Philips | LFH0880/00 | Owner's Manual | Philips Digitális diktafon LFH0880/00 Felhasználói kézikönyv

Philips Digitális diktafon LFH0880/00 Felhasználói kézikönyv
Digital Voice Tracer
LFH 660
LFH 860
LFH 870
LFH 880
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
Uživatelská příručka
3
SK
Používatel’ská príručka
57
HU Használati útmutató
21
SL
Uporabniški priročnik
75
PL
39
RO Manual de utilizare
CZ
Instrukcja obsługi
93
1
1.1
1.2
Üdvözöljük!
Mi van a dobozban
A termék fő jellemzői
22
22
22
2
2.1
2.2
Fontos!
Biztonság
Ha meg kíván szabadulni régi
készülékétől
24
24
3
Az Ön digitális Voice Tracere
25
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Az első lépések
Helyezze be a telepeket
Bekapcsolás/kikapcsolás
Tartás funkció
Dátum és idő beállítása
Információk megjelenítése
A Voice Tracer használata
számítógéppel
26
26
26
27
27
27
Használati útmutató
24
27
5
5.1
5.2
5.3
5.4
Felvétel
Felvétel a bépített mikrofonnal
Felvétel külső mikrofonnal
Felvétel felülírása
(csak LFH 860/870/880)
Indexjelek hozzáadása
28
28
29
8.4
29
29
6
6.1
6.2
Lejátszás
Lejátszási funkciók
Lejátszási lehetőségek
30
31
31
7
Törlés
32
8
8.1
8.2
8.3
Rádió mód (csak LFH 880)
Rádióállomások automatikus
behangolása
Rádióállomások kézi behangolása
Egy beprogramozott rádióállomás
hallgatása
8.5
Egy beprogramozott rádióállomás
törlése
Felvétel FM rádióról
33
33
9
A beállítások testreszabása
34
10
A firmware frissítése
36
11
Műszaki támogatás és jótállás
36
12
Hibaelhárítás
37
13
Műszaki adatok
38
32
32
33
33
21
MAGYA R
Használati útmutató
1
1.2
Üdvözöljük!
Köszönjük, hogy Philips termék mellett döntött! A Philips webhelyet
felkeresve további fontos tájékoztatást kaphat a készülék használatához,
mint pl. felhasználói kézikönyvek, szoftverletöltések, jótállási feltételek,
és még sok minden más. www.philips.com/dictation.
1.1
Mi van a dobozban
Voice Tracer
22
Telepek
USB kábel
Sztereo fejhallgató *
Használati útmutató
Szíj *
Nyakkendő mikrofon
A termék fő jellemzői
Felvétel
• Felvételek népszerű MP3 formátumban
• Választási lehetőség hat felvételi mód között. Nem tömörített PCM
sztereo felvétel CD jellegű hangminőséghez, két sztereo mód, amely
az SHQ és a HQ vagy három mono mód, amely az SP, LP és SLP a
hosszabb felvételi időhöz.
• A szabályozható felvételi érzékenység lehetővé teszi a háttérzajok
kiiktatását és a felvételi környezethez való alkalmazkodást.
• A bőséges belső memória nagy felvételi kapacitást kínál és hosszú
felvételek készítését és tárolását biztosítja.
• A beszédhanggal működtetett felvételi mód kézhasználat nélkül
felvételi lehetőséget nyújt úgy, hogy nem kell törődni a felvevőgomb
lenyomásával.
• Az automatikus megosztás funkciója a hosszú felvételeket több fájlra
osztja szét. Ennek segítségével könnyebb megtalálni, szerkeszteni
és archiválni a hosszú felvételeket, mint pl. konferenciákat vagy
előadásokat.
• Felvétel USB-n keresztül történő táplálás esetén az akku igénybevétele
nélkül.*
• Felvétel külső audio forrásokból line-in segítségével.*
• A mikrofon nagy jel/zaj (s/n) viszonyának köszönhetően az emberi
Használati útmutató
hang minden részletét felveszi, és így tökéletes hangvisszaadás érhető
el.
mentésére, biztonsági tárolására és mozgatására külön szoftver vagy
illesztőprogram telepítése nélkül.
* Csak egyes termékváltozatoknál.
Lejátszás
MAGYA R
• Szabályozható lejátszási sebesség mellett a felvételek gyors és lassú
módban játszhatók le.
• A lejátszás ismétlése lehetőséggel egy audiofájl teljes egészében vagy
részben ismételten lejátszható.
• MP3 és WMA zene plusz FM rádió együtt *.
• Ébresztőóra beszédhang-lejátszással és időzetett felvétellel.
Előnyök
• Nagyméretű kijelző háttérvilágítással, amely kíméli a szemet.
• Folyamatosan akár 22 óra üzemelés lehetséges.
• Felvételek, zene és adatok gyors átvitele nagysebességű USB 2.0
kapcsolaton.
• Az index-jel és a temp-jel funkciója révén egy felvételben könnyen
megkereshetők a kívánt helyek.
• A négy rendelkezésre álló mappában egyenként max. 99 felvétel
helyezhető el, így a fájlok gyorsan és könnyen rendezhetők.
• A Voice Tracer USB tömegtárolóként lehetőséget kínál fájlok
Használati útmutató
23
2
Fontos!
2.1 Biztonság
• Rövidzárlat elkerülése érdekében ne tegye ki a terméket eső vagy
vízhatásának.
• Ne tegye ki a készüléket túlzott hőhatásnak, amit fűtőberendezés
vagy közvetlen napsugárzás okozhat.
• Védje a kábeleket becsípődés ellen, különösen a dugaszoknál és ott,
ahol a kábel kilép a készülékből.
• Fájlok biztonsági tárolása. A Philips nem felel adatok elvesztéséért.
2.1.1 Hallásvédelem
A fejhallgató használatakor kövesse a következő útmutatásokat.
• Ne hallgassa a műsort túl nagy hangerő mellett és túl hosszú ideig.
• Ügyeljen rá, hogy ne állítsa erősebbre a hangot, mint amit a fül képes
elviselni.
• Ne állítsa olyan erősre a hangot, hogy ne hallja mellette a környezetet.
• A várhatóan veszélyes helyzetekben legyen óvatos, illetve átmenetileg
ne használja a készüléket.
• Gépjármű vezetése, kerékpározás vagy gördeszkázás közben ne
használja a fejhallgatót. Sokhelyütt ezzel veszélyeztetheti a forgalmat,
sőt a törvény is tiltja a használatot.
24
Fontos (a szállított fejhallgató modellekre vonatkozóan):
A Philips szavatolja, hogy audio lejátszó készülékének maximális
hangteljesítménye megfelel az illetékes szabályozó hatóságok
előírásainak, de csak a készülékhez adott fejhallgató eredeti modellje
esetén. Ha ezt a fejhallgatót ki kell cserélni, javasoljuk, hogy lépjen
kapcsolatba kereskedőjével, hogy az eredetivel megegyező Philips
modellt rendeljen meg.
2.2 Ha meg kíván szabadulni régi készülékétől
• Az Ön készülékét magas minőségi színvonalú, újrahasznosítható és
újrahasználható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és
gyártották.
• Ha a termékhez ez az áthúzott kerekes kukát ábrázoló rajz
tartozik, ez arra utal, hogy a termékre a 2002/96/EK Európai
Irányelv vonatkozik.
• Tájékozódjon az Ön közelében elérhető szakosodott begyűjtő
helyekről, hogy hol adhat le elektromos és elektronikus termékeket.
• Kövesse az Önnél érvényes rendelkezéseket, és ne keverje a régi
készüléket általános háztartási szemét közé. Ha gondoskodik a régi
készülék szakszerű megsemmisítéséről, ezzel elejét veszi annak, hogy
a környezetet és az emberi egészséget káros következményeknek
tegye ki.
• Az áramellátó telepek (így a beépíthető újratölthető akkumulátorok
is) olyan anyagokat tartalmaznak, melyek szennyezhetik a környezetet.
Minden telepet hivatalos begyűjtőhelyen kell leadni.
Használati útmutató
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Az Ön digitális Voice Tracere
Fejhallgató aljzat
Mikrofon aljzat, line-in aljzat
Beépített mikrofon
Felvétel / Szünet / Bekapcsolás
Stop / Kijelzés / Törlés
Hangszóró
Menü / FM rádió
Index / Mappa / Ismétlés
Kijelző
Felvétel / Lejátszás kijelző
Hangerő fel
Táp be/ki, Felvétel/Szünet, Lejátszási seb.
Gyors előre / Fájlkiválasztás / Menükiválasztás
Hangerő le
Gyors vissza / Fájlkiválasztás / Menükiválasztás
Hold kapcsoló
Teleptartó
USB aljzat
Szíjtartó nyílás
1
2
10
11
3
12
15
9
13
14
8
7
4
6
16
5
17
19
Használati útmutató
MAGYA R
3
18
25
4
Az első lépések
4.1
Helyezze be a telepeket
készülék használata közben veszi ki, ezzel a fájl sérülését okozhatja.
• Amikor a telepek majdnem teljesen lemerültek, erre a telepjelző
villogása hívja fel a figyelmet.
• Ha a telepcsere 2 percnél tovább tart, lehet, hogy vissza kell állítania
az időt.
1 Csúsztassa félre a teleptartó fedelét.
2 Helyezze be megfelelő polaritással, a feltüntetett módon a
telepeket, és zárja vissza a fedelet.
1
2
4.2
Bekapcsolás/kikapcsolás
1 Bekapcsoláshoz nyomja meg a f gombot 1 , amíg a kijelzőn meg
nem jelenik a HELLO A .
2 A kikapcsoláshoz nyomja meg a f gombot, amíg a kijelzőn meg
nem jelenik a BYE.
D Megjegyzés
• Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a Voice Tracert, vegye ki a
telepeket. A telepek szivárgása károsíthatja a Voice Tracert.
• Ha a Voice Tracer nem jól működik, vegye ki a telepeket, majd‑
helyezze be ismét őket.
• Állítsa le a készüléket, mielőtt telepeket cserélne. Ha a telepeket a
26
1
A
Használati útmutató
D Megjegyzések
A menü segítségével a dátum és az idő bármikor megváltoztatható. Lásd
A beállítások testreszabása alatt a 34. oldalon, ahol további részleteket
tudhat meg.
4.4 Dátum és idő beállítása
Amikor első ízben helyezi be az akkukat, a készülék felszólít a dátum és
az idő beállítására.
1 A ’CLOCK’ látható a kijelzőn. Nyomja meg a f gombot 1 .
Villogni kezd az A év-indikátor.
2 Nyomja meg a h vagy a b gombot 2 az év beállításához.
3 Nyomja meg a f gombot 1 a hónapok előre léptetéséhez.
4 Ismételje meg a 2 és 3 lépéseket a hónap, a nap,
12/24-órarendszer és az idő hasonló módon történő beállításához.
1
2
A
Használati útmutató
4.5 Információk megjelenítése
• Nyomja meg a j / DEL gombot a készülék leállított állapotában
a következő információk megjelenítéséhez: az aktuális fájl teljes
lejátszási ideje > time > date > remaining recording time > recording
time of the current file > recording date of the current file.
• Tartsa nyomva az f gombot felvétel közben a hátralévő felvételi idő
megjelenítéséhez.
4.6 A Voice Tracer használata számítógéppel
A Voice Tracer USB tömegtárolóként lehetőséget kínál fájlok
mentésére, biztonsági tárolására és mozgatására. A Voice Tracer
USB csatlakozón keresztül kapcsolható össze számítógéppel, és nem
igényli különleges szoftver telepítését. A Voice Tracer automatikus
eltávolítható meghajtóként kerül megjelenítésre, így a készülékről és a
készülékre egyszerűen egérrel húzhatók át a fájlok.
D Megjegyzések
• Ne válassza le a Voice Tracert a számítógépről, miközben fájlokat mozgat a készülékről vagy a készülékre. Amikor a felvétel/lejátszás jelzőlámpa narancsszínű fénnyel villog, folyamatban van a fájlok mozgatása.
• Ne formázza számítógépen a Voice Tracer meghajtóját.
27
MAGYA R
4.3 Tartás funkció
Amikor a HOLD kapcsoló Hold helyzetben van, a készülék egyetlen
gombja sem kezelhető. Hold állapotban látható rövid ideig a kijelzőn,
majd a kijelző kikapcsol. A Voice Tracer a HOLD kapcsoló Off állásba
történő mozgatásával szabadítható fel.
5
Felvétel
5.1
Felvétel a bépített mikrofonnal
1 Nyomja meg az INDEX / a gombot 1 a készülék leállított
állapotában, hogy kiválaszthassa a kívánt mappát A .
2 Nyomja meg a g gombot 2 a felvétel elindításához. A felvétel/
lejátszás kijelző piros fénnyel világít B . Irányítsa a beépített
mikrofont a hangforrás felé.
3 A felvétel szüneteltetéséhez nyomja meg a g gombot 2 . A
felvétel/lejátszás kijelző villogni kezd B , és a PAUSE szaggatottan
jelez a kijelzőn C . Nyomja meg ismét a g gombot a felvétel
folytatásához.
4 A felvétel leállításához nyomja meg a j / DEL gombot 3 .
B
1
2
A
3
C
28
D Megjegyzések
• A felvétel elindítása előtt állítsa be a kívánt beszédhang működtető
funkciót és a felvételi módot (lásd A beállítások testreszabása alatt a 34.
oldalon), ahol további részleteket tudhat meg.
• Készítsen próbafelvételt, hogy meggyőződjön a Voice Tracer helyes
beállításáról.
• Tartsa nyomva az f gombot felvétel közben a hátralévő felvételi idő
megjelenítéséhez.
• Nyomja meg a b gombot felvétel közben új fájl létrehozásához.
• Egy mappában maximum 99 fájl tárolható, a teljes tárolási kapacitás
396 fájl (egyenként 99 fájl 4 mappában).
• Ha a felvételi idő meghaladja a rendelkezésre álló kapacitást, vagy ha
a fájlok száma eléri a 396-ot, a felvétel megáll, és megjelenik a ’FULL’
felirat. Töröljön vagy helyezzen át számítógépre néhány felvételt.
• Felvétel közben ne vegye ki a telepeket. Ennek a készülék működési
rendellenessége lehet a következménye.
• Ha hosszabb ideig kíván felvételt készíteni, a felvétel megkezdése előtt
cserélje ki a telepeket.
• A Voice Tracer USB táplálás mellett nem fogyaszt áramot a
telepekből. Csatlakoztassa a készüléket a számítógépre USB kábel
segítségével és nyomja meg a g gombot 1 másodpercre vagy
hosszabb időre a felvétel elindításához (csak LFH 860/870/880).
Használati útmutató
5.2 Felvétel külső mikrofonnal
Ha külső mikrofonnal szeretne felvételt készíteni, csatlakoztassa azt a
mikrofon aljzatra, majd kövesse ugyanazt az eljárást, mint a beépített
mikrofonnal.
1
4
3
B
A
2
5
5.3 Felvétel felülírása (csak LFH 860/870/880)
Ha egy felvételt ki szeretne egészíteni, illetve egy felvétel egyes részeit
felül kívánja írni, kövesse az alábbi lépéseket.
MAGYA R
1 Nyomja meg az INDEX / a gombot, 1 miközben a felvevőkészülék
leállított állapotban van, a kívánt A mappa kiválasztása érdekében .
2 Nyomja meg a h vagy a b gombot 2 annak a fájlnak a
kiválasztása érdekében, melyet ki szeretne egészíteni.
3 Lejátszással vagy előre léptetéssel keresse meg azt a helyet, ahova a
kiegészítést el kívánja készíteni, majd nyomja meg a f gombot 3
a lejátszás szüneteltetéséhez.
4 Nyomja meg a g gombot 4 a felvétel-felülírás elindításához.
A felvétel/lejátszás kijelző villogni kezd B , és az OVER felirat lesz
látható a kijelzőn C . A korábbi felvételt a készülék felülírja.
5 Nyomja meg a j / DEL gombot 5 a felvétel leállításához.
C
D Megjegyzés
• Az eredeti fájl korábbi felvételi módja marad érvényben egy felvétel
felülírásakor.
• A felvétel felülírása nem áll rendelkezésre a M (zene) mappában.
5.4 Indexjelek hozzáadása
Egy felvétel meghatározott pontjainál indexjeleket használhat
referenciaként.
1 Nyomja meg az INDEX / a gombot felvétel közben indexjel
hozzáadásához. Az indexszám egy másodpercre megjelenik.
D Megjegyzések
• Az
ikon azt jelzi, hogy a felvételben indexjelek vannak.
• Egy fájlhoz max. 32 indexjel rendelhető hozzá.
Használati útmutató
29
6
Lejátszás
1 Nyomja meg az INDEX / a gombot, 1 miközben a felvevőkészülék
leállított állapotban van, a kívánt A mappa kiválasztása érdekében .
2 Nyomja meg a h vagy a b dombot 2 a lejátszani kívánt fájl
kiválasztásához.
3 Nyomja meg a f gombot 3 . A lejátszási idő leolvasható a
kijelzőn, és a zöld LED B világít.
4 Állítsa be a hangerőt a + és a – gombbal 4 .
5 A felvétel leállításához nyomja meg a j / DEL gombot 5 . Az aktuális
fájl teljes lejátszási ideje C leolvasható a kijelzőről.
6 Nyomja meg ismét az f gombot, hogy a lejátszás az előző helyről
folytatódjon.
B
1
4
3
A
2
5
D Megjegyzés
Amikor a fejhallgató az EAR dugaljra csatlakozik, a felvevőkészülék
hangszórója kikapcsolt állapotban van.
D Megjegyzések a Voice Tracer zenelejátszóként való
használatához
• A készülék .wma és .mp3 formátumú zenefájlokat támogat, melyeket
a számítógépről átvihet a készülék zene mappájába. Másolásvédett
fájlokkal ez nem lehetséges (digitális jogok védelme).
• A Voice Tracer a zenemappán belül két mappaszintet támogat.
Mindegyik mappában 199 bejegyzés (fájlok és mappák) tárolható.
• Nyomja meg a f gombot egy kiválasztott mappa, ill. fájl
megnyitásához. Nyomja meg az INDEX / a gombot, ha vissza kíván
térni az eggyel magasabb szintű mappához.
• Nyomja meg a g gombot zene lájátszása közben a
hangszínszabályozó változtatásához (Normal > Classic > Jazz > Rock
> Pop > Normal).
C
30
Használati útmutató
Lejátszási funkciók
6.1.1 Lassú, gyors, normál lejátszás
Tartsa nyomva az f gombot 1 másodpercen keresztül vagy hosszabb
ideig a normál, a lassú vagy a gyors lejátszás kiválasztásához.
6.1.2 Keresés
Tartsa nyomva a h vagy a b gombot lejátszás közben, ha gyorsan
előre vagy vissza kíván keresni az aktuális fájlban. A gombot elengedve
folytathatja a lejátszást a kiválasztott sebességgel.
6.1.3 Vissza és előre léptetés
Nyomja meg a h vagy a b gombot lejátszás közben az éppen játszott
fájl elejére vagy a következő fájlhoz előre történő léptetéshez. Ha a fájl
indexjeleket tartalmaz, a lejátszás ennél a pontnál kezdődik el.
6.2 Lejátszási lehetőségek
A Voice Tracer alkalmas fájlok ismételt vagy véletlenszerű lejátszására.
6.2.1 Felvételsorozat ismétlése
1 Ha egy dal egy részét egyszer vagy többször meg kívánja ismételni,
nyomja meg az INDEX / a gombot 1 a kiválasztott kezdési
pontnál. REP. A – B villog a kijelzőn A .
2 Nyomja meg ismét az INDEX / a gombot a kiválasztott befejezési
pontnál. Az ismétlés megkezdődik.
Használati útmutató
3 Nyomja meg a j / DEL gombot 2 a lejátszás leállításához vagy
nyomja meg az INDEX / a gombot a normál lejátszáshoz való
visszatéréshez.
1
2
MAGYA R
6.1
A
6.2.2 Egy fájl vagy egy mappa ismétlése / keverő mód
1 Tartsa nyomva az INDEX / a gombot 1 másodpercre vagy hosszabb
ideig a lejátszási módok közötti kapcsoláshoz (fájl ismétlése, mappa
ismétlése, mappa keverése vagy normál lejátszás).
Ikon
Jelentés
REP. FILE
Egy fájl többszöri lejátszása
REP. FOLD Minden fájl többszöri lejátszása a mappán belül
SHUF FOLD Minden zenei fájl véletlenszerű (kevert) lejátszása a
mappán belül
D Megjegyzés
A keverő mód csak az M (zene) mappában áll rendelkezésre.
31
7
Törlés
1 Nyomja meg az INDEX / a gombot, miközben a felvevőkészülék
leállított állapotban van, a kívánt mappa kiválasztása érdekében.
2 Nyomja meg a j / DEL gombot 1 másodpercig vagy hosszabb ideig.
Az DELETE felirat jelenik meg a kijelzőn.
3 Nyomja meg a h vagy a b gombot a törlés kiválasztásához:
Ikon
Jelentés
FILE
Egyetlen fájl törlése
FOLD
Egy mappában az összes fájl törlése
Egy fájlban az összes indexjel törlése
4 Nyomja meg a f gombot.
5 Nyomja meg a h vagy a b gombot a törölni kívánt fájl, mappa
vagy az indexjeleket tartalmazó fájl kiválasztása érdekében.
6 Nyomja meg ismét az f gombot. N (No) látható a kijelzőn.
7 Nyomja meg a h vagy a b gombot az Y (Yes = igen) kiválasztása
érdekében.
8 Nyomja meg a f gombot a megerősítéshez.
8
Rádió mód (csak LFH 880)
1 Csatlakoztassa a fejhallgatót. A készülékkel szállított fejhallgató
rádióantennaként működik.
2 Nyomja meg a MENU gombot 1 másodpercig vagy hosszabb ideig a
rádió üzemmód kiválasztásához.
8.1
Rádióállomások automatikus behangolása
1 Nyomja meg a MENU gombot, miközben a készülék rádió
üzemmódban van, a menü megnyitásához.
2 Nyomja meg a h vagy a b gombot az AUTO kiválasztásához.
3 Nyomja meg ismét a f gombot. N (No) látható a kijelzőn.
4 Nyomja meg a h vagy a b gombot az Y (Yes = igen) kiválasztása
érdekében.
5 Nyomja meg a f gombot a megerősítéshez. A készülék
automatikusan ráhangolódik a rádióállomásokra, és a frekvenciákat
programozott állomásokként tárolja. A rádió 20 előre
beprogramozott rádióállomást képes tárolni.
D Megjegyzés
A sorszámok automatikusan újból kiosztásra kerülnek.
32
Használati útmutató
Rádióállomások kézi behangolása
1 A frekvencia finomhangolásához röviden nyomja meg a h vagy a
b gombot.
2 A következő erősebb jel kereséséhez tartsa nyomva a h vagy a
b gombot.
3 Az f gomb megnyomásával tárolhatja a frekvenciát egy
programozott állomáson.
4 A + és – gombbal szabályozza be a hangerőt.
5 A rádió üzemmódból való kilépéshez nyomja meg és tartsa nyomva
a MENU gombot 1 másodpercig vagy hosszabb ideig.
D Megjegyzés
A sztereo vagy a mono vétel kiválasztásához a készülék rádió
üzemmódjában nyomja meg a j / DEL gombot.
8.3
Egy beprogramozott rádióállomás hallgatása
1 A hangolás és a programozott állomás közötti átkapcsoláshoz a
készülék rádió üzemmódjában nyomja meg az INDEX / a gombot.
2 Programozott állomás üzemmódban a h vagy a b gomb
megnyomásával kapcsolhat át egy másik programozott állomásra.
3 A + és – gombbal szabályozza be a hangerőt.
Használati útmutató
4 A rádió üzemmódból való kilépéshez nyomja meg és tartsa nyomva
a MENU gombot 1 másodpercig vagy hosszabb ideig.
8.4
Egy beprogramozott rádióállomás törlése
1 A hangolás és a programozott állomás közötti átkapcsoláshoz a
készülék rádió üzemmódjában nyomja meg az INDEX / a gombot.
2 Programozott állomás üzemmódban a törölni kívánt programozott
állomás törléséhez nyomja meg a h vagy a b gombot.
3 A programozott rádióállomás törléséhez nyomja meg a j / DEL
gombot 1 másodpercig vagy hosszabb ideig
8.5
Felvétel FM rádióról
1 Kézzel hangoljon be egy rádióállomást, vagy válasszon ki egy
programozott rádióállomást
2 A felvétel elindításához nyomja meg a g gombot.
3 A felvétel leállításához nyomja meg a j / DEL gombot.
33
MAGYA R
8.2
9
A beállítások testreszabása
A menü a készülék leállított állapotában és rádióvétel közben elérhető.
Az, hogy milyen menüpontok érhetők el, azon múlik, hogy éppen egy
beszédhang mappa, egy zenei mappa vagy a rádió üzemmód az aktuális.
1 Nyomja meg a MENU gombot 1 , miközben a készülék leállított állapotban vagy rádióvétel üzemmódban van, hogy megnyíljon a menü.
2 Nyomja meg a h vagy a b gombot 2 , hogy kiválasszon egy
menüpontot A .
3 Nyomja meg a f gombot 3 egy almenü eléréséhez.
4 Nyomja meg a h vagy a b gombot 2 egy beállítás
megváltoztatásához.
5 Nyomja meg a f gombot 3 a kiválasztás megerősítéséhez.
6 Nyomja meg a MENU gombot 1 az aktuális beállítási menüből
való kilépéshez.
Menü
SPLIT*
REC*
DIVIDE*
3
1
2
A
34
Beállítás Jelentés
Yes
Egy nagy fájl felosztása két külön fájlra, hogy
No
így azok könnyen archiválhatók vagy e-mailben
továbbíthatók legyenek, vagy hogy egy fájl egy
részét törölni lehessen. Egy fájl felosztásához
kezdje el lejátszani a fájlt, álljon meg azon a
helyen, ahol a felosztást el kívánja végezni, majd
nyissa meg a SPLIT menüt.
Több felvételi mód közül választhat: nem
PCM
tömörített PCM sztereo felvétel hang CD-nek
SHQ
megfelelő minőséggel (LFH 880), két sztereo mód
HQ
SHW-val és HQ-val vagy három mono mód SP-vel,
SP
LP-vel és SLP-vel hosszabb felvételi időkhöz. Lásd
LP
a Műszaki adatok alatt a 38. oldalon, ahol további
SLP
részleteket tudhat meg a rendelkezésre álló felvételi módokról és felvételi időkről.
Az automatikus felosztás funkciója 30 vagy 60
Off
percenként automatikusan új fájlban készíti
30 min.
a felvételeket. Ennek segítségével könnyebb
60 min.
megtalálni, szerkeszteni és archiválni a hosszú
felvételeket, mint pl. konferenciákat vagy
előadásokat.
Használati útmutató
SENSE*
BEEP
LIGHT
VA*
CLOCK
V (voice) Az L (line-in) beállítással rögzíthet hanganyagot
L (line-in) külső audio forrásról a készülék line-in aljzatán
keresztül (csak LFH 860/880).
HI
A felvétel érzékenységének beállítása
LO
a háttérzajok kizárásához és a felvételi
környezethez való alkalmazkodáshoz.
On
A készülék hangjelzéssel reagál a gombok
Off
működtetésére vagy a hibákra.
On
Egy gomb megnyomása után a kijelző néhány
Off
másodpercig világít.
On
Beszédhanggal működtetett felvétel, amely a
Off
kézhasználat nélküli felvételindítás kényelmi
funkciója. A beszédhanggal működtetett felvétel
aktív állapotában a felvétel akkor kezdődik,
amikor Ön beszélni kezd. Amikor nincs
beszédhang, a készülék három másodpercnyi
csend után automatikusan szünet állapotba
kerül, és akkor folytatja a felvételt, amikor ismét
beszédhangot észlel.
DD:MM:YY Ha a dátum és az idő be van állítva, a fájl
12/24 H rögzítésének időpontja a fájllal együtt tárolásra
HH:MM:SS kerül.
TIMER
Off
V
CH
ALARM
Off
b
F
FORMAT
Yes
No
VER
AUTO**
Yes
No
OUTPUT
**
EP
SP
Időzített automatikus felvétel mikrofonnal (V
választása) vagy rádióról (CH választása / csak
LPH 880 esetén). Adja meg a kezdési időpontot,
a felvétel időtartamát (30/60/120 perc/All,
azaz folyamatos), a mappát és a felvenni kívánt
rádiócsatornát.
A Voice Tracer mobil ébresztőóraként
használható. Válassza az alarm (ébresztés) módot
(b = csipogás, F = fájl lejátszása), és adja meg a
kezdési időpontot és a lejátszani kívánt fájlt.
Valamennyi fájl törlése a készüléken a
programozott rádióállomásokkal együtt.
Másoljon át minden fontos fájlt számítógépre,
mielőtt a készüléket formázná.
A firmware verzió és a kibocsátási dátum
megjelenítése.
Egy rádióállomás automatikus behangolása
és max. 20 állomás tárolása a programozott
helyeken.
A rádió módban a fülhallgató (EP) és hangszóró
(SP) használata közötti váltás.
* A funkció nem elérhető az M (zene) mappában.
** Ez a funkció csak rádió üzemmódban érhető el.
Használati útmutató
35
MAGYA R
INPUT
10 A firmware frissítése
11 Műszaki támogatás és jótállás
Az Ön Voice Tracer készülékét egy firmware elnevezésű belső program
vezérli. A www.philips.com/dictation helyen rendszeres időközönként
nézze meg, hogy vannak-e új firmware frissítések.
1 Töltse le a firmware frissítést Voice Tracere számára a www.philips.
com/dictation > Support Center > Software Downloads helyről, és
tárolja a fájlt a Voice Tracer gyökér könyvtárában.
2 A menü megnyitásához nyomja meg a MENU gombot 1 a készülék
leállított állapotában.
3 Nyomja meg a h vagy a b gombot 2 az UPDATE A
kiválasztásához.
4 Nyomja meg a f gombot 3 . N (No) látható a kijelzőn.
5 Nyomja meg a h vagy a b gombot 2 az Y (Yes = igen)
kiválasztásához.
6 Nyomja meg ismét az f gombot az új firmware telepítéséhez.
Ezt a Philips terméket a legmagasabb minőségi színvonalnak
megfelelően tervezték meg és gyártották. Ha az Ön Philips terméke
nem működne megfelelően vagy meghibásodna, lépjen kapcsolatba
beszédfeldolgozásban illetékes Philips kereskedőjével, aki tájékoztatja
Önt, hogy milyen lépéseket kell tennie.
3
1
2
Ha a kérdéseire az Ön kereskedője nem tudná a választ, vagy egyéb
hasonló kérdései lennének, látogasson el a www.philips.com/dictation
webhelyre, hogy kapcsolatba lépjen velünk.
A készülékben nincsenek felhasználó által szervizelhető alkotóelemek.
Ne nyissa fel, ill. ne távolítsa el a borításokat, és ne helyezzen be
olyan tárgyakat, melyek nem illenek az adott csatlakozókba. A
javításokat bízza a Philips szervizközpontokra vagy a hivatalos szerelő
műhelyekre. Ha ezt elmulasztja, minden közvetlen vagy közvetett
jótállási kötelezettség megszűnik. Minden olyan művelet, melyet a jelen
kézikönyv kifejezetten tilt, továbbá minden olyan beállítás vagy szerelési
eljárás, melyet a jelen kézikönyv nem javasol vagy engedélyez, a jótállás
elvesztéséhez vezet.
A
36
Használati útmutató
12 Hibaelhárítás
A készülék nem játssza le a felvételeket
A készülék HOLD üzemmódban van. Csúsztassa a HOLD kapcsolót Off
helyzetbe.
Nem vesz fel semmit a készülék
A készülék HOLD üzemmódban van. Csúsztassa a HOLD kapcsolót Off
helyzetbe.
Lemerültek a telepek, vagy nincsenek jól betéve. Helyezzen be új
telepeket, és győződjön meg a telepek megfelelő behelyezéséről.
MAGYA R
Nem kapcsolható be a készülék
Lemerültek a telepek, vagy nincsenek jól betéve. Helyezzen be új
telepeket, és győződjön meg a telepek megfelelő behelyezéséről.
Nem készített még felvételeket. Ellenőrizze a felvételek számát.
Lehet, hogy elérte a felvételek maximális számát, vagy kimerült
a felvételi kapacitás. Töröljön néhány felvételt, vagy helyezzen át
felvételeket külső készülékre.
Nem hallható semmi a hangszóróból
Lehet, hogy be van dugva a fejhallgató. Távolítsa el a fejhallgatót.
A hangerő a legalacsonyabbra van beállítva. Állítsa be a hangerőt.
A készülék nem állítható le, nem kapcsol szünet, lejátszás
vagy felvétel üzemmódba
A készülék HOLD üzemmódban van. Csúsztassa a HOLD kapcsolót Off
helyzetbe.
Nem hallható semmi a fejhallgatóban
A fejhallgató nincs jól bedugva. Dugja be jól a fejhallgatót.
A hangerő a legalacsonyabbra van beállítva. Állítsa be a hangerőt.
Használati útmutató
37
13 Műszaki adatok
Csatlakozások
• USB: Nagy sebességű 2.0 mini-USB
• Mikrofon: 3.5 mm, impedancia 2,2 kΩ
• Fejhallgató: 3,5 mm, impedancia 16 Ω
vagy nagyobb
Kijelző
• Típus: LCD, szegmens
• Kijelző átlóméret: 39 mm / 1,5 in.
Felvételi formátum
• .mp3 (Mpeg 1/Audio Layer 3)
• .wav (PCM) (LFH880)
Felvételhordozó
• Beépített flash-memória
Mikrofon
• Beépített: mono (LFH 660) /
sztereo (LFH 860/870/880)
• Külső: mono (LFH 660) /
sztereo (LFH 860/870/880)
38
Felvételi idő
• LFH 660 (1024 MB):
SHQ mód (.mp3 / mono): 17,5 óra
HQ mód (.mp3 / mono): 35 óra
SP mód (.mp3 / mono): 46,5 óra
LP mód (.mp3 / mono): 69,5 óra
SLP mód (.mp3 / mono): 139,5 óra
• LFH 860/870 (2 048 MB):
SHQ mód (.mp3 / stereo): 35,5 óra
HQ mód (.mp3 / stereo): 71 óra
SP mód (.mp3 / mono): 94,5 óra
LP mód (.mp3 / mono): 142 óra
SLP mód (.mp3 / mono): 284 óra
• LFH 880 (2 048 MB):
PCM mód (.wav / stereo): 3,25 óra
SHQ mód (.mp3 / stereo): 35,5 óra
HQ mód (.mp3 / stereo): 71 óra
SP mód (.mp3 / mono): 94,5 óra
LP mód (.mp3 / mono): 142 óra
SLP mód (.mp3 / mono): 284 óra
Tömörítési arány / mintavételezési
frekvencia
• PCM mód: 1411 kbps / 44,1 kHz
• SHQ mód: 128 kbps / 44,1 kHz
• HQ mód: 64 kbps / 22 kHz
• SP mód: 48 kbps / 16 kHz
• LP mód: 32 kbps / 16 kHz
• SLP mód: 16 kbps / 16 kHz
Hangszóró:
• Beépített 30 mm dinamikus
hangyszóró, kerek
• Kimenő teljesítmény: 110 mW
Zenelejátszás
• Tömörítés formátuma: .mp3, .wma
• MP3 bitsebesség: 8 - 320 kbps
• WMA bitsebesség: 32 - 192 kbps
• Nincs DRM támogatás
Áramellátás
• Telep típusa: két Philips AAA alkáli
telep (LR03 vagy R03)
• Telep élettartama (SLP mód): 50 óra
Tuner/vétel (LFH 880)
• Tuner sávok: FM sztereo
• Frekvenciatartomány: 87,5 – 108 MHz
• Programozott csatornák száma: 20
• Automata digitális hangolás
Üzemi körülmények
• Hőmérséklet: 5° – 45° C
• Páratartalom: 10 % – 90 %
Méretek
• Termék méretei (Sz × Mé × Ma)
40 × 8,4 × 108 mm
• Súly: 81 g . telepekkel
Rendszerkövetelmények
• Windows Vista / XP / 2000,
Mac OS X, Linux
• Szabad USB port
Használati útmutató
f
Declaration of Conformity
Tested to comply with FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Model Number: LFH 660, LFH 860, LFH 870, LFH 880
Trade Name: Philips Digital Voice Tracer 660 / 860 / 870 / 880
Responsible Party: Philips Speech Processing
Address: 64 Perimeter Center East, Atlanta, GA 30346, USA
Telephone number: 888-260-6261
Website: www.philips.com/dictation
This device complies with part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Disclaimer and notices
Philips performs extensive testing with the most popular configurations. However, since PC add-ons and device drivers are updated
continually, conflict-free operation cannot be guaranteed.
c
f
b
g
a
Discover the comprehensive range of high-end dictation products from Philips
www.philips.com/dictation
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Royal Philips Electronics or their respective owners.
© 2008 Royal Philips Electronics. All rights reserved.
Document version 1.0, 2008/08/29.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising