Roland FC-300 MIDI Foot Controller (nožní ovládání MIDI) Manual

Add to my manuals
69 Pages

advertisement

Roland FC-300 MIDI Foot Controller (nožní ovládání MIDI) Manual | Manualzz
Uživatelský manuál
Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „Důležité pokyny“ a „Bezpečné
použití přístroje“ (str. 2-4). Tyto sekce podávají důležité informace ohledně správného
zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, že jste vyčerpali veškeré informace
o plné funkčnosti nového přístroje, mějte neustále po ruce Uživatelský manuál. Manuál by
měl být dobře uložen a nablízku, pro snadné použití.
Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION
Veškerá práva vyhrazena. Žádnou část této publikace nelze jakkoliv používat, bez
písemného svolení ROLAND, Distributor Czech republic, s.r.o.
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
•
Před použitím přístroje si určitě
přečtěte instrukce, uvedené níže
a Uživatelský manuál.
•
................................................................
•
Neotevírejte ani neměňte nástroj
či adaptér.
................................................................
• Nepokoušejte se přístroj opravovat
či vyměňovat jeho vnitřní součásti
(s výjimkou speciálních pokynů
uvedených v návodu). Všechny
opravy by měl provádět pouze
váš dodavatel, nejbližší servis
firmy Roland či autorizovaný
prodejce produktů Roland, jak je
uvedeno v oddílu „Informace“.
Použijte jen určený AC adaptér
(řady PSA) a zajistěte, aby
napětí, uvedené na přístroji,
odpovídalo napětí ve vaší síti.
Jiné AC adaptéry mohou mít
různou polaritu, nebo být
upraveny pro jiné napětí, takže
jejich použití může způsobit
zničení, znehodnocení nebo
zkrat.
................................................................
................................................................
• Nepřekrucujte přívodní kabel,
nestavte na něj těžké předměty,
apod. Můžete tak zničit přívodní
kabel, rozlámat jej na více částí
a způsobit tak zkrat. Poškozené
kabely mohou způsobit požár
a zkrat!
•
................................................................
Nepoužívejte přístroj na
místech vykazujících:
• teplotní extrémy (tj. přímý
sluneční svit v uzavřeném
vozidle, blízkost tepelných
vodičů či umístění na ploše
topného zařízení); nebo
• pára (např.: koupelny, umývárny či
vlhké podlahy);
• vlhkost; nebo
• lze očekávat déšť; nebo
• prach; nebo
• silné otřesy.
• Nedovolte, aby nebezpečné
předměty (např. hořlaviny, mince,
špendlíky), nebo tekutiny, apod.
vnikly do přístroje.
................................................................
•
Pokud jsou v domácnosti děti
neschopné dodržovat základní
bezpečnostní pravidla při práci
s přístrojem, je třeba dozor
dospělé osoby.
................................................................
................................................................
• Zajistěte, aby přístroj vždy stál
rovně a na stabilním povrchu.
Nikdy jej neumisťujte na místech
vykazujících otřesy či šikmé
plochy.
•
................................................................
•
Chraňte přístroj před silnými
nárazy.
(Nenechejte jej upadnout!)
• Ihned vypněte nástroj, vytáhněte
přívodní kabel adaptéru ze sítě
a kontaktujte servisní středisko,
nejbližší Roland centrum nebo
autorizovaného Roland dealera,
podle seznamu na stránce
„Informace“, pokud se vyskytne
následující situace:
• AC adaptér nebo přívodní
šňůra je zničena; nebo
• se objeví kouř či neobvyklý zápach
• jestliže zapadl nějaký předmět či byla
nalita tekutina do přístroje, nebo
• přístroj byl vystaven dešti, či jiné
vlhkosti, nebo
• přístroj nepracuje normálně, příp.
vykazuje výrazné odlišnosti ve
funkcích.
................................................................
•
Nepřipojujte přístroj k síťové
zásuvce, kterou sdílí větší počet
dalších elektrických zařízení.
Obzvláště buďte opatrní při
používání prodlužovacích šňůr –
celkový příkon všech zařízení
připojených k prodlužovací šňůře
nesmí nikdy přesáhnout
výkonovou zatížitelnost zásuvky
dané prodlužovací šňůry
(příkon/proud). Přetížení může
způsobit přílišné zatížení kabelu,
hoření izolace a případné
roztavení.
................................................................
• Baterie nelze dobíjet, zahřívat, ani
házet do ohně nebo do vody.
................................................................
Před použitím přístroje v cizí zemi,
konzultujte situaci s nejbližším
dodavatelem Roland či
autorizovaným prodejcem
produktů Roland, jak je uvedeno
v oddílu „Informace“.
................................................................
2
VAROVÁNÍ
................................................................
UPOZORNĚNÍ
• Přístroj a adaptér by měly být
umístěny tak, aby mohlo
probíhat chlazení.
UPOZORNĚNÍ
•
Nikdy přístroj
nezapojujte/nevypojujte k/od síťové
zásuvky vlhkýma rukama.
...............................................................
...............................................................
• Při zapojování/vypojování přístroje
k/od napájecí sítě vždy
zastrkujte/vytahujte pouze
zástrčku napájecího adaptéru.
•
...............................................................
• Doporučujeme adaptér pravidelně
odpojit a vyčistit suchým
hadříkem, odstranit tak veškerý
prach a další nahromaděnou
špínu z okolí. Rovněž, pokud
nebude přístroj delší dobu
využíván, odpojte jej od proudu.
Jakýkoliv nahromaděný prach
v zásuvkách může vést
k izolování a k požáru.
...............................................................
•
Chraňte zástrčky i kabely před
natahováním. Všechny zástrčky
i kabely by měly být umístěny
mimo dosah dětí.
...............................................................
• Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej
nezatěžujte těžkými předměty.
Před přesunem přístroje odpojte
adaptér a všechny kabely,
vedoucí k externím přístrojům.
...............................................................
•
Před čištěním přístroj vypněte
a odpojte jeho AC adaptér od
síťové zásuvky (str. 13).
...............................................................
• Kdykoliv očekáváte bouři a blesky,
odpojte adaptér ze zásuvky.
...............................................................
•
Použité baterie musí být zničeny
jen v odpovídajících
podmínkách, dle aktuálně
platných zákonů ve vaší oblasti.
...............................................................
UPOZORNĚNÍ
• Pokud je použijete nesprávně,
mohou baterie explodovat nebo
vytéct a něco poškodit. Z hlediska
bezpečnosti, přečtěte si a dodržujte
následující upozornění (str. 11).
• Pečlivě přečtěte instalační
instrukce pro baterie a vložte
je správně podle polarity.
• Nemíchejte nové baterie s použitými.
Podobně zabraňte smíchání různých
typů baterií.
• Vyjměte baterie, kdykoliv bude
přístroj ponechán delší dobu bez
používání.
• Pokud baterie vytekly, použijte měkký
kouske hadříku nebo papírového
ubrousku a vytřete všechny zbytky
z baterie. Potom nainstalujte nové
baterie. Abyste předešli popáleninám
kůže, nevyjímejte rozteklé baterie
holýma rukama. Dbejte nejvyšší
pozornosti, aby se žádná z vylitých
baterií nedostala do blízkosti očí.
Potřísněné části těla i očí ihned
ošetřete proudem tekoucí vody.
...............................................................
• Nenechávejte baterie spolu s kovovými
objekty, jako kuličková pera, hřebeny,
sponky..
...............................................................
Pro země EU
3
DŮLEŽITÉ POKYNY
Kromě bodů, uvedených v odstavci „Bezpečné použití
přístroje“ na str. 2 si, prosím, přečtěte a dodržujte následující:
Zdroj napájení: Použití baterií
• Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sítě,
kterou využívají přístroje, ovládáné spínačem (jako
lednička, pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace), příp.
obsahují elektromotor. Podle způsobu použití elektrických
zařízení se může vyskytnout pokles napětí, který způsobí
poškození nebo šum. Není-li možné použít jiný zdroj
proudu, využijte alespoň filtr pro odrušení.
•
AC adaptér se po delším souvislém použití mírně
ohřívá. Je to běžné a není důvod k obavám.
• Doporučujeme použití AC adaptéru, jelikož spotřeba
energie je poměrně vysoká.
• Při výměně nebo instalaci baterií, vždy přístroj vypněte,
i všechna připojená zařízení. Tak předejdete špatné funkci
či poškození reproduktorů či ostatních zařízení.
• Baterie jsou dodávány s přístrojem. Životnost baterií
může být omezena, proto mějte na vědomí, že jsou zde
jen pro první otestování.
• Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda jsou
všechny vypnuty. Tak předejdete špatné funkci či
poškození reproduktorů či ostatních zařízení.
Umístění
• Přístroj může rušit rozhlasové či televizní vysílání.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti takovýchto přijímačů.
• Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu,
neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování,
neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí
vykazujícím teplotní extrémy. Příliš vysoká teplota může
deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje.
• Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi
rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky
(kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto prostředí je použití
přístroje riskantní. Proto, ještě před použitím přístroje, jej
musíte nechat přizpůsobit se prostředí, po několik hodin, až
se kondenzace vypaří.
• Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí,
jeho gumové nožky mohou změnit barvu či nechat stopy.
Údržba
• Pravidelně přístroj otírejte jemným suchým hadříkem, či
látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých
nečistot použijte hadřík napuštěný jemným nebrusným
prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým
hadříkem.
• Nikdy nepoužívejte benzín, ředidla, alkohol či
rozpouštědla žádného druhu, vyvarujete se tak
nebezpečí odbarvení a/nebo deformací.
Opravy a data
• Prosím, uvědomte si, že data, obsažená v paměti
nástroje, mohou být ztracena, pokud jej zašlete na
opravu. Důležitá data by měla být vždy zálohována na
jiném MIDI zařízení (např. sekvenceru), nebo na papír
(je-li to možné). Při opravách je nutné předejít ztrátě dat.
V určitých případech (jako když nefunguje okruh,
udržující paměť pod napětím), však musíme upozornit,
že data nemusí být možné zachránit.
Další doporučení
• Uvědomte si prosím, že nesprávným chodem či zacházením
s přístrojem může dojít k nenávratné ztrátě obsahu paměti.
Abyste se uchránili nebezpečí ztráty důležitých dat,
doporučujeme provádět pravidelně záložní kopie celé vaší
paměti v paměti jiného MIDI zařízení (např. sekvenceru).
• Může se bohužel stát, že uložená data v MIDI zařízení (např.
sekvenceru) nebude možné obnovit, jakmile byla ztracena.
Společnost Roland Corporation za takovouto ztrátu dat
neodpovídá.
• Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo
dalšími kontrolery, jakož i jacky a konektory buďte opatrní.
Hrubé zacházení může způsobit špatnou funkci přístroje.
• Vyvarujte se úderů či silného tlaku na displej.
• Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný
konektor, nikdy netahejte za kabel. Tímto způsobem
předejdete zkratům nebo zničení vnitřních komponent
kabelu.
• Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste
neobtěžovali své sousedy.
• Ovšem, jelikož zvukové vibrace mohou být přenášeny
podlahou a zdmi, dokonce na vyšším stupni, než
očekáváte, dbejte o to, aby tyto vibrace neobtěžovaly okolí,
např. sousedy, obzvláště při hře v noci. Raději použijte
sluchátka.
• Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč.
vyztužení), ve které jste jej zakoupili, je-li to možné. Jinak
budete muset použít odpovídající balící materiál.
•
4
Použijte pouze určený expression pedál (EV-5, FV500L, FV-500H; není přibalen). Zapojením jiného
expression pedálu riskujete poškození a/nebo zničení
nástroje.
Obsah
Úvod ....................................................................................................... 7
Hlavní vlastnosti ............................................................................................................................. 7
Popis panelů .................................................................................................................................. 7
Displej ................................................................................................................................. 7
Horní panel (Tlačítka) ......................................................................................................... 8
Horní panel (Pedály) ........................................................................................................... 9
Zadní panel ........................................................................................................................ 10
Provedení zapojení ..................................................................................................................... 11
Zapojení v případě použití FC-300 jako MIDI Foot kontroleru........................................... 11
Zapojení v případě použití FC-300 jako speciálního foot kontroleru pro RRC2 IN
zařízení (např. VG-99) ....................................................................................................... 12
Zapnutí a vypnutí přístroje .......................................................................................................... 13
V případě použití FC-300 jako MIDI Foot kontroleru ........................................................ 13
V případě použití FC-300 jako speciálního foot kontroleru pro RRC2 IN zařízení (např.
VG-99) .............................................................................................................................. 13
Režimy ......................................................................................................................................... 14
Standardní režim (str. 16) ................................................................................................. 14
Režim Control Change (str. 21) ........................................................................................ 14
Režim System Exclusive (str. 28) ..................................................................................... 14
Režim Patch (str. 29) ........................................................................................................ 14
Přepínání režimů ......................................................................................................................... 15
Indikátory režimů ............................................................................................................... 15
Režim Standard .................................................................................. 16
Vysílání zpráv Program Change ................................................................................................ 16
Nastavení přepínání zvuků ............................................................................................... 16
Vysílání zpráv Control Change .................................................................................................. 17
Použití Expression Pedálu ................................................................................................ 17
Použití přepínače Control a Expression pedálu ............................................................... 17
Použití externích Control a Expression pedálů ................................................................. 18
Čísla kontrolerů pro každý pedál ...................................................................................... 18
Změna nastavení pedálu ............................................................................................................. 19
Režim Control Change ....................................................................... 21
Režim Control Change ................................................................................................................ 21
Vysílání zpráv Control Change .................................................................................................. 21
Číselný pedál (1/6–5/10) ................................................................................................... 21
[▲][▼] Pedál ...................................................................................................................... 21
Použití Expression Pedálů ................................................................................................ 22
Použití přepínače Control a Expression pedálu ............................................................... 22
Použití dalších nožních spínačů a Expression pedálů ..................................................... 23
Čísla kontrolerů pedálů ..................................................................................................... 23
Změna nastavení pedálu ............................................................................................................. 24
Ukládání čísel kontrolerů, přiřazených pedálům (Pedal Settings) .............................................. 26
Přepínání čísel Control, přiřazených pedálům současně ........................................................... 26
Vymazání nastavení pedálu......................................................................................................... 27
Režim System Exclusive ................................................................... 28
Režim Patch ....................................................................................... 29
Režim Patch ................................................................................................................................ 29
Patche ............................................................................................................................... 29
Vysílání zpráv Control Change .................................................................................................. 30
Použití Expression Pedálů ................................................................................................ 30
Použití přepínačů Control a Expression pedálů ................................................................ 30
Použití externích Control a Expression pedálů ................................................................. 31
Číslo kontroleru každého pedálu ....................................................................................... 31
Vysílání dat Patche ...................................................................................................................... 32
Vytváření Patchů ......................................................................................................................... 33
Editace toků MIDI dat (MIDI Streams) .............................................................................. 34
5
Jak kopírovat MIDI datové toky ...................................................................................... 39
Jak vymazat MIDI datové toky .......................................................................................... 40
Nastavení časování vysílání OFF MIDI datových toků ..................................................... 40
Nastavení Amp Control ..................................................................................................... 41
Změna nastavení pedálu ............................................................................................................. 42
Pojmenování Patche ................................................................................................................... 44
Ukládání Patchů .......................................................................................................................... 44
Vymazání Patchů ........................................................................................................................ 45
Další vlastnosti ................................................................................... 46
Nastavení Systémových parametrů ............................................................................................ 46
Nastavení kontrastu LCD displeje ................................................................................... 46
Snížení spotřeby energie baterií (ekonomický režim) ...................................................... 46
Nastavení metody vysílání zpráv Program Change ve Standardním režimu
(PC Mode) ......................................................................................................................... 47
Použití [▲][▼] Pedálů k provedení nastavení .................................................................. 48
Omezení rozsahu bank pro přepínání (Bank Extent) ....................................................... 48
Nastavení velikosti kroku [▲][▼] Pedálu ........................................................................... 49
Nastavení zobrazení čísel ................................................................................................. 49
Nastavení polarity jacků AMP CONTROL ....................................................................... 50
Určení role jacku EXP PEDAL/CTL ................................................................................. 50
Přepínání funkce jacku Pedálu MODE ............................................................................ 51
Přepínání způsobu svícení indikátorů pedálů ................................................................... 51
Nastavení MIDI vysílacího kanálu .................................................................................... 52
Nastavení Device ID ......................................................................................................... 52
Nastavení výstupu Bank Select ........................................................................................ 52
Nastavení hodnoty Bank Select ........................................................................................ 53
Uložení dat na externí MIDI zařízení (Bulk Dump) ........................................................... 53
Příjímání dat z externího MIDI zařízení (Bulk Load) ......................................................... 54
Appendix .............................................................................................. 55
Obnovení továrního nastavení (Factory Reset) ........................................................................... 55
Nastavení Expression Pedálu ..................................................................................................... 56
Chybové zprávy ........................................................................................................................... 57
“Battery Low!” .................................................................................................................... 57
Memory full! ..................................................................................................................... 57
MIDI Buffer Full! ................................................................................................................ 57
MIDI Offline! ....................................................................................................................... 57
RRC2 Buffer Full! .............................................................................................................. 57
RRC2 Offline! .................................................................................................................... 57
Problémy a potíže ........................................................................................................................ 58
MIDI implementace ............................................................................. 59
Zprávy Roland System Exclusive ................................................................................................ 59
1. Datový formát zpráv Exclusive .................................................................................... 59
2. Adresy a mapování datového přenosu ......................................................................... 59
3. Jednosměrný přenos .................................................................................................... 60
1. Rozeznaná přijatá data ........................................................................................................... 62
2. Vyslaná data ........................................................................................................................... 62
Vyslané zprávy .................................................................................................................. 62
3. Komunikace Exclusive ............................................................................................................ 64
4. Parameter Address Map (Model ID = 00H 00H 20H) .............................................................. 64
Specifikace........................................................................................... 68
FC-300 : MIDI FOOT CONTROLLER ......................................................................................... 68
6
Úvod
Hlavní vlastnosti
• Čtyři pracovní režimy (Standard, Control Change, System Exclusive, Patch)
• Vybavení dvěma expression pedály a dvěma control pedály.
Ovládání můžete dále rozšířit pomocí tří externích expression pedálů nebo šesti
externích control pedálů.
• Displej LCD 16 znaků x 2 řádky
• RRC2 OUT konektor; umožňuje zapojení RRC2 IN kompatibilní zařízení jedním
kabelem
• Obsahuje oddělené Amp Control kanály
• Vybavení třemi způsoby napájení (AC Adaptér, baterie, RRC2)
Popis panelů
Displej
1
Indikátor MODE
Aktuální režim je zobrazen zde. (str. 15).
2
Displej BANK/NUMBER
Číslo aktuálně zvolené banky.
3
LCD (Liquid Crystal Display)
Zobrazuje různé druhy informací.
7
Úvod
Horní panel (Tlačítka)
1
4
2 3
5 6
1
PARAMETER tlačítko [◄][►]
Stiskem volíte parametry.
2
UTILITY tlačítko / INS (insert) tlačítko
Stiskem změníte nastavení systému. Na obrazovce Edit využijete ke vkládání MIDI
zpráv a prázdných míst.
Na hlavní parametry přeskočíte
podržením jednoho z těchto
tlačítek a současně stiskněte
jiné. S položkami, které nemají
tolik parametrů, FC-300
přeskočí na poslední nebo
počáteční parametr.
3
MODE tlačítko / DEL (delete) tlačítko
Stiskem změníte pracovní režim FC-300. Na obrazovce Edit využijete k vymazání
MIDI zprávy nebo znaku na pozici kurzoru.
4
VALUE tlačítko [▲][▼]
Využijete při změně hodnoty nastavení.
5
Tlačítko EXIT
Stiskem [Exit] vrátíte operaci a vrátíte se na předchozí obrazovku.
6
WRITE tlačítko
Stiskem uložíte nastavení a spustíte proceduru.
8
• Pokud podržíte VALUE na
pár sekund, hodnota
nastavení se zvýší/ sníží
plynule.
• Hodnota se zvýší rychleji,
když podržíte VALUE [▲]
a potom stisknete
a podržíte VALUE [▼].
• Hodnota se sníží rychleji,
když podržíte VALUE [▲]
a potom stisknete
a podržíte [▼].
Úvod
Horní panel (Pedály)
1
[▲][▼] (nahoru/dolů) pedály
Tyto pedály využijete při přepínání bank a výběru čísel.
Navíc můžete přepínat režimy sopučasným stiskem pedálů.
2
CTL (Control) pedály (1, 2)
Těmto pedálům můžete přiřadit požadované funkce, potom je použít pro ovládání
tšchto funkcí.
3
Číselné pedály (1/6–5/10)
Přepínají čísla patchů.
4
Indikátory číselných pedálů (1/6–5/10)
Indikátor aktuálně zvoleného čísla svítí.
Červený indikátor svítí, když je zvolené číslo od 1 do 5; zelený indikátor svítí, když je
zvolené číslo od 6 do 10.
5
EXP PEDAL (expression pedál) (1, 2)
Ovládají hlasitost, wah nebo jiné funkce připojeného zařízení.
6
Pracujete-li s expression
pedálem, dejte si pozor, abyste
nezasunuli prsty mezi panel a
pedál. Pokud jsou
v domácnosti děti neschopné
dodržovat základní
bezpečnostní pravidla při práci
s přístrojem, je třeba dozor
dospělé osoby.
EXP PEDAL SW (přepínač expression pedálu) (1, 2)
Pevným stiskem přední části pedálu za/vypnete efekt.
7
Indikátory EXP PEDAL SW (indikátory přepínačů expression pedálu) (1, 2)
Svítí, pokud je efekt, ovládaný Expression spínačem zapnutý a zhasne, je-li
vypnutý.
9
Úvod
Zadní panel
1
Slot pojistky
Zde zapojíte běžně dostupný pojistný kabel proti krádeži.
http://www.kensington.com/
2
MODE jack
Pro zapojení volitelného nožního spínače (jako BOSS FS-5U). Funkce je stejná, jako
jako podržíte současně [▲][▼] pedály.
3
EXP PEDAL/CTL jack
Sem zapojte volitelný expression pedál (jako Roland EV-5, BOSS FV-500L/ FV500H) nebo nožní spínač (jako BOSS FS-5U/FS-6).
4
AMP CONTROL 1, 2 jack
Při použití funkce AMP CONTROL zapojte kytaru do jacku, který přepíná kanály
kytarového zesilovače.
5
MIDI Konektory (OUT, IN)
Externí MIDI zařízení zapojte do těchto konektorů, pro vysílání a příjem MIDI zpráv.
6
RRC2 OUT konektor
Sem můžete zapojit externí RRC2 IN zařízení pro vysílání a přijímání dat
pro hru mezi zařízeními.
Současně můžete FC-300 napájet z externího RRC2 IN zařízení.
Propojte RRC2 OUT konektor do
zařízení s RRC2 IN konektorem.
Zapojení do jiných zařízení může
vést ke generování tepla
a poškození zařízení.
Pokud pracujete s napájením
z RRC2 IN zařízení, přepíná se
energie bez ohledu na polohu
vypínače POWER.
7
Vypínač POWER
Za/vypíná přístroj.
8
DC IN (AC Adaptor) jack
Sem zapojte AC adaptér (řady PSA; nutno dokoupit).
9
Zavěšení kabelu
Zde zavěste šňůru z adaptéru, abyste předešli náhodnému odpojení
z konektoru. Viz “Zapojení AC Adaptéru” (str. 12).
10
RRC2 je Roland standard,
vyvinutý k umožnění dvoucestné
komunikace mezi RRC2 IN
zařízením a RRC2 OUT
zařízením, přičemž napájí RRC2
OUT zařízení z RRC2 IN
zařízení, vše jedním kabelem.
Použijte výhradně AC adaptér
řady PSA. Použití jiného
adaptéru může způsobit
přehřátí nebo zničení.
Úvod
Provedení zapojení
Při zapojení dalších zařízení zajistěte, aby byla veškerá zařízení vypnutá.
Pokud provádíte zapojení v zapnutém stavu, nastavení FC-300 se může
měnit.
Zapojení v případě použití FC-300 jako MIDI Foot
kontroleru
Před zapojením dalších
zařízení, je vždy stáhněte
hlasitost všech zařízení
a vypněte je, aby nedošlo
k poškození a zničení repro
(nebo dalších komponent)
připojených zaříézení.
Tento nástroj je vybaven
symetrickými TRS 1/4" jacky
typu phone. Diagram zapojení
těchto jacků je zobrazen zde.
Proveďte zapojení až po
kontrole schématu zapojení
dalšího zařízení, které
zamýšlíte připojit.
Chcete-li použít nožní spínač ke změně režimu, zapojte BOSS FS-5U/ FS-6 nožní
spínač (volitelný) do jacku MODE.
V případě FS-5U nebo FS-6 nastavte přepínač polarity dle obrázku níže.
Instalace baterií
FC-300 z výroby nemá žádné baterie.
Pokud pracujete s FC-300 na baterie, nainstalujte baterie dle následujícího návodu.
• Otáčíte-li přístroj hlavou dolů,
podložte jej novinami pod
čtyřmi rohy nebo po stranách,
abyste nepoškodili ovládací
prvky. Snažte se jej natočit
tak, aby prvky zůstaly volné.
• Při obracení přístroje dbejte,
aby nedošlo k vypadnutí.
Pokud baterie docházejí,
objeví se hláška “Battery
Low!” na displeji.
Jakmile se tak stane,
nainstalujte nové baterie co
nejdříve.
Stiskem [EXIT] zrušíte
zprávu na displeji.
11
Úvod
Zapojení AC Adaptéru
Jestliže používáte AC adaptér, řady PSA, zde je návod, jak jej zapojit a zajistit jeho
šňůru.
Šňůra
dodaného AC adaptéru
Zavěšení kabelu
Do zásuvky
Zapojení v případě použití FC-300 jako speciálního foot
kontroleru pro RRC2 IN zařízení (např. VG-99)
Použijte pouze určený
expression pedál (EV-5, FV500L, FV-500H; není přibalen).
Zapojením jiného expression
pedálu riskujete poškození
a/nebo zničení nástroje.
Do jacku nožního spínače
Pečlivě připojte RRC2 kabel, až
si úplně sedne do RRC2 IN
konektoru.
Kombo, apod.
* Napájení je dodáváno z RRC2 IN zařízení, takže nejsou nutné baterie ani AC
adaptér.
• Pokud použijete běžně dostupný ethernetový kabel jako RRC2 propojovací kabel,
pak musí vyhovovat následujícím specifikacím:
• Category 5 (Cat5) a vyšší
• Maximální délka 15 metrů
• Kabel uzpůsobený pro přimá zapojení
Ethernetové kabely,
uzpůsobené pro crossover
zapojení nelze použít.
Nevystavujte RRC2 kabel
ohýbání a nárazům.
12
Úvod
Zapnutí a vypnutí přístroje
Jakmile dokončíte zapojení (str. 11), zapněte zařízení v daném pořadí. Zapnutím
zařízení ve špatném pořadí může způsobit poškození a/nebo zničení reproduktorů
a dalších zařízení.
V případě použití FC-300 jako MIDI Foot kontroleru
Zapnutí přístroje
Nejprve zkontrolujte správné zapojení externího MIDI nástroje. Potom
zapněte FC-300.
Navíc, spouští se s MIDI
kanálem, nastaveným na
“1”, ovšem tento spouštěcí
MIDI kanál můžete změnit.
Jakmile zapnete přístroj, FC-300 se spustí v režimu Standard.
Vypnutí přístroje
1
Viz “Nastavení MIDI
vysílacího kanálu” (str.
52).
Vypněte připojené zařízení do FC-300.
2
Nyní můžete vypnout FC-300.
V případě použití FC-300 jako speciálního foot
kontroleru pro RRC2 IN zařízení (např. VG-99)
Zapnutí přístroje
Nejprve zkontrolujte správné zapojení RRC2 IN zařízení. Potom zapněte RRC2 IN
zařízení.
Zapněte RRC2 IN zařízení.
Pečlivě připojte RRC2 nebo
Ethernet kabel, až si úplně
sedne do RRC2 IN
konektoru.
Zapojte RRC2 kabel.
Vypnutí přístroje
Vypněte RRC2 IN zařízení, připojené do FC-300.
Pokud je RRC2 IN
zařízení zapnuté, pak se
FC-300 zapne
automaticky, bez ohledu
na polohu vypínače FC300.
Ačkoliv FC-300 startuje
v režimu Standard, můžete
jej přepnout do jiného
režimu, podle nastavení,
přijatého z RRC2 IN
zařízení.
13
Úvod
Režimy
FC-300 má ve výbavě následující čtyři režimy. Funkce pedálů se různí, podle
režimu, který jste zvolili.
Tento manuál popisuje každý režim zvlášť, kde vysvětluje dostupné položky
konkrétního režimu.
Standardní režim (str. 16)
Tento režim slouží k vysílání zpráv Program Change a Control Change. K vysílání
zpráv Program Change můžete použít také pedály.
Režim Control Change (str. 21)
V tomto režimu vysíláte zprávy Control Change.
K vysílání zpráv Control Change můžete využít také pedály a obohatit tak výraz
představení.
Rovněž můžete uložit pět sad nastavení, neboli konfigurací, pro všechny pedály
(funkce Pedal Setting).
Režim System Exclusive (str. 28)
V tomto režimu vysíláte zprávy System Exclusive.
Tento režim můžete využít k práci s ostatním vybavením, které akceptuje SysEx
zprávy, vyslané z FC-300.
Režim Patch (str. 29)
Tento režim slouží k vysílání více MIDI zpráv (MIDI toků), již uložených do patchů.
Patche jsou oblasti paměti, ve kterých jsou MIDI toky uloženy; můžete uložit až 100
patchů.
Jednotlivý patch může obsahovat MIDI zprávy, obsahující maximálně cca 500
bytů.
V režimu Patch můžete v rámci patche vysílat skupiny MIDI zpráv, které umožňují
přepínat nastavení více zařízení najednou.
14
Viz “Přepínání režimů” (str.
15), kde je vysvětlení, jak
vybrat režim.
Úvod
Přepínání režimů
Režimy můžete přepínat jednou z následujících metod.
• Stiskněte [MODE]
• Stiskněte nožní spínač (FS-5U/FS-6; nutno dokoupit), zapojený do jacku MODE
• Současně stiskněte [▲][▼] pedáůy
Režim Standard
Režim Control Change
Režim System Exclusive
Vysvětlující texty v tomto
manuálu zahrnují zobrazení,
jaké bývá obvykle na displeji.
Ovšem je možné že
zakoupený kus může
obsahovat novější,
pokročilejší verzi systému
(např. s novějšími zvuky),
takže to, co vidíte na displeji
nemusí bezvýhradně
souhlasit s manuálem.
Režim Patch
Indikátory režimů
Standard Mode
Control Change Mode
System Exclusive Mode
Patch Mode
Můžete změnit způsob
přepínání režimů pomocí
[▲][▼] pedálu nebo
nožního spínače. Viz
“Přepínání funkcí jacku
pedálu MODE” (str. 51),
kde jsou podrobnosti.
Aktuální režim je oznámen indikátory MODE. Režimy můžete přepínat pouze na
horní obrazovce.
15
Režim Standard
Tento režim slouží k vysílání zpráv Program Change a Control Change.
Vysílání zpráv Program Change
Stiskem [▲][▼] pedálů a číselných pedálů (1/6 – 5/10) vyšlete zprávy Program
Change a Bank select pro odpovídající číselné pedály.
1
Stiskněte [▼] pedál a čísla se sníží o pět; stiskněte [▲] pedál a čísla se zvýší
o pět.
Zobrazení BANK/NUMBER a číselný pedál blikají.
2
Stiskem číselného pedálu (1/6–5/10) vyberte číslo.
Indikátor stisknutého číselného pedálu svítí a vyšle se zpráva Program Change.
U továrního nastavení souhlasí zprávy Bank Select a Program Change s tím, co
vidíte na displeji BANK/NUMBER, jak vidno níže.
BANK/NUMBER Displej
001–128
129–130
Zpráva Bank Select
(MSB)
(LSB)
0
0
1
0
Zpráva Program Change
1–128
29–30
Nastavení přepínání zvuků
Můžete nastavit způsob, jakým FC-300 přepíná zvuky pomocí pedálů a jak
zobrazuje čísla tónů.
Proveďte nastavení podle specifikací externích MIDI zařízení, která používáte (str.
47).
16
• U továrního nastavení se
zprávy Program Change
nevysílají pouhým stiskem
[▲][▼] pedálů. Chcete-li
vyslat zprávy Program
Change pouhým stiskem
[▲][▼] pedálů, přečtěte si
“Použití [▲][▼] pedálů
k nastavení” (str. 48).
• Stiskem [▲][▼] pedálu
můžete změnit čísla patchů
po desíti v danou chvíli.
Podrobnější informace, viz
“Nastavení [▲][▼]
velikosti kroku pedálu” (str.
49).
• Můžete omezit rozsah
přepínaných čísel.
Podrobnější informace viz
“Hranice rozsahu Bank,
které lze přepínat (Bank
Extent)” (str. 48).
• Můžete zobrazit odděleně
banku a číslo pedálu, na
displeji BANK/ NUMBER.
Blíže viz “Nastavení
zobrazení čísel” (str. 49).
• Můžete zastavit výstup zpráv
Bank Select. Blíže viz
“Nastavení výstupů Bank
Select” (str. 52).
• Můžete změnit zprávy Bank
Select. Blíže viz “Nastavení
hodnoty Bank Select” (str.
53).
Režim Standard
Vysílání zpráv Control Change
Můžete vysílat zprávy Control Change také pomocí expression pedálů a control
pedálů.
Použití Expression Pedálu
Pokud je expression pedál v pohybu, zprávy Control Change s čísly kontrolerů,
nastavené pro každý pedál jsou vysílány souvisle.
Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže.
Expression pedál
EXP PEDAL 1
EXP PEDAL 2
CC#
7
1
Podrobnosti o všech
parametrech a změnách
nastavení, viz “Změna
nastavení pedálu” (str. 19).
Rozsah
0–127
0–127
Použití přepínače Control a Expression pedálu
Pokud používáte control pedály, můžete je využít k vysílání zpráv Control Change pro
čísla kontrolerů, přiřazená každému z pedálů.
Navíc, můžete aktivovat přepínač expression pedálu silným stiskem špičky pedálu.
Jsou odeslány zprávy Control Change s čísly kontrolerů, nastavené pro každý
pedál.
Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže.
Pedál
CTL PEDAL 1
CTL PEDAL 2
EXP PEDAL SW 1
EXP PEDAL SW 2
CC#
80
81
82
83
Rozsah
0–127
0–127
0–127
0–127
Control pedál je pedál typu
momentary, který vysílá
zprávu ON při stisku a zprávu
OFF při uvolnění. Můžete jej
změnit na typ latch, který
vysílá zprávu ON nebo OFF
při každém stisku střídavě –
viz “Režim” (str. 20).
Mode
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
Control pedál a přepínač
expression pedálu můžete
využít k přepínání AMP
CONTROL jacků – viz
“Změna nastavení pedálu”
(str. 19).
17
Režim Standard
Použití externích Control a Expression pedálů
Můžete zapojit nezávislé nožní spínače a expression pedály a využít externí pedály,
typu FC-300 k vysílání zpráv Control Change, Realtime a podobných dat.
Podrobnosti o všech
parametrech a změnách
nastavení, viz “Změna
nastavení pedálu” (str. 19).
V případě zapojení BOSS FS-5U, FS-6 nožních spínačů,
přiřazených CTL pedálu:
Funguje stejným způsobem, jako control pedály FC-300.
Zapojte control pedál do EXP PEDAL/CTL jacku a nastavte FC-300 na použití
tohoto pedálu. (str. 50).
* Pokud máte zapojeny dva FS-5U pedály nebo FS-6 pedál do jacku CTL3,4 pomocí
speciálního PCS-31, kabelu (Roland; nutno dokoupit), nožní spínač, zapojený na
bílém kroužku ovládá nastavení CONTROL 3 a nožní spínač zapojený na červený
kroužek ovládá nastavení CONTROL 4.
* Pokud jste zapojili pouze jeden nožní spínač do jacku CTL3,4, je aktivní nastavení
CONTROL 3.
* Pokud zapojíte FS-6 do CTL3,4 jacku volitelným kabelem (stereo 1/4” phone ←→
stereo 1/4” phone), pedálový spínač B funguje podle nastavení CONTROL 3
a pedálový spínač A funguje podle nastavení CONTROL 4.
Viz “Provedení zapojení”
(str. 11), kde je návod na
nastavení přepínačů polarity
a režimu připojeného pedálu.
V případě zapojení Roland EV-5, BOSS FV-500L nebo FV500H, přiřazeného jako Expression pedál:
Funguje stejným způsobem, jako control pedály FC-300. Zapojte expression
pedál do EXP PEDAL/CTL jacku a nastavte FC-300 na použití tohoto pedálu.
(str. 50).
* Nefunguje jako přepínače expression pedálů.
* Jestliže máte BOSS FV-500L/FV-500H, zapojte pedál volitelným kabelem
(stereo 1/4” phone ←→ stereo 1/4” phone).
Čísla kontrolerů pro každý pedál
Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu
při výrobě, viz níže.
Pedál
CTL3
CTL4
CTL5
CTL6
CTL7
CTL8
EXP PEDAL 3
EXP PEDAL 4
EXP PEDAL 5
18
CC#
76
75
10
91
11
64
76
10
11
Rozsah
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
Mode
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
-
Podrobnosti o všech
parametrech a změnách
nastavení, viz “Změna
nastavení pedálu” (str. 19).
Režim Standard
Změna nastavení pedálu
Rovněž můžete měnit nastavení efektů pro každý pedál.
1
V horní části obrazovky režimu Standard stiskněte PARAMETER [►].
2
Stiskem PARAMETER [◄][►] zobrazíte obrazovku nastavení pedálu.
3
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
MIDI zprávy
Zde volíte MIDI zprávy, které se budou vysílat.
MIDI zpráva
• OFF
Na výstup nepůjdou žádné MIDI zprávy.
• CC#1–CC#31, CC#33–CC#95
Na výstupu se objeví příslušné zprávy Control Change.
Pokud využijete pedál jako expression pedál, budou na výstupu plynulé hodnoty
v rozsahu, nastaveném parametrem Range. Pokud využijete pedál jako control
pedál či jiný typ přepínače, pak je-li přepínač zapnutý, je na výstupu maximální
hodnota a minimální, je-li přepínač vypnutý.
• MIDI START / MIDI STOP / MIDI CONTINUE / MMC STOP / MMC PLAY /
MMC DEF PLAY / MMC FAST FWD / MMC REWIND / MMC REC STROBE /
MMC REC EXIT / MMC REC PAUSE / MMC PAUSE
Vysílá MIDI zprávy v reálném čase a MMC zprávy.
Je-li přiřazen expression pedál, objeví se na výstupu zprávy, jakmile stisknete pedál za
polovinu dráhy; je-li přiřazen control pedal či jiný spínač, objeví se na výstupu zprávy,
jakmile jej zapnete.
• P.BEND / CH.PRS
Vysílá různé zprávy Pitch Bend a Channel Pressure. Je-li přiřazen expression pedálu,
objeví se na výstupu souvislé zprávy, v rozsahu, nastaveném parametrem Range. Jeli přiřazen control pedálu, objeví se na výstupu maximální hodnota, je-li spínač
zapnutý a minimální, je-li spínač vypnutý.
19
Režim Standard
Range
Parametr Range je aktivní, jeli zvolen CC#, P.BEND nebo
CH.PRS.
Nastavuje rozsah vysílaných hodnot.
Minimum Maximum
Mode
Zvolí režim přepínače.
Hodnota
LATCH
MOMENTARY
Vysvětlení
Stavy ON a OFF se střídají při každém stisku pedálu.
Hodnota bude ON, pokud pedál stisknete a OFF, pokud jej uvolníte.
Parametry Mode a AMP Ctl Op
jsou aktivní, jestliže zvolíte
control pedál nebo jiný spínač.
Tento parametr je ignorován,
pokud pedál použijete jako
expression pedál.
AMP Ctl Op (Amp Control Operation)
Určuje, zda bude aktivní jack AMP CONTROL nebo ne.
AMP CONTROL
1 jack
AMP CONTROL
2 jack
Pokud nastavíte parametr AMP Ctl Op na ON a paramete AMP Polarity je na Normal,
ovládání AMP CONTROL pedálem funguje, jak je uvedeno na obrázku níže.
Můžete změnit polaritu jacků
AMP CONTROL. Podrobnější
informace najdete v
“Nastavení polarity jacků
AMP CONTROL” (str. 50).
Je-li pedál vypnutý
Kytarové kombo
(jack přepínání kanálu komba)
Je-li pedál zapnutý
Kytarové kombo
(jack přepínání kanálu komba)
Zavřeno
FC-300
(AMP CONTROL jack)
Vypnuto
FC-300
(AMP CONTROL jack)
4
Pokud jste ukončili nastavení, stiskněte [EXIT] k návratu na vstupní obrazovku.
Nastavení je uloženo a FC-300 se vrátí na úvodní obrazovku.
20
Režim Control Change
Režim Control Change
V tomto režimu vysíláte zprávy Control Change.
Všechny pedály můžete použít k vysílání zpráv Control Change. Tento režim
využijete vždy, když chcete vysílat větší množství zpráv Control Change.
Nastavení čísla pedálu
Rovněž můžete uložit až pět sad nastavení, neboli konfigurací, pro všechny pedály
v paměti FC-300. Vyvolaná nastavení konfigurací pedálu lze přepínat dle potřeby
(str. 26).
Vysílání zpráv Control Change
Stiskem různých pedálů vysíláte zprávy Control Change, nastavené pro příslušné
pedály na zvoleném MIDI kanálu.
Číselný pedál (1/6–5/10)
Jsou odeslány zprávy Control Change s čísly kontrolerů, nastavené pro každý
pedál.
Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže.
Pedál
1
2
3
4
5
CC#
65
66
67
68
69
Rozsah
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
Režim
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
Pedál
6
7
8
9
10
CC#
70
71
72
73
74
Rozsah
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
Režim
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
Podrobnosti o všech
parametrech a změnách
nastavení, viz “Změna
nastavení pedálu” (str. 24).
[▲] [▼] Pedál
Přepíná čísla funkcí pedálu.
Pedál
Vysvětlení
[▼]
[▲]
Nastavuje číselné pedály jako funkční pedály 1–5.
Nastavuje číselné pedály jako funkční pedály 6-10.
Stisknete-li [▼] pedál, jeho LEDka se rozsvítí a funguje jako číselný pedál 1–5.
Stisknete-li [▲] pedál, jeho LEDka se rozsvítí a funguje jako číselný pedál 6-10.
21
Režim Control Change
Použití Expression Pedálů
Pokud je expression pedál v pohybu, zprávy Control Change s čísly kontrolerů,
nastavené pro každý pedál jsou vysílány souvisle.
Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže.
Expression pedál
EXP PEDAL 1
EXP PEDAL 2
CC#
7
1
Podrobnosti o všech
parametrech a změnách
nastavení, viz “Změna
nastavení pedálu” (str. 24).
Rozsah
0–127
0–127
Použití přepínače Control a Expression pedálu
Jsou odeslány zprávy Control Change s čísly kontrolerů, nastavené pro každý
pedál.
Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže.
Pedál
CTL PEDAL 1
CTL PEDAL 2
EXP PEDAL SW 1
EXP PEDAL SW 2
CC#
80
81
82
83
Rozsah
0–127
0–127
0–127
0–127
Režim
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
Control pedál je pedál typu
momentary, který vysílá zprávu
ON při stisku a zprávu OFF při
uvolnění. Můžete jej změnit na
typ latch, který vysílá zprávu ON
nebo OFF při každém stisku
střídavě – viz “Režim” (str. 25).
Control pedál a přepínač
expression pedálu můžete využít
k přepínání AMP CONTROL jacků
– viz “Změna nastavení pedálu”
(str. 24).
22
Režim Control Change
Použití dalších nožních spínačů a Expression pedálů
Můžete zapojit nezávislé nožní spínače a expression pedály a využít externí pedály,
typu FC-300 k vysílání zpráv Control Change, Realtime a podobných dat.
Podrobnosti o všech
parametrech a změnách
nastavení, viz “Změna
nastavení pedálu” (str. 24).
Zapojíte-li BOSS FS-5U, FS-6 nožní spínač, přiřazený CTL
pedálu:
Funguje stejným způsobem, jako control pedály FC-300.
Zapojte control pedál do EXP PEDAL/CTL jacku a nastavte FC-300 na použití
tohoto pedálu. (str. 50).
* Pokud máte zapojeny dva FS-5U pedály nebo FS-6 pedál do jacku CTL3,4 pomocí
speciálního PCS-31, kabelu (Roland; nutno dokoupit), nožní spínač, zapojený na
bílém kroužku ovládá nastavení CONTROL 3 a nožní spínač zapojený na červený
kroužek ovládá nastavení CONTROL 4.
* Pokud jste zapojili pouze jeden nožní spínač do jacku CTL3,4, je aktivní nastavení
CONTROL 3.
* Pokud zapojíte FS-6 do CTL3,4 jacku volitelným kabelem (stereo 1/4” phone
←→ stereo 1/4” phone), pedálový přepínač B funguje podle nastavení CONTROL
3 a pedálový spínač A funguje podle nastavení CONTROL 4.
Viz “Provedení zapojení”
(str. 11), kde je návod na
nastavení přepínačů
polarity a režimu
připojeného pedálu.
V případě zapojení Roland EV-5, BOSS FV-500L nebo FV500H, přiřazeného jako Expression pedál:
Funguje stejným způsobem, jako control pedály FC-300.
Zapojte expression pedál do EXP PEDAL/CTL jacku a nastavte FC-300 na
použití tohoto pedálu. (str. 50).
* Nefunguje jako přepínače expression pedálů.
* Jestliže máte BOSS FV-500L/FV-500H, zapojte pedál volitelným kabelem (stereo
1/4” phone ←→ stereo 1/4” phone).
Čísla kontrolerů pedálů
Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže.
Pedál
CTL3
CTL4
CTL5
CTL6
CTL7
CTL8
EXP PEDAL 3
EXP PEDAL 4
EXP PEDAL 5
CC#
76
75
10
91
11
64
76
10
11
Rozsah
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
Režim
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
–
–
–
Podrobnosti o všech
parametrech a změnách
nastavení, viz “Změna
nastavení pedálu” (str. 24).
23
Režim Control Change
Změna nastavení pedálu
Rovněž můžete měnit nastavení efektů pro každý pedál.
1
V horní části obrazovky režimu Control Change stiskněte PARAMETER [►].
2
Stiskem PARAMETER [◄][►] zobrazíte obrazovku nastavení pedálu.
3
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
MIDI zprávy
Zde volíte MIDI zprávy, které se budou vysílat.
MIDI zpráva
• OFF
Na výstup nepůjdou žádné MIDI zprávy.
• CC#1–CC#31, CC#33–CC#95
Na výstupu se objeví příslušné zprávy Control Change.
Je-li přiřazen expression pedálu, objeví se na výstupu souvislé zprávy, v rozsahu,
nastaveném parametrem Range. Je-li přiřazen control pedálu, objeví se na výstupu
maximální hodnota, je-li spínač zapnutý a minimální, je-li spínač vypnutý.
• MIDI START / MIDI STOP / MIDI CONTINUE / MMC STOP / MMC PLAY /
MMC DEF PLAY / MMC FAST FWD / MMC REWIND / MMC REC STROBE /
MMC REC EXIT / MMC REC PAUSE / MMC PAUSE
Vysílá v reálném čase MIDI zprávy a MMC zprávy.
Je-li přiřazen expression pedál, objeví se na výstupu zprávy, jakmile stisknete pedál za
polovinu dráhy; je-li přiřazen control pedal či jiný spínač, objeví se na výstupu zprávy,
jakmile jej zapnete.
• P.BEND / CH.PRS
Vysílají různé zprávy Pitch Bend a Channel Pressure. Je-li přiřazen expression
pedálu, objeví se na výstupu souvislé zprávy, v rozsahu, nastaveném parametrem
Range. Je-li přiřazen control pedálu, objeví se na výstupu maximální hodnota, je-li
spínač zapnutý a minimální, je-li spínač vypnutý.
24
Nastavení pedálů se ztratí,
pokud přepnete jejich
nastavení. Chcete-li uchovat
nastavení pedálů, uložte je.
Podrobnější informace, viz
“Uložení čísel kontrolerů,
přiřazených pedálům (Pedal
Settings)” (str. 26).
Režim Control Change
Range
Nastavuje rozsah vysílaných hodnot.
Minimum Maximum
Parametr Range je aktivní, je-li
CC#, P.BEND nebo CH.PRS
zvolen pro expression pedál.
Mode
Zvolí režim přepínače.
The Mode parameter and AMP
Hodnota
LATCH
MOMENTARY
Vysvětlení
Stavy ON a OFF se střídají při každém stisku pedálu.
Stav ON při stisku pedálu a OFF při uvolnění pedálu.
Parametry Mode a AMP Ctl Op jsou
aktivní, jestliže zvolíte control pedál
nebo jiný spínač.
AMP Ctl Op (Amp Control Operation)
Určuje, zda bude aktivní jack AMP CONTROL nebo ne.
AMP CONTROL
1 jack
AMP CONTROL
2 jack
Pokud nastavíte parametr AMP Ctl Op na ON a parametr AMP Polarity je na Normal,
ovládání AMP CONTROL pedálem funguje, jak je uvedeno na obrázku níže.
Je-li pedál vypnutý
Kytarové kombo
(jack přepínání kanálu komba)
Zavřeno
FC-300
(AMP CONTROL jack)
Vypnuto
Je-li pedál zapnutý
Kytarové kombo
(jack přepínání kanálu komba)
FC-300
(AMP CONTROL jack)
Nastavení pedálů se ztratí,
pokud přepnete jejich nastavení.
Chcete-li uchovat nastavení
pedálů, uložte je.
4
Jakmile je editace ukončena, stiskněte [EXIT].
Objeví se hlavní obrazovka.
5
Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení čísel kontrolerů, přiřazených
pedálům (Pedal Settings)” (str. 26), abyste nastavení uložili.
Podrobnější informace viz
“Uložení čísel kontrolerů,
přiřazených pedálům (Pedal
Settings)” (str.26).
Můžete změnit polaritu jacků
AMP CONTROL. Podrobnější
informace najdete v “Nastavení polarity jacků AMP
CONTROL” (str. 50).
25
Režim Control Change
Ukládání čísel kontrolerů, přiřazených pedálům
(Pedal Settings)
FC-300 může uložit až pět různých konfigurací nastavení všech pedálů (“Změna nastavení
pedálu” (str. 24)) v režimu Control Change. Tyto konfigurace nazýváme nastavení pedálů
a můžete mezi nimi přepínat dle potřeby.
1
Po ukončení nastavení pedálu (str. 24), stiskněte [WRITE] na horní obrazovce v režimu
Control Change.
2
Vyberte číslo (1–5) pro nastavení pedálu, jehož nastavení chcete uložit, pomocí
VALUE [▲][▼].
Cíl pro uložení
nastavení pedálu
3
Stiskněte [WRITE].
Na displeji se objeví dotaz “Sure?”.
4
Chcete-li nastavení uložit, stiskněte [WRITE]; chcete-li zrušit operaci, stiskněte [EXIT].
Přepínání čísel Control, přiřazených pedálům
současně
1
Na obrazovce režimu Control Change stiskněte VALUE [▲][▼].
Přepne se nastavení pedálů a číslo aktuálně nastaveného pedálu vidíte na displeji
BANK/NUMBER.
26
Režim Control Change
Vymazání nastavení pedálu
1
Stiskněte [WRITE] na horní obrazovce režimu Control Change.
2
Stiskem PARAMETER [◄][►] zobrazíte obrazovku “Delete”.
3
Vyberte číslo (1–5) pro nastavení pedálu, jehož nastavení chcete vymazat,
pomocí VALUE [▲][▼].
Vymazané nastavení pedálu
4
Stiskněte [WRITE].
Na displeji se objeví dotaz “Sure?”.
5
Pokud chcete vymazat nastavení, stiskněte [WRITE]; chcete-li zrušit proceduru,
stiskněte [EXIT].
27
Režim System Exclusive
V tomto režimu vysíláte a přijímáte zprávy System Exclusive.
Stiskem pedálů FC-300 a pedálů, zapojených do jacků EXP PEDAL/CTL, vysíláte
stav pedálu pomocí zpráv System Exclusive.
Navíc, zobrazení na displeji a indikátory pedálu lze přepínat pomocí zpráv System
Exclusive, přijatých v FC-300.
* Více o zprávách System Exclusive, vysílaných a přijímaných v režimu System
Exclusive, viz “MIDI Implementace (str. 59).”
28
Režim Patch
Režim Patch
Tento režim využijete k ukládání kombinací více MIDI zpráv, které můžete volně
kombinovat a tyto zprávy vysílat společně ve skupinách.
Tento režim umožňuje ovládat nastavení více zařízení, vše z FC-300.
Číslo patche
Jméno patche
Je-li určeno jméno patche,
toto jméno se zobrazí na
hlavní obrazovce režimu
Patch.
Patche
“Patch” je skupina více MIDI zpráv (MIDI tok) a dalších nastavení, která jsou
konfigurována společně pro jedno zařízení. FC-300 může uložit až 100 jednotlivých
patchů (str. 44).
Patch může obsahovat následující parametry.
• Patch’s ON Stream
Skupina MIDI zpráv, vysílaných při zvolení patche.
• Patch’s OFF Stream
Skupina MIDI zpráv, vysílaných při zvolení jiného patche, nebo když uvolníte
pedál. Využijete při zrušení nastavení ON datových toků.
“MIDI stream” značí počet
seskupených MIDI zpráv.
• Časování vysílání OFF datových toků patche
• CTL1,2 ON streams
Skupiny MIDI zpráv, vysílaných při zapnutí pedálů.
• CTL1,2 ON streams
Skupiny MIDI zpráv, vysílaných při vypnutí pedálů.
• AMP CONTROL
Můžete nastavit stav jacků AMP CONTROL, při zvolení patche.
• Nastavení control pedálu, expression pedálu a další
• Jména patchů
* Jednotlivý patch může obsahovat MIDI zprávy, obsahující maximálně cca 500 bytů.
Ačkoliv celkový objem MIDI zpráv, jež můžete uložit v režimu Patch je cca 8 KB,
tato hodnota paměti je sdílená pro všechny patche. Proto pamatujte na to, že ne
všechny patche mohou zabírat všech cca 500 bytů.
29
Režim Patch
Vysílání zpráv Control Change
Zprávy Control Change můžete vysílat pomocí expression pedálů, control
pedálů a dalšími kontrolery.
Použití Expression Pedálů
Pokud je expression pedál v pohybu, zprávy Control Change s čísly kontrolerů,
nastavené pro každý pedál jsou vysílány souvisle.
Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže.
Expression pedál
EXP PEDAL 1 (Assign Number=1)
EXP PEDAL 2 (Assign Number=1)
CC#
7
1
Podrobnosti o všech
parametrech a změnách
nastavení, viz “Změna
nastavení pedálu” (str. 42).
Rozsah
0–127
0–127
Všechna čísla přiřazení od 2 jsou nastavena na OFF. Více informací o číslech
přiřazení, viz “Změna nastavení pedálu” (str. 42).
Použití přepínačů Control a Expression pedálů
Můžete zapojit zcela nezávislé nožní spínače a expression pedály a využít externí
pedály jako pedály FC-300 k vysílání MIDI zpráv.
Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže.
Pedál
CTL PEDAL 1
CTL PEDAL 2
EXP PEDAL SW 1 (Assign Number=1)
EXP PEDAL SW 2 (Assign Number=1)
CC#
80
81
82
83
Rozsah
0–127
0–127
0–127
0–127
Režim
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
Control pedál a EXP pedál jsou
typu latch, který vysílá zprávu
ON nebo OFF při každém
stisku střídavě. Můžete jej
změnit na typ momentary, který
vysílá zprávu ON při stisku a
OFF při uvolnění – viz “Režim”
(str. 43).
Všechna čísla přiřazení od 2 jsou nastavena na OFF. Více informací o číslech
přiřazení, viz “Změna nastavení pedálu” (str. 42).
Control pedál a přepínač
expression pedálu můžete
využít k přepínání AMP
CONTROL jacků – viz “Změna
nastavení pedálu” (str. 42).
30
Režim Patch
Použití externích Control a Expression pedálů
Můžete zapojit nezávislé nožní spínače a expression pedály a využít externí pedály,
typu FC-300 k vysílání zpráv Control Change, Realtime a podobných dat.
Podrobnosti o všech
parametrech a změnách
nastavení, viz “Změna
nastavení pedálu” (str. 42).
Zapojíte-li BOSS FS-5U, FS-6 nožní spínač, přiřazený CTL
pedálu:
Funguje stejným způsobem, jako control pedály FC-300.
Zapojte control pedál do EXP PEDAL/CTL jacku a nastavte FC-300 na použití
tohoto pedálu. (str. 50).
* Pokud máte zapojeny dva FS-5U pedály nebo FS-6 pedál do jacku CTL3,4 pomocí
speciálního PCS-31, kabelu (Roland; nutno dokoupit), nožní spínač, zapojený na
bílém kroužku ovládá nastavení CONTROL 3 a nožní spínač zapojený na červený
kroužek ovládá nastavení CONTROL 4.
* Pokud jste zapojili pouze jeden nožní spínač do jacku CTL3,4, je aktivní nastavení
CONTROL 3.
* Pokud zapojíte FS-6 do CTL3,4 jacku volitelným kabelem (stereo 1/4” phone ←→
stereo 1/4” phone), pedálový spínač B funguje podle nastavení CONTROL 3
a pedálový spínač A funguje podle nastavení CONTROL 4.
Viz “Provedení zapojení” (str.
11), kde je návod na nastavení
přepínačů polarity a režimu
připojeného pedálu.
V případě zapojení Roland EV-5, BOSS FV-500L nebo FV500H, přiřazeného jako Expression pedál:
Funguje stejným způsobem, jako control pedály FC-300. Zapojte expression
pedál do EXP PEDAL/CTL jacku a nastavte FC-300 na použití tohoto pedálu.
(str. 50).
* Nefunguje jako přepínače expression pedálů.
* Jestliže máte BOSS FV-500L/FV-500H, zapojte pedál volitelným kabelem (stereo
1/4” phone ←→ stereo 1/4” phone).
Číslo kontroleru každého pedálu
Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže.
Pedál
CTL3
CTL4
CTL5
CTL6
CTL7
CTL8
EXP PEDAL 3
EXP PEDAL 4
EXP PEDAL 5
CC#
76
75
10
91
11
64
76
10
11
Rozsah
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
0–127
Režim
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
–
–
–
Můžete nastavit rozsah
vysílaných hodnot, viz
“Změna nastavení pedálu”
(str. 42).
31
Režim Patch
Vysílání dat Patche
Pokud zvolíte patch pomocí [▲][▼] a číselných pedálů, budou vyslány MIDI zprávy,
uložené do patche.
1
Stiskněte [▼] pedál a čísla se sníží o pět; stiskněte [▲] pedál a čísla se zvýší
o pět.
Zobrazení BANK/NUMBER a číselný pedál blikají.
U továrního nastavení se zprávy
Program Change nevysílají
pouhým stiskem [▲][▼]
pedálů.
Chcete-li vyslat zprávu
Program Change pouhým
stiskem [▲][▼] pedálů,
přečtěte si “Použití [▲][▼]
pedálů k nastavení” (str. 48).
2
Čísla volíte stiskem číselného pedálu (1/6–5/10).
Tím zvolíte patch (indikátor pedálu svítí) a odešlou se MIDI zprávy ON datového toku
patche.
Kromě toho jsou v patchi zahrnuta i další povolená nastavení. OFF datového toku
aktuálního patche se vyšle dříve, než ON nově zvoleného datového toku patche.
FC-300 můžete programovat tak,
že stiskem [▲][▼] pedálů
měníte čísla patchů po desíti.
Podrobnější informace, viz
“Nastavení [▲][▼] velikosti
kroku pedálu” (str. 49).
Uvolněním číselného pedálu
vyšlete OFF datového toku.
Podrobnější informace viz
“Nastavení časování
vysílání OFF MIDI datových
toků” (str. 40).
Patch číslo 100 vidíte v P.00.
32
Režim Patch
Vytváření Patchů
Na horní obrazovce režimu Patch, při stisku PARAMETER [►], vidíte různá
nastavení pedálu. Stiskem PARAMETER [◄][►] najděte parametr, který
chcete nastavit.
Patch může obsahovat následující parametry.
• Patch’s ON Stream
• Patch’s OFF Stream
• The Transmit timing of the patch’s Off Stream
• ON Stream of the CTL pedal 1, 2
• OFF Stream of the CTL pedal 1, 2
• Amp Control
• Control Pedal, Expression Pedal, and Other Settings
• Patch Name
Pokud přepnete patche před
uložením MIDI zpráv, které jste
uložili do patche, veškeré
změny budou ztraceny. Chceteli provedené změny uložit,
spusťte proceduru Write, viz
“Uložení patchů” (str. 44).
Datovým tokům ON a OFF můžete přiřadit následující zprávy.
Zpráva
Channel
Zpráva
Program Change zpráva
Control Change zpráva
Note On/Note Off zpráva
Channel Pressure zpráva
Polyphonic Key Pressure zpráva
Pitch Bend zpráva
Realtime zpráva
Displej
PC
CC
N.ON/N.OFF
C.PRS
K.PRS
P.BEND
REALTIME
System Exclusive zpráva
SYSEX
MIDI START
MIDI STOP
MIDI CONTINUE
33
Režim Patch
Editace toků MIDI dat (MIDI Streams)
1
V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte PARAMETER [►].
2
Tlačítky PARAMETER [◄][►] vyberte MIDI tok, který chcete editovat
a stiskněte [WRITE].
3
“Edit MIDI” se objeví na obrazovce; stiskněte [WRITE].
Objeví se obrazovka výběru editačních funkcí MIDI datového toku.
Jestliže není zpráva přiřazena, objeví se následující zobrazení.
Číslo zprávy
4
Tlačítky VALUE [▲][▼] vyberte číslo té zprávy, kterou chcete editovat.
Chcete-li přidat zprávu, stiskněte [INS]. Zpráva bude přidána před aktuálně zvolenou
zprávu.
Chcete-li zprávu vymazat, vyberte ji pomocí VALUE [▲][▼] a stiskněte [DEL].
5
Následujícím postupem editujete MIDI datový tok pro různé typy zpráv.
34
Můžete zvolit pouze jeden bod, ve
kterém nejsou přiřazeny žádné
zprávy.
Režim Patch
Chcete-li nastavit zprávy Channel a Realtime
1
Stiskem [◄][►] posuňte kurzor na MIDI zprávu.
MIDI zpráva
Číslo zprávy
MIDI kanál
Je-li MIDI kanál nastaven na
Tx, pak se nastaví kanál,
určený parametrem MIDI:Tx
Channel v Utilities (str. 52).
Data
2
Stiskem VALUE [▲][▼] zvolte MIDI zprávu, kterou chcete editovat.
MIDI zpráva
PC
CC
N.ON
N.OFF
C.PRS
K.PRS
P.BEND
REALTIME
Data
MIDI Channel (CH#), Program Number (PC#)
MIDI Channel (CH#), Controller Number (CC#), Value (VAL)
MIDI Channel (CH#), Note Number (NOTE#), Velocity (V)
MIDI Channel (CH#), Note Number (NOTE#), Velocity (V)
MIDI Channel (CH#), VALUE
MIDI Channel (CH#), Note Number (NOTE#), Velocity (V)
MIDI Channel (CH#), Value (MSB, LSB)
MIDI START/MIDI STOP/MIDI CONTINUE
3
Pomocí PARAMETER [◄][►] přesuňte kurzor na parametr, který chcete upravit.
4
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
Pokud zde není žádná zpráva, kterou potřebujete změnit, vyberte číslo zprávy, dle
kroku 4 v “Editaci MIDI datových toků” (str. 34), pak opakujte kroky 1-4.
5
Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte MIDI
zprávy do patche.
35
Režim Patch
Nastavení zpráv System Exclusive
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] posuňte kurzor na MIDI zprávu.
MIDI zpráva
Číslo zprávy
MIDI kanál
Data
2
Stiskem VALUE [▲][▼] vyberte “SYSEX”.
3
Stiskem [WRITE] zobrazíte obrazovku pokročilých editačních operací.
Maximální velikost dat, která lze
uložit do zprávy system
exclusive je 256 B.
4
Stiskem PARAMETER [◄][►] posuňte kurzor na data, která chcete změnit.
5
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
6
Jestliže chcete přidat data, pomocí PARAMETER [◄][►] posuňte kurzor do
polohy, ve které chcete provést změnu, pak stiskněte [INS]. Jestliže chcete
vymazat data, pomocí PARAMETER [◄][►] posuňte kurzor do polohy, ve
které chcete provést změnu, pak stiskněte [INS].
Opakujte kroky 4–6, editujte data.
7
Jakmile je editace ukončena, stiskněte [EXIT].
8
Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte
MIDI zprávy do patche.
36
U Roland System Exclusive
zpráv posuňte kurzor na
zprávu, před F7 (závěr
vysílaných dat), stiskem
[WRITE] proveďte kontrolní
součet a vložte sem.
Režim Patch
Nastavení zpráv System Exclusive pomocí šablon
K přiřazení následujících zpráv System Exclusive můžete použít šablony.
Šablona
GM SYS ON
GM SYS OFF
V-LINK ON
V-LINK OFF
MMC STOP
MMC PLAY
MMC DEF PLAY
MMC FAST FWD
MMC REWIND
MMC REC STROBE
MMC REC EXIT
MMC REC PAUSE
MMC PAUSE
MMC RESET
MMC LOCATE
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] posuňte kurzor na MIDI zprávu.
MIDI zpráva
Číslo zprávy
MIDI kanál
Data
2
Stiskem VALUE [▲][▼] vyberte “SYSEX”.
3
Stiskem PARAMETER [►] posuňte kurzor na “Template”.
4
Stiskem [WRITE] zobrazíte obrazovku výběru šablon.
Šablona
5
Stiskem VALUE [▲][▼] vyberte šablonu.
6
Stiskněte [WRITE].
Obsah šablony je na vstupu MIDI datového toku.
7
Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte MIDI
zprávy do patche.
37
Režim Patch
Kopírování a posun MIDI zpráv v datovém toku
MIDI zprávy, uložené v MIDI datovém toku můžete kopírovat.
Tuto funkci využijete, když chcete programovat několik podobných zpráv
v datovém toku.
Zprávy v MIDI datovém toku jdou na výstup v pořadí, jak byly programovány.
Chcete-li změnit sekvenci zpráv v datovém toku, použijte funkci Move.
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] posuňte kurzor na číslo MIDI zprávy.
2
Stiskem VALUE [▲][▼] vyberte, kterou zprávu chcete kopírovat (přesunout).
3
Stiskem PARAMETER [◄][►] zvolte “MOVE” nebo “COPY”.
4
Stiskněte [WRITE].
5
Stiskem VALUE [▲][▼] vyberte, kterou cílové místo pro kopírování (přesun).
Kopii zprávy (nebo přesunutou) vložte před číslo zvolené zprávy.
6
Stiskněte [WRITE].
7
Na displeji se objeví dotaz “Sure?”; stiskněte [WRITE] znovu.
8
Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte MIDI
zprávy do patche.
38
Režim Patch
Jak kopírovat MIDI datové toky
Můžete kopírovat editované toky do jiného patche nebo do jiného toku.
1
V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte PARAMETER [►].
2
Stiskem PARAMETER [◄][►] zvolte datový tok, který použijete jako datový
zdroj, potom stiskněte [WRITE].
3
Stiskem PARAMETER [◄][►] zvolte “Copy MIDI” potom stiskněte [WRITE].
4
Stiskem VALUE [▲][▼] zvolte datový tok, který použijete jako zdroj pro
kopírování, potom stiskněte [WRITE].
5
Stiskem VALUE [▲][▼] zvolte datový tok, který použijete jako zdroj pro
kopírování, potom stiskněte [WRITE].
6
Na displeji se objeví dotaz “Sure?”; stiskněte [WRITE] znovu.
7
Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte MIDI
zprávy do patche.
39
Režim Patch
Jak vymazat MIDI datové toky
Můžete vymazat obsah datových toků.
1
V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte PARAMETER [►].
2
Stiskem PARAMETER [◄][►] zvolte datový tok, ze kterého chcete vymazat
data, potom stiskněte [WRITE].
3
Stiskem PARAMETER [◄][►] zvolte “Delete MIDI” potom stiskněte [WRITE].
4
Na displeji se objeví dotaz “Sure?”; stiskněte [WRITE] znovu.
5
Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte MIDI
zprávy do patche.
Nastavení časování vysílání OFF MIDI datových toků
1
V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte PARAMETER [►].
2
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “Off Timing”.
Nastavení časování
pro vysílání
3
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
Hodnota
PEDAL RELEASE
PATCH CHANGE
Vysvětlení
Po přepnutí patchů je vyslán OFF datového toku, jakmile
uvolníte pedál.
Datový tok je vyslán, jakmile zvolíte následující patch.
OFF datového toku se vyšle těsně před ON datového toku,
při vysílání dalšího patche.
4
Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte MIDI
zprávy do patche.
40
Parametr Off Timing je nastaven
na PATCH CHANGE, při
odchodu z výroby.
Režim Patch
Nastavení Amp Control
Můžete nastavit stav jacků AMP CONTROL, při zvolení patche.
1
V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte PARAMETER [►].
2
Stiskem PARAMETER [◄][►] zvolte “AMP Ctl”.
AMP CONTROL
1 jack
AMP CONTROL
2 jack
3
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “1” nebo “2” u “AMP Ctl”.
4
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
Ovládání AMP CONTROL, je-li parametr AMP Pol. (str. 50) na NORMAL, je předveden
níže.
Hodnota
--OFF
ON
Vysvětlení
Jack AMP CONTROL není aktivní.
Jack AMP CONTROL je vypnutý (zavřený).
Jack AMP CONTROL je zapnutý (otevřený).
Je-li AMP Ctl na OFF
Kytarové kombo
(jack přepínání kanálu komba)
Je-li AMP Ctl na ON
Kytarové kombo
(jack přepínání kanálu komba)
Můžete změnit polaritu jacků AMP
CONTROL. Podrobnější informace
najdete v “Nastavení polarity
jacků AMP CONTROL” (str. 50).
Zavřeno
FC-300
(AMP CONTROL jack)
Vypnuto
FC-300
(AMP CONTROL jack)
5
Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte
MIDI zprávy do patche.
41
Režim Patch
Změna nastavení pedálu
Rovněž můžete měnit nastavení efektů pro každý pedál.
1
V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte PARAMETER [►].
2
Stiskem PARAMETER [◄][►] zobrazíte obrazovku nastavení každého pedálu.
Nastavené pedály se objeví vlevo nahoře na obrazovce.
Můžete nastavit následující parametry:
• ON Stream (jen v případě přiřazení CTL pedálům FC-300)
• OFF Stream (jen v případě přiřazení CTL pedálům FC-300)
• Zprávu Control Change (pedál můžete přiřadit až šesti zprávám).
• Amp Control
3
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
Nastavení ON a OFF datových toků
Můžete je přiřadit stejným způsobem, jako MIDI datové toky, coby parametry patche.
(Str. 34) Ovšem, časování vysílání OFF datových toků sleduje nastavení, provedené
v režimu Pedal. Můžete nastavit ON a OFF datových toků jen s CTL pedály FC- 300.
Assign Number
EXP PEDAL a EXP PEDAL SW můžete přiřadit až šesti zprávám, které chcete
vysílat. Můžete také přiřadit jednu zprávu pro vysílání každého pedálu,
zapojeného do jacků EXP PEDAL/CTL a CTL pedálů na zadním panelu FC-300.
Přiřazené číslo
MIDI kanál
MIDI zpráva
MIDI kanál
Nastavuje MIDI kanál pro zprávy, které vysíláte.
MIDI Zprávy
Nastavuje rozsah vysílaných hodnot.
• Off
Na výstup nepůjdou žádné MIDI zprávy.
• CC#1–CC#31, CC#33–CC#95
Na výstupu se objeví příslušné zprávy Control Change.
Je-li přiřazen expression pedálu, objeví se na výstupu souvislé zprávy, v rozsahu,
nastaveném parametrem Range. Je-li přiřazen control pedálu, objeví se na
výstupu maximální hodnota, je-li spínač zapnutý a minimální, je-li spínač vypnutý.
• MIDI START / MIDI STOP / MIDI CONTINUE / MMC STOP / MMC PLAY / MMC
DEF PLAY / MMC FAST FWD / MMC REWIND / MMC REC STROBE /
42
Je-li MIDI kanál nastaven na Tx,
pak se nastaví kanál, určený
parametrem MIDI:Tx Channel
v Utilities (str. 52).
Režim Patch
•
MMC REC EXIT / MMC REC PAUSE / MMC PAUSE
Vysílá zprávy MIDI Realtime a MMC.
Je-li přiřazen expression pedál, objeví se na výstupu zprávy, jakmile stisknete
pedál za polovinu dráhy; je-li přiřazen control pedal či jiný spínač, objeví se na
výstupu zprávy, jakmile jej zapnete.
P.BEND / CH.PRS
Vysílají různé zprávy Pitch Bend a Channel Pressure. Jsou-li přiřazeny
expression pedálu, objeví se na výstupu souvislé zprávy, v rozsahu,
nastaveném parametrem Range. Jsou-li přiřazeny control pedálu, objeví se na
výstupu maximální hodnota, je-li spínač zapnutý a minimální, je-li spínač
vypnutý.
Range
Nastavuje rozsah vysílaných hodnot.
Minimum
Maximum
Mode
Parametr Range je aktivní, je-li
zvolen CC#, P.BEND nebo
CH.PRS.
Zvolí režim přepínače.
Hodnota
LATCH
MOMENTARY
Vysvětlení
Stavy ON a OFF se střídají při každém stisku pedálu.
Stav ON při stisku pedálu a OFF při uvolnění pedálu.
Parametr Mode a AMP Ctl Op
je aktivní s control pedály
a dalšími přepínači. Tento
parametr je ignorován, pokud
pedál použijete jako expression
pedál.
AMP Ctl Op (Amp Control Operation)
Určuje, zda bude aktivní jack AMP CONTROL nebo ne.
AMP CONTROL
1 jack
AMP CONTROL
2 jack
Ovládání AMP CONTROL pedálem, je-li parametr AMP Ctl Op nastaven na ON
a parameter AMP Pol. (str. 50) je na NORMAL, jak vidíte níže.
Je-li pedál vypnutý
Kytarové kombo
(jack přepínání kanálu komba)
Zavřeno
FC-300
(AMP CONTROL jack)
Můžete změnit polaritu jacků
AMP CONTROL. Podrobnější
informace najdete v “Nastavení
polarity jacků AMP
CONTROL” (str. 50).
Je-li pedál zapnutý
Vypnut
o
Kytarové kombo
(jack přepínání kanálu komba)
FC-300
(AMP CONTROL jack)
43
Režim Patch
4
Jakmile je editace ukončena, stiskněte [EXIT].
Objeví se hlavní obrazovka.
5
Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte
nastavení do patche.
Nastavení pedálů se ztratí,
pokud přepnete jejich
nastavení. Chcete-li uchovat
nastavení pedálů, uložte je.
Podrobnější informace viz
“Ukládání patchů” (str. 44).
Pojmenování Patche
1
V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte PARAMETER [►].
Jména patchů mohou mít až to
12 znaků.
2
Stiskem PARAMETER [◄][►] zvolte “Patch Name”.
Stisknete-li [INS], vložte
mezeru na pozici kurzoru.
Stiskem DEL smažete znak na
pozici kurzoru.
3
Stiskem PARAMETER [►] posuňte kurzor a stiskem VALUE [▲][▼] zadejte
znaky.
Ukládání Patchů
Chcete-li uložit patche, vytvořené v paměti, proveďte proceduru Write.
1
V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte [WRITE].
2
Pomocí VALUE [-] [+] zvolte cílové číslo patche, pak stiskněte [WRITE].
3
Na displeji se objeví dotaz “Sure?”; stiskněte [WRITE] znovu.
Nastavení je uloženo a FC-300 se vrátí na úvodní obrazovku.
44
Jména patchů jsou na horní
obrazovce režimu Patch.
Režim Patch
Vymazání patchů
Můžete vymazat celé patche.
1
Zvolte patch, který chcete vymazat na hlavní obrazovce režimu Patch, potom stiskněte
[WRITE].
2
Stiskem PARAMETER [►] vyberte “Delete”.
3
Stiskněte [WRITE].
4
Na displeji se objeví dotaz “Sure?”; stiskněte [WRITE] znovu.
Zvolený patch je vymazán a FC-300 se vrátí na úvodní obrazovku.
45
Další vlastnosti
Nastavení Systémových parametrů
Nastavte systémové parametry následujícím postupem.
1
Na hlavní obrazovce stiskněte [UTILITY].
Indikátor [UTILITY] svítí a na displeji se objeví obrazovka Utility.
2
Stiskem PARAMETER [◄][►] najděte parametr, který chcete nastavit.
Parametry, které lze nastavit a jejich obrazovky jsou popsány v další sekci.
3
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnoty parametrů.
4
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
Data je uloží a FC-300 se vrátí na úvodní obrazovku.
Nastavení kontrastu LCD displeje
Podle polohy FC-300 může být displej (vpravo) špatně čitelný.
V tom případě upravte kontrast displeje.
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:LCD Contrast”.
2
Stiskem VALUE [▲][▼] nastavte kontrast.
3
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
Snížení spotřeby energie baterií (ekonomický režim)
Pokud FC-300 pracuje na baterie, nastavením Economy Mode na ON umožníte cca
1.8-násobek pracovního času v normálním pracovním režimu FC-300.
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:Economy Mode”.
2
Displej a indikátory mohou
poblikávat v režimu
Economy, ale to neznamená
závadu.
Stiskem VALUE [▲][▼] za/vypnete režim Economy.
Režim Economy je dostupný,
pokud pracujete na baterie.
3
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
46
Další vlastnosti
Nastavení metody vysílání zpráv Program Change ve
Standardním režimu (PC Mode)
Můžete změnit metodu, použitou k vysílání Program change, aby vyhovovala
zařízení, připojenému k FC-300.
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:PC Mode”.
2
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
Hodnota
EFFECTS
SOUND MODULE
Vysvětlení
Optimální režim pro přepínání patchů zvukového modulu
Optimální režim pro přepínání patchů efektového procesoru
Pokud je režim PC na
EFFECTS, zprávy Bank
Select půjdou na výstup
včetně Bank Select, dle
tabulky nalevo, podle hodnoty
parametru UTILITY MIDI:Bank
Select (str. 47).
Pokud nastavíte parametr PC Mode na “EFFECTS” a SYS:Bank Display na
“LINEAR”, zobrazení BANK/NUMBER u FC-300 a vysílané zprávy Bank select
a Program change korespondují, jak vidíte níže.
BANK/NUMBER Displej
001–128
129–200
201–300
301–400
401–500
501–600
601–700
701–800
801–900
901–990
Bank Select zpráva
(MSB)
(LSB)
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
0
Program Change
zpráva
1–128
29-100
1–100
1–100
1–100
1–100
1–100
1–100
1–100
1–90
Můžete přepínat indikaci
informace na displeji
BANK/NUMBER (str. 49).
V resetovaném stavu nastavení
MIDI Bank Select zvyšuje
a snižuje MSB. Stejně tak
můžete změnit LSB. Podrobnější
informace viz “Nastavení
výstupu Bank Select” (str. 52).
S nastavením “SOUND MODULE” LCD FC-300 zobrazí Bank select MSB i LSB
a vyslanou zprávou Bank select s Program change.
Je-li režim PC nastaven na
SOUND MODULE, hodnoty
MSB a LSB budou odpovídat
nastavení MIDI:Bank Select.
3
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
47
Další vlastnosti
Použití [▲][▼] Pedálů k provedení nastavení
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:Bnk Chg Mode”.
2
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte nastavení.
Zde je pár příkladů operací v režimu Standard.
Hodnota
IMMEDIATE
Vysvětlení
WAIT FOR A NUM
Program change se vyšle, pokud stisknete číslovaný pedál po
stisku [▲] nebo [▼].
Příklad) Počínaje “003”, po stisku [▲], když všechna zelená čísla
pedálů blikají, stiskem pedálu č. 8 jde na výstup PC#8.
RESET NUMBER
Ačkoliv Program change se vyšle ihned po stitsku [▲] nebo [▼],
v tomto případě jde na výstup číslo, které je nejvzdálenější vlevo.
Příklad) Počínaje “003”, stisk [▲] současně odešle PC#6.
Program change se vyšle hned, jakmile stisknete [▲] nebo [▼].
Příklad) Počínaje “003”, stisk [▲] současně odešle PC#8.
3
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
Omezení rozsahu bank pro přepínání (Bank Extent)
Můžete určit horní hranici čísel bank, která lze přepínat, čímž omezíte banky, které
se aktivují a umožníte tak volit jen požadované patche.
To je možné jen, je-li režim PC
nastaven na EFFECTS.
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:Bank Extent”.
2
Stiskem VALUE [▲][▼] nastavte horní hranici čísel bank.
3
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
48
Další vlastnosti
Nastavení velikosti kroku [▲][▼] Pedálu
Můžete nastavit velikost kroku stiskem pedálu [▲][▼].
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:Bank Step”.
2
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
Hodnota
5STEP
Vysvětlení
10STEP
Číslo se zvýší nebo sníží po desíti s každým stiskem [▲]nebo [▼].
Případně, když stisknete číselný pedál, změní se hodnota čísla tohoto
pedálu.
Příklad) Pokud je “012” na displeji BANK/NUMBER, stiskem číselného
pedálu 2/7 se změní na “017.”
Číslo se zvýší nebo sníží po pěti s každým stiskem [▲]nebo [▼].
3
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
Nastavení zobrazení čísel
Můžete určit, jakým způsobem se budou zobrazovat čísla v režimu Standard, aby
odpovídala zvolenému zařízení.
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:Bank Display”.
2
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
Hodnota
LINEAR
BANK&NUM
Vysvětlení
Banka a číslo jsou uvedeny jako jedno dekadické číslo.
Banka a číslo jsou uvedeny jako oddělená čísla. Mezi bankou
a číslem je tečka.
Příklad) Číslo, uvedené v LINEAR jako “001”, se jeví jako “01.1”
s BANK&NUM.
FC-200
Cifry jsou uvedeny stejným způsobem, jako BANK & NUM, ale
s bankou, začínající na “00” na displeji.
3
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
49
Další vlastnosti
Nastavení polarity jacků AMP CONTROL
Tento parametr změňte, jestliže indikátor na kombu, připojeném do jacku AMP
CONTROL (1 nebo 2) neodpovídá stavu ON indikátoru (svítí) u FC-300.
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:AMP 1 Pol”. Nebo “SYS:AMP 2 Pol”.
2
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
Hodnota
NORMAL
INVERT
Vysvětlení
Parametr je resetován na hodnotu po výrobě.
Aktuální operace je opačná k tomu, co uvádí indikátor ON/OFF FC-300.
3
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
Určení role jacku EXP PEDAL/CTL
Proveďte kroky, uvedené níže, chcete-li určit, zda připojený pedál do jacku EXP
PEDAL/CTL (na zadním panelu) je control pedál nebo expression pedál. Toto
nastavení musí být provedeno jednotlivě pro každý jack.
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:E3/C3 Type”, “SYS:E4/C5 Type”
nebo “SYS:E5/C7 Type”.
2
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
Hodnota
EXP PEDAL
Vysvětlení
Jack bude využitý pro zapojení expression pedálů.
Zapojte Roland EV-5 nebo BOSS FV-500L nebo FV-500H.
CTL
Jack bude využitý pro zapojení control pedálů.
Zapojte BOSS FS-5U nebo FS-6.
3
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
50
Další vlastnosti
Přepínání funkce jacku Pedálu MODE
Určuje režimy, ze kterých můžete volit, pokud režim přepínáte pedálem.
Toto nastavení umožňuje přepínat pouze ty režimy, které potřebujete, když
používáte pedál.
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:MODE Pdl Seq”.
Akce, provedené současně
stiskem pedálů [▲][▼] rovněž
odpovídají tomuto nastavení.
Režim Standard
Režim Patch
Control Change
Režim
System Exclusive
Režim
Nelze nastavit malá písmena
ve všech režimech.
2
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte režim, který chcete nastavit, pak stiskem
VALUE [▲][▼] proveďte nastavení.
Hodnota
Uppercase letters
Lowercase letters
Vysvětlení
Můžete zvolit stiskem pedálu.
Nelze zvolit stiskem pedálu.
3
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
Přepínání způsobu svícení indikátorů pedálů
Můžete nastavit, že všechny zhasnuté indikátory pedálů budou pomalu blikat.
Tak snadněji rozeznáte pedály na podiu, kde je tmavé prostředí.
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:Pdl Indicate”.
2
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
Hodnota
OFF
ON
Vysvětlení
Všechny indikátory pedálů, jiné než svítící, zůstanou zhasnuté.
Všechny indikátory pedálů, jiné než svítící, budou blikat.
3
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
51
Další vlastnosti
Nastavení MIDI vysílacího kanálu
Nastavení vysílacího kanálu pro MIDI zprávy.
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “MIDI:Tx Channel”.
2
Stiskem VALUE [▲][▼] nastavte vysílací kanál.
3
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
Nastavení Device ID
Určuje číslo Device ID, využívané pro vysílání a přijímání zpráv system exclusive.
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “MIDI:Device ID.”
2
Stiskem VALUE [▲][▼] nastavte Device ID.
3
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
Nastavení výstupu Bank Select
Toto nastavení určuje, zda budou nebo nebudou zprávy Bank Select, stejně jako
zprávy Program Change vysílány v režimu Standard.
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “MIDI:Bnk Sel Out”.
2
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
Hodnota
OFF
ON (MSB INC)
Vysvětlení
Zprávy Bank Select nebudou vysílány.
Zpráva Bank Select (MSB) se zvýší (nebo sníží) o jednu, při zvýšení
(nebo snížení) Program Change.
ON (LSB INC)
Zpráva Bank Select (LSB) se zvýší (nebo sníží) o jednu, při zvýšení
(nebo snížení) Program Change.
3
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
52
Další vlastnosti
Nastavení hodnoty Bank Select
Můžete změnit hodnoty zpráv Bank Select na výstupu režimu Standard, aby
odpovídaly připojenému zařízení. Hodnoty z [▲][▼] pedálů se přidají k základním
hodnotám, nastaveným zde a jdou na výstup. Blíže viz “Nastavení metody vysílání
zpráv Program Change ve Standardním režimu (PC Mode)” (str. 47).
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “MIDI:Bank Select”.
2
Stiskem PARAMETER [◄] [►] zobrazíte “MSB” nebo “LSB”.
3
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
4
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
Uložení dat na externí MIDI zařízení (Bulk Dump)
U FC-300 můžete použít SysEx zprávy k totožnému nastavení jiného FC-300
a k uložení nastavení do MIDI sekvenceru či jiného zařízení.
Provedení zapojení
• Ukládání na MIDI Sekvencer
Propojte MIDI OUT FC-300 do MIDI IN konektoru MIDI sekvenceru pomocí
MIDI kabelu.
• Vysílání dat do jiného FC-300
Propojte MIDI OUT FC-300 do MIDI IN konektoru přijímajícího FC-300 pomocí
MIDI kabelu.
Pokyny pro práci s MIDI
sekvencerem, viz Uživatelský
manuál, který je přiložen
k MIDI sekvenceru.
1. Nastavte Device ID vysílajícího a přijímajícího FC-300 na stejnou hodnotu
ID (str. 52).
2. Přepněte na obrazovku Bulk Load u přijímajícího FC-300 (str. 54).
Vysílání
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “Bulk Dump”.
53
Další vlastnosti
2
Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu.
Hodnota
ALL
UTILITY
STANDARD
CONTROL
PATCH
Vysvětlení
Vysláno je všechno (UTILITY, STANDARD, CONTROL, PATCH).
Vyslány budou jen systémové parametry.
Vysláno je nastavení režimu Standard.
Vysláno je nastavení režimu Control Change.
Vysláno je nastavení režimu Patch.
3
Stiskněte [WRITE].
Zpráva “Now Sending...” se objeví na displeji, když FC-300 vysílá data. Na
displej se vrátí hlavní obrazovka, jakmile FC-300 dokončí vysílání dat.
Pokud v kroku 2 zvolíte ALL, CONTROL nebo PATCH, zobrazí se dotaz “Erase Tmp
Data Sure?”.
Stiskněte znovu [WRITE]; aktuálně editovaná data (neuložená) v režimu Control
Change a Patch budou vymazána a spustí se Bulk dumping.
Příjímání dat z externího MIDI zařízení (Bulk Load)
FC-300 může přijmout nastavení, uložené do sekvenceru či z jiného FC-300 se
shodným nastavením.
Provedení zapojení
• Příjímání dat uložených na MIDI Sekvenceru
Propojte MIDI OUT MIDI sekvenceru do MIDI IN konektoru FC-300 pomocí
MIDI kabelu.
Vysílání
1
Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “Bulk Load”.
2
Spusťte vysílání dat.
Zpráva “Now Receiving...” se objeví na displeji, když FC-300 přijímá data.
Zpracování operace Bulk load končí, jakmile se na displeji objeví zpráva “Now
Waiting...”.
3
Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT].
Data se uloží a FC-300 se vrátí na úvodní obrazovku.
54
Pokyny pro práci s MIDI
sekvencerem, viz Uživatelský
manuál, který je přiložen
k MIDI sekvenceru.
Jako při vysílání dat do MIDI
sekvenceru, srovnejte
nastavení Device ID u FC-300
a MIDI sekvenceru (str. 52).
Appendix
Obnovení továrního nastavení (Factory Reset)
Můžete obnovit veškerá nastavení FC-300 do původních továrních hodnot.
Tomu říkáme “Factory Reset”.
Následujícím postupem proveďte Factory Reset.
1
Vypněte přístroj.
2
Podržte VALUE [▲][▼] a zapněte přístroj.
Objeví se dotaz “Factory Reset Are you sure?”.
Chcete-li zrušit operaci Factory
reset, vypněte přístroj.
Stiskněte [WRITE].
Spustí se Factory Reset.
Jakmile dokončíte Factory Reset, objeví se na displeji zpráva “Completed!”.
Nevypínejte FC-300, dokud
probíhá Factory Reset.
3
4
Vypněte přístroj.
55
Appendix
Nastavení Expression Pedálu
Ačkoliv EXP pedály FC-300 jsou již optimálně nastaveny při odchodu z výroby,
delším používáním a za určitých okolností může dojít k tomu, že pedály ztratí své
nastavení. Zjistíte-li, že pedály vykazují problémy, např. “se vypne přístroj, když
pohnete pedálem hlasitosti” nebo “MIDI zprávy nejdou na výstup v odpovídajícím
rozmezí nastavených hodnot”, můžete pedály nastavit dle následujícího postupu.
1
Podržte [UTILITY] a zapněte přístroj.
2
Je-li na displeji “EXP1:Set to MIN”, stiskněte EXP PEDAL 1 zcela zpět (takže
jeho špička je zcela nahoře). Uvolněte pedál EXP PEDAL 1 a stiskněte [WRITE].
3
Je-li na displeji “EXP1:Set to MAX”, stiskněte EXP PEDAL 1 zcela vpřed (takže
jeho pata je zcela nahoře). Uvolněte pedál EXP PEDAL 1 a stiskněte [WRITE].
Pracujete-li s expression
pedálem, dejte si pozor, abyste
nezasunuli prsty mezi panel
a pedál. Pokud jsou
v domácnosti děti, neschopné
dodržovat základní
bezpečnostní pravidla při práci
s přístrojem, je třeba dozor
dospělé osoby.
4
Je-li na displeji “EXP1:Threshold”, nastavte citlivost EXP PEDAL SW 1 pomocí
VALUE [▲][▼] a pak stiskněte [WRITE].
EXP1:Threshold a EXP2:
Threshold lze nastavit na
libovolnou hodnotu od 1 do 16.
Přepínač expression pedálu
lze za/vypnout s menším
tlakem, snížíte-li hodnotu.
5
Je-li na displeji “EXP1:Set to MIN”, stiskněte EXP PEDAL 2 zcela zpět (takže
jeho špička je zcela nahoře). Uvolněte pedál EXP PEDAL 2 a stiskněte [WRITE].
6
Je-li na displeji “EXP2:Set to MAX”, stiskněte EXP PEDAL 2 zcela vpřed (takže
jeho pata je zcela nahoře). Uvolněte pedál EXP PEDAL 2 a stiskněte [WRITE].
7
Je-li na displeji “EXP2:Threshold”, nastavte citlivost EXP PEDAL SW 2 pomocí
VALUE [▲][▼] a pak stiskněte [WRITE].
8
Jakmile se objeví zpráva “Complete!” na displeji, vypněte přístroj.
56
Appendix
Chybové zprávy
“Battery Low!”
[Příčina]
[Řešení]
Baterie jsou vybité (6 x AA).
V tom případě co nejdříve vyměňte baterii. (str. 11).
Memory Full!
[Příčina 1]
[Řešení 1]
[Příčina 2]
[Řešení 2]
Interní paměť je ve chvíli uložení patche téměř plná.
Vymažte nepotřebné patche. (str. 45).
Část paměti FC-300 pro interní operace je téměř plná, díky editaci
patche (COPY, INS, atd).
Vymažte MIDI zprávy z patche. (str. 40).
MIDI Buffer Full!
[Příčina]
[Řešení]
Přijato příliš mnoho MIDI zpráv v krátkém čase z externího MIDI
zařízení, než aby mohly být zpracovány korektně.
Snižte množství MIDI zpráv, vysílaných z externího MIDI zařízení.
MIDI Offline!
[Příčina]
[Řešení]
Propojení MIDI kabelem není v pořádku.
Zkontrolujte kabel, jestli není vytažený nebo poškozený.
RRC2 Buffer Full!
[Příčina]
[Řešení]
Přijato příliš mnoho RRC2 řídících zpráv v krátkém čase z externího
RRC2 IN zařízení, než aby mohly být zpracovány korektně.
Snižte množství řídících zpráv, vysílaných z externího RRC2 IN
zařízení.
RRC2 Offline!
[Příčina]
[Řešení]
Propojení RRC2 kabelem není v pořádku.
Zkontrolujte kabel, jestli není vytažený nebo poškozený.
57
Appendix
Problémy a potíže
Pokud nastaly pracovní problémy, nejprve ověřte následující možnosti:
Pakliže není problém vyřešen, konzultujte dealera nebo servis Roland.
Nástroj není pod napětím.
• Je zapojen správný AC adaptér (řady PSA – nutno dokoupit), a je
zapojen správně?
Znovu zkontrolujte zapojení. Nikdy nepoužívejte jiný AC adaptér, než ten, který
uvádí výrobce FC-300 (str. 12).
• Jsou baterie vybité?
Nahraďte je čerstvými (str. 11).
Přiložená baterie slouží
k dočasnému použití, pro
vyzkoušení funkčnosti přístroje.
Přístroj se nevypíná
• Je připojeno RRC2 IN zařízení?
Vypněte vypínač u RRC2 IN zařízení na OFF (str. 13).
Nepřijímá/ nevysílá MIDI zprávy
• Nejsou MIDI kabely zlomené?
Zkuste jiné MIDI kabely.
Pokud pracujete s napájením
z RRC2 IN zařízení, přepíná
se energie bez ohledu na
polohu vypínače POWER.
• Je FC-300 správně připojen do ostatních MIDI zařízení?
Zkontrolujte připojení do ostatních MIDI zařízení.
• Odpovídá nastavení MIDI kanálu obou zařízení?
Zajistěte, aby MIDI kanály obou zařízení souhlasily (str.52).
• Bliká indikátor číselného pedálu?
Zprávy Program Change se nevysílají, pokud indikátor číselného pedálu
bliká.
Stiskněte číselný pedál a zvolte číslo pro vysílání zpráv.
• Pokud chcete vysílat zprávy z FC-300, musí pro to být FC-300 příslušně
nastaven.
Zkontrolujte “Nastavení metody, využité pro vysílání zpráv Program
Change v režimu Standard (režimu PC)” (str. 47) nebo “Vysílání zpráv
Control Change” (str. 17) (str. 21) (str. 30).
Přepínač expression pedálu neza- nevypíná/ Nelze úplně
stáhnout hlasitost, volume pedálem
• Není pedál zcela mimo nastavení?
Nastavte znovu expression pedál (str. 56).
Displej je potemnělý nebo pomrkává
Zkontrolujte následující nastavení.
“Nastavení kontrastu LCD displeje” (str. 46)
“Snížení spotřeby energie baterií (ekonomický režim)” (str. 46)
“Přepínání způsobu svícení indikátorů pedálů” (str. 51)
58
Ačkoliv EXP pedály FC-300
jsou již optimálně nastaveny při
odchodu z výroby, delší
používání a za určitých
okolností může dojít k tomu, že
pedály ztratí své nastavení.
MIDI FOOT CONTROLLER
Model FC-300
Apr. 1, 2007
MIDI Implementace
Zprávy Roland System
Exclusive
1. Datový formát zpráv
Exclusive
Verze 1,00
Command ID: CMD
Command ID indikuje funkci zprávy Exclusive.
Formát Command ID může obsahovat 00H na jednom nebo více
místech, tím se prodlouží datové pole.
Zde jsou příklady platných Command ID, každý z nich je jedinečný
model:
01H
02H
03H
00H, 01H
00H, 02H
00H, 00H, 01H
MIDI implementace Roland využívá následující formát dat pro
všechny zprávy Exclusive (typ IV):
Byte
F0H
41H
DEV
MDL
CMD
[BODY]
F7H
Popis
System Exclusive Status
Manufacturer ID (Roland)
Device ID
Model ID
Command ID
Main data
EOX (End of System Exclusive)
MIDI status: F0H, F7H
Zpráva Exclusive musí mít z obou stran stavové kódy, počínaje ID
výrobce, hned za F0H (MIDI verze 1.0).
Main data: BODY
Pole obsahuje zprávu, která se předává při převodech. Přesná
velikost dat a obsah se mění podle Model ID a Command ID.
2. Adresy a mapování přenosu dat
Mapování adres je technika vysílání zpráv, zohledňující
formát dat, daný v sekci 1.
Přiřazuje řadu záznamů v paměti – např. vzorků a zvukových dat,
stavu přepínače a parametrů, specifickímu místu podle strojově určené
adresy, čímž umožňuje přístup k datům na této adrese, zadané
zprávou.
Přenos dat s mapováním adresy je proto nezávislý na modelech
a kategorii dat.
Tato technika umožňuje využítí dvou různých procedur přenosu:
jednosměrný i oboustranný.
Manufacturer ID: 41H
ID výrobce identifikuje výrobce MIDI nástroje, který vysílá System
Exclusive zprávu. Hodnota 41H reprezentuje Manufacturer ID
Roland.
Device ID: DEV
Jednosměrný přenos
(podrobně viz sekci 3).
Tato procedura je vhodná pro přenos malých množství dat.
Vyšle zprávu Exclusive, zcela nezávislou na stavu přijímajícího
zařízení.
Device ID obsahuje jedinečnou hodnotu, která identifikuje
individuální zařízení v implementaci některých MIDI nástrojů.
Obvykle je zde nastaveno 00H–0FH, nižší o jednu než základní
kanál, ale hodnotu 00H–1FH můžete využít i pro zařízení s několika
základními kanály.
Model ID: MDL
Model ID obsahuje hodnotu, která identifikuje model mezi jinými.
Různé modely však mohou sdílet identické Model ID, jestliže
pracují se stejnými daty.
Formát Model ID může obsahovat 00H na jednom nebo více
místech, tím se prodlouží datové pole.
Zde jsou příklady platných Model ID, každý z nich je jedinečný
model:
01H
02H
03H
00H, 01H
00H, 02H
00H, 00H, 01H
Zařízení (A)
Zařízení (B)
1
MIDI OUT
2
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
Spojení v bodě 2 je podstatné pro proceduru “Request data” (sekce 3).
59
MIDI Implementace
Handshake-transfer procedura
(Toto zařízení nevyužívá tento postup)
Tato procedura iniciuje předdefinovanou sekvenci přenosu
(handshaking) v převodníku, než dojde k datovému přenosu.
Handshaking zajistí, že spolehlivost a přenosová rychlost jsou
dostatečné pro zpracování velkého množství dat.
Zařízení (A)
3. Jednosměrný přenos
Tato procedura vysílá data, dokud neodejdou všechna a využijete ji,
když jsou zprávy tak krátké, že je není potřeba potvrzovat.
U delších zpráv, však přijímající zařízení musí obdržet každou zprávu
včas, v přenosových sekvencích, s vloženými intervaly 20 ms. Tato
metoda předpokládá, že přijímající zařízení obdrží data ve správném
čase.
Zařízení (B)
1
MIDI OUT
2
Typy zpráv
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
Zpráva
Request data 1
Data set 1
Command ID
RQ1 (11H)
DT1 (12H)
Spojení v bodech 1 a 2 je podstatné.
Poznámky o uvedených procedurách
• Pro různé procedury přenosu jsou vyhrazené
Command ID.
• Zařízení A a B si nemohou vyměňovat data, pokud využívají
stejnou proceduru přenosu, sdílí identické Device ID a Model ID
a jsou připraveny pro komunikaci.
Request data 1: RQ1 (11H)
Tato zpráva se odesílá, když je potřeba získat data ze zařízení na
opačném konci převodníku.
Obsahuje data o adrese a velikosti, zadání označení a délku, resp.
případné vyžádání potvrzení dat.
Při přijetí zprávy RQ1, vzdálené zařízení kontroluje paměťová data na
adresu a velikost, jež uspokojí jeho požadavek.
Pokud je nalezne a je připraven pro komunikaci, zařízení vyšle zprávu
“Data set 1 (DT1)”, obsahující požadovaná data.
V opačném případě nedojde k odeslání dat.
Byte
F0H
41H
DEV
MDL
11H
aaH
:
:
ssH
:
:
sum
F7H
•
•
•
•
60
Popis
System Exclusive Status
Manufacturer ID (Roland)
Device ID
Model ID
Command ID
Address MSB
:
:
Address LSB
Size MSB
:
:
Size LSB
Check sum
EOX (End of System Exclusive)
Velikost požadovaných dat nevyznačuje počet bytů, který tvoří
DT1 zprávu, ale reprezentuje pole adresy, kam požadovaná
data patří.
Některé modely jsou předmětem omezení datového formátu,
použitého při jedné transakci. Požadovaná data, např. mohou
mít omezení délky nebo se musí rozdělit do předurčených
adresních polí, než dojde k výměně s převodníkem.
Stejný počet bytů zahrnuje adresu i velikost data, což se
ovšem mění podle Model ID.
Process kontroly chyb využívá kontrolu součtů (checksum),
prováděnou na bitovém patternu, kde posledních 7 bitů jsou
nuly, když se sečtou hodnoty adresy a velikosti.
MIDI Implementace
Příklad přenášení zprávy
Data set 1: DT1 (12H)
Tato zpráva odpovídá aktuálnímu procesu datového přenosu.
Protože každý byte dat má přiřazenou jedinečnou adresu, zpráva DT1
může sdělovat startovní adresu jednoho či více bitů dat, stejně jako
řadu dat, zformátovaných v pořadí dle adresy.
MIDI standardy zabraňují zprávám, které nejsou v reálném čase,
aby nenarušily zprávu Exclusive. Tato skutečnost je nepříjemná pro
zařízení, podporující funkci “soft-thru”.
Aby se udržela kompatibilita takových zařízení, Roland omezil DT1
na 256 bytů, takže příliš dlouhé zprávy se odesílají v oddělených
‘segmentech’.
Byte
F0H
41H
DEV
MDL
12H
aaH
:
:
ddH
:
:
sum
F7H
Popis
System Exclusive Status
Manufacturer ID (Roland)
Device ID
Model ID
Command ID
Address MSB
:
:
Address LSB
Data MSB
:
:
Data LSB
Check sum
EOX (End of System Exclusive)
•
Zařízení A posílá data do Zařízení B
Přenos zprávy DT1 je vše, o co se tu nyní jedná.
Zařízení (A)
Zařízení (B)
Data Set 1
* Počkejte 20 ms nebo déle.
Data Set 1
Data Set 1
• Zařízení B požaduje data od Zařízení A
Zařízení B vysílá zprávu RQ1 do Zařízení A.
Kontrola zprávy, Zařízení A vyšle zprávu DT1 zpět Zařízení B.
Zařízení (A)
Data Set 1
Data Set 1
Zařízení (B)
Request Data
* Wait for 20 msec or longer.
Data Set 1
Data Set 1
•
DT1 zpráva dodává pouze platná data, mezi těmi, jež jsou
specifikována zprávou RQ1.
• Některé modely jsou předmětem omezení datového formátu,
použitého při jedné transakci. Požadovaná data, např. mohou
mít omezení na délku nebo musí být rozdělena do předurčených
adresních polí, než dojde k jejich přesunu převodníkem.
• Počet bytů, zahrnujících data adres se mění od jednoho Model
ID k jinému.
• Process kontroly chyb využívá kontrolu součtů (checksum),
prováděnou na bitovém patternu, kde posledních 7 bitů jsou
nuly, když se sečtou hodnoty adresy a velikosti.
61
MIDI Implementace
1. Rozeznaná přijatá data
Zpráva System Realtime
Vyslané zprávy
Zpráva Channel Voice
Active Sensing
Note Off
Stav
FEH
Jakmile FC-300 přijme Active Sensing, změří časové intervaly mezi
příchozími zprávami. Pokud navazující zpráva nepřijde do 400 msec
od předchozí, FC-300 na jednu periodu vypne Active Sensing a
přestane měřit intervaly zpráv.
Zpráva System Exclusive
Stav
F0H
F0H
ii
2. Vyslaná data
dat
iiH, ddH, ....., eeH
Stav
F7H
System Exclusive Status
Číslo ID: Číslo ID (ID výrobce) se využívá k odlišení
System Exclusive zpráv mezi výrobci. Roland má ID
41H. Čísla ID 7EH a 7FH jsou rozšířením MIDI
standardu; zpráv Universal Non-realtime (7EH)
a zpráv Universal Realtime (7FH).
dd, ..., ee 00H-7FH (0-127)
F7H
EOX (End of System Exclusive)
Zprávy System Exclusive, které FC-300 může přijímat, jsou Data
Request (RQ1) a Data Set (DT1).
Podrobný popis Data Request (RQ1) a Data Set (DT1), viz
“Zprávy Roland System Exclusive” (str. 59) a “3. Exclusive
komunikace” (str. 64).
Stav
8nH
Second
kkH
Third
vvH
n = MIDI Channel Number
0H-FH (ch.1-ch.16)
kk = Note Number
00H-7FH (0-127)
vv = Velocity
00H-7FH (0-127)
* Specificky při zvoleném režimu Patch.
Note On
Stav
9nH
Second
kkH
Third
vvH
n = MIDI Channel Number
0H - FH (ch.1-ch.16)
kk = Note Number
00H-7FH (0-127)
vv = Velocity
01H-7FH (1-127)
* Specificky při zvoleném režimu Patch.
Polyphonic Key Pressure
Stav
AnH
Second
kkH
Third
vvH
n = MIDI Channel Number
0H - FH (ch.1-ch.16)
kk = Note Number
00H-7FH (0-127)
vv = Polyphonic Key
00H-7FH (0-127)
Pressure
* Specificky při zvoleném režimu Patch.
Control Change
Stav
BnH
Second
ccH
Third
vvH
n = MIDI Channel Number
0H-FH (ch.1-ch.16)
cc = Control Number
01H-1FH (1-31), 21H-5FH (33-95)
vv = Control Value
00H-7FH (0-127)
* Specificky při zvoleném režimu System Exclusive.
Bank Select
Stav
BnH
BnH
Second
00H
20H
Third
mmH
llH
n = MIDI Channel Number
0H-FH (ch.1-ch.16)
mm = Upper bytes of Bank Select Number 00H-7FH (0-127)
ll = Lower bytes of Bank Select Number
00H-7FH (0-127)
* Specificky při zvoleném režimu Standard a Patch.
62
MIDI Implementace
Program Change
Stav
CnH
Zpráva System Exclusive
Second
ppH
n = MIDI Channel Number
0H-FH (ch.1-ch.16)
pp = Program Number
00H-7FH (prog.1-prog.128)
* Specificky při zvoleném režimu Standard a Patch.
dat
iiH, ddH, ....., eeH
Stav
F7H
F0H
ii = ID Number
dd, ..., ee = data
F7H
System Exclusive Status
41H (65)
00H-7FH (0-127)
EOX (End of System Exclusive)
Podrobně viz “Zprávy System Exclusive Roland” (str. 59) a “3.
Exclusive komunikace” (str. 64).
Channel Pressure
Stav
DnH
Stav
F0H
Second
vvH
MIDI Machine Control (MMC)
n = MIDI Channel Number
0H - FH (ch.1-ch.16)
vv = Channel Pressure
00H-7FH (0-127)
* Nevysílá v režimu System Exclusive.
Pitch Bend Change
Stav
EnH
Second
llH
Third
mmH
n = MIDI Channel Number
mm, ll = Pitch Bend
*
0H - FH (ch.1-ch.16)
00 00H - 40 00H - 7F 7FH
(-8192 - 0 - +8192)
Nevysílá v režimu System Exclusive.
Zpráva System Realtime
Start
Stav
FAH
*
Nevysílá v režimu System Exclusive.
Continue
Stav
F0H
Byte
F0H
7FH
7FH
06H
com
F7H
*
Stav
F7H
Popis
System Exclusive Status
ID Number (Universal Realtime Message)
Device ID (Broadcast)
Sub-ID#1 (Machine Control Command)
Sub-ID#2 (MMC Command)
EOX (End of System Exclusive)
FC-300 umí nastavit následující MMC příkazy.
com
01H
02H
03H
04H
05H
06H
07H
08H
09H
*
dat
7FH, 7FH, 06H, com
STOP
PLAY
DEFERRED PLAY
FAST FORWARD
REWIND
RECORD STROBE
RECORD EXIT
RECORD PAUSE
PAUSE
Nevysílá v režimu System Exclusive.
Stav
FBH
*
Nevysílá v režimu System Exclusive.
Zastavení
Stav
FCH
*
Nevysílá v režimu System Exclusive.
Active Sensing
Stav
FEH
*
*
Při normální práci vysílá např. v 200 msec intervalech.
Pokud jsou na vstupní sekci sledovány intervaly mezi zprávami,
výstup zpráv Active Sensing po určité době vymizí, jestliže vstupní
interval překročí 400 msec.
63
MIDI Implementace
3. Komunikace Exclusive
Díky Roland jednosměrné zprávě System Exclusive můžete vysílat
data mezi FC-300 a jiným zařízením.
Můžete použít následující Model ID pro FC-300.
• 00H 00H 1EH (FC-300)
Můžete použít zprávy System Exclusive k vysílání a přijímání
interních parametrů FC-300 ve formě Bulk dat.
• 00H 00H 20H (Foot Controller)
Můžete využít zprávy System Exclusive k vysílání a přijímání
pracovních zpráv FC-300 a zobrazení zpráv.
Device ID můžete nastavit v rozmezí 00H až 1FH.
Více o nastavení Device ID, viz “Nastavení Device ID” (str. 52).
Request Data 1 RQ1 (11H)
Byte
F0H
41H
dev
mdl
Popis
System Exclusive Status
Manufacturer ID (Roland)
Device ID (dev: 00H-0FH)
Model ID
(mdl: 00H 00H 1EH) FC-300
(mdl: 00H 00H 20H) Foot Controller
11H
aaH
bbH
ssH
ttH
sum
F7H
Command ID (RQ1)
Address MSB
Address LSB
Size MSB
Size LSB
Checksum
EOX (End of System Exclusive)
DATA SET 1 DT1 (12H)
Byte
F0H
41H
dev
mdl
12H
aaH
bbH
ddH
:
eeH
sum
F7H
64
Popis
System Exclusive Status
Manufacturer ID (Roland)
Device ID (dev: 00H-0FH)
Model ID
(mdl: 00H 00H 1EH) FC-300
(mdl: 00H 00H 20H) Foot Controller
Command ID (DT1)
Address MSB
Address LSB
dat
:
dat
Checksum
EOX (End of System Exclusive)
4. Parameter Address Map
(Model ID = 00H 00H 20H)
Jsou dva typy zpráv System Exclusive u FC-300. FC-300 může
vysílat a přijímat operace tohoto přístroje a zobrazit informace pomocí
zpráv System exclusive.
Address Block Map
Address (H)
10 00
20 00
30 00
40 00
50 00
60 00
68 00
70 00
71 00
Block
Mode Status
Pedal Status
Pedal LED Status
BANK/NUMBER Display Status
Controller Status
Message Display Status
Message Display User Font
Tuner Display Status
Tuner Pitch Status
Popis
Read/Write
Read
Zápis
Zápis
Read/Write
Zápis
Zápis
Zápis
Zápis
Mode Status (Individual area)
Address (H)
10 00
Size (H)
00 01
Data (H)
00-01
Parametr
SYSEX Mode
Status *1
Popis
0: Off, 1:On
10 01
00 01
00-01
SYSEX Mode
Status *2
0: Off, 1:On
10 02
00 01
00-01
Funkce
0: Play, 1:TUNER
Mode Status *3
*1 Jde na výstup při zapnutí nebo když dojde ke změně režimu.
Také v případě přijetí Data Request (RQ1). Data
Set (DT1) je ignorována.
*2 Mode Status se změní, když přijde Data Set (DT1).
Změní režim System Exclusive, jakmile přijde On.
MODE pedál je stisknutý stejnou operací, jako když přijde Off
v režimu System Exclusive.
*3 Změní zobrazení LCD v režimu System Exclusive, když přijde
Data Set (DT1).
Jakmile přijde PLAY, objeví se přijatá data na adrese Message
Display Status.
Objeví se obrazovka TUNER a přijatá data na adrese Tuner
Pitch Status, jakmile dorazí TUNER. (FC-300 nemá funkci
TUNER)
Jde na výstup, když přijde Data Request (RQ1).
MIDI Implementace
Pedal Status (Individual area)
LED Status (Individual area)
Address (H)
20 00
20 01
20 02
20 03
20 04
Size (H)
00 01
00 01
00 01
00 01
00 01
Data (H)
00/7F
00/7F
00/7F
00/7F
00/7F
Parametr
Pedal 1/6 Status
Pedal 2/7 Status
Pedal 3/8 Status
Pedal 4/9 Status
Pedal 5/10 Status
Popis
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
Address (H)
30 00
Size (H)
00 01
Data (H)
00/7F
Parametr
Pedal 1/6 red LED
Stav
Popis
OFF/ON
30 01
00 01
00/7F
Pedal 2/7 red LED
Stav
OFF/ON
30 02
00 01
00/7F
Pedal 3/8 red LED
Stav
OFF/ON
21 00
21 01
21 02
21 03
21 04
00 01
00 01
00 01
00 01
00 01
00/7F
00/7F
00/7F
00/7F
00/7F
CTL Pedal 1 Status
CTL Pedal 2 Status
CTL Pedal 4 Status
CTL Pedal 6 Status
CTL Pedal 8 Status
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
30 03
00 01
00/7F
Pedal 4/9 red LED
Stav
OFF/ON
30 04
00 01
00/7F
Pedal 5/10 red LED
Stav
OFF/ON
30 05
00 01
00/7F
Pedal 1/6 green LED
Stav
OFF/ON
22 00
00 01
00/7F
OFF/ON
30 06
00 01
00/7F
Pedal 2/7 green LED
Stav
OFF/ON
22 01
00 01
00/7F
EXP Pedal SW 1
Stav
EXP Pedal SW 2
Stav
30 07
00 01
00/7F
Pedal 3/8 green LED
Stav
OFF/ON
30 08
00 01
00/7F
Pedal 4/9 green LED
Stav
OFF/ON
EXP Pedal 1 Status
EXP Pedal 2 Status
CTL3/EXP3 Pedal
Stav
CTL5/EXP4 Pedal
Stav
CTL7/EXP5 Pedal
Stav
0-127
0-127
0-127
30 09
00 01
00/7F
Pedal 5/10 green
LED Status
OFF/ON
31 00
00 01
00/7F
CTL Pedal 1 LED
Stav
OFF/ON
31 01
00 01
00/7F
CTL Pedal 2 LED
Stav
OFF/ON
32 00
00 01
00/7F
UP Pedal Status
DOWN Pedal Status
OFF/ON
OFF/ON
EXP Pedal SW 1 LED OFF/ON
Stav
32 01
00 01
00/7F
EXP Pedal SW 2 LED OFF/ON
Stav
35 00
35 01
00 01
00 01
00/7F
00/7F
UP Pedal LED Status
DOWN Pedal LED
Stav
24 00
24 01
24 02
00 01
00 01
00 01
00-7F
00-7F
00-7F
24 03
00 01
00-7F
24 04
00 01
00-7F
25 00
25 01
00 01
00 01
00/7F
00/7F
OFF/ON
0-127
0-127
• Na výstupu, když pohnete pedálem a jste v režimu System
Exclusive.
• Na výstup jde také Data Set (DT1), jakmile přijde Data
Request (RQ1).
• Data Set (DT1) je ignorována.
OFF/ON
OFF/ON
• Přijímá Data Set (DT1) ve všech režimech, změní stavovou
LEDku každého pedálu pouze v režimu System Exclusive.
• Data Request (RQ1) je ignorována.
BANK/NUMBER Display Status (Individual
area)
Address (H)
40 00
Size (H)
00 02
40 02
00 02
40 04
00 02
Data (H)
0abcdefg,
0000000h
0abcdefg,
0000000h
0abcdefg,
0000000h
Parametr
Zprava
Zrušení
středů
Zleva
Popis
ae
f
d
c
b
g h
• Přijímá Data Set (DT1) ve všech režimech, změní BANK/
NUMBER stav zobrazení jen v režimu System Exclusive.
• Každý bit reprezentuje ON/OFF odpovídajícího segmentu displeje.
Bit “0” = OFF; “1” = ON
• Data Request (RQ1) je ignorována.
65
MIDI Implementace
Controller Status (Individual area)
Tuner Display Status (Individual area)
Address (H)
50 00
Size (H)
00 01
Data (H)
00/7F
Parametr
AMP CONTROL 1 Status
Popis
OFF/ON
Address (H)
70 01
Size (H)
00 01
Data (H)
00/7F
50 01
00 01
00/7F
AMP CONTROL 2 Status
OFF/ON
70 02
00 01
00/7F
D#/Eb Display
Stav
D#/Eb
70 03
00 01
00/7F
F#/Qb Display
Stav
F#/Qb
70 04
00 01
00/7F
Q#/Ab Display
Stav
Q#/Ab
70 05
00 01
00/7F
A#/Bb Display
Stav
A#/Bb
Message Display Status (Individual area)
Size (H)
00 10
:
60 0F
64 00
00 10
:
64 0F
Data (H)
00-07,
20-7D
Parametr
Line 0
Column 0 data
:
00-07,
20-7D
:
Line 0
Column 15
data
00-07,
20-7D
Line 1
Column 0 data
:
00-07,
20-7D
:
Line 1
Column 15
data
Popis
00-07: User Font
20-7D: ASCII
characters
Tuner Pitch Status (Individual area)
Message Display User Font (Individual
area)
Size (H)
00 08
:
68 07
Data (H)
00-1F
Parametr
User Font 1
Line 0 data
:
00-1F
:
User Font 1
Line 7 data
68 08
00 08
00-1F
User Font 2
Line 0 data
:
68 38
:
00 08
:
00-1F
:
User Font 8
Line 7 data
Address (H)
71 00
Size (H)
00 01
Data (H)
00, 01-06
Parametr
String
číslo
Popis
66
Data
000xxxxx
000xxxxx
000xxxxx
000xxxxx
000xxxxx
000xxxxx
000xxxxx
000xxxxx
Popis
00: OFF
01: 1-6
71 01
00 01
00, 01-0D Tuner Note
Stav
00: No Signal
01: C, 02: C
03: D, 04: D#
05: E, 06: F
07: F#, 08: Q
09: Q#, 0A: A
0B: A#, 0C: B
71 02
00 01
00,
Tuner Cent
01–40–7F Stav
00: No Signal
01: -50
40: 0
7F: 50
*1
• Přijímá Data Set (DT1) ve všech režimech, změní stavovou
LEDku každého pedálu pouze v režimu System Exclusive.
• Data Request (RQ1) je ignorována.
*1 Bitmapová data user fontu, následně zobrazená na LCD.
Parametr
User Font line0 data
User Font line1 data
User Font line2 data
User Font line3 data
User Font line4 data
User Font line5 data
User Font line6 data
User Font line7 data
C#/Db
• Přijímá Data Set (DT1) ve všech režimech, změní stavovou LEDku
každého pedálu pouze je-li Function Mode Status - TUNER.
• Data Request (RQ1) je ignorována.
• Přijímá Data Set (DT1) ve všech režimech.
• Jde na výstup, když přijde Data Request (RQ1).
Address (H)
68 00
Popis
Stav
• Přijímá Data Set (DT1) ve všech režimech.
• Změní stav AMP CONTROL jacku, když přijde Data Set (DT1).
• Jde na výstup, když přijde Data Request (RQ1).
Address (H)
60 00
Parametr
C#/Db Display
• Přijímá Data Set (DT1), jen když je Function Mode Status TUNER.
• Změní zobrazení LCD, když přijde Data Set (DT1).
• Data Request (RQ1) je ignorována.
MIDI Implementace
MIDI FOOT CONTROLLER
Model FC-300
Tabulka MIDI implementace
Transmitted
Function...
Basic
Channel
Default
Changed
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
1–16
1–16
Velocity
Note ON
Note OFF
After
Touch
Key's
Ch's
Pitch Bend
Control
Change
0, 32
1 – 31
33 – 95
Program
Change
True #
*1
*1
x
x
x
x
*3
x
x
o 9n v=1–127
o 8n v=0–127
*3
*3
x
x
o 0–127
o 1–16
*3
*1
x
x
o
*1
x
o
o
o
*2
*1
*1
x
x
x
Bank Select
o
*********
*2
x
x
Číslo Programu
1 – 128
**************
o
o
Common
Song Position
Song Select
Tune Request
x
x
x
x
x
x
System
Realtime
Clock
Commands
x
o
x
x
Local ON/OFF
All Notes OFF
All Sound OFF
Reset All Controller
Active Sense
System Reset
x
x
x
x
o
x
Notes
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
Memorized
x
x
System Exclusive
AUX
Messages
Remarks
**************
0–127
True Voice
Recognized
Datum: 1.4.2007
Verze: 1.00
*1
x
x
x
x
o
x
*1 Does not transmit while in System Exclusive Mode.
*2 Transmits while in Standard Mode and Patch Mode.
*3 Transmits while in Patch Mod .
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
o: Yes
x: No
67
Specifikace
FC-300 : MIDI FOOT CONTROLLER
* Vzhledem k vývoji produktu může být specifikace a/nebo obsah balení změněn bez upozornění.
Konektory MIDI IN/OUT
MODE jack
EXP PEDAL/CTL jack (3/3,4 4/5,6 5/7,8)
AMP CONTROL jack (1, 2)
RRC2 OUT konektor
DC In jack
Číselné pedály 1/6–5/10
Konektory
[▲][▼] pedály
CTL pedály (1, 2)
EXP PEDAL (1, 2)
PARAMETER [◄][►] tlačítko
Ovládací prvky
Displej
VALUE [▲][▼] tlačítko
Tlačítko UTILITY
MODE tlačítko
Tlačítko EXIT
Tlačítko WRITE
Vypínač POWER
BANK/NUMBER displej (7 segmentů s tečkou, 3 znaky LED)
LCD (16 znaků x 2 řádky s podsvícením)
MODE indikátory (STANDARD, CONTROL, SYS EX, PATCH)
UTILITY tlačítko indikátor
WRITE tlačítko indikátor
Indikátory číselných pedálů 1/6–5/10 (pokud zvolíte číselný pedál 1-5, indikátor svítí červeně.
Pokud zvolíte číselný pedál 6-10, indikátor svítí zeleně)
Indikátory
[▲][▼] pedál indikátory
CTL pedál indikátory(1, 2)
EXP PEDAL indikátory (1, 2)
Počet patchů
(Patch Mode)
100
Zdroj napájení
9 V DC: Baterie typu R6 (AA) (karbonové) x 6
AC Adaptér (BOSS řady PSA; nutno dokoupit)
RRC2 (dodaný s RRC2 IN zařízením)
Spotřeba
94 mA (je-li režim Economy na OFF.)
61 mA (je-li režim Economy na ON.)
Očekávaná životnost baterií při
souvislém použití
(Carbon):
6.5 hodin a déle (je-li režim Economy na OFF)
12 hodin a déle (je-li režim Economy na ON)
* Tyto hodnoty se mohou lišit podle aktuálního stavu při použití.
Rozměry
Hmotnost
Příslušenství
Volitelné
550 (Š) x 250 (H) x 76 (V) mm
21-11/16 (W) x 9-7/8 (D) x 3 (H) palců
5.3 kg / 11 lbs 11 oz (včetně baterií)
Uživatelský manuál
Baterie typu R6 (AA) (karbonové) x 6
Roland Service
AC Adaptér: BOSS řadyd PSA
Nožní spínač: BOSS FS-5U, FS-6
Expression Pedál: Roland EV-5, BOSS FV-500L, FV-500H
Pro země EU
Tento produkt odpovídá nařízení normy EMC Directive 2004/108/EEC.
68
Information
Pokud potřebujete servis, volejte nejbližší Roland Service Center nebo autorizovaného Roland
distributora v zemi (viz níže).

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement