Roland KC-220 Owner's manual

Manual do Proprietário Amplificador de teclado Recursos principais O KC-220 é um amplificador de teclado estéreo projetado para fornecer alta qualidade de som e é adequado para várias fontes sonoras, como teclados e módulos de som. 55O design de alimentação dupla permite que ele funcione utilizando oito pilhas AA ou o adaptador AC. 55O KC-220 apresenta um design de duas vias estéreo com um alto-falante e um tweeter. Alto-falante 16 cm x 2 + tweeter de corneta x 2 Potência 30 W (15 W + 15 W) * Ao usar o adaptador AC. 55A seção de entrada é equipada com um mixer. O CH1 fornece também um conector XLR compatível com entrada de microfone. 55Dois tipos de conector AUX IN (fone RCA e miniconector estéreo) são fornecidos para conexão fácil de um player de áudio ou outra fonte sonora. 55O equalizador de duas bandas é conveniente para ajustar o timbre do som. 55Um suporte de alto-falante pode ser anexado para permitir conveniência no uso como monitor ou PA de baixa potência. 55O conector de fones de ouvido é conveniente para monitoramento à noite, etc. Antes de usar este equipamento, leia com atenção “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (o folheto “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e o Manual do Proprietário (p. 7)). Após a leitura, guarde os documentos em um lugar onde fiquem disponíveis para consulta imediata. Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION Descrições do painel Painel superior 1 2 3 4 5 6 Painel traseiro 11 10 9 8 7 12 Painel superior 1 Botões [CH1]–[CH3] Ajuste o volume dos dispositivos conectados a CH1–CH3. 2 Botão [EFFECT] O efeito interno pode ser aplicado aos dispositivos conectados a CH1–CH3. Dependendo da posição do botão, ele troca entre dois tipos de efeitos e ajusta a profundidade do efeito. Efeito Explicação REVERB Esse efeito adiciona reverberação ao som. Um efeito que acrescenta um som levemente CHORUS modulado ao sinal direto, criando uma bela amplitude e profundidade. WIDE É um chorus estéreo que processa as três faixas de frequência independentemente, criando um efeito amplo e envolvente. A faixa dos graves permanece firmemente localizada no centro e o som se torna mais amplo à medida que você caminha para a faixa dos médios e agudos. * O efeito não é aplicado ao som que entra no conector AUX IN. 2 3 EQUALIZER Botão [LOW] Ajusta o nível sonoro da faixa dos graves. Botão [HIGH] Ajusta o nível sonoro da faixa dos agudos. 4 Botão [MASTER] Ajusta o volume geral. * O botão [MASTER] não ajusta o sinal que sai do conector LINE OUT. 5 Conector PHONES Você pode conectar aqui os fones de ouvido. * Se um plugue estiver inserido nesse conector, nenhum som será produzido pelo alto-falante do equipamento. Isso é conveniente se não quiser que o alto-falante produza um som alto, por exemplo, ao praticar à noite. 6 Chave [POWER] Liga/desliga o equipamento. Quando o equipamento estiver ligado, o indicador à esquerda deste interruptor ficará aceso. * Ao operar apenas com pilhas, o indicador do equipamento ficará escurecido quando as pilhas estiverem fracas. Troque as pilhas assim que possível. Descrições do painel Painel traseiro 12 Estojo de pilhas Instalação das pilhas 7 Conectores de entrada CH1–CH3 CH1: BALANCED, conector MIC/LINE 1. Remova os parafusos desses dois O CH1 é equipado com um conector MIC/LINE e um conector BALANCED tipo XLR que é conveniente para conectar um microfone. Esse canal comporta níveis que vão desde o nível de entrada de microfone (-50 dBu) até o nível de entrada de linha (-20 dBu) para fontes sonoras como módulos de som. * Atribuição de pinos no conector CH1 BALANCED 2 HOT 1 GND 3 COLD CH2, CH3: Conectores LINE Use-os para conectar teclados, módulos de som e outros dispositivos. Eles aceitam apenas entrada de nível de linha (-20 dBu). 8 Conectores AUX IN (STEREO, R/L) Aqui, é possível conectar um player de áudio, um instrumento musical eletrônico ou uma fonte de áudio similar e ouvi-lo durante sua performance. Botão [LEVEL] Ajusta o nível de entrada dos conectores AUX IN. 9 Conector LINE OUT Conecte-o ao seu mixer ou gravador. Os botões EQUALIZER e o botão [MASTER] não afetam o volume ou timbre da saída do conector LINE OUT. 10 Conector FOOT SW Se você conectar um footswitch tipo “momentary“ (vendido separadamente: FS-5U) aqui, você pode usar seu pé para ativar/ desativar o efeito interno. FS-5U locais. 2. Remova a tampa do compartimento das pilhas. 3. Insira as pilhas, com cuidado para observar a polaridade correta. * Recomendamos que você mantenha as pilhas colocadas no equipamento, mesmo que você o use ligado com o adaptador AC. Dessa forma, será possível continuar tocando mesmo se o cabo do adaptador AC for acidentalmente desconectado do equipamento. * Para evitar problemas de funcionamento e danos ao altofalante, certifique-se de desligar o KC-220 antes de inserir ou substituir suas pilhas e antes de conectá-lo a outros dispositivos. * Se manusear as pilhas inadequadamente, correrá risco de explosão e vazamento de fluido. Certifique-se de observar cuidadosamente todos os itens relacionados a pilhas listados em “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (folheto “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e o Manual do Proprietário, p. 7). Remoção do estojo de pilhas Embora seja possível trocar as pilhas sem remover o estojo de pilhas, a substituição será mais fácil se você removê-lo. 1. Remova os parafusos desses dois locais. 2. Remova o estojo de pilhas. * Tome cuidado para que nenhum objeto de metal toque os contatos do estojo de pilhas. Isso pode causar um curto-circuito nas pilhas, fazendo com que o compartimento superaqueça ou queime. 11 Conector DC IN Conecte o adaptador AC incluso. * Use apenas o adaptador AC que acompanha o equipamento. * Para evitar a interrupção de energia em seu equipamento (se o plugue for puxado acidentalmente) e evitar a aplicação de tensão indevida no conector, prenda o cabo de força usando o gancho de cabo, como mostrado na ilustração. 3 Descrições do painel Exemplos de conexão Player de áudio Footswitches Teclado, módulo de som, etc. Microfone Mixer * Para evitar mau funcionamento e falha do equipamento, sempre reduza o volume e desligue todos os equipamentos antes de fazer qualquer conexão. Ligar/desligar o equipamento * Quando tudo estiver conectado corretamente, siga o procedimento abaixo para ligar o equipamento. Se o equipamento for ligado na ordem errada, haverá o risco de provocar mau funcionamento ou falha do equipamento. 1. Verifique se o botão [MASTER] deste equipamento e o volume dos dispositivos conectados a ele estão ajustados no nível mínimo. 2. Ligue todos os dispositivos conectados aos conectores de entrada deste equipamento (CH1–CH3, AUX IN). 3. Ligue o equipamento. 4. Ligue todos os dispositivos conectados aos conectores de saída deste equipamento (LINE OUT, PHONES). 5. Ajuste os níveis de volume dos dispositivos. Antes de desligar o equipamento, reduza o volume de todos os dispositivos em seu sistema e, em seguida, desligue os dispositivos na ordem inversa à que foram ligados. * Antes de ligar/desligar o equipamento, lembre-se sempre de reduzir o volume. Mesmo com o volume reduzido, você poderá ouvir algum som ao ligar/desligar o equipamento. Entretanto, isso é normal e não indica mau funcionamento. 4 Definição do volume de cada dispositivo Para obter o som ideal deste equipamento ao tocar, configure o volume da maneira descrita abaixo. 1. Use os botões [CH1]–[CH3] para ajustar o balanço do volume dos dispositivos conectados a CH1–CH3. 2. Use o botão [LOW] e o botão [HIGH] para ajustar o timbre ao seu gosto. 3. Use o botão [MASTER] para ajustar o volume geral. Se o som for distorcido, ajuste os botões [CH1]–[CH3] e o botão [MASTER] ou ajuste o botão de volume dos dispositivos conectados às entradas (CH1–CH3, AUX IN). Uso de um suporte de alto-falante Se você usar este equipamento com o suporte para alto-falante ST-A95 (vendido separadamente), ele poderá ser posicionado na altura ideal para monitoramento ou uso como um sistema PA simples. Anexação ao suporte ST-A95 * Você precisará da ajuda de pelo menos mais uma pessoa, ao anexar o equipamento no suporte para alto-falantes ou ao ajustar a altura com o equipamento anexado. * Ao ajustar, tenha cuidado para não prender os dedos. Cano superior Entrave Botão de ajuste de altura Prendedor do tripé Tripé AVISO 55 O KC-220 é projetado para ser usado em combinação com o suporte de alto-falante fabricado pela Roland (ST-A95). Não use-o com outro suporte. 55 Conforme mostrado na ilustração à direita, ajuste o suporte para alto-falantes a uma altura de até 140 cm e abra o tripé com uma abertura de, pelo menos, 98 cm. 140 cm ou menos 55 Ajustar o suporte para altofalantes em uma altura maior que 140 cm ou o tripé com uma abertura menor que 98 cm ou mais 98 cm pode fazer com que o sistema caia, resultando em danos ou ferimentos. 55 Se você usar o equipamento com um suporte do alto-falante, não o coloque em um local instável ou inclinado. Você deve colocar o sistema em um local estável e horizontal. 55 Os cabos conectados ao equipamento deverão ter folga suficiente para evitar um acidente se alguém tropeçar neles. 1. Afrouxe o prendedor do tripé e abra-o. Depois que abrir o tripé o suficiente, aperte o prendedor. * Conforme mostrado na ilustração abaixo, abra o tripé para seus pés fiquem a mais de 98 cm de distância. O tripé ficará instável se não for aberto o suficiente. 55 Para evitar acidentes causados por quedas de objetos, não coloque nada sobre o equipamento montado em um suporte para alto-falantes. Uso do apoio de alça do KC-220 Ao usar o KC-220 em uma posição baixa, como no chão, estender o suporte de braço fará com que o som dos alto-falantes seja mais fácil de ser ouvido. Diâmetro: 112 cm ou mais Abertura da perna: 98 cm ou mais 2. Solte o botão de ajuste de altura e estenda a barra superior. 3. Insira o entrave no tubo superior para obter a altura desejada, até o máximo de 140 cm para o suporte. OBSERVAÇÃO 55 Se você usar o apoio de alça, será necessário colocar o KC-220 em uma superfície horizontal. 55 Dobre o apoio de alça quando não estiver utilizando. Apoio de alça Entrave * O entrave deverá ser inserido quando usar o sistema. 4. Aperte o botão de ajuste de altura. 5. Insira o equipamento no tubo superior. OBSERVAÇÃO 55 Não levante ou carregue o KC-220 segurando pelo apoio de alça. 55 Ao usar o apoio de alça, não coloque objetos no KC-220 ou use o KC-220 para sentar. 55 Tome cuidado para não prender seus dados ao dobrar o apoio de alça. 5 Diagrama de blocos HPF TWEETER L L EFFECT CH1 WOOFER L HIGH LOW CH1 BALANCED CH 1 HPF MUTE EQUALIZER TWEETER R MASTER WOOFER R R CH2 L/R POWER AMP CH 2 PHONES (STEREO) CH 3 LINE OUT L/R LEVEL FOOT SW ON/OFF CH3 L/R AUX IN AUX L/R AUX (STEREO) Especificações principais Roland KC-220: AMPLIFICADOR DE TECLADO ESTÉREO ALIMENTADO POR BATERIA Saída de potência nominal 30 W (15 W + 15 W) (ao usar o adaptador AC) 20 W (10 W + 10 W) (ao usar pilhas alcalinas) CH1 (BALANCED, MIC/LINE): -50 – -20 dBu Nível de entrada nominal (1 kHz) CH2 (LINE): -20 dBu CH3 (LINE): -20 dBu AUX IN (L, R, STEREO): -10 dBu Nível de saída nominal (1 kHz) Alto-falantes Indicador LINE OUT: +4 dBu Adaptador AC Cabo AC Opcionais (vendidos separadamente) Suporte do alto-falante: ST-A95 Footswitch (BOSS FS-5U) Tweeter x 2 * Este documento explica as especificações do produto no momento em que o documento foi emitido. Para informações mais atualizadas, consulte o site da Roland. Energia Conector CH2 (L/MONO, R): tipo fone de 1/4 pol. Conector CH3 (L/MONO, R): tipo fone de 1/4 pol. Conectores AUX IN (L, R): tipo fone RCA Conector AUX IN (STEREO): tipo fone miniatura estéreo Conector LINE OUT (L/MONO, R): tipo fone de 1/4 pol. Conector PHONES: tipo fone 1/4 pol. estéreo Conector FOOT SW: tipo fone de 1/4 pol. Conector DC IN Pilha alcalina: aproximadamente 7 horas Pilha Ni-MH recarregável: aproximadamente 8 horas * Isso pode variar dependendo da capacidade das pilhas e das condições de uso. Consumo de corrente 550 mA Dimensões 420 (L) x 244 (P) x 320 (A) mm 6 Manual do Proprietário Acessório * 0 dBu = 0,775 Vrms Conector CH1 (MIC/LINE): tipo fone de 1/4 pol. Duração esperada da bateria sob uso contínuo 7,3 kg 16 cm (6,5 polegadas) x 2 Conector CH1 (BALANCED): tipo XLR Conectores Peso (excluindo as pilhas) USO SEGURO DO EQUIPAMENTO AVISO Certifique-se de que o cabo de força está aterrado Conecte o plugue elétrico deste modelo a uma tomada da rede elétrica protegida por ligação à terra. Use somente o adaptador AC fornecido e a tensão correta Certifique-se de usar somente o adaptador AC fornecido com o equipamento. Além disso, verifique se a tensão de linha na instalação corresponde à tensão de entrada especificada no corpo do adaptador AC. Outros adaptadores AC podem usar uma polaridade diferente ou ter sido projetados para uma tensão diferente, portanto, o uso desses adaptadores pode resultar em danos, mau funcionamento ou choques elétricos. Use somente o cabo de força fornecido Use somente o cabo de força anexo. Além disso, o cabo de força fornecido não deve ser usado em outros aparelhos. CUIDADO Não remova a grade do alto-falante e o alto-falante Não remova a grade do alto-falante e o alto-falante de modo algum. O alto-falante não pode ser substituído pelo usuário. Dentro da gabinete do equipamento há tensão e corrente com risco de choque elétrico. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES Fonte de alimentação: Uso de pilhas • Se as pilhas estiverem muito fracas, o som poderá distorcer ou ocorrer interrupções no som em níveis altos de volume, mas isso não indica um mau funcionamento. Se isso ocorrer, substitua as pilhas ou use o adaptador AC incluso. Posicionamento • Dependendo do material e da temperatura da superfície sobre a qual você colocar o equipamento, os apoios de borracha poderão perder a cor ou marcar a superfície. Precauções adicionais • Não use cabos de conexão que contenham uma resistência embutida. Direito de propriedade intelectual • Roland e BOSS são marcas comerciais ou registradas da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. • Os nomes de empresas e produtos presentes neste documento são marcas comerciais ou registradas de seus respectivos proprietários. 7
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement