LG | 49WL95C-W | Owner's Manual | LG 49WL95C-W Owner’s Manual

LG 49WL95C-W Owner’s Manual
LED LCD COMPUTER MONITOR
(LED Computer Monitor)
49WL95C
x3
(M5 x L12)
You can download manuals from the LGE website.
OWNER’S MANUAL AND REGULATORY INFO. are available at https://www.lg.com/au/support/manuals.
PLEASE READ SAFETY INFORMATION BEFORE INSTALLATION AND USE. SCAN QR CODE TO ACCESS.
*MBM66977005*
(1909-REV01)
www.lg.com
English
It is recommended that use the supplied components.
1
2
3
2
1
4
5
6
7
1
2
3
4
2
1
•• Using a DVI to HDMI / DP (DisplayPort) to HDMI cable may cause compatibility issues.
•• The USB port on the product functions as a USB hub.
•• Make sure to use the supplied cable. Otherwise, this may cause the device to malfunction.
2
1
Owner’s Manual
LED LCD COMPUTER MONITOR
(LED Computer Monitor*)
* Disclaimer : LG LED Monitor applies LCD screen with LED backlights.
This product is a computer monitor and not for television purpose.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
49WL95C
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS
LICENSE
Each model has different licenses. Visit www.lg.com for more information on the license.
ENGLISH
LICENSE....................................................... 2
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
INFORMATION............................................. 3
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
ASSEMBLING AND PREPARING................... 3
USING THE MONITOR................................. 10
The SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB
Implementers Forum, Inc.
USER SETTINGS......................................... 13
TROUBLESHOOTING.................................. 19
PRODUCT SPECIFICATION.......................... 21
VESA, VESA logo, DisplayPort compliance logo and DisplayPort
compliance logo for dual-mode source devices are all registered
trademarks of the Video Electronics Standards Association.
* USB Type-CTM and USB-CTM are trademarks of USB Implementers Forum.
2
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
INFORMATION
ASSEMBLING AND PREPARING
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing
such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
opensource@lge.com.
This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product. This offer is valid to anyone
in receipt of this information.
•• Always use genuine LG components to ensure safety and product performance.
CAUTION
•• It is recommended that use the supplied components.
ENGLISH
•• The product warranty will not cover damage or injury caused by the use of unauthorized components.
•• Illustrations in this document represent typical procedures, so they may look different from the actual
product.
•• Do not apply foreign substances (oils, lubricants, etc.) to the screw parts when assembling the product.
(Doing so may damage the product.)
•• Applying excessive force when tightening screws may cause damage to the monitor. Damage caused in this
way will not be covered by the product warranty.
•• Do not carry the monitor upside down by just holding the base. This may cause the monitor to fall off the
stand and could result in personal injury.
•• When lifting or moving the monitor, do not touch the monitor screen. The force applied to the monitor screen
may cause damage to it.
3
NOTE
•• The components may look different from those illustrated here.
Product and Button Description
•• Without prior notice, all product information and specifications contained in this manual are subject to
change to improve the performance of the product.
ENGLISH
•• To purchase optional accessories, visit an electronics store or an online shopping site, or contact the retailer
from which you purchased the product.
•• The power cord provided may differ depending upon the region.
Supported Drivers and Software
You can download and install the latest version from the LGE website (www.lg.com).
•• Drivers and Software: Monitor Driver / OnScreen Control / Dual Controller
-- Monitor Driver: Recommended
-- OnScreen Control: Recommended
-- Dual Controller: Optional
How to Use the Joystick Button
You can easily control the functions of the monitor by pressing the joystick button or moving it left/right/up/
down with your finger.
Basic Functions
A
B
C
A
Power on: Press the joystick button once with your finger to turn on the monitor.
B
Power off: Press and hold the joystick button once more than 5 seconds with your finger to turn off the monitor.
C
Volume control: You can control the volume by moving the joystick button left/right.
NOTE
•• The joystick button is located at the back of the monitor.
4
Moving and Lifting the Monitor
When moving or lifting the monitor, follow these instructions to prevent the monitor from being scratched or
damaged and to ensure safe transportation, regardless of its shape or size.
CAUTION
•• Avoid touching the monitor screen as much as possible.
-- This may result in damage to the screen or some of the pixels used to create images.
ENGLISH
•• Place the monitor in the original box or packing material before attempting to move it.
•• Before moving or lifting the monitor, disconnect the power cord and all other cables.
•• Hold the bottom and side of the monitor frame firmly. Do not hold the panel itself.
•• When holding the monitor, the screen should face away from you to prevent it from being scratched.
•• When transporting the monitor, do not expose the monitor to shock or excessive vibration.
•• When moving the monitor, keep it upright and never turn the monitor on its side or tilt it sideways.
•• If you use the monitor panel without the stand base, its joystick button may cause the monitor to become
unstable and fall, resulting in damage to the monitor or human injury. In addition, this may cause the
joystick button to malfunction.
5
Installing on a Table
Adjusting the Stand Height
•• Lift the monitor and place it on the table in an upright position. Place the monitor at least 100 mm away
from the wall to ensure sufficient ventilation.
1 Place the monitor mounted on the stand base in an upright position.
2 Handle the monitor with both hands for safety.
3 The height can be adjusted up to 110.0 mm.
ENGLISH
A
A
A
A
WARNING
•• When adjusting the screen height, do not place your hand on the stand body to avoid injury to your fingers.
Adjusting the Angle
A: 100 mm
CAUTION
•• Unplug the power cord before moving or installing the monitor. There is risk of electric shock.
•• Make sure to use the power cord that is provided in the product package and connect it to a grounded power
outlet.
•• If you need another power cord, please contact your local dealer or the nearest retail store.
6
1 Place the monitor mounted on the stand base in an upright position.
2 Adjust the angle of the screen.
The angle of the screen can be adjusted forward or backward from -5° to 15° for a comfortable viewing
experience.
Using the Kensington Lock
WARNING
•• To avoid injury to the fingers when adjusting the screen, do not hold the lower part of the monitor’s frame as
illustrated below.
•• Be careful not to touch or press the screen area when adjusting the angle of the monitor.
ENGLISH
The connector for the Kensington security system is located at the back of the monitor.
For more information on installation and usage, refer to the Kensington lock owner’s manual or visit the
website at http://www.kensington.com.
Connect the monitor to a table using the Kensington security system cable.
NOTE
•• Swivel 15 degrees to the left or right and adjust the angle of the monitor to suit your view.
15
15
NOTE
•• The Kensington security system is optional. You can obtain optional accessories from most electronics stores.
7
Installing the Wall Mount Plate
This monitor meets the specifications for the wall mount plate or other compatible devices.
NOTE
ENGLISH
•• The wall mount plate is sold separately.
•• For more information on installation, refer to the wall mount plate’s installation guide.
•• Be careful not to apply too much force while mounting the wall mount plate as it may cause damage to the
screen.
•• Remove the stand before installing the monitor on a wall mount by performing the stand attachment in
reverse.
NOTE
•• A non-VESA standard screw may damage the product and cause the monitor to fall. LG Electronics is not
liable for any accidents relating to the use of non-standard screws.
•• The wall mount kit includes the installation guide and all necessary parts.
Installing on the Wall
•• The wall mounting bracket is optional. You can obtain optional accessories from your local dealer.
Install the monitor at least 100 mm away from the wall and leave about 100 mm of space at each side of the
monitor to ensure sufficient ventilation. Detailed installation instructions can be obtained from your local retail
store. Alternatively, please refer to the manual for how to install and set up a tilting wall mounting bracket.
•• The length of the screw may differ for each wall mounting bracket. If you use screws longer than the standard
length, it may damage the inside of the product.
A
A
A
A
A
A: 100 mm
8
To install the monitor to a wall, attach a wall mounting bracket (optional) to the back of the monitor.
Make sure that the wall mounting bracket is securely fixed to the monitor and to the wall.
-- Wall Mount (mm): 100 x 100
-- Standard screw: M4 x L10
-- Number of screws: 4
•• For more information, please refer to the user manual for the wall mounting bracket.
CAUTION
A
•• Unplug the power cord before moving or installing the monitor to avoid electric shock.
•• Installing the monitor on the ceiling or on a slanted wall may result in the monitor falling off, which could
lead to injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel.
B
ENGLISH
•• To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the wall in accordance with the installation
instructions.
•• Applying excessive force when tightening screws may cause damage to the monitor. Damage caused in this
way will not be covered by the product warranty.
A
•• Use the wall mounting bracket and screws that conform to VESA standards. Damage caused by the use or
misuse of inappropriate components will not be covered by the product warranty.
B
•• When measured from the back of the monitor, the length of each installed screw must be 8 mm or less.
C
D
A: Wall Mount Plate
B: Back of the Monitor
C: Standard screw
D: Max. 8 mm
9
USING THE MONITOR
ENGLISH
•• Illustrations in this manual may differ from the actual product.
Press the joystick button, go to [Settings]
[Input], and then select the input option.
CAUTION
•• If you use generic cables not certified by LG, the screen may not display or there may be image noises.
•• Do not press the screen for a prolonged time. This may cause image distortion.
•• This monitor supports the *Plug and Play feature.
* Plug and Play: A feature that allows you to add a device to your computer without having to reconfigure
anything or install any manual drivers.
HDMI Connection
Transmits digital video and audio signals from your PC to the monitor.
CAUTION
•• Do not display a still image on the screen for a prolonged time. This may cause image retention. Use a PC
screensaver if possible.
•• Using a DVI to HDMI / DP (DisplayPort) to HDMI cable may cause compatibility issues.
•• When connecting the power cord to the outlet, use a grounded (3-hole) power strip or a grounded power
outlet.
•• Use a certified cable with the HDMI logo attached. If you do not use a certified HDMI cable, the screen may
not display or a connection error may occur.
•• The monitor may flicker when turned on in an area where the temperature is low. This is normal.
•• Recommended HDMI cable types
-- High-Speed HDMI®/TM cable
-- High-Speed HDMI®/TM cable with Ethernet
•• Sometimes red, green, or blue spots may appear on the screen. This is normal.
10
Connecting to a PC
DisplayPort Connection
Transmits digital video and audio signals from your PC to the monitor.
NOTE
•• If you are using a Mini DisplayPort output graphics card, use a Mini DP to DP (Mini DisplayPort to DisplayPort)
cable or gender that supports DisplayPort1.4. (Sold separately)
USB-C connection
Transmits digital video and audio signals from your PC to the monitor.
NOTE
USB Device connection
The USB port on the product functions as a USB hub.
NOTE
•• It is recommended you install all Windows Updates to keep your Windows up-to-date before connecting to
the product for use.
•• Peripheral devices are sold separately.
•• A keyboard, mouse, or USB device can be connected to the USB port.
•• PD (Power Delivery), DP Alternate Mode (DP over USB-C) and USB Data are supported via USB-C Port.
•• The charging speed may vary depending on the device.
•• Features may not work properly depending on the connected device’s specifications and the environment.
•• To use USB Downstream port on the monitor, the user must connect Upstream port of the monitor to the Host
PC using a "USB C-C cable" or a "USB C-C cable + USB C-A gender".
•• USB-C port is not for the Monitor Power source but for a PC power source.
Connect Adapter to supply power to the Monitor.
ENGLISH
•• There may be no video or audio output depending on the DP (DisplayPort) version of the PC.
Connecting Peripherals
•• When the "USB C-C cable" is connected between Upstream port of monitor and the Host PC, the Downstream
port of monitor supports USB 2.0 device.
•• When the "USB C-C cable + USB C-A gender" is connected between the Upstream port of monitor and the
Host PC, the Downstream port of monitor supports USB 3.0 device. However, the Host PC must support USB
3.0 function.
•• When the "USB C-C cable + USB C-A gender" is connected between the Upstream port of monitor and the
Host PC, it is recommended to connect to a USB port for non-fast charging purposes.
11
CAUTION
Cautions When Using a USB Device
•• A USB device with an automatic recognition program installed, or that uses its own driver, may not be
recognized.
ENGLISH
•• Some USB devices may not be supported or may not work properly.
•• It is recommended to use a USB hub or hard disk drive with power supplied. (If the power supply is not
adequate, the USB device may not be recognized properly.)
•• If a USB device longer than 40 mm is connected to the USB port on the side, the monitor might be damaged
when handled. Please connect it to the USB port on the rear side.
Headphones Connection
Connect peripherals to the monitor via the headphones port.
NOTE
•• Peripheral devices are sold separately.
•• Depending on the audio settings of the PC and external device, headphones and speaker functions may be
limited.
•• If you use angled earphones, it may cause a problem with connecting another external device to the monitor.
Therefore, it is recommended to use straight earphones.
A
Angled
A: 40 mm 12
Straight
(Recommend)
USER SETTINGS
NOTE
Activating the Main Menu
ENGLISH
•• Your monitor’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
1 Press the joystick button located at the back of the monitor.
2 Move the joystick up/down and left/right to set the options.
3 Press the joystick button once more to exit the main menu.
Joystick Button
A
B
C
A
•• Main menu disabled: Enables the main menu.
•• Main menu enabled: Exits the main menu. (Holding down the button more than 5 seconds to turn off the monitor. You can turn off the monitor this way at any time, including when the OSD is on.)
B
•• Main menu disabled: Adjusts the monitor volume level. ( ,
)
•• Main menu enabled: Enters the [Input] features. ( ) / Enters the [Settings] feature. ( )
C
•• Main menu disabled: Displays the information on the current input. ( , )
•• Main menu enabled: Turns off the monitor. ( ) / Enters the [Picture Mode] feature. ( )
13
Main Menu Features
ENGLISH
A
B
E
C
Main Menu
Description
A: [Power Off]
Turns off the monitor.
B: [Input]
Sets input mode.
C: [Settings]
Configures the screen settings.
D: [Picture Mode]
Sets the picture mode.
E: [Exit]
Exits the main menu.
D
Menu Settings
1
2
3
4
To view the OSD menu, press the joystick button at the back of the monitor and then enter the [Settings].
Move the joystick up/down and left/right to set the options.
To return to the upper menu or set other menu items, move the joystick to or by pressing ( ).
If you want to exit the OSD menu, move the joystick to until you exit.
[Quick Settings]
NOTE
14
••
: On
••
: Off
[Input]
[Picture]
[General]
[Quick Settings]
[Settings]
[PBP / PIP]
•• [Input List]: Displays the screens of main input and sub input
[Quick Settings]
•• [Brightness]: Adjusts the brightness of the screen.
PBP / PIP Connection
Sub Screen
HDMI 1
HDMI 2
DP
USB-C
•• [Contrast]: Adjusts the contrast of the screen.
HDMI 1
-
O
O
O
•• [Volume]: Adjusts the volume level.
-- You can adjust [Mute] / [Unmute] by moving the joystick button to
HDMI 2
O
-
O
O
DP
O
O
-
O
USB-C
O
O
O
-
in the [Volume] menu.
•• [Color Temp]: Set your own color temperature.
-- [Custom]: The user can customize the red, green and blue color.
-- [Warm]: Sets the screen color to a reddish tone.
-- [Medium]: Sets the screen color to between a red and blue tone.
-- [Cool]: Sets the screen color to a bluish tone.
•• [Aspect Ratio]: Adjusts the aspect ratio of the screen.
-- [Full Wide]: Displays the video to fit the PBP / PIP screen, regardless of the video signal input.
-- [Original]: Displays the video in the aspect ratio of the video signal input on the PBP / PIP screen.
•• [PBP / PIP]: You can select the various PBP or PIP combination.
[Input]
[Settings]
Main Screen
ENGLISH
•• [Auto Brightness]: Optimizes the brightness automatically for surrounding illuminance.
•• [PIP Size]: Sets the size of the PIP Sub window. ([Small] / [Medium] / [Large])
[Input]
•• [Input List]: Selects the input mode.
•• [Aspect Ratio]: Adjusts the aspect ratio of the screen. The display may look the same for [Full Wide] and
[Original] options at the recommended resolution.
-- [Full Wide]: Displays the video in widescreen, regardless of the video signal input.
-- [Original]: Displays video according to the aspect ratio of the video signal input.
-- [Just Scan]: The aspect ratio is not adjusted from the original.
-- [Cinema 1]: Enlarges the screen with an aspect ratio of 32:9.
-- [Cinema 2]: Enlarges the screen with an aspect ratio of 32:9, including the black box at the bottom for
subtitles.
•• [Main/Sub Screen Change]: Toggles between the main screen and sub screen in [PBP / PIP] mode.
•• [Sound Out]: Select the audio output in [PBP / PIP] mode.
NOTE
-- If not using the [PBP / PIP] feature, [PIP Size], [Main/Sub Screen Change] and [Sound Out] are deactivated.
•• [PBP / PIP]: You can select the various PBP or PIP combination.
15
[Picture]
[Settings]
[Picture Mode] on HDR signal
[Picture]
[Picture Mode]
ENGLISH
NOTE
-- The [Picture Mode] that can be set depends on the Input signal.
[Picture Mode] on SDR (Non HDR) signal
•• [Custom]: Allows the user to adjust each element. The color mode of the main menu can be adjusted.
•• [Vivid]: Optimizes the screen for the retail environment by enhancing the contrast, brightness, and sharpness.
•• [HDR Effect]: Optimizes the screen for high dynamic range.
•• [Reader]: Optimizes the screen for reading documents. You can brighten the screen in the OSD menu.
•• [Cinema]: Optimizes the screen to improve the visual effects of a video.
•• [Color Weakness]: This mode is for users who cannot distinguish between red and green. It enables users with
color weakness to easily distinguish between the two colors.
NOTE
-- If the [Picture Mode] is changed in the DP (DisplayPort) input, the screen may flicker or the resolution of
your PC screen may be affected.
16
•• [Custom]: Allows the user to adjust each element.
•• [Vivid]: Optimized the screen for HDR vivid colors.
•• [Standard]: Optimized the screen for HDR standard.
•• [Cinema]: Optimized the screen for HDR video.
NOTE
-- HDR content may not display correctly depending on Windows 10 OS settings, please check HDR On/Off
settings in Windows.
-- When the HDR function is turned on, the characters or picture quality may be poor according to Graphic
card performance.
-- While the HDR function is on, screen flickering or cracking may occur when changing the monitor input or
power on/off according to Graphic card performance.
[Settings]
[Picture]
[Picture Adjust]
•• [Brightness]: Adjusts the brightness of the screen.
•• [Auto Brightness]: Optimizes the brightness automatically for surrounding illuminance.
•• [Sharpness]: Adjusts the sharpness of the screen.
•• [SUPER RESOLUTION+]: Because this is a function to increase the sharpness of low resolution pictures,
it is not recommended to use the function for normal text or for desktop icons. Doing so may result in
unnecessarily high sharpness.
-- [High]: Optimizes the screen for crystal clear images. Best for high-definition video or games.
-- [Middle]: Optimizes the screen for comfortable viewing, with images at the middle level between the low
and high modes. Best for UCC or SD videos.
-- [Low]: Optimizes the screen for smooth and natural images. Best for still images or images with less
movement.
-- [Off]: Displays in the most common setting. Disables [SUPER RESOLUTION+].
•• [Black Level]: Sets the offset level (for HDMI only).
Offset: as a reference for a video signal, this is the darkest color the monitor can display.
-- [High]: Keeps the current contrast ratio of the screen.
-- [Low]: Lowers the black levels and raises the white levels from the current contrast ratio of the screen.
•• [DFC]: Adjusts the brightness automatically according to the screen.
[Picture]
[Color Adjust]
•• [Gamma]:
-- [Mode 1], [Mode 2], [Mode 3]: The higher the gamma value, the darker the image becomes. Likewise, the
lower the gamma value, the lighter the image becomes.
-- [Mode 4]: If you do not need to adjust the gamma settings, select [Mode 4].
•• [Color Temp]: Set your own color temperature.
-- [Custom]: The user can customize the red, green and blue color.
-- [Warm]: Sets the screen color to a reddish tone.
-- [Medium]: Sets the screen color to between a red and blue tone.
-- [Cool]: Sets the screen color to a bluish tone.
ENGLISH
•• [Contrast]: Adjusts the contrast of the screen.
[Settings]
•• [Red], [Green], [Blue]: You can customize the picture color using [Red], [Green], and [Blue] colors.
•• [Six Color]: Meets the user requirements for colors by adjusting the hue and saturation of the six colors (red,
green, blue, cyan, magenta, and yellow) and then saving the settings.
-- Hue: Adjusts the tone of the screen colors.
-- Saturation: Adjusts the saturation of the screen colors. The lower the value, the less saturated and brighter
the colors become. The higher the value, the more saturated and darker the colors become.
[Settings]
[Picture]
[Response Time]
•• [Response Time]: Sets a response time for displayed pictures based on the speed of the screen. For a normal
environment, it is recommended that you use [Fast].
For a fast-moving picture, it is recommended that you use [Faster]. Setting to [Faster] may cause image
sticking.
-- [Faster]: Sets the response time to [Faster].
-- [Fast]: Sets the response time to [Fast].
-- [Normal]: Sets the response time to [Normal].
-- [Off]: Disables the feature.
17
[Settings]
[Picture]
[Picture Reset]
•• [Do you want to reset your picture settings?]:
-- [Yes]: Returns to the default settings.
-- [No]: Cancel the select.
ENGLISH
[General]
[Settings]
[General]
•• [Language]: Sets the menu screen to the desired language.
•• [SMART ENERGY SAVING]: Conserve energy by using luminance compensation algorithm.
-- [High]: Saves energy using the high-efficiency [SMART ENERGY SAVING] feature.
-- [Low]: Saves energy using the low-efficiency [SMART ENERGY SAVING] feature.
-- [Off]: Disables the feature.
-- The value of energy saving data may differ depending on panel and panel suppliers.
-- If you select the option of [SMART ENERGY SAVING] is [High] or [Low], monitor luminance become higher
or lower depend on source.
•• [Automatic Standby]: Feature that automatically turns off the monitor when there is no movement on the
screen for a period of time. You can set a timer for the auto-off function. ([Off], [4H], [6H], and [8H])
•• [DisplayPort Version]:
-- [DisplayPort] / [USB-C]: Set DisplayPort Version to the same version as the connected external device.
([1.4], [1.2], and [1.1]) To use the HDR function, set to [1.4].
18
•• [HDMI ULTRA HD Deep Color]: Provides sharper images when connected to a device supporting ULTRA HD
Deep Color.
-- To use [HDMI ULTRA HD Deep Color], turn this function on.
-- If the connected device does not support Deep Color, the screen or sound may not work properly. In this
case, set this function to off.
4K @ 60 Hz Support Format
Resolution: 3840 x 2160
Frame rate (Hz): 59.94/60.00
Color Depth / Chroma Sampling:
8 bit, 10 bit
YCbCr 4:2:0 / YCbCr 4:2:2
8 bit
YCbCr 4:4:4 / RGB 4:4:4
•• [Buzzer]: This feature lets you set the sound generated from [Buzzer] when your monitor powers on or off.
•• [OSD Lock]: This feature disables the configuration and adjustment of menus.
•• [Deep Sleep Mode]: When [Deep Sleep Mode] is enabled, power consumption is minimized while the
monitor is in standby mode.
-- USB Charging and Hub functions will not work in standby mode while [Deep Sleep Mode] is enabled in
standby mode.
•• [Information]: The following display information will be shown; [Serial Number], [Total Power On Time],
[Resolution].
[Settings]
[General]
[Reset to Initial Settings]
•• [Do you want to reset your settings?]
-- [Yes]: Returns to the default settings.
-- [No]: Cancel the reset.
TROUBLESHOOTING
Nothing is displayed on the screen.
•• Is the [No Signal] message being displayed?
-- This is displayed when the signal cable between the PC and the monitor is missing or disconnected. Check the cable and reconnect it.
ENGLISH
•• Is the monitor's power cord plugged in?
-- Check if the power cord is correctly plugged into the power outlet.
•• Is the [Out of Range] message being displayed?
-- This occurs when signals transferred from the PC (graphics card) are out of the horizontal or vertical frequency range of the monitor. Please see the Product Specification section of this manual to set the appropriate frequency.
Screen display is unstable and shaky. / Images displayed on the monitor leave shadow trails.
•• Did you select the appropriate resolution?
-- If the selected resolution is HDMI 1080i 60/50 Hz (interlaced), the screen may be flickering. Change the resolution to 1080p or the recommended resolution.
-- Not setting the graphics card to the recommended (optimal) resolution may result in blurred text, a dimmed screen, a truncated display area or misalignment of the display.
-- The setting methods may be different depending on the computer or operating system, and some resolutions may not be available depending on the performance of the graphics card. If this is the case, contact the
manufacturer of the computer or graphics card for assistance.
•• Does image sticking occur even when the monitor is turned off?
-- Displaying a still image for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in the retention of the image.
-- To extend the lifetime of the monitor, use a screensaver.
•• Are there spots on the screen?
-- When using the monitor, pixilated spots (red, green, blue, white, or black) may appear on the screen. This is normal for an LCD screen. It is not an error, nor is it related to the monitor's performance.
Some features are disabled.
•• Are some functions not available when you press the Menu button?
-- The OSD is locked. Disable [OSD Lock] in [General].
19
Do you see an "Unrecognized monitor, Plug and Play (VESA DDC) monitor found" message?
•• Have you installed the display driver?
-- Be sure to install the display driver from our web site: http://www.lg.com.
-- Make sure to check if the graphics card supports Plug and Play function.
ENGLISH
No sound from the headphone port.
•• Are images displayed without sound?
-- Make sure that the headphone port connections are made properly.
-- Try increasing the volume with the joystick.
-- Set the audio output of the PC to the monitor you are using. (The settings may differ depending on the operating system (OS) you use.)
4K/5K resolution is unavailable.
•• Did you check the cable connection?
-- Check if the cable is properly connected.
-- It is recommended to use the accessories supplied with the product.
•• Is the resolution and refresh rate set properly?
-- Set the proper resolution and refresh rate in the PC screen resolution settings or the player's option menu.
•• Does the connected external device support 4K/5K resolution?
-- It is available only on external devices that support 4K/5K resolution.
-- Check if the connected external device supports 4K/5K resolution.
•• Is the [HDMI ULTRA HD Deep Color] function enabled? (In case of 4K)
-- Go to [Settings] > [General] > [HDMI ULTRA HD Deep Color] function to enable the function.
•• Did you set the [DisplayPort Version] to [1.4]? (In case of 5K)
-- Go to [Settings] > [General] > [DisplayPort Version] to set the version to [1.4].
20
PRODUCT SPECIFICATION
Power Sources:
Specifications are subject to change without notice.
•• Power Consumption:
-- Operating Mode: 80 W (Typical)*
-- Sleep Mode: ≤ 1.0 W (HDMI / DP input Condition)**
-- Off Mode: ≤ 0.3 W
Resolution:
•• HDMI
-- Max Resolution: 3840 x 2160 @ 60 Hz
-- Recommended Resolution: 3840 x 1080 @ 60 Hz
•• DisplayPort / USB-C
-- Max Resolution: 5120 x 1440 @ 60 Hz
-- Recommended Resolution: 5120 x 1440 @ 60 Hz
Environmental Conditions:
ENGLISH
Color Depth: 8-bit / 10-bit color is supported.
•• Power Rating: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz, 2.5 A
* The Operating Mode of Power Consumption is measured with LGE test standard. (Full White pattern,
Maximum resolution)
* The Power Consumption level can be different by operating condition and monitor setting.
** In case of USB-C input, the power consumption of Sleep Mode may vary depending on the connected device.
** The monitor goes to the sleep mode in a couple of minutes. (Max 5 minutes)
•• Operating Conditions
-- Temperature: 0 °C to 40 °C
-- Humidity: Less than 80 %
•• Storing Conditions
-- Temperature: -20 °C to 60 °C
-- Humidity: Less than 85 %
Dimensions: Monitor Size (Width x Height x Depth)
•• With Stand: 1215.1 x 543.5x 307.3 (mm)
•• Without Stand: 1215.1 x 365.7 x 114.2 (mm)
Weight (without packaging):
•• With Stand: 15.2 (kg)
•• Without Stand: 12.6 (kg)
21
Factory Support Mode (Preset Mode, PC)
DisplayPort / USB-C
ENGLISH
22
Preset Mode
Horizontal Frequency (kHz)
Vertical Frequency (Hz)
Polarity (H/V)
640 x 480
31.469
59.94
-/-
Remarks
800 x 600
37.879
60.317
+/+
1024 x 768
48.363
60
-/-
1152 x 864
54.347
60.05
+/+
1280 x 720
45
60
+/+
1280 x 800
49.702
59.81
-/+
1280 x 1024
63.981
60.02
+/+
1280 x 1440
91.79
60
+/-
1600 x 900
60
60
+/+
1680 x 1440
67.5
60
+/-
1920 x 1080
67.5
60
+/+
2560 x 1080
70.2
60
+/-
2560 x 1440
91.79
60
+/-
2PBP-A
3440 x 1440
91.79
60
+/-
2PBP-B1
3840 x 1080
70.2
60
+/+
3840 x 2160
66.66
30
+/-
3840 x 2160
133.31
60
+/-
5120 x 1440
43.83
30
+/-
5120 x 1440
88.86
60
+/-
3PBP
2PBP-B2
- DP/ USB-C Preferred timing
- SINGLE
HDMI
Horizontal Frequency (kHz)
Vertical Frequency (Hz)
Polarity (H/V)
640 x 480
31.469
59.94
-/-
800 x 600
37.879
60.317
+/+
1024 x 768
48.363
60
-/-
1152 x 864
54.347
60.05
+/+
1280 x 720
45
60
+/+
1280 x 800
49.702
59.81
-/+
1280 x 1024
63.981
60.02
+/+
1280 x 1440
91.97
60
+/+
1600 x 900
60
60
+/+
1680 x 1440
91.79
60
+/-
1920 x 1080
67.5
60
+/+
2560 x 1080
70.2
60
+/+
2560 x 1440
44.43
30
+/-
2560 x 1440
88.79
60
+/-
3440 x 1440
74.04
49.99
+/-
3440 x 1440
88.85
59.99
+/-
3840 x 1080
35.1
30
+/+
3840 x 1080
58.5
50
+/+
3840 x 1080
70.2
60
+/+
Remarks
ENGLISH
Preset Mode
3PBP
2PBP-B2
2PBP-A
2PBP-B1
- HDMI Preferred timing
- SINGLE
23
Remarks
ENGLISH
SINGLE
3PBP
24
2PBP-A
2PBP-A
3PBP
2PBP-B1
2PBP-A
2PBP-B2
ENGLISH
25
The model and serial number of the product are located on the back and on one side of the product.
Record them below in case you ever need service.
Model
Serial No.
IMPORTANT PRECAUTIONS
1
This unit has been engineered and manufactured to ensure your personal safety, however improper
use may result in potential electrical shock or fire hazards. In order to allow the proper operation of all
safeguards incorporated in this display, observe the following basic rules for its installation, use, and
servicing.
On Safety
Use only the power cord supplied with the unit. In case you use another power cord, make sure that it is
certified by the applicable national standards if not being provided by the supplier. If the power cable is
faulty in any way, please contact the manufacturer or the nearest authorized repair service provider for a
replacement.
The appliance coupler is used as the disconnect device.
Please make sure the device is installed near the wall outlet to which it is connected and that the outlet is
easily accessible.
Operate the display only from a power source indicated in the specifications of this manual or listed on the
display. If you are not sure what type of power supply you have in your home, consult with your dealer.
Overloaded AC outlets and extension cords are dangerous. So are frayed power cords and broken plugs.
They may result in a shock or fire hazard. Call your service technician for replacement.
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even
if the unit is turned off.
Do not Open the Display:
There are no user serviceable components inside.
yy
There are Dangerous High Voltages inside, even when the power is OFF.
yy
Contact your dealer if the display is not operating properly.
yy
To Avoid Personal Injury :
Do not place the display on a sloping shelf unless properly secured.
yy
Use only a stand recommended by the manufacturer.
yy
Do not drop an object on or apply impact to the product. Do not throw any toys or objects on the
yy
product screen.
It can cause injury to human, problem to product and damage the display.
To Prevent Fire or Hazards:
Always turn the display OFF if you leave the room for more than a short period of time. Never leave
yy
the display ON when leaving the house.
Keep children from dropping or pushing objects into the display's cabinet openings. Some internal
yy
parts carry hazardous voltages.
Do not add accessories that have not been designed for this display.
yy
When the display is to be left unattended for an extended period of time, unplug it from the wall outlet.
yy
In the presence of thunder and lightning, never touch the power cord and signal cable because it can
yy
be very dangerous. It can cause electric shock.
ENG
ENGLISH
IMPORTANT PRECAUTIONS
IMPORTANT PRECAUTIONS
2
On Installation
Therefore, NEVER:
Block the bottom ventilation slots by placing the display on a bed, sofa, rug, etc.
yy
Place the display in a built-in enclosure unless proper ventilation is provided.
yy
Cover the openings with cloth or other material.
yy
Place the display near or over a radiator or heat source.
yy
Do not rub or strike the Active Matrix LCD with anything hard as this may scratch, mar, or damage the
Active Matrix LCD permanently.
Do not press the LCD screen with your finger for a long time as this may cause some afterimages.
Some dot defects may appear as Red, Green or Blue spots on the screen.
However, this will have no impact or effect on the display performance.
If possible, use the recommended resolution to obtain the best image quality for your LCD display. If used
under any mode except the recommended resolution, some scaled or processed images may appear on
the screen. However, this is characteristic of the fixed-resolution LCD panel.
Displaying a still image for long time on the monitor may leave persistent image or stain on the monitor
screen. To avoid this problem, use a screen saver and power off when this product is not used. Persistent
image or stain caused by long time usage are not covered by the warranty on this product.
Do not shock or scratch the front and sides of the screen with metallic objects.
Otherwise, it may cause damage to the screen.
Make sure the panel faces forward and hold it with both hands to move. If you drop the product, the
damaged product can cause electric shock or fire. Contact an authorized the service center for repair.
Avoid high temperatures and humidity.
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
This may damage the product and cause it to fall.
yy
For displays with glossy bezels the user should consider the placement of the display as the bezel may
cause disturbing reflections from surrounding light and bright surfaces.
Do not use products using high voltage around the Monitor. (ex. Electrical Swatter)
Monitor may have malfunction as its electrical shock.
yy
Precautions to the AC Adapter and Power
If water or any foreign substance goes inside the product (TV, monitor, power cord, or AC adapter),
disconnect the power cord immediately and contact the service center.
Otherwise, this may cause a fire or electric shock due to damage to the product.
yy
Do not touch the power plug or AC adapter with wet hands. If the pins of the plug are wet or dusty, wipe and
dry them before use.
Otherwise, this may cause a fire or electric shock.
yy
ENG
ENGLISH
Do not allow anything to rest upon or roll over the power cord, and do not place the display where the power
cord is subject to damage.
Do not use this display near water such as near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pool.
Displays are provided with ventilation openings in the cabinet to allow the release of heat generated during
operation. If these openings are blocked, built-up heat can cause failures which may result in a fire hazard.
IMPORTANT PRECAUTIONS
3
ÁGUA
On Cleaning
Unplug the display before cleaning the face of the display screen.
yy
Use a slightly damp (not wet) cloth. Do not use an aerosol directly on the display screen because
yy
over-spraying may cause electrical shock.
When cleaning the product, unplug the power cord and scrub gently with a soft cloth to prevent
yy
scratching. Do not clean with a wet cloth or spray water or other liquids directly onto the product. An
‫םימ‬
electric shock may occur. (Do not use chemicals such as benzene, paint thinners or alcohol)
Spray water onto a soft cloth 2 to 4 times, and use it to clean the front frame; wipe in one direction
yy
only. Too much moisture may cause staining.
On Repacking
Do not throw away the carton and packing materials. They make an ideal container in which to
yy
transport the unit. When shipping the unit to another location, repack it in its original material.
On Disposal(Only, LCD Monitor with Hg lamp)
The fluorescent lamp used in this product contains a small amount of mercury.
yy
Do not dispose of this product with general household waste.
yy
Disposal of this product must be carried out in accordance to the regulations of your local authority.
yy
ENG
ENGLISH
Make sure to completely insert the power cord into the AC adapter.
If loosely connected, the poor connection may cause a fire or electric shock.
yy
Be sure to use power cords and AC adapters provided or approved by LG Electronics, Inc.
The use of non-approved products may cause a fire or electric shock.
yy
When unplugging the power cord, always pull it by the plug. Do not bend the power cord with excessive
force.
The power line can be damaged, which may cause electric shock or fire.
yy
Be careful not to step or place heavy objects (electronic appliances, clothing, etc.) on the power cord or AC
adapter. Be careful not to damage the power cord or AC adapter with sharp objects.
Damaged power cords may cause a fire or electric shock.
yy
Never disassemble, repair or modify the power cord or AC adapter.
This may cause a fire or electric shock.
yy
Be sure to keep the outlet, AC adapter, and pins of the power plug clean from dust and etc.
This may cause a fire.
yy
MASA TË RËNDËSISHME PARAPRAKE
1
MASA TË RËNDËSISHME PARAPRAKE
Rreth sigurisë
Përdorni vetëm kordonin elektrik që jepet me aparatin. Nëse përdorni një kordon tjetër elektrik, sigurohuni
që është i vërtetuar nga standardet kombëtare në fuqi nëse nuk ju është ofruar nga furnizuesi. Nëse
kablloja elektrike është me defekt, lutemi të kontaktoni me prodhuesin ose ofruesin e autorizuar të shërbimit
të riparimit më të afërt për ta zëvendësuar.
Bashkuesi i pajisjes eshte perdorur si mjet shkeputes.
Lutem sigurohuni qe mjet eshte instaluar prane spines se murit ne te cilen lidhet dhe se dalja arrihet lehte.
Televizorin vëreni në funksionim vetëm nga një burim energjie të treguar në specifikimet e këtij materiali ose
të listuar në ekran. Nëse nuk jeni të sigurt për llojin e ushqyesit të energjisë që keni në shtëpi, konsultohuni
me shitësin tuaj Prizat e mbingarkuara të rrymës së alternuar dhe kordonët e zgjatur janë të rrezikshëm.
Të tilla janë dhe kordonët elektrikë të ngrënë dhe prizat e thyera. Ata mund të shkaktojnë shok ose zjarr.
Thërrisni teknikun tuaj të shërbimit për t'i zëvendësuar.
Për sa kohë që kjo njësi është e lidhur te priza AC në mur, ajo nuk shkëputet nga burimi i energjisë AC
madje edhe nëse njësia fiket.
Mos e hapni televizorin.
Brenda tij nuk ekzistojnë komponentë të dobishëm për përdoruesin.
yy
Brenda ka tension të lartë të rrezikshëm, edhe kur është OFF (I SHUAR).
yy
Kontaktoni me shitësin tuaj nëse ekrani nuk funksionon siç duhet.
yy
Për të shmangur plagosjen trupore:
Mos e vendosni ekranin në një raft të pjerrët po të mos jetë i siguruar mirë.
yy
Përdorni vetëm një mbështetëse të rekomanduar nga prodhuesi.
yy
Mos e goditni produktin ose mos hidhni objekte mbi të. Mos hidhni lodra ose objekte mbi ekranin e
yy
produktit. Kjo mund të shkaktojë plagosjen e njerëzve, probleme te produkti dhe dëmtimin e ekranit.
Për të parandaluar zjarrin ose rreziqet:
Gjithmonë lëreni OFF (SHUAR) televizorin nëse largoheni nga dhoma për më tepër se një kohë të
yy
shkurtër. Mos e lini asnjëherë televizorin ON (NDEZUR) kur largoheni nga shtëpia.
Mos i lejoni fëmijët të hedhin ose të futin objekte në vrimat e kasës së ekranit. Disa pjesë të
yy
brendshme përçojnë tension të rrezikshëm.
Mos i shtoni pajisje ndihmëse që nuk janë projektuar për këtë ekran.
yy
Kur televizori do të nevojitet të lihet pa mbikëqyrje për një periudhë të gjatë kohe, hiqeni nga priza e
yy
murit.
Prekja e kordonit elektrik dhe e kabllos së sinjalit kur ka furtunë dhe shkreptima, mund të jetë shumë
yy
e rrezikshme. Ajo mund të shkaktojë elektroshok.
ENG
SHQIP
Ky aparat është inxhinieruar dhe prodhuar në mënyrë që të garantojë sigurinë tuaj personale,sidoqoftë,
përdorimi i gabuar mund të shkaktojë elektroshok ose zjarr. Në mënyrë që të lejoni funksionimin e saktë
të të gjitha siguresave të brendatrupëzuara në këtë televizor, vëzhgoni rregullat bazë të mëposhtme për
instalimin, përdorimin dhe mirëmbajtjen e tij.
MASA TË RËNDËSISHME PARAPRAKE
2
Instalimi
Mos e fërkoni ose goditni LCD-në me matricë aktive me gjëra të forta sepse mund ta gërvishin, prishin ose
dëmtojnë përgjithmonë LCD-në me matricë aktive.
Mos e shtypni me gisht ekranin LCD për një kohë të gjatë sepse kjo mund të lërë në ekran pamje dytësore.
Mund të shfaqen disa defekte me pika si njolla të kuqe, jeshile dhe blu në ekran. Sidoqoftë, kjo nuk do të
ketë ndikim ose pasojë në funksionimin e televizorit.
Nëse është e mundur, përdorni rezolucionin e rekomanduar për të përfituar cilësinë më të mirë të pamjes
për televizorin tuaj LCD. Nëse përdoret me një gjendje tjetër përveç rezolucionit të rekomanduar, në ekran
mund të shfaqen disa pamje të shkallëzuara ose të përpunuara. Sidoqoftë, kjo është karakteristikë e panelit
LCD me rezolucion të fiksuar.
Shfaqja e një figure të palëvizshme për një kohë të gjatë në monitor mund të lërë mbetje të figurës ose
njolla në ekranin e monitorit. Për të shmangur këtë problem, përdorni ruajtës ekrani dhe fikeni produktin kur
nuk jeni duke e përdorur. Mbetjet e figurës ose njollat e shkaktuara nga përdorimi për një kohë të gjatë nuk
mbulohen nga garancia e këtij produkti.
Mos e tronditni ose gërvishtni pjesën e përparme dhe anët e ekranit me objekte metalike. Përndryshe, kjo
mund të shkaktojë dëmtim ndaj ekranit.
Sigurohuni që paneli e ka drejtimin para dhe mbajeni me të dyja duart për ta zhvendosur. Nëse e rrëzoni
produktin, produkti i dëmtuar mund të shkaktojë elektroshok ose zjarr. Kontaktoni një qendër shërbimi të
autorizuar për riparim.
Shmangni temperaturat e larta dhe lagështinë.
Mos e vendosni produktin në mur nëse ka mundësi ekspozimi ndaj vajit ose avujve të vajit.
Kjo mund ta dëmtojë produktin dhe të shkaktojë rrëzimin e tij.
yy
Për përdorimin e faqes së latur, përdoruesi duhet të konsiderojë dëmet e paqyrimit nga drita rrethuese dhe
sipërfaqa e ndritur që shkaktohen nga vendosja e faqes së latur.
Mos përdor produkte me voltazh të lartë pranë monitorit. (p.sh. kandrrambytës elektrik)
Monitori mund të pësojë avari për shkak të goditjes elektrike.
yy
Masa paraprake për ushqyesin dhe korrentin
Nëse brenda produktit hyn ujë ose substancë tjetër e huaj (në televizor, monitor, kordon elektrik ose
ushqyes), hiqeni menjëherë nga priza dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit.
Përndryshe, mund të shkaktohet zjarr ose goditje elektrike për shkak të dëmtimit të produktit.
yy
Mos e prekni spinën ose ushqyesin me duar të lagura. Nëse kunjat e spinës janë të lagura ose me pluhur,
fshijini dhe thajini përpara përdorimit.
Përndryshe mund të shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
yy
ENG
SHQIP
Mos lejoni asgjë që të qëndrojë mbi kordonin elektrik ose të përdridhet rreth tij, si dhe mos e vendosni
televizorin në vende ku mund të dëmtohet kordoni elektrik.
Mos e përdorni televizorin pranë ujit, p.sh. pranë një vaske, lavamani banje, lavamani kuzhine, lavamani
për larje rrobash, në një bazament të lagur ose pranë një pishine.
Televizorët janë të pajisur me vrima ventilimi në kasë për të lejuar nxjerrjen e nxehtësisë të prodhuar gjatë
funksionimit. Nëse këto vrima bllokohen, rritja e nxehtësisë mund të shkaktojë defekte të cilat mund të
çojnë në zjarr. Kështu që, ASNJËHERË:
Mos i bllokoni të çarat e poshtme të ventilimit duke e vendosur televizorin mbi krevat, divan, qilim, etj.
yy
Mos e vendosni televizorin në një mbështjellëse të brendatrupëzuar nëse nuk ventilohet mirë.
yy
Mos i mbuloni të çarat me një pëlhurë ose material tjetër.
yy
Mos e vendosni ekranin pranë ose mbi një radiator ose burim nxehtësie.
yy
MASA TË RËNDËSISHME PARAPRAKE
3
ÁGUA
Pastrimi
Hiqeni televizorin nga priza para se të pastroni sipërfaqen e ekranit të tij.
yy
Përdorni një pëlhurë pak të njomur (jo të lagur). Mos përdorni aerosol drejtpërdrejtë mbi ekranin e
yy
televizorit, sepse spërkatja e tepërt mund të shkaktojë elektroshok.
Kur pastroni produktin, hiqni kordonin e ushqimit dhe pastrojeni butësisht me një leckë të butë për të
yy
parandaluar gërvishtjen. Mos pastroni me një leckë të lagur ose spërkatni ujë ose lëngje të tjera direkt
‫םימ‬
në produkt. Mund të ndodhë shok elektrik. (Mos përdorni kimikate si benzol, hollues boje ose alkol)
Hidhni ujë në një copë të butë 2 deri në 4 herë dhe përdoreni për të pastruar kornizën e përparme;
yy
fshini vetëm në një drejtim. Lagështira e tepërt mund të shkaktojë çngjyrosje.
UJI
KIMIKATE
Ripaketimi
Mos e hidhni kartonin dhe materialet paketuese. Ato përbëjnë një mbajtëse të përsosur me të cilin
yy
mund të transportoni aparatin. Kur ta dërgoni aparatin në një vend tjetër, ripaketojeni në materialin e
tij origjinal.
Asgjësimi (Vetëm, Monitor LCD me llampë Hg të përdorur)
Llambat fluoreshente të përdorura në këtë produkt, përmbajnë një sasi të vogël zhive.
yy
Mos e shkartisni këtë produkt me mbeturinat e përgjithshme shtëpiake.
yy
Asgjësimi i këtij produkti duhet të kryhet në përputhje me rregullat e autoriteteve tuaja vendore.
yy
ENG
SHQIP
Sigurohuni ta futni tërësisht kordonin elektrik në ushqyes.
Nëse e lidhni lirshëm, lidhja e dobët mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike.
yy
Sigurohuni të përdorni kordonët dhe ushqyesit e dhënë ose të miratuar nga LG Electronics, Inc.
Përdorimi i produkteve të pa miratuara mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike.
yy
Kur ta shkëpusni kordonin elektrik, tërhiqeni gjithnjë nga spina. Mos e përkulni kordonin elektrik me forcë të
madhe.
Linja elektrike mund të dëmtohet dhe mund të shkaktojë elektroshok ose zjarr.
yy
Bëni kujdes të mos e shkelni dhe të mos vendosni objekte të rënda (pajisje elektronike, rroba etj.) mbi
kordonin elektrik ose ushqyesin. Bëni kujdes të mos e dëmtoni kordonin elektrik ose ushqyesin me objekte
të mprehta.
Kordonët e dëmtuar elektrikë mund të shkaktojnë zjarr ose goditje elektrike.
yy
Kurrë mos e shkëpusni, riparoni ose modifikoni kordonin elektrik ose ushqyesin.
Mund të shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
yy
Sigurohuni ta mbani prizën, ushqyesin dhe kunjat e spinës të pastra nga pluhuri dhe substancat e huaja.
Përndryshe mund të shkaktohet zjarr.
yy
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
1
Това устройство е конструирано и произведено с цел да се гарантира вашата лична безопасност,
но неправилното използване може да доведе до токов удар или риск от възникване на пожар. За
да се позволи правилното приложение на всички предпазни мерки, включени в настоящия модул,
спазвайте следните основни правила за неговото инсталиране, използване и поддръжка.
Информация относно безопасността
Използвайте само захранващия кабел, предоставен заедно с устройството. Ако използвате друг
захранващ кабел, проверете дали е сертифициран от съответните приложими национални стандарти
в случаите, когато не са осигурени от доставчика. Ако захранващият кабел е повреден, се обърнете
към производителя или най-близкия оторизиран представител за смяна.
Съединителят на устройството се използва като устройство за прекъсване на връзката.
Уверете се, че устройството е инсталирано в близост до стенния контакт, в който е включено, и че
контактът е лесно достъпен.
Включвайте дисплея само в източник на захранване, посочен в спецификациите на настоящото
ръководство или посочен на дисплея. Ако не сте сигурни какъв е типът на електрическото
захранване, с което разполагате в дома си, се консултирайте със своя дилър. Претоварените
променливотокови контакти и удължители са опасни. Протритите кабели и счупените щепсели също
представляват опасност. Те могат да доведат до токов удар или опасност от възникване на пожар.
Обадете се на сервизен техник, за да извърши смяна.
Докато това устройство е включено в стенен контакт за променлив ток, връзката с източника на
захранването не се прекъсва, дори когато изключите устройството от контакта.
Не отваряйте дисплея:
В него не се съдържат компоненти, които могат да се обслужват от потребителя.
yy
В него са заложени опасни напрежения високо вътре, дори когато захранването е изключено.
yy
Свържете се със своя представител, ако дисплеят не работи правилно.
yy
За да избегнете телесни повреди:
Не поставяйте дисплея на наклонени рафтове, освен ако последните не са устойчиво
yy
застопорени.
Използвайте само стойки, препоръчани от производителя.
yy
Не изпускайте предмети и не упражнявайте натиск върху устройството. Не поставяйте играчки
yy
или други предмети върху екрана на устройството.Това може да причини нараняване на хора,
проблеми с устройството и повреда на дисплея.
За да предотвратите риска от възникване на пожар или други
опасности:
Винаги ИЗКЛЮЧВАЙТЕ дисплея, ако излезете от стаята за продължително време. Никога не
yy
оставяйте дисплея ВКЛЮЧЕН, ако напуснете дома си.
Предпазвайте децата от изпускането или прокарването на предмети през отворите на шкафа
yy
на дисплея. Някои вътрешни части са носители на опасни напрежения.
Не добавяйте принадлежности, които не са предназначени за този тип дисплей.
yy
Когато дисплеят следва да бъде оставен без наблюдение за продължителен период от време,
yy
го изключвайте от стенния контакт.
При наличието на гръмотевична буря и светкавици, никога не докосвайте захранващия и
yy
сигналния кабел, защото това може да се окаже много опасно. Това може да причини токов
удар.
ENG
БЪЛГАРСКИ
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
2
При инсталация
Търкайте или обтривайте Active Matrix LCD екранът с нищо твърдо, тъй като това може да надраска,
зацапа или повреди трайно Matrix LCD екрана.
Не натискайте LCD екрана с пръст продължително време, тъй като това може да предизвика
последващи изображения.
Някои дефектни точки могат да се превърнат в червени, зелени или сини точки по екрана.
Но те не се отразяват неблагоприятно върху качеството на картината.
По възможност използвайте препоръчителната разделителна способност за получаване на найдобро качество на изображението за своя LCD дисплей.
Ако се използват под друг режим с изключение на препоръчаната разделителна способност, на
екрана може да се появят някои мащабирани или обработени изображения.
Но това е характеристика на LCD панела с фиксирана разделителна способност.
Показването на неподвижно изображение продължително време на монитора може да причини
фиксиране на изображение или петно на екрана. За да избегнете този проблем, използвайте
скрийнсейвър и изключвайте устройството винаги, когато не ви е необходимо. Постоянното
изображение или петно, причинени от продължителна употреба, не се обхващат от гаранционната
поддръжка на това устройство.
Не удряйте и не драскайте предната и страничните части на екрана с метални предмети.
В противен случай това може да доведе до повреда на екрана.
Когато премествате устройството, проверете дали панелът стои с лице напред и го дръжте с двете
си ръце. Ако изпуснете устройството, повреденият продукт може да причини токов удар или пожар.
Свържете се със упълномощен сервизен център за поправка. Избягвайте високи температури и
влажност.
Не поставяйте продукта на стена, където да бъде изложен на изпарения от мазнина или пръски от
олио.
Това може да повреди продукта или да причини падане поради хлъзгане.
yy
За екраните с лъскави ринги потребителят трябва да обмисля за поставянето на екрана, защото
рингите може да доведат до смущаващи отражения от околната светлина и светли повърхности.
Не използвайте устройства с високо напрежение около монитора. (напр. електрическа мухобойка)
Мониторът може да се повреди, например да възникне токов удар.
yy
Предпазни мерки, свързани с AC адаптера и захранващия
кабел
Ако в продукта (телевизор, монитор, захранващ кабел или AC адаптер) навлезе вода или друга
чужда субстанция, незабавно изключете захранващия кабел и се свържете със сервизния център.
В противен случай това може да доведе до пожар или токов удар, поради повреда на продукта.
yy
Не докосвайте щепсела или AC адаптера с мокри ръце. Ако щифтовете на щепсела са мокри или
прашни, избършете ги и ги изсушете преди употреба.
В противен случай това може да доведе до пожар или токов удар.
yy
ENG
БЪЛГАРСКИ
Не позволявайте на нищо да притиска или да се търкаля върху захранващия кабел и не разполагайте
дисплея на места, на които захранващият кабел може да бъде повреден.
Не използвайте този дисплей в близост до вода, например вана, душ-кабина, кухненска мивка,
корито за пране, в мокро помещение или близо до плувен басейн.
Дисплеите се предоставят заедно с вентилационни отвори в шкафа с цел да се отдели генерираното
нагряване по време на работа.
Ако тези отвори бъдат блокирани, натрупаното нагряване може да причини неизправности, водещи
до пораждане на риск от възникване на пожар.
Затова НИКОГА НЕ:
Блокирайте долните вентилационни изводи, като поставяте дисплея върху легло, диван, килим
yy
и др.
Поставяйте дисплея във вграден шкаф, освен ако не е осигурено подходящо средство за
yy
вентилация.
Покривайте отворите с кърпа или друга материя.
yy
Поставяйте дисплея близо до или върху радиатор или топлинен източник.
yy
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
3
ÁGUA
При почистване
Изключвайте дисплея преди да почистите повърхността на екрана му.
yy
Използвайте леко навлажнена (не мокра) кърпа. Не пръскайте екрана на дисплея с аерозоли,
yy
защото прекомерното пръскане може да причини токов удар.
При почистване на устройството извадете щепсела на захранващия кабел от контакта и
yy
избършете с мека кърпа, за да предотвратите надраскване. Не почиствайте с влажна кърпа
‫םימ‬възникне
и не пръскайте устройството с вода или други течности. В противен случай може да
токов удар. (Не използвайте химически вещества като бензен, разредители или алкохол.)
Напръскайте мека кърпа с вода от 2 до 4 пъти и я използвайте за почистване на предната
yy
рамка; забърсвайте само в една посока. Прекомерната влага може да причини зацапване.
ВОДИ
ХИМИКАЛИ
При повторно опаковане
Не изхвърляйте кутията и опаковъчните материали. Те представляват възможно най-доброто
yy
средство за транспортиране на устройството. Когато транспортирате устройството от едно
място на друго, го опаковайте в оригиналната му опаковка.
При изхвърляне (Само Hg лампата използва LCD продукта)
Флуоресцентната лампа, използван в този продукт, съдържа малки количества живак.
yy
Не изхвърляйте този продукт заедно с битовите отпадъци.
yy
Изхвърлянето на този продукт трябва да е съобразно регулациите на вашите местни власти.
yy
ENG
БЪЛГАРСКИ
Уверете се, че сте вкарали докрай захранващия кабел в AC адаптера.
Ако е хлабаво свързан, лошото свързване може да доведе до пожар или токов удар.
yy
Уверете се, че използвате захранващи кабели и AC адаптери, предоставени или одобрени от LG
Electronics, Inc.
Употребата на неодобрени продукти може да доведе до пожар или токов удар.
yy
Когато изключвате захранващия кабел, винаги издърпвайте щепсела. Не огъвайте захранващия
кабел прекалено силно.
Захранващият улей може да се повреди, което да доведе до токов удар или пожар.
yy
Внимавайте да не стъпвате и да не поставяте тежки предмети (електронни устройства, дрехи и т.н.)
върху захранващия кабел или AC адаптера. Внимавайте да не повредите захранващия кабел или AC
адаптера с остри предмети.
Повреден захранващ кабел може да доведе до пожар или токов удар.
yy
Никога не демонтирайте, не поправяйте и не модифицирайте захранващия кабел или AC адаптера.
Това може да доведе до пожар или токов удар.
yy
Поддържайте контакта, AC адаптера и щифтовете на щепсела чисти от прах и т.н.
Това може да предизвика пожар.
yy
Važna upozorenja
1
Ovaj je uređaj osmišljen i izrađen kako bi osigurao vašu osobnu sigurnost, međutim, nepravilno korištenje
može uzrokovati opasnost od potencijalnog električnog udara ili požara. Kako biste omogućili pravilan rad
svih sigurnosnih sklopova ugrađenih u zaslon, pročitajte sljedeća osnovna pravila za montažu i servisiranje.
Sigurnost
Koristite samo kabel za napajanje priložen uz uređaj. U slučaju da niste dobili kabel za napajanje, nabavite
kabel za koji ste sigurni da ima certifikat nacionalnih standarda. Ako je kabel za napajanje na bilo koji način
oštećen obratite se proizvođaču ili najbližem ovlaštenom serviseru radi zamjene.
Utičnica uređaja koristi se kao uređaj za isključivanje.
Uređaj svakako postavite blizu zidne utičnice na koju je priključen te provjerite je li zidna utičnica lako
dostupna.
Zaslon napajajte samo iz izvora napajanja navedenog u tehničkim podacima ovog priručnika ili na samom
zaslonu. Ako niste sigurni koju vrstu napajanja imate doma obratite se svom dobavitelju.
Preopterećene AC utičnice i produžni kablovi su opasni. Kao i pohabani kablovi za napajanje i slomljenu
utikači. Oni mogu uzrokovati opasnost od električnog udara ili požara. Nazovite servisnog tehničara radi
zamjene.
Dok je ova jedinica spojena na zidnu utičnicu AC, spojena je na AC izvor energije čak i ako je isključite.
Zaslon nemojte otvarati.
U njemu se ne nalaze dijelovi koje korisnik može sam servisirati.
yy
Unutar zaslona se čak i za vrijeme isključenog napajanja nalazi opasni visoku napon.
yy
U slučaju da zaslon ne radi pravilno kontaktirajte svog dobavljača.
yy
Da biste izbjegli osobne ozljede:
Zaslon nemojte postavljati na ukošene površine osim ako nije pravilno pričvršćen.
yy
Koristite samo postolja preporučena od strane proizvođača.
yy
Uređaj nemojte ispustiti ili udarati. Nemojte bacati igračke ili predmete u zaslonu proizvoda. To može
yy
uzrokovati ozljede, probleme pri proizvodu i oštećenje zaslona.
Da biste izbjegli požar ili opasnosti:
U slučaju da izlazite iz prostor na duže vrijeme zaslon uvijek isključite. U slučaju da izlazite iz kuće
yy
zaslon nemojte ostaviti uključen.
Nemojte dopustiti djeci da guraju ili bacaju predmete u otvore zaslona. Neki interni dijelovi mogu biti
yy
pod opasnim naponom.
Nemojte dodavati pribor koji nije namijenjen ovom zaslonu.
yy
U slučaju da zaslon napuštate na produženo razdoblje svakako ga otkopčajte iz zidne utičnice.
yy
U slučaju udara groma nemojte dirati kabel za napajanje i signalni kabel jer to može biti vrlo opasno.
yy
Moguć je električni udar.
ENG
HRVATSKI
VAŽNA UPOZORENJA
VAŽNA UPOZORENJA
2
Montaža
Nemojte trljati ili udarati tvrdim predmetima po LCD-u s aktivnom matricom jer možete ogrepsti, pokvariti ili
trajno oštetiti LCD zaslon.
Nemojte prstom pritiskati na LCD zaslon jer možete uzrokovati trajni otisak.
Neke defektne točke mogu se na zaslonu pojaviti kao crvene, zelene ili plave točke. Međutim, to neće imati
utjecaja ili učinka na performanse zaslona.
Da biste dobili najbolju kvalitetu prikaza na LCD zaslonu, ako je moguće koristite preporučenu rezoluciju. U
slučaju da se koristi u bilo kojem načinu koji nije preporučena rezolucija, postoji mogućnost prikaza
skaliranih ili obrađenih slika na zaslonu. Međutim, to je karakteristika LCD ploča s fiksiranom rezolucijom.
Dugotrajan prikaz slike na monitoru može uzrokovati urezivanje slike ili traga na zaslonu monitora. Kako do
toga ne bi došlo, koristite čuvar zaslona i isključivanje napajanja kada uređaj ne koristite. Urezivanje slike ili
traga uzrokovano dugotrajnim korištenjem nije pokriveno jamstvom za ovaj proizvod.
Nemojte udarati ili grebati prednju i bočne strane zaslona metalnim predmetima. U protivnom može doći do
oštećenja zaslona.
Provjerite je li zaslon okrenut sučelice, a pomičite ga objema rukama.
Ako ispustite proizvod, oštećeni proizvod može uzrokovati električni udar ili požar. Za popravak obratite se
ovlaštenom servisu.
Izbjegavajte visoke temperature i vlagu.
Ovaj uređaj nemojte postaviti na zid ako bi tamo mogao biti izložen ulju ili isparavanju ulja.
Time se može prouzročiti oštećenje uređaja i njegovo ispadanje iz postolja.
yy
Za prikazuje sjajnim oštricama korisnik bi trebao uzeti u obzir položaj prikazati kao okvir može izazvati
uznemirujuće refleksije od okolnih svjetlo i svijetle površine.
U blizini monitora nemojte koristiti visokonaponske uređaje. (npr. električnu mlatilicu za kukce)
To može dovesti do kvara monitora ili strujnog udara.
yy
Mjere opreza prilikom upotrebe AC adaptera i kabela napajanja
Ako u proizvod (televizor, monitor, kabel napajanja ili AC adapter) dospije voda ili bilo kakva strana tvar,
odmah iskopčajte kabel napajanja i obratite se servisnom centru.
U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara zbog oštećenja proizvoda.
yy
Ne dodirujte utikač niti AC adapter mokrim rukama. Ako su pinovi utikača mokri ili prašnjavi, prije upotrebe
ih obrišite i osušite.
U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara.
yy
ENG
HRVATSKI
Nemojte ništa ostaviti da leži ili se valja preko kabela za napajanje te izbjegavajte postavljanje zaslona na
mjesto na kojem je moguće oštećivanje kabela za napajanje.
Zaslon nemojte koristiti u blizini kade, umivaonika, sudopera, u vlažnom podrumu ili u blizini bazena.
Kućišta zaslona su opremljena s ventilacijskim otvorima radi ispuštanja topline generirane tijekom rada. Ako
su ti otvori blokirani, nakupljanje topline može uzrokovati kvar i opasnost od požara. Stoga nemojte NIKAD:
Blokirati donje ventilacijske utore tako da zaslon postavite na krevet, kauč, tepih i sl.
yy
Zaslon postaviti u ugradivi otvor ukoliko nije omogućena pravilna ventilacija.
yy
Otvore pokriti s tkaninom ili drugim materijalom.
yy
Zaslon postaviti pored ili na radijator ili drugi izvor topline.
yy
VAŽNA UPOZORENJA
3
Čišćenje
ÁGUA
Prije čišćenja zaslona otkopčajte ga iz napajanja.
yy
Rabite neznatno vlažnu (ne mokru) tkaninu. Nemojte koristiti aerosol izravno na zaslon jer
yy
prekomjerno špricanje može uzrokovati električni udar.
Kada čistite proizvod, isključite ga iz struje i nježno pređite preko njega mekom krpom da biste izbjegli
yy
ogrebotine. Nemojte čistiti mokrom krpom ili špricati vodu ili drugu tekućinu izravno na proizvod. Može
‫םימ‬
doći do električnog udara.(Ne koristite kemikalije poput benzola, razrjeđivača boje ili alkohola.)
Meku krpu 2 do 4 puta pošpricajte vodom i njome očistite prednji okvir. Brišite samo u jednom smjeru.
yy
Previše vlage može izazvati mrlje.
VODA
KEMIKALIJE
Ponovno pakiranje
Materijal za pakiranje i kartonsku kutiju nemojte odbaciti. To je idealni spremnik za transport uređaja.
yy
Prilikom premještanja uređaja na drugu lokaciju ponovno ga zapakirajte u originalni materijal.
Odlaganje (Samo LCD Monitor sa živinom žaruljom)
Fluorescentna lampa korištena u uređaju sadrži malu količinu žive.
yy
Uređaj nemojte odložiti zajedno s uobičajenim kućanskim otpadom.
yy
Odlaganje uređaja mora biti izvedeno u skladu s lokalnim propisima.
yy
ENG
HRVATSKI
Pripazite da kabel napajanja do kraja umetnete u AC adapter.
Ako su labavo povezani, može doći do požara ili strujnog udara.
yy
Svakako koristite kabele napajanja i AC adaptere koje je proizvela ili odobrila tvrtka LG Electronics, Inc.
Upotreba neodobrenih proizvoda može uzrokovati požar ili strujni udar.
yy
Kabel napajanja prilikom iskapčanja uvijek primite za utikač i povucite. Kabel napajanja nemojte savijati
prekomjernom silom.
Kabel za napajanje može se oštetiti što može uzrokovati električni udar ili požar.
yy
Pripazite da na kabel napajanja ili AC adapter ne nagazite ili da na njih ne postavite teške predmete
(elektroničke uređaje, odjeću itd.). Pripazite da kabel napajanja ili AC adapter ne oštetite oštrim predmetima.
Oštećeni kabeli napajanja mogu uzrokovati požar ili strujni udar.
yy
Kabel napajanja ili AC adapter nikada nemojte rastavljati, popravljati ili modificirati.
To može uzrokovati požar ili strujni udar.
yy
Pazite da na utičnicu, AC adapter i pinove utikača ne dospije prašina i strane tvari.
To može uzrokovati požar.
yy
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
1
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Bezpečnost
Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s přístrojem. Pokud použijete jiný napájecí kabel, ujistěte se,
že je certifikován pro platné národní standardy, pokud není poskytován dodavatelem. Je-li napájecí kabel
jakkoli poškozený, obraťte se na výrobce nebo nejbližší autorizovaný servis a požádejte o výměnu.
Spojovací konektor se používá jako odpojovací zařízení.
Zařízení musí být instalováno poblíž zásuvky, do které bude připojeno a která je snadno přístupná.
Monitor používejte pouze se zdrojem napájení uvedeným v technických údajích v této příručce nebo na
monitoru. Pokud si nejste jisti, jaký typ zdroje napájení doma máte, poraďte se s prodejcem. Přetížené
zásuvky a prodlužovací kabely jsou nebezpečné. Nebezpečné jsou také poškozené napájecí kabely a
zástrčky. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Zavolejte do servisu a požádejte o výměnu.
Pokud je tato jednotka připojena k zásuvce střídavého proudu, není odpojena od zdroje střídavého proudu,
ani když ji vypnete vypínačem.
Monitor nerozebírejte:
Nejsou v něm žádné součásti, které byste mohli sami opravit.
yy
Uvnitř je nebezpečné vysoké napětí, i když je monitor vypnutý.
yy
Pokud monitor nefunguje správně, obraťte se na svého prodejce.
yy
Jak se vyhnout úrazu:
Nepokládejte monitor na nakloněnou plochu bez dostatečného zajištění.
yy
Používejte pouze stojan doporučený výrobcem.
yy
Zabraňte upuštění předmětů na produkt a chraňte jej před poškozením. Neházejte na obrazovku hračky
ani žádné jiné předměty.
Může dojít ke zranění člověka, problému s produktem a poškození monitoru.
Jak zabránit požáru a dalším rizikům:
Pokud odejdete z místnosti na delší dobu, vždy monitor vypněte. Nikdy nenechávejte monitor
yy
zapnutý, když odcházíte z domu.
Zabraňte dětem, aby vhazovaly nebo strkaly předměty do otvorů ve skříni monitoru. Některé vnitřní
yy
součástky mají nebezpečné napětí.
Nepoužívejte příslušenství, které není určeno pro tento monitor.
yy
Pokud bude monitor delší dobu bez dohledu, odpojte jej ze zásuvky.
yy
Během bouřky se nikdy nedotýkejte napájecího ani signálového kabelu, protože může hrozit velké
yy
nebezpečí. Může dojít k úrazu elektrickým proudem.
ENG
ČESKY
Tento přístroj byl sestaven a vyroben tak, aby byl zajištěn bezpečný provoz. Při nesprávném používání však
může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Aby správně fungovala všechna zabezpečení monitoru, je třeba dodržovat následující základní pravidla
instalace, používání a údržby.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
2
Instalace
Nedotýkejte se LCD displeje tvrdými předměty, mohlo by to vést k jeho poškrábání, poničení nebo trvalému
poškození.
Netlačte dlouho na LCD displej prsty, mohlo by to způsobit vznik paobrazů.
Některé vadné body se mohou zobrazovat jako červené, zelené nebo modré skvrny na obrazovce.
Nebude to však mít žádný vliv na výkon monitoru.
Je-li to možné, použijte doporučené rozlišení, dosáhnete tak nejvyšší kvality obrazu.
Při použití jiného než doporučeného rozlišení se na obrazovce může objevovat zmenšený nebo jinak
upravený obraz. To je však běžná vlastnost LCD displeje s pevným rozlišením.
Dlouhodobé zobrazení fotografie na monitoru může způsobit trvalý obraz nebo skvrnu na monitoru
obrazovky. Pokud chcete tomuto problému předejít, použijte spořič obrazovky a vypnutí v případě, že tento
produkt nepoužíváte. Na trvalý obraz nebo skvrnu způsobenou dlouhodobým používáním se nevztahuje
záruka.
Zabraňte poškození nebo poškrábání přední části a bočních stran obrazovky kovovými předměty.
Jinak může dojít k poškození obrazovky.
Ujistěte se, že panel směřuje dopředu a při přenášení jej držte oběma rukama. Pokud produkt upustíte,
poškozený produkt může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Při opravě se obraťte na
autorizované servisní středisko. Nevystavujte výrobek vysokým teplotám a vlhkosti.
Neinstalujte tento výrobek na stěnu, pokud by tam byl vystaven působení oleji nebo olejové mlhy.
To by mohlo výrobek poškodit a způsobit jeho pád.
yy
Pro displeje s lesklými fasetami uživatel by měl zvážit umístění displeje může způsobit rušivé odrazy ze
světla okolí a světlých povrchů.
V blízkosti monitoru nepoužívejte produkty s vysokým napětím (např. elektrickou mucholapku).
Monitor nemusí fungovat správně v důsledku elektrického výboje.
yy
Bezpečnostní opatření týkající se napájecího adaptéru
a napájení
Pokud se dovnitř produktu (televizoru, monitoru, napájecího kabelu nebo napájecího adaptéru) dostane
voda nebo cizorodé látky, okamžitě odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisní středisko.
Jinak může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem z důvodu poškození produktu.
yy
Nedotýkejte se vlhkýma rukama napájecího kabelu ani adapteru. Pokud jsou kolíky zástrčky mokré nebo
zaprášené, před použitím je otřete a osušte.
Jinak může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
yy
ENG
ČESKY
Zajistěte, aby na napájecím kabelu nestály žádné předměty a neumisťujte monitor tam, kde by se napájecí
kabel mohl poškodit.
Nepoužívejte monitor v blízkosti vody, například u vany, umyvadla či kuchyňského dřezu, při praní prádla,
ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
Monitory mají ve skříni větrací otvory, které umožňují snižovat vysoké teploty vznikající při provozu.
Pokud dojde k jejich zakrytí, nastřádané horko může způsobit selhání s následkem požáru.
Proto NIKDY:
Nepokládejte monitor na postel, pohovku, koberec, atd., aby se nezablokovaly spodní větrací otvory.
yy
Neumisťujte monitor do uzavřeného nábytku, pokud není zajištěna dostatečná ventilace.
yy
Nezakrývejte otvory látkou nebo jiným materiálem.
yy
Neumisťujte monitor do blízkosti radiátoru nebo zdroje tepla.
yy
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
3
Čištění
ÁGUA
Před čištěním obrazovky odpojte monitor ze zásuvky.
yy
Použijte mírně navlhčený (ne mokrý) hadřík. Nepoužívejte čisticí prostředky ve spreji přímo na
yy
obrazovku, protože větší množství by mohlo způsobit úraz elektrickým proudem.
Při čištění výrobku nejdříve odpojte napájecí kabel a povrch čistěte jemně pomocí měkkého hadříku,
yy
abyste ho nepoškrábali. Nečistěte výrobek pomocí navlhčeného hadříku, stříkáním vody nebo
aplikací jiných tekutin přímo na výrobek. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. (Nepoužívejte
‫םימ‬
chemikálie jako jsou benzín, ředidlo nebo alkohol)
Nastříkejte vodu na měkký hadřík dvakrát až čtyřikrát a očistěte přední rám. Čistěte pouze v jednom
yy
směru. Při použití příliš mokrého hadříku může dojít k poškození povrchu.
VODA
Chemikálie
Balení
Původní balicí materiál a krabici nelikvidujte. Poskytují ideální obal při přepravě přístroje. Když přístroj
yy
převážíte na jiné místo, zabalte jej do původního balicího materiálu.
Likvidace (Pouze produkt LCD s halogenovou lampou)
Fluorescenční lampa použitá v tomto produktu obsahuje malé množství rtuti.
yy
Tento produkt nelikvidujte společně s obvyklým domovním odpadem.
yy
Likvidace tohoto produktu musí být v souladu s předpisy místních úřadů.
yy
ENG
ČESKY
Napájecí kabel musí být úplně zasunutý do napájecího adaptéru.
Pokud není napájecí kabel úplně zasunutý, může nesprávné zapojení způsobit požár nebo úraz
yy
elektrickým proudem.
Dbejte, abyste použili napájecí kabely a napájecí adaptéry dodané nebo schválené společností LG
Electronics, Inc.
Použití neschválených produktů může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
yy
Při odpojování napájecího kabelu ho vždy držte za zástrčku. Napájecí kabel neohýbejte nadměrnou silou.
Elektrické vedení by se mohlo poškodit a způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
yy
Dávejte pozor, abyste na napájecí kabel nebo napájecí adaptér nestoupli ani na ně neumístili těžké
předměty (např. elektrické spotřebiče, oblečení apod.). Buďte opatrní, abyste napájecí kabel nebo napájecí
adaptér nepoškodili ostrými předměty.
Poškozené napájecí kabely mohou způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
yy
Napájecí kabel ani napájecí adaptér nikdy nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
yy
Zásuvku, napájecí adaptér a kolíky zástrčky udržujte čisté od prachu apod.
Mohlo by dojít k požáru.
yy
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
1
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Sikkerhed
Brug kun det strømkabel, der følger med enheden. Hvis der anvendes et andet strømkabel, skal det være
godkendt efter de gældende nationale standarder – især hvis strømkablet ikke leveres af leverandøren.
Hvis strømkablet på nogen måde er beskadiget, skal du kontakte producenten eller det nærmeste
autoriserede servicested for at få det udskiftet.
Apparatkontakten anvendes som afbryderkontakt.
Du skal sørge for, at enheden monteres tæt ved vægstikkontakten, hvor stikket er sat i, og at der er fri
adgang til vægstikkontakten.
Skærmen må kun tilsluttes en strømkilde, der er angivet i specifikationerne i denne brugerhåndbog eller på
skærmen. Hvis du er i tvivl om, hvilken type strømforsyning der er i dit hjem, skal du kontakte forhandleren
for at få nærmere oplysninger.
Overbelastede vekselstrømskontakter og forlængerledninger er farlige. Flossede strømkabler og
stikpropper, der er gået i stykker, er ligeledes farlige. Disse risikable dele kan forårsage elektrisk stød,
brand og andre farlige situationer. Kontakt en servicetekniker for at få den risikable del udskiftet.
Hvis enheden stadig er tilsluttet vægstikkontakten, så er den ikke frakoblet vekselstrømskilden, også selv
om der er slukket for enheden.
Undlad at åbne skærmen.
Komponenterne inde i skærmen skal hverken betjenes eller vedligeholdes.
yy
Der er farlig højspænding inde i skærmen, selvom strømmen er afbrudt.
yy
Kontakt forhandleren, hvis skærmen ikke fungerer ordentligt.
yy
For at undgå personskader:
Placer ikke skærmen på en overflade eller hylde, der skråner, medmindre den er forsvarligt fastgjort.
yy
Brug kun et stativ, der anbefales af producenten.
yy
Tab ikke genstande på produktet og stød ikke til produktet. Smid ikke legetøj eller genstande hen på
yy
skærmen. Det kan forårsage personskader, problemer med produktet og beskadige skærmen.
For at undgå brand og farlige situationer:
Sluk altid for skærmen, hvis du forlader rummet i længere tid. Lad aldrig skærmen være tændt, når du
yy
forlader huset.
Pas på, at børn ikke taber eller skubber genstande ind i skærmkabinettets åbninger. Nogle af de indre
yy
dele indeholder farlig spænding.
Tilføj ikke komponenter, der ikke er specifikt designet til denne skærm.
yy
Tag stikket til skærmen ud af vægstikkontakten, når den ikke skal bruges i en længere periode.
yy
Rør aldrig ved strømkablet og signalkablet, når det lyner og tordner, da dette kan være meget farligt.
yy
Det kan give elektrisk stød.
ENG
DANSK
Denne enhed er blevet konstrueret og fremstillet, så det er sikkert at bruge den. Hvis enheden bruges på
en måde, den ikke er konstrueret til, kan du imidlertid få elektrisk stød, og der kan opstå brand eller andre
farlige situationer. Du skal overholde følgende grundlæggende retningslinjer i forbindelse med installation,
brug og vedligeholdelse for at kunne drage fordel af de beskyttelsesforanstaltninger, der er integreret i
skærmen.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
2
Installation
Undlad at gnide eller stryge på Active Matrix LCD-skærmen med noget hårdt for at undgå at ridse eller på
anden måde beskadige skærmen.
Undgå at trykke hårdt på LCD-skærmen med hænderne, da det kan medføre, at der dannes et permanent
efterbillede.
Nogle fejl kan optræde som røde, grønne eller blå pletter på skærmen. Dette påvirker dog ikke skærmens
ydeevne.
Anvend om muligt den anbefalede opløsning for at opnå den bedste billedkvalitet på LCD-skærmen. Hvis
der benyttes en anden opløsning end den anbefalede, vises der muligvis skalerede eller reproducerede
billeder på skærmen. Dette er imidlertid en egenskab ved LCD-skærmen med fast opløsning.
Visning af et stillbillede i lang tid kan efterlade et permanent billede eller en plet på skærmen. Brug en
screensaver og sluk, når produktet ikke bruges, for at undgå dette problem. Et permanent billede eller en
plet, der skyldes lang tids brug, dækkes ikke af garantien på dette produkt.
Man skal ikke støde til eller ridse skærmens frontpanel og sider med metalgenstande. Dette kan beskadige
skærmen.
Sørg for, at panelet vender fremad, og hold det med begge hænder, når du flytter det. Hvis du taber
produktet, kan det beskadigede produkt forårsage elektrisk stød eller brand. Kontakt et autoriseret
servicecenter, hvis produktet skal repareres.
Undgå høje temperaturer og høj fugtighed.
Installer ikke dette produkt på en væg, hvis der er en risiko for at det kan blive udsat for olie eller
oliedamper.
Den slags kan beskadige produktet eller være årsag til at det falder ned.
yy
Hvis bruger du displayet med skinenede overflade, pas på placering af displayet. Displayer med skinenede
overflade måske forårsager foruroligende genspejling fra omgivende lys og klar overflade.
Brug ikke produkter med høj spænding i nærheden af skærmen. (f.eks. Electrical Swatter)
Der kan opstå fejl i skærmen på grund at elektrisk stød.
yy
Foranstaltninger for AC-adapteren og strømkablet
Hvis vand eller andre fremmede væsker kommer i kontakt med produktet (TV, skærm, strømkabel eller ACadapter), skal du frakoble strømkablet med det samme og kontakte servicecentret.
I modsat fald kan det forårsage brand eller elektrisk stød pga. beskadigelse af produktet.
yy
Rør ikke ved strømstikket eller AC-adapteren med våde hænder. Hvis benene på stikket er våde eller
støvet, skal du tørre dem før brug.
I modsat fald kan det forårsage brand eller elektrisk stød.
yy
ENG
DANSK
Der må ikke være nogen genstande, som ligger på eller ruller over strømkablet. Placer ikke skærmen et
sted, hvor strømkablet kan blive beskadiget.
Brug ikke denne skærm i nærheden af en vandkilde, f.eks. et badekar, en vaskekumme, en køkkenvask, en
vaskebalje, en våd kælder eller en swimmingpool.
Der er ventilationsåbninger i skærmens kabinet, så den varme, der genereres under driften, kan slippe ud.
Hvis disse åbninger blokeres, kan den akkumulerede varme forårsage funktionsstop og brand. Derfor må
du ALDRIG:
Blokere ventilationsåbningerne i bunden ved at anbringe skærmen på en seng, en sofa, et tæppe
yy
eller lignende.
Placere skærmen i et lukket rum, hvor der ikke er ordentlig ventilation.
yy
Dække åbningerne med stof eller andre materialer.
yy
Placere skærmen tæt på eller over en radiator eller en anden varmekilde.
yy
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Rengøring
ÁGUA
Træk stikket ud af stikkontakten, før du rengør LCD-skærmens overflade.
yy
Brug en let fugtet klud (ikke våd). Brug ikke spraymidler direkte på skærmen. Der kan forekomme
yy
elektrisk stød, hvis der påføres spraymiddel.
Når du rengør produktet, skal du tage strømstikket til enheden ud og gnide forsigtigt med en blød
yy
klud, så du ikke ridser produktet. Brug ikke en våd klud under rengøringen og spray ikke vand eller
andre væsker direkte på produktet. Du kan få elektrisk stød! (Anvend ikke kemikalier så som benzen,
‫םימ‬
fortyndervæske til maling eller sprit).
Spray vand på en blød klud 2 til 4 gange, og brug den til at rengøre frontrammen. Gnid kun i én
yy
retning. For meget fugt kan give pletter.
VAND
KEMIKALIER
Ompakning
Smid ikke papkassen og/eller emballagen ud. Den oprindelige emballage kan bruges til at transportere
yy
enheden på et senere tidspunkt. Hvis enheden skal sendes til en andet sted, skal den pakkes i den
oprindelige beholder.
Bortskaffelse (Kun Hg-lampe brugt LCD-produkt)
Det lysstofrør, som bruges i denne skærm, indeholder en lille smule kviksølv.
yy
Denne skærm må ikke bortskaffes med den almindelige dagrenovation.
yy
Skærmen skal bortskaffes i overensstemmelse med de lokale regler.
yy
ENG
DANSK
Sørg for at strømkablet er korrekt indsat i AC-adapteren.
Hvis det ikke bliver korrekt indsat, kan den dårlige forbindelse forårsage brand eller elektrisk stød.
yy
Sørg for at anvende strømkabler og AC-adaptere der er leveret og godkendt af LG Electronics, Inc.
Brugen af produkter der ikke er godkendt, kan forårsage brand eller elektrisk stød.
yy
Træk altid i stikket, når du trækker strømkablet ud. Undgå at bøje strømkablet med overdreven kraft.
Strømledningen kan blive beskadiget, og der kan opstå elektrisk stød eller brand.
yy
Pas på ikke at træde på eller placere tunge objekter (el-apparater, tøj, osv.) på strømkablet eller ACadapteren. Pas på ikke at beskadige strømkablet eller AC-adapteren med skarpe genstande.
Beskadigede strømkabler kan forårsage brand eller elektrisk stød.
yy
Du må aldrig reparere, modificere eller skille strømkablet eller AC-adapteren ad.
Det kan forårsage brand eller elektrisk stød.
yy
Sørg for at holde kontakten, AC-adapteren og benene på stikket fri for støv og lignende.
Det kan forårsage brand.
yy
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1
Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin embargo, el uso inadecuado de
la unidad puede causar descargas eléctricas o riesgo de incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento
correcto de todas las opciones de seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientes normas
básicas para su instalación, uso y mantenimiento.
Seguridad
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con la unidad. Si el cable que va a utilizar no es
el suministrado por el proveedor, asegúrese de que ha sido debidamente homologado según la normativa
local correspondiente. Si este cable de alimentación tuviera algún defecto, póngase en contacto con el
fabricante o con el servicio de reparación autorizado más próximo para sustituirlo por otro.
El acoplador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión.
Compruebe que el dispositivo esté instalado cerca de la toma de pared a la que está conectado y que se
puede acceder fácilmente a la toma.
Conecte la pantalla únicamente al tipo de fuente de alimentación indicada en las especificaciones de este
manual o que figura en la pantalla. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de que dispone,
consulte con su distribuidor.
Las tomas de corriente de CA y los cables de extensión sobrecargados, así como los cables de
alimentación desgastados y los enchufes rotos son peligrosos y pueden ser la causa de descargas o
incendios. Llame al técnico del servicio de mantenimiento para sustituir estos componentes.
Mientras esta unidad esté conectada a la toma de corriente, seguirá conectada a una fuente de
alimentación incluso si apaga la unidad con el interruptor.
No abra la pantalla:
En el interior no hay componentes que el usuario pueda reparar.
yy
En el interior el voltaje es alto y peligroso incluso cuando no hay suministro de alimentación.
yy
Póngase en contacto con su distribuidor si la pantalla no funciona correctamente.
yy
Para evitar lesiones personales:
No coloque la pantalla en una estantería inclinada a menos que esté correctamente asegurada.
yy
Utilice únicamente un lugar recomendado por el fabricante.
yy
No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No arroje juguetes ni otros
yy
objetos a la pantalla del producto. Puede ocasionar daños personales, problemas en el producto y
dañar la pantalla.
Para evitar incendios u otros peligros:
Apague siempre la pantalla (OFF) si va a salir de la habitación por un tiempo prolongado. Nunca deje
yy
la pantalla encendida (ON) cuando salga de casa.
Evite que los niños arrojen o metan objetos por las aberturas de la pantalla. Algunas piezas internas
yy
emiten niveles de voltaje peligrosos.
No añada accesorios que no hayan sido diseñados para esta pantalla.
yy
Si no presta atención a la pantalla durante un período de tiempo prolongado, desconéctela de la toma
yy
de la pared.
En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de señal ya que
yy
es muy peligroso. Se puede producir una descarga eléctrica.
ENG
ESPAÑOL
PRECAUCIONES IMPORTANTES
PRECAUCIONES IMPORTANTES
2
Durante la instalación
No roce ni golpee la pantalla LCD de matriz activa con nada que sea duro, ya que podría arañarla,
estropearla o dañarla de forma permanente.
No presione la pantalla LCD con el dedo por un período de tiempo prolongado, porque podría provocar que
la imagen se quedase en la pantalla.
Algunos defectos de punto podrían aparecer como manchas rojas, verdes o azules en la pantalla. Sin
embargo, esto no afectará al funcionamiento de la pantalla.
Si es posible, utilice la resolución recomendada para obtener la mejor calidad de imagen en la pantalla
LCD. Si se utiliza en otro modo que no sea la resolución recomendada, podrían aparecer en la pantalla
algunas imágenes a escala o procesadas. Sin embargo, esto es característico del panel LCD de resolución
fija.
Mostrar una imagen fija durante mucho tiempo en el monitor puede dejar una imagen residual o mancha en
la pantalla. Para evitarlo, utilice un protector de pantalla y apague el producto cuando no lo esté utilizando.
La garantía del producto no cubre la imagen residual o mancha provocada por el uso prolongado.
No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla con objetos metálicos. Podría causar daños a la
pantalla.
Asegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo con ambas manos para moverlo. Si deja caer el
producto, resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o fuego. Póngase en contacto con un
servicio técnico para repararlo.
Evite las altas temperaturas y humedad.
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o al vapor de aceite.
yyEsto podría dañar el producto y provocar que se caiga.
Para la visualización con biseles brillantes, el usuario debe considerar la colocación de la pantalla como el
bisel puede provocar reflejos molestos de las superficies circundantes claros y luminosos.
No utilice productos de alto voltaje alrededor del monitor (p. ej. un mata mosquitos eléctrico).
El monitor puede no funcionar correctamente a causa de una descarga eléctrica.
yy
Precauciones relativas al adaptador de CA y la alimentación
eléctrica
Si entra agua o una sustancia extraña en el producto (TV, monitor, cable de alimentación o adaptador de
CA), desconecte el cable de alimentación inmediatamente y póngase en contacto con el centro de atención
al cliente.
En caso contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica debido al daño causado en
yy
el producto.
No toque el enchufe de alimentación ni el adaptador de CA con las manos húmedas. Si las clavijas del
enchufe están mojadas o tienen polvo, límpielas y séquelas antes de su uso.
En caso contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
yy
ENG
ESPAÑOL
No coloque objetos sobre el cable de alimentación ni los pase por encima de él; no coloque la pantalla
donde el cable de alimentación pueda resultar dañado.
No utilice esta pantalla cerca del agua como en una bañera, un lavabo, un fregadero, en
suelo mojado o cerca de una piscina.
Las pantallas incluyen aberturas de ventilación para permitir la expulsión del calor que generen durante el
funcionamiento. En caso de bloqueo de estas aberturas, el calor acumulado puede causar fallos o incluso
incendios. Por lo tanto, NUNCA:
Bloquee las ranuras de ventilación inferiores colocando la pantalla en una cama, un sofá, una
yy
alfombra, etc.
Coloque la pantalla en un habitáculo cerrado a menos que disponga de ventilación adecuada.
yy
Cubra las aberturas con tela u otro material.
yy
Coloque la pantalla cerca o encima de un radiador o una fuente de calor.
yy
PRECAUCIONES IMPORTANTES
3
ÁGUA
Limpieza
Desenchufe la pantalla antes de limpiar su superficie.
yy
Utilice un paño ligeramente húmedo, no mojado. No utilice un aerosol directamente sobre la pantalla
yy
porque un exceso de pulverización puede provocar descargas eléctricas.
Al limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación y frótelo suavemente con un paño
yy
suave para evitar arañarlo. No lo limpie con un paño mojado ni pulverice agua ni ningún otro líquido
directamente sobre el producto. Podría causar descargas eléctricas. (No utilice productos
‫םימ‬químicos
como el benceno, disolventes de pintura o alcohol)
Pulverice agua sobre un paño suave de 2 a 4 veces y úselo para limpiar el chasis frontal; frote sólo
yy
en una dirección. Demasiada humedad puede causar la aparición de manchas.
AGUA
QUÍMICOS
Volver a embalar
l No tire la caja ni los materiales de embalaje. Son un contenedor idóneo para transportar la unidad.
yy
Cuando traslade la unidad a otra ubicación, vuelva a embalarla en su material original.
Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma
segura (Solo la lámpara de alta presión utiliza el producto LCD)
La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio.
yy
No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos generales de su
yy
hogar.
Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.
yy
ENG
ESPAÑOL
Asegúrese de insertar por completo el cable de alimentación en el adaptador de CA.
Si la conexión queda suelta, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
yy
Asegúrese de utilizar cables de alimentación y adaptadores de CA suministrados o aprobados por LG
Electronics, Inc.
El uso de productos no aprobados podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
yy
Al desconectar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe. No doble el cable de alimentación con
demasiada fuerza.
Se podría dañar el cable y producir una descarga eléctrica o un incendio.
yy
Tenga cuidado de no pisar ni colocar objetos pesados (electrodomésticos, tejidos, etc.) sobre el cable de
alimentación o el adaptador de CA. Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación ni el adaptador de
CA con objetos afilados.
Los cables de alimentación dañados pueden producir un incendio o una descarga eléctrica.
yy
No desmonte, repare ni modifique el cable de alimentación ni el adaptador de CA.
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
yy
Asegúrese de mantener la toma de corriente, el adaptador de CA y las clavijas del enchufe de alimentación
limpios de polvo y otras sustancias.
Podría provocar un incendio.
yy
OHUTUSJUHISED
1
OHUTUSJUHISED
Ohutus
Kasutage vaid seadme komplekti kuuluvat toitejuhet. Kui kasutate seadme komplekti mittekuuluvat või
seadme tootja poolt mittetarnitud toitejuhet, kontrollige, et see vastaks kehtivatele standarditele. Kui
toitejuhe on vigastatud, võtke ühendust seadme tootja või seadme tootja volitatud parandustöökojaga ning
vahetage juhe uue vastu välja.
Seadme vooluvõrgust lahti ühendamiseks kasutage pistikut.
Veenduge, et seade paigaldatakse seinakontakti lähedusse, millesse see ühendatakse, jättes
seinakontaktile ligipääsemiseks piisavalt ruumi.
Kuvari toiteks kasutage vaid kasutusjuhendis või seadme andmeplaadil viidatud tehniliste näitajatega
toiteallikat. Kui Te ei tea täpselt koduse vooluvõrgu tehnilisi andmeid, võtke ühendust elektriga varutava
firma poole.
Ülekoormatud vahelduvvoolu pisitikupesad ning pikendusjuhtmed on ohtlikud. Ohtlikud on ka kulunud
kaitsekattega toitejuhtmed ning vigastatud pistikud – elektrilöögi ning tulekahjuoht. Vigastatud toitejuhtme
parandamiseks võtke ühendust seadme tootja volitatud remonditöökojaga.
Senikaua, kuni seade on ühendatud vahelduvvoolu seinakontakti, pole see vahelduvvooluallikast lahti
ühendatud isegi siis, kui seade on välja lülitatud.
Ärge võtke kuvarit lahti.
Kuvari sisemuses ei ole asutaja poolt hooldatavaid komponente.
yy
Seadmes on ohtlik kõrgepinge ka siis, kui see on välja lülitatud.
yy
Kui kuvari töös esineb häireid, võtke ühendust seadme tootja esindajaga.
yy
Vigastumiste vältimiseks:
Paigaldage kuvar kaldriiulile vaid nii, et see oleks tugevasti riiuli külge kinnitatud.
yy
Kasutage vaid tootja poolt soovitatud alust.
yy
Palun vältige mis tahes esemete/mänguasjade pillamist või viskamist ekraanile ning ärge lööge
yy
nendega vastu ekraani. See võib põhjustada kehavigastusi, toote defekti ja ekraani kahjustumist.
Tulekahju ning ohtlike olukordade vältimiseks:
Lülitage kuvar alati välja, kui lahkute ruumist pikemaks ajaks. Enne kodust lahkumist lülitage kuvar
yy
alati välja.
Jälgige, et lapsed ei lükkaks ega pistaks kuvari karkassi avadesse väikesi esemeid. Osades seadme
yy
siseosades on ohtlik pinge.
Ärge ühendage seadmele lisaosi, mis pole tootja poolt kuvari tarvis ette nähtud.
yy
Kui seade pikemaks ajaks niisama seisma jääb, tõmmake toitejuhe seinakontaktist välja.
yy
Äikese ja müristamise ajal ei tohi kunagi puudutada toitejuhet ega signaaliedastuskaablit, sest see
yy
võib olla väga ohtlik. See võib põhjustada elektrilööki.
ENG
EESTI
Seade on toodetud ning koostatud järgides ohutust kasutajale. Seadme väär kasutamine võib põhjustada
tugevat elektrilööki või tulekahju. Tagamaks kõikide seadmesse paigaldatud kaitsemehhanismide häireteta
toimimine, järgige järgnevaid paigaldamise, kasutamise ja hoolduse põhijuhiseid.
OHUTUSJUHISED
2
Paigaldamisel
Ärge hõõruge ega toksige Active Matrix LCD-d tugevate esemetega – kuvarile võivad jääda kriimustused,
võite seadet püsivalt kahjustada või vigastada.
Ärge vajutage LCD ekraani näpuga pikka aega – see võib põhjustada mõningast järelkujutist.
Kuvarile võivad tekkida mõned punktivead punane-roheline-sinine laikudena. See ei mõjuta ega muuda
kuvari töötamist.
Võimalusel kasutage soovitatud eraldusvõimet, et kuvari kujutis oleks parima võimaliku kvaliteediga.
Kui kasutate muud reÏiimi kui soovitatud eraldusvõime, võivad ekraanile tekkida mõned mastaabitud või
töödeldud kujutised. See on omane püsieraldusvõimega LSD paneeli puhul.
Liikumatu kujutise pikaajaline kuvamine monitoril võib tekitada monitori ekraanile püsiva kujutise või
põhjustada värviriket. Selle vältimiseks kasutage ekraanisäästurit ja lülitage toode välja, kui seda ei
kasutata. Toote garantii alla ei kuulu pikaajalise kasutamise tagajärjel tekkinud püsiv kujutis või värvirike.
Ärge raputage ega kriipige ekraani esikülge või ääri metallesemetega. Vastasel juhul võib see ekraani
kahjustada.
Veenduge, et paneel on esiküljega ettepoole ning hoidke seda liigutamiseks mõlema käega. Kui toote
maha pillate, võib kahjustatud seade põhjustada elektrilööki või tulekahju. Paranduste teostamiseks võtke
ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Vältige kõrget temperatuuri ja niiskust.
Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või õliuduga kokku puutuda.
See võib toodet kahjustada ning põhjustada toote mahakukkumist.
yy
Läikiva raamiga kuvarite puhul tuleks paigaldamisel silmas pidada, et läikiv raam võib lähedal asuvatelt
valgustitelt või heledatelt pindadelt häirivalt valgust peegeldada.
Ärge kasutage monitori läheduses kõrgepingeseadmeid (nt elektriline kärbsepiits).
Monitori töös võib elektrilöögi tõttu esineda häireid.
yy
Ettevaatusabinõud vahelduvvooluadapteri ja elektritoite
kasutamisel
Kui tootesse (teler, monitor, toitejuhe või vahelduvvooluadapter) satub vett või muid võõraineid, ühendage
toitejuhe kohe lahti ja võtke ühendust hoolduskeskusega.
Vastasel korral võib toote kahjustamine põhjustada tulekahju- või elektrilöögiohtu.
yy
Ärge puudutage toitepistikut ega vahelduvvooluadapterit märgade kätega. Kui pistiku tihvtid on märjad või
määrdunud, tuleb need enne kasutamist puhastada ja kuivatada.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju- või elektrilöögiohtu.
yy
ENG
EESTI
Jälgige, et toitejuhtmel ei oleks esemeid ega see ei oleks muljutud. Paigutage toitejuhe nii, et oleks välditud
selle kahjustumine.
Ärge kasutage kuvarit vee läheduses, nt vann, kraanikauss, köögi kraanikauss, pesukauss, niiske kelder
või bassein.
Kuvari korpuses on tuulutusavad töötava seadme jahutamiseks. Kaetud tuulutusavad võivad põhjustada
töötava kuvari ülekuumenemise ning häireid seadme töös ning tulekahjuohtu. Ärge KUNAGI:
Katke kinni põhjas olevaid tuulutusavasid – ärge asetage monitori voodile, diivanile, vaibale jne.
yy
Paigutage kuvarit raami ega karkassi kui ei ole tagatud küllaldane ventilatsioon.
yy
Katke ventilatsiooniavasid riide ega muude materjalidega.
yy
Paigutage kuvarit radiaatori või mõne muu küttekeha kohale ega lähedusse.
yy
OHUTUSJUHISED
Puhastamine
ÁGUA
Enne kuvariekraani pinna puhastamist lülitage ekraan välja.
yy
Kasutage puhastamiseks niisket (mitte märga) lappi. Ärge pihustage aerosooli otse ekraanile – liigne
yy
vedelikupihu võib põhjustada elektrilöögi.
Toote puhastamiseks tõmmake voolujuhe välja ning pühkige toodet õrnalt pehme lapiga, et vältida
yy
selle kriimustamist. Ärge puhastage seda märja lapiga; samuti ärge piserdage vett ega muid vedelikke
otseselt tootele. See võib põhjustada elektrilöögi. (Ärge kasutage selliseid keemilisi aineid
‫םימ‬nagu
benseen, värvilahusti või alkohol.)
Piserdage 2 kuni 4 korda pehmele lapile vett ning puhastage esiraam, pühkides lapiga ainult ühes
yy
suunas. Liiga palju niiskust tekitab plekke.
VESI
Kemikaalid
Pakkimine
Ärge visake pakkematerjale ega pakendit ära, neis on tulevikus hea kuvarit transportida. Kuvari
yy
transportimiseks teise kohta kasutage originaalpakendit.
Kasutusest kõrvaldamine (Ainult LCD-toode, mis
kasutabelavhõbedalampi)
Seadmes kasutatav luminofoorlamp sisaldab väikeses koguses elavhõbedat.
yy
Ärge visake lampi tavaliste olmejäätmete hulka.
yy
Kasutusest kõrvaldatud lambi käitlemine peab toimuma vastavuses kohalike
yy
jäätmekäitluseeskirjadega.
ENG
EESTI
Veenduge, et toitejuhe on korralikult vahelduvvooluadapteriga ühendatud.
Lõdvalt ühendatud toitejuhe võib põhjustada tulekahju- või elektrilöögiohtu.
yy
Kasutage kaasasolevaid või ettevõtte LG Electronics, Inc. poolt heakskiidetud toitejuhet ja
vahelduvvooluadapterit.
Heakskiitmata osade kasutamine võib põhjustada tulekahju- või elektrilöögiohtu.
yy
Toitejuhtme eemaldamisel pistikupesast tõmmake alati pistikust. Ärge väänake toitejuhet jõuga.
Toitekaabel võib viga saada, mis võib omakorda soodustada elektrilöögi või tulekahju ohtu.
yy
Ärge astuge toitejuhtmele ega vahelduvvooluadapterile ega asetage neile raskeid esemeid
(elektroonikaseadmed, rõivad jne). Olge tähelepanelik, et te ei kahjustaks toitejuhet ega
vahelduvvooluadapterit teravate esemetega.
Kahjustunud toitejuhe võib põhjustada tulekahju- või elektrilöögiohtu.
yy
Ärge võtke toitejuhet ega vahelduvvooluadapterit osadeks lahti ning ärge remontige ega parandage neid.
See võib põhjustada tulekahju- või elektrilöögiohtu.
yy
Hoidke pistikupesa, vahelduvvooluadapter ja toitepistiku tihvtid alati tolmust jms puhtana.
See võib põhjustada tulekahjuohtu.
yy
3
TÄRKEITÄ OHJEITA
1
TÄRKEITÄ OHJEITA
Turvallisuus
Käytä vain laitteen mukana toimitettua virtajohtoa. Jos käytät jotakin toista virtajohtoa, varmista, että se
täyttää paikalliset sähköturvallisuusmääräykset, varsinkin jos et ole saanut sitä laitteen toimittajalta. Jos
virtajohdossa on pienikin vika, ota yhteys laitteen maahantuojaan tai lähimpään valtuutettuun huoltoon ja
pyydä lähettämään uusi virtajohto.
Laitteen kytkintä käytetään laitteen irtikytkentään.
Varmista, että laite asennetaan liitettävän seinäpistorasian läheisyyteen ja että pistorasia on helposti
käsiteltävässä paikassa.
Kytke näyttö vain sellaiseen pistorasiaan, jonka jännite on tässä oppaassa tai näyttöön kiinnitetyssä
tarrassa esitettyjen vaatimusten mukainen. Jos et ole varma, millaisia kotisi pistorasiat ovat, kysy myyjältä
lisätietoja.
Ylikuormitetut pistorasiat ja jatkojohdot ovat vaarallisia. Myös kuluneet virtajohdot ja rikkinäiset pistokkeet
ovat vaarallisia. Nämä kaikki voivat aiheuttaa sähköiskun, tulipalon tai muita vaaratilanteita. Voit tilata uuden
virtajohdon huollosta.
Kun laite on kytketty seinäpistorasiaan, laitteen virran katkaiseminen virtakytkimestä ei vielä erota sitä
virtalähteestä.
Älä avaa näyttöä.
Näytön sisällä ei ole huollettavia osia.
yy
Näytön sisällä on vaarallisia suurjännitteitä, vaikka virta olisi katkaistu.
yy
Jos näyttö ei toimi kunnolla, ota yhteys myyjään.
yy
Henkilövahinkojen välttämiseksi:
Älä sijoita näyttöä vinolle alustalle tai hyllylle, ellei sitä ole kiinnitetty huolellisesti.
yy
Käytä vain valmistajan suosittelemaa jalustaa.
yy
Älä pudota mitään esinettä tuotteen päälle äläkä kohdista tuotteeseen mitään iskuja. Älä heitä
yy
lelua tai muuta esinettä päin tuotteen ruutua. Se saattaa aiheuttaa tapaturman, tuotevian tai näytön
vahingoittumisen.
Tulipalon ja muiden vaarojen välttämiseksi:
Katkaise näytöstä virta aina, kun lähdet huoneesta vähänkin pitemmäksi ajaksi. Älä koskaan jätä
yy
virtaa kytketyksi, kun lähdet ulos.
Kiellä lapsia pudottamasta tai työntämästä esineitä näytön kotelon aukkoihin. Eräissä näytön
yy
sisäisissä osissa on vaarallisia jännitteitä.
Älä lisää mitään osia, joita ei ole erityisesti suunniteltu tätä näyttöä varten.
yy
Kun näyttöä ei käytetä pitkähköön aikaan, irrota sen pistotulppa pistorasiasta.
yy
Älä kosketa virtajohtoa tai signaalikaapelia ukonilmalla, koska se saattaa olla hyvin vaarallista. Se voi
yy
aiheuttaa sähköiskun.
ENG
SUOMI
Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu turvalliseksi käyttää. Virheellinen käyttö voi kuitenkin aiheuttaa
sähköiskun, tulipalon tai muita vaaratilanteita. Noudata seuraavia asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeita, jotta
kaikki näyttöön rakennetut turvalaitteet toimivat moitteettomasti.
TÄRKEITÄ OHJEITA
2
Asentaminen
Älä hankaa tai lyö aktiivimatriisinestekidenäyttöä millään kovalla esineellä, sillä sen pinta voi naarmuuntua
tai vaurioitua pysyvästi.
Älä paina nestekidenäyttöä voimakkaasti kädelläsi, sillä käden jälki voi jäädä pysyvästi näkyviin.
Eräät viat voivat näkyä kuvaruudun punaisina, vihreinä tai sinisinä pisteinä. Ne eivät kuitenkaan vaikuta
näytön suorituskykyyn.
Sinun kannattaa käyttää suositeltua tarkkuutta, jotta saat nestekidenäyttöön parhaan mahdollisen kuvan.
Jos nestekidenäyttöä käytetään muulla kuin suositellulla tarkkuudella, se joutuu ehkä skaalaamaan tai
käsittelemään kuvaa. Tämä on vakiotarkkuutta käyttävän nestekidenäytön ominaisuus.
Still-kuvan katseleminen pitkään näytöllä saattaa jättää näyttöön haamukuvan tai jäljen.
Voit välttää ongelman käyttämällä näytönsäästäjää ja kytkemällä virran pois, kun laite ei ole käytössä.
Tuotteen takuu ei kata haamukuvaa tai jälkeä, joka on syntynyt pitkän käytön seurauksena.
Älä lyö tai naarmuta näytön etupuolta tai sivuja metalliesineillä. Tämä voi vahingoittaa näyttöä.
Pidä tuotetta paneelipuoli eteenpäin ja pidä siitä kiinni molemmin käsin siirtäessäsi tuotetta. Jos
pudotat tuotteen, vahingoittunut tuote voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Ota yhteys valtuutettuun
huoltopisteeseen tuotteen korjaamiseksi.
Vältä korkeita lämpötiloja ja kosteutta.
Älä asenna tätä tuotetta seinälle, jossa se voisi altistua öljylle tai öljysumulle.
Tuote voi vahingoittua tai pudota.
yy
Näytöille, kiiltävä Bezels käyttäjän pitäisi harkita sijoittamista näytön kehys voi aiheuttaa häiritseviä
heijastuksia ympäröivän valon ja metallipinnat.
Älä käytä korkeajännitteisiä laitteita näytön lähellä. (esim. sähköinen kärpäslätkä)
Sähköisku voi aiheuttaa toimintahäiriön näytössä.
yy
Muuntajaan ja virtajohtoon liittyviä varotoimenpiteitä
Jos tuotteeseen (kuten televisioon, näyttöön, virtajohtoon tai muuntajaan) pääsee vettä tai muuta ainetta,
irrota virtajohto välittömästi ja ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Tuotteen vahingoittuminen saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
yy
Älä kosketa virtapistoketta tai muuntajaa märillä käsillä. Jos pistoke on märkä tai pölyinen, pyyhi ja kuivaa
se ennen käyttöä.
Tämän laiminlyöminen saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
yy
ENG
SUOMI
Varmista, ettei virtajohdon päälle aseteta tai vieritetä mitään. Älä sijoita näyttöä paikkaan, jossa virtajohto
saattaa vahingoittua.
Älä käytä näyttöä vesipisteen, esimerkiksi kylpyammeen, pesualtaan, tiskialtaan, kostean kellarin tai uimaaltaan, lähellä.
Näytön kotelossa on tuuletusaukkoja kotelon sisään kerääntyvän lämmön poistamista varten. Jos nämä
aukot tukitaan, ylikuumeneminen voi aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon. Tämän vuoksi älä KOSKAAN :
Tuki kotelon pohjan tuuletusaukkoja asettamalla näyttö vuoteelle, sohvalle, matolle tms.
yy
Sijoita näyttöä suljettuun tilaan, jossa ilma ei pääse kiertämään kunnolla.
yy
Peitä aukkoja kankaalla tai muulla materiaalilla.
yy
Sijoita näyttöä lämmittimen tai muun lämmönlähteen lähelle tai päälle.
yy
TÄRKEITÄ OHJEITA
3
ÁGUA
Puhdistaminen
Irrota virtajohto, ennen kuin puhdistat kuvaruudun.
yy
Käytä kosteaa (ei märkää) liinaa. Älä suihkuta aerosolia suoraan kuvaruudun pintaan, sillä liian suuri
yy
aerosolin määrä voi aiheuttaa sähköiskun.
Irrota virtajohto laitteen puhdistamista varten. Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla, jotta laite ei
yy
naarmuuntuisi. Älä puhdista laitetta märällä liinalla äläkä suihkuta vettä tai muita nesteitä suoraan
laitteen pinnoille. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun. (Älä käytä kemikaaleja, kuten bentseeniä,
‫םימ‬
maalinohennusaineita tai alkoholia)
Suihkuta vettä pehmeään liinaan 2 to 4 kertaa ja puhdista liinalla etukehys; pyyhi vain yhteen
yy
suuntaan. Liika kosteus saattaa aiheuttaa tahroja.
VESI
KEMIKAALIT
Pakkaaminen
Älä hävitä pakkauslaatikkoa ja muuta pakkausmateriaalia. Laite kannattaa pakata niihin mahdollista
yy
kuljetusta varten. Kun lähetät laitteen jonnekin, aseta se alkuperäiseen laatikkoonsa.
Hävittäminen (Ainult LCD-toode, mis kasutabelavhõbedalampi)
Näytön sisällä on loistelamppu, joka sisältää hieman elohopeaa.
yy
Älä hävitä näyttöä muun talousjätteen mukana.
yy
Noudata paikallisten viranomaisten antamia määräyksiä.
yy
ENG
SUOMI
Liitä virtajohto kunnolla muuntajaan.
Löysä liitäntä saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
yy
Käytä ainoastaan LG Electronics, Inc.:n hyväksymiä virtajohtoja ja muuntajia.
Hyväksymättömien tuotteiden käyttäminen saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
yy
Virtajohto on irrotettava pistorasiasta vetämällä aina pistokkeesta. Älä taivuta virtajohtoa liian voimakkaasti.
Virtajohto voi vaurioitua, mistä voi olla seurauksena sähköisku tai tulipalo.
yy
Älä astu virtajohdon tai muuntajan päälle tai aseta niiden päälle painavia esineitä (elektronisia laitteita,
vaatteita jne.). Älä vahingoita virtajohtoa tai muuntajaa terävillä esineillä.
Vahingoittuneet virtajohdot voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
yy
Älä koskaan pura, korjaa tai muokkaa virtajohtoa tai muuntajaa.
Tämän laiminlyöminen saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
yy
Pidä pistorasia, muuntaja ja virtapistoke puhtaana pölystä ja muusta liasta.
Pöly tai muu lika voi aiheuttaa tulipalon.
yy
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1
Cet appareil est conçu et fabriqué pour assurer votre sécurité. Cependant, un mauvais usage peut
entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct de toutes les
protections présentes dans ce moniteur, veillez à observer les règles d'installation, d'utilisation et d'entretien
énoncées ci-dessous.
Sécurité générale
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez néanmoins en utiliser un
autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. Si le cordon d'alimentation présente un défaut,
veuillez contacter le fabricant ou le service de réparation agréé le plus proche afin de vous procurer un
cordon fonctionnel.
Le coupleur d'appareil est utilisé comme support de déconnexion.
Assurez-vous que l'appareil est installé à proximité de la prise de courant murale sur laquelle l'appareil est
branché et que la prise de courant est facilement accessible.
Ne faites fonctionner le moniteur qu'à partir d'une des sources d'alimentation électrique spécifiées dans
ce manuel ou affichées sur le moniteur. Si vous n'êtes pas certain du type d'installation et d'alimentation
électrique dont votre local est équipé, consultez votre distributeur.
La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et câbles de raccordement est dangereuse. Il en va
de même pour les cordons d'alimentation endommagés et les prises/fiches électriques cassées. Toutes
ces conditions peuvent causer des chocs électriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces
matériels, faites appel à un technicien de maintenance.
Tant que cette unité est reliée à la prise d’alimentation murale, elle n'est pas déconnectée de la source de
courant alternatif même si l'unité est éteinte.
N'ouvrez pas le moniteur.
Il ne contient aucun élément qui puisse faire l'objet d'une intervention de l'utilisateur.
yy
Il recèle des hautes tensions dangereuses, même lorsque l'alimentation est coupée.
yy
S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur.
yy
Pour éviter les risques de blessure physique :
Ne placez pas le moniteur sur un plan incliné, à moins de l'y fixer solidement.
yy
Utilisez uniquement les supports recommandés par le fabricant.
yy
Ne faite pas tomber d’objet sur le produit. Ne le soumettez pas à des chocs. Préservez l’écran des
yy
projectiles de toute sorte. Vous pourriez non seulement être blessé, mais également provoquer une
panne ou endommager l’écran.
Pour éviter les risques d'incendie ou de sinistre :
Éteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la pièce pour un temps prolongé. Ne le laissez
yy
jamais allumé lorsque vous sortez de chez vous.
Veillez à ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'insèrent d'objets dans les ouvertures
yy
du boîtier. Certains composants internes renferment des tensions électriques dangereuses.
N'ajoutez pas d'accessoires non prévus pour le moniteur.
yy
Si vous devez laisser l'écran hors surveillance pour une période de temps prolongée, débranchez-le
yy
de la prise murale.
En cas d’orage, ne touchez jamais ni le câble d’alimentation ni le câble de signal car cela peut être
yy
très dangereux. Ceci peut provoquer un choc électrique.
ENG
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
2
Installation
Ne jamais frotter ou gratter l'écran LCD à matrice active avec un objet dur. Vous risquez de rayer ou
d'endommager définitivement l'écran.
N'appuyez jamais sur l'écran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut créer des images rémanentes.
L'écran peut comporter des pixels défaillants. Ils apparaissent sous la forme de tâches rouges, vertes ou
bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur les performances de l'écran.
Si possible, utilisez les résolutions recommandées pour obtenir une qualité d'image optimale. Lorsque vous
utilisez une résolution différente de celles recommandées, les images affichées peuvent être de mauvaise
qualité. Cette caractéristique est due à la technologie LCD.
L'affichage d'une image fixe pendant une durée prolongée peut provoquer l'apparition d'une image
persistante ou d'une tâche. Pour éviter ce problème, définissez un écran de veille et éteignez l'écran
lorsque vous n'utilisez pas le produit. La garantie de ce produit ne couvre pas les images persistantes ni les
tâches dues à un affichage fixe prolongé.
Veillez à ne pas heurter ni rayer la façade et les côtés de l'écran avec des objets métalliques. Cela pourrait
endommager l'écran.
Assurez-vous que l'écran est dirigé vers l'avant et tenez-le avec les deux mains pour le déplacer. Ne laissez
pas tomber le moniteur ; il risquerait d'être endommagé et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Contactez un service après-vente agréé pour le faire réparer.
Évitez l'humidité et les températures élevées.
N'installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d'être exposé à de l'huile ou à de la vapeur d'huile.
Cela pourrait endommager le produit et provoquer sa chute.
yy
Pour les écrans avec les collerettes brillantes, l’usager devrait considérer la pose de l’écran comme la collerette
peut provoquer des réflexions de la lumière à proximité et des surfaces brillantes. (Selon le modèle)
Ne pas utiliser de produits haute tension à proximité du moniteur. (ex. tapette à mouche électrique)
Les hausses de tension peuvent provoquer des dysfonctionnements du moniteur.
yy
Précautions pour l'adaptateur secteur et l'alimentation
Si de l'eau ou une substance étrangère passe à l'intérieur du produit (téléviseur, moniteur, cordon
d'alimentation ou adaptateur secteur), débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez le
centre de services.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une électrocution suite aux
yy
dommages causés au produit.
Ne touchez pas la fiche d'alimentation ou l'adaptateur secteur avec les mains humides. Si les broches de la
fiche sont humides ou poussiéreuses, essuyez-les et séchez-les avant utilisation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une électrocution.
yy
ENG
FRANÇAIS
Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le moniteur de façon à
protéger le cordon.
N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple à côté d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier,
d'un lave-linge, dans un sous-sol ou près d'une piscine.
Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destinés à évacuer la chaleur générée par leur
fonctionnement. Si ces orifices sont obturés, cette chaleur peut nuire au fonctionnement du moniteur et
causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS :
Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les évents placés sous le moniteur doivent rester
yy
libres.
Encastrer le moniteur dans un espace clos, à moins qu'une ventilation adaptée soit installée.
yy
Couvrir les orifices de ventilation avec des vêtements ou autres tissus.
yy
Placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
yy
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Nettoyage
ÁGUA
Débranchez le moniteur avant de nettoyer l'écran.
yy
Utilisez un linge légèrement humide. N'utilisez par d'aérosol directement sur l'écran le produit risque
yy
de couler dans l'écran et de provoquer un choc électrique.
Pour nettoyer le produit, débranchez le cordon de secteur et frotter doucement avec un chiffon doux
yy
pour prévenir toute éraflure. Ne nettoyez pas avec un chiffon humide et ne pulvérisez ni eau ni autres
liquides directement sur le produit. Une décharge électrique peut se produire. (N’employez pas de
produits chimiques tels que le benzène, les diluants pour peinture ou l'alcool)
‫םימ‬
Vaporisez de l'eau sur un chiffon doux 2 à 4 fois, puis utilisez-le pour nettoyer le cadre. Essuyez
yy
toujours dans le même sens. Si le chiffon est trop humide, des tâches risquent d'apparaître sur le
moniteur.
EAU
CHIMIQUES
Réemballage
Conservez le carton et le matériel d'emballage. Ils représentent le moyen de transport idéal de
yy
l'appareil. En cas de déménagement ou d'expédition, réutilisez l'emballage d'origine.
Mise en décharge sûre(Seule une lampe Hg est utilisée dans le
produit LCD)
La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
yy
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers.
yy
L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations en vigueur dans votre
yy
pays.
ENG
FRANÇAIS
Veillez à insérer complètement le cordon d'alimentation dans l'adaptateur secteur.
Un mauvais branchement peut entraîner un incendie ou une électrocution.
yy
Veillez à utiliser le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur fournis ou approuvés par LG Electronics,
Inc.
L'utilisation de produits non approuvés peut entraîner un incendie ou une électrocution.
yy
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez toujours par la fiche. Ne pliez pas le cordon avec
excès.
La conduite d’alimentation peut être endommagée ce qui peut conduire à un choc électrique ou à un
yy
incendie.
Veillez à ne pas marcher sur le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur, et ne placez pas d'objets
lourds (appareils électroniques, vêtements, etc.) dessus. Veillez à ne pas endommager le cordon
d'alimentation ou l'adaptateur secteur avec des objets pointus.
Des cordons endommagés peuvent entraîner un incendie ou une électrocution.
yy
Ne démontez, réparez ou modifiez en aucun cas le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une électrocution.
yy
Nettoyez régulièrement la prise de courant, adaptateur secteur et les broches de la fiche d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
yy
3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1
Dieses Gerät wurde so entwickelt und hergestellt, dass Ihre persönliche Sicherheit gewährleistet ist.
Unsachgemäßer Gebrauch kann allerdings zur Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands führen.
Damit die in diesem Display eingebauten Schutzvorrichtungen ihre Funktion ordnungsgemäß erfüllen,
beachten Sie die folgenden Grundregeln für die Installation, Nutzung und Wartung des Geräts.
Sicherheit
Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel. Falls Sie ein anderes Netzkabel verwenden,
achten Sie darauf, dass es nach den geltenden nationalen Normen zugelassen ist, soweit es nicht vom
Händler geliefert wird. Ist das Netzkabel auf irgendeine Weise fehlerhaft, wenden Sie sich wegen eines
Ersatzkabels an den Hersteller oder an die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle.
Das Gerät wird über einen Kupplungsstecker vom Netz getrennt.
Das Gerät muss zum Anschluss in der Nähe einer Netzsteckdose aufgestellt werden. Diese sollte stets
leicht zugänglich sein.
Betreiben Sie das Display nur an einer Stromversorgung, die den in diesem Handbuch bzw. auf dem
Typenschild des Displays angegebenen technischen Daten entspricht. Falls Sie nicht sicher sind, welche
Stromversorgung bei Ihnen zu Hause vorliegt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Überlastete Netzsteckdosen und Verlängerungskabel stellen eine Gefahrenquelle dar. Dies gilt auch für
durchgescheuerte Netzkabel und beschädigte Stecker. Daraus kann die Gefahr eines elektrischen Schlags
oder Brands resultieren. Wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker, um das entsprechende Teil zu
ersetzen.
Solange dieses Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, wird es weiterhin mit Netzstrom versorgt,
selbst wenn es ausgeschaltet wird.
Display nicht öffnen:
Im Inneren des Displays befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
yy
Dort befinden sich Komponenten, die gefährlich hohe Spannungen führen, auch wenn das Gerät
yy
ausgeschaltet ist.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn das Display nicht ordnungsgemäß funktioniert.
yy
Zur Vermeidung von Verletzungen:
Stellen Sie das Display nicht auf eine geneigte Ablage, wenn es zuvor nicht ausreichend gesichert
yy
wurde.
Verwenden Sie nur einen vom Hersteller empfohlenen Fuß.
yy
Keine Gegenstände auf das Gerät fallen lassen oder das Gerät Erschütterungen aussetzen.
yy
Keine Gegenstände wie z. B. Spielzeuge gegen den Bildschirm werfen. Ansonsten besteht
Verletzungsgefahr oder die Gefahr von Schäden am Gerät oder am Bildschirm.
Zur Vermeidung von Feuer oder Gefahren:
Schalten Sie das Display stets aus, wenn Sie den Raum für längere Zeit verlassen. Lassen Sie das
yy
Display niemals eingeschaltet, wenn Sie das Haus verlassen.
Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gegenstände in die Gehäuseöffnungen des Displays einführen
yy
oder fallen lassen. Einige Teile im Display führen gefährlich hohe Spannungen.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht für das Display vorgesehen ist.
yy
Falls der Bildschirm über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker von
yy
der Steckdose ab.
Während eines Gewitters das Netzkabel sowie das Signalkabel niemals berühren. Es besteht eine
yy
hohe Gefahr eines Stromschlages.
ENG
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
2
Installation
Vermeiden Sie das Abwischen bzw. die Berührung des Aktivmatrix-LCD mit einem harten Gegenstand, da
das Display auf diese Weise zerkratzt, beeinträchtigt oder sogar dauerhaft beschädigt werden kann.
Drücken Sie nicht längere Zeit mit dem Finger auf den LCD-Bildschirm, da hierdurch Nachbilder entstehen,
oder das Display beschädigt werden kann.
Punktdefekte können teilweise als rote, grüne oder blaue Punkte auf dem Bildschirm erscheinen. Dies hat
jedoch keine Auswirkung auf die Qualität der Darstellung.
Falls möglich, verwenden Sie die empfohlene Auflösung, um die optimale Bildqualität für das LCD-Display
zu erzielen. Wird eine andere als die empfohlene Auflösung ausgewählt, kann daraus eine veränderte
Bilddarstellung resultieren. Dies ist jedoch ein typisches Merkmal einer LCD-Anzeige mit fester Auflösung.
Durch das Anzeigen eines Standbilds auf dem Monitor über einen längeren Zeitraum entsteht
möglicherweise ein dauerhaftes Bild oder ein Fleck auf dem Monitorbildschirm. Verwenden Sie einen
Bildschirmschoner, und schalten Sie das Produkt aus, wenn es nicht benutzt wird, um dieses Problem zu
vermeiden. Dauerhafte Bilder oder Flecken, die durch zu lange Benutzung verursacht wurden, werden nicht
durch die Garantie für dieses Produkt abgedeckt.
Die Front und Seiten des Bildschirms niemals mit metallischen Gegenständen anstoßen oder darauf
kratzen. Ansonsten könnte der Bildschirm beschädigt werden.
Halten Sie den Bildschirm beim Tragen mit beiden Händen und achten Sie darauf, dass der Bildschirm
nach vorn zeigt. Sollte das Gerät herunterfallen, besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden durch
ein defektes Gerät. Reparaturen sollten nur von einem zugelassenen Kundendienst durchgeführt werden.
Hohe Temperaturen und Luftfeuchtigkeit sollten vermieden werden.
Installieren Sie dieses Produkt nicht an Wänden/Orten, an denen es Öl oder Ölnebel ausgesetzt werden
könnte.
Dies kann zu Schäden am Produkt oder Ablösen des Produktes führen.
yy
Bei dem Monitor mit glänzender Fläche sollte der Benutzer auf die Platzierung des Monitors achten, weil
das Umgebungslicht und helle Fläche die störenden Reflexionen führen können.
Verwenden Sie in der Nähe des Monitors keine Produkte mit Hochspannung. (z. B. elektrische
Fliegenklatschen)
Stromschläge können Fehlfunktionen des Monitors verursachen.
yy
Sicherheitshinweise zum Netzadapter und zur Verhinderung von
Stromunfällen
Falls Wasser oder andere Fremdkörper in das Innere des Gerätes (TV-Gerät, Monitor, Netzkabel oder
Netzadapter) gelangen, ziehen Sie sofort das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr aufgrund von Beschädigungen am Gerät.
Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr aufgrund von Beschädigungen am Gerät.
yy
ENG
DEUTSCH
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel bzw. fahren Sie keine Gegenstände darüber, und stellen
Sie das Display nicht an einem Ort auf, an dem das Netzkabel beschädigt werden kann.
Verwenden Sie das Display nicht in der Nähe von Wasser, wie etwa einer Badewanne, eines
Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschbehälters, auf nassem Boden oder in der Nähe eines
Schwimmbeckens.
Das Gehäuse des Displays ist mit Belüftungsöffnungen versehen, damit die während des Betriebs erzeugte
Wärme entweichen kann. Sind diese Öffnungen blockiert, kann die aufgestaute Wärme Fehlfunktionen
verursachen, die zu einer Brandgefahr führen können. Daher NIEMALS:
Die unteren Belüftungsschlitze blockieren, indem das Display auf ein Bett, Sofa, einen Teppich, etc.
yy
gestellt wird.
Das Display in einen Schrank o.ä. stellen, wenn keine ausreichende Belüftung vorhanden ist.
yy
Die Öffnungen mit Textilien oder sonstigen Gegenständen zudecken.
yy
Das Display in der Nähe oder über einem Heizkörper oder einer anderen Wärmequelle aufstellen.
yy
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3
Reinigungshinweise
ÁGUA
Ziehen Sie den Netzstecker des Displays aus der Steckdose, bevor Sie die Bildschirmoberfläche
yy
säubern.
Verwenden Sie dazu ein feuchtes (nicht nasses) weiches Mikrofaser-Tuch. Sprühen Sie nicht mit
yy
einem Reinigungsspray direkt auf den Bildschirm, da das Spray teilweise in die Gehäuseöffnungen
gelangen und Stromschläge verursachen kann.
Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker ab und wischen Sie es vorsichtig mit
yy
einem weichen Tuch ab, um Kratzer zu vermeiden. Zur Reinigung kein feuchtes Tuch verwenden
und kein Wasser und andere Flüssigkeiten direkt auf das Gerät sprühen. Es besteht die‫םימ‬
Gefahr von
Stromschlägen. (Keine Chemikalien wie Benzin, Verdünner oder Alkohol verwenden)
Geben Sie drei bis vier Spritzer Wasser auf ein weiches Tuch und reinigen Sie die vordere
yy
Gehäuseumrandung; nur in eine Richtung wischen. Bei zuviel Feuchtigkeit können Flecken entstehen.
WASSER
CHEMIE
Verpackung
Werfen Sie den Karton und sonstiges Verpackungsmaterial nicht weg. Sie sind die ideale Verpackung
yy
für den Transport des Geräts. Verpacken Sie das Gerät wieder in der Originalverpackung, wenn Sie
es an einen anderen Ort bringen möchten.
Sichere Entsorgung (Nur, Hg-Lampe, gebrauchtes LCD-Produkt)
Die in diesem Produkt verwendete Leuchtstofflampe enthält eine kleine Menge an Quecksilber.
yy
Entsorgen Sie das Produkt nicht zusammen mit dem Rest Ihres normalen Hausmülls.
yy
Die Entsorgung dieses Produkts muss entsprechend den geltenden Vorschriften und Gesetzen
yy
erfolgen.
ENG
DEUTSCH
Berühren Sie den Netzstecker oder den Netzadapter nicht mit nassen Händen. Sind die Kontaktstifte des
Netzsteckers nass oder verstaubt, trocknen Sie sie vor Gebrauch vollständig, ab bzw. befreien Sie sie von
Staub.
Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
yy
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest in den Netzadapter gesteckt wurde.
Ist die Verbindung zu locker, besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
yy
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzkabel und Netzadapter oder solche, die von LG Electronics, Inc.
genehmigt wurden.
Die Verwendung nicht genehmigter Produkte kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
yy
Halten Sie beim Abziehen des Netzkabels immer den Netzstecker fest. Verbiegen Sie das Netzkabel nicht
gewaltsam.
Die Stromleitung könnte beschädigt werden, was zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen
yy
könnte.
Achten Sie darauf nicht auf das Netzkabel oder den Netzadapter zu treten, und keine schweren
Gegenstände (elektrische Geräte, Kleidung etc.) darauf zu platzieren. Achten Sie darauf das Netzkabel
oder den Netzadapter nicht durch scharfe Gegenstände zu beschädigen.
Bei beschädigten Netzkabeln besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
yy
Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das Netzkabel oder den Netzadapter nicht.
Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
yy
Achten Sie darauf, dass Steckdose, Netzadapter und die Stifte des Netzsteckers nicht verschmutzen.
Andernfalls besteht Brandgefahr.
yy
ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ
1
Αυτή η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε για τη διασφάλιση της προσωπικής σας ασφάλειας.
Ωστόσο, η ακατάλληλη χρήση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πιθανό κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Για τη σωστή λειτουργία όλων των προφυλάξεων ασφάλειας αυτής της οθόνης, τηρείτε τους παρακάτω
βασικούς κανόνες ως προς την εγκατάσταση, χρήση και επισκευή της.
Υποδείξεις ασφάλειας
Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με τη συσκευή. Σε περίπτωση που
χρησιμοποιήσετε άλλο καλώδιο τροφοδοσίας, βεβαιωθείτε ότι είναι πιστοποιημένο σύμφωνα με τα
ισχύοντα εθνικά πρότυπα αν δεν παρέχεται από τον προμηθευτή. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας παρουσιάζει
οποιοδήποτε ελάττωμα, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή ή τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο πάροχο
υπηρεσιών επισκευής για αντικατάσταση.
Ως συσκευή αποσύνδεσης χρησιμοποιείται το φις της συσκευής.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι τοποθετημένη κοντά στην πρίζα όπου την έχετε συνδέσει και ότι έχετε
εύκολη πρόσβαση στην πρίζα.
Λειτουργείτε την οθόνη μόνο από πηγή τροφοδοσίας που υποδεικνύεται στις προδιαγραφές του παρόντος
εγχειριδίου ή παρατίθεται στην οθόνη. Αν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο τροφοδοσίας που έχετε στο σπίτι
σας, επικοινωνήστε με τον εμπορικό αντιπρόσωπο.
Οι υπερφορτωμένες πρίζες και τα καλώδια επέκτασης είναι επικίνδυνα. Το ίδιο ισχύει για τα φθαρμένα
καλώδια και τα σπασμένα βύσματα. Μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Καλέστε τον τεχνικό σας για αντικατάσταση.
Όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη σε πρίζα, δεν αποσυνδέεται από την πηγή τροφοδοσίας ακόμη κι αν
είναι απενεργοποιημένη.
Μην ανοίγετε την οθόνη:
Δεν υπάρχουν εξαρτήματα που μπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη.
yy
Υπάρχουν επικίνδυνες υψηλές τάσεις, ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
yy
Αν η οθόνη δεν λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με τον εμπορικό αντιπρόσωπό σας.
yy
Για να αποφύγετε τραυματισμούς:
Μην τοποθετείτε την οθόνη σε ράφι με κλίση, εκτός και αν στερεωθεί καλά.
yy
Χρησιμοποιείτε μόνο βάση που συνιστάται από τον κατασκευαστή.
yy
Μην ρίχνετε αντικείμενα πάνω στη συσκευή και μην τη χτυπάτε. Μην ρίχνετε παιχνίδια ή αντικείμενα
yy
στην οθόνη της συσκευής.
Αυτή η ενέργεια, μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό, πρόβλημα στη συσκευή και βλάβη στην οθόνη.
Για να αποφύγετε πυρκαγιά ή κινδύνους:
Απενεργοποιείτε πάντα την οθόνη όταν φεύγετε από το δωμάτιο για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μην
yy
αφήνετε ποτέ την οθόνη ενεργοποιημένη όταν φεύγετε από το σπίτι.
Μην αφήνετε τα παιδιά να ρίχνουν ή να σπρώχνουν αντικείμενα στα ανοίγματα του περιβλήματος της
yy
οθόνης. Ορισμένα εσωτερικά εξαρτήματα φέρουν επικίνδυνες τάσεις.
Μην προσθέτετε εξαρτήματα που δεν έχουν σχεδιαστεί για αυτήν την οθόνη.
yy
Όταν η οθόνη δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέετέ την από
yy
την πρίζα.
Όταν ξεσπούν βροντές και αστραπές, μην αγγίζετε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας και το καλώδιο
yy
σήματος. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ENG
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ
2
Υποδείξεις εγκατάστασης
Φράζετε ποτέ τις υποδοχές εξαερισμού στο κάτω μέρος τοποθετώντας την οθόνη σε κρεβάτι, καναπέ,
yy
μοκέτα, κ.λπ.
Τοποθετείτε ποτέ την οθόνη σε εντοιχισμένο περίβλημα, εκτός και αν παρέχεται κατάλληλος
yy
εξαερισμός.
Καλύπτετε ποτέ τα ανοίγματα με πανί ή άλλο υλικό.
yy
Τοποθετείτε ποτέ την οθόνη κοντά ή πάνω σε καλοριφέρ ή πηγές θερμότητας.
yy
Μην τρίβετε ή χτυπάτε την οθόνη Active Matrix LCD με οτιδήποτε σκληρό καθώς αυτό μπορεί να χαράξει,
να φθείρει ή να καταστρέψει την οθόνη Active Matrix LCD μόνιμα.
Μην πιέζετε την οθόνη LCD με το δάκτυλό σας για μεγάλο χρονικό διάστημα, καθώς μπορεί να εμφανιστούν
είδωλα εικόνων. Ενδέχεται να είναι ορατές στην οθόνη κάποιες κουκκίδες με κόκκινο, πράσινο ή μπλε
χρώμα.
Ωστόσο, αυτό δεν θα επηρεάσει την απόδοση της οθόνης.
Αν είναι εφικτό, χρησιμοποιείτε τη συνιστώμενη ανάλυση για βέλτιστη ποιότητα εικόνας στην οθόνη LCD.
Αν χρησιμοποιείτε ανάλυση διαφορετική από τη συνιστώμενη, ενδέχεται να εμφανιστούν στην οθόνη
παραμορφωμένες ή αλλοιωμένες εικόνες. Ωστόσο, αυτό είναι χαρακτηριστικό της οθόνης LCD σταθερής
ανάλυσης.
Η προβολή μιας στατικής εικόνας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει αποτύπωση
εικόνας ή ίχνους στην οθόνη. Για να αποφύγετε αυτό το πρόβλημα, να χρησιμοποιείτε προφύλαξη οθόνης
και να απενεργοποιείτε το προϊόν όταν δεν το χρησιμοποιείτε. Η αποτύπωση εικόνας ή το ίχνος που
προκαλούνται από τη χρήση στατικής εικόνας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα δεν καλύπτονται από την
εγγύηση του προϊόντος.
Μην χτυπάτε ή χαράσσετε την πρόσοψη και τις πλευρές της οθόνης με μεταλλικά αντικείμενα.
Αυτή η ενέργεια, μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη είναι στραμμένη προς τα εμπρός και κρατήστε την με τα δύο σας χέρια για να την
μετακινήσετε. Αν η συσκευή πέσει και υποστεί ζημιά, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Για την επισκευή του, επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης.
Αποφύγετε τις υψηλές θερμοκρασίες και την υγρασία.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε τοίχο αν υπάρχει κίνδυνος έκθεσης σε λάδια ή αναθυμιάσεις λαδιού.
Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη και πτώση του προϊόντος.
yy
Για την οθόνη με γυαλιστερή επιφάνεια, ο χρήστης πρέπει να εξετάσει την τοποθέτηση της, επειδή η
επιφάνεια μάλλον να προκαλέσει αντανάκλαση από το φως γύρω και φωτεινές επιφάνειες.
Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα υψηλής τάσης κοντά στην οθόνη. (π.χ. ηλεκτρική μυγοσκοτώστρα)
Ενδέχεται να προκύψει δυσλειτουργία της οθόνης λόγω του ηλεκτρικού σοκ.
yy
Προληπτικά μέτρα για το τροφοδοτικό AC και το καλώδιο
τροφοδοσίας
Σε περίπτωση που εισέλθει νερό ή κάποια άλλη ουσία στο προϊόν (τηλεόραση, οθόνη, καλώδιο
τροφοδοσίας ή τροφοδοτικό AC), αποσυνδέστε αμέσως το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το
κέντρο επισκευών.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας λόγω βλάβης στο προϊόν.
yy
ENG
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Μην αφήνετε αντικείμενα πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας και μην το συστρέφετε. Μην τοποθετείτε την
οθόνη σε θέση όπου το καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί να υποστεί βλάβη.
Μην χρησιμοποιείτε την οθόνη κοντά σε νερό, δηλαδή κοντά σε μπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη, υγρό υπόγειο
ή πισίνα.
Οι οθόνες παρέχονται με ανοίγματα εξαερισμού στο περίβλημα, τα οποία επιτρέπουν την απελευθέρωση
θερμότητας που δημιουργείται κατά τη λειτουργία. Αν αυτά τα ανοίγματα είναι μπλοκαρισμένα, η θερμότητα
που αναπτύσσεται μπορεί να προκαλέσει βλάβες που ενδέχεται να οδηγήσουν σε κίνδυνο πυρκαγιάς.
Επομένως, ΜΗΝ:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ
3
Υποδείξεις καθαρισμού
ÁGUA
Αποσυνδέστε την οθόνη από την πρίζα πριν καθαρίσετε την πρόσοψη.
yy
Χρησιμοποιείτε ένα ελαφρώς νωπό (όχι βρεγμένο) πανί. Μην χρησιμοποιείτε ψεκαστικά καθαριστικά
yy
απευθείας στην οθόνη, καθώς ο υπερβολικός ψεκασμός ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Κατά τον καθαρισμό της συσκευής, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και χρησιμοποιήστε
yy
μαλακό πανί για να μην προκληθούν γρατσουνιές. Μην καθαρίζετε με βρεγμένο πανί και μην ψεκάζετε
νερό ή άλλα υγρά απευθείας πάνω στη συσκευή. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία. (Μην
χρησιμοποιείτε χημικά όπως βενζίνη, νέφτι ή οινόπνευμα)
‫םימ‬
Ψεκάστε νερό 2 έως 4 φορές πάνω σε μαλακό πανί και χρησιμοποιήστε το για να καθαρίσετε το
yy
μπροστινό πλαίσιο. Σκουπίζετε μόνο προς μία κατεύθυνση. Η υπερβολική υγρασία μπορεί να
προκαλέσει λεκέδες στην οθόνη.
NEPO
ΧΗΜΙΚΑ
Υποδείξεις επανασυσκευασίας
Μην πετάτε το κουτί και τα υλικά συσκευασίας. Αποτελούν ιδανικά μέσα μεταφοράς της συσκευής.
yy
Κατά την αποστολή της συσκευής σε άλλη τοποθεσία, επανασυσκευάστε την στο αρχικό της υλικό.
Υποδείξεις απόρριψης (Μόνο για λυχνία Hg που χρησιμοποιείται
σε προϊόν LCD)
Η λυχνία φθορισμού που χρησιμοποιείται σε αυτή τη συσκευή περιέχει μικρή ποσότητα υδραργύρου.
yy
Μην απορρίπτετε αυτή τη συσκευή μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
yy
Η απόρριψη της συσκευής πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς.
yy
ENG
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Μην αγγίζετε το φις τροφοδοσίας ή το τροφοδοτικό AC με υγρά χέρια. Αν οι ακροδέκτες του φις είναι υγροί ή
σκονισμένοι, σκουπίστε τους και στεγνώστε τους πριν από τη χρήση.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
yy
Φροντίστε να εισαγάγετε πλήρως το καλώδιο τροφοδοσίας στο τροφοδοτικό AC.
Αν η σύνδεση είναι χαλαρή, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
yy
Χρησιμοποιείτε πάντοτε τα καλώδια τροφοδοσίας και τα τροφοδοτικά AC που παρέχονται από την LG
Electronics, Inc ή έχουν την έγκρισή της.
Σε περίπτωση χρήσης μη εγκεκριμένων προϊόντων υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
yy
Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα, να το τραβάτε πάντοτε από το φις. Μην λυγίζετε
το καλώδιο τροφοδοσίας με υπερβολική δύναμη.
Το καλώδιο μπορεί να υποστεί φθορά με αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
yy
Μην πατάτε το καλώδιο τροφοδοσίας και το τροφοδοτικό AC και μην τοποθετείτε πάνω τους βαριά
αντικείμενα (ηλεκτρονικές συσκευές, ρούχα κ.λπ.). Προσέχετε να μην προκαλέσετε ζημιά στο καλώδιο
τροφοδοσίας ή το τροφοδοτικό AC με αιχμηρά αντικείμενα.
Σε περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί ζημιά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
yy
ηλεκτροπληξίας.
Μην αποσυναρμολογείτε, επισκευάζετε ή τροποποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας ή το τροφοδοτικό AC.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
yy
Φροντίστε ώστε η πρίζα, το τροφοδοτικό AC και οι ακροδέκτες του φις τροφοδοσίας να μην έχουν σκόνη κ.λπ.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
yy
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
1
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
Biztonsági tudnivalók
Csak a készülékhez kapott tápkábelt használja. Ha tartozék kábel hiánya miatt más tápkábelt használ,
ellenőrizze, hogy az megfelel-e az érvényben lévő nemzeti szabványoknak. Ha a tápkábel bármilyen
módon sérült, csere céljából forduljon a gyártóhoz vagy a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez.
A készülék csatlakozója az eszköz leválasztására szolgál.
A készülék közel helyezkedjen el ahhoz a fali aljzathoz, melyhez csatlakozik, és az aljzat legyen könnyen
hozzáférhető.
A monitort csak a jelen útmutató műszaki adatainál megadott, illetve a készüléken feltüntetett áramforrásról
működtesse. Ha nem biztos benne, milyen típusú tápellátással rendelkezik otthonában, forduljon a
forgalmazóhoz. A túlterhelt hálózati aljzatok és tápkábelek veszélyt jelentenek. A sérült tápkábelek és
törött csatlakozódugók szintén veszélyesek. Ezek áramütést vagy tüzet okozhatnak. Cseréért forduljon
szerviztechnikushoz.
Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz, akkor kikapcsolás után is feszültség alatt marad.
Ne nyissa fel a monitort:
A készülék nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
yy
A készülék belsejében még kikapcsolt tápellátás esetén is található veszélyes magas feszültség.
yy
Ha a monitor nem működik megfelelően, forduljon a forgalmazóhoz.
yy
A személyi sérülések elkerülése érdekében:
A monitort csak megfelelően rögzítve helyezze nem vízszintes helyzetű polcra.
yy
Csak a gyártó által javasolt állványt használjon.
yy
Ügyeljen rá, hogy a termékre ne essen rá és ne ütődjön neki semmi. Ne dobjon játékokat vagy egyéb
yy
tárgyakat a termék képernyőjére.
Ez személyi sérülést, illetve a termék vagy a képernyő meghibásodását okozhatja.
Tűz vagy egyéb veszélyek elkerülése érdekében:
Ha hosszabb időre hagyja el a helyiséget, mindig kapcsolja ki a monitort. Soha ne hagyja a monitort
yy
bekapcsolva, ha elhagyja otthonát.
Ne engedje, hogy gyermekek tárgyakat ejtsenek vagy erőltessenek a monitor házának nyílásaiba.
yy
Egyes belső alkatrészek magas feszültség alatt állnak.
Ne csatlakoztasson olyan tartozékokat, amelyek nem a monitorhoz készültek.
yy
Ha a monitort hosszú ideig nem használják, húzza ki a konnektorból.
yy
Vihar és villámlás esetén soha ne érintse meg a táp- és a jelkábelt, mivel ez rendkívül veszélyes
yy
lehet. Ez áramütést okozhat.
ENG
MAGYAR
A készüléket a személyi biztonság figyelembevételével tervezték és gyártották, ám a nem rendeltetésszerű
használat áramütést vagy tüzet okozhat.
A monitorba épített összes biztonsági funkció megfelelő működéséhez tartsa be a következő alapvető
elhelyezési, használati és szervizelési előírásokat.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
2
Elhelyezéssel kapcsolatos tudnivalók
Ne helyezze a monitort ágyra, kanapéra, szőnyegre stb., mivel így elzáródnak az alsó
yy
szellőzőnyílások.
Ne helyezze a monitort zárt szekrénybe, ha a megfelelő szellőzés nem megoldott.
yy
Ne takarja el a készülék nyílásait ruhával vagy egyéb anyaggal.
yy
Ne helyezze a monitort radiátor vagy hőforrás közelébe, illetve ezek tetejére.
yy
Ne dörzsölje és ne üsse meg az aktív mátrixos LCD képernyőt kemény tárggyal, mivel ez az aktív mátrixos
LCD képernyő megkarcolódását, megrongálódását vagy tartós károsodását okozhatja.
Ne tartsa ujját hosszan az LCD képernyőn, mivel ez utóképeket okozhat.
Egyes képponthibák piros, zöld vagy kék pontokként jelenhetnek meg a képernyőn.
Ez nincs hatással vagy következménnyel a monitor teljesítményére.
Ha lehetséges, használja a javasolt felbontást, így a lehető legjobb képminőséget érheti el az LCD
képernyőn. Ha bármely üzemmódban nem a javasolt felbontást használja, a képernyőn igazított vagy
feldolgozott képek jelenhetnek meg. Ez a rögzített felbontású LCD-panelekre jellemző.
Ha a monitor túl sokáig mutatja ugyanazt az állóképet, a kép vagy egyes részei maradandóan
„beleéghetnek” a képernyőbe. Ennek elkerülése érdekében használjon képernyővédőt és kapcsolja ki
a monitort, amikor nem használja. A túl hosszú ideig tartó használat miatt bekövetkező „beégésre” a
termékhez tartozó garancia nem terjed ki.
A képernyő előlapját és oldalait ne üsse és ne karcolja meg fémtárgyakkal.
Ellenkező esetben a képernyő károsodhat.
A készüléket előlappal előrefelé, mindkét kezével tartva szállítsa. Ha elejti a terméket, a sérült termék
áramütést vagy tüzet okozhat. A javítással kapcsolatban forduljon hivatalos márkaszervizhez.
Kerülje a magas hőmérsékletet és a párát.
Ne szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak vagy olajpárának lehet kitéve.
Ez kárt tehet a termékben, és a termék leesését okozhatja.
yy
A kijelzők fényes előlapok a felhasználónak meg kell vizsgálni, hol van a kijelzőn, mint a keret okozhat
zavaró reflexiók a környező fényt és fényes felületek.
A monitor közelében ne használjon magasfeszültséggel üzemelő készüléket. (Pl. elektromos
szúnyogriasztó.)
A monitor meghibásodhat az elektromos kisüléstől.
yy
Óvintézkedések az AC Adapterrel és az árammal kapcsolatban
Ha víz vagy idegen anyag kerül a termékbe (TV, monitor, tápkábel, vagy AC adapter), haladéktalanul húzza
ki a tápkábelt és értesítse a szervizközpontot.
Ellenkező esetben a készülék károsodása áramütést, vagy akár tüzet is okozhat.
yy
Ne érintse meg a tápkábelt vagy az AC adaptert nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi nedvesek vagy
porosak, használat előtt törölje le és szárítsa meg őket.
Ellenkező esetben ez tüzet vagy áramütést okozhat.
yy
ENG
MAGYAR
Ne tegyen rá semmit a tápkábelre, és ne toljon át semmit rajta, továbbá ne helyezze a monitort olyan
helyre, ahol a tápkábel megsérülhet.
Ne használja a monitort víz - például fürdőkád, mosdókagyló, mosogató stb. - mellett, nedves alagsorban
vagy úszómedence közelében.
A monitorházat szellőzőnyílásokkal látták el, melyeken keresztül a működéskor termelődő hő távozha.
Ha ezek a nyílások el vannak zárva, a keletkező hő meghibásodást okozhat, melynek tűz lehet a
következménye. Ezért SOHA:
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
ÁGUA
Tisztítási
tudnivalók
A képernyő felületének tisztítása előtt húzza ki a monitort a konnektorból.
yy
Enyhén megnedvesített kendőt használjon. Ne permetezzen közvetlenül aeroszolt a képernyőre,
yy
mivel ez áramütést okozhat.
A termék tisztításakor húzza ki a tápkábelt, és a karcolódás elkerülése érdekében puha kendővel
yy
törölje át. Tisztításkor ne használjon nedves rongyot, illetve ne permetezzen közvetlenül vizet vagy
egyéb folyadékot a termékre.Ez áramütést okozhat. (Ne használjon vegyi anyagokat, például
‫ םימ‬benzint,
festékhígítókat vagy alkoholt.)
Az elülső keret tisztításához használjon vízzel 2–4 alkalommal bepermetezett puha kendőt; a törlést
yy
mindig ugyanabba az irányba végezze. A túl sok nedvesség elszíneződést okozhat.
VÍZ
VEGYI
Visszacsomagolási tudnivalók
Ne dobja ki a kartondobozt és a csomagolóanyagokat. Ezek ideálisan használhatók a készülék
yy
szállításához. A készülék szállításakor használja az eredeti csomagolást.
Leselejtezési tudnivalók (Csak higanylámpát használó LCD
termék esetében)
A termékben használt izzó kis mennyiségű higanyt tartalmaz.
yy
A termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként.
yy
A terméket a helyi hatóságok rendelkezéseinek megfelelően kell leselejtezni.
yy
ENG
MAGYAR
Győződjön meg róla, hogy a tápkábel teljes mértékben be van dugva az AC adapterbe.
A laza csatlakoztatás tüzet vagy áramütést okozhat.
yy
Kizárólag az LG Electronics, Inc. által biztosított vagy jóváhagyott tápkábelt és AC adaptert használjon.
A nem jóváhagyott termékek használata tüzet vagy áramütést okozhat.
yy
A tápkábelt kihúzáskor mindig a dugónál fogja meg. Ne hajlítsa meg a tápkábelt túl nagy erővel.
Ellenkező esetben a tápkábel károsodhat, ami áramütést vagy tüzet okozhat.
yy
Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön nehéz tárgy (elektromos készülékek, ruházat stb.) a tápkábelre vagy az AC
adapterre. Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a tápkábelben vagy AC adapterben éles tárgyakkal.
A sérült tápkábel tüzet vagy áramütést okozhat.
yy
Ne szerelje szét, javítsa vagy módosítsa a tápkábelt vagy az AC adaptert.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
yy
Tartsa távol az aljzatot, az AC adaptert és a tápcsatlakozó tűit portól stb.
Ez tüzet okozhat.
yy
3
PERINGATAN PENTING
Unit ini telah direkayasa dan diciptakan untuk memastikan keamanan pribadi Anda, namun penggunaan
yang tidak benar dapat menyebabkan terjadinya sengatan listrik atau bahaya kebakaran.
Untuk memastikan pengoperasian yang benar atas semua perlindungan yang ada dalam monitor ini,
perhatikan peraturan dasar berikut mengenai pemasangan, penggunaan dan perbaikannya.
Mengenai Keselamatan
Gunakan hanya kabel daya yang disediakan bersama unit ini. Bila Anda menggunakan kabel daya lain,
pastikan bahwa kabel tersebut mempunyai sertifikat standar nasional yang berlaku, bila bukan disediakan
oleh pemasok. Bila kabel daya rusak, harap hubungi produsen atau penyedia layanan perbaikan resmi
terdekat untuk mendapatkan penggantinya.
Kopling perangkat digunakan untuk memutus hubungan perangkat.
Pastikan perangkat dipasang di dekat stopkontak dan pastikan stopkontak mudah dijangkau.
Operasikan monitor hanya dari sumber listrik yang disebutkan dalam spesifikasi buku petunjuk ini atau
tertulis pada monitor. Bila Anda tidak yakin jenis sumber listrik yang Anda miliki di rumah, konsultasikan
dengan dealer Anda.
Lubang AC dan kabel perpanjangan yang kelebihan beban sangatlah berbahaya. Demikian juga kabel
daya yang terkelupas dan steker yang rusak. Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau bahaya
kebakaran. Hubungi teknisi layanan Anda untuk mendapatkan penggantinya.
Sepanjang unit ini tersambung ke stopkontak AC, maka unit tidak akan diputus dari sumber daya AC
meskipun Anda mematikan unit ini.
Jangan Membuka Monitor
Tidak ada bagian di dalamnya yang dapat diperbaiki pengguna.
yy
Ada Voltase Tinggi yang Berbahaya di dalamnya, walaupun monitor telah DIMATIKAN.
yy
Hubungi dealer Anda bila monitor tidak berfungsi dengan benar.
yy
Untuk Menghindari Cedera
Jangan tempatkan monitor pada rak miring, kecuali telah dikunci dengan benar.
yy
Gunakan hanya penyangga yang direkomendasikan oleh produsen.
yy
Jangan menjatuhkan benda ke atas produk atau membenturkan sesuatu ke produk.Jangan
yy
melemparkan mainan atau benda apa pun ke layar produk.
Jika dilakukan, dapat menimbulkan luka badan, produk menjadi bermasalah, dan layar bisa rusak.
Untuk Mencegah Kebakaran atau Bahaya
Selalu MATIKAN monitor bila Anda meninggalkan ruangan dalam waktu yang lama. Jangan pernah
yy
MENYALAKAN monitor saat meninggalkan rumah.
Cegah anak-anak menjatuhkan atau mendorong benda ke dalam pintu kabinet monitor. Beberapa
yy
bagian internal dapat menyalurkan voltase yang berbahaya.
Jangan menambahkan aksesori yang tidak didesain untuk monitor ini.
yy
Apabila monitor akan tidak digunakan dalam waktu yang lama, cabutlah kabel dari stopkontak di
yy
dinding.
Pada saat ada petir dan kilat, jangan sekali-kali menyentuh kabel daya dan kabel sinyal karena akan
yy
sangat berbahaya. Tindakan ini dapat menyebabkan kejutan listrik.
BAHASA
ENG
INDONESIA
PERINGATAN PENTING
1
PERINGATAN PENTING
2
Pemasangan
Jangan menggosok atau memukul Active Matrix LCD dengan benda keras, karena hal ini dapat menggores,
menodai atau merusak Active Matrix LCD secara permanen.
Jangan menekan layar LCD dengan jari terlalu lama, karena hal ini dapat menyebabkan terjadinya
bayangan gambar.
Sebagian cacat titik bisa tampak sebagai titik Merah, Hijau atau Biru pada layar. Namun hal ini tidak
memiliki pengaruh atau efek atas kinerja tampilan.
Bila mungkin, gunakan resolusi yang direkomendasikan untuk mendapatkan kualitas gambar terbaik untuk
tampilan LCD Anda. Bila digunakan dalam suatu mode tanpa resolusi yang direkomendasikan, perbesaran
atau pergerakan gambar mungkin muncul pada layar. Namun hal ini merupakan karakteristik panel LCD
beresolusi tetap.
Menampilkan gambar diam dalam waktu lama pada monitor mungkin akan meninggalkan bekas gambar
atau noda pada layar monitor. Untuk menghindari masalah ini, gunakan screensaver dan matikan produk
ini jika tidak digunakan. Bekas gambar atau noda yang disebabkan oleh penggunaan yang lama tidak
dilindungi oleh garansi produk ini.
Jangan mengguncang atau menggores bagian depan dan samping layar dengan benda tajam. Apabila
dilakukan, layar akan rusak.
Pastikan panel menghadap ke depan dan pegang dengan kedua tangan untuk memindahkannya. Apabila
Anda menjatuhkan produk, produk yang rusak dapat mengalami korslet atau menyebabkan kebakaran.
Hubungi pusat servis resmi untuk perbaikan.
Hindari suhu dan kelembaban tinggi.
Jangan memasang produk ini pada dinding jika memungkinkan terkena minyak atau cipratan minyak.
Hal Ini bisa membahayakan produk dan menyebabkan terjatuh.
yy
Untuk layar (monitor) dengan permukaan mengkilat (bezels glossy) pengguna perlu diperhatikan
penempatan layar dengan sesuai karena permukaan (bezel) dapat menyebabkan pantulan cahaya terang
sekitar mengganggu penglihatan.
Jangan gunakan produk dengan tegangan tinggi di sekitar Monitor. (mis. Raket Listrik)
Monitor mungkin dapat mengalami kegagalan fungsi seperti sengatan listrik.
yy
Tindakan Pencegahan untuk Adaptor AC dan Daya
Jika air atau benda asing masuk ke dalam produk (TV, monitor, kabel daya, atau adaptor AC), segera
lepaskan kabel daya dan hubungi pusat layanan.
Jika tidak, ini dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik yang mengakibatkan kerusakan
yy
produk.
Jangan sentuh kabel daya atau adaptor AC dengan tangan basah. Jika pin steker basah atau berdebu,
seka dan keringkan sebelum digunakan.
Jika tidak, ini dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
yy
BAHASA
ENG
INDONESIA
Jangan biarkan benda apapun menindih atau menggilas kabel daya dan jangan tempatkan monitor dimana
kabel daya bisa rusak.
Jangan gunakan monitor ini di dekat air seperti bak mandi, tempat air, tempat cuci piring, tempat cuci baju,
ruang bawah tanah yang becek atau di dekat kolam renang. Monitor memiliki lubang ventilasi dalam kabinet
untuk pelepasan panas yang dihasilkan selama operasi. Bila lubang ini tertutup, panas yang dihasilkan
dapat menyebabkan kegagalan yang dapat menyebabkan bahaya kebakaran. Oleh karena itu, JANGAN
PERNAH:
Menutup lubang ventilasi bagian bawah dengan menempatkan monitor pada tempat tidur, sofa,
yy
karpet dan lainnya.
Menempatkan monitor dalam tempat tertutup kecuali bila ada ventilasi yang mencukupi.
yy
Menutup lubang dengan kain atau bahan lain.
yy
Menempatkan monitor di dekat atau di atas radiator atau sumber panas.
yy
PERINGATAN PENTING
3
ÁGUA
Pembersihan
Cabut sambungan monitor sebelum membersihkan bagian depan layar monitor.
yy
Gunakan kain lembab (tidak basah). Jangan gunakan aerosol secara langsung pada layar monitor
yy
karena penyemprotan yang berlebihan dapat menyebabkan sengatan listrik.
Saat membersihkan produk, lepas kabel daya dan usap perlahan dengan kain lembut untuk
yy
menghindari goresan. Jangan membersihkan dengan kain basah atau menyemprotkan air atau cairan
lain langsung ke produk. Karena ini dapat mengakibatkan korslet. (Jangan gunakan bahan
‫ םימ‬kimia
seperti bensin, tiner, cat atau alkohol)
Semprotkan air ke kain lembut 2 hingga 4 kali, dan gunakan kain basah itu untuk membersihkan
yy
bingkai depan,usap dalam satu arah saja.
air
BAHAN KIMIA
Pembungkusan Kembali
Jangan buang karton dan bahan pembungkus. Ke duanya dapat digunakan sebagai tempat yang
yy
ideal untuk memindahkan unit. Saat mengirim unit ke lokasi lain, bungkus kembali dalam bahan
pembungkus aslinya.
Pembuangan yang Aman (Hanya lampu Hg yang digunakan
dalam produk LCD)
Lampu fluoresen yang digunakan dalam produk ini mengandung sejumlah kecil merkuri.
yy
Jangan buang produk ini bersama dengan limbah keluarga umum Anda yang lain.
yy
Pembuangan produk ini harus dilakukan sesuai dengan peraturan otoritas lokal Anda.
yy
BAHASA
ENG
INDONESIA
Pastikan kabel daya sepenuhnya terpasang ke dalam adaptor AC.
Jika terpasang longgar, sambungan yang buruk dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
yy
Pastikan untuk menggunakan kabel daya dan adaptor AC yang diberikan atau disetujui oleh LG Electronics,
Inc.
Penggunaan produk yang tidak disetujui dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
yy
Saat melepaskan kabel daya, selalu tarik stekernya. Jangan tekuk kabel daya dengan tenaga berlebihan.
Saluran listrik bisa rusak, yang dapat menyebabkan sengatan listrik atau kebakaran.
yy
Jangan sampai menginjak atau meletakkan benda berat (perangkat elektronik, baju, dsb.) di atas kabel
daya atau adaptor AC. Berhati-hatilah agar tidak merusak kabel daya atau adaptor AC dengan benda
tajam.
Kabel daya yang rusak dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
yy
Jangan pernah membongkar, memperbaiki, atau memodifikasi kabel daya atau adaptor AC.
Hal Ini dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
yy
Pastikan stop kontak, adaptor AC, dan pin kabel daya tetap bersih dari debu dan lain-lain.
Hal ini dapat menyebabkan kebakaran.
yy
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Questa unità è stata progettata e prodotta per garantire la massima sicurezza, un uso improprio, tuttavia,
potrebbe provocare scosse elettriche o pericolo di incendio. Per consentire l'efficacia di tutte le misure
di sicurezza previste per questo monitor, procedere come indicato di seguito per l'installazione, l'uso e la
manutenzione.
Sicurezza
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con l'unità. Se si utilizza un cavo diverso, accertarsi che sia
conforme agli standard nazionali in materia nel caso ciò non sia già dichiarato dal produttore. Se il cavo di
alimentazione è difettoso, contattare il produttore oppure il più vicino centro di assistenza autorizzato per
richiederne uno sostitutivo.
L’accoppiatore dell’unità è utilizzato come dispositivo di disconnessione.
Assicurarsi che il dispositivo sia installato vicino alla presa a muro a cui è collegato e che la presa sia
facilmente accessibile.
Collegare il monitor solo a una fonte di alimentazione del tipo indicato nelle specifiche di questo manuale
oppure riportata sul monitor stesso. Se non si è certi del tipo di alimentazione disponibile, contattare il
rivenditore.
Le prese di alimentazione CA e i cavi di prolunga sovraccarichi sono pericolosi, come anche i cavi
di alimentazione e le spine danneggiate, perché potrebbero provocare scosse o incendi. Contattare
l'assistenza tecnica per la sostituzione.
Finché l'unità è collegata alla presa di rete CA, non viene scollegata dall'alimentazione CA anche se si
spegne l'unità.
Non aprire il monitor:
All'interno non vi sono componenti che richiedono manutenzione da parte dell'utente.
yy
Anche quando è spento, il monitor contiene componenti pericolosi ad alta tensione.
yy
Se il monitor non funziona correttamente, contattare il rivenditore.
yy
Per evitare lesioni personali:
Collocare il monitor su un ripiano inclinato solo dopo averlo fissato saldamente.
yy
Utilizzare solo un sostegno consigliato dal produttore.
yy
Non lasciar cadere oggetti sul prodotto o urtarlo. Non gettare giocattoli o oggetti sullo schermo del
yy
prodotto. Può provocare lesioni alle persone, problemi al prodotto e danneggiare lo schermo.
Per evitare il rischio di incendio:
Spegnere sempre il monitor se ci si allontana per un periodo di tempo prolungato. Non lasciare mai
yy
acceso il monitor quando si esce.
Impedire ai bambini di fare cadere o spingere oggetti nelle aperture dell'involucro del monitor. Alcuni
yy
componenti interni hanno tensioni pericolose.
Non aggiungere accessori non specificamente progettati per questo monitor.
yy
Quando il display è lasciato incustodito per un periodo prolungato, staccare la spina dalla presa a
yy
muro.
In presenza di tuoni e fulmini, non toccare il cavo di segnale e di alimentazione poiché potrebbe
yy
essere molto pericoloso e causare scosse elettriche.
ENG
ITALIANO
PRECAUZIONI IMPORTANTI
1
PRECAUZIONI IMPORTANTI
2
Installazione
Non strofinare o urtare lo schermo a cristalli liquidi LCD a matrice attiva con oggetti duri che potrebbero
graffiarlo o danneggiarlo permanentemente.
Non premere a lungo lo schermo LCD con le dita poiché protrebbe verificarsi un effetto di persistenza delle
immagini.
Potrebbero apparire difetti, ad esempio punti rossi, verdi o blu sullo schermo. Ciò non influisce tuttavia sulla
qualità della visualizzazione.
Se possibile, utilizzare la risoluzione consigliata per ottenere la miglior qualità di immagini per lo schermo
LCD. Se utilizzato in modalità diverse dalla risoluzione consigliata, alcune immagini potrebbero apparire
ridimensionate o comunque differenti. Si tratta di una caratteristica del pannello a cristalli liquidi a
risoluzione fissa.
È possibile che la visualizzazione prolungata di un'immagine statica sul monitor ne causi la persistenza
o lasci una macchia sullo schermo del monitor. Per evitare questo problema, utilizzare un salva schermo
e tenere il prodotto spento quando non viene utilizzato. La persistenza di un'immagine o una macchia
causate da un utilizzo prolungato non sono coperte dalla garanzia del prodotto.
Evitare di urtare o graffiare la parte anteriore e i lati dello schermo con oggetti metallici. In caso contrario,
sarà possibile lo schermo venga danneggiato.
Verificare che il pannello sia rivolto in avanti e tenerlo con entrambe le mani per spostarlo. Se il prodotto
cade, sono possibili scosse elettriche o incendio. Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per la
riparazione.
Evitare alte temperature e umidità.
Non installare il prodotto a una parete se quest'ultima è esposta a olio o paraffina liquida.
Il prodotto potrebbe danneggiarsi o cadere.
yy
Per display con cornice ludido l’utente deve considerare la disposizione del display dato che il cornice
potrebbe causare riflessi inquietanti dalle luci circostanti e superficie lucide.
Non utilizzare prodotti ad alto voltaggio attorno al monitor. (ad es. scaccia insetti elettrici)
Il monitor potrebbe non funzionare correttamente a causa delle scariche elettriche.
yy
Precauzioni per l'adattatore CA e l'alimentazione
Nel caso in cui acqua o qualsiasi altra sostanza estranea penetri nel prodotto (TV, monitor, cavo di
alimentazione o adattatore CA), scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e contattare il Centro
Servizi.
In caso contrario, è possibile che si verifichino incendi o scosse elettriche a causa del
yy
danneggiamento del prodotto.
Non toccare la presa di corrente o l'adattatore CA con le mani bagnate. Se i piedini della presa sono
bagnati o impolverati, pulirli e asciugarli prima dell'uso.
In caso contrario, è possibile che si verifichino incendi o scosse elettriche.
yy
ENG
ITALIANO
Non appoggiare e non sovrapporre niente sopra il cavo di alimentazione e non posizionare il monitor in
punti in cui il cavo possa essere danneggiato.
Non utilizzare questo monitor vicino all'acqua, ad esempio vasche da bagno, lavandini, lavabi, vaschette,
seminterrati umidi o in prossimità di una piscina.
Gli involucri dei monitor sono dotati di feritoie di ventilazione per la dissipazione del calore generato durante
il funzionamento. Se queste feritoie vengono ostruite, l'accumulo di calore può provocare danni e anche
rischi di incendio. Per queste ragioni, EVITARE SEMPRE DI:
Ostruire le feritoie di ventilazione inferiori collocando il monitor su letti, divani o tappeti.
yy
Collocare il monitor in posizioni chiuse a meno che non sia assicurata una ventilazione corretta.
yy
Coprire le aperture con stoffa o altri materiali.
yy
Posizionare il monitor sopra a caloriferi o altre fonti di calore.
yy
PRECAUZIONI IMPORTANTI
3
PuliziaÁGUA
Scollegare il monitor prima di pulire lo schermo frontale.
yy
Utilizzare un panno leggermente umido (non bagnato). Non spruzzare direttamente sopra lo schermo
yy
poiché un eccesso di prodotto potrebbe provocare scosse elettriche.
Quando si pulisce il prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e strofinare delicatamente con un
yy
panno morbido per evitare graffi. Non usare con un panno umido o acqua nebulizzata o altri liquidi
direttamente sul prodotto. Pericolo di scosse elettriche (Non usare prodotti chimici quali‫םימ‬
benzene,
solventi e alcool).
Spruzzare l'acqua su un panno morbido da 2 a 4 volte e usarlo per pulire la cornice anteriore, pulire in
yy
una sola direzione. Umidità eccessiva può provocare macchie.
ACQUA
CHIMICI
Imballaggio
Non gettare lo scatolone e l'altro materiale da imballaggio. L'imballaggio può essere utilizzato per
yy
trasportare successivamente l'unità. Per il trasporto dell'unità, riutilizzare il materiale di imballaggio
originale.
Smaltimento sicuro (Utilizzare solo lampade Hg per il prodotto
LCD)
La lampada a fluorescenza utilizzata per questo prodotto contiene mercurio in piccole quantità.
yy
Non procedere allo smaltimento del prodotto insieme agli altri rifiuti domestici generici.
yy
Lo smaltimento di questo prodotto deve avvenire in conformità con le disposizioni dell'autorità locale.
yy
ENG
ITALIANO
Accertarsi di inserire fino in fondo il cavo di alimentazione nell'adattatore CA.
In caso di collegamento lento, è possibile che si verifichino incendi o scosse elettriche.
yy
Accertarsi di utilizzare cavi di alimentazione e adattatori CA forniti o approvati da LG Electronics, Inc.
L'uso di prodotti non approvati potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
yy
Quando si scollega il cavo di alimentazione, afferrarlo sempre dalla spina. Non piegare con forza eccessiva
il cavo di alimentazione.
È possibile causare danni alla linea d’alimentazione, provocando quindi eventuali scosse elettriche o
yy
incendi.
Prestare attenzione a non calpestare o posizionare oggetti pesanti (elettrodomestici, abiti ecc.) sul cavo
di alimentazione o sull'adattatore CA. Prestare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione o
l'adattatore CA con oggetti affilati.
Cavi di alimentazione danneggiati possono provocare incendi o scosse elettriche.
yy
Non disassemblare, riparare o modificare mai il cavo di alimentazione o l'adattatore CA.
Potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
yy
Accertarsi di mantenere la presa, l'adattatore CA e i piedini della presa di corrente privi di polvere e altre
sostanze.
Ciò potrebbe provocare un incendio.
yy
МАҢЫЗДЫ САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
1
Бұл құрал Сіздің жеке қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету үшін құрастырылып, шығарылған. Алайда, оны
дұрыс қолданбау электр тогының соғуы немесе өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
Осы дисплейде біріктірілген барлық сақтандыру шаралары дұрыс қызмет етуі үшін, төменде
көрсетілген негізгі орнату, пайдалану және қызмет көрсету ережелерін қарап шығыңыз.
Қауіпсіздік бойынша
Тек құралмен бірге берілген қуат сымын пайдаланыңыз. Жеткізуші ұсынбаған басқа қуат сымын
пайдаланатын болсаңыз, оның тиісті ұлттық стандарттарға сәйкес сертификатталғанын тексеріңіз.
Егер қуат сымы қалай да зақымданған болса, оны ауыстыру үшін өндірушіге немесе жақын
орналасқан рұқсаты бар жөндеу орталығына хабарласыңыз.
Құрылғыны ажырату үшін құрылғы қосқышы пайдаланылады. Құрылғының қабырға розеткасына
жақын орналасқанын және оңай қол жетімді екенін тексеріңіз.
Дисплейді тек осы нұсқаулықтың техникалық сипаттамаларында немесе дисплейдегі тізімде
көрсетілген қуат көзіне жалғаңыз. Үйіңіздегі қуат көзінің түрін білмесеңіз, сатушыдан кеңес алыңыз.
Шамадан тыс жүктелген айнымалы ток розеткалары және ұзартқыштар қауіпті болып табылады.
Ескірген қуат сымдары мен сынық штепсельдік ұштар да қауіп төндіруі мүмкін. Олар өрт шығуына
немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. Оларды ауыстыру үшін қызмет көрсету маманын
шақырыңыз.
Бұл құрал айнымалы ток розеткасына қосулы болғанда, сөндірілген болса да қуат көзінен
ажыратылмайды.
Дисплейді ашпаңыз:
Ішінде пайдаланушы өзі жөндей алатын бөлшектер жоқ.
yy
Токтан ажыратылған болса да, ішінде қауіпті жоғары кернеулер болады.
yy
Дисплей дұрыс жұмыс істемесе, сатушыға хабарласыңыз.
yy
Жарақат алуды болдырмау үшін:
Берік орнатылғанын қамтамасыз етпей, дисплейді қиғаш сөренің үстіне қоймаңыз.
yy
Тек өндіруші ұсынған тіректі пайдаланыңыз.
yy
Өнімнің үстіне заттар құлатпаңыз немесе үстіне күш салмаңыз. Өнімнің экранына ойыншықтар
yy
немесе басқа заттар лақтырмаңыз.
Бұл әрекет нәтижесінде адамдар жарақат алуы, өнім ақаулығы пайда болуы және дисплей
зақымдануы мүмкін.
Өрт шығуын немесе басқа қауіпті жағдайларды болдырмау үшін:
Бөлмеден ұзақ уақытта шығатын болсаңыз, дисплейді әрдайым өшіріп кету керек. Үйден кететін
yy
кезде дисплейді қосып кетуге болмайды.
Балалардың дисплей корпусының саңылауларына заттар салуына немесе тығуына жол
yy
бермеңіз. Кейбір ішкі бөліктерінің қауіпті кернеулері болуы мүмкін.
Дисплейге арналмаған қосалқы құралдарды қоспаңыз.
yy
Ұзақ уақытқа қараусыз қалдырғанда, дисплейді қуат көзінен ажыратыңыз.
yy
Күннің күркіреуі немесе найзағай болып жатқанда қуат сымын және сигнал кабелін ұстамаңыз.
yy
Бұл өте қауіпті болуы мүмкін. Бұл ток соғуына себеп болуы мүмкін.
ENG
ҚАЗАҚША
МАҢЫЗДЫ САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
МАҢЫЗДЫ САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
2
Қауіпсіздік бойынша
Сол себепті, төмендегі шарттарды орындаңыз:
Дисплейді керует, диван, кілем және сол сияқты басқа заттардың үстіне қойып, төменгі желдету
yy
саңылауларын бөгемеңіз.
Лайықты түрде желдету қамтамасыз етілмесе, дисплейді кірістірілген қоршаулы орынға
yy
орнатпаңыз.
Саңылауларды шүберекпен немесе басқа материалдармен жаппаңыз.
yy
Дисплейді жылу батареясы немесе басқа ыстық көздерінің үстіне қоймаңыз.
yy
Active Matrix СКД экранын қатты затпен сүртпеңіз немесе соқпаңыз. Бұл Active Matrix СКД дисплейін
сыруы, сыртқы бетін бүлдіруі немесе біржола зақымдауы мүмкін.
СКД экранын саусақпен ұзақ уақыт бойы басып тұрмаңыз, бұл қалдық кескіннің шығуына себеп болуы
мүмкін.Экранда қызыл, жасыл немесе көк дақтар сияқты нүкте ақаулықтары пайда болуы мүмкін.
Дегенмен, бұл дисплейдің жұмысына әсер етпейді.
Мүмкін болса, СКД дисплейінде жақсы кескін сапасын алу үшін, ұсынылған ажыратымдылықты
пайдаланыңыз. Ұсынылған ажыратымдылықтан басқа қандай да бір режим пайдаланылса, экранда
масштабталған немесе өңделген кескіндер пайда болуы мүмкін. Алайда, бұл ажыратымдылығы
бекітілген СКД панелінің сипаттамасы.
Қозғалыссыз кескінді мониторда ұзақ уақыт бойы көрсету монитор экранында тұрақты кескін немесе
дақ қалдыруы мүмкін. Бұл проблеманы болдырмау үшін, экран қорғағышты пайдаланыңыз және өнім
қолданылмаған кезде қуат көзінен ажыратыңыз. Ұзақ уақыт бойы қолданудан туындаған тұрақты
кескінді немесе дақты осы өнімнің кепілдігі қамтымайды.
Экранның алдын немесе шеттерін темір заттармен сырмаңыз.
Бұл экранды зақымдауы мүмкін.
Жылжыту үшін панелін алға қаратып, екі қолмен ұстаңыз.Егер өнімді құлатып алсаңыз, зақымдалған
құрылғы ток соғуы немесе өртенуі мүмкін. Оны жөндеу үшін рұқсаты бар қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз. Құралды жоғары температуралар мен ылғалдықта пайдаланбаңыз.
Май немесе майлы ауа әсер етуі мүмкін болса, бұл өнімді қабырғаға орнатпаңыз.
Бұл өнімді зақымдауы және ол құлап түсуі мүмкін.
yy
Қоданнушы глянцевая обрамление экранды қоданған болса, онда экранды қойған орын себепден
экраннің нұры көзге шағылысіп қалу мүнкүн.
Монитор жанында жоғары кернеумен жұмыс істейтін өнімді пайдалануға болмайды. (мыс. электр
шапалақ)
Монитор ток соғу сияқты дұрыс жұмыс жасамауы мүмкін.
yy
Айнымалы ток адаптері мен қуатқа байланысты сақтық
шаралары
Егер су немесе бөгде заттар өнімнің (теледидардың, монитордың, қуат сымының немесе айнымалы
ток адаптерінің) ішіне кірсе, қуат сымын бірден ажыратып, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Әйтпесе, өнімнің зақымдалуына байланысты өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
yy
Қуат сымын немесе айнымалы ток адаптерін ылғал қолдарыңызбен ұстамаңыз. Ашаның істікшелері
ылғал немесе шаң болса, пайдаланбастан бұрын оларды сүртіп, құрғатыңыз.
Әйтпесе, өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
yy
ENG
ҚАЗАҚША
Қуат сымының үстіне ешнәрсе қоймаңыз немесе жүргізбеңіз. Және қуат сымы зақымдалған дисплейді
орнатпаңыз.
Дисплейді ванна, қол жуғыш, ас үй раковинасы, кір жуатын орын, ылғал жертөле немесе жүзу
бассейні сияқты суы бар орындардың жанында пайдаланбаңыз.
Дисплейдің корпусында жұмыс кезінде пайда болатын ысып кетуді шығаруға мүмкіндік беретін
желдеткіш саңылаулары бар. Егер осы саңылаулар бітеліп қалса, дисплейдің қызуы ақаулық
тудырып, қауіпті жағдай орын алуы мүмкін.
МАҢЫЗДЫ САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
3
Тазалау
кезінде
ÁGUA
Дисплей экранының алдыңғы жағын тазалау үшін, өнімді қуат көзінен ажыратыңыз.
yy
Сәл ылғалданған (сулы емес) шүберекті пайдаланыңыз. Аэрозольді тікелей экранның бетіне
yy
сеппеңіз, электр тогы соғуы мүмкін.
Өнімді тазалау кезінде, қуат сымын ажыратып, сырылуын болдырмау үшін жұмсақ шүберекпен
yy
сүртіңіз. Сулы шүберекпен тазаламаңыз не өнімнің бетіне су немесе басқа сұйықтықтар
сеппеңіз. Электр тогы соғуы мүмкін. (Бензин, бояу еріткіштері немесе спирт сияқты химиялық
‫םימ‬
заттар қолданбаңыз)
Жұмсақ шүберекке 2-4 рет су сеуіп, бір жаққа бағыттай отырып, алдыңғы жақтауын сүрту үшін
yy
пайдаланыңыз. Тым ылғал болса, дақтар пайда болуы мүмкін.
СУ
CHEMICALS
Қайта орау кезінде
Қорабын немесе орау материалдарын қоқысқа тастамаңыз. Оның ішінде құралды тасымалдау
yy
өте ыңғайлы. Құралды басқа жерге тасымалдау үшін, оны өзінің орамына салыңыз.
Қоқысқа тастау кезінде (Тек Hg лампасын пайдаланатын
СКД өнімі)
Өнімнің флюоресцентті шамының ішінде кішкентай көлемде сынап болады.
yy
Бұл өнімді әдеттегі үй қоқысымен бірге тастамаңыз.
yy
Өнімді жергілікті билік органдарының ережелеріне сай тастауға болады.
yy
ENG
ҚАЗАҚША
Қуат сымын айнымалы ток адаптеріне толығымен кіргізіңіз.
Дұрыс жалғанбаса, нашар байланыстан өрт шығуы немесе ток шығуы мүмкін.
yy
LG Electronics, Inc. қамтамасыз еткен немесе мақұлдаған қуат сымдарын және айнымалы ток
адаптерлерін пайдаланыңыз.
Мақұлданбаған өнімдерді пайдаланудан өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
yy
Қуат сымын ажыратқанда әрдайым ашасынан ұстап тартыңыз. Қуат сымын күштеп майыстырмаңыз.
Қуат желісі зақымдалып, ток соғуына немесе өрт шығуына себеп болуы мүмкін.
yy
Қуат сымының немесе айнымалы ток адаптерінің үстінен баспаңыз не болмаса үстіне ауыр заттар
(электронды құрылғылар, киімдер, т.б.) қоймаңыз. Қуат сымын немесе айнымалы ток адаптерін өткір
заттармен зақымдап алмаңыз.
Зақымдалған қуат сымдарынан өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
yy
Ешқашан қуат сымын немесе айнымалы ток адаптерін бөлектемеңіз, жөндемеңіз немесе өзгертпеңіз.
Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
yy
Қуат сымын, айнымалы ток адаптерін және қуат ашасының істікшелерін шаңнан және т.б. таза
ұстаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
yy
SVARĪGI PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
1
Šī ierīce ir izstrādāta un izgatavota, rūpējoties par jūsu personīgo drošību. Tomēr tās nepareiza lietošana
var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos.
Lai nodrošinātu pareizu visu displejā iekļauto aizsargmehānismu darbību, ievērojiet tālāk sniegtos
vispārējos uzstādīšanas, lietošanas un apkopes norādījumus.
Par drošību
Izmantojiet tikai ierīces komplektācijā iekļauto strāvas vadu. Ja izmantojat citu strāvas vadu, kuru nav
nodrošinājis ierīces piegādātājs, pārliecinieties, vai tas atbilst spēkā esošajiem valsts standartiem.
Ja strāvas vads ir bojāts, sazinieties ar ražotāju vai tuvāko pilnvaroto remontdarbnīcu, lai iegādātos
rezerves vadu.
Ierīces savienotājs tiek izmantots kā atvienošanas ierīce.
Noteikti uzstādiet ierīci tās sienas kontaktrozetes tuvumā, pie kuras ierīce tiek pievienota, un nodrošiniet, lai
kontaktrozete būtu viegli aizsniedzama.
Izmantojiet tikai tādus barošanas avotus, kas norādīti šīs rokasgrāmatas specifikācijās vai uz displeja. Ja
neesat pārliecināts par to, kāda veida elektropadeve ir pieejama jūsu mājās, sazinieties ar izplatītāju.
Pārslogotas maiņstrāvas kontaktrozetes un pagarinātāji var būt bīstami. Bīstami ir arī strāvas vadi ar
nodilušu izolāciju un bojātas kontaktdakšas. Tie var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos.
Sazinieties ar apkopes speciālistu, lai nomainītu bojātās detaļas.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas kontaktrozetei, tā nav uzskatāma par atvienotu no maiņstrāvas
avota pat tad, ja pati ierīce ir izslēgta.
Neatveriet displeju.
Iekšpusē nav komponentu, kuru apkopi varētu veikt pats lietotājs.
yy
Iekšpusē ir bīstami augsts spriegums pat tad, ja ierīce ir izslēgta.
yy
Ja displejs nedarbojas pareizi, sazinieties ar izplatītāju.
yy
Lai izvairītos no traumām:
nenovietojiet displeju uz slīpa plaukta, ja vien tas nav droši nostiprināts;
yy
izmantojiet tikai ražotāja ieteiktu statīvu;
yy
nemetiet uz izstrādājuma priekšmetus un nepakļaujiet to triecieniem; nesviediet ar priekšmetiem pa
yy
izstrādājuma ekrānu.
Šādas darbības var izraisīt traumas, izstrādājuma darbības traucējumus un displeja bojājumus.
Lai novērstu aizdegšanos un bīstamas situācijas:
ja uz ilgāku laiku paredzat atstāt telpu, vienmēr izslēdziet displeju; ejot ārā no mājām, nekādā
yy
gadījumā neatstājiet displeju ieslēgtu;
neļaujiet bērniem mest vai ievietot priekšmetus displeja korpusa atverēs; atsevišķas iekšējās detaļas
yy
ir pakļautas bīstamam spriegumam;
nepievienojiet piederumus, kas nav paredzēti šim displejam;
yy
ja displeju paredzēts atstāt bez uzraudzības ilgāku laika posmu, atvienojiet to no sienas
yy
kontaktrozetes;
pērkona negaisa laikā nekādā gadījumā nepieskarieties strāvas vadam un signāla kabelim, jo tas var
yy
būt ļoti bīstami; Šādas darbības var izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
ENG
LATVIEŠU
SVARĪGI PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
SVARĪGI PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
2
Par uzstādīšanu
nenosprostojiet apakšējās ventilācijas spraugas, novietojot displeju uz gultas, dīvāna, paklāja, utt.;
yy
nenovietojiet displeju nišā vai padziļinājumā, ja vien nav nodrošināta atbilstoša ventilācija;
yy
nenosedziet atveres ar audumu vai citu materiālu;
yy
nenovietojiet displeju radiatora vai cita siltumavota tuvumā;
yy
neberzējiet un neaiztieciet Active Matrix LCD displeju ar cietiem priekšmetiem, jo šādi Active Matrix LCD
displejs var tikt saskrāpēts vai neatgriezeniski bojāts;
ilgstoši nespiediet uz LCD ekrāna ar pirkstu, jo tas ekrānā var radīt dažus pēcattēlus. Uz ekrāna var
parādīties sarkani, zaļi vai zili punkti.
Tomēr tas neietekmē displeja veiktspēju.
Ja iespējams, izmantojiet ieteikto izšķirtspēju, lai LCD displejam iegūtu vislabāko attēla kvalitāti. Izmantojot
citu izšķirtspēju, ekrānā var būt redzami mērogoti vai pārveidoti attēli. Tomēr tas ir raksturīgi fiksētas
izšķirtspējas LCD panelim.
Ja monitorā ilgstoši tiek rādīts nekustīgs attēls, tā ekrānā var palikt pastāvīgs attēls vai nokrāsa.
Lai novērstu šo problēmu, izmantojiet ekrānsaudzētāju un izslēdziet izstrādājumu, kad tas netiek lietots.
Šī izstrādājuma garantija nesedz remontu saistībā ar pastāvīgu attēlu vai nokrāsu, ko radījusi ilgstoša
rādīšana.
Neaiztieciet un neskrāpējiet ekrāna priekšpusi un sānus ar metāla priekšmetiem.
Pretējā gadījumā var rasties ekrāna bojājumi.
Noteikti novietojiet paneli ar skatu pret jums, un, lai pārvietotu, satveriet to abās rokās. Ja izstrādājums
nokrīt, bojātais izstrādājums var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos. Remontdarbu
veikšanai sazinieties ar pilnvarotu apkopes dienestu. Nenovietojiet ierīci karstās vai mitrās vietās.
Neuzstādiet šo produktu pie sienas, ja tas varētu tikt pakļauts eļļas vai eļļas dūmu ietekmei.
Tas var sabojāt produktu un izraisīt tā nokrišanu.
yy
Ekrāniem ar glancētām malām lietotājam jāapsver ekrāna novietojums, jo malas var izraisīt traucējošu
atstarojumu no apkārtējās gaismas un spilgtām virsmām.
Monitora tuvumā nelietojiet ierīces ar augstu spriegumu (piem., elektrisko pletni).
Monitors var darboties nepareizi elektriskās strāvas trieciena rezultātā.
yy
Piesardzības pasākumi maiņstrāvas adaptera un strāvas
lietošanā
Ja ierīcē (televizorā, monitorā, strāvas vadā vai maiņstrāvas adapterī) iekļūst ūdens vai kāda cita viela,
nekavējoties atvienojiet barošanas vadu un sazinieties ar servisa centra pārstāvi.
Pretējā gadījumā ierīces bojājuma dēļ iespējams ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens.
yy
Nepieskarieties spraudnim vai maiņstrāvas adapterim ar mitrām rokām. Ja spraudņa tapiņas ir mitras vai
pieputējušas, pirms lietošanas noslaukiet un nožāvējiet.
Pretējā gadījumā iespējams ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens.
yy
ENG
LATVIEŠU
Nenovietojiet priekšmetus uz strāvas vada un neļaujiet tiem ripot pār tam. Nenovietojiet displeju vietās, kur
pastāv strāvas vada sabojāšanas risks.
Neizmantojiet displeju ūdens tuvumā, piemēram, pie vannas, mazgājamās bļodas, virtuves izlietnes, veļas
baļļas, mitrā pagrabā vai peldbaseina tuvumā.
Displeja korpusā ir ventilācijas atveres, kas ļauj izvadīt darbības procesā radušos siltumu. Ja šīs atveres ir
nosprostotas, uzkrājies siltums var izraisīt darbības traucējumus un aizdegšanās risku.
Tādēļ NEKĀDĀ GADĪJUMĀ:
SVARĪGI PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
ÁGUA
Par tīrīšanu
Pirms ekrāna priekšpuses tīrīšanas atvienojiet displeju no kontaktrozetes.
yy
Izmantojiet viegli samitrinātu (bet ne slapju) drāniņu. Nepūtiet aerosolus tieši uz ekrāna, jo pārmērīga
yy
smidzināšana var izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
Tīrot izstrādājumu, atvienojiet strāvas vadu un viegli notīriet ar mīkstu drāniņu, lai nesaskrāpētu
yy
ekrānu. Netīriet izstrādājumu ar slapju drāniņu un nesmidziniet ūdeni un citus šķidrumus tieši uz
izstrādājumu. Varat gūt elektriskās strāvas triecienu. (Neizmantojiet ķimikālijas, piemēram,
‫ םימ‬benzolu,
krāsas atšķaidītājus vai alkoholu saturošas vielas)
Izsmidziniet ūdeni uz mīksta auduma no 2 līdz 4 reizēm un ar to notīriet priekšējo rāmi. Tīriet tikai
yy
vienā virzienā. Pārāk liels mitrums var izraisīt plankumu veidošanos.
Ūdens
Ķimikālijas
Par iepakojumu
Neizmetiet kartona kasti un iepakojuma materiālus. Tie ir lieliski piemēroti ierīces pārvadāšanai.
yy
Pārvietojot izstrādājumu uz citu vietu, iepakojiet to oriģinālajā iepakojumā.
Par utilizāciju (Tikai LCD produktos, kuros izmantota Hg lampa)
Izstrādājumā izmantotā fluorescējošā lampa satur nedaudz dzīvsudraba.
yy
Neizmetiet izstrādājumu kopā ar sadzīves atkritumiem.
yy
Izstrādājums ir jāizmet saskaņā ar vietējo likumdošanu.
yy
ENG
LATVIEŠU
Pārliecinieties, vai barošanas vads ir pilnīgi ievietots maiņstrāvas adapterī.
Vājš savienojums var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
yy
Lietojiet tikai LG Electronics, Inc. nodrošinātus vai apstiprinātus barošanas vadus un maiņstrāvas
adapterus.
Neapstiprinātu produktu lietošana var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
yy
Izraujot barošanas vadu, vienmēr turiet to aiz spraudņa. Nelociet barošanas vadu ar pārmērīgu spēku.
Tas var tikt bojāts un var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos.
yy
Neuzkāpiet un nenovietojiet smagus priekšmetus (elektroniskās ierīces, apģērbu utt.) uz barošanas vada
vai maiņstrāvas adaptera. Esiet uzmanīgs, lai nesabojātu barošanas vadu vai maiņstrāvas adapteri ar
asiem priekšmetiem.
Bojāti barošanas vadi var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
yy
Nekad neizjauciet, nelabojiet un nepārveidojiet barošanas vadu vai maiņstrāvas adapteri.
Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
yy
Parūpējieties, lai kontaktrozete, maiņstrāvas adapteris un spraudņa tapiņas būtu tīras no putekļiem u.tml.
Tas var izraisīt ugunsgrēku.
yy
3
SVARBIOS ATSARGUMO PRIEMONĖS
1
Šis įrenginys buvo sukurtas ir pagamintas taip, kad užtikrintų jūsų asmeninį saugumą, tačiau jį naudojant
netinkamai ir ne pagal paskirtį, gali kilti elektros smūgio ar gaisro pavojus.
Kad visos apsauginės priemonės, integruotos šiame ekrane, veiktų tinkamai, laikykitės pagrindinių
montavimo, naudojimo ir aptarnavimo taisyklių.
Apie saugumą
Naudokite tik su prietaisu pateiktą maitinimo laidą. Jei naudojate kitokį maitinimo laidą, įsitikinkite, kad jis
yra sertifikuotas pagal galiojančius nacionalinius standartus, jei jis pateikiamas ne jūsų tiekėjo. Jei maitinimo
laidas kaip nors pažeistas, kreipkitės į gamintoją ar artimiausią įgaliotą remonto centrą dėl kito laido.
Prietaiso jungtis yra naudojama kaip atjungiantysis prietaisas.
Taip pat užtikrinkite, kad prietaisas būtų sumontuotas greta elektros lizdo sienoje, prie kurio jis bus
jungiamas, ir prie lizdo galima lengvai prieiti.
Ekraną valdykite tik įjungę maitinimą iš maitinimo šaltinio, nurodyto šio vadovo specifikacijoje arba
pateiktoje ant ekrano. Jei nesate tikri, kokio tipo maitinimo šaltinį turite namuose, pasitarkite su pardavėju.
Perkrauti kintamos srovės išvadus ir ilgintuvus yra pavojinga. Taip pat pavojinga naudoti apdegusius
maitinimo laidus ir sulūžusius kištukus. Taip galite patirti elektros smūgį arba sukelti gaisrą. Dėl pakeitimo
kreipkitės į aptarnaujantį techniką.
Kol prietaisas yra įjungtas į kintamos srovės elektros lizdą sienoje, jis nėra atjungtas nuo kintamos srovės
maitinimo šaltinio, net jei pats prietaisas ir yra išjungtas.
Neatidarykite ekrano.
Viduje nėra dalių, kurias galėtų aptarnauti pats vartotojas.
yy
Viduje yra pavojingų aukštų įtampų, net jei maitinimas yra išjungtas.
yy
Jei ekranas tinkamai neveikia, kreipkitės į pardavėją.
yy
Kad išvengtumėte asmeninių sužalojimų:
Nedėkite ekrano ant pakrypusio paviršiaus, jei ekrano tinkamai nepritvirtinate.
yy
Naudokite tik gamintojo rekomenduotą stovą.
yy
Ant produkto nieko nenumeskite ir saugokite jį nuo smūgių. Nemeskite į produkto ekraną žaislų ar kitų
yy
objektų.
Tai gali sužaloti žmones, sugadinti produktą ir pažeisti ekraną.
Kad išvengtumėte gaisro ir kitų pavojų:
Visada IŠJUNKITE ekraną, jei išeinate iš kambario ilgesniam laikui. Niekada nepalinkite ĮJUNGTO
yy
ekrano, jei išeinate iš namų.
Neleiskite vaikams mesti ar kišti daiktų į ekrano korpuso angas. Kai kuriose vidinėse dalyse yra
yy
pavojingų įtampų.
Neprijunkite priedų, kurie nebuvo skirti naudoti su šiuo ekranu.
yy
Kai ekranas ilgam paliekamas be priežiūros, išjunkite jo kištuką iš elektros lizdo sienoje.
yy
Jei griaudžia ir žaibuoja, niekada nelieskite maitinimo laido ir signalinio kabelio, nes tai gali būti labai
yy
pavojinga. Tai gali sukelti elektros smūgį.
ENG K.
LIETUVIŲ
SVARBIOS ATSARGUMO PRIEMONĖS
SVARBIOS ATSARGUMO PRIEMONĖS
2
Apie sumontavimą
Todėl NIEKADA:
Neužblokuokite apatinių vėdinimo angų, statydami ekraną ant lovos, sofos, kilimo ir pan.
yy
Nestatykite ekrano į integruotas nišas, jei jose negalima užtikrinti tinkamo vėdinimo.
yy
Neuždenkite angų audiniu ar kita medžiaga.
yy
Nestatykite ekrano šalia ar virš radiatoriaus ar šilumos šaltinio.
yy
Nevalykite ir netrinkite aktyvios matricos LCD ekrano stipriai spausdami, nes taip galima subraižyti ir
sugadinti aktyvios matricos LCD ekraną visam laikui.
Nespauskite LCD ekrano pirštu ilgą laiką, nes gali likti vaizdo šešėlių. Kai kurie taškų defektai ekrane gali
būti matomi kaip raudoni, mėlyni ar žali taškai,
tačiau ekrano veikimo jie netrikdo.
Jei įmanoma, naudokite rekomenduotą skiriamąją gebą, kad vaizdą savo LCD ekrane matytumėte
geriausios kokybės. Jei naudojama ne rekomenduojama skiriamoji geba, o kuris nors kitas režimas, ekrane
vaizdai gali būti šiek tiek kampuoti ar papildomai apdoroti, tačiau tai yra būdinga fiksuotos skiriamosios
gebos LCD ekranams.
Jei monitoriuje ilgą laiką bus rodomas nejudantis vaizdas, ekranas gali išdegti arba gali atsirasti dėmių.
Norėdami to išvengti, naudokite ekrano užsklandą bei išjunkite maitinimą, kai gaminys nenaudojamas.
Šio gaminio garantija netaikoma išdegusiam vaizdui ar ekrano dėmėms, kurias sąlygoja ilgalaikis
naudojimas.
Nepurtykite ir nesubraižykite ekrano priekinės dalies ir šonų metaliniais objektais.
Tai gali sugadinti ekraną.
Įsitikinkite, kad pultas nukreiptas į priekį, ir laikykite jį abiem rankomis, kad galėtumėte pajudinti. Jei išmesite
gaminį, pažeistas gaminys gali sukelti elektros smūgį arba gaisrą. Susisiekite su įgaliotuoju techninės
priežiūros centru dėl remonto. Venkite aukštos temperatūros ir drėgmės.
Neinstaliuokite šio gaminio ant sienos, jei jis gali turėti sąlytį su tepalu ar riebalų garais.
Tai gali pažeisti produktą ir jis gali nukristi.
yy
Vartotojai naudoti aukšto blizgesio paviršių monitoriumis, atkreipkite dėmesį, kad dėl paviršiaus atspindžio
šviesos generuoja aplinkinių žalą vietą.
Nenaudokite aukštos įtampos gaminių netoli monitoriaus. (Pvz., elektrinis musgaudis)
Monitorius gali veikti netinkamai dėl elektros smūgio.
yy
Atsargumo priemonės: AC adapteris ir maitinimas
Jei vanduo arba bet kokia pašalinė medžiaga patenka į produkto (TV, monitoriaus, maitinimo laido arba AC
adapterio) vidų, nedelsiant atjunkite maitinimo laidą ir kreipkitės į techninės priežiūros centrą.
To nepadarius, galimas gaisro arba elektros smūgio pavojus ir produktas bus sugadintas.
yy
Nelieskite maitinimo kištuko arba AC adapterio drėgnomis rankomis. Jei kištuko kaiščiai yra drėgni arba
labai dulkėti, nuvalykite ir nusausinkite juos prieš naudojimą.
To nepadarius, gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus.
yy
ENG K.
LIETUVIŲ
Nieko nedėkite ir nestumkite ant maitinimo laido, nestatykite ekrano ten, kur maitinimo laidas galėtų būti
pažeistas.
Nenaudokite šio ekrano greta vandens, pvz., vonioje, prie kriauklės, dubenų ir kibirų su vandeniu,
drėgname rūsyje ar prie baseino.
Ekrano korpuso angoje yra vėdinimo angos, per kurias išeina veikimo metu generuojama šiluma. Jei šios
angos blokuojamos, susikaupusi šiluma gali sukelti trikdžius, kurie gali kelti gaisro pavojų.
SVARBIOS ATSARGUMO PRIEMONĖS
3
ÁGUA
Apie valymą
Atjunkite ekraną nuo elektros tinklo prieš valydami jo priekinį paviršių.
yy
Valykite sudrėkinta, bet ne šlapia šluoste. Tiesiai ant ekrano nepurkškite aerozolinių valiklių, nes per
yy
didelis išpurkštas kiekis gali sukelti elektros smūgį.
Kai valote gaminį, ištraukite maitinimo laidą ir švelniai patrinkite minkštu audiniu, kad ekranas
yy
nesusibraižytų. Nevalykite šlapia šluoste ir nepurkškite vandens ar kitų skysčių tiesiai ant gaminio.
‫םימ‬
Gali ištikti elektros smūgis. (Nenaudokite chemikalų, pvz., benzino, dažų skiediklių arba alkoholio.)
2–4 kartus papurkškite vandens ant minkšto audinio ir valykite juo priekinį rėmą; šluostykite tik viena
yy
kryptimi. Dėl per didelės drėgmės gali atsirasti dėmių.
VANDENS
CHEMIKALAI
Apie pakartotinį supakavimą
Neišmeskite pakuočių ir dėžės. Tai yra puikus būdas gaminį pervežti. Kai prietaisas pervežamas į kitą
yy
vietą, vėl supakuokite jį į jo originalią pakuotę.
Apie išmetimą (Tik halogeno lempa, naudojama LCD
gaminiuose)
Šiame prietaise naudojamoje dienos šviesos lempoje gali būti nedidelis kiekis gyvsidabrio.
yy
Neišmeskite šio prietaiso kartu su buitinėmis atliekomis.
yy
Išmeskite prietaisą laikydamiesi galiojančių vietinių taisyklių dėl tokių atliekų utilizavimo.
yy
ENG K.
LIETUVIŲ
Įsitikinkite, kad maitinimo laidą į AC adapterį įkišote iki galo.
Jei jis prijungtas netinkamai, gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus.
yy
Naudokite tik „LG Electronics, Inc.“ teikiamus patvirtintus maitinimo laidus ir AC adapterius.
Jei bus naudojami nepatvirtinti produktai, galimas gaisro arba elektros smūgio pavojus.
yy
Ištraukdami maitinimo laidą visada jį laikykite už kištuko. Nesulenkite maitinimo laido per stipriai.
Galite pažeisti maitinimo liniją, o dėl to gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras.
yy
Neužlipkite ant maitinimo laido ar AC adapterio ir nedėkite sunkių objektų (elektroninių prietaisų, drabužių ir
kt. daiktų). Nepažeiskite maitinimo laido arba AC adapterio aštriais daiktais.
Jei maitinimo laidas bus sugadintas, galimas gaisro arba elektros smūgio pavojus.
yy
Niekada neišmontuokite, neremontuokite ir nekeiskite maitinimo laido ar AC adapterio.
Galimas gaisro arba elektros smūgio pavojus.
yy
Užtikrinkite, kad elektros lizdas, AC adapteris ir kištuko kaiščiai būtų švarūs, nedulkėti ir kt.
Tai sumažins gaisro pavojaus riziką.
yy
ВАЖНИ МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ
Околу безбедноста
Користете го само кабелот за напојување кој е испорачан со уредот. Доколку користите друг кабел
за напојување кој не е обезбеден од страна на добавувачот, проверете дали има сертификат за
применливите меѓународни стандарди. Доколку кабелот за напојување е оштетен на кој било начин,
ве молиме обратете се до производителот или најблискиот овластен сервис за поправки за да го
замените.
Спојницата на апаратот се користи како уред за исклучување. Ве молиме осигурајте се дека уредот
е инсталиран во близина на штекерот на ѕидот во кој е приклучен и дека до штекерот има лесен
пристап.
Екранот приклучувајте го единствено на извор на електрична енергија како што е назначено во
спецификациите на ова упатство или на екранот. Ако не сте сигурни каков тип на напојување имате
во вашиот дом, обратете се до вашиот продавач.
Преоптоварените приклучоци за струја и продолжителните кабли се опасни. Истото важи и за
оштетените кабли за напојување и приклучоци. Ова може да предизвика опасност од електричен
удар или пожар. Обратете се до вашиот сервисер за замена.
Сè додека уредот е поврзан на ѕиден штекер на наизменична струја, тој е поврзан на извор на
напојување и покрај тоа што можеби е исклучен.
Не отворајте го екранот:
Внатре нема делови кои можат да се поправаат од корисниците.
yy
Постои опасност од висок напон, дури и кога напојувањето е ИСКЛУЧЕНО.
yy
Доколку екранот не работи правилно обратете се кај вашиот продавач.
yy
За да се избегне лична повреда:
Не поставувајте го екранот на закосена полица освен во случај кога тој е правилно обезбеден.
yy
Користете единствено држач кој е препорачан од производителот.
yy
Не испуштајте предмети врз производот и не применувајте сила врз истиот. Не фрлајте играчки
yy
или предмети кон екранот.
Притоа може да дојде до повреда на луѓето, проблеми со производот и оштетување на екранот.
За да се спречи пожар и други опасности:
Секогаш кога подолго ќе ја напуштите собата ИСКЛУЧЕТЕ го екранот. Никогаш не оставајте го
yy
екранот ВКЛУЧЕН кога го напуштате домот.
Не дозволувајте деца да испуштаат предмети врз екранот или да туркаат предмети во отворите
yy
на куќиштето. Некои внатрешни делови се под висок напон.
Не користете додатоци кои не се дизајнирани за овој екран.
yy
Кога екранот треба да го оставите без надзор подолго време, исклучете го од ѕидниот штекер.
yy
При појава на громови и молњи, никогаш не допирајте ги каблите за напојување и сигнал
yy
бидејќи тоа може да биде многу опасно. Тоа може да предизвика електричен удар.
ENG
Овој уред е конструиран и произведен за да ја осигури вашата лична безбедност, но сепак,
неправилната употреба може да предизвика потенцијален електричен удар или опасност од пожар.
Со цел да се обезбеди правилно функционирање на сите мерки на заштита вградени во овој екран,
придржувајте се кон следните основни правила за неговото инсталирање, употреба и сервисирање.
МАКЕДОНСКИ
ВАЖНИ МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ
1
ВАЖНИ МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ
2
Околу инсталирањето
Не инсталирајте го овој производ на ѕид, доколку таму може да се изложи на масло или масни
честички.
Тоа може да предизвика оштетување и паѓање на производот.
yy
За дисплеи со светнати ринги корисникот треба да размисла за поставување на екран, затоа што
ринга може да предизвика вознемирувачки одблесоци од околните светлини и светли површини.
Немојте да користите производи кои користат висок напон во близина на мониторот.
(на пр. електрична тепалка за муви)
Мониторот може да не работи исправно како последица на струен удар.
yy
Мерки на претпазливост за AC адаптерот и напојувањето
Доколку во производот (телевизор, монитор, кабел за напојување или AC адаптер) влезе вода
или некаква надворешна супстанца, веднаш откачете го кабелот за напојување и контактирајте со
сервисниот центар.
Во спротивно, ова може да доведе до пожар или електричен удар поради оштетувањето на
yy
производот.
ENG
Немојте да го триете или удирате LCD екранот со активна матрица со цврсти предмети бидејќи тоа
може да предизвика гребење и трајно оштетување на LCD екранот со активна матрица.
Немојте да притискате на LCD екранот со прстот подолго време бидејќи ова може да предизвика
оштетување на сликата. Може да се појават дефекти на точките во облик на црвени, зелени или сини
точки на екранот.
Сепак, ова нема да влијае врз перформансите на екранот.
Доколку е можно, користете ја препорачаната резолуција за да добиете најдобар квалитет на
сликата на LCD екранот. Доколку екранот се користи во режим со резолуција која отстапува од
препорачаната, може да се појави слика со прилагодена големина или преработена слика. Ова сепак
е карактеристика на LCD екраните со фиксна резолуција.
Долготрајното прикажување на неподвижна слика на мониторот може да предизвика појава на
врежана слика или дамки на екранот од мониторот. За да го избегнете овој проблем, користете
заштитник на екран и исклучувајте го производот кога не се употребува. Трајно врежаната слика
или дамките кои се предизвикани со долготрајно користење не се опфатени со гаранцијата на овој
производ.
Не удирајте и не гребете ги предниот и страничните делови од екранот со метални предмети.
Во спротивен случај, може да дојде до оштетување на екранот.
За поместување на производот поставете го апаратот со панелот кон напред и држете го со двете
раце. Ако го испуштите производот, оштетениот производ може да предизвика струен удар или
пожар. За поправка обратете се до овластениот сервисен центар. Избегнувајте високи температури
и голема влажност.
МАКЕДОНСКИ
Не смеете ништо да поставувате врз кабелот за напојување или да го оставате производот на места
на кои е можно оштетување на кабелот.
Немојте да го поставувате екранот во близина на вода како на пример, блиску до када, мијалник,
перална, влажен подрум или во близина на базен.
Екраните имаат отвори за вентилација на куќиштето кои овозможуваат да се ослободи топлината
која се создава при нивното работење. Доколку отворите се блокирани, акумулираната топлина може
да предизвика оштетувања кои може да доведат до опасност од пожар.
Заради ова, НИКОГАШ:
Не блокирајте ги отворите за вантилација со поставување на екранот на кревет, софа, килим,
yy
итн.
Не поставувајте го екранот во затворени елементи за вградување, освен кога е обезбедена
yy
правилна вентилација.
Не покривајте ги отворите со ткаенина или друг материјал.
yy
Не поставувајте го екранот во близина на радијатор или друг извор на топлина.
yy
ВАЖНИ МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ
3
Пред чистење на предната страна од екранот, исклучете го екранот од штекер.
yy
Користете малку навлажнета (не водена) крпа. Не користете аеросол директно на екранот
yy
бидејќи прекумерното прскање може да предизвика електричен удар.
При чистење на производот, исклучете го струјниот кабел и исчистете со мека ткаенина за да не
yy
дојде до гребење. Не чистете со важна ткаенина и не прскајте вода и други течности директно
на производот. Може да дојде до електричен удар. (Немојте да користите хемиски‫םימ‬
средства
како бензол, разредувач на боја или алкохол.)
Испрскајте мека крпа 2 до 4 пати со вода, и со неа исчистете ја предната рамка; бришете само
yy
во една насока. Премногу влага може да предизвика појава на дамки.
ВОДА
ХЕМИКАЛИИ
Околу повторното пакување
Не фрлајте ги картоните и материјалот за пакување. Тие се идеално пакување за пренесување
yy
на уредот. При преместување на друга локација, повторно спакувајте го уредот во оригиналната
амбалажа.
Околу отстранувањето (Само за LCD производи кои користат
Hg лампа)
Флуоресцентната светилка која се користи во производот содржи мало количество на жива.
yy
Не отстранувајте го производот со останатиот отпад од домаќинствата.
yy
Отстранувањето на овој производ мора да се врши во согласност со прописите на локалните
yy
власти.
ENG
Околу ÁGUA
чистењето
МАКЕДОНСКИ
Не допирајте го струјниот кабел или AC адаптерот со влажни раце. Доколку приклучоците на
електричниот кабел се влажни или прашливи, избришете ги и исушете ги пред употреба.
Во спротивно, ова може да предизвика пожар или електричен удар.
yy
Проверете дали целосно сте го вметнале кабелот за напојување во AC адаптерот.
Доколку не е доволно добро прицврстен, слабото поврзување може да предизвика пожар или
yy
електричен удар.
Внимавајте да користите кабли за напојување и AC адаптери овозможени или одобрени од страна на
LG Electronics, Inc.
Користењето на неодобрени производи може да предизвика пожар или електричен удар.
yy
Кога го откачувате кабелот за напојување, влечете го за приклучокот. Не превиткувајте го кабелот за
напојување користејќи прекумерна сила.
Може да се оштети жицата за струја, што може да предизвика електричен удар или пожар.
yy
Внимавајте да не го згазнете или да не поставувате тешки предмети (електронски уреди, облека итн.)
на кабелот за напојување или на AC адаптерот. Внимавајте да не го оштетите кабелот за напојување
или AC адаптерот со остри предмети.
Оштетените кабли за напојување може да предизвикаат пожар или електричен удар.
yy
Немојте да го расклопувате, поправате или менувате кабелот за напојување или AC адаптерот.
Ова може да предизвика пожар или електричен удар.
yy
Внимавајте штекерот, AC адаптерот и приклучоците на електричниот кабел да не содржат прашина и
надворешни супстанци.
Ова може да предизвика пожар.
yy
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
1
Bij het ontwerp en de fabricage van dit apparaat staat uw veiligheid centraal. Als u het apparaat echter
verkeerd gebruikt, kunt u worden blootgesteld aan een elektrische schok of er kan brand ontstaan. Voor
een goede werking van alle veiligheidsvoorzieningen van deze monitor moet u de volgende basisrichtlijnen
voor installatie, gebruik en onderhoud in acht nemen.
Veiligheid
Gebruik alleen het netsnoer dat bij het apparaat wordt geleverd. Als u een snoer gebruikt dat niet door
de leverancier van dit apparaat wordt geleverd, controleert u of het snoer voldoet aan de toepasselijke
nationale normen. Als het netsnoer niet goed is, neemt u dan voor vervanging contact op met de fabrikant
of de dichtstbijzijnde geautoriseerde reparateur.
Zorg ervoor dat het apparaat op korte afstand van het stopcontact plaatst waarop u het apparaat aansluit
en dat dit stopcontact gemakkelijk bereikbaar is.
Sluit de monitor alleen aan op een voedingsbron die voldoet aan de specificaties die in deze handleiding
zijn opgegeven of op de monitor zijn vermeld. Als u niet zeker weet welke spanning u gebruikt, neemt u
contact op met uw dealer.
Overbelaste stopcontacten, verlengsnoeren, gerafelde netsnoeren en gebroken connectoren zijn gevaarlijk,
deze kunnen een elektrische schok of brand veroorzaken. Neem voor vervanging contact op met een
onderhoudstechnicus.
Zolang het toestel aangesloten is op een stopcontact, is het niet losgekoppeld van de voeding, zelfs als het
toestel uitgeschakeld is.
Open de monitor niet:
De monitor bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen.
yy
In de monitor is gevaarlijke hoogspanning aanwezig, zelfs wanneer de monitor is uitgeschakeld.
yy
Als de monitor niet goed werkt, neemt u dan contact op met uw dealer.
yy
Lichamelijk letsel voorkomen:
Plaats de monitor niet op een hellende plank, tenzij de monitor en de plank goed zijn vastgezet.
yy
Gebruik alleen een monitorsteun die door de fabrikant is aanbevolen.
yy
Laat het product niet vallen en let op dat er geen impact plaatsvindt op het product. Gooi geen
yy
speelgoed of voorwerpen tegen het scherm van het product. Dit kan letsel, problemen met het product
en schade aan het scherm veroorzaken.
Brand en gevaarlijke situaties voorkomen:
Schakel de monitor altijd uit als u de ruimte langer dan een korte periode verlaat. Laat de monitor niet
yy
aan staan wanneer u weggaat.
Zorg dat kinderen geen objecten in de openingen in de behuizing van de monitor laten vallen of
yy
duwen. Bepaalde interne onderdelen staan onder hoogspanning.
Gebruik alleen accessoires die voor deze monitor zijn ontworpen.
yy
Trek de stekker uit het stopcontact indien het scherm langere tijd niet gebruikt wordt.
yy
Raak als het onweert nooit de stroomkabel en signaalkabel aan, dit kan erg gevaarlijk zijn. Dit kan
yy
elektrische schokken veroorzaken.
ENG
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
2
Installatie
Wrijf of behandel de Active Matrix LCD niet met iets hards, aangezien dit de Active Matrix LCD permanent
kan beschadigen.
Druk niet langdurig met uw vinger op het LCD-scherm, aangezien dit enige nabeelden kan achterlaten.
Sommige pixels kunnen als rode, groene of blauwe plekjes op het scherm verschijnen. Dit heeft echter
geen gevolgen voor de weergavekwaliteit.
Gebruik indien mogelijk de aanbevolen resolutie voor de beste beeldkwaliteit voor het LCD scherm. Bij
andere resoluties kunnen geschaalde of bewerkte beelden op het scherm verschijnen. Dit is echter normaal
voor LCD-schermen met een vaste resolutie.
Indien een stilstaand beeld te lang op de monitor wordt weergegeven, kan dit resulteren in restbeeld /
inbranding of vlekken op het scherm. Gebruik een schermbeveiliging, en schakel de monitor uit wanneer
deze niet wordt gebruikt om dit probleem te voorkomen. Schade die is ontstaan door inbranding of vlekken
die zijn veroorzaakt door langdurige weergave van een stilstaand beeld, wordt niet gedekt door de garantie
op dit product.
Stel de voor- en de zijkanten van het scherm niet bloot aan slagen of krassen met metalen voorwerpen.
Hierdoor kan het scherm beschadigd raken.
Zorg ervoor dat het paneel naar voren wijst en houd het met beide handen vast om het te verplaatsen. Als
u het product laat vallen, kan het elektrische schokken of brand veroorzaken. Neem contact op met een
gemachtigd servicecentrum voor reparaties.
Vermijd hoge temperaturen en vocht.
Bevestig dit product niet aan een muur waar het kan worden blootgesteld aan olie of olie-aanslag.
Dit kan het product beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt.
yy
Gebruikers van beeldschermen met glanzende randen moeten goed nadenken over de plaatsing,
aangezien de glanzende randen voor hinderlijke reflecties kunnen zorgen.
Gebruik geen producten met een hoog voltage in de buurt van de monitor. (bijv. een elektrische
vliegenmepper)
Bij een elektrische schok kan de monitor defect raken.
yy
Voorzorgsmaatregelen voor de AC-adapter en netstroom
Indien het product (TV, monitor, netsnoer of AC-adapter) in aanraking komt met water of een andere
vreemde vloeistof, dient u de stroomkabel onmiddellijk los te koppelen en contact op te nemen met het
servicecentrum.
Anders kan het product beschadigd raken. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
yy
Raak de stekker of AC-adapter niet met natte handen aan. Indien de aansluitingen van de stekker nat of
stoffig zijn, dient u deze schoon en droog te maken voordat u de stekker aansluit.
Er kan namelijk brand ontstaan of u kunt een elektrische schok krijgen.
yy
ENG
NEDERLANDS
Plaats of rol niets op of over het netsnoer en zet de monitor niet op een plaats waar het netsnoer
beschadigd kan raken.
Gebruik deze monitor niet in de buurt van water, zoals een bad, wasbak, gootsteen, waskuip, vochtige
kelder of zwembad.
De monitorbehuizing is voorzien van ventilatieopeningen voor de afvoer van warmte tijdens de werking. Als
deze openingen worden geblokkeerd, kan de gecumuleerde warmte defecten of zelfs brand veroorzaken.
Doe daarom nooit het volgende:
De onderste ventilatiesleuven blokkeren door de monitor op een bed, bank, tapijt, enzovoort te
yy
plaatsen.
De monitor in een gesloten behuizing plaatsen tenzij deze is voorzien van goede ventilatie.
yy
De openingen bedekken met een doek of ander materiaal.
yy
De monitor in de buurt van of op een verwarmingstoestel of warmtebron plaatsen.
yy
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
3
ÁGUA
Reinigen
Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u de voorkant van het monitorscherm reinigt.
yy
Gebruik een vochtige doek (geen natte doek). Spuit geen vloeistof direct op het monitorscherm,
yy
aangezien overtollige vloeistof een elektrische schok kan veroorzaken.
Koppel voor het reinigen van het product de stroomkabel los en wrijf er, om krassen te voorkomen,
yy
met een zachte doek over. Reinig niet met een natte doek en sproei geen water of andere vloeistoffen
‫ םימ‬zoals
direct op het product. Een elektrische schok kan het gevolg zijn. (Gebruik geen chemicaliën
benzine, verfverdunners of alcohol).
Sproei water twee tot viermaal op een zachte doek en gebruik het om het voorframe schoon te
yy
maken, veeg allen in één richting. Te veel vocht kan verkleuring veroorzaken.
WATER
CHEMICALIËN
Opnieuw inpakken
Gooi de kartonnen doos en het overige verpakkingsmateriaal niet weg. Deze vormen een ideale
yy
verpakking waarin u het apparaat kunt transporteren. Wanneer u het apparaat naar een andere
locatie wilt verplaatsen, gebruikt u het oorspronkelijke verpakkingsmateriaal.
Verwijdering (In het LCD-product worden alleen
halogeenlampengebruikt)
De fluorescerende lamp die wordt gebruikt in dit product bevat een kleine hoeveelheid kwik.
yy
Doe de lamp dus niet bij het gewone huishoudelijke afval.
yy
Sorteer dit product volgens de reglementen van uw gemeente.
yy
ENG
NEDERLANDS
Controleer of het netsnoer volledig met de AC-adapter is verbonden
Indien deze niet stevig vast zit dan kan de slechte verbinding brand of een elektrische schok
yy
veroorzaken.
Zorg ervoor dat u de door LG Electronics, Inc goedgekeurde of meegeleverde netsnoeren en AC-adapters
gebruikt.
Als u een niet-goedgekeurd product gebruikt, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken.
yy
Houd het netsnoer altijd aan de stekker vast wanneer u deze loskoppelt. Oefen geen overmatige kracht uit
als u het netsnoer buigt.
Het netsnoer kan dan beschadigd raken, wat tot elektrocutie of brand kan leiden.
yy
Let op dat u niet op het netsnoer of de AC-adapter stapt of er zware voorwerpen (elektrische apparaten,
kleding, etc.) op plaatst. Beschadig het netsnoer of de AC-adapter niet met een scherp voorwerp.
Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
yy
Demonteer, repareer of wijzig nooit het netsnoer of de AC-adapter.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
yy
Zorg ervoor dat het stopcontact, de AC-adapter en de aansluitingen van de stekker stofvrij en vochtvrij
blijven.
Dit kan brand veroorzaken.
yy
VIKTIGE FORHOLDSREGLER
1
VIKTIGE FORHOLDSREGLER
Sikkerhet
Bruk bare strømledningen som fulgte med enheten. Hvis du bruker en annen strømledning, må du
kontrollere at den er godkjent i henhold til de aktuelle nasjonale standardene, særlig hvis strømledningen
ikke er fra samme leverandør. Hvis strømledningen er defekt, kontakter du produsenten eller nærmeste
autoriserte serviceleverandør for å bytte den.
Apparat beslag er brukt som frakobling innretning.
Vennligst vær sikker på at innretningen er installert nær vegg uttaket som er tilkoblet og at stikkontakten er
lett tilgjengelig.
Bruk bare skjermen med en strømkilde som er angitt i spesifikasjonene i denne håndboken eller oppført på
skjermen. Hvis du ikke er sikker på hvilken type strømforsyning du har hjemme, kontakter du forhandleren
for å få nøyaktig informasjon.
Det er farlig å bruke overbelastede stikkontakter og forlengelseskabler. Det er også farlig å bruke slitte
strømledninger og ødelagte støpsler. Disse farene kan omfatte støt, brann eller andre farer. Kontakt en
servicetekniker for å bytte ut den defekte enheten.
Så lenge denne enheten er koblet til strømuttaket i veggen, er den ikke frakoblet strømkilden selv om
enheten er slått av.
Ikke åpne skjermen.
Det finnes ingen komponenter inni skjermen du kan reparere.
yy
Det er farlige høyspenninger inni skjermen, til og med når strømmen er AV.
yy
Kontakt forhandleren hvis skjermen ikke virker som den skal.
yy
Slik unngår du personskade:
Ikke plasser skjermen på en skrånende flate eller hylle med mindre du fester den skikkelig.
yy
ß Bruk bare et stativ som anbefales av produsenten.
yy
Ikke slipp gjenstander på produktet eller utsett det for støt. Ikke kast leketøy eller gjenstander på
yy
skjermen. Det kan resultere i personskade, driftsforstyrrelser og skader på produktet.
Slik unngår du brann eller andre farer:
Slå alltid skjermen AV hvis du forlater rommet lenger enn en kort stund. La aldri skjermen være PÅ
yy
når du forlater huset.
Pass på at barn ikke mister eller putter gjenstander inn i skjermkabinettets åpninger. Enkelte interne
yy
deler har farlige spenninger
Ikke legg til noen komponenter som ikke er spesielt utviklet for denne skjermen.
yy
Hvis det tordner eller skjermen ikke skal brukes i en lengre periode, trekker du den ut av stikkontakten.
yy
Ved lyn og torden må du aldri berøre strømledningen eller signalkabelen. Det medfører fare og kan
yy
resultere i elektrisk støt.
ENG
NORSK
Denne enheten er konstruert og produsert med tanke på din personlige sikkerhet. Feil bruk kan imidlertid
føre til elektrisk støt, brann eller andre farer. Følg disse grunnleggende reglene for installering, bruk og
vedlikehold av enheten, slik at alle de innebygde sikkerhetsanordningene i skjermen virker som de skal.
VIKTIGE FORHOLDSREGLER
2
Installering
Ikke gni eller slå aktiv matrise-LCD-skjermen med noe hardt. Dermed unngår du å skrape opp eller
forårsake andre permanente skader på den.
Ikke trykk hardt på LCD-skjermen med hånden siden dette kan forårsake permanent etterbildeskade.
Enkelte defekter kan vises som røde, grønne eller blå prikker på skjermen. Dette har imidlertid ingen
negativ innvirkning på skjermens ytelse.
Hvis det er mulig, bruker du den anbefalte oppløsningen for å oppnå best mulig bildekvalitet på LCDskjermen. Hvis du bruker LCD-skjermen i en annen modus enn den anbefalte oppløsningen, kan det hende
at det vises skalerte eller behandlede bilder på skjermen. Dette er imidlertid en egenskap ved LCDskjermen
med fast oppløsning.
Hvis et stillbilde vises en lang stund på skjermen, kan det "brennes fast" på skjermen. Du kan unngå dette
problemet ved å bruke en skjermsparer og slå av produktet når det ikke er i bruk. Garantien dekker ikke
fastbrente bilder fra langvarig bruk.
Forsiden av skjermen og sidene må ikke utsettes for støt eller skrapes med metallgjenstander. Det kan
skade skjermen.
Sørg for at panelet vender fremover, og hold det med begge hender for å bevege det. Dersom du mister
produktet, kan det skadede produktet forårsake elektrisk støt eller brann. Kontakt et autorisert servicesenter
for reparasjon.
Unngå høye temperaturer og fuktighet.
Ikke monter dette produktet på en vegg hvor det kan utsettes for olje eller oljetåke.
Dette kan skade produktet og føre til at det faller ned fra veggen.
yy
Hvis skjermen med glansede rammer brukes, vær så snill å vurdere plasseringen av skjermen siden
rammene kan forårsake forstyrrende refleksjoner fra omkringliggende lys og lyse overflater.
Ikke bruk produkter med høy spenning i nærheten av skjermen. (f.eks. elektrisk fluesmekker)
Det kan oppstå feil på skjermen som følge av elektriske støt.
yy
Forholdsregler for strømadapter og strøm
Hvis vann eller andre fremmede væsker kommer inn i produktet (TV-en, skjermen, strømledningen eller
strømadapteren), må du umiddelbart koble fra strømledningen og kontakte servicesenteret.
Hvis ikke kan dette føre til brann, elektrisk støt eller skade på produktet.
yy
Du må ikke berøre støpselet eller strømadapteren med våte hender. Hvis pinnene på støpselet er våte eller
støvete, må du rengjøre og tørke dem før bruk.
Hvis ikke kan dette føre til brann eller elektrisk støt.
yy
ENG
NORSK
Ikke la noe ligge oppå eller rulle over strømledningen. Ikke plasser skjermen et sted der strømledningen
kan bli skadet.
Ikke bruk denne skjermen i nærheten av en vannkilde, for eksempel i nærheten av badekar, vaskevannsfat,
kjøkkenvask, vaskebalje, vaskekjeller eller svømmebasseng.
Skjermer har ventilasjonsåpninger i kabinettet for varmen som genereres under bruk. Hvis disse åpningene
blokkeres, kan enheten bli overopphetet og skadet, og den kan forårsake brann. Derfor må du ALDRI
Blokkere ventilasjonsåpningene på undersiden ved å plassere skjermen på en seng, sofa, et teppe
yy
osv.
Plassere skjermen i et lite innbygg som ikke gir skikkelig ventilasjon.
yy
Dekke åpningene med tøy eller annet materiale.
yy
Plassere skjermen i nærheten av eller over en radiator eller andre varmekilder.
yy
VIKTIGE FORHOLDSREGLER
3
ÁGUA
Rengjøring
Trekk ut skjermen av stikkontakten før du rengjør selve skjermflaten.
yy
Bruk en lett fuktet (ikke våt) klut. Ikke bruk en spray direkte på skjermflaten siden det kan føre til
yy
elektrisk støt hvis du sprayer for mye.
Når produktet rengjøres, må strømstøpselet trekkes ut. Tørk varsomt med en myk klut for å forhindre
yy
riper. Ikke rengjør med en våt klut eller sprut vann og andre væsker direkte på produktet.
Det kan føre
‫םימ‬
til elektrisk støt. (Bruk ikke kjemikalier, som benzen, tynner eller alkohol)
Spray vann på en myk klut 2 til 4 ganger, og bruk den for å rengjøre frontrammen. Tørk bare i én
yy
retning. For mye fuktighet kan føre til flekker.
VANN
KJEMIKALIER
Innpakking
Ikke kast kartongen og/eller pakkematerialet. De er ideelle til innpakking hvis du skal transportere
yy
enheten senere. Når du skal sende enheten et sted, pakker du den inn i originalinnpakningen.
Avfallshåndtering (Bare Hg-lampe bruker LCD-produkt)
Lysrøret som brukes i denne skjermen, inneholder små mengder kvikksølv.
yy
Ikke kast denne skjermen sammen med vanlig husholdningsavfall.
yy
Du må kaste skjermen i henhold til lokale forskrifter.
yy
ENG
NORSK
Kontroller at strømledningen er koblet riktig til strømadapteren.
Hvis strømledningen er koblet til løst, kan det føre til brann eller elektrisk støt.
yy
Kontroller at du bruker strømledninger og strømadaptere som leveres av, eller er godkjent av, LG
Electronics, Inc.
Bruk av produkter som ikke er godkjent, kan føre til brann eller elektrisk støt.
yy
Når du kobler fra strømledningen, må du trekke i støpselet. Ikke bøy strømledningen med overdreven kraft.
Strømledningen kan bli skadet, og det kan føre til elektrisk støt eller brann.
yy
Sørg for at du ikke tråkker på eller plasserer tunge gjenstander (elektroniske apparater, klær osv.) på
strømledningen eller strømadapteren. Sørg for at du ikke skader strømledningen eller strømadapteren med
skarpe gjenstander.
Skadede strømledninger kan føre til brann eller elektrisk støt.
yy
Ikke demonter, reparer eller endre strømledningen eller strømadapteren.
Dette kan føre til brann eller elektrisk støt.
yy
Hold stikkontakten, strømadapteren og pinnene på støpselet rene for støv osv.
Dette kan føre til brann.
yy
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Bezpieczeństwo
Stosuj wyłącznie przewód zasilający dołączony do urządzenia. Jeśli używasz innego przewodu zasilającego
niż dostarczony przez producenta, upewnij się, że jest on zgodny z wymogami obowiązującymi w danym
kraju. Jeśli przewód jest w jakikolwiek sposób uszkodzony, skontaktuj się z producentem lub najbliższym
punktem serwisowym w celu jego wymiany.
Łącznik urządzenia jest używany do odłączania.
Upewnij się, że urządzenie jest zamontowane w pobliżu gniazdka sieciowego, do którego urządzenie ma
zostać podłączone, oraz że jest zapewniony łatwy dostęp do tego gniazdka.
Urządzenie może być podłączane wyłącznie do źródeł zasilania wymienionych w danych technicznych,
w tej instrukcji obsługi lub na urządzeniu. Jeśli nie masz pewności, jakie zasilanie występuje w miejscu
instalacji, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Przeciążone gniazdka elektryczne oraz przedłużacze są niebezpieczne. Dotyczy to także poprzerywanych
przewodów zasilających i uszkodzonych wtyczek. Mogą być one przyczyną porażenia prądem lub pożaru.
Skontaktuj się z odpowiednim działem serwisowym w celu wymiany.
Dopóki urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego, nawet jego wyłączenie przyciskiem
zasilania nie powoduje rozłączenia go z siecią elektryczną.
Nie otwieraj samodzielnie urządzenia:
Wewnątrz nie ma elementów, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika.
yy
Nawet po wyłączeniu zasilania wewnątrz urządzenia może występować niebezpiecznie wysokie
yy
napięcie.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, skontaktuj się ze sprzedawcą.
yy
Aby uniknąć obrażeń ciała:
Nie umieszczaj urządzenia na pochyłej półce bez odpowiedniego zabezpieczenia.
yy
Stosuj jedynie podstawę zalecaną przez producenta.
yy
Nie upuszczaj żadnych przedmiotów na produkt ani go nie uderzaj. Nie rzucaj zabawkami ani innymi
yy
przedmiotami w ekran produktu.
Może to spowodować zranienia osób znajdujących się w pobliżu oraz uszkodzenie urządzenia.
Aby uniknąć pożaru lub innego zagrożenia:
Gdy wychodzisz z pomieszczenia na dłuższy czas, zawsze wyłączaj urządzenie. Nigdy nie zostawiaj
yy
włączonego urządzenia, jeśli wychodzisz z domu.
Nie pozwalaj dzieciom na upuszczanie lub wciskanie różnych elementów w otwory znajdujące się w
yy
obudowie urządzenia. Niektóre z części wewnętrznych są pod niebezpiecznym napięciem.
Nie korzystaj z akcesoriów, które nie są przeznaczone do użytku z tym urządzeniem.
yy
Jeśli urządzenia ma pozostać przez dłuższy czas bez nadzoru, wyciągnij wtyczkę z gniazdka
yy
elektrycznego.
W czasie burzy nie wolno dotykać przewodu zasilającego i sygnałowego, ponieważ może to być
yy
bardzo niebezpieczne. Może to spowodować porażenie prądem.
ENG
POLSKI
To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w sposób zapewniający bezpieczeństwo, jednak
nieprawidłowe użytkowanie może być przyczyną porażenia prądem lub spowodować zagrożenie pożarowe.
Aby zapewnić prawidłowe działanie wszystkich zabezpieczeń zastosowanych w tym urządzeniu, należy
postępować zgodnie z następującymi podstawowymi zasadami dotyczącymi instalacji, eksploatacji i
konserwacji.
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
2
Proces instalacji produktu
Nie blokuj dolnych otworów wentylacyjnych, umieszczając urządzenie na łóżku, sofie, dywanie itp.
yy
Nie umieszczaj urządzenia w zabudowanych miejscach, chyba że jest zapewniona odpowiednia
yy
wentylacja.
Nie zakrywaj otworów szmatką ani innymi materiałami.
yy
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu lub nad kaloryferem albo innym źródłem ciepła.
yy
Nie pocieraj ani nie uderzaj ekranu ciekłokrystalicznego (LCD, matryca aktywna) niczym twardym,
ponieważ może to spowodować zadrapania lub trwałe uszkodzenie jego powierzchni.
Nie naciskaj palcem przez dłuższy czas na ekran LCD , ponieważ może spowodować to powstanie obrazu
widma. Niektóre uszkodzenia mogą być widoczne w postaci czerwonych, zielonych lub niebieskich punktów
na ekranie.
Nie ma to jednak wpływu na działanie urządzenia.
O ile to możliwe, stosuj zalecaną rozdzielczość, aby zapewnić najlepszą jakość obrazu na ekranie LCD.
Jeśli stosowany jest inny tryb o odmiennej rozdzielczości niż zalecana, na ekranie mogą pojawić się obrazy
skalowane lub przetworzone. Zjawisko to jest charakterystyczne dla paneli LCD o stałej rozdzielczości.
Wyświetlanie przez dłuższy czas na monitorze nieruchomego obrazu może spowodować utrwalenie tego
obrazu na ekranie monitora lub powstanie plamy. Aby uniknąć tego problemu, należy korzystać z funkcji
wygaszacza ekranu i wyłączać urządzenie, gdy nie jest ono używane. Utrwalenie obrazu oraz plamy
spowodowane długim czasem użytkowania nie są objęte gwarancją na ten produkt.
Nie dotykaj ani nie zarysowuj przodu i boków ekranu metalowymi przedmiotami.
W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia ekranu.
W przypadku przenoszenia produktu panel powinien być skierowany do przodu. Produkt należy trzymać
obiema rękami. Upuszczenie produktu może spowodować porażenie prądem lub pożar. W przypadku
konieczności naprawy produktu skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym. Unikaj wysokich
temperatur i wilgoci.
Produktu nie należy instalować w miejscach, gdzie może być narażony na działanie tłuszczów, lub oparów
tłuszczów.
Ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie lub upadek.
yy
W przypadku modeli posiadających połyskującą obudowę, należy rozważyć miejsce ustawienia produktu,
gdyż na obudowie tego typu mogą powstawać refleksy świetlne pochodzące ze źródeł światła lub jasnych
powierzchni znajdujących się w jego otoczeniu.
Nie używaj w pobliżu monitora urządzeń wykorzystujących wysokie napięcie. (Np. elektrycznej łapki na
owady).
Może to spowodować awarię monitora na skutek zwarcia.
yy
Zalecenia dotyczące zasilacza sieciowego i zasilania
elektrycznego
W przypadku dostania się obcej substancji do produktu (telewizor, monitor, przewód zasilania, zasilacz
sieciowy) należy natychmiast odłączyć przewód sieciowy i skontaktować się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem wywołane
yy
uszkodzeniem produktu.
Nie wolno dotykać zasilacza sieciowego mokrymi rękoma.Jeśli bolce przewodu są mokre lub zakurzone,
przed użyciem należy je osuszyć i oczyścić.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może skutkować pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
yy
ENG
POLSKI
Nie wolno stawiać ani przesuwać niczego po przewodzie zasilającym. Urządzenie nie powinno być
ustawione w miejscu, gdzie przewód byłby narażony na uszkodzenie.
Nie należy korzystać z urządzenia w wilgotnych miejscach, np. w pobliżu wanny, umywalki, zlewozmywaka,
zlewu, w wilgotnej piwnicy lub przy basenie.
W obudowie urządzenia znajdują się otwory wentylacyjne, które umożliwiają wydostawanie się
powstającego w trakcie użytkowania ciepła. Jeśli te otwory są zablokowane, gromadzące się ciepło może
powodować zakłócenia, które mogą przyczynić się do powstania pożaru.
Z tego powodu NIGDY:
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Czyszczenie
ÁGUA
Przed rozpoczęciem czyszczenia ekranu odłącz urządzenie od zasilania.
yy
Użyj delikatnie wilgotnej (ale nie mokrej) szmatki. Nie pryskaj aerozolem bezpośrednio na ekran,
yy
ponieważ za duża jego ilość może spowodować porażenie prądem.
Na czas czyszczenia produktu odłącz przewód zasilający i delikatnie pocieraj miękką szmatką, aby
yy
uniknąć zadrapań. Do czyszczenia nie używaj mokrej szmatki. Jeśli korzystasz z wody w aerozolu
lub innego płynu, nie rozpylaj ich bezpośrednio na produkt. Niestosowanie się do tego zalecenia grozi
porażeniem prądem. Do czyszczenia produktu nie wolno używać środków chemicznych, takich jak
‫םימ‬
benzen, rozcieńczalnik czy alkohol.
Przednią obudowę produktu należy delikatnie przecierać w jednym kierunku szmatką do czyszczenia
yy
po uprzednim spryskaniu szmatki wodą (2, maks. 4 razy). Zbyt duża ilość wilgoci może powodować
powstawanie plam.
WODA
CHEMIKALIA
Ponowne pakowanie produktu
Nie wyrzucaj kartonu ani innych elementów opakowania. Mogą one się przydać podczas kolejnego
yy
transportu urządzenia. Na czas transportu urządzenia w inne miejsce umieść je w oryginalnym
opakowaniu.
Utylizacja (W tym urządzeniu LCD rtęć wykorzystywana
jestwyłącznie w lampie)
Lampa fluorescencyjna zastosowana w tym produkcie zawiera niewielką ilość rtęci.
yy
Tego produktu nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi.
yy
Utylizacja tego produktu musi zostać przeprowadzone zgodnie z przepisami ustalonymi przez lokalne
yy
władze.
ENG
POLSKI
Należy dokładnie włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do zasilacza sieciowego.
Jeśli wtyczka nie będzie prawidłowo podłączona, połączenie może spowodować pożar lub porażenie
yy
prądem.
Należy korzystać z przewodów zasilających i zasilaczy sieciowych dostarczonych i zatwierdzonych przez
firmę LG Electronics Inc.
Korzystanie z niezatwierdzonych produktów może spowodować pożar lub porażenie prądem.
yy
Przewód zasilający należy zawsze odłączać, trzymając za wtyczkę. Nie wolno nadmiernie wyginać
przewodu zasilającego.
Mogłoby to uszkodzić linię wysokiego napięcia, a tym samym doprowadzić do porażenia prądem lub
yy
pożaru.
Nie wolno stawać na przewodzie zasilającym ani zasilaczu sieciowym. Nie wolno też stawiać na nich
ciężkich obiektów (np. urządzeń elektrycznych) ani kłaść ubrań. Należy uważać, aby nie uszkodzić
przewodu zasilającego i zasilacza sieciowego ostrymi narzędziami.
Uszkodzone przewody zasilające mogą skutkować pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
yy
Nie należy rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować przewodu zasilającego ani zasilacza sieciowego.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
yy
Gniazdko, zasilacz sieciowy i bolce przewodu zasilającego powinny być zawsze czyste.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar.
yy
3
Precauçoes importantes
1
Este aparelho foi projetado e produzido para assegurar sua segurança pessoal. No entanto, o uso indevido
pode provocar choque elétrico ou incêndio. Para permitir a operação correta de todas as proteções
incorporadas neste monitor, observe as seguintes regras básicas para instalação, uso e manutenção.
Segurança
Use somente o cabo elétrico fornecido com o aparelho. Caso seja utilizado outro cabo elétrico, que não o
fornecido pelo fornecedor, verifique se ele é aprovado pelos padrões nacionais aplicáveis. Se o cabo de
alimentação estiver com algum tipo de problema, entre em contato com o fabricante ou com o fornecedor
de serviço autorizado mais próximo para substituí-lo.
O acoplador do aparelho é usado como dispositivo para desligar.
Por favor verifique se o aparelho é instalado na parede da tomada à qual está ligado e que a tomada é de
fácil acesso.
Somente use o monitor com uma das fontes de alimentação indicadas nas especificações deste manual ou
listadas no monitor. Caso não tenha certeza do tipo de fonte de alimentação que possui em casa, consulte
o revendedor.
Tomadas de corrente alternada sobrecarregadas e cabos de extensão são perigosos. Assim como o
são cabos de alimentação desfiados e conectores quebrados, que podem provocar incêndio ou choque
elétrico. Procure um técnico de manutenção para troca.
Desde que a unidade esteja conectada á saída AC da parece, não é desconectada da fonte de alimentação
AC mesmo que a unidade esteja desligada.
Não abra o monitor:
Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário.
yy
Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado.
yy
Se o monitor não estiver funcionando adequadamente, entre em contato com o revendedor.
yy
Para evitar ferimentos pessoais:
Não coloque o monitor em uma prateleira inclinada, a menos que esteja seguro.
yy
Somente use suportes recomendados pelo fabricante.
yy
Não deixe cair objectos nem exerça impacto sobre o produto. Não atire brinquedos ou objectos para
yy
o ecrã do produto.
Isso pode causar ferimentos ao ser humano, problema de produto e danificar o ecrã.
Para evitar riscos de incendio:
Sempre DESLIGUE o monitor quando deixar o recinto por um período longo. Nunca deixe o monitor
yy
LIGADO quando sair de casa.
Não deixe que crianças joguem objetos dentro das aberturas do gabinete do monitor. Algumas partes
yy
internas possuem voltagens perigosas.
Não acrescente acessórios que não tenham sido projetados para este monitor.
yy
Se não pretender utilizar o ecrã durante um longo período de tempo, desligue-o da tomada eléctrica.
yy
Em caso de trovada, nunca toque no cabo eléctrico nem no cabo do sinal, pois pode ser muito
yy
perigoso. Pode provocar choques eléctricos.
ENG
PORTUGUÊS
PRECAUÇOES IMPORTANTES
Precauçoes importantes
2
Instalação
Não esfregue ou bata o Active Matrix LCD em nada rígido uma vez que pode arranhá-lo, estragá-lo ou
danificá-lo permanentemente.
Não pressione a tela de cristal líquido com o dedo durante um longo período porque pode resultar em
fantasmas na imagem.
Alguns defeitos de ponto podem aparecer como manchas vermelhas, verdes ou azuis na tela. No entanto,
isso não terá nenhum impacto ou efeito no desempenho do monitor.
Se possível, use a resolução recomendada para obter uma melhor qualidade de imagem no monitor de
cristal líquido. Caso seja usado em um modo diferente da resolução recomendada, algumas imagens
escaladas ou processadas podem ser exibidas. Entretanto, essa é uma característica do painel de cristal
líquido de resolução fixa.
A apresentação de uma imagem parada, no monitor, por um longo período de tempo poderá deixar uma
imagem persistente ou uma mancha no ecrã. Para evitar este problema, utilize um protector de ecrã e
desligue o monitor quando não estiver a utilizá-lo. Uma imagem persistente ou uma mancha provocada por
uma utilização prolongada não está coberta pela garantia deste produto.
Não bata nem arranhe as partes frontal e laterais do ecrã com objectos metálicos. Caso contrário, pode
danificar o ecrã.
Certifique-se de que o painel fica virado para a frente e segure-o com ambas as mãos para o mover. Se
deixar cair o produto, o produto danificado pode causar choques eléctricos ou um incêndio. Contacte um
centro de assistência autorizado para a reparação.
Evite altas temperaturas e humidade.
Não instale o produto numa parede, caso corra o risco de ficar exposto a óleo ou a vapor de óleo.
Isto poderá danificar o produto e provocar a respectiva queda.
yy
Para telas com moldura brilhante o usuário deve considerar o posicionamento da tela por que a moldura
pode causar refelxos perturbantes de luz circunstante e superfícies brilhantes.
Não utilize produtos de alta tensão à volta do monitor. (ex.: um mata-moscas eléctrico)
Em caso de choque eléctrico, o monitor pode sofrer uma avaria.
yy
Precauções com o transformador CA e a alimentação
Se entrar água ou qualquer substância estranha no produto (TV, monitor, cabo de alimentação ou
transformador CA), desligue de imediato o cabo de alimentação e contacte o centro de assistência.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio ou um choque eléctrico devido a danos no produto.
yy
Não toque na ficha de alimentação nem no transformador CA com as mãos molhadas. Se os pinos da ficha
estiverem molhados ou tiverem pó, limpe e seque-os de imediato.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio ou um choque eléctrico.
yy
ENG
PORTUGUÊS
Não deixe que nada fique ou passe sobre o cabo de alimentação e não coloque o monitor em lugares onde
o cabo esteja sujeito a danos.
Não use este monitor próximo à água como, por exemplo, banheiras, lavatórios, pias de cozinha, tanques
de lavar roupa, em pisos molhados ou próximo a piscinas.
Os monitores são equipados com aberturas de ventilação no gabinete que permitem a liberação do calor
gerado durante seu funcionamento. Se essas aberturas forem bloqueadas, o superaquecimento pode
causar falhas que podem provocar incêndio. Então, NUNCA:
Bloqueie as aberturas de ventilação localizadas na parte inferior colocando o monitor em cima de
yy
camas, sofás, tapetes etc.
Posicione o monitor em uma instalação embutida a menos que haja ventilação apropriada,
yy
Cubra as aberturas com panos ou qualquer outro tipo de material.
yy
Coloque o monitor próximo ou sobre um aquecedor ou outra fonte de calor.
yy
Precauçoes importantes
3
ÁGUA
Limpeza
Desligue o monitor da tomada antes de limpar a tela.
yy
Use um pano ligeiramente umedecido (e não molhado). Não use aerossol diretamente na tela do
yy
monitor, porque o produto em excesso pode provocar choque elétrico.
Quando está a limpar o produto, desligue o cabo de corrente e esfregue-o gentilmente com um pano
yy
macio para prevenir qualquer arranhão. Não limpe com um pano húmido ou com spray de água ou
quaisquer outros líquidos directamente no produto. Pode ocorrer um choque eléctrico. ‫םימ‬
(Não utilize
químicos tais como benzina, diluente de pintura ou álcool)
Pulverize água para um pano macio 2 a 4 vezes, e use-o para limpar a estrutura frontal; limpe apenas
yy
numa direcção. Demasiada humidade pode causar manchas.
ÁGUA
QUÍMICOS
Empacotamento
Não jogue fora a caixa de papelão nem o material de empacotamento para o caso de precisar
yy
transportar o aparelho. Se precisar mandar o aparelho para outro lugar, coloque-o novamente em sua
embalagem original.
Descarte com segurança (O produto LCD só é utilizado pela
lâmpada de alta pressão)
A lâmpada fluorescente usada neste produto contém uma pequena quantidade de mercúrio.
yy
Não descarte este produto com o resto do lixo comum.
yy
O descarte deste produto deve ser feito de acordo com a legislação de sua região.
yy
ENG
PORTUGUÊS
Certifique-se de que insere por completo o cabo de alimentação no transformador CA.
Uma má ligação pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
yy
Certifique-se de que utiliza cabos de alimentação e transformadores CA fornecidos ou aprovados pela LG
Electronics, Inc.
A utilização de produtos não aprovados pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
yy
Ao desligar o cabo de alimentação, puxe-o sempre pela ficha. Não dobre o cabo de alimentação com força
excessiva.
A linha de alimentação pode ser danificada, podendo provocar choque elétrico ou incêndio.
yy
Tenha o cuidado de não pisar nem colocar objectos pesados (electrodomésticos, roupas, etc.) sobre o
cabo de alimentação ou o transformador CA. Tenha o cuidado de não danificar o cabo de alimentação ou o
transformador CA com objectos afiados.
Os cabos de alimentação danificados podem provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
yy
Nunca desmonte, repare nem modifique o cabo de alimentação ou o transformador CA.
Pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
yy
Certifique-se de que mantém a tomada, o transformador CA e os pinos da ficha de alimentação sem pó,
etc.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
yy
Precauţii importante
Această unitate a fost concepută şi fabricată pentru a vă asigura siguranţa personală, cu toate acestea,
utilizarea necorespunzătoare poate cauza potenţiale şocuri electrice sau incendii.
Pentru a permite funcţionarea corespunzătoare a tuturor dispozitivelor de protecţie încorporate în acest
monitor, respectaţi următoarele reguli de bază referitoare la instalarea, utilizarea şi service-ul produsului.
Referitor la siguranţă
Utilizaţi doar cablul de alimentare furnizat împreună cu unitatea. În cazul în care cablul nu este oferit de
către furnizor şi utilizaţi un alt cablu de alimentare, asigurându-vă că acesta este aprobat de standardele
naţionale în vigoare. În cazul în care cablul de alimentare este defect, contactaţi producătorul sau cel mai
apropiat furnizor autorizat de reparaţii în vederea înlocuirii acestuia.
Mufa de legătură este utilizată ca dispozitiv de deconectare.
Asiguraţi-vă că dispozitivul este instalat în apropierea unei prize de perete la care poate fi conectat şi că
priza de perete poate fi accesată cu uşurinţă.
Utilizaţi televizorul numai după ce l-aţi conectat la o sursă de alimentare indicată în specificaţiile acestui
manual sau care a fost menţionată pe monitor. Dacă nu sunteţi sigur de tipul alimentării pe care o aveţi în
locuinţă, consultaţi furnizorul.
Prizele c.a. şi prelungitoarele aflate în suprasarcină sunt periculoase. Acelaşi lucru este valabil pentru
cablurile de alimentare uzate sau mufele deteriorate. Acestea pot provoca electrocutări sau incendiu.
Apelaţi tehnicianul service în vederea înlocuirii.
Atât timp cât unitatea este conectată la o priză de perete c.a., aceasta nu trebuie deconectată de la sursa
de alimentare c.a. chiar dacă unitatea este oprită.
Nu porniţi monitorul:
În interior nu se află componente ce pot fi reparate de către utilizator.
yy
În interior sunt tensiuni înalte periculoase, chiar şi atunci când alimentarea este OPRITĂ.
yy
Dacă monitorul nu funcţionează corespunzător, contactaţi furnizorul.
yy
Pentru a evita vătămările corporale:
Nu aşezaţi monitorul pe un raft înclinat, decât dacă este fixat corespunzător.
yy
Utilizaţi doar un suport recomandat de către producător.
yy
Nu scăpaţi obiecte pe produs şi nu îl supuneţi la lovituri. Nu aruncaţi jucării sau obiecte pe ecranul
yy
produsului.
Acest lucru poate provoca răniri, defectarea produsului sau deteriorarea monitorului.
Pentru a preveni incendiile sau pericolele:
OPRIŢI întotdeauna monitorul dacă părăsiţi camera pentru o perioadă mai îndelungată. Nu lăsaţi
yy
niciodată monitorul PORNIT atunci când părăsiţi locuinţa.
Nu lăsaţi copiii să arunce sau să împingă obiecte în orificiile din carcasa monitorului. Anumite piese
yy
interne se află sub tensiuni periculoase.
Nu adăugaţi accesorii care nu sunt destinate acestui monitor.
yy
Atunci când monitorul este lăsat nesupravegheat pentru o perioadă îndelungată, deconectaţi-l de la
yy
priza de perete.
Dacă au loc tunete şi descărcări electrice, nu atingeţi niciodată cablul de alimentare şi cablul de
yy
semnal, acest lucru fiind deosebit de periculos. Acest lucru poate provoca electrocutări.
ENG
ROMANESTE
PRECAUŢII IMPORTANTE
1
Precauţii importante
2
Referitor la instalare
Blocaţi fantele de ventilare din partea inferioară, aşezând monitorul pe pat, canapea, covor etc.
yy
Aşezaţi monitorul într-un spaţiu încorporat, decât dacă există o ventilare adecvată.
yy
Acoperiţi orificiile cu o cârpă sau un alt material.
yy
Aşezaţi monitorul în apropierea sau pe un radiator sau o sursă de căldură.
yy
Nu frecaţi sau loviţi LCD-ul Active Matrix cu obiecte dure, acest lucru putând zgâria, defecta sau deteriora
permanent LCD-ul Active Matrix.
Nu apăsaţi cu degetul pe ecranul LCD-ului o perioadă îndelungată, acest lucru putând provoca imagini
remanente. Pe ecran pot apărea unele defecte în puncte sub formă de pete roşii, verzi sau albastre.
Cu toate acestea, acest lucru nu va avea niciun impact sau efect asupra performanţei monitorului.
Dacă este posibil, utilizaţi rezoluţia recomandată pentru a obţine cea mai bună calitate a imaginii furnizată
de televizorul dvs. LCD. Dacă televizorul este utilizat în alt mod decât cu rezoluţia recomandată, anumite
imagini scalate sau procesate pot apărea pe ecran. Cu toate acestea, acest lucru este caracteristic
panoului LCD cu rezoluţie fixă.
Afişarea unei imagini statice pe monitor timp îndelungat poate cauza imagini persistente sau pete pe
ecranul monitorului. Pentru a evita această problemă, utilizaţi un economizor de ecran şi opriţi monitorul
când nu este utilizat. Imaginile persistente sau petele cauzate de utilizarea îndelungată nu sunt acoperite
de garanţia acestui produs.
Nu loviţi sau zgâriaţi partea faţă sau părţile laterale ale ecranului cu obiecte metalice.
În caz contrar, acest lucru ar putea deteriora ecranul.
Asiguraţi-vă că panoul este îndreptat înainte şi menţineţi-l cu ambele mâini atunci când doriţi să îl mişcaţi.
Dacă îl scăpaţi, produsul deteriorat poate provoca electrocutări sau incendiu. Pentru reparaţie, contactaţi
un centru autorizat de service. Evitaţi temperaturile şi umiditatea ridicate.
Nu montaţi produsul pe un perete dacă este posibil să fie expus la ulei sau vapori de ulei.
Acest lucru poate deteriora produsul şi poate cauza căderea acestuia.
yy
Pentru afişează cu ramele lucioasă, utilizatorul trebuie să ia în considerare plasarea a ecranului că rama
poate provoca reflecţii tulburătoare de la lumina din jur şi suprafeţe strălucitoare.
Nu utilizaţi produse la tensiune înaltă în jurul monitorului. (ex. paletă de muşte electrică)
Monitorul poate suferi defecţiuni din cauza şocului electric.
yy
Precauţii pentru adaptorul AC şi alimentare
Dacă în interiorul produsului (televizor, monitor, cablu de alimentare sau adaptor AC) pătrunde apă sau o
substanţă străină, deconectaţi cablul de alimentare imediat şi contactaţi centrul de service.
În caz contrar, aceasta ar putea cauza incendii sau şoc electric din cauza deteriorărilor aduse
yy
produsului.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau adaptorul AC cu mâinile ude. Dacă bornele ştecherului sunt ude sau
pline de praf, ştergeţi-le şi uscaţi-le înainte de utilizare.
Altfel, aceasta poate cauza pericol de incendiu sau electrocutare.
yy
ENG
ROMANESTE
Asiguraţi-vă că nimic nu este rezemat sau trece peste cablul de alimentare şi nu aşezaţi monitorul într-un
loc în care cablul de alimentare poate fi deteriorat.
Nu utilizaţi monitorul lângă surse cu apă, precum căzi, lighene, chiuvete de bucătărie, căzi de spălat rufe,
într-un subsol umed sau în apropierea unei piscine.
Monitoarele sunt prevăzute cu orificii de ventilaţie în carcasă, pentru a elibera căldura generată în timpul
funcţionării. Dacă aceste orificii sunt obturate, căldura acumulată poate provoca defecţiuni ce pot provoca
un incendiu.
Prin urmare, NU:
Precauţii importante
3
ÁGUAla curăţare
Referitor
Deconectaţi monitorul înainte de a curăţa suprafaţa ecranului.
yy
Folosiţi o cârpă uşor umezită (nu udă). Nu aplicaţi aerosoli direct pe ecranul televizorului, deoarece
yy
pulverizarea excesivă poate provoca electrocutări.
Atunci când curăţaţi produsul, deconectaţi cablul de alimentare şi frecaţi uşor cu o cârpă moale,
yy
pentru a evita zgârierea acestuia. Nu curăţaţi cu o cârpă udă şi nu pulverizaţi apă sau alte lichide
direct pe produs. Există pericol de electrocutare. (Nu utilizaţi substanţe chimice precum‫םימ‬
benzen,
diluanţi de vopsele sau alcool)
Pulverizaţi apă de 2 până la 4 ori pe o cârpă moale şi curăţaţi cu aceasta cadrul faţă; ştergeţi numai
yy
într-o singură direcţie. Umezeala în exces poate provoca pete.
APA
CHEMICALS
Referitor la reambalare
Nu aruncaţi cutia şi materialele de ambalare. Acestea reprezintă un ambalaj ideal pentru transportul
yy
unităţii. Atunci când transportaţi unitatea în alt loc, reambalaţi-o în materialul original.
Referitor la eliminare Descarte com segurança (O produto LCD
só é utilizado pela lâmpada de alta pressão)
Lampa fluorescentă utilizată în acest produs conţine o cantitate mică de mercur.
yy
Nu eliminaţi acest produs împreună cu deşeul menajer.
yy
Eliminarea acestui produs trebuie efectuată în conformitate cu reglementările autorităţilor locale.
yy
ENG
ROMANESTE
Asiguraţi-vă că aţi introdus complet cablul de alimentare în adaptorul AC.
Dacă nu este conectat fix, conexiunea slabă poate cauza un incendiu sau şoc electric.
yy
Asiguraţi-vă că utilizaţi cabluri de alimentare şi adaptoare AC furnizate şi aprobate de LG Electronics, Inc.
Utilizarea produselor neaprobate poate provoca un incendiu sau şoc electric.
yy
Când scoateţi din priză cablul de alimentare, trageţi întotdeauna de ştecher. Nu îndoiţi cablul de alimentare
cu forţă excesivă.
Linia de alimentare se poate deteriora, generând electrocutări sau incendii.
yy
Aveţi grijă să nu călcaţi sau să aşezaţi obiecte grele (dispozitive electronice, haine, etc.) pe cablul de
alimentare sau adaptorul AC. Aveţi grijă să nu deterioraţi cablul de alimentare sau adaptorul AC cu obiecte
ascuţite.
Cablurile de alimentare deteriorate pot provoca un incendiu sau şoc electric.
yy
Nu dezasamblaţi, nu reparaţi şi nu modificaţi cablul de alimentare sau adaptorul AC.
Aceasta poate provoca un incendiu sau electrocutare.
yy
Asiguraţi-vă că păstraţi priza, adaptorul AC şi bornele cablului de alimentare curate de praf, etc.
Aceasta poate provoca pericol de incendiu.
yy
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1
Это устройство спроектировано и произведено с учетом требований обеспечения личной
безопасности, но неправильная эксплуатация может привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
С целью обеспечения правильного функционирования всех средств обеспечения безопасности,
встроенных в этот дисплей, соблюдайте следующие основные правила монтажа, эксплуатации и
обслуживания.
О безопасности
Используйте только тот кабель питания, который поставляется в комплекте устройства. Если кабель
питания с устройством не поставляется и вы используете другой кабель питания, убедитесь, что он
сертифицирован согласно применимым национальным стандартам. При любой неисправности кабеля
питания обратитесь за заменой к изготовителю или в ближайший авторизованный сервисный центр.
Приборный штепсель используется в качестве устройства отключения.
Убедитесь, что устройство установлено вблизи розетки, к которой планируется подключение и что доступ к
розетке остается свободным.
Необходимо использовать только тот источник питания, который указан в технических характеристиках
данного руководства или на самом устройстве. Если вы не уверены в типе источника питания, к которому
осуществляется подключение, обратитесь за консультацией к своему дилеру.
Перегруженные розетки переменного тока и удлинители представляют опасность. Также опасны
изношенные шнуры электропитания и поврежденные вилки. Их применение может привести к поражению
электрическим током или возгоранию. Обратитесь к квалифицированному мастеру для их замены.
Если устройство подключено к розетке переменного тока, оно не отключается от источника питания
переменного тока даже при выключении устройства.
Дисплей не открывать:
Внутри нет обслуживаемых пользователем частей.
yy
Внутри опасное высокое напряжение даже при отключенном питании.
yy
Если дисплей не функционирует должным образом, обратитесь к своему дилеру.
yy
Во избежание несчастного случая:
Не устанавливайте дисплей на наклонную полку без надежного крепления.
yy
Используйте только разрешенную производителем подставку.
yy
Не роняйте предметы на устройство и не подвергайте его ударам. Не бросайте в экран дисплея
yy
игрушки или другие предметы.
Это может повлечь травму, проблемы с устройством или повреждение дисплея.
Во избежание возгорания или поражения электрическим током:
yyВсегда выключайте дисплей уходя из комнаты на продолжительное время. Никогда не оставляйте
дисплей включенным уходя из дома.
yyНе допускайте, чтобы дети роняли или бросали предметы в отверстия в корпусе дисплея. Некоторые
внутренние части находятся под высоким напряжением.
yyНе используйте аксессуары, которые не были разработаны для данного дисплея.
yyЕсли дисплей остается без присмотра на продолжительное время, отключите шнур питания от
розетки.
yyВо время грозы отключайте кабель питания и сигнальный кабель, т.к. они представляют высокую
опасность. Это может привести к поражению электрическим током.
ENG
РУССКИЙ
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
2
Монтаж
Не трите и не царапайте матрицу ЖК-панели твердыми предметами, т.к. то может привести к
появлению царапин или необратимому повреждению.
На надавливайте на ЖК-экран пальцем в течение продолжительного периода времени, т.к. это может
привести к появлению остаточного изображения. На экране могут появляться точечные дефекты в
виде крошечных красных, зеленых или синих пятен.
Но это не влияет на качество работы монитора.
Если возможно, используйте рекомендуемое разрешение для достижения наилучшего качества
изображения ЖК-дисплея. При использовании с другим, отличным от рекомендованного,
разрешением, на экране могут быть заметны следы масштабирования и обработки изображения.
Но это качество присуще всем ЖК-дисплеям с фиксированным разрешением.
Отображение неподвижного изображения на мониторе в течение длительного времени может
привести к повреждению экрана и появлению остаточного изображения.
Чтобы избежать этой проблемы, используйте экранную заставку и выключайте устройство, когда оно
не используется. Гарантия для данного устройства не распространяется на появление остаточного
изображения.
Не подвергайте устройство встряске и не царапайте металлическими предметами переднюю и
боковые части дисплея.
Это может вызвать повреждение экрана.
При переноске держите устройство двумя руками панелью вперед. Падение устройства может
привести к поражению электрическим током или возгоранию. Обратитесь в сервисный центр для
ремонта. Не подвергайте устройство высоким температурам и влажности.
Не устанавливайте это устройство на стену, где оно может быть подвержено воздействию масла или
масляного тумана.
Это может повредить устройство и привести к его падению.
yy
Для дисплеев с глянцевой рамкой, при установке пользователь должен учесть возможные блики на
рамке ТВ от окружающего освещения.
Не используйте продукты, под высоким напряжением, вблизи монитора. (Например, электрическую
мухобойку)
Это может привести к неполадкам монитора вследствие воздействия электрического тока.
yy
Меры предосторожности при использовании адаптера
переменного тока и электропитания
При попадании в устройство (телевизор, монитор, кабель питания или адаптер переменного тока)
воды или любых других посторонних веществ немедленно отключите кабель питания и обратитесь в
сервисный центр.
В противном случае, это может привести к пожару или поражению электрическим током
yy
вследствие повреждения устройства.
Не прикасайтесь к вилке питания и адаптеру переменного тока мокрыми руками. Если штыри вилки
влажные или покрыты пылью, протрите их перед использованием.
В противном случае это может привести к пожару или поражению электрическим током.
yy
ENG
РУССКИЙ
Не ставьте предметы на кабель питания и не размещайте дисплей в местах, где кабель питания
может быть поврежден.
Не используйте дисплей рядом с водой, например, рядом с ванной, умывальной или кухонной
раковиной, емкостью для стирки, во влажном подвале или вблизи бассейна.
Дисплеи оснащены вентиляционными отверстиями в корпусе для отвода тепла, образующегося
во время работы. Если эти отверстия заблокированы, накапливающееся тепло может повлечь
неисправности и возгорание.
Поэтому НИКОГДА:
yyНе закрывайте вентиляционные отверстия внизу, устанавливая дисплей на кровати, диване,
ковре и т.д.
Не устанавливайте дисплей в ниши, если не соблюдаются требования к вентиляции.
yy
Не накрывайте отверстия тканью или другим материалом.
yy
Не устанавливайте дисплей рядом или над батареей или другим источником тепла.
yy
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
3
ÁGUA
Очистка
Отключите устройство перед очисткой экрана дисплея.
yy
Используйте слегка влажную (не мокрую) ткань. Не направляйте аэрозоль прямо на экран, т.к.
yy
это может привести к поражению электрическим током.
При очистке поверхности изделия отключите кабель питания, очищайте мягкой тканью для
yy
предотвращения появления царапин. Не используйте влажную ткань, не распыляйте воду и
другие жидкости. Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим
током. (Не используйте химические вещества, например, бензин, разбавители или‫םימ‬
спирт)
Распылите воду на мягкую ткань два-четыре раза, и используйте ее для очистки передней
yy
рамки. Осторожно протирайте в одном направлении. От излишней воды на поверхности могут
остаться разводы.
ВОДА
ХИМИЯ
Переупаковка
Не выбрасывайте коробку и упаковочные материалы. Это наиболее подходящий контейнер
yy
для транспортировки устройства. При перевозке устройства в другое место, упакуйте его в
оригинальную упаковку.
Утилизация (только ЖК-монитор с ртутными лампами)
Флуоресцентная лампа, применяемая в этом устройстве, содержит небольшое количество
yy
ртути.
Не выбрасывайте устройство вместе с бытовым мусором.
yy
Утилизация данного устройства должна производиться в соответствии с местными
yy
нормативами.
ENG
РУССКИЙ
Убедитесь в том, что кабель питания вставлен в адаптер переменного тока до конца.
Неплотное соединение может привести к пожару или поражению электрическим током.
yy
Убедитесь, что используемые кабели питания и адаптеры переменного тока произведены или
одобрены компанией LG Electronics, Inc.
Использование неутвержденных продуктов может привести к пожару или поражению
yy
электрическим током.
При отсоединении кабеля питания тяните за вилку. Не перегибайте кабель питания с излишним
усилием.
Повреждение кабеля может повлечь за собой поражение электрическим током или пожар.
yy
Старайтесь не наступать и не помещать тяжелые предметы (электронные устройства, одежду и т.д.)
на кабель питания или адаптер переменного тока. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить
кабель питания или адаптер переменного тока острыми предметами.
Поврежденные кабели питания могут привести к пожару или поражению электрическим током.
yy
Запрещается разбирать, ремонтировать или модифицировать кабель питания или адаптер
переменного тока.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
yy
Очищайте розетку, адаптер переменного тока и штыри вилки питания от пыли и других загрязнений.
Это может привести к пожару.
yy
VAŽNE MERE PREDOSTROŽNOSTI
1
VAŽNE MERE PREDOSTROŽNOSTI
O bezbednosti
Koristite samo onaj kabl za napajanje koji je isporučen zajedno sa proizvodom. U slučaju da koristite drugi
kabl za napajanje, proverite da li je overen u skladu sa primenljivim nacionalnim standardima ukoliko ga
nije isporučio dobavljač. Ako je kabl za napajanje neispravan na bilo koji način, obratite se proizvođaču ili
najbližem autorizovanom serviseru da biste dobili zamenu.
Spojnica uređaja se koristi kao uređaj za isključivanje.
Uređaj obavezno postavite blizu zidne utičnice na koju je priključen i proverite da li je zidna utičnica lako
dostupna.
Koristite ekran samo sa izvorom napajanja koji je naznačen u specifikacijama ovog uputstva ili je naveden
na ekranu. Ako niste sigurni koji tip napajanja imate kod kuće, obratite se svom prodavcu.
Preopterećeni izlazi naizmenične struje i produžni kablovi su opasni. Isto važi i za iskrzane kablove za
napajanje i polomljene utičnice. Sve to može dovesti do strujnog udara ili požara. Pozovite majstora da vam
zameni ove uređaje.
Sve dok je ovaj uređaj priključen na zidnu utičnicu nije isključen sa izvora napajanja električnom energijom,
čak i ako je isključen.
Nemojte da otvarate ekran.
Unutra nema komponenti koje bi mogao da koristi korisnik.
yy
Unutra postoje visoki naponi, čak i kada je napajanje isključeno.
yy
Obratite se svom prodavcu ako ekran nije ispravan.
yy
Da biste izbegli povredu:
Nemojte da postavljate ekran na kosu policu ukoliko ga niste učvrstili na odgovarajući način.
yy
Upotrebite samo ono postolje koje je preporučio proizvođač.
yy
Nemojte ispustati, udarati ili bacati bilo kakve predmete/igračke na ekranu. Razlog je povreda osoba,
yy
kvar proizvoda i oštećenja na ekranu.
Da biste sprečili opasnost od požara i drugih opasnih situacija:
Uvek isključite ekran ako napuštate sobu na duži vremenski period. Nikad nemojte da ostavljate ekran
yy
uključen kad izlazite iz kuće.
Nemojte da dozvolite deci da spuštaju ili guraju predmete u otvore kućišta ekrana. Neki unutrašnji
yy
delovi se nalaze pod opasnim naponima.
Nemojte da dodajete dodatne uređaje koji nisu projektovani za ovaj ekran.
yy
Ukoliko ostavite ekran bez nadzora za dug period vremena, izvucite kabl iz utičnice.
yy
U slučaju grmljavine i gromova nikada nemojte dodirivati kabl za napajanje i signalni kabl, jer može
yy
biti veoma opasno. Može uzrokovati strujni udar.
ENG
SRPSKI
Ovaj proizvod je projektovan i proizveden tako da obezbedi vašu ličnu bezbednost, ali njegovo
neodgovarajuće korišćenje može dovesti do električnog udara ili do opasnosti od požara. Da biste
omogućili ispravan rad svih zaštita uključenih u ovaj ekran, pogledajte sledeća osnovna pravila za njegovo
instaliranje, korišćenje i servisiranje.
VAŽNE MERE PREDOSTROŽNOSTI
2
O instaliranju
Nemojte da trljate Active Matrix LCD ekran ili da udarate u njega bilo čime što je tvrdo, jer može doći do
trajnih ogrebotina,kvarova ili oštećenja Active Matrix LCD ekrana.
Nemojte dugo prstom da pritiskate LCD ekran, jer to može prouzrokovati naknadne slike.
Zbog defekta tačaka na ekranu mogu da se pojave crvene, zelene ili plave tačkice.
Međutim, ovo nema uticaja niti efekta na performanse ekrana.
Ako je moguće, upotrebite preporučenu rezoluciju kako biste postigli najbolji kvalitet slike svog LCD ekrana.
Ako se uređaj koristi u bilo kojem drugom režimu osim preporučene rezolucije, na ekranu će se možda
pojaviti skalirane ili obrađene slike. Međutim, ovo je karakteristika LCD ekrana fiksne rezolucij.
Ako se dugo prikazuje statična slika, slika ili mrlja može trajno da se ureže u ekran. Da biste izbegli ovaj
problem, kada uređaj ne koristite, upotrebite čuvar ekrana ili isključite napajanje. Trajno urezivanje slike ili
mrlje zbog dugog prikaza statične slike nije pokriveno garancijom za ovaj proizvod.
Nemojte da izazovete kratak spoj ili da prednju ili bočne strane ekrana izgrebete metalnim predmetima. U
suprotnom, može doći do oštećenja ekrana.
Uverite se da je tabla okrenuta prema napred i držite je sa obe ruke da biste je pomerali. Ako ispustite
proizvod, oštećeni porizvod može da izazove strujni udar ili požar. Kontaktirajte ovlašćeni servisni centar za
popravku.
Izbegavajte visoke temperature i vlažnost.
Nemojte instalirati proizvod na zid gde može biti izložen dejstvu ulja ili uljne pare.
To može dovesti do oštećenja uređaja i njegovog padanja sa postolja.
yy
Za prikazuje sa sjajnom oštricama korisnik treba da razmotri postavljanje ekran kao maski može da dovede
do narušavanja reflekcije od oklnog svetla i svetle površine.
Nemojte da koristite visokonaponske proizvode blizu monitora. (npr. električnu mlatilicu)
To može dovesti do strujnog udara ili kvara monitora.
yy
Mere predostrožnosti za AC adapter i napajanje
Ako u uređaj (televizor, monitor, kabl za napajanje ili AC adapter) dospe voda ili neka strana supstanca,
isključite kabl za napajanje i odmah se obratite servisu.
U suprotnom, oštećenje proizvoda može dovesti do požara ili strujnog udara.
yy
Ne dodirujte utikač napajanja ni AC adapter mokrim rukama. Ako su igle utikača mokre ili prašnjave, obrišite
ih i osušite pre upotrebe.
U suprotnom, može doći do požara ili strujnog udara.
yy
ENG
SRPSKI
Nemojte da dozvolite da bilo šta stoji na kablu za napajanje ili da prelazi preko njega, i nemojte da stavljate
ekran na mesta gde je kabl za napajanje podložan oštećenju.
Nemojte da koristite ovaj ekran blizu vode, tj. u blizini kade za kupanje, lavora, kuhinjske sudopere, kade za
pranje veša, u vlažnom podrumu ili u blizini bazena.
Ekrani imaju otvore za ventilaciju na kućištu kako bi se omogućilo odvođenje toplote proizvedene tokom
rada. Ukoliko se ovi otvori blokiraju, nagomilana toplota može da izazove kvarove koji mogu da dovedu do
požara. Zato NIKADA NEMOJTE DA:
Blokirate otvore za ventilaciju na dnu tako što stavite ekran na krevet, kauč, prekrivač itd..
yy
Stavljate ekran u ugrađeni zatvoreni prostor ukoliko nije omogućena odgovarajuća ventilacija.
yy
Pokrivate otvore tkaninom ili nekim drugim materijalom.
yy
Stavljate ekran blizu radijatora ili izvora toplote, ili na njih.
yy
VAŽNE MERE PREDOSTROŽNOSTI
3
O čišćenju
ÁGUA
Isključite ekran iz struje pre čišćenja njegovog prednjeg dela.
yy
Upotrebite malo vlažnu (a ne mokru) krpu. Nemojte da koristite aerosol direktno na ekranu uređaja
yy
zbog toga što prekomerno prskanje može da izazove električni udar.
Prilikom čišćenja proizvoda izvucite strujni kabl i trljajte nežno mekom krpom kako ga ne biste
yy
izgrebali. Nemojte da ga čistite vlažnom krpom i nemojte da prskate vodu ili druge tečnosti direktno na
proizvod. Može doći do strujnog udara. (Nemojte da koristite hemikalije kao što su benzol,
‫םימ‬razređivači
ili alkohol)
Isprskajte vodom meku tkaninu 2 do 4 puta, i koristite je da biste očistili prednji okvir; brišite samo u
yy
jednom pravcu. Previše vlage može da izazove fleke.
ВОДА
ХЕМИКАЛИЈЕ
O raspakivanju
Nemojte da bacite kartonsku kutiju i materijal za pakovanje. Oni su idealni za transportovanje
yy
proizvoda. Prilikom transporta proizvoda na drugu lokaciju, ponovo ga zapakujte pomoću originalnog
materijala.
O odlaganju (Samo Hg lampa koju koristi LCD Monitor)
Fluorescentna lampa koja se koristi u ovom proizvodu sadrži malu količinu žive.
yy
Nemojte da odlažete ovaj proizvod zajedno sa opštim otpadom iz domaćinstva.
yy
Odlaganje ovog proizvoda mora biti izvršeno u skladu sa propisima vaših lokalnih vlasti.
yy
ENG
SRPSKI
Proverite da li je kabl za napajanje umetnut do kraja u AC adapter.
Ako su labavo povezani, slaba veza može prouzrokovati požar ili strujni udar.
yy
Vodite računa da koristite kablove za napajanje i AC adaptere koje je isporučila ili odobrila kompanija LG
Electronics, Inc.
Korišćenje proizvoda koji nisu odobreni može dovesti do požara ili strujnog udara.
yy
Kada isključujete kabl za napajanje, uvek povlačite za utikač. Nemojte prejako savijati kabl za napajanje.
Strujni vod može da se ošteti, što moze da uzrokuje električni udar ili požar.
yy
Vodite računa da ne stajete ili spuštate teške predmete (električne uređaje, odeću itd.) na kabl za napajanje
ili AC adapter. Vodite računa da ne oštetite kabl za napajanje ili AC adapter oštrim predmetima.
Oštećeni kabl za napajanje može uzrokovati požar ili strujni udar.
yy
Nemojte rastavljati, popravljati ni modifikovati kabl za napajanje ili AC adapter.
To može izazvati požar ili strujni udar.
yy
Vodite računa da su utičnica, AC adapter i igle utikača čiste od prašine i stranih supstanci.
To može izazvati požar.
yy
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1
Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené tak, aby zaisťovalo vašu osobnú bezpečnosť. No pri
nesprávnom používaní môže dôjsť k potenciálnemu zásahu elektrickým prúdom alebo riziku vzniku požiaru.
Aby bola možná správna prevádzka všetkých ochranných prvkov integrovaných do tohto displeja, pri jeho
inštalácii, používaní a údržbe dodržiavajte nasledujúce základné pravidlá.
Bezpečnosť
Používajte len napájací kábel dodaný so zariadením. V prípade, že použijete iný napájací kábel, uistite
sa, že bol certifikovaný podľa platných medzinárodných noriem, pokiaľ výrobca neuvádza inak. Ak je
napájací kábel akýmkoľvek spôsobom poškodený, požiadajte o jeho výmenu u výrobcu alebo najbližšieho
autorizovaného poskytovateľa servisu.
Na odpájanie sa používa konektor zariadenia.
Zariadenie musí byť umiestnené blízko elektrickej zásuvky, do ktorej je zapojené, a zásuvka musí byť ľahko
dostupná.
Displej používajte výlučne so zdrojom napájania uvedeným v technických špecifikáciách tejto príručky
alebo vyznačeným na displeji. Ak ste si nie istí , aký typ zdroja napájania máte v domácnosti, poraďte sa so
svojím predajcom.
Preťažené elektrické zásuvky a predlžovacie káble sú nebezpečné. Rovnako nebezpečné sú rozstrapkané
napájacie káble a poškodené zástrčky. Môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo zapríčiniť požiar.
O výmenu požiadajte servisného technika.
Keď je toto zariadenie pripojené k elektrickej zásuvke, stále je pripojené k zdroju napájania, aj keď ste
zariadenie vypli.
Displej neotvárajte:
Vnútri sa nenachádzajú žiadne komponenty, ktorých servis by mohol vykonať používateľ.
yy
Vnútri sa nachádzajú nebezpečné vysoké napätia, aj keď je vypnuté napájanie.
yy
Ak displej nefunguje správne, obráťte sa na svojho predajcu.
yy
Aby nedošlo k poraneniu osôb:
Displej neumiestňujte na šikmú policu, pokiaľ nebude primerane zaistený.
yy
Používajte výlučne stojan odporúčaný výrobcom.
yy
Nedovoľte, aby na produkt spadli nejaké predmety a produkt nevystavujte nárazom. Na obrazovku
yy
produktu nehádžte žiadne hračky ani predmety.
Mohlo by dôjsť k poraneniu osôb, poruche produktu a poškodeniu displeja.
Aby nedošlo ku vzniku požiaru alebo ohrozeniu:
Ak odchádzate z miestnosti na dlhšiu dobu, vždy displej VYPNITE. Keď odchádzate z domu, nikdy
yy
nenechávajte displej zapnutý.
Nedovoľte deťom, aby do otvorov skrinky displeja vhadzovali alebo tlačili akékoľvek predmety.
yy
Niektoré vnútorné komponenty sú pod napätím, ktoré je nebezpečné.
Nepridávajte príslušenstvo, ktoré nie je určené pre tento displej.
yy
Keď nechávate displej dlhší čas bez dozoru, odpojte ho z elektrickej zásuvky.
yy
Pri búrkach s bleskami sa nikdy nedotýkajte napájacieho kábla ani signálového kábla, pretože to
yy
môže byť veľmi nebezpečné. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
ENG
SLOVENČINA
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
2
Inštalácia
Nešúchajte ani neudierajte na displej LCD s aktívnou matricou tvrdými predmetmi, lebo tieto môžu
poškriabať, zničiť alebo natrvalo poškodiť displej LCD s aktívnou matricou.
Nepritláčajte na obrazovku LCD prst dlhšiu dobu, pretože to môže viesť k vzniku paobrazov. Na obrazovke
sa môžu objaviť určité bodové poruchy vo forme červených, zelených alebo modrých bodov.
To však nemá žiadny dopad ani vplyv na výkon displeja.
Podľa možností používajte odporúčané rozlíšenie, čím dosiahnete na displeji LCD najlepšiu kvalitu obrazu.
Pri používaní v ľubovoľnom inom režime ako odporúčanom rozlíšení sa na obrazovke môže objaviť určitý
rastrový alebo spracovaný obraz. To je však charakteristika panela LCD s pevným rozlíšením.
Ak sa na monitore dlhší čas zobrazuje nehybný obraz, na obrazovke monitora sa môže objaviť vypálený
obraz alebo škvrny. Na odstránenie tohto problému používajte šetrič obrazovky, a keď produkt nepoužívate,
vypnite ho. Na vypálený obraz alebo škvrny spôsobené dlhodobým používaním sa nevzťahuje záruka na
tento produktu.
Neudierajte ani nepoškriabte predné a bočné steny obrazovky kovovými predmetmi.
Inak môže dôjsť k poškodeniu obrazovky.
Pri premiestňovaní uchopte panel tak, aby smeroval dopredu a pohybujte ním oboma rukami. Pri
páde môže poškodený produkt spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar. O opravu požiadajte
autorizované servisné stredisko. Vyhýbajte sa vysokým teplotám a vlhkosti.
Neinštalujte tento produkt na stenu, pretože by mohol byť vystavený pôsobeniu oleja alebo olejovým
čiastočkám.
Môže dôjsť k poškodeniu produktu a jeho pádu.
yy
Pre displeje s lesklými fazetkami používateľ by mal zvážiť umiestnenie displeja môže spôsobiť rušivé
odrazy zo svetla okolia a svetlých povrchov.
V blízkosti monitora nepoužívajte produkty s vysokým napätím. (napr. elektrickú mucholapku)
Môže dôjsť k poruche monitora z dôvodu zásahu elektrickým prúdom.
yy
Preventívne opatrenia pre sieťový adaptér a napájanie
Ak sa do produktu (TV, monitor, napájací kábel alebo sieťový adaptér) dostane voda alebo iná cudzia látka,
okamžite odpojte napájací kábel a obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom z dôvodu
yy
poškodenia produktu.
Nedotýkajte sa elektrickej zástrčky ani sieťového adaptéra vlhkými rukami. Ak sú kolíky zástrčky vlhké
alebo zaprášené, pred použitím ich utrite a osušte.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
yy
ENG
SLOVENČINA
Nepokladajte na napájací kábel žiadne predmety ani nimi neprechádzajte po napájacom kábli a
neumiestňujte displej na miesta, kde by mohlo dôjsť k poškodeniu napájacieho kábla.
Tento displej nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad vane, umývadla, kuchynskej výlevky, vane na bielizeň,
vo vlhkej pivnici ani v blízkosti bazéna.
Displeje sú vybavené vetracími otvormi na skrinke, ktoré umožňujú odvádzanie tepla vytváraného počas
ich prevádzky. Pri zablokovaní týchto otvorov môže nahromadené teplo spôsobovať poruchy, ktoré môžu
zapríčiniť vznik požiaru.
Z tohto dôvodu NIKDY:
Neblokujte spodné vetracie otvory položením displeja na posteľ, pohovku, deku a pod.
yy
Neumiestňujte displej do vstavaného výklenku, pokiaľ nie je zabezpečené správne vetranie.
yy
Nezakrývajte otvory tkaninou ani iným materiálom.
yy
Neumiestňujte displej nad radiátor alebo iný zdroj tepla ani do ich blízkosti.
yy
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
ÁGUA
Čistenie
Pred čistením povrchu obrazovky displeja odpojte displej.
yy
Použite jemne navlhčenú (nie mokrú) tkaninu. Nenanášajte aerosól priamo na obrazovku displeja,
yy
lebo pri nastriekaní nadmerného množstva môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
Pri čistení produktu odpojte napájací kábel a produkt jemne pretrite mäkkou tkaninou, aby nedošlo k
yy
jeho poškriabaniu. Produkt nečistite mokrou tkaninou ani naň priamo nestriekajte vodu ‫םימ‬
či iné tekutiny.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. (Nepoužívajte chemikálie ako benzén, riedidlá či alkohol)
2 až 4-krát strieknite vodu na mäkkú tkaninu a potom pomocou nej vyčistite predný rám. Utierajte len
yy
v jednom smere. Pri nadmernom navlhčení môže dôjsť ku vzniku škvŕn.
VODA
CHÉMIA
Opätovné balenie
Kartón a baliace materiály nevyhadzujte. Je to ideálny obal na prevoz zariadenia. Pri preprave
yy
zariadenie na iné miesto ho znova zabaľte do pôvodného materiálu.
Likvidácia (Iba produkt LCD obsahujúci lampy s Hg)
Fluorescenčná lampa použitá v tomto produkte obsahuje malé množstvo ortuti.
yy
Nevyhadzujte tento produkt spolu s bežným odpadom z domácnosti.
yy
Likvidácia výrobku musí byť vykonaná v súlade s predpismi miestnych kompetentných orgánov.
yy
ENG
SLOVENČINA
Uistite sa, že ste napájací kábel úplne zasunuli do sieťového adaptéra.
Ak nebude úplne zapojený, nedostatočné pripojenie môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým
yy
prúdom.
Uistite sa, že používate napájacie káble a sieťové adaptéry dodané alebo schválené spoločnosťou LG
Electronics, Inc.
Používanie neschválených produktov môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
yy
Pri odpájaní napájacieho kábla ho držte vždy za zástrčku. Napájací kábel neohýbajte nadmernou silou.
Elektrické vedenie by sa mohlo poškodiť, čo môže viesť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
yy
Dávajte pozor, aby ste nestúpili alebo neumiestnili ťažké predmety (elektronické spotrebiče atď.) na
napájací kábel alebo sieťový adaptér. Dávajte pozor, aby ste nepoškodili napájací kábel alebo sieťový
adaptér ostrými predmetmi.
Poškodené napájacie káble môžu spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
yy
Napájací kábel ani sieťový adaptér nikdy nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
Mohlo by dôjsť k vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
yy
Elektrickú zásuvku, sieťový adaptér a kolíky zástrčky udržiavajte čisté od prachu a pod.
Mohlo by to spôsobiť požiar.
yy
3
Pomembni previdnostni ukrepi
O varnosti
Uporabljajte samo napajalni kabel, priložen enoti. Če uporabljate drug napajalni kabel, ki ga ni posredoval
dobavitelj, preverite, ali izpolnjuje vse veljavne nacionalne standarde. Če je napajalni kabel kakorkoli
poškodovan ali okvarjen, pri proizvajalcu ali najbližjem pooblaščenem servisnem zastopniku naročite
nadomestnega.
Kot odklopna naprava se uporablja aparatni spojnik.
Naprava mora biti nameščena v bližini stenske vtičnice, s katero je povezana, vtičnica pa mora biti
enostavno dostopna.
Zaslon uporabljajte samo z virom napajanja, ki je naveden v specifikacijah tega priročnika ali na zaslonu.
Če niste prepričani o vrsti napajanja v svojem domu, se posvetujte s svojim zastopnikom.
Preobremenjene vtičnice in podaljški so nevarni. Enako velja za poškodovane napajalne kable in
polomljene vtiče. Predstavljajo tveganje električnega udara ali požara. Pokličite servisnega tehnika, da jih
zamenja.
Dokler je enota priklopljena na stensko vtičnico, je ne odklopite z vira napajanja, tudi če je izklopljena.
Ne odpirajte zaslona:
V njem ni delov, ki bi jih lahko popravljal uporabnik.
yy
Vsebuje dele pod nevarno visoko napetostjo, tudi če je izklopljen.
yy
Če zaslon ne deluje pravilno, se obrnite na svojega zastopnika.
yy
Preprečevanje telesnih poškodb:
Zaslona ne postavite na nagnjeno polico, če ni ustrezno zaščiten.
yy
Uporabljajte samo stojalo, ki ga priporoča proizvajalec.
yy
Pazite, da vam izdelek ne pade in da ni izpostavljen udarcem. V zaslon izdelka ne mečite igrač ali
yy
drugih predmetov.
S tem bi lahko povzročili telesne poškodbe, materialno škodo in poškodovali zaslon.
Preprečevanje požara in drugih tveganj:
Če prostor zapustite za dalj časa, zaslon vedno izklopite. Zaslona nikoli ne pustite vklopljenega, če
yy
nameravate zapustiti hišo.
Pazite, da otroci ne bi metali ali potiskali predmetov v odprtine v ohišju izdelka. Nekateri notranji deli
yy
so pod nevarno napetostjo.
Ne nameščajte dodatne opreme, ki ni bila zasnovana za ta izdelek.
yy
Če bo izdelek dalj časa brez nadzora, ga odklopite s stenske vtičnice.
yy
Med bliskanjem in grmenjem se nikoli ne dotikajte napajalnega in signalnega kabla. Lahko bi
yy
povzročila električni udar.
ENG
Enota je bila zasnovana in izdelana tako, da jamči osebno varnost, kljub temu pa bi lahko nepravilna
uporaba privedla do električnega udara ali nevarnosti požara.
Upoštevajte osnovna pravila za namestitev, uporabo in popravila tega zaslona, da bodo vsi varnostni
elementi, vgrajeni vanj, pravilno delovali.
SLOVENŠČINA
POMEMBNI PREVIDNOSTNI UKREPI
1
Pomembni previdnostni ukrepi
2
O namestitvi
LCD-zaslona Active Matrix nikoli ne opraskajte ali udarite s trdim predmetom, saj bi ga lahko tako trajno
poškodovali.
Na LCD-zaslon ne pritiskajte s prstom za dalj časa, saj bi lahko tako nanj "vžgali" odtis. Na zaslonu se
lahko pojavijo okvarjene slikovne pike kot rdeče, zelene ali modre pikice na zaslonu.
To ne vpliva na zmogljivost zaslona.
Če je mogoče, uporabljajte priporočeno ločljivost, da boste uživali v najboljši kakovosti slike, ki vam jo nudi
LCD-zaslon. Ob uporabi na drugačen način kot s priporočeno ločljivostjo, se lahko na zaslonu pojavijo
nejasne oziroma skalirane slike, vendar je ta pojav značilen za LCD-zaslone fiksne ločljivosti.
Če na monitorju dlje časa prikazujete mirujočo sliko, lahko na njegovem zaslonu ostane trajni odtis slike
ali madež. Težavi se izognete tako, da uporabite ohranjevalnik zaslona in izklopite izdelek, ko ga ne
uporabljate. Trajnega odtisa slike ali madeža, ki ga povzroči dolgotrajna uporaba, garancija izdelka ne
pokriva.
Izdelka s sprednje strani in ob straneh ne udarjajte ali praskajte s kovinskim predmetom. S tem bi lahko
poškodovali zaslon.
Pazite, da je plošča obrnjena naprej in jo premaknite z obema rokama. Če vam izdelek pade, bi lahko
poškodovani izdelek povzročil električni udar ali požar. Za popravilo se obrnite na pooblaščeni servisni
center. Izogibajte se visokim temperaturam in vlažnosti.
Izdelka ne nameščajte na steno, če bi bil lahko izpostavljen olju ali oljnim hlapom.
Izdelek se lahko poškoduje in pade.
yy
Za zaslone z leskom okvirji morajo uporabniki upoštevati postavitev zaslona, saj okvirja lahko povzroči
moteče odseve iz okoliških luči in svetle površine.
Okoli monitorja ne uporabljajte izdelkov, primernih za visoke napetosti. (npr. električnih muhalnikov)
Lahko povzroči okvaro monitorja zaradi električnega udara.
yy
Previdnostni ukrepi, povezani z adapterjem AC in napajanjem
Če v izdelek (televizor, monitor, napajalni kabel ali adapter AC) pride voda ali drug tujek, takoj izključite
napajalni kabel in se obrnite na servisni center.
V nasprotnem primeru lahko pride do požara ali električnega udara zaradi poškodbe izdelka.
yy
Napajalnega kabla in adapterja AC se ne dotikajte z mokrimi rokami. Če so nožice vtiča mokre ali prašne,
jih pred uporabo obrišite in posušite.
V nasprotnem primeru lahko pride do požara ali električnega udara.
yy
ENG
Zato NIKOLI:
Ne zamašite spodnjih prezračevalnih odprtin, tako da bi izdelek položili na posteljo, kavč, preprogo
yy
ipd.
Ne postavite zaslona v zaprto okvir brez ustreznega prezračevanja.
yy
Ne prekrijte odprtin s kosom blaga ali drugim materialom.
yy
Ne postavljajte zaslona v bližino radiatorja ali drugega vira toplote.
yy
SLOVENŠČINA
Pazite, da na napajalnem kablu nič ne stoji in da ga nič ne povozi. Zaslona ne nameščajte tako, da bi bil
napajalni kabel izpostavljen poškodbam.
Zaslona ne uporabljajte v bližini vode, na primer v kopalnici, ob lijaku, kuhinjskem koritu, pomivalnem koritu,
v mokri kleti ali ob bazenu.
V ohišju zaslona so prezračevalne odprtine, skozi katere se odvaja vročina, ki nastaja med delovanjem. Če
so te odprtine zamašene, bi lahko zaradi pretirane vročine prišlo do napak, ki privedejo do požara.
Pomembni previdnostni ukrepi
3
Pred čiščenjem sprednje strani zaslona ga odklopite.
yy
Uporabljajte nekoliko vlažno (ne mokro) krpo. Na zaslon ne nanašajte razpršil, saj bi lahko zaradi
yy
pretirane uporabe pršil prišlo do električnega udara.
Pred čiščenjem odklopite napajalni kabel in izdelek nežno obrišite z mehko krpo, da ga ne opraskate.
yy
Izdelka ne čistite z mokro krpo in nanj ne pršite vode ali drugih tekočin. Lahko bi prišlo do električnega
‫םימ‬
udara. (Ne uporabljajte kemikalij, kot so benzen, razredčilo za barve ali alkohola)
Na mehko krpo 2- do 4-krat napršite vodo in z njo očistite sprednji okvir. Brišite samo v eni smeri. Če
yy
je krpa prevlažna, ostanejo madeži.
VODE
KEMIKALIJE
Ponovno pakiranje
Ne zavrzite škatle in ostale embalaže izdelka. Uporabite jih lahko za prenašanje izdelka. Pred
yy
prevažanjem izdelka ga zapakirajte v originalno embalažo.
Odlaganje (Samo. V LCD-zaslon je vgrajena živosrebrna
sijalka.)
Fluorescentna žarnica v tem izdelku vsebuje manjšo količino živega srebra.
yy
Tega izdelka ne zavrzite med običajne gospodinjske odpadke.
yy
Izdelek zavrzite v skladu s predpisi pristojnih lokalnih organov.
yy
ENG
ÁGUA
Čiščenje
SLOVENŠČINA
Prepričajte se, da ste napajalni kabel do konca vstavili v adapter AC.
Če je priključen ohlapno, lahko pride do požara ali električnega udara.
yy
Uporabljajte napajalne kable in adapterje AC, ki jih je dobavil ali odobril LG Electronics, Inc.
Uporaba neodobrenih izdelkov lahko povzroči požar ali električni udar.
yy
Napajalni kabel izključite tako, da ga povlečete za vtič. Napajalnega kabla ne upogibajte premočno.
Lahko bi poškodovali električni kabel in s tem povzročili električni udar ali požar.
yy
Pazite, da ne stopite na napajalni kabel ali adapter AC in nanju ne postavljajte težkih predmetov (električnih
naprav, oblačil itd.). Pazite, da napajalnega kabla in adapterja AC ne poškodujete z ostrimi predmeti.
Poškodovani napajalni kabli lahko povzročijo požar ali električni udar.
yy
Ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte napajalnega kabla in adapterja AC.
Lahko pride do požara ali električnega udara.
yy
Vtičnico, adapter AC in nožice vtiča ohranjajte čiste, neprašne idr.
To lahko povzroči požar.
yy
VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSMÅTT
1
Denna produkt har formgivits och tillverkats med din personliga säkerhet i åtanke. Ovarsam användning
kan trots det medföra kortslutning, eldsvåda eller andra risker. För att alla produktens säkerhetsanordningar
ska fungera bör du följa följande grundläggande råd vid montering, installation, användning och skötsel.
Säkerhet
Använd endast den nätkabel som medföljde produkten. Om en annan nätkabel används måste den
överensstämma med gällande elsäkerhetsstandard, särskilt om den levererats av en annan tillverkare. Om
nätkabeln är defekt bör du kontakta tillverkaren eller närmaste auktoriserat servicecenter för att få en ny.
Apparatanslutningsdonet används som urkopplingsenhet.
Kontrollera att enheten är installerad nära vägguttaget som används och att detta är lättillgängligt.
Kontrollera att du använder en strömkälla enligt specifikationen i denna bruksanvisning eller på produkten.
Om du är osäker på huruvida du har rätt nätspänning hemma bör du kontakta din leverantör för råd.
Det kan vara farligt att koppla för många apparater till samma vägguttag eller grenuttag. Avskalade eller
spruckna nätkablar och trasiga stickkontakter är också farliga! Du kan få elektriska stötar, och det kan
uppstå eldsvåda eller inträffa andra olyckor. Kontakta närmaste servicecenter om du behöver byta ut
defekta delar.
Så länge apparaten är ansluten till vägguttaget för växelström är den fortfarande kopplad till
växelströmskällan, även om apparaten är avstängd.
Öppna ej produkten.
Det finns inga komponenter inuti som går att åtgärda/laga.
yy
Produkten kan vara laddad med farlig elektrisk högspänning även om strömbrytaren är avslagen.
yy
Kontakta din återförsäljare om produkten inte fungerar korrekt.
yy
Undvik personskador:
Om du ställer produkten på ett lutande underlag eller hylla ska du montera den stadigt.
yy
Använd endast sådana stativ som rekommenderas av tillverkaren.
yy
Tappa inte föremål på produkten eller utsätt den för stötar. Kasta inte leksaker eller föremål på
yy
skärmen. Det kan orsaka personskada och problem med produkten och skada skärmen.
Undvik eldsvåda och andra olyckor så här:
Stäng alltid av produkten när du lämnar rummet en längre stund. Lämna den aldrig på när du går ut.
yy
Se till att inga barn kommer åt att tappa något på produkten eller sticka in något i den. Detta är farligt
yy
eftersom några av delarna inuti är strömförande.
Använd ingen kringutrustning som inte är särskilt anpassad för denna produkt.
yy
Om skärmen inte används under en längre tid bör den kopplas bort från vägguttaget.
yy
Rör aldrig vid nätkabel och signalkabel när det åskar och blixtrar, det kan vara mycket farligt. Det finns
yy
risk för elektriska stötar.
ENG
SVENSKA
VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSMÅTT
VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSMÅTT
2
Installation
Gnugga eller slå inte på skärmen med något hårt föremål, eftersom den då kan repas eller skadas
permanent.
Tryck inte hårt skärmen med handen, eftersom det kan orsaka permanenta problem med efterbild.
Röda, gröna eller blå prickar kan ibland synas på skärmen. Detta påverkar dock inte skärmens prestanda.
Använd om möjligt rekommenderad upplösning så får du bästa bildkvalitet med din skärm. Om du använder
en annan upplösning än den rekommenderade, kan skaländrade eller behandlade bilder komma att visas
på skärmen. Detta är karakteristiskt för LCD-paneler med fast upplösning.
Om en stillbild visas länge på skärmen kan det leda till att bilden "bränns in".
Du kan undvika problemet genom att använda en skärmsläckare eller stänga av strömmen när produkten
inte används. Inbränningar som orsakas av att en bild visas under en lång tid omfattas inte av garantin för
den här produkten.
Stöt inte på skärmens framsida och sidor och repa den inte med metallobjekt. Det kan skada skärmen.
Kontrollera att skärmen är vänd framåt och håll den med båda händer då den flyttas. Om du tappar
produkten kan det ge en elektrisk stöt eller orsaka en eldsvåda. Kontakta ett auktoriserat servicecenter för
reparationer.
Undvik hög temperatur och hög luftfuktighet.
Montera inte produkten på väggen om den kan komma att utsättas för olja eller oljestänk.
Det kan skada produkten och få den att falla ned.
yy
Om skärmen med glänsande ramar användas, vänligen överväg placeringen av skärmen eftersom ramarna
kan orsaka störande reflexioner från kringliggande ljus och blanka ytor.
Använd inte högspänningsprodukter i närheten av bildskärmen. (t.ex. en elektrisk flugsmälla)
Bildskärmen kan få en elstöt och fungera sämre.
yy
Försiktighetsåtgärder för nätadapter och ström
Om vatten eller något främmande ämne hamnar i produkten (TV, bildskärm, strömsladd eller nätadapter),
koppla från strömsladden omedelbart och kontakta servicecentret.
Annars finns det risk för att produkten skadas och därmed orsakar brand eller elektriska stötar.
yy
Rör aldrig stickkontakten eller nätadaptern med våta händer. Om kontaktens stift är fuktiga eller dammiga,
torka av dem före användning.
Annars finns det risk för brand och elektriska stötar.
yy
ENG
SVENSKA
Inga föremål får stå på eller rulla över nätkabeln. Placera inte produkten så att nätkabeln kan skadas.
Produkten får ej utsättas för väta. Undvik till exempel att använda den i badrum, tvättstugor, simbassänger
och andra fuktiga utrymmen.
Produkten har ventilationshål i höljet för att kunna avge värme som alstras vid användningen. Om dessa
öppningar blockeras kan produkten överhettas, vilket kan göra den defekt eller orsaka eldsvåda. Därför bör
du ALDRIG
Blockera de nedre ventilationshålen genom att placera produkten på en säng, soffa, matta eller dylikt.
yy
Placera produkten i ett skåp eller annan inneslutning som försvårar ventilationen
yy
Täcka för öppningar i höljet.
yy
Placera produkten nära eller ovanför ett värmeelement eller annan värmekälla.
yy
VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSMÅTT
ÁGUA
Rengöring
Koppla loss produkten från strömkällan innan du rengör skärmen.
yy
Använd en lätt fuktad (ej våt) duk. Spraya ingenting direkt på skärmen; det kan orsaka elektriska
yy
stötar eller kortslutning.
När produkten rengörs, dra ur nätsladden och rengör försiktigt med en mjuk trasa för att undvika
yy
repor. Rengör inte med en blöt trasa eller spreja vatten eller andra vätskor direkt på produkten. Det
‫םימ‬
kan ge en elektrisk stöt. (Använd inga kemikalier såsom bensen, förtunning eller alkohol)
Spreja vatten på en mjuk trasa 2 til 4 gånger och använd den för att rengöra framsidans ram, torka i
yy
en riktning. För mycket fuktighet kan skapa fläckar.
VATTEN
KEMIKALIER
Packa ner produkten för transport
Kasta inte bort kartongen och det övriga förpackningsmaterialet. Detta är idealiskt att transportera
yy
produkten i vid ett senare tillfälle. Om du behöver skicka produkten någonstans ska du helst ha den i
originalförpackningen.
Kassering (Endast Hg-lampor används i LCD-produkten)
I denna produkt finns en lampa som innehåller en mindre mängd kvicksilver.
yy
Kasta därför inte produkten i hushållssoporna.
yy
Produkten måste kasseras i enlighet med lokala miljöbestämmelser.
yy
ENG
SVENSKA
Se till att helt sätta in strömsladden i nätadaptern.
Om den är ansluten för löst kan den dåliga anslutningen medföra risk för brand eller elektriska stötar.
yy
Se till att använda strömsladdar och nätadaptrar som tillhandahållits eller godkänts av LG Electronics, Inc.
Att använda icke godkända produkter kan medföra risk för brand eller elektriska stötar.
yy
När du kopplar från strömsladden ska du alltid dra i stickkontakten. Böj inte strömsladden för hårt.
Kabeln kan skadas och ge elektriska stötar eller ge upphov till eldsvåda.
yy
Var försiktig så att du inte kliver eller placerar tunga föremål (elektriska apparater, kläder etc.) på
strömsladden eller nätadaptern. Var försiktig så att du inte skadar strömsladden eller nätadaptern med
vassa föremål.
En skadad strömsladd kan orsaka brand eller elektriska stötar.
yy
Montera inte isär, reparera eller modifiera strömsladden eller nätadaptern.
Det kan orsaka brand eller elektriska stötar.
yy
Se till att hålla uttag, nätadapter och stickkontaktens stift fria från damm etc.
Det kan orsaka brand.
yy
3
ÖNEMLI ÖNLEMLER
1
ÖNEMLI ÖNLEMLER
Güvenlik Hakkında
Yalnızca ünite ile birlikte verilen güç kablosunu kullanın. Başka bir güç kablosu kullanacaksanız, üretici
tarafından tedarik edilmiyorsa uygulanabilir ulusal standartlarca onaylanmış olduğundan emin olun.
Herhangi bir şekilde güç kablosunun arızalanması durumunda, lütfen değiştirmek üzere üreticiyle ya da en
yakın yetkili servisle irtibata geçin.
Cihaz kuplörü, bağlantı kesme aygıtı olarak kullanılır.
Aygıtın bağlı olduğu duvar prizine yakın olarak yerleştirildiğinden ve prize kolaylıkla erişilebildiğinden emin
olun.
Ekranı yalnızca bu kılavuzun teknik özeliklerinde belirtilen ya da ekran üzerinde gösterilen bir güç
kaynağından çalıştırın. Evinizde bulunan güç beslemesinin hangi tipte olduğundan emin değilseniz,
bayiinizle irtibata geçin.
Aşırı yüklenen AC prizleri ve uzatma kabloları tehlikelidir. Yıpranmış güç kabloları ve kırık fişler de
tehlikelidir. Bunlar elektrik çarpması veya yangın riskine neden olabilir. Değiştirme işlemi için servis
teknisyeninizi arayın.
Bu ünite AC duvar prizine bağlı olduğu sürece, ünite kapalı olsa bile AC güç kaynağıyla bağlantısı devam
eder.
Ekranı Açmayın:
İç kısımda kullanıcının bakım yapabileceği bileşen bulunmamaktadır.
yy
Güç KAPALI olduğunda bile, iç kısımda Tehlikeli Yüksek Gerilim vardır.
yy
Ekran düzgün çalışmıyorsa, bayiinizle irtibata geçin.
yy
Kişisel Yaralanmaları Önlemek İçin:
Düzgün bir şekilde sabitlenmediği sürece, ekranı eğimli bir yüzeye koymayın.
yy
Yalnızca üretici tarafından önerilen bir ayak kullanın.
yy
Ürünün üzerine herhangi bir şey düşürmeyin ya da darbe uygulamayın. Ürün ekranına herhangi bir
yy
oyuncak ya da nesne fırlatmayın.
Bu davranış, insanların yaralanmasına, üründe birtakım sorunlara ve ekranın hasar görmesine neden
olabilir.
Yangın ve Riskleri Önlemek İçin:
Odadan uzun süreliğine ayrılıyorsanız, mutlaka ekranı KAPATIN. Evden çıkarken kesinlikle ekranı
yy
AÇIK bırakmayın.
Çocukların ekranın kabin açıklıklarına herhangi bir şey düşürmelerini ya da bastırmalarını önleyin.
yy
Bazı dahili parçalarda yüksek gerilim bulunur.
Bu ekran için tasarlanmamış aksesuarlar bağlamayın.
yy
Ekran uzun süreliğine kullanılmayacaksa, fişini duvar prizinden çekin.
yy
Gök gürültüsü ve yıldırım olması durumunda, güç kablosuna ve sinyal kablosuna kesinlikle
yy
dokunmayın, bu çok tehlikelidir. Elektrik çarpmasına neden olabilir.
ENG
TÜRKÇE
Bu ünite kişisel güvenliğinizi sağlayacak şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir, ancak uygun şekilde
kullanılmaması potansiyel elektrik çarpması veya yangın riskine neden olabilir.
Bu ekranda bulunan tüm koruma sistemlerinin düzgün şekilde çalışmasını sağlamak için, ekranın
kurulumuna, kullanımına ve bakımına ilişkin aşağıdaki temel kuralları dikkate alın.
ÖNEMLI ÖNLEMLER
2
Kurulum Hakkında
Bu yüzden KESİNLİKLE:
Ekranı yatak, kanepe, halı vb. üzerine koyarak bu havalandırma deliklerini bloke etmeyin.
yy
Ekranı, yeterli havalandırma sağlanmadıkça dahili kutusuna koymayın.
yy
Açıklıkları bez veya başka malzemelerle kapatmayın.
yy
Ekranı kalorifer peteği veya bir ısı kaynağı üzerine veya yakınlarına koymayın.
yy
Active Matrix LCD ekranı sert yerlere vurmayın veya sürtmeyin, bu, Active Matrix LCD ekranın kalıcı olarak
hasar görmesine, şekil bozukluklarına veya çizilmelere neden olabilir.
LCD ekrana parmağınızla uzun süre bastırmayın, bu bazı art görüntülere neden olabilir. Ekranda Kırmızı,
Yeşil veya Beyaz noktalar şeklinde bazı nokta kusurları görülebilir.
Ancak, bu ekran performansına hasar vermez ya da performansı etkilemez.
Mümkünse, LCD ekranınızda en iyi görüntü kalitesini elde etmek için önerilen çözünürlüğü kullanın.
Önerilen çözünürlüğün dışında herhangi bir modda kullanılması durumunda, ekranda bazı pul pul olmuş ya
da işlenmiş görüntüler belirebilir. Ancak, bu sabit çözünürlüklü LCD panelin karakteristik özelliğidir.
Monitörde sabit bir görüntünün uzun süre görüntülenmesi, monitör ekranında kalıcı görüntü veya iz
bırakabilir. Bu sorundan kaçınmak için ekran koruyucu kullanın ve bu ürün kullanılmıyorken gücü kapatın.
Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan kalıcı görüntü ve iz, bu ürünün garantisinin kapsamında değildir.
Ekranın ön ve yan taraflarını metal nesnelerle çizmeyin ya da sarsmayın.
Aksi halde, ekran hasar görebilir.
Taşımak için panel yüzeylerinin karşıya doğru baktığından emin olun ve iki elinizle birden tutun. Ürünü
düşürmeniz durumunda, hasar gören ürün elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir. Onarım için
yetkili bir servis merkeziyle irtibata geçin. Yüksek sıcaklık ve nemi önleyin.
Yağ veya yağ buharına maruz kalma ihtimali bulunuyorsa bu ürünü duvara monte etmeyin.
Bu, ürünün hasar görmesine ya da düşmesine neden olabilir.
yy
Kullanıcı hafif ve parlak parlak çerçeveler ile görüntüler için yüzeyler çevredeki rahatsız edici yansımaları
neden olabilir çerçevesi olarak ekranın yerleştirlmesine dikkat etmelisiniz.
Monitör yakınında yüksek voltajlı elektrikli ürünler (örn. Elektronik Sinek Öldürücü Pilli Raket) kullanmayın.
Monitör elektrik çarpması nedeniyle arızalanabilir.
yy
AC Adaptör ve Güç için önlemler
Ürünün (TV, monitör, güç kablosu ya da AC adaptör) içine su veya yabancı madde girerse güç kablosunun
bağlantısını hemen kesin ve servis merkeziyle iletişime geçin.
Aksi takdirde bu durum ürünün hasar görmesi nedeniyle yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
yy
Elektrik fişine ya da AC adaptöre ıslak elle dokunmayın. Fişin pimleri ıslak veya tozluysa kullanımdan önce
silin ve kurulayın.
Aksi takdirde bu durum yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
yy
ENG
TÜRKÇE
Güç kablosunun üzerine herhangi bir şey konulmasına veya dolanmasına izin vermeyin ve ekranı güç
kablosunun hasar görebileceği bir yere koymayın.
Bu ekranı, banyo küveti, lavabo, eviye, çamaşır leğeni, ıslak zemin ya da bir yüzme havuzu yakınlarında
kullanmayın.
Ekranlar, çalışma esnasında oluşan ısıyı atabilmesi için kabinindeki havalandırma açıklıklarıyla tedarik
edilir. Bu açıklıklar bloke edilirse, oluşan ısı yangın riskine yol açabilecek arızalara neden olabilir.
ÖNEMLI ÖNLEMLER
ÁGUA
Temizlik
Hakkında
Ekran yüzeyini temizlemeden önce ekranın fişini çekin.
yy
Hafif nemli (ıslak değil) bir bez kullanın. Ekrana doğrudan bir sprey uygulamayın, aşırı püskürtme
yy
elektrik çarpmasına neden olabilir.
Ekranı temizlerken güç kablosunu prizden çekin ve çizilmeleri önlemek için yumuşak bir bezle hafifçe
yy
ovun. Islak bir bezle temizlemeyin ya da ekran üzerine doğrudan su veya başka bir sıvı‫םימ‬
püskürtmeyin.
Elektrik çarpması durumuyla karşılaşılabilir. (Benzen, tiner veya alkol gibi kimyasallar kullanmayın)
Yumuşak bir bez üzerine 2 - 4 kez su püskürtün ve bunu ön çerçeveyi temizlemek için kullanın;
yy
sadece tek bir yönde silin. Çok fazla ıslak olması lekelenmelere neden olur.
SU
KİMYASALLARI
Tekrar Paketlenmesi Hakkında
Kartonu ve ambalaj malzemelerini atmayın. Bunlar ünitenin taşınması için en ideal konteynırı
yy
oluşturur. Ünite başka bir yere taşınırken, orijinal malzemeleriyle tekrar paketleyin.
Bertaraf Hakkında (Yalnızca Hg lambası kullanılan LCD Ürünü)
Bu üründe kullanılan flüoresan lamba az miktarda cıva içerir.
yy
Bu ürünü normal ev atıklarının bulunduğu çöpe atmayın.
yy
Bu ürün, yerel yasa ve yönetmelik düzenlemelerine uygun olarak bertaraf edilmelidir.
yy
ENG
TÜRKÇE
Güç kablosunu AC adaptöre tamamen taktığınızdan emin olun.
Gevşek şekilde takılırsa zayıf bağlantı yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
yy
Ürünle birlikte verilen ya da LG Electronics, Inc. tarafından onaylanan güç kablolarını ve AC adaptörleri
kullandığınızdan emin olun.
Onaylanmamış ürünlerin kullanımı yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
yy
Güç kablosunu fişten çıkarırken her zaman fişten tutarak çekin. Güç kablosunu aşırı güçle bükmeyin.
Elektrik kabloları zarar görebilir, bu da elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
yy
Güç kablosu veya AC adaptör üzerine basmamaya veya ağır nesneler (elektronik cihazlar, giysiler vb.)
koymamaya özen gösterin. Güç kablosuna veya AC adaptöre keskin nesnelerle hasar vermemeye dikkat
edin.
Hasarlı güç kabloları yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
yy
Güç kablosunu veya AC adaptörü hiçbir zaman parçalarına ayırmayın, onarmayın ya da değiştirmeyin.
Bu durum yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
yy
Prizde, AC adaptörde ve elektrik fişi pimlerinde toz ve benzeri bulunmadığından emin olun.
Böyle bir durum yangına yol açabilir.
yy
3
Важливі застереження
1
Цей пристрій розроблено та виготовлено з урахуванням вашої безпеки, але його неналежне
використання може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.
Для належної роботи всіх запобіжних засобів цього виробу дотримуйтеся основних правил його
встановлення, використання та обслуговування, що викладені нижче.
Заходи безпеки
Використовуйте лише той кабель живлення, що постачається в комплекті з виробом. Якщо
використовується інший кабель живлення, не наданий постачальником, він має бути сертифікований
згідно з відповідними національними стандартами. Якщо кабель живлення пошкоджено будь-яким
чином, зверніться до виробника або найближчого авторизованого сервісного центру для заміни
кабелю.
Для від'єднання пристрою від електромережі використовуйте штекер кабелю живлення. Пристрій слід
встановлювати поряд із розеткою, яка знаходиться в легкодоступному місці.
Під'єднуйте дисплей лише до джерела живлення, яке вказане в розділі "Технічні характеристики"
цього посібника або на дисплеї. Якщо ви не впевнені, який тип мережі живлення у вашому домі,
зверніться до продавця виробу.
Використовувати перенавантажені електричні розетки змінного струму та подовжувачі небезпечно.
Також небезпечними є потерті кабелі та зламані штекери. Вони можуть спричинити ураження
електричним струмом та пожежу. Зверніться в сервісний центр, щоб замінити пошкоджені деталі.
Пристрій залишається під'єднаним до джерела змінного струму постійно, коли він увімкнений в
розетку змінного струму – навіть тоді, коли живлення пристрою вимкнено.
Не відкривайте дисплей
Всередині немає компонентів, які потребують обслуговування користувачем.
yy
Всередині є деталі під високою напругою, навіть тоді, коли живлення ВИМКНЕНО.
yy
Якщо дисплей не працює належним чином, зверніться до продавця.
yy
Щоб уникнути травмування людей:
не ставте дисплей на похилі поверхні без належного надійного закріплення;
yy
використовуйте лише підставку, рекомендовану виробником;
yy
оберігайте виріб від ударів та падіння на нього інших предметів; не кидайте іграшки та інші
yy
предмети на екран виробу.
Це може спричинити травмування людей та порушення функціонування або пошкодження виробу.
Щоб уникнути пожежі та інших небезпек:
завжди ВИМИКАЙТЕ живлення дисплею, коли виходите з кімнати на тривалий час; ніколи не
yy
залишайте дисплей УВІМКНЕНИМ, коли виходите з дому;
слідкуйте, щоб діти не кидали та не вкладали інших предметів в отвори на корпусі виробу; деякі
yy
внутрішні частини перебувають під небезпечною напругою;
не використовуйте додаткові аксесуари, які не призначено для цього дисплею;
yy
залишаючи дисплей на тривалий час, від'єднайте кабель живлення від розетки;
yy
під час грози з блискавками та громом ніколи не торкайтеся кабелю живлення та кабелю
yy
подачі сигналу, оскільки це може бути дуже небезпечно. Такі дії можуть призвести до ураження
електричним струмом.
ENG
УКРАЇНСЬКА
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Важливі застереження
2
Встановлення
Не тріть і не вдаряйте РК екран Active Matrix будь-якими твердими предметами, оскільки таким чином
можна подряпати РК екран Active Matrix, зіпсувати його зовнішній вигляд або непоправно пошкодити
екран.
Не натискайте пальцем тривалий час на РК екран, адже це може спричинити появу залишкових
зображень. Деякі дефекти можуть виявлятись у вигляді червоних, зелених або синіх точок на екрані.
Однак це не впливає на роботу дисплея.
Якщо можливо, використовуйте рекомендовану роздільну здатність для забезпечення оптимальної
якості зображення на РК дисплеї. Якщо використовується інший, не рекомендований режим
роздільної здатності, деякі зображення на екрані можуть виглядати стиснутими, розтягнутими або
іншим чином зміненими. Однак це характерно для РК екрану з фіксованою роздільною здатністю.
Якщо на екрані монітора довгий час залишається нерухоме зображення, це може призвести до появи
залишкових зображень або плям на екрані. Щоб уникнути цього, використовуйте екранну заставку
та вимикайте виріб, коли він не використовується. Гарантія на виріб не поширюється на залишкові
зображення або плями на екрані, спричинені тривалим відображенням нерухомих зображень.
Не вдаряйте та не дряпайте передню та бічні панелі екрана металевими предметами.
Такі дії можуть пошкодити екран.
Щоб перемістити виріб, візьміть його двома руками передньою панеллю від себе. Якщо виріб впаде,
пошкоджений виріб може призвести до ураження електричним струмом або пожежі. Для ремонту
зверніться до місцевого авторизованого сервісного центру. Оберігайте виріб від впливу високих
температур і надмірної вологості.
Не встановлюйте виріб на стіні у місці, де на нього може потрапити жир та жирові випари.
Вони можуть пошкодити виріб і спричинити падіння.
yy
Для дисплеїв з глянцевим обрамлення користувач повинен розглянути розміщення дисплей панелі
може викликати тривожні віддзеркалень від навколишнього світла і яскравих поверхонь.
Не використовуйте поблизу монітора пристрої з високою напругою (наприклад, електричні
мухобойки).
Електричний розряд може спричинити несправність монітора.
yy
Застереження щодо адаптера змінного струму і кабелю
живлення
Якщо всередину виробу (телевізора, монітора, кабелю живлення чи адаптера змінного струму)
потрапить вода або інша стороння речовина, негайно від’єднайте кабель живлення і зверніться до
центру обслуговування.
Нехтування цією вимогою може призвести до займання або ураження електричним струмом
yy
через пошкодження виробу.
Не торкайтеся штекера кабелю живлення або адаптера змінного струму вологими руками. Якщо
контакти штекера вологі чи запилені, витріть їх і висушіть, перш ніж використовувати.
Нехтування цією вимогою може призвести до займання або ураження електричним струмом.
yy
ENG
УКРАЇНСЬКА
Не ставте та не перекочуйте предмети через кабель живлення, не ставте дисплей у місцях, де кабель
живлення можна легко пошкодити.
Не користуйтеся дисплеєм поблизу води, наприклад, біля ванни, умивальника, кухонної чи пральної
мийки, у вологому підвалі або поблизу басейну.
Дисплеї мають у корпусі вентиляційні отвори для відведення тепла, що утворюється під час роботи
пристрою. Якщо перекрити ці отвори, накопичення тепла може спричинити несправності та призвести
до пожежі.
Тому НІКОЛИ:
не перекривайте нижні вентиляційні отвори, ставлячи дисплей на ліжко, диван, килим тощо;
yy
не ставте дисплей всередину меблів, якщо в них не забезпечується належної вентиляції;
yy
не накривайте отвори тканиною чи іншим матеріалом;
yy
не ставте дисплей поблизу чи зверху над батареєю опалення або іншим джерелом тепла.
yy
Важливі застереження
3
ÁGUA
Чищення
Від'єднайте дисплей від електромережі перед витиранням екрану.
yy
Витирайте екран злегка зволоженою (не мокрою) ганчіркою. Не розпилюйте аерозоль
yy
безпосередньо на екран, оскільки надмірне розпилення може спричинити ураження
електричним струмом.
На час чищення виробу від'єднуйте кабель живлення. Легко витирайте корпус м'якою ганчіркою,
yy
щоб не подряпати виріб. Не чистьте виріб мокрою ганчіркою та не розпилюйте воду чи інші
‫( םימ‬Не
рідини безпосередньо на виріб. Це може призвести до ураження електричним струмом.
використовуйте хімічні речовини, наприклад, бензин, розчинники для фарб чи спирт).
Бризніть водою на м'яку ганчірку 2-4 рази і чистьте нею передню панель виробу; витирайте
yy
лише в одному напрямку. Надмірна волога може спричинити появу плям.
ВОДА
ХІМІЯ
Пакування
Не викидайте картон та пакувальні матеріали у сміття. Вони найкраще пристосовані для
yy
транспортування цього виробу. Перевозячи або надсилаючи виріб, запакуйте його в оригінальні
пакувальні матеріали.
Утилізація (Лише ртутна лампа, що використовується у
рідкокристалічному пристрої)
Флуоресцентна лампа, що використана в цьому виробі, містить невелику кількість ртуті.
yy
Не утилізуйте цей виріб разом із побутовим сміттям.
yy
Цей виріб слід утилізувати згідно з вимогами, встановленими місцевими органами влади.
yy
ENG
УКРАЇНСЬКА
Обов’язково до кінця вставляйте кабель живлення в адаптер змінного струму.
Слабке з’єднання може стати причиною займання або ураження електричним струмом.
yy
Обов’язково використовуйте кабелі живлення і адаптери змінного струму надані або схвалені
компанією LG Electronics, Inc.
Використання несхвалених виробів може призвести до займання або ураження електричним
yy
струмом.
Від’єднуючи кабель живлення, тягніть його за штекер. Не згинайте кабель живлення з надмірною
силою.
Це може пошкодити шнур живлення і призвести до ураження електричним струмом або
yy
виникнення займання.
Намагайтеся не ступати і не ставити на кабель живлення чи адаптер змінного струму важкі предмети
(електропристрої, одяг тощо). Будьте обережні, щоб не пошкодити кабель живлення чи адаптер
змінного струму гострими предметами.
Пошкоджений кабель живлення може стати причиною займання чи ураження електричним
yy
струмом.
Не розбирайте, не ремонтуйте і не змінюйте кабель живлення або адаптер змінного струму.
Нехтування цією вимогою може призвести до займання чи ураження електричним струмом.
yy
Слідкуйте, щоб розетка, адаптер змінного струму та контакти штекера були чистими, без пилу тощо.
Нехтування цією вимогою може призвести до займання.
yy
MUHIM EHTIYOT CHORALARI
Bu qurilma sizning xavfsizligingizni kafolatlash uchun yaratilgan va ishlab chiqarilgan, biroq undan
noto'g'ri foydalanish elektr toki urishi yoki yong'in xatarlariga olib kelishi mumkin. Ushbu displeyga ichki
qurilgan barcha himoya mexanizmlarining to'g'ri ishlashi uchun uni o'rnatish, undan foydalanish va xizmat
ko'rsatishda quyidagi asosiy qoidalarga amal qiling.
Xavfsizlik to'g'risida
Faqat ushbu qurilma bilan birga berilgan elektr tarmog'iga ulash shnuridan foydalaning.Boshqa elektr
tarmog'iga ulash shnuridan foydalanganingizda agar u ta'minotchi tomonidan berilmagan bo'lsa, uning
tegishli milliy standartlarga mosligiga ishonch hosil qiling. Agar elektr tarmog'iga ulash shnuri qandaydir
tazrda shikastlangan bo'lsa, uni almashtirish uchun ishlab chiqaruvchi yoki vakolatli ta'mirlash markaziga
murojaat qiling.
Juftlash qurilmasidan qurilmani uzish uchun foydalaniladi.
Qurilmani o'zi ulanadigan devor rozetkasiga yaqin o'rnatilganligiga va rozetkaga osongina yetish
mumkinligiga ishonch hosil qiling.
Displeyni faqat ushbu qo'llanmadagi texnik xususiyatlarda yoki displeyda ko'rsatilgan quvvat manbai orqali
ishlating. Agar siz uyingizda qanday quvvat ta'minotiga ega ekanligingizga ishonchingiz komil bo'lmasa,
dileringizga murojaat qiling.
Ortiqcha yuklanishga ega bo'lgan o'zgaruvchan tokli rozetkalar va uzaytirma kabellar xavflidir. Izolyatsiyasi
buzilgan kabellar va singan vilkalar ham shundaydir. Ular elektr toki urishi yoki yong'in xatarlariga olib
kelishi mumkin. Almashtirish uchun xizmat ko'rsatuvchi texnikka murojaat qiling.
Qurilma devordagi rozetkaga ulangan bo'lar ekan hattoki o'chirilganda ham elektr quvvatidan uzilmaydi.
Displeyni ochmang:
Uning ichida foydalanuvchi texnik xizmat ko'rsatuvchi qismlari mavjud emas.
yy
Elektr ta'minoti o'chirilgan bo'lsa ham displeyning ichida Xavfli yuqori kuchlanishlar mavjud.
yy
Displeyingiz to'g'ri ishlamayotgan bo'lsa, dileringizga murojaat qiling.
yy
Shaxsiy shikastlanishlarning oldini olish:
To'g'ri mahkamlanmagan bo'lsa, displeyni qiya tokchalarga o'rnatmang.
yy
Faqat ishlab chiqaruvchi tomonidan tavsiya qilingan tayanchlardan foydalaning.
yy
Mahsulot ustiga buyumlarni tashlamang yoki uni hech qanday ta'sir ostiga qo'ymang. Mahsulot
yy
ekraniga o'yinchoqlar yoki boshqa buyumlarni otmang.
Bu odamlarning jarohatlanishi, mahsulot bilan bog'liq muammolar va displeyning shikastlanishiga olib
kelishi mumkin.
Yong'in chiqishi va boshqa xatarlarning oldini olish:
Xonadan ko'proq muddatga chiqib ketayotgan hollarda displeyni doimo o'chirib qo'ying. Uydan chiqib
yy
ketayotgan vaqtda hech qachon displeyni yoniq holda qoldrimang.
Bolalarning displey korpusi tirqishlariga suyuqliklarni quyishlari yoki buyumlarni tiqishlariga yo'l
yy
qo'ymang. Ayrim ichki qismlarda xavfli yuqori kuchlanishlar mavjud.
Ushbu displey uchun mo'ljallanmagan aksessuarlarni qo'shmang.
yy
Displey uzoq vaqt qarovsiz qoldirilishi kerak bo'lgan hollarda uni devordagi rozetkadan uzib qo'ying.
yy
Momaqaldiroq yoki chaqmoq vaqtida elektr tarmog'iga ulash va signal kabellariga tegmang, chunki
yy
ular xavfli bo'lishi mumkin. Bu elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
O'zbekiston
MUHIM EHTIYOT CHORALARI
1
MUHIM EHTIYOT CHORALARI
2
O'rnatish to'g'risida
Displeyni karavot, divan, gilam kabilar ustiga joylashtirish orqali quyi ventilyatsiya tirqishlarini to'sib
yy
qo'ymang.
Agar yetarli darajada havo almashishi ta'minlanmasa, displeyni ichki qurilgan korpusga joylashtirmang.
yy
Tirqishlarni latta yoki boshqa narsalar bilan berkitib qo'ymang.
yy
Displeyni radiator yoki boshqa issiqlik manbai yaqini yoki ustiga joylashtirmang.
yy
Faol Matritsali LCD-ni qattiq narsalar bilan artmang yoki urmang, chunki bu Faol Matritsali LCD-ni tirnashi,
buzishi yoki butunlay ishdan chiqarishi mumkin.
LCD ekranini barmoqlaringiz bilan uzoq vaqt bosib turmang, chunki bu qoldiq tasvirlarni hosil qilishi
mumkin.
Ayrim nuqtali nuqsonlar ekrandagi Qizil, Yashil yoki Ko'k dog'lar sifatida ko'rinishi mumkin.
Biroq bu displeyning ishlashiga hech qanday ta'sir ko'rsatmaydi.
LCD displeyingizda eng yaxshi sifatdagi tasvirlarni olish uchun iloji boricha tavsiya qilingan tasvir aniqligidan
foydalaning. Tasviya qilinganidan boshqa istalgan rejimdan foydalanilganida ekranda ayrim masshtablangan
yoki qayta ishlangan tasvirlar paydo bo'lishi mumkin. Biroq bu belgilangan tasvir aniqligiga ega bo'lgan LCD
panelining o'ziga xos xususiyatidir.
Monitorda harakatsiz tasvirlarni uzoq vaqt namoyish qilish monitorda qoldiq tasvirlarni yoki dog'larni
qoldirishi mumkin. Bu muammoning oldini olish uchun ekran saqlagichdan foydalaning va mahsulotdan
foydalanilmayotganda uni o'chirib qo'ying. Uzoq vaqt davomida foydalanishdan hosil bo'lgan qoldiq tasvir
yoki dog'lar ushbu mahsulotga berilgan kafolat bilan qamrab olinmaydi.
Ekranning old va yon tomonlariga metall buyumlar bilan urmang yoki tirnamang.
Aks holda bu ekranni shikastlashi mumkin.
Siljitish uchun panelni oldinga qarating va uni ikkala qo'lingiz bilan ushlang. Agar mahsulotni tushirib
yuborsangiz, shikastlangan mahsulot elektr toki urishiga yoki yong'in chiqishiga olib kelishi mumkin.
Ta'mirlash uchun vakolatli xizmat ko'rsatish markaziga murojaat qiling.
Yuqori haroratlar va namlik ta'siriga uchrashiga yo'l qo'ymang.
Agar ushbu mahsulot moy yoki moyli tuman ta'siriga uchrashi mumkin bo'lsa, uni devorga o'rnatmang.
Bu mahsulotni buzishi va uning tushib ketishiga sabab bo'lishi mumkin.
yy
Yaltiroq hoshiyali displeylar uchun foydalanuvchi displeyni qayerga joylashtirish to'g'risida ham o'ylashi
kerak, chunki hoshiya atrofdagi yorug'lik va yorqin yuzalarni qaytargan holda xalaqitlar hosil qilishi mumkin.
Monitor yaqinida elektr pashshao'ldirgich kabi yuqori kuchlanishda ishlaydigan jihozlarlardan foydalanmang.
Kuchli elektr oqimi monitor ishlashida nosozlikni keltirib chiqarishi mumkin.
yy
AC adapteri va quvvat uchun ehtiyot choralari
Agar mahsulot ichiga suv yoki boshqa moddalar kirib qolsa (TV, monitor, quvvat manbaiga ulash shnuri yoki
AC adapteri), darhol quvvat manbaiga ulash shnurini uzing va xizmat ko'rsatish markaziga murojaat qiling.
Aks holda bu mahsulotga shikast yetkazilganligi sababli yong'in chiqishi yoki elektr toki urishiga olib
yy
kelishi mumkin.
Elektr manbaiga ulash vilkasi yoki AC adapteriga nam qo'llaringiz bilan tegmang. Agar vilka kontaktlari nam
yoki chang bo'lsa, foydalanishdan oldin ularni arting va quriting.
Aks holda bu yong'in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
yy
O'zbekiston
Elektr tarmog'iga ulash shnurining ustiga biror narsaning qo'yilishi yoki uni bosib o'tishiga yo'l qo'ymang
hamda displeyni elektr tarmog'iga ulash shnuri shikastlanishi mumkin bo'lgan joylarga joylashtirmang.
Displeydan bevosita suvga yaqin bo'lgan joylarda, jumladan vanna, unitaz, rakovina, kir yuvish tog'ora
kabilar yaqinida, nam yerto'lada yoki hovuzlar yaqinida foydalanmang.
Displeylar ishlash vaqtida hosil bo'lgan issiqlikni chiqarib yuborishga imkon beruvchi havo almashtirish
tirqishlari bilan jihozlangan. Agar ushbu tirqishlar to'silib qolsa, ichki hosil bo'lgan issiqlik yong'in xatarlariga
olib kelishi mumkin bo'lgan xatoliklarni vujudga keltirishi mumkin.
Shuning uchun HECH QACHON:
MUHIM EHTIYOT CHORALARI
3
ÁGUA to'g'risida
Tozalash
Displey ekrani yuzasini tozalashdan avval elektr tarmog'iga ulash kabelini rozetkadan uzing.
yy
Biroz namlangan (ho'l bo'lmagan) lattadan foydalaning. Displey ekraniga to'g'ridan-to'g'ri aerozollardan
yy
foydalanmang, chunki ortiqcha sepish elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
Mahsulotni tozalaganda elektr tarmog'iga ulash kabelini rozetkadan uzing va tirnalishlarning oldini
yy
olish uchun yumshoq latta bilan yengil arting. Nam latta bilan tozalamang yoki suv hamda boshqa
suyuqliklarni to'g'ridan-to'g'ri mahsulot ustiga sepmang. Elektr toki urishi yuz berishi mumkin.
‫( םימ‬Benzol,
bo'yoq erituvchilar yoki spirt singari kimyoviy moddalardan foydalanmang)
Yumshoq lattaga 2 tadan 4 martagacha suv seping va undan old karkasni tozalashda foydalaning;
yy
faqat bir yo'nalishda arting. Haddan tashqari ortiqcha namlik dog'larni hosil qilishi mumkin.
SUV
kimyoviy
Qayta qadoqlash to'g'risida
Karton va boshqa qadoqlash materiallarini tashlab yubormang. Ular qurilmani tashish uchun eng
yy
yaxshi konteyner hisoblanadi. Qurilmani boshqa joyga ko'chirganda uni asl materialiga qayta
qadoqlang.
Chiqitga chiqarish to'g'risida(Faqat simobdan foydalanilgan LCD
mahsulotlar uchun)
Ushbu mahsulotda foydalanilgan fluoressent lampalar tarkibida oz miqdordagi simob mavjud.
yy
Mahsulotni maishiy chiqindilar bilan birga chiqitga chiqarmang.
yy
Ushbu mahsulotni chiqitga chiqarish mahalliy hokimiyat organlari tomonidan o'rnatilgan tartiblarga
yy
muvofiq amalga oshirilishi lozim.
O'zbekiston
Quvvat manbaiga ulash shnurini AC adapteriga to'liq kirgizganligingizni tekshiring.
Agar bo'sh kiritilgan bo'lsa, yomon ulanish yong'in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
yy
LG Electronics, Inc tomonidan ta'minlangan yoki tasdiqlangan quvvat manbaiga ulash shnurlari va AC
adapterlaridan foydalanishga ishonch hosil qiling.
Tasdiqlanmagan mahsulotlardan foydalanish yong'in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
yy
Quvvat manbaiga ulash shnurini uzish paytida doimo uni vilkadan torting. Quvvat manbaiga ulash shnurini
ortiqcha kuch bilan bukmang.
Elektr liniyasi shikastlanishi va bu elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi mumkin.
yy
Quvvat manbaiga ulash shnuri yoki AC adapterini bosmang, yoki uning ustiga og'ir narsalarni (elektron
jihozlar, kiyim va hokazo) qo'ymaslikka ehtiyot bo'ling. Quvvat manbaiga ulash shnuri yoki AC adapterini
o'tkir narsalar bilan buzmaslikka ehtiyot bo'ling.
Shikastlangan quvvat manbaiga ulash shnurlari yong'in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
yy
Hech qachon quvvat manbaiga ulash shnuri yoki AC adapterini ochmang, ta'mirlamang yoki o'zgartirmang.
Bu yong'in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
yy
Rozetka, AC adapteri va elektr manbaiga ulash vilkasi kontaktlarini chang va boshqalardan toza saqlang.
Bu yong'inni keltirib chiqarishi mumkin.
yy
Precauções Importantes
1
Este aparelho foi projetado e produzido para assegurar sua segurança pessoal. No entanto, o uso indevido
pode provocar choque elétrico ou incêndio. Para permitir a operação correta de todas as proteções
incorporadas neste monitor, observe as seguintes regras básicas para instalação, uso e manutenção.
Segurança
Use somente o cabo elétrico fornecido com o aparelho. Caso seja utilizado outro cabo elétrico, que não o
fornecido pelo fornecedor, verifique se ele é aprovado pelos padrões nacionais aplicáveis. Se o cabo de
alimentação estiver com algum tipo de problema, entre em contato com o fabricante ou com o fornecedor
de serviço autorizado mais próximo para substituí-lo.
O acoplador do aparelho é usado como dispositivo para desligar.
Por favor verifique se o aparelho é instalado na parede da tomada à qual está ligado e que a tomada é de
fácil acesso.
Somente use o monitor com uma das fontes de alimentação indicadas nas especificações deste manual ou
listadas no monitor. Caso não tenha certeza do tipo de fonte de alimentação que possui em casa, consulte
o revendedor.
Tomadas de corrente alternada sobrecarregadas e cabos de extensão são perigosos. Assim como o
são cabos de alimentação desfiados e conectores quebrados, que podem provocar incêndio ou choque
elétrico. Procure um técnico de manutenção para troca.
Desde que a unidade esteja conectada á saída AC da parece, não é desconectada da fonte de alimentação
AC mesmo que a unidade esteja desligada.
Não abra o monitor:
Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário.
yy
Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado.
yy
Se o monitor não estiver funcionando adequadamente, entre em contato com o revendedor.
yy
Para evitar ferimentos pessoais:
Não coloque o monitor em uma prateleira inclinada, a menos que esteja seguro.
yy
Somente use suportes recomendados pelo fabricante.
yy
Não deixe cair objetos nem exerça impacto sobre o produto. Não atire brinquedos ou objetos para a
yy
tela do produto.
Isso pode causar ferimentos ao ser humano, problema de produto e danificar a tela.
Para evitar risco de incêndio:
Sempre DESLIGUE o monitor quando deixar o recinto por um período longo. Nunca deixe o monitor
yy
LIGADO quando sair de casa.
Não deixe que crianças joguem objetos dentro das aberturas do gabinete do monitor. Algumas partes
yy
internas possuem voltagens perigosas.
Não acrescente acessórios que não tenham sido projetados para este monitor.
yy
Se não pretender utilizar a tela durante um longo período de tempo, desligue-o da tomada elétrica.
yy
Em caso de trovoada, nunca toque no cabo elétrico nem no cabo do sinal, pois pode ser muito
yy
perigoso. Pode provocar choques elétricos.
PORTUGUÊS
DOENG
BRASIL
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
Precauções Importantes
2
Instalação
Não esfregue ou bata o Active Matrix LCD em nada rígido uma vez que pode arranhá-lo, estragá-lo ou
danificá-lo permanentemente.
Não pressione a tela de cristal líquido com o dedo durante um longo período porque pode resultar em
fantasmas na imagem.
Alguns defeitos de ponto podem aparecer como manchas vermelhas, verdes ou azuis na tela. No entanto,
isso não terá nenhum impacto ou efeito no desempenho do monitor.
Se possível, use a resolução recomendada para obter uma melhor qualidade de imagem no monitor de
cristal líquido. Caso seja usado em um modo diferente da resolução recomendada, algumas imagens
escaladas ou processadas podem ser exibidas. Entretanto, essa é uma característica do painel de cristal
líquido de resolução fixa.
A apresentação de uma imagem parada, no monitor, por um longo período de tempo poderá deixar uma
imagem persistente ou uma mancha na tela. Para evitar este problema, utilize uma proteção de tela e
desligue o monitor quando não estiver a utilizá-lo. Uma imagem persistente ou uma mancha provocada por
uma utilização prolongada não está coberta pela garantia deste produto.
Não bata nem arranhe as partes frontal e laterais da tela com objetos metálicos. Caso contrário, pode
danificar a tela.
Certifique-se de que o painel fica virado para a frente e segure-o com ambas as mãos para o mover. Se
deixar cair o produto, o produto danificado pode causar choques elétricos ou um incêndio. Contacte um
centro de assistência autorizado para a reparação.
Evite altas temperaturas e humidade.
Não instale o produto numa parede, caso corra o risco de ficar exposto a óleo ou a vapor de óleo.
Isto poderá danificar o produto e provocar a respectiva queda.
yy
Para telas com moldura brilhante o usuário deve considerar o posicionamento da tela por que a moldura
pode causar refelxos perturbantes de luz circunstante e superfícies brilhantes.
Não utilize produtos de alta tensão à volta do monitor. (ex.: um mata-moscas elétrico)
Em caso de choque elétrico, o monitor pode sofrer uma avaria.
yy
Precauções com o adaptador CA e a alimentação
Se entrar água ou qualquer substância estranha no produto (TV, monitor, cabo de alimentação ou
adaptador CA), desligue de imediato o cabo de alimentação e contacte o centro de assistência.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio ou um choque elétrico devido a danos no produto.
yy
Não toque no plugue de alimentação nem no adaptador CA com as mãos molhadas. Se os pinos do plugue
estiverem molhados ou tiverem pó, limpe e seque-os de imediato.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio ou um choque elétrico.
yy
PORTUGUÊS
DOENG
BRASIL
Não deixe que nada fique ou passe sobre o cabo de alimentação e não coloque o monitor em lugares onde
o cabo esteja sujeito a danos.
Não use este monitor próximo à água como, por exemplo, banheiras, lavatórios, pias de cozinha, tanques
de lavar roupa, em pisos molhados ou próximo a piscinas.
Os monitores são equipados com aberturas de ventilação no gabinete que permitem a liberação do calor
gerado durante seu funcionamento. Se essas aberturas forem bloqueadas, o superaquecimento pode
causar falhas que podem provocar incêndio. Então, NUNCA:
Bloqueie as aberturas de ventilação localizadas na parte inferior colocando o monitor em cima de
yy
camas, sofás, tapetes etc.
Posicione o monitor em uma instalação embutida a menos que haja ventilação apropriada,
yy
Cubra as aberturas com panos ou qualquer outro tipo de material.
yy
Coloque o monitor próximo ou sobre um aquecedor ou outra fonte de calor.
yy
Precauções Importantes
3
ÁGUA
Limpeza
Desligue o monitor da tomada antes de limpar a tela.
yy
Use um pano ligeiramente umedecido (e não molhado). Não use aerossol diretamente na tela do
yy
monitor, porque o produto em excesso pode provocar choque elétrico.
Quando está a limpar o produto, desligue o cabo de corrente e esfregue-o gentilmente com um pano
yy
macio para prevenir qualquer arranhão. Não limpe com um pano húmido ou com spray de água ou
‫םימ‬utilize
quaisquer outros líquidos diretamente no produto. Pode ocorrer um choque elétrico. (Não
químicos tais como benzina, diluente de pintura ou álcool)
Pulverize água para um pano macio 2 a 4 vezes, e use-o para limpar a estrutura frontal; limpe apenas
yy
numa direção. Demasiada humidade pode causar manchas.
ÁGUA
QUÍMICOS
Empacotamento
Não jogue fora a caixa de papelão nem o material de empacotamento para o caso de precisar
yy
transportar o aparelho. Se precisar mandar o aparelho para outro lugar, coloque-o novamente em sua
embalagem original.
Descarte com segurança (O produto LCD só é utilizado pela
lâmpada de alta pressão)
A lâmpada fluorescente usada neste produto contém uma pequena quantidade de mercúrio.
yy
Não descarte este produto com o resto do lixo comum.
yy
O descarte deste produto deve ser feito de acordo com a legislação de sua região.
yy
PORTUGUÊS
DOENG
BRASIL
Certifique-se de que insere por completo o cabo de alimentação no adaptador CA.
Uma má ligação pode provocar um incêndio ou um choque elétrico.
yy
Certifique-se de que utiliza cabos de alimentação e adaptadores CA fornecidos ou aprovados pela LG
Electronics, Inc.
A utilização de produtos não aprovados pode provocar um incêndio ou um choque elétrico..
yy
Ao desligar o cabo de alimentação, puxe-o sempre pelo plugue. Não dobre o cabo de alimentação com
força excessiva.
A linha de alimentação pode ser danificada, podendo provocar choque elétrico ou incêndio.
yy
Tenha o cuidado de não pisar nem colocar objetos pesados (eletrodomésticos, roupas, etc.) sobre o
cabo de alimentação ou o adaptador CA. Tenha o cuidado de não danificar o cabo de alimentação ou o
adaptador CA com objetos afiados.
Os cabos de alimentação danificados podem provocar um incêndio ou um choque elétrico.
yy
Nunca desmonte, repare nem modifique o cabo de alimentação ou o adaptador CA.
Pode provocar um incêndio ou um choque elétrico.
yy
Certifique-se de que mantém a tomada, o adaptador CA e os pinos do plugue de alimentação sem pó, etc.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
yy
안전을 위한 주의 사항
1
안전을 위한 주의 사항
주의사항은‘경고’와‘주의’두 가지로 구분되어 있으며, 각각의 의미는 다음과 같습니다.
경고 및 주의 : 특정조건에서 위험이 발생할 우려가 있으므로 주의하라는 기호입니다.
금 지 : 이 그림 기호는 해서는 안되는 내용입니다.
제품 설치 시 주의사항
지시사항을 위반하였을 때, 심각한 상해나 사망이 발생할 가능성이 있습니다.
화기 및 난로와 같이 뜨거운 물
건 가까이 놓지 마세요.
화재의 위험이 있습니다.
yy
연기가 나거나 이상한 소리, 냄
새가 날 때는 전원 코드를 빼고
서비스 센터로 연락하세요.
yy감전, 화재의 원인이 됩니다.
설치된 제품에 절대 어린이가 매
달리거나 올라타지 않도록 하세
요.
넘어지거나 떨어져서 상
yy
해의 원인이 될 수 있으니
어린이들에게 주의시켜
주세요.
전원, 신호 케이블 등을 통행 장
소에 방치하지 마세요.
걸려 넘어지는 경우 감전,
yy
화재, 제품 파손 및 신체
상해의 위험이 있습니다.
먼지가 많은 장소나 물기가 있는
곳에 설치하지 마세요.
감전, 화재 및 제품 손상
yy
의 원인이 됩니다.
제품을 포장하는 방습제나 비닐
포장지는 아이들의 손이 닿지 않
도록 보관하여 주세요.
실수로 먹었을 경우에는
yy
즉시 토하게 하고 가까운
병원으로 가세요.
떨어뜨리거나 케이스가 파손된
경우 전원을 끄고 전원 플러그를
뽑으세요.
감전, 화재의 원인이 됩니
yy
다. 서비스 센터로 연락하
세요.
목욕탕이나 비바람에 노출된 장
소 또는 물이 튀는 곳 등 습기가
많은 곳에 설치 하지 마세요.
감전, 화재 및 제품 고장
yy
의 원인이 됩니다.
동전, 머리핀, 쇠붙이 등의 금속
류나 종이, 성냥 등 불에 타기
쉬운 물건을 집어 넣지 마세요.
특히,어린이들에게 주의시켜 주
세요.
화재, 감전의 원인이 됩니
yy
다. 이물질이 들어 갔을
경우 전원 코드를 빼고 서
비스 센터로 연락하세요.
물건을 떨어뜨리거나 충격을 주
거나 제품 화면에 장난감이나 물
건을 던지지 마세요.
사람이 다치거나, 제품 고
yy
장, 화면 파손의 원인이
됩니다.
기름이나 유증기가 닿을 수 있는
곳에는 벽걸이 설치를 하지 마세
요.
제품이 손상되어 떨어질
yy
수 있습니다.
한국어
다음에 표시되어 있는 안전에 관련된 주의사항들은 제품을 안전하고 정확하게 사용하여 예기치 못한 위험이나 손해를 사전에 방
지하기 위한 것입니다.
안전을 위한 주의 사항
2
지시사항을 위반하였을 때, 경미한 상해나 제품 손상이 발생할 가능성이 있습니다.
테이블보나 커튼 등으로 통풍구
가 막히지 않도록 하세요.
내부온도 상승으로 인한
yy
변형이나 화재의 원인이
됩니다.
장식장 또는 선반위에 설치할 때
는 제품 밑면 끝부분이 앞쪽으로
돌출되지 않도록 하세요.
yy무게중심 불균형으로 제품
이 떨어져 신체 상해나 제
품 파손의 원인이 됩니다.
필히, 장식장 또는 선반은
제품 크기에 알맞은 것을
사용하세요.
전자파 장해가 없는 곳에 설치하
세요.
직사광선에 노출된 곳에 설치하
지 마세요.
손상되거나 화재의 위험
yy
이 있습니다.
책장이나 벽장 등 통풍이 되지
않는 장소 및 카펫트나 방석 위
에 설치하지 마세요.
내부 온도 상승으로 인한
yy
화재의 원인이 될 수 있습
니다.
조리대와 가습기 옆 등 기름이나
수 증기가 닿을 수 있는 장소에
설치하지 마세요.
화재, 감전의 원인이 될
yy
수 있습니다.
흔들리는 선반 위나 경사진 장소
등 불안정한 장소 및 진동이 심
한 곳에는 설치하지 마세요.
제품이 떨어지거나, 뒤집
yy
혀서 다칠 수 있습니다.
일반 사용 조건이 아닌 특수한 장소에 설치된 제품은 주변 환경의 영향으로 화질 및 수명, 외관에 심각한 문제가 발생할 수 있으
므로 설치 전 반드시 당사의 서비스 엔지니어에게 확인 후 설치하시기 바랍니다.
특수한 장소: 미세먼지가 많이 발생하는 곳, 유증기가 많이 발생하는 곳, 화학물질을 사용하는 곳, 온도가 너무 높거나
yy
낮은 곳, 습기가 많은 곳, 장시간 연속적으로 사용하는 공항, 역 등 제품에서 보장하지 아니한 장소 및 조건.
광택 베젤을 가진 제품의 경우 주변 환경에 의해 반사 빛이 생길 수 있으므로 제품 설치시 유의하시기 바랍니다.
yy
전원 및 AC 어댑터 관련 주의사항
지시사항을 위반하였을 때, 심각한 상해나 사망이 발생할 가능성이 있습니다.
물 또는 이물질이 제품(TV, 모니
터, 전원코드, AC 어댑터)에 들
어간 경우 즉시 전원 코드를 분리
하고 서비스 센터로 문의 하세요.
yy제품 손상으로 인한 감전 및
화재의 위험이 있습니다.
반드시 접지가 된 콘센트에 전원
케이블을 연결하세요.
전기적 쇼크(감전) 및 상
yy
해를 입을 수 있습니다.
정격 전압에서 사용하세요.
제품 손상 및 감전의 원인
yy
이 됩니다.
멀티 콘센트 사용시 여러기기를
동시에 사용하지 말고 접지 단자
가 있는 전용 멀티 콘센트를 사
용하세요.
과열로 인한 화재의 원인
yy
이 됩니다.
한국어
벽으로부터 일정거리(10cm) 이
상을 두어 통풍이 잘되게 하세요.
내부온도 상승으로 인한
yy
변형이나 화재의 원인이
됩니다.
안전을 위한 주의 사항
3
장시간 사용하지 않을 경우에는
전원케이블을 빼세요.
먼지가 쌓여 발열, 발화
yy
및 절연열화에 의한 누전,
감전 및 화재의 위험이 있
습니다.
젖은 손으로 전원 플러그 및 AC
어댑터를 만지지 마세요. 코드
핀에 물기나 먼지가 있을 경우
충분히 건조시키거나 닦아 낸 후
사용하세요.
감전의 위험이 있습니다.
yy
전원 코드를 뺄 때는 플러그를
잡고 빼시고, 전원 코드를 무리
하게 구부리지 마세요.
전선이 파손되어 감전, 화
yy
재의 원인이 됩니다.
전원 플러그가 흔들리지 않도록
확실하게 꽂아 주세요. 콘센트 끼
우는 부분이 헐거울 때는 사용하
지 마세요.
yy접속이 불안정한 경우 화재
및 감전의 원인이 됩니다.
AC 어댑터에 연결되는 전원 코
드는 확실하게 밀착시켜 꽂아 주
세요.
yy헐거워질 경우 접촉 불량에
의해 감전 및 화재가 발생
할 우려가 있습니다.
전원 케이블이 콘센트에 연결된
상태에서 다른 한쪽의 홈에 젓가
락 등 전도체를 넣지 마세요. 또
한, 콘센트에서 전원 플러그를
뺀 후 바로 만지지 마세요.
감전의 원인이 됩니다.
yy
전원 코드 및 AC 어댑터는 당사
에서 공급하는 정품 또는 승인된
규격 제품을 사용하세요.
yy비규격제품 사용 시 화재나
감전의 원인이 될 수 있습
니다.
전원 코드 및 AC 어댑터에 무거
운 물건(전자제품, 의류 등)을 올
려 놓거나, 밟거나, 날카로운 물
건에 찍히지 않도록 주의하세요.
yy코드가 손상될 경우 감전 및
화재의 우려가 있습니다.
전원 코드 및 AC 어댑터를 절대
분해하거나 수리, 개조하지 마세
요.
감전 및 화재의 원인이
yy
됩니다.
주전원 차단장치는 전원코드이
며, 이 차단장치는 쉽게 조작할
수 있는 위치에 있어야 합니다.
- 제품이 AC 벽 전원에 연결되어 있다면,스위치를 끄더라
도 AC 전원이 완전히 차단되는 것은 아닙니다.
- 전원을 분리하여야 소비전력이 '0'이 될 수 있습니다.
지시사항을 위반하였을 때, 경미한 상해나 제품 손상이 발생할 가능성이 있습니다.
제품 사용중에는 전원 코드를 분
리하지 마세요.
전기적인 충격으로 제품
yy
이 손상될 수 있습니다.
전원 플러그를 콘센트에 꽂거나
뽑아서 MNT를 켜거나 끄지 마
세요. (전원 플러그를 스위치 용
도로 사용하지 마세요.)
감전이나 고장의 원인이
yy
됩니다.
전원 플러그 핀 부위, 콘센트 또
는 AC 어댑터에 먼지 등이 묻어
있을 때에는 깨끗이 닦아 주세요.
화재의 원인이 될 수 있습
yy
니다.
전원 코드를 열기구에 가까이 닿
지 않게 하세요.
코드의 피복이 녹아서 화
yy
재,감전의 원인이 될 수
있습니다.
한국어
천둥, 번개 시 전원 코드 및 신
호 케이블은 위험하므로 절대 만
지지 마세요.
감전의 위험이 있습니다.
yy
안전을 위한 주의 사항
4
제품 이동 시 주의사항
이동하기 전에 반드시 전원을 끄
고 연결된 모든 케이블을 분리하
세요.
감전 및 제품 손상의 위험
yy
이있습니다.
- 제품을 운반할 때는 화면 스크린이 앞면으로 향하게 한 후
두 손으로 꼭 쥐고 운반하세요.
지시사항을 위반하였을 때, 경미한 상해나 제품 손상이 발생할 가능성이 있습니다
제품이 무거우므로 포장을 풀거
나, 들어서 옮길 때에는 반드시
두 사람 이상이 함께 하세요.
신체상해 및 제품 손상의
yy
원인이 됩니다. 떨어뜨린
제품을 다시 사용할 경우
감전 및 화재의 원인이 되
므로 서비스 센터로 연락
하세요.
제품이 넣어져 배달 되었던 박스
는 버리지 마세요.
이동시에는 박스에 넣어
yy
서 이동하세요.
제품 사용 시 주의사항
지시사항을 위반하였을 때, 심각한 상해나 사망이 발생할 가능성이 있습니다.
사용자가 임의로 절대 분해하거
나 수리, 개조하지 마세요.
감전, 화재의 원인이 됩니
yy
다.점검, 조정, 수리가 필
요할 때는 서비스 센터로
연락하세요.
기기 내부에 물, 이물질 등이 들어
간 경우 우선 기기 본체의 전원 스
위치를 끄고 전원 플러그를 콘센트
에서 뺀 후 서비스 센터에 연락해
주세요.
yy감전, 화재의 원인이 됩니다.
화면이 나오지 않거나 소리가 나오
지 않 는 등의 고장 상태에서 사용
하지 마세요. 즉시 전원 스위치를
끄고 전원 플러그를 콘센트에서 뺀
후 서비스 센터에 연락해 주세요.
yy감전, 화재의 원인이 됩니다.
리모컨 등에 사용하는 건전지를
교체 할 경우 어린이가 먹지않도
록 주의하고,건전지는 어린이 손
에 닿지 않는 곳에 두세요.
yy만일 어린이가 먹은 경우에
는즉시 의사와 상담하세요.
물이 들어가거나 젖게하지 마세
요.
감전, 화재, 고장, 변형의
yy
원인이 됩니다.
화면의 전면 및 측면에 금속물질
등으로 충격을 주거나 흠집을 내
지 마세요.
화면파손의 원인이 될 수
yy
있습니다.
도시가스 등의 가스 누설이 있을
때에는 콘센트에 절대 손대지 마
시고, 창문을 열어 반드시 환기
시키세요.
yy감전, 화재의 원인이 됩니다.
- 온도가 높은 장소나 습기가 많은 곳은 피하세요.
- 고압의 전기를 사용하는 제품을 모니터 주변에서 사용하지
마세요. (예. 전기모기채)
전기적 충격에 의해 모니터의 고장을 유발할 수 있습니다.
한국어
지시사항을 위반하였을 때, 심각한 상해나 사망이 발생할 가능성이 있습니다.
안전을 위한 주의 사항
5
지시사항을 위반하였을 때, 경미한 상해나 제품 손상이 발생할 가능성이 있습니다.
스크린 표면을 손이나 뾰족한 물
건(못, 연필, 펜 등)으로 강하게
누르거나 긋지 마세요.
스크린 표면이 상처 받을
yy
수 있으며 고장의 원인이
될 수 있습니다.
장시간 사용시에는 건강과 시력
보호를 위해 휴식을 취하세요.
제품은 항상 깨끗하게 유지해 주
세요.
사용자 설명서를 참조하여 해상
도 및 주파수를 제품에 맞게 설
정하세요.
yy시력이 나빠질 수 있습니다.
LCD는 수백만개의 픽셀로 이루
어지는 고도의 기술을 요하는 제
품으로 경우에 따라 사용 중 화면
에 몇 개의 화소반점(빨강, 녹색,
흰색, 검정색)이 보일수 있습니
다.
이는 LCD의 특성상 보일
yy
수 있는 현상으로 제품의
성능과는 무관하며 고장
이 아닙니다.
LCD는 시야각의 특성에 의해 보는 위치에 따라 화면의 좌우 또는 상하의
밝기 및 색감이 달라보일 수 있습니다.
이는 LCD의 특성상 보일 수 있는 현상으로 제품의 성능과는 무관
yy
하며 고장이 아닙니다.
화면 잔상 시 주의사항
고정된 특정화면만을 장시간 사용 할 경우 화면에 손상을 주어 잔상이 남을 수있으므로 주의해서 사용하세요.
yy
모니터를 오래 사용하기 위해서는 화면 보호기(Screen saver)를 반드시 사용하세요.
yy
이러한 현상은 타 회사 제품에서도 동일하게 발생되며, 이로 인한 발생은 보증서에 의해 보호 받지 못합니다.
yy
제품 청소 시 주의사항
지시사항을 위반하였을 때, 심각한 상해나 사망이 발생할 가능성이 있습니다
청소시 본체에 직접 물을 뿌리거
나 인화성 물질(신나, 벤젠)등으
로 닦지 마세요.
yy화재, 감전의 원인이 됩니다.
1년에 한번쯤은 판매점이나 서비스
센터에 내부청소를 상담하세요.
yy제품 내부에 먼지가 낀 채
로 오랫동안 청소하지 않
으면 화재, 고장의 원인이
될 수 있습니다.
한국어
인화성 유발물질을 제품과 가까
운 곳에서 사용하거나 보관하지
마세요.
폭발이나 화재의 위험이
yy
있습니다.
안전을 위한 주의 사항
6
ÁGUA
지시사항을 위반하였을 때, 경미한 상해나 제품 손상이 발생할 가능성이 있습니다.
물
한국어
제품을 청소 할 때는 전원코드를
빼고 부드러운 헝겊으로 가볍게
닦아주세요. 분무기로 물을 뿌리
거나 물걸레로 닦지 마세요.
특히, 각종 세정제, 자동차 및 공
업용 광택제, 연마제, 왁스, 벤젠,
알코올 등을 제품 본체나 스크린
에 사용 할 경우 제품에 손상을
주므로 절대 사용하지 마세요.
화재, 감전 또는 제품 손
yy
상(변형,부식 및 파손)을
유발하는 원인이 됩니다.
‫םימ‬
화학세제
전면 프레임은 부드러운 천에 분
무기를 사용하여 2~4회 물을
분사한 후,한 방향으로 천천히
닦아 주세요.
물기가 많은 경우 얼룩이
yy
발생할 수 있습니다.
使用上の注意
1
使用上の注意
安全
電源コードは、必ず本製品付属のものをご使用ください。別の電源コードを使用する場合は、販売店に問い
合わせるか、または国内基準を満たしている製品であるかを確認してください。電源コードに不具合や破損
が発生したときは、弊社カスタマーセンターに相談してください。
電源接続器は断路器として使用します。
機器は必ず接続するコンセントのそばに設置し、いつでもコンセントが抜き差しできるようにしてくださ
い。
アース線は、必ず電源プラグをコンセントに差し込む前に接続してください。また、アース線を抜く場合
は、必ず先に電源プラグを抜いてから行ってください。
本取扱説明書の仕様に記載されている電源コード、またはモニター付属の電源コードを使用してください。
使用している電源のタイプがわからない場合は、販売店にお問い合わせください。
一つのコンセントに定格容量を超える数の電気製品を接続すると火災つながる恐れがあります。
破損または劣化したコードやプラグは使用しないでください。感電や火災につながる恐れがあります。破損
等が発生した場合は、保証書記載のカスタマーセンターにご相談ください。
コンセントに接続されているときは、モニターの電源をオフにしても、電力を消費します。外出する際、長
期間使用しないときはコンセントから電源プラグを抜いてください。
火気や水気にさらさないでください。また、水分を含んだ容器等をモニターの上に置かないでください。火
災、感電、故障の原因になります。
モニターは絶対に分解しないでください。
モニターは絶対に分解、改造しないでください。
yy
内部には電源を切っているときでも高電圧が流れている場合があります。分解、改造による製品の破
yy
損またはケガ、事故に対しては、保証の対象外になります。
モニターが正常に動作しない場合は、カスタマーセンターにご相談ください。
yy
事故防止のために、以下の注意事項を守ってください。
yyしっかりと固定できる場合を除き、モニターは平らな場所に設置してください。
yyスタンドは必ずメーカーが推奨するものをお使いください。
yyモニターの上に物を落としたり、衝撃を与えたりしないでください。画面に物を投げないでください。
yy怪我、故障、破損の原因になります。
火災その他の危険を防ぐために、以下の注意事項を守ってください。
yyモニターを使用している部屋をしばらく空ける場合には、必ずモニターの電源を切ってください。決し
てモニターの電源を入れたまま留守にしないでください。
yyモニターのキャビネットの孔から中に異物を落としたり押し込んだりしないでください。内部には高電
圧が流れている部品がありあります。異物が触れた場合、火災などの原因になる恐れがあります。
yy長期間にわたってモニターを使用しない場合は、コンセントから電源プラグを抜いてください。
yy雷が鳴っていたり稲妻が光っている間は、電源コードや信号ケーブルには、絶対に触れないでくださ
い。感電する恐れがあります。
ENG
日本語
本製品は、お客様の安全を第一に考えて設計し製造されておりますが、間違った使い方をすると感電し
たり火災を発生させる危険性があります。
安全のため、以下設置、使用、サービスについての基本的な注意事項を必ず守ってください。
使用上の注意
2
設置上の注意
モニター画面を堅い物で拭いたり、叩いたりしないでください。傷が付いたり、破損したりする場合があ
ります。
モニター画面に指を強く押し付けたりしないでください。残像が生じる原因になる場合があります。
液晶パネルは高精度な技術で作られており、画面の一部にドット抜け ( ごく 小さな黒い点や赤、青、緑
などの点) が見えることがあります。これは液晶パネルの特性であり、製品不良、故障ではありません。
液晶パネルはドットで構成されており、モニターのドット数が推奨解像度となります。そのため、推奨解
像度以下の解像度で表示すると映像がにじんで見えることがあります。推奨解像度で使用すればドットバ
イドットの表示になり、最適な映像で表示されます。
静止画映像を長時間表示すると、モニター画面に映像が焼き付いたり、退色することがあります。 画面の
焼きつきを防ぐため、スクリーンセーバーを使用する、または使用しない時は電源を切ってください。画
面の焼きつきや退色については保証の対象外となります。
モニターの前面や側面を金属で傷つけたり、衝撃を与えたりしないでください。傷をつけたり衝撃を与え
たりすると、パネルが破損する恐れがあります。
移動させる際は、パネルが前向きになっていることを確認し、両手で持ちながら動かしてください。
製品を落下させると、製品が破損し、感電や火災の原因となる場合があります。
高温・高湿な場所での設置や保管は避けてください。
修理をご希望の場合は、弊社カスタマーセンターまでご連絡ください。
油、油煙にさらされる可能性がある場合は、本製品を壁に取り付けないでください。
製品が損傷したり、落下する原因となります。
yy
光沢のあるベゼルのモニターを使用する際は、設置する場所によって、表面が周囲の光を反射することが
あります。
モニターの周りで高電圧の機器を使用しないでください。
電磁的な影響によりモニターが誤作動を引き起こす可能性があります。
yy
ACアダプタと電源に関する注意事項
製品(TV、モニター、電源コード、ACアダプタ)の内部に水などの異物が入った場合、すみやかに電源コ
ードを抜いてカスタマーセンターにご相談ください。
製品が損傷し、火災や感電の原因となるおそれがあります。
yy
濡れた手で電源プラグやACアダプタに触れないでください。 端子やプラグが濡れていたり、ほこりが付着
したりしている場合は、水分やほこりをよく拭き取ってください。
そのまま使用すると、火災や感電の原因となるおそれがあります。
yy
ENG
日本語
電源コードの上に物を置いたり、電源コードを踏んだりしないようにしてください。また、電源コードが
破損しやすい場所にはモニターを設置しないでください。浴室、洗面所、台所の流し、洗濯機のそば、プ
ールのそばなど、湿気の多い場所ではモニターを使用しないでください。モニターの筐体には通風孔があ
り、起動中に発生した熱を放出するよう設計されています。この通風孔をふさぐと、内部の温度が上昇
し、火災の原因になる恐れがあります。 以下の注意事項は必ずお守りください。
モニターをベッドやソファー、カーペットなどの上で使用しないでください。下部の通風孔をふさい
yy
でしまう場合があります。
適切な通風が確保できないビルトインタイプのラックには、モニターを置かないでください。
yy
布などで通風孔を覆ったりしないでください。
yy
暖房器具や熱源の上または近くには、モニターを置かないでください。
yy
使用上の注意
3
お手入れ
ÁGUA
パネル面の汚れを取るときは、モニターの電源コードを抜いてください。
yy
モニターを拭くときは、軽く湿らせた(十分に水気を切った)布で拭いてください。スプレー式の洗浄
yy
液を直接パネル面に吹きかけたりしないでください。液をかけすぎると、感電する可能性がありま
す。
製品のお手入れをするときは、電源コードを抜き、傷を防ぐため、柔らかい布で拭いてください。お
yy
手入れのときには、ぬれた布を使用しないでください。また、噴霧器の水または他の液体を製品に直
接吹きかけないでください。 感電することがあります。(ベンゼン、ペイント用のシンナー、アル
‫םימ‬
コール等の化学薬品を使用しないでください)
柔らかい布に水を2 〜 4回吹き付け、フレーム前面を拭いてください。一方向のみに拭くようにして
yy
ください。水分が多すぎると、シミの原因となります。
水
ケミカル
再梱包
外箱と梱包材は、モニターを運搬するときに必要になりますので、捨てないでください。モニターを
yy
別の場所へ輸送するときには、購入時の外箱と梱包材を使用して梱包しなおしてください。
安全に廃棄するために
(液晶モニターで使われている水銀灯について)
本製品で使用されている蛍光ランプには、少量の水銀が含まれています。
yy
本製品を一般の家庭ゴミといっしょに廃棄しないでください。
yy
本製品の廃棄は、お住まいの地域の法令に従って行ってくだだい。
yy
ENG
日本語
電源コードとACアダプタはしっかりと接続してください。
電源コードとACアダプタがしっかりと接続されていない場合、火災や感電の原因となるおそれがあり
yy
ます。
電源コードやACアダプタは、必ずLG Electronics, Inc.が提供、もしくは認証したものを使用してくださ
い。
認証されていない製品の使用は、火災や感電の原因となるおそれがあります。
yy
電源コードを抜くときは、必ずプラグ部分を持って引き抜いてください。 強い力をかけて、電源コードを
曲げないでください。
電源ケーブルが損傷し、感電や火災の原因となることがあります。
yy
電源コードやACアダプタの上に乗ったり、重いもの(家電製品、衣類など)を乗せたりしないでくださ
い。 電源コードやACアダプタを鋭利なもので傷つけないよう注意してください。
電源コードに損傷は、火災や感電の原因となる恐れがあります。
yy
電源コードやACアダプタを分解、修理、改造しないでください。
火災や感電の原因となるおそれがあります。
yy
コンセント、ACアダプタ、電源コードの端子を、汚さないように注意してください。
火災の原因となるおそれがあります。
yy
アース接続されているときに装置する場合は、接地接続は必ず、電源プラグをコンセントにつなぐ前に行
ってください。また、接地接続を外す場合は、必ず電源プラグをコンセントから抜いてから行って下さ
い。
重要预防措施
1
重要预防措施
关于安全
仅使用随本设备提供的电源线。 如果您使用其他电源线,且如果不是由供应商提供,请确保其经过适
用国家标准的认证。 如果电源线在任何情况下发生故障,请联系制造商或最近的授权维修服务提供
商,以进行更换。
产品耦合器用作断开连接设备。
请确保设备安装在其连接的墙上插座附近并可轻松使用墙上插座。
只能根据本手册规格中指明的或显示器上列出的电源运行显示器。 如果不确定您家里的电源类型,请
咨询您的经销商。
交流电源插座过载和延长线都会产生危险。 电源线磨损和插头破损也是如此。 它们可能会造成触电或
火灾危险。 请联系维修技术人员进行更换。
只要此设备连接到交流电墙上插座,则即使设备关闭,与交流电源的连接也不会断开。
请勿打开显示器:
•• 设备内无用户可维修的组件。
•• 即使电源关闭时,设备内也有非常危险的高压。
•• 如果显示器无法正常运行,请联系您的经销商。
为避免人身伤害:
•• 不要将显示器放置在倾斜的支架上,除非已正确固定。
•• 仅使用制造商推荐的支架。
•• 不要让物体落到产品上,也不要撞击产品。 不要将任何玩具或物体扔到产品屏幕上。
这可能导致人员受伤、产品故障和损坏显示器。
为避免火灾或危险:
•• 如果您不只是短时间离开房间,请务必关闭显示器。 离开家时,切勿让显示器保持在开启状态。
•• 避免儿童将物体投入或推入显示器的机壳开口。 某些内部部件带有危险电压。
•• 切勿添加不是专门设计用于本显示器的配件。
•• 显示器要在较长时期内无人看管时,请拔出其与墙上插座的连接。
•• 打雷和闪电时,切勿接触电源线和信号电缆,这可能极其危险。 这可能导致触电。
简体中文
中文
设计和制造本设备旨在确保您的个人安全,但使用不当可能造成潜在的触电或火灾危险。 为了使本显
示器中包含的所有防护措施都能正确运行,请遵守以下有关其安装、使用和维修的基本规则。
重要预防措施
2
关于安装
切勿使用任何坚硬物质摩擦或击打有源矩阵 LCD,因为这可能永久性地刮坏、损毁或损坏有源矩阵
LCD。
不要用手指长时间按压 LCD 屏幕,因为这可能会引起一些后像。
一些坏点可能在屏幕上显示为红点、绿点或蓝点。
但是,这不会对显示器性能产生冲击或影响。
如果可能的话,请使用推荐分辨率,以获得 LCD 显示器的最佳图像质量。 如果在除推荐分辨率之外
的任何模式下使用,则屏幕上可能出现一些压缩或处理过的图像。 但是,这是固定分辨率 LCD 面板
的特性。
显示器上长时间显示静止图像可能会在显示器屏幕上留下残影或色斑。 为避免出现这种问题,请使用
屏幕保护程序,并在不使用产品时关机。 因长时间使用而产生的残影或色斑不在本产品的保修范围
内。
不要用金属物体震动或刮坏屏幕的前端和侧面。
否则,这可能导致屏幕损坏。
确保面板正面向前,并用双手抱住产品移动。 如果跌落产品,则损坏的产品会导致触电或起火。 请联
系经授权的服务中心进行维修。
避免高温度和高湿度。
请勿将产品安装在靠近油品或油雾来源的墙壁上。
•• 否则这可能导致产品损坏并造成产品掉落。
高光前框的显示器,用户应该考虑它的摆放位置,因为高光前框会受环境光线影响而造成反光,影响正
常使用。
请勿将产品安装在使用高电压产品的附近。
(例如:电蚊拍)
•• 产品可能因为受到电击而发生故障。
电源适配器与电源注意事项
如果水分或任何外来物质进入产品( 电视、显示器、电源线或电源适配器),请立即拔除电源线并联络
服务中心。
•• 此外,这可能会使产品损坏,进而导致火灾或触电。
请勿以湿手触摸电源插头或电源适配器。如果插头插脚受潮或有灰尘,请先擦拭使其干燥后使用。
•• 否则可能会导致火灾或触电。
简体中文
中文
不要让任何物体搁置在电源线上或在电源线上翻滚,而且不要将显示器放置在电源线易于受损的地方。
请勿在近水地方(例如浴缸、洗脸盆、厨房洗碗池、洗衣盆、潮湿的地下室或泳池附近)使用显示器。
显示器的机壳中提供有通风口,以释放运行期间产生的热量。 如果这些开口阻塞,积累的热量可能会
导致故障,进而造成火灾危险。 因此,切勿:
•• 将显示器放置在床、沙发、软垫等物品上,因为这样会阻塞底部通风槽。
•• 将显示器放置在内置外壳中,除非可提供适当通风。
•• 用布或其他材料覆盖开口。
•• 将显示器放置在散热器或热源附近或上方。
重要预防措施
3
关于清洁
•• 先拔掉显示器电源,然后再清洁显示器屏幕表面。
•• 使用微湿(不湿)的布。 不要直接在显示器屏幕上使用气雾剂,因为过多喷雾可能导致触电。
•• 清洁产品时,拔出电源线,并使用柔软的布轻轻擦拭以防止刮坏。 不要用湿布清洁,也不要将水或
‫םימ‬
其它液体直接喷到产品上。 可能引发静电。 (不要使用象苯、涂料稀释剂或酒精等化学品)
2 到 4 次,然后用它清洁前框;只在一个方向上擦拭。 布太湿时会导致染
色。
•• 将水喷到柔软的布上
水
化学品
关于重新包装
•• 不要扔掉纸箱和包装材料。 他们是运输本设备的理想容器。 将本设备装运到其他位置时,可使用
原来的材料将其重新包装。
关于处置(仅带Hg灯的液晶显示器)
•• 此产品中使用的荧光灯含有少量的水银。
•• 不要将此产品和普通生活垃圾一起处理。
•• 必须根据您当地机构的法规处理此产品。
简体中文
中文
请务必将电源线完全插入电源适配器中。
•• 若未牢固连接,连接不良可能会造成火灾或触电。
请务必使用LG ELECTRONICS, INC. 提供或核准的电源线和电源适配器。
•• 使用未经核准的产品可能会造成火灾或触电。
拔除电源线时,请始终从插头拔下。请勿过度用力弯曲电源线。
•• 电源线如果被损坏,这可能导致触电或火灾。
请小心不要踩到电源线或电源适配器,或将重物(电器用品、衣物等)置 于其上。请小心不要用尖锐物
品损坏电源线或电源适配器。
•• 受损的电源线可能会造成火灾或触电。
切勿拆解、维修或修改电源线或电源适配器。
•• 这可能会导致火灾或触电。
请保持插座、电源适配器以及电源插头的插脚干净无灰尘或其它异物。
•• 这可能导致火灾。
ÁGUA
重要預防措施
1
重要預防措施
安全性
只能使用本機件提供的電源線。如果您使用其他不是由供應商提供的電源 線,請確定其經過適用的國家標準
檢定。如果電源線在任何方面有瑕疵,請聯絡製造商或就近的授權維修服務供應商來更換。
此設備耦合器用來作為斷電裝置。
請確定在要連接的插座附近安裝此裝置,且可輕易使用該插座。
只能使用本手冊規格中指示的或顯示器上列出的電源來操作顯示器。如果 不確定貴府的電源供應類型,請向
經銷商查詢。
過載的 AC 插座和延長線會產生危險。磨損的電源線和破損的插頭也是如 此。可能導致電擊或火災。請要求
您的服務技術師予以更換。
當本機件連接至AC 牆壁插座時,即使您關閉本機件,也不會中斷 AC 電 源與本機件之連接。
不要將顯示器拆開。
yy
裡面沒有可供使用者使用的元件。
yy
即使在電源關閉時,內部還會有危險的高壓電。
yy
如果顯示器無法正常運作,請聯絡經銷商。
若要避免人身傷害:
yy
除非妥善固定,請不要將顯示器放置在傾斜的架子上。
yy
只使用製造商建議的座臺。
yy
請勿掉落、電擊或丟擲物體/ 玩具至螢幕上。
這會引起人員受傷、產品損毀及螢幕受損。
若要防止火災或危險:
yy
如果您並非短暫離開房間,務必要關閉顯示器電源。離開房屋時,決不 可以任由顯示器開著。
yy
避免孩子將物品掉入或塞進顯示器的機殼孔洞。有些內部零件帶有危險 的電壓。
yy
不要加裝不是針對這個顯示器所設計的配件。
yy
當顯示器在長期無人看管的情況下,請將插頭從牆上插座拔除。
yy
在閃電打雷時,請勿觸摸電源線和訊號線,可能會因此引發危險,有造 成觸電的可能。
ENG
繁體中文
本機件已經過設計並製造來確保您的人身安全,然而不當的使用還 是可能導致電擊或火災。為了讓結合在這
個顯示器中的所有防護裝 置可以正確運作,在安裝、使用和檢修時,請遵守下列基本規則。
重要預防措施
2
安裝
因此,決不可以:
yy
在床舖、沙發、地毯等處放置顯示器,因而封住底部通風口。
yy
在固定的圈圍中放置顯示器,除非提供適當的通風。
yy
使用布塊或其他材料覆蓋通風孔。
yy
接近散熱器或發熱源,或在其上放置顯示器。
不要使用任何硬物磨擦或敲擊主動式矩陣LCD (Active Matrix LCD),因為 這樣可能會永久性刮傷、毀損或破
壞主動式矩陣LCD (Active Matrix LCD)。
不要使用您的手指長時間按壓LCD 螢幕,因為這樣可能會產生一些殘像。
有些看似瑕疵的點狀可能會以紅色、綠色或藍色斑點出現在螢幕上。然 而,這將不會對顯示效能產生影響。
此狀況在其他公司發生時,是不允許交換與退貨的。
可能的話,請使用建議的解析度來為您的LCD 顯示器取得最佳的影像品 質。如果在建議解析度以外的任何模
式之下使用,某些經過縮放或處理的 影像才會出現在螢幕上。然而,這是固定解析度LCD 面板的特性。
在顯示器上長時間顯示靜態影像可能會在顯示器畫面留下長久的影像或斑點。 為避免此問題,請使用螢幕保
護程式,並於不使用產品時關機。 因長時間使用而產生的長久影像或斑點不在此產品的保固範圍內。
請勿搖晃或以金屬物品磨擦螢幕正面或側邊。否則,螢幕可能會損壞。
確定面板朝正前方並以兩手握住來進行移動。
如果產品不小心掉落,產品將會受損而且可能會造成觸電或火災。請聯絡 授權的服務中心進行維修。
避免高溫與濕氣。
如果此產品可能會暴露於油品或油霧,請勿將其安裝於牆壁上。
yy
這可能會損壞產品並導致其掉落。
用戶使用高光表面的顯示器,需要注意由於放置位置導致的表面反射周圍的光亮所產生的傷害。
請勿在顯示器附近使用高電壓的產品 ( 例如:電蚊拍 )
yy
顯示器可能因為受到電擊而發生故障。
AC 變壓器與電源注意事項
如果水分或任何外來物質進入產品 (電視、顯示器、電源線,或 AC 變壓器) ,請立即拔除電源線,並連絡服
務中心。
yy
此外,這可能會使產品損壞,進而導致火災或觸電。
請勿以濕手觸摸電源插頭或 AC 變壓器。 如果插頭接腳受潮或有灰塵,請先擦拭使其乾燥再使用。
yy
否則可能會導致火災或觸電。
ENG
繁體中文
不要讓任何東西擱置或輾過電源線,並且不要將顯示器放置在會使電源線 容易遭受損壞的地方。
不要接近有水的地方使用顯示器,例如接近浴缸、洗臉盆、廚房水槽、洗衣槽、在潮濕的地下室中,或接近
游泳池。
顯示器在機殼上設有通風孔以便散發運作期間產生的熱度。如果這些孔口阻塞,升高的熱度會導致故障,進
而可能造成火災。
重要預防措施
3
清潔
ÁGUA
yy
在清潔顯示器螢幕表面之前,請將顯示器的插頭拔除。
yy
使用稍微潮濕(並非全濕) 的布料。不要直接在顯示器螢幕上使用噴霧 劑,因為過度噴灑可能造成電
擊。
yy
清潔本產品時,請先拔除插頭並以軟布輕輕擦拭以避免刮傷。請勿使用濕布,或直接對本產品噴灑水或
‫םימ‬
其他液體。否則可能會造成觸電(請勿使用苯、塗料稀釋液或酒精等化學物品) 。
yy
請在軟布上噴水2 到4 次,然後使用軟布清潔前方外框,請順著同一方向輕輕擦拭。噴太多水,可能會
留下污漬。
水
化學物品
重新包裝
yy
不要丟棄紙箱和包裝材料。它們在搬運機件時將是理想的容器。在運送 機件至他處時,請以原來的材
料重新包裝它。
棄置處理方式 (僅限採用汞燈的 LCD 顯示器)
yy
本產品所使用的螢光燈管含有少量的水銀。
yy
切勿將本產品與一般日常廢棄物一同棄置。
yy
請務必依照您當地主管機關的廢棄物處理法規,棄置本產品。
ENG
繁體中文
請務必將電源線完全插入 AC 變壓器中。
yy
若未牢固連接,連接不良的情形可能會造成火災或觸電。
請務必使用 LG Electronics, Inc. 提供或核准的電源線和 AC 變壓器。
yy
使用未經核准的產品可能會造成火災或觸電。
拔除電源線時,請一律從插頭拔下。 請勿過度用力彎折電源線。
yy
電源線可能會被損壞,這可能導致觸電 或火災。
請小心不要踩到電源線或 AC 變壓器,或將重物 (電器用品、衣物等) 置於其上。 請小心不要以尖銳物品損壞
電源線或 AC 變壓器。
yy
損壞的電源線可能會造成火災或觸電。
切勿拆解、維修或修改電源線或 AC 變壓器。
yy
這可能會導致火災或觸電。
務必保持插座、AC 變壓器,以及電源插頭的接腳乾淨無灰塵或其他異物。
yy
這可能會導致火災。
‫‪1‬‬
‫احتياطات هامة‬
‫احتياطات هامة‬
‫العربية‬
‫ةيبرعلا‬
‫لقد تم تصميم هذه الوحدة وتصنيعها بما يضمن السالمة الشخصية‪ ،‬إال أن االستخدام غير الصحيح قد يؤدي إلى احتمال حدوث صدمة كهربائية أو مخاطر‬
‫نشوب حريق‪ .‬حتى يتسنى العمل الصحيح لجميع وحدات الوقاية التي تتضمنها هذه الشاشة‪ ،‬يُرجى مراعاة القواعد األساسية التالية عند تركيب الشاشة‬
‫واستخدامها وصيانتها‪.‬‬
‫حول السالمة‬
‫استخدم سلك الطاقة المزود مع الوحدة‪ .‬في حالة استخدام سلك طاقة آخر‪ ،‬تأكد من اعتماده من قبل المعايير الوطنية المطبقة عند عدم توفير السلك من قبل‬
‫مزود الشاشة‪ .‬إذا تخلّل سلك الطاقة أي عيب‪ ،‬فاتصل بجهة التصنيع أو بأقرب موفر خدمة تصليح معتمد الستبداله‪.‬‬
‫تُستخدم قارنة الجهاز لفصله‪.‬‬
‫يرجى الحرص على تثبيت الجهاز بالقرب من مخرج الحائط المتصل به ومن إمكانية الوصول إلى المخرج بسهولة‬
‫قم بتشغيل الشاشة فقط باستخدام مصدر الطاقة المشار إليه في قسم المواصفات الوارد في هذا الدليل أو الموضح على الشاشة‪ .‬إذا لم تكن متأك ًدا من نوع‬
‫مصدر اإلمداد بالطاقة لديك‪ ،‬فاستشر البائع‪.‬‬
‫حيث تعد مآخذ التيار المتردد وأسالك االمتداد زائدة الحمولة خطرة‪ .‬وكذلك بالنسبة ألسالك الطاقة البالية والقوابس المكسورة‪ .‬حيث قد تتسبب في خطر‬
‫حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق‪ .‬اتصل بفني الصيانة للحصول على البديل المناسب‪.‬‬
‫طالما كانت هذه الوحدة متصلة بمأخذ التيار المتردد بالحائط‪ ،‬ال يتم فصلها من مصدر اإلمداد بالتيار المتردد حتى في حالة إيقاف تشغيل الوحدة‪.‬‬
‫ال تفتح الشاشة‪:‬‬
‫‪y‬فال توجد مكونات يستطيع المستخدم صيانتها داخل الوحدة‪.‬‬
‫‪y‬وداخل الشاشة شحنات جهد كهربائي عالية وخطرة حتى في حالة إيقاف تشغيل الشاشة‪.‬‬
‫‪y‬اتصل بالبائع إذا لم تعمل الشاشة بشكل صحيح‪.‬‬
‫لتجنب حدوث إصابة شخصية‪:‬‬
‫‪y‬ال تضع الشاشة على رف مائل إال إن كانت الشاشة محكمة التثبيت‪.‬‬
‫‪y‬ال تستخدم سوى الحامل الذي تُوصي به الجهة المصنعة‪.‬‬
‫‪y‬ال تسقط أي شيء فوق المنتج أو تعرضه للصدمة‪ .‬ال تلق بأي ألعاب أو أغراض على شاشة الجهاز‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث إصابة شخصية‪ ،‬أو حدوث عطل بالمنتج وإلحاق التلف بالشاشة‪.‬‬
‫لتفادي نشوب حريق أو مخاطر‪:‬‬
‫ً‬
‫مطلقا الشاشة قيد التشغيل عند مغادرة المنزل‪.‬‬
‫‪y‬قم دومًا بإيقاف تشغيل الشاشة في حالة مغادرة الغرفة لمدة ليست بالقصيرة‪ .‬ال تترك‬
‫‪y‬احرص على عدم قيام األطفال بإلقاء أشياء أو دفعها إلى داخل فتحات الصندوق الخارجي للشاشة‪ .‬حيث إن بعض األجزاء الداخلية تحمل شحنات‬
‫جهد كهربائي خطرة‪.‬‬
‫‪y‬ال تقم بإضافة الملحقات غير المصممة لالستخدام مع هذه الشاشة‪.‬‬
‫‪y‬إذا أردت ترك الشاشة دون استخدام لفترة طويلة‪ ،‬فقم بفصلها من مأخذ الحائط‪.‬‬
‫ً‬
‫خطرا جسيمًا‪ .‬وقد يتسبب هذا في حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫مطلقا سلك الطاقة وكبل اإلشارة إذ قد يشكل هذا‬
‫‪y‬في حالة حدوث رعد وبرق‪ ،‬ال تلمس‬
‫ً‬
‫‪2‬‬
‫احتياطات هامة‬
‫حول التركيب‬
‫العربية‬
‫ةيبرعلا‬
‫ال تدع أي شيء يستند إلى سلك الطاقة أو يلتف عليه وال تضع الشاشة في مكان يتعرض فيه سلك الطاقة للتلف‪.‬‬
‫ال تستخدم هذه الشاشة بالقرب من مصادر مائية كحوض االستحمام أو المغاسل أو حوض المطبخ أو حوض الغسيل أو الطابق السفلي الرطب أو بالقرب‬
‫من حوض السباحة‪.‬‬
‫تم تزويد شاشة العرض بفتحات للتهوية في الصندوق الخارجي للسماح بتبديد الحرارة الناجمة عن التشغيل‪ .‬فإذا ما انسدت هذه الفتحات‪ ،‬فقد تتسبب‬
‫ً‬
‫مطلقا بما يلي‪:‬‬
‫الحرارة المتراكمة في حدوث أعطال قد ينجم عنها خطر نشوب حريق‪ .‬لذلك‪ ،‬ال تقم‬
‫‪y‬سد فتحات التهوية السفلية بوضع الشاشة على سرير أو أريكة أو سجادة أو ما شابه‪.‬‬
‫‪y‬وضع الشاشة في إطار مدمج إال إذا توفرت فيه التهوية المناسبة‪.‬‬
‫‪y‬تغطية الفتحات بالقماش أو المواد األخرى‪.‬‬
‫‪y‬وضع الشاشة بالقرب من أجهزة التسخين أو مصادر الحرارة أو فوقها‪.‬‬
‫تعرض سطح شاشة ‪ Active Matrix LCD‬للحك أو ألي خدش باستخدام أي مادة صلبة حيث قد يتسبب هذا في خدش شاشة ‪Active Matrix‬‬
‫ال ِّ‬
‫‪ LCD‬أو إضرارها أو تلفها تمامًا‪.‬‬
‫ال تضغط على شاشة ‪ LCD‬مستخدمًا إصبعك لفترة طويلة ألن ذلك قد يتسبب في ظهور خيال للصور‪.‬‬
‫قد تظهر بعض العيوب الدقيقة على شكل بقع باللون األحمر أو األخضر أو األزرق على الشاشة‪.‬‬
‫إال أن ذلك لن يكون له أي تأثير على أداء الشاشة‪.‬‬
‫استخدم معدل االستبانة المُوصى به للحصول على أفضل جودة صورة لشاشة ‪ ،LCD‬إذا كان ذلك ممك ًنا‪ .‬في حالة االستخدام في أي وضع باستثناء معدل‬
‫االستبانة المُوصى به‪ ،‬فقد تظهر بعض الصور بألوان متدرجة أو مشوهة على الشاشة‪ .‬إال أن ذلك يعد إحدى خصائص تحديد معدل استبانة ثابت لشاشة‬
‫‪.LCD‬‬
‫دائمة أو ً‬
‫ً‬
‫ّ‬
‫بقعة على الشاشة‪.‬‬
‫إن عرض صورة ثابتة على الشاشة لوقت طويل قد يترك صور ًة‬
‫لتجنّب هذه المشكلة‪ ،‬استخدم شاشة ّ‬
‫التوقف أو أوقف تشغيل الجهاز عندما ال يكون قيد االستخدام‪.‬‬
‫ال ّ‬
‫ً‬
‫ناتجة عن االستخدام على المدى الطويل‪.‬‬
‫تغطي كفالة هذا المنتج ظهور صورة دائمة أو بقعة‬
‫وإال فقد يلحق التلف بالشاشة‪.‬‬
‫تأكد من أن توجيه لوحة الشاشة لألمام وأمسكها بكلتا يديك لتحريكها‪ .‬إذا أسقطت الجهاز‪ ،‬فقد تتسبب أجزاء المنتج التالفة في حدوث صدمة كهربائية أو‬
‫نشوب حريق‪ .‬اتصل بمركز الخدمة المعتمد للقيام باإلصالح‪.‬‬
‫تجنب درجات الحرارة العالية والرطوبة‪.‬‬
‫لتعرضه للزيت أو رذاذ الزيت‪.‬‬
‫ال تقم بتثبيت هذا المنتج على حائط إذا كان هناك احتمال ّ‬
‫‪y‬قد يلحق هذا ضرراً بالمنتج ويسبب سقوطه‪.‬‬
‫في حالة استخدام جهاز العرض ذات السطح المصقول‪ ،‬ينبغي على المستخدم أن ينظر في موضع الجهاز إذ أن السطح قد يسبب انعكاسات مزعجة بسبب‬
‫الضوء المحيط به‪.‬‬
‫ال تستخدم منتجات تعمل بفولتية عالية بالقرب من جهاز العرض‪( .‬مثال ّ‬
‫منشة الحشرات)‬
‫‪y‬قد يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة كهربائية وبالتالي إلى تعطل جهاز العرض‪.‬‬
‫احتياطات حول استخدام مح ّول التيار المتردد وسلك الطاقة‬
‫فورا‬
‫تسربت المياه أو أي مادة غريبة إلى داخل المنتج (التلفاز أو جهاز العرض أو سلك الطاقة أو محوّل التيار المتردد)‪ ،‬افصل سلك الطاقة ً‬
‫في حال ّ‬
‫واتصل بمركز الخدمة‪.‬‬
‫‪y‬وإال‪ ،‬فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية نتيجة للضرر الذي تم إلحاقه بالمنتج‪.‬‬
‫ال تلمس مقبس الطاقة أو محوّل التيار المتردد ويدَيك مبلّلتين‪ .‬إذا كانت أسنان المقبس رطبة أو متسخة‪ ،‬امسحها وجففها قبل االستخدام‪.‬‬
‫‪y‬وإال‪ ،‬فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫احتياطات هامة‬
‫العربية‬
‫ةيبرعلا‬
‫احرص على إدخال سلك الطاقة بالكامل في محوّل التيار المتردد‪.‬‬
‫‪y‬إذا كان غير موصول بإحكام‪ ،‬قد يتسبب ذلك بنشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫احرص على استخدام أسالك الطاقة ومحوّالت التيار المتردد المتوفرة أو المعتمدة من قبل‪LG Electronics, Inc.‎‬‬
‫‪y‬قد يؤدي استخدام منتجات غير معتمدة إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫تثن سلك الطاقة بقوة مفرطة‪.‬‬
‫عند فصل سلك الطاقة‪ ،‬أمسكه دائمًا من المقبس‪ .‬ال ِ‬
‫‪y‬قد يتعرض خط الطاقة لضرر قد يؤدي إلى صدمة كهربائية أو حريق‪.‬‬
‫احرص على عدم وضع أغراض ثقيلة (أجهزة إلكترونية أو أغطية الخ‪ ).‬على سلك الطاقة أو محوّل التيار المتردد‪ .‬احرص على عدم إلحاق ضرر بسلك‬
‫الطاقة أو محوّل التيار المتردد باستخدام أدوات حادة‪.‬‬
‫‪y‬فقد يؤدي استخدام أسالك طاقة تالفة إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫ال تفكك أب ًدا سلك الطاقة أو محوّل التيار المتردد أو تصلحه أو تع ّدله‪.‬‬
‫‪y‬فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫احرص على تنظيف المأخذ ومحوّل التيار المتردد وأسنان مقبس الطاقة من الغبار وغيرها من األوساخ‪.‬‬
‫‪y‬فقد يؤدي ذلك إلى خطر نشوب حريق‪.‬‬
‫حول التنظيف‬
‫‪ÁGUA‬‬
‫‪y‬قم بفصل قابس الشاشة قبل تنظيف سطح شاشة العرض‪.‬‬
‫‪y‬استخدم قطعة قماش رطبة ً‬
‫قليال (وليست مبللة)‪ .‬ال تستخدم األيروسول مباشرة فوق شاشة العرض ألن الرش الزائد قد يتسبب في حدوث صدمة‬
‫كهربائية‪.‬‬
‫‪y‬عند تنظيف الجهاز‪ ،‬قم بفصل قابس سلك الطاقة وقم بمسحه بلطف مستخدمًا قطعة قماش ناعمة لتفادي التسبب بخدشه‪ .‬ال تنظف الجهاز مستخدمًا‬
‫قطعة قماش رطبة أو تقم برش الماء أو أي سوائل أخرى مباشرة على الجهاز‪ .‬فقد تحدث صدمة كهربائية‪( .‬ال تستخدم موا ًدا كيميائية كالبنزين أو‬
‫םימ‬
‫(الثنر) أو الكحول)‬
‫مخففات الطالء‬
‫‪y‬قم برش الماء على قطعة قماش ناعمة مرتين إلى ‪ 4‬مرات‪ ،‬ثم استخدمها لتنظيف اإلطار األمامي‪ ،‬وقم بالمسح في اتجاه واحد فقط‪ .‬قد تتسبب‬
‫الرطوبة الزائدة في ترك بقع‪.‬‬
‫الكيماويات‬
‫ماء‬
‫حول إعادة الجهاز إلى عبوته‬
‫‪y‬ال تتخلّص من علبة المنتج ومواد تغليفه‪ .‬إذ تع ّد الحاوية المثالية التي يمكن نقل الوحدة فيها‪ .‬عند شحن الوحدة إلى مكان آخر‪ ،‬أعد تعبئتها في مواد‬
‫التغليف األصلية‪.‬‬
‫حول التخلص من المنتج (تستخدم المصابيح الزئبقية فقط للمنتجات المزودة بشاشة ‪)LCD‬‬
‫قدر ضئيل من الزئبق‪.‬‬
‫‪y‬يحتوي مصباح الفلورسنت المستخدم في هذا المنتج على ٍ‬
‫‪y‬فال تتخلص منه مع الفضالت المنزلية العامة‪.‬‬
‫‪y‬يتعيّن التخلص من هذا المنتج بما يتماشى مع لوائح السلطات المحلية التي تتبعها‪.‬‬
DDC(Display Data Channel)
ENGLISH
DEUTSCH
DDC (Display Data Channel)
DDC (Display Data Channel)
DDC is a communication channel over which
the monitor automatically informs the host
system (PC) about its capabilities.
DDC protocol
① DDC1/DDC2B
An uni-directional communication channel.
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
A bi-directional communication channel.
Note
• PC must support DDC functions to do this.
E-DDC (Enhanced DDC)
A protocol based on I²C and used on a bidirectional data channel between the display
and host. This protocol accesses devices at I²C
address of A0/A1 as well as the address 60.
The 60 address is used as a segment register
to allow larger amounts of data to be retrieved
than is possible using DDC2B protocols. The
protocol is compatible with DDC2B protocols.
DDC ist ein Kommunikationskanal, über
weiche Sie von lhrem Monitor automatisch
über das verbundene System (PC) und seine
Fähigkeiten informiert werden.
DDC Protokoll
① DDC1/DDC2B
Ein unidirektionaler Kommunikationskanal.
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
Ein bidirektionaler Kommunikationskanal.
Anmerkung
• Der PC muß für DDC Funktionen eingerichtet
sein.
E-DDC (Erweitertes DDC)
Ein Protokoll, das auf I2C basiert und in einem
bidirektionalen Datenkanal zwischen Anzeige
und Host eingesetzt wird. Dieses Protokoll
greift an der I2C-Adresse von A0/A1 und an
der Adresse 60 auf Gerate zu. Die Adresse 60
dient als Segmentregister und ermoglicht den
Abruf von großeren Datenmengen als mit den
DDC2B-Protokollen. Das Protokoll ist mit den
DDC2B-Protokollen kompatibel.
1
2
DDC(Display Data Channel)
FRANÇAIS
ITALIANO
DDC (Display Data Channel)
DDC (Display Data Channel)
DDC est une chaine de communication par
le biais de laquelle le moniteur prévient
automatiquement le systéme central (PC) de
ces capacités.
Protocole DDC
① DDC1/DDC2B
Canal de communication unidirectionnel.
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
Canal de communication bidirectionnel.
Remarque
• Le PC doit posséder les fonctions DDC
pour cela.
E-DDC (Commande numérique
directe (DDC) optimisée)
Protocole fondé sur l’I²C et appliqué à
un canal bi-directionnel de transmission
de données placé entre l’écran et l’hôte.
Ce protocole accède aux périphériques à
l’adresse I²C de A0/A1 ainsi qu’à l’adresse
60. L’adresse 60 est utilisée comme
registre de segment afin d’obtenir des
quantités de données supérieures à ce
que permettent les protocoles DDC2B.
Ce protocole est compatible avec les
protocoles DDC2B.
Il DDC è un canale di comunicazione attraverso
il quale il monitor informa automaticamente il
sistema ospite (PC) circa le proprie capacità.
Protocollo DDC
① DDC1/DDC2B
Un canale di comunicazione uni-direzionale.
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
Un canale di comunicazione bi-direzionale.
Nota
• Per fare questo il PC deve supportare le
funzioni DDC.
E-DDC (DDC potenziato)
Protocollo basato su I²C e utilizzato su un
canale dati bidirezionale tra monitor e host.
Questo protocollo accede a dispositivi con
indirizzo I²C di A0/A1 nonche all'indirizzo 60.
L'indirizzo 60 viene utilizzato come registro di
segmento per consentire di recuperare quantita
di dati superiori rispetto a quanto e possibile
utilizzando i protocolli DDC2B. Il protocollo e
compatibile con i protocolli DDC2B.
DDC(Display Data Channel)
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DDC (Canal de despliegue de
información)
DDC (Display Data Channel)
DDC es un canal de comunicacion sobre el
cual el monitor automáticamente informa al
sistema anfitrión (PC) sobre sus capacidades.
Protocolo DDC
① DDC1/DDC2B
Un canal de comunicación unidireccional.
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
Un canal de comunicación bidireccional.
Nota
• La PC debe soportar las funciones DDC para
poder hacer esto.
E-DDC (DDC mejorado)
Un protocolo que se basa en I²C y se usa en
un canal de datos bidireccional entre el monitor
y el sistema host. Este protocolo
accede a los dispositivos en la direccion I²C
de A0/A1, asi como en la direccion 60. La
direccion 60 se usa como un registro de
segmentos para poder recuperar mas cantidad
de datos de lo que es posible mediante los
protocolos DDC2B. El protocolo es compatible
con protocolos DDC2B.
DDC é um canal de comunicação através
do qual o monitor informa ao computador
a respeito de suas características.DDC
Protokoll
① DDC1/DDC2B
Um canal de comunicação unidirecional.
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
Um canal de comunicação bidirecional.
Ovservação
• O PC deve suportar DDC para fazer isso.
E-DDC (DDC Aperfeicoado)
Um protocolo com base em I²C que e utilizado
em um canal de dados bidirecional entre
o monitor e o host. Este protocolo acessa
dispositivos no endereco I²C do A0/A1 assim
como no endereco 60. O endereco 60 e
utilizado com um registro de segmento que
permite que maiores quantidades de dados
sejam recuperados que quando se utiliza os
protocolos DDC2B. O protocolo e compativel
com os protocolos DDC2B.
3
4
DDC(Display Data Channel)
NEDERLANDS
РУССКИЙ
DDC (Display Data Channel)
Канал обмена данных между
монитором и компьютером
DDC.
DDC is een communicatiekanaal waarmee de
monitor het hostsysteem (PC) automatisch
informeert over zijn mogelijkheden.
DDC-protocol
① DDC1/DDC2B
Een unidirectioneel communicatiekanaal.
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
Een bidirectioneel communicatiekanaal.
OPMERKING
• Dit kan alleen als de PC DDC ondersteunt.
E-DDC (Uitgebreide DDC)
Een op I²C gebaseerd protocol dat
wordt gebruikt op een gegevenskanaal
in twee richtingen, tussen het scherm
en de host. Dit protocol geeft toegang
tot apparatuur met A0/A1 en 60 als I²Cadres. Het adres 60 wordt gebruikt
als een segmentregister waarmee in
vergelijking met DDC2Bprotocollen grotere
hoeveelheden gegevens kunnen worden
gezocht. Het protocol is compatible met
DDC2B-protocollen.
DDC-канал связи, по которому монитор
автоматически информирует компьютер о
своих возможностях.
Протокол DDC
① DDC1/DDC2B
Односторонний канал связи
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
Двусторонний канал связи.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Примечание: Для работы в этом режиме
необходимо загрузить соответствующий
драйвер компьютера.
E-DDC (Расширенный канал
передачи данных)
Протокол, основанный на технологии I2C,
который используется для двусторонней
передачи данных между дисплеем и
источником видеоданных. Для доступа к
устройствам используются биты адреса I2C
(А0/А1), а также адрес 60.
Адрес 60 указывает на регистр сегментов,
который позволяет получать большие
объемы данных, чем при использовании
протокола DDC2B. Этот протокол совместим
с протоколами DDC2B.
DDC(Display Data Channel)
한국어
日本語
DDC( 디스플레이 데이터 채널 )
DDC(ディスプレイ • データ • チャンネル)
DDC 는 모니터의 기능에 관한 정보를 자동으로 호스
트 시스템 (PC) 에 제공하는 통신 채널입니다
DDC protocol
① DDC1/DDC2B
단방향 통신 채널 channel.
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
양방향 통신 채널 .
주
• PC 가 DDC 기능을 지원해야 합니다 .
E-DDC( 확장 DDC)
I²
C 에 기반을 둔 프로토콜로써 디스플레이와 호스트간
의 양방향 데이터 채널 상에서 사용됩니다 . 이 프로토
콜은 A0/A1 의 I²
C 주소 및 주소 60 을 통해 장치에
액세스합니다 . 주소 60 은 세그먼트 레지스터로 사용
되어 DDC2B 프로토콜을 사용한 것보다 더 큰 용량의
데이터 검색을 가능하게 합니다 . 이 프로토콜은
DDC2B 와 호환됩니다 .
DDC は、モニターがその状態をホスト • システム(P
C)へ自動的に通知する通信チャンネルです。
DDC プロトコル
① DDC1/DDC2B
一方向通信チャンネル。
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
双方向通信チャンネル。
注
• このためにはPCがDDC機能をサポートしなけ
ればなりません。
E-DDC(Enhanced Display Data
Channel)
I²C べースプロトコルで、ディスプレイとホスト間の
双方向デ-タチャンネルに使用するプロトコル。
このプロトコルを使用して、60 というアドレスと同
様に、A0/A1 という I²C アドレスのデバイスにアク
セスします。
60 というアドレスをセグメントレジスタとして使用す
ると、DDC2B プロトコルを使用するよりも、大容量
のデータを取り出すことができます。このプロトコ
ルは DDC 2B プロトコルと互換性があります。
5
‫)‪DDC(Display Data Channel‬‬
‫العربية‬
‫‪( DDC‬قناة بيانات الشاشة)‬
‫‪ DDC‬هي قناة تواصل تُعلم الشاشة من خاللها النظام المضيف‬
‫(الكمبيوتر) تلقائياً حول قدراتها‪.‬‬
‫بروتوكول ‪DDC‬‬
‫① ‪DDC2B/DDC1‬‬
‫قناة تواصل أحادية االتجاه‪.‬‬
‫② ‪2AB/DDC2B+/DDC2Bi DDC‬‬
‫قناة تواصل ثنائية االتجاه‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫يجب أن يعتمد الكمبيوتر وظائف ‪ DDC‬للقيام بذلك‪.‬‬
‫‪ E-DDC‬‏(‪ DDC‬معززة)‬
‫يستند البروتوكول إلى ‪ I2C‬ويُستخدم على قناة بيانات ثنائية االتجاه‬
‫بين الشاشة والجهاز المضيف‪ .‬يصل هذا البروتوكول إلى األجهزة على‬
‫عنوان ‪ I2C‬الخاص بـ ‪ A1/A0‬باإلضافة إلى العنوان ‪ .60‬يُستخدم‬
‫العنوان ‪ 60‬كسجل مقطع للسماح باسترداد كميات كبيرة من البيانات‬
‫تفوق الكميات الممكنة باستخدام بروتوكوالت ‪.DDC2B‬‬
‫البروتوكول متوافق مع بروتوكوالت ‪.DDC2B‬‬
‫‪6‬‬
Energy saving Design
ENGLISH
PORTUGUÊS
Energy Saving Design
Programa de economia de energia
This program is designed to have computer
equipment manufacturers build circuitry into
their products to reduce power consumption
when it is not in operation.
When this monitor is used with a PC on
which a screen blanking software complying
with the VESA Display Power Management
Signalling (DPMS) Protocol is installed, it can
conserve significant energy by reducing power
consumption when it is not in operation.
There are 2 signal lines, 3 modes of operation.
: On Mode, Sleep Mode, Off Mode.
Mode
Definition
On
mode
The normal operation.
When the monitor is on mode,
being connected to a power
source, it displays an image.
Sleep
Mode
The reduced power state.
returns to on mode when the
user moves the mouse or
presses a key on the keyboard.
Off
Mode
The lowest power consumption
state.
returns to on mode when the
user pushes a power switch.
Este programa foi elaborado com a finalidade
de estimular os fabricantes de equipamentos
para computadores a construírem em seus
produtos sistemas que reduzam o consumo de
energia quando eles não estiverem em uso.
Quando este monitor for utilizado com um
computador cujo software de proteção de
tela estiver instalado, em conformidade com
o protocolo de gerenciamento de energia
Display Power Management Signalling (DPMS)
VESA, pode haver uma considerável economia
de energia pela redução do consumo elétrico
em momentos de ociosidade.
Existem duas linhas de sinal e três modos de
operação: Ativado (On), em espera (Sleep) e
desativado (Off).
Modo
Ligado
A operação normal.
Quando o monitor estiver
ativado e conectado a uma
fonte de alimentação, será
exibida uma imagem.
Em
espera
Estado de baixa energia.
Retorna ao modo ativado
quando o usuário move o
mouse ou pressiona uma tecla
no teclado.
Desativado
O estado de menor consumo de
energia.
Retorna ao modo ativado
quando o usuário pressiona
algum botão liga/desliga.
Note
• The energy saving Design monitors only work
while connected to the computers that have
energy saving features.
Definição
Observação
•Os monitores que incorporam o programa
de economia de energia só funcionam
apropriadamente se conectados a
computadores que possuem recursos de
economia de energia.
1
2
Energy saving Design
한국어
DEUTSCH
절전디자인
Energiespar-Design
이 프로그램은 컴퓨터 장비 제조업체가 해당 제품에
회로를 내장하여 , 사용하지 않는 기간에 전력 소비를
줄일 수 있도록 만들어졌습니다 .
이 모니터를 VESA DPMS(Display Power
Management Signaling) 프로토콜을 준수하는
화면 비움 소프트웨어가 있는 PC 와 함께 사용하면
사용하지 않는 기간에 전력 소비를 줄여서 에너지를
상당히 절약할 수 있습니다 .
두 개의 신호 라인과 세개의 동작모드 [ 온 모드 , 절전
모드 , 오프 모드 ) 가 존재합니다 .
모드
정의
온 모드
정상적인 동작상태 .
전원에 연결되어 있고 스크린에 정상
적인 이미지를 표시하고 있다 .
절전
모드
컴퓨터로 부터 지시를 받은 후 또는
기타 기능에 의해 모니터의 전력이 저
감되는 상태 . 이 모드에서는 스크린
에 아무 것도 표시되지 않으며 , 사용
자 또는 컴퓨터로 부터의 지령 ( 마우
스 동작 , 키보드 입력 ) 에 의해 가동
상태인 온 모드로 전환 된다 .
오프
모드
가장 낮은 전력 소비 상태 .
전원 스위치를 이용해 전원을 오프시
킨 상태이다 .
Dieses Programm wurde konzipiert, um
die Hersteller von Computergeräten zu
veranlassen, Schaltungen in ihre Produkte
einzubauen, die zu einem geringeren
Stromverbrauch führen, wenn das Gerät nicht
in Betrieb ist.
Wenn dieser Bildschirm zusammen mit einem
PC verwendet wird, auf dem eine Software zur
Abschaltung des Bildschirms installiert ist, die
dem VESA Display Power Management
Signalling (DPMS)-Protokoll entspricht, kann
er erheblich Energie sparen, indem er den
Stromverbrauch reduziert, wenn er nicht in
Betrieb ist.
Es gibt 2 Signalleitungen, 3 Betriebsmodi:
Ein Modus, Ruhemodus, Aus Modus.
Modus
Ein
Modus
Der normale Betrieb.
Wenn der Bildschirm im
Ein Modus ist, zeigt er ein
Bild an, sofern er mit einer
Stromquelle verbunden ist.
Ruhemodus
Der reduzierte
Energiezustand.
Kehrt in den Ein Modus
zurück, sobald der Benutzer
die Maus bewegt oder eine
Taste auf der Tastatur drückt.
Aus
Modus
Der Zustand, in dem am
wenigsten Energie verbraucht
wird.
Kehrt in den Ein Modus
zurück, sobald der Benutzer
einen Stromschalter drückt.
참고
•
모니터 절전 기능은 절전 기능이 있는 컴퓨터
에 연결되어 있는 경우에만 사용할 수 있습니
다.
Definition
Hinweis:
• Die Bildschirme mit Energiespar-Design
funktionieren nur, wenn sie an Computer mit
Energiesparfunktionen angeschlossen sind.
Energy saving Design
MAGYAR
BAHASA INDONESIA
Energiatakarékos kialakítás
Desain Hemat Energi
E program célja, hogy a számítógéptartozékgyártók azon termékei, amelyek rendelkeznek
az ehhez szükséges áramkörrel, alacsony
fogyasztással üzemeljenek akkor, amikor
nincsenek használatban.
Ha ezt a monitort olyan számítógéppel
használja, amelyen VESA képerny+tápellátáskezel+ jelrendszer (DPMS) protokollt támogató
képerny+kikapcsoló szoftver van, jelent+s
mennyiség energiát takaríthat meg az
áramfelvétel használaton kívüli állapotban való
csökkentésével.
2 jelvonal van 3 m ködési móddal:
Bekapcsolt mód, Alvás mód, Kikapcsolt mód.
Mód
Leírás
Bekapcsolt
mód
Ez a normál m ködés módja.
Amikor a monitor
bekapcsolt módban van,
és áramforráshoz van
csatlakoztatva, egy képet
jelenít meg.
Alvás
mód
Ez a csökkentett
áramfelvétel állapot.
A bekapcsolt módba az egér
mozgatásával vagy egy
billenty lenyomásával térhet
vissza.
Kikapcsolt
mód
Megjegyzés
A legkisebb fogyasztással
járó állapot.
A bekapcsológomb
megnyomásával térhet
vissza a bekapcsolt
állapotba.
• Az energiatakarékos kialakítással készült
monitorok csak akkor m ködnek, ha olyan
számítógépre csatlakoztatja, amely rendelkezik
energiatakarékossági funkciókkal.
Program ini dirancang agar produsen peralatan
komputer membangun sistem sirkuit ke dalam
produk mereka untuk mengurangi konsumsi
daya saat peralatan sedang tidak beroperasi.
Saat monitor ini digunakan dengan komputer
PC di mana perangkat lunak pengosong layar
yang sesuai dengan Protokol Display Power
Management Signalling (DPMS) terinstal,
monitor dapat menghemat energi secara
signifikan dengan mengurangi konsumsi daya
saat sedang tidak beroperasi.
Terdapat 2 saluran sinyal, 3 mode operasi:
Mode On (Menyala), Mode Sleep (Tidur),
Mode Off (Mati).
Mode
Definisi
Mode
On
Operasi normal.
Saat monitor berada dalam
mode on, terhubung dengan
sumber daya, monitor
menampilkan gambar.
Mode
Sleep
Keadaan dengan daya yang
dikurangi.
kembali ke mode on saat
pengguna menggerakkan
mouse atau menekan tombol
pada keyboard.
Mode
Off
Keadaan dengan konsumsi
daya terendah.
kembali ke mode on saat
pengguna menekan tombol
daya.
Catatan
• Monitor dengan desain hemat energi hanya
bekerja ketika terhubung dengan komputer
yang memiliki fitur hemat energi.
3
4
Energy saving Design
日本語
ESPAÑOL
省エネ設計
(省エネルギー設計、節電設計)
Diseño de ahorro de energía
本プログラムはコンピュータ機器メーカーが製造す
る製品がその非使用時 ( 非動作時 ) は消費電力
を抑える回路構成を持つことを目的に策定されま
した。
本モニターを VESA が策定した DPMS(Display
Power Management Signaling) プロトコルに凖拠し
た スクリーンブランキング(スクリーンセーバー)ソ
フトウェアをインストールした PC と一緒にご使用す
ることで、本モニターの非使用時(非動作時)の消
費電力を大幅に抑えることができます。
2 つの信号ラインと、3 つの操作モードがあります。
操作モードはオンモード、スリープモード、そして
オフモードの3つです。
モード
説明
オン モ
ード
通常の使用時 ( 通常の動作時)
モニターがオンモードで電源は
接続されているとき画像が表示さ
れます。
スリープモ
ード
省電力の状態です。
マウスを働かすかキーボードー
のどれかのキ-を押すとオンモ
ードに戻ります。
オフ モ
ード
最も消費電力が少ない状態です。
電源スイッチを入れるとオンモー
ドに戻ります。
注 ( ご注意 )
Este programa está diseñado para que los
fabricantes de equipos informáticos incorporen
sistemas de circuitos a sus productos con el
fin de reducir el consumo de energía cuando
no esté funcionando el aparato.
Cuando este monitor se utiliza con un PC en
el que esté instalado un software de apagado
de pantalla que cumpla con el protocolo DPMS
(Display Power Management Signalling –
señalización de la gestión de la energía de la
pantalla) de VESA, se puede ahorrar una
importante cantidad de energía reduciendo su
consumo cuando no se utiliza.
Hay 2 líneas de señal y 3 modos de
funcionamiento:
Modo Encendido, Modo Desconexión
automática, Modo Apagado
Modo
Definición
Modo
Encendido
Funcionamiento normal.
Cuando el monitor se
encuentra en el modo
encendido, si está
conectado a la corriente,
muestra una imagen.
Modo
Desconexión
automática
Estado de uso reducido de
energía.
Vuelve al modo encendido
cuando el usuario mueve el
ratón o pulsa una tecla del
teclado.
Modo
Apagado
El estado de menor
consumo de energía.
Vuelve al modo encendido
cuando el usuario pulsa el
interruptor.
• 省電力設計のモニターは省電力機能を備えたコン
ピュータに接続されたときのみ有效です。
Nota
• Los monitores con diseño de ahorro de energía
sólo funcionan cuando están conectados a
ordenadores con capacidad de ahorro de
energía.
Energy saving Design
ҚАЗАҚША
NEDERLANDS
Энергия үнемдейтін дизайн
Energiebesparend ontwerp
Бұл бағдарлама компьютер жабдықтарын
өндірушілерге жұмыс істемей тұрғанда,
қуаттың тұтынылуын азайту мақсатымен
өнімдеріне электр схемасын енгіздіруге
арналған.
Монитор VESA DPMS протоколына сәйкес
келетін экранды жабу бағдарламалық
құралы орнатылған компьютермен
пайдаланылса, ол жұмыс істемей тұрғанда,
қуаттың тұтынылуын азайтып, энергияның
едәуір мөлшерін сақтайды.
Жұмыстың 2 сигналдық желісі мен 3 режимі
бар :
Қосу режимі, Күту режимі, Өшіру режимі.
режимі
Анықтама
Қосу
режимі
Қалыпты жұмыс
Монитор қуат көзіне
жалғанып, қосу режимінде
тұрғанда, онда сурет
көрсетіледі.
Күту
режимі
Пайдаланушы тінтуірді
жылжытқанда немесе
пернетақтадағы бір пернені
басқанда, азайтылған
қуат күйі қосу режиміне
қайтады.
Өшіру
режимі
Пайдаланушы қуат
қосқышын басқанда,
қуатты тұтынудың ең
төменгі күйі қосу режиміне
қайтады.
Ескертпе
• Энергия үнемдейтін дизайнды мониторлар
энергияны үнемдеу мүмкіндіктері бар
компьютерлерге қосылып тұрғанда ғана
жұмыс істейді.
Dit programma stimuleert fabrikanten van
computerapparatuur om schakelingen in
producten te bouwen die het stroomverbruik
verminderen als de apparatuur niet wordt
gebruikt.
Als deze monitor wordt gebruikt in combinatie
met een pc waarop schermuitschakelsoftware
is geïnstalleerd die compatible is met het
VESA Display Power Management Signallingprotocol (DPMS), kunt u aanzienlijk veel
energie besparen door het stroomverbruik te
verminderen als de monitor niet wordt gebruikt.
Er zijn 2 signaallijnen en 3 bedrijfsmodi:
de aan modus, de slaapmodus en de uit
modus.
Modus
Definitie
Aan
modus
De normale bedrijfsmodus.
Als de monitor in aan modus
staat en op een stroombron
wordt aangesloten, wordt
er beeld weergegeven.
Slaapmodus
De stand voor minder
stroomverbruik.
Keert terug naar aan modus
als de gebruiker de muis
beweegt of een toets op het
toetsenbord indrukt.
Uit modus
De stand voor het laagste
stroomverbruik.
Keert terug naar aan
modus als de gebruiker een
stroomschakelaar indrukt.
Opmerking
• Monitors met een energiebesparend ontwerp
werken alleen als ze worden aangesloten op
computers met energiebesparende functies.
5
6
Energy saving Design
FRANÇAIS
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Design d’économie d’énergie
Σχεδίαση εξοικονόμησης ενέργειας
Ce programme est conçu pour obtenir
l’installation de circuits par les fabricants
d’équipements informatiques dans leurs
produits afin de réduire la consommation en
courant de ces derniers lorsqu’ils ne sont pas
en fonctionnement
Το πρόγραμμα αυτό έχει σχεδιαστεί ώστε οι
κατασκευαστές εξοπλισμού ηλεκτρονικών
υπολογιστών να δημιουργούν τη διάταξη των
κυκλωμάτων στα προϊόντα τους με τέτοιο
τρόπο ώστε να μειώνεται η κατανάλωση
ενέργειας όταν βρίσκονται εκτός λειτουργίας.
Lorsque ce moniteur est utilisé avec un PC
sur lequel est installé un logiciel d’effacement
d’écran conforme au protocole DPMS VESA
(Display Power Management Signalling), il
peut économiser une énergie significative en
réduisant la consommation de courant lorsqu’il
n’est pas en fonctionnement.
Όταν η οθόνη αυτή χρησιμοποιείται με
υπολογιστή, στον οποίο έχει εγκατασταθεί
λογισμικό κενής οθόνης που συμμορφώνεται
με το πρωτόκολλο Display Power Management
Signalling (DPMS - Σηματοδότηση διαχείρισης
ενέργειας οθόνης) της VESA, μπορεί να
επιτύχει σημαντική εξοικονόμηση ενέργειας
μειώνοντας την κατανάλωση ρεύματος όταν
βρίσκεται εκτός λειτουργίας.
Il dispose de 2 lignes de signaux et de 3
modes de fonctionnement :
Mode activé (On), mode de veille (Sleep),
mode désactivé (Off).
Mode
Définition
Mode
activé (On)
Le fonctionnement normal.
Lorsque le moniteur est en
mode activé, étant connecté
à une source d’alimentation,
il affiche une image.
Mode de
veille
(Sleep)
L’état d’alimentation réduit.
Le moniteur retourne
au mode activé lorsque
l’utilisateur déplace la souris
ou appuie sur une touche
sur le clavier.
Mode
désactivé
(Off)
L’état d’alimentation en
énergie le plus faible.
Le moniteur retourne
au mode activé lorsque
l’utilisateur appuie sur un
interrupteur marche/arrêt.
Note
• Les moniteurs design économiques en énergie
fonctionnent uniquement lorsqu’ils sont
connectés à des ordinateurs disposant de
fonctionnalités d’économie d’énergie.
Υπάρχουν 2 γραμμές σήματος, 3 τρόποι
λειτουργίας :
Σε λειτουργία, Σε αδράνεια, Εκτός λειτουργίας.
Λειτουργία
Σε
λειτουργία
Σε
αδράνεια
Εκτός
λειτουργίας
Ορισμός
Η κανονική λειτουργία
Όταν η οθόνη βρίσκεται
σε λειτουργία και είναι
συνδεδεμένη με μια πηγή
τροφοδοσίας, εμφανίζεται
εικόνα.
Όταν η οθόνη βρίσκεται
σε κατάσταση μειωμένης
ενέργειας και ο χρήστης
μετακινεί το ποντίκι ή
πατάει κάποιο πλήκτρο στο
πληκτρολόγιο, τότε η οθόνη
επιστρέφει σε λειτουργία.
Όταν η οθόνη βρίσκεται σε
κατάσταση χαμηλότερης
κατανάλωσης ενέργειας και ο
χρήστης πατάει το διακόπτη
λειτουργίας, τότε η οθόνη
επιστρέφει σε λειτουργία.
Σημείωση
• Οι οθόνες με σχεδίαση εξοικονόμησης ενέργειας
λειτουργούν μόνο όταν είναι συνδεδεμένες
με υπολογιστές που διαθέτουν δυνατότητες
εξοικονόμησης ενέργειας.
Energy saving Design
7
УКРАЇНСЬКА
ITALIANO
Програма енергозбереження
Programma di risparmio energetico
Ця програма має на меті стимулювати
виробників комп'ютерного обладнання
до впровадження у своїх виробах засобів
зменшення енергоспоживання під час
простою.
Якщо на підключеному персональному
комп'ютері встановлено програмне
забезпечення вимкнення екрана, сумісне з
протоколом сигналів керування живленням
дисплея VESA DPMS, цей монітор
забезпечує суттєву економію електроенергії
за рахунок зниження енергоспоживання в
той час, коли ним не користуються.
Передбачено 2 сигнальні лінії та 3 режими
роботи:
"ввімкнено", "очікування" та "вимкнено".
Режим
Пояснення
Режим
"увімкнено"
Звичайний режим роботи
виробу.
Коли монітор підключений
до джерела живлення
і ввімкнений, на
екрані відображається
зображення.
Режим
очікування
Режим
"вимкнено"
У цьому режимі монітор
споживає менше
електроенергії. З нього
можна повернутися в
режим "увімкнено" порухом
мишки або натисненням
будь-якої клавіші на
клавіатурі.
У цьому режимі
енергоспоживання
монітора мінімальне. З
нього можна повернутися
в режим "увімкнено"
натисненням кнопки
живлення на моніторі.
Примітка
• Функція енергозбереження монітора
працюватиме лише за умови наявності
відповідної функції на під'єднаному
комп'ютері.
Questo programma è stato messo a punto
affinché i produttori di computer producano
circuiti per i loro prodotti in grado di limitare
il consumo energetico quando non sono in
funzione.
Quando questo monitor viene utilizzato
con un PC su cui è installato un software
per l'annullamento dello schermo conforme
al protocollo VESA DPSM (Display Power
Management Signalling), è in grado di
risparmiare una quantità significativa di energia
riducendo il consumo quando non è in fuzione.
Sono disponibili 2 linee di segnale, 3 modalità
operative:
Modalità On, modalità Sleep, modalità Off.
Modalità
Definizione
Modalità
On
Funzionamento normale.
Quando il monitor si trova in
modalità On ed è connesso a
una sorgente elettrica, viene
visualizzata un'immagine.
Modalità
Sleep
Stato di consumo energetico
ridotto.
Torna alla modalità On
quando l'utente sposta il
mouse o preme un tasto
sulla tastiera.
Modalità
Off
Stato di consumo energetico
ridotto al massimo.
Torna alla modalità On
quando l'utente premere un
interruttore.
Nota
• I monitor conformi al Programma di risparmio
energetico funzionano solo se connessi a
computer dotati di funzionalità di risparmio
energetico.
8
Energy saving Design
РУССКИЙ
POLSKI
Функция сохранения энергии
Oszczdzanie energii
Эта программа разработана для создания и
внедрения производителями компьютерного
оборудования схем, позволяющих снизить
потребление электроэнергии, когда
компьютер не находится в рабочем режиме.
Ten program został stworzony, aby producenci
sprztu komputerowego mieli moliwoć
wbudowania do swoich produktów zespołów
obwodów elektrycznych redukuj"cych pobór
mocy w stanie bezczynnoci.
Если монитор используется с ПК, на котором
установлено программное обеспечение
для затемнения экрана, соответствующее
протоколу VESA Display Power Management
Signalling (DPMS), он может экономить
энергию, сокращая ее потребление, когда
не находится в рабочем режиме.
W przypadku uycia tego monitora na
komputerze osobistym (PC), na którym
zainstalowano oprogramowanie wygaszaj"ce
ekran zgodne z protokołem VESA (DPMS –
Display Power Management Signallising),
umoliwia on zaoszczdzanie znacznych iloci
energii poprzez redukcj poboru mocy w stanie
bezczynnoci.
Существуют 2 сигнальные линии, 3 режима
работы:
Включен, Ожидание, Выключен
Режим
Описание
Включен
Обычный режим работы.
Когда монитор подключен
к источнику питания и
находится в режиме
«Включен», он выводит
изображение на экран.
Ожидание
Энергопотребление
снижено. Компьютер
возвращается в режим
«Включен», когда
пользователь перемещает
мышь или нажимает
любую клавишу на
клавиатуре.
Выключен
Энергопотребление
минимально. Компьютер
переходит в режим
«Включен», когда
пользователь нажимает
кнопку включения
питания.
Примечание
• Мониторы с функцией сохранения энергии
работают только при соединении с
компьютерами, поддерживающими эту
функцию.
Istniej" 2 linie sygnału, 3 tryby pracy:
Wł"czony, Upienie, Wył"czony.
Tryb
Definicja
Wł"czony
Normalny proces działania.
W trybie „wł"czony” monitor
podł"czony jest do 8ródła
zasilania i wywietla obraz.
Upienie
Wył"czony
Uwaga
Stan zredukowanego
poboru mocy.
Przywraca do stanu
„wł"czony”, gdy uytkownik
poruszy myszk" lub
przycinie dowolny klawisz
na klawiaturze.
Stan najmniejszego poboru
mocy.
Przywraca do stanu
„wł"czony”, gdy
uytkownik nacinie wł"cznik
zasilania.
• Monitory z funkcj" oszczdzania energii działaj"
tylko, jeli s" podł"czone do komputerów
posiadaj"cych właciwoci oszczdzania energii.
‫‪9‬‬
‫‪Energy saving Design‬‬
‫العربية‬
‫‪繁體中文‬‬
‫‪節能設計‬‬
‫تصميم موفر للطاقة‬
‫تم إعداد هذا البرنامج بحيث تتمكن شركات تصنيع أجهزة الكمبيوتر‬
‫من إدماج مجموعة دارات إلكترونية في منتجاتها للحد من استهالك‬
‫الطاقة عند عدم تشغيل المنتج‪.‬‬
‫فعند استخدام هذه الشاشة مع جهاز كمبيوتر عليه برنامج الشاشة‬
‫الفارغة المتوافق مع بروتوكول بث إشارات إدارة طاقة الشاشة‬
‫(‪ )DPMS‬المثبت وفق معايير ‪ ،VESA‬قد توفر حجماً كبيراً من‬
‫الطاقة من خالل الحد من استهالك الطاقة عند عدم تشغيلها‪.‬‬
‫يتوفر خطا إشارة‪ ،‬وثالثة أوضاع تشغيل‪.‬‬
‫‪ :‬وضع التشغيل‪ ،‬ووضع السكون‪ ،‬ووضع إيقاف التشغيل‪.‬‬
‫وضع‬
‫التعريف‬
‫وضع التشغيل‬
‫التشغيل العادي‬
‫تعرض الشاشة صورة عندما تكون في‬
‫وضع التشغيل ومتصلة بمصدر طاقة‪.‬‬
‫وضع السكون‬
‫تعود حالة توفير الطاقة إلى وضع التشغيل‬
‫عندما يحرك المستخدم الماوس أو يضغط‬
‫على أي مفتاح على لوحة المفاتيح‪.‬‬
‫وضع إيقاف‬
‫التشغيل‬
‫تعود حالة استهالك الطاقة األدنى إلى وضع‬
‫التشغيل عندما يضغط المستخدم على مفتاح‬
‫الطاقة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫• تعمل الشاشات ذات التصميم الموفر للطاقة فقط عند‬
‫توصيلها بأجهزة الكمبيوتر المزودة بميزات توفير الطاقة‪.‬‬
‫‪此程式用於幫助電腦設備製造廠商在他們的產‬‬
‫‪品中建立電路,藉此降低產品處於非作業狀態‬‬
‫‪時的功率‬‬
‫。‪消耗量‬‬
‫‪本顯示器與已安裝符合 VESA 顯示能源管理訊‬‬
‫‪號 (DPMS) 協定之螢幕抑制顯示軟體的電腦配‬‬
‫‪合使用時,可降低處於非作業狀態時的功率消‬‬
‫。‪耗量,進而節省大量能源‬‬
‫‪共有 2 根訊號線以及 3 種作業模式:‬‬
‫。‪開啟模式、睡眠模式和關閉模式‬‬
‫‪定義‬‬
‫‪模式‬‬
‫。‪正常作業模式‬‬
‫‪顯示器與電源連接並處於開‬‬
‫。‪啟模式時,會顯示影像‬‬
‫‪開啟模式‬‬
‫。‪低功率消耗狀態‬‬
‫‪若使用者移動滑鼠或按鍵盤‬‬
‫。‪上的鍵,則返回開啟模式‬‬
‫‪睡眠模式‬‬
‫。‪最低功率消耗狀態‬‬
‫‪若使用者按電源開關,則返‬‬
‫。‪回開啟模式‬‬
‫‪關閉模式‬‬
‫‪註‬‬
‫‪•該節能設計顯示器僅在連接至具有節能功能的電‬‬
‫。‪腦時才能發揮其節能作用‬‬
Service
ENGLISH
DEUTSCH
Service
Wartun
Unplug the monitor from the wall outlet and
refer servicing to qualified service personnel
when :
The power cord or plug is damaged or
yy
frayed.
Liquid has been spilled into the monitor.
yy
The monitor has been exposed to rain or
yy
water.
The monitor does not operate normally
yy
following the operating instructions. Adjust
only those controls that are covered in
the operating instructions. An improper
adjustment of other controls may result in
damage and often requires extensive work
by a qualified technician to restore the
monitor to normal operation.
The monitor has been dropped or the cabinet
yy
has been damaged.
The monitor exhibits a distinct change in
yy
performance.
Snapping or popping from the monitor is
yy
continuous or frequent while the monitor is
operating. It is normal for some monitors to
make occasional sounds when being turned
on or off, or when changing video modes.
Do not attempt to service the monitor yourself,
as opening or removing covers may expose you
to dangerous voltage or other hazards. Refer
all servicing to qualified service personnel.
Bei folgenden Fehlerbedingungen ist der
Netzstecker des Monitors zu ziehen und der
Kundendienst zu benachrichtigen:
Wenn der Netzstecker beschadigt oder das
yy
Netzkabel ausgefranst ist.
Wenn Flussigkeit in den Monitor gelaufen ist.
yy
Wenn der Monitor Regen oder Feuchtigkeit
yy
ausgesetzt worden ist.
Wenn der Monitor trotz Befolgung
yy
aller Bedienungsanweisungen nicht
ordnungsgemass arbeitet. Benutzen Sie
ausschliesslich die Bedienelemente, die
in den Hinweisen dieses Handbuchs
beschrieben werden. Werden andere
Bedienelemente geandert oder verstellt,
konnen Schaden entstehen, die nur von
einem qualifizierten Service-Techniker
behoben werden konnen.
Wenn der Monitor fallengelassen und das
yy
Gehause beschadigt wurde.
Wenn beim Betrieb des Monitors haufig oder
yy
lang anhaltend knackende oder knallende
Nebengerausche auftreten. Hiermit sind
nicht die typischen Gerausche gemeint, die
beim Ein- oder Ausschalten des Monitors zu
horen sind.
Fuhren Sie keine Wartungsarbeiten selbst
durch. Durch Offnen oder Entfernen wichtiger
Abdeckungen werden spannungsfuhrende Teile
freigelegt, so dass eine erhohte Gefahrdung
besteht. Fur Wartungsarbeiten in diesen
Bereichen ist der Kundendienst zustandig.
1
2
Service
FRANÇAIS
ITALIANO
Maintenance du Moniteur
Manutenzione
Débranchez le moniteur (prise murale)
et contactez un technicien qualifié de
maintenance de ce type d’équipement dans
les cas suivants:
Le cordon d’alimentation ou la prise est
yy
endommagé(e) ou dénudé.
Du liquide a coulé à l’intérieur du moniteur.
yy
Le moniteur a été exposé à la pluie ou à
yy
l’humidité.
Le moniteur ne fonctionne pas normalement
yy
lorsque vous suiv ez les instructions du
mode d’emploi. Ne réglez que les éléments
décrits dans le mode d’emploi. Un Réglage
indadapté d’autres éléments peut entraîner
une déterioration de l’appareil et nécessite
souvent un important travail du technicien
qualifié pour remet tre le moniteur en bon
état de fonctionnement.
Le moniteur est tombé ou son boîtier a été
yy
endommagé.
Le moniteur présente un changement net
yy
dans ses capacités de fonctionnement.
Des bruits secs ou des bruits d’encliquetage
yy
'clic' se font enten dre en continu ou
fréquemment en cours de fonctionnement
du moniteur. Il est normal que certains
moniteurs fassent des bruits occasionnels
lorsqu’ils sont mis sous tension ou hors
tension, ou lors de changements de mode
vidéo.
Ne tentez pas de réparer vous-même votre
moniteur, car ouvrir le moniteur ou retirer son
boîtier peut vous exposer à des décharges
électriques dangereuses et présente par
ailleurs d’autres risques. Pour toute réparation
du moniteur, contactez un technicien qualifié.
Staccare il monitor dalla presa elettrica
e consultare il personale addetto alla
manutenzione quando:
Il cavo elettrico o la spina sono danneggiati
yy
o consumati.
Si è rovesciato del liquido sul monitor.
yy
Il monitor è stato esposto alla pioggia o
yy
all'acqua.
Il monitor non funziona correttamente
yy
secondo le istruzioni oper ative. Regolare
unicamente quei controlli contemplati nelle
istruzioni operative. La manomissione di altri
controlli può provo care danni e spesso poi
è necessario un lungo lavoro da parte dei
tecnici specializzati per ripristinare le normali
funzionalità del monitor.
Il monitor è caduto o si è danneggiata la
yy
struttura.
Il monitor funziona in maniera evidentemente
yy
diversa da prima.vIl monitor lampeggia in
maniera continua o frequente mentre è in
funzione. E' normale che alcuni monitor
emettano suoni occa sionali quando
vengono accesi o spenti, oppure quando si
cam bia la modalità video.
Non cercare di effettuare da soli la
manutenzione poiché l'apertura della struttura
potrebbe esporre l'utente al pericolo di
scariche elettriche o ad altri rischi. Rivolgersi al
personale tecnico qualificato.
Service
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Servicio
Manutenção
Desconecte el monitor del tomacorriente de
la pared y refiera el servicio a personal de
servicio calificado cuando:
El cable o enchufe de energía está dañado o
yy
desgastado.
Se ha derramado líquido en el monitor.
yy
El monitor ha sido expuesto a la lluvia o al
yy
agua.
El monitor no funciona normal aunque
yy
se hayan seguido las instrucciones de
operación. Ajuste sólo los controles que
están cubiertos en las instrucciones de
operación. Un ajuste incorrecto de estos
controles pueden causar daño y a veces
requiere de trabajo extenso por un técnico
calificado para restaurar el monitor al
funcionamiento normal.
El monitor se ha dejado caer o el gabinete
yy
se ha dañado.
El monitor exhibe un cambio distinto en la
yy
ejecución.
Los chasquidos o explosivos que emanan
yy
del monitor son continuos o frecuentes
mientras el monitor está operando.
Los ruidos ocasionales son normales para
algunos monitores cuando se prende o se
apaga, o cambia el modo de video.
No trate de arreglar usted mismo el monitor, ya
que abrir y sacar las tapas pueden exponerlo
a niveles de voltaje peligrosos u otros peligros.
Refiera el arreglo a un personal técnico
calificado para ello.
Desligue o monitor da tomada e procure por
serviço autorizado, quando:
O cabo de força ou plugue estiver danificado
yy
ou rompido.
Houve queda de líquido no monitor.
yy
O monitor foi exposto à chuva ou água.
yy
O monitor não opera normalmente seguindo
yy
as instruções de operação. Ajuste somente
os controles descritos nas instruções de
operação. Uma tentativa de ajuste de outros
controles invali-dará a garantia, além de
exigir diversas horas de trabalho de pessoal
qualificado para restaurar as condições
originais de fun-cionamento do monitor.
O monitor caiu ou está com o gabinete
yy
quebrado.
O monitor exibe uma distinta mudança de
yy
performance.
O monitor emite estalos ou estouros
yy
continuamente durante sua operação
normal. Para alguns monitores é normal se
ouvirem estalos quando se liga ou desliga o
monitor ou quando há mudança de modo de
vídeo.
Não tente efetuar a manutenção do monitor
você mesmo. Abrir ou remover as tampas do
gabinete deixarão expostos pontos de alta
tensão em diversas partes do monitor. Procure
sempre pessoal qualificado para execução de
serviços de manutenção.
3
4
Service
NEDERLANDS
РУССКИЙ
Onderhoud
Ремонт и Обслуживание
In de volgende gevallen haalt u de stekker van
de monitor uit het stopcontact en roept u de
hulp in van een gekwalificeerde technicus:
Het netsnoer of de stekker is beschadigd of
yy
versleten.
Er is vloeistof in de monitor gemorst.
yy
De monitor heeft blootgestaan aan regen of
yy
water.
De monitor werk niet goed, ondanks het feit
yy
dat u handelt volgens de gebruiksaanwijzing.
Beperk u bij het instellen van de monitor
tot de items die in de gebruiksaanwijzing
worden besproken. Het onjuist instellen van
andere items kan storingen veroorzaken.
Vaak is dan een omvangrijke reparatie door
een gekwalificeerde technicus nodig, om
de monitor weer voor normaal gebruik in
gereedheid te brengen.
De monitor is gevallen of de behuizing is
yy
beschadigd.
De monitor functioneert wezenlijk anders
yy
dan normaal het geval is.
De monitor produceert voortdurend of
yy
regelmatig kraak- en knalgeluiden. Bij
sommige monitoren is het normaal dat ze
af en toe geluiden produceren bij het in- en
uitschakelen, of wanneer ze veranderen van
videomodus.
Probeer de monitor niet zelf te repareren,
aangezien u bij het openen of verwijderen van
de behuizing blootgesteld kunt worden aan
gevaarlijke elektrische schokken of andere
gevaren. Laat alle reparatiewerkzaamheden
over aan gekwalificeerde technici.
В нижеперечисленных случаях отключите
монитор от сети и обратитесь в пункты
сервисного обслуживания:
Если Вы повредили кабель питания или
yy
вилку.
Если Вы пролили в монитор какую-нибудь
yy
жидкость.
Если монитор подвергся воздействию
yy
воды или дождя.
Если монитор не работает согласно
yy
нормативам, указанным в Инструкции.
При этом используйте для регулировки
только те кнопки управления, которые
предлагаются пользователю в Инструкции.
Неправильное манипулирование другими
кнопками может привести к повреждению
монитора и потребовать дорогостоящего
ремонта.
Если монитор подвергся удару при
yy
падении или если был поврежден его
корпус.
Если в мониторе возникли выраженные
yy
отклонения от нормального режима
работы.
Если монитор издает во время работы
yy
посторонние звуки, хотя для некоторых
типов мониторов включение или
выключение, как правило, сопровождается
какими-либо звуками.
Не пытайтесь проводить самостоятельное
техническое обслуживание монитора. Не
подвергайте себя опасности воздействия
высоких напряжений. Все работы должны
выполняться только квалифицированным
персоналом.
‫‪5‬‬
‫‪Service‬‬
‫العربية‬
‫الخدمة‬
‫افصل الشاشة عن مأخذ الحائط واتصل بفريق خدمة محترف‪:‬‬
‫بال‪.‬‬
‫• إن سلك الطاقة أو المقبس تالف أو ٍ‬
‫• انسكب سائل على الشاشة‪.‬‬
‫• تعرضت الشاشة للمطر أو الماء‪.‬‬
‫بشكل طبيعي باتباع اإلرشادات التالية‪ .‬اضبط‬
‫• ال تعمل الشاشة‬
‫ٍ‬
‫عناصر التحكم المذكورة في إرشادات التشغيل فقط‪ .‬إذ قد يؤدي‬
‫الضبط غير الصحيح لبعض عناصر التحكم إلى إلحاق الضرر وغالباً‬
‫ً‬
‫عمال شاقاً من تقني محترف إلعادة الشاشة إلى وضع‬
‫ما قد يتطلب‬
‫التشغيل العادي‪.‬‬
‫• وقعت الشاشة أو قد تم إتالف الصندوق‪.‬‬
‫• أداء الشاشة متغيّر بشكل واضح‪.‬‬
‫بشكل متواصل أو متكرر‬
‫• تصدر الشاشة صوت طقطقة أو فرقعة‬
‫ٍ‬
‫أثناء التشغيل‪.‬‬
‫من الطبيعي أن تصدر بعض الشاشات أصواتاً مؤقتة عند تشغيلها أو‬
‫إيقاف تشغيلها‪ ،‬أو عند تغيير أوضاع الفيديو‪.‬‬
‫ال تحاول صيانة الشاشة بنفسك‪ ،‬إذ قد يعرضك فتح الغطاء أو إزالته‬
‫لفولتية خطيرة أو غيرها من المخاطر‪.‬‬
‫خصص أعمال الخدمة والصيانة لفريق الخدمة المحترف‪.‬‬
‫‪Maintenance Tel‬‬
‫‪8339561‬‬
‫‪Dammam‬‬
‫‪8942694‬‬
‫‪Khobar‬‬
‫‪5861262‬‬
‫‪Hoffuf‬‬
‫‪3624444‬‬
‫‪Jubail‬‬
‫‪4652641‬‬
‫‪Riyadh‬‬
‫‪6531688‬‬
‫‪Jeddah‬‬
‫‪5500110‬‬
‫‪Makkah‬‬
‫‪8274793‬‬
‫‪Madina‬‬
6
Service
日本語
한국어
保守および修理
수리
次のような保守になったら、モニタ-の電源プラグ
をコンセントから抜き、修理センターにご相談くださ
い。
電源コードまたはプラグが破損した、または擦り
yy
切れた。
モニターの内部に液体をこぼしてしまった。
yy
モニターが雨または水に濡れてしまった。
yy
取扱説明書どおりに操作してもモニターにうまく
yy
画像が表示されない場合、お客様の方で調整
するのは、取扱 説明書で説明されているボタン
を使った調整だけにしてください。
モニターを床に落としてしまった。または、キャビ
yy
ネットを破損してしまった。
モニターの性能が明らかに落ちてきた。
yy
モニターも使用中、常にまたは断続的にピシピ
yy
シといった音やパンといった音がする。ただし、
正常な モニターでも、電源を入れたりきったりし
たときには音はする場合があります。
モニターのカバーを開いたり取り外したりすると、高
電圧による感電その他の危険性があるので、モニ
ターを自分で修理したりしないでください。修理が
必要なときは、サービスマンに頼んでください。
警告
ディスプレイの裏ぶたを開け
ないでください。内部には高
電圧の部分があり、感電の恐
れがあります。
*お問い合わせ先については提供されている「修理に
関するご案内」カードのサービスセンター案内をご参
照ください。
다음과 같은 경우에는 벽면 콘센트에서 모니터의 플러그
를 뺀 다음 자격이 있는 수리 담당자에게 의뢰하십시오 .
전원코드 또는 플러그가 손상되거나 낡았습니다 .
yy
액체가 엎질러져서 모니터에 흘러들어갔습니다 .
yy
모니터가 비 또는 물에 노출되었습니다 .
yy
모니터가 일반적인 동작지침에 맞게 동작하지 않으며 ,
yy
동작지침에 설명된 컨트롤만 조정합니다 . 다른컨트롤
을 잘못 조정하여 손상된 것 같습니다 . 모니터가 정상
적으로 동작하도록 복원하려면 자격을 갖춘 기술자가
전반적으로 수리해야 합니다 .
모니터를 떨어뜨렸거나 캐비닛이 손상되었습니다 .
yy
모니터의 성능이 눈에 띄게 달라졌습니다 .
yy
모니터가 작동하는 동안 모니터에서 스냅 또는 팝 현
yy
상이 계속적으로 또는 자주 발생합니다 . 모니터를 켜
거나 끌 때 또는 비디오 모드를 변경할 때 일부 모니
터에서 소리가 나는 경우가 있는데 이는 정상적인 것
입니다 .
덮개를 열거나 떼어내는 것은 감전의 우려 및 다른 위험
요소가 있으므로 모니터를 직접 수리하려고 하지 마십시
오.
모든 수리는 자격을 갖춘 수리 담당자에게 의뢰하십시오 .
REGULATORY
INFORMATION
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
www.lg.com
2
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply within the limits of a Class B digital device pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning
the equipment on and off), the user is encouraged to try to correct the interference by using one or more of the
following measures:
•• Reorient or relocate the receiving antenna.
•• Increase the separation between the equipment and the receiver.
•• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications in construction of this device are not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
3
INFORMATION FOR ENVIRONMENTAL
PRESERVATION
English
Deutsch
Information for Environmental
Preservation
Informationen zur Erhaltung der Umwelt
LGE. announced the ‘LG Declaration for a Cleaner
Environment’ in 1994, and this ideal has served
as a guiding managerial principle ever since. The
Declaration is a foundation that has allowed us to
undertake environmentally friendly activities in careful
consideration of economic, environmental, and social
aspects.
We promote activities for environmental preservation,
and we specifically develop our products to embrace the
concept of environment-friendly.
We minimize the hazardous materials contained in our
products. For example, there is no cadmium to be found
in our product.
Information for recycling
This product may contain parts which could be
hazardous to the environment. It is important that this
product be recycled after use.
LGE. handles all waste product through an
environmentally acceptable recycling method. There
are several take-back and recycling systems currently
in operation worldwide. Many parts will be reused and
recycled, while harmful substances and heavy metals are
treated by an environmentally friendly method.
If you want to find out more information about our
recycling program, please contact your local LG vendor
or a corporate representative of LG.
We set our vision and policies on a cleaner world by
selecting the issue of the global environment as a task
for corporate improvement. Please visit our website for
more
information about our ‘green’ policies.
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.jsp
Im Jahr 1994 verkündete LGE die ‘LG Declaration for a
Cleaner Environment’ (LG Erklärung für eine sauberere
Umwelt). Seitdem dient dieses Ideal als führendes Prinzip
des Unternehmens. Diese Erklärung war die Basis für die
Durchführung von umweltfreundlichen Aktivitäten,
wobei wirtschaftliche, umweltbezogene und soziale
Aspekte in die Überlegungen mit einbezogen wurden.
Wir fördern Aktivitäten zum Schutz der Umwelt und die
Entwicklung unserer Produkte ist darauf ausgerichtet,
unserem Konzept bezüglich Umweltfreundlichkeit
gerecht zu werden.
Wir sind darauf bedacht, den Anteil der in unseren
Produkten enthaltenen schädlichen Materialien zu
minimieren. So ist in unseren Produkt beispielsweise kein
Kadmium zu finden.
Informationen zum Thema Recycling
Dieses Produkt enthält Teile die umweltschädlich sein
können. Es ist unbedingt erforderlich, dass das Produkt
recycelt wird, nachdem es außer Dinest gestellt wurde.
Bei LGE werden alle ausrangierten Produkte in
einem unter umweltbezogenen Aspekten geeigneten
Verfahren recycelt. Augenblicklich sind weltweit mehrere
Rücknahme- und Recyclingsysteme im Einsatz.
Viele Teile werden wieder verwendet und recycelt.
Schädliche Substanzen und Schwermetalle werden durch
umweltverträgliche Verfahren behandelt.
Falls Sie mehr über unser Recyclingprogramm erfahren
möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen
LGHändler oder einen Unternehmensvertreter von LG.
Wir richten unsere Firmenpolitik auf eine sauberere
Umwelt hin aus, indem wir umweltspezifische Aspekte
als wichtigen Punkt in die Weiterentwicklung unseres
Unternehmens einfließen lassen. Zusätzliche
Informationen über unsere ‘grüne’ Firmenpolitik erhalten
Sie auf unserer Website.
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.jsp
4
Français
Italiano
Information sur la protection
del’environnement
Informazioni per la tutela dell’ambiente
LGE. a publié sa ‘Déclaration en faveur d’un
environnement plus propre’ en 1994 et celle-ci est
restée, depuis lors, un principe directeur de notre
entreprise. Cette déclaration a servi de base à notre
réflexion et nous a permis de prendre en compte à la
fois les aspects économiques et sociaux de nos activités,
tout en respectant l’environnement.
Nous encourageons les activités en faveur de la
préservation de l’environnement et c’est dans cet esprit
que nous développons nos produits : nous réduisons au
minimum les matières dangereuses qui entrent dans leur
composition et l’on ne trouve pas de cadmium, par
exemple, dans nos produit.
Information sur le recyclage
Ce produit peut contenir des composants qui présentent
un risque pour l’environnement. Il est donc important que
celui-ci soit recyclé après usage.
LGE. traite les produit en fin de cycle conformément
à une méthode de recyclage respectueuse de
l’environnement. Nous reprenons nos produits et les
recyclons dans plusieurs sites répartis dans le monde
entier. De nombreux composants sont réutilisés et
recyclés, et les matières dangereuses, ainsi que les
métaux lourds, sont traités selon un procédé écologique.
Si vous souhaitez plus de renseignements sur notre
programme de recyclage, veuillez contacter votre
revendeur LG ou un l’un de nos représentants.
Nous voulons agir pour un monde plus propre et croyons
au rôle de notre entreprise dans l’amélioration de
l’environnement. Pour plus de renseignements sur notre
politique “verte”, rendez visite à notre site :
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.jsp
La LGE. ha annunciato nel 1994 la cosiddetta ‘LG
Declaration for a Cleaner Environment’ (Dichiarazione
di LG a favore di un ambiente più pulito), un ideale che
da allora funge da principio ispiratore della gestione
aziendale. La dichiarazione rappresenta il fondamento
che consente di intraprendere attività a favore
dell’ambiente tenendo conto degli aspetti economici,
ambientali e sociali.Noi della LG, promuoviamo attività a
favore della
tutela dell’ambiente sviluppando appositamente i
nostri prodotti per cogliere il concetto del rispetto
dell’ambiente riducendo i materiali dannosi presenti nei
nostri prodotti. Ad esempio nei nostri prodotto non è
presente il cadmio.
Informazioni per il riciclaggio
Il prodotto può presentare componenti che potrebbero
risultare eventualmente dannosi per l’ambiente. È
importante che il prodotto sia riciclato al termine del suo
utilizzo.
La LGE. gestisce tutti i prodotto di rifiuto con un metodo
di riciclaggio soddisfacente dal punto di vista ambientale.
In tutto il mondo sono attualmente in funzione numerosi
sistemi di riciclaggio e recupero. I diversi componenti
sono riutilizzati e riciclati, mentre le sostanze dannose
e i metalli pesanti vengono trattati con un metodo
rispettoso dell’ambiente.
Se si desiderano maggiori informazioni in merito al
programma di riciclaggio, è consigliabile rivolgersi al
proprio rivenditore LG o ad un rappresentante aziendale
della LG.
Noi della LG impostiamo la nostra visione e le nostre
politiche a favore di un mondo più pulito ponendo la
questione dell’ambiente dal punto di vista globale come
una mansione rivolta al miglioramento della nostra
azienda. Vi invitiamo a visitare il nostro sito internet per
ulteriori informazioni sulla nostra politica “verde”.
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.jsp
5
Español
Português
Información para la conservación
medioambiental
Informações relacionadas à preservação
ambiental
LGE. presentó la ‘Declaración de LG para un entorno
más limpio’ en 1994 y este ideal ha servido para guiar
nuestros principios empresariales desde entonces. La
Declaración
es la base que nos ha permitido llevar a cabo tareas que
respetan el medio ambiente siempre teniendo en cuenta
aspectos sociales,
económicos y medioambientales.
A LGE. anunciou a ‘LG Declaration for a Cleaner
Environment’ (Declaração da LG para um ambiente
mais limpo) em 1994 e esse ideal tem servido desde
então como um princípio administrativo de orientação.
A Declaração é a base que nos tem permitido realizar
atividades favoráveis ao ambiente com consideração
atenta aos aspectos econômicos, ambientais e sociais.
Promovemos actividades actividades orientadas a la
conservación del medio ambiente y desarrollamos
nuestros productos específicamente para que se ajusten
a la filosofía que protege el entorno.
Reducimos al máximo el uso de materiales de riesgo en
nuestros productos. Un ejemplo de ello es la ausencia
total de cadmio en nuestros productos.
Información para el reciclaje
Este producto puede contener piezas que entrañen
riesgos medioambientales. Es importante reciclar este
producto después de su utilización.
LGE. trata todos los producto usados siguiendo un
método de reciclaje que no daña al entorno. Contamos
con diversos sistemas de recogida y reciclaje que
funcionan a nivel mundial en la actualidad. Es posible
reciclar y reutilizar muchas de las piezas, mientras
que las sustancias dañinas y los metales pesados se
tratan siguiendo un método que no perjudique al medio
ambiente. Si desea obtener más información acerca del
programa de reciclaje, póngase en contacto con
su proveedor local de LG o con un representante
empresarial de nuestra marca.
Basamos nuestra visión y nuestras políticas en un
mundo más limpio y para ellos optamos por un entorno
global como tarea principal de nuestra evolución como
empresa. Visite nuestra página Web para obtener más
información sobre nuestras políticas ecológicas.
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.jsp
Promovemos atividades de preservação ambiental e
desenvolvemos nossos produtos para englobar
especificamente o conceito de favorável ao ambiente.
Reduzimos os materiais perigosos contidos em nossos
produtos. Por exemplo, não há cádmio em nossos
produto.
Informações relacionadas à reciclagem
Este produto pode conter peças que podem representar
riscos ao ambiente. É importante que ele seja reciclado
após o uso.
A LGE. cuida de todos os produto descartados através
de um método de reciclagem agradável ao ambiente. Há
vários sistemas de devolução e reciclagem atualmente
em operação no mundo. Muitas peças serão reutilizadas
e recicladas e as substâncias nocivas e os metais
pesados
passarão por tratamento através de um método
favorável ao ambiente.
Para obter mais informações sobre nosso programa
de reciclagem, entre em contato com seu fornecedor
LG local ou com um representante corporativo da LG.
Definimos nossa visão e nossas políticas relacionadas
a um mundo mais limpo selecionando a questão do
ambiente global como uma tarefa de aprimoramento
corporativo. Visite nosso site para obter mais
informações sobre nossas políticas de meio ambiente.
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.jsp
6
Nederlands
Русский
Informatie met betrekking tot het behoud
van het milieu
Информация по охране окружающей
среды
LGE. publiceerde in 1994 de ‘LG Declaration for a
Cleaner Environment’ (de LG-verklaring met betrekking
tot een schoner milieu). Deze verklaring en het ideaal
van een schoner milieu fungeren sindsdien als een
bestuurlijke leidraad voor onze onderneming. Op basis
van deze verklaring ontplooien wij milieuvriendelijke
activiteiten, waarbij er zowel met sociale en economische
aspecten, als met milieuaspecten zorgvuldig rekening
wordt gehouden.
В 1994 году корпорация LGE опубликовала
«Декларацию LG по охране окружающей среды»,
которая с тех пор служит основным принципом
управления. На основе этой декларации мы
смогли предпринять действия, обеспечивающие
безопасность окружающей среды, уделяя при этом
должное внимание экономическим, экологическим
и социальным аспектам.
Wij ondersteunen activiteiten die zijn gericht op
het behoud van het milieu en wij houden bij het
ontwikkelen onze producten specifiek rekening met
de milieuvriendelijkheid van onze producten. Wij
minimaliseren het gebruik van schadelijke stoffen in
onze producten. Er wordt bijvoorbeeld geen cadmium
verwerkt in onze product.
Informatie met betrekking tot recycling
Deze product bevat materialen die schadelijk zouden
kunnen zijn voor het milieu. Het is belangrijk dat deze
product aan het einde van zijn levensduur wordt
gerecycled.
LGE. verwerkt alle afval product via een milieuvriendelijke
recyclingmethode. Hiervoor worden er momenteel
wereldwijd verscheidene inname- en recyclingsystemen
gehanteerd. Een groot aantal onderdelen wordt opnieuw
gebruikt en gerecycled, waarbij schadelijke stoffen en
zware metalen volgens een milieuvriendelijke methode
worden verwerkt.
Voor meer informatie over ons recyclingprogramma
kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
LGvertegenwoordiger of een LG-vestiging.
Onze visie en ons beleid met betrekking tot een
schonere wereld vloeien voort uit het feit dat wij het
milieu hebben aangemerkt als een onderwerp dat
speciale aandacht verdient binnen onze onderneming.
Bezoek onze website voor meer informatie over ons
‘groene’ beleid.
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.jsp
Мы стимулируем деятельность по охране
окружающей среды, уделяя особое внимание
разработке нашей продукции в соответствии с
концепцией экологической безопасности.
Мы сводим к минимуму содержание опасных
веществ в нашей продукции. Например, в наших
продуктах вы не найдете кадмия.
Информация по утилизации отходов.
Этот продукт может содержать компоненты,
которые могут нанести ущерб окружающей
среде. Необходимо утилизировать продукт после
использования.
Корпорация LGE перерабатывает все бракованные
продукты с помощью экологически приемлемого
метода утилизации отходов. По всему миру
действуют системы утилизации отходов и возврата
использованной продукции. Многие компоненты
будут вторично использованы и утилизированы, в
то время как вредные вещества и тяжелые металлы
будут обработаны с помощью экологически
приемлемого метода.
За более подробной информацией по нашей
программе утилизации отходов обращайтесь
к местному поставщику или представителю
корпорации LG.
Мы ориентируемся на обеспечение экологической
безопасности, ставя себе целью глобальную защиту
окружающей среды. Дополнительную информацию
о нашей политике по охране окружающей среды вы
можете найти на нашем сайте:
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.jsp
7
한국어
환경 보존 정보
LG전자는 1994년 LG환경 선언문을 발표한 후 현재까지
이를 기업경영의 이념으로 삼아왔습니다. 이 선언문을
바탕으로 LG전자는 모든 경영활동에서 경제성뿐만
아니라 환경성 및 사회성을 주요 의사 결정의 기준으로
삼음으로써 지속적으로 환경친화적인 경영을 전개하고
있습니다.
본사는 더욱 활발한 환경 보존 활동과 더불어 환경친화적
제품 개발에 주력해 왔습니다.
또한, 제품에 포함되는 환경 위해 요소를 최소화하는
데에도 노력을 게을리하지 않고 있습니다. LG전자 기기의
경우 카드뮴을 전혀 사용하지 않는 것에서도 이러한
노력을 알 수 있습니다.
재활용 정보
본 기기에는 환경에 위해를 주는 부품이 포함되어 있을
수도 있습니다. 따라서 사용이 끝난 기기는 재활용하는
것이 좋습니다.
폐기기는 모두 환경 친화적 방식으로 처리됩니다. 현재
세계적으로 운영되고 있는 회수 및 재활용 시스템에는
여러 가지가 있습니다. 대부분의 부품의 경우 재사용 또는
재활용되지만 환경 위해 물질과 중금속은 환경 친화적
방법으로 처리됩니다.
본사의 재활용 프로그램에 대한 자세한 정보는 각 지역의
LG공급업체나 LG기업 대표부에 문의하시기 바랍니다.
LG전자는 기업 개선 정책의 하나로 지구 환경 문제를
채택함으로써 보다 나은 환경을 만들어 나가기 위한
비전과 정책을 수립했습니다. 본사의 친환경 정책에
대한 자세한 정보를 보시려면 아래의 웹 사이트를
방문하십시오.
http://www.lg.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.jsp
VCCI (for Japan)
この装置は、クラスB機器です。この装置は、住
宅環境で使用することを目的としていますが、こ
の装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して
使用されると、受信障害を引き起こすことがあり
ます。取扱説明書に従って正しい取り扱いをして
下さい。
VCCI - B
8
NOM MARK
(Mexico only)
EPEAT
“EPEAT registered where applicable/supported. EPEAT
registration varies by country - see
www.epeat.net for registration status by country.”
UKRAINE only
Іноземне підприємство «ЛОГІН»
03113, м. Київ, пр-т Перемоги, буд. 62-Б
Тел.: +38 (044) 391-53-91
GREEN MARK
(for Japan)
Обмеження України на наявність небезпечних
речовин
Устаткування відповідає вимогам технічного
регламенту щодо обмеженого використання
небезпечних речовин в електричному і
електронному обладнанні.
Ukraine Restriction of Hazardous Substances
The equipment complies with requirements of the
Technical Regulation, in terms of restrictions for the
use of certain dangerous substances in electrical and
electronic equipment.
本製品は、日本工業規格(JIS C0950:2008)に
おける「電気•電子機器の特定の化学物質の含有表
示方法」(通稱J-Moss)の規定する特定化学物
質の含有率が
基準値以下に管理された製品あるため、J-Moss
グリーンマークを表示しています。
特定の化学物質(鉛、水銀、カドミウム、六価ク
ロム、PBB、PBDE)の含有についての情報は下
記Webサイトをご覧下さい。
Webサイト:
http://www.lg.com/jp/eco/j-moss
9
CU CONFORMITY
NOTICE
(EURASIAN CUSTOMS UNION ONLY)
PACKING INFORMATION
(CUSTOMS UNION)
РУССКИЙ
Символ «петля Мебиуса» указывает на
возможность утилизации упаковки. Символ
может быть дополнен обозначением материала
упаковки в виде цифрового и/или буквенного
обозначения.
ҚАЗАҚША
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді.
Символ сандық код және/немесе әріп
белгілері түріндегі қаптама материалының
белгісімен толықтырылуы мүмкін.
10
WEEE
DEUTSCH
Entsorgung Ihrer Altgeräte
1 Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren
ENGLISH
Disposal of your old appliance
1 This crossed-out wheeled bin symbol indicates that
waste electrical and electronic products (WEEE)
should be disposed of separately from the municipal
waste stream.
2 Old electrical products can contain hazardous
substances so correct disposal of your old appliance
will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health. Your old
appliance may contain reusable parts that could be
used to repair other products, and other valuable
materials that can be recycled to conserve limited
resources.
3 You can take your appliance either to the shop where
you purchased the product, or contact your local
government waste office for details of your nearest
authorised WEEE collection point. For the most
up to date information for your country please see
www.lg.com/global/recycling
Abfallbehälters weist darauf hin, dass Elektro- und
Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden müssen.
2 Alte elektrische Produkte können gefährliche
Substanzen enthalten, die eine korrekte Entsorgung
dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte
können wiederverwendbare Teile enthalten, mit
denen möglicherweise andere Produkte repariert
werden können, aber auch sonstige wertvolle
Materialien enthalten, die zur Schonung knapper
Ressourcen recycelt werden können.
3 Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden
zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich
erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre
Gemeindeabfallstelle für Informationen über die
nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle.
Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie
unter www.lg.com/global/recycling
FRANÇAIS
Recyclage de votre ancien appareil
1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique
que votre équipement électrique et électronique
(EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une
collecte sélective séparée.
2 Les équipements électriques que vous jetez peuvent
contenir des substances dangereuses. Il est donc
important de les jeter de façon appropriée afin
d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et
la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut
également contenir des pièces réutilisables pour la
réparation d’autres produits ainsi que des matériaux
précieux pouvant être recyclés pour préserver les
ressources de la planète.
3 Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant
qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité
locale pour connaitre les points de collecte de votre
EEE. Vous trouverez également des informations à
jour concernant votre pays en allant sur
www.quefairedemesdechets.fr
11
ITALIANO
ESPAÑOL
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
Tratamiento de productos obsoletos
1 Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche,
1 El símbolo del contenedor de basura tachado con un
contrassegnate da questo simbolo (“bidone
della spazzatura barrato da una croce”), devono
essere raccolte e smaltite separatamente rispetto
agli altri rifiuti urbani misti mediante impianti
di raccolta specifici installati da enti pubblici o
dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti finali
domestici possono consegnare gratuitamente le
apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita
presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura equivalente. Gli utenti finali
domestici possono inoltre consegnare gratuitamente
apparecchiature elettriche ed elettroniche di
piccolissime dimensioni (non eccedenti i 25 cm)
a fine vita direttamente presso un punto vendita
a ciò abilitato, senza obbligo di acquistare una
apparecchiatura nuova di tipo equivalente. Si prega
di informarsi previamente presso il punto vendita
prescelto circa tale ultima modalità di conferimento
dell’apparecchiatura a fine vita.
2 Il corretto smaltimento dell’unità obsoleta
contribuisce a prevenire possibili conseguenze
negative sulla salute degli individui e sull’ambiente.
Una gestione responsabile del fine vita delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte
degli utenti contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio
ed al recupero sostenibile dei prodotti obsoleti e dei
relativi materiali.
3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio
del comune di residenza, il servizio di smaltimento
rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il
prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
aspa indica que la recogida de aparatos elétricos y
electrónicos debe realizarse de manera separada.
2 Los productos eléctricos antiguos pueden contener
sustancias peligrosas de modo que la correcta
eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato
puede contener piezas reutilizables que podrían
utilizarse para reparar otros productos y otros
materiales valiosos que pueden reciclarse para
conservar los recursos limitados.
3 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros
autorizados para su recogida. Para obtener la
información más actualizada para su país por favor
visite www.lg.com/global/recycling
PORTUGUÊS
Eliminação do seu aparelho usado
1 Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e
linhas cruzadas sobrepostas indica que os resíduos
de produtos elétricos e eletrónicos (WEEE) devem
ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
2 Os produtos elétricos usados podem conter
substâncias perigosas, pelo que, a eliminação correta
do seu aparelho usado pode contribuir para evitar
potenciais danos para o ambiente e saúde humana.
O seu aparelho usado pode conter peças reutilizáveis
que podem ser usadas para reparar outros aparelhos
e materiais úteis que podem ser reciclados para
preservar os recursos limitados.
3 Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu
ou contactar a sua entidade local de recolha e
tratamento de resíduos para obter mais informações
sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais
próximo. Para obter informações mais atualizadas
relativas ao seu país, visite
www.lg.com/global/recycling
12
NEDERLANDS
MAGYAR
Verwijdering van uw oude apparaat
A régi készülék megsemmisítése
1 Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft
1 A leselejtezett elektromos és elektronikai
aan dat afgedankte elektrische en elektronische
producten (WEEE) afzonderlijk van het
huishoudelijke afval moeten worden verwijderd.
2 Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke
stoffen bevatten, dus een juiste verwijdering van
uw oude apparaat helpt bij het voorkomen van
mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid. Uw oude apparaat kan herbruikbare
onderdelen bevatten die gebruikt zouden kunnen
worden voor het repareren van andere producten,
en andere waardevolle materialen die kunnen
worden gerecycleerd voor het behoud van beperkte
grondstoffen.
3 U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel
waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact
opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor
de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde
WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde
informatie voor uw land wordt verwezen naar
www.lg.com/global/recycling
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
1 Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του τροχοφόρου
κάδου υποδεικνύει ότι τα απόβλητα ηλεκτρικών
και ηλεκτρονικών προϊόντων (ΑΗΗΕ) πρέπει να
απορρίπτονται χωριστά από τα γενικά οικιακά
απορρίμματα.
2 Τα παλιά ηλεκτρικά προϊόντα μπορεί να περιέχουν
επικίνδυνες ουσίες και ως εκ τούτου η σωστή
απόρριψη της παλιάς σας συσκευής αποτρέπει
ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον
και την ανθρώπινη υγεία. Η παλιά σας συσκευή μπορεί
να περιέχει επαναχρησιμοποιήσιμα ανταλλακτικά που
θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή
άλλων προϊόντων, καθώς και άλλα υλικά αξίας που
μπορούν να ανακυκλωθούν για εξοικονόμηση των
περιορισμένων φυσικών πόρων.
3 Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο
κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν, ή να
επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο απορριμμάτων για
λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο
σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και
Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες
πληροφορίες για τη χώρα σας επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.lg.com/global/recycling
termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell
begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és
helyen.
2 Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet
megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre
ártalmas hatásokat.
3 Ha további információra van szüksége régi
készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen
kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon ahol
tájékoztatjuk Önt visszavételi, átvételi, gyűjtési és
kezelési kötelezettségeinkről.
POLSKI
Utylizacja starego urządzenia
1 Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na
kółkach oznacza, że produkty elektryczne lub
elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza
obiegiem odpadów komunalnych.
2 Stare produkty elektroniczne mogą zawierać
niebezpieczne substancje. Właściwa utylizacja
starego urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych
negatywnych skutków dla środowiska i
zdrowia. Stare urządzenie może zawierać części
wielokrotnego użytku, które mogą zostać
wykorzystane do naprawy innych produktów lub inne
wartościowe materiały, które można przetworzyć,
aby oszczędzać zasoby naturalne.
3 Możesz zanieść urządzenie do sklepu, w którym
zostało kupione lub skontaktować się z lokalnym
urzędem gospodarki odpadami, aby uzyskać
informacje o najbliższym punkcie zbiórki WEEE. Aby
uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki
odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź
stronę http://www.lg.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling/global-networkeurope (plik PDF : „For more information about how
to recycle LG products in your country”.
13
ČESKY
ROMÂNĂ
Likvidace starého přístroje
Eliminarea aparatului vechi
1 Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad
1 Simbolul de pubelă indică faptul că deșeurile electrice
z elektrických a elektronických výrobků (WEEE)
je nutné likvidovat odděleně od linky komunálního
odpadu.
2 Staré elektrické výrobky mohou obsahovat
nebezpečné látky, takže správná likvidace starých
přístrojů pomůže zabránit potenciálním negativním
důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Staré
přístroje mohou obsahovat znovu použitelné díly,
které lze použít k opravě dalších výrobků a další
cenné materiály, které lze recyklovat a šetřit tak
omezené zdroje.
3 Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste
ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu
komunálních odpadů, kde získáte podrobné
informace o autorizovaném sběrném místě WEEE.
Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím
prostudujte web www.lg.com/global/recycling
SLOVENČINA
Zneškodnenie starého spotrebiča
1 Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša
na kolieskach znamená, že odpad z elektrických
a elektronických zariadení (WEEE) musí byť
zneškodnený samostatne od komunálneho odpadu.
2 Staré elektrické produkty môžu obsahovať
nebezpečné latky, preto správne zneškodnenie vášho
starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym
negatívnym dopadom na prostredie a ľudské zdravie.
Váš starý spotrebič môže obsahovať diely, ktoré
možno opätovne použiť na opravu iných produktov, a
iné cenné materiály, ktoré možno recyklovať s cieľom
chrániť obmedzené zdroje.
3 Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde
ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na
oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať
o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu
z elektrických a elektronických zariadení (WEEE).
Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete
na stránke www.lg.com/global/recycling
și electronice (WEEE) trebuie eliminate separat de
celelalte deșeuri.
2 Produsele electrice și electronice vechi conțin
substanțe periculoase. Astfel, prin eliminarea
corespunzătoare veți contribui la prevenirea
deteriorării mediului înconjurător și al sănătății
umane. Este posibil ca dispozitivul dvs. vechi să
conțină piese componente, care pot fi folosite pentru
repararea altor produse sau materiale importante
care pot fi reciclate în scopul economisirii resurselor
limitate.
3 Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de
unde a fost achiziționat, sau puteți contacta firma
responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în scopul
aflării locației unității autorizate pentru reciclarea
deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru
informații mereu actualizate și referitoare la țara dvs.
vă rugăm vizitați pagina web
www.lg.com/global/recycling
БЪЛГАРСКИ
Изхвърляне на стария уред
1 Символът със зачертания контейнер показва, че
отпадъците от електрическите и електронните
продукти (WEEE) трябва да се изхвърлят отделно от
битовите отпадъци.
2 Старите електрически продукти могат да съдържат
опасни вещества и правилното изхвърляне на
Вашия уред ще помогне за предотвратяване на
негативните последствия за околната среда и
човешкото здраве. Вашият стар уред може да
съдържа части за многократна употреба, които
биха могли да бъдат използвани за ремонт на други
продукти, както и други ценни материали, които
могат да бъдат рециклирани с цел запазване на
ограничените ресурси.
3 Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от
който сте го закупили или можете да се свържете
с местния държавен офис за отпадъците, за да
получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН
WEEE пункт за събиране на отпадъци. За найактуална информация от Вашата държава, моля,
погледнете тук: www.lg.com/global/recycling
14
SVENSKA
DANSK
Kassera den gamla apparaten
Bortskaffelse af dit gamle apparat
1 Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar
1 Dette symbol med en affaldsspand med kryds over
att elektroniskt och elektriskt avfall (WEEE) ska
kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas in
till av kommunen anvisat ställe för återvinning.
2 Gamla elektroniska och elektriska produkter
kan innehålla farliga substanser så korrekt
avfallshantering av produkten förhindrar negativa
konsekvenser för miljön och den mänskliga hälsan.
Din gamla apparat kan innehålla återanvändningsbara
delar som används för att reparera andra produkter
och andra värdefulla material som kan återvinnas för
att spara begränsade resurser.
3 Du kan ta din gamla apparat till butiken där du
köpte produkten, eller kontakta din kommun för
information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe.
För den mest uppdateade informationen i ditt land,
gå till www.lg.com/global/recycling
NORSK
Avhending av gamle apparater
1 Dette symbolet av en utkrysset avfallsdunk indikerer
at kasserte elektriske og elektroniske produkter
(WEEE) skal kastes separat fra husholdningsavfall og
leveres til den kommunale resirkulering.
2 Gamle elektriske produkter kan inneholde farlige
stoffer, så korrekt avfallshåndtering av det gamle
apparatet bidrar til å hindre potensielt negative
konsekvenser for miljøet og andres helse. Gamle
apparater kan inneholde gjenbrukbare deler som
kan brukes til å reparere andre produkter og andre
verdifulle materialer som kan resirkuleres for å
bevare begrensede ressurser.
3 Du kan bringe apparatet enten til butikken der
du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den
lokale myndighetens avfallskontor for informasjon
om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for
el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte
informasjonen for ditt land, gå til
www.lg.com/global/recycling
angiver at elektrisk og elektronisk affald (WEEE)
skal bortskaffes og genbruges korrekt, adskilt fra
kommunens husholdningsaffald.
2 Gamle elektriske produkter kan indeholde farlige
stoffer, så når du bortskaffer dit gamle apparat
på korrekt vis, hjælper du med at forhindre mulige
negative konsekvenser for miljø og mennesker.
Dit gamle apparat kan indeholde dele som kan
genbruges, fx til at reparere andre produkter, eller
værdifulde materialer som kan genbruges og derved
begrænse spild af værdifulde ressourcer.
3 Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du
købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor
angående oplysninger om det nærmeste,
autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye
oplysninger for dit land på
www.lg.com/global/recycling
SUOMI
Vanhan laitteesi hävittäminen
1 Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että
sähkö- ja elektronikkalaitteiden jätteet (WEEE) tulee
pitää erillään kotitalousjätteestä ja viedä kunnalliseen
kierrätyskeskukseen.
2 Vanhat sähkötuotteet voivat pitää sisällään
vaarallisia aineita, joten loppuun käytetyn laitteen
oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö- ja
terveyshaittoja. Vanha laitteesi saattaa pitää
sisällään uudelleen käytettäviä osia, joita voidaan
käyttää korjaamaan muita tuotteita sekä arvokkaita
materiaaleja, joita voidaan kierrättää rajoitettujen
resurssien säästämiseksi.
3 Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit
laitteen, tai ottaa yhteyttä paikallishallintosi
ympäristötoimistoon koskien lähintä valtuutettua
WEEE -keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät tiedot
koskien maatasi, ks. osoitteessa
www.lg.com/global/recycling
15
EESTI
LATVIEŠU
Teie vana seadme hävitamine
Jūsu vecās ierīces likvidēšana
1 Läbitõmmatud ristiga prügikasti sümbol tähendab,
1 Šis simbols – pārsvītrota atkritumu tvertne uz
et elektriliste ja elektrooniliste toodete (WEEE)
jäätmeid tuleb olmeprügist eraldi hävitada.
2 Vanad elektriseadmed võivad sisaldada ohtlikke
koostisosi, seega aitab prügi nõuetekohane
hävitamine vältida võimalikku negatiivset mõju
loodusele ja inimeste tervisele. Teie kasutatud seade
võib sisaldada taaskasutatavaid osi, millega saab
parandada teisi seadmeid ning muid väärtuslikke
materjale, mida saab taaskasutada, et säilitada
piiratud ressursse.
3 Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see
on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo
ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE
jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat
infot oma riigi kohta vaadake
www.lg.com/global/recycling
LIETUVIŲ K.
Seno prietaiso utilizavimas
1 Išbrauktos šiukšlių dėžės simbolis rodo, kad elektros
ir elektronikos įrangos atliekos (EEĮA) turėtų būti
utilizuojamos atskirai nuo komunalinių atliekų.
2 Senoje elektrinėje įrangoje gali būti pavojingų
medžiagų, taigi tinkamas seno prietaiso utilizavimas
padės apsisaugoti nuo galimų neigiamų pasekmių
aplinkai ir žmonių sveikatai. Jūsų sename prietaise
gali būti dalių, kurias galima panaudoti dar kartą
taisant kitą įrangą ir kitų vertingų medžiagų, kurios
gali būti perdirbamos siekiant tausoti ribotus
išteklius.
3 Savo prietaisą galite nugabenti į parduotuvę, kurioje
įrangą įsigijote, arba susisiekite su vietos valdžios
atliekų tarnyba norėdami gauti artimiausio EEĮA
surinkimo vietos informaciją. Norėdami gauti daugiau
informacijos savo šalyje, apsilankykite
www.lg.com/global/recycling
riteņiem – norāda, ka elektrisko un elektronisko
iekārtu atkritumi (EEIA) jālikvidē atsevišķi no
sadzīves atkritumu plūsmas.
2 Veci elektriskie izstrādājumi var saturēt bīstamas
vielas, tādēļ jūsu vecās ierīces pareiza likvidēšana
palīdzēs novērst iespējamās negatīvās sekas videi
un cilvēka veselībai. Jūsu vecā ierīce var saturēt
vairākkārt izmantojamas detaļas, kuras var izmantot
citu izstrādājumu remontam, un citus vērtīgus
materiālus, kurus var pārstrādāt, tādējādi saglabājot
ierobežotus resursus.
3 Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā šo
izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar vietējās
pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un
uzzināt sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo EEIA
savākšanas punktu. Jaunāko informāciju par savu
valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling
SLOVENŠČINA
Odstranjevanje vašega starega aparata
1 Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja, da
je treba odpadne električne in elektronske izdelke
(OEEI) odstranjevati ločeno od ostalih komunalnih
odpadkov.
2 Odpadni električni izdelki lahko vsebujejo nevarne
snovi, zato s pravilnim odstranjevanjem starega
aparata pripomorete k preprečevanju morebitnih
negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi. Vaš
stari aparat lahko vsebuje dele, ki bi jih bilo mogoče
uporabiti za popravilo drugih izdelkov, in druge
dragocene materiale, ki jih je mogoče reciklirati in s
tem ohranjati omejene vire.
3 Vaš aparat lahko odnesete bodisi v trgovino, kjer
ste kupili ta izdelek, ali pa se obrnite na lokalni urad
za odstranjevanje odpadkov glede podrobnosti o
najbližjem pooblaščenem zbirnem mestu za OEEI. Za
najnovejše informacije za vašo državo si oglejte
www.lg.com/global/recycling
16
SRPSKI
Odlaganje starog aparata
1 Ovaj simbol precrtana kanta za smeće pokazuje da
električni i elektronski otpad (WEEE) treba da se
odlaže odvojeno od običnog komunalnog otpada.
2 Stari električni aparati mogu da sadrže otrovne
supstance, tako da će pravilno odlaganje Vašeg
starog aparata pomoći sprečavanju pojave negativnih
posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi. Vaš stari
aparat može da sadrži delove za višekratnu upotrebu
koji se mogu koristiti za zamenu drugih proizvoda i
druge vredne materijale koji se mogu reciklirati radi
očuvanja ograničenih resursa.
3 Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga
kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju
za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj
autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog
otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju,
molimo Vas da pogledate web stranicu
www.lg.com/global/recycling
HRVATSKI
TÜRKÇE
Eski cihazınızın atılması
1 Tüm elektrikli ve elektronik
atıklar, devlet ya da yerel yetkililer
tarafından belirlenen toplama
merkezlerinde ayrı olarak imha
edilmelidir. Atık eletrikli ve
elektronik aletler belediyeler
tarafından kurulan toplama
noktalarına teslim edilmeli veya
aldığınız yeni ürünü satıcınız
adresinize teslim ederken,
satıcınızdan atık elektrikli ve
elektronik aletinizi teslim almasını
istemelisiniz.
2
Atık ürünün doğru imhası çevre
ve insan sağlığı üzerindeki
potansiyel olumsuz sonuçların
engellenmesine yardımcı olacaktır.
3
Eski ürününüzün imhası hakkında
daha fazla bilgi için lütfen
belediyeniz ya da ürünü aldığını
mağaza ile iletişime geçiniz.
4
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
5
Bu işareti içeren ürünler tehlikeli
madde içerebilir. Ürünler
içerisindeki tehlikeli maddeler çevre
kirlenmesine veya yaralanma/ölüme
sebebiyet verebilir.
(www.lg.com/global/recycling)
Zbrinjavanje starog uređaja
1 Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima
označava kako se otpadni električni i električni
proizvodi (WEEE) moraju zbrinjavati odvojeno od
komunalnog otpada.
2 Dotrajali električni proizvodi mogu sadržavati
opasne tvari stoga će ispravno zbirnjavanje vaših
dotrajalih uređaja pomoći u sprječavanju potencijalnih
negativnih posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje. Vaš
dotrajao uređaj može sadržavati dijelove koji se mogu
ponovo iskoristiti za popravak drugih proizvoda te
druge vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i
tako sačuvati ograničene resurse.
3 Ovisno o razini smetnje / štete i dobi stavke, stari
proizvodi mogu se popraviti za više radnog života
koji će spriječiti izbjeći otpada. Proizvodi koji nisu
prikladni za ponovnu uporabu može se reciklirati da
se oporavim vrijedne resurse i pomoći da se smanji
globalno potrošnju novih sirovina.
4 Uređaj možete odjnjeti u trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje
otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih
saznati više informacija o najbiližem ovlaštenom
WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz
vaše države molimo pogledajte internetske stranice
www.lg.com/global/recycling
17
РУССКИЙ
Утилизация старого оборудования
1 Этот перечеркнутый символ мусорной корзины
указывает на то, что отработанные электрические
и электронные изделия (WEEE) следует
утилизировать отдельно от бытовых отходов.
2 Старые электрические изделия могут содержать
опасные вещества, поэтому правильная утилизация
старого оборудования поможет предотвратить
возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека. Старое
оборудование может содержать детали, которые
могут быть повторно использованы для ремонта
других изделий, а также другие ценные материалы,
которые можно переработать, чтобы сохранить
ограниченные ресурсы.
3 Вы можете отнести свой прибор в магазин, где
он был приобретен, либо связаться с органами
местного самоуправления для получения
подробных сведений о ближайшем пункте
приема отходов электрического и электронного
оборудования (WEEE). Для получения самой
свежей информации относительно вашей страны
обращайтесь по адресу:
www.lg.com/global/recycling
JORDAN ONLY
WEEE
Disposal of your appliance
The symbol indicating separate
collection for electrical and electronic
equipment consists of the crossed-out
wheeled bin.
WEEE
18
INDIA ONLY
Disposal of your old appliance (as per e-waste Rules)
1. W
hen this crossed out wheeled bin symbol is depicted on the product and its operator’s manual, it means
the product is covered by the e-waste Management and Handling Rules , 2011 and are meant to be recycled,
dismantled, refurbished or disposed off.
2. Do’s :
a. The product is required to be handed over only to the authorized recycler for disposal.
b. Keep the product in isolated area, after it becomes non-functional/unrepairable so as to prevent its accidental
ROMÂNĂ
breakage.
Don’t :
a. The product should not be opened by the user himself/herself, but only by authorized service personnel.
b. The product is not meant for re-sale to any unauthorized agencies/scrap dealer/kabariwalah.
c. The product is not meant for mixing into household waste stream.
d. Do not keep any replaced spare part(s) from the product in exposed area.
3. A
ny disposal through unauthorized agencies/person will attract action under Environment (Protection) Act 1986.
4. “ This product is complied with the requirement of Hazardous Substances as specified under Rule 13 (1) & (2) of the
E-Waste(Management & Handling) Rules, 2011”.
5. To locate a nearest collection centre or call for pick-up (limited area only) for disposal of this appliance, please
contact Toll Free No. 1800-315-9999 / 1800-180-9999 for details. All collection centre and pick up facilities are
done by third parties with LG Electronics India Pvt. Ltd. Merely as a facilitator.
For more detailed information, please visit : http://www.lg.com/in.
19
i;kZoj.kh; tkudkjh
अपने परु ाने निपटान के उपकरण ( ई-अपशिष्ट नियम के अनस
ु ार )
1. ज
ब इस काटे गए पहिये वाले बिन का चिन्ह किसी उपकरण और इसके ओपेरटर की पसु ्तिका के साथ संलग्न होता है तो
इसका मतलब है कि इसे “ई- अपशिष्ट “(प्रबंधन और हथालन ) नियम २०११ के अंतरत
्ग सम्मिलित किया गया है ,
और इसे नवीनीकरणकरन ,विघटन और निपटान के लिए बनाया गया है ।
2. क
रें :
क. उपकरण को सिर्फ अधिकृत पुनः नवीनीकरणकर्ता को ही निपतारण करने हे तु हस्तांतरित करें ।
ख. जब उपकरण कार्यरत न हो इसे अलग क्षेत्र में रखें ताकि उपकरण से होने वाली दर्घ
ु टनाओ से बचा जा सके ।
ROMÂNĂ
न करें :
क. इस उपकरण को स्वयं/खद
ु नहीं खोलना चाहिए ! उपकरण को केवल अधिकृत अधिकारी के द्वारा ही खोला जाना
चाहिए ।
ख. इस उपकरण को पन
ु ः बिक्री के लिए किसी भी कबाड़ीवाला / भंगार-वाला / अनाधिकृत संस्था को न दें ।
ग. इस उपकरण को किसी घरे लू अपशिष्ट सामान के साथ मिलाकर न रखें ।
घ. उपकरण के बदले हुए या आतंरिक परु जो को खल
ु े क्षेत्र में न रखें ।
3. य
दि किसी अनाधिकृत विभाग या व्यक्ति के द्वारा निपटारन किया जाता है तो यह पर्यावरण (सुरक्षा) धारा १९८६ के
अंतरत
्ग आता है ।
4. य
ह उत्पाद ई-अपशिष्ट (प्रबंधन और हथालन) नियम 2011 के अन्तर्गत 13(1) एवं (2) के तहत निर्दिष्ट खतरनाक
पदार्थो की आवश्‍यकता का पालन करता है
5. उ
परोक्त पदार्थो के निपटारन के लिए नजदीकी निपटारन संसथान (संकीर्ण क्षेत्र )में कॉल करें । अधिक जानकारी के लिए
हमारे टोल फ्री नंबर 1800-315-9999 / 1800-180-9999 पर कॉल करें . सभी संग्रहण केंद्र व पिक-अप की सवु िधाएं
किसी थर्ड- पार्टी जो LG Electronics India Pvt. Ltd. को अपनी सेवाएं प्रदान कर रही हों, से करवाएं ।
ज्यादा जानकारी के लिए दे खें वेब:साईट : http://www.lg.com/in
LG Take-back & Recycling Policy
(For USA)
LG Electronics offers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requirements
in the countries where e-waste regulations are in place, and also provides product take-back & recycling service
voluntarily in some regions. LG Electronics evaluates products’ recyclability at the design step selectively, with the goal
of improving recyclability where practicable. Through these activities, LG Electronics seeks to contribute to conserving
natural resources and protecting the environment. For more information, please visit our global site at
https://www.lg.com/global/recycling
20
FOR SAUDI ARABIA
CONFORMITY NOTICE
(PRODUCT WITH BATTERY ONLY)
1 All batteries should be disposed separately from the
municipal waste stream via designated collection
facilities appointed by the government or the local
authorities.
2 The correct disposal of your old batteries will help
to prevent potential negative consequences for the
environment, animal and human health.
3 For more detail information about disposal of your
old batteries, please contact your city office, waste
disposal service or the shop where you purchased
the product. Also You can contact our LG Support
Representative Call center from below Link
https://www.lg.com/sa_en/support/contact/
telephone
ENGLISH
Hereby, LG Electronics European Shared Service Center
B.V., declares that this product is compliant with the
essential requirements. The complete Declaration of
Conformity may be requested through the following
postal address:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
or can be requested at our dedicated DoC website:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
DEUTSCH
Hiermit erklärt das LG Electronics European
Shared Service Center B.V., dass dieses Produkt
den grundlegenden Anforderungen entspricht. Die
vollständige Konformitätserklärung kann über folgende
Postadresse angefordert werden:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
https://www.lg.com/sa_en/support/contact/telephone
Sie kann auch über unsere entsprechende Website
angefordert werden:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
21
FRANÇAIS
Par la présente, LG Electronics European Shared Service
Center B.V. déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles. La déclaration de conformité
complète peut être demandée via l’adresse postale
suivante :
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays Bas
Vous pouvez également en faire la demande sur notre
site web dédié à la documentation :
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
ITALIANO
Con il presente documento, LG Electronics European
Shared Service Center B. V. dichiara che questo prodotto
è conforme ai requisiti essenziali. La versione completa
della Dichiarazione di conformità può essere richiesta
tramite il seguente indirizzo postale:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Paesi Bassi
oppure visitando il nostro sito Web dedicato relativo alla
Dichiarazione di conformità:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
ESPAÑOL
Por la presente, LG Electronics European Shared
Service Center B.V., declara que este producto cumple
los requisitos imprescindibles. La Declaración de
conformidad completa se puede solicitar a la siguiente
dirección postal:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Bajos
o se puede consultar en nuestro sitio web específico:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
PORTUGUÊS
Pelo presente documento, a LG Electronics European
Shared Service Center B.V. declara que este produto se
encontra em conformidade com os requisitos essenciais.
É possível solicitar a Declaração de conformidade
completa através do endereço postal que se segue:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Em alternativa, é possível solicitá-la no nosso website
específico para Declarações de conformidade:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
NEDERLANDS
Hierbij verklaart LG Electronics European Shared Service
Center B.V. dat dit product aan de essentiële vereisten
voldoet. U kunt de volledige conformiteitsverklaring via
het volgende postadres opvragen:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederland
of u kunt deze via onze speciale DoC-website opvragen
op: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Με το παρόν, η LG Electronics European Shared Service
Center B.V., δηλώνει ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται
με τις ουσιώδεις απαιτήσεις. Μπορείτε να ζητήσετε την
πλήρη Δήλωση συμμόρφωσης μέσω της παρακάτω
ταχυδρομικής διεύθυνσης:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
ή μπορείτε να την ζητήσετε από την αποκλειστική
τοποθεσία web Δήλωσης συμμόρφωσης:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
22
MAGYAR
Az LG Electronics European Shared Service Center
B.V. ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az
alapvető követelményeknek. A teljes Megfelelőségi
Nyilatkozatot kérje a következő levelezési címre
eljuttatott levélben:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Vagy kérje DoC weboldalunkon keresztül:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
POLSKI
Firma LG Electronics European Shared Service Center
B.V. niniejszym zaświadcza, że ten produkt spełnia
odpowiednie wymagania. Pełny tekst Deklaracji
zgodności można uzyskać po wysłaniu wniosku na
niniejszy adres:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandia
lub za pośrednictwem strony firmy LG poświęconej
Deklaracji zgodności:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
ČESKY
Společnost LG Electronics European Shared Service
Center B.V. tímto prohlašuje, že tento produkt splňuje
základní požadavky. Prohlášení o shodě v úplném znění si
můžete vyžádat na následující adrese:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Případně si jej můžete vyžádat na naší stránce věnované
prohlášení o shodě:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
SLOVENČINA
Spoločnosť LG Electronics European Shared Service
Center B.V. týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa
základné požiadavky. O kompletné Vyhlásenie o zhode
môžete požiadať na nasledujúcej poštovej adrese:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandsko
alebo na našej webovej stránke venovanej Vyhláseniu o
zhode: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
ROMÂNĂ
Prin prezenta, LG Electronics European Shared Service
Center B.V. declară că acest produs este în conformitate
cu cerinţele esenţiale. Declaraţia completă de
conformitate poate fi solicitată de la următoarea adresă
poştală:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Olanda
sau poate fi solicitată pe site-ul nostru DoC:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
БЪЛГАРСКИ
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
декларира с настоящото, че този продукт е в
съответствие с основните изисквания. Пълната
декларация за съответствие може да бъде поискана
посредством следния пощенски адрес:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Холандия
или може да бъде поискана от нашия специализиран
уеб сайт за DoC (декларация за съответствие):
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
23
SVENSKA
SUOMI
Härmed intygar LG Electronics European Shared Service
Center B.V. att produkten uppfyller de grundläggande
kraven. Du kan beställa en fullständig Försäkran om
överensstämmelse från följande adress:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
vakuuttaa, että tämä tuote on keskeisten vaatimusten
mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko
tekstiä voi pyytää seuraavasta postiosoitteesta:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederländerna
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Du kan också beställa den på vår särskilda DoCwebbplats:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Vaihtoehtoisesti sen voi pyytää
vaatimustenmukaisuustietojen sivuston kautta:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
NORSK
EESTI
LG Electronics European Shared Service Center
B.V. erklærer herved at dette produktet oppfyller
hovedkravene. Du kan be om den fullstendige
samsvarserklæringen på følgende postadresse:
Käesolevaga kinnitab ettevõte LG Electronics European
Shared Service Center B.V., et see toode on kooskõlas
oluliste nõuetega. Tervikliku vastavusdeklaratsiooni
saamiseks võtke ühendust järgmisel postiaadressil.
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederland
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Madalmaad
Du kan også be om samsvarserklæringen på vårt DoCnettsted:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
või siis küsige seda meie vastavusdeklaratsiooni
veebilehelt:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
DANSK
LIETUVIŲ K.
LG Electronics European Shared Service Center
B.V. erklærer hermed, at dette produkt overholder
de vigtigste krav. Du kan anmode om den fulde
overensstemmelseserklæring via følgende postadresse:
Šiuo dokumentu „LG Electronics European Shared
Service Center B.V.“ pareiškia, kad šis produktas atitinka
esminius reikalavimus. Visos atitikties deklaracijos galima
pageidauti šiuo pašto adresu:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nyderlandai
eller via vores dedikeret websted:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
taip pat ją galite rasti mūsų paskirtoje DoC internetinėje
svetainėje:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
24
LATVIEŠU
Ar šo LG Electronics European Shared Service Center B.V.
paziņo, ka šis izstrādājums atbilst būtiskajām prasībām.
Pilnu Atbilstības deklarāciju varat pieprasīt, izmantojot
šādu pasta adresi:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
vai mūsu speciāli izveidotajā Atbilstības deklarācijas
tīmekļa vietnē:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
SLOVENŠČINA
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami.
Če želite celotno izjavo o skladnosti, pišite na poštni
naslov
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1 NL, – 1186 DM Amstelveen, Nederland
ali jo zahtevajte na našem spletnem mestu, namenjenem
izjavi o skladnosti:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
SRPSKI
Kompanija LG Electronics European Shared Service
Center B.V. ovim izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen sa
suštinskim zahtevima. Celu Izjavu o usklađenosti možete
zatražiti na sledećoj poštanskoj adresi:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
ili je možete zatražiti na našoj namenskoj veb-lokaciji:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
HRVATSKI
Tvrtka LG Electronics European Shared Service
Center B.V. ovim putem izjavljuje da je ovaj proizvod
sukladan svim osnovnim preduvjetima. Potpunu Izjavu
o sukladnosti možete zatražiti na sljedećoj poštanskoj
adresi:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
ili je možete potražiti na našem posebnom web-mjestu
za Izjavu o sukladnosti (DoC):
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
TÜRKÇE
İşbu belgeyle LG Electronics European
Shared Service Center B.V. bu ürünün
temel gerekliliklere uygun olduğunu
beyan eder. Uygunluk Beyanının
tamamı aşağıdaki posta adresinden
talep edilebilir:
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Hollanda
Talebinizi aşağıdaki Uygunluk Beyanı
web sitemizden de iletebilirsiniz:
http://www.lg.com/global/support/
cedoc/cedoc#
SHQIP
Nëpërmjet këtij dokumenti «LG Electronics European
Shared Service Center B.V.» deklaron se ky produkt është
në përputhje me kërkesat thelbësore. Deklarata e plotë
e konformitetit mund të kërkohet nëpërmjet adresës së
mëposhtme postare:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
ose mund të kërkohet në faqen tonë të dedikuar DoC:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
25
МAKEДOHCKИ
Со ова, LG Electronics European Shared Service Center
B.V. изјавува дека овој производ е во согласност со
неопходните барања. Целосната Декларација за
усогласеност може да се побара на следната поштенска
адреса:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
или пак на нашиот посебно наменет веб-сајт за
декларации за усогласеност:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
ҚАЗАҚША
Осы арқылы LG Electronics European Shared Service
Center B.V. осы өнімнің негізгі талаптарға сай екенін
мәлімдейді. Толық Сәйкестік туралы мәлімдемені
келесі пошталық мекенжай арқылы сұрауға болады:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
немесе біздің арнаулы СТМ веб-сайтынан сұрауға
болады:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
РУССКИЙ
Настоящим LG Electronics European Shared
Service Center B.V. заявляет, что данный продукт
соответствует основным требованиям. Полный
текст Заявления о соответствии можно запросить по
следующему почтовому адресу:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Netherlands
или запросить на нашем специальном веб-сайте DoC:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Українська
Цим LG Electronics European Shared Service Center B.V.
стверджує, що цей виріб відповідає основним вимогам.
Повну декларацію сумісності можна отримати за
адресою:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
(Нідерланди)
або на нашій спеціальній веб-сторінці:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
LG Electronics ‫يعلن المركز األوروبي للخدمة المشتركة لـ‬
.‫بموجب هذا اإلشعار أن هذا المنتج يتوافق مع المتطلبات األساسية‬
‫قد يطلب اإلعالن الكامل من المطابقة من خالل العنوان البريدي‬
:‫التالي‬
،.B.V ‫ال جي لإللكترونيات األوروبية المشتركة مركز خدمة‬
‫ هولندا‬،1186 ‫ أمستيلفين مارك ألماني‬،1 ‫كريججسمان‬
:‫ مخصصة‬DoC ‫أو يمكن طلب موقعنا‬
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
26
НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС ПРОИЗВОДИТЕЛЯ/
АТАУЫ ЖӘНЕ ӨНДІРУШІНІҢ МЕКЕНЖАЙЫ/
НАЙМЕНУВАННЯ ТА АДРЕСА ВИРОБНИКА
English
Name
LG Electronics Nanjing
New Technology Co.,Ltd.
LG Electronics Inc.
No.346 Yaoxin Road,
77, Sanho-daero, Gumi-Si, Economic & Technical
Development Zone,
Gyeongsangbuk-Do,
Nanjing, 210038, China
730-709, Korea
(299, Gongdan-Dong,
Gumi, Gyeongsangbuk-Do,
730-906, Korea)
LG Electronics Mlawa Sp.
zo. o.
7 LG Electronics St., 06500, Mlawa, Poland
LG Electronics RUS, LLC
Name
Эл Джи Электроникс
Инк.
ЛГ Электроникс
Нанджин Нью
Технолоджи Ко., Лтд.
ООО «ЛГ Электроникс
Млава»
ООО «ЛГ Электроникс
РУС»
Address
ЛГ Электроникс Инк.
Китай, 210038, г.
Нанджин, Зона
Экономического и
Технического Развития,
Яоксин Роуд, 346
06-500, Польша, Млава,
ул.ЛГ Электроникс 7.
143160, РФ, Московская
область, Рузский район,
СП Дороховское, 86-й
км. Минского шоссе, д.9.
LG Electronics Nanjing
New Technology Co.,Ltd.
Қытай, 210038,
Нанджин қаласы,
Экономикалық және
Техникалық даму
аймағы, Яоксин Роуд,
346
«ЛГ Электроникс
Польша»
06-500, Польша,
Млава, көшесі. ЛГ
Электроникс 7.
ООО «ЛГ Электроникс
РУС»
Ресей, 143160, Мəскеу
облысы, Руза ауданы,
Дороховское ауылы,
Минск тасжолы, 86
км, 9-үй.
Address
LG ELECTRONICS INC.
b. 9, 86 km of Minskoe
highway, Rural village,
Dorokhovskoe, Ruza
District, Moscow Region
, 143160, Russian
Federation
Russia
730-709, Корея,
Гьёнсангбук-до, Гумищи, Санхо-даеро, 77
(Корея, 730-906,
Гиёнгсангбук-До, г. Гуми,
Гонгдан-Донг, 299)
Kazakhstan
LG ELECTRONICS
Name
Address
INC.
ЛГ Электроникс Инк.
730-709, Корея
республикасы,
Гьёнсангбук-до, Гумищи, Санхо-даеро, 77
(Корея, 730-906,
Гиёнгсангбук-До, Гуми
қаласы, Гонгдан-Донг,
299)
Ukraine
Name
ЛГ Електронікс Інк.
ЛГ Електронікс Нанджін «ЛГ Електронікс Млава
Нью Технолоджі Ко., Лтд СП. зо. о»
Address
ЛГ Електронікс Інк.
Яоксін Роуд, Економік
енд Текнікал
Девелопмент Зоун 346,
Нянджін, 210038, Китай
77, Санхо-даеро, Гумиси, Гуеонгсангбук-До,
730-709, Корея
(Гонгдан-Донг 299, Гумі,
Гуеонгсангбук-До, 730906, Корея.)
TOВ «ЛГ Електронiкс
PУС »
ул. ЛГ Електронікс 7, 06- Aдреса: 143160, РФ,
500 Млава, Польща.
Московська область,
Рузьский район, СП
Дороховське, 86-й км.
Мiнського шоссе, д.9.
27
НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС ИМПОРТЕРА/
АТАУЫ ЖӘНЕ ИМПОРТЕРДІҢ МЕКЕНЖАЙЫ/
НАЙМЕНУВАННЯ ТА АДРЕСА ІМПОРТЕРА
Name
Address
Russia / Belarus
ООО «ЛГ Электроникс РУС»
Kazakhstan
143160, РФ, Московская
область, Рузский район,
СП Дороховское, 86-й км.
Минского шоссе, д.9.
050061, Қазақстан
Республикасы, Алматы
қ., Көкорай көшесі, 2А/9
АҚ «Эл Джи Электроникс
Алматы Казахстан»
Ukraine
Іноземне підприємство
«ЛОГІН»
03113, м. Київ, пр-т
Перемоги, буд. 62-Б
Тел.: +38 (044) 391-53-91
НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС СЕРВИСНОГО
ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА/
ҚЫЗМЕТІ ӨКІЛІНІҢ АТЫ МЕН МЕКЕН-ЖАЙЫ/
НАЙМЕНУВАННЯ ТА АДРЕСА СЕРВІСНОГО
ПРЕДСТАВНИЦТВА
РОССИЯ
Претензии (предложения) по качеству товара, ремонту и техническому обслуживанию товара принимает:
Фирменный сервис центр, г. Москва, пл. Победы, д.2, стр.2
Информацию о сервисных центрах можно получить в службе поддержки клиентов по тел.: 8-800-200-76-76
ҚАЗАҚША
Қазақстан Республикасы территориясында тұтынушылардан келіп түскен талаптар мен ұсыныстарды
қарайтын және тауарды жөндеу мен техникалық қызмет көрсететін ұжым: АҚ «Эл Джи Электроникс
Алматы Казахстан» , 050061, Қазақстан Республикасы, Алматы қ., Көкорай көшесі, 2А/9. Басқа сервис
орталықтары жайында мағлұматты “Тұтынушыға қызмет көрсету орталығына” телефон шалу арқылы
білуге болады.
УКРАЇНСЬКА
Претензії (пропозиції) щодо якості товару, ремонту чи технічного обслуговування Ви можете надіслати за
адресою: ТОВ «ЕКОВІС ІНТЕРНЕШНЛ» 03062, Україна, Київ, пр-т. Перемоги 67
Інформацію про адреси сервісних центрів ви можете отримати, звернувшись до Служби підтримки клієнтів:
Тел.: 0-800-303-000.
28
WIRELESS
For USA
FCC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and
the receiver.
-- Connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. Any changes or modifications in construction
of this device which are not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
FCC Radio Frequency Interference
Requirements (for UNII devices)
High power radars are allocated as primary users of
the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands.
These radar stations can cause interference with and/
or damage this device. This device cannot be co-located
with any other transmitter.
FCC RF Radiation Exposure Statement
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with
minimum distance 20 cm (7.8 inches) between the
antenna and your body. Users must follow the specific
operating instructions for satisfying RF exposure
compliance.
For CANADA (Pour le Canada)
Industry Canada Statement
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
IC Radiation Exposure Statement
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with
minimum distance 20 cm (7.8 inches) between the
antenna & your body.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE
FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED
BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD
VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
29
Avis d’Industrie Canada
RSS-247 Requirement
[Pour la fonction sans fil (WLAN, Bluetooth, etc.)]
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
(For Canada)
[For product having the wireless function using 5 GHz
frequency bands]
i. the device for operation in the band 5150–5250
MHz is only for indoor use to reduce the potential for
harmful interference to co-channel mobile satellite
systems;
ii. for devices with detachable antenna(s), the maximum
antenna gain permitted for devices in the bands 52505350 MHz and 5470-5725 MHz shall be such that
the equipment still complies with the e.i.r.p. limit;
iii. for devices with detachable antenna(s), the maximum
antenna gain permitted for devices in the band 57255850 MHz shall be such that the equipment still
complies with the e.i.r.p. limits as appropriate; and
iv. [for devices operating in the band 5250-5350 MHz
having an e.i.r.p. greater than 200 mW] antenna
type(s), antenna models(s), and worst-case tilt
angle(s) necessary to remain compliant with the
e.i.r.p. elevation mask requirement set forth in section
6.2.2.3 of RSS-247 shall be clearly indicated.
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux
rayonnements
[Pour la fonction sans fil (WLAN, Bluetooth, etc.)]
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement
non contrôlé. Cet appareil doit être installé de façon à
garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la
source de rayonnement et votre corps.
REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS
RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES
RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES
MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES
À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS
POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION
ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE
FONCTIONNER L’APPAREIL.
Users should also be advised that high-power radars
are allocated as primary users (i.e. priority users) of the
bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that
these radars could cause interference and/or damage to
LE-LAN devices.
30
Exigences du CNR-247
(Pour le Canada)
[Pour les produits ayant la fonction sans fil utilisant des
bandes de fréquences de 5 GHz]
i. les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150
à 5 250 MHz sont réservés uniquement pour une
utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de
brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites
mobiles utilisant les mêmes canaux;
ii. pour les dispositifs munis d’antennes amovibles, le gain
maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant
les bandes de 5 250 à 5 350 MHz et de 5 470 à 5
725 MHz doit être conforme à la limite de la p.i.r.e;
iii. pour les dispositifs munis d’antennes amovibles, le
gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs
utilisant la bande de 5 725 à 5 850 MHz) doit être
conforme à la limite de la p.i.r.e. spécifiée, selon le cas;
iv. [pour des dispositifs fonctionnant dans la bande de
5 250 à 5 350 MHz ayant une p.i.r.e. de plus de 200
mW] , les types d’antennes (s’il y en a plusieurs), les
numéros de modèle de l’antenne et les pires angles
d’inclinaison nécessaires pour rester conforme à
l’exigence de la p.i.r.e. applicable au masque d’élévation,
énoncée à la CNR-247 section 6.2.2.3, doivent être
clairement indiqués.
Les utilisateurs doivent également savoir que les
radars de grande puissance sont attribués en tant
qu’utilisateurs principaux (c’est-à-dire les utilisateurs
prioritaires) des bandes de 5 250 à 5 350 MHz et de
5 650 à 5 850 MHz et que ces radars peuvent causer
des interférences avec les appareils LE-LAN et/ou les
endommager.
Para México (IFT)
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN,
Bluetooth,...)]
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
(1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y
(2) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Australia
RF Radiation Exposure Statement
This equipment should be installed and operated with
minimum distance 20 cm between the radiator and your
body
Japan
VCCI (for Japan)
この装置は、クラスB機器です。この装置は、住
宅環境で使用することを目的としていますが、こ
の装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して
使用されると、受信障害を引き起こすことがあり
ます。取扱説明書に従って正しい取り扱いをして
下さい。
VCCI - B
31
Taiwan
DECLARATION OF CONFORMITY
0197
NCC Statement
根據NCC低功率電波輻射性電機管
理辦法 規定
1) 第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可,
公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大
功率或變更原設計之特性及功能。
2) 第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全或
干擾
合法通信 : 經發現有干擾現象時, 應立即停用,
並改善至無干擾時方得繼續使用前項合法通信,
指依電信法規定作業之無線電通信低功率射頻
電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波
輻射性電機設備之干擾 。
應避免影響附近雷達系統之操作。
Korea
해당 무선설비가 전파 혼신 가능성이 있으므로
인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음.
Russia / Kazakhstan
CU Conformity Notice
(Eurasian Customs Union only)
English
[For Equipment Under Radio Equipment Directive]
Hereby, LG Electronics declares that the radio equipment type
[Monitor] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
0197
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
The use of the 5150 – 5350 MHz band is restricted to indoor
use only. This restriction exists in the countries Belgium (BE),
Bulgaria (BG), Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany
(DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France
(FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania
(LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands
(NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO),
Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), United
Kingdom (UK), Switzerland (CH), Iceland (IS), Liechtenstein (LI)
and Norway(NO). (For Wi-Fi/Bluetooth built-in model or Wi-Fi
built-in model)
32
Deutsch
Italiano
[Für Geräte, die der Richtlinie für Funktechnik entsprechen]
Hiermit erklärt LG Electronics, dass der Funkanlagentyp
[Monitor] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
[Apparecchi conformi alla direttiva sulle apparecchiature radio]
Il fabbricante, LG Electronics, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio [Monitor] è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Die Nutzung des Frequenzbands 5150 – 5350 MHz ist auf den
Innenbereich beschränkt. Diese Einschränkungen gelten in den
Ländern Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechien (CZ), Dänemark
(DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland
(EL), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT),
Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn
(HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen
(PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei
(SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Vereinigtes Königreich (UK),
Schweiz (CH), Island (IS), Liechtenstein (LI) und Norwegen (NO).
(Für Modelle mit eingebautem Wi-Fi/Bluetooth oder Modelle mit
eingebautem Wi-Fi)
La banda 5150 - 5350 MHz è limitata esclusivamente all’utilizzo
domestico. Restrizione valida solo per Belgio (BE), Bulgaria
(BG), Repubblica Ceca (CZ), Danimarca (DK), Germania (DE),
Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spagna (ES), Francia (FR),
Croazia (HR), Italia (IT), Cipro (CY), Lettonia (LV), Lituania (LT),
Lussemburgo (LU), Ungheria (HU), Malta (MT), Paesi Bassi (NL),
Austria (AT), Polonia (PL), Portogallo (PT), Romania (RO), Slovenia
(SI), Slovacchia (SK), Finlandia (FI), Svezia (SE), Regno Unito (UK),
Svizzera (CH), Islanda (IS), Liechtenstein (LI) e Norvegia (NO).
(Per il modello con Wi-Fi/Bluetooth integrato o per il modello con
Wi-Fi integrato)
Français
[Pour les équipements dépendant de la directive sur les
équipements radio]
Le soussigné, LG Electronics, déclare que l’équipement
radioélectrique du type [Écran] est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
L’utilisation de la bande 5150 - 5350 MHz est limitée à une
utilisation en intérieur uniquement. Cette restriction existe
dans les pays suivants : Belgique (BE), Bulgarie (BG), République
tchèque (CZ), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE),
Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR),
Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg
(LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT),
Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie (SI),
Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE), Royaume-Uni (UK),
Suisse (CH), Islande (IS), Liechtenstein (LI) et Norvège (NO).
(Pour modèle avec Wi-Fi/Bluetooth intégrés ou modèle avec
Wi-Fi intégré)
Español
[Para equipos bajo la Directiva de equipos de radio]
Por la presente, LG Electronics declara que el tipo de equipo
radioeléctrico [Monitor] es conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
El uso de la banda de 5150 - 5350 MHz está restringido
únicamente a interiores. Esta restricción existe en los siguientes
países: Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ),
Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia
(EL), España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre
(CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU),
Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal
(PT), Rumania (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia
(FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Suiza (CH), Islandia (IS),
Liechtenstein (LI) y Noruega (NO). (Para el modelo con Wi-Fi/
Bluetooth incorporado o el modelo con Wi-Fi incorporado)
33
Português
[Para equipamento ao abrigo da Diretiva para equipamento rádio]
O(a) abaixo assinado(a) LG Electronics declara que o presente
tipo de equipamento de rádio [Monitor] está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
Ελληνικά
[Για τον εξοπλισμό που περιγράφεται στην Οδηγία περί
Ραδιοεξοπλισμού]
Με την παρούσα ο/η LG Electronics, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός
[Οθόνη] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της
δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα
στο διαδίκτυο:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
A utilização da banda de 5150 - 5350 MHz está restringida
à utilização em interiores. Esta restrição existe nos seguintes
países: Bélgica (BE), Bulgária (BG), República Checa (CZ),
Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE), Irlanda (IE), Grécia
(EL), Espanha (ES), França (FR), Croácia (HR), Itália (IT), Chipre
(CY), Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU),
Malta (MT), Holanda (NL), Áustria (AT), Polónia (PL), Portugal
(PT), Roménia (RO), Eslovénia (SI), Eslováquia (SK), Finlândia
(FI), Suécia (SE), Reino Unido (UK), Suíça (CH), Islândia (IS),
Liechtenstein (LI) e Noruega (NO). (Para modelos com Wi-Fi/
Bluetooth incorporados ou modelos com Wi-Fi incorporado)
Nederlands
[Voor apparatuur onder Richtlijn voor radioapparatuur]
Hierbij verklaar ik, LG Electronics, dat het type radioapparatuur
[Monitor] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Η χρήση της ζώνης 5150 – 5350 MHz επιτρέπεται μόνο σε
εσωτερικούς χώρους. Αυτός ο περιορισμός ισχύει για τις παρακάτω
χώρες: Βέλγιο (BE), Βουλγαρία (BG), Δημοκρατία της Τσεχίας (CZ),
Δανία (DK), Γερμανία (DE), Εσθονία (EE), Ιρλανδία (IE), Ελλάδα
(EL), Ισπανία (ES), Γαλλία (FR), Κροατία (HR), Ιταλία (IT), Κύπρος
(CY), Λετονία (LV), Λιθουανία (LT), Λουξεμβούργο (LU), Ουγγαρία
(HU), Μάλτα (MT), Ολλανδία (NL), Αυστρία (AT), Πολωνία (PL),
Πορτογαλία (PT), Ρουμανία (RO), Σλοβενία (SI), Σλοβακία (SK),
Φινλανδία (FI), Σουηδία (SE), Ηνωμένο Βασίλειο (UK), Ελβετία
(CH), Ισλανδία (IS), Λιχτενστάιν (LI) και Νορβηγία (NO). (Για το
μοντέλο με ενσωματωμένο Wi-Fi/Bluetooth ή για το μοντέλο με
ενσωματωμένο Wi-Fi)
Magyar
[A rádióberendezésekről szóló irányelv alá tartozó berendezésekhez]
LG Electronics igazolja, hogy a [Monitor] típusú rádióberendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
De 5150 - 5350 MHz-band kan alleen binnenshuis worden
gebruikt. Deze beperking is van kracht in de landen België (BE),
Bulgarije (BG), Tsjechische Republiek (CZ), Denemarken (DK),
Duitsland (DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL),
Spanje (ES), Frankrijk (FR), Kroatië (HR), Italië (IT), Cyprus (CY),
Letland (LV), Litouwen (LT), Luxemburg (LU), Hongarije (HU),
Malta (MT), Nederland (NL), Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal
(PT), Roemenië (RO), Slovenië (SI), Slowakije (SK), Finland (FI),
Zweden (SE), Verenigd Koninkrijk (UK), Zwitserland (CH), IJsland
(IS), Liechtenstein (LI) en Noorwegen (NO). (Voor modellen met
ingebouwde Wi-Fi/Bluetooth, en modellen met ingebouwde
Wi-Fi)
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Az 5150-5350 MHz-es sáv kizárolag beltéri használatra
megengedett. Ez a korlátozás a következő országokban érvényes:
Belgium (BE), Bulgária (BG), Csehország (CZ), Dánia (DK),
Németország (DE), Észtország (EE), Írország (IE), Görögország
(EL), Spanyolország (ES), Franciaország (FR), Horvátország
(HR), Olaszország (IT), Ciprus (CY), Lettország (LV), Litvánia (LT),
Luxemburg (LU), Magyarország (HU), Málta (MT), Hollandia (NL),
Ausztria (AT), Lengyelország (PL), Portugália (PT), Románia (RO),
Szlovénia (SI), Szlovákia (SK), Finnország (FI), Svédország (SE),
Egyesült Királyság (UK), Svájc (CH), Izland (IS), Liechtenstein (LI) és
Norvégia (NO). (A beépített Wi-Fi/Bluetooth kapcsolattal vagy a
csak a Wi-Fi kapcsolattal rendelkező modellekhez)
34
Polski
[Dotyczy urządzeń, do których zastosowanie ma dyrektywa w
sprawie urządzeń radiowych]
LG Electronics niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego [Monitor] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/
UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Pasma 5150–5350 MHz można używać wyłącznie w
pomieszczeniach. Ograniczenie obowiązuje w krajach: Belgia
(BE), Bułgaria (BG), Czechy (CZ), Dania (DK), Niemcy (DE),
Estonia (EE), Irlandia (IE), Grecja (EL), Hiszpania (ES), Francja
(FR), Chorwacja (HR), Włochy (IT), Cypr (CY), Łotwa (LV), Litwa
(LT), Luksemburg (LU), Węgry (HU), Malta (MT), Holandia (NL),
Austria (AT), Polska (PL), Portugalia (PT), Rumunia (RO), Słowenia
(SI), Słowacja (SK), Finlandia (FI), Szwecja (SE), Wielka Brytania
(UK), Szwajcaria (CH), Islandia (IS), Liechtenstein (LI) oraz
Norwegia (NO). (Modele z wbudowanym modułem sieci Wi-Fi/
Bluetooth lub modele z wbudowanym modułem sieci Wi-Fi)
Česky
[Pro zařízení podléhající směrnici pro rádiová zařízení]
Tímto LG Electronics prohlašuje, že typ rádiového zařízení
[Monitor] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
Slovenčina
[Pre zariadenia podliehajúce smernici o rádiových zariadeniach]
LG Electronics týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
[Monitor] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ
vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Pásmo 5 150 – 5 350 MHz je povolené používať iba v interiéri.
Toto obmedzenie platí pre krajiny: Belgicko (BE), Bulharsko (BG),
Česká republika (CZ), Dánsko (DK), Nemecko (DE), Estónsko
(EE), Írsko (IE), Grécko (EL), Španielsko (ES), Francúzsko (FR),
Chorvátsko (HR), Taliansko (IT), Cyprus (CY), Lotyšsko (LV), Litva
(LT), Luxembursko (LU), Maďarsko (HU), Malta (MT), Holandsko
(NL), Rakúsko (AT), Poľsko (PL), Portugalsko (PT), Rumunsko
(RO), Slovinsko (SI), Slovensko (SK), Fínsko (FI), Švédsko
(SE), Spojené kráľovstvo (UK), Švajčiarsko (CH), Island (IS),
Lichtenštajnsko (LI) a Nórsko (NO). (Pre model so zabudovaným
rozhraním Wi-Fi/Bluetooth alebo model so zabudovaným
rozhraním Wi-Fi)
Română
[Pentru echipamentul aflat sub incidenţa Directivei referitoare la
echipamentele radio]
Prin prezenta, LG Electronics declară că tipul de echipamente
radio [Monitorul] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Použití pásma 5 150–5 350 MHz je omezeno pouze na interiér.
Toto omezení existuje v následujících zemích: Belgie (BE),
Bulharsko (BG), Česká republika (CZ), Dánsko (DK), Německo
(DE), Estonsko (EE), Irsko (IE), Řecko (EL), Španělsko (ES),
Francie (FR), Chorvatsko (HR), Itálie (IT), Kypr (CY), Lotyšsko
(LV), Litva (LT), Lucembursko (LU), Maďarsko (HU), Malta (MT),
Nizozemsko (NL), Rakousko (AT), Polsko (PL), Portugalsko (PT),
Rumunsko (RO), Slovinsko (SI), Slovensko (SK), Finsko (FI),
Švédsko (SE), Spojené království (UK), Švýcarsko (CH), Island (IS),
Lichtenštejnsko (LI) a Norsko (NO). (Pro model s integrovaným
rozhraním Wi-Fi/Bluetooth nebo pro model s integrovaným
rozhraním Wi-Fi)
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Banda de 5150 - 5350 MHz este restricţionată doar la utilizarea
în interior. Această restricţie există în ţările Belgia (BE), Bulgaria
(BG), Republica Cehă (CZ), Danemarca (DK), Germania (DE),
Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spania (ES), Franţa (FR),
Croaţia (HR), Italia (IT), Cipru (CY), Letonia (LV), Lituania (LT),
Luxemburg (LU), Ungaria (HU), Malta (MT), Olanda (NL), Austria
(AT), Polonia (PL), Portugalia (PT), România (RO), Slovenia (SI),
Slovacia (SK), Finlanda (FI), Suedia (SE), Regatul Unit (UK), Elveţia
(CH), Islanda (IS), Liechtenstein (LI) şi Norvegia (NO). (Pentru
modelul integrat Wi-Fi/Bluetooth sau modelul integrat Wi-Fi)
35
Български
[за оборудване, обхванато от Директивата за
радиооборудване]
С настоящото LG Electronics декларира, че този тип
радиосъоръжение [Монитор] е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния интернет
адрес:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Честотната лента от 5150 – 5350 MHz е ограничена за
използване само на закрито. Това ограничение съществува
в следните страни: Белгия (BE), България (BG), Чешка
република (CZ), Дания (DK), Германия (DE), Естония
(EE), Ирландия (IE), Гърция (EL), Испания (ES), Франция
(FR), Хърватия (HR), Италия (IT), Кипър (CY), Латвия (LV),
Литва (LT), Люксембург (LU), Унгария (HU), Малта (МТ),
Нидерландия (NL), Австрия (AT), Полша (PL), Португалия
(PT), Румъния (RO), Словения (SI), Словакия (SK), Финландия
(FI), Швеция (SE), Обединено кралство (UK), Швейцария (CH),
Исландия (IS), Лихтенщайн (LI) и Норвегия (NO). (За модел с
вграден Wi-Fi/Bluetooth или модел с вграден Wi-Fi)
Svenska
[För utrustning som omfattas av direktivet om radioutrustning]
Härmed försäkrar LG Electronics att denna typ av radioutrustning
[Bildskärm] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns
på följande webbadress:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
5150–5350 MHz-bandet får bara användas inomhus. Denna
begränsning finns i länderna Belgien (BE), Bulgarien (BG),
Tjeckien (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland
(IE), Grekland (EL), Spanien (ES), Frankrike (FR), Kroatien (HR),
Italien (IT), Cypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg
(LU), Ungern (HU), Malta (MT), Nederländerna (NL), Österrike
(AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slovenien (SI),
Slovakien (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannien (UK),
Schweiz (CH), Island (IS), Liechtenstein (LI) och Norge (NO). (För
modeller med inbyggd Wi-Fi/Bluetooth eller endast Wi-Fi)
Norsk
[For utstyr under direktivet for radioutstyr]
LG Electronics erklærer herved at radioutstyret av typen [Skjerm]
er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Du finner hele EUsamsvarserklæringen på nettet her:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Båndet på 5150–5350 MHz kan bare brukes innendørs. Denne
begrensningen finnes i følgende land: Belgia (BE), Bulgaria (BG),
Tsjekkia (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland
(IE), Hellas (EL), Spania (ES), Frankrike (FR), Kroatia (HR), Italia
(IT), Kypros (CY), Latvia (LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU),
Ungarn (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Østerrike (AT), Polen
(PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK),
Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannia (UK), Sveits (CH), Island
(IS), Liechtenstein (LI) og Norge (NO). (For modell med innebygd
Wi-Fi/Bluetooth eller Wi-Fi)
Dansk
[For udstyr i radioudstyrsdirektivet]
Hermed erklærer LG Electronics, at radioudstyrstypen
[Billedskærm] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Brugen af 5150-5350 MHz-båndet er kun forbeholdt indendørs
brug. Dette forbehold er gældende i Belgien (BE), Bulgarien (BG),
Tjekkiet (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland
(IE), Grækenland (EL), Spanien (ES), Frankrig (FR), Kroatien (HR),
Italien (IT), Cypern (CY), Letland (LV), Litauen (LT), Luxembourg
(LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Holland (NL), Østrig (AT), Polen
(PL), Portugal (PT), Rumænien (RO), Slovenien (SI), Slovakiet
(SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannien (UK), Schweiz (CH),
Island (IS), Liechtenstein (LI) og Norge (NO). (For modeller med
indbygget Wi-Fi/Bluetooth eller kun Wi-Fi)
36
Suomi
[radiolaitteita koskevan direktiivin mukaiseen laitteeseen]
LG Electronics vakuuttaa, että radiolaitetyyppi
[Näyttö] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
Lietuvių K.
[Skirta įrangai, remiantis Direktyva dėl radijo ryšio įrenginių]
Aš, „LG Electronics“, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas
[Monitorius] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties
deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Taajuusalueen 5150 – 5350 MHz käyttö on sallittua vain
sisätiloissa. Rajoitus koskee seuraavia maita: Belgia (BE), Bulgaria
(BG), Tšekin tasavalta (CZ), Tanska (DK), Saksa (DE), Viro (EE),
Irlanti (IE), Kreikka (EL), Espanja (ES), Ranska (FR), Kroatia (HR),
Italia (IT), Kypros (CY), Latvia (LV), Liettua (LT), Luxemburg (LU),
Unkari (HU), Malta (MT), Alankomaat (NL), Itävalta (AT), Puola
(PL), Portugali (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK),
Suomi (FI), Ruotsi (SE), Iso-Britannia (UK), Sveitsi (CH), Islanti
(IS), Liechtenstein (LI) ja Norja (NO). (Malleille, joissa on sisäinen
Wi-Fi/Bluetooth tai sisäinen Wi-Fi)
Eesti
[Raadioseadmete direktiivis käsitletud seadmete puhul]
Käesolevaga deklareerib LG Electronics, et käesolev raadioseadme
tüüp [Monitori] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi
vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel
internetiaadressil:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
5150–5350 MHz ryšys turi būti naudojamas tik patalpose.
Šis ribojimas taikomas Belgijoje (BE), Bulgarijoje (BG), Čekijos
Respublikoje (CZ), Danijoje (DK), Vokietijoje (DE), Estijoje
(EE), Airijoje (IE), Graikijoje (EL), Ispanijoje (ES), Prancūzijoje
(FR), Kroatijoje (HR), Italijoje (IT), Kipre (CY), Latvijoje (LV),
Lietuvoje (LT), Liuksemburge (LU), Vengrijoje (HU), Maltoje (MT),
Nyderlanduose (NL), Austrijoje (AT), Lenkijoje (PL), Portugalijoje
(PT), Rumunijoje (RO), Slovėnijoje (SI), Slovakijoje (SK), Suomijoje
(FI), Švedijoje (SE), Jungtinėje Karalystėje (UK), Šveicarijoje (CH),
Islandijoje (IS), Lichtenšteine (LI) ir Norvegijoje (NO). (Skirta
modeliui su integruotu „Wi-Fi“ / „Bluetooth“ arba „Wi-Fi“)
Latviešu
[Iekārtām atbilstoši Radioiekārtu direktīvai]
Ar šo LG Electronics deklarē, ka radioiekārta [Monitors] atbilst
Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir
pieejams šādā interneta vietnē:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Sagedusriba 5150–5350 MHz kasutamine on piiratud ainult
siseruumides kasutamisega. See piirang kehtib järgmistes riikides:
Belgia (BE), Bulgaaria (BG), Tšehhi Vabariik (CZ), Taani (DK),
Saksamaa (DE), Eesti (EE), Iirimaa (IE), Kreeka (EL), Hispaania
(ES), Prantsusmaa (FR), Horvaatia (HR), Itaalia (IT), Küpros
(CY), Läti (LV), Leedu (LT), Luksemburg (LU), Ungari (HU), Malta
(MT), Madalmaad (NL), Austria (AT), Poola (PL), Portugal (PT),
Rumeenia (RO), Sloveenia (SI), Slovakkia (SK), Soome (FI), Rootsi
(SE), Ühendkuningriik (UK), Šveits (CH), Island (IS), Liechtenstein
(LI) ja Norra (NO). (Sisseehitatud Wi-Fi-/Bluetoothiga mudelil või
sisseehitatud Wi-Fi-ga mudelil)
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
5150 – 5350 MHz josla ir paredzēta tikai lietošanai iekštelpās.
Šis ierobežojums pastāv šādās valstīs: Beļģija (BE), Bulgārija
(BG), Čehija (CZ), Dānija (DK), Vācija (DE), Igaunija (EE), Īrija (IE),
Grieķija (EL), Spānija (ES), Francija (FR), Horvātija (HR), Itālija
(IT), Kipra (CY), Latvija (LV), Lietuva (LT), Luksemburga (LU),
Ungārija (HU), Malta (MT), Nīderlande (NL), Austrija (AT), Polija
(PL), Portugāle (PT), Rumānija (RO), Slovēnija (SI), Slovākija (SK),
Somija (FI), Zviedrija (SE), Apvienotā Karaliste (UK), Šveice (CH),
Islande (IS), Lihtenšteina (LI) un Norvēģija (NO). (Modelim ar
iebūvētu Wi-Fi/Bluetooth vai iebūvētu Wi-Fi)
37
Slovenščina
Hrvatski
[Za opremo, za katero velja direktiva za radijsko opremo]
LG Electronics potrjuje, da je tip radijske opreme [Monitor]
skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o
skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
[Za opremu na koju se odnosi Direktiva o radijskoj opremi]
LG Electronics ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [Monitor]
u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o
sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Uporaba pasu od 5150 od 5350 MHz je omejena na uporabo v
zaprtih prostorih. Ta omejitev velja v naslednjih državah: Belgija
(BE), Bolgarija (BG), Češka (CZ), Danska (DK), Nemčija (DE),
Estonija (EE), Irska (IE), Grčija (EL), Španija (ES), Francija (FR),
Hrvaška (HR), Italija (IT), Ciper (CY), Latvija (LV), Litva (LT),
Luksemburg (LU), Madžarska (HU), Malta (MT), Nizozemska
(NL), Avstrija (AT), Poljska (PL), Portugalska (PT), Romunija (RO),
Slovenija (SI), Slovaška (SK), Finska (FI), Švedska (SE), Združeno
kraljestvo (UK), Švica (CH), Islandija (IS), Lihtenštajn (LI) in
Norveška (NO). (Za modele z vgrajenima vmesnikoma za Wi-Fi in
Bluetooth ter modele z vgrajenim vmesnikom za Wi-Fi)
Korištenje frekvencije 5150 – 5350 MHz ograničeno je isključivo
na zatvoreni prostor. Ovo ograničenje postoji u sljedećim
zemljama: Belgija (BE), Bugarska (BG), Češka (CZ), Danska (DK),
Njemačka (DE), Estonija (EE), Irska (IE), Grčka (EL), Španjolska
(ES), Francuska (FR), Hrvatska (HR), Italija (IT), Cipar (CY), Latvija
(LV), Litva (LT), Luksemburg (LU), Mađarska (HU), Malta (MT),
Nizozemska (NL), Austrija (AT), Poljska (PL), Portugal (PT),
Rumunjska (RO), Slovenija (SI), Slovačka (SK), Finska (FI), Švedska
(SE), Ujedinjeno Kraljevstvo (UK), Švicarska (CH), Island (IS),
Lihtenštajn (LI) i Norveška (NO). (Za modele s ugrađenom Wi-Fi/
Bluetooth funkcijom ili za modele s ugrađenom Wi-Fi funkcijom)
Srpski
[Za opremu na koju se odnosi Direktiva o opremi koja proizvodi radio
talase]
Kompanija LG Electronics ovim izjavljuje da je oprema koja proizvodi
radio talase za [Monitor] usklađena sa Direktivom 2014/53/EU.
Celokupan tekst Izjave o usklađenosti za EU dostupan je na sledećoj
internet adresi:
Shqip
[Për pajisjet në pajtueshmëri me Direktivën për radiopajisjet]
Me anë të këtij dokumenti, “LG Electronics” deklaron se
radiopajisja e tipit [Monitor] është në pajtim me direktivën
2014/53/BE. Teksti i plotë i deklaratës pajtueshmërisë së BE-së
jepet në adresën e mëposhtme të internetit:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Opseg frekvencije 5150–5350 MHz predviđen je samo za
upotrebu u zatvorenim prostorima. Ovo ograničenje postoji u
sledećim zemljama: Belgija (BE), Bugarska (BG), Češka Republika
(CZ), Danska (DK), Nemačka (DE), Estonija (EE), Irska (IE), Grčka
(EL), Španija (ES), Francuska (FR), Hrvatska (HR), Italija (IT), Kipar
(CY), Letonija (LV), Litvanija (LT), Luksemburg (LU), Mađarska
(HU), Malta (MT), Holandija (NL), Austrija (AT), Poljska (PL),
Portugal (PT), Rumunija (RO), Slovenija (SI), Slovačka (SK), Finska
(FI), Švedska (SE), Ujedinjeno Kraljevstvo (UK), Švajcarska (CH),
Island (IS), Lihtenštajn (LI) i Norveška (NO). (Za modele koji imaju
ugrađen Wi-Fi/Bluetooth ili modele koji imaju ugrađen Wi-Fi)
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Përdorimi i brezit 5150–5350 MHz lejohet vetëm në ambiente të
mbyllura. Ky kufizim ekziston në vendet si në vijim: Belgjikë (BE),
Bullgari (BG), Republika Çeke (CZ), Danimarkë (DK), Gjermani
(DE), Estoni (EE), Irlandë (IE), Greqi (EL), Spanjë (ES), Francë
(FR), Kroaci (HR), Itali (IT), Qipro (CY), Letoni (LV), Lituani (LT),
Luksemburg (LU), Hungari (HU), Maltë (MT), Holandë (NL),
Austri (AT), Poloni (PL), Portugali (PT), Rumani (RO), Slloveni (SI),
Sllovaki (SK), Finlanda (FI), Suedia (SE), Mbretëria e Bashkuar
(UK), Zvicërr (CH), Islanda (IS), Lihtenshtajn (LI) dhe Norvegjia
(NO). (Për modelet me Wi-Fi/Bluetooth ose Wi-Fi të integruar)
38
Bosanski
[Za opremu na koju se odnosi Direktiva o radijskoj opremi]
LG Electronics ovim putem izjavljuje da je radijska oprema za
[Monitor] usklađena s Direktivom 2014/53/EU. Cjelokupni tekst
izjave o usklađenosti za EU dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Frekvencijski opseg 5150 – 5350 MHz predviđen je samo za
upotrebu u zatvorenim prostorima. To ograničenje važi u sljedećim
zemljama: Belgija (BE), Bugarska (BG), Češka Republika (CZ),
Danska (DK), Njemačka (DE), Estonija (EE), Irska (IE), Grčka (EL),
Španija (ES), Francuska (FR), Hrvatska (HR), Italija (IT), Kipar
(CY), Latvija (LV), Litvanija (LT), Luksemburg (LU), Mađarska (HU),
Malta (MT), Holandija (NL), Austrija (AT), Poljska (PL), Portugal
(PT), Rumunija (RO), Slovenija (SI), Slovačka (SK), Finska (FI),
Švedska (SE), Ujedinjeno Kraljevstvo (UK), Švicarska (CH), Island
(IS), Lihtenštajn (LI) i Norveška (NO). (Za model s ugrađenom
funkcijom Wi-Fi/Bluetooth ili model s ugrađenom funkcijom
Wi-Fi)
Македонски
[За опрема која спаѓа под Директивата за радио опрема]
Со ова, LG Electronics изјавува дека типот на радио опрема
[Монитор] е во согласност со Директивата 2014/53/EU.
Целосниот текст на Декларацијата за усогласеност на ЕУ
можете да ја најдете на следната интернет адреса:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Користењето на појасот 5150 – 5350 MHz е ограничено
само за во затворени простории. Ова ограничување постои
во земјите: Белгија (BE), Бугарија (BG), Република Чешка (CZ),
Данска (DK), Германија (DE), Естонија (EE), Ирска (IE), Грција
(EL), Шпанија (ES), Франција (FR), Хрватска (HR), Италија (IT),
Кипар (CY), Латвија (LV), Литванија (LT), Луксембург (LU),
Унгарија (HU), Малта (MT), Холандија (NL), Австрија (AT),
Полска (PL), Португалија (PT), Романија (RO), Словенија
(SI), Словачка (SK), Финска (FI), Шведска (SE), Обединетото
Кралство (UK), Швајцарија (CH), Исланд (IS), Лихтенштајн (LI)
и Норвешка (NO). (За моделот со вграден Wi-Fi/Bluetooth
или моделот со вграден Wi-Fi)
Қазақша
[Радиобайланыс құрылғыларына қатысты директива
талаптарына жүгінетін жабдық үшін]
Осымен LG Electronics компаниясы [Монитор] атты
радио жабдық түрінің 2014/53/EU директивасына
сәйкес келетіндігін жариялайды. ЕО сәйкестілік
декларациясының толық мәтіні келесі веб-мекенжай
бойынша қолжетімді:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
5150 – 5350 МГц жиілігін тек бөлменің ішінде
пайдалануға рұқсат етіледі. Бұл шектеу мына елдерде
қолданылады: Бельгия (BE), Болгария (BG), Чех
Республикасы (CZ), Дания (DK), Германия (DE),
Эстония (EE), Ирландия (IE), Грекия (EL), Испания
(ES), Франция (FR), Хорватия (HR), Италия (IT),
Кипр (CY), Латвия (LV), Литва (LT), Люксембург (LU),
Венгрия (HU), Мальта (MT), Нидерланд (NL), Австрия
(AT), Польша (PL), Португалия (PT), Румыния (RO),
Словения (SI), Словакия (SK), Финляндия (FI), Швеция
(SE), Ұлыбритания (UK), Швейцария (CH), Исландия
(IS), Лихтенштейн (LI) және Норвегия (NO). (Wi-Fi/
Bluetooth кірістірілген үлгісі немесе Wi-Fi кірістірілген
режимі үшін)
39
Русский
[Для оборудования, на которое распространяется действие Директивы о
радиооборудовании.]
Настоящим компания LG Electronics заявляет, что тип радиооборудования
[Монитор] соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации
ЕС о соответствии доступен по следующему адресу в сети Интернет:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Полоса частот 5150–5350 МГц предназначена для использования
только в помещениях. Это ограничение действует в следующих
странах: Бельгия (BE), Болгария (BG), Чешская Республика (CZ), Дания
(DK), Германия (DE), Эстония (EE), Ирландия (IE), Греция (EL), Испания
(ES), Франция (FR), Хорватия (HR), Италия (IT), Кипр (CY), Латвия (LV),
Литва (LT), Люксембург (LU), Венгрия (HU), Мальта (MT), Нидерланды
(NL), Австрия (AT), Польша (PL), Португалия (PT), Румыния (RO),
Словения (SI), Словакия (SK), Финляндия (FI), Швеция (SE),
Великобритания (UK), Швейцария (CH), Исландия (IS), Лихтенштейн
(LI) и Норвегия (NO). (Для моделей со встроенным Wi-Fi/Bluetooth или
со встроенным Wi-Fi)
Українська
[Для обладнання, яке відповідає Директиві щодо радіообладнання]
Справжнім LG Electronics заявляє, що тип радіообладнання [Монітор]
відповідає Технічному регламенту радіообладнання;
повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за
такою адресою:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Діапазон частот 5150 – 5350 МГц призначений тільки для
використання у приміщенні. (Для моделей із вбудованою функцією
Wi-Fi/Bluetooth або Wi-Fi)
Türkçe
[Radyo Ekipmanı Direktifi
Kapsamındaki Ekipmanlar İçin]
İşbu belgeyle LG Electronics, radyo
ekipmanı tipi [Monitörün] 2014/53/
EU Direktifi ile uyumlu olduğunu
beyan eder. AB uygunluk beyanının
tam metnine şu internet adresinden
ulaşabilirsiniz:
http://www.lg.com/global/support/
cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
5150 – 5350 MHz bant yalnızca
kapalı alanda kullanılabilir.
Bu kısıtlama şu ülkelerde mevcuttur:
Belçika (BE), Bulgaristan (BG), Çek
Cumhuriyeti (CZ), Danimarka (DK),
Almanya (DE), Estonya (EE), İrlanda
(IE), Yunanistan (EL), İspanya (ES),
Fransa (FR), Hırvatistan (HR), İtalya
(IT), Kıbrıs (CY), Letonya (LV), Litvanya
(LT), Lüksemburg (LU), Macaristan
(HU), Malta (MT), Hollanda (NL),
Avusturya (AT), Polonya (PL), Portekiz
(PT), Romanya (RO), Slovenya (SI),
Slovakya (SK), Finlandiya (FI), İsveç
(SE), Birleşik Krallık (UK), İsviçre
(CH), İzlanda (IS), Lihtenştayn (LI) ve
Norveç (NO). (Wi-Fi/Bluetooth dahili
model veya Wi-Fi dahili model)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising