- Vehicles & accessories
- Motor vehicle electronics
- Car navigation systems
- Volvo
- 2016 Late
- Información del Producto
Volvo S60 2016 Late Sensus Connect Infotainment 118 Páginas
Volvo S60 2016 Late Sensus Connect Infotainment
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
118
WEB EDITION SENSUS INFOTAINMENT ESTIMADO USUARIO DE VOLVO GRACIAS POR ELEGIR VOLVO Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus acompañantes seguridad y confort. Volvo es uno de los automóviles más seguros del mundo. Su Volvo está diseñado también para cumplir con las normas actuales relativas a la seguridad y al medio ambiente. Para sentirse más satisfecho con su automóvil, le recomendamos que se familiarice con los equipos, las instrucciones y la información sobre el mantenimiento en este manual de propietario. Índice 01 INTRODUCCIÓN 02 MY CAR Introducción................................................ 7 Volvo Sensus.............................................. 7 Manual del propietario en versión digital en el automóvil............................................ 8 Cambio de propietario.............................. 11 Soporte e información sobre el vehículo en Internet................................................. 11 Volvo ID..................................................... 12 MY CAR.................................................... MY CAR - rutas de búsqueda................... MY CAR - opciones de menú................... MY CAR - ajustes del vehículo................. MY CAR - Sistema de asistencia del conductor........................................................ MY CAR - ajustes del sistema.................. MY CAR - ajustes de voz.......................... MY CAR - ajustes del climatizador........... MY CAR - ajustes de Internet................... MY CAR - información.............................. 03 SISTEMA AUDIOVISUAL 15 16 16 18 Sistema audiovisual.................................. Sistema audiovisual - visión de conjunto. Sistema audiovisual - gestión del sistema.......................................................... Símbolos en la pantalla............................. Favoritos................................................... Sistema audiovisual - ajustes de sonido.. Sistema audiovisual - ajustes generales de sonido.................................................. Sistema audiovisual - ajustes avanzados de sonido*................................................. Ajuste del ecualizador............................... Ajuste del volumen y compensación de la velocidad............................................... Radio......................................................... Búsqueda de emisora............................... Búsqueda automática de emisoras.......... Lista de emisoras...................................... Búsqueda de emisora manual.................. Preselección de emisoras......................... Funciones RDS......................................... Alarma en caso de accidentes y catástrofes......................................................... Información de tráfico (TP)........................ Tipos de programación de radio (PTY)..... 01 02 03 2 * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 20 22 23 23 24 25 27 28 29 33 34 34 35 36 37 37 37 38 38 39 39 39 40 41 41 42 Índice Control de volumen para las RDS funciones con preferencia.................................. Texto de radio........................................... Actualización automática de frecuencia en la radio (AF).......................................... Radio digital (DAB)*................................... Radio digital (DAB)* - subcanal................. DAB a enlace DAB*................................... Reproductor de medios............................ CD/DVD..................................................... Rebobinado rápido................................... Selección aleatoria de pistas de discos o archivos de sonido.................................... Búsqueda multimedia............................... Reproducción y navegación de discos DVD........................................................... Ángulo de la cámara durante la reproducción de discos DVD............................ Configuración de imagen.......................... Disco duro (HDD)...................................... Reproductor de medios - formatos de archivo compatibles.................................. Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB.................................................. Conexión de una fuente de sonido externa al enchufe AUX/USB.................... 42 42 43 43 43 44 44 45 46 Ajuste del volumen de una fuente de sonido externa.......................................... 54 Bluetooth®................................................. 55 Conexión y desconexión de la unidad Bluetooth®................................................. 55 Control por voz - comandos de voz......... Control por voz - Comandos rápidos....... Control por voz - teléfono móvil............... Control por voz - radio.............................. Control por voz - multimedia.................... Automóvil conectado a Internet................ Módem de vehículo*................................. Aplicaciones.............................................. Navegador web......................................... TV*............................................................. Lista de canales y de canales preseleccionados de TV*........................................ TV* - opciones de reproducción............... Información sobre el programa transmitido*........................................................... Teletexto*.................................................. Recepción de TV*-se pierde un canal...... Mando a distancia*................................... Mando a distancia* - funciones................ Mando a distancia* - cambio de pilas...... Sistema audiovisual - visión de conjunto del menú................................................... Visión de conjunto del menú - AM............ Visión de conjunto del menú - FM............ 03 03 03 46 47 48 49 49 50 51 52 54 Registro de un equipo Bluetooth®............ 56 Conexión automática de una unidad Bluetooth®................................................. 57 Cambiar a otra unidad Bluetooth®............ 58 Desconectar la unidad Bluetooth®............ 58 Borrar una unidad de Bluetooth®.............. 59 Teléfono manos libres Bluetooth®............ 59 Teléfono manos libres Bluetooth® Visión de conjunto.................................... 60 Gestión de llamadas................................. 61 Teléfono manos libres Bluetooth® - ajustes de sonido............................................ Agenda...................................................... Agenda telefónica - búsqueda rápida en contactos.................................................. Agenda telefónica - buscar contactos...... Control por voz......................................... Selección de idioma del control por voz.. Funciones de ayuda del control por voz... Control por voz - ajustes.......................... 61 62 63 63 64 65 66 66 67 67 68 69 69 70 73 75 77 80 81 82 82 82 83 83 84 85 86 86 87 * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 3 Índice Visión de conjunto del menú - Radio digital (DAB*)................................................... Visión de conjunto del menú - CD/DVD Audio......................................................... Visión de conjunto del menú - DVD Video......................................................... Visión de conjunto del menú - disco duro (HDD)......................................................... 87 88 04 Mapa por Internet 05 Índice alfabético Mapa por Internet................................... 100 Mapa por Internet - uso.......................... 101 Mapa por Internet - rueda de caracteres y teclado................................................. 101 Mapa por Internet - textos y símbolos en la pantalla................................................ 103 Mapa por Internet - menú de desplazamiento..................................................... 103 Mapa por Internet - indicar destino........ 104 Mapa por Internet - símbolos de puntos de interés (POI)....................................... 106 Mapa por Internet - información detallada de la ruta........................................ 107 Mapa por Internet - visión de conjunto de la ruta...................................................... 108 Mapa por Internet - opciones de ruta..... 108 Mapa por Internet - opciones de mapa.. 109 Índice alfabético...................................... 112 03 04 05 Visión de conjunto del menú - iPod®........ Visión de conjunto del menú - USB.......... Visión de conjunto del menú - Media Bluetooth®................................................. Visión de conjunto del menú - AUX.......... Visión de conjunto - Bluetooth® manos libres......................................................... Visión de conjunto - navegador web........ Visión de conjunto del menú - TV*............ Licencias - sistema audiovisual................ Homologación - sistema audiovisual........ 4 88 89 90 90 90 91 91 92 93 94 97 * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. Índice 5 INTRODUCCIÓN 01 INTRODUCCIÓN Introducción Este suplemento es un complemento del manual de instrucciones ordinario. Manual de instrucciones en equipos móviles En caso de duda acerca de alguna de las funciones del vehículo, consulte el manual de instrucciones. Si tiene más preguntas, recomendamos que se ponga en contacto con un concesionario o el representante de Volvo Car Corporation. 01 Volvo Sensus Volvo Sensus es el corazón de la experiencia personal del vehículo Volvo que le mantiene conectado con el vehículo y el mundo exterior. Sensus le ofrece información, ocio y ayuda cuando es necesario. Sensus cuenta con una serie de funciones intuitivas que aumentan la calidad del viaje y facilitan la propiedad del vehículo. Las especificaciones, los datos de diseño y las ilustraciones que aparecen en este suplemento no son de carácter definitivo. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones sin aviso previo. © Volvo Car Corporation Equipos opcionales y accesorios Todos los tipos de equipos opcionales y accesorios se identifican con un asterisco: *. En el suplemento se describen también equipos opcionales (montados en fábrica) y algunos accesorios (equipos montados posteriormente). El equipamiento que se describe en el suplemento no está disponible en todos los automóviles, ya que éstos se equipan de diferente manera en función de normas o reglamentos nacionales y locales y las necesidades de los diferentes mercados. En caso de duda sobre lo que es de serie u opcional, hable con el concesionario Volvo. NOTA El manual del propietario puede descargarse como una aplicación de móvil (es válido para determinados modelos de automóvil y teléfonos móviles), véase www.volvocars.com. La aplicación de móvil contiene también grabaciones en vídeo, así como funciones de búsqueda y de navegación entre diferentes apartados. Está provisto de una estructura de navegación intuitiva para ofrecer la asistencia, la información y el entretenimiento más adecuados cuando es necesario, sin distraer al conductor. Sensus incluye todas las soluciones del vehículo que le permiten conectarse* al mundo y le proporciona un control intuitivo de todas las posibilidades del vehículo. Volvo Sensus reúne y presenta muchas funciones de varios sistemas del automóvil en la pantalla de la consola central. Con Volvo Sensus, el automóvil puede personalizarse }} * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 7 01 INTRODUCCIÓN || con ayuda de una interfaz de uso fácil. Los ajustes pueden efectuarse en Ajustes del vehículo, Sistema audiovisual, Climatización, etc. 01 Visión de conjunto El manual de instrucciones puede leerse en la pantalla del automóvil2. El contenido puede buscarse y es fácil navegar entre distintos apartados. Con los botones y los mandos de la consola central o del volante*, se pueden conectar y desconectar las funciones y efectuar diversos ajustes. Pulsando una vez MY CAR, se presentan todos los ajustes relacionados con la conducción y el control del vehículo, por ejemplo, City Safety, cerraduras y alarma, velocidad automática del ventilador, programar el reloj, etc. *, NAV* y Pulsando RADIO, MEDIA, TEL, CAM* se pueden activar otras fuentes, sistemas y funciones, por ejemplo AM, FM, CD, DVD*, televisión*, Bluetooth®*, navegación* y cámara de aparcamiento asistido*. Para más información sobre todas las funciones y sistemas, véase el apartado correspondiente en el manual de instrucciones o su suplemento. Abra el manual del propietario digital. Pulse MY CAR en la consola central, pulse OK/ MENU y seleccione Manual del propietario. Panel de control de la consola central. La figura es esquemática. El número de funciones y la posición de los botones varía según el equipamiento y el mercado. 8 Para las nociones básicas de la navegación, véase el apartado Manejar el sistema. A continuación ofrecemos una descripción más detallada. Navegación* - NAV, véase suplemento aparte (Sensus Navigation). Sistema audiovisual - RADIO, MEDIA, TEL*, véase el apartado respectivo en este suplemento. Programación de funciones - MY CAR, véase MY CAR (p. 15). Vehículo conectado a Internet *, véase la sección correspondiente de este suplemento1. Página inicial del manual del propietario. Climatizador, véase el manual de instrucciones. Hay cuatro maneras de encontrar información en el manual del propietario digital: Cámara de aparcamiento asistido CAM*, véase el manual de instrucciones. 1 Manual del propietario en versión digital en el automóvil Información disponible únicamente si el automóvil está equipado con esta función. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 01 INTRODUCCIÓN • Buscar - Función de búsqueda para encontrar un artículo. Buscar • Categorías - Todos los artículos clasificados en categorías. • Favoritos - Acceso rápido a artículos seleccionados como favoritos. • Quick Guide - Una selección de artículos para las funciones más comunes. Seleccione el símbolo de información en la esquina inferior derecha para obtener información sobre el manual de propietario digital. NOTA El manual del propietario digital no está disponible durante la conducción. Buscar con ayuda de la rueda de caracteres. Lista de caracteres. Cambio de modo de entrada de datos (véase la tabla). Utilice la rueda de caracteres para introducir una palabra de búsqueda, por ejemplo, "cinturón de seguridad". 01 3. Para cambiar el modo de entrada a números o caracteres especiales, o para efectuar la búsqueda, gire TUNE a una de las opciones (véase la explicación en la tabla que sigue) de la lista para cambiar al modo de entrada (2) y pulse OK/ MENU. 123/A BC Cambie entre letras y números con OK/MENU. MÁS Cambie a signos especiales con OK/MENU. OK Efectúe la búsqueda. Gire TUNE para seleccionar un resultado de la búsqueda y pulse OK/MENU para ir a la dirección. 1. Gire TUNE hasta la letra que desee, pulse OK/MENU para confirmar. También pueden utilizarse los botones de cifras y botones del panel de control de la consola central. 2. Siga con la letra siguiente, etc. 2 Es válido para algunos modelos. }} 9 01 INTRODUCCIÓN 01 || a|A ||} Alterna entre minúsculas y mayúsculas con OK/MENU. Para alternar entre la rueda de caracteres y el campo de búsqueda. Desplace el puntero con TUNE. Borre cualquier error ortográfico con EXIT. Para regresar a la rueda de caracteres, pulse OK/ MENU. Tenga en cuenta que los botones para las cifras y las letras en el panel de control pueden usarse para editar en el campo de búsqueda. Escribir con el teclado numérico Otro manera de introducir caracteres es con los botones de la consola central 0-9, * y #. Por ejemplo, si se pulsa 9 se muestra una columna con todos los caracteres3 incluidos en ese botón, como W, x, y, z y 9. Pulsando el botón rápidamente, el cursor de desplaza por estos caracteres. • Deténgase con el cursor en el carácter que quiere elegir. El carácter aparece en la línea de escritura. • Borrar o cancelar con EXIT. Gire TUNE para navegar en la lista de favoritos y pulse OK/MENU para abrir un artículo. Pulse EXIT para volver a la vista anterior. Quick Guide Aquí encontrará una selección de artículos que lo familiarizarán con las funciones más comunes del automóvil. También puede acceder a los artículos a través de categorías, paro aquí los encontrará reunidos para poder acceder rápidamente a ellos. Para introducir una cifra, mantenga pulsado el botón de la cifra correspondiente. Gire TUNE para navegar en la Quick Guide y pulse OK/MENU para abrir un artículo. Pulse EXIT para volver a la vista anterior. Categorías Desplazarse en un artículo Los artículos del manual de instrucciones están organizados en categorías principales y subcategorías. El mismo artículo puede incluirse en varias categorías pertinentes para facilitar su búsqueda. Gire TUNE para navegar en el árbol de categorías y pulse OK/MENU para abrir una cate- o un artículo - resaltado goría - resaltada . Pulse EXIT para volver a la vista anterior. Favoritos Teclado numérico. 3 10 Aquí se encuentran los artículos guardados como favoritos. Para marcar un artículo como favorito, consulte "Desplazarse en un artículo" abajo. Los caracteres de cada botón pueden variar según el mercado, el país y el idioma. Inicio - lleva a la página inicial del manual del propietario. Favorito - añade o quita el artículo de la lista de favoritos. También es posible 01 INTRODUCCIÓN añadir o quitar un artículo de la lista de favoritos pulsando FAV en la consola central. Enlace resaltado - lleva al artículo enlazado. Textos especiales - si el artículo contiene textos de advertencia, importantes o de atención aparece aquí el símbolo correspondiente y la cantidad de textos de ese tipo en el artículo. Gire TUNE para navegar entre enlaces o desplazarse en un artículo. Cuando se haya desplazado en la pantalla hasta el inicio o el final de un artículo acceda a las alternativas inicio o favoritos desplazándose más pasos hacia arriba o hacia abajo. Presione OK/MENU para activar una selección o enlace resaltados. Pulse EXIT para volver a la vista anterior. Información relacionada • Soporte e información sobre el vehículo en Internet (p. 11) Cambio de propietario Al cambiar de propietario es importante restablecer los datos del usuario y las configuraciones del sistema a la configuración de fábrica. Para restablecer la configuración de fábrica, pulse MY CAR, seleccione OK/MENU y a continuación Ajustes Restablecer ajustes de fábrica. Los datos del usuario se eliminan (por ejemplo para apps, navegador web) y las configuraciones en los menús se restablecen a la configuración de fábrica (por ejemplo configuraciones del climatizador, configuraciones del vehículo). En los automóviles con Volvo On Call, VOC*se elimina la configuración personal almacenada en el automóvil. Para finalizar la suscripción de VOC, véase Cambio de propietario de automóvil con Volvo On Call. Información relacionada • • MY CAR - opciones de menú (p. 16) Volvo ID (p. 12) Soporte e información sobre el vehículo en Internet 01 En la página de inicio y la página de soporte de Volvo Cars encontrará más información sobre su vehículo. Desde la página de inicio puede continuar además a My Volvo, una página web personal para usted y su vehículo. Soporte técnico en internet Acceda a support.volvocars.com o utilice el código QR siguiente para visitar la página. La página de soporte técnico está disponible en la mayoría de los mercados. Código QR que enlaza con la página de soporte técnico. La página de soporte incluye un motor de búsqueda y ofrece también información distribuida por categorías. Aquí encontrará asistencia para temas tales como, por ejemplo, funciones y servicios a través de internet, Volvo On Call (VOC)*, el sistema de navegación* y distintas aplicaciones. Mediante servicios e instrucciones paso a paso se explican distintos procedimientos, por ejemplo, el modo de conectar el vehículo a internet a través de un teléfono móvil. }} * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 11 01 INTRODUCCIÓN 01 || Información descargable desde la página de soporte Mapas Desde la página web de soporte pueden descargarse mapas para los vehículos equipados con Sensus Navigation*. Cree un Volvo ID personal, inicie sesión en My Volvo y obtenga, entre otras cosas, una visión de conjunto de las revisiones, los contratos y las garantías. En My Volvo encontrará también información sobre accesorios y programas informáticos para el vehículo. Aplicaciones móviles Algunos modelos Volvo con año de modelo 2014 y 2015 disponen del manual de propietario en forma de aplicación. También puede accederse desde aquí a la aplicación VOC*. Volvo ID Volvo ID es su identificación personal para acceder a diversos servicios5. Ejemplos de servicios: • My Volvo - La página web personalizada para Ud. y su automóvil. • Con el automóvil conectado a Internet* Algunos servicios y funciones requieren que su automóvil esté registrado en una Volvo ID personal, por ejemplo para poder enviar una dirección directamente desde un servicio de mapas en Internet al automóvil. • Volvo On Call, VOC* - Volvo ID se utiliza para iniciar sesión en la aplicación para móviles de Volvo On Call. Manuales de propietario de años de modelo anteriores Los manuales de propietario correspondientes a años de modelo anteriores están disponibles aquí en formato PDF. También puede accederse en la página web de soporte a la Quick Guide y a los suplementos. Seleccione el modelo y año de modelo para descargar la publicación deseada. Ventajas de Volvo ID • Un nombre de usuario y una contraseña para acceder a los servicios en línea, es decir, solamente un nombre de usuario y una contraseña a memorizar. En la página soporte técnico se incluyen datos de contacto del servicio de atención al cliente y del concesionario Volvo más próximo. • Si cambia el nombre o la contraseña en un servicio (por ejemplo VOC) cambiará también automáticamente para otros servicios (por ejemplo My Volvo) My Volvo en internet4 Creación de Volvo ID Desde www.volvocars.com, es posible navegar a My Volvo, que es una página web personal para el propietario y su vehículo. Para crear un Volvo ID, debe indicar una dirección de correo electrónico personal. Siga después las instrucciones en el mensaje Contacto 4 12 Algunos mercados. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 01 INTRODUCCIÓN 01 de correo electrónico que se envía automáticamente a la dirección indicada para finalizar el registro. Es posible crear Volvo ID a través de cualquiera de los servicios siguientes: • My Volvo - Indique su dirección de correo electrónico y siga las instrucciones. • Con el automóvil conectado a Internet* Indique la dirección de correo electrónico en la aplicación que requiere Volvo ID y siga las instrucciones. Como alternativa pulse dos veces el botón de conexión en la consola central y seleccione Aplicaciones Ajustes y siga las instrucciones. • Volvo On Call, VOC* - Descargue la última versión de la aplicación VOC. Seleccione crear Volvo ID en la página inicial, indique una dirección de correo electrónico y siga las instrucciones. Información relacionada • Soporte e información sobre el vehículo en Internet (p. 11) • • • Aplicaciones (p. 75) 5 Automóvil conectado a Internet (p. 70) Cambio de propietario (p. 11) Los servicios disponibles pueden variar de un día a otro y en función del nivel de equipamiento y el mercando. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 13 MY CAR 02 MY CAR MY CAR de funciones y la posición de los botones varía según el equipamiento y el mercado. MY CAR es un sistema de menús que controla muchas de las funciones del automóvil, por ejemplo, City Safety™, cierres y alarmas, velocidad automática del ventilador, programación del reloj, etc. MY CAR - abre el sistema de menú MY CAR. OK/MENU - pulse el botón en la consola central o la rueda selectora en el volante para seleccionar o marcar la opción de menú resaltada o almacenar la función seleccionada en la memoria. Algunas funciones son de serie, otras son opcionales. La oferta varía según el mercado. 02 TUNE - gire el mando de la consola central o la rueda selectora del volante para desplazarse por las opciones de menú. Uso La navegación por los menús se realiza con los botones de la consola central o con el teclado derecho del volante*. EXIT Funciones EXIT Según la función en la que se encuentra el cursor al pulsar brevemente EXIT y el nivel del menú, puede tener lugar lo siguiente: • • • • • Panel de control en la consola central y teclado del volante. La figura es esquemática. El número rechazo de la llamada del teléfono interrupción de la función activa borrado de los caracteres introducidos cancelación de la última selección subida en el sistema de menú. Si mantiene pulsado EXIT, irá a la vista normal de MY CAR o, si se encuentra en la vista normal, al nivel más alto del menú (sistema de menús principal). * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 15 02 MY CAR MY CAR - rutas de búsqueda 02 MY CAR es un menú principal que gestiona varias de las funciones del automóvil, por ejemplo, la programación de la hora, los retrovisores exteriores y las cerraduras. El nivel del menú se indica en la parte superior de la pantalla de la consola central. Las rutas de búsqueda de las funciones del sistema de menús se indican de la siguiente manera: Ajustes Ajustes del vehículo Ajustes del cierre Abrir puertas Pta. conductor, y todas. A continuación, ofrecemos un ejemplo de búsqueda de una función y su ajuste con los botones del volante: 1. Pulse el botón MY CAR de la consola central. 6. Vaya a Abrir puertas y pulse la rueda selectora. Se abre un menú desplegable con opciones seleccionables. 7. Desplácese entre las opciones Todas las puertas y Pta. conductor, y todas con la rueda selectora y púlsela para seleccionar la opción. MY CAR es un menú principal en el que pueden controlarse varias de las funciones del automóvil, por ejemplo, la programación de la hora, los retrovisores exteriores y las cerraduras. 8. Para concluir la programación, salga gradualmente de los menús, pulsando EXIT varias veces o manteniendo pulsado el botón. El procedimiento es el mismo que con los mandos de la consola central (p. 15): OK/ MENU, EXIT y TUNE. Información relacionada • • MY CAR (p. 15) MY CAR - opciones de menú (p. 16) 2. Pulse la rueda selectora. 3. Vaya al menú que desee, por ejemplo Ajustes, con la rueda selectora y púlsela. Se abre un submenú. 4. Vaya al menú que desee, por ejemplo Ajustes del vehículo y pulse la rueda selectora. Se abre un submenú. 5. Vaya a Ajustes del cierre y pulse la rueda selectora. Se abre otro submenú. 16 MY CAR - opciones de menú * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. Ejemplo de vista normal para MY CAR. Pulse MY CAR en la consola central para acceder a la vista normal para MY CAR. El estado de algunos de los sistemas de apoyo al conductor del automóvil aparece en la vista normal en la parte superior de la pantalla y el estado de la función Start/Stop* en la parte inferior de la pantalla. Pulsando una vez OK/MENU se accede al menú principal My Car donde aparecen la siguientes alternativas: 02 MY CAR • • • • • • • Mi S601 Estad. viaje Drive-E2/Híbrido3 Presión de los neumáticos Ajustes Revisión y reparación Manual del propietario Mi S601 My Car Mi S601 La pantalla muestra el conjunto de los sistemas de apoyo al conductor del vehículo, pudiéndose activarse o desactivarse aquí. Estadística de viaje My Car Estad. viaje La pantalla muestra un historial con diagramas de barras del consumo medio de electricidad3 y combustible. Drive-E2 My Car Drive-E Aquí encontrará información sobre la función de Start/Stop (Arranque/Parada). • Guía para conducción ECO Encontrará consejos, recomendaciones y descripciones de lo que significa conducir de forma económica. • Flujo de potencia La pantalla muestra el motor que impulsa el vehículo y el flujo de la potencia. • Modos de conducción Se explican los diferentes modos de conducción del automóvil. • Guía para conducción ECO Encontrará consejos, recomendaciones y descripciones de lo que significa conducir de forma económica. Aquí se describe, entre otras cosas, parte del concepto Volvo Drive-E. Elija entre los siguientes títulos: Presión de neumáticos • Start/Stop La pantalla muestra información sistema de control de presión del automóvil - aquí puede activarse y desactivarse el sistema. 1 2 3 Ajustes Estructura de los menús: Nivel de menú 1 02 Nivel de menú 3 Híbrido Aquí encontrará información sobre los sistemas de propulsión del automóvil. Elija entre los siguientes títulos: My Car My Car Nivel de menú 2 Híbrido3 My Car Configuración Nivel de menú 4 Aquí se muestran los 4 primeros niveles de menú en Ajustes. Algunas funciones son de serie, otras son opcionales. La oferta varía según el mercado. Al seleccionar si se desea activar/Act. o desactivar/Desactivado una función aparece una casilla: Act.: Casilla marcada. Desactivado: Casilla vacía. • Seleccione Act.Desactivado con Aceptar. Salga luego del menú con EXIT. Presión de los neumáticos Depende del modelo de automóvil. Es válido para los modelos V40, V40 Cross Country, S60, S60L, V60, V60 Cross Country, XC60, S80 y V70/XC70. Es válido para los modelos V60 Plug-in Hybrid y S60L Twin Engine. }} 17 02 MY CAR || Menús bajo configuración • Ajustes del vehículo, véase MY CAR ajustes del vehículo (p. 18) 02 • Sistema de ayuda a la conducción, véase MY CAR - Sistema de asistencia del conductor (p. 20) Encontrará aquí datos de revisión y reparación e información sobre las revisiones programadas. Manual del propietario My Car Manual del propietario • Opciones del sistema, véase MY CAR - La pantalla muestra el manual del propietario digital (p. 8). • Configuración del control de voz, Información relacionada ajustes del sistema (p. 22) véase MY CAR - ajustes de voz (p. 23) • Configuración de la climatización, véase MY CAR - ajustes del climatizador (p. 23) • Configuración de Internet, véase MY CAR - ajustes de Internet (p. 24) • Volvo On Call, véase el manual del propietario digital. • Opciones tecla FAV - asociar una fun- ción usada frecuentemente en MY CAR al botón FAV, véase Favoritos (p. 34) • Información, véase MY CAR - información (p. 25) • Restablecer ajustes de fábrica - todos los datos del usuario se eliminan y todas las configuraciones en todos los menús se restablecen a las configuraciones de fábrica. • • MY CAR - ajustes del vehículo La opción Ajustes del vehículo en el menú MY CAR controla muchas de las funciones del automóvil, por ejemplo, la memoria de la llave y el ajuste del cierre de las puertas. Ajustes del vehículo Memoria de la llave MY CAR (p. 15) Act. MY CAR - rutas de búsqueda (p. 16) Desactivado Ajustes del cierre Bloqueo automático de puertas Act. Desactivado Abrir puertas Todas las puertas Pta. conductor, y todas Desbloq entrada sin llave Abrir todas las puertas Revisión y reparación Cualquier puerta My Car Puertas del mismo lado Revisión y reparación Dos puertas delanteras 18 02 MY CAR Confirmación acústica Plegar espejos al bloquear Duración luz seguridad Act. Act. Desactivado Desactivado Desactivado 30 seg. 60 seg. Testigo confirmación bloq puertas Inclinar espejo izq en marcha atrás Act. Act. Desactivado Desactivado 02 90 seg. Intermitencia triple Act. Luz de confirmación de apertura Inclinar espejo dcho. marcha atrás Act. Act. Desactivado Desactivado Protección reducida Activar protección reducida Desactivado Luces ambiente Colores ambiente Preguntar al salir Ajustes de los espejos laterales Act. Desactivado Luz interior Luces del suelo Desactivado Luces de día Ajustes de las luces Act. Act. Desactivado Duración luz de aprox. Tráfico temporal a mano izquierda Act. Desactivado o Tráfico temporal a mano derecha Desactivado Act. 30 seg. Desactivado 60 seg. 90 seg. }} 19 02 MY CAR || Luces de giro activas Niv. de fuerza del volante Bajo Act. 02 Medio Desactivado Luces auxiliares Act. Alto Velocidad en pantalla infoentreten. Act. Desactivado Luz de carretera activa Act. Desactivado Luzes de viraje Act. Desactivado Presión de los neumáticos Calibrar pres neumático Desactivado Restablecer ajustes del vehículo Todos los menús de Ajustes del vehículo están ajustados originariamente de fábrica. Información relacionada • • MY CAR (p. 15) MY CAR - opciones de menú (p. 16) MY CAR - Sistema de asistencia del conductor La opción sistemas de asistencia al conductor en el menú MY CAR controla funciones como el aviso de colisión y el sistema de permanencia en el carril. Sistema de ayuda a la conducción Aviso de colisión Aviso de colisión Act. Desactivado Distancia de aviso Corta Normal Larga Sonido de aviso Act. Control neumáticos Act. Desactivado 20 Desactivado Lane Departure Warning 02 MY CAR Lane Departure Warning Información de señales de tráfico Act. Act. Desactivado Desactivado Encendido al arrancar Alerta de velocidad Act. Act. Desactivado Desactivado Mayor sensibilidad Act. Desactivado Detector de cambio carril ESC OFF Act. Desactivado Alerta de distancia Act. Desactivado 02 Driver Alert Act. Desactivado Información relacionada • • MY CAR (p. 15) MY CAR - opciones de menú (p. 16) City Safety Act. Detector de cambio carril Act. Desactivado Modo ayuda Desactivado BLIS Act. Desactivado Funcionalidad plena Sólo asist. de dirección Sólo vibración Información de señales de tráfico 21 02 MY CAR MY CAR - ajustes del sistema 02 La opción ajustes del sistema en el menú MY CAR controla funciones como la hora y el idioma. Opciones del sistema Configuración de hora Aquí se ajusta el reloj del cuadro de instrumentos. Reloj 24 horas Act. Desactivado Horario de verano Auto Act. Desactivado Hora automática Act. Desactivado Ubicación 22 Idioma Salvapantallas Selecciona el idioma de los textos en la pantalla y el cuadro de instrumentos. Idioma: pantalla conductor Selecciona el idioma de los textos en el cuadro de instrumentos. Act. Desactivado Si se marca esta opción, la imagen de la pantalla se apaga después un rato de inactividad y aparece una pantalla vacía. MPG(US) La imagen de la pantalla vuelve a aparecer al tocar algunos de los botones o mandos de la pantalla. MPG(UK) Ver texto de ayuda Unidades dist. y combus. km/l Act. l/100km Desactivado Centígrados Se muestra un texto explicativo sobre el contenido correspondiente de la pantalla con esta alternativa marcada. Fahrenheit Restablecer opciones del sistema Unidad de temperatura Selecciona la unidad para mostrar la temperatura ambiente y el ajuste del climatizador. Todos los menús de Opciones del sistema están ajustados originariamente de fábrica. Información relacionada • • MY CAR (p. 15) MY CAR - opciones de menú (p. 16) 02 MY CAR MY CAR - ajustes de voz La opción ajustes de voz en el menú MY CAR controla funciones como por ejemplo tutorial de voz y lista de comandos del control de voz. Configuración del control de voz Véase Tutorial (p. 66) Lista de comandos (p. 67) Comandos globales (p. 66) Rápida 02 Configuración de la climatización Medio Lenta Ventilador auto Normal Información relacionada • • La opción ajustes del climatizador en el menú MY CAR controla funciones como el ajuste del ventilador y la recirculación. MY CAR (p. 15) Alto MY CAR - opciones de menú (p. 16) Bajo Desactivado Comandos para multimedia Comandos del teléfono Desempañamiento auto trasero Comandos de la navegación Válido solamente si el vehículo está provisto de sistema de navegación Volvo*. Usuario Veloc. de lectura MY CAR - ajustes del climatizador Act. Comandos de la radio Por defecto (p. 66) Tiempo de espera de recirculación Comandos de la navegación Ajustes de usuario Adaptación de altavoz Act. Desactivado Calef asiento conductor auto (p. 66) Act. Desactivado Calefacción volante auto Act. Desactivado }} * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 23 02 MY CAR || Sistema de calidad del aire interior Act. Desactivado 02 MY CAR - ajustes de Internet La opción ajustes del sistema en el menú MY CAR controla funciones como, por ejemplo, Bluetooth® y Wi-Fi. Restaurar config. climatización Configuración de Internet Véase Todos los menús de Configuración de la climatización están ajustados originariamente de fábrica. Conectar a través de (p. 70), (p. 73), (p. 56) y (p. 70) Información relacionada • • (p. 73) Punto acceso Wi-Fi vehículo Act. Módem del vehículo Bluetooth MY CAR (p. 15) Wi-Fi MY CAR - opciones de menú (p. 16) Ninguno Módem del vlo. Desactivado Nombre Contraseña (p. 73) Información relacionada • • Uso de datos Operador de telefonía móvil Datos en itinerancia Bloquear tarjeta SIM Cambie el código PIN de la SIM Nombre del punto de acceso 24 Punto acceso Wi-Fi vehículo Bluetooth (p. 56) Wi-Fi (p. 70) MY CAR (p. 15) MY CAR - opciones de menú (p. 16) 02 MY CAR MY CAR - información La opción Información en el menú en MY CAR controla funciones como el número de llaves y el número VIN. 02 Información Número de llaves Número VIN Información relacionada • • MY CAR (p. 15) MY CAR - opciones de menú (p. 16) 25 SISTEMA AUDIOVISUAL 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Sistema audiovisual El sistema audiovisual consta de radio (p. 37), reproductor multimedia (p. 44), televisión* (p. 80) y la posibilidad de comunicarse con un teléfono móvil (p. 59) que, en algunos casos, puede controlarse por voz (p. 64). El automóvil se puede conectar a Internet (p. 70) para transmitir sonido con aplicaciones (p. 75). La información se presenta en una pantalla de 7 pulgadas situada en la parte superior de la consola central. Las funciones pueden controlarse con los botones del volante, con los de la consola central debajo de la pantalla o con un mando a distancia* (p. 83). estaba activa cuando se apagó el motor (la puerta del conductor debe estar cerrada en automóviles con sistema Keyless*). El sistema audiovisual puede utilizarse a intervalos de 15 minutos sin que la llave esté en la cerradura de contacto pulsando el botón de conexión y desconexión. Dolby Digital, Dolby Pro Logic* Al arrancar el automóvil, el sistema audiovisual se apaga temporalmente y continúa cuando el motor empieza a girar. 03 NOTA Saque la llave de la cerradura de contacto si utiliza el sistema audiovisual cuando el motor está apagado. De este modo, evitará una descarga innecesaria de la batería. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, MLP Lossless y el símbolo de la doble D son marcas comerciales y pertenecen a Dolby Laboratories. Dirac Live Gracenote® Si el sistema audiovisual está conectado cuando se apaga el motor, se conectará automáticamente cuando la llave vuelve a colocarse en la posición I o superior y seguirá emitiendo la fuente (por ejemplo, radio) que comerciales de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/u otros países. Los logotipos Gracenote, Gracenote, "Powered by Gracenote" y Gracenote MusicID son marcas registradas o marcas Con el fin de garantizar una sensación sonora de máxima calidad, hemos utilizado la tecnología Dirac Live para desarrollar y calibrar el sonido. Dirac Live y el símbolo D son marcas comerciales de Dirac Research AB. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 27 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Sistema audiovisual - visión de conjunto Visión de conjunto de los diferentes componentes del sistema audiovisual. 03 Teclado del volante. Pantalla de 7 pulgadas. La imagen de la pantalla puede cambiarse y depende de los ajustes del cuadro de instrumentos, véase el manual de instrucciones. Panel de control de la consola central. Enchufes AUX y USB para fuentes de sonido externas (p. 52) (por ejemplo iPod®). Enchufe A/V-AUX. 28 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Sistema audiovisual - gestión del sistema terminadas1 o los capítulos2. Con una pulsación larga, el sistema rebobina pistas de CD o busca la siguiente emisora disponible de la radio. El sistema audiovisual se controla desde la consola central, con los botones del volante, el sistema de control por voz (p. 64) o el mando a distancia* (p. 83). La información se presenta en la pantalla situada en la parte superior de la consola central. SOUND - pulse para acceder a los ajustes de sonido (graves, agudos, etc.). Para más información, véase ajustes generales de sonido (p. 35). VOL - suba o baje el volumen de sonido. 03 - ON/OFF/MUTE - pulse el botón para activar el equipo y mantenga pulsado el botón (hasta que se apague la pantalla) para desactivarlo. Observe que todo el sistema Sensus (inclusive las funciones de navegación* y teléfono) se inicia y se apaga al mismo tiempo. Con una pulsación corta, se apaga el sonido (MUTE) o se repone si ha estado apagado. Ranura de introducción y expulsión de discos. Avance/avance rápido/búsqueda - Una pulsación breve permite navegar entre las pistas de disco, las emisoras prede1 2 Fuentes principales - pulse para seleccionar la fuente principal (por ejemplo RADIO, MEDIA). Se muestra la última fuente activa (por ejemplo FM para la radio). Si pulsa el botón de la fuente principal cuando está en una fuente, aparece un menú de accesos rápidos. No se refiere al sistema DAB. Sólo es válido para DVDs. }} * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 29 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || - expulsión del disco. Un disco permanece expulsado durante aproximadamente 12 segundos, a continuación vuelve a introducirse en el reproductor por razones de seguridad. 03 OK/MENU - pulse la rueda selectora del volante o el botón de la consola central para aceptar selecciones en los menús. Si pulsa OK/MENU cuando está en la vista normal, aparece un menú para la fuente seleccionada (por ejemplo RADIO o MEDIA). La flecha a la derecha se muestra en la pantalla cuando hay menús subordinados. TUNE - gire la rueda selectora en el volante o el mando de la consola central para desplazarse entre las pistas del disco y las carpetas, las emisoras de radio y TV*, los contactos de teléfono, o para desplazarse entre las opciones de la pantalla. 30 EXIT - con una pulsación corta se sube en el sistema de menús, se cancela la función activa, se interrumpe o se rechaza una llamada de teléfono o se borra caracteres introducidos. Si mantiene pulsado el botón, irá a la vista normal o, si se encuentra en la vista normal, al nivel de menú más alto (sistema de menús principal), que es el mismo de las teclas de la fuente principal en la consola central (6). INFO - Si hay disponible más información que la que se muestra en la pantalla, pulse el botón INFO para verla. Botones de selección rápida, introducción de cifras o letras. FAV - en algunas fuentes, se puede asociar una función al botón FAV. La función asociada se activa después fácilmente * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. pulsando el botón FAV, véase Favoritos (p. 34). Control por voz - pulse para activar el control por voz. 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Utilización del menú 03 El ejemplo demuestra la navegación a distintas funciones cuando se reproduce multimedia del disco duro. Botón de fuentes principales - pulse para cambiar de fuente principal o mos- trar el menú de accesos rápidos en la fuente activa. Menú de accesos rápidos - muestra las elecciones más frecuentes en el menú. Vista normal - modo normal de la fuente. }} 31 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || Menú rápido - modo rápido cuando se gira TUNE, por ejemplo, para cambiar de pista, emisora, etc. Menú de fuente - funciones y configuraciones en la fuente activa. Menú de selección de fuente3 - muestra las fuentes posibles a seleccionar. 03 Menú de la fuente principal - muestra las fuentes principales, que también pueden seleccionarse con los botones de la fuente principal (1). El aspecto depende de la fuente, el equipamiento del automóvil, la configuración, etc. Seleccione la fuente principal pulsando un botón de fuente principal (1) (por ejemplo RADIO, MEDIA). Para navegar en los menús de la fuente, utilice los mandos TUNE, OK/ MENU, EXIT o el botón de fuentes principales (1). Si el texto de una línea del menú está en gris claro, la opción no puede seleccionarse. Esto puede deberse a que el automóvil no dispone de la función o a que la fuente no está activa o conectada o no contiene nada. Para las funciones disponibles, véase Sistema audiovisual - visión de conjunto del menú (p. 86). 3 32 Sólo disponible en las fuentes principales que contienen varias fuentes. 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Símbolos en la pantalla Visión de conjunto de los símbolos que se muestran en el campo de actividades y de estado de la pantalla. Símbolo Significado Símbolo No conectado a Internet a través de Bluetooth®. El símbolo aparece cuando se envía la posición del automóvil. Conexión a Internet a través de Wi-Fi. Teléfono conectado al vehículo. Conectado a Internet a través de Wi-Fi. Campo de actividades y de estado. En el campo de actividades y de estado se muestra las actividades en marcha y, en algunos casos, su estatus. Debido a que el espacio es limitado en el campo, no se muestran todos los símbolos de actividades y estado en todo momento. Símbolo Significado Conexión a Internet a través de Bluetooth®. Conectado a Internet a través de Bluetooth®. Significado Llamada perdida. No conectado a Internet a través de Wi-Fi. Llamada en curso. Conecta a Internet a través del módem de vehículo*A. Mensaje de texto sin leer. Las barras muestran la intensidad de la señal en la red de telefonía móvil y debajo de las barras aparece el tipo de conexión usado. Micrófono desconectado. Sonido desconectado (MUTE). Conectado a Internet a través del módem de vehículo*A. Servicio de SOS*A activo. No conectado a Internet a través del módem de vehículo*A. Servicio de ON CALL*A activo. Módem de vehículo*A conectado a Internet usando itinerancia de datos o roaming (en redes en el extranjero). 03 A Sólo automóviles con Volvo On Call. Información relacionada • • Automóvil conectado a Internet (p. 70) Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 33 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Favoritos Asocie una función de uso frecuente al botón FAV. Se puede asociar una función de cada fuente de las fuentes principales de radio, medios, MY CAR y, si el vehículo está conectado a Internet, navegador web. La función asociada se activa después fácilmente pulsando FAV. 03 Asociar favorito 4. Seleccione en el menú la función que desea asociar a FAV. > Cuando la fuente esta activada (por ejemplo, AM, Bluetooth®), se accede a la función guardada pulsando brevemente FAV. Información relacionada • • • • • Sistema audiovisual (p. 27) MY CAR (p. 15) Radio (p. 37) Reproductor de medios (p. 44) Automóvil conectado a Internet (p. 70) Sistema audiovisual - ajustes de sonido El sistema de audio está precalibrado para una reproducción óptima del sonido, pero puede adaptarse según sus necesidades. Ajuste de reproducción óptima del sonido El sistema de audio está precalibrado para ofrecer una reproducción óptima del sonido mediante el procesamiento digital de la señal. Este calibrado tiene en cuenta los altavoces, los amplificadores, la acústica del habitáculo, la posición del que escucha, etc. en todas las combinaciones de modelos de automóvil y sistemas de audio. El sistema ofrece también un calibrado dinámico que toma en consideración la posición del control de volumen, la recepción de la radio y la velocidad del automóvil. 2. Seleccione una fuente (por ejemplo, AM, Bluetooth). Los mandos que se describen en este manual del propietario, por ejemplo, Graves, Agudos y Ecualizador, sólo están previstos para permitir al usuario adaptar la reproducción de sonido a su gusto personal. 3. En la vista normal de la fuente, pulse OK/ MENU y seleccione el menú FAV. Calidad de sonido con streaming de Internet 1. Seleccione una fuente principal (por ejemplo RADIO, MEDIA). Como alternativa, mantenga pulsado el botón FAV hasta que se muestre el menú. 34 El volumen de datos transportados depende de los servicios o apps que se usen en el automóvil. Transferir archivos de audio mediante streaming por ejemplo implica un 03 SISTEMA AUDIOVISUAL gran volumen de tráfico de datos, lo cual requiere buena conexión y una señal con buena intensidad. Algunas aplicaciones permiten ajustar la calidad de sonido. La selección de una calidad de sonido alta puede aumentar el tiempo de carga y causar interrupciones del sonido. Para garantizar una sensación sonora uniforme, se recomienda elegir una calidad de sonido inferior. Información relacionada • Automóvil conectado a Internet (p. 70) • Vol. del control de voz - Volumen de la Sistema audiovisual - ajustes generales de sonido Ajustes generales de sonido para el sistema audiovisual. Pulse SOUND para acceder al menú de ajustes de sonido (Graves, Agudos, etc.). Gire TUNE para acceder a su selección (por ejemplo Agudos) y pulse OK/MENU para seleccionar. Para modificar el ajuste, gire TUNE y guarde el ajuste con OK/MENU. Observe que el volumen sólo puede ajustarse dentro de un nivel de sonido agradable. Cuando una función está activa (por ejemplo, el sistema de navegación), el sonido puede ajustarse girando VOL a la posición máxima o mínima. Continúe girando TUNE para acceder a las demás opciones: voz de sistema del control por voz (p. 64). • Volumen de tono - Volumen del tono de llamada del automóvil para un teléfono móvil conectado (p. 59). • Volumen ayuda estac - Volumen del aparcamiento asistido*. • Vol. Cross Traffic Alert - Volumen del 03 sistema CTA*. • Compensa. volumen - Compensación de sonido en caso de ruido molesto en el habitáculo (p. 37). • Rest. config. audio - Repone los ajustes de sonido a la configuración de fábrica. Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • Premium sound* - Ajustes de sonido avanzados (p. 36). • Graves -Nivel de graves. • Agudos - Nivel de agudos. • Fader – Equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros. • Balance – Equilibrio entre los altavoces derechos e izquierdos. • Ecualizador - Nivel de sonido para diferentes bandas de frecuencia (p. 37). • Vol. de navegación - Volumen de la voz del sistema de navegación*. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 35 03 SISTEMA AUDIOVISUAL 03 Sistema audiovisual - ajustes avanzados de sonido* Desconectado, se obtiene un estéreo de 3 canales. Adapte los ajustes de sonido a la radio y al reproductor según sus necesidades. 1. Gire TUNE para acceder a Surround y pulse OK/MENU. Todos los ajustes de sonido avanzados están disponibles pulsando SOUND para acceder al menú de ajustes de sonido. Gire TUNE para acceder a Premium sound* y pulse OK/ MENU. En nivel de surround puede ajustarse aparte si está conectado. Estado de sonido 1. Gire TUNE para acceder al ajuste de nivel y confirme con OK/MENU. La sensación sonora puede optimizarse para diferentes partes del automóvil. El perfil de sonido puede ajustarse para Asiento conductor, Asientos traseros o Vehículo completo. 1. Gire TUNE para acceder a Escenario de sonido y pulse OK/MENU. 2. Para el perfil de sonido, gire TUNE y confirme con OK/MENU. Surround El sistema surround puede conectarse y desconectarse. Si se conecta, el sistema se configura para ofrecer la mejor reproducción del sonido posible. Normalmente es DPL II y, en en la pantaese caso, aparece el texto lla. Si la reproducción se ha hecho con tecnología Dolby Digital, la reproducción se efectuará con esta configuración y en la pantalla aparecerá entonces el texto . Con 36 2. El sistema surround puede conectarse y desconectarse pulsando OK/MENU 2. Para seleccionar el nivel de surround, gire TUNE y confirme con OK/MENU. Altavoces de graves El nivel de sonido de los altavoces de graves puede ajustarse de forma independiente. 1. Gire TUNE para acceder a Subwoofer y pulse OK/MENU. 2. Para seleccionar el nivel de sonido, gire TUNE y confirme con OK/MENU. Altavoz central El nivel de sonido del altavoz central puede ajustarse de forma independiente. Si el sistema surround está conectado, se ajusta Nivel central DPL II, si no se ajusta Nivel central de 3 canales. 1. Gire TUNE para acceder a Centro y pulse OK/MENU. 2. Para seleccionar el nivel de sonido, gire TUNE y confirme con OK/MENU. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. Información relacionada • • • • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Ajuste del ecualizador (p. 37) Ajuste del volumen y compensación de la velocidad (p. 37) Ajuste del volumen de una fuente de sonido externa (p. 54) 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Ajuste del ecualizador Ajuste el ecualizador y adapte el nivel de sonido de forma independiente para la televisión y diferentes bandas de frecuencia de la radio. 1. Pulse SOUND para acceder al menú de ajuste de sonido. Gire TUNE para acceder a Ecualizador y pulse OK/MENU. 2. Para seleccionar la banda de frecuencia, gire TUNE y confirme con OK/MENU. 3. Para modificar el ajuste de sonido, gire TUNE y confirme con OK/MENU o cancele el ajuste con EXIT. Continúe de la misma manera con las demás bandas de frecuencia que tiene previsto modificar. 4. Cuando haya terminado el ajuste de sonido, pulse EXIT para confirmar y volver a la vista normal. Información relacionada • Sistema audiovisual - ajustes avanzados de sonido* (p. 36) • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) 4 Ajuste del volumen y compensación de la velocidad Ajuste la compensación de la velocidad en función de los ruidos molestos en el habitáculo. El equipo de sonido compensa los ruidos molestos aumentando el volumen en función con la velocidad de automóvil. El nivel de compensación puede ajustarse a Bajo, Medio, Alto o Desactivado. Radio El sistema permite escuchar las bandas de frecuencia AM4 y FM de la radio. En algunos casos también la radio digital (DAB)* (p. 43). Un automóvil conectado a Internet (p. 70), le permitirá escuchar la radio online, véase Aplicaciones (p. 75). 03 1. Pulse SOUND para acceder al menú de ajuste de sonido. Gire TUNE hasta Compensa. volumen y pulse OK/ MENU. 2. Para seleccionar el nivel, gire TUNE y confirme con OK/MENU. Información relacionada • Sistema audiovisual - ajustes avanzados de sonido* (p. 36) • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Mandos para las funciones de radio. Para informarse acerca del uso de la radio, lea sobre el manejo del sistema y del menú (p. 29). Algunas funciones pueden asociarse al botón FAV. La función asociada se activa después fácilmente pulsando el botón FAV, véase Favoritos (p. 34). No se aplica al V60 Plug-in Hybrid ni al S60L Twin Engine. }} * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 37 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || Radio AM4/FM • • • Búsqueda de emisora (p. 38) Preselección de emisoras (p. 39) Funciones RDS (p. 40) Radio digital (DAB)* 03 • • • • • Radio digital (DAB)* (p. 43) Radio digital (DAB)* - subcanal (p. 43) DAB a enlace DAB* (p. 44) Preselección de emisoras (p. 39) Funciones RDS (p. 40) Radio web • Aplicaciones (p. 75) Información relacionada • Visión de conjunto del menú - AM (p. 86) • Visión de conjunto del menú - FM (p. 87) • Visión de conjunto del menú - Radio digital (DAB*) (p. 87) Búsqueda de emisora Búsqueda automática de emisoras La radio elabora automáticamente una lista (p. 39) con las emisoras más fuertes y las señales que recibe en ese momento. La radio elabora automáticamente una lista de emisoras (p. 39) que se usa en la búsqueda automática de emisoras. La búsqueda automática de emisora (p. 38) usa la lista de emisoras elaborada por la radio. Es posible también hacer una búsqueda manual de emisora (p. 39). Si la búsqueda automática de emisoras está cancelada (p. 38) es posible buscar en la vista normal y en la lista de emisoras. Es posible configurar la búsqueda de emisoras para que suceda automática o manualmente cuando se hace una búsqueda de emisora. 1. En la vista normal de FM, pulse breve/ en la consola central (o mente en el teclado del volante). > La radio cambia a la emisora anterior o a la próxima emisora memorizada. 1. Pulse OK/MENU en la vista normal de FM y seleccione Sintonizar emisora por. 2. Gire TUNE hasta Lista de emisoras o Sintonización manual y seleccione con OK/MENU. NOTA La recepción depende de la intensidad y la calidad de la señal. La emisión puede sufrir interferencias por diferentes causas, por ejemplo, la presencia de edificios altos o la distancia del transmisor. La cobertura también puede variar según en qué parte del país se encuentre. Búsqueda de emisora en la vista normal 2. En la vista normal de FM, mantenga pulsado / en la consola central (o en el teclado del volante). > La radio cambia a la emisora anterior o a la próxima emisora. Búsqueda de emisora en la lista de emisoras 1. Gire TUNE en la vista normal de FM, se muestra Lista de emisoras FM. 2. Gire TUNE hasta una emisora y seleccione con OK/MENU. Puede cambiar entre búsqueda automática y búsqueda manual de emisora (p. 39) en la lista de emisoras pulsando INFO en la consola central. 4 38 No se aplica al V60 Plug-in Hybrid ni al S60L Twin Engine. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Lista de emisoras Búsqueda de emisora manual Preselección de emisoras La radio elabora automáticamente una lista con las emisoras más fuertes y las señales que recibe en ese momento. Esto le permite encontrar una emisora cuando circula por una zona en la que no está familiarizado con las emisoras y sus frecuencias. La radio elabora de forma automática una lista de emisoras (p. 39), pero puede hacerse una búsqueda de emisora manual. Las emisoras que se utilizan con frecuencia pueden guardarse como emisoras preseleccionadas para sintonizarlas con mayor facilidad. La búsqueda automática de emisoras (p. 38) usa la lista de emisoras elaborada por la radio. NOTA La lista sólo ofrece las frecuencias de las emisoras que se reciben en ese momento y no una lista completa de todas las frecuencias de radio de la banda de frecuencia seleccionada. Si la búsqueda de emisora manual está cancelada (p. 38) puede hacerse la búsqueda en la vista normal y en la lista de frecuencias. Búsqueda de emisora en la vista normal 2. En la vista normal de FM, mantenga pulsado / en la consola central (o en el teclado del volante). > La radio cambia a la emisora anterior o a la próxima emisora. Búsqueda de emisora en la lista de frecuencias 1. Gire TUNE en la vista normal de FM, se muestra Sintonización FM. 2. Gire TUNE hasta una frecuencia y seleccione con OK/MENU. Puede cambiar entre búsqueda manual y búsqueda automática de emisora (p. 38) en la lista de frecuencias pulsando INFO en la consola central. 5 No se aplica al V60 Plug-in Hybrid ni al S60L Twin Engine. 03 1. En la vista normal de FM, pulse breve/ en la consola central (o mente en el teclado del volante). > La radio cambia a la emisora anterior o a la próxima emisora memorizada. Botones de preselección. Radio AM5/FM Pueden seleccionarse 10 preselecciones por banda de frecuencia (por ejemplo AM). Las emisoras memorizadas se seleccionan con los botones de preselección. 1. Sintonice una emisora, véase Búsqueda de emisora (p. 38). 2. Mantenga pulsado durante algunos segundos uno de los botones de preselección. A continuación, puede utilizarse el botón de preselección. }} 39 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || En la pantalla puede mostrarse una lista de canales preseleccionados. – Para conectar y desconectar, pulse OK/MENU en la vista normal de AM y FM y seleccione Ver Preconfigurados. Radio digital (DAB)* 03 Pueden guardarse 10 emisoras memorizadas por banda. Para almacenar una emisora mantenga pulsado el botón de la emisora deseada. Para más información, véase radio AM/FM arriba. Las emisoras memorizadas se seleccionan con los botones de preselección. Funciones RDS • Con RDS, la radio puede cambiar automáticamente a la emisora con la señal más fuerte. RDS permite obtener información de tráfico (TP) y buscar determinados tipos de programación (PTY). Cambio automático a una emisora más potente si la recepción en la zona es deficiente6. • Búsqueda de programas preferidos, por ejemplo tipos de programa7 o información de tráfico. • Recepción de datos de texto sobre el programa de radio transmitido8. RDS (Radio Data System) vincula varias emisoras FM en una red común. Una emisora de FM de una red de este tipo transmite información que proporciona a una radio RDS las siguientes funciones: Una preselección contiene un canal pero no subcanales. Si se sintoniza un subcanal y se guarda una preselección, solo se registra el canal principal. Esto se debe a que los subcanales no son permanentes. Al tratar de seleccionar la preselección, se escuchará el canal que contenía el subcanal. La preselección no depende de la lista de canales. En la pantalla puede mostrarse una lista de canales preseleccionados. – Para conectar y desconectar, pulse OK/MENU en la vista normal de DAB y seleccione Ver Preconfigurados. NOTA El sistema DAB del equipo de sonido no es compatible con todas las funciones incluidas en la norma DAB. 40 * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. NOTA Algunas emisoras de radio no emplean RDS, o bien sólo una parte de las funciones de dicho sistema. Si se encuentra un tipo de programa preferido, la radio puede cambiar de emisora o interrumpir la fuente de sonido activa. Por ejemplo, si está activo el reproductor de CD, éste se situará en modo de pausa. La transmisión a la que se da paso se reproduce con un volumen preajustado (p. 42). La radio vuelve a la anterior fuente de sonido y volumen cuando deja de emitirse la programación ajustada. Las funciones de programación de alarma, información de tráfico (TP) y tipos de programa (PTY) se interrumpen mutuamente según un orden de prioridad, en el que las alarmas tienen la máxima preferencia y los tipos de programa, la mínima. Pulse OK/ MENU para volver a la fuente de sonido interrumpida y, aun así, escuchar el mensaje. 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Pulse EXIT para interrumpir el mensaje y volver a la fuente de sonido interrumpida. Alarma en caso de accidentes y catástrofes Información relacionada Esta función de radio se utiliza para informar al público sobre accidentes graves y catástrofes naturales. Durante la emisión de un mensaje de alarma, aparece en la pantalla el texto ALARMA!. • Alarma en caso de accidentes y catástrofes (p. 41) • • Información de tráfico (TP) (p. 41) • Texto de radio (p. 42) Tipos de programación de radio (PTY) (p. 42) La alarma puede interrumpirse temporalmente, pero no desactivarse. Información relacionada • Información de tráfico (TP) La función da paso a información de tráfico emitidos dentro de la red RDS de la emisora sintonizada. El símbolo TP indica que la función está activada. Cuando alguna emisora de la lista emite información de tráfico, TP brillan con intensidad en la pantalla, si no TP son de color gris. – Funciones RDS (p. 40) 03 Para conectar y desconectar, pulse OK/MENU en la vista normal de FM y seleccione TP. Información relacionada • 6 7 8 Funciones RDS (p. 40) Válido para radio FM Valido para radio DAB*. Válido para radio FM y DAB*. 41 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Tipos de programación de radio (PTY) Pueden seleccionarse uno o varios tipos de programación, por ejemplo pop y música clásica, para radio DAB*. Luego de seleccionado un tipo de programación, la navegación ocurre sólo entre los canales que transmiten solamente programación de ese tipo. 03 1. Para seleccionar el tipo de programa, pulse OK/MENU en la vista normal de DAB y seleccione Filtrado por tipo de programa. 2. Gire TUNE hasta el tipo de programación a marcar o desmarcar. 3. Marque y desmarque el tipo de programación con OK/MENU. Control de volumen para las RDS funciones con preferencia. Los tipos de RDS funciones con preferencia, por ejemplo la alarma o información de tráfico (TP), se oyen con el volumen seleccionado para el tipo de programa respectivo. Si se ajusta el nivel de sonido durante la interrupción de la programación, el nuevo nivel se guarda hasta la siguiente interrupción. Información relacionada • • • Funciones RDS (p. 40) Alarma en caso de accidentes y catástrofes (p. 41) Información de tráfico (TP) (p. 41) 4. Cuando haya seleccionado los tipos de programación deseados, regrese atrás y salga del sistema de menús con EXIT. El símbolo PTY se muestra en la pantalla cuando la función está activa. En algunos casos, la radio DAB abandonará el modo PTY, véase DAB a enlace DAB* (p. 44). Información relacionada • 42 Funciones RDS (p. 40) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. Texto de radio Algunas emisoras RDS transmiten información sobre el contenido del programa, los artistas, etc. Esta información se muestra en la pantalla. El radiotexto puede mostrarse en radio FM y radio DAB*. – Para conectar y desconectar, pulse OK/MENU en la vista normal de FM o DAB y seleccione Ver. Información relacionada • • Funciones RDS (p. 40) Radio digital (DAB)* (p. 43) 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Actualización automática de frecuencia en la radio (AF) La función selecciona automáticamente la transmisión de señal más intensa para la estación sintonizada en la radio, puede activarse para FM. Radio digital (DAB)* Radio digital (DAB)* - subcanal DAB (Digital Audio Broadcasting) es un sistema digital de transmisión de radio para radio (p. 37). El automóvil es compatible con DAB, DAB+ y DMB. Los componentes secundarios se denominan a menudo subcanales. Estos son temporales y pueden contener, por ejemplo, traducciones del programa principal a otros idiomas. NOTA Para encontrar un transmisor de señal intensa, puede requerirse en casos excepcionales que la función explore toda la banda FM. Si la estación sintonizada está guardada como preselección (p. 39) la función no cambia el transmisor aunque la actualización automática de frecuencia esté activada. – Para conectar y desconectar, pulse OK/MENU en la vista normal de FM y seleccione Frecuencia alternativa. El sistema DAB no tiene cubertura en todas partes. Si no hay cubertura, aparecerá el mensaje No hay recepción en la pantalla. Si se emite uno o varios subcanales, aparece a la derecha del en la pantalla el símbolo nombre del canal. El subcanal se indica mostrando el símbolo - a la izquierda del nombre del canal en la pantalla. 03 Gire TUNE para acceder a los subcanales. Información relacionada • • • • • • Preselección de emisoras (p. 39) Tipos de programación de radio (PTY) (p. 42) Solo es posible acceder a los subcanales del canal principal seleccionado. Para acceder a otros subcanales, seleccione otro canal principal. Texto de radio (p. 42) Radio digital (DAB)* - subcanal (p. 43) DAB a enlace DAB* (p. 44) Visión de conjunto del menú - Radio digital (DAB*) (p. 87) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 43 03 SISTEMA AUDIOVISUAL 03 DAB a enlace DAB* Reproductor de medios DAB a enlace DAB significa que la radio DAB puede ir de un canal con un recepción deficiente al mismo canal en otro grupo de canales con mejor recepción. El reproductor multimedia puede reproducir imagen y sonido de discos CD/DVD y de fuentes de sonido conectadas externamente a través del enchufe AUX/USB o transmitir archivos de sonido por vía inalámbrica mediante streaming (p. 55) desde unidades externas con Bluetooth®. Algunos reproductores de multimedia pueden mostrar TV* y permiten comunicar con teléfono móvil (p. 59) a través de Bluetooth®. Al cambiar de un conjunto de canales a otro, puede producirse cierto retraso. El sonido puede interrumpirse durante un instante en el intervalo desde que el canal activo deja de estar disponible hasta que pasa a estar disponible el canal nuevo. – Para conectar y desconectar, pulse OK/MENU en la vista normal de DAB y seleccione Conexión DAB-DAB. Es posible copiar música de un disco o una memoria USB9 en el disco duro (HDD) (p. 50) del automóvil. Un automóvil conectado a Internet (p. 70), le permitirá disfrutar de la radio online, escuchar libros sonoros y utilizar servicios musicales, véase Aplicaciones (p. 75). Mando del reproductor de medios. Para obtener información básica sobre la reproducción y la navegación, consulte las secciones sobre el manejo del sistema y del menú (p. 29). Algunas funciones pueden asociarse al botón FAV. La función asociada se activa después fácilmente pulsando el botón FAV, véase Favoritos (p. 34). Gracenote MusicID® Gracenote MusicID® es el estándar del sector en tecnología de reconocimiento de música. La técnica se usa para identificar y entregar carátulas e información sobre música de discos CD, archivos digitales de música en medios de almacenamiento y servicios de música en Internet. 9 44 Según el mercado. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Información relacionada • • • • Sistema audiovisual (p. 27) Control por voz - teléfono móvil (p. 68) Mando a distancia* (p. 83) Reproductor de medios - formatos de archivo compatibles (p. 51) CD/DVD El reproductor de medios (p. 44) puede reproducir discos CD y DVD comerciales y quemados. El reproductor de medios admite y puede reproducir los siguientes tipos de discos y archivos: • Discos CD y DVD comerciales (CD/DVD Audio). • Discos DVD o discos de vídeo pregrabados (DVD Video). • Discos CD/DVD grabados con archivos de audio. Para más información sobre los formatos posibles, véase formatos compatibles (p. 51). Un disco no puede contener más de 5000 archivos (incl. listas de reproducción) para poder reproducirse. Para obtener información básica sobre la reproducción y la navegación, consulte las secciones sobre el manejo del sistema y del menú (p. 29). A continuación ofrecemos una descripción más detallada. 03 Reproducción y navegación de CD/DVD Audio Pulse OK/MENU en la vista normal del disco y gire TUNE para acceder a la estructura de pistas del disco. Para navegar en la estructura del disco, gire TUNE. Para comenzar la reproducción de una pista pulse OK/MENU. Reproducción y navegación de discos CD/DVD grabados El reproductor no puede leer archivos de sonido copiados y algunos archivos de sonido con protección anticopia de empresas discográficas. Si se introduce un disco con archivos de sonido o de vídeo, el sistema necesita leer la estructura de carpetas del disco. Según la calidad del disco y el tamaño que ocupa la información, el inicio de la reproducción puede demorarse un instante. Se puede copiar música de un disco10 en el disco duro (HDD) (p. 50) del automóvil y reproducirla después desde éste. Pulse OK/MENU y gire TUNE en la vista normal del disco para acceder a la estructura de carpetas y buscar entre las categorías. Para navegar en la estructura gire TUNE, selec- NOTA 10 Algunas funciones pueden asociarse al botón FAV. La función asociada se activa después fácilmente pulsando el botón FAV, véase Favoritos (p. 34). Algunos mercados. }} * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 45 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || cione una carpeta con OK/MENU y retroceda en la estructura con EXIT. Para comenzar la reproducción de un archivo pulse OK/MENU. 03 Cuando termina la reproducción de un archivo, continúa la reproducción de los demás archivos de esa misma carpeta. El cambio de carpeta se realiza automáticamente tras reproducir todos los archivos de una carpeta. Reproducción y navegación de CD/DVD Video Para el manejo de DVD Video, véase Reproducción y navegación de discos DVD (p. 48). Búsqueda multimedia Se puede buscar música en sus unidades. La función de búsqueda explora el USB, el disco y el disco duro. Obtenga más información sobre la función de búsqueda (p. 47). Rebobinado rápido Los archivos de sonido y de vídeo pueden rebobinarse11. / para Mantenga pulsado el botón rebobinar archivos de sonido y de vídeo hacia adelante o hacia atrás. Los archivos de sonido se rebobinan a una velocidad, mientras que los archivos de vídeo pueden rebobinarse a varias velocidades. / Pulse varias veces los botones para acelerar la velocidad de bobinado de los archivos de vídeo. Suelte el botón para volver a la reproducción de la película a la velocidad normal. Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Información relacionada • • • 46 Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Rebobinado rápido (p. 46) Selección aleatoria de pistas de discos o archivos de sonido (p. 46) • Visión de conjunto del menú - CD/DVD Audio (p. 88) • Visión de conjunto del menú - DVD Video (p. 88) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. Selección aleatoria de pistas de discos o archivos de sonido La función reproduce las pistas o los archivos de sonido por orden aleatorio12. Para escuchar las pistas o los archivos de sonido de la fuente seleccionada por orden aleatorio: 1. Pulse OK/MENU en la vista normal de la fuente seleccionada 2. Gire TUNE hasta Mezclar 3. Pulse OK/MENU para conectar o desconectar la función. Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • Bluetooth® (p. 55) 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Búsqueda multimedia Se puede buscar música en sus unidades. La función de búsqueda explora el USB (p. 52), el disco (p. 45) y el disco duro (p. 50). La búsqueda multimedia es accesible desde la vista normal para las fuentes Disco, USB y HDD. Para iniciar la búsqueda, pulse OK/MENU en la vista normal de la fuente y seleccione Búsqueda de multimedia. Función de búsqueda Utilice la rueda de caracteres para escribir palabras de búsqueda. 1. Gire TUNE hasta la letra que desee, pulse OK/MENU para confirmar. También pueden utilizarse los botones de cifras y botones del panel de control de la consola central. Para cambiar el modo de entrada a números o signos especiales o para ir al resultado de la búsqueda, gire TUNE a una de las opciones (véase la explicación en la tabla que sigue) de la lista para cambiar al modo de entrada (2) y pulse OK/MENU. 2. Siga con la letra siguiente, etc. 3. Cuando está satisfecho con el término de búsqueda, seleccione Buscar. > La búsqueda se efectúa. El resultado se muestra agrupado en las siguientes categorías: artistas, álbumes, pistas, años y compositores. Buscar con ayuda de la rueda de caracteres. Lista de caracteres. Cambio de modo de entrada de datos (véase la tabla). 11 12 4. Gire TUNE hasta una categoría y pulse OK/MENU. 123/A BC Cambie entre letras y números con OK/MENU. MÁS Cambie a signos especiales con OK/MENU. Buscar Realice la búsqueda multimedia. ||} Alterna entre la rueda de caracteres y el campo Clave:. Desplace el cursor con TUNE. Borre cualquier error ortográfico con EXIT. Para regresar a la rueda de caracteres, pulse OK/MENU. 03 Tenga en cuenta que los botones para las cifras y las letras en el panel de control pueden usarse para editar en el campo Clave:. Con una pulsación corta de EXIT se borra el carácter introducido. Con una pulsación larga de EXIT, se borran todas las letras introducidas. 5. Gire TUNE para seleccionar un medio y pulse OK/MENU para iniciar la reproducción. Sólo discos CD y DVD*, USB y iPod®. No se aplica a discos DVD con imágenes. Para fuentes de sonido externas conectadas por la entrada AUX/USB, sólo se aplica a USB y iPod®. No es compatible con todos los teléfonos móviles. }} 47 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || Escribir con el teclado numérico Reproducción y navegación de discos DVD Navegación por el menú del DVD A reproducir un disco DVD-Video, puede aparecer un menú en la pantalla. El menú del disco le permite efectuar funciones y ajustes adicionales, como selección de subtexto e idioma y selección de escena. Para obtener información básica sobre la reproducción y la navegación, consulte las secciones sobre el manejo del sistema y del menú (p. 29). A continuación ofrecemos una descripción más detallada. 03 Teclado numérico. Los caracteres pueden escribirse también con las teclas de 0 a 9, * y # de la consola central. Si se pulsa 9, aparece una pila con todos los caracteres13 debajo de esa tecla, por ejemplo, W,x,y,z y 9. Pulse el botón para desplazar el cursor por estos caracteres. • Detenga el curso en un carácter para seleccionarlo. El carácter se muestra en la fila de escritura. • Borre o cancele con EXIT. NOTA La película sólo se ve cuando el automóvil está parado. Cuando el automóvil circula a una velocidad de más de 8 km/h, la imagen se corta y aparece el texto Video no disponible a esta velocidad en la pantalla, aunque se oye mientras tanto el sonido. La imagen vuelve a verse cuando la velocidad del automóvil es inferior a 6 km/h. Para introducir una cifra, mantenga pulsado el botón de la cifra correspondiente. 13 48 Los caracteres de cada tecla puedan ser diferentes según el mercado, el país y el idioma. Navegue en el menú del DVD con los botones numéricos de la consola central según la figura. Cambiar de capítulo o de título Gire TUNE para ir a la lista de capítulos y navegar por éstos (si se está viendo una película, ésta se pone en pausa). Pulse OK/ MENU para seleccionar un capítulo. A continuación, se volverá también a la posición original (si se está viendo una película, ésta vuelve a iniciarse). Pulse EXIT para ir a la lista de títulos. Para seleccionar un título gire TUNE y confirme la selección con OK/MENU. A continuación, se volverá también a la posición original. Pulse OK/MENU para activar la selección y volver a la posición inicial. Con EXIT se 03 SISTEMA AUDIOVISUAL cancela la selección y se vuelve a la posición original (sin haber seleccionado nada). Ángulo de la cámara durante la reproducción de discos DVD Para cambiar de capítulo, pulse / en la consola central o los botones del volante. Si el DVD-vídeo lo admite, la función permite seleccionar la posición de la cámara con la que debe mostrarse cierta escena. Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • Ángulo de la cámara durante la reproducción de discos DVD (p. 49) • • Rebobinado rápido (p. 46) • Reproductor de medios - formatos de archivo compatibles (p. 51) Selección aleatoria de pistas de discos o archivos de sonido (p. 46) – Pulse OK/MENU en la vista normal del disco y seleccione Ajustes avanzados Ángulos. Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Configuración de imagen Puede ajustarse (cuando el automóvil está parado) la configuración de intensidad y contraste. 1. Pulse OK/MENU en el modo de reproducción y seleccione Ajustes de la imagen, confirme con OK/MENU. 2. Gire TUNE hasta la opción que debe ajustarse y confirme con OK/MENU. 03 3. Para ajustar la configuración, gire TUNE y confirme con OK/MENU. Para volver a la lista de configuración, gire OK/MENU o EXIT. Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • Sistema audiovisual (p. 27) 49 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Disco duro (HDD) Se puede copiar música de un disco o un USB14 en el disco duro (HDD) del automóvil y reproducirla después desde éste. Para obtener información sobre los formatos posibles, véase formatos compatibles (p. 51). 03 Para obtener información básica sobre la reproducción y la navegación, consulte las secciones sobre el manejo del sistema y del menú (p. 29). A continuación ofrecemos una descripción más detallada. Copiar música en el disco duro La carpeta tiene el símbolo . 1. Pulse OK/MENU en la vista normal del disco duro y seleccionar copiar de discoUSB. 2. Seleccione lo que debe copiarse y, a continuación, Continuar. 3. Seleccionar destino para organizar los archivos de música copiados. > Importar música desde disco/ Importar música desde USB No saque el disco o la memoria USB antes de que se confirme la transferencia de datos - Archivos de música importados. 14 50 Según el mercado. NOTA Si copia de USB no verá los archivos de música que no estén guardados en carpetas, o sea los archivos en el directorio raíz. Para importar los archivos guardados en el directorio raíz seleccione importar Todas las pistas o guarde los archivos en carpetas. El sistema puede copiar música de subcarpetas hasta un máximo de 8 niveles por debajo del directorio raíz. Formatos posibles para copiar en el disco duro El nombre que se pone al archivo no puede ser idéntico al de otro archivo. En ese caso, el sistema conservará el archivo anterior. Reproducción y navegación Algunas funciones pueden asociarse al botón FAV. La función asociada se activa después fácilmente pulsando el botón FAV, véase Favoritos (p. 34). Orden de reproducción La reproducción se efectúa según el orden de la lista. Para mezclar el orden de reproducción, pulse OK/MENU en la vista normal del disco duro y seleccione Mezclar. Discos CD o DVD: mp3, wma, aac. Búsqueda multimedia USB: mp3, mp4, wma, aac, m4a, m4b. Se puede buscar música en sus unidades. La función de búsqueda explora el USB, el disco y el disco duro. Obtenga más información sobre la función de búsqueda (p. 47). Cambiar de nombre o borrar una carpeta o un archivo 1. Pulse OK/MENU en la vista normal del disco duro y seleccione Cambiar nombre/borrar archivos. 2. Resalte la carpeta o el archivo, pulse OK/ MENU y seleccione Cambiar nombre o Borrar. 3. Utilice la rueda de caracteres para introducir un nombre nuevo y seleccione a continuación Guardar. Información de almacenamiento Para comprobar la capacidad y el uso del disco duro, pulse OK/MENU en la vista normal del disco duro y seleccione Información memoria. Información relacionada • • Reproductor de medios (p. 44) Visión de conjunto del menú - disco duro (HDD) (p. 89) 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Reproductor de medios - formatos de archivo compatibles Formatos de audio El reproductor de medio puede reproducir varios tipos de archivos y es compatible con los formatos de las siguientes tablas. mp3, mp4, wma, aac, m4a, m4b Formatos de vídeo – Formatos compatibles para discos CD y DVD Características de sonido del formato Mp3 NOTA Los discos de dos caras de formato Dual (formato DVD Plus, CD-DVD) son más gruesos que los CDs normales, por lo que no puede garantizarse la reproducción y puede haber interferencias. Formatos de audio CD-Audio, mp3, wma, aac, m4a Formatos de vídeo DVD Video Formatos compatibles para el enchufe de USB Los archivos de sonido y de vídeo de la tabla son compatibles con el sistema para reproducir por el enchufe USB. Códec de audio MPEG-2 y MPEG-4 Frecuencia de muestreo para audio (audio sampling rate) 8-96 kHz Canales de sonido (ch) 1ch y 2ch kHz kbits/s MPEG-1/Audio 32 32–320A 44.1 32–320A 48 32–320A 16 8–160 Características de sonido del formato .wav 22.05 8–160 Para poder reproducir el archivo, deben cumplirse los criterios siguientes: 24 8–160 8 8-64 11.025 12 MPEG-2.5/Audio A Para poder reproducir el archivo, deben cumplirse los criterios siguientes: Formato MPEG-2/Audio Si un CD contiene una combinación de archivos mp3 y pistas CDDA, el sistema pasará por alto los temas en mp3. Características de sonido del formato .aac Hasta 44,1 kHz 8-64 Frecuencia de muestreo para audio (audio sampling rate) 8-64 Canales de sonido (ch) 1ch y 2ch Tasa de bits de audio (audio bit rate) 16 kbps para 1ch No se aplica a 144 kbits/s. Características de sonido del formato .wma Para poder reproducir el archivo, deben cumplirse los criterios siguientes: WMA versión 03 El formato .wav admite también el formato PCM. 8.x, 9.x, 10.x, Pro }} 51 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • • CD/DVD (p. 45) • Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB (p. 52) Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB El sistema permite conectar (p. 54) al equipo de sonido una fuente de sonido externa, por ejemplo, un iPod® o un mp3. Algunas funciones pueden asociarse al botón FAV. La función asociada se activa después fácilmente pulsando el botón FAV, véase Favoritos (p. 34). Reproducción y navegación La fuente de sonido conectada al enchufe USB puede controlarse con los mandos de sonido del automóvil. La unidad conectada al enchufe AUX no puede controlarse con el automóvil. Disco duro (HDD) (p. 50) 03 Gire TUNE en la vista normal de la fuente de sonido para acceder a la estructura de carpetas o para buscar entre las categorías. Para navegar en la estructura gire TUNE, seleccione carpeta con OK/MENU y regrese atrás en la estructura con EXIT. El iPod® o el reproductor de mp3 con pilas recargables se carga (cuando el encendido está conectado o el motor en marcha) si el aparato está conectado al enchufe USB. Se puede copiar música de un USB15 en el disco duro (HDD) (p. 50) del automóvil y reproducirla después desde éste. Para obtener información básica sobre la reproducción y la navegación, consulte las secciones sobre el manejo del sistema y del menú (p. 29). A continuación ofrecemos una descripción más detallada. 15 52 Algunos mercados. Para comenzar la reproducción de un archivo pulse OK/MENU. Cuando termina la reproducción de un archivo, continúa la reproducción de los demás archivos de esa misma carpeta. El cambio de carpeta se realiza automáticamente tras reproducir todos los archivos de una carpeta. Búsqueda multimedia Se puede buscar música en sus unidades. La función de búsqueda explora el USB, el disco y el disco duro. Obtenga más información sobre la función de búsqueda (p. 47). 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Memoria USB Para facilitar el uso de una memoria USB, procure no almacenar otros archivos que no sean de música en la memoria. El sistema tarda mucho más tiempo en leer medios de almacenamiento que contienen otros archivos que los que son compatibles. NOTA El sistema es compatible con medios portátiles provistos de USB 2.0 y el sistema de archivos FAT32. NOTA Si utiliza una memoria USB de un modelo más largo, se recomienda utilizar un adaptador de USB. De este modo se evita el desgaste mecánico de la entrada USB y de la memoria conectada. Características técnicas Cantidad máxima de archivos 15000 Cantidad máxima de carpetas 1000 Cantidad máxima de niveles de carpetas 8 Cantidad máxima de listas de reproducción 100 Cantidad máxima de elementos en una lista de reproducción 1000 Subcarpetas Ningún límite Reproductor Mp3 Muchos reproductores de mp3 cuentan con un sistema de archivos propio que no es compatible con el sistema. Para poder utilizar un reproductor de mp3 en el sistema, este debe estar ajustado en el modo USB Removable device/Mass Storage Device. Información relacionada • Ajuste del volumen de una fuente de sonido externa (p. 54) • Reproductor de medios - formatos de archivo compatibles (p. 51) • Sistema audiovisual - visión de conjunto del menú (p. 86) 03 iPod® NOTA El sistema sólo admite la reproducción de archivos de sonido de iPod®. NOTA Para iniciar la reproducción, debe utilizarse la fuente iPod® (no USB). Cuando se utiliza iPod® como fuente de sonido, el menú del sistema audiovisual adopta una estructura parecida a la del menú del propio reproductor de iPod®. 53 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Conexión de una fuente de sonido externa al enchufe AUX/USB estructura y el número de archivos, la lectura puede retrasarse ligeramente. La fuente de sonido externa, por ejemplo, un iPod® o un reproductor de mp3, puede conectarse al equipo de sonido por alguno de los enchufes de la consola central. NOTA El sistema admite la mayoría de los modelos iPod® fabricados en 2005 o posteriormente. 03 NOTA Para evitar daños a la conexión USB, ésta se desconecta si la conexión USB se cortocircuita o si una unidad USB conectada consume mucha corriente (esto puede ocurrir si la conexión conectada no cumple la norma USB). La conexión USB vuelve a activarse automáticamente al volver a conectar el encendido si la avería desaparece. Puntos de conexión de fuentes de sonido externas. Para conectar la fuente de sonido: 1. Conecte la fuente de sonido a uno de los enchufes del compartimento de la consola central (véase la figura). 54 Ajuste del volumen de una fuente de sonido externa Ajuste el volumen de la fuente de sonido externa (p. 52). Si el volumen está demasiado alto o demasiado bajo, la calidad del sonido puede ser peor. Si hay una fuente de sonido externa (por ejemplo, un reproductor de mp3 o un iPod®) conectada a la toma AUX, la fuente de sonido conectada puede tener otro volumen que el del equipo de sonido (por ejemplo la radio). Para corregirlo, ajuste el volumen de la toma: Pulse OK/MENU en la vista normal de AUX, seleccione Entrada AUX y después ajuste del volumen Estándar o Amplificador. NOTA Si el volumen del reproductor de medios externo está demasiado alto o demasiado bajo, la calidad del sonido empeora. La calidad del sonido también puede empeorar si el reproductor se carga cuando el sistema audiovisual está en el modo AUX. Evite, en tal caso, cargar el reproductor por la toma de 12 V. Información relacionada • Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB (p. 52) 2. Pulse MEDIA en la vista normal del medio, gire TUNE a la fuente de sonido USB, iPod o AUX y pulse OK/MENU. Información relacionada • El texto Leyendo USB aparece en la pantalla cuando el sistema lee la estructura de archivo en el medio de almacenamiento. Según la Sistema audiovisual - ajustes avanzados de sonido* (p. 36) • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Bluetooth® NOTA El reproductor de medios del automóvil está equipado con tecnología Bluetooth® , por lo que puede reproducir de manera inalámbrica archivos streaming de unidades externas con Bluetooth®, como teléfonos móviles y ordenadores de bolsillo. El reproductor de medios Bluetooth® debe admitir Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) y Advanced Audio Distribution Profile (A2DP). El reproductor debe utilizar AVRCP versión 1.3 y A2DP 1.2. Sí no, puede que falten algunas funciones. No todos los móviles y reproductores de medios a la venta en el mercado son totalmente compatibles con la función Bluetooth® del reproductor de medios del automóvil. Volvo recomienda que se dirija a un concesionario autorizado Volvo para informarse sobre móviles y reproductores multimedia compatibles. Para empezar, el equipo debe registrarse y conectarse al automóvil (p. 56). Para obtener información básica sobre la reproducción y la navegación, consulte las secciones sobre el manejo del sistema y del menú (p. 29). A continuación ofrecemos una descripción más detallada. Algunas funciones pueden asociarse al botón FAV. La función asociada se activa después fácilmente pulsando el botón FAV, véase Favoritos (p. 34). NOTA El reproductor de medios del automóvil sólo puede reproducir archivos de sonido con la función Bluetooth®. Reproducción y navegación El sonido puede regularse con los botones de la consola central o con los del volante. En algunas unidades externas, también puede cambiarse de pista en la unidad. Cuando el teléfono móvil está conectado al vehículo, se puede controlar a distancia una selección de las funciones del móvil, véase Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59). Cambie entre las fuentes principales TEL y MEDIA para controlar las funciones respectivas. Información relacionada • Selección aleatoria de pistas de discos o archivos de sonido (p. 46) • Visión de conjunto del menú - Media Bluetooth® (p. 90) Conexión y desconexión de la unidad Bluetooth® El automóvil está equipado con Bluetooth® y puede comunicarse por vía inalámbrica con otros equipos de Bluetooth® una vez registrados y conectados (p. 56). Se pueden registrar como máximo 15 unidades externas de Bluetooth®. El registro se hace una vez por unidad. Después de registrada, no es necesario que la unidad siga estando visible o detectable, sólo es necesario que tenga Bluetooth® activado. 03 Cuando la función Bluetooth® está activada y la última unidad vinculada está dentro del alcance del sistema, ésta se conecta automáticamente al automóvil cuando éste se pone en marca. El nombre de la unidad conectada aparece en la vista normal de la fuente. Para conectar a otra unidad, pulse OK/MENU y seleccione cambiar unidad (p. 58). Cuando la unidad Bluetooth® está fuera del alcance del automóvil, ésta se desconecta de forma automática. Para desconectar manualmente una unidad - desactive Bluetooth en la unidad. Si quiere desregistrar del automóvil una unidad Bluetooth®, seleccione Borrar una unidad de Bluetooth® (p. 59). A continuación, el automóvil no buscará a la unidad de forma automática. El sistema permite tener conectadas dos unidades Bluetooth® al mismo tiempo. Un telé}} 55 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || fono y un dispositivo de medios , entre los cuales es posible alternar (p. 58). 03 Teléfono conectado como teléfono y como equipo de medios. Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • • Bluetooth® (p. 55) Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59) Registro de un equipo Bluetooth® El sistema permite tener conectadas dos unidades Bluetooth® al mismo tiempo. Un teléfono y un dispositivo de medios, entre los cuales puede alternarse. También es posible utilizar el teléfono y al mismo tiempo transmitir archivos de sonido de un equipo conectado. El automóvil se puede conectar a Internet (p. 70) a través de la conexión a Internet del teléfono móvil. Se pueden registrar como máximo 15 unidades externas de Bluetooth®. El registro se hace una vez por unidad. Después de registrada, no es necesario que la unidad siga estando visible o detectable, sólo es necesario que tenga Bluetooth® activado. Existen dos posibilidades para conectar unidades externas, buscar la unidad externa desde el automóvil o buscar el automóvil desde la unidad externa. Si no funciona una de las posibilidades, puede intentar con la otra. Si no está en la vista normal del teléfono, pulse TEL en la consola central. NOTA En caso de actualización del sistema operativo del teléfono es posible que se interrumpa el registro de este. En ese caso, retire el teléfono, véase Borrar una unidad de Bluetooth® (p. 59) y conéctelo de nuevo. La conexión de una unidad externa se hace de diferentes maneras según si la unidad ha estado conectado anteriormente o no. Las opciones de conexión descritas a continuación parten del supuesto de que es la primera vez que se conecta (registra) la unidad y que no hay conectada ninguna otra unidad. Las 56 opciones de conexión muestran la conexión de un teléfono. La conexión de una unidad de medios (p. 55) se realiza de la misma manera, aunque el punto de partida sea la fuente principal MEDIA. Ejemplo de vista normal para el teléfono. 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Opción 1: buscar la unidad externa en el sistema de menús del automóvil 1. Haga que la unidad externa esté detectable o visible a través de Bluetooth®, consulte el libro de instrucciones de la unidad o www.volvocars.com. 2. Pulse OK/MENU en la vista normal del teléfono y seleccione Buscar teléfono nuevo (para la unidad de medios Buscar dispositivo nuevo). > El automóvil busca las unidades Bluetooth® disponibles, lo que puede durar aproximadamente un minuto. 3. Seleccione el dispositivo Bluetooth® que debe conectarse a la lista, pulse OK/ MENU. 4. Controle que el código numérico indicado en el automóvil se corresponde con el del dispositivo externo. Acepte entonces en ambos sitios. 5. Acepte o rechace las posibles opciones de contactos y mensajes en el teléfono. > La unidad externa quedará conectada. Si no es posible conectar el teléfono, pulse EXIT y conecte según la opción 2. Opción 2 - Buscar el automóvil con la función Bluetooth® de la unidad externa Conexión automática de una unidad Bluetooth® 1. Pulse OK/MENU en la vista normal del teléfono, seleccione Hacer reconocible el vehículo y confirme con OK/MENU. Cuando una unidad Bluetooth® está registrada (p. 56) en el automóvil, la última unidad vinculada se conecta cuando el automóvil se arranca. 2. Busque con la unidad externo unidades Bluetooth®. > La unidad busca las unidades Bluetooth® disponibles, lo que puede durar aproximadamente un minuto. 3. Seleccione el nombre del automóvil en la pantalla de la unidad externa. Cuando la función Bluetooth® está activa y la última unidad vinculada está dentro del alcance del sistema, ésta se conecta automáticamente. Si no está disponible el último dispositivo conectado, el sistema intenta conectar otro dispositivo vinculado anteriormente. 4. Controle que el código numérico indicado en el automóvil se corresponde con el de la unidad externa. Acepte entonces en ambos sitios. Para conectar otra unidad, pulse EXIT y seleccione conectar una unidad nueva (p. 56) o cambiar a otra unidad ya registrada (p. 58). 5. En el teléfono, seleccione aceptar o rechazar posibles opciones para los contactos y mensajes del teléfono. > La unidad externa quedará conectada. Cuando la unidad externa está conectada, aparece el nombre Bluetooth® de la unidad en la pantalla del vehículo y la unidad puede controlarse en el automóvil. 03 Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • Conexión y desconexión de la unidad Bluetooth® (p. 55) Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • Conexión y desconexión de la unidad Bluetooth® (p. 55) 57 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Cambiar a otra unidad Bluetooth® Si hay varias unidades en el automóvil, puede cambiarse una unidad externa por otra. La unidad debe haberse registrado (p. 56) antes al automóvil. Cambiar de unidad de medios 03 1. Controle que la unidad externa tenga Bluetooth® activado, consulte el manual de la unidad externa. 2. Pulse OK/MENU en la vista normal de Bluetooth® y seleccione Cambiar dispositivo. > El automóvil busca unidades que han estado conectadas anteriormente. Las unidades externas localizadas se indican con su denominación Bluetooth® en la pantalla. 3. Seleccione la unidad que deben conectarse. > La unidad externa se conecta. Cambiar de teléfono 1. Controle que la unidad externa tenga Bluetooth® activado, consulte el manual de la unidad externa. 16 58 Solo Keyless Drive. 2. Pulse OK/MENU en la vista normal del teléfono y seleccione Cambiar teléfono. > El automóvil busca unidades que han estado conectadas anteriormente. Las unidades externas localizadas se indican con su denominación Bluetooth® en la pantalla. 3. Seleccione la unidad que deben conectarse. > La unidad externa se conecta. Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • Conexión y desconexión de la unidad Bluetooth® (p. 55) Desconectar la unidad Bluetooth® Cuando la unidad Bluetooth® está fuera del alcance del automóvil, ésta se desconecta de forma automática. Tras desconectar el teléfono móvil, puede continuar la llamada activa con ayuda del micrófono integrado del teléfono móvil y los altavoces. La función de manos libres se desconecta al apagar el motor y abrir la puerta16. Para dar de baja una unidad Bluetooth® del vehículo, véase Borrar una unidad de Bluetooth® (p. 59). El automóvil dejará de buscar la unidad de forma automática. Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • Conexión y desconexión de la unidad Bluetooth® (p. 55) • • Bluetooth® (p. 55) Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59) 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Borrar una unidad de Bluetooth® Teléfono manos libres Bluetooth® Existe la posibilidad de eliminar (dar de baja) una unidad Bluetooth® en el vehículo. El automóvil dejara posteriormente de buscar automáticamente la unidad. Los teléfonos móviles equipados con tecnología Bluetooth® pueden conectarse de manera inalámbrica al vehículo. Pulse OK/MENU en la vista normal de Bluetooth® y seleccione Cambiar dispositivo Eliminar dispositivo. Borrar un teléfono Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Funciones de teléfono, vista general de los mandos. • Conexión y desconexión de la unidad Bluetooth® (p. 55) Para empezar, el equipo debe registrarse y conectarse al automóvil (p. 56). • • Bluetooth® El sistema audiovisual funciona como manos libres, con posibilidad de controlar una selección de las funciones del teléfono móvil. El teléfono móvil puede controlarse con sus propias teclas, también cuando esté conectado. Teléfono manos libres (p. 59) 03 Activar Pulse OK/MENU en la vista normal del teléfono y seleccione Cambiar teléfono Eliminar dispositivo. Bluetooth® NOTA Sólo algunos teléfonos móviles son completamente compatibles con la función de manos libres. Volvo recomienda que se dirija a un concesionario autorizado Volvo para informarse sobre los teléfonos compatibles. Borrar un equipo de medios (p. 55) las dos fuentes principales TEL y MEDIA para manejar las funciones correspondientes. Cuando el teléfono móvil está conectado al vehículo, también es posible transmitir archivos de sonido del teléfono o de otro equipo de medios conectado a Bluetooth® mediante streaming, Bluetooth® (p. 55). Cambie entre Con una pulsación corta de TEL, se activa el último teléfono conectado. Si ya hay conectado un teléfono y se pulsa TEL, se muestra un menú de accesos directos con opciones de teléfono de uso frecuente. El símbolo muestra que hay un teléfono conectado. Llamar 1. Compruebe que el símbolo aparece en la parte superior de la pantalla y que la función de manos libres está en el modo teléfono. 2. Marque el número correspondiente o gire TUNE hacia la derecha en la vista normal para acceder a la agenda (p. 62) y hacia la izquierda para acceder a la lista de llamadas (p. 61). }} 59 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || 3. Pulse OK/MENU para llamar el contacto seleccionado o un número de la lista de llamadas. La llamada se interrumpe con EXIT. Leer mensajes de texto17 al mismo tiempo que la voz del sistema lo lee en alto19. La lectura se interrumpe con EXIT. Teléfono manos libres Bluetooth® Visión de conjunto El menú emergente y los sonidos de mensaje pueden desconectarse en Menú Teléfono Notificaciones de mensajes. Visión de conjunto del teléfono manos libres Bluetooth®. El vehículo refleja los mensajes de texto del teléfono móvil conectado. 03 NOTA Para mostrar en el automóvil los mensajes del teléfono móvil conectado, la duplicación debe aceptarse en el teléfono móvil cuando se conecta. Según el teléfono móvil, haga lo siguiente: Si un teléfono conectado recibe un mensaje aparece en la parte de texto, el símbolo superior de la pantalla. 1. Pulse TEL y, a continuación, OK/MENU para acceder a Menú Teléfono. • 2. Gire TUNE hasta Mensajes y pulse OK/ MENU. • acepte compartir la información por la conexión Bluetooth® al automóvil en la configuración del teléfono. En algunos casos se requiere que el teléfono móvil se desconecte y se conecte de nuevo para que ocurra la duplicación. 3. Gire TUNE hasta el mensaje que quiere leer y pulse OK/MENU. > El mensaje se muestra en la pantalla. 4. Pulsando una vez OK/MENU se accede al menú de mensajes con opciones para, por ejemplo, pedir que la voz del sistema lea el mensaje en alto18, llamar al emisor o borrar el mensaje. Si la fuente principal TEL ya está activa, aparece un menú emergente con nuevos mensajes en la pantalla. Pulsando una vez OK/ MENU, se muestra el mensaje seleccionado 17 18 19 60 No es compatible con todos los teléfonos móviles. Algunos mercados. Algunos mercados. aparece una ventana emergente o una notificación para aceptar en el teléfono. Vista general del sistema Teléfono móvil Micrófono Teclado del volante Panel de control de la consola central Información relacionada • • Teléfono manos libres Bluetooth® - ajustes de sonido (p. 61) Visión de conjunto libres (p. 91) Bluetooth® manos Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • Conexión y desconexión de la unidad Bluetooth® (p. 55) 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Gestión de llamadas Funciones para manejar llamadas de teléfono. Llamada entrante – Pulse OK/MENU para contestar a llamadas recibidas. La función está activa aunque el equipo de sonido esté, por ejemplo, en el modo RADIO o MEDIA. TUNE a la izquierda en la vista normal del teléfono para ver la lista de llamadas. Teléfono manos libres Bluetooth® ajustes de sonido Para ver la lista de llamadas del teléfono vinculado pulse OK/MENU en la vista normal del teléfono y seleccione Lista de llamadas. El volumen de la llamada, el del equipo de sonido y el del tono de llamada pueden ajustarse. NOTA Para mostrar en el automóvil la lista de llamadas del teléfono móvil conectado, la duplicación debe aceptarse en el teléfono móvil cuando se conecta. Según el teléfono móvil, haga lo siguiente: Para rechazar o concluir llamadas, pulse EXIT. Menú de llamadas entrantes Durante una llamada activa, pulse una vez OK/MENU en la vista normal del teléfono para acceder a las siguientes funciones: • • Teléfono móvil - la llamada pasa del • acepte compartir la información por la conexión Bluetooth® al automóvil en la configuración del teléfono. En algunos casos se requiere que el teléfono móvil se desconecte y se conecte de nuevo para que ocurra la duplicación. manos libres al teléfono móvil. En algunos teléfonos móviles, la conexión se corta. Esto es normal. La función de manos libres le pregunta si quiere conectarse de nuevo. • Silenciar micrófono - el micrófono del sistema de sonido se apaga. • Marcar número - puede llamar a una tercera persona con ayuda de las teclas numéricas (la llamada activa se ponen en standby). Lista de llamadas La lista de llamada se duplica en la función de manos libres durante cada conexión y se actualizan después durante la conexión. Gire aparece una ventana emergente o una notificación para aceptar en el teléfono. Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • • • Control por voz - teléfono móvil (p. 68) • Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59) Teléfono manos libres Bluetooth® - ajustes de sonido (p. 61) Volumen llamadas El volumen de voz sólo puede cambiarse durante una llamada activa. Utilice los botones del volante o gire el mando VOL. 03 Volumen del equipo de sonido Cuando no hay llamadas, el volumen del equipo de sonido se regula como de costumbre girando VOL. Si hay una fuente de sonido activa cuando se recibe una llamada, ésta se silencia automáticamente. Volumen del tono de llamada Para cambiar el volumen del tono de llamada, pulse el botón SOUND, gire TUNE a Volumen de tono y pulse OK/MENU. Para ajustar el volumen del tono de llamada, gire TUNE y guarde el ajuste con OK/MENU. Señales de timbre El tono de llamada integrado de la función de manos libres se utiliza para las llamadas recibidas. Agenda (p. 62) }} 61 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || NOTA En algunos teléfonos móviles, la señal de llamada del móvil conectado no se apaga y se utiliza al mismo tiempo que la señal integrada en el manos libres. Información relacionada 03 • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59) Agenda El automóvil duplica la agenda telefónica del teléfono móvil conectado y sólo la muestra cuando está conectado el móvil. Para utilizar la agenda, debe aparecer en la parte superior de la pantalla el símbolo y la función de manos libres debe estar en el modo teléfono. Si la agenda de teléfono contiene datos de contacto de la persona que llama, estos datos aparecen indicados en la pantalla. NOTA Para mostrar en el automóvil la agenda del teléfono móvil conectado, la duplicación debe aceptarse en el teléfono móvil cuando se conecta. Según el teléfono móvil, haga lo siguiente: • • aparece una ventana emergente o una notificación para aceptar en el teléfono. acepte compartir la información por la conexión Bluetooth® al automóvil en la configuración del teléfono. En algunos casos se requiere que el teléfono móvil se desconecte y se conecte de nuevo para que ocurra la duplicación. 62 Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59) 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Agenda telefónica - búsqueda rápida en contactos Agenda telefónica - buscar contactos Buscar contactos la agenda (p. 62). Gire TUNE hacia la izquierda en la vista normal del teléfono para ver una lista de contactos. Gire TUNE para seleccionar y pulse OK/ MENU para llamar. Bajo el nombre del contacto se indica el número de teléfono predeterminado. Si aparece el símbolo ▼ a la derecha del contacto, éste tiene varios números de teléfono almacenados. Pulse OK/MENU para mostrar los números. Para cambiar y llamar a otro número que el seleccionado como predeterminado, gire TUNE. Pulse OK/MENU para realizar la llamada. Para buscar en la lista de contactos, introduzca las primeras letras del nombre del contacto con los botones de la consola central. Para la función de los botones, véase Agenda telefónica - buscar contactos (p. 63). Información relacionada • • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59) 3. Para cambiar el modo de entrada a números o signos especiales o para ir a la agenda, gire TUNE a una de las opciones (véase la explicación en la tabla) de la lista para cambiar al modo de entrada (2) y pulse OK/MENU. 123/ABC Cambie entre letras y números con OK/MENU. MÁS Cambie a signos especiales con OK/MENU. => Lleva a la agenda (3). Gire TUNE para seleccionar un contacto, pulse OK/MENU para ver los números guardados y otros datos. Nombre/ Apellidos Cambia el orden de clasificación de la agenda. Buscar con ayuda de la rueda de caracteres. Lista de caracteres Cambio de modo de entrada de datos (véase la tabla) Agenda Para buscar un contacto, pulse OK/MENU en la vista normal del teléfono y seleccione Contactos. 1. Gire TUNE a la letra que desee, pulse OK/MENU. También pueden utilizarse los botones de cifras y botones del panel de control de la consola central. 03 Con una pulsación corta de EXIT se borra el carácter introducido. Con una pulsación larga de EXIT, se borran todas las letras introducidas. 2. Siga con la letra siguiente. En la agenda (3) se muestra el resultado de la búsqueda. }} 63 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || Escribir con el teclado numérico Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59) Control por voz El control por voz permite al conductor activar con órdenes orales algunas funciones del sistema multimedia, de la radio, de un teléfono móvil conectado a Bluetooth® o del sistema de navegación de Volvo*. Con el reconocimiento de voz, es más fácil concentrarse en la conducción y prestar atención en la carretera y las circunstancias del tráfico. 03 PRECAUCIÓN Teclado numérico. Los caracteres pueden escribirse también con las teclas de 0 a 9, * y # de la consola central. Si se pulsa 9, aparece una pila con todos los caracteres20 debajo de esa tecla, por ejemplo, W,x,y,z y 9. Pulse el botón para desplazar el cursor por estos caracteres. • Detenga el curso en un carácter para seleccionarlo. El carácter se muestra en la fila de escritura. • Borre o cancele con EXIT. Para introducir una cifra, mantenga pulsado el botón de la cifra correspondiente. 20 64 Los caracteres de cada tecla puedan ser diferentes según el mercado, el país y el idioma. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. El conductor es siempre máximo responsable de que el automóvil se conduzca de manera segura y de que se cumplan las normas viales vigentes. El sistema de control por voz permite al conductor activar con órdenes orales algunas funciones del sistema multimedia, de la radio, de un teléfono móvil conectado a Bluetooth® o del sistema de navegación de Volvo*, sin tener que retirar las manos del volante. El control por voz se realiza en forma de diálogo con órdenes orales del usuario y respuestas verbales del sistema. El sistema de control por voz utiliza el mismo micrófono que el sistema de manos libres Bluetooth®, véase Teléfono manos libres Bluetooth® - Visión de conjunto (p. 60), y responde por los altavoces del vehículo. 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Puesta en marcha del control por voz NOTA En caso de duda sobre qué orden debe utilizarse, el conductor puede decir Ayuda. El sistema responderá entonces con algunas órdenes que pueden utilizarse en la situación de que se trata. Selección de idioma del control por voz El idioma del control por voz (p. 64) se selecciona en el sistema de menús MY CAR. El control de voz puede cancelarse de las siguientes maneras: • • Teclado del volante. Botón de la guía por voz • Pulse el botón de la guía por voz (1) para activar el sistema e iniciar un diálogo con órdenes orales. El sistema le mostrará entonces las órdenes más habituales en la pantalla de la consola central. Piense en lo siguiente cuando utiliza el sistema de guía por voz: • Al pronunciar las órdenes, hable después de la señal, con un tono de voz normal y al ritmo habitual. • No hable cuando el sistema responde (el sistema no detecta órdenes durante este intervalo). • Elimine el ruido de fondo en el habitáculo manteniendo cerradas las puertas, las ventanillas y el techo solar*. 03 diciendo "Cancelar" pulsando EXIT u otro botón de fuente principal (por ejemplo MEDIA). Volumen El volumen del sistema de reconocimiento de voz se ajusta con la rueda VOL de la consola central cuando el sistema responde. Conexión de un teléfono móvil Para poder utilizarse los comandos orales del teléfono móvil, éste debe estar registrado y conectado a través del manos libres Bluetooth®. Si se da una orden de teléfono y no hay ningún móvil conectado, el sistema le informara de ello. Para informarse sobre el registro y la conexión de teléfonos móviles, véase Registro de un equipo Bluetooth® (p. 56). Lista de idiomas. El control por voz no es posible en todos los idiomas. Los idiomas disponibles de la función de control por voz se indican con un . El cambio icono en la lista de idiomas de idioma se realiza en el sistema de menús MY CAR (p. 15). NOTA No es posible cambiar el idioma del control de voz. En ese caso, debe cambiarse el idioma de todo el sistema de menú. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 65 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Funciones de ayuda del control por voz Las funciones de ayuda le permiten familiarizarse con el sistema de control por voz (p. 64) mientras que éste se adapta a su voz y su acento. • Tutorial de voz: Una función que le ayuda a conocer el sistema y el procedimiento de órdenes orales. • Ensayo: Una función que permite al sistema reconocer su voz y su acento. La función le permite memorizar un perfil de usuario. 03 • Instrucciones breves: Una función que informa oralmente sobre el funcionamiento del sistema. NOTA Las instrucciones de control por voz y el reconocimiento de la voz sólo pueden iniciarse cuando el automóvil está aparcado. Tutorial de voz Para iniciar las instrucciones, pulse OK/MENU en la vista normal de MY CAR (p. 15) y seleccione Ajustes Configuración del control de voz Tutorial. Las instrucciones están divididas en 3 lecciones de una duración aproximada de 5 minutos. El sistema comienza por la primera lec- 66 Control por voz - ajustes ción. Para omitir una lección y pasar a la siguiente, pulse . Para volver a la lección . anterior, pulse En el sistema de control por voz (p. 64) pueden realizarse varios ajustes. Para finalizar las instrucciones, pulse EXIT. • Configuración del usuario - Para ajustar el perfil de voz, pulse OK/MENU en la vista normal de MY CAR (p. 15) y seleccione Ajustes Configuración del control de voz Ajustes de usuario. Elija entre Por defecto y Usuario. Usuario sólo puede elegirse si se ha realizado un reconocimiento de la voz (p. 66). • Velocidad de la voz sintética - Para modificar la velocidad de dicción dinámica (no grabada) del texto, pulse OK/MENU en la vista normal de MY CAR y seleccione Ajustes Configuración del control de voz Veloc. de lectura. Elija entre Rápida, Medio y Lenta. • Volumen del control por voz - Para cambiar el volumen de la voz del sistema, pulse el botón SOUND, gire TUNE a Vol. del control de voz y pulse OK/MENU. Para ajustar el volumen de la voz, gire TUNE y guarde el ajuste con OK/MENU. Ajuste de voz El sistema le pide que diga una serie de frases. Para iniciar el ajuste de voz, pulse OK/MENU en la vista normal de MY CAR y seleccione Ajustes Configuración del control de voz Adaptación de altavoz. Después de terminar el ajuste de voz, no olvide seleccionar el perfil (p. 66) Usuario en Ajustes de usuario. Observe que si se realiza otra selección de idioma para el sistema de control por voz (p. 65), debe efectuarse una nuevo ajuste oral del sistema. Instrucciones breves El sistema informa oralmente sobre el uso del control por voz. Para iniciar las instrucciones, pulse el botón del control por voz (p. 64) y diga "Instrucciones breves". 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Control por voz - comandos de voz Algunas funciones del sistema multimedia pueden controlarse con la voz (p. 64) y con comandos predefinidos en un teléfono móvil conectado a Bluetooth®. El conductor inicia un diálogo con comandos de voz pulsando el botón de control por voz (p. 64). Cuando se inicia un diálogo, las órdenes más habituales se mostrarán en la pantalla. Cuando el conductor se acostumbra al sistema, puede agilizar el diálogo de órdenes y saltarse las sugerencias del sistema pulsando el botón de guía por voz. Las órdenes pueden darse de varias maneras • • Control por voz - radio (p. 69) Control por voz - Comandos rápidos Control por voz - multimedia (p. 69) El control por voz (p. 64) puede realizarse con una serie de comandos rápidos predefinidos. Para encontrar los comandos del sistema multimedia y el teléfono, pulse OK/MENU en la vista normal de MY CAR (p. 15) y seleccione Ajustes Configuración del control de voz Lista de comandos Comandos globales, Comandos del teléfono, Comandos para multimedia, Comandos de la radio o Comandos de la navegación*. 03 El texto de ayuda de cada comando aclara si el comando puede utilizarse en todas las fuentes o si sólo puede emplearse en una. La orden para buscar por ejemplo una pista de audio en el reproductor multimedia puede darse por pasos o como una orden corta: • Diga "Búsqueda multimedia", espere a la respuesta del sistema y diga después "Pistas". o • Diga "Búsqueda de pistas" sin interrupciones. Información relacionada • Control por voz - Comandos rápidos (p. 67) • Control por voz - teléfono móvil (p. 68) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 67 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Control por voz - teléfono móvil Controle con la voz (p. 64) un teléfono móvil conectado a Bluetooth® para llamar un contacto o un número. Los siguientes diálogos sólo son ejemplos, las respuestas del sistema pueden variar según la situación. 03 Llamar a un número El sistema entiende las cifras de 0 (cero) a 9 (nueve). Estas cifras pueden pronunciarse de una en una, en grupos de varias cifras o todo el número de una vez. El sistema no gestiona cifras por encima de 9 (nueve). No pueden utilizarse, por ejemplo, 10 (diez) u 11 (once). Con el siguiente diálogo con comandos de voz se llama a un número. 1. El usuario inicia el diálogo diciendo: "Llamar a un número". > El sistema responde diciendo: "Diga el número". 2. Empiece indicando las cifras (de una en una, es decir "Seis-ocho-siete", etc.) del número de teléfono. > En caso de pausa, el sistema repetirá las últimas cifras introducidas. 3. Siga diciendo las cifras. Cuando haya indicado todo el número, termine diciendo: "Ok". > El sistema realiza la llamada. 68 El número puede cambiarse diciendo "Corregir" (para borrar el último grupo de cifras introducidas) "Borrar" (para borrar todo el número de teléfono introducido). Si dice "Repetir", el sistema repetirá todo el número introducido. Llamar a un contacto Con el siguiente diálogo con comandos de voz, se llama a un contacto en la agenda. 1. El usuario inicia el diálogo diciendo: "Llamar a un contacto". > El sistema responde diciendo: "Diga el nombre". 2. Indique el nombre del contacto. > Si sólo se encuentra un contacto, el sistema lo llama. De lo contrario, el sistema continúa dando instrucciones para encontrar al contacto correcto. Si el contacto tiene varios números introducidos en la agenda, puede indicarse, por ejemplo "Móvil" o "Trabajo" para ayudar al sistema. Más comandos Para encontrar más comandos de control por voz del teléfono móvil, pulse OK/MENU en la vista normal de MY CAR (p. 15) y seleccione Ajustes Configuración del control de voz Lista de comandos Comandos del teléfono. Información relacionada • Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59) 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Control por voz - radio Controle (p. 64) la radio con la voz para, por ejemplo, cambiar de emisora. Los siguientes diálogos sólo son ejemplos, las respuestas del sistema pueden variar según la situación. Cambiar de emisora Con el siguiente diálogo con comandos de voz se cambia de emisora. 1. El usuario inicia el diálogo diciendo: "Elegir emisora". > El sistema responde diciendo: "Diga el nombre de la emisora". 2. Indique el nombre de la emisora de radio. > El sistema pasa a transmitir la emisora elegida. Cambiar de frecuencia El sistema entiende cifras entre 87,5 (ochenta y siete coma cinco) y 108,0 (ciento ocho coma cero). Con el siguiente diálogo con comandos de voz se cambia de frecuencia de radio. 1. El usuario inicia el diálogo diciendo: "Frecuencia". > El sistema responde diciendo: "Diga la frecuencia". 2. Indique una frecuencia entre 87,5 y 108,0 megahercios. > El sistema cambia a la frecuencia de radio indicada. Control por voz - multimedia Más comandos Los siguientes diálogos sólo son ejemplos, las respuestas del sistema pueden variar según la situación. Para encontrar más comandos de control por voz de la radio, pulse OK/MENU en la vista normal de MY CAR (p. 15) y seleccione Ajustes Configuración del control de voz Lista de comandos Comandos de la radio. Información relacionada • Radio (p. 37) Controle (p. 64) el sistema multimedia con la voz, por ejemplo, para cambiar de fuente o de pista. Cambiar de fuente 03 Con el siguiente diálogo con comandos de voz se cambia de fuente de medios. – El usuario inicia el diálogo diciendo: "Disco". > El sistema cambia al reproductor de CD/DVD. Para acceder a las demás fuentes, puede decirse, por ejemplo, "Bluetooth", "TV" o "USB". Las fuentes a las que puede cambiarse depende de las que estén conectadas en aquel momento y si hay algún medio reproductor en la fuente. Si alguna de las fuentes de medios no está disponible, el sistema explica la causa. Cambiar de pista El sistema entiende los números del 0 (cero) al 99 (noventa y nueve). Los números superiores a 99 (noventa y nueve) no pueden procesarse, por ejemplo, 100 (cien) o 101 (ciento uno). }} 69 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || Con el siguiente diálogo con comandos de voz se cambia de pista. 1. El usuario inicia el diálogo diciendo: "Elegir pista". > El sistema responde diciendo: "Diga el número de la pista". 03 cione Ajustes Configuración del control de voz Lista de comandos Comandos para multimedia. Información relacionada • Reproductor de medios (p. 44) Automóvil conectado a Internet Al conectar el automóvil a Internet se abren las posibilidades de usar los servicios de navegación, la radio web y los servicios de música a través de apps (p. 75) y de usar el navegador (p. 77). 2. Indique el número de la pista (con una sola cifra, es decir, "Veintitrés", no "Dos-tres"). > El sistema cambia al número de la pista de la fuente de medios activa. Buscar medio Con el siguiente diálogo con comandos de voz se busca un medio. 1. El usuario inicia el diálogo diciendo: "Búsqueda multimedia". > El sistema muestra una lista numerada de posibles categorías de búsqueda y contesta diciendo: "Seleccione un número de línea o diga una categoría para buscar el medio". 2. Indique un número de línea o una categoría de búsqueda. > El sistema continúa dando instrucciones para encontrar el medio que desea. Más comandos Para encontrar más comandos de control por voz del sistema multimedia, pulse OK/MENU en la vista normal de MY CAR (p. 15) y selec- 70 Cuando el automóvil está conectado a Internet es posible usar aplicaciones adicionales (apps). Las aplicaciones disponibles varían, pero puede tratarse de servicios de navegación, medios sociales, radio online y servicios de música. El automóvil tiene un navegador web sencillo para buscar y mostrar información en Internet. Si la conexión a Internet es a través de un teléfono móvil es posible usar al mismo tiempo otras funciones del teléfono móvil como leer mensajes de texto o llamar, véase Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59). 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Tanto el teléfono móvil como el operador de telefonía móvil tienen que admitir tethering (compartir la conexión a Internet) y la suscripción tiene que incluir tráfico de datos. Conectar el automóvil a Internet Para conectarse con el módem del automóvil, véase Módem de vehículo* (p. 73). Bluetooth® 1. Para empezar, el teléfono móvil debe registrarse y conectarse al automóvil (p. 56). NOTA Con el uso de Internet se transportan datos (tráfico de datos), lo cual puede implicar costos. 2. Active la distribución de Internet (distribución de la conexión a Internet (portátil, punto de acceso personal)) en el teléfono móvil. Activar la itinerancia de datos puede generar costos adicionales. Contacte con su operador de telefonía móvil sobre la tarifa del tráfico de datos. Para informarse acerca de las nociones básicas de uso, lea sobre el manejo del sistema y del menú (p. 29). Configuración de la conexión a Internet. El ajuste predeterminado de la conexión es no conectarse a Internet. Después de seleccionar la opción de conexión, la opción seleccionada seguirá activa y el automóvil se conectará automáticamente cuando exista una red disponible. Para cambiar el modo de conexión a Internet, seleccione otra opción de conexión. Para no conectarse automáticamente a Internet, desconecte la conexión. 21 3. Pulse MY CAR para ir a la vista normal de la fuente. Pulse después OK/MENU y seleccione Ajustes Configuración de Internet Conectar a través de Bluetooth. > El vehículo está conectado. A continuación, el automóvil se conectará de forma automática a través de Bluetooth® cuando haya una red disponible. El estado de la conexión se indica con un símbolo en la pantalla (p. 33). Seleccione la opción de conexión Bluetooth®, Wi-Fi o módem*: Para desconectar la conexión a la red, véase Cancelar conexión a la red. Módem de vehículo*21 El vehículo puede memorizar un máximo de 10 redes Bluetooth®. Si se añade otra, la red más antigua y su contraseña se borra de la lista de redes memorizadas. Cuando se conecta con el módem de vehículo, los servicios Volvo On Call utilizarán esta conexión. 03 Sólo automóviles con Volvo On Call }} * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 71 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || Wi-Fi Para desconectar la conexión a la red, véase Cancelar conexión a la red. El vehículo puede memorizar un máximo de 10 redes Wi-Fi. Si se añade otra, la red más antigua y su contraseña se borra de la lista de redes memorizadas. 03 1. Active la distribución de Internet (distribución de la conexión a Internet (portátil, punto de acceso personal)) en el teléfono móvil. 2. Pulse MY CAR para ir a la vista normal de la fuente. Pulse después OK/MENU y seleccione Ajustes Configuración de Internet Conectar a través de Wi-Fi. > Se inicia la búsqueda de redes Wi-Fi disponibles. 3. Seleccione su red. 4. Seleccione Conect. 5. Indique la contraseña de la red. > El automóvil intenta conectarse a la red. A continuación, el automóvil se conectará de forma automática a través de Wi-Fi cuando haya una red disponible. El estado de la conexión se indica con un símbolo en la pantalla (p. 33). 72 Borrar una red Wi-Fi guardada 1. Pulse MY CAR para ir a la vista normal de la fuente. 2. Pulse a continuación OK/MENU y seleccione Ajustes Configuración de Internet. Técnica y seguridad de Wi-Fi Solo pueden conectarse redes con las siguientes características: • • • Frecuencia - 2,4 GHz. Estándares - 802.11 b / g / n. Tipo de seguridad - WPA2-AES-CCMP. Si varias unidades utilizan al mismo tiempo la misma frecuencia, la calidad de conexión puede reducirse. Interrumpir la conexión a la red 3. Seleccione Wi-Fi. > Se muestra una lista de redes disponibles. 4. Seleccione la red que debe borrarse. 5. Seleccione Abandonar. > El automóvil dejará de conectarse automáticamente a la red. Borrar todas las redes El sistema permite borrar al mismo tiempo todas las redes. Observe que todos los datos de usuario y ajustes de sistema vuelven a la configuración de fábrica. Para restablecer la configuración de fábrica, pulse MY CAR en la consola central, pulse OK/MENU y seleccione Ajustes Restablecer ajustes de fábrica. Pulse OK/MENU y seleccione Ajustes Configuración de Internet Conectar a través de Ninguno. El automóvil no se conectará a Internet. Conexión defectuosa o interrumpida a Internet El volumen de datos transportados depende de los servicios o apps que se usen en el 03 SISTEMA AUDIOVISUAL automóvil. Transferir archivos de audio mediante streaming por ejemplo implica un gran volumen de tráfico de datos, lo cual requiere buena conexión y una señal con buena intensidad. Teléfono móvil por automóvil La velocidad de la conexión puede variar según la ubicación del teléfono móvil en el automóvil. Acerque el teléfono móvil al sistema audiovisual del automóvil para aumentar la intensidad de la señal. Asegúrese de que no haya interferencias. Teléfono móvil por operador de telefonía móvil La velocidad en la red de telefonía móvil varía según la cobertura en el lugar en que esté. La cobertura no es buena en túneles, detrás de montañas, en valles profundos o en interiores. La velocidad depende también de la suscripción con su operador de telefonía móvil. NOTA En caso de problemas con el tráfico de datos, póngase en contacto con su operador de telefonía móvil. Módem de vehículo*22 El automóvil está equipado con un módem que puede utilizarse para conectar el vehículo a Internet. La conexión a Internet se puede obtener también a través de Wi-Fi. Conexión a Internet 03 Soporte de tarjeta SIM en la guantera. 1. Coloque su tarjeta SIM personal en el soporte que está situado en la guantera. 2. Pulse MY CAR para ir a la vista normal de la fuente. Pulse después OK/MENU y seleccione Ajustes Configuración de Internet Módem del vlo.. 3. Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM. > El automóvil se conectará a Internet y será posible utilizar sus funciones de Internet, véase Automóvil conectado a Internet (p. 70). Información relacionada • • 22 Símbolos en la pantalla (p. 33) Cambio de propietario (p. 11) Sólo automóviles con Volvo On Call. }} * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 73 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || NOTA 03 Compartir el punto de acceso Wi-Fi Para no tener que introducir el código PIN cada vez que se arranca el automóvil, se recomienda desconectar el cierre con código PIN. Pulse MY CAR para ir a la vista normal de la fuente. Pulse a continuación OK/MENU y seleccione Ajustes Configuración de Internet Módem del vlo.. Desmarque la casilla Bloquear tarjeta SIM. Para desactivar la opción de compartir Internet - desmarque la casilla. NOTA Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede incurrir en costos adicionales con su operador de telefonía móvil. NOTA Con el uso de Internet se transportan datos (tráfico de datos), lo cual puede implicar costos. Activar la itinerancia de datos puede generar costos adicionales. Contacte con su operador de telefonía móvil sobre la tarifa del tráfico de datos. Para desconectar la conexión a Internet, pulse MY CAR para ir a la vista normal de la fuente. Pulse después OK/MENU y seleccione Ajustes Configuración de Internet Ninguno. Cuando el automóvil está conectado a Internet a través del módem de vehículo, podrá compartirse la conexión a Internet (punto de acceso Wi-Fi) para que otras unidades usen del módem. El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) debe admitir tethering (compartir la conexión a Internet). 1. Pulse MY CAR para ir a la vista normal de la fuente. Pulse después OK/MENU y seleccione Ajustes Configuración de Internet Punto acceso Wi-Fi vehículo Nombre la red Wi-Fi (SSID) e introduzca una contraseña. El nombre debe contener de 6 a 32 caracteres y la contraseña de 10 a 63 caracteres. Es posible cambiar después el nombre y la contraseña. 74 2. Active el punto de acceso del automóvil Wi-Fi marcando la casilla. > Ahora es posible conectar unidades externas al punto de acceso del automóvil Wi-Fi. Contacte con su operador de telefonía móvil sobre la tarifa del tráfico de datos. Al punto de acceso Wi-Fi del automóvil pueden conectarse hasta 8 equipos. Para ver el número de equipos conectados, pulse MY CAR para ir a la vista normal de la fuente. Pulse después OK/MENU y seleccione Ajustes Configuración de Internet. 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Conexión defectuosa o interrumpida a Internet Consulte Automóvil conectado a Internet (p. 70). Información relacionada • • Cantidad de unidades conectadas al punto de acceso del automóvil Wi-Fi. Para ver los equipos que están conectados al punto de acceso Wi-Fi del automóvil, pulse MY CAR para ir a la vista normal de la fuente. Pulse después OK/MENU y seleccione Ajustes Configuración de Internet Punto acceso Wi-Fi vehículo. Técnica y seguridad del punto de acceso Wi-Fi Cuando se comparte un punto de acceso WiFi, se utiliza la frecuencia de 2,4 GHz. Si varias unidades trabajan en la frecuencia al mismo tiempo, empeorará la calidad de conexión. • • • • Automóvil conectado a Internet (p. 70) Símbolos en la pantalla (p. 33) Aplicaciones Las aplicaciones (apps) son servicios que pueden utilizarse si el automóvil está conectado a Internet. Las aplicaciones pueden ser, por ejemplo, del tipo servicios de navegación, medios sociales, radio web o servicios musicales. Para informarse acerca de las nociones básicas de uso y navegación, lea sobre el manejo del sistema y del menú (p. 29). 03 Para poder utilizar aplicaciones, el automóvil debe estar conectado a Internet (p. 70). Un símbolo (p. 33) se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla cuando el automóvil está conectado a Internet. Si la conexión a Internet no está disponible, se notifica esto en la pantalla. NOTA Con el uso de Internet se transportan datos (tráfico de datos), lo cual puede implicar costos. Activar la itinerancia de datos puede generar costos adicionales. Contacte con su operador de telefonía móvil sobre la tarifa del tráfico de datos. Frecuencia - 2,4 GHz. Estándares - 802.11 b / g / n. Tipo de seguridad - WPA2-AES-CCMP. La antena para el módem de vehículo está situada en el techo. }} 75 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || de servicios de Volvo. Estos proveedores de servicio actúan por encargo de Volvo y solo tienen derecho a gestionar la información geográfica en la medida que sea necesario para prestar el servicio. Todos los subcontratistas han firmado un contrato que les compromete a tratar la información geográfica con confidencialidad y conforme a la legislación vigente. 03 Servicios de navegación Los servicios de navegación proporcionan información sobre la ruta que guía hasta un destino preseleccionado. No obstante, el trayecto recomendado no es siempre seguro, puesto que pueden surgir situaciones que superen las posibilidades y la capacidad del sistema, por ejemplo, cambios bruscos de las condiciones meteorológicas. Inicio de sesión Pulse en la consola central y seleccione Aplicaciones para mostrar las aplicaciones disponibles23. Seleccione una aplicación de la lista e iníciela con OK/MENU. Las aplicaciones se descargan de Internet al automóvil y se ejecutan desde allí. Las aplicaciones se cargan (actualizan) cada vez que se inician, lo cual implica que es necesaria una conexión a Internet cada vez que va a usarse una aplicación. Las aplicaciones comparten la información geográfica del vehículo Algunas aplicaciones requieren que uno comparta información sobre su posición. Las aplicaciones hacen uso de GNSS (Global Navigation Satellite System) para localizar el vehículo, lo que significa que la posición del automóvil se enviará también a los proveedores 23 24 76 PRECAUCIÓN Algunas aplicaciones y servicios requieren iniciar sesión. Pueden ser de dos tipos: Piense en lo siguiente: • • Dirija toda su atención al camino y concéntrese en primer lugar en la conducción del automóvil. • Respete el reglamento de circulación vigente y utilice su sentido común. • El estado de las carreteras varía por ejemplo debido a las condiciones del clima o las estaciones y las recomendaciones no siempre son del todo confiables. • Algunas aplicaciones requieren registrarse con el proveedor de la aplicación o el servicio. Al iniciar la aplicación aparece información sobre si es necesario iniciar sesión. Siga las instrucciones en la pantalla para registrarse o use la cuenta existente para iniciar sesión. Algunas aplicaciones y servicios requieren iniciar sesión con una Volvo ID personal. Regístrese o use la cuenta existente para acceder a servicios ventajosos, por ejemplo enviar una dirección desde un servicio de mapas en Internet directamente a una app de navegación o al sistema de navegación Volvo*24. Para más información sobre cómo se crea una cuenta, véase Volvo ID (p. 12). Las aplicaciones disponibles pueden variar de un día a otro y en función del nivel de equipamiento y el mercando. Sensus Navigation. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. NOTA Es posible actualizar a la versión Sensus Navigation que contiene más funciones y mapas actualizados. Contacte su concesionario. 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Información relacionada • • Símbolos en la pantalla (p. 33) Cambio de propietario (p. 11) Navegador web El automóvil integra un navegador web que permite buscar y mostrar información en internet. Para informarse acerca de las nociones básicas de uso, lea sobre el manejo del sistema y del menú (p. 29). El navegador web es de tipo sencillo y no admite el estándar HTML 4 para texto e imágenes. El navegador web no admite por ejemplo imágenes en movimiento, vídeo y audio. No pueden descargarse ni guardarse archivos. Pulse el botón de conexión en la consola y seleccione Navegador web. central Cuando la conexión a Internet es a través de Bluetooth®, el símbolo (p. 33) Bluetooth® aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Si la conexión a Internet no está disponible, se notifica esto en la pantalla. 03 Función de búsqueda Para poder utilizar el navegador web, el automóvil debe estar conectado a Internet (p. 70). NOTA Con el uso de Internet se transportan datos (tráfico de datos), lo cual puede implicar costos. Activar la itinerancia de datos puede generar costos adicionales. Contacte con su operador de telefonía móvil sobre la tarifa del tráfico de datos. NOTA El navegador web no está disponible durante la conducción. Buscar con ayuda de la rueda de caracteres. Lista de caracteres. Cambio de modo de entrada de datos (véase la tabla). Páginas web visitadas anteriormente (historial). Utilice la rueda de caracteres para introducir una dirección web, por ejemplo, www.volvocars.com. }} 77 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || 1. Gire TUNE hasta la letra que desee, pulse OK/MENU para confirmar. También pueden utilizarse los botones de cifras y botones del panel de control de la consola central. 2. Siga con la letra siguiente. 03 3. Para cambiar el modo de entrada a números, cargar la dirección introducida o ir al historial, gire TUNE a una de las opciones (véase la explicación en la tabla siguiente) de la lista para cambiar al modo de entrada (2) y pulse OK/MENU. 123/A BC Cambie entre letras y números con OK/MENU. => Conduce al historial (3). Gire TUNE para seleccionar una dirección web y pulse OK/MENU para ir a la dirección. Ir a|A ||} Alterna entre minúsculas y mayúsculas con OK/MENU. Escribir con el teclado numérico Alterna entre la rueda de caracteres y el campo Direcc.:. Desplace el cursor con TUNE. Borre cualquier error ortográfico con EXIT. Para regresar a la rueda de caracteres, pulse OK/MENU. Tenga en cuenta que los botones para las cifras y las letras en el panel de control pueden usarse para editar en el campo Direcc.:. Con una pulsación corta de EXIT se borra el carácter introducido. Con una pulsación larga de EXIT, se borran todas las letras introducidas. Carga la dirección web ingresada con OK/MENU. Teclado numérico. Los caracteres pueden escribirse también con las teclas de 0 a 9, * y # de la consola central. Si se pulsa 9, aparece una pila con todos los caracteres25 debajo de esa tecla, por ejemplo, W,x,y,z y 9. Pulse el botón para desplazar el cursor por estos caracteres. • Detenga el curso en un carácter para seleccionarlo. El carácter se muestra en la fila de escritura. • Borre o cancele con EXIT. Para introducir una cifra, mantenga pulsado el botón de la cifra correspondiente. 25 78 Los caracteres de cada tecla puedan ser diferentes según el mercado, el país y el idioma. 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Desplazarse en el navegador web Gire TUNE para navegar entre enlaces o desplazarse en la página web. Pulse OK/MENU para activar una selección o el enlace resaltado. • Atrás - Vuelve a la página anterior. • Adelante - Si ha vuelto a la página anterior, puede avanzar de nuevo a la página siguiente. imágenes, Bloquear ventanas emergentes y Habilitar JavaScripts. • Aceptar cookies - Las cookies ("galle- tas" informáticas) son pequeños archivos de texto que se almacenan. Las cookies posibilitan usar diferentes funciones en los sitios web y permiten a los propietarios de sitios web llevar estadísticas por ejemplo acerca de las páginas hacia las que navegan los usuarios. • Volver a cargar - Actualiza la página. • Detener - Interrumpe la carga de la página. • Nueva pestaña - Crea una pestaña o una página nueva. Pueden abrirse hasta 4 pestañas simultáneamente. • Cerrar pestaña - Cierra la pestaña o la • Tamaño de fuente - Seleccione el tamaño de letra: Grande. Medio o Pequeño. página. • Ampliar/Reducir - Amplía o reduce la página. • Agregar marcador/Borrar marcador Desplazamiento del puntero en la página web. El cursor puede desplazarse libremente por la página usando el teclado de la consola central. Pulse el botón INFO para cambiar a la línea de menú en la parte superior de la página. Para acceder al menú emergente, pulse la tecla número 5 en la consola central o desplace el puntero a una zona no activa y pulse OK/MENU. Funciones Para llegar a las funciones accesibles a través del menú emergente - pulse la tecla número 5 en la consola central o desplace el puntero a una zona no activa y pulse OK/MENU. En lugar de introducir la dirección de una página web cada vez que se visita, puede almacenar un enlace rápido (marcador) a la página. Puede guardarse un máximo de 20 marcadores. • Ajustes - Configuración del manejo de la visualización y de la información por el navegador web, véase abajo para más información. Configuración • Marcadores - Cambiar nombre, Volver 03 • Eliminar datos de navegación – Se eliminarán las cookies, el historial de navegación y el caché. • Opciones tecla FAV - Algunas funciones pueden asociarse al botón FAV. La función asociada se activa después fácilmente pulsando el botón FAV, véase Favoritos (p. 34). Información relacionada • • • Símbolos en la pantalla (p. 33) Cambio de propietario (p. 11) Visión de conjunto - navegador web (p. 92) a ordenar o Borrar. • Filtrado de contenido - Es posible modificar la configuración para que las páginas web se muestren de la forma deseada. Las siguientes funciones pueden activarse y desactivarse: Mostrar 79 03 SISTEMA AUDIOVISUAL TV* La imagen de televisión sólo se ve cuando el automóvil está parado. Cuando el automóvil circula a una velocidad de más de 6 km/h, la imagen desaparece, aunque seguirá oyéndose el sonido. La imagen vuelve a verse cuando el automóvil se para. NOTA Este sistema sólo acepta señales de televisión de países que transmiten en formato mpeg-2 o mpeg-4 y siguen el estándar DVB-T. El sistema no es compatible con transmisiones analógicas. NOTA 03 La imagen de televisión sólo se ve cuando el automóvil está parado. Cuando el automóvil circula a una velocidad de más de 6 km/h, la imagen desaparece, aunque seguirá oyéndose el sonido. La imagen vuelve a verse cuando el automóvil se para. NOTA Funciones de televisión, visión de conjunto de los mandos. Para obtener información básica sobre la reproducción y la navegación, consulte las secciones sobre el manejo del sistema y del menú (p. 29). A continuación ofrecemos una descripción más detallada. Algunas funciones pueden asociarse al botón FAV. La función asociada se activa después fácilmente pulsando el botón FAV, véase Favoritos (p. 34). 80 La recepción depende de la intensidad y la calidad de la señal. La emisión puede sufrir interferencias por diferentes causas, por ejemplo, la presencia de edificios altos o la distancia del emisor de televisión. La cobertura también puede variar según en qué parte del país se encuentre. Ver la televisión – Cambiar de canal Procedimientos para cambiar de canal: • Gire TUNE, aparecerá una lista con todos los canales disponibles en la zona. Si alguno de estos canales estaba memorizado desde antes, aparecerá el número de preselección (p. 81) a la derecha del nombre del canal. Gire TUNE al canal que desee y pulse OK/MENU. • • Pulse los botones de preselección (0-9). / , Pulse brevemente los botones se mostrará el siguiente canal disponible en la zona. NOTA Si no hay recepción cuando se selecciona un canal con los botones de memorización, el vehículo puede encontrarse en otro lugar que cuando se realizó la última búsqueda y se guardó la lista de canales. IMPORTANTE En algunos países, este producto requiere una licencia de televisión. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. Pulse MEDIA en la vista normal del medio, gire TUNE a TV y pulse OK/ MENU. > Se inicia una búsqueda y al cabo de un breve instante aparece el último canal utilizado. Información relacionada • • Teletexto* (p. 82) Configuración de imagen (p. 49) 03 SISTEMA AUDIOVISUAL • Recepción de TV*-se pierde un canal (p. 83) pueden cambiarse a la lista de canales preseleccionados. • Lista de canales y de canales preseleccionados de TV* Visión de conjunto del menú - TV* (p. 93) La búsqueda de canales de televisión se realiza de forma automática y continua desde el vehículo. Los canales disponibles se guardan en una lista de canales. Los criterios de búsqueda de la lista de canales pueden modificarse, pero no el orden. Existe también una lista de canales preseleccionados en la que se puede cambiar el orden de los canales. Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) 03 Modificar en la lista de preselección Se puede cambiar el orden de los canales que se muestran en la lista de canales preseleccionados. Un mismo canal de televisión puede tener varios sitios en la lista de canales preseleccionados. También pueden variar la posición de los canales. 1. Para cambiar el orden en la lista de preselección, pulse OK/MENU en la vista normal de televisión y seleccione Preconfigurados. 2. Gire TUNE hasta el canal que quiere cambiar de sitio en la lista y confirme con OK/MENU. > Se marca el canal seleccionado. 3. Gire TUNE hasta el nuevo sitio en la lista y confirme con OK/MENU. > Los canales cambian de sitio. Después de los canales preseleccionados (como máximo 30), vienen todos los demás canales disponibles en la zona. Estos canales * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 81 03 SISTEMA AUDIOVISUAL TV* - opciones de reproducción Las funciones de la televisión pueden editarse. Cambiar subtítulos 1. Para cambiar los subtítulos, pulse OK/MENU en la vista normal de televisión y seleccione Subtítulos. 03 2. Gire TUNE al subtítulo que quiere utilizar y pulse OK/MENU. > A continuación, se utilizará el subtítulo seleccionado. Cambiar de idioma de sonido 1. Para cambiar el idioma de sonido, pulse OK/MENU en la vista normal de televisión y seleccione Pistas de sonido. Información sobre el programa transmitido* Pulse el botón (p. 29) INFO para obtener información sobre el programa transmitido, el programa siguiente y la hora inicial. Si pulsa otra vez el botón INFO, puede obtener en algunos casos más información sobre el programa como la hora en que empieza y termina y una pequeña descripción. Para volver a la imagen de televisión, espere unos segundos o pulse EXIT. Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) 2. Gire TUNE a la banda sonora que quiere utilizar y pulse OK/MENU. > A continuación, se utilizará la banda sonora seleccionada. Información relacionada 82 • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • Favoritos (p. 34) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. Teletexto* El sistema permite activar el teletexto. Proceda de la siguiente manera: 1. Para ver teletexto, vaya en el modo TV a Menú TV Teletexto. 2. Introduzca el número (3 cifras) con los botones de cifras (0-9) para seleccionar la página. > La página aparece automáticamente. Introduzca el número de otra página o gire TUNE para ir a la página siguiente. Vuelva a la imagen de televisión con EXIT. Información relacionada • • • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) TV* (p. 80) Mando a distancia* (p. 83) 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Recepción de TV*-se pierde un canal Mando a distancia* Si desaparece la recepción del canal de televisión mostrado, la imagen se congelará. Cuando vuelve a recibirse la señal, se inicia de nuevo la presentación del canal. El mando a distancia puede utilizarse para todas las funciones del sistema audiovisual Los botones del mando a distancia tienen funciones correspondientes a las de los botones de la consola central o del volante. Si desaparece la recepción del canal de televisión mostrado, la imagen se congelará. Poco después aparece una imagen que le informa que se ha perdido la recepción del canal de televisión afectado y que está en marcha una nueva búsqueda. Cuando vuelve a recibirse la señal, se inicia directamente la presentación del canal. Puede cambiar de canal en cualquier momento en que aparece el mensaje. 03 Si se muestra el mensaje No hay recepción, el sistema detecta que no hay recepción de ningún canal de televisión. Información relacionada • • • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) TV* (p. 80) Lista de canales y de canales preseleccionados de TV* (p. 81) Corresponde a TUNE en la consola central. Cuando utiliza el mando a distancia, pulse en del mando para ir primer lugar el botón }} * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 83 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || al modo F. Dirija a continuación el mando a distancia hacia el receptor de IR, que está situado a la derecha del botón (p. 29) INFO en la consola central. PRECAUCIÓN Mando a distancia* - funciones Funciones que pueden controlarse con el mando a distancia. Tecla Guarde objetos sueltos como el teléfono móvil, una cámara, el mando a distancia del equipo auxiliar, etc. en la guantera o en otro compartimento. Si no, estos objetos pueden dañar a personas en caso de un frenazo brusco o un accidente. 03 NOTA No exponga el mando a distancia a una luz solar intensa (por ejemplo, en el tablero de instrumentos). Si no, puede tener problemas con las pilas. Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) F = Pantalla delantera Navegar hacia arriba o hacia abajo L y R = Selecciones no posibles. Navegar hacia la derecha-izquierda Pasar al navegador* Confirmar una selección o ir al sistema de menús de la fuente seleccionada Cambie a una fuente de radio (por ejemplo AM) Volumen, bajar Cambiar a una fuente de medios (por ejemplo Disco, TV*) Pasar al manos libres Bluetooth® Desplazarse-bobinar hacia atrás, cambiar de pista-canción Parar Desplazarse-bobinar hacia adelante, cambiar de pista-canción Menú * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. Función Volver, cancelar la función, borrar el signo introducido Función Reproducción/pausa 84 Tecla Volumen, subir 0-9 Preselección de canales, entrada de números y letras Selección rápida de una opción favorita Información sobre el programa transmitido, la canción reproducida etc. Se utiliza también cuando hay más información disponible de la que puede mostrarse en la pantalla Selección de idioma de la pista de sonido 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Tecla Función Subtextos, selección de idioma del texto Teletexto*, conectado/desconectado Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Mando a distancia* - cambio de pilas Cambio de las pilas del mando a distancia del sistema audiovisual. NOTA Deseche las pilas gastadas de forma respetuosa con el medio ambiente. NOTA Las pilas tienen una duración normal de 1 a 4 años según el uso del mando a distancia. 03 El mando a distancia funciona con cuatro pilas del tipo AA/LR6. Lleve pilas de reserva en viajes de largo recorrido. 1. Apriete el cierre de la tapa de las pilas y corra la tapa hacia la lente de RI. 2. Retire las pilas gastadas y coloque las pilas nuevas en el sentido que indican los símbolos del compartimento. 3. Vuelva a colocar la tapa. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 85 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Sistema audiovisual - visión de conjunto del menú Visión de conjunto de posibles selecciones y ajustes en los menús del sistema audiovisual. 03 Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Visión de conjunto del menú - AM Visión de conjunto de posibles selecciones y ajustes de AM. Si el texto de una línea del menú está en gris claro, la opción no puede seleccionarse. Esto puede deberse a que el automóvil no dispone de la función o a que la fuente no está activa o conectada o no contiene nada. Menú AMA Véase Ver preconfigurados (p. 39) Opciones tecla FAV (p. 34) RADIO • • • FM (p. 87) CD/DVD Audio (p. 88) DVD Video (p. 88) Disco duro (HDD) (p. 89) iPod (p. 90) USB (p. 90) Media Bluetooth® (p. 90) AUX (p. 91) TV* (p. 93) TEL • Manos libres Bluetooth® (p. 91) • Navegador web (p. 92) 26 86 Ver preconfigurados DAB *(p. 87) MEDIOS • • • • • • • • Sin función AM (p. 86)26 No se aplica al V60 Plug-in Hybrid ni al S60L Twin Engine. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. A (p. 39) No se aplica al V60 Plug-in Hybrid ni al S60L Twin Engine. Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Visión de conjunto del menú - FM Menú FM Véase TP (p. 41) Cambiar texto de radio o preconf (p. 42) y (p. 39) Información relacionada • Frecuencia alternativa Visión de conjunto del menú - Radio digital (DAB*) Sin función Visión de conjunto de posibles selecciones y ajustes de FM. Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Visión de conjunto de posibles selecciones y ajustes de la DAB radio. Menú DAB* Véase Filtrado por tipo de programa (p. 42) 03 Ver Ver Artista/Título Texto de radio (p. 42) Preconfigurados (p. 39) Texto de radio (p. 42) Preconfigurados (p. 39) Ninguno Sintonizar emisora por Ninguno (p. 38) Lista de emisoras (p. 39) Sintonización manual (p. 39) Conexión DAB-DAB (p. 44) Opciones tecla FAV (p. 34) Sin función Opciones tecla FAV (p. 34) Cambiar ver información Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 87 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Visión de conjunto del menú CD/DVD Audio Información relacionada • Visión de conjunto de posibles selecciones y ajustes de CD/DVD Audio. 03 Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Visión de conjunto del menú - DVD Video Visión de conjunto de posibles selecciones y ajustes de DVD Video. Menú Disco Véase Menú de vídeo de DVD Véase Play/Pause (p. 45) Play/Pause (p. 48) Menú del disco DVD (p. 48) Detener (p. 48) Subtítulos (p. 48) Pistas de sonido (p. 48) Detener A Búsqueda de multimedia (p. 47) Mezclar (p. 46) Opciones de Gracenote® Ajustes avanzados Base de datos Gracenote® Ángulos (p. 49) Resultados de Gracenote® Relaciones de pantalla Opciones tecla FAV (p. 34) Opciones tecla FAV (p. 34) Sin función Sin función Play/Pause (p. 45) Mezclar (p. 46) Play/Pause A 88 Sólo es válido para DVDs. (p. 48) 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Subtítulo siguiente (p. 48) Visión de conjunto del menú - disco duro (HDD) Pista de audio siguiente (p. 48) Visión de conjunto de posibles selecciones y ajustes del disco duro (HDD). Menú emergente DVD Video Pulse OK/MENU cuando se reproduce un archivo de vídeo para acceder al menú emergente. Ajustes de la imagen (p. 49) Menú de vídeo DVD (p. 29) Menú del disco DVD (p. 48) Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Información memoria Menú HDD Véase la página Espacio usado: Play/Pause (p. 50) Espacio libre: Búsqueda de multimedia (p. 47) Capacidad: Mezclar (p. 46) Importar música (p. 50) (p. 50) 03 Titulos: Carpetas: Desde disco Información relacionada • Borrar todo Opciones tecla FAV Desde USB A (p. 50) Sin función Cambiar nombre/ borrar archivos (p. 50) Abrir Cambiar nombre A Play/Pause (p. 50) Mezclar (p. 46) Según el mercado. Información relacionada Borrar • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) 89 03 SISTEMA AUDIOVISUAL 03 Visión de conjunto del menú - iPod® Visión de conjunto del menú - USB Visión de conjunto de posibles selecciones y ajustes de iPod®. Visión de conjunto de posibles selecciones y ajustes de USB. Menú iPod Véase Menú USB Véase Play/Pause (p. 52) Play/Pause (p. 52) Mezclar (p. 46) Búsqueda de multimedia (p. 47) Opciones tecla FAV (p. 34) Mezclar (p. 46) Seleccionar partición USB Sin función Opciones tecla FAV Play/Pause (p. 52) (p. 34) (p. 46) Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Play/Pause (p. 52) Mezclar (p. 46) Información relacionada • Visión de conjunto de posibles selecciones y ajustes de los medios Bluetooth®. Menú Bluetooth Véase Play/Pause (p. 55) Mezclar (p. 46) Cambiar dispositivo (p. 58) Buscar dispositivo nuevo Hacer reconocible el vehículo Sin función Mezclar Visión de conjunto del menú - Media Bluetooth® Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Opciones tecla FAV Sin función Play/Pause (p. 55) Mezclar (p. 46) Unidad 1 Unidad 2 etc. 90 (p. 34) 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Conectar para multimedia Eliminar dispositivo (p. 55) (p. 59) Información relacionada • Visión de conjunto del menú - AUX Visión de conjunto de posibles selecciones y ajustes de AUX. Menú AUX Véase Entrada AUX (p. 54) Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Estándar Amplificador Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Visión de conjunto - Bluetooth® manos libres Visión de conjunto de posibles selecciones y ajustes del manos libres Bluetooth®. Menú Teléfono Véase Lista de llamadas (p. 61) Contactos (p. 62) Mensajes (p. 59) Notificaciones de mensajes (p. 59) Cambiar teléfono (p. 58) 03 Buscar teléfono nuevo Hacer reconocible el vehículo Unidad 1 Unidad 2 etc. Conectar para teléfono (p. 59) Eliminar dispositivo (p. 59) }} 91 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || Información relacionada • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Visión de conjunto - navegador web Visión de conjunto de posibles selecciones y ajustes del navegador web. Navegador web 03 Véase El menú aparece en la vista normal para navegador web si no hay ninguna pestaña abierta. Intro dirección (p. 77) (p. 77) Detener (p. 77) Nueva pestaña (p. 77) Cerrar pestaña (p. 77) Ampliar o Ajustes Reducir Muestra "Menú de configuración navegador web", véase abajo. Agregar marcador Marcador 1 o Marcador 2 Borrar marcador (p. 77) etc. Menú emergente navegador web (p. 77) (p. 77) Ajustes Véase Muestra "Menú de configuración navegador web", véase abajo. Menú de configuración navegador web Pulse el botón número 5 en la consola central cuando aparezca una página en el navegador web para acceder al menú de ventanas emergentes. 92 Volver a cargar Véase Pulse Ajustes en uno de los dos menús de arriba para acceder al menú de configuración. Atrás (p. 77) Adelante (p. 77) Marcadores (p. 77) 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Marcador 1 Visión de conjunto del menú - TV* Medio Visión de conjunto de posibles selecciones y ajustes de la TV. Marcador 2 Pequeño etc. Cambiar nombre Menú TV Véase Eliminar datos de navegación (p. 77) Preconfigurados (p. 82) Opciones tecla FAV (p. 34) Pistas de sonido (p. 82) Subtítulos (p. 82) Teletexto (p. 82) Opciones tecla FAV (p. 82) Volver a ordenar Sin función Borrar Filtrado de contenido (p. 77) Aceptar cookies (p. 77) Mostrar imágenes (p. 77) Nueva pestaña (p. 77) Cerrar pestaña (p. 77) Sin función Teletexto Información relacionada Bloquear ventanas emergentes Habilitar JavaScripts Tamaño de fuente Agregar/borrar marcador 03 • Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) • Sistema audiovisual - visión de conjunto del menú (p. 86) Menú emergente Televisión Pulse OK/MENU cuando se muestra TV para acceder al menú emergente. Véase Ajustes de la imagen (p. 49) (p. 77) Grande }} * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 93 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || Brillo: Contraste: Color: Menú TV 03 Muestra el "menú TV", véase arriba. Información relacionada • 94 Sistema audiovisual - gestión del sistema (p. 29) Licencias - sistema audiovisual Una licencia es un contrato que concede autorización para desempeñar cierta actividad o a explotar un derecho, según las condiciones indicadas en el contrato. Los siguientes textos presentan los términos y condiciones de Volvo con fabricantes y diseñadores y la mayoría de los textos están en inglés. Sensus software This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc. and are reproduced herein with the permission of UNIX System Laboratories, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software uses parts of sources from "libtess". The Original Code is: OpenGL Sample Implementation, Version 1.2.1, released January 26, 2000, developed by 03 SISTEMA AUDIOVISUAL Silicon Graphics, Inc. The Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http://oss.sgi.com/ projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. This software is based in parts on the work of the FreeType Team. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]). All rights reserved Linux software This product contains software licensed under GNU General Public License (GPL) or GNU Lesser General Public License (LGPL), etc. You have the right of acquisition, modification, and distribution of the source code of the GPL/LGPL software. You may download Source Code from the following website at no charge: http:// www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ download/TVM_8351_013 The website provides the Source Code "As Is" and without warranty of any kind. By downloading Source Code, you expressly assume all risk and liability associated with downloading and using the Source Code and complying with the user agreements that accompany each Source Code. Please note that we cannot respond to any inquiries regarding the source code. Gracenote® contrato de usuario final Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California, EEUU (denominado "Gracenote"). Este software de Gracenote (el "software Gracenote") permite que esta aplicación efectúe la identificación del disco y/o archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y título ("datos Gracenote") de los servidores en línea o de bases de datos embebidas (denominados colectivamente "servidores Gracenote") y efectúe otras funciones. Usted puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el Usuario final de esta aplicación o dispositivo. 03 Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO. Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas res}} 95 03 SISTEMA AUDIOVISUAL 03 || tricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue. Usted acepta que Gracenote. Inc. puede hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre. El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información consulte el sitio web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote. El software de Gracenote y todo lo que está incluido en los datos de Gracenote se licencian "tal como están". Gracenote no ofrece compromisos ni garantías, sean de carácter explícito o implícito, en lo que se refiere a la exactitud de los datos de Gracenote incluidos en los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho de eliminar datos de los servidores de Gracenote o de modificar categorías de datos por razones que Gracenote considere suficientes. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será 96 ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento. GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS. © Gracenote, Inc. 2009 camellia:1.2.0 Copyright (c) 2006, 2007 NTT (Nippon Telegraph and Telephone Corporation). All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Unicode: 5.1.0 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms 03 SISTEMA AUDIOVISUAL of Use in http://www.unicode.org/ copyright.html. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. Homologación - sistema audiovisual Homologación de tipo de equipos de radio, telecomunicación e informática. Wi-Fi 03 Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder. Información relacionada • Volvo Sensus (p. 7) THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR }} 97 03 SISTEMA AUDIOVISUAL || Declaración de conformidad de la unidad de audio y navegación 03 Información relacionada • • 98 Sistema audiovisual (p. 27) Automóvil conectado a Internet (p. 70) MAPA POR INTERNET 04 Mapa por Internet Mapa por Internet1 El mapa de Internet es una función que permite mostrar mapas por Internet. 04 El sistema puede calcular una ruta adecuada e indicar la posición del vehículo en relación con la ruta en el mapa. Si se producen desviaciones de la ruta programada, el sistema ajusta automáticamente la ruta y le guía hasta el destino. cAparte de los datos normales, el mapa muestra además información de tráfico (p. 109) y símbolos de puntos de interés (POI) (p. 106). Cuando la cobertura es deficiente o la intensidad de señal de la conexión a Internet es débil, el cálculo de la ruta dejará de funcionar. Algunas escalas del mapa también pueden faltar según la cantidad de datos cartográficos que se hayan leído. NOTA Con el uso de Internet se transportan datos (tráfico de datos), lo cual puede implicar costos. Activar la itinerancia de datos puede generar costos adicionales. Contacte con su operador de telefonía móvil sobre la tarifa del tráfico de datos. Volvo ofrece un sistema de navegación (Sensus Navigation) competo que ofrece mapas 1 100 Algunos mercados. instalados en el disco duro, guía de voz, cálculos avanzados de la ruta en función de la información de tráfico, búsquedas en Internet y la posibilidad de indicar varios destinos parciales. Póngase en contacto con su concesionario para adquirir Sensus Navigation. En caso de adquisición, se sustituye el mapa de Internet. El mapa de Internet proporciona información sobre la ruta que le guía hasta el destino preseleccionado. No obstante, el trayecto recomendado no es siempre seguro, puesto que pueden surgir situaciones que superen la capacidad del sistema, por ejemplo, cambios bruscos de las condiciones meteorológicas. PRECAUCIÓN Piense en lo siguiente: • Dirija toda su atención al camino y concéntrese en primer lugar en la conducción del automóvil. • Respete el reglamento de circulación vigente y utilice su sentido común. • El estado de las carreteras varía por ejemplo debido a las condiciones del clima o las estaciones y las recomendaciones no siempre son del todo confiables. Información relacionada • Mapa por Internet - textos y símbolos en la pantalla (p. 103) 04 Mapa por Internet Mapa por Internet3 - uso Proceda de la siguiente manera con el fin de iniciar el mapa de Internet y programar el viaje para que el sistema le guíe hasta el destino indicado. Para informarse acerca de las nociones básicas de uso, lea sobre el manejo del sistema y del menú (p. 29). Encontrará descripciones más detalladas en los apartados correspondientes. Para escribir y buscar en el mapa por Internet, se utiliza la rueda de caracteres y el teclado numérico (p. 101). 5. Seleccione opciones de ruta (p. 108) (por ejemplo, tipo de carretera, túneles, transbordadores). 6. Seleccione opciones de mapa (p. 109) (por ejemplo, pantalla completa, tipo de mapa, información sobre la posición). > La posición del vehículo se muestra en el mapa de Internet junto con la información de tráfico y los puntos de interés (POI) seleccionados. Para ver un mapa general de la ruta, pulse OK/MENU en la vista normal de la fuente y seleccione Ruta Mapa de la ruta restante. 2. Inicie el mapa de Internet pulsando el botón NAV en la consola central. Mostrar Información detallada sobre la ruta (p. 107). 3. Acepte compartir la posición del automóvil. Cambiar destino Sin confirmación, el mapa de Internet no funciona. Para desconectar la partición, pulse la vista normal de la fuente en OK/MENU, seleccione Ajustes y desmarque la selección Compartir posición. 4. Indicar destino (p. 104) 3 Algunos mercados. Utilice la rueda de caracteres o el teclado de la consola central para escribir y seleccionar opciones. Indique, por ejemplo, información sobre una dirección o un punto de interés. Mostrar ruta 1. Para poder utilizar el mapa de Internet, el automóvil debe estar conectado a Internet (p. 70). NOTA Mapa por Internet4 - rueda de caracteres y teclado 04 Vista de la pantalla con campo de texto. El destino se cambia en indicar destino (p. 104). Este sistema utiliza una "rueda de caracteres" para indicar información específica, por ejemplo, tipo de POI, población, país, dirección, número de calle o código postal. Interrumpir y reanudar la guía Activar una selección Pulse OK/MENU en la vista normal de la fuente y seleccione Cancelar/Reanudar nav asistida. Cambio de propietario de automóvil Después de resaltar una función o una fila del menú con la rueda selectora o el mando TUNE, pulse la rueda selectora o OK para ver el siguiente nivel de funciones u opciones. Al cambiar de propietario es importante restablecer los datos del usuario y los ajustes del sistema a la configuración de fábrica, véase Cambio de propietario (p. 11). }} 101 04 Mapa por Internet || Escribir con la rueda de caracteres Escribir con el teclado numérico Más posibilidades El menú desplegable de la rueda de caracteres ofrece más opciones, por ejemplo más signos de escritura e incluso cifras: • 123/ABC + OK - la rueda de caracteres alterna entre cifras y signos de escritura. • MÁS + OK - se muestran caracteres alternativos en la rueda. • => + OK - el cursor se desplaza en la lista situada en el lado derecho de la pantalla donde las opciones se seleccionan con OK. Rueda de caracteres. 04 1. Resalte un campo de texto. 2. Pulse OK para acceder a la rueda de caracteres. 3. Seleccione un carácter con la rueda selectora o el mando TUNE e introdúzcalo pulsando la rueda selectora o OK. Teclado numérico. Si se pulsa 9, aparece una pila con todos los caracteres5 debajo de esa tecla, por ejemplo, W,x,y,z y 9. Pulse el botón para desplazar el cursor por estos caracteres. • Detenga el curso en un carácter para seleccionarlo. El carácter se muestra en la fila de escritura. • Borre o cancele con EXIT. Para introducir una cifra, mantenga pulsado el botón de la cifra correspondiente. 4 5 102 Lista con opciones Los caracteres pueden escribirse también con las teclas de 0 a 9, * y # de la consola central. Algunos mercados. Los caracteres de cada tecla puedan ser diferentes según el mercado, el país y el idioma. Lista de coincidencia con los caracteres introducidos. Cuando se buscan países, se indican las opciones posibles según las letras introducidas. En los demás campos de búsqueda, no se muestra ninguna lista, sino que la búsqueda tiene lugar cuando esta se activa. 04 Mapa por Internet Mapa por Internet6 - textos y símbolos en la pantalla Explicación de textos y símbolos que pueden mostrarse en la pantalla. Ferrocarril Desplaza el mapa en la dirección de la flecha con ayuda del número correspondiente del teclado numérico (p. 101) . Escala del mapa Mapa por Internet7 - menú de desplazamiento En el modo de desplazamiento, la imagen del mapa se desplaza con las teclas numéricas de la consola central (p. 101). Cuadro de enfoque con el curso en el centro Nombre de la carretera o la calle o bien coordenadas o información sobre el punto de interés (POI) Brújula (p. 109) 04 Modo de desplazamiento con cursor8. Tipos de ruta - el tamaño y el color pueden diferenciarse según el tamaño de la carretera y la selección de escala y color del mapa Información de tráfico (p. 109) - se identifica con una raya en el borde de la carretera. Activar el modo de desplazamiento en el modo de mapa normal • Desplazamiento • Puntos de interés (p. 106) Símbolos de destino y destino final Ruta programada - azul Pulse una de las teclas numéricas 0-9. Pulse una de las teclas numéricas 1-2-3-4-6-7-8-9. En los bordes se muestra una flecha de dirección junto con la cifra que debe utilizarse para desplazar el mapa en la dirección deseada. Zoom • Gire la rueda TUNE. Posición del vehículo 6 Algunos mercados. }} 103 04 Mapa por Internet || Tecla numérica "5" vehículo. Cuando se pulsa la cifra 5 en el modo de desplazamiento, el mapa se centra según la posición del • Información - Muestra información sobre el lugar marcado. • Guardar - Permite guardar el lugar marcado en la memoria. Salir del modo de desplazamiento • Mapa por Internet9 - indicar destino Programe un viaje indicando el destino. Para llegar a la opción siguiente, pulse OK/MENU en la vista normal de la fuente y seleccione Seleccionar destino. Pulse EXIT o NAV. Cursor 04 Página inicial Si pulsa OK una vez, se muestra un menú del lugar en el mapa que señala el centro del cursor: El sistema puede guardar cualquier posición en la opción de menú Casa. La función se muestra cada vez que deba guardarse una posición: • Ajuste destino único - Borra objetivos • Guardar lugar como domicilio + OK. anteriores en el itinerario e inicia la guía en el mapa. • Info destinos especiales - muestra en la pantalla el nombre y la dirección del punto de interés más próximo al cursor. Para más información sobre el punto de interés, véase (p. 106). 7 8 104 Algunos mercados. Determine si la posición del curso debe mostrarse con el nombre o las coordenadas de GPS, véase opciones de mapa (p. 109). Para activar una ruta con destino Casa: • Marque Casa + OK. Dirección Basta con indicar una población o una ciudad para obtener un itinerario con guía. El sistema 04 Mapa por Internet le llevará al centro de la población o la ciudad. NOTA La definición de ciudad o zona puede variar de un país a otro e incluso dentro de un mismo país. En algunos casos se refiere a un municipio, en otros a un barrio. Puede utilizar los siguientes criterios de búsqueda para buscar un destino con dirección: • País: - Indique un país. • Ciudad: - Indique una población o una Para informarse sobre opciones de presentación de POI, véase opciones de mapa (p. 109). Ejemplos de símbolos de diferentes POI, véase (p. 106). Lugar guardado Aquí se reúnen los destinos y los lugares que se han guardado en la memoria con la opción de menú "Guardar". Los diferentes destinos y lugares guardados pueden ajustarse: • Calle: - Indique la dirección. • Número: - Elija el número de la calle. • • • • Puntos de interés (POI) Destinos anteriores ciudad. Puede buscar puntos de interés indicando algunas de las siguientes opciones de menú: • • • • • Con el nombre Por categoría Alrededor del automóvil Cerca del destino Alrededor de un lugar en el mapa Para facilitar la lectura del mapa, se limita el número de POI que pueden verse al mismo tiempo en la pantalla. Si se amplía una zona, podrá verse más POI. 9 Algunos mercados. Ajuste destino único Editar Borrar Borrar todo. Aquí se guardan los destinos utilizados anteriormente. Marque uno + OK y elija entre: • • • • • Ajuste destino único Información NOTA La presentación del código postal puede diferenciarse en los distintos mercados y zonas. Latitud y longitud Indique el destino con coordenadas de GPS. Determine en primer lugar el método en que debe indicarse las coordenadas de GPS y marque Formato: + OK. Marque a continuación una de las siguientes opciones + OK: • DD°MM'SS'' - posición con grados, minutos y segundos. • Decimal - posición con decimales. Introduzca a continuación las coordenadas de GPS y seleccione alguna de las siguientes opciones: • Ajuste destino único • Guardar Lugar en el mapa Guardar Muestra el mapa con el lugar seleccionado señalado con un cursor. Borrar Gire TUNE para cambiar la escala del mapa. Borrar todo. Código postal Busque destino con el código postal. 04 1. Desplace el mapa con las teclas numéricas, véase (p. 103). 2. Cuando encuentre el lugar que busca, pulse OK. }} 105 04 Mapa por Internet || Mapa por Internet11 - símbolos de puntos de interés (POI) Aquí se ofrecen ejemplos de símbolos de diferentes puntos de interés. Restaurante Teatro 04 Posición del cursor con indicación del nombre. Baile Seleccione a continuación entre las siguientes opciones y confirme con OK: Club nocturno • Ajuste destino único • Guardar Cine Información relacionada • Mapa por Internet - uso (p. 101) Alojamiento Hotel Centro comercial Actividades comerciales Servicios Cajero automático Banco Policía Oficina de correos Casino Información turística Museo Gasolinera Lugar de interés turístico Alquiler de vehículos Aeropuerto Estación de ferrocarril Terminal de ferry Estación de taxis Edificio gubernamental Ayuntamiento Centro de exposiciones Centro de congreso Hospital Centro sanitario 11 106 Algunos mercados. 04 Mapa por Internet Biblioteca Aparcamiento Servicios Lugar de descanso Instalación deportiva Campo deportivo Información relacionada • Mapa por Internet - indicar destino (p. 104) Mapa por Internet13 - información detallada de la ruta Se muestran aquí los puntos de maniobra que contiene cada trayecto, por ejemplo, salidas de autopista e intersecciones. Para ver información detallada de la ruta, pulse OK/MENU en la vista normal y seleccione Ruta Información detallada de la ruta. Actividades recreativas Esparcimiento 04 Baño Playa Enseñanza Universidad Bar Información detallada de ruta. Pub El trayecto hasta el destino está compuesto por tramos que contienen diferentes puntos de maniobra como, por ejemplo, rectas, salidas de autopista, intersecciones, carril de aceleración, etc. Desplácese entre los tramos con SiguienteAnterior. Se muestra la posición en el mapa, la denominación, la distancia y los puntos de interés. La distancia mostrada es la que hay entre dos puntos de maniobra, por eso no se reduce a medida Montaña Pico de montaña Farmacia Camping 13 Algunos mercados. }} 107 04 Mapa por Internet || que el vehículo se acerca al punto de maniobra siguiente. Mapa por Internet16 - visión de conjunto de la ruta Mapa por Internet18 - opciones de ruta Información relacionada Muestre el mapa general de la ruta. Las opciones de ruta ofrecen ajustes de tipo de ruta y selecciones para adaptar la ruta. • Mapa por Internet - opciones de ruta (p. 108) • Mapa por Internet - símbolos de puntos de interés (POI) (p. 106) Para ver un mapa general de la ruta, pulse OK/MENU en la vista normal de la fuente y seleccione Ruta Mapa de la ruta restante. Tipo de ruta 04 Por lo demás, se utilizan las mismas funciones que en el menú de desplazamiento (p. 103). Información relacionada • 16 18 108 Algunos mercados. Algunos mercados. Mapa por Internet - indicar destino (p. 104) Para ir al tipo de ruta, pulse OK/MENU en la vista normal de navegación y seleccione Ajustes Opciones de ruta Tipo de ruta. Aquí pueden seleccionarse diferentes tipos de ruta. Active la opción correspondiente con OK. 04 Mapa por Internet • Rápida adaptada al tráfico - corta NOTA duración del trayecto con un mínimo de embotellamientos. • Si ya se ha establecido un itinerario cuando se selecciona alguna de esas opciones, puede haber cierto retraso después de marcar o desmarcar alguna alternativa porque debe recalcularse el itinerario. • Si los túneles, cabinas de peaje y autopistas se desmarcan, estos se evitarán en lo posible y sólo se usarán si no hay otra alternativa razonable disponible. • Rápida - se da prioridad a reducir la duración del trayecto. • Corta - se da prioridad a reducir la distancia del trayecto. La ruta puede desviarse también a carreteras pequeñas. Adaptar la ruta Para adaptar la ruta, pulse OK/MENU en la vista normal de navegación y seleccione Ajustes Opciones de ruta. Para evitar una o varias de las opciones listadas en la pantalla, resalte la opción + OK. • • • • • Evitar autopistas Evitar carreteras de peaje Evitar túneles Evitar ferries Evitar trenes para coches Mapa por Internet20 - opciones de mapa Ajustes para diferentes opciones de mapa. 04 Información relacionada • Mapa por Internet - indicar destino (p. 104) Mapa en toda la pantalla Para mostrar el mapa en toda la pantalla, pulse OK/MENU en la vista normal de la fuente y seleccione Ajustes Opciones de mapa Mostrar pantalla completa mapa. La opción resaltada + OK muestra el mapa en toda la pantalla sin información relacionada con el vehículo en la parte superior o inferior de la pantalla, por ejemplo, temperatura del habitáculo o emisora de radio activa. Rumbo de la brújula en el modo mapa Para ajustar el rumbo de la brújula, pulse OK/MENU en la vista normal de la fuente y seleccione Ajustes Opciones de mapa Tipo mapa. 20 Algunos mercados. }} 109 04 Mapa por Internet || Aquí se selecciona la presentación del mapa en la pantalla. Active la opción correspondiente con OK. • Ninguno - la pantalla no muestra ninguna • Automático - un sensor de luz detecta si • Norte hacia arriba - el mapa se muestra Puntos de interés (POI) en el mapa • Día - los colores y el contraste de la pan- • Mapa en sentido de marcha - el sím- Para determinar los POI que deben verse en el mapa, pulse OK/MENU en la vista normal de la fuente y seleccione Ajustes Opciones de mapa Símb destinos especiales. con el norte hacia arriba en la pantalla. El símbolo del vehículo se mueve siempre según el rumbo de la brújula en la pantalla. 04 bolo del vehículo está en el centro y señala siempre hacia arriba en el mapa. La imagen del mapa gira debajo del símbolo del vehículo según la evolución de la carretera. • 3D Heading up - lo mismo que Mapa en sentido de marcha pero en un mapa 3D. La presentación varía según el zoom. Información sobre la posición del vehículo Para ajustar la información sobre la posición del vehículo, pulse OK/MENU en la vista normal de la fuente y seleccione Ajustes Opciones de mapa Información de posición. Active la opción correspondiente con OK. • Carretera actual - la pantalla muestra el nombre de la carretera o la calle donde está el vehículo o el cursor. • Lat/Long - la pantalla muestra las coor- denadas del lugar donde está el vehículo o el cursor. 110 información sobre el lugar donde está el vehículo o el cursor. Aquí se especifican los POI que deben mostrarse en el mapa. Active la opción correspondiente con OK. • Por defecto - se muestran los POI especificados con la función Seleccionado. • Seleccionado - seleccione con el mando es de día o de noche y adapta automáticamente la pantalla. talla son claros y nítidos. • Noche - los colores y el contraste de la pantalla se adaptan para optimar la visión en la oscuridad del conductor. Información de tráfico en el mapa Se identifican con color verde, amarillo o rojo al lado de las vías en el mapa que tienen información de tráfico. El color verde significa que no hay alteraciones, el amarillo que el tráfico avanza con lentitud y el rojo paradas, embotellamientos o accidentes. NOTA TUNE + OK cada POI que debe mostrarse en la pantalla. • Ninguno - no se muestra ningún POI. La información de tráfico no está disponible en todos los lugares y países. Para ejemplos de POI, véase Mapa por Internet - símbolos de puntos de interés (POI) (p. 106). Las zonas en las que se emite información de tráfico se amplían constantemente. Colores del mapa Para ajustar los colores del mapa, pulse OK/MENU en la vista normal de la fuente y seleccione Ajustes Opciones de mapa Colores del mapa. Active la opción correspondiente con OK. Para mostrar la información de tráfico, pulse OK/MENU en la vista normal y seleccione Ajustes Opciones de mapa Tráfico en el mapa. Información relacionada • Mapa por Internet - textos y símbolos en la pantalla (p. 103) 04 Mapa por Internet 04 111 05 Índice alfabético Configuración de imagen........................... 49 A Alarma en caso de accidentes y catástrofes.............................................................. 41 aplicaciones............................................... 75 Automóvil conectado a Internet................. 70 ajustes de internet................................ 24 aplicaciones.......................................... 75 Mapa de Internet................................ 100 módem del vehículo............................. 73 navegador web..................................... 77 vista general del menú.......................... 92 Control por voz.......................................... 64 B D Desplazarse (desplazar el mapa)............. 103 Infotainment (Sistema audiovisual)............ 27 iPod®, conexión......................................... 54 Destino..................................................... 104 Disco duro (HDD)....................................... 50 DVD............................................................ 45 L Llamada recibida................................................. 59 uso........................................................ 59 Ecualizador................................................ 37 Bluetooth® conectar una llamada al móvil.............. manos libres......................................... medios.................................................. micrófono desconectado...................... streaming.............................................. 61 59 55 61 55 Entrada AUX........................................ 28, 52 M Entrada de señal, externa.................... 28, 52 Mando a distancia..................................... 83 cambio de pilas.................................... 85 Entrada USB.............................................. 52 Equipo de sonido....................................... 27 Estado de sonido....................................... 36 C Cambio de propietario............................... 11 CD.............................................................. 45 Mandos consola central, volante........................ 29 Mapa (mapa de Internet)......................... 100 Búsqueda multimedia................................ 47 112 Información de tráfico (mapa de Internet) 109 Información de tráfico (TP) ....................... 41 E 05 I Mapa de Internet..................................... 100 G Medios Bluetooth®..................................... 55 Gestión del menú, sistema audiovisual..... 29 Menú de desplazamiento (menú del mapa)....................................................... 103 Micrófono................................................... 60 05 Índice alfabético MY CAR..................................................... ajustes de internet................................ ajustes del climatizador........................ ajustes del sistema............................... ajustes del vehículo.............................. configuración de voz............................ información........................................... opciones de menú................................ rutas de búsqueda................................ sistema de asistencia del conductor.... 15 24 23 22 18 23 25 16 16 20 N Navegador web......................................... 77 R Radio......................................................... 37 DAB................................................ 37, 43 Sonido Ajustes.................................................. 34 surround............................................... 36 Surround.................................................... 36 Radio DAB........................................... 37, 43 Radio digital (DAB)..................................... 43 Radio web.................................................. 75 T RDS............................................................ 40 teclado..................................................... 101 Realizar llamadas....................................... 59 Teclado del volante................................... 29 Reproductor de medios............................. 44 formatos de archivo compatibles......... 51 Teléfono agenda.................................................. agenda, acceso directo........................ conectar................................................ llamada recibida................................... llamar por teléfono................................ manos libres......................................... recibir una llamada............................... Ruta información detallada de ruta............. 107 62 62 56 59 59 59 61 O S Opciones de guía..................................... 108 Sensus......................................................... 7 Teléfono móvil, véase Teléfono................. 56 Opciones de mapa.................................. 109 Símbolos en la pantalla........................................ 33 Televisión................................................... 80 Sistema audiovisual gestión del menú.................................. introducción.......................................... manejar el sistema................................ vista general......................................... vista general del menú.......................... U P Pila mando a distancia................................ 85 Puntos de interés (POI)............................ 106 29 27 29 28 86 05 Tipos de programa (PTY)........................... 42 USB, conexión........................................... 54 113 05 Índice alfabético V Vista normal............................................... 29 Volante Teclado................................................. 29 Volumen del sonido................................... compensación de velocidad/ruido....... fuente de sonido externa...................... Teléfono................................................ teléfono y reproductor de medios........ tono de llamada, teléfono..................... 29 37 54 61 61 61 Volvo ID..................................................... 12 Volvo Sensus............................................... 7 05 W WiFi............................................................ 73 114 TP 19218 (Spanish), AT 1517, MY16, Printed in Sweden, Göteborg 2015, Copyright © 2000-2015 Volvo Car Corporation
Anuncio