Speaflcatmns

Add to my manuals
5 Pages

advertisement

Speaflcatmns | Manualzz
|
Specifications
XS-W4021
Speaker Coaxial 2-way:
Woofer 10 cm (4 in.) cone
type
Tweeter 2.8 cm (1! /s in.)
balance dome type
Peak power 120 watts
Rated power 20 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 90 dB/W/m
Frequency response 45 — 22,000 Hz
Mass Approx. 400 g (15 oz.) per
speaker
Supplied accessory Parts for installtion
XS-W3521
Speaker Coaxial 2-way:
Woofer 8.8 cm (3 ’/16 in.)
cone type
Tweeter 2.8 cm (1 !/s in.)
balance dome type
Peak power 120 watts
Rated power 25 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 92 dB/W/m
Frequency response 60 — 20,000 Hz
Mass Approx. 460 g (1 1b. 1 oz.)
per speaker
Supplied accessory Parts for installtion
Design and specifications are subject to change
without notice.
|
Spécifications
XS-W4021
Haut-parleur Coaxial a 2 voies:
Woofer de 10 cm (4 po.)
type conique
Tweeter de 2,8 cm (1 !/s po.)
type en dôme équilibre
Puissance de crête 120 watts
Puissance nominale 20 watts
Impédance 4 ohms
Sensibilité 90 dB/W/m
Réponse en fréquence 45 322.000 Hz
Poids Env. 400 g (15 on.} par haut-
parleur
Accessoires fournis Eléments d'installation
XS-W3521
Haut-parleur Coaxial a 2 voies:
Woofer de 8,8 cm (37/16 po.)
type conique
Tweeter de 2,8 cm (1 !/s po.)
type en dôme équilibre
Puissance de crête 120 watts
Puissance nominale 25 watts
Impédance 4 ohms
Sensibilité 92 dB/W/m
Réponse en fréquence 60à 20.000 Hz
Poids Env. 460 g (1 liv. 1 on.) par
haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d'installation
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Especificaciones
XS-W4021
Altavoz Coaxial de 2 vias
Graves: 10 em, tipo cónico
Agudos: 2,8 cm, balanceado
tipo cúpula
Corriente máxima 120 vatios
Corriente nominal 20 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 9% dB/W/m
Respuesta en frecuencia 45 - 22.000 Hz
Peso Aprox. 400 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
XS-W3521
Altavoz Coaxial de 2 vias
Graves: 8,8 cm, tipo cónico
Agudos: 2,8 cm, balanceado
tipo cúpula
Corriente máxima 120 vatios
Corriente nominal 25 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 92 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 60 — 20.000 Hz
Peso Aprox. 460 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
Me
XS-W4021
DEE Az > 2 E
EEE 10 cm EA
BE 2,8 cm B.D. U
{EIS 120 W
ENE DAR 20 №
BET 4Q
ENE 90 dB/W/m
SHARE Е 45-22,000 Hz
EE KH 400 g EEES
TRAIT ZA
XS-W3521
DEA FAA > 2 HP
RE 8.8 cm MET
SEHE 2.8 cm B.D.A!
NE NET 2 120 W
CERES 25 W
NET 4 Q
TRUE 92 dB/W/m
SA EE 60-20,000 Hz
HE АЖ) 460 в EME
het E RER
RETIRE ETB ENE » BAP BITES -
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
RY
XS-W4021
5 x 7 (7/32 x 9/32)
в 117 (4 5/0)
Unit: mm (in.)
Unité: mm (po.)
Unidad: mm
ВЕДУ поло
Bo.
—
Po
Ls
o
Pr
N IA
|
в 65 (2 5/8)
в 91 (3 >/в)
@ 102 (4 1/4)
ай.
ны]
ui
ЧЩ
sil.
~~
42
XS-W3521
6 105 (4 1/4)
11.5 36
a 16)
Huso.
Ls
Fro
9 70 (2 7/s)
6 77 (3 V/s)
#88 (3 ‘/2)
000
É
(15/32) (1 7/16)
SONY.
3-250-586-11 (1)
2-way Speaker
Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones
ERS
XS-W4021
XS-V3521
Sony Corporation O 2003 Printed in Thailand
E
Precautions
* Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
e Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
E
Précautions
* Éviter de soumettre le système de haut-parleurs à
une utilisation continue au-delà de la capacité de
traitement de la puissance de crête.
e Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l'écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l'installation, prière de consulter
le concessionnaire Sony le plus procho.
o
Precauciones
* Procure no activar el sistema de altavoces de
forma continua con una potencia que sobrepase
la potencia admisible.
* Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montage, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
Sony más próximo,
ad 7 +
АНИ
o SHIRE EME (ETHER ERIE RES) EAE EF SR AR RAT ©
e E / EMI > Ek FIM HERB AERE >
FER IER SS RIE RECENSE TS ES
ARE PTE ©
RENTE MA RUE > MESA SAONE À HE
MAUS ET Sony REE > RA ENTE ©
Parts List/Liste des pièces/Lista de las piezas/ {+ —EX
D ©
0.3m
(x 2)
24x16
(x 8) (XS-W4021)
(x 4) (XS-W3521)
®
>
(x 8) (XS-W4021)
http://www.sony.net/
Mounting
Before mounting
A depth of at least 42 mm/1 11/16 in. (36 mm/1 7/16
in.)* is required for flush mounting. Measure the
depth of the area where you are to mount the speaker,
and ensure that the speaker is not obstructing any
other components of the car. Keep the following in
mind when choosing a mounting location:
* Make sure that nothing is obstructing around the
mounting location of the door (front or rear) or the
rear tray where you are to mount the speaker.
* A hole for mounting may already be cut out of the
inner panel of the door (front or rear) or the rear
tray. In this case, you need to modify the board only.
* Tf you are to mount this speaker system in the door
(front or rear), make sure that the speaker terminals,
frame or magnet do not interfere with any inner
parts, such as the window mechanism in the door
(when you open or close the window), etc.
Also make sure that the speaker grille does not touch
any inner fittings, such as the window cranks, door
handles, arm rests, door pockets, lamps or seats etc.
* If you are to mount this speaker system in the rear
tray, make sure that the speaker terminals, frame or
magnet do not touch any inner parts of the car, such
as the torsion bar springs (When you open or close
the trunk lid), etc.
Also make sure that the speaker grille does not touch
any inner fittings, such as seat belts, head rests,
center brake lights, inner covers of the rear wipers,
curtains or air purifiers etc.
* (X5-W3521)
Montage
Avant le montage
Une profondeur d'au moins 42 mm/1 "1/15 po. (36 mm/1 7/16
po.)* est nécessaire pour effectuer le montage encastré.
Mesurez la profondeur de l'emplacement où vous souhaitez
monter le haut-parleur et assurez-vous que ce dernier ne gêne
en rien les autres composants du véhicule. Prenez en
considération les points suivants lors du choix de
l'emplacement de montage :
* Assurez-vous qu'aucun objet ne fait obstacle à proximité de
l'emplacement de montage sur la portière (avant ou arrière)
ou sur la plage de custode où vous envisagez de monter le
haut-parleur.
eli est possible qu’un trou ait déjà été découpé dans le panneau
intérieur de la portière (avant ou arrière) ou de la plage
arrière. Dans ce cas, il vous suffit de modifier le panneau.
e Si vous envisagez de monter ce système de haut-parleur sur
la portière (avant ou arrière), assurez-vous que les bornes, le
cadre ou les aimants du haut-parleur ne sont pas en contact
avec des pièces internes, telles que le mécanisme de la vitre
de la portière (lorsque vous ouvrez ou fermez la vitre), etc.
Assurez-vous également que la grille du haut-parleur n'entre
pas en contact avec des éléments internes, tels que les
manivelles de iève-vitre, les poignées de portières, les repose-
bras, les vide-poches, les lampes ou les sièges, etc.
* Si vous envisagez de monter ce système de haut-parleur sur
la plage arrière, assurez-vous que les bornes, le cadre ou les
aimants du haut-parleur n’entrent pas en contact avec des
pièces internes du véhicule, telles que les ressorts à barre de
torsion (lorsque vous ouvrez ou fermez le coffre), etc.
Assurez-vous également que la grille du haut-parleur n’entre
pas en contact avec des éléments internes, tels que ceintures
de sécurité, appuis-tête, feux de stop centraux, garnitures
intérieures des essuie-glaces arrières, rideaux ou filtres à air,
etc.
* (XS-W3521)
Montaje
Antes del montaje
Para el montaje alineado, es necesaria una profundidad
minima de 42 mm (36 mm)*. Mida la profundidad del lugar
donde desea montar el altavoz y compruebe que el altavoz no
obstruya ningún componente del automóvil. Antes de elegir el
lugar de montaje, se debe tener en cuenta lo siguiente:
* Asegúrese de que no haya obstáculos en el lugar de montaje
de la puerta (frontal o posterior) ni en la bandeja posterior
donde desea instalar el altavoz.
* Es posible que ya exista un orificio de montaje en el panel
interior de la puerta (frontal o posterior) o en la bandeja
posterior. En este caso, sólo debe modificar el salpicadero.
* Si desea montar este sistema de altavoces en la puerta (frontal
o posterior), asegúrese de que los terminales del altavoz, el
marco o el imán no interfieren con los componentes interiores
como, por ejemplo, el mecanismo de la ventanilla de la
puerta (al abrir o cerrar la ventanilla), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no está en
contacto con accesorios interiores como, por ejemplo, los
picaportes de las ventanillas y puertas, los reposabrazos, los
compartimentos para guardar objetos situados en las puertas,
las luces o los asientos, etc.
* Si desea montar el sistema de altavoces en la bandeja
posterior, asegúrese de que los terminales del altavoz, el
marco o el imán no están en contacto con los componentes
interiores del coche como, por ejemplo, los resortes de la
barra de torsión (cuando abra o cierre el portaequipajes), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no está en
contacto con accesorios interiores como, por ejemplo, los
cinturones de seguridad, los reposacabezas, las luces de
frenos centrales, las cubiertas interiores de los
limpiaparabrisas posteriores, las cortinas o ambientadores,
etc.
* (XS-W3521)
LR
сое ЛВЛ
EMBRENZAEMETE EDARES 42 m
(36 mm) * HOYERE - JE ZAR RE > RE
RARE CUMME LVEME Cat - Epa
CER E
o ERE NE (OEA) De
Ba EEE E +
o A (ASA) AENA E ATREA
HAZET, SEEN) AECE ©
o EFT EIR SAREE (AEE
E) » iE RSET EERE @ TEN
SAE PUTT RIE (TORS
> RECIEN Pé
E PIE REN > AMICS > ENS > APD
Ko Te о
o ETE MAINE E > MEA
ERSTER > FE ZEN SS EEE NE
HE > EEE (FRAIS RER) =
LEI + ERIS RAE HT GREE fa] Pa Rs
8 > PTE ER > JAS © PRE AN
RIE © BARRENS ©
* (XS—W3521)
Mounting from the car interior/Montage depuis l'intérieur de l'habitacle
Montaje desde el interior del automévil/{é END
Door panel
Panneau de porte
Panel de la puerta
EPS
XS-W4021: 5.5 (7/32)
XS-W3521: 11.5 (15/32)
|
El Door
Portière
® Puerta
#875
|
XS-W4021: ¢ 92 (3 5/в)
XS-W3521: 4 78 (3 1/4)
/
a XS-W4021: 42 (1 11/16)
XS-W3521: 36 (1 7/16)
X5-wW4021
DOOR (FRONT/REAR)/PORTIÉRE (AVANT/ARRIÉRE)/PUERTA (FRONTAL/POSTERIOR)/EEP5 (BUE / 6H)
6 3.2 6/52) *
Unit: mm (in.)
Unité : mm (po.)
Unidad: mm
ER : mm
*When using ®:
" Door panel Door в 5 (7/32)
Av Panneau de porte Portière * Si vous utilisez ©:
Panel de la puerta Puerta y в 5 (7/52)
ЕВРО EP
* Si utiliza 9 = 95
"CA © BR 65
XS-W4021
XS-W3521
Unit: mm (in.)
Unité : mm (po.)
Flat mounting (installed flash with the surface of the dash)/Montage plat (ne ressortant pas de la surface du tableau de bord)/
Montaje plano (instalasión a ras con la superfisie del tablero de instrumentos)/T 223 (BRENZ)
Ж This speaker can be made to fit in almost
any type of car by removing the mounting
* Este altavoz puede adaptarse a casi cualquier
tipo de automóvil mediante la extracción de
Rear tray
Plage arrière
Bandeja posterior
BIER
Speaker grille of a car
Grille de haut-parleur du vehicule
Rejilla del altavoz del auto
nés Sata
XS-W4021: 5 92 (3 5/s)
XS-W3521: 5 78 (3 !/s)
Plage arrière
Bandeja posterior
FEAR
XS-W4021: 5.5 (7/32)
XS-W3521: 11.5 (15/32)
XS-V4021: 42 (1 11/16)
XS-W3521: 36 (1 7/16)
XS-W4021
Unité : mm (po.)
Unidad: mm
ES 67 : mm
dd. tabs. las lengúetas de montaje.
Unid ad: mm Use clippers or pliers, etc. to cut or snap Utilice cortadores o alicates, etc., para
EU : mm . = “ :
the mounting tabs off so that it is even cortar las lengüetas de montaje de forma
with the edge of the speaker frame as que haya uniformidad con el borde del
A illustrated. marco del altavoz tal como se ilustra.
Notes Notas
* Refer to the car type list to confirm * Consulte la lista de tipos de automóviles para
whether the mounting tabs are necessary confirmar si las lengiietas de montaje son
before removing them. necesarias antes de extraerlas.
* After removing the mounting tabs, handle * Después de extraer las lengúetas de montaje,
the speaker frame with care, as the edges maneje el marco del altavoz con cuidado, ya
may be sharp. que los bordes pueden estar afilados.
* Ce haut-parleur peut étre adapté a presque x ERZKEN(E >» WISE BA
tous les types de voitures en supprimant TEETER E >
les pattes de montage. He) SS LADA DEBIL 3 2
Utilisez des pinces, etc., pour couper ou FE: BUBEN
enlever les pattes de montage de facon ужо
a ce qu'il n'y ait plus de saillies sur le РУ
bord du haut-parleur comme illustré. + RICE , Lf ER EE SE
/ 7 ; Remarques BIE NESE IRE ©
* Consultez la liste des modeles de voitures e ER ZA N- 4 » (IAE SENTIR SR OT BE
/ / pour vérifier si les pattes de montage vous BEEFY UNE о
978 (3 '/s) sont nécessaires avant de les enlever.
в 92 (3 5/в) * Lorsque vous avez enlevé les pattes de
montage, manipulez le haut-parleur avec
précaution car le bord peut étre coupant.
= и = 4
REAR TRAY/PLAGE DE CUSTODE/BANDEJA POSTERIOR /# F232 Unit: mm in) Connection/Connexion/Conexiones/ 58
Rear tray
Striped cord
Cordon raye
Cable con rayas
REA
O
To speaker cord of a car.
Vers le cordon du haut-parleur
d'une voiture.
Al cable del altavoz del auto.
PRISE EA °
SONY. XS-W4021/W3521
Maximum diameter cut out/Diamètre maximal de la découpe/ XS-W4021: 9102 (4 ‘/s)
Maximum diameter cut out Corte de diámetro máximo/? > Ex XB 1 XS-W3521: 6 88 (3 ‘/2)
DOOR (FRONT/REAR)/PORTIERE (AVANT/ARRIERE)/PUERTA (FRONTAL/POSTERIOR)/EEFT (RIE / 61)
Unit: mm (in.)
Door panel Tr Door
Р Portiére Unité : mm (po.)
Panneau de porte Unidad
Panel de la puerta Puerta /nidad: mm
ESPA if] : mm
EPR
4
XS-W4021: 5102 (4 '/s)
XS-W3521: 5 88 (3 1/2)
!
Y
| _ . 3
XS-W4021: 4.5 (2/16) RS NV3E 21. 39 3 у
XS-W3521: 8.5 (1/22) -
Flat mounting (installed flash with the surface of the dash)/Montage plat (ne ressortant pas de la surface du tableau de bord)/
Montaje plano (instalasión a ras con la superfisie del tablero de instrumentos) PF E273 (Ein ZE)
Unit: mm (in.)
Unité : mm {po.)
Unidad: mm
#17 : mm
XS-W4021 XS-W3521
|
|
в 102 (4 1/5) à 88 (3 1/2)
Sony Corporation © 2003 Printed in Thailand 3-253-760-01 (1)
REAR TRAY/PLAGE DE CUSTODE/BANDEJA POSTERIOR/f%+528
Speaker grille of a car
Grille de haut-parleur du véhicule
Rejilla del altavoz del auto
—\ REE
XS-W4021: 4.5 (2/15)
XS-W3521: 8.5 (11/32)
4
И о)
XS-W4021: 43 (13/4)
- TT LL ———[
HEY XS-W3521: 39 (1 2/14)
Rear tray XS-W4021: 9 102 (4 '/в)
Plage arriere XS-W3521: 9 88 (3 '/2)
Bandeja posterior
HIER
Dimensions/Dimensions/Dimensiones/ RY
XS-W4021 \
fr
¢ 65 (2°/s) __
91 (3 °/s
il
ill}
XS-W3521
Ed
y
Ns УВ,
Rear tray
Plage arrière
> Bandeja posterior
ó 70 (2 7/6)
6 77 (3 1/8)
HERR
Unit: mm (in.)
Unité : mm (po.)
Unidad: mm
ER (IZ: mm
À
o
00
00
Ta
if
Unit: mm (in.)
Unité: mm (ро.)
Unidad: mm
SE {iz : mm
2
oT 19%
5
4
и
a
ZE
Eo
EE mu
0 SEE Le
SEE ЗК
o | Rs
Zo ake E
SEE € is
BE S p pa
E io Ze
o di SR
BER u RE
Zo y A o >
Xx r POSE
o a X
Xx | C zZ
250 Xr 2х
SEES ial or a
RR па ЗК
dio ate o
O in m SC
SR in ny 2
<< cts r So ar E
as efe u e >.
o d O 1) Y ith o
<a inst gh e wn pe
o N al ul on ion e RK
Zo g h ro - s tu nt SR
a A Da t hi finge e
О ries After г onn ting we
ER R essa och ) А in con her its к
2 С ' . ИН TR
SRE [ \ у ас e at mon in e facility с
e an lac ss in ny id, IT e b- SA
4 e. O + с
7 ing ep dre sts ra aid © го Ze
o lud lr ad co ove rep serv ion p Ke
SR inc w ee ver te ht p ny tio . Se
O uct ( sony» (s t does reig d 50 есер egli- Re
RS Ve . о Zn
e Yo 1 E Prod nase. > oes nor d hor gnal r se, ran e
Eo is t о t i u r о o
Zo N h rc ec dc S, ro u rs b a 6
EE O | ants t of pu avan ах o ana nts o Pi 3
a r r 5 r is 3
8 = M ) war "Conor Vr acce octo © stme t er SS
Lo " th en T or ti dju ident, te o ar w Ke
SL Y C it. Ss or ec a ici an ГУ VV IS O
3 Son ervice ni ker t, rot p ce he e his Th he E
La n fr | u a uc p u a t rop T ). int 0
а owe year coment ur agree ol ‚set thin а
ых nics follo e men а degre llation ts incl lo Pro batt itis w se
ro $ п о р га ke с t, tio he or ni e
o tr a о у ге f ta ua ta a с с { s u t. o
BK lec hip of on he о st q ins to du ne ice se he duc E ЗК
es ny an rio r fo t m a io d Р с егу s at Pr T se
KL о е ro la ur e e e, $ а h e F R
= wi idealer a e, подало mage. rice rap ence t m th DY or on a
E - IC da rt e o $ id ro E - HR
xo 1. ized mu re Гу а Г r a int S le ! 1 M AG O U XR
2 Z d Loing e о p | у b ev d E PR IC Zu
SC ori ou an $ in m e ny a b a is ve R Mo T SK
Xx th y al ty ag sto ag a orized m ich o E DA N AR Xu
4 ut! d, у ап К и to О iz su ic m IV E P, zZ
oi : le remo war pac ver c N Tu. e wh or re Lae ANTV Ш x
о 0 . . . > =
Te the es. gine t co et no per a 5,0 оС red EX UE TH SF RA itatio n, Re
5 $ b i St inv e R tat у
e en o ag no os at er ci LT in alt HE EQ О ES A imi on OS
E Р To ack oes er dif rop a fa FAU ted ice. en ST ore EITNE Ms wi add no a
E x " - es
E jnal p пу а cover | eran fe ranty serv as be Ме О callo mit vou
e ; Г о H r ty h N , De
Же о аг $ е, е th | o ra e RA L Cr. UN es, o , Se
ds LUS du S or W eo b AEN U IL 10 аи he hts a
RE is w do lu ce r Sn wa m A N D B T a ly the KS
5e m r by Id S a о 5 H С H n y te ific Ne
e Sar ve ir so d of dt lied ER NT ER T ue ma da ci E
De Th ce, tco pa ts nite m nte p ND A О M TO eq s he pe o
e 0es no e U form ¢ ap U ANTY ON clusion yous 3
3% g es te Pro the he re ory LE F N TY TIO rc lus so yo Su
o do cover in int be p fact VID BL RA N RA alo exc day: es ns: DE
Una tte ov nly el st e O 1A AR RA U nt or 90 giv tio SS
ow po riod mu aires AS EL VAR > = me i
x u io ti T L D fi ita r d r Xx
ze is v fp eri va T O p IE ITE о ta wa ke o Des
ЗК fo p is in ALM IM PL IM ion lim "ip w as m, E
ee 00 nty is M L R IM L itat nor T ly ble RE
os r a ty CE A O Y 15 it OV ne . e nt o RZ
Se P rr an H S N T im b rt ou g e r Ne
e Wa arr NY PRES ‚А uc ог! he rar у chan requ ice p 2
XL is w RR SO EX PRO lon so es Рук , EX 98 for f serv e
So h 5 ,Ç is: r 22
Ea ! IR re re $ notap sta ent car 8 bers of a se
CONSUME Jes T the anty mn rate to rtm Sp Sut um tion ны
Me a a — >
edo nt om я Dep ide Drive, Su none n resolu 2e
e t ¡ed О la ro e ic $ 2
o BR B RP tio с f 9 ее ха p or XE
Se D n ice nty ry an 0 si e ele e Ze
a уе PU tes do Ee va Exch 519 Riverside hedt istanc 3х
3 LA ta a a dw ker у 19 аг lis si e
a es ng to lie w a on 8 L b as r BEEK
2 lo In ts e 5 5, ta . e te E
Re on ue ga the so c.h ors nse ES
Ze if yo lon eo the ics In rf po 669 r uo
Ne ay res lectr ty irect }2 to: e ‚ ELE:
XK m dd E res Dir 00 rite ns ма SE
e ea ny neares y 1890) Hp 13 ; es
а Th , So ler ca Son ot Re "EL 239 call: DR
2 ience ion, 2451 Gate FL aler, a
e. O n 1 Г Fr e SZ
24 e o e e d SR 5
se conv ricer с op hase rized (7669) SER
Ba ur se ion Fo ho Y x
> yo he at ut ON Co
See For te t rm ra -S Eo
on info u 8 250 BR
= oo nf myo 0)-48 ZZ
XA p b RSE
SIX E. , a ==
Se aval ' 0) SEK
3 по! US
> art e
orp SE
ose HE
e ory SE e
Xu“ 55 o
SS ce REE
de ac SEES
Le an O
a r ER 0
BE, Fo o
SRE E +
Se o
XA REE
SR 0 So, Le
Se SEE
о ds
К КК
<= Es
Fl
Zo
2
+
+
о
d
Пат
al
din Th
inte
Prin

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents