MODE D`EMPLOI USER MANUAL
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 1
MACHINE EXPRESSO AUTOMATIQUE
AUTOMATIC COFFEE CENTRE
EX 830 “Lazzio”
MODE D’EMPLOI
USER MANUAL
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 2
FRANÇAIS
WHITE ANDBROWN vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre
confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec
succès tous nos tests de qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur
facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dans toute utilisation d’appareils électriques, des précautions de base sont à respecter.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui de
votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas
l’appareil.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement. Si vous devez vous
absenter même un court instant, arrêtez l’appareil.
• Ne pas laisser à la portée d’enfants.
• Employer cet appareil exclusivement à un usage domestique, et conformément aux indications de
ce mode d’emploi.
• Utiliser uniquement les accessoires fournis ou recommandés par le fabricant.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide ni l’exposer à un environnement
humide.
• Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Ne pas utiliser l’appareil sur ou près de surfaces chaudes.
• Conserver l’appareil à l’abri du froid. Les résidus d’eau pourraient geler dans les conduits de
l’appareil et l’endommager gravement.
• Ne jamais déplacer ou débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Avant de ranger ou de nettoyer l’appareil, s’assurer qu’il est bien débranché et complètement
refroidi.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits chimiques abrasifs.
• Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation, la prise ou l’appareil sont endommagés.
• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout
appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du
cordon d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur
agréé.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION
DE L’APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
2
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Réservoir
d’eau
Chauffe
tasses
Écran de
contôle
- Porte
- Logement
du bloc
Commandes
Buse
vapeur
Bac
amovible de
récupération
du marc
Bac récolte
gouttes
Bouton vapeur
Réglage
température
Sélecteur 1
tasse
Sélecteur
2 tasses
Sorties café réglables
Sélecteur
vapeur
Sélecteur
café moulu/grains
Sélecteur détartrage
3
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 4
UTILISATION
Remplissage eau
Réservoir
café
grains
Réservoir
café
moulu
- Remplir le réservoir d’eau, positionner le bloc dans son logement et fermer la porte.
Attention : Lors du remplissage du réservoir, veiller à ne pas verser d’eau dans le réservoir à
grains. Ceci pourrait bloquer le broyeur et empêcher la machine de fonctionner.
Placer le bac récolte gouttes et la grille amovibles ainsi que le récupérateur de marc dans leur
logement respectif.
Brancher l’appareil sur le secteur. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt à l’arrière de l’appareil.
Le pictogramme (
) apparaît sur l’écran de contrôle, ce qui signifie que l’expresso est en mode
auto-test. Le mode auto-test ne peut être interrompu tant que le pictogramme (
De l’eau chaude passe dans le bloc (rinçage et chauffage du bloc)
Les pictogrammes lumineux (
machine est prête.
),(
),(
) et (
) apparaît.
) apparaissent sur l’écran de contrôle. La
FAIRE UN EXPRESSO :
- La machine est en mode café lorsque les pictogrammes (
) et (
) s’affichent sur l’écran de
contrôle.
- Remplir le réservoir de café en grains en haut à gauche de l’appareil.
- Sélectionner le type de café que vous souhaitez utiliser (en grains) ainsi que sa force, en appuyant
sur le sélecteur café (
/
):
( ) = Café moulu
( ) = Café grains – Léger
( ) = Café grains – Moyen
( ) = Café grains – Fort
- Placer une tasse sous la sortie de café. Remarque : La hauteur de la sortie de café peut être
réglée en appuyant ou en tirant dessus.
- Appuyer sur le sélecteur 1 tasse.
Le pictogramme correspondant s’affiche sur l’écran de contrôle.
4
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 5
FAIRE DEUX EXPRESSOS :
- La machine est en mode café lorsque les pictogrammes ( ) et
s’affichent sur l’écran de
contrôle.
- Placer deux tasses sous la sortie de café. Remarque : La hauteur de la sortie de café peut être
réglée en appuyant ou en tirant dessus.
- Appuyer sur le sélecteur
. Le pictogramme correspondant s’affiche sur l’écran de contrôle.
FAIRE UN CAFÉ :
- La machine est en mode café lorsque les pictogrammes (
de contrôle.
) et (
- Sélectionner le type café moulu en appuyant sur le sélecteur café (
) s’affichent sur l’écran
/
) jusqu’à ce que le
pictogramme ( ) apparaisse sur l’écran de contrôle.
- Mettre la dose de café moulu nécessaire dans le réservoir prévu à cet effet sur le dessus de
l’appareil (pas plus de 2 tasses de café).
- Placer une tasse sous la sortie de café. Remarque : La hauteur de la sortie de café peut être
réglée en appuyant ou en tirant dessus.
- Appuyer sur le sélecteur
contrôle.
ou
. Le pictogramme correspondant s’affiche sur l’écran de
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE :
- La machine doit être en mode « café ».
Appuyer sur ( ) :
- 1 fois pour sélectionner une température basse
- 2 fois pour sélectionner une température moyenne
- 3 fois pour sélectionner une température forte
La température moyenne est sélectionnée par défaut.
AUTO-NETTOYAGE :
- La machine effectue automatiquement un auto-nettoyage tous les 10 cycles café. Un cycle sans
café se déclenche, de l’eau s’écoule de la sortie café afin de rincer les divers conduits et orifices.
- Le pictogramme ( ) apparaît sur l’écran de contrôle.
- Le mode auto-nettoyage ne peut être interrompu.
DÉTARTRAGE
- Après l’utilisation d’un certain volume d’eau, les pictogrammes (
) et (
) apparaissent pour
vous avertir qu’il est nécessaire d’effectuer un détartrage.
- Cet avertissement n’empêche pas l’utilisation de l’appareil. Si vous ne détartrez pas à ce moment
là, les icônes vont disparaître et réapparaître 10 cycles plus tard.
5
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 6
FONCTION EAU CHAUDE
- La machine est en mode « café ». les pictogrammes ( ) et (
) s’affichent sur l’écran de contrôle.
- Placer le récipient sous la buse vapeur.
- Tourner le bouton « vapeur » sur la position vapeur.
- L’eau chaude s’écoule par la buse vapeur.
- Pour arrêter l’écoulement, tourner le bouton « vapeur » sur la position « 0 ».
FONCTION VAPEUR
- Appuyer sur le sélecteur « vapeur ».
- La machine est en mode « vapeur » lorsque le pictogramme ( ) apparaît sur l’écran de contrôle.
- Placer le récipient sous la buse vapeur.
- Tourner le bouton « vapeur » sur la position vapeur.
- La buse vapeur émet un jet de vapeur.
- Pour l’arrêter, tourner le bouton « vapeur » sur la position « 0 ».
- Annuler mode vapeur.
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE :
- Lorsque l’appareil n’est pas utilisé régulièrement, il se met automatiquement en mode veille.
L’appareil est en mode économie d’énergie lorsque les pictogrammes ci-contre apparaissent
mais que l’écran n’est pas lumineux. Appuyer sur n’importe quelle touche pour relancer la
machine. Le préchauffage commence et le pictogramme ( ) clignote jusqu’à ce que la
machine repasse en mode “café”.
Le temps de mise en veille est d’une heure et ne peut être modifié.
FONCTION DÉTARTRAGE :
- Le détartrage régulier de l’appareil est nécessaire pour éliminer les dépôts de tartre qui se
forment sur les différentes parties de l’appareil (réservoirs, conduits, orifices…).
- Le détartrage peut être lancé en mode café uniquement.
- Appuyer un long moment sur la touche « détartrage ». Le pictogramme ( ) apparaît sur l’écran de
contrôle.
- Mélanger le produit détartrant et l’eau dans le réservoir d’eau en respectant une proportion 1/2.
- Placer un récipient (minimum 1 litre) sous le buse vapeur et tourner le bouton vapeur sur la position « vapeur ». L’eau s’écoule de la buse vapeur par intermittence.
- Le pictogramme «
» apparaît sur l’écran de contrôle lorsque la solution détartrante est
complètement passée. Le pictogramme ( ) disparaît de l’écran de contrôle.
- Arrêter l’opération en tournant le bouton vapeur sur la position « 0 ».
- Remplir de nouveau le réservoir d’eau claire. Attendre que le pictogramme ( ) apparaisse à
nouveau. Cela peut prendre 10 à 12 minutes.
- Tourner de nouveau le bouton vapeur.
- L’eau s’écoule de la buse vapeur par intermittence.
- Le pictogramme « » apparaît sur l’écran de contrôle lorsque l’eau est complètement passée
dans les circuits.
- Arrêter l’opération en tournant le bouton vapeur sur la position « 0 ».
- Le pictogramme ( ) clignote. L’appareil préchauffe et repasse en mode « café ».
6
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 7
COMPTAGE DES CAFÉS RÉALISÉS
- Un triangle clignote en haut de l’écran de contrôle indiquant le nombre de cafés réalisés de
200 à 800 cafés.
- Un triangle fixe apparaît en haut de l’écran de contrôle indiquant le nombre de cafés réalisés de
100 à 900 cafés.
- Un triangle clignote en bas de l’écran de contrôle indiquant le nombre de cafés réalisés de
2000 à 10 000 cafés
- Un triangle fixe apparaît en bas de l’écran de contrôle indiquant le nombre de cafés réalisés de
1000 à 9000 cafés.
Fixe :
100
Clignotant : 200
Fixe :
1000
Clignotant : 2000
Fixe :
300
Clignotant : 400
Fixe :
3000
Clignotant : 4000
Fixe :
500
Clignotant : 600
Fixe :
700
Clignotant : 800
Fixe :
5000
Clignotant : 6000
7
Fixe :
900
Celui-ci ne clignotera pas
Fixe :
7000
Clignotant : 8000
Fixe :
9000
Clignotant : 10.000
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 8
PICTOGRAMMES D’AVERTISSEMENT
Le pictogramme «
» s’affiche : Le réservoir est vide. Remplir le réservoir d’eau.
Le pictogramme «
» clignote : L’écoulement dysfonctionne. Lancer un cycle « café » ou « eau
chaude ». Si le problème persiste, consulter un technicien agréé.
Le pictogramme «
» s’affiche : Tourner la bouton vapeur pendant le broyage, l’auto-nettoyage
ou l’auto-test et tourner de nouveau le bouton vapeur pour le mettre en position « 0 ». Le pictogramme
disparaît.
Le pictogramme «
» clignote : Eteindre la machine. Ouvrir la porte du compartiment droit.
Retirer le bloc puis le repositionner correctement dans son logement. Rallumer la machine.
Si le problème persiste, consulter un technicien agréé.
ATTENTION :
Si le bloc se bloque pendant le broyage, ouvrir la porte sur le côté droit de l’appareil, retirer le bac
de récupération du marc et le replacer. Presser le sélecteur 1 tasse pendant 5 secondes pour que
le moteur se relance. Le pictogramme « » disparaît. Ouvrir de nouveau la porte, extraire le bloc et le
secouer pour éliminer les résidus de café qui pourraient s’y être déposés. Replacer correctement le
bloc dans son logement.
Le pictogramme «
» s’affiche : Le bac de récupération du marc et/ou le bac récolte gouttes
ne sont pas correctement replacés.
Le pictogramme «
» clignote : Cette information s’affiche automatiquement tous les 10
cycles. Vider le bac de récupération du marc, il est plein.
8
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 9
ENGLISH
Congratulations for having chosen this WHITE AND BROWN
product, and thank you for trusting us. For your comfort and safety, your appliance has been checked at
every step of manufacturing and has successfully gone through all our tests of quality.
WHITE AND BROWN creates original products to please you, as far as design and easiness to use are
concerned in order to give you complete satisfaction.
CAUTION
PLEASE READ ALL THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• Make sure that the voltage rating on the type plate corresponds to your main voltage.
• Never leave the appliance unsupervised when in use.
• Keep out of children or incompetent persons and do not allow them to operate this appliance.
• Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions.
• Never immerse the product in water or any liquid for any reasons. This appliance must be placed
in a dry environment.
• Do not use if you have wet hands.
• Do not leave the machine at an ambient temperature less than 0°C because the residue of water
in the boiler could turn into ice and damage the machine.
• Only use attachments supplied with the appliance or recommended by the manufacturer.
• Never use the appliance on or near hot surfaces.
• Never disconnect the appliance by pulling the cord.
• Before storing or cleaning the appliance, make sure that it is unplugged from the power supply
and that it is completely cooled.
• Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
• Regularly check the cord. Never use the appliance if cord or appliance show any sign of damage.
• All repairs made by a non-qualified person can be dangerous; in this case guarantee conditions
would cancel. As all electrical products, a competent electrician must repair it.
THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY IN CASE OF NON ADHERENCE TO
THESE RECOMMENDATIONS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
9
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 10
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Water tank
Cup warmer
Display
Selection
keys
- Door
- Brewing
group
Steam/hot
water nozzle
Dump box
Drip tray
Steam knob
temperature
setting key
1 cup key
2 cups key
Dispensing head
Steam key
Coffee type
selection key
Descaling key
10
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 11
OPERATING INSTRUCTION
Water tank filling
Coffee
beans
tank
Coffee
powder
tank
- Fill the tank with water. Caution : When filling the water tank, be careful not to put water into the
coffee beans tank. This could damage the brewing group and the expresso machine would not
work correctly anymore.
Place the brewing group into the machine and close the service door. Also, correctly position the
dump box and the drip tray. Plug in your machine and press the ON/OFF button behind the machine.
The liquid crystal (
) icon is blinking immediately after switching on the machine, which shows
the machine enters into the “self-test” mode. The “self-test” can not be ended up until the (
is off and at this time, the liquid crystal (
) icon, (
which tells you that you can make brewing now.
) icon and (
) icon
) icons are all glowing,
FOR ONE CUP OF THE BREW
- The machine is under “coffee” mode when the liquid crystal (
- Fill the coffee beans tank.
- Select beans, as well as its strength by pressing (
/
) icon is displayed;
) selection” key until “(
) icon appears.
( ) = powder
( ) = beans – Light
( ) = beans – Medium
( ) = beans – Strong
- Place a cup under the dispensing head. (Note: The height for this head is adjustable up and down
with your hand as per the mark on the machine), press the (
fresh cup of small coffee is obtained.
11
) key. The (
) icon appears and a
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 12
FOR DOUBLE CUPS OF THE BREW
- The machine is under “coffee” mode when the liquid crystal “
” icon is displayed;
- Place 2 cups under the dispensing head. (Note: The height for this head is adjustable up and down
with your hand as per the mark on the machine),.
- Press the “double cups” key. The “double cups” icon is appeared.
FOR POWDER COFFEE :
- The machine is under “coffee” mode when the liquid crystal (
) icon is displayed;
- Select powder use by pressing ( / )selection key until ( ) icon appears.
- Fill the coffee powder tank with the desired powder quantity.
- Place 1 or 2 cups under the dispensing head and press the (
) or (
) key.
TEMPERATURE KEY :
- The machine must be at « coffee mode » to set temperature.
Press the ( ) and three layers of liquid crystal temperature icons are glowing from low to high to
represent low temperature, medium temperature and high temperature.
The default is medium temperature.
SELF-CLEANING FUNCTION :
- The machine automatically rinse after each completion with brewing up to 10 cups.
- The ( ) icon appears.
- The machine can be transferred into “coffee” mode only after the rinse is completed.
DECALING FUNCTION :
- The (
) icon and “rinse” icon are alternately blinking when the brewing coffee volume or used
water have reached to a certain quantity, which reminds you that a decaling operation is needed.
- At this time, you may continue to use the machine. The (
) and (
after continuing to brew another 10 cups without descaling.
) icons could disappear
PREPARING FOR HOT WATER :
- The machine is under “coffee” mode. The (
) icon is displayed.
- Place the container under the steam nozzle.
- Turn on “steam” knob, (counter-clockwise from “0” to “steam position” ).
- Immediately, the hot water flows out from the nozzle.
- Turn off “steam” knob, (clockwise from “steam position” to “0” ) to stop the flow.
12
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 13
PREPARING STEAM :
- Put the machine under “steam” mode, pressing the “steam” key. The ( ) icon is displayed.
- Place the container under the steam nozzle.
- Turn on “steam” knob, (counter-clockwise from “0” to “steam position”).
- Immediately, the steam flows out from the nozzle.
- Turn off “steam” knob, (clockwise from “steam position” to “0”) to stop the steam flow.
- Put the machine under “coffee” mode.
“ ENERGY SAVING” FUNCTION :
When the machine is used infrequently, it can enter the standby status. This function allows you to
save on energy costs.
The machine is under “power saving” mode while the LCD shows as the picture but the
rear light is off. You may press anyone of the keys for exiting this mode. In preheating time,
the rear light is on and the “wait” icon ( ) will be blinking and then the machine is entered the “coffee” mode again.
The setting value for energy-saving is 1 hour. ( This value is not adjustable.)
DECALING :
De-calcification refers to removing the calcium deposits which form on the metal parts of the
machine over time.
When the machine is under coffee mode, you may press “decaling” key and hold it for 5 seconds
while the liquid crystal (
) icon is blinking, which shows that you can make decaling.
For the first-round rinsing, you have to mix the decaling solution and water together as per 1:1
proportion and fill the tank with this mixed agent. Then you should place a container (not less than
1L) under the steam nozzle, turn on the “steam” knob, the rinsed water has be rushed out from the
nozzle intermittently. The (
) icon is changed into glowing. The “
” icon is changed into
glowing when the decaling solution in tank has been used up while the (
) icon is disappeared.
For the second-round rinsing, you may refill full tank with fresh water while the liquid crystal “
icon disappears. You may wait for about 12 minutes then the (
”
) icon turns blinking.
Following this, turn on the “steam” knob while the liquid crystal (
) icon is changed into glowing.
Again, the rinsed water rushes out intermittently from the nozzle. You may turn off the “steam” knob
as the water in the tank has been used up, which shows the decaling has been ended up.
Now, the liquid crystal ( ) icon is blinking again when the machine is in preheating with followed
that the machine is transferred into “coffee” mode.
13
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 14
TOTAL NUMBER OF PREPARED CUPS
Do you want to know how many cups you have prepared with this machine? The following signals
can tell you.
There are five arrowheads from left to right above the icons in the LCD when each is glowing,
separately represents: 100 cups, 300cups, 500cups, 700cups and 900cups; When the arrowhead
above the icons is blinking (from left to right ),represents 200 cups,400 cups,600 cups and 800 cups.
There are five arrowheads from left to right bellow the icons when each is glowing, separately
represents:1,000 cups,3,000cups,5,000cups, 7,000cups and 9,000cups; When the arrowhead bellow
the icons is blinking( from left to right),represents 2,000cups, 4,000cups, 6,000cups,
8,000cups,10,000cups.
When the arrowheads above and below the icons appear (glowing or blinking) at the same time, to
sum up of the numbers that two arrowheads representing then you can get the total number of
prepared cups.
Glowing :
Blinking :
100
200
Glowing :
Blinking :
1000
2000
Glowing :
Blinking :
Glowing :
Blinking :
300
400
3000
4000
Glowing :
Blinking :
500
600
Glowing :
Blinking :
14
Glowing :
Blinking :
5000
6000
700
800
Glowing :
Blinking :
Glowing :
900
This one will never be blinking
7000
8000
Glowing :
Blinking :
9000
10.000
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 15
WARNING SIGNALS
“
” icon is glowing:
This shows that “lack of water” in tank. Correctly position the tank and fill it with water. If lack of
water during self-test or brewing time, please transfer into next step.
“
” icon is blinking:
This shows that some problem with water discharging, you may re-brew some coffee or a cup of
hot water. If still, the problem, which shows that the flow meter would be damaged and you have to
renew it.
”
” icon is glowing:
This shows that you might turn on the “steam knob” during the brewing , self-clean, self-test. You
should turn off the knob immediately, as a result of that soon the icon is disappeared.
Suppose adjacent small cup and big cup icon’s blinking, which shows that the missing in EEPROM
data that no trouble for the use of this machine. In 5s, “
is changed from blinking into glowing.
” icon is off, the small cup/big cup icon
“
” icon is blinking:
You may open up the service door, remove the “Brewing group” out of the machine, checking if the
brewing group is correctly positioned and restart the machine again. If still, it doesn’t work, that you
have to contact qualified personnel.
CAUTION: If the brewing group is blocked during brewing, you may remove the dump box, then
close the service door, reconnecting power when the “
” icon is glowing. Press and hold the
“small cup” key in 5s so that the motor is reversing. After a while, the motor is halted when the
“
” icon is blinking. Following this, you may open the service door, taking the brewing group out
for checking if some residues on the bottom or if it is correctly positioned. Then restart the machine
for normal function.
“
” icon is glowing:
This shows that the dump box and drip tray is not correctly positioned. Please check it.
“
” icon is blinking;
This shows that 10 cups has been completed, please discharge the dump box.
15
notice_EX830
21/03/06
17:21
Page 16
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit
être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le
symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont reyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large contribution à
la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres
formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître
la déchetterie compétente.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a
collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the
instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re-utilization of
old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
03/06
16
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising