Roland CY-6 Cymbal Pad Owner's manual

Add to my manuals
8 Pages

advertisement

Roland CY-6 Cymbal Pad Owner's manual | Manualzz
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie das Roland Cymbal-Pad CY-6 bzw. Pad PD-6 gekauft haben.
Bevor Sie das CY-6 bzw. PD-6 benutzen, m ssen Sie an Ihrem
Percussion-Soundmodul einige Einstellungen vornehmen (S. 7).
Verpackungsinhalt
❑ CY-6 (Cymbal-Pad)
❑ Stereo-Verbindungskabel
❑ Fl gelmutter
Profilbereich
Randbereich
❑ Filzscheibe
❑ Stopper
■ diese Bedienungsanleitung
02564567
’01-3-E3-11N
Lesen Sie vor dem ersten
Benutzen sorgfältig die
Abschnitte: „SICHERHEITSHINWEISE“ (S. 2–3)
und „WICHTIGE HINWEISE“ (S. 3). Sie enthalten wichtige Informationen
über den angemessenen
Einsatz der V-Cymbals.
Darüber hinaus empfehlen
wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung komplett
zu lesen, damit Sie sich
mit allen Eigenschaften
und Komponenten der VCymbals vertraut machen
können. Bewahren Sie
diese Anleitung griffbereit
auf, damit Sie bei Unklarheiten jederzeit nachschauen können.
Ausgangsbuchse
Befestigungsschraube
Verpackungsinhalt
❑ PD-6 (Pad)
❑ Mono-Verbindungskabel
■ diese Bedienungsanleitung
Halterung
Schlagfl che
Befestigungsschraube
Halterung
Ausgangsbuchse
Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf in irgendeiner Form ohne
die Erlaubnis der ROLAND CORPORATION kopiert oder gedruckt werden.
USING THE UNIT SAFELY
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen SchlŠgen oder Verletzungen von Personen
†ber die WARNUNG- und VORSICHT-Hinweise
WARNUNG
†ber die Symbole
Diese Warnungen sollen den Anwender
Das
auf die Gefahren hinweisen, die bei
Hinweise
Dreieck
unsachgemŠ§em Gebrauch des GerŠtes
Anwender
Verletzungen
auf
oder
das
Risiko
Das
von
MaterialschŠden
des
GerŠtes
Die
o.g.
gibt
eine
Das
im
genaue
Faktoren
beziehen
-Symbol weist auf Dinge hin, die zu unterlassen
nŠher (Beispiel: das Zeichen links besagt, dass das
GerŠt
entstehen
nicht
gešffnet
bzw.
auseinandergenommen
werden darf).
kšnnen.
*
aufmerksam.
Zeichen
sind. Das Symbol im Kreis definiert dieses Verbot
hinzuweisen, die bei unsachgemŠ§em
Gebrauch
Warnungen
weist auf allgemeine Gefahren hin).
Dieses Zeichen wird verwendet, um
VORSICHT
und
befindliche
Definition der Bedeutung (Beispiel: das Zeichen links
bestehen.
den
-Symbol macht den Anwender auf wichtige
Das
sich
●-Symbol
weist auf Dinge hin, die zu tun sind.
Das Symbol im Kreis definiert diese Aktion nŠher
sowohl auf hŠusliches Inventar als
(Beispiel: das Zeichen links besagt, dass der Netz-
auch auf Haustiere.
stecker des GerŠtes aus der Steckdose zu ziehen ist).
BEACHTEN SIE AUCH DIESE HINWEISE
WARNUNG
001
• Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen
Sie diese Anleitung komplett durch.
................................................................................................
002a
• Das Gerät darf nicht geöffnet und in keiner
Weise technisch verändert werden.
................................................................................................
003
• Nehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche
vor. Überlassen Sie dieses einem qualifizierten Techniker.
................................................................................................
004
• Vermeiden Sie Umgebungen mit:
• extrem hohen Temperaturen,
• hoher Luftfeuchtigkeit,
• Regen,
• Staubentwicklung,
• starker Vibration.
................................................................................................
005
• Befestigen Sie das Gerät nur an von Roland
empfohlenen Halterungen.
................................................................................................
2
WARNUNG
006
• Falls Sie die Geräte an einem von Roland
empfohlenen Rack oder Stativ befestigen,
sorgen Sie dafür, dass diese stabil und ohne
zu wackeln aufgestellt werden.
................................................................................................
011
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können.
................................................................................................
013
• In Haushalten mit Kindern sollte ein Erwachsener solange für Aufsicht sorgen, bis das
betreffende Kind das Gerät unter Beachtung
aller Sicherheitsvorschriften bedienen kann.
................................................................................................
014
• Behandeln Sie das Gerät sorgfältig. Lassen
Sie es nicht fallen!
................................................................................................
VORSICHT
104
• Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht
durcheinander geraten. Verlegen Sie die
Kabel außerdem so, dass Kinder nicht an sie
herankommen.
................................................................................................
VORSICHT
118
• Wenn Sie den Stopper (beim CY-6), die Filzscheiben (beim CY-6) oder die Befestigungsschraube (beim PD-6) lösen, bewahren Sie
diese an einem sicheren Platz auf.
................................................................................................
106
• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und
belasten Sie es nicht mit schweren Gegenständen.
................................................................................................
WICHTIGE HINWEISE
291a
Lesen und beachten Sie bitte zusätzlich zu den „SICHERHEITSHINWEISEN“ von Seite 2–3 Folgendes:
Positionierung
Zusätzliche Hinweise
354b
553
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen
aus, z. B. durch direkte Sonneneinstrahlung oder
Aufstellung direkt neben einem Heizkörper. In
diesem Fall kann die Oberfläche abfärben bzw. das
Gehäuse verformt werden. Vermeiden Sie außerdem, dass das Gerät mit starker Beleuchtung
angestrahlt wird.
• Behandeln Sie die Geräte mit der notwendigen
Sorgfalt. Grobe Behandlung kann zu Fehlfunktionen
führen.
355
• Vermeiden Sie Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit. Verhindern Sie, dass das Gerät Regen ausgesetzt wird.
Reinigung
401a
• Verwenden Sie ein trockenes oder leicht
angefeuchtetes Tuch. Bei Bedarf kann auch ein
mildes, neutrales Reinigungsmittel verwendet
werden. Reiben Sie danach die Geräteoberfläche
wieder trocken.
402
• Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünnung,
Alkohol oder Ähnliches, damit keine Verformungen
oder Verfärbungen des Gehäuses auftreten.
556
• Wenn Sie Kabel mit dem Gerät verbinden oder
abziehen, greifen Sie immer den Stecker und nicht
das Kabel selbst. Damit beugen Sie Beschädigungen
des Kabels vor.
558d
• Diese Instrumente sind so konstruiert, dass beim
Spielen möglichst wenig Geräusche entstehen. Da
Vibrationen auch von Fußböden und Wänden
stärker als vermutet übertragen werden können,
achten Sie darauf, Ihre Nachbarn damit möglichst
nicht zu belästigen – besonders, wenn Sie spätabends und/oder mit Kopfhörer spielen.
559a
• Wenn Sie das Gerät transportieren möchten, verwenden Sie entweder die Originalverpackung, eine
andere gleichwertige Verpackung oder ein Flightcase.
562
• Verwenden Sie nur die von Roland empfohlenen
Kabel. Sollten Sie andere Kabel verwenden wollen,
beachten Sie bitte Folgendes:
• Einige Kabel besitzen einen internen Widerstand.
Die Verwendung solcher Kabel führt dazu, dass
Empfindlichkeit und Lautstärke stark herabgesetzt werden.
Informationen zu solchen Kabeln erfragen Sie
bitte bei deren Hersteller.
3
CY-6
Eigenschaften
• Das anschlagsempfindliche Cymbal-Pad erlaubt
starke Ausdrucksmöglichkeiten.
• Das speziell für Cymbal-Spielweise entwickelte Pad
bietet ein realistisches Spielgefühl. Sogar die durch
das Spielen verursachte Bewegung wird simuliert.
• Profil- und Randschläge sowie Cymbal-Stopps
(Chokes) sind möglich.
• Kompatibel mit allen Roland-Percussion-Soundmodulen (S. 7).
Erforderliche Einstellungen
An einem Percussion-Soundmodul
anschließen (TD-6, TD-8, TD-10 usw.)
WICHTIG
Um Fehlfunktionen und/oder Beschädigungen von Lautsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden, sollten Sie vor
dem Verkabeln alle Geräte leise drehen und ausschalten.
1. Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Verbindungskabel das CY-6 mit dem Trigger-Eingang
des Percussion-Soundmoduls.
Stecken Sie den L-förmigen Stecker des Kabels in die
Ausgangsbuchse des CY-6. Dies verhindert eine unnötige
Belastung des CY-6.
WICHTIG
Cymbal-Pad an einem Stativ befestigen
So befestigen Sie das CY-6 an einem zusätzlich erhältlichen
Cymbal-Stativ (MDY-7U oder MDY-10U).
1. Ziehen Sie die Stopper-Schraube mit einem
normalen Stimmschlüssel fest an.
Der Stopper verhindert, dass sich das V-Cymbal dreht.
Das Kabel kann sich nun auch nicht mehr verheddern.
Wenn Sie Randschläge und Cymbal-Stopps spielen
möchten, müssen Sie das Pad mit einem Eingang des
Percussion-Soundmoduls verbinden, der „Rimshots“
verarbeiten kann.
2. Stellen Sie die Trigger-Parameter für Ihr Percussion-Soundmodul ein. Die empfohlenen
Werte finden Sie auf Seite 7.
WICHTIG
Stopper
(achten Sie auf
seine korrekte
Ausrichtung)
Ziehen Sie diese
Schraube mit einem
normalen Stimmschl ssel fest.
2. Platzieren Sie das CY-6 auf dem Stativ, und
richten Sie es wie unten gezeigt aus.
3. Ziehen Sie die Flügelmutter nur so fest an, dass
das Cymbal-Pad noch schwingen kann.
Verwenden Sie die mitgelieferte Filzscheibe und die
Flügelmutter.
Fl gelmutter
Filzscheibe
4
Sollten Sie die Trigger-Parameter nicht ändern, werden
wahrscheinlich folgende Probleme auftauchen:
• Manchmal ist nichts zu hören
(ungleichmäßige Lautstärke)
• Die Lautstärke ist zu niedrig
(verminderte Empfindlichkeit)
Wie sich die Trigger-Parameter Ihres Percussion-Soundmoduls ändern lassen, entnehmen Sie bitte dessen
Bedienungsanleitung.
CY-6
Das CY-6 spielen
Cymbal-Stopps
Profilschlag
Wenn Sie das Cymbal unmittelbar nach dem Anschlagen
ergreifen, dämpfen Sie damit seinen Nachklang ab. Diese
Technik nennt man auch „Choke“ oder „Choking“.
Dies beschreibt einen Schlag, den Sie mit der Stockspitze auf
dem mittleren Bereich der gewölbten Cymbal-Oberfläche
ausführen. Damit sprechen Sie den Sound an, dem beim entsprechenden Trigger-Eingang das „HEAD“-Instrument
zugeordnet ist.
WICHTIG
Wenn Sie Cymbal-Stopps spielen möchten, müssen Sie das
Pad mit einem Eingang des Percussion-Soundmoduls verbinden, der „Rimshots“ verarbeiten kann.
Profil (gew lbter Spielbereich)
Technische Daten
Randschlag
So bezeichnen wir einen Schlag mit dem Schaft des Stocks auf
den Rand des Cymbals. Ein solcher, wie unten gezeigter Schlag
löst beim entsprechenden Trigger-Eingang den Sound des
„RIM“-Instruments aus.
WICHTIG
Wenn Sie Randschläge spielen möchten, müssen Sie das Pad
mit einem Eingang des Percussion-Soundmoduls verbinden,
der „Rimshots“ verarbeiten kann.
CY-6:
Cymbal-Pad
Größe:
Trigger:
Maße:
Gewicht:
Zubehör:
12" (inch)
2 („HEAD“, „RIM“)
29 (B) x 29,5 (T) x 4,5 (H) cm
600 g
Bedienungsanleitung, Verbindungskabel,
Flügelmutter, Filzscheibe, Stopper
zusätzlich
erhältlich:
Cymbal-Halter (MDY-7U, MDY-10U)
Drum-Racks (MDS-6, MDS-7U, MDS-8, MDS-10)
WICHTIG
Änderungen der technischen Daten und des Designs sind
möglich. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen.
Rand
5
PD-6
Eigenschaften
• Das anschlagsempfindliche Pad erlaubt starke
Ausdrucksmöglichkeiten.
• Das kompakte 8,5"-Pad erlaubt flexible Aufbauten.
• Kompatibel mit allen Roland-Percussion-Soundmodulen (S. 7).
• In Verbindung mit einem Percussion-Soundmodul,
welches „Positional Sensing“ verarbeiten kann, ergeben sich je nach Anschlagstelle unterschiedliche
Klangfarben eines Sounds.
Weitere Details über „Positional Sensing“ entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung Ihres Percussion-Soundmoduls.
Erforderliche Einstellungen
An einem Percussion-Soundmodul
anschließen (TD-6, TD-8, TD-10 usw.)
WICHTIG
Um Fehlfunktionen und/oder Beschädigungen von Lautsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden, sollten Sie vor
dem Verkabeln alle Geräte leise drehen und ausschalten.
1. Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Verbindungskabel das PD-6 mit dem Trigger-Eingang
des Percussion-Soundmoduls.
Stecken Sie den „L“-förmigen Stecker des Kabels in die
Ausgangsbuchse des PD-6. Dies verhindert eine unnötige
Belastung des PD-6.
2. Stellen Sie die Trigger-Parameter für Ihr Percussion-Soundmodul ein. Die empfohlenen
Werte finden Sie auf Seite 7.
WICHTIG
Das Pad an einem Rack befestigen
So befestigen Sie das PD-6 an einem zusätzlich erhältlichen
Drum-Rack (MDS-6, MDS-7U, MDS-8 oder MDS-10).
WICHTIG
Sollten Sie die Trigger-Parameter nicht ändern, werden
wahrscheinlich folgende Probleme auftauchen:
• Manchmal ist nichts zu hören
(ungleichmäßige Lautstärke)
• Die Lautstärke ist zu niedrig
(verminderte Empfindlichkeit)
Achten Sie beim Montieren des PD-6 darauf, dass die
Befestigungsschraube fest angezogen ist.
Anziehen
Wie sich die Trigger-Parameter Ihres Percussion-Soundmoduls ändern lassen, entnehmen Sie bitte dessen
Bedienungsanleitung.
Technische Daten
L sen
Halterungsstange
Schieben Sie die Halterungstange durch die Halterung.
PD-6:
Pad
Größe:
Trigger:
Maße:
Gewicht:
Zubehör:
zusätzlich
erhältlich:
8,5" (inch)
1 („HEAD“)
22,1 (B) x 27,4 (T) x 6,4 (H) cm
1,15 kg
Bedienungsanleitung, Verbindungskabel
HINWEIS
Wenn Sie das PD-6 an einer anderen als einer Roland-Halterung befestigen möchten, vergewissern Sie sich, das deren
Halterungsstange den nötigen Durchmesser hat. Sonst lässt
sich das Pad eventuell nicht befestigen.
Zulässige Durchmesser: 10–12,5 mm (7/16 bis 1/2 Inch)
6
Pad-Halterungen (MDH-7U, MDH-10U)
Drum-Racks (MDS-6, MDS-7U, MDS-8, MDS-10)
WICHTIG
Änderungen der technischen Daten und des Designs sind
möglich. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen.
Empfohlene Parameter für Percussion-Soundmodule
Dies sind die empfohlenen Trigger-Parameter-Einstellungen, wenn Sie ein CY-6 oder PD-6 zusammen mit
verschiedenen Percussion-Soundmodulen benutzen möchten.
•
•
•
Mit dem CY-6 sind Randschläge und Cymbal-Stopps möglich (S. 5).
Das PD-6 kann die gleichen Einstellungen wie ein PD-7 und PD-9 verwenden. Wenn es an einem Trigger-Eingang
angeschlossen wird, der Positional Sensing verarbeiten kann, können Sie je nach Anschlagstelle unterschiedliche
Klangfarben auslösen.
Sie sollten die Trigger-Parameter bei Bedarf Ihren Bedürfnissen entsprechend ändern.
TD-10 (TDW-1 V-Cymbal Control, TDW-1)
Trigger Type
Sensitivity
Threshold
Curve
Scan Time
Retrigger Cancel
Mask Time
Xtalk Cancel
Mount Type
CY-6
CrB
8
4
Linear
2.0
10
8
40
CymMount
PD-6
P9A
6
4
Linear
0.4
4
8
40
PadMount
(*1)
(*1)
(*1)
(*1)
CY-6
PD9
6
3
Linear
2.0
1
12
30
PD-6
PD9
3
2
Linear
0.3
3
12
30
(*1)
(*1)
(*1)
(*1)
CY-6
PD9
10
3
Linear
2.0
3
8
40
PD-6
PD9
5
3
Linear
0.5
3
12
40
(*1)
(*1)
(*1)
CY-6
CY6
10
3
LINEAR
30
2.0
3
8
PD-6
PD6
7
3
LINEAR
40
1.0
3
4
(*1)
(*1)
(*1)
(*1)
(*1)
TD-7
(*2)
Cross Talk Group
Velocity Curve
Choke
Max Dyna
MIn Dyna
Min Velo
Mask Time
Threshold
Trigger Type
Sensitivity
Threshold
Curve
Scan Time
Retrigger Cancel
Mask Time
Xtalk Cancel
TD-6
TrigType
Sensitivity
Threshold
TrigCurve
Xtalk Cancel
Scan Time
Retrig Cancel
Mask Time
CY-6
P1
10
2
Lnr
2.0
4
12
50
PD-6
Pd9
3
2
Lnr
0.0
1
12
50
(*1)
(*1)
(*1)
(*1)
CY-6
10
0
Pd5
0
PD-6
6
0
Pd9
0
CY-6
10
2
8
20
PD-6
7
1
0
0
CY-6
HD/RM (*3)
PD-5
10
Linear
3
2
3
8
20
PD-6
TRIGx2
PD-9
8
Linear
2
1
2
4
20
SPD-20
TD-8
Trigger Type
Sensitivity
Threshold
Curve
Scan Time
Retrig Cancel
Mask Time
Xtalk Cancel
PD-6
OFF
Norm3
OFF
8
5
1
0
1
TD-5
TD-10 (nicht-erweitert)
Trigger Type
Sensitivity
Threshold
Curve
Scan Time
Retrigger Cancel
Mask Time
Xtalk Cancel
CY-6
OFF
Norm3
ON
5
1
1
0
1
Trig Sens
Trig Threshold
Trig Type
Trig Curve
SPD-11
Trig Sens
Trig Threshold
Trig Mask Time
Trig Scan Time
HPD-15
Input Mode
Trig Type
Trig Sens
Curve
Threshold
Scan Time
Retrig Cancel
Mask Time
X-Talk Rate
*1: Nach dem Auswählen des Trigger-Typs müssen Sie die erweiterten (advanced) Trigger-Parameter manuell korrigieren.
*2: Jeder Trigger-Parameter kann für „HEAD“- und „RIM“-Instrumente getrennt eingestellt werden. Stellen Sie bei beiden den
gleichen Wert ein. Darüber hinaus lassen sich die Trigger-Parameter für jedes Patch individuell programmieren.
*3: Das HPD-15 kann Randschläge des CY-6 verarbeiten, unterstützt jedoch keine Cymbal-Stopps.
7
Information
AFRICA
CRISTOFORI MUSIC PTE
LTD
PANAMA
ITALY
ISRAEL
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Roland Italy S. p. A.
EGYPT
Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
#02-2148, SINGAPORE 489980
TEL: 243 9555
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City,
REP. DE PANAMA
TEL: (507) 315-0101
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd.
Al Fanny Trading Office
P.O. Box 2904,
El Horrieh Heliopolos, Cairo,
EGYPT
TEL: (02) 4185531
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: 28 29 16
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
PARAGUAY
Distribuidora De
Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Edeficio, El Dorado Planta Baja
Asuncion PARAGUAY
TEL: 595-21-492147
Theera Music Co. , Ltd.
PERU
VIDEO Broadcast S.A.
SOUTH AFRICA
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
That Other Music Shop
(PTY) Ltd.
VIETNAM
11 Melle St., Braamfontein,
Johannesbourg
Republic of SOUTH AFRICA
P.O.Box 32918, Braamfontein 2017
Republic of SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmuller Centre Claremont
7700
Republic of SOUTH AFRICA
P.O. Box 23032
Claremont, Cape Town
SOUTH AFRICA, 7735
TEL: (021) 674 4030
ASIA
CHINA
Beijing Xinghai Musical
Instruments Co., Ltd.
6 Huangmuchang Chao Yang
District, Beijing, CHINA
TEL: (010) 6774 7491
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Off. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 498 3079
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
Bentley Music SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA
TEL: (03) 2443333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
Saigon Music
138 Tran Quang Khai St.,
District 1
Ho Chi Minh City
VIETNAM
TEL: (08) 844-4068
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
AUSTRALIA
Roland Corporation
Australia Pty., Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
TEL: (02) 9982 8266
NEW ZEALAND
Roland Corporation (NZ) Ltd.
97 Mt. Eden Road, Mt. Eden,
Auckland 3, NEW ZEALAND
TEL: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN
AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Florida 656 2nd Floor
Office Number 206A
Buenos Aires
ARGENTINA, CP1005
TEL: (54-11) 4- 393-6057
BRAZIL
Roland Brasil Ltda
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
COSTA RICA
JUAN Bansbach
Instrumentos Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: (506)258-0211
CHILE
Comercial Fancy ΙΙ S.A.
Avenida Rancagua #0330
Providencia Santiago, CHILE
TEL: 56-2-373-9100
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Notre YY Alameda,
Juan Pablo 2, No. 4010
San Salvador, EL SALVADOR
TEL: (503) 262-0788
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Swee Lee Company
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.
MEXICO
TEL: (525) 668 04 80
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 748-1669
La Casa Wagner de
Guadalajara s.a. de c.v.
SINGAPORE
Av. Corona No. 202 S.J.
Guadalajara, Jalisco Mexico
C.P.44100 MEXICO
TEL: (3) 613 1414
Portinari 199 (ESQ. HALS),
San Borja, Lima 41,
REP. OF PERU
TEL: 51-14-758226
URUGUAY
Todo Musica S.A.
8 Retzif Ha'aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
NORWAY
JORDAN
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
AMMAN Trading Agency
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 273 0074
Prince Mohammed St. P.O. Box
825 Amman 11118 JORDAN
TEL: (06) 4641200
POLAND
Easa Husain Al-Yousifi
KUWAIT
P. P. H. Brzostowicz
Abdullah Salem Street,
Safat KUWAIT
TEL: 5719499
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
LEBANON
PORTUGAL
A. Chahine & Fils
Tecnologias Musica e Audio,
Roland Portugal, S.A.
P.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St.
Chahine Building, Achrafieh
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 335799
Cuareim 1844, Montevideo,
URUGUAY, CP11200
TEL: 5982-924-2335
Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465 PORTO
PORTUGAL
TEL: (022) 608 00 60
QATAR
VENEZUELA
ROMANIA
Al Emadi Co. (Badie Studio
& Stores)
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda,
Centro Parque de Cristal, Nivel
C2 Local 20 Caracas
VENEZUELA
TEL: (02) 285 9218
EUROPE
AUSTRIA
Roland Austria GES.M.B.H.
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,
A-6063 RUM, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: (039)16 6200
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK,
Parc de l'Esplanade, F 77 462 St.
Thibault, Lagny Cedex FRANCE
TEL: 01 600 73 500
FINLAND
Roland Scandinavia As,
Filial Finland
Lauttasaarentie 54 B
Fin-00201 Helsinki, FINLAND
TEL: (9) 682 4020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
26422 Patras, GREECE
TEL: 061-435400
HUNGARY
Intermusica Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint, HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
Audio House, Belmont Court,
Donnybrook, Dublin 4.
Republic of IRELAND
TEL: (01) 2603501
FBS LINES
P.O. Box 62,
DOHA QATAR
TEL: 4423-554
Piata Libertatii 1,
RO-4200 Gheorghehi
TEL: (066) 164-609
SAUDI ARABIA
RUSSIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Slami Music Company
Sadojava-Triumfalnaja st., 16
103006 Moscow, RUSSIA
TEL: 095 209 2193
Corniche Road, Aldossary Bldg.,
1st Floor
SAUDI ARABIA
SPAIN
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
Roland Electronics
de España, S. A.
Calle Bolivia 239, 08020
Barcelona, SPAIN
TEL: (93) 308 1000
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (08) 702 0020
Khaled Ibn Al Walid St.
P.O. Box 13520
Damascus - SYRIA
TEL: (011) 2235 384
TURKEY
Barkat muzik aletleri ithalat
ve ihracat Ltd Sti
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Musitronic AG
Siraselviler cad.Guney is hani 8486/6, Taksim. Istanbul. TURKEY
TEL: (0212) 2499324
Gerberstrasse 5, Postfach,
CH-4410 Liestal, SWITZERLAND
TEL: (061) 921 1615
U.A.E.
UKRAINE
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor DUBAI
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 700139
CANADA
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (0604) 270 6626
MIDDLE EAST
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
BAHRAIN
Unit 2, 109 Woodbine Downs
Blvd, Etobicoke, ON
M9W 6Y1 CANADA
TEL: (0416) 213 9707
Moon Stores
Bab Al Bahrain Road,
P.O. Box 20077
State of BAHRAIN
TEL: 211 005
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17 Diagorou St., P.O. Box 2046,
Nicosia CYPRUS
TEL: (02) 453 426
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
IRAN
MOCO, INC.
No.41 Nike St.Dr.Shariyati Ave.
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: 285 4169
Stand: Februar 2001

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement