Merci tout d`abord, de la confiance et de l`intérêt que vous portez aux

Merci tout d`abord, de la confiance et de l`intérêt que vous portez aux
Merci tout d’abord, de la confiance et de l’intérêt que vous portez aux produits StarWay.
PRESENTATION
Le YANA est un distributeur électrique à interrupteurs, spécialement conçu pour commuter des effets
lumineux pour des applications intérieures (ex : en discothèques, sur scènes etc.)
Cet appareil doit être connecté à une tension alternative de 220-250 V, 50 Hz.
Le YANA est équipé de 10 sorties sur prises électriques au standard français, protégées par fusibles.
CONDITIONS D’UTILISATION
Soyez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse vous
serez soumis à des risques d’électrocution!
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions avant d'installer ou d’utiliser votre
appareil.
Toute personne impliquée dans l’installation ou la maintenance de ce produit doit tenir compte des
indications notées dans ce manuel d’utilisation.
Veuillez utiliser l’emballage d’origine du produit si l’appareil doit être transporté.
Toute modification de l’appareil, interne ou externe, est interdite pour d’évidentes raisons de sécurité.
1
Important
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages causés par le non-respect des notes de ce
manuel ou par une modification de l’appareil.
Les dommages dus à une modification de l’appareil ne sont pas pris en charge par la garantie.
Ne jamais raccorder le
l’appareil.
YANA sur une tension d’alimentation supérieure à celle indiquée sur
Toujours raccorder la terre (câble jaune/vert) électrique sur le câble d’alimentation générale car la
construction de l’appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie I. Les connexions
électriques doivent être effectuées par un installateur agréé.
La fiche au secteur doit toujours être branchée en dernier lieu. La fiche au secteur doit être accessible
après l’installation de l’appareil.
S’assurer que le câble d’alimentation n’est pas endommagé par des entailles ou des éraflures. Vérifier
régulièrement l’état de l’appareil et de son câble d’alimentation.
Ne déposez jamais de récipient contenant un liquide sur le dessus de l’appareil ou à proximité
immédiate de celui-ci. Si toutefois, du liquide devait s’infiltrer dans l’appareil, le débrancher
immédiatement, puis le faire vérifier par un technicien compétent avant de le réutiliser. Les
dommages causés par l’infiltration de liquides ne sont pas couverts par la garantie.
Mode opérationnel
Cet appareil est constitué de 10 tranches similaires constituées d’un porte-fusible, d’un interrupteur de
Marche / Arrêt avec visualisation de présence secteur et d’une touche fugitive de Flash.
Fuse : 6.3A
Porte-fusible
Numéro du canal
7
I
OFF
0
ON
Interrupteur Marche/Arrêt
Touche Fugitive de flash sur la voie
FLASH
2
Remplacement d’un fusible
Toujours remplacer un fusible par un autre de mêmes caractéristiques électriques (courant).
Avant le remplacement du fusible débrancher l’appareil.
Dévissez le porte-fusible (voir dessin dessus) de l’appareil avec un tournevis et le retirer du boîtier.
Retirez le fusible défectueux du porte-fusible.
Remplacer le nouveau fusible.
Revisser le porte-fusible dans son logement.
Alimentation Générale
Connecter l’appareil au secteur en utilisant la fiche du câble d’alimentation, (3 x 1,5 mm²) comme
indiqué:
Le câble Brun sur la phase (L)
Le câble Bleu sur le neutre (N)
Le câble Vert/Jaune sur la terre (E)
Il faut connecter la terre de l’appareil avant toute utilisation!
ATTENTION:
Le câble d’alimentation est limité à un courant maximal de 16 A. C’est pourquoi la
puissance maximale est limitée à 3680 W.
Caractéristiques techniques
Alimentation:
Puissance max.:
Courant max.:
Courant max./canal:
Prises de sortie:
Fusibles:
Dimensions (LxIxH):
Poids:
220-250 V AC, 50 Hz ~
3680 W
16 A
5A
10 prises PC 10/16A au format français.
F 6,3 A, 250 V
135 x 485 x 135 mm
3,3 kg
Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
3
Appareil convenant au montage direct sur des surfaces normalement
inflammables.
Projector enables to be rigged or fixed in all normal inflammable
surfaces.
Lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser ce projecteur.
Read carrefully this manual before using the projector.
Débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute manipulation ou
intervention.
Switch off remove the power supply cable before any intervention or
lamp changing.
4
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising