Yamaha | PA-700 | Instructions | Yamaha PA-700 AC Adaptor Instructions [English]

Yamaha PA-700 AC Adaptor Instructions [English]
PA-700 AC Adaptor Instructions
VAV9080
EN
DE
FR
ES
PT
IT
RU
Specifications
Input Voltage & Frequency
Output Voltage
Maximum Load
Power Cord Length
Operating Temperature
Range
Storage Temperature Range
Español
100–240Vac, 50/60 Hz
24Vdc
4.16 A
2,500 mm
0 – 40 °C
-20 – 60 °C
Output Connector Assignment
4
1
3
2
+24V(+)
NC
NC
GND(–)
Dimensions: 59(W) × 32(H) × 139(D) mm
Net weight: 0.4 kg
4
3
2
1
G
Included Accessories:
• AC Adaptor Instructions (this leaflet)
• AC Power Cord
139
Français
1500
Nous vous remercions d’avoir choisi un adaptateur secteur AC Adaptor PA-700 de Yamaha. Veuillez lire
attentivement ce manuel avant d’utiliser l’adaptateur. Après avoir lu ce manuel, conservez-le en lieu sûr pour
toute référence ultérieure.
Thank you for choosing a Yamaha AC adaptor PA-700. Please read this manual carefully
before using your adaptor. After you have read this manual, keep it in a safe place.
Precauciones
Précautions d’usage
Precautions
(PA_es_10)
ADVERTENCIA
Si observa cualquier anomalía
En cas d’anomalie
59
32
Advertencia sobre el agua/contacto con fuego
• No exponga el producto a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad,
ni le ponga encima recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede
derramarse y penetrar en el interior del aparato.
• Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas.
• No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas cerca del producto, ya que podrían provocar un incendio.
Aparatos que se pueden utilizar
• Utilice solo los aparatos diseñados para ser conectados a este producto.
Encontrará una lista de los aparatos que se pueden utilizar en el siguiente sitio web:
http://www.yamahaproaudio.com/
ATENCIÓN
Responsible Party:
Address:
Telephone:
Type of Equipment:
Model Name:
Siga siempre las precauciones básicas indicadas a continuación para evitar posibles lesiones físicas a
usted o a otros. Entre estas precauciones se incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
• Si l’un des problèmes décrits ci-dessous survient, débranchez immédiatement la fiche du cordon
d’alimentation de la prise.
- Le cordon d’alimentation est effiloché ou la fiche électrique endommagée.
- Une odeur inhabituelle ou de la fumée est émise.
- Un objet est tombé à l’intérieur du produit ou de l’eau s’y est infiltré.
- Le produit présente des fissures ou des dégâts visibles.
Faites ensuite contrôler ou réparer le produit par un technicien Yamaha qualifié.
Alimentation/Adaptateur secteur
• Veillez à ce que la tension utilisée soit uniquement celle qui est indiquée pour le produit. Celle-ci est
imprimée sur la plaque signalétique du produit.
• Utilisez exclusivement le cordon et la fiche d’alimentation fournis. En outre, n’utilisez pas le cordon
d’alimentation fourni avec cette unité pour alimenter d’autres appareils. Le non-respect de cette consigne
pourrait causer un incendie, des brûlures ou un dysfonctionnement.
Si vous avez l’intention d’exploiter ce produit dans une zone géographique différente de celle où vous
l’avez acheté, le cordon d’alimentation fourni pourra se révéler incompatible. Veuillez vérifier ce point
auprès de votre distributeur Yamaha.
Avertissement relatif à la présence d’eau/Avertissement relatif au risque
d’incendie
• N’exposez pas le produit à la pluie et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau ou dans un milieu humide.
Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des
liquides qui risqueraient de s’infiltrer par les ouvertures.
• N’essayez jamais d’insérer ou de retirer une fiche électrique avec les mains mouillées.
• Ne placez pas d’objets brûlants ou de flammes nues à proximité du produit, au risque de provoquer un
incendie.
Appareils compatibles
• Utilisez uniquement des appareils conçus pour être raccordés à ce produit.
Vous trouverez la liste des appareils pris en charge sur le site Internet suivant:
http://www.yamahaproaudio.com/
ATTENTION
Alimentación y adaptador de CA
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave. Buena Park CA90620
714-522-9011
AC Adaptor
PA-700
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may
cause undesired operation.
• No cubra ni envuelva el adaptador de CA con un paño o una manta.
• No utilice una toma de corriente donde el enchufe no encaje completamente al insertarlo. Hacerlo podría
ser causa de fuego, descargas eléctricas o quemaduras.
• Cuando desenchufe el cable del producto o de la toma de corriente, hágalo tomándolo del enchufe y no
del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
• Inserte el enchufe firmemente hasta que entre del todo en la toma de corriente. Utilizar la unidad sin
que el enchufe esté insertado del todo en la toma de corriente puede hacer que se acumule polvo en el
enchufe, y esto provocar fuego o quemaduras.
Yamaha no se responsabiliza de los daños ocasionados como consecuencia de un uso inadecuado o
modificaciones realizadas en el producto.
AVISO
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product when installed as indicated in the instructions contained in this manual,
meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void
your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product
use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be
used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your
FCC authorization to use this product in the USA
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in
FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements
provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the
instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that
interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of
interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON” please try to
eliminate the problem by using one of the following measures:
- Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
- Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
- In the case of radio or TV interference relocate/reorient the antenna. If the antenna
lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the
local retailer authorized to distribute this type of product. If you cannot locate the
appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service
Division, 6600 Orangethorpe Ave. Buena Park CA90620, USA
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha
Corporation of America or its subsidiaries.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(can_b_02)
–1–
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves
blessures, voire la mort, en raison d’une électrocution, d’un court-circuit, de dégâts, d’un incendie ou
tout autre risque. La liste des précautions décrites ci-dessous n’est toutefois pas exhaustive :
• Utilice solo el voltaje especificado como correcto para el producto. El voltaje requerido aparece impreso
en la placa identificativa del producto.
• Utilice únicamente el enchufe y el cable de alimentación suministrado. Así mismo, no utilice el cable de
alimentación suministrado para otros aparatos. Hacerlo podría ser causa de fuego, quemaduras o averías.
Si va a utilizar el producto en una zona diferente a aquella donde realizó la compra, es posible que el
cable de alimentación que se incluye no sea el adecuado. Consulte con el distribuidor de Yamaha.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(Supplier’s declaration of conformity procedure)
(PA_fr_10)
Siga siempre las precauciones básicas que se relacionan más adelante para prevenir la posibilidad
de lesiones graves o incluso la muerte por electrocución, cortocircuito, daños, incendios u otras
eventualidades. Entre estas precauciones se incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
Alimentación y adaptador de CA
Unit: mm
English
Gracias por elegir el Yamaha AC adaptor PA-700. Por favor, lea este manual atentamente antes de utilizar el
adaptador. Cuando lo haya leído, guarde este manual en un lugar seguro.
• Si surge cualquiera de los problemas siguientes, desconecte el enchufe de la toma de corriente
inmediatamente: - El cable de alimentación o el enchufe están desgastados o dañados.
- Se emite humo u olores no habituales.
- Ha caído algún objeto o agua dentro del producto.
- Aparecen grietas o cualquier otro signo visible de deterioro en el producto.
Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha cualificado que revise o repare el producto.
Dimensions
Manual Development Group
©2018 Yamaha Corporation
Published 11/2018 IPES-W-A1
• Los cambios rápidos y drásticos en la temperatura ambiente (por ejemplo, cuando el producto se mueve
de una ubicación a otra o cuando se enciende o apaga el aire acondicionado) pueden provocar que se
forme condensación. El uso del producto en estas circunstancias puede provocar que se dañe. Si existen
motivos para creer que se pueda haber producido condensación, deje pasar varias horas sin encender el
aparato al que este producto esté conectado hasta que la condensación se haya secado por completo.
Información
• Las ilustraciones que se muestran en este manual solo tienen fines instructivos.
• Los nombres de compañías y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
• Este producto contiene componentes reciclables.
Cuando deseche este producto, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes.
Instrucciones
Además, lea el manual del usuario suministrado con el aparato al que se vaya a
conectar este producto.
Veillez à toujours observer les précautions d’emploi élémentaires énumérées ci-dessous afin d’éviter
tout risque de blessure pour vous-même et pour autrui. La liste des précautions décrites ci-dessous n’est
toutefois pas exhaustive :
Alimentation/Adaptateur secteur
• Évitez de recouvrir ou d’emballer l’adaptateur secteur de l’appareil avec un tissu ou une couverture.
• N’utilisez pas une prise de courant si elle ne maintient pas la fiche d’alimentation correctement en place.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer un incendie, une électrocution ou des brûlures.
• Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le cordon, pour la retirer du produit ou de la prise
d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquerez de l’endommager.
• Insérez la fiche d’alimentation à fond dans la prise de courant. Si la fiche d’alimentation n’est pas insérée à
fond dans la prise de courant, de la poussière pourrait s’accumuler sur la fiche, posant un risque d’incendie
ou de brûlures.
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation du
produit ou par des modifications apportées à celui-ci.
AVIS
• Il est possible que le produit soit exposé à la formation de condensation dès lors qu’il est soumis à des
changements rapides et radicaux dans les conditions de température ambiante, comme par exemple
lorsqu’il est déplacé d’un endroit à un autre ou que l’air conditionné est activé ou désactivé. L’utilisation
du produit en cas de formation de condensation peut endommager ce dernier. Si vous suspectez la
présence de condensation, laissez le produit inactif pendant plusieurs heures sans mettre sous tension
l’appareil auquel il est connecté, jusqu’à ce que la condensation se soit complètement évaporée.
Informations
• Les illustrations figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées
appartenant à leurs détenteurs respectifs.
• Ce produit contient des composants recyclables.
Pour la mise au rebut de ce produit, contactez les autorités locales concernées.
1.
2.
Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA (corriente alterna).
Instructions
Conecte el conector de CC (corriente continua) en la entrada de CC (DC IN)
del aparato.
Veillez en outre à lire le mode d’emploi fourni avec l’appareil auquel ce produit
est connecté.
3.
Conecte el otro extremo (enchufe de corriente alterna) en una toma de
corriente.
* El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para
obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
1.
2.
3.
Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
Branchez la fiche CC de l’adaptateur à la prise DC IN de l’appareil.
Branchez l’autre extrémité (la fiche d’alimentation) à une prise de courant.
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de
publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha
puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
(PA_en_9)
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury
or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards.
These precautions include, but are not limited to, the following:
If you notice any abnormality
• If any of the following problems occur, immediately disconnect the electric plug from the
outlet.
- The power cord or plug becomes frayed or damaged.
- Unusual smells or smoke are emitted.
- Some object, or water has been dropped into the product.
- Cracks or other visible damage appear on the product.
Then have the product inspected or repaired by qualified Yamaha service personnel.
Power supply/AC adaptor
• Only use the voltage specified as correct for the product. The required voltage is printed
on the name plate of the product.
• Use only the supplied power cord/plug. Also, do not use the supplied power cord for other
devices. Failure to observe the above may cause a fire, burns, or malfunctions.
If you intend to use the product in an area other than in the one you purchased, the
included power cord may not be compatible. Please check with your Yamaha dealer.
Water warning/Fire warning
• Do not expose the product to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place
on it any containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill
into any openings.
• Never insert or remove an electric plug with wet hands.
• Do not place any burning items or open flames near the product, since they may cause a
fire.
Usable devices
• Use only the devices designed to be connected to this product.
You can find a list of usable devices on the following website:
http://www.yamahaproaudio.com/
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury
to you or others. These precautions include, but are not limited to, the following:
Power supply/AC adaptor
• Do not cover or wrap the AC adaptor with a cloth or blanket.
• Do not use an AC outlet where the power plug fits loosely when inserted. Failure to
observe this may cause a fire, electric shocks, or burns.
• When removing the electric plug from the product or an outlet, always hold the plug itself
and not the cord. Pulling by the cord can damage it.
• Insert the power plug firmly all the way into the AC outlet. Using the unit when it is not
plugged in sufficiently can cause dust to accumulate on the plug, causing a fire or burns.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications
to the product.
NOTICE
• Condensation can occur in the product due to rapid, drastic changes in ambient
temperature—when the product is moved from one location to another, or air
conditioning is turned on or off, for example. Using the product while condensation is
present can cause damage. If there is reason to believe that condensation might have
occurred, leave the product for several hours without turning on the power of the device
which this product is connected until the condensation has completely dried out.
Information
• The illustrations as shown in this manual are for instructional purposes only.
• The company names and product names in this manual are the trademarks or registered
trademarks of their respective companies.
• This product contains recyclable components. When disposing of this product, please
contact the appropriate local authorities.
Instructions
In addition, read the owner’s manual supplied with the device to which this
product is connected.
1.
2.
3.
Connect the power cord to the AC adaptor.
Connect the DC plug to the DC IN jack on the device.
Connect the other end (AC plug) to an AC outlet.
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To
obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
PA-700 AC Adaptor Instructions
Deutsch
Português
Italiano
Русский
Vielen Dank für den Kauf eines Yamaha Netzteils AC Adaptor PA-700. Bitte lesen Sie vorliegende Anleitung
vor dem Betrieb des Netzteils gründlich durch. Bewahren Sie die Anleitung nach dem Lesen sorgfältig auf.
Obrigado por escolher um AC adaptor Yamaha PA-700. Por favor, leia cuidadosamente este manual antes de
usar o adaptador. Após ler este manual, guarde-o em um lugar seguro.
Grazie di aver scelto uno Yamaha AC adaptor PA-700. Leggere attentamente questo manuale prima di
utilizzare l’adattatore. Dopo la lettura, conservare il manuale I n un luogo sicuro.
Благодарим вас за выбор Yamaha АДАПТЕР ПЕРЕМЕННОГО ТОКА PA-700. Внимательно ознакомьтесь с данным
руководством перед использованием блока питания. После прочтения храните руководство в надежном месте.
Vorsichtsmaßnahmen
Precauções
Precauzioni
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
(PA_de_10)
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen,
um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen
Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen
Vorsichtsmaßnahmen zählen unter anderem folgende Punkte:
Ungewöhnliche Vorkommnisse am Gerät
• Tritt eines der folgenden Probleme auf, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose ab. - Das Netzkabel oder der Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt.
- Es werden ungewöhnliche Gerüche oder Rauch abgesondert.
- Ein Gegenstand, oder Wasser, ist in das Produkt gelangt.
- Es treten Risse oder andere sichtbare Schäden am Produkt auf.
Lassen Sie das Produkt in diesen Fällen von qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal untersuchen oder
reparieren.
Stromversorgung/Netzadapter
• Schließen Sie den Adapter nur an die richtige, für das Produkt ausgelegte Spannung an. Die erforderliche
Spannung ist auf dem Typenschild für das Produkt angegeben.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. den Netzstecker. Das beiliegende
Netzkabel darf nicht mit anderen Geräten eingesetzt werden. Andernfalls können Brände, Verbrennungen
oder Störungen verursacht werden.
Wenn Sie das Produkt in einer anderen Region als der, in der Sie es gekauft haben, verwenden möchten,
kann es sein, dass das mitgelieferte Stromkabel nicht kompatibel ist. Erfragen Sie dies bitte bei Ihrem
Yamaha-Händler.
Warnung vor Wasser / Warnung vor Brandgefahr
• Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von
Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter
(wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen
hineinfließen könnten.
• Mit nassen Händen sollten Sie niemals einen Netzstecker in eine Steckdose stecken oder herausziehen.
• Platzieren Sie keinerlei brennende Gegenstände oder offenes Feuer in Nähe des Produkts, da dies einen
Brand verursachen kann.
Verwendbare Geräte
• Verwenden Sie nur Geräte, die für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen sind.
Eine Liste der verwendbaren Geräte findet sich auf folgender Website:
http://www.yamahaproaudio.com/
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die
Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen zählen
unter anderem folgende Punkte:
Stromversorgung/Netzadapter
• Bedecken Sie das Netzteil niemals mit einem Tuch oder einer Decke.
• Benutzen Sie keine Netzsteckdose, in der der Netzstecker nicht fest sitzt. Andernfalls können Brände,
Stromschlag oder Verbrennungen verursacht werden.
• Wenn Sie den Netzstecker vom Produkt oder von der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker
selbst und niemals am Kabel. Durch Ziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden.
• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose hinein. Ist der Netzstecker nicht fest
verbunden, kann sich Staub daran ansammeln, was bei der Benutzung des Geräts einen Brand oder
Verbrennungen verursachen kann.
Yamaha haftet weder für Schäden, die auf eine unsachgemäße Bedienung oder Änderungen am
Produkt zurückzuführen sind.
ACHTUNG
• Im Produkt kann aufgrund von drastischen Änderungen der Umgebungstemperatur Kondensation
auftreten – wenn das Produkt z. B. von einem Ort zum anderen transportiert oder die Klimaanlage einoder ausgeschaltet wird. Die Verwendung des Produkts bei auftretender Kondensation kann Schäden
verursachen. Wenn es Grund zur Annahme gibt, dass Kondensation aufgetreten sein könnte, lassen Sie
das mit diesem Produkt verbundene Gerät mehrere Stunden lang ausgeschaltet, bis die Kondensation
vollständig ausgetrocknet ist.
Informationen
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen dienen nur anschaulichen Zwecken.
• Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw.
eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
• Dieses Produkt enthält keine recycelbaren Komponenten.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich an die zuständige Behörde.
Bedienung
Lesen Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung des Geräts, mit dem dieses Produkt
verbunden wird.
1.
2.
3.
Das Netzkabel mit dem Netzteil verbinden.
Den Gleichstromstecker mit der Buchse DC IN des Geräts verbinden.
Das andere Ende (Netzstecker) in eine Steckdose stecken.
* Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf
und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
–2–
(PA_pt_10)
ADVERTÊNCIAS
(PA_it_10)
AVVERTENZA
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo
morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Entre essas precauções
estão, mas não estão limitadas a:
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o
addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali
precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Se você observar qualquer anormalidade
Anomalie
• Caso ocorra algum dos problemas a seguir, desligue imediatamente o plugue elétrico da tomada.
- O cabo de alimentação ou o plugue ficar desgastado ou danificado.
- Cheiro estranho ou fumaça.
- Algum objeto, ou água, tiver caído dentro do produto.
- Rachaduras ou outros danos visíveis aparecem no produto.
Em seguida, leve o produto para um Serviço Técnico Yamaha inspecionar ou reparar.
Fonte de alimentação/adaptador CA
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o produto. A tensão correta está impressa na
placa de identificação do produto.
• Use somente o cabo de alimentação/plugue fornecido. Além disso, não use o cabo de alimentação
fornecido para outros dispositivos. O não cumprimento dos itens acima pode provocar incêndio,
queimaduras ou mau funcionamento.
Se você pretende usar o produto em uma área diferente da que você comprou, o cabo de alimentação
fornecido pode não ser compatível. Consulte seu fornecedor Yamaha.
Advertência sobre água/Advertência sobre incêndio
• Não exponha o produto à chuva, não o utilize perto de água nem em locais úmidos e não coloque sobre
ele objetos (como jarros, garrafas ou copos) contendo líquidos que possam ser derramados em suas
aberturas.
• Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos molhadas.
• Não coloque itens incandescentes ou chamas abertas próximos ao produto, porque eles podem causar
um incêndio.
Dispositivos utilizáveis
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, scollegare immediatamente la spina elettrica dalla
presa.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Vengono emessi odori insoliti o fumo.
- Alcuni oggetti o dell’acqua sono caduti nel prodotto.
- Il prodotto presenta crepe o altri danni visibili.
Richiedere quindi l’assistenza o la riparazione da parte di un tecnico autorizzato Yamaha.
Alimentazione/Adattatore CA
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per il prodotto. La tensione necessaria è indicata sulla
piastrina del nome del prodotto.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione. Non utilizzare con altri dispositivi
il cavo di alimentazione fornito con questa unità. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
causare incendi, ustioni o malfunzionamenti.
Se si intende utilizzare il prodotto in un paese diverso da quello di acquisto, il cavo di alimentazione
fornito potrebbe non essere utilizzabile. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
Esposizione all’acqua/Esposizione al fuoco
• Non esporre il prodotto alla pioggia, non usarlo vicino all’acqua o in ambienti umidi o bagnati né
sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una
qualsiasi delle aperture.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non posizionare oggetti accesi o fiamme vive in prossimità del prodotto per evitare il rischio di incendio.
Dispositivi utilizzabili
• Use apenas dispositivos projetados para serem conectados a este produto.
Você pode encontrar uma lista de dispositivos utilizáveis no seguinte site:
http://www.yamahaproaudio.com/
• Utilizzare solo i dispositivi progettati per il collegamento a questo prodotto.
Un elenco di dispositivi utilizzabili è reperibile al seguente sito web:
http://www.yamahaproaudio.com/
CUIDADO
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare la possibilità di lesioni personali
o ad altre persone. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Fonte de alimentação/adaptador CA
Alimentazione/Adattatore CA
• Não cubra nem embrulhe o adaptador CA com pano ou cobertor.
• Não use uma tomada elétrica em que o plugue de alimentação fique frouxo ao ser inserido. O não
cumprimento deste pode causar um incêndio, choque elétrico ou queimaduras.
• Ao desconectar o plugue elétrico do produto ou da tomada, sempre segure o próprio plugue, nunca o
cabo. Se você puxar o cabo, ele poderá ser danificado.
• Insira o plugue de alimentação firme e completamente na tomada elétrica. Usando a unidade sem estar
suficientemente conectada pode causar o acúmulo de poeira no plugue, causando um incêndio ou
queimaduras.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido do produto ou por
modificações nele efetuadas.
AVISO
• Poderá ocorrer condensação no produto causada por alterações rápidas e drásticas na temperatura
ambiente — quando o produto é movido de um local para outro ou o ar-condicionado é ligado ou
desligado, por exemplo. O uso do produto com a condensação pode causar danos. Se houver motivos
para crer que haja condensação, deixe o produto por várias horas, sem ligar o dispositivo que este
produto está conectado, até que a condensação seque completamente.
Informações
• As ilustrações mostradas neste manual servem apenas para fins instrutivos.
• Os nomes de empresas e produtos neste manual são marcas comerciais ou registradas de suas
respectivas empresas.
• Este produto contém componentes recicláveis.
Ao descartá-lo, entre em contato com as autoridades locais apropriadas.
• Non coprire né avvolgere l’adattatore CA con panni o coperte.
• Non utilizzare una presa CA in cui, inserendo la spina, quest’ultima tenda a muoversi e a non rimanervi
saldamente inserita. La mancata osservanza di questa precauzione può causare incendi, scosse elettriche
o ustioni.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dal prodotto o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non
il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Inserire saldamente la spina di alimentazione fino in fondo alla presa CA. L’utilizzo dell’unità senza un
inserimento appropriato può causare l’accumulo di polvere sulla spina e provocare incendi o ustioni.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle
modifiche apportate al prodotto.
AVVISO
• All’interno del prodotto potrebbe formarsi della condensa a causa di cambi repentini o drastici della
temperatura ambientale, ad esempio se il prodotto viene spostato oppure se si accende o si spegne l’aria
condizionata. L’uso di un prodotto al cui interno è presente della condensa può causare dei danni. Se si
ritiene che sia presente della condensa, lasciare spento per alcune ore il dispositivo a cui il prodotto è
collegato, fino alla completa asciugatura della condensa.
Informazioni
• Le illustrazioni presenti in questo manuale vengono fornite esclusivamente a scopo descrittivo.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive
società.
• Questo prodotto contiene componenti riciclabili.
Quando si smaltisce il prodotto, contattare le autorità locali appropriate.
Instruções
Istruzioni
Além disso, leia o manual do proprietário fornecido com o dispositivo no qual
este produto está ligado.
Leggere inoltre il manuale di istruzioni fornito con il dispositivo collegato a
questo prodotto.
1.
2.
3.
Conecte o cabo de alimentação do adaptador CA.
Conecte o plugue de CC no conector de ENTRADA CC no dispositivo.
Conecte a outra extremidade (plugue CA) a uma tomada elétrica.
* O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data de publicação. Para
obter o manual mais recente, acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а
также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда
соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают перечисленные ниже
меры, но не ограничиваются ими.
Внештатные ситуации
• При возникновении любой из указанных ниже проблем немедленно отсоедините кабель питания от
электросети.
- Износ или повреждение кабеля питания или штекера.
- Появление необычного запаха или дыма.
- В изделие попали посторонние предметы или вода.
- Трещины или другие видимые повреждения на изделии.
Затем передайте изделие для осмотра или ремонта специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
Источник питания / блок питания
• Используйте только напряжение, соответствующее изделию. Нужное напряжение указано на изделии.
• Используйте только кабель питания/штекер, входящие в комплект поставки. Также не используйте
прилагаемый кабель питания для других устройств. В противном случае это может привести к пожару, ожогам
или неисправностям.
Если изделие будет использоваться в другой географической области, чем та, где оно куплено, прилагаемый
кабель питания может не подойти. Свяжитесь с региональным дилером Yamaha.
Беречь от воды/Беречь от огня
• Не допускайте попадания изделия под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях сырости или
повышенной влажности. Не ставьте на него емкости с жидкостью (вазы, бутылки или стаканы), которая может
пролиться и попасть в отверстия.
• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку изделия мокрыми руками.
• Не размещайте горящие предметы или открытый огонь рядом с изделием, поскольку это может привести к
возгоранию.
Используемые устройства
• Используйте только устройства, предназначенные для подключения к данному продукту.
Список совместимых устройств представлен на следующем веб-сайте:
http://www.yamahaproaudio.com/
ATTENZIONE
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se
machuquem. Entre essas precauções estão, mas não estão limitadas a:
1.
2.
3.
Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore CA.
Collegare lo spinotto CC alla presa DC IN del dispositivo.
Collegare l’altra estremità (spinotto CA) a una presa di corrente.
* Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di
pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il
file corrispondente.
(PA_ru_10)
ВНИМАНИЕ!
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, в обязательном порядке соблюдайте
основные правила безопасности. Они включают перечисленные ниже меры, но не ограничиваются ими.
Источник питания / блок питания
• Не накрывайте блок питания тканью или одеялом.
• Не используйте розетку переменного тока, в которую вилка вставляется неплотно. В противном случае это
может привести к пожару, поражению электрическим током или ожогам.
• При отключении кабеля от изделия или от электросети беритесь за вилку, а не за кабель. Иначе можно
повредить кабель.
• Плотно вставьте вилку в розетку переменного тока до упора. Если вилка вставлена не до упора, при
использовании аппарата на ней может скапливаться пыль, что может привести к пожару или ожогам.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией
или модификацией изделия.
УВЕДОМЛЕНИЕ
• При резких изменениях температуры окружающей среды в устройстве может сконденсироваться влага.
Например, это может произойти, когда устройство переносится из одного места в другое или при включении
и отключении кондиционера. Использование устройства при наличии в нем сконденсировавшейся
влаги может привести к его повреждению. Если имеются основания считать, что в устройстве находится
сконденсированная влага, оставьте устройство на несколько часов без включения питания устройства, к
которому оно подключено, пока весь конденсат не испарится.
Информация
• Иллюстрации приведены в данном руководстве только в качестве примеров.
• Названия компаний и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
• Это устройство содержит компоненты, пригодные для повторного использования.
При утилизации этого устройства обратитесь в соответствующие местные органы управления.
Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для Клиентов в Российской Федерации [Русский]
Для получения подробной информации об условиях Гарантии на продукцию Yamaha в России, условиях
гарантийного обслуживания, пожалуйста, посетите веб-сайт по адресу ниже (на сайте доступен файл с
условиями для скачивания и печати) или обратитесь в офис представительства Yamaha в России.
http://ru.yamaha.com/ru/support/
Инструкции
Дополнительно ознакомьтесь с руководством пользователя, прилагаемым к
устройству, к которому подключается данный продукт.
1.
2.
3.
Подключите кабель питания к блоку питания.
Вставьте вилку постоянного тока в гнездо DC IN на устройстве.
Подключите другой конец (вилку переменного тока) к электросети.
* В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики.
Для получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с
руководством.
PA-700 AC Adaptor Instructions
VAV9350
EN
DE
FR
ES
PT
IT
RU
ZH
KO
JA
规格
中文
输入电压和频率
输出电压
最大负载
AC(交流)线缆长度
工作温度范围
存放温度范围
100–240Vac, 50/60 Hz 输出接口排位
24Vdc
4.16 A
4
2,500 mm
3
0–40°C
+24V(+)
-20–60°C
NC
尺寸 :59(宽)× 32(高)× 139(深)mm
净重 :0.4 kg
注意事项
2
4
3
2
1
G
(PA_zh_10)
警告
1500
电源 / AC 电源适配器
59
• 只能使用本产品所规定的额定电压。所要求的电压被印在本产品的铭牌上。
• 只能使用附带的电源线 / 插头。另外,切勿将附带的电源线用于其他设备。
未能遵守上述说明可能会导致起火、烧伤或设备故障。
如果您需要在购买时所在地区之外的其它地区使用本产品,附带的电源
线可能不兼容。请咨询 Yamaha 经销商。
32
防潮 / 防火的警告
单位 :mm
• 请勿让本设备淋雨或在水附近及潮湿环境中使用,或将盛有液体的容器
(如花瓶、瓶子或玻璃杯)放在其上,否则可能会导致液体溅入任何开口。
• 切勿用湿手插拔电源线插头。
• 请勿让任何燃烧物或明火靠近本产品,否则可能造成火灾。
• 只能使用专门为连接本产品而设计的设备。
有关可用设备的列表,请参阅以下网站 :
http://www.yamahaproaudio.com/
产品中有害物质的名称及含量
有害物质
×
○
○
○
多溴二苯醚
(PBDE)
○
○
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○ :表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572
规定的限量要求以下。
× :表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T
26572 规定的限量要求。
10
此标识适用于在中华人民共和国销售的电器电子产品。
标识中间的数字为环保使用期限的年数。
保护环境
如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联系,获取正确的废弃方法。
请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司
上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼
客户服务热线 :4000517700
公司网址 :http://www.yamaha.com.cn
–1–
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions
importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
(UL60065_03)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur
comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre
appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de
la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont
une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux
broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette
broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer
la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas
compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer
les prises par un électricien.
Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas
piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux
fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.
Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le
fabricant.
Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le
trépied, le support ou la table recommandés par
le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si
l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le
chariot avec précaution pour éviter tout risque
de chute et de blessure.
Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il
doit rester hors service pendant une période prolongée.
Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer
l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le
cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des
objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
(UL60065_03)
注意
为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害,请务必遵守下列基本注意事
项。这些注意事项包括但不限于下列情况 :
电源 / AC 电源适配器
• 请勿用布或毯子覆盖或包住 AC 电源适配器。
• 切勿使用会造成电源插头松动的 AC 插座。未能遵守此说明可能会导致
起火、电击或烧伤。
• 当从产品或电源插座中拔出电源线插头时,请务必抓住插头而不是电源
线。直接拽拉电源线可能会导致其损坏。
• 电源插头应牢固地完全插入 AC 插座。如果在电源插头未完全插入的情
况下使用设备,灰尘会在插头上积聚,进而导致起火或烧伤。
对由于不正当使用或擅自改造本产品所造成的损失、Yamaha 不负任何
责任。
须知
• 产品中可能会由于环境温度的快速变化而发生冷凝——例如,当产品从
一个地方移动到另一个地方时,或者当打开或关闭空调时。发生冷凝时
使用本产品会造成损坏。如果有理由相信可能发生了冷凝,请将本产品
放置几个小时而不打开本产品连接的设备的电源,直到冷凝彻底消失。
厂名 :雅马哈电子(苏州)有限公司
厂址 :江苏省苏州市苏州新区鹿山路 18 号
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER
LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT
L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION,
FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
Explanation of Graphical Symbols
Explication des symboles
11
12
可用设备
铅
汞
镉
六价铬
多溴联苯
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB)
CANADA
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
NORTH AMERICA
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: +1-416-298-1311
FRANCE
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
ITALY
U.S.A.
MEXICO
为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导致的严重受伤甚至死亡,
请务必遵守下列基本注意事项。这些注意事项包括但不限于下列情况 :
• 如果发生下列任何问题,请立即从电源插座中拔出电源线插头。
- 电源线或插头出现磨损或损坏。
- 排放异常气味或烟雾。
- 某些物体,或水落入产品中。
- 产品上出现裂纹或其他损坏现象。
然后请有资质的 Yamaha 维修人员对产品进行检修。
外观尺寸
电源适配器
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
当意识到任何异常情况时
随附附件 :
• AC Adaptor Instrucntions(本书)
• AC(交流)电源线
部件名称
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
CENTRAL & SOUTH AMERICA
NC
GND(–)
139
ADDRESS
LIST
ADDRESS LIST
ATTENTION
感谢您选择 Yamaha AC adaptor PA-700。在使用适配器之前,请先仔细
阅读本说明书。阅读完后,请妥善保管本说明书。
1
Manual Development Group
©2018 Yamaha Corporation
Published 11/2018 IPES-W-A1
2018 年 11 月 发行
信息
• 本使用说明书所示的插图仅供介绍说明之用。
• 本使用说明书中所使用的公司名和产品名都是各自公司的商标或注册商标。
• 为便于您理解使用说明书的内容,本公司已经依据国家的相关标准尽可
能的将其中的英文表述部分翻译成中文。但是,由于专业性、通用性及
特殊性,仍有部分内容仅以原文形式予以记载。如您有任何问题,烦请
随时与本公司客服联系(热线 :400-051-7700)。
• 本产品包含可循环使用元件。
当处理本产品时,请联系相应的当地机构。
说明
另外,请阅读与此产品连接的设备所附带的用户手册。
1. 将电源线连接到 AC(交流)适配器。
2. 将 DC(直流)插头插入设备上的 DC(直流)输入插孔。
3. 将另一端(AC(交流)插头)插入 交流 插座。
* 本使用说明书的内容为出版时最新的技术规格。请至 Yamaha 网站下载最
新版本的使用说明书。
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB),
Italy
Tel: +39-039-9065-1
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900, México
Tel: +52-55-5804-0600
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila
Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
GREECE
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
BRAZIL
ARGENTINA
DENMARK
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización
Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch
Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/BULGARIA/
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
PA52
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
RUSSIA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road,
Gurgaon-122018, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero,
Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist.,
New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AUSTRALIA
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
AFRICA
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
MIDDLE EAST
http://asia.yamaha.com/
OCEANIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne,
VIC 3205, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com/
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Sp.z o.o. Oddział w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
MALTA
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686168
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business
1.Blok No:1 113-114-115
Bati Atasehir Istanbul, Turkey
Tel: +90-216-275-7960
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Important Notice: Guarantee Information for customers
in European Economic Area (EEA) and Switzerland
PA-700 AC Adaptor Instructions
Yamaha AC adaptor PA-700 을 구입해 주셔서 감사합니다 . 어댑터를 사용하시기 전에 본 설
명서를 주의깊게 읽어 주십시오 . 본 설명서를 읽으신 후에는 안전한 곳에 보관해 주십시오 .
안전 주의사항
アフターサービス
日本語
한국어
(PA_ko_10)
경고
아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하여 감전 , 누전 , 손상 , 화재 및 기타 위
험으로 인해 부상 및 사망이 발생할 가능성을 줄이시기 바랍니다 . 다음과 같은 주의사항들이
있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아닙니다 .
이상 징후 발견 시
• 다음과 같은 문제가 발생할 경우 즉시 콘센트에서 전원 플러그를 뽑으십시오 .
- 전원 코드 또는 플러그가 마모되거나 손상된 경우
- 이상한 냄새나 연기가 나는 경우
- 제품 내부에 이물질이나 물이 들어간 경우
- 제품에 균열 또는 기타 눈에 띄는 손상이 보이는 경우
Yamaha 공식 AS 센터에 제품 점검 또는 수리를 의뢰하여 주시기 바랍니다 .
このたびは、ヤマハ電源アダプター PA-700 をお買い求めいただきまして、まこと
注意
にありがとうございます。ご使用の前にこの取扱説明書を必ずお読みください。また、
お読みになったあとも、大切に保管してください。
安全上のご注意
「傷害を負う可能性が想定される」内容です。
電源アダプターは、布や布団で包んだりしない。
お問い合わせ窓口
保証と修理について
お問い合わせや修理のご依頼は、お買い上げ店、または
次のお問い合わせ窓口までご連絡ください。
保証と修理についての詳細は下記のとおりです。
0570-050-808
• 본 제품에 맞게 지정된 전압만 사용하십시오 . 전압 조건은 제품 명판에 인쇄되어 있습니
다.
• 제공된 전원 코드 / 플러그만을 사용하십시오 . 또한 , 부속된 전원 코드는 절대로 다른 장
치에 사용하지 마십시오 . 위의 내용을 지키지 않으면 화재 , 화상 또는 오작동을 초래할 수
있습니다 .
본 제품을 구입한 지역이 아닌 곳에서는 제공된 전원 코드가 호환되지 않을 수도 있습니
다 . Yamaha 구입처에 문의하십시오 .
上記番号でつながらない場合は
必ずお守りください
電源プラグを差し込んだとき、ゆるみがあるコンセントを使用しない。
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様やほかの方々
火災、感電、やけどの原因になります。
への危害や財産への損害を未然に防止するためのものです。
• 点検や修理は、必ずお買い上げの販売店またはヤマハ修理ご相談センターにご
電源プラグを抜くときは、電源コードを持たずに、必ず電源プラグを持っ
• 不適切な使用や改造により故障した場合の補償はいたしかねますので、ご了承
「警告」と「注意」について
誤った取り扱いをすると生じることが想定される内容を、危害や損害の大きさと切迫
オンラインサポート
• 비에 젖지 않도록 하고 , 물 또는 습기가 많은 장소에서 사용하거나 쏟아질 우려가 있는 액
체가 담긴 용기 ( 예 : 화병 , 병 또는 유리컵 ) 를 본 제품에 올려놓지 않도록 하십시오 .
• 절대로 젖은 손으로 플러그를 꽂거나 빼지 마십시오 .
• 화재가 발생할 수 있으므로 제품 근처에 연소성 물품이나 불꽃을 놓지 마십시오 .
下記のような異常が発生した場合、すぐに電源プラグをコンセントから
抜く。
必ず実行
• 電源コード / プラグが破損した場合
• 製品から異常なにおいや煙が出た場合
• 製品の内部に水や異物が入った場合
사용 가능한 장치
• 製品に亀裂、破損がある場合
• 본 제품에 연결할 수 있도록 설계된 장치만을 사용하십시오 .
다음 웹사이트에서 사용 가능한 장치의 목록을 참고하실 수 있습니다 :
http://www.yamahaproaudio.com/
そのまま使用を続けると、感電や火災、または故障のおそれがあります。
至急、お買い上げの販売店またはヤマハ修理ご相談センターに点検や修
理をご依頼ください。
주의
誤って接続すると、感電や火災のおそれがあります。
전원 /AC 어댑터
• 천이나 담요로 AC 전원 어댑터를 덮거나 감싸지 마십시오 .
• 전원 플러그를 삽입한 때에 느슨해지는 AC 콘센트는 사용하지 마십시오 . 이것은 지키지
않으면 화재 , 감전 또는 화상을 초래할 수 있습니다 .
• 전원 플러그를 뽑을 때에는 반드시 코드가 아닌 플러그 손잡이 부분을 잡으십시오 . 코드
가 손상되면 감전이나 화재의 원인이 될 수 있습니다 .
• 전원 플러그는 AC 콘센트에 끝까지 단단히 삽입해 주십시오 . 충분히 플러그를 삽입하지 않은
상태로 제품을 사용하면 플러그에 먼지가 쌓여 화재 또는 화상을 초래할 수 있습니다 .
電源コードは、必ず付属のものを使用する。
また、付属の電源コードをほかの製品に使用しない。
故障、発熱、火災などの原因になります。付属の電源コードは日本国内
専用 (125V まで ) です。
• 本製品の上に花瓶や薬品など液体の入ったものを置かない。
Yamaha 는 부적절하게 제품을 사용하거나 개조하여 발생한 고장 에 대해 책임지지 않습
니다 .
• 浴室や雨天時の屋外など湿気の多いところで使用しない。
内部に水などの液体が入ると、感電や火災、または故障の原因になります。
주의사항
• 제품의 위치를 옮기거나 에어컨을 켜고 끌 경우 주위 온도의 급격한 변화로 인해 제품 내
부에 물방울이 맺힐 수 있습니다 . 물방울이 맺힌 상태에서 제품을 사용하면 손상될 수 있
습니다 . 물방울이 맺혔을 가능성이 있을 때는 물방울이 완전히 마를 때까지 본 제품이 연
결된 장치의 전원을 켜지 말고 몇 시간 동안 놔두십시오 .
정보
• 본 설명서에 표시된 그림은 설명 용도로만 사용됩 니다 .
• 본 사용설명서에 나오는 회사명과 제품명은 각 회사의 상표 또는 등록 상표입니다 .
• 본 제품은 재활용 가능한 구성부품입니다 .
본 제품을 폐기할 때에는 해당 지역 당국에 연락하시기 바랍니다 .
ぬれた手で電源プラグを抜き差ししない。
感電のおそれがあります。
禁止
本製品の近くで、火気を使用しない。
火災の原因になります。
지시사항
本製品の対応機器以外には使用しない。
또한 , 본 제품을 연결할 장치에 부속된 사용자 설명서를 읽어 주십시오 .
http://www.yamahaproaudio.com/
対応機器は、下記ウェブサイトをご覧ください。
1. AC 어댑터에 전원 코드를 연결해 주십시오 .
2. DC 플러그를 장치의 DC IN 잭에 연결해 주십시오 .
3. 다른 쪽 끝부분 (AC 플러그 ) 을 AC 콘센트에 연결해 주십시오 .
* 본 설명서의 내용은 발행일 현재 최신 사양을 기준으로 하고 있습니다 . 최신 설명서를 가져
오려면 Yamaha 웹사이트에 접속 후 해당 설명서 파일을 다운로드받으십시오 .
–2–
有寿命部品
フェーダー、ボリューム、スイッチ、接続端子など
ヤマハ修理ご相談センター
0570-012-808
●補修用性能部品の最低保有期間
※ 固定電話は全国市内通話料金でご利用いただけます。
通話料金は音声案内で確認できます。
製品の機能を維持するために必要な部品の最低保有期間は、
製造終了後 8 年です。
053-460-4830
電源プラグは、コンセントに根元まで、確実に差し込む。
差し込みが不充分のまま使用すると感電したり、プラグにほこりが堆積
修理品お持込み窓口
東日本サービスセンター
〒 143-0006 東京都大田区平和島 2 丁目 1-1
京浜トラックターミナル内 14 号棟 A-5F
FAX 03-5762-2125
注記 ( 使用上の注意 )
製品の周囲温度が極端に変化して ( 製品の移動時や急激な冷暖房下など )、製品が結露
しているおそれがある場合は、本製品を接続している機器の電源を入れずに数時間放
因になることがあります。
お知らせ
• 本製品は、高調波電流規格 JIS C 61000-3-2 に適合しています。
• この取扱説明書に掲載されているイラストは、すべて説明のためのものです。
●修理のご依頼
本書をもう一度お読みいただき、接続や設定などをご確認
のうえ、お買い上げの販売店またはヤマハ修理ご相談セン
ターまでご連絡ください。修理をご依頼いただくときは、
製品名、モデル名などとあわせて、製品の状態をできるだ
け詳しくお知らせください。
西日本サービスセンター
〒 556-0011 大阪府大阪市浪速区難波中 1 丁目 13-17
ナンバ辻本ニッセイビル 7F
FAX 06-6649-9340
●損害に対する責任
本製品 ( 搭載プログラムを含む ) のご使用により、お客様
に生じた損害 ( 事業利益の損失、事業の中断、事業情報の
損失、そのほかの特別損失や逸失利益 ) については、当社
は一切その責任を負わないものとします。また、いかなる
場合でも、当社が負担する損害賠償額は、お客様がお支払
いになったこの商品の代価相当額をもって、その上限とし
ます。
受付時間
月曜日~金曜日 10:00 ~ 17:00
( 土曜、日曜、祝日およびセンター指定休日を除く )
置し、結露がなくなってから使用してください。結露した状態で使用すると故障の原
●販売元
( 株 ) ヤマハミュージックジャパン PA 営業部
〒 103-0015 東京都中央区日本橋箱崎町 41-12
KDX 箱崎ビル 1F
* 名称、住所、電話番号、営業時間、URL などは変更になる
場合があります。
ASCAMIPAMPPCA10
• 本書に記載されている会社名および商品名等は、各社の登録商標または商標です。
• 本製品は、リサイクル可能な部品を含んでいます。廃棄される際には、廃棄する地
方自治体にお問い合わせください。
電源は本製品に表示している電源電圧で使用する。
아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하여 본인이나 타인의 신체적 부상을 방
지하시기 바랍니다 . 다음과 같은 주의사항들이 있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아닙니다 .
ご要望により有料にて修理させていただきます。
使用時間や使用環境などで劣化する下記の有寿命部品など
は、消耗劣化に応じて交換が必要となります。有寿命部品
の交換は、お買い上げ店またはヤマハ修理ご相談センター
までご連絡ください。
http://jp.yamaha.com/support/
FAX 03-5762-2125 東日本 ( 北海道 / 東北 / 関東 / 甲信越 / 東海 )
06-6649-9340 西日本 ( 北陸 / 近畿 / 四国 / 中国 / 九州 / 沖縄 )
したりして火災ややけどの原因になります。
の程度を区分して掲載しています。
침수 경고 / 화재 경고
●保証期間経過後の修理
FAX 03-5652-3634
電源コードが破損して、感電や火災の原因になることがあります。
可能性が想定される」内容です。
03-5488-5447
受付時間 月曜日~金曜日 11:00 ~ 18:00
( 土曜、日曜、祝日およびセンター指定休日を除く )
て引き抜く。
ください。
警告
保証書をご覧ください。保証書記載内容に基づいて修理させ
ていただきます。お客様に製品を持ち込んでいただくか、
サービスマンが出張修理にお伺いするのかは、製品ごとに
定められています。
●修理に関するお問い合わせ
依頼ください。
誤った取り扱いをすると、
「死亡する可能性または重症を負う
●保証期間と期間中の修理
※ 固定電話は全国市内通話料金でご利用いただけます。
通話料金は音声案内で確認できます。
上記番号でつながらない場合は
전원 /AC 어댑터
本書に保証書が掲載されています。購入を証明する書類
( レシート、売買契約書、納品書など ) とあわせて、大切に
保管してください。
ヤマハ・プロオーディオ・インフォメーションセンター
熱がこもってケースが変形し、火災の原因になることがあります。
(PA_ja_9)
●保証書
●機能や取り扱いに関するお問い合わせ
保 証 書
持込修理
使用方法
本製品を接続する機器の取扱説明書も併せてご確認ください。
1.
電源コードと電源アダプターを接続します。
2.
DC プラグを機器本体の DC IN に差し込みます。
3.
AC プラグをコンセントに差し込みます。
品
名
電源アダプター
品
番
PA-700
※シリアル番号
保
証
期
間
本
Yamaha Eco-Label
Yamaha Eco-Label is a mark that certifies products of high environmental
performance.
Label écologique Yamaha
Le label écologique Yamaha est une marque certifiant les produits de haute
performance environnementale.
Ecoetiqueta Yamaha Eco-Label
La ecoetiqueta Yamaha Eco-Label certifica los productos que presentan un nivel superior de
respeto por el medio ambiente.
Yamaha Eco-Label
Yamaha Eco-Label ist ein Symbol, das Produkte mit hohem Umweltschutz auszeichnet.
Yamaha Eco-Label
Yamaha Eco-Label é um selo que certifica produtos com ótimo desempenho ambiental.
Yamaha Eco-Label
Yamaha Eco-Label è un marchio che certifica i prodotti con prestazioni ambientali elevate.
Экологическая маркировка Yamaha
Экологическая маркировка Yamaha применяется для сертификации продукции,
имеющей высокие показатели экологичности.
Yamaha 环保标志
Yamaha 环保标志表示产品具有高环保性能。
Yamaha 친환경 라벨
Yamaha 친환경 라벨은 환경 성능이 우수한 제품임을 인 증하는 마크입니다 .
ヤマハエコラベル
ヤマハエコラベルは、優れた環境性能を備えた製品として、ヤマハグループが独自に設けた
基準を満たすことを認定するマークです。
体
お買上げの日から1ケ年間
※お買上げ日
年
月
日
客
お名前
ご販売店様へ
※
販
店
様
話
(詳細は下項をご覧ください)
売
ご住所
お
電
* 本書は、発行時点での最新仕様で説明しています。 最新版は、ヤマハウェブサイトからダウンロー
ドできます。
本書は、本書記載内容で無償修理を行う事をお約束するものです。
お買上げの日から左記期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示
の上お買上げの販売店に修理をご依頼ください。
ご依頼の際は、購入を証明する書類(レシート、売買契約書、納品書
など)をあわせてご提示ください。
様
(
店
印
名
所在地
電
話
(
)
株式会社ヤマハミュージックジャパン PA営業部
〒103-0015
東京都中央区日本橋箱崎町41番12号 KDX箱崎ビル1F
TEL. 03-5652-3850
)
※印欄は必ずご記入ください。
保証規定
1. 保証期間中、正常な使用状態(取扱説明書、本
体貼付ラベルなどの注意書に従った使用状態)
で故障した場合には、無償修理を致します。
2. 保証期間内に故障して無償修理をお受けになる
場合は、商品と本書をご持参ご提示のうえ、お
買上げ販売店にご依頼ください。
3. ご贈答品、ご転居後の修理についてお買上げの
販売店にご依頼できない場合には、※ヤマハ修
理ご相談センターにお問合わせください。
4. 保証期間内でも次の場合は有料となります。
(1) 本書のご提示がない場合。
(2) 本書にお買上げの年月日、お客様、お買上
げの販売店の記入がない場合、及び本書の
字句を書き替えられた場合。
(3) 使用上の誤り、他の機器から受けた障害ま
たは不当な修理や改造による故障及び損
傷。
(4) お買上げ後の移動、輸送、落下などによる
故障及び損傷。
(5) 火災、地震、風水害、落雷、その他の天災
地変、公害、塩害、異常電圧などによる故
障及び損傷。
(6) お客様のご要望により出張修理を行なう場
合の出張料金。
5.
この保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
6.
この保証書は再発行致しかねますので大切に保
管してください。
* この保証書は本書に示した期間、条件のもとに
おいて無償修理をお約束するものです。したがっ
てこの保証書によってお客様の法律上の権利を
制限するものではありませんので、保証期間経
過後の修理などについてご不明の場合は、お買
上げの販売店、※ヤマハ修理ご相談センターに
お問合わせください。
* ご記入いただきましたお客様のお名前、ご住所
などの個人情報は、本保証規定に基づく無料修
理に関する場合のみ使用致します。取得した個
人情報は適切に管理し、法令に定める場合を除
き、お客様の同意なく第三者に提供することは
ありません。
※ その他の連絡窓口につきましては、本取扱説明
書をご参照ください。
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising