advertisement
▼
Scroll to page 2
of 8
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie das Roland Cymbal-Pad CY-6 bzw. Pad PD-6 gekauft haben. Bevor Sie das CY-6 bzw. PD-6 benutzen, m ssen Sie an Ihrem Percussion-Soundmodul einige Einstellungen vornehmen (S. 7). Verpackungsinhalt ❑ CY-6 (Cymbal-Pad) ❑ Stereo-Verbindungskabel ❑ Fl gelmutter Profilbereich Randbereich ❑ Filzscheibe ❑ Stopper ■ diese Bedienungsanleitung 02564567 ’01-3-E3-11N Lesen Sie vor dem ersten Benutzen sorgfältig die Abschnitte: „SICHERHEITSHINWEISE“ (S. 2–3) und „WICHTIGE HINWEISE“ (S. 3). Sie enthalten wichtige Informationen über den angemessenen Einsatz der V-Cymbals. Darüber hinaus empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung komplett zu lesen, damit Sie sich mit allen Eigenschaften und Komponenten der VCymbals vertraut machen können. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf, damit Sie bei Unklarheiten jederzeit nachschauen können. Ausgangsbuchse Befestigungsschraube Verpackungsinhalt ❑ PD-6 (Pad) ❑ Mono-Verbindungskabel ■ diese Bedienungsanleitung Halterung Schlagfl che Befestigungsschraube Halterung Ausgangsbuchse Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf in irgendeiner Form ohne die Erlaubnis der ROLAND CORPORATION kopiert oder gedruckt werden. USING THE UNIT SAFELY SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlgen oder Verletzungen von Personen ber die WARNUNG- und VORSICHT-Hinweise WARNUNG ber die Symbole Diese Warnungen sollen den Anwender Das auf die Gefahren hinweisen, die bei Hinweise Dreieck unsachgem§em Gebrauch des Gertes Anwender Verletzungen auf oder das Risiko Das von Materialschden des Gertes Die o.g. gibt eine Das im genaue Faktoren beziehen -Symbol weist auf Dinge hin, die zu unterlassen nher (Beispiel: das Zeichen links besagt, dass das Gert entstehen nicht geffnet bzw. auseinandergenommen werden darf). knnen. * aufmerksam. Zeichen sind. Das Symbol im Kreis definiert dieses Verbot hinzuweisen, die bei unsachgem§em Gebrauch Warnungen weist auf allgemeine Gefahren hin). Dieses Zeichen wird verwendet, um VORSICHT und befindliche Definition der Bedeutung (Beispiel: das Zeichen links bestehen. den -Symbol macht den Anwender auf wichtige Das sich ●-Symbol weist auf Dinge hin, die zu tun sind. Das Symbol im Kreis definiert diese Aktion nher sowohl auf husliches Inventar als (Beispiel: das Zeichen links besagt, dass der Netz- auch auf Haustiere. stecker des Gertes aus der Steckdose zu ziehen ist). BEACHTEN SIE AUCH DIESE HINWEISE WARNUNG 001 • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Anleitung komplett durch. ................................................................................................ 002a • Das Gerät darf nicht geöffnet und in keiner Weise technisch verändert werden. ................................................................................................ 003 • Nehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche vor. Überlassen Sie dieses einem qualifizierten Techniker. ................................................................................................ 004 • Vermeiden Sie Umgebungen mit: • extrem hohen Temperaturen, • hoher Luftfeuchtigkeit, • Regen, • Staubentwicklung, • starker Vibration. ................................................................................................ 005 • Befestigen Sie das Gerät nur an von Roland empfohlenen Halterungen. ................................................................................................ 2 WARNUNG 006 • Falls Sie die Geräte an einem von Roland empfohlenen Rack oder Stativ befestigen, sorgen Sie dafür, dass diese stabil und ohne zu wackeln aufgestellt werden. ................................................................................................ 011 • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. ................................................................................................ 013 • In Haushalten mit Kindern sollte ein Erwachsener solange für Aufsicht sorgen, bis das betreffende Kind das Gerät unter Beachtung aller Sicherheitsvorschriften bedienen kann. ................................................................................................ 014 • Behandeln Sie das Gerät sorgfältig. Lassen Sie es nicht fallen! ................................................................................................ VORSICHT 104 • Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht durcheinander geraten. Verlegen Sie die Kabel außerdem so, dass Kinder nicht an sie herankommen. ................................................................................................ VORSICHT 118 • Wenn Sie den Stopper (beim CY-6), die Filzscheiben (beim CY-6) oder die Befestigungsschraube (beim PD-6) lösen, bewahren Sie diese an einem sicheren Platz auf. ................................................................................................ 106 • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und belasten Sie es nicht mit schweren Gegenständen. ................................................................................................ WICHTIGE HINWEISE 291a Lesen und beachten Sie bitte zusätzlich zu den „SICHERHEITSHINWEISEN“ von Seite 2–3 Folgendes: Positionierung Zusätzliche Hinweise 354b 553 • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen aus, z. B. durch direkte Sonneneinstrahlung oder Aufstellung direkt neben einem Heizkörper. In diesem Fall kann die Oberfläche abfärben bzw. das Gehäuse verformt werden. Vermeiden Sie außerdem, dass das Gerät mit starker Beleuchtung angestrahlt wird. • Behandeln Sie die Geräte mit der notwendigen Sorgfalt. Grobe Behandlung kann zu Fehlfunktionen führen. 355 • Vermeiden Sie Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit. Verhindern Sie, dass das Gerät Regen ausgesetzt wird. Reinigung 401a • Verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. Bei Bedarf kann auch ein mildes, neutrales Reinigungsmittel verwendet werden. Reiben Sie danach die Geräteoberfläche wieder trocken. 402 • Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünnung, Alkohol oder Ähnliches, damit keine Verformungen oder Verfärbungen des Gehäuses auftreten. 556 • Wenn Sie Kabel mit dem Gerät verbinden oder abziehen, greifen Sie immer den Stecker und nicht das Kabel selbst. Damit beugen Sie Beschädigungen des Kabels vor. 558d • Diese Instrumente sind so konstruiert, dass beim Spielen möglichst wenig Geräusche entstehen. Da Vibrationen auch von Fußböden und Wänden stärker als vermutet übertragen werden können, achten Sie darauf, Ihre Nachbarn damit möglichst nicht zu belästigen – besonders, wenn Sie spätabends und/oder mit Kopfhörer spielen. 559a • Wenn Sie das Gerät transportieren möchten, verwenden Sie entweder die Originalverpackung, eine andere gleichwertige Verpackung oder ein Flightcase. 562 • Verwenden Sie nur die von Roland empfohlenen Kabel. Sollten Sie andere Kabel verwenden wollen, beachten Sie bitte Folgendes: • Einige Kabel besitzen einen internen Widerstand. Die Verwendung solcher Kabel führt dazu, dass Empfindlichkeit und Lautstärke stark herabgesetzt werden. Informationen zu solchen Kabeln erfragen Sie bitte bei deren Hersteller. 3 CY-6 Eigenschaften • Das anschlagsempfindliche Cymbal-Pad erlaubt starke Ausdrucksmöglichkeiten. • Das speziell für Cymbal-Spielweise entwickelte Pad bietet ein realistisches Spielgefühl. Sogar die durch das Spielen verursachte Bewegung wird simuliert. • Profil- und Randschläge sowie Cymbal-Stopps (Chokes) sind möglich. • Kompatibel mit allen Roland-Percussion-Soundmodulen (S. 7). Erforderliche Einstellungen An einem Percussion-Soundmodul anschließen (TD-6, TD-8, TD-10 usw.) WICHTIG Um Fehlfunktionen und/oder Beschädigungen von Lautsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden, sollten Sie vor dem Verkabeln alle Geräte leise drehen und ausschalten. 1. Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Verbindungskabel das CY-6 mit dem Trigger-Eingang des Percussion-Soundmoduls. Stecken Sie den L-förmigen Stecker des Kabels in die Ausgangsbuchse des CY-6. Dies verhindert eine unnötige Belastung des CY-6. WICHTIG Cymbal-Pad an einem Stativ befestigen So befestigen Sie das CY-6 an einem zusätzlich erhältlichen Cymbal-Stativ (MDY-7U oder MDY-10U). 1. Ziehen Sie die Stopper-Schraube mit einem normalen Stimmschlüssel fest an. Der Stopper verhindert, dass sich das V-Cymbal dreht. Das Kabel kann sich nun auch nicht mehr verheddern. Wenn Sie Randschläge und Cymbal-Stopps spielen möchten, müssen Sie das Pad mit einem Eingang des Percussion-Soundmoduls verbinden, der „Rimshots“ verarbeiten kann. 2. Stellen Sie die Trigger-Parameter für Ihr Percussion-Soundmodul ein. Die empfohlenen Werte finden Sie auf Seite 7. WICHTIG Stopper (achten Sie auf seine korrekte Ausrichtung) Ziehen Sie diese Schraube mit einem normalen Stimmschl ssel fest. 2. Platzieren Sie das CY-6 auf dem Stativ, und richten Sie es wie unten gezeigt aus. 3. Ziehen Sie die Flügelmutter nur so fest an, dass das Cymbal-Pad noch schwingen kann. Verwenden Sie die mitgelieferte Filzscheibe und die Flügelmutter. Fl gelmutter Filzscheibe 4 Sollten Sie die Trigger-Parameter nicht ändern, werden wahrscheinlich folgende Probleme auftauchen: • Manchmal ist nichts zu hören (ungleichmäßige Lautstärke) • Die Lautstärke ist zu niedrig (verminderte Empfindlichkeit) Wie sich die Trigger-Parameter Ihres Percussion-Soundmoduls ändern lassen, entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung. CY-6 Das CY-6 spielen Cymbal-Stopps Profilschlag Wenn Sie das Cymbal unmittelbar nach dem Anschlagen ergreifen, dämpfen Sie damit seinen Nachklang ab. Diese Technik nennt man auch „Choke“ oder „Choking“. Dies beschreibt einen Schlag, den Sie mit der Stockspitze auf dem mittleren Bereich der gewölbten Cymbal-Oberfläche ausführen. Damit sprechen Sie den Sound an, dem beim entsprechenden Trigger-Eingang das „HEAD“-Instrument zugeordnet ist. WICHTIG Wenn Sie Cymbal-Stopps spielen möchten, müssen Sie das Pad mit einem Eingang des Percussion-Soundmoduls verbinden, der „Rimshots“ verarbeiten kann. Profil (gew lbter Spielbereich) Technische Daten Randschlag So bezeichnen wir einen Schlag mit dem Schaft des Stocks auf den Rand des Cymbals. Ein solcher, wie unten gezeigter Schlag löst beim entsprechenden Trigger-Eingang den Sound des „RIM“-Instruments aus. WICHTIG Wenn Sie Randschläge spielen möchten, müssen Sie das Pad mit einem Eingang des Percussion-Soundmoduls verbinden, der „Rimshots“ verarbeiten kann. CY-6: Cymbal-Pad Größe: Trigger: Maße: Gewicht: Zubehör: 12" (inch) 2 („HEAD“, „RIM“) 29 (B) x 29,5 (T) x 4,5 (H) cm 600 g Bedienungsanleitung, Verbindungskabel, Flügelmutter, Filzscheibe, Stopper zusätzlich erhältlich: Cymbal-Halter (MDY-7U, MDY-10U) Drum-Racks (MDS-6, MDS-7U, MDS-8, MDS-10) WICHTIG Änderungen der technischen Daten und des Designs sind möglich. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen. Rand 5 PD-6 Eigenschaften • Das anschlagsempfindliche Pad erlaubt starke Ausdrucksmöglichkeiten. • Das kompakte 8,5"-Pad erlaubt flexible Aufbauten. • Kompatibel mit allen Roland-Percussion-Soundmodulen (S. 7). • In Verbindung mit einem Percussion-Soundmodul, welches „Positional Sensing“ verarbeiten kann, ergeben sich je nach Anschlagstelle unterschiedliche Klangfarben eines Sounds. Weitere Details über „Positional Sensing“ entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Percussion-Soundmoduls. Erforderliche Einstellungen An einem Percussion-Soundmodul anschließen (TD-6, TD-8, TD-10 usw.) WICHTIG Um Fehlfunktionen und/oder Beschädigungen von Lautsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden, sollten Sie vor dem Verkabeln alle Geräte leise drehen und ausschalten. 1. Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Verbindungskabel das PD-6 mit dem Trigger-Eingang des Percussion-Soundmoduls. Stecken Sie den „L“-förmigen Stecker des Kabels in die Ausgangsbuchse des PD-6. Dies verhindert eine unnötige Belastung des PD-6. 2. Stellen Sie die Trigger-Parameter für Ihr Percussion-Soundmodul ein. Die empfohlenen Werte finden Sie auf Seite 7. WICHTIG Das Pad an einem Rack befestigen So befestigen Sie das PD-6 an einem zusätzlich erhältlichen Drum-Rack (MDS-6, MDS-7U, MDS-8 oder MDS-10). WICHTIG Sollten Sie die Trigger-Parameter nicht ändern, werden wahrscheinlich folgende Probleme auftauchen: • Manchmal ist nichts zu hören (ungleichmäßige Lautstärke) • Die Lautstärke ist zu niedrig (verminderte Empfindlichkeit) Achten Sie beim Montieren des PD-6 darauf, dass die Befestigungsschraube fest angezogen ist. Anziehen Wie sich die Trigger-Parameter Ihres Percussion-Soundmoduls ändern lassen, entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung. Technische Daten L sen Halterungsstange Schieben Sie die Halterungstange durch die Halterung. PD-6: Pad Größe: Trigger: Maße: Gewicht: Zubehör: zusätzlich erhältlich: 8,5" (inch) 1 („HEAD“) 22,1 (B) x 27,4 (T) x 6,4 (H) cm 1,15 kg Bedienungsanleitung, Verbindungskabel HINWEIS Wenn Sie das PD-6 an einer anderen als einer Roland-Halterung befestigen möchten, vergewissern Sie sich, das deren Halterungsstange den nötigen Durchmesser hat. Sonst lässt sich das Pad eventuell nicht befestigen. Zulässige Durchmesser: 10–12,5 mm (7/16 bis 1/2 Inch) 6 Pad-Halterungen (MDH-7U, MDH-10U) Drum-Racks (MDS-6, MDS-7U, MDS-8, MDS-10) WICHTIG Änderungen der technischen Daten und des Designs sind möglich. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen. Empfohlene Parameter für Percussion-Soundmodule Dies sind die empfohlenen Trigger-Parameter-Einstellungen, wenn Sie ein CY-6 oder PD-6 zusammen mit verschiedenen Percussion-Soundmodulen benutzen möchten. • • • Mit dem CY-6 sind Randschläge und Cymbal-Stopps möglich (S. 5). Das PD-6 kann die gleichen Einstellungen wie ein PD-7 und PD-9 verwenden. Wenn es an einem Trigger-Eingang angeschlossen wird, der Positional Sensing verarbeiten kann, können Sie je nach Anschlagstelle unterschiedliche Klangfarben auslösen. Sie sollten die Trigger-Parameter bei Bedarf Ihren Bedürfnissen entsprechend ändern. TD-10 (TDW-1 V-Cymbal Control, TDW-1) Trigger Type Sensitivity Threshold Curve Scan Time Retrigger Cancel Mask Time Xtalk Cancel Mount Type CY-6 CrB 8 4 Linear 2.0 10 8 40 CymMount PD-6 P9A 6 4 Linear 0.4 4 8 40 PadMount (*1) (*1) (*1) (*1) CY-6 PD9 6 3 Linear 2.0 1 12 30 PD-6 PD9 3 2 Linear 0.3 3 12 30 (*1) (*1) (*1) (*1) CY-6 PD9 10 3 Linear 2.0 3 8 40 PD-6 PD9 5 3 Linear 0.5 3 12 40 (*1) (*1) (*1) CY-6 CY6 10 3 LINEAR 30 2.0 3 8 PD-6 PD6 7 3 LINEAR 40 1.0 3 4 (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) TD-7 (*2) Cross Talk Group Velocity Curve Choke Max Dyna MIn Dyna Min Velo Mask Time Threshold Trigger Type Sensitivity Threshold Curve Scan Time Retrigger Cancel Mask Time Xtalk Cancel TD-6 TrigType Sensitivity Threshold TrigCurve Xtalk Cancel Scan Time Retrig Cancel Mask Time CY-6 P1 10 2 Lnr 2.0 4 12 50 PD-6 Pd9 3 2 Lnr 0.0 1 12 50 (*1) (*1) (*1) (*1) CY-6 10 0 Pd5 0 PD-6 6 0 Pd9 0 CY-6 10 2 8 20 PD-6 7 1 0 0 CY-6 HD/RM (*3) PD-5 10 Linear 3 2 3 8 20 PD-6 TRIGx2 PD-9 8 Linear 2 1 2 4 20 SPD-20 TD-8 Trigger Type Sensitivity Threshold Curve Scan Time Retrig Cancel Mask Time Xtalk Cancel PD-6 OFF Norm3 OFF 8 5 1 0 1 TD-5 TD-10 (nicht-erweitert) Trigger Type Sensitivity Threshold Curve Scan Time Retrigger Cancel Mask Time Xtalk Cancel CY-6 OFF Norm3 ON 5 1 1 0 1 Trig Sens Trig Threshold Trig Type Trig Curve SPD-11 Trig Sens Trig Threshold Trig Mask Time Trig Scan Time HPD-15 Input Mode Trig Type Trig Sens Curve Threshold Scan Time Retrig Cancel Mask Time X-Talk Rate *1: Nach dem Auswählen des Trigger-Typs müssen Sie die erweiterten (advanced) Trigger-Parameter manuell korrigieren. *2: Jeder Trigger-Parameter kann für „HEAD“- und „RIM“-Instrumente getrennt eingestellt werden. Stellen Sie bei beiden den gleichen Wert ein. Darüber hinaus lassen sich die Trigger-Parameter für jedes Patch individuell programmieren. *3: Das HPD-15 kann Randschläge des CY-6 verarbeiten, unterstützt jedoch keine Cymbal-Stopps. 7 Information AFRICA CRISTOFORI MUSIC PTE LTD PANAMA ITALY ISRAEL SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A. EGYPT Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 243 9555 Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: (507) 315-0101 Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300 Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. Al Fanny Trading Office P.O. Box 2904, El Horrieh Heliopolos, Cairo, EGYPT TEL: (02) 4185531 REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: 28 29 16 TAIWAN ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339 THAILAND PARAGUAY Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Edeficio, El Dorado Planta Baja Asuncion PARAGUAY TEL: 595-21-492147 Theera Music Co. , Ltd. PERU VIDEO Broadcast S.A. SOUTH AFRICA 330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821 That Other Music Shop (PTY) Ltd. VIETNAM 11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg Republic of SOUTH AFRICA P.O.Box 32918, Braamfontein 2017 Republic of SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105 Paul Bothner (PTY) Ltd. 17 Werdmuller Centre Claremont 7700 Republic of SOUTH AFRICA P.O. Box 23032 Claremont, Cape Town SOUTH AFRICA, 7735 TEL: (021) 674 4030 ASIA CHINA Beijing Xinghai Musical Instruments Co., Ltd. 6 Huangmuchang Chao Yang District, Beijing, CHINA TEL: (010) 6774 7491 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911 INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 498 3079 INDONESIA PT Citra IntiRama J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170 KOREA Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855 MALAYSIA Bentley Music SDN BHD 140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA TEL: (03) 2443333 PHILIPPINES G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801 Saigon Music 138 Tran Quang Khai St., District 1 Ho Chi Minh City VIETNAM TEL: (08) 844-4068 AUSTRALIA/ NEW ZEALAND AUSTRALIA Roland Corporation Australia Pty., Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA TEL: (02) 9982 8266 NEW ZEALAND Roland Corporation (NZ) Ltd. 97 Mt. Eden Road, Mt. Eden, Auckland 3, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715 CENTRAL/LATIN AMERICA ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Florida 656 2nd Floor Office Number 206A Buenos Aires ARGENTINA, CP1005 TEL: (54-11) 4- 393-6057 BRAZIL Roland Brasil Ltda Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666 COSTA RICA JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: (506)258-0211 CHILE Comercial Fancy ΙΙ S.A. Avenida Rancagua #0330 Providencia Santiago, CHILE TEL: 56-2-373-9100 EL SALVADOR OMNI MUSIC 75 Avenida Notre YY Alameda, Juan Pablo 2, No. 4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: (503) 262-0788 MEXICO Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Swee Lee Company Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (525) 668 04 80 150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 748-1669 La Casa Wagner de Guadalajara s.a. de c.v. SINGAPORE Av. Corona No. 202 S.J. Guadalajara, Jalisco Mexico C.P.44100 MEXICO TEL: (3) 613 1414 Portinari 199 (ESQ. HALS), San Borja, Lima 41, REP. OF PERU TEL: 51-14-758226 URUGUAY Todo Musica S.A. 8 Retzif Ha'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666 NORWAY JORDAN Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge AMMAN Trading Agency Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 273 0074 Prince Mohammed St. P.O. Box 825 Amman 11118 JORDAN TEL: (06) 4641200 POLAND Easa Husain Al-Yousifi KUWAIT P. P. H. Brzostowicz Abdullah Salem Street, Safat KUWAIT TEL: 5719499 UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19 LEBANON PORTUGAL A. Chahine & Fils Tecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A. P.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St. Chahine Building, Achrafieh Beirut, LEBANON TEL: (01) 335799 Cuareim 1844, Montevideo, URUGUAY, CP11200 TEL: 5982-924-2335 Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465 PORTO PORTUGAL TEL: (022) 608 00 60 QATAR VENEZUELA ROMANIA Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores) Musicland Digital C.A. Av. Francisco de Miranda, Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 Caracas VENEZUELA TEL: (02) 285 9218 EUROPE AUSTRIA Roland Austria GES.M.B.H. Siemensstrasse 4, P.O. Box 74, A-6063 RUM, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260 BELGIUM/HOLLAND/ LUXEMBOURG Roland Benelux N. V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811 DENMARK Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: (039)16 6200 FRANCE Roland France SA 4, Rue Paul Henri SPAAK, Parc de l'Esplanade, F 77 462 St. Thibault, Lagny Cedex FRANCE TEL: 01 600 73 500 FINLAND Roland Scandinavia As, Filial Finland Lauttasaarentie 54 B Fin-00201 Helsinki, FINLAND TEL: (9) 682 4020 GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090 GREECE STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road 26422 Patras, GREECE TEL: 061-435400 HUNGARY Intermusica Ltd. Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011 IRELAND Roland Ireland Audio House, Belmont Court, Donnybrook, Dublin 4. Republic of IRELAND TEL: (01) 2603501 FBS LINES P.O. Box 62, DOHA QATAR TEL: 4423-554 Piata Libertatii 1, RO-4200 Gheorghehi TEL: (066) 164-609 SAUDI ARABIA RUSSIA aDawliah Universal Electronics APL Slami Music Company Sadojava-Triumfalnaja st., 16 103006 Moscow, RUSSIA TEL: 095 209 2193 Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor SAUDI ARABIA SPAIN P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081 Roland Electronics de España, S. A. Calle Bolivia 239, 08020 Barcelona, SPAIN TEL: (93) 308 1000 SYRIA Technical Light & Sound Center SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (08) 702 0020 Khaled Ibn Al Walid St. P.O. Box 13520 Damascus - SYRIA TEL: (011) 2235 384 TURKEY Barkat muzik aletleri ithalat ve ihracat Ltd Sti SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Musitronic AG Siraselviler cad.Guney is hani 8486/6, Taksim. Istanbul. TURKEY TEL: (0212) 2499324 Gerberstrasse 5, Postfach, CH-4410 Liestal, SWITZERLAND TEL: (061) 921 1615 U.A.E. UKRAINE Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. TIC-TAC Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40 Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor DUBAI U.A.E. TEL: (04) 3360715 NORTH AMERICA UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 700139 CANADA Roland Canada Music Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (0604) 270 6626 MIDDLE EAST Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office) BAHRAIN Unit 2, 109 Woodbine Downs Blvd, Etobicoke, ON M9W 6Y1 CANADA TEL: (0416) 213 9707 Moon Stores Bab Al Bahrain Road, P.O. Box 20077 State of BAHRAIN TEL: 211 005 U. S. A. Roland Corporation U.S. CYPRUS Radex Sound Equipment Ltd. 17 Diagorou St., P.O. Box 2046, Nicosia CYPRUS TEL: (02) 453 426 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700 IRAN MOCO, INC. No.41 Nike St.Dr.Shariyati Ave. Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: 285 4169 Stand: Februar 2001
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project