- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 5
| Specifications XS-W4021 Speaker Coaxial 2-way: Woofer 10 cm (4 in.) cone type Tweeter 2.8 cm (1! /s in.) balance dome type Peak power 120 watts Rated power 20 watts Impedance 4 ohms Sensitivity 90 dB/W/m Frequency response 45 — 22,000 Hz Mass Approx. 400 g (15 oz.) per speaker Supplied accessory Parts for installtion XS-W3521 Speaker Coaxial 2-way: Woofer 8.8 cm (3 ’/16 in.) cone type Tweeter 2.8 cm (1 !/s in.) balance dome type Peak power 120 watts Rated power 25 watts Impedance 4 ohms Sensitivity 92 dB/W/m Frequency response 60 — 20,000 Hz Mass Approx. 460 g (1 1b. 1 oz.) per speaker Supplied accessory Parts for installtion Design and specifications are subject to change without notice. | Spécifications XS-W4021 Haut-parleur Coaxial a 2 voies: Woofer de 10 cm (4 po.) type conique Tweeter de 2,8 cm (1 !/s po.) type en dôme équilibre Puissance de crête 120 watts Puissance nominale 20 watts Impédance 4 ohms Sensibilité 90 dB/W/m Réponse en fréquence 45 322.000 Hz Poids Env. 400 g (15 on.} par haut- parleur Accessoires fournis Eléments d'installation XS-W3521 Haut-parleur Coaxial a 2 voies: Woofer de 8,8 cm (37/16 po.) type conique Tweeter de 2,8 cm (1 !/s po.) type en dôme équilibre Puissance de crête 120 watts Puissance nominale 25 watts Impédance 4 ohms Sensibilité 92 dB/W/m Réponse en fréquence 60à 20.000 Hz Poids Env. 460 g (1 liv. 1 on.) par haut-parleur Accessoires fournis Eléments d'installation La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis. Especificaciones XS-W4021 Altavoz Coaxial de 2 vias Graves: 10 em, tipo cónico Agudos: 2,8 cm, balanceado tipo cúpula Corriente máxima 120 vatios Corriente nominal 20 vatios Impedancia 4 ohmios Sensibilidad 9% dB/W/m Respuesta en frecuencia 45 - 22.000 Hz Peso Aprox. 400 g por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación XS-W3521 Altavoz Coaxial de 2 vias Graves: 8,8 cm, tipo cónico Agudos: 2,8 cm, balanceado tipo cúpula Corriente máxima 120 vatios Corriente nominal 25 vatios Impedancia 4 ohmios Sensibilidad 92 dB/W/m Respuesta en frecuencia 60 — 20.000 Hz Peso Aprox. 460 g por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Me XS-W4021 DEE Az > 2 E EEE 10 cm EA BE 2,8 cm B.D. U {EIS 120 W ENE DAR 20 № BET 4Q ENE 90 dB/W/m SHARE Е 45-22,000 Hz EE KH 400 g EEES TRAIT ZA XS-W3521 DEA FAA > 2 HP RE 8.8 cm MET SEHE 2.8 cm B.D.A! NE NET 2 120 W CERES 25 W NET 4 Q TRUE 92 dB/W/m SA EE 60-20,000 Hz HE АЖ) 460 в EME het E RER RETIRE ETB ENE » BAP BITES - Dimensions Dimensions Dimensiones RY XS-W4021 5 x 7 (7/32 x 9/32) в 117 (4 5/0) Unit: mm (in.) Unité: mm (po.) Unidad: mm ВЕДУ поло Bo. — Po Ls o Pr N IA | в 65 (2 5/8) в 91 (3 >/в) @ 102 (4 1/4) ай. ны] ui ЧЩ sil. ~~ 42 XS-W3521 6 105 (4 1/4) 11.5 36 a 16) Huso. Ls Fro 9 70 (2 7/s) 6 77 (3 V/s) #88 (3 ‘/2) 000 É (15/32) (1 7/16) SONY. 3-250-586-11 (1) 2-way Speaker Instructions Mode d'emploi Instrucciones ERS XS-W4021 XS-V3521 Sony Corporation O 2003 Printed in Thailand E Precautions * Do not continuously use the speaker system beyond the peak power handling capacity. e Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers. If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting. E Précautions * Éviter de soumettre le système de haut-parleurs à une utilisation continue au-delà de la capacité de traitement de la puissance de crête. e Garder les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l'écart du système de haut-parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut- parleurs. Si l’on ne peut trouver un emplacement adéquat pour l'installation, prière de consulter le concessionnaire Sony le plus procho. o Precauciones * Procure no activar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible. * Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces. Si no puede encontrar un emplazamiento apropiado para el montage, consulte al distribuidor de su automóvil o al proveedor de Sony más próximo, ad 7 + АНИ o SHIRE EME (ETHER ERIE RES) EAE EF SR AR RAT © e E / EMI > Ek FIM HERB AERE > FER IER SS RIE RECENSE TS ES ARE PTE © RENTE MA RUE > MESA SAONE À HE MAUS ET Sony REE > RA ENTE © Parts List/Liste des pièces/Lista de las piezas/ {+ —EX D © 0.3m (x 2) 24x16 (x 8) (XS-W4021) (x 4) (XS-W3521) ® > (x 8) (XS-W4021) http://www.sony.net/ Mounting Before mounting A depth of at least 42 mm/1 11/16 in. (36 mm/1 7/16 in.)* is required for flush mounting. Measure the depth of the area where you are to mount the speaker, and ensure that the speaker is not obstructing any other components of the car. Keep the following in mind when choosing a mounting location: * Make sure that nothing is obstructing around the mounting location of the door (front or rear) or the rear tray where you are to mount the speaker. * A hole for mounting may already be cut out of the inner panel of the door (front or rear) or the rear tray. In this case, you need to modify the board only. * Tf you are to mount this speaker system in the door (front or rear), make sure that the speaker terminals, frame or magnet do not interfere with any inner parts, such as the window mechanism in the door (when you open or close the window), etc. Also make sure that the speaker grille does not touch any inner fittings, such as the window cranks, door handles, arm rests, door pockets, lamps or seats etc. * If you are to mount this speaker system in the rear tray, make sure that the speaker terminals, frame or magnet do not touch any inner parts of the car, such as the torsion bar springs (When you open or close the trunk lid), etc. Also make sure that the speaker grille does not touch any inner fittings, such as seat belts, head rests, center brake lights, inner covers of the rear wipers, curtains or air purifiers etc. * (X5-W3521) Montage Avant le montage Une profondeur d'au moins 42 mm/1 "1/15 po. (36 mm/1 7/16 po.)* est nécessaire pour effectuer le montage encastré. Mesurez la profondeur de l'emplacement où vous souhaitez monter le haut-parleur et assurez-vous que ce dernier ne gêne en rien les autres composants du véhicule. Prenez en considération les points suivants lors du choix de l'emplacement de montage : * Assurez-vous qu'aucun objet ne fait obstacle à proximité de l'emplacement de montage sur la portière (avant ou arrière) ou sur la plage de custode où vous envisagez de monter le haut-parleur. eli est possible qu’un trou ait déjà été découpé dans le panneau intérieur de la portière (avant ou arrière) ou de la plage arrière. Dans ce cas, il vous suffit de modifier le panneau. e Si vous envisagez de monter ce système de haut-parleur sur la portière (avant ou arrière), assurez-vous que les bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur ne sont pas en contact avec des pièces internes, telles que le mécanisme de la vitre de la portière (lorsque vous ouvrez ou fermez la vitre), etc. Assurez-vous également que la grille du haut-parleur n'entre pas en contact avec des éléments internes, tels que les manivelles de iève-vitre, les poignées de portières, les repose- bras, les vide-poches, les lampes ou les sièges, etc. * Si vous envisagez de monter ce système de haut-parleur sur la plage arrière, assurez-vous que les bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur n’entrent pas en contact avec des pièces internes du véhicule, telles que les ressorts à barre de torsion (lorsque vous ouvrez ou fermez le coffre), etc. Assurez-vous également que la grille du haut-parleur n’entre pas en contact avec des éléments internes, tels que ceintures de sécurité, appuis-tête, feux de stop centraux, garnitures intérieures des essuie-glaces arrières, rideaux ou filtres à air, etc. * (XS-W3521) Montaje Antes del montaje Para el montaje alineado, es necesaria una profundidad minima de 42 mm (36 mm)*. Mida la profundidad del lugar donde desea montar el altavoz y compruebe que el altavoz no obstruya ningún componente del automóvil. Antes de elegir el lugar de montaje, se debe tener en cuenta lo siguiente: * Asegúrese de que no haya obstáculos en el lugar de montaje de la puerta (frontal o posterior) ni en la bandeja posterior donde desea instalar el altavoz. * Es posible que ya exista un orificio de montaje en el panel interior de la puerta (frontal o posterior) o en la bandeja posterior. En este caso, sólo debe modificar el salpicadero. * Si desea montar este sistema de altavoces en la puerta (frontal o posterior), asegúrese de que los terminales del altavoz, el marco o el imán no interfieren con los componentes interiores como, por ejemplo, el mecanismo de la ventanilla de la puerta (al abrir o cerrar la ventanilla), etc. Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no está en contacto con accesorios interiores como, por ejemplo, los picaportes de las ventanillas y puertas, los reposabrazos, los compartimentos para guardar objetos situados en las puertas, las luces o los asientos, etc. * Si desea montar el sistema de altavoces en la bandeja posterior, asegúrese de que los terminales del altavoz, el marco o el imán no están en contacto con los componentes interiores del coche como, por ejemplo, los resortes de la barra de torsión (cuando abra o cierre el portaequipajes), etc. Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no está en contacto con accesorios interiores como, por ejemplo, los cinturones de seguridad, los reposacabezas, las luces de frenos centrales, las cubiertas interiores de los limpiaparabrisas posteriores, las cortinas o ambientadores, etc. * (XS-W3521) LR сое ЛВЛ EMBRENZAEMETE EDARES 42 m (36 mm) * HOYERE - JE ZAR RE > RE RARE CUMME LVEME Cat - Epa CER E o ERE NE (OEA) De Ba EEE E + o A (ASA) AENA E ATREA HAZET, SEEN) AECE © o EFT EIR SAREE (AEE E) » iE RSET EERE @ TEN SAE PUTT RIE (TORS > RECIEN Pé E PIE REN > AMICS > ENS > APD Ko Te о o ETE MAINE E > MEA ERSTER > FE ZEN SS EEE NE HE > EEE (FRAIS RER) = LEI + ERIS RAE HT GREE fa] Pa Rs 8 > PTE ER > JAS © PRE AN RIE © BARRENS © * (XS—W3521) Mounting from the car interior/Montage depuis l'intérieur de l'habitacle Montaje desde el interior del automévil/{é END Door panel Panneau de porte Panel de la puerta EPS XS-W4021: 5.5 (7/32) XS-W3521: 11.5 (15/32) | El Door Portière ® Puerta #875 | XS-W4021: ¢ 92 (3 5/в) XS-W3521: 4 78 (3 1/4) / a XS-W4021: 42 (1 11/16) XS-W3521: 36 (1 7/16) X5-wW4021 DOOR (FRONT/REAR)/PORTIÉRE (AVANT/ARRIÉRE)/PUERTA (FRONTAL/POSTERIOR)/EEP5 (BUE / 6H) 6 3.2 6/52) * Unit: mm (in.) Unité : mm (po.) Unidad: mm ER : mm *When using ®: " Door panel Door в 5 (7/32) Av Panneau de porte Portière * Si vous utilisez ©: Panel de la puerta Puerta y в 5 (7/52) ЕВРО EP * Si utiliza 9 = 95 "CA © BR 65 XS-W4021 XS-W3521 Unit: mm (in.) Unité : mm (po.) Flat mounting (installed flash with the surface of the dash)/Montage plat (ne ressortant pas de la surface du tableau de bord)/ Montaje plano (instalasión a ras con la superfisie del tablero de instrumentos)/T 223 (BRENZ) Ж This speaker can be made to fit in almost any type of car by removing the mounting * Este altavoz puede adaptarse a casi cualquier tipo de automóvil mediante la extracción de Rear tray Plage arrière Bandeja posterior BIER Speaker grille of a car Grille de haut-parleur du vehicule Rejilla del altavoz del auto nés Sata XS-W4021: 5 92 (3 5/s) XS-W3521: 5 78 (3 !/s) Plage arrière Bandeja posterior FEAR XS-W4021: 5.5 (7/32) XS-W3521: 11.5 (15/32) XS-V4021: 42 (1 11/16) XS-W3521: 36 (1 7/16) XS-W4021 Unité : mm (po.) Unidad: mm ES 67 : mm dd. tabs. las lengúetas de montaje. Unid ad: mm Use clippers or pliers, etc. to cut or snap Utilice cortadores o alicates, etc., para EU : mm . = “ : the mounting tabs off so that it is even cortar las lengüetas de montaje de forma with the edge of the speaker frame as que haya uniformidad con el borde del A illustrated. marco del altavoz tal como se ilustra. Notes Notas * Refer to the car type list to confirm * Consulte la lista de tipos de automóviles para whether the mounting tabs are necessary confirmar si las lengiietas de montaje son before removing them. necesarias antes de extraerlas. * After removing the mounting tabs, handle * Después de extraer las lengúetas de montaje, the speaker frame with care, as the edges maneje el marco del altavoz con cuidado, ya may be sharp. que los bordes pueden estar afilados. * Ce haut-parleur peut étre adapté a presque x ERZKEN(E >» WISE BA tous les types de voitures en supprimant TEETER E > les pattes de montage. He) SS LADA DEBIL 3 2 Utilisez des pinces, etc., pour couper ou FE: BUBEN enlever les pattes de montage de facon ужо a ce qu'il n'y ait plus de saillies sur le РУ bord du haut-parleur comme illustré. + RICE , Lf ER EE SE / 7 ; Remarques BIE NESE IRE © * Consultez la liste des modeles de voitures e ER ZA N- 4 » (IAE SENTIR SR OT BE / / pour vérifier si les pattes de montage vous BEEFY UNE о 978 (3 '/s) sont nécessaires avant de les enlever. в 92 (3 5/в) * Lorsque vous avez enlevé les pattes de montage, manipulez le haut-parleur avec précaution car le bord peut étre coupant. = и = 4 REAR TRAY/PLAGE DE CUSTODE/BANDEJA POSTERIOR /# F232 Unit: mm in) Connection/Connexion/Conexiones/ 58 Rear tray Striped cord Cordon raye Cable con rayas REA O To speaker cord of a car. Vers le cordon du haut-parleur d'une voiture. Al cable del altavoz del auto. PRISE EA ° SONY. XS-W4021/W3521 Maximum diameter cut out/Diamètre maximal de la découpe/ XS-W4021: 9102 (4 ‘/s) Maximum diameter cut out Corte de diámetro máximo/? > Ex XB 1 XS-W3521: 6 88 (3 ‘/2) DOOR (FRONT/REAR)/PORTIERE (AVANT/ARRIERE)/PUERTA (FRONTAL/POSTERIOR)/EEFT (RIE / 61) Unit: mm (in.) Door panel Tr Door Р Portiére Unité : mm (po.) Panneau de porte Unidad Panel de la puerta Puerta /nidad: mm ESPA if] : mm EPR 4 XS-W4021: 5102 (4 '/s) XS-W3521: 5 88 (3 1/2) ! Y | _ . 3 XS-W4021: 4.5 (2/16) RS NV3E 21. 39 3 у XS-W3521: 8.5 (1/22) - Flat mounting (installed flash with the surface of the dash)/Montage plat (ne ressortant pas de la surface du tableau de bord)/ Montaje plano (instalasión a ras con la superfisie del tablero de instrumentos) PF E273 (Ein ZE) Unit: mm (in.) Unité : mm {po.) Unidad: mm #17 : mm XS-W4021 XS-W3521 | | в 102 (4 1/5) à 88 (3 1/2) Sony Corporation © 2003 Printed in Thailand 3-253-760-01 (1) REAR TRAY/PLAGE DE CUSTODE/BANDEJA POSTERIOR/f%+528 Speaker grille of a car Grille de haut-parleur du véhicule Rejilla del altavoz del auto —\ REE XS-W4021: 4.5 (2/15) XS-W3521: 8.5 (11/32) 4 И о) XS-W4021: 43 (13/4) - TT LL ———[ HEY XS-W3521: 39 (1 2/14) Rear tray XS-W4021: 9 102 (4 '/в) Plage arriere XS-W3521: 9 88 (3 '/2) Bandeja posterior HIER Dimensions/Dimensions/Dimensiones/ RY XS-W4021 \ fr ¢ 65 (2°/s) __ 91 (3 °/s il ill} XS-W3521 Ed y Ns УВ, Rear tray Plage arrière > Bandeja posterior ó 70 (2 7/6) 6 77 (3 1/8) HERR Unit: mm (in.) Unité : mm (po.) Unidad: mm ER (IZ: mm À o 00 00 Ta if Unit: mm (in.) Unité: mm (ро.) Unidad: mm SE {iz : mm 2 oT 19% 5 4 и a ZE Eo EE mu 0 SEE Le SEE ЗК o | Rs Zo ake E SEE € is BE S p pa E io Ze o di SR BER u RE Zo y A o > Xx r POSE o a X Xx | C zZ 250 Xr 2х SEES ial or a RR па ЗК dio ate o O in m SC SR in ny 2 << cts r So ar E as efe u e >. o d O 1) Y ith o <a inst gh e wn pe o N al ul on ion e RK Zo g h ro - s tu nt SR a A Da t hi finge e О ries After г onn ting we ER R essa och ) А in con her its к 2 С ' . ИН TR SRE [ \ у ас e at mon in e facility с e an lac ss in ny id, IT e b- SA 4 e. O + с 7 ing ep dre sts ra aid © го Ze o lud lr ad co ove rep serv ion p Ke SR inc w ee ver te ht p ny tio . Se O uct ( sony» (s t does reig d 50 есер egli- Re RS Ve . о Zn e Yo 1 E Prod nase. > oes nor d hor gnal r se, ran e Eo is t о t i u r о o Zo N h rc ec dc S, ro u rs b a 6 EE O | ants t of pu avan ах o ana nts o Pi 3 a r r 5 r is 3 8 = M ) war "Conor Vr acce octo © stme t er SS Lo " th en T or ti dju ident, te o ar w Ke SL Y C it. Ss or ec a ici an ГУ VV IS O 3 Son ervice ni ker t, rot p ce he e his Th he E La n fr | u a uc p u a t rop T ). int 0 а owe year coment ur agree ol ‚set thin а ых nics follo e men а degre llation ts incl lo Pro batt itis w se ro $ п о р га ke с t, tio he or ni e o tr a о у ге f ta ua ta a с с { s u t. o BK lec hip of on he о st q ins to du ne ice se he duc E ЗК es ny an rio r fo t m a io d Р с егу s at Pr T se KL о е ro la ur e e e, $ а h e F R = wi idealer a e, подало mage. rice rap ence t m th DY or on a E - IC da rt e o $ id ro E - HR xo 1. ized mu re Гу а Г r a int S le ! 1 M AG O U XR 2 Z d Loing e о p | у b ev d E PR IC Zu SC ori ou an $ in m e ny a b a is ve R Mo T SK Xx th y al ty ag sto ag a orized m ich o E DA N AR Xu 4 ut! d, у ап К и to О iz su ic m IV E P, zZ oi : le remo war pac ver c N Tu. e wh or re Lae ANTV Ш x о 0 . . . > = Te the es. gine t co et no per a 5,0 оС red EX UE TH SF RA itatio n, Re 5 $ b i St inv e R tat у e en o ag no os at er ci LT in alt HE EQ О ES A imi on OS E Р To ack oes er dif rop a fa FAU ted ice. en ST ore EITNE Ms wi add no a E x " - es E jnal p пу а cover | eran fe ranty serv as be Ме О callo mit vou e ; Г о H r ty h N , De Же о аг $ е, е th | o ra e RA L Cr. UN es, o , Se ds LUS du S or W eo b AEN U IL 10 аи he hts a RE is w do lu ce r Sn wa m A N D B T a ly the KS 5e m r by Id S a о 5 H С H n y te ific Ne e Sar ve ir so d of dt lied ER NT ER T ue ma da ci E De Th ce, tco pa ts nite m nte p ND A О M TO eq s he pe o e 0es no e U form ¢ ap U ANTY ON clusion yous 3 3% g es te Pro the he re ory LE F N TY TIO rc lus so yo Su o do cover in int be p fact VID BL RA N RA alo exc day: es ns: DE Una tte ov nly el st e O 1A AR RA U nt or 90 giv tio SS ow po riod mu aires AS EL VAR > = me i x u io ti T L D fi ita r d r Xx ze is v fp eri va T O p IE ITE о ta wa ke o Des ЗК fo p is in ALM IM PL IM ion lim "ip w as m, E ee 00 nty is M L R IM L itat nor T ly ble RE os r a ty CE A O Y 15 it OV ne . e nt o RZ Se P rr an H S N T im b rt ou g e r Ne e Wa arr NY PRES ‚А uc ог! he rar у chan requ ice p 2 XL is w RR SO EX PRO lon so es Рук , EX 98 for f serv e So h 5 ,Ç is: r 22 Ea ! IR re re $ notap sta ent car 8 bers of a se CONSUME Jes T the anty mn rate to rtm Sp Sut um tion ны Me a a — > edo nt om я Dep ide Drive, Su none n resolu 2e e t ¡ed О la ro e ic $ 2 o BR B RP tio с f 9 ее ха p or XE Se D n ice nty ry an 0 si e ele e Ze a уе PU tes do Ee va Exch 519 Riverside hedt istanc 3х 3 LA ta a a dw ker у 19 аг lis si e a es ng to lie w a on 8 L b as r BEEK 2 lo In ts e 5 5, ta . e te E Re on ue ga the so c.h ors nse ES Ze if yo lon eo the ics In rf po 669 r uo Ne ay res lectr ty irect }2 to: e ‚ ELE: XK m dd E res Dir 00 rite ns ма SE e ea ny neares y 1890) Hp 13 ; es а Th , So ler ca Son ot Re "EL 239 call: DR 2 ience ion, 2451 Gate FL aler, a e. O n 1 Г Fr e SZ 24 e o e e d SR 5 se conv ricer с op hase rized (7669) SER Ba ur se ion Fo ho Y x > yo he at ut ON Co See For te t rm ra -S Eo on info u 8 250 BR = oo nf myo 0)-48 ZZ XA p b RSE SIX E. , a == Se aval ' 0) SEK 3 по! US > art e orp SE ose HE e ory SE e Xu“ 55 o SS ce REE de ac SEES Le an O a r ER 0 BE, Fo o SRE E + Se o XA REE SR 0 So, Le Se SEE о ds К КК <= Es Fl Zo 2 + + о d Пат al din Th inte Prin
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement
Table of contents
- 1 Specs
- 1 Supplied Accessories
- 1 Dimensions
- 2 Mounting
- 5 Warranty