Yamaha | P-37EBK | Owner's Manual | Yamaha P-37EBK P-37EBR Owner's manual

Yamaha P-37EBK P-37EBR Owner's manual
ZZ43630
ピアニカ™
Pianica™
取扱説明書
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Руководство пользователя
使用说明书
사용 설명서
P-37EBR
P-37EBK
日本語
JA
このたびはヤマハ ピアニカ™をお買い求めいただき、まことにありがとうござい
ます。この楽器は、独奏からアンサンブルまで楽しめる鍵盤ハーモニカです。
この楽器の性能を十分に活かし、演奏をお楽しみいただくため、本書をよくお読
みになってからご使用ください。また、お読みになったあとも、いつでもご覧に
なれるところに大切に保管してください。
* ピアニカ™はヤマハ株式会社の登録商標です。
English
Thank you for purchasing the Yamaha Pianica™. This instrument is a
keyboard harmonica that can be played solo or in an ensemble.
To obtain maximum performance and enjoyment from this instrument, be
sure to read this manual carefully. After reading it, be sure to store it in a
safe place so that you can refer back to it again as needed.
* Pianica™ is a registered trademark of Yamaha Corporation.
安全上のご注意
この表示の欄は、
「傷害を負う可能性または物的損害が発生
する可能性が想定される」内容です。
ピアニカや演奏用パイプを振り回したりしない。
本体が破損したり、お客様やほかの方々がけがをしたりする原因になります。
禁止
演奏の際は、必ず演奏用パイプや吹き口の中を確認してから演奏する。
異物があると、吸い込んで事故につながるおそれがあります。
必ず実行
■ 注記(ご使用上の注意)
この度は、
ピアニカ™をお買上げいただき、
ありがとうございます。本書は保証規定により無料
修理を行うことをお約束するものです。お買上げの日から下記期間内に故障が発生した場合
は、
本書をご提示の上お買上げの販売店に修理をご依頼ください。
品名/品番 ピアニカ™ P-37EBR P-37EBK
保 証 期 間 お買い上げ日から1年間
お買い上げ日
年
月
日
お客 様
ご住所
お名 前
様
TE L
(
)
※この保証書にご記入いただきましたお客様のお名前、
ご住所などの情報は、本保証規定に
基づく無料修理に関する場合のみ使用いたします。
販売店名
Français
FR
Nous vous remercions d’avoir choisi le Pianica™ de Yamaha. Cet harmonica à clavier peut être utilisé seul ou dans un ensemble.
Pour obtenir les meilleures performances et tirer le meilleur parti de cet
instrument, veuillez lire ce manuel attentivement. Conservez-le ensuite
en lieu sûr afin de pouvoir le consulter chaque fois que nécessaire.
* Pianica™ est une marque déposée de Yamaha Corporation.
楽器の故障、損傷を防ぐため、以下の内容をお守りください。
● 楽器の取り扱いに関する注意
• ピアニカを分解しないでください。
• 直射日光の当たる場所(日中の車内など)やストーブの近くなど極端に温度が高くな
るところ、逆に温度が極端に低いところ、また、ほこりや振動の多いところで使用
しないでください。楽器の変形や変質の原因となります。
• 楽器の上にビニール製品やプラスチック製品、ゴム製品などを置かないでください。
楽器が変色/変質する原因となります。
• 鍵盤のすき間から金属や紙片などの異物を入れないでください。楽器の故障の原因
になることがあります。
• 演奏用パイプの吹き口・ジョイントを取り外さないでください。息もれの原因にな
ります。
● 不適切な使用や改造により故障した場合の保証はいたしかねます。
* この取扱説明書に掲載されているイラストは、すべて操作説明のためのものです。
したがって、実際の仕様と異なる場合があります。
音のエチケット
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction and damage to the product, follow the notices
below.
 Handling
• Do not disassemble the Pianica.
• Do not expose the instrument to extreme heat such as in direct sunlight (inside a
car during the day, etc.) and near a stove, or to extreme cold. Also do not expose
it to excessive dust or vibrations. Doing so may cause deformation or alteration
of the instrument.
• Do not place products made from materials such as vinyl, plastic, or rubber on
the instrument. Doing so can cause discoloration and alter the instrument.
• Do not place foreign objects such as metals or scraps of paper in the gaps
between the keys in the keyboard. Doing so can cause the instrument to malfunction.
• Do not remove the mouthpiece or joint section from the extension pipe. Doing so
can cause air to leak.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or
modifications to the instrument.
* All illustrations used in this manual are for instruction purpose, and may differ
from the actual specifications of the instrument.
Part Names
Black keys
Body
PRÉCAUTIONS
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE
MANIPULATION
VORSICHT
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury
to you or others, or damage to the instrument or other property. These precautions
include, but are not limited to, the following:
• Do not swing the Pianica or the extension pipe.
Improper handling can damage the instrument, or cause personal injury.
• Before playing, check inside the extension pipe and the mouthpiece.
Inhaling foreign objects may result in injury.
行為を指示する記号
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku,
Hamamatsu, 430-8650 Japan
Manual Development Group
© 2017 Yamaha Corporation
Published 09/2018 发行 PO-B0
BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCHLESEN
CAUTION
この製品や取扱説明書に表示されている記号には、次のような意味があります。
注意
VORSICHTSMASSNAHMEN
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様やほかの方々への危
害や財産への損害を未然に防止するためのものです。必ずお守りください。
禁止を示す記号
保証書
DE
Vielen Dank für den Kauf dieses Pianica™ von Yamaha. Dieses Instrument ist eine Harmonika mit einer Tastatur, das einzeln oder in einem
Ensemble gespielt werden kann.
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, um in den Genuss der optimalen Leistung des Instruments zu kommen. Bewahren Sie es an einem
sicheren Ort auf, um es bei Bedarf jederzeit zur Hand haben.
PRECAUTIONS
ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。
注意喚起を示す記号
持込修理
Deutsch
* Pianica™ ist eine eingetragene Handelsmarke der Yamaha Corporation.
■ 記号表示について
JA EN DE FR ES PT RU ZH KO
EN
White keys
Drain button
美しい演奏は人にさわやかな感じを与えます。でも練習中の音は時には気になる人もい
らっしゃいます。ご近所との日頃のお付き合いとともに、ご迷惑にならないように気を
配りましょう。
ATTENTION
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die
Gefahr zu vermeiden, sich selbst oder Dritte zu verletzen oder das Instrument oder andere
Gegenstände zu beschädigen. Diese Vorsichtsmaßnahmen umfassen unter anderem folgende Punkte:
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, à vous-même ou à votre entourage, ainsi que la détérioration de l’instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n’est toutefois pas
exhaustive :
• Lassen Sie die Pianica oder den Anblasschlauch nicht pendeln.
Eine unsachgemäße Handhabung kann zu einer Beschädigung des Instruments oder zu Verletzungen führen.
• Prüfen Sie vor dem Spiel das Innere des Anblasschlauchs und des Mundstücks.
Ein Einatmen von Fremdkörpern kann zu Verletzungen führen.
• Ne balancez pas le Pianica ou le tuyau.
Si vous manipulez l’appareil de façon inappropriée, vous risquez de l’endommager ou de
vous blesser.
• Avant de jouer, vérifiez l’intérieur du tuyau et l’embouchure.
L’ingestion de corps étrangers peut provoquer des blessures.
ACHTUNG
AVIS
Um mögliche Fehlfunktionen und Beschädigungen des Produkts zu vermeiden,
befolgen Sie bitte die nachstehenden Hinweise.
Pour éviter d’endommager le produit ou de perturber son fonctionnement, il est
indispensable de respecter les avis ci-dessous.
 Handhabung
 Manipulation
• Zerlegen Sie die Pianica nicht.
• Setzen Sie das Instrument keiner extremen Hitze, beispielsweise direkter Sonneneinstrahlung (während des Tags in einem Fahrzeug) oder der Nähe eines
Heizofens, oder extremer Kälte aus. Vermeiden Sie außerdem starken Staub
und Vibrationen. Dies kann zu Verformungen oder Veränderungen des Instruments führen.
• Legen Sie keine Produkte aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument
ab. Dies kann zu Verfärbungen und Veränderungen des Instruments führen.
• Stecken Sie keine Fremdkörper aus Metall oder Papierschnipsel in die Lücken
zwischen den Tasten der Tastatur. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen des Instruments kommen.
• Ziehen Sie das Mundstück oder das Verbindungsstück nicht von dem Anblasschlauch ab. Dies kann zum Entweichen von Luft führen.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine unsachgemäße Bedienung oder
Änderungen am Instrument zurückzuführen sind.
* Alle in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen diesen nur zu Anleitungszwecken und können von den tatsächlichen Spezifikationen des Instruments
abweichen.
• Ne démontez pas le Pianica.
• Ne laissez pas l’instrument exposé à des conditions extrêmes de froid ou de
chaleur (à la lumière directe du soleil dans une voiture en pleine journée, à proximité d’un radiateur, etc.). Ne laissez pas non plus l’instrument exposé à un environnement trop poussiéreux ou à des vibrations excessives. Cela pourrait
déformer ou altérer l’instrument.
• Ne déposez pas d’objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l’instrument. L’instrument risquerait d’être décoloré et altéré.
• Ne placez aucun objet (tel qu’un objet métallique ou un morceau de papier)
entre les touches du clavier. Ceci pourrait provoquer le dysfonctionnement de
l’appareil.
• Ne retirez pas l’embouchure ou le raccord du tuyau. Cela pourrait causer une
fuite d’air.
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une
mauvaise manipulation de l’instrument ou par des modifications apportées par
l’utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
* Toutes les illustrations utilisées dans ce manuel sont uniquement fournies à titre
d’information et peuvent être différentes des caractéristiques techniques réelles
de l’instrument.
Teilebezeichnungen
Schwarze Tasten
Körper
Weiße Tasten
Wasserablaufknopf
各部の名称
Nom des pièces
Touches noires
Corps
黒鍵
本体
白鍵
Touches blanches
Bouton de purge
水抜きボタン
Accessories
Extension pipe
教育・アクセサリー課
Mouthpiece
〒108-8568 東京都港区高輪2-17-11
TEL 03-5488-1686
Joint
Carrying case
Zubehör
<保証規定>
1.
保証期間中、
正常な使用状況
(取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書にしたがった
使用状態)
で故障した場合には、無料修理をいたします。
2.
保証期間内でも次の場合は有料修理となります。
(1)
保証書のご提示がない場合
(2)
保証書にお買い上げの年月日、
お客様、販売店の記入がない場合、
および字句を書き
換えられた場合
(3)
使用上の誤り、不当な修理や改造による故障および損傷
(4)
お買い上げ後の移動、
輸送、
落下などによる故障および損傷
(5)
火災、地震、
風水害、
落雷、
その他天災地変、公害、塩害、鼠害など外部に原因がある
故障および損傷
(6)
経時変化による変色や音程の変化
(7)
加湿、乾燥機によって生じる故障、損傷
(8)
お客様のご要望により出張修理を行う場合の出張料金
3.
この保証書は日本国内のみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
4.
ご贈答品、
ご転居後の修理につきましては、
お近くの販売店までご相談ください。
5.
この保証書は再発行いたしませんので大切に保管してください。
※この保証書は本書に示した期間、
条件のもとにおいて無料修理をお約束するものです。
し
たがってこの保証書によってお客様の法律上の権利を制限するものではありませんので、
保証期間経過後の修理などについてご不明な場合は、
お買い上げの販売店もしくはヤマ
ハ管楽器修理ご相談センターにお問い合わせください。
●ご相談窓口のご案内
■製品のご相談
Mouthpiece
付属品
専用ケース
演奏用パイプ
Anblasschlauch
Verbindungsstück
Tragkoffer
Accessoires
Tuyau
Mundstück
Embouchure
ジョイント
When not playing, use the
pipe clip to conveniently
hold the pipe (as shown).
吹き口
Raccord
Étui
Mundstück
Embouchure
Pipe clip
吹き口
演奏しないときは、図のように
パイプを挟んでおくと、パイプ
が保持できて便利です。
Attaching/Removing the Mouthpiece/Extension Pipe
When attaching, hold the mouthpiece/joint section and insert firmly while
rotating.
To remove the mouthpiece/joint section, pull while rotating.
パイプクリップ
q
Clip
q
吹き口・演奏用パイプの取り付け/取り外し
取り付ける際は、吹き口/ジョイント部を持って、回しながらしっかりと差し込
みます。
取り外す際も吹き口/ジョイント部を持って、回しながら抜きます。
q
機能や取扱については、
お買い上げの販売店または下記ご相談窓口をご利用ください。
Wenn Sie nicht spielen,
verwendet Sie den
Schlauch-Clip zum bequemen Befestigen des
Schlauchs (wie gezeigt).
クリップ
q
w
Joint
w
Lorsque vous n’utilisez pas
l’instrument, fixez le tuyau à
l’aide de l’attache (voir illustration).
Schlauch-Clip
Attache
Befestigen/Entfernen von Mundstück/
Anblasschlauch
Halten Sie Mundstück/Verbindungsstück beim Befestigen und schieben
Sie während des Drehens fest ein.
Zu Entfernen von Mundstück/Verbindungsstück ziehen Sie während des
Drehens ab.
q
Clip
q
Fixation/Retrait de l’embouchure/du tuyau
Pour la fixation, maintenez la partie embouchure/raccord, et emboîtez-la
fermement en la faisant pivoter.
Pour retirer la partie embouchure/raccord, tirez-la en la faisant pivoter.
q
Attache
q
お客様コミュニケーションセンター 管弦打楽器ご相談窓口
0570-013-808
※ 固定電話は、
全国市内通話料金でご利用いただけます。
通話料金は音声案内で確認できます。
NOTICE
w
w
ジョイント
上記番号でつながらない場合は
053-411-4744へおかけください。
営業時間 :月曜日〜金曜日 10:00〜17:00
(土曜日・日曜日・祝日・センター指定休日を除く)
URL
:https://jp.yamaha.com/support/musical-instruments/pianica
※『よくあるお問い合わせ』
を掲載しています。
■修理のご相談
お買い上げの販売店または下記ご相談窓口をご利用ください。
演奏用パイプの吹き口やジョイントを取り外さないでください。
息もれの原因になります。万一演奏用パイプのジョイント部を
はずしてしまった場合は、必ず右図のようにはめ込んでくださ
い。正しくはめられていない場合、ピアニカが使用できなくな
ります。
0570-012-808
水抜きのしかた
※ 固定電話は、
全国市内通話料金でご利用いただけます。
通話料金は音声案内で確認できます。
水滴がたまったら、水抜きボタンを押したまま吹き口から息を強く吹き込んで水
滴を取ります。
053-460-4830へおかけください。
* 吹き口を外してから、息を入れる方を下にしてハンカチなどの上で軽くたたくこと
で、水滴を取ることもできます。
営業時間 :月曜日〜金曜日 10:00〜17:00
(土曜日・日曜日・祝日・センター指定休日を除く)
※ 都合により、
住所、
電話番号、
名称、
営業時間などが変更になる場合がございますので、
予めご了承ください。
専用ケースの使い方
Using the Carrying Case
Richtiges Trages des Tragkoffers
Utilisation de l’étui
Uso de la funda de transporte
Como usar a caixa de transporte
Использование футляра
使用手提箱
보관함 사용 방법
楽器のお手入れ
• ピアニカを水洗いしないでください。演奏用パイプや吹き口は水洗いできます。
• お手入れには、乾いた柔らかい布、または水を含ませた柔らかい布を固くし
ぼってお使いください。
• お手入れの際、ベンジンやシンナー、アルコール、洗剤、化学ぞうきんなどを
使用しないでください。楽器が変色/変質する原因になります。
Draining Moisture
When moisture accumulates in the instrument, hold the drain button and
blow hard into the mouthpiece to remove the moisture.
* Moisture can also be removed by removing the mouthpiece, then while holding
the instrument over a cloth with the mouthpiece receptacle pointing down, tap
the instrument lightly.
Instrument Care
• Do not wash the Pianica. The extension pipe and mouthpiece can be
cleaned with water.
• Use a soft dry cloth, or a soft damp cloth that is well wrung out to clean.
• When cleaning, do not use benzine or paint thinner, alcohol, detergents, or chemically treated cloth. Doing so can cause discoloration
and alter the instrument.
• After playing, remove moisture from the instrument before storing.
• A frequently used or aging Pianica may require maintenance (adjustment). For maintenance, please consult with your dealer.
Specifications
• ピアニカは使用頻度が高い場合や経年変化により、メンテナンス(調整)が必要
な場合があります。メンテナンスをご希望の際は、お買い上げの販売店までご
相談ください。
 Number of keys/range: 37 keys, f to f'''
 Body color: Brown (P-37EBR), Black (P-37EBK)
 Dimensions: 483 × 104 × 50 mm (19" × 4-1/8" × 1-15/16")
 Weight: 830 g (1829 lbs.,13 oz)
 Accessories: mouthpiece, extension pipe, carrying case
●鍵盤数・音域:37鍵・f〜f'''
●本体カラー:ブラウン(P-37EBR)、ブラック(P-37EBK)
●本体寸法:483(長さ)×104(幅)×50(高さ) mm
Verbindungsstück
w
Ziehen Sie das Mundstück oder das Verbindungsstück nicht von
dem Anblasschlauch ab. Dies kann zum Entweichen von Luft führen. Wenn sich das Verbindungsstück von dem Verbindungsstück
des Anblasschlauchs gelöst hat, befestigen Sie es wieder (wie
rechts gezeigt). Wenn es nicht wieder sachgemäß angebracht
wird, ist die Pianica nicht mehr spielbar.
* This manual was prepared using the latest specifications available at the time of
publishing. The most up-to-date version is available for download at the Yamaha
website.
Wenn sich im Instrument Nässe ansammelt, halten Sie den Wasserablaufknopf und blasen stark in das Mundstück, um die Nässe zu entfernen.
* Nässe können Sie auch durch Abziehen des Mundstücks entfernen; halten Sie
dann das Instrument mit nach unten gerichteter Mundstückaufnahme über ein
Tuch, und klopfen Sie sacht auf das Instrument.
Instrumentenpflege
• Waschen Sie die Pianica nicht ab. Anblasschlauch und Mundstück
können mit Wasser gereinigt werden.
• Verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch oder ein weiches feuchtes
und gut ausgewrungenes Tuch zum Reinigen.
• Verwenden Sie zum Reinigen weder Waschbenzin noch Farbverdünner, Alkohol, chemische Reinigungsmittel oder chemisch behandelte
Tücher. Dies kann zu Verfärbungen und Veränderungen des Instruments führen.
• Entfernen Sie nach dem Spielen Nässe aus dem Instrument, bevor Sie
es einpacken.
• Für eine häufig verwendet oder ältere Pianica kann eine Wartungsmaßnahme (Einstellung) erforderlich werden. Wenden Sie sich wegen
Wartungsmaßnahmen an Ihren Händler.
Spezifikationen
●本体質量:830 g
 Tastenanzahl/Bereich: 37 Tasten, f bis f'''
 Farbe des Körpers: Braun (P-37EBR), Schwarz (P-37EBK)
 Maße: 483 × 104 × 50 mm
 Gewicht: 830 g
 Zubehör: Mundstück, Anblasschlauch, Tragkoffer
●付属品:吹き口、演奏用パイプ、専用ケース
* 本書は、発行時点での最新仕様で説明しています。最新版は、ヤマハウェブサイト
からダウンロードできます。
* Dieses Handbuch wurde nach dem neusten Stand der Technik zum Zeitpunkt
der Veröffentlichung erstellt. Die aktuelle Version steht auf der Yamaha-Website
kostenlos zum Herunterladen bereit.
—1—
w
Raccord
w
AVIS
Ne retirez pas l’embouchure ou le raccord du tuyau. Cela pourrait
causer une fuite d’air. Si le raccord est détaché du tuyau, refixezle (voir illustration de droite). S’il n’est pas fixé correctement, le
Pianica est inutilisable.
Purge de l’humidité
Ablauf von Nässe
• 演奏後は、楽器の水滴を取ってから保管してください。
仕様
w
ACHTUNG
注記
ヤマハ管楽器修理ご相談センター
上記番号でつながらない場合は
Do not remove the mouthpiece or joint from the extension pipe.
Doing so can cause air to leak. If the joint section has become
detached from the extension pipe joint section, reattach (as
shown at right). If not properly refitted, the Pianica will become
unusable.
Lorsque de l’humidité s’accumule dans l’instrument, appuyez sur le bouton de purge et soufflez fort dans l’embouchure pour chasser l’humidité.
* Vous pouvez également éliminer l’humidité en retirant l’embouchure et en tapotant légèrement l’instrument (partie embouchure vers le bas) sur un chiffon.
Entretien de l’instrument
• Ne lavez pas le Pianica. Le tuyau et l’embouchure peuvent être lavés à
l’eau.
• Nettoyez-le avec un chiffon doux sec ou légèrement humide et bien
essoré.
• N’utilisez pas d’essence, de diluant à peinture, d’alcool, de détergents
ou de chiffons traités chimiquement. L’instrument risquerait d’être décoloré et altéré.
• Après utilisation, retirez toute humidité de l’instrument avant de le ranger.
• Un Pianica utilisé fréquemment ou vieillissant peut nécessiter un entretien (réglage). Pour l’entretien, veuillez consulter votre distributeur.
Caractéristiques techniques
 Nombre de touches/gamme: 37 touches, de f à f'''
 Couleur du corps: Marron (P-37EBR), noir (P-37EBK)
 Dimensions: 483 × 104 × 50 mm
 Poids: 830 g
 Accessoires: embouchure, tuyau, étui
* Ce manuel a été conçu à partir des dernières caractéristiques techniques disponibles lors de la publication. Vous pouvez télécharger la dernière version sur le
site Web de Yamaha.
Español
ES
Gracias por adquirir el Yamaha Pianica™. Este instrumento es una
armónica de teclado (melódica) que se puede tocar con o sin acompañamiento.
Para obtener el máximo rendimiento y satisfacción de este instrumento,
asegúrese de leer atentamente este manual. Una vez leído, asegúrese
de guardarlo en un lugar seguro, de manera que pueda volver a consultarlo si fuera necesario.
Português
PT
Obrigado por adquirir o Yamaha Pianica™. Este instrumento é uma gaita
com teclado que pode ser tocada sozinha ou em um conjunto.
Para obter o máximo desempenho e aproveitamento deste instrumento,
leia este manual com atenção. Após a leitura, guarde o manual em um
local seguro para que você possa consultá-lo novamente se necessário.
* Pianica™ é uma marca registrada da Yamaha Corporation.
Русский
RU
Благодарим за покупку пианики Yamaha Pianica™. На этом инструменте можно играть в одиночку и в ансамбле.
Чтобы пианика радовала вас своим звучанием, обязательно
прочтите это руководство. После прочтения храните его в надежном месте, чтобы при необходимости можно было им воспользоваться.
感谢您购买 Yamaha Pianica™。本乐器是可用于独奏或合奏的
键盘口风琴。
要获得本乐器演奏的最佳性能和效果,请务必仔细阅读本手册。
阅读后,请务必妥善存放,以便需要时可以再次参考。
* Pianica™ 是 Yamaha Corporation 的注册商标。
* Pianica™ — это зарегистрированный товарный знак корпорации Yamaha.
* Pianica™ es una marca registrada de Yamaha Corporation.
PRECAUÇÕES
Siga siempre las precauciones básicas que se muestran a continuación para evitar posibles lesiones personales, así como daños en el instrumento o en otros objetos. Entre
estas precauciones se incluyen, entre otras, las siguientes:
• No agite la Pianica ni el tubo alargador.
Una manipulación incorrecta puede dañar el instrumento o provocar lesiones personales.
• Antes de tocarlo, revise el interior del tubo alargador y de la boquilla.
La inhalación de objetos extraños puede producir lesiones.
CUIDADO
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras
pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou
em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
• Não balance o Pianica ou o tubo de extensão.
O manuseio inadequado pode danificar o instrumento ou causar ferimentos.
• Antes de tocar, inspecione o interior do tubo de extensão e o bocal.
Inalar objetos estranhos pode resultar em ferimentos.
ВНИМАНИЕ
Всегда соблюдайте приведенные ниже основные меры безопасности, чтобы
избежать травм, а также повреждения инструмента и другого имущества. Они
включают перечисленные ниже меры, но не ограничиваются ими:
Para evitar o mau funcionamento e danos ao produto, siga os avisos abaixo.
AVISO
Para evitar un mal funcionamiento o daños en el producto, siga las siguientes indicaciones.
请仔细阅读,然后再继续操作
 Manipulación
• No desmonte la Pianica.
• No exponga el instrumento a un calor excesivo, como bajo la luz solar directa
(en el interior del coche durante el día, por ejemplo) o cerca de los fogones, ni a
un frío excesivo. Tampoco lo exponga a polvo o a vibraciones excesivos. El instrumento se podría deformar o dañar.
• No ponga productos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento. Podría
deteriorar o causar decoloraciones en el instrumento.
• No ponga objetos extraños como metales o trozos de papel en los huecos entre
las teclas del teclado. Se podría producir un mal funcionamiento del instrumento.
• No retire la boquilla ni la junta del tubo alargador. Podría provocar una fuga de
aire.
Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso
indebido o modificaciones en el instrumento.
* La finalidad de todas las ilustraciones del manual es la de servir como ejemplo,
por lo que las características técnicas reales del instrumento pueden ser diferentes.
• Não desmonte o Pianica.
• Não exponha o instrumento a frio ou calor extremo, como luz solar direta (dentro
de um carro durante o dia etc.) e próximo a um fogão. Além disso, não o exponha a poeira ou vibrações excessivas. Isso pode provocar deformações ou alterações do instrumento.
• Não coloque produtos feitos de materiais como vinil, plástico ou borracha sobre
o instrumento. Isso pode causar descoloração e alterar o instrumento.
• Não coloque objetos estranhos, como metais ou pedaços de papel, nos espaços entre as teclas do teclado. Isso pode ocasionar o mau funcionamento do
instrumento.
• Não remova o bocal ou a junção do tubo de extensão. Isso pode provocar vazamento de ar.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações efetuadas no instrumento.
* Todas as ilustrações usadas neste manual têm fins explicativos e podem ser
diferentes das especificações reais do instrumento.
Teclas pretas
Estrutura
Чтобы избежать сбоя в работе и повреждения изделия, соблюдайте указанные ниже правила.
 Обращение
• Не разбирайте пианику.
• Не подвергайте инструмент воздействию слишком высоких и низких
температур. В частности, не оставляйте его под прямыми солнечными
лучами (например, в автомобиле в светлое время суток) и возле плиты.
Кроме того, берегите инструмент от чрезмерной запыленности и сильных
вибраций. Они могут привести к деформации или изменению свойств
инструмента.
• Не размещайте на инструменте изделия из таких материалов, как винил,
пластик или резина. Это может привести к обесцвечиванию и изменению
свойств инструмента.
• Не размещайте посторонние предметы, такие как металлические изделия или клочки бумаги, между клавишами. Это может привести к сбоям в
работе.
• Не снимайте мундштук или соединитель с трубки-удлинителя. Это может
привести к утечке воздуха.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента.
Nomes das peças
Teclas brancas
Botão de água
안전 주의사항
• 请勿摇晃 Pianica 或加长管。
操作不当会损坏乐器或造成人身伤害。
• 演奏前,请检查加长管和吹嘴的内部。
吸入异物可能会导致人身伤害。
Teclas negras
Teclas blancas
• 연주하기 전에, 연주용 파이프와 마우스피스 내부를 확인하십시오.
이물질을 흡입하게 되면 부상을 입을 수 있습니다.
• 请勿拆卸 Pianica。
• 请勿将乐器置于阳光直射下(白天车内等)和火炉旁等极端高
温下,或者置于极端寒冷下。此外,请勿将乐器置于灰尘过多
或振动过大的环境中。否则可能导致乐器变形或性能变差。
• 请勿在乐器上放置用乙烯基、塑料或橡胶等材料制成的产品。
否则会导致乐器变色以及使乐器发生改变。
• 请勿在键盘按键之间的缝隙中遗留下金属或纸屑等异物。否则
可能会造成乐器故障。
• 请勿从加长管中取出吹嘴或连接头部分。否则可能会导致漏气。
对由于不正当使用或擅自改造本乐器所造成的损失,
Yamaha不负任何责任。
주의사항
제품의 오작동 및 손상 가능성을 방지하기 위해, 아래 주의사항을 준수해주십시오.
 취급
• Pianica를 분해하지 마십시오.
• 악기가 직사광선(낮 동안의 차량 내부 등) 난로 같은 과도한 열기 또는 냉기에
노출되지 않도록 하십시오. 먼지나 진동이 심한 곳에 노출해서도 안 됩니다.
악기가 변형될 수 있습니다.
• 비닐, 플라스틱 또는 고무와 같은 재질로 만들어진 제품을 악기 위에 올려두지
마십시오. 악기가 변색 또는 변형될 수 있습니다.
• 키보드의 키 사이에 있는 틈에 금속과 같은 이물질 또는 종이조각이 들어가지
않도록 하십시오. 악기가 오작동할 수 있습니다.
* 本手册中使用的所有插图均用于说明,可能与乐器的实际规格
有所不同。
• 마우스피스 또는 조인트 부분을 연주용 파이프로부터 분리하지 마십시오.
공기가 새어나갈 수 있습니다.
Yamaha는 부적절하게 악기를 사용하거나 개조하여 발생한 고장 또는 데이터
손실이나 파손에 대해 책임지지 않습니다.
部件名称
黑色键
琴身
白色键
放水塞
* Все иллюстрации в этом руководстве представлены только для примера,
в действительности инструмент может выглядеть несколько иначе.
* 본 설명서의 그림은 모두 설명 목적으로 사용되었으며, 실제 악기의 사양과는
차이가 있을 수 있습니다.
부품 이름
Названия частей
Botón de vaciado
주의
• Pianica 또는 연주용 파이프를 휘두르지 마십시오.
부적절한 취급은 악기의 손상 또는 신체적 부상의 원인이 될 수 있습니다.
须知
为避免产品可能受到损坏和发生故障,请注意下列事项。
Nombres de las partes
Cuerpo
다음 단계로 진행하기 전에 아래 내용을 주의깊게 읽어주십시오.
아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하여 본인이나 타인의 신체적
부상 또는 본 악기나 기타 재산의 손상을 방지하시기 바랍니다. 다음과 같은
주의사항들이 있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아닙니다.
操作
УВЕДОМЛЕНИЕ
 Manuseio
* Pianica™는 Yamaha Corporation의 등록 상표입니다.
请务必遵守下列基本注意事项,以避免对您或他人造成人身伤害,
或损坏乐器或其他财产。这些注意事项包括但不限于下列情况:
• Не размахивайте пианикой или трубкой-удлинителем.
Неправильное обращение может привести к повреждению инструмента или травме.
• Прежде чем играть, убедитесь, что в трубке-удлинителе и мундштуке нет
посторонних предметов.
Их вдыхание может привести к травме.
AVISO
Yamaha Pianica™를 구입해주셔서 감사합니다. 이 악기는 솔로 또는
앙상블 연주가 가능한 키보드 하모니카입니다.
악기의 성능이 최대한 발휘되고 즐겁게 연주를 하기 위해 사용하기 전에
본 설명서를 주의깊게 읽을 것을 권장합니다. 읽으신 후에는 설명서를
찾기 쉬운 장소에 보관하여 추후에 필요하실 경우 다시 참고하시기
바랍니다.
注意
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРОДОЛЖАТЬ
POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR
KO
한국어
注意事项
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE PROSSEGUIR
PRECAUCIONES
ATENCIÓN
ZH
中文
검은 키
본체
Черные клавиши
Корпус
Белые клавиши
附件
Tubo de extensão
Acessórios
Junção
Caixa de transporte
하얀 키
수분 배출 버튼
Кнопка слива
吹嘴
加长管
连接头
手提箱
Bocal
Accesorios
Tubo alargador
Boquilla
Junta
Estuche
Bocal
Boquilla
Cuando no esté
tocando, use el clip para
sujetar el tubo convenientemente (igual que
en la ilustración).
Clip para el tubo
Футляр
Clip
q
w
Когда инструмент не
используется, фиксируйте трубку с помощью скобы (как показано).
Presilha
q
Junção
w
Junta
w
安装时,握住吹嘴/连接头部分,然后将其一边旋转一边牢固地
插入。
要拆下吹嘴/连接头部分,请将其一边旋转一边拉出。
q
Удерживая мундштук и соединитель, плотно вставьте трубку в
скобу, одновременно прокручивая ее.
Чтобы отсоединить мундштук и соединитель, потяните трубку,
одновременно прокручивая ее.
q
AVISO
Não remova o bocal ou a junção do tubo de extensão.
Isso pode provocar vazamento de ar. Se a junção se desencaixar
da junção do tubo de extensão, reencaixe-a (como mostrado à
direita). Em caso de mau encaixe, o Pianica ficará inutilizável.
w
Замок
w
AVISO
No retire la boquilla ni la junta del tubo alargador. Podría provocar
una fuga de aire. Si el extremo del tubo alargador no queda bien
ajustado con la junta, vuelva a colocarlo (como puede ver a la
derecha). Si no se ajusta adecuadamente, la Pianica no funcionará.
Vaciado de la condensación
Para eliminar la condensación acumulada en el instrumento, apriete el
botón de vaciado y sople con fuerza a través de la boquilla.
* También puede eliminar la condensación quitando la boquilla, colocando el instrumento con el orificio de la boquilla hacia abajo sobre un trapo y dándole unos
golpecitos con suavidad.
Cuidados del instrumento
• No lave la Pianica. Puede limpiar con agua el tubo alargador y la
boquilla.
• Para su limpieza, utilice un trapo suave y seco o un trapo suave ligeramente húmedo muy bien escurrido.
• No use bencina, disolventes, alcohol, detergentes o trapos tratados
químicamente para limpiarla. Podría deteriorar o causar decoloraciones en el instrumento.
• Después de tocar, elimine la condensación del instrumento antes de
guardarlo.
• Una Pianica que se usa con frecuencia o desde hace mucho tiempo
puede necesitar mantenimiento (puesta a punto). Por favor, consulte a
su distribuidor para el mantenimiento.
Características técnicas
 Número de teclas y rango: 37 teclas, f to f''' (3 octavas de fa a fa)
 Color del cuerpo: Marrón (P-37EBR), negro (P-37EBK)
 Dimensiones: 483 × 104 × 50 mm
 Peso: 830 g
 Accesorios: boquilla, tubo alargador, estuche
* Este manual se elaboró de acuerdo a las características técnicas más actuales
disponibles en el momento de la publicación. Puede descargar la versión más
actualizada disponible desde la página web de Yamaha.
夹子
w
마우스피스/연주용 파이프 부착/탈착
w
连接头
Quando umidade se acumular no instrumento, segure o botão de água e
sopre com força dentro do bocal para remover a umidade.
* Outra forma de remover a umidade é retirar o bocal e, com o instrumento
apoiado sobre um pano com o receptáculo do bocal apontado para baixo, dar
tapas leves no instrumento.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Не снимайте мундштук или соединитель с трубки-удлинителя. Это может привести к утечке воздуха. Если соединитель
отделился от трубки-удлинителя, присоедините его заново
(как показано справа). Если вы сделаете это неправильно,
пианику нельзя будет использовать.
Cuidado do instrumento
Слив влаги
• Não lave o Pianica. O tubo de extensão e o bocal podem ser limpos
com água.
• Utilize um pano macio e seco ou úmido bem torcido para limpar.
• Para limpar, não use benzina ou diluente, álcool, detergentes ou panos
tratados quimicamente. Isso pode causar descoloração e alterar o instrumento.
• Depois de tocar, remova a umidade do instrumento antes de guardá-lo.
• Se for usado com frequência ou tiver muito tempo de uso, o Pianica
pode precisar de manutenção (ajuste). Para manutenção, consulte seu
revendedor.
Если в инструменте накопилась влага, удерживая кнопку слива,
сильно подуйте в мундштук, чтобы удалить ее.
Especificações
 Número de teclas/extensão: 37 teclas, f a f'''
 Cor da estrutura: Marrom (P-37EBR), preto (P-37EBK)
 Dimensões: 483 × 104 × 50 mm
 Peso: 830 g
 Acessórios: bocal, tubo de extensão, caixa de transporte
* Este manual foi preparado com base nas especificações mais recentes disponíveis no momento da publicação. A versão mais recente está disponível para
download gratuitamente no site da Yamaha.
* Чтобы удалить влагу, также можно снять мундштук и, удерживая инструмент над тканью разъемом для мундштука вниз, слегка постучать инструментом.
Обращение с инструментом
• Не мойте пианику. Трубку-удлинитель и мундштук можно мыть
водой.
• Используйте для очистки мягкую сухую ткань или хорошо выжатую влажную ткань.
• При чистке не используйте бензин или растворитель, спирт,
моющие средства или ткань, обработанную химреагентами. Это
может привести к обесцвечиванию и изменению свойств инструмента.
• Прежде чем класть инструмент в футляр, удалите из него влагу.
• Со временем может потребоваться техническое обслуживание
(настройка) пианики. В этом случае обратитесь к дилеру Yamaha.
Технические характеристики
 Количество клавиш/диапазон: 37, f – f'''
 Цвет корпуса: коричневый (P-37EBR), черный (P-37EBK)
 Размеры: 483 × 104 × 50 мм
 Вес: 830 г
 Принадлежности: мундштук, трубка-удлинитель, футляр
* Это руководство было подготовлено с использованием последних технических характеристик, доступных на момент публикации. Актуальную
версию можно загрузить на веб-сайте Yamaha.
—2—
부착할 때에는, 마우스피스/조인트 부분을 잡고 회전시키면서 힘주어
삽입합니다.
마우스피스/조인트 부분을 탈착하려면, 회전시키면서 잡아 당깁니다.
q
클립
q
须知
请勿从加长管中拆下吹嘴或连接头。否则可能会导
致漏气。如果连接头部分已经从加长管接头部分上
脱离,请重新安装(如右图所示)。如果未正确重
新安装,Pianica 将无法使用。
排干水分
Drenagem de umidade
파이프 클립
q
Присоединение и отсоединение мундштука и
трубки-удлинителя
Скоба
연주하지 않을 때에는,
파이프를 편히 고정하기
위해 파이프 클립을
사용합니다(보이는 바와
같음).
安装/拆卸吹嘴/加长管
Скоба
q
w
加长管夹
Presilha do tubo
Para conectar, sujete la boquilla o la junta del tubo e inserte con firmeza
mientras las gira.
Para desconectar la boquilla o la junta del tubo, tire mientras gira.
q
조인트
마우스피스
Para encaixar, segure o bocal/a junção e insira com firmeza, girando ao
mesmo tempo.
Para remover o bocal/a junção, puxe girando ao mesmo tempo.
q
연주용 파이프
보관함
不演奏时,使用加长管
夹可方便地夹住加长管
(如图所示)。
Мундштук
Encaixar/remover o bocal/tubo de extensão
Conectar y desconectar la boquilla y el tubo alargador
부속품
마우스피스
Замок
Мундштук
Quando não estiver
tocando o instrumento, use a presilha
do tubo para fixar o
tubo (como mostrado).
吹嘴
Удлинительная трубка
Принадлежности
乐器中有水分积存时,请握住放水塞并向吹嘴中用力吹气,以清
除水分。
* 也可以按以下方法清除水分:拆下吹嘴,然后用一块布握住乐
器,使吹嘴接口朝下,并轻拍乐器。
乐器保养
• 请勿清洗 Pianica。可以用水清洁加长管和吹嘴。
• 使用软干布或已拧干的软湿布进行清洁。
• 清洁时,请勿使用汽油或油漆稀释剂、酒精、去垢剂或经化学
处理的布。否则会导致乐器变色以及使乐器发生改变。
• 演奏完毕后,请先清除乐器中的水分,然后再存放。
• 如果 Pianica 经常使用或出现老化,可能需要维护(调整)
。如
需维护,请咨询经销商。
规格
 键数/音域:37 键,f 至 f'''
 琴身颜色:棕色 (P-37EBR),黑色 (P-37EBK)
 尺寸:483 × 104 × 50 mm
 重量:830 g
 附件:吹嘴、加长管、手提箱
* 本手册根据发布时所提供的最新产品规格编写。可从 Yamaha
网站下载最新版本。
保护环境
如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联系,获取正确的废
弃方式。
请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司
上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼
客户服务热线:4000517700
公司网址:http://www.yamaha.com.cn
制造商:
雅马哈株式会社
制造商地址: 日本静冈县滨松市中区中泽町10-1
原产地:
印度尼西亚
w
w
조인트
주의사항
마우스피스 또는 조인트 부분을 연주용 파이프로부터 분리하지
마십시오. 공기가 새어나갈 수 있습니다. 조인트 부분이 연주용
파이프의 조인트 부분으로부터 분리된 경우, 다시 부착하도록
합니다(오른쪽에 보이는 바와 같음). 적절하게 결합되지 않은
경우, Pianica를 사용할 수 없을 수도 있습니다.
수분 배출
수분이 악기 내부에 고이면, 수분 배출 버튼을 누르고 마우스피스를
세게 불어 수분을 제거합니다.
* 마우스피스를 탈착하여 수분을 제거할 수도 있습니다. 그런 경우 천 위에서
마우스피스 리셉터클을 아래쪽으로 기울여 잡고 가볍게 악기를 두드립니다.
악기 관리
• Pianica를 씻으면 안 됩니다. 연주용 파이프와 마우스피스는 물로
세척할 수 있습니다.
• 부드러운 마른 천 또는 물에 적셨다 짜낸 천을 사용하여 세척합니다.
• 세척 시 벤젠이나 페인트 신나, 알코올, 세제, 또는 화학적으로 처리된
천을 사용하면 안 됩니다. 악기가 변색 또는 변형될 수 있습니다.
• 연주 후에는, 악기에서 수분을 제거하고 보관하십시오.
• 자주 사용하거나 오래된 Pianica는 유지 관리(조정)가 필요할 수
있습니다. 유지 관리 관련하여서는, 판매자와 상의해 주십시오.
사양
 키/레인지 수: 37 키, f ~ f'''
 본체 색상: 브라운(P-37EBR), 블랙(P-37EBK)
 크기: 483 × 104 × 50 mm
 무게: 830 g
 부속품: 마우스피스, 연주용 파이프, 보관함
* 본 설명서는 인쇄 당시 이용 가능한 가장 최신 사양을 바탕으로 작성되었습니다.
야마하 웹사이트에서 이용 가능한 가장 최신 버전을 다운로드할 수 있습니다.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising