Mode d`emploi - Rotronic Shop

Mode d`emploi - Rotronic Shop
Modèle 703
Multimetre
de valeurs efficaces
Modèle 701
Multimetre
Mode d’emploi
Spécifications de base
Tension CC
Tension CA
703 (val. eff.)
701
Précision de base
AVERTISSEMENT
Des sour ces telles qu e r é cep teur s r adio
p or tat if s, é m etteu r s r adio et t é l é v i s i o n ,
émetteurs autoradio et t élé phones cellulaires
Courant CC
Courant CA
703 (val. eff.)
701
Résistance
Capacité:
Fréquence
Coefficient d’utilisation
Test de diode
Test de continuité
gé nèrent une radiatio n é l e c t r o m a g né t i q u e
susceptible de provoquer des tensions dans
Température
les cordons de mesure du multimètre. Dans
: 0 à 1000V
: 15mV à 1000V (@ 40Hz à 20kHz)
: 0 à 1000V (@ 40Hz à 400Hz)
: tension CC 0.5%
tension CA 0.75%
: 0 à 10A (20A pendant 30 secondes)
: 20μA à 10A (20A pendant 30 secondes)
: 0 à 10A (20A pendant 30 secondes)
: 0 à 40MΩ
: 0.01nF à 100μF
: 0.5Hz à 10MHz
: 0.1% à 99.9% pour 0.5Hz à 500kHz (largeur
d’impulsion > 2 μ
sec.)
: 2.5V
: signal sonore à <10Ω (temps de réponse
<1ms)
: (703 uniquement) -40°C à 1300°C (-40°F à
2372°F)
ce cas, la pré cision d u multimètre ne p eut
p as êtr e g ar an tie p ou r des
physiques.
AVERTISSEMENT
raiso n s
Lisez les consignes de sécurité avant d’
utiliser ce multimètre
SOMMAIRE
1. Consignes de sécurité
2. Compatibilité électromagnétique (EMC)
3. Touches de commande et indicateurs
4. Commutateur rotatif et boutons-poussoirs
5.Procédure
6. Maintenance
7. Spécifications
2
3
4
7
9
19
20
1
1. CONSIGNES DE SECURITE
Ce manuel contient des informations et des avertissements qui doivent être
respectés pour garantir un fonctionnement adéquat et pour maintenir le multimètre
en bonne condition.
En cas de non-respect des instructions, la protection ne peut pas être garantie.
Les modèles 703 et 701 sont conformes aux normes IEC 1010-1 (1995), UL 3111-1
(6. 1994), EN 61010-1 (1995), CSA C 22.2 No 1010.1 - 92; catégorie de surtension
III 1000V
SYMBOLES ELECTRIQUES INTERNATIONAUX
CA (courant alternatif)
CC (courant continu)
CA ou CC
Attention! Consultez le manuel
TERMES UTILISES DANS LE MANUEL
Attention! Tension dangereuse (risque de choc électrique)
Avertissement: cette mention indique des situations ou actions susceptibles d’
entraîner des lésions corporelles sérieuses.
Attention: cet avertissement est réservé à des situations ou actions qui pourraient
endommager l’instrument ou l’appareillage à tester.
Terre
double isolement ou isolement renforcé
Avertissement
N’exposez pas le multimètre à la pluie ou à l’humidité afin de réduire le risque d’
incendie ou de choc électrique. Pour eviter un choc électrique, respecter les
sonsignes de sécurité si vous mesurez des tensions supérieures à 60V CC ou 30V
CA eff. Ces niveaus de tension peuvent provoquer un choc électrique. Inspectez
les cordons, les connecteurs et les sondes afin de vérifier si l’isolement n’est pas
détérioré ou si les parties métalliques ne sont pas exposées. Si vous observer une
anomalie quelconque, remplacez l’accessoire endommagé. Ne touchez pas aux
pointes de touche des cordons ou au circuit sous test lorsque celui-ci est sous
tension. Maintenez les doigts derrière les limites de protection pendant la mesure.
N’effectuez pas de mesure sur un circuit qui consomme un courant supérieur au
courant nominal du fusible. Ne dépassez pas la tension nominale du fusible. N’
effectuez pas de mesure de tension lorsque le cordon est connecté à la borne mAμ
A ou à la borne A. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’o r i g i n e .
Deconnectez les cordons avant d’ouvrir le compartiment de la pile. N’utilisez pas
l’instrument si le compartiment de la pile n’est pas bien fermé. Afin d’éviter une
fausse lecture, ce qui peut causer un choc électrique ou des lésions corporelles,
remplacez la pile dès que vous remarquez l’indication de pile faible. Evitez de
travailler tout seul.
fusible
non applicable au modèle identifié
Pile
2. COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE (EMC)
+
Le multimètre est conforme aux normes EN61326 : 1997 A1 : 1998.
Attention
Déconnectez les cordons des points de mesure avant de changer de fonction.
Débranchez le circuit et déchargez tous les condensateurs haute tension avant de
tester la résistance, la continuité, la capacité ou les diodes. En mode manuel,
déterminez la gamme la plus élevée et diminuez ensuite progressivement si vous
ignorez la valeur. Avant d’effectuer une mesure de courant, vérifiez les fusibles et
débranchez le circuit avant de connecter le multimètre au circuit.
2
3
(1) Afficheur à cristaux liquides 3 3/4 digits, 4000 points de mesure
3. TOUCHES DE COMMANDE ET INDICATEURS
(2) Boutons-poussoirs pour fonctions spécifiques
Ce manuel décrit les deux modèles (701 et 703). Les illustrations et exemples
concernent le modèle 703.
(3) Sélecteur de fonction + ON/OFF
(4) Borne d’entrée pour mesure de courant 10A (20A pendant 30 sec.)
(5) Borne d’entrée pour mesure de milliampères et micro-ampères
(6) Borne d’entrée commune (référence de terre) pour toutes les fonctions
(7) Borne d’entrée pour toutes les fonctions sauf mesure de courant (A, mA, µA)
(1)
Lexique de la terminologie pour multimètres numériques
Average sensing RMS calibrate (calcul de la moyenne de la valeur efficace)
(701)
RMS (valeur moyenne quadratique) est le terme utilisé pour décrire la valeur CC
efficace ou équivalente d’un signal CA. La plupart des multimètres numériques
utilisent la technique du calcul de la moyenne des mesures pour obtenir des
valeurs efficaces de signaux CA. Cette technique est utilisée pour obtenir la valeur
moyenne en redressant et en filtrant le signal CA. La valeur moyenne est ensuite
arrondie vers le haut (c-à-d. calibrée) pour indiquer la valeur efficace d’une onde
sinusoïdale. Pour la mesure d’une onde sinusoïdale, cette technique est très
rapide, précise et efficace. D’autre part, en mesurant des formes d’ondes non
sinusoïdales, des erreurs signifiantes peuvent se présenter à cause des différentes
échelles pour convertir les valeurs moyennes en valeurs efficaces.
(3)
True RMS (valeur efficace)
(5)
(6)
True RMS est le terme qui identifie un multimètre numérique qui répond de manière
précise à la valeur efficace, quelle que soit la forme d’onde, soit onde carrée,
triangulaire, en dents de scie, train d’impulsions, pointes, transitoires, ainsi que des
formes d’ondes déformées contenant des harmoniques.
(4)
(7)
(2)
(701)
4
5
Des formes non sinusoïdales peuvent provoquer:
- des transformateurs, générateurs et moteurs surchauffés causant une brûlure
prématurée
- des disjoncteurs qui déclenchent prématurément
- des fusibles qui sautent
- des neutres qui surchauffent à cause de l’influence des harmoniques supérieurs
qui sont présents sur le neutre
- des barres et des panneaux électriques vibrants
Facteur de crête
Le facteur de crête est le rapport entre la valeur de crête (pointe instantanée) et la
valeur efficace, qui est normalement utilisé pour définir la gamme dynamique d’un
multimètre numérique de v aleur efficac e. Le facteur de crête d’une onde
sinusoïdale parfaite est de 1.414. Le facteur de crête d’une onde sinusoïdale
déformée est nettement plus élevé.
NMRR (Normal Mode Rejection Ratio)
NMRR est la capacité du multimètre pour rejeter l’effet de parasites CA non
désirés qui peuvent causer des mesures CC imprécises. NMRR est indiqué en dB
(décibel). Le multimètre a une spécification NMRR de > 60dB à 50Hz/60Hz, ce qui
signifie une bonne capacité pour rejeter l’effet d’un bruit CA en mesure CC.
4. Commutateur rotatif et boutons-poussoirs
Enclenchement du multimètre
Pour enclencher l’instrument, tournez le commutateur rotatif de OFF vers une
autre position.
Si vous voulez un aperçu de l’affichage complet (tous les segments étant allumés),
appuyez s ur la touche HOLD pendant que vous enclenc hez le multimètre.
Relâchez la touche par la suite.
Commutateur rotatif
Enclenchez le multimètre en sélectionnant une fonction quelconque. L’instrument
offre un affichage standard pour cette fonction (gamme, unité etc.). Utilisez la
touche SELECT pour sélectionner une fonction alternative sur le commutateur
rotatif.
Si vous changez de fonction, un nouvel affichage se présente. Le choix d’une
touche dans l’une des fonctions n’est plus valable pour l’autre fonction.
OFF. Pour déclencher le multimètre. Les paramètres d’
initalisation et les
mesures stockées seront sauvegardés.
. (Modèle 703). Voltss CA eff. et Volts CC
. (Modèle 701). Volts CA
CMRR (Common Mode Rejection Ratio)
La tension“common mode”est la tension qui est présente à la borne d’entrée
“COM”et“Voltage”d’un multimètre numérique par rapport à la terre. CMRR est
la capacité du multimètre pour rejeter l’effet de la tension“common mode”qui
peut causer une vibration des chiffres ou un décalage en mesure de tension. Le
multimètre a une spécification CMRR de > 60dB en CC jusqu’à 60Hz en mesure
de tension CC.
Burden voltage (chute de tension)
Burden voltage est la chute de tension aux bornes d’
entrées d’un appareil de
mesure, caus ée par la résistance de shunt interne. Cette chute de tension
provoque des erreurs de mesure et doit donc être aussi basse que possible.
Temperature coefficient (coefficient de temperature)
Le coefficient de température est un facteur utilisé pour calculer le changement de
l’indication ou de la sortie d’un instrument lors d’un changement de température.
Des changements de température non compensés augmentent les erreurs de
mesure.
6
. (Modèle 701). Volts CC
Ω
.
Mesure de résistance, test de continuité et test de diode
Hz (Duty). Interrupteur à levier (bascule) soit pour la mesure de fréquence, soit
pour l’affichage du cycle de fonctionnement
CAP. Mesure de capacité
Temp. (uniquement le modèle 703). Mesure de température en degrés
Centigrade ou Fahrenheit. Le choix est préréglé à l’usine selon les besoins
Mesure de micro-ampères CA eff. et micro-ampères CC (modèle 703)
Mesure de micro-ampères CA et micro-ampères CC (modèle 701)
Mesure de milli-ampères CA eff. et milli-ampères CC (modèle 703)
Mesure de milli-ampères CA et milli-ampères CC (modèle 701)
7
.
Mesure d’ampères CA eff. et ampères CC (modèle 703)
Mesure d’ampères CA et ampères CC (modèle 701)
Boutons-poussoirs
Ces touches activent les dispositifs qui augmentent la fonction sélectionnée par le
commutateur rotatif.
RANGE. Utilisez cette touche pour sélectionner une gamme de manière manuelle.
Appuyez pendant deux secondes sur cette touche si vous voulez passer en mode
automatique. Quand l’
instrument est en mode automatique, le symbole AUTO est
affiché. Cette fonction n’est pas disponible en mode Hz (Duty), CAP, ou Temp.
La gamme, ainsi que les unités de mesure sont affichées.
5. PROCEDURE
Mesure de tension (
ou
,
)
La tension est la différence de potentiel électrique entre deux points. La polarité de
la tension CA (courant alternatif) varie en fonction du temps, tandis que la polarité
de la tension CC (courant continu) reste constante dans le temps.
La fonction
est réglée sur CC. Appuyez sur SELECT si vous optez pour CA.
Les gammes disponibles en fonction Volts sont: 400mV, 4V, 40V, 400V et 1000V.
En mesurant la tension, l’instrument agit comme une impédance de 10MΩ (10 x
6
10 Ω) parallèlement au circuit. Cet effet de charge peut entrâiner des erreurs de
mesure dans des circuits à haute impédance. Dans la plupart des cas, l’erreur est
négligeable (0.1% ou moins) si l’impédance du circuit est de 10kΩ ou moins.
REL△. Utilisez cette touche pour positionner le multimètre en mode relatif pour
effectuer des mesures relatives. Vous pouvez programmer une v aleur de
référence, de façon que toutes les valeurs suivantes soient affichées par rapport à
cette valeur de référence programmée. Quasi toutes les valeurs affichées peuvent
ête programmées comme valeurs de référence relatives. Appuyez brièvement sur
la touche REL △ pour activer et pour quitter le mode relatif.
Hz/Duty. Appuyez sur cette touche pour commuter entre le mode de fréquence et
le cycle de fonctionnement lorsque le sélecteur est réglé sur Hz (Duty), et
et
HOLD. Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le mode Hold. Lorsque
le mode Hold est activé, l’instrument émet un bip sonore, fixe l’
affichage et indique
le symbole DH sur l’
afficheur. Dans ce mode, l’affichage est maintenu pour une
lecture ultérieure.
(éclairage de fond): Pour activer/désactiver l’éclairage, appuyez pendant 2
secondes sur la touche HOLD ( ).
Pour changer uniquement l’état de la fonction HOLD, appuyez très brièvement sur
la touche HOLD.
SELECT. Appuyez sur cette touche pour commuter entre la mesure CC et la
mesure CA lorsque le commutateur de fonction est positionné sur (modèle 703),
, et
. Appuyez également cette touche pour parcourir le mode de mesure
Ω ou + ou
lorsque le commutateur rotatif est positionné sur Ω
+ .
8
Conseils pour mesurer la tension
- Dans la gamme 400mV, la valeur affichée peut fluctuer lorsque vous
déconnectez les cordons des bornes d’entrées. Ceci est tout à fait normal.
- Le circuit de mesure de tension CA du modèle 703 est du type valeur efficace.
Dès lors, le multimètre est capable de mesurer de manière précise la
tension alternative de formes d’ondes non sinusoïdales, y compris les
harmoniques provoqués par plusieurs charges non linéaires.
9
- Pour améliorer la précision de mesures de tension CC effectuées en présence
de tensions CA (p.ex. une mesure de tension CC d’un amplificateur en
présence d’un signal CA), mesurez d’abord la tension CA. Notez la gamme
de tension CA que vous venez de mesurer et sélectionnez une gamme de
tension CC qui est égale ou supérieure à la gamme de tension CA. Cette
méthode améliore la précision de la tension CC en empêchant les circuits de
protection d’entrée de s’
activer.
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique et afin de ne pas endommager
l’instrument, la tension d’entrée ne peut pas dépasser 1000V
CC ou CA (eff.). Ne mesurez pas de tensions inconnues;
celles-ci pourraient être supérieures à 1000V CC ou CA (eff.).
Mesure de résistance ( Ω,
(Ohms, Diode et Continuité)
,
)
Conseils pour mesurer la résistance
ATTENTION
Pour éviter d’endommager le multimètre ou l’appareillage
sous test, coupez le courant du circuit et déchargez tous les
condensateurs haute tension avant de mesurer la résistance.
La résistance est opposée au flux de courant. L’unité de résistance est l’ohm(Ω)
Le multimètre mesure la résistance en envoyant un faible courant dans le circuit.
Les gammes de résistance disponibles sont: 400.0Ω, 4.000kΩ, 40.00kΩ, 400.0kΩ,
4MΩ, et 40MΩ
10
- A cause du fait que le courant d’essai du multimètre suit toutes sortes de
parcours entre les pointes de touche des cordons, la valeur mesurée d’
une
résistance dans un circuit diffère souvent de la valeur nominale de cette
résistance.
- Les cordons peuvent ajouter une valeur erronée de 0.1Ω a 0.2Ω aux mesures
de résistance. Pour mesurer la résistance des cordons, court-circuitez les
pointes de touche et lisez la valeur de résistance. Vous pouvez également
appuyer sur la touche REL △ pour soustraire cette valeur de manière
automatique.
- La fonction de résistance produit assez de tension pour dépasser la tension de
seuil d’une diode au silicium ou d’un transistor, les rendant ainsi conductifs.
Pour éviter cela, n’utilisez pas la gamme 40MΩ pour mesurer la résistance
interne.
- En mesurant une résistance élevée, il se peut que l’affichage soit instable dû à
des interférences de l’environnement. Dans ce cas, connectez la résistance
directement aux bornes d’entrées du multimètre ou protégez la résistance au
potentiel de la borne d’entrée COM afin d’
obtenir une lecture stable.
- Le circuit du multimètre protége la gamme de résistance contre les
surtensions. Toutefois, pour éviter de dépasser les valeurs nominales
par inadvertance et afin d’assurer une mesure correcte, NE CONNECTEZ PAS
LES CORDONS A UNE SOURCE DE TENSION lorsque le commutateur
rotatif est positionné sur les fonctions Ω +
+ ou
.
11
Test de diode (
)
ATTENTION
Déchargez tous les condensateurs haute tension avant de tester
les diodes. Des condensateurs d’une haute capacité doivent
être déchargés par une charge de résistance appropriée.
Effectuez le test de diode pour vérifier des diodes, des transistors, des redresseurs
au silicium commandés ou d’autres appareils à semi-conducteurs.
Par ce test, un courant est envoyé à travers la jonction du semi-c onducteur.
Ensuite, la chute de tension de la jonction est mesurée.
ATTENTION
L’utilisation de la fonction de résistance et de continuité dans
un circuit sous tension produit des résultats erronés et peut
endommager l’instrument.
Dans beaucoup de cas, les composants suspects devront
être déconnectés du circuit sous test afin d’obtenir des
résultats précis.
Mesure de fréquence (Hz)
La fréquence est le nombre de cy cles qu’un signal achève par seconde. Le
multimètre mesure la fréquence d’un signal de tension ou de courant en comptant
le nombre de fois que le signal dépasse un certain seuil par seconde. Pour
mes urer la fr équence d’un s ignal de tension ou de courant, appuyez
momentanément sur la touche Hz/Duty pendant que vous mesurez la tension ou le
courant.
Les gammes de fréquence disponibles sont: 5Hz, 50Hz, 500Hz, 5kHz, 50kHz,
500kHz, 5MHz et 10MHz.
CONNEXION PARALLELE
La chute de tension normale en sens direct pour une bonne diode au silicium se
situe entre 0.4V et 0.9V. Une valeur supérieure indique que la diode est mal isolée
(défec tueuse). Une v aleur de zéro indique que la diode est court-circui tée
(défectueuse) et un affichage OL indique que la diode est ouverte (défectueuse).
Inversez les connexions des cordons (polarisation invers e) sur la diode. Un
affichage OL indique que la diode est en bon état. Tout autre affichage signifie que
la diode est court-circuitée ou résistante (défectueuse).
Test de continuité (
)
Cette fonction permet de détecter des courts-circuits ou des circuits ouverts par
intervalles d’à peine 1 milliseconde. Ces contacts très brefs activent un bip sonore
momentané. Le test de continuité est très efficace pour vérifier les connexions d’
un câblage et le fonctionnement de commutateurs. Un signal sonore continu
indique un câblage complet.
12
13
Conseils pour mesurer la fréquence
En mesure de fréquence, la sélection de la gamme se fait toujours de manière
automatique.
En déconnectant les cordons des bornes d’entrées, il se peut que le symbole de
surcharge“OL”soit affiché ou que l’affichage soit instable. Ceci est normal.
Si la fréquence mesurée est superieure à 10.00MHz, le symbole de surcharge
“OL”sera affiché.
Mesure du cycle de fonctionnement
Conseils pour mesurer la capacité:
- En mesure de capacité, la sélection de la
gamme se fait toujours de manière
automatique.
- Dans la gamme de 4nF, la lecture peut
être instable à cause des bruits
environnementaux et de la capacité
flottante des cordons de mesure.
Connectez donc directement l’objet à
mesurer aux bornes d’entrées.
Le cycle de fonctionnement (ou coefficient d’utilisation) est le pourcentage de
temps qu’un signal dépasse ou reste en dessous d’un niveau de déclenchement
pendant un cycle.
Le cycle de fonctionnement est le mode optimal pour mesurer le temps de mise en
circuit et de mise hors circuit de signaux logiques et de signaux de commutation.
Des systèmes tels que les systèmes d’injection de carburant et les systèmes d’
alimentation à découpage sont commandés par impulsions de largeur variable qui
peuvent être vérifiées en mesurant le cycle de fonctionnement.
Appuyez sur la touche Hz/Duty pour commuter entre le mode Hz et“Duty Cycle”
lorsque le sélecteur rotatif est positionné sur Hz (Duty),
,
,
ou
Mesure de capacité
ATTENTION
Pour éviter d’endommager le multimètre ou l’appareillage
sous test, coupez le courant du circuit et déchargez tous les
condensateurs haute tension avant de mesurer la capacité.
Les condensateurs à grande capacité doivent être déchargés
par une charge de résistance appropriée. Utilisez la fonction
de tension CC pour une confirmation que le condensateur est
déchargé.
La capacité est l’
aptitude d’un composant pour mémoriser une charge électrique.
L’
unité de capacité est le farad (F). La plupart des condensateurs ont une gamme
de capacité allant du nanofarad (nF) jusqu’
au microfarad (μF).
Les gammes disponibles sont: 40nF, 400nF, 4μF, 40μF et 100μF.
14
Mesure de température (uniquement le modèle 703)
L’unité de mesure peut être préréglèe à
l’usine, soit sur degrés Centigrade, soit
sur degrés Fahrenheit.
※La fonction SELECT n’
est pas
disponible en mode de température.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de thermocouple pour
des circuits supérieurs à 30V eff.,
42.4V crête ou 60V CC.
Connectez la s onde du thermoc ouple
ty pe K et veillez à la polarité correcte.
Vous pouvez également util is er un
adaptateur de sonde de thermocouple
TP1 A (option) pour adapter d’a u t r e s
sondes de thermocouple K standard.
15
Mesure de courant (
,
,
)
AVERTISSEMENT
N’
effectuez pas de mesures dans le circuit où le potentiel de circuit
ouvert par rapport à la terre est supérieur à 1000V. Vous risquez de
vous blesser ou d’endommager le multimètre suite à la brûlure du
fusible pendant la mesure.
4) Enclenchez le circuit et lisez l’affichage.
5) Après avoir mesuré le courant, débranchez le circuit et déchargez tous les
condensateurs. Déconnectez le multimètre et rétablissez le circuit pour un
fonctionnement normal.
ATTENTION
Vérifiez les fusibles avant de mesurer le courant. Utilisez les bornes
correctes et sélectionnez la fonction et la gamme adéquates pour les
mesures de courant. Ne positionnez pas les sondes parallèlement au
circuit ou au composant lorsque les cordons sont connectés aux
bornes de courant.
Le courant est le flux d’électrons à travers un conducteur. Pour mesurer le
courant, il faut ouvrir le circuit sous test et ensuite mettre le multimètre en série
avec le circuit.
Les gammes de courant disponibles sont: 400μ
A, 4000 μ
A, 40mA, 400mA, 4.000A
et 10A.
Le multimètre choisit automatiquement la fonction CC. Appuyez momentanément
sur la touche SELECT pour sélectionner CA.
Pour mesurer le courant CC ou CA
1) Coupez le courant du circuit et déchargez tous les condensateurs haute tension.
2) Connectez le cordon noir à la borne COM et le cordon rouge à la borne
appropriée qui correspond à la gamme de mesure, comme ci-dessous:
Gamme
Résolution
Précision
mAµA
400.0 µA, 4000 µA
mAµA
40.00 mA, 400.0 mA
10A
4.000 A, 10.00 A
* Pour éviter la brûlure du fusible 440mA, utilisez uniquement la borne mAμA si
vous êtes sûr que le courant est inférieur à 400mA.
3) Ouvrez le parcours de courant à tester. Connectez le cordon rouge au côté le
plus positif de l’ouverture et le cordon noir au côté le plus négatif de
l’
ouverture. (En inversant les cordons, vous obtiendrez un affichage négatif;
ceci ne nuira pas au multimètre)
16
CO NNEXION EN SERIE
CONNEXION EN SERIE
Conseils pour mesurer le courant:
- En mesurant un système triphasé, il faut prêter une attention particulière à la
tension phase à phase qui est nettement plus élevée que la tension phase/terre.
Pour éviter de dépasser par mégarde la tension nominale du (des) fusible(s),
considérez la tension phase à phase comme la tension de fonctionnement pour
le(s) fusible(s).
- En mesurant le courant, les résistances de shunt internes développent une
tension aux bornes du multimètre qui est appeleé tension de chute.
Cette tension de chute peut influencer les circuits de précision et entraîner des
erreurs de mesure.
17
Sélection de gamme automatique/manuelle
Appuyez momentanément sur la touche RANGE pour sélectionner manuellement
les fonctions de tension, de résistance et de courant. L’instrument reste dans la
gamme dans laquelle il se trouvait lorsque l’indicateur LCD“ AUTO ”s’éteint.
Appuyez à nouveau sur la touche pour parcourir les gammes.
Appuyez sur le bouton RANGE pendant 2 secondes pour reprendre la sélection de
gamme automatique.
※ La sélection manuelle n’
est pas disponible dans les fonctions Hz(Duty), CAP,
Temp,
et
.
Mise hors circuit automatique
Cette fonction de mise hors circuit automatique étend la durée de vie de la pile.
Après 30 minutes d’inactivité, le multimètre se débranche automatiquement. Pour
le réenclencher, tournez le commutateur rotatif de OFF vers n’importe quelle
fonction (ON).
6. MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique ou des lésions corporelles,
retirez les cordons de mesure et tout signal d’entrée avant de
remplacer la pile ou les fusibles. Pour éviter des blessures ou
un dommage, installez uniquement le même type de fusible
ou un type équivalent.
Nettoyage et stockage
Rincez le boîtier de temps à autre avec un chiffon et un détergent neutre; n’utilisez
ni abrasifs ni solvents.
Nettoyez les bornes d’entrée comme suit:
1) Débranchez le multimètre et retirez les cordons
2) Débarrassez les bornes de toute saleté en secouant l’instrument
3) Essuyez chaque borne avec un chiffon propre imbibé d’alcool
Si le multimètre n’est pas utilisé pendant une période de plus de 60 jours, rangez
celui-ci et enlevez la pile.
Remplacement de la pile et des fusibles
Le multimètre utilise une pile standard 9V (NEDA 1604, JIS006P, IEC 6F 22), un
fusible rapide 1000V/440mA IR 10KA (F71 ) pour l’
entrée de courant mA µA, et un
fusible rapide 1000V/11A IR 10KA (F72 ) pour l’
entrée de courant A.
Dépannage
Si l’instrument ne fonctionne toujours pas après que la pile ou le fusible aient été
rempacés, vérifiez-le soigneusement conformément à la procédure décrite dans le
manuel.
Si la borne d’entrée V/Ω a été soumise à une haute tension transitoire (causée par
la foudre ou un courant de commutation transitoire) soit accidentellement, soit par
des circonstances anormales, les résistances de protection en série seront brûlées,
tout comme un fusible, et ce afin de protéger l’utilisateur et le multimètre. La
plupart des fonctions qui s’
effectuent par le biais de cette borne auront un circuit
ouvert.
Dans ce cas, les résistances et les éc lateurs doivent être remplacés par un
technicien compétent.
18
19
7. SPECIFICATIONS
Sécurité et conformité
- Tension maximale entre une borne quelconque et la terre
: 1000V CA/CC
- Durée de vie de la pile:
250 h (éclairage éteint) pour le modèle 703
750 h (éclairage éteint) pour le modèle 701
- Vibrations, chocs:
norme MIL-T-PRF 28800 pour les
instruments de classe II
- Indice de pollution:
2
- Conformité
: avec CSA C22.2 No 1010.1-92, ANSI/ISA-S82, 0194 à 1000V, catégorie de surtension II
- Compatibilité électromagnétique:
- Certifications
: normes UL & cUL, UL 3111-1 (enregistrées),
marquage CE certifié
- Dimensions (h x l x p):
susceptibilité - limites commerciales pour
EN 50082-1; émissions - limites
commerciales pour EN 50081-1
40,5 x 92 x 172 mm
- Poids:
± 386 g
- Scellage du boîtier:
IP-42, IEC 529, section 3
- Etalonnage:
1 fois par an
- Protection contre les surintensités
: 8kV crête (IEC 1010.1-92)
Protection des entrées mA ou μA: par fusible rapide 1000V/440mA IR 10kA
Protection de l’entree A: par fusible rapide 1000V/11A IR 10kA
Dispositifs complémentaires
Spécifications physiques
- Eclairage:
pour faciliter la lecture dans un endroit
peu éclairé
- Afficheur à cristaux liquides:
numérique - 4000 points de mesure,
mise à jour 5 fois par seconde
- Température de fonctionnement:
0°C à 40°C
- Sélection rapide de la gamme automatique: le multimètre sélectionne la
meilleure gamme
- Température de stockage:
- 20°
C à 60°C
- HOLD:
maintien des donnéees sur l’afficheur
- Coefficient de température:
nominal 0.15 x (précision spécifiée)/°C
@ (0°
C à 18°C ou 28°
C à 40°C), ou
spécifié autrement
- Test de continuité/circuit ouvert:
avec bip sonore
- Compartiment séparé pour pile/fusible:
remplacement sans impact sur
l’
étalonnage
- Boîtier surmoulé:
boîtier de protection
- Humidité relative:
0% à 80% @ (0°
C à 35°C)
0% à 70% @ (35°C à 40°C)
- Altitude:
2000m (fonctionnement) - 10000m
(stockage)
- Pile:
9V (1 pce) type NEDA 1604, JIS 006P
ou IEC 6F 22
20
21
Spécifications électriques
Courant continu
La précision est spécifiée comme ± [(% de la lecture) + (nombre de digits)] à 18°C
à 28°C avec humidité relative jusqu’
à 80% pendant une période d’un an après l’
étalonnage.
La précision spécifiée des valeurs efficaces est valable pour 5% à 100% de la
gamme, sauf stipulation contraire.
Facteur de crête < 3:1 à pleine échelle et < 6:1 à mi-échelle.
Tension continue
Gamme
Résolution
400 mV
4V
40 V
400 V
1000 V
100 µV
1 mV
10 mV
100 mV
1V
NMRR
CMRR
Impédance d’
entrée
Précision
701
703
0.5 % + 2
0.5 % + 2
0.75 % + 3
0.75 % + 3
: > 60dB @ 50/60Hz
: > 120dB @ CC, 50/60Hz, Rs=1kΩ
: 10MΩ, 30pF nominal (50MΩ,100pF nominal
pour gamme 400mV)
Tension alternative
Gamme
400 mV
4V
40 V
400 V
1000 V
CMRR
Impédance d’entrée
40 Hz – 400 Hz
400 Hz – 1 kHz
400 µA
4000 µA
40 mA
400 mA
4A
10 A
0.1 µA
1 µA
10 µA
100 µA
1 mA
10 mA
Précision
701
703
1.0% + 2
1.0% + 2
1.5 % + 5
1.5 % + 5
Courant alternatif
Gamme
400 µA
4000 µA
40 mA
400 mA
4A
10 A
Précision
Résolution
0.1 µA
1 µA
10 µA
100 µA
1 mA
10 mA
40 Hz – 400 Hz
701
703
400 Hz – 10 kHz
703
1.0 % + 5
1.0 % + 5
1.5 % + 5
1.5 % + 10
1.5 % + 10
2.0 % + 10
1 kHz – 20 kHz
701
703
2.0 % + 10
703
2.0 % + 10
0.75 % + 3
0.75 % + 3
2.0 % + 3
1.0% + 5
1.0 % + 5
2.0% + 5 *1
Résistance
–
: > 60dB @ CC jusqu’
à 60Hz, Rs=1kΩ
:10MΩ, 30pF nominal (50MΩ,100pF nominal
pour gamme 400mV)
*1 Précision pour 400Hz jusqu’à 1kHz
22
Résolution
Précision
Résolution
100 µV
1 mV
10 mV
100 mV
1V
Gamme
Gamme
Résolution
400 Ω
4 kΩ
40 kΩ
400 kΩ
4 MΩ
40 MΩ
0.1 Ω
1Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
10 kΩ
Précision
701
703
1.0 % + 5
1.0 % + 5
0.5 % + 3
0.5 % + 3
1.0 % + 5
1.5 % + 10
1.0 % + 5
1.5 % + 10
Tension à circuit ouvert: < 1.3V CC
23
Continuité
Température (Modèle 703 uniquement)
Seuil audible: un bip sonore est émis si la résistance mesurée est inférieure à
10Ω; le signal est désactivé lorsque la résistance dépasse ± 60Ω.
Temps de reponse: < 1msec.
Test de diode
Gamme
Précision
4V
2%
Courant d’essai Tension à circuit ouvert
(nominal)
0.25 mA
< 1.5 V cc
Gamme
Résolution
Précision
- 40°C à -10°C
(-40°F à 14°F)
- 10°C à 400°C
(14°F à 752°F)
400°C à1300°C
(752°F à 2372°F)
1 °C
1 °F
1 °C
1 °F
1 °C
1 °F
3% ± 5°C
(3% ± 5°F)
1% ± 3°C
(1% ± 3°F)
3% de la lecture
3% de la lecture
Cette spécification est seulement effective à une température ambiante de 23°C
(73.4°F)
Capacité
Gamme
* 40 nF
400 nF
4 µF
40 µF
100 µF
Précision *
Résolution
10 pF
100 pF
1 nF
10 nF
100 nF
701
703
2.5 % + 10
2.5 % + 10
* Précision d’
une capacité électrolyte ou meilleure
Utilisation du mode △
Sensibilité du compteur de fréquence
Sensibilité minimum (onde sinusoïdale valeur efficace)
Gamme
40 Hz à 10 kHz
40 Hz à 20 kHz
V
500 mV
500 mV
(4 V à 1000 V)
µA
> 15 % pl. éch. gamme CA
non spécifié
(400 µA à 4 mA)
mA
> 15 % pl. éch. gamme CA
non spécifié
(40 mA à 400 mA)
A
> 45 % pl. éch. gamme CA
non spécifié
(4.0 A à 10 A)
Fréquence et cycle de fonctionnement
Gamme
5 Hz
50 Hz
500 Hz
5 kHz
50 kHz
500 kHz
5 MHz
10 MHz
0.1% à
99.9%
24
Résolution
Précision
701
703
0.001 Hz
0.01 Hz
0.1 Hz
1 Hz
10 Hz
100 Hz
1 kHz
10 kHz
0.1%
Remarque
Function
Fréquence Min. :
0.5Hz
0.05 % + 3
0.05 % + 3
Chute de tension (A, mA, μA)
Sensibilité :
5Hz–1MHz, > 250mV
1MHz–10MHz, > 350mV
mA / µA
10 A
Gamme
Chute de tension (nominale)
400 µA
4000 µA
40 mA
400 mA
150 µV / µA
150 µV / µA
3.3 mV / mA
3.3 mV / mA
4A
10 A
0.03 V / A
0.03 V / A
0.5 Hz à 500kHz (largeur d’impulsion > 2μsec.)
(0.1% + 0.05% par kHz + 1 chiffre) pour entrée 5V (signaux
logiques uniquement)
25
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising