Roland KC-200 4-Ch Mixing Keyboard Amplifier Owner's Manual

Roland KC-200 4-Ch Mixing Keyboard Amplifier Owner's Manual
KC-80
Owner’s Manual
Keyboard Amplifier
KC-80
KC-200
KC-200
Owner’s Manual
取扱説明書
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do Proprietário
Gebruikershandleiding
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with a dry cloth.
Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified
by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
For the U.K.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
WARNING:
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
KC-80
Bedienungsanleitung
Keyboardverstärker
KC-80
KC-200
KC-200
Eigenschaften
Der KC-80 und KC-200 sind Keyboard-Verstärker mit hoher Soundqualität und konstruiert für die Wiedergabe von
Sounds von Keyboards und Soundmodulen.
55Beide Verstärker besitzen ein 2-Wege-System mit Haupt- und Höhen-Lautsprecher.
KC-80
KC-200
Lautsprecher
Ausgabeleistung
25 cm
30 cm
50 W
100 W
55Die Eingangs-Sektion besitzt einen Mixer mit drei Kanälen (KC-80) bzw. vier Kanälen ( KC-200). CH1 besitzt eine
zusätzliche XLR-Buchse für den Anschluss eines Mikrofons. CH4 des KC-200 ist ein dedizierter Monitorkanal z.B. für
das Stage Monitoring.
55Die SUB OUT-Buchse ermöglicht den Anschluss eines externen Subwoofer-Lautsprechers zwecks Verstärkung der
Bass-Frequenzen.
55Zwei AUX IN-Eingänge (Cinch und Stereo-Miniklinke) ermöglichen den Anschluss externer Audio Player oder
anderer Audiogeräte.
55Mithilfe des 2-Band Equalizer kann das Frequenzspektrum nachträglich angepasst werden.
55Die Verstärker können auf Boxenständer gestellt und als Mini-PA verwendet werden.
55Der Kopfhöreranschluss ermöglicht das Abhören des Sounds ohne Verwendung der Lautsprecher.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zuerst den Abschnitt „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE” (Vorderseite innen, „“SICHERHEITSHINWEISE” (S. 2) und „“WICHTIGE
HINWEISE” (S. 3). Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch, um sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut zu machen. Bewahren Sie die
Anleitung zu Referenzzwecken auf.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
WARNUNG
Ausschalten bei Fehlfunktionen
Schalten Sie das Gerät in einer der
folgenden Situationen sofort aus,
trennen Sie es von der Stromversorgung
und benachrichtigen Sie Ihren RolandVertragspartner oder ein Roland Service
Center:
• Das Netzkabel ist beschädigt.
• Aus dem Instrument tritt Rauch oder
unangenehmer Geruch aus.
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das
Instrument gelangt.
• Das Gerät war Regen ausgesetzt oder ist
anderweitig nass geworden.
• Das Gerät funktioniert nicht normal oder die
Wiedergabe hat sich deutlich verändert.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel geerdet ist
Verbinden Sie das Netzkabel dieses Geräts
nur mit einer geerdeten Steckdose.
Das Gerät vollständig von der Stromversorgung
trennen
Auch wenn das Gerät ausgeschaltet
ist, ist es damit noch nicht von der
Stromversorgung getrennt. Wenn
Sie das Gerät vollständig von der
Stromversorgung trennen möchten,
müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Wählen Sie daher vorzugsweise eine Steckdose, die
leicht zu erreichen ist.
Stellen Sie sicher, dass für dieses Gerät genügend
Platz zur Verfügung steht
Da dieses Gerät Wärme abstrahlt, stellen
Sie sicher, dass im direkten Umfeld des
Geräts genügend Platz zur Verfügung
steht.
Vorderseite
30 cm oder
mehr
Seite
5 cm oder 15 cm
oder mehr
mehr
WARNUNG
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
• extremen Temperaturen (z.B. direkte
Sonneneinstrahlung, direkte Nähe zu
einem Heizkörper)
• zu hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. feuchte
Räume, nasse Fußböden)
• Dampf oder Rauch
• Rauchentwicklung
• Regen
• starker Staubentwicklung
• starker Vibration und Instabilität
• schlechter Belüftung.
Auf eine korrekte Stromversorgung achten
Kinder vor Verletzungen schützen
Wenn Kinder das Gerät bedienen, sollte
immer eine erwachsene Aufsichtsperson
anwesend sein.
Gerät nicht fallen lassen oder zu starker Belastung
aussetzen
Andernfalls können Beschädigungen oder
Fehlfunktionen auftreten.
Nicht zu viele Geräte an einer Steckdose
Andernfalls können eine Überhitzung oder
sogar ein Feuer die Folge sein.
Achten Sie immer auf eine korrekte
Stromversorgung.
Einsatz des Geräts im Ausland
Nur das beigefügte Netzkabel benutzen
Verwenden Sie nur das dem Gerät
beigefügte Netzkabel. Benutzen Sie das
Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
Netzkabel nicht belasten bzw. beschädigen
Andernfalls kann ein Stromschlag die
Folge sein oder sogar Feuer entstehen.
Bevor Sie das Gerät im Ausland benutzen,
sollten Sie Ihren Roland-Vertragspartner
bzw. Ihr Roland Service Center zu Rate
ziehen. Eine Liste der internationalen
Roland-Vertretungen finden Sie auf der
Seite „Information“.
Nicht die Lüftungsschlitze verdecken
Achten Sie darauf, dass die
Lüftungsschlitze nicht durch Gegenstände
(Zeitung, Tücher usw.) blockiert werden.
Keine brennenden Objekte auf das Gerät stellen
Keine zu hohen Lautstärken
20 cm oder mehr 20 cm (oder mehr
Gerät nicht modifizieren
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor, da ansonsten Fehlfunktionen
auftreten können. Ausnahmen sind
Situationen, in denen Sie in der
Bedienungsanleitung ausdrücklich
darauf hingewiesen werden. Andernfalls können
Beschädigungen oder Fehlfunktionen auftreten.
Reparaturen nicht selbst ausführen
Überlassen Sie dieses einem qualifizierten
Techniker Ihres Roland Service-Centers
(siehe „Information“).
2
Die Verwendung des Geräts mit zu hohen
Lautstärken kann Hörverluste zur Folge
haben. Falls Sie eine Beeinträchtigung
Ihres Gehörs feststellen, suchen Sie sofort
einen Gehörspezialisten auf.
Keine kleinen Gegenstände bzw. Flüssigkeiten in
der Nähe des Geräts
Stellen Sie keine Gegenstände mit
Flüssigkeit (z.B. Vasen, Gläser, Flaschen)
auf das Gerät. Achten Sie darauf, dass
keine Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das
Gehäuse gelangen. Andernfalls kann ein
Kurzschluss auftreten oder Fehlfunktionen
die Folge sein.
Stellen Sie keine brennenden Gegenstände
(z.B. Kerzen) auf das Gerät.
Auf die Wetterbedingungen achten
Betreiben Sie das Gerät nur bei moderatem
Klima.
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG
Immer am Stecker ziehen, nicht am Kabel
WICHTIG
WICHTIG
Nicht auf das Gerät stellen oder schwere
Gegenstände darauf abstellen
Bei Gewitter sollten Sie das Gerät vom Stromnetz
trennen.
Andernfalls können Verletzungen
auftreten, wenn das Gerät umkippt oder
herunterfällt.
Geschieht dieses nicht, kann eine
Fehlfunktion bzw. ein Stromschlag die
Folge sein.
Staubpartikel regelmäßig entfernen
Das Netzkabel nicht mit nassen Händen anfassen
Durch Staubpartikel zwischen Steckdose
und Netzstecker kann ein Stromschlag
oder sogar Feuer auftreten. Sie sollten
daher regemäßig den Netzstecker
abziehen und eventuell vorhandenen
Staub mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen.
Andernfalls kann ein Stromschlag die
Folge sein.
Nicht den Lautsprechergrill entfernen und nicht
den Lautsprecher ausbauen
Netzkabel bei längerem Nicht-Gebrauch des Geräts
aus der Steckdose ziehen
Wenn Sie das Gerät bewegen möchten,
ziehen Sie vorher alle Kabel ab,
und trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Ziehen Sie das Netzkabel immer an dessen
Stecker und nie am Kabel selbst, ansonsten
können die Leitungen im Kabel beschädigt
werden.
Ansonsten kann bei einem Stromausfall
ein Feuer entstehen.
Kabel so verlegen, dass diese nicht durcheinander
geraten
Vor Bewegen des Geräts alle Kabel abziehen
Entfernen Sie nicht den Lautsprechergrill
und bauen Sie nicht den Lautsprecher aus.
Der Lautsprecher darf nicht vom Anwender
ausgetauscht werden. Im Gehäuse
befinden sich stromführende Elemente, die eine hohe
Stromspannung besitzen.
Vor Reinigen das Gerät von der Stromversorgung
trennen
Geschieht dieses nicht, kann ein
Stromschlag die Folge sein.
Andernfalls können Personen, die über
unsachgemäß verlegte Kabel stolpern,
verletzt werden.
WICHTIGE HINWEISE
Stromversorgung
• Verwenden Sie keinen Stromkreis, an
den auch Störgeräusche produzierende
Geräte angeschlossen sind, z.B. Motoren
(Kühlschränke, Waschmaschinen, Mikrowellen,
Klimaanlagen) oder Lichtsysteme. Es können
ansonsten Nebengeräusche zu hören sein oder
Fehlfunktionen auftreten. Verwenden Sie bei
Bedarf ein Geräuschfilter-System.
Positionierung
• Die Positionierung in der Nähe von großen
Verstärkern kann Brummgeräusche zur Folge
haben. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand
zwischen Instrument und Verstärker.
• Schnurlose Telefone und Funktelefone können,
sobald Sie in der Nähe des Instruments betrieben
werden, Störgeräusche hervorrufen. Betreiben Sie
daher Telefone nicht in der Nähe des Geräts oder
schalten Sie diese aus.
• Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des
Instruments nicht direkt durch starke Lichtquellen
(z.B. eine Piano-Leuchte oder Lichtstrahler)
permanent an der gleichen Stelle angestrahlt wird.
Dadurch kann die Oberfläche verfärben oder es
können Verformungen auftreten. Solche Objekte
können die Oberfläche verfärben oder andere
schädliche Auswirkungen haben.
• Wenn das Gerät Temperaturunterschieden
ausgesetzt war (z.B. nach einem Transport), warten
Sie, bis sich das Instrument der Raumtemperatur
angepasst hat, bevor Sie es einschalten, ansonsten
können durch Kondensierungs-Flüssigkeit
Schäden verursacht werden.
• Befestigen Sie keine Aufkleber auf dem Gerät.
Dadurch kann die Gehäuseoberfläche beschädigt
werden.
• Abhängig vom Material und der
Oberflächentemperatur der Abstellfläche können
die Gummifüße an der Unterseite des Geräts
Abdrücke erzeugen, die eventuell nicht mehr zu
beseitigen sind.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit auf das
Gerät. Wischen Sie feuchte Stellen mit einem
weichen, trockenen Tuch wieder trocken.
Reinigung
• Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Verdünnung,
Alkohol oder ähnliche Mittel, da die
Geräteoberfläche verfärbt oder beschädigt
werden kann.
Zusätzliche Hinweise
• Behandeln Sie die Bedienelemente des Gerätes
mit der notwendigen Sorgfalt. Eine grobe
Behandlung des Instruments kann Fehlfunktionen
zur Folge haben.
• Wenn Sie Kabel vom Gerät trennen, ziehen Sie
immer am Stecker, nicht am Kabel selbst. Damit
beugen Sie eventuellen Beschädigungen der
Leitungen im Kabel vor.
• Während des Betriebs strahlt das Gerät Wärme ab.
Dieses ist normal.
• Betreiben Sie das Gerät immer mit einer
angemessenen Lautstärke.
• Verwenden Sie keine Kabel mit eingebautem
Widerstand.
Hinweise zu Copyrights und Warenzeichen
• Roland ist ein eingetragenes Warenzeichen bzw.
Warenzeichen der Roland Corporation in den USA
und/oder anderen Ländern.
• Alle anderen Firmennamen und
Produktbezeichnungen sind eingetragene
Warenzeichen bzw. Warenzeichen des Inhabers
der jeweiligen Namensrechte.
3
Beschreibung der Bedienoberfläche
* Die Abbildung zeigt das Modell KC-200. Der KC-80 besitzt keinen vierten Kanal (CH4 (MONITOR) und keinen CH4-Regler.
Die Bedienoberfläche
1
2
3
4
5
Die Rückseite
10
9
8
7
1 [CH1]–[CH4]-Regler ( KC-80 : [CH1]–[CH3])
bestimmen die Lautstärke der an den Buchsen H1 (XLR, MIC/LINE),
CH2/CH3 (LINE) und CH4 (MONITOR) angeschlossenen
Instrumente bzw. Geräte.
2 EQUALIZER
[LOW]-Regler
bestimmt den Pegel der tiefen Frequenzen.
6
6 CH1–CH4 Input-Buchsen
CH1: BALANCED-Buchse, MIC/LINE-Buchse
CH1 besitzt einen MIC/LINE-Klinkenanschluss und einen
symmetrische BALANCED-Buchse (XLR) für den Anschluss eines
Mikrofons.
Dieser Kanal unterstützt Signale in einem Pegelbereich von -50
dBu (Mikrofone) bis -20 dBu (für z.B. Soundmodule).
* Pin-Belegung der CH1 BALANCED-Buchse
[HIGH]-Regler
bestimmt den Pegel der hohen Frequenzen.
3 [MASTER]-Regler
CH2, CH3 : LINE-Buchsen
2 HOT
1 GND
3 COLD
bestimmt die Gesamtlautstärke.
zum Anschluss von Keyboards, Soundmodulen und anderen
Geräten.
Dieser Regler steuert auch gleichzeitig den Pegel, der über die
SUB OUT-Buchse ausgegeben wird.
CH4: MONITOR-Buchse (nur KC-200 )
* Der [MASTER]-Regler regelt nicht die Lautstärke des Signals,
das über die LINE OUT-Buchsen ausgegeben wird.
4 PHONES-Buchse
Hier können Sie einen Kopfhörer anschließen.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit den [CH1]–[CH4Reglern und dem [MASTER]-Regler ein.
* Wenn in dieser Buchse ein Stecker eingesteckt ist, wird über
den internen Lautsprecher kein Sound ausgegeben. Sie können
dann z.B. nachts üben, ohne dass ein lauter Sound erzeugt wird.
5 [POWER]-Schalter
schaltet das Gerät ein bzw. aus. Wenn das Gerät eingeschaltet ist,
leuchtet die Anzeige links dieses Schalters.
Dieser Anschluss unterstützt den Line-Pegel (-20 dBu).
CH 4 ist ein dedizierter Monitorkanal. Das in den Eingang
CH4 geführte Signal wird nicht über die Line Out-Buchsen
ausgegeben, sondern ist nur über die internen Lautsprecher und
einen angeschlossenen Kopfhörer hörbar.
Sie können den KC-200 als Talkback-Monitor der PA oder als LiveMonitor auf Bühnen verwenden. Das Signal (z.B. ein Click oder
Rhythmus) ist dann nur über den Bühnen-Verstärker hörbar.
zum Anschluss von Keyboards, Soundmodulen und anderen
Geräten. Dieser Anschluss unterstützt den Line-Pegel (-20 dBu).
7 AUX IN (STEREO, R/L)-Buchsen
zum Anschluss eines Audio Players, CD-Players, Instruments oder
anderer Audioquelle. Sie können damit zu einem Audio-Playback
spielen.
8 LINE OUT-Buchse
zum Anschluss an einen Mixer oder ein Aufnahmegerät.
Die Regler der Bedienoberfläche beinflussen nicht die Lautstärke
bzw. den Klangcharakter des Signals, das über die LINE OUTBuchsen ausgegeben wird.
4
Beschreibung der Bedienoberfläche
Anschlussbeispiele
Audio Player
RhythmusMaschine
Keyboard, Soundmodul usw.
Mixer
Mikrofon
aktiver Subwoofer usw.
* Um Fehlfunktionen bzw. eventuellen Beschädigungen vorzubeugen, regeln Sie immer die Lautstärke auf Minimum und lassen Sie alle Geräte
ausgeschaltet, wenn Sie Kabelverbindungen vornehmen.
9 SUB OUT-Buchse
zum Anschluss an einen aktiven Subwoofer oder anderen
externen Monitorverstärker. Über die Regler der Bedienoberfläche
kann sowohl die Lautstärke als auch die Klangfarbe des Signals
eingestellt werden, das über die SUB OUT-Buchse ausgegeben
wird.
10 AC IN-Buchse
Zum Anschluss des beigefügten Netzkabels.
* Verwenden Sie nur das dem Gerät beigefügte Netzkabel.
Ein- und Ausschalten
* Schalten Sie die Geräte immer in der angegebenen Reihenfolge
ein, um eventuellen Fehlfunktionen vorzubeugen. Schalten Sie
die Instrumente bzw. Geräte immer in der vorgeschriebenen
Reihenfolge ein, um Fehlfunktionen vorzubeugen.
1. Stellen Sie sicher, dass der [MASTER]-Regler und
die Lautstärke der angeschlossenen Geräte auf „0“
gestellt ist.
2. Schalten Sie zuerst die mit den Eingangsbuchsen
(CH1–CH4, AUX IN) verkabelten Instrumente bzw.
Geräte ein.
3. Schalten Sie den Verstärker ein.
4. Schalten Sie die mit den Ausgangsbuchsen (LINE
OUT, SUB OUT, PHONES) verkabelten Geräte ein.
5. Stellen Sie die Lautstärke der externen Geräte ein.
Bevor Sie die Geräte ausschalten, regeln Sie an allen Instrumenten
bzw. Geräten deren Lautstärke auf Minimum. Schalten Sie dann
die Geräte bzw. Instrumente in umgekehrter Reihenfolge zum
Einschaltvorgang aus.
* Regeln Sie vor Ein- und Ausschalten immer die Lautstärke auf
Minimum. Auch bei minimaler Lautstärke ist beim Ein- und
Ausschalten ein leises Nebengeräusch hörbar. Dieses ist normal
und keine Fehlfunktion.
* Wenn Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung
trennen möchten, müssen Sie nach Ausschalten das Netzkabel
aus der Steckdose ziehen. Siehe „“Das Gerät vollständig von
der Stromversorgung trennen” (S. 2)
Einstellen der Lautstärke für die Geräte
Um einen optimalen Sound zu erzielen, stellen Sie die
Lautstärkewerte wie nachfolgend beschrieben ein.
1. Stellen Sie mit den [CH1]–[CH4]-Reglern die
Lautstärke-Balance der angeschlossenen
Instrumente bzw. Geräte ein.
Die Lautstärke des an den AUX IN-Buchsen angeschlossenen
Geräts muss am externen Gerät eingestellt werden.
2. Passen Sie bei Bedarf mit den [LOW]- und [HIGH]Reglern die Bass- und Höhen-Frequenzen an.
3. Stellen Sie mit dem [MASTER]-Regler die
Gesamtlautstärke ein.
Wenn der Sound verzerrt, verringern Sie die Lautstärke. Drehen
Sie dafür die [CH1]–[CH4]- und [MASTER]-Regler nach links bzw.
reduzieren Sie die Lautstärke der an den CH1–CH4- und AUX INBuchsen angeschlossenen Instrumente bzw. Geräte.
5
Verwendung eines Lautsprecherständers
Sie können den Verstärker auf einen Lautsprecherständer stellen
(Roland ST-A95, zusätzliches Zubehör).
Aufsetzen des Verstärkers auf den ST-A95 Ständer
* Das Aufsetzen des Verstärkers auf den ST-A95 Ständer und das
Ändern der Höhe sollte aus Sicherheitsgründen immer von
zwei Personen durchgeführt werden.
WARNUNG
55 Der KC-80 und KC-200 sind nur kompatibel zum
Lautsprecherständer Roland ST-A95. Verwenden Sie keinen
anderen Ständer bzw. Ständer eines anderen Herstellers.
55 maximale Höhe: 140 cm / Mindestabstand der Füße: 98 cm
(siehe Abbildung)
* Achten Sie darauf, sich nicht Ihre Finger bzw. Handflächen zu
verletzen.
oberes Rohr
Metallstift
Höheneinstellungs-Schraube
140 cm oder
niedriger
Dreibein-Schraube
Dreibein
1. Lösen Sie die Dreibein-Schraube und spreizen Sie
die Beine des Ständers auseinander.
Drehen Sie dann die Dreibein-Schraube wieder fest.
* Die Füße der Beine sollten 98 cm Abstand besitzen
(siehe Abbildung). Wenn die Beine nicht weit genug
auseinander stehen, steht der Ständer nicht stabil genug.
55 Wenn der Ständer höher eingestellt wird bzw. die Füße einen
geringeren Abstand als 98 cm besitzen, besteht die Gefahr, dass
der Ständer umkippt und Verletzungen zur Folge haben kann
bzw. das Equipment beschädigt wird.
55 Achten Sie darauf, dass der Ständer immer auf einer geraden
Oberfläche steht und die Beine nicht wackeln.
55 Die zu den Instrumenten bzw. Geräten führenden Kabel sollten
immer so lang sein, dass diese am Ständer senkrecht bis zum
Boden hängen und zusätzlich auch am Boden sicher verlegt
werden können.
Durchmesser:
112 cm oder
mehr
55 Stellen Sie keine Gegenstände auf den hochgestellten
Verstärker.
Spreizung der Beine:
98 cm oder mehr
2. Lösen Sie die Höheneinstellungs-Schraube und
ziehen Sie das obere Rohr nach oben.
3. Stecken Sie den Metallstift in das obere Rohr. Die
maximale Höhe sollte 140 cm nicht überschreiten.
Metallstift
* Der Metallstift muss aus Sicherheitsgründen immer eingesteckt
werden.
4. Ziehen Sie die Höheneinstellungs-Schraube wieder
fest.
5. Setzen Sie den Verstärker auf den Ständer.
6
98 cm oder mehr
Signalfluss-Diagramm
KC-80
KC-200
7
Technische Daten
Roland KC-80: 3-CH KEYBOARDVERSTÄRKER
Roland KC-200 4-CH KEYBOARDVERSTÄRKER
Ausgangsleistung
KC-80
KC-200
50 W
100 W
CH1 (XLR type, MIC/LINE): -50– -20 dBu
CH1 (MIC/LINE): -50– -20 dBu
CH2 (LINE): -20 dBu
Nominaler
Eingangspegel (1 kHz) CH3 (LINE): -20 dBu
AUX IN (L, R, STEREO): -10 dBu
Nominaler
Ausgangspegel
(1 kHz)
Lautsprecher
Anzeige
CH2 (LINE): -20 dBu
CH3 (LINE): -20 dBu
CH4 (MONITOR): -20 dBu
AUX IN (L, R, STEREO): -10 dBu
LINE OUT: +4 dBu
SUB OUT: +4 dBu
Vollbereich: 25 cm x 1
Vollbereich: 30 cm x 1
Tweeter: x 1
Power
Tweeter: x 1
CH1-Buchse: XLR
Anschlüsse
Stromverbrauch
Abmessungen
Gewicht
Beigefügtes Zubehör
Zusätzliches Zubehör
* 0 dBu = 0.775 Vrms
CH1 (MIC/LINE)-Buchse: Klinke
CH1 (MIC/LINE)-Buchse: Klinke
CH2 (LINE)-Buchse: Klinke
CH2 (LINE)-Buchse: Klinke
CH3 (LINE)-Buchse: Klinke
CH3 (LINE)-Buchse: Klinke
AUX IN (L, R)-Buchsen: Cinch
CH4 (MONITOR)-Buchse: Klinke
AUX IN (STEREO)-Buchse: Stereo-Miniklinke
AUX IN (L, R)-Buchsen: Cinch
LINE OUT-Buchse: Klinke
AUX IN (STEREO)-Buchsen: Stereo-Miniklinke
SUB OUT-Buchse: Klinke
LINE OUT-Buchse: Klinke
PHONES-Buchse: TRS-Klinke (Signalausgabe in mono)
SUB OUT-Buchse: Klinke
50 W
420 (W) x 300 (D) x 410 (H) mm
12,5 kg
Bedienungsanleitung
Lautsprecherständer: ST-A95
PHONES-Buchse: TRS-Klinke (Signalausgabe in mono)
70 W
480 (W) x 295 (D) x 435 (H) mm
15 kg
* Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten des Produkts bei Veröffentlichung dieses Dokuments. Ggf. aktualisierte Informationen zu
diesem Produkt finden Sie auf der Roland-Internetseite.
8
For EU Countries
For C.A. US (Proposition 65)
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
Manufacturer: 2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
Importer:
ENA 23 Zone 1 nr. 1620 Klaus-Michael Kuehnelaan 13, 2440 Geel, BELGIUM
*
5
1
0
0
0
5
8
1
7
4
-
0
2
*
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement