advertisement
▼
Scroll to page 2
of 69
Uživatelský manuál Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „Důležité pokyny“ a „Bezpečné použití přístroje“ (str. 2-4). Tyto sekce podávají důležité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, že jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, mějte neustále po ruce Uživatelský manuál. Manuál by měl být dobře uložen a nablízku, pro snadné použití. Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION Veškerá práva vyhrazena. Žádnou část této publikace nelze jakkoliv používat, bez písemného svolení ROLAND, Distributor Czech republic, s.r.o. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ • Před použitím přístroje si určitě přečtěte instrukce, uvedené níže a Uživatelský manuál. • ................................................................ • Neotevírejte ani neměňte nástroj či adaptér. ................................................................ • Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“. Použijte jen určený AC adaptér (řady PSA) a zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takže jejich použití může způsobit zničení, znehodnocení nebo zkrat. ................................................................ ................................................................ • Nepřekrucujte přívodní kabel, nestavte na něj těžké předměty, apod. Můžete tak zničit přívodní kabel, rozlámat jej na více částí a způsobit tak zkrat. Poškozené kabely mohou způsobit požár a zkrat! • ................................................................ Nepoužívejte přístroj na místech vykazujících: • teplotní extrémy (tj. přímý sluneční svit v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných vodičů či umístění na ploše topného zařízení); nebo • pára (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy); • vlhkost; nebo • lze očekávat déšť; nebo • prach; nebo • silné otřesy. • Nedovolte, aby nebezpečné předměty (např. hořlaviny, mince, špendlíky), nebo tekutiny, apod. vnikly do přístroje. ................................................................ • Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodržovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby. ................................................................ ................................................................ • Zajistěte, aby přístroj vždy stál rovně a na stabilním povrchu. Nikdy jej neumisťujte na místech vykazujících otřesy či šikmé plochy. • ................................................................ • Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nenechejte jej upadnout!) • Ihned vypněte nástroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbližší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce „Informace“, pokud se vyskytne následující situace: • AC adaptér nebo přívodní šňůra je zničena; nebo • se objeví kouř či neobvyklý zápach • jestliže zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo • přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo • přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích. ................................................................ • Nepřipojujte přístroj k síťové zásuvce, kterou sdílí větší počet dalších elektrických zařízení. Obzvláště buďte opatrní při používání prodlužovacích šňůr – celkový příkon všech zařízení připojených k prodlužovací šňůře nesmí nikdy přesáhnout výkonovou zatížitelnost zásuvky dané prodlužovací šňůry (příkon/proud). Přetížení může způsobit přílišné zatížení kabelu, hoření izolace a případné roztavení. ................................................................ • Baterie nelze dobíjet, zahřívat, ani házet do ohně nebo do vody. ................................................................ Před použitím přístroje v cizí zemi, konzultujte situaci s nejbližším dodavatelem Roland či autorizovaným prodejcem produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“. ................................................................ 2 VAROVÁNÍ ................................................................ UPOZORNĚNÍ • Přístroj a adaptér by měly být umístěny tak, aby mohlo probíhat chlazení. UPOZORNĚNÍ • Nikdy přístroj nezapojujte/nevypojujte k/od síťové zásuvky vlhkýma rukama. ............................................................... ............................................................... • Při zapojování/vypojování přístroje k/od napájecí sítě vždy zastrkujte/vytahujte pouze zástrčku napájecího adaptéru. • ............................................................... • Doporučujeme adaptér pravidelně odpojit a vyčistit suchým hadříkem, odstranit tak veškerý prach a další nahromaděnou špínu z okolí. Rovněž, pokud nebude přístroj delší dobu využíván, odpojte jej od proudu. Jakýkoliv nahromaděný prach v zásuvkách může vést k izolování a k požáru. ............................................................... • Chraňte zástrčky i kabely před natahováním. Všechny zástrčky i kabely by měly být umístěny mimo dosah dětí. ............................................................... • Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěžujte těžkými předměty. Před přesunem přístroje odpojte adaptér a všechny kabely, vedoucí k externím přístrojům. ............................................................... • Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jeho AC adaptér od síťové zásuvky (str. 13). ............................................................... • Kdykoliv očekáváte bouři a blesky, odpojte adaptér ze zásuvky. ............................................................... • Použité baterie musí být zničeny jen v odpovídajících podmínkách, dle aktuálně platných zákonů ve vaší oblasti. ............................................................... UPOZORNĚNÍ • Pokud je použijete nesprávně, mohou baterie explodovat nebo vytéct a něco poškodit. Z hlediska bezpečnosti, přečtěte si a dodržujte následující upozornění (str. 11). • Pečlivě přečtěte instalační instrukce pro baterie a vložte je správně podle polarity. • Nemíchejte nové baterie s použitými. Podobně zabraňte smíchání různých typů baterií. • Vyjměte baterie, kdykoliv bude přístroj ponechán delší dobu bez používání. • Pokud baterie vytekly, použijte měkký kouske hadříku nebo papírového ubrousku a vytřete všechny zbytky z baterie. Potom nainstalujte nové baterie. Abyste předešli popáleninám kůže, nevyjímejte rozteklé baterie holýma rukama. Dbejte nejvyšší pozornosti, aby se žádná z vylitých baterií nedostala do blízkosti očí. Potřísněné části těla i očí ihned ošetřete proudem tekoucí vody. ............................................................... • Nenechávejte baterie spolu s kovovými objekty, jako kuličková pera, hřebeny, sponky.. ............................................................... Pro země EU 3 DŮLEŽITÉ POKYNY Kromě bodů, uvedených v odstavci „Bezpečné použití přístroje“ na str. 2 si, prosím, přečtěte a dodržujte následující: Zdroj napájení: Použití baterií • Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sítě, kterou využívají přístroje, ovládáné spínačem (jako lednička, pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace), příp. obsahují elektromotor. Podle způsobu použití elektrických zařízení se může vyskytnout pokles napětí, který způsobí poškození nebo šum. Není-li možné použít jiný zdroj proudu, využijte alespoň filtr pro odrušení. • AC adaptér se po delším souvislém použití mírně ohřívá. Je to běžné a není důvod k obavám. • Doporučujeme použití AC adaptéru, jelikož spotřeba energie je poměrně vysoká. • Při výměně nebo instalaci baterií, vždy přístroj vypněte, i všechna připojená zařízení. Tak předejdete špatné funkci či poškození reproduktorů či ostatních zařízení. • Baterie jsou dodávány s přístrojem. Životnost baterií může být omezena, proto mějte na vědomí, že jsou zde jen pro první otestování. • Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda jsou všechny vypnuty. Tak předejdete špatné funkci či poškození reproduktorů či ostatních zařízení. Umístění • Přístroj může rušit rozhlasové či televizní vysílání. Nepoužívejte přístroj v blízkosti takovýchto přijímačů. • Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazujícím teplotní extrémy. Příliš vysoká teplota může deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje. • Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto prostředí je použití přístroje riskantní. Proto, ještě před použitím přístroje, jej musíte nechat přizpůsobit se prostředí, po několik hodin, až se kondenzace vypaří. • Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové nožky mohou změnit barvu či nechat stopy. Údržba • Pravidelně přístroj otírejte jemným suchým hadříkem, či látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot použijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým hadříkem. • Nikdy nepoužívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla žádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací. Opravy a data • Prosím, uvědomte si, že data, obsažená v paměti nástroje, mohou být ztracena, pokud jej zašlete na opravu. Důležitá data by měla být vždy zálohována na jiném MIDI zařízení (např. sekvenceru), nebo na papír (je-li to možné). Při opravách je nutné předejít ztrátě dat. V určitých případech (jako když nefunguje okruh, udržující paměť pod napětím), však musíme upozornit, že data nemusí být možné zachránit. Další doporučení • Uvědomte si prosím, že nesprávným chodem či zacházením s přístrojem může dojít k nenávratné ztrátě obsahu paměti. Abyste se uchránili nebezpečí ztráty důležitých dat, doporučujeme provádět pravidelně záložní kopie celé vaší paměti v paměti jiného MIDI zařízení (např. sekvenceru). • Může se bohužel stát, že uložená data v MIDI zařízení (např. sekvenceru) nebude možné obnovit, jakmile byla ztracena. Společnost Roland Corporation za takovouto ztrátu dat neodpovídá. • Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakož i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení může způsobit špatnou funkci přístroje. • Vyvarujte se úderů či silného tlaku na displej. • Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy netahejte za kabel. Tímto způsobem předejdete zkratům nebo zničení vnitřních komponent kabelu. • Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěžovali své sousedy. • Ovšem, jelikož zvukové vibrace mohou být přenášeny podlahou a zdmi, dokonce na vyšším stupni, než očekáváte, dbejte o to, aby tyto vibrace neobtěžovaly okolí, např. sousedy, obzvláště při hře v noci. Raději použijte sluchátka. • Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč. vyztužení), ve které jste jej zakoupili, je-li to možné. Jinak budete muset použít odpovídající balící materiál. • 4 Použijte pouze určený expression pedál (EV-5, FV500L, FV-500H; není přibalen). Zapojením jiného expression pedálu riskujete poškození a/nebo zničení nástroje. Obsah Úvod ....................................................................................................... 7 Hlavní vlastnosti ............................................................................................................................. 7 Popis panelů .................................................................................................................................. 7 Displej ................................................................................................................................. 7 Horní panel (Tlačítka) ......................................................................................................... 8 Horní panel (Pedály) ........................................................................................................... 9 Zadní panel ........................................................................................................................ 10 Provedení zapojení ..................................................................................................................... 11 Zapojení v případě použití FC-300 jako MIDI Foot kontroleru........................................... 11 Zapojení v případě použití FC-300 jako speciálního foot kontroleru pro RRC2 IN zařízení (např. VG-99) ....................................................................................................... 12 Zapnutí a vypnutí přístroje .......................................................................................................... 13 V případě použití FC-300 jako MIDI Foot kontroleru ........................................................ 13 V případě použití FC-300 jako speciálního foot kontroleru pro RRC2 IN zařízení (např. VG-99) .............................................................................................................................. 13 Režimy ......................................................................................................................................... 14 Standardní režim (str. 16) ................................................................................................. 14 Režim Control Change (str. 21) ........................................................................................ 14 Režim System Exclusive (str. 28) ..................................................................................... 14 Režim Patch (str. 29) ........................................................................................................ 14 Přepínání režimů ......................................................................................................................... 15 Indikátory režimů ............................................................................................................... 15 Režim Standard .................................................................................. 16 Vysílání zpráv Program Change ................................................................................................ 16 Nastavení přepínání zvuků ............................................................................................... 16 Vysílání zpráv Control Change .................................................................................................. 17 Použití Expression Pedálu ................................................................................................ 17 Použití přepínače Control a Expression pedálu ............................................................... 17 Použití externích Control a Expression pedálů ................................................................. 18 Čísla kontrolerů pro každý pedál ...................................................................................... 18 Změna nastavení pedálu ............................................................................................................. 19 Režim Control Change ....................................................................... 21 Režim Control Change ................................................................................................................ 21 Vysílání zpráv Control Change .................................................................................................. 21 Číselný pedál (1/6–5/10) ................................................................................................... 21 [▲][▼] Pedál ...................................................................................................................... 21 Použití Expression Pedálů ................................................................................................ 22 Použití přepínače Control a Expression pedálu ............................................................... 22 Použití dalších nožních spínačů a Expression pedálů ..................................................... 23 Čísla kontrolerů pedálů ..................................................................................................... 23 Změna nastavení pedálu ............................................................................................................. 24 Ukládání čísel kontrolerů, přiřazených pedálům (Pedal Settings) .............................................. 26 Přepínání čísel Control, přiřazených pedálům současně ........................................................... 26 Vymazání nastavení pedálu......................................................................................................... 27 Režim System Exclusive ................................................................... 28 Režim Patch ....................................................................................... 29 Režim Patch ................................................................................................................................ 29 Patche ............................................................................................................................... 29 Vysílání zpráv Control Change .................................................................................................. 30 Použití Expression Pedálů ................................................................................................ 30 Použití přepínačů Control a Expression pedálů ................................................................ 30 Použití externích Control a Expression pedálů ................................................................. 31 Číslo kontroleru každého pedálu ....................................................................................... 31 Vysílání dat Patche ...................................................................................................................... 32 Vytváření Patchů ......................................................................................................................... 33 Editace toků MIDI dat (MIDI Streams) .............................................................................. 34 5 Jak kopírovat MIDI datové toky ...................................................................................... 39 Jak vymazat MIDI datové toky .......................................................................................... 40 Nastavení časování vysílání OFF MIDI datových toků ..................................................... 40 Nastavení Amp Control ..................................................................................................... 41 Změna nastavení pedálu ............................................................................................................. 42 Pojmenování Patche ................................................................................................................... 44 Ukládání Patchů .......................................................................................................................... 44 Vymazání Patchů ........................................................................................................................ 45 Další vlastnosti ................................................................................... 46 Nastavení Systémových parametrů ............................................................................................ 46 Nastavení kontrastu LCD displeje ................................................................................... 46 Snížení spotřeby energie baterií (ekonomický režim) ...................................................... 46 Nastavení metody vysílání zpráv Program Change ve Standardním režimu (PC Mode) ......................................................................................................................... 47 Použití [▲][▼] Pedálů k provedení nastavení .................................................................. 48 Omezení rozsahu bank pro přepínání (Bank Extent) ....................................................... 48 Nastavení velikosti kroku [▲][▼] Pedálu ........................................................................... 49 Nastavení zobrazení čísel ................................................................................................. 49 Nastavení polarity jacků AMP CONTROL ....................................................................... 50 Určení role jacku EXP PEDAL/CTL ................................................................................. 50 Přepínání funkce jacku Pedálu MODE ............................................................................ 51 Přepínání způsobu svícení indikátorů pedálů ................................................................... 51 Nastavení MIDI vysílacího kanálu .................................................................................... 52 Nastavení Device ID ......................................................................................................... 52 Nastavení výstupu Bank Select ........................................................................................ 52 Nastavení hodnoty Bank Select ........................................................................................ 53 Uložení dat na externí MIDI zařízení (Bulk Dump) ........................................................... 53 Příjímání dat z externího MIDI zařízení (Bulk Load) ......................................................... 54 Appendix .............................................................................................. 55 Obnovení továrního nastavení (Factory Reset) ........................................................................... 55 Nastavení Expression Pedálu ..................................................................................................... 56 Chybové zprávy ........................................................................................................................... 57 “Battery Low!” .................................................................................................................... 57 Memory full! ..................................................................................................................... 57 MIDI Buffer Full! ................................................................................................................ 57 MIDI Offline! ....................................................................................................................... 57 RRC2 Buffer Full! .............................................................................................................. 57 RRC2 Offline! .................................................................................................................... 57 Problémy a potíže ........................................................................................................................ 58 MIDI implementace ............................................................................. 59 Zprávy Roland System Exclusive ................................................................................................ 59 1. Datový formát zpráv Exclusive .................................................................................... 59 2. Adresy a mapování datového přenosu ......................................................................... 59 3. Jednosměrný přenos .................................................................................................... 60 1. Rozeznaná přijatá data ........................................................................................................... 62 2. Vyslaná data ........................................................................................................................... 62 Vyslané zprávy .................................................................................................................. 62 3. Komunikace Exclusive ............................................................................................................ 64 4. Parameter Address Map (Model ID = 00H 00H 20H) .............................................................. 64 Specifikace........................................................................................... 68 FC-300 : MIDI FOOT CONTROLLER ......................................................................................... 68 6 Úvod Hlavní vlastnosti • Čtyři pracovní režimy (Standard, Control Change, System Exclusive, Patch) • Vybavení dvěma expression pedály a dvěma control pedály. Ovládání můžete dále rozšířit pomocí tří externích expression pedálů nebo šesti externích control pedálů. • Displej LCD 16 znaků x 2 řádky • RRC2 OUT konektor; umožňuje zapojení RRC2 IN kompatibilní zařízení jedním kabelem • Obsahuje oddělené Amp Control kanály • Vybavení třemi způsoby napájení (AC Adaptér, baterie, RRC2) Popis panelů Displej 1 Indikátor MODE Aktuální režim je zobrazen zde. (str. 15). 2 Displej BANK/NUMBER Číslo aktuálně zvolené banky. 3 LCD (Liquid Crystal Display) Zobrazuje různé druhy informací. 7 Úvod Horní panel (Tlačítka) 1 4 2 3 5 6 1 PARAMETER tlačítko [◄][►] Stiskem volíte parametry. 2 UTILITY tlačítko / INS (insert) tlačítko Stiskem změníte nastavení systému. Na obrazovce Edit využijete ke vkládání MIDI zpráv a prázdných míst. Na hlavní parametry přeskočíte podržením jednoho z těchto tlačítek a současně stiskněte jiné. S položkami, které nemají tolik parametrů, FC-300 přeskočí na poslední nebo počáteční parametr. 3 MODE tlačítko / DEL (delete) tlačítko Stiskem změníte pracovní režim FC-300. Na obrazovce Edit využijete k vymazání MIDI zprávy nebo znaku na pozici kurzoru. 4 VALUE tlačítko [▲][▼] Využijete při změně hodnoty nastavení. 5 Tlačítko EXIT Stiskem [Exit] vrátíte operaci a vrátíte se na předchozí obrazovku. 6 WRITE tlačítko Stiskem uložíte nastavení a spustíte proceduru. 8 • Pokud podržíte VALUE na pár sekund, hodnota nastavení se zvýší/ sníží plynule. • Hodnota se zvýší rychleji, když podržíte VALUE [▲] a potom stisknete a podržíte VALUE [▼]. • Hodnota se sníží rychleji, když podržíte VALUE [▲] a potom stisknete a podržíte [▼]. Úvod Horní panel (Pedály) 1 [▲][▼] (nahoru/dolů) pedály Tyto pedály využijete při přepínání bank a výběru čísel. Navíc můžete přepínat režimy sopučasným stiskem pedálů. 2 CTL (Control) pedály (1, 2) Těmto pedálům můžete přiřadit požadované funkce, potom je použít pro ovládání tšchto funkcí. 3 Číselné pedály (1/6–5/10) Přepínají čísla patchů. 4 Indikátory číselných pedálů (1/6–5/10) Indikátor aktuálně zvoleného čísla svítí. Červený indikátor svítí, když je zvolené číslo od 1 do 5; zelený indikátor svítí, když je zvolené číslo od 6 do 10. 5 EXP PEDAL (expression pedál) (1, 2) Ovládají hlasitost, wah nebo jiné funkce připojeného zařízení. 6 Pracujete-li s expression pedálem, dejte si pozor, abyste nezasunuli prsty mezi panel a pedál. Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodržovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby. EXP PEDAL SW (přepínač expression pedálu) (1, 2) Pevným stiskem přední části pedálu za/vypnete efekt. 7 Indikátory EXP PEDAL SW (indikátory přepínačů expression pedálu) (1, 2) Svítí, pokud je efekt, ovládaný Expression spínačem zapnutý a zhasne, je-li vypnutý. 9 Úvod Zadní panel 1 Slot pojistky Zde zapojíte běžně dostupný pojistný kabel proti krádeži. http://www.kensington.com/ 2 MODE jack Pro zapojení volitelného nožního spínače (jako BOSS FS-5U). Funkce je stejná, jako jako podržíte současně [▲][▼] pedály. 3 EXP PEDAL/CTL jack Sem zapojte volitelný expression pedál (jako Roland EV-5, BOSS FV-500L/ FV500H) nebo nožní spínač (jako BOSS FS-5U/FS-6). 4 AMP CONTROL 1, 2 jack Při použití funkce AMP CONTROL zapojte kytaru do jacku, který přepíná kanály kytarového zesilovače. 5 MIDI Konektory (OUT, IN) Externí MIDI zařízení zapojte do těchto konektorů, pro vysílání a příjem MIDI zpráv. 6 RRC2 OUT konektor Sem můžete zapojit externí RRC2 IN zařízení pro vysílání a přijímání dat pro hru mezi zařízeními. Současně můžete FC-300 napájet z externího RRC2 IN zařízení. Propojte RRC2 OUT konektor do zařízení s RRC2 IN konektorem. Zapojení do jiných zařízení může vést ke generování tepla a poškození zařízení. Pokud pracujete s napájením z RRC2 IN zařízení, přepíná se energie bez ohledu na polohu vypínače POWER. 7 Vypínač POWER Za/vypíná přístroj. 8 DC IN (AC Adaptor) jack Sem zapojte AC adaptér (řady PSA; nutno dokoupit). 9 Zavěšení kabelu Zde zavěste šňůru z adaptéru, abyste předešli náhodnému odpojení z konektoru. Viz “Zapojení AC Adaptéru” (str. 12). 10 RRC2 je Roland standard, vyvinutý k umožnění dvoucestné komunikace mezi RRC2 IN zařízením a RRC2 OUT zařízením, přičemž napájí RRC2 OUT zařízení z RRC2 IN zařízení, vše jedním kabelem. Použijte výhradně AC adaptér řady PSA. Použití jiného adaptéru může způsobit přehřátí nebo zničení. Úvod Provedení zapojení Při zapojení dalších zařízení zajistěte, aby byla veškerá zařízení vypnutá. Pokud provádíte zapojení v zapnutém stavu, nastavení FC-300 se může měnit. Zapojení v případě použití FC-300 jako MIDI Foot kontroleru Před zapojením dalších zařízení, je vždy stáhněte hlasitost všech zařízení a vypněte je, aby nedošlo k poškození a zničení repro (nebo dalších komponent) připojených zaříézení. Tento nástroj je vybaven symetrickými TRS 1/4" jacky typu phone. Diagram zapojení těchto jacků je zobrazen zde. Proveďte zapojení až po kontrole schématu zapojení dalšího zařízení, které zamýšlíte připojit. Chcete-li použít nožní spínač ke změně režimu, zapojte BOSS FS-5U/ FS-6 nožní spínač (volitelný) do jacku MODE. V případě FS-5U nebo FS-6 nastavte přepínač polarity dle obrázku níže. Instalace baterií FC-300 z výroby nemá žádné baterie. Pokud pracujete s FC-300 na baterie, nainstalujte baterie dle následujícího návodu. • Otáčíte-li přístroj hlavou dolů, podložte jej novinami pod čtyřmi rohy nebo po stranách, abyste nepoškodili ovládací prvky. Snažte se jej natočit tak, aby prvky zůstaly volné. • Při obracení přístroje dbejte, aby nedošlo k vypadnutí. Pokud baterie docházejí, objeví se hláška “Battery Low!” na displeji. Jakmile se tak stane, nainstalujte nové baterie co nejdříve. Stiskem [EXIT] zrušíte zprávu na displeji. 11 Úvod Zapojení AC Adaptéru Jestliže používáte AC adaptér, řady PSA, zde je návod, jak jej zapojit a zajistit jeho šňůru. Šňůra dodaného AC adaptéru Zavěšení kabelu Do zásuvky Zapojení v případě použití FC-300 jako speciálního foot kontroleru pro RRC2 IN zařízení (např. VG-99) Použijte pouze určený expression pedál (EV-5, FV500L, FV-500H; není přibalen). Zapojením jiného expression pedálu riskujete poškození a/nebo zničení nástroje. Do jacku nožního spínače Pečlivě připojte RRC2 kabel, až si úplně sedne do RRC2 IN konektoru. Kombo, apod. * Napájení je dodáváno z RRC2 IN zařízení, takže nejsou nutné baterie ani AC adaptér. • Pokud použijete běžně dostupný ethernetový kabel jako RRC2 propojovací kabel, pak musí vyhovovat následujícím specifikacím: • Category 5 (Cat5) a vyšší • Maximální délka 15 metrů • Kabel uzpůsobený pro přimá zapojení Ethernetové kabely, uzpůsobené pro crossover zapojení nelze použít. Nevystavujte RRC2 kabel ohýbání a nárazům. 12 Úvod Zapnutí a vypnutí přístroje Jakmile dokončíte zapojení (str. 11), zapněte zařízení v daném pořadí. Zapnutím zařízení ve špatném pořadí může způsobit poškození a/nebo zničení reproduktorů a dalších zařízení. V případě použití FC-300 jako MIDI Foot kontroleru Zapnutí přístroje Nejprve zkontrolujte správné zapojení externího MIDI nástroje. Potom zapněte FC-300. Navíc, spouští se s MIDI kanálem, nastaveným na “1”, ovšem tento spouštěcí MIDI kanál můžete změnit. Jakmile zapnete přístroj, FC-300 se spustí v režimu Standard. Vypnutí přístroje 1 Viz “Nastavení MIDI vysílacího kanálu” (str. 52). Vypněte připojené zařízení do FC-300. 2 Nyní můžete vypnout FC-300. V případě použití FC-300 jako speciálního foot kontroleru pro RRC2 IN zařízení (např. VG-99) Zapnutí přístroje Nejprve zkontrolujte správné zapojení RRC2 IN zařízení. Potom zapněte RRC2 IN zařízení. Zapněte RRC2 IN zařízení. Pečlivě připojte RRC2 nebo Ethernet kabel, až si úplně sedne do RRC2 IN konektoru. Zapojte RRC2 kabel. Vypnutí přístroje Vypněte RRC2 IN zařízení, připojené do FC-300. Pokud je RRC2 IN zařízení zapnuté, pak se FC-300 zapne automaticky, bez ohledu na polohu vypínače FC300. Ačkoliv FC-300 startuje v režimu Standard, můžete jej přepnout do jiného režimu, podle nastavení, přijatého z RRC2 IN zařízení. 13 Úvod Režimy FC-300 má ve výbavě následující čtyři režimy. Funkce pedálů se různí, podle režimu, který jste zvolili. Tento manuál popisuje každý režim zvlášť, kde vysvětluje dostupné položky konkrétního režimu. Standardní režim (str. 16) Tento režim slouží k vysílání zpráv Program Change a Control Change. K vysílání zpráv Program Change můžete použít také pedály. Režim Control Change (str. 21) V tomto režimu vysíláte zprávy Control Change. K vysílání zpráv Control Change můžete využít také pedály a obohatit tak výraz představení. Rovněž můžete uložit pět sad nastavení, neboli konfigurací, pro všechny pedály (funkce Pedal Setting). Režim System Exclusive (str. 28) V tomto režimu vysíláte zprávy System Exclusive. Tento režim můžete využít k práci s ostatním vybavením, které akceptuje SysEx zprávy, vyslané z FC-300. Režim Patch (str. 29) Tento režim slouží k vysílání více MIDI zpráv (MIDI toků), již uložených do patchů. Patche jsou oblasti paměti, ve kterých jsou MIDI toky uloženy; můžete uložit až 100 patchů. Jednotlivý patch může obsahovat MIDI zprávy, obsahující maximálně cca 500 bytů. V režimu Patch můžete v rámci patche vysílat skupiny MIDI zpráv, které umožňují přepínat nastavení více zařízení najednou. 14 Viz “Přepínání režimů” (str. 15), kde je vysvětlení, jak vybrat režim. Úvod Přepínání režimů Režimy můžete přepínat jednou z následujících metod. • Stiskněte [MODE] • Stiskněte nožní spínač (FS-5U/FS-6; nutno dokoupit), zapojený do jacku MODE • Současně stiskněte [▲][▼] pedáůy Režim Standard Režim Control Change Režim System Exclusive Vysvětlující texty v tomto manuálu zahrnují zobrazení, jaké bývá obvykle na displeji. Ovšem je možné že zakoupený kus může obsahovat novější, pokročilejší verzi systému (např. s novějšími zvuky), takže to, co vidíte na displeji nemusí bezvýhradně souhlasit s manuálem. Režim Patch Indikátory režimů Standard Mode Control Change Mode System Exclusive Mode Patch Mode Můžete změnit způsob přepínání režimů pomocí [▲][▼] pedálu nebo nožního spínače. Viz “Přepínání funkcí jacku pedálu MODE” (str. 51), kde jsou podrobnosti. Aktuální režim je oznámen indikátory MODE. Režimy můžete přepínat pouze na horní obrazovce. 15 Režim Standard Tento režim slouží k vysílání zpráv Program Change a Control Change. Vysílání zpráv Program Change Stiskem [▲][▼] pedálů a číselných pedálů (1/6 – 5/10) vyšlete zprávy Program Change a Bank select pro odpovídající číselné pedály. 1 Stiskněte [▼] pedál a čísla se sníží o pět; stiskněte [▲] pedál a čísla se zvýší o pět. Zobrazení BANK/NUMBER a číselný pedál blikají. 2 Stiskem číselného pedálu (1/6–5/10) vyberte číslo. Indikátor stisknutého číselného pedálu svítí a vyšle se zpráva Program Change. U továrního nastavení souhlasí zprávy Bank Select a Program Change s tím, co vidíte na displeji BANK/NUMBER, jak vidno níže. BANK/NUMBER Displej 001–128 129–130 Zpráva Bank Select (MSB) (LSB) 0 0 1 0 Zpráva Program Change 1–128 29–30 Nastavení přepínání zvuků Můžete nastavit způsob, jakým FC-300 přepíná zvuky pomocí pedálů a jak zobrazuje čísla tónů. Proveďte nastavení podle specifikací externích MIDI zařízení, která používáte (str. 47). 16 • U továrního nastavení se zprávy Program Change nevysílají pouhým stiskem [▲][▼] pedálů. Chcete-li vyslat zprávy Program Change pouhým stiskem [▲][▼] pedálů, přečtěte si “Použití [▲][▼] pedálů k nastavení” (str. 48). • Stiskem [▲][▼] pedálu můžete změnit čísla patchů po desíti v danou chvíli. Podrobnější informace, viz “Nastavení [▲][▼] velikosti kroku pedálu” (str. 49). • Můžete omezit rozsah přepínaných čísel. Podrobnější informace viz “Hranice rozsahu Bank, které lze přepínat (Bank Extent)” (str. 48). • Můžete zobrazit odděleně banku a číslo pedálu, na displeji BANK/ NUMBER. Blíže viz “Nastavení zobrazení čísel” (str. 49). • Můžete zastavit výstup zpráv Bank Select. Blíže viz “Nastavení výstupů Bank Select” (str. 52). • Můžete změnit zprávy Bank Select. Blíže viz “Nastavení hodnoty Bank Select” (str. 53). Režim Standard Vysílání zpráv Control Change Můžete vysílat zprávy Control Change také pomocí expression pedálů a control pedálů. Použití Expression Pedálu Pokud je expression pedál v pohybu, zprávy Control Change s čísly kontrolerů, nastavené pro každý pedál jsou vysílány souvisle. Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže. Expression pedál EXP PEDAL 1 EXP PEDAL 2 CC# 7 1 Podrobnosti o všech parametrech a změnách nastavení, viz “Změna nastavení pedálu” (str. 19). Rozsah 0–127 0–127 Použití přepínače Control a Expression pedálu Pokud používáte control pedály, můžete je využít k vysílání zpráv Control Change pro čísla kontrolerů, přiřazená každému z pedálů. Navíc, můžete aktivovat přepínač expression pedálu silným stiskem špičky pedálu. Jsou odeslány zprávy Control Change s čísly kontrolerů, nastavené pro každý pedál. Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže. Pedál CTL PEDAL 1 CTL PEDAL 2 EXP PEDAL SW 1 EXP PEDAL SW 2 CC# 80 81 82 83 Rozsah 0–127 0–127 0–127 0–127 Control pedál je pedál typu momentary, který vysílá zprávu ON při stisku a zprávu OFF při uvolnění. Můžete jej změnit na typ latch, který vysílá zprávu ON nebo OFF při každém stisku střídavě – viz “Režim” (str. 20). Mode LATCH LATCH LATCH LATCH Control pedál a přepínač expression pedálu můžete využít k přepínání AMP CONTROL jacků – viz “Změna nastavení pedálu” (str. 19). 17 Režim Standard Použití externích Control a Expression pedálů Můžete zapojit nezávislé nožní spínače a expression pedály a využít externí pedály, typu FC-300 k vysílání zpráv Control Change, Realtime a podobných dat. Podrobnosti o všech parametrech a změnách nastavení, viz “Změna nastavení pedálu” (str. 19). V případě zapojení BOSS FS-5U, FS-6 nožních spínačů, přiřazených CTL pedálu: Funguje stejným způsobem, jako control pedály FC-300. Zapojte control pedál do EXP PEDAL/CTL jacku a nastavte FC-300 na použití tohoto pedálu. (str. 50). * Pokud máte zapojeny dva FS-5U pedály nebo FS-6 pedál do jacku CTL3,4 pomocí speciálního PCS-31, kabelu (Roland; nutno dokoupit), nožní spínač, zapojený na bílém kroužku ovládá nastavení CONTROL 3 a nožní spínač zapojený na červený kroužek ovládá nastavení CONTROL 4. * Pokud jste zapojili pouze jeden nožní spínač do jacku CTL3,4, je aktivní nastavení CONTROL 3. * Pokud zapojíte FS-6 do CTL3,4 jacku volitelným kabelem (stereo 1/4” phone ←→ stereo 1/4” phone), pedálový spínač B funguje podle nastavení CONTROL 3 a pedálový spínač A funguje podle nastavení CONTROL 4. Viz “Provedení zapojení” (str. 11), kde je návod na nastavení přepínačů polarity a režimu připojeného pedálu. V případě zapojení Roland EV-5, BOSS FV-500L nebo FV500H, přiřazeného jako Expression pedál: Funguje stejným způsobem, jako control pedály FC-300. Zapojte expression pedál do EXP PEDAL/CTL jacku a nastavte FC-300 na použití tohoto pedálu. (str. 50). * Nefunguje jako přepínače expression pedálů. * Jestliže máte BOSS FV-500L/FV-500H, zapojte pedál volitelným kabelem (stereo 1/4” phone ←→ stereo 1/4” phone). Čísla kontrolerů pro každý pedál Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže. Pedál CTL3 CTL4 CTL5 CTL6 CTL7 CTL8 EXP PEDAL 3 EXP PEDAL 4 EXP PEDAL 5 18 CC# 76 75 10 91 11 64 76 10 11 Rozsah 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 Mode LATCH LATCH LATCH LATCH LATCH LATCH - Podrobnosti o všech parametrech a změnách nastavení, viz “Změna nastavení pedálu” (str. 19). Režim Standard Změna nastavení pedálu Rovněž můžete měnit nastavení efektů pro každý pedál. 1 V horní části obrazovky režimu Standard stiskněte PARAMETER [►]. 2 Stiskem PARAMETER [◄][►] zobrazíte obrazovku nastavení pedálu. 3 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. MIDI zprávy Zde volíte MIDI zprávy, které se budou vysílat. MIDI zpráva • OFF Na výstup nepůjdou žádné MIDI zprávy. • CC#1–CC#31, CC#33–CC#95 Na výstupu se objeví příslušné zprávy Control Change. Pokud využijete pedál jako expression pedál, budou na výstupu plynulé hodnoty v rozsahu, nastaveném parametrem Range. Pokud využijete pedál jako control pedál či jiný typ přepínače, pak je-li přepínač zapnutý, je na výstupu maximální hodnota a minimální, je-li přepínač vypnutý. • MIDI START / MIDI STOP / MIDI CONTINUE / MMC STOP / MMC PLAY / MMC DEF PLAY / MMC FAST FWD / MMC REWIND / MMC REC STROBE / MMC REC EXIT / MMC REC PAUSE / MMC PAUSE Vysílá MIDI zprávy v reálném čase a MMC zprávy. Je-li přiřazen expression pedál, objeví se na výstupu zprávy, jakmile stisknete pedál za polovinu dráhy; je-li přiřazen control pedal či jiný spínač, objeví se na výstupu zprávy, jakmile jej zapnete. • P.BEND / CH.PRS Vysílá různé zprávy Pitch Bend a Channel Pressure. Je-li přiřazen expression pedálu, objeví se na výstupu souvislé zprávy, v rozsahu, nastaveném parametrem Range. Jeli přiřazen control pedálu, objeví se na výstupu maximální hodnota, je-li spínač zapnutý a minimální, je-li spínač vypnutý. 19 Režim Standard Range Parametr Range je aktivní, jeli zvolen CC#, P.BEND nebo CH.PRS. Nastavuje rozsah vysílaných hodnot. Minimum Maximum Mode Zvolí režim přepínače. Hodnota LATCH MOMENTARY Vysvětlení Stavy ON a OFF se střídají při každém stisku pedálu. Hodnota bude ON, pokud pedál stisknete a OFF, pokud jej uvolníte. Parametry Mode a AMP Ctl Op jsou aktivní, jestliže zvolíte control pedál nebo jiný spínač. Tento parametr je ignorován, pokud pedál použijete jako expression pedál. AMP Ctl Op (Amp Control Operation) Určuje, zda bude aktivní jack AMP CONTROL nebo ne. AMP CONTROL 1 jack AMP CONTROL 2 jack Pokud nastavíte parametr AMP Ctl Op na ON a paramete AMP Polarity je na Normal, ovládání AMP CONTROL pedálem funguje, jak je uvedeno na obrázku níže. Můžete změnit polaritu jacků AMP CONTROL. Podrobnější informace najdete v “Nastavení polarity jacků AMP CONTROL” (str. 50). Je-li pedál vypnutý Kytarové kombo (jack přepínání kanálu komba) Je-li pedál zapnutý Kytarové kombo (jack přepínání kanálu komba) Zavřeno FC-300 (AMP CONTROL jack) Vypnuto FC-300 (AMP CONTROL jack) 4 Pokud jste ukončili nastavení, stiskněte [EXIT] k návratu na vstupní obrazovku. Nastavení je uloženo a FC-300 se vrátí na úvodní obrazovku. 20 Režim Control Change Režim Control Change V tomto režimu vysíláte zprávy Control Change. Všechny pedály můžete použít k vysílání zpráv Control Change. Tento režim využijete vždy, když chcete vysílat větší množství zpráv Control Change. Nastavení čísla pedálu Rovněž můžete uložit až pět sad nastavení, neboli konfigurací, pro všechny pedály v paměti FC-300. Vyvolaná nastavení konfigurací pedálu lze přepínat dle potřeby (str. 26). Vysílání zpráv Control Change Stiskem různých pedálů vysíláte zprávy Control Change, nastavené pro příslušné pedály na zvoleném MIDI kanálu. Číselný pedál (1/6–5/10) Jsou odeslány zprávy Control Change s čísly kontrolerů, nastavené pro každý pedál. Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže. Pedál 1 2 3 4 5 CC# 65 66 67 68 69 Rozsah 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 Režim LATCH LATCH LATCH LATCH LATCH Pedál 6 7 8 9 10 CC# 70 71 72 73 74 Rozsah 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 Režim LATCH LATCH LATCH LATCH LATCH Podrobnosti o všech parametrech a změnách nastavení, viz “Změna nastavení pedálu” (str. 24). [▲] [▼] Pedál Přepíná čísla funkcí pedálu. Pedál Vysvětlení [▼] [▲] Nastavuje číselné pedály jako funkční pedály 1–5. Nastavuje číselné pedály jako funkční pedály 6-10. Stisknete-li [▼] pedál, jeho LEDka se rozsvítí a funguje jako číselný pedál 1–5. Stisknete-li [▲] pedál, jeho LEDka se rozsvítí a funguje jako číselný pedál 6-10. 21 Režim Control Change Použití Expression Pedálů Pokud je expression pedál v pohybu, zprávy Control Change s čísly kontrolerů, nastavené pro každý pedál jsou vysílány souvisle. Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže. Expression pedál EXP PEDAL 1 EXP PEDAL 2 CC# 7 1 Podrobnosti o všech parametrech a změnách nastavení, viz “Změna nastavení pedálu” (str. 24). Rozsah 0–127 0–127 Použití přepínače Control a Expression pedálu Jsou odeslány zprávy Control Change s čísly kontrolerů, nastavené pro každý pedál. Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže. Pedál CTL PEDAL 1 CTL PEDAL 2 EXP PEDAL SW 1 EXP PEDAL SW 2 CC# 80 81 82 83 Rozsah 0–127 0–127 0–127 0–127 Režim LATCH LATCH LATCH LATCH Control pedál je pedál typu momentary, který vysílá zprávu ON při stisku a zprávu OFF při uvolnění. Můžete jej změnit na typ latch, který vysílá zprávu ON nebo OFF při každém stisku střídavě – viz “Režim” (str. 25). Control pedál a přepínač expression pedálu můžete využít k přepínání AMP CONTROL jacků – viz “Změna nastavení pedálu” (str. 24). 22 Režim Control Change Použití dalších nožních spínačů a Expression pedálů Můžete zapojit nezávislé nožní spínače a expression pedály a využít externí pedály, typu FC-300 k vysílání zpráv Control Change, Realtime a podobných dat. Podrobnosti o všech parametrech a změnách nastavení, viz “Změna nastavení pedálu” (str. 24). Zapojíte-li BOSS FS-5U, FS-6 nožní spínač, přiřazený CTL pedálu: Funguje stejným způsobem, jako control pedály FC-300. Zapojte control pedál do EXP PEDAL/CTL jacku a nastavte FC-300 na použití tohoto pedálu. (str. 50). * Pokud máte zapojeny dva FS-5U pedály nebo FS-6 pedál do jacku CTL3,4 pomocí speciálního PCS-31, kabelu (Roland; nutno dokoupit), nožní spínač, zapojený na bílém kroužku ovládá nastavení CONTROL 3 a nožní spínač zapojený na červený kroužek ovládá nastavení CONTROL 4. * Pokud jste zapojili pouze jeden nožní spínač do jacku CTL3,4, je aktivní nastavení CONTROL 3. * Pokud zapojíte FS-6 do CTL3,4 jacku volitelným kabelem (stereo 1/4” phone ←→ stereo 1/4” phone), pedálový přepínač B funguje podle nastavení CONTROL 3 a pedálový spínač A funguje podle nastavení CONTROL 4. Viz “Provedení zapojení” (str. 11), kde je návod na nastavení přepínačů polarity a režimu připojeného pedálu. V případě zapojení Roland EV-5, BOSS FV-500L nebo FV500H, přiřazeného jako Expression pedál: Funguje stejným způsobem, jako control pedály FC-300. Zapojte expression pedál do EXP PEDAL/CTL jacku a nastavte FC-300 na použití tohoto pedálu. (str. 50). * Nefunguje jako přepínače expression pedálů. * Jestliže máte BOSS FV-500L/FV-500H, zapojte pedál volitelným kabelem (stereo 1/4” phone ←→ stereo 1/4” phone). Čísla kontrolerů pedálů Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže. Pedál CTL3 CTL4 CTL5 CTL6 CTL7 CTL8 EXP PEDAL 3 EXP PEDAL 4 EXP PEDAL 5 CC# 76 75 10 91 11 64 76 10 11 Rozsah 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 Režim LATCH LATCH LATCH LATCH LATCH LATCH – – – Podrobnosti o všech parametrech a změnách nastavení, viz “Změna nastavení pedálu” (str. 24). 23 Režim Control Change Změna nastavení pedálu Rovněž můžete měnit nastavení efektů pro každý pedál. 1 V horní části obrazovky režimu Control Change stiskněte PARAMETER [►]. 2 Stiskem PARAMETER [◄][►] zobrazíte obrazovku nastavení pedálu. 3 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. MIDI zprávy Zde volíte MIDI zprávy, které se budou vysílat. MIDI zpráva • OFF Na výstup nepůjdou žádné MIDI zprávy. • CC#1–CC#31, CC#33–CC#95 Na výstupu se objeví příslušné zprávy Control Change. Je-li přiřazen expression pedálu, objeví se na výstupu souvislé zprávy, v rozsahu, nastaveném parametrem Range. Je-li přiřazen control pedálu, objeví se na výstupu maximální hodnota, je-li spínač zapnutý a minimální, je-li spínač vypnutý. • MIDI START / MIDI STOP / MIDI CONTINUE / MMC STOP / MMC PLAY / MMC DEF PLAY / MMC FAST FWD / MMC REWIND / MMC REC STROBE / MMC REC EXIT / MMC REC PAUSE / MMC PAUSE Vysílá v reálném čase MIDI zprávy a MMC zprávy. Je-li přiřazen expression pedál, objeví se na výstupu zprávy, jakmile stisknete pedál za polovinu dráhy; je-li přiřazen control pedal či jiný spínač, objeví se na výstupu zprávy, jakmile jej zapnete. • P.BEND / CH.PRS Vysílají různé zprávy Pitch Bend a Channel Pressure. Je-li přiřazen expression pedálu, objeví se na výstupu souvislé zprávy, v rozsahu, nastaveném parametrem Range. Je-li přiřazen control pedálu, objeví se na výstupu maximální hodnota, je-li spínač zapnutý a minimální, je-li spínač vypnutý. 24 Nastavení pedálů se ztratí, pokud přepnete jejich nastavení. Chcete-li uchovat nastavení pedálů, uložte je. Podrobnější informace, viz “Uložení čísel kontrolerů, přiřazených pedálům (Pedal Settings)” (str. 26). Režim Control Change Range Nastavuje rozsah vysílaných hodnot. Minimum Maximum Parametr Range je aktivní, je-li CC#, P.BEND nebo CH.PRS zvolen pro expression pedál. Mode Zvolí režim přepínače. The Mode parameter and AMP Hodnota LATCH MOMENTARY Vysvětlení Stavy ON a OFF se střídají při každém stisku pedálu. Stav ON při stisku pedálu a OFF při uvolnění pedálu. Parametry Mode a AMP Ctl Op jsou aktivní, jestliže zvolíte control pedál nebo jiný spínač. AMP Ctl Op (Amp Control Operation) Určuje, zda bude aktivní jack AMP CONTROL nebo ne. AMP CONTROL 1 jack AMP CONTROL 2 jack Pokud nastavíte parametr AMP Ctl Op na ON a parametr AMP Polarity je na Normal, ovládání AMP CONTROL pedálem funguje, jak je uvedeno na obrázku níže. Je-li pedál vypnutý Kytarové kombo (jack přepínání kanálu komba) Zavřeno FC-300 (AMP CONTROL jack) Vypnuto Je-li pedál zapnutý Kytarové kombo (jack přepínání kanálu komba) FC-300 (AMP CONTROL jack) Nastavení pedálů se ztratí, pokud přepnete jejich nastavení. Chcete-li uchovat nastavení pedálů, uložte je. 4 Jakmile je editace ukončena, stiskněte [EXIT]. Objeví se hlavní obrazovka. 5 Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení čísel kontrolerů, přiřazených pedálům (Pedal Settings)” (str. 26), abyste nastavení uložili. Podrobnější informace viz “Uložení čísel kontrolerů, přiřazených pedálům (Pedal Settings)” (str.26). Můžete změnit polaritu jacků AMP CONTROL. Podrobnější informace najdete v “Nastavení polarity jacků AMP CONTROL” (str. 50). 25 Režim Control Change Ukládání čísel kontrolerů, přiřazených pedálům (Pedal Settings) FC-300 může uložit až pět různých konfigurací nastavení všech pedálů (“Změna nastavení pedálu” (str. 24)) v režimu Control Change. Tyto konfigurace nazýváme nastavení pedálů a můžete mezi nimi přepínat dle potřeby. 1 Po ukončení nastavení pedálu (str. 24), stiskněte [WRITE] na horní obrazovce v režimu Control Change. 2 Vyberte číslo (1–5) pro nastavení pedálu, jehož nastavení chcete uložit, pomocí VALUE [▲][▼]. Cíl pro uložení nastavení pedálu 3 Stiskněte [WRITE]. Na displeji se objeví dotaz “Sure?”. 4 Chcete-li nastavení uložit, stiskněte [WRITE]; chcete-li zrušit operaci, stiskněte [EXIT]. Přepínání čísel Control, přiřazených pedálům současně 1 Na obrazovce režimu Control Change stiskněte VALUE [▲][▼]. Přepne se nastavení pedálů a číslo aktuálně nastaveného pedálu vidíte na displeji BANK/NUMBER. 26 Režim Control Change Vymazání nastavení pedálu 1 Stiskněte [WRITE] na horní obrazovce režimu Control Change. 2 Stiskem PARAMETER [◄][►] zobrazíte obrazovku “Delete”. 3 Vyberte číslo (1–5) pro nastavení pedálu, jehož nastavení chcete vymazat, pomocí VALUE [▲][▼]. Vymazané nastavení pedálu 4 Stiskněte [WRITE]. Na displeji se objeví dotaz “Sure?”. 5 Pokud chcete vymazat nastavení, stiskněte [WRITE]; chcete-li zrušit proceduru, stiskněte [EXIT]. 27 Režim System Exclusive V tomto režimu vysíláte a přijímáte zprávy System Exclusive. Stiskem pedálů FC-300 a pedálů, zapojených do jacků EXP PEDAL/CTL, vysíláte stav pedálu pomocí zpráv System Exclusive. Navíc, zobrazení na displeji a indikátory pedálu lze přepínat pomocí zpráv System Exclusive, přijatých v FC-300. * Více o zprávách System Exclusive, vysílaných a přijímaných v režimu System Exclusive, viz “MIDI Implementace (str. 59).” 28 Režim Patch Režim Patch Tento režim využijete k ukládání kombinací více MIDI zpráv, které můžete volně kombinovat a tyto zprávy vysílat společně ve skupinách. Tento režim umožňuje ovládat nastavení více zařízení, vše z FC-300. Číslo patche Jméno patche Je-li určeno jméno patche, toto jméno se zobrazí na hlavní obrazovce režimu Patch. Patche “Patch” je skupina více MIDI zpráv (MIDI tok) a dalších nastavení, která jsou konfigurována společně pro jedno zařízení. FC-300 může uložit až 100 jednotlivých patchů (str. 44). Patch může obsahovat následující parametry. • Patch’s ON Stream Skupina MIDI zpráv, vysílaných při zvolení patche. • Patch’s OFF Stream Skupina MIDI zpráv, vysílaných při zvolení jiného patche, nebo když uvolníte pedál. Využijete při zrušení nastavení ON datových toků. “MIDI stream” značí počet seskupených MIDI zpráv. • Časování vysílání OFF datových toků patche • CTL1,2 ON streams Skupiny MIDI zpráv, vysílaných při zapnutí pedálů. • CTL1,2 ON streams Skupiny MIDI zpráv, vysílaných při vypnutí pedálů. • AMP CONTROL Můžete nastavit stav jacků AMP CONTROL, při zvolení patche. • Nastavení control pedálu, expression pedálu a další • Jména patchů * Jednotlivý patch může obsahovat MIDI zprávy, obsahující maximálně cca 500 bytů. Ačkoliv celkový objem MIDI zpráv, jež můžete uložit v režimu Patch je cca 8 KB, tato hodnota paměti je sdílená pro všechny patche. Proto pamatujte na to, že ne všechny patche mohou zabírat všech cca 500 bytů. 29 Režim Patch Vysílání zpráv Control Change Zprávy Control Change můžete vysílat pomocí expression pedálů, control pedálů a dalšími kontrolery. Použití Expression Pedálů Pokud je expression pedál v pohybu, zprávy Control Change s čísly kontrolerů, nastavené pro každý pedál jsou vysílány souvisle. Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže. Expression pedál EXP PEDAL 1 (Assign Number=1) EXP PEDAL 2 (Assign Number=1) CC# 7 1 Podrobnosti o všech parametrech a změnách nastavení, viz “Změna nastavení pedálu” (str. 42). Rozsah 0–127 0–127 Všechna čísla přiřazení od 2 jsou nastavena na OFF. Více informací o číslech přiřazení, viz “Změna nastavení pedálu” (str. 42). Použití přepínačů Control a Expression pedálů Můžete zapojit zcela nezávislé nožní spínače a expression pedály a využít externí pedály jako pedály FC-300 k vysílání MIDI zpráv. Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže. Pedál CTL PEDAL 1 CTL PEDAL 2 EXP PEDAL SW 1 (Assign Number=1) EXP PEDAL SW 2 (Assign Number=1) CC# 80 81 82 83 Rozsah 0–127 0–127 0–127 0–127 Režim LATCH LATCH LATCH LATCH Control pedál a EXP pedál jsou typu latch, který vysílá zprávu ON nebo OFF při každém stisku střídavě. Můžete jej změnit na typ momentary, který vysílá zprávu ON při stisku a OFF při uvolnění – viz “Režim” (str. 43). Všechna čísla přiřazení od 2 jsou nastavena na OFF. Více informací o číslech přiřazení, viz “Změna nastavení pedálu” (str. 42). Control pedál a přepínač expression pedálu můžete využít k přepínání AMP CONTROL jacků – viz “Změna nastavení pedálu” (str. 42). 30 Režim Patch Použití externích Control a Expression pedálů Můžete zapojit nezávislé nožní spínače a expression pedály a využít externí pedály, typu FC-300 k vysílání zpráv Control Change, Realtime a podobných dat. Podrobnosti o všech parametrech a změnách nastavení, viz “Změna nastavení pedálu” (str. 42). Zapojíte-li BOSS FS-5U, FS-6 nožní spínač, přiřazený CTL pedálu: Funguje stejným způsobem, jako control pedály FC-300. Zapojte control pedál do EXP PEDAL/CTL jacku a nastavte FC-300 na použití tohoto pedálu. (str. 50). * Pokud máte zapojeny dva FS-5U pedály nebo FS-6 pedál do jacku CTL3,4 pomocí speciálního PCS-31, kabelu (Roland; nutno dokoupit), nožní spínač, zapojený na bílém kroužku ovládá nastavení CONTROL 3 a nožní spínač zapojený na červený kroužek ovládá nastavení CONTROL 4. * Pokud jste zapojili pouze jeden nožní spínač do jacku CTL3,4, je aktivní nastavení CONTROL 3. * Pokud zapojíte FS-6 do CTL3,4 jacku volitelným kabelem (stereo 1/4” phone ←→ stereo 1/4” phone), pedálový spínač B funguje podle nastavení CONTROL 3 a pedálový spínač A funguje podle nastavení CONTROL 4. Viz “Provedení zapojení” (str. 11), kde je návod na nastavení přepínačů polarity a režimu připojeného pedálu. V případě zapojení Roland EV-5, BOSS FV-500L nebo FV500H, přiřazeného jako Expression pedál: Funguje stejným způsobem, jako control pedály FC-300. Zapojte expression pedál do EXP PEDAL/CTL jacku a nastavte FC-300 na použití tohoto pedálu. (str. 50). * Nefunguje jako přepínače expression pedálů. * Jestliže máte BOSS FV-500L/FV-500H, zapojte pedál volitelným kabelem (stereo 1/4” phone ←→ stereo 1/4” phone). Číslo kontroleru každého pedálu Každý pedál je nastaven na standardní hodnotu při výrobě, viz níže. Pedál CTL3 CTL4 CTL5 CTL6 CTL7 CTL8 EXP PEDAL 3 EXP PEDAL 4 EXP PEDAL 5 CC# 76 75 10 91 11 64 76 10 11 Rozsah 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 0–127 Režim LATCH LATCH LATCH LATCH LATCH LATCH – – – Můžete nastavit rozsah vysílaných hodnot, viz “Změna nastavení pedálu” (str. 42). 31 Režim Patch Vysílání dat Patche Pokud zvolíte patch pomocí [▲][▼] a číselných pedálů, budou vyslány MIDI zprávy, uložené do patche. 1 Stiskněte [▼] pedál a čísla se sníží o pět; stiskněte [▲] pedál a čísla se zvýší o pět. Zobrazení BANK/NUMBER a číselný pedál blikají. U továrního nastavení se zprávy Program Change nevysílají pouhým stiskem [▲][▼] pedálů. Chcete-li vyslat zprávu Program Change pouhým stiskem [▲][▼] pedálů, přečtěte si “Použití [▲][▼] pedálů k nastavení” (str. 48). 2 Čísla volíte stiskem číselného pedálu (1/6–5/10). Tím zvolíte patch (indikátor pedálu svítí) a odešlou se MIDI zprávy ON datového toku patche. Kromě toho jsou v patchi zahrnuta i další povolená nastavení. OFF datového toku aktuálního patche se vyšle dříve, než ON nově zvoleného datového toku patche. FC-300 můžete programovat tak, že stiskem [▲][▼] pedálů měníte čísla patchů po desíti. Podrobnější informace, viz “Nastavení [▲][▼] velikosti kroku pedálu” (str. 49). Uvolněním číselného pedálu vyšlete OFF datového toku. Podrobnější informace viz “Nastavení časování vysílání OFF MIDI datových toků” (str. 40). Patch číslo 100 vidíte v P.00. 32 Režim Patch Vytváření Patchů Na horní obrazovce režimu Patch, při stisku PARAMETER [►], vidíte různá nastavení pedálu. Stiskem PARAMETER [◄][►] najděte parametr, který chcete nastavit. Patch může obsahovat následující parametry. • Patch’s ON Stream • Patch’s OFF Stream • The Transmit timing of the patch’s Off Stream • ON Stream of the CTL pedal 1, 2 • OFF Stream of the CTL pedal 1, 2 • Amp Control • Control Pedal, Expression Pedal, and Other Settings • Patch Name Pokud přepnete patche před uložením MIDI zpráv, které jste uložili do patche, veškeré změny budou ztraceny. Chceteli provedené změny uložit, spusťte proceduru Write, viz “Uložení patchů” (str. 44). Datovým tokům ON a OFF můžete přiřadit následující zprávy. Zpráva Channel Zpráva Program Change zpráva Control Change zpráva Note On/Note Off zpráva Channel Pressure zpráva Polyphonic Key Pressure zpráva Pitch Bend zpráva Realtime zpráva Displej PC CC N.ON/N.OFF C.PRS K.PRS P.BEND REALTIME System Exclusive zpráva SYSEX MIDI START MIDI STOP MIDI CONTINUE 33 Režim Patch Editace toků MIDI dat (MIDI Streams) 1 V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte PARAMETER [►]. 2 Tlačítky PARAMETER [◄][►] vyberte MIDI tok, který chcete editovat a stiskněte [WRITE]. 3 “Edit MIDI” se objeví na obrazovce; stiskněte [WRITE]. Objeví se obrazovka výběru editačních funkcí MIDI datového toku. Jestliže není zpráva přiřazena, objeví se následující zobrazení. Číslo zprávy 4 Tlačítky VALUE [▲][▼] vyberte číslo té zprávy, kterou chcete editovat. Chcete-li přidat zprávu, stiskněte [INS]. Zpráva bude přidána před aktuálně zvolenou zprávu. Chcete-li zprávu vymazat, vyberte ji pomocí VALUE [▲][▼] a stiskněte [DEL]. 5 Následujícím postupem editujete MIDI datový tok pro různé typy zpráv. 34 Můžete zvolit pouze jeden bod, ve kterém nejsou přiřazeny žádné zprávy. Režim Patch Chcete-li nastavit zprávy Channel a Realtime 1 Stiskem [◄][►] posuňte kurzor na MIDI zprávu. MIDI zpráva Číslo zprávy MIDI kanál Je-li MIDI kanál nastaven na Tx, pak se nastaví kanál, určený parametrem MIDI:Tx Channel v Utilities (str. 52). Data 2 Stiskem VALUE [▲][▼] zvolte MIDI zprávu, kterou chcete editovat. MIDI zpráva PC CC N.ON N.OFF C.PRS K.PRS P.BEND REALTIME Data MIDI Channel (CH#), Program Number (PC#) MIDI Channel (CH#), Controller Number (CC#), Value (VAL) MIDI Channel (CH#), Note Number (NOTE#), Velocity (V) MIDI Channel (CH#), Note Number (NOTE#), Velocity (V) MIDI Channel (CH#), VALUE MIDI Channel (CH#), Note Number (NOTE#), Velocity (V) MIDI Channel (CH#), Value (MSB, LSB) MIDI START/MIDI STOP/MIDI CONTINUE 3 Pomocí PARAMETER [◄][►] přesuňte kurzor na parametr, který chcete upravit. 4 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. Pokud zde není žádná zpráva, kterou potřebujete změnit, vyberte číslo zprávy, dle kroku 4 v “Editaci MIDI datových toků” (str. 34), pak opakujte kroky 1-4. 5 Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte MIDI zprávy do patche. 35 Režim Patch Nastavení zpráv System Exclusive 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] posuňte kurzor na MIDI zprávu. MIDI zpráva Číslo zprávy MIDI kanál Data 2 Stiskem VALUE [▲][▼] vyberte “SYSEX”. 3 Stiskem [WRITE] zobrazíte obrazovku pokročilých editačních operací. Maximální velikost dat, která lze uložit do zprávy system exclusive je 256 B. 4 Stiskem PARAMETER [◄][►] posuňte kurzor na data, která chcete změnit. 5 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. 6 Jestliže chcete přidat data, pomocí PARAMETER [◄][►] posuňte kurzor do polohy, ve které chcete provést změnu, pak stiskněte [INS]. Jestliže chcete vymazat data, pomocí PARAMETER [◄][►] posuňte kurzor do polohy, ve které chcete provést změnu, pak stiskněte [INS]. Opakujte kroky 4–6, editujte data. 7 Jakmile je editace ukončena, stiskněte [EXIT]. 8 Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte MIDI zprávy do patche. 36 U Roland System Exclusive zpráv posuňte kurzor na zprávu, před F7 (závěr vysílaných dat), stiskem [WRITE] proveďte kontrolní součet a vložte sem. Režim Patch Nastavení zpráv System Exclusive pomocí šablon K přiřazení následujících zpráv System Exclusive můžete použít šablony. Šablona GM SYS ON GM SYS OFF V-LINK ON V-LINK OFF MMC STOP MMC PLAY MMC DEF PLAY MMC FAST FWD MMC REWIND MMC REC STROBE MMC REC EXIT MMC REC PAUSE MMC PAUSE MMC RESET MMC LOCATE 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] posuňte kurzor na MIDI zprávu. MIDI zpráva Číslo zprávy MIDI kanál Data 2 Stiskem VALUE [▲][▼] vyberte “SYSEX”. 3 Stiskem PARAMETER [►] posuňte kurzor na “Template”. 4 Stiskem [WRITE] zobrazíte obrazovku výběru šablon. Šablona 5 Stiskem VALUE [▲][▼] vyberte šablonu. 6 Stiskněte [WRITE]. Obsah šablony je na vstupu MIDI datového toku. 7 Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte MIDI zprávy do patche. 37 Režim Patch Kopírování a posun MIDI zpráv v datovém toku MIDI zprávy, uložené v MIDI datovém toku můžete kopírovat. Tuto funkci využijete, když chcete programovat několik podobných zpráv v datovém toku. Zprávy v MIDI datovém toku jdou na výstup v pořadí, jak byly programovány. Chcete-li změnit sekvenci zpráv v datovém toku, použijte funkci Move. 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] posuňte kurzor na číslo MIDI zprávy. 2 Stiskem VALUE [▲][▼] vyberte, kterou zprávu chcete kopírovat (přesunout). 3 Stiskem PARAMETER [◄][►] zvolte “MOVE” nebo “COPY”. 4 Stiskněte [WRITE]. 5 Stiskem VALUE [▲][▼] vyberte, kterou cílové místo pro kopírování (přesun). Kopii zprávy (nebo přesunutou) vložte před číslo zvolené zprávy. 6 Stiskněte [WRITE]. 7 Na displeji se objeví dotaz “Sure?”; stiskněte [WRITE] znovu. 8 Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte MIDI zprávy do patche. 38 Režim Patch Jak kopírovat MIDI datové toky Můžete kopírovat editované toky do jiného patche nebo do jiného toku. 1 V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte PARAMETER [►]. 2 Stiskem PARAMETER [◄][►] zvolte datový tok, který použijete jako datový zdroj, potom stiskněte [WRITE]. 3 Stiskem PARAMETER [◄][►] zvolte “Copy MIDI” potom stiskněte [WRITE]. 4 Stiskem VALUE [▲][▼] zvolte datový tok, který použijete jako zdroj pro kopírování, potom stiskněte [WRITE]. 5 Stiskem VALUE [▲][▼] zvolte datový tok, který použijete jako zdroj pro kopírování, potom stiskněte [WRITE]. 6 Na displeji se objeví dotaz “Sure?”; stiskněte [WRITE] znovu. 7 Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte MIDI zprávy do patche. 39 Režim Patch Jak vymazat MIDI datové toky Můžete vymazat obsah datových toků. 1 V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte PARAMETER [►]. 2 Stiskem PARAMETER [◄][►] zvolte datový tok, ze kterého chcete vymazat data, potom stiskněte [WRITE]. 3 Stiskem PARAMETER [◄][►] zvolte “Delete MIDI” potom stiskněte [WRITE]. 4 Na displeji se objeví dotaz “Sure?”; stiskněte [WRITE] znovu. 5 Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte MIDI zprávy do patche. Nastavení časování vysílání OFF MIDI datových toků 1 V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte PARAMETER [►]. 2 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “Off Timing”. Nastavení časování pro vysílání 3 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. Hodnota PEDAL RELEASE PATCH CHANGE Vysvětlení Po přepnutí patchů je vyslán OFF datového toku, jakmile uvolníte pedál. Datový tok je vyslán, jakmile zvolíte následující patch. OFF datového toku se vyšle těsně před ON datového toku, při vysílání dalšího patche. 4 Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte MIDI zprávy do patche. 40 Parametr Off Timing je nastaven na PATCH CHANGE, při odchodu z výroby. Režim Patch Nastavení Amp Control Můžete nastavit stav jacků AMP CONTROL, při zvolení patche. 1 V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte PARAMETER [►]. 2 Stiskem PARAMETER [◄][►] zvolte “AMP Ctl”. AMP CONTROL 1 jack AMP CONTROL 2 jack 3 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “1” nebo “2” u “AMP Ctl”. 4 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. Ovládání AMP CONTROL, je-li parametr AMP Pol. (str. 50) na NORMAL, je předveden níže. Hodnota --OFF ON Vysvětlení Jack AMP CONTROL není aktivní. Jack AMP CONTROL je vypnutý (zavřený). Jack AMP CONTROL je zapnutý (otevřený). Je-li AMP Ctl na OFF Kytarové kombo (jack přepínání kanálu komba) Je-li AMP Ctl na ON Kytarové kombo (jack přepínání kanálu komba) Můžete změnit polaritu jacků AMP CONTROL. Podrobnější informace najdete v “Nastavení polarity jacků AMP CONTROL” (str. 50). Zavřeno FC-300 (AMP CONTROL jack) Vypnuto FC-300 (AMP CONTROL jack) 5 Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte MIDI zprávy do patche. 41 Režim Patch Změna nastavení pedálu Rovněž můžete měnit nastavení efektů pro každý pedál. 1 V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte PARAMETER [►]. 2 Stiskem PARAMETER [◄][►] zobrazíte obrazovku nastavení každého pedálu. Nastavené pedály se objeví vlevo nahoře na obrazovce. Můžete nastavit následující parametry: • ON Stream (jen v případě přiřazení CTL pedálům FC-300) • OFF Stream (jen v případě přiřazení CTL pedálům FC-300) • Zprávu Control Change (pedál můžete přiřadit až šesti zprávám). • Amp Control 3 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. Nastavení ON a OFF datových toků Můžete je přiřadit stejným způsobem, jako MIDI datové toky, coby parametry patche. (Str. 34) Ovšem, časování vysílání OFF datových toků sleduje nastavení, provedené v režimu Pedal. Můžete nastavit ON a OFF datových toků jen s CTL pedály FC- 300. Assign Number EXP PEDAL a EXP PEDAL SW můžete přiřadit až šesti zprávám, které chcete vysílat. Můžete také přiřadit jednu zprávu pro vysílání každého pedálu, zapojeného do jacků EXP PEDAL/CTL a CTL pedálů na zadním panelu FC-300. Přiřazené číslo MIDI kanál MIDI zpráva MIDI kanál Nastavuje MIDI kanál pro zprávy, které vysíláte. MIDI Zprávy Nastavuje rozsah vysílaných hodnot. • Off Na výstup nepůjdou žádné MIDI zprávy. • CC#1–CC#31, CC#33–CC#95 Na výstupu se objeví příslušné zprávy Control Change. Je-li přiřazen expression pedálu, objeví se na výstupu souvislé zprávy, v rozsahu, nastaveném parametrem Range. Je-li přiřazen control pedálu, objeví se na výstupu maximální hodnota, je-li spínač zapnutý a minimální, je-li spínač vypnutý. • MIDI START / MIDI STOP / MIDI CONTINUE / MMC STOP / MMC PLAY / MMC DEF PLAY / MMC FAST FWD / MMC REWIND / MMC REC STROBE / 42 Je-li MIDI kanál nastaven na Tx, pak se nastaví kanál, určený parametrem MIDI:Tx Channel v Utilities (str. 52). Režim Patch • MMC REC EXIT / MMC REC PAUSE / MMC PAUSE Vysílá zprávy MIDI Realtime a MMC. Je-li přiřazen expression pedál, objeví se na výstupu zprávy, jakmile stisknete pedál za polovinu dráhy; je-li přiřazen control pedal či jiný spínač, objeví se na výstupu zprávy, jakmile jej zapnete. P.BEND / CH.PRS Vysílají různé zprávy Pitch Bend a Channel Pressure. Jsou-li přiřazeny expression pedálu, objeví se na výstupu souvislé zprávy, v rozsahu, nastaveném parametrem Range. Jsou-li přiřazeny control pedálu, objeví se na výstupu maximální hodnota, je-li spínač zapnutý a minimální, je-li spínač vypnutý. Range Nastavuje rozsah vysílaných hodnot. Minimum Maximum Mode Parametr Range je aktivní, je-li zvolen CC#, P.BEND nebo CH.PRS. Zvolí režim přepínače. Hodnota LATCH MOMENTARY Vysvětlení Stavy ON a OFF se střídají při každém stisku pedálu. Stav ON při stisku pedálu a OFF při uvolnění pedálu. Parametr Mode a AMP Ctl Op je aktivní s control pedály a dalšími přepínači. Tento parametr je ignorován, pokud pedál použijete jako expression pedál. AMP Ctl Op (Amp Control Operation) Určuje, zda bude aktivní jack AMP CONTROL nebo ne. AMP CONTROL 1 jack AMP CONTROL 2 jack Ovládání AMP CONTROL pedálem, je-li parametr AMP Ctl Op nastaven na ON a parameter AMP Pol. (str. 50) je na NORMAL, jak vidíte níže. Je-li pedál vypnutý Kytarové kombo (jack přepínání kanálu komba) Zavřeno FC-300 (AMP CONTROL jack) Můžete změnit polaritu jacků AMP CONTROL. Podrobnější informace najdete v “Nastavení polarity jacků AMP CONTROL” (str. 50). Je-li pedál zapnutý Vypnut o Kytarové kombo (jack přepínání kanálu komba) FC-300 (AMP CONTROL jack) 43 Režim Patch 4 Jakmile je editace ukončena, stiskněte [EXIT]. Objeví se hlavní obrazovka. 5 Po provedení změn sledujte pokyny v “Uložení patchů” (str. 44) a uložte nastavení do patche. Nastavení pedálů se ztratí, pokud přepnete jejich nastavení. Chcete-li uchovat nastavení pedálů, uložte je. Podrobnější informace viz “Ukládání patchů” (str. 44). Pojmenování Patche 1 V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte PARAMETER [►]. Jména patchů mohou mít až to 12 znaků. 2 Stiskem PARAMETER [◄][►] zvolte “Patch Name”. Stisknete-li [INS], vložte mezeru na pozici kurzoru. Stiskem DEL smažete znak na pozici kurzoru. 3 Stiskem PARAMETER [►] posuňte kurzor a stiskem VALUE [▲][▼] zadejte znaky. Ukládání Patchů Chcete-li uložit patche, vytvořené v paměti, proveďte proceduru Write. 1 V horní části obrazovky režimu Patch stiskněte [WRITE]. 2 Pomocí VALUE [-] [+] zvolte cílové číslo patche, pak stiskněte [WRITE]. 3 Na displeji se objeví dotaz “Sure?”; stiskněte [WRITE] znovu. Nastavení je uloženo a FC-300 se vrátí na úvodní obrazovku. 44 Jména patchů jsou na horní obrazovce režimu Patch. Režim Patch Vymazání patchů Můžete vymazat celé patche. 1 Zvolte patch, který chcete vymazat na hlavní obrazovce režimu Patch, potom stiskněte [WRITE]. 2 Stiskem PARAMETER [►] vyberte “Delete”. 3 Stiskněte [WRITE]. 4 Na displeji se objeví dotaz “Sure?”; stiskněte [WRITE] znovu. Zvolený patch je vymazán a FC-300 se vrátí na úvodní obrazovku. 45 Další vlastnosti Nastavení Systémových parametrů Nastavte systémové parametry následujícím postupem. 1 Na hlavní obrazovce stiskněte [UTILITY]. Indikátor [UTILITY] svítí a na displeji se objeví obrazovka Utility. 2 Stiskem PARAMETER [◄][►] najděte parametr, který chcete nastavit. Parametry, které lze nastavit a jejich obrazovky jsou popsány v další sekci. 3 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnoty parametrů. 4 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. Data je uloží a FC-300 se vrátí na úvodní obrazovku. Nastavení kontrastu LCD displeje Podle polohy FC-300 může být displej (vpravo) špatně čitelný. V tom případě upravte kontrast displeje. 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:LCD Contrast”. 2 Stiskem VALUE [▲][▼] nastavte kontrast. 3 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. Snížení spotřeby energie baterií (ekonomický režim) Pokud FC-300 pracuje na baterie, nastavením Economy Mode na ON umožníte cca 1.8-násobek pracovního času v normálním pracovním režimu FC-300. 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:Economy Mode”. 2 Displej a indikátory mohou poblikávat v režimu Economy, ale to neznamená závadu. Stiskem VALUE [▲][▼] za/vypnete režim Economy. Režim Economy je dostupný, pokud pracujete na baterie. 3 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. 46 Další vlastnosti Nastavení metody vysílání zpráv Program Change ve Standardním režimu (PC Mode) Můžete změnit metodu, použitou k vysílání Program change, aby vyhovovala zařízení, připojenému k FC-300. 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:PC Mode”. 2 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. Hodnota EFFECTS SOUND MODULE Vysvětlení Optimální režim pro přepínání patchů zvukového modulu Optimální režim pro přepínání patchů efektového procesoru Pokud je režim PC na EFFECTS, zprávy Bank Select půjdou na výstup včetně Bank Select, dle tabulky nalevo, podle hodnoty parametru UTILITY MIDI:Bank Select (str. 47). Pokud nastavíte parametr PC Mode na “EFFECTS” a SYS:Bank Display na “LINEAR”, zobrazení BANK/NUMBER u FC-300 a vysílané zprávy Bank select a Program change korespondují, jak vidíte níže. BANK/NUMBER Displej 001–128 129–200 201–300 301–400 401–500 501–600 601–700 701–800 801–900 901–990 Bank Select zpráva (MSB) (LSB) 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 Program Change zpráva 1–128 29-100 1–100 1–100 1–100 1–100 1–100 1–100 1–100 1–90 Můžete přepínat indikaci informace na displeji BANK/NUMBER (str. 49). V resetovaném stavu nastavení MIDI Bank Select zvyšuje a snižuje MSB. Stejně tak můžete změnit LSB. Podrobnější informace viz “Nastavení výstupu Bank Select” (str. 52). S nastavením “SOUND MODULE” LCD FC-300 zobrazí Bank select MSB i LSB a vyslanou zprávou Bank select s Program change. Je-li režim PC nastaven na SOUND MODULE, hodnoty MSB a LSB budou odpovídat nastavení MIDI:Bank Select. 3 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. 47 Další vlastnosti Použití [▲][▼] Pedálů k provedení nastavení 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:Bnk Chg Mode”. 2 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte nastavení. Zde je pár příkladů operací v režimu Standard. Hodnota IMMEDIATE Vysvětlení WAIT FOR A NUM Program change se vyšle, pokud stisknete číslovaný pedál po stisku [▲] nebo [▼]. Příklad) Počínaje “003”, po stisku [▲], když všechna zelená čísla pedálů blikají, stiskem pedálu č. 8 jde na výstup PC#8. RESET NUMBER Ačkoliv Program change se vyšle ihned po stitsku [▲] nebo [▼], v tomto případě jde na výstup číslo, které je nejvzdálenější vlevo. Příklad) Počínaje “003”, stisk [▲] současně odešle PC#6. Program change se vyšle hned, jakmile stisknete [▲] nebo [▼]. Příklad) Počínaje “003”, stisk [▲] současně odešle PC#8. 3 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. Omezení rozsahu bank pro přepínání (Bank Extent) Můžete určit horní hranici čísel bank, která lze přepínat, čímž omezíte banky, které se aktivují a umožníte tak volit jen požadované patche. To je možné jen, je-li režim PC nastaven na EFFECTS. 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:Bank Extent”. 2 Stiskem VALUE [▲][▼] nastavte horní hranici čísel bank. 3 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. 48 Další vlastnosti Nastavení velikosti kroku [▲][▼] Pedálu Můžete nastavit velikost kroku stiskem pedálu [▲][▼]. 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:Bank Step”. 2 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. Hodnota 5STEP Vysvětlení 10STEP Číslo se zvýší nebo sníží po desíti s každým stiskem [▲]nebo [▼]. Případně, když stisknete číselný pedál, změní se hodnota čísla tohoto pedálu. Příklad) Pokud je “012” na displeji BANK/NUMBER, stiskem číselného pedálu 2/7 se změní na “017.” Číslo se zvýší nebo sníží po pěti s každým stiskem [▲]nebo [▼]. 3 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. Nastavení zobrazení čísel Můžete určit, jakým způsobem se budou zobrazovat čísla v režimu Standard, aby odpovídala zvolenému zařízení. 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:Bank Display”. 2 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. Hodnota LINEAR BANK&NUM Vysvětlení Banka a číslo jsou uvedeny jako jedno dekadické číslo. Banka a číslo jsou uvedeny jako oddělená čísla. Mezi bankou a číslem je tečka. Příklad) Číslo, uvedené v LINEAR jako “001”, se jeví jako “01.1” s BANK&NUM. FC-200 Cifry jsou uvedeny stejným způsobem, jako BANK & NUM, ale s bankou, začínající na “00” na displeji. 3 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. 49 Další vlastnosti Nastavení polarity jacků AMP CONTROL Tento parametr změňte, jestliže indikátor na kombu, připojeném do jacku AMP CONTROL (1 nebo 2) neodpovídá stavu ON indikátoru (svítí) u FC-300. 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:AMP 1 Pol”. Nebo “SYS:AMP 2 Pol”. 2 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. Hodnota NORMAL INVERT Vysvětlení Parametr je resetován na hodnotu po výrobě. Aktuální operace je opačná k tomu, co uvádí indikátor ON/OFF FC-300. 3 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. Určení role jacku EXP PEDAL/CTL Proveďte kroky, uvedené níže, chcete-li určit, zda připojený pedál do jacku EXP PEDAL/CTL (na zadním panelu) je control pedál nebo expression pedál. Toto nastavení musí být provedeno jednotlivě pro každý jack. 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:E3/C3 Type”, “SYS:E4/C5 Type” nebo “SYS:E5/C7 Type”. 2 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. Hodnota EXP PEDAL Vysvětlení Jack bude využitý pro zapojení expression pedálů. Zapojte Roland EV-5 nebo BOSS FV-500L nebo FV-500H. CTL Jack bude využitý pro zapojení control pedálů. Zapojte BOSS FS-5U nebo FS-6. 3 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. 50 Další vlastnosti Přepínání funkce jacku Pedálu MODE Určuje režimy, ze kterých můžete volit, pokud režim přepínáte pedálem. Toto nastavení umožňuje přepínat pouze ty režimy, které potřebujete, když používáte pedál. 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:MODE Pdl Seq”. Akce, provedené současně stiskem pedálů [▲][▼] rovněž odpovídají tomuto nastavení. Režim Standard Režim Patch Control Change Režim System Exclusive Režim Nelze nastavit malá písmena ve všech režimech. 2 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte režim, který chcete nastavit, pak stiskem VALUE [▲][▼] proveďte nastavení. Hodnota Uppercase letters Lowercase letters Vysvětlení Můžete zvolit stiskem pedálu. Nelze zvolit stiskem pedálu. 3 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. Přepínání způsobu svícení indikátorů pedálů Můžete nastavit, že všechny zhasnuté indikátory pedálů budou pomalu blikat. Tak snadněji rozeznáte pedály na podiu, kde je tmavé prostředí. 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “SYS:Pdl Indicate”. 2 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. Hodnota OFF ON Vysvětlení Všechny indikátory pedálů, jiné než svítící, zůstanou zhasnuté. Všechny indikátory pedálů, jiné než svítící, budou blikat. 3 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. 51 Další vlastnosti Nastavení MIDI vysílacího kanálu Nastavení vysílacího kanálu pro MIDI zprávy. 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “MIDI:Tx Channel”. 2 Stiskem VALUE [▲][▼] nastavte vysílací kanál. 3 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. Nastavení Device ID Určuje číslo Device ID, využívané pro vysílání a přijímání zpráv system exclusive. 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “MIDI:Device ID.” 2 Stiskem VALUE [▲][▼] nastavte Device ID. 3 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. Nastavení výstupu Bank Select Toto nastavení určuje, zda budou nebo nebudou zprávy Bank Select, stejně jako zprávy Program Change vysílány v režimu Standard. 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “MIDI:Bnk Sel Out”. 2 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. Hodnota OFF ON (MSB INC) Vysvětlení Zprávy Bank Select nebudou vysílány. Zpráva Bank Select (MSB) se zvýší (nebo sníží) o jednu, při zvýšení (nebo snížení) Program Change. ON (LSB INC) Zpráva Bank Select (LSB) se zvýší (nebo sníží) o jednu, při zvýšení (nebo snížení) Program Change. 3 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. 52 Další vlastnosti Nastavení hodnoty Bank Select Můžete změnit hodnoty zpráv Bank Select na výstupu režimu Standard, aby odpovídaly připojenému zařízení. Hodnoty z [▲][▼] pedálů se přidají k základním hodnotám, nastaveným zde a jdou na výstup. Blíže viz “Nastavení metody vysílání zpráv Program Change ve Standardním režimu (PC Mode)” (str. 47). 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “MIDI:Bank Select”. 2 Stiskem PARAMETER [◄] [►] zobrazíte “MSB” nebo “LSB”. 3 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. 4 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. Uložení dat na externí MIDI zařízení (Bulk Dump) U FC-300 můžete použít SysEx zprávy k totožnému nastavení jiného FC-300 a k uložení nastavení do MIDI sekvenceru či jiného zařízení. Provedení zapojení • Ukládání na MIDI Sekvencer Propojte MIDI OUT FC-300 do MIDI IN konektoru MIDI sekvenceru pomocí MIDI kabelu. • Vysílání dat do jiného FC-300 Propojte MIDI OUT FC-300 do MIDI IN konektoru přijímajícího FC-300 pomocí MIDI kabelu. Pokyny pro práci s MIDI sekvencerem, viz Uživatelský manuál, který je přiložen k MIDI sekvenceru. 1. Nastavte Device ID vysílajícího a přijímajícího FC-300 na stejnou hodnotu ID (str. 52). 2. Přepněte na obrazovku Bulk Load u přijímajícího FC-300 (str. 54). Vysílání 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “Bulk Dump”. 53 Další vlastnosti 2 Stiskem VALUE [▲][▼] změňte hodnotu. Hodnota ALL UTILITY STANDARD CONTROL PATCH Vysvětlení Vysláno je všechno (UTILITY, STANDARD, CONTROL, PATCH). Vyslány budou jen systémové parametry. Vysláno je nastavení režimu Standard. Vysláno je nastavení režimu Control Change. Vysláno je nastavení režimu Patch. 3 Stiskněte [WRITE]. Zpráva “Now Sending...” se objeví na displeji, když FC-300 vysílá data. Na displej se vrátí hlavní obrazovka, jakmile FC-300 dokončí vysílání dat. Pokud v kroku 2 zvolíte ALL, CONTROL nebo PATCH, zobrazí se dotaz “Erase Tmp Data Sure?”. Stiskněte znovu [WRITE]; aktuálně editovaná data (neuložená) v režimu Control Change a Patch budou vymazána a spustí se Bulk dumping. Příjímání dat z externího MIDI zařízení (Bulk Load) FC-300 může přijmout nastavení, uložené do sekvenceru či z jiného FC-300 se shodným nastavením. Provedení zapojení • Příjímání dat uložených na MIDI Sekvenceru Propojte MIDI OUT MIDI sekvenceru do MIDI IN konektoru FC-300 pomocí MIDI kabelu. Vysílání 1 Stiskem PARAMETER [◄][►] vyberte “Bulk Load”. 2 Spusťte vysílání dat. Zpráva “Now Receiving...” se objeví na displeji, když FC-300 přijímá data. Zpracování operace Bulk load končí, jakmile se na displeji objeví zpráva “Now Waiting...”. 3 Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko [UTILITY] nebo [EXIT]. Data se uloží a FC-300 se vrátí na úvodní obrazovku. 54 Pokyny pro práci s MIDI sekvencerem, viz Uživatelský manuál, který je přiložen k MIDI sekvenceru. Jako při vysílání dat do MIDI sekvenceru, srovnejte nastavení Device ID u FC-300 a MIDI sekvenceru (str. 52). Appendix Obnovení továrního nastavení (Factory Reset) Můžete obnovit veškerá nastavení FC-300 do původních továrních hodnot. Tomu říkáme “Factory Reset”. Následujícím postupem proveďte Factory Reset. 1 Vypněte přístroj. 2 Podržte VALUE [▲][▼] a zapněte přístroj. Objeví se dotaz “Factory Reset Are you sure?”. Chcete-li zrušit operaci Factory reset, vypněte přístroj. Stiskněte [WRITE]. Spustí se Factory Reset. Jakmile dokončíte Factory Reset, objeví se na displeji zpráva “Completed!”. Nevypínejte FC-300, dokud probíhá Factory Reset. 3 4 Vypněte přístroj. 55 Appendix Nastavení Expression Pedálu Ačkoliv EXP pedály FC-300 jsou již optimálně nastaveny při odchodu z výroby, delším používáním a za určitých okolností může dojít k tomu, že pedály ztratí své nastavení. Zjistíte-li, že pedály vykazují problémy, např. “se vypne přístroj, když pohnete pedálem hlasitosti” nebo “MIDI zprávy nejdou na výstup v odpovídajícím rozmezí nastavených hodnot”, můžete pedály nastavit dle následujícího postupu. 1 Podržte [UTILITY] a zapněte přístroj. 2 Je-li na displeji “EXP1:Set to MIN”, stiskněte EXP PEDAL 1 zcela zpět (takže jeho špička je zcela nahoře). Uvolněte pedál EXP PEDAL 1 a stiskněte [WRITE]. 3 Je-li na displeji “EXP1:Set to MAX”, stiskněte EXP PEDAL 1 zcela vpřed (takže jeho pata je zcela nahoře). Uvolněte pedál EXP PEDAL 1 a stiskněte [WRITE]. Pracujete-li s expression pedálem, dejte si pozor, abyste nezasunuli prsty mezi panel a pedál. Pokud jsou v domácnosti děti, neschopné dodržovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby. 4 Je-li na displeji “EXP1:Threshold”, nastavte citlivost EXP PEDAL SW 1 pomocí VALUE [▲][▼] a pak stiskněte [WRITE]. EXP1:Threshold a EXP2: Threshold lze nastavit na libovolnou hodnotu od 1 do 16. Přepínač expression pedálu lze za/vypnout s menším tlakem, snížíte-li hodnotu. 5 Je-li na displeji “EXP1:Set to MIN”, stiskněte EXP PEDAL 2 zcela zpět (takže jeho špička je zcela nahoře). Uvolněte pedál EXP PEDAL 2 a stiskněte [WRITE]. 6 Je-li na displeji “EXP2:Set to MAX”, stiskněte EXP PEDAL 2 zcela vpřed (takže jeho pata je zcela nahoře). Uvolněte pedál EXP PEDAL 2 a stiskněte [WRITE]. 7 Je-li na displeji “EXP2:Threshold”, nastavte citlivost EXP PEDAL SW 2 pomocí VALUE [▲][▼] a pak stiskněte [WRITE]. 8 Jakmile se objeví zpráva “Complete!” na displeji, vypněte přístroj. 56 Appendix Chybové zprávy “Battery Low!” [Příčina] [Řešení] Baterie jsou vybité (6 x AA). V tom případě co nejdříve vyměňte baterii. (str. 11). Memory Full! [Příčina 1] [Řešení 1] [Příčina 2] [Řešení 2] Interní paměť je ve chvíli uložení patche téměř plná. Vymažte nepotřebné patche. (str. 45). Část paměti FC-300 pro interní operace je téměř plná, díky editaci patche (COPY, INS, atd). Vymažte MIDI zprávy z patche. (str. 40). MIDI Buffer Full! [Příčina] [Řešení] Přijato příliš mnoho MIDI zpráv v krátkém čase z externího MIDI zařízení, než aby mohly být zpracovány korektně. Snižte množství MIDI zpráv, vysílaných z externího MIDI zařízení. MIDI Offline! [Příčina] [Řešení] Propojení MIDI kabelem není v pořádku. Zkontrolujte kabel, jestli není vytažený nebo poškozený. RRC2 Buffer Full! [Příčina] [Řešení] Přijato příliš mnoho RRC2 řídících zpráv v krátkém čase z externího RRC2 IN zařízení, než aby mohly být zpracovány korektně. Snižte množství řídících zpráv, vysílaných z externího RRC2 IN zařízení. RRC2 Offline! [Příčina] [Řešení] Propojení RRC2 kabelem není v pořádku. Zkontrolujte kabel, jestli není vytažený nebo poškozený. 57 Appendix Problémy a potíže Pokud nastaly pracovní problémy, nejprve ověřte následující možnosti: Pakliže není problém vyřešen, konzultujte dealera nebo servis Roland. Nástroj není pod napětím. • Je zapojen správný AC adaptér (řady PSA – nutno dokoupit), a je zapojen správně? Znovu zkontrolujte zapojení. Nikdy nepoužívejte jiný AC adaptér, než ten, který uvádí výrobce FC-300 (str. 12). • Jsou baterie vybité? Nahraďte je čerstvými (str. 11). Přiložená baterie slouží k dočasnému použití, pro vyzkoušení funkčnosti přístroje. Přístroj se nevypíná • Je připojeno RRC2 IN zařízení? Vypněte vypínač u RRC2 IN zařízení na OFF (str. 13). Nepřijímá/ nevysílá MIDI zprávy • Nejsou MIDI kabely zlomené? Zkuste jiné MIDI kabely. Pokud pracujete s napájením z RRC2 IN zařízení, přepíná se energie bez ohledu na polohu vypínače POWER. • Je FC-300 správně připojen do ostatních MIDI zařízení? Zkontrolujte připojení do ostatních MIDI zařízení. • Odpovídá nastavení MIDI kanálu obou zařízení? Zajistěte, aby MIDI kanály obou zařízení souhlasily (str.52). • Bliká indikátor číselného pedálu? Zprávy Program Change se nevysílají, pokud indikátor číselného pedálu bliká. Stiskněte číselný pedál a zvolte číslo pro vysílání zpráv. • Pokud chcete vysílat zprávy z FC-300, musí pro to být FC-300 příslušně nastaven. Zkontrolujte “Nastavení metody, využité pro vysílání zpráv Program Change v režimu Standard (režimu PC)” (str. 47) nebo “Vysílání zpráv Control Change” (str. 17) (str. 21) (str. 30). Přepínač expression pedálu neza- nevypíná/ Nelze úplně stáhnout hlasitost, volume pedálem • Není pedál zcela mimo nastavení? Nastavte znovu expression pedál (str. 56). Displej je potemnělý nebo pomrkává Zkontrolujte následující nastavení. “Nastavení kontrastu LCD displeje” (str. 46) “Snížení spotřeby energie baterií (ekonomický režim)” (str. 46) “Přepínání způsobu svícení indikátorů pedálů” (str. 51) 58 Ačkoliv EXP pedály FC-300 jsou již optimálně nastaveny při odchodu z výroby, delší používání a za určitých okolností může dojít k tomu, že pedály ztratí své nastavení. MIDI FOOT CONTROLLER Model FC-300 Apr. 1, 2007 MIDI Implementace Zprávy Roland System Exclusive 1. Datový formát zpráv Exclusive Verze 1,00 Command ID: CMD Command ID indikuje funkci zprávy Exclusive. Formát Command ID může obsahovat 00H na jednom nebo více místech, tím se prodlouží datové pole. Zde jsou příklady platných Command ID, každý z nich je jedinečný model: 01H 02H 03H 00H, 01H 00H, 02H 00H, 00H, 01H MIDI implementace Roland využívá následující formát dat pro všechny zprávy Exclusive (typ IV): Byte F0H 41H DEV MDL CMD [BODY] F7H Popis System Exclusive Status Manufacturer ID (Roland) Device ID Model ID Command ID Main data EOX (End of System Exclusive) MIDI status: F0H, F7H Zpráva Exclusive musí mít z obou stran stavové kódy, počínaje ID výrobce, hned za F0H (MIDI verze 1.0). Main data: BODY Pole obsahuje zprávu, která se předává při převodech. Přesná velikost dat a obsah se mění podle Model ID a Command ID. 2. Adresy a mapování přenosu dat Mapování adres je technika vysílání zpráv, zohledňující formát dat, daný v sekci 1. Přiřazuje řadu záznamů v paměti – např. vzorků a zvukových dat, stavu přepínače a parametrů, specifickímu místu podle strojově určené adresy, čímž umožňuje přístup k datům na této adrese, zadané zprávou. Přenos dat s mapováním adresy je proto nezávislý na modelech a kategorii dat. Tato technika umožňuje využítí dvou různých procedur přenosu: jednosměrný i oboustranný. Manufacturer ID: 41H ID výrobce identifikuje výrobce MIDI nástroje, který vysílá System Exclusive zprávu. Hodnota 41H reprezentuje Manufacturer ID Roland. Device ID: DEV Jednosměrný přenos (podrobně viz sekci 3). Tato procedura je vhodná pro přenos malých množství dat. Vyšle zprávu Exclusive, zcela nezávislou na stavu přijímajícího zařízení. Device ID obsahuje jedinečnou hodnotu, která identifikuje individuální zařízení v implementaci některých MIDI nástrojů. Obvykle je zde nastaveno 00H–0FH, nižší o jednu než základní kanál, ale hodnotu 00H–1FH můžete využít i pro zařízení s několika základními kanály. Model ID: MDL Model ID obsahuje hodnotu, která identifikuje model mezi jinými. Různé modely však mohou sdílet identické Model ID, jestliže pracují se stejnými daty. Formát Model ID může obsahovat 00H na jednom nebo více místech, tím se prodlouží datové pole. Zde jsou příklady platných Model ID, každý z nich je jedinečný model: 01H 02H 03H 00H, 01H 00H, 02H 00H, 00H, 01H Zařízení (A) Zařízení (B) 1 MIDI OUT 2 MIDI IN MIDI OUT MIDI IN Spojení v bodě 2 je podstatné pro proceduru “Request data” (sekce 3). 59 MIDI Implementace Handshake-transfer procedura (Toto zařízení nevyužívá tento postup) Tato procedura iniciuje předdefinovanou sekvenci přenosu (handshaking) v převodníku, než dojde k datovému přenosu. Handshaking zajistí, že spolehlivost a přenosová rychlost jsou dostatečné pro zpracování velkého množství dat. Zařízení (A) 3. Jednosměrný přenos Tato procedura vysílá data, dokud neodejdou všechna a využijete ji, když jsou zprávy tak krátké, že je není potřeba potvrzovat. U delších zpráv, však přijímající zařízení musí obdržet každou zprávu včas, v přenosových sekvencích, s vloženými intervaly 20 ms. Tato metoda předpokládá, že přijímající zařízení obdrží data ve správném čase. Zařízení (B) 1 MIDI OUT 2 Typy zpráv MIDI IN MIDI OUT MIDI IN Zpráva Request data 1 Data set 1 Command ID RQ1 (11H) DT1 (12H) Spojení v bodech 1 a 2 je podstatné. Poznámky o uvedených procedurách • Pro různé procedury přenosu jsou vyhrazené Command ID. • Zařízení A a B si nemohou vyměňovat data, pokud využívají stejnou proceduru přenosu, sdílí identické Device ID a Model ID a jsou připraveny pro komunikaci. Request data 1: RQ1 (11H) Tato zpráva se odesílá, když je potřeba získat data ze zařízení na opačném konci převodníku. Obsahuje data o adrese a velikosti, zadání označení a délku, resp. případné vyžádání potvrzení dat. Při přijetí zprávy RQ1, vzdálené zařízení kontroluje paměťová data na adresu a velikost, jež uspokojí jeho požadavek. Pokud je nalezne a je připraven pro komunikaci, zařízení vyšle zprávu “Data set 1 (DT1)”, obsahující požadovaná data. V opačném případě nedojde k odeslání dat. Byte F0H 41H DEV MDL 11H aaH : : ssH : : sum F7H • • • • 60 Popis System Exclusive Status Manufacturer ID (Roland) Device ID Model ID Command ID Address MSB : : Address LSB Size MSB : : Size LSB Check sum EOX (End of System Exclusive) Velikost požadovaných dat nevyznačuje počet bytů, který tvoří DT1 zprávu, ale reprezentuje pole adresy, kam požadovaná data patří. Některé modely jsou předmětem omezení datového formátu, použitého při jedné transakci. Požadovaná data, např. mohou mít omezení délky nebo se musí rozdělit do předurčených adresních polí, než dojde k výměně s převodníkem. Stejný počet bytů zahrnuje adresu i velikost data, což se ovšem mění podle Model ID. Process kontroly chyb využívá kontrolu součtů (checksum), prováděnou na bitovém patternu, kde posledních 7 bitů jsou nuly, když se sečtou hodnoty adresy a velikosti. MIDI Implementace Příklad přenášení zprávy Data set 1: DT1 (12H) Tato zpráva odpovídá aktuálnímu procesu datového přenosu. Protože každý byte dat má přiřazenou jedinečnou adresu, zpráva DT1 může sdělovat startovní adresu jednoho či více bitů dat, stejně jako řadu dat, zformátovaných v pořadí dle adresy. MIDI standardy zabraňují zprávám, které nejsou v reálném čase, aby nenarušily zprávu Exclusive. Tato skutečnost je nepříjemná pro zařízení, podporující funkci “soft-thru”. Aby se udržela kompatibilita takových zařízení, Roland omezil DT1 na 256 bytů, takže příliš dlouhé zprávy se odesílají v oddělených ‘segmentech’. Byte F0H 41H DEV MDL 12H aaH : : ddH : : sum F7H Popis System Exclusive Status Manufacturer ID (Roland) Device ID Model ID Command ID Address MSB : : Address LSB Data MSB : : Data LSB Check sum EOX (End of System Exclusive) • Zařízení A posílá data do Zařízení B Přenos zprávy DT1 je vše, o co se tu nyní jedná. Zařízení (A) Zařízení (B) Data Set 1 * Počkejte 20 ms nebo déle. Data Set 1 Data Set 1 • Zařízení B požaduje data od Zařízení A Zařízení B vysílá zprávu RQ1 do Zařízení A. Kontrola zprávy, Zařízení A vyšle zprávu DT1 zpět Zařízení B. Zařízení (A) Data Set 1 Data Set 1 Zařízení (B) Request Data * Wait for 20 msec or longer. Data Set 1 Data Set 1 • DT1 zpráva dodává pouze platná data, mezi těmi, jež jsou specifikována zprávou RQ1. • Některé modely jsou předmětem omezení datového formátu, použitého při jedné transakci. Požadovaná data, např. mohou mít omezení na délku nebo musí být rozdělena do předurčených adresních polí, než dojde k jejich přesunu převodníkem. • Počet bytů, zahrnujících data adres se mění od jednoho Model ID k jinému. • Process kontroly chyb využívá kontrolu součtů (checksum), prováděnou na bitovém patternu, kde posledních 7 bitů jsou nuly, když se sečtou hodnoty adresy a velikosti. 61 MIDI Implementace 1. Rozeznaná přijatá data Zpráva System Realtime Vyslané zprávy Zpráva Channel Voice Active Sensing Note Off Stav FEH Jakmile FC-300 přijme Active Sensing, změří časové intervaly mezi příchozími zprávami. Pokud navazující zpráva nepřijde do 400 msec od předchozí, FC-300 na jednu periodu vypne Active Sensing a přestane měřit intervaly zpráv. Zpráva System Exclusive Stav F0H F0H ii 2. Vyslaná data dat iiH, ddH, ....., eeH Stav F7H System Exclusive Status Číslo ID: Číslo ID (ID výrobce) se využívá k odlišení System Exclusive zpráv mezi výrobci. Roland má ID 41H. Čísla ID 7EH a 7FH jsou rozšířením MIDI standardu; zpráv Universal Non-realtime (7EH) a zpráv Universal Realtime (7FH). dd, ..., ee 00H-7FH (0-127) F7H EOX (End of System Exclusive) Zprávy System Exclusive, které FC-300 může přijímat, jsou Data Request (RQ1) a Data Set (DT1). Podrobný popis Data Request (RQ1) a Data Set (DT1), viz “Zprávy Roland System Exclusive” (str. 59) a “3. Exclusive komunikace” (str. 64). Stav 8nH Second kkH Third vvH n = MIDI Channel Number 0H-FH (ch.1-ch.16) kk = Note Number 00H-7FH (0-127) vv = Velocity 00H-7FH (0-127) * Specificky při zvoleném režimu Patch. Note On Stav 9nH Second kkH Third vvH n = MIDI Channel Number 0H - FH (ch.1-ch.16) kk = Note Number 00H-7FH (0-127) vv = Velocity 01H-7FH (1-127) * Specificky při zvoleném režimu Patch. Polyphonic Key Pressure Stav AnH Second kkH Third vvH n = MIDI Channel Number 0H - FH (ch.1-ch.16) kk = Note Number 00H-7FH (0-127) vv = Polyphonic Key 00H-7FH (0-127) Pressure * Specificky při zvoleném režimu Patch. Control Change Stav BnH Second ccH Third vvH n = MIDI Channel Number 0H-FH (ch.1-ch.16) cc = Control Number 01H-1FH (1-31), 21H-5FH (33-95) vv = Control Value 00H-7FH (0-127) * Specificky při zvoleném režimu System Exclusive. Bank Select Stav BnH BnH Second 00H 20H Third mmH llH n = MIDI Channel Number 0H-FH (ch.1-ch.16) mm = Upper bytes of Bank Select Number 00H-7FH (0-127) ll = Lower bytes of Bank Select Number 00H-7FH (0-127) * Specificky při zvoleném režimu Standard a Patch. 62 MIDI Implementace Program Change Stav CnH Zpráva System Exclusive Second ppH n = MIDI Channel Number 0H-FH (ch.1-ch.16) pp = Program Number 00H-7FH (prog.1-prog.128) * Specificky při zvoleném režimu Standard a Patch. dat iiH, ddH, ....., eeH Stav F7H F0H ii = ID Number dd, ..., ee = data F7H System Exclusive Status 41H (65) 00H-7FH (0-127) EOX (End of System Exclusive) Podrobně viz “Zprávy System Exclusive Roland” (str. 59) a “3. Exclusive komunikace” (str. 64). Channel Pressure Stav DnH Stav F0H Second vvH MIDI Machine Control (MMC) n = MIDI Channel Number 0H - FH (ch.1-ch.16) vv = Channel Pressure 00H-7FH (0-127) * Nevysílá v režimu System Exclusive. Pitch Bend Change Stav EnH Second llH Third mmH n = MIDI Channel Number mm, ll = Pitch Bend * 0H - FH (ch.1-ch.16) 00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-8192 - 0 - +8192) Nevysílá v režimu System Exclusive. Zpráva System Realtime Start Stav FAH * Nevysílá v režimu System Exclusive. Continue Stav F0H Byte F0H 7FH 7FH 06H com F7H * Stav F7H Popis System Exclusive Status ID Number (Universal Realtime Message) Device ID (Broadcast) Sub-ID#1 (Machine Control Command) Sub-ID#2 (MMC Command) EOX (End of System Exclusive) FC-300 umí nastavit následující MMC příkazy. com 01H 02H 03H 04H 05H 06H 07H 08H 09H * dat 7FH, 7FH, 06H, com STOP PLAY DEFERRED PLAY FAST FORWARD REWIND RECORD STROBE RECORD EXIT RECORD PAUSE PAUSE Nevysílá v režimu System Exclusive. Stav FBH * Nevysílá v režimu System Exclusive. Zastavení Stav FCH * Nevysílá v režimu System Exclusive. Active Sensing Stav FEH * * Při normální práci vysílá např. v 200 msec intervalech. Pokud jsou na vstupní sekci sledovány intervaly mezi zprávami, výstup zpráv Active Sensing po určité době vymizí, jestliže vstupní interval překročí 400 msec. 63 MIDI Implementace 3. Komunikace Exclusive Díky Roland jednosměrné zprávě System Exclusive můžete vysílat data mezi FC-300 a jiným zařízením. Můžete použít následující Model ID pro FC-300. • 00H 00H 1EH (FC-300) Můžete použít zprávy System Exclusive k vysílání a přijímání interních parametrů FC-300 ve formě Bulk dat. • 00H 00H 20H (Foot Controller) Můžete využít zprávy System Exclusive k vysílání a přijímání pracovních zpráv FC-300 a zobrazení zpráv. Device ID můžete nastavit v rozmezí 00H až 1FH. Více o nastavení Device ID, viz “Nastavení Device ID” (str. 52). Request Data 1 RQ1 (11H) Byte F0H 41H dev mdl Popis System Exclusive Status Manufacturer ID (Roland) Device ID (dev: 00H-0FH) Model ID (mdl: 00H 00H 1EH) FC-300 (mdl: 00H 00H 20H) Foot Controller 11H aaH bbH ssH ttH sum F7H Command ID (RQ1) Address MSB Address LSB Size MSB Size LSB Checksum EOX (End of System Exclusive) DATA SET 1 DT1 (12H) Byte F0H 41H dev mdl 12H aaH bbH ddH : eeH sum F7H 64 Popis System Exclusive Status Manufacturer ID (Roland) Device ID (dev: 00H-0FH) Model ID (mdl: 00H 00H 1EH) FC-300 (mdl: 00H 00H 20H) Foot Controller Command ID (DT1) Address MSB Address LSB dat : dat Checksum EOX (End of System Exclusive) 4. Parameter Address Map (Model ID = 00H 00H 20H) Jsou dva typy zpráv System Exclusive u FC-300. FC-300 může vysílat a přijímat operace tohoto přístroje a zobrazit informace pomocí zpráv System exclusive. Address Block Map Address (H) 10 00 20 00 30 00 40 00 50 00 60 00 68 00 70 00 71 00 Block Mode Status Pedal Status Pedal LED Status BANK/NUMBER Display Status Controller Status Message Display Status Message Display User Font Tuner Display Status Tuner Pitch Status Popis Read/Write Read Zápis Zápis Read/Write Zápis Zápis Zápis Zápis Mode Status (Individual area) Address (H) 10 00 Size (H) 00 01 Data (H) 00-01 Parametr SYSEX Mode Status *1 Popis 0: Off, 1:On 10 01 00 01 00-01 SYSEX Mode Status *2 0: Off, 1:On 10 02 00 01 00-01 Funkce 0: Play, 1:TUNER Mode Status *3 *1 Jde na výstup při zapnutí nebo když dojde ke změně režimu. Také v případě přijetí Data Request (RQ1). Data Set (DT1) je ignorována. *2 Mode Status se změní, když přijde Data Set (DT1). Změní režim System Exclusive, jakmile přijde On. MODE pedál je stisknutý stejnou operací, jako když přijde Off v režimu System Exclusive. *3 Změní zobrazení LCD v režimu System Exclusive, když přijde Data Set (DT1). Jakmile přijde PLAY, objeví se přijatá data na adrese Message Display Status. Objeví se obrazovka TUNER a přijatá data na adrese Tuner Pitch Status, jakmile dorazí TUNER. (FC-300 nemá funkci TUNER) Jde na výstup, když přijde Data Request (RQ1). MIDI Implementace Pedal Status (Individual area) LED Status (Individual area) Address (H) 20 00 20 01 20 02 20 03 20 04 Size (H) 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 Data (H) 00/7F 00/7F 00/7F 00/7F 00/7F Parametr Pedal 1/6 Status Pedal 2/7 Status Pedal 3/8 Status Pedal 4/9 Status Pedal 5/10 Status Popis OFF/ON OFF/ON OFF/ON OFF/ON OFF/ON Address (H) 30 00 Size (H) 00 01 Data (H) 00/7F Parametr Pedal 1/6 red LED Stav Popis OFF/ON 30 01 00 01 00/7F Pedal 2/7 red LED Stav OFF/ON 30 02 00 01 00/7F Pedal 3/8 red LED Stav OFF/ON 21 00 21 01 21 02 21 03 21 04 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00/7F 00/7F 00/7F 00/7F 00/7F CTL Pedal 1 Status CTL Pedal 2 Status CTL Pedal 4 Status CTL Pedal 6 Status CTL Pedal 8 Status OFF/ON OFF/ON OFF/ON OFF/ON OFF/ON 30 03 00 01 00/7F Pedal 4/9 red LED Stav OFF/ON 30 04 00 01 00/7F Pedal 5/10 red LED Stav OFF/ON 30 05 00 01 00/7F Pedal 1/6 green LED Stav OFF/ON 22 00 00 01 00/7F OFF/ON 30 06 00 01 00/7F Pedal 2/7 green LED Stav OFF/ON 22 01 00 01 00/7F EXP Pedal SW 1 Stav EXP Pedal SW 2 Stav 30 07 00 01 00/7F Pedal 3/8 green LED Stav OFF/ON 30 08 00 01 00/7F Pedal 4/9 green LED Stav OFF/ON EXP Pedal 1 Status EXP Pedal 2 Status CTL3/EXP3 Pedal Stav CTL5/EXP4 Pedal Stav CTL7/EXP5 Pedal Stav 0-127 0-127 0-127 30 09 00 01 00/7F Pedal 5/10 green LED Status OFF/ON 31 00 00 01 00/7F CTL Pedal 1 LED Stav OFF/ON 31 01 00 01 00/7F CTL Pedal 2 LED Stav OFF/ON 32 00 00 01 00/7F UP Pedal Status DOWN Pedal Status OFF/ON OFF/ON EXP Pedal SW 1 LED OFF/ON Stav 32 01 00 01 00/7F EXP Pedal SW 2 LED OFF/ON Stav 35 00 35 01 00 01 00 01 00/7F 00/7F UP Pedal LED Status DOWN Pedal LED Stav 24 00 24 01 24 02 00 01 00 01 00 01 00-7F 00-7F 00-7F 24 03 00 01 00-7F 24 04 00 01 00-7F 25 00 25 01 00 01 00 01 00/7F 00/7F OFF/ON 0-127 0-127 • Na výstupu, když pohnete pedálem a jste v režimu System Exclusive. • Na výstup jde také Data Set (DT1), jakmile přijde Data Request (RQ1). • Data Set (DT1) je ignorována. OFF/ON OFF/ON • Přijímá Data Set (DT1) ve všech režimech, změní stavovou LEDku každého pedálu pouze v režimu System Exclusive. • Data Request (RQ1) je ignorována. BANK/NUMBER Display Status (Individual area) Address (H) 40 00 Size (H) 00 02 40 02 00 02 40 04 00 02 Data (H) 0abcdefg, 0000000h 0abcdefg, 0000000h 0abcdefg, 0000000h Parametr Zprava Zrušení středů Zleva Popis ae f d c b g h • Přijímá Data Set (DT1) ve všech režimech, změní BANK/ NUMBER stav zobrazení jen v režimu System Exclusive. • Každý bit reprezentuje ON/OFF odpovídajícího segmentu displeje. Bit “0” = OFF; “1” = ON • Data Request (RQ1) je ignorována. 65 MIDI Implementace Controller Status (Individual area) Tuner Display Status (Individual area) Address (H) 50 00 Size (H) 00 01 Data (H) 00/7F Parametr AMP CONTROL 1 Status Popis OFF/ON Address (H) 70 01 Size (H) 00 01 Data (H) 00/7F 50 01 00 01 00/7F AMP CONTROL 2 Status OFF/ON 70 02 00 01 00/7F D#/Eb Display Stav D#/Eb 70 03 00 01 00/7F F#/Qb Display Stav F#/Qb 70 04 00 01 00/7F Q#/Ab Display Stav Q#/Ab 70 05 00 01 00/7F A#/Bb Display Stav A#/Bb Message Display Status (Individual area) Size (H) 00 10 : 60 0F 64 00 00 10 : 64 0F Data (H) 00-07, 20-7D Parametr Line 0 Column 0 data : 00-07, 20-7D : Line 0 Column 15 data 00-07, 20-7D Line 1 Column 0 data : 00-07, 20-7D : Line 1 Column 15 data Popis 00-07: User Font 20-7D: ASCII characters Tuner Pitch Status (Individual area) Message Display User Font (Individual area) Size (H) 00 08 : 68 07 Data (H) 00-1F Parametr User Font 1 Line 0 data : 00-1F : User Font 1 Line 7 data 68 08 00 08 00-1F User Font 2 Line 0 data : 68 38 : 00 08 : 00-1F : User Font 8 Line 7 data Address (H) 71 00 Size (H) 00 01 Data (H) 00, 01-06 Parametr String číslo Popis 66 Data 000xxxxx 000xxxxx 000xxxxx 000xxxxx 000xxxxx 000xxxxx 000xxxxx 000xxxxx Popis 00: OFF 01: 1-6 71 01 00 01 00, 01-0D Tuner Note Stav 00: No Signal 01: C, 02: C 03: D, 04: D# 05: E, 06: F 07: F#, 08: Q 09: Q#, 0A: A 0B: A#, 0C: B 71 02 00 01 00, Tuner Cent 01–40–7F Stav 00: No Signal 01: -50 40: 0 7F: 50 *1 • Přijímá Data Set (DT1) ve všech režimech, změní stavovou LEDku každého pedálu pouze v režimu System Exclusive. • Data Request (RQ1) je ignorována. *1 Bitmapová data user fontu, následně zobrazená na LCD. Parametr User Font line0 data User Font line1 data User Font line2 data User Font line3 data User Font line4 data User Font line5 data User Font line6 data User Font line7 data C#/Db • Přijímá Data Set (DT1) ve všech režimech, změní stavovou LEDku každého pedálu pouze je-li Function Mode Status - TUNER. • Data Request (RQ1) je ignorována. • Přijímá Data Set (DT1) ve všech režimech. • Jde na výstup, když přijde Data Request (RQ1). Address (H) 68 00 Popis Stav • Přijímá Data Set (DT1) ve všech režimech. • Změní stav AMP CONTROL jacku, když přijde Data Set (DT1). • Jde na výstup, když přijde Data Request (RQ1). Address (H) 60 00 Parametr C#/Db Display • Přijímá Data Set (DT1), jen když je Function Mode Status TUNER. • Změní zobrazení LCD, když přijde Data Set (DT1). • Data Request (RQ1) je ignorována. MIDI Implementace MIDI FOOT CONTROLLER Model FC-300 Tabulka MIDI implementace Transmitted Function... Basic Channel Default Changed Default Messages Altered Mode Note Number 1–16 1–16 Velocity Note ON Note OFF After Touch Key's Ch's Pitch Bend Control Change 0, 32 1 – 31 33 – 95 Program Change True # *1 *1 x x x x *3 x x o 9n v=1–127 o 8n v=0–127 *3 *3 x x o 0–127 o 1–16 *3 *1 x x o *1 x o o o *2 *1 *1 x x x Bank Select o ********* *2 x x Číslo Programu 1 – 128 ************** o o Common Song Position Song Select Tune Request x x x x x x System Realtime Clock Commands x o x x Local ON/OFF All Notes OFF All Sound OFF Reset All Controller Active Sense System Reset x x x x o x Notes Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 3: OMNI OFF, POLY Memorized x x System Exclusive AUX Messages Remarks ************** 0–127 True Voice Recognized Datum: 1.4.2007 Verze: 1.00 *1 x x x x o x *1 Does not transmit while in System Exclusive Mode. *2 Transmits while in Standard Mode and Patch Mode. *3 Transmits while in Patch Mod . Mode 2: OMNI ON, MONO Mode 4: OMNI OFF, MONO o: Yes x: No 67 Specifikace FC-300 : MIDI FOOT CONTROLLER * Vzhledem k vývoji produktu může být specifikace a/nebo obsah balení změněn bez upozornění. Konektory MIDI IN/OUT MODE jack EXP PEDAL/CTL jack (3/3,4 4/5,6 5/7,8) AMP CONTROL jack (1, 2) RRC2 OUT konektor DC In jack Číselné pedály 1/6–5/10 Konektory [▲][▼] pedály CTL pedály (1, 2) EXP PEDAL (1, 2) PARAMETER [◄][►] tlačítko Ovládací prvky Displej VALUE [▲][▼] tlačítko Tlačítko UTILITY MODE tlačítko Tlačítko EXIT Tlačítko WRITE Vypínač POWER BANK/NUMBER displej (7 segmentů s tečkou, 3 znaky LED) LCD (16 znaků x 2 řádky s podsvícením) MODE indikátory (STANDARD, CONTROL, SYS EX, PATCH) UTILITY tlačítko indikátor WRITE tlačítko indikátor Indikátory číselných pedálů 1/6–5/10 (pokud zvolíte číselný pedál 1-5, indikátor svítí červeně. Pokud zvolíte číselný pedál 6-10, indikátor svítí zeleně) Indikátory [▲][▼] pedál indikátory CTL pedál indikátory(1, 2) EXP PEDAL indikátory (1, 2) Počet patchů (Patch Mode) 100 Zdroj napájení 9 V DC: Baterie typu R6 (AA) (karbonové) x 6 AC Adaptér (BOSS řady PSA; nutno dokoupit) RRC2 (dodaný s RRC2 IN zařízením) Spotřeba 94 mA (je-li režim Economy na OFF.) 61 mA (je-li režim Economy na ON.) Očekávaná životnost baterií při souvislém použití (Carbon): 6.5 hodin a déle (je-li režim Economy na OFF) 12 hodin a déle (je-li režim Economy na ON) * Tyto hodnoty se mohou lišit podle aktuálního stavu při použití. Rozměry Hmotnost Příslušenství Volitelné 550 (Š) x 250 (H) x 76 (V) mm 21-11/16 (W) x 9-7/8 (D) x 3 (H) palců 5.3 kg / 11 lbs 11 oz (včetně baterií) Uživatelský manuál Baterie typu R6 (AA) (karbonové) x 6 Roland Service AC Adaptér: BOSS řadyd PSA Nožní spínač: BOSS FS-5U, FS-6 Expression Pedál: Roland EV-5, BOSS FV-500L, FV-500H Pro země EU Tento produkt odpovídá nařízení normy EMC Directive 2004/108/EEC. 68 Information Pokud potřebujete servis, volejte nejbližší Roland Service Center nebo autorizovaného Roland distributora v zemi (viz níže).
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project