Roland PM-100, PM-200 Owner's manual

Roland PM-100, PM-200 Owner's manual
Mode d’emploi
PM-100
Moniteur personnel V-Drums dédié
Le PM-100/PM-200 est un moniteur amplifié spécialement conçu pour les modules
de sons de batterie « V-Drums » de Roland.
Équipé d'une entrée V-Drums dédiée, ce moniteur fait ressortir toutes les
potentialités du son « V-Drums ».
PM-200
55Puissance et haute qualité du son
Un haut-parleur bidirectionnel de conception récente contient deux
amplificateurs capables de fournir un son clair et puissant.
55Entrées multifonctionnelles
Une entrée LINE INPUT est fournie. Vous pouvez connecter et lire des sources
de données en plus du module de sons de batterie, par exemple un lecteur
audio ou un instrument de musique électronique.
55Boîtier conçu pour être facilement transporté
Le moniteur inclut une poignée de type barre pour faciliter le transport.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les documents « IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS » (couverture intérieure avant), « CONSIGNES DE
SÉCURITÉ » (p. 2) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 3). Après lecture, conservez
les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que
nécessaire.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
TOUJOURS OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Vérifiez que le cordon d’alimentation est mis à la
terre
Connectez les fiches de ce modèle à une prise
secteur équipée d’une connexion à la terre de
protection.
Pour éteindre complètement l’instrument,
débranchez la fiche de la prise
Même s’il est hors tension, l’appareil n’est
pas complètement coupé de sa source
d’alimentation principale. Si vous souhaitez
couper complètement l’alimentation de
l’appareil, mettez l’appareil hors tension puis retirez
la fiche de la prise secteur. Pour cette raison, la prise
secteur à laquelle vous choisissez de raccorder la fiche
du cordon d’alimentation devrait être à portée de
main et facilement accessible.
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu
présentant les caractéristiques suivantes
• exposé à des températures extrêmes (à la
lumière directe du soleil dans un véhicule
fermé, près d’un conduit chauffé ou sur
un dispositif générateur de chaleur, par
exemple) ;
• embué (dans une salle de bains, un cabinet
de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple) ;
• exposé à la vapeur ou à la fumée ;
• exposé au sel ;
• exposé à la pluie ;
• exposé à la poussière ou au sable ;
• soumis à de fortes vibrations ou secousses ;
• placé dans un endroit mal aéré.
Ne le placez pas sur une surface instable
Prévoyez un dégagement suffisant au niveau de
l’emplacement d’installation
Vous risquez de vous blesser si l’appareil
bascule ou chute.
Cet appareil émet normalement une légère
quantité de chaleur. Veillez donc à prévoir un
dégagement suffisant autour de l’appareil,
comme montré ci-dessous.
Connectez le cordon d’alimentation à une prise de
la tension correcte
20 cm
ou plus
20 cm ou plus
Avant
Côté
20 cm ou plus
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune
modification vous-même
N’effectuez aucune opération sauf instruction
spécifique dans le mode d’emploi. Vous risquez
sinon de provoquer un dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des
pièces vous-même
Pour toute intervention de maintenance,
contactez votre revendeur, le centre de service
Roland le plus proche ou un distributeur
Roland agréé (voir « Informations »).
Éteignez immédiatement l’appareil,
débranchez le cordon d’alimentation de
la prise et demandez l’intervention d’un
technicien en vous adressant à votre
revendeur, au centre de service Roland le plus proche
ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la
liste dans « Informations ») quand :
• le cordon d’alimentation a été endommagé ;
• en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ;
• des objets ou du liquide se sont introduits dans
l’appareil ;
• l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau) ;
• l’appareil ne semble pas fonctionner normalement
ou vous notez une modification significative des
performances.
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
L’appareil doit uniquement être raccordé à une
alimentation du type décrit au dos de l’appareil.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le
soumettre à des chocs importants
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
inclus. Par ailleurs, le cordon d’alimentation
fourni ne doit pas être utilisé avec un autre
appareil.
Il existe sinon un risque d’incendie ou de choc
électrique.
Vous risquez sinon de provoquer des
dommages ou un dysfonctionnement.
Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà
occupée par un nombre déraisonnable d’autres
appareils
Vous risquez sinon de provoquer une
surchauffe ou un incendie.
Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore
élevé
N’utilisez pas l’appareil à l’étranger
L’utilisation prolongée de l’appareil à un
volume sonore élevé peut entraîner une perte
d’audition. Si vous constatez une perte auditive
ou des bourdonnements d’oreille, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un
spécialiste.
Avant d’utiliser l’appareil à l’étranger, contactez
votre revendeur, le centre de service Roland le
plus proche ou un distributeur Roland agréé
(voir « Informations »).
Ne placez pas d’objets en combustion sur l’appareil
Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides
pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de
récipients contenant du liquide sur l’appareil
Ne placez pas d’objets en combustion (par
exemple une bougie) sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients contenant du
liquide (des vases à fleurs, par exemple) sur
ce produit. Ne laissez aucun objet (objets
inflammables, pièces de monnaie, broches, fils,
etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, jus
de fruit, etc.) s’introduire dans l’appareil. Vous
risquez de provoquer des courts-circuits ou un
dysfonctionnement.
2
Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou
de dysfonctionnement
Les adultes doivent toujours exercer une
surveillance et un accompagnement en cas
d’utilisation de l’appareil dans des endroits
où des enfants sont présents ou manipulent
l’appareil.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne placez
pas d’objets lourds dessus
20 cm ou plus
AVERTISSEMENT
Tenez compte des conditions climatiques
Utilisez l’appareil sous des climats modérés.
REMARQUES IMPORTANTES
ATTENTION
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
saisissez-le par la fiche
Pour éviter d’endommager les conducteurs,
saisissez toujours le cordon d’alimentation par
la fiche lorsque vous le débranchez.
Nettoyez régulièrement la fiche électrique
Une accumulation de poussière et d’objets
étrangers entre la fiche électrique et la prise
secteur peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Vous devez régulièrement débrancher la fiche
électrique et la nettoyer à l’aide d’un chiffon sec afin
de la débarrasser de toute poussière et autres dépôts
accumulés.
Débranchez la fiche électrique chaque fois que
l’appareil n’est pas utilisé pendant une période
prolongée
Un incendie peut se déclencher dans le cas
improbable d’une panne.
ATTENTION
Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation
et des câbles de manière à éviter qu’ils ne
s’emmêlent
Si quelqu’un trébuchait sur le câble et faisait
tomber ou basculer l’appareil, des personnes
pourraient être blessées.
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des
objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si l’appareil
bascule ou chute.
Veillez à ne jamais brancher ou débrancher une
fiche électrique lorsque vous avez les mains
mouillées
Vous pourriez sinon recevoir un choc
électrique.
Débranchez l’ensemble des cordons/câbles avant
de déplacer l’appareil
Avant de déplacer l’appareil, débranchez
la fiche électrique de la prise murale, et
débranchez tous les cordons des appareils
externes.
ATTENTION
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la fiche
électrique de la prise
Si la fiche électrique n’est pas débranchée
de la prise, vous risquez de recevoir un choc
électrique.
S’il y a un risque de foudre, débranchez la fiche
électrique de la prise murale
Si la fiche électrique n’est pas débranchée
de la prise, vous risquez de provoquer un
dysfonctionnement ou de recevoir un choc
électrique.
Veillez à ne pas vous brûler
Le panneau avant et le panneau arrière
peuvent devenir très chauds, faites attention à
ne pas vous brûler.
Ne retirez pas la grille du haut-parleur et le
haut-parleur lui-même
Ne retirez en aucun cas la grille du haut-parleur
et le haut-parleur lui-même. Le haut-parleur
ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Des
tensions et des courants dangereux sont présents au
sein du boîtier.
REMARQUES IMPORTANTES
Alimentation électrique
• Ne branchez pas cet appareil sur la même prise
qu’un appareil électrique contrôlé par un onduleur
ou comportant un moteur (réfrigérateur, lave-linge,
four micro-ondes, climatiseur, etc.). Suivant le
mode d’utilisation de l’appareil électrique, le bruit
induit peut provoquer un dysfonctionnement de
l’appareil ou produire un bruit audible. Si, pour des
raisons pratiques, vous ne pouvez pas utiliser une
prise électrique distincte, branchez un filtre de bruit
induit entre cet appareil et la prise électrique.
Installation
• Lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’amplificateurs de puissance (ou de tout
autre équipement contenant d’importants
transformateurs de puissance), un bourdonnement
peut se faire entendre. Pour atténuer ce problème,
changez l’orientation de l’appareil ou éloignez-le de
la source d’interférence.
• Cet appareil peut interférer avec la réception radio
et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de ce type
de récepteurs.
• Un bruit peut se faire entendre si des appareils de
communication sans fil, tels que des téléphones
cellulaires, sont utilisés à proximité de l’appareil.
Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de
l’émission d’un appel ou pendant une conversation
téléphonique. Lorsque vous rencontrez ce genre
de problèmes, vous devez soit déplacer les
appareils sans fil concernés de façon à les éloigner
suffisamment de l’appareil, soit les éteindre.
• En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où
la température et/ou l’humidité sont très différentes,
des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se
former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut
alors présenter des dysfonctionnements ou des
dommages si vous essayez de l’utiliser dans ces
conditions. Avant de vous en servir, il convient
d’attendre quelques heures, jusqu’à ce que la
condensation soit complètement évaporée.
• Suivant le matériau et la température de la surface
sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible que
ses pieds en caoutchouc décolorent ou détériorent
la surface.
• Ne placez pas de récipient ou autre objet contenant
du liquide sur cet appareil. Si jamais du liquide
se déverse sur la surface de l’appareil, essuyez-le
rapidement à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Entretien
• N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou
de solvants afin d’éviter tout risque de décoloration
et/ou de déformation.
Précautions supplémentaires
• Manipulez avec suffisamment de précautions
les boutons, curseurs et autres commandes de
l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs.
Une manipulation trop brutale peut entraîner des
dysfonctionnements.
Droits de propriété intellectuelle
• Roland et V-Drums sont des marques déposées ou
des marques de Roland Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
• Les noms des sociétés et des produits mentionnés
dans ce document sont des marques ou des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
• Lors du débranchement de tous les câbles, prenez
le connecteur. Ne tirez jamais sur le câble. Vous
éviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration
des éléments internes du câble.
• Une petite quantité de chaleur émanera de
l’appareil pendant son fonctionnement normal.
• Pour éviter de déranger les voisins, veillez à
maintenir le volume de l’appareil à un niveau
raisonnable.
• N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une
résistance intégrée.
3
Description de l’appareil
Panneau avant
1
2
3
4
1 Prise V-drums INPUT
5
6
7
3 Bouton [V-Drums VOLUME]
Connectez le module de sons de batterie à cette prise.
Permet de régler le volume de l’appareil connecté à la prise
V-Drums INPUT.
2 Prises LINE INPUT
Permettent de connecter un lecteur audio ou un instrument de
musique électronique, et de l’écouter avec l’accompagnement de
la batterie.
Des jacks stéréo 6,35 mm et des jacks stéréo mini 1/8" sont fournis
et peuvent être utilisés simultanément.
Affectation des broches des prises INPUT (V-Drums, LINE)
4 Bouton [LINE VOLUME]
Permet de régler le volume de l’appareil connecté aux prises LINE
INPUT.
5 Bouton [BASS]
Permet de régler le niveau sonore des basses fréquences.
6 Bouton [TREBLE]
Les sons mono et stéréo sont tous deux pris en charge.
L
SIGNAL
R
GND
GND
GND
Permet de régler le niveau sonore des hautes fréquences.
7 Commutateur [POWER]/témoin POWER
Permet de mettre sous tension et hors tension.
Lorsque l’appareil est sous tension, le témoin est allumé.
* Accepte un jack stéréo 6,35 mm. Par contre, le haut-parleur
fonctionne en mono.
Panneau arrière
DIRECT OUT (PM-200 uniquement)
10
9 Connecteurs DIRECT OUT L, R
Connectez-les à votre système de diffusion ou à votre enregistreur.
8
9
La sortie des signaux entrés sur les prises INPUT (V-Drums, LINE)
s’effectue sans modification.
Affectation des broches des connecteurs DIRECT OUT
1: GND
3: COLD
8 Prise AC IN
Branchez le cordon d’alimentation fourni. Branchez-le fermement,
de manière à ce que le câble ne se déconnecte pas par accident.
2: HOT
10 Commutateur [DIRECT OUT]
Lorsque le signal entré sur la prise V-Drums INPUT est envoyé
depuis les prises DIRECT OUT, ce commutateur permet de
sélectionner si la sortie est stéréo ou mono.
* Ce commutateur n’affecte pas le signal entré sur les prises LINE
INPUT.
STEREO
MONO
4
En cas d’entrée stéréo
En cas d’entrée mono
Sortie stéréo
Le signal (mono) est envoyé
depuis le canal L uniquement
Le même signal (mono) est envoyé depuis les canaux L et R
Branchements
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou défaillance de l’équipement, baissez toujours le volume et mettez les appareils hors tension avant
d’effectuer un quelconque branchement.
Vous pouvez également connecter votre équipement aux prises
INPUT comme suit.
,
Jack 6,35 mm
,
Jack stéréo 6,35 mm
Jack 6,35 mm x 2
Jack stéréo 6,35 mm
Jack stéréo 6,35 mm
,
,
Jack stéréo 6,35 mm
Jack 6,35 mm
Jack stéréo 6,35 mm
Lecteur audio
Module de sons
de batterie
OUTPUT L (MONO)
Instrument
de musique
électronique
OUTPUT L (MONO)
OUTPUT R
Module de sons
de batterie
OUTPUT L (MONO)
OUTPUT R
OUTPUT L (MONO)
PHONES
PHONES
Module de sons
de batterie
Instrument
de musique
électronique
Instrument de musique électronique
Mise sous/hors tension
* Après avoir effectué correctement tous les branchements, suivez bien la procédure ci-après pour mettre l’équipement sous tension. Si vous
n’allumez pas l’équipement dans le bon ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne de l’équipement.
* Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut
que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un
dysfonctionnement.
Mise sous tension
1. Veillez à ce que toutes les commandes de volume de cet appareil et des appareils connectés soient réglées au
minimum.
2. Mettez sous tension les appareils connectés à la prise V-Drums INPUT et aux prises LINE INPUT.
3. Activez le commutateur [POWER] de l’appareil.
4. Mettez sous tension les appareils connectés aux prises DIRECT OUT. (PM-200 uniquement)
5. Réglez le volume des appareils.
* La sensibilité d’entrée de cet appareil a été réglée sur un niveau relativement haut, afin de pouvoir utiliser les modules de sons de batterie
présentant des niveaux de sortie relativement faibles. Par contre, si vous connectez un module de son présentant un niveau de sortie élevé
(par exemple la série TD), de la distorsion peut se produire si vous augmentez trop le niveau de volume. Soyez prudent.
Mise hors tension
6. Baissez le volume de tous les équipements, puis mettez les appareils hors tension dans l’ordre inverse de leur
mise sous tension.
* Si vous avez besoin de couper complètement l’alimentation, commencez par mettre l’appareil hors tension, puis débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur. Reportez-vous à la section « Pour éteindre complètement l’instrument, débranchez la fiche de la
prise » (p. 2).
5
Principales caractéristiques
Roland PM-100, PM-200 : Personal Monitor
PM-100
Puissance de sortie
nominale
80 W
PM-200
180 W
Niveau d’entrée
nominal
V-Drums INPUT : -6 dBu (10 kΩ)
Haut-parleurs
Woofer 25 cm x 1, Tweeter 5 cm x 1
Woofer 30 cm x 1, Tweeter à pavillon x 1
Commutateur POWER
Commutateur POWER
Bouton V-drums VOLUME
Bouton V-drums VOLUME
Bouton LINE INPUT VOLUME
Bouton LINE INPUT VOLUME
Bouton BASS
Bouton BASS
Bouton TREBLE
Bouton TREBLE
Commandes
LINE INPUT :
-6 dBu (10 kΩ)
Commutateur DIRECT OUT
Témoin
POWER
Prise V-drums INPUT :
Jack stéréo 6,35 mm
Prise V-drums INPUT :
Jack stéréo 6,35 mm
Prise LINE INPUT :
Jack stéréo 6,35 mm,
jack stéréo miniature
Prise LINE INPUT :
Jack stéréo 6,35 mm,
jack stéréo miniature
Connecteur DIRECT OUT :
XLR
Connecteurs
Prise AC IN
Prise AC IN
Consommation
électrique
36 W
64 W
Dimensions
388 (L) x 407 (P) x 354 (H) mm
458 (L) x 469 (P) x 420 (H) mm
Poids
13,5 kg
21,0 kg
Accessoires
Mode d’emploi
Cordon d’alimentation
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Ce document décrit les caractéristiques du produit à la date de publication du document. Pour consulter les informations les plus récentes,
reportez-vous au site Web de Roland.
6
INPUT 2
LINE
INPUT 1
V-Drums
MINI
R
L
R
L
SUM
SUM
SUM
V-Drums STEREO/MONO
SUM
PRE AMP
PRE AMP
VOLUME
VOLUME
PM-200
SUM
EQ
LA
LA
LPF
HPF
R
DIRECT OUT
L
WF
TW
Schéma fonctionnel
7
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement