Bedienungsanleitung Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Roland CUBE-30 bzw. CUBE-15 Gitarren Amp. Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte die folgenden Hinweise: • Wichtige Sicherheitshinweise (S. 2) • Sicherheitshinweise (S. 3–4) • Wichtige Hinweise (S. 4) Diese Kapitel enthalten wichtige Informationen über den Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie die Anleitung ganz durch, um sich mit allen Funktionen des CUBE-15 bzw. des CUBE-30 vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf. Eigenschaften • Der CUBE-15 bietet eine Ausgangsleistung von 15 Watt, einen eingebauten 20 cm Lautsprecher (8“) und Umschaltung zwischen “CLEAN“- und “LEAD“ Sound. • Der CUBE-30 besitzt 30 Watt Ausgangsleistung. und einen eingebauten 25 cmLautsprecher (10“). • Der CUBE-15 bietet vier verschiedene Distortion-Sounds: “OVERDRIVE“, “DISTORTION“, “METAL“ und “METAL STACK“. • Der CUBE-15 und der CUBE-30 besitzen einen eingebauten 3-Band-Equalizer (Bass, Middle, Treble). • Der RECORDING-OUTPUT des CUBE-15 und des CUBE-30 dient dem Anschluss eines Recording-Pults oder eines Kopfhörers. • Die zusätzliche Eingangsbuchse (CUBE-15 und CUBE-30) ist für den Anschluss eines CD-Players vorgesehen. • Der CUBE-30 verfügt über acht verschiedene COSM-Amp-Einstellungen:´ “JC CLEAN“, “ACOUSTIC“, “BLACK PANEL“, “BRITISH COMBO“, “TWEED“, “CLASSIC STACK“, “METAL STACK“ und “R-FIER STACK“. Die COSM-Technologie ist eine revolutionäre Entwicklung von ROLAND. COSM analysiert verschiedene Faktoren des Original-Sounds und erzeugt ein Modell des Klangs, um diesen digital nachzubilden. • Der CUBE-30 verfügt über die Möglichkeit, den CLEAN-Channel und den LEADChannel mit einem Fußschalter umzuschalten. • Der CUBE-30 verfügt über vier unterschiedliche Effekte wie “Chorus“, “Flanger“, “Phaser“ und “Tremolo“, die sich mit einem zusätzlich erhältlichen Fußschalter ein- und ausschalten lassen. • Zusätzlich lässt sich beim CUBE-30 ein “Delay”- und “Reverb”-Effekt einstellen. Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf einer ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung von ROLAND CORPORATION. 30 ACHTUNG RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS VORSICHT: RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS. NICHT FFNEN! UM ELEKTRISCHE SCHL GE ZU VERMEIDEN, FFNEN SIE NICHT DAS GEH USE UND BER HREN SIE KEINE KOMPONENTEN INNERHALB DES GER TES. ZIEHEN SIE IHREN FACHH NDLER ZU RATE. Dieses Zeichen weist darauf hin, dass im Ger t eine hohe Spannung vorliegt, die bei unsachgem §er Behandlung des Ger tes zu einem elektrischen Schlag f hren kann. Dieses Zeichen weist darauf hin, dass das Ger t nur nach Lesen der zugeh rigen technischen Unterlagen von qualifiziertem technischen Personal berpr ft werden darf. HINWEISE ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER VERLETZUNGEN. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE GUT AUFBEWAHREN HINWEIS - Bei Benutzung von elektrischen Ger ten sollten immer die folgenden Sicherheits-Instruktionen beachtet werden: 1. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, die das Ger t betreffen. 2. Verwenden Sie das Ger t nie in der N he von Wasser - z.B. Badewanne, Pool o. . Auch feuchte Umgebungen (z.B. Keller) sollten vermieden werden. 3. Das Ger t sollte nur auf einem vom Hersteller empfohlenen St nder aufgestellt werden. 4. Eine zu hohe Lautst rke kann zu H rsch den f hren. Achten Sie darauf, die Lautst rke in einem ertr glichen Bereich zu halten. Sobald Sie eine Beeintr chtigung Ihres Geh rs vermuten, suchen Sie sofort einen Facharzt auf. 5. Das Ger t sollte so aufgestellt werden, dass die interne Ventilation nicht beeintr chtigt wird bzw. die Luftschlitze nicht verdeckt sind. 6. Das Ger t sollte nie in der N he von Objekten aufgestellt werden, die Hitze abstrahlen, z.B. Heizk rper. Auch die direkte Einstrahlung von Sonnenlicht sollte vermieden werden. 7. Das Ger t sollte nur mit dem vom Hersteller empfohlenen Netzteil betrieben werden. 8. Wenn das Ger t l ngere Zeit nicht betrieben wird, sollte der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. 9. Achten Sie darauf, dass keine Fl ssigkeiten auf und in das Geh use gelangen. Vermeiden Sie ebenfalls, dass kleine Gegenst nde durch die vorhandenen ffnungen in das Innere des Geh uses fallen. 10.Das Ger t sollte von einem qualifizierten Techniker berpr ft werden, wenn: A. das Netzkabel oder der Netzstecker besch digt ist B. Gegenst nde oder Fl ssigkeiten in das Innere des Geh uses gelangt sind C. das Ger t Regen ausgesetzt war D. das Ger t nicht normal funktioniert oder ein zum Normalzustand ver ndertes Verhalten aufweist E. das Ger t fallengelassen wurde oder das Geh use besch digt ist. 11.Versuchen Sie nicht, das Ger t selbst zu berpr fen bzw. zu reparieren. berlassen Sie dieses ausschlie§lich qualifiziertem technischen Personal. For the USA This product may be equipped with a polarized line plug (one blade wider than the other) . This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug. For Canada For Polarized Line Plug CAUTION: ATTENTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. POUR VITER LES CHOCS LECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’ AU FOND. For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. 2 USING THE UNIT SAFELY SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schl gen oder Verletzungen von Personen Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verle ber die Warnung- und Vorsicht-Hinweise ber die Symbole Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verle WARNUNG Diese Warnungen sollen den Anwender auf die Gefahren hinweisen, die bei unsachgem §em Gebrauch des Ger tes bestehen. VORSICHT Dieses Zeichen wird verwendet, um den Anwender auf das Risiko von Verletzungen oder Materialsch den hinzuweisen, die bei unsachgem §em Gebrauch des Ger tes entstehen k nnen. * Die o.g. Faktoren beziehen sich sowohl auf h usliches Inventar als auch auf Haustiere. Das Symbol macht auf wichtige Hinweise und Warnungen aufmerksam. Das Zeichen im Dreieck gibt eine genaue Definition der Bedeutung (Beispiel: Das Zeichen links weist auf allgemeine Gefahren hin). Das Symbol weist auf Dinge hin, die zu unterlassen sind. Das Symbol im Kreis definiert dieses Verbot n her (Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass das Ger t nicht ge ffnet bzw. auseinandergenommen werden darf). Das ● Symbol weist auf Dinge hin, die zu tun sind. Das Symbol im Kreis definiert diese Aktion n her (Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass der Netzstecker des Ger tes aus der Steckdose zu ziehen ist). BEACHTEN SIE AUCH DIESE HINWEISE WARNUNG WARNUNG 001 010 • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie alle nachfolgenden Hinweise und die gesamte Bedienungsanleitung genau durch. • Dieses Gerät kann entweder alleine oder in Verbindung mit Verstärker, Kopfhörer oder Lautsprechern hohe Lautstärken produzieren, die einen Hörschaden verursachen können. Spielen Sie nicht über einen längeren Zeitraum bei extrem hohen Lautstärken. Sollten Sie Veränderungen Ihrer Hörleistung feststellen, suchen Sie bitte sofort einen Ohrenarzt auf, und benutzen Sie das Gerät vorübergehend nicht mehr. .......................................................................................................... .......................................................................................................... 002a • Öffnen Sie nicht das Gehäuse und nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. .......................................................................................................... 003 • Versuchen Sie nicht das Gerät zu reparieren oder Einzelteile zu ersetzen, es sei denn, Sie werden ausdrücklich darauf hingewiesen. Lassen Sie alle Reparatur- und Servicearbeiten von Ihrem ROLAND-Vertragspartner durchführen. .......................................................................................................... 004 • Benutzen oder lagern Sie das Gerät niemals an Orten, die: • hohen Temperaturen ausgesetzt sind • feucht oder nass sind • sehr staubig sind • hohen Vibrationen ausgesetzt sind. .......................................................................................................... 007 • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und feste Oberfläche. .......................................................................................................... 008a • Verbinden Sie das Gerät mit der in der Anleitung und an der Rückseite des Geräts beschriebenen Netzdose. .......................................................................................................... 011 • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. .......................................................................................................... 013 • In Haushalten mit Kindern ist besondere Vorsicht geboten. Das Gerät sollte in Gegenwart von Kindern und Jugendlichen nur von Erwachsenen bedient werden. .......................................................................................................... 014 • Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus, und lassen Sie es nicht fallen. .......................................................................................................... 015 • Achten Sie darauf, dass das Gerät an keine Steckdose bzw. Netzverteiler angeschlossen wird, der zu hohen Belastungen ausgesetzt ist. Es kann dadurch passieren, dass das Netzkabel zu stark erhitzt wird und die Kabelisolierung schmilzt. 009 • Beschädigen Sie niemals das Stromkabel. Vermeiden Sie extreme Biegungen, stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel etc. Ein defektes Stromkabel kann einen Stromschlag verursachen. Benutzen Sie niemals ein Stromkabel nachdem es beschädigt wurde. .......................................................................................................... .......................................................................................................... 016 • Bevor Sie das Gerät im Ausland benutzen, fragen Sie vorher Ihren ROLAND-Vertragspartner. .......................................................................................................... 3 VORSICHT VORSICHT 101a 107a • Das Gerät sollte so aufgebaut werden, dass die Belüftung nicht beeinträchtigt wird. • Fassen Sie Kabel, speziell das Netzteil und Netzkabel, niemals mit nassen Händen an. .......................................................................................................... .......................................................................................................... 102a 108a • Sobald Sie das Netzkabel in die Netzdose einstecken oder abziehen, fassen Sie es immer nur am Netzstecker an. .......................................................................................................... • Bevor Sie das Gerät bewegen, ziehen Sie alle mit dem Gerät verbundenen Kabel ab. 104 109a • Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht verdreht werden. Die Kabel sollten für Kinder nicht zugänglich sein. .......................................................................................................... • Bevor Sie das Gerät reinigen, stellen Sie das Gerät aus und trennen Sie es von allen Kabeln, speziell vom Netzkabel. .......................................................................................................... 106 .......................................................................................................... • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, da die Bedienoberfläche beschädigt werden kann. 110a • Trennen Sie das Gerät vom Netz, sobald ein Gewitter einsetzt. .......................................................................................................... .......................................................................................................... WICHTIGE HINWEISE 291b Stromversorgung Zusätzliche Hinweise 301 553 • Verbinden Sie das Gerät nicht mit einem Stromkreis, an dem Geräte betrieben werden, die unter Umständen Störungen verursachen (z.B. Motoren und Beleuchtungsregler). 307 • Bevor Sie Verbindungen zu anderen Geräten herstellen, sollten Sie zunächst bei allen anderen Geräten den Netzschalter ausschalten. Dadurch beugen Sie möglichen Fehlfunktionen oder Beschädigungen vor. Positionierung 351 • Der Betrieb des Gerätes in der Nähe großer Verstärker oder Anlagen, die größere Netztransformatoren haben, kann zu Brummstörungen führen. Stellen Sie in diesem Fall das Gerät an einem anderen Ort auf. 352a • Das Gerät kann zu möglichen TV- oder Rundfunkstörungen führen. Stellen Sie das Gerät daher nicht in der Nähe solcher Empfänger auf. 352b • Schnurlose- und Funktelefone können, sobald Sie in der Nähe des Geräts betrieben werden Störgeräusche verursachen. Betreiben Sie daher Telefone nicht in der Nähe des Geräts. 354b • Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung oder starken Temperaturen aus, stellen Sie es nicht in der Nähe von Heizkörpern auf und lassen Sie es nicht in geschlossenen Fahrzeugen liegen. 355 • Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit aus. 356 • Legen Sie keine Gummi- oder PVC-Gegenstände auf dem Gerät ab, da es zur Verfärbung der Geräteoberfläche kommen kann. 357 • Stellen Sie keine Wasser enthaltenen Gegenstände (wie z.B. Vasen) auf dem Gerät ab. Verwenden Sie kein Insektenspray, Alkohol, Parfum oder Spray in der Nähe des Geräts. 359 • Verwenden Sie keine Aufkleber auf dem Gerät, da diese beim Abziehen Schäden auf der Geräteoberfläche verursachen können. Reinigung 401b • Für die normale Reinigung ist das Gerät mit einem weichen, trockenem (oder leicht angefeuchtetem) Tuch abzuwischen. Bei hartnäckiger Verschmutzung kann das Tuch mit einem neutralen Reinigungsmittel angefeuchtet werden. Danach ist das Gerät trocken zu wischen. 402 • Verwenden Sie für die Reinigung niemals Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches, um eine Verfärbung und/oder eine Verformung zu vermeiden. 4 • Benutzen Sie die Regler und Buchsen mit der gebotenen Vorsicht. Grobe Handhabung kann zu Schäden am Gerät führen. 556 • Fassen Sie das Kabel immer am Stecker an, wenn Sie es ein- oder ausstöpseln. Ziehen Sie nie am Kabel selbst. 557 • Beim Gebrauch des Gerätes strahlt dieses Wärme ab. Dieses ist normal. 558a • Betreiben Sie das Gerät mit einer moderaten Lautstärke, auch, wenn Sie einen Kopfhörer verwenden. 559a • Wenn Sie das Gerät transportieren, sollten Sie die Originalverpackung (einschließlich des Polstermaterials) verwenden, soweit dies möglich ist. Andernfalls verwenden Sie ähnliches Verpackungsmaterial. 562 • Einige Kabel enthalten Widerstände. Verwenden Sie keine Kabel mit eingebauten Widerständen. Diese Kabel reduzieren die Lautstärke extrem, und der Sound wird sehr leise. 921 • Um Fehlfunktionen und Schäden am Lautsprecher oder den angeschlossenen Geräten zu vermeiden, drehen Sie die Lautstärke herunter und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Kabelverbindungen vornehmen. 941 • Stellen Sie die Geräte in der folgenden Reihenfolge ein, sobald alle Kabelverbindungen hergestellt sind. Eine falsche Reihenfolge verusacht Schäden an den Instrumenten oder Lautsprechern. Beim Einschalten: Schalten Sie den CUBE zum Schluss ein. Beim Ausschalten: Schalten Sie den CUBE zuerst aus. • Wickeln Sie das Kabel um die Kabelhalterung, wenn Sie das Gerät transportieren wollen. Die Bedienelemente fig.01 7 1 3 8 9 2 1. INPUT-Buchse Hier wird die Gitarre angeschlossen. 2. SELECT-Schalter Umschaltung zwischen dem CLEAN- und dem LEADKanal. Anhand der Farbe der Kontrollanzeige lässt sich überprüfen, welcher Kanal eingestellt ist: (JC CLEAN: grün; LEAD: rot). Mit dem optionalen Fußschalter (BOSS FS-5U) kann die Umschaltung vorgenommen werden. JC CLEAN-Channel Entspricht dem Klang des ROLAND JC-120 Jazz Chorus Gitarren-Amps. Ein cleaner Sound, der in Verbindung mit dem Effekt-Prozessors besonders gut zur Geltung kommt. 3. VOLUME-Regler Regelt die Channel-Lautstärke. LEAD-Channel 10 4 5 11 13 14 6 12 15 CLASSIC STACK Der Sound des Marshall JMP1987 bietet bekanntermaßen einen sanften Ton und eignet sich besonders für klassischen Hard-Rock. METAL STACK Das Model des Peavey EVH-5150 liefert mit seiner hohen Eingangsempfindlichkeit, trotz niedriger Lautstärke, einem angezerrten Sound. R-FIER STACK Das Model des MESA/Boogie Rectifier. Seine extreme Eingangsempfindlichkeit eignet sich besonders für SlashMetal, Grunge und Lead-Sounds. TIPP Auch über die RECORDING OUT/PHONES-Buchse ist die Wiedergabe der COSM-Sounds möglich. * Bei allen in dieser Anleitung erwähnten Produktnamen handelt es sich um Marken anderer Hersteller. Diese haben nichts mit der ROLAND Corporation zu tun. Ihre Erwähnung dient lediglich der Beschreibung der durch die COSM-Technologie erzeugten Sounds. 5. GAIN-Regler 4. Type-Schalter Regelt den Distortion Anteil des LEAD-Channel. Auswahl der sieben AMP-Typen. ACOUSTIC Die Akkustik-Gitarren-Simulation simuliert einen akkustischen Gitarren-Sound trotz der Verwendung einer E-Gitarre. 6. VOLUME-Regler Regelt die Lautstärke des LEAD-Channel. EQUALIZER BLACK PANEL Simuliert den Klang des Fender Twin Reverb Amps. Besonders geeignet für Country, Blues, Jazz und Rock. BRIT COMBO Erzeugt einen Vox AC-30TB Klang. Ein typischer 60iger Jahre Sound. Besonders variantenreich von “clean“ bis “overdrive“ betont der Sound besonders den unteren Mittenbereich. TWEED 7. BASS-Regler Regelt den Anteil der Bass-Frequenzen. 8. MIDDLE-Regler Regelt den Anteil der Mitten-Frequenzen. 9. TREBLE-Regler Regelt den Anteil der Höhen-Frequenzen. Simuliert den Tweed Fender Bassman 4x10 Combo-Sound. Vier 10“ Speaker produzieren einen klaren Sound im unteren Mittenbereich und einen fetten Bass-Sound besonders für Blues-Rock geeignet. 5 Die Bedienelemente EFX (Effekt) 10. EFX (Effekt)-Regler Drehen Sie den Regler auf Chorus, Flanger, Phaser oder Tremolo, um den gewünschten Effekt auszuwählen. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, so erhöht sich der EffektAnteil. Die ON-Anzeige leuchtet auf, sobald der Effekt eingeschaltet ist, sie erlischt wenn der Effekt ausgeschaltet wird. Mit dem Fußschalter (BOSS FS-5U, optionales Zubehör) lässt sich der Effekt ebenfalls ein- und ausschalten. 12. FOOT SW (Foot-Schalter)-Buchse Mit dem Fußschalter (BOSS FS-5U, optionales Zubehör) und dem entsprechenden Kabel (PCS-31, optionales Zubehör) lassen sich die Kanäle (JC CLEAN/LEAD) umschalten und der angewählte Effekt ein- und ausschalten. fig.06 PCS-31 weiss rot fig.02 CHORUS Dieser Effekt ist ein leicht verstimmter Sound, der dem Original-Sound hinzugefügt wird. Das Ergebnis ist ein “voller“ Sound. fig.03 FLANGER Dieser Effekt bewirkt ein leichtes “Schweben“ des Original-Sounds. SELECT EFX Polarit ts-Schalter * Verwenden Sie den Fußschalter mit einem Mono-Klinkenkabel, lassen sich ausschließlich die Kanäle (JC CLEAN/LEAD) umschalten. 13. AUX IN-Buchse fig.04 PHASER Der Effekt bewirkt eine Phasenverschiebung. Hier lassen sich Klangquellen wie z.B. ein CD-Player anschließen. Sie können Stereo-Klinkenkabel verwenden. Die Signalwiedergabe erfolgt in Mono. * Stellen Sie die Lautstärke an der angeschlossenen Klangquelle ein. 14. RECORDING OUT/PHONES-Buchse fig.05 fig.02 TREMOLO Wenn Sie RECORDING OUT benutzen Der Effekt bewirkt eine zyklische Änderung der Lautstärke. Verwenden Sie ein Monoklinken-Kabel, wenn Sie die RECORDING OUT-Buchse benutzen. Die Lautstärke der RECORDING OUT-Buchse lässt sich mit dem VOLUMERegler des JC CLEAN bzw. LEAD-Kanals einstellen. DELAY/REVERB Wenn Sie Kopfhörer benutzen Verbinden Sie den Kopfhörer mit der Kopfhörer-Buchse. 11. DELAY/REVERB-Regler Wählen Sie mit dem Regler DELAY oder REVERB aus. Bewegen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um den Effektanteil einzustellen. fig.05a DELAY Drehen Sie den Regler, um die DelayZeit zu verändern. fig.05b REVERB Drehen Sie den Regler, um den HallAnteil zu verändern. 6 * Sobald Sie einen Kopfhörer angeschlossen haben, ist der Lautsprecher ausgeschaltet. 15. POWER-Schalter Schaltet das Gerät ein und aus. * Das Gerät ist mit einer Schutzschaltung ausgestattet. Nach dem Einschalten dauert es einen kurzen Moment, bis das Gerät betriebsbereit ist. Die Bedienelemente ig.01 7 1 3 2 1. INPUT-Buchse 8 9 4 5 10 11 6 12 EQUALIZER Hier wird die Gitarre angeschlossen. 2. SELECT-Schalter Umschaltung zwischen dem CLEAN- und dem LEADKanal. Anhand der Farbe der Kontrollanzeige lässt sich überprüfen, welcher Channel eingestellt ist: (JC CLEAN: grün; LEAD: rot). CLEAN-Channel 3. VOLUME-Regler Regelt die Lautstärke des CLEAN-Channel. Sobald Sie einen externen Effekt zwischen der Gitarre und dem INPUT des CUBE-15 verwenden, ist es empfehlenswert, den CLEAN-Channel zu benutzen. LEAD-Channel 7. BASS-Regler Regelt den Anteil der Bass-Frequenzen. 8. MIDDLE-Regler Regelt den Anteil der Mitten-Frequenzen. 9. TREBLE-Regler Regelt den Anteil der Höhen-Frequenzen. 10.AUX IN-Buchse Hier lassen sich Klangquellen, wie z.B. ein CD-Player anschliessen. Sie können Stereoklinken-Kabel verwenden. Die Signalwiedergabe erfolgt Mono. * Stellen Sie die Lautstärke an der angeschlossenen Klangquelle ein. 11. RECORDING OUT/PHONES-Buchse fig.02 4. TYPE-Schalter Es lassen sich vier unterschiedliche Distortion-Effekte einstellen: OVERDRIVE Natürlicher klingender Verzerrer-Sound. DISTORTION Intensiver Distortion-Sound. Wenn Sie RECORDING OUT benutzen Verwenden Sie ein Monoklinken-Kabel, wenn Sie die RECORDING OUT-Buchse benutzen. Die Lautstärke der RECORDING OUT-Buchse lässt sich mit dem VOLUMERegler des JC CLEAN- bzw. LEAD-Kanals einstellen. Wenn Sie Kopfhörer benutzen Verbinden Sie den Kopfhörer mit der Kopfhörer-Buchse. METAL Harter Distortion mit einem langen Sustain. METAL STACK Sound mehrer Gitarrenboxen (METAL-Sound). * Sobald Sie einen Kopfhörer angeschlossen haben, ist der Lautsprecher ausgeschaltet. 12. POWER-Schalter Schaltet das Gerät ein und aus. 5. GAIN-Regler Regelt die Distortion-Lautstärke des LEAD-Channel. * Das Gerät ist mit einer Schutzschaltung ausgestattet. Nach dem Einschalten, dauert es einen kurzen Moment, bis das Gerät betriebsbereit ist. 6. VOLUME-Regler Regelt die Lautstärke des LEAD-Channel. 7 Technische Daten CUBE 30 CUBE 15 Ausgangsleistung Ausgangsleistung 30 W 15 W Nomineller Eingangspegel (@1kHz) INPUT (JC CLEAN-Kanal): -10 dBu/1 MΩ AUX IN: -10 dBu Nomineller Eingangspegel (@1 kHz) INPUT (CLEAN-Kanal): -10 dBu/1 MΩ AUX IN: -10 dBu Lautsprecher 25 cm (10 inch) Bedienelemente POWER-Schalter SELECT-Schalter <JC CLEAN-Channel> VOLUME-Regler <LEAD-Channel> TYPE-Schalter TYPE (ACOUSTIC, BLACK PANEL, BRIT COMBO, TWEED, CLASSIC STACK, METAL STACK, R-FIER STACK) GAIN-Regler VOLUME-Regler <EQUALIZER> BASS-Regler, MIDDLE-Regler, TREBLE-Regler <EFX> EFX-Regler (CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO) <DELAY/REVERB> DELAY/REVERB-Regler Lautsprecher 20 cm (8 inch) Bedienelemente POWER-Schalter SELECT-Schalter <CLEAN-Channel> VOLUME-Regler <LEAD-Channel> TYPE-Schalter (OVERDRIVE, DISTORTION, METAL, METAL STACK) GAIN-Regler VOLUME-Regler <EQUALIZER> Anzeigen JC CLEAN-Channel LEAD-Channel EFX BASS-Regler, MIDDLE-Regler, TREBLE-Regler Anzeigen CLEAN-Channel Anschlüsse INPUT-Buchse AUX IN-Buchse RECORDING OUT/PHONES-Buchse FOOT-Schalter-Buchse (TIP:SELECT RING:EFX) Stromversorgung LEAD-Channel Anschlüsse INPUT-Buchse AUX IN-Buchse AC 117 V, 230 V oder 240 V RECORDING OUT/PHONES-Buchse Stromverbrauch Stromversorgung 34 W AC 117 V, 230 V or 240 V Abmessungen 385 (W) X 240 (D) X 380 (H) mm 15-3/16 (W) X 9-1/2 (D) X 15 (H) inches Stromverbrauch 18 W Gewicht Abmessungen ca. 9,2 kg / 20 lbs 5 oz 335 (W) X 240 (D) X 330 (H) mm Zubehör Bedienungsanleitung 13-3/16 (W) X 9-1/2 (D) X 13 (H) inches Gewicht Optionales Zubehör ca. 6,9 kg/ 15 lbs 4 oz Fußschalter FS-5U (BOSS) Anschlusskabel PCS-31 Zubehör Bedienungsanleitung * 0 dBu = 0.775 Vrms * 0 dBu = 0.775 Vrms * Änderungen des technischen Designs und der Daten sind möglich. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen. 8 Technische Daten 09A(CE;EMC+LVD).e Für EU Länder Dieses Produkt entspricht der europäischen Verodnung EMC 89/336/EEC und LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit. For Canada NOTICE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. AVIS Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. 9 Liste der ROLAND-Vertretungen AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828 REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429 PANAMA ITALY ISRAEL SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A. 150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 846-3676 Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101 Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300 Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. CRISTOFORI MUSIC PTE LTD PARAGUAY NORWAY SINGAPORE Swee Lee Company Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 243 9555 TAIWAN Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (021) 492-124 Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge 245 Prince Mohammad St., Amman 1118, JORDAN TEL: (06) 464-1200 Easa Husain Al-Yousifi PERU POLAND Portinari 199 (ESQ. HALS), San Borja, Lima 41, REP. OF PERU TEL: (01) 4758226 P. P. H. Brzostowicz SOUTH AFRICA Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339 VIDEO Broadcast S.A. UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19 That Other Music Shop (PTY) Ltd. THAILAND URUGUAY PORTUGAL P.O.Box 32918, Braamfontein 2017 Johannesbourg, SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105 Paul Bothner (PTY) Ltd. 17 Werdmuller Centre, Main Road, Claremont 7708 SOUTH AFRICA P.O.BOX 23032, Claremont 7735, SOUTH AFRICA TEL: (021) 674 4030 ASIA CHINA Beijing Xinghai Musical Instruments Co., Ltd. 6 Huangmuchang Chao Yang District, Beijing, CHINA TEL: (010) 6774 7491 Shanghai Xingtong Acoustics Equipment CO.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road New East Club Plaza, Shanghai, CHINA TEL: (021) 5580-0800 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911 INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 498 3079 INDONESIA Theera Music Co. , Ltd. 330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821 VIETNAM ROMANIA Av. Francisco de Miranda, Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 Caracas VENEZUELA TEL: (212) 285-8586 Piata Libertatii 1, RO-4200 Gheorghehi TEL: (095) 169-5043 AUSTRALIA AUSTRIA Roland Corporation Australia Pty., Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA TEL: (02) 9982 8266 NEW ZEALAND Roland Corporation Ltd. 32 Shaddock Street, Mount Eden, Auckland, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715 CENTRAL/LATIN AMERICA ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700 BRAZIL Roland Brasil Ltda Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666 COSTA RICA JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211 Cosmos Corporation CHILE 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855 Comercial Fancy S.A. BENTLEY MUSIC SDN BHD 140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA TEL: (03) 2144-3333 PHILIPPINES G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801 Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540 EL SALVADOR OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo , Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788 MEXICO Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: 668-0480 Roland Austria GES.M.B.H. Siemensstrasse 4, P.O. Box 74, A-6063 RUM, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260 BELGIUM/HOLLAND/ LUXEMBOURG Roland Benelux N. V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811 DENMARK Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: (039)16 6200 FRANCE Roland France SA 4, Rue Paul Henri SPAAK, Parc de l'Esplanade, F 77 462 St. Thibault, Lagny Cedex FRANCE TEL: 01 600 73 500 FINLAND Roland Scandinavia As, Filial Finland Lauttasaarentie 54 B Fin-00201 Helsinki, FINLAND TEL: (9) 682 4020 GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. FBS LINES RUSSIA MuTek 3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l 107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043 SPAIN Roland Electronics de España, S. A. Calle Bolivia 239, 08020 Barcelona, SPAIN TEL: (93) 308 1000 SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (08) 702 0020 SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Musitronic AG Gerberstrasse 5, Postfach, CH-4410 Liestal, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383 UKRAINE TIC-TAC Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40 UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 700139 Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090 MIDDLE EAST GREECE BAHRAIN STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: (061) 43-5400 HUNGARY Intermusica Ltd. Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011 IRELAND Roland Ireland Audio House, Belmont Court, Donnybrook, Dublin 4. Republic of IRELAND TEL: (01) 2603501 LEBANON A. Chahine & Fils Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441 Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores) Musicland Digital C.A. EUROPE Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: 243-6399 QATAR 138 Tran Quang Khai St., District 1 Ho Chi Minh City VIETNAM TEL: (08) 844-4068 AUSTRALIA/ NEW ZEALAND KUWAIT Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465 PORTO PORTUGAL TEL: (022) 608 00 60 VENEZUELA J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170 MALAYSIA Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335 Tecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A. Saigon Music PT Citra IntiRama KOREA Todo Musica S.A. JORDAN AMMAN Trading Agency Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 273 0074 ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. 11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA 8 Retzif Ha'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666 Moon Stores No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: 211 005 CYPRUS Radex Sound Equipment Ltd. 17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS TEL: (02) 66-9426 P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554 SAUDI ARABIA aDawliah Universal Electronics APL Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081 SYRIA Technical Light & Sound Center Bldg. No. 47, Khaled Ebn Al Walid St. Damascus, SYRIA TEL: (011) 221-1230 TURKEY Barkat muzik aletleri ithalat ve ihracat Ltd Sti Siraselviler Caddesi Siraselviler Pasaji No:74/20 Taksim - Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 2499324 U.A.E. Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715 NORTH AMERICA CANADA Roland Canada Music Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (0604) 270 6626 Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office) Unit 2, 109 Woodbine Downs Blvd, Etobicoke, ON M9W 6Y1 CANADA TEL: (0416) 213 9707 U. S. A. Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700 IRAN MOCO, INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021) 285-4169 Stand: Januar 2002 xxxxxxxx ’01-xx-
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement