Yamaha | THR30II | Instructions | Yamaha THR30II Wireless THR10II Wireless THR10II Safety Instructions Sheet

Yamaha THR30II Wireless THR10II Wireless THR10II Safety Instructions Sheet
Safety Instructions Sheet
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
Manual Development Group © 2019 Yamaha Corporation
Published 03/2019 发行 : POES*.*-**A0
Please keep this manual in a safe and handy place for future reference.
For AC adaptor
• This AC adaptor is designed for use with only Yamaha electronic instruments. Do not use for any other purpose.
• Indoor use only. Do not use in any wet environments.
• Do not put burning items, such as candles, on the unit. A burning item may fall over and cause a fire.
• When removing the electric plug from the instrument or an outlet, always hold the plug itself and not the
cord. Pulling by the cord can damage it.
• Remove the electric plug from the outlet when the instrument is not to be used for extended periods of
time, or during electrical storms.
• Do not place the instrument in an unstable position where it might accidentally fall over.
• Before moving the instrument, remove all connected cables, to prevent damage to the cables or injury to
anyone who might trip over them.
• When setting up, make sure that the AC outlet is easily accessible. If some trouble or malfunction occurs,
immediately turn off the power switch of the instrument and disconnect the AC adaptor from the outlet.
When the AC adaptor is connected to the AC outlet, keep in mind that electricity is flowing at the minimum
level, even if the power switch is turned off. When you are not using the instrument for a long time, make
sure to unplug the power cord from the wall AC outlet.
• Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the power for all components.
Before turning the power on or off for all components, set all volume levels to minimum.
• Be sure to set the volumes of all components at their minimum levels and gradually raise the volume
controls while playing the instrument to set the desired listening level.
For THR30II Wireless, THR10II Wireless, THR10II
• Never insert or drop paper, metallic, or other objects into the gaps on the panel. This could cause physical
injury to you or others, damage to the instrument or other property, or operational failure.
• Do not rest your weight on, or place heavy objects on the instrument, and do not use excessive force on
the buttons, switches or connectors.
• Do not use the instrument/device or headphones for a long period of time at a high or uncomfortable
volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you experience any hearing loss or ringing in
the ears, consult a physician.
Handling caution
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of
serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire
or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
Power supply/AC adaptor
• Do not place the power cord near heat sources such as heaters or radiators. Also, do not excessively bend
or otherwise damage the cord, or place heavy objects on it.
• Only use the voltage specified as correct for the instrument. The required voltage is printed on the name
plate of the instrument.
• Use the specified adaptor only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument or overheating.
• Use only the supplied power cord/plug.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have accumulated on it.
• Be sure to connect to an appropriate outlet with a protective grounding connection. Improper grounding
can result in electrical shock.
Do not open
• This instrument contains no user-serviceable parts. Do not open the instrument or attempt to disassemble
or modify the internal components in any way. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use
immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel.
Water warning
• Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place on it any
containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill into any openings. If
any liquid such as water seeps into the instrument, turn off the power immediately and unplug the power
cord from the AC outlet. Then have the instrument inspected by qualified Yamaha service personnel.
• Never insert or remove an electric plug with wet hands.
Fire warning
• Do not put burning items, such as candles, on the unit. A burning item may fall over and cause a fire.
Influences to electro-medical devices
• Radio waves may affect electro-medical devices.
- Do not use this product near medical devices or inside areas in which the use of radio waves is restricted.
- Do not use this product within 15cm (6 in.) of persons with a heart pacemaker or defibrillator implant.
If you notice any abnormality
• When one of the following problems occur, immediately turn off the power switch and disconnect the
electric plug from the outlet. Then have the device inspected by Yamaha service personnel.
- The power cord or plug becomes frayed or damaged.
- It emits unusual smells or smoke.
- Some object has been dropped into the instrument.
- There is a sudden loss of sound during use of the instrument.
- If any cracks or breakages exist on the instrument.
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of
physical injury to you or others, or damage to the instrument or other property.
These precautions include, but are not limited to, the following:
Power supply/AC adaptor
• Do not connect the instrument to an electrical outlet using a multiple-connector. Doing so can result in
lower sound quality, or possibly cause overheating in the outlet.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the
instrument, or data that is lost or destroyed.
Always turn the power off when the instrument is not in use.
Even when the [ ] button is in standby status (power lamp is off), electricity is still flowing to the instrument
at the minimum level.
When you are not using the instrument for a long time, make sure you unplug the power cord from the wall AC outlet.
Make sure to discard the instrument according to local regulations.
To avoid the possibility of malfunction/ damage to the product,
damage to data, or damage to other property, follow the notices below.
 Handling
• Do not use the instrument in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment, mobile phone, or other electric
devices. Otherwise, the instrument, TV, or radio may generate noise.
• When you use the instrument along with an application on your smart device such as a smartphone or
tablet, we recommend that you set Bluetooth to on after setting “Airplane Mode” to on on that device in
order to avoid noise caused by communication.
• Do not use the instrument within 3 m (10 ft.) of a Wi-Fi router.
• Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat (such as in direct
sunlight, near a heater, or in a car during the day) to prevent the possibility of panel disfiguration, damage
to the internal components or unstable operation. In the place where temperature is very high or low, the
built-in battery may be recharged earlier than usual or fail to be recharged.
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the instrument, since this might discolor the panel or keyboard.
• Magnetism occurs in the bottom of the instrument as a speaker is built into the instrument. Do not put
anything affected by magnetism like a clock, cash card, etc., nearby the instrument.
 Maintenance
• When cleaning the instrument, use a soft and dry cloth. Do not use paint thinners, solvents, alcohol,
cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths.
 About copyrights
• Copying of the commercially available musical data including but not limited to MIDI data and/or audio
data is strictly prohibited except for your personal use.
 About this manual
• The illustrations as shown in this manual are for instructional purposes only, and may appear somewhat
different from those on your instrument.
• Windows is a registered trademark of Microsoft® Corporation in the United States and other countries.
• Apple, iTunes, Mac, Macintosh, iPhone, iPad, iPod touch and Lightning are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Yamaha Corporation is under license.
• The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Pour l'adaptateur secteur
• Cet adaptateur secteur est conçu pour être utilisé uniquement avec les instruments électroniques Yamaha.
Ne l'affectez pas à un autre usage.
• Usage à l'intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas dans des environnements humides.
• Ne placez pas sur l'unité des objets avec une flamme tels que des bougies, qui pourraient tomber et provoquer un incendie.
• Lors de l'installation, assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible. En cas de problème ou
de dysfonctionnement, désactivez immédiatement l'interrupteur d'alimentation de l'instrument et retirez
l'adaptateur secteur de la prise de courant. Lorsque l'adaptateur secteur est branché sur la prise secteur,
gardez à l'esprit qu'une faible dose d'électricité circule toujours dans l'instrument, même si l'interrupteur
d'alimentation est désactivé. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée,
veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Pour le THR30II sans fil, le THR10II sans fil et le THR10II
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de
graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts,
d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs ou les
éléments chauffants. Évitez également de le plier de façon excessive ou de l'endommager de quelque
manière que ce soit ou de placer dessus des objets lourds.
• Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indiquée sur la plaque du fabricant
de l'instrument.
• Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié. L'utilisation d'un adaptateur inapproprié peut endommager
l'instrument ou entraîner une surchauffe.
• Utilisez exclusivement le cordon et la fiche d'alimentation fournis.
• Vérifiez périodiquement l'état de la fiche électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.
• Veillez à brancher l'instrument sur une prise appropriée raccordée à la terre. Toute installation non
correctement mise à la terre présente un risque de décharge électrique.
Ne pas ouvrir
• L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas
d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de
dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
Prévention contre l'eau
• Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu
humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant
des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à
l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par un technicien Yamaha qualifié.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.
Prévention contre les incendies
• Ne déposez pas des objets présentant une flamme, tels que des bougies, sur l'instrument. Ceux-ci
pourraient se renverser et provoquer un incendie.
Incidences sur les appareils électromédicaux
• Les ondes radio peuvent avoir des incidences sur les appareils électromédicaux.
- N'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils médicaux ou à l'intérieur de zones dans lesquelles
l'utilisation d'ondes radio est limitée.
- N'utilisez pas ce produit à moins de 15 cm d'une personne porteuse d'un stimulateur cardiaque.
En cas d'anomalie
• Si l'un des problèmes suivant survient, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche électrique
de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha.
- Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé.
- L'instrument dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
- Un objet est tombé à l'intérieur de l'instrument.
- Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument.
- Si l'instrument présente des craquelures ou des cassures.
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque
de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration
de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur
• N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela risque
d'affecter la qualité du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise.
• Veillez à toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour débrancher l'instrument de la prise d'alimentation.
Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.
• Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant un
certain temps ou en cas d'orage.
• Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d'éviter qu'il ne tombe accidentellement.
• Avant de déplacer l'instrument, débranchez-en tous les câbles afin d'éviter de les endommager ou de
blesser quiconque risquerait de trébucher dessus.
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant
de mettre ces appareils sous ou hors tension, réglez tous les niveaux de volume sur le son minimal.
• Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal et à augmenter progressivement les
commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhaité.
Précautions de manipulation
• N'insérez pas et ne laissez pas tomber d'objets en papier, en métal ou autres dans les fentes panneau.
Vous pourriez vous blesser ou provoquer des blessures à votre entourage, endommager l'instrument ou
un autre bien ou causer des dysfonctionnements au niveau de l'instrument.
• Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Ne manipulez pas trop
brutalement les touches, les sélecteurs et les connecteurs.
• N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière prolongée à des niveaux sonores trop élevés ou
inconfortables qui risqueraient d'entraîner des troubles définitifs de l'audition. Si vous constatez une
baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de
l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.
Même lorsque le bouton [ ] est en position de veille (le voyant d'alimentation est éteint), une faible quantité
d'électricité circule toujours dans l'instrument.
Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon
d'alimentation de la prise murale.
Veillez à mettre l'instrument au rebut selon les réglementations locales.
Pour éviter d'endommager le produit ou de perturber son
fonctionnement, de détruire des données ou de détériorer le matériel
avoisinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous.
 Manipulation
• N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone
mobile ou d'autres appareils électriques. Ces équipements risqueraient en effet de produire des
• Lorsque vous utilisez l'instrument avec une application sur votre appareil intelligent, il est recommandé
d'activer le mode avion sur cet appareil et le réglage Bluetooth afin d'éviter toute perturbation provoquée
par la communication.
• N'utilisez pas l'instrument à plus de 3 m d'un routeur Wi-Fi.
• Ne laissez pas l'instrument exposé à un environnement trop poussiéreux, à des vibrations excessives ou à
des conditions de chaleur et de froid extrêmes (par exemple, à la lumière directe du soleil, à proximité d'un
radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau, d'endommager les
composants internes ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. Lorsque la température
environnante est très élevée ou très faible, la batterie intégrée peut se recharger plus vite qu'à l'habitude ou
ne pas se recharger.
• Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'instrument, car ceux-ci risquent de
décolorer le panneau ou le clavier.
• Le haut-parleur étant intégré, la partie inférieure de l'instrument constitue un champ magnétique.
Ne placez aucun élément pouvant être sensible aux champs magnétiques (montre, carte de paiement, etc.),
à proximité de l'instrument.
 Entretien
• Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. N’utilisez jamais de diluants de peinture,
de solvants, d'alcool, de produits d’entretien liquides ou de tampons de nettoyage imprégnés de produits
 À propos des droits d'auteur
• La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les
données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
 À propos de ce manuel
• Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information et peuvent
différer légèrement de votre instrument.
• Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Apple, iTunes, Mac, Macintosh, iPhone, iPad, iPod touch et Lightning sont des marques commerciales
d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées par Bluetooth SIG, Inc., et
Yamaha Corporation utilise ces marques sous licence.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées
appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können.
Für Wechselstromadapter
• Dieser Wechselstromadapter darf nur mit elektronischen Instrumenten von Yamaha verwendet werden.
Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke.
• Nur für Innenanwendung konzipiert. Verwenden Sie ihn nicht in feuchter Umgebung.
• Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (wie Kerzen) auf dem Instrument ab. Ein brennender
Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen.
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Instrument
oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments über einen längeren Zeitraum oder während eines
Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden.
• Ziehen Sie, bevor Sie das Instrument bewegen, alle angeschlossenen Kabel ab, um zu verhindern, dass die
Kabel beschädigt werden oder jemand darüber stolpert und sich verletzt.
• Achten Sie beim Aufstellen darauf, dass die Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder sollte
es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie den Strom umgehend ab und ziehen Sie den Wechselstromadapter aus
der Steckdose. Wenn der Wechselstromadapter an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, muss beachtet werden, dass
ein Mindestmaß an Strom fließt, auch wenn sich der Netzschalter in der ausgeschalteten Position befindet. Falls Sie
das Gerät für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Für THR30II Wireless, THR10II Wireless, THR10II
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche
schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von
Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen
gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizgeräten oder Radiatoren.
Schützen Sie das Kabel außerdem vor übermäßigem Verknicken oder anderen Beschädigungen und stellen
Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
• Schließen Sie das Instrument nur an die auf ihm angegebene Netzspannung an. Die erforderliche
Spannung ist auf dem Typenschild des Instruments aufgedruckt.
• Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter. Die Verwendung eines nicht adäquaten Adapters
kann zu einer Beschädigung oder Überhitzung des Instruments führen.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. den Netzstecker.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie Schmutz oder Staub, der sich
eventuell darauf angesammelt hat.
• Achten Sie darauf, eine geeignete Steckdose mit Sicherheitserdung zu verwenden. Durch falsche Erdung
können elektrische Schläge verursacht werden.
Öffnen verboten!
• Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder die
inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so
nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.
Vorsicht mit Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe
von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter
(wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen
hineinfließen könnte. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Instrument gelangt, schalten Sie sofort
die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument
anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
• Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf dem Instrument ab. Ein brennender
Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen.
Auswirkung auf elektrische Medizingeräte
• Funkwellen können die Funktion elektrischer Medizingeräte beeinträchtigen.
- Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von Medizingeräten oder in Räumen verwendet werden, in denen
die Nutzung von Radiowellen eingeschränkt ist.
- Dieses Produkt darf nicht Anwesenheit von Personen mit einem Herzschrittmacher oder einem
implantierten Defibrillator verwendet werden, die sich in einem Abstand von 15 cm zum Produkt befinden.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken
• Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie unverzüglich den Netzschalter aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten
Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
- Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt.
- Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
- Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
- Während der Verwendung des Instruments kommt es zu einem plötzlichen Tonausfall.
- Wenn Risse oder Brüche am Instrument auftreten.
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen,
um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am
Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen
gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an eine Netzsteckdose an. Dies kann
zu einem Verlust der Klangqualität führen und möglicherweise auch zu Überhitzung in der Netzsteckdose.
• Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen möchten, schalten Sie alle
Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte
ein- oder ausschalten.
• Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die Minimalstufe stellen und beim
Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
Vorsicht bei der Handhabung
• Stecken Sie niemals Papier oder Metall oder andere Gegenstände zwischen die Schlitze des Bedienfelds.
Dies könnte Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen, Schäden am Instrument oder an anderen
Gegenständen oder Betriebsstörungen verursachen.
• Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab, und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
• Verwenden Sie die Kopfhörer des Instruments/Geräts nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder
unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Falls Sie Gehörverlust
bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am
Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
Auch im Bereitschaftsmodus des Schalters [
] (Netzstromleuchte ist aus) verbraucht das Gerät geringfügig Strom.
Falls Sie das Instrument längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Entsorgen Sie das Instrument gemäß den geltenden Vorschriften.
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Geräts, Beschädigung von
Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
 Umgang
• Benutzen Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen,
Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Andernfalls können Instrument, Fernsehgerät oder
Radio Rauschen erzeugen.
• Wenn Sie das Instrument zusammen mit einer App auf Ihrem Smart-Gerät usw. verwenden, empfehlen wir
Ihnen, zunächst den Flugmodus auf dem Gerät einzuschalten (ON) und dann die Bluetooth-Funktion zu
aktivieren, um durch die Übertragung verursachte Störungen zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Instrument in mehr als 3 m Entfernung von einem WLAN-Router.
• Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus
(beispielsweise direktem Sonnenlicht, der Nähe zu einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um
eine mögliche Gehäuseverformung, eine Beschädigung der eingebauten Komponenten oder
Fehlfunktionen beim Betrieb zu vermeiden. Dort, wo die Temperatur sehr hoch oder sehr niedrig ist, lädt
sich die integrierte Batterie möglicherweise schneller auf oder kann gar nicht aufgeladen werden.
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab, da hierdurch
Bedienfeld oder Tastatur verfärbt werden könnten.
• An der Unterseite des Instruments kommt es zu Magnetfeldern, da ein Lautsprecher im Instrument
eingebaut ist. Bewahren Sie deshalb keine magnetempfindlichen Gegenstände wie Uhren, Bankkarten usw.
in der Nähe des Instruments auf.
 Wartung
• Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie weder
Farbverdünner, Lösungsmittel, Alkohol, Reinigungsflüssigkeiten noch mit chemischen Substanzen
imprägnierte Reinigungstücher.
 Copyright-Hinweise
• Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten, einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu
sein, MIDI- und/oder Audio-Daten, ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
 Über diese Anleitung
• Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung und können von der Darstellung
an Ihrem Instrument abweichen.
• Windows ist in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen der Microsoft® Corporation eingetragen.
• Apple, iTunes, Mac, Macintosh, iPhone, iPad, iPod touch und Lightening sind in den USA und anderen
Ländern als Warenzeichen von Apple, Inc. eingetragen.
• Die Wortmarke Bluetooth® und die entsprechenden Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth
SIG, Inc. und werden von Yamaha Corporation im Rahmen von Lizenzen verwendet.
• Die Unternehmens- und Produktnamen in dieser Anleitung sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der entsprechenden Unternehmen.
Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras.
Para o adaptador CA
• Este adaptador CA foi projetado para uso somente com instrumentos eletrônicos da Yamaha. Não use para
qualquer outra finalidade.
• Apenas para uso em ambientes internos. Não use em ambiente molhados.
• Não coloque objetos em chamas, como velas, sobre a unidade. Um objeto em chamas pode cair e
provocar um incêndio.
• Durante a instalação, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser alcançada com facilidade.
Em caso de problemas ou mau funcionamento, desligue imediatamente a chave Liga/Desliga do instrumento
e desconecte o adaptador CA da tomada. Quando o adaptador CA está conectado à tomada CA, a eletricidade
continua fluindo em um nível mínimo, mesmo que a chave Liga/Desliga esteja desligada. Quando você não
for usar o instrumento por um longo período, desconecte o cabo de força da tomada CA da parede.
Para THR30II sem fio, THR10II sem fio, THR10II
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos
graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio
ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
• Não coloque o cabo de força próximo a fontes de calor, como aquecedores ou radiadores. Também não o
dobre excessivamente ou poderá danificá-lo, nem coloque objetos pesados sobre ele.
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão correta está impressa na
placa de identificação do instrumento.
• Use somente o adaptador especificado. A utilização do adaptador incorreto poderá danificar o instrumento
ou causar superaquecimento.
• Use somente o cabo de alimentação/plugue fornecido.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados nele.
• Conecte o plugue a uma tomada apropriada com uma conexão terra protetora. O aterramento incorreto
poderá causar choque elétrico.
Não abra
• Este instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Não abra o instrumento
nem tente desmontar ou modificar os componentes internos em hipótese alguma. Caso o instrumento não
esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica
autorizada Yamaha.
Advertência: água
• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água nem em locais úmidos e não coloque
sobre ele objetos (como jarros, garrafas ou copos) contendo líquidos. Se algum líquido, como água,
penetrar no instrumento, desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada CA.
Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos molhadas.
Advertência: incêndio
• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e
causar incêndio.
Influência sobre dispositivos eletromédicos
• As ondas de rádio podem interferir em dispositivos eletromédicos.
- Não use este produto perto de dispositivos médicos ou em ambientes internos onde o uso de ondas de
rádio seja restrito.
- Não use este instrumento a menos de 15 cm de distância de pessoas com implante de marca-passo
cardíaco ou implante de desfibrilador.
Se você observar qualquer anormalidade
• Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue
elétrico da tomada. Em seguida, leve o dispositivo a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
- O cabo de alimentação ou o plugue ficar desgastado ou danificado.
- Ele emitir fumaça ou odores anormais.
- Algum objeto tiver caído dentro do instrumento.
- Houver uma perda súbita de som durante o uso do instrumento.
- Se houver rachaduras ou quebras no instrumento.
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras
pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou
em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
• Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim. Isso poderá prejudicar a
qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
• Ao desconectar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o
cabo. Se você puxar o cabo, ele poderá ser danificado.
• Remova o plugue elétrico da tomada quando o instrumento não for utilizado por um longo período ou
durante tempestades elétricas.
• Não deixe o instrumento em posições instáveis de onde ele pode sofrer quedas acidentais.
• Antes de mover o instrumento, remova todos os cabos conectados para evitar danos aos cabos ou
ferimentos em pessoas que possam tropeçar neles.
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes.
Antes de ligar ou desligar todos os componentes, ajuste o volume para o nível mínimo.
• Ajuste o volume de todos os componentes para o nível mínimo e aumente gradualmente os controles de
volume enquanto toca o instrumento para definir o nível de audição desejado.
Aviso: manuseio
• Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas aberturas da painel. Isso poderia
causar dano físico a você e a outras pessoas, ao instrumento ou outro equipamento, ou falha operacional.
• Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Além disso, não pressione os
botões, as chaves nem os conectores com muita força.
• Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo período com volume alto ou
desconfortável, pois isso pode causar a perda permanente da audição. Se você apresentar algum
problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um médico.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações
efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruição de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.
Mesmo quando o botão [ ] está no modo standby (a lâmpada de alimentação está apagada), um nível
mínimo de eletricidade continua sendo transmitido ao instrumento.
Se não for utilizar o instrumento por um longo período, desconecte o cabo de força da tomada de corrente alternada.
Faça o descarte do instrumento seguindo os regulamentos locais.
Para evitar a possibilidade de mau funcionamento/danos ao produto,
corrupção dos dados ou danos a outros bens, siga os avisos abaixo.
 Manuseio
• Não use o instrumento nas proximidades de TVs, rádios, equipamentos de áudio, telefones celulares ou
outros dispositivos eletrônicos. Do contrário, o instrumento, a TV ou o rádio podem gerar ruído.
• Quando você usa o instrumento com um aplicativo no dispositivo inteligente, recomendamos ativar o
"Modo Avião" nesse dispositivo e, em seguida, ativar a configuração Bluetooth para evitar ruídos
causados pela comunicação.
• Não use o instrumento a menos de 3 metros de um roteador Wi-Fi.
• Não exponha o instrumento a poeira excessiva, a vibrações, nem a calor ou frio extremo (por exemplo,
não o deixe exposto à luz solar direta, próximo a um aquecedor ou dentro do carro durante o dia) para
evitar a possibilidade de deformações no painel, danos nos componentes internos ou funcionamento
instável. Em lugares onde a temperatura é muito alta ou muito baixa, a bateria integrada pode ser
recarregada mais rápido do que de costume ou simplesmente não ser recarregada.
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, pois isso poderá descolorir o
painel ou o teclado.
• O magnetismo ocorre na parte inferior do instrumento, pois o alto-falante está embutido no instrumento.
Não coloque nenhum objeto que é afetado pelo magnetismo, como um relógio, cartão de crédito etc.,
perto do instrumento.
 Manutenção
• Para limpar o instrumento, use um pano macio e seco. Não utilize tíner, solventes, álcool, soluções de
limpeza ou panos de limpeza com produtos químicos.
 Sobre direitos autorais
• A cópia de dados musicais disponíveis comercialmente, incluindo, entre outros, dados MIDI e/ou dados
de áudio, é estritamente proibida, exceto para uso pessoal.
 Sobre este manual
• The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of
their respective companies.?As ilustrações mostradas neste manual têm apenas fins informativos e podem
apresentar diferenças em relação ao que aparece no instrumento.
• Windows é uma marca comercial registrada da Microsoft® Corporation nos Estados Unidos e em outros
• Apple, iTunes, Mac, Macintosh, iPhone, iPad, iPod touch e Lightning são marcas comerciais da Apple
Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.
• A marca e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc.,
e o uso dessas marcas pela Yamaha Corporation é licenciado.
• Os nomes das empresas e dos produtos mencionados neste manual são as marcas comerciais ou marcas
registradas de suas respectivas empresas.
Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para futuras consultas.
Para el adaptador de CA
• Este adaptador de CA está diseñado para utilizarlo únicamente con instrumentos electrónicos de Yamaha.
No lo utilice con ningún otro fin.
• Solo para uso en interiores. No lo utilice en entornos húmedos.
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad, porque podrían caerse en el
instrumento y provocar un incendio.
• Cuando instale el producto, asegúrese de que se puede accederse fácilmente a la toma de CA. Si se produce
algún problema o un fallo en el funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentación del
instrumento y desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente. Cuando el adaptador de CA está
conectado a la toma de CA, tenga presente que incluso cuando el interruptor de alimentación está apagado
sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad. Si no va a utilizar el instrumento durante un
periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.
Para THR30II inalámbrico, THR10II inalámbrico, THR10II
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir
la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas,
cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen,
aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
Fuente de alimentación y adaptador de CA
• No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor como calefactores o radiadores. Asimismo,
no doble demasiado el cable ni lo deteriore de ningún otro modo, ni ponga objetos pesados encima de él.
• Utilice el instrumento únicamente con la tensión especificada, que está impresa en la placa de
identificación del instrumento.
• Utilice solamente el adaptador especificado. Si se usa un adaptador erróneo, pueden producirse daños en
el instrumento o recalentamiento.
• Utilice únicamente el enchufe y el cable de alimentación suministrado.
• Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera haberse acumulado en él.
• Asegúrese de realizar la conexión a una toma adecuada y con una conexión a tierra de protección. Una
conexión a tierra incorrecta podría ocasionar descargas eléctricas.
No abrir
• El instrumento contiene piezas cuyo mantenimiento no debe realizar el usuario. No abra el instrumento ni
trate de desmontar o modificar de forma alguna los componentes internos. En caso de mal
funcionamiento, deje de usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione.
Advertencia sobre el agua
• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad, ni le
ponga encima recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse
y penetrar en el interior del aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el instrumento, apáguelo de
inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que lo revise.
• Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas.
Advertencia sobre el fuego
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad, porque podrían caerse en el
instrumento y provocar un incendio.
Influencia sobre dispositivos médicos electrónicos
• Las ondas electromagnéticas pueden afectar a los dispositivos médicos electrónicos.
- No utilice este producto cerca de dispositivos médicos o en zonas en las que estén restringidas las
ondas electromagnéticas.
- No utilice este producto a menos de 15 cm de personas con un marcapasos o un desfibrilador implantado.
Si observa cualquier anomalía
• Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente el interruptor y desenchufe el
aparato. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que revise el dispositivo.
- El cable de alimentación o el enchufe están desgastados o dañados.
- Produce olor o humo no habituales.
- Se ha caído algún objeto dentro del instrumento.
- Se produce una pérdida repentina de sonido mientras se está utilizando el instrumento.
- Si hay alguna grieta o fractura en el instrumento.
Siga siempre las precauciones básicas que se muestran a continuación para evitar
posibles lesiones personales, así como daños en el instrumento o en otros objetos.
Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
Fuente de alimentación y adaptador de CA
• No conecte el instrumento a una toma eléctrica usando un conector múltiple. Si lo hiciera, podría
producirse una calidad menor de sonido o un recalentamiento en la toma.
• Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del propio enchufe y no del cable. Si
tira del cable, podría dañarlo.
• Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el instrumento no se vaya a usar durante periodos de
tiempo prolongados o cuando haya tormentas con aparato eléctrico.
• No coloque el instrumento en una posición inestable en la que se pueda caer accidentalmente.
• Antes de mover el instrumento, retire todos los cables conectados para evitar daños en los propios cables
o lesiones a alguien que pudiera tropezar con ellos.
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte la alimentación de todos
los componentes. Antes de conectar o desconectar la alimentación de todos los componentes, ponga
todos los niveles de volumen al mínimo.
• Asegúrese de ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo y aumente gradualmente los
controles de volumen mientras toca el instrumento para ajustar el nivel de sonido deseado.
Precaución en el manejo
• Nunca inserte ni deje caer papeles ni objetos metálicos o de otro tipo en las hendiduras de la panel. Podría
causar lesiones personales, daños en el instrumento o en otros equipos, o fallos en el funcionamiento.
• No se apoye ni coloque objetos pesados sobre el instrumento, y no ejerza una fuerza excesiva sobre los
botones, interruptores o conectores.
• No utilice el instrumento o dispositivo ni los auriculares con volumen alto o incómodo durante un periodo
prolongado, ya que podría provocar una pérdida de audición permanente. Si experimenta alguna pérdida
de audición u oye pitidos, consulte a un médico.
Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en
el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido.
Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
Aunque el interruptor [ ] esté en la posición de espera (el indicador de alimentación está apagado), seguirá
llegando energía eléctrica al instrumento al nivel mínimo.
Si no va a utilizar el instrumento durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable
de alimentación de la toma.
Asegúrese de desechar el instrumento conforme a la legislación local.
Para evitar la posibilidad de un mal funcionamiento o de que se
produzcan daños en el producto, los datos u otros objetos, siga los
avisos que se indican a continuación.
 Manejo
• No utilice el instrumento junto a un televisor, una radio, un equipo estéreo, un teléfono móvil u otros
dispositivos eléctricos. Si lo hiciera, el instrumento, el televisor o la radio podrían generar ruidos.
• Cuando utilice el instrumento junto con una aplicación de su dispositivo inteligente, le recomendamos
que active el “Airplane Mode” (Modo avión) en el dispositivo, así como el Bluetooth para evitar los ruidos
causados por la comunicación.
• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al
sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante el día) para evitar así la posibilidad de que se
deforme el panel o se dañen los componentes internos, o se produzca un funcionamiento inestable. En
lugares donde la temperatura es muy elevada o baja, la batería incorporada puede recargarse más
rápidamente de lo habitual o fallar en su recarga.
• Tampoco coloque objetos de vinilo, plástico o goma sobre el instrumento, pues podrían decolorar el panel
o el teclado.
• El magnetismo se produce en la parte inferior del instrumento, ya que hay un altavoz montado en el
instrumento. No coloque nada que pueda verse afectado por el magnetismo, como un reloj, una tarjeta,
etc., cerca del instrumento.
 Mantenimiento
• Cuando limpie el instrumento, utilice un paño suave y seco. No utilice diluyentes de pintura, disolventes,
alcohol, líquidos limpiadores ni paños impregnados con productos químicos.
 Acerca del copyright
• Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el mercado, incluidos, entre
otros, los datos MIDI y de audio, excepto para uso personal del comprador.
 Acerca de este manual
• Las ilustraciones contenidas se ofrecen exclusivamente a título informativo y pueden variar con respecto a
las de su instrumento.
• Windows es una marca comercial registrada de Microsoft® Corporation en los Estados Unidos y otros países.
• Apple, iTunes, Mac, Macintosh, iPhone, iPad, iPod touch y Lightning son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países.
• La marca denominativa y los logos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de Yamaha Corporation se realiza bajo licencia.
• Los nombres de empresas y productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos titulares.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni
Per adattatore CA
• Questo adattatore CA è progettato per essere utilizzato solo con strumenti elettronici Yamaha. Non
utilizzare per altri scopi.
• Solo per uso interno. Non utilizzare in ambienti umidi.
• Non appoggiare oggetti che bruciano, ad esempio candele, sull’unità. Un oggetto che brucia potrebbe
cadere e provocare un incendio.
• Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente accessibile. In caso di problemi o
malfunzionamenti, spegnere immediatamente l’interruttore dello strumento e scollegare l’adattatore CA
dalla presa elettrica. Quando l’adattatore CA è collegato a una presa CA, anche quando l’interruttore è
spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare
il prodotto per un lungoperiodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
Per THR30II Wireless, THR10II Wireless, THR10II
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of Attenersi
sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi
o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o
altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non
piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla
piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato. L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo
strumento o surriscaldamento.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Collegare il cavo a una presa appropriata dotata di messa a terra. Una messa a terra non corretta potrebbe
causare scosse elettriche.
Non aprire
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né smontare o
modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e
richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, e non sistemare su
di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di
liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti
potrebbero cadere provocando un incendio.
Influenze su dispositivi elettromedicali
• Le onde radio potrebbero influire sui dispositivi elettromedicali.
- Non utilizzare questo prodotto vicino a dispositivi medicali o all'interno di aree in cui l'uso di onde radio è limitato.
- Non utilizzare questo prodotto a una distanza inferiore a 15 cm da persone portatrici di pacemaker o defibrillatore.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali,
rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per evitare danni o lesioni alle
persone che potrebbero inciampare.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati.
Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il
volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Precauzioni di utilizzo
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul, sul pannello. Ciò
potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su
pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume
eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi
uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche
apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche quando il pulsante [ ] è in stato standby (la spia di alimentazione è spenta), una quantità minima di
corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa a muro CA.
Smaltire lo strumento in base alle normative locali.
Per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il
danneggiamento dei dati o di altri oggetti, attenersi sempre agli avvisi
elencati di seguito.
 Utilizzo
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri
dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze.
• Quando si usa lo strumento insieme a un'applicazione sul proprio dispositivo smart, consigliamo di
attivare la "modalità aereo" sul dispositivo e poi l'impostazione Bluetooth per evitare rumori causati dalle
funzioni di comunicazione.
• Non utilizzare lo strumento a una distanza inferiore a 3 m da un router Wi-Fi.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento
instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni
climatiche estreme. Non lasciare, ad esempio, lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di
una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne. In luoghi dove la temperatura è molto alta o
molto bassa, è possibile che la batteria integrata venga ricaricata più velocemente del solito o che non
venga ricaricata.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la
• Il magnetismo si verifica nella parte inferiore dello strumento perché un altoparlante è integrato nello
strumento. Non posizionare alcuno oggetto che risente del magnetismo, come un orologio, una carta di
credito, ecc., nelle vicinanze dello strumento.
 Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, alcool,
liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la
spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello strumento.
- Se sullo strumento sono presenti crepe o rotture.
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni
personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra
le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una
riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e
non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
 Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente
disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
 Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare
rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft® Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Apple, iTunes, Mac, Macintosh, iPhone, iPad e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi.
• Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; il loro utilizzo da
parte di Yamaha Corporation è autorizzato con licenza.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi di fabbrica o marchi registrati delle
rispettive società.
Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было обращаться к нему
Для блока питания
• Этот блок питания предназначен для использования только с электронными инструментами Yamaha. Не
используйте его для других целей.
• Допускается применение только внутри помещения. Не используйте его в условиях повышенной
• Не ставьте на изделие горящие предметы (например, свечи). Они могут перевернуться и вызвать пожар.
• При установке убедитесь в наличии удобного доступа к розетке. В случае каких-либо неполадок
немедленно выключите инструмент и отключите блок питания от электросети. Помните, что даже при
отключенном выключателе питания инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять
электроэнергию, если его блок питания вставлен в розетку. Если инструмент не используется в течение
длительного времени, отсоедините кабель питания от электросети.
Для THR30II Wireless, THR10II Wireless, THR10II
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара
электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования,
пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности,
перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
• При отключении вилки от инструмента или из розетки обязательно беритесь за вилку, а не за кабель.
Иначе можно повредить кабель.
• Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться длительное время. Отключать
инструмент от электросети следует также во время грозы.
Место установки
• Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в неустойчивом положении.
• Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание их повреждения или травмы в
результате спотыкания.
• Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам отключите их питание. Перед
включением или отключением питания электронных компонентов установите минимальный уровень
• Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень громкости, и во время
игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужного уровня.
Правила безопасности при эксплуатации
• Никогда не засовывайте и не роняйте бумагу, металлические и прочие предметы в отверстия на крышке,
панели и клавиатуре. Несоблюдение этого требования может привести к получению серьезных травм,
нанесению их окружающим, повреждению инструмента и другого имущества, а также к отказу во время
• Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и не прикладывайте усилие к
кнопкам, переключателям и разъемам.
• Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками с установленным высоким или
некомфортным уровнем громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или
звоне в ушах обратитесь к врачу.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной
эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или повреждение данных.
Источник питания/адаптер питания переменного тока
• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими как нагреватели и батареи
отопления. Кроме того, не допускайте перегибов и других повреждений кабеля, не ставьте на него
тяжелые предметы.
• Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент. Это напряжение указано на
наклейке на инструменте.
• Используйте только указанный тип адаптера. Использование неподходящего адаптера может привести к
его перегреву или к повреждению инструмента.
• Используйте только кабель питания или разъем, входящие в комплект поставки.
• Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от накопившейся пыли и грязи.
• Подключайте только к розетке электросети с соответствующим напряжением и заземлением.
Неправильное заземление может вызвать поражение электрическим током.
Не открывать
• В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не следует открывать
инструмент и пытаться разбирать его, а также каким-либо образом модифицировать его внутренние
компоненты. При возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и
обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
Беречь от воды
• Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях сырости
или повышенной влажности. Не ставьте на инструмент какие-либо емкости с жидкостью (например, вазы,
бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания жидкости,
например воды, в инструмент немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки
электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента мокрыми руками.
Беречь от огня
• Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например свечи. Горящий
предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.
Влияние на медицинское электрооборудование
• Радиоволны могут негативно отражаться на работе медицинского электрооборудования.
- Не используйте данное изделие вблизи медицинского оборудования, а также на участках, где
использование радиоволн ограничено.
- Не используйте данное изделие на расстоянии 15 см или ближе от лиц с имплантированным
кардиостимулятром или дефибриллятором.
Внештатные ситуации
• При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отключите питание инструмента и
отсоедините кабель питания от электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования инструмента.
- Трещины или дефекты инструмента.
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения
инструмента и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности.
Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/адаптер питания переменного тока
• Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе с другими устройствами. Это может
привести к ухудшению качества звука или перегреву розетки.
Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
Даже если переключатель [ ] (режим ожидания/вкл.) находится в положении режима ожидания (не
горит индикатор питания), инструмент продолжает потреблять электроэнергию на минимальном уровне.
Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель
питания от розетки электросети.
При утилизации инструмента руководствуйтесь местными нормативными актами.
Во избежание возможной неисправности/повреждения изделия,
данных или другого имущества соблюдайте предупреждения ниже.
 Правила эксплуатации
• Не используйте инструмент в непосредственной близости от телевизора, радиоприемника,
стереофонического аудиооборудования, мобильного телефона и других электроприборов. В противном
случае в инструменте, телевизоре или радиоприемнике может возникнуть шум.
• Если инструмент используется вместе с приложением на смарт-устройстве, рекомендуем сначала
перевести устройство в авиарежим и лишь затем включать Bluetooth, чтобы избежать помех, создаваемых
функциями мобильной связи.
• Не используйте инструмент ближе чем за 3 м от маршрутизатора Wi-Fi.
• Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов и сбоев в работе не держите
инструмент в помещениях с избыточной вибрацией, а также в местах, где слишком пыльно, холодно или
жарко (например, на солнце, рядом с нагревателем или в машине в дневное время). При очень высокой или
низкой температуре окружающей среды встроенная батарея может заряжаться быстрее, чем обычно,
либо не заряжаться вообще.
• Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины. Это может привести к
обесцвечиванию панели и клавиатуры.
• Из-за встроенного динамика в нижней части инструмента может образовываться магнитное поле. Не
размещайте предметы, подверженные воздействию магнитного поля (например, часы, банковские карты
и т. д.), рядом с инструментом.
 Уход
• Очищайте инструмент мягкой сухой тряпкой. Не используйте растворители, спиртосодержащие продукты,
жидкости для очистки или ткань с химической пропиткой.
 Об авторских правах
• Копирование имеющихся в продаже музыкальных данных, включая, помимо прочих, MIDI-данные и (или)
аудиоданные, в любых целях, кроме целей личного пользования, строго запрещено.
 Об этом руководстве
• Иллюстрации приведены в данном руководстве только в качестве примеров и могут отличаться от
фактического интерфейса инструмента.
• Windows является зарегистрированным товарным знаком корпорации Майкрософт (Microsoft® Corporation)
в США и других странах.
• Apple, iTunes, Mac, Macintosh, iPhone, iPad, iPod touch и Lightning являются товарными знаками корпорации
Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• Словесный знак и логотипы Bluetooth® — это зарегистрированные товарные знаки корпорации Bluetooth
SIG, Inc. Корпорация Yamaha использует эти знаки по лицензии.
• Названия фирм и изделий, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
关于 AC 适配器
• 该 AC 适配器仅适用于雅马哈电子乐器。请勿用于任何其他用途。
• 仅限室内使用。请勿在任何潮湿环境中使用。
• 请勿在装置上放置蜡烛等燃烧物品。燃烧物品可能会翻倒并引起火灾。
• 安装时,请确保交流 AC 插座易于插拔。如出现问题或故障,请立即
关闭乐器的电源开关,并从插座上拔下 AC 适配器。当 AC 适配器连接
到 AC 插座时,请记住,即使关闭电源开关,电流仍以最低水平流动。
如果长时间不使用乐器,请确保从壁装 AC 插座上拔下电源线。
关于 THR30II 无线装置、THR10II 无线装置、THR10II
• 请勿将本乐器放在不稳定的地方,否则可能会导致突然翻倒。
• 搬动乐器之前,请务必拔出所有的连接电缆,以防止损坏电缆或绊倒他人
• 将本乐器连接到其它电子设备之前,请关闭所有设备的电源开关。在打开
• 务必将所有元件的音量调到最小值,并且在演奏乐器时逐渐提高音量,以
• 请勿在面板上的间隙内插入或掉落纸张、金属或其他物体。否则可能会
• 请勿将身体压在本乐器上或在其上放置重物,操作按钮、开关或插口时要
• 请勿长时间持续在很高或不舒服的音量水平使用本乐器 / 设备或耳机,否
对由于不正当使用或擅自改造本乐器所造成的损失、数据丢失或破坏,Yamaha 不
电源 / AC 电源适配器
• 请勿将电源线放置在取暖器或暖气片附近。此外,不要过分弯折、损伤电
• 只能使用本乐器所规定的额定电压。所要求的电压被印在本乐器的铭牌上。
• 只能使用规定的适配器。使用不适当的适配器可能会损坏乐器或使乐器
• 只能使用提供的电源线 / 插头。
• 定期检查电插头,擦除插头上积起来的脏物或灰尘。
• 请务必连接到带有保护接地连接的适当电源插座。接地不当可能引起触电。
• 本乐器不含任何用户可自行修理的零件。请勿打开本乐器或 试图拆卸其
资质的 Yamaha 维修人员进行检修。
• 请勿让本乐器淋雨或在水附近及潮湿环境中使用,或将盛有液体的容器
如果任何液体如水渗入本乐器,请立即切断电源并从 AC 电源插座拔下电
源线。然后请有资质的 Yamaha 维修人员对设备进行检修。
• 切勿用湿手插拔电源线插头。
• 请勿在乐器上放置燃烧着的物体,比如蜡烛。燃烧的物体可能会倾倒并引
• 无线电波可能会影响电子医疗设备。
- 请勿在医疗设备附近或限制使用无线电波的区域内使用本产品。
- 请勿在佩戴心脏起搏器或除颤器植入物的人员 15 厘米范围内使用本产品。
• 当出现以下任何一种问题时,请立即关闭电源开关并从电源插座中拔出电
源线插头。然后请 Yamaha 维修人员进行检修。
- 电源线或插头出现磨损或损坏。
- 散发出异常气味或冒烟。
- 一些物体掉入乐器中。
- 使用乐器过程中声音突然中断。
- 如果乐器上出现任何裂纹或断裂。
电源 / AC 电源适配器
• 不要用多路连接器把乐器连接到电源插座上。否则会降低声音质量,或者
• 当从本乐器或电源插座中拔出电源线插头时,请务必抓住插头而不是电源
• 长时间不使用乐器时,或者在雷电风暴期间,从插座上拔下电插头。
即使当 [
] 按钮处于待机状态(电源指示灯熄灭)时,仍有极少量的电流流向本乐器。
当长时间不使用本乐器时,请务必从壁式 AC 插座上拔下电源线。
 操作处理
• 请勿在电视机、收音机、立体声设备、移动电话或其他电子设备附近使用
• 如果您在使用乐器时配合使用智能设备(如智能手机或平板电脑)上的应
用程序,我们建议您先将设备设置为 “ 飞行模式 ”,然后再打开蓝牙,
• 请勿在 Wi-Fi 路由器 3 米范围内使用该乐器。
• 请勿将本乐器置于灰尘过多、摇晃较强或极寒极热的场所(如长时间置于
• 请勿在乐器上放乙烯或塑料或橡胶物体,否则可能使面板或键盘脱色。
• 由于乐器内置有扬声器,因此乐器底部带有磁性。请勿将易受磁性影响的
 维护保养
• 清洁本乐器时,请使用柔软、干燥的布。请勿使用涂料稀释剂、溶剂、酒
 关于版权
• 除个人使用外,严禁复制商用音乐资料,包括但不限于 MIDI 数据和 / 或
 关于本说明书
• 本说明书中所示的插图仅供教学之用,并且可能与您的乐器上的插图有所
• Windows 是微软 ® 公司在美国和其他国家 / 地区的注册商标。
• Apple、iTunes、Mac、Macintosh、iPhone、iPad、iPod touch 和
Lightning 是苹果公司在美国和其他国家 / 地区的注册商标。
• Bluetooth® 文字商标和徽标是蓝牙技术联盟拥有的注册商标,雅马哈公
• 本说明书中的公司名称及产品名称均为其各自公司的商标或注册商标。
• 为便于您理解使用说明书的内容,本公司已经依据国家的相关标准尽可能
안전 주의사항
사용 전에 반드시 “ 안전 주의사항 ” 을 읽어 주십시오 .
본 사용설명서를 찾기 쉬운 안전한 곳에 보관하여 향후에 참조하도록 하십시오 .
AC 어댑터
• 이 AC 어댑터는 Yamaha 전자 악기 전용으 다른 목적으로 사용하지 마십시오 .
• 실내 전용입니다 . 습한 환경에서 사용하지 마십시오 .
• 양초 등 연소성 물품을 본체 위에 놓지 마십시오. 연소성 물품이 떨어져 화재를 일으킬 수
있습니다 .
• 설치 시 손이 닿기 쉬운 곳에 있는 AC 콘센트를 사용하십시오 . 고장 또는 오작동이 발생할
경우 즉시 전원 스위치를끄고 콘센트에서 플러그를 뽑으십시오 . AC 어댑터가 AC 콘센트에
연결되어 있으면 제품의 전원을 끄더라도 내부에는 최소한의 전류가 흐르고 있습니다 . 악기를
장시간 사용하지 않을 때에는 반드시 벽면 AC 콘센트에서 전원 플러그를 뽑아놓으십시오 .
THR30II Wireless, THR10II Wireless,
아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하여 감전, 누전, 손상, 화재
및 기타 위험으로 인해 부상 및 사망이 발생할 가능성을 줄이시기 바랍니다 .
다음과 같은 주의사항들이 있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아 닙니다 .
전원 /AC 전원 어댑터
• 전원 코드를 히터나 라디에이터 등의 열기구와 가까운 곳에 두 지 마십시오 . 또한 코드가
손상될 수 있으므로 코드를 과도하게 구부리거나 코드 위에 무거운 물건을 놓지
마십시오 .
• 본 악기에 알맞은 것으로 지정된 전압만 사용하십시오 . 전압 조 건은 악기 명판에
인쇄되어 있습니다 .
• 지정된 어댑터만 사용하십시오 . 다른 전원 어댑터를 사용할 경우 고장 , 발열 , 화재 등의
원인이 될 수 있습니다 .
• 제공된 전원 코드 / 플러그만을 사용하십시오 .
• 전원 플러그를 정기적으로 점검하고, 오물이나 먼지가 쌓인 경 우에는 이를 제거하십시오.
• 보호 접지용 연결 장치가 있는 콘센트에 연결하십시오 . 제대로 접지되어 있지 않으면
감전될 수 있습니다 .
분해 금지
• 이 제품의 내부를 열거나 내부 부품을 분해, 개조하지 마십시오. 감전이나 화재, 부상 또는
고장의 원인이 될 수 있습니다 . 고장이 의심되는 경우에는 즉시 사용을 중단하고
Yamaha 공식 AS 센터 에서 점검을 받도록 하십시오 .
침수 경고
• 비에 젖지 않도록 하고 , 물 또는 습기가 많은 장소에서 사용하거 나 쏟아질 우려가 있는
액체가 담긴 용기(예: 화병, 병 또는 유리 컵)를 본 제품에 올려놓지 않도록 하십시오. 물과
같은 액체가 제 품 안으로 새어 들어가는 경우 , 즉시 전원을 끄고 AC 콘센트에서 전원
코드를 뺀 다음 Yamaha 공식 AS 센터에 악기 점검을 의뢰 하십시오 .
• 절대로 젖은 손으로 플러그를 꽂거나 빼지 마십시오 . 감전의 위 험이 있습니다 .
화재 경고
• 양초 등 연소성 물품을 본체 위에 놓지 마십시오. 연소성 물품이 떨어져 화재를 일으킬 수
있습니다 .
전자 의료기기에 대한 영향
• 무선파는 전자 의료기기에 영향을 미칠 수 있습니다 .
- 본 제품을 의료기기 근처나 무선파 사용이 제한된 내부 공간에서 사용하지 마십시오 .
- 심박조절기 또는 제세동기를 이식한 사람이 있을 경우 15cm 이내에서는 본 제품을
사용하지 마십시오 .
이상 징후 발견 시
• 다음과 같은 문제가 발생할 경우 즉시 전원 스위치를 끄고 콘센 트에서 전원 플러그를
뽑으십시오. 그대로 사용을 계속했을 경우 감전, 화재 또는 고장의 위험이 있습니다. 바로
Yamaha 공 식 AS 센터에 점검을 의뢰하여 주시기 바랍니다 .
- 전원 코드 또는 플러그가 마모되거나 손상된 경우
- 이상한 냄새나 연기가 나는 경우
- 제품 내부에 이물질이 들어간 경우
- 악기 사용 중 갑자기 소리가 나지 않는 경우
- 악기에 금이 가거나 악기가 파손된 경우
아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하여 본인이나 타인의
신체적 부상 또는 본 악기나 기타 재 산의 손상을 방지하시기 바랍니다 . 다음과
같은 주의사항들이 있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아닙니다 .
전원 /AC 전원 어댑터
• 멀티탭을 사용하여 연결하지 마십시오 . 음질이 저하되거나 콘센 트가 과열되어 화재의
원인이 될 수 있습니다 .
• 전원 플러그를 뽑을 때에는 반드시 코드가 아닌 플러그 손잡이 부분을 잡으십시오 .
코드가 손상되면 감전이나 화재의 원인이 될 수 있습니다 .
• 본 악기를 장시간 동안 사용하지 않을 경우 또는 뇌우 발생 시에 는 전기 플러그를
콘센트에서 뽑아놓으십시오 .
• 불안정한 장소에는 본 악기를 설치하지 마십시오 . 본체가 떨어 져서 고장이 나거나
사용자 혹은 다른 사람이 다칠 수 있습니다 .
• 본체를 옮길 경우에는 케이블이 손상되거나 다른 사람이 발에 걸려 넘어져 다치지 않도록
연결된 모든 케이블을 분리한 후 이 동하십시오 .
• 본 악기를 다른 전자 기계에 연결할 때에는 먼저 모든 기계의 전 원을 끈 다음
연결하십시오 . 전원을 켜거나 끄기 전에는 음량을 최소로 낮추십시오 .
• 연주를 시작하기 전에 악기의 음량이 최소로 설정되어 있는지 확인하고 연주 중
단계적으로 음량을 올려 원하는 음량 수준으 로 맞추십시오 .
취급상 주의
• 건반 덮개 , 패널 , 건반의 틈새에 종이나 금속 물질 등의 물건을 끼워넣거나 , 떨어뜨리지
않도록 주의하십시오 . 본인이나 타인의 신체적 부상 , 본 악기나 기타 재산의 손상 또는
운영 오작동의 원 인이 될 수 있습니다 .
• 악기에 올라가거나 무거운 물체를 올려놓지 마십시오 . 버튼 , 스 위치 , 입출력 단자 등에
무리하게 힘을 가하지 마십시오 . 본체가 파손되거나 사용자가 다칠 위험이 있습니다 .
• 음량을 크게 하거나 귀에 거슬리는 수준의 음량으로 장시간 작 동시키지 마십시오 . 청각
장애가 나타나거나 귀 울림현상이 발 생한 경우에는 이비인후과 전문의의 진찰을
받으십시오 .
Yamaha 는 부적절하게 악기를 사용하거나 개조하여 발생한 고장 또는 데이터
손실이나 파손에 대해 책임지지 않습니다 .
해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있음 .
악기를 사용하지 않을 때에는 항상 전원을 끄십시오 .
[ ] 스위치가 대기 상태(전원 램프 꺼짐)에 놓여 있더라도 악기에는 최소한의 전류가
흐릅니다 .
악기를 장시간 사용하지 않을 때에는 반드시 콘센트에서 전원 코드를 뽑아놓으십시오 .
현지 규정에 따라 악기를 폐기하십시오 .
제품의 오작동/손상, 데이터 손상 또는 기타 재산의 손상을 방지하기 위해 다음
주의사항을 준수하십시오 .
 취급
• TV, 라디오 , 스테레오 음향 장비 , 휴대 전화 또는 기타 전기 장치 부근에서는 본 악기를
사용하지 마십시오 . 본 악기 , TV 또는 라디오에서 잡음이 생길 수 있습니다 .
• 스마트 장치에 설 치 된 애플리케 이션과 함께 악기를 사용할 경우, 통신에 의한 잡음이 생
기지 않도록 기기 의 “ 에 어플레 인 모드 ” 를 “ 켜 짐 ” 으로 설정한 후 Bluetooth
설정을 “ 켜짐 ” 으로 설정할 것을 권장합니다 .
• 악기를 Wi-Fi 라우터 3m 이내에서 사용하지 마십시오 .
• 먼지 , 진동이 많은 곳 , 극한 혹은 고온의 장소 ( 예 : 직사광선 , 히터 주변 , 대낮 중 차량의
실내 )에 본 악기를 노출시키지 마십시오 . 이로 인한 패널의 외관 변형, 내장 부품의 손상 ,
불안정한 작동이 유발될 수 있습니다 .ㅤ온도가 너무 높거나 낮은 장소에서는 내장형
배터리가 평소보다 빠르게 충전되거나 , 충전되지 않을 수 있습니다 .
• 패널이나 건반이 변색될 수 있으므로 비닐 , 플라스틱 또는 고무로 된 물체를 악기 위에
올려놓지 마십시오 .
• 스피커가 악기에 내장되어 있으므로 악기 하단에서 자성이 발생합니다 . 악기 주변에
시계나 현금 카드 등 자성의 영향을 받는 물체를 두지 마세요 .
 유지보수
• 악기를 청소할 때는 부드럽고 건조한 천을 사용합니다. 도료희석제, 용제, 알코올, 세정액
또는 화학약품 처리된 걸레는 사용하지 마십시오 .
 저작권
• MIDI 데이터 및 오디오 데이터 등의 상용 음악 데이터를 복사하는 것은 엄격하게
금지되어 있습니다 . 단 , 개인적인 용도로 사용하는 경우는 예외입니다 .
 본 사용설명서
• 본 사용설명서에 표시된 그림은 설명용으로만 제공되기 때문에 실제 악기에서 나타나는
것과 다소 다르게 표시될 수 있습니다 .
• Windows 는 미국 및 기타 국가에서 Microsoft® Corporation 의 등록 상표입니다 .
• Apple, iTunes, Mac, Macintosh, iPhone, iPad, iPod touch, Lightning 은 미국 및
기타 국가에서 등록된 Apple Inc. 의 상표입니다 .
• Bluetooth® 워드 마크와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 의 등록 상표이며 Yamaha
Corporation 은 승인된 라이센스에 따라 이들 마크를 사용합니다 .
• 본 사용설명서에 기재된 회사명과 제품명은 각 회사의 상표 또는 등록 상표입니다 .
■ 記号表示について
臓ペースメーカーや除細動器の装着部分から 15cm 以内で使用しな
電源 / 電源アダプター
電源 / 電源アダプター
■ 製品の取り扱いに関する注意
• テレビやラジオ、ステレオ、携帯電話など他の電気製品の近くで使用しないでく
• スマートフォンやタブレット端末などのスマートデバイスのアプリと一緒に使用
• Wi-Fiルーターから3メートル以上離してご使用ください。
• 直射日光のあたる場所(日中の車内など)やストーブの近くなど極端に温度が高くな
• 本体上にビニール製品やプラスチック製品、ゴム製品などを置かないでください。
• 本製品はスピーカーが内蔵されているため、製品底面には磁気が生じています。
■ 製品のお手入れに関する注意
• 手入れするときは、乾いた柔らかい布をご使用ください。ベンジンやシンナー、
この製品は、高調波電流規格 JIS C 61000-3-2 に適合しています。
■ データの著作権に関するお願い
• ヤマハ(株)および第三者から販売もしくは提供されている音楽/サウンドデータは、
■ 取扱説明書の記載内容に関するお知らせ
• この取扱説明書に掲載されているイラストは、すべて操作説明のためのものです。
• Windowsは、米国Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録
• Apple, iTunes, Mac、Macintosh、iPhone、iPad、iPod touch、Lightningは、
米国および他の国々で登録されたApple Inc.の商標です。
] ボタンを切った状態 ( 電源ランプが消えている ) でも微電流が流れていま
] ボタンが切れているときの消費電力は、最小限の値で設計されていま
• Bluetooth®のワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録
• MIDIは社団法人音楽電子事業協会(AMEI)の登録商標です。
• その他、本書に記載されている会社名および商品名等は、各社の登録商標または
About Bluetooth
• Bluetooth is a technology for wireless communication between devices within an area of
about 10 meters (33 ft.) employing the 2.4 GHz frequency band.
 Handling Bluetooth communications
• La technologie Bluetooth permet la communication sans fil entre des dispositifs situés dans
une zone d'environ 10 mètres sur la bande de fréquences de 2,4 GHz.
 Gestion des communications Bluetooth
• La bande de 2,4 GHz utilisée par les disponibles compatibles avec la technologie Bluetooth est
une bande radio partagée par de nombreux types d'équipement. Tandis que les dispositifs
compatibles Bluetooth utilisent une technologie qui réduit l'influence des autres composants
utilisant la même bande radio, une telle influence peut diminuer la vitesse ou la distance des
communications et, dans certains cas, les interrompre.
• La vitesse du transfert des signaux et la distance à laquelle la communication est possible diffèrent en fonction de la distance entre les dispositifs qui communiquent entre eux, de la
présence d'obstacles, des conditions des ondes radio et du type de l'équipement.
• Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cette unité et les périphériques
compatibles avec la fonctionnalité Bluetooth.
Hinweise zu Bluetooth
• Bluetooth è una tecnologia per la comunicazione wireless tra dispositivi in un'area di circa 10
metri utilizzando la banda di frequenza 2,4 GHz.
• La banda 2,4 GHz usata dai dispositivi compatibili Bluetooth è una banda radio condivisa da molti
tipi di apparecchiature. Anche se i dispositivi compatibili Bluetooth utilizzano una tecnologia che
riduce al minimo l'influenza di altri componenti che usano la stessa banda radio, tale influenza
potrebbe ridurre la velocità o la distanza delle comunicazioni e, in alcuni casi, interromperle.
• La velocità di trasferimento del segnale e la distanza a cui è possibile comunicare variano in
base alla distanza tra i dispositivi comunicanti, alla presenza di ostacoli, alle condizioni delle
onde radio e al tipo di apparecchiatura.
• Yamaha non garantisce tutte le connessioni wireless tra questa unità e i dispositivi compatibili
con la funzione Bluetooth.
О Bluetooth
 Bluetooth-Datenübertragung
• Bluetooth — это технология беспроводной связи между устройствами, находящимися на
расстоянии примерно до 10 метров друг от друга и работающими в частотном диапазоне
2,4 ГГц.
 Обработка коммуникаций Bluetooth
• В радиодиапазоне 2,4 ГГц, используемом устройствами с Bluetooth, работает оборудование
многих типов. Хотя в устройствах с Bluetooth применяется специальная технология для
уменьшения влияния других компонентов того же диапазона радиочастот, такое влияние
может привести к снижению скорости или расстояния обмена данными, а в некоторых
случаях к прерыванию связи.
• Скорость передачи сигнала и максимальное расстояние связи зависят от расстояния
между устройствами, которые обмениваются данными, от наличия препятствий, условий
прохождения радиоволн и типа оборудования.
• Корпорация Yamaha не гарантирует, что возможны любые беспроводные подключения
между этим изделием и устройствами с функцией Bluetooth.
关于 Bluetooth
• Bluetooth 是一种使用 2.4 GHz 频段在大约 10 米区域内的设备之间进行无线通信的
• Bluetooth-kompatible Geräte nutzen den Frequenzbereich 2,4 GHz, ein für viele Geräte verwendeter Funkbereich. Bei Bluetooth-kompatiblen Geräten werden zwar Technologien eingesetzt, um Interferenzen mit anderen Komponenten im gleichen Funkbereich zu minimieren.
Dennoch können diese Interferenzen die Verbindungsgeschwindigkeit oder -reichweite verringern und in manchen Fällen trennen.
• Die Geschwindigkeit der Datenübertragung und die Übertragungsreichweite hängen von der
Entfernung zwischen den zwei verbundenen Geräten, von möglichen Hindernissen, von
Radiowellen in der Umgebung und vom Gerätetyp ab.
• Yahama garantiert nicht, dass die kabellose Verbindung zwischen diesem Gerät und den Bluetoothfähigen Geräten immer aufgebaut werden kann.
 处理 Bluetooth 通信
• Bluetooth 兼容设备使用的 2.4 Ghz 频段是许多类型设备共用的无线电频段。虽然
Bluetooth 兼容设备采用的技术可最大限度地减少使用同一无线电频段的其他部件的
• 信号传输速度和可能的通信距离因通信设备之间的距离、有无障碍、无线电波条件
• 雅马哈不保证本装置与兼容 Bluetooth 功能的设备之间的所有无线连接。
Bluetooth 에 대한 설명
• Bluetooth é uma tecnologia para comunicação sem fio entre dispositivos dentro de uma área
de cerca de 10 metros (33 pés) empregando uma faixa de frequência de 2,4 GHz.
 Tratamento das comunicações Bluetooth
• A faixa de 2,4 GHz usada por dispositivos compatíveis com Bluetooth é uma faixa de rádio
compartilhada por muitos tipos de equipamentos. Embora dispositivos compatíveis com Bluetooth usem uma tecnologia que minimiza a influência de outros componentes que usam a
mesma faixa de rádio, essa influência pode reduzir a velocidade ou a distância de comunicações e, em alguns casos, interromper as comunicações.
• A velocidade de transferência de sinal e a distância em que a comunicação é possível varia de
acordo com a distância entre os dispositivos em comunicação, a presença de obstáculos, as
condições de ondas de rádio e o tipo de equipamento.
• A Yamaha não garante todas as conexões sem fio entre esta unidade e os dispositivos compatíveis com a função Bluetooth.
• Bluetooth es una tecnología para comunicaciones inalámbricas entre dispositivos dentro de
una misma zona de unos 10 metros (33 ft.) con una banda de frecuencia de 2,4 GHz.
 Comunicaciones con Bluetooth
• La banda de 2,4 GHz utilizada por los dispositivos Bluetooth compatibles es una banda de
radio compartida por muchos tipos de equipos. Mientras que los dispositivos Bluetooth compatibles utilizan una tecnología que minimiza la influencia de otros componentes gracias al
uso de la misma banda de radio, dicha influencia puede reducir la velocidad o la distancia de
las comunicaciones y en muchos casos interrumpir las comunicaciones.
• La velocidad de la transferencia de señal y la distancia a la que es posible la comunicación
varía según la distancia entre los dispositivos de comunicación, la presencia de obstáculos,
las ondas de radio y el tipo de equipo.
• Yamaha no garantiza todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y los dispositivos
compatibles con la función Bluetooth.
• Bluetooth 는 2.4GHz 주파수 대역을 사용하는 약 10 미터 (33 피트 ) 영역 내의 장치
간 무선 통신을 위한 기술입니다 .
 Bluetooth 통신 취급
• Bluetooth 호환 장치에서 사용하는 2.4GHz 대역은 다양한 유형의 장비에서
공유하는 무선 대역입니다 . Bluetooth 호환 장치가 동일한 무선 대역을 사용하는
기타 구성부품의 영향을 최소화하는 기술을 사용하고는 있지만 , 이러한 영향은
통신의 속도 또는 거리를 감소시킬 수 있고 일부 경우에서는 통신을 방해할 수
있습니다 .
• 신호 전송 속도 및 통신 가능 거리는 통신 장치 사이의 거리 , 장애물의 존재 여부 ,
무선 전파 조건 및 장비 유형에 따라 다릅니다 .
• Yamaha 는 이 장치와 Bluetooth 기능 호환 장치 사이의 모든 무선 연결을
보증하지는 않습니다 .
Bluetooth について
Sobre Bluetooth
• Bluetooth ist eine kabellose Technologie zur Datenübertragung zwischen Geräten in einem
Abstand von bis zu 10 m im Frequenzbereich 2,4 GHz.
Sobre Bluetooth
 Gestione delle comunicazioni Bluetooth
• The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is a radio band shared by many types
of equipment. While Bluetooth compatible devices use a technology minimizing the influence
of other components using the same radio band, such influence may reduce the speed or distance of communications and in some cases interrupt communications.
• The speed of signal transfer and the distance at which communication is possible differs
according to the distance between the communicating devices, the presence of obstacles,
radio wave conditions and the type of equipment.
• Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible
with Bluetooth function.
À propos de la fonctionnalité Bluetooth
Informazioni su Bluetooth
• Bluetooth とは、2.4 GHz 帯の電波を利用して、対応する機器と無線で通信を行なうことができる技術です。
Bluetooth 通信の取り扱いについて
• Bluetooth 対応機器が使用する 2.4 GHz 帯は、さまざまな機器が共有する周波数帯です。 Bluetooth 対
• 通信機器間の距離や障害物、電波状況、機器の種類により、通信速度や通信距離は異なります。
• 本機はすべての Bluetooth 機能対応機器とのワイヤレス接続を保証するものではありません。
• 本製品は、日本国内でのみ使用できます。
• 本製品は、日本電波法に基づく認証を受けた無線機器を内蔵しております。従って、本製品を使用するとき
・ 本製品を分解 / 改造する
・ 本体底面の銘板をはがしたり、消したりする
イン等で使用されている移動体識別用の構内無線局 ( 免許を要する無線局 ) および特定小電力無
1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局および特定小電力無線局並びに
2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合に
は、速やかに使用場所を変えるか、または機器の運用を停止 ( 電波の発射を停止 ) してください。
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this
manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or
another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with
this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to
follow instructions could void your FCC authorization to use this product in
the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices. This equipment
generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to
the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to
the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations
does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this
product is found to be the source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using
one of the following measures: Relocate either this product or the device that
is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)
circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference,
relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you
can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of
America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park,
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha
Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by Yamaha Corporation of America.
(Supplier’s declaration of conformity procedure)
Responsible Party :
Address :
Telephone :
Type of Equipment :
Model Name :
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
THR30II Wireless/THR10II Wireless/THR10II
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that
may cause undesired operation.
* This applies only to products distributed by Yamaha Corporation of America.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
(class B)
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This
equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without
maximum permissive exposure evaluation (MPE).
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très
faible qui est considérée comme conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée (MPE).
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This device contains a lithium-ion battery.
After usage, you may recycle the battery, but you never attempt to remove it by
yourself. Have the device inspected by qualified Yamaha service personnel. If
there is no Yamaha personnel in your area, dispose of it properly according to relevant environmental laws and disposal rules in your area.
* This applies only to THR30II Wireless and THR10II Wireless.
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or
near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial
number in the space provided below and retain this manual as a permanent record
of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello
spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Serial No.
Numero di serie
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent
sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de
l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce
manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
Номер модели, серийный номер, требования к источнику питания и пр.
указаны на табличке с названием изделия в нижней части устройства или
рядом с ней. Запишите серийный номер в расположенном ниже поле и
сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это поможет
идентифицировать принадлежность устройства в случае кражи.
Номер модели.
N° de série
Cерийный номер.
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf
dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der
Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf
aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser
encontrados na placa de nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o no
espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo.
본 제품의 모델 번호 , 일련 번호 , 전원 규격 등은 기기 밑면에 있 는 명판이나
명판 주위에서 확인할 수 있습니다 . 도난 시 확인할 수 있도록 일련 번호를 아래
공란에 기입하고 본 사용설명서를 구매 기록으로 영구 보관해야 합니다 .
모델 번호
N° do modelo
일련 번호
N° de série
El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de identificación o cerca de ella. Esta placa se
encuentra en la parte inferior de la unidad. Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante
permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo.
Nº de modelo
機種名 ( 品番 )、製造番号 ( シリアルナンバー )、電源条件などの情報は、製品の
Nº de serie
Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type
[THR30II Wireless, THR10II Wireless] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
Le soussigné, Yamaha Music Europe GmbH, déclare que l'équipement
radioélectrique du type [THR30II Wireless, THR10II Wireless] est conforme à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l'adresse internet suivante:
Hiermit erklärt Yamaha Music Europe GmbH, dass der Funkanlagentyp [THR30II
Wireless, THR10II Wireless] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
Härmed försäkrar Yamaha Music Europe GmbH att denna typ av radioutrustning
[THR30II Wireless, THR10II Wireless] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
Il fabbricante, Yamaha Music Europe GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura
radio [THR30II Wireless, THR10II Wireless] è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo
radioeléctrico [THR30II Wireless, THR10II Wireless] es conforme con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
O(a) abaixo assinado(a) Yamaha Music Europe GmbH declara que o presente tipo
de equipamento de rádio [THR30II Wireless, THR10II Wireless] está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
Hierbij verklaar ik, Yamaha Music Europe GmbH, dat het type radioapparatuur
[THR30II Wireless, THR10II Wireless] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres:
С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип
радиосъоръжение [THR30II Wireless, THR10II Wireless] е в съответствие с
Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния интернет адрес:
Tímto Yamaha Music Europe GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení
[THR30II Wireless, THR10II Wireless] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné
znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
Hermed erklærer Yamaha Music Europe GmbH, at radioudstyrstypen [THR30II
Wireless, THR10II Wireless] er I overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende
Käesolevaga deklareerib Yamaha Music Europe GmbH, et käesolev
raadioseadme tüüp [THR30II Wireless, THR10II Wireless] vastab direktiivi 2014/
53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel
Με την παρούσα ο/η Yamaha Music Europe GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [THR30II Wireless, THR10II Wireless] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το
πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη
ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [THR30II
Wireless, THR10II Wireless] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU
izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
Ar šo Yamaha Music Europe GmbH deklarē, ka radioiekārta [THR30II Wireless,
THR10II Wireless] atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas
teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
Aš, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [THR30II
Wireless, THR10II Wireless] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties
deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
Yamaha Music Europe GmbH igazolja, hogy a [THR30II Wireless, THR10II
Wireless] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EUmegfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
Yamaha Music Europe GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
[THR30II Wireless, THR10II Wireless] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că tipul de echipamente radio
[THR30II Wireless, THR10II Wireless] este în conformitate cu Directiva 2014/53/
UE. Textul integral al declaraţiei UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet:
Yamaha Music Europe GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
[THR30II Wireless, THR10II Wireless] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
Yamaha Music Europe GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme [THR30II
Wireless, THR10II Wireless] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo
izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [THR30II Wireless,
THR10II Wireless] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa:
İşbu belge ile, Yamaha Music Europe GmbH, radyo cihaz tipinin [THR30II
Wireless, THR10II Wireless], Direktif 2014/53/ AB'ye uygunluğunu beyan eder. AB
uyumu beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinden edinilebilir:
Importer: Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
- 使用频率:2.4 - 2.4835 GHz
- 等效全向辐射功率 (EIRP):天线增益< 10dBi 时:≤ 100 mW 或
≤ 20 dBm
- 最大功率谱密度:天线增益< 10dBi 时:≤ 20 dBm / MHz(EIRP)
- 载频容限:20 ppm
- 帯外发射功率 ( 在 2.4-2.4835GHz 頻段以外 )
≤ -80 dBm / Hz (EIRP)
- 杂散发射 ( 辐射 ) 功率 ( 对应载波 ±2.5 倍信道带宽以外 ):
≤ -36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
≤ -33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
≤ -40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
≤ -40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
≤ -30 dBm / 1 MHz ( 其它 1 - 12.75 GHz)
2. 不得擅自更改发射频率、加大发射功率 ( 包括额外加装射频功率放大
器 ),不得擅自外接天线或改用其它发射天线;
3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰;一旦发现有
4. 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、科
5. 不得在飞机和机场附近使用。
6. 本设备包含型号核准代码 ( 分别 ) 为 : CMIIT ID: 2016DJ2356 的无
六价铬 多溴联苯
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB)
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规
×: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T
26572 规定的限量要求。
(This product conforms to the RoHS regulations in the EU.)
(Dieses Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie der EU.)
(Ce produit est conforme aux réglementations RoHS de l'UE.)
(Este producto cumple con los requisitos de la directiva RoHS en la UE.)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF