Roland EC-10M ELCajon Mic Processor Owner's Manual

Add to my manuals
1 Pages

advertisement

Roland EC-10M ELCajon Mic Processor Owner's Manual | Manualzz
ELCajon Mic Processor
Français
EC-10M
Mode d’emploi
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Panneau latéral (droit)
Présentation du « ELCajon Mic Processor »
Le produit Roland EC-10M ELCajon Mic Processor est un générateur de son de percussion avec
un nouveau concept. Il utilise une technologie de capteur et de génération de son Roland
propriétaire pour capter et amplifier les sons acoustiques de votre cajon, et il vous permet de
superposer des sons électroniques sur les sons acoustiques.
Caractéristiques principales
55 Vous pouvez superposer un large éventail de sons électroniques tout
en tirant parti de la résonance distincte spécifique au cajon.
Utilisation
A Prise MIC/MIX OUTPUT
Si un câble est connecté à la prise
ELECTRONIC, le son du microphone est
envoyé de lui-même à partir de cette prise.
Si aucun câble n’est connecté à la prise
ELECTRONIC, le son du microphone et
le son de la couche électronique sont
envoyés à partir de cette prise.
1.
A
B
C
2.
C Prise DC IN
Connectez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.
55 Vous pouvez utiliser une fonction de lecture de boucle simple
pour jouer en même temps qu’un motif rythmique lu par des sons
électroniques.
55 Un microphone à condensateur de type micro-cravate (fourni) haute
performance à installer directement sur le cajon est fourni.
* Nous vous recommandons de laisser les piles dans l’appareil même si vous l’alimentez à
l’aide de l’adaptateur secteur. Vous pourrez ainsi continuer à jouer même si le cordon de
l’adaptateur secteur est accidentellement déconnecté de l’appareil.
55 L’interprète peut régler l’équilibre du volume entre le son du
microphone et le son électronique.
* Pour éviter tout dysfonctionnement et panne de l’équipement, baissez systématiquement le
volume et éteignez tous les appareils avant d’effectuer des connexions.
55 Des effets intégrés de compresseur et d’enhancer spécifiquement
conçus pour le microphone permettent d’amplifier le son et
d’améliorer sa définition.
G
D F
H
E
9 MIC
J
I
K
C Témoin PEAK
Ce témoin est allumé lorsque le niveau d’entrée du microphone atteint le niveau maximum.
Permet de régler le gain du microphone afin que le témoin PEAK ne s’allume pas.
9 ELECTRONIC
D Commande [THRESHOLD]
Permet de spécifier le niveau d’entrée qui déclenche le son de la couche électronique. En
tournant la commande vers la droite, vous renforcez la puissance de frappe nécessaire pour
déclencher le son de la couche électronique.
E Commande [VOLUME]
Permet de régler le volume du son de la couche électronique.
F Témoin [TRIGGER]
Ce témoin est allumé lors de la production du son de la couche électronique.
G Témoin [KIT No.]
Indique le numéro de kit sélectionné (1–9, 0, A–F).
H Commutateur [POWER]
Permet de mettre l’appareil sous tension/hors tension.
Exercez une pression prolongée sur ce commutateur pour mettre l’appareil hors tension.
* Si vous utilisez cet appareil sur piles, veuillez utiliser des piles Ni-MH rechargeables.
I Bouton [MODE SELECT]
Permet de changer le mode des boutons actionnables au pied [A] J / [B] K .
Mode Loop
État du
bouton
Explication
Éteint
Utilisez les boutons actionnables au pied [A] / [B] pour passer d’un
kit à l’autre.
Allumé
Clignote
Branchez le micro-cravate fourni sur la prise MIC IN.
A
B
C
D
Fixez le micro-cravate sur votre cajon.
Comme montré sur
l’illustration, attachez le
microphone sur la partie
inférieure (position 6 heures)
du trou du haut-parleur au dos
du cajon de manière à ce que
le microphone soit à l’intérieur
(avec le logo Roland vers
l’extérieur). Utilisez le crochet
pour câble pour acheminer le
câble de manière à ce qu’il ne
frappe pas le cajon.
* Selon la forme du trou du
haut-parleur, il peut ne pas
être possible de fixer le microphone sur la position 6 heures. Dans ce cas, vous pouvez fixer le
microphone sur une autre position (par exemple 9 heures).
4.
Placez l’EC-10M près de votre pied.
Placez l’EC-10M là où vous pouvez le contrôler avec un
pied.
D Commutateur [ENHANCE ON/OFF]
Change l’effet Enhance appliqué au son du microphone. S’il est activé, le son du microphone bénéficie
d’une définition supérieure. Ce réglage est efficace lorsque vous recherchez un son plus clair.
Panneau inférieur
* Lorsque vous retournez l’appareil,
veillez à protéger les boutons et les
commandes contre tout dommage.
Manipulez également l’appareil
avec soin. Ne le laissez pas tomber.
A
Micro-cravate
B
A
A Bouton d’ouverture/fermeture du clip
Permet d’ouvrir/de fermer le clip.
B Crochet pour câble
Permet de fixer le câble du micro-cravate.
Utilisez la commande [MIC GAIN] pour régler le gain du microphone.
Commencez par régler le gain sur le niveau maximum,
puis diminuez-le progressivement jusqu’à ce que le
témoin PEAK ne s’allume pas lorsque vous tapez avec
force sur le cajon.
* Si le son du microphone semble déformé, diminuez la
commande [MIC GAIN].
B
* Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire une explosion ou une fuite
de liquide. Veillez à respecter toutes les instructions au sujet des piles décrites dans les
« CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE
SÉCURITÉ »).
Lecture du pad [A] / pad [B].
La fonction Loop est utilisée. Pour plus de détails, voir « À propos
de la fonction Loop ».
Mettez l’appareil sous tension.
* Avant de mettre l’appareil sous tension/hors tension,
veillez toujours à baisser le volume. Même si vous avez
baissé le volume au minimum, il se peut que vous
entendiez des sons lors de la mise sous tension/hors
tension de l’appareil. Ce phénomène est toutefois
normal et n’indique pas un dysfonctionnement.
6.
* Dans le cas d’une utilisation
standard lors d’une performance,
l’autonomie de la batterie est
d’environ 5 heures. Lorsque les
piles sont proches de s’épuiser, « L »
clignote sur le témoin de n° de KIT.
Remplacez les piles dès que possible.
B Schéma fonctionnel
Ce schéma illustre le flux de signaux de l’EC-10M.
L’EC-10M vous permet d’enregistrer une phrase de sons de couche électronique et de la
lire immédiatement sous forme de boucle. Vous pouvez ainsi jouer sur le cajon avec, pour
accompagnement, la lecture de la boucle du son de la couche électronique (shaker, tambourin,
grosse caisse ou autre effet sonore).
La section ci-après décrit les procédures d’enregistrement et de lecture.
1.
Sélectionnez le kit contenant le son électronique que vous souhaitez enregistrer.
2.
Pendant que vous jouez sur le cajon ou le kick trigger, réglez l’équilibre du volume du son
de la couche électronique.
3.
Utilisez le bouton [MODE SELECT] pour sélectionner le mode Loop.
4.
Appuyez sur le bouton actionnable au pied [A] pour supprimer tout contenu
précédemment enregistré.
5.
Appuyez sur le bouton actionnable au pied [B] pour passer à l’état d’enregistrement en
attente.
Le bouton actionnable au pied [B] est allumé en rouge.
6.
Lorsque vous commencez à jouer, l’enregistrement démarre automatiquement.
Pendant l’enregistrement, le bouton actionnable au pied [B] clignote en rouge.
7.
Au moment où vous souhaitez arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton
actionnable au pied [B].
Les données de performance depuis le début de l’enregistrement jusqu’au moment où vous
appuyez sur le bouton actionnable au pied [B] sont automatiquement lues sous forme de
boucle. S’il y a des données de performance enregistrées, le bouton actionnable au pied [B]
est allumé en vert.
8.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton actionnable au pied [B] une nouvelle fois.
* Vous ne pouvez pas jouer des sons de couche électronique pendant la lecture des boucles.
Vous pouvez jouer uniquement en utilisant le cajon lui-même et le son du microphone.
N°
5.
C Commande [MIC GAIN]
Permet de régler le gain du microphone.
A Compartiment des piles
L’EC-10M fonctionne sur piles ou
avec l’adaptateur secteur fourni.
Si vous utilisez l’appareil sur piles,
installez quatre piles AAA en veillant
à les orienter correctement.
À propos de la fonction Loop
Liste de kits
B Prise MIC IN
Branchez le micro-cravate fourni à cette
prise.
B Commande [VOLUME]
Permet de régler le volume du
microphone.
Mode de changement
de kit (le réglage à la
mise sous tension de
l’appareil)
Mode Pad
A Prise TRIGGER IN (PAD A/B)
Connectez un pad Kick Trigger externe
(vendu séparément : KD-7, KT-9, KT-10) à
cette prise.
Vous pouvez lire deux sons de couche
électronique différents affectés au pad [A]
et au pad [B].
* Vous pouvez utiliser un câble stéréo
divisé (vendu séparément : PCS-31L) pour
raccorder jusqu’à deux pads Kick Trigger à
cet appareil.
A Commande [COMPRESSOR]
Permet de régler la puissance du
microphone.
Tournez la commande vers la droite
pour augmenter la puissance et
renforcer l’attaque.
Mode
3.
Panneau latéral (gauche)
Description des panneaux
A C B
Connectez l’EC-10M à votre amplificateur ou à la
console de mixage de l’amplificateur de puissance.
B Prise ELECTRONIC OUTPUT
Les sons de la couche électronique sont envoyés à partir de cette prise.
55 Vous pouvez permuter entre deux sons électroniques différents
selon la hauteur de note captée par le microphone.
Panneau supérieur
Pour être sûr d’utiliser l’appareil correctement, veuillez lire attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ») avant utilisation.
Après lecture, conservez ces instructions à portée de main pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
7.
8.
Utilisez les commandes [VOLUME] (MIC, ELECTRONIC) pour régler le volume.
Si vous souhaitez mettre l’accent sur le son du cajon
lui-même, il est efficace de diminuer le volume
ELECTRONIC et d’augmenter le volume MIC.
Utilisez la commande [THRESHOLD] pour régler la sensibilité à laquelle le son de la couche
électronique est déclenché.
Si ce réglage est faible, le son de la couche électronique
est déclenché même par une frappe douce. Si ce
réglage est augmenté, le son de la couche électronique
est déclenché uniquement par une frappe forte.
* Si le son électronique est déclenché accidentellement
par d’autres sons captés par le microphone lorsque vous ne jouez pas sur le cajon, augmentez
le réglage de seuil de manière à ce que le son soit déclenché uniquement lorsque vous
souhaitez qu’il le soit.
9.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
b
C
d
E
F
Nom du kit
Couche (graves)
Couche (aigus)
Pad A
Pad B
Ambient Cajon
Cajon & Tambourine
Cajon & CrossStick
Cajon & Shaker
Cajon & Sagat
Burst Cajon
Buzzy Snare
Hybrid 808
Steel Snare
Darbuka
Dhol
Surdo
Bougrabou & Djembe
Pot Drum
Afro Stomp
Wobble Kick
Cajon Bass Reverb
Cajon Bass
Cajon Thumb Low
Cajon Foot
Cajon Bass
Cajon Thumb Low
Comp Kick
Hybrid Kick
Plugged Kick
Darabuka Don
Dhol
Surudo Mid
Bougarabou
Pot Drum Hole
Afro Stomp
Jumper Kick
Cajon Reverb
Tambourine
Cross Stick
Shaker
Sagat
Flamenco Clap
Buzzy Snare
TR-808 Snare
Steel Snare
Darabuka Tec
Dhol Stick
Surdo Hi
Djembe Slap
Pot Drum Heel
Ambient Snare
Old School Snare
Splash Cymbal
Splash Cymbal
Splash Cymbal
Splash Cymbal
Splash Cymbal
Splash Cymbal
Splash Cymbal
Splash Cymbal
Splash Cymbal
Splash Cymbal
Splash Cymbal
Tambourine
Tambourine
Splash Cymbal
Splash Cymbal
Splash Cymbal
Cowbell
Cowbell
Shaker
Cowbell
Vintage Kick
Shaker
Comp Kick
Hybrid Kick
Shaker
Sagat
Shaker
Shaker
Shaker
Sagat
Afro Stomp
Jumper Kick
Conseils de jeu
55 Si vous souhaitez mettre l’accent sur l’attaque du son du microphone, ajustez le réglage du
compresseur vers le haut.
55 Vous pouvez réduire la résonance indésirable en plaçant un matériau de mise en sourdine à
l’intérieur du cajon, ce qui vous permet de produire un son plus net et plus serré.
55 La manière dont les sons de couche électronique (aigus/graves) de l’EC-10M sont différenciés
varie selon le caractère du son capté par le microphone. Si vous souhaitez reproduire ces
distinctions de manière précise, il est nécessaire de connaître la zone de votre cajon sur
laquelle vous devez frapper pour produire des sons différents.
55 Vous ne pouvez pas jouer des sons de couche électronique pendant que la lecture des boucles
est activée. Vous pouvez jouer uniquement en utilisant le son du cajon lui-même et le son du
microphone.
Utilisez les boutons actionnables au pied [A] / [B]
pour passer d’un kit à l’autre.
Pour des détails sur chaque kit, reportez-vous à « Liste de
kits ».
Principales caractéristiques techniques
Roland EC-10M ELCajon Mic Processor
Adaptateur secteur (5.7 V CC)
Alimentation
Piles Ni-MH rechargeables (AAA, ZR03) x 4
Consommation
150 mA
Autonomie des piles Environ 5 heures
en cas d’utilisation * Ces données peuvent varier selon les spécifications des piles, la capacité des piles
continue
et les conditions d'utilisation.
Dimensions
Poids
(piles comprises)
Accessoires
175 (L) x 135 (P) x 55 (H) mm
500 g
Micro-cravate, mode d'emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ », adaptateur
secteur
* Ce document décrit les caractéristiques techniques du produit au moment de la
publication du document. Pour les informations les plus récentes, consultez le site Web
de Roland.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement