LG | 77EC980V | User manual | LG 77EC980V Інструкція користувача

LG 77EC980V Інструкція користувача
THE ULTIMATE DISPLAY
OWNER’S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
EC93**
EC94**
EC97**
EC98**
EC90**
*MFL68622401*
www.lg.com
P/NO : MFL68622401 (1511-REV07)
Printed in Korea
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3
A-4
A-4
Detaching the stand
Assembling the AV cover
Tidying cables
A-6 MAKING CONNETIONS
A-6
A-7
A-8
A-12
A-13
A-15
A-17
A-18
A-19
A-21
A-21
A-23
A-25
A-26
Antenna Connection
Satellite dish Connection
HDMI Connection
- ARC (Audio Return Channel)
DVI to HDMI Connection
MHL Connection
Component Connection
Composite Connection
Headphone Connection
Audio Connection
- Digital optical audio connection
USB Connection
CI module Connection
Euro Scart Connection
COMMON
LANGUAGE LIST
English
Русский
Қазақша
Українська
O’zbekcha
Монгол
B-1 SPECIFICATIONS
LANGUAGE
COMMON
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Detaching the stand
(Only EC97**)
A-3
Back cover
1
(Only EC93**, EC94**, EC90**, EC98**)
Screen
1
8 EA
M4 x L20
(Only EC93**,
EC94**, EC90**)
4 EA
M4 x L20
(Only EC98**)
8 EA
M4 x L20
Back cover
2
Screen
2
CAUTION
yy When detaching the stand to the TV set,
place the screen(or back) facing down on a
cushioned table or flat surface to protect the
screen(or back) from scratches.
yy Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not
fastened securely enough, the TV may tilt
forward after being installed.)
Do not use too much force and over tighten
the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
CAUTION
yy When detaching the stand, make sure to hold it
firmly while removing the screws to stop it from
falling.
yy When you assemble the stand again, have the
arrows on the bottom of the stand base looking
toward same direction to screen.
NOTE
yy When you assemble the stand again,
performing the stand detaching in reverse.
A-4
SETTING UP THE TV
Assembling the AV cover
Tidying cables
Assemble the AV Cover as shown.
Image shown may differ from your TV.
(Only EC93**, EC94**, EC90**)
Stand Type
(Only EC93**, EC94**, EC90**)
Gather and bind the cables with the cable holder.
AV Cover
(Only EC97**)
Cable Holder
(Only EC97**)
1
AV Cover
Put the cable management in the hole of TV
back cover.
(Only EC98**)
Cable
Management
2 EA
AV Cover
SETTING UP THE TV
2
Fix the cable management with cable management
Screw.
A-5
(Only EC98**)
Gather and bind the cables with the cable holder.
M4 x L10
2 EA
Cable Holder
NOTE
yy When attaching the cable management, use
a magnetic screwdriver.
yy If you don’t have a magnetic screwdriver,
insert the screws into the cable management
and then attach it to the TV.
3
Wall Mount Type
(Only EC93**, EC94**, EC90**)
Gather and bind the cables with the cable holder.
Arrange the cable in the cable mangement.
Cable Holder
CAUTION
yy Do not move the TV by holding the cable
holder, as the cable holder may break, and
injuries and damage to the TV may occur.
Cable Management
Cable Holder
A-6
MAKING CONNECTIONS
MAKING
CONNECTIONS
Русский
Подключите телевизионный кабель (антенна 75
Ω) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
ПРИМЕЧАНИЕ
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the EC93** models.
Antenna Connection
Wall Antenna
Socket
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
IN
ANTENNA/
CABLE
(*Not
Provided)
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
yy Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
yy If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
yy If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
yy An antenna cable and converter are not
provided.
yy Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
yy This TV cannot receive UHD (3840 x 2160
pixels) broadcasts directly because the
related standards have not been confirmed.
(Only EC97**, EC98**)
yy Для подключения нескольких телевизоров
используйте антенный разветвитель.
yy Если после подключения антенны
качество изображения плохое, направьте
антенну в правильном направлении.
yy При плохом качестве изображения
правильно установите усилитель сигнала,
чтобы обеспечить изображение более
высокого качества.
yy Антенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
yy Поддерживаемый формат DTV Audio: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yy Этот телевизор не поддерживает напрямую
вещание UHD (3840 x 2160 пикселей),
поскольку соответствующие стандарты не были
подтверждены. (Только для EC97**, EC98**)
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды
қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy 2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал
сплиттерін пайдаланыңыз.
yy Егер бейне сапасы нашар болса, бейне
сапасын жақсарту үшін сигнал күшейткішін
тиісті түрде орнатыңыз.
yy Егер антенна қосылған күйде бейне сапасы
нашар болса, антеннаның бағытын түзетіңіз.
yy Антенна кабелі және конвертер қамтамасыз
етілмеген.
yy Қолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yy Бұл теледидар UHD (3840 x 2160 pixels)
хабар таратуын тікелей қабылдай
алмайды, себебі қатысты стандарттар
расталмаған. (Тек EC97**, EC98**)
Українська
За допомогою кабелю для передачі
радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор
до настінного гнізда для антени (75 Ω).
ПРИМІТКА
yy Для під’єднання двох і більше телевізорів
використовуйте розгалужувач сигналу.
yy Якщо зображення низької якості, для його
покращення встановіть підсилювач сигналу.
yy Якщо під’єднано антену і якість зображення
погана, спрямуйте її в сторону з належним
прийомом сигналу.
yy Кабель антени і перетворювач сигналу не
додаються.
yy Підтримуваний аудіоформат цифрового
телебачення: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
yy Цей телевізор не може безпосередньо
отримувати сигнал мовлення UHD (3840
x 2160 пікселів), оскільки не підтверджено
відповідні стандарти. (Тільки EC97**, EC98**)
MAKING CONNECTIONS
O’zbekcha
Televizorni devordagi antenna uyachasiga RF
kabeli (75 Ω) bilan ulang.
A-7
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
ESLATMA
yy 2 tadan ko’proq televizordan foydalanish
uchun signal splitteridan foydalaning.
yy Agar tasvir sifati yomon bo’lsa, tasvir sifatini
yaxshilash uchun signal kuchaytirgichini
to’g’ri o’rnating.
yy Agar antenna ulangan holda tasvir sifati
yomon bo’lsa, antennani to’g’ri yo’nalishga
qaratishga harakat qiling.
yy Antenna kabeli va konverter qurilma bilan
birga berilmaydi.
yy Qo’llab-quvvatlanadigan DTV Audio: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yy Bu TV UHD (3840 x 2160 pixels) uzatishlarini
to'g'ridan-to'g'ri qabul qila olmaydi, chunki
tegishli standartlar tasdiqlanmagan. (Faqat
EC97**, EC98**)
Монгол
ТВ -г ханын антенд RF кабель ашиглан холбо
(75 Ω).
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Хоёроос олон ТВ ашиглахын тулд сигнал
хуваагч ашигла.
yy Хэрэв дүрсний чанар муу байвал, дүрсний
чанарыг сайжруулахын тулд сигнал өсгөгч
ашиглана.
yy Хэрэв антенд холбоотой байхдаа дүрсний
чанар муу байвал, антеныг зөв байрлалд
оруулахын тулд хөдөлгө.
yy Антен болон кабель хувиргагч
нийлүүлэгдээгүй.
yy DTV Аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Дижитал Plus, HE-AAC дэмждэг
yy Холбогдох стандартуудыг
баталгаажуулаагүй учраас энэ ТВ UHD
(3840 x 2160 пиксел) өргөн нэвтрүүлгийг
шууд хүлээн авах боломжгүй. (Зөвхөн
EC97**, EC98**)
Satellite
Dish
(*Not
Provided)
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
IN
ANTENNA/
CABLE
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Русский
Подключите телевизионный кабель (антенна 75
Ω) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік RF
кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової
антени за допомогою кабелю для передачі
супутникового радіочастотного сигналу (75 Ω).
O’zbekcha
Televizorni sun’iy yo’ldosh antennasidagi sun’iy yo’ldosh
uyachasiga RF kabeli (75 Ω) bilan ulang.
Монгол
ТВ сансрын антеныг хиймэл дагуулын долгион
баригч руу хиймэл дагуулын RF кабелиар (75 Ω)
холбо.
A-8
MAKING CONNECTIONS
HDMI Connection
(Only EC97**)
(Only EC93**, EC94**, EC90**)
(*Not Provided Depending on model)
(*Not
Provided)
HDMI
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
(Only EC98**)
(4K@60Hz)
(4K@60Hz)
HDMI
(*Not Provided Depending on model)
HDMI
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
MAKING CONNECTIONS
English
Transmits the digital video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown.
NOTE
yy It is recommended to use the TV with the
HDMI connection for the best image quality.
yy Use the latest High Speed HDMI™ Cable with
CEC (Customer Electronics Control) function.
yy High Speed HDMI™ Cables are tested to
carry an HD signal up to 1080p and higher.
yy Supported HDMI Audio format : Dolby Digital (32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz,
48Khz), PCM (32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,
192Khz)
(Only EC97**, EC98**)
1) HDMI specifications may be different for each
input port, so make sure to check the device
specifications before connecting.
2) The HDMI IN 3 port is especially suitable for the
specifications to enjoy UHD Video (4:4:4, 4:2:2)
of 4K @ 50/60 Hz. However, video or audio may
not be supported depending on the specifications
of the external equipment. In that case, use any
other HDMI IN port.
3) Contact customer service for more information
on the HDMI specifications of each input port.
4K @ 50/60 Hz Support Format
Colour Depth /
Frame
Resolution
Chroma Sampling
rate (Hz)
8 bit 10 bit 12 bit
YCbCr
YCbCr 4:2:0 1
4:2:0
YCbCr 4:2:2 1
50.00
3840 x 2160p
YCbCr
59.94
4096 x 2160p
60.00
4:4:4 1
RGB
4:4:4 1
1: Only Supported at HDMI IN 3 Port
NOTE
yy When you use HDMI port 3, it is recommended that you use the cable provided.(Depending
on model)
If you want to use a regular HDMI cable, use
one that is a highspeed HDMI cable (3m or
less).
A-9
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов от
внешнего устройства на телевизор. Подключите
внешнее устройство к телевизору с помощью
кабеля HDMI, как показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Для получения наилучшего качества
изображения рекомендуется подключать
телевизор через HDMI.
yy Используйте высокоскоростной кабель
HDMI™ самой последней версии с функцией
CEC (Customer Electronics Control).
yy Высокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность передачи
сигнала высокой четкости с разрешением до
1080p и выше.
yy Поддерживаемый формат HDMI Audio: Dolby
Digital (32кГц, 44.1кГц, 48кГц), DTS (44.1кГц,
48кГц), PCM (32кГц, 44.1кГц, 48кГц, 96кГц,
192кГц)
(Только для EC97**, EC98**)
1) Характеристики HDMI могут различаться для
каждого порта, поэтому важно проверять
характеристики устройства перед его
подключением.
2) Порт HDMI IN 3 имеет технические
характеристики, специально предназначенные
для просмотра видео UHD (4:4:4, 4:2:2) 4K @
50/60 Гц. Однако видео или аудио могут не
поддерживаться в зависимости от технических
характеристик внешнего оборудования. В этом
случае используйте любой другой порт HDMI IN.
3) Для получения более подробной информации
о характеристиках HDMI каждого входного
разъема свяжитесь со службой поддержки.
Поддержка форматов 4K @ 50/60 Гц
Глубина цвета
Частота
/ Цветовая
Разрешение кадров
дискретизация
(Гц)
8 бит 10 бит 12 бит
YCbCr
YCbCr 4:2:0 1
4:2:0
YCbCr 4:2:2 1
50,00
3840 x 2160p
YCbCr
59,94
4096 x 2160p
60,00
4:4:4 1
RGB
4:4:4 1
1: Поддерживается только на порте HDMI IN 3.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy При использовании кабеля HDMI (порт HDMI
3) рекомендуется использовать кабель,
входящий в комплект изделия. (в зависимости
от модели)
При использовании обычного кабеля HDMI
используйте высокоскоростной кабель HDMI (3
м или короче).
A-10 MAKING CONNECTIONS
Қазақша
Сандық бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды
HDMI кабелімен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та аудіо
сигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
кабелю HDMI, як це зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yy Кескін сапасын жақсарту үшін теледидарды
HDMI байланысын орнатып пайдалану
ұсынылады.
yy CEC (Тұрмыстық электроника басқармасы)
функциясымен ең жаңа жылдамдығы жоғары
HDMI™ кабелін қолданыңыз.
yy үлкен жылдамдық HDMI™ кабельдері
тексеріліп, 1080 р және одан жоғары HD
сигналды өткізетіні анықталған.
yy Қолдау көрсетілетін HDMI аудио пішімі: Dolby
Digital(32КГц, 44.1КГц, 48КГц), DTS(44.1КГц,
48КГц), PCM(32КГц, 44.1КГц, 48КГц, 96КГц,
192КГц)
yy Для отримання найкращої якості зображення
рекомендовано підключати телевізор через
інтерфейс HDMI.
yy Використовуйте найновіший
високошвидкісний кабель HDMI™ із функцією
CEC (Customer Electronics Control).
yy Високошвидкісні кабелі HDMI™ розраховані
для передавання сигналу високої чіткості до
1080p і вище.
yy Підтримуваний аудіоформат HDMI: Dolby
Digital(32кГц, 44.1кГц, 48кГц), DTS(44.1кГц,
48кГц), PCM(32кГц, 44.1кГц, 48кГц, 96кГц,
192кГц)
(Тек EC97**, EC98**)
1) HDMI спецификациялары әр кіріс порты үшін
өзгеше болуы мүмкін, сондықтан қоспас бұрын
құрылғы спецификациясын тексеріңіз.
(Тільки EC97**, EC98**)
1) Технічні характеристики HDMI можуть бути
різними для кожного вхідного роз’єму, тож обов’язково перевірте технічні характеристики пристрою перед підключенням.
2) HDMI IN 3 порты әсіресе 4K @ 50/60 Гц
болатын UHD Video (4:4:4, 4:2:2) бейнесін
тамашалауға арналған техникалық
сипаттамаларға лайық. Алайда, сыртқы
жабдықтың техникалық сипаттамаларына
байланысты бейне немесе дыбысқа қолдау
көрсетілмеуі мүмкін. Ондай жағдайда, кез
келген басқа бір HDMI IN портын қолданыңыз.
3) Әр кіріс портының HDMI техникалық
сипаттары туралы қосымша ақпарат алу
үшін тұтынушыларды қолдау қызметіне
хабарласыңыз.
4K @ 50/60 Гц қолдау пішімі
Түс тереңдігі / Түс
қанықтығының
Ажыраты
Кадр
үлгісі
мдылық жиілігі (Гц)
8 бит 10 бит 12 бит
YCbCr
YCbCr 4:2:0 1
4:2:0
YCbCr 4:2:2 1
50,00
3840 x 2160p
YCbCr
59,94
4096 x 2160p
60,00
4:4:4 1
RGB
4:4:4 1
1: Тек HDMI IN 3 портында қолдайды
ЕСКЕРТПЕ
yy HDMI кабелін (HDMI port3) қолданғанда
берілген кабельді пайдалануға кеңес беріледі.
(Үлгіге байланысты)
Әдеттегі HDMI кабелін қолдансаңыз,
жылдамдығы жоғары HDMI кабелін (3 м
немесе қысқа) пайдаланыңыз.
2) Порт HDMI IN 3 за своїми характеристиками
чудово підходить для перегляду відео у
форматі UHD (4:4:4, 4:2:2), 4K @ 50/60 Гц.
Однак відео або звук може не підтримуватися
залежно від характеристик зовнішнього
обладнання. У цьому випадку скористайтеся
будь-яким іншим портом HDMI IN.
3) Зв’яжіться зі службою підтримки користувачів,
щоб отримати додаткову інформацію про
специфікації HDMI для кожного вхідного порту.
Підтримка формату 4K @ 50/60 Гц
Глибина кольору
/ дискретизація
Роздільна
Частота
кольору (Chroma
здатність кадрів (Гц)
Sampling)
8 біт 10 біт 12 біт
YCbCr
YCbCr 4:2:0 1
4:2:0
YCbCr 4:2:2 1
50,00
3840 x 2160p
YCbCr
59,94
4096 x 2160p
60,00
4:4:4 1
RGB
4:4:4 1
1: Підтримується лише роз’ємом HDMI IN 3
ПРИМІТКА
yy Якщо використовується кабель HDMI (порт
HDMI 3), рекомендуємо використовувати
кабель із комплекту.(залежно від моделі)
Якщо ви використовуєте інший кабель, це
має бути високошвидкісний кабель HDMI
довжиною до 3 м.
MAKING CONNECTIONS
O’zbekcha
Raqamli video va audio signallarni tashqi
qurilmadan televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani
ko’rsatilganidek HDMI kabel bilan televizorga ulang.
ESLATMA
yy Eng yaxshi tasvir sifati uchun televizorni HDMI
ulanishi bilan foydalanish tavsiya etiladi.
yy CEC (Customer Electronics Control) funksiyasi
bilan eng so’nggi yuqori tezlikdagi HDMI™ kabelidan foydalaning.
yy Yuqori tezlikdagi HDMI™ kabellari 1080p va undan yuqoriroq bo’lgan aniqlikdai HD signallarini
o’tkazishi sinovdan o’tkazilgan.
yy Qo’llab-quvvatlanadigan HDMI Audio formatlari : Dolby Digital(32KGz, 44.1KGz, 48KGz),
DTS(44.1KGz, 48KGz), PCM(32KGz, 44.1KGz,
48KGz, 96KGz, 192KGz)
(Faqat EC97**, EC98**)
1) HDMI xususiyatlari har bir kiritish porti uchun turli
xil bo’lishi mumkin, shuning uchun ulashdan oldin
qurilma xususiyatlarini tekshiring.
2) HDMI IN 3 porti ayniqsa 4K @ 50/60 Gs li UHD
Video (4:4:4, 4:2:2) dan rohatlanishga mo‘ljallangan
texnik xususiyatlarga juda mosdir. Biroq tashqi
qurilmaning texnik xususiyatlariga bog‘liq ravishda
video yoki audio qo‘llab-quvvatlanmasligi mumkin.
Bunday hollarda boshqa HDMI IN portidan
foydalaning.
3) Har bir kiritish portining HDMI xususiyatlari haqida
ko’proq ma’lumotlar uchun mijozlarga xizmat
ko’rsatish xizmatiga murojaat qiling.
4K @ 50/60 Gs qo’llaniladigan format
Rang chuqurligi / Rang
Tasvir
Kadr tezligi
darajasi namunasi
aniqligi
(Gs)
8 bit 10 bit 12bit
YCbCr
YCbCr 4:2:0 1
4:2:0
YCbCr 4:2:2 1
50,00
3840 x 2160p
YCbCr
59,94
4096 x 2160p
60,00
4:4:4 1
RGB
4:4:4 1
1: Faqat HDMI IN 3 portida qo’llaniladi
ESLATMA
yy HDMI kabelidan (HDMI port3) foydalanilganda
birga berilgan kabeldan foydalanish tavsiya qilinadi.(Rusumga qarab farqlanishi mumkin)
Agar oddiy HDMI kabelidan foydalansangiz,
yuqori tezlikli HDMI kabelidan (3 m yoki undan
qisqa) foydalaning.
A-11
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ руу дижитал видео
болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад
төхөөрөмж болон ТВ -г HDMI кабелиар
харуулсаны дагуу холбо.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy ТВ -г HDMI холболттой ашиглаж байж хамгийн
сайн дүрсийн чанарыг хүлээн авна гэдгийг
санал болгож байна.
yy Хамгийн сүүлийн үеийн өндөр чанарын
HDMI™ CEC функцтэй (Хэрэглэгчийн
Электрон Удирдлага) кабель ашигла.
yy Өндөр хурдны HDMI™ Кабелиуд нь 1080р
хүртэл болон түүнээс дээш HD сигналаар
шалгагддаг.
yy Дэмжих HDMI Аудио хэлбэр : Dolby Digital
(32КГц, 44.1КГц, 48КГц), DTS(44.1КГц, 48КГц),
PCM(32КГц, 44.1КГц, 48КГц, 96КГц, 192КГц)
(Зөвхөн EC97**, EC98**)
1) HDMI оролтын үзүүлэлт порт тус бүр дээр
өөр байж болох тул холбохоосоо өмнө
төхөөрөмжийн үзүүлэлтүүдийг шалгах ёстойг
анхаар.
2) HDMI IN 3 порт нь 4K @ 50/60 Гц-ийн UHD
видео (4:4:4, 4:2:2) үзэх үзүүлэлтүүдэд онцгой
тохирно. Гэхдээ гадаад тоног төхөөрөмжийн
үзүүлэлтээс хамааран видео эсвэл аудио
дэмжигдэхгүй байж болно. Ийм тохиолдолд
өөр ямар нэгэн HDMI IN порт ашигла.x
3) Оролтын порт тус бүрийн HDMI үзүүлэлтийн
талаар илүү их мэдээлэл хүсвэл үйлчилгээний
албанд хандана.
4K @ 50/60 Гц дэмжих формат
Өнгөний гүн /
Кадрын Өнгөний ханамжийн
Нягтрал
сорьц
хурд (Гц)
8 бит 10 бит 12 бит
YCbCr
YCbCr 4:2:0 1
4:2:0
YCbCr 4:2:2 1
50,00
3840 x 2160p
YCbCr
59,94
4096 x 2160p
60,00
4:4:4 1
RGB
4:4:4 1
1: Зөвхөн HDMI IN 3 порт дээр дэмжигдэнэ
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy HDMI кабель(HDMI порт3) ашиглахдаа,
өгөгдсөн кабелийг ашиглахыг зөвлөж байна.
(Загвараас хамаарна)
Хэрэв та ердийн HDMI кабель ашиглавал,
өндөр хурдны HDMI кабель (3м буюу түүнээс
богино) ашигла.
A-12 MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
yy An external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI/DVI IN 1 (ARC) or HDMI(4K @
60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) port.
yy When connected with a high-speed HDMI
cable, the external audio device that
supports ARC outputs optical SPDIF without
additional optical audio cable and supports
the SIMPLINK function.
Русский
yy Внешнее аудиоустройство с поддержкой
SIMPLINK и ARC необходимо подключать
через порт HDMI/DVI IN 1 (ARC) или
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
yy При подключении с помощью
высокоскоростного кабеля HDMI, внешнее
аудиоустройство, поддерживающее
ARC, получает цифровой аудио сигнал
по HDMI, и не требует дополнительного
подключения цифрового оптического
аудио-кабеля к SPDIF и поддерживает
функции SIMPLIK.
Қазақша
yy SIMPLINK және ARC үшін қолдау
көрсететін сыртқы дыбыс құрылғысы
HDMI/DVI IN 1 (ARC) немесе HDMI(4K
@ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) порты арқылы
қосылуы тиіс.
yy Жылдамдығы жоғары HDMI кабелімен
жалғағанда, ARC қолдайтын сыртқы
аудио құрылғы қосымша оптикалық аудио
кабельсіз оптикалық SPDIF шығарады
және SIMPLINK функциясын қолдайды
Українська
yy Зовнішній аудіопристрій із підтримкою
функцій SIMPLINK і ARC необхідно
підключати до порту HDMI/DVI IN 1 (ARC)
або HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
yy У разі під’єднання за допомогою
високошвидкісного кабелю HDMI зовнішній
аудіопристрій із підтримкою функції ARC
виводить оптичний сигнал SPDIF без
використання додаткового оптичного
кабелю і підтримує функцію SIMPLINK.
O’zbekcha
yy SIMPLINK va ARC-ni qo’llab-quvvatlaydigan
tashqi audio qurilma HDMI/DVI IN 1 (ARC)
yoki HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) porti
orqali ulanishi kerak.
yy Yuqori tezlikdagi HDMI kabeli bilan ulangan hollarda ARC ni qo’llab-quvvatlovchi tashqi qurilma
qo’shimcha optik audio kabelsiz optik SPDIF
chiqaradi va SIMPLINK funksiyasini qo’llabquvvatlaydi.
Монгол
yy SIMPLINK болон ARC дэмждэг гадаад
аудио төхөөрөмжийг HDMI/DVI IN 1 (ARC)
эсвэл HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC)
порт ашиглан холбох ёстой.
yy Өндөр-хурдны HDMI кабель ашиглан
холбогдсон үед, гадаад аудионы
төхөөрөмж нь ARC гаралтуудыг шилэн
SPDIF -г шилэн аудио кабелийн
холболтгүйгээр SIMPLINK функц дэмждэг.
E
MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI Connection
A-13
(Only EC98**)
(4K@60Hz)
AV2
2
CO
( Audio in))
AV2
(4K@60Hz)
(Only EC93**, EC94**, EC90**)
IN
( Audio in)
(*Not
Provided)
(*Not
Provided)
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
(Only EC97**)
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
NOTE
yy Depending on the graphics card, DOS mode
may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
yy When using the HDMI / DVI cable, Single
link is only supported.
AV2
IN
Русский
Передача цифрового видеосигнала от внешнего
устройства на телевизор. Подключите внешнее
устройство к телевизору с помощью кабеля DVIHDMI, как показано на следующем рисунке. Для
передачи аудиосигнала подключите аудиокабель.
( Audio in)
(*Not Provided)
ПРИМЕЧАНИЕ
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
yy В зависимости от видеоплаты режим
DOS может быть недоступен, если
используется кабель HDMI-DVI.
yy При использовании кабеля HDMI/DVI
поддерживается только соединение Single link (одинарный режим).
A-14 MAKING CONNECTIONS
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен
теледидарды DVI-HDMI кабелімен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy yГрафикалық тақтаға байланысты HDMI
- DVI кабелі пайдаланылып жатса, DOS
режимі жұмыс істемеуі мүмкін.
yy HDMI/DVI кабелін қолданғанда, тек Single
(Жалғыз) байланысына қолдау көрсетіледі.
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
кабелю DVI-HDMI, як це зображено на малюнку. Для
передачі звукового сигналу під’єднайте аудіокабель.
ПРИМІТКА
yy У разі використання кабелю HDMI–
DVI режим “DOS” може не працювати
залежно від відеокарти.
yy Якщо використовується кабель HDMI/DVI,
підтримуватиметься тільки одноканальне
з’єднання (single link).
O’zbekcha
Raqamli video signalni tashqi qurilmadan televizorga
o’tkazadi. Tashqi qurilmani ko’rsatilganidek DVI-HDMI
kabel bilan televizorga ulang. Audio signalni o’tkazish
uchun audio kabelni ulang.
ESLATMA
yy Videokartaga bog’liq ravishda DVI-dan HDMIga uzatish kabeli foydalanilayotgan hollarda
DOS rejimi ishlamasligi mumkin.
yy DVI/HDMI kabelidan foydalanganda faqat
Single link (bittalik rejim) qo’llab-quvvatlanadi.
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү дижитал видео
сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж
болон ТВ -г DVI-HDMI кабелиар харуулсаны
дагуу холбо. Аудио сигнал дамжуулахын тулд,
аудио кабель ашиглан холбо.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy График картнаас хамаараад, Хэрэв HDMI -с
DVI руу болгох Кабель ашиглаж байгаа бол
DOS горим ажиллахгүй байж магадгүй.
yy DVI/HDMI кабель ашиглаж байгаа үед, нэг
холбоос дэмжигдэнэ.
MAKING CONNECTIONS
MHL Connection
(Only EC93**, EC94**, EC90**)
A-15
English
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
yy Connect the mobile phone to the HDMI/DVI IN
4 (MHL) or HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4 (MHL)
port to view the phone screen on the TV.
yy The MHL passive cable is needed to
connect the TV and a mobile phone.
yy This only works for the MHL-enabled phone.
yy Some applications can be operated by the
remote control.
yy For some mobile phones supporting MHL,
you can control with the magic remote control.
yy Remove the MHL passive cable from the TV
when:
--The MHL function is disabled
--Your mobile device is fully charged in
standby mode
MHL passive
cable
(*Not Provided)
Русский
Mobile High-definition Link (MHL) представляет
собой интерфейс для передачи цифровых
аудиовизуальных сигналов от мобильных
телефонов к телевизорам.
Mobile phone
(Only EC97**, EC98**)
MHL passive
cable
(*Not Provided)
Mobile phone
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Подключите мобильный телефон к порту
HDMI/DVI IN 4 (MHL) или HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 4 (MHL) для просмотра экрана
телефона на телевизоре.
yy Для подключения телевизора и мобильного
телефона требуется пассивный кабель MHL.
yy Это возможно только для мобильных
телефонов, поддерживающих MHL.
yy Некоторыми приложениями можно
управлять с помощью пульта ДУ.
yy Некоторыми мобильными телефонами,
поддерживающими MHL, можно
управлять с помощью пульта ДУ MAGIC.
yy Отсоединять пассивный кабель MHL от
телевизора можно в том случае, если:
--функция MHL отключена
--мобильное устройство полностью
заряжено и находится режиме ожидания
A-16 MAKING CONNECTIONS
Қазақша
MHL (Mobile High-definition Link) — сандық
аудиовизуалды сигналдарды қалта
телефонынан теледидарға жіберуге арналған
интерфейс.
ЕСКЕРТПЕ
yy Телефон экранын теледидарда көру үшін
ұялы телефонды HDMI/DVI IN 4 (MHL)
немесе HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4 (MHL)
портына қосыңыз.
yy MHL пассив кабелі теледидар мен қалта
телефонын жалғау үшін қажет.
yy Бұл тек MHL қосылатын телефонда
жұмыс істейді.
yy Кейбір бағдарламаларды қашықтан
басқару құралынан орындауға болады.
yy MHL функциясын қолдайтын кейбір
қалта телефондарын «magic» қашықтан
басқару құралымен басқаруға болады.
yy Мына жағдайларда MHL пассив кабелін
теледидардан ажыратыңыз:
--MHL функциясы істемей қалды;
--ұялы құрылғы күту режимінде толық
зарядталған;
O’zbekcha
Mobile High-definition Link (MHL) raqamli audiovizual signallarni mobil telefonlardan televizorlarga
o’tkazish uchun interfeysdir.
ESLATMA
yy Telefon ekranini televizorda ko’rish uchun mobil
telefonni HDMI/DVI IN 4 (MHL) yoki HDMI(4K
@ 60 Hz)/DVI IN 4 (MHL) portiga ulang.
yy Televizorni mobil telefonga ulash uchun MHL
passiv kabeli talab qilinadi.
yy Bu faqat MHL funksiyasi yoqilgan telefonlar
uchungina ishlaydi.
yy Ayrim dasturlarni masofadan boshqarish pulti
orqali boshqarish mumkin.
yy MHL-ni qo’llab-quvvatlovchi ayrim mobil
telefonlarni siz magic masofadan boshqarish
pulti bilan boshqarishingiz mumkin.
yy Quyidagi hollarda MHL passiv kabelini
televizordan uzing:
--MHL funksiyasi o’chirib qo’yilgan
--sizning mobil telefoningiz kutish rejimida
to’liq zaryadlanadi
Монгол
Українська
Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс
для передачі аудіовідеосигналів із мобільного
телефону на телевізор.
ПРИМІТКА
yy Підключіть мобільний телефон до порту HDMI/
DVI IN 4 (MHL) або HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4
(MHL), щоб передавати зображення з екрана
телефону на телевізор.
yy Пасивний кабель MHL потрібний для
під’єднання мобільного телефону до телевізора.
yy Ця можливість забезпечується лише
телефонами з підтримкою MHL.
yy Управління окремими програмами
можна здійснювати за допомогою пульта
дистанційного керування.
yy Деякими мобільними телефонами,
які підтримують технологію MHL,
можна управляти за допомогою пульта
дистанційного керування Magic.
yy Від’єднуйте пасивний кабель MHL від
телевізора, коли:
--функцію MHL вимкнено;
--ваш мобільний пристрій повністю
заряджений у режимі очікування.
Гар утасны Өндөр-тодорхойлолтын Холбоос
(MHL) нь дижитал аудиовизуаль сигналуудыг
гар утаснаас телевиз рүү дамжуулахад
хэрэглэгдэх интерфейс.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Гар утсыг HDMI/DVI IN 4 (MHL) эсвэл
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4 (MHL) портод
холбож ТВ дээр дэлгэцийг нь үзнэ үү.
yy MHL пассив кабель нь ТВ болон гар
утастай холбогдох ёстой.
yy Энэ нь зөвхөн MHL-идэвхтэй гар утсанд
ажиллана.
yy Зарим програмууд нь алсын удирдлагаар
удирдагдах боломжтой.
yy Зарим MHL дэмждэг гар утаснуудыг, шидэт
алсын удирдлагаар удирдах боломжтой.
yy MHL пассив кабелийг дараах үед салга:
--MHL функц идэвхгүй болсон
--таны гар утасны төхөөрөмж бүтэн
цэнэглэгдсэн
MAKING CONNECTIONS
Component Connection
A-17
English
Transmits analogue video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component gender cable
as shown.
NOTE
yy If cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and
white or with distorted colours.
IN
AV2
VIDEO
COMPONENT
AUDIO
AV2
PR
PB
Y
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
при помощи компонентного переходного
кабеля, как показано на рисунке.
IN
( Audio in)
YELLOW
(Use the
composite gender
cable provided.)
GREEN
(Use the
component gender
cable provided.)
BLUE
RED
BLUE
RED
RED
GREEN GREEN
RED
WHITE WHITE
YELLOW
(*Not Provided)
RED
BLUE
GREEN
RED
WHITE
L
R
AUDIO
ПРИМЕЧАНИЕ
yy При неправильном подключении кабелей
изображение может быть черно-белым или
иметь искаженный цвет.
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Сыртқы құрылғыны және теледидарды
компоненттік гендерлік кабель көмегімен
көрсетілгендей қосыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Егер кабельдер дұрыс орнатылмаса,
бейне қара және ақ түсте немесе
бұрмаланған түсте көрсетілуі мүмкін.
VIDEO
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
Українська
Передає на телевізор аналоговий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
компонентного кабелю (або іншого кабелю з
перехідником для компонентного роз’єму), як
зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yy Якщо кабель не під’єднано належним чином,
може відображатись чорно-біле зображення
або зображення зі спотвореними кольорами.
A-18 MAKING CONNECTIONS
O’zbekcha
Analog video va audio signallarni tashqi qurilmadan
televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilma va televizorni
ko’rsatilgani kabi komponent kabel (yoki komponent
gender kabeli) bilan ulang.
Composite Connection
ESLATMA
yy Agar kabellar to’g’ri o’rnatilmagan bo’lsa, bu
ushbu tasvirni oq va qora yoki buzilgan ranglarda
namoyish qilinishiga olib kelishi mumkin.
IN
AV2
VIDEO
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү аналог видео болон
аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Харуулсаны
дагуу гадаад төхөөрөмж болон ТВ -н эд ангийн
кабелийг холбо.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Хэрэв кабелиуд зөв суурилагдаагүй бол, дүрс
гажих эсвэл хар болон цагаан харагдаж магад.
COMPONENT
AUDIO
AV2
PR
PB
Y
IN
( Audio in)
YELLOW
(Use the composite
gender cable provided.)
RED
WHITE
RED
WHITE
YELLOW YELLOW
(*Not Provided)
RED
WHITE
YELLOW
VIDEO
L (MONO) AUDIO R
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
English
Transmits analogue video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a composite gender cable
as shown.
MAKING CONNECTIONS
Русский
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt
über ein Komponentenkabel mit dem TV-Gerät.
Headphone Connection
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Сыртқы құрылғыны және теледидарды
композиттік кабель (немесе композиттік
гендерлік кабель) көмегімен көрсетілгендей
қосыңыз.
OUT
Ext.Speaker
/ H/P
Українська
Передає на телевізор аналоговий відео- та аудіо
сигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
композитного кабелю (або іншого кабелю з
перехідником для композитного роз’єму), Як
зображено на малюнку
O’zbekcha
Analog video va audio signallarni tashqi qurilmadan
televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilma va televizorni
ko’rsatilgani kabi kompozit kabel (yoki kompozit
gender kabeli) bilan ulang.
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү аналог видео
болон Аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Зураг дээр
харуулсаны дагуу гадаад төхөөрөмж болон ТВ-н
кабелийг холбо.
A-19
(*Not Provided)
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
NOTE
yy AUDIO menu items are disabled when connecting a headphone.
yy Optical Digital Audio Out is not available
when connecting a headphone.
yy Headphone impedance: 16 Ω
yy Max audio output of headphone: 0.627 mW
to 1.334 mW
yy Headphone jack size: 0.35 cm
A-20 MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача сигнала от телевизора к наушникам.
Подключите наушники к телевизору, как
показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy При подключении наушников элементы
меню настройки ЗВУК становятся
недоступными.
yy При подключенных наушниках
оптический выход цифрового
аудиосигнала недоступен.
yy Сопротивление наушников: 16 Ω
yy Максимальная мощность звука
наушников: 0,627 мВт до 1,334
мВтyyГнездо наушников: 0,35 см
Қазақша
Құлақаспап сигналдарын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy АУДИО мәзірінің тармақтары құлақаспап
жалғанғанда өшіріледі.
yy Оптикалық сандық дыбыс шығысы
құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
yy Құлақаспаптың толық кедергісі: 16 Ω
yy Құлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс
шығысы мөлшері: 0,627 -1,334 мВт
yy Құлақаспап ұясының өлшемі: 0,35 см
Українська
Забезпечує передачу на зовнішній пристрій
сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за
допомогою навушників, як зображено на
малюнку.
ПРИМІТКА
yy У режимі навушників пункти меню АУДІО
вимкнено.
yy У режимі навушників оптичний цифровий
аудіовихід недоступний.
yy Опір навушників: 16 Ω
yy Максимальна потужність звуку на виході
в навушниках: від 0,627 мВт до 1,334 мВт
yy Розмір роз’єму навушників: 0,35 см
O’zbekcha
Quloqlik signalini televizordan tashqi qurilmaga
o’tkazadi. Tashqi qurilmani ko’rsatilganidek
naushnik bilan televizorga ulang.
ESLATMA
yy Quloqlik ulangan vaqtda AUDIO menyu elementlari o’chirib qo’yiladi.
yy Quloqlikni ulashda optik raqamli audio chiqishidan foydalanib bo’lmaydi.
yy Quloqlik qarshiligi: 16 Ω
yy Quloqlikning eng yuqori darajadagi audio chiqishi: 0,627 mVt dan 1,334 mVt gacha
yy Quloqlik uyachasining o’lchami: 0,35 sm
Монгол
Чихэвчний сигналыг ТВ -с гадаад төхөөрөмж
рүү дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмжийг
харуулсаны дагуу ТВ -г чихэвчтэй холбо.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy АУДИО цэсний эд зүйлс нь чихэвч холбох үед
идэвхгүй болно.
yy Шилэн дижитал аудио гаралт нь чихэвч холбох
үед ажиллах боломжгүй.
yy Чихэвчний бүрэн эсэргүүцэл: 16 Ω
yy Чихэвчний гаралтын дээд хэмжээ: 0,627 мВ -с
1,334 мВ
yy Чихэвчний хэмжээ: 0,35 см
MAKING CONNECTIONS
Audio Connection
A-21
Русский
Вместо встроенного динамика можно использовать
дополнительную внешнюю аудиосистему.
Подключение цифрового
оптического аудиоустройства
Передача цифрового оптического аудиосигнала
от телевизора к внешнему устройству.
Подключите внешнее устройство к телевизору с
помощью оптического аудиокабеля, как показано
на следующем рисунке.
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Не смотрите внутрь оптического
выходного порта. Попадание лазерного
луча в глаза может повредить зрение.
yy Функция аудио с ACP (защита от
копирования аудио) может блокировать
вывод аудио на цифровые выходы.
(*Not
Provided)
Қазақша
Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша
сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады.
OPTICAL AUDIO IN
Digital Audio System
English
You may use an external audio system instead of
the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
yy Do not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
yy Audio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
Сандық оптикалық аудио
байланыс
Сандық дыбыс сигналын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды
оптикалық дыбыс кабелімен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy yОптикалық шығыс портына қарауға
болмайды. Лазер сәулесіне қарау
көзіңізге зақым келтіруі мүмкін.
yy ACP (аудионы көшіруден қорғау)
функциясы бар аудио сандық аудио
шығысын бұғаттауы мүмкін.
A-22 MAKING CONNECTIONS
Українська
Замість вбудованого динаміка можна
використовувати додаткову зовнішню аудіосистему.
Монгол
Та суурилагдсан чанга яригчаас гадна гадаад
аудио систем ашиглах боломжтой.
Цифрове оптичне аудіоз’єднання
Дижитал шилэн аудио холболт
Передає на зовнішній пристрій цифровий
аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній
пристрій до телевізора за допомогою оптичного
аудіокабелю, як це зображено на малюнку.
Дижитал аудио сигналыг ТВ -с гадаад
төхөөрөмж рүү дамжуулдаг. Харуулсаны дагуу
гадаад төхөөрөмж болон ТВ -н шилэн аудио
кабелийг холбо.
ПРИМІТКА
yy Не зазирайте в оптичний вихідний роз’єм.
Лазерний промінь може завдати шкоди
вашому зору.
yy Аудіо із захистом від копіювання може
блокувати виведення цифрового
аудіосигналу.
O’zbekcha
Siz ichki dinamikning o’rniga tashqi audio tizimdan
foydalanishingiz mumkin.
Raqamli optik audio ulanishi
Raqamli audio signallarni televizordan tashqi
qurilmaga uzatadi. Tashqi qurilmani ko’rsatilganidek
optik audio kabel bilan televizorga ulang.
ESLATMA
yy Optik audio porti ichiga qaramang. Lazer
nuriga tik qarash ko’zingizga shikast yetkazishi mumkin.
yy ACP (Audio Copy Protection (audioni nusxa
ko’chirishdan himoyalash)) funksiyali audio
raqamli audio chiqishini to’sib qo’yishi mumkin.
тэмдэглэл
yy Шилэн гаралтын порт руу харж болохгүй.
Лазерын туяа руу харсанаар таны харааг
гэмтээж болзошгүй.
yy ACP -тэй аудио (Аудио Хуулбарын
Хамгаалалт) функц нь дижитал аудио
гаралтыг хааж магадгүй.
MAKING CONNECTIONS
USB Connection
A-23
English
Connect a USB storage device such as a USB
flash memory, external hard drive or a USB
memory card reader to the TV and access the
Smart Share menu to use various multimedia files.
1
USB
2
3
(Only EC93**, EC94**, EC90**)
NOTE
yy Some USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB IN port on
the TV directly.
yy Connect the external power source if your
USB is needed.
yy Connecting via USB 3.0:
Some USB device may not work if it dose not
meet USB 3.0 standard. In case, connect it
to USB IN 2 or USB IN 3 port. (Only EC97**,
EC98**)
Русский
HDD
USB
HUB
(*Not Provided) (*Not Provided) (*Not Provided)
1
HDD
USB
2
3
(Only EC97**, EC98**)
USB
(*Not
Provided)
HUB
(*Not
Provided)
HDD
(*Not Provided)
Подключите к телевизору запоминающее
USB устройство, например устройство флэшпамяти USB, внешний жесткий диск или
USB-устройство для чтения карт памяти и
откройте меню SmartShare для использования
различных мультимедийных файлов.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Некоторые концентраторы USB могут
не работать. Если устройство USB,
подключенное с помощью концентратора
USB, не обнаружено, подсоедините
его непосредственно к порту USB IN на
телевизоре.
yy Подсоедините внешний источник
дополнительного питания в зависимости
от модели USB накопителя.
yy Инструкции по подключению USB 3.0:
Некоторые устройства USB могут не
работать, если они не соответствуют
стандарту USB 3.0. В данном случае
используйте порты USB IN 2 и USB IN 3.
(Только для EC97**, EC98**)
A-24 MAKING CONNECTIONS
Қазақша
USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе
USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты USB
сақтау құрылғыларын теледидарға жалғап,
SmartShare мәзірі арқылы әртүрлі мультимедиа
файлдарын пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Кейбір USB хабтары жұмыс істемейді. USB
хабы арқылы жалғанған USB құрылғысы
анықталмаса, оны теледидарға тікелей
USB IN порты арқылы жалғаңыз.
yy USB қажет болса, сыртқы қуат көзін
жалғаңыз.
yy USB 3.0 үшін қосылу нұсқаулығы: Егер
USB 3.0 стандартына сәйкес болмаса,
USB құрылғысы жұмыс істемеуі мүмкін.
Бұл жағдайда оны USB IN 2 немесе USB
IN 3 портына жалғаңыз. (Тек EC97**,
EC98**)
Українська
Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі,
такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий
диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та
використовуйте різні мультимедійні файли за
допомогою меню “SmartShare”.
ПРИМІТКА
yy Деякі USB-концентратори можуть не
працювати. Якщо USB-пристрій, підключений
за допомогою USB-концентратора, не
виявлено, підключіть його безпосередньо до
роз’єму USB IN на телевізорі.
yy Якщо потрібно використовувати пристрій
USB, під’єднайте зовнішнє живлення.
yy Довідник зі з’єднання USB 3.0 : Окремі
пристрої USB можуть не працювати, якщо
вони не відповідають стандарту USB 3.0.
У такому разі під’єднайте такий пристрій
до роз’єму USB IN 2 або USB IN 3. (Тільки
EC97**, EC98**)
O’zbekcha
USB flesh xotirasi, tashqi qattiq disk yoki USB
kard-rideri kabi USB xotira qurilmasini televizorga
ulang va turli multimedia fayllaridan foydalanish
uchun SmartShare
menyusiga kiring.
ESLATMA
yy Ayrim USB xablari ishlamasligi mumkin. USB
xabidan foydalanib, ulangan USB qurilmasi
aniqlanmagan hollarda uni to’g’ridan-to’g’ri
televizordagi USB IN portiga ulang.
yy USB qurilmangiz talab qilgan hollarda tashqi
quvvat manbasini ulang.
yy USB 3.0 uchun ulanish yo’riqnomasi: Ba’zi
USB qurilmasi agar u USB 3.0 standartiga
mos kelmasa, ishlamasligi mumkin. Bu
holatda uni USB IN 2 yoki USB IN 3 portiga
ulang. (Faqat EC97**, EC98**)
Монгол
USB хадгалах төхөөрөмж жишээлбэл USB
санах ойн, гадаад хатуу диск эсвэл USB
санах ой уншигчийг ТВ лүү холбох ба Ухаалаг
Хуваалцах цэсийг сонгож олон төрлийн
мультмедиа файлууд руу ханд.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Зарим USB Hub ажиллахгүй байж
магадгүй. Хэрэв USB Hub ашиглан USB
төхөөрөмж залгасан үед танихгүй байгаа
бол, ТВ дээр байх USB IN руу шууд
залгана.
yy Хэрэв таны USB -д гаднаас тэжээл
хэрэгтэй бол тэжээлд залгана.
yy USB 3.0 холбох гарын авлага : Зарим USB
төхөөрөмж USB 3.0 стандартад нийцэхгүй
бол ажиллахгүй байж магадгүй. Энэ
тохиолдолд үүнийг USB IN 2 эсвэл USB IN
3 портод холбо. (Зөвхөн EC97**, EC98**)
MAKING CONNECTIONS
PCMCIA CARD SLOT
CI module Connection
A-25
Русский
Просмотр кодированных (платных) каналов в
режиме цифрового ТВ. Эта функция доступна
не во всех странах.
ПРИМЕЧАНИЕ
(*Not Provided)
yy Проверьте, правильно ли установлен САМ модуль (CI) в слот PCMCIA.
Неправильная установка модуля может
привести к повреждению телевизора и
слота PCMCIA.
yy Если в телевизоре отсутствуют
видеоизображение и звук при
подключенном CI+ CAM, свяжитесь с
оператором клиентской службы Антенного/
кабельного/спутникового вещания.
Қазақша
PCMCIA CARD SLOT
Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық
теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік
барлық елде жоқ.
English
ЕСКЕРТПЕ
yy CI модулінің PCMCIA карта ұясына дұрыс
салынғанын тексеріңіз. Егер модуль
сәйкесінше енгізілмесе, теледидар
немесе PCMCIA карта ұяшығына зақым
келуі мүмкін.
yy CI+ CAM қосылғанда теледидарда ешбір
бейне немесе аудио көрсетілмесе,
Антенна/Кабель/Жерсерік қызмет
операторымен хабарласыңыз.
View the encrypted (pay) services in digital TV
mode. This feature is not available in all countries.
NOTE
yy Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA CARD SLOT in the right direction.
If the module is not inserted properly, this
can cause damage to the TV and the
PCMCIA CARD SLOT.
yy If the TV does not display any video and
audio when CI+ CAM is connected, please
contact to the Antenna/Cable/Satellite Service Operator.
Українська
Дає змогу переглядати закодовані (платні)
канали у режимі цифрового мовлення. Ця
функція доступна не в усіх країнах.
ПРИМІТКА
yy Модуль стандартного інтерфейсу має бути
встановлено у гнізді для карт PCMCIA у
правильному напрямку. Якщо модуль не
встановлено належним чином, це може
призвести до пошкодження телевізора чи
гнізда для карт PCMCIA.
yy Якщо після підключення CI+ CAM телевізор
не відображає ні відео, ні аудіо, слід
звернутися до оператора послуг антени/
кабельного/супутникового мовлення.
A-26 MAKING CONNECTIONS
O’zbekcha
Raqamli televideniye rejimida shifrlangan (pullik)
xizmatlarni ko’ring. Bu funksiyadan hamma mamlakatlarda ham foydalanib bo’lmaydi.
Euro Scart Connection
ESLATMA
yy CI modulining PCMCIA kartasi slotiga to’g’ri
yo’nalishda solinganligini tekshiring. Agar
modul to’g’ri solinmagan bo’lsa, bu televizor
va PCMCIA kartasi slotining buzilishiga olib
kelishi mumkin.
yy Agar CI+ CAM uzilganda televizor hech qanday video va audioni ko’rsatmasa, Antenna/
Kabel/Sun’iy yo’ldosh xizmatini ko’rsatuvchi
operatorga murojaat qiling.
IN/OUT
(RGB)
AV 1
Монгол
Дижитал ТВ горимд нууцлагдсан (төлбөртэй)
үйлчилгээнүүдийг үз. Энэ нэмэлт бүх улсад
боломжтой биш.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy CI модулийг PCMCIA картын нүх рүү зөв
чиглэлээр оруулсан эсэхийг шалга. Хэрэв
модуль зөв чиглэлээр хийгдээгүй бол,
энэ нь ТВ болон PCMCIA картын нүхэнд
гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy Хэрэв CI+ CAM холбогдсон үед ТВ
ямар нэг видео болон аудио гаргахгүй
бол, антенд/Кабель/Хиймэл дагуулын
Үйлчилгээ Үзүүлэгчтэй холбоо барина.
(Use the Scart gender
cable provided.)
(*Not
Provided)
AUDIO / VIDEO
MAKING CONNECTIONS
English
A-27
Қазақша
Transmits the video and audio signals from an
external device to the TV set. Connect the external
device and the TV set with the Scart gender cable
as shown.
Output
Type
AV1
Current
(TV Out1)
input mode
Digital TV
Digital TV
Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы және
теледидарды Euro Scart кабелі арқылы жалғаңыз.
Шығыс түрі
AV1
Ағымдағы
(ТД шығысы1)
кіріс режимі
Сандық ТД
Сандық ТД
Analogue TV, AV
Аналогтық ТД, AV
Component
Analogue TV
Component
HDMI
HDMI
1
1
TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
yy Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
yy When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals cannot be output
through the SCART cable.
yy If you use the Time Machine function on
digital TV, monitor out signals cannot be
output through the SCART cable.
Русский
Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор подключите
внешнее устройство к телевизору с помощью
кабеля Euro СКАРТ, как показано на рисунке. Тип выхода
AV1
Текущий
(ТВ-выход1)
режим ввода
Цифровое ТВ
Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
Аналоговое ТВ
HDMI
1
ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital TV
сигналдарын шығарады.
ЕСКЕРТПЕ
NOTE
Компонентный
Аналогтық ТД
ТВ-выход : Вывод аналогового или
цифрового ТВ-сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Используемый кабель Euro СКАРТ
должен иметь экранирование сигнала.
yy При просмотре цифрового ТВ в режиме
3D-изображения только выходные сигналы
2D могут выводиться через кабель СКАРТ.
yy При использовании на цифровом ТВ
функции Time Machine (в зависимости от
страны) выходные сигналы ТВ не могут
выводиться через кабель СКАРТ.
yy Кез келген Евро «Scart» кабелі сигналдан
қорғалған болу керек.
yy Сандық теледидарды 3D бейне режимінде
көргенде, 2D шығыс сигналдары SCART
кабелі арқылы шығарылады.
yy Time Machine функциясын сандық
теледидарда пайдаланып отырсаңыз,
монитордың шығыс сигналдары SCART
кабелі арқылы шығарылмайды.
Українська
Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали
із зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній
пристрій і телевізор за допомогою кабелю Euro
Scart так, як це показано на малюнку. Тип виходу
Поточний
режим
вхідного сигналу
Цифрове ТБ
Аналогове ТБ,
аудіовідео
Компонентний
АВ1
(Телевізійний вихід1)
Цифрове ТБ
Аналогове ТБ
HDMI
1
Телевізійний вихід : виведення аналогових
або цифрових телесигналів.
ПРИМІТКА
yy Кабель Euro Scart має бути екранований
для захисту сигналу.
yy У разі перегляду цифрового телеканалу
в режимі 3D лише вихідні 2D-сигнали
надсилатимуться за допомогою кабелю SCART.
yy Якщо функція Time Machine використовується
для цифрового телебачення, ви не зможете
передавати вихідні сигнали телевізора за
допомогою кабелю SCART.
A-28 MAKING CONNECTIONS
O’zbekcha
Video va audio signallarni tashqi qurilmadan
televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani euro scart
kabeli bilan ko’rsatilganidek televizorga ulang.
Chiqish turi
AV1
Joriy
(TV Out1)
kirish rejimi
Raqamli TV
Raqamli TV
English
Connect various external devices to the TV and
switch input modes to select an external device. For
more information on external device’s connection,
refer to the manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD
players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
Analog TV, AV
Komponent
Analog TV
HDMI
1
TV Out : Analog televizion yoki raqamli televizion
signallarni chiqaradi.
ESLATMA
yy Foydalaniladigan har qanday Euro scart kabeli
signallardan himoyalangan bo’lishi kerak.
yy 3D tasvir rejimida televizor ko’rganda
SCART kabeli orqali faqat 2D signallargina
chiqarilishi mumkin.
yy Agar raqamli TVda Time Machine
funksiyasidan foydalansangiz, TVga chiqish
signallari SCART kabeli orqali chiqarilmaydi.
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс TВ рүү видео болон
аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад
төхөөрөмж болон ТВ-г DVI-HDMI – евроскарт
кабелиар харуулсны дагуу холбо. Гаралтын
төрөл
AV1
(ТВ гаралт1)
Тухайн
оролтын горим
Дижитал ТВ
Дижитал ТВ
Аналог ТВ, АВ
Эд анги
Аналог ТВ
HDMI
1
ТВ гаралт : Аналог ТВ эсвэл Дижитал ТВ
сигналууд гаргадаг.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Ашиглаж байгаа ямар ч хамаагүй Евро скарт
кабель нь сигналаас хамгаалагдсан байх ёстой.
yy 3D зургийн горимд дижитал ТВ үзэж байгаа
үед, зөвхөн 2D гаралтын сигналууд СКАРТ
кабелиар гарах боломжтой.
yy Хэрэв та дижитал ТВ дээр Time Machine
функцийг ашиглавал, ТВ-ээс гарах дохиог
SCART кабелиар гаргах боломжгүй.
NOTE
yy The external device connection may differ
from the model.
yy Connect external devices to the TV regardless
of the order of the TV port.
yy If you record a TV program on a DVD recorder
or VCR, make sure to connect the TV signal
input cable to the TV through a DVD recorder or
VCR. For more information of recording, refer to
the manual provided with the connected device.
yy Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
yy If you connect a gaming device to the TV, use
the cable supplied with the gaming device.
yy In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast
or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change
the refresh rate to another rate or adjust the
brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear.
yy In PC mode, some resolution settings may
not work properly depending on the graphics
card.
yy If Ultra HD content is played via PC, the video
or audio may have disruptions intermittently
depending on your PC’s performance. (Only
EC97**, EC98**)
MAKING CONNECTIONS
Русский
Подключите к телевизору различные внешние
устройства и переключайте режимы источников
для выбора внешнего устройства. Для получения
дополнительной информации о подключении
внешнего устройства см. руководства
пользователя каждого устройства.
Допустимо подключение следующих внешних
устройств: ресиверов HD, DVD-проигрывателей,
видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств
хранения данных USB, ПК, игровых приставок и
других внешних устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Процесс подключения внешнего устройства
отличается в зависимости от модели.
yy Подключите внешние устройства
независимо от порядка расположения
разъемов телевизора.
yy При записи телевизионной передачи
с помощью устройства записи DVD
или видеомагнитофона проверьте, что
входной телевизионный сигнал поступает
на вход телевизора через устройство
записи DVD или видеомагнитофон. Для
получения дополнительной информации
о записи см. руководство пользователя
подключенного устройства.
yy Инструкции по эксплуатации см. в
документации внешнего устройства.
yy При подключении к телевизору игровой
приставки используйте кабель, который
поставляется в комплекте игровой приставки.
yy В режиме PC (ПК) может наблюдаться
шум, из-за выбранного разрешения,
частоты вертикальной развертки,
контрастности или яркости. При
возникновении помех выберите для
выхода PC (ПК) другое разрешение,
измените частоту обновления или
отрегулируйте яркость и контрастность
в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ так, чтобы
изображение стало четким.
yy В режиме PC (ПК) некоторые настройки
разрешения экрана могут не работать
должным образом в зависимости от
видеоплаты.
yy При воспроизведении материалов в
формате Ultra HD с компьютера видеои аудиопоток могут попеременно
прерываться, в зависимости от
производительности вашего компьютера.
(Только для EC97**, EC98**)
A-29
Қазақша
Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды
жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс
сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз.
Құрылғының сырртқы қосылымы туралы
қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен бірге
берілетін нұсқаулықты қараңыз.
Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар:
HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары,
бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер,
USB жад құрылғылары, компьютерлер, ойын
құрылғылары және басқа да сыртқы құрылғылар.
ЕСКЕРТПЕ
yy Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге
қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yy Теледидарға сыртқы құрылғыларды
теледидар портының ретіне қарамастан
жалғаңыз.
yy Егер теледидар бағдарламасын DVD
рекордеріне немесе бейнемагнитофонға
жазсаңыз, теледидардың сигнал кіріс
кабелін теледидарға міндетті түрде DVD
рекордері немесе бейнемагнитофон
арқылы жалғаңыз. Жазу туралы қосымша
ақпаратты жалғанған құрылғының
нұсқаулығынан қараңыз.
yy Пайдалану туралы нұсқауларды сыртқы
құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
yy Ойын құрылғысын теледидарға жалғаған
кезде, құрылғымен бірге жабдықталған
кабельді қолданыңыз.
yy Компьютер режимінде ажыратымдылық,
тік өрнек, түс контрасты немесе
жарықтыққа байланысты кедергілер
тууы мүмкін. Шу бар болса, компьютер
шығысын басқа ажыратымдылыққа
немесе жаңалау жиілігін басқа жиілікке
өзгертіңіз немесе СУРЕТ мәзіріндегі
жарықтық және түс контрастын бейне таза
болғанға дейін реттеңіз.
yy Компьютер режимінде кейбір
ажыратымдылық параметрлері
графикалық тақтаға байланысты дұрыс
жұмыс істемеуі мүмкін.
yy Егер Ultra HD мазмұны компьютерде
ойнатылса, бейне немесе аудио
компьютер жұмысына байланысты аратұра зақымдалуы мүмкін. (Тек EC97**,
EC98**)
A-30 MAKING CONNECTIONS
Українська
До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні
пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід
змінити режим вхідного сигналу. Детальніше про
під’єднання зовнішнього пристрою читайте в
інструкції з використання кожного пристрою.
Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої
чіткості, DVD-програвачі, відеомагнітофони,
аудіосистеми, USB-накопичувачі, ПК, ігрові
пристрої та інші зовнішні пристрої.
ПРИМІТКА
yy Спосіб під’єднання зовнішнього пристрою
може бути дещо іншим залежно від моделі.
yy Під’єднувати зовнішні пристрої до
телевізора можна не зважаючи на порядок
роз’ємів телевізора.
yy Щоб записувати телевізійні програми на
DVD-програвач або відеомагнітофон,
під’єднайте кабель вхідного сигналу до
пристрою запису, а пристрій – до телевізора.
Детальніше про запис читайте в посібнику
користувача під’єднаного пристрою.
yy Інструкції з експлуатації читайте в посібнику
користувача зовнішнього пристрою.
yy Під’єднуючи ігровий пристрій до телевізора,
використовуйте кабель, який додається в
комплекті з ігровим пристроєм.
yy У режимі комп’ютера можуть спостерігатися
шуми, що пов’язано з налаштуванням
роздільної здатності, вертикальної частоти,
контрастності чи яскравості. У такому
разі виберіть для сигналу комп’ютера
іншу роздільну здатність, змініть частоту
оновлення або відрегулюйте яскравість і
контрастність у меню “ЗОБРАЖЕННЯ”, щоб
зображення стало чітким.
yy У режимі комп’ютера деякі налаштування
роздільної здатності можуть не
спрацьовувати належним чином залежно від
відеокарти.
yy Якщо на ПК відтворюється вміст Ultra HD,
залежно від ефективності ПК зображення
або звук може перериватися. (Тільки EC97**,
EC98**)
O’zbekcha
Turli tashqi qurilmalarni televizorga ulang va tashqi
qurilmani tanlash uchun kirish manbalari rejimini
o’zgartiring. Tashqi qurilmani ulash bo’yicha
qo’shimcha ma’lumot uchun har bir qurilma foydalanuvchi yo’riqnomasiga qarang.
Ulash mumkin bo’lgan tashqi qurilmalar: HD resiverlar, DVD pleyerlar, videomagnitofonlar, audiotizimlar,
USB xotira qurilmalari, kompyuter, o’yin qurilmalari
va boshqa tashqi qurilmalar.
ESLATMA
yy Tashqi qurilmani ulash jarayoni rusumga bog’liq
holda farq qilishi mumkin.
yy Tashqi qurilmalarni televizor portlari joylashuv
tartibiga bog’liq bo’lmagan holda televizorga
ulang.
yy Agar siz televizion dasturni DVD yoki
videomagnitofon orqali yozib olmoqchi
bo’lsangiz, kirish televizion signali televizorga
DVD yozib olish qurilmasi yoki videomagnitofon
orqali televizorga uzatilayotganiga ishonch
hosil qiling. Yozib olish to’g’risida qo’shimcha
ma’lumotl uchun ulangan qurilma foydalanuvchi
yo’riqnomasiga qarang.
yy Foydalanish bo’yicha ko’rsatmalar olish uchun
tashqi qurilma foydalanuvchi yo’riqnomasiga
qarangyyO’yin qurilmasini televizorga ulash
uchun o’yin qurilmasi to’plami ichida kelgan
kabeldan foydalaning.
yy Shaxsiy kompyuter rejimida tasvir aniqligi,
vertikal namunalar, kontrast yoki ravshanlik
bilan bog’liq shovqinlar mavjud bo’lishi mumkin.
Agar shovqinlar mavjud bo’lsa, kompyuter
chiqishini boshqa tasvir aniqligiga o’zgartiring,
yangilanish chastotasini boshqasiga o’zgartiring
yoki RASM menyusida tasvir aniq bo’lgunicha
ravshanlik va kontrastni sozlang.
yy Shaxsiy kompyuter rejimida ayrim ekrandagi
tasvir aniqligi aniqligi sozlanmalari videokartaga
bog’liq ravishda to’g’ri ishlamasligi mumkin.
yy Agar SHKda Ultra HD tarkibi o’ynatilsa, video
yoki audio SHKning ishlashiga qarab, vaqtivaqti bilan uzilishi mumkin. (Faqat EC97**,
EC98**)
MAKING CONNECTIONS
Монгол
Олон төрлийн гадаад төхөөрөмжүүдийг
ТВ рүү холбож болох ба оролтын горимыг
гадаад төхөөрөмжүүд рүү сонгон сэлгэ.
Гадаад төхөөрөмжийн холболтын талаар илүү
дэлгэрэнгүйг, төхөөрөмж бүртэй дагалдах гарын
авлагаас лавлана.
Боломжтой гадаад төхөөрөмжүүд нь: HD хүлээн
авагчид, DVD тоглуулагчид, VCR ууд, аудио
системүүд, USB хадгалах төхөөрөмж, PC,
тоглоомын төхөөрөмжүүд, болон бусад гадаад
төхөөрөмжүүд.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Гадаад төхөөрөмжийн холболт нь загвараас
шалтгаалж өөр өөр байж болзошгүй.
yy Гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ портын
дарааллыг үл хэрэгсэн холбо..
yy Хэрэв та ТВ нэвтрүүлэгийг DVD бичигч
эсвэл VCR ашиглан бичиж байгаа бол, ТВ
оролтын сигналын кабелийг ТВ рүү DVD
бичигч эсвэл VCR ашиглан холбоно. Бичлэг
хийх талаар илүү дэлгэрэнгүйг, холбосон
төхөөрөмжийн гарын авлаганаас харна.
yy Гадаад төхөөрөмжийн гарын авлагаас
ашиглах зааврыг нь үзнэ үү.
yy Хэрэв та тоглоомын төхөөрөмжийг
ТВ рүү холбож байгаа бол, тоглоомын
төхөөрөмжтэй хамт ирсэн кабелийг
ашиглана.
yy PC горимд, нягтрал, хэвтээ хэв, контраст
эсвэл тодролтоос хамаарч шуугиан үүсч
магадгүй. Хэрэв шуугиан байга бол, PC
гаралтыг өөр нягтрал руу соль, ЗУРАГ
цэсэнд байх сэргээх үзүүлэлтийг өөр
үзүүлэлт эсвэл тодруулалт болон контрастыг
зураг зүгээр болтол соль.
yy PC горимд, график картаас хамаарч зарим
нягтралын тохиргоо зөв ажиллахгүй байж
магадгүй.
yy Хэрэв Хэт HD агуулгыг PC дээрээ
тоглуулбал, таны PC-ний ажиллагаанаас
хамаарч видео эсвэл аудио тасалдаж болно.
(Зөвхөн EC97**, EC98**)
A-31
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
OLED TV
Уважно прочитайте цей посібник перш ніж вмикати пристрій, і
збережіть посібник для довідки у майбутньому.
032
Продукти без радіочастотних модулів.
032
Продукти з радіочастотними модулями.
Адреса імпортера : ПІІ «ЛГ ЕЛЕКТРОНІКС Україна» вул. Басейна, 6, м. Київ, 01004,
тел.: +38 (044) 201-43-50
www.lg.com
2
ЗМІСТ
ЗМІСТ
3
ЛІЦЕНЗІЇ
3
ПОВІДОМЛЕННЯ
ЩОДО ПРОГРАМНОГО
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З
ВІДКРИТИМ КОДОМ
УКРАЇНСЬКА
УКР
3
НАЛАШТУВАННЯ
ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ
КЕРУВАННЯ
4
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
10
- Перегляд 3D-зображень
12
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ
12
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА
ПІДГОТОВКА
12
14
15
17
18
19
20
21
21
23
23
24
24
Розпаковування
Приладдя, яке не входить у комплект
Частини та кнопки
- Кнопка джойстика
Піднімання та перенесення телевізора
встановлення на столі або тумбі.
Кріплення до стіни
Посібник із встановлення телевізора на стіні
- Знімання підставки
Використання вбудованої камери
- Підготовка вбудованої камери
- Назви частин вбудованої камери
- Перевірка діапазону дії камери
25
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ
27
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА
ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
28
Реєстрація пульта дистанційного
керування Magic Motion
Використання пульта дистанційного
керування Magic Motion
Застереження під час використання
пульта дистанційного керування Magic
Motion
28
29
29
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА
КОРИСТУВАЧА
30
ОБСЛУГОВУВАННЯ
30
30
30
Чищення телевізора
- Екран, рамка, корпус і підставка
- Кабель живлення
31
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
32
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
yy Уразі нехтування попереджувальними
повідомленнями ви можете серйозно
травмуватися, можливо навіть
смертельно.
УВАГА
yy У разі нехтування поданими
застереженнями ви можете легко
травмуватися або пошкодити виріб.
ПРИМІТКА
yy Примітка допомагає ознайомитися із
виробом і безпечно ним користуватися.
Перш ніж використовувати виріб, уважно
прочитайте примітку.
ЛІЦЕНЗІЇ / ПОВІДОМЛЕННЯ ЩОДО ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
З ВІДКРИТИМ КОДОМ / НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
3
ЛІЦЕНЗІЇ
Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на
веб-сайті www.lg.com.
Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який
міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com.
На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від
відповідальності і повідомлення про авторські права.
Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний код на компакт-диску за оплату вартості
виконання такого розповсюдження (наприклад, вартості носія, пересилання і транспортування) після
надсилання відповідного запиту на електронну адресу opensource@lge.com. Ця пропозиція дійсна
впродовж трьох (3) років з моменту придбання продукту.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО
ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
Для отримання інформації про зовнішній пристрій керування відвідайте веб-сайт www.lg.com.
УКРАЇНСЬКА
УКР
ПОВІДОМЛЕННЯ ЩОДО ПРОГРАМНОГО
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ
4
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УКРАЇНСЬКА
УКР
yy
Не ставте телевізор і пульт дистанційного керування:
--у місці, яке зазнає впливу прямих сонячних променів;
--у місці з високою вологістю, наприклад, у ванній кімнаті;
--поблизу джерел тепла, наприклад, печей, та інших пристроїв, які виділяють
тепло;
--поблизу кухонних робочих столів або зволожувачів повітря, де вони легко
можуть контактувати з парою чи олією;
--у місці, яке зазнає впливу дощу чи вітру;
--поблизу посудин із водою, наприклад, ваз.
В іншому випадку, це може призвести до виникнення пожежі, ураження електричним
струмом, збою у роботі виробу або його деформації.
yy
Не встановлюйте виріб у місцях, де на нього може осідати багато пилу.
Це може спричинити пожежу.
yy
Мережевий штекер кабелю є пристроєм, що забезпечує від'єднання від джерела живлення. Доступ до нього не має бути ускладненим.
yy
Не торкайтеся штекера кабелю мокрими руками. Також, якщо контакт кабелю
мокрий або забруднений, його слід насухо і чисто витерти.
Надмірна вологість може призвести до ураження електричним струмом.
yy
Кабель живлення необхідно під'єднувати лише до заземлених розеток. (Крім
пристроїв, які не заземлено.)
Інакше ви ризикуєте травмуватися або бути ураженим електричним струмом.
yy
Кабель живлення має бути зафіксовано належним чином.
Інакше може виникнути пожежа.
yy
Стежте, щоб кабель живлення не торкався гарячих предметів, наприклад нагрівача.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
yy
Не ставте важкі предмети чи сам виріб на кабелі живлення.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі чи ураження електричним струмом.
yy
Зігніть кабель антени між внутрішньою і зовнішньою частинами будівлі для запобігання затіканню води під час опадів.
Вода може пошкодити виріб всередині та спричинити ураження електричним
струмом.
yy
У разі кріплення телевізора до стіни слідкуйте, щоб не підвісити його за кабелі
живлення і передачі сигналу на задній панелі.
Це може спричинити пожежу та ураження електричним струмом.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
5
yy
Не вставляйте в один продовжувач надто багато електричних пристроїв.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі через перегрівання.
yy
Уважно утилізуйте використані батареї, щоб діти їх не проковтнули.
У разі потрапляння батареї в організм негайно зверніться до лікаря.
yy
Не вставляйте пристроїв, що є провідниками (наприклад, столові прилади, викрутки) в один кінець кабелю, тоді як інший під'єднано до електророзетки. Крім
того, не торкайтеся кабелю живлення одразу після під'єднання до електророзетки.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
(залежно від моделі)
yy
Не кладіть і не зберігайте легкозаймисті речовини поблизу виробу.
Недбале поводження із легкозаймистими речовинами може спричинити вибух
або пожежу.
yy
Не кидайте всередину виробу дрібні металеві предмети, такі як монети,
шпильки, та шматки дроту, або легкозаймисті предмети, такі як папір та сірники. Особливо уважними слід бути дітям.
Це може призвести до ураження електричним струмом, виникнення пожежі
або травмування. Якщо у виріб потрапив сторонній предмет, від'єднайте кабель живлення від електромережі та зверніться до сервісного центру.
yy
Не бризкайте воду на виріб і не протирайте його легкозаймистими речовинами (розчинником чи бензолом). Це може спричинити пожежу або ураження
електричним струмом.
yy
Оберігайте виріб від ударів та потрапляння всередину нього сторонніх предметів.
Інакше можна травмуватися або пошкодити виріб.
yy
У жодному разі не торкайтеся даного виробу чи його антени під час грози чи
блискавки.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
yy
У разі витоку газу ніколи не торкайтеся електророзеток. Відкрийте вікна і провітріть приміщення.
Торкання розеток може спричинити пожежу або опіки іскрою.
УКРАЇНСЬКА
УКР
yy
Слідкуйте, щоб під час під'єднання зовнішніх пристроїв телевізор не впав і не
перевернувся.
Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування або пошкодження виробу.
yy
Тримайте вологопоглинаючий матеріал і вінілове пакування у місцях, недосяжних для дітей.
Вологопоглинаючий матеріал становить загрозу здоров'ю, якщо його проковтнути. Якщо дитина випадково ковтнула його, слід спровокувати блювоту і негайно звернутися до лікаря. Вінілове пакування може спричинити удушення.
Тримайте його в місцях, недосяжних для дітей.
yy
Слідкуйте, щоб діти на вилазили на телевізор і не чіплялися за нього.
Інакше телевізор може перевернутися, що може призвести до серйозних
травм.
6
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yy
Не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до сервісного
центру.
yy
Негайно від'єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до місцевого сервісного центру в таких випадках, коли:
--виріб зазнав удару;
--виріб було пошкоджено;
--у виріб потрапили сторонні предмети;
--з виробу йде дим або чути незвичний запах.
Це може стати причиною пожежі чи ураження електричним струмом.
УКРАЇНСЬКА
УКР
yy
Якщо ви не плануєте використовувати виріб упродовж тривалого часу,
від'єднайте кабель живлення від електромережі.
Накопичення пилу може спричинити займання, а погіршення рівня ізоляції —
витік струму, ураження струмом або пожежу.
yy
Оберігайте виріб від потрапляння крапель або бризок рідини; не ставте на
нього предмети, заповнені рідиною, наприклад вази.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
7
УВАГА
yy
Встановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль.
yy
Зовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній живлення, щоб вона не торкалася їх, у випадку падіння.
Інакше це може призвести до ураження електричним струмом.
yy
Щоб прикріпити виріб до стіни, під'єднайте до його задньої панелі стандартний кронштейн
VESA (продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн
(продається окремо).
yy
Використовуйте лише ті аксесуари/додаткове приладдя, яке вказано виробником.
yy
У разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи.
Інакше це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
yy
Дивитися телевізор рекомендується із відстані, яка щонайменше в 2-7 разів
перевищує діагональ екрана.
Тривалий телеперегляд може призвести до розфокусування зору.
yy
Використовуйте лише батареї вказаного типу.
Інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування.
yy
Не використовуйте одночасно нові та старі батареї.
Це може призвести до їх перегрівання і витікання із них електроліту.
yy
Оберігайте батареї від надмірного нагрівання, зокрема від прямого сонячного проміння, відкритого вогню та обігрівачів.
yy
НЕ вставляйте не перезаряджувані батареї в зарядний пристрій.
yy
Стежте, щоб між пультом дистанційного керування та його сенсором на виробі не було перешкод.
yy
Сигнал пульта дистанційного керування може перериватися сонячним світлом
або іншим потужним світлом. У такому разі затемніть кімнату.
yy
Під'єднуючи зовнішні пристрої, такі як ігрові відеоприставки, використовуйте
кабелі достатньої довжини.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися
або пошкодити його.
УКРАЇНСЬКА
УКР
yy
Не встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях. Крім
того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які не підтримують його повністю.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися
або пошкодити його.
yy
У разі встановлення телевізора на підставку потрібно вжити відповідних заходів, щоб він не впав. Інакше виріб може перевернутися, що може призвести до травм.
8
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yy
Не вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і виймаючи
його (не використовуйте штекер як перемикач.)
Це може спричинити механічне пошкодження або ураження електричним
струмом.
yy
Для запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче інструкцій
зі встановлення.
--Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см.
--Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на книжкову полицю або в сервант).
--Не встановлюйте виріб на килим або подушку.
--Слідкуйте, щоб вентиляційні отвори не було накрито скатертиною чи занавіскою.
Інакше може виникнути пожежа.
yy
Якщо телевізор увімкнено довгий час, не торкайтеся вентиляційних отворів,
оскільки вони можуть нагріватися. Це не впливає на функціональність чи робочі характеристики виробу.
УКРАЇНСЬКА
УКР
yy
Час від часу оглядайте кабель пристрою і в разі виявлення пошкоджень чи зношення
від'єднайте його і скористайтеся послугами спеціаліста для заміни його ідентичним кабелем.
yy
Стежте, щоб на контактах вилки і на розетці не збирався пил.
Це може спричинити пожежу.
yy
Оберігайте кабель від фізичних чи механічних пошкоджень. Стежте, щоб він
не перекручувався, не заплутувався, не торкався гострих предметів, не затискався дверима і не лежав під ногами. Особливо стежте за штекерами, розетками та місцем під'єднання кабелю до пристрою.
yy
Не натискайте на панель пристрою пальцями або гострими предметами (нігтем, олівцем чи ручкою) і не дряпайте її.
yy
Не торкайтеся екрана та не тримайте на ньому палець (пальці) тривалий період часу. Це може спричинити тимчасові викривлення зображення на екрані.
yy
У разі чищення виробу та його компонентів спочатку від'єднайте його від електромережі, а потім протріть м'якою ганчіркою. Не застосовуйте надмірної сили
під час чищення. Це може спричинити появу подряпин або зміну кольору. Не
розпилюйте на виріб воду та не протирайте його мокрою ганчіркою. У жодному разі не використовуйте засоби для чищення скла та автомобілів, засоби
для чищення промислового призначення, абразивні засоби для чищення, віск,
бензол, спирт та інші засоби, які можуть пошкодити виріб і його екран.
Недотримання цієї вимоги може призвести до виникнення пожежі, ураження електричним струмом або пошкодження виробу (деформації, корозії чи ламання).
yy
Поки пристрій підключено до розетки змінного струму, на нього постійно подається живлення,
навіть якщо перемикач живлення на пристрої переведено в положення "вимкнено".
yy
Щоб від'єднати кабель, візьміть за штекер і вийміть його.
Якщо дроти всередині кабелю живлення пошкоджено, може виникнути пожежа.
yy
Перед переміщенням виробу спочатку вимкніть живлення. Потім від'єднайте
кабелі живлення, кабелі антени та всі кабелі, які використовуються для
під'єднання.
Телевізор або кабель живлення може бути пошкоджено, що може призвести
до виникнення пожежі чи ураження електричним струмом.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
9
yy
Переносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий.
Інакше можна травмуватися.
yy
Для очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до сервісного центру.
Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження.
yy
Якщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих спеціалістів. Обслуговування необхідне в разі пошкодження виробу або його частини, наприклад, кабелю живлення або вилки, розлиття рідини або потрапляння
сторонніх предметів у виріб, впливу дощу або підвищеної вологи, порушення
належної роботи або падіння.
yy
Якщо виріб є холодним на дотик, після його вмикання може спостерігатися незначне мерехтіння. Це звичне явище, і воно не є ознакою несправності.
УКРАЇНСЬКА
УКР
yy
Екран – це високотехнологічний виріб із роздільною здатністю від двох до
шести мільйонів пікселів. На екрані можна побачити маленькі чорні точки та/
або яскраві кольорові точки (білий, червона, зелена, синя) з концентрацією
1 частина на мільйон. Це не є ознакою несправності виробу та не впливає на
його роботу і надійність.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає
заміну або повернення грошей.
yy
Яскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого місцезнаходження під час перегляду (зліва/справа/вгорі/внизу).
Це характерно для екрана. Це явище не пов'язане з роботою виробу і не є
ознакою несправності.
yy
Відображення статичного зображення упродовж тривалого часу може призвести до залипання
зображення. Уникайте тривалого відображення на екрані телевізора статичних зображень.
yy
Чути шум
Звук потріскування: звук потріскування, який чути під час перегляду телепрограм або вимикання телевізора, спричинений тепловим стисненням пластмаси через зміну температури та вологості. Це звичайний звук для виробів, у яких відбувається теплова деформація. Електрична
схема гуде/панель дзижчить: тихий шум виникає у схемі, яка перемикається з великою швидкістю та пропускає струм великої сили для роботи продукту. Він відрізняється залежно від виробу.
Цей звук не впливає на роботу та надійність виробу.
yy
Не користуйтеся поряд із телевізором приладами, які працюють під високою напругою (як-от
електричною пасткою для комах). Нехтування цією вимогою може призвести до несправності.
10 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перегляд 3D-зображень
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Умови перегляду
yy Час перегляду
-- Під час перегляду 3D-вмісту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд
3D-вмісту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей.
Інформація для осіб, які страждають від нападів через світлочутливість і мають хронічні захворювання
УКРАЇНСЬКА
УКР
yy Спалахи світла або певні фігури в 3D-вмісті можуть викликати в деяких людей напади чи інші
незвичні симптоми.
yy Не переглядайте 3D-відео, якщо у вас нудота, ви вагітні та/або маєте хронічні захворювання, такі
як епілепсія, порушення роботи серця, гіпертонія, гіпотонія тощо.
yy Переглядати 3D-вміст людям, які страждають від стереосліпоти або мають проблеми, пов'язані
зі сприйняттям об'ємних зображень, не рекомендується. Під час перегляду зображення може
двоїтися або можливе відчуття дискомфорту.
yy Якщо ви страждаєте від косоокості, астигматизму чи погано бачите, можуть виникнути проблеми
зі прийняттям глибини і швидко наступатиме втома через подвоєння зображень. Рекомендується
частіше робити перерви (на відміну від дорослих, які не мають цих порушень).
yy Якщо гострота зору правого ока відрізняється від гостроти зору лівого ока, перед тим як
переглядати 3D-вміст, слід її перевірити.
Симптоми, які вимагають припинення перегляду 3D-вмісту або утримання від нього
yy Не переглядайте 3D-вміст, якщо ви відчуваєте втому через брак сну, понаднормову працю або
вживання алкоголю.
yy У разі виникнення поданих нижче симптомів припиніть використання/перегляд 3D-вмісту та добре
відпочиньте, поки вони не зникнуть.
-- Якщо симптоми не зникають, зверніться до лікаря. До симптомів можуть належати: головний
біль, біль в очах, запаморочення, нудота, сильне серцебиття, розпливчатість, відчуття дискомфорту, подвоєння зображення, проблеми зі сприйняттям зображення або втома.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
11
УВАГА
Умови перегляду
yy Відстань до екрана
-- Переглядайте 3D-вміст із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана. Якщо під
час перегляду 3D-вмісту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора.
Вікова категорія
Застереження щодо використання 3D-окулярів
yy Використовуйте 3D-окуляри LG. Інакше переглянути 3D-відео належним чином буде неможливо.
yy Не використовуйте 3D-окуляри замість звичайних окулярів, окулярів від сонця чи захисних
окулярів.
yy Використання перероблених 3D-окулярів може призвести до напруження очей або спотворення
зображення.
yy Не зберігайте 3D-окуляри за надзвичайно низької чи високої температури. Це спричинить їх
деформацію.
yy 3D-окуляри ламкі і їх легко подряпати. Для чищення лінз завжди використовуйте чисту м'яку
ганчірку. Будьте обережні, щоб не продряпати лінзи 3D-окулярів гострими предметами; не чистьте
лінзи хімічними речовинами.
УКРАЇНСЬКА
УКР
yy Немовлята/діти молодшого віку
-- Забороняється використовувати та переглядати 3D-вміст дітям до 6 років.
-- Діти до 10 років можуть неадекватно реагувати та надмірно хвилюватися (наприклад, у них
може виникнути бажання торкнутися екрана або застрибнути всередину), оскільки їхній зір
все ще розвивається. За дітьми, які переглядають 3D-вміст, необхідно пильно стежити.
-- Порівняно з дорослими, в дітей більш виражена невідповідність бінокулярного сприйняття
3D-зображень через меншу відстань між очима. Через це одне й те саме 3D-зображення вони
сприйматимуть із більшою глибиною, ніж дорослі.
yy Підлітки
-- Підлітки до 19 років можуть гостро реагувати на 3D-вміст через його світло. Якщо вони втомлені, порадьте їм утриматися від тривалого перегляду 3D-вмісту.
yy Люди похилого віку
-- Для людей похилого віку 3D-ефект може бути менш помітним, ніж для молодих. Дотримуйтесь рекомендованої відстані від телевізора.
12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
ПРИМІТКА
yy Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.
yy Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику.
yy Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела
вхідного сигналу та моделі пристрою.
yy У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції.
yy Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування.
Також для економії електроенергії телевізор слід вимикати, коли протягом певного часу його
ніхто не дивитиметься.
yy За рахунок зниження рівня яскравості зображення під час перегляду телепрограм можна
значно зменшити споживання електроенергії та експлуатаційні витрати.
УКРАЇНСЬКА
УКР
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ
1
2
3
Відкрийте упаковку та перевірте, чи всі складові є в комплекті.
Під'єднайте зовнішній пристрій до телевізора.
Виріб має бути підключено до мережі.
Використовувати мережеві функції на телевізорі можна лише у разі підключення до мережі.
* Якщо вперше ввімкнути телевізор після доставки із заводу, ініціалізація може тривати кілька хвилин.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Розпаковування
Перевірте наявність перелічених елементів в упаковці. Якщо якогось компонента бракує, зверніться
до місцевого постачальника, у якого Ви придбали виріб. Зображення в цьому посібнику можуть відрізнятись від дійсного вигляду виробу чи певного елемента.
УВАГА
yy Не використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення безпеки та для продовження
терміну використання виробу.
yy На будь-які пошкодження або травми, які виникли внаслідок використання неліцензійних
компонентів, гарантія не поширюється.
yy На деяких моделях до екрана прикріплено тонку плівку, яку не можна знімати.
ПРИМІТКА
yy Комплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі.
yy Характеристики виробу або зміст цього посібника можуть бути змінені без попередження у
зв’язку із вдосконаленням функціональності виробу.
yy Для оптимального з’єднання кабелі HDMI і пристрої USB повинні мати роз’єми зовнішньою
товщиною 10 мм і шириною 18 мм. Використовуйте кабель-подовжувач, що підтримує USB 2.0,
якщо USB-кабель або USB-накопичувач не підходять для USB-порту телевізора.
B
B
A<
= 10 мм
B<
= 18 мм
A
A
yy Використовуйте сертифікований кабель із логотипом HDMI.
yy Нехтування цією вимогою може призвести до помилок з’єднання або може не відображатися
зображення. (Рекомендовані типи кабелів HDMI)
- Високошвидкісний кабель HDMI®/TM
- Високошвидкісний кабель HDMI®/TM з підтримкою Ethernet
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 13
Пульт дистанційного
керування Magic
Motion,
батареї (AA)
(Тільки EC930*, EC94**,
EC97**, EC98**)
(див. стор. 27)
Посібник користувача
Окуляри Cinema 3D
Кількість 3D окулярів
може бути різна в
залежності від моделі
або страни.
(Тільки EC93**, EC94**,
EC97**, EC98**)
Фіксатор для кабелів
(див. стор. A-4, A-5)
Компонентний
кабель-перехідник
(див. стор. A-17)
Композитний кабельперехідник
(див. стор. A-17, A-18)
Кабель HDMI
(залежно від моделі)
(див. стор. A-8)
Кабель-перехідник
SCART
(див. стор. A-26)
кришку
аудіовідеопристрою
(Тільки EC98**)
(див. стор. A-4)
кришку
аудіовідеопристрою
(Тільки EC93**, EC94**,
EC90**)
(див. стор. A-4)
кришку
аудіовідеопристрою
(Тільки EC97**)
(див. стор. A-4)
P P
Tag On
Tag on
(залежно від моделі)
Організатор кабелів
2 EA
(Тільки EC97**)
(див. стор. A-4, A-5)
Гвинт організатора
кабелів
2 EA, M4 x L10
(Тільки EC97**)
(див. стор. A-5)
Ганчірка для чищення
(залежно від моделі)
УКРАЇНСЬКА
УКР
Пульт дистанційного
керування і батареї
(AAA)
(залежно від моделі)
(див. стор. 25, 26)
14 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Приладдя, яке не входить у комплект
Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення.
Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера.
Це приладдя сумісне лише з певними моделями.
AG-F***
Окуляри Cinema 3D
AN-MR500
Пульт дистанційного
керування Magic
Motion
Аудіопристрій LG
Tag On
AN-VC5**
Камера для
відеодзвінків
AG-F***DP
Окуляри Dual Play
УКРАЇНСЬКА
УКР
EC93**
EC94**
EC90**
EC97**
EC98**
AG-F***
Окуляри Cinema 3D
•
•
•
AN-MR500
Пульт дистанційного керування Magic
Motion
•
•
•
AN-VC5**
Камера для відеодзвінків
•
AG-F***DP
Окуляри Dual Play
•
•
•
Аудіопристрій LG
•
•
•
Tag On
•
•
•
Сумісність
Назва моделі або дизайн може змінитися у разі оновлення функцій виробу, умов виробництва
або правил.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 15
Частини та кнопки
Тип A: EC93**, EC94**, EC90**
<Вигляд спереду>
Екран
<Вигляд ззаду>
Датчик пульта
дистанційного
керування та датчик
Intelligent1
Підсвічування
логотипу LG
Тип B: EC97**
Вбудована камера
Екран
Динаміки
Joystick
button33
Кнопка
джойстика
Датчик пульта
дистанційного керування та
датчик Intelligent1
Підсвічування
логотипу LG
УКРАЇНСЬКА
УКР
Динаміки
Кнопка джойстика2
16 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Тип C: EC98**
<Вигляд спереду>
Вбудована камера
<Вигляд ззаду>
Екран
Динаміки
УКРАЇНСЬКА
УКР
Підсвічування
логотипу LG
1
2
3
Датчик пульта
дистанційного
керування та датчик
Intelligent1
Кнопка джойстика2
Датчик Intelligent - Використовується для налаштування якості та яскравості зображення відповідно
до умов оточення.
Кнопка джойстика - Ця кнопка знаходиться ззаду екрана телевізора.
Кнопка джойстика - Ця кнопка знаходиться внизу екрана телевізора.
ПРИМІТКА
Індикатор логотипу LG або індикатор живлення можна ввімкнути або вимкнути, вибравши в
yy
головному меню пункт ЗАГАЛЬНІ.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 17
Кнопка джойстика
Функціями телевізора можна управляти простим натисненням чи переміщенням кнопки джойстика
вгору, вниз, ліворуч і праворуч.
Базові функції
Коли телевізор вимкнено, прикладіть палець до кнопки
джойстика, натисніть один раз і відпустіть.
Вимкнення
живлення
Коли телевізор увімкнено, прикладіть палець до кнопки
джойстика, натисніть і утримуйте його кілька секунд, тоді
відпустіть.
Регулювання
гучності
Натисненням кнопки джойстика у напрямку ліворуч чи праворуч
можна відрегулювати рівень гучності за бажанням.
Управління
каналами
Натисненням кнопки джойстика у напрямку вгору чи вниз можна
прокрутити список збережених каналів.
ПРИМІТКА
yy Тримаючи палець над кнопкою джойстика і керуючи ним вгору, вниз, праворуч чи ліворуч, не
натискайте на кнопку джойстика. Якщо натиснути кнопку джойстика, неможливо регулювати
гучність і керувати збереженими програмами.
Налаштування меню
Коли телевізор увімкнено, один раз натисніть кнопку джойстика.
Параметри меню ( , , ) можна налаштувати натисненням кнопки джойстика ліворуч чи праворуч.
ТЕЛЕВІЗОР
ВИМКНУТО
Вимкнення живлення телевізора.
ЗАКРИТИ
Вихід з екранного меню та повернення до режиму
перегляду телепрограм.
ВХІД
Зміна джерела вхідного сигналу.
УКРАЇНСЬКА
УКР
Увімкнення
живлення
18 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Піднімання та перенесення
телевізора
Щоб перенести великий телевізор, потрібно
yy
щонайменше 2 людини.
Переносячи телевізор у руках, тримайте
yy
його так, як показано на малюнку нижче.
Перш ніж піднімати чи переносити телевізор,
незалежно від його типу чи розміру, прочитайте
подані нижче вказівки; викладена далі
інформація дозволить попередити пошкодження
телевізора чи появу подряпин, а також дасть
змогу безпечно транспортувати пристрій.
УВАГА
yy
Не торкайтеся екрана, оскільки таким
чином його можна пошкодити.
УКРАЇНСЬКА
УКР
Транспортувати телевізор найкраще в
yy
коробці або пакувальних матеріалах, у яких
телевізор доставлено.
Перш ніж переносити чи піднімати
yy
телевізор, від’єднайте кабель живлення та
всі інші кабелі.
Тримайте телевізор екраном від себе, щоб
yy
не пошкодити його.
yy Міцно тримайте телевізор за корпус вгорі та
знизу. У жодному разі не тримайте пристрій за
прозору частину, динамік чи сітку динаміка.
Переносьте телевізор обережно, без різких
yy
струсів і сильних вібрацій.
Коли переносите телевізор, тримайте його
yy
вертикально, ніколи не перевертайте на бік
і не нахиляйте праворуч чи ліворуч.
Не допускайте прикладання надмірних
yy
зусиль на згинання рамки корпусу, оскільки
це може спричинити пошкодження екрана.
Під час перенесення телевізор має
yy
перебувати у вертикальному положенні, а
не на боці чи нахиленим у котрийсь бік.
Розпаковуючи та пересуваючи телевізор,
yy
будьте обережні, щоб не пошкодити кнопку
джойстика, яка виступає.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 19
встановлення на столі або
тумбі.
(Доступно не для всіх моделей.)
1
Щоб використання настільної підставки було
безпечним, обов’язково закріпіть її на стіні.
Підніміть телевізор і поставте його вертикально
на столі.
- Для належної вентиляції відстань від
монітора до стіни має становити не менше 10 см.
Кріплення телевізора до стіни
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
УКРАЇНСЬКА
УКР
10 см
10 см
10 см
10 см
1
5 см
10 см
2
3
Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або
звичайні шурупи з кронштейнами позаду
телевізора.
-- Якщо в отвори для гвинтів із кільцями
вкручено інші гвинти, викрутіть їх.
Прикріпіть кронштейни до стіни за допомогою
шурупів. Кронштейни мають бути розташовані
на стіні приблизно навпроти гвинтів із кільцями
на задній панелі телевізора.
За допомогою міцного шнура прив’яжіть
гвинти з кільцями до кронштейнів на стіні.
Шнур має натягуватися горизонтально,
перпендикулярно до стіни.
УВАГА
2
Під’єднайте кабель живлення до розетки.
yy Слідкуйте, щоб діти не вилазили на
телевізор і не виснули на ньому.
УВАГА
yyНе ставте телевізор поблизу джерел тепла,
оскільки це може призвести до пожежі або
інших пошкоджень.
ПРИМІТКА
yy Ставте телевізор тільки на стійку та міцну
підставку або шафу, яка витримає вагу
телевізора.
yy Кронштейни, шурупи та шнури для кріплень
не входять до комплекту поставки з ТВ.
Якщо ви хочете придбати ці аксесуари,
зверніться до локальних постачальників.
20 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Кріплення до стіни
Модель
77EC98**
VESA (A x B) (мм)
Обережно прикріпіть настінний кронштейн,
що продається окремо, до задньої панелі
телевізора, після чого надійно закріпіть
його на міцній стіні, перпендикулярно до
підлоги. З питань кріплення телевізора до
інших будівельних матеріалів зверніться до
кваліфікованого майстра.
Компанія LG радить залучати до встановлення
телевізора на стіні кваліфікованого спеціаліста.
A
B
Стандартний
гвинт
Кількість гвинтів
400 x 400
M6
4
LSW420BX
настінний
кронштейн
УКРАЇНСЬКА
УКР
10 см
10 см
УВАГА
10 см
10 см
Використовуйте тільки гвинти та настінні
кронштейни стандарту VESA. Стандартні
розміри наборів для настінного кріплення
описано в таблиці нижче.
Приладдя, яке не входить у комплект
(настінний кронштейн)
Модель
55EC93**
55EC94**
55EC90**
65EC97**
210
210
M6
M6
2
OSW100
2
OSW200
(A) (мм)
A
Стандартний
гвинт
Кількість гвинтів
настінний
кронштейн
yy Перед встановленням або перенесенням
телевізора обов’язково від’єднайте кабель
живлення. Недотримання цієї вимоги
може призвести до ураження електричним
струмом.
yy Якщо встановити телевізор на стелі або
похилій стіні, він може впасти та спричинити
серйозні травми.
Використовуйте лише настінне кріплення,
рекомендоване компанією LG. Із питаннями
щодо встановлення звертайтеся за
місцем придбання телевізора або до
кваліфікованого спеціаліста.
yy Не затягуйте гвинти надміру, адже це може
призвести до пошкодження телевізора та
втрати гарантії.
yy Використовуйте тільки гвинти та настінні
кріплення стандарту VESA. Гарантія на
цей виріб не поширюється на будь-які
пошкодження чи травми, що виникли
через неналежне використання або
використання невідповідного приладдя.
ПРИМІТКА
yy Використовуйте гвинти, вказані у списку
характеристик стандартних гвинтів VESA.
yy Набір для настінного кріплення містить
посібник зі встановлення та всі необхідні
частини.
yy Настінний кронштейн продається окремо.
Додаткове приладдя можна придбати в
місцевого дилера.
yy Залежно від настінного кріплення довжина
гвинтів може відрізнятися. Використовуйте
гвинти належної довжини.
yy Детальніше читайте в посібнику, що
додається до настінного кронштейна.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 21
Посібник із встановлення
телевізора на стіні
(Тільки EC98** - Додаткова комплектація)
Розпірна планка в зборі
1
Знімання підставки
Тип 1. Прикріплення телевізора до стіни перед
демонтажем підставки.
1
Вилучіть гвинти VESA (4 EA).
настінний
кронштейн
УКРАЇНСЬКА
УКР
2
Гвинт VESA
2
Зберіть розпірну планку (4 EA) і відповідні
гвинти (4 EA).
3
Гвинт
розпірної
планки
4
Розпірна планка
Встановлення кронштейна настінного кріплення
1
Після встановлення посуньте кронштейн вперед.
Підставка
5
22 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Тип 2. Прикріплення телевізора до стіни після
демонтажу підставки.
4
1
настінний
кронштейн
УКРАЇНСЬКА
УКР
5
УВАГА
yy Обережно покладіть телевізор задньою
панеллю на м’яку поверхню, щоб не
пошкодити його.
2
6
3
Підставка
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 23
Використання вбудованої
камери
Підготовка вбудованої камери
1
(Тільки EC97**, EC98**)
Підніміть слайдер ззаду телевізора.
Важіль
регулювання
Слайдер
ПРИМІТКА
УКРАЇНСЬКА
УКР
yyПеред тим як користуватися вбудованою
камерою, потрібно усвідомити, що ви несете
юридичну відповідальність за використання
або неправомірне використання
камери згідно відповідного місцевого
законодавства, зокрема кримінального.
yyДо відповідних законів належать закон про
захист особистих даних, який регулює обробку
і передачу особистої інформації, а також
закон, який регулює моніторинг робочих та
інших місць із використанням камери.
yyУ разі використання вбудованої камери
слід уникати сумнівних, незаконних або
неетичних ситуацій. Крім як у громадських
місцях чи під час громадських подій,
може бути потрібен дозвіл на здійснення
фотозйомки. Рекомендовано уникати
наступних ситуацій :
(1) Використання камери в місцях, де
це зазвичай заборонено, наприклад, у
вбиральні, роздягальні, примірювальній
кабіні та на території, що охороняється.
(2) Використання камери, що порушує
приватність.
(3) Використання камери, що порушує
відповідні норми або закони.
ПРИМІТКА
Перед використанням вбудованої камери
yy
зніміть захисну плівку.
2
За допомогою важеля регулювання позаду
вбудованої камери можна відрегулювати кут
нахилу камери.
[Вигляд збоку]
7
5
Важіль
7
5
Об’єктив
24 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
3
Опустіть вбудовану камеру, якщо ви її не
використовуєте.
УКРАЇНСЬКА
УКР
Назви частин вбудованої
камери
Об’єктив камери
Захисна
плівка
Мікрофон
Перевірка діапазону дії
камери
1
2
(Головне меню)
Натисніть кнопку
на пульті дистанційного керування, щоб
відобразити меню Головне меню.
Камера і натисніть кнопку
Виберіть пункт
Коліщатко (OK).
ПРИМІТКА
Оптимальна відстань до камери для
yy
використання функції розпізнавання рухів
становить від 1,5 м до 4,5 м.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 25
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
(Залежно від моделі)
У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування.
Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином.
Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5
В AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки
та
всередині
відсіку) і закрийте кришку відсіку.
Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
або
УВАГА
yy Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт дистанційного
керування.
yy Пульт дистанційного керування входить у комплект не у всіх країнах.
Цифрові клавіші Введіть числа.
(Пробіл) Введення пробілу в тексті на екрані.
GUIDE Виклик довідника програм.
Q.VIEW Повернення до попереднього каналу.
Регулювання рівня гучності.
FAV Доступ до списку вибраних каналів.
Перегляд 3D-відео.
MUTE
Вимкнення звуку.
P
Перегляд збережених програм або каналів.
PAGE
Перехід до попереднього чи наступного екрана.
FAV
P
PAGE
1
1
RECENT Відображення історії попередніх сеансів.
SMART Доступ до Вдома.
LIVE MENU Відображення списків рекомендованого, програм,
пошуку та записаного.
1 КНОПКИ РЕЖИМУ ТЕЛЕТЕКСТУ(
TEXT / T.OPT) Ці кнопки
використовуються для управління телетекстом.
OK
Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження вибору.
Навігаційні кнопки (вгору/донизу/ліворуч/праворуч) Переміщення
пунктами меню та параметрами.
BACK Повернення до попереднього рівня.
EXIT Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду
телепрограм.
2
AD Натиснення кнопки AD вмикає функцію звукового опису.
REC/
Початок запису і відображення меню запису. (лише для
моделей із підтримкою Time MachineReady)
Кнопки керування (
) Керування вмістом “преміум”,
меню Time MachineReady і SmartShare та пристроями, що підтримують
технологію SIMPLINK (USB, SIMPLINK або Time MachineReady).
2 Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню.
( : червона,
: зелена,
: жовта,
: синя)
УКРАЇНСЬКА
УКР
Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування
на телевізорі.
(ЖИВЛЕННЯ) Увімкнення та вимкнення живлення телевізора.
INPUT Зміна джерела вхідного сигналу.
SETTINGS Доступ до головних меню.
Q. MENU Вибір меню швидкого доступу.
INFO Перегляд інформації поточної програми та екрана.
SUBTITLE Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режимі.
TV/RAD
Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового
мовлення.
26 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
(ЖИВЛЕННЯ) Увімкнення та вимкнення живлення телевізора.
INPUT Зміна джерела вхідного сигналу.
SETTINGS Доступ до головних меню.
Q. MENU Вибір меню швидкого доступу.
INFO Перегляд інформації поточної програми та екрана.
(Посібник користувача) Відображення посібника користувача.
•
Цифрові клавіші Введіть числа.
(Пробіл) Введення пробілу в тексті на екрані.
GUIDE Виклик довідника програм.
Q.VIEW Повернення до попереднього каналу.
УКРАЇНСЬКА
УКР
FAV
P
SUBTITLE
1
Time Machine
P
A
G
E
Регулювання рівня гучності.
FAV Доступ до списку вибраних каналів.
Перегляд 3D-відео.
MUTE
Вимкнення звуку.
P
Перегляд збережених програм або каналів.
PAGE
Перехід до попереднього чи наступного екрана.
RECENT Відображення історії попередніх сеансів.
SMART Доступ до Вдома.
MY APPS Відображення списку програм.
Навігаційні кнопки (вгору/донизу/ліворуч/праворуч) Переміщення
пунктами меню та параметрами.
OK
Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження вибору.
BACK Повернення до попереднього рівня.
LIVE MENU Відображення списків рекомендованого, програм,
пошуку та записаного.
EXIT Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду
телепрограм.
Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню.
( : червона,
: зелена,
: жовта,
: синя)
1 КНОПКИ РЕЖИМУ ТЕЛЕТЕКСТУ(
TEXT / T.OPT) Ці кнопки
використовуються для управління телетекстом.
APP/ Виклик меню служби MHP. (залежно від моделі)
Кнопки керування (
) Керування вмістом “преміум”,
меню Time MachineReady і SmartShare та пристроями, що підтримують
технологію SIMPLINK (USB, SIMPLINK або Time MachineReady).
LIVE TV Повернення до прямого телемовлення.
REC/
Початок запису і відображення меню запису. (лише для моделей
із підтримкою Time MachineReady)
SUBTITLE Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режимі.
AD Натиснення кнопки AD вмикає функцію звукового опису.
TV/RAD Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового мовлення.
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION 27
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
Якщо з’являється повідомлення “Батарея пульта ДК Magic Motion розрядилася.
Замініть батарею.” , замініть батарею.
Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В
AA), вставляючи їх із урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку)
і закрийте кришку відсіку. Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного
керування на сенсор дистанційного керування на телевізорі.
Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
УВАГА
yyНе використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування.
(НАЗАД)
Повернення до попереднього екрана.
(ЖИВЛЕННЯ)
Увімкнення та вимкнення живлення
телевізора.
Навігаційні кнопки
(вгору/донизу/ліворуч/праворуч)
Для прокручування меню натискайте
кнопки вгору, вниз, вліво або вправо.
Якщо натиснути кнопку
під час роботи із вказівником,
вказівник зникне з екрана, і пульт ДК
Magic працюватиме як звичайний
пульт. Щоб знову відобразити
вказівник на екрані, струсніть
пультом ДК Magic вліво-вправо.
BACK
HOME
Коліщатко (OK)
Щоб вибрати потрібне меню,
натисніть на центр диска навігації.
За допомогою коліщатка можна
перемикати телепередачі.
P
MY APPS
Кольорові кнопки
Доступ до певних функцій у
деяких меню.
( : червона
: зелена
: жовта
: синя)
Регулювання рівня гучності.
(Вдома)
Доступ до Вдома.
(ДО ТРАНСЛЯЦІЇ)
Перемикання між трансляцією (антена)
й іншими джерелами вхідного сигналу.
(Pозпізнавання голосу)
P
Перегляд збережених програм або каналів.
/INPUT
Відображення екранного пульта ДК.
* Виклик меню універсального пульта.
(залежно від моделі)
* Якщо натиснути й утримувати
кнопку
, відкриється меню, де
можна вибрати зовнішній пристрій,
підключений до телевізора.
Перегляд 3D-відео.
(Повне вимкнення звуку)
Повне вимкнення звуку.
* Натисненням і утримуванням
кнопки
можна ввімкнути
функцію звукового опису.
УКРАЇНСЬКА
УКР
(Тільки EC930*, EC94**, EC97**, EC98**)
28 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
УКРАЇНСЬКА
УКР
Pозпізнавання голосу
Для користування функцією розпізнавання
голосу потрібне підключення мережі.
1. Натисніть кнопку розпізнавання голосу.
2. Коли зліва на екрані телевізора з’явиться
вікно індикації голосу, скажіть, що ви хочете.
• Якщо говорити надто швидко або надто
повільно, розпізнання голосу може бути
неможливе.
• Використовуйте пульт ДК Magic не далі,
аніж за 10 см від обличчя.
• Успішність розпізнавання може змінюватися
залежно від особливостей конкретного
користувача (голосу, вимови, інтонації чи
швидкості мови) та оточення (сторонніх
шумів та гучності звуку телевізора).
Реєстрація пульта
дистанційного керування
Magic Motion
Реєстрація пульта дистанційного керування
Magic
BACK
HOME
(Коліщатко)
P
MY APPS
Щоб користуватися пультом
дистанційного керування
Magic, спочатку з’єднайте його
в пару з телевізором.
1 Вставте батареї у Пульт
Magic та увімкніть телевізор.
2 Спрямуйте Пульт Magic на
телевізор і натисніть на пульті
Коліщатко (OK).
* Якщо телевізору не вдасться
зареєструвати Пульт Magic,
повторіть спробу після
вимкнення та увімкнення
телевізора.
Скасування реєстрації пульта дистанційного
керування Magic
(НАЗАД)
(Вдома)
Щоб скасувати з’єднання
пульта дистанційного
керування Magic із
телевізором, одночасно
натисніть та утримуйте кнопки
(НАЗАД) і
(Вдома)
протягом п’яти секунд.
* У
разі натиснення та
утримування кнопки (ДО
ТРАНСЛЯЦІЇ) можна відразу
скасувати реєстрацію і повторно
зареєструвати Пульт Magic.
Використання пульта
дистанційного керування
Magic Motion
yyДля появи вказівника на
екрані легенько струсіть
пультом дистанційного
керування Magic вправо та
вліво чи натисніть кнопки
(Вдома),
,
(У
деяких моделях телевізорів
вказівник з’явиться, коли
повернути коліщатко).
yyЯкщо вказівник не
використовувався протягом
певного періоду часу або Пульт
Magic знаходиться на пласкій
поверхні, вказівник зникне.
y
y Якщо курсор переміщується
некоректно, його можна
переналаштувати, навівши
на край екрану.
yyУ зв’язку з наявністю
додаткових функцій батареї
пульта дистанційного
керування Magic
розряджаються швидше, ніж
звичайного пульта.
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION /
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА 29
Застереження під час
використання пульта
дистанційного керування
Magic Motion
Посібник користувача спрощує доступ до
детальної інформації про телевізор.
1 Натисніть кнопку
меню Вдома.
(Вдома), щоб відкрити
ПРИМІТКА
Перейти до посібника користувача можна
yy
також за допомогою кнопки (Довідник
користувача) на пульті дистанційного
керування. (залежно від моделі)
УКРАЇНСЬКА
УКР
2 Виберіть пункт Посібник користувача і
натисніть
Коліщатко (OK).

Використовуйте пульт дистанційного
yy
керування в межах максимально
допустимої відстані (10 м). Якщо пульт ДК
використовується на більшій відстані або
якщо на шляху сигналу є перешкоди, це
може призвести до втрати зв’язку.
yyВтрата зв’язку може статися й через
пристрої, розташовані поруч. Електричні
пристрої, наприклад мікрохвильова піч
або пристрій, підключений до бездротової
локальної мережі, можуть створювати
перешкоди, оскільки вони використовують
такий самий діапазон частот (2,4 ГГц), що й
пульт дистанційного керування Magic Motion.
Після падіння чи сильного удару пульт
yy
дистанційного керування Magic Motion
може зазнати пошкодження або не буде
працювати належним чином.
Під час використання пульта дистанційного
yy
керування Magic Motion слідкуйте, щоб не
вдарити ним об меблі чи не травмувати
людей поблизу.
Виробник і спеціаліст зі встановлення не
yy
забезпечують засобів гарантії безпеки
користувачів, оскільки цей бездротовий
пристрій має здатність генерувати
електромагнітне випромінювання.
yyТочку доступу найкраще розташовувати
на відстані більше 1 метра від телевізора.
Якщо точку доступу розташовано на відстані
менше 1 метра від телевізора, вона може
створювати частотні перешкоди для роботи
пульта дистанційного керування Magic Motion.
ВИКОРИСТАННЯ
ПОСІБНИКА
КОРИСТУВАЧА
30 ОБСЛУГОВУВАННЯ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Чищення телевізора
Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання
рекомендовано регулярно чистити телевізор.
УВАГА
УКРАЇНСЬКА
УКР
yy Обов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки та від’єднайте
всі інші кабелі.
yy Якщо ви не використовуєте телевізор тривалий час, вийміть штепсель кабелю живлення з
розетки, щоб попередити виникнення можливих пошкоджень під час грози або стрибків напруги
в електромережі.
Екран, рамка, корпус і підставка
yy Витираючи пил або незначні забруднення, використовуйте суху, чисту та м’яку ганчірку.
yy Щоб усунути значніші забруднення, витирайте поверхню м’якою ганчіркою, змоченою у чистій воді
або розчині м’якого миючого засобу. Після цього одразу витирайте поверхню сухою ганчіркою.
УВАГА
yy Не торкайтеся екрана, оскільки таким чином його можна пошкодити.
yy Не притискайте, не тріть і не вдаряйте поверхню екрана нігтями чи гострими предметами,
оскільки її можна подряпати, що призведе до спотворення зображення.
yy Не використовуйте хімічні речовини, оскільки вони можуть пошкодити виріб.
yy Не розпилюйте рідини на поверхню виробу. Якщо всередину телевізора потрапить вода, це
може спричинити пожежу, ураження електричним струмом або пошкодження телевізора.
Кабель живлення
Регулярно витирайте пил і бруд, що збирається на кабелі живлення.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ 31
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Вирішення
Не вдається керувати
телевізором за
допомогою пульта
дистанційного керування.
yy Перевірте сенсор пульта дистанційного керування на виробі та
спробуйте ще раз.
yy Усуньте будь-які перешкоди між пультом дистанційного керування та
телевізором.
yy Перевірте ресурс батарей та їх належне розташування ( до ,
до ).
Немає зображення та
звуку.
yy Перевірте, чи виріб увімкнено.
yy Перевірте під’єднання кабелю живлення до розетки на стіні.
yy Перевірте, чи справна розетка, під’єднавши до неї інші пристрої.
Телевізор раптово
вимикається.
yy Перевірте налаштування режиму управління живленням. Може
відбуватись збій подачі живлення.
yy Перевірте, чи увімкнено функції Автом. очікування (залежно
від моделі) / Таймер сну / Вимкнення живлення за таймером у
налаштуваннях ТАЙМЕРИ.
yy Якщо увімкнений телевізор не отримує сигналу, він автоматично
вимкнеться через 15 хвилин бездіяльності.
У разі під’єднання до
роз’єму PC (HDMI /
DVI) відображається
повідомлення
“Немає сигналу” або
“Неправильний формат
сигналу”.
yy Вимкніть і увімкніть телевізор за допомогою пульта дистанційного
керування.
yy Знову під’єднайте кабель HDMI.
yy Перезавантажте комп’ютер з увімкненим телевізором.
УКРАЇНСЬКА
УКР
Проблема
32 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(лише EC93**, EC94**, EC90**)
Технічні характеристики модуля бездротового зв’язку (LGSBW41)
модуля бездротової локальної мережі
Стандарт
IEEE 802.11a/b/g/n
Частотний діапазон
Bluetooth
Стандарт
Bluetooth 3.0
2400 - 2483,5 МГц
5150 - 5250 МГц
Частотний діапазон
5725 - 5850 МГц (Не для ЄС)
УКРАЇНСЬКА
УКР
Вихідна потужність
(макс.)
802.11a: 13 дБм
802.11b: 15 дБм
802.11g: 14 дБм
802.11n - 2.4GHz: 16 дБм
802.11n - 5GHz: 16 дБм
Вихідна потужність
(макс.)
2400 - 2483,5 МГц
10 дБм або менше
yy
У різних країнах використовуються різні діапазони каналів. Користувач не може змінювати чи
регулювати робочу частоту. Цей пристрій налаштовано відповідно до таблиці регіональних частот.
yy
Цей пристрій слід встановлювати і використовувати на відстані понад 20 см від тіла. Ця фраза є
загальним положенням, яке слід враховувати в контексті середовища користувача.
0197
(лише EC97**, EC98**)
Технічні характеристики модуля бездротового зв’язку (LGSWF41)
Стандарт
0197
Частотний діапазон
Вихідна потужність (макс.)
IEEE 802.11a/b/g/n/ac
2400 - 2483,5 МГц
5150 - 5250 МГц
5725 - 5850 МГц (Не для ЄС)
802.11a: 14.5 дБм
802.11b: 16 дБм
802.11g: 13.5 дБм
802.11n - 2.4 GHz: 14 дБм
802.11n - 5 GHz: 15.5 дБм
802.11ac - 5 GHz : 16 дБм
Технічні характеристики модуля Bluetooth (BM-LDS401)
Стандарт
Bluetooth 3.0
Частотний діапазон
2400 ~ 2483,5 МГц
Вихідна потужність (макс.)
10 дБм або менше
yy
У різних країнах використовуються різні діапазони каналів. Користувач не може змінювати чи
регулювати робочу частоту. Цей пристрій налаштовано відповідно до таблиці регіональних частот.
yy
Цей пристрій слід встановлювати і використовувати на відстані понад 20 см від тіла. Ця фраза є
загальним положенням, яке слід враховувати в контексті середовища користувача.
0197
* Стандарт IEEE802.11ac підтримується не у всіх країнах.
0197
FOYDALANISH BO’YICHA QO’LLANMA
OLED TV
Iltimos, televizoringizdan foydalanishdan avval ushbu qo’llanmani diqqat
bilan o’qib chiqing va undan keyinchalik foydalanish uchun saqlab qo’ying.
2
MUNDARIJA
MUNDARIJA
ENG
O’ZBEKCHA
3
LITSENZIYALAR
29
3
OCHIQ MANBALI DASTURIY
TA’MINOT HAQIDA
BILDIRISHNOMA
FOYDALANUVCHI
YO’RIQNOMASIDAN
FOYDALANISH
30
TEXNIK TA’MIRLASH
3
TASHQI BOSHQARISH
QURILMASINI O’RNATISH
30
30
30
Televizorni tozalash
- Ekran, rama, korpus va peshtaxta
- Quvvat manbaiga ulash shnuri
4
XAVFSIZLIK TEXNIKASI
BO’YICHA KO’RSATMALAR
31
NOSOZLIKLARNI BARTARAF
QILISH
10
- 3D tasvirlarni ko’rish
32
TEXNIK XUSUSIYATLAR
12
O’RNATISH TARTIBI
12
YIG’ISH VA TAYYORLASH
12
14
15
17
18
19
20
21
21
23
23
24
24
Qutini ochish va uni bo’shatish
Alohida xarid
Qismlar va tugmalar
- Joystik tugmasidan foydalanish
Televizorni ko’tarish va siljitish
Stol ustiga o’rnatish
Devorga o’rnatish
Devor turidagi o’rnatish qo’llanmasi
- Tayanchni ajratish usuli
Kameradan foydalanish
- Kamerani tayyorlash
- Kamera qismlarining nomi
- Kameraning suratga olish diapazonini
tekshirish
25
MASOFADAN BOSHQARISH
PULTI
27
SEHRLI MASOFADAN
BOSHQARISH PULTI
FUNKSIYALARI
28
Sehrli masofadan boshqarish pultini
ro’yxatdan o’tkazish
Sehrli masofadan boshqarish pultidan
foydalanish
Sehrli masofadan boshqarish pultidan
foydalanish vaqtida ko’rilishi kerak bo’lgan
ehtiyot choralari
28
29
DIQQAT
yy Agar siz ogohlantirishni e’tiborga
olmasangiz, jiddiy jarohat olishingiz mumkin
yoki halokat yoki o’lim xavfi mavjud bo’ladi.
EHTIYOT BO’LING
yy Agar siz ogohlantiruvchi xabarni e’tiborga
olmasangiz, biroz jarohatlanishingiz yoki
mahsulot shikastlanishi mumkin.
ESLATMA
yy Eslatma sizga mahsulotni tushunish va
undan xavfsiz ravishda foydalanishga
yordam beradi. Iltimos, ushbu mahsulotdan
foydalanishdan avval ushbu eslatmani
diqqat bilan o’qib chiqing.
LITSENZIYALAR / OCHIQ MANBALI DASTURIY TA’MINOT HAQIDA BILDIRISHNOMA /
TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O’RNATISH
3
LITSENZIYALAR
Qo’shimcha litsenziyalar rusumga qarab farq qilishi mumkin. Qo’shimcha ma’lumotlar uchun www.lg.com
sahifasiga tashrif buyuring.
OCHIQ MANBALI DASTURIY TA’MINOT HAQIDA
BILDIRISHNOMA
TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O’RNATISH
Tashqi boshqarish qurilmasini o’rnatish to’g’risida ma’lumot olish uchun www.lg.com sahifasiga tashrif buyuring.
O’ZBEKCHA
ENG
GPL, LGPL, MPL va boshqa ochiq kodli litsenziyalar ostida ushbu mahsulotda mavjud bo’lgan ochiq turdagi
kodlarni olish uchun http://opensource.lge.com saytiga tashrif buyuring.
Ochiq turdagi kodlarga qo’shimcha ravishda barcha tegishli litsenziya shartlari, kafolatlarning rad qilinishlari
va mualliflik huquqlari to’g’risidagi bildirishnomalarni ham yuklab olish mumkin.
LG Elektroniks opensource@lge.com manziliga elektron pochta so’rovi berilgan hollarda yetkazib berish
xarajatlarini (jumladan media, jo’natish va qayta ishlash xarajatlarini) qoplovchi to’lov evaziga CD-ROMda
ochiq turdagi kodlarni ham yetkazib beradi. Ushbu taklif siz ushbu mahsulotni xarid qilgan sanadan boshlab
3 (uch) yil muddatga amal qiladi.
4
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
Iltimos, mahsulotdan foydalanishdan avval ushbu xavfsizlik ehtiyot choralarini diqqat bilan o’qib chiqing.
DIQQAT
ENG
O’ZBEKCHA
yy
Televizor va/yoki masofadan boshqarish pultini quyidagi muhitlarda qoldirmang:
--To’g’ridan-to’g’ri quyosh nurlari tushadigan joyda
--Namlik yuqori bo’lgan joylar, masalan, hammomda
--Issiqlik manbalari, masalan, pechlar va boshqa issiqlik hosil qiluvchi qurilmalar
yaqinida
--Oshxona pechtaxtalari yoki namlantirgichlar yaqinida; bu yerda ular Osongina
bug’ yoki moy ta’sirida qolishlari mumkin.
--Yomg’ir yoki shamol mavjud joylarda
--Vaza singari suv idishlari yaqinida
Aks holda, bu yong’in, elektr toki urishi, texnik nosozlik yoki mahsulot deformatsiyasiga olib kelishi mumkin.
yy
Mahsulotni changlar ta’siriga uchrashi mumkin bo’lgan joylarga qo’ymang.
Bu yong’in xavfini keltirib chiqarishi mumkin.
yy
Elektr tarmog’iga ulash shnuri vilkasi bu televizorni o’zgaruvchan tok tarmog’iga
ulovchi/tarmoqdan uzuvchi qurilmadir. Televizor foydalanishda bo’lgan vaqtda
ushbu vilka mustahkam ulangan va ishlaydigan holatda bo’lishi kerak.
Elektr manbaiga ulash vilkasiga nam qo’llaringiz bilan tegmang. Bundan tashqari,
yy
agar kabel kontaktlari chang bilan qoplangan yoki ho’l bo’lsa, vilkani to’liq quriting
yoki changlarni artib tashlang.
Ortiqcha namlik tufayli sizni elektr toki urishi mumkin.
yy
Elektr tarmog’iga ulash kabelining yerga mahkamlangan mos rozetkaga ulanganligiga ishonch hosil qiling. (Yerga mahkamlash talab qilinmaydigan qurilmalardan
tashqari.) Aks holda, sizni elektr toki urishi yoki shikastlanishingiz mumkin.
yy
Elektr tarmog’iga ulash kabeli vilkasini devordagi rozetkaga to’liq kiriting, Aks holda, rozetkaga mustahkam biriktirilmagan hollarda olov uchqunlari chiqishi mumkin.
yy
Quvvat manbaiga ulash shnurining isitgich kabi issiq buyumlarga tegib turmaganligiga ishonch hosil qiling.
Aks holda, bu yong’in yoki elektr toki urishi xavfini keltirib chiqarishi mumkin.
yy
Elektr manbaiga ulash kabellarining ustiga og’ir jismlarni yoki mahsulotning o’zini
qo’ymang.
Aks holda, bu yong’in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
yy
Yomg’irning sizib kirishining oldini olish uchun antenna kabelini bino ichi va
tashqarisida buking. Aks holda, bu mahsulot ichiga suvning oqib kirishiga sabab
bo’lishi va elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
Televizorni devorga o’rnatishda elektr toki urishi/yong’in chiqishi havfi kelib
yy
chiqmasligi uchun uning mustahkam o’rnatilganligi va televizorning orqa tarafidagi
kabellarning izolyatsiyalanganligiga ishonch hosil qiling.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
5
yy
Ko’p tirqishli rozetkaga haddan tashqari ko’p elektr qurilmalarini ulamang.
Aks holda, ortiqcha qizib ketish oqibatida yong’in xavfi kelib chiqishi mumkin.
yy
Tashqi qurilmalarni ulaganda mahsulotning ag’darilib ketishiga yoki tushib ketishiga yo’l qo’ymang.
Aks holda, jarohatlanishingiz yoki mahsulotga zarar yetishi mumkin.
yy
Namlanishdan himoyalovchi yoki vinil qadoqni bolalarning qo’llari yetmaydigan
joyda saqlang.
Namlanishga qarshi material yutib yuborilganda hayot uchun xavflidir. Bilmasdan
yutib yuborilgan hollarda bemorni qayt qilishga majbur qiling va eng yaqin joylashgan shifoxonaga olib boring. Bundan tashqari, vinil qadoq ashyosi bo’g’ilishga olib
kelishi mumkin. Uni bolalarning qo’llari yetmaydigan joyda saqlang.
yy
Farzandlaringizning televizorga osilib yoki tirmashib chiqishlariga yo’l qo’ymang.
Aks holda, masofadan boshqarish pultiga shikast yetishi mumkin.
yy
Elektr manbaiga ulash kabeli vilkasi devordagi kirish joyiga ulangan hollarda u
va devordagi rozetka orasiga metal buyumlar/o’tkazgichlarni (masalan, ovqatlanish uchun metal cho’p/oshxona asboblari/otvyortka kabilarni) qo’ymang. Bundan
tashqari, elektr manbaiga ulash kabeliga uni devordagi rozetkaga ulagandan so’ng
darhol tegmang.
Aks holda, elektr toki zarbiga uchrashingiz mumkin.
(Rusumga qarab)
yy
Yonuvchan moddalarni mahsulot yaqinida qoldirmang yoki saqlamang.Yonuvchan
moddalar bilan ehtiyotsiz munosabatda bo’lish yonish, portlash yoki yong’in chiqish
xavfini keltirib chiqarishi mumkin.
yy
Tanga, soch to’g’nag’ichi, tayoqcha yoki sim kabi metal buyumlar yoki qog’oz
va gugurt kabi yonuvchan buyumlarning mahsulot ustiga tushib ketishiga yo’l
qo’ymang. Bolalar alohida e’tibor qaratishlari lozim.
Elektr toki urishi, yong’in yoki shikastlanish sodir bo’lishi mumkin. Agar begona
buyumlar mahsulot ustiga tushib ketsa, uni quvvat manbaidan uzing va xizmat
ko’rsatish bo’limiga murojaat qiling.
yy
Mahsulotga suv sachratmang yoki yonuvchan moddalar (erituvchi yoki benzin)
bilan ishqalab bilan artmang. Yong’in yoki elektr toki urishi halokati sodir bo’lishi
mumkin.
yy
Ushbu jihozga hech qanday ta’sir, zarbaning bo’lishiga yoki ustiga buyumlarning
tushib ketishiga yo’l qo’ymang hamda ekran ustiga hech narsani tashlamang.
O’zingiz jarohatlanishingiz yoki mahsulotga zarar yetishi mumkin.
yy
Momaqaldiroq yoki chaqmoq vaqtida mahsulot yoki antennaga tegmang.
yy
Gaz chiqishi sodir bo’lgan hollarda devordagi rozetkaga tegmang, oynalarni oching
va xonani shamollating.
Uchqun orqali yong’in yoki portlash sodir bo’lishi mumkin.
O’ZBEKCHA
ENG
yy
Yosh bolalar batareyalarni yutib yubormasliklariga ishonch hosil qilish uchun
yaroqsiz batareyalarni ahlatga tashlang. Iltimos, bola batareyani yutib yuborgan
hollarda darhol shifokor huzuriga boring.
6
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
yy
Mahsulotni o’zingiz bilgancha qismlarga ajratmang, ta’mirlamang yoki
o’zgartirmang. Yong’in yoki elektr toki urishi ko’ngilsiz hodisasi sodir bo’lishi mumkin. Tekshirish, kalibratsiya qilish yoki ta’mirlash uchun xizmat ko’rsatish bo’limiga
murojaat qiling.
yy
Quyidagilardan birortasi sodir bo’lgan hollarda mahsulotni darhol elektr
tarmog’idan uzing va mahalliy xizmat ko’rsatish bo’limiga murojaat qiling.
--Mahsulot zarba ta’sirida qolganda
--Mahsulotga zarar yetganda
--Mahsulotdan tutun yoki notabiiy hid chiqqanda
--Begona buyumlar mahsulotga kirib qolganda
Aks holda, bu yong’in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
yy
Agar televizordan uzoq muddat foydalanishni rejalashtirmasangiz, uni
o’zgaruvchan tok tarmog’i rozetkasidan uzib qo’ying.
Changlarning to’planishi yong’in xavfini keltirib chiqarishi va izolyatsiyaning yemirilishi elektr tokining ortiqcha sarfiga, zarbiga va yong’inga olib kelishi mumkin.
yy
Jihozga suyuqliklar tomib turmasligi yoki sachramasligi hamda vaza singari suyuqlik bilan to’ldirilgan buyumlar jihoz ustiga qo’yilmasligi kerak.
ENG
O’ZBEKCHA
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
7
EHTIYOT BO’LING
yy
Mahsulotni radio to’lqinlar ta’siri yo’q joylarga o’rnating.
yy
Antenna tushib ketgan hollarda uning elektr simlari ustiga tushishi oldini olish
uchun tashqi antenna va elektr simlari orasida yetarlicha masofa bo’lishi kerak.
Bu elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
yy
Mahsulotni mustahkam bo’lmagan tokcha yoki qiya yuzalar kabi joylarga
o’rnatmang. Shuningdek, tebranish mavjud joylarga yoki mahsulotni mustahkam
o’rnatish imkoni bo’lmagan joylarga ham o’rnatishdan saqlaning.
Aks holda, mahsulot tushib ketishi yoki ag’darilib ketishi, bu esa o’z navbatida
mahsulotga shikast yetishiga yoki shaxsiy zarar xavfiga olib kelishi mumkin.
yy
Agar siz televizorni tayanchga o’rnatmoqchi bo’lsangiz, mahsulotning ag’darilib
ketishi oldini olish bo’yicha choralar ko’rishingiz kerak bo’ladi. Aks holda, televizor
tushib ketishi, bu esa shaxsiy zarar xavfiga olib kelishi mumkin.
yy
Biz televizor ko’rganingizda ekran diagonali o’lchamining 2 barobaridan 7 barobarigacha bo’lgan masofa saqlashingizni tavsiya qilamiz.
Televizorni uzoq vaqt davomida ko’rish ko’zning xiralashishiga olib kelishi mumkin.
yy
Batareyaning faqat maxsus turidan foydalaning.
Aks holda, masofadan boshqarish pultiga shikast yetkazishi mumkin.
yy
Yangi batareyalarni eski batareyalar bilan aralash o’rnatmang.
Bu batareyalarning haddan ziyod qizib ketishi va natijada oqishiga olib kelishi
mumkin.
yy
Batareyalarni ortiqcha issiqlik ta’sirida qoldirmaslik lozim. Masalan, to’g’ridan-to’g’ri tushadigan quyosh nurlari, ochiq otashgoh va elektr isitgichlardan uzoqroq saqlang.
yy
Zaryadlovchi qurilmaga zaryadlanmaydigan batareyalarni joylashtirmang.
yy
Masofadan boshqarish pulti va uning sensori orasida to’siqlarning yo’qligiga ishonch hosil qiling.
yy
Tashqi/ichki yoritgichlar, quyosh nurlari, fluoressent yoritgichlar tufayli masofadan
boshqarish pulti signaliga qarshi to’siqlar hosil bo’lishi mumkin.
Agar bunday holat sodir bo’lsa, yoritgichni o’chiring yoki ko’rish sohasini
qorong’ilashtiring.
yy
Video o’yinlar pristavkasi kabi tashqi qurilmalarni ulaganda bog’lovchi kabellarning
yetarli darajada uzunligiga ishonch hosil qiling. Aks holda, mahsulot tushib ketishi,
bu esa, shaxsiy zarar xavfiga yoki mahsulotga zarar yetishiga olib kelishi mumkin.
O’ZBEKCHA
ENG
yy
Agar siz mahsulotni devorga o’rnatmoqchi bo’lsangiz, VESA (Videoelektronikani Standartlashtirish
Uyushmasi) standartiga mos keladigan o’rnatish moslamasini (ixtiyoriy qismlarni) mahsulotning orqa
tarafiga mahkamlang. Televizorni devorga mahkamlangan tayanchdan (ixtiyoriy qismlardan) foydalangan holda o’rnatishda uning tushib ketmasligi uchun mustahkam qotiring.
yy
Faqat ishlab chiqaruvchi tomonidan tavsiya etilgan qo’shimcha qism va qurilmalardangina foydalaning.
yy
Antennani o’rnatishda malakali xizmat ko’rsatuvchi texnik xodim bilan maslahatlashing. Malakali texnik tomonidan o’rnatilmagan hollarda yong’in yoki elektr toki
zarbi havfi yuzaga kelishi mumkin.
8
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
yyElektr manbaiga ulash shnurini rozetkaga ulash yoki rozetkadan uzish orqali mahsulotni yoqmang/o’chirmang. (Vilkadan yoqish va o’chirish vositasi sifatida foydalanmang.) Aks holda, bu mexanik nosozlikka yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
yy
Mahsulotning haddan ziyod qizib ketishining oldini olish uchun quyidagi o’rnatish
bo’yicha ko’rsatmalarga amal qiling.
--Mahsulot va devor orasidagi masofa kamida 10 sm bo’lishi kerak.
--Mahsulotni havo aylanmasi yo’q joylarga (masalan, kitob javoni yoki devoriy
shkafga) o’rnatmang.
--Mahsulotni gilam yoki divan yostig’iga o’rnatmang.
--Havo aylanish tirqishining dasturxon yoki parda bilan to’silib qolmaganligiga
ishonch hosil qiling.
Aks holda, bu yong’in chiqishiga olib kelishi mumkin.
yy
Uzoq vaqt davomida televizor ko’rish vaqtida havo aylanish tirqishlariga tegib
ketmaslikka e’tibor bering, chunki havo aylanish tirqishlari issiq bo’lishi mumkin. Bu
mahsulotning ishlashi yoki ishlash samaradorligiga ta’sir ko’rsatmaydi.
ENG
O’ZBEKCHA
yy
Qurilma shnurini vaqti-vaqti bilan tekshirib boring va agar unda nosozlik yoki eskilik alomatlari paydo
bo’lsa, uni rozetkadan uzing, qurilmadan foydalanishni to’xtating va vakolatli texnik xodim yordamida
shnurni xuddi shunday yangi shnur bilan almashtiring.
yy
Vilka kontaktlari yoki rozetkada chang to’planishiga yo’l qo’ymang.
Bu yong’in xavfini keltirib chiqarishi mumkin.
yy
Quvvat manbaiga ulash shnurini bukish, ezish, eshikka qisib qo’yish yoki ustidan
yurish kabi jismoniy yoki mexanik ta’sirlardan himoya qiling. Vilkalar, rozetkalar va
qurilmaga shnur ulangan nuqtalarga alohida e’tibor bering.
yy
Panelni qo’l yoki tirnoq, qalam yoki ruchka kabi o’tkir narsalar bilan qattiq bosmang
yoki uning ustini tirnamang, chunki bu ekranga zarar yetishiga olib kelishi mumkin.
yy
Uzoq vaqt davomida ekranga tegib turish yoki barmog’ingiz/barmoqlaringizni uning
ustiga qo’yib turishdan saqlaning. Aks holda, bunday qilish ekranning vaqtinchalik
yoki butunlay buzilishiga yoki tasvirlarning noto’g’ri namoyishiga olib kelishi mumkin.
yy
Mahsulot yoki uning qismlarini tozalaganda avval uni elektr tarmog’idan uzing va
yumshoq latta bilan arting. Ortiqcha kuch ishlatish tirnalishlarning hosil bo’lishi yoki
asl rangining yo’qolishiga olib kelishi mumkin. Suv bilan tozalamang yoki ho’l latta
bilan artmang. Hech qachon oyna tozalovchilar, avtomobillar uchun yoki sanoatda
qo’llaniladigan yaltiratuvchilar, abraziv materiallar yoki mum, yoqilg’i, spirt kabilardan foydalanmang; bular mahsulot va uning paneliga zarar yetkazishi mumkin.
Aks holda, bu yong’in chiqishi, elektr toki urishi yoki mahsulotga zarar yetishi
(deformatsiyalanishi, chirishi)ga sabab bo’lishi mumkin.
Ushbu qurilma devordagi o’zgaruvchan tok rozetkasiga ulangan holda bo’lar ekan, hattoki siz ushbu
yy
qurilmani yoqqich/o’chirgichdan o’chirganingizda ham u quvvat manbaidan uzilmaydi.
yy
Kabelni rozetkadan uzishda vilkani ushlang va vilkadan tortgan holda uni rozetkadan sug’urib oling. Quvvat manbaiga ulash shnurini rozetkadan uzish uchun
shnurdan tortmang, chunki bu xavfli bo’lishi mumkin.
yy
Mahsulotni siljitishda avval uning o’chirilganligiga ishonch hosil qiling. Keyin elektr
tarmog’iga ulash kabellari, antenna kabellari va barcha ulovchi kabellarni uzing.Televizor yoki quvvat manbaiga ulash shnuriga zarar yetishi mumkin, bu esa yong’in
chiqishi xavfini vujudga keltirishi yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
9
yy
Mahsulotni siljitish yoki qadoq qutisidan bo’shatishda juft bo’lib ishlang, chunki
mahsulot og’ir.
Aks holda, bu shikastlanishga olib kelishi mumkin.
yy
Mahsulotning ichki qismlarini tozalash uchun yiliga bir marta xizmat ko’rsatish
bo’limiga murojaat qiling. Yig’ilgan changlar mexanik nosozliklarga olib kelishi
mumkin.
yy
Barcha turdagi xizmat uchun malakali xizmat ko’rsatuvchi xodimlarga murojaat
qiling. Jihoz biror tarzda nosoz holatga kelgan, masalan, elektr tarmog’iga ulash
shnuri yoki vilkasiga zarar yetgan, jihoz ustiga suyuqlik to’kilgan yoki buyumlar
tushib ketgan, jihoz yomg’ir yoki namlikda qolgan, yaxshi ishlamayotgan yoki
tushirib yuborilgan hollarda texnik xizmat ko’rsatish talab qilinadi.
yy
Agar mahsulotga tegilganda sovuqdek tuyulsa, u yoqilganda ozgina miltillash
bo’lishi mumkin. Bu tabiiy holdir, mahsulotda hech qanday muammo mavjud emas.
O’ZBEKCHA
ENG
yy
Panel ikki milliondan olti milliongacha bo’lgan piksellardan iborat bo’lgan yuqori
texnologiyali displey mahsulotidir. Siz panelda o’lchami 1 ppm bo’lgan kichkina
qora nuqtalarni va/yoki yorqin rangdagi (oq rang, qizil, yashil, ko’k) nuqtalarni
ko’rishingiz mumkin. Bu mahsulotning noto’g’ri ishlayotganligini bildirmaydi va ishlash samaradorligiga va mahsulot ishonchliligiga ta’sir ko’rsatmaydi. Ushbu hodisa
boshqalarning mahsulotlarida ham sodir bo’lishi mumkin va buning uchun ular
almashtirib yoki xarajatlar qoplab berilmaydi.
yy
Ko’rish burchagiga qarab (chap/o’ng/yuqori/past) paneldagi ravshanlik va ranglar
farq qilishi mumkin.
Bu hodisa panelning o’ziga xos xususiyatlari tufayli sodir bo’ladi. Bu ishlash samaradorligi bilan bog’liq emas va uning noto’g’ri ishlayotganligini anglatmaydi.
yy
Uzoq vaqt davomida harakatsiz tasvirni namoyish qilish qoldiq tasvirga olib kelishi mumkin. TV ekranida uzoq vaqt davomida harakatsiz tasvirning namoyish qilinishiga yo’l qo’ymang.
yy
Hosil qilingan ovoz
“Qarsillovchi” shovqin: Televizor ko’rish yoki o’chirish vaqtida chiqadigan qarsillovchi shovqin harorat
va namlik tufayli plastik materiallarining qisqarishi orqali hosil qilinadi. Bu harorat natijasida deformatsiyalanish talab qilinadigan mahsulotlar uchun tabiiy hol hisoblanadi.
Elektr zanjirining guvillashi/panelning g’o’ng’illashi: Mahsulotni ishlatish uchun katta miqdordagi
elektr toki bilan ta’minlovchi yuqori tezlikda o’zgaruvchi zanjir tomonidan sezilarsiz shovqin hosil
qilinadi. U mahsulot turiga bog’liq.
Ushbu hosil qilingan ovoz mahsulotning ishlash samaradorligiga va uning ishonchliligiga ta’sir
ko’rsatmaydi.
yy
TV yonida yuqori voltli elektr mollardan foydalanmang (masalan, elektr chivintutqich). Bu mahsulotning noto'g'ri ishlashiga olib kelishi mumkin.
10 XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
3D tasvirlarni ko’rish
OGOHLANTIRUV
Ko’rish muhiti
yy Ko’rish vaqti
-- 3D tarkibni ko’rganda har soatda 5-15 daqiqa tanaffus qiling. 3D tarkibni uzoq vaqt davomida ko’rish
bosh og’rishi, bosh aylanishi, ortiqcha charchoq yoki ko’zlarning toliqishiga olib kelishi mumkin.
Yorug’likka sezgirlik yoki surunkali xastalik bilan og’riganlar
ENG
O’ZBEKCHA
yy Ayrim foydalanuvchilar miltillovchi yorug’lik yoki 3D mazmundagi o’zgacha ta’sirga uchraganlarida
xastalik xuruji yoki boshqa nojo’ya ta’sirga uchrashlari mumkin.
yy Ko’nglingiz ayniyotgan bo’lsa, homilador bo’lsangiz va/yoki epilepsiya, yurak urishining buzilishi, qon
bosimi xastaliklari kabi surunkali xastaliklar bilan kasallangan bo’lsangiz, 3D videolarni ko’rmang.
yy Stereo ko’rlik yoki stereo anomaliyadan aziyat chekuvchilarga 3D mazmun tavsiya qilinmaydi.
Tasvirlarning ikkilanishi yoki noqulayliklarni his qilishlari mumkin.
yy Agar sizda g’ilaylik, ambliopiya (ko’rish qobiliyatining kuchsizligi) yoki astigmatizm mavjud bo’lsa, sizda
ranglarning darajasini sezish bo’yicha muammolar bo’lishi va tasvirlarning ikkita ko’rinishi tufayli tez
charchashingiz mumkin. O’rta yoshdagi odamga nisbatan tez-tez tanaffus qilish tavsiya qilinadi.
yy Agar sizning o’ng va chap ko’zlaringizning ko’rish qobiliyatlari har xil bo’lsa, 3D tarkibni ko’rishdan avval
ko’rish qobiliyatingizni tekshirtiriing.
3D tarkibni ko’rishni to’xtatishni yoki bunday kontentlarni ko’rmaslikni talab qiluvchi alomatlar
yy Uyqusizlik, ko’p ishlash yoki spirtli ichimlik iste’mol qilish tufayli charchoqni his qilgan vaqtlaringizda 3D
tarkibni ko’rmang.
yy Bunday belgilar paydo bo’lgan vaqtlarda 3D tarkibni ko’rishni to’xtating va ushbu belgilar yetarlicha
kamayguncha dam oling.
-- Bunday belgilar to’xtovsiz ravishda paydo bo’lgan hollarda shifokor bilan maslahatlashing. Bunday
belgilarga bosh og’rig’i, ko’z soqqasining og’rishi, bosh aylanishi, ko’ngil aynishi, yurakning tez
urishi, tasvirning chaplanishi, noqulaylikni his qilish, tasvirlarning ikkita ko’rinishi, ko’rishning
noqulayligi yoki charchoq kabilar kiradi.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
11
EHTIYOT BO’LING
Ko’rish muhiti
yy Ko’rish masofasi
-- 3D tarkibni ko’rayotganda ekran diagonali uzunligidan kamida ikki barobar ko’p masofani saqlang.
3D tarkibni ko’rayotganda o’zingizni noqulay his qilsangiz, televizordan yanada uzoqlashing.
Ko’rish yoshi
3D ko’zoynaklardan foydalanishdagi ehtiyot choralari
yy Albatta LG 3D ko’zoynaklardan foydalaning. Aks holda, 3D videolarni to’g’ri ko’rolmasligingiz mumkin.
yy O’zingizning oddiy ko’zoynaklaringiz, quyosh nurlaridan himoyalovchi ko’zoynaklar yoki himoya
ko’zoynaklari o’rnida 3D ko’zoynaklardan foydalanmang.
yy O’zgartirilgan 3D ko’zoynaklardan foydalanish ko’zlarning toliqishi yoki tasvir buzilishiga olib kelishi
mumkin.
yy 3D ko’zoynaklaringizni haddan tashqari past yoki yuqori haroratlarda saqlamang. Bu deformatsiyaga
olib kelishi mumkin.
yy 3D ko’zoynaklar nozik va osongina tirnaladi. Linzalarni artganda doimo yumshoq, toza lattadan
foydalaning. 3D ko’zoynaklarning linzalarini o’tkir narsalar bilan tirnamang yoki kimyoviy moddalar bilan
tozalamang/artmang.
O’ZBEKCHA
ENG
yy Go’daklar/Bolalar
-- 6 yoshdan kichik bo’lgan bolalar tomonidan 3D mazmundan foydalanish/3D tarkibni ko’rish
taqiqlanadi.
-- 10 yoshdan kichik bolalarda ortiqcha ta’sirlanish va ortiqcha hayajonlanish sodir bo’lshi mumkin,
chunki ularda ko’rish tizimining rivojlanish bosqichi tugallanmagan bo’ladi (masalan: ekranga tegish
yoki uning ustiga sakrashga bo’lgan urinish). 3D tarkibni ko’rayotgan bolalarni maxsus nazorat qilish
va ularga alohida e’tibor berish talab qilinadi.
-- Bolalarda 3D tasvirlarning ko’proq darajadagi binokulyar nomunofiqligi sodir bo’ladi, chunki ularda
ko’zlar orasidagi masofa kattalarnikiga qaraganda qisqaroqdir. Shuning uchun ular kattalarga
nisbatan bir xil 3D tasvirni ko’proq darajada stereoskopik ahamiyat bilan qabul qiladilar.
yy O’smirlar
-- Yoshi 19 dan kichikroq bo’lgan o’smirlar 3D mazmundagi yorug’likdan ta’sirlanish tufayli ortiqcha
sezgirlikni namoyish qilishlari mumkin. Ularga charchagan vaqtlarida 3D tarkibni uzoq vaqt
davomida ko’rishdan o’zlarini tiyishlarini maslahat bering.
yy Keksalar
-- Keksa yoshdagilar yoshlarga nisbatan kamroq darajadagi 3D effektlarni qabul qilishlari mumkin.
Televizorga tavsiya qilingan masofaga qaraganda yaqinroq o’tirmang.
12 O’RNATISH TARTIBI / YIG’ISH VA TAYYORLASH
ESLATMA
Ko’rsatilgan tasvir televizoringizdagidan farqlanishi mumkin.
yy
Televizoringizdagi OSD (displey ekrani) ushbu qo’llanmada ko’rsatilganidan biroz farq qilishi mumkin.
yy
Mavjud menyular va parametrlar kirish manbasi yoki siz foydalanayotgan mahsulot rusumingizdagidan
yy
farq qilishi mumkin.
Kelajakda ushbu televizorga yangi funksiyalar qo’shilishi mumkin.
yy
Elektr quvvati iste’molini kamaytirish uchun ushbu televizor kutish rejimiga qo’yilishi mumkin. Agar
yy
televizor ma’lum vaqt ko’rilmasa, u o’chirib qo’yilishi kerak, chunki bu quvvat iste’molini kamaytiradi.
Tasvirning ravshanlik darajasi kamaytirilsa, foydalanish vaqtidagi quvvat iste’moli anchagina
yy
kamaytirilishi mumkin va bu umumiy foydalanish xarajatlarini kamaytiradi.
O’RNATISH TARTIBI
1
2
3
Paketni oching va barcha yordamchi qurilmalarning mavjudligiga ishonch hosil qiling.
Tashqi qurilmani televizorga ulang.
Tarmoq ulanishining mavjudligiga ishonch hosil qiling.
Siz televizorning tarmoq funksiyalaridan faqat tarmoq ulanishi o’rnatilgan hollardagina foydalana olasiz.
ENG
O’ZBEKCHA
* Agar TV zavoddan yuborilgandan keyin birinchi marta yoqilgan bo’lsa, TVning initsializatsiyasi bir necha
daqiqa vaqtni olishi mumkin.
YIG’ISH VA TAYYORLASH
Qutini ochish va uni bo’shatish
Mahsulot qutisi ichida quyidagilarning mavjudligini tekshiring. Agar birorta yordamchi qurilma mavjud
bo’lmasa, mahsulotingizni xarid qilgan mahalliy dileringizga murojaat qiling.
Ushbu qo’llanmadagi suratlar haqiqiy mahsulot va buyumdan farq qilishi mumkin.
EHTIYOT BO’LING
Xavfsizlik va mahsulotning xizmat ko’rsatish davomiyligini kafolatlash uchun tavsiya qilinmagan
yy
buyumlardan foydalanmang.
Tavsiya qilinmagan buyumlardan foydalanish orqali yetkazilgan har qanday zarar yoki shikastlanishlar
yy
ishlab chiqaruvchi kafolati bilan qoplanmaydi.
Ayrim rusumlarning ekraniga yupqa parda yopishtirilgan bo’lib, ushbu parda olib tashlanmasligi kerak.
yy
ESLATMA
Mahsulotingiz bilan yetkazib beriladigan buyumlar rusumga bog’liq ravishda turlicha bo’lishi mumkin.
yy
Mahsulot xususiyatlari yoki ushbu qo’llanma mazmuni mahsulot funksiyalarining yangilanishi tufayli
yy
avvaldan ogohlantirishsiz o’zgartirilishi mumkin.
yyEng maqbul darajada ulanish uchun HDMI kabellari va USB qurilmalari qalinligi 10 mmdan, kengligi
18 mmdan kamroq bo’lgan uyachalarga ega bo’lishlari kerak. USB kabeli yoki USB xotira kartasi
televizoringizdagi USB portiga mos kelmagan hollarda USB 2.0 ga mos uzaytirma kabeldan foydalaning.
B
B
A<
= 10 mm
B<
= 18 mm
A
A
HDMI logotipi yopishtirilgan sertifikatlangan kabeldan foydalaning.
yy
Agar sertifikatlangan HDMI kabelidan foydalanmasangiz, ekran namoyish qilmasligi yoki ulanish
yy
xatoligi yuz berishi mumkin. (Tavsiya qilingan HDMI kabeli turlari)
- Yuqori tezlikdagi HDMI®/TM kabeli
- Ethernet-ga ega bo'lgan yuqori tezlikdagi HDMI®/TM kabeli
YIG’ISH VA TAYYORLASH 13
Masofadan boshqarish
pulti va batareyalar
(AAA)
(Rusumga qarab
farqlanishi mumkin)
(25, 26-sahifaga qarang)
Sehrli masofadan
boshqarish pulti,
batareyalar (AA)
Foydalanuvchi
yo’riqnomasi
3D kino ko’zoynaklari
3D ko’zoynaklarning soni
rusum yoki mamlakatga
bog’liq ravishda farq
qilishi mumkin.
(Faqat EC93**, EC94**,
EC97**, EC98**)
Kabel ushlagichi
(A-4, A-5-sahifaga
qarang)
Komponent gender
kabeli
(A-17-sahifaga qarang)
Kompozit gender
kabeli
(A-17, A-18-sahifaga
qarang)
HDMI kabeli
(Rusumga qarab
farqlanishi mumkin)
(A-8-sahifaga qarang)
Scart gender kabeli
(A-26-sahifaga qarang)
AV qopqog‘i
(Faqat EC98**)
(A-4-sahifaga qarang)
AV qopqog‘i
(Faqat EC93**, EC94**,
EC90**)
(A-4-sahifaga qarang)
AV qopqog‘i
(Faqat EC97**)
(A-4-sahifaga qarang)
P P
(Faqat EC930*, EC94**,
EC97**, EC98**)
(27-sahifaga qarang)
O’ZBEKCHA
ENG
Tag On
Tag On
(Rusumga qarab
farqlanishi mumkin)
Kabel boshqaruvlari
2 ta
(Faqat EC97**)
(A-4, A-5-sahifaga
qarang)
Kabelni boshqarish
burama mixlari
2 ta, M4 x L10
(Faqat EC97**)
(A-5-sahifaga qarang)
Artish uchun latta
(Rusumga qarab
farqlanishi mumkin)
14 YIG’ISH VA TAYYORLASH
Alohida xarid
Alohida xarid qilinadigan buyumlar ro’yxati sifatni yaxshilash maqsadida hech qanday ogohlantirishsiz
almashtirilishi yoki o’zgartirilishi mumkin.
Ushbu buyumlarni xarid qilish uchun o’z dileringizga murojaat qiling.
Ushbu qurilmalar faqat ma’lum rusumlardagina ishlaydi.
AG-F***
3D kino ko’zoynaklari
AN-MR500
Sehrli masofadan
boshqarish pulti
LG Audio qurilmasi
Tag On
AN-VC5**
Videoqo’ng’iroq
kamerasi
AG-F***DP
Dual play ko’zoynaklari
EC93**
EC94**
EC90**
EC97**
EC98**
AG-F***
3D kino ko’zoynaklari
•
•
•
AN-MR500
Sehrli masofadan boshqarish pulti
•
•
•
AN-VC5**
Videoqo’ng’iroq kamerasi
•
AG-F***DP
Dual play ko’zoynaklari
•
•
•
LG Audio qurilmasi
•
•
•
Tag On
•
•
•
Mosligi
ENG
O’ZBEKCHA
Rusum nomi yoki tuzilishi mahsulot funksiyalarining yangilanishi, ishlab chiqaruvchining vaziyati va
ko’rsatmalariga asoslangan holda o’zgartirilishi mumkin.
YIG’ISH VA TAYYORLASH 15
Qismlar va tugmalar
A-turi: EC93**, EC94**, EC90**
<Old taraf>
Ekran
<Orqa taraf>
Dinamiklar
Joystik tugmasi2
B-turi: EC97**
Kamera
Ekran
Dinamiklar
Masofadan boshqarish
sensori va Intelligent sensor1
LG Logo chirog’i
Joystick
button33
Joystik
tugmasi
O’ZBEKCHA
ENG
Masofadan boshqarish
sensori va Intelligent
sensor1
LG Logo chirog’i
16 YIG’ISH VA TAYYORLASH
C-turi: EC98**
<Old taraf>
Kamera
<Orqa taraf>
Ekran
Dinamiklar
LG Logo chirog’i
ENG
O’ZBEKCHA
Masofadan boshqarish
2
sensori va Intelligent sensor1 Joystik tugmasi
1
2
3
Intelligent sensor - Atrof-muhitga asoslangan holda tasvir sifati va yorug’ligini sozlaydi.
Joystik tugmasi - Bu tugma televizor ekranining orqa tomonida joylashgan.
Joystik tugmasi - Bu tugma televizor ekranining quyi qismida joylashgan.
ESLATMA
Siz LG Logo chirog’i yoki quvvat ko’rsatkichi chirog’ini asosiy menyulardagi UMUMIY sozlanmalarni
yy
tanlash orqali yoqilgan yoki o’chirilgan holatga o’rnatishingiz mumkin.
YIG’ISH VA TAYYORLASH 17
Joystik tugmasidan foydalanish
Tugmani bosish yoki joystikni chapga, o’ngga, yuqoriga yoki pastga surish orqali televizorni boshqarishingiz
mumkin.
Asosiy funksiyalar
Televizor o’chirilgan bo’lganda, barmog’ingizni joystik tugmasiga
qo’ying va uni bir marta bosing.
O’chirmoq
Televizor yoqilgan bo’lganda, barmog’ingizni joystik tugmasiga
qo’ying va uni bir necha soniya davomida bir marta bosing.
Ovozni
boshqarish
Agar barmog’ingizni joystik tugmasi ustiga qo’yib uni chapga yoki
o’ngga sursangiz, istagan ovoz balandligi darajasiga sozlashingiz
mumkin.
Kanallar
boshqaruvi
Agar barmog’ingizni joystik tugmasi ustiga qo’yib uni yuqoriga yoki
pastga sursangiz, istalgan saqlangan kanallardan biriga o’tishingiz
mumkin.
ESLATMA
yy Barmog’ingiz joystik tugmasi ustida bo’lganda va uni yuqoriga, pastga, chapga yoki o’ngga
surganda, joystik tugmasini bosmasligingizga e’tibor bering. Agar avval joystik tugmasini bossangiz,
siz ovoz balandligi darajasi va saqlab olingan dasturlarni sozlay olmaysiz.
Menyuni sozlash
Televizor yoqilgan bo’lganda, joystik tugmasini bir marta bosing.
Joystik tugmasini chapga yoki o’ngga surish orqali ( , , ) Menyu elementlarini sozlashingiz mumkin.
TV
O‘CHIRILGAN
Televizorni o’chiradi.
YOPMOQ
Ekranni tozalaydi va televizor ko’rish rejimiga
qaytaradi.
KIRITISH
Kirish manbasini o’zgartiradi.
O’ZBEKCHA
ENG
Yoqish
18 YIG’ISH VA TAYYORLASH
Televizorni ko’tarish va
siljitish
Katta televizorlarni tashish uchun kamida ikki
yy
kishi bo’lishi kerak.
Televizor qo’lda tashilgan vaqtda uni quyidagi
yy
tasvirda ko’rsatilgani kabi ushlang.
Iltimos, televizorning turi va hajmidan qat’iy nazar
televizorning tirnalishi yoki unga zarar yetishi xavfining oldini olish va xavfsiz tarzda tashish uchun
quyidagi maslahatlarga amal qiling.
EHTIYOT BO’LING
yy
Hamma vaqt ekranga tegib ketishdan
saqlaning, chunki bu ekran buzilishiga olib
kelishi mumkin.
ENG
O’ZBEKCHA
Televizorni dastlab olib kelingan quti yoki
yy
qadoqlash materialiga solingan holda siljitish
tavsiya qilinadi.
Televizorni siljitish yoki ko’tarishdan avval
yy
quvvat manbaiga ulash shnuri va barcha
kabellarni uzing.
Televizorni ushlab turganda unga zarar yetishi
yy
oldini olish uchun uning ekrani sizga teskari
qarab turgan bo’lishi kerak.
yy Televizor korpusining yuqori va quyi
qismlarini mahkam ushlang. Shaffof qismi,
dinamik yoki dinamikning to’rli qismidan
ushlamaganligingizga ishonch hosil qiling.
Televizorni tashish vaqtida uni zarbalar yoki
yy
ortiqcha tebranishlar ta’siriga qo’ymang.
Televizorni tashish vaqtida uni vertikal
yy
holatda ushlang, hech qachon televizorni yon
tomonga burmang yoki chapga yoki o’ngga
qiyalatmang.
Rama shassilarining bukilishi/egilishiga olib
yy
keluvchi ortiqcha bosim ishlatmang, chunki bu
ekraga zarar yetkazishi mumkin.
Televizorni ko‘chirish vaqtida uni yotqizgan
yy
yoki qiyshaytirgan holda emas, balki tik holda
ushlang.
Televizor bilan muomala qilganda turtib
yy
chiqqan joystik tugmasini shikastlamaslik
uchun ehtiyot bo’ling.
YIG’ISH VA TAYYORLASH 19
Stol ustiga o’rnatish
1
Televizorni devorga mahkamlash
Televizorni ko’taring va stolning ustida vertikal
holatga keltirgan holda qo’ying.
- Yetarlicha havo aylanib turishi uchun devor
bilan televizor orasida (eng kamida) 10 sm
masofa qoldiring.
(Ushbu xususiyat barcha modellarda ham mavjud
emas.)
Stol turidagi tayanchdan xavfsiz tarzda foydalanish
uchun uni devorga yaxshilab mahkamlang.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 sm
10 sm
10 sm
10 sm
5 sm
10 sm
2
3
2
Quvvat manbaiga ulash shnurini rozetkaga
ulang.
EHTIYOT BO’LING
yyTelevizorni issiqlik manbalari yaqini yoki ustiga
joylashtirmang, chunki bu yong’in yoki boshqa
ko’ngilsiz hodisalarni keltirib chiqarishi mumkin.
Teshikli boltlar yoki devorga mahkamlanadigan
tayanch va boltlarni televizorning orqa paneliga
kiriting va tortib mahkamlang.
-- Agar teshikli boltlar o’rnatiladigan joylarda
boltlar bo’lsa, avval ularni olib tashlang.
Devorga mahkamlanadigan tayanchni boltlar
yordamida devorga o’rnating.
Devorga mahkamlanadigan tayanchni va
televizorning orqa panelidagi teshikli boltlarning
joylashuv o’rinlarini moslashtiring.
Teshikli boltlar va devorga mahkamlanadigan
tayanchlarni mustahkam bog’lagich bilan
mahkam tortib ulang.
Bog’lagich tekis sirtda gorizontal holatda
bo’lishiga ishonch hosil qiling.
EHTIYOT BO’LING
yy Bolalarning televizor ustiga tirmashib
chiqmasliklari yoki osilmasliklariga ishonch
hosil qiling.
ESLATMA
yy Televizorni ishonchli tarzda ushlab turish
uchun yetarli darajada mustahkam va katta
bo’lgan platforma yoki shkafdan foydalaning.
yy Tayanch moslamalar, boltlar va bog’lagichlar
to’plam ichida yetkazib berilmaydi. Qo’shimcha
qurilmalar uchun mahalliy dileringizga murojaat
qiling.
O’ZBEKCHA
ENG
1
20 YIG’ISH VA TAYYORLASH
Devorga o’rnatish
Rusum
VESA (A x B) (mm)
Devorga o’rnatiladigan tayanchni televizorning
orqa tarafiga ehtiyotlik bilan mahkamlang va uni
mustahkam devorga polga perpendikulyar holda
o’rnating. Televizorni boshqa qurilish mollariga
biriktirishda malakali xodimga murojaat qiling.
LG devorga o’rnatishni malakali mutaxassis tomonidan amalga oshirilishini tavsiya qiladi.
10 sm
ENG
O’ZBEKCHA
VESA (Videoelektronikani Standartlashtirish
Uyushmasi) talablariga javob beruvchi burama
mixlar va devorga mahkamlanadigan tayanchdan
foydalaning. Devorga o’rnatishda foydalaniladigan to’plam uchun standart o’lchamlar quyidagi
jadvalda keltirilgan.
Alohida xarid (Devorga mahkamlanadigan tayanch)
55EC93**
55EC94**
55EC90**
65EC97**
210
210
M6
M6
2
2
OSW100
OSW200
(A) (mm)
A
Standart burama
mix
Burama mixlar
soni
Devorga mahkamlanadigan
tayanch
Standart burama
mix
Burama mixlar
soni
400 x 400
M6
4
LSW420BX
EHTIYOT BO’LING
10 sm
Rusum
A
B
Devorga mahkamlanadigan
tayanch
10 sm
10 sm
77EC98**
yy Televizorni avval elektr manbasidan uzing
va keyin siljiting yoki o’rnating. Aks holda,
elektr toki urishi sodir bo’lishi mumkin.
yy Agar televizorni shiftga yoki qiya devorga
o’rnatsangiz, u tushib ketishi va natijada
jiddiy zarar yetishi mumkin. LG tavsiya qilgan
devorga o’rnatish qurilmasidan foydalaning
va uni o’rnatish uchun mahalliy diler yoki
malakali xodimlarga murojaat qiling.
yy Burama mixlarni haddan tashqari qattiq
qotirmang, chunki bu televizorga zarar
yetkazishi va berilgan kafolatning bekor
qilinishiga olib kelishi mumkin.
yy VESA (Videoelektronikani Standartlashtirish
Uyushmasi) standartiga mos keladigan burama
mixlar va devorga o’rnatish qurilmalaridan
foydalaning. Noto’g’ri foydalanish yoki
mos bo’lmagan yordamchi qurilmalardan
foydalanish oqibatida yetkazilgan har qanday
zarar va shikast ishlab chiqaruvchining kafolati
bilan qoplanmaydi.
ESLATMA
yy VESA (Videoelektronikani Standartlashtirish
Uyushmasi) standarti bo’yicha belgilangan
burama mixlardan foydalaning.
yy Devorga o’rnatishda foydalaniladigan to’plam
o’rnatish bo’yicha yo’riqnomani va kerakli
qismlarni o’z ichiga oladi.
yy Devorga mahkamlanadigan tayanch bilan LG
ta’minlamaydi. Qo’shimcha qurilmalar uchun
mahalliy dilerga murojaat qilishingiz mumkin.
yy Burama mixlarning uzunligi devorga
o’rnatish qurilmasiga bog’liq ravishda
ravishda farqlanishi mumkin. Kerakli
uzunlikagi burama mixlardan foydalaning.
yy Qo’shimcha ma’lumotlar olish uchun
devorga o’rnatish qurilmasi bilan birga
taqdim qilingan qo’llanmaga qarang.
YIG’ISH VA TAYYORLASH 21
Devor turidagi o’rnatish
qo’llanmasi
(Faqat EC98** - Alohida xarid)
Yo’naltiruvchi prokladkani yig’ish
1
Tayanchni ajratish usuli
1-tur. Tayanchni olib tashlashdan olding TVni
devorga osish.
1
VESA burama mixlarini (4 EA) olib tashlang.
Devorga mahkamlanadigan tayanch
2
O’ZBEKCHA
ENG
2
VESA burama mixi
Yo’naltiruvchi prokladkani (4 EA) va
yo’naltiruvchi prokladka uchun burama mixlarini
(4 EA) yig’ing.
3
Yo’naltiruvchi
prokladka uchun
burama mix
Yo’naltiruvchi
prokladka
4
Devorga o’rnatish kronshteynini o’rnatish
1
O’rnatishdan keyin kronshteynni oldinga suring.
Tayanch
5
22 YIG’ISH VA TAYYORLASH
2-tur. Tayanchni olib tashlagandan keyin TVni devorga
osish.
4
1
Devorga mahkamlanadigan tayanch
5
EHTIYOT BO’LING
ENG
O’ZBEKCHA
yy TVni orqa tomoni bilan yumshoq stol yoki
yuzaga yotqizayotganda TV buzilishining
oldini olishga ehtiyot bo’ling.
2
6
3
Tayanch
YIG’ISH VA TAYYORLASH 23
Kameradan foydalanish
(Faqat EC97**, EC98**)
Kamerani tayyorlash
1
Televizorning orqa panelidagi slaydni yuqoriga
torting.
Burchaknimoslashtirish richagi
Slayd
ESLATMA
O’ZBEKCHA
ENG
yyKameradan foydalanishdan avval muvofiq
mahalliy qonunlar va jinoyat qonunlari
tomonidan kameradan foydalanish va
noto’g’ri foydalanish uchun yuridik majburiyat
yuklanganligini tan olishingiz kerak.
yyMuvofiq qonunlar tarkibiga Shaxsiy ma’lumotlarni
himoya qilish qonuni kiradi, bu shaxsiy
ma’lumotlarning bajarilishi va uzatilishini
boshqaradi va ish joyi va boshqa joylarda kamera
bilan nazorat qilishni boshqaradigan qonun.
yyKameradan foydalanishda shubhali, noqonuniy
yoki axloqsiz vaziyatlardan saqlaning. Jamoat
joylari yoki hodisalaridan boshqa joylarda
rasmga tushish uchun rozilik so’rash talab
qilinishi mumkin. Quyidagi vaziyatlardan
saqlanishni tavsiya qilamiz :
(1) Hojatxona, yechinadigan xona, kiyib
ko’rish xonasi va xavfsizlik xonasi kabi odatda
kameradan foydalanishi taqiqlangan joylarda
kameradan foydalanish.
(2) Maxfiylikning buzilishiga sabab bo’ladigan
vaziyatlarda kameradan foydalanish.
(3) Muvofiq qoidalar yoki qonunlarning
buzilishiga sabab bo’ladigan vaziyatlarda
kameradan foydalanish.
ESLATMA
Kameradan foydalanishdan avval himoya
yy
plyonkasini olib tahslang.
2
Siz Kameradanning orqa panelidagi burchakni
moslashtirish richagi orqali kamera burchagini
o’zgartirishingiz mumkin.
[Yon tomon ko’rinishi]
7
5
Dasta
7
5
Linzalar
24 YIG’ISH VA TAYYORLASH
3
Undan foydalanmayotganingizda ichki qurilgan
kamerani bosib qo’ying.
Kamera qismlarining nomi
ENG
O’ZBEKCHA
Kamera linzalari
Himoya
plyonkasi
Mikrofon
Kameraning suratga olish
diapazonini tekshirish
1
2
(Uy) tugmasini Uy menyusiga kirish uchun
bosing.
Kamera-ni tanlang va keyin
G’ildirak (OK)
tugmasini bosing.
ESLATMA
yyHarakatni tanib olish funksiyasidan foydalanish
uchun kameradan uzoqlashish bo’yicha optimal
masofa 1,5 mdan 4,5 mgacha hisoblanadi.
MASOFADAN BOSHQARISH PULTI 25
MASOFADAN BOSHQARISH PULTI
(Rusumga qarab farqlanishi mumkin)
Ushbu qo’llanmadagi tavsiflar masofadan boshqarish pultidagi tugmalarga asoslangan. Iltimos, ushbu qo’llanmani diqqat bilan o’qib chiqing va televizordan to’g’ri
foydalaning. Batareyalarni almashtirish uchun batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini
oching
va
uchlari bo’lma ichidagi yorliqqa mos bo’lgan batareyalar (1,5 V AAA)
bilan almashtiring va batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini yoping. Batareyalarni
olib tashlash uchun o’rnatish harakatlarini teskari tartibda bajaring.
yoki
EHTIYOT BO’LING
yy Eski va yangi batareyalarni aralash holda o’rnatmang, chunki bu masofadan boshqarish pultiga zarar
yetkazishi mumkin.
yy Masofadan boshqarish pulti barcha sotish bozorlarida taqdim etilmaydi.
Masofadan boshqarish pultini televizordagi masofadan boshqarish sensoriga yo’naltirganligingizga ishonch hosil qiling.
Raqamli tugmalar Raqamlarni kiritadi.
(Bo’sh joy) Ekrandagi klaviaturada bo’sh joyni ochadi.
GUIDE Teleko’rsatuvlar dasturini ko’rsatadi.
Q.VIEW Avvalgi ko’rilgan kanalga qaytadi.
Ovoz balandligi darajasini sozlaydi.
FAV Sizning sevimli kanallaringiz ro’yxatiga kiradi.
3D videolarni ko’rish uchun foydalaniladi.
MUTE
Barcha ovozlarni o’chiradi.
P
Saqlab olingan dasturlar bo’ylab o’tadi.
PAGE
Avvalgi yoki keyingi ekranga o’tkazadi.
FAV
P
PAGE
1
1
RECENT Avvalgi tarixni ko’rsatadi.
SMART Uy menyusiga kiradi.
LIVE MENU Tavsiya etilgan, Dastur, Izlash va Yozib olinganlarning
ro’yxatini ko’rsatadi.
1 TELEMATN tugmalari(
TEXT / T.OPT) Ushbu tugmalardan
telematnlar uchun foydalaniladi.
OK
Menyular yoki parametrlarni tanlaydi va siz kiritgan ma’lumotlarni
tasdiqlaydi.
Yo’naltirish tugmalari (yuqoriga/pastga/chapga/o’ngga) Menyular yoki
parametrlar bo’ylab ko’rish imkonini beradi.
BACK Avvalgi holatga qaytadi.
EXIT Ekrandagi tasvirlarni tozalaydi va televizor ko’rish rejimiga qaytaradi.
2
AD AD tugmasini bosgan holda audio bayonlar funksiyasi yoqiladi.
REC/
Yozib olishni boshlaydi va yozib olish menyusini ekranga chiqaradi.
(faqat Time MachineReady-ni qo’llab-quvvatlovchi model)
Boshqaruv tugmalari (
) Premium tarkiblar, Time
MachineReady (Vaqt mashinasi) yoki SmartShare (SMART ulashish)
menyularini yoki SIMPLINKga mos bo’lgan qurilmalarni (USB, SIMPLINK
yoki Time MachineReady) boshqaradi.
2 Rangli tugmalar Bular ayrim menyulardagi maxsus funksiyalarga
kiradi. ( : Qizil,
: Yashil,
: Sariq,
: Ko’k)
O’ZBEKCHA
ENG
(QUVVAT) Televizorni yoqadi yoki o’chiradi.
INPUT Ma’lumot manbasini o’zgartiradi.
SETTINGS Asosiy menyularga kiradi.
Q. MENU Tezkor menyularga kiradi.
INFO Joriy dastur va ekran to’g’risidagi ma’lumotni ko’rsatadi.
SUBTITLE O’zingiz yoqtirgan subtitrni raqamli rejimda namoyon qiladi.
TV/RAD
Radio, TV va DTV dasturini tanlaydi.
26 MASOFADAN BOSHQARISH PULTI
(QUVVAT) Televizorni yoqadi yoki o’chiradi.
INPUT Ma’lumot manbasini o’zgartiradi.
SETTINGS Asosiy menyularga kiradi.
Q. MENU Tezkor menyularga kiradi.
INFO Joriy dastur va ekran to’g’risidagi ma’lumotni ko’rsatadi.
(Foydalanuvchi yo’riqnomasi) Foydalanuvchi yo’riqnomasini ko’rsatadi.
•
Raqamli tugmalar Raqamlarni kiritadi.
(Bo’sh joy) Ekrandagi klaviaturada bo’sh joyni ochadi.
GUIDE Teleko’rsatuvlar dasturini ko’rsatadi.
Q.VIEW Avvalgi ko’rilgan kanalga qaytadi.
FAV
P
P
A
G
E
Ovoz balandligi darajasini sozlaydi.
FAV Sizning sevimli kanallaringiz ro’yxatiga kiradi.
3D videolarni ko’rish uchun foydalaniladi.
MUTE
Barcha ovozlarni o’chiradi.
P
Saqlab olingan dasturlar bo’ylab o’tadi.
PAGE
Avvalgi yoki keyingi ekranga o’tkazadi.
ENG
O’ZBEKCHA
RECENT Avvalgi tarixni ko’rsatadi.
SMART Uy menyusiga kiradi.
MY APPS Ilovalar ro’yxatini ko’rsatadi.
Yo’naltirish tugmalari (yuqoriga/pastga/chapga/o’ngga) Menyular yoki
parametrlar bo’ylab ko’rish imkonini beradi.
OK
Menyular yoki parametrlarni tanlaydi va siz kiritgan ma’lumotlarni
tasdiqlaydi.
BACK Avvalgi holatga qaytadi.
LIVE MENU Tavsiya etilgan, Dastur, Izlash va Yozib olinganlarning
ro’yxatini ko’rsatadi.
EXIT Ekrandagi tasvirlarni tozalaydi va televizor ko’rish rejimiga qaytaradi.
Rangli tugmalar Bular ayrim menyulardagi maxsus funksiyalarga kiradi.
( : Qizil,
: Yashil,
: Sariq,
: Ko’k)
SUBTITLE
1
Time Machine
1 TELEMATN tugmalari(
TEXT / T.OPT) Ushbu tugmalardan
telematnlar uchun foydalaniladi.
APP/ MHP (Multimedia uy platformasi) televizori menyusi manbasini
tanlaydi. (Rusumga qarab farqlanishi mumkin)
Boshqaruv tugmalari (
) Premium tarkiblar, Time
MachineReady (Vaqt mashinasi) yoki SmartShare (SMART ulashish)
menyularini yoki SIMPLINKga mos bo’lgan qurilmalarni (USB, SIMPLINK
yoki Time MachineReady) boshqaradi.
LIVE TV LIVE TV(Jonli TV) ga qaytadi
REC/
Yozib olishni boshlaydi va yozib olish menyusini ekranga chiqaradi.
(faqat Time MachineReady-ni qo’llab-quvvatlovchi model)
SUBTITLE O’zingiz yoqtirgan subtitrni raqamli rejimda namoyon qiladi.
AD AD tugmasini bosgan holda audio bayonlar funksiyasi yoqiladi.
TV/RAD Radio, TV va DTV dasturini tanlaydi.
SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI 27
SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI
FUNKSIYALARI
“Sehrli masofadan boshqarish pulti batareyasining zaryadi juda oz. Batareyani
o’zgartiring.” xabari ekranga chiqqanida batareyani almashtiring.
Batareyalarni almashtirish uchun batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini oching, va
euchlari bo’lma ichidagi yorliqqa mos bo’lgan batareyalar (1,5 V AA) bilan almashtiring
va batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini yoping. Masofadan boshqarish pultini
televizordagi masofadan boshqarish sensoriga yo’naltirganligingizga ishonch hosil qiling.
Batareyalarni olib tashlash uchun o’rnatish harakatlarini teskari tartibda bajaring.
EHTIYOT BO’LING
yy
Eski va yangi batareyalarni aralash holda o’rnatmang, chunki bu masofadan boshqarish pultiga zarar
yetkazishi mumkin.
(Faqat EC930*, EC94**, EC97**, EC98**)
Yo’naltirish tugmalari
(yuqoriga/pastga/chapga/o’ngga)
Menyuni o’tkazish uchun yuqoriga,
pastga, chapga yoki o’ngga tugmasini
bosing. Agar ko’rsatkichdan foydalanilayotganda
tugmalarini
bossangiz, ko’rsatkich ekrandan
yo’qoladi va Sehrli masofadan
boshqarish pulti oddiy masofadan
boshqarish pulti kabi ishlaydi.
Ko’rsatkichni ekranda yana ko’rsatish
uchun Sehrli masofadan boshqarish
pultini chapga va o’ngga silkiting.
BACK
HOME
G’ildirak (OK)
Menyuni tanlash uchun G’ildirak tugmasining markazini bosing.
Siz g‘ildirak tugmasidan foydalangan
holda dasturlarni o‘zgartirishingiz
mumkin.
P
MY APPS
Rangli tugmalar
Bular ayrim menyulardagi maxsus
funksiyalarga kiradi.
( : Qizil
: Yashil
: Sariq
: Ko’k)
Ovoz balandligi darajasini sozlaydi.
(Uy)
Uy menyusiga kiradi.
(JONLI uchun CHIQISH)
Uzatish (antenna) va turli kiritishlar orasida o’tkazadi.
(Ovozni tanib olish)
P
Saqlab olingan yoki kanallar bo’ylab o’tadi.
/INPUT
Ekranni masofadan boshqarishni ko’rsatadi.
* Universal boshqarish menyusiga
kiradi. (Rusumga qarab farqlanishi
mumkin)
*
tugmasini bosib ushlab turish
televizorga ulangan tashqi qurilmani
tanlash uchun menyuni namoyish
qiladi.
3D videolarni ko’rish uchun foydalaniladi.
(OVOZNI O’CHIRISH)
Barcha ovozlarni o’chiradi.
*
tugmasini bosgan va ushlab turgan holda audio bayonlar funksiyasi
yoqiladi.
O’ZBEKCHA
ENG
(ORQAGA)
Avvalgi holatga qaytadi.
(QUVVAT)
Televizorni yoqadi yoki o’chiradi.
28 SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI
Ovozni tanib olish
Ovozni tanib olish funksiyasidan foydalanish
uchun tarmoqqa ulanish talab qilinadi.
1. Ovozni tanib olish tugmasini bosing.
2. Televizor ekranining chap tomonida ovozni
ekranda chiqarish oynasi paydo bo’lishi bilan
gapiring.
• Juda tez yoki juda sekin gapirilgan hollarda ovozni tanib olish muvaffaqiyatsiz bo’lishi mumkin.
• Sehrli masofadan boshqarish pultini yuzingizdan
10 smdan ko’p bo’lmagan masofada tuting.
• Foydalanuvchining o’ziga xos xususiyatlari (ovoz,
talaffuz, urg’u va tezlik) va atrof-muhit (shovqin
va televizor ovozining balandligi)ga bogliq holda
ovozni tanib olish aniqligi farqlanishi mumkin.
ENG
O’ZBEKCHA
Sehrli masofadan
boshqarish pultini
ro’yxatdan o’tkazish
Sehrli masofadan boshqarish pultini ro’yxatga
olish
BACK usuli
HOME
(G’ildirak)
P
MY APPS
Sehrli masofadan boshqarish
pultidan foydalanish uchun avval uni televizor bilan bog’lang.
1 Sehrli masofadan boshqarish
pultiga batareyalarni qo’ying
va televizorni yoqing.
2 Sehrli masofadan boshqarish
pultini televizorga yo’naltiring
va masofadan boshqarish
pultida
G’ildirak (OK)
tugmasini bosing.
* Agar televizor Sehrli
masofadan boshqarish pultini
ro’yxatga olishda xatolik bo’lsa,
televizorni o’chirib, yoqqandan
keyin qaytadan urinib ko’ring.
Sehrli masofadan boshqarish pultini ro’yxatdan
chiqarish usuli
(ORQAGA)
(Uy)
Sehrli masofadan boshqarish
pultini televizordan ajratish
(ORQAGA) va
uchun
(Uy) tugmalarini bir vaqtda besh
soniya bosing.
* (JONLI uchun CHIQISH)
tugmasini bosib ushlab turish
Sehrli masofadan boshqarish
pultini birdaniga bekor qilish
va qaytadan ro’yxatga olishga
imkon beradi.
Sehrli masofadan boshqarish pultidan foydalanish
yyKo’rsatkichni ekranda
namoyish qilish uchun Sehrli
masofadan boshqarish pultini
yengilgina o’ngga va chapga
(Uy),
silkiting, yoki
,
tugmalarini bosing.
G’ildirak tugmasini
aylantirganingizda ko’rsatkich
namoyish qilinadi.
(Rusumga qarab farqlanishi
mumkin)
yyAgar ko’rsatkich ma’lum bir
vaqt davomida ishlatilmagan
yoki Sehrli masofadan
boshqarish pulti tekis sirtga
joylashtirilgan bo’lsa, u holda
ko’rsatkich yo’qoladi.
yyAgar ko’rsatkich ravon javob
bermasa, ko’rsatkichni
ekranning chetiga
harakatlantirish orqali uni
qayta tiklashingiz mumkin.
yySehrli masofadan boshqarish
pulti qo’shimcha funksiyalar
tufayli oddiy masofadan
boshqarish pultiga qaraganda
batareyalarni tezroq tugatadi.
SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI /
FOYDALANUVCHI YO’RIQNOMASIDAN FOYDALANISH 29
Sehrli masofadan
boshqarish pultidan
foydalanish vaqtida
ko’rilishi kerak bo’lgan
ehtiyot choralari
Foydalanuvchi yo’riqnomasi sizga batafsil televizor ma’lumotlariga osongina kirishingizga imkon
beradi.
1
(Uy) tugmasini Uy menyusiga kirish uchun
bosing.
2 Foydalanuvchi yo’riqnomasini tanlang va
G’ildirak (OK) tugmasini bosing.
O’ZBEKCHA
ENG

Sehrli masofadan boshqarish pultini ko’pi
yy
bilan 10 m bo’lgan masofadan boshqaring.
Sehrli masofadan boshqarish pultidan
ushbu masofadan uzoqroqda foydalanish
yoki signalni to’sib qo’yuvchi buyumlarning
mavjudligi aloqaning uzilishiga olib kelishi
mumkin.
Yaqin atrofdagi qurilmalar tufayli aloqa
yy
uzilishi vujudga kelishi mumkin. Mikroto’lqinli
pech yoki simsiz LAN mahsuloti singari
elektr qurilmalari aloqaga to’sqinlik qilishlari
mumkin, chunki ular Sehrli masofadan
boshqarish pulti bilan bir xil chastota
kengligiga (2,4 GGs)ga ega.
Sehrli masofadan boshqarish pulti tashlab
yy
yuborilgan yoki qattiq zarbga uchragan
hollarda nosoz holga kelishi yoki unga zarar
yetishi mumkin.
Sehrli masofadan boshqarish pultidan
yy
foydalanganda uni yon atrofdagi mebellar
yoki boshqa odamlarga urib olmaslikka
harakat qiling.
Ishlab chiqaruvchi va o’rnatuvchi mutaxassis
yy
inson xavfsizligi bilan bog’liq xizmatlarni
ko’rsata olmaydilar, chunki qo’llash mumkin
bo’lgan simsiz qurilmaning elektr to’lqinlariga
qarshi to’siq hosil qilishi ehtimoli mavjud.
Kirish nuqtasining (KN) televizordan kamida
yy
1 m uzoqroqda joylashgan bo’lishi tavsiya
qilinadi. Agar KN 1 mdan yaqinroqqa
o’rnatilgan bo’lsa, chastotaviy to’siqlar
tufayli Sehrli masofadan boshqarish pulti
kutilganidek ishlamasligi mumkin.
FOYDALANUVCHI
YO’RIQNOMASIDAN
FOYDALANISH
ESLATMA
Siz yana masofadan boshqarish pultidagi
yy
(Foydalanuvchi yo’riqnomasini)-ni bosish
orqali Foydalanuvchi yo’riqnomasiga kirishingiz mumkin. (Rusumga qarab farqlanishi
mumkin)
30 TEXNIK TA’MIRLASH
TEXNIK TA’MIRLASH
Televizorni tozalash
Eng yuqori sifatli namoyishni ta’minlash va mahsulotning xizmat ko’rsatish davomiyligini uzaytirish uchun
televizoringizni muntazam ravishda tozalab boring.
EHTIYOT BO’LING
yy Eng avval Televizor o’chirganligingiz va quvvat manbaiga ulash shnuri hamda boshqa barcha
kabellarni uzib qo’yganligingizga ishonch hosil qiling.
yy Televizorni uzoq vaqt davomida foydalanilmagan holda qoldirilganda chaqmoq yoki kuchlanishdagi
sakrashlar natijasida yetkazilishi mumkin bo’lgan zararning oldini olish uchun quvvat manbaiga ulash
shnurini rozetkadan uzib qo’ying.
Ekran, rama, korpus va peshtaxta
ENG
O’ZBEKCHA
yy Chang yoki yengil kirlarni ketkazish televizor yuzasini quruq, toza va yumshoq latta bilan arting.
yy Asosiy kirlarni ketkazish televizor yuzasini toza suv yoki yumshoq kir yuvish vositasi eritmasi bilan
namlangan yumshoq lattada arting. Keyin darhol quruq latta bilan artib yuboring.
EHTIYOT BO’LING
yy Hamma vaqt ekranga tegib turishdan saqlaning, chunki bu ekranga zarar yetkazishi mumkin.
yy Ekran yuzasini tirnog’ingiz yoki o’tkir buyumlar bilan siljitmang, ishqalamang va unga tegib ketmang,
chunki bu ekran tirnalishiga va tasvir buzilishiga olib kelishi mumkin.
yy Kimyoviy moddalardan foydalanmang, chunki bu mahsulotga zarar yetkazishi mumkin.
yy Ekran yuzasiga suyuqlik sepmang. Televizor ichiga suvning kirishi yong’in, elektr toki urishi yoki
qurilmaning noto’g’ri ishlashiga olib kelishi mumkin.
Quvvat manbaiga ulash shnuri
Quvvat manbaiga ulash shnuridagi to’plangan changlar yoki kirlarni muntazam ravishda tozalab boring.
NOSOZLIKLARNI BARTARAF QILISH 31
NOSOZLIKLARNI BARTARAF QILISH
Yechim
Televizorni masofadan
boshqarish pulti orqali
boshqarishning iloji yo’q.
yy Mahsulot masofadan boshqarish pulti sensorini tekshiring va qaytadan urinib
ko’ring.
yy Mahsulot va masofadan boshqarish pulti orasida hech qanday to’siqning
mavjud emasligini tekshiring.
yy Batareyalarning ishlayotganligi va to’g’ri o’rnatilganligini ( ga , ga )
tekshiring.
Tasvir namoyishi va
ovoz mavjud emas.
yy Mahsulotning yoqilganligini tekshiring.
yy Quvvat manbaiga ulash shnurining rozetkaga ulanganligini tekshiring.
yy Boshqa qurilmalarni ulab ko’rish yo’li bilan rozetkaning ishlayotganligini
tekshirib ko’ring.
Televizor to’satdan
o’chib qoladi.
yy Quvvat boshqaruvi sozlanmalarini tekshiring. Quvvat ta’minoti uzilgan
bo’lishi mumkin.
yy Avto-kutish rejimi (Rusumga qarab farqlanishi mumkin) / Uyqu
taymeri / Taymerni o‘chirish xususiyati TAYMERLAR sozlanmalarida
faollashtirilganligini tekshiring.
yy Televizor yoqilgan vaqtda signal mavjud bo’lmasa, 15 daqiqalik faolsizlikdan
keyin televizor avtomatik ravishda o’chadi.
Shaxsiy kompyuterga
(HDMI / DVI) orqali
ulanganda “Signal
mavjud emas” yoki
“Noto’g’ri format”
yozuvlari chiqadi.
yy Masofadan boshqarish pultidan foydalangan holda televizorni o’chiring va
yoqing.
yy HDMI kabelini qaytadan ulang.
yy Televizor yoqilgan holda kompyuterni o’chirib yoqing.
O’ZBEKCHA
ENG
Muammo
32 TEXNIK XUSUSIYATLAR
TEXNIK XUSUSIYATLAR
(Faqat EC93**, EC94**, EC90**)
Simsiz modul (LGSBW41) xususiyatlari
Simsiz LAN
Standart
Blutus
IEEE 802.11a/b/g/n
Chastotalar diapazoni (chegarasi)
Standart
Bluetooth 3.0 versiyasi
2400 Gs dan 2483,5 Gs gacha
5150 Gs dan 5250 Gs gacha
Chastotalar diapa5725 Gs dan 5850 Gs gacha
zoni (chegarasi)
(Yevropa Ittifoqiga kirmagan
mamlakatlarda)
2400 Gs dan 2483,5 Gs gacha
ENG
O’ZBEKCHA
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
Quvvat unumdroligi
Quvvat unumdroligi
802.11g: 14 dBm
10 dBm yoki undan pastroq
(Maks.)
(Maks.)
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
yy
Mamlakatlararo kanallar diapazoni farqlanishi mumkin; foydalanuvchi tomonidan mavjud chastotanining o’zgartirilishi yoki moslashtirilishining imkoni yo’q. Mahsulot mintaqaviy chastotalar jadvali bo’yicha
moslashtirilgan.
yy
Bu qurilma tanangiz va qurilma o’rtasida kamida 20 sm masofada o’rnatilishi va boshqarilishi kerak. Va
bu ibora foydalanuvchi atrof-muhitining ko’rib chiqilishi uchun umumiy bayonot hisoblanadi.
0197
(Faqat EC97**, EC98**)
Simsiz modul (LGSWF41) xususiyatlari
Standart
IEEE 802.11a/b/g/n/ac
0197
Chastotalar diapazoni (chegarasi)
Quvvat unumdroligi (Maks.)
2400 Gs dan 2483,5 Gs gacha
5150 Gs dan 5250 Gs gacha
5725 Gs dan 5850 Gs gacha (Yevropa Ittifoqiga kirmagan mamlakatlarda)
802.11a: 14.5 dBm
802.11b: 16 dBm
802.11g: 13.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 15.5 dBm
802.11ac - 5 GHz : 16 dBm
Bluetooth moduli (BM-LDS401) xususiyatlari
Standart
Bluetooth 3.0 versiyasi
Chastotalar diapazoni (chegarasi)
Quvvat unumdroligi (Maks.)
2400 ~ 2483,5 MHz
10 dBm yoki undan pastroq
yy
Mamlakatlararo kanallar diapazoni farqlanishi mumkin; foydalanuvchi tomonidan mavjud chastotanining o’zgartirilishi yoki moslashtirilishining imkoni yo’q. Mahsulot mintaqaviy chastotalar jadvali bo’yicha
moslashtirilgan.
yy
Bu qurilma tanangiz va qurilma o’rtasida kamida 20 sm masofada o’rnatilishi va boshqarilishi kerak. Va
bu ibora foydalanuvchi atrof-muhitining ko’rib chiqilishi uchun umumiy bayonot hisoblanadi.
0197
* "IEEE802.11ac" hamma mamlakatlarda ham mavjud emas.
0197
ХЭРЭГЛЭГЧИЙН ГАРЫН АВЛАГА
OLED TB
Та энэхүү гарын авлагыг өөрийн зурагтыг ажиллуулахын өмнө
анхааралтай унших ба ирээдүйн лавлагаанд ашиглахын тулд
хадгалах хэрэгтэй.
www.lg.com
2
АГУУЛАМЖЫН ХҮСНЭГТ
АГУУЛАМЖЫН ХҮСНЭГТ
3
ЛИЦЕНЗҮҮД
29
САНАМЖЫГ ХЭРХЭН
АШИГЛАХ
3
ЭХ ПРОГРАММЫГ
АЖИЛЛУУЛАХ
ЗААВАРЧИЛГАА
30
ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ
30
30
30
Зурагтыг цэвэрлэх
- Дэлгэц, хөл, хүрээ
- Цахилгааны утас
31
ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ
ИЛРҮҮЛЭХ
32
ТЕХНИКИЙН ҮЗҮҮЛЭЛТҮҮД
3
ГАДААД УДИРДЛАГЫН
ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО
ENG
МОНГОЛ
4
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ
ЗААВАРЧИЛГАА
10
- 3D дүрсыг хэрхэн үзэх
12
СУУРИЛУУЛАЛТЫН ЯВЦ
12
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
12
14
15
17
18
19
20
21
21
23
23
24
24
Хайрцагнаас задлах
Тусад нь худалдан авах
Эд анги болон товчлуурууд
- Чиглүүлэгч товчлуур ашиглах
Зурагтыг зөөх болон өргөх
Ширээн дээр байрлуулах
Хананд өлгөх
Ханын төрлийн тохируулах хөтөч
- Суурь хэрхэн салгах вэ
Камер ашиглах
- Камерийг ашиглахад бэлдэх
- Камерийн эд ангиудын нэршлүүд
- Камерийн дүрслэлийг шалгах
25
УДИРДЛАГА
27
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
28
28
29
Шидэт удирдлагыг таниулах
Шидэт удирдлагыг хэрхэн ашиглах
Шидэт удирдлагыг ашиглаж байх үеийн
санамж
АНХААРУУЛГА
yy Хэрэв та энэхүү анхааруулах зурвасыг үл
хэрэгсвэл, та ноцтой гэмтэх эсвэл үхэх ч
боломжтой.
АНХААР
yy Хэрэв та энэ сэрэмжлүүлэх зурвасыг
үл хэрэгсвэл, та хөнгөн гэмтэх эсвэл
бүтээгдэхүүн гэмтэх боломжтой.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Тэмдэглэл нь таныг ойлгох болон
бүтээгдэхүүнийг аюулгүй ашиглахад
тусалдаг. Бүтээгдэхүүнийг ашиглахаас
өмнө тэмдэглэлийг маш анхааралтай
уншина.
ЛИЦЕНЗҮҮД / ЭХ ПРОГРАММЫГ АЖИЛЛУУЛАХ ЗААВАРЧИЛГАА /
ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО
3
ЛИЦЕНЗҮҮД
Дэмжигдэх лицензүүд загвараас хамаарч өөр байж болзошгүй. Лицензийн талаар илүү дэлгэрэнгүйг,
www.lg.com руу орж харна уу.
ЭХ ПРОГРАММЫГ АЖИЛЛУУЛАХ
ЗААВАРЧИЛГАА
Энэхүү бүтээгдэхүүнд байгаа, GPL, LGPL, MPL болон бусад эх кодын лицензийн доор эх кодыг
авахын тулд, http://opensource.lge.com рүү зочилно уу.
Эх кодын нэмэлтэнд, бүх холбоотой лиценз нөхцөл, баталгаа болон оюуны өмчийн мэдэгдэлүүдийг
татаж авах боломжтой.
LG Electronics нь мөн түүнчлэн тийм түгээлтэнд тохируулан opensource@lge.com э-шуудангийн
хүсэлт илгээвэл CD-ROM дээр эх кодыг өгнө (жишээлбэл медианы төлбөр, ачилт болон
зохицуулалт). Энэ санал нь таныг бүтээгдэхүүнийг худалдан авсанаас (3) жилийн дотор хүчинтэй.
Гадаад удирдлагын төхөөрөмжийн суулгацын мэдээлэл авахын тулд, www.lg.com руу зочил.
МОНГОЛ
ENG
ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН
ТОХИРГОО
4
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
Бүтээгдэхүүнийг ашиглахаас өмнө аюулгүйн зааврыг анхааралтай уншина уу.
АНХААРУУЛГА
yy
ТВ болон алсын удирдлагыг дараах байгалийн нөхцөлд байрлуулж болохгүй:
--Нарны шууд тусгалтай газар
--Их чийгтэй газар жишээлбэл угаалгын өрөө
--Дулааны эх сурвалжтай газар жишээлбэл зуух болон бусад дулаан үүсгэх газар
--Гал тогооны хэсэг эсвэл чийгшүүлэгч уур эсвэл тос болж болохуйц газар
--Цас эсвэл салхинд ил байх газар
--Ус агуулах зүйлийн ойролцоо жишээлбэл ваар
Үгүй бол, энэ галын аюул, тогонд цохиулах, буруу ажиллагаа, эсвэл бүтээгдэхүүнийг
гэмтээж болзошгүй.
yy
Бүтээгдэхүүнийг тоосонд ил газар тавьж болохгүй.
Энэ галын аюул гаргаж болзошгүй.
yy
Үндсэн залгуур нь ТВ -г үндсэн цахилгааны тэжээлд залгадаг/салгадаг. Энэ
залгуур нь ТВ ашиглаж байх хугацаанд залгагдсан байх ёстой.
ENG
МОНГОЛ
Цахилгааны залгуурт нойтон гараар хүрч болохгүй. Нэмэлтээр, хэрэв
yy
залгуурын шон нойтон эсвэл тоосонд бүрхэгдсэн байвал, залгуурыг бүтэн
хатаа эсвэл тоосыг нь арч.
Чийгтэй үед та тогонд цохиулах боломжтой.
yy
Үндсэн кабелийг Газардуулсан шонтой залгуурт залгах хэрэгтэй.
(Газардуулаагүй төхөөрөмжөөс бусдад нь.)
Үгүй бол та тогонд цохиулах эсвэл гэмтэж болзошгүй.
yy
Тэжээлийн кабелийг ханын залгуурт бүрэн хийх хэрэгтэй бүтнээр нь хийгээгүй
бол, галын аюул учирч болзошгүй.
yy
Залгуурын шон нь халуун обьекттой шүргэлцэж болохгүй жишээлбэл халаагч.
Энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах аюул үүсгэж магадгүй.
yy
Бүтээгдэхүүн эсвэл тэжээлийн кабелиуд дээр, хүнд обьект тавьж болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй.
yyБороо урсаж орохоос сэргийлж антеныг барилгын гадна дотор нугалах хэрэгтэй.
Энэ нь Бүтээгдэхүүн дотор ус орж тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй.
ТВ -г хананд суурилуулж байх үедээ кабелиудыг ТВ -н араас нямбайгаар
yy
тусгаарлах ёстой бөгөөд тогонд цохиулах/галын гарах боломжийг үүсгэхгүй
байх хэрэгтэй.
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
5
yy
Нэг цахилгааны оролт руу хэт олон цахилгааны төхөөрөмж залгаж болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь хэт халалт үүсгэж магадгүй.
yy
Гадаад төхөөрөмжүүд залгаж байхдаа, бүтээгдэхүүнийг доош хаях эсвэл
унагаж болохгүй.
Үгүй бол, энэ танд гэмтэл эсвэл бүтээгдэхүүнд эвдрэл учруулж болзошгүй.
yy
Чийгний-эсрэг баглах материал эсвэл хуванцар баглааг хүүхдийн гараас хол
байлга.
Чийгний-эсрэг материалыг залгивал аюултай. Санаадгүйгээр залгивал,
өвчтөн хүчээр бөөлжүүлээд хамгийн ойрын эмнэлэг рүү хүргэ. Нэмэлтээр,
хуванцар сав нь амьсгаа боогдуулж магадгүй. Хүүхдийн гараас хол байлга.
yy
Та өөрийн хүүхдийг ТВ рүү авирах эсвэл зүүгдүүлэхгүй байх хэрэгтэй.
Үгүй бол, ТВ унаж, маш хүнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy
Ашиглагдсан зайг болгоомжтойгоор устгалд оруулж жоохон хүүхдийг хүргэхээс
зайлсхий.
Хэрэв хүүхэд зайг залгивал нэн даруй Эмчийн-Үзлэгт орох хэрэгтэй.
yy
Бүтээгдэхүүн лүү төмөр обьектууд жишээлбэл зооснууд, үсний хавсаар, савх
эсвэл утас, эсвэл шатах боломжтой обьектууд жишээлбэл цаас болон шүдэнз
унагаж болохгүй. Хүүхдүүд бас анхааралтай байх ёстой.
Цахилгааны шок, гал эсвэл гэмтэл учирч болзошгүй. Хэрэв гадны биет
бүтээгдэхүүн лүү унавал, тэжээлийг салгад үйлчилгээний төвтэй холбогдно уу.
yy
Бүтээгдэхүүн лүү ус цацах эсвэл шатах боломжтой бодис үрж болохгүй
(шингэлэгч эсвэл бинзен). Галын эсвэл цахилгааны гэнэтийн аюул тохиолдож
болзошгүй.
yy
Ямар нэг доргилт, цохилт эсвэл өөр обьектуудыг дэлгэц лүү унагахыг
зөвшөөрч болохгүй.
Та гэмтэх болон эсвэл бүтээгдэхүүн эвдэрч болзошгүй.
yy
Аянга эсвэл цахилгаантай шуурганы үед бүтээгдэхүүнд эсвэл антенд хэзээ ч
хүрч болохгүй.
Та тогонд цохиулж болзошгүй.
yy
Газ алдагдаж байгаа үед ханын розетканд хүрч болохгүй, цонхоо онгойлгоод
салхилуул.
Гал гаргах эсвэл оч үсэрч түлж магадгүй.
МОНГОЛ
ENG
yy
yyЯмар нэг метал обьектууд/дамжуулагчид (жишээлбэл төмөр савх/тайрагч/
халив) ханан дээр оролтонд дээр байх үед розетка болон оролтын хананы нүх
хооронд хийж болохгүй. Нэмэлтээр, ханын розетканаас тэжээлийн кабелийг
авсаны дараа шууд хүрч болохгүй. Та өөрийн хүүхдийг ТВ рүү авирах эсвэл
зүүгдүүлэхгүй байх хэрэгтэй.
Үгүй бол, ТВ унаж, маш хүнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
(Загвараас хамаарна)
yy
Бүтээгдэхүүний дэргэд шатах боломжтой бодис тавих эсвэл хадгалаж болохгүй.
Шатах бодисыг анхааралгүйгээр ашиглавал шатах/дэлбэрэх эсвэл галын
аюул нүүрлэж болзошгүй.
6
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
yy
Бүтээгдэхүүнийг өөрийн дураар задлаж, засварлаж эсвэл өөрчлөж болохгүй
Галын аюул эсвэл тогонд цохиулж болзошгүй.
Шалгалт, туршилт эсвэл засварлахын тулд үйлчилгээний төвтэй холбогдно уу.
yyДараах зүйлсийн аль нэг тохиолдвол, бүтээгдэхүүнийг хурдан салгаад дотоодын
үйлчилгээний төвтэй холбогдно уу.
--Бүтээгдэхүүн цохилтын нөлөөнд орсон
--Бүтээгдэхүүн гэмтсэн
--Гадны обьект бүтээгдэхүүнд орсон
--Бүтээгдэхүүн утаа эсвэл сонин үнэр гаргасан
Энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй.
yy
Хэрэв та ТВ удаан хугацаагаар ашиглахгүй гэж байгаа бол ханын залгуураас
тэжээлийг салгах хэрэгтэй. Хуримтлагдсан тоос галын аюул үүсгэх боломжтой
ба дулаалгын элэгдэл цахилгааны алдагдал/тогонд цохиулах/галын аюул
үүсгэх боломжтой.
yy
Аппарат дусаалга эсвэл цацралт болон шингэн зүйлээр дүүргэсэн зүйл,
жишээлбэл ваар, аппарат дээр байрлуулаж болохгүй.
ENG
МОНГОЛ
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
7
АНХААР
yy
Радио долгион байхгүй газар төхөөрөмжийг суурилуул.
yy
Гаднах антен болон тэжээлийн шугам хооронд хангалттай зай байх хэрэгтэй
ба унасан ч гэсэн хоорондоо хүрэхгүй.
Энэ нь тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй.
yy
Бүтээгдэхүүнийг тогтворгүй тавиур эсвэл тэгш бус гадаргуу дээр
суурилуулахаас зайлсхий. Мөн түүнчлэн чичиргээтэй эсвэл дэмжих зүйлс
байхгүй газар байрлуулахаас зайлсхий.
Үгүй бол, төхөөрөмж унах эсвэл бүтэн эргэх боломжтой ба, энэ нь гэмтэл
эсвэл төхөөрөмжинд эвдрэл учруулж болзошгүй.
yy
Хэрэв та ТВ -г суурин дээр суурилуулж байгаа бол, бүтээгдэхүүнийг илүү
эргэхээс сэргийлэх хэрэгтэй. Үгүй бол, ТВ унаж, гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy
Бид таныг ТВ үзэж байхдаа дэлгэцний диагнолийн хэмжээнээс харьцангуйгээр
2 -с 7 дахин хол сууж үзэхийг санал болгож байна.
Хэрэв ТВ удаан хугацаагаар үзвэл, энэ нь таны харааг бүдэгрүүлэх аюултай.
yy
Зөвхөн тодорхойлогдсон төрлийн зай ашигла.
Энэ нь алсын удирдлаганд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy
Шинэ зайг хуучин зайтай хольж хэрэглэж болохгүй.
Энэ нь зайнуудыг хэт халах эсвэл гоожиход хүргэж болзошгүй.
yy
Зайнуудыг халуунд байлгаж болохгүй. Жишээлбэл, шууд нарны тусгал, ил гал, цахилгаан
халаагчидаас хол байлга..
yy
Цэнэглэх боломжгүй зайг цэнэглэх төхөөрөмжинд хийж болохгүй.
yy
Алсын удирдлага болон түүний мэдрэгчийн хооронд обьект бүү байлга.
yy
Алсын удирдлагын сигнал нь гадаад/дотоод гэрлийн улмаас тасалдаж
болзошгүй жишээлбэл Нарны гэрэл, өрөөний гэрэл.
Хэрэв энэ зүйл тохиолдвол гэрлээ унтраа эсвэл харагдах хэсгийг харанхуйл.
yy
Гадаад төхөөрөмж жишээлбэл видео тоглоомын консолууд залгаж байгаа үед,
холбох кабелиуд хангалттай урт эсэхийг нягтал.
Үгүй бол, төхөөрөмж унах боломжтой, энэ нь гэмтэл эсвэл төхөөрөмжинд
эвдрэл учруулж болзошгүй.
МОНГОЛ
ENG
yy
Хэрэв та бүтээгдэхүүнийг ханан дээр суурилуулах гэж байгаа бол, VESA стандар суурийг
(нэмэлт эд анги) бүтээгдэхүүний ард суурилуул. Та хананд суурилуулах хашилтыг (нэмэлт эд
анги) ашиглахаар суулгасан бол, түүнийг унагахгүй байхаар тохируул.
yy
Зөвхөн үйлдвэрлэгчээс тодорхойлож өгсөн хавсралтууд / эд зүйлсийг ашигла.
yy
Антен суурилуулж байхдаа, баталгаатай үйлчилгээний техникчтэй зөвлөлд.
Хэрэв баталгаагүй техникч суурилуулсан бол, Энэ нь галын аюул эсвэл тогонд
цохиулах аюулыг үүсгэж болзошгүй.
8
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
yy
Бүтээгдэхүүнийг ханын розетканд залгаж эсвэл салгаж асааж/унтрааж
болохгүй. (Тэжээлийн залгуурыг асаагуур болгон ашиглаж болохгүй.)
Энэ нь механик гэмтэл гаргах эсвэл тогонд цохиулж ч болзошгүй.
yyДоорх суурилуулалтын заавруудыг дагаж бүтээгдэхүүнийг хэт халалтаас сэргийл.
--Бүтээгдэхүүн болон ханын хооронд хамгийн бага 10 см байх ёстой.
--Бүтээгдэхүүнийг салхижуулалтгүй газар суурилуулж болохгүй (ж.нь., номын
тавиур эсвэл аяны тавиур).
--Бүтээгдэхүүнийг хивс эсвэл зөөлөвчин дээр суурилуулж болохгүй.
--Агаар хоолой нь ширээний бүтээлэг эсвэл хөшигөөр таглагдсан байж
болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь гал гаргаж болзошгүй.
yy
ТВ удаан хугацаагаар үзэх үедээ салхижуулах нүхнүүдэд хүрэхгүй
байх хэрэгтэй учир нь салхижуулах нүхнүүд халах боломжтой. Энэ нь
бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл болон ажиллах чадвар нөлөөлөхгүй.
yy
Төхөөрөмжийнхөө залгуурыг байнга шалга, хэрэв түүнд элэгдэл үүссэн, гэмтэл гарсан бол,
төхөөрөмжийг үргэлжлүүлэн ашиглахаа зогсоох, ба залгуурыг баталгаат үйлчилгээ үзүүлэгчээр
солиулах хэрэгтэй.
yy
Тэжээлийн залгуур эсвэл гаралтан дээр тоос цуглархаас сэргийл.
Энэ галын аюул гаргаж болзошгүй.
ENG
МОНГОЛ
yy
Тэжээлийн залгуурыг физик эсвэл механик гэмтэлээс сэргийл, жишээлбэл
мушгих, нугалах, чимхэх, хаалганд хавчиж хаах, эсвэл дээр нь гишгэх. Залгуур,
ханын розетка, болон төхөөрөмжөөс гарч байгаа залгуурын хэсгүүд дээр сайн
анхаарал тавь.
yy
Хавтанг гараар хүчтэй дарах эсвэл хүрч иртэй зүйлээр дарж болохгүй
жишээлбэл хумс, харандаа эсвэл үзэг, эсвэл түүн дээр зураас үүсгэх, ба энэ
нь дэлгэцийг гэмтээх боломжтой.
yy
Дэлгэц дээр хүрэхээс эсвэл хуруу(нууд) удаан хугацаагаар хүргэхээс
зайлсхий. Хэрэв ингэвэл түр зуурын эсвэл байнгын гажилт/гэмтэл дэлгэцэнд
учруулж болзошгүй.
yyТөхөөрөмж болон түүний эд ангийг цэвэрлэх үедээ, эхлээд тэжээлээс нь салгаад
зөөлөн даавуугаар арчих хэрэгтэй. Их хүч ашиглах нь зураас үүсгэх эсвэл өнгөгүй
болгоно. Ус цацах эсвэл нойтон даавуугаар арчиж болохгүй. Шил цэвэрлэгч,
машин эсвэл үйлдвэрийн өнгөлөгч, зүлгүүр эсвэл тос, бензин, спирт гэх мэт.,
төхөөрөмж болон түүнийг гэмтээх боломжтой зүйл хэзээ ч ашиглаж болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь галын аюул, тогон цохиулах эвслэ төхөөрөмж гэмтээх
(агшилт, зэврэлт эсвэл хагаралт) боломжтой.
yy
Хэрэв энэ нэгж ханын розетканд холбогдсон байгаа үед, түүнийг АСААГУУРААР нь унтраасан
ч бай залгуураас нь салгаагүй л бол тэжээлтэй байна.
yy
Кабелийг салгах үедээ, залгуурыг татаж, розетканаас салга. Тэжээлийн
хавтангаас салгахдаа залгуураас нь розетканаас салга.
yy
Бүтээгдэхүүнийг зөөх үедээ, эхлээд унтраасан эсэхийг шалга. Дараа нь,
тэжээлийн кабелиудыг, антены кабель болон бусад бүх кабелиудыг салга.
ТВ эсвэл тэжээлийн залгуур гэмтсэн байж болзошгүй, ба энэ нь галын аюул
эсвэл тогонд цохиулах аюулыг үүсгэж болзошгүй.
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
9
yy
Бүтээгдэхүүнийг хайрцагнаас гаргах эсвэл зөөх үедээ, хосоороо ажил учир нь
бүтээгдэхүүн хүнд.
Үгүй бол, энэ нь гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy
Үйлчилгээний төвтэй жилд нэг удаа холбогдож дотоод эд ангийг цэвэрлүүл
Хуримтлагдсан тоос механик гэмтэл гаргаж болзошгүй.
yy
Бүх үйлчилгээг шалгарсан үйлчилгээний хүнээр хийлгэ. Аппарат ямар нэг
байдлаар гэмтсэн бол үйлчилгээ хийлгэх хэрэгтэй, жишээлбэл тэжээлийн
залгах эсвэл розетка гэмтсэн, аппарат луу шингэн асгарсан эсвэл обьект
дотогш нь унасан, аппаратыг бороо эсвэл чийгэнд ил гаргасан, хэвийн
ажиллахгүй, эсвэл унагах.
yy
Хэрэв бүтээгдэхүүнд хүрэхэд хүйтэн байвал, бүтээгдэхүүнийг асаах үед
“анивчиж” магадгүй. Энэ нь зүгээр, бүтээгдэхүүнд ямар ч асуудал байхгүй.
МОНГОЛ
ENG
yyХавтан нь хоёр саяаас зургаан сая пиксел хүртэл харуулах боломжтой маш
өндөр технологийн дэлгэц юм. Та хавтан дээр 1 ппм хэмжээтэй жижиг хар цэг
ба/эсвэл тод өнгөтэй (цагаан, улаан, ногоон, цэнхэр) харах боломжтой. Энэ
эвдрэлийг илтгэхгүй бөгөөд бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл болон ажиллах чадварт
нөлөөлөхгүй.
Энэ нь гуравдагч-этгээдийн бүтээгдэхүүнүүдээс болж гардаг үзэгдэл ба солих
эсвэл төлбөр буцаан өгөх нөхцөл болохгүй.
yy
Та харах байрлалаас хамаарч (зүүн/баруун/дээр/доор) өөр тодролт болон
өнгийн хавтан олж харах болно.
Энэ үзэгдэл хавтангийн үзүүлэлтээс хамаарч харагддаг. Энэ нь
бүтээгдэхүүний гүйцэтгэлтэй хамаагүй, ба эвдрэл биш юм.
yy
Дэлгэц дээр дүрсийг хөдөлгөөнгүй удаан хугацаанд гаргаснаас үүдэж дүрс дэлгэц дээр үлдэх
магадлалтай. Тиймээс ТВ-ийн дэлгэцэнд хөдөлгөөнгүй дүрсийг удаан хугацаагаар байлгахаас
зайлс хийнэ үү.
yy
Дуу гаргасан
“Хагарах” дуу: ТВ үзэж байх үед эсвэл асаах үед хагарах дуу гарвал энэ нь темпаратур болон
чийглэгээс хамаарч хуванцарын агшилтаас болж үүсдэг. Энэ дуу халуунаар хэлбэржүүлэх
шаардлагатай бүтээгдэхүүнд голцуу гардаг. Цахилгаан хэлхээ дүнгэнэх/хавтан жингэнэх: Өндөрхурдаар сэлгэх хэлхээнээс бага хэмжээний дуу гардаг, энэ нь бүтээгдэхүүнийг ажиллуулахад
шаардлагатай их хэмжээний хүчдэлээр тэжээдэг. Энэ бүтээгдэхүүн бүр дээр өөр байдаг.
Энэ үүсгэгдсэн дуу бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл болон ажиллах чадвар нөлөөлөхгүй.
yy
ТВ-ийн ойр өндөр хүчдэлийн цахилгаан бараа бүү хэрэглэ (жишээ нь: шумуулны цахилгаан
алуур). Энэ нь бүтээгдэхүүний үйл ажиллагааг доголдоход хүргэж болзошгүй.
10 АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
3D дүрсыг хэрхэн үзэх
АНХААРУУЛГА
Үзэх орчин
yy Харах Хугацаа
-- 3D агуулгууд үзэж байгаа үед, цаг тутам 5- 15 минут амарч байх хэрэгтэй. 3D агуулгууд удаан
хугацаагаар үзэх нь толгой өвдөх, толгой эргэх, ядралт, нүр аргадаг.
Фото мэдрэмтгий эсвэл архаг өвчтэй хүмүүс.
yy Зарим хэрэглэгчид энгийн биш буюу анивчих гэрэл эсвэл тодорхой хээнээс болж саа болох
боломжтой.
yy Хэрэв таны дотор муухайрч, жирэмсэн ба/эсвэл хууч өвчтэй жишээлбэл татаж унадаг, зүрхний
өвчтэй, эсвэл цусны даралт гэх мэт өвчтэй бол 3D видео үзэж болохгүй.
yy 3D Агуулгууд нь стерео сохролт эсвэл стерео согогтой бол үзэхгүй байхыг санал болгодог. Хос
дүрс эсвэл тухгүй байдал үүсч магадгүй.
yy Хэрэв та сөлөр (солир-нүдтэй), хараа муутай (сул хараатай) эсвэл ойрын хараа муутай бол, та
гүнийг мэдрэхэд асуудал үүсэх ба хос дүрснээс болж нүд чинь амархан ядарна. Дундаж насанд
хүрсэн хүнээс илүүтэйгээр байнга амрах хэрэгтэй.
yy Хэрэв таны баруун зүүн нүдний хараа өөр бол, 3D агуулга үзэхдээ өөрийн харааг шалга.
ENG
МОНГОЛ
3D агуулгыг үргэлжлүүлэн үзэх эсвэл тэсвэрлэх шинж тэмдэгүүд.
yy 3D агуулгыг та нойр дутуу, илүү ажилласан эсвэл уусан үедээ үзэж болохгүй.
yy Эдгээр шинж тэмдэгүүд илрэх юм бол 3D агуулгыг ашиглах/үзэхээ зогсоогоод өвчин хүндрэхээс нь
өмнө сайн амрах хэрэгтэй.
-- Энэхүү шинж тэмдэгүүд байсаар байвал эмчтэйгээ зөвлөлд. Шинж тэмдэг нь толгой өвдөх,
нүд өвдөх, толгой эргэх, дотор муухайрах, зүрх лугших, бүдэгрэх, тухгүй байх, хос дүрс,
хараанд нөлөөлөх эсвэл ядрах.
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
11
АНХААР
Үзэх орчин
yy Үзэх зай
-- 3D агуулга үзэж байгаа үед дэлгэцийн диагнолиас дор хаяж хоёр дахин их зайнаас үзэх
хэрэгтэй. Хэрэв та 3D гээр үзэж байхдаа тухгүй байвал, ТВ холдоод үз.
Харах Нас
3D шилнүүд ашиглаж байх үед анхаарах зүйлс
yy LG 3D шилнүүд ашиглах хэрэгтэй. Үгүй бол, та 3D видеонуудыг зориулалтынх нь дагуу үзэх
боломжгүй.
yy 3D шилнүүдийг өөрийн энгийн шилнүүд, нарны шил эсвэл хамгаалах шилний оронд ашиглаж
болохгүй.
yy Өөрчлөгдсөн 3D шил ашиглах нь таны нүдэнд гэмтэл учруулах эсвэл дүрс гажихад хүргэнэ.
yy Өөрийн 3D шилнүүдийг өндөр эсвэл бага темпаратурт хадгалж болохгүй. Энэ нь гажилт үүсгэнэ.
yy 3D шилнүүд нь маш хэврэг ба амархан зурагддаг. Шилийг нь арчихдаа зөөлөн, цэвэрхэн даавууны
өөдсөөр арчих хэрэгтэй. 3D шилний линзийг хурц обьектоор эсвэл химийн бодисоор цэвэрлэх/
арчиж болохгүй.
МОНГОЛ
ENG
yy Нярай/Хүүхдүүд
-- Зургаан наснаас доош насны хүүхдүүд 3D агуулга Ашиглах/ Үзэхийг хориглоно.
-- 10 наснаас доош насны хүүхдүүд санаа зовох болон хэт сэтгэл нь хөдлөж болзошгүй учир нь
тэдний хараа нь хөгжиж байгаа(жишээлбэл: дэлгэцэнд хүрэхийг оролдох эсвэл үсэрч орохыг
оролдох. Хүүхдүүд 3D агуулгууд үзэж байх үед тусгайлан харах болон нэмэлт анхаарал
шаардлагатай.
-- Хүүхдүүд 3D илтгэлүүд үзэж байх үед том хүнээс илүү дурангийн ялгаатай байдаг учир нь
тэдний нүдний зай нь илүү ойр. Тиймээс тэд ижил 3D дүрс үзэж байхдаа томчуудаас илүү
стереоскоп мэдэрдэг.
yy Өсвөр насныхан
-- 19 наснаас доош насны өсвөр насныхан 3D агуулгын гэрэлтүүлэгээс болж мэдрэмтгий болж
хариу үйлдэл үзүүлж магадгүй. Тэднийг ядарсан үедээ 3D агуулгууд удаан хугацаагаар үзэж
болохгүй гэж зөвлөх хэрэгтэй.
yy Ахмадууд
-- Ахмадууд 3D нөлөөнүүдийг залуу хүнээс арай бага мэдэрнэ. Санал болгосон зайнаас илүү
ойр зайнд ТВ -д ойртож болохгүй.
12 СУУРИЛУУЛАЛТЫН ЯВЦ / УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
ТЭМДЭГЛЭЛ
Харагдаж буй зураг нь таны ТВ өөр харагдаж магадгүй.
yy
Таны TV -н OSD (Дэлгэц дээр байх дисплей) энэ гарын авлага дээрхээс өөр байж магадгүй.
yy
Боломжтой цэснүүд болон тохиргоонууд нь таны ашиглаж байгаа оролтын эх сурвалж эсвэл
yy
бүтээгдэхүүний загвараас хамаарч өөр байж магадгүй.
Энэ ТВ -д ирээдүйд шинэ нэмэлтүүд нэмэгдэж магадгүй.
yy
ТВ нь цахилгаан хэмнэхийн тулд хүлээлтийн горимд орох боломжтой. Хэрэв хэсэг хугацааны
yy
турш ашиглахгүй бол ТВ -г унтраах хэрэгтэй, энэ нь цахилгаан хэмнэнэ.
Хэрэв зургын тодруулалтын түвшинг багасгавал, ашиглалтын үеэрх цахилгааныг хэмнэх
yy
боломжтой, ба энэ нь нийт ашиглалтын зардлыг багасгана.
СУУРИЛУУЛАЛТЫН ЯВЦ
1
2
3
Хайрцагийг онгойлгоод бүх дагалдах хэрэгсэл байгаа эсэхийг нягтал.
Гадаад төхөөрөмжийг ТВ тэй залга.
Сүлжээний холболт байгаа эсэхийг нягтал.
Та ТВ -н сүлжээний функцүүдийг зөвхөн сүлжээний холболт байгаа үед ашиглах боломжтой.
* Хэрэв ТВ-ийг үйлдвэрээс ачсанаас хойш анх удаа асаавал, ТВ-ийг танихад хэдэн минут болж
магадгүй.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
ENG
МОНГОЛ
Хайрцагнаас задлах
Таны бүтээгдэхүүний хайрцаганд дараах зүйлс байна уу шалга Хэрэв ямар нэг зүйл байхгүй байвал,
та өөрийн бүтээгдэхүүнээ худалдан авсан дотоодын борлуулагчтайгаа холбогдно уу.
Энэ гарын авлаганд байх зурагнууд тухайн бүтээгдэхүүн эд зүйлээс өөр байж болно.
АНХААР
yyБаталгаагүй эд зүйлс ашиглаж болохгүй энэ нь аюулгүй байдал болон ашиглалтын хугацаатай холбоотой.
yyБаталгаагүй эд зүйлээс болж гарсан ямар нэг эвдрэл эсвэл гэмтэлийг үйлдвэрлэгчийн баталгаагаар
нөхөхгүй.
Зарим загваруудын дэлгэц нимгэн туузаар бүрхсэн байдаг ба үүнийг авч болохгүй.
yy
ТЭМДЭГЛЭЛ
Таны бүтээгдэхүүнтэй нийлүүлэгдсэн эд зүйлс загвараас нь хамаараад өөр байж магадгүй.
yy
Энэ гарын авлага дахь бүтээгдэхүүний тодорхойлолт эсвэл агуулгууд нь шинэчлэлийн улмаас
yy
танд мэдэгдэлгүйгээр өөрчлөгдөж болно.
Хамгийн оновчтой холболтын тулд, HDMI кабелиуд болон USB төхөөрөмжүүд нь багадаа 10 мм
yy
зузаан ба 18 мм өргөн ирмэгтэй байх хэрэгтэй. Хэрэв USB санах ойн карт нь таны ТВ -н USB
порт луу орохгүй байвал USB 2.0 дэмждэг өргөтгөлийн кабель ашигла.
B
B
A<
= 10 мм
B<
= 18 мм
A
A
HDMI лого бүхий баталгаатай кабель ашигла.
yy
Хэрэв та баталгаатай HDMI кабель ашиглахгүй бол, дэлгэц гарахгүй эсвэл холболтын алдаа
yy
гарч магадгүй. (Зөвлөсөн HDMI кабелийн төрлүүд)
- Өндөр хурдны HDMI®/TM кабель
- Ethernet бүхий өндөр хурдны HDMI®/TM кабель
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ 13
Шидэт алсын
удирдлага, зайнууд
(AA)
(Зөвхөн EC930*,
EC94**, EC97**, EC98**)
(Хар х. 27)
Хэрэглэгчийн гарын
авлага
Кино театрын 3D
Шилнүүд
Загвар эсвэл
улсаас хамаарч 3D
шилнүүдийн тоо өөр
байж магадгүй.
(Зөвхөн EC93**, EC94**,
EC97**, EC98**)
Кабель баригч
(Хар х. A-4, A-5)
Эд ангийн хүйстэй
кабель
(Хар х. A-17)
Дагалдах хүйстэй
кабель
(Хар х. A-17, A-18)
HDMI Кабель
(Загвараас хамаарна)
(Хар х. A-8)
Скарт хүйсийн кабель
(Хар х. A-26)
AV хаалт
(Зөвхөн EC98**)
(Хар х. A-4)
AV хаалт
(Зөвхөн EC93**,
EC94**, EC90**)
(Хар х. A-4)
AV хаалт
(Зөвхөн EC97**)
(Хар х. A-4)
P P
Tag On
Шошго идэвхтэй
(Загвараас хамаарна)
Кабелийн
Менежментүүд
2 EA
(Зөвхөн EC97**)
(Хар х. A-4, A-5)
Кабель зохицуулах
эргүүд
2 EA, M4 x L10
(Зөвхөн EC97**)
(Хар х. A-5)
Алчуур
(Загвараас хамаарна)
МОНГОЛ
ENG
Алсын удирдлага,
зайнууд (AAA)
(Загвараас хамаарна)
(Хар х. 25, 26)
14 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Тусад нь худалдан авах
Тусдаа худалдан авсан эд зүйлсийг мэдэгдэлгүйгээр чанар сайжруулахын тулд солих эсвэл өөрчлөх
боломжтой.
Өөрийн борлуулагчтай холбогдож эдгээр зүйлсийг худалдан авна уу.
Эдгээр төхөөрөмжүүд тодорхой хэдэн загвартай л ажилладаг.
AG-F***
Кино театрын 3D
Шилнүүд
AN-MR500
Шидэт алсын
удирдлага
LG Аудио
төхөөрөмж
Tag On
AN-VC5**
Видео дуудлагын
камер
AG-F***DP
Хос 3D шилнүүд
EC93**
EC94**
EC90**
EC97**
EC98**
AG-F***
Кино театрын 3D Шилнүүд
•
•
•
AN-MR500
Шидэт алсын удирдлага
•
•
•
AN-VC5**
Видео дуудлагын камер
•
AG-F***DP
Хос 3D шилнүүд
•
•
•
LG Аудио төхөөрөмж
•
•
•
Tag On
•
•
•
Зохицол
ENG
МОНГОЛ
Загварын нэр эсвэл загвар нь бүтээгдэхүүний функц, үйлдвэрлэгчийн нөхцөо байдал эсвэл
бодлогоос хамаарч өөрчлөгдөх боломжтой.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ 15
Эд анги болон товчлуурууд
A төрөл: EC93**, EC94**, EC90**
<Нүүр>
Дэлгэц
<Ар>
Чанга яригчид
Алсын удирдлагын
мэдрэгч ба ухаант
мэдрэгч1
LG Логоны гэрэл
Чиглүүлэгч Товчлуур2
МОНГОЛ
ENG
B төрөл: EC97**
Суурилуулсан
Дэлгэц
Чанга яригчид
JoystickТовчлуур
button33
Чиглүүлэгч
Алсын удирдлагын
мэдрэгч ба ухаант
мэдрэгч1
LG Логоны гэрэл
16 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
C төрөл: EC98**
<Нүүр>
Суурилуулсан
<Ар>
Дэлгэц
Чанга яригчид
LG Логоны гэрэл
Алсын удирдлагын
мэдрэгч ба ухаант
мэдрэгч1
ENG
МОНГОЛ
1
2
3
Чиглүүлэгч Товчлуур2
Ухаалаг мэдрэгч - дүрсны өнгө болон чанарыг байгаль орчинд эерэгээр тохируулж өгдөг.
Чиглүүлэгч Товчлуур - Энэ товчлуур ТВ дэлгэцийн ард байрладаг.
Чиглүүлэгч Товчлуур - Энэ товчлуур ТВ дэлгэцийн доор байрладаг.
ТЭМДЭГЛЭЛ
Та үндсэн цэсны ЕРӨНХИЙ хэсэгт ороод LG логоны, эсвэл цахилггааны индикаторын гэрэлийг
yy
асааж, унтраах тохиргоог хийж болно.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ 17
Чиглүүлэгч товчлуур ашиглах
Та ТВ г товчлуур дарж эсвэл чиглүүлэгчыг зүүн, баруун, дээш эсвэл доош хөдөлгөж удирдах боломжтой.
Энгийн функцууд
Асаах
ТВ унтраасан үед, хуруугаа чиглүүлэгч товчлуур дээр байрлуулаад
нэг удаа дараад сулла.
Унтраах
ТВ асаалттай үед, чиглүүлэгч товчлуур дээр хуруугаа байршуулаад
хэдхэн секундын турш дараад сулла.
Дуу Удирдах
Хэрэв та чиглүүлэгчын удирдлага дээр хуруугаа байрлуулаад
зүүн эсвэл баруун тийш хөдөлгөвөл та хүссэн дууны түвшин
дээрээ тааруулах боломжтой.
Programmes
Удирдлага
Хэрэв та чиглүүлэгч товчлуур дээр хуруугаа байрлуулаад
дээш эсвэл доош хөдөлгөвөл, та сануулсан сувгуудаараа явах
боломжтой.
МОНГОЛ
ENG
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Таны хуруу чиглүүлэгч товчлуур дээр байгаа үед түүнийг дээш, доош, зүүн, эсвэр баруун түлх,
чиглүүлэгч товчлуурыг дарахгүй байх хэрэгтэй. Хэрэв та эхлээд товчлуурыг дарах юм бол, та
дууны түвшин болон сануулсан сувгийг тохируулж чадахгүй.
Цэс тохируулах
ТВ асаалттай үед, чиглүүлэгч товчлуурыг нэг удаа дар.
Та Цэсний эд зүйлсийг ( , ,
) чиглүүлэгчыг зүүн, эсвэл баруун хөдөлгөж тохируулах боломжтой.
TВ
УНТАРЛАА
Тэжээлийг унтраа.
ХААХ
Дэлгэц дээр байгаа зүйлийг цэвэрлээд ТВ рүү буцна.
ОРОЛТ
Оролтын эх сурвалжийг солино.
18 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Зурагтыг зөөх болон өргөх
Дараах заавар нь түүний төрөл болон хэмжээнээс
хамаарахгүйгээр ТВ -г зурагдах эсвэл гэмтэхээс
сэргийлэх ба аюулгүй тээвэрлэхэд шаардлагатай.
Том ТВ зөөж байх үедээ, дор хаяж хоёр хүн
yy
байх ёстой.
ТВ гараар зөөж байх үедээ, ТВ -г дараах
yy
зургын дагуу барих хэрэгтэй.
АНХААР
yy
Дэлгэцэнд хүрэхээс байнга зайлсхий, энэ
нь дэлгэцэнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
ТВ -г зөөхдөө түүнтэй хамт ирсэн хайрцаг
yy
эсвэл боодлыг ашиглахыг санал болгодог.
ТВ зөөх эсвэл өргөхийн өмнө, тэжээлийн
yy
шон болон бүх кабелиудыг салгах хэрэгтэй.
ТВ барьж байхдаа, гэмтлээс сэргийлэхийн
yy
тулд дэлгэц таны эсрэг харсан байх ёстой.
ENG
МОНГОЛ
yy ТВ -н хүрээний дээд болон доод талыг
тэнцүү барь. Тунгалаг хэсэг, чанга яригч,
чанга яригчийн гадар хэсгээс барихгүй байх
ёстой.
ТВ зөөж байх үедээ, ТВ -г донсолгоо эсвэл
yy
чичиргээнд байлгаж болохгүй.
ТВ зөөж байх үедээ, ТВ босоогоор нь
yy
байлгах ёстой, ба ТВ хажуу тал дээр
нь эсвэл зүүн эсвэл баруун хазайлгаж
болохгүй.
Хүрээ дээр өндөр даралт үзүүлж сунгаж/
yy
нугалаж болохгүй энэ нь дэлгэцийг гэмтээх
боломжтой.
ТВ-ийг хөдөлгөж байхдаа ТВ-ийг хэвтүүлэх
yy
буюу хазайлгахын оронд эгц байлгах ёстойг
анхаар.
ТВ тэй харьцаж байхдаа, залуурыг
yy
гэмтээхээс болгоомжил.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ 19
Ширээн дээр байрлуулах
1
ТВ -г өргөөд ширээн дээр зөв байрлал руу
нь хазайлга.
- Хананаас 10 см зай (хамгийн багадаа)
үлдээж зөв салхижуул.
ТВ -г хананд суулгах
(Энэ нэмэлт бүх загварт боломжтой биш.)
Ширээний төрлийн суурийг аюулгүй ашиглахын
тулд түүнийг хананд аюулгүй бэхлэх ёстойг
анхаар.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 см
10 см
10 см
10 см
5 см
10 см
2
3
2
Тэжээлийн шоныг ханын залгууранд руу
холбо.
АНХААР
yyТВ халуун эд зүйлс дээр бүү байрлуул, энэ нь
гал эсвэл бусад гэмтэл учруулж болзошгүй.
Нүдэн-боолтнуудыг, эсвэл ТВ -н хашилт
болон боолтнуудыг ТВ -н ард оруулаад
чангал.
-- Хэрэв нүдэн боолтны байрлалд
боолтнууд байвал, тэднийг эхлээд ав.
Ханын хашилтуудыг боолт ашиглан ханан
дээр байрлуул.
Ханын хашилт болон ТВ -н арын нүдэн
боолтнуудын байрлалыг шалга.
Нүдэн боолтнууд болон ханын хашилтуудыг
холбоод бат бөх олсоор чангал.
Олс нь хавтгай гадаргуутай хэвтээ байгаа
эсэхийг нягтал.
АНХААР
yy Хүүхдүүд ТВ дээр авирах эсвэл зүүгдэж
болохгүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy ТВ -г дэмжих боломжтой хүчтэй болон
том хэмжээний хавтан эсвэл өрөөнд
суурилуул.
yy Хашилт, боолтнууд болон олснуудыг
нийлүүлээгүй. Та нэмэлтүүдийг дотоодын
борлуулагчаас авах боломжтой.
МОНГОЛ
ENG
1
20 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Хананд өлгөх
Загвар
77EC98**
VESA (A x B) (мм))
ТВ -н ард талд нэмэлт ханын суурийг
суурилуулаад болгоомжтойгоор ханын суурийг
цулгай ханан дээр шалтай перпендуклиараар
суулга. Та ТВ -г бусад барилгын материалтай
хамтран ашиглаж байгаа бол, баталгаатай
хүнтэй холбогдно уу.
LG нь хананд суурилуулахдаа мэргэжилийн
баталгаат суурилуулагчаар суулгуулахыг
зөвлөж байна.
A
B
Стандарт боолт
Боолтнуудын тоо
400 x 400
M6
4
LSW420BX
Ханын суурийн
хашилт
10 см
10 см
АНХААР
10 см
10 см
ENG
МОНГОЛ
Ханын суурь болон боолтнууд VESA
стандартыг хангаж байгаа эсэхийг нягтал.
Ханын суурины стандарт нь дараах хүснэгтэнд
тодорхойлогдсон.
Тусдаа худалдан авалт (Хананд
Суурилуулах Хашилт)
Загвар
55EC93**
55EC94**
55EC90**
65EC97**
210
210
M6
2
OSW100
M6
2
OSW200
yy Эхлээд тэжээлийг нь таслаад, дараа нь
ТВ зөө эсвэл суурилуул. Үгүй бол тогонд
цохиулах аюултай.
yy Хэрэв та ТВ -г тааз эсвэл налуу ханан
дээр суурилуулж байгаа бол, унаж хүнд
гэмтэл учруулж болзошгүй.
LG -н зөвшөөрөлтэй ханын суурь болон
дотоодын борлуулагч эсвэл баталгаатай
хүнээр суурилуул.
yy Боолтнуудыг хэт чангалж болохгүй учир
нь ТВ гэмтэл учруулж баталгааг чинь
хүчингүй болгож магадгүй.
yy VESA стандартанд нийцэх боолтнууд
болон ханын суурь ашигла. Ямар нэг
эвдрэл эсвэл гэмтэл буруу ашиглалт
эсвэл буруу тоноглол ашигласнаас гарвал
үйлдвэрлэгч баталгааг өгөхгүй.
(A) (мм)
A
Стандарт боолт
Боолтнуудын тоо
Ханын суурийн
хашилт
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy VESA стандартын боолтны тодорхойлолтонд
заасан боолтнуудыг ашигла.
yy Ханын суурь нь мөн түүнчлэн
суурилуулалтын гарын авлага болон
шаардлагатай эд ангиудыг агуулдаг.
yy Ханын суурийн хашилт нийлүүлэгдээгүй.
Та нэмэлтүүдийг дотоодын борлуулагчаас
авах боломжтой.
yy Ханын сууриас хамаарч боолтнуудыг
урт өөр байж болзошгүй. Зөв урттайг
ашиглаж байгаа эсэхийг нягтал.
yy Дэлгэрэнгүйг, ханын суурьтай хамт ирсэн
гарын авлаганаас лавлана уу.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ 21
Ханын төрлийн тохируулах
хөтөч
(Зөвхөн EC98** - Тусад нь худалдан авах)
Хөтчийн жийргийн угсраа
1
Суурь хэрхэн салгах вэ
Төрөл 1. Суурийг нь авахаас өмнө ТВ-ийг
хананд өлгөх.
1
VESA эргүүдийг (4 EA) ав.
Ханын
суурийн
хашилт
2
VESA эрэг
2
Хөтчийн жийрэг (4 EA) болон Хөтчийн
жийргийн эргүүдийг (4 EA) угсар.
МОНГОЛ
ENG
3
Хөтчийн
жийргийн
эрэг
Хөтчийн жийрэг
4
Хананд суурилуулах хашилтын суурилуулалт
1
Суурилуулсны дараа хашилтыг урагш хөдөлгө.
Суурь
5
22 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Төрөл 2. Суурийг нь авсны дараа ТВ-ийг хананд
өлгөх.
4
1
Ханын
суурийн
хашилт
5
АНХААР
yy ТВ-ийг зөөлөвчтэй ширээ эсвэл
гадарга дээр араар нь тавихдаа ТВ-ийг
гэмтээхээс сэргийлж болгоомжил.
ENG
МОНГОЛ
2
6
3
Суурь
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ 23
Камер ашиглах
(Зөвхөн EC97**, EC98**)
Камерийг ашиглахад бэлдэх
1
ТВ -н ард талаас гулсуурыг тат.
Өнцөг Тохируулах
Бариул
Гулсах
ТЭМДЭГЛЭЛ
ТЭМДЭГЛЭЛ
Суурилуулсан камерыг ашиглахын өмнө
yy
хамгаалалтын туузыг ав.
2
Та суурилагдсан камерын ард байх өнцөг
тохируулах бариулаар камерийн өнцөгийг
тохируулах боломжтой.
[Хажуугийн харагдац]
7
5
Хөшүүргэ Линзүүд
7
5
МОНГОЛ
ENG
yyСуурилагдсан камер ашиглахын өмнө, та
түүнийг ашиглах эсвэл буруу ашиглавал
холбогдох дотоодын хууль тогтоомж үүнд
эрүүгийн гэмт хэргийн хууль зөрчвөл та
хуулийн дагуу хариуцлага хүлээнэ гэдгийг
ойлгох хэрэгтэй.
yyХолбогдох хууль тогтоомж нь Хувийн Нууц
хамгаалах хууль хамаарах ба энэ нь хувийн
мэдээллийг боловсруулах болон дамжуулах ба
ажлын газар болон бусад газар хянах нь орно.
yyСуурилагдсан камер ашиглаж байхдаа,
асуулт бүхий, хууль зөрчсөн, эсвэл
амь насанд аюултай үйлдлүүдээс
зайлсхий. Олон нийтийн газар эсвэл үйл
ажиллагаанаас бусад газар зөвшөөрөл
хэрэгтэй. Дараах нөхцөлүүдэд ашиглахаас
зайлсхийхийг санал болгож байна :
(1) Камерийг ерөнхийдөө хоритой газар
жишээлбэл бие засах газар, хувцас солих
өрөө, хувцас өмсөж үзэх өрөө болон
хамгаалалтын газар.
(2) Нууцтай холбоотой газар камер ашиглах.
(3) Хууль зөрчиж байгаа газар камер ашиглах.
24 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
3
Та камер ашиглаагүй үедээ суурилагдсан
камерийг доош тат
Камерийн эд ангиудын
нэршлүүд
Камерийн линз
Хамгаалалттай
хальс
ENG
МОНГОЛ
Микрофон
Камерийн дүрслэлийг шалгах
1
2
(Гэр) товчлуурыг дарж Гэр цэс
Дараах
рүү хандана уу.
Камер-г сонгоод
Бөөрөнхий (OK)
товчлуурыг дар.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yyХөдөлгөөнийг таних функцийн оновчтой зай
нь 1,5 м болон 4,5 м юм.
УДИРДЛАГА 25
УДИРДЛАГА
(Загвараас хамаарна)
Энэ тайлбар нь алсын удирдлага дээрхи товчлууруудыг тодорхойлсон.
Энэ гарын авлагыг сайн уншаад ТВ зөвөөр ашигла.
Зайг солихын тулд, зайны таглааг нээгээд, дотор нь
байх
шошгоны дагуу
айнуудыг солих (1,5 В AAA) , ба дараа нь таглааг хаа.
Зайг авахын тулд, суурилуулах ажиллагааг эсрэгээр нь хий.
эсвэл
АНХААР
yy Шинэ болон хуучин зайг хооронд хольж болохгүй, энэ нь алсын удирдлагыг эвдэж болзошгүй.
yy Алсын удирдлага нь бүх зах зээл дээр нийлүүлэгдэхгүй.
Алсын удирдлагыг ТВ -н удирдлагын мэдрэгч рүү харуулсан эсэхийг нягтал.
(ТЭЖЭЭЛ) Тэжээлийг асаана эсвэл унтраана.
INPUT Оролтын эх сурвалжийг солино.
SETTINGS Үндсэн цэснүүд лүү хандана.
Q. MENU Түргэн цэснүүд рүү хандана.
INFO Тухайн програм болон дэлгэцний мэдээллийг харуулна.
SUBTITLE Дижитал горимд таны хүссэн дэд гарчигийг эргэн дуудна.
TV/RAD
Радио, ТВ, болон ДТВ -н програмуудыг сонгоно.
Дууны түвшинг тохируулна.
FAV Таны дүртай програмын жагсаалтыг харуулна.
3D видео үзэхэд ашиглана.
MUTE
Бүх дууг хаана.
P
Сануулсан нэвтрүүлэг дундуур гүйлгэнэ.
PAGE
Өмнөх эсвэл дараагийн дэлгэц рүү шилжинэ.
FAV
P
PAGE
1
1
RECENT Өмнөх түүхийг харуулдаг.
SMART Гэр цэс рүү хандана.
LIVE MENU Санал болгогдсон, Програм, Хайлт, болон Бичигдсэн
жагсаалтыг харуулдаг.
1 TELETEXT товчлуурууд( TEXT / T.OPT) Эдгээр товчлуурууд нь
телетекстэнд ашиглагдана.
OK
Цэс эсвэл тохиргоонуудыг сонгоно эсвэл таны оролтыг
баталгаажуулна.
Чиглүүлэх товчлуурууд (дээш/доош/зүүн/баруун) Цэс эсвэл
тохиргоо дундуур гүйлгэнэ.
BACK Өмнөх түвшин рүү буцна.
EXIT Дэлгэц дээр байх дисплейүүдийг арилгаад ТВ рүү буцна.
2
AD AD товчлуурыг дарсанаар, аудио тодорхойломжийн функц
идэвхжинэ.
REC/
Бичлэг эхлүүлэх ба бичлэг хийх цэсийг харуулна. (зөвхөн
Time MachineReady дэмжих загвар)
Удирдах товчлуурууд (
) Тусгай агуулгуудыг, Time
MachineReady эсвэл SmartShare эсвэл SIMPLINK тохиромжтой
төхөөрөмжүүдийг (USB эсвэл SIMPLINK эсвэл Time MachineReady) удирдана.
2 Будагдсан товчлуурууд Эдгээр нь тусгай функцуудыг зарим
цэсэнд удирдана. ( : Улаан,
: Ногоон,
: Шар,
: Цэнхэр)
МОНГОЛ
ENG
Тоон Товчлуурууд Дугаарууд.
(Зай) Дэлгэцний гар товчлуур дээр хоосон зай нээнэ.
GUIDE Програмын зааврыг харуулна.
Q.VIEW Өмнө нь үзсэн програмуудыг харуулна.
26 УДИРДЛАГА
(ТЭЖЭЭЛ) Тэжээлийг асаана эсвэл унтраана.
INPUT Оролтын эх сурвалжийг солино.
SETTINGS Үндсэн цэснүүд лүү хандана.
Q. MENU Түргэн цэснүүд рүү хандана.
INFO Тухайн програм болон дэлгэцний мэдээллийг харуулна.
(Хэрэглэгчийн Заавар) хэрэглэгчийн-туслалцааг харна.
•
Тоон Товчлуурууд Дугаарууд.
(Зай) Дэлгэцний гар товчлуур дээр хоосон зай нээнэ.
GUIDE Програмын зааврыг харуулна.
Q.VIEW Өмнө нь үзсэн програмуудыг харуулна.
FAV
P
P
A
G
E
Дууны түвшинг тохируулна.
FAV Таны дүртай програмын жагсаалтыг харуулна.
3D видео үзэхэд ашиглана.
MUTE
Бүх дууг хаана.
P
Сануулсан нэвтрүүлэг дундуур гүйлгэнэ.
PAGE
Өмнөх эсвэл дараагийн дэлгэц рүү шилжинэ.
ENG
МОНГОЛ
RECENT Өмнөх түүхийг харуулдаг.
SMART Гэр цэс рүү хандана.
MY APPS Програмуудын жагсаалтыг харуулна.
Чиглүүлэх товчлуурууд (дээш/доош/зүүн/баруун) Цэс эсвэл тохиргоо
дундуур гүйлгэнэ.
OK
Цэс эсвэл тохиргоонуудыг сонгоно эсвэл таны оролтыг
баталгаажуулна.
BACK Өмнөх түвшин рүү буцна.
LIVE MENU Санал болгогдсон, Програм, Хайлт, болон Бичигдсэн
жагсаалтыг харуулдаг.
EXIT Дэлгэц дээр байх дисплейүүдийг арилгаад ТВ рүү буцна.
Будагдсан товчлуурууд Эдгээр нь тусгай функцуудыг зарим
цэсэнд удирдана. ( : Улаан,
: Ногоон,
: Шар,
: Цэнхэр)
SUBTITLE
1
Time Machine
1 TELETEXT товчлуурууд(
телетекстэнд ашиглагдана.
TEXT / T.OPT) Эдгээр товчлуурууд нь
APP/ MHP ТВ -н цэсний эх сурвалжийг сонгоно. (Загвараас хамаарна)
Удирдах товчлуурууд (
) Тусгай агуулгуудыг, Time
MachineReady эсвэл SmartShare эсвэл SIMPLINK тохиромжтой
төхөөрөмжүүдийг (USB эсвэл SIMPLINK эсвэл Time MachineReady) удирдана.
LIVE TV LIVE ТВ луу буцна.
REC/
Бичлэг эхлүүлэх ба бичлэг хийх цэсийг харуулна. (зөвхөн Time
MachineReady дэмжих загвар)
SUBTITLE Дижитал горимд таны хүссэн дэд гарчигийг эргэн дуудна.
AD AD товчлуурыг дарсанаар, аудио тодорхойломжийн функц
идэвхжинэ.
TV/RAD Радио, ТВ, болон ДТВ -н програмуудыг сонгоно.
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС 27
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
Энэхүү зурвас“Шидтэй Алсын удирдлаганы зай бага байна. Зайг соль.” харагдвал,
зайг соль.
Зайг солихын тулд, зайны таглааг нээгээд, дотор нь байх шошгоны дагуу
айнуудыг солих (1,5 В AA) , ба дараа нь таглааг хаа. Алсын удирдлага ТВ алсын
удирдлаганы мэдрэгч рүү харсан эсэхийг нягтал.
Зайг авахын тулд, суурилуулах ажиллагааг эсрэгээр нь хий.
АНХААР
yy
Шинэ болон хуучин зайг хооронд хольж болохгүй, энэ нь алсын удирдлагыг эвдэж болзошгүй.
(Зөвхөн EC930*, EC94**, EC97**, EC98**)
(БУЦАХ)
Өмнөх түвшин рүү буцна.
(ТЭЖЭЭЛ)
Тэжээлийг асаана эсвэл унтраана.
BACK
HOME
Бөөрөнхий (OK)
Голын бөөрөнхий товчлуурыг дарж
цэсийг сонгоно уу.
Та дугуй товчийг ашиглан програм
солих боломжтой.
P
MY APPS
Будагдсан товчлуурууд
Эдгээр нь тусгай функцуудыг
зарим цэсэнд удирдана.
( : Улаан
: Ногоон
: Шар
: Цэнхэр)
Дууны түвшинг тохируулна.
P
Сануулсан нэвтрүүлэг дундуур гүйлгэнэ.
/INPUT
Дэлгэцний Удирдлагыг харуулна.
* Универсал Удирдлага руу хандана.
(Загвараас хамаарна)
*
товчийг удаан дарвал ТВ-д
залгасан гадаад төхөөрөмж сонгох
цэсийг харуулна.
3D видео үзэхэд ашиглана.
(Дуу хаах)
Бүх дууг хаана.
*
товчийг удаан дарвал харааны
бэрхшээлтэй хүмүүст зориулсан
дүрсний дуут тодорхойлолтоор
хангана.
МОНГОЛ
ENG
Чиглүүлэх товчлуурууд
(дээш/доош/зүүн/баруун)
Дээшээ, доошоо, зүүн эсвэл
барууныг дарж цэсээр хэснэ үү.
Хэрэв та заагч ашиглаж байгаа үед
товчлууруудыг дарвал,
дэлгэц дээрх заагч алга болох
ба Шидэт Алсын удирдлага нь
ерөнхий алсын удирдлага болно.
Дэлгэц дээр заагчийг харуулахын
тулд, Шидэт Алсын Удирдлага зүүн
болон баруун руу сэгсэрнэ үү.
(Гэр)
Гэр цэс рүү хандана.
(Live болгохын тулд гарах)
Нэвтрүүлэх (антенна) болон бусад
оролтуудын хооронд солино.
(Дуу таних)
28 ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
Дуу таних
Дуу таних функц ашиглахын тулд сүлжээний
холболт шаардлагатай.
1. Дуу таних товчлуурыг дар.
2. ТВ -н дэлгэцний зүүн талд дууны
дэлгэцний цонх гарч ирэхээр ярьж эхэл.
• Дуу танихад та хэт хурдан эсвэл хэт
удаан ярьвал алдаж магадгүй.
• Шидэт алсын удирдлагыг өөрийн нүүрнээс
10 см аас илүү зайд ашиглаж болохгүй.
• Дуу таних хэмжээ нь хэрэглэгчийн дууны
шинж чанараас (дуу, дуудлага, аялга
болон хурд) болон орчноос (дуу болон
ТВ -н дуу) -с хамаарна.
Шидэт удирдлагыг таниулах
Шидэт
алсын
удирдлага хэрхэн бүртгүүлэх вэ
BACK
HOME
(Бөөрөнхий)
P
ENG
МОНГОЛ
MY APPS
Шидэт алсын удирдлага
ашиглахын тулд эхлээд
түүнийг ТВ-тэйгээ хослуул.
1 Шидэт алсын удирдлагад
зайнууд хийж, ТВ-г асаа.
2 Шидэт алсын удирдлагаа
ТВ рүү чиглүүлж, алсын
удирдлага дээрх
Бөөрөнхий (OK)-г дар.
* Хэрэв ТВ Шидэт алсын
удирдлагыг бүртгэхгүй бол,
ТВ-г унтрааж, асаасны дараа
дахин оролд.
Шидэт алсын удирдлагыг хэрхэн бүртгэлээс
хасуулах вэ
(БУЦАХ)
(Гэр)
Таван секундын турш
(БУЦАХ) ба
(Гэр)-г зэрэг
дарж, Шидэт алсын удирдлагаас
ТВ-ээсээ салга.
* (Live болгохын тулд
гарах) товчийг удаан дарвал
танд тэр даруй Шидэт алсын
удирдлагыг цуцалж, дахин
бүртгүүлэх боломж өгнө.
Шидэт удирдлагыг хэрхэн
ашиглах
yyyyШидэт Алсын Удирдлагыг
бага зэрэг баруун зүүн тийш
(Гэр),
эсвэл
,
товчлууруудыг дарж заагчийг
дэлгэц дээр харуул.
Та Дугуй товчлуурыг эргүүлэх
юм бол заагч гарч ирнэ.
(Загвараас хамаарна)
yyХэрэв заагч тодорхой
хугацааны турш
ашиглагдаагүй бол эсвэл
Шидэт Алсын Удирдлага
хавтгай гадаргуу дээр байрлах
ба, дараа нь заагч алга болно.
yyХэрэв заагч жигд хариулахгүй
байвал, та түүнийг дэлгэцийн
зах руу зөөж, заагчийг дахин
тохируулж болно.
yyШидэт алсын удирдлага
нэмэлт функцуудтай
учир зайг ердийн алсын
удирдлагаас хурдан дуусгана.
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС / САНАМЖЫГ ХЭРХЭН АШИГЛАХ 29
Шидэт удирдлагыг ашиглаж
байх үеийн санамж
Хэрэглэгчийн Заавар нь ТВ -н илүү дэлгэрэнгүй
мэдээлэл рүү хялбараар хандах боломж олгоно.
1 Дараах (Гэр) товчлуурыг дарж Гэр цэс рүү
хандана уу.
2 Хэрэглэгчийн Зааварыг сонгоод дараа нь
Бөөрөнхий (OK) дар.

МОНГОЛ
ENG
Шидэт Алсын Удирдлагын холбоо тогтоох
yy
хамгийн их хэмжээнд ашиглана (10 м). Энэ
зайнаас хол, эсвэл дундуур нь обьект саад
болох газар Шидэт Алсын удирдлагыг
ашиглаж байгаа бол, холбооны алдаа
гарах боломжтой.
Ойролцоох төхөөрөмжөөс болж холбооны
yy
алдаа гарч магадгүй. Цахилгаан
төхөөрөмжүүд жишээлбэл шарах
шүүгээ эсвэл утасгүй Дотоод сүлжээний
төхөөрөмж, эдгээр нь Шидэт Алсын
Удирдлагатай адил давтамжийн урт (2.4
Гц) ашигладаг.
Хэрэв Шидэт Алсын Удирдлагыг унагах
yy
эсвэл хүчтэй цохилт авах юм бол эвдрэх
эсвэл буруу ажиллахж магад.
Шидэт Алсын Удирдлага ашиглаж байхдаа
yy
тавилганд эсвэл бусад хүмүүст цохихоос
сэргийлэх хэрэгтэй.
Үйлдвэрлэгч болон суулгагч нь хүний
yy
аюулгүй байдалтай холбоотой үйлчилгээ
үзүүлэх боломжгүй учир нь утасгүй
төхөөрөмж нь цахилгаан долгионы
саадтай байж болно.
Хандалтын Цэг (ХЦ) нь ТВ -с дор хаяж 1м
yy
зайд байрласан байх ёстой. Хэрэв ХЦ нь
1м ойр зайд байрласан бол, Шидэт Алсын
Удирдлага нь давтамжийн саадаас болж
хүссэнээр чинь ажиллахгүй байж магадгүй.
САНАМЖЫГ ХЭРХЭН
АШИГЛАХ
ТЭМДЭГЛЭЛ
Мөн та алсын удирдлага дээр байгаа
yy
(Хэрэглэгчийн Зааварыг) товчлуурыг
даран хэрэглэгчийн зааврийг харж болно.
(Загвараас хамаарна)
30 ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ
ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ
Зурагтыг цэвэрлэх
ТВ байнга цэвэрлэх нь гүйцэтгэлийг сайжруулах ба ашиглалтын хугацааг уртасгана.
АНХААР
yy Тэжээлийг салгах ба тэжээлийн залгуурыг болон бусад кабелийг эхлээд салгах хэрэгтэй.
yy ТВ удаан хугацаагаар хүнгүй болон удаан хугацаагаар ашиглахгүй бол, тэжээлийн залгуурыг
ханын розетканаас салгаад аянга эсвэл цахилгааны массаас сэргийлэх хэрэгтэй.
Дэлгэц, хөл, хүрээ
yy Тоос болон шороог арилгахын тулд хуурай, цэвэрхэн, зөөлөн даавуугаар арчих хэрэгтэй.
yy Их хэмжээний тоос цэвэрлэхийн тулд, гадаргууг цэвэр усаар эсвэл хөнгөн угаалгын бодисоор
чийглэсэн зөөлөн алчуураар арч. Дараа нь хуурай даавуугаар нэн даруй арч.
АНХААР
ENG
МОНГОЛ
yy Дэлгэцэнд хүрэхээс байнга зайлсхий, энэ нь дэлгэцэнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy Дэлгэцний гадаргууг өөрийн хумс эсвэл хурц обьектоор түлхэх, үрэх, эсвэл цохиж болохгүй, энэ
нь зураас эсвэл дүрс сарниулж болзошгүй.
yy Ямар ч химийн бодис ашиглаж болохгүй энэ бүтээгдэхүүнийг гэмтээж болзошгүй.
yy Гадаргуу дээр шингэн шүршиж болохгүй. Хэрэв ус ТВ рүү орвол, энэ нь гал, тогонд цохиулах,
эсвэл буруу ажиллаж магадгүй.
Цахилгааны утас
Тэжээлийн залгуур дээр хуримтлагдсан тоос эсвэл шороог байнга цэвэрлэх хэрэгтэй.
ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ ИЛРҮҮЛЭХ 31
ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ ИЛРҮҮЛЭХ
Асуудал
Шийдэл
yy Бүтээгдэхүүн дээр байгаа алсын удирдлагын мэдрэгчийг шалгаад дахин
оролдно уу.
yy Алсын удирдлага болон бүтээгдэхүүний хооронд саад байна уу гэдгийг
шалга.
yy Зай нь зөв ажиллаж байгаа эсэх болон зөв хийсэн эсэхийг нягтал ( -с
,
-с ).
Зураг болон дуу
гарахгүй байна.
yy Бүтээгдэхүүн асаалттай байгаа эсэхийг шалга.
yy Тэжээлийн залгуур ханын залгууранд залгаатай эсэхийг шалга.
yy Ханын залгууранд тэжээл байгаа эсэхийг өөр бүтээгдэхүүнүүд залгаж
шалга.
ТВ гэнэт унтрана.
yy Хүчний удирдлаганы тохиргоог шалга. Тэжээлийн өгөлт тасалдсан байж
магадгүй.
yy Хэрэв Автомат амралт (Загвараас хамаарна) / Унтах цаг / Цаг хэмжүүр
унтарлаа нэмэлт ЦАГ ХЭМЖИГЧ тохиргоонд тохируулагдсан эсэхийг
шалга.
yy Хэрэв ТВ асаалттай үед ямар ч сигнал байхгүй бол, ТВ 15 минут идэвхгүй
байж байгаад автоматаар унтарна.
PC (HDMI / DVI)
лүү залгаж байхад,
‘Сигнал байхгүй’
эсвэл ‘Буруу
хэлбэр’ харагдана.
yy Алсын удирдлага ашиглан ТВ асааж/унтраа.
yy HDMI кабелийг ахин холбо.
yy ТВ -г асаалттай нь РС -г ахин ачаалал.
МОНГОЛ
ENG
ТВ -г алсын
удирдлагаар
удирдаж чадахгүй
байна.
32 ТЕХНИКИЙН ҮЗҮҮЛЭЛТҮҮД
ТЕХНИКИЙН ҮЗҮҮЛЭЛТҮҮД
(Зөвхөн EC93**, EC94**, EC90**)
Утасгүй модуль (LGSBW41) Үзүүлэлт
Утасгүй Дотоод сүлжээний
Стандарт
Давтамжийн хүрээ
Гаралтын тэжээл
(Хамгийн их.)
IEEE 802.11a/b/g/n
Bluetooth
Стандарт
2400 -с 2483,5 МГц
5150 -с 5250 МГц
Давтамжийн хүрээ
5725 -с 5850 МГц (Европ биш)
802.11a: 13 дб
802.11b: 15 дб
802.11g: 14 дб
802.11n - 2.4GHz: 16 дб
802.11n - 5GHz: 16 дб
Гаралтын тэжээл
(Хамгийн их.)
Bluetooth Хувилбар 3.0
2400 -с 2483,5 МГц
10 дб эсвэл арай бага
yy
Улсын ашиглаж байгаа суваг өөр байдаг учир, бүтээгдэхүүний ажиллах давтамжийг улсын
давтамжийн хүснэгтээр хэрэглэгч өөрчлөх эсвэл тохируулах боломжгүй.
yy
Энэ төхөөрөмж нь таны биеэс дор хаяж 20 см зайтай ажиллахаар суурилагдаж ажиллах ёстой.
Энэ өгүүлбэр нь хэрэглэгчийн орчингийн ерөнхий шаардлага юм.
ENG
МОНГОЛ
0197
(Зөвхөн EC97**, EC98**)
Утасгүй модуль (LGSWF41) Үзүүлэлт
Стандарт
IEEE 802.11a/b/g/n/ac
0197
2400 -с 2483,5 МГц
5150 -с 5250 МГц
5725 -с 5850 МГц (Европ биш)
Давтамжийн хүрээ
Гаралтын тэжээл (Хамгийн их.)
802.11a: 14.5 дб
802.11b: 16 дб
802.11g: 13.5 дб
802.11n - 2.4 GHz: 14 дб
802.11n - 5 GHz: 15.5 дб
802.11ac - 5 GHz : 16 дб
Bluetooth модулийн (BM-LDS401) тодорхойлолт
Стандарт
Давтамжийн хүрээ
Гаралтын тэжээл (Хамгийн их.)
Bluetooth Хувилбар 3.0
2400 ~ 2483,5 МГц
10 дб эсвэл арай бага
yy
Улсын ашиглаж байгаа суваг өөр байдаг учир, бүтээгдэхүүний ажиллах давтамжийг улсын
давтамжийн хүснэгтээр хэрэглэгч өөрчлөх эсвэл тохируулах боломжгүй.
yy
Энэ төхөөрөмж нь таны биеэс дор хаяж 20 см зайтай ажиллахаар суурилагдаж ажиллах ёстой.
Энэ өгүүлбэр нь хэрэглэгчийн орчингийн ерөнхий шаардлага юм.
0197
* “IEEE802.11ac" бүх улсад тэр болгон боломжтой байхгүй.
0197
SPECIFICATIONS B-1
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Thickness(T)
MODEL
With stand (mm)
(W x H x D)
Without stand (mm)
(W x H x T(D))
With stand (kg)
Dimensions
Weight
Without stand (kg)
Power consumption
Power requirement
With stand (mm)
(W x H x D)
Without stand (mm)
(W x H x T(D))
With stand (kg)
Weight
55EC93**
55EC930V-ZA
55EC935V-ZB
1225 x 753 x 204
1225 x 754 x 203
1225 x 715 x 44(81)
1225 x 715 x 44(81)
16.7
15.8
14.7
14.7
320 W
320 W
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
MODEL
Dimensions
Depth(D)
Without stand (kg)
65EC97**
65EC970V-ZA
1447 x 880 x 256.6
1447 x 844 x 56.3(108.7)
25.5
24.1
Power consumption
540 W
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
MODEL
With stand (mm)
(W x H x D)
Without stand (mm)
(W x H x T(D))
With stand (kg)
Dimensions
Weight
Without stand (kg)
77EC98**
77EC980V-ZA
1718 x 1110 x 322
1718 x 1064 x 34.7(108.2)
43.3
39.9
Power consumption
590 W
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
MODEL
With stand (mm)
(W x H x D)
Dimensions
Without stand (mm)
(W x H x T(D))
With stand (kg)
Weight
Without stand (kg)
Power consumption
Power requirement
55EC94**
55EC940V-ZB
1225 x 754 x 203
1225 x 715 x 44(81)
15.8
14.7
320 W
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
B-2 SPECIFICATIONS
55EC90**
55EC900V-ZB
MODEL
With stand (mm)
(W x H x D)
Dimensions
Without stand (mm)
(W x H x T(D))
With stand (kg)
Weight
Without stand (kg)
Power consumption
Power requirement
1225 x 754 x 203
1225 x 715 x 44(81)
15.8
14.7
320 W
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
CI Module Size (W x H x D)
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Operating Temperature
Environment condition
0 °C to 40 °C
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
Television system
Programme coverage
Maximum number of storable programmes
External antenna impedance
Digital TV
Analogue TV
DVB-T/T2, DVB-C,
DVB-S/S2
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L’
VHF: E2 to E12,
UHF : E21 to E69,
CATV: S1 to S20,
HYPER: S21 to S47
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
75 Ω
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
Customer Information Centre
Country
Record the model number and serial number of the TV.
Refer to the label on the back cover and
quote this information to your dealer when
requiring any service.
Service
Country
Service
0 810 144 131
0900 543 5454
015 200 255
815 691 54
0032 15 200255
801 54 54 54
07001 54 54
808 78 54 54
810 555 810
031 228 3542
78 79 64 54
0850 111 154
0800 0 54 54
963 05 05 00
54
0770 54 54 54
0848 543 543
MODEL
01806 11 54 11
(0,20€ pro Anruf
aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunk: max. 0,60€
pro Anruf)
SERIAL
801 11 200 900,
210 4800 564
0344 847 5454
06 40 54 54 54
800 9990
01 686 9454
0 800 303 000
199600099
8 820 0071 1111
8 8000 805 805,
2255(GSM)
Latvija
8 0200 201
8 800 120 2222
Türkiye
444 6 543
3220
8 800 200 7676
880008081
0-800-805-8050
Slovenija
080 543 543
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
НАЛАШТУВАННЯ
ЗОВНІШНЬОГО
ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
Уважно ознайомтеся з цим посібником, перш ніж почнете користуватися
пристроєм, та збережіть його для довідки в майбутньому.
www.lg.com
2
КОДИ КНОПОК
УКРАЇНСЬКА
ENG
КОДИ кнопок
• Ця функція доступна лише в окремих моделях.
Код
(шістнадц
ятковий)
Функція
Примітка
Код
(шістнадц
ятковий)
Функція
07
> (Кнопка зі стрілкою / Права
кнопка)
< (Кнопка зі стрілкою / Ліва
кнопка)
08
Живлення
09
Без звуку
0B
Вхід
0E
SLEEP (таймер вимкнення)
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
0F
TV, TV/RAD
Кнопка на
пульті ДК
7C
Smart / Home
(Інтелектуальний режим /
Головна)
10 - 19
Кнопки з цифрами від 0 до 9
7E
Simplink
1A
Q.View / Flashback (Швидкий
перегляд / Ретроспектива)
8E
►► (Прокручування вперед)
1E
FAV (Вибраний канал)
8F
◄◄ (Прокручування назад)
20
Text (Телетекст)
AA
ВІДОМОСТІ
21
T. Opt (Параметр телетексту)
AB
28
Return (BACK) (Повернутися
(НАЗАД))
Program Guide (Довідник
програм)
00
CH +, PR +
01
CH -, PR -
02
Гучність +
03
Гучність -
06
53
List (Список)
5B
Вийти
60
PIP(AD)
61
Синя кнопка
63
Жовта кнопка
71
Зелена кнопка
72
Червона кнопка
79
Формат екрану
91
AD (Опис аудіо)
7A
Посібник користувача
30
Режим AV (аудіо / відео)
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
39
Caption/Subtitle (Субтитри)
Кнопка на
пульті ДК
BA
40
ФУТБОЛ
BD
ꔄ ( REC)
42
Мої програми
DC
3D
43
Меню / Настройки
99
Автоконфігурація
44
OK / Enter
9F
App / *(Прогр. / *)
45
Меню швидкого доступу
9B
TV/PC
4C
List (Список), - (тільки ATSC)
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
BB
41
Λ (Кнопка зі стрілкою /
Курсор вгору)
V (Кнопка зі стрілкою /
Курсор вниз)
B0
B1
► Відтворення
ꕗ (Зупинити / Список
файлів)
ꕘ (Утримання кадру /
Повільне відтворення /
Пауза)
Примітка
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
* Код кнопки 4C (0x4C) передбачено на моделях ATSC/ISDB, в яких використовується основний і
вторинний номер каналу.
(Для моделей, що продаються у Південній Кореї, Японії, Північній і Латинській Америці, окрім
Колумбії)
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
• Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.
З'єднайте перетворювач "USB-послідовний порт"/вхідний роз'єм RS-232C із зовнішнім пристроєм
керування (наприклад, комп'ютером або системою управління аудіовідеосигналами), щоб керувати
функціями пристрою ззовні.
Примітка : Тип роз'єму для керування на телевізорі може відрізнятися залежно від серії моделі.
* Слід пам'ятати, що не всі моделі підтримують такий спосіб з'єднання.
* Кабель не входить у комплект.
Перетворювач "USB-послідовний порт"
USB IN
Тип USB
(PC)
(TV)
• Телевізор LG підтримує перетворювач "USB-послідовний порт"
наINоснові мікросхеми PL2303
RS-232C
(CONTROL & SERVICE)
(ідентифікатор продавця: 0x0557, ідентифікатор виробу: 0x2008),
який не виготовляється і не
надається компанією LG.
• Його можна придбати в комп'ютерному магазині, де продаються аксесуари для спеціалістів з ІТпідтримки.
(TV)
(PC)
(PC)
1
3
SERVICE ONLY
RS232C із кабелем RS-232C
USB IN
(PC)
(TV)
(TV)
Тип DE9 (9-контактний D-Sub)
• Слід придбати кабель RS-232C (DE9, 9-контактний D-Sub, типу гніздо-гніздо) до RS-232C для
з'єднання між ПК та телевізором, про що згадується в посібнику.
2
RS-232C IN
1
3
(PC)
RS-232C IN
(PC)
2
(TV)
(TV)
1
3
(PC)
(TV)
(CONTROL & SERVICE)
2
1
Інтерфейс з'єднання на телевізорі може відрізнятися.
3
SERVICE ONLY
(PC)
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) (CONTROL & SERVICE)
2
(TV)
УКРАЇНСЬКА
ENG
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО
ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
3
USB USB
IN IN
4
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
(PC)
(PC)
(TV)
(TV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) RS-232 (який вказано в
• Необхідно придбати кабель з телефонним роз'ємом та інтерфейсом
посібнику) для з'єднання комп'ютера та телевізора.
RS-232C IN
(PC)
(PC)
(CONTROL & SERVICE)
* Для інших моделей використовуйте для з'єднання роз'єм USB.
* Інтерфейс з'єднання на телевізорі може відрізнятися.
1
3
(PC)
(PC)
1
3
2
2
- або
(TV)
(TV)
1
3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
RS-232C IN
(TV)
(TV)
(CONTROL & SERVICE)
2
Комп'ютер споживача
(TV)
(TV)
1
3
(PC)
(PC)
SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE
УКРАЇНСЬКА
ENG
Тип телефонного роз'єму
Конфігурації RS-232C
3-контактне з'єднання (спеціальне)
1
5
PC (ПК)
RXD
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
TXD
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
GND
6
2
2
TXD
3
1
RXD
5
3
GND
АБО
9
RS-232C
(послідовний інтерфейс)
TV (ТБ)
RXD
3
2
TXD
TXD
2
1
RXD
GND
5
3
GND
D-Sub 9
Телефон
Set ID
Інформацію щодо ідентифікаційного номера пристрою дивіться у "Таблиці відповідності даних" на
с. 6
1. Щоб перейти до головних меню, натисніть кнопку Налаштування.
2. За допомогою навігаційних кнопок перейдіть до пункту (*Загальні → Відомості про телевізор
або ПАРАМЕТРИ) та натисніть кнопку OK.
3. За допомогою навігаційних кнопок перейдіть до пункту Встановити ID і натисніть кнопку OK.
4. Прокрутіть ліворуч або праворуч, щоб вибрати ідентифікаційний номер пристрою, після чого
натисніть Закрити. Діапазон налаштування: від 1 до 99.
5. Завершивши, натисніть кнопку ВИХІД.
* (Залежно від моделі)
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
5
• Швидкість передачі даних: 9600 біт/сек (UART) • Стоповий біт: 1 біт
• Довжина пакета даних: 8 біт
• Код зв'язку: код ASCII
• Парність: ні
• Використовуйте зворотний кабель.
Довідковий перелік команд
(Залежно від моделі)
01. Power*
(Живлення)
COMM
AND1
COMM
AND2
DATA
(у шістнадцятковій системі)
k
a
00 - 01
c
02. Формат екрану k
03. Screen Mute
(Вимкнення
k
зображення на
екрані)
04. Volume Mute
k
(Вимкнення звуку)
05. Volume Control
(Регулювання
k
гучності)
06. Контрастність
k
COMM
AND2
15. Баланс
k
t
00 - 64
(нас.7)
16. Color (Colour)
Temperature
(Температура
кольору)
x
u
00 - 64
d
(нас.7)
17. ISM Method
(Метод ISM) (тільки j
плазмові телевізори)
p
(нас.8)
e
00 - 01
18. Еквалайзер
j
v
(нас.8)
f
00 - 64
19. Енергозбе
реження
j
q
00 - 05
g
00 - 64
m
a
(нас.9)
m
b
00 - 01
m
m
c
g
КОДИ кнопок
00 - 64
x
b
(нас.11)
x
t
(нас.11)
x
v
(нас.11)
27. Автоконфігурація j
u
(нас.12)
07. Яскравість
k
h
00 - 64
08. Колір
k
i
00 - 64
09. Відтінок
k
j
00 - 64
10. Чіткість
k
k
00 - 32
k
l
00 - 01
11. OSD Select
(Вибір екранного
меню)
12. Режим
блокування пульта
дистанційного
керування
13. Treble (Високі
частоти)
14. Bass (Hизькі
частоти)
DATA
(у шістнадцятковій системі)
COMM
AND1
k
m
00 - 01
k
r
00 - 64
k
s
00 - 64
20. Tune Command
(Команда настройки
каналів)
21. Канал
(Програма)
Add/Del(Skip)
(Додати/Видалити
(Пропустити))
22. Key (Кнопка)
23. Керування
задньою підсвіткою,
керування підсвіткою
панелі
24. Input select (Main)
(Вибір вхідного
сигналу - основного)
25. 3D (тільки
3D-моделі)
26. Extended 3D
(Розширений 3D)
(тільки 3D-моделі)
* Примітка : П
ід час відтворення або запису мультимедійних файлів усі команди, окрім "живлення"
(ka) та "кнопки" (mc), заблоковані та ігноруються.
За допомогою кабеля RS232C телевізор може надсилати команди "ka command" у
стані з увімкненим і вимкненим живленням.Проте, якщо використовується кабель USBпослідовного зв'язку, команда працюватиме лише, якщо телевізор увімкнено.
УКРАЇНСЬКА
ENG
Параметри обміну даними
6
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
УКРАЇНСЬКА
ENG
Протокол передавання / отримання
Передавання
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Перша команда керування телевізором. (j, k, m або x)
[Command 2] : Друга команда керування телевізором.
[Set ID]
:Можна налаштувати [Set ID], щоб вибрати потрібний ідентифікаційний номер
монітора в меню параметрів. Діапазон налаштування для ТВ: від 1 до 99. Якщо
як значення [Ід. пристрою] вибрано "0", тоді можна буде контролювати кожен
підключений пристрій.
* [Ід. пристрою] відображається як десяткове число (від 1 до 99) у меню і як число у
шістнадцятковому форматі (від 0x00 до 0x63) у протоколі передачі/отримання.
[DATA]
:Передавання даних команди (шістнадцяткова система). Для зчитування стану
команди передається значення "FF".
[Cr]
: Повернення каретки – код ASCII "0x0D"
[ ]
: Пробіл – код ASCII "0x20"
OK Підтвердження
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* У разі успішного отримання даних монітор надсилає команду підтвердження, виходячи з
наведеного формату. У цей момент, якщо команда передбачає зчитування даних, він вказує
дані свого поточного стану. Якщо команда надходить у режимі запису даних, він повертає дані
комп'ютера.
Підтвердження помилки
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Пристрій передає команду ACK (підтвердження) на основі цього формату в разі отримання
невідповідних даних через недіючі функції або помилки зв'язку.
Data 00: недопустимий код
Таблиця відповідності даних (шістнадцяткова система → десяткова система)
* Коли ви вводите [data] у шістнадцятковій системі, див. подану таблицю перетворення.
* Команда налаштування каналу (ma) використовує двобайтове шістнадцяткове значення ([Data])
для вибору номера каналу.
00 : Крок 0
01 : Крок 1 (Set ID 1)
...
0A : Крок 10 (Set ID 10)
...
0F : Крок 15 (Set ID 15)
10 : Крок 16 (Set ID 16)
...
32 : Крок 50 (Set ID 50)
33 : Крок 51 (Set ID 51)
...
63 : Крок 99 (Set ID 99)
...
C7 : Крок 199
C8 : Крок 200
...
FE : Крок 254
FF : Крок 255
...
01 00 : Крок 256
...
27 0E : Крок 9998
27 0F : Крок 9999
...
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
7
01. Живлення (Command: k a)
►► Керування *увімкненням і вимкненням
живлення виробу.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : вимкнути живлення
01 : *увімкнути живлення
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► Відображення стану увімкнення чи *вимкнення
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Подібним чином, якщо інші функції передають
дані "FF" на основі цього формату, зворотні дані
підтвердження несуть інформацію про стан
кожної функції.
02. Формат зображення (Command: k c)
(розмір основного зображення)
►► Регулювання формату зображення. (Формат
основного зображення).Формат екрана
можна також налаштувати в пункті Формат
зображення, перейшовши до меню "Формат
екрану" в Q.MENU. або в меню "PICTURE".
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Звичайний
екран (4:3)
02 : Широкий екран
(16:9)
04 : Масштаб
05 : Масштаб 2
(Латинська
Америка, окрім
лише Колумбії)
06 : Встановлено
програмою/
вихідний
07 : 14:9
(Європа, Колумбія, Середній
Схід, Азія окрім Південної
Кореї і Японії)
09 : * Сканування (Just
Scan)
0B : Широкий екран
(Європа, Колумбія,
Середній Схід, Азія окрім
Південної Кореї і Японії)
10 - 1F : М
асштаб екрана
1 - 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Використовуючи вхідний сигнал з ПК,
вибирайте формат екрана 16:9 або 4:3.
* У режимі цифрового ТБ/HDMI/компонентного
сигналу (високої роздільної здатності)
доступна функція "Сканування (Just Scan)".
* Робота в широкоформатному режимі може
відрізнятися в різних моделях і повністю
підтримується для цифрового ТБ та частково
для ATV та AV.
03. Вимкнення зображення на екрані (Command: k d)
►► Увімкнення/вимкнення зображення на екрані.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : ф
ункцію вимкнення екрана вимкнено
(зображення відтворюється)функцію
вимкнення відео вимкнено
01 : функцію вимкнення зображення на
екрані увімкнено (зображення вимкнено)
10 : функцію вимкнення відео увімкненоv
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Якщо ввімкнути лише функцію вимкнення відео,
на телевізорі відображатиметься екранне меню.
Проте якщо увімкнено функцію вимкнення
зображення на екрані, екранне меню не
відображатиметься.
04. Вимкнення звуку (Command: k e)
►► Керування увімкненням/вимкненням функції
вимкнення звуку.
Керувати функцією вимкнення звуку можна
також за допомогою кнопки "MUTE" на пульті
дистанційного керування.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : функцію вимкнення звуку увімкнено (звук
вимкнено)
01 : функцію вимкнення звуку вимкнено (звук
увімкнено)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Регулювання гучності)
(Command: k f)
►► Регулювання гучності.
Регулювати гучність можна також за допомогою
кнопок регулювання гучності на пульті
дистанційного керування.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Контрастність (Command: k g)
►► Налаштування контрастності екрана.
Налаштувати контрастність можна також у
меню "PICTURE".
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brightness (Яскравість) (Command: k h)
►► Налаштування яскравості екрана.
Налаштувати яскравість можна також у меню
"PICTURE".
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Колір (Command: k i)
►► Налаштування кольору екрана.Налаштувати
колір можна також у меню "PICTURE".
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
УКРАЇНСЬКА
ENG
* Команди можуть працювати по-різному залежно від моделі та сигналу.
8
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
Data від : 00 - До : 64
* (Залежно від моделі)
УКРАЇНСЬКА
ENG
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Відтінок (Command: k j)
►► Налаштування відтінку екрана. Налаштувати
відтінок можна також у меню "PICTURE".
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data – від червоний: 00 до зелений: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. ЧІТКІСТЬ (Command: k k)
►► Налаштування чіткості екрана. Налаштувати
чіткість можна також у меню "PICTURE".
14. Низькі частоти (Command: k s)
►► Налаштування низьких частот. Налаштувати
низькі частоти можна також у меню "AUDIO".
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від : 00 - До : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Залежно від моделі)
15. Баланс (Command: k t)
►► Налаштування балансу.Налаштувати баланс
можна також у меню "AUDIO".
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Вибір меню (Command: k l)
►► Увімкнення/вимкнення екранних меню в режимі
віддаленого управління телевізором.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : вимкнути екранне 01 : увімкнути екранне
меню
меню
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Режим блокування пульта дистанційного
керування (Command: k m)
►► Блокування кнопок пульта дистанційного
керування та кнопок на передній панелі
телевізора.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : вимкнути
блокування
01 : увімкнути
блокування
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Якщо ви не користуєтеся пультом дистанційного
керування, скористайтеся цим режимом.
Після вимкнення та ввімкнення живлення
(відключення і підключення, через 20–30 секунд)
розблоковується зовнішнє блокування
керування.
* У режимі очікування (коли постійний струм
вимкнено таймером вимкнення або командою
"ka", "mc") та якщо ввімкнено функцію
блокування кнопок, телевізор не вдасться
увімкнути за допомогою кнопки живлення на
інфрачервоному пульті та локальної кнопки.
13. Високі частоти (Command: k r)
►► Налаштування високих частот. Налаштувати
високі частоти можна також у меню "Аудіо".
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Температура кольору (Command: x u)
►► Регулювання температури кольору.
Налаштувати температуру кольору можна
також у меню "PICTURE".
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. Метод ISM (Command: j p) (тільки для
плазмових телевізорів)
►► Керування методом ISM. Метод ISM можна
налаштувати в меню OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 02: Orbiter
08: Звичайний
20: Colour Wash (Стирання кольору)
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Еквалайзер (Command : j v)
►► Настроювання еквалайзера телевізора.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
LSB
0
0
0
0
0
Частота
7
6
5
0
0
0
0
0
1
0
1
0
0
1
1
Частота
1-й
діапазон
2-й
діапазон
3-й
діапазон
4-й
діапазон
0
0
0
Data
4
3
2
1
0
Дія
0
0
0
0
0
0 (десятковий)
0
0
0
0
1
1 (десяткове)
... ... ... ... ...
1
0
0
1
1
...
19 (десяткове)
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
0
0
5-й
діапазон
1
0
1
0
0
20 (десяткове)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Залежно від моделей може настроювати,
якщо режим звуку - значення з настройкою
еквалайзера.
19. Енергозбереження (Command: j q)
►► Для зменшення споживання
живлення телевізором. Налаштування
"Енергозбереження" можна також
відрегулювати в меню "PICTURE".
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : Вимкнено
01 : Мін.
02 : Середній
03 : Макс.
04 : Автоматично (для РК-телевізорів /
телевізорів LED) / Інтелектуальний сенсор
(для PDP TV)
05 : Вимк. екрану
* (Залежно від моделі)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Команда настройки каналів (Command: m a)
* Ця команда може працювати по-різному
залежно від моделі та сигналу.
• Для моделей, що продаються у Європі,
на Близькому Сході, в Колумбії, Азії, крім
Південної Кореї та Японії
►► Виберіть канал для наступного фізичного
номера.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Аналогове антена / кабельне
[Data 00][Data 01] дані каналу
Data 00 : дані каналу (старший байт)
Data 01 : дані каналу (молодший байт)
від - 00 00 до 00 C7 (десяткова : 0 ~ 199)
Data 02 : джерело вхідного сигналу (аналоговий)
- 00 : Антена ТБ (ATV)
- 80 : Кабельне ТБ (CATV)
* Цифровий наземний/кабельний/супутниковий
[Data 00][Data 01]: дані каналу
Data 00 : дані каналу (старший байт)
Data 01 : дані каналу (молодший байт)
від - 00 00 до 27 0F (десяткова: 0 ~ 9999)
Data 02 : Джерело вхідного сигналу (цифровий)
- 10 : Антена ТБ (DTV)
- 20 : Антена радіо (Радіо)
- 40 : Супутникове ТБ (SDTV)
- 50 : Супутникове радіо (S-Radio)
- 90 : Кабельне ТБ (CADTV)
- a0 : Кабельне Радіо (CA-Radio)
* Приклади команд настроювання:
1. Налаштування наземного аналогового (PAL)
каналу 10.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = дані каналу 10 = 00 0a
Data 02 = аналогове антена ТБ = 00
Pезультат = ma 00 00 0a 00
2. Налаштування наземного цифрового (DVB-T)
каналу 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = дані каналу - 1 = 00 01
Data 02 = цифрове антена ТБ = 10
Pезультат = ma 00 00 01 10
3. Налаштування кабельного (DVB-S) каналу 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = дані каналу - 1000 = 03 E8
Data 02 = цифрове кабельне ТБ = 40
Pезультат = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Для моделей, що продаються у Південній
Кореї, Північній/Латинській Америці, крім
Колумбії
►► Щоб налаштувати канал на такий фізичний/
основний/вторинний номер.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Цифрові канали мають фізичний, основний і
вторинний номер каналу. Фізичний номер – це
фактичний номер цифрового каналу, основний
– це номер, до якого слід закріпити канал, а
вторинний – це субканал. Оскільки тюнер ATSC
автоматично закріпляє канал з основного/
вторинного номера, фізичний номер не потрібний
під час надсилання команди в цифровому режимі.
* Аналогове антена / кабельне
Data 00 : фізичний номер каналу
- Наземний (ATV): 02-45 (десяткова: 2 - 69)
- Кабельний (CATV) : 01, 0E-7D (десяткова: 1,
14-125)
[Data 01 ~ 04]: основний/вторинний номер каналу
Data 01 та 02: xx (не має значення)
Data 03 та 04: xx (Не має значення)
Data 05: джерело вхідного сигналу (аналоговий)
- 00 : Антена ТБ (ATV)
- 01 : Кабельне ТБ (CATV)
* Цифровий наземний/кабельний
Data 00 : xx (Не має значення)
[Data 01][Data 02]: основний номер каналу
Data 01 : дані каналу (старший байт)
Data 02 : дані каналу (молодший байт)
- 00 01 ~ 27 0F (десяткова: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: вторинний номер каналу
Data 03 : дані каналу (старший байт)
Data 04 : дані каналу (молодший байт)
Data 05 : Джерело вхідного сигналу (цифровий)
- 02 : антена ТБ (DTV) – використовувати
фізичний номер каналуNumber
- 06 : кабельне ТБ (CADTV) – використовувати
УКРАЇНСЬКА
ENG
1
9
10 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
УКРАЇНСЬКА
ENG
фізичний номер каналу
- 22 : Антена ТБ (DTV) – Не використовувати
фізичний номер каналу
- 26 : Кабельне ТБ (CADTV) – Не
використовувати фізичний номер каналу
- 46 : Кабельне ТБ (CADTV) – Використовувати
лише основний номер каналу (канал з
однією частиною)
Для основних і вторинних даних каналу доступні
два байти, але зазвичай використовується лише
молодший байт (старший байт – 0).
* Приклади команди налаштування:
1.Налаштування аналогового кабельного (NTSC)
каналу 35.
Set ID = All = 00
Data 00 = дані каналу - 35 = 23
Data 01 & 02 = No Major = 00 00
Data 03 & 04 = No Minor = 00 00
Data 05 = аналогове кабельне ТБ = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.Налаштування цифрового наземного (ATSC)
каналу 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Minor is 3 = 00 03
Data 05 = цифрове антена ТБ = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Для моделей, що продаються у Японії
►► Щоб налаштувати канал на такий фізичний/
основний/вторинний номер.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Цифровий наземний/супутниковий
Data 00: xx (Не має значення)
[Data 01][Data 02]: основний номер каналу
Data 01: дані каналу (старший байт)
Data 02: дані каналу (молодший байт)
- 00 01 ~ 27 0F (десяткова: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: вторинний/допоміжний номер
каналу(немає значення для
супутникового)
Data 03: дані каналу (старший байт)
Data 04: дані каналу (молодший байт)
Data 05 : Джерело вхідного сигналу (цифровий/
супутниковий для Японії)
- 02 : Антена ТБ (DTV)
- 07 : BS (супутник трансляції)
- 08 : CS1 (Супутник зв'язку 1)
- 09 : CS2 (Супутник зв'язку 2)
* Приклади команд настроювання:
1 Налаштування цифрового наземного (ISDB-T)
каналу 17-1.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Minor/Branch is 1 = 00 01
Data 05 = Цифрове антена ТБ = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Налаштування каналу BS (ISDB-BS) 30.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Не має значення = 00 00
Data 05 = цифрове BS ТБ = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Ця функція відрізняється у різних моделях.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Додавання/видалення (пропускання) каналу
(програми) (Command: m b)
►► Пропускання поточного каналу (програми)
наступного разу.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB)
(Видалити (ATSC,ISDB)/
Пропустити (DVB))
01 : додати
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Налаштування стану збереженого каналу на
видалення (ATSC, ISDB)/пропускання (DVB) або
додавання.
22. Key Кнопка (Command: m с)
►► Надсилання коду кнопки з пульта дистанційного
керування.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
Код кнопки - нас.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Керування підсвічуванням (Command: m g)
• Для РК-телевізорів/світлодіодних телевізорів
►► Керування підсвічуванням.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Керування підсвічуванням панелі (Command: m g)
• Для телевізорів із плазмовим екраном
►► Керування підсвічуванням панелі.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
►► Вибір джерела вхідного сигналу для основного
зображення.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : D
TV
02 : Ц
ифрове супутникове
ТБISDB-BS (Японія)
03 : ISDB-CS1 (Японія)
04 : ISDB-CS2 (Японія)
11 : CATV
20 : AV або AV1
40 : Component1
60 : RGB
90 : HDMI1
92 : HDMI3
01 : CADTV
10 : ATV
21 : AV2
41 : Component2
91 : HDMI2
93 : HDMI4
* Ця функція залежить від моделі та сигналу.
25. 3D (Command: x t) (лише моделі з
підтримкою режиму 3D) (Залежно від
моделі)
►► Зміна режиму 3D на телевізорі.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Залежно від моделі)
Data Структура
[Data 00]00 : 3D увімкнено
01 : 3D вимкнено
02 : 3D у 2D
03 : 2D у 3D
[Data 01]00 : вгорі та внизу
01 : поруч по горизонталі
02 : шахова дошка
03 : серія кадрів
04 : чергування стовпчиків
05 : чергування рядків
[Data 02]00 : справа наліво
01 : зліва направо
[Data 03]3D -ефект (глибина 3D): мін.: 00 – макс. : 14
(*передача шістнадцятковим кодом)
* Функції [Data 02] й [Data 03] залежать від моделі
пристрою та потужності сигналу..
* Якщо значення [Data 00] – 00 (3D увімкнено), то
елемент [Data 03] не має значення.
* Якщо значення [Data 00] – 01 (3D вимкнено) чи
02 (3D у 2D), то елементи [Data 01], [Data 02] та
[Data 03] не мають значення.
* Якщо значення [Data 00] – 03 (2D у 3D), то
елементи [Data 01] та [Data 02] не мають
значення.
* Якщо значення [Data 00] – 00 (3D увімк.) або 03
(2D у 3D), то елемент [Data 03] використовується
тільки коли "3D-режим" (жанр) встановлено
вручну.
* Усі опції 3D-шаблонів ([Data 01]) можуть не бути
доступними відповідно до сигналу трансляції/
відеосигналу.
[Data 01]
O
O
O
01
X
X
X
02
X
X
X
03
X
O
O
X : не має значення
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[Data 00]
00
[Data 02]
[Data 03]
26. Extended 3D (Розширений 3D) (Command:
x v) (лише моделі з підтримкою режиму 3D)
(Залежно від моделі)
►► Зміна параметрів 3D-зображення на телевізорі.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00]Параметр 3D
00 : Picture Correction
(Корекція зображення 3D)
01 : Глибина 3D (режим 3D лише ручний)
02 : Точка перегляду 3D
06 : Кор. кольору 3D-зобр.
07 : Масштабування 3D-звуку
08 : Звичайний вигл. зобр.
09 : Режим 3D (жанр)
[Data 01]Діапазон значень індивідуальний
для кожного конкретного параметра
3D-зображення, який визначається
змінною [Data 00].
1) Коли[Data 00] – 00
00 : справа наліво
01 : зліва направо
2) Коли[Data 00] – 01, 02
DataВід 0 До 14 (*передача шістнадцятковим
кодом)
Введені дані (діапазон 0 - 20) автоматично
розпізнаються як значення точки перегляду (-10 +10) (залежно від моделі)
* Ця функція працює лише, якщо режим 3D
(Жанр) знаходиться у ручному режимі.
3) Коли[Data 00] – 06, 07
00 : вимкнено
01 : увімкнено
4) Коли[Data 00] – 08
00 : Відновлення 3D-відео з режиму
перетворення 3D-відео з 2D у 2D
01 : Зміна 3D-відео у 2D-відео, крім
режиму перетворення відео з 2D у 3D
* Якщо умова перетворення не виконується,
команда трактується як NG.
5) Коли [Data 00] – 09
00 : стандартний
02 : кіно
04 : вручну
01 : спорт
03 : екстремальні
05 : автоматично
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
УКРАЇНСЬКА
ENG
24. Вибір вхідного сигналу (Command: x b)
(основний вхідний відеосигнал)
11
12 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
УКРАЇНСЬКА
ENG
27. Auto Configure (Автоматичне налаштування)
(Command: j u) (Залежно від моделі)
►► Автоматичне налаштування положення
зображення і зменшення його тремтіння. Ця
функція працює лише в режимі RGB (ПК).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: виконати команду автоналаштування
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
НАЛАШТУВАННЯ
ЗОВНІШНЬОГО
ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
Уважно ознайомтеся з цим посібником, перш ніж почнете користуватися
пристроєм, та збережіть його для довідки в майбутньому.
www.lg.com
2
КОДИ КНОПОК
УКРАЇНСЬКА
ENG
КОДИ кнопок
• Ця функція доступна лише в окремих моделях.
Код
(шістнадц
ятковий)
Функція
Примітка
Код
(шістнадц
ятковий)
Функція
07
> (Кнопка зі стрілкою / Права
кнопка)
< (Кнопка зі стрілкою / Ліва
кнопка)
08
Живлення
09
Без звуку
0B
Вхід
0E
SLEEP (таймер вимкнення)
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
0F
TV, TV/RAD
Кнопка на
пульті ДК
7C
Smart / Home
(Інтелектуальний режим /
Головна)
10 - 19
Кнопки з цифрами від 0 до 9
7E
Simplink
1A
Q.View / Flashback (Швидкий
перегляд / Ретроспектива)
8E
►► (Прокручування вперед)
1E
FAV (Вибраний канал)
8F
◄◄ (Прокручування назад)
20
Text (Телетекст)
AA
ВІДОМОСТІ
21
T. Opt (Параметр телетексту)
AB
28
Return (BACK) (Повернутися
(НАЗАД))
Program Guide (Довідник
програм)
00
CH +, PR +
01
CH -, PR -
02
Гучність +
03
Гучність -
06
53
List (Список)
5B
Вийти
60
PIP(AD)
61
Синя кнопка
63
Жовта кнопка
71
Зелена кнопка
72
Червона кнопка
79
Формат екрану
91
AD (Опис аудіо)
7A
Посібник користувача
30
Режим AV (аудіо / відео)
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
39
Caption/Subtitle (Субтитри)
Кнопка на
пульті ДК
BA
40
ФУТБОЛ
BD
ꔄ ( REC)
42
Мої програми
DC
3D
43
Меню / Настройки
99
Автоконфігурація
44
OK / Enter
9F
App / *(Прогр. / *)
45
Меню швидкого доступу
9B
TV/PC
4C
List (Список), - (тільки ATSC)
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
BB
41
Λ (Кнопка зі стрілкою /
Курсор вгору)
V (Кнопка зі стрілкою /
Курсор вниз)
B0
B1
► Відтворення
ꕗ (Зупинити / Список
файлів)
ꕘ (Утримання кадру /
Повільне відтворення /
Пауза)
Примітка
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
* Код кнопки 4C (0x4C) передбачено на моделях ATSC/ISDB, в яких використовується основний і
вторинний номер каналу.
(Для моделей, що продаються у Південній Кореї, Японії, Північній і Латинській Америці, окрім
Колумбії)
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
• Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.
З'єднайте перетворювач "USB-послідовний порт"/вхідний роз'єм RS-232C із зовнішнім пристроєм
керування (наприклад, комп'ютером або системою управління аудіовідеосигналами), щоб керувати
функціями пристрою ззовні.
Примітка : Тип роз'єму для керування на телевізорі може відрізнятися залежно від серії моделі.
* Слід пам'ятати, що не всі моделі підтримують такий спосіб з'єднання.
* Кабель не входить у комплект.
Перетворювач "USB-послідовний порт"
USB IN
Тип USB
(PC)
(TV)
• Телевізор LG підтримує перетворювач "USB-послідовний порт"
наINоснові мікросхеми PL2303
RS-232C
(CONTROL & SERVICE)
(ідентифікатор продавця: 0x0557, ідентифікатор виробу: 0x2008),
який не виготовляється і не
надається компанією LG.
• Його можна придбати в комп'ютерному магазині, де продаються аксесуари для спеціалістів з ІТпідтримки.
(TV)
(PC)
(PC)
1
3
SERVICE ONLY
RS232C із кабелем RS-232C
USB IN
(PC)
(TV)
(TV)
Тип DE9 (9-контактний D-Sub)
• Слід придбати кабель RS-232C (DE9, 9-контактний D-Sub, типу гніздо-гніздо) до RS-232C для
з'єднання між ПК та телевізором, про що згадується в посібнику.
2
RS-232C IN
1
3
(PC)
RS-232C IN
(PC)
2
(TV)
(TV)
1
3
(PC)
(TV)
(CONTROL & SERVICE)
2
1
Інтерфейс з'єднання на телевізорі може відрізнятися.
3
SERVICE ONLY
(PC)
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) (CONTROL & SERVICE)
2
(TV)
УКРАЇНСЬКА
ENG
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО
ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
3
USB USB
IN IN
4
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
(PC)
(PC)
(TV)
(TV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) RS-232 (який вказано в
• Необхідно придбати кабель з телефонним роз'ємом та інтерфейсом
посібнику) для з'єднання комп'ютера та телевізора.
RS-232C IN
(PC)
(PC)
(CONTROL & SERVICE)
* Для інших моделей використовуйте для з'єднання роз'єм USB.
* Інтерфейс з'єднання на телевізорі може відрізнятися.
1
3
(PC)
(PC)
1
3
2
2
- або
(TV)
(TV)
1
3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
RS-232C IN
(TV)
(TV)
(CONTROL & SERVICE)
2
Комп'ютер споживача
(TV)
(TV)
1
3
(PC)
(PC)
SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE
УКРАЇНСЬКА
ENG
Тип телефонного роз'єму
Конфігурації RS-232C
3-контактне з'єднання (спеціальне)
1
5
PC (ПК)
RXD
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
TXD
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
GND
6
2
2
TXD
3
1
RXD
5
3
GND
АБО
9
RS-232C
(послідовний інтерфейс)
TV (ТБ)
RXD
3
2
TXD
TXD
2
1
RXD
GND
5
3
GND
D-Sub 9
Телефон
Set ID
Інформацію щодо ідентифікаційного номера пристрою дивіться у "Таблиці відповідності даних" на
с. 6
1. Щоб перейти до головних меню, натисніть кнопку Налаштування.
2. За допомогою навігаційних кнопок перейдіть до пункту (*Загальні → Відомості про телевізор
або ПАРАМЕТРИ) та натисніть кнопку OK.
3. За допомогою навігаційних кнопок перейдіть до пункту Встановити ID і натисніть кнопку OK.
4. Прокрутіть ліворуч або праворуч, щоб вибрати ідентифікаційний номер пристрою, після чого
натисніть Закрити. Діапазон налаштування: від 1 до 99.
5. Завершивши, натисніть кнопку ВИХІД.
* (Залежно від моделі)
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
5
• Швидкість передачі даних: 9600 біт/сек (UART) • Стоповий біт: 1 біт
• Довжина пакета даних: 8 біт
• Код зв'язку: код ASCII
• Парність: ні
• Використовуйте зворотний кабель.
Довідковий перелік команд
(Залежно від моделі)
01. Power*
(Живлення)
COMM
AND1
COMM
AND2
DATA
(у шістнадцятковій системі)
k
a
00 - 01
c
02. Формат екрану k
03. Screen Mute
(Вимкнення
k
зображення на
екрані)
04. Volume Mute
k
(Вимкнення звуку)
05. Volume Control
(Регулювання
k
гучності)
06. Контрастність
k
COMM
AND2
15. Баланс
k
t
00 - 64
(нас.7)
16. Color (Colour)
Temperature
(Температура
кольору)
x
u
00 - 64
d
(нас.7)
17. ISM Method
(Метод ISM) (тільки j
плазмові телевізори)
p
(нас.8)
e
00 - 01
18. Еквалайзер
j
v
(нас.8)
f
00 - 64
19. Енергозбе
реження
j
q
00 - 05
g
00 - 64
m
a
(нас.9)
m
b
00 - 01
m
m
c
g
КОДИ кнопок
00 - 64
x
b
(нас.11)
x
t
(нас.11)
x
v
(нас.11)
27. Автоконфігурація j
u
(нас.12)
07. Яскравість
k
h
00 - 64
08. Колір
k
i
00 - 64
09. Відтінок
k
j
00 - 64
10. Чіткість
k
k
00 - 32
k
l
00 - 01
11. OSD Select
(Вибір екранного
меню)
12. Режим
блокування пульта
дистанційного
керування
13. Treble (Високі
частоти)
14. Bass (Hизькі
частоти)
DATA
(у шістнадцятковій системі)
COMM
AND1
k
m
00 - 01
k
r
00 - 64
k
s
00 - 64
20. Tune Command
(Команда настройки
каналів)
21. Канал
(Програма)
Add/Del(Skip)
(Додати/Видалити
(Пропустити))
22. Key (Кнопка)
23. Керування
задньою підсвіткою,
керування підсвіткою
панелі
24. Input select (Main)
(Вибір вхідного
сигналу - основного)
25. 3D (тільки
3D-моделі)
26. Extended 3D
(Розширений 3D)
(тільки 3D-моделі)
* Примітка : П
ід час відтворення або запису мультимедійних файлів усі команди, окрім "живлення"
(ka) та "кнопки" (mc), заблоковані та ігноруються.
За допомогою кабеля RS232C телевізор може надсилати команди "ka command" у
стані з увімкненим і вимкненим живленням.Проте, якщо використовується кабель USBпослідовного зв'язку, команда працюватиме лише, якщо телевізор увімкнено.
УКРАЇНСЬКА
ENG
Параметри обміну даними
6
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
УКРАЇНСЬКА
ENG
Протокол передавання / отримання
Передавання
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Перша команда керування телевізором. (j, k, m або x)
[Command 2] : Друга команда керування телевізором.
[Set ID]
:Можна налаштувати [Set ID], щоб вибрати потрібний ідентифікаційний номер
монітора в меню параметрів. Діапазон налаштування для ТВ: від 1 до 99. Якщо
як значення [Ід. пристрою] вибрано "0", тоді можна буде контролювати кожен
підключений пристрій.
* [Ід. пристрою] відображається як десяткове число (від 1 до 99) у меню і як число у
шістнадцятковому форматі (від 0x00 до 0x63) у протоколі передачі/отримання.
[DATA]
:Передавання даних команди (шістнадцяткова система). Для зчитування стану
команди передається значення "FF".
[Cr]
: Повернення каретки – код ASCII "0x0D"
[ ]
: Пробіл – код ASCII "0x20"
OK Підтвердження
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* У разі успішного отримання даних монітор надсилає команду підтвердження, виходячи з
наведеного формату. У цей момент, якщо команда передбачає зчитування даних, він вказує
дані свого поточного стану. Якщо команда надходить у режимі запису даних, він повертає дані
комп'ютера.
Підтвердження помилки
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Пристрій передає команду ACK (підтвердження) на основі цього формату в разі отримання
невідповідних даних через недіючі функції або помилки зв'язку.
Data 00: недопустимий код
Таблиця відповідності даних (шістнадцяткова система → десяткова система)
* Коли ви вводите [data] у шістнадцятковій системі, див. подану таблицю перетворення.
* Команда налаштування каналу (ma) використовує двобайтове шістнадцяткове значення ([Data])
для вибору номера каналу.
00 : Крок 0
01 : Крок 1 (Set ID 1)
...
0A : Крок 10 (Set ID 10)
...
0F : Крок 15 (Set ID 15)
10 : Крок 16 (Set ID 16)
...
32 : Крок 50 (Set ID 50)
33 : Крок 51 (Set ID 51)
...
63 : Крок 99 (Set ID 99)
...
C7 : Крок 199
C8 : Крок 200
...
FE : Крок 254
FF : Крок 255
...
01 00 : Крок 256
...
27 0E : Крок 9998
27 0F : Крок 9999
...
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
7
01. Живлення (Command: k a)
►► Керування *увімкненням і вимкненням
живлення виробу.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : вимкнути живлення
01 : *увімкнути живлення
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► Відображення стану увімкнення чи *вимкнення
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Подібним чином, якщо інші функції передають
дані "FF" на основі цього формату, зворотні дані
підтвердження несуть інформацію про стан
кожної функції.
02. Формат зображення (Command: k c)
(розмір основного зображення)
►► Регулювання формату зображення. (Формат
основного зображення).Формат екрана
можна також налаштувати в пункті Формат
зображення, перейшовши до меню "Формат
екрану" в Q.MENU. або в меню "PICTURE".
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Звичайний
екран (4:3)
02 : Широкий екран
(16:9)
04 : Масштаб
05 : Масштаб 2
(Латинська
Америка, окрім
лише Колумбії)
06 : Встановлено
програмою/
вихідний
07 : 14:9
(Європа, Колумбія, Середній
Схід, Азія окрім Південної
Кореї і Японії)
09 : * Сканування (Just
Scan)
0B : Широкий екран
(Європа, Колумбія,
Середній Схід, Азія окрім
Південної Кореї і Японії)
10 - 1F : М
асштаб екрана
1 - 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Використовуючи вхідний сигнал з ПК,
вибирайте формат екрана 16:9 або 4:3.
* У режимі цифрового ТБ/HDMI/компонентного
сигналу (високої роздільної здатності)
доступна функція "Сканування (Just Scan)".
* Робота в широкоформатному режимі може
відрізнятися в різних моделях і повністю
підтримується для цифрового ТБ та частково
для ATV та AV.
03. Вимкнення зображення на екрані (Command: k d)
►► Увімкнення/вимкнення зображення на екрані.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : ф
ункцію вимкнення екрана вимкнено
(зображення відтворюється)функцію
вимкнення відео вимкнено
01 : функцію вимкнення зображення на
екрані увімкнено (зображення вимкнено)
10 : функцію вимкнення відео увімкненоv
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Якщо ввімкнути лише функцію вимкнення відео,
на телевізорі відображатиметься екранне меню.
Проте якщо увімкнено функцію вимкнення
зображення на екрані, екранне меню не
відображатиметься.
04. Вимкнення звуку (Command: k e)
►► Керування увімкненням/вимкненням функції
вимкнення звуку.
Керувати функцією вимкнення звуку можна
також за допомогою кнопки "MUTE" на пульті
дистанційного керування.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : функцію вимкнення звуку увімкнено (звук
вимкнено)
01 : функцію вимкнення звуку вимкнено (звук
увімкнено)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Регулювання гучності)
(Command: k f)
►► Регулювання гучності.
Регулювати гучність можна також за допомогою
кнопок регулювання гучності на пульті
дистанційного керування.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Контрастність (Command: k g)
►► Налаштування контрастності екрана.
Налаштувати контрастність можна також у
меню "PICTURE".
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brightness (Яскравість) (Command: k h)
►► Налаштування яскравості екрана.
Налаштувати яскравість можна також у меню
"PICTURE".
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Колір (Command: k i)
►► Налаштування кольору екрана.Налаштувати
колір можна також у меню "PICTURE".
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
УКРАЇНСЬКА
ENG
* Команди можуть працювати по-різному залежно від моделі та сигналу.
8
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
Data від : 00 - До : 64
* (Залежно від моделі)
УКРАЇНСЬКА
ENG
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Відтінок (Command: k j)
►► Налаштування відтінку екрана. Налаштувати
відтінок можна також у меню "PICTURE".
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data – від червоний: 00 до зелений: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. ЧІТКІСТЬ (Command: k k)
►► Налаштування чіткості екрана. Налаштувати
чіткість можна також у меню "PICTURE".
14. Низькі частоти (Command: k s)
►► Налаштування низьких частот. Налаштувати
низькі частоти можна також у меню "AUDIO".
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від : 00 - До : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Залежно від моделі)
15. Баланс (Command: k t)
►► Налаштування балансу.Налаштувати баланс
можна також у меню "AUDIO".
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Вибір меню (Command: k l)
►► Увімкнення/вимкнення екранних меню в режимі
віддаленого управління телевізором.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : вимкнути екранне 01 : увімкнути екранне
меню
меню
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Режим блокування пульта дистанційного
керування (Command: k m)
►► Блокування кнопок пульта дистанційного
керування та кнопок на передній панелі
телевізора.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : вимкнути
блокування
01 : увімкнути
блокування
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Якщо ви не користуєтеся пультом дистанційного
керування, скористайтеся цим режимом.
Після вимкнення та ввімкнення живлення
(відключення і підключення, через 20–30 секунд)
розблоковується зовнішнє блокування
керування.
* У режимі очікування (коли постійний струм
вимкнено таймером вимкнення або командою
"ka", "mc") та якщо ввімкнено функцію
блокування кнопок, телевізор не вдасться
увімкнути за допомогою кнопки живлення на
інфрачервоному пульті та локальної кнопки.
13. Високі частоти (Command: k r)
►► Налаштування високих частот. Налаштувати
високі частоти можна також у меню "Аудіо".
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Температура кольору (Command: x u)
►► Регулювання температури кольору.
Налаштувати температуру кольору можна
також у меню "PICTURE".
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. Метод ISM (Command: j p) (тільки для
плазмових телевізорів)
►► Керування методом ISM. Метод ISM можна
налаштувати в меню OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 02: Orbiter
08: Звичайний
20: Colour Wash (Стирання кольору)
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Еквалайзер (Command : j v)
►► Настроювання еквалайзера телевізора.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
LSB
0
0
0
0
0
Частота
7
6
5
0
0
0
0
0
1
0
1
0
0
1
1
Частота
1-й
діапазон
2-й
діапазон
3-й
діапазон
4-й
діапазон
0
0
0
Data
4
3
2
1
0
Дія
0
0
0
0
0
0 (десятковий)
0
0
0
0
1
1 (десяткове)
... ... ... ... ...
1
0
0
1
1
...
19 (десяткове)
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
0
0
5-й
діапазон
1
0
1
0
0
20 (десяткове)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Залежно від моделей може настроювати,
якщо режим звуку - значення з настройкою
еквалайзера.
19. Енергозбереження (Command: j q)
►► Для зменшення споживання
живлення телевізором. Налаштування
"Енергозбереження" можна також
відрегулювати в меню "PICTURE".
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : Вимкнено
01 : Мін.
02 : Середній
03 : Макс.
04 : Автоматично (для РК-телевізорів /
телевізорів LED) / Інтелектуальний сенсор
(для PDP TV)
05 : Вимк. екрану
* (Залежно від моделі)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Команда настройки каналів (Command: m a)
* Ця команда може працювати по-різному
залежно від моделі та сигналу.
• Для моделей, що продаються у Європі,
на Близькому Сході, в Колумбії, Азії, крім
Південної Кореї та Японії
►► Виберіть канал для наступного фізичного
номера.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Аналогове антена / кабельне
[Data 00][Data 01] дані каналу
Data 00 : дані каналу (старший байт)
Data 01 : дані каналу (молодший байт)
від - 00 00 до 00 C7 (десяткова : 0 ~ 199)
Data 02 : джерело вхідного сигналу (аналоговий)
- 00 : Антена ТБ (ATV)
- 80 : Кабельне ТБ (CATV)
* Цифровий наземний/кабельний/супутниковий
[Data 00][Data 01]: дані каналу
Data 00 : дані каналу (старший байт)
Data 01 : дані каналу (молодший байт)
від - 00 00 до 27 0F (десяткова: 0 ~ 9999)
Data 02 : Джерело вхідного сигналу (цифровий)
- 10 : Антена ТБ (DTV)
- 20 : Антена радіо (Радіо)
- 40 : Супутникове ТБ (SDTV)
- 50 : Супутникове радіо (S-Radio)
- 90 : Кабельне ТБ (CADTV)
- a0 : Кабельне Радіо (CA-Radio)
* Приклади команд настроювання:
1. Налаштування наземного аналогового (PAL)
каналу 10.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = дані каналу 10 = 00 0a
Data 02 = аналогове антена ТБ = 00
Pезультат = ma 00 00 0a 00
2. Налаштування наземного цифрового (DVB-T)
каналу 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = дані каналу - 1 = 00 01
Data 02 = цифрове антена ТБ = 10
Pезультат = ma 00 00 01 10
3. Налаштування кабельного (DVB-S) каналу 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = дані каналу - 1000 = 03 E8
Data 02 = цифрове кабельне ТБ = 40
Pезультат = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Для моделей, що продаються у Південній
Кореї, Північній/Латинській Америці, крім
Колумбії
►► Щоб налаштувати канал на такий фізичний/
основний/вторинний номер.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Цифрові канали мають фізичний, основний і
вторинний номер каналу. Фізичний номер – це
фактичний номер цифрового каналу, основний
– це номер, до якого слід закріпити канал, а
вторинний – це субканал. Оскільки тюнер ATSC
автоматично закріпляє канал з основного/
вторинного номера, фізичний номер не потрібний
під час надсилання команди в цифровому режимі.
* Аналогове антена / кабельне
Data 00 : фізичний номер каналу
- Наземний (ATV): 02-45 (десяткова: 2 - 69)
- Кабельний (CATV) : 01, 0E-7D (десяткова: 1,
14-125)
[Data 01 ~ 04]: основний/вторинний номер каналу
Data 01 та 02: xx (не має значення)
Data 03 та 04: xx (Не має значення)
Data 05: джерело вхідного сигналу (аналоговий)
- 00 : Антена ТБ (ATV)
- 01 : Кабельне ТБ (CATV)
* Цифровий наземний/кабельний
Data 00 : xx (Не має значення)
[Data 01][Data 02]: основний номер каналу
Data 01 : дані каналу (старший байт)
Data 02 : дані каналу (молодший байт)
- 00 01 ~ 27 0F (десяткова: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: вторинний номер каналу
Data 03 : дані каналу (старший байт)
Data 04 : дані каналу (молодший байт)
Data 05 : Джерело вхідного сигналу (цифровий)
- 02 : антена ТБ (DTV) – використовувати
фізичний номер каналуNumber
- 06 : кабельне ТБ (CADTV) – використовувати
УКРАЇНСЬКА
ENG
1
9
10 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
УКРАЇНСЬКА
ENG
фізичний номер каналу
- 22 : Антена ТБ (DTV) – Не використовувати
фізичний номер каналу
- 26 : Кабельне ТБ (CADTV) – Не
використовувати фізичний номер каналу
- 46 : Кабельне ТБ (CADTV) – Використовувати
лише основний номер каналу (канал з
однією частиною)
Для основних і вторинних даних каналу доступні
два байти, але зазвичай використовується лише
молодший байт (старший байт – 0).
* Приклади команди налаштування:
1.Налаштування аналогового кабельного (NTSC)
каналу 35.
Set ID = All = 00
Data 00 = дані каналу - 35 = 23
Data 01 & 02 = No Major = 00 00
Data 03 & 04 = No Minor = 00 00
Data 05 = аналогове кабельне ТБ = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.Налаштування цифрового наземного (ATSC)
каналу 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Minor is 3 = 00 03
Data 05 = цифрове антена ТБ = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Для моделей, що продаються у Японії
►► Щоб налаштувати канал на такий фізичний/
основний/вторинний номер.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Цифровий наземний/супутниковий
Data 00: xx (Не має значення)
[Data 01][Data 02]: основний номер каналу
Data 01: дані каналу (старший байт)
Data 02: дані каналу (молодший байт)
- 00 01 ~ 27 0F (десяткова: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: вторинний/допоміжний номер
каналу(немає значення для
супутникового)
Data 03: дані каналу (старший байт)
Data 04: дані каналу (молодший байт)
Data 05 : Джерело вхідного сигналу (цифровий/
супутниковий для Японії)
- 02 : Антена ТБ (DTV)
- 07 : BS (супутник трансляції)
- 08 : CS1 (Супутник зв'язку 1)
- 09 : CS2 (Супутник зв'язку 2)
* Приклади команд настроювання:
1 Налаштування цифрового наземного (ISDB-T)
каналу 17-1.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Minor/Branch is 1 = 00 01
Data 05 = Цифрове антена ТБ = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Налаштування каналу BS (ISDB-BS) 30.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Не має значення = 00 00
Data 05 = цифрове BS ТБ = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Ця функція відрізняється у різних моделях.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Додавання/видалення (пропускання) каналу
(програми) (Command: m b)
►► Пропускання поточного каналу (програми)
наступного разу.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB)
(Видалити (ATSC,ISDB)/
Пропустити (DVB))
01 : додати
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Налаштування стану збереженого каналу на
видалення (ATSC, ISDB)/пропускання (DVB) або
додавання.
22. Key Кнопка (Command: m с)
►► Надсилання коду кнопки з пульта дистанційного
керування.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
Код кнопки - нас.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Керування підсвічуванням (Command: m g)
• Для РК-телевізорів/світлодіодних телевізорів
►► Керування підсвічуванням.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Керування підсвічуванням панелі (Command: m g)
• Для телевізорів із плазмовим екраном
►► Керування підсвічуванням панелі.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
►► Вибір джерела вхідного сигналу для основного
зображення.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : D
TV
02 : Ц
ифрове супутникове
ТБISDB-BS (Японія)
03 : ISDB-CS1 (Японія)
04 : ISDB-CS2 (Японія)
11 : CATV
20 : AV або AV1
40 : Component1
60 : RGB
90 : HDMI1
92 : HDMI3
01 : CADTV
10 : ATV
21 : AV2
41 : Component2
91 : HDMI2
93 : HDMI4
* Ця функція залежить від моделі та сигналу.
25. 3D (Command: x t) (лише моделі з
підтримкою режиму 3D) (Залежно від
моделі)
►► Зміна режиму 3D на телевізорі.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Залежно від моделі)
Data Структура
[Data 00]00 : 3D увімкнено
01 : 3D вимкнено
02 : 3D у 2D
03 : 2D у 3D
[Data 01]00 : вгорі та внизу
01 : поруч по горизонталі
02 : шахова дошка
03 : серія кадрів
04 : чергування стовпчиків
05 : чергування рядків
[Data 02]00 : справа наліво
01 : зліва направо
[Data 03]3D -ефект (глибина 3D): мін.: 00 – макс. : 14
(*передача шістнадцятковим кодом)
* Функції [Data 02] й [Data 03] залежать від моделі
пристрою та потужності сигналу..
* Якщо значення [Data 00] – 00 (3D увімкнено), то
елемент [Data 03] не має значення.
* Якщо значення [Data 00] – 01 (3D вимкнено) чи
02 (3D у 2D), то елементи [Data 01], [Data 02] та
[Data 03] не мають значення.
* Якщо значення [Data 00] – 03 (2D у 3D), то
елементи [Data 01] та [Data 02] не мають
значення.
* Якщо значення [Data 00] – 00 (3D увімк.) або 03
(2D у 3D), то елемент [Data 03] використовується
тільки коли "3D-режим" (жанр) встановлено
вручну.
* Усі опції 3D-шаблонів ([Data 01]) можуть не бути
доступними відповідно до сигналу трансляції/
відеосигналу.
[Data 01]
O
O
O
01
X
X
X
02
X
X
X
03
X
O
O
X : не має значення
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[Data 00]
00
[Data 02]
[Data 03]
26. Extended 3D (Розширений 3D) (Command:
x v) (лише моделі з підтримкою режиму 3D)
(Залежно від моделі)
►► Зміна параметрів 3D-зображення на телевізорі.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00]Параметр 3D
00 : Picture Correction
(Корекція зображення 3D)
01 : Глибина 3D (режим 3D лише ручний)
02 : Точка перегляду 3D
06 : Кор. кольору 3D-зобр.
07 : Масштабування 3D-звуку
08 : Звичайний вигл. зобр.
09 : Режим 3D (жанр)
[Data 01]Діапазон значень індивідуальний
для кожного конкретного параметра
3D-зображення, який визначається
змінною [Data 00].
1) Коли[Data 00] – 00
00 : справа наліво
01 : зліва направо
2) Коли[Data 00] – 01, 02
DataВід 0 До 14 (*передача шістнадцятковим
кодом)
Введені дані (діапазон 0 - 20) автоматично
розпізнаються як значення точки перегляду (-10 +10) (залежно від моделі)
* Ця функція працює лише, якщо режим 3D
(Жанр) знаходиться у ручному режимі.
3) Коли[Data 00] – 06, 07
00 : вимкнено
01 : увімкнено
4) Коли[Data 00] – 08
00 : Відновлення 3D-відео з режиму
перетворення 3D-відео з 2D у 2D
01 : Зміна 3D-відео у 2D-відео, крім
режиму перетворення відео з 2D у 3D
* Якщо умова перетворення не виконується,
команда трактується як NG.
5) Коли [Data 00] – 09
00 : стандартний
02 : кіно
04 : вручну
01 : спорт
03 : екстремальні
05 : автоматично
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
УКРАЇНСЬКА
ENG
24. Вибір вхідного сигналу (Command: x b)
(основний вхідний відеосигнал)
11
12 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
УКРАЇНСЬКА
ENG
27. Auto Configure (Автоматичне налаштування)
(Command: j u) (Залежно від моделі)
►► Автоматичне налаштування положення
зображення і зменшення його тремтіння. Ця
функція працює лише в режимі RGB (ПК).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: виконати команду автоналаштування
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising