Roland SD-20 USB Bus-Powered MIDI Sound Module Manual

Roland SD-20 USB Bus-Powered MIDI Sound Module Manual
and center registration marks to left or right.
Information
EUROPE
Deutschland
TEL: 0700 33 47 65 20
France
TEL: 0810 000 371
Italia
TEL: 02 93778329
U. S. A. / CANADA
EDIROL Corporation
North America
425 Sequoia Drive, Suite 114
Bellingham, WA 98226
U. S. A.
TEL: (360) 594-4273
FAX: (360) 594-4271
http://www.edirol.com/
HONG KONG
BARBADOS
PERU
IRELAND
CYPRUS
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
CYPRUS
TEL: (022) 66-9426
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
Off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA/
SINGAPORE
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany
Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
Paul Bothner(PTY)Ltd.
17 Werdmuller Centre,
Main Road, Claremont 7708
SOUTH AFRICA
TEL: (021) 674 4030
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
Shan N.Road Sec.2, Taipei,
TAIWAN, R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi
2, Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music
Suite DP-8
40 Ba Huyen Thanh Quan
Street
Hochiminh City, VIETNAM
TEL: (08) 930-1969
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
TEL: (010) 6426-5050
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(GUANGZHOU OFFICE)
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie
Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng,
Guangzhou 510600, CHINA
TEL: (020) 8736-0428
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN
AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868)638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305
EUROPE
ITALY
IRAN
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
NORWAY
ISRAEL
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
POLAND
AMMAN Trading Agency
245 Prince Mohammad St.,
Amman 1118, JORDAN
TEL: (06) 464-1200
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L.
Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
JORDAN
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
& SONS CO.
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
LEBANON
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni,
ROMANIA
TEL: (266) 364 609
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 165857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
RUSSIA
OMAN
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
MuTek
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l
107 564 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 169 5043
TALENTZ CENTRE L.L.C.
P.O. BOX 37, MUSCAT,
POSTAL CODE 113
TEL: 931-3705
SPAIN
QATAR
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00
Badie Studio & Stores
P.O. Box 62,
Doha, QATAR
TEL: 423554
HONDURAS
CZECH REP.
SWEDEN
SAUDI ARABIA
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
K-AUDIO
Kardasovska 626.
CZ-198 00 Praha 9,
CZECH REP.
TEL: (2) 666 10529
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary
Bldg., 1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
MARTINIQUE
DENMARK
SWITZERLAND
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
FINLAND
UKRAINE
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL:(502) 599-2888
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F. MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint,
HUNGARY
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
Owner’s Manual
EDIROL (Europe) Ltd.
Studio 3.4 114 Power Road
London W4 5PY
U. K.
TEL: +44 (0)20 8747 5949
FAX:+44 (0)20 8747 5948
http://www.edirol.com/europe
When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized
EDIROL/Roland distributor in your country as shown below.
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale d’uso
Manual del usuario
Thank you, and congratulations on your choice of the SD-20.
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT
SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Owner’s manual pp. 3--5). These
sections provide important information concerning the proper operation of the
unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp
of every feature provided by your new unit, Owner’s manualshould be read in
its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient
reference.
TURKEY
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
Ant Muzik aletleri ithalat ve
ihracat Ltd Sti
Siraselviler Caddesi
Siraselviler Pasaji No:74/20
Taksim - Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 2449624
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 17 211 005
TEL: (23) 511011
As of January 15, 2005 (EDIROL-1)
03011656
2*MP
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without
the written permission of ROLAND CORPORATION.
and center registration marks to left or right.
For the U.K.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
For EU Countries
Computer Cable Wiring Diagrams
This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC.
For the USA
For PC (9-pin) (Sold separately: RS-232C)
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
mini DIN, 8-pin, male
6 7 8
mini DIN, 8-pin, male
3 4 5
HSKo
HSKi
TXDGND
RXD-
1
2
3
4
5
D-sub, 9-pin, female
7 RTS
8 CTS
3 TXD
5 GND
2 RXD
D-sub, 9-pin, female
5
9
1 2
1
6
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Tested To Comply With FCC Standards
For Apple Macintosh (Sold separately: RS-422)
FOR HOME OR OFFICE USE
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
mini DIN, 8-pin, male
For Canada
6 7 8
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
3 4 5
AVIS
1 2
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
SD-20
Sound Module
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890 3700
mini DIN, 8-pin, male
mini DIN, 8-pin, male
HSKo
HSKi
TXDGND
RXDTXD+
GPi
RXD+
1
2
3
4
5
6
7
8
mini DIN, 8-pin, male
1
2
3
4
5
6
7
8
HSKo
HSKi
TXDGND
RXDTXD+
GPi
RXD+
6 7 8
3 4 5
1 2
SD-20e.book 3 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
USING THE UNIT SAFELY
The
symbol alerts the user to important instructions
or warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for
general cautions, warnings, or alerts to danger.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of death or severe
injury should the unit be used
improperly.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers
other adverse effects
respect to the home
furnishings, as well
animals or pets.
to damage or
caused with
and all its
to domestic
The ● symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the powercord plug must be unplugged from the outlet.
008c
001
• Before using this unit, make sure to read the
instructions below, and the Owner’s Manual.
................................................................................................
002c
• Do not open (or modify in any way) the unit
or its AC adaptor.
................................................................................................
003
• Do not attempt to repair the unit, or replace
parts within it (except when this manual
provides specific instructions directing you
to do so). Refer all servicing to your retailer,
the nearest EDIROL/Roland Service Center,
or an authorized EDIROL/Roland
distributor, as listed on the "Information"
page.
................................................................................................
004
• Never use or store the unit in places that are:
• Subject to temperature extremes (e.g.,
direct sunlight in an enclosed vehicle, near
a heating duct, on top of heat-generating
equipment); or are
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet
floors); or are
• Humid; or are
• Exposed to rain; or are
• Dusty; or are
• Subject to high levels of vibration.
................................................................................................
007
The
symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The specific thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
• Be sure to use only the AC adaptor supplied
with the unit. Also, make sure the line
voltage at the installation matches the input
voltage specified on the AC adaptor’s body.
Other AC adaptors may use a different
polarity, or be designed for a different
voltage, so their use could result in damage,
malfunction, or electric shock.
................................................................................................
009
• Do not excessively twist or bend the power
cord, nor place heavy objects on it. Doing so
can damage the cord, producing severed
elements and short circuits. Damaged cords
are fire and shock hazards!
................................................................................................
010
• This unit, either alone or in combination with
an amplifier and headphones or speakers,
may be capable of producing sound levels
that could cause permanent hearing loss. Do
not operate for a long period of time at a high
volume level, or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or
ringing in the ears, you should immediately
stop using the unit, and consult an audiologist.
................................................................................................
011
• Do not allow any objects (e.g., flammable
material, coins, pins); or liquids of any kind
(water, soft drinks, etc.) to penetrate the unit.
• Make sure you always have the unit placed
so it is level and sure to remain stable. Never
place it on stands that could wobble, or on
inclined surfaces.
3
SD-20e.book 4 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
012c
• Immediately turn the power off, remove the
AC adaptor from the outlet, and request
servicing by your retailer, the nearest Roland
Service Center, or an authorized Roland
distributor, as listed on the "Information"
page when:
• The AC adaptor or the power-supply cord
has been damaged; or
• Objects have fallen into, or liquid has been
spilled onto the unit; or
• The unit has been exposed to rain (or
otherwise has become wet); or
• The unit does not appear to operate
normally or exhibits a marked change in
performance.
................................................................................................
012d
• Immediately turn the power off, and request
servicing by your retailer, the nearest Roland
Service Center, or an authorized Roland
distributor, as listed on the "Information"
page when:
• Objects have fallen into, or liquid has been
spilled onto the unit; or
• The unit has been exposed to rain (or
otherwise has become wet); or
• The unit does not appear to operate
normally or exhibits a marked change in
performance.
................................................................................................
013
• In households with small children, an adult
should provide supervision until the child is
capable of following all the rules essential for
the safe operation of the unit.
................................................................................................
014
• Protect the unit from strong impact.
(Do not drop it!)
................................................................................................
015
• Do not force the unit’s power-supply cord to
share an outlet with an unreasonable number
of other devices. Be especially careful when
using extension cords—the total power used
by all devices you have connected to the
extension cord’s outlet must never exceed the
power rating (watts/amperes) for the
extension cord. Excessive loads can cause the
insulation on the cord to heat up and
eventually melt through.
................................................................................................
016
• Before using the unit in a foreign country,
consult with your retailer, the nearest Roland
Service Center, or an authorized Roland
distributor, as listed on the "Information"
page.
4
023
• DO NOT play a CD-ROM disc on a conventional audio CD player. The resulting sound
may be of a level that could cause permanent
hearing loss. Damage to speakers or other
system components may result.
101b
• The unit and the AC adaptor should be
located so their location or position does not
interfere with their proper ventilation.
................................................................................................
102d
• Always grasp only the plug or the body of
the AC adaptor when plugging into, or
unplugging from, an outlet or this unit.
................................................................................................
103b
• Whenever the unit is to remain unused for an
extended period of time, disconnect the AC
adaptor.
................................................................................................
104
• Try to prevent cords and cables from
becoming entangled. Also, all cords and
cables should be placed so they are out of the
reach of children.
................................................................................................
106
• Never climb on top of, nor place heavy
objects on the unit.
................................................................................................
107d
• Never handle the AC adaptor body, or its
plugs, with wet hands when plugging into,
or unplugging from, an outlet or this unit.
................................................................................................
108b
• Before moving the unit, disconnect the AC
adaptor and all cords coming from external
devices.
................................................................................................
108c
• Disconnect all cords coming from external
devices before moving the unit.
................................................................................................
109b
• Before cleaning the unit, turn off the power
and unplug the AC adaptor from the outlet .
................................................................................................
110b
• Whenever you suspect the possibility of
lightning in your area, disconnect the AC
adaptor from the outlet.
................................................................................................
118
• Should you remove the optical connector
caps, make sure to put them in a safe place
out of children's reach, so there is no chance
of them being swallowed accidentally.
SD-20e.book 5 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
IMPORTANT NOTES
291a
In addition to the items listed under “USING THE
UNIT SAFELY” on page 3--4, please read and
observe the following:
Power Supply
301
• Do not use this unit on the same power circuit with
any device that will generate line noise (such as an
electric motor or variable lighting system).
302
• The AC adaptor will begin to generate heat after
long hours of consecutive use. This is normal, and is
not a cause for concern.
307
• Before connecting this unit to other devices, turn off
the power to all units. This will help prevent
malfunctions and/or damage to speakers or other
devices.
Placement
351
• Using the unit near power amplifiers (or other
equipment containing large power transformers)
may induce hum. To alleviate the problem, change
the orientation of this unit; or move it farther away
from the source of interference.
352a
• This device may interfere with radio and television
reception. Do not use this device in the vicinity of
such receivers.
352b
• Noise may be produced if wireless communications
devices, such as cell phones, are operated in the
vicinity of this unit. Such noise could occur when
receiving or initiating a call, or while conversing.
Should you experience such problems, you should
relocate such wireless devices so they are at a greater
distance from this unit, or switch them off.
Maintenance
401a
• For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry
cloth or one that has been slightly dampened with
water. To remove stubborn dirt, use a cloth impregnated with a mild, non-abrasive detergent. Afterwards, be sure to wipe the unit thoroughly with a
soft, dry cloth.
402
• Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of
any kind, to avoid the possibility of discoloration
and/or deformation.
Additional Precautions
553
• Use a reasonable amount of care when using the
unit’s buttons, sliders, or other controls; and when
using its jacks and connectors. Rough handling can
lead to malfunctions.
556
• When connecting / disconnecting all cables, grasp
the connector itself—never pull on the cable. This
way you will avoid causing shorts, or damage to the
cable’s internal elements.
558a
• To avoid disturbing your neighbors, try to keep the
unit’s volume at reasonable levels. You may prefer
to use headphones, so you do not need to be
concerned about those around you (especially when
it is late at night).
559a
• When you need to transport the unit, package it in
the box (including padding) that it came in, if
possible. Otherwise, you will need to use equivalent
packaging materials.
562
• Use a cable from Roland to make the connection. If
using some other make of connection cable, please
note the following precautions.
354a
• Some connection cables contain resistors. Do not
use cables that incorporate resistors for
connecting to this unit. The use of such cables can
cause the sound level to be extremely low, or
impossible to hear. For information on cable
specifications, contact the manufacturer of the
cable.
• Do not expose the unit to direct sunlight, place it
near devices that radiate heat, leave it inside an
enclosed vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes. Excessive heat can deform or
discolor the unit.
355
• To avoid possible breakdown, do not use the unit in
a wet area, such as an area exposed to rain or other
moisture.
Handling CD-ROMs
801
• Avoid touching or scratching the shiny underside
(encoded surface) of the disc. Damaged or dirty CDROM discs may not be read properly. Keep your
discs clean using a commercially available CD
cleaner.
5
SD-20e.book 6 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Contents
USING THE UNIT SAFELY....................................................... 3
IMPORTANT NOTES ................................................................ 5
Features of the SD-20 .............................................................. 8
Check the contents of the package........................................ 9
Names of things and what they do....................................... 10
Front Panel .......................................................................................................................... 10
Rear Panel ........................................................................................................................... 11
Exchanging MIDI data with your computer.................................................................. 12
Basic connections ............................................................................................................... 13
About the sound generator modes ...................................... 14
About parts and sounds.................................................................................................... 16
Different types of part ....................................................................................................... 16
Polyphony and voices ....................................................................................................... 16
Getting connected and installing drivers (Windows) ......... 17
USB connection................................................................................................................... 18
Serial connection ................................................................................................................ 29
Settings and checking ........................................................................................................ 39
Enabling background services ......................................................................................... 41
Checking for sound output............................................................................................... 42
Getting connected and installing drivers (Macintosh) ....... 43
USB connection................................................................................................................... 44
Serial connection ................................................................................................................ 51
Deutsch
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
................................................................................................. 58
USB-Verbindung ................................................................................................................ 59
Serielle Verbindung ........................................................................................................... 71
Einstellungen und Überprüfung ..................................................................................... 82
Aktivierung der Hintergrunddienste.............................................................................. 84
Überprüfung der Soundausgabe ..................................................................................... 85
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
................................................................................................. 86
USB-Verbindung ................................................................................................................ 87
Serielle Verbindung ........................................................................................................... 95
6
SD-20e.book 7 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Contents
Français
Installation des pilotes et connexions (Windows)............ 102
Connexion USB................................................................................................................. 103
Connexion série................................................................................................................ 115
Configuration et contrôle................................................................................................ 125
Activation des services en tâche de fond...................................................................... 127
Vérification de la sortie son ............................................................................................ 128
Installation des pilotes et connexions (Macintosh).......... 129
Connexion USB................................................................................................................. 130
Connexion série................................................................................................................ 138
Italiano
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) .......... 145
Connettore USB ................................................................................................................ 146
Collegamento seriale ....................................................................................................... 157
Configurazione e verifica................................................................................................ 167
Attivazione dei servizi in background.......................................................................... 169
Verifica dell’audio............................................................................................................ 170
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) ........ 171
Collegamento USB ........................................................................................................... 172
Collegamento seriale ....................................................................................................... 180
Español
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
............................................................................................... 189
Conexión USB................................................................................................................... 190
Conexión en serie ............................................................................................................. 201
Configuración y comprobación ..................................................................................... 212
Habilitación de servicios en segundo plano ................................................................ 214
Comprobación de la salida de sonido........................................................................... 215
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
............................................................................................... 216
Conexión USB................................................................................................................... 217
Conexión en serie ............................................................................................................. 224
Troubleshooting................................................................... 232
Appendices........................................................................... 247
Instrument list (GM2 / Native mode) .......................................................................... 247
Instrument list (GS mode)............................................................................................... 252
Instrument list (XGlite mode) ........................................................................................ 254
Drum set list (GM2 / Native mode).............................................................................. 256
Drum set list (GS mode).................................................................................................. 263
Drum set list (XGlite mode)............................................................................................ 266
Specifications....................................................................... 272
7
SD-20e.book 8 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Features of the SD-20
32-part, 64-voice polyphony
Complete studio module including 32-part MIDI synthesizer and 64-voice polyphony for
computer music, karaoke, huge orchestrations and more….
GM2/GS/XGlite 660 tones, 23 drum sets
The standard GM2/GS/XGlite compatible sound selections provide a variety of music genres such
as classicals, contemporary, pop and beyond… Play the realistic instruments tones from Grand
Pianos, Rippin’ Guitars, Jazzy Sax and ethnic drums!!
Optical Digital Output (S/P DIF)
Optical digital connection allows for exceptional MIDI sound quality output not found on any
sound module in its price range.
USB bus powered, adaptor free
USB connection supplies power as well as data. The convenience of having all the mobile elements
of music production.
Easy connection to computer (Serial / USB)
Legacy compatible with serial computers or simply connect through USB for Mac or PC.
ADD
*
XG (
) and XGlite (
) are trademarks of YAMAHA Corporation.
203
*
GS (
) is a registered trademark of Roland Corporation.
*
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
*
Windows® 98 is known officially as: “Microsoft® Windows® 98 operating system.”
*
Screen shots in this documents are reprinted with permission from Microsoft Corporation.
*
Windows® 2000 is known officially as: “Microsoft® Windows® 2000 operating system.”
*
Windows® Me is known officially as: “Microsoft® Windows® Millennium Edition operating system.”
*
Windows® XP is known officially as: “Microsoft® Windows® XP operating system.”
*
Apple and Macintosh are registered trademark of Apple Computer, Inc.
*
MacOS is a trademark of Apple Computer, Inc.
*
All product names mentioned in this document are trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
*
OMS is a registered trademark of Opcode Systems, Inc.
*
FreeMIDI is a trademark of Mark of the Unicorn, Inc.
204
206c
206e
206f
206g
ADD
207
209
220
231
232
8
SD-20e.book 9 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Check the contents of the package
The following items are included in the SD-20 package. After opening the
package, check to see whether any items are missing. If any items are missing,
please contact the dealer from whom you purchased the SD-20.
* The SD-20 package does not include an external amp or speakers, or headphones.
You will need to provide these separately.
You may want to mark the
relevant check box as you
confirm the presence of
each item.
fig.SD-20
❏SD-20
The SD-20 is a 32-part, 64voice multitimbral sound
module.
It supports General MIDI 2,
GS format (the universal specification for Roland sound generators), and the
XGlite promoted by Yamaha Corporation.
❏AC adaptor
This is the only AC adaptor you should use with the SD-20.
Do not use any AC adaptor other than the supplied one, since doing so may
cause malfunction.
❏CD-ROM
This contains drivers used by the SD-20 and demo songs.
On the disc, you'll also find a PDF file containing detailed information that
should prove helpful if you intend to make full use of the SD-20's advanced
functionality (Appendix.pdf).
fig.0-6a
DO NOT play a CD-ROM disc on a conventional audio CD player.
The resulting sound may be of a level that could cause permanent
hearing loss. Damage to speakers or other system components may
result.
fig.0-7
❏USB cable
❏Conversion cable
Avoid touching or
scratching the shiny
underside (encoded
surface) of the disc.
Damaged or dirty CDROM discs may not be
read properly. Keep your
discs clean using a
commercially available CD
cleaner.
Stereo miniature phone type <-> RCA phono type
fig.0-10e_30
Owner’s Manual
This is the manual you are holding. Please read this first.
This manual explains how to install the drivers and make the settings
required in order to use the SD-20. Please read the sections that are relevant
to your system.
9
SD-20e.book 10 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Names of things and what they do
Front Panel
fig.front
USB Indicator
C
POWER Indicator
B
A
MODE Button
OUTPUT Level Indicator
D
G
E
MODE Indicator
Headphone Jack
F
VOLUME Knob
A. MODE Button
The sound-module mode changes each time you press this button. (->About the sound generator
modes (p. 14))
Order of selection
Native mode (at power-up) -> GM2 -> GS -> XGlite
B. POWER Indicator
Lights in blue when the power is on.
C. USB Indicator
Lights in orange when data can be transmitted or received via USB.
D. OUTPUT Level Indicator
This will light in four stages to indicate the output level of the sound module.
E. MODE Indicator
This indicates the sound-module mode that’s been selected using the MODE button.
F. VOLUME Knob
This adjusts the volume that is output from the headphone jack and the OUTPUT jacks.
G. Headphone Jack
A set of headphones can be connected to this jack.
Sound will still be output from the OUTPUT jacks even if headphones are connected.
10
SD-20e.book 11 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Names of things and what they do
Rear Panel
fig.rear
Power Switch
H
AC Adaptor Jack
OPTICAL OUT Jack
Computer Switch
L
O
I
K
J
OUTPUT Jacks
M
MIDI IN Connector
INPUT Jack
N
N
USB Connector
SERIAL Connector
H. Power Switch
Provides for selection of either ON, OFF, or BUS as the setting for the power supply.
BUS POWER
The SD-20 can be operated on bus power.
"Bus power" refers to power that is supplied to the SD-20 from a computer via a USB cable. In this
case, it is not necessary to connect the AC adaptor.
* Depending on the manner in which your computer supplies power to the USB connector, you may not be able
to run the SD-20 on bus power. In this case, please use the supplied AC adaptor.
I. AC Adaptor Jack
Connect the supplied AC adaptor to this jack.
J. INPUT Jack
Connect the audio output jack of your computer sound card or audio device to this jack. The sound
that is input here will be mixed with the sound of the SD-20, and output from the OUTPUT jacks
and the headphone jack.
K. OUTPUT Jacks
These jacks output the sound produced by the SD-20 sound generator in combination with the
sound that is input through the INPUT jack.
L. OPTICAL OUT Jack
This jack outputs the sound of the SD-20 sound generator. Sound being input through the INPUT
jack will not be mixed in.
M. MIDI IN Connector
Connect your MIDI keyboard or MIDI controller to this connector.
N. SERIAL Connector
Use this connector if you want to connect the SD-20 to your computer via a computer cable.
11
SD-20e.book 12 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Names of things and what they do
O. Computer Switch
Set this switch as appropriate for the computer or interface to which the SD-20 is connected.
* If you change the setting of the computer switch, the SD-20 must be restarted. Turn the SD-20’s power
switch OFF, then ON again.
USB
Mac
PC
MIDI
If using a USB connection
If using a serial connection to Macintosh
If using a serial connection to Windows
If connected to an external MIDI device
* Never connect a USB cable when the Computer switch is set to MIDI.
P. USB Connector
Use this connector if you want to connect the SD-20 to your computer via a USB cable.
Exchanging MIDI data with your computer
There are three ways to connect the SD-20 to your computer and play it.
Method
Using the USB connector
Using the serial connector
Using the MIDI connector
Number of available parts
Maximum 32 parts
Maximum 32 parts
Maximum 16 parts
* Your computer needs to be equipped with a MIDI interface board or adaptor if you intend to use the MIDI
connector
fig.flow
THRU function: ON
USB or SERIAL
Part group A
MIDI IN
PART A1 - A16
The number of sound generator parts that
can be controlled will depend on your
software. Refer to the owner’s manual for
the software you are using.
Part group B
PART B1 - B16
SD-20
12
SD-20e.book 13 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Names of things and what they do
Basic connections
* To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn
off the power on all devices before making any connections.
* To avoid short circuits or broken connections, grasp the plug when disconnecting a cable.
* Use the included cables to make connections. If you are using a connection cable made by another
manufacturer, please note the following.
• Some connection cables contain a resistor. Do not use a cable with a built-in resistor to connect with the SD-90. Doing
so may make the sound extremely weak, or inaudible. For details on your cable, please contact its manufacturer.
fig.connect
Personal computer
USB
connector
Power switch
To turn off
the power
To turn on
the power
USB cable
To use BUS power
Audio
cable
Computer cable
AC adaptor
When connecting via a
computer cable to a
Windows machine
Audio
cable
Stereo set
LINE OUT
When
connecting via a
computer cable
to a Macintosh
Optical digital
cable
DIGITAL
INPUT
Powered speaker
When connecting
via a USB cable
When controlling
the SD-20 from a
MIDI device
Computer switch
MIDI cable
MD
MIDI OUT
MIDI keyboard etc..
13
SD-20e.book 14 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
About the sound generator modes
The SD-20 has four sound generator modes: Native, GM2, GS, and XGlite. GM2 and Native modes
offer three sound sets.
■ Native mode
This mode is unique to the SD-20. It provides three sound sets that can be switched using MIDI
bank select messages.
The way in which sounds are selected is different than in GM2 mode. For this reason, song data
you create in Native mode will not play back correctly on GM2 sound modules other than the SD20.
Other functions are the same as in GM2 mode.
Sound sets in GM2/Native modes
The sound sets in GM2 mode and Native mode consist of three variations, which are classified
according to their characteristics.
fig.1
SD-20
Use NRPN or
exclusive messages
to switch
GM2
Native
Classical
Classical
Contemporary
Contemporary
Solo
Solo
GS
XGlite
Use bank
select to switch
Classical
This is the basic sound set that blends well into an ensemble. This set is also used when GM2 data
compatibility is important.
Contemporary
This sound set emphasizes the realism of each individual instrument. It contains numerous sounds
that use velocity switching for expressive dynamics.
Solo
This sound set contains mainly sounds that are designed to be distinctive when used to play solos.
These sounds include spacious stereo-sampled sounds, as well as sounds that are switched by
velocity.
14
SD-20e.book 15 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
About the sound generator modes
■ GM2 mode
This sound generator mode is compatible with the “GM2” sound generator format.
GM2 is “recommended practice,” and it is backwardly compatible with GM. It was created in order
to allow more sophisticated performance expression and greater compatibility. It includes detailed
definitions concerning sound editing and the use of effects (things that weren’t covered by the
earlier GM format), and it also expands the sound set. GM2-compatible sound generators will
correctly play back music data bearing either the GM or GM2 logos.
When it is necessary to make a distinction, this manual will sometimes refer to “GM1” to indicate
the earlier GM format which does not include the extended specifications of GM2.
■ GS mode
This sound generator mode supports the “GS” sound generator format promoted by Roland
Corporation.
In addition to the General MIDI functionality, this format expands the sound set, and also enhances
compatibility by providing detailed specifications for functionality such as sound editing and
effects (reverb and chorus). For flexibility in meeting future needs, it also provides for the addition
of new sounds and expanded functionality. Since the GS format is compatible with GM, it allows
GM scores to be played in the same way as GS music data (music data created in conformity with
the GS format).
■ XGlite mode
XG is a sound generator format promoted by Yamaha Corporation, which is based on GM1
(General MIDI 1). It provides detailed specifications concerning expansion of the sound sets,
editing methods, and effects structures and types.
XGlite is a reduced-functionality (“lite”) version of XG, which allows simple playback of XG music
data on a sound generator bearing the XGlite logo. Since XGlite has some limitations on the
parameters and effects that can be controlled, the XG music data may sound different than the
original data.
15
SD-20e.book 16 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
About the sound generator modes
About parts and sounds
The SD-20 is able to produce 32 different sounds at once. A sound generator such as the SD-20 that
is able to produce many different sounds simultaneously is called a “multitimbral sound
module.” “Timbre” refers to the unique characteristics that result in the sound of one instrument
being different from that of another. The ability to simultaneously produce 32 different instrument
sounds means that, using the analogy of an orchestra, you can produce an ensemble consisting of
32 different instrumental parts. On the SD-20, the sound produced by each part is called an
Instrument (“Instrument list (GM2 / Native mode) ”(p. 247)). You can assign a desired instrument
to each of the 32 parts, creating a 32-part ensemble.
Different types of part
The SD-20 has 32 parts, which are divided into groups A and B. Each group is numbered from 0116; i.e., A01-A16 and B01-B16.
Each part can be set either as an Inst part or a Drum part. Inst parts are used to play melody, bass,
etc. Drum parts are used to play percussion-type sounds. This setting is called the Part Mode.
By default, the following part mode is selected for each part.
Part mode
Inst part
Drum part
Corresponding parts
A01-09, A11-16, B01-09, B11-16
A10, B10
When using the MIDI connector to play the SD-20
When using the MIDI connector to play the SD-20, MIDI IN is correlated with Group A.
In other words, the MIDI messages received at MIDI IN will be passed to the Group A parts.
For example, MIDI messages arriving on channel 5 at MIDI IN will sound part 5 of group A (A05)
(at the default settings). When using the MIDI IN connector to play the SD-20, it is not possible to
play the Group B parts.
Polyphony and voices
Each of the SD-20’s sounds consist of units called “voices.” There is a limit to the number of voices
that can be used, and the SD-20 is able to use 64 voices simultaneously. Some sounds
(instruments) use more than one voice (“Instrument list (GM2 / Native mode) ”(p. 247)). The main
reason that an instrument uses some voices is so that velocity can be used to shift between different
sounds, or so that multiple sounds can be layered to create a richer tone.
When you attempt to play more than 64 voices on the SD-20, the most-recently played note will be
given priority, and the oldest of the currently-sounding notes will be turned off one by one. If you
are using only instruments that consist of only one voice, you will be able to play 64 notes
simultaneously. However, if you use instruments that consist of two or four voices, fewer than 64
notes can be played simultaneously. Even if a MIDI note-off message is received, a voice will
continue to be used as long as that note continues to sound. You need to remain aware of this,
particularly when using sounds that have a long release time.
16
SD-20e.book 17 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
English
Getting connected and
installing drivers (Windows)
What is a driver?
fig.2-0
Driver
USB/Serial
port
USB/Computer
Cable
Deutsch
Application
SD-20
Computer
Français
A “driver” is software that transfers data between the SD-20 and application software
running on your computer, when your computer and the SD-20 are connected by a USB
cable. The driver sends data from your application to the SD-20, and from the SD-20 to your
application.
The SD-20 is able to operate using the “BUS power” that is supplied via the
USB cable. This means that the supplied AC adaptor is not necessary.
However, if you are using a USB hub, or if not enough power can be supplied
via USB, the SD-20 may not operate correctly. In this case, connect the
supplied AC adaptor power supply to the SD-20.
When installing the driver, you must connect the AC adaptor and turn the
POWER switch ON.
Italiano
Which type of connection?
You can either use the USB cable, or use the computer cable to make a serial
connection. Depending on the type of connection you are using, install the
appropriate driver and make the appropriate settings.
USB connection ................................................(p. 18)
Español
Serial connection ..............................................(p. 29)
17
SD-20e.book 18 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
USB connection
The following items are required for connections and installation. Please
have the following items ready.
• SD-20
• AC adaptor
• USB cable
• CD-ROM
The installation procedure will differ depending on your system.
Please proceed to one of the following sections, depending on the system you
use.
• Windows XP users ..................................................... (p. 18)
• Windows 2000 users................................................... (p. 23)
• Windows Me/98 users .............................................. (p. 27)
■ Windows XP users
1
With the SD-20 disconnected, start up Windows.
Disconnect all USB cables except for a USB keyboard and USB mouse (if
used).
2
Open the System Properties dialog box.
1. Click the Windows Start menu, and from the menu, select Control
Panel .
2. In " Pick a category," click "Performance and Maintenance."
3. In "or pick a Control Panel icon," click the System icon.
fig.2-1
3
Open the Driver Signing
Options dialog box.
Click the Hardware tab, and then
click [Driver Signing].
18
If you are using Windows
XP Professional, you must
log on using a user name
with an administrative
account type (e.g.,
Administrator). For details
on user accounts, please
consult the system
administrator of your
computer.
Depending on how your
system is set up, the
System icon may be
displayed directly in the
Control Panel (the Classic
display). In this case,
double-click the System
icon.
SD-20e.book 19 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
Make sure that “What action do
you want Windows to take?” is
set to “Ignore.”
If it is set to “Ignore”, simply click
[OK].
If it is not set to “Ignore”, make a
note of the current setting
(“Warn” or “Block”). Then change
the setting to “Ignore” and click
[OK]
5
If you changed “What
action do you want
Windows to take?” in
step 4, you must restore
the previous setting after
you have installed the
driver. (->If you changed
“What action do you
want Windows to take?”
(p. 22))
Deutsch
4
Close the System Properties dialog box.
Click [OK].
6
English
fig.2-2
Exit all currently running software (applications).
7
Français
Also close any open windows. If you are using virus checking or similar
software, be sure to exit it as well.
Prepare the CD-ROM.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.
8
Open the “Run...” dialog box.
Click the Windows start button. From the menu that appears, select “Run...”
In the dialog box that appears,
input the following into the
“Open” field, and click [OK].
D:\DRIVER\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
* The drive name “D:” may be different for your system. Specify the drive name of your
CD-ROM drive.
In this manual, the location
of folders and files is given
in terms of the file path,
using \ as the delimiter. For
example,
USB_XP2K\SETUPINF.E
XE indicates the
SETUPINF.EXE file found
in the USB_XP2K folder.
19
Español
9
Italiano
fig.2-3_30
SD-20e.book 20 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
fig.2-4_30
10 The SetupInf dialog box will
appear.
You are now ready to install the
driver.
If a message of “The
driver is already
installed” appears, you
can connect the SD-20 to
your computer and use it.
* Do not click [OK] at this time.
11 Connect the SD-20.
1. Set the computer switch of the
SD-20 to USB.
Even if you will normally
be using the SD-20 with
BUS power, please use the
AC adaptor while you are
installing the driver and
making settings.
2. With the SD-20’s power switch turned off, connect it to the AC
adaptor.
3. Plug the AC adaptor into an AC power outlet.
4. Use the USB cable to connect the SD-20 to your computer.
12 Set the SD-20’s power switch to the ON position.
Near the task bar, your computer will indicate “Found New Hardware.”
Please wait.
fig.2-6
13 The Found New Hardware
wizard will appear.
Make sure that the screen
indicates “EDIROL SD-20,” select
“Install from a list or specific
location (Advanced),” and click
[Next].
fig.2-7
14 The screen will indicate “Please
choose your search and
installation options.”
Select “Don’t search. I will
choose the driver to install,” and
click [Next].
20
This unit is equipped with
protection circuit. A brief
interval (a few seconds)
after power up is required
before the unit will operate
normally.
SD-20e.book 21 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
fig.2-8_20
15 Make sure that the “Model” field
English
indicates “EDIROL SD-20,” and
click [Next]. Driver installation
will begin.
Deutsch
If in step 4 the “What action do you want Windows to take?” setting was not set to
“Ignore”, a “Digital signature not found” dialog box will appear.
fig.2-5
If “What action do you want Windows to
take?” is set to “Warn,”
1. Click [Continue Anyway].
2. Continue the installation.
Français
If “What action do you want Windows to
take?” is set to “Block”
1. Click [OK].
2. When the “Found New Hardware Wizard”
appears, click [Finish].
3. Perform the installation as described in the “Troubleshooting” section on Device
Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (p. 235).
Italiano
fig.2-9_30
16 The Insert Disk dialog box will
appear.
Español
Click [OK].
21
SD-20e.book 22 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
fig.2-10_30
17 The Files Needed dialog box will
appear.
In the "Copy files from" area, type
"D:\DRIVER\USB_XP2K" and
click [OK].
fig.2-11_20
18 The Found New Hardware
wizard will appear.
Make sure that the display
indicates "EDIROL SD-20," and
click [Finish].
Wait until "Found New
Hardware" appears near the
taskbar.
19 Restart Windows.
When driver installation has been completed, the System Setting Change
dialog box will appear. Click [Yes].
If you changed “What action do you want Windows to take?”
If you changed the What action do you want Windows to take? setting in
step 5, restore the original setting after Windows restarts.
1.
If you are using Windows XP Professional, log on to Windows using
the user name of an administrative account (e.g., Administrator).
2. Click the Windows start menu, and from the menu, select Control
Panel.
3. In "Pick a category," click "Performance and Maintenance."
4.
In "or pick a Control Panel icon," click the System icon. The System
Properties dialog box will appear.
5. Click the Hardware tab, and then click [Driver Signing]. The Driver
Signing Options dialog box will appear.
6. Return the What action do you want Windows to take? setting to the
original setting (either “Warn” or “Block”), and click [OK].
7. Click [OK]. The System properties dialog box will close.
Next, you need to make the driver settings.
(-> Settings and checking (p. 39))
22
SD-20e.book 23 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
■ Windows 2000 users
1
With the SD-20 disconnected, start up Windows.
2
3
English
Disconnect all USB cables except for a USB keyboard and USB mouse (if
used).
Log on to Windows as a user with administrative privileges (such as
Administrator).
Open the System Properties dialog box.
Deutsch
Click the Windows Start button, and from the menu that appears, select
Settings | Control Panel. In Control Panel, double-click the System icon.
fig.2-12
4
Open the Driver Signing
Options dialog box.
Français
Click the Hardware tab, and then
click [Driver Signing].
Make sure that “File signature
verification” is set to “Ignore.”
If it is set to “Ignore”, simply click
[OK].
If it is not set to “Ignore”, make a
note of the current setting
(“Warn” or “Block”). Then change
the setting to “Ignore” and click
[OK].
6
If you changed the “File
signature verification”
setting in step 5, restore
the original setting after
Windows restarts. (->If
you changed “File
signature verification” (p.
26))
Español
5
Italiano
fig.2-13_50
Close the System Properties dialog box.
Click [OK].
23
SD-20e.book 24 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
7
Exit all currently running software (applications).
Also close any open windows. If you are using virus checking or similar
software, be sure to exit it as well.
8
Prepare the CD-ROM.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.
9
Open the “Run...” dialog box.
Click the Windows Start button. From the menu that appears, select “Run...”
fig.2-14_40
10 In the dialog box that appears,
input the following into the
“Open” field, and click [OK].
D:\DRIVER\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
In this manual, the location
of folders and files is given
in terms of the file path,
using \ as the delimiter. For
example,
USB_XP2K\SETUPINF.E
XE indicates the
SETUPINF.EXE file found
in the USB_XP2K folder.
* The drive name “D:” may be different for your system. Specify the drive name of your
CD-ROM drive.
fig.2-15_40
11 The SETUPINF dialog box will
appear.
You are now ready to install the
driver.
* Do not click [OK] at this time.
12 Connect the SD-20.
1. Set the computer switch of the SD-20 to USB.
Even if you will normally
be using the SD-20 with
BUS power, please use the
AC adaptor while you are
installing the driver and
making settings.
2. With the SD-20’s power switch turned off, connect it to the AC
adaptor.
3. Plug the AC adaptor into an AC power outlet.
4. Use the USB cable to connect the SD-20 to your computer.
13 Set the SD-20’s power switch to the ON position.
24
This unit is equipped with
protection circuit. A brief
interval (a few seconds)
after power up is required
before the unit will operate
normally.
SD-20e.book 25 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
If in step 5 the “File signature verification” setting was not set to “Ignore”,
a “Digital signature not found” dialog box will appear.
fig.2-16_30
English
If “File signature verification” is set to “Warn,”
1. Click [Yes].
2. Continue the installation.
If “File signature verification” is set to “Block”
1. Click [OK].
Deutsch
2. When the “New hardware detection wizard”
appears, click [Finish].
3. Perform the installation as described in the
“Troubleshooting” section on Device Manager shows “?”, “!”, or
“USB Composite Device” (p. 235).
fig.2-17_30
appear.
Click [OK].
fig.2-18_30
If the Insert disk dialog
box does not appear,
please read The The
“Insert Disk” dialog box
does not appear (p. 235))
15 The Files Needed dialog box will
Français
14 The Insert Disk dialog box will
appear.
Italiano
In the "Copy files from" area, type
"D:\DRIVER\USB_XP2K" and
click [OK].
fig.2-17b_30
16 The “Found New Hardware
Wizard” may be displayed.
Español
Verify that “EDIROL SD-20” is
displayed, and click [Finish].
25
SD-20e.book 26 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
17 Restart Windows.
The System Settings Change dialog box may appear. Click [Yes].
Windows will restart automatically.
If you changed “File signature verification”
If you changed the “File signature verification” setting in step 5, restore the
original setting after Windows restarts.
1. After Windows restarts, log in to Windows as a user with
administrative privileges, (such as Administrator).
2. In the Windows desktop, right-click the My Computer icon, and from
the menu that appears, select Properties. The System Properties
dialog box will appear.
3. Click the Hardware tab, and then click [Driver signature]. The Driver
Signing Options dialog box will appear.
4. Return the “File signature verification” setting to the original setting
(either “Warn” or “Block”), and click [OK].
5. Click [OK]. The System properties dialog box will close.
Next, you need to make the driver settings.
(-> Settings and checking (p. 39)
26
SD-20e.book 27 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
■ Windows Me/98 users
1
With the SD-20 disconnected, start up Windows.
2
English
Disconnect all USB cables except for a USB keyboard and USB mouse (if
used).
Exit all currently running software (applications).
Also close any open windows. If you are using virus checking or similar
software, be sure to exit it as well.
3
Prepare the CD-ROM.
4
Deutsch
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.
Open the “Run...” dialog box.
Click the Windows Start button.
From the menu that appears, select “Run...”
5
In the dialog box that appears,
input the following into the
“Open” field, and click [OK].
\
D:\DRIVER\USB_ME98\SETUPINF.EXE
In this manual, the location
of folders and files is given
in terms of the file path,
using \ as the delimiter. For
example,
USB_ME98\SETUPINF.E
XE indicates the
SETUPINF.EXE file found
in the USB_ME98 folder.
Français
fig.2-19a_30
* The drive name “D:” may be different for your system. Specify the drive name of your
CD-ROM drive.
The SETUPINF dialog box will
appear.
You are now ready to install the
driver.
* Do not click [OK] at this time.
Español
6
Italiano
fig.2-19_30
27
SD-20e.book 28 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
7
Connect the SD-20.
1. Set the computer switch of the SD-20 to USB.
2. With the SD-20’s power switch turned off, connect it to the AC
adaptor.
3. Plug the AC adaptor into an AC power outlet.
4. Use the USB cable to connect the SD-20 to your computer.
5
Set the SD-20’s power switch to the ON position.
fig.2-20_30
6
If you are using Windows 98, an
Insert Disk dialog box will
appear.
Click [OK].
fig.2-21a_40
7
The New Hardware Found
dialog box will appear.
In the "Copy files from" area, type
"D:\DRIVER\USB_ME98" and
click [OK].
8
Once the driver has been installed, New Hardware Found dialog box will
close.
In the SETUPINF dialog box, click [OK]. The SETUPINF dialog box will
close.
Next, you need to make the driver settings.
(-> Settings and checking (p. 39)
28
Even if you will normally
be using the SD-20 with
BUS power, please use the
AC adaptor while you are
installing the driver and
making settings.
This unit is equipped with
a protection circuit. A brief
interval (a few seconds)
after power up is required
before the unit will operate
normally.
If you are using Windows
98 and the Insert Disk
dialog box dose not
appear, please read The
“Insert Disk” dialog box
does not appear (p. 235).
If the New Hardware
Found dialog box does not
appear, re-install the
driver using the same
procedure as described in
The “Insert Disk” dialog
box does not appear (p.
235).
SD-20e.book 29 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
Serial connection
■ Windows XP users
4
5
Set the computer switch of the SD-20 to PC.
Use the computer cable to connect the serial connector of your computer to
the SD-20.
With the SD-20’s power switch turned off, connect it to the AC adaptor.
Plug the AC adaptor into an AC power outlet.
6
Turn on the power of the SD-20 and your computer, and start up Windows.
7
Open the System Properties dialog box.
1. Click the Windows start menu, and from the menu, select Control
Panel.
2. In “Pick a category,” click “Performance and Maintenance.”
3. In “or pick a Control Panel icon,” click the System icon.
For details on connections,
refer to Basic
connections (p. 13)
Depending on how your
system is set up, the
System icon may be
displayed directly in the
Control Panel (the Classic
display). In this case,
double-click the System
icon.
29
Italiano
2
3
Make sure that the power is turned off for the SD-20, your computer, and all
peripheral devices.
Español
1
If you are using Windows
XP Professional, you must
log on using a user name
with an administrative
account type (e.g.,
Administrator). For details
on user accounts, please
consult the system
administrator of your
computer.
Français
The installation procedure will differ depending on your system.
Please proceed to one of the following sections, depending on the system you
use.
• Windows XP users ..................................................... (p. 29)
• Windows 2000 users................................................... (p. 33)
• Windows Me/98 users .............................................. (p. 37)
Deutsch
English
The following items are required for connections and installation. Please
have the following items ready.
• SD-20
• AC adaptor
• Computer cable
• CD-ROM
SD-20e.book 30 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
fig.2-1
8
Open the Driver Signing
Options dialog box.
Click the Hardware tab, and then
click [Driver Signing].
fig.2-2
9
Make sure that “What action do
you want Windows to take?” is
set to “Ignore.”
If it is set to “Ignore”, simply click
[OK].
If it is not set to “Ignore”, make a
note of the current setting
(“Warn” or “Block”). Then change
the setting to “Ignore” and click
[OK]
10 Close the System Properties dialog box.
Click [OK].
11 Exit all currently running software (applications).
Also close any open windows. If you are using virus checking or similar
software, be sure to exit it as well.
12 Prepare the CD-ROM.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.
13 Open the “Run...” dialog box.
Click the Windows start button. From the menu that appears, select “Run...”
30
If you changed “What
action do you want
Windows to take?” in
step 8, you must restore
the previous setting after
you have installed the
driver. (->If you changed
“What action do you
want Windows to take?”
(p. 22))
SD-20e.book 31 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
14 In the dialog box that appears,
input the following into the
“Open” field, and click [OK].
D:\DRIVER\SER_XP2K\SETUP.EXE
* The drive name “D:” may be different for your system. Specify the drive name of your
CD-ROM drive.
In this manual, the location
of folders and files is given
in terms of the file path,
using \ as the delimiter. For
example,
SER_XP2K\SETUP.EXE
indicates the SETUP.EXE
file found in the
SER_XP2K folder.
English
fig.2-22_40
Deutsch
15 The Welcome dialog box will appear.
Click [Next].
fig.2-22b_30
16 A dialog box like the following
will appear.
Français
Click [Next].
If in step 9 the “What action do you want Windows to take?” setting was not set to
“Ignore”, a “Hardware Installation” dialog box will appear.
fig.2-22c_30
Italiano
If “What action do you want Windows to take?”
is set to “Warn,”
1. Click [Continue Anyway].
2. Continue the installation.
If “What action do you want Windows to take?”
is set to “Block”
1. Click [OK].
Español
2. When the “Found New Hardware Wizard”
appears, click [Finish].
3. Perform the installation as described in the “Troubleshooting” section on Device
Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (p. 235).
31
SD-20e.book 32 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
17 The Roland Serial MIDI Driver Settings dialog box will appear.
Set the following items. Click [OK].
fig.2-23_30
COM Ports
Select the serial port (COM
port) to which the SD-20’s
serial port is connected.
Switches
Check “Use multiple ports.”
Click the ▼ symbol at the right
of the [Sound module] field,
and select SD-20.
* Do not check “Activate CTS/RTS
Flow Control.”
18 When driver installation has been
completed, the Restart your
computer dialog box will appear.
Restart your computer.
If you changed “What action do you want Windows to take?”
If you changed the What action do you want Windows to take? setting in
step 5, restore the original setting after Windows restarts.
1.
If you are using Windows XP Professional, log on to Windows using
the user name of an administrative account (e.g., Administrator).
2. Click the Windows Start menu, and from the menu, select Control
Panel.
3. In "Pick a category," click "Performance and Maintenance."
4.
In "or pick a Control Panel icon," click the System icon. The System
Properties dialog box will appear.
5. Click the Hardware tab, and then click [Driver Signing]. The Driver
Signing Options dialog box will appear.
6. Return the What action do you want Windows to take? setting to the
original setting (either “Warn” or “Block”), and click [OK].
7. Click [OK]. The System properties dialog box will close.
Next, you need to make the driver settings.
(-> Settings and checking (p. 39))
32
SD-20e.book 33 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
■ Windows 2000 users
4
5
Use the computer cable to connect the serial connector of your computer to
the SD-20.
With the SD-20’s power switch turned off, connect it to the AC adaptor.
Log on to Windows using
a user name with an
administrative account
type (e.g., Administrator).
For details on user
accounts, please consult
the system administrator
of your computer.
Plug the AC adaptor into an AC power outlet.
6
Turn on the power of the SD-20 and your computer, and start up Windows.
7
Open the System Properties dialog box.
For details on connections,
refer to “Basic
connections (p. 13).”
1. Click the Windows Start menu, and from the menu that appears, select
Settings | Control Panel.
2. In “Control Panel,” double-click the System icon.
fig.2-12
Open the Driver Signing
Options dialog box.
Italiano
Click the Hardware tab, and then
click [Driver Signing].
Español
8
English
Set the computer switch of the SD-20 to PC.
Deutsch
2
3
Make sure that the power is turned off for the SD-20, your computer, and all
peripheral devices.
Français
1
33
SD-20e.book 34 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
fig.2-13_50
9
Make sure that “File signature
verification” is set to “Ignore.”
If it is set to “Ignore”, simply click
[OK].
If it is not set to “Ignore”, make a
note of the current setting
(“Warn” or “Block”). Then change
the setting to “Ignore” and click
[OK].
10 Close the System Properties dialog box.
Click [OK].
11 Exit all currently running software (applications).
Also close any open windows. If you are using virus checking or similar
software, be sure to exit it as well.
12 Prepare the CD-ROM.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.
13 Open the “Run...” dialog box.
Click the Windows Start button.
From the menu that appears, select “Run...”
fig.2-24_40
14 In the dialog box that appears,
input the following into the
“Open” field, and click [OK].
D:\DRIVER\SER_XP2K\SETUP.EXE
* The drive name “D:” may be different for your system. Specify the drive name of your
CD-ROM drive.
15 The Welcome dialog box will appear.
Click [Next].
34
In this manual, the location
of folders and files is given
in terms of the file path,
using \ as the delimiter. For
example,
SER_XP2K\SETUP.EXE
indicates the SETUP.EXE
file found in the
SER_XP2K folder.
SD-20e.book 35 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
fig.2-22b
16 A dialog box like the following
will appear.
English
Click [Next].
Deutsch
If in step 9 the “File signature verification” setting was not set to “Ignore”, a “Digital
signature not found” dialog box will appear.
fig.2-16b_40
If “File signature verification” is set to
“Warn,”
1. Click [Yes].
2. Continue the installation.
Français
If “File signature verification” is set to
“Block”
1. Click [OK].
2. When the “New hardware detection wizard” appears, click [Finish].
3. Perform the installation as described in the “Troubleshooting” section on Device
Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (p. 235).
17 The Roland Serial MIDI Driver Settings dialog box will appear.
Italiano
Set the following items. Click [OK].
fig.2-23b_40
Español
COM Ports
Select the serial port (COM
port) to which the SD-20’s
serial port is connected.
Switches
Check “Use multiple ports.”
Click the ▼ symbol at the right
of the [Sound module] field,
and select SD-20.
* Do not check “Activate CTS/RTS
Flow Control.”
35
SD-20e.book 36 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
18 When driver installation has been completed, the Restart your computer
dialog box will appear. Restart your computer.
If you changed “File signature verification”
If you changed the “File signature verification” setting in step 5, restore the
original setting after Windows restarts.
1. After Windows restarts, log in to Windows as a user with
administrative privileges, (such as Administrator).
2. In the Windows desktop, right-click the My Computer icon, and from
the menu that appears, select Properties. The System Properties
dialog box will appear.
3. Click the Hardware tab, and then click [Driver signing]. The Driver
Signing Options dialog box will appear.
4. Return the “File signature verification” setting to the original setting
(either “Warn” or “Block”), and click [OK].
5. Click [OK]. The System properties dialog box will close.
Next, you need to make the driver settings.
(->Settings and checking (p. 39)
36
SD-20e.book 37 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
■ Windows Me/98 users
1
2
3
English
Make sure that the power is turned off for the SD-20, your computer, and all
peripheral devices.
Set the computer switch of the SD-20 to PC.
Use the computer cable to connect the serial connector of your computer to
the SD-20.
4
5
6
Turn on the power of the SD-20 and your computer, and start up Windows.
7
Exit all currently running software (applications).
Plug the AC adaptor into an AC power outlet.
For details on connections,
refer to “Basic
connections (p. 13).”
8
Français
Also close any open windows. If you are using virus checking or similar
software, be sure to exit it as well.
Deutsch
With the SD-20’s power switch turned off, connect it to the AC adaptor.
Prepare the CD-ROM.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.
9
Open the “Run...” dialog box.
10 In the dialog box that appears,
input the following into the
“Open” field, and click [OK].
D:\DRIVER\SER_ME98\DISK1\SETUP.EXE
* The drive name “D:” may be different for your system. Specify the drive name of your
CD-ROM drive.
In this manual, the location
of folders and files is given
in terms of the file path,
using \ as the delimiter. For
example,
SER_ME98\SETUP.EXE
indicates the SETUP.EXE
file found in the
SER_ME98 folder.
11 The Welcome dialog box will appear.
Click [Next].
37
Español
fig.2-25_40
Italiano
Click the Windows Start button.
From the menu that appears, select “Run...”
SD-20e.book 38 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
fig.2-26_80
12 The Select Port dialog box will
appear.
Select the serial port to which the
SD-20 is connected, and click
[Next].
The number of COM ports will
depend on your computer system.
fig.2-27_40
13 The Select MIDI OUT Port
Number dialog box will appear.
Select SD-20, and click [Next].
14 The Installation information dialog box will appear.
Check the displayed contents, and click [Next].
15 The Computer Switch Setting dialog box will appear.
Make sure that the computer switch on the rear of the SD-20 is set to [PC], and
click [Next].
If it is not set to [PC], perform this procedure again from step 1.
16 When driver installation has been completed, the Restart Computer dialog
box will appear. Restart your computer.
Next, you need to make the driver settings.
(-> Settings and checking (p. 39))
38
SD-20e.book 39 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
Settings and checking
Open Control Panel.
Click the Windows Start button, and from the menu that appears, select
Settings | Control Panel.
Windows XP
Click the Windows start button, and from the menu that appears, select
Control Panel.
Open the Sounds and Multimedia Properties dialog box (or in Windows
XP, Sounds and Audio Devices Properties).
Windows 2000/Me
In Control Panel, double-click the Sounds and Multimedia icon to open
the “Sounds and Multimedia Properties” dialog box.
Windows XP
In “Pick a category,” click “Sounds, Speech, and Audio Devices.”
Next, in “or pick a Control Panel icon,” click the sounds and Audio
Devices icon.
3
Français
2
Depending on how your
system is set up, the
Sounds and Audio
Devices icon may be
displayed directly in the
Control Panel (the Classic
display). In this case,
double-click the Sounds
and Audio Devices icon.
Click the Audio tab.
fig.2-28_30
For a USB
connection
For a serial
connection
5
Italiano
For MIDI music playback, click the ▼
located at the right of [Preferred device]
(or in Windows XP, [Default device]),
and select the following from the list that
appears.
EDIROL SD-20 PART A
Roland Serial MIDI Out A
Click OK to complete the settings.
Español
4
Deutsch
1
English
■ Windows XP/2000/Me users
Proceed to the following page.
Windows XP users............................................................ (p. 41)
Windows 2000/Me users................................................. (p. 42)
39
SD-20e.book 40 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
■ Windows 98 users
1
Open Control Panel.
Click the Windows Start button, and from the menu that appears, select
Settings | Control Panel.
2
Open the Multimedia Properties dialog box.
In Control Panel, double-click the Multimedia icon to open the "Multimedia
Properties" dialog box.
3
Click the MIDI tab.
fig.2-29_30
4
Set "MIDI output."
Select [Single instrument], and
choose one of the following from the
list that appears.
For a USB
connection
For a serial
connection
5
EDIROL SD-20
PART A
Roland Serial MIDI
Out A
Click OK to complete the settings.
Proceed to the following page.
(-> Checking for sound output (p. 42))
40
SD-20e.book 41 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
Enabling background services
2
3
4
5
6
Click the Windows start button, and from the menu that appears, select
Control Panel.
In "Pick a category," click "Performance and Maintenance."
In "or pick a Control Panel icon," click the System icon.
Deutsch
1
English
In Windows XP, perform these settings to make MIDI processing occur more
smoothly. These settings are unavailable in Windows 2000/Me/98.
Click the Advanced tab.
At the right of the Performance field, click [Settings]. The Performance
Options dialog box will appear.
Click the Advanced tab.
In the System Properties dialog
box, click [OK].
The System Properties dialog
box will close.
Italiano
8
In the Processor Scheduling
field, select "Background
services," and click [OK].
Proceed to the following page.
(-> Checking for sound output (p. 42)
Español
7
Français
fig.2-30
41
SD-20e.book 42 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Windows)
Checking for sound output
Now let's play back the sample data to verify that connections, driver
installation, and settings were made correctly.
■ Playing back the sample data
Here we will use standard Windows functionality to play the sample data.
The sample data is found on the CD-ROM.
1
Prepare the CD-ROM.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.
2
From the DemoSong folder of the CD-ROM, drag Demo01(.MID) to your
desktop, copying it.
fig.2-31_80
3
Right-click the copied file
Demo01(.MID), and select Properties
(Play for Windows XP/2000/Me).
fig.2-32_30
4
Play back the sample data.
Click the Preview tab, and then click the
Use of the song data
supplied with this
product for any
purpose other than
private, personal
enjoyment without the
permission of the
copyright holder is
prohibited by law.
Additionally, this data
must not be copied, nor
used in a secondary
copyrighted work
without the permission
of the copyright holder
What you actually see
on your computer
screen may be different,
depending on your
computing
environment and the
operating system you're
using.
button.
The music starts playing.
Was the sample data played back?
If it was played back correctly, this means that the computer and the SD-20
are connected correctly, and that the drivers have been installed correctly.
42
If it did not play back
correctly, refer to
Troubleshooting (p.
232) to determine the
reason. This section
contains information on
how to solve problems
such as no sound, or
failure to play back
correctly.
SD-20e.book 43 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
English
Getting connected and
installing drivers (Macintosh)
What is a driver?
fig.2-0
Driver
USB/Serial
port
USB/Computer
Cable
Deutsch
Application
SD-20
Computer
Français
A “driver” is software that transfers data between the SD-20 and application software
running on your computer, when your computer and the SD-20 are connected by a USB
cable. The driver sends data from your application to the SD-20, and from the SD-20 to your
application.
The SD-20 is able to operate using the “bus power” that is supplied via the
USB cable. This means that the supplied AC adaptor is not necessary.
However, if you are using a USB hub, or if not enough power can be supplied
via USB, the SD-20 may not operate correctly. In this case, connect the
supplied AC adaptor power supply to the SD-20.
Even when using the SD-20 with bus power, please connect the AC adaptor
when you install the driver.
Italiano
Which type of connection?
You can either use the USB cable, or use the computer cable to make a serial
connection. Depending on the type of connection you are using, install the
appropriate driver and make the appropriate settings.
USB connection ................................................(p. 44)
Español
Serial connection ..............................................(p. 51)
43
SD-20e.book 44 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Macintosh)
USB connection
The following items are required for connections and installation. Please
have the following items ready.
• SD-20
• AC adaptor
• USB cable
• CD-ROM
1
2
3
4
5
Turn off the power of the Macintosh and all peripheral devices connected to
the Macintosh.
Set the computer switch of the SD-20 to USB.
With the SD-20’s power switch turned off, connect it to the AC adaptor.
Plug the AC adaptor into an AC power outlet.
Turn on the peripheral devices connected to the Macintosh, except for the
SD-20. Then turn on the power of the Macintosh itself.
* Do not turn on the power of the SD-20 at this time.
If the power of the SD-20 is turned on, a message like the following will
appear when the Macintosh is started up. Perform the steps described below
as appropriate for the message that is displayed.
If the screen indicates:
“Driver required for USB device `unknown device’ is not available.
Search for driver on the Internet?”
-> click [Cancel].
If the screen indicates:
“Software required for using device `unknown device’ cannot be found.
Please refer to the manual included with the device, and install the
necessary software.”
-> click [OK].
Use either OMS or FreeMIDI as the MIDI driver.
• If you are using OMS ................................................. (p. 45)
• If you are using FreeMIDI ......................................... (p. 49)
* Either OMS or FreeMIDI must be installed in your Macintosh, as appropriate for
the sequencer software you are using.
44
SD-20e.book 45 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Macintosh)
■ Installing the SD-20 driver (OMS)
* Disconnect the SD-20 from the Macintosh before you perform the installation.
1
Exit all currently running software (applications).
If you are using a virus checker or similar software, be sure to exit this as well.
2
Prepare the CD-ROM.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
3
4
Double-click the SD-20 USB Installer icon (found in the Driver - OMS
Driver of the CD-ROM) to start up the installer.
You will need the Adobe
Acrobat Reader in order to
view OMS_2.3_Mac.pdf.
The latest version of
Adobe Acrobat Reader can
be downloaded from the
Adobe website. http://
www.adobe.com (This
URL may change without
notice.)
Verify the installation location, and click [Install].
fig.3-2_40
5
English
OMS can be found in the
OMS2.3.8 folder within the
OMS folder of the CDROM.
Deutsch
If you would like to learn more about OMS, refer to OMS_2.3_Mac.pdf
(online manual) in the OMS2.3.8 folder within the OMS folder of the CDROM.
Requires OMS 2.3.5 or
later.
Français
Use the following procedure to install the SD-20 driver.
The included SD-20 OMS driver is an add-on module for using the SD-20
with OMS. In order for you to use it, OMS must already be installed on the
hard disk from which you started up.
If a message like the following is
displayed, click [Continue].
7
8
Click [Restart] to restart your Macintosh.
This unit is equipped with
a protection circuit. A brief
interval (a few seconds)
after power up is required
Use the USB cable to connect the SD-20 to your computer.
before the unit will operate
normally.
A dialog box will indicate Installation completed.
Set the SD-20’s power switch to the ON position.
Español
6
Italiano
The other currently running
applications will exit, and
installation will continue.
45
SD-20e.book 46 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Macintosh)
OMS settings
1
From the CD-ROM, drag the Driver-OMS Driver-OMS Settings folder to
the hard disk of your Macintosh to copy it.
fig.3-4
2
In the Opcode-OMS Application folder where you
installed OMS, double-click OMS Setup to start it up.
fig.3-5_35
3
If a dialog box like the one shown
here appears, click [Turn It Off]. A
confirmation dialog box will then
appear, so click [OK].
fig.3-6_35
4
The Create New Setup dialog box will
appear.
Click [Cancel]. If you accidentally
clicked [OK], click [Cancel] in the next
screen.
fig.3-7
5
Choose “Open” from the File menu.
From the OMS Settings folder that
you copied in step 1, select the SD-20
USB file, and click [Open].
fig.3-8_35
A screen like the one shown here will
appear.
46
SD-20e.book 47 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Macintosh)
fig.3-9_35
6
From the Edit menu, select OMS MIDI
Setup.
English
In the OMS MIDI Setup dialog box that
appears, check Run MIDI in background,
and click [OK].
fig.3-10
7
From the File menu, choose Make Current.
Deutsch
If you are unable to select Make Current, it
has already been applied, and you may
continue to the next step.
fig.3-11_50
Verify that MIDI transmission and reception
can be performed correctly. From the Studio
menu, choose Test Studio.
Français
8
When you move the mouse cursor near the
sound generator icon, the cursor will change
to a shape.
Click on the sound generator icons that are
encircled in the following illustration. If
sound is heard from the SD-20, the settings
are correct. If MIDI is not being transmitted,
the Macintosh will produce an alert sound.
Español
9
Italiano
fig.3-22_50
47
SD-20e.book 48 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Macintosh)
Does the OUTPUT level indicator of the SD-20 move?
If the OUTPUT level meter in the SD-20’s display is moving but you do not
hear sound, check whether the volume of the SD-20 or your speaker system
has been lowered. If the OUTPUT level meter does not move, check the
connections and OMS settings once again.
After you have made settings correctly, choose Test once again from the
Studio menu, and perform step 9.
10 Exit OMS Setup.
From the File menu, choose [Exit]. If the AppleTalk confirmation dialog box
appears, click [OK] to close the dialog box.
This completes connections for the SD-20 and Macintosh, and installation of
the MIDI driver. Now, MIDI data can be input and output (recorded and
played).
48
If the SD-20 does not
produce sound, refer to No
sound (p. 237).
SD-20e.book 49 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Macintosh)
■ Installing the SD-20 driver (FreeMIDI)
English
Use the following procedure to install the SD-20 driver. The included SD-20
FreeMIDI driver is an add-on module for using the SD-20 with FreeMIDI. In
order to use it, FreeMIDI must be installed on the hard disk from which
you started up.
* Disconnect the SD-20 from the Macintosh before beginning the installation.
1
Exit all currently running software (applications).
If you are using a virus checker or similar software, be sure to exit this as well.
3
4
Prepare the CD-ROM.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Deutsch
2
Double-click the SD-20 USB Installer icon (found in the Driver - FreeMIDI USB Connection folder of the CD-ROM) to start up the installer.
Verify the installation location, and click [Install].
If a message like the following is
displayed, click [Continue].
The other currently running
applications will exit, and
installation will continue.
6
A dialog box will indicate Installation completed. Click [Restart] to restart
your Macintosh.
7
Use the USB cable to connect the SD-20 to your computer.
8
Switch ON the SD-20’s Power switch.
This unit is equipped with
a protection circuit. A brief
interval (a few seconds)
after power up is required
before the unit will operate
normally.
Italiano
5
Français
fig.3-2_40
FreeMIDI settings
2
3
From the CD-ROM, copy the Driver - FreeMIDI Driver - Settings folder
onto the hard disk of your Macintosh.
Español
1
Open the FreeMIDI Applications folder from the location into which you
installed FreeMIDI, and double-click the FreeMIDI Setup icon to start it up.
When “OMS is installed on this computer...” appears, click [FreeMIDI].
49
SD-20e.book 50 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Macintosh)
4
5
6
7
8
9
The first time the software is started up, a dialog box saying “Welcome to
FreeMIDI!” will appear. Click [Continue].
When the FreeMIDI Preferences dialog box appears, click [Cancel].
When the About Quick Setup dialog box appears, click [Cancel].
From the File menu, choose Open.
Select SD-20 USB from the FreeMIDI Settings folder you copied in step 1,
and click [Open].
Verify that MIDI transmission and reception occur correctly.
From the MIDI menu, choose Check Connections.
fig.3-13_40
10 The mouse cursor will change to the
shape of a note. Click the sound
generator icons encircled in the
diagram at right.
If you hear sound, MIDI messages are
being sent from the Macintosh to the
SD-20.
Does the OUTPUT level indicator of the SD-20 move?
If the OUTPUT level meter in the SD-20’s display is moving but you do not
hear sound, check whether the volume of the SD-20 or your speaker system
has been lowered. If the OUTPUT level meter does not move, check the
connections and OMS settings once again.
After you have made settings correctly, choose Test once again from the
Studio menu, and perform step 10.
11 Once again choose the MIDI menu command Check Connections to end
the test.
12 From the File menu, choose Quit to exit FreeMIDI Setup.
This completes connections for the SD-20 and Macintosh, and installation of
the MIDI driver. Now, MIDI data can be input and output (recorded and
played).
50
If the SD-20 does not
produce sound, refer to No
sound (p. 237).
SD-20e.book 51 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Macintosh)
Serial connection
With the SD-20’s power switch turned off, connect it to the AC adaptor.
Plug the AC adaptor into an AC power outlet.
Turn on the power of the SD-20 and your Macintosh.
■ Installing the SD-20 driver (OMS)
Use the following procedure to install the SD-20 driver.
The included SD-20 OMS driver is an add-on module for using the SD-20
with OMS. In order for you to use it, OMS must already be installed on the
hard disk from which you started up.
If you would like to learn more about OMS, refer to OMS_2.3_Mac.pdf
(online manual) in the OMS2.3.8 folder within the OMS folder of the CDROM.
1
Exit all currently running software (applications).
If you are using a virus checker or similar software, be sure to exit this as well.
2
Prepare the CD-ROM.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
fig.3-14_40
3
This unit is equipped with
a protection circuit. A brief
interval (a few seconds)
after power up is required
before the unit will operate
normally.
Double-click the SD-20 Serial Installer icon (found in the Driver - OMS
Driver of the CD-ROM) to start up the installer.
Deutsch
Use a computer cable to connect the modem port or printer port of your
Macintosh to the SD-20.
Français
4
5
6
Set the computer switch of the SD-20 to Mac.
Requires OMS 2.3.5 or
later.
OMS can be found in the
OMS2.3.8 folder within the
OMS folder of the CDROM.
You will need the Adobe
Acrobat Reader in order to
view OMS_2.3_Mac.pdf.
The latest version of
Adobe Acrobat Reader can
be downloaded from the
Adobe website. http://
www.adobe.com (This
URL may change without
notice.)
51
Italiano
2
3
Turn off the power of the Macintosh and all peripheral devices connected to
the Macintosh.
Español
1
English
The following items are required for connections and installation. Please
have the following items ready.
• SD-20
• AC adaptor
• Computer cable
• CD-ROM
SD-20e.book 52 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Macintosh)
4
Verify the installation location, and click [Install].
fig.3-2_40
5
If a message like the following is
displayed, click [Continue].
The other currently running
applications will exit, and
installation will continue.
6
A dialog box will indicate Installation completed.
Click [Restart] to restart your Macintosh.
OMS settings
1
From the CD-ROM, drag the Driver-OMS Driver-OMS Settings folder to
the hard disk of your Macintosh to copy it.
fig.3-4
2
In the Opcode-OMS Application folder where you
installed OMS, double-click OMS Setup to start it up.
fig.3-5_35
3
If a dialog box like the one shown
here appears, click [Turn It Off]. A
confirmation dialog box will then
appear, so click [OK].
fig.3-6_35
4
The Create New Setup dialog box will
appear.
Click [Cancel]. If you accidentally
clicked [OK], click [Cancel] in the next
screen.
52
SD-20e.book 53 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Macintosh)
fig.3-7
5
Choose “Open” from the
File menu.
English
Open the OMS Settings
folder copied in Step 1,
select the file for the name
of the port to which the SD20 is connected, and click
[Open].
A screen like the one shown here will appear.
When connecting to a
combined modem/printer
port such as on
PowerBooks, select the
“SD-20 Modem Port” file.
Opening the SD-20 Modem Port file
6
Opening the SD-20 Printer Port file
From the Edit menu, select OMS MIDI Setup.
Français
Deutsch
fig.3-15_90
In the OMS MIDI Setup dialog box that appears, check Run MIDI in
background, and click [OK].
Italiano
fig.3-18
Opening the SD-20 Printer Port file
Español
Opening the SD-20 Modem Port file
53
SD-20e.book 54 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Macintosh)
7
From the File menu, choose Make Current.
If you are unable to select Make Current, it has already been applied, and you
may continue to the next step.
fig.3-20_90
A diamond mark (◊) indicates the settings are enabled.
Opening the SD-20 Modem Port file
Opening the SD-20 Printer Port file
fig.3-11_50
8
Verify that MIDI transmission and reception
can be performed correctly. From the Studio
menu, choose Test Studio.
fig.3-22_50
9
When you move the mouse cursor near the
sound generator icon, the cursor will change
to a shape.
Click on the sound generator icons that are
encircled in the following illustration. If
sound is heard from the SD-20, the settings
are correct. If MIDI is not being transmitted,
the Macintosh will produce an alert sound.
Does the OUTPUT level indicator of the SD-20 move?
If the OUTPUT level meter in the SD-20’s display is moving but you do not
hear sound, check whether the volume of the SD-20 or your speaker system
has been lowered. If the OUTPUT level meter does not move, check the
connections and OMS settings once again.
After you have made settings correctly, choose Test once again from the
Studio menu, and perform step 9.
54
SD-20e.book 55 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Macintosh)
From the File menu, choose [Exit]. If the AppleTalk confirmation dialog box
appears, click [OK] to close the dialog box.
If the SD-20 does not
produce sound, refer to No
sound (p. 237).
English
10 Exit OMS Setup.
Español
Italiano
Français
Deutsch
This completes connections for the SD-20 and Macintosh, and installation of
the MIDI driver. Now, MIDI data can be input and output (recorded and
played).
55
SD-20e.book 56 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Macintosh)
■ Installing the SD-20 driver (FreeMIDI)
Use the following procedure to install the SD-20 driver. The included SD-20
FreeMIDI driver is an add-on module for using the SD-20 with FreeMIDI. In
order to use it, FreeMIDI must be installed on the hard disk from which
you started up.
1
Exit all currently running software (applications).
If you are using a virus checker or similar software, be sure to exit this as well.
2
Prepare the CD-ROM.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
3
4
5
6
Double-click the SD-20 Serial Installer icon (found in the Driver - FreeMIDI
Driver - Serial Connection folder of the CD-ROM) to start up the installer.
Click [Install].
A dialog box will inform you that you will need to restart your Macintosh
when installation is finished. Click [Continue].
When the installation is complete, click [Restart].
FreeMIDI settings
1
2
3
4
5
6
56
From the CD-ROM, copy the Driver - FreeMIDI Driver - Settings folder
onto the hard disk of your Macintosh.
Open the FreeMIDI Applications folder from the location into which you
installed FreeMIDI, and double-click the FreeMIDI Setup icon to start it up.
When “OMS is installed on this computer...” appears, click [FreeMIDI].
The first time the software is started up, a dialog box saying “Welcome to
FreeMIDI!” will appear. Click [Continue].
When the FreeMIDI Preferences dialog box appears, click [Cancel].
When the About Quick Setup dialog box appears, click [Cancel].
SD-20e.book 57 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Getting connected and installing drivers (Macintosh)
7
From the File menu, choose Open.
8
English
Open the FreeMIDI Settings folder copied in Step 1, select the file for the
name of the port to which the SD-20 is connected, and click [Open].
Verify that MIDI transmission and reception occur correctly.
From the MIDI menu, choose Check Connections.
9
The mouse cursor will change to the shape of a note. Click the sound
generator icons encircled in the diagram at right.
Deutsch
If you hear sound, MIDI messages are being sent from the Macintosh to the
SD-20.
Français
ig.3-25
f
If the OUTPUT level meter in the SD-20’s display is moving but you do not
hear sound, check whether the volume of the SD-20 or your speaker system
has been lowered. If the OUTPUT level meter does not move, check the
connections and OMS settings once again.
After you have made settings correctly, choose Test once again from the
Studio menu, and perform step 9.
If the SD-20 does not
produce sound, refer to No
sound (p. 237).
Italiano
Does the OUTPUT level indicator of the SD-20 move?
10 Once again choose the MIDI menu command Check Connections to end
the test.
Español
11 From the File menu, choose Quit to exit FreeMIDI Setup.
This completes connections for the SD-20 and Macintosh, and installation of
the MIDI driver. Now, MIDI data can be input and output (recorded and
played).
57
SD-20e.book 58 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und
Treiber installieren (Windows)
Was ist ein Treiber?
fig.2-0
Application
Driver
USB/Serial
port
USB/Computer
Cable
SD-20
Computer
Ein “Treiber” ist Software, die Daten zwischen dem SD-20 und Anwendungssoftware auf
Ihrem Computer überträgt, wenn Ihr Computer und das SD-20 mit einem USB-Kabel
miteinander verbunden sind. Der Treiber überträgt die Daten der Anwendung an das
SD-20 sowie die Daten vom SD-20 an die Anwendung.
Das SD-20 kann mit Hilfe der “BUS-Spannung” betrieben werden, die via
USB-Kabel geliefert wird. Das bedeutet, dass der Wechselstromadapter im
Lieferumfang nicht erforderlich ist. Wenn Sie jedoch einen USB-Hub
einsetzen oder wenn die Spannung, die via USB geliefert wird, nicht
ausreicht, funktioniert das SD-20 eventuell nicht richtig. Wenn das der Fall
ist, schließen Sie den mitgelieferten Wechselstromadapter an das SD-20 an.
Bei der Installation des Treibers müssen Sie den Wechselstromadapter
anschließen und den POWER-Schalter einschalten.
Welche Anschlussart?
Sie können entweder das USB-Kabel verwenden oder mit Hilfe des
Computerkabels eine serielle Verbindung herstellen. Die Installation der
Treiber und die Konfiguration der Einstellungen erfolgt entsprechend dem
verwendeten Anschlusstyp.
USB-Verbindung ...............................................(S. 59)
Serielle Verbindung ..........................................(S. 71)
58
SD-20e.book 59 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
USB-Verbindung
Starten Sie Windows, wobei das SD-20 ausgesteckt ist.
Stecken Sie alle USB-Kabel außer der USB-Tastatur und der USB-Maus aus
(falls vorhanden).
2
Öffnen Sie das Dialogfeld Systemeigenschaften.
1. Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche [Start] und wählen Sie im
daraufhin angezeigten Menü Systemsteuerung.
2. Klicken Sie in “Wählen Sie eine Kategorie”, auf “Leistung und
Wartung”.
3. Klicken Sie in “oder wählen Sie ein Symbol der Systemsteuerung”
auf das Symbol System.
Abhängig von der
Konfiguration Ihres
Systems kann es
vorkommen, dass das
SymbolSystem nicht
sofort in der
Systemsteuerung (in der
klassischen Anzeige)
angezeigt wird.
Doppelklicken Sie in
diesem Fall auf das
Symbol System.
Español
1
Français
■ Windows XP-Anwender
Wenn Sie Windows XP
Professional verwenden,
müssen Sie sich mit einem
Benutzernamen vom Typ
Administrationskonto
(zum Beispiel
Administrator) anmelden.
Einzelheiten zu
Benutzerkonten erfahren
Sie vom
Systemadministrator Ihres
Computers.
Italiano
Die Vorgehensweise bei der Installation hängt von Ihrem System ab.
Bitte lesen Sie abhängig von dem von Ihnen verwendeten System in einem
der folgenden Abschnitte weiter.
• Windows XP-Anwender ........................................... (S. 59)
• Windows 2000-Anwender......................................... (S. 65)
• Windows Me/98-Anwender .................................... (S. 69)
Deutsch
English
Folgende Komponenten sind für die Anschlüsse und die Installation
erforderlich. Bitte halten Sie sie bereit.
• SD-20
• Wechselstromadapter
• USB-Kabel
• CD-ROM
59
SD-20e.book 60 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
fig.2-1
3
Öffnen Sie das Dialogfeld
Treibersignaturoptionen.
Klicken Sie auf die Registerkarte
Hardware und klicken Sie
anschließend auf
[Treibersignierung].
fig.2-2
4
Stellen Sie sicher, dass für
“Welche Aktion soll Windows
durchführen?” “Ignorieren”
aktiviert ist.
Wenn “Ignorieren” bereits
aktiviert ist, klicken Sie auf [OK].
Wenn “Ignorieren” nicht
aktiviert ist, notieren Sie sich die
aktuelle Einstellung (“Warnen”/
“Sperren”). Ändern Sie danach
die Einstellung auf Ignorieren
und klicken Sie auf [OK].
5
Schließen Sie das Dialogfeld Systemeigenschaften.
Klicken Sie auf [OK].
6
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).
Schließen Sie außerdem alle noch geöffneten Programmfenster. Wenn Sie ein
Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese
ebenfalls beenden.
7
Halten Sie die CD-ROM bereit.
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
60
Wenn Sie die Option für
Welche Aktion soll
Windows durchführen?
in Schritt 4 geändert
haben, müssen Sie die
Einstellungen wieder
herstellen, nachdem Sie
den Treiber installiert
haben.
(->Wenn Sie “Welche
Aktion soll Windows
durchführen?”
geändert haben (S. 64))
SD-20e.book 61 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
8
Öffnen Sie das Dialogfeld “Ausführen...”.
Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start. Wählen Sie im daraufhin
angezeigten Menü die Option Ausführen
fig.2-4_30
10 Das Dialogfeld SetupInf wird
angezeigt.
Jetzt kann der Treiber installiert
werden.
* Klicken Sie noch nicht auf [OK].
11 Schließen Sie das SD-20 an.
1. Stellen Sie den
Computerschalter des SD-20
auf USB.
2. Verbinden Sie das ausgeschaltete SD-20 mit dem
Wechselstromadapter.
3. Verbinden Sie den Wechselstromadapter mit einer elektrischen
Steckdose.
4. Verwenden Sie das USB-Kabel, um das SD-20 mit Ihrem Computer zu
verbinden.
12 Bringen Sie den Netzschalter des SD-20 in die Position ON.
Der Computer zeigt neben der Task-Leiste folgende Meldung an: “Neue
Hardware gefunden”. Bitte warten Sie einen Moment.
Wenn die Meldung “Der
Treiber ist bereits
installiert” angezeigt
wird, können sie das SD-20
an Ihren Computer
anschließen und
verwenden.
Auch wenn Sie
normalerweise das SD-20
mit BUS-Spannung
betreiben werden,
verwenden Sie bitte den
Wechselstromadapter,
während Sie den Treiber
installieren und
Einstellungen vornehmen.
Dieses Gerät wurde mit
einem Schutzschaltkreis
ausgestattet. Nach dem
Einschalten benötigt das
Gerät eine kurze
Zeitspanne (einige
Sekunden), bis es den
normalen Betrieb
aufnimmt.
61
Deutsch
* Der Name des Laufwerks “D:” kann abhängig von Ihrem System anders lauten.
Geben Sie statt dessen den Laufwerknamen Ihres CD-ROM-Laufwerks an.
Français
D:\DRIVER\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
In diesem Dokument wird
die Position der Ordner
und Dateien als
Dateipfade unter
Verwendung von \ als
Trennzeichen angegeben.
USB_XP2K\SETUPINF.
EXE informiert Sie z.B.
darüber, dass sich
SETUPINF.EXE im
Ordner USB_XP2K
befindet.
Italiano
Geben Sie im angezeigten
Dialogfeld Folgendes in das Feld
“Öffnen” ein und klicken Sie auf
[OK].
Español
9
English
fig.2-3_30
SD-20e.book 62 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
fig.2-6
13 Der Assistent Neue Hardware
gefunden erscheint.
Prüfen Sie, ob der Bildschirm
“EDIROL SD-20” anzeigt, wählen
Sie “Aus einer Liste wählen oder
Speicherort angeben
(Erweitert)” und klicken Sie auf
[Weiter].
fig.2-7
14 Im Bildschirm wird folgende
Meldung angezeigt: “Bitte
wählen Sie Optionen für die
Suche und Installation”.
Wählen Sie “Nicht suchen. Ich
werde den Treiber für die
Installation auswählen” und
klicken Sie auf [Weiter].
fig.2-8_20
15 Prüfen Sie, ob das Feld “Modell”
“EDIROL SD-20” anzeigt und
klicken Sie auf [Weiter]. Die
Installation des Treibers beginnt.
62
SD-20e.book 63 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Wenn in Schritt 4 für Welche Aktion soll Windows durchführen? “Ignorieren” nicht
aktiviert wurde, erscheint ein Dialogfeld mit der Meldung “Digitalsignatur nicht
gefunden”.
English
fig.2-5
Wenn für Welche Aktion soll Windows
durchführen? “Warnen” aktiviert wurde,
1. klicken Sie auf [Fortfahren].
2. Setzen Sie die Installation fort.
Wenn für “Welche Aktion soll Windows
durchführen?” “Sperren” aktiviert wurde,
Deutsch
1. klicken Sie auf [OK].
2. Wenn der “Neue Hardware gefunden”
erscheint, klicken Sie auf [Beenden] .
3. Führen Sie die Installation aus, wie im Abschnitt “Fehlerbehebung” in Device
Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (S. 235) beschrieben.
fig.2-9_30
Français
16 Das Dialogfeld Diskette einlegen
wird angezeigt.
Klicken Sie auf [OK].
fig.2-10_30
17 Daraufhin wird das Dialogfeld
Benötigte Dateien angezeigt.
Italiano
Geben Sie im Bereich “Dateien
kopieren von”
D:\DRIVER\USB_XP2K ein und
klicken Sie auf [OK].
fig.2-11_20
18 Der Assistent Neue Hardware
gefunden erscheint.
Español
Prüfen Sie, ob EDIROL SD-20
angezeigt wird, und klicken Sie
auf [Beenden].
Warten Sie, bis die Meldung
“Neue Hardware gefunden” in
der Nähe der Task-Leiste
angezeigt wird.
63
SD-20e.book 64 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
19 Starten Sie Windows neu.
Nachdem der Treiber installiert wurde, wird das Dialogfeld Geänderte
Systemeinstellungen angezeigt. Klicken Sie auf [Ja].
Wenn Sie “Welche Aktion soll Windows durchführen?” geändert
haben
Wenn Sie Welche Aktion soll Windows durchführen? in Schritt 5 geändert
haben, sollten Sie die ursprüngliche Einstellung nach dem Neustart von
Windows wiederherstellen.
1. Unter Windows XP Professional melden Sie sich in Windows mit einem
Benutzernamen für das Administrationskonto an (z.B. Administrator).
2. Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche [Start] und wählen Sie im
daraufhin angezeigten Menü Systemsteuerung.
3. Klicken Sie in “Wählen Sie eine Kategorie aus”, auf “Leistung und
Wartung”.
4. Klicken Sie in “oder wählen Sie ein Symbol der Systemsteuerung”
auf das Symbol System. Daraufhin werden die Systemeigenschaften
angezeigt.
5. Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware und klicken Sie
anschließend auf [Treibersignierung]. Daraufhin werden die
Treibersignaturoptionen angezeigt.
6. Stellen Sie die ursprünglichen Einstellungen für Welche Aktion soll
Windows durchführen? wieder her (entweder “Warnen” oder
“Sperren”), und klicken Sie auf [OK].
7. Klicken Sie auf [OK]. Das Dialogfeld Systemeigenschaften wird
Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber vor.
(-> Einstellungen und Überprüfung (S. 82))
64
SD-20e.book 65 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
■ Windows 2000-Anwender
1
Starten Sie Windows, wobei das SD-20 ausgesteckt ist.
2
3
English
Stecken Sie alle USB-Kabel außer der USB-Tastatur und der USB-Maus aus
(falls vorhanden).
Melden Sie sich in Windows als Benutzer mit Administratorrechten an
(z.B. als Administrator).
Öffnen Sie das Dialogfeld Systemeigenschaften.
Deutsch
Klicken Sie in Windows auf Start und wählen Sie im daraufhin angezeigten
Menü Einstellungen - Systemsteuerung. Doppelklicken Sie in der
Systemsteuerung auf das System-Symbol.
fig.2-12
4
Öffnen Sie das Dialogfeld
Treibersignaturoptionen.
Français
Klicken Sie auf die Registerkarte
Hardware und klicken Sie
anschließend auf
[Treibersignierung].
Stellen Sie sicher, dass für
“Dateisignaturverifizierung”
“Ignorieren” aktiviert ist.
Wenn “Ignorieren” bereits
aktiviert ist, klicken Sie auf [OK].
Wenn “Ignorieren” nicht aktiviert
ist, notieren Sie sich die aktuelle
Einstellung (“Warnen” oder
“Sperren”). Ändern Sie dann die
Einstellung auf “Ignorieren” und
klicken Sie auf [OK].
Wenn Sie die Einstellung für
“Dateisignaturverifizierung”
in Schritt 5 geändert haben,
sollten Sie die ursprüngliche
Einstellung nach dem
Neustart von Windows
wiederherstellen.
(->Wenn Sie
“Dateisignaturverifizierung
” geändert haben (S. 68))
65
Español
5
Italiano
fig.2-13_50
SD-20e.book 66 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
6
Schließen Sie das Dialogfeld Systemeigenschaften.
Klicken Sie auf [OK].
7
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).
Schließen Sie außerdem alle noch geöffneten Programmfenster. Wenn Sie ein
Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese
ebenfalls beenden.
8
Halten Sie die CD-ROM bereit.
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
9
Öffnen Sie das Dialogfeld “Ausführen...”.
Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start. Wählen Sie im daraufhin
angezeigten Menü die Option Ausführen
fig.2-14_40
10 Geben Sie im angezeigten
Dialogfeld Folgendes in das Feld
“Öffnen” ein und klicken Sie auf
[OK].
D:\DRIVER\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
* Der Name des Laufwerks “D:” kann abhängig von Ihrem System anders lauten.
Geben Sie statt dessen den Laufwerknamen Ihres CD-ROM-Laufwerks an.
fig.2-15_40
11 Das Dialogfeld SETUPINF wird
angezeigt.
Jetzt kann der Treiber installiert
werden.
* Klicken Sie noch nicht auf [OK].
66
In diesem Dokument
wird die Position der
Ordner und Dateien als
Dateipfade unter
Verwendung von \ als
Trennzeichen angegeben.
USB_XP2K\SETUPINF.
EXE informiert Sie z.B.
darüber, dass sich
SETUPINF.EXE im
Ordner USB_XP2K
befindet.
SD-20e.book 67 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
2. Verbinden Sie das ausgeschaltete SD-20 mit dem
Wechselstromadapter.
3. Verbinden Sie den Wechselstromadapter mit einer elektrischen
Steckdose.
4. Verwenden Sie das USB-Kabel, um das SD-20 mit Ihrem Computer zu
verbinden.
13 Bringen Sie den Netzschalter des SD-20 in die Position ON.
Dieses Gerät wurde mit
einem Schutzschaltkreis
ausgestattet. Nach dem
Einschalten benötigt das
Gerät eine kurze
Zeitspanne (einige
Sekunden), bis es den
normalen Betrieb
aufnimmt.
Français
Wenn in Schritt 5 für “Dateisignaturverifizierung” “Ignorieren” nicht aktiviert wurde, erscheint
die Meldung “Digitalsignatur nicht gefunden”.
Deutsch
1. Stellen Sie den Computerschalter des SD-20 auf USB.
Auch wenn Sie
normalerweise das SD-20
mit BUS-Spannung
betreiben werden,
verwenden Sie bitte den
Wechselstromadapter,
während Sie den Treiber
installieren und
Einstellungen
vornehmen.
English
12 Schließen Sie das SD-20 an.
fig.2-16_30
Wenn für “Dateisignaturverifizierung” “Warnen”
aktiviert ist,
1. klicken Sie auf [Ja].
2. Setzen Sie die Installation fort.
Italiano
Wenn für “Dateisignaturverifizierung”
“Sperren” aktiviert ist,
1. klicken Sie auf [OK].
2. Wenn der “Suche nach neuen Hardwarekomponenten” erscheint,
klicken Sie auf [Beenden].
3. Führen Sie die Installation aus, wie im Abschnitt “Fehlerbehebung” in Device Manager
shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (S. 235) beschrieben.
14 Das Dialogfeld Diskette einlegen
wird angezeigt.
Klicken Sie auf [OK].
Wenn das Dialogfeld
“Diskette einlegen” nicht
angezeigt wird, lesen Sie
bitte The “Insert Disk”
dialog box does not
appear (S. 235))
67
Español
fig.2-17_30
SD-20e.book 68 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
fig.2-18_30
15 Daraufhin wird das Dialogfeld
Benötigte Dateienangezeigt.
Geben Sie im Bereich “Dateien
kopieren von”
D:\DRIVER\USB_XP2K ein und
klicken Sie auf [OK].
fig.2-17b_30
16 Möglicherweise wird der “Neue
Hardware gefunden” angezeigt.
Prüfen Sie, ob “EDIROL SD-20”
angezeigt wird und klicken Sie auf
[Beenden].
17 Starten Sie Windows neu.
Möglicherweise wird das
Dialogfeld Geänderte Systemeinstellungen angezeigt. Klicken Sie auf [Ja].
Windows startet anschließend automatisch neu.
Wenn Sie “Dateisignaturverifizierung” geändert haben
Wenn Sie die Einstellung für “Dateisignaturverifizierung” in Schritt 5
geändert haben, sollten Sie die ursprüngliche Einstellung nach dem Neustart
von Windows wiederherstellen.
1. Nachdem Windows neu gestartet ist, melden Sie sich als Benutzer mit
Administratorrechten an (z.B. als Administrator).
2. Klicken Sie auf dem Windows Desktop mit der rechten Maustaste auf
das Symbol Arbeitsplatz und wählen Sie im daraufhin angezeigten
Menü Eigenschaften. Das Dialogfeld Systemeigenschaften wird
angezeigt.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware und klicken Sie
anschließend auf [Treibersignierung]. Daraufhin werden die
Treibersignaturoptionen angezeigt.
4. Stellen Sie die ursprünglichen Einstellungen für
Dateisignaturverifizierung wieder her (entweder “Warnen” oder
“Sperren”) und klicken Sie auf [OK].
5. Klicken Sie auf [OK]. Das Dialogfeld Systemeigenschaften wird
geschlossen.
Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber vor.
(-> Einstellungen und Überprüfung (S. 82)
68
SD-20e.book 69 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
■ Windows Me/98-Anwender
1
Starten Sie Windows, wobei das SD-20 ausgesteckt ist.
2
English
Stecken Sie alle USB-Kabel außer der USB-Tastatur und der USB-Maus aus
(falls vorhanden).
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).
Schließen Sie außerdem alle noch geöffneten Programmfenster. Wenn Sie ein
Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese
ebenfalls beenden.
3
Deutsch
Halten Sie die CD-ROM bereit.
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
4
Öffnen Sie das Dialogfeld “Ausführen...”.
Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start.
Wählen Sie im daraufhin angezeigten Menü die Option Ausführen.
Geben Sie im angezeigten
Dialogfeld Folgendes in das Feld
“Öffnen” ein und klicken Sie auf
[OK].
D:\DRIVER\USB_ME98\SETUPINF.EXE
* Der Name des Laufwerks “D:” kann abhängig von Ihrem System anders lauten.
Geben Sie statt dessen den Laufwerknamen Ihres CD-ROM-Laufwerks an.
In diesem Dokument wird
die Position der Ordner
und Dateien als
Dateipfade unter
Verwendung von \ als
Trennzeichen angegeben.
USB_ME98\SETUPINF.
EXE informiert Sie z.B.
darüber, dass sich
SETUPINF.EXE im
Ordner USB_ME98
befindet.
fig.2-19_30
Das Dialogfeld SETUPINF wird
angezeigt.
Jetzt kann der Treiber installiert
werden.
* Klicken Sie noch nicht auf [OK].
Español
6
Italiano
5
Français
fig.2-19a_30
69
SD-20e.book 70 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
7
Schließen Sie das SD-20 an.
1. Stellen Sie den Computerschalter des SD-20 auf USB.
2. Verbinden Sie das ausgeschaltete SD-20 mit dem
Wechselstromadapter.
3. Verbinden Sie den Wechselstromadapter mit einer elektrischen
Steckdose.
4. Verwenden Sie das USB-Kabel, um das SD-20 mit Ihrem Computer zu
verbinden.
8
Bringen Sie den Netzschalter des SD-20 in die Position ON.
fig.2-20_30
9
Unter Windows 98 wird ein
Dialogfeld Diskette einlegen
angezeigt.
Klicken Sie auf [OK].
Auch wenn Sie
normalerweise das SD-20
mit BUS-Spannung
betreiben werden,
verwenden Sie bitte den
Wechselstromadapter,
während Sie den Treiber
installieren und
Einstellungen vornehmen.
Dieses Gerät wurde mit
einem Schutzschaltkreis
ausgestattet. Nach dem
Einschalten benötigt das
Gerät eine kurze
Zeitspanne (einige
Sekunden), bis es den
normalen Betrieb
aufnimmt.
fig.2-21a_40
10 Das Dialogfeld Neue Hardware
gefunden wird angezeigt.
Geben Sie im Bereich “Dateien
kopieren von”
D:\DRIVER\USB_ME98 ein und
klicken Sie auf die Schaltfläche
[OK].
11 Sobald der Treiber installiert wurde, wird das Dialogfeld Neue Hardware
gefunden geschlossen.
Klicken Sie im Dialogfeld SETUPINF auf [OK]. Das Dialogfeld SETUPINF
wird geschlossen.
Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber vor.
(-> Einstellungen und Überprüfung (S. 82)
70
Wenn Sie Windows 98
verwenden und das
Dialogfeld Diskette
einlegen nicht angezeigt
wird, lesen Sie bitte The
“Insert Disk” dialog box
does not appear (S. 235).
Wenn das Dialogfeld
Neue Hardware
gefunden nicht angezeigt
wird, installieren Sie den
Treiber neu, wobei Sie die
Schritte befolgen wie
inThe “Insert Disk”
dialog box does not
appear (S. 235)
beschrieben.
SD-20e.book 71 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Serielle Verbindung
■ Windows XP-Anwender
4
5
6
7
Stellen Sie den Computerschalter des SD-20 auf PC.
Verwenden Sie das Computerkabel, um eine Verbindung mit dem seriellen
Anschluss Ihres Computers und dem SD-20 herzustellen.
Verbinden Sie das ausgeschaltete SD-20 mit dem Wechselstromadapter.
Verbinden Sie den Wechselstromadapter mit einer elektrischen Steckdose.
Schalten Sie das SD-20 und Ihren Computer wieder ein und starten Sie
Windows.
Nähere Informationen zur
Herstellung der
Verbindungen erhalten Sie
unter Basic connections
(S. 13)
Italiano
2
3
Stellen Sie sicher, dass das SD-20, Ihr Computer und alle peripheren Geräte
ausgeschaltet sind.
Öffnen Sie das Dialogfeld Systemeigenschaften.
1. Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche[Start] und wählen Sie im
daraufhin angezeigten Menü Systemsteuerung.
Español
1
Wenn Sie Windows XP
Professional verwenden,
müssen Sie sich mit einem
Benutzernamen vom Typ
Administrationskonto
(zum Beispiel
Administrator) anmelden.
Einzelheiten zu
Benutzerkonten erfahren
Sie vom
Systemadministrator Ihres
Computers.
Français
Die Vorgehensweise bei der Installation hängt von Ihrem System ab.
Bitte lesen Sie abhängig von dem von Ihnen verwendeten System in einem
der folgenden Abschnitte weiter.
• Windows XP-Anwender ........................................... (S. 71)
• Windows 2000-Anwender......................................... (S. 76)
• Windows Me/98-Anwender .................................... (S. 80)
Deutsch
English
Folgende Komponenten sind für die Anschlüsse und die Installation
erforderlich. Bitte halten Sie sie bereit.
• SD-20
• Wechselstromadapter
• Computerkabel
• CD-ROM
2. Klicken Sie in “Wählen Sie eine Kategorie aus”, auf “Leistung und
Wartung”.
3. Klicken Sie in “oder wählen Sie ein Symbol der Systemsteuerung”
auf das Symbol System.
71
SD-20e.book 72 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
fig.2-1
8
Öffnen Sie das Dialogfeld
Treibersignaturoptionen.
Klicken Sie auf die Registerkarte
Hardware und klicken Sie
anschließend auf
[Treibersignierung] .
Abhängig von der
Konfiguration Ihres
Systems kann es
vorkommen, dass das
Symbol System nicht
sofort in der
Systemsteuerung (in
der klassischen Anzeige)
angezeigt wird.
Doppelklicken Sie in
diesem Fall auf das
Symbol System.
fig.2-2
9
Stellen Sie sicher, dass für
“Welche Aktion soll Windows
durchführen?” “Ignorieren”
aktiviert ist.
Wenn “Ignorieren” bereits
aktiviert ist, klicken Sie auf [OK].
Wenn “Ignorieren” nicht
aktiviert ist, notieren Sie sich die
aktuelle Einstellung (“Warnen”
oder “Sperren”). Ändern Sie dann
die Einstellung auf Ignorieren
und klicken Sie auf [OK]
10 Schließen Sie das Dialogfeld Systemeigenschaften.
Klicken Sie auf [OK].
11 Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).
Schließen Sie außerdem alle noch geöffneten Programmfenster. Wenn Sie ein
Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese
ebenfalls beenden.
12 Halten Sie die CD-ROM bereit.
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
72
Wenn Sie die Option für
Welche Aktion soll
Windows durchführen?
in Schritt 9 geändert
haben, müssen Sie die
Einstellungen wieder
herstellen, nachdem Sie
den Treiber installiert
haben.
(->Wenn Sie “Welche
Aktion soll Windows
durchführen?”
geändert haben (S. 64))
SD-20e.book 73 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
13 Öffnen Sie das Dialogfeld “Ausführen...”.
Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start. Wählen Sie im daraufhin
angezeigten Menü die Option Ausführen
Dialogfeld Folgendes in das Feld
“Öffnen” ein und klicken Sie auf
[OK].
D:\DRIVER\SER_XP2K\SETUP.EXE
* Der Name des Laufwerks “D:” kann abhängig von Ihrem System anders lauten.
Geben Sie statt dessen den Laufwerknamen Ihres CD-ROM-Laufwerks an.
In diesem Dokument wird
die Position der Ordner
und Dateien als
Dateipfade unter
Verwendung von \ als
Trennzeichen angegeben.
SER_XP2K\SETUP.EXE
informiert Sie z.B. darüber,
dass sich SETUP.EXE im
Ordner SER_XP2K
befindet.
15 Das Dialogfeld Welcome wird angezeigt.
Deutsch
14 Geben Sie im angezeigten
English
fig.2-22_40
Klicken Sie auf [Next].
fig.2-22b_30
Français
16 Ein Dialogfeld ähnlich dem
folgenden wird angezeigt.
Español
Italiano
Klicken Sie auf [Next].
73
SD-20e.book 74 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Wenn in Schritt 9 für Welche Aktion soll Windows durchführen nicht “Ignorieren”
aktiviert wurde, erscheint die Meldung “Hardware-Installation”.
fig.2-22c_30
Wenn für Welche Aktion soll Windows
durchführen? “Warnen” aktiviert wurde,
1. klicken Sie auf [Trotzdem fortsetzen].
2. Setzen Sie die Installation fort.
Wenn für “Welche Aktion soll Windows
durchführen?” “Sperren” aktiviert wurde,
1. klicken Sie auf [OK].
2. Wenn der “Neue Hardware gefunden” erscheint,
klicken Sie auf [Beenden].
3. Führen Sie die Installation aus, wie im Abschnitt “Fehlerbehebung” in Device
Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (S. 235) beschrieben.
17 Das Dialogfeld Roland Serial MIDI Driver Settings wird angezeigt.
Nehmen Sie folgende Einstellungen vor. Klicken Sie auf [OK].
fig.2-23_30
COM Ports
Wählen Sie den seriellen
Anschluss (COM-Anschluss)
aus, mit dem der serielle
Anschluss des SD-20
verbunden ist.
Switches
Aktivieren Sie “Use multiple
ports”.
Klicken Sie auf das ▼-Symbol
rechts vom Feld [Sound
module] und wählen Sie
SD-20.
* Aktivieren Sie nicht “Activate CTS/
RTS Flow Control”.
18 Nachdem der Treiber installiert
wurde, wird das Dialogfeld Computer neu starten angezeigt. Starten Sie
Ihren Computer neu.
74
SD-20e.book 75 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Wenn Sie “Welche Aktion soll Windows durchführen?”
geändert haben
English
Wenn Sie Welche Aktion soll Windows durchführen? in Schritt 5 geändert
haben, sollten Sie die ursprüngliche Einstellung nach dem Neustart von
Windows wiederherstellen.
1. Unter Windows XP Professional melden Sie sich in Windows mit einem
Benutzernamen für das Administrationskonto an (z.B. Administrator).
2. Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche [Start] und wählen Sie im
daraufhin angezeigten Menü Systemsteuerung.
Deutsch
3. Klicken Sie in “Wählen Sie eine Kategorie aus”, auf “Leistung und
Wartung”.
4. Klicken Sie in “oder wählen Sie ein Symbol der Systemsteuerung”
auf das Symbol System. Daraufhin werden die Systemeigenschaften
angezeigt.
5. Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware und klicken Sie
anschließend auf [Treibersignierung]. Daraufhin werden die
Treibersignaturoptionen angezeigt.
Français
6. Stellen Sie die ursprünglichen Einstellungen für Welche Aktion soll
Windows durchführen? wieder her (entweder “Warnen” oder
“Sperren”), und klicken Sie auf [OK]
7. Klicken Sie auf [OK]. Das Dialogfeld Systemeigenschaften wird
geschlossen.
Español
Italiano
Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber vor.
(-> Einstellungen und Überprüfung (S. 82))
75
SD-20e.book 76 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
■ Windows 2000-Anwender
1
2
3
4
5
6
7
Stellen Sie sicher, dass das SD-20, Ihr Computer und alle peripheren Geräte
ausgeschaltet sind.
Stellen Sie den Computerschalter des SD-20 auf PC.
Verwenden Sie das Computerkabel, um eine Verbindung mit dem seriellen
Anschluss Ihres Computers und dem SD-20 herzustellen.
Verbinden Sie das ausgeschaltete SD-20 mit dem Wechselstromadapter.
Verbinden Sie den Wechselstromadapter mit einer elektrischen Steckdose.
Schalten Sie das SD-20 und Ihren Computer wieder ein und starten Sie
Windows.
Öffnen Sie das Dialogfeld Systemeigenschaften.
1. Klicken Sie in Windows auf Start und wählen Sie im daraufhin
angezeigten Menü Einstellungen - Systemsteuerung.
2. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das System-Symbol.
fig.2-12
8
Öffnen Sie das Dialogfeld
Treibersignaturoptionen.
Klicken Sie auf die Registerkarte
Hardware und klicken Sie
anschließend auf
[Treibersignierung].
76
Melden Sie sich in
Windows mit einem
Benutzernamen vom Typ
Administrationskonto an
(zum Beispiel
Administrator).
Einzelheiten zu
Benutzerkonten erfahren
Sie vom
Systemadministrator
Ihres Computers.
Nähere Informationen
zur Herstellung der
Verbindungen erhalten
Sie unter Basic
connections (S. 13)
SD-20e.book 77 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
fig.2-13_50
9
English
Stellen Sie sicher, dass für
“Dateisignaturverifizierung”
“Ignorieren” aktiviert ist.
Deutsch
Wenn “Ignorieren” bereits
aktiviert ist, klicken Sie auf [OK].
Wenn “Ignorieren” nicht
aktiviert ist, notieren Sie sich die
aktuelle Einstellung (“Warnen”
oder “Sperren”). Ändern Sie dann
die Einstellung auf “Ignorieren”
und klicken Sie auf [OK].
10 Schließen Sie das Dialogfeld Systemeigenschaften.
Klicken Sie auf [OK].
11 Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).
Français
Schließen Sie außerdem alle noch geöffneten Programmfenster. Wenn Sie ein
Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese
ebenfalls beenden.
12 Halten Sie die CD-ROM bereit.
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
fig.2-24_40
14 Geben Sie im angezeigten
Dialogfeld Folgendes in das Feld
“Öffnen” ein und klicken Sie auf
[OK].
D:\DRIVER\SER_XP2K\SETUP.EXE
* Der Name des Laufwerks “D:” kann abhängig von Ihrem System anders lauten.
Geben Sie statt dessen den Laufwerknamen Ihres CD-ROM-Laufwerks an.
In diesem Dokument wird
die Position der Ordner
und Dateien als
Dateipfade unter
Verwendung von \ als
Trennzeichen angegeben.
SER_XP2K\SETUP.EXE
informiert Sie z.B. darüber,
dass sich SETUP.EXE im
Ordner SER_XP2K
befindet.
77
Español
Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start.
Wählen Sie im daraufhin angezeigten Menü die Option Ausführen
Italiano
13 Öffnen Sie das Dialogfeld “Ausführen...”.
SD-20e.book 78 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
15 Das Dialogfeld Welcome wird angezeigt.
Klicken Sie auf [Next].
fig.2-22b
16 Ein Dialogfeld ähnlich dem
folgenden wird angezeigt.
Klicken Sie auf [Next].
Wenn in Schritt 9 für “Dateisignaturverifizierung” nicht “Ignorieren” aktiviert wurde,
erscheint die Meldung “Digitalsignatur nicht gefunden”.
fig.2-16b_40
Wenn für “Dateisignaturverifizierung”
“Warnen” aktiviert wurde
1. Klicken Sie auf [Ja].
2. Setzen Sie die Installation fort.
Wenn für “Dateisignaturverifizierung”
“Sperren” aktiviert ist,
1. Klicken Sie auf [OK].
2. Wenn der Assistent “Suche nach neuen Hardwarekomponenten”
erscheint, klicken Sie auf [Beenden].
3. Führen Sie die Installation aus, wie im Abschnitt “Fehlerbehebung” in Device
Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (S. 235) beschrieben.
78
SD-20e.book 79 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
17 Das Dialogfeld Roland Serial MIDI Driver Settings wird angezeigt.
Nehmen Sie folgende Einstellungen vor. Klicken Sie auf [OK].
fig.2-23b_40
Deutsch
English
COM Ports
Wählen Sie den seriellen
Anschluss (COM-Anschluss)
aus, mit dem der serielle
Anschluss des SD-20
verbunden ist.
Switches
Aktivieren Sie “Use multiple
ports”.
Klicken Sie auf das ▼-Symbol
rechts vom Feld [Sound
module] und wählen Sie SD-20.
* Aktivieren Sie nicht “Activate CTS/
RTS Flow Control”.
18 Nachdem der Treiber installiert wurde, wird das Dialogfeld Computer neu
Français
starten angezeigt. Starten Sie Ihren Computer neu.
Wenn Sie “Dateisignaturverifizierung” geändert haben
Wenn Sie die Einstellung für “Dateisignaturverifizierung” in Schritt 5
geändert haben, sollten Sie die ursprüngliche Einstellung nach dem Neustart
von Windows wiederherstellen.
1. Nachdem Windows neu gestartet ist, melden Sie sich als Benutzer mit
Administratorrechten an (z.B. als Administrator).
Italiano
2. Klicken Sie auf dem Windows Desktop mit der rechten Maustaste auf das
Symbol Arbeitsplatz und wählen Sie im daraufhin angezeigten Menü
Eigenschaften. Das Dialogfeld Systemeigenschaften wird angezeigt.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware und klicken Sie
anschließend auf [Treibersignierung]. Daraufhin werden die
Treibersignaturoptionen angezeigt.
4. Stellen Sie die ursprünglichen Einstellungen für Dateisignaturverifizierung
wieder her ( “Warnen” oder “Sperren”) und klicken Sie auf [OK].
Español
5. Klicken Sie auf [OK]. Das Dialogfeld Systemeigenschaften wird
geschlossen.
Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber vor.
(->Einstellungen und Überprüfung (S. 82)
79
SD-20e.book 80 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
■ Windows Me/98-Anwender
1
Stellen Sie sicher, dass das SD-20, Ihr Computer und alle peripheren Geräte
ausgeschaltet sind.
2
3
Stellen Sie den Computerschalter des SD-20 auf PC.
Verwenden Sie das Computerkabel, um eine Verbindung mit dem seriellen
Anschluss Ihres Computers und dem SD-20 herzustellen.
4
5
6
Verbinden Sie das ausgeschaltete SD-20 mit dem Wechselstromadapter.
Verbinden Sie den Wechselstromadapter mit einer elektrischen Steckdose.
Schalten Sie das SD-20 und Ihren Computer wieder ein und starten Sie
Windows.
7
Nähere Informationen
zur Herstellung der
Verbindungen erhalten
Sie unter Grundlegende
Anschlüsse (S. 17)
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).
Schließen Sie außerdem alle noch geöffneten Programmfenster. Wenn Sie ein
Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese
ebenfalls beenden.
8
Halten Sie die CD-ROM bereit.
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
9
Öffnen Sie das Dialogfeld “Ausführen...”.
Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start.
Wählen Sie im daraufhin angezeigten Menü die Option Ausführen
fig.2-25_40
10 Geben Sie im angezeigten
Dialogfeld Folgendes in das Feld
“Öffnen” ein und klicken Sie auf
[OK].
D:\DRIVER\SER_ME98\DISK1\SETUP.EXE
* Der Name des Laufwerks “D:” kann abhängig von Ihrem System anders lauten.
Geben Sie statt dessen den Laufwerknamen Ihres CD-ROM-Laufwerks an.
80
In diesem Dokument wird
die Position der Ordner
und Dateien als
Dateipfade unter
Verwendung von \ als
Trennzeichen angegeben.
SER_ME98\SETUP.EXE
informiert Sie z.B.
darüber, dass sich
SETUP.EXE im Ordner
SER_ME98 befindet.
SD-20e.book 81 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
11 Das Dialogfeld Welcome wird angezeigt.
Klicken Sie auf [Next].
fig.2-26_80
English
12 Daraufhin wird das Dialogfeld
Select port angezeigt.
Deutsch
Wählen Sie den seriellen
Anschluss (COM-Anschluss) aus,
mit dem der serielle Anschluss
des SD-20 verbunden ist, und
klicken Sie auf [Next].
Die Anzahl von COMAnschlüssen variiert abhängig
vom PC-System.
fig.2-27_40
13 Das Dialogfeld Select MIDI OUT
Port Number wird angezeigt.
Français
Wählen Sie SD-20 und klicken Sie
auf [Next].
14 Das Dialogfeld Installation information wird angezeigt.
Prüfen Sie den angezeigten Inhalt und klicken Sie auf [Next].
Italiano
15 Das Dialogfeld Computer Switch Setting wird angezeigt.
Prüfen Sie, ob der Computerschalter auf der Rückseite des SD-20 auf [PC]
eingestellt ist und klicken Sie auf [Next].
Wenn der Schalter nicht auf [PC] steht, führen Sie die angegebenen Schritte
ab Schritt 1 erneut aus.
16 Nachdem der Treiber installiert wurde, wird das Dialogfeld Computer neu
Español
starten angezeigt. Starten Sie Ihren Computer neu.
Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber vor.
(-> Einstellungen und Überprüfung (S. 82))
81
SD-20e.book 82 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Einstellungen und Überprüfung
■ Windows XP/2000/Me-Anwender
1
Öffnen Sie die Systemsteuerung.
Klicken Sie in Windows auf Start und wählen Sie im daraufhin angezeigten
Menü Einstellungen - Systemsteuerung.
Windows XP
Klicken Sie in Windows auf Start und wählen Sie im daraufhin angezeigten
Menü Systemsteuerung.
2
Öffnen Sie das Dialogfeld Eigenschaften von Sounds und Multimedia
(bzw. in Windows XP Sounds und Audiogeräte-Eigenschaften).
Windows 2000/Me
Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das Symbol Sounds und
Multimedia, um das Dialogfeld “Eigenschaften von Sounds und
Multimedia” zu öffnen.
Windows XP
Klicken Sie in “Wählen Sie eine Kategorie”, auf “Sounds, Sprache und
Audiogeräte”. Als nächstes klicken Sie in “oder wählen Sie ein Symbol
in der Systemsteuerung” auf das SymbolSounds und Audiogeräte.
3
Klicken Sie auf die Registerkarte Audio.
fig.2-28_30
4
Klicken Sie bei MIDI-Musikwiedergabe auf
das ▼, das sich rechts von [Bevorzugtes
Gerät] befindet (oder in Windows XP,
[Standardgerät] und wählen Sie folgende
Optionen aus der angezeigten Liste aus.
Für eine USBVerbindung
Für eine serielle
Verbindung
5
EDIROL SD-20
PART A
Roland Serial MIDI
Out A
Klicken Sie auf OK, um die Konfiguration abzuschließen.
Wechseln Sie zur folgenden Seite:
Windows XP-Anwender.................................................. (S. 84)
Windows 2000/Me-Anwender....................................... (S. 85)
82
Abhängig von der
Konfiguration Ihres
Systems kann es
vorkommen, dass das
SymbolSounds und
Audiogeräte nicht sofort
in der Systemsteuerung
(in der klassischen
Anzeige) angezeigt wird.
In diesem Fall
doppelklicken Sie auf das
Symbol Sounds und
Audiogeräte.
SD-20e.book 83 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
■ Windows 98-Benutzer
1
Öffnen Sie die Systemsteuerung.
2
English
Klicken Sie in Windows auf Start und wählen Sie im daraufhin angezeigten
Menü Einstellungen - Systemsteuerung.
Öffnen Sie das Dialogfeld Eigenschaften für Multimedia.
Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das Symbol [Multimedia],
um das Dialogfeld Eigenschaften für Multimedia zu öffnen.
3
Klicken Sie auf das Register MIDI.
4
Deutsch
fig.2-29_30
Konfigurieren Sie die “MIDIAusgabe”.
Français
Wählen Sie [Einzelnes Instrument]
und wählen Sie eine der folgenden
Optionen aus der angezeigten Liste.
Für eine USBVerbindung
Für eine serielle
Verbindung
Italiano
Klicken Sie auf OK, um die Konfiguration abzuschließen.
Wechseln Sie zur folgenden Seite:
(-> Überprüfung der Soundausgabe (S. 85))
Español
5
EDIROL SD-20
PART A
Roland Serial
MIDI Out A
83
SD-20e.book 84 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Aktivierung der Hintergrunddienste
Nehmen Sie unter Windows XP folgende Einstellungen vor, um eine
reibungslose MIDI-Verarbeitung zu ermöglichen. Diese Einstellungen sind
unter
Windows 2000/Me/98 nicht verfügbar.
1
2
3
4
5
6
Klicken Sie in Windows auf Start und wählen Sie im daraufhin angezeigten
Menü Systemsteuerung.
Klicken Sie in “Wählen Sie eine Kategorie aus”, auf “Leistung und
Wartung”.
Klicken Sie in “oder wählen Sie ein Symbol der Systemsteuerung” auf
das Symbol System.
Klicken Sie auf die Registerkarte Erweitert.
Klicken Sie auf [Einstellungen] rechts vom Feld Leistung. Daraufhin wird
das Dialogfeld Systemleistungsoptionen angezeigt.
Klicken Sie auf die Registerkarte Erweitert.
fig.2-30
7
8
Wählen Sie im Feld
Prozessorzeitplanung die
Option Hintergrunddienste und
klicken Sie auf OK.
Klicken Sie im Dialogfeld
Systemeigenschaften auf [OK].
Das Dialogfeld
Systemeigenschaften wird
geschlossen.
Wechseln Sie zur folgenden Seite:
(-> Überprüfung der Soundausgabe (S. 85)
84
SD-20e.book 85 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Überprüfung der Soundausgabe
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
2
Öffnen Sie den Ordner DemoSong der CD-ROM und ziehen Sie die Datei
Demo01(.MID) auf Ihren Desktop, um sie zu kopieren.
fig.2-31_80
3
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
die kopierte Datei Demo01(.MID) und
wählen Sie Eigenschaften (Wiedergabe
unter Windows XP/2000/Me).
Die tatsächlich
angezeigten Optionen
auf Ihrem PC können
abhängig von Ihrer PCUmgebung und dem
von Ihnen verwendeten
Betriebssystem
unterschiedlich sein.
fig.2-32_30
4
Spielen Sie die Beispieldaten ab.
Klicken Sie auf die Registerkarte
Vorschau und klicken Sie
anschließend auf die
Schaltfläche.
Die Musikwiedergabe beginnt.
Wurden die Beispieldaten wiedergegeben?
Wenn die Beispieldaten einwandfrei wiedergegeben wurden, bedeutet das,
dass Ihr PC und das SD-20 richtig angeschlossen sind und die Treiber
vorschriftsmäßig installiert wurden.
Wenn die Wiedergabe
nicht einwandfrei
erfolgte, lesen Sie bitte
Troubleshooting
(S. 232), um den Grund
festzustellen. Dieser
Abschnitt enthält
Informationen dazu,
wie Probleme wie z.B.
fehlender Sound oder
nicht einwandfreie
Wiedergabe gelöst
werden können.
85
Deutsch
Halten Sie die CD-ROM bereit.
Français
1
Italiano
In diesem Beispiel wird Standard-Windows-Funktionalität für die
Wiedergabe der Beispieldaten verwendet. Die Beispieldaten befinden sich
auf der CD-ROM.
Español
■ Abspielen der Beispieldaten
Die Verwendung von
Songdaten, die mit diesem
Produkt ausgeliefert
werden, für andere als
private Zwecke oder
persönlichen Gebrauch
sind ohne Genehmigung
des Urheberrechtsinhabers
gesetzlich verboten.
Darüber hinaus dürfen
diese Daten nicht kopiert
oder in einem sekundären
urheberrechtsgeschützten
Werk ohne Genehmigung
des Urheberrechtsinhabers
verwendet werden.
English
Als nächstes spielen Sie die Beispieldaten ab, um sicherzustellen, dass die
Verbindungen, die Treiberinstallation und Einstellungen korrekt sind.
SD-20e.book 86 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und
Treiber installieren (Macintosh)
Was ist ein Treiber?
fig.2-0
Application
Driver
USB/Serial
port
USB/Computer
Cable
SD-20
Computer
Ein “Treiber” ist Software, die Daten zwischen dem SD-20 und Anwendungssoftware auf
Ihrem Computer überträgt, wenn Ihr Computer und das SD-20 mit einem USB-Kabel
miteinander verbunden sind. Der Treiber überträgt die Daten der Anwendung an das
SD-20 sowie die Daten vom SD-20 an die Anwendung.
Das SD-20 kann unter Verwendung der “Bus-Spannung” betrieben werden,
die via USB-Kabel geliefert wird. Das bedeutet, dass der mitgelieferte
Wechselstromadapter nicht erforderlich ist. Wenn Sie jedoch einen USB-Hub
einsetzen oder wenn die Spannung, die via USB geliefert wird, nicht
ausreicht, funktioniert das SD-20 eventuell nicht richtig. Wenn das der Fall
ist, schließen Sie den mitgelieferten Wechselstromadapter an das SD-20 an.
Auch wenn Sie das SD-20 mit Bus-Spannung betreiben, sollten Sie den
Wechselstromadapter verwenden, wenn Sie den Treiber installieren.
Welche Anschlussart?
Sie können entweder das USB-Kabel verwenden oder mit Hilfe des
Computerkabels eine serielle Verbindung herstellen. Die Installation der
Treiber und die Konfiguration der Einstellungen erfolgt entsprechend dem
Typ Anschluss, den Sie verwenden.
USB-Verbindung ...............................................(S. 87)
Serielle Verbindung ..........................................(S. 95)
86
SD-20e.book 87 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
USB-Verbindung
Stellen Sie den Computerschalter des SD-20 auf USB.
Deutsch
2
3
4
5
Schalten Sie den Macintosh und alle Peripheriegeräte aus, die mit dem
Macintosh verbunden sind.
Verbinden Sie das ausgeschaltete SD-20 mit dem Wechselstromadapter.
Verbinden Sie den Wechselstromadapter mit einer elektrischen Steckdose.
Schalten Sie die Peripheriegeräte ein, die mit dem Macintosh verbunden
sind. Lassen Sie das SD-20 dabei ausgeschaltet. Danach schalten Sie den
Macintosh ein.
Français
1
English
Folgende Komponenten sind für die Anschlüsse und die Installation
erforderlich. Bitte halten Sie sie bereit.
• SD-20
• Wechselstromadapter
• USB-Kabel
• CD-ROM
* Schalten Sie zu diesem Zeitpunkt das SD-20 noch nicht ein.
Wenn das SD-20 eingeschaltet wird, wird eine Nachricht ähnlich der
folgenden angezeigt, wenn der Macintosh hochgefahren wird. Gehen Sie
abhängig von der angezeigten Nachricht vor wie nachfolgend beschrieben.
Italiano
Wenn die Meldung lautet:
“Driver required for USB device `unknown device' is not available.
Search for driver on the Internet?”
-> Klicken Sie auf [Cancel].
Wenn die Meldung lautet:
“Software required for using device `unknown device' cannot be found.
Please refer to the manual included with the device, and install the
necessary software.”
-> Klicken Sie auf [OK].
Español
Verwenden Sie entweder OMS oder FreeMIDI als MIDI-Treiber.
• Wennn Sie OMS verwenden..................................... (S. 88)
• Wenn Sie FreeMIDI verwenden ............................... (S. 92)
* Entsprechend der von Ihnen verwendeten Sequenzer-Software muss auf Ihrem
Macintosh entweder OMS oder FreeMIDI installiert sein.
87
SD-20e.book 88 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
■ Installation des SD-20-Treibers (OMS)
Installieren Sie den SD-20-Treiber wie anschließend beschrieben.
Der SD-20 OMS-Treiber im Lieferumfang ist ein Add-On-Modul für die
Verwendung des SD-20 mit OMS. Damit Sie dieses Modul verwenden
können, muss OMS auf der Festplatte, von der der Computer gestartet
wird, bereits installiert sein. Requi
Wenn Sie mehr über OMS erfahren möchten, lesen Sie bitte die Datei
OMS_2.3_Mac.pdf (Online-Handbuch) im Ordner OMS2.3.8, der sich im
Ordner OMS der CD-ROM befindet.
* Trennen Sie das SD-20 vom Macintosh, bevor Sie die Installation ausführen.
1
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).
Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden,
müssen Sie diese ebenfalls beenden.
2
Halten Sie die CD-ROM bereit.
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
3
4
Doppelklicken Sie auf das Symbol SD-20 USB Installer (das sich im Ordner
Driver – OMS Driver auf der CD-ROM befindet), um das
Installationsprogramm zu starten.
Der OMS Treiber für
dieses Produkt benötigt
OMS 2.3.5 oder später.
OMS befindet sich im
Ordner OMS2.3.8, der
sich im Ordner OMS der
CD-ROM befindet.
Sie benötigen den Adobe
Acrobat Reader, um
OMS_2.3_Mac.pdf
anzeigen zu können. Sie
können die neueste
Version des Adobe
Acrobat Reader von der
Adobe Webseite http://
www.adobe.com
herunterladen (diese URL
kann ohne
Vorankündigung
geändert werden).
Prüfen Sie, ob der richtige Installationsordner ausgewählt ist, und klicken
Sie auf [Install].
fig.3-2_40
5
Falls eine Nachricht wie
abgebildet angezeigt wird, klicken
Sie auf [Continue].
Alle anderen aktuell ausgeführten
Anwendungen werden
anschließend beendet und die Installation wird fortgesetzt.
6
Ein Dialogfeld zeigt Folgendes an: Installation completed
Klicken Sie auf [Restart] , um den Macintosh neu zu starten.
7
8
88
Verwenden Sie das USB-Kabel, um das SD-20 mit Ihrem Computer zu
verbinden.
Bringen Sie den Netzschalter des SD-20 in die Position ON.
Dieses Gerät ist mit
einem Schutzschaltkreis
ausgestattet. Nach dem
Einschalten benötigt das
Gerät eine kurze
Zeitspanne (einige
Sekunden), bis es den
normalen Betrieb
aufnimmt.
SD-20e.book 89 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
OMS-Einstellungen
1
Ziehen Sie den Ordner Driver OMS Driver-OMS Settings auf der CD-ROM
auf die Festplatte Ihres Macintosh, um ihn zu kopieren.
2
English
fig.3-4
Doppelklicken Sie im Ordner Opcode-OMS
Application, in dem Sie OMS installiert haben, auf
OMS Setup, um die Installation zu starten.
fig.3-5_35
Wenn ein Dialogfeld ähnlich dem
abgebildeten Dialogfeld angezeigt
wird, klicken Sie auf [Turn It Off].
Anschließend wird ein Dialogfeld für
die Bestätigung angezeigt. Klicken Sie
hier auf [OK].
Deutsch
3
fig.3-6_35
Daraufhin wird das Dialogfeld Create
New Setup angezeigt.
Français
4
Klicken Sie auf [Cancel]. Wenn Sie
versehentlich auf [OK] geklickt haben,
klicken Sie im nächsten Bildschirm auf
[Cancel].
fig.3-7
5
Wählen Sie im Menü File die Option
“Open”.
Italiano
Wählen Sie im Ordner OMS Settings,
den Sie in Schritt 1 kopiert haben, die
Datei SD-20 USB, und klicken Sie auf
[Open].
fig.3-8_35
Español
Ein Dialogfeld ähnlich dem hier
gezeigten Dialogfeld wird angezeigt.
89
SD-20e.book 90 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
fig.3-9_35
6
Wählen Sie im Menü Edit die Option OMS
MIDI Setup.
Aktivieren Sie im daraufhin angezeigten
Dialogfeld OMS MIDI Setup die Option
Run MIDI in background und klicken Sie
auf [OK].
fig.3-10
7
Wählen Sie im Menü File die Option Make
Current.
Wenn Sie die Option Make Current nicht
auswählen können, wurde sie bereits
angewendet und Sie können mit dem
nächsten Schritt weiterarbeiten.
fig.3-11_50
8
Prüfen Sie, ob die MIDI-Übertragung und
der MIDI-Empfang fehlerfrei funktionieren.
Wählen Sie im Menü Studio die Option Test
Studio.
fig.3-22_50
9
Wenn Sie den Mauszeiger über das
Soundgenerator-Symbol bewegen, ändert
sich der Mauszeiger zu einem .
Klicken Sie auf die Soundgeneratorsymbole,
die in der Abbildung mit einem Kreis
markiert wurden. Wenn das SD-20 Sound
ausgibt, wurden die Einstellungen korrekt
vorgenommen. Wenn keine MIDI-Daten
übertragen werden, gibt der Macintosh einen
Warnton aus.
90
SD-20e.book 91 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
Wenn sich die Output-Pegel-Messanzeige in der Anzeige des SD-20 bewegt,
aber kein Sound zu hören ist, prüfen Sie, ob die Lautstärke des SD-20 oder
Ihres Lautsprechersystems zurückgedreht wurde. Wenn sich die OUTPUTPegel-Messanzeige nicht bewegt, prüfen Sie noch einmal die Anschlüsse und
die OMS-Einstellungen.
Nachdem Sie die erforderlichen Einstellungen vorgenommen haben, wählen
Sie erneut Test aus dem Menü Studio und führen Schritt 9 aus.
Wenn das SD-20 keinen
Sound ausgibt, lesen Sie
bitte No sound (S. 237).
English
Bewegt sich die OUTPUT-Pegelanzeige des SD-20?
10 Beenden Sie OMS Setup.
Deutsch
Wählen Sie im Menü File die Option [Exit]. Klicken Sie im Dialogfeld
AppleTalk Confirmation auf [OK], um das Dialogfeld zu schließen.
Español
Italiano
Français
Damit wurden die Anschlüsse des SD-20 und des Macintosh sowie die
Installation des MIDI-Treibers fertiggestellt. Nun können MIDI-Daten
eingegeben und ausgegeben (aufgezeichnet und abgespielt) werden.
91
SD-20e.book 92 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
■ Installation des SD-20-Treibers (FreeMIDI)
Installieren Sie den SD-20-Treiber wie anschließend beschrieben. Der SD-20
FreeMIDI-Treiber im Lieferumfang ist ein Add-On-Modul für die
Verwendung des SD-20 mit FreeMIDI. Damit Sie dieses Modul verwenden
können, muss FreeMIDI auf der Festplatte installiert sein, von der Sie den
Computer gestartet haben.
* Trennen Sie das SD-20 vom Macintosh, bevor Sie die Installation ausführen.
1
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).
Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden,
müssen Sie diese ebenfalls beenden.
2
3
4
Halten Sie die CD-ROM bereit.
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Doppelklicken Sie auf das Symbol SD-20 USB Installer (das sich im Ordner
Driver – FreeMIDI – USB Connection auf der CD-ROM befindet), um das
Installationsprogramm zu starten.
Prüfen Sie, ob der richtige Installationsordner ausgewählt ist, und klicken
Sie auf [Install].
fig.3-2_40
5
Falls eine Nachricht wie
abgebildet angezeigt wird, klicken
Sie auf [Continue].
Alle anderen aktuell ausgeführten
Anwendungen werden
anschließend beendet und die
Installation wird fortgesetzt.
6
7
8
92
Ein Dialogfeld zeigt Folgendes an: Installation completed. Klicken Sie auf
[Restart], um den Macintosh neu zu starten.
Verwenden Sie das USB-Kabel, um das SD-20 mit Ihrem Computer zu
verbinden.
Betätigen Sie den Netzschalter des SD-20.
Dieses Gerät ist mit einem
Schutzschaltkreis
ausgestattet. Nach dem
Einschalten benötigt das
Gerät eine kurze
Zeitspanne (einige
Sekunden), bis es den
normalen Betrieb
aufnimmt.
SD-20e.book 93 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
Einstellungen für FreeMIDI
5
6
7
8
9
English
Deutsch
4
Wenn “OMS is installed on this computer...” angezeigt wird, klicken Sie
auf [FreeMIDI].
Wenn die Software zum ersten Mal ausgeführt wird, wird das Dialogfeld
“Welcome to FreeMIDI!” angezeigt. Klicken Sie auf [Continue].
Wenn das Dialogfeld FreeMIDI Preferences angezeigt wird, klicken Sie auf
[Cancel].
Wenn das Dialogfeld About Quick Setup angezeigt wird, klicken Sie auf
[Cancel].
Français
3
Öffnen Sie den Ordner FreeMIDI Applications an dem Ort, an dem Sie
FreeMIDI installiert haben, und doppelklicken Sie auf das Symbol FreeMIDI
Setup, um die Installation zu starten.
Wählen Sie im Menü File die Option Open.
Wählen Sie im Ordner FreeMIDI Settings , den Sie in Schritt 1 kopiert
haben, die Datei SD-20 USB, und klicken Sie auf [Open].
Prüfen Sie, ob die MIDI-Übertragung und der MIDI-Empfang fehlerfrei
erfolgen.
Italiano
2
Ziehen Sie den Ordner Driver - FreeMIDI Driver - Settings auf der
CD-ROM auf die Festplatte Ihres Macintosh, um ihn zu kopieren.
Wählen Sie im Menü MIDI die Option Check Connections.
fig.3-13_40
10 Der Mauszeiger nimmt die Gestalt
einer Note an. Klicken Sie auf die
Soundgenerator-Symbole, die in der
Abbildung rechts mit einem Kreis
gekennzeichnet wurden.
Wenn Sie Sound hören, werden MIDINachrichten vom Macintosh an das
SD-20 gesendet.
Wenn das SD-20 keinen
Sound ausgibt, lesen Sie
bitte No sound (S. 237).
93
Español
1
SD-20e.book 94 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
Bewegt sich die OUTPUT-Pegelanzeige des SD-20?
Wenn sich die Output-Pegel-Messanzeige in der Anzeige des SD-20 bewegt,
aber kein Sound zu hören ist, prüfen Sie, ob die Lautstärke des SD-20 oder
Ihres Lautsprechersystems zurückgedreht wurde. Wenn sich die OUTPUTPegel-Messanzeige nicht bewegt, prüfen Sie noch einmal die Anschlüsse und
die OMS-Einstellungen.
Nachdem Sie die erforderlichen Einstellungen vorgenommen haben, wählen
Sie erneut Test aus dem Menü Studio und führen Schritt 10 aus.
11 Wählen Sie im Menü MIDI erneut den Befehl Check Connections, um den
Test zu beenden.
12 Wählen Sie im Menü File die Option Quit, um FreeMIDI Setup zu beenden.
Damit wurden die Anschlüsse des SD-20 und des Macintosh sowie die
Installation des MIDI-Treibers fertiggestellt. Nun können MIDI-Daten
eingegeben und ausgegeben (aufgezeichnet und abgespielt) werden.
94
SD-20e.book 95 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
Serielle Verbindung
Verbinden Sie das ausgeschaltete SD-20 mit dem Wechselstromadapter.
Verbinden Sie den Wechselstromadapter mit einer elektrischen Steckdose.
Schalten Sie das SD-20 und Ihren Macintosh ein.
■ Installation des SD-20-Treibers (OMS)
Installieren Sie den SD-20-Treiber wie anschließend beschrieben.
Der SD-20 OMS-Treiber im Lieferumfang ist ein Add-On-Modul für die
Verwendung des SD-20 mit OMS. Damit Sie dieses Modul verwenden
können, muss OMS auf der Festplatte, von der der Computer gestartet
wird, bereits installiert sein.
Wenn Sie mehr über OMS erfahren möchten, lesen Sie bitte die Datei
OMS_2.3_Mac.pdf (Online-Handbuch) im Ordner OMS2.3.8, der sich im
Ordner OMS der CD-ROM befindet.
1
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).
Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden,
müssen Sie diese ebenfalls beenden.
2
Halten Sie die CD-ROM bereit.
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
fig.3-14_40
Dieses Gerät ist mit
einem Schutzschaltkreis
ausgestattet. Nach dem
Einschalten benötigt das
Gerät eine kurze
Zeitspanne (einige
Sekunden), bis es den
normalen Betrieb
aufnimmt.
Der OMS Treiber für
dieses Produkt benötigt
OMS 2.3.5 oder später.
OMS befindet sich im
Ordner OMS2.3.8, der sich
im Ordner OMS der
CD-ROM befindet.
Sie benötigen den Adobe
Acrobat Reader, um
OMS_2.3_Mac.pdf
anzeigen zu können. Sie
können die neueste
Version des Adobe
Acrobat Reader von der
Adobe Webseite
herunterladen (diese URL
kann ohne
Vorankündigung geändert
werden)
95
Deutsch
Verwenden Sie ein Computerkabel, um den Modemanschluss oder
Druckeranschluss Ihres Macintosh mit dem SD-20 zu verbinden.
Français
4
5
6
Stellen Sie den Computerschalter des SD-20 auf Mac.
Italiano
2
3
Schalten Sie den Macintosh und alle Peripheriegeräte aus, die mit dem
Macintosh verbunden sind.
Español
1
English
Folgende Komponenten sind für die Anschlüsse und die Installation
erforderlich. Bitte halten Sie Folgendes bereit.
• SD-20
• Wechselstromadapter
• Computerkabel
• CD-ROM
SD-20e.book 96 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
3
4
Doppelklicken Sie auf das Symbol SD-20 Serial Installer (das sich im
Ordner Driver – OMS Driver auf der CD-ROM befindet), um das
Installationsprogramm zu starten.
Prüfen Sie, ob der richtige Installationsordner ausgewählt ist, und klicken
Sie auf [Install].
fig.3-2_40
5
Falls eine Nachricht wie
abgebildet angezeigt wird, klicken
Sie auf [Continue].
Alle anderen aktuell ausgeführten
Anwendungen werden
anschließend beendet und die Installation wird fortgesetzt.
6
Ein Dialogfeld zeigt Folgendes an: Installation completed.
Klicken Sie auf [Restart], um den Macintosh neu zu starten.
OMS-Einstellungen
1
Ziehen Sie den Ordner Driver OMS Driver-OMS Settings auf der CD-ROM
auf die Festplatte Ihres Macintosh, um ihn zu kopieren.
fig.3-4
2
Doppelklicken Sie im Ordner Opcode-OMS Application,
in dem Sie OMS installiert haben, auf OMS Setup, um die
Installation zu starten.
fig.3-5_35
3
96
Wenn ein Dialogfeld ähnlich dem
abgebildeten Dialogfeld angezeigt
wird, klicken Sie auf [Turn It Off].
Anschließend wird ein Dialogfeld für
die Bestätigung angezeigt. Klicken Sie
hier auf [OK].
SD-20e.book 97 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
fig.3-6_35
4
Daraufhin wird das Dialogfeld Create
New Setup angezeigt.
English
Klicken Sie auf [Cancel]. Wenn Sie
versehentlich auf [OK] geklickt haben,
klicken Sie im nächsten Bildschirm auf
[Cancel].
fig.3-7
5
Wählen Sie im Menü File
die Option “Open”.
Deutsch
Öffnen Sie den Ordner
OMS Settings, der in
Schritt 1 kopiert wurde,
wählen Sie die Datei für
den Anschluss, mit dem das
SD-20 verbunden ist, und
klicken Sie auf [Open].
Ein Dialogfeld ähnlich dem hier gezeigten Dialogfeld wird angezeigt.
Opening the SD-20 Printer Port file
Español
Opening the SD-20 Modem Port file
Beim Anschluss an einen
kombinierten Modem/
Druckeranschluss, wie z.B.
PowerBooks, wählen Sie
die Datei “SD-20 Modem
Port”.
Italiano
Français
fig.3-15_90
97
SD-20e.book 98 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
6
Wählen Sie im Menü Edit die Option OMS MIDI Setup.
Aktivieren Sie im daraufhin angezeigten Dialogfeld OMS MIDI Setup die
Option Run MIDI in background und klicken Sie auf [OK].
fig.3-18
Opening the SD-20 Modem Port file
7
Opening the SD-20 Printer Port file
Wählen Sie im Menü File die Option Make Current.
Wenn Sie die Option Make Current nicht auswählen können, wurde sie
bereits angewendet und Sie können mit dem nächsten Schritt weiterarbeiten.
fig.3-20_90
A diamond mark (◊) indicates the settings are enabled.
Opening the SD-20 Modem Port file
Opening the SD-20 Printer Port file
fig.3-11_50
8
98
Prüfen Sie, ob die MIDI-Übertragung und
der MIDI-Empfang fehlerfrei funktionieren.
Wählen Sie im Menü Studio die Option Test
Studio.
SD-20e.book 99 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
fig.3-22_50
Wenn Sie den Mauszeiger über das
Soundgenerator-Symbol bewegen, ändert
sich der Mauszeiger zu einem .
English
9
Klicken Sie auf die Soundgeneratorsymbole,
die in der Abbildung mit einem Kreis
markiert wurden. Wenn das SD-20 Sound
ausgibt, wurden die Einstellungen korrekt
vorgenommen. Wenn keine MIDI-Daten
übertragen werden, gibt der Macintosh einen
Warnton aus.
Wenn das SD-20 keinen
Sound ausgibt, lesen Sie
bitte No sound (S. 237).
Français
Wenn sich die Output-Pegel-Messanzeige in der Anzeige des SD-20 bewegt,
aber kein Sound zu hören ist, prüfen Sie, ob die Lautstärke des SD-20 oder
Ihres Lautsprechersystems zurückgedreht wurde. Wenn sich die OUTPUTPegel-Messanzeige nicht bewegt, prüfen Sie noch einmal die Anschlüsse und
die OMS-Einstellungen.
Nachdem Sie die erforderlichen Einstellungen vorgenommen haben, wählen
Sie erneut Test aus dem Menü Studio und führen Schritt 9 aus.
Deutsch
Bewegt sich die OUTPUT-Pegelanzeige des SD-20?
10 Beenden Sie OMS Setup.
Wählen Sie im Menü File die Option [Exit]. Klicken Sie im Dialogfeld
AppleTalk Confirmation auf [OK], um das Dialogfeld zu schließen.
Italiano
Damit wurden die Anschlüsse des SD-20 und des Macintosh sowie die
Installation des MIDI-Treibers fertiggestellt. Nun können MIDI-Daten
eingegeben und ausgegeben (aufgezeichnet und abgespielt) werden.
■ Installation des SD-20-Treibers (FreeMIDI)
1
Español
Installieren Sie den SD-20-Treiber wie anschließend beschrieben. Der SD-20
FreeMIDI-Treiber im Lieferumfang ist ein Add-On-Modul für die
Verwendung des SD-20 mit FreeMIDI. Damit Sie dieses Modul verwenden
können, muss FreeMIDI auf der Festplatte installiert sein, von der Sie den
Computer gestartet haben.
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).
Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden,
müssen Sie diese ebenfalls beenden.
99
SD-20e.book 100 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
2
Halten Sie die CD-ROM bereit.
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
3
4
5
6
Doppelklicken Sie auf das Symbol SD-20 Serial Installer (das sich im
Ordner Driver – FreeMIDI Driver - Serial Connection auf der CD-ROM
befindet), um das Installationsprogramm zu starten.
Klicken Sie auf [Install].
Es wird ein Dialogfeld angezeigt, das Sie darüber informiert, das Sie Ihren
Macintosh neu starten müssen, sobald die Installation abgeschlossen ist.
Klicken Sie auf [Continue].
Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf [Restart].
Einstellungen für FreeMIDI
1
2
3
4
5
6
7
Kopieren Sie den Ordner Driver - FreeMIDI Driver – Settings auf der CDROM auf die Festplatte Ihres Macintosh, um ihn zu kopieren.
Öffnen Sie den Ordner FreeMIDI Applications an dem Ort, an dem Sie
FreeMIDI installiert haben, und doppelklicken Sie auf das Symbol FreeMIDI
Setup, um die Installation zu starten.
Wenn “OMS is installed on this computer...” angezeigt wird, klicken Sie
auf [FreeMIDI].
Wenn die Software zum ersten Mal ausgeführt wird, wird das Dialogfeld
“Welcome to FreeMIDI!” angezeigt. Klicken Sie auf [Continue].
Wenn das Dialogfeld FreeMIDI Preferences angezeigt wird, klicken Sie auf
[Cancel].
Wenn das Dialogfeld About Quick Setup angezeigt wird, klicken Sie auf
[Cancel].
Wählen Sie im Menü File die Option Open.
Öffnen Sie den Ordner FreeMIDI Settings, der in Schritt 1 kopiert wurde,
wählen sie die Datei für den Anschluss, mit dem das SD-20 verbunden ist,
und klicken Sie auf [Open].
100
SD-20e.book 101 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
8
Prüfen Sie, ob die MIDI-Übertragung und der MIDI-Empfang fehlerfrei
erfolgen.
9
English
Wählen Sie im Menü MIDI die Option Check Connections.
Der Mauszeiger nimmt die Gestalt einer Note an. Klicken Sie auf die
Soundgenerator-Symbole, die in der Abbildung rechts mit einem Kreis
gekennzeichnet wurden.
Wenn Sie Sound hören, werden MIDI-Nachrichten vom Macintosh an das
SD-20 gesendet.
Deutsch
ig.3-25
Français
f
Bewegt sich die OUTPUT-Pegelanzeige des SD-20?
Wenn das SD-20 keinen
Sound ausgibt, lesen Sie
bitte No sound (S. 237).
Italiano
Wenn sich die Output-Pegel-Messanzeige in der Anzeige des SD-20 bewegt,
aber kein Sound zu hören ist, prüfen Sie, ob die Lautstärke des SD-20 oder
Ihres Lautsprechersystems zurückgedreht wurde. Wenn sich die OUTPUTPegel-Messanzeige nicht bewegt, prüfen Sie noch einmal die Anschlüsse und
die OMS-Einstellungen.
Nachdem Sie die erforderlichen Einstellungen vorgenommen haben, wählen
Sie erneut Test aus dem Menü Studio und führen Schritt 9 aus.
10 Wählen Sie im Menü MIDI erneut den Befehl Check Connections, um den
Test zu beenden.
11 Wählen Sie im Menü File die Option Quit, um FreeMIDI Setup zu beenden.
Español
Damit wurden die Anschlüsse des SD-20 und des Macintosh sowie die
Installation des MIDI-Treibers fertiggestellt. Nun können MIDI-Daten
eingegeben und ausgegeben (aufgezeichnet und abgespielt) werden.
101
SD-20e.book 102 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et
connexions (Windows)
Qu'est-ce qu'un pilote ?
fig.2-0
Application
Driver
USB/Serial
port
USB/Computer
Cable
SD-20
Computer
Un “pilote” est un logiciel qui sert à transférer les données entre le SD-20 et le logiciel
tournant sur votre ordinateur, lorsque votre ordinateur et le SD-20 sont reliés par un câble
USB. Le pilote transmet les données de l'application au SD-20 et vice-versa.
Le SD-20 peut fonctionner avec l “alimentation BUS” fournie par le câble
USB. Dans ce cas, l’adaptateur secteur fourni n’est pas nécessaire. Cependant,
si vous utilisez un répartiteur USB, ou si la connexion USB ne fournit pas une
alimentation suffisante, le SD-20 peut connaître des problèmes
d’alimentation. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur secteur pour alimenter le
SD-20.
Lorsque vous installez le pilote, branchez l’adaptateur secteur et mettez
l’interrupteur POWER sur ON.
Quel est le type de connexion ?
Vous pouvez utiliser soit un câble USB, soit un câble série pour réaliser une
connexion série. Selon le type de connexion que vous utilisez, installez le
pilote correspondant et configurez-le de manière adaptée.
Connexion USB.................................................(p. 103)
Connexion série ................................................(p. 115)
102
SD-20e.book 103 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Connexion USB
English
Vous aurez besoin des éléments suivants pour l'installation et les connexions.
Veuillez les tenir prêts.
• SD-20
• Adaptateur secteur
• Câble USB
• CD-ROM
Débranchez tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la
souris (le cas échéant).
2
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système.
1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez Panneau de configuration.
2. Dans “Choisissez une catégorie”, cliquez sur “Performances et
maintenance”.
3. Dans “ou choisissez une icône du Panneau de configuration”
cliquez sur l’icône Système.
Selon la configuration de
votre ordinateur, l’icône
Système s’affiche peutêtre dans le Panneau de
configuration (Vue
classique). Dans ce cas,
cliquez deux fois sur
l’icône Système.
Français
Le SD-20 déconnecté, démarrez l’ordinateur.
Español
1
Italiano
■ Windows XP
Si vous utilisez Windows
XP Professional, vous
devez ouvrir une session
avec un nom d’utilisateur
disposant des droits
d’administrateur. Pour
plus de détails sur les
comptes utilisateur,
veuillez prendre contact
avec l’administrateur
système de votre
ordinateur.
Deutsch
La procédure d’installation dépend de votre système d’exploitation.
Veuillez lire la section qui vous concerne.
• Windows XP................................................................ (p. 103)
• Windows 2000............................................................. (p. 109)
• Windows Me/98 ........................................................ (p. 113)
103
SD-20e.book 104 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.2-1
3
Ouvrez la boîte de dialogue
Options de signature des
pilotes.
Cliquez sur l’onglet Matériel, puis
cliquez sur [Signature du pilote].
fig.2-2
4
Assurez-vous que l’option “Que
voulez-vous faire ?” est définie
sur “Ignorer”
Si c'est le cas (“Ignorer”), cliquez
sur [OK].
Si elle n’est pas définie sur
“Ignorer”, notez le paramètre
indiqué (“Avertir” ou “Bloquer”).
Choisissez ensuite “Ignorer” et
cliquez sur [OK].
5
Fermez la boîte de dialogue Propriétés Système.
Cliquez sur [OK].
6
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous
utilisez un anti-virus, quittez-le également.
7
Munissez-vous du CD-ROM.
Introduisez-le dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
8
Ouvrez la boîte de dialogue Exécuter...
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows. Dans le menu qui s’affiche,
sélectionnez Exécuter....
104
Si vous avez modifié
“Que voulez-vous faire
?” à l’étape 4, vous devez
rétablir le paramètre
d’origine après
installation du pilote.
(->Si vous avez modifié
“Que voulez-vous faire
?” (p. 108))
SD-20e.book 105 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Dans la boîte de dialogue qui
s’affiche, tapez ce qui suit dans le
champ “Ouvrir”, puis cliquez sur
[OK].
D:\DRIVER\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
* La lettre du lecteur “D:” n’est pas forcément celle de votre ordinateur. Tapez la lettre
affectée au lecteur de CD de votre ordinateur (par exemple, E: ou F:).
fig.2-4_30
10 La boîte de dialogue SetupInf
s'affiche.
Vous êtes maintenant prêt à
installer le pilote.
Dans ce document,
l’emplacement des
dossiers et des fichiers est
donné en termes de
chemin, avec \ comme
délimiteur. Par exemple,
USB_XP2K\SETUPINF.
EXE signifie le fichier
SETUPINF.EXE se
trouvant dans le dossier
USB_XP2K.
Si l’affichage indique “The
driver is already
installed” (Pilote déjà
installé), vous pouvez
connecter le SD-20 à
l’ordinateur et vous en
servir.
Deutsch
9
English
fig.2-3_30
11 Branchez le SD-20.
1. Placez l’interrupteur
informatique du SD-20 sur
USB.
Même si vous utiliserez
ensuite le SD-20 avec
l’alimentation BUS, utilisez
l’alimentation secteur pour
l’installation du pilote et sa
configuration
Français
* Ne cliquez pas sur [OK] maintenant.
3. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur.
4. Utilisez le câble USB pour relier le SD-20 à votre ordinateur.
12 Placez l’interrupteur d’alimentation du SD-20 sur la position ON.
Cet appareil est équipé
d'un circuit de protection.
Après la mise sous tension,
attendez quelques
secondes avant d'utiliser
l’appareil.
Italiano
2. Le SD-20 étant éteint (hors tension), branchez-le à l’adaptateur
secteur.
Español
Près de la barre des tâches, votre ordinateur indique “Nouveau matériel
détecté”. Veuillez patienter.
105
SD-20e.book 106 ページ 2005年3月24日
木曜日
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.2-6
13 La boîte de dialogue Assistant
ajout de nouveau matériel
s’affiche.
Vérifiez que l’écran indique
“EDIROL SD-20” sélectionnez
“Installer à partir d’une liste ou
d’un emplacement spécifique
(Avancé)” puis cliquez sur
[Suivant].
fig.2-7
14 L’écran indiquera “Veuillez
choisir vos options de
recherche et d’installation”.
Sélectionnez “Ne pas rechercher.
Je vais choisir le pilote à
installer” puis cliquez sur
[Suivant].
fig.2-8_20
15 Vérifiez que le champ “Modèle”
indique “EDIROL SD-20” puis
cliquez sur [Suivant].
L’installation du pilote
commence.
106
午後2時8分
SD-20e.book 107 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Si, à l’étape 4, l’option “Que voulez-vous faire ?” était définie sur “Ignorer”, la boîte de
dialogue “Signature numérique introuvable” s’affiche.
fig.2-5
English
Si “Que voulez-vous faire ?” est définie
sur “Avertir”
1. Cliquez sur [Continuer].
2. Poursuivez l’installation.
Si “Que voulez-vous faire ?” est définie
sur “Bloquer”
1. Cliquez sur [OK].
Deutsch
2. Lorsque l’“Assistant ajout de nouveau
matériel” s’affiche, cliquez sur [Terminer].
3. Procédez à l’installation comme décrit à la section “En cas de problème” (voir
Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (p. 235)).
fig.2-9_30
16 La boîte de dialogue Insérez le
Français
disque s'affiche.
Cliquez sur [OK].
fig.2-10_30
17 La boîte de dialogue Fichiers
nécessaires s'affiche.
Italiano
Dans la zone “Copier les fichiers
depuis”, tapez
“D:\DRIVER\USB_XP2K”, puis
cliquez sur [OK].
fig.2-11_20
18 La boîte de dialogue Assistant
ajout de nouveau matériel
s’affiche.
Español
Vérifiez que l’écran indique
“EDIROL SD-20”, puis cliquez
sur [Terminer].
Attendez que “Nouveau matériel
détecté” s’affiche près de la barre
des tâches.
107
SD-20e.book 108 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
19 Redémarrez Windows.
Une fois l’installation du pilote terminée, la boîte de dialogue Modification
des paramètres système s’affiche. Cliquez sur [Oui].
Si vous avez modifié “Que voulez-vous faire ?”
Si vous avez modifié “Que voulez-vous faire ?” à l’étape 5, restaurez le
paramètre d’origine après le redémarrage de Windows.
1.
Si vous utilisez Windows XP Professional, vous devez ouvrir une
session avec un nom d’utilisateur disposant des droits d’administrateur.
2. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez Panneau de configuration.
3. Dans “Choisissez une catégorie”, cliquez sur “Performances et
maintenance”.
4.
Dans “ou choisissez une icône du Panneau de configuration”,
cliquez sur l’icône Système. La boîte de dialogue “Propriétés système”
s'affiche.
5. Cliquez sur l’onglet Matériel, puis cliquez sur[Signature du pilote]. La
boîte de dialogue Options de signature du pilote s'affiche.
6. Restaurez le paramètre “Que voulez-vous faire ?” (“Avertir” ou
“Bloquer”), puis cliquez sur [OK].
7. Cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue Propriétés Système se ferme.
Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.
(-> Configuration et contrôle (p. 125))
108
SD-20e.book 109 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
■ Windows 2000
1
Le SD-20 déconnecté, démarrez l’ordinateur.
2
3
English
Débranchez tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la
souris (le cas échéant).
Ouvrez une session Windows en tant qu’utilisateur doté de droits
d’administration (Administrateur, par exemple).
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système.
Deutsch
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez Paramètres | Panneau de configuration. Dans
Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l'icône Système.
fig.2-12
4
Ouvrez la boîte de dialogue
Options de signature des
pilotes.
Français
Cliquez sur l’onglet Matériel, puis
cliquez sur[Signature du pilote].
Assurez-vous que l'option
“Vérification des signatures de
fichiers” est définie sur
“Ignorer”.
Si c'est le cas (“Ignorer”), cliquez
sur [OK].
Si elle n’est pas définie sur
“Ignorer”, notez le paramètre
indiqué (“Avertir” ou “Bloquer”).
Choisissez ensuite “Ignorer” et
cliquez sur [OK].
Si vous avez modifié
“Vérification des
signatures des fichiers” à
l’étape 5, restaurez le
paramètre original après le
redémarrage de Windows.
(->Si vous avez modifié
l’option “Vérification de
la signature des fichiers”
(p. 112))
109
Español
5
Italiano
fig.2-13_50
SD-20e.book 110 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
6
Fermez la boîte de dialogue Propriétés Système.
Cliquez sur [OK].
7
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous
utilisez un anti-virus, quittez-le également.
8
Munissez-vous du CD-ROM.
Introduisez-le dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
9
Ouvrez la boîte de dialogue Exécuter...
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows. Dans le menu qui s’affiche,
sélectionnez Exécuter....
fig.2-14_40
10 Dans la boîte de dialogue qui
s’affiche, tapez ce qui suit dans le
champ “Ouvrir”, puis cliquez sur
[OK].
D:\DRIVER\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
* La lettre du lecteur “D:” n’est pas forcément celle de votre ordinateur. Tapez la lettre
affectée au lecteur de CD de votre ordinateur (par exemple, E: ou F:).
Dans ce document,
l’emplacement des
dossiers et des fichiers est
donné en termes de
chemin, avec \ comme
délimiteur. Par exemple,
USB_XP2K\SETUPINF.
EXE signifie le fichier
SETUPINF.EXE se
trouvant dans le dossier
USB_XP2K.
fig.2-15_40
11 La boîte de dialogue SETUPINF
s'affiche.
Vous êtes maintenant prêt à
installer le pilote.
* Ne cliquez pas sur [OK] maintenant.
12 Branchez le SD-20.
1. Placez l’interrupteur informatique du SD-20 sur USB.
2. Le SD-20 étant éteint (hors tension), branchez-le à l’adaptateur
secteur.
3. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur.
4. Utilisez le câble USB pour relier le SD-20 à votre ordinateur.
110
Même si vous utiliserez
ensuite le SD-20 avec
l’alimentation BUS,
utilisez l’alimentation
secteur pour l’installation
du pilote et sa
configuration.
SD-20e.book 111 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Cet appareil est équipé
d'un circuit de
protection. Après la
mise sous tension,
attendez quelques
secondes avant d'utiliser
l’appareil.
English
13 Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON.
Si, à l’étape 5, l’option “Vérification de la signature des pilotes” n’a pas
été définie sur “Ignorer”, une boîte de dialogue “Signature numérique
introuvable” s’affiche.
Deutsch
fig.2-16_30
Si “Vérification des signatures des fichiers” est
défini sur “Avertir”
1. Cliquez sur [Oui].
2. Poursuivez l’installation.
Si “Vérification des signatures des fichiers” est
défini sur “Bloquer”
Français
1. Cliquez sur [OK].
2. Lorsque l’écran “Assistant ajout de nouveau
matériel” s’affiche, cliquez sur [Terminer].
3. Procédez à l’installation comme décrit à la section “ En cas de problème ” (voir Device
Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (p. 235)).
14 La boîte de dialogue Insérez le
disque s'affiche.
Cliquez sur [OK].
fig.2-18_30
15 La boîte de dialogue Fichiers
Si la boîte de dialogue
“Insérez le disque” ne
s’affiche pas, lisez la
section The “Insert
Disk” dialog box does
not appear (p. 235)
Italiano
fig.2-17_30
Español
nécessaires s'affiche.
Dans la zone “Copier les
“fichiers depuis”, tapez
“D:\DRIVER\USB_XP2K”, puis
cliquez sur [OK].
111
SD-20e.book 112 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.2-17b_30
16 La boîte de dialogue “Assistant
Nouveau matériel détecté” peut
s'afficher.
Vérifiez que “EDIROL SD-20” est
affiché, puis cliquez sur
[Terminer].
17 Redémarrez Windows.
La boîte de dialogue Modification des paramètres système peut s'afficher.
Cliquez sur [Oui]. Windows redémarre automatiquement.
Si vous avez modifié l’option “Vérification de la
signature des fichiers”
Si vous avez modifié “Vérification des signatures des fichiers” à l’étape 5,
restaurez le paramètre original après le redémarrage de Windows.
1. Une fois Windows redémarré, ouvrez une session Windows avec des
privilèges d’administration, (par exemple, en ouvrant une session
Administrateur).
2. Sur le bureau Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’icône Poste de travail puis, dans le menu qui s’affiche, sélectionnez
Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés Système s'affiche.
3. Cliquez sur l’onglet Profils matériels, puis cliquez sur [Signature des
pilotes]. La boîte de dialogue Options de signature du pilote s'affiche.
4. Restaurez l’option “Vérification de la signature des fichiers” à sa
valeur d’origine (“Avertir” ou “Bloquer”), puis cliquez sur [OK].
5. Cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue Propriétés Système se ferme.
Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.
(-> Configuration et contrôle (p. 125)
112
SD-20e.book 113 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
■ Windows Me/98
1
Le SD-20 déconnecté, démarrez l’ordinateur.
2
English
Débranchez tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la
souris (le cas échéant).
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous
utilisez un anti-virus, quittez-le également.
3
Munissez-vous du CD-ROM.
4
Deutsch
Introduisez-le dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
Ouvrez la boîte de dialogue Exécuter...
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
Dans le menu qui s’affiche, sélectionnez Exécuter....
Dans la boîte de dialogue qui
s’affiche, tapez ce qui suit dans le
champ “Ouvrir”, puis cliquez sur
[OK].
D:\DRIVER\USB_ME98\SETUPINF.EXE
* La lettre du lecteur “D:” n’est pas forcément celle de votre ordinateur. Tapez la lettre
affectée au lecteur de CD de votre ordinateur (par exemple, E: ou F:).
Dans ce document,
l’emplacement des
dossiers et des fichiers est
donné en termes de
chemin, avec \ comme
délimiteur. Par exemple,
USB_ME98\SETUPINF.
EXE signifie le fichier
SETUPINF.EXE se
trouvant dans le dossier
USB_ME98.
Italiano
5
fig.2-19_30
La boîte de dialogue SETUPINF
s'affiche.
Vous êtes maintenant prêt à
installer le pilote.
* Ne cliquez pas sur [OK] maintenant.
Español
6
Français
fig.2-19a_30
113
SD-20e.book 114 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
7
Connectez le SD-20.
1. Placez l’interrupteur informatique du SD-20 sur USB.
2. Le SD-20 étant éteint, branchez-le à l’adaptateur secteur.
3. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur.
4. Utilisez le câble USB pour relier le SD-20 à votre ordinateur.
8
Placez l’interrupteur d’alimentation du SD-20 sur la position ON.
fig.2-20_30
9
Si vous utilisez Windows 98, une
boîte de dialogue Insérez le
disque s’affiche.
Même si vous utiliserez
ensuite le SD-20 avec
l’alimentation BUS,
utilisez l’alimentation
secteur pour l’installation
du pilote et sa
configuration.
Cet appareil est équipé
d'un circuit de protection.
Après la mise sous
tension, attendez
quelques secondes avant
d'utiliser l’appareil.
Cliquez sur [OK].
fig.2-21a_40
10 La boîte de dialogue Nouveau
matériel détecté s'affiche.
Dans la zone “Copier les fichiers
depuis”, tapez
“D:\DRIVER\USB_ME98”, puis
cliquez sur [OK].
11 Une fois le pilote installé, la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté se
ferme.
Dans la boîte de dialogue SETUPINF, cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue
SETUPINF se ferme.
Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.
(-> Configuration et contrôle (p. 125)
114
Si vous utilisez Windows
98 et que la boîte de
dialogue Insérez le
disque ne s'affiche pas,
veuillez lire la section The
“Insert Disk” dialog box
does not appear (p. 235).
Si la boîte de dialogue
Nouveau matériel
détecté ne s’affiche pas,
réinstallez le pilote à
l’aide de la procédure
décrite à la section The
“Insert Disk” dialog box
does not appear (p. 235)
SD-20e.book 115 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Connexion série
English
Vous aurez besoin des éléments suivants pour l'installation et les
connexions. Veuillez les tenir prêts.
• SD-20
• Adaptateur secteur
• Câble série
• CD-ROM
4
5
Placez l’interrupteur informatique du SD-20 sur PC.
Utilisez le câble série pour relier le connecteur série de votre ordinateur au
SD-20.
Le SD-20 étant éteint, branchez-le à l’adaptateur secteur.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur.
6
Allumez le SD-20 et votre ordinateur, Windows démarre.
7
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système.
1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez Panneau de configuration.
2. Dans “Choisissez une catégorie”, cliquez sur “Performances et
maintenance”.
3. Dans “ou choisissez une icône du Panneau de configuration”,
cliquez sur l’icône Système.
Pour plus de détails
concernant les
branchements, reportezvous à la section Basic
connections (p. 13).
Selon la configuration de
votre ordinateur, l’icône
Système s’affiche peutêtre dans le Panneau de
configuration (Vue
classique). Dans ce cas,
cliquez deux fois sur
l’icône Système.
115
Italiano
2
3
Vérifiez que le SD-20, l’ordinateur et tous les périphériques externes sont
éteints (hors tension).
Español
1
Si vous utilisez Windows
XP Professional, vous
devez ouvrir une session
avec un nom d’utilisateur
disposant des droits
d’administrateur. Pour
plus de détails sur les
comptes utilisateur,
veuillez prendre contact
avec l’administrateur
système de votre
ordinateur.
Français
■ Windows XP
Deutsch
La procédure d’installation dépend de votre système d’exploitation.
Veuillez lire la section qui vous concerne.
• Windows XP................................................................ (p. 115)
• Windows 2000............................................................. (p. 119)
• Windows Me/98 ........................................................ (p. 123)
SD-20e.book 116 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.2-1
8
Ouvrez la boîte de dialogue
Options de signature du pilote.
Cliquez sur l’onglet Matériel, puis
cliquez sur[Signature du pilote].
fig.2-2
9
Assurez-vous que l’option “Que
voulez-vous faire ?” est définie
sur “Ignorer.”
Si c'est le cas (“Ignorer”), cliquez
sur [OK].
Si elle n’est pas définie sur
“Ignorer”, notez le paramètre
indiqué (“Avertir” ou “Bloquer”).
Choisissez ensuite “Ignorer” et
cliquez sur [OK].
10 Fermez la boîte de dialogue Propriétés Système.
Cliquez sur [OK].
11 Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous
utilisez un anti-virus, quittez-le également.
12 Munissez-vous du CD-ROM.
Introduisez-le dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
13 Ouvrez la boîte de dialogue Exécuter...
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows. Dans le menu qui s’affiche,
sélectionnez Exécuter....
116
Si vous avez modifié
“Que voulez-vous faire
?” à l’étape 8, vous
devez rétablir le
paramètre d’origine
après installation du
pilote.
(->Si vous avez
modifié “Que voulezvous faire ?” (p. 108))
SD-20e.book 117 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.2-22_40
s’affiche, tapez ce qui suit dans le
champ “Ouvrir”, puis cliquez sur
[OK].
D:\DRIVER\SER_XP2K\SETUP.EXE
* La lettre du lecteur “D:” n’est pas forcément celle de votre ordinateur. Tapez la lettre
affectée au lecteur de CD de votre ordinateur (par exemple, E: ou F:).
Dans ce document,
l’emplacement des
dossiers et des fichiers est
donné en termes de
chemin, avec \ comme
délimiteur. Par exemple,
SER_XP2K\SETUP.EXE
signifie le fichier
SETUP.EXE se trouvant
dans le dossier
SER_XP2K.
Deutsch
15 La boîte de dialogue Welcome s'affiche.
English
14 Dans la boîte de dialogue qui
Cliquez sur [Suivant].
fig.2-22b_30
16 Une fenêtre semblable à la
suivante s'affiche.
Français
Cliquez sur [Suivant].
Si, à l’étape 9, l’option “Que voulez-vous faire ?” était définie sur “Ignorer”, la boîte de
dialogue “Installation du matériel” s’affiche.
fig.2-22c_30
Italiano
Si “Que voulez-vous faire ?” est définie sur
“Avertir”
1. Cliquez sur [Continuer].
2. Poursuivez l’installation.
Si “Que voulez-vous faire ?” est définie sur
“Bloc”
1. Cliquez sur [OK].
Español
2. Lorsque l’“Assistant ajout de nouveau matériel”
s’affiche, cliquez sur [Terminer].
3. Procédez à l’installation comme décrit à la section “En cas de problème” (voir
Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (p. 235)).
117
SD-20e.book 118 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
17 La boîte de dialogue Roland Serial MIDI Driver Settings (Paramètres du
pilote MIDI série Roland) s’affiche.
Réglez les paramètres suivants. Cliquez sur [OK].
fig.2-23_30
COM Ports
Sélectionnez le port série
(COM port) auquel le port
série du SD-20 est relié.
Switches
Activez “Use multiple ports”.
Cliquez sur le symbole ▼ à
droite du champ [Sound
module], puis sélectionnez
SD-20.
* N’activez pas “Activate CTS/RTS
Flow Control”.
18 Une fois l’installation du pilote
terminée, la boîte de dialogue
Restart your computer
(Redémarrer l’ordinateur) s’affiche. Redémarrez votre ordinateur.
Si vous avez modifié “Que voulez-vous faire ?”
Si vous avez modifié “Que voulez-vous faire ?” à l’étape 5, restaurez le paramètre d’origine après
le redémarrage de Windows.
1.
Si vous utilisez Windows XP Professional, vous devez ouvrir une session avec un nom
d’utilisateur disposant des droits d’administrateur.
2. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis dans le menu qui s’affiche, choisissez
Panneau de configuration.
3. Dans “Choisissez une catégorie” cliquez sur “Performances et maintenance”.
4.
Dans “ou choisissez une icône du Panneau de configuration”, cliquez sur l’icône
Système. La boîte de dialogue “Propriétés système” s'affiche.
5. Cliquez sur l’onglet Matériel, puis cliquez sur[Signature du pilote]. La boîte de dialogue
Options de signature du pilote s'affiche.
6. Restaurez le paramètre “Que voulez-vous faire ?” (“Avertir” ou “Bloquer”), puis cliquez sur
[OK].
7. Cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue Propriétés Système se ferme.
Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.
(-> Configuration et contrôle (p. 125))
118
SD-20e.book 119 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
■ Windows 2000
4
5
Utilisez le câble série pour relier le connecteur série de votre ordinateur au
SD-20.
Le SD-20 étant éteint, branchez-le à l’adaptateur secteur.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur.
6
Allumez le SD-20 et votre ordinateur, Windows démarre.
7
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système.
Pour plus de détails
concernant les
branchements, reportezvous à la section Basic
connections (p. 13).
English
Placez l’interrupteur informatique du SD-20 sur PC.
Ouvrez une session
Windows avec un nom
d'utilisateur disposant des
droits d'administration (ex.
: Administrateur). Pour
plus de détails sur les
comptes utilisateur,
veuillez prendre contact
avec l’administrateur
système de votre
ordinateur.
Deutsch
2
3
Vérifiez que le SD-20, l’ordinateur et tous les périphériques externes sont
éteints.
Français
1
1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez Paramètres | Panneau de configuration.
2. Dans Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l'icône
Système.
fig.2-12
Ouvrez la boîte de dialogue
Options de signature du pilote.
Italiano
Cliquez sur l’onglet Matériel, puis
cliquez sur[Signature du pilote].
Español
8
119
SD-20e.book 120 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.2-13_50
9
Assurez-vous que l'option
“Vérification des signatures de
fichiers” est définie sur
“Ignorer”.
Si c'est le cas (“Ignorer”), cliquez
sur [OK].
Si elle n’est pas définie sur
“Ignorer”, notez le paramètre
indiqué (“Avertir” ou “Bloquer”).
Choisissez ensuite “Ignorer” et
cliquez sur [OK].
10 Fermez la boîte de dialogue Propriétés Système.
Cliquez sur [OK].
11 Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous
utilisez un anti-virus, quittez-le également.
12 Munissez-vous du CD-ROM.
Introduisez-le dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
13 Ouvrez la boîte de dialogue Exécuter...
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
Dans le menu qui s’affiche, sélectionnez Exécuter....
fig.2-24_40
14 Dans la boîte de dialogue qui
s’affiche, tapez ce qui suit dans le
champ “Ouvrir”, puis cliquez sur
[OK].
D:\DRIVER\SER_XP2K\SETUP.EXE
* La lettre du lecteur “D:” n’est pas forcément celle de votre ordinateur. Tapez la lettre
affectée au lecteur de CD de votre ordinateur (par exemple, E: ou F:).
120
Dans ce document,
l’emplacement des
dossiers et des fichiers est
donné en termes de
chemin, avec \ comme
délimiteur. Par exemple,
SER_XP2K\SETUP.EXE
signifie le fichier
SETUP.EXE se trouvant
dans le dossier
SER_XP2K.
SD-20e.book 121 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
15 La boîte de dialogue Bienvenue s'affiche.
Cliquez sur [Suivant].
fig.2-22b
English
16 Une fenêtre semblable à la
suivante s'affiche.
Deutsch
Cliquez sur [Suivant].
Si, à l’étape ?, l’option “Vérification de la signature des pilotes” n’a pas été définie sur
“Ignorer”, une boîte de dialogue “Signature numérique introuvable” s’affiche.
fig.2-16b_40
Si “Vérification des signatures des
fichiers” est définie sur “Avertir”
Français
1. Cliquez sur [Oui].
2. Poursuivez l’installation.
Si “Vérification des signatures des
fichiers” est définie sur “Bloquer”
1. Cliquez sur [OK].
2. Lorsque l’écran “Assistant ajout de nouveau matériel” s’affiche, cliquez
sur [Terminer].
Español
Italiano
3. Procédez à l’installation comme décrit à la section “En cas de problème” (voir
Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (p. 235)).
121
SD-20e.book 122 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
17 La boîte de dialogue Roland Serial MIDI Driver Settings (Paramètres du
pilote MIDI série Roland) s’affiche.
Réglez les paramètres suivants. Cliquez sur [OK].
fig.2-23b_40
COM Ports
Sélectionnez le port série
(COM port) auquel le port
série du SD-20 est relié.
Switches
Activez “Use multiple ports”.
Cliquez sur le symbole ▼ à
droite du champ [Sound
module], puis sélectionnez
SD-20.
* N’activez pas “Activate CTS/RTS
Flow Control”
18 Une fois l’installation du pilote terminée, la boîte de dialogue Restart your
computer (Redémarrer l’ordinateur) s’affiche. Redémarrez votre
ordinateur.
Si vous avez modifié l’option “Vérification de la signature des fichiers”
Si vous avez modifié “Vérification des signatures des fichiers” à l’étape 5, restaurez le paramètre
original après le redémarrage de Windows.
1. Une fois Windows redémarré, ouvrez une session Windows avec des privilèges
d’administration, (par exemple, en ouvrant une session Administrateur).
2. Sur le bureau Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Poste de travail
puis, dans le menu qui s’affiche, sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés
Système s'affiche.
3. Cliquez sur l’onglet Matériel, puis cliquez sur [Signature du pilote]. La boîte de dialogue
Options de signature du pilote s'affiche.
4. Restaurez l’option “Vérification de la signature des fichiers” à sa valeur d’origine
(“Avertir” ou “Bloquer”), puis cliquez sur [OK].
5. Cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue Propriétés Système se ferme.
Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.
(->Configuration et contrôle (p. 125)
122
SD-20e.book 123 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
■ Windows Me/98
1
2
3
English
Vérifiez que le SD-20, l’ordinateur et tous les périphériques externes sont
éteints.
Placez l’interrupteur informatique du SD-20 sur PC.
Utilisez le câble série pour relier le connecteur série de votre ordinateur au
SD-20.
4
5
6
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur.
Allumez le SD-20 et votre ordinateur, Windows démarre.
7
Pour plus de détails
concernant les
branchements, reportezvous à la section Basic
connections (p. 13).
Deutsch
Le SD-20 étant éteint (hors tension), branchez-le à l’adaptateur secteur.
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
8
Français
Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous
utilisez un anti-virus, quittez-le également.
Munissez-vous du CD-ROM.
Introduisez-le dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
9
Ouvrez la boîte de dialogue Exécuter...
10 Dans la boîte de dialogue qui
s’affiche, tapez ce qui suit dans le
champ “Ouvrir”, puis cliquez sur
[OK].
D:\DRIVER\SER_ME98\DISK1\
SETUP.EXE
* La lettre du lecteur “D:” n’est pas forcément celle de votre ordinateur. Tapez la lettre
affectée au lecteur de CD de votre ordinateur (par exemple, E: ou F:).
Dans ce document,
l’emplacement des
dossiers et des fichiers est
donné en termes de
chemin, avec \ comme
délimiteur. Par exemple,
SER_ME98\SETUP.EXE
signifie le fichier
SETUP.EXE se trouvant
dans le dossier
SER_ME98.
11 La boîte de dialogue Bienvenue s'affiche.
Cliquez sur [Suivant].
123
Español
fig.2-25_40
Italiano
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
Dans le menu qui s’affiche, sélectionnez Exécuter....
SD-20e.book 124 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.2-26_80
12 La boîte de dialogue Select Port
s'affiche.
Sélectionnez le port série auquel
est connecté le SD-20, puis cliquez
sur [Suivant].
Le nombre de ports COM
disponibles dépend de votre
ordinateur.
fig.2-27_40
13 La boîte de dialogue Select MIDI
OUT Port Number s'affiche.
Sélectionnez SD-20, puis cliquez
sur [Suivant].
14 La boîte de dialogue Installation information s'affiche.
Vérifiez le contenu et cliquez sur [Suivant].
15 La boîte de dialogue Computer Switch Setting s'affiche.
Vérifiez que l’interrupteur informatique à l’arrière du SD-20 est placé sur
[PC], puis cliquez sur [Suivant].
S’il n’est pas placé sur [PC], recommencez la procédure à partir de l’étape 1.
16 Une fois l’installation du pilote terminée, la boîte de dialogue Restart your
computer (Redémarrer l’ordinateur) s’affiche. Redémarrez votre
ordinateur.
Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.
(-> Configuration et contrôle (p. 125))
124
SD-20e.book 125 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Configuration et contrôle
Ouvrez le Panneau de configuration.
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez Paramètres | Panneau de configuration.
Windows XP
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez Panneau de configuration.
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Son et multimédia (avec Windows
XP, Propriétés sons et périphériques multimédia).
Windows 2000/Me
Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l'icône Sons et
Multimédia pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés Sons et
multimédia.
Windows XP
Dans “Choisissez une catégorie”, cliquez sur “Son, voix et
périphériques audio”. Dans “ou choisissez une icône du Panneau de
configuration”, cliquez sur l’icône Sons et périphériques audio.
3
Selon la configuration de
votre ordinateur, l’icône
Sons et périphériques
audio s’affiche peut-être
dans le Panneau de
configuration (Vue
classique). Dans ce cas,
cliquez deux fois sur
l’icône Sons et
périphériques audio.
Français
2
Deutsch
1
English
■ Windows XP/2000/Me :
Cliquez sur l'onglet Audio.
fig.2-28_30
Pour une
connexion USB
Pour une
connexion série
5
Italiano
Pour Lecture MIDI, cliquez sur le ▼ situé
à droite de [Périphérique par défaut]
(avec Windows XP, [Périphérique par
défaut]), puis sélectionnez ce qui suit
dans la liste qui s’affiche.
EDIROL SD-20
PART A
Roland Serial MIDI
Out A
Cliquez sur [OK] pour confirmer.
Español
4
Passez à la page suivante.
Windows XP ...................................................................... (p. 127)
Windows 2000/Me ........................................................... (p. 128)
125
SD-20e.book 126 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
■ Windows 98
1
Ouvrez le Panneau de configuration.
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez Paramètres | Panneau de configuration.
2
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de Multimédia.
Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l'icône Multimédia
pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de multimédia.
3
Cliquez sur l'onglet MIDI.
fig.2-29_30
4
Spécifiez la “Sortie MIDI”.
Sélectionnez [Instrument unique],
puis choisissez-en dans la liste qui
s’affiche.
Pour une
connexion USB
Pour une
connexion série
5
EDIROL SD-20
PART A
Roland Serial
MIDI Out A
Cliquez sur [OK] pour confirmer.
Passez à la page suivante.
(-> Vérification de la sortie son (p. 128))
126
SD-20e.book 127 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Activation des services en tâche de fond
3
4
5
6
Dans “Choisissez une catégorie” cliquez sur “Performances et
maintenance”.
Dans “ou choisissez une icône du Panneau de configuration”, cliquez
sur l’icône Système.
Deutsch
2
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez Panneau de configuration.
Cliquez sur l'onglet Avancé.
A droite du champ Performances, cliquez sur [Paramètres]. La boîte de
dialogue Options des performances s’affiche.
Cliquez sur l'onglet Avancé.
Français
1
English
Avec Windows XP, appliquez ces paramètres pour un meilleur traitement
MIDI. Ces paramètres ne sont pas disponibles avec Windows 2000/Me/98.
fig.2-30
Dans la boîte de dialogue
Propriétés Système, cliquez sur
[OK].
Italiano
8
Dans le champ Planification du
processeur, sélectionnez
“Ressources système”, puis
cliquez sur [OK].
La boîte de dialogue Propriétés
Système se ferme.
Español
7
Passez à la page suivante.
(-> Vérification de la sortie son (p. 128)
127
SD-20e.book 128 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Vérification de la sortie son
Pour vérifier que les connexions, l’installation du pilote et la configuration
ont été correctement effectuées, lisez l'exemple de données fourni.
■ Lecture de l'exemple de données
Vous allez ici utiliser les fonctionnalités Windows standard pour lire
l'exemple de données. L'exemple de données se trouve sur le CD-ROM.
1
Munissez-vous du CD-ROM.
Introduisez-le dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
2
Depuis le dossier DemoSong sur le CD-ROM, faites glisser le fichier
Demo01 (.MID) sur votre bureau pour le copier.
fig.2-31_80
3
Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur le fichier copié Demo01(.MID), puis
sélectionnez Propriétés (Lire avec
Windows XP/2000/Me).
fig.2-32_30
4
Lecture de l'exemple de données
Cliquez sur l'onglet [Aperçu], puis
L’utilisation des
données musicales
fournies avec ce produit
à des fins autres que
personnelles et privées
sans l’autorisation du
propriétaire des droits
d’auteur est interdite.
De plus, ces données ne
doivent ni être copiées,
ni être utilisées pour un
produit dérivé protégé
par copyright, sans
l’autorisation du
propriétaire des droits
d’auteur.
Ce que vous voyez à
l'écran peut être
différent de ce qui est
présenté ici, selon votre
environnement
informatique
(notamment, le système
d'exploitation).
cliquez sur le bouton.
La musique démarre.
L’exemple de données a-t-il été lu ?
Si c’est le cas, cela signifie que l’ordinateur et le SD-20 sont correctement
connectés et que les pilotes ont été bien installés.
128
Si ce n’est pas le cas,
reportez-vous à la
section
Troubleshooting
(p. 232) pour en
déterminer la raison.
Cette section explique
comment résoudre
certains problèmes,
comme l’absence de son
ou l’échec en lecture.
SD-20e.book 129 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et
connexions (Macintosh)
English
Qu'est-ce qu'un pilote ?
fig.2-0
Driver
USB/Serial
port
USB/Computer
Cable
Deutsch
Application
SD-20
Computer
Français
Un “pilote” est un logiciel qui sert à transférer les données entre le SD-20 et le logiciel
tournant sur votre ordinateur, lorsque votre ordinateur et le SD-20 sont reliés par un câble
USB. Le pilote transmet les données de l'application à SD-20 et vice-versa.
Le SD-20 peut fonctionner avec l’“alimentation BUS” fournie par le câble
USB. Dans ce cas, l’adaptateur secteur fourni n’est pas nécessaire. Cependant,
si vous utilisez un répartiteur USB, ou si la connexion USB ne fournit pas une
alimentation suffisante, le SD-20 peut connaître des problèmes
d’alimentation. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur secteur pour alimenter le
SD-20.
Même en utilisant le SD-20 avec l’alimentation USB, branchez l’adaptateur
secteur pour installer le pilote.
Italiano
Quel est le type de connexion ?
Vous pouvez utiliser soit un câble USB, soit un câble série pour réaliser la
connexion. Selon le type de connexion que vous utilisez, installez le pilote
correspondant et configurez-le de manière adaptée.
Connexion USB.................................................(p. 130)
Español
Connexion série ................................................(p. 138)
129
SD-20e.book 130 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
Connexion USB
Vous aurez besoin des éléments suivants pour l'installation et les connexions.
Veuillez les tenir prêts.
• SD-20
• Adaptateur secteur
• Câble USB
• CD-ROM
1
2
3
4
5
Eteignez le Macintosh, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés.
Placez l’interrupteur informatique du SD-20 sur USB.
Le SD-20 étant éteint, branchez-le à l’adaptateur secteur.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur.
Allumez les périphériques connectés à votre Macintosh, sauf le SD-20.
Allumez ensuite le Macintosh.
* N’allumez pas le SD-20 maintenant
Si le SD-20 est allumé, un message similaire à celui présenté ici s'affiche à la
mise sous tension du Macintosh. Suivez une des procédures décrites ci-après,
selon le message qui s'affiche.
Si l'écran affiche :
“Driver required for USB device ‘unknown device’ is not available.
Search for driver on the Internet?”
-> Cliquez sur [Annuler].
Si l'écran affiche :
“Software required for using device ‘unknown device’ cannot be found.
Please refer to the manual included with the device, and install the
necessary software” (Reportez-vous au manuel livré avec le
périphérique et installez les logiciels nécessaires).
->Cliquez sur [OK].
Utilisation d’OMS ou de FreeMIDI comme pilote MIDI.
• Si vous utilisez OMS .................................................. (p. 131)
• Si vous utilisez FreeMIDI .......................................... (p. 135)
* OMS ou FreeMIDI doit être installé sur votre Macintosh, selon le logiciel
séquenceur utilisé.
130
SD-20e.book 131 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
■ Installation du pilote SD-20 (OMS)
* Débranchez le SD-20 du Macintosh avant d'effectuer l'installation.
1
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.
2
Munissez-vous du CD-ROM.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
3
4
Cliquez deux fois sur l'icône SD-20 USB Installer (dans le dossier Driver OMS Driver du CD-ROM) pour lancer l'installeur.
Vous aurez besoin
d’Adobe Acrobat Reader
pour afficher le document
OMS_2.3_Mac.pdf. La
dernière version d’Adobe
Acrobat Reader peut être
téléchargée depuis le site
web d’Adobe http://
www.adobe.com (cette
URL peut être modifiée
sans préavis.)
Vérifiez l’emplacement de l’installation et cliquez sur [Install].
fig.3-2_40
5
English
OMS se trouve dans le
dossier OMS2.3.8 du
dossier OMS sur le
CD-ROM.
Deutsch
Pour plus d'information sur OMS, veuillez lire le document
“OMS_2.3_Mac.pdf” (manuel au format Acrobat) situé dans le dossier
“OMS 2.3.8” du dossier OMS sur le CD-ROM.
Le pilote OMS pour ce
produit nécessite OMS
2.3.5 ou spérieur.
Français
Procédez comme suit pour installer le pilote SD-20.
Le pilote OMS SD-20 est un module supplémentaire fourni pour pouvoir
faire fonctionner le SD-20 avec OMS. Pour pouvoir l'utiliser, OMS doit déjà
être installé sur le disque de démarrage.
Si un message du type suivant
s’affiche, cliquez sur [Continuer].
Une boîte de dialogue s’affiche : “Installation completed”.
Cliquez sur [Redémarrer] pour redémarrer le Macintosh.
7
8
Utilisez le câble USB pour relier le SD-20 à votre ordinateur.
Cet appareil est équipé
d'un circuit de
protection. Après la mise
sous tension, attendez
quelques secondes avant
d'utiliser l’appareil.
Placez l’interrupteur d’alimentation du SD-20 sur la position ON.
Español
6
Italiano
Les autres applications actives se
ferment et l’installation continue.
131
SD-20e.book 132 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
Paramètres OMS
1
Depuis le CD-ROM, faites glisser le dossier Driver-OMS Driver-OMS
Settings vers le disque dur du Macintosh pour le copier.
fig.3-4
2
Dans le dossier Opcode-OMS Application où vous
avez installé OMS, cliquez deux fois sur OMS Setup
pour le lancer.
fig.3-5_35
3
Si une boîte de dialogue similaire à
celle présentée ici s'affiche, cliquez sur
[Turn It Off]. Une boîte de
confirmation s'affiche, cliquez sur
[OK].
fig.3-6_35
4
La boîte de dialogue Create New
Setup s'affiche.
Cliquez sur [Annuler]. Si vous avez
cliqué sur [OK] par erreur, cliquez sur
[Annuler] dans la boîte suivante.
fig.3-7
5
Choisissez “Open” dans le menu File.
Dans le dossier OMS Settings que
vous avez copié à l'étape 1,
sélectionnez le fichier SD-20 USB,
puis cliquez sur [Open].
fig.3-8_35
Un écran similaire à celui présenté ici
s'affiche.
132
SD-20e.book 133 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
fig.3-9_35
6
Dans le menu Edit, sélectionnez OMS MIDI
Setup.
English
Dans la boîte de dialogue OMS MIDI Setup
qui s'affiche, sélectionnez Run MIDI in
background (Lancer MIDI en tâche de
fond), puis cliquez sur [OK].
fig.3-10
7
Dans le menu File, sélectionnez Make
Current (Rendre actif).
Deutsch
Si vous ne pouvez pas sélectionner Make
Current, cela signifie qu'il est déjà activé et
que vous pouvez passer à l'étape suivante.
fig.3-11_50
Vérifiez que l'envoi et la réception MIDI
fonctionnent correctement. Dans le menu
Studio, sélectionnez Make Current (Rendre
actif).
Français
8
Lorsque vous déplacez le curseur de la souris
sur l'icône du générateur de sons, il se
transforme en .
Cliquez sur les icônes du générateur de sons
entourées d'un cercle dans l'illustration
suivante. Si du son est audible depuis le SD20, les paramètres sont corrects. Si aucune
donnée MIDI n'est transmise, le Macintosh
générera une alerte sonore.
Español
9
Italiano
fig.3-22_50
133
SD-20e.book 134 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
Le vumètre OUTPUT du SD-20 est-il actif ?
Si le vumètre OUTPUT du SD-20 est actif mais que vous n'entendez rien,
vérifiez que le volume est bien réglé sur le SD-20 ou sur votre système audio.
Si le vumètre OUTPUT n'est pas actif, vérifiez à nouveau les connexions et les
paramètres OMS.
Après avoir réglé les paramètres, choisissez à nouveau Test dans le menu
Studio, puis exécutez l’étape 9.
10 Quittez OMS Setup.
Dans le menu File, choisissez [Exit]. Si la boîte de dialogue AppleTalk
confirmation s'affiche, cliquez sur [OK] pour la fermer.
Les procédures de connexion du SD-20 au Macintosh et d'installation du
pilote MIDI sont terminées. A présent, les données MIDI peuvent être
envoyées et reçues (enregistrées et jouées).
134
Si le SD-20 ne produit
aucun son, reportez-vous à
la section No sound
(p. 237).
SD-20e.book 135 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
■ Installation du pilote SD-20 (FreeMIDI)
English
Procédez comme suit pour installer le pilote SD-20. Le pilote SD-20
FreeMIDI est un module supplémentaire fourni pour pouvoir faire
fonctionner le SD-20 avec FreeMIDI. Pour pouvoir l'utiliser, FreeMIDI doit
déjà être installé sur le disque de démarrage.
* Débranchez le SD-20 du Macintosh avant d'effectuer l'installation.
1
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.
3
4
Munissez-vous du CD-ROM.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
Deutsch
2
Cliquez deux fois sur l'icône SD-20 USB Installer (dans le dossier Driver FreeMIDI - USB Connection du CD-ROM) pour lancer l'installeur.
Vérifiez l’emplacement de l’installation et cliquez sur [Install].
Si un message du type suivant
s’affiche, cliquez sur [Continuer].
Les autres applications actives se
ferment et l’installation continue.
7
8
Une boîte de dialogue s’affiche : “Installation completed”. Cliquez sur
[Redémarrer] pour redémarrer le Macintosh.
Utilisez le câble USB pour relier le SD-20 à votre ordinateur.
Italiano
6
Cet appareil est équipé
d'un circuit de
protection. Après la mise
sous tension, attendez
quelques secondes avant
d'utiliser l’appareil.
Placez l’interrupteur d’alimentation du SD-20 sur ON.
Español
5
Français
fig.3-2_40
135
SD-20e.book 136 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
Paramètres FreeMIDI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Depuis le CD-ROM, copiez le dossier Driver - FreeMIDI Driver - Settings
sur le disque dur du Macintosh.
Ouvrez le dossier FreeMIDI Applications à l'emplacement où vous avez installé
FreeMIDI, puis cliquez deux fois sur l'icône FreeMIDI Setup pour le lancer.
Quand le message suivant apparaît : “OMS is installed on this
computer...”, cliquez sur [FreeMIDI].
Au premier lancement de FreeMIDI, une boîte de dialogue “Welcome to
FreeMIDI!” s’affiche. Cliquez sur [Continuer].
Quand la boîte de dialogue FreeMIDI Preferences s'affiche, cliquez sur
[Annuler].
Quand la boîte de dialogue About Quick Setup s'affiche, cliquez sur
[Annuler].
Dans le menu File, sélectionnez Open.
Sélectionnez SD-20 USB dans le dossier FreeMIDI Settings que vous avez
copié à l'étape 1, puis cliquez sur [Open].
Vérifiez que l'envoi et la réception MIDI fonctionnent correctement.
Dans le menu MIDI, sélectionnez Check Connections.
fig.3-13_40
10 Le curseur de la souris prend la forme
d'une note de musique. Cliquez sur les
icônes du générateur de sons entourées
d'un cercle dans l'illustration ci-contre.
Si vous entendez du son, cela signifie
que les messages MIDI sont envoyés du
Macintosh au SD-20.
Si le SD-20 ne produit
aucun son, reportez-vous à
la section No sound
(p. 237).
136
SD-20e.book 137 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
Le vumètre OUTPUT du SD-20 est-il actif ?
English
Si le vumètre OUTPUT du SD-20 est actif mais que vous n'entendez rien, vérifiez que
le volume est bien réglé sur le SD-20 ou sur votre système audio. Si le vumètre
OUTPUT n'est pas actif, vérifiez à nouveau les connexions et les paramètres OMS.
Après avoir réglé les paramètres, choisissez à nouveau Test dans le menu
Studio, puis exécutez l’étape 10.
11 Choisissez à nouveau la commande MIDI Check Connections pour
terminer le test.
Deutsch
12 Dans le menu File, choisissez Quit pour quitter FreeMIDI Setup.
Español
Italiano
Français
Les procédures de connexion du SD-20 au Macintosh et d'installation du
pilote MIDI sont terminées. A présent, les données MIDI peuvent être
envoyées et reçues (enregistrées et jouées).
137
SD-20e.book 138 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
Connexion série
Vous aurez besoin des éléments suivants pour l'installation et les connexions.
Veuillez les tenir prêts.
• SD-20
• Adaptateur secteur
• Câble série
• CD-ROM
1
2
3
4
5
6
138
Eteignez le Macintosh, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés.
Placez l’interrupteur informatique du SD-20 sur Mac.
Utilisez un câble informatique série pour relier le port modem ou le port
d’imprimante de votre Macintosh au SD-20.
Le SD-20 étant éteint, branchez-le à l’adaptateur secteur.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur.
Allumez le SD-20 et le Macintosh.
Cet appareil est équipé
d'un circuit de protection.
Après la mise sous tension,
attendez quelques
secondes avant d'utiliser
l’appareil.
SD-20e.book 139 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
■ Installation du pilote SD-20 (OMS)
Pour plus d'information sur OMS, veuillez lire le document
“OMS_2.3_Mac.pdf” (manuel au format Acrobat) situé dans le dossier
“OMS 2.3.8” du dossier OMS sur le CD-ROM.
Munissez-vous du CD-ROM.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
fig.3-14_40
3
4
Cliquez deux fois sur l'icône SD-20 Serial Installer (dans le dossier Driver OMS Driver du CD-ROM) pour lancer l'installeur.
Vérifiez l’emplacement de l’installation et cliquez sur [Install].
Vous aurez besoin
d’Adobe Acrobat Reader
pour afficher le
document
OMS_2.3_Mac.pdf. La
dernière version d’Adobe
Acrobat Reader peut être
téléchargée depuis le site
web d’Adobe http://
www.adobe.com (cette
URL peut être modifiée
sans préavis.)
fig.3-2_40
5
Si un message du type suivant
s’affiche, cliquez sur [Continuer].
Deutsch
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.
2
OMS se trouve dans le
dossier OMS2.3.8 du
dossier OMS sur le
CD-ROM.
Français
1
Le pilote OMS pour ce
produit nécessite OMS
2.3.5 ou spérieur.
English
Procédez comme suit pour installer le pilote SD-20.
Le pilote OMS SD-20 est un module supplémentaire fourni pour pouvoir
faire fonctionner le SD-20 avec OMS. Pour pouvoir l'utiliser, OMS doit déjà
être installé sur le disque de démarrage.
Les autres applications actives se
ferment et l’installation continue.
Italiano
Une boîte de dialogue s’affiche : “Installation completed”.
Cliquez sur [Redémarrer] pour redémarrer le Macintosh.
Español
6
139
SD-20e.book 140 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
Paramètres OMS
1
Depuis le CD-ROM, faites glisser le dossier Driver-OMS Driver-OMS
Settings vers le disque dur du Macintosh pour le copier.
fig.3-4
2
Dans le dossier Opcode-OMS Application où vous avez
installé OMS, cliquez deux fois sur OMS Setup pour le
lancer.
fig.3-5_35
3
Si une boîte de dialogue similaire à
celle présentée ici s'affiche, cliquez sur
[Turn It Off]. Une boîte de
confirmation s'affiche, cliquez sur
[OK].
fig.3-6_35
4
La boîte de dialogue Create New
Setup s'affiche.
Cliquez sur [Annuler]. Si vous avez
cliqué sur [OK] par erreur, cliquez sur
[Annuler] dans la boîte suivante.
fig.3-7
5
Choisissez “Open” dans le
menu File.
Ouvrez le dossier OMS
Settings que vous avez
copié à l’étape 1,
sélectionnez un fichier
comme nom du port auquel
le SD-20 est connecté, puis
cliquez sur [Open].
140
SD-20e.book 141 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
Un écran similaire à celui présenté ici s'affiche.
6
Opening the SD-20 Printer Port file
Dans le menu Edit, sélectionnez OMS MIDI Setup.
Dans la boîte de dialogue OMS MIDI Setup qui s'affiche, sélectionnez Run
MIDI in background (Lancer MIDI en tâche de fond), puis cliquez sur [OK].
Deutsch
Opening the SD-20 Modem Port file
Si vous réalisez une
connexion sur un port
combiné modem/
imprimante comme sur
les PowerBook,
sélectionnez le fichier
“SD-20 Modem Port”.
English
fig.3-15_90
Français
fig.3-18
Opening the SD-20 Modem Port file
Dans le menu File, sélectionnez Make Current (Rendre actif).
Italiano
7
Opening the SD-20 Printer Port file
Si vous ne pouvez pas sélectionner Make Current, cela signifie qu'il est déjà
activé et que vous pouvez passer à l'étape suivante.
fig.3-20_90
Español
A diamond mark (◊) indicates the settings are enabled.
Opening the SD-20 Modem Port file
Opening the SD-20 Printer Port file
141
SD-20e.book 142 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
fig.3-11_50
8
Vérifiez que l'envoi et la réception MIDI
fonctionnent correctement. Dans le menu
Studio, sélectionnez Make Current (Rendre
actif).
fig.3-22_50
9
Lorsque vous déplacez le curseur de la souris
sur l'icône du générateur de sons, il se
transforme en .
Cliquez sur les icônes du générateur de sons
entourées d'un cercle dans l'illustration
suivante. Si du son est audible depuis le SD20, les paramètres sont corrects. Si aucune
donnée MIDI n'est transmise, le Macintosh
générera une alerte sonore.
Le vumètre OUTPUT du SD-20 est-il actif ?
Si le vumètre OUTPUT du SD-20 est actif mais que vous n'entendez rien,
vérifiez que le volume est bien réglé sur le SD-20 ou sur votre système audio.
Si le vumètre OUTPUT n'est pas actif, vérifiez à nouveau les connexions et les
paramètres OMS.
Après avoir réglé les paramètres, choisissez à nouveau Test dans le menu
Studio, puis exécutez l’étape 9.
10 Quittez OMS Setup.
Dans le menu File, choisissez [Exit]. Si la boîte de dialogue AppleTalk
confirmation s'affiche, cliquez sur [OK] pour la fermer.
Les procédures de connexion du SD-20 au Macintosh et d'installation du
pilote MIDI sont terminées. A présent, les données MIDI peuvent être
envoyées et reçues (enregistrées et jouées).
142
Si le SD-20 ne produit
aucun son, reportez-vous
à la section No sound
(p. 237).
SD-20e.book 143 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
■ Installation du pilote SD-20 (FreeMIDI)
1
English
Procédez comme suit pour installer le pilote SD-20. Le pilote SD-20
FreeMIDI est un module supplémentaire fourni pour pouvoir faire
fonctionner le SD-20 avec FreeMIDI. Pour pouvoir l'utiliser, FreeMIDI doit
déjà être installé sur le disque de démarrage.
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.
2
Munissez-vous du CD-ROM.
4
5
6
Cliquez deux fois sur l'icône SD-20 Serial Installer (dans le dossier Driver FreeMIDI Driver - Serial Connection du CD-ROM) pour lancer l'installeur.
Cliquez sur [Install].
Une boîte de dialogue vous informe que vous devez redémarrer le
Macintosh une fois l'installation terminée. Cliquez sur [Continue].
Français
3
Deutsch
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
Une fois l'installation terminée, cliquez sur [Restart].
Paramètres FreeMIDI
3
4
5
6
Ouvrez le dossier FreeMIDI Applications à l'emplacement où vous avez installé
FreeMIDI, puis cliquez deux fois sur l'icône FreeMIDI Setup pour le lancer.
Italiano
2
Depuis le CD-ROM, copiez le dossier Driver - FreeMIDI Driver – Settings
sur le disque dur du Macintosh.
Quand le message suivant apparaît : “OMS is installed on this
computer...”, cliquez sur [FreeMIDI].
Au premier lancement de FreeMIDI, une boîte de dialogue “Welcome to
FreeMIDI!” s’affiche. Cliquez sur [Continue].
Español
1
Quand la boîte de dialogue FreeMIDI Preferences s'affiche, cliquez sur [Cancel].
Quand la boîte de dialogue About Quick Setup s'affiche, cliquez sur [Cancel].
143
SD-20e.book 144 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
7
Dans le menu File, sélectionnez Open.
Ouvrez le dossier FreeMIDI Settings que vous avez copié à l’étape 1,
sélectionnez un fichier comme nom du port auquel le SD-20 est connecté,
puis cliquez sur [Open].
8
Vérifiez que l'envoi et la réception MIDI fonctionnent correctement.
Dans le menu MIDI, sélectionnez Check Connections.
9
Le curseur de la souris prend la forme d'une note de musique. Cliquez sur les
icônes du générateur de sons entourées d'un cercle dans l'illustration ci-contre.
Si vous entendez du son, cela signifie que les messages MIDI sont envoyés du
Macintosh au SD-20.
ig.3-25
f
Le vumètre OUTPUT du SD-20 est-il actif ?
Si le vumètre OUTPUT du SD-20 est actif mais que vous n'entendez rien,
vérifiez que le volume est bien réglé sur le SD-20 ou sur votre système audio.
Si le vumètre OUTPUT n'est pas actif, vérifiez à nouveau les connexions et les
paramètres OMS.
Après avoir réglé les paramètres, choisissez à nouveau Test dans le menu
Studio, puis exécutez l’étape 9.
10 Choisissez à nouveau la commande MIDI Check Connections pour
terminer le test.
11 Dans le menu File, choisissez Quit pour quitter FreeMIDI Setup.
Les procédures de connexion du SD-20 au Macintosh et d'installation du
pilote MIDI sont terminées. A présent, les données MIDI peuvent être
envoyées et reçues (enregistrées et jouées).
144
Si le SD-20 ne produit
aucun son, reportez-vous
à la section No sound
(p. 237).
SD-20e.book 145 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei
driver (Windows)
English
Definizione di un driver
fig.2-0
Driver
USB/Serial
port
USB/Computer
Cable
Deutsch
Application
SD-20
Computer
Un “driver” è un programma che trasferisce i dati tra l’SD-20 e il programma utilizzato sul
computer attraverso un cavo USB. Il driver trasmette i dati dall’applicazione all’SD-20 e
viceversa.
Français
L’SD-20 può funzionare utilizzando l’“alimentazione BUS” fornita tramite
il cavo USB. In questo caso l’adattatore AC in dotazione non è necessario.
Tuttavia, se si utilizza un hub USB o se l’alimentazione fornita dal cavo USB
è insufficiente, l’SD-20 potrebbe non funzionare correttamente. In questo
caso, collegare l’adattatore di alimentazione AC all’SD-20.
Quando si installa il driver, è necessario collegare l’adattatore AC e spostare
l’interruttore POWER su ON.
Tipi di collegamento disponibili
Italiano
Si potrà utilizzare un cavo USB o il cavo del computer per un collegamento
seriale. A seconda del tipo di collegamento, installare il driver appropriato e
configurarlo in modo opportuno.
Collegamento USB............................................(pag. 146)
Español
Collegamento seriale........................................(pag. 157)
145
SD-20e.book 146 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
Connettore USB
Per i collegamenti e l’installazione, è necessario disporre dei seguenti
elementi. Accertarsi di averli pronti.
• SD-20
• Adattatore AC
• Cavo USB
• CD-ROM
La procedura d’installazione dipenderà dal sistema utilizzato.
Passare ad una delle sezioni seguenti a seconda del sistema utilizzato.
• Utenti Windows XP.................................................... (pag. 146)
• Utenti Windows 2000................................................. (pag. 151)
• Utenti Windows Me/98............................................. (pag. 155)
■ Utenti Windows XP
1
Dopo aver scollegato l’SD-20, avviare Windows.
Scollegare tutti i cavi USB, ad eccezione della tastiera e del mouse, se
utilizzati.
2
Se si utilizza Windows XP
Professional, è necessario
collegarsi con un nome
utente dotato di privilegi
di tipo amministrativo (ad
esempio Administrator).
Per maggiori
informazioni sugli
account utente, contattare
l’amministratore di
sistema del computer.
Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
1. In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu selezionare
Pannello di controllo.
2. In “Scegliere una categoria”, fare clic su “Prestazioni e
manutenzione”.
3. In “o un’icona del Pannello di controllo”, fare clic sull’icona Sistema.
fig.2-1
3
Aprire la finestra di dialogo
Opzioni firma driver.
Fare clic sulla scheda Hardware e
poi sul pulsante [Firma driver].
146
A seconda di come è stato
configurato il sistema,
l’icona Sistema potrebbe
essere visualizzata subito
nel Pannello di controllo
(visualizzazione classica).
In tal caso fare doppio
clic sull'icona Sistema.
SD-20e.book 147 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
Accertarsi che “Scegliere una
delle seguenti opzioni” sia
impostato su “Ignora”.
Se è attivata l’opzione “Ignora”
fare clic su [OK].
Se non è impostata su “Ignora”
prendere nota dell’impostazione
corrente (di avviso o di blocco).
Modificare quindi l’impostazione
su “Ignora” e fare clic su [OK].
5
Chiudere la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
Se al passo 4 il
parametro “Scegliere
una delle seguenti
impostazioni” è stato
modificato, dopo aver
installato il driver è
necessario ripristinare
l’impostazione
d’origine.
(->Se è stata
modificata
l’impostazione
“Scegliere una delle
seguenti opzioni”
(pag. 150))
Fare clic su [OK].
6
Deutsch
4
English
fig.2-2
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
7
Français
Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un programma antivirus
o simile, accertarsi che sia anch’esso chiuso.
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer.
8
Aprire la finestra di dialogo “Esegui...”.
Fare clic sul pulsante Start di Windows. Nel menu visualizzato, selezionare
“Esegui…”.
Nella finestra di dialogo che
appare, immettere quanto segue
nel campo “Apri” e fare clic su
[OK].
D:\DRIVER\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
* L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del sistema
utilizzato. In questo caso specificare il nome dell’unità CD-ROM utilizzata.
In questo manuale, la
posizione delle cartelle e
dei file è indicata nel
percorso del file
utilizzando il carattere \
come delimitatore. Ad
esempio,
USB_XP2K\SETUPINF.
EXE indica che il file
Setupinf.exe si trova
nella cartella
USB_XP2K.
147
Español
9
Italiano
fig.2-3_30
SD-20e.book 148 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
fig.2-4_30
10 Appare la finestra di dialogo
SetupInf.
È ora possibile installare il driver.
Se appare il messaggio “Il
driver è già installato”, è
possibile collegare l’SD-20
al computer e usarlo.
* Non fare clic su [OK] adesso.
11 Collegare l’SD-20.
1. Impostare l’interruttore di
selezione computer
dell’SD-20 su USB.
Anche se si prevede di
utilizzare l’alimentazione
tramite BUS, si consiglia di
utilizzare l’adattatore AC
durante l’installazione del
driver e le procedure di
configurazione.
2. Dopo aver spostato l’interruttore di alimentazione dell’SD-20 su OFF,
collegare l’adattatore AC.
3. Inserire l’adattatore AC in una presa di corrente.
4. Utilizzare il cavo USB per collegare l’SD-20 al computer.
12 Spostare l’interruttore di alimentazione dell’SD-20 in posizione ON.
Nella barra delle applicazioni il computer visualizzerà il messaggio “Trovato
nuovo hardware.” Attendere qualche minuto.
fig.2-6
13 Verrà visualizzata la finestra di
dialogo Installazione guidata
nuovo hardware.
Accertarsi che sullo schermo
appaia “EDIROL SD-20”,
selezionare “Installa da un
elenco o percorso specifico
(per utenti esperti)”, e fare clic su
[Avanti].
fig.2-7
14 La finestra visualizzerà il
seguente messaggio
“Selezionare le opzioni di
ricerca e di installazione”.
Selezionare “Non effettuare la
ricerca. La scelta del driver da
installare verrà effettuata
manualmente”, e fare clic su
[Avanti].
148
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche secondo
dopo l’accensione prima
che l’apparecchio
funzioni normalmente.
SD-20e.book 149 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
fig.2-8_20
15 Accertarsi che il campo
English
“Modello” visualizzi “EDIROL
SD-20”, e fare clic su [Avanti]. La
procedura di installazione del
driver verrà avviata.
f
Deutsch
Se al passo 4 l’impostazione “Scegliere una delle seguenti opzioni” non è stata impostata
su “Ignora”, comparirà il messaggio “Firma digitale non trovata”.
fig.2-5
Se “Scegliere una delle seguenti opzioni”
è impostato su “Avvisa”.
1. Fare clic su [Continuare].
2. Continuare l’installazione.
Français
Se “Scegliere una delle seguenti opzioni”
è impostato su “Blocca”
1. Fare clic su [OK].
2. Quando appare la finestra “Installazione
guidata nuovo hardware”, fare clic su
[Fine].
3. Eseguire l’installazione come descritto nella sezione “Troubleshooting” relativa a
Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (pag. 235).
ig.2-9_30
Italiano
16 Viene visualizzata la finestra di
dialogo Inserisci disco
Fare clic su [OK].
fig.2-10_30
17 Viene visualizzata la finestra di
Español
dialogo Richiesta file
Nella zona “Copia file da”
immettere
“D:\DRIVER\USB_XP2K” e fare
clic su [OK].
149
SD-20e.book 150 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
fig.2-11_20
18 Verrà visualizzata la finestra di
dialogo Installazione guidata
nuovo hardware.
Accertarsi che sullo schermo sia
visualizzato “EDIROL SD-20”, e
fare clic su [Fine].
Attendere fino a quando nella
barra delle applicazioni non
appare il messaggio “Trovato
nuovo hardware”.
19 Riavviare Windows.
Alla fine dell’installazione del driver, comparirà la finestra di dialogo
Modifica impostazioni di sistema. Fare clic su [Sì].
Se è stata modificata l’impostazione “Scegliere una delle seguenti
opzioni”
Se l’impostazione Scegliere una delle seguenti opzioni è stata modificata
al passo 5, ripristinare il parametro d’origine dopo aver riavviato Windows.
1.
Se si utilizza Windows XP Professional, collegarsi con un nome utente
dotato di privilegi di tipo amministrativo (ad esempio Administrator).
2. In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu selezionare
Pannello di controllo.
3. In “Scegliere una categoria”, fare clic su “Prestazioni e
manutenzione”.
4.
In “o un’icona del Pannello di controllo”, fare clic sull’icona Sistema.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
5. Fare clic sulla scheda Hardware e poi sul pulsante [Firma driver]. Verrà
visualizzata la finestra di dialogo Opzioni firma driver.
6. Ripristinare l’impostazione Scegliere una delle seguenti opzioni al
parametro d’origine, di avviso o di blocco, e fare clic su [OK].
7. Fare clic su [OK]. La finestra di dialogo Proprietà di sistema si chiude.
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
(-> Configurazione e verifica (pag. 167))
150
SD-20e.book 151 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
■ Utenti Windows 2000
1
Dopo aver scollegato l’SD-20, avviare Windows.
2
3
English
Scollegare tutti i cavi USB, ad eccezione della tastiera e del mouse, se
utilizzati.
Collegarsi a Windows con i privilegi di un amministratore, ad esempio
come Administrator.
Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
Deutsch
In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu selezionare Impostazioni
| Pannello di controllo. Nel Pannello di controllo, fare doppio clic
sull'icona Sistema.
fig.2-12
4
Aprire la finestra di dialogo
Opzioni firma driver.
Français
Fare clic sulla scheda Hardware e
poi sul pulsante [Firma driver].
Accertarsi che “Verifica firma
file” sia impostato su “Ignora”.
Se è attivata l’opzione “Ignora”
fare clic su [OK].
Se non è impostata su “Ignora”
prendere nota dell’impostazione
corrente (di avviso o di blocco).
Modificare quindi l’impostazione
su “Ignora” e fare clic su [OK].
6
Se l’impostazione “Verifica
firma file” è stata cambiata
al passo 5, ripristinare
l’impostazione originale
dopo aver avviato
Windows.
(->Se è stata modificata
l’impostazione “Verifica
firma file” (pag. 154))
Chiudere la finestra di dialogo
Proprietà del sistema.
Fare clic su [OK].
151
Español
5
Italiano
fig.2-13_50
SD-20e.book 152 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
7
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un programma antivirus
o simile, accertarsi che sia anch’esso chiuso.
8
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer.
9
Aprire la finestra di dialogo “ Esegui...”.
Fare clic sul pulsante Start di Windows. Nel menu visualizzato, selezionare
“Esegui…”.
fig.2-14_40
10 Nella finestra di dialogo che
appare, immettere quanto segue
nel campo “Apri” e fare clic su
[OK].
D:\DRIVER\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
* L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del sistema
utilizzato. In questo caso specificare il nome dell’unità CD-ROM utilizzata.
In questo manuale, la
posizione delle cartelle e
dei file è indicata nel
percorso del file
utilizzando il carattere \
come delimitatore. Ad
esempio,
USB_XP2K\SETUPINF.
EXE indica che il file
Setupinf.exe si trova
nella cartella USB_XP2K.
fig.2-15_40
11 Appare la finestra di dialogo
SETUPINF.
È ora possibile installare il driver.
* Non fare clic su [OK] adesso.
12 Collegare l’SD-20.
1. Impostare l’interruttore di
selezione computer dell’SD-20 su USB.
2. Dopo aver spostato l’interruttore di alimentazione dell’SD-20 su OFF,
collegare l’adattatore AC.
3. Inserire l’adattatore AC in una presa di corrente.
4. Utilizzare il cavo USB per collegare l’SD-20 al computer.
13 Spostare l’interruttore di alimentazione dell’SD-20 in posizione ON.
152
Anche se si prevede di
utilizzare l’alimentazione
tramite BUS, si consiglia
di utilizzare l’adattatore
AC durante l’installazione
del driver e le procedure
di configurazione.
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche secondo
dopo l’accensione prima
che l’apparecchio funzioni
normalmente.
SD-20e.book 153 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
Se al passo 5l’impostazione “Verifica firma file” non è stata impostata su
“Ignora”, verrà visualizzato il messaggio “Firma digitale non trovata”.
fig.2-16_30
English
Se “Verifica firma digitale” è impostato su
“Avvisa”
1. Fare clic su [Sì].
2. Continuare l’installazione.
Se “Verifica firma digitale” è impostato su
“Blocca”
1. Fare clic su [OK].
Deutsch
2. Quando appare la finestra “Installazione guidata
nuovo hardware”, fare clic su [Fine].
3. Eseguire l’installazione come descritto nella sezione “Troubleshooting” relativa a Device
Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (pag. 235).
fig.2-17_30
dialogo Inserisci disco
Fare clic su [OK].
fig.2-18_30
15 Viene visualizzata la finestra di
Se la finestra di dialogo
Inserire il disco non
appare, leggere la sezione
The “Insert Disk” dialog
box does not appear
(pag. 235)
Français
14 Viene visualizzata la finestra di
dialogo Richiesta file
Italiano
Nella zona “Copia file da”
immettere
“D:\DRIVER\USB_XP2K” e fare
clic su [OK].
fig.2-17b_30
16 Potrebbe comparire la finestra di
dialogo “Installazione guidata
nuovo hardware”.
Español
Accertarsi che “EDIROL SD-20”
sia visualizzato e fare clic su
[Fine].
153
SD-20e.book 154 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
17 Riavviare Windows.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Modifica impostazioni di sistema.
Fare clic su [Sì]. Windows verrà riavviato automaticamente.
Se è stata modificata l’impostazione “Verifica firma file”
Se l’impostazione “Verifica firma file” è stata cambiata al passo 5, ripristinare
l’impostazione originale dopo aver avviato Windows.
1. Dopo aver riavviato Windows, collegarsi a Windows come un utente dotato
di privilegi di amministrazione, ad esempio come Administrator.
2. Sul desktop di Windows, fare clic con il pulsante destro del mouse su
Risorse del computer e nel menu visualizzato selezionare Proprietà.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
3. Fare clic sulla scheda Hardware e poi sul pulsante [Firma driver]. Verrà
visualizzata la finestra di dialogo Opzioni firma driver.
4. Ripristinare l’impostazione “Verifica firma file” al valore d’origine
(“Avvisa” o “Blocca”) e fare clic su [OK].
5. Fare clic su [OK]. La finestra di dialogo Proprietà di sistema si chiude.
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
(-> Configurazione e verifica (pag. 167)
154
SD-20e.book 155 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
■ Utenti Windows Me/98
1
Dopo aver scollegato l’SD-20, avviare Windows.
2
English
Scollegare tutti i cavi USB, ad eccezione della tastiera e del mouse, se
utilizzati.
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un programma antivirus
o simile, accertarsi che sia anch’esso chiuso.
3
Preparare il CD-ROM.
4
Deutsch
Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer.
Aprire la finestra di dialogo “Esegui...”.
Fare clic sul pulsante Start di Windows.
Nel menu visualizzato, selezionare “Esegui…”.
Nella finestra di dialogo che
appare, immettere quanto segue
nel campo “Apri” e fare clic su
[OK].
D:\DRIVER\USB_ME98\SETUPINF.EXE
* L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del sistema
utilizzato. In questo caso specificare il nome dell’unità CD-ROM utilizzata.
In questo manuale, la
posizione delle cartelle e
dei file è indicata nel
percorso del file
utilizzando il carattere \
come delimitatore. Ad
esempio,
USB_ME98\SETUPINF.
EXE indica che il file
Setupinf.exe si trova nella
cartella USB_ME98.
Italiano
5
fig.2-19_30
Appare la finestra di dialogo
SETUPINF.
È ora possibile installare il driver.
* Non fare clic su [OK] adesso.
Español
6
Français
fig.2-19a_30
155
SD-20e.book 156 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
7
Collegare l’SD-20.
1. Impostare l’interruttore di selezione computer dell’SD-20 su USB.
2. Dopo aver spostato l’interruttore di alimentazione dell’SD-20 su OFF,
collegare l’adattatore AC.
3. Inserire l’adattatore AC in una presa di corrente.
Anche se si prevede di
utilizzare l’alimentazione
tramite BUS, si consiglia di
utilizzare l’adattatore AC
durante l’installazione del
driver e le procedure di
configurazione.
4. Utilizzare il cavo USB per collegare l’SD-20 al computer.
8
Spostare l’interruttore di alimentazione dell’SD-20 in posizione ON.
fig.2-20_30
9
Se si utilizza Windows 98, verrà
visualizzato il messaggio
Inserisci disco.
Fare clic su [OK].
fig.2-21a_40
10 Appare la finestra di dialogo
Trovato nuovo hardware.
Nella zona “Copia file da”
immettere
“D:\DRIVER\USB_ME98” e fare
clic su [OK].
11 Una volta che il driver è stato installato, la finestra Trovato nuovo
hardware si chiude.
Nella finestra di dialogo SETUPINF, fare clic su [OK]. Appare la finestra di
dialogo SETUPINF.
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
(-> Configurazione e verifica (pag. 167)
156
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche secondo
dopo l’accensione prima
che l’apparecchio funzioni
normalmente.
Se si utilizza Windows 98
e il messaggio Inserisci
disco non appare,
leggere il punto The
“Insert Disk” dialog box
does not appear
(pag. 235)
Se la finestra di dialogo
Trovato nuovo
hardware non appare,
reinstallare il driver
seguendo la stessa
procedura descritta nella
sezione The “Insert
Disk” dialog box does
not appear (pag. 235).
SD-20e.book 157 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
Collegamento seriale
English
Per i collegamenti e l’installazione, è necessario disporre dei seguenti
elementi. Accertarsi di averli pronti.
• SD-20
• Adattatore AC
• Cavo del computer
• CD-ROM
Impostare l’interruttore di selezione computer dell’SD-20 su PC.
Utilizzare il cavo del computer per collegare il connettore seriale del
computer all’SD-20.
Dopo aver spostato l’interruttore di alimentazione dell’SD-20 su OFF,
collegare l’adattatore AC.
5
Inserire l’adattatore AC in una presa di corrente.
6
Accendere l’SD-20 e il computer e avviare Windows.
7
Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
1. In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu selezionare
Pannello di controllo.
2. In “Scegliere una categoria”, fare clic su “Prestazioni e
manutenzione.”
3. In “ o un’icona del Pannello di controllo”, fare clic sull’icona Sistema.
Per maggiori informazioni
sui collegamenti, fare
riferimento alla sezione
Basic connections
(pag. 13).
A seconda di come è stato
configurato il sistema,
l’icona Sistema potrebbe
essere visualizzata subito
nel Pannello di controllo
(visualizzazione classica).
In tal caso fare doppio clic
sull'icona Sistema.
157
Italiano
4
Accertarsi che l’SD-20, il computer e tutte le periferiche siano spenti.
Español
1
2
3
Se si utilizza Windows XP
Professional, è necessario
collegarsi con un nome
utente dotato di privilegi
di tipo amministrativo (ad
esempio Administrator).
Per maggiori informazioni
sugli account utente,
contattare
l’amministratore di
sistema del computer.
Français
■ Utenti Windows XP
Deutsch
La procedura d’installazione dipenderà dal sistema utilizzato.
Passare ad una delle sezioni seguenti a seconda del sistema utilizzato.
• Utenti Windows XP.................................................... (pag. 157)
• Utenti Windows 2000................................................. (pag. 161)
• Utenti Windows Me/98............................................. (pag. 165)
SD-20e.book 158 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
fig.2-1
8
Aprire la finestra di dialogo
Opzioni firma driver.
Fare clic sulla scheda Hardware e
poi sul pulsante [Firma driver].
fig.2-2
9
Accertarsi che “Scegliere una
delle seguenti opzioni” sia
impostato su “Ignora”.
Se è attivata l’opzione “Ignora”
fare clic su [OK].
Se non è impostata su “Ignora”
prendere nota dell’impostazione
corrente (di avviso o di blocco).
Modificare quindi l’impostazione
su “Ignora” e fare clic su [OK].
10 Chiudere la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
Fare clic su [OK].
11 Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un programma antivirus
o simile, accertarsi che sia anch’esso chiuso.
12 Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer.
13 Aprire la finestra di dialogo “Esegui...”.
Fare clic sul pulsante Start di Windows. Nel menu visualizzato, selezionare
“Esegui…”.
158
Se al passo 8 il parametro
“Scegliere una delle
seguenti impostazioni”
è stato modificato, dopo
aver installato il driver è
necessario ripristinare
l’impostazione d’origine.
(->Se è stata modificata
l’impostazione
“Scegliere una delle
seguenti opzioni”
(pag. 150))
SD-20e.book 159 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
fig.2-22_40
appare, immettere quanto segue
nel campo “Apri” e fare clic su
[OK].
D:\DRIVER\SER_XP2K\SETUP.EXE
* L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del sistema
utilizzato. In questo caso specificare il nome dell’unità CD-ROM utilizzata.
In questo manuale, la
posizione delle cartelle e
dei file è indicata nel
percorso del file
utilizzando il carattere \
come delimitatore. Ad
esempio,
SER_XP2K\SETUP.EXE
indica che il file
Setupinf.exe si trova nella
cartella SER_XP2K.
Deutsch
15 Appare una finestra di dialogo di benvenuto.
English
14 Nella finestra di dialogo che
Fare clic su [Avanti].
fig.2-22b_30
16 Verrà visualizzata una finestra di
dialogo simile a quella
visualizzata.
Français
Fare clic su [Avanti].
Se al passo 9 l’impostazione “Scegliere una delle seguenti opzioni” non è stata
impostata su “Ignora”, comparirà il messaggio Installazione guidata hardware”.
fig.2-22c_30
Italiano
Se “Scegliere una delle seguenti opzioni” è
impostato su “Avvisa”.
1. Fare clic su [Continuare].
2. Continuare l’installazione.
Se “Scegliere una delle seguenti opzioni” è
impostato su “Blocca”
1. Fare clic su [OK].
Español
2. Quando appare la finestra “Installazione guidata
nuovo hardware”, fare clic su [Fine].
3. Eseguire l’installazione come descritto nella sezione “Troubleshooting” relativa a
Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (pag. 235).
159
SD-20e.book 160 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
17 Verrà visualizzata la finestra di dialogo Roland Serial MIDI Driver
Settings.
Impostare i seguenti parametri. Fare clic su [OK].
fig.2-23_30
COM Ports
Selezionare la porta seriale
(porta COM) cui è collegata la
porta seriale dell’SD-20.
Switches
Selezionare “Use multiple
ports”.
Fare clic sul simbolo ▼ a destra
del campo [Sound module] e
selezionare SD-20.
* Non selezionare “Activate CTS/
RTS Flow Control”.
18 Alla fine dell’installazione del
driver, comparirà la finestra di
dialogo Riavviare il computer.
Riavviare il computer.
Se è stata modificata l’impostazione “Scegliere una delle seguenti opzioni”
Se l’impostazione Scegliere una delle seguenti opzioni è stata modificata al passo 5, ripristinare
il parametro d’origine dopo aver riavviato Windows.
1.
Se si utilizza Windows XP Professional, collegarsi con un nome utente dotato di privilegi di
tipo amministrativo (ad esempio Administrator).
2. In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu selezionare Pannello di controllo.
3. In “Scegliere una categoria”, fare clic su “Prestazioni e manutenzione”.
4.
In “o un’icona del Pannello di controllo”, fare clic sull’icona Sistema. Viene visualizzata la
finestra di dialogo Proprietà del sistema.
5. Fare clic sulla scheda Hardware e poi sul pulsante [Firma driver]. Verrà visualizzata la
finestra di dialogo Opzioni firma driver.
6. Ripristinare l’impostazione Scegliere una delle seguenti opzioni al parametro d’origine, di
avviso o di blocco, e fare clic su [OK].
7. Fare clic su [OK]. La finestra di dialogo Proprietà di sistema si chiude.
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
(-> Configurazione e verifica (pag. 167))
160
SD-20e.book 161 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
■ Utenti Windows 2000
Utilizzare il cavo del computer per collegare il connettore seriale del
computer all’SD-20.
Dopo aver spostato l’interruttore di alimentazione dell’SD-20 su OFF,
collegare l’adattatore AC.
5
Inserire l’adattatore AC in una presa di corrente.
6
Accendere l’SD-20 e il computer e avviare Windows.
7
Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
Collegarsi a Windows
con un nome utente
dotato di privilegi di tipo
amministrativo, ad
esempio Administrator.
Per maggiori
informazioni sugli
account utente, contattare
l’amministratore di
sistema del computer.
Per maggiori
informazioni sui
collegamenti, fare
riferimento alla sezione
“Basic connections
(pag. 13)”.
1. In Windows, fare clic sul menu Start e nel menu selezionare
Impostazioni | Pannello di controllo.
2. Nel “Pannello di controllo”, fare doppio clic sull'icona Sistema.
fig.2-12
Aprire la finestra di dialogo
Opzioni firma driver.
Italiano
Fare clic sulla scheda Hardware e
poi sul pulsante [Firma driver].
Español
8
English
Impostare l’interruttore di selezione computer dell’SD-20 su PC.
Deutsch
4
Accertarsi che l’SD-20, il computer e tutte le periferiche siano spenti.
Français
1
2
3
161
SD-20e.book 162 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
fig.2-13_50
9
Accertarsi che “Verifica firma
file” sia impostato su “Ignora”.
Se è attivata l’opzione “Ignora”
fare clic su [OK].
Se non è impostata su “Ignora”
prendere nota dell’impostazione
corrente (di avviso o di blocco).
Modificare quindi l’impostazione
su “Ignora” e fare clic su [OK].
10 Chiudere la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
Fare clic su [OK].
11 Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un programma antivirus
o simile, accertarsi che sia anch’esso chiuso.
12 Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer.
13 Aprire la finestra di dialogo “ Esegui...”.
Fare clic sul pulsante Start di Windows.
Nel menu visualizzato, selezionare “Esegui…”.
fig.2-24_40
14 Nella finestra di dialogo che
appare, immettere quanto segue
nel campo “Apri” e fare clic su
[OK].
D:\DRIVER\SER_XP2K\SETUP.EXE
* L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del sistema
utilizzato. In questo caso specificare il nome dell’unità CD-ROM utilizzata.
15 Appare una finestra di dialogo di benvenuto.
Fare clic su [Avanti].
162
In questo manuale, la
posizione delle cartelle e
dei file è indicata nel
percorso del file
utilizzando il carattere \
come delimitatore. Ad
esempio,
SER_XP2K\SETUP.EXE
indica che il file
Setupinf.exe si trova nella
cartella SER_XP2K.
SD-20e.book 163 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
fig.2-22b
16 Verrà visualizzata una finestra di
English
dialogo simile a quella
visualizzata.
Fare clic su [Avanti].
Deutsch
Se al passo ?l’impostazione “Verifica firma file” non è stata impostata su “Ignora”, verrà
visualizzato il messaggio “Firma digitale non trovata”.
fig.2-16b_40
Se “Verifica firma digitale” è impostato su
“Avvisa”
1. Fare clic su [Sì].
2. Continuare l’installazione.
Français
Se “Verifica firma digitale” è impostato su
“Blocca”
1. Fare clic su [OK].
2. Quando appare la finestra “Installazione guidata nuovo hardware”, fare
clic su [Fine].
Español
Italiano
3. Eseguire l’installazione come descritto nella sezione “Troubleshooting” relativa a
Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (pag. 235).
163
SD-20e.book 164 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
17 Verrà visualizzata la finestra di dialogo Roland Serial MIDI Driver
Settings.
Impostare i seguenti parametri. Fare clic su [OK].
fig.2-23b_40
COM Ports
Selezionare la porta seriale
(porta COM) cui è collegata la
porta seriale dell’SD-20.
Switches
Selezionare “Use multiple
ports”.
Fare clic sul simbolo ▼ a destra
del campo [Sound module] e
selezionare SD-20.
* Non selezionare “Activate CTS/
RTS Flow Control”.
18 Alla fine dell’installazione del
driver, comparirà la finestra di dialogo Riavviare il computer. Riavviare il
computer.
Se è stata modificata l’impostazione “Verifica firma file”
Se l’impostazione “Verifica firma file” è stata cambiata al passo 5, ripristinare
l’impostazione originale dopo aver avviato Windows.
1. Dopo aver riavviato Windows, collegarsi a Windows come un utente dotato
di privilegi di amministrazione, ad esempio come Administrator.
2. Sul desktop di Windows, fare clic con il pulsante destro del mouse su
Risorse del computer e nel menu visualizzato selezionare Proprietà.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
3. Fare clic sulla scheda Hardware e poi sul pulsante [Firma driver]. Verrà
visualizzata la finestra di dialogo Opzioni firma driver.
4. Ripristinare l’impostazione “Verifica firma file” al valore d’origine
(“Avvisa” o “Blocca”) e fare clic su [OK].
5. Fare clic su [OK]. La finestra di dialogo Proprietà di sistema si chiude.
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
(->Configurazione e verifica (pag. 167)
164
SD-20e.book 165 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
■ Utenti Windows Me/98
1
2
3
English
Accertarsi che l’SD-20, il computer e tutte le periferiche siano spenti.
Impostare l’interruttore di selezione computer dell’SD-20 su PC.
Utilizzare il cavo del computer per collegare il connettore seriale del
computer all’SD-20.
4
5
6
Inserire l’adattatore AC in una presa di corrente.
Accendere l’SD-20 e il computer e avviare Windows.
7
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Per maggiori
informazioni sui
collegamenti, fare
riferimento alla sezione
“Basic connections
(pag. 13)”.
8
Français
Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un programma antivirus
o simile, accertarsi che sia anch’esso chiuso.
Deutsch
Dopo aver spostato l’interruttore di alimentazione dell’SD-20 su OFF,
collegare l’adattatore AC.
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer.
9
Aprire la finestra di dialogo “ Esegui...”.
10 Nella finestra di dialogo che
appare, immettere quanto segue
nel campo “Apri” e fare clic su
[OK].
D:\DRIVER\SER_ME98\DISK1\S
ETUP.EXE
* L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del sistema
utilizzato. In questo caso specificare il nome dell’unità CD-ROM utilizzata.
In questo manuale, la
posizione delle cartelle e
dei file è indicata nel
percorso del file
utilizzando il carattere \
come delimitatore. Ad
esempio,
SER_ME98\SETUP.EXE
indica che il file
Setupinf.exe si trova
nella cartella SER_ME98.
11 Appare una finestra di dialogo di benvenuto.
Fare clic su [Avanti].
165
Español
fig.2-25_40
Italiano
Fare clic sul pulsante Start di Windows.
Nel menu visualizzato, selezionare “Esegui…”.
SD-20e.book 166 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
fig.2-26_80
12 Viene visualizzata la finestra di
dialogo Select Port
Selezionare la porta seriale cui è
collegato l’SD-20 e fare clic su
[Avanti].
Il numero di porte COM dipende
dalla configurazione di lavoro.
fig.2-27_40
13 Viene visualizzata la finestra di
dialogo Select MIDI OUT Port
Number.
Selezionare SD-20 e fare clic su
[Avanti].
14 Verrà visualizzata la finestra di dialogo Installation information .
Controllare il contenuto della finestra e fare clic su [Avanti].
15 Viene visualizzata la finestra di dialogo Computer Switch Setting.
Accertarsi che l’interruttore di selezione computer sul retro dell’SD-20 sia
impostato su [PC] e fare clic su [Avanti].
Se non è impostato su [PC], ripetere la procedura a partire dal passo 1.
16 Alla fine dell’installazione del driver, comparirà la finestra di dialogo
Riavviare il computer. Riavviare il computer.
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
(-> Configurazione e verifica (pag. 167))
166
SD-20e.book 167 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
Configurazione e verifica
Aprire il Pannello di controllo.
In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu selezionare Impostazioni
| Pannello di controllo.
Windows XP
In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu selezionare Pannello di
controllo.
Aprire la finestra Proprietà - Suoni e multimedia (o in Windows XP,
Proprietà – Suoni e periferiche audio).
Windows 2000/Me
Nel Pannello di controllo, fare doppio clic sull’icona Suoni e
multimedia per aprire la finestra “Proprietà - Suoni e multimedia”.
Windows XP
In “Scegliere una categoria”, fare clic su “Suoni, voce e periferiche
audio”. Successivamente in “o un’icona del Pannello di controllo”, fare
clic sull’icona Suoni e periferiche audio.
3
Français
2
A seconda di come è stato
configurato il sistema,
l’icona Suoni e
periferiche audio
potrebbe essere
visualizzata subito nel
Pannello di controllo
(visualizzazione classica).
In tal caso fare doppio clic
sull'icona Suoni e
periferiche audio.
Fare clic sulla scheda Audio.
fig.2-28_30
Per una connessione
USB
Per una connessione
seriale
5
Italiano
In Riproduzione musica MIDI, fare clic
su ▼ a destra di [Periferica
preferenziale] (o in Windows XP,
[Periferica predefinita]) e selezionare
quanto segue nell’elenco visualizzato.
EDIROL SD-20
PART A
Roland Serial
MIDI Out A
Fare clic su OK per completare le impostazioni.
Español
4
Deutsch
1
English
■ Utenti Windows XP/2000/Me
Consultare le pagine corrispondenti al proprio caso.
Utenti Windows XP .......................................................... (pag. 169)
Utenti Windows Me/2000 ............................................... (pag. 170)
167
SD-20e.book 168 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
■ Utenti Windows 98
1
Aprire il Pannello di controllo.
In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu selezionare Impostazioni
| Pannello di controllo.
2
Aprire la finestra di dialogo Proprietà multimediali.
Nel Pannello di controllo, fare doppio clic sull’icona Multimedia per aprire
la finestra “Proprietà multimediali”.
3
Fare clic sulla scheda MIDI.
fig.2-29_30
4
Specificare l’Uscita MIDI.
Selezionare [Strumento singolo] e
scegliere una delle opzioni
visualizzate.
Per una
connessione USB
Per una
connessione
seriale
5
EDIROL SD20 PART A
Roland Serial
MIDI Out A
Fare clic su OK per completare le impostazioni.
Passare alla pagina seguente.
(-> Verifica dell’audio (pag. 170))
168
SD-20e.book 169 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
Attivazione dei servizi in background
2
3
4
5
6
In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu selezionare Pannello di
controllo.
In “Scegliere una categoria”, fare clic su “Prestazioni e manutenzione”.
In “o un’icona del Pannello di controllo”, fare clic sull’icona Sistema.
Deutsch
1
English
In Windows XP, seguire la procedura di configurazione sotto illustrata per
rendere più fluida l’elaborazione MIDI. Queste impostazioni non sono
disponibili sotto Windows 2000/Me/98.
Fare clic sulla scheda Avanzate.
A destra del campo Prestazioni fare clic su [Impostazioni]. Verrà
visualizzata la finestra di dialogo Opzioni prestazioni.
Fare clic sulla scheda Avanzate.
Nella finestra di dialogo Proprietà
del sistema fare clic su [OK].
Italiano
8
Nell’area Pianificazione
processore selezionare “Servizi
in background”, e fare clic su
[OK].
La finestra di dialogo Proprietà
del sistema si chiude.
Passare alla pagina seguente.
(-> Verifica dell’audio (pag. 170)
Español
7
Français
fig.2-30
169
SD-20e.book 170 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
Verifica dell’audio
Riprodurre i dati esempio per verificare che l’installazione dei driver e le
impostazioni siano corrette.
■ Riproduzione dei dati esempio
Nel nostro caso verranno utilizzate le normali funzionalità Windows per
riprodurre i dati esempio. I dati esempio si trovano sul CD-ROM.
1
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer.
2
Nella cartella DemoSong del CD-ROM, selezionare e trascinare
Demo01(.MID) sul desktop per copiarlo.
fig.2-31_80
3
Fare clic con il pulsante destro del
mouse sul file copiato Demo01(.MID) e
selezionare Proprietà (Play in Windows
XP/2000/Me).
fig.2-32_30
4
Riprodurre i dati esempio.
L’uso dei dati musicali
forniti con questo
prodotto per scopi
diversi dalla
riproduzione privata e
personale senza
autorizzazione del
titolare dei diritti di
copyright è proibito
dalla legge. Inoltre
questi dati non possono
essere copiati né
utilizzati in un lavoro
secondario protetto da
diritti di copyright
senza l’autorizzazione
del titolare dei diritti di
copyright.
Le finestre
effettivamente
visualizzate sullo
schermo del computer
potrebbero essere
diverse da quelle
illustrate in quanto
dipendono dalla
configurazione di
lavoro e dal sistema
operativo utilizzati.
Fare clic sulla scheda Anteprima e poi
sul pulsante
.
Verrà avviata la riproduzione musicale.
I dati esempio sono stati riprodotti?
Se i dati sono stati riprodotti correttamente, il computer e l’SD-20 sono
collegati correttamente e anche i driver sono stati installati opportunamente.
170
Se la riproduzione dei
dati non è corretta, fare
riferimento alla sezione
Troubleshooting
(pag. 232) per
individuare il problema.
Questa sezione contiene
informazioni su come
risolvere alcuni
problemi, come la
mancanza d’audio o la
riproduzione errata.
SD-20e.book 171 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
English
Collegamenti e installazione dei
driver (Macintosh)
Definizione di un driver
fig.2-0
Driver
USB/Serial
port
USB/Computer
Cable
Deutsch
Application
SD-20
Computer
Français
Un “driver” è un programma che trasferisce i dati tra l’SD-20 e il programma utilizzato sul
computer attraverso un cavo USB. Il driver trasmette i dati dall’applicazione all’SD-20 e
viceversa.
L’SD-20 può funzionare utilizzando l’“alimentazione BUS” fornita tramite
il cavo USB. In questo caso l’adattatore AC in dotazione non è necessario.
Tuttavia, se si utilizza un hub USB o se l’alimentazione fornita dal cavo USB
è insufficiente, l’SD-20 potrebbe non funzionare correttamente. In questo
caso, collegare l’adattatore di alimentazione AC all’SD-20.
Nella fase di installazione del driver, si consiglia comunque di collegare
l’adattatore AC all’SD-20 anche se si utilizza l’alimentazione tramite bus.
Italiano
Tipi di collegamento disponibili
Si potrà utilizzare un cavo USB o il cavo del computer per un collegamento
seriale. A seconda del tipo di collegamento, installare il driver appropriato e
configurarlo in modo opportuno.
Collegamento USB............................................(pag. 172)
Español
Collegamento seriale........................................(pag. 180)
171
SD-20e.book 172 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
Collegamento USB
Per i collegamenti e l’installazione, è necessario disporre dei seguenti
elementi. Accertarsi di averli pronti.
• SD-20
• Adattatore AC
• Cavo USB
• CD-ROM
1
2
3
4
5
Spegnere il Macintosh e tutte le periferiche eventualmente collegate al
computer.
Impostare l’interruttore di selezione computer dell’SD-20 su USB.
Dopo aver spostato l’interruttore di alimentazione dell’SD-20 su OFF,
collegare l’adattatore AC.
Inserire l’adattatore AC in una presa di corrente.
Accendere le periferiche collegate al Macintosh, ad eccezione dell’SD-20.
Accendere quindi il Macintosh.
* Per il momento non accendere l’SD-20.
Se l’SD-20 è acceso, comparirà un messaggio, come quello sotto illustrato,
quando viene avviato il Macintosh. Seguire una delle procedure sotto
indicate a seconda del messaggio visualizzato.
Se appare il seguente messaggio:
“Driver required for USB device `unknown device’ is not available.
Search for driver on the Internet?”
->, fare clic su [Cancel].
Se appare il seguente messaggio:
“Software required for using device `unknown device’ cannot be found.
Please refer to the manual included with the device, and install the
necessary software.”
-> fare clic su [OK].
Utilizzare come driver MIDI OMS o FreeMIDI.
• Se si utilizza OMS ....................................................... (pag. 173)
• Se si utilizza FreeMIDI............................................... (pag. 177)
* Sul Macintosh deve essere stato installato OMS o FreeMIDI, a seconda del software
sequencer utilizzato.
172
SD-20e.book 173 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
■ Installazione del driver SD-20 (OMS)
Per avere maggiori informazioni sul software OMS, consultare il file
OMS_2.3_Mac.pdf (manuale in linea) che si trova nella cartella OMS 2.3.8
all’interno della cartella OMS nel CD-ROM.
* Scollegare l’SD-20 dal Macintosh prima di eseguire l’installazione.
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROM.
3
4
Fare doppio clic sull’icona SD-20 OMS Driver-E, che si trova nella cartella
Driver – OMS Driver del CD-ROM, per avviare il programma
d’installazione.
Per poter aprire il file
OMS_2.3_Mac.pdf è
necessario Adobe
Acrobat Reader. È
possibile scaricare
l’ultima versione di
Adobe Acrobat Reader
dal sito web Adobe:
http://www.adobe.com
(l’indirizzo potrebbe
cambiare senza
preavviso.)
Controllare la destinazione dell'installazione e fare clic su [Install].
Deutsch
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Se si utilizza un programma antivirus o simili, accertarsi che sia anch’esso
chiuso.
2
L’applicazione OMS si
trova nella cartella
OMS2.3.8 all’interno della
cartella OMS del
CD-ROM.
Français
1
Il driver OMS di questo
prodotto necessita di
OMS 2.3.5 o superiore.
English
Seguire la procedura sotto indicata per installare il driver SD-20.
Il driver SD-20 OMS è un modulo aggiuntivo che permette di utilizzare l’SD20 con OMS. Per poterlo utilizzare, OMS deve essere già stato installato
sul disco fisso di avvio.
fig.3-2_40
Se appare un messaggio come
quello visualizzato, fare clic su
[Continue].
6
Verrà visualizzata una finestra di dialogo indicante Installation completed.
Fare clic su [Restart] per riavviare il Macintosh.
7
8
Utilizzare il cavo USB per collegare l’SD-20 al computer.
Spostare l’interruttore di alimentazione dell’SD-20 in posizione ON.
Italiano
Le applicazioni in corso di
esecuzione verranno chiuse e
l’installazione proseguirà.
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito
di protezione. È
necessario aspettare
qualche secondo dopo
l’accensione prima che
l’apparecchio funzioni
normalmente.
173
Español
5
SD-20e.book 174 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
Impostazioni OMS
1
Dal CD-ROM, selezionare e trascinare la cartella Driver – OMS Driver –
OMS Settings sul disco fisso del Macintosh per copiarvela.
fig.3-4
2
Nella cartella Opcode-OMS Application dove è stato
installato OMS, fare doppio clic su OMS Setup per
avviarlo.
fig.3-5_35
3
Se compare una finestra di dialogo
come quella illustrata, fare clic su
[Turn It Off]. Verrà visualizzata una
finestra di dialogo di conferma: fare
clic su [OK].
fig.3-6_35
4
Appare la finestra di dialogo Create
New Setup.
Fare clic su [Cancel]. Se si è premuto
accidentalmente il pulsante [OK], fare
clic su [Cancel] nella finestra
successiva.
fig.3-7
5
Selezionare “Open” nel menu File.
Nella cartella OMS Settings copiata al
passo 1, selezionare il file SD-20 USB
e fare clic su [Open].
fig.3-8_35
Verrà visualizzata una finestra di
dialogo simile a quella visualizzata.
174
SD-20e.book 175 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
fig.3-9_35
6
Nel menu Edit selezionare OMS MIDI
Setup.
English
Nella finestra di dialogo OMS MIDI Setup
visualizzata, selezionare Run MIDI in
background e fare clic su [OK].
fig.3-10
7
Nel menu File selezionare Make Current.
Deutsch
Se non è possibile selezionare Make Current,
vuol dire che è stata già attivata e si può
quindi passare all’operazione successiva.
fig.3-11_50
Accertarsi che la trasmissione e la ricezione
MIDI siano corrette. Nel menu Studio
selezionare Test Studio.
Français
8
Quando il cursore del mouse passa vicino
all’icona del generatore di suoni, il cursore
assumerà la forma di una nota .
Fare clic sulle icone del generatore di suoni
evidenziate nella figura che segue. Se l’SD-20
emette dei suoni, le impostazioni sono
corrette. Se i segnali MIDI non vengono
trasmessi, il Macintosh emetterà un segnale di
avvertimento.
Español
9
Italiano
fig.3-22_50
175
SD-20e.book 176 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
L’indicatore di livello OUTPUT dell’SD-20 si sposta?
Se l’indicatore di livello OUTPUT nel display dell’SD-20 si sposta ma non
viene emesso alcun suono, controllare se il volume dell’SD-20 o degli
altoparlanti è al minimo. Se l’indicatore di livello OUTPUT non si sposta,
ricontrollare i collegamenti e le impostazioni OMS.
Dopo aver apportato le modifiche necessarie, selezionare di nuovo Test nel
menu Studio e seguire la procedura illustrata al passo 9.
10 Chiudere OMS Setup.
Nel menu File selezionare [Exit]. Se appare la finestra di dialogo di conferma
AppleTalk confirmation, fare clic su [OK] per chiuderla.
La procedura per collegare l’SD-20 e il Macintosh ed eseguire l’installazione
del driver MIDI è giunta al termine. I dati MIDi potranno quindi essere
registrati e riprodotti.
176
Se l’SD-20 non emette
alcun suono, fare
riferimento alla sezione No
sound (pag. 237).
SD-20e.book 177 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
■ Installazione del driver SD-20 (FreeMIDI)
English
Seguire la procedura sotto indicata per installare il driver SD-20. Il driver SD20 FreeMIDI in dotazione è un modulo aggiuntivo che permette di utilizzare
l’SD-20 con FreeMIDI. Per poterlo utilizzare, FreeMIDI deve essere già
stato installato sul disco fisso di avvio.
* Scollegare l’SD-20 dal Macintosh prima di eseguire l’installazione.
1
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Se si utilizza un programma antivirus o simili, accertarsi che sia anch’esso
chiuso.
3
4
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROM.
Deutsch
2
Fare doppio clic sull’icona SD-20 USB Installer, che si trova nella cartella
Driver – FreeMIDI - USB Connection del CD-ROM, per avviare il
programma d’installazione.
Controllare la destinazione dell'installazione e fare clic su [Install].
Le applicazioni in corso di
esecuzione verranno chiuse e
l’installazione proseguirà.
6
7
8
Verrà visualizzata una finestra di dialogo indicante Installation completed.
Fare clic su [Restart] per riavviare il Macintosh.
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche
secondo dopo
l’accensione prima che
l’apparecchio funzioni
normalmente.
Utilizzare il cavo USB per collegare l’SD-20 al computer.
Italiano
Se appare un messaggio come
quello visualizzato, fare clic su
[Continue].
Spostare l’interruttore di alimentazione dell’SD-20 su ON.
Español
5
Français
fig.3-2_40
177
SD-20e.book 178 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
Impostazioni FreeMIDI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Dal CD-ROM, copiare la cartella Driver– FreeMIDI Driver - Settings sul
disco fisso del Macintosh.
Aprire la cartella FreeMIDI Applications dove è stata eseguita l’installazione
FreeMIDI e fare doppio clic sull’icona FreeMIDI Setup per avviare
l’applicazione.
Quando appare il messaggio “OMS is installed on this computer...”, fare
clic su [FreeMIDI].
Al primo avvio di FreeMIDI, comparirà la finestra di dialogo “Welcome to
FreeMIDI!”. Fare clic su [Continue].
Nella finestra di dialogo FreeMIDI Preferences, fare clic su [Cancel].
Nella finestra di dialogo About Quick Setup, fare clic su [Cancel].
Nel menu File selezionare Open.
Selezionare SD-20 USB nella cartella FreeMIDI Settings copiata al passo 1
e fare clic su [Open].
Controllare che l’invio e la ricezione MIDI siano corrette.
Nel menu MIDI selezionare Check Connections.
fig.3-13_40
10 Il cursore del mouse assumerà la forma
di una nota. Fare clic sulle icone del
generatore di suoni evidenziate nella
figura a destra.
Se l’audio viene emesso, vuol dire che i
messaggi MIDI sono inviati dal
Macintosh all’SD-20.
Se l’SD-20 non emette
alcun suono, fare
riferimento alla sezione No
sound (pag. 237).
178
SD-20e.book 179 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
L’indicatore di livello OUTPUT dell’SD-20 si sposta?
English
Se l’indicatore di livello OUTPUT nel display dell’SD-20 si sposta ma non
viene emesso alcun suono, controllare se il volume dell’SD-20 o degli
altoparlanti è al minimo. Se l’indicatore di livello OUTPUT non si sposta,
ricontrollare i collegamenti e le impostazioni OMS.
Dopo aver apportato le modifiche necessarie, selezionare di nuovo Test nel
menu Studio e seguire la procedura illustrata al passo 10.
11 Scegliere di nuovo il comando Check Connectionsdel menu MIDI e
terminare il test.
Deutsch
12 Nel menu File, scegliere Quit per uscire da FreeMIDI Setup.
Español
Italiano
Français
La procedura per collegare l’SD-20 e il Macintosh ed eseguire l’installazione
del driver MIDI è giunta al termine. I dati MIDi potranno quindi essere
registrati e riprodotti.
179
SD-20e.book 180 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
Collegamento seriale
Per i collegamenti e l’installazione, è necessario disporre dei seguenti
elementi. Accertarsi di averli pronti.
• SD-20
• Adattatore AC
• Cavo del computer
• CD-ROM
1
2
3
4
5
6
180
Spegnere il Macintosh e tutte le periferiche eventualmente collegate al
computer.
Impostare l’interruttore di selezione computer dell’SD-20 su MAC.
Tramite un cavo da computer collegare la porta del modem o quella della
stampante del Macintosh all’SD-20.
Dopo aver spostato l’interruttore di alimentazione dell’SD-20 su OFF,
collegare l’adattatore AC.
Inserire l’adattatore AC in una presa di corrente.
Accendere l’SD-20 e il Macintosh.
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche secondo
dopo l’accensione prima
che l’apparecchio funzioni
normalmente.
SD-20e.book 181 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
■ Installazione del driver SD-20 (OMS)
1
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Se si utilizza un programma antivirus o simili, accertarsi che sia anch’esso
chiuso.
2
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROM.
fig.3-14_40
3
4
Fare doppio clic sull’icona SD-20 Serial Installer, che si trova nella cartella
Driver – OMS Driver del CD-ROM, per avviare il programma
d’installazione.
Per poter aprire il file
OMS_2.3_Mac.pdf è
necessario Adobe
Acrobat Reader. È
possibile scaricare
l’ultima versione di
Adobe Acrobat Reader
dal sito web Adobe:
http://www.adobe.com
(l’indirizzo potrebbe
cambiare senza
preavviso.)
Controllare la destinazione dell'installazione e fare clic su [Install].
fig.3-2_40
5
Se appare un messaggio come
quello visualizzato, fare clic su
[Continue].
Italiano
Le applicazioni in corso di
esecuzione verranno chiuse e
l’installazione proseguirà.
Verrà visualizzata una finestra di dialogo indicante Installation completed.
Fare clic su [Restart] per riavviare il Macintosh.
Español
6
English
L’applicazione OMS si
trova nella cartella
OMS2.3.8 all’interno della
cartella OMS del
CD-ROM.
Deutsch
Per avere maggiori informazioni sul software OMS, consultare il file
OMS_2.3_Mac.pdf (manuale in linea) che si trova nella cartella OMS 2.3.8
all’interno della cartella OMS nel CD-ROM.
Il driver OMS di questo
prodotto necessita di
OMS 2.3.5 o superiore.
Français
Seguire la procedura sotto indicata per installare il driver SD-20.
Il driver SD-20 OMS è un modulo aggiuntivo che permette di utilizzare l’SD20 con OMS. Per poterlo utilizzare, OMS deve essere già stato installato
sul disco fisso di avvio.
181
SD-20e.book 182 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
Impostazioni OMS
1
Dal CD-ROM, selezionare e trascinare la cartella Driver – OMS Driver –
OMS Settings sul disco fisso del Macintosh per copiarvela.
fig.3-4
2
Nella cartella Opcode-OMS Application dove è stato
installato OMS, fare doppio clic su OMS Setup per
avviarlo.
fig.3-5_35
3
Se compare una finestra di dialogo
come quella illustrata, fare clic su
[Turn It Off]. Verrà visualizzata una
finestra di dialogo di conferma; fare
clic su [OK].
fig.3-6_35
4
Appare la finestra di dialogo Create
New Setup.
Fare clic su [Cancel]. Se si è premuto
accidentalmente il pulsante [OK], fare
clic su [Cancel] nella finestra
successiva.
fig.3-7
5
Selezionare “Open” nel
menu File.
Aprire la cartella OMS
Settings copiata al passo 1,
selezionare il file
corrispondente al nome
della porta cui è collegato
l’SD-20 e fare clic su
[Open].
182
SD-20e.book 183 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
Verrà visualizzata una finestra di dialogo simile a quella visualizzata.
6
Opening the SD-20 Printer Port file
Deutsch
Opening the SD-20 Modem Port file
Se il collegamento viene
effettuato su una porta
modem/stampante come
su PowerBooks,
selezionare il file “SD-20
Modem Port”.
English
fig.3-15_90
Nel menu Edit selezionare OMS MIDI Setup.
Nella finestra di dialogo OMS MIDI Setup visualizzata, selezionare Run MIDI
in background e fare clic su [OK].
Français
fig.3-18
Italiano
Opening the SD-20 Printer Port file
Español
Opening the SD-20 Modem Port file
183
SD-20e.book 184 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
7
Nel menu File selezionare Make Current.
Se non è possibile selezionare Make Current, vuol dire che è stata già attivata
e si può quindi passare all’operazione successiva.
fig.3-20_90
A diamond mark (◊) indicates the settings are enabled.
Opening the SD-20 Modem Port file
Opening the SD-20 Printer Port file
fig.3-11_50
8
Accertarsi che la trasmissione e la ricezione
MIDI siano corrette. Nel menu Studio
selezionare Test Studio.
fig.3-22_50
9
Quando il cursore del mouse passa vicino
all’icona del generatore di suoni, il cursore
assumerà la forma di una nota .
Fare clic sulle icone del generatore di suoni
evidenziate nella figura che segue. Se l’SD-20
emette dei suoni, le impostazioni sono
corrette. Se i segnali MIDI non vengono
trasmessi, il Macintosh emetterà un segnale di
avvertimento.
184
SD-20e.book 185 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
Se l’indicatore di livello OUTPUT nel display dell’SD-20 si sposta ma non
viene emesso alcun suono, controllare se il volume dell’SD-20 o degli
altoparlanti è al minimo. Se l’indicatore di livello OUTPUT non si sposta,
ricontrollare i collegamenti e le impostazioni OMS.
Dopo aver apportato le modifiche necessarie, selezionare di nuovo Test nel
menu Studio e seguire la procedura illustrata al passo 9.
Se l’SD-20 non emette
alcun suono, fare
riferimento alla sezione
No sound (pag. 237).
English
L’indicatore di livello OUTPUT dell’SD-20 si sposta?
10 Chiudere OMS Setup.
Deutsch
Nel menu File selezionare [Exit]. Se appare la finestra di dialogo di conferma
AppleTalk confirmation, fare clic su [OK] per chiuderla.
Español
Italiano
Français
La procedura per collegare l’SD-20 e il Macintosh ed eseguire l’installazione
del driver MIDI è giunta al termine. I dati MIDI potranno quindi essere
registrati e riprodotti.
185
SD-20e.book 186 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
■ Installazione del driver SD-20 (FreeMIDI)
Seguire la procedura sotto indicata per installare il driver SD-20. Il driver
SD-20 FreeMIDI in dotazione è un modulo aggiuntivo che permette di
utilizzare l’SD-20 con FreeMIDI. Per poterlo utilizzare, FreeMIDI deve
essere già stato installato sul disco fisso di avvio.
1
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Se si utilizza un programma antivirus o simili, accertarsi che sia anch’esso
chiuso.
2
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROM.
3
4
5
6
186
Fare doppio clic sull’icona SD-20 Serial Installer, che si trova nella cartella
Driver – FreeMIDI Driver - Serial Connection del CD-ROM, per avviare il
programma d’installazione.
Fare clic su [Install].
Verrà visualizzata una finestra di dialogo che richiede di riavviare il
Macintosh alla fine dell’installazione. Fare clic su [Continue].
Alla fine dell’installazione, fare clic su [Restart].
SD-20e.book 187 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
Impostazioni FreeMIDI
3
4
5
6
7
English
Aprire la cartella FreeMIDI Applications dove è stata eseguita l’installazione
FreeMIDI e fare doppio clic sull’icona FreeMIDI Setup per avviare
l’applicazione.
Quando appare il messaggio “OMS is installed on this computer...”, fare
clic su [FreeMIDI].
Deutsch
2
Dal CD-ROM, copiare la cartella Driver - FreeMIDI Driver - Settings sul
disco fisso del Macintosh.
Al primo avvio di FreeMIDI, comparirà la finestra di dialogo “Welcome to
FreeMIDI!”. Fare clic su [Continue].
Nella finestra di dialogo FreeMIDI Preferences, fare clic su [Cancel].
Nella finestra di dialogo About Quick Setup, fare clic su [Cancel].
Nel menu File selezionare Open.
Français
1
Aprire la cartella FreeMIDI Settings copiata al passo 1, selezionare il file
corrispondente al nome della porta cui è collegato l’SD-20 e fare clic su
[Open].
8
Controllare che l’invio e la ricezione MIDI siano corrette.
9
Italiano
Nel menu MIDI selezionare Check Connections.
Il cursore del mouse assumerà la forma di una nota. Fare clic sulle icone del
generatore di suoni evidenziate nella figura a destra.
Se l’audio viene emesso, vuol dire che i messaggi MIDI sono inviati dal
Macintosh all’SD-20.
Español
ig.3-25
187
SD-20e.book 188 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
f
L’indicatore di livello OUTPUT dell’SD-20 si sposta?
Se l’indicatore di livello OUTPUT nel display dell’SD-20 si sposta ma non
viene emesso alcun suono, controllare se il volume dell’SD-20 o degli
altoparlanti è al minimo. Se l’indicatore di livello OUTPUT non si sposta,
ricontrollare i collegamenti e le impostazioni OMS.
Dopo aver apportato le modifiche necessarie, selezionare di nuovo Test nel
menu Studio e seguire la procedura illustrata al passo 9.
10 Scegliere di nuovo il comando Check Connectionsdel menu MIDI e
terminare il test.
11 Nel menu File, scegliere Quit per uscire da FreeMIDI Setup.
La procedura per collegare l’SD-20 e il Macintosh ed eseguire l’installazione
del driver MIDI è giunta al termine. I dati MIDI potranno quindi essere
registrati e riprodotti.
188
Se l’SD-20 non emette
alcun suono, fare
riferimento alla sezione
No sound (pag. 237).
SD-20e.book 189 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los
controladores (Windows)
English
¿Qué es un controlador?
fig.2-0
Driver
USB/Serial
port
USB/Computer
Cable
Deutsch
Application
SD-20
Computer
Un “controlador” es software que transfiere datos entre el SD-20 y el software de aplicación
que esté ejecutando en su sistema, cuando su PC y el SD-20 están conectados por un cable
USB. El controlador pasa los datos de la aplicación al SD-20 y del SD-20 a la aplicación.
Français
El SD-20 puede funcionar con la “alimentación por bus” suministrada a
través del cable USB. Entonces el adaptador de corriente alterna resulta
innecesario. Sin embargo, si se utiliza un concentrador USB o no puede
suministrarse suficiente alimentación a través de USB, puede que el SD-20 no
funcione correctamente. En este caso, conecte el adaptador de corriente
alterna proporcionado al SD-20.
Cuando instale el controlador, debe conectar el adaptador de corriente
alterna y disponer el interruptor POWER en ON.
¿Qué tipos de conexión puede utilizar?
Italiano
Puede utilizar tanto un cable USB como un cable de PC para realizar la
conexión en serie. Instale el controlador apropiado y efectúe las
configuraciones pertinentes en función del tipo de conexión que utilice.
Conexión USB ...................................................(pág. 190)
Español
Conexión en serie .............................................(pág. 201)
189
SD-20e.book 190 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Conexión USB
Para la conexión e instalación, necesita los siguiente aparatos. Tenga los
siguientes dispositivos preparados.
• SD-20
• Adaptador de CA
• Cable USB
• CD-ROM
El procedimiento de instalación variará en función del sistema.
Continúe con uno de los siguientes pasos en función del sistema que utilice.
• Usuarios de Windows XP.......................................... (pág. 190)
• Usuarios de Windows 2000....................................... (pág. 195)
• Usuarios de Windows Me/98................................... (pág. 199)
■ Usuarios de Windows XP
1
Con el SD-20 desconectado, inicie Windows.
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratón USB (si
se utilizan).
2
Abra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
1. Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece,
seleccione Panel de control.
Si utiliza Windows XP
Professional, debe iniciar
la sesión utilizando un
nombre de usuario con
algún tipo de cuenta
administrativa (por
ejemplo, Administrador).
Para obtener más
información sobre las
cuentas de usuario,
consulte el
administrador del
sistema de su PC.
2. En “Elegir una categoría”, haga clic en “Rendimiento y
mantenimiento”.
3. En “o elegir un icono del Panel de control”, haga clic en el icono
Sistema.
fig.2-1
3
Abra el cuadro de diálogo
Opciones de firma del
controlador.
Haga clic en la ficha Hardware y,
a continuación, haga clic en
[Firma del controlador].
190
En función de cómo esté
configurado el PC, puede
que el icono Sistema
aparezca directamente en
el Panel de control (en
la Vista clásica). En este
caso, haga doble clic en el
icono Sistema.
SD-20e.book 191 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.2-2
4
5
Si ha modificado la
configuración de “¿Qué
acción desea que
realice Windows?” en
el paso 4, debe restaurar
la configuración previa
una vez haya instalado el
controlador. (->Si
modificó “¿Qué acción
desea que realice
Windows?” (pág. 194))
Deutsch
Si está establecido en “Ignorar”,
sólo tiene que hacer clic en
[Aceptar].
Si no está establecido en
“Ignorar”, anótese la
configuración actual (“Advertir” o
“Bloquear”). A continuación,
cambie la configuración a
“Ignorar” y haga clic en
[Aceptar].
English
Asegúrese de que “¿Que acción
desea que realice Windows?”
esté establecido en “Ignorar”.
Cierre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
Haga clic en [Aceptar].
6
Français
Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones).
Cierre cualquier ventana que esté abierta. Si utiliza software como programas
antivirus, debe cerrarlo también.
7
Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del PC.
8
fig.2-3_30
9
En el cuadro de diálogo que
aparece, escriba lo siguiente en el
campo “Abrir” y haga clic en
[Aceptar].
En este manual, la
ubicación de las carpetas y
archivos se da en términos
de la ruta del archivo y se
utiliza \ como delimitador.
Por ejemplo,
USB_XP2K\SETUPINF.E
XE se refiere al archivo
SETUPINF.EXE que se
encuentra en la carpeta
USB_XP2K.
D:\DRIVER\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
* El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema. Especifique el
nombre de la unidad de su CD-ROM.
191
Español
Haga clic en el botón Inicio de Windows. En el menú que aparece, seleccione
“Ejecutar...”.
Italiano
Abra el cuadro de diálogo “Ejecutar...”.
SD-20e.book 192 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.2-4_30
10 Aparecerá el cuadro de diálogo
SetupInf.
Ahora ya está preparado para
instalar el controlador.
* No haga clic en [Aceptar] todavía.
11 Conecte el SD-20.
1. Disponga el interruptor de
sistema del SD-20 en USB.
Si aparece el mensaje “El
controlador ya está
instalado”, ya puede
conectar el SD-20 a su PC y
utilizarlo.
Incluso si tiene la intención
de utilizar normalmente el
SD-20 con la alimentación
por bus, utilice el
adaptador de corriente
alterna mientras instala el
controlador y efectúe las
configuraciones
pertinentes.
2. Con el interruptor de alimentación del SD-20 en la posición OFF,
conecte el dispositivo al adaptador de corriente alterna.
3. Conecte el adaptador de corriente alterna en un enchufe de toma de
corriente alterna.
4. Utilice el cable USB para conectar el SD-20 al PC.
12 Establezca el interruptor de alimentación del SD-20 en la posición ON.
Cerca de la barra de tareas, el PC indicará “Hardware nuevo encontrado”.
Espere un momento.
Esta unidad viene
equipada con un circuito
de protección. Para que la
unidad funcione
correctamente, es
necesario dejar pasar un
pequeño intervalo de
unos segundos después
de encenderla.
Si, en el paso 4, la configuración de “¿Qué acción desea que realice Windows?” no se
estableció en “Ignorar”, aparecerá el cuadro de diálogo “No se ha encontrado la firma
digital”.
fig.2-5
Si “¿Qué acción desea que realice
Windows?” está establecido en
“Advertir”:
1. Haga clic en [Continuar de todos modos].
2. Continúe con la instalación.
Si “¿Qué acción desea que realice
Windows?” está establecido en
“Bloquear”:
1. Haga clic en [Aceptar].
2. Cuando aparezca “Asistente para hardware nuevo encontrado”,
haga clic en [Finalizar].
3. Efectúe la instalación como se describe en el apartado “Resolución de problemas” de
Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (pág. 235).
192
SD-20e.book 193 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.2-6
13 Aparecerá el asistente para
Hardware nuevo encontrado.
English
Asegúrese de que la pantalla
indique “EDIROL SD-20”,
seleccione “Instalar desde una
lista o una ubicación específica
(Avanzada)” y haga clic en
[Siguiente].
fig.2-7
Deutsch
14 La pantalla indicará “Elija sus
opciones de búsqueda e
instalación”.
Français
Seleccione “No buscar.
Seleccionaré el controlador
para instalar” y haga clic en
[Siguiente].
fig.2-8_20
15 Asegúrese de que el campo
Italiano
“Modelo” indique “EDIROL
SD-20” y haga clic en
[Siguiente]. Entonces empezará
la instalación del controlador.
fig.2-9_30
16 Aparecerá el cuadro de diálogo
Insertar disco.
Español
Haga clic en [Aceptar].
193
SD-20e.book 194 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.2-10_30
17 Aparecerá el cuadro de diálogo
Archivos necesarios.
En el área “Copiar archivos de”,
escriba “D:\DRIVER\USB_XP2K”
y haga clic en [Aceptar].
fig.2-11_20
18 Aparecerá el asistente para
Hardware nuevo encontrado.
Asegúrese de que la pantalla
indique “EDIROL SD-20”, y haga
clic en [Finalizar].
Espere hasta que se indique
“Hardware nuevo encontrado”
cerca de la barra de tareas.
19 Reinicie Windows.
Una vez finalizada la instalación del controlador, aparecerá el cuadro de
diálogo Cambio de configuración del sistema. Haga clic en [Sí].
Si modificó “¿Qué acción desea que realice Windows?”
Si modificó la configuración de ¿Qué acción desea que realice Windows? en el paso 5, restaure
la configuración original después de que Windows se reinicie.
1.
Si utiliza Windows XP Professional, debe iniciar la sesión de Windows utilizando un nombre
de usuario con cuenta administrativa (por ejemplo, Administrador).
2. Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece, seleccione Panel de
control.
3. En “Elegir una categoría”, haga clic en “Rendimiento y mantenimiento”.
4.
En “o elegir un icono del Panel de control”, haga clic en el icono Sistema. Aparecerá el
cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
5. Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en [Firma del controlador].
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de firma del controlador.
6. Restablezca la configuración de ¿Qué acción desea que realice Windows? a la
configuración original (“Advertir” o “Bloquear”) y haga clic en [Aceptar].
7. Haga clic en [Aceptar]. Se cerrará el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
A continuación, debe configurar el controlador.
(-> Configuración y comprobación (pág. 212))
194
SD-20e.book 195 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
■ Usuarios de Windows 2000
1
Con el SD-20 desconectado, inicie Windows.
2
3
English
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratón USB (si
se utilizan).
Inicie Windows como usuario con privilegios administrativos (por
ejemplo, Administrador).
Abra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
Deutsch
Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece,
seleccione Configuración | Panel de control. En Panel de control, haga
doble clic en el icono Sistema.
fig.2-12
4
Abra el cuadro de diálogo
Opciones de firma del
controlador.
Français
Haga clic en la ficha Hardware y,
a continuación, haga clic en
[Firma del controlador].
Asegúrese de que “Verificación
de la firma del archivo” esté
establecido en “Ignorar”.
Si está establecido en “Ignorar”,
sólo tiene que hacer clic en
[Aceptar].
Si no está establecido en
“Ignorar”, anótese la
configuración actual (“Advertir” o
“Bloquear”). A continuación,
cambie la configuración a
“Ignorar” y haga clic en
[Aceptar].
Si modificó la
configuración de
“Verificación de la firma
del archivo” en el paso 5,
restaure la configuración
original después de que se
reinicie Windows. (->Si
modificó “Verificación de
la firma del archivo”
(pág. 198))
195
Español
5
Italiano
fig.2-13_50
SD-20e.book 196 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
6
Cierre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
Haga clic en [Aceptar].
7
Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones).
Cierre cualquier ventana que esté abierta. Si utiliza software como programas
antivirus, también debe cerrarlo.
8
Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del PC.
9
Abra el cuadro de diálogo “Ejecutar...”.
Haga clic en el botón Inicio de Windows. En el menú que aparece, seleccione
“Ejecutar...”.
fig.2-14_40
10 En el cuadro de diálogo que
aparece, escriba lo siguiente en el
campo “Abrir” y haga clic en
[Aceptar].
D:\DRIVER\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
* El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema. Especifique el
nombre de la unidad de su CD-ROM.
fig.2-15_40
11 Aparece el cuadro de diálogo
SETUPINF.
Ahora ya está preparado para
instalar el controlador.
* No haga clic en [Aceptar] todavía.
196
En este manual, la
ubicación de las carpetas
y archivos se da en
términos de la ruta del
archivo y se utiliza \
como delimitador. Por
ejemplo,
USB_XP2K\SETUPINF.
EXE se refiere al archivo
SETUPINF.EXE que se
encuentra en la carpeta
USB_XP2K.
SD-20e.book 197 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
2. Con el interruptor de alimentación del SD-20 en la posición OFF,
conecte el dispositivo al adaptador de corriente alterna.
3. Conecte el adaptador de corriente alterna en un enchufe de toma de
corriente alterna.
4. Utilice el cable USB para conectar el SD-20 al PC.
13 Establezca el interruptor de alimentación del SD-20 en la posición ON.
Incluso si tiene la intención
de utilizar normalmente el
SD-20 con la alimentación
por bus, utilice el
adaptador de corriente
alterna mientras instala el
controlador y efectúe las
configuraciones
pertinentes.
Esta unidad viene
equipada con un circuito
de protección. Para que la
unidad funcione
correctamente, es
necesario dejar pasar un
pequeño intervalo de unos
segundos después de
encenderla.
Français
Si en el paso 5 la configuración de “Verificación de la firma del archivo”
no se estableció en “Ignorar”, aparecerá el cuadro de diálogo “No se ha
encontrado la firma digital”.
Deutsch
1. Disponga el interruptor de sistema del SD-20 en USB.
English
12 Conecte el SD-20.
fig.2-16_30
Si “Verificación de la firma del archivo” está
establecido en “Advertir”:
1. Haga clic en [Sí].
2. Continúe con la instalación.
Italiano
Si “Verificación de la firma del archivo” está
establecido en “Bloquear”:
1. Haga clic en [Aceptar].
2. Cuando aparezca el “Asistente para detectar
hardware nuevo”, haga clic en [Finalizar].
3. Efectúe la instalación como se describe en el apartado “Resolución de problemas” de
Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (pág. 235).
14 Aparecerá el cuadro de diálogo
Insertar disco.
Haga clic en [Aceptar].
Si no aparece el cuadro de
diálogo Insertar disco, lea
el apartado The “Insert
Disk” dialog box does
not appear (pág. 235))
197
Español
fig.2-17_30
SD-20e.book 198 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.2-18_30
15 Aparecerá el cuadro de diálogo
Archivos necesarios.
En el área “Copiar archivos de”,
escriba “D:\DRIVER\USB_XP2K”
y haga clic en [Aceptar].
fig.2-17b_30
16 Es posible que se indique
“Asistente para agregar
hardware nuevo encontrado”.
Compruebe que “EDIROL SD20” aparezca en pantalla y haga
clic en [Finalizar].
17 Reinicie Windows.
Puede que aparezca el cuadro de diálogo Cambio de configuración del
sistema. Haga clic en [Sí]. Windows se reiniciará automáticamente.
Si modificó “Verificación de la firma del archivo”
Si modificó la configuración de “Verificación de la firma del archivo” en el paso
5, restaure la configuración original después de que se reinicie Windows.
1. Una vez que Windows se haya reiniciado, inicie la sesión en Windows como usuario
con privilegios administrativos (por ejemplo, Administrador).
2. En el escritorio de Windows, haga clic con el botón secundario en el
icono Mi PC y, en el menú que aparece, seleccione Propiedades.
Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
3. Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en [Firma
del controlador]. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de firma
del controlador.
4. Restablezca la configuración original de “Verificación de firma del
controlador” (ya sea “Advertir” o “Bloquear”) y haga clic en [Aceptar].
5. Haga clic en [Aceptar]. Se cerrará el cuadro de diálogo Propiedades
del sistema.
A continuación, debe configurar el controlador.
(-> Configuración y comprobación (pág. 212)
198
SD-20e.book 199 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
■ Usuarios de Windows Me/98
1
Con el SD-20 desconectado, inicie Windows.
2
English
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratón USB (si
se utilizan).
Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones).
Cierre cualquier ventana que esté abierta. Si utiliza software como programas
antivirus, también debe cerrarlo.
3
Prepare el CD-ROM.
4
Deutsch
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del PC.
Abra el cuadro de diálogo “Ejecutar...”.
Haga clic en el botón Inicio de Windows.
En el menú que aparece, seleccione “Ejecutar...”.
En el cuadro de diálogo que
aparece, escriba lo siguiente en el
campo “Abrir” y haga clic en
[Aceptar].
D:\DRIVER\USB_ME98\SETUPINF.EXE
* El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema. Especifique el
nombre de la unidad de su CD-ROM.
En este manual, la
ubicación de las carpetas y
archivos se da en términos
de la ruta del archivo y se
utiliza \ como delimitador.
Por ejemplo,
USB_ME98\SETUPINF.
EXE se refiere al archivo
SETUPINF.EXE que se
encuentra en la carpeta
USB_ME98.
Italiano
5
fig.2-19_30
Aparece el cuadro de diálogo
SETUPINF.
Ahora ya está preparado para
instalar el controlador.
* No haga clic en [Aceptar] todavía.
Español
6
Français
fig.2-19a_30
199
SD-20e.book 200 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
7
Conecte el SD-20.
1. Disponga el interruptor de sistema del SD-20 en USB.
2. Con el interruptor de alimentación del SD-20 en la posición OFF,
conecte el dispositivo al adaptador de corriente alterna.
3. Conecte el adaptador de corriente alterna en un enchufe de toma de
corriente alterna.
4. Utilice el cable USB para conectar el SD-20 al PC.
8
Disponga el interruptor de alimentación del SD-20 en la posición ON.
fig.2-20_30
9
Incluso si tiene la
intención de utilizar
normalmente el SD-20 con
la alimentación por bus,
utilice el adaptador de
corriente alterna mientras
instala el controlador y
efectúe las
configuraciones
pertinentes.
Si utiliza Windows 98, puede que
aparezca el cuadro de diálogo
Insertar disco.
Haga clic en [Aceptar].
fig.2-21a_40
10 Aparecerá el cuadro de diálogo
Hardware nuevo encontrado.
En el área “Copiar archivos de”,
escriba “D:\DRIVER\USB_ME98”
y haga clic en [Aceptar].
Esta unidad viene
equipada con un circuito
de protección. Es
necesario dejar pasar un
pequeño intervalo (de
unos segundos) después
de encender la unidad
para que ésta funcione
correctamente.
Si utiliza Windows 98 y
no aparece el cuadro de
diálogo Insertar disco,
lea el apartado The
“Insert Disk” dialog box
does not appear
(pág. 235).
11 Una vez se haya instalado el controlador, se cerrará el cuadro de diálogo
Hardware nuevo encontrado.
En el cuadro de diálogo SETUPINF, haga clic en [Aceptar]. El cuadro de
diálogo SETUPINF se cerrará.
A continuación, debe configurar el controlador.
(-> Configuración y comprobación (pág. 212)
200
Si no aparece el cuadro
de diálogo Hardware
nuevo encontrado,
vuelva a instalar el
controlador siguiendo el
mismo procedimiento, tal
como se describe en el
apartado The “Insert
Disk” dialog box does
not appear (pág. 235).
SD-20e.book 201 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Conexión en serie
English
Para la conexión e instalación, necesita los siguiente aparatos. Tenga los
siguientes dispositivos preparados.
• SD-20
• Adaptador de CA
• Cable de PC
• CD-ROM
5
Disponga el interruptor de sistema del SD-20 en PC.
Conecte el conector serie del PC al SD-20 con el cable de PC.
Con el interruptor de alimentación del SD-20 en la posición OFF, conecte
el dispositivo al adaptador de corriente alterna.
Conecte el adaptador de corriente alterna en un enchufe de toma de
corriente alterna.
6
Encienda el SD-20 y el PC, e inicie Windows.
7
Abra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
1. Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece,
seleccione Panel de control.
2. En “Elegir una categoría”, haga clic en “Rendimiento y
mantenimiento”.
3. En “o elegir un icono del Panel de control”, haga clic en el icono
Sistema.
Para obtener más
información sobre las
conexiones, consulte el
apartado Basic
connections (pág. 13).
En función de cómo esté
configurado el PC, puede
que el icono Sistema
aparezca directamente en
el Panel de control (en
la Vista clásica). En este
caso, haga doble clic en el
icono Sistema.
201
Italiano
2
3
4
Asegúrese de que el SD-20, el PC y todos los dispositivos periféricos estén
apagados.
Español
1
Si utiliza Windows XP
Professional, debe iniciar
la sesión utilizando un
nombre de usuario con
algún tipo de cuenta
administrativa (por
ejemplo, Administrador).
Para obtener más
información sobre las
cuentas de usuario,
consulte el administrador
del sistema de su PC.
Français
■ Usuarios de Windows XP
Deutsch
El procedimiento de instalación variará en función del sistema.
Continúe con uno de los siguientes pasos en función del sistema que utilice.
• Usuarios de Windows XP.......................................... (pág. 201)
• Usuarios de Windows 2000....................................... (pág. 206)
• Usuarios de Windows Me/98................................... (pág. 210)
SD-20e.book 202 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.2-1
8
Abra el cuadro de diálogo
Opciones de firma del
controlador.
Haga clic en la ficha Hardware y,
a continuación, haga clic en
[Firma del controlador].
fig.2-2
9
Asegúrese de que “¿Que acción
desea que realice Windows?”
esté establecido en “Ignorar”.
Si está establecido en “Ignorar”,
sólo tiene que hacer clic en
[Aceptar].
Si no está establecido en
“Ignorar”, anótese la
configuración actual (“Advertir” o
“Bloquear”). A continuación,
cambie la configuración a
“Ignorar” y haga clic en
[Aceptar].
10 Cierre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
Haga clic en [Aceptar].
11 Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones).
Cierre cualquier ventana que esté abierta. Si utiliza software como programas
antivirus, también debe cerrarlo.
12 Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del PC.
202
Si ha modificado la
configuración de “¿Qué
acción desea que
realice Windows?” en el
paso 8, debe restaurar la
configuración previa una
vez haya instalado el
controlador. (->Si
modificó “¿Qué acción
desea que realice
Windows?” (pág. 194)
SD-20e.book 203 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
13 Abra el cuadro de diálogo “Ejecutar...”.
Haga clic en el botón Inicio de Windows. En el menú que aparece, seleccione
“Ejecutar...”.
aparece, escriba lo siguiente en el
campo “Abrir” y haga clic en
[Aceptar].
D:\DRIVER\SER_XP2K\SETUP.EXE
* El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema. Especifique el
nombre de la unidad de su CD-ROM.
En este manual, la
ubicación de las carpetas y
archivos se da en términos
de la ruta del archivo y se
utiliza \ como delimitador.
Por ejemplo,
SER_XP2K\SETUP.EXE
indica el archivo
SETUP.EXE que se
encuentra en la carpeta
SER_XP2K.
15 Aparecerá el cuadro de diálogo Welcome (Bienvenido).
Deutsch
14 En el cuadro de diálogo que
English
fig.2-22_40
Haga clic en [Next] (Siguiente).
fig.2-22b_30
Français
16 Aparecerá un cuadro de diálogo
como el que se muestra.
Español
Italiano
Haga clic en [Next] (Siguiente).
203
SD-20e.book 204 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Si en el paso 9 la configuración de “¿Qué acción desea que realice Windows?” no se
estableció en “Ignorar”, aparecerá el cuadro de diálogo “Instalación de hardware”.
fig.2-22c_30
Si “¿Qué acción desea que realice Windows?”
está establecido en “Advertir”:
1. Haga clic en [Continuar de todos modos].
2. Continúe con la instalación.
Si “Si “¿Qué acción desea que realice
Windows?” está establecido en “Bloquear”:
1. Haga clic en [Aceptar].
2. Cuando aparezca “Asistente para hardware
nuevo encontrado”, haga clic en [Finalizar].
3. Efectúe la instalación como se describe en el apartado “Resolución de problemas” de
Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (pág. 235).
17 Aparecerá el cuadro de diálogo Roland Serial MIDI Driver Settings
(Configuración del controlador MIDI de serie Roland).
Configure los siguientes elementos. Haga clic en [OK] (Aceptar).
fig.2-23_30
COM Ports (Puertos COM)
Seleccione el puerto serie
(puerto COM) al que esté
conectado el puerto serie del
SD-20.
Switches (Interruptores)
Seleccione “Use multiple
ports (Utilizar varios
puertos)”.
Haga clic en el símbolo ▼ a la
derecha del campo [Sound
module] (Módulo de sonido)
y seleccione SD-20.
* No seleccione “Activate CTS/RTS
Flow Control (Activar control de
flujo CTS/RTS)”.
18 Una vez finalizada la instalación del controlador, aparecerá el cuadro de
diálogo Restart your computer (Reiniciar el PC). Reinicie el PC.
204
SD-20e.book 205 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Si modificó “¿Qué acción desea que realice Windows?”
1.
English
Si modificó la configuración de ¿Qué acción desea que realice Windows?
en el paso 5, restaure la configuración original después de que Windows se
reinicie.
Si utiliza Windows XP Professional, debe iniciar la sesión de Windows
utilizando un nombre de usuario con cuenta administrativa (por
ejemplo, Administrador).
2. Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece,
seleccione Panel de control.
3. En “Elegir una categoría”, haga clic en “Rendimiento y mantenimiento”.
En “o elegir un icono del Panel de control”, haga clic en el icono
Sistema. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
Deutsch
4.
5. Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en [Firma
del controlador]. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de firma
del controlador.
6. Restablezca la configuración de ¿Qué acción desea que realice
Windows? a la configuración original (“Advertir” o “Bloquear”) y haga
clic en [Aceptar].
Français
7. Haga clic en [Aceptar]. Se cerrará el cuadro de diálogo Propiedades
del sistema.
Español
Italiano
A continuación, debe configurar el controlador.
(-> Configuración y comprobación (pág. 212))
205
SD-20e.book 206 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
■ Usuarios de Windows 2000
1
2
3
4
5
Asegúrese de que el SD-20, el PC y todos los dispositivos periféricos estén
apagados.
Disponga el interruptor de sistema del SD-20 en PC.
Conecte el conector serie del PC al SD-20 con el cable de PC.
Con el interruptor de alimentación del SD-20 en la posición OFF, conecte
el dispositivo al adaptador de corriente alterna.
Conecte el adaptador de corriente alterna en un enchufe de toma de
corriente alterna.
6
Encienda el SD-20 y el PC, e inicie Windows.
7
Abra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
1. Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece,
seleccione Configuración | Panel de control.
2. En “Panel de control”, haga doble clic en el icono Sistema.
fig.2-12
8
Abra el cuadro de diálogo
Opciones de firma del
controlador.
Haga clic en la ficha Hardware y,
a continuación, haga clic en
[Firma del controlador].
206
Inicie una sesión en
Windows utilizando un
nombre de usuario con
cuenta administrativa
(por ejemplo,
Administrador). Para
obtener más información
sobre las cuentas de
usuario, consulte el
administrador del sistema
de su PC.
Para obtener más
información sobre las
conexiones, consulte el
apartado “Basic
connections (pág. 13)”.
SD-20e.book 207 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.2-13_50
9
English
Asegúrese de que “Verificación
de la firma del archivo” esté
establecido en “Ignorar”.
Deutsch
Si está establecido en “Ignorar”,
sólo tiene que hacer clic en
[Aceptar].
Si no está establecido en
“Ignorar”, anótese la
configuración actual (“Advertir” o
“Bloquear”). A continuación,
cambie la configuración a
“Ignorar” y haga clic en
[Aceptar].
10 Cierre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
Haga clic en [Aceptar].
Français
11 Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones).
Cierre cualquier ventana que esté abierta. Si utiliza software como programas
antivirus, también debe cerrarlo.
12 Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del PC.
13 Abra el cuadro de diálogo “Ejecutar...”.
fig.2-24_40
14 En el cuadro de diálogo que
aparece, escriba lo siguiente en el
campo “Abrir” y haga clic en
[Aceptar].
D:\DRIVER\SER_XP2K\SETUP.EXE
* El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema. Especifique el
nombre de la unidad de su CD-ROM.
En este manual, la
ubicación de las carpetas y
archivos se da en términos
de la ruta del archivo y se
utiliza \ como delimitador.
Por ejemplo,
SER_XP2K\SETUP.EXE
indica el archivo
SETUP.EXE que se
encuentra en la carpeta
SER_XP2K.
207
Español
Italiano
Haga clic en el botón Inicio de Windows.
En el menú que aparece, seleccione “Ejecutar...”.
SD-20e.book 208 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
15 Aparecerá el cuadro de diálogo Welcome (Bienvenido).
Haga clic en [Next] (Siguiente).
fig.2-22b
16 Aparecerá un cuadro de diálogo
como el que se muestra.
Haga clic en [Next] (Siguiente).
Si en el paso 9 la configuración de “Verificación de la firma del archivo” no se estableció
en “Ignorar”, aparecerá un cuadro de diálogo “No se ha encontrado la firma digital”.
fig.2-16b_40
Si “Verificación de la firma del archivo”
está establecido en “Advertir”:
1. Haga clic en [Sí].
2. Continúe con la instalación.
Si “Verificación de la firma del archivo”
está establecido en “Bloquear”:
1. Haga clic en [Aceptar].
2. Cuando aparezca el “Asistente para detectar hardware nuevo”, haga
clic en [Finalizar].
3. Efectúe la instalación como se describe en el apartado “Resolución de problemas” de
Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (pág. 235).
208
SD-20e.book 209 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
17 Aparecerá el cuadro de diálogo Roland Serial MIDI Driver Settings
(Configuración del controlador MIDI de serie Roland).
Configure los siguientes elementos. Haga clic en [OK] (Aceptar).
fig.2-23b_40
Deutsch
English
COM Ports (Puertos COM)
Seleccione el puerto serie
(puerto COM) al que esté
conetado el puerto serie del
SD-20.
Switches (Interruptores)
Seleccione “Use multiple
ports (Utilizar varios
puertos)”.
Haga clic en el símbolo ▼ a la
derecha del campo [Sound
module] (Módulo de sonido)
y seleccione SD-20.
* No seleccione “Activate CTS/RTS
Flow Control (Activar control de
flujo CTS/RTS)”.
Français
18 Una vez finalizada la instalación del controlador, aparecerá el cuadro de
diálogo Restart your computer (Reiniciar el PC). Reinicie el PC.
Si modificó “Verificación de la firma del archivo”
Si modificó la configuración de “Verificación de la firma del archivo” en el paso 5, restaure la configuración
original después de que se reinicie Windows.
Italiano
1. Una vez que Windows se haya reiniciado, inicie la sesión en Windows como usuario con privilegios
administrativos (por ejemplo, Administrador).
2. En el escritorio de Windows, haga clic con el botón secundario en el icono Mi PC y, en el
menú que aparece, seleccione Propiedades. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades
del sistema.
3. Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en [Firma del controlador].
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de firma del controlador.
4. Restablezca la configuración original de “Verificación de firma del controlador” (ya sea
“Advertir” o “Bloquear”) y haga clic en [Aceptar].
Español
5. Haga clic en [Aceptar]. Se cerrará el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
A continuación, debe configurar el controlador.
(->Configuración y comprobación (pág. 212)
209
SD-20e.book 210 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
■ Usuarios de Windows Me/98
1
Asegúrese de que el SD-20, el PC y todos los dispositivos periféricos estén
apagados.
2
3
4
Disponga el interruptor de sistema del SD-20 en PC.
Conecte el conector serie del PC al SD-20 con el cable de PC.
Con el interruptor de alimentación del SD-20 en la posición OFF, conecte
el dispositivo al adaptador de corriente alterna.
5
Conecte el adaptador de corriente alterna en un enchufe de toma de
corriente alterna.
6
Encienda el SD-20 y el PC, e inicie Windows.
7
Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones).
Para obtener más
información sobre las
conexiones, consulte el
apartado “Basic
connections (pág. 13)”.
Cierre cualquier ventana que esté abierta. Si utiliza software como programas
antivirus, también debe cerrarlo.
8
Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del PC.
9
Abra el cuadro de diálogo “Ejecutar...”.
Haga clic en el botón Inicio de Windows.
En el menú que aparece, seleccione “Ejecutar...”.
fig.2-25_40
10 En el cuadro de diálogo que
aparece, escriba lo siguiente en el
campo “Abrir” y haga clic en
[Aceptar].
D:\DRIVER\SER_ME98\DISK1\SETUP.EXE
* El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema. Especifique el
nombre de la unidad de su CD-ROM.
210
En este manual, la
ubicación de las carpetas y
archivos se da en términos
de la ruta del archivo y se
utiliza \ como delimitador.
Por ejemplo,
SER_ME98\SETUP.EXE
se refiere al archivo
SETUP.EXE que se
encuentra en la carpeta
SER_ME98.
SD-20e.book 211 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
11 Aparecerá el cuadro de diálogo Welcome (Bienvenido).
Haga clic en [Next] (Siguiente).
fig.2-26_80
English
12 Aparecerá el cuadro de diálogo
Select Port (Seleccionar
puerto).
Deutsch
Seleccione el puerto serie al que
esté conectado el SD-20 y haga clic
en [Next] (Siguiente).
El número de puertos COM
variará en función del sistema que
utilice.
fig.2-27_40
13 Aparecerá el cuadro de diálogo
Select MIDI OUT Port Number
(Seleccionar número de puerto
de salida MIDI).
Français
Seleccione SD-20 y haga clic en
[Next] (Siguiente).
14 Aparecerá el cuadro de diálogo Installation information (Información de
la instalación).
Italiano
Verifique el contenido mostrado y haga clic en [Next] (Siguiente).
15 Aparecerá el cuadro de diálogo System Settings Change (Cambio de
configuración del sistema).
Asegúrese de que el interruptor de sistema del panel posterior del SD-20 esté
establecido en [PC] y haga clic en [Next] (Siguiente).
Si no está establecido en [PC], vuelva a realizar el procedimiento desde el
paso 1.
Español
16 Una vez finalizada la instalación del controlador, aparecerá el cuadro de
diálogo Restart your computer (Reiniciar el PC). Reinicie el PC.
A continuación, debe configurar el controlador.
(-> Configuración y comprobación (pág. 212))
211
SD-20e.book 212 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Configuración y comprobación
■ Usuarios de Windows XP/2000/Me
1
Abra el Panel de control.
Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece,
seleccione Configuración | Panel de control.
Windows XP
Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece,
seleccione Panel de control.
2
Abra el cuadro de diálogo Propiedades de sonido y multimedia (en
Windows XP, Propiedades de sonidos y dispositivos de audio).
Windows 2000/Me
En Panel de control, haga doble clic en el icono Sonidos y multimedia para
abrir el cuadro de diálogo “Propiedades de sonidos y multimedia”.
Windows XP
En “Elegir una categoría”, haga clic en “Sonidos, voz y dispositivos
de audio”. A continuación, en “o elegir un icono del Panel de control”,
haga clic en el icono Sonidos y dispositivos de audio.
3
Haga clic en la ficha Audio.
fig.2-28_30
4
Para la Reproducción de música MIDI,
haga clic en el símbolo ▼ que aparece a la
derecha de [Dispositivo preferido] (o en
Windows XP, [Dispositivo
predeterminado]) y seleccione lo
siguiente en la lista que aparece.
Para una conexión
USB
Para una conexión
en serie
5
EDIROL SD-20
PARTE A
Roland Serial MIDI
Out A
Haga clic en [Aceptar] para completar la configuración.
Prosiga por la página siguiente.
Usuarios de Windows XP................................................ (pág. 214)
Usuarios de Windows 2000/Me..................................... (pág. 215)
212
En función de cómo esté
configurado el PC, puede
que el icono Sonidos y
dispositivos de audio
aparezca directamente en
el Panel de control (en la
Vista clásica). En este
caso, haga doble clic en el
icono Sonidos y
dispositivos de audio.
SD-20e.book 213 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
■ Usuarios de Windows 98
1
Abra el Panel de control.
2
English
Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece,
seleccione Configuración | Panel de control.
Abra el cuadro de diálogo Propiedades de multimedia.
En Panel de control, haga doble clic en el icono Multimedia para abrir el
cuadro de diálogo “Propiedades de multimedia”.
3
Haga clic en la ficha MIDI.
4
Deutsch
fig.2-29_30
Especifique la “Salida de MIDI”.
Para una
conexión USB
Para una
conexión en serie
EDIROL SD-20
PARTE A
Roland Serial
MIDI Out A
Italiano
Haga clic en [Aceptar] para completar la configuración.
Prosiga por la página siguiente.
(-> Comprobación de la salida de sonido (pág. 215))
Español
5
Français
Seleccione [Instrumento único] y
escoja una de las siguientes opciones
en la lista que aparece.
213
SD-20e.book 214 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Habilitación de servicios en segundo plano
En Windows XP, efectúe las siguientes configuraciones para que el proceso
de MIDI se lleve a cabo de forma óptima. Estas configuraciones no están
disponibles en Windows 2000/Me/98.
1
2
3
4
5
6
Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece,
seleccione Panel de control.
En “Elegir una categoría”, haga clic en “Rendimiento y mantenimiento”.
En “o elegir un icono del Panel de control”, haga clic en el icono Sistema.
Haga clic en la ficha Avanzada.
A la derecha del campo Rendimiento, haga clic en [Configuración].
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de rendimiento.
Haga clic en la ficha Avanzada.
fig.2-30
7
8
En el campo Planificación del
procesador, seleccione
“Servicios de segundo plano” y
haga clic en [Aceptar].
En el cuadro de diálogo
Propiedades del sistema, haga clic
en [Aceptar].
Se cerrará el cuadro de diálogo
Propiedades del sistema.
Prosiga por la página siguiente.
(-> Comprobación de la salida de sonido (pág. 215)
214
SD-20e.book 215 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Comprobación de la salida de sonido
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del PC.
2
En la carpeta DemoSong del CD-ROM, arrastre Demo01(.MID) a su
escritorio para copiarlo.
fig.2-31_80
3
Haga clic con el botón secundario en el
archivo copiado Demo01(.MID) y
seleccione Propiedades (Reproducir en
Windows XP/2000/Me).
Puede que lo que vea en
la pantalla de su PC
varíe en función de la
versión del sistema
operativo y el entorno
informático que esté
utilizando.
fig.2-32_30
4
Reproduzca los datos de muestra.
Haga clic en la ficha Vista previa y, a
continuación, haga clic en el botón
La música empezará a sonar.
.
¿Se han reproducido los datos de muestra?
Si se han reproducido correctamente, significa que el PC y el SD-20 se han conectado
correctamente y los controladores se han instalado de manera satisfactoria.
Si no se han reproducido
correctamente, consulte el
apartado
Troubleshooting
(pág. 232) para determinar
el motivo. Este apartado
contiene información
sobre cómo solucionar
problemas como la
ausencia de sonido o la
imposibilidad de
reproducir correctamente.
215
Deutsch
Prepare el CD-ROM.
Français
1
Italiano
Aquí utilizaremos la funcionalidad estándar de Windows para reproducir los
datos de muestra. Los datos de muestra se encuentran en el CD-ROM.
La utilización de los datos
musicales proporcionados
con este producto para
cualquier fin que no sea el
disfrute personal o
privado sin el permiso del
propietario del copyright
está prohibida por la ley.
Además, estos datos no
deben ser copiados ni
utilizados para otro
trabajo con copyright
propio sin el permiso del
propietario del copyright.
Español
■ Reproducción de los datos de muestra
English
Ahora, reproduzca los datos de muestra para comprobar que las conexiones,
la instalación del controlador y las configuraciones se hayan realizado
correctamente.
SD-20e.book 216 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los
controladores (Macintosh)
¿Qué es un controlador?
fig.2-0
Application
Driver
USB/Serial
port
USB/Computer
Cable
SD-20
Computer
Un “controlador” es software que transfiere datos entre el SD-20 y el software de aplicación
que esté ejecutando en su sistema, cuando su PC y el SD-20 están conectados por un cable
USB. El controlador pasa los datos de la aplicación al SD-20 y del SD-20 a la aplicación.
El SD-20 puede funcionar con la “alimentación por bus” suministrada a
través del cable USB. Entonces el adaptador de corriente alterna resulta
innecesario. Sin embargo, si se utiliza un concentrador USB o no puede
suministrarse suficiente alimentación a través de USB, puede que el SD-20 no
funcione correctamente. En este caso, conecte el adaptador de corriente
alterna proporcionado al SD-20.
Aunque utilice el SD-20 con alimentación por bus, conecte el adaptador de
corriente alterna cuando instale el controlador.
¿Qué tipos de conexión puede utilizar?
Puede utilizar tanto un cable USB como un cable de PC para realizar la
conexión en serie. Instale el controlador apropiado y efectúe las
configuraciones pertinentes en función del tipo de conexión que utilice.
Conexión USB ...................................................(pág. 217)
Conexión en serie .............................................(pág. 224)
216
SD-20e.book 217 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Conexión USB
5
Disponga el interruptor de sistema del SD-20 en USB.
Deutsch
4
Apague el Macintosh y todos los aparatos periféricos conectados a éste.
Con el interruptor de alimentación del SD-20 en la posición OFF, conecte
el dispositivo al adaptador de corriente alterna.
Conecte el adaptador de corriente alterna en un enchufe de toma de
corriente alterna.
Encienda los aparatos periféricos conectados al Macintosh, excepto el SD-20.
A continuación, encienda el Macintosh.
Français
1
2
3
English
Para la conexión e instalación, necesita los siguiente aparatos. Tenga los
siguientes dispositivos preparados.
• SD-20
• Adaptador de CA
• Cable USB
• CD-ROM
* No encienda el SD-20 todavía.
Si el SD-20 está encendido, cuando se inicie el Macintosh aparecerá un
mensaje como el siguiente. Realice los siguientes pasos según el mensaje que
se muestre.
Italiano
Si la pantalla indica:
“Driver required for USB device ‘unknown device’ is not available.
Search for driver on the Internet?”,
> haga clic en [Cancel].
Si la pantalla indica:
“Software required for using device ‘unknown device’ cannot be found.
Please refer to the manual included with the device, and install the
necessary software”,
> haga clic en [OK].
Español
Utilice OMS o FreeMIDI como controlador MIDI.
• Si va a utilizar OMS.................................................... (pág. 218)
• Si va a utilizar FreeMIDI ........................................... (pág. 222)
* Debe instalar OMS o FreeMIDI en el Macintosh según el software secuenciador que
vaya a utilizar.
217
SD-20e.book 218 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
■ Instalación del controlador SD-20 (OMS)
Lleve a cabo el siguiente procedimiento para instalar el controlador SD-20.
El controlador OMS del SD-20 que se incluye es un módulo añadido para
utilizar el SD-20 con OMS. Para poder utilizarlo, OMS ya debe estar
instalado en el disco duro desde el que inició la sesión.
Si desea obtener más información sobre OMS, consulte el manual en línea
OMS_2.3_Mac.pdf en la carpeta OMS2.3.8E que se encuentra dentro de la
carpeta OMS del CD-ROM.
* Desconecte el SD-20 del Macintosh antes de realizar la instalación.
1
Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones).
Si utiliza software como programas antivirus, debe cerrarlo también.
2
Prepare el CD-ROM.
Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
3
4
Haga doble clic en el icono SD-20 USB Installer (que se encuentra en la
carpeta Driver - OMS Driver del CD-ROM) para iniciar el instalador.
El controlador OMS para
este producto precisa de
OMS 2.3.5 o posterior.
OMS se encuentra en la
carpeta OMS2.3.8E dentro
de la carpeta OMS del
CD-ROM.
Para leer
OMS_2.3_Mac.pdf,
necesitará Adobe Acrobat
Reader. Puede bajarse la
última versión de Adobe
Acrobat Reader desde el
sitio web de Adobe:
http://www.adobe.com.
(Puede que este URL se
modifique sin previo
aviso.)
Verifique la ubicación de la instalación y haga clic en [Install].
fig.3-2_40
5
Si aparece un mensaje como el
siguiente, haga clic en [Continue].
Saldrá de todas las aplicaciones
que se estén ejecutando y seguirá la
instalación.
6
Aparecerá un cuadro de diálogo que le indicará que la instalación ha
finalizado.
Haga clic en [Restart] para reiniciar el Macintosh.
7
8
218
Utilice el cable USB para conectar el SD-20 al PC.
Establezca el interruptor de alimentación del SD-20 en la posición ON.
Esta unidad viene
equipada con un circuito
de protección. Es preciso
dejar pasar unos
segundos para que la
unidad funcione
correctamente después de
encenderla.
SD-20e.book 219 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Configuración de OMS
1
En el CD-ROM, arrastre la carpeta Driver-OMS Driver-OMS Settings al
disco duro del Macintosh para copiarla.
2
English
fig.3-4
En la carpeta Opcode-OMS Application donde ha
instalado OMS, haga doble clic en OMS Setup para
iniciarlo.
fig.3-5_35
Si aparece un cuadro de diálogo como
éste, haga clic en [Turn It Off].
Aparecerá un cuadro de diálogo de
confirmación; haga clic en [OK].
Deutsch
3
fig.3-6_35
4
Aparecerá el cuadro de diálogo Create
New Setup.
Français
Haga clic en [Cancel]. Si, por
equivocación, hace clic en [OK], haga
clic en [Cancel] en la siguiente
pantalla.
fig.3-7
5
Elija “Open” del menú File.
Italiano
En la carpeta OMS Settings que ha
copiado en el paso 1, seleccione el
archivo SD-20 USB y haga clic en
[Open].
fig.3-8_35
Español
Aparecerá una pantalla como la que se
muestra aquí.
219
SD-20e.book 220 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
fig.3-9_35
6
En el menú Edit, seleccione OMS MIDI
Setup.
En el cuadro de diálogo OMS MIDI Setup
que aparece, seleccione Run MIDI in
background y haga clic en [OK].
fig.3-10
7
En el menú File, elija Make Current.
Si no puede seleccionar Make Current,
significa que ya se ha aplicado y puede
continuar con el siguiente paso.
fig.3-11_50
8
Compruebe que la transmisión y la
recepción MIDI se realicen correctamente.
En el menú Studio, seleccione Test Studio.
fig.3-22_50
9
Cuando mueve el cursor del ratón cerca del
icono del generador de sonido, el cursor se
convierte en una .
Haga clic en los iconos del generador de
sonido rodeados por un círculo en la
siguiente ilustración. Si se oye sonido del SD20, la configuración es correcta. Si no se
transmite MIDI, oirá el sonido de alerta del
Macintosh.
220
SD-20e.book 221 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Si el medidor de nivel OUTPUT de la pantalla del SD-20 se mueve pero no
oye ningún sonido, compruebe si se ha bajado el volumen del SD-20 o sus
altavoces. Si el medidor de nivel OUTPUT no se mueve, vuelva a comprobar
las conexiones y la configuración de OMS.
Una vez realizada la configuración correcta, vuelva a seleccionar Test del
menú Studio y lleve a cabo el paso 9.
Si el SD-20 no emite
ningún sonido, consulte el
apartado No sound
(pág. 237).
English
¿Se mueve el indicador de nivel de salida (OUTPUT) del
SD-20?
Deutsch
10 Salga de OMS Setup.
En el menú File, elija [Exit]. Si aparece el cuadro de diálogo AppleTalk
confirmation, haga clic en [OK] para cerrarlo.
Español
Italiano
Français
Con esto finalizan las conexiones del SD-20 y el Macintosh y la instalación del
controlador MIDI. Ya está listo para recibir y enviar (grabar y reproducir)
datos MIDI.
221
SD-20e.book 222 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
■ Instalación del controlador SD-20 (FreeMIDI)
Lleve a cabo el siguiente procedimiento para instalar el controlador SD-20. El
controlador FreeMIDI de SD-20 que se incluye es un módulo añadido para
utilizar el SD-20 con FreeMIDI. Para poder utilizarlo, FreeMIDI ya debe
estar instalado en el disco duro desde el que inició la sesión.
* Desconecte el SD-20 del Macintosh antes de realizar la instalación.
1
Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones).
Si utiliza software como programas antivirus, debe cerrarlo también.
2
3
4
Prepare el CD-ROM.
Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
Haga doble clic en el icono SD-20 USB Installer (que se encuentra en la
carpeta Driver - FreeMIDI - USB Connection del CD-ROM) para iniciar el
instalador.
Verifique la ubicación de la instalación y haga clic en [Install].
fig.3-2_40
5
Si aparece un mensaje como el
siguiente, haga clic en [Continue].
Saldrá de todas las aplicaciones
que se estén ejecutando y seguirá la
instalación.
6
7
8
222
Aparecerá un cuadro de diálogo que le indicará que la instalación ha
finalizado. Haga clic en [Restart] para reiniciar el Macintosh.
Utilice el cable USB para conectar el SD-20 al PC.
Encienda el interruptor del SD-20 (ON).
Esta unidad viene
equipada con un circuito
de protección. Es preciso
dejar pasar unos
segundos para que la
unidad funcione
correctamente después de
encenderla.
SD-20e.book 223 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Configuración de FreeMIDI
4
5
6
7
8
9
English
Cuando aparezca “OMS is installed on this computer...”, haga clic en
[FreeMIDI].
La primera vez que inicie el software, aparecerá el cuadro de diálogo
“Welcome to FreeMIDI!”. Haga clic en [Continue].
Deutsch
3
Abra la carpeta FreeMIDI Application desde la ubicación en la que ha instalado
FreeMIDI y haga doble clic en el icono FreeMIDI Setup para iniciarlo.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo FreeMIDI Preferences, haga clic en
[Cancel].
Cuando aparezca el cuadro de diálogo About Quick Setup, haga clic en
[Cancel].
Français
2
Desde el CD-ROM, copie la carpeta Driver - FreeMIDI Driver - Settings en
el disco duro del Macintosh.
En el menú File, elija Open.
Seleccione SD-20 USB de la carpeta FreeMIDI Settings que ha copiado en el
paso 1 y haga clic en [Open].
Compruebe que la transmisión y la recepción MIDI se realicen
correctamente.
Italiano
En el menú MIDI, seleccione Check Connections.
fig.3-13_40
10 El cursor del ratón se convertirá en una
nota. Haga clic en los iconos del
generador de sonido rodeados por un
círculo en el diagrama de la derecha.
Si oye sonido, los mensajes MIDI se
están transmitiendo del Macintosh al
SD-20.
Si el SD-20 no emite
ningún sonido, consulte el
apartado No sound
(pág. 237).
223
Español
1
SD-20e.book 224 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
¿Se mueve el indicador de nivel de salida (OUTPUT) del
SD-20?
Si el medidor de nivel OUTPUT de la pantalla del SD-20 se mueve pero no
oye ningún sonido, compruebe si se ha bajado el volumen del SD-20 o sus
altavoces. Si el medidor de nivel OUTPUT no se mueve, vuelva a comprobar
las conexiones y la configuración de OMS.
Una vez realizada la configuración correcta, vuelva a seleccionar Test del
menú Studio y lleve a cabo el paso 10.
11 Vuelva a elegir el comando de menú MIDI Check Connections para
finalizar la prueba.
12 En el menú File, seleccione Quit para salir de FreeMIDI Setup.
Con esto finalizan las conexiones del SD-20 y el Macintosh y la instalación del
controlador MIDI. Ya está listo para recibir y enviar (grabar y reproducir)
datos MIDI.
Conexión en serie
Para la conexión e instalación, necesita los siguiente aparatos. Tenga los
siguientes dispositivos preparados.
• SD-20
• Adaptador de CA
• Cable de PC
• CD-ROM
1
2
3
4
5
6
224
Apague el Macintosh y todos los aparatos periféricos conectados a éste.
Disponga el interruptor de sistema del SD-20 en Mac.
Utilice un cable de PC para conectar un puerto de módem o un puerto de
impresora de su Macintosh con el SD-20.
Con el interruptor de alimentación del SD-20 en la posición OFF, conecte
el dispositivo al adaptador de corriente alterna.
Conecte el adaptador de corriente alterna en un enchufe de toma de
corriente alterna.
Encienda el SD-20 y el Macintosh.
Esta unidad viene
equipada con un circuito
de protección. Es preciso
dejar pasar unos
segundos para que la
unidad funcione
correctamente después
de encenderla.
SD-20e.book 225 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
■ Instalación del controlador SD-20 (OMS)
Si desea obtener más información sobre OMS, consulte el manual en línea
OMS_2.3_Mac.pdf en la carpeta OMS2.3.8E que se encuentra dentro de la
carpeta OMS del CD-ROM.
1
El controlador OMS para
este producto precisa de
OMS 2.3.5 o posterior.
OMS se encuentra en la
carpeta OMS2.3.8E
dentro de la carpeta OMS
del CD-ROM.
English
Lleve a cabo el siguiente procedimiento para instalar el controlador SD-20.
El controlador OMS del SD-20 que se incluye es un módulo añadido para
utilizar el SD-20 con OMS. Para poder utilizarlo, OMS ya debe estar
instalado en el disco duro desde el que inició la sesión.
Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones).
Prepare el CD-ROM.
Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
fig.3-14_40
3
4
Haga doble clic en el icono SD-20 Serial Installer (que se encuentra en la
carpeta Driver - OMS Driver del CD-ROM) para iniciar el instalador.
Verifique la ubicación de la instalación y haga clic en [Install].
Para leer
OMS_2.3_Mac.pdf,
necesitará Adobe Acrobat
Reader. Puede bajarse la
última versión de Adobe
Acrobat Reader desde el
sitio web de Adobe:
http://www.adobe.com.
(Puede que este URL se
modifique sin previo
aviso.)
fig.3-2_40
5
Si aparece un mensaje como el
siguiente, haga clic en [Continue].
Français
2
Deutsch
Si utiliza software como programas antivirus, debe cerrarlo también.
Aparecerá un cuadro de diálogo que le indicará que la instalación ha
finalizado.
Haga clic en [Restart] para reiniciar el Macintosh.
Español
6
Italiano
Saldrá de todas las aplicaciones
que se estén ejecutando y seguirá la
instalación.
225
SD-20e.book 226 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Configuración de OMS
1
En el CD-ROM, arrastre la carpeta Driver-OMS Driver-OMS Settings al
disco duro del Macintosh para copiarla.
fig.3-4
2
En la carpeta Opcode-OMS Application donde ha
instalado OMS, haga doble clic en OMS Setup para
iniciarlo.
fig.3-5_35
3
Si aparece un cuadro de diálogo como
éste, haga clic en [Turn It Off].
Aparecerá un cuadro de diálogo de
confirmación; haga clic en [OK].
fig.3-6_35
4
Aparecerá el cuadro de diálogo Create
New Setup.
Haga clic en [Cancel]. Si, por
equivocación, hace clic en [OK], haga
clic en [Cancel] en la siguiente
pantalla.
fig.3-7
5
Elija “Open” del menú File.
Abra la carpeta OMS
Settings copiada en el
Paso 1, seleccione el
nombre del puerto en el que
esté conectado el SD-20 y
haga clic en [Open].
226
SD-20e.book 227 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Aparecerá una pantalla como la que se muestra aquí.
6
Opening the SD-20 Printer Port file
Deutsch
Opening the SD-20 Modem Port file
Si se conecta a un puerto
combinado de módem e
impresora como el de los
PowerBooks, seleccione el
archivo “SD-20 Modem
Port”.
English
fig.3-15_90
En el menú Edit, seleccione OMS MIDI Setup.
En el cuadro de diálogo OMS MIDI Setup que aparece, seleccione Run MIDI
in background y haga clic en [OK].
Français
fig.3-18
Opening the SD-20 Modem Port file
En el menú File, elija Make Current.
Italiano
7
Opening the SD-20 Printer Port file
Si no puede seleccionar Make Current, significa que ya se ha aplicado y
puede continuar con el siguiente paso.
fig.3-20_90
Español
A diamond mark (◊) indicates the settings are enabled.
Opening the SD-20 Modem Port file
Opening the SD-20 Printer Port file
227
SD-20e.book 228 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
fig.3-11_50
8
Compruebe que la transmisión y la
recepción MIDI se realicen correctamente.
En el menú Studio, seleccione Test Studio.
fig.3-22_50
9
Cuando mueve el cursor del ratón cerca del
icono del generador de sonido, el cursor se
convierte en una .
Haga clic en los iconos del generador de
sonido rodeados por un círculo en la
siguiente ilustración. Si se oye sonido del SD20, la configuración es correcta. Si no se
transmite MIDI, oirá el sonido de alerta del
Macintosh.
¿Se mueve el indicador de nivel de salida (OUTPUT) del
SD-20?
Si el medidor de nivel OUTPUT de la pantalla del SD-20 se mueve pero no
oye ningún sonido, compruebe si se ha bajado el volumen del SD-20 o sus
altavoces. Si el medidor de nivel OUTPUT no se mueve, vuelva a comprobar
las conexiones y la configuración de OMS.
Una vez realizada la configuración correcta, vuelva a seleccionar Test del
menú Studio y lleve a cabo el paso 9.
10 Salga de OMS Setup.
En el menú File, elija [Exit]. Si aparece el cuadro de diálogo AppleTalk
confirmation, haga clic en [OK] para cerrarlo.
Con esto finalizan las conexiones del SD-20 y el Macintosh y la instalación del
controlador MIDI. Ya está listo para recibir y enviar (grabar y reproducir)
datos MIDI.
228
Si el SD-20 no emite
ningún sonido, consulte el
apartado No sound
(pág. 237).
SD-20e.book 229 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
■ Instalación del controlador SD-20 (FreeMIDI)
1
English
Lleve a cabo el siguiente procedimiento para instalar el controlador SD-20. El
controlador FreeMIDI de SD-20 que se incluye es un módulo añadido para
utilizar el SD-20 con FreeMIDI. Para poder utilizarlo, FreeMIDI ya debe
estar instalado en el disco duro desde el que inició la sesión.
Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones).
Si utiliza software como programas antivirus, debe cerrarlo también.
2
Prepare el CD-ROM.
Aparecerá un cuadro de diálogo que le informará de que debe reiniciar el
Macintosh cuando finalice la instalación. Haga clic en [Continue].
Français
6
Haga clic en [Install].
Cuando haya finalizado la instalación, haga clic en [Restart].
Italiano
4
5
Haga doble clic en el icono SD-20 Serial Installer (que se encuentra en la
carpeta Driver - FreeMIDI Driver - Serial Connection del CD-ROM) para
iniciar el instalador.
Español
3
Deutsch
Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
229
SD-20e.book 230 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Configuración de FreeMIDI
1
2
3
4
5
6
7
Desde el CD-ROM, copie la carpeta Driver - FreeMIDI Driver - Settings en
el disco duro del Macintosh.
Abra la carpeta FreeMIDI Applications desde la ubicación en la que ha
instalado FreeMIDI y haga doble clic en el icono FreeMIDI Setup para
iniciarlo.
Cuando aparezca “OMS is installed on this computer...”, haga clic en
[FreeMIDI].
La primera vez que inicie el software, aparecerá el cuadro de diálogo
“Welcome to FreeMIDI!”. Haga clic en [Continue].
Cuando aparezca el cuadro de diálogo FreeMIDI Preferences, haga clic en
[Cancel].
Cuando aparezca el cuadro de diálogo About Quick Setup, haga clic en
[Cancel].
En el menú File, elija Open.
Abra la carpeta FreeMIDI Settings copiada en el Paso 1, seleccione el
nombre del puerto en el que esté conectado el SD-20 y haga clic en [Open].
8
Compruebe que la transmisión y la recepción MIDI se realicen correctamente.
En el menú MIDI, seleccione Check Connections.
9
El cursor del ratón se convertirá en una nota. Haga clic en los iconos del
generador de sonido rodeados por un círculo en el diagrama de la derecha.
Si oye sonido, los mensajes MIDI se están transmitiendo del Macintosh al SD-20.
ig.3-25
230
SD-20e.book 231 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
f
Si el medidor de nivel OUTPUT de la pantalla del SD-20 se mueve pero no
oye ningún sonido, compruebe si se ha bajado el volumen del SD-20 o sus
altavoces. Si el medidor de nivel OUTPUT no se mueve, vuelva a comprobar
las conexiones y la configuración de OMS.
Una vez realizada la configuración correcta, vuelva a seleccionar Test del
menú Studio y lleve a cabo el paso 9.
Si el SD-20 no emite
ningún sonido, consulte el
apartado No sound
(pág. 237).
Deutsch
10 Vuelva a elegir el comando de menú MIDI Check Connections para
English
¿Se mueve el indicador de nivel de salida (OUTPUT) del
SD-20?
finalizar la prueba.
11 En el menú File, seleccione Quit para salir de FreeMIDI Setup.
Español
Italiano
Français
Con esto finalizan las conexiones del SD-20 y el Macintosh y la instalación del
controlador MIDI. Ya está listo para recibir y enviar (grabar y reproducir)
datos MIDI.
231
SD-20e.book 232 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Troubleshooting
If an unexpected problem occurs while using the SD-20, read this chapter first. It contains
numerous tips for resolving problems.
If you are using Windows or Macintosh for the first time, and as a result find it difficult to follow
the procedural explanations, please refer to the manuals that came with your computer or
operating system.
Troubleshooting is organized according to different operating systems. Refer to the icon(s) at the
left of the title to find the items you need.
Problems common to Windows and Macintosh
Problems occurring only in Windows
Problems occurring only in Macintosh
Problems related to the USB driver
Cannot install the driver correctly
232
•
Is the CD-ROM correctly inserted into your CD-ROM drive?
Installation is not possible unless the CD-ROM included with the SD-20 is inserted in your CDROM drive. Make sure that the CD-ROM is correctly inserted into your CD-ROM drive.
•
Is the CD-ROM or the lens of the CD-ROM dirty?
If the CD-ROM or the lens of the CD-ROM drive is dirty, the installer may not work correctly. Clean
the disc and/or lens using a commercially-available CD cleaner or lens cleaner.
•
Are you installing the software from a networked CD-ROM drive?
The software cannot be installed from a networked CD-ROM drive.
•
Is there sufficient free space on your hard disk?
Delete unneeded files to increase the amount of free space. After deleting the unneeded files, empty
the recycling bin.
•
Is the SD-20 connected correctly?
Make sure that the USB connector of your computer is connected to the SD-20 by a USB cable.
Check this, and if you are using Windows, close the Sound and Multimedia Properties dialog box
(Multimedia Properties in Windows 98), re-open the same dialog box once again, and specify the
audio and MIDI input/output destinations.
("Settings and checking" (p. 39))
•
Is the power of the SD-20 turned on?
Make sure that the SD-20’s POWER switch has been pressed inward. Check this, and if you are
using Windows, close the Sound and Multimedia Properties dialog box (Multimedia Properties
in Windows 98), re-open the same dialog box once again, and specify the MIDI input/output
destinations.
SD-20e.book 233 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Troubleshooting
• Using the procedure for "Deleting the driver" (p. 240), delete the USB audio device driver
installed in your computer, and then re-install the SD-20 driver as described in "Getting
connected and installing drivers (Windows)" (p. 17). Also check whether there is any
“Unknown device” in “Other devices” or “Universal Serial Bus Controllers.” If you find any,
delete them.
•
Is OMS or FreeMIDI installed?
The SD-20 driver cannot be installed unless OMS or FreeMIDI are installed. Please install OMS or
FreeMIDI. (OMS -> p. 45, p. 51 FreeMIDI -> p. 49, p. 56)
SD-20 is not detected when making OMS or FreeMIDI settings
•
Is the SD-20 detected?
Turn the power of the SD-20 off, then on again.
Reconnect the USB cable.
If other USB devices are connected, connect only the SD-20.
It is possible that the Macintosh did not correctly detect and initialize the SD-20. Leave the SD-20’s
USB cable connected, and restart your Macintosh. If it is still not detected, shut down your
Macintosh, and then restart it.
The SD-20 will not be detected if it is connected to the USB connector on the Macintosh keyboard.
Please connect the SD-20 to a USB connector on the Macintosh itself.
•
Are you using only OMS?
If you are using OMS, the system will not operate correctly if FreeMIDI is installed. Delete
FreeMIDI-related files from the Extensions folder.
233
SD-20e.book 234 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Troubleshooting
An “Unknown driver found” dialog box appears, and you are
unable to install the driver
”Find new hardware wizard” does not execute automatically
”Find new hardware wizard” ends before the process is
completed
•
It may take about 15 seconds (or more) after the USB cable is connected for the SD-20 to
be detected.
•
Is the USB cable connected correctly?
Make sure that the SD-20 and your computer are correctly connected via a USB cable.
•
Is USB enabled on your computer?
Refer to the operation manual for your computer, and make sure that USB is enabled.
•
Does your computer meet the USB specifications?
If you are using a computer that does not fulfill the electrical requirements of the USB
specifications, operation may be unstable. In this case, you may be able to solve the problem by
connecting a USB hub.
•
Does “Unknown device” appear for “Other device” or “Universal serial bus controller”?
Use the following procedure to delete “Other device” (Universal Serial Bus Controller) “Unknown
device,” and then restart your computer.
1. In the Windows Control Panel, double-click System. The System Properties dialog box will
appear.
2. Click the Device Manager tab. For Windows XP/2000, click the Hardware tab, and then click
the [Device Manager] button.
3. Double-click “Other device” or “Universal Serial Bus Controller” to display a list of
devices.
4. From the list, select the unknown device and click [Delete].
5. In the dialog box that asks you to confirm the deletion, click [OK].
6. Verify that “Other device” or “Unknown device” is not displayed in the list, and click
[Close] to close the dialog box.
”Found unknown device” appears even though you installed the
driver
If your computer or USB hub has two or more USB connectors, and you connect the SD-20 to a USB
connector to which the SD-20 has never been connected before, the “Unknown device” dialog box
may appear even on a computer onto which you have already installed the driver.
Refer to "Getting connected and installing drivers (Windows)" (p. 17), and install the driver
once again. This is not a malfunction.
234
SD-20e.book 235 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Troubleshooting
Can’t install/delete/use the driver in Windows XP/2000
•
Did you log on to Windows as a user with administrative privileges?
In order to install/delete/re-install the driver in Windows XP/2000, you must be logged into
Windows as a user with administrative privileges, such as Administrator. For details, please
contact the system administrator for your computer system.
•
Did you make “Driver signature settings”?
In order to install/re-install the driver, you must make “Driver Signing.”
(Windows XP -> p. 18, Windows 2000 -> p. 23)
Windows XP/2000 displays a “Digital signature was not found”
dialog box
•
Did you make “Driver signature settings”?
In order to install/re-install the driver, you must make the settings described in “Driver Signing.”
(Windows XP -> p. 18, Windows 2000 -> p. 23)
Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device”
The “Insert Disk” dialog box does not appear
Use the following procedure to re-install the driver.
1. Turn off the power of your computer, and start up Windows with all USB cables disconnected
(except for keyboard and mouse).
2. After Windows restarts, use a USB cable to connect the SD-20 to your computer.
3. Turn on the power of SD-20.
4. Click the Windows [Start] button, and from the menu that appears, choose Settings |
Control Panel.
5. Double-click the System icon. The System Properties dialog box will appear.
6. Click the Device Manager tab.
7. Check whether you can see an indication of “?Composite USB Device, ?USB Device, !USB
Device,” or “USB composite device” displayed below “Sound, Video, and Game
Controllers, Other Devices,” or “Universal Serial Bus Controller.” If you find any such
indication, select it and click [Delete].
8. A dialog box will ask you to confirm deletion of the device. Verify the contents of the dialog
box, and then click [OK]. In the same way, delete all indications of “?Composite USB
Device,” “?USB Device,” “USB Device,” and “USB composite device” that you find.
9. If you find EDIROL SD-20 USB Driver with a yellow “!” or a red “?” displayed beside it,
delete this in the same way.
10. When you have finished deleting the unwanted devices, click [OK] in the System Properties
dialog box.
11. Turn off the power of the SD-20, then delete the driver. "Deleting the driver" (p. 240)
235
SD-20e.book 236 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Troubleshooting
12. Restart Windows. Then install the driver once again."Getting connected and installing
drivers (Windows)" (p. 17).
* If the problem still occurs after you have taken the above measures, please refer also to the Readme file for
the USB driver. The Readme file is on the CD-ROM.
[ Location ]
Windows 2000 users:
In the CD-ROM,
Driver\Win2000\WDM\README_E (if using the WDM driver)
Driver\Win2000\MME\README_E (if using the MME driver)
Windows Me/98 users:
In the CD-ROM,
Driver\Win98ME\WDM\README_E
236
SD-20e.book 237 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Troubleshooting
Problems when using the SD-20
Operating system becomes unstable
•
Operation becomes unstable when the computer is started up with the SD-20 already
connected
Please start up your computer with the SD-20 disconnected, and then connect the SD-20. On a
computer that uses a USB keyboard, starting up the computer with the SD-20 already connected
may cause operation to become unstable. In this case, start up the computer with the SD-20
disconnected, and then connect the SD-20.
The volume level of the instrument connected to INPUT Jack is
too low.
•
Could you be using a connection cable that contains a resistor?
Use a connection cable that does not contain a resistor.
No sound
•
Have you specified the MIDI data output destination in your operating system?
On your computer, you will need to specify the SD-20 as the output destination for MIDI data. For
details on how to make this setting, refer to Settings and checking.
(Windows -> ( p. 29 ) , Macintosh -> (p. 46, p. 49, p. 52, p. 56)
•
Have you specified the audio data output destination for your playback software?
Depending on your software, you may need to once again specify the SD-20 as the MIDI data
output destination. For details on this setting, refer to the operation manual for your application.
•
Are you running multiple applications?
If multiple applications are running simultaneously, an error message may be displayed. If this
occurs, click [OK] and exit the other applications.
Even if an application window is closed, it is still running if it appears in the taskbar. Be sure to exit
unneeded applications displayed in the taskbar.
•
Was the driver installed correctly?
In order for you to play back MIDI data via the SD-20, the driver must be installed. For installation
and settings, refer to ”Getting Connected and Installing Drivers” (Windows, p. 17/ Macintosh,
p. 43).
•
Is your audio playback equipment (e.g., stereo system) connected correctly?
Make sure that the USB connector of your computer is connected to the SD-20 by a USB cable. Make
sure that the SD-20’s OUTPUT jacks are connected by audio cables to the input jacks of your audio
playback equipment. For details on connections, refer to "Basic connections" (p. 13).
•
Is the power of your audio equipment turned on?
Make sure that the power is turned on for your audio equipment (e.g., stereo) and the SD-20.
•
Are the various volume settings of the SD-20 set appropriately?
Use the Volume knob located on the front panel of the SD-20 to adjust the volume.
•
Is your computer in Suspend or Sleep mode?
If so, get your computer to resume normal operation, then exit all applications that are using the
SD-20. Next, turn the SD-20’s power off, then switch it on again.
•
Did you reconnect the USB cable or turn the power of the SD-20 off and on?
Exit all applications that are using the SD-20, and turn the power of the SD-20 off and then on once
again.
237
SD-20e.book 238 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Troubleshooting
•
Is OMS/FreeMIDI set correctly?
As described in "OMS settings" (p. 46), (p. 52) or "FreeMIDI settings" (p. 49), (p. 56) check the
OMS or FreeMIDI settings. Also make sure that the device for MIDI IN/OUT is correctly selected
in the MIDI settings of your MIDI sequencer software.
•
Does the OUTPUT level indicator of the SD-20 move?
If the INST level meter is moving but you do not hear sound, check whether the volume of the SD20 or your speakers has been lowered. If the INST level meter of the SD-20 is not moving, recheck
the connections and "OMS settings" (p. 46), (p. 52) / "FreeMIDI settings" (p. 49), (p. 56).
•
Check the Apple Talk settings (if the SD-20 is connected via a serial connection).
If you are using a Macintosh on which Open Transport is installed, and which does not have an
Ethernet port, input/output via OMS will not be possible (if the internal Local Talk port is being
used). If you are using this type of system, reconnect the SD-20 to the modem port, or turn Apple
Talk off and restart your Macintosh.
•
Is the OMS setup enabled?
If a diamond-shaped symbol is not displayed at the left edge of the title area in the OMS setup
window, the setup is not enabled. From the OMS File menu, choose “Make Current.”
("OMS settings" (p. 46), (p. 52))
•
Has your computer been set to enter Sleep mode?
If your computer enters Sleep mode, exit the software you are using, and then restart your
computer. We recommend that you set your computer to not use Sleep mode.
Can’t play back MIDI
•
Has the MIDI device you are using been set correctly?
In order to record/play MIDI tracks using the SD-20, you must correctly install the SD-20 driver
("Getting connected and installing drivers (Windows)" (p. 17)). Also make sure that the input
port and output port are set as follows in your software.
INPUT port
EDIROL SD-20 MIDI IN 1
EDIROL SD-20 MIDI IN 2
•
238
OUTPUT port
EDIROL SD-20 PART A
EDIROL SD-20 PART B
Has the MIDI device you are using been selected correctly?
Select either [SD-20 Port A] or [SD-20 Port B] as the MIDI output device. MIDI will not be output
if you select [EDIROL SD-20].
SD-20e.book 239 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Troubleshooting
•
Is the serial port selected correctly?
It is possible that the serial port (COM port) you selected in the Roland Serial MIDI Driver Settings
dialog box is being used by another device, or has not been detected by the system.
Connect the SD-20 to a different serial port, and change the settings appropriately. ->"Settings and
checking" (p. 39)
•
Are the track outputs set correctly?
MIDI tracks to which no MIDI playback device is assigned will not be heard. If you want to play
back a MIDI track, you must make sure that the MIDI device you want to use is displayed in your
software as the MIDI output port. For details, refer to the owner’s manual for your software.
•
Is it possible that you have the Computer switch set to MIDI, even though the SD-20 is
connected via USB?
If you intend to use a USB connection, set the Computer switch to USB.
You must not use a USB cable to connect the SD-20 to your computer if the Computer switch
remains set at MIDI.
239
SD-20e.book 240 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Troubleshooting
Deleting the driver
If you were unable to install the driver according to the procedure given, the SD-20 may not be
recognized correctly by the computer. In this case, use the following procedure to delete the driver,
and then follow the procedure in “Getting Connected and Installing Drivers” (Windows, p. 17;
Macintosh, p. 43) to install the driver once again.
Windows XP/2000 users
In order to delete (uninstall) the driver, a user with administrative privileges such as
Administrator must be logged onto Windows. For details, contact the system administrator of
your computer.
1. With all USB cables disconnected, start Windows. (USB keyboard and USB mouse excepted)
2. Log on to Windows as a user with administrative privileges (such as Administrator).
3. After connecting the SD-20 to your computer via a USB cable, turn on the power of the SD-20.
4. Exit all applications before deleting the driver.
5. Open the Control Panel, and double-click System.
6. Click the Hardware tab, and in the “Device Manager” area, click [Device Manager].
7. Double-click “Sound, Video, and Game Controllers” to view the list of devices.
8. From the list, click “EDIROL SD-20” to select it. Then right-click, and from the menu that
appears, select “Delete.”
* If “EDIROL SD-20” does not appear in the list, refer to the "Can’t install/delete/use the driver
in Windows XP/2000" (p. 235) in “Troubleshooting.”
9. A dialog box will ask you to confirm that you want to delete the device. Verify the contents of
the dialog box, and click [OK].
10. Close the Device Manager window, and click [OK] in System Properties.
11. Disconnect the USB cable from the SD-20.
12. Restart Windows.
240
SD-20e.book 241 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Troubleshooting
Windows Me/98 users
1. With all USB cables disconnected, start up Windows. (USB keyboard and USB mouse
excepted)
2. After connecting the SD-20 to your computer via a USB cable, turn on the power of the SD-20.
3. Exit all applications before deleting the driver.
4. Open the Control Panel, and double-click System.
* Depending on the state of your computer, System may not appear in the Control Panel. In this
case, click “Show all control panel options.”
5. Click the Device Manager tab.
6. Double-click “Sound, video, and game controllers” to see a list of devices.
7. From the list, click “EDIROL SD-20” to select it, and click [Delete].
8. A dialog box will appear, asking you to confirm that you want to delete the driver. Verify the
contents, and click [OK].
9. Click [Close] to close System Properties.
10. Disconnect the USB cable from the SD-20.
11. In Control Panel, click Folder Options and then click the Display tab. (In Windows 98, click
Start | Settings | Folder Options)
12. In Detailed Settings of the Display tab, remove the check mark for “Don’t display
extensions of associated files,” click “Show all files and folders,” and then click [OK]. (In
Windows 98, this will be “Show all files.”)
13. Click Start | Find | Files or folders.
14. In “Search location,” select “Local hard drive.” Then in “Name of file or folder,” type
“*0022.*” and click [Begin search].
15. Of the files that are found, delete the five files Rdas0022.DLL, Rddp0022.dat,
Rddv0022.drv, Rdvx0022.vxd, and Rdwm0022.sys. If the list shows Rdif0022.inf or
RolandRDIF0022.INF, delete these files as well.
* Never delete any file other then the files specified here.
16. Restart Windows.
Macintosh users
1. Switch off the SD-20's power.
If you're running the SD-20 on BUS power, disconnect the USB cable that connects the SD-20
to the Macintosh.
2. From the system extensions folder, drag “USB SD-20 Driver” into the trash to delete it.
3. Delete the SD-20 from the OMS Folder inside the System folder, or delete SD-20 Driver
from the FreeMIDI Folder.
241
SD-20e.book 242 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Troubleshooting
Serial MIDI driver settings
The serial MIDI driver must be set appropriately for your computer and for the MIDI sound
module that is connected. If the sound module does not produce sound, use the following
procedure to make settings for the Roland serial MIDI driver.
Windows XP and 2000 users
1. In the Control Panel, double-click Sound and Audio
Devices.
(Sound and Multimedia in the case of Windows 2000.)
2. Click the Hardware tab.
3. From the list of devices, choose Roland Serial MIDI
Driver, and click [Properties].
4. In the Roland Serial MIDI Driver Properties dialog box,
click the Properties tab.
5. In the list of multimedia devices, double-click MIDI
Devices and Instruments. Under that, select Roland
Serial MIDI Driver, and click [Properties].
6. In the Roland Serial MIDI Driver Properties dialog box,
click [Settings].
7. The Roland Serial MIDI Driver Settings dialog box will
appear.
Make settings for each item as described on the next page and following.
Windows Me and Windows 98 users
1. In the Control Panel, double-click the Sound and
Multimedia icon.
(Multimedia in the case of Windows 98.)
2. Click the Device tab.
3. Double-click [MIDI Devices and Instruments]. Under
that, click [Roland Serial MIDI Out A].
4. In the lower right of the dialog box, click [Properties].
5. In the Roland Serial MIDI Out A Properties dialog box,
click [Settings].
6. The Roland Serial MIDI Driver Settings dialog box will
appear.
Make settings for each item as described on the next page and following.
242
SD-20e.book 243 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Troubleshooting
■ Which serial port should I use?
Most computers let you use up to four serial ports (COM1--COM4).
In the "COM Ports" field, select the serial port (COM port) that you will use to connect your sound
module.
Be aware of two points.
• You must use a serial port that is not being used by another device.
• You must use the serial port that corresponds to the serial connector to which your sound module
is connected.
Computer
Serial port
COM1
COM2
COM3
COM4
Internal
modem
Serial connector 1
Serial connector 2
Sound
Module
In the diagram at left, COM3 and Com4 are already used by
other devices, and cannot be used for the serial MIDI driver.
COM1 and COM2 are not used by any other device, but in
this case, the serial connector corresponds to COM1, so you
should select COM1 in the "COM Ports" field.
Mouse
To determine which serial port corresponds to the serial connector to which your sound module is
connected, refer to the owner's manual for your computer or contact the manufacturer of your
computer. Depending on the internal connections of your computer, the serial connector may not
be connected to any of the serial ports (COM1--COM4). In this case, refer to the owner's manual for
your computer, and change the settings.
■ How many MIDI OUT ports can I use?
If [Use multiple ports] is checked, you will be able to use the multiple ports of the SD-20 from your
computer via the Roland serial MIDI driver.
When you use multiple ports, you will be able to use two MIDI OUT devices and two MIDI IN
devices from your computer.
Roland Serial MIDI Driver
MIDI device name
SD-20
Computer
cable
Roland Serial MIDI Out A
Part group A
Roland Serial MIDI Out B
Part group B
Roland SD-20
Roland SD-20 MIDI IN
Select [SD-20] in the "Sound module" field. With this setting, you will be able to use two MIDI OUT
ports and two MIDI IN ports from your computer.
■ Using flow control
The SD-20 supports CTS/RTS Flow Control, a control function that temporarily pauses data
transmission/reception. By checking [Activate CTS/RTS Flow Control], you may be able to avoid
problems with transmitting performance data.
243
SD-20e.book 244 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Troubleshooting
■ Setting the computer switch of the sound module
Set the computer switch of the SD-20 sound module to [PC], as directed by the comment in the
"Driver's Information" area. If you change the setting of the computer switch, you need to switch
off the sound module, then turn it on again. The change in the computer switch setting won't take
effect until the next time the unit is powered up.
■ Specifying the MIDI data output destination
The MIDI data output destination (MIDI output device) setting may be inadvertently changed
when you install another MIDI driver.
If the sound module connected to your computer fails to sound, or if you decide to use a different
output device, you can change this setting as necessary. (->"Settings and checking" (p. 39))
244
SD-20e.book 245 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Troubleshooting
Uninstalling the serial MIDI driver
Windows XP and 2000 users
1. Log on to Windows as a user with administrative privileges (e.g., Administrator).
2. Open the System Properties dialog box.
Right-click the My Computer icon, and in the menu that appears, select Properties. In
Windows XP, My Computer is located in the Start menu.
3. Click the Hardware tab.
4. In the Device Manager area, click [Device
Manager].
5. Double-click "Sound, video and game
controllers." A list of device will appear.
6. Right click "Roland Serial MIDI Driver," and choose
Uninstall from the menu that appears.
7. A dialog box will ask you to confirm device removal.
Click [OK].
8. Close the Device Manager, and click [OK] in the
System Properties dialog box.
9. Restart Windows.
When Windows restarts, the serial MIDI driver will be deleted.
245
SD-20e.book 246 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Troubleshooting
Windows Me and Windows 98 users
1. From the Windows Start menu, select Settings, and then select the Control Panel.
2. Double-click the Sound and Multimedia icon. The Sound and Multimedia Properties
dialog box will appear. (Multimedia, in the case of Windows 98.)
3. Access the [Devices] screen.
4. In the list, double-click [MIDI Devices and
Instruments].
5. Click [Roland Serial MIDI Out A], and then click
[Properties] in the lower right of the dialog box.
The Roland Serial MIDI Out A Properties dialog
box will appear.
6. In the lower right of the dialog box, click
[Remove].
Several dialog boxes will appear, asking you to
confirm the operation.
When Windows restarts, the serial MIDI driver will be deleted.
Macintosh users
1. Switch off the SD-20's power.
If you're running the SD-20 on BUS power, disconnect the USB cable that connects the SD-20
to the Macintosh.
2. Delete the SD-20 Serial Driver from the OMS Folder inside the System folder, or delete SD20 Serial from the FreeMIDI Folder.
246
SD-20e.book 247 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
Instrument list (GM2 / Native mode)
*
To select sound sets, you can use either NRPN or exclusive messages.
Piano
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
Contemp Set Voices
MSB : 97
Solo Set
Voices
MSB : 98
1
0
1
2
Piano 1
Piano 1w
Piano 1d
1
1
1
Ac.Piano
Ac.Piano w
Mild Piano
1
1
1
St.Piano 1
St.Piano 1w
European Pf
2
2
4
2
0
1
Piano 2
Piano 2w
1
1
Rock Piano
Rock Piano w
1
1
St.Piano 2
St.Piano 2w
2
2
3
0
1
Piano 3
Piano 3w
1
1
E.Grand Pf
E.Grand Pf w
2
2
SA Piano
SA Piano w
2
2
4
0
1
Honky-tonk
Honky-tonk w
2
2
Old Honky
Old Honky w
2
2
St.Honky
St.Honky w
4
4
5
0
1
2
3
E.Piano 1
Detuned EP1
Dyno EP
60’s E.Piano
3
2
1
2
Soft EP
Fat EP
EP Wide
Wurly Soft
2
3
2
2
Tremo EP
Sweet Tynes
Tremo Dyno
Tremo Wurly
2
3
4
2
6
0
1
2
3
4
E.Piano 2
Detuned EP2
E.Piano 2v
EP Legend
EP Phase
2
3
2
2
2
FM E.Piano
Soft FM EP
SA E.Piano
EP Legend 2
EP Phase 2
2
3
2
3
2
FM Hard EP
Brite FM EP
Brite FM EP2
EP Legend 3
EP Phase 3
1
2
2
4
3
7
0
1
2
3
Harpsichord
Coupl hps
Harpsi w
Harpsi o
1
2
1
1
Harpsi 2
Coupl hps 2
Harpsi 2 w
Harpsi 2 o
2
4
2
2
St.Harpsichd
St.Coupl hps
St.Harpsi w
St.Harpsi o
2
4
2
2
8
0
1
Clav
Pulse Clav
1
1
Atack Clav 1
AnalogClav 1
2
1
Atack Clav 2
AnalogClav 2
2
2
Chromatic percussion
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
Contemp Set Voices
MSB : 97
Solo Set
Voices
MSB : 98
9
0
Celesta
1
Celesta 2
2
St.Celesta
3
10
0
Glockenspiel
1
Glocken 2
2
St.Glocken
3
11
0
Music Box
1
Music Box 2
2
St.Music Box
3
12
0
1
Vibraphone
Vibraphone w
1
1
Vibraphone 2
Vibraphone2w
2
2
St.Vibra
St.Vibra w
2
2
13
0
1
Marimba
Marimba w
1
1
Marimba 2
Marimba 2 w
2
2
St.Marimba
St.Marimba w
3
3
14
0
Xylophone
1
Xylophone 2
2
St.Xylophone
4
15
0
1
2
Tubular-bell
Church Bell
Carillon
1
1
1
Tubular-bel2
Church Bell2
Carillon 2
2
2
2
St.Tubular
St.Church
St.Carillon
3
4
4
16
0
Santur
1
Santur 2
2
St.Santur
3
Organ
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
Contemp Set Voices
MSB : 97
Solo Set
Voices
MSB : 98
17
0
1
2
3
Organ 1
Detuned Or1
Organ 60
Organ 4
2
2
1
2
Perky
Ballad B
Happy 60s
Tone Wheel
2
3
1
2
Roller
Rocker
Soft60’Organ
Full Stops
3
4
1
2
18
0
1
2
Organ 2
Detuned Or2
Organ 5
2
2
3
Jazz Organ 1
Perc.Organ 1
Dist.JzOrg 1
3
3
2
Jazz Organ 2
Perc.Organ 2
Dist.JzOrg 2
2
3
2
19
0
Organ 3
1
Organ 3 fast
1
Rock Organ
3
20
0
1
2
Church 1
Church 2
Church 3
1
2
1
Pipe Organ 1
LargeChurch1
SmallChurch1
2
4
2
Pipe Organ 2
LargeChurch2
SmallChurch2
3
3
4
21
0
1
Reed Organ
Puff Organ
1
2
Reed Organ 2
Organ Flute
2
1
Reed Organ 3
Theater
3
4
247
SD-20e.book 248 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
22
0
1
Accordion F
Accordion I
1
1
French Acc
It Muset
2
2
St.FrenchAcc
St.It Muset
3
3
23
0
Harmonica
1
Harmonica 2
1
St.Harmonica
3
24
0
Bandneon
2
Bandneon 1
2
St.Bandneon
4
Guitar
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
Contemp Set Voices
MSB : 97
Solo Set
Voices
MSB : 98
25
0
1
2
3
Nylon Gt
Ukulele
Nylon o
Nylon Gt.2
1
1
2
1
Nylon Gt 2
Ukulele 2
Nylon 2 o
Hard Gut Gt
1
1
2
1
Nylon Gt 3
Ukulele 3
Nylon 3 o
Hard Gut Gt2
1
1
2
2
26
0
1
2
3
Steel-str.Gt
12-Str.Gt
Mandolin
Steel+Body
1
2
2
2
OV Steel Gt
12-Str.Gt 2
Mandolin 2
Steel+Body 2
1
2
2
2
SteelStr.Gt2
12-Str.Gt 3
Mandolin 3
Steel+Body 3
1
3
2
2
27
0
1
Jazz Gt
Pedal Steel
1
1
Jazz Gt 2
Pedal Steel2
1
2
Jazz Gt 3
Pedal Steel3
1
2
28
0
1
2
Clean Rear
Clean Half
Mid Tone Gt
1
1
1
TC Rear
TC Front
TC Front 2
1
1
1
Strat2 Rear
Chorus Clean
335
1
2
1
29
0
1
2
3
Muted Gt
Funk Gt
Funk Gt 2
Jazz Man
1
1
1
2
TC Mute Gt
FunkGt Slap
Funk Pop
Mute Jazz Gt
1
2
1
2
TC Mute Gt 2
FunkGt.Slap2
Funk Pop 2
Slap Jazz Gt
2
2
2
1
30
0
1
Overdrive Gt
Gt.Pinch
1
1
Atk Drive Gt
Gt.Pinch 2
2
1
OverdriveGt2
Gt.Pinch 3
2
2
31
0
1
2
DistortionGt
Feedback Gt
DistRythm Gt
1
2
1
Atk Dist Gt
FeedbackGt 2
Muted Dist
2
3
2
Dist.Gt 2
Feedback OD
Muted Dist 2
2
3
2
32
0
1
Gt.Harmonics
Gt.Feedback
1
1
Gt.Harm 2
FeedbackOct
2
2
Gt.OctHarm
2
FeedbackHarm 2
Bass
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
Contemp Set Voices
MSB : 97
Solo Set
Voices
MSB : 98
33
0
Acoustic Bs
1
Rockabilly
2
Fat Aco.Bass
2
34
0
1
Fingered Bs
FingerJ.Bass
1
2
Fingered Bs2
FingerP.Bass
1
2
Jazz Bass
Finger Slap
1
2
35
0
Picked Bass
1
Picked Jz Bs
1
Picking Bass
2
36
0
Fretless Bs
1
Fretless Bs2
2
PhaseFrtless
3
37
0
Slap Bass 1
1
Slap Pop 1
1
Jazz Slap
2
38
0
Slap Bass 2
2
Funky Slap
2
Slap Pop 2
2
39
0
1
2
3
4
Synth Bass 1
SynthBass101
Acid Bass
Clavi Bass
Hammer
2
1
1
2
2
MG303 Bass
MG Bass
MG Acid Bass
Clavi Bass 2
OB Hammer
2
1
1
2
2
Fat Syn.Bass
SynthSaw Bs
AcidBs Dirty
Clavi Bass 3
MG Hammer
2
1
1
2
2
40
0
1
2
3
Synth Bass 2
Beef FM Bs
Rubber Bass
Attack Pulse
2
2
2
1
Seq101 Bass
Beef Slap Bs
Rubber Bass2
Attack Saw
2
2
3
1
Sq SynthBass
Beef Saw Bs
JpSaw Rubber
Attack MG Bs
2
3
2
2
Strings / orchestra
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
41
0
1
Violin
Slow Violin
Contemp Set Voices
MSB : 97
1
1
Solo Set
Voices
MSB : 98
Violin vib
Slow Vln vib
1
1
Violin 2 vib
SlowVln2 vib
1
1
42
0
Viola
1
Viola vib
1
Viola2 vib
1
43
0
Cello
1
Cello vib
1
Cello2 vib
1
44
0
Contrabass
1
Cb vib
1
Cb2 vib
1
45
0
Tremolo Str
2
Tremolo Str2
3
St.Trem Str
2
46
0
Pizzicato
1
Pizzicato 2
2
St.Pizzicato
3
47
0
1
Harp
Yangqin
1
1
Harp 2
Yangqin 2
2
2
St.Harp
St.Yangqin
3
3
48
0
Timpani
1
Timpani 2
2
St.Timpani
3
248
SD-20e.book 249 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
Ensemble
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
49
0
1
2
Strings
Orchestra
60’Strings
Contemp Set Voices
MSB : 97
2
2
2
Strings 2
Orchestra 2
Oct.Strings
Solo Set
Voices
MSB : 98
3
3
2
St.Strings
St.Orchestra
St.OctStr 1
2
4
4
50
0
Slow Strings
1
SlowStrings2
2
St.Slow Str
2
51
0
1
Syn.Strings1
Syn.Strings3
2
3
BriteSyn.Str
Oct.SynStr 1
2
4
StackSyn.Str
Oct.SynStr 2
3
4
52
0
Syn.Strings2
2
Warm SynStr1 4
Warm SynStr2 4
53
0
1
Choir Aahs
Choir Aahs 2
1
2
Large Choir
Small Choir
St.ChoirAahs
St.Sm Choir
4
2
54
0
1
Voices Oohs
Hamming
1
2
Voices Oohs 2 2
Hamming 2
2
St.Vox Oohs
St.Hamming
3
4
55
0
1
SynVox
Ana Voices
1
1
SynVox 2
Ana Voices 2
1
1
St.SynVox
Ana Voices 3
2
2
56
0
1
2
3
Orchestrahit
Bass Hit
6th Hit
Euro Hit
2
3
2
2
Orc Hit 2
Bass Hit 2
6th Hit 2
Euro Hit 2
2
2
2
2
St.Orc Hit
St.Bass Hit
St.6th Hit
St.Euro Hit
3
3
4
4
2
2
Brass
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
Contemp Set Voices
MSB : 97
Solo Set
Voices
MSB : 98
57
0
1
Trumpet
Dark Trumpet
1
1
Solo Trumpet
Mild Trumpet
1
2
Romantic Tp
Tp.Dark vib
58
0
1
2
Trombone
Trombone 2
Brite Bone
1
1
1
Solo Bone
Solo Bone 2
Brite Bone 2
1
1
2
Trombone vib 1
Trombone2vib 1
Br.Bone vib
2
59
0
Tuba
1
Tuba 2
2
60
0
1
MuteTrumpet
MuteTrumpet2
1
1
MuteTrumpet2 1
Harmon Mute
2
Solo MutedTp 2
Harmon Mute2 2
61
0
1
French Horns
Fr.Horn
1
2
FrenchHorns2 2
MildFr.Horns
2
St.Fr Horns
St.Fr Horns2
3
3
62
0
1
Brass 1
Brass 2
2
2
Brass FF
BrassSection
2
3
St.Brass
St.Brass 2
2
4
63
0
1
2
3
SynthBrass 1
SynthBrass 3
Oct.SynBrass
Jump Brass
2
2
2
1
JP Syn.Brass
JPSyn.Brass2
OctSynBrass2
80’s Brass
3
2
3
1
Hyper Brass
Stack Brass
OctSynBrass3
SuperSaw Brs
4
4
3
3
64
0
1
2
SynthBrass 2
SynthBrass 4
Velo Brass
2
2
2
MG Syn.Horn
OB Syn.Horn
CS Syn.Brass
2
2
2
Warm SynHorn 3
Rich SynHorn 4
P5 Syn.Brass
3
Tuba vib
1
1
2
Reed
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
Contemp Set Voices
MSB : 97
Solo Set
Voices
MSB : 98
65
0
Soprano Sax
1
Soprano Sax2 1
Sop.Sax vib
66
0
Alto Sax
1
Breathy Alto
1
AltoSoft vib
1
1
67
0
Tenor Sax
1
BreathyTenor
1
Blow Tenor
1
1
68
0
Bariton Sax
1
Barely Bari
1
Bari.Sax vib
69
0
Oboe
1
Brite Oboe
1
Classic Oboe
1
70
0
EnglishHorn
1
EnglishHorn2
1
E.Horn vib
2
71
0
Bassoon
1
Bassoon 2
1
Bassoon vib
1
72
0
Clarinet
1
Br.Clarinet
1
JazzClarinet
1
Pipe
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
Contemp Set Voices
MSB : 97
Solo Set
Voices
MSB : 98
73
0
Piccolo
1
Piccolo 2
1
Piccolo vib
74
0
Flute
1
Flute 2
1
Flute vib
1
1
75
0
Recorder
1
Recorder 2
2
Recorder vib
1
76
0
Pan Flute
2
Pan Flute 2
2
PanFlute vib
2
77
0
Bottle Blow
2
Bottle Blow2
2
Bottle vib
3
249
SD-20e.book 250 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
78
0
Shakuhachi
2
Shakuhachi 2
3
Shaku.vib
79
0
Whistle
1
Whistle 2
1
Whistle vib
1
1
80
0
Ocarina
1
Ocarina 2
1
Ocarina vib
1
Synth lead
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
Contemp Set Voices
MSB : 97
Solo Set
Voices
MSB : 98
81
0
1
2
Square Wave
Square
Sine Wave
2
1
1
MG Square
Fat Square
2600 Sine
2
3
1
OB Square
Fat Square2
2600 Sine 2
3
3
2
82
0
1
2
3
4
Saw Wave
Saw
Doctor Solo
Natural Lead
SequencedSaw
1
1
1
2
2
JP Saw Wave
MG Saw
Fat Saw Solo
P5 Saw Lead
MG Sequence
2
2
2
2
2
Oct.JP Saw
Hybrid Saw
Hybrid Solo
MG Saw Lead
DelaySeqence
3
3
3
3
2
83
0
Syn.Calliope
2
SynCalliope2
3
SynCalliope3
4
84
0
Chiffer Lead
2
ChifferLead2
4
ChifferLead3
4
85
0
1
Charang
Wire Lead
3
2
Charang 2
Wire Lead 2
3
3
Charang 3
Wire Lead 3
4
4
4
Solo Vox 3
4
86
0
Solo Vox
4
Solo Vox 2
87
0
5th SawWave
3
5th SawWave2 3
5th SawWave3 4
88
0
1
Bass & Lead
DelayedLead
2
2
Bass & Lead2
DelayedLead2
Bass & Lead3
DelayedLead3
2
2
4
3
Synth pad, etc
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
Contemp Set Voices
MSB : 97
Solo Set
Voices
MSB : 98
89
0
Fantasia
2
Fantasia 2
3
Fantasia 3
4
90
0
1
Warm Pad
Sine Pad
2
2
Warm Pad 2
Sine Pad 2
2
2
Warm Pad 3
Sine Pad 3
4
3
91
0
Polysynth
2
Polysynth 2
2
Polysynth 3
3
92
0
1
SpaceVoices
Itopia
1
2
SpaceVoices 2 3
Itopia 2
3
SpaceVoices 3 4
Itopia 3
4
93
0
BowedGlass
2
BowedGlass 2 3
BowedGlass 3 3
94
0
Metal Pad
3
Metal Pad 2
4
Metal Pad 3
4
95
0
Halo Pad
3
Halo Pad 2
4
Halo Pad 3
4
96
0
Sweep Pad
2
Sweep Pad 2
2
Sweep Pad 3
4
Synth SFX
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
Contemp Set Voices
MSB : 97
Solo Set
Voices
MSB : 98
97
0
Ice Rain
2
Ice Rain 2
3
Ice Rain 3
4
98
0
Soundtrack
2
Soundtrack 2
2
Soundtrack 3
4
99
0
1
Crystal
Syn Mallet
2
2
Crystal 2
Syn Mallet 2
3
3
Crystal 3
Syn Mallet 3
4
3
100
0
Atmosphere
2
Atmosphere 2 3
Atmosphere 3 4
101
0
Brightness
2
Brightness 2
4
Brightness 3
102
0
Goblin
2
Goblin 2
3
Goblin 3
4
103
0
1
2
Echo Drops
Echo Bell
Echo Pan
1
2
3
Echo Drops 2
Echo Bell 2
Echo Pan 2
2
3
3
Echo Drops 3
Echo Bell 3
Echo Pan 3
4
4
4
104
0
Star Theme
2
Star Theme 2
3
Star Theme 3
4
4
Ethnic, etc
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
Contemp Set Voices
MSB : 97
Atk Sitar
Atk Sitar 2
Voices
105
0
1
Sitar
Sitar 2
106
0
Banjo
1
Banjo 2
2
St.Banjo
3
107
0
Shamisen
1
Shamisen 2
2
St.Shamisen
3
108
0
Koto
1
Koto 2
2
St.Koto
3
250
1
2
Solo Set
MSB : 98
2
3
St.Sitar
St.Sitar 2
3
4
SD-20e.book 251 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
1
Taisho Koto
1
Taisho Koto2
2
St.T Koto
109
0
Kalimba
1
Kalimba 2
1
St.Kalimba
3
3
110
0
Bag Pipe
1
Bag Pipe 2
1
St.Bag Pipe
3
111
0
Fiddle
1
Fiddle vib
1
Fiddle 2 vib
1
112
0
Shanai
1
Shanai 2
1
St.Shanai
3
Percussive
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
Contemp Set Voices
Solo Set
MSB : 97
MSB : 98
113
0
Tinkle Bell
1
→
→
114
0
Agogo
1
→
→
115
0
Steel Drums
1
→
→
116
0
1
Woodblock
Castanet
1
1
→
→
→
→
117
0
1
Taiko
Concert BD
3
1
→
→
→
→
118
0
1
Melo.Tom 1
Melo.Tom 2
2
1
→
→
→
→
119
0
1
2
Synth Drum
808 tom
Elec Perc
1
2
2
→
→
→
→
→
→
120
0
Reverse Cym
1
→
→
Voices
SFX
PC
LSB
Classic Set
Voices
MSB: 96
Contemp Set Voices
Solo Set
MSB : 97
MSB : 98
121
0
1
2
GtFret Noise
Gt.Cut Noise
Slap_St.Bass
1
1
1
→
→
→
→
→
→
122
0
1
Breath Noise
Fl.Key Click
1
1
→
→
→
→
123
0
1
2
3
4
5
Seashore
Rain
Thunder
Wind
Stream
Bubble
2
2
2
2
2
2
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
124
0
1
2
3
Bird Tweet
Dog
Horse Gallop
Bird Tweet 2
2
1
1
1
→
→
→
→
→
→
→
→
125
0
1
2
3
4
5
Telephone
Telephone 2
Door Creak
Door
Scratch
Wind Chimes
1
1
1
1
1
2
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
126
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Helicopter
Car-Engine
Car-Stop
Car-Pass
Car-Crash
Siren
Train
Jetplane
Starship
Burst Noise
1
1
1
1
2
1
1
3
4
2
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
127
0
1
2
3
4
5
Applause
Laughing
Screaming
Punch
Heart Beat
Footsteps
2
1
1
1
1
1
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
128
0
1
2
3
Gunshot
Machine Gun
Lasergun
Explosion
1
1
1
2
→
→
→
→
→
→
→
→
Voices
251
SD-20e.book 252 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
Instrument list (GS mode)
Piano
Guitar
PC
001
CC00
000
008
016
GS Set
Piano 1
Piano 1w
Piano 1d
Voices
1
1
1
002
000
008
Piano 2
Piano 2w
1
1
003
000
008
Piano 3
Piano 3w
1
1
PC
025
000
OverdriveGt
1
Brass
000
008
Dist.Gt.
Feedback Gt
1
2
PC
057
CC00
000
GS Set
Trumpet
032
000
008
Gt.Harmonix
Gt.Feedback
1
1
058
000
001
Trombone
Trombone 2
1
2
059
000
Tuba
1
060
000
MuteTrumpet
1
061
000
001
French Horn
Fr.Horn 2
2
2
062
000
008
Brass 1
Brass 2
1
2
063
000
008
016
Syn.Brass 1
Syn.Brass 3
Analog Brs1
2
2
2
064
000
008
016
Syn.Brass 2
Syn.Brass 4
Analog Brs2
2
1
2
Bass
PC
033
CC00
000
GS Set
Acoustic Bs
Voices
1
034
000
Fingered Bs
1
010
000
Glockenspl
1
035
000
Picked Bass
1
011
000
Music Box
1
036
000
Fretless Bs
1
012
000
008
Vibraphone
Vib.w
1
1
037
000
Slap Bass 1
1
038
000
Slap Bass 2
1
013
000
008
Marimba
Marimba w
1
1
039
014
000
Xylophone
1
000
001
008
Syn.Bass 1
Syn.Bass101
Syn.Bass 3
1
1
1
015
000
008
009
Tubularbell
Church Bell
Carillon
1
1
1
040
000
008
016
Syn.Bass 2
Syn.Bass 4
Rubber Bass
2
2
2
000
Santur
1
019
020
Organ 2
Detuned Or2
Organ 5
000
Organ 3
1
2
2
2
1
1
031
1
2
1
2
1
000
008
032
2
Choir Aahs
Choir Aahs2
030
Harpsichord
Coupled Hps
Harpsi.w
Harpsi.o
Clav.
018
SynStrings2
000
032
1
1
1
000
008
016
024
000
Voices
1
2
1
2
000
053
Muted Gt.
Funk Gt.
Funk Gt.2
1
2
2
GS Set
Organ 1
Detuned Or1
60's Organ1
Organ 4
052
000
008
016
E.Piano 2
Detuned EP2
E.Piano 2v
CC00
000
008
016
032
1
2
029
000
008
016
PC
017
1
SynStrings1
SynStrings3
1
2
028
Organ
SlowStrings
000
008
Clean Gt.
Chorus Gt.
1
2
2
1
016
000
051
000
008
E.Piano 1
Detuned EP1
E.Piano 1v
60s E.Piano
Voices
1
050
1
1
000
008
016
024
GS Set
Celesta
Voices
1
2
Jazz Gt.
Hawaiian Gt
005
CC00
000
GS Set
Strings
Orchestra
000
008
2
2
PC
009
CC00
000
008
1
2
1
Honky-tonk
HonkyTonk w
Chromatic percussion
PC
049
Steel Gt.
12-str.Gt
Mandolin
000
008
008
Voices
1
1
2
1
000
008
016
004
007
Ensemble
GS Set
Nylon Gt.
Ukulele
Nylon Gt.o
Nylon Gt.2
026
027
006
CC00
000
008
016
032
CC00
000
008
GS Set
Violin
Slow Violin
042
000
Viola
000
Voice Oohs
1
000
SynVox
1
056
000
Orchest.Hit
2
Voices
1
Reed
PC
065
CC00
000
GS Set
Soprano Sax
066
000
Alto Sax
1
067
000
Tenor Sax
1
068
000
BaritoneSax
1
069
000
Oboe
1
1
070
000
EnglishHorn
1
000
Bassoon
1
000
Clarinet
1
Strings / orchestra
PC
041
054
055
Voices
1
1
043
000
Cello
1
071
044
000
Contrabass
1
072
045
000
Tremolo Str
1
046
000
Pizzicato
1
047
000
Harp
1
048
000
Timpani
1
Voices
1
Pipe
PC
073
CC00
000
GS Set
Piccolo
Voices
1
074
000
Flute
1
075
000
Recorder
1
1
000
008
016
Church Org1
Church Org2
Church Org3
1
2
2
021
000
Reed Organ
1
076
000
Pan Flute
022
000
008
Accordion F
Accordion I
2
2
077
000
Bottle Blow
2
078
000
Shakuhachi
2
023
000
Harmonica
1
079
000
Whistle
1
024
000
Bandoneon
2
080
000
Ocarina
1
252
SD-20e.book 253 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
Synth lead
PC
081
082
CC00
000
001
008
GS Map
Square Wave
Square
Sine Wave
Percussive
Voices
2
1
1
PC
113
CC00
000
GS Set
Tinkle Bell
Voices
1
114
000
Agogo
115
000
Steel Drums
1
1
000
001
008
Saw Wave
Saw
Doctor Solo
2
1
2
116
000
008
Woodblock
Castanets
1
1
083
000
SynCalliope
2
117
084
000
ChifferLead
2
000
008
Taiko
Concert BD
1
1
085
000
Charang
2
118
000
008
Melo. Tom 1
Melo. Tom 2
1
1
086
000
Solo Vox
2
119
087
000
5th Saw
2
088
000
Bass & Lead
2
000
008
009
Synth Drum
808 Tom
Elec Perc
1
1
1
120
000
Reverse Cym
1
PC
121
CC00
000
001
002
GS Set
Gt.FretNoiz
Gt.CutNoise
String Slap
122
000
001
BreathNoise
Fl.KeyClick
1
1
123
000
001
002
003
004
005
Seashore
Rain
Thunder
Wind
Stream
Bubble
1
1
1
1
2
2
124
000
001
002
003
Bird
Dog
HorseGallop
Bird 2
2
1
1
1
125
000
001
002
003
004
005
Telephone 1
Telephone 2
Creaking
Door
Scratch
Wind Chimes
1
1
1
1
1
2
126
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
Helicopter
Car-Engine
Car-Stop
Car-Pass
Car-Crash
Siren
Train
Jetplane
Starship
Burst Noise
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
127
000
001
002
003
004
005
Applause
Laughing
Screaming
Punch
Heart Beat
Footsteps
2
1
1
1
1
1
128
000
001
002
003
Gun Shot
Machine Gun
Lasergun
Explosion
1
1
1
2
Synth pad, etc
PC
089
CC00
000
GS Set
Fantasia
Voices
2
090
000
Warm Pad
1
091
000
Polysynth
2
092
000
Space Voice
1
093
000
Bowed Glass
2
094
000
Metal Pad
2
095
000
Halo Pad
2
096
000
Sweep Pad
1
Synth SFX
PC
097
CC00
000
GS Set
Ice Rain
098
000
Soundtrack
2
099
000
Crystal
2
100
000
Atmosphere
2
101
000
Brightness
2
102
000
Goblin
2
103
000
001
002
Echo Drops
Echo Bell
Echo Pan
1
2
2
000
Star Theme
2
104
SFX
Voices
2
Ethnic, etc
PC
105
CC00
000
001
GS Set
Sitar
Sitar 2
Voices
1
2
106
000
Banjo
1
107
000
Shamisen
1
108
000
008
Koto
Taisho Koto
1
2
109
000
Kalimba
1
110
000
Bagpipe
1
111
000
Fiddle
1
112
000
Shanai
1
Voices
1
1
1
253
SD-20e.book 254 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
Instrument list (XGlite mode)
Piano
PC
001
000
024
032
033
037
Percussive Organ
70's Percussive Organ 1
Detuned Percussive Organ
Light Organ
Percussive Organ 2
1
2
2
2
2
019
000
064
065
066
Rock Organ
Rotary Organ
Slow Rotary
Fast Rotary
2
2
2
2
000
032
035
040
064
065
Church Organ
Church Organ 3
Church Organ 2
Notre Dame
Organ Flute
Tremolo Organ Flute
2
2
2
2
2
2
000
040
Reed Organ
Puff Organ
1
2
XG Set
Grand Piano
Grand Piano KSP
Piano Strings
Dream
002
000
001
Bright Piano
Bright Piano KSP
1
1
003
000
001
032
Electric Grand Piano
Electric Grand Piano KSP
Detuned CP80
2
2
2
004
000
001
Honky-tonk Piano
Honky-tonk Piano KSP
2
2
005
000
001
032
Electric Piano 1
Electric Piano 1 KSP
Chorus Electric Piano 1
2
1
2
021
000
001
041
085
Electric Piano 2
Electric Piano 2 KSP
DX + Analog Electric Piano
Tinker DX Plus
2
1
2
2
022
000
Accordion
2
023
000
032
Hamonica
Harmonica 2
1
2
007
000
001
035
Harpsichord
Harpsichord KSP
Harpsichord 3
1
1
2
024
000
064
Tango Accordion
Tango Accordion 2
2
2
008
000
001
Clavi
Clavi KSP
2
1
006
Elements
1
1
2
2
018
CC00
000
001
040
041
020
Guitar
PC
025
Chromatic percussion
Elements
1
CC00
000
043
096
XG Set
Elements
Nylon Guitar
1
Velocity Guitar Harmonics 2
Cimbalom
2
000
035
040
041
096
Steel Guitar
1
12-string Guitar
2
Nylon & Steel Guitar
2
Steel Guitar with Body Sound2
Mandolin
2
PC
009
CC00
000
XG Set
Celesta
010
000
Glockenspiel
1
011
000
064
Music Box
Orgel
2
2
012
000
001
Vibraphone
Vibraphone KSP
1
1
027
000
032
Jazz Guitar
Jazz Amp
1
2
013
000
001
064
097
098
Marimba
Marimba KSP
Sine Marimba
Balimba
Log Drums
1
1
2
2
2
028
000
032
Clean Guitar
Chorus Guitar
1
2
029
014
000
Xylophone
1
000
040
041
045
Muted Guitar
Funk Guitar 1
Muted Steel Guitar
Jazz Man
1
2
2
1
015
000
096
097
Tubular Bells
Church Bells
Carillon
1
2
2
030
000
043
Overdriven Guitar
Guitar Pinch
1
2
031
016
000
035
096
097
Dulcimer
Dulcimer 2
Cimbalom
Santur
1
2
2
2
000
040
041
Distortion Guitar
Feedback Guitar
Feedback Guitar 2
1
2
2
000
065
066
Guitar Harmonics
Guitar Feedback
Guitar Harmonics 2
1
1
1
Organ
PC
017
CC00
000
032
033
034
035
037
040
064
065
066
067
XG Set
Elements
Drawbar Organ
1
Detuned Drawbar Organ
2
60's Drawbar Organ 1
2
60's Drawbar Organ 2
2
70's Drawbar Organ 1
2
60's Drawbar Organ 3
2
16+2"2/3
2
Organ Bass
1
70's Drawbar Organ 2
2
Cheezy Organ
2
Drawbar Organ 3
2
026
032
Bass
PC
033
CC00
000
040
045
XG Set
Elements
Acoustic Bass
1
Jazz Rhythm
2
Velocity Crossfade Upright Bass
2
034
000
018
040
043
045
065
Finger Bass
1
Finger Dark
2
Bass & Distorted Electric Guitar2
Finger Slap Bass
2
Finger Bass 2
2
Modulated Bass
2
000
028
Pick Bass
Muted Pick Bass
035
254
1
1
036
000
032
033
034
Fretless Bass
Fretless Bass 2
Fretless Bass 3
Fretless Bass 4
1
2
2
2
037
000
032
Slap Bass 1
Punch Thumb Bass
1
2
038
000
043
Slap Bass 2
Velocity Switch Slap
1
2
039
000
040
085
Synth Bass 1
Techno Synth Bass
SweePWM
1
2
2
040
000
006
012
018
019
041
Synth Bass 2
Mellow Synth Bass
Sequenced Bass
Click Synth Bass
Synth Bass 2 Dark
DX Bass
2
1
2
2
1
2
Strings / orchestra
PC
041
CC00
000
008
XG Set
Violin
Slow Violin
Elements
1
1
042
000
Viola
1
043
000
Cello
1
044
000
Contrabass
1
045
000
008
040
Tremolo Strings
Slow Tremolo Strings
Suspense Strings
1
1
2
046
000
Pizzicato Strings
1
047
000
040
Orchestral Harp
Yang Chin
1
2
048
000
Timpani
1
Ensemble
PC
049
CC00
000
003
008
035
040
041
042
045
XG Set
Strings 1
Stereo Strings
Slow Strings
60's Strings
Orchestra
Orchestra 2
Tremolo Orchestra
Velocity Strings
Elements
1
2
1
2
2
2
2
2
050
000
003
008
040
041
Strings 2
Stereo Slow Strings
Legato Strings
Warm Strings
Kingdom
1
2
2
2
2
051
000
Synth Strings 1
2
052
000
Synth Strings 2
2
053
000
003
032
040
Choir Aahs
Stereo Choir
Mellow Choir
Choir Strings
1
2
2
2
054
000
Voice Oohs
1
055
000
040
041
064
Synth Voice
Synth Voice 2
Choral
Analog Voice
1
2
2
1
056
000
035
064
Orchestra Hit
Orchestra Hit 2
Impact
2
2
2
SD-20e.book 255 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
Brass
085
Charang Lead
Distorted Lead
2
2
086
000
Voice Lead
2
087
000
035
Fifths Lead
Big Five
2
2
088
000
016
064
065
067
068
Bass & Lead
Big & Low
Fat & Perky
Soft Whirl
Mogul
Distance
2
2
2
2
1
2
CC00
000
032
XG Set
Trumpet
Warm Trumpet
058
000
018
Trombone
Trombone 2
1
059
000
Tuba
1
060
000
Muted Trumpet
1
061
000
006
032
037
French Horn
French Horn Solo
French Horn 2
Horn Orchestra
1
1
2
2
000
035
Brass Section
1
Trumpet & Trombone Section
2
PC
089
000
020
Synth Brass 1
Resonant Synth Brass
CC00
000
064
XG Set
New Age Pad
Fantasy
090
000
Warm Pad
062
063
064
000
018
041
Synth Brass 2
Soft Brass
Choir Brass
Elements
1
2
000
064
PC
057
2
2
1
2
2
Reed
PC
065
CC00
000
XG Set
Soprano Sax
Elements
1
066
000
040
Alto Sax
Sax Section
1
2
067
000
040
Tenor Sax
Breathy Tenor Sax
1
2
068
000
Baritone Sax
1
069
000
Oboe
2
070
000
English Horn
1
071
000
Bassoon
1
072
000
Clarinet
1
Synth pad, etc
CC00
000
XG Set
Piccolo
074
000
Flute
1
075
000
Recorder
1
076
000
Pan Flute
1
077
000
Blown Bottle
2
000
Shakuhachi
2
079
000
Whistle
1
080
000
Ocarina
1
CC00
000
006
008
018
019
064
065
066
XG Set
Square Lead
Square Lead 2
LM Square
Hollow
Shroud
Mellow
Solo Sine
Sine Lead
000
006
008
018
019
020
096
Sawtooth Lead
Sawtooth Lead 2
Thick Sawtooth
Dynamic Sawtooth
Digital Sawtooth
Big Lead
Sequenced Analog
2
1
2
1
2
2
2
083
000
065
Calliope Lead
Pure Pad
2
2
084
000
Chiff Lead
2
082
Elements
2
1
2
1
2
2
2
1
Elements
1
2
2
2
106
000
028
096
097
098
Banjo
Muted Banjo
Rabab
Gopichant
Oud
107
000
Shamisen
1
108
000
096
097
Koto
Taisho-kin
Kanoon
1
2
2
1
1
2
2
2
109
000
Kalimba
1
2
110
000
Bagpipe
2
000
Fiddle
1
000
Poly Synth Pad
2
092
000
066
Choir Pad
Itopia
2
2
112
000
Shanai
1
113
093
000
Bowed Pad
2
000
096
097
098
099
100
Tinkle Bell
Bonang
Altair
Gamelan Gongs
Stereo Gamelan Gongs
Rama Cymbal
2
2
2
2
2
2
114
000
Agogo
2
115
000
097
098
Steel Drums
Glass Percussion
Thai Bells
2
2
2
116
000
096
Woodblock
Castanets
1
1
117
000
096
Taiko Drum
Gran Cassa
1
1
118
000
064
065
066
Melodic Tom
Melodic Tom 2
Real Tom
Rock Tom
2
1
2
2
119
000
064
065
Synth Drum
Analog Tom
Electronic Percussion
1
1
2
120
000
Reverse Cymbal
1
PC
121
CC00
000
XG Set
Fret Noise
122
000
Breath Noise
2
123
000
Seashore
2
124
000
Bird Tweet
2
125
000
Telephone Ring
1
126
000
Helicopter
1
127
000
Applause
1
128
000
Gunshot
1
094
000
Metallic Pad
2
095
000
Halo Pad
2
096
000
Sweep Pad
2
Synth SFX
PC
097
CC00
000
065
066
XG Set
Rain
African Wind
Carib
098
000
027
Sound Track
Prologue
2
2
099
000
012
014
018
035
040
041
042
065
070
071
072
Crystal
Synth Drum Comp
Popcorn
Tiny Bells
Round Glockenspiel
Glockenspiel Chimes
Clear Bells
Chorus Bells
Soft Crystal
Air Bells
Bell Harp
Gamelimba
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
000
018
019
040
064
065
066
Atmosphere
Warm Atmosphere
Hollow Release
Nylon Electric Piano
Nylon Harp
Harp Vox
Atmosphere Pad
2
2
2
2
2
2
2
100
Synth lead
PC
081
XG Set
Sitar
Detuned Sitar
Sitar 2
Tamboura
091
Elements
1
078
CC00
000
032
035
097
111
Pipe
PC
073
Elements
2
2
Ethnic, etc
PC
105
Elements
2
2
2
101
000
Brightness
2
102
000
064
065
067
068
070
071
096
Goblins
Goblins Synth
Creeper
Ritual
To Heaven
Night
Glisten
Bell Choir
2
2
2
2
2
2
2
2
103
000
Echoes
2
104
000
Sci-Fi
2
SFX
Elements
2
255
SD-20e.book 256 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
Drum set list (GM2 / Native mode)
PC
MSB
Classical Set
MSB
001
104
Standard Set
105
StandardSet2
106
St.Standard
009
104
Room Set
105
Room Set 2
106
St.Room
017
104
Power Set
105
Power Set 2
106
St.Power
025
104
Electric Set
105
Dance Set
106
Rust Set
026
104
Analog Set
105
Rave Set
106
Analog2 Set
033
104
Jazz Set
105
Jazz Set 2
106
St.Jazz
041
104
Brush Set
105
Brush Set 2
106
St.Brush
049
104
OrchestraSet
105
<-
106
<-
057
104
SFX Set
105
<-
106
<-
256
Contemporary Set
MSB
Solo Set
SD-20e.book 257 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
■ Classical set drum set (1)
*
<-:
Same as the percusion sound of “Standard Set” (PC001)
BANK MSB=104, LSB=0
fig.drum24-87
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
C2 36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
C5 72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
C6 84
85
86
87
88
PC 1
Standard Set
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metron Click
Metron Bell
Kick Drum 2
Kick Drum 1
Side Stick
Aco.Snare
Hand Clap
Elec.Snare
Low Tom 2
ClosedHi-hat
Low Tom 1
Pedal Hi-hat
Mid Tom 2
Open Hi-hat
Mid Tom 1
High Tom 2
CrashCymbal1
High Tom 1
Ride Cymbal1
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
SplashCymbal
Cowbell
CrashCymbal2
Vibra-slap
Ride Cymbal2
High Bongo
Low Bongo
MuteHi Conga
OpenHi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
ShortWhistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi WoodBlock
LowWoodBlock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangle
OpenTriangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
---
PC 9
Room Set
<<<<<<<<<<<Room Snare
<<Room LowTom2
<Room LowTom1
<Room MidTom2
<Room MidTom1
Room Hi Tom2
<Room Hi Tom1
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<---
PC 17
Power Set
<<<<<<<<Power Kick 2
Power Kick 1
<PowerSnareDr
<<PowerLowTom2
<PowerLowTom1
<PowerMidTom2
<PowerMidTom1
Power HiTom2
<Power HiTom1
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<---
PC 25
Erectric Set
<<<<<<<<Elec.Kick 2
Elec.Kick 1
<E.SnareDrum1
<<E.Low Tom 2
<E.Low Tom 1
<E.Mid Tom 2
<E.Mid Tom 1
E.Hi Tom 2
<E.Hi Tom 1
<Reverse Cym.
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<---
PC 26
Analog Set
<<<<<<<<Ana.Kick 2
Ana.Kick 1
Ana.Rim Sho
Ana.Snare 1
<<Ana.Low Tom2
Ana.ClosedHH
Ana.Low Tom1
Ana.ClosedHH
Ana.Mid Tom2
Ana.Open HH
Ana.Mid Tom1
Ana.Hi Tom2
Ana.Cymbal
Ana.Hi Tom1
<<<<<<<<<<<Ana.Hi Conga
Ana.MidConga
Ana.LowConga
<<<<<Ana.Maracas
<<<<Ana.Claves
<<<<<<<<<<<<---
257
SD-20e.book 258 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
■ Classical set drum set (2)
*
BANK MSB=104, LSB=0
fig.drum24-87
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
C2 36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
C5 72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
C6 84
85
86
87
88
258
PC 33
Jazz Set
<<<<<<<<Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<---
PC 41
Brush Set
<<<<<<<<Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
<Brush Tap
Brush Slap
Brush Swirl
BrushLowTom2
Brush CHH
BrushLowTom1
Brush PHH
BrushMidTom2
Brush OHH
BrushMidTom1
Brush HiTom2
Brush Crash1
Brush HiTom1
Brush Ride 1
<BrushRideBel
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<---
PC 49
OrchestraSet
ClosedHi-hat
Pedal Hi-hat
Open Hi-hat
Ride Cymbal1
<<<<Concert BD 2
Concert BD 1
<Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F#
Timpani G
Timpani G#
Timpani A
Timpani A#
Timpani B
Timpani c
Timpani c#
Timpani d
Timpani d#
Timpani e
Timpani f
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<Applause
PC 57
SFX Set
------------------------High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metron Click
Metron Bell
GtFret Noise
Cut Noise Up
Cut Noise Dw
Slap_St.Bass
Fl.Key Click
Laughing
Scream
Punch
Heart Beat
Footsteps 1
Footsteps 2
Applause
Door Creak
Door
Scratch
Wind Chimes
Car-Engine
Car-Stop
Car-Pass
Car-Crash
Siren
Train
Jetplane
Helicopter
Starship
Gun Shot
Machine Gun
Lasergun
Explosion
Dog
Horse-Gallop
Birds
Rain
Thunder
Wind
Seashore
Stream
Bubble
---------
SD-20e.book 259 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
■ Contemporary set drum set (1)
*
<-:
Same as the percusion sound of “StandardSet2” (PC001)
BANK MSB=105, LSB=0
fig.drum24-87
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
C2 36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
C5 72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
C6 84
85
86
87
88
PC 1
Standard Set2
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metron Click
Metron Bell
Kick Drum 2
Kick Drum 1
Side Stick
Aco. Snare
Hand Clap
Elec. Snare
Low Tom 2
ClosedHi-hat
Low Tom 1
Pedal Hi-hat
Mid Tom 2
Open Hi-hat
Mid Tom 1
High Tom 2
CrashCymbal1
High Tom 1
Ride Cymbal1
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
SplashCymbal
Cowbell
CrashCymbal2
Vibra-slap
Ride Cymbal2
High Bongo
Low Bongo
MuteHi Conga
OpenHi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
ShortWhistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi WoodBlock
LowWoodBlock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangle
OpenTriangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
---
PC 9
Room Set 2
<<<<<<<<<<<Room Snare
<<Room LowTom2
<Room LowTom1
<Room MidTom2
<Room MidTom1
Room Hi Tom2
<Room Hi Tom1
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<---
PC 17
Power Set 2
<<<<<<<<Power Kick 2
Power Kick 1
<PowerSnareDr
<<PowerLowTom2
<PowerLowTom1
<PowerMidTom2
<PowerMidTom1
Power HiTom2
<Power HiTom1
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<---
PC 25
Dance Set
<<<<<<<<Dance Kick
Techno Kick
<Dance Snare
<<Ana.Low Tom2
<Ana.Low Tom1
<Ana.Mid Tom2
<Ana.Mid Tom1
Ana.Hi Tom2
<Ana.Hi Tom1
<Reverse Cym.
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<---
PC 26
Rave Set
<<<<<<<<808 Kick
Round Kick
Ana.Rim Shot
808 Snare
<<808LowTom 2
Ana.ClosedHH
808LowTom 1
Ana.ClosedHH
808MidTom 2
Ana.Open HH
808MidTom 1
808Hi Tom 2
Ana.Cymbal
808Hi Tom 1
<<<<<Ana.Cowbell
<<<<<Ana.Hi Conga
Ana.MidConga
Ana.LowConga
<<<<<Ana.Maracas
<<<<Ana.Claves
<<<<<<<<<<<<---
259
SD-20e.book 260 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
■ Contemporary set drum set (2)
*
BANK MSB=105, LSB=0
fig.drum24-87
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
C2 36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
C5 72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
C6 84
85
86
87
88
260
PC 33
Jazz Set 2
<<<<<<<<Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
<Jazz Snare
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<---
PC 41
Brush Set 2
<<<<<<<<Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
<Brush Tap
Brush Slap
Brush Swirl
BrushLowTom2
Brush CHH
BrushLowTom1
Brush PHH
BrushMidTom2
Brush OHH
BrushMidTom1
Brush HiTom2
Brush Crash1
Brush HiTom1
Brush Ride 1
<BrushRideBel
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<---
PC 49
OrchestraSet
ClosedHi-hat
Pedal Hi-hat
Open Hi-hat
Ride Cymbal1
<<<<Concert BD 2
Concert BD 1
<Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F#
Timpani G
Timpani G#
Timpani A
Timpani A#
Timpani B
Timpani c
Timpani c#
Timpani d
Timpani d#
Timpani e
Timpani f
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<Applause
PC 57
SFX Set
------------------------High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metron Click
Metron Bell
GtFret Noise
Cut Noise Up
Cut Noise Dw
Slap_St.Bass
Fl.Key Click
Laughing
Scream
Punch
Heart Beat
Footsteps 1
Footsteps 2
Applause
Door Creak
Door
Scratch
Wind Chimes
Car-Engine
Car-Stop
Car-Pass
Car-Crash
Siren
Train
Jetplane
Helicopter
Starship
Gun Shot
Machine Gun
Lasergun
Explosion
Dog
Horse-Gallop
Birds
Rain
Thunder
Wind
Seashore
Stream
Bubble
---------
SD-20e.book 261 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
■ Solo set drum set (1)
*
<-:
Same as the percusion sound of “St.Standard” (PC001)
BANK MSB=106, LSB=0
fig.drum24-87
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
C2 36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
C5 72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
C6 84
85
86
87
88
PC 1
St.Standard
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metron Click
Metron Bell
Kick Drum 2
Kick Drum 1
Side Stick
Snare Drum 1
Hand Clap
Snare Drum 2
Low Tom 2
ClosedHi-hat
Low Tom 1
Pedal Hi-hat
Mid Tom 2
Open Hi-hat
Mid Tom 1
High Tom 2
CrashCymbal1
High Tom 1
Ride Cymbal1
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
SplashCymbal
Cowbell
CrashCymbal2
Vibra-slap
Ride Cymbal2
High Bongo
Low Bongo
MuteHi Conga
OpenHi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
ShortWhistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi WoodBlock
LowWoodBlock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangle
OpenTriangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
---
PC 9
St.Room
<<<<<<<<Rock Kick Dr
<<Rock SnareDr
<<Room LowTom2
<Room LowTom1
<Room MidTom2
<Room MidTom1
Room Hi Tom2
<Room Hi Tom1
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<---
PC 17
St.Power
<<<<<<<<Rock Kick Dr
Round Kick
<Rock SnareDr
<Piccolo SN
PowerLowTom2
<PowerLowTom1
<PowerMidTom2
<PowerMidTom1
Power HiTom2
<Power HiTom1
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<---
PC 25
Rust Set
<<<<<<<<70s Kick 1
Dance Kick
<Old Fill SN
<Rock SN
Elec.Tom L2
<Elec.Tom L1
<Elec.Tom M2
<Elec.Tom M1
Elec.Tom H2
<Elec.Tom H1
<Reverse Cym.
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<---
PC 26
Analog2 Set
<<<<<<<<909 Kick 2
909 Kick 1
Ana.Rim Shot
909 Snare 1
<909 Snare 2
Ana.Low Tom2
<Ana.Low Tom1
<Ana.Mid Tom2
<Ana.Mid Tom1
Ana.Hi Tom2
<Ana.Hi Tom1
<<<<<Ana.Cowbell
<<<<<Ana.Hi Conga
Ana.MidConga
Ana.LowConga
<<<<<Ana.Maracas
<<<<Ana.Claves
<<<<<<<<<<<<---
261
SD-20e.book 262 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
■ Solo set drum set (2)
*
BANK MSB=106, LSB=0
fig.drum24-87
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
C2 36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
C5 72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
C6 84
85
86
87
88
262
PC 33
St.Jazz
<<<<<<<<Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
<Jazz Snare 1
<Jazz Snare 2
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<---
PC 41
St.Brush
<<<<<<<<Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
<Brush Tap
Brush Slap
Brush Swirl
BrushLowTom2
Brush CHH
BrushLowTom1
Brush PHH
BrushMidTom2
Brush OHH
BrushMidTom1
Brush HiTom2
Brush Crash1
Brush HiTom1
Brush Ride 1
<BrushRideBel
<<<Brush Crash2
<Brush Ride 2
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<---
PC 49
OrchestraSet
ClosedHi-hat
Pedal Hi-hat
Open Hi-hat
Ride Cymbal1
<<<<Concert BD 2
Concert BD 1
<Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F#
Timpani G
Timpani G#
Timpani A
Timpani A#
Timpani B
Timpani c
Timpani c#
Timpani d
Timpani d#
Timpani e
Timpani f
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<Applause
PC 57
SFX Set
------------------------High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metron Click
Metron Bell
GtFret Noise
Cut Noise Up
Cut Noise Dw
Slap_St.Bass
Fl.Key Click
Laughing
Scream
Punch
Heart Beat
Footsteps 1
Footsteps 2
Applause
Door Creak
Door
Scratch
Wind Chimes
Car-Engine
Car-Stop
Car-Pass
Car-Crash
Siren
Train
Jetplane
Helicopter
Starship
Gun Shot
Machine Gun
Lasergun
Explosion
Dog
Horse-Gallop
Birds
Rain
Thunder
Wind
Seashore
Stream
Bubble
---------
SD-20e.book 263 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
Drum set list (GS mode)
PC
001
009
017
025
026
033
041
049
057
GS Set
STANDARD
ROOM
POWER
ELECTRONIC
TR-808
JAZZ
BRUSH
ORCHESTRA
SFX
263
SD-20e.book 264 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
■ GS mode drum set (1)
fig.drum25-99
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
C2 36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
C5 72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
C6 84
85
86
87
88
264
PC 1 / PC 33
STANDARD / JAZZ
------High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Kick Drum2 / Jazz
Kick Drum1 / Jazz
Side Stick
Snare Drum1
Hand Clap
Snare Drum2
Low Tom2
Closed Hi-hat
Low Tom1
Pedal Hi-hat
Mid Tom2
Open Hi-hat
Mid Tom1
High Tom2
Crash Cymbal1
High Tom1
Ride Cymbal1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal2
Vibra-slap
Ride Cymbal2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short Hi Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
----
PC 9
ROOM
------<<<<<<<<<<<<<<Room Low
<Room Low
<Room Mid Tom2
<Room Mid Tom1
Room Hi Tom2
<Room Hi Tom1
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<----
PC 17
POWER
------<<<<<<<<<MONDO Kick
<Gated SD
<<Room Low
<Room Low
<Room Mid Tom2
<Room Mid Tom1
Room Hi Tom2
<Room Hi Tom1
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<----
PC 25
ELECTRONIC
------<<<<<<<<<Elec BD
<Elec SD
<Gated SD
Elec Low Tom2
<Elec Low Tom1
<Elec Mid Tom2
<Elec Mid Tom1
Elec Hi Tom2
<Elec Hi Tom1
<Reverse Cymbal
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<----
PC 26
TR-808
------<<<<<<<<<808 Bass Drum
808 Rim Shot
808 Snare Drum
<<808 Low Tom2
808 CHH
808 Low Tom1
808 CHH
808 Mid Tom2
808 OHH
808 Mid Tom1
808 Hi Tom2
808 Cymbal
808 Hi Tom1
<<<<<808 Cowbell
<<<<<808 High Conga
808 Mid Conga
808 Low Conga
<<<<<808 Maracas
<<<<808 Claves
<<<<<<<<<<<<----
PC 41
BRUSH
------<<<<<<<<Jazz BD2
Jazz BD1
<Brush Tap
Brush Slap
Brash Swirl
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<----
PC 49
ORCHESTRA
------Closed Hi-hat
Pedal Hi-hat
Open Hi-hat
Ride Cymbal1
<<<<Concert BD2
Concert BD1
<Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F#
Timpani G
Timpani G#
Timpani A
Timpani A#
Timpani B
Timpani c
Timpani c#
Timpani d
Timpani d#
Timpani e
Timpani f
<<<Concert
<Concert
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<Applause
SD-20e.book 265 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
■ GS mode drum set (2)
fig.drum35-108
35
C2 36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
C5 72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
C6 84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
PC 57
SFX
------------High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Guitar Fret Noise
Guitar cutting
Guitar cutting
String slap of double
Fl.Key Click
Laughing
Scream
Punch
Heart Beat
Footsteps1
Footsteps2
Applause
Door Creaking
Door
Scratch
Wind Chimes
Car-Engine
Car-Stop
Car-Pass
Car-Crash
Siren
Train
Jetplane
Helicopter
Starship
Gun Shot
Machine Gun
Lasergun
Explosion
Dog
Horse-Gallop
Birds
Rain
Thunder
Wind
Seashore
Stream
Bubble
----------------------------------
265
SD-20e.book 266 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
Drum set list (XGlite mode)
266
PC
MSB
LSB
XG Set
MSB
001
127
002
009
LSB
XG Set
0
Standard Kit
126
0
SFX Kit 1
127
0
Standard Kit 2
126
0
SFX Kit 2
127
0
Room Kit
017
127
0
Rock Kit
025
127
0
Electro Kit
026
127
0
Analog Kit
033
127
0
Jazz Kit
041
127
0
Brush Kit
049
127
0
Classic Kit
SD-20e.book 267 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
■ XGlite mode drum set (1)
*
BANK MSB=127, LSB=0
fig.drum12-64
C0 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
C1 24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
C2 36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
PC001
Standard Kit
Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch H
Scratch L
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare Soft
Sticks
Kick Soft
Open Rim Shot
Kick Tight
Kick
Side Stick
Snare
Hand Clap
Snare Tight
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
PC002
Standard Kit 2
<<<<<<<<<<<<<<<<Snare Roll 2
<Snare Soft 2
<<Open Rim Shot H
Kick Tight Short
Kick Short
<Snare Short
<Snare Tight H
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<-
PC009
Room Kit
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<Snare Snappy
<Snare Tight Snappy
Tom Room 1
<Tom Room 2
<Tom Room 3
<Tom Room 4
Tom Room 5
<Tom Room 6
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<-
PC017
Rock Kit
<<<<<<<<<<<<<<<<<<Snare Noisy
<Kick Tight 2
<Kick 2
Kick Gate
<Snare Rock
<Snare Rock Rim
Tom Rock 1
<Tom Rock 2
<Tom Rock 3
<Tom Rock 4
Tom Rock 5
<Tom Rock 6
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<-
PC025
Electro Kit
<<<<<<<<<<<<<<<Reverse Cymbal
<Hi Q 2
Snare Snappy Elec<Kick 3
<Kick Gate
Kick Gate Heavy
<Snare Noisy 2
<Snare Noisy 3
Tom Electro 1
<Tom Electro 2
<Tom Electro 3
<Tom Electro 4
Tom Electro 5
<Tom Electro 6
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<-
267
SD-20e.book 268 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
ig.drum72-84
C5 72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
C6 84
PC001
Standard Kit
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bells
Bell Tree
PC002
Standard Kit 2
<<<<<<<<<<<<<-
PC009
Room Kit
<<<<<<<<<<<<<-
PC017
Rock Kit
<<<<<<<<<<<<<-
PC025
Electro Kit
<<<<<<Scratch H 2
Scratch L 2
<<<<<-
PC041
Brush Kit
<<<<<<<<<<<<<<<<<<Brush Slap 2
<<<<Kick Small
<Brush Slap 3
<Brush Tap 2
Tom Brush 1
<Tom Brush 2
<Tom Brush 3
<Tom Brush 4
Tom Brush 5
<Tom Brush 6
<<-
PC049
Classic Kit
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<Kick Soft 2
<Gran Cassa
Gran Cassa Mute
<Band Snare
<Band Snare 2
Tom Jazz 1
<Tom Jazz 2
<Tom Jazz 3
<Tom Jazz 4
Tom Jazz 5
Hand Cymbal
Tom Jazz 6
Hand Cymbal Short
<-
■ XGlite mode drum set (2)
*
BANK MSB=127, LSB=0
fig.drum12-64
C0 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
C1 24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
C2 36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
51
52
268
PC001
Standard Kit
Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch H
Scratch L
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare Soft
Sticks
Kick Soft
Open Rim Shot
Kick Tight
Kick
Side Stick
Snare
Hand Clap
Snare Tight
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
PC026
Analog Kit
<<<<<<<<<<<<<<<Reverse Cymbal
<Hi Q 2
Snare Noisy 4
<Kick Tight 2
<Kick Analog Short
Kick Analog
Side Stick Analog
Snare Analog
<Snare Analog 2
Tom Analog 1
Hi-Hat Closed AnaTom Analog 2
Hi-Hat Closed AnaTom Analog 3
Hi-Hat Open Analog
Tom Analog 4
Tom Analog 5
Crash Analog
Tom Analog 6
<<-
PC033
Jazz Kit
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<Kick Jazz
<<<<Tom Jazz 1
<Tom Jazz 2
<Tom Jazz 3
<Tom Jazz 4
Tom Jazz 5
<Tom Jazz 6
<<-
SD-20e.book 269 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
fig.drum53-84
53
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
C5 72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
C6 84
PC001
Standard Kit
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bells
Bell Tree
PC026
Analog Kit
<<<Cowbell Analog
<<<<<Conga Analog H
Conga Analog M
Conga Analog L
<<<<<Maracas 2
<<<<Claves 2
<<Scratch H 2
Scratch L 3
<<<<<-
PC033
Jazz Kit
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<-
PC041
Brush Kit
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<-
PC049
Classic Kit
<<<<Hand Cymbal 2
<Hand Cymbal 2 Short
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<-
269
SD-20e.book 270 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Appendices
■ XGlite mode drum set (3)
*
BANK MSB=126, LSB=0
fig.drum36-90
C2 36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
C5 72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
C6 84
85
86
87
88
89
90
270
PC001
SFX Kit 1
Cutting Noise
Cutting Noise 2
--String Slap
------------------------Flute Key Click
------------------------------Shower
Thunder
Wind
Stream
Bubble
----------------------Dog
Horse
Bird Tweet 2
------Ghost
PC002
SFX Kit 2
--Door Squeak
Door Slam
Scratch Cut
Scratch H 3
Wind Chime
Telephone Ring 2
------------------Car Engine IgniCar Tires Squeal
Car Passing
Car Crash
Siren
Train
Jet Plane
Starship
Burst
Roller Coaster
Submarine
----------Laugh
Scream
Punch
Heart Beat
Foot Steps
----------------------Machine Gun
Laser Gun
Explosion
Firework
-------
SD-20e.book 271 ページ 2005年3月24日
STUDIO CANVAS
Model :SD-20
木曜日
午後2時8分
Date : April 1, 2001
(GM2/Native/GS mode)
MIDI Implementation Chart
Transmitted
Function...
Recognized
Basic
Channel
Default
Changed
X
X
1–16
1–16
Mode
Default
Messages
Altered
X
X
Mode 3
Mode 3, 4 (M = 1)
Note
Number : True Voice
Remarks
*2
**************
X
**************
0–127
0–127
Velocity
Note On
Note Off
X
X
O
O
After
Touch
Key's
Channel's
X
X
O
O
*1
*1
X
O
*1
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O (Reverb)
O (Chorus)
O
O
X
O
0–127
*1
**************
System Exclusive
O
O
*1
: Song Position
System
: Song Select
Common
: Tune Request
X
X
X
X
X
X
: Clock
System
Real Time : Commands
X
X
X
X
Pitch Bend
0, 32
1
5
6, 38
7
10
11
64
65
66
67
71
72
73
74
75
76
77
78
84
91
93
98, 99
100, 101
Control
Change
Program
Change
: True Number
X
: All Sound Off
: Reset All Controllers X
Aux
X
: Local On/Off
Messages : All Notes Off
X
O
: Active Sensing
X
: System Reset
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Version : 1.00
Bank select
Modulation
Portamento time
Data entry
Volume
Panpot
Expression
Hold 1
Portamento
Sostenuto
Soft
Resonance
Release Time
Attack Time
Cutoff
Decay Time
Vibrato Rate
Vibrato Depth
Vibrato Delay
Portamento control
General purpose effects 1
General purpose effects 3
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Program No. 1–128
O (120, 126, 127)
O
X
O (123–127)
O
X
* 1 O X is selectable.
* 2 Recognized as M=1 even if M≠1.
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
SD-20e.book 272 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
Specifications
■ Model: Studio Canvas SD-20
(General MIDI2 / GS format / XGlite format)
●Number of Parts
●Dimensions
32
●Maximum Polyphony
64 voices
203 (W) x 159 (D) x 35 (H) mm
8 (W) x 6-5/16 (D) x 1-7/16 (H) inches
●Weight
0.4 kg
15 oz
●Internal Sounds
Sound Maps:
3 (Classical, Contemporary,Solo)
Internal Sounds:
660
Drum Sound sets: 23
●Accessories
USB cable
Conversion cable
(stereo miniature phone type <-> RCA phono type)
AC adaptor
Owner’s Manual
CD-ROM
●Effects
System Effects:
Reverb (6 types)
Chorus (6 types)
●Display
Power indicator
USB indicator
OUTPUT Level indicator
Mode indicator
●Options
Computer cable
- RS-232C
- RS-422
●Connectors
MIDI connector (IN)
USB connector
Serial connector
Digital Audio OUT connector
OPTICAL type (conforms to S/P DIF)
Audio Input jack (stereo miniature phone type)
Audio Output jacks L, R (RCA phono type)
Headphones jack (stereo miniature phone type)
●Power Supply
DC 9 V (AC adaptor)
●Current Draw
*
0 dBu = 0.775 V rms
*
In the interest of product improvement, the specifications and/
or appearance of this unit are subject to change without prior
notice.
500 mA
*
272
SD-20e.book 273 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
MEMO
273
SD-20e.book 274 ページ 2005年3月24日
木曜日
午後2時8分
MEMO
274
and center registration marks to left or right.
For the U.K.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
For EU Countries
Computer Cable Wiring Diagrams
This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC.
For the USA
For PC (9-pin) (Sold separately: RS-232C)
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
mini DIN, 8-pin, male
6 7 8
mini DIN, 8-pin, male
3 4 5
HSKo
HSKi
TXDGND
RXD-
1
2
3
4
5
D-sub, 9-pin, female
7 RTS
8 CTS
3 TXD
5 GND
2 RXD
D-sub, 9-pin, female
5
9
1 2
1
6
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Tested To Comply With FCC Standards
For Apple Macintosh (Sold separately: RS-422)
FOR HOME OR OFFICE USE
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
mini DIN, 8-pin, male
For Canada
6 7 8
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
3 4 5
AVIS
1 2
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
SD-20
Sound Module
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890 3700
mini DIN, 8-pin, male
mini DIN, 8-pin, male
HSKo
HSKi
TXDGND
RXDTXD+
GPi
RXD+
1
2
3
4
5
6
7
8
mini DIN, 8-pin, male
1
2
3
4
5
6
7
8
HSKo
HSKi
TXDGND
RXDTXD+
GPi
RXD+
6 7 8
3 4 5
1 2
and center registration marks to left or right.
Information
EUROPE
When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized
EDIROL/Roland distributor in your country as shown below.
HONG KONG
BARBADOS
PERU
IRELAND
CYPRUS
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
CYPRUS
TEL: (022) 66-9426
INDIA
Deutschland
TEL: 0700 33 47 65 20
France
TEL: 0810 000 371
Italia
TEL: 02 93778329
INDONESIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
Off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
AFRICA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA/
SINGAPORE
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
Shan N.Road Sec.2, Taipei,
TAIWAN, R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
EGYPT
THAILAND
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany
Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi
2, Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
VIETNAM
SAIGON MUSIC
DISTRIBUTOR
(TAN DINH MUSIC)
138 Tran Quang Khai Street
Dist. 1, Ho Chi Minh City
VIETNAM
TEL: (08) 848-4068
SOUTH AFRICA
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
TEL: (010) 6426-5050
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(GUANGZHOU OFFICE)
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie
Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng,
Guangzhou 510600, CHINA
TEL: (020) 8736-0428
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN
AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868)638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364
EUROPE
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
ISRAEL
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192 JORDAN
TEL: (06) 5692696
PORTUGAL
KUWAIT
Roland Iberia, S.L.
Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
TEL: 22 608 00 60
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
& SONS CO.
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
ROMANIA
LEBANON
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni,
ROMANIA
TEL: (266) 364 609
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 165857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
RUSSIA
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 981-4967
SPAIN
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00
HONDURAS
CZECH REP.
SWEDEN
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
K-AUDIO
Kardasovska 626.
CZ-198 00 Praha 9,
CZECH REP.
TEL: (2) 666 10529
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
MARTINIQUE
DENMARK
SWITZERLAND
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
FINLAND
UKRAINE
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL:(502) 599-2888
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F. MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint,
HUNGARY
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
NORWAY
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
GUATEMALA
IRAN
JORDAN
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
QATAR
Badie Studio & Stores
P.O. Box 62,
Doha, QATAR
TEL: 423554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary
Bldg., 1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
Owner’s Manual
EDIROL (Europe) Ltd.
Studio 3.4 114 Power Road
London W4 5PY
U. K.
TEL: +44 (0)20 8747 5949
FAX:+44 (0)20 8747 5948
http://www.edirol.com/europe
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale d’uso
Manual del usuario
Thank you, and congratulations on your choice of the SD-20.
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT
SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Owner’s manual pp. 3--5). These
sections provide important information concerning the proper operation of the
unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp
of every feature provided by your new unit, Owner’s manualshould be read in
its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient
reference.
TURKEY
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37
Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 17 211 005
TEL: (23) 511011
As of December 1, 2005 (EDIROL-1)
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without
the written permission of ROLAND CORPORATION.
03011656
3MP
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement