Soundbar smart PB400 Manuale utente Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo www.philips.com/welcome Sommario 1 2 3 4 Importante 2 Aiuto e supporto tecnico Importanti istruzioni sulla sicurezza Prendetevi cura dei vostro prodotto Salvaguardia dell'ambiente Conformità 2 2 3 4 4 SoundBar 4 Unità principale Telecomando Connettori 4 6 7 Collegamenti 7 Posizionamento Collegamento audio dal TV e da altri dispositivi 7 Utilizzo della SoundBar 9 8 Regolazione del volume Lettore MP3 Riproduzione dal TV Riproduzione di musica tramite Bluetooth Assistente Vocale Google Google Chromecast integrato Ripristino delle impostazioni predefinite 9 9 10 10 11 11 12 5 Montaggo a parete 12 6 Specifiche del prodotto 13 7 Risoluzione dei problemi 14 IT 1 1 Importante • Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. La garanzia non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite. Aiuto e supporto tecnico Per l'assistenza online completa, visitare www.philips.com/support per: • scaricare il manuale utente e la guida rapida • visualizzare le guide video (disponibili solo per modelli specifici) • trovare risposte alle domande frequenti (FAQs) • inviare una domanda per e-mail • parlare in chat con un rappresentante dell'assistenza. Seguire le istruzioni sul sito Web per selezionare la lingua preferita, quindi inserire il numero di modello del proprio prodotto. È inoltre possibile contattare l'assistenza clienti del proprio paese. Prima di contattare l'assistenza, annotare il numero di modello e il numero di serie del prodotto. Tali informazioni si trovano sul retro o sulla parte inferiore del prodotto. • • • • • Importanti istruzioni sulla sicurezza • • • • • • • • 2 Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Osservare tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni Non utilizzare questo dispositivo vicino all'acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non ostruire alcuna apertura per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o IT • altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore. Non manomettere i dispositivi di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, ed una è più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lamelle e un terzo polo di messa a terra. La lamina larga o il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, in particolare vicino alle prese e nel punto in cui esce dall'apparecchio. Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore. Usare solo con carrello, supporto, treppiede, staffa o tavolo indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si sposta il carrello/apparato per evitare ribaltamenti. Scollegare l'apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. Per l'assistenza rivolgersi a personale qualificato. L'assistenza è richiesta quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, come nel caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di rovesciamento di liquidi o nel caso degli oggetti siano caduti all'interno, o l'apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni normalmente o sia stato fatto cadere. Uso della batteria - ATTENZIONE - Per evitare perdite dalla batteria che possono causare lesioni personali, danni materiali o danni all'unità: • Installare correttamente tutte le batterie, rispettando i poli + e - come indicato sull'unità. • Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove o al carbonio e alcaline, ecc.). • • • • • • • • • • Rimuovere le batterie se il telecomando non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo. • Le batterie non devono essere esposta a temperature eccessivamente alte quali luce solare, fuoco e così via. • Perclorato - potrebbe essere necessario un trattamento speciale. Vedere www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate Il prodotto/telecomando può contenere una batteria a bottone, che potrebbe essere ingoiata. Tenere sempre le batterie fuori dalla portate dei bambini. Se ingerita, la batteria può causare ferite gravi o la morte. Possono verificarsi ustioni interne gravi entro due ore dall'ingestione. Se si sospetta che le batterie potrebbero essere state ingerite o posizionate in qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente ad un medico. Quando si cambiano le batterie, tenere sia quelle vecchie che quelle nuove lontano dalla portata dei bambini. Assicurarsi che il vano batterie sia saldamente bloccato dopo aver sostituito la batteria. Se non è possibile fissare il vano batterie, non utilizzare più il prodotto. Tenere fuori dalla portata dei bambini e contattare il produttore. Non esporre il dispositivo a gocce o schizzi. Non posizionare sul dispositivo oggetti potenzialmente pericolosi (ad esempio, oggetti pieni di liquido, candele accese). Questo prodotto può contenere piombo e mercurio. Smaltire secondo le leggi locali, statali o federali. Per informazioni sullo smaltimento o sul riciclaggio, contattare le autorità locali. Per ulteriore assistenza sulle opzioni di riciclaggio, si prega di contattare www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org o www.recycle.philips.com. In caso di utilizzo della spina di rete o di un accoppiatore di apparecchi come dispositivo di scollegamento, il dispositivo di disconnessione deve restare sempre operativo. Non collocare questo apparecchio su un • mobile che potrebbe essere inclinato da un bambino e da un adulto che vi si appoggia, lo tira, sta in piedi o vi si arrampica sopra. La caduta di un apparecchio può causare lesioni gravi o addirittura la morte. Questo dispositivo non deve essere posizionato in un'installazione ad incasso, come una libreria o un rack, a meno che non sia prevista un'adeguata ventilazione. Assicurarsi di lasciare uno spazio di 20 cm (7,8 pollici) o più intorno a questo dispositivo. Simbolo dispositivo di Classe II Questo simbolo indica che l'unità è dotata di un sistema a doppio isolamento. Impara a riconoscere questi simboli di sicurezza Questo "fulmine" indica che il materiale non isolato all'interno dell'unità può causare scosse elettriche. Per la sicurezza di tutti i componenti della famiglia, non rimuovere la copertura del prodotto. Il "punto esclamativo" richiama l'attenzione su caratteristiche in merito alle quali si consiglia di leggere attentamente la documentazione allegata per evitare problemi di funzionamento e di manutenzione. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica questo dispositivo non deve essere esposto a pioggia o umidità e non deve essere collocato su oggetti pieni di liquidi, come vasi. ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, far combaciare la lamella larga della spina alla presa larga, e inserirla completamente. Prendetevi cura dei vostro prodotto Usare solo un panno in microfibra per pulire il prodotto. IT 3 Salvaguardia dell'ambiente Smaltimento del tuo vecchio prodotto e della batteria Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. 2 SoundBar Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare la propria SoundBar su www.philips.com/welcome. Unità principale Questa sezione include una panoramica dell'unità principale. Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva europea 2012/19/EU. Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie soggette alla Direttiva Europea 2013/56/ EU e non possono quindi essere gettate insieme ai normali rifiuti domestici. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici, e sulle batterie. Seguire le normative locali e non smaltire mai il prodotto e le batterie con i normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento delle batterie e dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute umana. Rimozione delle batterie usa e getta Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere la sezione Installazione delle batterie. Conformità Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea. La qui presente, MMD Hong Kong Holding Limited dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE. La Dichiarazione di conformità è presente sul sito www.p4c.philips.com. 4 IT 5 4 6 Accende la soundbar o la mette in standby. (SOURCE) Seleziona una sorgente in ingresso per la soundbar. Volume+/Aumenta o diminuisce il volume. Premere il pulsante per mute microfono on/off. Microfono Spie LED della Soundbar ACCENSIONE: • La spia LED inizialmente mostra la sorgente in ingresso di default, poi, passa all'ultimo stato, ad esempio la sorgente in ingresso, la spia led, il livello del volume e l'attivazione o disattivazione del microfono (Nota: se non si compiono azioni entro 3 minuti, la spia LED della sorgente si spegnerà automaticamente). • Standby: La spia LED è spenta. • Quando il LED si spegne perchè non è stata compiuta alcuna azione entro 3 minuti, premere un tasto qualsiasi del telecomando o sulla Soundbar tranne quello di accensione per mostrare lo stato della sorgente. STATO BLUETOOTH: • Modalità di abbinamento: il led blu lampeggia veloce. • Connesso: blu fisso. • Disconnesso: il led blu lampeggia lentamente. STATO MIC SILENZIATO: • Microfono silenziato: 4 RGB arancioni. STATO AUX IN: • AUX IN/Audio in : Verde fisso. google. • Elaborazione del risultato di un comando vocale: fare riferimento alle animazioni dell'interfaccia utente dell'assistente google. • Riproduzione del risultato di un comando vocale: fare riferimento alle animazioni dell'interfaccia utente dell'assistente google. • Time out di un comando: I 4 led RGB pulsano velocemente per 3 volte. • Aggiornamento del firmware: I 4 LED RGB pulsano tutti lentamente di colore bianco. • Volume massimo raggiunto: I 4 LED RGB lampeggiano velocemente in bianco per due volte. STATO INGRESSO OTTICO: • INGRESSO OTTICO: Rosso fisso. STATO INGRESSO COASSIALE: • INGRESSO COASSIALE: Viola fisso. Volume silenziato: • Premere il pulsante di silenziamento del volume sul telecomando, il led attuale diventa di colore bianco (l'audio rimane silenziato quando si passa ad un'altra sorgente). Premere di nuovo il pulsante mute del volume, il led torna di nuovo al led della sorgente corrente. ATTIVAZIONE ASSISTENTE GOOGLE: • Avvio del sistema: I 4 LED RGB si accendono e spengono lentamente di colore bianco. • Reset alle impostazioni di fabbrica: I 4 LED RGB sono di colore bianco fisso con dissolvenza in 0,5s. • In attesa del comando di attivazione: I 4 LED RGB sono spenti. • Attivazione con la parola chiave: fare riferimento alle animazioni dell'interfaccia utente dell'assistente google. • Durante l'impartizione di un comando vocale: fare riferimento alle animazioni dell'interfaccia utente dell'assistente IT 5 1. Pulsante Passa l'unità dalla modalità ACCESO alla modalità SPENTO e viceversa. Telecomando 2. Push to Talk Premere per abilitare la funzione Push to Talk (premere per parlare). 1 3 2 4 3. Pulsante Connessione Bluetooth 4. Pulsante VOL + Aumenta il volume. 5 6 7 8 9 10 COAXIAL 11 5. Premere velocemente per controllare la riproduzione musicale: traccia precedente, play / pausa, traccia successiva. 6. Pulsante VOL Diminuisce il volume. 7. Pulsante Premere per interrompere la riproduzione musicale. 8. Pulsante Silenzia l'unità o riattiva il suono. 9. Pulsante AUX Passa alla modalità AUX. 10. Pulsante OPTICAL Passa alla modalità OTTICO. 11. Pulsante COAXIAL Passa alla modalità coassiale. 6 IT 3 Collegamenti Connettori Questa sezione include una panoramica dei connettori disponibili sulla SoundBar. Questa sezione ti aiuta a collegare la SoundBar ad un TV e ad altri dispositivi. Per informazioni sui collegamenti principali della SoundBar e degli accessori, vedere la guida rapida. Nota COAXIAL OPTICAL AUX DC IN COAXIAL Collegare ad un'uscita audio COASSIALE del TV o di un dispositivo digitale. OPTICAL Collegare ad un'uscita audio ottica del TV o di un dispositivo digitale. AUX Ingresso audio analogico, ad esempio, un lettore MP3 (jack da 3,5 mm). • Per l'identificazione e i parametri di alimentazione, fare riferimento alla targhetta del modello posta sul retro o sulla parte inferiore del prodotto. • Prima di effettuare o modificare qualsiasi collegamento, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente. Posizionamento Posizionare la SoundBar come mostrato sotto. DC IN Collegare la soundbar alla sorgente di alimentazione. IT 7 Collegamento audio dal TV e da altri dispositivi Opzione 1: Collegamento audio attraverso un cavo COASSIALE Migliore qualità audio OPTICAL DIGITAL IN COAXIAL OPTICAL AUX 1 DC IN COASSIALE 1 Utilizzando un cavo coassiale, collegare il connettore COAXIAL sulla SoundBar al connettore COAXIAL sull'altro dispositivo. Opzione 2: Collegamento audio attraverso un cavo ottico digitale Utilizzando un cavo ottico, collegare il connettore OPTICAL della SoundBar al connettore OPTICAL OUT del televisore o di un altro dispositivo. • Il connettore ottico digitale potrebbe essere etichettato SPDIF o SPDIF OUT. Opzione 3: Collegamento audio attraverso un cavo audio stereo da 3,5 mm Qualità audio di base Migliore qualità audio COAXIAL OPTICAL AUX DC IN AUX COAXIAL OPTICAL AUX DC IN OPTICAL DIGITAL IN OPTICAL OUT COAXIAL OPTICAL AUX DC IN COAXIAL OPTICAL DIGITAL IN OPTICAL AUX DC IN AUX OPTICAL OUT 1 8 IT Utilizzando un cavo audio stereo da 3,5mm, collegare il connettore AUX della SoundBar al connettore AUX del televisore o di un altro dispositivo. 4 Utilizzo della SoundBar Questa sezione ti aiuta a utilizzare la SoundBar per riprodurre l'audio dai dispositivi collegati. Prima di iniziare • • Effettuare i collegamenti necessari descritti nella guida rapida o scaricare il manuale utente dal sito www.philips.com/support. Impostare la SoundBar sulla sorgente corretta per gli altri dispositivi. Regolazione del volume 1 Premere il pulsante +/- (Volume) per aumentare o abbassare il livello del volume. • Per silenziare, premere . • Per riattivare l'audio, premere di nuovo o premere +/- (Volume). Stato del livello del volume: • • • • Uno dei quattro led RGB si illumina passando in 0.5s da spento a piena luminosità, quando il livello del volume è pari al 25%. Due dei quattro led RGB si illuminano in 0,5s quando il livello del volume è pari al 50%; il 1° LED rimane acceso, mentre il 2° LED passa da spento a piena luminosità. Tre dei quattro led RGB si illuminano in 0,5s quando il livello del volume è pari al 75%; i primi due LED rimangono accesi, mentre il 3° LED passa da spento a piena luminosità. Quattro led RGB si illuminano in 0,5s quando il livello del volume è al massimo; 3 LED rimangono accesi, mentre il 4° LED passa da spento a piena luminosità. Lettore MP3 Collegare il proprio lettore MP3 per riprodurre i file audio o musicali. Cosa serve • • 1 2 3 Un lettore MP3. Un cavo audio stereo da 3,5 mm Utilizzando il cavo audio stereo da 3,5 mm, collegare il lettore MP3 al connettore AUX sulla SoundBar. Premere AUX sul telecomando per selezionare la modalità AUX . Utilizzare i pulsanti del lettore MP3 per selezionare e riprodurre i file audio o la musica. Condizioni ambientali: Temperatura di esercizio Umidità di esercizio 0 ~ 35°C, 65+/-20%RH Frequenza di funzionamento: BT: 2402-2480 MHz, 2,4 G Wi-Fi: 2412-2472 MHz Wi-Fi 5G: Banda 1: 5150 MHz a 5250 MHz, Banda 2: 5250-5350 MHz, Banda 3: 5470-5725 MHz Massima potenza in uscita RF: Bluetooth: ≤ 10 dBm, WiFi ≤ 20 dBm La frequenza di funzionamento può essere utilizzata in Europa senza restrizioni. Per la banda di frequenza 5150-5250 MHz e 5250-5350 MHz, le operazioni nella banda di frequenza 5150-5250 MHz e 5250-5350 MHz sono limitate all'uso interno. Per mantenere la conformità alle linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze, questa apparecchiatura deve essere installata e utilizzata a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo umano. IT 9 Riproduzione dal TV • Collegare il proprio TV per riprodurre i file audio o musicali. Cosa serve • • 1 2 Un TV con connettore COASSIALE. Un cavo audio COASSIALE. Collegare la TV al connettore COAXIAL del sistema SoundBar utilizzando il cavo COASSIALE. Premere COAXIAL sul telecomando per selezionare la modalità COASSIALE. 1 2 3 1 COAXIAL COASSIALE COASSIALE 4 viola COASSIALE Riproduzione di musica tramite Bluetooth Tramite il Bluetooth, collegare la SoundBar al dispositivo Bluetooth (ad esempio un iPad, iPhone, iPod touch, telefono Android o computer portatile), è quindi possibile possibile ascoltare i file audio memorizzati sul dispositivo tramite gli altoparlanti della SoundBar. Cosa serve • Un dispositivo Bluetooth che supporta il profilo Bluetooth A2DP e AVRCP, e con 10 IT 5 versione Bluetooth 4.2. La portata operativa tra questa SoundBar ed un dispositivo Bluetooth è di circa 4 metri (13 piedi). Premere sul telecomando per fare in modo che la SoundBar passi in modalità Bluetooth. La spia della soundbar lampeggia in blu. Sul dispositivo Bluetooth , attivare il Bluetooth, cercare e selezionare PHILIPS TAPB400 per avviare il collegamento (consultare il manuale utente del dispositivo Bluetooth su come attivare il Bluetooth). Durante il collegamento, la spia della soundbar lampeggia in blu. Attendere che la spia della soundbar diventi blu fisso. Se il collegamento non ha esito positivo, la spia continua a lampeggiare più lentamente. Selezionare e riprodurre i file audio o musicali sul dispositivo Bluetooth. • Durante la riproduzione, se si riceve una chiamata, la riproduzione musicale viene messa in pausa. • Se il dispositivo Bluetooth supporta il profilo AVRCP, sul telecomando è possibile premere per saltare un brano oppure premere per mettere in pausa/riprendere la riproduzione. Per uscire dalla modalità Bluetooth, selezionare altre sorgenti. • Quando si passa nuovamente alla modalità Bluetooth, il collegamento Bluetooth rimane attivo. Nota • La riproduzione musicale potrebbe essere interrotta dagli ostacoli presenti tra il dispositivo e la SoundBar, come un muro, il rivestimento metallico che ricopre il dispositivo o altri dispositivi nelle vicinanze che operano sulla stessa frequenza. • Se si vuole collegare SoundBar con un altro dispositivo Bluetooth, tenere premuto sul telecomando per disconnettere il dispositivo Bluetooth attualmente collegato. Assistente Vocale Google Inizia semplicemente con "OK Google", poi puoi fargli delle domande o chiedergli di fare cose come in questi esempi: "Riproduci della musica jazz" "Alza il volume" "Imposta un timer a 13 minuti per la pizza" "Mi servirà un ombrello oggi?" Google Chromecast integrato Segui i tre passaggi seguenti per usufruire di questa funzione: 1. Collega un telefono o un tablet alla stessa rete Wi-Fi del tuo speaker utilizzando l'App Google Home. 2. Trasmetti in streaming podcast, musica e molto altro da più di 100 applicazioni abilitate Chromecast. Per riprodurre tocca il pulsante Cast in un'applicazione compatibile Chromecast. 3. Tocca il pulsante Cast in un'applicazione compatibile Chromecast per riprodurre musica dal tuo diffusore. PASSO 1 Available on the App Store GET IT ON Google Play Google Home Scaricare e aprire l'applicazione Google Home sullo smartphone o tablet. Configurare il dispositivo nell'applicazione Google Home. PASSO 2 PASSO 3 Abbinare con un dispositivo Bluetooth qualsiasi IT 11 Ripristino delle impostazioni predefinite Quando l'altoparlante si accende, tieni premuto il pulsante VOL- e VOL+ per 15s, l'altoparlante si spegnerà da solo e verrà ripristinato alle impostazioni predefinite di fabbrica. 5 Montaggo a parete Nota • Un montaggio a parete non corretto può causare incidenti, lesioni o danni. Per domande, contattare l'assistenza clienti del proprio paese. • Prima del montaggio a parete, accertarsi che il muro possa supportare il peso della Soundbar. Lunghezza/diametro delle viti A seconda del tipo di parete prescelto per il montaggio della SoundBar, assicurarsi di utilizzare viti di lunghezza e diametro adeguati. 3,0-3,5 mm/0,12"-0,14" 4 mm/ 0,16" > 35 mm/1,378" Vedere l'illustrazione nella guida di avvio rapido per il montaggio a parete della SoundBar: 1) Praticare due fori nel muro. 2) Fissare i tasselli e le viti nei fori. 3) Agganciare la SoundBar sulle viti di fissaggio. 12 IT 6 Specifiche del prodotto Nota • Le specifiche e l'aspetto sono passibili di modifiche senza preavviso. Amplificatore • • • • • Potenza RMS totale sviluppata: 30 W RMS (+/- 0,5 dB, 1%THD) Risposta in frequenza: 50 Hz-15 kHz / ± 3 dB Rapporto segnale-rumore: > 65 dB (CCIR) / (pesato-A) Distorsione armonica totale: < 1 % Sensibilità in ingresso: • LINE IN: 450 mV +/- 50 mV Unità principale Soundbar • Alimentazione: 100-240 V~, 50/60 Hz • Consumo di corrente: 18 V/2 A • Dimensioni (L x A x P): 560 x 65 x 107 mm • Peso: XX kg • Speaker integrati: 2x2,25" a gamma intera +2xL120*W50 mm radiatori passivi Batterie del telecomando • 2 x AAA-R03-1,5 V Informazioni sulla modalità standby • • • Quando il prodotto resta inattivo per 30 minuti, passa automaticamente alla modalità standby in rete. Per disattivare la connessione Bluetooth, tenere premuto il tasto sul telecomando. Per attivare la connessione Bluetooth,abilitarla sul dispositivo Bluetooth. Audio • • • AUX IN(3,5 mm): Ingresso audio analogico: Ottico: Ingresso audio digitale Coassiale: Ingresso audio coassiale Frequenza di campionamento: • MP3: 8 kHz, 11 kHZ, 12 kHZ, 16 kHZ, 22 kHZ, 24 kHZ, 32 kHZ, 44,1 kHZ, 48 kHZ, Bit rate costante: • MP3: 8 kbps - 320 kbps Bluetooth • • • Profili Bluetooth: A2DP, AVRCP, GAVDP, DID Versione Bluetooth: 4.2 Banda di frequenza/Potenza in uscita: 2402 - 2480 MHZ / ≤12 dBm IT 13 7 Risoluzione dei problemi • • Avviso • Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere il rivestimento del prodotto per nessun motivo. Al fine di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare da soli il prodotto. In caso di problemi nell'utilizzo di questo prodotto, controllare i seguenti punti prima di richiedere assistenza. Se il problema persiste, è possibile ricevere assistenza all'indirizzo www.philips.com/support. Unità principale I pulsanti sulla SoundBar non funzionano. • Scollegare la SoundBar dalla presa di corrente per alcuni minuti, quindi ricollegarla. Suono Nessun suono dagli altoparlanti della SoundBar. • Collegare il cavo audio dalla soundbar al televisore o ad altri dispositivi. • Ripristinare le impostazioni di fabbrica della SoundBar. • Sul telecomando, selezionare la sorgente di ingresso audio corretta • Assicurarsi che la soundbar non sia in mute. Suono distorto o eco. • Se si riproduce l'audio del televisore attraverso la SoundBar, accertarsi che il televisore sia in mute. Bluetooth Non si riesce a collegare un dispositivo alla Soundbar. • Il dispositivo non supporta i profili 14 IT • compatibili necessari per la SoundBar. Non è stata attivata la funzione Bluetooth del dispositivo. Consultare il manuale utente del dispositivo su come attivare la funzione. Il dispositivo non è collegato correttamente. Collega correttamente il dispositivo. (vedere 'Riproduzione audio tramite Bluetooth' a pagina 10). La SoundBar è già collegata ad un altro dispositivo Bluetooth. Disconnettere quel dispositivo e poi provare di nuovo. La qualità della riproduzione audio da un dispositivo Bluetooth collegato è scadente. • La ricezione Bluetooth è scarsa. Avvicinare il dispositivo alla SoundBar o rimuovere eventuali ostacoli tra il dispositivo e la SoundBar. Il dispositivo Bluetooth collegato si collega e si scollega in continuazione. • La ricezione Bluetooth è scarsa. Avvicinare il dispositivo alla SoundBar o rimuovere eventuali ostacoli tra il dispositivo e la SoundBar. • Disattivare la funzione Wi-Fi sul dispositivo Bluetooth per evitare interferenze. • In alcuni dispositivi Bluetooth, la connessione Bluetooth viene disattivata automaticamente per risparmiare energia. Ciò non indica alcun malfunzionamento della soundbar. Il marchio e i logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., pertanto l'utilizzo di tali marchi da parte di MMD Hong Kong Holding Limited è consentito su licenza. Altri marchi di fabbrica e marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Google, Google Home, Google Play, Chromecast Built-in e altri marchi e loghi correlati sono marchi di Google Inc. Le specifiche sono passibili di modifica senza preavviso. Philips e il logo a forma di scudo Philips sono marchi registrati di Koninklijke Philips N.V. e sono utilizzati su licenza. Questo prodotto è stato fabbricato e viene venduto sotto la responsabilità di MMD Hong Kong Holding Limited o di uno dei suoi affiliati, e MMD Hong Kong Holding Limited è il garante in relazione a questo prodotto.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement