advertisement
▼
Scroll to page 2
of 22
DIGITAL PIANO Používateľský manuál Používateľský manuál (tento dokument) Tento dokument si prečítajte ako prvý. Obsahuje základné informácie, ktoré sú pre používanie FP-10 dôležité. Referenčná príručka (PDF súbor) V tomto dokumente sú popísané všetky funkcie zariadenia. Zároveň obsahuje časti „Riešenie problémov“ a „Zoznam interných skladieb“. Ako získať PDF manuál 1. V prehliadači zadajte nasledujúcu URL adresu. http://www.roland.com/manuals/ 2. Zvoľte „FP-10“ ako názov produktu. Technická špecifikácia Roland FP-10: Digital piano Zvukový generátor Klaviatúra Napájanie Spotreba Rozmery Hmotnosť Príslušenstvo Doplnkové príslušenstvo (predávané samostatne) Zvuk klavíra SuperNATURAL Piano 88 klávesov (klaviatúra PHA-4 Standard s funkciou Escapement a povrchovou úpravou Ivory Feel) AC adaptér 4 W (3 – 6 W) Priemerná spotreba energie pri hraní na klavír (nastavenie hlasitosti: stredná 4W pozícia) 3W Spotreba energie ihneď po zapnutí (bez hrania na klavír) 6W Menovitá spotreba energie 1284 (š) x 258 (h) x 140 (v) mm Bez notového stojana 50-9/16 (š) x 10-3/16 (h) x 5-9/16 (v) palcov 1284 (š) x 298 (h) x 324 (v) mm S notovým stojanom 50-9/16 (š) x 11-3/4 (h) x 12-13/16 (v) palcov 1284 (š) x 298 (h) x 929 (v) mm SnotovýmstojanomašpeciálnymstojanomKSCFP10 50-9/16 (š) x 11-3/4 (h) x 36-5/8 (v) palcov 1292 (š) x 343 (h) x 745 (v) mm Bez notového stojana a špeciálneho stojana KSCFP10, s namontovanými stabilizátormi 50-7/8 (š) x 13-9/16 (h) x 29-3/8 (v) palcov Bez notového stojana 12,3 kg / 27 lbs 2 oz SnotovýmstojanomašpeciálnymstojanomKSCFP10 19,7 kg / 43 lbs 7 oz Používateľský manuál, notový stojan, AC adaptér, napájací kábel (na pripojenie AC adaptéra), pedálový spínač Špeciálny stojan (KSCFP10), klávesový stojan (KS-12), Damper pedál (DP-10), prenosné puzdro (CB-88RL, CB-76RL), slúchadlá * Tento dokument obsahuje špecifikáciu produktu platnú v dobe jeho vydania. Najnovšie informácie nájdete na webovej stránke spoločnosti Roland. Dostupnosť funkcie Bluetooth Dostupnosť funkcie Bluetooth sa môže líšiť v závislosti od krajiny, v ktorej ste zariadenie zakúpili. Ak je funkcia Bluetooth dostupná Pred použitím tohto zariadenia si, prosím, prečítajte texty „BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA“ a „DÔLEŽITÉ POZNÁMKY“ (leták „BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA“ a Používateľský manuál (p. 6)). Po prečítaní majte všetky dokumenty naďalej poruke. © 2019 Roland Corporation Pri zapnutí zariadenia trikrát zabliká. Pred hraním Ako umiestniť FP-10 na stojan Ak chcete umiestniť FP-10 na stojan, použite stojan Roland KSCFP10 (viac informácií nájdete v Používateľskom manuáli KSCFP10) alebo KS-12. Pri nastavovaní stojana dbajte na to, aby ste si nepricvikli prsty. KS-12 Spodná strana Vložte gumené nožičky na spodnej strane zariadenia do otvorov v stojane. Upravte šírku Poznámka k umiestneniu FP-10 na stojan Pri umiestňovaní tohto zariadenia na stojan dbajte na dodržanie inštrukcií uvedených v Používateľskom manuáli. Pri nesprávnej montáži môže byť zariadenie nestabilné. Dôsledkom toho môže dôjsť k jeho pádu, k prevráteniu stojana a k zraneniu. Dbajte na to, aby zariadenie nespadlo! Dbajte na to, aby FP-10 nespadlo. Netlačte naň neprimeranou silou, nestúpajte naň a nesadajte si naň. Pripevnenie notového stojana Notový stojan umiestnite do otvoru v hornej časti FP-10. Pripojenie zariadení (zadný panel) * Pred pripojením akéhokoľvek zariadenia či kábla znížte hlasitosť a vypnite všetky zariadenia. Predídete tak možnému poškodeniu alebo poruche. Viac informácií o porte USB FOR UPDATE a porte USB COMPUTER nájdete v dokumente „Referenčná príručka“ (PDF). Konektor DC IN Konektor PHONES Konektor PEDAL Slúži na pripojenie AC adaptéra, ktorý je súčasťou balenia. Slúži na pripojenie slúchadiel (stereo mini) alebo reproduktorov. Slúži na pripojenie pedálového spínača, ktorý je súčasťou balenia alebo samostatne predávaného Damper pedálu DP-10. Napájací kábel Zásuvka AC adaptér umiestnite tak, aby strana s textovou informáciou smerovala nadol. 2 Pred hraním Zapnutie/vypnutie Zariadenie zapnete stlačením tlačidla [L] (power). Ak podržíte tlačidlo [L] (power) dlhšie ako jednu sekundu, zariadenie vypnete. Automatické vypnutie po určitom čase (Auto Off) Napájanie tohto zariadenia sa vypne automaticky po tom, čo od posledného hrania alebo stlačenia akéhokoľvek tlačidla uplynie vopred určený čas (funkcia Auto Off ). Ak chcete zablokovať funkciu automatického vypnutia, deaktivujte funkciu Auto Off. Stlačte a podržte 1 Vypnuté 10 min. 30 min. 240 min. C7 2 10 minutes, 30 minutes, 240 minutes, Disabled (stay on) (základná hodnota: 30 minutes) 55 Pri vypnutí zariadenia budú neuložené dáta vymazané. Ak chcete vykonané zmeny zachovať, uložte ich („Referenčná príručka“ (PDF) „Uloženie nastavení (Memory Backup)“). Auto Off 55 V prípade potreby zariadenie po automatickom vypnutí znovu zapnite. Nastavenie hlasitosti Hlasitosť môžete upraviť s pomocou dvojice tlačidiel [VOLUME]. Tlačidlo [VOLUME] (vpravo) Tlačidlo [VOLUME] (vľavo) Zvýšenie hlasitosti. Zníženie hlasitosti. V prípade potreby môžete nastaviť hlasitosť interných reproduktorov alebo hlasitosť slúchadiel (podľa toho, či sú aktuálne pripojené). * Počet indikátorov rozsvietených nad tlačidlami [VOLUME] sa mení podľa aktuálnej hlasitosti. Keď svietia všetky indikátory, hlasitosť je na maxime. Keď nesvietia žiadne indikátory, hlasitosť je nulová. 3 Úprava nastavení FP-10 Voľba zvuku Spustenie metronómu C2 1 C4 Podržte 1 2 2 55 Stlačením tlač. [PIANO] ([FUNCTION]) zvolíte zvuk Grand Piano 1. Zmena hlasitosti metronómu C4 V dokumente „Referenčná príručka“ (PDF) nájdete zoznam interných skladieb. Prehrávanie/zastavenie internej skladby 1. Zvoľte kategóriu. Tone Demo Listening 2 Hlasitosť metronómu 1 – 10 (základná hodnota: 5) Podržte 2 Listening, Tone Demo (*1) (základná hodnota: Listening) *1 Medzi internými skladbami nájdete aj demo skladby, ktoré slúžia ako ukážky jednotlivých zvukov. Základná + C4 1 2 Kategória 2. Prehrajte všetky skladby vo zvolenej kategórii alebo prehrajte iba jednu skladbu. Ak podržíte tlačidlo [FUNCTION] a opätovne stlačíte rovnaký kláves, prehrávanie bude zastavené. Podržte 1 120 +1 -10 1 C4 -1 Podržte Zmena tempa Jedna Všetky C3 0/4 (*2), 2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8, 12/8 (základná hodnota: 0/4) *2 Po spustení metronómu bude pri každej dobe znieť rovnaký zvuk. Typ taktu 2 2 Prepnutie na inú skladbu Tempo Podržte Predchádz. Prvá Nasled. C3 1 2 4 10 – 500 +10 1 1 Zmena typu taktu C3 Podržte Podržte -1 Prehrávanie interných skladieb Základná 55 Stlačením dvoch klávesov zahráte dva navrstvené zvuky súčasne. Táto funkcia sa nazýva „Dual Play“. +1 Podržte Zapnutie/vypnutie metronómu ON / OFF Grand Piano 1 Grand Piano 2 Grand Piano 3 Grand Piano 4 E. Piano 1 E. Piano 2 Harpsichord 1 Harpsichord 2 Vibraphone Jazz Organ 1 Church Organ 1 Strings 1 Strings 2 Synth Pad Jazz Scat C1 Pripojenie aplikácie na mobilnom zariadení Aplikáciu, ktorú si nainštalujete na svoj smartfón, tablet alebo iné mobilné zariadenie, môžete s týmto zariadením prepojiť prostredníctvom Bluetooth. Túto aplikáciu budete môcť následne využiť na ovládanie FP-10 alebo na zobrazenie stavu FP-10 na obrazovke vášho mobilného zariadenia. Ak je Bluetooth pripojenie k dispozícii, tlačidlo [FUNCTION] bude svietiť. V nasledujúcej časti nájdete popis aplikácie Piano Partner 2, vďaka ktorej si používanie FP-10 užijete ešte viac. Zároveň v nej nájdete tipy týkajúce sa spôsobu jej pripojenia. V našom prípade budeme pripojenie vysvetľovať na iPade. Viac informácií o Bluetooth pripojení Android zariadenia nájdete v používateľskom manuáli príslušného zariadenia. Pripojenie k Piano Partner 2 Piano Partner 2 je aplikácia od spoločnosti Roland určená pre iOS a Android zariadenia. V prípade potreby môžete k FP-10 pripojiť svoj iPad alebo tablet. Aplikáciu môžete použiť na zobrazenie notových listov interných skladieb, ktoré FP-10 obsahuje alebo na hranie hier slúžiacich na zlepšenie vášho hudobného sluchu. Ovládanie aplikácie je veľmi jednoduché, keďže všetky funkcie máte k dispozícii na veľkom displeji svojho tabletu. Viac informácií nájdete na nasledujúcej webovej stránke. Ak Bluetooth pripojenie nefunguje 55 Ak používate operačný systém Android 6.0 alebo novší, povoľte sledovanie polohy zariadenia. 55 Nastavenia upravte nasledovným spôsobom. 1 Zatvorte všetky aplikácie na vašom mob.zariadení. Dvakrát kliknite na tlačidlo Home a na obrazovke s aplikáciami potiahnite prstom smerom nahor. http://roland.cm/pianopartner2 Tipy týkajúce sa Bluetooth pripojenia Viac informácií o spôsobe pripojenia nájdete v dokumente „Referenčná príručka“ (PDF). 55 Zapnite funkciu Bluetooth na vašom mobilnom zariadení. 2 Ak sú zariadenia spárované, zrušte spárovanie a vypnite funkciu Bluetooth. 1. Na obrazovke mobilného zariadenia kliknite na „i“ vedľa možnosti „Connected“ a následne kliknite na „Forget This Device“. 55 Prepojenie aplikácie a zariadenia je potrebné potvrdiť na obrazovke s nastaveniami aplikácie Piano Partner 2. Prepojenie aplikácie a zariadenia nepotvrdzujte na obrazovke s Bluetooth nastaveniami vášho mobilného zariadenia. 55 Na obrazovke s nastaveniami aplikácie Piano Partner 2 kliknite na možnosť [Bluetooth MIDI Devices] a následne na možnosť [FP-10]. 2. Vypnite funkciu Bluetooth. 3 Opätovne upravte príslušné nastavenia podľa popisu v dokumente „Referenčná príručka“ (PDF). Ak ste postupovali podľa vyššie uvedených inštrukcií a aj napriek tomu sa vám nepodarilo prepojiť zariadenie s aplikáciou, otvorte si nasledujúcu webovú stránku a kontaktujte najbližšie servisné centrum spoločnosti Roland alebo autorizovaného distribútora značky Roland vo vašej krajine. http://roland.cm/service 5 BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA VAROVANIE Poznámky k funkcii Auto Off Napájanie tohto zariadenia sa vypne automaticky po tom, čo od posledného hrania alebo stlačenia akéhokoľvek tlačidla uplynie vopred určený čas (funkcia Auto Off ). Ak chcete zablokovať funkciu automatického vypnutia, deaktivujte funkciu Auto Off (p. 3). Používajte výhradne odporúčaný stojan Toto zariadenie používajte iba so stojanom, ktorý odporúča spoločnosť Roland. Zariadenie neumiestňujte na nestabilný alebo naklonený povrch Pri používaní zariadenia so stojanom, ktorý odporúča spoločnosť Roland, musí byť stojan umiestnený rovno a stabilne. Ak nepoužívate stojan, uistite sa, že zariadenie bude uložené na rovnom povrchu. Tento povrch by mal byť vhodnou podperou a mal by zabrániť kolísaniu zariadenia. VAROVANIE Upozornenia súvisiace s umiestnením zariadenia na stojan Pri umiestňovaní tohto zariadenia na stojan dbajte na dodržanie inštrukcií uvedených v Používateľskom manuáli (p. 2). Pri nesprávnej montáži môže byť zariadenie nestabilné. Dôsledkom toho môže dôjsť k jeho pádu, k prevráteniu stojana a k zraneniu. Používajte výhradne priložený AC adaptér so správnym napätím Používajte výhradne AC adaptér dodávaný so zariadením. Uistite sa, že je napätie inštalácie zhodné so špecifikáciou uvedenou na tele AC adaptéra. Iné AC adaptéry môžu pracovať s inou polaritou alebo môžu byť navrhnuté pre iné napätie. Ich používanie by mohlo spôsobiť poškodenie, poruchu alebo úraz elektrickým prúdom. Používajte výhradne priložený napájací kábel Používajte výhradne priložený napájací kábel. Napájací kábel nepoužívajte v kombinácii s iným zariadením. UPOZORNENIE Používajte výhradne stojany odporúčané spoločnosťou Roland Toto zariadenie používajte výhradne s príslušnými stojanmi (KSCFP10, KS-12) od spoločnosti Roland. Používaním tohto produktu s inými stojanmi riskujete stratu stability, možné spadnutie alebo prevrátenie zariadenia a následné zranenie. Pred použitím stojanov si preštudujte bezpečnostné pokyny Aj pri dodržaní upozornení uvedených v Používateľskom manuáli sa môže stať, že pri určitom spôsobe zaobchádzania môže zariadenie spadnúť alebo sa môže stojan prevrhnúť. Pri používaní zariadenia buďte opatrný a dbajte na bezpečnosť. Pri prenášaní zariadenia dbajte na nasledovné Ak potrebujete nástroj premiestniť, dodržujte nasledovné opatrenia. Na bezpečné zdvihnutie a premiestnenie zariadenia sú potrebné dve osoby. Zariadenie by malo byť opatrne uchopené a počas prenosu by malo byť v rovine. Zariadenie pevne uchopte a dbajte na to, aby ste ho nepoškodili a aby ste sa nezranili. • Skontrolujte, či nie sú povolené skrutky, ktorými je zariadenie primontované k stojanu. V prípade, že sú povolené, dotiahnite ich. • Odpojte napájací kábel. • Odpojte všetky káble z externých zariadení. • Demontujte notový stojan. DÔLEŽITÉ POZNÁMKY Umiestnenie • Nenechávajte žiadne predmety na klaviatúre. Mohlo by dôjsť k poruche, ako napríklad k nefunkčnosti klávesov. • V závislosti od materiálu a teploty povrchu, na ktorom je zariadenie umiestnené, môžu jeho gumené nožičky odfarbiť alebo poškodiť daný povrch. Starostlivosť o klaviatúru • Na klaviatúru nepíšte perom ani ničím iným. Na nástroj neumiestňujte pečiatky či iné značky. Atrament sa vpije do povrchu a nebude ho možné odstrániť. • Nelepte na klaviatúru žiadne nálepky. Mohlo by sa stať, že nálepky so silným lepidlom nebude možné odstrániť. Lepidlo by zároveň mohlo spôsobiť odfarbenie. • Na odstránenie silnejších nečistôt použite bežne dostupné čistidlo na klaviatúry, ktoré neobsahuje brúsivá. Začnite s jemným otrením povrchu. Ak sa tým nečistota neodstráni, postupne zvyšujte tlak. Postupujte opatrne, aby ste nepoškrabali klávesy. Opravy a dáta • Pred odoslaním zariadenia do servisu vykonajte zálohu uložených dát alebo si potrebné informácie zapíšte na papier. Pri servisných úkonoch dbáme na zachovanie obsahu pamäte zariadenia. V niektorých prípadoch (napr. pri poškodení pamäte) ho však nie je možné zachovať ani obnoviť. Spoločnosť Roland nepreberá zodpovednosť za prípadnú stratu dát či ich obnovu. Ďalšie opatrenia • Pri poruche zariadenia, jeho nesprávnom používaní a pod. môže dôjsť k strate uložených dát. • Spoločnosť Roland nepreberá zodpovednosť za prípadnú stratu dát či ich obnovu. • Zvuk úderu na klávesy alebo vibrácie spôsobené hraním na nástroj môžu byť prenášané cez steny alebo podlahu. Dbajte na to, aby ste neobťažovali ľudí vo svojom okolí. • Notový stojan nepreťažujte. Upozornenia týkajúce sa vysielania rádiového signálu • Nasledujúce úkony môžu byť trestné. • Rozoberanie alebo úprava tohto zariadenia. • Odstránenie certifikačnej značky umiestnenej na zadnej strane zariadenia. Ochrana autorských práv • Je zákonom zakázané vytvárať zvukové a obrazové nahrávky, kópie alebo úpravy diel tretích strán, ktoré sú chránené autorským právom (hudobné dielo, video, vysielanie, živé vystúpenie, iné diela), a to v celku alebo čiastočne, ako aj distribuovať, predávať, prenajímať, verejne prezentovať alebo vysielať tieto diela bez súhlasu vlastníka autorských práv. • Nepoužívajte toto zariadenie na účel, pri ktorom by mohlo dôjsť k porušeniu autorských práv tretej strany. Spoločnosť Roland nenesie žiadnu zodpovednosť za porušenie akéhokoľvek autorského práva tretej strany, ktorého sa môžete dopustiť použitím tohto zariadenia. • Autorské práva na obsah tohto produktu (vlnové formy, dáta štýlov, sprievodné patterny, frázové dáta, zvukové slučky a obrazové dáta) patria spoločnosti Roland Corporation. • Používatelia tohto produktu môžu daný obsah (okrem dát skladieb, napr. demo skladieb) použiť na tvorbu, predvádzanie, nahrávanie a distribúciu pôvodných hudobných diel. • Používateľom tohto produktu NIE JE dovolené extrahovať príslušný obsah v pôvodnej alebo upravenej forme za účelom distribúcie nahraného média alebo sprístupnenia média v počítačovej sieti. • Tento produkt obsahuje integrovanú softvérovú platformu eParts spoločnosti eSOL Co., Ltd. eParts je ochrannou známkou spoločnosti eSOL Co., Ltd. v Japonsku. • Slovná ochranná známka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky, ktorých vlastníkom je spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. Spoločnosť Roland tieto ochranné známky používa na základe licencie. • Tento produkt využíva zdrojový kód μT-Kernel pod licenciou T-License 2.0, ktorú poskytlo T-Engine Forum (www.tron.org). • Tento produkt využíva zdrojový kód Jansson (http://www.digip.org/jansson/). Copyright © 2009 – 2014 Petri Lehtinen <petri@ digip.org> Vydaný pod licenciou MIT http:// opensource.org/licenses/mit-license.php • Roland a SuperNATURAL sú registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými známkami spoločnosti Roland Corporation v Spojených štátoch amerických a/alebo v iných krajinách. • Všetky názvy spoločností a produktov, ktoré sú v tomto dokumente uvedené, sú registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými známkami ich vlastníkov. Obsah Pred hraním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ako umiestniť FP-10 na stojan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pripevnenie notového stojana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pripojenie zariadení (zadný panel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Zapnutie/vypnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Automatické vypnutie po určitom čase (Auto Off ). . . 3 Nastavenie hlasitosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Úprava nastavení FP-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voľba zvuku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prehrávanie interných skladieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prehrávanie/zastavenie internej skladby . . . . . . . . . . . . 4 Prepnutie na inú skladbu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Spustenie metronómu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Zapnutie/vypnutie metronómu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Zmena hlasitosti metronómu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Zmena typu taktu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Zmena tempa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pripojenie aplikácie na mobilnom zariadení. . . . . . . . . . . . . . 5 Pripojenie k Piano Partner 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tipy týkajúce sa Bluetooth pripojenia. . . . . . . . . . . . . . . 5 Ak Bluetooth pripojenie nefunguje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DÔLEŽITÉ POZNÁMKY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 DIGITAL PIANO C8 Referenčná príručka Vypnuté 240 minút 30 minút 10 minút Automat. vypnutie po určitom čase&p. 4 © 2019 Roland Corporation C7 Zákl. hodnota 442,0 Hz C6 C5 440,0 Hz +1 -1 +0,1 Hz -0,1 Hz Super heavy Heavy Medium Light Super light Fix Individual Pair Vypnuté +1 Zákl. hodnota +1 -1 + Zákl. hodnota + Zákl.hodnota +10 120 - +1 -1 -10 Zapnuté/vypnuté Nasledujúca skladba Prvá skladba Predchádzajúca skladba Všetky skladby Jedna skladba C3 Listening Tone Demo C2 Transpozícia klaviatúry (Transpose) &p. 9 Prispôsobenie ladenia ostatným nástrojom (Master Tuning)&p. 8 Nastavenie citlivosti klaviatúry (Key Touch)&p. 8 Rozdelenie klaviatúry na dve časti (Twin Piano)&p. 8 Nastavenie sýtosti zvuku (Brilliance)&p. 7 -1 Zákl.hodnota C4 Zapnutie/vypnutie funkcie Bluetooth Vypnuté Zapnuté Synth Pad Pridanie dozvuku (Ambience)&p. 7 Zmena hlasitosti metronómu&p. 6 Zmena typu taktu&p. 6 Zmena tempa&p. 6 Zapnutie/vypnutie metronómu&p. 6 Prepnutie na inú skladbu&p. 7 Prehrávanie/zastavenie int. skladby&p. 7 Voľba kategórie&p. 7 Jazz Scat Strings 2 Strings 1 Church Organ 1 Jazz Organ 1 Vibraphone Harpsichord 2 Harpsichord 1 E. Piano 2 E. Piano 1 Grand Piano 4 Grand Piano 3 Grand Piano 2 Grand Piano 1 C1 Voľba zvuku&p. 6 1 Stlačte a podržte C1 01 C2 C3 C4 2 C5 C6 C7 C8 Pred hraním Ako umiestniť FP-10 na stojan Ak chcete umiestniť FP-10 na stojan, použite stojan Roland KSCFP10 (viac informácií nájdete v Používateľskom manuáli KSCFP10) alebo KS-12. Pri nastavovaní stojana dbajte na to, aby ste si nepricvikli prsty. KS-12 Spodná strana Vložte gumené nožičky na spodnej strane zariadenia do otvorov v stojane. Upravte šírku Poznámka k umiestneniu FP-10 na stojan Pri umiestňovaní tohto zariadenia na stojan dbajte na dodržanie inštrukcií uvedených v Používateľskom manuáli. Pri nesprávnej montáži môže byť zariadenie nestabilné. Dôsledkom toho môže dôjsť k jeho pádu, k prevráteniu stojana a k zraneniu. Dbajte na to, aby zariadenie nespadlo! Dbajte na to, aby FP-10 nespadlo. Netlačte naň neprimeranou silou, nestúpajte naň a nesadajte si naň. Pripevnenie notového stojana Notový stojan umiestnite do otvoru v hornej časti FP-10. 2 Pred hraním Pripojenie zariadení (zadný panel) * Pred pripojením akéhokoľvek zariadenia či kábla znížte hlasitosť a vypnite všetky zariadenia. Predídete tak možnému poškodeniu alebo poruche. Port USB FOR UPDATE Port USB COMPUTER Tento port využijete v prípade, že budete inštalovať aktualizácie FP-10. Ak ste si na svoj počítač nainštalovali DAW program alebo ak pracujete s SMF dátami, môžete port USB COMPUTER na FP-10 prepojiť s USB portom vášho počítača (prostredníctvom bežne dostupného USB kábla). Následne budete môcť využiť jednu z nasledujúcich možností. * USB kľúč nepripájajte ani neodpájajte v prípade, že je zariadenie zapnuté. Mohli by ste tým poškodiť dáta uložené v zariadení alebo dáta nachádzajúce sa na USB kľúči. (DAW: softvér využívaný pri tvorbe hudby (predávaný samostatne), SMF: súbory so skladbami) 55 SMF dáta, ktoré prehrávate prostredníctvom DAW programu, môžete počúvať prostredníctvom FP-10. 55 Medzi FP-10 a DAW programom môžete prenášať MIDI dáta (využitie pri úprave a tvorbe skladieb). Konektor DC IN Konektor PHONES Konektor PEDAL Slúži na pripojenie AC adaptéra, ktorý je súčasťou balenia. Slúži na pripojenie slúchadiel (stereo mini) alebo reproduktorov. Slúži na pripojenie pedálového spínača, ktorý je súčasťou balenia alebo samostatne predávaného Damper pedálu DP-10. Napájací kábel Zásuvka AC adaptér umiestnite tak, aby strana s textovou informáciou smerovala nadol. 3 Pred hraním Zapnutie/vypnutie Zariadenie zapnete stlačením tlačidla [L] (power). Ak podržíte tlačidlo [L] (power) dlhšie ako jednu sekundu, zariadenie vypnete. Automatické vypnutie po určitom čase (Auto Off) Napájanie tohto zariadenia sa vypne automaticky po tom, čo od posledného hrania alebo stlačenia akéhokoľvek tlačidla uplynie vopred určený čas (funkcia Auto Off ). Ak chcete zablokovať funkciu automatického vypnutia, deaktivujte funkciu Auto Off. Stlačte a podržte Vypnuté 1 10 min. 30 min. 240 min. C7 2 10 minutes, 30 minutes, 240 minutes, Disabled (stay on) (základná hodnota: 30 minutes) 55 Pri vypnutí zariadenia budú neuložené dáta vymazané. Ak chcete vykonané zmeny zacho Auto Off 4 Pred hraním 55 55 vať, uložte ich (p. 10). 55 V prípade potreby zariadenie po automatickom vypnutí znovu zapnite. Nastavenie hlasitosti Hlasitosť môžete upraviť s pomocou dvojice tlačidiel [VOLUME]. Tlačidlo [VOLUME] (vpravo) Tlačidlo [VOLUME] (vľavo) Zvýšenie hlasitosti. Zníženie hlasitosti. V prípade potreby môžete nastaviť hlasitosť interných reproduktorov alebo hlasitosť slúchadiel (podľa toho, či sú aktuálne pripojené). * Počet indikátorov rozsvietených nad tlačidlami [VOLUME] sa mení podľa aktuálnej hlasitosti. Keď svietia všetky indikátory, hlasitosť je na maxime. Keď nesvietia žiadne indikátory, hlasitosť je nulová. 5 Úprava nastavení FP-10 Voľba zvuku Spustenie metronómu C1 C2 Zapnutie/vypnutie metronómu C4 2 Podržte 1 Názov zvuku C1 2 Zmena hlasitosti metronómu Default C4 Podržte 1 +1 C1 Grand Piano 1 C#1 Grand Piano 2 D1 Grand Piano 3 D#1 Grand Piano 4 E1 E. Piano 1 F1 E. Piano 2 F#1 Harpsichord 1 G1 Harpsichord 2 G#1 Vibraphone A1 Jazz Organ 1 A#1 Church Organ 1 B1 Strings 1 C2 Strings 2 C#2 Synth Pad D2 Jazz Scat 55 Stlačením dvoch klávesov zahráte dva navrstvené zvuky súčasne. Táto funkcia sa nazýva „Dual Play“. -1 Kláves ON/OFF Podržte 1 2 Hlasitosť metronómu 1 – 10 (základná hodnota: 5) Zmena typu taktu C2 Podržte 1 Podržte Default + C4 1 2 55 Stlačením tlačidla [PIANO] ([FUNCTION]) zvolíte zvuk Grand Piano 1. 2 0/4 (*1), 2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8, 12/8 (základná hodnota: 0/4) *1 Po spustení metronómu bude pri každej dobe znieť rovnaký zvuk. Typ taktu Zmena tempa Podržte 1 2 Tempo 6 10 – 500 +10 120 +1 -1 -10 C4 Úprava nastavení FP-10 Prehrávanie interných skladieb Pridanie dozvuku (Ambience) &“Internal Song List” (p. 14) V prípade potreby môžete pridať dozvuk typický pre vystúpenie v koncertnej sieni. Prehrávanie/zastavenie internej skladby Kedy mám túto funkciu použiť? 1. Zvoľte kategóriu. 55 Keď chcete získať dozvuk, ktorý je vhodný pre priestor, v ktorom hráte. 55 Keď chcete upraviť dozvuk. C3 Podržte 1 2 2 Listening, Tone Demo (*1) (základná hodnota: Listening) *1 Medzi internými skladbami nájdete aj demo skladby, ktoré slúžia ako ukážky jednotlivých zvukov. Kategória 2. Prehrajte všetky skladby vo zvolenej kategórii alebo prehrajte iba jednu skladbu. 1 Ambience 0 – 10 (základná hodnota: 2) Nastavenie sýtosti zvuku (Brilliance) V prípade potreby môžete upraviť sýtosť zvuku, ktorý je vytváraný hrou na klaviatúru alebo sýtosť zvuku prehrávanej skladby. C3 Kedy mám túto funkciu použiť? Jedna Všetky Ak podržíte tlačidlo [FUNCTION] a opätovne stlačíte rovnaký kláves, prehrávanie bude zastavené. 55 Keď chcete upraviť sýtosť zvuku. 55 Keď chcete získať sýtosť zvuku, ktorá je vhodná pre priestor, v ktorom hráte. C5 Default C4 Podržte Prepnutie na inú skladbu -1 2 1 2 Predchádz. Prvá Nasled. C3 Podržte 1 +1 Podržte +1 Default Tone Demo Listening 1 C5 -1 Podržte C4 Brilliance -10 – 10 (základná hodnota: 0) 2 Po zvolení skladby z kategórie „Tone Demo“ Na inú skladbu môžete prepnúť aj tým, že zvolíte iný zvuk (p. 6, podržte tlačidlo [FUNCTION] a stlačte jeden z klávesov C1 – D2). 7 Úprava nastavení FP-10 Rozdelenie klaviatúry na dve časti (Twin Piano) Nastavenie citlivosti klaviatúry (Key Touch) V prípade potreby môžete klaviatúru rozdeliť na ľavú a pravú časť. Vďaka tomu budú môcť dvaja rôzni ľudia hrať rovnaké tóny. Takto môžete používať klaviatúru, ako by to boli dva samostatné nástroje. V prípade potreby môžete upraviť citlivosť klaviatúry. Kedy mám túto funkciu použiť? Keď chcete upraviť citlivosť klaviatúry podľa sily konkrétneho hráča. C5 C5 1 C6 Podržte 1 C6 2 2 Klaviatúra bude rozdelená na ľavú a pravú časť. „Stredné C“ sa bude nachádzať v strede jednotlivých častí. Nastavenie SUPER HEAVY HEAVY MEDIUM (základná hodnota) Zvuk môže znieť jedným z nasledujúcich spôsobov. Hodnota Vysvetlenie SUPER LIGHT OFF (základná hodnota) Klaviatúra nebude rozdelená na dve časti. FIX * Damper pedál má vplyv len na pravú časť klaviatúry. Na klaviatúru sa bude hrať ťažšie než v prípade nastavenia HEAVY. Pre zahranie fortissima (ff ) musíte hrať silnejšie ako v prípade nastavenia MEDIUM. Budete tak mať pocit, že na klaviatúru sa hrá ťažšie. Ide o štandardnú citlivosť klaviatúry. LIGHT Tóny zahrané v pravej časti budú znieť hlasnejšie v pravom reproduktore. Tóny zahrané PAIR v ľavej časti budú znieť hlasnejšie v ľavom reproduktore. Tóny zahrané v pravej časti budú znieť iba z INDIVIDUAL pravého reproduktora. Tóny zahrané v ľavej časti budú znieť iba z ľavého reproduktora. * V ľavej a pravej časti bude zvolený rovnaký zvuk (Grand Piano 1). Vysvetlenie Fortissimo (ff ) dosiahnete aj slabším úderom než v prípade nastavenia MEDIUM. Budete tak mať pocit, že na klaviatúru sa hrá ľahšie. Na klaviatúru sa bude hrať ľahšie než v prípade nastavenia LIGHT. Zvuk bude mať rovnakú hlasitosť bez ohľadu na silu úderu na kláves. Prispôsobenie ladenia ostatným nástrojom (Master Tuning) Pri hraní v sprievode iných nástrojov alebo v inej situácii môžete referenčné ladenie vášho nástroja prispôsobiť inému nástroju. C6 Podržte 1 C7 -0,1 Hz 440,0 Hz +0,1 Hz 442,0 Hz Podržte VYPNUTÉ PAIR INDIVIDUAL Keď chcete hrať tú istú melódiu, ako váš učiteľ. FIX SUPER LIGHT LIGHT MEDIUM HEAVY SUPER HEAVY Kedy mám túto funkciu použiť? 2 Referenčné ladenie sa zvyčajne vzťahuje na tón, ktorý zaznie pri stlačení stredného A. Pre čistejší zvuk pri hraní v sprievode iných nástrojov by mali mať všetky nástroje rovnaké referenčné ladenie. Toto ladenie sa nazýva „Master Tuning“. Master Tuning 8 415,3 – 466,2 Hz (základná hodnota: 440,0 Hz) Úprava nastavení FP-10 Transpozícia klaviatúry (Transpose) Prehrávanie zvuku prostredníctvom interných a externých reproduktorov Klaviatúru možno transponovať v poltónových krokoch. Kedy mám túto funkciu použiť? 55 Keď chcete výšku tónov upraviť tak, aby bola v súlade s rozsahom speváka (bez nutnosti zmeny prstokladu). 55 Keď hráte skladbu v náročnej tónine, ktorá obsahuje množstvo zvýšených (¾) alebo znížených (²) tónov. Príklad: skladba je v E dur, pri jej hraní však chcete použiť prstoklad C dur. Parameter Transpose preto nastavíte na hodnotu „4“. Keď zahráte C E G0bude znieť E G B. Pri továrenských nastaveniach nebude z interných reproduktorov znieť žiadny zvuk v prípade, že ste ku konektoru PHONES pripojili externé aktívne reproduktory. Tieto nastavenia však môžete upraviť tak, aby z interných reproduktorov znel zvuk aj v prípade, že ste ku konektoru PHONES pripojili externé reproduktory. * Po úprave nastavení sa zmení charakter zvuku, ktorý znie z externých reproduktorov. 1. Podržte tlačidlá [VOLUME] (vľavo) a [VOLUME] Podržte 1 C7 1 2 Podržte +1 -1 C6 Základná (vpravo) a stlačte tlačidlo [FUNCTION]. 2. Stlačením tlačidla [FUNCTION] upravte nastavenia. 2 Transpose -6 – 5 (základná hodnota: 0) Po pripojení externých reproduktorov ku konektoru PHONES Indikátory VOLUME Zvuk bude znieť iba z externých reproduktorov Zvuk bude znieť z externých a interných reproduktorov 3. Pre dokončenie úpravy nastavení stlačte tlačidlo [VOLUME] (vľavo) alebo [VOLUME] (vpravo). Stav indikátora VOLUME Nesvieti Svieti Bliká 9 Úprava nastavení FP-10 Uloženie nastavení (Memory Backup) Po vypnutí zariadenia budú v prípade všetkých nastavení obnovené ich základné hodnoty. Ak chcete upravené nastavenia uchovať (pozri zoznam nižšie), môžete ich uložiť, aby sa zachovali aj po vypnutí. Táto funkcia sa nazýva „Memory Backup“. Nastavenia uložené funkciou Memory Backup Strana Hlasitosť metronómu Ambience Brilliance Key Touch Master Tuning Prehrávanie zvuku prostredníctvom interných a externých reproduktorov p. 6 p. 7 p. 7 p. 8 p. 8 p. 9 Obnovenie továrenských nastavení (Factory Reset) V prípade nastavení, ktoré ste upravili v režime Function, môžete obnoviť ich pôvodné továrenské hodnoty. POZNÁMKA Po spustení operácie „Factory Reset“ budú obnovené továrenské hodnoty všetkých nastavení. 1. Vypnite FP-10. 2. Podržte tlačidlá [VOLUME] (vpravo) a [FUNCTION], stlačte tlačidlo [L] (power) a ďalej držte tlačidlá [VOLUME] (vpravo) a [FUNCTION]. 1. Podržte tlačidlo [FUNCTION] a stlačte tlačidlo [VOLUME] (vpravo). 2 2 1 Zapnutie Podržte 1 Podržte 3. Po tom, čo budú indikátory VOLUME vyzerať tak, Podržte 2. Pre uloženie nastavení stlačte tlačidlo [VOLUME] (vpravo). ako na obrázku nižšie, uvoľnite tlačidlá [VOLUME] (vpravo) a [FUNCTION]. 4. Pre spustenie operácie „Factory Reset“ stlačte Ak chcete operáciu zrušiť, stlačte tlačidlo [VOLUME] (vľavo) alebo tlačidlo [FUNCTION]. tlačidlo [VOLUME] (vpravo). Ak chcete operáciu zrušiť, stlačte tlačidlo [VOLUME] (vľavo) alebo tlačidlo [FUNCTION]. V priebehu operácie „Factory Reset“ budú indikátory VOLUME vyzerať nasledovne. Zariadenie v takom prípade nevypínajte. Po dokončení operácie „Factory Reset“ budú indikátory vyzerať nasledovne. 5. Vypnite zariadenie a následne ho opäť zapnite. Stav indikátora VOLUME Nesvieti 10 Svieti Bliká Pripojenie aplikácie na mobilnom zariadení Aplikáciu, ktorú si nainštalujete na svoj smartfón, tablet alebo iné mobilné zariadenie, môžete s týmto zariadením prepojiť prostredníctvom Bluetooth. Túto aplikáciu budete môcť následne využiť na ovládanie FP-10 alebo na zobrazenie stavu FP-10 na obrazovke vášho mobilného zariadenia. Ak je Bluetooth pripojenie k dispozícii, tlačidlo [FUNCTION] bude svietiť. V nasledujúcej časti nájdete popis aplikácie Piano Partner 2, vďaka ktorej si používanie FP-10 užijete ešte viac. Zároveň v nej nájdete tipy týkajúce sa spôsobu jej pripojenia. V našom prípade budeme pripojenie vysvetľovať na iPade. Viac informácií o Bluetooth pripojení Android zariadenia nájdete v používateľskom manuáli príslušného zariadenia. Pripojenie k Piano Partner 2 6. Kliknite na ikonu ozubeného kolieska v pravom hornom rohu obrazovky. Piano Partner 2 je aplikácia od spoločnosti Roland určená pre iOS a Android zariadenia. V prípade potreby môžete k FP-10 pripojiť svoj iPad alebo tablet. Aplikáciu môžete použiť na zobrazenie notových listov interných skladieb, ktoré FP-10 obsahuje alebo na hranie hier slúžiacich na zlepšenie vášho hudobného sluchu. Ovládanie aplikácie je veľmi jednoduché, keďže všetky funkcie máte k dispozícii na veľkom displeji svojho tabletu. Viac informácií nájdete na nasledujúcej webovej stránke. http://roland.cm/pianopartner2 Zobrazí sa obrazovka „SETTINGS“. 7. Kliknite na štvorec s nápisom „Bluetooth MIDI Device“. 1. Vypnite funkciu Bluetooth na vašom mobilnom zariadení. 8. Kliknite na položku „FP-10“, ktorá sa zobrazí na obrazovke „Bluetooth MIDI Devices“. 2. Umiestnite mobilné zariadenie (s nainštalovanou aplikáciou Piano Partner 2) neďaleko FP-10. MEMO Ak máte viac ako jedno zariadenie tohto typu, zapnite len to zariadenie, ktoré chcete spárovať (ostatné zariadenia vypnite). 3. Zapnite FP-10. 4. Zapnite funkciu Bluetooth na vašom mobilnom Ak uvidíte nápis „Bluetooth Pairing Request“, kliknite na možnosť „Pair“. zariadení. 5. Spustite aplikáciu Piano Partner 2 nainštalovanú na vašom mobilnom zariadení. * Pri prvom spustení Piano Partner 2 sa uistite, že sa vaše mobilné zariadenie dokáže pripojiť na internet. V opačnom prípade totiž nebude možné celý proces dokončiť. Po úspešnom spárovaní budú dáta interných skladieb a ďalšie dáta z FP-10 stiahnuté do vášho mobilného zariadenia (prostredníctvom internetu). * Tento proces nemožno dokončiť v prípade, že sa vaše mobilné zariadenie nedokáže pripojiť na internet. Ak sa na displeji zobrazil nápis „Connected“, proces nastavovania bol úspešne dokončený. 11 Pripojenie aplikácie na mobilnom zariadení 9. Kliknite mimo obrazovku „Bluetooth MIDI Devices“ – týmto spôsobom ju zatvoríte. Následne kliknite mimo obrazovku „SETTINGS“, ktorú týmto spôsobom taktiež zatvoríte. Ak Bluetooth pripojenie nefunguje 55 Ak používate operačný systém Android 6.0 alebo novší, povoľte sledovanie polohy zariadenia. 55 Nastavenia upravte nasledovným spôsobom. 1 Zatvorte všetky aplikácie na vašom mobilnom zariadení. Dvakrát kliknite na tlačidlo Home a na obrazovke s aplikáciami potiahnite prstom smerom nahor. 2 Ak sú zariadenia spárované, zrušte spárovanie a vypnite funkciu Bluetooth. 1. Na obrazovke mobilného zariadenia kliknite na „i“ vedľa možnosti „Connected“ a následne kliknite na „Forget This Device“. 2. Vypnite funkciu Bluetooth. 3 Opätovne nastavte prepojenie podľa popisu v časti “Connecting to Piano Partner 2” (p. 11). Ak ste postupovali podľa vyššie uvedených inštrukcií a aj napriek tomu sa vám nepodarilo prepojiť zariadenie s aplikáciou, otvorte si nasledujúcu webovú stránku a kontaktujte najbližšie servisné centrum spoločnosti Roland alebo autorizovaného distribútora značky Roland vo vašej krajine. http://roland.cm/service 12 Riešenie problémov Problém Pri hraní na klaviatúru vznikajú zvuky a vibrácie aj v prípade, že používate slúchadlá. Zariadenie sa samé vypína. Zariadenie sa nezaplo. Pedál nefunguje alebo je „zaseknutý“. Čo treba skontrolovať Riešenie Tento nástroj je vyrobený tak, aby simuloval správanie akustického klavíra. Pri hraní na klaviatúru akustického klavíra budú taktiež vznikať zvuky a vibrácie. Nejde teda o poruchu. Je parameter Auto Off nastavený na Ak chcete zablokovať funkciu automatického vypnutia, inú hodnotu ako „Disabled“? zmeňte nastavenie parametra „Auto Off“ na „Disabled“. Je AC adaptér pripojený správne? Je pedál pripojený správne? Pripojili/odpojili ste pedál, keď bolo Pred pripojením/odpojením pedálu zariadenie vypnite. zariadenie zapnuté? Zvolili ste v prípade funkcie Twin Piano možnosť „PAIR“ alebo „INDIVIDUAL“? Ak ste v prípade funkcie Twin Piano zvolili možnosť „PAIR“ alebo „INDIVIDUAL“, Damper pedál bude aplikovaný len na pravú časť klaviatúry. Z externých zariadení sa ozýva bzučanie. Sú externé zariadenia pripojené k rôznym elektrickým zásuvkám? Neznie zvuk. Je váš zosilňovač alebo sú vaše reproduktory, slúchadlá a pod. pripojené správne? Je hlasitosť minimalizovaná? Sú ku konektoru PHONES pripojené slúchadlá alebo káble? Dohliadnite na to, aby boli všetky externé zariadenia pripojené k jednej zásuvke. Zvuk nebude znieť v prípade, že ste zvolili nastavenia, pri ktorých nebude zvuk znieť z interných reproduktorov. Zvuk znie aj v prípade, že ste ku konektoru PHONES Zvolili ste nastavenia, pri ktorých bude zvuk znieť z interných reproduktorov? pripojili slúchadlá. Jednotlivé tóny neznejú správne Tóny zahrané na klaviatúre Upravili ste nastavenia transpozície („Transpose“)? alebo tóny v skladbe neznejú Je parameter „Master Tuning“ nastavený správne? správne. Tóny sú prerušované. Pri hraní na klaviatúru znejú zvuky dvakrát. Aj po vypnutí efektu Ambience počuť dozvuk. Zvuk vysokých nôt sa od určitého klávesu náhle zmení. Vzniká zvonenie s vysokou frekvenciou. Je možné, že stláčate Damper pedál a zároveň hráte veľké množstvo nôt? Používate funkciu Dual Play alebo hráte v sprievode skladby? Aktivovali ste funkciu Dual Play? Podržaním tlačidla [FUNCTION] a stlačením klávesu C1 deaktivujte funkciu Dual Play. Je zariadenie pripojené k externému sekvenceru? Ak nechcete, aby ďalší zvukový modul vytváral zvuk, vypnite („Off“) funkciu Thru vo vašom DAW programe. Akustický klavír rezonuje aj po vypnutí efektu Ambience. – p. 4 – – – p. 8 – p. 3 p. 5 p. 3 p. 9 p. 9 p. 9 p. 8 – p. 6 – p. 7 Ide o simuláciu prejavu akustického klavíra. Nejde o poruchu. Zvuk sa zmení pri tónoch, ktoré majú odlišný počet strún alebo pri prechode z vinutých strún na „rovné“ struny. Ak príslušný zvuk nepočujete v slúchadlách: Je možné, že zariadenie je poškodené. Kontaktujte predajcu alebo najbližšie servisné centrum spoločnosti Roland. Ak príslušný zvuk počujete aj v slúchadlách: Ak chcete stíšiť kovové zvonenie, upravte nastavenia efektu Ambience. Je hlasitosť nastavená na maximum? Znížte hlasitosť. Ak príslušný zvuk počujete aj v slúchadlách: Je možné, že zariadenie je poškodené. Kontaktujte predajcu alebo najbližšie servisné centrum spoločnosti Roland. Nízke tóny neznejú správne alebo pri nich vzniká bzučanie. Strana Ak príslušný zvuk nepočujete v slúchadlách: Predmety v blízkosti klavíra rezonujú, pretože z reproduktorov vychádza zvuk s vysokou hlasitosťou. Pri minimalizovaní rezonancie postupujte nasledovne. – p. 7 p. 5 – 55 Presuňte reproduktory do vzdialenosti 10 –15 cm (4 – 6 palcov) od steny alebo iného povrchu. 55 Udržujte hlasitosť na nižšej úrovni. 55 Presuňte zariadenie ďalej od rezonujúcich objektov. 13 Zoznam interných skladieb Kategória: Listening Č. Názov skladby Skladateľ 1 Barcarolle 2 Zhavoronok 3 4 5 Valse, op.34-1 Polonaise op.53 Nocturne No.20 6 Die Forelle 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Reflets dans l’Eau La Fille aux Cheveux de Lin La Campanella Scherzo No.2 Liebesträume 3 Étude, op.10-3 Je te veux Fantaisie-Impromptu Clair de Lune Nocturne No.2 Für Elise Fryderyk Franciszek Chopin Mikhail Ivanovich Glinka, aranžmán: Mily Alexeyevich Balakirev Fryderyk Franciszek Chopin Fryderyk Franciszek Chopin Fryderyk Franciszek Chopin Franz Peter Schubert, aranžmán: Franz Liszt Claude Achille Debussy Claude Achille Debussy Franz Liszt Fryderyk Franciszek Chopin Franz Liszt Fryderyk Franciszek Chopin Erik Satie Fryderyk Franciszek Chopin Claude Achille Debussy Fryderyk Franciszek Chopin Ludwig van Beethoven Kategória: Tone Demo Medzi internými skladbami nájdete aj demo skladby, ktoré slúžia ako ukážky jednotlivých zvukov (p. 6). Č. Skladby Tone Demo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Grand Piano 1 Grand Piano 2 Grand Piano 3 Grand Piano 4 E.Piano 1 E.Piano 2 Harpsichord 1 Harpsichord 2 Vibraphone Jazz Organ 1 Church Organ 1 Strings 1 Strings 2 Synth Pad Jazz Scat 14 Technická špecifikácia Roland FP-10: Digital Piano Zvukový generátor Klaviatúra Napájanie Spotreba Rozmery Zvuk klavíra: SuperNATURAL Piano 88 klávesov (klaviatúra PHA-4 Standard s funkciou Escapement a povrchovou úpravou Ivory Feel) AC adaptér 4 W (3 – 6 W) 4W Priemerná spotreba energie pri hraní na klavír (nastavenie hlasitosti: stredná pozícia) 3W Spotreba energie ihneď po zapnutí (bez hrania na klavír) 6W Menovitá spotreba energie 1284 (š) x 258 (h) x 140 (v) mm Bez notového stojana 50-9/16 (š) x 10-3/16 (h) x 5-9/16 (v) palcov 1284 (š) x 298 (h) x 324 (v) mm S notovým stojanom 50-9/16 (š) x 11-3/4 (h) x 12-13/16 (v) palcov 1284 (š) x 298 (h) x 929 (v) mm S notovým stojanom a špeciálnym stojanom KSCFP10 50-9/16 (š) x 11-3/4 (h) x 36-5/8 (v) palcov Bez notového stojana a špeciálneho stojana KSCFP10, s namontovanými stabilizátormi Bez notového stojana Hmotnosť S notovým stojanom a špeciálnym stojanom KSCFP10 1292 (š) x 343 (h) x 745 (v) mm 50-7/8 (š) x 13-9/16 (h) x 29-3/8 (v) palcov 12,3 kg 27 lbs 2 oz 19,7 kg 43 lbs 7 oz Príslušenstvo Používateľský manuál, notový stojan, AC adaptér, napájací kábel (na pripojenie AC adaptéra), pedálový spínač Doplnkové príslušenstvo Špeciálny stojan (KSCFP10), klávesový stojan (KS-12), Damper pedál (DP-10), prenosné puzdro (CB-88RL, CB-76RL), slúchadlá (predávané samostatne) * Tento dokument obsahuje špecifikáciu produktu platnú v dobe jeho vydania. Najnovšie informácie nájdete na webovej stránke spoločnosti Roland. 15
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project