Roland FP-10 Digital Piano Owner's manual

Add to my manuals
22 Pages

advertisement

Roland FP-10 Digital Piano Owner's manual | Manualzz
DIGITAL PIANO
Používateľský manuál
Používateľský manuál (tento dokument)
Tento dokument si prečítajte ako prvý. Obsahuje základné informácie, ktoré sú pre používanie FP-10 dôležité.
Referenčná príručka (PDF súbor)
V tomto dokumente sú popísané všetky funkcie zariadenia.
Zároveň obsahuje časti „Riešenie problémov“ a „Zoznam
interných skladieb“.
Ako získať PDF manuál
1. V prehliadači zadajte nasledujúcu
URL adresu.
http://www.roland.com/manuals/
2. Zvoľte „FP-10“ ako názov
produktu.
Technická špecifikácia
Roland FP-10: Digital piano
Zvukový
generátor
Klaviatúra
Napájanie
Spotreba
Rozmery
Hmotnosť
Príslušenstvo
Doplnkové
príslušenstvo
(predávané
samostatne)
Zvuk klavíra
SuperNATURAL Piano
88 klávesov (klaviatúra PHA-4 Standard s funkciou Escapement a povrchovou úpravou Ivory Feel)
AC adaptér
4 W (3 – 6 W)
Priemerná spotreba energie pri hraní na klavír (nastavenie hlasitosti: stredná
4W
pozícia)
3W
Spotreba energie ihneď po zapnutí (bez hrania na klavír)
6W
Menovitá spotreba energie
1284 (š) x 258 (h) x 140 (v) mm
Bez notového stojana
50-9/16 (š) x 10-3/16 (h) x 5-9/16 (v) palcov
1284 (š) x 298 (h) x 324 (v) mm
S notovým stojanom
50-9/16 (š) x 11-3/4 (h) x 12-13/16 (v) palcov
1284 (š) x 298 (h) x 929 (v) mm
SnotovýmstojanomašpeciálnymstojanomKSCFP10
50-9/16 (š) x 11-3/4 (h) x 36-5/8 (v) palcov
1292 (š) x 343 (h) x 745 (v) mm
Bez notového stojana a špeciálneho stojana
KSCFP10, s namontovanými stabilizátormi
50-7/8 (š) x 13-9/16 (h) x 29-3/8 (v) palcov
Bez notového stojana
12,3 kg / 27 lbs 2 oz
SnotovýmstojanomašpeciálnymstojanomKSCFP10 19,7 kg / 43 lbs 7 oz
Používateľský manuál, notový stojan, AC adaptér, napájací kábel (na pripojenie AC adaptéra), pedálový spínač
Špeciálny stojan (KSCFP10), klávesový stojan (KS-12), Damper pedál (DP-10), prenosné puzdro (CB-88RL, CB-76RL), slúchadlá
* Tento dokument obsahuje špecifikáciu produktu platnú
v dobe jeho vydania. Najnovšie informácie nájdete na
webovej stránke spoločnosti Roland.
Dostupnosť funkcie Bluetooth
Dostupnosť funkcie Bluetooth sa môže líšiť v závislosti od krajiny, v
ktorej ste zariadenie zakúpili.
Ak je funkcia Bluetooth dostupná
Pred použitím tohto zariadenia si, prosím, prečítajte texty „BEZPEČNÉ
POUŽÍVANIE ZARIADENIA“ a „DÔLEŽITÉ POZNÁMKY“ (leták „BEZPEČNÉ
POUŽÍVANIE ZARIADENIA“ a Používateľský manuál (p. 6)). Po prečítaní
majte všetky dokumenty naďalej poruke.
© 2019 Roland Corporation
Pri zapnutí zariadenia trikrát zabliká.
Pred hraním
Ako umiestniť FP-10 na stojan
Ak chcete umiestniť FP-10 na stojan, použite stojan Roland KSCFP10 (viac informácií nájdete v Používateľskom manuáli KSCFP10) alebo KS-12.
Pri nastavovaní stojana dbajte na to, aby ste si nepricvikli prsty.
KS-12
Spodná
strana
Vložte gumené nožičky na spodnej strane
zariadenia do otvorov v stojane.
Upravte šírku
Poznámka k umiestneniu FP-10 na stojan
Pri umiestňovaní tohto zariadenia na stojan dbajte na dodržanie inštrukcií uvedených v Používateľskom manuáli.
Pri nesprávnej montáži môže byť zariadenie nestabilné. Dôsledkom toho môže dôjsť k jeho pádu, k prevráteniu stojana a k
zraneniu.
Dbajte na to, aby zariadenie nespadlo!
Dbajte na to, aby FP-10 nespadlo. Netlačte naň neprimeranou silou, nestúpajte naň a nesadajte si naň.
Pripevnenie notového stojana
Notový stojan umiestnite do otvoru v hornej časti FP-10.
Pripojenie zariadení (zadný panel)
* Pred pripojením akéhokoľvek zariadenia či kábla znížte hlasitosť a vypnite všetky zariadenia. Predídete tak možnému poškodeniu alebo
poruche.
Viac informácií o porte USB FOR UPDATE a porte
USB COMPUTER nájdete v dokumente „Referenčná
príručka“ (PDF).
Konektor DC IN
Konektor PHONES
Konektor PEDAL
Slúži na pripojenie AC adaptéra, ktorý je súčasťou balenia.
Slúži na pripojenie slúchadiel
(stereo mini) alebo
reproduktorov.
Slúži na pripojenie
pedálového spínača, ktorý
je súčasťou balenia alebo
samostatne predávaného
Damper pedálu DP-10.
Napájací kábel
Zásuvka
AC adaptér umiestnite tak, aby strana s
textovou informáciou smerovala nadol.
2
Pred hraním
Zapnutie/vypnutie
Zariadenie zapnete stlačením tlačidla [L] (power).
Ak podržíte tlačidlo [L] (power) dlhšie ako jednu sekundu, zariadenie vypnete.
Automatické vypnutie po určitom čase (Auto Off)
Napájanie tohto zariadenia sa vypne automaticky po tom, čo od posledného hrania alebo stlačenia akéhokoľvek tlačidla uplynie vopred určený
čas (funkcia Auto Off ). Ak chcete zablokovať funkciu automatického vypnutia, deaktivujte funkciu Auto Off.
Stlačte a
podržte
1
Vypnuté
10 min.
30 min.
240 min.
C7
2
10 minutes, 30 minutes, 240 minutes, Disabled (stay on) (základná hodnota: 30
minutes)
55 Pri vypnutí zariadenia budú neuložené dáta vymazané. Ak chcete vykonané zmeny zachovať, uložte ich („Referenčná príručka“ (PDF) „Uloženie
nastavení (Memory Backup)“).
Auto Off
55 V prípade potreby zariadenie po automatickom vypnutí znovu zapnite.
Nastavenie hlasitosti
Hlasitosť môžete upraviť s pomocou dvojice tlačidiel [VOLUME].
Tlačidlo [VOLUME] (vpravo)
Tlačidlo [VOLUME] (vľavo)
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
V prípade potreby môžete nastaviť hlasitosť interných reproduktorov alebo hlasitosť slúchadiel (podľa toho, či sú aktuálne pripojené).
* Počet indikátorov rozsvietených nad tlačidlami [VOLUME] sa mení podľa aktuálnej hlasitosti. Keď svietia všetky indikátory, hlasitosť je na
maxime. Keď nesvietia žiadne indikátory, hlasitosť je nulová.
3
Úprava nastavení FP-10
Voľba zvuku
Spustenie metronómu
C2
1
C4
Podržte
1
2
2
55 Stlačením tlač. [PIANO] ([FUNCTION]) zvolíte zvuk Grand Piano 1.
Zmena hlasitosti metronómu
C4
V dokumente „Referenčná príručka“ (PDF) nájdete zoznam interných
skladieb.
Prehrávanie/zastavenie internej skladby
1. Zvoľte kategóriu.
Tone Demo
Listening
2
Hlasitosť metronómu
1 – 10 (základná hodnota: 5)
Podržte
2
Listening, Tone Demo (*1) (základná hodnota:
Listening)
*1 Medzi internými skladbami nájdete aj demo skladby, ktoré slúžia
ako ukážky jednotlivých zvukov.
Základná
+
C4
1
2
Kategória
2. Prehrajte všetky skladby vo zvolenej kategórii
alebo prehrajte iba jednu skladbu.
Ak podržíte tlačidlo [FUNCTION] a opätovne stlačíte rovnaký
kláves, prehrávanie bude zastavené.
Podržte
1
120
+1
-10
1
C4
-1
Podržte
Zmena tempa
Jedna
Všetky
C3
0/4 (*2), 2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4,
7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8, 12/8 (základná
hodnota: 0/4)
*2 Po spustení metronómu bude pri každej dobe znieť rovnaký
zvuk.
Typ taktu
2
2
Prepnutie na inú skladbu
Tempo
Podržte
Predchádz.
Prvá
Nasled.
C3
1
2
4
10 – 500
+10
1
1
Zmena typu taktu
C3
Podržte
Podržte
-1
Prehrávanie interných skladieb
Základná
55 Stlačením dvoch klávesov zahráte dva navrstvené zvuky súčasne.
Táto funkcia sa nazýva „Dual Play“.
+1
Podržte
Zapnutie/vypnutie metronómu
ON / OFF
Grand Piano 1
Grand Piano 2
Grand Piano 3
Grand Piano 4
E. Piano 1
E. Piano 2
Harpsichord 1
Harpsichord 2
Vibraphone
Jazz Organ 1
Church Organ 1
Strings 1
Strings 2
Synth Pad
Jazz Scat
C1
Pripojenie aplikácie na mobilnom zariadení
Aplikáciu, ktorú si nainštalujete na svoj smartfón, tablet alebo iné mobilné zariadenie, môžete s týmto zariadením prepojiť prostredníctvom
Bluetooth. Túto aplikáciu budete môcť následne využiť na ovládanie FP-10 alebo na zobrazenie stavu FP-10 na obrazovke vášho mobilného
zariadenia. Ak je Bluetooth pripojenie k dispozícii, tlačidlo [FUNCTION] bude svietiť.
V nasledujúcej časti nájdete popis aplikácie Piano Partner 2, vďaka ktorej si používanie FP-10 užijete ešte viac. Zároveň v nej nájdete tipy týkajúce
sa spôsobu jej pripojenia. V našom prípade budeme pripojenie vysvetľovať na iPade.
Viac informácií o Bluetooth pripojení Android zariadenia nájdete v používateľskom manuáli príslušného zariadenia.
Pripojenie k Piano Partner 2
Piano Partner 2 je aplikácia od spoločnosti Roland určená pre iOS a
Android zariadenia.
V prípade potreby môžete k FP-10 pripojiť svoj iPad alebo tablet.
Aplikáciu môžete použiť na zobrazenie notových listov interných
skladieb, ktoré FP-10 obsahuje alebo na hranie hier slúžiacich na
zlepšenie vášho hudobného sluchu.
Ovládanie aplikácie je veľmi jednoduché, keďže
všetky funkcie máte k dispozícii na veľkom displeji
svojho tabletu. Viac informácií nájdete
na nasledujúcej webovej stránke.
Ak Bluetooth pripojenie nefunguje
55 Ak používate operačný systém Android 6.0 alebo novší, povoľte
sledovanie polohy zariadenia.
55 Nastavenia upravte nasledovným spôsobom.
1 Zatvorte všetky aplikácie na vašom mob.zariadení.
Dvakrát kliknite na tlačidlo Home a na obrazovke s
aplikáciami potiahnite prstom smerom nahor.
http://roland.cm/pianopartner2
Tipy týkajúce sa Bluetooth pripojenia
Viac informácií o spôsobe pripojenia nájdete v dokumente
„Referenčná príručka“ (PDF).
55 Zapnite funkciu Bluetooth na vašom mobilnom zariadení.
2 Ak sú zariadenia spárované, zrušte spárovanie a vypnite
funkciu Bluetooth.
1. Na obrazovke mobilného zariadenia kliknite na „i“
vedľa možnosti „Connected“ a následne kliknite na
„Forget This Device“.
55 Prepojenie aplikácie a zariadenia je potrebné potvrdiť na
obrazovke s nastaveniami aplikácie Piano Partner 2.
Prepojenie aplikácie a zariadenia nepotvrdzujte na obrazovke s
Bluetooth nastaveniami vášho mobilného zariadenia.
55 Na obrazovke s nastaveniami aplikácie Piano Partner 2 kliknite
na možnosť [Bluetooth MIDI Devices] a následne na možnosť
[FP-10].
2. Vypnite funkciu Bluetooth.
3 Opätovne upravte príslušné nastavenia podľa popisu v
dokumente „Referenčná príručka“ (PDF).
Ak ste postupovali podľa vyššie uvedených inštrukcií a aj napriek
tomu sa vám nepodarilo prepojiť zariadenie s aplikáciou, otvorte
si nasledujúcu webovú stránku a kontaktujte najbližšie servisné
centrum spoločnosti Roland alebo autorizovaného distribútora
značky Roland vo vašej krajine.
http://roland.cm/service
5
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA
VAROVANIE
Poznámky k funkcii Auto Off
Napájanie tohto zariadenia sa vypne
automaticky po tom, čo od posledného
hrania alebo stlačenia akéhokoľvek
tlačidla uplynie vopred určený čas
(funkcia Auto Off ). Ak chcete zablokovať funkciu
automatického vypnutia, deaktivujte funkciu Auto
Off (p. 3).
Používajte výhradne odporúčaný stojan
Toto zariadenie používajte iba so
stojanom, ktorý odporúča spoločnosť
Roland.
Zariadenie neumiestňujte na nestabilný alebo
naklonený povrch
Pri používaní zariadenia so stojanom,
ktorý odporúča spoločnosť Roland,
musí byť stojan umiestnený rovno a
stabilne. Ak nepoužívate stojan, uistite
sa, že zariadenie bude uložené na rovnom povrchu.
Tento povrch by mal byť vhodnou podperou a mal
by zabrániť kolísaniu zariadenia.
VAROVANIE
Upozornenia súvisiace s umiestnením zariadenia na
stojan
Pri umiestňovaní tohto zariadenia na
stojan dbajte na dodržanie inštrukcií
uvedených v Používateľskom manuáli
(p. 2).
Pri nesprávnej montáži môže byť zariadenie
nestabilné. Dôsledkom toho môže dôjsť k jeho
pádu, k prevráteniu stojana a k zraneniu.
Používajte výhradne priložený AC adaptér so
správnym napätím
Používajte výhradne AC adaptér
dodávaný so zariadením. Uistite sa,
že je napätie inštalácie zhodné so
špecifikáciou uvedenou na tele AC
adaptéra. Iné AC adaptéry môžu pracovať s
inou polaritou alebo môžu byť navrhnuté pre
iné napätie. Ich používanie by mohlo spôsobiť
poškodenie, poruchu alebo úraz elektrickým
prúdom.
Používajte výhradne priložený napájací kábel
Používajte výhradne priložený napájací
kábel. Napájací kábel nepoužívajte v
kombinácii s iným zariadením.
UPOZORNENIE
Používajte výhradne stojany odporúčané
spoločnosťou Roland
Toto zariadenie používajte výhradne s
príslušnými stojanmi (KSCFP10, KS-12)
od spoločnosti Roland. Používaním
tohto produktu s inými stojanmi
riskujete stratu stability, možné spadnutie alebo
prevrátenie zariadenia a následné zranenie.
Pred použitím stojanov si preštudujte bezpečnostné
pokyny
Aj pri dodržaní upozornení uvedených
v Používateľskom manuáli sa môže stať,
že pri určitom spôsobe zaobchádzania
môže zariadenie spadnúť alebo sa môže
stojan prevrhnúť. Pri používaní zariadenia buďte
opatrný a dbajte na bezpečnosť.
Pri prenášaní zariadenia dbajte na nasledovné
Ak potrebujete nástroj premiestniť,
dodržujte nasledovné opatrenia. Na
bezpečné zdvihnutie a premiestnenie
zariadenia sú potrebné dve osoby.
Zariadenie by malo byť opatrne uchopené a počas
prenosu by malo byť v rovine. Zariadenie pevne
uchopte a dbajte na to, aby ste ho nepoškodili a
aby ste sa nezranili.
• Skontrolujte, či nie sú povolené skrutky, ktorými
je zariadenie primontované k stojanu. V prípade,
že sú povolené, dotiahnite ich.
• Odpojte napájací kábel.
• Odpojte všetky káble z externých zariadení.
• Demontujte notový stojan.
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY
Umiestnenie
• Nenechávajte žiadne predmety na klaviatúre.
Mohlo by dôjsť k poruche, ako napríklad k
nefunkčnosti klávesov.
• V závislosti od materiálu a teploty povrchu, na
ktorom je zariadenie umiestnené, môžu jeho
gumené nožičky odfarbiť alebo poškodiť daný
povrch.
Starostlivosť o klaviatúru
• Na klaviatúru nepíšte perom ani ničím iným. Na
nástroj neumiestňujte pečiatky či iné značky.
Atrament sa vpije do povrchu a nebude ho
možné odstrániť.
• Nelepte na klaviatúru žiadne nálepky. Mohlo by
sa stať, že nálepky so silným lepidlom nebude
možné odstrániť. Lepidlo by zároveň mohlo
spôsobiť odfarbenie.
• Na odstránenie silnejších nečistôt použite bežne
dostupné čistidlo na klaviatúry, ktoré neobsahuje
brúsivá. Začnite s jemným otrením povrchu. Ak
sa tým nečistota neodstráni, postupne zvyšujte
tlak. Postupujte opatrne, aby ste nepoškrabali
klávesy.
Opravy a dáta
• Pred odoslaním zariadenia do servisu vykonajte
zálohu uložených dát alebo si potrebné
informácie zapíšte na papier. Pri servisných
úkonoch dbáme na zachovanie obsahu pamäte
zariadenia. V niektorých prípadoch (napr.
pri poškodení pamäte) ho však nie je možné
zachovať ani obnoviť. Spoločnosť Roland
nepreberá zodpovednosť za prípadnú stratu dát
či ich obnovu.
Ďalšie opatrenia
• Pri poruche zariadenia, jeho nesprávnom
používaní a pod. môže dôjsť k strate uložených
dát.
• Spoločnosť Roland nepreberá zodpovednosť za
prípadnú stratu dát či ich obnovu.
• Zvuk úderu na klávesy alebo vibrácie spôsobené
hraním na nástroj môžu byť prenášané cez
steny alebo podlahu. Dbajte na to, aby ste
neobťažovali ľudí vo svojom okolí.
• Notový stojan nepreťažujte.
Upozornenia týkajúce sa vysielania rádiového signálu
• Nasledujúce úkony môžu byť trestné.
• Rozoberanie alebo úprava tohto zariadenia.
• Odstránenie certifikačnej značky umiestnenej
na zadnej strane zariadenia.
Ochrana autorských práv
• Je zákonom zakázané vytvárať zvukové a
obrazové nahrávky, kópie alebo úpravy diel
tretích strán, ktoré sú chránené autorským
právom (hudobné dielo, video, vysielanie,
živé vystúpenie, iné diela), a to v celku alebo
čiastočne, ako aj distribuovať, predávať,
prenajímať, verejne prezentovať alebo vysielať
tieto diela bez súhlasu vlastníka autorských práv.
• Nepoužívajte toto zariadenie na účel, pri ktorom
by mohlo dôjsť k porušeniu autorských práv
tretej strany. Spoločnosť Roland nenesie žiadnu
zodpovednosť za porušenie akéhokoľvek
autorského práva tretej strany, ktorého sa
môžete dopustiť použitím tohto zariadenia.
• Autorské práva na obsah tohto produktu (vlnové
formy, dáta štýlov, sprievodné patterny, frázové
dáta, zvukové slučky a obrazové dáta) patria
spoločnosti Roland Corporation.
• Používatelia tohto produktu môžu daný obsah
(okrem dát skladieb, napr. demo skladieb)
použiť na tvorbu, predvádzanie, nahrávanie a
distribúciu pôvodných hudobných diel.
• Používateľom tohto produktu NIE JE dovolené
extrahovať príslušný obsah v pôvodnej
alebo upravenej forme za účelom distribúcie
nahraného média alebo sprístupnenia média v
počítačovej sieti.
• Tento produkt obsahuje integrovanú softvérovú
platformu eParts spoločnosti eSOL Co., Ltd.
eParts je ochrannou známkou spoločnosti eSOL
Co., Ltd. v Japonsku.
• Slovná ochranná známka a logá Bluetooth®
sú registrované ochranné známky, ktorých
vlastníkom je spoločnosť Bluetooth SIG, Inc.
Spoločnosť Roland tieto ochranné známky
používa na základe licencie.
• Tento produkt využíva zdrojový kód μT-Kernel
pod licenciou T-License 2.0, ktorú poskytlo
T-Engine Forum (www.tron.org).
• Tento produkt využíva zdrojový kód Jansson
(http://www.digip.org/jansson/).
Copyright © 2009 – 2014 Petri Lehtinen <petri@
digip.org> Vydaný pod licenciou MIT http://
opensource.org/licenses/mit-license.php
• Roland a SuperNATURAL sú registrovanými
ochrannými známkami alebo ochrannými
známkami spoločnosti Roland Corporation v
Spojených štátoch amerických a/alebo v iných
krajinách.
• Všetky názvy spoločností a produktov, ktoré sú
v tomto dokumente uvedené, sú registrovanými
ochrannými známkami alebo ochrannými
známkami ich vlastníkov.
Obsah
Pred hraním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Ako umiestniť FP-10 na stojan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Pripevnenie notového stojana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Pripojenie zariadení (zadný panel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Zapnutie/vypnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Automatické vypnutie po určitom čase (Auto Off ). . .
3
Nastavenie hlasitosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Úprava nastavení FP-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Voľba zvuku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Prehrávanie interných skladieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Prehrávanie/zastavenie internej skladby . . . . . . . . . . . .
4
Prepnutie na inú skladbu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Spustenie metronómu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Zapnutie/vypnutie metronómu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Zmena hlasitosti metronómu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Zmena typu taktu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Zmena tempa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Pripojenie aplikácie na mobilnom zariadení. . . . . . . . . . . . . .
5
Pripojenie k Piano Partner 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Tipy týkajúce sa Bluetooth pripojenia. . . . . . . . . . . . . . .
5
Ak Bluetooth pripojenie nefunguje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
7
DIGITAL PIANO
C8
Referenčná príručka
Vypnuté
240 minút
30 minút
10 minút
Automat. vypnutie po určitom čase&p. 4
© 2019 Roland Corporation
C7
Zákl. hodnota
442,0 Hz
C6
C5
440,0 Hz
+1
-1
+0,1 Hz
-0,1 Hz
Super heavy
Heavy
Medium
Light
Super light
Fix
Individual
Pair
Vypnuté
+1
Zákl. hodnota
+1
-1
+
Zákl. hodnota
+
Zákl.hodnota
+10
120
-
+1
-1
-10
Zapnuté/vypnuté
Nasledujúca skladba
Prvá skladba
Predchádzajúca skladba
Všetky skladby
Jedna skladba
C3
Listening
Tone Demo
C2
Transpozícia klaviatúry (Transpose)
&p. 9
Prispôsobenie ladenia ostatným nástrojom
(Master Tuning)&p. 8
Nastavenie citlivosti klaviatúry
(Key Touch)&p. 8
Rozdelenie klaviatúry na dve časti
(Twin Piano)&p. 8
Nastavenie sýtosti zvuku (Brilliance)&p. 7
-1
Zákl.hodnota
C4
Zapnutie/vypnutie funkcie Bluetooth
Vypnuté
Zapnuté
Synth Pad
Pridanie dozvuku (Ambience)&p. 7
Zmena hlasitosti metronómu&p. 6
Zmena typu taktu&p. 6
Zmena tempa&p. 6
Zapnutie/vypnutie metronómu&p. 6
Prepnutie na inú skladbu&p. 7
Prehrávanie/zastavenie int. skladby&p. 7
Voľba kategórie&p. 7
Jazz Scat
Strings 2
Strings 1
Church Organ 1
Jazz Organ 1
Vibraphone
Harpsichord 2
Harpsichord 1
E. Piano 2
E. Piano 1
Grand Piano 4
Grand Piano 3
Grand Piano 2
Grand Piano 1
C1
Voľba zvuku&p. 6
1
Stlačte a
podržte
C1
01
C2
C3
C4
2 C5
C6
C7
C8
Pred hraním
Ako umiestniť FP-10 na stojan
Ak chcete umiestniť FP-10 na stojan, použite stojan Roland KSCFP10 (viac informácií nájdete v Používateľskom manuáli KSCFP10) alebo KS-12.
Pri nastavovaní stojana dbajte na to, aby ste si nepricvikli prsty.
KS-12
Spodná
strana
Vložte gumené nožičky na spodnej strane
zariadenia do otvorov v stojane.
Upravte šírku
Poznámka k umiestneniu FP-10 na stojan
Pri umiestňovaní tohto zariadenia na stojan dbajte na dodržanie inštrukcií uvedených v Používateľskom manuáli.
Pri nesprávnej montáži môže byť zariadenie nestabilné. Dôsledkom toho môže dôjsť k jeho pádu, k prevráteniu stojana a k
zraneniu.
Dbajte na to, aby zariadenie nespadlo!
Dbajte na to, aby FP-10 nespadlo. Netlačte naň neprimeranou silou, nestúpajte naň a nesadajte si naň.
Pripevnenie notového stojana
Notový stojan umiestnite do otvoru v hornej časti FP-10.
2
Pred hraním
Pripojenie zariadení (zadný panel)
* Pred pripojením akéhokoľvek zariadenia či kábla znížte hlasitosť a vypnite všetky zariadenia. Predídete tak možnému poškodeniu alebo
poruche.
Port USB FOR UPDATE
Port USB COMPUTER
Tento port využijete v prípade, že budete inštalovať
aktualizácie FP-10.
Ak ste si na svoj počítač nainštalovali DAW program alebo ak pracujete
s SMF dátami, môžete port USB COMPUTER na FP-10 prepojiť s USB
portom vášho počítača (prostredníctvom bežne dostupného USB kábla).
Následne budete môcť využiť jednu z nasledujúcich možností.
* USB kľúč nepripájajte ani neodpájajte v prípade, že je
zariadenie zapnuté. Mohli by ste tým poškodiť dáta
uložené v zariadení alebo dáta nachádzajúce sa na USB
kľúči.
(DAW: softvér využívaný pri tvorbe hudby (predávaný samostatne), SMF:
súbory so skladbami)
55 SMF dáta, ktoré prehrávate prostredníctvom
DAW programu, môžete počúvať prostredníctvom FP-10.
55 Medzi FP-10 a DAW programom môžete prenášať
MIDI dáta (využitie pri úprave a tvorbe skladieb).
Konektor DC IN
Konektor PHONES
Konektor PEDAL
Slúži na pripojenie AC adaptéra, ktorý je súčasťou balenia.
Slúži na pripojenie slúchadiel
(stereo mini) alebo
reproduktorov.
Slúži na pripojenie
pedálového spínača, ktorý
je súčasťou balenia alebo
samostatne predávaného
Damper pedálu DP-10.
Napájací kábel
Zásuvka
AC adaptér umiestnite tak, aby strana s
textovou informáciou smerovala nadol.
3
Pred hraním
Zapnutie/vypnutie
Zariadenie zapnete stlačením tlačidla [L] (power).
Ak podržíte tlačidlo [L] (power) dlhšie ako jednu sekundu, zariadenie vypnete.
Automatické vypnutie po určitom čase (Auto Off)
Napájanie tohto zariadenia sa vypne automaticky po tom, čo od posledného hrania alebo stlačenia akéhokoľvek tlačidla uplynie vopred určený
čas (funkcia Auto Off ). Ak chcete zablokovať funkciu automatického vypnutia, deaktivujte funkciu Auto Off.
Stlačte a
podržte
Vypnuté
1
10 min.
30 min.
240 min.
C7
2
10 minutes, 30 minutes, 240 minutes, Disabled (stay on) (základná hodnota: 30
minutes)
55 Pri vypnutí zariadenia budú neuložené dáta vymazané. Ak chcete vykonané zmeny zacho
Auto Off
4
Pred hraním
55
55 vať, uložte ich (p. 10).
55 V prípade potreby zariadenie po automatickom vypnutí znovu
zapnite.
Nastavenie hlasitosti
Hlasitosť môžete upraviť s pomocou dvojice tlačidiel [VOLUME].
Tlačidlo [VOLUME] (vpravo)
Tlačidlo [VOLUME] (vľavo)
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
V prípade potreby môžete nastaviť hlasitosť interných reproduktorov
alebo hlasitosť slúchadiel (podľa toho, či sú aktuálne pripojené).
* Počet indikátorov rozsvietených nad tlačidlami [VOLUME] sa mení
podľa aktuálnej hlasitosti. Keď svietia všetky indikátory, hlasitosť je
na maxime. Keď nesvietia žiadne indikátory, hlasitosť je nulová.
5
Úprava nastavení FP-10
Voľba zvuku
Spustenie metronómu
C1
C2
Zapnutie/vypnutie metronómu
C4
2
Podržte
1
Názov zvuku
C1
2
Zmena hlasitosti metronómu
Default
C4
Podržte
1
+1
C1
Grand Piano 1
C#1
Grand Piano 2
D1
Grand Piano 3
D#1
Grand Piano 4
E1
E. Piano 1
F1
E. Piano 2
F#1
Harpsichord 1
G1
Harpsichord 2
G#1
Vibraphone
A1
Jazz Organ 1
A#1
Church Organ 1
B1
Strings 1
C2
Strings 2
C#2
Synth Pad
D2
Jazz Scat
55 Stlačením dvoch klávesov zahráte dva navrstvené zvuky súčasne.
Táto funkcia sa nazýva „Dual Play“.
-1
Kláves
ON/OFF
Podržte
1
2
Hlasitosť metronómu
1 – 10 (základná hodnota: 5)
Zmena typu taktu
C2
Podržte
1
Podržte
Default
+
C4
1
2
55 Stlačením tlačidla [PIANO] ([FUNCTION]) zvolíte zvuk Grand Piano
1.
2
0/4 (*1), 2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4,
7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8, 12/8 (základná
hodnota: 0/4)
*1 Po spustení metronómu bude pri každej dobe znieť rovnaký
zvuk.
Typ taktu
Zmena tempa
Podržte
1
2
Tempo
6
10 – 500
+10
120
+1
-1
-10
C4
Úprava nastavení FP-10
Prehrávanie interných skladieb
Pridanie dozvuku (Ambience)
&“Internal Song List” (p. 14)
V prípade potreby môžete pridať dozvuk typický pre vystúpenie v
koncertnej sieni.
Prehrávanie/zastavenie internej skladby
Kedy mám túto funkciu použiť?
1. Zvoľte kategóriu.
55 Keď chcete získať dozvuk, ktorý je vhodný pre priestor, v ktorom
hráte.
55 Keď chcete upraviť dozvuk.
C3
Podržte
1
2
2
Listening, Tone Demo (*1) (základná hodnota:
Listening)
*1 Medzi internými skladbami nájdete aj demo skladby, ktoré slúžia
ako ukážky jednotlivých zvukov.
Kategória
2. Prehrajte všetky skladby vo zvolenej kategórii
alebo prehrajte iba jednu skladbu.
1
Ambience
0 – 10 (základná hodnota: 2)
Nastavenie sýtosti zvuku (Brilliance)
V prípade potreby môžete upraviť sýtosť zvuku, ktorý je vytváraný
hrou na klaviatúru alebo sýtosť zvuku prehrávanej skladby.
C3
Kedy mám túto funkciu použiť?
Jedna
Všetky
Ak podržíte tlačidlo [FUNCTION] a opätovne stlačíte rovnaký
kláves, prehrávanie bude zastavené.
55 Keď chcete upraviť sýtosť zvuku.
55 Keď chcete získať sýtosť zvuku, ktorá je vhodná pre priestor, v
ktorom hráte.
C5
Default
C4
Podržte
Prepnutie na inú skladbu
-1
2
1
2
Predchádz.
Prvá
Nasled.
C3
Podržte
1
+1
Podržte
+1
Default
Tone Demo
Listening
1
C5
-1
Podržte
C4
Brilliance
-10 – 10 (základná hodnota: 0)
2
Po zvolení skladby z kategórie „Tone Demo“
Na inú skladbu môžete prepnúť aj tým, že zvolíte iný zvuk (p.
6, podržte tlačidlo [FUNCTION] a stlačte jeden z klávesov C1 –
D2).
7
Úprava nastavení FP-10
Rozdelenie klaviatúry na dve časti
(Twin Piano)
Nastavenie citlivosti klaviatúry
(Key Touch)
V prípade potreby môžete klaviatúru rozdeliť na ľavú a pravú časť.
Vďaka tomu budú môcť dvaja rôzni ľudia hrať rovnaké tóny. Takto
môžete používať klaviatúru, ako by to boli dva samostatné nástroje.
V prípade potreby môžete upraviť citlivosť klaviatúry.
Kedy mám túto funkciu použiť?
Keď chcete upraviť citlivosť klaviatúry podľa sily konkrétneho hráča.
C5
C5
1
C6
Podržte
1
C6
2
2
Klaviatúra bude rozdelená na ľavú a pravú časť. „Stredné C“ sa bude
nachádzať v strede jednotlivých častí.
Nastavenie
SUPER HEAVY
HEAVY
MEDIUM
(základná
hodnota)
Zvuk môže znieť jedným z nasledujúcich spôsobov.
Hodnota
Vysvetlenie
SUPER LIGHT
OFF
(základná
hodnota)
Klaviatúra nebude rozdelená na dve časti.
FIX
* Damper pedál má vplyv len na pravú časť klaviatúry.
Na klaviatúru sa bude hrať ťažšie než v prípade
nastavenia HEAVY.
Pre zahranie fortissima (ff ) musíte hrať silnejšie
ako v prípade nastavenia MEDIUM. Budete tak
mať pocit, že na klaviatúru sa hrá ťažšie.
Ide o štandardnú citlivosť klaviatúry.
LIGHT
Tóny zahrané v pravej časti budú znieť
hlasnejšie v pravom reproduktore. Tóny zahrané
PAIR
v ľavej časti budú znieť hlasnejšie v ľavom
reproduktore.
Tóny zahrané v pravej časti budú znieť iba z
INDIVIDUAL pravého reproduktora. Tóny zahrané v ľavej časti
budú znieť iba z ľavého reproduktora.
* V ľavej a pravej časti bude zvolený rovnaký zvuk (Grand Piano 1).
Vysvetlenie
Fortissimo (ff ) dosiahnete aj slabším úderom než
v prípade nastavenia MEDIUM. Budete tak mať
pocit, že na klaviatúru sa hrá ľahšie.
Na klaviatúru sa bude hrať ľahšie než v prípade
nastavenia LIGHT.
Zvuk bude mať rovnakú hlasitosť bez ohľadu na
silu úderu na kláves.
Prispôsobenie ladenia ostatným
nástrojom (Master Tuning)
Pri hraní v sprievode iných nástrojov alebo v inej situácii môžete
referenčné ladenie vášho nástroja prispôsobiť inému nástroju.
C6
Podržte
1
C7
-0,1 Hz
440,0 Hz
+0,1 Hz
442,0 Hz
Podržte
VYPNUTÉ
PAIR
INDIVIDUAL
Keď chcete hrať tú istú melódiu, ako váš učiteľ.
FIX
SUPER LIGHT
LIGHT
MEDIUM
HEAVY
SUPER HEAVY
Kedy mám túto funkciu použiť?
2
Referenčné ladenie sa zvyčajne vzťahuje na tón, ktorý zaznie pri
stlačení stredného A. Pre čistejší zvuk pri hraní v sprievode iných
nástrojov by mali mať všetky nástroje rovnaké referenčné ladenie.
Toto ladenie sa nazýva „Master Tuning“.
Master
Tuning
8
415,3 – 466,2 Hz (základná hodnota: 440,0 Hz)
Úprava nastavení FP-10
Transpozícia klaviatúry (Transpose)
Prehrávanie zvuku prostredníctvom
interných a externých reproduktorov
Klaviatúru možno transponovať v poltónových krokoch.
Kedy mám túto funkciu použiť?
55 Keď chcete výšku tónov upraviť tak, aby bola v súlade s rozsahom
speváka (bez nutnosti zmeny prstokladu).
55 Keď hráte skladbu v náročnej tónine, ktorá obsahuje množstvo
zvýšených (¾) alebo znížených (²) tónov.
Príklad: skladba je v E dur, pri jej hraní však chcete použiť prstoklad C
dur. Parameter Transpose preto nastavíte na hodnotu „4“.
Keď zahráte C E G0bude znieť E G B.
Pri továrenských nastaveniach nebude z interných reproduktorov
znieť žiadny zvuk v prípade, že ste ku konektoru PHONES pripojili
externé aktívne reproduktory. Tieto nastavenia však môžete upraviť
tak, aby z interných reproduktorov znel zvuk aj v prípade, že ste ku
konektoru PHONES pripojili externé reproduktory.
* Po úprave nastavení sa zmení charakter zvuku, ktorý znie z
externých reproduktorov.
1. Podržte tlačidlá [VOLUME] (vľavo) a [VOLUME]
Podržte
1
C7
1
2
Podržte
+1
-1
C6
Základná
(vpravo) a stlačte tlačidlo [FUNCTION].
2. Stlačením tlačidla [FUNCTION] upravte nastavenia.
2
Transpose
-6 – 5 (základná hodnota: 0)
Po pripojení externých reproduktorov
ku konektoru PHONES
Indikátory VOLUME
Zvuk bude znieť iba z externých
reproduktorov
Zvuk bude znieť z externých a
interných reproduktorov
3. Pre dokončenie úpravy nastavení stlačte tlačidlo
[VOLUME] (vľavo) alebo [VOLUME] (vpravo).
Stav indikátora VOLUME
Nesvieti
Svieti
Bliká
9
Úprava nastavení FP-10
Uloženie nastavení (Memory Backup)
Po vypnutí zariadenia budú v prípade všetkých nastavení obnovené
ich základné hodnoty. Ak chcete upravené nastavenia uchovať (pozri
zoznam nižšie), môžete ich uložiť, aby sa zachovali aj po vypnutí. Táto
funkcia sa nazýva „Memory Backup“.
Nastavenia uložené funkciou Memory Backup
Strana
Hlasitosť metronómu
Ambience
Brilliance
Key Touch
Master Tuning
Prehrávanie zvuku prostredníctvom interných a
externých reproduktorov
p. 6
p. 7
p. 7
p. 8
p. 8
p. 9
Obnovenie továrenských nastavení
(Factory Reset)
V prípade nastavení, ktoré ste upravili v režime Function, môžete
obnoviť ich pôvodné továrenské hodnoty.
POZNÁMKA
Po spustení operácie „Factory Reset“ budú obnovené
továrenské hodnoty všetkých nastavení.
1. Vypnite FP-10.
2. Podržte tlačidlá [VOLUME] (vpravo) a [FUNCTION],
stlačte tlačidlo [L] (power) a ďalej držte tlačidlá
[VOLUME] (vpravo) a [FUNCTION].
1. Podržte tlačidlo [FUNCTION] a stlačte tlačidlo
[VOLUME] (vpravo).
2
2
1
Zapnutie
Podržte
1
Podržte
3. Po tom, čo budú indikátory VOLUME vyzerať tak,
Podržte
2. Pre uloženie nastavení stlačte tlačidlo [VOLUME]
(vpravo).
ako na obrázku nižšie, uvoľnite tlačidlá [VOLUME]
(vpravo) a [FUNCTION].
4. Pre spustenie operácie „Factory Reset“ stlačte
Ak chcete operáciu zrušiť, stlačte tlačidlo [VOLUME] (vľavo) alebo
tlačidlo [FUNCTION].
tlačidlo [VOLUME] (vpravo).
Ak chcete operáciu zrušiť, stlačte tlačidlo [VOLUME] (vľavo) alebo
tlačidlo [FUNCTION].
V priebehu operácie „Factory Reset“ budú indikátory VOLUME
vyzerať nasledovne. Zariadenie v takom prípade nevypínajte.
Po dokončení operácie „Factory Reset“ budú indikátory vyzerať
nasledovne.
5. Vypnite zariadenie a následne ho opäť zapnite.
Stav indikátora VOLUME
Nesvieti
10
Svieti
Bliká
Pripojenie aplikácie na mobilnom zariadení
Aplikáciu, ktorú si nainštalujete na svoj smartfón, tablet alebo iné mobilné zariadenie, môžete s týmto zariadením prepojiť prostredníctvom
Bluetooth. Túto aplikáciu budete môcť následne využiť na ovládanie FP-10 alebo na zobrazenie stavu FP-10 na obrazovke vášho mobilného
zariadenia.
Ak je Bluetooth pripojenie k dispozícii, tlačidlo [FUNCTION] bude svietiť.
V nasledujúcej časti nájdete popis aplikácie Piano Partner 2, vďaka ktorej si používanie FP-10 užijete ešte viac. Zároveň v nej nájdete tipy týkajúce
sa spôsobu jej pripojenia.
V našom prípade budeme pripojenie vysvetľovať na iPade.
Viac informácií o Bluetooth pripojení Android zariadenia nájdete v používateľskom manuáli príslušného zariadenia.
Pripojenie k Piano Partner 2
6. Kliknite na ikonu ozubeného kolieska v pravom
hornom rohu obrazovky.
Piano Partner 2 je aplikácia od spoločnosti Roland určená pre iOS a
Android zariadenia.
V prípade potreby môžete k FP-10 pripojiť svoj iPad alebo tablet.
Aplikáciu môžete použiť na zobrazenie notových listov interných
skladieb, ktoré FP-10 obsahuje alebo na hranie hier slúžiacich na
zlepšenie vášho hudobného sluchu. Ovládanie aplikácie je veľmi
jednoduché, keďže všetky funkcie máte k dispozícii na veľkom
displeji svojho tabletu.
Viac informácií nájdete na nasledujúcej webovej stránke.
http://roland.cm/pianopartner2
Zobrazí sa obrazovka „SETTINGS“.
7. Kliknite na štvorec s nápisom „Bluetooth MIDI
Device“.
1. Vypnite funkciu Bluetooth na vašom mobilnom
zariadení.
8. Kliknite na položku „FP-10“, ktorá sa zobrazí na
obrazovke „Bluetooth MIDI Devices“.
2. Umiestnite mobilné zariadenie (s nainštalovanou
aplikáciou Piano Partner 2) neďaleko FP-10.
MEMO
Ak máte viac ako jedno zariadenie tohto typu, zapnite len
to zariadenie, ktoré chcete spárovať (ostatné zariadenia
vypnite).
3. Zapnite FP-10.
4. Zapnite funkciu Bluetooth na vašom mobilnom
Ak uvidíte nápis „Bluetooth Pairing Request“, kliknite na možnosť
„Pair“.
zariadení.
5. Spustite aplikáciu Piano Partner 2 nainštalovanú na
vašom mobilnom zariadení.
* Pri prvom spustení Piano Partner 2 sa uistite, že sa vaše mobilné
zariadenie dokáže pripojiť na internet. V opačnom prípade totiž
nebude možné celý proces dokončiť.
Po úspešnom spárovaní budú dáta interných skladieb a
ďalšie dáta z FP-10 stiahnuté do vášho mobilného zariadenia
(prostredníctvom internetu).
* Tento proces nemožno dokončiť v prípade, že sa vaše mobilné
zariadenie nedokáže pripojiť na internet.
Ak sa na displeji zobrazil nápis „Connected“, proces nastavovania
bol úspešne dokončený.
11
Pripojenie aplikácie na mobilnom zariadení
9. Kliknite mimo obrazovku „Bluetooth MIDI
Devices“ – týmto spôsobom ju zatvoríte. Následne
kliknite mimo obrazovku „SETTINGS“, ktorú týmto
spôsobom taktiež zatvoríte.
Ak Bluetooth pripojenie nefunguje
55 Ak používate operačný systém Android 6.0 alebo novší, povoľte
sledovanie polohy zariadenia.
55 Nastavenia upravte nasledovným spôsobom.
1 Zatvorte všetky aplikácie na vašom mobilnom
zariadení.
Dvakrát kliknite na tlačidlo Home a na obrazovke s
aplikáciami potiahnite prstom smerom nahor.
2 Ak sú zariadenia spárované, zrušte spárovanie a vypnite
funkciu Bluetooth.
1. Na obrazovke mobilného zariadenia kliknite na „i“
vedľa možnosti „Connected“ a následne kliknite na
„Forget This Device“.
2. Vypnite funkciu Bluetooth.
3 Opätovne nastavte prepojenie podľa popisu v časti
“Connecting to Piano Partner 2” (p. 11).
Ak ste postupovali podľa vyššie uvedených inštrukcií a aj napriek
tomu sa vám nepodarilo prepojiť zariadenie s aplikáciou, otvorte
si nasledujúcu webovú stránku a kontaktujte najbližšie servisné
centrum spoločnosti Roland alebo autorizovaného distribútora
značky Roland vo vašej krajine.
http://roland.cm/service
12
Riešenie problémov
Problém
Pri hraní na klaviatúru
vznikajú zvuky a vibrácie
aj v prípade, že používate
slúchadlá.
Zariadenie sa samé vypína.
Zariadenie sa nezaplo.
Pedál nefunguje alebo je
„zaseknutý“.
Čo treba skontrolovať
Riešenie
Tento nástroj je vyrobený tak, aby simuloval správanie akustického klavíra. Pri hraní na klaviatúru
akustického klavíra budú taktiež vznikať zvuky a vibrácie. Nejde teda o poruchu.
Je parameter Auto Off nastavený na
Ak chcete zablokovať funkciu automatického vypnutia,
inú hodnotu ako „Disabled“?
zmeňte nastavenie parametra „Auto Off“ na „Disabled“.
Je AC adaptér pripojený správne?
Je pedál pripojený správne?
Pripojili/odpojili ste pedál, keď bolo
Pred pripojením/odpojením pedálu zariadenie vypnite.
zariadenie zapnuté?
Zvolili ste v prípade funkcie Twin Piano možnosť „PAIR“ alebo „INDIVIDUAL“?
Ak ste v prípade funkcie Twin Piano zvolili možnosť „PAIR“ alebo „INDIVIDUAL“, Damper pedál bude
aplikovaný len na pravú časť klaviatúry.
Z externých zariadení sa
ozýva bzučanie.
Sú externé zariadenia pripojené k
rôznym elektrickým zásuvkám?
Neznie zvuk.
Je váš zosilňovač alebo sú vaše reproduktory, slúchadlá a pod. pripojené správne?
Je hlasitosť minimalizovaná?
Sú ku konektoru PHONES pripojené slúchadlá alebo káble?
Dohliadnite na to, aby boli všetky externé zariadenia pripojené
k jednej zásuvke.
Zvuk nebude znieť v prípade, že ste zvolili nastavenia, pri ktorých nebude zvuk znieť z interných
reproduktorov.
Zvuk znie aj v prípade, že
ste ku konektoru PHONES
Zvolili ste nastavenia, pri ktorých bude zvuk znieť z interných reproduktorov?
pripojili slúchadlá.
Jednotlivé tóny neznejú správne
Tóny zahrané na klaviatúre
Upravili ste nastavenia transpozície („Transpose“)?
alebo tóny v skladbe neznejú
Je parameter „Master Tuning“ nastavený správne?
správne.
Tóny sú prerušované.
Pri hraní na klaviatúru znejú
zvuky dvakrát.
Aj po vypnutí efektu
Ambience počuť dozvuk.
Zvuk vysokých nôt sa od
určitého klávesu náhle
zmení.
Vzniká zvonenie s vysokou
frekvenciou.
Je možné, že stláčate Damper pedál a zároveň hráte veľké množstvo nôt?
Používate funkciu Dual Play alebo hráte v sprievode skladby?
Aktivovali ste funkciu Dual Play?
Podržaním tlačidla [FUNCTION] a stlačením klávesu C1
deaktivujte funkciu Dual Play.
Je zariadenie pripojené k externému
sekvenceru?
Ak nechcete, aby ďalší zvukový modul vytváral zvuk, vypnite
(„Off“) funkciu Thru vo vašom DAW programe.
Akustický klavír rezonuje aj po vypnutí efektu Ambience.
–
p. 4
–
–
–
p. 8
–
p. 3
p. 5
p. 3
p. 9
p. 9
p. 9
p. 8
–
p. 6
–
p. 7
Ide o simuláciu prejavu akustického klavíra. Nejde o poruchu.
Zvuk sa zmení pri tónoch, ktoré majú odlišný počet strún alebo pri prechode z vinutých strún na
„rovné“ struny.
Ak príslušný zvuk nepočujete v slúchadlách: Je možné, že zariadenie je poškodené. Kontaktujte
predajcu alebo najbližšie servisné centrum spoločnosti Roland.
Ak príslušný zvuk počujete aj v slúchadlách: Ak chcete stíšiť kovové zvonenie, upravte nastavenia
efektu Ambience.
Je hlasitosť nastavená na maximum?
Znížte hlasitosť.
Ak príslušný zvuk počujete aj v slúchadlách: Je možné, že zariadenie je poškodené. Kontaktujte
predajcu alebo najbližšie servisné centrum spoločnosti Roland.
Nízke tóny neznejú správne
alebo pri nich vzniká
bzučanie.
Strana
Ak príslušný zvuk nepočujete v slúchadlách: Predmety v blízkosti klavíra rezonujú, pretože z
reproduktorov vychádza zvuk s vysokou hlasitosťou. Pri minimalizovaní rezonancie postupujte
nasledovne.
–
p. 7
p. 5
–
55 Presuňte reproduktory do vzdialenosti 10 –15 cm (4 – 6 palcov) od steny alebo iného povrchu.
55 Udržujte hlasitosť na nižšej úrovni.
55 Presuňte zariadenie ďalej od rezonujúcich objektov.
13
Zoznam interných skladieb
Kategória: Listening
Č.
Názov skladby
Skladateľ
1
Barcarolle
2
Zhavoronok
3
4
5
Valse, op.34-1
Polonaise op.53
Nocturne No.20
6
Die Forelle
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Reflets dans l’Eau
La Fille aux Cheveux de Lin
La Campanella
Scherzo No.2
Liebesträume 3
Étude, op.10-3
Je te veux
Fantaisie-Impromptu
Clair de Lune
Nocturne No.2
Für Elise
Fryderyk Franciszek Chopin
Mikhail Ivanovich Glinka,
aranžmán: Mily Alexeyevich
Balakirev
Fryderyk Franciszek Chopin
Fryderyk Franciszek Chopin
Fryderyk Franciszek Chopin
Franz Peter Schubert,
aranžmán: Franz Liszt
Claude Achille Debussy
Claude Achille Debussy
Franz Liszt
Fryderyk Franciszek Chopin
Franz Liszt
Fryderyk Franciszek Chopin
Erik Satie
Fryderyk Franciszek Chopin
Claude Achille Debussy
Fryderyk Franciszek Chopin
Ludwig van Beethoven
Kategória: Tone Demo
Medzi internými skladbami nájdete aj demo skladby, ktoré slúžia ako ukážky jednotlivých zvukov (p. 6).
Č.
Skladby Tone Demo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Grand Piano 1
Grand Piano 2
Grand Piano 3
Grand Piano 4
E.Piano 1
E.Piano 2
Harpsichord 1
Harpsichord 2
Vibraphone
Jazz Organ 1
Church Organ 1
Strings 1
Strings 2
Synth Pad
Jazz Scat
14
Technická špecifikácia
Roland FP-10: Digital Piano
Zvukový
generátor
Klaviatúra
Napájanie
Spotreba
Rozmery
Zvuk klavíra: SuperNATURAL Piano
88 klávesov (klaviatúra PHA-4 Standard s funkciou Escapement a povrchovou úpravou Ivory Feel)
AC adaptér
4 W (3 – 6 W)
4W
Priemerná spotreba energie pri hraní na klavír (nastavenie hlasitosti: stredná pozícia)
3W
Spotreba energie ihneď po zapnutí (bez hrania na klavír)
6W
Menovitá spotreba energie
1284 (š) x 258 (h) x 140 (v) mm
Bez notového stojana
50-9/16 (š) x 10-3/16 (h) x 5-9/16 (v) palcov
1284 (š) x 298 (h) x 324 (v) mm
S notovým stojanom
50-9/16 (š) x 11-3/4 (h) x 12-13/16 (v) palcov
1284 (š) x 298 (h) x 929 (v) mm
S notovým stojanom a špeciálnym
stojanom KSCFP10
50-9/16 (š) x 11-3/4 (h) x 36-5/8 (v) palcov
Bez notového stojana a špeciálneho
stojana KSCFP10, s namontovanými
stabilizátormi
Bez notového stojana
Hmotnosť
S notovým stojanom a špeciálnym
stojanom KSCFP10
1292 (š) x 343 (h) x 745 (v) mm
50-7/8 (š) x 13-9/16 (h) x 29-3/8 (v) palcov
12,3 kg
27 lbs 2 oz
19,7 kg
43 lbs 7 oz
Príslušenstvo
Používateľský manuál, notový stojan, AC adaptér, napájací kábel (na pripojenie AC adaptéra), pedálový spínač
Doplnkové
príslušenstvo
Špeciálny stojan (KSCFP10), klávesový stojan (KS-12), Damper pedál (DP-10), prenosné puzdro (CB-88RL, CB-76RL), slúchadlá
(predávané
samostatne)
* Tento dokument obsahuje špecifikáciu produktu platnú v dobe jeho vydania. Najnovšie informácie nájdete na webovej stránke spoločnosti
Roland.
15

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement