LG | 42PN450D | User manual | LG 42PN450D Руководство пользователя

LG 42PN450D Руководство пользователя
OWNER’S MANUAL
PLASMA TV
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
PN45**
PN65**
P/NO : MFL67710012(1305-REV00)
Printed in Korea
www.lg.com
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3
SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-4 Tidying cables
A-5
A-5
A-6
A-6
A-8
A-9
A-10
A-10
A-10
A-12
A-12
A-13
MAKING CONNECTIONS
Antenna Connection
Satellite dish Connection
HDMI Connection
DVI to HDMI Connection
Component Connection
Composite Connection
Audio Connection
- Digital optical audio connection
USB Connection
CI module Connection
Euro Scart Connection
COMMON
LANGUAGE LIST
English
Русский
Қазақша
Українська
LANGUAGE
B-1
SPECIFICATIONS
COMMON
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
3
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
1
Only 50PN45**,
50/60PN65**
3 EA
M5 x 16
Only 42PN45**
3 EA
M4 x 14
Stand Body
Only 50PN45**,
50/60PN65**
4 EA
M5 x 16
Only 42PN45**
4 EA
M4 x 14
Front
To detach the stand
(Only 50PN45**, 50PN65**)
Stand Base
1
2
4 EA
M5 x 16
A-3
A-4
SETTING UP THE TV
2
Tidying cables
2
1 Install the Power Cord Holder and Power Cord.
It will help prevent the power cable from being
removed by accident.
2 Gather and bind the cables with the Cable
Holder.
1
(Only 42PN45**)
Protection
cover
2
1 EA
M5 x 16
Cable holder
1
Power cord holder
(Depending on model)
(Only 50PN45**, 50/60PN65**)
CAUTION
yy When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
yy Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed. Do
not use too much force and over tighten
the screws; otherwise screw may be
damaged and not tighten correctly.
NOTE
yy When installing the wall mounting
bracket, use the Protection Cover.
yy This will protect the opening from
accumulating dust and dirt.
yy Remove the stand before installing the
TV on a wall mount by performing the
stand attachment in reverse.
Cable holder
Power cord holder
(Depending on model)
CAUTION
yy Do not move the TV by holding the cable
holder and power cable holder, as the
cable holders may break, and injuries and
damage to the TV may occur.
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
Русский
Подключите телевизор к настенной антенной
розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ω).
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the PN45** models.
Antenna Connection
A-5
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Для подключения нескольких
телевизоров используйте антенный
разветвитель.
yy При плохом качестве изображения
правильно установите усилитель
сигнала, чтобы обеспечить
изображение более высокого качества.
yy Если после подключения антенны
качество изображение плохое,
направьте антенну в правильном
направлении.
yy Антенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
yy Поддерживаемый формат DTV Audio:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Қазақша
Wall Antenna
Socket
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды
қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
yy Use a signal splitter to use more than 2
TVs.
yy If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
yy If the image quality is poor with an
antenna connected, try to realign the
antenna in the correct direction.
yy An antenna cable and converter are not
supplied.
yy Supported DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yy 2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал
сплиттерін пайдаланыңыз.
yy Егер бейне сапасы нашар болса,
бейне сапасын жақсарту үшін сигнал
күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз.
yy Егер антенна қосылған күйде бейне
сапасы нашар болса, антеннаның
бағытын түзетіңіз.
yy Антенна кабелі және конвертер
қамтамасыз етілмеген.
yy Қолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
Українська
Қазақша
За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор до
настінного гнізда для антени (75 Ω).
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік
RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
ПРИМІТКА
yy Для під’єднання двох і більше
телевізорів використовуйте
розгалуджувач сигналу.
yy Якщо зображення низької якості,
для його покращення встановіть
підсилювач сигналу.
yy Якщо під’єднано антену і якість
зображення погана, спрямуйте її в
сторону з належним прийомом сигналу.
yy Кабель антени і перетворювач сигналу
не додаються.
yy Підтримуваний аудіоформат
цифрового телебачення: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової
антени за допомогою кабелю для передачі
супутникового радіочастотного сигналу (75 Ω).
HDMI Connection
IN 1(PC)
A-6
IN 2
DVD / Blu-Ray / PC
HD Cable Box / HD STB
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
(*Not Provided)
HDMI
(Only HDMI IN 1(PC))
English
13/18 V
700 mA Max
Satellite Dish
LNB IN
Satellite
Transmits the digital video and audio signals
from an external device to the TV. Connect the
external device and the TV with the HDMI cable
as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Русский
Подключите телевизионный кабель,
подсоединенный к телевизору, к спутниковой
антенной розетке (75 Ω).
yy It is recommended to use the TV with
the HDMI connection for the best image
quality.
yy Use the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
yy High Speed HDMI™ Cables are tested
to carry an HD signal up to 1080p and
higher.
yy Supported HDMI Audio format : Dolby
Digital, PCM (Up to 192 KHz, 32KHz/44.1
KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz, DTS Not supported.)
MAKING CONNECTIONS
Русский
A-7
Українська
Передача цифровых видео и аудио сигналов от
внешнего устройства на телевизор. Подключите
внешнее устройство к телевизору с помощью
кабеля HDMI, как показано на следующем рисунке.
Для подключения выберите любой входной порт
HDMI. Используемый порт не имеет значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Для получения наилучшего качества
изображения рекомендуется подключать
телевизор через HDMI.
yy Используйте высокоскоростной кабель
HDMI™ самой последней версии с
функцией CEC (Customer Electronics
Control).
yy Высокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность передачи
сигнала высокой четкости с разрешением
до 1080p и выше.
yy Поддерживаемый формат HDMI Audio:
Dolby Digital, PCM (до 192 кГц, 32кГц/4
4,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/176кГц/192к
Гц, DTS не поддерживается.)
Қазақша
Сандық бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды
HDMI кабелімен жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын
таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны маңызды
емес.
ЕСКЕРТПЕ
yy Кескін сапасын жақсарту үшін
теледидарды HDMI байланысын орнатып
пайдалану ұсынылады.
yy CEC (Тұрмыстық электроника басқармасы)
функциясымен ең жаңа жылдамдығы
жоғары HDMI™ кабелін қолданыңыз.
yy High Speed HDMI™ кабельдері тексеріліп,
1080 р және одан жоғары HD сигналды
өткізетіні анықталған.
yy Қолдау көрсетілетін HDMI аудио
пішімі: Dolby Digital, PCM (192 KHz,
32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/1
76KHz/192KHz дейін DTS үшін қолдау
көрсетілмейді.)
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
кабелю HDMI, як це зображено на малюнку.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який роз’єм
використовувати.
ПРИМІТКА
yy Для отримання найкращої якості
зображення рекомендовано підключати
телевізор через інтерфейс HDMI.
yy Використовуйте найновіший
високошвидкісний кабель HDMI™ із
функцією CEC (Customer Electronics
Control).
yy Високошвидкісні кабелі HDMI™ розраховані
для передавання сигналу високої чіткості
до 1080p і вище.
yy Підтримуваний аудіоформат HDMI:
Dolby Digital, PCM (до 192 кГц, 32кГц/4
4.1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/176кГц/192к
Гц, формат DTS не підтримується).
A-8
MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI Connection
Русский
IN 1(PC)
Передача цифрового видеосигнала
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью кабеля DVI-HDMI, как показано
на следующем рисунке. Для передачи
аудиосигнала подключите аудиокабель.
ПРИМЕЧАНИЕ
AUDIO IN (PC)
L/MONO
RED
WHITE
yy В зависимости от видеоплаты режим
DOS может быть недоступен, если
используется кабель HDMI-DVI.
yy При использовании кабеля HDMI/DVI
поддерживается только соединение
Single link (одинарный режим).
(*Not Provided)
(*Not
Provided)
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / PC
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен
теледидарды DVI-HDMI кабелімен жалғаңыз.
Дыбыс сигналын тасымалдау үшін, дыбыс
кабелін жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Графикалық тақтаға байланысты HDMI
- DVI кабелі пайдаланылып жатса, DOS
режимі жұмыс істемеуі мүмкін.
yy HDMI/DVI кабелін қолданғанда, тек
Single (Жалғыз) байланысына қолдау
көрсетіледі.
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
NOTE
yy Depending on the graphics card, DOS
mode may not work if a HDMI to DVI Cable
is in use.
yy When using the HDMI/DVI cable, only
Single link is supported.
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою кабелю DVI-HDMI, як це
зображено на малюнку. Для передачі звукового
сигналу під’єднайте аудіокабель.
ПРИМІТКА
yy У разі використання кабелю HDMI–
DVI режим “DOS” може не працювати
залежно від відеокарти.
yy Якщо використовується кабель HDMI/
DVI, підтримуватиметься тільки
одноканальне з’єднання (single link).
MAKING CONNECTIONS
Component Connection
A-9
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью компонентного кабеля, как
показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy При неправильном подключении
кабелей изображение может быть
черно-белым или иметь искаженный
цвет.
AUDIO IN (PC)
AV IN 2
COMPONENT
IN
L/MONO
RED
WHITE
RED
BLUE
GREEN
(*Not
Provided)
RED
WHITE
RED
BLUE
GREEN
VIDEO
AUDIO
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы
мен теледидарды құрамдас кабельмен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Егер кабельдер дұрыс орнатылмаса,
бейне қара және ақ түсте немесе
бұрмаланған түсте көрсетілуі мүмкін.
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
Українська
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
yy If cables are not installed correctly, it
could cause this image to display in black
and white or with distorted colours.
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою компонентного кабелю, як це
зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yy Якщо кабель не під’єднано належним
чином, може відображатись чорнобіле зображення або зображення зі
спотвореними кольорами.
A-10 MAKING CONNECTIONS
Composite Connection
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою композитного кабелю, як це
зображено на малюнку.
Audio Connection
AUDIO IN (PC)
AV IN 2
COMPONENT
IN
L/MONO
RED
WHITE
YELLOW
(*Not Provided)
L (MONO)
AUDIO
RED
WHITE
YELLOW
VIDEO
(*Not Provided)
R
OPTICAL AUDIO IN
Digital Audio System
VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with th e composite cable as
shown.
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью композитного кабеля, как показано
на следующем рисунке.
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы
мен теледидарды құрамдас кабельмен
жалғаңыз.
English
You may use an external audio system instead of
the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
yy Do not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
yy Audio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
MAKING CONNECTIONS A-11
Русский
Українська
Вместо встроенного динамика можно
использовать дополнительную внешнюю
аудиосистему.
Замість вбудованого динаміка можна
використовувати додаткову зовнішню
аудіосистему.
Подключение цифрового
оптического аудиоустройства
Цифрове оптичне
аудіоз’єднання
Передача цифрового оптического
аудиосигнала от телевизора к внешнему
устройству. Подключите внешнее устройство
к телевизору с помощью оптического
аудиокабеля, как показано на следующем
рисунке.
Передає на зовнішній пристрій цифровий
аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
оптичного аудіокабелю, як це зображено на
малюнку.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Не смотрите внутрь оптического
выходного порта. Попадание лазерного
луча в глаза может повредить зрение.
yy Функция аудио с ACP (защита от
копирования аудио) может блокировать
вывод аудио на цифровые выходы.
Қазақша
Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша
сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады.
Сандық оптикалық аудио
байланыс
Сандық дыбыс сигналын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды оптикалық дыбыс кабелімен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Оптикалық шығыс портына қарауға
болмайды. Лазер сәулесіне қарау
көзіңізге зақым келтіруі мүмкін.
yy ACP (аудионы көшіруден қорғау)
функциясы бар аудио сандық аудио
шығысын бұғаттауы мүмкін.
ПРИМІТКА
yy Не зазирайте в оптичний вихідний
роз’єм. Лазерний промінь може завдати
шкоди вашому зору.
yy Аудіо із захистом від копіювання може
блокувати виведення цифрового
аудіосигналу.
A-12 MAKING CONNECTIONS
USB Connection
CI module Connection
USB IN
(*Not Provided)
(*Not Provided)
USB
English
Connect a USB storage device such as a USB
flash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the My
Media menu to use various multimedia files.
Русский
Подключите к телевизору USB-устройство
хранения данных, например устройство флэшпамяти USB, внешний жесткий диск или USBустройство для чтения карт памяти и откройте
меню My Media для использования различных
мультимедийных файлов.
Қазақша
USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе
USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты USB
сақтау құрылғыларын теледидарға жалғап,
My Media мәзірі арқылы әртүрлі мультимедиа
файлдарын пайдаланыңыз.
Українська
Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі,
такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий
диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та
використовуйте різні мультимедійні файли за
допомогою меню “My Media”.
English
View the encrypted (pay) services in digital
TV mode. This feature is not available in all
countries.
NOTE
yy Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this
can cause damage to the TV and the
PCMCIA card slot.
Русский
Просмотр зашифрованных (платных) служб в
режиме цифрового ТВ. Эта функция доступна
не во всех странах.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Проверьте, правильно ли установлен
модуль CI в разъем для карты PCMCIA.
Неправильная установка модуля может
привести к повреждению телевизора и
разъема для карты PCMCIA.
MAKING CONNECTIONS A-13
Euro Scart Connection
Қазақша
Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық
теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік
барлық елде жоқ.
ЕСКЕРТПЕ
AV 1
IN / OUT
yy CI модулінің PCMCIA карта ұясына
дұрыс салынғанын тексеріңіз. Егер
модуль сәйкесінше енгізілмесе,
теледидар немесе PCMCIA карта
ұяшығына зақым келуі мүмкін.
Українська
Дає змогу переглядати закодовані (платні)
канали у режимі цифрового мовлення. Ця
функція доступна не в усіх країнах.
(*Not Provided)
ПРИМІТКА
yy Модуль стандартного інтерфейсу має
бути встановлено у гнізді для карт
PCMCIA у правильному напрямку.
Якщо модуль не встановлено
належним чином, це може призвести
до пошкодження телевізора чи гнізда
для карт PCMCIA.
AUDIO / VIDEO
English
Transmits the video and audio signals from
an external device to the TV set. Connect the
external device and the TV set with the euro scart
cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
Digital TV
AV1
(TV Out1)
Digital TV
Analogue TV, AV
Component
Analogue TV
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
yy Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
A-14 MAKING CONNECTIONS
Русский
Українська
Для передачи аналоговых видео- и
аудиосигналов от внешнего устройства на
телевизор подключите внешнее устройство к
телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как
показано на следующем рисунке.
Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали
із зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній
пристрій і телевізор за допомогою кабелю Euro
Scart так, як це показано на малюнку.
Тип виходу
Тип выхода
AV1
(ТВ-выход1)
Текущий
режим
ввода
Цифровое ТВ
Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
Компонентный
Аналоговое ТВ
HDMI
Цифрове ТБ
Аналогове ТБ,
аудіовідео
Компонентний
Цифрове ТБ
Аналогове ТБ
HDMI
1 ТВ-выход. Вывод аналогового или
цифрового ТВ-сигнала.
yy Используемый кабель Scart Euro
должен иметь защиту сигнала.
Қазақша
Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы
және теледидарды Euro Scart кабелі арқылы
жалғаңыз.
Шығыс түрі
Ағымдағы
кіріс режимі
Сандық ТД
AV1
(ТД шығысы1)
Сандық ТД
Analogue TV, AV
Component
1 Телевізійний вихід: виведення аналогових
або цифрових телесигналів.
ПРИМІТКА
ПРИМЕЧАНИЕ
Аналогтық ТД
HDMI
1
АВ1
(телевізійний вихід1)
Поточний
режим
вхідного
сигналу
ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital
TV сигналдарын шығарады.
ЕСКЕРТПЕ
yy Кез келген Евро «Scart» кабелі
сигналдан қорғалған болу керек.
yy Кабель Euro Scart має бути
екранований для захисту сигналу.
MAKING CONNECTIONS A-15
English
Русский
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with
each device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
yy The external device connection may differ
from the model.
yy Connect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
yy If you record a TV program on a DVD
recorder or VCR, make sure to connect
the TV signal input cable to the TV
through a DVD recorder or VCR. For
more information of recording, refer to
the manual provided with the connected
device.
yy Refer to the external equipment’s manual
for operating instructions.
yy If you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
yy In PC mode, there may be noise
associated with the resolution, vertical
pattern, contrast or brightness. If noise is
present, change the PC output to another
resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the
picture is clear.
yy In PC mode, some resolution settings
may not work properly depending on the
graphics card.
Подключите к телевизору различные
внешние устройства и переключайте режимы
источников для выбора внешнего устройства.
Для получения дополнительной информации
о подключении внешнего устройства см.
руководства пользователя каждого устройства.
Допустимо подключение следующих
внешних устройств: ресиверов HD, DVDпроигрывателей, видеомагнитофонов,
аудиосистем, устройств хранения данных
USB, ПК, игровых приставок и других внешних
устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Процесс подключения внешнего
устройства отличается в зависимости
от модели.
yy Подключите внешние устройства
независимо от порядка расположения
разъемов телевизора.
yy При записи телевизионной передачи
с помощью устройства записи DVD
или видеомагнитофона проверьте,
что входной телевизионный сигнал
поступает на вход телевизора
через устройство записи DVD или
видеомагнитофон. Для получения
дополнительной информации о
записи см. руководство пользователя
подключенного устройства.
yy Инструкции по эксплуатации см. в
документации внешнего устройства.
yy При подключении к телевизору игровой
приставки используйте кабель, который
поставляется в комплекте игровой
приставки.
yy В режиме PC (ПК) может наблюдаться
шум, из-за выбранного разрешения,
частоты вертикальной развертки,
контрастности или яркости. При
возникновении помех выберите
для выхода PC другое разрешение,
измените частоту обновления или
отрегулируйте яркость и контрастность
в меню PICTURE (КАРТИНКА) так,
чтобы изображение стало четким.
yy В режиме PC (ПК) некоторые настройки
разрешения экрана могут не работать
должным образом в зависимости от
видеоплаты.
A-16 MAKING CONNECTIONS
Қазақша
Українська
Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды
жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс
сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз.
Құрылғының сырртқы қосылымы туралы
қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен
бірге берілетін нұсқаулықты қараңыз.
Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар:
HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары,
бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер,
USB жад құрылғылары, компьютерлер,
ойын құрылғылары және басқа да сыртқы
құрылғылар.
ЕСКЕРТПЕ
yy Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге
қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yy Теледидарға сыртқы құрылғыларды
теледидар портының ретіне
қарамастан жалғаңыз.
yy Егер теледидар бағдарламасын
DVD рекордеріне немесе
бейнемагнитофонға жазсаңыз,
теледидардың сигнал кіріс кабелін
теледидарға міндетті түрде DVD
рекордері немесе бейнемагнитофон
арқылы жалғаңыз. Жазу туралы
қосымша ақпаратты жалғанған
құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
yy Пайдалану туралы нұсқауларды
сыртқы құрылғының нұсқаулығынан
қараңыз.
yy Ойын құрылғысын теледидарға
жалғаған кезде, құрылғымен бірге
жабдықталған кабельді қолданыңыз.
yy Компьютер режимінде
ажыратымдылық, тік өрнек, түс
контрасты немесе жарықтыққа
байланысты кедергілер тууы мүмкін.
Шу бар болса, компьютер шығысын
басқа ажыратымдылыққа немесе
жаңалау жиілігін басқа жиілікке
өзгертіңіз немесе PICTURE (СУРЕТ)
мәзіріндегі жарықтық және түс
контрастын бейне таза болғанға дейін
реттеңіз.
yy Компьютер режимінде кейбір
ажыратымдылық параметрлері
графикалық тақтаға байланысты дұрыс
жұмыс істемеуі мүмкін.
До телевізора можна під’єднувати різні
зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній
пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу.
Детальніше про під’єднання зовнішнього
пристрою читайте в інструкції з використання
кожного пристрою.
Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі
високої чіткості, DVD-програвачі,
відеомагнітофони, аудіосистеми, USBнакопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші
зовнішні пристрої.
ПРИМІТКА
yy Спосіб під’єднання зовнішнього
пристрою може бути дещо іншим
залежно від моделі.
yy Під’єднувати зовнішні пристрої до
телевізора можна не зважаючи на
порядок роз’ємів телевізора.
yy Щоб записувати телевізійні
програми на DVD-програвач або
відеомагнітофон, під’єднайте кабель
вхідного сигналу до пристрою запису,
а пристрій – до телевізора. Детальніше
про запис читайте в посібнику
користувача під’єднаного пристрою.
yy Інструкції з експлуатації читайте в
посібнику користувача зовнішнього
пристрою.
yy Під’єднуючи ігровий пристрій до
телевізора, використовуйте кабель,
який додається в комплекті з ігровим
пристроєм.
yy У режимі комп’ютера можуть
спостерігатися шуми, що пов’язано з
налаштуванням роздільної здатності,
вертикальної частоти, контрастності
чи яскравості. У такому разі виберіть
для сигналу комп’ютера іншу роздільну
здатність, змініть частоту оновлення
або відрегулюйте яскравість і
контрастність у меню “ЗОБРАЖЕННЯ”,
щоб зображення стало чітким.
yy У режимі комп’ютера деякі
налаштування роздільної здатності
можуть не спрацьовувати належним
чином залежно від відеокарти.
OWNER’S MANUAL
PLASMA TV
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
www.lg.com
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
3
LICENSES
3
OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
3
EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
4
SAFETY INSTRUCTIONS
10
INSTALLATION PROCEDURE
10
ASSEMBLING AND PREPARING
10
14
15
16
17
18
Unpacking
Separate purchase
Parts and buttons
Lifting and moving the TV
Mounting on a table
Mounting on a wall
19
REMOTE CONTROL
20
USING THE USER GUIDE
21
MAINTENANCE
21
21
21
Cleaning your TV
- Screen, frame, cabinet and stand
- Power cord
21
TROUBLESHOOTING
WARNING
yy If you ignore the warning message, you
may be seriously injured or there is a
possibility of accident or death.
CAUTION
yy If you ignore the caution message, you
may be slightly injured or the product
may be damaged.
NOTE
yy The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
3
ENGLISH
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a
subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX Certified® device that
plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to
convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be
registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies.
To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device
setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your
registration.
“DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium
content.”
“DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi
Corporation or its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com
4
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
yyDo not place the TV and/or remote control in the following environments:
--A location exposed to direct sunlight
--An area with high humidity such as a bathroom
--Near any heat source such as stoves and other devices that produce
heat
--Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed
to steam or oil
--An area exposed to rain or wind
--Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product
deformation.
yyDo not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.
yyMains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric
supply.
This plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
yyDo not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is
wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
yyMake sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.)
Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
yyInsert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
completely into socket, fire ignition may break out.
yyEnsure the power cord does not come into contact with hot objects such as
a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
yyDo not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
yyWhen mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling
from rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.
yyDo not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
yyDo not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
yyKeep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of
children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake,
force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl
packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
yyDo not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
yyDispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
consume them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes
batteries.
yyDo not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is
connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the
power cable right after plugging into the wall input terminal.
You may be electrocuted.
(Depending on model)
yyDo not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling
of the inflammable substances.
yyDo not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into
the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children
must pay particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into
the product, unplug the power cord and contact the service centre.
yyDo not spray water on the product or scrub with an inflammable substance
(thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
ENGLISH
yyBend antenna cable between inside and outside building to prevent rain
from flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an
electric shock.
5
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
yyDo not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do
not drop anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
yyNever touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
yyNever touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows
and ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
yyDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
yyIf any of the following occur, unplug the product immediately and contact
your local service centre.
--The product has been impacted by shock
--The product has been damaged
--Foreign objects have entered the product
--The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
yyUnplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV
for a long period of time.
Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can
cause electric leakage/shock/fire.
yyApparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
CAUTION
yyInstall the product where no radio wave occurs.
yyThere should be enough distance between an outside antenna and power
lines to keep the former from touching the latter even when the antenna
falls.
This may cause an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
yyIf you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may
cause injury.
yyIf you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional
parts), fix it carefully so as not to drop.
yyOnly use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
yyWhen installing the antenna, consult with a qualified service technician. If
not installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an
electric shock hazard.
yyWe recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the
diagonal screen size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
yyOnly use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.
yyDo not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.
yyBatteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct sunlight,
open fireplace and electric heaters .
yyDo not place non-rechargeable batteries in charging device.
yyMake sure there are no objects between the remote control and its sensor.
yySignal from Remote Control can be interrupted due to external/
internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
yyWhen connecting external devices such as video game consoles, make
sure the connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage
the product.
yyDo not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug
to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
ENGLISH
yyDo not install the product on places such as unstable shelves or inclined
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product
cannot be fully supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or
damage to the product.
7
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
yyPlease follow the installation instructions below to prevent the product from
overheating.
--The distance between the product and the wall should be more than
10 cm.
--Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
--Do not install the product on a carpet or cushion.
--Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
yyTake care not to touch the ventilation openings when watching the TV for
long periods as the ventilation openings may become hot. This does not
affect the operation or performance of the product.
yyPeriodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an
exact replacement part by an authorized servicer.
yyPrevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.
yyProtect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being
twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular
attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the
appliance.
yyDo not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to
screen.
yyAvoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
yyWhen cleaning the product and its components, unplug the power first and
wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or
discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use
glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol
etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage
(deformation, corrosion or breakage).
yyAs long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if you turn off this unit by SWITCH.
yyWhen unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the
plug. Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board,
as this could be hazardous.
yyWhen moving the product, make sure you turn the power off first. Then,
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard
or cause electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
yyContact the service centre once a year to clean the internal parts of the
product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
yyRefer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
yyIf the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it
is turned on. This is normal, there is nothing wrong with product.
yyThe panel is a high technology display product with resolution of two million
to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured
dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not
indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of
the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to
exchange or refund.
yyYou may find different brightness and colour of the panel depending on your
viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
related with the product performance, and it is not malfunction.
yyDisplaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image,
which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours
for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders
of the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
yyGenerated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise
is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to
operate a product. It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
ENGLISH
yyWhen moving or unpacking the product, work in pairs because the product
is heavy.
Otherwise, this may result in injury.
9
10 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
NOTE
yy Image shown may differ from your TV.
yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using.
yy New features may be added to this TV in the future.
yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV
should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
yy The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the
picture is reduced, and this will reduce the overall running cost.
INSTALLATION PROCEDURE
1 Open the package and make sure all the accessories are included.
2 Attach the stand to the TV set.
3 Connect an external device to the TV set.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
CAUTION
yy Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
yy Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.
yy Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
ASSEMBLING AND PREPARING 11
ENGLISH
Remote Control,
Batteries (AAA)
(See p. 19)
Owner’s manual
x1
Power Cord Holder
(Depending on model)
(See p. A-4)
Desk-mount Screw
(Only 42PN45**)
(See p. 17)
Power Cord
x7
x7
M4 x 14
M5 x 16
Screw for
assembly
(Only 42PN45**)
(See p. A-3)
or
Stand Body / Stand
Base
(See p. A-3)
Protection Cover
(Only 50PN45**,
50PN65**)
(See p. A-4)
Ferrite core
(Depending on model)
(See p. 12)
Isolator
(Depending on
model)
(See p. 13)
Screw for assembly
(Only 50PN45**,
50/60PN65**)
(See p. A-3)
12 ASSEMBLING AND PREPARING
NOTE
ENGLISH
yyThe items supplied with your product may vary depending on the model.
yyProduct specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
How to use the ferrite core
- If there are two ferrite cores, follow as shown in Figures 1-1 and 2.
- If there are three ferrite cores, follow as shown in Figures 1-2 and 2.
- If there is LAN port, additionally follow as shown in Figure 3.
1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable.
Wind the power cable on the ferrite core once.
Place the ferrite core close to a wall plug.
[to a wall plug]
[to the TV]
[Figure 1-1]
Place the ferrite core close to the TV and a wall plug.
[to a wall plug]
[to the TV]
[Figure 1-2]
2 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the cable.
Place the ferrite core close to the TV.
Wind the component Y, Pb, Pr, L, R cable on the ferrite core once.
(Black)
[Cross Section of
Ferrite Core]
[to the TV]
[to an External device]
[Figure 2-1]
10 mm(+ / - 5 mm)
Gather and bind the component Y, Pb, Pr, L, R and scart cable
with the ferrite core.
[to an External device]
[to the TV]
[Figure 2-2]
10 mm(+ / - 5 mm)
(Black)
[Cross Section of
Ferrite Core]
Wind the PC audio cable on the ferrite core once.
[to an External device]
[to the TV]
[Figure 2-3]
10 mm(+ / - 5 mm)
3 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the LAN cable. Wind the LAN
cable once on the ferrite core B and thrice on the ferrite core A. Place the ferrite core close to the TV
and an External device.
A (Gray) B (Gray)
[to an External
[to the TV]
device]
B
A
[Figure 3]
[Cross Section of
Ferrite Core]
yyFor an optimal connection, HDMI cables and USB
devices should have bezels less than 10 mm thick and 18
mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0
if the USB cable or USB memory stick does not fit into
your TV’s USB port.
*A
*B
10 mm
18 mm
ASSEMBLING AND PREPARING 13
NOTE
1. Connect to TV.
Wall
ANTENNA/
CABLE IN
Cable / Antenna
or
Isolator
2. Connect to Set-Top box.
Connect one end of the isolator to cable/antenna jack and the other to TV set or set-top box.
“Equipment connected to the protective earthing of the building installation through the mains
connection or through other equipment with a connection to protective earthing - and to a cable
distribution system using coaxial cable, may in some circumstances create a fire hazard. Connection to
a cable distribution system has therefore to be provided through a device providing electrical isolation
below a certain frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-11)”
When applying the RF Isolator, a slight loss of signal sensitivity can occur.
ENGLISH
yy Antenna Isolator Installation Guide
-- Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of
antenna signal.
»» If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna
contact might be heated and excessive heat might cause an accident.
-- You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV
antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall. If it cannot be mounted to the wall,
mount it on the TV. Avoid disconnecting the antenna Isolator after installation.
-- Before starting, be sure that the TV antenna is connected.
14 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
LG Audio Device
Compatibility
LG Audio Device
PN45**
PN65**
•
•
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
ASSEMBLING AND PREPARING 15
ENGLISH
Parts and buttons
Screen
LAN
Speakers
Buttons
Power indicator
Button
Description
Turns the power on or off.
Selects the highlighted menu option or confirms an input
S
Accesses the main menus, or saves your input and exits the menus.
Changes the input source
H
H
Adjusts the volume level.
Scrolls through the saved programmes.
COMPONENT
IN
AV IN 1
Remote control sensor
AV IN 2
16 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the
TV from being scratched or damaged and for safe
transportation regardless of its type and size.
yy When transporting a large TV, there should
be at least 2 people.
yy When transporting the TV by hand, hold the
TV as shown in the following illustration.
CAUTION
yy Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
yy It is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally
came in.
yy Before moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
yy When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
yy Hold the top and bottom of the TV frame
firmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
yy When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
yy When transporting the TV, keep the TV
upright, never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
yy Do not apply excessive pressure to cause
flexing/bending of frame chassis as it may
damage screen.
ASSEMBLING AND PREPARING 17
Mounting on a table
Adjusting the angle of the TV to suit view
(This feature is not available for all models.)
Adjusting the angle of the TV to suit view
Swivel 20 degrees to the left or right and adjust
the angle of the TV to suit your view.
20˚
20˚
10 cm
10 cm
m
10 c
10 cm
CAUTION
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
yy Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
Securing the TV to a table
yy When adjusting the angle adof the
product, watch out for your fingers.
»»Personal injury may occur if hands or
fingers are pinched. If the product is tilted
too much, it may fall, causing damage or
injury.
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
Fix the TV to a table to prevent from tilting
forward, damage, and potential injury.
Mount the TV on a table, and then insert and
tighten the supplied screw on the rear of the
stand.
(Only 42PN45**)
WARNING
yy To prevent TV from falling over, the TV
should be securely attached to the floor/
wall per installation instructions. Tipping,
shaking, or rocking the TV may cause
injury.
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
-- If there are bolts inserted at the eyebolts position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the
flat surface.
ENGLISH
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
-- Leave a 10 cm (minimum) space from
the wall for proper ventilation.
18 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
CAUTION
A
yy Make sure that children do not climb on
or hang on the TV.
B
NOTE
yy Use a platform or cabinet that is strong
and large enough to support the TV
securely.
yy Brackets, bolts and ropes are not
provided. You can obtain additional
accessories from your local dealer.
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
floor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualified personnel.
LG recommends that wall mounting be performed
by a qualified professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described
in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
VESA (A x B)
Standard screw
Number of screws
Wall mount bracket
42/50PN45**
50/60PN65**
400 x 400
M6
4
PSW420BX
CAUTION
yy Disconnect the power first, and then
move or install the TV. Otherwise electric
shock may occur.
yy If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorised LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
yy Do not over tighten the screws as this
may cause damage to the TV and void
your warranty.
yy Use the screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Any damages
or injuries by misuse or using an
improper accessory are not covered by
the manufacturer’s warranty.
NOTE
yy Use the screws that are listed on the
VESA standard screw specifications.
yy The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
yy The wall mount bracket is not provided.
You can obtain additional accessories
from your local dealer.
yy The length of screws may differ
depending on the wall mount. Make sure
to use the proper length.
yy For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
REMOTE CONTROL 19
ENGLISH
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching
the
and
ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
INPUT TV on or off.
POWER RATIO
Turns the
TV/
RAD
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
AV MODE Selects an AV mode.
RATIO Resizes an image.
.,;@
abc
def
INPUT Changes the input source.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
1
4
2
ghi
5
3
jkl
6
mno
LIST Accesses the saved programme list.
Q.VIEW Returns
totuv
the previously
viewed programme.
pqrs
wxyz
7
8
9
FAV Accesses your favourite programme list.
Q.VIEW
LIST
GUIDE Shows programme guide.
[
0
MUTE
FAV
GUIDE
MUTE
P
PAGE
Mutes all
FAVsounds.
TEXT , T.OPT These buttonsPA are used for teletext.
P orGEnext screen.
PAGE Moves to the previous
MUTE
INFO
Views the information of the current programme and screen.
SETTINGS
Accesses the main menus.
SETTINGS
APPS
Q. MENU Accesses theMYquick
menus.
OK
Selects menus or options and confirms your input.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears all on-screen displays and return to TV viewing.
Accesses
EXITthe AV devices connected with the HDMI cable
through HDMI-CEC. Opens the SIMPLINK menu.
AD Switches the Audio Description On or Off.
ꕘ(FREEZE) Freezes the current frame while using the TV, AV, Component,
or HDMI input source.
SUBTITLE
LIVE TV
Control buttons (
) Controls the MY MEDIA menus, or
the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK).
Colour buttons These REC
buttons are used for teletext (on TELETEXT
models only), Programme edit. (
: Red,
: Green,
: Yellow,
INFO
: Blue)
20 USING THE USER GUIDE
ENGLISH
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to more easily access the detailed TV information.
1 Press SETTINGS to access the main menus.
2 Press the RED button to access the Customer
Support menus.
3 Press the Navigation buttons to scroll to User
Guide and press OK.
1
User Guide
PROGRAMME Setting
PICTURE, SOUND Setting
OPTION
OPTION > To set language
SETTING  OPTION  Language
You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital
sound broadcasting.
 Menu Language : Selects a language for the display text.
 Audio Language [In Digital Mode Only] : Select the desired language when
watching digital broadcasting containg several voice languages.
 Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when two
or more subtitle languages are broadcast.
✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default
language subtitle will be displayed.
Advanced Function
PICTURE
AUDIO
SETUP
TIME
LOCK
OPTION
INPUT
MY MEDIA
Press OK() to set programme settings.
Customer Support
Information
Exit
2
Zoom In
Close
SETTING  OPTION  Language
You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital
sound broadcasting.
 Menu Language : Selects a language for the display text.
 Audio Language [In Digital Mode Only] : elect the desired language when
watching digital broadcasting containg several voice languages.
 Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when two
or more subtitle languages are broadcast.
✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default
language subtitle will be displayed.
Software Update
Picture Test
2
Sound Test
Signal Test
Product/Service Info.
User Guide
Close
User Guide
3
2
To use input device
To set time options
PROGRAMME Setting
To set TV lock options
PICTURE, SOUND Setting
To set language
OPTION
To set country
Advanced Function
Information
Disabled Assistance
1
To set other options
1
Allows to select the category you want.
2
Allows to select the item you want.
You can use ꕌ/ꕍ to move between
pages.
3
Allows to browse the description of the
function you want from the index.
Zoom Out
Close
1
Shows the description of the selected menu.
You can use ꕌ/ꕍ to move between pages.
2
Zooms in or out the screen.
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
21
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the
wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
yy To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
yy To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
yy Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result
in scratches and image distortions.
yy Do not use any chemicals as this may damage the product.
yy Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Cannot control the
TV with the remote
control.
yy Check the remote control sensor on the product and try again.
yy Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
to ,
to
yy Check if the batteries are still working and properly installed (
No image display
and no sound is
produced.
yy Check if the product is turned on.
yy Check if the power cord is connected to a wall outlet.
yy Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off
suddenly.
yy Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
yy Check if the Automatic Standby or Off Time feature is activated in the TIME
settings.
yy If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.
When connecting
to the PC (HDMI),
‘No signal’ or
‘Invalid Format’ is
displayed.
yy Turn the TV off/on using the remote control.
yy Reconnect the HDMI cable.
yy Restart the PC with the TV on.
).
Z03
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PDP телевизор
Перед началом эксплуатации устройства внимательно
прочтите настоящее руководство и сохраните его для
будущего использования.
Продукт, сертифицированный
до 15 февраля 2013 г.
BZ03
BZ03
Продукт, сертифицированный
после 15 февраля 2013 г.
www.lg.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
RUS
РУССКИЙ
3
ЛИЦЕНЗИИ
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О
ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ
С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ
КОДОМ
3
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
4
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
10
ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ
10
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К
РАБОТЕ
10
14
Распаковка
Принадлежности, приобретаемые
отдельно
Элементы и кнопки
Поднятие и перемещение телевизора
Установка на столе
Крепление на стене
15
16
17
18
19
ПУЛЬТ ДУ
20
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
21
ОБСЛУЖИВАНИЕ
21
21
21
Чистка телевизора
- Экран, рамка, корпус и подставка
- Кабель питания
21
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
yy Несоблюдение указанных мер
предосторожности может привести
к серьезной травме, несчастному
случаю или смертельному исходу.
ВНИМАНИЕ!
yy Несоблюдение указанных мер
предосторожности может привести
к легкой травме или повреждению
устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Примечание помогает понять
безопасный способ использования
устройства и следовать ему.
Пожалуйста, внимательно прочитайте
это примечание, прежде чем
использовать устройство.
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ /
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
3
ЛИЦЕНЗИИ
Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная
информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com.
«Права на товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки HDMI и
HDMI
High-Definition Multimedia Interface, а также логотип HDMI Logo в США и
других
странах принадлежат компании HDMI Licensing, LLC».
СВЕДЕНИЯ О DIVX VIDEO: DivX® — это цифровой формат видео,
созданный компанией DivX, LLC, дочерней компанией Rovi Corporation.
Данное устройство имеет официальную сертификацию DivX Certified® для
воспроизведения видео DivX. Посетите веб-сайт divx.com для получения
дополнительной информации и загрузки программного обеспечения для
преобразования видео в формат DivX.
СВЕДЕНИЯ О DIVX VIDEO-ON-DEMAND. Для воспроизведения фильмов
DivX Video-on-Demand (VOD) устройство DivX Certified® должно быть
зарегистрировано. Чтобы получить код регистрации, перейдите в раздел
DivX VOD меню настройки устройства. Для получения дополнительной
информации о выполнении регистрации перейдите по адресу: vod.divx.com.
"DivX Certified® для воспроизведения видео DivX® с разрешением до HD
1080p, включая содержимое со статусом Premium".
"DivX®, DivX Certified® и соответствующие логотипы являются товарными
знаками компании Rovi Corporation или ее дочерних компаний и
используются по лицензии."
«Защищено одним или несколькими из следующих патентов:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274»
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С
ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с открытым исходным кодом,
который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://opensource.lge.com.
Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об
авторских правах.
LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость выполнения этой
рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки) посредством запросов в LG Electronics по адресу:
opensource@lge.com. Данное предложение действительно в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА
УПРАВЛЕНИЯ
Чтобы получить информацию о настройке внешнего устройства управления, посетите сайт www.lg.com
РУССКИЙ
RUS
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
“Долби” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
4
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
RUS
РУССКИЙ
Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике
безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
yyНе размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах:
--под воздействием прямых солнечных лучей;
--в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате;
--вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.;
--вблизи кухонных столов или увлажнителей, где на них легко может
попасть пар или масло;
--в местах, не защищенных от дождя или ветра;
--вблизи сосудов с водой, например, ваз.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к
возгоранию, поражению электрическим током, неисправности или
деформации устройства.
yyНе размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться
воздействию пыли.
Это может привести к пожару.
yyСетевая вилка служит для отключения устройства. Вилка должна
оставаться исправной.
yyНе прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Кроме того, если шнур
влажный или покрыт пылью, как следует просушите вилку или сотрите
со шнура пыль.
Избыточная влага может привести к поражению электрическим током.
yyРозетка, к которой подключается устройство, должна быть заземлена
(кроме незаземляемых устройств).
Иначе возможно поражение электрическим током или иная травма.
yyПлотно вставляйте кабель питания в разъем.
Если кабель питания вставлен неплотно, может возникнуть пожар.
yyКабель питания не должен соприкасаться с такими предметами, как
нагреватели.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
yyНе следует ставить тяжелые предметы или сам телевизор на шнур
питания.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
5
yyВо избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его
следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх.
Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению
и поражению электрическим током.
yyНе подключайте слишком много электрических устройств к одной
розетке на несколько потребителей.
Это может привести к возгоранию по причине перегрева.
yyПри подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор
не упал или не опрокинулся.
Это может привести к травме или повреждению телевизора.
yyДержите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую
упаковку в месте, недоступном для детей.
Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании.
При случайном попадании материала внутрь следует вызвать у
пострадавшего рвоту и обратиться в ближайшее медучреждение.
Кроме того, виниловая упаковка может привести к удушению. Держите
ее в недоступном для детей месте.
yyНе разрешайте детям забираться или держаться за телевизор.
Телевизор может упасть, что может привести к тяжелым травмам.
yyУтилизируйте использованные батареи должным образом и следите за
тем, чтобы дети не проглотили их.
Если это произошло, немедленно обратитесь за медицинской
помощью.
yyКогда кабель питания вставлен в розетку, не вставляйте проводник
(например, металлическую спицу) в другой конец кабеля. Кроме
того, не прикасайтесь к другому концу кабеля питания, когда кабель
вставлен в розетку.
Возможно поражение электрическим током.
(в зависимости от модели)
yyНе размещайте и не храните горючие вещества около устройства.
Из-за неосторожного обращения с горючими веществами может
возникнуть взрыв или пожар.
yyНе роняйте внутрь устройства металлические предметы
(монеты, заколки для волос, спицы, куски провода и т.п.), а также
легковоспламеняющиеся предметы (например, бумагу или спички).
Следует внимательно следить за детьми, когда они находятся вблизи
устройства
Возможно поражение электрическим током, пожар или травмы. Если в
устройство попал посторонний предмет, отсоедините кабель питания и
обратитесь в сервисный центр.
yyНе распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими
веществами (бензин или растворитель). Возможно поражение
электрическим током или пожар.
РУССКИЙ
RUS
yyПри монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не
висит на кабеле питания и сигнальных кабелях.
Это может стать причиной пожара или поражения электрическим
током.
6
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
yyНе допускайте ударов по устройству и попадания посторонних
предметов внутрь устройства, не стучите по экрану.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к травме
или повреждению устройства.
RUS
РУССКИЙ
yyНе прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы.
Возможно поражение электрическим током.
yyНе прикасайтесь к стенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна
и проветрите помещение.
Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.
yyНе следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и
модифицировать устройство.
Возможно поражение электрическим током или пожар.
Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в
сервисный центр.
yyЕсли произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите
устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр:
--Устройство было подвергнуто электрическому разряду.
--Устройство было повреждено.
--В устройство попали посторонние предметы.
--Из устройства шел дым или странный запах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
yyЕсли вы не собираетесь пользоваться устройством в течение
длительного времени, отсоедините от него кабель питания.
Пыль может вызвать пожар, а в результате нарушения изоляции может
произойти утечка тока, поражение электрическим током или пожар.
yyНа устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя
также ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например,
вазы).
ВНИМАНИЕ!
yyУстановите устройство в месте, где нет радиопомех.
yyСледует обеспечить достаточное расстояние между наружной
антенной и кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в
случае падения антенны.
Это может привести к поражению электрическим током.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
7
yyНе устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные
поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается
вибрациям, или мест с неполной опорой.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к
тому, что устройство упадет или перевернется, что может повлечь за
собой травму или повреждение устройства.
yyЕсли требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление
для монтажа на стене (дополнительные детали) на его задней панели. При установке
устройства на стене с помощью настенного монтажного кронштейна (дополнительные
детали) надежно закрепите его во избежание падения устройства.
yyИспользуйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем.
yyДля установки антенны обратитесь к квалифицированному
специалисту.
Самостоятельная установка может привести к пожару или поражению
электрическим током.
yyПри просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние,
равное не менее 2—7 диагоналям экрана телевизора.
Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести
к снижению остроты зрения.
yyИспользуйте только указанный тип батарей.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению
пульта ДУ.
yyНе используйте новые батареи вместе со старыми.
Это может привести к перегреву и протечкам батарей.
yyЭлементы питания не должны подвергаться нагреву от прямых солнечных лучей, огня или
электрических обогревателей.
yyНЕ вставляйте неперезаряжаемые элементы питания в зарядное устройство.
yyМежду пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов.
yyСигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или
другим источником яркого света. В этом случае в комнате следует
сделать свет менее ярким.
yyПри подключении внешних устройств, таких как игровые консоли,
убедитесь в том, что подключаемые кабели имеют достаточную длину.
Иначе устройство может упасть, что приведет к травме или
повреждению устройства.
yyНе следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или
отсоединяя вилку от настенной розетки (не используйте вилку для
включения).
Это может стать причиной механического отказа или поражения
электрическим током.
РУССКИЙ
RUS
yyПри установке телевизора на подставку нужно предпринять меры по
предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении указанных
мер предосторожности устройство может упасть, что может привести к
травме.
8
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
RUS
РУССКИЙ
yyСоблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы
предотвратить перегрев устройства:
--Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее
10 см.
--Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например,
на книжной полке или в серванте).
--Не устанавливайте устройство на ковер или подушку.
--Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты
скатертью или шторой.
--Иначе может произойти возгорание.
yyНе прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре
телевизора в течение долгого времени, поскольку они могут сильно
нагреться. Это не влияет на работу или производительность
устройства.
yyПериодически осматривайте кабель устройства и в случае видимого износа или
повреждения выньте его из розетки и замените на кабель, рекомендованный
авторизованным специалистом по обслуживанию.
yyНе допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на розетке.
Это может привести к пожару.
yyНе допускайте физического или механического воздействия на
шнур электропитания, а именно перекручивания, завязывания,
перегибания шнура. Не зажимайте шнур дверью и не наступайте на
него. Обращайте особое внимание на вилки, стенные розетки и точки
соединения провода с устройством.
yyНе нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом (гвоздем,
карандашом или ручкой). Не царапайте панель.
yyСтарайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в
течение продолжительного периода времени. Это может вызвать
временные искажения на экране.
yyПри чистке устройства и его компонентов сначала отсоедините
вилку шнура питания от розетки, а затем протрите устройство мягкой
тканью. Применение избыточных усилий может привести к появлению
царапин или обесцвечиванию поверхности. Не распыляйте воду и
не протирайте устройство мокрой тканью. Никогда не пользуйтесь
очистителями для стекол, автомобильными или промышленными
полиролями, абразивными средствами или воском, бензолом, спиртом
и т. п., которые могут повредить устройство и его панель.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести
к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению
устройства (деформации, коррозии или поломке).
yyЕсли устройство подключено к розетке переменного тока, оно не отключается от источника
питания переменного тока даже при выключении с помощью переключателя питания.
yyОтключая прибор от электрической розетки, беритесь рукой за вилку.
Отсоединение проводов внутри кабеля может привести к возгоранию.
yyПри перемещении устройства сначала убедитесь в том, что оно
отключено от сети. Затем отсоедините кабели питания, антенные
кабели и остальные подключаемые кабели.
Телевизор или кабель питания могут быть повреждены, что может
создать опасность возгорания или поражения электрическим током.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
9
yyПеремещение или распаковку устройства следует производить двум
людям, т.к. оно тяжелое.
Иначе возможно получение травмы.
yyЛюбое обслуживание должны производить квалифицированные
специалисты. Обслуживание требуется, когда устройство было
повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или
вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет,
устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает
должным образом, или его уронили).
yyЕсли устройство кажется холодным на ощупь, при его включении
возможно небольшое мерцание. Это нормальное явление, с
устройством все в порядке.
yyЖК-панель — это высокотехнологичное изделие с матрицей с
разрешением от 2 до 6 миллионов пикселов. На панели могут
появляться мелкие черные точки и/или яркие цветные точки (красные,
синие или зеленые) размером 1 ppm. Это не является неисправностью
и не влияет на производительность и надежность устройства.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не является
поводом для обмена или денежного возмещения.
yyВ зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу)
яркость и цветность панели может изменяться.
Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано
с производительностью устройства и не является неисправностью.
yyОтображение неподвижного изображения (например, логотипа вещаемого канала,
экранного меню, сцены из видеоигры) в течение длительного времени может привести
к повреждению экрана и появлению остаточного изображения. Настоящая гарантия на
устройство не распространяется на появление остаточного изображения.
Не допускайте отображения статичного изображения в течение длительного времени (двух
и более часов для ЖК-телевизоров, одного и более часов для плазменных телевизоров).
Кроме того, остаточное изображение по краям экрана может появиться при просмотре
изображения в формате 4:3 в течение длительного периода времени.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах, и не является поводом для обмена
или денежного возмещения.
yyЗвуки, издаваемые устройством
Треск: треск, который можно услышать при просмотре или выключении телевизора,
вызван тепловым сжатием пластика в результате изменения температуры и влажности.
Данный шум является обычным явлением при использовании продуктов, подверженных
температурной деформации. Гудение электрической цепи/жужжание панели: из
высокоскоростной коммутационной схемы устройства может исходить тихий шум,
образованный при прохождении большого тока, необходимого для работы устройства. Это
зависит от устройства.
Данный звук не влияет на работу и надежность продукта.
РУССКИЙ
RUS
yyРаз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его
внутренних частей.
Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению.
10 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
RUS
РУССКИЙ
yy Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора.
yy Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на
рисунке.
yy Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника
входа или модели устройства.
yy В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции.
yy Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания. Если какоето время телевизор не смотрят, следует выключить его, чтобы снизить потребление энергии.
yy Энергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем
уменьшения яркости изображения. При этом будут снижены и эксплуатационные расходы.
ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ
1 Откройте упаковку и убедитесь в наличии полного комплекта аксессуаров.
2 Подсоедините подставку к телевизору.
3 Подключите внешнее устройство к телевизору.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Распаковка
Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь
в магазин, в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного
устройства и его элементов.
ВНИМАНИЕ!
yy Для обеспечения безопасности и продолжительного срока службы устройства не используйте
детали, не одобренные изготовителем.
yy Иначе при повреждении или получении травм гарантия на данное устройство не
распространяется.
yy На экране некоторых моделей может быть тонкая пленка; не снимайте ее.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 11
Руководство
пользователя
x1
Фиксатор кабеля
питания
(в зависимости от
модели)
(см. стр. A-4)
Винт для
настольной
подставки
(только для
42PN45**)
(см. стр. 17)
Кабель питания
x7
x7
M4 x 14
M5 x 16
Винты для сборки
(Только для
42PN45**)
(см. стр. A-3)
или
Стойка / Основание
(см. стр. A-3)
Защитная крышка
(Только для
50PN45**,
50PN65**)
(см. стр. A-4)
Ферритовый
сердечник
(в зависимости от
модели)
(см. стр. 12)
Изолятор
(в зависимости от
модели)
(см. стр. 13)
Винты для сборки
(Только для 50PN45**,
50/60PN65**)
(см. стр. A-3)
РУССКИЙ
RUS
Пульт ДУ и батареи
(AAA)
(см. стр. 19)
12 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
yyКомплектация вашего продукта может отличаться в зависимости от модели.
yyСпецификации продуктов или содержание данного руководства может изменяться без
предварительного уведомления ввиду модернизации функций продукта.
RUS
РУССКИЙ
Использование ферритового кольца
- При наличии двух ферритовых сердечников выполните действия, как показано на рис. 1-1 и рис. 2.
- При наличии трех ферритовых сердечников выполните действия, как показано на рис. 1-2 и рис. 2.
- При наличии порта ЛВС см. изображение 3.
1 Ферритовый сердечник используется для снижения электромагнитных помех в кабеле питания. Один
раз намотайте кабель питания на ферритовый сердечник.
Поместите фкрритовый сердечник рядом со штепсельной вилкой.
[со штепсельной
вилкой]
[с телевизором]
[Рис. 1-1]
Поместите ферритовый сердечник рядом с телевизором и штепсельной
(Черный)
вилкой.
[Вид ферритового
[со штепсельной
[с телевизором] сердечника в разрезе]
вилкой]
[Рис. 1-2]
2 Используйте ферритовый сердечник для снижения электромагнитных помех в кабеле. Поместите
ферритовый сердечник рядом с телевизором.
Один раз намотайте компонентный кабель Y, Pb, Pr, L, R на ферритовый
сердечник.
[с внешним
устройством]
[с телевизором]
10 мм(+ / - 5 мм)
[Рис. 2-1]
Соберите и свяжите компонентный кабель Y, Pb, Pr, L, R и Scart кабеля
ферритовый сердечник.
[с внешним
устройством]
[с телевизором]
(Черный)
[Вид ферритового
сердечника в разрезе]
10 мм(+ / - 5 мм)
[Рис. 2-2]
Один раз намотайте аудиокабель ПК на ферритовый сердечник.
[с внешним
устройством]
[с телевизором]
10 мм(+ / - 5 мм)
[Рис. 2-3]
3 Используйте ферритовый сердечник для снижения электромагнитных помех в кабеле ЛВС.
бмотайте кабель ЛВС один раз вокруг ферритового сердечника B и три раза — вокруг ферритового
сердечника A. Разместите ферритовый сердечник вблизи телевизора и внешнего устройства.
[с внешним
устройством]
[с телевизором]
B
A
[Рис. 3]
yyДля оптимального соединения кабели HDMI и USBустройства должны иметь кайму толщиной не более
10 мм и шириной не более 18 мм. Используйте
удлинитель с поддержкой USB 2.0, если кабель USB
или флэш-накопитель USB не входит в порт USB на
вашем телевизоре.
A (Серый) B (Серый)
[Вид ферритового
сердечника в
разрезе]
*A
*B
10 мм
18 мм
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 13
ПРИМЕЧАНИЕ
1. Подсоединение к
телевизору.
Стена
ANTENNA/
CABLE IN
Кабель / Антенна
или
Изолятор
2. Подсоединение к
цифровой приставке.
Подсоедините окончание изолятора к розетке кабеля/антенны, а другой его конец к телевизору
или цифровой приставке.
“Оборудование, подключенное к заземлению через сеть или с помощью другого оборудования с
подключением к заземлению и к системе кабельного вещания с помощью коаксиального кабеля,
может в некоторых случаях создать опасность пожара. Подключение к системе кабельного
вещания должно осуществляться через устройство, обеспечивающее электрическую изоляцию
ниже определенного диапазона частот (гальванический разъединитель, см. EN 60728-11)”
При использовании изолятора РЧ может произойти небольшая потеря чувствительности
сигнала.
РУССКИЙ
RUS
yy Руководство по установке антенного изолятора
-- Используйте для установки телевизора в месте, где существует разность потенциалов
между телевизором и GND (землей) сигнала антенны.
»» Если существует разность потенциалов сигнала антенны между телевизором и GND
(землей), то контакт антенны может сильно нагреться, а перегрев может привести к
несчастному случаю.
-- Безопасность во время просмотра телевизора можно увеличить путем эффективного снятия
напряжения электропитания с телевизионной антенны. Рекомендуется прикрепление
изолятора к стене. Если изолятор невозможно прикрепить к стене, прикрепите его к
телевизору. Избегайте отсоединения антенного изолятора после его установки.
-- Сначала убедитесь, что телевизионная антенна подключена.
14 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Принадлежности, приобретаемые отдельно
RUS
РУССКИЙ
Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления.
Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру.
Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
Аудиоустройство LG
Совместимость
Аудиоустройство LG
PN45**
PN65**
•
•
Название модели или ее конструкция может изменяться в зависимости от функциональных
обновлений, решения производителя или от его политики.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 15
Элементы и кнопки
Экран
РУССКИЙ
RUS
LAN
AV IN 2
COMPONENT
IN
Динамики
AV IN 1
Датчик дистанционного управления
Кнопки
Индикатор питания
Кнопка
Описание
Включение или выключение устройства.
Выбор подсвеченного пункта меню или подтверждение ввода.
S
Переход в главное меню или сохранение введенных данных и выход из
меню.
Изменение источника входного сигнала.
H
H
Настройка громкости.
Прокрутка по списку сохраненных каналов.
16 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Поднятие и перемещение
телевизора
RUS
РУССКИЙ
Перед перемещением или поднятием
телевизора ознакомьтесь со следующими
инструкциями во избежание повреждения и
для обеспечения безопасной транспортировки
независимо от типа и размера телевизора.
yy Большой телевизор должны переносить
не менее 2-х человек.
yy При транспортировке телевизора в
руках удерживайте его, как показано на
следующем рисунке.
ВНИМАНИЕ!
yy Избегайте касания экрана, так как это
может привести к его повреждению.
yy Телевизор предпочтительно перемещать
в оригинальной коробке или упаковочном
материале.
yy Перед перемещением или поднятием
телевизора отключите кабель питания и
все остальные кабели.
yy Во избежание царапин, когда вы держите
телевизор, экран должен быть направлен
в сторону от вас.
yy Крепко удерживайте верхнюю и
нижнюю части корпуса телевизора. Не
дотрагивайтесь до прозрачной части,
динамика или области решетки динамика.
yy При транспортировке не подвергайте
телевизор тряске или избыточной
вибрации.
yy При транспортировке держите телевизор
вертикально, не ставьте его на бок и не
наклоняйте влево или вправо.
yy Не оказывайте чрезмерного давления на
каркас рамы, ведущего к ее сгибанию /
деформации, так как это может привести к
повреждению экрана.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 17
Установка на столе
1 Поднимите и вертикально установите
телевизор на столе.
-- Оставьте 10 см (минимум) зазор от
стены для достаточной вентиляции.
Регулировка угла обзора телевизора
(этот компонент доступен не для всех моделей.)
Поверните телевизор на 20 градусов влево
или вправо для улучшения видимости с места
просмотра.
20˚
10 см
10 см
м
10 с
10 см
2 Подключите шнур питания к розетке.
ВНИМАНИЕ!
yy Не размещайте телевизор вблизи
источников тепла, так как это может
привести к пожару или другим
повреждениям.
Закрепление телевизора на столе
Закрепите телевизор на столе для
предотвращения наклона вперед,
повреждения и потенциального
травмирования.
Для закрепления телевизора на столе
вставьте и затяните комплектный винт на
задней панели подставки.
(только для 42PN45**)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
yy Для предотвращения опрокидывания
телевизор должен быть прикреплен к
столу или стене согласно инструкциям
по монтажу. Опрокидывание, тряска
или раскачивание телевизора может
привести к травме.
ВНИМАНИЕ!
yy При регулировке угла обзора
устройства будьте осторожны, чтобы
не прищемить пальцы.
-- Не допускайте защемления рук или
пальцев, т.к. это может привести
к травме. При слишком большом
наклоне телевизор может упасть,
что приведет к его повреждению или
травме.
Закрепление телевизора на стене
(этот компонент доступен не для всех моделей.)
1 Вставьте и затяните болты с ушками или
болты кронштейнов ТВ на задней панели
телевизора.
-- Если в местах для болтов с ушками
уже установлены другие болты, то
сначала вывинтите их.
2 Закрепите кронштейны на стене с помощью болтов.
Совместите кронштейн и болты с ушками на
задней панели телевизора.
3 Крепким шнуром надежно привяжите болты
с ушками к кронштейнам.
Убедитесь в том, что шнур расположен
горизонтально.
РУССКИЙ
RUS
20˚
18 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ВНИМАНИЕ!
yy Следите за тем, чтобы дети не
забирались и не висели на телевизоре.
A
B
ПРИМЕЧАНИЕ
RUS
РУССКИЙ
yy Используйте платформу или шкаф
достаточно большой и прочный, чтобы
выдержать вес устройства.
yy Кронштейны, винты и шнуры не входят
в комплект поставки. Дополнительные
аксессуары можно приобрести у
местного дилера.
Крепление на стене
Осторожно прикрепите настенный кронштейн
(приобретаемый отдельно) к задней части телевизора
и прикрепите его к прочной стене перпендикулярно
полу. Для монтажа телевизора на стены из
других строительных материалов обращайтесь к
квалифицированным специалистам.
Компания LG рекомендует вызывать
квалифицированного мастера для крепления
телевизора к стене.
10 см
10 см
10 см
10 см
Убедитесь в том, что винты и настенный
кронштейн отвечают стандартам VESA. В
следующей таблице приведены стандартные
габариты для комплектов настенного
крепления.
Принадлежности, приобретаемые отдельно
(кронштейн для настенного крепления)
Модель
VESA (A x B)
Стандартный
винт
Количество
винтов
Кронштейн для
настенного
крепления
42/50PN45**
50/60PN65**
400 x 400
M6
4
PSW420BX
ВНИМАНИЕ!
yy Перед перемещением и установкой
телевизора отключите кабель питания.
Несоблюдение этого правила может
привести к поражению электрическим
током.
yy Установка телевизора на потолок или
наклонную стену может привести к его
падению и получению травмы.
Следует использовать одобренный
кронштейн LG для настенного
крепления и обратиться к местному
дилеру или квалифицированному
специалисту.
yy Не заворачивайте винты с избыточной
силой, т.к. это может привести к
повреждению телевизора и потере
гарантии.
yy Следует использовать винты и
настенные крепления, отвечающие
стандарту VESA. Гарантия не
распространяется на повреждения
или травмы, полученные в результате
неправильного использования
или использования неправильных
аксессуаров.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Следует использовать винты,
указанные в спецификации для винтов
стандарта VESA.
yy Комплект кронштейна для настенного
крепления снабжается инструкцией
по монтажу и необходимыми
комплектующими.
yy Настенный кронштейн является
дополнительным аксессуаром.
Дополнительные аксессуары можно
приобрести у местного дилера.
yy Длина винтов может зависеть от
кронштейна для настенного крепления.
Убедитесь в том, что винты имеют
соответствующую длину.
yy Дополнительная информация
приведена в руководстве к кронштейну
для настенного крепления.
ПУЛЬТ ДУ 19
ПУЛЬТ ДУ
ВНИМАНИЕ!
yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
Направляйте пульт ДУ на телевизор.
POWER Включение
и выключение телевизора.
RATIO
INPUT
TV/
RAD
SUBTITLE Повторное отображение наиболее часто используемых в
цифровом режиме субтитров.
AV MODE (РЕЖИМ AV) Выбор режима AV
1
2
3
.,;@
abc
def
RATIO Изменяет
размеры
изображения.
INPUT (ВХОД) Изменение источника входного сигнала; включение телевизора.
4
ghi
5
jkl
6
mno
TV/RAD Выбор радио-, телепрограммы или программы цифрового телевидения.
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
LIST (СПИСОК)
Доступ
к списку
сохраненных программ.
pqrs
tuv
wxyz
[
Q.VIEW Возврат к ранее просматриваемой программе.
FAV Доступ к списку избранных программ.
GUIDE Показ программы
передач.
FAV
FAV
GUIDE
MUTE
P
PAGE
MUTE
Выключение звука
P
P
A
G
E
TEXT , T.OPT Эти кнопки используются для работы с телетекстом.
MUTE
PAGE Переход к предыдущему или следующему экрану.
INFO SETTINGS
Отображение информации о текущей программе и экране.
MY APPS
SETTINGS Открытие главного меню.
Q. MENU Открывает быстрое меню.
OK
OK Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
Кнопки навигации (вверх/вниз/влево/вправо) Прокрутка меню или параметров.
BACK Возврат на предыдущий уровень.
EXITокон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ.
EXIT (ВЫХОД) Закрытие всех
Доступ к видеоустройствам, подключенным с помощью
кабеля HDMI, через функцию HDMI-CEC. Открывает меню «SIMPLINK».
SUBTITLE
AD Включение или выключение описания аудио.
LIVE TV
ꕘ(FREEZE) Останавливает текущее изображение при просмотре с
ТВ, входа AV, компонентного, или HDMI.
REC
Кнопки управления (
) Управление в меню «МОИ
МУЛЬТИМЕДИА»
или меню SIMPLINK-совместимых устройств (USB, SIMPLINK).
INFO
Цветные кнопки Эти кнопки используются для работы с телетекстом (только для
моделей телевизоров, поддерживающих ТЕЛЕТЕКСТ) или для редактирования
программ. (
: Красная,
: Зеленая,
: Желтая,
: Синяя)
РУССКИЙ
RUS
Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ.
Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте телевизор.
Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5
В AAA) с учетом
и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку отсека.
Для излечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке.
20 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Руководство пользователя облегчает доступ к подробной информации о телевизоре.
RUS
РУССКИЙ
1 Для доступа к главному меню нажмите
кнопку SETTINGS.
2 Для доступа к меню Поддержка клиента
нажмите КРАСНУЮ кнопку.
3 С помощью кнопок навигации перейдите к
элементу Руководство пользователя и
нажмите кнопку OK.
Руководство пользователя
1
Настройка КАНАЛА
Настройка КАРТИНКИ, ЗВУКА
ОПЦИИ
ОПЦИИ > Выбор языка
SETTING  ОПЦИИ  Язык
Можно выбрать язык меню экрана и цифрового звука передачи.
 Язык меню (Language) : Выберите язык отображения текста.
 Язык аудио [только в цифровом режиме] : Позволяет выбрать язык при
просмотре цифрового вещания, в котором доступны несколько языков.
 Язык субтитров [только в цифровом режиме] : Функция «Субтитры»
используется при трансляции субтитров на двух и более языках.
✎ Если трансляция субтитров/телетекста на выбранном языке невозможна,
то они отображаются на языке, заданном по умолчанию.
Расширенная функция
Информация
КАРТИНКА
ЗВУК
БЛОКИРОВКА
ОПЦИИ
НАСТРОЙКИ
ВХОД
Поддержка клиента
Выход
2
Обновление ПО
Графический тест
Звуковой тест
1
Тест сигнала
Инф. о продукте/услуге
Руководство пользователя
2
Закрыть
3
2
Использование устройства ввода
Установка параметров времени
Настройка КАНАЛА
Настройка КАРТИНКИ, ЗВУКА
ОПЦИИ
Информация
Установка параметров блокировки телевизора
Выбор языка
Установка других параметров
Расширенная функция
1
Увеличить
Закрыть
SETTING  ОПЦИИ  Язык
Можно выбрать язык меню экрана и цифрового звука передачи.
 Язык меню (Language) : Выберите язык отображения текста.
 Язык аудио [только в цифровом режиме] : Позволяет выбрать язык при
просмотре цифрового вещания, в котором доступны несколько языков.
 Язык субтитров [только в цифровом режиме] : Функция «Субтитры»
используется при трансляции субтитров на двух и более языках.
✎ Если трансляция субтитров/телетекста на выбранном языке невозможна,
то они отображаются на языке, заданном по умолчанию.
МУЛЬТИМЕДИА
Нажмите OK(), чтобы настроить изображение.
Руководство пользователя
2
ВРЕМЯ
Поддержка для людей с ограниченными возможностями
Установка других параметров
1
Дает возможность выбрать требуемую
категорию.
2
Дает возможность выбрать требуемый
элемент.
Для перехода между страницами можно
.
воспользоваться
3
Обеспечивает просмотр описания
нужной функции в указателе.
H
Увеличить
Закрыть
Отображение описания выбранного
меню.
Для перехода между страницами
можно воспользоваться
.
Увеличение или уменьшение
изображения на экране.
H
ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 21
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка телевизора
ВНИМАНИЕ!
yy Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели.
yy Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от
розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
Экран, рамка, корпус и подставка
yy Для удаления пыли или незначительных загрязнений используйте сухую, чистую и мягкую ткань.
yy Для удаления значительных загрязнений протирайте поверхность мягкой тканью, смоченной
в чистой воде или мягком растворе моющего средства. После этого сразу же протрите экран и
рамку сухой тканью.
ВНИМАНИЕ!
yy Всегда избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению.
yy Не нажимайте, не трите и не бейте по поверхности ногтями или острыми предметами, так как это
может привести к появлению царапин на экране и искажению изображения.
yy Не используйте химические вещества, так как это может привести к повреждению поверхности.
yy Не наносите жидкость непосредственно на поверхность. При попадании воды внутрь корпуса
телевизора существует риск возникновения пожара, поражения электрическим током и неисправности.
Кабель питания
Регулярно очищайте шнур питания от накопившейся пыли или грязи.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
Решение
Невозможно управлять
телевизором с помощью
пульта ДУ.
yy Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку.
yy Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ.
yy Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно
установлены ( к ,
к ).
Отсутствуют изображение и
звук.
yy Убедитесь в том, что телевизор включен.
yy Убедитесь в том, что шнур питания подключен к розетке.
yy Убедитесь в том, что розетка работает, подключив к ней другие
устройства.
Телевизор неожиданно
выключается.
yy Проверьте параметры управления энергопотреблением. Возможно,
произошел сбой в сети электропитания.
yy Проверьте, включена ли функция Auto Sleep (Автоматический переход в
"спящий" режим) в меню Time (Время).
yy Если телевизионный сигнал отсутствует в течение 15 минут, телевизор
выключается автоматически.
При подсоединении к
компьютеру (HDMI DVI),
отображается сообщение
“Нет сигнала” или “Неверный
формат”.
yy Выключение/включение телевизора с помощью пульта ДУ.
yy Повторное подключение кабеля HDMI.
yy Перезапустите компьютер, пока телевизор включен.
РУССКИЙ
RUS
Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта
необходимо регулярно чистить телевизор.
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ПЛАЗМАЛЫҚ ТЕЛЕДИДАР
Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият
оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап
қойыңыз.
www.lg.com
2
МАЗМҰНЫ
МАЗМҰНЫ
ҚАЗАҚША
ҚҚ
3
ЛИЦЕНЗИЯЛАР
3
АШЫҚ МӘТІН
БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ
ЕСКЕРТУІ
3
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ
ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
4
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ
НҰСҚАУЛАР
10
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ
10
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
10
14
15
16
17
18
Орауыштан шығару
Бөлек сатылады
Бөлшектер мен түймелер
Теледидарды көтеру және жылжыту
Үстелге орнату
Қабырғаға орнату
19
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
20
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН
ПАЙДАЛАНУ
21
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ
КӨРСЕТУ
21
21
21
Теледидарды тазалау
- Экран, жақтау, Корпус және тірек
- Қуат сымы
21
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
АБАЙЛАҢЫЗ
yy «Абайлаңыз» деп белгіленген хабарды
елемеген жағдайда, қатты жарақат
алуыңыз мүмкін немесе қайғылы
оқиғаға ұшырау немесе өлім қаупі бар.
ЕСКЕРТУ
yy Ескерту хабарын елемеген жағдайда,
жеңіл жарақат алуыңыз немесе өнім
зақымдалуы мүмкін
ЕСКЕРТПЕ
yy Бұл ескертпе өнімді түсінуге және
қауіпсіз пайдалануға көмектеседі.
Өнімді пайдаланбас бұрын осы
ескертпені мұқият оқып шығыңыз.
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ /
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ 3
ЛИЦЕНЗИЯЛАР
Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы
қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз.
Dolby Laboratories лицензиясымен өндірілген. «Dolby» және қос D
таңбасы — Dolby Laboratories компаниясының сауда белгілері.
DIVX БЕЙНЕСІ ТУРАЛЫ: DivX® — Rovi Corporation компаниясының
еншілес компаниясы болып келетін DivX ЖШС жасаған сандық бейне
пішімі. Бұл — DivX бейнесін ойнататын ресми DivX Certified® құрылғысы.
Қосымша ақпаратты және файлдарды DivX бейнелеріне түрлендіретін
бағдарламалық құралды алу үшін divx.com торабына өтіңіз.
DIVX VIDEO-ON-DEMAND ТУРАЛЫ: сатып алынған DivX Video-onDemand (талап бойынша бейне) (VOD) фильмдерін ойнату үшін бұл DivX
Certified® құрылғысын тіркеу керек. Тіркеу кодын алу үшін, құрылғының
параметрлерін орнату мәзірінен DivX VOD бөлімін табыңыз. Қосымша
ақпарат пен тіркелуді аяқтау туралы толық ақпаратты vod.divx.com
торабынан қараңыз.
«DivX Certified® HD 1080p, соның ішінде ақылы мазмұнды DivX®
бейнелерін ойнатуға арналған.»
«DivX®, DivX Certified® және соған қатысты логотиптер — Rovi
корпорациясының немесе оның еншілестерінің сауда белгілері және
лицензия бойынша пайдаланылады.»
Келесі бір немесе бірнеше АҚШ патенттері қамтыған :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
Осы өнімдегі GPL, LGPL, MPL және басқа да бастапқы коды ашық лицензиялардағы бастапқы кодты
алу үшін http://opensource.lge.com веб-торабына өтіңіз.
Бастапқы кодқа қоса, барлық қажетті лицензиялардың шарттарын, кепілдік міндеттерінен бас тарту
құжаттарын және авторлық құқық туралы мәліметтерін алуға болады.
LG Electronics компаниясы тарату шығынын қамтитын ақыға (дерек тасығышының құны, жеткізу және
өңдеу) opensource@lge.com мекенжайына электрондық пошта арқылы сұрау жіберілгенде бастапқы
кодты ықшам дискіде жеткізуді ұсынады. Бұл ұсыныс осы өнімді сатып алған уақыттан бастап үш (3)
жыл ішінде жарамды болады.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
Сыртқы басқару құрылғысын орнату туралы мәліметтер алу үшін, www.lg.com торабына кіріңіз.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
HDMI, HDMI логотипі және High-Definition Multimedia Interface — HDMI
Licensing
LLC компаниясының сауда белгілері немесе тіркелген сауда белгілері.
4
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
ҚАЗАҚША
ҚҚ
yyТеледидарды және қашықтан басқару құралын келесі орталарға
қоймаңыз:
--Тікелей күн сәулесі түсетін жер
--Ылғалдылық жоғары аймақ, мысалы, ванна
--Пештер және жылуды тудыратын басқа құрылғылар сияқты кез
келген жылу көзінің жанында
--Бу немесе май оңай әсер етуі мүмкін асхана есептегіштерінің немесе
дымқылдаушыларының жанында
--Жаңбыр немесе жел әсер ететін аймаққа
--Вазалар сияқты су ыдыстарының жанында
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына, дұрыс емес жұмыс істеуге
немесе өнімнің деформациялануына әкелуі мүмкін.
yyӨнімді шаң жиналатын жерге қоймаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
yyШтепсель – ажырату құрылғысы. Штепсель пайдалануға дайын күйде
қалуы керек.
yyҚуат штепселін сулы қолмен ұстамаңыз. Оған қоса, сымның істікшесі
сулы болса немесе шаң басып тұрса, қуат штепселін толық құрғатыңыз
немесе шаңды сүртіп тастаңыз.
Шамадан тыс ылғалдылыққа байланысты сізді ток соғуы мүмкін.
yyҚуат сымын жерге қосылған ток көзіне жалғаңыз. (Жерге қосылған
құрылғылардан басқа.)
Сізді электр тогы соғуы немесе жарақаттануыңыз мүмкін.
yyҚуат сымын толық бекітіңіз.
Егер қуат сымы толық бекітілмесе, өрт шығуы мүмкін.
yyҚуат сымының жылытқыш секілді ыстық заттарға тимеуін қадағалаңыз.
Бұл өрт туындауына немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
yyҚуат сымдарының үстіне ауыр затты немесе өнімнің өзін қоймаңыз.
Әйтпесе, өрт шығуы немесе электр тогы соғуы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
5
yyЖаңбырдың ішке ағып кіруін болдырмау үшін ғимараттың ішінде және
сыртында антеннаны бүгіңіз.
Бұл судың өнім ішін зақымдауына және электр тогының соғуына әкелуі
мүмкін.
yyТеледидарды қабырғаға бекіткенде, теледидардың артындағы қуат
және сигнал кабельдерін ілу арқылы теледидарды орнатпаңыз.
Бұл өрт туындауына, электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
yyБір электр розеткасына тым көп электр құрылғыларын қоспаңыз.
Әйтпесе, шамадан тыс қызуға байланысты өрт шығуы мүмкін.
Des
icca
nt
yyЫлғалға қарсы материалдар бумасын немесе винил орауышты
балалар қол жеткізе алмайтын жерде ұстаңыз.
Ылғалдыққа қарсы материалды жұту зиянды. Абайсызда жұтып қойған
жағдайда, науқасты құстырып, жақын ауруханаға апарыңыз. Оған
қоса, винил орауыш тұншығуға себеп болуы мүмкін. Балалардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
yyБалалардың телевизорға жорғаламауын және асылып тұрмауын
қадағалаңыз.
Әйтпесе, теледидар аударылып, жарақаттауы мүмкін.
yyБала жұтып қоймауы үшін пайдаланылған батареяларды тиісті түрде
тастаңыз.
Бала жұтып қойған жағдайда дереу дәрігерге барыңыз.
yyҚуат кабелінің бір ұшы қабырға розеткасына сұғылып тұрғанда, екінші
ұшына өткізгіш (металл таяқша сияқты) енгізбеңіз. Оған қоса, қуат
кабелін қабырға розеткасына жалғай салысымен ұстамаңыз.
Сізді электр тогы соғуы мүмкін.
(Үлгіге байланысты)
yyӨнімнің жанына өртенгіш заттар қоймаңыз немесе сақтамаңыз.
Өртенгіш заттарды ұқыпсыз пайдаланудан жарылыс немесе өрт шығу
қаупі пайда болады.
yyӨнімнің ішіне тиын, шаш түйрегіштері секілді темір заттарды,
таяқшалар немесе сымды, қағаз, шырпы секілді тез өртенгіш заттарды
салмаңыз. Балалар ерекше назар аударуы керек.
Электр тогы соғуы, өрт шығуы немесе жарақат алынуы мүмкін.
Егер өнімнің ішіне бөгде зат түсіп кетсе, оны өшіріп, қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
yyӨнімге су сеппеңіз немесе өртенгіш заттармен сүртпеңіз (еріткіш
немесе бензол). Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
yyСыртқы құрылғыларды қосып жатқанда өнімді түсіріп алмаңыз немесе
оның құлап кетуіне жол бермеңіз.
Әйтпесе, бұл жарақат алуға немесе өнімнің зақымдалуына әкелуі
мүмкін.
6
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
yyӨнімнің соғылуына немесе бір нәрселердің үстіне құлап кетуін
болдырмаңыз немесе экранын ұрмаңыз.
Жарақаттануыңыз немесе өнім зақымдалуы мүмкін.
yyӨнімді немесе оның антеннасын ешқашан найзағай немесе дауыл
кезінде ұстамаңыз.
Сізді электр тогы соғуы мүмкін.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
yyҚабырға розеткасын, онда газ жылыстауы орын алса ұстамаңыз.
Терезені ашып, бөлмені желдетіп алыңыз.
Бұл өрт шығуына немесе ұшқын пайда болуына әкелуі мүмкін.
yyӨнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші
болмаңыз.
Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
Тексерту, калибрлеу немесе жөндету үшін қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
yyКелесі жағдайлардың кез келгені орын алса, өнімді дереу ажыратып,
жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
--Өнімге соққы әсер етті
--Өнім зақымдалды
--Өнімге бөгде заттар кірді
--Өнімнен түтін немесе оғаш иіс шықты
Бұл өрт шығуына немесе электр тогы соғуына әкелуі мүмкін.
yyЕгер өнімді ұзақ уақыт қолданбайтын болсаңыз, қуат кабелін өнімнен
ажыратып тастаңыз.
Шаңның жиналуы өрт шығуына немесе изоляцияның бұзылуы токтың
жылыстауына, электр тогының соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін.
yyАппаратқа су тамшыламауы немесе шашырамауы тиіс немесе оның
үстіне ваза секілді су құйылған заттарды қоюға болмайды.
ЕСКЕРТУ
yyӨнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз.
yyҚұлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін қамтамасыз
ету үшін сыртқы антенна мен қуат желілерінің арасында жеткілікті
қашықтық болуы керек.
Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
7
yyӨнімді тұрақсы сөрелер немесе көлбеу беттер сияқты орындарда
орнатпаңыз. Сондай-ақ, діріл бар немесе өнім толығымен тұрмайтын
орындарды пайдаланбаңыз.
Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді
зақымдауы мүмкін.
yyТеледидарды тірекке орнатсаңыз, өнімнің аударылуын болдырмау
әрекеттерін орындау керек. Әйтпесе, өнім аударылып, жарақаттауы
мүмкін.
yyТек өндіруші көрсеткен қосымша жабдықтарды қолданыңыз.
yyАнтеннаны орнатқанда білікті қызмет көрсету маманнан кеңес алыңыз.
Бұл өрт шығу қаупін немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
yyТеледидарды көргенде экран диагоналінің ұзындығынан 2-7 еселік
қашықтықты сақтау ұсынылады.
Теледидарды ұзақ уақыт көргеннен кейін көзіңіз бұлдырауы мүмкін.
yyТек көрсетілген батарея түрін пайдаланыңыз.
Бұл қашықтан басқару құралын зақымдауы мүмкін.
yyЖаңа батареяларды ескі батареялармен араластырмаңыз.
Бұл батареялардың шамадан тыс қызуын және ағып кетуін тудыруы
мүмкін.
yyБатареялар шамадан тыс қызу әсеріне ұшырамауы тиіс, мысалы, тікелей күн сәулесі
түспейтін, ашық от пен электр жылытқыштардан алыс жерде сақтаңыз.
yyЗарядталмайтын батареяларды зарядтағышқа салушы БОЛМАҢЫЗ.
yyҚашықтан басқару құралы мен сенсордың арасында еш нәрсе
тұрмауын тексеріңіз.
yyҚашықтан басқару құралының сигналына күн сәулесі немесе басқа
күшті жарық кедергі тигізуі мүмкін. Бұл жағдайда бөлмені күңгірттеңіз.
yyБейне ойын консольдері сияқты сыртқы құрылғыларды жалғау алдында
жалғау кабельдерінің ұзындығы жеткілікті екенін тексеріңіз.
Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді
зақымдауы мүмкін.
yyӨнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы
қосып/өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде пайдаланбаңыз.)
Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының соғуына
әкелуі мүмкін.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
yyМониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша
бөлшектер) өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату интерфейсін (қосымша
бөлшектер) пайдаланып, теледидарды орнатқанда, түсіп кетпейтіндей мұқият бекітіңіз.
8
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
yyӨнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы
нұсқауларды орындаңыз.
--Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы
керек.
--Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе
шкафқа) қоймаңыз.
--Өнімді кілем немесе жастық үстіне орнатпаңыз.
--Ауа тесігін төсемнің немесе перденің жауып тұрмағанын тексеріңіз.
Әйтпесе, бұл өртке әкелуі мүмкін.
yyТеледидарды ұзақ уақыт қарап отырған кезде желдеткіш тесіктеріне
қолыңызды тигізбеңіз, себебі олар ыстық болуы мүмкін. Бұл өнімнің
жұмыс жағдайына әсер етпейді.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
yyҚұрылғының сымын жиі тексеріп тұрыңыз. Егер ол зақымдалғанын немесе бұзылғанын
көрсеңіз, сымды ажыратып, құрылғыны бұдан әрі пайдаланбаңыз және сымды өкілетті
қызмет көрсету маманынан дәл сондай сымға ауыстырып алыңыз.
yyШтепсельдік ұшта немесе розеткада шаң жиналуын болдырмаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
yyҚуат сымын орау, бұрмалау, қысу, есікпен жабу немесе үстінен басу
секілді физикалық немесе механикалық зақым тиюден қорғаңыз.
Штепсельдерге, розеткаларға және құрылғыдан сым шығатын жерге
ерекше көңіл бөліңіз.
yyПанелін қолыңызбен немесе тырнақ, қарындаш немесе қалам секілді
өткір затпен қатты баспаңыз немесе үстін сырмаңыз.
yyЭкранды ұзақ уақыт ұстамаңыз немесе саусақты (саусақтарды)
тигізбеңіз. Олай істегенде, экранда уақытша бұрмалану орын алуы
мүмкін.
yyӨнімді тазалаған кезде, қуат сымын розеткадан ажыратып, сырып
алмау үшін жұмсақ шүберекпен ақырын сүртіңіз. Шамадан тыс қысым
сызаттарды немесе түстің кетуін тудыруы мүмкін. Су бүркімеңіз немесе
ылғалды шүберекпен сүртпеңіз. Өнімді және оның панелін зақымдауы
мүмкін әйнек тазалағышын, көлікті немесе жылтыратқыш заттарды,
абразивті заттарды немесе балауызды, бензинді, алкогольді, т.б.
ешқашан пайдаланбаңыз.
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына немесе өнімнің
зақымдалуына (деформация, тот басу немесе бұзылу) әкелуі мүмкін.
yyБұл өнім айнымалы ток розеткасына қосылатын болғандықтан, ол айнымалы ток көзінен
ҚОСҚЫШ арқылы сөндірсеңіз де, ажыратылмайды.
yyКабельді ажыратқанда, штепсельден ұстап ажыратыңыз.
Қуат кабельдерінің ішіндегі сымдар ажыратылса, бұл өрт тудыруы
мүмкін.
yyӨнімді жылжытқанда, алдымен қуатты өшіріңіз. Содан кейін, қуат
кабельдерін, антенна кабелььдерін және барлық жалғау кабельдерін
ажыратыңыз.
Теледидар немесе қуат сымы зақымдалып, бұл өрт немесе электр
тогының соғу қаупін тудыруы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
9
yyӨнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып
жұмыс істеңіз, өйткені өнім ауыр.
Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін.
yyӨнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін.
yyҰстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы»
мүмкін. Бұл қалыпты жағдай, өнімдегі ақау емес.
yyБұл панель – ажыратымдылығы екі миллионға алты миллион пиксел
болатын жоғары технология өнімі. Панельде өлшемі 1 б/м майда қара
нүктелерді және/немесе жарық түсті нүктелерді (қызыл, көк немесе
жасыл) көруіңіз мүмкін. Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы
мен сенімділігіне әсер етпейді.
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және
алмастыруға немесе ақшаны қайтаруға жатпайды.
yyКөру күйіне (сол/оң/үсті/асты) байланысты панельдің әр түрлі
жарықтығын және түсін табуға болады.
Сондай-ақ, бұл құбылыс панельдің сипаттамасына байланысты
орын алады. Ол өнімнің жұмысына қатысты емес, әрі ақаулық болып
табылмайды.
yyҚозғалыссыз кескінді (мысалы, тарату арнасының логотипі, экрандағы мәзір, бейне
ойынынан алынған көрініс) ұзақ уақыт бойы көру экранды зақымдап, кескіннің сақталуына
әкелуі мүмкін. Бұл қалдық кескін ретінде белгілі. Бұл кепілдік өнімдегі қалдық кескінді
қамтымайды.
Теледидар экранында ұзақ уақыт бойы бекітілген кескінді көрсетпеңіз (СКД үшін 2 сағат
немесе одан көп, плазма дисплейі үшін 1 сағат немесе одан көп).
Сондай-ақ, егер теледидардың кадр пішімі ұзақ уақыт бойы 4:3 болса, экранның жоғарғы
және төменгі жағында кескін ізі пайда болуы мүмкін.
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және алмастыруға немесе
ақшаны қайтаруға жатпайды.
yyШығарылған дыбыс
Тырс еткен дыбыс: теледидарды көріп отырғанда немесе өшіргенде шығатын дыбыс,
температура мен ылғалдылыққа байланысты пластикалық жылу сығылуы нәтижесінде
пайда болады. Бұл дыбыс — температура деформациясы талап етілетін барлық өнімдер
үшін ортақ құбылыс. Электр тізбегінің гуілдеген/панельдің дызылдаған дыбыс шығаруы:
өнімді істету үшін токтың үлкен мөлшерін жеткізгенде, жылдамдығы жоғары коммутация
схемасынан шығады. Өнімге байланысты әртүрлі болады.
Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
yyБүкіл қызмет көрсетуді білікті қызмет көрсету қызметкерлеріне жіберіңіз.
Өнім қуат сымы немесе штепсельдік ұшы зақымдалған болса, оған су
тиіп немесе үстіне заттар түсіп кеткен болса, жабдыққа жаңбыр немесе
ылғалды заттар тисе, ол дұрыс жұмыс істемей тұрса немесе құлап
қалған және тағы да басқаша зақымдалған болса, қызмет көрсетуді
қажет етеді.
10 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТПЕ
ҚАЗАҚША
ҚҚ
yy Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін.
yy Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін.
yy Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу
болуы мүмкін.
yy Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін.
yy Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады.
Егер біраз уақыт қарамайтын болса, теледидарды өшіріп қою қажет. Бұл тұтынылатын қуат
мөлшерін азайтады.
yy Кескін жарқындығының деңгейі төмендетілсе, қолданыс үстінде тұтынылатын қуат мөлшері
айтарлықтай азайып, бұл өз ретінде жалпы қуат ақысын азайтады.
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ
1 Буманы ашып, барлық қосалқы құралдар қамтылғанын тексеріңіз.
2 Тіректі теледидарға бекітіңіз.
3 Сыртқы құрылғыны теледидарға жалғаңыз.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Орауыштан шығару
Өнімнің қорабында төмендегі заттардың бар екенін тексеріңіз. Кейбір қосалқы құралдары жетіспесе,
өнімді сатып алған жергілікті дилерге хабарласыңыз. Нұсқаулықтағы суреттер өнімнің және бірге
берілген заттардың нақты түрінен өзгеше болуы мүмкін.
ЕСКЕРТУ
yy Қауіпсіздікті қамтамасыз етіп, өнімнің жұмыс мерзімін арттыру үшін, мақұлданбаған өнімдерді
пайдаланбаңыз.
yy Мақұлданбаған өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдар немесе залал кепілдікке кірмейді.
yy Кейбір модельдердің экранына жұқа қабат бекітілген және оны алып тастау керек.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 11
Пайдаланушы
нұсқаулығы
x1
Қуат сымының
ұстағышы
(Үлгіге байланысты)
(A-4 бетті қараңыз)
Үстелге бекіту
бұрандасы
(Тек 42PN45**)
(17-бетті қараңыз)
Қуат сымы
x7
x7
M4 x 14
M5 x 16
Құрастыру
бұрандасы
(Тек 42PN45**)
(A-3 бетті
қараңыз)
немесе
Тірек корпусы /
тірек негізі
(A-3 бетті қараңыз)
Қорғағыш қақпақ
(Тек 50PN45**,
50PN65**)
(A-4 бетті қараңыз)
Феррит өзегі
(Үлгіге байланысты)
(12-бетті қараңыз)
Оқшаулағыш
(Үлгіге
байланысты)
(13-бетті қараңыз)
Құрастыру
бұрандасы
(Тек 50PN45**,
50/60PN65**)
(A-3 бетті қараңыз)
ҚАЗАҚША
ҚҚ
Қашықтан басқару
құралы және
батареялар (AAA)
(19-бетті қараңыз)
12 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТПЕ
yyӨніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yyӨнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне
байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Феррит өзегін пайдалану әдісі
- Үш феррит өзегі екеу болса, 1-1 және 2-суреттерде көрсетілген нұсқауларды орындаңыз.
- Үш феррит өзегі үшеу болса, 1-2 және 2-суреттерде көрсетілген нұсқауларды орындаңыз.
- LAN порты болса, 3-суретте көрсетілген нұсқауларды қосымша орындаңыз.
1 Қуат кабеліндегі электрмагниттік кедергілерді азайту үшін феррит өзегін пайдаланыңыз. Қуат
кабелін феррит өзегіне бір рет ораңыз.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
Феррит өзегін және қабырға розеткасына жақын қойыңыз.
[қабырға
розеткасына]
[1-1-сурет]
[теледидарға]
Феррит өзегін теледидарға және қабырға розеткасына жақын қойыңыз.
[қабырға
розеткасына]
[теледидарға]
[Сыртқы
құрылғыға]
[теледидарға]
(Қара)
[Феррит өзегінің
түйісетін жері]
[1-2-сурет]
2 Кабельге келетін электромагниттік кедергіні азайту үшін феррит өзекті пайдаланыңыз. Феррит
өзекті теледидарға жақын қойыңыз.
Құрамдас Y, Pb, Pr, L, R кабелін феррит өзегіне бір рет ораңыз.
10 мм(+ / - 5 мм)
[2-1-сурет]
Құрамдас Y, Pb, Pr, L, R ЖӘНЕ Scart кабелін жинап, рет ораңыз қыстырып қойыңыз.
[теледидарға]
[Сыртқы
құрылғыға]
(Қара)
[Феррит өзегінің
түйісетін жері]
10 мм(+ / - 5 мм)
[2-2-сурет]
Компьютердің дыбыс кабелін феррит өзегіне үш рет ораңыз.
[Сыртқы
құрылғыға]
[теледидарға]
10 мм(+ / - 5 мм)
[2-3-сурет]
3 Феррит өзегін LAN кабеліндегі электрмагниттік кедергіні азайту үшін пайдаланыңыз. LAN
кабелін бір рет B феррит өзегіне және үш рет A феррит өзегіне ораңыз. Феррит өзегін
теледидар мен сыртқы құрылғыға жақын қойыңыз.
[теледидарға]
B
A
[3-сурет]
yyОңтайлы байланыс болу үшін, HDMI кабельдері
және USB құрылғылары ұштарының қалыңдығы
10 мм-ден және ені 18 мм-ден аспауы керек. USB
кабелі немесе USB жад істікшесі теледидардың
USB ұясына сыймаса, USB 2,0 қолдайтын ұзарту
кабелін пайдаланыңыз.
[Сыртқы
құрылғыға]
A (Сұр)
B (Сұр)
[Феррит өзегінің
түйісетін жері]
*A
*B
10 мм
18 мм
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 13
ЕСКЕРТПЕ
1. Теледидарға жалғаңыз.
Қабырға
ANTENNA/
CABLE IN
Кабель / Антенна
немесе
Оқшаулағыш
2. Сигнал түрлендіргіш қосымша
құрылғыға жалғаңыз.
Оқшаулағыштың бір ұшын кабель/антенна ұясына, ал екінші ұшын теледидарға немесе сигнал
түрлендіргіш қосымша құрылғыға жалғаңыз.
«Жабдық ғимарат құрылысындағы қорғау жермесіне қуат желісі қосылымы арқылы немесе
қорғау жермесіне, сондай-ақ, коаксиалды кабельді қолданатын кабельді тарату жүйесіне
жалғанатын басқа жабдық арқылы жалғанған жабдық кейбір жағдайларда өрт қаупін тудыруы
мүмкін. Кабельді тарату жүйесіне қосылым нақты жиілік ауқымынан төмен электр оқшаулауын
беретін құрылғы арқылы беріледі (гальваникалық ажыратқыш, EN 60728-11 тарауын қараңыз)»
РЖ оқшаулағышты қолданғанда сигнал сезімталдығы кішкене жоғалуы мүмкін.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
yy Антеннаны оқшаулағышты орнату нұсқаулығы
-- Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болғанда
теледидарды орнату үшін осыны пайдаланыңыз.
»» Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болса,
антенна байланысы қызып кетуі мүмкін және артығырақ қызып кетсе, апат болуы мүмкін.
-- Теледидар қарап отырғанда теледидар антеннасынан қуат кернеуін дұрыс шығару арқылы
қауіпсіздікті арттыруға болады. Оқшаулағышты қабырғаға орнату ұсынылады. Егер оны
қабырғаға орнату мүмкін болмаса, теледидарға орнатыңыз. Орнатқаннан кейін антенна
оқшаулағышын ажыратпаңыз.
-- Бастамас бұрын теледидар антеннасының жалғанын тексеріңіз.
14 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Бөлек сатылады
Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз
өзгертілуі мүмкін.
Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз.
Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
LG дыбыс құрылғысы
Үйлесімділік
LG дыбыс құрылғысы
PN45**
PN65**
•
•
Үлгі аты немесе дизайны өнім функциясының жаңартылуына, өндіруші жағдайларына немесе
саясаттарына байланысты өзгертілуі мүмкін.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 15
Бөлшектер мен түймелер
Сурет
ҚАЗАҚША
ҚҚ
LAN
Динамиктер
Түймелері
Қуат көрсеткіші
Түйме
Сипаттамасы
Қуатты қосады немесе өшіреді.
Бөлектелген мәзір параметрін таңдайды немесе енгізілген
ақпаратты растайды.
S
Негізгі мәзірлерге кіреді немесе енгізілген ақпаратты сақтап,
мәзірлерден шығады.
Сигнал көзін өзгертеді.
H
H
Дыбыс деңгейін реттейді.
Сақталған бағдарламалар ішінде жылжиды.
COMPONENT
IN
AV IN 1
Қашықтан басқару сенсоры
AV IN 2
16 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Теледидарды көтеру және
жылжыту
Теледидарды жылжытқанда немесе
көтергенде, теледидарды сырылу және
зақымнан қорғап, түріне және көлеміне
қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін,
төмендегі ақпаратты оқыңыз.
yy Үлкен теледидарды кемінде 2 адам
тасымалдауы керек.
yy Теледидарды қолмен тасымалдағанда,
төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау
керек.
ЕСКЕРТУ
ҚАЗАҚША
ҚҚ
yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз,
өйткені бұл экранның зақымдалуына
әкелуі мүмкін.
yy Теледидарды зауытта салынған
қорабында немесе орамында
тасымалдаған жөн.
yy Теледидарды жылжыту немесе көтеру
үшін, алдымен қуат сымын және барлық
кабельдерді ажырату керек.
yy Теледидарды ұстағанда, зақымды
болдырмау үшін экран сізге қарамай тұруы
керек.
yy Теледидар жақтауының жоғарғы жағы мен
түбін жақсылап ұстаңыз. Мөлдір бөлікті,
динамикті немесе динамик торының
аймағын ұстамаңыз.
yy Тасымалдағанда, теледидарды қатты
шайқамаңыз.
yy Тасымалдағанда, теледидарды тігінен
ұстаңыз. Жанына жатқызбаңыз және сол
немесе оң жағына қарай еңкейтпеңіз.
yy Жақтау шассиін иетін/майыстыратындай
шамадан тыс күш салмаңыз, себебі бұл
экранды зақымдауы мүмкін.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 17
Үстелге орнату
Теледидар бұрышын көруге ыңғайлы лайықтау
1 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен
қойыңыз.
-- Тиісті түрде желдету үшін, қабырғадан
10 cм (ең азы) бос орын қалдырыңыз.
(Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.)
Теледидардың бұрышын көруге лайықтағанда
20 градус солға немесе оңға бұрыңыз және
теледидардың бұрышын көруге лайықтаңыз.
20˚
20˚
10 см
ҚАЗАҚША
ҚҚ
10 см
м
10 с
10 см
ЕСКЕРТУ
2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Теледидарды жылу көзінің жанына
немесе үстіне қоймаңыз. Өрт шығуы
немесе басқа зақым орын алуы мүмкін.
yy Өнімнің бұрышын реттегенде,
саусақтарыңызға сақ болыңыз.
-- Қолдарды немесе саусақтарды қысып
алу жарақат тигізуі мүмкін. Егер өнімді
тым қатты қисайтса, ол құлап, зақым
немесе жарақат тудыруы мүмкін.
Теледидарды қабырғаға бекіту
(Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.)
Теледидарды үстелге бекіту
Алдыға еңкейіп кетпеуі, зақымданбауы және
адамға жарақат тудырмауы үшін, теледидарды
үстелге бекітіп қойыңыз.
Теледидарды үстелге орнатып, берілген
бұранданы тіректің артына салып, бекітіңіз.
(Тек 42PN45**)
АБАЙЛАҢЫЗ
yy Құлап кетпеу үшін, орнату нұсқаулары
бойынша теледидарды еденге/
қабырғаға мықтап бекіту керек.
Теледидарды еңкейткенде, шайқағанда
немесе ырғағанда, адам жарақат алуы
мүмкін.
1 Сақиналы болттарды немесе теледидардың
артқы жағындағы кронштейндер мен
болттарды кіргізіп, тартыңыз.
-- Сақиналы болттардың орнында басқа
болттар болса, алдымен соларды
шығарып алыңыз.
2 Қабырға кронштейндерін болттармен
қабырғаға бекітіңіз.
Теледидар артындағы қабырға кронштейні
мен сақиналы болттардың орнын
сәйкестендіріңіз.
3 Сақиналы болттарды және қабырға
кронштейндерін мықты баумен тартып
байлап қойыңыз.
Бауды тегіс бетке көлденеңінен ұстаңыз.
18 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТУ
yy Балалардың теледидарға шықпауын
және асылып тұрмауын қадағалаңыз.
A
B
ЕСКЕРТПЕ
ҚАЗАҚША
ҚҚ
yy Теледидар теңселмей тұратын мықты
және үлкен үстел немесе түпқойманы
пайдаланыңыз.
yy Кронштейн, тростар, болттармен
жабдықталмайды. Косымша керекжарақтарды жергілікті диллерлерден
бөлек сатып алуыңызға болады.
Қабырғаға орнату
Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту
кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге
перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз.
Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне
орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз.
LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті
кәсіби орнатушы орындауын ұсынады.
10 см
10 см
10 см
10 см
Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес
келетін бұрандаларды және қабырғаға
бекіту қапсырмасын қолданыңыз. Қабырғаға
бекіту жинақтарының стандартты өлшемдері
төмендегі кестеде берілген.
Бөлек сатылады (қабырғаға бекіту қапсырмасы)
Үлгі
VESA (A x B)
Стандартты
бұранда
Бұрандалар саны
Қабырғаға
кронштейні
42/50PN45**
50/60PN65**
400 x 400
M6
4
PSW420BX
ЕСКЕРТУ
yy Алдымен қуатты ажыратыңыз, содан
кейін теледидарды жылжытыңыз
немесе орнатыңыз. Әйтпесе, электр
тоғы соғуы мүмкін.
yy Төбеге немесе қисық қабырғаға
орнатылса, теледидар құлап, ауыр
жарақат тудыруы мүмкін.
Рұқсат етілген LG қабырға бекіткішін
пайдаланыңыз және жергілікті
дилерге немесе білікті қызметкерлерге
байланысыңыз.
yy Бұрандаларды тым қатты бұрамаңыз:
теледидар зақымданып, кепілдік күшін
жоюы мүмкін.
yy VESA стандартына сәйкес келетін
бұрандалар мен қабырға бекітпелерін
қолданыңыз. Дұрыс қолданбау немесе
сәйкес келмейтін қосалқы құралды
пайдалану нәтижесінде болған
зақымдар мен жарақаттар кепілдікке
кірмейді.
ЕСКЕРТПЕ
yy VESA стандартты бұранда
сипаттамаларында берілген
бұрандаларды ғана пайдаланыңыз.
yy Қабырғаға бекіту жинағына орнату
нұсқаулығы мен қажетті бөлшектер
кіреді.
yy Қабырғаға бекіту қапсырмасы қосымша
бөлшек болып табылады. Қосымша
қосалқы құралдарды жергілікті
дилерден алуға болады.
yy Бұрандалардың ұзындығы қабырға
бекітпесіне байланысты әртүрлі
болуы мүмкін. Дұрыс ұзындықтың
таңдалғандығына көз жеткізіңіз.
yy Қосымша ақпаратты қабырғаға бекіту
тетігімен берілген нұсқаулықтан
қараңыз.
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ 19
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы
түймелерге негізделген.
Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз.
Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып,
батареяларды
және
жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз
да, батарея қақпағын жабыңыз.
Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз.
ЕСКЕРТУ
Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз.
(ҚУАТ) Теледидарды қосады немесе өшіреді.
SUBTITLE (Субтитр) Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта шығарады.
RATIO
TV/
RAD
INPUT
AV MODE AV режимін таңдайды.
RATIO Бейненің өлшемін өзгертеді.
INPUT Кіріс көзін өзгертеді және теледидарды қосады.
1
.,;@
2
abc
3
def
6
mno
9
wxyz
TV/RAD (Теледидар/радио) Радио, теледидар және DTV
бағдарламаларын таңдайды.
4
ghi
5
jkl
8
tuv
LIST Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді.
7
Q.VIEW (Жылдам көрініс) Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады.
pqrs
FAV Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді.
0
[
Q.VIEW
LIST
GUIDE (Нұсқаулық)
Бағдарлама
нұсқаулығын көрсетеді.
MUTE (Дыбысты өшіру)
FAV
FAV
GUIDE
MUTE
P
PAGE
Бүкіл дыбыстарды өшіреді.
TEXT , T.OPT Бұл түймелерPA телемәтінге арналған.
P
G
E
PAGE Алдыңғы немесе келесі экранға өтеді.
INFO
MUTE
Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын көрсетеді
SETTINGS
Негізгі мәзірлерді көрсетеді.
SETTINGS
MY APPS
Q. MENU Жылдам мәзірлерді көрсетеді.
OK
Мәзірлер мен опцияларды таңдап, енгізуді растайды.
OK (жоғары/төмен/солға/оңға) Мәзірлер мен
Жылжу түймелері
опцияларда жылжиды.
BACK Алдыңғы деңгейге қайтарады.
EXIT Экрандағы барлық көрсетілгенді кетіріп, теледидарды көру
EXIT
режиміне қайтарады.
HDMI-CEC арқылы HDMI кабелімен жалғанған AV
құрылғыларына қосылады. SIMPLINK мәзірін ашады.
SUBTITLE
AD (Аудио) Дыбысты сипаттау функциясын қосады немесе өшіреді.
LIVE TV
ꕘ(ҚАТЫРУ) TV, AV, Component, немесе HDMI кіріс көздерін
пайдаланғанда, ағымдағы кадрды қатырады.
REC
Басқару түймелері (
) МЕНІҢ МУЛЬТИМЕДИАМ мәзірлерін
INFO
немесе SIMPLINK
үйлесімді құрылғыларын (USB, SIMPLINK) басқарады.
Түсті түймелер Бұл түймелер телемәтін (тек TELETEXT үлгілерінде),
бағдарламаны өзгерту үшін қолданылады. (
: қызыл,
: жасыл,
: сары,
: көк)
ҚАЗАҚША
ҚҚ
yy Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін.
20 ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫН ПАЙДАЛАНУ
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ
Пайдаланушы нұсқауы егжей-тегжейлі теледидар туралы ақпаратқа оңай қол жеткізуге мүмкіндік береді.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
1 Негізгі мәзірлерге өту үшін, SETTINGS
түймесін басыңыз.
2 Тұтынушыға қолдау көрсету мәзірлеріне
өту үшін, ҚЫЗЫЛ түймені басыңыз.
3 Жылжу түймелерін басып Пайдаланушы
нұсқаулығы тармағына жылжып барыңыз
да, OK түймесін басыңыз.
Пайдаланушы нұсқаулығы 1
АРНА параметрі
кЕСкІН, ДЫБЫС параметрі
ОПЦИЯ
Қосымша функция
Ақпарат
СУРЕТ
ДЫБЫС
БҰҒАТТАУ
ПАРАМЕТР
ОРНАТУ
КІРІС
2
МЕНІҢ МУЛЬТИМЕДИАМ
Тұтынушыға қолдау көрсету
Шығу
Суретті тексеру
Дыбысты тексеру
2
Пайдаланушы нұсқаулығы
Экранды ұлғайтада немесе кішілейді.
3
кіріс құрылғысын пайдалану үшін
Уақыт параметрлерін орнату үшін
Теледидар құлыптау параметрлерін орнату үшін
кЕСкІН, ДЫБЫС параметрі
Тілді белгілеу үшін
Басқа параметрлерді орнату үшін
көмекшіні ажырату
1
Басқа параметрлерді орнату үшін
1
Қажет санатты таңдауға мүмкіндік береді.
2
Қажет элементті таңдауға мүмкіндік береді.
Беттер арасында жылжу үшін
түймелерін пайдалануға болады.
3
Индекстен қажет функция
сипаттамасына өтуге мүмкіндік береді.
Жабу
2
Жабу
АРНА параметрі
кішілеу
Таңдалған мәзірдің сипаттамасын
көрсетеді.
Беттердің арасында жылжыту үшін
түймесін пайдалануға H
болады.
Өнім/қызмет ақпараты
Ақпарат
Жабу
1
Сигналды тексеру
Қосымша функция
Ірілеу
SETTINGS  ПАРАМЕТР  Тіл
Экранда көрсетілетін мәзір мен сандық дыбыс тарату тілін
таңдауға болады.
 Мәзір тілі (Language) : Экрандағы мәтін тілін таңдайды.
 Аудио Тілі [Тек сандық режимде] : Бірнеше дыбысты тілі
бар сандық таратудағы арнаны тамашалағанда керекті тілді
таңдайды.
 Субтитр тілі [Тек сандық режимде] : Екі немесе одан көп
субтитр тілі берілгенде, Субтитр функциясын пайдаланыңыз.
✎Субтитр деректері таңдалған тілде таратылмаса, әдепкі
субтитр тілі көрсетіледі.
Бағдарламаны жаңарту
ОПЦИЯ
SETTINGS  ПАРАМЕТР  Тіл
Экранда көрсетілетін мәзір мен сандық дыбыс тарату тілін
таңдауға болады.
 Мәзір тілі (Language) : Экрандағы мәтін тілін таңдайды.
 Аудио Тілі [Тек сандық режимде] : Бірнеше дыбысты тілі
бар сандық таратудағы арнаны тамашалағанда керекті тілді
таңдайды.
 Субтитр тілі [Тек сандық режимде] : Екі немесе одан көп
субтитр тілі берілгенде, Субтитр функциясын пайдаланыңыз.
✎Субтитр деректері таңдалған тілде таратылмаса, әдепкі
субтитр тілі көрсетіледі.
УАҚЫТ
Сурет параметрлерін орнату үшін OK() түймешігін басыңыз.
Пайдаланушы нұсқаулығы 2
ПАРАМЕТР > Тілді белгілеу үшін
H
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ / АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ 21
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Теледидарды тазалау
Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап тұрыңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз.
yy Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланылмаса, найзағайдан және кернеудің
өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз.
yy Шаңды немесе кішкене кірді кетіру үшін, бетті құрғақ, таза және жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
yy Көп кірді кетіру үшін, бетті таза немесе жұмсақ жуғыш зат қосылған суға малынған жұмсақ
шүберекпен сүртіңіз. Одан соң, дереу құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
yy Тырнақпен немесе үшкір затпен бетін итермеңіз, ысқыламаңыз немесе соқпаңыз. Экран
бетінде сызықтар пайда болып, бейне бұрмалануы мүмкін.
yy Химиялық заттарды пайдаланбаңыз. Олар өнімді зақымдайды.
yy Экран бетіне сұйықтық шашпаңыз. Теледидарға су кірген жағдайда, өрт, электр соғуы орын
алуы немесе теледидар істемей қалуы мүмкін.
Қуат сымы
Қуат сымында жиналған шаң мен кірді жиі сүртіп тұрыңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Мәселе
Шешімі
Теледидаржы қашықтан
басқару құралымен басқару
мүмкін емес.
yy Өнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп,
қайтадан көріңіз.
yy Өнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің
жоқ екенін тексеріңіз.
yy Батареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын
тексеріңіз ( жағын
жағына,
жағын
жағына).
Бейне көрсетілмейді және
дыбыс шықпайды.
yy Өнімнің қосылып тұрғанын тексеріңіз.
yy Қуат сымының розеткаға қосылғанын тексеріңіз.
yy Басқа өнімдерді жалғап, розетканың ақаулы емес екенін
тексеріңіз.
Теледидар кенет өшіп қалады.
yy Қуатты басқару параметрлерін тексеріңіз. Қуат көзі
ажыратылуы мүмкін.
yy Уақыт параметрлерінде Автоматты ұйықтау мүмкіндігінің
қосылып тұрғанын тексеріңіз.
yy Теледидар қосылып тұрғанда, сигнал болмаса, онда 15 минут
әрекетсіздіктен кейін, теледидар автоматты түрде өшеді.
Компьютерге жалғағанда (HDMI
DVI), «No signal» (Сигнал жоқ)
немесе «Invalid Format» (Формат
дұрыс емес) хабары шығады.
yy Қашықтан басқару құралы арқылы теледидарды өшіріп
қосыңыз.
yy HDMI кабелін қайта жалғаңыз.
yy Теледидар қосулы кезде компьютерді өшіріп, қайта қосыңыз.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
Экран, жақтау, Корпус және тірек
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Плазмовий телевізор
Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати
пристрій, і збережіть посібник для довідки у
майбутньому.
www.lg.com
2
ЗМІСТ
ЗМІСТ
ЛІЦЕНЗІЇ
3
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ
КОДОМ
3
НАЛАШТУВАННЯ
ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ
КЕРУВАННЯ
4
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
10
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ
10
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА
ПІДГОТОВКА
10
14
15
16
17
18
Розпаковування
Приладдя, яке не входить у комплект
Частини та кнопки
Піднімання та перенесення телевізора
Встановлення на столі
Кріплення до стіни
19
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ
yy У разі нехтування попереджувальними
повідомленнями ви можете серйозно
травмуватися, можливо навіть
смертельно.
20
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА
КОРИСТУВАЧА
УКРАЇНСЬКА
УКР
3
21
ОБСЛУГОВУВАННЯ
21
21
21
Чищення телевізора
- Екран, рамка, корпус і підставка
- Кабель живлення
21
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УВАГА
yy У разі нехтування поданими
застереженнями ви можете легко
травмуватися або пошкодити виріб.
ПРИМІТКА
yy Примітка допомагає ознайомитися із
виробом і безпечно ним користуватися.
Перш ніж використовувати виріб,
уважно прочитайте примітку.
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ /
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
3
ЛІЦЕНЗІЇ
Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на
веб-сайті www.lg.com.
Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Напис "Dolby" і символ
подвійної літери "D" є товарними знаками Dolby Laboratories.
« HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface та логотип HDMI є
торгівельними марками або зареєстрованими торгівельними марками HDMI Licensing, LLC
в США та інших країнах.»
ПРО ВІДЕО ЗА ЗАПИТОМ DIVX: цей пристрій, що отримав сертифікацію
DivX Certified®, необхідно зареєструвати, щоб мати змогу відтворювати
придбані файли DivX-відео за запитом (Video-on-Demand, VOD). Щоб
отримати реєстраційний код, зайдіть до розділу DivX VOD в меню
налаштування пристрою. На веб-сайті vod.divx.com ви знайдете
детальнішу інформацію про проведення реєстрації.
"Сертифікація DivX Certified® необхідна для відтворення відео DivX® у
форматі високої чіткості 1080p, зокрема вмісту преміум."
"DivX®, DivX Certified® та пов'язані з ними логотипи є товарними знаками
компанії Rovi Corporation або її дочірніх компаній та використовуються за
наявності ліцензії."
Захищено одним або більше патентами США:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З
ВІДКРИТИМ КОДОМ
Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який
міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com .
На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від
відповідальності і повідомлення про авторські права.
Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний код на компакт-диску за оплату вартості
виконання такого розповсюдження (наприклад, вартості носія, пересилання і транспортування) після
надсилання відповідного запиту на електронну адресу opensource@lge.com. Ця пропозиція дійсна
впродовж трьох (3) років з моменту придбання продукту.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
Для отримання інформації про зовнішній пристрій керування відвідайте веб-сайт www.lg.com
УКРАЇНСЬКА
УКР
ПРО ВІДЕО DIVX: DivX® – це цифровий відеоформат, створений DivX,
LLC, дочірньою компанією Rovi Corporation. Цей пристрій офіційно
сертифіковано компанією DivX (DivX Certified®) і він може відтворювати
відеофайли стандарту DivX. Щоб отримати детальну інформацію
та програмне забезпечення для конвертації файлів у формат DivX,
відвідайте веб-сайт divx.com.
4
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УКРАЇНСЬКА
УКР
yyНе ставте телевізор і пульт дистанційного керування:
--у місці, яке зазнає впливу прямих сонячних променів;
--у місці з високою вологістю, наприклад, у ванній кімнаті;
--поблизу джерел тепла, наприклад, печей, та інших пристроїв, які виділяють тепло;
--поблизу кухонних робочих столів або зволожувачів повітря, де вони
легко можуть контактувати з парою чи олією;
--у місці, яке зазнає впливу дощу чи вітру;
--поблизу посудин із водою, наприклад, ваз.
В іншому випадку, це може призвести до виникнення пожежі, ураження
електричним струмом, збою у роботі виробу або його деформації.
yyНе встановлюйте виріб у місцях, де на нього може осідати багато пилу.
Це може спричинити пожежу.
yyМережевий штекер кабелю є пристроєм, що забезпечує від'єднання від
джерела живлення. Доступ до нього не має бути ускладненим.
yyНе торкайтеся штекера кабелю мокрими руками. Також, якщо контакт
кабелю мокрий або забруднений, його слід насухо і чисто витерти.
Надмірна вологість може призвести до ураження електричним струмом.
yyКабель живлення необхідно під'єднувати лише до заземлених розеток
(крім пристроїв, які не заземлено).
Інакше ви ризикуєте травмуватися або бути ураженим електричним
струмом.
yyКабель живлення має бути зафіксовано належним чином.
Інакше може виникнути пожежа.
yyСтежте, щоб кабель живлення не торкався гарячих предметів, наприклад нагрівача.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
yyНе ставте важкі предмети чи сам виріб на кабелі живлення.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі чи ураження
електричним струмом.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
5
yyЗігніть кабель антени між внутрішньою і зовнішньою частинами будівлі
для запобігання затіканню води під час опадів.
Вода може пошкодити виріб всередині та спричинити ураження електричним струмом.
yyУ разі кріплення телевізора до стіни слідкуйте, щоб не підвісити його за
кабелі живлення і передачі сигналу на задній панелі.
Це може спричинити пожежу та ураження електричним струмом.
yyНе вставляйте в один продовжувач надто багато електричних пристроїв.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі через перегрівання.
Des
icca
nt
yyТримайте вологопоглинаючий матеріал і вінілове пакування у місцях,
недосяжних для дітей.
Вологопоглинаючий матеріал становить загрозу здоров'ю, якщо його
проковтнути. Якщо дитина випадково ковтнула його, слід спровокувати блювоту і негайно звернутися до лікаря. Вінілове пакування може
спричинити удушення. Тримайте його в місцях, недосяжних для дітей.
yyСлідкуйте, щоб діти на вилазили на телевізор і не чіплялися за нього.
Інакше телевізор може перевернутися, що може призвести до серйозних травм.
yyУважно утилізуйте використані батареї, щоб діти їх не проковтнули.
У разі потрапляння батареї в організм негайно зверніться до лікаря.
yyНе вставляйте пристроїв, що є провідниками (наприклад, шпицю) в
один кінець кабелю, тоді як інший під'єднано до електророзетки. Крім
того, не торкайтеся кабелю живлення одразу після під'єднання до електророзетки.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
(залежно від моделі)
yyНе кладіть і не зберігайте легкозаймисті речовини поблизу виробу.
Недбале поводження із легкозаймистими речовинами може спричинити вибух або пожежу.
yyНе кидайте всередину виробу дрібні металеві предмети, такі як монети,
шпильки, шпиці та шматки дроту, або легкозаймисті предмети, такі як
папір та сірники. Особливо уважними слід бути дітям.
Це може призвести до ураження електричним струмом, виникнення
пожежі або травмування. Якщо у виріб потрапив сторонній предмет,
від'єднайте кабель живлення від електромережі та зверніться до сервісного центру.
yyНе бризкайте воду на виріб і не протирайте його легкозаймистими
речовинами (розчинником чи бензолом). Це може спричинити пожежу
або ураження електричним струмом.
УКРАЇНСЬКА
УКР
yyСлідкуйте, щоб під час під'єднання зовнішніх пристроїв телевізор не
впав і не перевернувся.
Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування або пошкодження виробу.
6
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yyОберігайте виріб від ударів та потрапляння всередину нього сторонніх
предметів.
Інакше можна травмуватися або пошкодити виріб.
yyУ жодному разі не торкайтеся даного виробу чи його антени під час
грози чи блискавки.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
yyУ разі витоку газу ніколи не торкайтеся електророзеток. Відкрийте вікна
і провітріть приміщення.
Торкання розеток може спричинити пожежу або опіки іскрою.
УКРАЇНСЬКА
УКР
yyНе розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до сервісного центру.
yyНегайно від'єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до місцевого сервісного центру в таких випадках, коли:
--виріб зазнав удару;
--виріб було пошкоджено;
--у виріб потрапили сторонні предмети;
--з виробу йде дим або чути незвичний запах.
Це може стати причиною пожежі чи ураження електричним струмом.
yyЯкщо ви не плануєте використовувати виріб упродовж тривалого часу,
від'єднайте від нього кабель живлення.
Накопичення пилу може спричинити займання, а погіршення рівня ізоляції — витік струму, ураження струмом або пожежу.
yyОберігайте виріб від потрапляння крапель або бризок рідини; не ставте
на нього предмети, заповнені рідиною, наприклад вази.
УВАГА
yyВстановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль.
yyЗовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній
живлення, щоб вона не торкалася їх, навіть якщо падатиме.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
7
yyНе встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях.
Крім того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які
не підтримують його повністю.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися або пошкодити його.
yyУ разі встановлення телевізора на підставку потрібно вжити відповідних заходів, щоб він не впав. Інакше виріб може перевернутися, що
може призвести до травм.
yyЩоб прикріпити виріб до стіни, під'єднайте до його задньої панелі стандартний кронштейн
VESA (продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн
(продається окремо).
yyВикористовуйте лише ті аксесуари/додаткові приладдя, які вказано виробником.
yyУ разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
yyВикористовуйте лише батареї вказаного типу.
Інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування.
yyНе використовуйте одночасно нові та старі батареї.
Це може призвести до їх перегрівання і витікання із них електроліту.
yyОберігайте батареї від надмірного нагрівання, зокрема від прямого сонячного проміння, відкритого вогню та обігрівачів.
yyНЕ вставляйте не перезаряджувані батареї в зарядний пристрій.
yyСтежте, щоб між пультом дистанційного керування та його сенсором на
виробі не було перешкод.
yyСигнал пульта дистанційного керування може перериватися сонячним
світлом або іншим потужним світлом. У такому разі затемніть кімнату.
yyПід'єднуючи зовнішні пристрої, такі як ігрові відеоприставки, використовуйте кабелі достатньої довжини.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися або пошкодити його.
yyНе вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і виймаючи його (не використовуйте штекер як перемикач).
Це може спричинити механічне пошкодження або ураження електричним струмом.
УКРАЇНСЬКА
УКР
yyДивитися телевізор рекомендується із відстані, яка щонайменше в
2-7 разів перевищує діагональ екрана.
Тривалий телеперегляд може призвести до розфокусування зору.
8
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yyДля запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче
інструкцій зі встановлення.
--Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см.
--Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на книжкову полицю або в сервант).
--Не встановлюйте виріб на килим або подушку.
--Слідкуйте, щоб вентиляційні отвори не було накрито скатертиною чи
занавіскою.
Інакше може виникнути пожежа.
yyЯкщо телевізор увімкнено довгий час, не торкайтеся вентиляційних
отворів, оскільки вони можуть нагріватися. Це не впливає на функціональність чи робочі характеристики виробу.
yyЧас від часу оглядайте кабель пристрою і в разі виявлення пошкоджень чи зношення
від'єднайте його і скористайтеся послугами спеціаліста для заміни його ідентичним кабелем.
yyСтежте, щоб на контактах вилки і на розетці не збирався пил.
Це може спричинити пожежу.
УКРАЇНСЬКА
УКР
yyОберігайте кабель від фізичних чи механічних пошкоджень. Стежте,
щоб він не перекручувався, не заплутувався, не торкався гострих предметів, не затискався дверима і не лежав під ногами. Особливо стежте
за штекерами, розетками та місцем під'єднання кабелю до пристрою.
yyНе натискайте на панель пристрою пальцями або гострими предметами (нігтем, олівцем чи ручкою) і не дряпайте її.
yyНе торкайтеся екрана та не тримайте на ньому палець (пальці) тривалий період часу. Це може спричинити тимчасові викривлення зображення на екрані.
yyУ разі чищення виробу та його компонентів спочатку від'єднайте його
від електромережі, а потім протріть м'якою ганчіркою. Не застосовуйте
надмірної сили під час чищення. Це може спричинити появу подряпин
або зміну кольору. Не розпилюйте на виріб воду та не протирайте
його мокрою ганчіркою. У жодному разі не використовуйте засоби для
чищення скла та автомобілів, засоби для чищення промислового призначення, абразивні засоби для чищення, віск, бензол, спирт та інші
засоби, які можуть пошкодити виріб і його екран.
Недотримання цієї вимоги може призвести до виникнення пожежі,
ураження електричним струмом або пошкодження виробу (деформації,
корозії чи ламання).
yyПоки пристрій підключено до розетки змінного струму, на нього постійно подається живлення, навіть якщо перемикач живлення на пристрої переведено в положення "вимкнено".
yyЩоб від'єднати кабель, візьміть за штекер і вийміть його.
Якщо дроти всередині кабелю живлення роз'єднано, може виникнути
пожежа.
yyПеред переміщенням виробу спочатку вимкніть живлення. Потім
від'єднайте кабелі живлення, кабелі антени та всі кабелі, які використовуються для під'єднання.
Телевізор або кабель живлення може бути пошкоджено, що може призвести до виникнення пожежі чи ураження електричним струмом.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
9
yyПереносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий.
Інакше можна травмуватися.
yyДля очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до
сервісного центру.
Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження.
yyЯкщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих спеціалістів. Обслуговування необхідне в разі пошкодження виробу
або його частини, наприклад, кабелю живлення або вилки, розлиття
рідини або потрапляння сторонніх предметів у виріб, впливу дощу або
підвищеної вологи, порушення належної роботи або падіння.
yyЕкран – це високотехнологічний виріб із роздільною здатністю від двох
до шести мільйонів пікселів. На екрані можна побачити маленькі чорні
точки та/або яскраві кольорові точки (червоні, блакитні чи зелені) з
концентрацією 1 частина на мільйон. Це не є ознакою несправності
виробу та не впливає на його роботу і надійність.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не
передбачає заміну або повернення грошей.
yyЯскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого місцезнаходження під час перегляду (зліва/справа/вгорі/внизу).
Це характерно для екрана. Це явище не пов'язане з роботою виробу і
не є ознакою несправності.
yyТривале відтворення статичного зображення на екрані (наприклад, логотипу увімкненого
каналу, екранного меню, зображення із відеогри) може пошкодити його, спричинивши появу
залишкового зображення. Гарантія не поширюється на пошкодження, пов'язані з цим явищем.
Уникайте відображення нерухомих зображень на екрані протягом тривалого часу (2 або
більше годин для рідкокристалічних дисплеїв; 1 або більше годин для плазмових панелей).
Крім того, якщо тривалий час використовувати формат кадру 4:3, залишкове зображення
може з'явитися на краях екрана.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає заміну або
повернення грошей.
yyЧути шум
Звук потріскування: звук потріскування, який чути під час перегляду телепрограм або вимикання телевізора, спричинений тепловим стисненням пластмаси через зміну температури та вологості. Це звичайний звук для виробів, у яких відбувається теплова деформація.
Електрична схема гуде/панель дзижчить: тихий шум виникає у схемі, яка перемикається з
великою швидкістю та пропускає струм великої сили для роботи продукту. Він відрізняється
залежно від виробу.
Цей звук не впливає на роботу та надійність виробу.
УКРАЇНСЬКА
УКР
yyЯкщо виріб є холодним на дотик, після його вмикання може спостерігатися незначне мерехтіння. Це звичне явище, і воно не є ознакою
несправності.
10 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
ПРИМІТКА
yy Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.
yy Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику.
yy Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела
вхідного сигналу та моделі пристрою.
yy У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції.
yy Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування.
Також для економії електроенергії телевізор слід вимикати, коли протягом певного часу його
ніхто не дивитиметься.
yy За рахунок зниження рівня яскравості зображення під час перегляду телепрограм можна
значно зменшити споживання електроенергії та експлуатаційні витрати.
УКРАЇНСЬКА
УКР
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ
1 Відкрийте упаковку та перевірте, чи всі складові є в комплекті.
2 Під'єднайте підставку до телевізора.
3 Під'єднайте зовнішній пристрій до телевізора.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Розпаковування
Перевірте наявність перелічених елементів в упаковці. Якщо якогось компонента бракує, зверніться
до місцевого постачальника, у якого Ви придбали виріб. Зображення в цьому посібнику можуть
відрізнятись від дійсного вигляду виробу чи певного елемента.
УВАГА
yy Не використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення безпеки та для продовження
терміну використання виробу.
yy На будь-які пошкодження або травми, які виникли внаслідок використання неліцензійних
компонентів, гарантія не поширюється.
yy На деяких моделях до екрана прикріплено тонку плівку, яку не можна знімати.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 11
Пульт дистанційного керування і
батареї (AAA)
(див. стор. 19)
Посібник користувача
Тримач для кабелю
живлення
(залежно від моделі)
(див. стор. A-4)
Гвинт для
встановлення на
столі
(Тільки 42PN45**)
(див. стор. 17)
x7
x7
M4 x 14
M5 x 16
Гвинт для
кріплення
(лише 42PN45**)
(див. стор. A-3)
або
Кронштейн підставки / основа підставки
(див. стор. A-3)
Захисна кришка
(Тільки 50PN45**,
50PN65**)
(див. стор.A-4)
Феритове осердя
(залежно від моделі)
(див. стор. 12)
Ізолятор
(залежно від
моделі)
(див. стор. 13)
Гвинт для кріплення
(лише 50PN45**,
50/60PN65**)
(див. стор. A-3)
УКРАЇНСЬКА
УКР
x1
Кабель живлення
12 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
ПРИМІТКА
yyКомплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі.
yyХарактеристики виробу або зміст цього посібника можуть бути змінені без попередження у
зв’язку із вдосконаленням функціональності виробу.
Використання феритового осердя
1
Якщо в комплекті два феритові осердя, дотримуйтеся вказівок на малюнках 1-1 і 2.
Якщо в комплекті три феритові осердя, дотримуйтеся вказівок на малюнках 1-2 і 2.
Якщо виріб має мережевий порт, виконайте також вказівки на малюнку 3.
Феритове осердя можна використовувати для зменшення інтерференції електромагнітних
хвиль у кабелі живлення. Один раз намотайте кабель живлення на феритове осердя.
Розташуйте феритові осердя поблизу розетки.
[до настінної
розетки]
[до телевізора]
[Малюнок 1-1]
(чорне)
[Поперечний
переріз феритового
осердя]
Розташуйте феритові осердя поблизу телевізора і розетки.
УКРАЇНСЬКА
УКР
[до настінної
розетки]
[до телевізора]
[Малюнок 1-2]
2 Феритове осердя можна використовувати для зменшення інтерференції електромагнітних хвиль у
кабелі. Розташуйте феритове осердя поблизу телевізора.
Один раз обмотайте компонентний кабель Y, Pb, Pr, L, R навколо феритового
осердя.
[до зовнішнього
[до телевізора]
пристрою]
10 мм(+ / - 5 мм)
[Малюнок 2-1]
Зберіть і закріпіть компонентний Y, Pb, Pr, L, R та scart кабель разом за допомогою
Феритове осердя.
[до зовнішнього
пристрою]
[до телевізора]
(чорне)
[Поперечний
переріз феритового
осердя]
10 мм(+ / - 5 мм)
[Малюнок 2-2]
Один раз намотайте аудіокабель комп’ютера на феритове осердя.
[до зовнішнього
пристрою]
[до телевізора]
10 мм(+ / - 5 мм)
[Малюнок 2-3]
3 Феритове осердя можна використовувати для зменшення інтерференції електромагнітних хвиль у мережевому кабелі. Обмотайте мережевий кабель один раз навколо феритового осердя В і тричі – навколо
осердя A. Розташуйте феритові осердя якомога ближче до телевізора та зовнішнього пристрою.
[до зовнішнього
пристрою]
[до телевізора]
B
A
[Малюнок 3]
yyДля оптимального з’єднання кабелі HDMI і пристрої USB повинні мати роз’єми зовнішньою товщиною 10 мм і шириною 18 мм. Використовуйте
кабель-подовжувач, що підтримує USB 2.0, якщо
USB-кабель або USB-накопичувач не підходять
для USB-порту телевізора.
A (сіре)
B (сіре)
[Поперечний переріз
феритового осердя]
*A
*B
10 мм
18 мм
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 13
ПРИМІТКА
yy Посібник зі встановлення антенного ізолятора
-- Його слід використовувати для встановлення телевізора у місцях, де є різниця напруг між
телевізором і заземленням антени.
»» Якщо є різниця напруг між телевізором і заземленням антени, то контакти антени можуть
нагріватися і спричинити нещасний випадок.
-- Можна підвищити безпеку телеперегляду, ефективно усунувши надлишок напруги з антени.
Рекомендується кріплення ізолятора до стіни. Якщо його неможливо прикріпити до стіни,
тоді примонтуйте його до телевізора. Постарайтеся не від’єднувати ізолятор антени після
встановлення.
-- Перед запуском перевірте, чи підключена антена.
1. Під’єднайте до телевізора.
Розетка в стіні
ANTENNA/
CABLE IN
УКРАЇНСЬКА
УКР
Кабель або антена
або
Ізолятор
2. Під’єднайте до тюнера.
Під’єднайте один кінець ізолятора до кабелю або гнізда антени, а інший до телевізора або
тюнера.
“Обладнання, під’єднане до захисного заземлення будинку через електромережу або через
інше обладнання, під’єднане до захисного заземлення, а також до розподільної системи за
допомогою коаксіального кабелю, за деяких обставин може створювати ризик пожежі.Тому
під’єднання до кабельної розподільної мережі слід здійснювати через пристрій, що забезпечує
електроізоляцію нижче визначеного частотного діапазону (гальванічний ізолятор, див. EN
60728-11).”
Під час використання радіочастотного ізолятора можуть спостерігатися незначні втрати
чутливості сигналу.
14 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Приладдя, яке не входить у комплект
Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення.
Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера.
Це приладдя сумісне лише з певними моделями.
Аудіопристрій LG
УКРАЇНСЬКА
УКР
Сумісність
Аудіопристрій LG
PN45**
PN65**
•
•
Назва моделі або дизайн може змінитися у разі оновлення функцій виробу, умов виробництва або
правил.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 15
Частини та кнопки
Екран
УКРАЇНСЬКА
УКР
LAN
Динаміки
Кнопки
Індикатор живлення
Кнопка
Опис
Увімкнення або вимкнення живлення.
Вибір виділеного параметра меню або підтвердження введених даних.
S
Доступ до головного меню або збереження введених даних і вихід із меню.
Зміна джерела вхідного сигналу.
H
H
COMPONENT
IN
AV IN 1
Сенсор пульта дистанційного керування
AV IN 2
Регулювання рівня гучності.
Почергове перемикання збережених каналів.
16 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Піднімання та перенесення
телевізора
Перш ніж піднімати чи переносити телевізор,
незалежно від його типу чи розміру,
прочитайте подані нижче вказівки; викладена
далі інформація дозволить попередити
пошкодження телевізора чи появу подряпин,
а також дасть змогу безпечно транспортувати
пристрій.
yy Щоб перенести великий телевізор,
потрібно щонайменше 2 людини.
yy Переносячи телевізор у руках, тримайте
його так, як показано на малюнку нижче.
УВАГА
yy Не торкайтеся екрана, оскільки таким
чином його можна пошкодити.
УКРАЇНСЬКА
УКР
yy Транспортувати телевізор найкраще в
коробці або пакувальних матеріалах, у
яких телевізор доставлено.
yy Перш ніж переносити чи піднімати
телевізор, від'єднайте кабель живлення та
всі інші кабелі.
yy Тримайте телевізор екраном від себе, щоб
не пошкодити його.
yy Міцно тримайте телевізор за корпус вгорі
та знизу. У жодному разі не тримайте
пристрій за прозору частину, динамік чи
сітку динаміка.
yy Переносьте телевізор обережно, без різких
струсів і сильних вібрацій.
yy Коли переносите телевізор, тримайте його
вертикально, ніколи не перевертайте на
бік і не нахиляйте праворуч чи ліворуч.
yy Не допускайте прикладання надмірних
зусиль на згинання рамки корпусу, оскільки
це може спричинити пошкодження екр
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 17
Встановлення на столі
1 Підніміть телевізор і поставте його
вертикально на столі.
-- Для належної вентиляції відстань від
монітора до стіни має становити не
менше 10 см.
Регулювання кута телевізора для зручного перегляду
(Доступно не для всіх моделей.)
Щоб вибрати оптимальне положення екрана
для перегляду, можна повернути телевізор у
межах 20 градусів праворуч або ліворуч.
20˚
20˚
10 см
10 см
м
10 с
10 см
2 Під'єднайте кабель живлення до розетки.
УВАГА
yy Не ставте телевізор поблизу джерел
тепла, оскільки це може призвести до
пожежі або інших пошкоджень.
Кріплення телевізора до столу
Телевізор можна прикріпити до столу, щоб він
не впав уперед, не зазнав пошкоджень і не
травмував оточуючих.
Щоб прикріпити телевізор до столу, вставте
та закрутіть гвинт, який додається, в отвір на
тильній стороні підставки.
УВАГА
yy Регулюючи кут, будьте обережні, щоб
не поранити пальці.
-- Якщо притиснути руку або пальці,
можна травмуватися. Якщо виріб
нахилити надто сильно, він може
впасти, спричинивши пошкодження
або травмування.
Кріплення телевізора до стіни
(Доступно не для всіх моделей.)
(Лише 42PN45**)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
yy Щоб телевізор не перевернувся, його слід
міцно прикріпити до підлоги або стіни, як
зазначено в інструкції зі встановлення.
Якщо телевізор перекинути, ним трусити
чи розгойдувати, це може спричинити
травмування користувача.
1 Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або
звичайні шурупи з кронштейнами позаду
телевізора.
-- Якщо в отвори для гвинтів із кільцями
вкручено інші гвинти, викрутіть їх.
2 Прикріпіть кронштейни до стіни за
допомогою шурупів.
Кронштейни мають бути розташовані на
стіні приблизно навпроти гвинтів із кільцями
на задній панелі телевізора.
3 За допомогою міцного шнура прив'яжіть
гвинти з кільцями до кронштейнів на стіні.
Шнур має натягуватися горизонтально,
перпендикулярно до стіни.
УКРАЇНСЬКА
УКР
18 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
УВАГА
A
yy Слідкуйте, щоб діти не вилазили на
телевізор і не виснули на ньому.
B
ПРИМІТКА
yy Ставте телевізор тільки на стійку
та міцну підставку або шафку, яка
витримає вагу телевізора.
yy Кронштейни, шурупи та шнури для
кріплень не входять до комплекту
поставки з ТВ. Якщо ви хочете
придбати ці аксесуари, зверніться до
локальних постачальників.
Кріплення до стіни
УКРАЇНСЬКА
УКР
Обережно прикріпіть настінний кронштейн,
що продається окремо, до задньої панелі
телевізора, після чого надійно закріпіть
його на міцній стіні, перпендикулярно до
підлоги. З питань кріплення телевізора до
інших будівельних матеріалів зверніться до
кваліфікованого майстра.
Компанія LG радить залучати до встановлення
телевізора на стіні кваліфікованого
спеціаліста.
10 см
10 см
10 см
10 см
Використовуйте тільки гвинти та настінні
кронштейни стандарту VESA. Стандартні
розміри наборів для настінного кріплення
описано в таблиці нижче.
Приладдя, яке не входить у комплект (настінний кронштейн)
Модель
VESA (A x B)
Стандартний гвинт
Кількість гвинтів
Настінний
кронштейн
42/50PN45**
50/60PN65**
400 x 400
M6
4
PSW420BX
УВАГА
yy Перед встановленням або
перенесенням телевізора обов'язково
від'єднайте кабель живлення.
Недотримання цієї вимоги може
призвести до ураження електричним
струмом.
yy Якщо встановити телевізор на стелі
або похилій стіні, він може впасти та
спричинити серйозні травми.
Використовуйте лише настінне
кріплення, рекомендоване компанією
LG. Із питаннями щодо встановлення
звертайтеся за місцем придбання
монітора або до кваліфікованого
спеціаліста.
yy Не затягуйте гвинти надміру, адже
це може призвести до пошкодження
телевізора та втрати гарантії.
yy Використовуйте тільки гвинти та
настінні кріплення стандарту VESA.
Гарантія на цей виріб не поширюється
на будь-які пошкодження чи травми,
що виникли через неналежне
використання або використання
невідповідного приладдя.
ПРИМІТКА
yy Використовуйте гвинти, вказані у
списку характеристик стандартних
гвинтів VESA.
yy Набір для настінного кріплення
містить посібник зі встановлення та всі
необхідні частини.
yy Настінний кронштейн продається
окремо. Додаткове приладдя можна
придбати в місцевого дилера.
yy Залежно від настінного кріплення
довжина гвинтів може відрізнятися.
Використовуйте гвинти належної
довжини.
yy Детальніше читайте в посібнику, що
додається до настінного кронштейна.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 19
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування.
Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином.
Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї
(1,5 В AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки
та
всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку.
Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
УВАГА
yy Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт
дистанційного керування.
Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування на телевізорі.
TV/
RAD
AV MODE Вибір режиму аудіо-відео сигналу
RATIO Зміна розміру зображення на екрані.
1
2
3
.,;@ джерела
abc
def
INPUT Зміна
вхідного
сигналу; увімкнення телевізора.
TV/RAD Вибір каналу радіо, ТБ або цифрового ТБ.
4
ghi
5
jkl
6
mno
LIST Доступ до списку збережених програм.
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
Q.VIEW Повернення
доwxyz
попередньої програми.
pqrs
tuv
FAV Доступ до списку вибраних програм.
MUTE
FAV
GUIDE
MUTE
P
PAGE
[
GUIDE Виклик переліку телевізійних програм.
Повне FAV
вимкнення звуку.
P
A
TEXT , T.OPT Ці кнопки використовуються
для управління телетекстом.
G
P
E
PAGE Перехід до попереднього чи наступного екрана.
INFO
MUTE
Перегляд інформації поточної програми чи каналу або екрана.
SETTINGS
Доступ до головного меню.
SETTINGS
MY APPS
Q. MENU Доступ до швидких меню.
OK
Вибір пункту чи параметру в меню та підтвердження вибору.
OK
Навігаційні кнопки
(вгору/вниз/вліво/вправо)
Переміщення між пунктами меню та параметрами.
BACK Повернення до попереднього рівня.
EXIT Вихід із екранногоEXIT
меню та повернення до перегляду телепередач.
Доступ до аудіо, відео пристроїв, підключених за допомогою
кабелю HDMI через HDMI-CEC. Підключених до телевізора; відкриває
менюSIMPLINK.
SUBTITLE
AD Вмикання і вимикання функції звукового опису.
LIVE TV
ꕘ(FREEZE) Зупиняє поточний кадр під час перегляду відео в
режимах ТБ, АВ, Компонент, або HDMI.
REC
Кнопки керування (
) Для керування меню “МОЇ
МУЛЬТИМЕДІА”
або сумісними пристроями SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
INFO
Кольорові кнопки Ці кнопки використовуються для операцій із
телетекстом (тільки моделі з ТЕЛЕТЕКСТОМ) та редагування програм.
(
: червона,
: зелена,
: жовта,
: синя)
УКРАЇНСЬКА
УКР
(Живлення) Увімкнення та вимкнення живлення телевізора.
RATIO
INPUT
SUBTITLE Виклик
вибраних субтитрів у цифровому режимі.
20 ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА
Посібник користувача спрощує доступ до детальної інформації про телевізор.
1 Натисніть SETTINGS, щоб відкрити головне меню.
2 Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку, щоб відкрити
меню Підтримка користувача.
3 За допомогою навігаційних кнопок перейдіть до
пункту Довідник користувача і натисніть OK.
Довідник користувача
1
Налаштування КАНАЛУ
Налаштування ЗОБРАЖЕННЯ, ЗВУКУ
ПАРАМЕТРИ
озширена функція
УКРАЇНСЬКА
УКР
ЗОБРАЖЕННЯ
ЗВУК
ВСТАНОВЛЕННЯ
ЧАС
БЛОКУВАННЯ
ПАРАМЕТРИ
ВХІД
МОЇ МУЛЬТИМЕДІА
Натисніть кнопку OK(),
щоб налаштувати зображення.
Підтримка
користувача
Інформація
Довідник користувача
2
Установлення параметрів часу
Установлення параметрів блокування телевізора
Вибір мови
ПАРАМЕТРИ
Установлення інших параметрів
озширена функція
Інформація
Підтримка для людей з обмеженими можливостями
1
Установлення інших параметрів
1
Вибір потрібної категорії.
2
Вибір потрібного пункту.
Переходити від одної сторінки до іншої
можна за допомогою кнопки
.
3
Пошук опису потрібної функції з покажчика.
Закрити
2
3
Налаштування ЗОБРАЖЕННЯ, ЗВУКУ
зменшення
Збільшення або зменшення екрана.
Використання пристрою вводу
Налаштування КАНАЛУ
Закрити
Опис вибраного меню.
Переходити від одної сторінки до іншої
можна за допомогою кнопки
.
Закрити
Довідник користувача
Збільшення
1
Перевірка сигналу
Відомості про товар/послугу
2
2
Оновлення ПЗ
Перевірка звуку
SETTINGS  ПАРАМЕТРИ  Language
Можна вибрати мову для відображення екранного меню та
цифрової трансляції звуку.
 Мова меню (Language) : Вибір мови, якою відображатиметься текст на екрані.
 Мова звукового супроводу (лише в цифровому режимі) :
Вибір мови для перегляду цифрового мовлення, що містить кілька мов.
 Мова субтитрів (лише в цифровому режимі) : Якщо
передбачено субтитри двома або більше мовами,
скористайтеся функцією “Субтитри”.
✎ Якщо субтитри вибраною мовою не транслюються, вони
відображатимуться мовою, заданою за замовчуванням.
SETTINGS  ПАРАМЕТРИ  Language
Можна вибрати мову для відображення екранного меню та
цифрової трансляції звуку.
 Мова меню (Language) : Вибір мови, якою відображатиметься текст на екрані.
 Мова звукового супроводу (лише в цифровому режимі) :
Вибір мови для перегляду цифрового мовлення, що містить кілька мов.
 Мова субтитрів (лише в цифровому режимі) : Якщо
передбачено субтитри двома або більше мовами,
скористайтеся функцією “Субтитри”.
✎ Якщо субтитри вибраною мовою не транслюються, вони
відображатимуться мовою, заданою за замовчуванням.
Вийти
Перевірка зображення
ПАРАМЕТРИ > Вибір мови
H
H
ОБСЛУГОВУВАННЯ / УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ 21
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Чищення телевізора
Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання рекомендовано регулярно чистити телевізор.
УВАГА
yy Обов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки та
від’єднайте всі інші кабелі.
yy Якщо ви не використовуєте телевізор тривалий час, вийміть штепсель кабелю живлення з
розетки, щоб попередити виникнення можливих пошкоджень під час грози або стрибків напруги в
електромережі.
Екран, рамка, корпус і підставка
УВАГА
yy Не торкайтеся екрана, оскільки таким чином його можна пошкодити.
yy Не притискайте, не тріть і не вдаряйте поверхню екрана нігтями чи гострими предметами,
оскільки її можна подряпати, що призведе до спотворення зображення.
yy Не використовуйте хімічні речовини, оскільки вони можуть пошкодити виріб.
yy Не розпилюйте рідини на поверхню виробу. Якщо всередину телевізора потрапить вода, це
може спричинити пожежу, ураження електричним струмом або пошкодження телевізора.
Кабель живлення
Регулярно витирайте пил і бруд, що збирається на кабелі живлення.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
Вирішення
Не вдається керувати
телевізором за допомогою
пульта дистанційного керування.
yy Перевірте сенсор пульта дистанційного керування на виробі та спробуйте ще раз.
yy Усуньте будь-які перешкоди між пультом дистанційного керування та
телевізором.
до ).
yy Перевірте ресурс батарей та їх належне розташування ( до ,
Немає зображення та звуку.
yy Перевірте, чи виріб увімкнено.
yy Перевірте під'єднання кабелю живлення до розетки на стіні.
yy Перевірте, чи справна розетка, під'єднавши до неї інші пристрої.
Телевізор раптово
вимикається.
yy Перевірте налаштування режиму управління живленням. Може відбуватись збій подачі
живлення.
yy Перевірте, чи увімкнено функцію автоматичного вимкнення в меню
налаштування часу.
yy Якщо увімкнений телевізор не отримує сигналу, він автоматично
вимкнеться через 15 хвилин бездіяльності.
У разі під’єднання до роз’єму
PC (HDMI DVI) відображається
повідомлення “Немає сигналу” або
“Неправильний формат сигналу”.
yy Вимкніть і увімкніть телевізор за допомогою пульта дистанційного
керування.
yy Знову під’єднайте кабель HDMI.
yy Перезавантажте комп’ютер з увімкненим телевізором.
УКРАЇНСЬКА
УКР
yy Витираючи пил або незначні забруднення, використовуйте суху, чисту та м'яку ганчірку.
yy Щоб усунути значніші забруднення, витирайте поверхню м'якою ганчіркою, змоченою у чистій воді
або розчині м'якого миючого засобу. Після цього одразу витирайте поверхню сухою ганчіркою.
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
42PN45**
50PN45**
42PN450D-ZA
42PN451D-ZA
42PN452D-ZA
42PN450B-ZA
42PN4503-ZA
42PN450D-ZE
42PN451D-ZE
42PN452D-ZE
42PN450B-ZE
42PN450D-ZF
42PN451D-ZF
42PN452D-ZF
42PN450B-ZF
50PN450D-ZA
50PN451D-ZA
50PN452D-ZA
50PN450B-ZA
50PN4503-ZA
50PN450D-ZE
50PN451D-ZE
50PN452D-ZE
50PN450B-ZE
50PN450D-ZF
50PN451D-ZF
50PN452D-ZF
50PN450B-ZF
983.6 x 650.3 x 250.0
1168.0 x 755.4 x 292.7
983.6 x 595.6 x 57.0
1168.0 x 698.6 x 57.0
With stand (kg)
19.6
25.4
Without stand (kg)
18.4
24.0
50PN65**
60PN65**
50PN6500-ZA
50PN650S-ZA
50PN650T-ZA
50PN651T-ZA
50PN6500-ZB
50PN650S-ZB
50PN650T-ZB
50PN6504-ZB
50PN6506-ZB
50PN651T-ZB
50PN6500-ZC
50PN650S-ZC
50PN650T-ZC
50PN651T-ZC
60PN6500-ZA
60PN650S-ZA
60PN650T-ZA
60PN651T-ZA
60PN6500-ZB
60PN650S-ZB
60PN650T-ZB
60PN6504-ZB
60PN6506-ZB
60PN651T-ZB
60PN6500-ZC
60PN650S-ZC
60PN650T-ZC
60PN651T-ZC
1168.0 x 755.4 x 292.7
1386.8 x 874.0 x 340.0
1168.0 x 698.6 x 57.0
1386.8 x 821.7 x 57.0
With stand (kg)
26.1
37.7
Without stand (kg)
24.7
34.5
MODELS
Dimensions With stand (mm)
(W x H x D) Without stand (mm)
Weight
MODELS
Dimensions With stand (mm)
(W x H x D) Without stand (mm)
Weight
CI Module Size
(W x H x D)
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Operating Temperature
Environment
condition
Operating Humidity
0 °C to 40 °C
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
B-1
B-2
SPECIFICATIONS
Satellite Digital TV1
Digital TV2
Digital TV
Analogue TV
DVB-T
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-T
DVB-C
PAL/SECAM B/G/I/D/K,
SECAM L/L’ 3
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF, UHF
Maximum number of
storable programmes
6,000
1,800
External antenna impedance
75 Ω
Television system
Programme coverage
1
2
3
VHF: E2 to E12, UHF :
E21 to E69, CATV: S1
to S20, HYPER: S21
to S47
Only satellite models
Only DVB-T2 support models
Except for DVB-T2 support models
HDMI/DVI-DTV supported mode
Resolution
Component port connecting information
Horizontal
Vertical
Frequency (kHz) Frequency (Hz)
31.469
31.5
59.94
60
720x576
31.25
50
1280x720
37.5
44.96
45
50
59.94
60
1920x1080
33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.716
33.75
56.25
67.43
67.5
59.94
60
50
23.97
24
29.976
30.00
50
59.94
60
720x480
HDMI/DVI-PC supported mode
Resolution
Horizontal
Vertical
Frequency (kHz) Frequency (Hz)
640x350
31.468
70.09
720x400
31.469
70.08
640x480
31.469
59.94
800x600
37.879
60.31
1024x768
48.363
60.00
1360x768
47.712
60.01
1280x1024
63.981
60.02
1920x1080
67.5
60.02
(Only 50PN65**, 60PN65**)
Component ports on the TV
Video output ports
on DVD player
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Signal
Component
480i/576i
O
480p/576p
O
720p/1080i
O
1080p
O
(50 Hz / 60 Hz only)
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
Customer Information Centre
Country
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring
any service.
Country
Service
0900 543 5454
015 200 255
800 187 40
0032 15 200255
801 54 54 54
07001 54 54
808 78 54 54
810 555 810
031 228 3542
8088 5758
0850 111 154
0800 0 54 54
3220
MODEL
SERIAL
Latvija
Service
0 810 144 131
902 500 234
54
0770 54 54 54
01803 11 54 11
0848 543 543
801 11 200 900,
210 4800 564
0844 847 5454
06 40 54 54 54
800 9990
0818 27 6955
0 800 303 000
199600099
8 820 0071 1111
8 8000 805 805,
2255(GSM)
80200201
8 800 120 2222
880008081
8 0000 710 005
8 800 200 7676
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising