Reklama
Reklama
Recursos principais 55 A função Loop Mix permite executar músicas que soam muito bem, selecionando simplesmente um gênero e pressionando as teclas. Você pode tocar com facilidade, sem prestar atenção nas notas ou ritmo. Além disso, você pode usar os pads de performance para aplicar efeitos em tempo real. Manual do Proprietário 55 O recurso de Bluetooth permite a interoperação com seu smartphone ou tablet. A música ou o áudio de um vídeo musical em seu smartphone ou tablet pode ser tocado através deste instrumento enquanto você toca junto com a música. Você também pode usar o teclado desse instrumento para tocar um aplicativo musical que suporta MIDI Bluetooth (apenas para unidades equipadas com Bluetooth). 55 O design “tudo em um” portátil é compacto e leve, apresentando funcionamento com pilhas, alto-falantes integrados de alta qualidade e uma forma elegante sem saliências. Sumário Guia de operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Seleção de um timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste do volume geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aplicação de um efeito à performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reprodução / gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso do teclado para tocar padrões (função Loop Mix). . . . . Visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Confirmação de operação / Alteração de valor. . . . . . . . . . . . Várias configurações (Setting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tocar padrões de acordo com os acordes tocados (acorde interativo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpar o estado de performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexão do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação de pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligar/desligar o equipamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Performance com a função Loop Mix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 5 Tocar padrões de acordo com os acordes tocados (acorde interativo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Gravação com a função Loop Mix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funções convenientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Gravação de uma música (SONG LOAD). . . . . . . . . . . . . . . . . . Exclusão de uma música (SONG DEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Backup ou restauração de músicas e configurações. . . . . . . Backup (BACKUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restauração (RESTORE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restauração das configurações de fábrica (FACTORY RST). 7 7 7 7 8 8 Configuração de várias funções (Setting). . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Operações básicas na configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste do volume da parte (PART VOLUME) . . . . . . . . . Alteração do andamento (TEMPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste da reverberação (REVERB LEVEL). . . . . . . . . . . . . 8 Alteração da tessitura do teclado em incrementos de oitava (OCTAVE SHIFT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transposição da nota (TRANSPOSE) . . . . . . . . . . . . . . . . Afinar com outros instrumentos (MASTER TUNING). . Especificação da sensibilidade (resposta ao toque) do teclado (KEY TOUCH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emissão de um som de operação ao pressionar um botão (TOUCH SOUND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Silenciar os alto-falantes quando fones de ouvido forem conectados (SP PHONES SW) . . . . . . . . . . . . . . . . Exibição de timbres GM2 (GM2 TONE) . . . . . . . . . . . . . . Preservação das configurações quando o equipamento desliga (KEEP SETTING) . . . . . . . . . . . . . . Desligamento automático do equipamento após um período de tempo (AUTO OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste do brilho do visor (LCD CONTRAST). . . . . . . . . . 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Uso da função Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Veja o que você pode fazer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso do áudio Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro de um dispositivo móvel (pareamento). . . . . Conexão a um dispositivo móvel já pareado . . . . . . . . Transferência de dados MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desativação da função Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 10 10 11 11 Solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 USO SEGURO DO EQUIPAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 OBSERVAÇÕES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Colocação deste equipamento em um suporte. . . . . . 14 Especificações principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8 8 9 Disponibilização da função Bluetooth Informamos que dependendo do país em que o equipamento foi comprado, a função de Bluetooth não estará incluída. Se a função de Bluetooth estiver incluída [PIANO] StageGrand 01 O logotipo Bluetooth aparece ao ligar o equipamento. Antes de usar esse equipamento, leia “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (o folheto “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e o Manual do Proprietário, p. 13). Após a leitura, guarde os documentos em um lugar onde estejam disponíveis para consulta imediata. Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION Guia de operação Seleção de um timbre Grupos de timbres Este instrumento permite tocar com uma variedade de timbres. Os timbres são organizados em oito grupos e são atribuídos aos botões de timbre correspondentes. Botão Explicação Botão [PIANO] Timbres de piano 1. Pressione um botão de timbre, como [PIANO] e depois use os botões [–] [+]. Se outro timbre, exceto de bateria, for selecionado: “ ” se acende Botão [ORGAN] Timbres de órgão Botão [STRINGS] Timbres de cordas Botão [BRASS] Timbres de metais Botão [DRUM] Timbres de bateria Botão [BASS] Timbres de baixo Botão [SYNTH] Timbres de sintetizador Botão [FX/GUITAR] Efeitos sonoros/timbres de guitarra Se um timbre de bateria for selecionado: “ ” se acende Referência Para obter detalhes sobre os timbres, consulte o documento “Tone List” no final deste manual. Ajuste do volume geral Você pode ajustar o volume dos altofalantes se estiver usando alto-falantes integrados, ou o volume dos fones de ouvido, se eles estiverem conectados. Ajuste do volume 0–20 Aplicação de um efeito à performance Reprodução / gravação Ao tocar, você pode mudar a afinação ou aplicar vibrato tocando com a ponta do dedo no pad de performance e movendo para à esquerda ou direita. Instruções para reproduzir ou gravar uma música. Fileira superior Fileira inferior Fileira superior Tocar/Parar Pressione o botão [s]. Espera para gravação Quando estiver parado, pressione o botão [t]. Gravar Em espera para gravação, pressione o botão [s]. Carregar uma música diferente Carregamento de uma música salva (Load) (p. 7). Nova gravação Altera a afinação ou aplica vibrato, etc. Fileira inferior Alteração da altura da nota Aplicação de um rulo ou efeito de filtro O efeito que é aplicado ao tocar no pad de performance pode ser trocado entre rulo e filtro. ” se acende). 1. Pressione o botão [FUNC] (“ Fileira superior Efeito de filtro Fileira inferior Efeito de rulo Overdubbing 1. Selecione o som (parte) que deseja gravar. 2. Pressione o botão [t] (“t” pisca). Uma contagem é ouvida com o andamento da música (p. 8). 1. Selecione um som (parte) que você gravou em “Nova gravação”. Como alternativa, você pode selecionar o mesmo som e fazer overdub. 3. Toque o teclado para começar a gravar (“t” se acende). 3. Toque o teclado para começar a gravar (“t” se acende). 4. Pressione o botão [s] para parar (“t” se apaga). Uma mensagem de confirmação é exibida. 4. Pressione o botão [s] para parar (“t” se apaga). Uma mensagem de confirmação é exibida. 5. Para salvar, pressione o botão [ENTER]. Se decidir cancelar, pressione o botão [EXIT]. 5. Para salvar, pressione o botão [ENTER]. Se decidir cancelar, pressione o botão [EXIT]. 2. Pressione o botão [t] (“t” pisca). Sobre a função de gravação Este instrumento permite fazer overdub, onde uma performance usando um dos botões de timbre é considerada uma parte. Botão de timbre 2 Música PIANO Parte do piano ORGAN Parte do órgão STRINGS Parte das cordas BRASS Timbres de metais FX/GUITAR Timbre de FX/Guitarra Ao reproduzir ou gravar, a tela mostra o compasso atual e o status da reprodução/gravação em um compasso. Posição de reprodução/ gravação Compasso atual 001 Um compasso Guia de operação Uso do teclado para tocar padrões (função Loop Mix) Várias configurações (Setting) Você pode tocar padrões (timbres de acompanhamento ou timbres de bateria) pressionando notas no teclado (função loop mix). É possível fazer várias configurações detalhadas para este instrumento. Os padrões tocam repetidamente (como um loop) com duração de dois compassos. Ao gravar com a função loop mix, você pode criar facilmente uma música. 1. Pressione o botão [SETTING] para selecionar um item (“ ” se acende). O item muda cada vez que você pressionar o botão [SETTING]. 2. Use os botões [–] [+] para alterar o valor da configuração. Dependendo do item selecionado, continue com a operação pressionando um botão, como [ENTER]. 3. Pressione o botão [EXIT] quando terminar a configuração (“ ” se apaga). LEMBRETE página 5 página 6 Ao configurar (enquanto “ ” está aceso), você pode pressionar o pad de performance para selecionar o item de configuração. C A página 8 Limpar o estado de performance Visor Ele mostra o nome do grupo de sons, o nome do som e as funções que estão ativadas no momento. Tela na inicialização (a tela Play) Status da conexão Bluetooth Nome do grupo de timbres [PIANO] StageGrand Um timbre que não é de bateria está selecionado Nome do timbre 01 Posição de reprodução/gravação Número do timbre Compasso atual (apenas durante reprodução/gravação) Confirmação de operação / Alteração de valor Confirmar uma operação / Avançar para a próxima tela Pressione o botão [ENTER]. Cancelar uma operação / Voltar à tela anterior Pressione o botão [EXIT]. Alterar um valor Use os botões [–] [+]. Instruções para limpar (apagar) a música carregada e redefinir as configurações de som. Isso é conveniente se a música ou as configurações de som entraram em um estado que você não queria. Você pode recuperar a música apagada carregando-a novamente (p. 7). 1. Pressione o botão [CLEAR]. Uma mensagem de confirmação é exibida. Se decidir cancelar, pressione o botão [EXIT]. 2. Pressione o botão [ENTER]. LEMBRETE 55 Quando as configurações forem redefinidas, um timbre de piano (número 01) é selecionado. 55 Pressionar o botão [CLEAR] também apaga o estado de reprodução do padrão da função loop mix. Se você pressionar o botão [CLEAR] durante a reprodução do padrão, todos os padrões serão interrompidos e o status de reprodução será apagado. Tocar padrões de acordo com os acordes tocados (acorde interativo) Enquanto a função loop mix estiver tocando padrões, você poderá trocar de padrões de acordo com os acordes tocados (função de acorde interativo). 1. Use a função loop mix para reproduzir padrões (p. 5). 2. Pressione o botão [CHORD] (“ ” pisca). 3. Toque o teclado na região das duas oitavas mais à esquerda. O padrão muda de acordo com o acorde tocado. A tela mostra o acorde tocado no momento. * Em alguns padrões, os acordes podem não ser exibidos corretamente ou a alteração pode ser difícil de compreender. 4. Pressione o botão [CHORD] para sair da função de acordo interativo (“ ” se apaga). LEMBRETE Apenas para 55 Enquanto a função de acorde entrada de acordes estiver ativada, as duas oitavas mais à esquerda do teclado serão usadas apenas para entrada de acordes. Tocar as teclas nessa região não produzirá nenhum som. 55 Se quiser alterar o volume do som que estiver tocando na região da mão direita, ajuste o PART VOLUME (p. 8). 3 Guia de operação Conexão do equipamento Conector PHONES/OUTPUT Aqui, você pode conectar fones de ouvido (vendidos separadamente) ou um alto-falante amplificado. Se estiver conectado, “ ” se acende. Porta USB COMPUTER Você pode conectar este instrumento ao seu computador e fazer backup dos dados da música e das configurações deste instrumento no computador (p. 7). Use um cabo micro USB disponível comercialmente para fazer essa conexão. * Não use um cabo micro USB que seja projetado apenas para recarga de dispositivo. Cabos para recarga não podem transmitir dados. Conector DC IN Conecte o adaptador AC incluso aqui. Conector AUX IN Conector PEDAL Você pode usar um pedal switch (vendido separadamente: DP series) e usá-lo como pedal de sustentação. Se estiver conectado, “ ” se acende. Você pode conectar um player de áudio (como um smartphone) ou outro dispositivo de reprodução de áudio aqui. * Para evitar problemas de funcionamento e falha do equipamento, sempre reduza o volume e desligue todos os equipamentos antes de fazer qualquer conexão. Instalação de pilhas Se forem instaladas seis pilhas AA de níquel-hidreto metálico ou alcalinas, disponíveis comercialmente, você poderá tocar sem conectar um adaptador AC. 1. Remova a tampa do compartimento de pilhas. 2. Instale as pilhas, prestando atenção na orientação correta. 3. Feche a tampa do compartimento de pilhas. * Se as pilhas forem manuseadas incorretamente, haverá o risco de explosão e vazamento de fluido. Certifique-se de observar cuidadosamente todos os itens relacionados a pilhas listados em “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (folheto “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e o Manual do Proprietário p. 13). * Quando as pilhas estão fracas, o visor indica “Battery Low!” Quando isso ocorrer, instale pilhas novas. Ligar/desligar o equipamento 1. Pressione o botão [L] (liga/desliga) para ligar o equipamento. 2. Use os botões [ ] [ 1 2 ] para ajustar o volume. 3. Para desligar, mantenha o botão [L] (liga/desliga) pressionado por um segundo ou mais. Com relação à função Auto Off Este equipamento será desligado automaticamente após um tempo predeterminado, se ele não for tocado ou seus botões ou controles não forem operados (função Auto Off ). Se você não quiser que o equipamento seja desligado automaticamente, desative a função Auto Off (p. 9). OBSERVAÇÃO Para restaurar a energia, ligue novamente o equipamento. 4 Performance com a função Loop Mix Loop mix é uma função que permite tocar padrões (timbres de acompanhamento ou timbres de bateria) pressionando notas no teclado (função loop mix). Os padrões para cada timbre são atribuídos para cinco áreas do teclado. Essas cinco áreas são coletivamente chamadas de “conjunto de loop mix”. Área Um padrão pode ser tocado em cada área. Os padrões têm dois compassos e são reproduzidos repetidamente (como loop). Em cada conjunto de loop mix, um padrão de bateria é atribuído à área 1 e um padrão de baixo é atribuído à área 2. 1 2 Padrão de bateria Padrão de baixo 3 4 5 Conjunto de cinco áreas O instrumento permite tocar com conjuntos de loop mix que abrangem uma grande variedade de gêneros musicais. * A função de música e a função loop mix não podem ser usadas ao mesmo tempo. Conjunto de loop mix LEMBRETE 55 É possível alterar o andamento do padrão (p. 8). 55 Apenas na área 5, você pode tocar padrões com vários parâmetros de timbre. Você pode também pressionar várias teclas ao mesmo tempo para tocá-las simultaneamente. 55 Para obter detalhes sobre os conjuntos e padrões de loop mix, consulte “Loop Mix Set List” no final deste manual. Aqui, explicamos o procedimento para tocar com um timbre de baixo soando com um timbre de bateria. 1 5 3 2 4 Seleção de um conjunto de loop mix 1. Pressione o botão [LOOP MIX] para ativar a função loop mix (“ ” se acende). Se você pressionar o botão [LOOP MIX] enquanto a música estiver carregada, o visor exibirá “CLEAR SONG?” Se desejar usar a função loop mix, pressione o botão [ENTER] para apagar a música. Você pode recuperar a música apagada carregando-a novamente (p. 7). 2. Use os botões [–] [+] para selecionar o conjunto de loop mix que desejar. Tocar um padrão da parte de bateria 3. Pressione uma das teclas na área 1. Um padrão de timbre de bateria é tocado. Durante reprodução: “ Para interromper os padrões Pressione a tecla mais à direita da área cujo padrão você deseja interromper. ” intermitente Para interromper um padrão 1 2 3 4 5 Área Tocar um padrão da parte de baixo Para interromper todos os padrões Pressione o botão [s]. Se você pressionar o botão [s] novamente, os padrões são tocados no estado anterior. 4. Pressione as teclas na área 2, uma tecla por vez. Um padrão de timbre de baixo é tocado. Se você quiser adicionar mais partes à reprodução, pressione teclas em cada uma das outras áreas. 5. Pressione o botão [LOOP MIX] para retornar ao estado de performance normal (“ ” está apagado). Para interromper um padrão, pressione o botão [s]. Tocar padrões de acordo com os acordes tocados (acorde interativo) Enquanto a função loop mix toca padrões, você pode usar a função de acorde interativo para variar os padrões de acordo com os acordes tocados. Para obter mais informações sobre a função de acorde interativo, consulte “Tocar padrões de acordo com os acordes tocados (acorde interativo)” (p. 3). 5 Gravação com a função Loop Mix Você pode criar facilmente uma música gravando com a função loop mix. * Se desejar gravar uma nova música, apague a música antes de prosseguir (p. 3). Aqui, explicamos o procedimento para gravar o timbre de bateria e timbre de baixo. 1 5 7 6 2 3 4 Seleção de um conjunto de loop mix 1. Pressione o botão [LOOP MIX] para ativar a função loop mix (“ ” se acende). 2. Use os botões [–] [+] para selecionar o conjunto de loop mix que desejar. Gravação da sua performance 3. Pressione o botão [t] (“t” pisca). Agora, você está no estado de espera de gravação. 4. Pressione uma tecla em cada área para começar a gravação (“t” fica aceso). Ao pressionar uma tecla, a gravação começa e o número de compassos gravados é mostrado na tela. Posição de reprodução/ gravação Compasso atual 001 Um compasso LEMBRETE Sua performance usando a função de acorde interativo (p. 3) também é gravada. 5. Pressione o botão [s] para interromper a gravação (“t” se apaga). Uma mensagem de confirmação é exibida. 6. Para salvar, pressione o botão [ENTER]. Se decidir cancelar, pressione o botão [EXIT]. 7. Ao pressionar novamente o botão [s], a performance gravada é reproduzida. 6 Funções convenientes Gravação de uma música (SONG LOAD) Instruções para carregar uma música salva na memória interna. * Ao carregar uma música, os dados gravados da música atual serão perdidos. Se você criou uma música que deseja manter, é necessário salvá-la. 1. Pressione o botão [SETTING] várias vezes para fazer o visor indicar SONG LOAD. SONG LOAD Press[ENTER] 2. Pressione o botão [ENTER]. 3. Use os botões [–] [+] para selecionar a música que desejar carregar. SONG LOAD SONG01.MID 4. Pressione o botão [ENTER]. Quando uma música é carregada, o indicador na parte inferior da tela acende. 001 Backup ou restauração de músicas e configurações Você pode fazer o backup das músicas (formato SMF) e das configurações que você salvou neste instrumento em seu computador. As músicas e configurações que você fez backup em seu computador também podem ser restauradas para este instrumento. * Antes de executar um backup ou uma restauração, use um cabo micro USB para conectar este instrumento a seu computador. LEMBRETE Como as músicas estão em formato SMF, você pode usá-las em seu DAW ou outro software musical. Backup (BACKUP) 1. Pressione o botão [SETTING] várias vezes para fazer o visor indicar BACKUP. BACKUP Press[ENTER] 2. Pressione o botão [ENTER]. A unidade BACKUP é exibida na tela do seu computador. Exclusão de uma música (SONG DEL) Instruções para excluir uma música salva na memória interna. 1. Pressione o botão [SETTING] várias vezes para fazer o visor indicar SONG DEL. SONG DEL Press[ENTER] 2. Pressione o botão [ENTER]. 3. Use os botões [–] [+] para selecionar a música que desejar excluir. SONG DEL SONG01.MID 4. Pressione o botão [ENTER]. Uma mensagem de confirmação é exibida. 3. Copie a pasta GO-61 da unidade BACKUP em seu computador. * Copie toda a pasta “GO-61” em seu computador. Da mesma forma, ao restaurar, copie toda a pasta “GO-61”. O backup ou a restauração não ocorrerá corretamente se você copiar apenas a pasta dentro da pasta “GO-61”, ou seu você copiar apenas alguns dos arquivos. 4. Em seu computador, execute o procedimento apropriado para encerrar a conexão com este instrumento. A tela normal deste instrumento será exibida novamente. LEMBRETE Ao fazer backup ou restaurar dados, pode haver casos em que o backup ou a restauração não prossegue, mesmo se você encerrar a conexão em seu computador. Se isso ocorrer, encerre a conexão em seu computador e depois pressione o botão [EXIT] deste instrumento. Se estiver usando um Mac, encerre a conexão. Depois, quando terminar, pressione o botão [EXIT] deste instrumento. SONG DEL Sure? Se decidir cancelar, pressione o botão [EXIT]. 5. Pressione o botão [ENTER]. A música é excluída. 7 Configuração de várias funções (Setting) Restauração (RESTORE) 1. Pressione o botão [SETTING] várias vezes para fazer o visor indicar RESTORE. Restauração das configurações de fábrica (FACTORY RST) Instruções para retornar as configurações deste instrumento para o estado definido em fábrica. Essa operação é chamada de “factory reset”. RESTORE Press[ENTER] OBSERVAÇÃO Ao executar essa operação, todas as músicas e configurações salvas neste instrumento serão perdidas. Se houver músicas que você deseja manter, faça backup delas em seu computador (p. 7). 2. Pressione o botão [ENTER]. A unidade RESTORE é exibida na tela do seu computador. 3. Copie a pasta GO-60 do backup na unidade 1. Pressione o botão [SETTING] várias vezes para fazer RESTORE. o visor indicar FACTORY RST. 4. Em seu computador, execute o procedimento FACTORY RST Press[ENTER] apropriado para encerrar a conexão com este instrumento. Quando a conexão for encerrada, a restauração começa. Quando a restauração for concluída, a tela indicará “Completed. TurnOffPower”. 2. Pressione o botão [ENTER]. Uma mensagem de confirmação é exibida. FACTORY RST Sure? 5. Desligue este equipamento e depois ligue novamente (p. 4). Se decidir cancelar, pressione o botão [EXIT]. 3. Pressione o botão [ENTER]. O “factory reset” é executado. Configuração de várias funções (Setting) Operações básicas na configuração 1. Pressione o botão [SETTING] para selecionar um item (“ ” se acende). O item muda cada vez que você pressionar o botão [SETTING] 2. Use os botões [–] [+] para alterar o valor da LEMBRETE 55 Ao configurar (enquanto “ ” está aceso), você pode pressionar o pad de performance para selecionar o item de configuração. configuração. 3. Pressione o botão [EXIT] quando terminar a configuração (“ Indicação ” se apaga). 55 A parte inferior da tela mostra a posição do item selecionado. 01 Começo C A Fim 55 É possível fazer backup dessas configurações (p. 7). Valor/Explicação Ajuste do volume da parte (PART VOLUME) PART VOLUME *1 Isso ajusta o volume da parte. * Use um botão de timbre para selecionar a parte que desejar ajustar. 0–127 Alteração do andamento (TEMPO) Ele altera o andamento da música e o padrão. LEMBRETE TEMPO *1 Você pode também especificar o andamento pressionando o pad de performance no intervalo de tempo apropriado (batida do andamento). 5–300 8 Configuração de várias funções (Setting) Indicação Valor/Explicação Ajuste da reverberação (REVERB LEVEL) REVERB LEVEL *1 Ele adiciona reverberação característica de uma performance em uma sala de concerto. 0–10 OCTAVE SHIFT *1 Alteração da tessitura do teclado em incrementos de oitava (OCTAVE SHIFT) Ele altera a afinação do teclado em incrementos de uma oitava. -3–0–3 Transposição da nota (TRANSPOSE) É possível transpor o teclado em incrementos de semitons. TRANSPOSE *1 Por exemplo, se uma música estiver na tonalidade de mi maior, mas você quiser tocá-la com um dedilhado de escala de dó maior, ajuste a função de transposição do teclado para o valor “4”. -5–0–+6 Se você tocar “dó mi sol”0isso soará “mi sol si” Afinar com outros instrumentos (MASTER TUNING) MASTER TUNE Ao tocar em conjunto com outros instrumentos e em outros casos assim, é possível igualar a afinação padrão com outro instrumento. Normalmente, a nota padrão refere-se à afinação da nota que é tocada quando a tecla lá central é tocada. Para obter um som em conjunto mais claro durante a performance com um ou mais instrumentos, certifique-se de que a afinação padrão de cada instrumento corresponda à afinação dos outros instrumentos. Essa afinação de todos os instrumentos em uma nota padrão é chamada de “afinação mestre”. 415.3 Hz–440.0 Hz–466.2 Hz Especificação da sensibilidade (resposta ao toque) do teclado (KEY TOUCH) KEY TOUCH TOUCH SOUND SP PHONES SW Ele altera a sensibilidade (resposta ao toque) do teclado. Se especificar como “Fix”, as notas soarão no mesmo volume, independente da força com que você toca o teclado. Fix, Light, Medium, Heavy Emissão de um som de operação ao pressionar um botão (TOUCH SOUND) Você pode especificar se um som de operação é tocado (On) ou não (Off ), ao pressionar um dos botões deste instrumento. Silenciar os alto-falantes quando fones de ouvido forem conectados (SP PHONES SW) Especifica se conectar fones de ouvido silencia automaticamente os alto-falantes do instrumento (On) ou não (Off ). Exibição de timbres GM2 (GM2 TONE) GM2 TONE Especifica se os timbres GM2 são exibidos (On) ou não (Off ). ao selecionar timbres. Referência Para obter detalhes sobre os timbres GM2, consulte o documento “Tone List” no final deste manual. Preservação das configurações quando o equipamento desliga (KEEP SETTING) KEEP SETTING SONG LOAD SONG DEL BLUETOOTH BT PAIRING BLUETOOTH ID BACKUP RESTORE As seguintes configurações retornam a seus valores padrão ao desligar o equipamento. No entanto, ao ativar essa configuração (“On”), você pode preservar as configurações que estavam em uso quando o equipamento foi desligado. Na próxima vez que o equipamento for ligado, essas configurações prévias são reproduzidas. Configurações que podem ser preservadas: PART VOLUME, TEMPO, REVERB LEVEL, OCTAVE SHIFT, TRANSPOSE e o timbre que está selecionado para cada grupo Consulte “Gravação de uma música (SONG LOAD)” (p. 7). Consulte “Exclusão de uma música (SONG DEL)” (p. 7). Consulte “Uso da função Bluetooth®” (p. 10). Consulte “Backup ou restauração de músicas e configurações” (p. 7). Desligamento automático do equipamento após um período de tempo (AUTO OFF) AUTO OFF Este instrumento será desligado automaticamente após 30 minutos, se ele não for tocado ou operado (essa é uma configuração de fábrica). Se você não quiser que o equipamento seja desligado automaticamente, configure “Auto Off” para “Off”. Off, 30, 240 (min) Ajuste do brilho do visor (LCD CONTRAST) LCD CONTRAST Ajustar o brilho do visor deste instrumento. FACTORY RST VERSION 0–10 Consulte “Restauração das configurações de fábrica (FACTORY RST)” (p. 8). Mostra a versão do programa deste instrumento. *1: Configurações que podem ser preservadas através de KEEP SETTING 9 Uso da função Bluetooth® 2. Pressione o botão [SETTING] várias vezes para fazer Disponibilização da função Bluetooth o visor indicar BT PAIRING. Informamos que dependendo do país em que o equipamento foi comprado, a função de Bluetooth não estará incluída. Se a função de Bluetooth estiver incluída O logotipo Bluetooth aparece ao ligar o equipamento. [PIANO] StageGrand 01 3. Pressione o botão [ENTER]. O visor indica “PAIRING...” e esse equipamento aguarda uma resposta do dispositivo móvel. LEMBRETE Se você decidir cancelar o pareamento, pressione o botão [Exit]. 4. Ligue a função Bluetooth do dispositivo móvel. Veja o que você pode fazer A função Bluetooth cria uma conexão sem fio entre um dispositivo móvel, como um smartphone ou tablet (daqui em diante referido como o “dispositivo móvel”), e esse equipamento, permitindo fazer o seguinte. LEMBRETE Áudio Bluetooth Você pode usar os alto-falantes deste instrumento para ouvir música ou vídeos de música tocados em seu dispositivo móvel. Transmissão e recepção de dados MIDI 5. Toque em “GO:KEYS Audio” exibido na tela do É possível trocar dados MIDI entre esse equipamento e o dispositivo móvel. Você pode usar o teclado deste instrumento para tocar um aplicativo de música que suporte Bluetooth MIDI. Esse equipamento é pareado com o dispositivo móvel. Quando pareamento for bem-sucedido, “GO:KEYS Audio” será adicionado à lista de “Dispositivos pareados” do seu dispositivo móvel. configurar. * O volume do áudio Bluetooth não pode ser ajustado neste equipamento. Ajuste o volume no dispositivo móvel. Registro de um dispositivo móvel (pareamento) Pareamento Configure de forma que os dados de música salvos no dispositivo móvel possam ser tocados sem fio através desse equipamento. LEMBRETE 55 Assim que o dispositivo móvel for pareado com esse equipamento, não haverá necessidade de parear novamente. Se desejar conectar esse equipamento com um dispositivo móvel que já foi pareado, consulte “Conexão a um dispositivo móvel já pareado” (p. 10). 55 É necessário parear novamente se você executar um Factory Reset (p. 8). 55 A explicação a seguir do procedimento é apenas um exemplo. Para obter detalhes, consulte o manual do proprietário do seu dispositivo móvel. * Certifique-se de que a função Bluetooth desse equipamento está ativada (“On”) (configurações0“BLUETOOTH” ativado [“On”]). 1. Coloque o dispositivo móvel que deseja conectar próximo desse equipamento. LEMBRETE Se tiver mais de uma unidade desse modelo de equipamento, ligue apenas a unidade que deseja parear (desligue as outras unidades). 10 dispositivo Bluetooth em seu dispositivo móvel. 6. Pressione o botão [EXIT] quando terminar de Uso do áudio Bluetooth “Pareamento” ou “emparelhamento” é o procedimento através do qual o dispositivo móvel que você deseja usar é registrado nesse equipamento (os dois dispositivos se reconhecem). A explicação aqui usa o iPhone como exemplo. Para obter detalhes, consulte o manual do proprietário do seu dispositivo móvel. Especificação do Bluetooth ID Você pode especificar um número que é adicionado após o nome do dispositivo deste equipamento quando ele é exibido por um aplicativo com conexão Bluetooth. Se você tiver várias unidades do mesmo instrumento, essa é uma maneira conveniente de diferenciá-las. 1. Pressione o botão [SETTING] várias vezes para fazer o visor indicar BLUETOOTH ID. 2. Use os botões [–] [+] para editar o valor da configuração. Parâmetro Explicação Off, 1–9 Configure como “Off”: “GO:KEYS Audio”, “GO:KEYS MIDI” (valor padrão) Configure como “1”: “GO:KEYS Audio 1,” “GO:KEYS MIDI 1” Conexão a um dispositivo móvel já pareado 1. Ligue a função Bluetooth do dispositivo móvel. LEMBRETE 55 Se não conseguir estabelecer uma conexão usando o procedimento acima, toque em “GO:KEYS Audio” exibido na tela do dispositivo Bluetooth do dispositivo móvel. 55 Para desconectar, desligue (“Off”) a função Bluetooth Audio (Configuração 0 desative o “BLUETOOTH” “Off”) ou desative a função Bluetooth do dispositivo móvel. Uso da função Bluetooth® Transferência de dados MIDI Desativação da função Bluetooth Instruções para configurar a transmissão e recepção de dados MIDI entre esse equipamento e o dispositivo móvel. Observe ao usar um dispositivo iOS já pareado A operação a seguir é necessária sempre que você executar um factory reset. Desative a função Bluetooth se não quiser que este equipamento seja conectado através de Bluetooth com seu dispositivo móvel. 1. Pressione o botão [SETTING] várias vezes para fazer o visor indicar BLUETOOTH. 2. Use os botões [-] [+] para ativar/desativar a configuração (“Off”). 3. Pressione o botão [EXIT] quando terminar de configurar. GO:KEYS MIDI 1 Desconecte “GO:KEYS MIDI”. GO:KEYS MIDI 2 Desligue. Para obter detalhes, consulte o manual do proprietário do seu dispositivo iOS. * Certifique-se de que a função Bluetooth desse equipamento está ativada (“On”) (configurações0“BLUETOOTH” ativado [“On”]). 1. Coloque o dispositivo móvel que deseja conectar próximo desse equipamento. LEMBRETE Se tiver mais de uma unidade desse modelo de equipamento, ligue apenas a unidade que deseja parear (desligue as outras unidades). 2. Ligue a função Bluetooth do dispositivo móvel. LEMBRETE A explicação aqui usa o iPhone como exemplo. Para obter detalhes, consulte o manual do proprietário do seu dispositivo móvel. 3. No aplicativo do dispositivo móvel (p.ex., GarageBand), estabeleça uma conexão com esse equipamento. OBSERVAÇÃO Não toque em “GO:KEYS MIDI” que é mostrado nas configurações Bluetooth do dispositivo móvel. 11 Solução de problemas Problema O equipamento desliga sozinho O equipamento liga de forma inesperada Itens a verificar Ação A configuração “auto-off” estaria Se você não precisa que o equipamento seja desligado configurada de forma diferente que automaticamente, configure “Auto Off” como “Off”. “Off”? O adaptador AC está conectado corretamente? As pilhas se esgotaram? Instale pilhas novas. Se conectar o adaptador AC e ligar o equipamento usando pilhas, o adaptador AC será usado preferencialmente. Mesmo se forem instaladas pilhas, o equipamento não ligará a menos que o adaptador AC seja conectado a uma tomada elétrica. Se estiver usando baterias, desconecte o adaptador AC deste equipamento. Se houver baterias instaladas, conectar ou desconectar o cabo de força da tomada, ou conectar ou desconectar o plugue DC do adaptador AC enquanto este equipamento estiver ligado não fará com que ele desligue. O pedal não funciona, ou está “emperrado” O pedal está conectado corretamente? O nível do volume do equipamento conectado ao conector AUX IN está O volume do dispositivo conectado foi reduzido? muito baixo Seu amplificador, alto-falantes, fones de ouvido, etc. foram conectados corretamente? O volume foi reduzido? Desligue a função de acorde interativo. Ausência de som Enquanto a função de acorde estiver ativada, as duas A função de acorde interativo pode oitavas mais à esquerda do teclado serão usadas apenas estar ativada? para entrada de acordes. Tocar as teclas nessa região não produzirá nenhum som. As notas não soam direito As notas que você toca no teclado A função loop mix pode estar ativada? Desligue a função loop mix. não soam. As notas têm afinação errada Você alterou as configurações de transposição? Página p. 9 – p. 4 – p. 4 – p. 4 p. 2 p. 3 p. 5 p. 9 Problemas com a função Bluetooth Problema Itens a verificar/Ação Página Ative (“On”) a função Bluetooth. O equipamento não é exibido na lista de dispositivos Bluetooth do seu dispositivo móvel Não é possível conectar ao áudio Bluetooth Não é possível conectar ao MIDI Bluetooth Não é possível se conectar através de MIDI Configuração0ative o “BLUETOOTH” (“On”) Função Bluetooth Audio: A função Bluetooth está configurada como “Off”? Um dispositivo com o nome “GO:KEYS Audio” é exibido. Função Bluetooth MIDI: Um dispositivo com o nome “GO:KEYS MIDI” é exibido. Isso pode ser verificado nas configurações dentro do seu aplicativo, como o GarageBand. Se esse equipamento for visível como um dispositivo nas configurações de Bluetooth do dispositivo móvel Exclua o registro do dispositivo, configure a função Bluetooth Audio como “Off” e depois “On” novamente e estabeleça o pareamento de novo. p. 11 Se esse equipamento não for visível como um dispositivo Desative a função Bluetooth do dispositivo móvel, ative novamente e inicie o pareamento desse equipamento até restabelecer o pareamento. p. 10 Em alguns casos, a conexão com o dispositivo móvel pode se tornar indisponível ao trocar a função Bluetooth MIDI. Após cancelar o pareamento do “GO:KEYS MIDI” que está registrado no dispositivo móvel, desative a função Bluetooth do dispositivo móvel, depois ative novamente e reconecte-o. É necessário fazer a conexão através da configuração no GarageBand ou de outro aplicativo utilizado e não a partir da configuração Bluetooth do dispositivo móvel. Não é possível estabelecer o A função MIDI é pareada quando você seleciona primeiro um dispositivo no dispositivo móvel e estabelece uma pareamento com a conexão. Não há necessidade de iniciar o pareamento nesse equipamento. função MIDI Não é possível conectar um dispositivo móvel pareado Se a conexão cair imediatamente após ser estabelecida, desativar o Bluetooth do dispositivo Bluetooth e depois ativar novamente poderá permitir a conexão. LEMBRETE Se verificar esses pontos não resolver o problema, consulte o website de suporte da Roland. http://www.roland.com/support/ 12 p. 11 – USO SEGURO DO EQUIPAMENTO AVISO Com relação à função Auto Off Este equipamento será desligado automaticamente após um tempo predeterminado, se ele não for tocado ou seus botões ou controles não forem operados (função Auto Off). Se você não quiser que o equipamento seja desligado automaticamente, desative a função Auto Off (p. 9). Use somente o suporte recomendado Este equipamento deve ser usado somente com um suporte recomendado pela Roland. Não coloque em um local instável Quando estiver usando o equipamento com um suporte recomendado pela Roland, este deverá ser cuidadosamente posicionado de forma a manter-se nivelado e garantir a estabilidade. Se você não estiver usando um suporte, será necessário verificar se o local escolhido para colocar o equipamento tem uma superfície nivelada capaz de suportar o equipamento sem balançar. AVISO Precauções com relação ao posicionamento deste equipamento em um suporte Siga cuidadosamente as instruções do Manual do Proprietário ao posicionar este equipamento sobre um suporte (p. 14). Se ele não for colocado corretamente, haverá o risco de criar uma situação instável, fazendo o equipamento cair ou o suporte tombar, resultando em ferimentos. Use somente o adaptador AC fornecido e a tensão correta Certifique-se de usar somente o adaptador AC fornecido com o equipamento. Além disso, verifique se a tensão de linha na instalação corresponde à tensão de entrada especificada no corpo do adaptador AC. Outros adaptadores AC podem usar uma polaridade diferente ou ter sido projetados para uma tensão diferente, portanto, o uso desses adaptadores pode causar danos, problemas de funcionamento ou choques elétricos. CUIDADO Use somente os suportes especificados Este equipamento foi projetado para ser usado especificamente com suportes específicos (KS-12) fabricados pela Roland. Ao usá-lo com outros suportes, você correrá o risco de se ferir se o produto cair ou tombar por falta de estabilidade. Avalie a segurança antes de usar suportes Mesmo se você observar os avisos do Manual do Proprietário, certas formas de manuseio do produto podem fazê-lo cair do suporte ou o suporte virar. Fique atento a qualquer problema de segurança antes de usar o produto. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES Fonte de alimentação: Uso de pilhas • Se utilizar este equipamento com pilhas, utilize pilhas alcalinas ou pilhas Ni-MH recarregáveis. • Mesmo se houver pilhas instaladas, o equipamento desligará se o cabo de força for desconectado da tomada AC enquanto o equipamento estiver ligado ou se o adaptador AC for desconectado deste instrumento. Neste caso, os dados não salvos podem ser perdidos. Certifique-se de desligar o equipamento antes de desconectar o cabo de força ou o adaptador AC. Posicionamento • Não deixe objetos sobre o teclado. Isso pode causar problemas de funcionamento, como as teclas pararem de produzir som. • Dependendo do material e da temperatura da superfície sobre a qual você colocar o equipamento, os pés de borracha poderão perder a cor ou marcar a superfície. Reparos e dados • Antes de despachar o equipamento para reparos, certifique-se de fazer um backup dos dados nele armazenados, ou anote as informações necessárias. Embora façamos o máximo para preservar os dados armazenados no equipamento ao efetuar os reparos, em alguns casos, como quando a parte da memória está danificada fisicamente, a restauração do conteúdo armazenado pode ser impossível. A Roland não assume nenhuma responsabilidade relativa à restauração de nenhum conteúdo armazenado que tenha sido perdido. Cuidados com o teclado • Não escreva no teclado com canetas ou outros instrumentos, e não grave ou coloque marcas no instrumento. A tinta infiltrará nas linhas de superfície e não poderá ser removida. • Não cole etiquetas no teclado. É possível que você não consiga remover etiquetas que usam colas fortes e a cola pode provocar descoloração. • Para remover manchas de sujeira, use um limpador de teclado disponível no mercado que não contenha abrasivos. Comece limpando cuidadosamente. Se a sujeira não sair, vá aumentando aos poucos a pressão enquanto limpa e tome cuidado para não arranhar as teclas. Cuidado relacionado a emissões de frequência de rádio • As seguintes ações podem sujeitá-lo a penalidades legais. • Desmontar ou modificar esse dispositivo. • Remover a etiqueta de certificação afixada na parte de trás desse dispositivo. Precauções adicionais • Qualquer dado armazenado no equipamento pode ser perdido como resultado de falha do equipamento, operação incorreta, etc. Para proteger-se contra a perda irrecuperável de dados, tente tornar um hábito criar backups regulares dos dados armazenados no equipamento. • A Roland não assume nenhuma responsabilidade relativa à restauração de nenhum conteúdo armazenado que tenha sido perdido. • Nunca bata ou aplique forte pressão no visor. • Não use cabos de conexão que contenham uma resistência embutida. 13 OBSERVAÇÕES IMPORTANTES Direitos de propriedade intelectual • É proibido por lei fazer uma gravação de áudio, gravação de vídeo, cópia ou revisão de um trabalho com direitos autorais de terceiros (trabalho de música, de vídeo, transmissão, performance ao vivo, ou outros trabalhos), em todo ou em parte, e distribuir, vender, arrendar, executar ou transmiti-lo sem a permissão do proprietário do direito autoral. • Não use este equipamento para fins que possam infringir direitos autorais de propriedade de um terceiro. Não assumimos qualquer responsabilidade no que diz respeito a qualquer infração de direitos autorais de terceiros decorrente do uso deste equipamento. • Os direitos autorais de propriedade do conteúdo deste produto (os dados da forma de onda sonora, dados de estilo, modelos de acompanhamento, dados de expressão, loops de áudio e dados de imagem) são reservados pela Roland Corporation. • Os compradores deste produto têm a permissão de utilizar tal conteúdo (exceto os dados de música, como das músicas de demonstração) para criação, execução, gravação e distribuição de trabalhos musicais originais. • Os compradores deste produto NÃO têm a permissão de extrair tal conteúdo na forma original ou modificada com a finalidade de distribuir a parte gravada de tal conteúdo ou disponibilizá-lo em uma rede de computadores. • A marca-palavra e logotipos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Roland está sob licença. • Roland e GO:KEYS são marcas registradas ou marcas comerciais da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. • Os nomes de empresas que aparecem neste documento são marcas registradas ou nomes comerciais de seus respectivos proprietários. Colocação deste equipamento em um suporte Cuidado para não prender seus dados ao instalar o suporte (KS-12, vendido separadamente). Coloque o instrumento no suporte, da seguinte maneira. Ajuste a largura do suporte para que os pés de borracha na frente do GO:KEYS encaixem nos orifícios correspondentes. Visão superior Especificações principais Roland GO:KEYS: teclado de criação musical Teclado 61 teclas (toque de marfim e teclas em forma de caixa com sensibilidade) Bluetooth Ver 4.2 Bluetooth Suporte de perfil: A2DP (áudio), GATT (MIDI através de Bluetooth de baixa energia) Codec: SBC (Suporte para a proteção de conteúdo do método SCMS-T) Fonte de alimentação Consumo de corrente Baterias de níquel hidreto-metálico recarregáveis: aproximadamente 6 horas (usando baterias com capacidade de 1.900 mAh) Duração da bateria para uso Baterias alcalina: aproximadamente 4 horas contínuo * Esses valores variam de acordo com as condições reais de uso. Dimensões 877 (L) x 271 (P) x 82 (A) mm Peso 3,9 kg (excluindo o adaptador AC) * Pilhas de carbono-zinco não podem ser usadas. Acessórios Manual do Proprietário, folheto “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO”, adaptador AC 1.000 mA Opcionais Suporte para teclado: KS-12 (vendidos separadamente) Pedal switch: DP series Adaptador AC ou pilha alcalina (AA, LR6) / pilha Ni-MH recarregável (AA, HR6) x 6 * Este documento contém as especificações do produto no momento em que o documento foi emitido. Para obter as informações mais recentes, consulte o website da Roland. 14 Tone List PIANO No. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 GM2 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 Tone name StageGrand ConcertGrand Pop Piano Rokkin' pF Mellow Tune Phase EP Pure EP Trem sin(EP) FM EP mix Pop Bell Frends Bell D50Fantasia Fairy Piano Grand Hall Piano+Str Piano+Pad Layers Rapsody Dyno EP SA Dance Pno TEL Stage EP Back2the60s Mk2 Stg phsr TineEP+Pad Wurly Trem Vintage Tine Pulse Clavi Snappy Clavi Funky D Biting Clavi BPF Clavi Ph EP Bell Candy Bell J-Bell Chime Vibe Trem 50`SteelDrms Housechord Piano 1 Piano 1w European Pf Piano 2 Piano 2w Piano 3 Piano 3w Honky-tonk Honky-tonk 2 E.Piano 1 St.Soft EP FM+SA EP Wurly E.Piano 2 Detuned EP 2 St.FM EP EP Legend EP Phase Harpsichord Coupled Hps. Harpsi.w Harpsi.o Clav. Pulse Clav Celesta Glockenspiel Music Box Vibraphone Vibraphone w Marimba Marimba w Xylophone Tubular-bell Church Bell Carillon Tinkle Bell Echo Drops Echo Bell Echo Pan Star Theme ORGAN STRINGS BRASS No. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 GM2 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 No. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 GM2 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 No. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 GM2 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Tone name Pop Organ B Org Perc Organ Rochno Org HardRockORG GT Org Stack FullStop Org FullDraw Org StakDraw Org D.Bar Org 1 D.Bar Org 2 D.Bar Org 3 Rhythm'n'B R&B Organ 1 R&B Organ 2 SuperDist Ld Smoky Organ Soap Opera Crummy Organ Chapel Organ Cathedral Pipe Organ 1 Pipe Organ 2 Squeeze Me! J-Harm Blues harp Jazz Scat Syn Opera Vox Pad Gospel Oohs Morning Star Paradise Organ 1 Trem. Organ 60's Organ 1 70's E.Organ Organ 2 Chorus Or.2 Perc. Organ Organ 3 Church Org.1 Church Org.2 Church Org.3 Reed Organ Puff Organ Accordion Fr Accordion It Harmonica Bandoneon Tone name String Ens Staccato Pizzicato Super SynStr JP Strings Syn Strings Strings Pad Stringship Sahara Str Chamber Str Marcato Full Strings Oct Strings Biggie Bows Str Stacc mp Orch Pizz BrightViolin Bright Cello Clustered!?! Movie Scene Tronic Str Symphonika Cheezy Movie StepPitShift NuSoundtrack Reso Pad Slow Saw Str Summer Pad Frends Pad Borealis Violin Slow Violin Viola Cello Contrabass Tremolo Str PizzicatoStr Strings Orchestra 60s Strings Slow Strings Syn.Strings1 Syn.Strings3 Syn.Strings2 Choir Aahs Chorus Aahs Voice Oohs Humming SynVox Analog Voice Fiddle OrchestraHit Bass Hit 6th Hit Euro Hit DRUM Tone name BreakOut Brs DetuneSawBrs J-Pop Brass JUNO-106 Brs Wide Syn Brs 80s Brass Dual Saw Brs Poly Brass BreakOut Key Brass & Sax BrassPartOut Ambi Tp Harmon Mute Soft Tb Spit Flugel JP8000 Brass J-Brass Super Saw SoftSynBrass Windy Synth Silky JP Cheesy Brass Stacked Brs Horny Sax XP TnrBrethy Ethnic Lead Lochscape Trumpet Dark Trumpet Trombone Trombone 2 Bright Tb Tuba MutedTrumpet MuteTrumpet2 French Horns Fr.Horn 2 Brass 1 Brass 2 Synth Brass1 Pro Brass Oct SynBrass Jump Brass Synth Brass2 SynBrass sfz Velo Brass 1 Soprano Sax Alto Sax Tenor Sax Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet Piccolo Flute Recorder Pan Flute Bottle Blow Shakuhachi Whistle Ocarina Bagpipe Shanai No. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 GM2 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Tone name HipHop Kit R&B Kit Pop Kit 1 Pop Kit 2 Rock Kit Dance Kit 1 Dance Kit 2 Dance Kit 3 Dance Kit 4 Brush Jz Kit GM2 STANDARD GM2 ROOM GM2 POWER GM2 ELECTRIC GM2 ANALOG GM2 JAZZ GM2 BRUSH GM2 ORCHSTRA GM2 SFX Timpani Agogo Steel Drums Woodblock Castanets Taiko Concert BD Melo. Tom 1 Melo. Tom 2 Synth Drum 808 Tom Elec Perc Reverse Cym. Tone List BASS No. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 GM2 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 SYNTH Tone name Saw&MG Bass1 Mini Like! Moogy Bass SH Sawtooth Foundation Return2Base! Chorus Bass A Big Pick Ulti Ac Bass Big Mini 1 Big Mini 2 Bs TB SH-101 Bs SH-2 Bs JUNO-106 Bs Garage Bass Low Bass Downright Bs Cmp'd Fng Bs FingerMaster Finger Bs RichFretless Fat RubberBs JUNO Acid Bs Oil Can Bass Big Mini 3 Moogy Bass 2 JUNO Reso Alpha SynBs2 SH Square MC-404 Bass Electro Rubb DCO Bass Saw&MG Bass2 Not a Bass Punch MG 1 MKS-50 SynBs Kickin' Bass OilDrum Bass Dust Bass Glide-iator Acid Punch MC-TB Bass Acdg Bass Unplug it! S&H Bass Destroyed Bs Muffled MG Intrusive Bs TransistorBs Acoustic Bs. Fingered Bs. Finger Slap Picked Bass Fretless Bs. Slap Bass 1 Slap Bass 2 Synth Bass 1 SynthBass101 Acid Bass Clavi Bass Hammer Synth Bass 2 Beef FM Bass RubberBass 2 Attack Pulse No. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 GM2 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Tone name Saw Lead Jump Poly JP OctAttack Gwyo Press Spooky Lead GR Lead Anadroid Octa Juice Saw Keystep Synth Key Pure Square Sqr-Seqence forSequence Synthi Fizz Legato Saw Digitaless Dance Saws Houze Clavi Hot Coffee Digi-vox Syn Wind Syn Ld JUNO Lead Octa Sync DC Triangle Griggley Dual Profs Clean? Syn Lead 1 Syn Lead 2 Destroyed Ld Sync Ld Vintagolizer Tri Lead Sine Lead Sqr Lead Evangelized Stacc Heaven Oct Unison Tempest HPF Sweep BPF Saw Tekno Gargle Dance floor Nu Trance X AllinOneRiff YZ Again LoFiSequence Strobe Rhythmic 5th Step Trance Jazzy Arps Echo Echo Keep going Square Wave MG Square 2600 Sine Saw Wave OB2 Saw Doctor Solo Natural Lead SequencedSaw Syn.Calliope Chiffer Lead Charang Wire Lead Solo Vox 5th Saw Wave Bass & Lead Delayed Lead Fantasia Warm Pad Sine Pad Polysynth Space Voice Itopia Bowed Glass Metal Pad Halo Pad Sweep Pad Ice Rain FX/GUITAR No. 81 82 83 84 Tone name Soundtrack Crystal Syn Mallet Brightness No. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 GM2 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Tone name Morpher Alpha Said.. Try This! C64 Lead Synchro Lead TB Booster Mini Growl DoubleBubble Periscope MelodicDrums Acid Lead Shroomy Lazer Points Hot Sync CerealKiller Dance Steam Philly Hit Good Old Hit 2ble Action In da Cave Fairy's Song New Planetz Seq Saw Repertition Technotribe Crunch Twin Hurtling Gtr Wet Nyln Gtr SoftNyln Gtr So good ! DynoJazz Gtr Clean Gtr Funk Gtr Nice Oct Gtr Crimson Gtr Plugged!! Chunk Atk Power Chord Sitar on C Elec Sitar Pat is away Nice Kalimba Harpiness Monsoon Bend Koto Wired Synth 4DaCommonMan Orgaenia Sleeper Nylon-str.Gt Ukulele Nylon Gt.o Nylon Gt.2 Steel-str.Gt 12-str.Gt Mandolin Steel + Body Jazz Gt. Pedal Steel Clean Gt. Chorus Gt. Mid Tone GTR Muted Gt. Funk Pop Funk Gt.2 Jazz Man Overdrive Gt Guitar Pinch DistortionGt Feedback Gt. Dist Rtm GTR Gt.Harmonics Gt. Feedback Santur Atmosphere Harp Yang Qin Goblin Sitar Sitar 2 No. 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 Tone name Banjo Shamisen Koto Taisho Koto Kalimba Gt.FretNoise Gt.Cut Noise String Slap Breath Noise Fl.Key Click Seashore Rain Thunder Wind Stream Bubble Bird Dog Horse-Gallop Bird 2 Telephone 1 Telephone 2 DoorCreaking Door Scratch Wind Chimes Helicopter Car-Engine Car-Stop Car-Pass Car-Crash Siren Train Jetplane Starship Burst Noise Applause Laughing Screaming Punch Heart Beat Footsteps Gun Shot Machine Gun Lasergun Explosion Loop Mix Set List Tone name Loop mix set name 01: Trance 02: Funk (*1) 03: House 1 2 3 4 5 DRUM BASS PART A PART B PART X Dance Kit 2 Mini Like! Hot Sync (FX/GUITAR) Synthi Fizz (SYNTH) Pop Kit 1 SH Sawtooth DetuneSawBrs (BRASS) Pure EP Trem (PIANO) Crunch Twin (FX/GUITAR) Dance Kit 2 Garage Bass Piano+Pad (PIANO) JP OctAttack (SYNTH) Synthi Fizz (SYNTH) DC Triangle (SYNTH) JP Strings (STRINGS) sin(EP) (PIANO) Piano+Str (PIANO) Saw Keystep (SYNTH) Full Strings (STRINGS) B Organ (ORGAN) Reso Pad (STRINGS) Key Tempo Cm 128 Dm 116 Cm 120 Cm 175 C 100 Cm 119 C 180 Cm 152 Am 120 Cm 96 Cm 132 Pure EP Trem (PIANO) 04: Drum N’ Bass Dance Kit 2 MKS-50 SynBs Tempest (SYNTH) Synchro Lead (FX/GUITAR) Sqr-Sequence (SYNTH) 05: Neo HipHop (*1) HipHop Kit Ulti Ac Bass Wurly Trem (PIANO) BreakOut Key (BRASS) Gwyo Press (SYNTH) 06: Pop (*1) Rock Kit A Big Pick 07: Bright Rock (*1) Rock Kit A Big Pick Clean Gtr (FX/GUITAR) Plugged! (FX/GUITAR) HPF Sweep (SYNTH) 08: Trap Step Dance Kit 2 MKS-50 SynBs C64 Lead (FX/GUITAR) Hot Coffee (SYNTH) Pure Square (SYNTH) 09: Future Bass (*1) Dance Kit 2 SH Square J-Pop Brass (BRASS) Syn Lead 2 (SYNTH) sin(EP) (PIANO) R&B Kit Finger Bs Staccato (STRINGS) StageGrand (PIANO) BreakOut Brs (BRASS) Dance Kit 2 DCO Bass JP OctAttack (SYNTH) Synchro Lead (FX/GUITAR) 10: Trad HipHop 11: EDM Anadroid (SYNTH) Pop Bell (PIANO) SoftSynBrass (BRASS) Pure EP Trem (PIANO) Piano+Pad (PIANO) Funk Gtr (FX/GUITAR) Philly Hit (FX/GUITAR) String Ens (STRINGS) Crimson Gtr (FX/GUITAR) Jazzy Arps (SYNTH) Symphonika (STRINGS) R&B Organ 2 (ORGAN) Chunk Atk (FX/GUITAR) Rokkin’ Pf (PIANO) HArdRockOrg (ORGAN) Digi-vox Syn (SYNTH) Horny Sax (BRASS) Vintage Tine (PIANO) Try This! (FX/GUITAR) 50’SteelDrms (PIANO) Pizzicato (STRINGS) 2ble Action (FX/GUITAR) Soap Opera (ORGAN) Dual Profs (SYNTH) Octa Juice (SYNTH) DC Triangle (SYNTH) B Org (ORGAN) Layers (PIANO) Loop Mix Set List Tone name Loop mix set name 1 2 3 4 5 DRUM BASS PART A PART B PART X 12: R&B HipHop Kit Oil Can Bass Repertition (FX/GUITAR) Mellow Tune (PIANO) Morpher (FX/GUITAR) 13: Reggaeton (*1) HipHop Kit SH Square SA Dance Pno (PIANO) Wet Nyln Gtr (FX/GUITAR) Try This! (FX/GUITAR) 14: Cumbia Pop Kit 1 FingerMaster Rokkin’ pF (PIANO) Chorus Gt. (FX/GUITAR) Chorus Or.2 (ORGAN) 15: ColombianPop Pop Kit 1 FingerMaster So good ! (FX/GUITAR) Accordion Fr (ORGAN) OrchestraHit (STRINGS) 16: Bossa Lounge R&B Kit Garage Bass TEL Stage EP (PIANO) DynoJazz Gtr (FX/GUITAR) Tronic Str (STRINGS) Pop Kit 1 FingerMaster Phase EP (PIANO) Smoky Organ (ORGAN) Marimba w (PIANO) Dance Kit 2 Foundation HPF Sweep (SYNTH) Wet Nyln Gtr (FX/GUITAR) Harmon Mute (BRASS) 19: Bahia Mix Pop Kit 1 Return2Base Phase EP (PIANO) D.Bar Org 1 (ORGAN) Marimba (PIANO) 20: Power Rock Rock Kit Cmp’d Fng Bs Hurtling Gtr (FX/GUITAR) Plugged (FX/GUITAR) Fairy Piano (PIANO) 21: Classic Rock Pop Kit 1 A Big Pick Rokkin’ pF (PIANO) R&B Organ2 (ORGAN) BreakOut Brs (BRASS) 22: J-Pop Pop Kit 1 A Big Pick So good ! (FX/GUITAR) Rokkin’ pF (PIANO) 17: Arrocha 18: Drum’n Bossa *1: Chord specification is limited; only the key can be specified. コード指定が制限され、キーのみの指定となります。 Alpha Said (FX/GUITAR) Super Syn Str (STRINGS) R&B Organ2 (ORGAN) Digitaless (SYNTH) Accordion Fr (ORGAN) Nu Trance X (SYNTH) Brass 1 (BRASS) Accordion Fr (ORGAN) Tenor Sax (BRASS) BreakOut Brs (BRASS) Chorus Or.2 (ORGAN) Stacc Heaven (STRINGS) Rokkin’ pF (PIANO) Ethnic Lead (BRASS) String Ens (STRINGS) Clean Gtr (FX/GUITAR) BrassPartOut (BRASS) String Ens (STRINGS) Sine Lead (SYNTH) In da Cave (FX/GUITAR) Jazz Scat (ORGAN) Crunch Twin (FX/GUITAR) BrassPartOut (BRASS) String Ens (STRINGS) Power Chord (FX/GUITAR) Tekno Gargle (SYNTH) HardRock ORG (ORGAN) Blues Harp (ORGAN) Plugged (FX/GUITAR) Clean Gtr (FX/GUITAR) DynoJazz Gtr (FX/GUITAR) Crunch Twin (FX/GUITAR) Pop Organ (ORGAN) Strings Ens (STRINGS) Key Tempo B² 110 Dm 100 Cm 180 C 106 C 78 C 135 D 169 C 85 Am 154 C 72 C 156 ">
Reklama