Roland UM-ONE, UM-ONE MK2 Owner's manual

Roland UM-ONE, UM-ONE MK2 Owner's manual
Manual de instrucciones
¿Qué es MIDI?
MIDI es un estándar reconocido internacionalmente para el intercambio de información de
interpretación entre instrumentos musicales electrónicos y ordenadores.
Por ejemplo, en la siguiente ilustración, una señal MIDI que significa “se ha pulsado la tecla ‘C’ del
teclado MIDI” pasa a través del UM-ONE y la recibe el módulo de sonido de software del ordenador,
que luego toca la nota “C.”
Módulo de sonido de software
Señal MIDI
Se reproduce “C”
Información que significa que “se ha pulsado la tecla ‘C’”
Se ha pulsado la tecla “C”
De esta forma, MIDI se utiliza para enviar información de interpretación a otros instrumentos; por
ejemplo, “se ha pulsado la tecla ‘C’ con una cierta fuerza,” “el instrumento ha cambiado al sonido de
un violín,” “se ha subido/bajado el volumen,” “se ha subido/bajado el tono,” etc. En otras palabras,
MIDI es el “lenguaje de los instrumentos musicales.”
Las señales MIDI son simplemente instrucciones de interpretación, por lo que es necesario un
módulo de sonido MIDI, como por ejemplo un módulo de sonido de software, para generar sonido.
Todos los módulos de sonido de software y el software DAW (“Digital Audio Workstation,” o estación
de trabajo de audio digital) son compatibles con MIDI.
* El software DAW es un término que se refiere al software de producción de música, como SONAR.
Nota
No conecte el UM-ONE al ordenador hasta que haya instalado el controlador (pág. p. 9).
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente las secciones: “UTILIZACIÓN SEGURA DE
LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 3; p. 5). En estas secciones encontrará información
importante acerca de la utilización correcta de la unidad. Además, para asegurarse de que conoce
adecuadamente todas las características de su nuevo equipo, lea íntegramente el Manual de
instrucciones. Conserve este manual y téngalo a mano para consultarlo.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin la
previa autorización por escrito de ROLAND CORPORATION.
Roland es una marca comercial registrada o una marca comercial de Roland Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
Acerca de los avisos
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN
Acerca de los símbolos
Se utiliza para destacar las instrucciones
cuyo objeto es advertir al usuario sobre
el riesgo de lesiones graves o mortales
si la unidad no se utiliza correctamente.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre
instrucciones o advertencias importantes. El significado concreto
del símbolo viene determinado por el dibujo que hay dentro
del triángulo. Por ejemplo, el símbolo de la izquierda se usa para
precauciones generales, advertencias o alertas de peligro.
Se utiliza para destacar las instrucciones
cuyo objeto es advertir al usuario sobre
el riesgo de lesiones o daños materiales
si la unidad no se utiliza correctamente.
El símbolo
tiene por objeto advertir al usuario sobre
acciones que nunca deben realizarse (están prohibidas).
La acción concreta que no debe realizarse viene indicada por
el dibujo que hay dentro del círculo. En el caso del símbolo de
la izquierda, significa que la unidad nunca debe desmontarse.
* Por daños materiales se entienden
los daños o efectos adversos causados
en el hogar y su contenido, así como
a los animales domésticos o mascotas.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones
que es necesario realizar. La acción concreta que debe realizarse
viene indicada por el dibujo que hay dentro del triángulo. En el
caso del símbolo de la izquierda, significa que el enchufe del cable
de alimentación debe desenchufarse de la toma de corriente.
TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE
ADVERTENCIA
• No abra la unidad ni modifique ninguno de
sus componentes internos.
• No intente reparar la unidad ni sustituir
ninguna de sus piezas internas (salvo
cuando en este manual se proporcionen
instrucciones específicas que le indiquen
que lo haga). Siempre que tenga que
realizar algún tipo de reparación, póngase
en contacto con su proveedor, con el centro
de servicio Roland o con un distribuidor
autorizado de Roland de los que se indican
en la página de información.
• Nunca instale la unidad en las siguientes
ubicaciones.
• Expuestas a temperaturas extremas
(por ejemplo, bajo la luz directa del sol
en un vehículo cerrado, cerca de un
conducto de calefacción, encima de
algún equipo que genere calor, etc.).
• Mojadas (por ejemplo, cuartos de baño o
suelos mojados); ni
• Expuestas al vapor o a humos;
• Expuestas a entornos salinos;
• Húmedas;
• Expuestas a la lluvia;
• Polvorientas o arenosas;
• Expuestas a altos niveles de vibraciones
y sacudidas.
ADVERTENCIA
• No coloque recipientes con líquido encima
de este producto. No introduzca nunca
objetos extraños (p.ej., objetos inflamables,
monedas, alambres) o líquidos (p.ej., agua o
zumo) en este producto. Si lo hiciera podrían
producirse cortocircuitos, funcionamientos
defectuosos u otro tipo de operaciones
erróneas.
• Desconecte inmediatamente el cable USB
y póngase en contacto con su proveedor,
con el Centro de Servicio Roland más
cercano o con un distribuidor autorizado de
Roland, mostrados en la lista de la página
“Información,” cuando:
• Haya caído algún objeto, o se haya
derramado algún líquido, en el interior
de la unidad;
• La unidad genere humo u olores raros;
• La unidad haya estado expuesta a la
lluvia, o se haya mojado por cualquier
causa;
• La unidad no funcione normalmente
o muestre cambios notables de
rendimiento.
• En lugares en que haya niños debe haber
siempre un adulto presente hasta que los
niños puedan observar todas las reglas de
seguridad esenciales de la unidad.
• Proteja la unidad contra golpes.
No permita que se caiga.
3
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
ADVERTENCIA
• NO reproduzca un disco CD-ROM
en un reproductor de CD de audio
convencional. El sonido resultante
puede alcanzar niveles capaces de
causar la pérdida permanente de
la audición. Los altavoces u otros
componentes del sistema podrían
resultar dañados.
PRECAUCIÓN
• Trate de evitar que los cables se
enreden. Además, todos los cables
deben estar fuera del alcance de los
niños.
• No se suba a la unidad ni coloque
objetos pesados sobre la misma.
• Antes de mover la unidad, desconecte todos
los cables procedentes de dispositivos
externos.
4
NOTAS IMPORTANTES
Ubicación
• No exponga la unidad a la luz directa del sol, no la
ponga cerca de aparatos que emitan calor, no la
deje dentro de un vehículo cerrado, ni la someta a
temperaturas elevadas. El calor elevado puede deformar
o decolorar la unidad.
• Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones
de temperatura o humedad sean sustancialmente
diferentes, es posible que en su interior se origine
condensación. Si intenta hacer funcionar la unidad
en estas condiciones podría dañarse o presentar
desperfectos. Por lo tanto, antes de utilizar la unidad,
deber dejarla reposar varias horas hasta que la
condensación se haya evaporado por completo.
• No coloque sobre este equipo ningún objeto que
contenga agua (por ejemplo, jarrones con flores). Evite
también el uso de insecticidas, perfumes, alcohol,
laca de uñas, aerosoles, etc., cerca del equipo. Limpie
rápidamente cualquier líquido que se vierta sobre el
equipo utilizando un paño seco y suave.
• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation.
• Las capturas de pantalla de este documento se utilizan
de acuerdo con las directrices de Microsoft Corporation.
• Windows® se conoce oficialmente como: “Sistema
operativo Microsoft® Windows®.”
• Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Apple Inc.
• Los nombres de empresas y de productos mencionados
en este documento son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) hace referencia
a una serie de patentes relacionadas con la arquitectura
de microprocesador que ha desarrollado Technology
Properties Limited (TPL). Roland ha obtenido licencia
para esta tecnología de TPL Group.
Mantenimiento
• Limpie la unidad diariamente con un paño suave y seco,
o ligeramente humedecido en agua. Para eliminar la
suciedad resistente, utilice un paño y un detergente
suave y no abrasivo. A continuación, no olvide secar la
unidad totalmente con un paño suave y seco.
• No utilice aguarrás, alcohol ni disolventes de ningún
tipo, para evitar que la unidad se deforme o decolore.
Otras precauciones
• Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores de
la unidad con los cuidados necesarios. Una utilización
incorrecta puede provocar desperfectos.
• Siempre que enchufe o desenchufe algún cable, sujételo
por el enchufe: bajo ninguna circunstancia tire del cable.
De este modo evitará provocar cortocircuitos o daños a
los elementos internos del cable.
• Cuando tenga que transportar la unidad, en la media de
lo posible embálela dentro de su caja original (incluido
el material de relleno). De lo contrario, utilice materiales
de embalaje adecuados.
Manipulación de discos de CD
• Evite tocar o rayar la cara brillante (la superficie sobre
la que están codificados los datos) del disco. La unidad
no podrá leer correctamente discos de CD dañados
o sucios. Mantenga limpios los discos utilizando un
limpiador de CD.
5
MEMO
6
Contenido
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
NOTAS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripciones del panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación del controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grabar datos MIDI, reproducir un módulo de sonido de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducir datos MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de equipo externo al UM-ONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso del UM-ONE con un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso del UM-ONE con un iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Solucionar problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalación del controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizar el UM-ONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cambiar los ajustes del ordenador para evitar problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración de opciones de firma del controlador (Windows XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustes de administración de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reinstalar el controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Eliminar el controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Disminuir la carga MIDI (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Especificaciones principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7
Descripciones del panel
Nota
No conecte el UM-ONE al ordenador hasta que haya instalado el controlador (p. 9).
1
2
3
4
6
5
7
Nº
Nombre
Descripción
1
Cable USB
Conecta el UM-ONE al ordenador.
2
Indicador USB
Se ilumina cuando el UM-ONE está conectado al ordenador y este
ha detectado el UM-ONE.
3
Indicador MIDI IN
Se ilumina cuando se reciben mensajes MIDI desde el dispositivo
conectado al cable MIDI IN.
4
Indicador MIDI OUT
Se ilumina cuando se envían mensajes MIDI desde el ordenador.
5
Cable MIDI IN
(CONECTADO A MIDI OUT)
Se conecta al conector MIDI OUT del dispositivo MIDI (como
un teclado MIDI) que se utilizará para la grabación MIDI o para
reproducir un módulo de sonido de software.
6
Cable MIDI OUT
(CONECTADO A MIDI IN)
Se conecta al conector MIDI IN de un módulo de sonido de
hardware cuando se utiliza el software DAW para reproducir el
módulo de sonido de hardware.
7
Interruptor [COMP/TAB]
COMP: Para conectar un ordenador. Consulte “Uso del UM-ONE
con un ordenador” (p. 16).
Para poder usar el ajuste COMP, debe instalar el
controlador en su ordenador.
TAB:
8
Para conectar un iPad. Consulte “Uso del UM-ONE con un
iPad” (p. 16). No es necesario instalar el controlador.
Instalación del controlador
Windows
Mac OS X
Nota
No conecte el UM-ONE al ordenador a menos que así se indique.
Un “controlador” es un software que transfiere datos entre el UM-ONE y la aplicación
ejecutada en el ordenador, cuando este y el UM-ONE están conectados entre sí.
1.
Active el ordenador sin conectar el UM-ONE.
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y/o el ratón USB
(si se usan).
Windows
Inicie sesión en el ordenador con una cuenta de usuario que disponga de
privilegios de administrador.
Windows 8
Acceda a “Escritorio”.
2.
Salga de todas las aplicaciones activas.
3.
Inserte el CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM.
4.
Haga doble clic en el siguiente archivo del CD-ROM incluido e inicie el
programa de instalación.
Sistema operativo
Archivo
Windows
[Setup] en la carpeta [Driver]
Mac OS X
[UMOne_USBDriver] en la carpeta [Driver]
Consulte el sitio web de Roland para más información acerca de los controladores USB
y la compatibilidad con las últimas versiones de sistema operativo.
http://www.roland.com/
Windows
usuarios: continuar a partir de la p. 10
Mac OS X
usuarios: continuar a partir de la p. 12
9
Instalación del controlador
Windows
5.
Cuando aparezca una pantalla de confirmación relativa al control de la cuenta
de usuario, haga clic en [Sí] o en [Continuar].
6.
Cuando aparezca “El controlador UM-ONE se va a instalar en su equipo,” haga
clic en [Siguiente].
7.
Vuelva a hacer clic en [Siguiente].
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Si aparece un cuadro de diálogo de seguridad de Windows, haga clic en [Instalar].
Windows XP
Si aparece el cuadro de diálogo “Instalar software,” haga clic en [Continuar] para seguir con
la instalación.
Si no puede continuar, haga clic en [Aceptar] para cancelar la instalación. Cambie los
ajustes de la forma descrita en la sección “Configuración de opciones de firma del
controlador (Windows XP)” (p. 22) e intente de nuevo la instalación.
8.
Cuando aparezca “Listo para instalar el
controlador,” conecte el cable USB del UM-ONE
al ordenador.
La instalación del controlador puede tardar varios
minutos en completarse.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Si aparecen otros mensajes, siga las instrucciones en
pantalla. El controlador se instalará automáticamente.
Windows XP
Aparecerá “Nuevo hardware encontrado” en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Windows XP
10
Instalación del controlador
9.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Cuando aparezca “La instalación se ha completado,” haga clic en [Cerrar].
Cierre el cuadro de diálogo “UM-ONE Driver Setup.”
Si aparece el cuadro de diálogo “Cambiar la configuración del sistema,” haga clic en [Sí] para
reiniciar Windows.
Instalación completa.
9.
Windows XP
Si aparece un cuadro de diálogo
preguntando si desea conectarse a Windows
Update, seleccione [No por el momento] y
haga clic en [Siguiente].
10. Seleccione [Instalar automáticamente el software (Recomendado)] y haga clic
en [Siguiente].
11. Si aparece el cuadro de diálogo “Instalación de
hardware,” haga clic en [Continuar] para seguir con
la instalación.
12. Cuando aparezca “Finalización del Asistente para hardware nuevo
encontrado,” haga clic en [Finalizar].
13. Cuando aparezca “La instalación se ha completado,” haga clic en [Cerrar] para
cerrar el cuadro de diálogo “UM-ONE Driver Setup.”
Si aparece el cuadro de diálogo “Cambio de configuración del sistema,” haga clic en [Sí]
para reiniciar Windows.
Instalación completa.
11
Instalación del controlador
Mac OS X
Si durante la instalación aparece un cuadro de diálogo solicitando una contraseña, introduzca
un nombre de usuario de administrador y su contraseña, y haga clic en el botón [Instalar
software] o en el botón [OK].
5.
Cuando aparezca “Bienvenido al programa de instalación del controlador
UM-ONE,” haga clic en [Continuar].
6.
Si aparece la pantalla para seleccionar el destino de la instalación, seleccione el
disco de arranque y haga clic en [Continuar].
7.
Cuando aparezca el tipo de instalación, haga clic en [Instalar] o [Actualizar].
8.
Haga clic en [Continuar instalación] en la siguiente pantalla.
9.
Una vez completada la instalación, haga clic en [Reiniciar] para reiniciar el
ordenador.
El reinicio del ordenador puede tardar algún tiempo.
10. Una vez reiniciado el ordenador, conecte el
cable USB del UM-ONE al ordenador.
11. Abra la carpeta [Aplicaciones] y luego la
carpeta [Utilidades], y haga doble clic en
[Configuración de Audio MIDI].
Aparecerá el cuadro de diálogo “Configuración de Audio MIDI.”
12. Abra el cuadro de diálogo de configuración del dispositivo MIDI.
Sistema operativo
Operación
Mac OS X 10.6 o posterior
Seleccione [Mostrar ventana MIDI] en el menú [Ventana].
(Aparecerá la ventana “Estudio MIDI.”)
Mac OS X 10.5 o anterior
Haga clic en la ficha [Dispositivos MIDI].
13. Compruebe que aparezca “UM-ONE” en la ventana “Estudio MIDI” o en el cuadro
de diálogo “Configuración de audio MIDI.”
Si “UM-ONE” no aparece o si aparece en gris, significa que no se ha detectado correctamente
el UM-ONE. Haga clic en [Volver a explorar MIDI]. Pruebe también a desconectar y volver a
conectar el cable USB del UM-ONE.
12
Instalación del controlador
14. Haga clic en [Añadir dispositivo].
Aparecerá un [nuevo dispositivo externo].
15. Haga clic en el [Nuevo dispositivo externo] añadido, y luego haga clic en [Mostrar
información].
16. En el campo [Nombre del dispositivo], introduzca
“UM-ONE” y haga clic en [Aplicar].
17. Utilizando el ratón, arrastre y conecte las flechas arriba/abajo (que representan
los puertos de entrada/salida de cada dispositivo) del [UM-ONE] y del [UM-ONE]
añadido, de forma que queden conectados de la forma mostrada en la figura.
14
15
18, 20
13
19
17
18. Haga clic en [Probar configuración].
19. Haga clic en la flecha abajo del UM-ONE.
Si los ajustes son correctos, el indicador MIDI OUT del UM-ONE parpadeará.
20. Vuelva a hacer clic en [Probar configuración] y finalice la confirmación.
21. Cierre la ventana “Estudio MIDI” o el cuadro de diálogo “Configuración de Audio
MIDI.”
Instalación completa.
13
Uso básico
Precauciones relativas al uso del software
Antes de utilizar el UM-ONE con el software, tenga en cuenta los siguientes puntos.
• Conecte el UM-ONE al ordenador antes de iniciar el software.
• No desconecte el UM-ONE del ordenador mientras el software se esté ejecutando. Después
de salir del software, desconecte el UM-ONE.
• Seleccione el UM-ONE como ajuste de dispositivo MIDI del software.
• El UM-ONE es incompatible con el entorno Clásico de Mac OS X. Utilice el UM-ONE cuando no
se esté ejecutando el entorno Clásico.
Grabar datos MIDI, reproducir un módulo de sonido
de software
Si desea transmitir mensajes MIDI desde un teclado MIDI o un piano digital para grabar datos MIDI
utilizando software DAW o para reproducir un módulo de sonido de software, realice las siguientes
conexiones y ajustes.
Cable MIDI IN
(CONECTADO A MIDI OUT)
Al conector MIDI OUT
Dispositivo de entrada
MIDI del software:
UM-ONE
Teclado MIDI
Piano digital
* Cuando conecte otros dispositivos, compruebe siempre que haya bajado el volumen antes de
conectar o de desconectar los cables para evitar dañar los altavoces.
14
Uso básico
Reproducir datos MIDI
Si desea enviar mensajes MIDI grabados utilizando software DAW en un módulo de sonido MIDI o en
un módulo de sonido de software, realice las siguientes conexiones y ajustes.
Cable MIDI OUT
(CONECTADO A MIDI IN)
Al conector MIDI IN
Dispositivo de salida
MIDI del software:
UM-ONE
Módulo de sonido MIDI
Piano digital
* Cuando conecte otros dispositivos, compruebe siempre que haya bajado el volumen antes de
conectar o de desconectar los cables para evitar dañar los altavoces.
Si desea tocar un teclado MIDI y utilizar un módulo de sonido MIDI como instrumento,
active la función MIDI THRU del software.
Flujo de señal MIDI (THRU: Activado)
Flujo de señal MIDI (THRU: Desactivado)
Cable MIDI IN
(CONECTADO A MIDI OUT)
Al conector MIDI OUT
Teclado MIDI
Cable MIDI OUT
(CONECTADO A MIDI IN)
Al conector MIDI IN
Módulo de sonido MIDI
15
Uso básico
Conexión de equipo externo al UM-ONE
El interruptor [COMP/TAB] debe colocarse en la posición adecuada al dispositivo que vaya a conectar
al UM-ONE.
Posición del
interruptor
Dispositivo conectado
COMP
Para conectar un ordenador. Consulte “Uso del UM-ONE con un ordenador” (p. 16).
Para poder usar el ajuste COMP, debe instalar el controlador en su ordenador.
TAB
Para conectar un iPad. Consulte “Uso del UM-ONE con un iPad” (p. 16). No es necesario instalar
el controlador.
Uso del UM-ONE con un ordenador
Si utiliza el UM-ONE estando conectado a un ordenador, coloque el interruptor [COMP/TAB] del
UM-ONE en la posición “COMP”.
2
1
1.
Ponga el interruptor [COMP/TAB] del UM-ONE en la posición “COMP”.
2.
Conecte el UM-ONE al ordenador.
Nota
Si desea conectar el UM-ONE a un ordenador que no tenga instalado el controlador USB,
desconecte del ordenador el cable USB del UM-ONE e instale el controlador USB en el ordenador
según se describe en la sección “Instalación del controlador” del manual de instrucciones del
UM-ONE.
Uso del UM-ONE con un iPad
Si utiliza el UM-ONE con un iPad, coloque el interruptor [COMP/TAB] del UM-ONE en la posición
“TAB”.
Antes de continuar, asegúrese de visitar la siguiente dirección web y comprobar los requisitos
operativos y otros datos relevantes.
http://www.roland.com/support/
16
Uso básico
Nota
• No es posible utilizar la primera generación de iPad.
• La app de iPad que utilice debe admitir CoreMIDI.
Debe disponer de los siguientes elementos
• iPad (producto de Apple Inc.)
• Kit Apple iPad Camera Connection (conector de la cámara, producto de Apple Inc.)
• Concentrador USB (disponible comercialmente; un tipo al que se pueda conectar un
adaptador de CA u otra fuente de alimentación)
• Cable USB (disponible comercialmente)
1
2
Concentrador USB que
funciona con una fuente
de alimentación conectada
(disponible comercialmente)
Adaptador de CA
incluido con el
concentrador USB
Kit Apple iPad Camera Connection
(conector de la
cámara)
4
3
1.
Encienda el concentrador USB (conecte el adaptador de CA al concentrador USB).
2.
Conecte el concentrador USB al iPad utilizando el conector de la cámara del Apple
iPad Camera Connection Kit.
3.
Ponga el interruptor [COMP/TAB] del UM-ONE en la posición “TAB”.
4.
Conecte el UM-ONE al concentrador USB.
Nota
El funcionamiento puede ser inestable si utiliza un concentrador USB de un tipo sin fuente de
alimentación conectada, o si conecta el UM-ONE directamente al iPad.
17
Solucionar problemas
Si experimenta algún problema, consulte primero este capítulo. Contiene consejos para solucionar
la mayoría de problemas. Si consultando este capítulo no consigue solucionar el problema, consulte
la sección de soporte de nuestro sitio web. Si no se soluciona el problema, consulte la información
de contacto mostrada al final de este documento.
Sitio web de soporte de Roland: http://www.roland.com/
Instalación del controlador
Problema
Confirmación
Resolución
No se inicia el
programa de
instalación
¿Está intentando realizar la instalación
desde una unidad CD-ROM de red?
No es posible realizar la instalación desde una
unidad de CD-ROM conectada en red.
¿Ha iniciado sesión con una cuenta de
usuario sin privilegios de administrador?
No se puede
instalar
Aparecen
mensajes de aviso
o de error durante
la instalación
(Windows)
No se puede salir
del programa de
instalación
Vuelve a aparecer
“Asistente para
hardware
nuevo encontrado”
después de instalar
el controlador
(Windows XP)
18
Inicie sesión en el ordenador con una cuenta
de usuario que disponga de privilegios de
administrador.
Para obtener información más detallada, pregunte
al administrador del sistema de su ordenador.
¿El ajuste “Opciones de firma del
controlador” es [Bloqueo]? (Windows XP)
Cambie el ajuste “Opciones de firma del
controlador” (pág. p. 22).
¿Se están ejecutando otros programas o
programas residentes (como antivirus)?
Salga de todos los programas antes de realizar la
instalación.
En el “Administrador de dispositivos,”
¿aparece “Otro dispositivo,” “Dispositivo
desconocido” o algún dispositivo con la
indicación “?,” “!” o “x”?
Vuelva a instalar el controlador de UM-ONE
(p. 24).
¿El ordenador funciona con batería?
Conecte el cable de alimentación al ordenador.
Además del ratón y el teclado, ¿hay
algún otro dispositivo USB conectado?
Compruebe que no haya ningún dispositivo USB
conectado al ordenador (excepto el ratón y el
teclado) durante la instalación.
¿El UM-ONE está conectado a un
concentrador USB conectado a una
fuente de alimentación?
Utilice un concentrador USB que pueda conectarse
a una fuente de alimentación.
¿Ha conectado el UM-ONE a un conector
USB diferente del utilizado al instalar el
controlador?
Si cambia el conector USB al que ha conectado
el UM-ONE, es posible que vuelva a aparecer el
“Asistente para hardware nuevo encontrado”
aunque ya se haya instalado el controlador en el
ordenador.
Siga el paso 9 del procedimiento de instalación del
controlador (pág. p. 11) e instale el controlador.
Solucionar problemas
Problema
Aparece un
número como
“2-” al principio
del nombre
del dispositivo
(Windows)
Confirmación
¿Ha conectado el UM-ONE a un conector
USB diferente del utilizado al instalar el
controlador?
Resolución
Si conecta el UM-ONE a un conector USB diferente
del utilizado al instalar el controlador, es posible
que aparezca un número junto al nombre del
dispositivo.
Para que el nombre del dispositivo aparezca sin el
número, conecte el UM-ONE al mismo conector
USB utilizado durante la instalación, o vuelva a
instalar el controlador (p. 24).
Utilizar el UM-ONE
Problema
Confirmación
Resolución
¿Ha instalado el controlador?
Instale el controlador (p. 9).
¿Está apagado el indicador USB del
UM-ONE?
¿Aparece el nombre del dispositivo
UM-ONE?
No se puede
seleccionar ni utilizar el dispositivo
UM-ONE
¿El ordenador ha pasado al modo de
espera (suspensión), de hibernación
o desactivación mientras estaba
conectado el UM-ONE?
¿Ha desconectado y vuelto a conectar el
cable USB mientras utilizaba el UM-ONE?
Compruebe que el UM-ONE esté conectado
correctamente al ordenador.
Si el problema no se resuelve, vuelva a instalar el
controlador (p. 24).
Salga de todos los programas que estén utilizando
el UM-ONE, desconecte el cable USB del UM-ONE y,
a continuación, vuelva a conectarlo.
Si el problema no se resuelve, vuelva a instalar el
controlador (p. 24).
Salga de todos los programas que estén utilizando
el UM-ONE, desconecte el cable USB del UM-ONE y,
a continuación, vuelva a conectarlo.
Si el problema no se resuelve, reinicie el ordenador.
Salga de todos los programas que estén utilizando
el UM-ONE, desconecte el cable USB del UM-ONE y,
a continuación, vuelva a conectarlo.
Si el problema no se resuelve, reinicie el ordenador.
¿El UM-ONE estaba conectado al
ordenador mientras este se iniciaba?
¿Está utilizando el reproductor de
Windows Media? (Windows 8/Windows
7/Windows Vista)
Conecte el UM-ONE cuando el ordenador se haya
iniciado.
(En algunos ordenadores, no puede utilizarse el
UM-ONE si se conecta al ordenador mientras este
se inicia.)
Utilice un software diferente.
No pueden seleccionarse los dispositivos MIDI en el
reproductor de Windows Media.
19
Solucionar problemas
Problema
Confirmación
Resolución
No se puede
seleccionar ni utilizar el dispositivo
UM-ONE
¿Ha definido la “Configuración de Audio
MIDI”? (Mac OS X)
Defina la Configuración de Audio MIDI (p. 12).
¿Ha instalado el controlador?
Instale el controlador (p. 9).
¿Ha configurado los dispositivos de
entrada y salida del software?
Seleccione el UM-ONE como dispositivo de entrada
y salida (p. 14, p. 15).
¿Está apagado el indicador USB del
UM-ONE?
No se puede
reproducir ni
grabar
Compruebe que el UM-ONE esté conectado
correctamente al ordenador.
Si el problema no se resuelve, vuelva a instalar el
controlador (p. 24).
¿Ha conectado correctamente los cables
MIDI IN (CONECTADO A MIDI OUT) y
MIDI OUT (CONECTADO A MIDI IN)?
Conecte el cable MIDI IN (CONECTADO A MIDI
OUT) a un conector MIDI OUT, y el cable MIDI OUT
(CONECTADO A MIDI IN) a un conector MIDI IN.
¿Está recibiendo el módulo de sonido
conectado al cable MIDI OUT señales
MIDI?
Confirme los ajustes del módulo de sonido.
¿El ordenador ha pasado al modo de
espera (suspensión), de hibernación
o desactivación mientras estaba
conectado el UM-ONE?
¿Ha desconectado y vuelto a conectar el
cable USB mientras utilizaba el UM-ONE?
Salga de todos los programas que estén utilizando
el UM-ONE, desconecte el cable USB del UM-ONE y,
a continuación, vuelva a conectarlo.
Si el problema no se resuelve, reinicie el ordenador.
Salga de todos los programas que estén utilizando
el UM-ONE, desconecte el cable USB del UM-ONE y,
a continuación, vuelva a conectarlo.
Si el problema no se resuelve, reinicie el ordenador.
¿El UM-ONE estaba conectado al
ordenador mientras este se iniciaba?
¿El ordenador estaba gestionando
alguna tarea compleja mientras utilizaba
el UM-ONE?
¿Está utilizando el reproductor de
Windows Media? (Windows 8/Windows
7/Windows Vista)
20
Conecte el UM-ONE cuando el ordenador se haya
iniciado.
(En algunos ordenadores, no puede utilizarse el
UM-ONE si se conecta al ordenador mientras este
se inicia.)
Detenga la reproducción o la grabación e intente
volver a reproducir o a grabar.
Si el problema no se resuelve, salga de todos
los programas que estén utilizando el UM-ONE,
desconecte el cable USB del UM-ONE y vuelva a
conectarlo.
Utilice un software diferente.
No pueden seleccionarse los dispositivos MIDI en el
reproductor de Windows Media.
Solucionar problemas
Problema
Suenan notas
duplicadas
El sonido se interrumpe durante
la reproducción,
faltan sonidos
Confirmación
Resolución
¿El módulo de sonido está configurado
como Local activado?
¿Está activada la función THRU del
software?
Configure estos ajustes.
Módulo de sonido: Local desactivado
Función THRU del software: Desactivada
Consulte la información detallada en el manual de
instrucciones del equipo que esté utilizando.
¿Se están ejecutando varios programas?
Salga de los programas que no utilice.
¿El software del sistema está actualizado?
Ejecute Windows Update o Microsoft Update
y compruebe que el software del sistema esté
actualizado.
¿Utiliza Mac OS X Software Update?
Ejecute Software Update y compruebe que el
software del sistema esté actualizado.
¿Están actualizados los controladores
de la tarjeta gráfica y de los circuitos
integrados del ordenador?
Actualice los controladores a sus últimas versiones.
¿Están actualizados los controladores del
hardware LAN del ordenador (por cable
e inalámbrico)?
Instale las últimas versiones de los controladores
del hardware LAN.
Si el problema no se resuelve, reinicie el LAN.
¿La función de administración de
energía del ordenador se encuentra en
modo de ahorro de energía?
Configure los ajustes de administración de energía
(p. 22).
¿El UM-ONE está conectado a un
concentrador USB?
Conecte el UM-ONE directamente a uno de los
conectores USB del ordenador.
¿El ajuste [Disminuir carga] está
desactivado? (Windows)
Marque la casilla de verificación [Disminuir carga]
(p. 26).
¿Ha intentado reproducir o grabar
inmediatamente después de iniciar
el ordenador o después de volver del
modo de desactivación?
Espere unos instantes antes de intentar reproducir
o grabar.
Para abrir el Panel de control
Windows 8
Si necesita abrir el Panel de control, realice la operación que se indica a continuación.
1.
En la pantalla Inicio, acceda a Escritorio.
2.
Mueva el puntero del ratón a la esquina superior derecha o inferior derecha de
la pantalla para que aparezca Acceso.
* En los equipos PC con tecnología táctil, pase el dedo desde el lado derecho de la pantalla
para que aparezca Acceso.
3.
Haga clic en “Configuración” para que aparezca “Acceso a Configuración”.
4.
En “Acceso a Configuración”, haga clic en “Panel de control” para abrir el “Panel
de control”.
21
Solucionar problemas
Cambiar los ajustes del ordenador para evitar
problemas
Si cambia estos ajustes del ordenador quizás pueda evitar los problemas descritos en las secciones
“Instalación del controlador” (p. 18) y “Utilizar el UM-ONE” (p. 19).
Configuración de opciones de firma del controlador
(Windows XP)
Si el ajuste “Opciones de firma del controlador” es [Bloqueo], no podrá instalar el controlador.
Configure estos ajustes.
1.
Abra el “Panel de control,” haga clic en [Rendimiento y mantenimiento] y, a
continuación, haga clic en el icono [Sistema].
Si ha seleccionado la vista Clásica, haga doble clic en [Sistema].
2.
Haga clic en la ficha [Hardware], y luego en [Firma de controladores].
3.
En el cuadro de diálogo “Opciones de firma del controlador,” seleccione [Advertir] o
[Ignorar], y haga clic en [Aceptar].
4.
Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo “Propiedades del sistema.”
5.
Instale el controlador siguiendo las instrucciones de “Instalación del controlador” (p. 9).
Se abrirá el cuadro de diálogo “Opciones de firma del controlador.”
Una vez completada la instalación, podrá restablecer las “Opciones de firma del controlador” a su
estado original.
Ajustes de administración de energía
Si el sonido se interrumpe durante una interpretación, o si faltan sonidos, quizás pueda resolver el
problema cambiando los ajustes de administración de energía del ordenador.
1.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Abra el “Panel de control,” haga clic en [Sistema y seguridad] o en [Sistema y
mantenimiento], y haga clic en [Opciones de energía].
• Si ha elegido la vista de iconos en Windows 8/Windows 7, haga doble clic en el icono [Opciones de
energía].
• Si ha seleccionado la vista Clásica en Windows Vista, haga doble clic en el icono [Opciones de
energía].
2.
22
Si aparece “Seleccionar un plan de energía,” seleccione [Alto rendimiento].
Solucionar problemas
3.
Haga clic en [Cambiar la configuración del plan] junto a [Alto rendimiento].
Si no se visualiza “Alto rendimiento” en Windows 8/Windows 7, haga clic en [Mostrar planes
adicionales].
4.
Haga clic en [Cambiar ajustes no disponibles actualmente].
5.
En la ficha [Configuración avanzada] del panel de control “Opciones de energía,”
haga clic en la marca [+] situada junto a “Disco duro” y en la marca [+] situada junto a
“Desactivar el disco duro después.”
6.
Haga clic en [Configuración], haga clic en la flecha abajo y seleccione [Nunca].
7.
Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana “Opciones de energía.”
8.
Cierre la pantalla “Modificar la configuración del plan.”
1.
Windows XP
Abra el “Panel de control,” haga clic en [Rendimiento y mantenimiento], y haga clic en
[Opciones de energía].
Si ha seleccionado la vista Clásica, haga doble clic en [Opciones de energía].
2.
Haga clic en la ficha [Combinaciones de energía], y en el campo “Combinaciones de
energía” seleccione [Siempre activo].
3.
Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana “Propiedades de opciones de energía.”
Mac OS X
Este ajuste no está disponible en ciertas versiones de Mac OS X.
1.
Abra “Preferencias del sistema” y haga clic en [Economizador].
2.
Haga clic en [Opciones].
3.
Seleccione [Máxima] para la “Velocidad del procesador.”
23
Solucionar problemas
Reinstalar el controlador
Si experimenta problemas al instalar el controlador, siga este procedimiento y vuélvalo a instalar.
1.
Elimine el controlador del UM-ONE.
2.
Instale el controlador siguiendo las instrucciones de “Instalación del controlador” (p. 9).
Eliminar el controlador
Si el ordenador no detecta correctamente el UM-ONE, siga este procedimiento para eliminar el
controlador y vuelva a instalarlo de la forma descrita en la sección “Instalación del controlador” (p. 9).
1.
Windows
Active el ordenador sin conectar el UM-ONE.
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y/o el ratón USB (si se usan).
2.
Inicie sesión en el ordenador con una cuenta de usuario que disponga de privilegios
de administrador.
3.
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de CD-ROM del ordenador.
4.
Haga doble clic en el icono [Uninstall] de la carpeta [Driver] del CD-ROM adjunto.
5.
Cuando aparezca una pantalla de confirmación relativa al control de la cuenta de
usuario, haga clic en [Sí] o en [Continuar].
6.
Cuando aparezca “El controlador del UM-ONE se desinstalará,” haga clic en [Aceptar].
Si aparecen otros mensajes, siga las instrucciones en pantalla.
7.
24
Cuando aparezca “La desinstalación ha finalizado,” haga clic en [Aceptar] y reinicie el
ordenador.
Solucionar problemas
Mac OS X
1.
Active el ordenador sin conectar el UM-ONE.
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y/o el ratón USB (si se usan).
2.
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de CD-ROM del ordenador.
3.
Haga doble clic en el icono [Uninstaller] de la carpeta [Driver] del CD-ROM adjunto.
4.
Cuando aparezca “Este procedimiento desinstala el controlador del UM-ONE de este
Macintosh,” haga clic en [Desinstalar].
5.
Cuando aparezca “¿Está seguro de que desea desinstalar el controlador?,” haga clic en
[Aceptar].
6.
Aparecerá el cuadro de diálogo de autenticación o el mensaje “Para usar Desinstalador
debe introducir su contraseña.”
Introduzca la contraseña y haga clic en [Aceptar].
7.
Cuando aparezca “Proceso de desinstalación terminado,” haga clic en [Reiniciar] y
reinicie el ordenador.
Si aparecen otros mensajes, siga las instrucciones en pantalla.
El reinicio del ordenador puede tardar algún tiempo.
25
Solucionar problemas
Disminuir la carga MIDI (Windows)
Puede disminuir la carga MIDI en el cuadro de diálogo de ajuste del controlador UM-ONE.
1.
Salga de todos los programas que estén utilizando el UM-ONE.
2.
Abra el “Panel de control” y ajuste el modo de visualización de la forma siguiente.
• Windows 8/Windows 7: vista de iconos
• Windows Vista/Windows XP: vista Clásica
3.
Haga doble clic en el icono UM-ONE.
Aparecerá el cuadro de diálogo “Ajustes del controlador UM-ONE.”
4.
Marque la casilla de verificación [Disminuir carga].
5.
Haga clic en [Aceptar].
26
Especificaciones principales
UM-ONE: interfaz USB MIDI
Cable MIDI IN (CONECTADO A MIDI OUT) x 1 (16 canales MIDI)
Conectores
Cable MIDI OUT (CONECTADO A MIDI IN) x 1 (16 canales MIDI)
Cable USB
Indicador USB
Indicadores
Indicador MIDI IN
Indicador MIDI OUT
Fuente de alimentación
Suministrada desde el ordenador
Intensidad nominal
70 mA
Dimensiones
Peso
60,2 (anchura) x 30 (profundidad) x 14 (altura) mm
2-3/8 x 1-3/16 x 9/16 pulgadas (solo la unidad principal)
100 g/4 oz (solo la unidad principal)
Manual del Usuario
Accesorios
CD-ROM
(Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el lugar donde haya adquirido el
equipo.)
* Con el objetivo de mejorar el producto, las especificaciones, el aspecto y/o el contenido de esta
unidad están sujetos a cambios sin previo aviso.
27
For EU Countries
For China
28
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : UM-ONE
Type of Equipment : USB MIDI Interface
Responsible Party :
Address :
Telephone :
For EU Countries
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
UA-5
USB Audio Interface
Edirol Corporation North America
425 Sequoia Drive, Suite 114, Bellingham, WA 98226
(360) 594-4276
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
For C.A. US (Proposition 65)
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
29
*
5
1
0
0
0
1
7
8
5
8
-
0
3
*
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement