Yamaha | GT-5000 | Owner's Manual | Yamaha GT-5000 Owner's Manual

Yamaha GT-5000 Owner's Manual
Turntable
Platine Vinyle
O wner ’s Manual
M o d e d ’emploi
English . . . . . . . . . . . . . . . 5
Français . . . . . . . . . . . . . .29
3
4
Congratulations on your purchase of this Yamaha product!
Features
This is a turntable for playing analog records.
‹‹ Massive yet elegant heavy wooden chassis
effectively serve to dampen vibration
‹‹ Large, heavy double-structured platter for
enhanced stability and performance
‹‹ Custom belt-drive mechanism driven by 24-pole,
2-phase AC synchronous motor
‹‹ Short, straight tonearm designed to deliver
superior rigidity as well as a balanced weight
‹‹ Specially-designed custom feet
‹‹ XLR balanced output jacks that enable end-to-end
balanced signal transfer from cartridge to speaker
5
Before you start
About this manual
This manual explains how to set up and operate this unit. When reading this manual, please note the following:
• To use the product properly and safely, we suggest that you read this manual and the included Safety Brochure
thoroughly. Keep the manual in a safe, accessible place for future reference.
• Specifications and appearance are subject to change without notice in order to improve the product.
• The illustrations in this manual are for instructional purposes only.
• Explanation of graphic symbols used in this manual:
Symbol
WARNING
Indicates points that you must observe to avoid risk of death or serious
injury.
CAUTION
Indicates points that you must observe to avoid risk of injury.
NOTICE
Note
6
Description
Indicates points that you must observe to avoid damaging the product or
causing it to malfunction.
Indicates supplementary information that you may find useful.
Table of contents
Features . . . . . . . . . . . . 5
Playing a record . . . . . . . . 22
Starting the record . . . . . . . . . . 22
Before you start . . . . . . . . 6
Pausing the record . . . . . . . . . . . . 23
Stopping the record . . . . . . . . . . . 23
About this manual . . . . . . . . . . . 6
Checking the supplied accessories . . . 8
Part names . . . . . . . . . . . . . . 10
When necessary . . . . . . . . 24
Checking the speed . . . . . . . . . . 24
Care . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Getting ready . . . . . . . . . 13
Location . . . . . . . . . . . . . . . 13
Replacing the belt . . . . . . . . . .
25
Troubleshooting . . . . . . . . . . . 26
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . 14
Assembling the unit . . . . . . . . . . . 14
Installing a cartridge . . . . . . . . . . . 16
Making connections . . . . . . . . . 17
Appendix . . . . . . . . . . . 28
Specifications . . . . . . . . . . . .
28
Making adjustments . . . . . . . . . 19
Adjusting the stylus pressure . . . . . . 19
Adjusting the tonearm height . . . . . 20
Turning the power on . . . . . . . . . 21
7
Checking the supplied accessories
Make sure that all items are present.
Note
• Store the packaging materials, such as the packing box. If you relocate, you will need these materials to safely
transport this product. Refer to the “Supplement” in the package for information on how to re-pack the product.
• Platter ×1
• Sub platter ×1
• Turntable mat ×2
• Belt ×1
• Counter weight ×2
• Head shell ×1
Large
8
Small
• 45 rpm adaptor ×1
• Dial cover ×1
• Handle ×2
• Stroboscopic disc ×1
• Strobe light ×1
• Power cord ×1
• Hexagonal wrench (2.5 mm) ×1
* To adjust the tonearm height
• Cable clamp ×1
* Use this clamp if you connect
a phono cable directly to the
tonearm.
• Washer ×1
* For the head shell
• Owner’s Manual (this book)
• Safety Brochure
• Supplement
CAUTION
Pay attention to these small accessory items to prevent children from swallowing them by accident.
Have the following items ready:
• Cartridge
• XLR balanced cable * For a balanced connection
• RCA stereo cable * For an unbalanced connection
9
Part names
Top panel
A. POWER button (ð page 21)
G. Foot
B. Platter (ð page 15)
H. START/STOP button (ð page 22)
C. Turntable mat (ð page 15)
I. Speed button (ð page 22)
Speed indicator (ð page 22)
D. Center spindle (ð page 15)
E. Dial cover (ð page 15)
F. PITCH ADJUST (speed control)
(ð pages 15, 24)
10
Tonearm section
J. Counter weight (ð page 15)
O. Tonearm (ð page 15)
K. VTF* dial (ð page 19)
P. Lock nut (ð page 16)
* Vertical Tracking Force
L. VTA* adjustment screw (ð page 20)
Q. Head shell (ð page 16)
* Vertical Tracking Angle
M. Lift lever (ð page 22)
N. Arm rest (ð page 19)
11
Rear panel
BALANCED OUT
PHONO OUT
BALANCED OUT
R
R
A. BALANCED OUT jacks (ð page 17)
B. PHONO OUT jacks (ð page 18)
C. GND (Ground) terminal (ð page 18)
D. STROBE jack (ð page 24)
E. AC IN inlet (ð pages 17, 18)
12
STROBE
AC IN
GND
Getting ready
Location
Since a turntable and the sound of a record are easily affected by vibration, you should place the unit on a level surface
that is extremely stable.
Place the turntable sufficiently far from your speaker system so that it will not be affected by sound pressure or vibration.
CAUTION
If you need to lift or relocate the unit, make sure that two or more people will do so.
NOTICE
Do not attempt to rotate the feet. Otherwise, they might be damaged.
13
Assembly
„„ Assembling the unit
3
5
4
1
7
2
6
Pulley
14
1
Install the sub platter onto the center
spindle.
NOTICE
Do not apply force to the center spindle when
you install the sub platter onto the center
spindle. Otherwise, the center spindle might
be damaged.
2
7
Attach the counter weight to the
tonearm.
With the markings on the counter weight facing
you, slide it onto the back end of the tonearm.
Note
Depending on the weight of the cartridge, install
the large or small counter weight. For information
about acceptable cartridge weights for each
counter weight, refer to the “Specifications”
section on page 28.
Install the belt around the sub platter
and pulley.
Make sure that the belt is not twisted.
Rotate the sub platter clockwise to ensure that the
belt will be well seated.
3
Screw the handles into the platter,
and then lift the platter by holding the
handles.
CAUTION
Take care not to drop the platter. Dropping it
might cause injury, or damage the unit.
4
Install the platter onto the center
spindle.
Remove the handles from the platter.
5
Place the turntable mat on the platter.
Note
• You can use the rubber or felt turntable mat.
• The side of the rubber turntable mat with a dent
in the center should face upward.
6
Attach the dial cover to the PITCH
ADJUST.
15
„„ Installing a cartridge
A cartridge is not included with this product. Follow the
steps below to install a commercially-available cartridge
into the head shell.
5
Attach the head shell to the tonearm.
Insert the head shell into the front end of the
tonearm, and turn the lock nut to secure it.
Note
Refer to the instruction manual for the cartridge.
1
Connect the lead wires to the cartridge.
Lead wire
Connector
Red
Æ
R+ (red)
Green
Æ
R– (green)
White
Æ
L+ (white)
Æ
L– (blue)
Blue
2
Provisionally secure the cartridge to
the head shell.
3
Adjust the position of the cartridge.
Adjust the position of the cartridge and stylus as
shown in the following illustration.
52 mm
Note
The overhang of the tonearm on this unit is
−17 mm.
4
16
Firmly secure the cartridge.
Verify that the side of the head shell is parallel
with the cartridge, and then firmly tighten the
screws.
Note
If you prefer, attach the washer to the head shell.
Washer
Making connections
CAUTION
Finish making all other connections before you connect the power cord to an AC outlet.
Note
• Do not use both balanced and unbalanced connections at the same time.
• For additional information, please refer to the owner’s manuals for the device that you are connecting.
Balanced connection
Use an XLR balanced cable to connect your amplifier to the BALANCED OUT jacks.
This unit
BALANCED OUT
PHONO OUT
BALANCED OUT
R
R
XLR balanced cable
(commercially available)
Pre-main amp or
phono equalizer, etc.
STROBE
AC IN
GND
Power cord
Connect to
AC outlet
PHONO inputs
(balanced)
Continue to the next page
Æ
17
Note
• When connecting, be sure to match the pins and insert
the connector of the “female” XLR balanced cable.
When disconnecting, pull out the “female” XLR
balanced cable while pressing down the latch lock on
the plug.
• Connect the turntable to the XLR balanced input jacks
on your amplifier. The pin assignments for these jacks
are shown below.
1: ground
(earth)
2: hot
Latch lock
3: cold
“Female” XLR connector
“Male” XLR connector
Unbalanced connection
Use an RCA stereo cable to connect the amplifier to the PHONO OUT jacks.
This unit
BALANCED OUT
PHONO OUT
BALANCED OUT
R
R
RCA stereo cable
(commercially available)
PHONO
Pre-main amp or
phono equalizer, etc.
AC IN
Power cord
Connect to
AC outlet
GND
PHONO inputs
(Unbalanced)
Note
The GND terminal is not a safety grounding (earthing) system.
18
STROBE
GND
Making adjustments
„„ Adjusting the stylus pressure
Adjust the tonearm so that the appropriate stylus pressure
will be applied to the record.
1
3
4
Remove the tonearm from the arm
rest and move it slightly towards the
record.
Return the tonearm to the arm rest.
Turn the VTF dial so that the “0”
marking will be aligned with the center
line on the back end of the tonearm.
Center line
Note
When turning the VTF dial, use your fingers to
hold the counter weight in place so that it will not
rotate.
NOTICE
Take care that the stylus does not contact any
part of the unit.
2
Turn the counter weight so that the
tonearm will be horizontal.
5
Turn the counter weight to set the VTF
dial markings to the stylus pressure
specified for the cartridge.
1
2
Toward 1 : Counter weight moves forward
on the tonearm.
Toward 2 : Counter weight moves backward
on the tonearm.
Note
• Turning the counter weight also turns the VTF
dial.
• Use a stylus pressure gauge to set an accurate
stylus pressure.
19
„„ Adjusting the tonearm height
If the tonearm and the record are not in parallel when you
lower the stylus onto the record, you will need to adjust
the tonearm height. Follow the steps below:
1
Return the tonearm to the arm rest and
set it securely in position.
2
Use the hexagonal wrench to loosen
the VTA adjustment screw.
VTA adjustment screw
NOTICE
The tonearm is secured by the VTA
adjustment screw. Before loosening the screw,
gently support the entire tonearm with your
hand so that it will not fall.
3
4
20
Move the tonearm up and down to
adjust its height so that the tonearm
and record will be in parallel.
Use the hexagonal wrench to tighten
the VTA adjustment screw and secure
the tonearm.
Turning the power on
Press the POWER button on the top panel of the unit to turn on the power to the unit.
21
Playing a record
Starting the record
CAUTION
4
Raise the lift lever.
5
Move the tonearm to the playback
position of the record.
6
Lower the lift lever.
If you start to play a record without first sufficiently
lowering the volume of your amplifier, a loud sound
might occur when the tip of the stylus contacts the
record. This could in some cases cause hearing loss
and might damage your amplifier and speakers, so be
sure to lower the volume of your amplifier first.
1
2
Place the record on the platter.
If you are playing a 45 rpm record, use the 45 rpm
adaptor.
Press the speed button repeatedly
to select the rotation speed that is
appropriate for the record.
The speed indicator for the selected speed will
light up.
3
22
Press the START/STOP button.
The platter starts to rotate.
The speed indicator will be flashing until the
selected speed is reached.
The tonearm is lowered, and the record begins to
play.
„„ Pausing the record
If you raise the lift lever, the tonearm rise and playback
pauses. When you lower the lift lever, playback resumes.
„„ Stopping the record
1
2
3
4
Raise the lift lever.
Return the tonearm to the arm rest.
Lower the lift lever.
Press the START/STOP button.
The platter stops rotating.
Note
The tonearm does not automatically rise when the record
finishes playing.
23
When necessary
Checking the speed
Care
To check and adjust the speed, follow the steps below.
Caring for this unit
1
Connect the strobe light to the STROBE
jack on the rear panel of the unit.
Wipe the unit with a soft dry cloth. If the finish of your
unit is piano black, we recommend using a cleaning cloth
made for pianos. Do not use chemicals such as benzine or
thinner, since they might damage the surface.
2
Place the stroboscopic disc on the
platter.
3
Press the speed button repeatedly to
select the rotation speed.
4
Press the START/STOP button.
5
6
The platter starts to rotate and the strobe light
turns on.
The tip of the record stylus is extremely delicate. Handle
it with care so that it is not damaged. If dust should
adhere to the tip of the stylus, use a soft pointed brush to
wipe it off starting at the base of the stylus and moving
toward the tip, or use a commercially-available cleaner
made for that purpose.
Note
Before you clean or perform maintenance on the unit or
stylus, be sure to turn off the power to the unit.
Shine the strobe light onto the
stroboscopic disc.
Caring for records
Use the PITCH ADJUST to adjust the
speed.
Rotate the PITCH ADJUST in the + or − direction
until the relevant herringbone ring on the
stroboscopic disc appears to be stationary.
Note
• You can use the PITCH ADJUST to adjust the speed
while the record is being played.
For adjustment steps and range, refer to the
“Specifications” section on page 28.
• The adjusted speed will be retained after the power to
the unit is turned off.
• The stroboscopic disc and strobe light included in the
package should be used only for this unit. When you
check the speed, use both of them together.
24
Caring for the record stylus
Dirt adhering to a record can cause skips or noise. Use a
commercially-available record cleaner to remove dirt.
Replacing the belt
In certain circumstances, the belt can wear out or break.
If this occurs, replace the belt. For a replacement belt,
contact your nearest authorized Yamaha dealer or service
center.
Note
Before you replace the belt, turn off the power to the unit
and connected devices, and disconnect the power cord of
the unit from the AC outlet.
25
Troubleshooting
If the unit stops operating correctly, check the following points.
If taking the appropriate action does not solve the problem, or if you encounter a problem that is not listed below, press
the POWER button located on the unit’s top panel to turn off the power. Then disconnect the power cord and contact your
nearest authorized Yamaha dealer or service center.
Problem
Cause
Action
See
page
The power plug has been
unplugged from this unit’s AC
IN jack or from the AC outlet,
or it is not firmly plugged in.
Firmly plug the power plug into this
unit’s AC IN jack and into an AC
outlet.
17
The belt is not correctly
positioned on the sub platter and
pulley, or the belt has come off.
Attach the belt correctly to the sub
platter and the pulley.
15
The POWER button is not on.
Turn the POWER button on.
21
The head shell is not correctly
attached to the tonearm.
Attach the head shell to the tonearm
correctly.
16
The shell lead wires are not
correctly connected to the
cartridge.
Connect the shell lead wires to the
cartridge correctly.
16
The unit is not connected to the
amplifier properly.
Connect the unit to the amplifier
properly.
17, 18
The mute setting of the amplifier
is on.
Turn off the mute setting of the
amplifier.
—
Volume is too weak or
too loud.
The cartridge setting of the
amplifier or phono equalizer is
incorrect.
Set the cartridge setting of the
amplifier or phono equalizer correctly
for the type of cartridge that you are
using (MM or MC).
—
Something is wrong
with the left/right sound
balance.
The turntable is tilted.
Place the turntable on a level surface.
—
The pitch of the music
being played sounds
too high or too low.
The speed setting is incorrect.
Set the speed setting correctly. This
unit does not support SP records
(78 rpm).
22
Pressing the POWER
button does not turn on
the power.
The platter does not
rotate.
No sound.
26
Problem
Hum is audible.
Skips occur.
Noise occurs.
The sound is distorted.
Feedback occurs.
Cause
Action
See
page
The unit is not connected to the
amplifier properly.
Connect the unit to the amplifier
properly.
The head shell is not firmly
secured to the tonearm.
Use the lock nut to firmly secure the
head shell to the tonearm.
16
The cartridge is not correctly
secured to the head shell.
Secure the cartridge to the head shell
correctly.
16
The stylus pressure is not
adjusted correctly.
Adjust the stylus pressure properly.
19
The record is scratched or
warped.
Do not use scratched or warped
records.
—
The record is dirty.
Use a commercially-available record
cleaner to clean the record.
24
The record is statically charged.
Use an anti-static brush to remove the
static charge.
—
The stylus is dirty.
Remove the dirt from the stylus.
24
The stylus is worn down.
Replace the stylus.
—
The unit is placed in a location
that is subject to vibration.
Place the unit on a level surface that
is not subject to vibration.
—
The unit is too close to the
speakers.
Locate the unit farther away from the
speakers.
—
The sound volume is too high.
Adjust the volume of the amplifier.
—
17, 18
27
Appendix
Specifications
Platter section
Phono motor section
Drive method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belt drive
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . AC synchronous motor
Audio section
Output jack
Analog audio . . . . . . . . . PHONO OUT (RCA) × 1
PHONO OUT (XLR) × 1
Motor drive . . . . . . . . . . . . . . . . Crystal sine wave
Rotation speed . . . . . . . . . . . . . . 33 1/3 rpm, 45 rpm
Rotation speed variation . . . . . . . . . . . . . . . . . ±0.1%
General
Power supply
Rotation speed adjustment
. . . . . . . . . . . Built-in crystal osc./strobe light
[Models for U.S.A. and Canada]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V, 60 Hz
Adjustment step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1%
[Model for China] . . . . . . . . . . . . AC 220 V, 50 Hz
Adjustment range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±1.5%
[Model for Korea] . . . . . . . . . . . . AC 220 V, 60 Hz
Wow and flutter . . . . . . . . 0.04% or less (W.R.M.S.)
Platter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aluminium
Diameter 350 mm
Sub platter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brass
Diameter 143 mm
[Model for Australia] . . . . . . . . . AC 240 V, 50 Hz
[Models for U.K. and Europe]. . . AC 230 V, 50 Hz
[Model for Asia] . . . . . . AC 220–240 V, 50/60 Hz
[Models for Central and South America,
and Taiwan] . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 110 V, 60 Hz
Power consumption
While playing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W
Tonearm section
Type . . . . . . . . . . . . . Static balance straight tonearm
Effective arm length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 mm
Overhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . −17 mm
Acceptable cartridge weight (including head shell)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16–23.5 g
(Counter weight: small)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23–34 g
(Counter weight: large)
Head shell weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 g
(including wires)
28
While stopped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.4 W
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26.8 kg (59.1 lbs)
Dimensions (W × H × D) . . . . . 546 × 223 × 411 mm
(21-1/2" × 8-3/4" × 16-1/8")
(including feet and protrusions)
Allowable operating temperature
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–35 °C (41–95 °F)
• The values listed above were measured at an ambient
temperature of 20 °C (68 °F).
• The contents of this manual apply to the latest
specifications as of the publishing date. To obtain
the latest manual, access the Yamaha website then
download the manual file.
Félicitations pour votre achat de ce produit Yamaha !
Caractéristiques
Cette unité est une platine pour la lecture de disques vinyle.
‹‹ Élégant châssis en bois massif et pesant amortissant
efficacement les vibrations
‹‹ Large plateau massif à double structure améliorant
la stabilité et les performances
‹‹ Mécanisme d’entraînement à courroie custom avec
moteur CA synchrone biphasé à 24 pôles
‹‹ Bras de lecture court et droit conçu pour offrir une
rigidité et un équilibre supérieurs
‹‹ Pieds custom de conception spéciale
‹‹ Prises de sortie XLR symétriques assurant un
transfert symétrique intégral du signal de la cellule
au haut-parleur
29
Prise en main
À propos de ce manuel
Ce manuel décrit comment configurer et utiliser cette unité. Veuillez garder les points suivants à l’esprit quand vous lisez
ce manuel.
• Pour assurer une utilisation correcte et en toute sécurité du produit, nous vous conseillons de lire entièrement ce
manuel et la Brochure sur la Sécurité incluse. Conservez ce manuel en lieu sûr et accessible pour toute référence
ultérieure.
• Les spécifications techniques et l’aspect du produit peuvent être modifiés sans préavis en vue d’améliorations du
produit.
• Les illustrations contenues dans ce manuel sont uniquement fournies à titre d’information.
• Description des symboles graphiques utilisés dans ce mode d’emploi :
Symbole
30
Description
AVERTISSEMENT
Indique des consignes que vous devez observer pour éviter les
risques de décès ou de blessures graves.
ATTENTION
Indique des consignes que vous devez observer pour éviter les
risques de blessures.
AVIS
Indique des consignes que vous devez observer pour éviter
d’endommager le produit ou de causer un fonctionnement incorrect.
Note
Indique des informations complémentaires utiles.
Table des matières
Caractéristiques . . . . . . .
29
Lecture d’un disque . . . . . . 46
Démarrage de la lecture . . . . . . .
Prise en main . . . . . . . . . 30
46
Arrêt momentané de la lecture . . . . 47
Arrêt de la lecture . . . . . . . . . . . . . 47
À propos de ce manuel . . . . . . . . 30
Vérification du contenu . . . . . . . . 32
Noms des éléments . . . . . . . . . . 34
En cas de nécessité . . . . . .
Vérification de la vitesse . . . . . . .
48
48
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 48
Préparatifs . . . . . . . . . .
Emplacement . . . . . . . . . . . .
37
37
Remplacement de la courroie . . . . . 49
Résolution des problèmes . . . . . .
50
Montage . . . . . . . . . . . . . . . 38
Montage de l’unité . . . . . . . . . . . . 38
Montage d’une cellule . . . . . . . . . . 40
Connexions . . . . . . . . . . . . . . 41
Annexe . . . . . . . . . . . . 52
Caractéristiques techniques . . . . .
52
Réglages de la platine vinyle . . . . . 43
Réglage de la pression du diamant . . . 43
Réglage de hauteur du bras de
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mise sous tension . . . . . . . . . . . 45
31
Vérification du contenu
Assurez-vous que l’emballage contient tous les éléments suivants.
Note
• Conservez tous les emballages, notamment la boîte contenant le produit. En cas de déménagement, ces emballages
vous permettront de transporter le produit en toute sécurité. Pour savoir comment remettre le produit dans son
emballage, reportez-vous au dépliant “Supplément” fourni dans l’emballage.
• Plateau ×1
• Plateau secondaire ×1
• Couvre-plateau ×2
• Courroie ×1
• Contrepoids ×2
• Porte-cellule ×1
Grand
Petit
• Adaptateur centreur 45 tours
×1
• Cache de commande ×1
• Poignée ×2
• Disque stroboscopique ×1
• Stroboscope ×1
• Cordon d’alimentation ×1
32
• Clé Allen (2,5 mm) ×1
• Bride de câble ×1
* Pour le réglage de hauteur du
bras de lecture
* Utilisez cette bride si vous
connectez un câble phono
directement au bras de
lecture.
• Rondelle ×1
* Destinée au porte-cellule
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Brochure sur la sécurité
• Supplément
ATTENTION
Veillez à ce que des enfants en bas âge ne risquent pas d’avaler ces petits accessoires.
Veillez à vous procurer les éléments suivants:
• Cellule
• Câble XLR symétrique * Pour une connexion symétrique
• Câble RCA/Cinch stéréo * Pour une connexion asymétrique
33
Noms des éléments
Panneau supérieur
A. Bouton POWER (alimentation)
G. Pied
(ð page 45)
B. Plateau (ð page 39)
C. Couvre-plateau (ð page 39)
H. Bouton START/STOP (lecture/arrêt)
(ð page 46)
I. Bouton de vitesse (ð page 46)
Témoin de vitesse (ð page 46)
D. Axe de plateau (ð page 39)
E. Cache de commande (ð page 39)
F. PITCH ADJUST (réglage de vitesse)
(ð pages 39, 48)
34
Section du bras de lecture
J. Contrepoids (ð page 39)
O. Bras de lecture (ð page 39)
K. Bague de VTF* (ð page 43)
P. Bague de verrouillage (ð page 40)
* Vertical Tracking Force (force d’appui vertical)
L. Vis de réglage de VTA* (ð page 44)
Q. Porte-cellule (ð page 40)
* Vertical Tracking Angle (angle de piste vertical)
M. Lève-bras (ð page 46)
N. Repose-bras (ð page 43)
35
Panneau arrière
BALANCED OUT
PHONO OUT
BALANCED OUT
R
R
A. Prises BALANCED OUT (ð page 41)
B. Prises PHONO OUT (ð page 42)
C. Borne GND (masse) (ð page 42)
D. Prise STROBE (ð page 48)
E. Prise AC IN (ð pages 41, 42)
36
STROBE
AC IN
GND
Préparatifs
Emplacement
Vu la sensibilité de la platine vinyle et de la lecture des disques aux vibrations, nous vous conseillons de placer l’unité sur
une surface de niveau parfaitement stable.
Positionnez la platine vinyle suffisamment à l’écart des enceintes afin d’éviter que la pression sonore ou des vibrations
n’affectent la lecture.
ATTENTION
Si vous devez soulever ou déplacer l’unité, veillez à vous faire aider d’au moins une personne.
AVIS
N’essayez jamais de tourner les pieds de l’unité. Cela risquerait de les endommager.
37
Montage
„„ Montage de l’unité
3
5
4
1
7
2
6
Poulie
38
1
Montez le plateau secondaire sur l’axe
de plateau.
AVIS
Quand vous montez le plateau secondaire sur
l’axe de plateau, veillez à ne pas appliquer de
force sur l’axe. Cela risquerait d’endommager
l’axe de plateau.
2
Montage de la courroie sur le plateau
secondaire et la poulie.
7
Montez le contrepoids sur le bras de
lecture.
Positionnez les repères du contrepoids vers vous
et glissez le contrepoids sur l’arrière du bras de
lecture.
Note
Montez le petit ou le grand contrepoids en fonction
du poids de la cellule. Pour des informations sur
les poids de cellule adaptés à chaque contrepoids,
voyez la section “Caractéristiques techniques” à la
page 52.
Assurez-vous que la courroie n’est pas tordue.
Tournez le plateau secondaire dans le sens des
aiguilles d’une montre pour vous assurer que la
courroie est correctement montée.
3
Vissez les poignées en place sur le
plateau puis levez le plateau en le
maintenant par les poignées.
ATTENTION
Veillez à ne pas lâcher le plateau. Cela
pourrait causer des blessures ou endommager
l’unité.
4
Montez le plateau sur l’axe de plateau.
5
Posez le couvre-plateau sur le plateau.
Retirez les poignées du plateau.
Note
• Vous pouvez utiliser le couvre-plateau en
caoutchouc ou en mousse.
• La face du couvre-plateau en caoutchouc dont
le centre comporte une dépression doit être
orientée vers le haut.
6
Montez le cache sur la commande
PITCH ADJUST.
39
„„ Montage d’une cellule
Ce produit n’est pas fourni avec une cellule. Suivez les
étapes ci-dessous pour installer une cellule disponible
dans le commerce sur le porte-cellule.
5
Montez le porte-cellule sur le bras de
lecture.
Insérez le porte-cellule sur l’extrémité avant du
bras de lecture et tournez la bague de verrouillage
pour bloquer le porte-cellule.
Note
Reportez-vous aux instructions de montage fournies avec
la cellule.
1
Reliez les fils à la cellule.
Fil
Connecteur
Rouge
Æ
R+ (rouge)
Vert
Æ
R– (vert)
Blanc
Æ
L+ (blanc)
Bleu
Æ
L– (bleu)
2
Montez la cellule sur le porte-cellule
sans la serrer.
3
Réglez la position de la cellule.
Réglez la position de la cellule et du diamant
comme indiqué sur l’illustration suivante.
52 mm
Note
L’avancée du bras de lecture de cette platine
vinyle est de −17 mm.
4
40
Fixez correctement la cellule.
Vérifiez que le côté de la cellule est parallèle au
porte-cellule, puis serrez fermement les vis.
Note
Si vous préférez, montez la rondelle sur le portecellule.
Rondelle
Connexions
ATTENTION
Effectuez toutes les autres connexions avant de brancher le cordon d’alimentation à une prise de courant.
Note
• N’utilisez pas simultanément une connexion symétrique et une connexion asymétrique.
• Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil que vous connectez.
Connexion symétrique
Connectez votre amplificateur aux prises BALANCED OUT avec un câble XLR symétrique.
Cette unité
BALANCED OUT
PHONO OUT
BALANCED OUT
R
R
Câble XLR symétrique
(disponible dans le commerce)
Préampli-ampli de
puissance ou préampli
phono, etc.
STROBE
AC IN
GND
Cordon
d’alimentation
Vers une prise
de courant
Entrées PHONO
(symétriques)
Suite à la page suivante
Æ
41
Note
• Branchez la platine vinyle aux prises d’entrée XLR
symétriques de votre amplificateur. L’assignation des
broches de ces prises est détaillée ci-dessous.
• Quand vous effectuez la connexion, veillez à aligner
les broches avec les orifices sur le connecteur femelle
du câble XLR symétrique. Pour déconnecter la platine
vinyle, tirez sur le connecteur femelle du câble XLR
symétrique tout en appuyant sur le loquet de la fiche.
2: point chaud
1: masse
(terre)
Loquet de
verrouillage
3: point froid
Connecteur XLR femelle
Connecteur XLR mâle
Connexion asymétrique
Connectez votre amplificateur aux prises PHONO OUT avec un câble RCA/Cinch stéréo.
Cette unité
BALANCED OUT
PHONO OUT
BALANCED OUT
R
R
Câble RCA/Cinch stéréo
(disponible dans le commerce)
PHONO
Préampli-ampli de
puissance ou préampli
phono, etc.
Cordon
d’alimentation
GND
Entrées PHONO
(asymétriques)
Note
La borne GND n’est pas un procédé de mise à la terre de sécurité.
42
STROBE
AC IN
GND
Vers une prise
de courant
Réglages de la platine vinyle
„„ Réglage de la pression du
diamant
Réglez le bras de lecture de sorte que la pression du
diamant sur le disque vinyle soit appropriée.
1
3
4
Libérez le bras de lecture du reposebras et déplacez-le légèrement vers le
disque.
Replacez le bras de lecture sur le
repose-bras.
Tournez la bague de VTF de sorte que
le repère « 0 » soit aligné avec la ligne
centrale sur l’extrémité arrière du bras
de lecture.
Ligne centrale
Note
Quand vous tournez la bague de VTF, maintenez
le contrepoids en place des doigts de sorte qu’il
ne tourne pas.
AVIS
Veillez à ce que le diamant n’entre en contact
avec aucune partie de l’unité.
2
Tournez le contrepoids de sorte que
le bras de lecture soit en position
horizontale.
5
Tournez le contrepoids de sorte à
positionner la bague de VTF sur le
repère correspondant à la pression
appropriée pour la cellule en place.
1
2
Note
Vers 1 : Le contrepoids se déplace vers l’avant
du bras de lecture.
Vers 2 : Le contrepoids se déplace vers l’arrière
du bras de lecture.
• Le fait de tourner le contrepoids entraine aussi
la rotation de la bague de VTF du contrepoids.
• Utilisez une jauge de pression du diamant pour
obtenir une pression optimale et précise du
diamant.
43
„„ Réglage de hauteur du bras de
lecture
Si le bras de lecture et le disque ne sont pas parallèles
quand vous posez le diamant sur le disque, vous devez
régler la hauteur du bras de lecture. Suivez les étapes cidessous:
1
2
Replacez le bras de lecture sur le
repose-bras en veillant à ce qu’il soit
bien maintenu en place.
Utilisez la clé Allen fournie pour
desserrer la vis de réglage de VTA.
Vis de réglage de VTA
AVIS
Le bras de lecture est maintenu en place par
la vis de réglage de VTA. Avant de dévisser
cette vis, maintenez d’une main le bras de
lecture entier de sorte qu’il ne tombe pas.
3
4
44
Ajustez la hauteur du bras de lecture
de sorte qu’il soit parallèle au disque.
Utilisez la clé Allen fournie pour
resserrer la vis de réglage de VTA et
immobiliser le bras de lecture.
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton POWER du panneau supérieur de l’unité pour la mettre sous tension.
45
Lecture d’un disque
Démarrage de la lecture
ATTENTION
4
Relevez le lève-bras.
Démarrer la lecture d’un disque vinyle sans
diminuer suffisamment le volume au préalable sur
l’amplificateur peut causer un bruit important quand
le diamant touche la surface du disque. Cela pourrait
provoquer dans certains cas des dommages de l’ouïe
et un endommagement de l’amplificateur et des
haut-parleurs. Veillez donc à baisser le volume sur
l’amplificateur au préalable.
1
2
Posez le disque sur le plateau.
Pour lire un disque 45 tours, utilisez l’adaptateur
centreur 45 tours.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
de vitesse pour choisir la vitesse de
lecture appropriée pour le disque.
Le témoin correspondant à la vitesse sélectionnée
s’allume.
3
46
Appuyez sur le bouton START/STOP.
Le plateau commence à tourner.
Le témoin de vitesse clignote jusqu’à ce que la
vitesse sélectionnée soit atteinte.
5
6
Déplacez le bras de lecture jusqu’à
l’emplacement du disque vinyle où
vous voulez démarrer la lecture.
Abaissez le lève-bras.
Le bras de lecture s’abaisse et la lecture du disque
commence.
„„ Arrêt momentané de la lecture
Pour arrêter momentanément la lecture du disque vinyle,
relevez le lève-bras. Pour reprendre la lecture, abaissez le
lève-bras.
„„ Arrêt de la lecture
1
2
3
4
Relevez le lève-bras.
Replacez le bras de lecture sur le
repose-bras.
Abaissez le lève-bras.
Appuyez sur le bouton START/STOP.
La rotation du plateau s’arrête.
Note
Le bras de lecture ne se relève pas automatiquement en
fin de lecture d’un disque vinyle.
47
En cas de nécessité
Vérification de la vitesse
Entretien
Suivez les étapes ci-dessous pour vérifier et régler la
vitesse.
Comment prendre soin de cette unité
1
Branchez le stroboscope à la prise
STROBE sur le panneau arrière de l’unité.
2
Posez le disque stroboscopique sur le
plateau.
3
4
5
6
Entretien de la pointe du diamant
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
de vitesse pour choisir la vitesse de
lecture appropriée.
Appuyez sur le bouton START/STOP.
Le plateau commence à tourner et le stroboscope
s’allume.
Dirigez la lumière produite par
le stroboscope sur le disque
stroboscopique.
La pointe du diamant est extrêmement délicate.
Manipulez-la avec soin pour éviter de l’endommager.
Si de la poussière est accrochée à la pointe, éliminez-la
avec une brosse à poils doux, en commençant par la base
du diamant et en brossant vers la pointe de lecture, ou
utilisez un nettoyant spécial pour diamant.
Note
Avant de nettoyer ou d’entretenir la platine ou le diamant,
veillez à mettre l’unité hors tension.
Entretien des disques vinyle
Réglez la vitesse avec la commande
PITCH ADJUST.
Tournez la commande PITCH ADJUST dans le
sens + ou − jusqu’à ce que l’anneau de chevrons
approprié sur le disque stroboscopique semble
s’immobiliser.
Note
• Vous pouvez régler la vitesse pendant la lecture du
disque avec la commande PITCH ADJUST.
Pour les pas et la plage de réglage, voyez la section
“Caractéristiques techniques” à la page 52.
• Le réglage de vitesse effectué est conservé après la
mise hors tension de l’unité.
• Le disque stroboscopique et le stroboscope fournis
dans l’emballage sont uniquement destinés au réglage
de cette unité. Utilisez ces deux accessoires ensemble
pour vérifier la vitesse.
48
Frottez l’unité avec un chiffon doux et sec. Si vous
possédez une platine de finition piano noir, nous vous
recommandons d’utiliser un chiffon de nettoyage spécial
pour pianos. N’utilisez pas de produits chimiques tels que
du benzène ou du diluant, car ils pourraient endommager
la finition.
La présence de saleté sur un disque vinyle peut provoquer
du bruit ou des sauts durant la lecture. Éliminez la saleté
sur les disques vinyle avec une brosse disponible dans le
commerce.
Remplacement de la
courroie
Dans certains cas, la courroie peut s’user ou se rompre.
Dans ce cas, remplacez la courroie. Pour obtenir une
courroie de remplacement, adressez-vous au revendeur
ou SAV agréé Yamaha de votre région.
Note
Avant de remplacer la courroie, mettez l’unité et les
appareils connectés hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de l’unité de la prise de courant.
49
Résolution des problèmes
Si l’unité présente des signes de fonctionnement anormal, vérifiez les points suivants.
Si la solution préconisée ne permet pas de résoudre le problème ou si vous rencontrez un problème ne figurant pas cidessous, appuyez sur le bouton POWER situé sur le panneau avant de l’unité pour la mettre hors tension. Débranchez
ensuite le cordon d’alimentation et prenez contact avec un revendeur ou SAV agréé Yamaha dans votre région.
Anomalies
Causes possibles
Solution
Voir
page
La fiche du cordon
d’alimentation est débranchée
de la prise AC IN de cette unité
ou de la prise de courant, ou
n’est pas fermement connectée.
Raccordez fermement le cordon
d’alimentation à la prise AC IN de
cette unité et à la prise de courant.
41
La courroie n’est pas ajustée
correctement sur le plateau
secondaire et la poulie, ou est
détachée.
Ajustez correctement la courroie sur
le plateau secondaire et la poulie.
39
La platine vinyle n’a pas été
mise sous tension avec son
bouton POWER.
Mettez la platine vinyle sous tension
en appuyant sur le bouton POWER.
45
Le porte-cellule n’est pas monté
correctement sur le bras de
lecture.
Montez correctement le porte-cellule
sur le bras de lecture.
40
Les fils du porte-cellule ne sont
pas correctement connectés à la
cellule.
Reliez correctement les fils du portecellule à la cellule.
40
L’unité n’est pas correctement
connectée à l’amplificateur.
Branchez correctement l’unité à
l’amplificateur.
La fonction de sourdine de
l’amplificateur est active.
Désactivez la fonction de sourdine de
l’amplificateur.
—
Le volume est trop
faible ou trop élevé.
Le réglage de cellule de
l’amplificateur ou du préampli
phono est incorrect.
Effectuez correctement le réglage
de cellule de l’amplificateur ou du
préampli phono en fonction du type
de cellule utilisée (MM ou MC).
—
Le rendu de l’image
stéréo est anormal.
La platine vinyle n’est pas de
niveau.
Placez la platine vinyle sur une
surface de niveau.
—
La hauteur du disque lu
semble trop haute ou
trop basse.
Le réglage de vitesse est
incorrect.
Réglez correctement la vitesse. Cette
unité ne prend pas en charge les
disques 78 tours.
46
Une pression sur le
bouton POWER ne
permet pas de mettre
l’unité sous tension.
Le plateau ne tourne
pas.
Aucun son.
50
41, 42
Anomalies
Le son comporte un
bourdonnement.
Le disque vinyle saute.
Le son comporte du
bruit.
Le son comporte de la
distorsion.
Le son comporte de la
réinjection (Larsen).
Causes possibles
Solution
Voir
page
L’unité n’est pas correctement
connectée à l’amplificateur.
Branchez correctement l’unité à
l’amplificateur.
Le porte-cellule n’est pas
enfoncé à fond sur le bras de
lecture.
Serrez la bague de verrouillage pour
bloquer le porte-cellule sur le bras de
lecture.
40
La cellule n’est pas correctement
fixée sur le porte-cellule.
Fixez correctement la cellule sur le
porte-cellule.
40
Le réglage de pression du
diamant est incorrect.
Réglez la pression du diamant.
43
Le disque vinyle est rayé ou
déformé.
N’utilisez pas de disques rayés ni
déformés.
—
Le disque vinyle est sale.
Nettoyez le disque vinyle avec une
brosse disponible dans le commerce.
48
Le disque vinyle est chargé
d’électricité statique.
Utilisez une brosse antistatique pour
éliminer la charge statique du disque
vinyle.
—
Le diamant est sale.
Nettoyez le diamant.
48
Le diamant est usé.
Remplacez le diamant.
—
L’unité se trouve dans un endroit
soumis à des vibrations.
Placez l’unité sur une surface de
niveau et à l’écart de sources de
vibrations.
—
L’unité est placée trop près des
haut-parleurs.
Éloignez l’unité des hauts-parleurs.
—
Le volume est trop élevé.
Réglez le volume sur l’amplificateur.
—
41, 42
51
Annexe
Caractéristiques techniques
Section du plateau
Section du moteur d’entraînement
Méthode d’entraînement . . . . . . . . . . . . À courroie
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synchrone CA
Section audio
Prise de sortie
Audio analogique . . . . . PHONO OUT (RCA) × 1
PHONO OUT (XLR) × 1
Entraînement du moteur . . . Sinusoïdale de cristal
Vitesse de rotation. . . . . . . . . 33 1/3 tr/min, 45 tr/min
Variation de vitesse de lecture . . . . . . . . . . . . ±0,1%
Généralités
Alimentation
Réglage de vitesse de rotation
. . . . . Oscillateur à cristal intégré/stroboscope
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 120 V, 60 Hz
Pas de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1%
[Modèle pour la Chine] . . . . . . . . CA 220 V, 50 Hz
Plage de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±1,5%
[Modèle pour la Corée] . . . . . . . . CA 220 V, 60 Hz
Pleurage et scintillement. . . 0,04% max. (W.R.M.S.)
Plateau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En aluminium
Diamètre 350 mm
Plateau secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En laiton
Diamètre 143 mm
[Modèle pour l’Australie] . . . . . . CA 240 V, 50 Hz
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 230 V, 50 Hz
[Modèle pour l’Asie]. . . CA 220–240 V, 50/60 Hz
[Modèles pour l’Amérique Centrale,
l’Amérique du Sud et Taïwan]. . . . CA 110 V, 60 Hz
Consommation
Section du bras de lecture
Type . . . . . Bras de lecture droit à équilibre statique
Longueur effective du bras . . . . . . . . . . . . . . 223 mm
Avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . −17 mm
À l’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4 W
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26,8 kg
Dimensions (L × H × P) . . . . . . 546 × 223 × 411 mm
(y compris les pieds et les saillies)
Poids de la cellule (y compris le porte-cellule)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16−23,5 g
(Contrepoids: petit)
Plage de température d’utilisation . . . . . . . . 5−35 °C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23−34 g
(Contrepoids: grand)
• Les valeurs mentionnées ci-dessus ont été mesurées à
une température ambiante de 20 °C.
Poids du porte-cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 g
(y compris les fils)
52
Pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W
• Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux
dernières caractéristiques techniques connues à
la date de publication du manuel. Pour obtenir la
version la plus récente du manuel, accédez au site
Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel
concerné.
53
54
55
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Manual Development Group
© 2019 Yamaha Corporation
Published 07/2019
IPOD-A0
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
AV18-0008
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising