Volvo V60, XC60, V70, V40, V60 Cross Country, S60 Cross Country, S60, undefined, S80, 2017 Early Product information

Volvo V60, XC60, V70, V40, V60 Cross Country, S60 Cross Country, S60, undefined, S80, 2017 Early Product information
WEB EDITION
SENSUS INFOTAINMENT
ESTIMADO USUARIO DE VOLVO
GRACIAS POR ELEGIR VOLVO
Esperamos que disfrute muchos años del placer
de la conducción de su Volvo. Este automóvil
está diseñado para ofrecerles a usted y a sus
acompañantes seguridad y confort. Volvo es uno
de los automóviles más seguros del mundo. Su
Volvo está diseñado también para cumplir con las
normas actuales relativas a la seguridad y al
medio ambiente.
Para sentirse más satisfecho con su automóvil, le
recomendamos que se familiarice con los equipos, las instrucciones y la información sobre el
mantenimiento en este manual de propietario.
Índice
01 INTRODUCCIÓN
02 MY CAR
Introducción................................................ 7
Volvo Sensus.............................................. 7
Manual del propietario en versión digital
en el automóvil............................................ 8
Cambio de propietario.............................. 11
Soporte e información sobre el vehículo
en Internet................................................. 11
Volvo ID..................................................... 12
MY CAR....................................................
MY CAR - rutas de búsqueda...................
MY CAR - opciones de menú...................
MY CAR - ajustes del vehículo.................
MY CAR - Sistema de asistencia del conductor........................................................
MY CAR - ajustes del sistema..................
MY CAR - ajustes de voz..........................
MY CAR - ajustes del climatizador...........
MY CAR - ajustes de Internet...................
MY CAR - información..............................
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
15
16
16
18
Sistema audiovisual..................................
Sistema audiovisual - visión de conjunto.
Sistema audiovisual - gestión del sistema..........................................................
Símbolos en la pantalla.............................
Favoritos...................................................
Sistema audiovisual - ajustes de sonido..
Sistema audiovisual - ajustes generales
de sonido..................................................
Sistema audiovisual - ajustes avanzados
de sonido*.................................................
Ajuste del ecualizador...............................
Ajuste del volumen y compensación de
la velocidad...............................................
Radio.........................................................
Búsqueda de emisora...............................
Búsqueda automática de emisoras..........
Lista de emisoras......................................
Búsqueda de emisora manual..................
Preselección de emisoras.........................
Funciones RDS.........................................
Alarma en caso de accidentes y catástrofes.........................................................
Información de tráfico (TP)........................
Tipos de programación de radio (PTY).....
01 02 03
2
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
20
22
23
23
24
25
27
28
29
33
34
34
35
36
37
37
37
38
38
39
39
39
40
41
41
42
Índice
Control de volumen para las RDS funciones con preferencia..................................
Texto de radio...........................................
Actualización automática de frecuencia
en la radio (AF)..........................................
Radio digital (DAB)*...................................
Radio digital (DAB)* - subcanal.................
DAB a enlace DAB*...................................
Reproductor de medios............................
CD/DVD.....................................................
Rebobinado rápido...................................
Selección aleatoria de pistas de discos o
archivos de sonido....................................
Búsqueda multimedia...............................
Reproducción y navegación de discos
DVD...........................................................
Ángulo de la cámara durante la reproducción de discos DVD............................
Configuración de imagen..........................
Disco duro (HDD)......................................
Reproductor de medios - formatos de
archivo compatibles..................................
Fuente de sonido externa con enchufe
AUX/USB..................................................
Conexión de una fuente de sonido
externa al enchufe AUX/USB....................
42
42
43
43
43
44
44
45
46
Ajuste del volumen de una fuente de
sonido externa.......................................... 54
Bluetooth®................................................. 55
Conexión y desconexión de la unidad
Bluetooth®................................................. 55
Control por voz - comandos de voz.........
Control por voz - Comandos rápidos.......
Control por voz - teléfono móvil...............
Control por voz - radio..............................
Control por voz - multimedia....................
Automóvil conectado a Internet................
Módem de vehículo*.................................
Aplicaciones..............................................
Navegador web.........................................
TV*.............................................................
Lista de canales y de canales preseleccionados de TV*........................................
TV* - opciones de reproducción...............
Información sobre el programa transmitido*...........................................................
Teletexto*..................................................
Recepción de TV*-se pierde un canal......
Mando a distancia*...................................
Mando a distancia* - funciones................
Mando a distancia* - cambio de pilas......
Sistema audiovisual - visión de conjunto
del menú...................................................
Visión de conjunto del menú - AM............
Visión de conjunto del menú - FM............
03 03 03
46
47
48
49
49
50
51
52
54
Registro de un equipo Bluetooth®............ 56
Conexión automática de una unidad
Bluetooth®................................................. 57
Cambiar a otra unidad Bluetooth®............ 58
Desconectar la unidad Bluetooth®............ 58
Borrar una unidad de Bluetooth®.............. 59
Teléfono manos libres Bluetooth®............ 59
Teléfono manos libres Bluetooth® Visión de conjunto.................................... 60
Gestión de llamadas................................. 61
Teléfono manos libres Bluetooth® - ajustes de sonido............................................
Agenda......................................................
Agenda telefónica - búsqueda rápida en
contactos..................................................
Agenda telefónica - buscar contactos......
Control por voz.........................................
Selección de idioma del control por voz..
Funciones de ayuda del control por voz...
Control por voz - ajustes..........................
61
62
63
63
64
65
66
66
67
67
68
69
69
70
73
75
77
80
81
82
82
82
83
83
84
85
86
86
87
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
3
Índice
Visión de conjunto del menú - Radio digital (DAB*)...................................................
Visión de conjunto del menú - CD/DVD
Audio.........................................................
Visión de conjunto del menú - DVD
Video.........................................................
Visión de conjunto del menú - disco duro
(HDD).........................................................
87
88
04 Mapa por Internet
05 Índice alfabético
Mapa por Internet................................... 100
Mapa por Internet - uso.......................... 101
Mapa por Internet - rueda de caracteres
y teclado................................................. 101
Mapa por Internet - textos y símbolos en
la pantalla................................................ 103
Mapa por Internet - menú de desplazamiento..................................................... 103
Mapa por Internet - indicar destino........ 104
Mapa por Internet - símbolos de puntos
de interés (POI)....................................... 106
Mapa por Internet - información detallada de la ruta........................................ 107
Mapa por Internet - visión de conjunto de
la ruta...................................................... 108
Mapa por Internet - opciones de ruta..... 108
Mapa por Internet - opciones de mapa.. 109
Índice alfabético...................................... 112
03 04 05
Visión de conjunto del menú - iPod®........
Visión de conjunto del menú - USB..........
Visión de conjunto del menú - Media
Bluetooth®.................................................
Visión de conjunto del menú - AUX..........
Visión de conjunto - Bluetooth® manos
libres.........................................................
Visión de conjunto - navegador web........
Visión de conjunto del menú - TV*............
Licencias - sistema audiovisual................
Homologación - sistema audiovisual........
4
88
89
90
90
90
91
91
92
93
94
97
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Índice
5
INTRODUCCIÓN
01 INTRODUCCIÓN
Introducción
Este suplemento es un complemento del
manual de instrucciones ordinario.
Manual de instrucciones en equipos
móviles
En caso de duda acerca de alguna de las funciones del vehículo, consulte el manual de
instrucciones. Si tiene más preguntas, recomendamos que se ponga en contacto con un
concesionario o el representante de Volvo
Car Corporation.
01
Volvo Sensus
Volvo Sensus es el corazón de la experiencia
personal del vehículo Volvo que le mantiene
conectado con el vehículo y el mundo exterior. Sensus le ofrece información, ocio y
ayuda cuando es necesario. Sensus cuenta
con una serie de funciones intuitivas que
aumentan la calidad del viaje y facilitan la propiedad del vehículo.
Las especificaciones, los datos de diseño y
las ilustraciones que aparecen en este suplemento no son de carácter definitivo. Nos
reservamos el derecho a efectuar modificaciones sin aviso previo.
© Volvo Car Corporation
Equipos opcionales y accesorios
Todos los tipos de equipos opcionales y
accesorios se identifican con un asterisco: *.
En el suplemento se describen también equipos opcionales (montados en fábrica) y algunos accesorios (equipos montados posteriormente).
El equipamiento que se describe en el suplemento no está disponible en todos los automóviles, ya que éstos se equipan de diferente
manera en función de normas o reglamentos
nacionales y locales y las necesidades de los
diferentes mercados.
En caso de duda sobre lo que es de serie u
opcional, hable con el concesionario Volvo.
NOTA
El manual del propietario puede descargarse como una aplicación de móvil (es
válido para determinados modelos de
automóvil y teléfonos móviles), véase
www.volvocars.com.
La aplicación de móvil contiene también
grabaciones en vídeo, así como funciones
de búsqueda y de navegación entre diferentes apartados.
Está provisto de una estructura de navegación intuitiva para ofrecer la asistencia, la
información y el entretenimiento más adecuados cuando es necesario, sin distraer al conductor.
Sensus incluye todas las soluciones del vehículo que le permiten conectarse* al mundo y
le proporciona un control intuitivo de todas
las posibilidades del vehículo.
Volvo Sensus reúne y presenta muchas funciones de varios sistemas del automóvil en la
pantalla de la consola central. Con Volvo
Sensus, el automóvil puede personalizarse
}}
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
7
01 INTRODUCCIÓN
||
con ayuda de una interfaz de uso fácil. Los
ajustes pueden efectuarse en Ajustes del
vehículo, Sistema audiovisual, Climatización,
etc.
01
Visión de conjunto
El manual de instrucciones puede leerse en la
pantalla del automóvil2. El contenido puede
buscarse y es fácil navegar entre distintos
apartados.
Con los botones y los mandos de la consola
central o del volante*, se pueden conectar y
desconectar las funciones y efectuar diversos
ajustes.
Pulsando una vez MY CAR, se presentan
todos los ajustes relacionados con la conducción y el control del vehículo, por ejemplo,
City Safety, cerraduras y alarma, velocidad
automática del ventilador, programar el reloj,
etc.
*, NAV* y
Pulsando RADIO, MEDIA, TEL,
CAM* se pueden activar otras fuentes, sistemas y funciones, por ejemplo AM, FM, CD,
DVD*, televisión*, Bluetooth®*, navegación* y
cámara de aparcamiento asistido*.
Para más información sobre todas las funciones y sistemas, véase el apartado correspondiente en el manual de instrucciones o su
suplemento.
Abra el manual del propietario digital. Pulse
MY CAR en la consola central, pulse OK/
MENU y seleccione Manual del propietario.
Panel de control de la consola central. La figura
es esquemática. El número de funciones y la
posición de los botones varía según el equipamiento y el mercado.
8
Para las nociones básicas de la navegación,
véase el apartado Manejar el sistema. A continuación ofrecemos una descripción más
detallada.
Navegación* - NAV, véase suplemento
aparte (Sensus Navigation).
Sistema audiovisual - RADIO, MEDIA,
TEL*, véase el apartado respectivo en
este suplemento.
Programación de funciones - MY CAR,
véase MY CAR (p. 15).
Vehículo conectado a Internet *,
véase la sección correspondiente de este
suplemento1.
Página inicial del manual del propietario.
Climatizador, véase el manual de instrucciones.
Hay cuatro maneras de encontrar información
en el manual del propietario digital:
Cámara de aparcamiento asistido CAM*, véase el manual de instrucciones.
1
Manual del propietario en versión
digital en el automóvil
Información disponible únicamente si el automóvil está equipado con esta función.
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
01 INTRODUCCIÓN
• Buscar - Función de búsqueda para
encontrar un artículo.
Buscar
• Categorías - Todos los artículos clasificados en categorías.
• Favoritos - Acceso rápido a artículos
seleccionados como favoritos.
•
Quick Guide - Una selección de artículos
para las funciones más comunes.
Seleccione el símbolo de información en la
esquina inferior derecha para obtener información sobre el manual de propietario digital.
NOTA
El manual del propietario digital no está
disponible durante la conducción.
Buscar con ayuda de la rueda de caracteres.
Lista de caracteres.
Cambio de modo de entrada de datos
(véase la tabla).
Utilice la rueda de caracteres para introducir
una palabra de búsqueda, por ejemplo, "cinturón de seguridad".
01
3. Para cambiar el modo de entrada a
números o caracteres especiales, o para
efectuar la búsqueda, gire TUNE a una
de las opciones (véase la explicación en
la tabla que sigue) de la lista para cambiar al modo de entrada (2) y pulse OK/
MENU.
123/A
BC
Cambie entre letras y números
con OK/MENU.
MÁS
Cambie a signos especiales con
OK/MENU.
OK
Efectúe la búsqueda. Gire TUNE
para seleccionar un resultado de
la búsqueda y pulse OK/MENU
para ir a la dirección.
1. Gire TUNE hasta la letra que desee, pulse
OK/MENU para confirmar. También pueden utilizarse los botones de cifras y
botones del panel de control de la consola central.
2. Siga con la letra siguiente, etc.
2
Es válido para algunos modelos.
}}
9
01 INTRODUCCIÓN
01
||
a|A
||}
Alterna entre minúsculas y
mayúsculas con OK/MENU.
Para alternar entre la rueda de
caracteres y el campo de búsqueda. Desplace el puntero con
TUNE. Borre cualquier error ortográfico con EXIT. Para regresar a
la rueda de caracteres, pulse OK/
MENU.
Tenga en cuenta que los botones
para las cifras y las letras en el
panel de control pueden usarse
para editar en el campo de búsqueda.
Escribir con el teclado numérico
Otro manera de introducir caracteres es con
los botones de la consola central 0-9, * y #.
Por ejemplo, si se pulsa 9 se muestra una
columna con todos los caracteres3 incluidos
en ese botón, como W, x, y, z y 9. Pulsando
el botón rápidamente, el cursor de desplaza
por estos caracteres.
•
Deténgase con el cursor en el carácter
que quiere elegir. El carácter aparece en
la línea de escritura.
•
Borrar o cancelar con EXIT.
Gire TUNE para navegar en la lista de favoritos y pulse OK/MENU para abrir un artículo.
Pulse EXIT para volver a la vista anterior.
Quick Guide
Aquí encontrará una selección de artículos
que lo familiarizarán con las funciones más
comunes del automóvil. También puede
acceder a los artículos a través de categorías,
paro aquí los encontrará reunidos para poder
acceder rápidamente a ellos.
Para introducir una cifra, mantenga pulsado
el botón de la cifra correspondiente.
Gire TUNE para navegar en la Quick Guide y
pulse OK/MENU para abrir un artículo. Pulse
EXIT para volver a la vista anterior.
Categorías
Desplazarse en un artículo
Los artículos del manual de instrucciones
están organizados en categorías principales y
subcategorías. El mismo artículo puede
incluirse en varias categorías pertinentes para
facilitar su búsqueda.
Gire TUNE para navegar en el árbol de categorías y pulse OK/MENU para abrir una cate- o un artículo - resaltado
goría - resaltada
. Pulse EXIT para volver a la vista anterior.
Favoritos
Teclado numérico.
3
10
Aquí se encuentran los artículos guardados
como favoritos. Para marcar un artículo como
favorito, consulte "Desplazarse en un artículo" abajo.
Los caracteres de cada botón pueden variar según el mercado, el país y el idioma.
Inicio - lleva a la página inicial del manual
del propietario.
Favorito - añade o quita el artículo de la
lista de favoritos. También es posible
01 INTRODUCCIÓN
añadir o quitar un artículo de la lista de
favoritos pulsando FAV en la consola
central.
Enlace resaltado - lleva al artículo enlazado.
Textos especiales - si el artículo contiene textos de advertencia, importantes
o de atención aparece aquí el símbolo
correspondiente y la cantidad de textos
de ese tipo en el artículo.
Gire TUNE para navegar entre enlaces o desplazarse en un artículo. Cuando se haya desplazado en la pantalla hasta el inicio o el final
de un artículo acceda a las alternativas inicio
o favoritos desplazándose más pasos hacia
arriba o hacia abajo. Presione OK/MENU
para activar una selección o enlace resaltados. Pulse EXIT para volver a la vista anterior.
Información relacionada
•
Soporte e información sobre el vehículo
en Internet (p. 11)
Cambio de propietario
Al cambiar de propietario es importante restablecer los datos del usuario y las configuraciones del sistema a la configuración de
fábrica.
Para restablecer la configuración de fábrica,
pulse MY CAR, seleccione OK/MENU y a
continuación Ajustes Restablecer ajustes
de fábrica.
Los datos del usuario se eliminan (por ejemplo para apps, navegador web) y las configuraciones en los menús se restablecen a la
configuración de fábrica (por ejemplo configuraciones del climatizador, configuraciones
del vehículo).
En los automóviles con Volvo On Call,
VOC*se elimina la configuración personal
almacenada en el automóvil. Para finalizar la
suscripción de VOC, véase Cambio de propietario de automóvil con Volvo On Call.
Información relacionada
•
•
MY CAR - opciones de menú (p. 16)
Volvo ID (p. 12)
Soporte e información sobre el
vehículo en Internet
01
En la página de inicio y la página de soporte
de Volvo Cars encontrará más información
sobre su vehículo. Desde la página de inicio
puede continuar además a My Volvo, una
página web personal para usted y su vehículo.
Soporte técnico en internet
Acceda a support.volvocars.com o utilice el
código QR siguiente para visitar la página. La
página de soporte técnico está disponible en
la mayoría de los mercados.
Código QR que enlaza con la página de soporte
técnico.
La página de soporte incluye un motor de
búsqueda y ofrece también información distribuida por categorías. Aquí encontrará asistencia para temas tales como, por ejemplo,
funciones y servicios a través de internet,
Volvo On Call (VOC)*, el sistema de navegación* y distintas aplicaciones. Mediante servicios e instrucciones paso a paso se explican
distintos procedimientos, por ejemplo, el
modo de conectar el vehículo a internet a través de un teléfono móvil.
}}
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
11
01 INTRODUCCIÓN
01
||
Información descargable desde la
página de soporte
Mapas
Desde la página web de soporte pueden descargarse mapas para los vehículos equipados
con Sensus Navigation*.
Cree un Volvo ID personal, inicie sesión en
My Volvo y obtenga, entre otras cosas, una
visión de conjunto de las revisiones, los contratos y las garantías. En My Volvo encontrará
también información sobre accesorios y programas informáticos para el vehículo.
Aplicaciones móviles
Algunos modelos Volvo con año de modelo
2014 y 2015 disponen del manual de propietario en forma de aplicación. También puede
accederse desde aquí a la aplicación VOC*.
Volvo ID
Volvo ID es su identificación personal para
acceder a diversos servicios5.
Ejemplos de servicios:
•
My Volvo - La página web personalizada
para Ud. y su automóvil.
•
Con el automóvil conectado a Internet* Algunos servicios y funciones requieren
que su automóvil esté registrado en una
Volvo ID personal, por ejemplo para
poder enviar una dirección directamente
desde un servicio de mapas en Internet al
automóvil.
•
Volvo On Call, VOC* - Volvo ID se utiliza
para iniciar sesión en la aplicación para
móviles de Volvo On Call.
Manuales de propietario de años de
modelo anteriores
Los manuales de propietario correspondientes a años de modelo anteriores están disponibles aquí en formato PDF. También puede
accederse en la página web de soporte a la
Quick Guide y a los suplementos. Seleccione
el modelo y año de modelo para descargar la
publicación deseada.
Ventajas de Volvo ID
•
Un nombre de usuario y una contraseña
para acceder a los servicios en línea, es
decir, solamente un nombre de usuario y
una contraseña a memorizar.
En la página soporte técnico se incluyen
datos de contacto del servicio de atención al
cliente y del concesionario Volvo más próximo.
•
Si cambia el nombre o la contraseña en
un servicio (por ejemplo VOC) cambiará
también automáticamente para otros servicios (por ejemplo My Volvo)
My Volvo en internet4
Creación de Volvo ID
Desde www.volvocars.com, es posible navegar a My Volvo, que es una página web personal para el propietario y su vehículo.
Para crear un Volvo ID, debe indicar una
dirección de correo electrónico personal.
Siga después las instrucciones en el mensaje
Contacto
4
12
Algunos mercados.
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
01 INTRODUCCIÓN
01
de correo electrónico que se envía automáticamente a la dirección indicada para finalizar
el registro. Es posible crear Volvo ID a través
de cualquiera de los servicios siguientes:
•
My Volvo - Indique su dirección de correo
electrónico y siga las instrucciones.
•
Con el automóvil conectado a Internet* Indique la dirección de correo electrónico
en la aplicación que requiere Volvo ID y
siga las instrucciones. Como alternativa
pulse dos veces el botón de conexión
en la consola central y seleccione
Aplicaciones Ajustes y siga las instrucciones.
•
Volvo On Call, VOC* - Descargue la
última versión de la aplicación VOC.
Seleccione crear Volvo ID en la página
inicial, indique una dirección de correo
electrónico y siga las instrucciones.
Información relacionada
•
Soporte e información sobre el vehículo
en Internet (p. 11)
•
•
•
Aplicaciones (p. 75)
5
Automóvil conectado a Internet (p. 70)
Cambio de propietario (p. 11)
Los servicios disponibles pueden variar de un día a otro y en función del nivel de equipamiento y el mercando.
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
13
MY CAR
02 MY CAR
MY CAR
de funciones y la posición de los botones varía
según el equipamiento y el mercado.
MY CAR es un sistema de menús que controla muchas de las funciones del automóvil,
por ejemplo, City Safety™, cierres y alarmas,
velocidad automática del ventilador, programación del reloj, etc.
MY CAR - abre el sistema de menú MY
CAR.
OK/MENU - pulse el botón en la consola
central o la rueda selectora en el volante
para seleccionar o marcar la opción de
menú resaltada o almacenar la función
seleccionada en la memoria.
Algunas funciones son de serie, otras son
opcionales. La oferta varía según el mercado.
02
TUNE - gire el mando de la consola central o la rueda selectora del volante para
desplazarse por las opciones de menú.
Uso
La navegación por los menús se realiza con
los botones de la consola central o con el
teclado derecho del volante*.
EXIT
Funciones EXIT
Según la función en la que se encuentra el
cursor al pulsar brevemente EXIT y el nivel
del menú, puede tener lugar lo siguiente:
•
•
•
•
•
Panel de control en la consola central y teclado
del volante. La figura es esquemática. El número
rechazo de la llamada del teléfono
interrupción de la función activa
borrado de los caracteres introducidos
cancelación de la última selección
subida en el sistema de menú.
Si mantiene pulsado EXIT, irá a la vista normal de MY CAR o, si se encuentra en la vista
normal, al nivel más alto del menú (sistema
de menús principal).
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
15
02 MY CAR
MY CAR - rutas de búsqueda
02
MY CAR es un menú principal que gestiona
varias de las funciones del automóvil, por
ejemplo, la programación de la hora, los
retrovisores exteriores y las cerraduras.
El nivel del menú se indica en la parte superior de la pantalla de la consola central. Las
rutas de búsqueda de las funciones del sistema de menús se indican de la siguiente
manera:
Ajustes Ajustes del vehículo Ajustes
del cierre Abrir puertas Pta.
conductor, y todas.
A continuación, ofrecemos un ejemplo de
búsqueda de una función y su ajuste con los
botones del volante:
1. Pulse el botón MY CAR de la consola
central.
6. Vaya a Abrir puertas y pulse la rueda
selectora. Se abre un menú desplegable
con opciones seleccionables.
7. Desplácese entre las opciones Todas las
puertas y Pta. conductor, y todas con
la rueda selectora y púlsela para seleccionar la opción.
MY CAR es un menú principal en el que pueden controlarse varias de las funciones del
automóvil, por ejemplo, la programación de la
hora, los retrovisores exteriores y las cerraduras.
8. Para concluir la programación, salga gradualmente de los menús, pulsando EXIT
varias veces o manteniendo pulsado el
botón.
El procedimiento es el mismo que con los
mandos de la consola central (p. 15): OK/
MENU, EXIT y TUNE.
Información relacionada
•
•
MY CAR (p. 15)
MY CAR - opciones de menú (p. 16)
2. Pulse la rueda selectora.
3. Vaya al menú que desee, por ejemplo
Ajustes, con la rueda selectora y púlsela. Se abre un submenú.
4. Vaya al menú que desee, por ejemplo
Ajustes del vehículo y pulse la rueda
selectora. Se abre un submenú.
5. Vaya a Ajustes del cierre y pulse la
rueda selectora. Se abre otro submenú.
16
MY CAR - opciones de menú
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Ejemplo de vista normal para MY CAR.
Pulse MY CAR en la consola central para
acceder a la vista normal para MY CAR. El
estado de algunos de los sistemas de apoyo
al conductor del automóvil aparece en la vista
normal en la parte superior de la pantalla y el
estado de la función Start/Stop* en la parte
inferior de la pantalla.
Pulsando una vez OK/MENU se accede al
menú principal My Car donde aparecen la
siguientes alternativas:
02 MY CAR
•
•
•
•
•
•
•
Mi S601
Estad. viaje
Drive-E2/Híbrido3
Presión de los neumáticos
Ajustes
Revisión y reparación
Manual del propietario
Mi S601
My Car
Mi S601
La pantalla muestra el conjunto de los sistemas de apoyo al conductor del vehículo,
pudiéndose activarse o desactivarse aquí.
Estadística de viaje
My Car
Estad. viaje
La pantalla muestra un historial con diagramas de barras del consumo medio de electricidad3 y combustible.
Drive-E2
My Car
Drive-E
Aquí encontrará información sobre la función de Start/Stop (Arranque/Parada).
• Guía para conducción ECO
Encontrará consejos, recomendaciones y
descripciones de lo que significa conducir de forma económica.
• Flujo de potencia
La pantalla muestra el motor que impulsa
el vehículo y el flujo de la potencia.
• Modos de conducción
Se explican los diferentes modos de conducción del automóvil.
• Guía para conducción ECO
Encontrará consejos, recomendaciones y
descripciones de lo que significa conducir de forma económica.
Aquí se describe, entre otras cosas, parte del
concepto Volvo Drive-E. Elija entre los
siguientes títulos:
Presión de neumáticos
• Start/Stop
La pantalla muestra información sistema de
control de presión del automóvil - aquí puede
activarse y desactivarse el sistema.
1
2
3
Ajustes
Estructura de los menús:
Nivel de menú 1
02
Nivel de menú 3
Híbrido
Aquí encontrará información sobre los sistemas de propulsión del automóvil. Elija entre
los siguientes títulos:
My Car
My Car
Nivel de menú 2
Híbrido3
My Car
Configuración
Nivel de menú 4
Aquí se muestran los 4 primeros niveles de
menú en Ajustes. Algunas funciones son de
serie, otras son opcionales. La oferta varía
según el mercado.
Al seleccionar si se desea activar/Act. o
desactivar/Desactivado una función aparece
una casilla:
Act.: Casilla marcada.
Desactivado: Casilla vacía.
•
Seleccione Act.Desactivado con Aceptar. Salga luego del menú con EXIT.
Presión de los neumáticos
Depende del modelo de automóvil.
Es válido para los modelos V40, V40 Cross Country, S60, S60L, V60, V60 Cross Country, XC60, S80 y V70/XC70.
Es válido para los modelos V60 Plug-in Hybrid y S60L Twin Engine.
}}
17
02 MY CAR
||
Menús bajo configuración
• Ajustes del vehículo, véase MY CAR ajustes del vehículo (p. 18)
02
• Sistema de ayuda a la conducción,
véase MY CAR - Sistema de asistencia
del conductor (p. 20)
Encontrará aquí datos de revisión y reparación e información sobre las revisiones programadas.
Manual del propietario
My Car
Manual del propietario
• Opciones del sistema, véase MY CAR -
La pantalla muestra el manual del propietario
digital (p. 8).
• Configuración del control de voz,
Información relacionada
ajustes del sistema (p. 22)
véase MY CAR - ajustes de voz (p. 23)
• Configuración de la climatización,
véase MY CAR - ajustes del climatizador
(p. 23)
• Configuración de Internet, véase MY
CAR - ajustes de Internet (p. 24)
• Volvo On Call, véase el manual del propietario digital.
• Opciones tecla FAV - asociar una fun-
ción usada frecuentemente en MY CAR al
botón FAV, véase Favoritos (p. 34)
• Información, véase MY CAR - información (p. 25)
• Restablecer ajustes de fábrica - todos
los datos del usuario se eliminan y todas
las configuraciones en todos los menús
se restablecen a las configuraciones de
fábrica.
•
•
MY CAR - ajustes del vehículo
La opción Ajustes del vehículo en el menú MY
CAR controla muchas de las funciones del
automóvil, por ejemplo, la memoria de la llave
y el ajuste del cierre de las puertas.
Ajustes del vehículo
Memoria de la llave
MY CAR (p. 15)
Act.
MY CAR - rutas de búsqueda (p. 16)
Desactivado
Ajustes del cierre
Bloqueo automático de puertas
Act.
Desactivado
Abrir puertas
Todas las puertas
Pta. conductor, y todas
Desbloq entrada sin llave
Abrir todas las puertas
Revisión y reparación
Cualquier puerta
My Car
Puertas del mismo lado
Revisión y reparación
Dos puertas delanteras
18
02 MY CAR
Confirmación acústica
Plegar espejos al bloquear
Duración luz seguridad
Act.
Act.
Desactivado
Desactivado
Desactivado
30 seg.
60 seg.
Testigo confirmación bloq puertas
Inclinar espejo izq en marcha atrás
Act.
Act.
Desactivado
Desactivado
02
90 seg.
Intermitencia triple
Act.
Luz de confirmación de apertura
Inclinar espejo dcho. marcha atrás
Act.
Act.
Desactivado
Desactivado
Protección reducida
Activar protección reducida
Desactivado
Luces ambiente
Colores ambiente
Preguntar al salir
Ajustes de los espejos laterales
Act.
Desactivado
Luz interior
Luces del suelo
Desactivado
Luces de día
Ajustes de las luces
Act.
Act.
Desactivado
Duración luz de aprox.
Tráfico temporal a mano izquierda
Act.
Desactivado
o
Tráfico temporal a mano derecha
Desactivado
Act.
30 seg.
Desactivado
60 seg.
90 seg.
}}
19
02 MY CAR
||
Luces de giro activas
Niv. de fuerza del volante
Bajo
Act.
02
Medio
Desactivado
Luces auxiliares
Act.
Alto
Velocidad en pantalla infoentreten.
Act.
Desactivado
Luz de carretera activa
Act.
Desactivado
Luzes de viraje
Act.
Desactivado
Presión de los neumáticos
Calibrar pres neumático
Desactivado
Restablecer ajustes del vehículo
Todos los menús de Ajustes del vehículo están ajustados originariamente de
fábrica.
Información relacionada
•
•
MY CAR (p. 15)
MY CAR - opciones de menú (p. 16)
MY CAR - Sistema de asistencia del
conductor
La opción sistemas de asistencia al conductor
en el menú MY CAR controla funciones como
el aviso de colisión y el sistema de permanencia en el carril.
Sistema de ayuda a la conducción
Aviso de colisión
Aviso de colisión
Act.
Desactivado
Distancia de aviso
Corta
Normal
Larga
Sonido de aviso
Act.
Control neumáticos
Act.
Desactivado
20
Desactivado
Lane Departure Warning
02 MY CAR
Lane Departure Warning
Información de señales de tráfico
Act.
Act.
Desactivado
Desactivado
Encendido al arrancar
Alerta de velocidad
Act.
Act.
Desactivado
Desactivado
Mayor sensibilidad
Act.
Desactivado
Detector de cambio carril
ESC OFF
Act.
Desactivado
Alerta de distancia
Act.
Desactivado
02
Driver Alert
Act.
Desactivado
Información relacionada
•
•
MY CAR (p. 15)
MY CAR - opciones de menú (p. 16)
City Safety
Act.
Detector de cambio carril
Act.
Desactivado
Modo ayuda
Desactivado
BLIS
Act.
Desactivado
Funcionalidad plena
Sólo asist. de dirección
Sólo vibración
Información de señales de tráfico
21
02 MY CAR
MY CAR - ajustes del sistema
02
La opción ajustes del sistema en el menú MY
CAR controla funciones como la hora y el
idioma.
Opciones del sistema
Configuración de hora
Aquí se ajusta el reloj del cuadro de instrumentos.
Reloj 24 horas
Act.
Desactivado
Horario de verano
Auto
Act.
Desactivado
Hora automática
Act.
Desactivado
Ubicación
22
Idioma
Salvapantallas
Selecciona el idioma de los textos en la
pantalla y el cuadro de instrumentos.
Idioma: pantalla conductor
Selecciona el idioma de los textos en el
cuadro de instrumentos.
Act.
Desactivado
Si se marca esta opción, la imagen de la
pantalla se apaga después un rato de
inactividad y aparece una pantalla vacía.
MPG(US)
La imagen de la pantalla vuelve a aparecer al tocar algunos de los botones o
mandos de la pantalla.
MPG(UK)
Ver texto de ayuda
Unidades dist. y combus.
km/l
Act.
l/100km
Desactivado
Centígrados
Se muestra un texto explicativo sobre el
contenido correspondiente de la pantalla con esta alternativa marcada.
Fahrenheit
Restablecer opciones del sistema
Unidad de temperatura
Selecciona la unidad para mostrar la
temperatura ambiente y el ajuste del climatizador.
Todos los menús de Opciones del sistema están ajustados originariamente
de fábrica.
Información relacionada
•
•
MY CAR (p. 15)
MY CAR - opciones de menú (p. 16)
02 MY CAR
MY CAR - ajustes de voz
La opción ajustes de voz en el menú MY CAR
controla funciones como por ejemplo tutorial
de voz y lista de comandos del control de
voz.
Configuración del
control de voz
Véase
Tutorial
(p. 66)
Lista de comandos
(p. 67)
Comandos globales
(p. 66)
Rápida
02
Configuración de la climatización
Medio
Lenta
Ventilador auto
Normal
Información relacionada
•
•
La opción ajustes del climatizador en el menú
MY CAR controla funciones como el ajuste
del ventilador y la recirculación.
MY CAR (p. 15)
Alto
MY CAR - opciones de menú (p. 16)
Bajo
Desactivado
Comandos para multimedia
Comandos del teléfono
Desempañamiento auto trasero
Comandos de la navegación
Válido solamente si el vehículo
está provisto de sistema de
navegación Volvo*.
Usuario
Veloc. de lectura
MY CAR - ajustes del climatizador
Act.
Comandos de la radio
Por defecto
(p. 66)
Tiempo de espera de recirculación
Comandos de la navegación
Ajustes de usuario
Adaptación de altavoz
Act.
Desactivado
Calef asiento conductor auto
(p. 66)
Act.
Desactivado
Calefacción volante auto
Act.
Desactivado
}}
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
23
02 MY CAR
||
Sistema de calidad del aire interior
Act.
Desactivado
02
MY CAR - ajustes de Internet
La opción ajustes del sistema en el menú MY
CAR controla funciones como, por ejemplo,
Bluetooth® y Wi-Fi.
Restaurar config. climatización
Configuración de Internet
Véase
Todos los menús de Configuración de
la climatización están ajustados originariamente de fábrica.
Conectar a través de
(p. 70),
(p. 73),
(p. 56) y
(p. 70)
Información relacionada
•
•
(p. 73)
Punto acceso Wi-Fi vehículo
Act.
Módem del vehículo
Bluetooth
MY CAR (p. 15)
Wi-Fi
MY CAR - opciones de menú (p. 16)
Ninguno
Módem del vlo.
Desactivado
Nombre
Contraseña
(p. 73)
Información relacionada
•
•
Uso de datos
Operador de
telefonía móvil
Datos en itinerancia
Bloquear tarjeta SIM
Cambie el código
PIN de la SIM
Nombre del punto
de acceso
24
Punto acceso Wi-Fi vehículo
Bluetooth
(p. 56)
Wi-Fi
(p. 70)
MY CAR (p. 15)
MY CAR - opciones de menú (p. 16)
02 MY CAR
MY CAR - información
La opción Información en el menú en MY
CAR controla funciones como el número de
llaves y el número VIN.
02
Información
Número de llaves
Número VIN
Información relacionada
•
•
MY CAR (p. 15)
MY CAR - opciones de menú (p. 16)
25
SISTEMA AUDIOVISUAL
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Sistema audiovisual
El sistema audiovisual consta de radio
(p. 37), reproductor multimedia (p. 44),
televisión* (p. 80) y la posibilidad de comunicarse con un teléfono móvil (p. 59) que, en
algunos casos, puede controlarse por voz
(p. 64). El automóvil se puede conectar a
Internet (p. 70) para transmitir sonido con
aplicaciones (p. 75).
La información se presenta en una pantalla de
7 pulgadas situada en la parte superior de la
consola central. Las funciones pueden controlarse con los botones del volante, con los
de la consola central debajo de la pantalla o
con un mando a distancia* (p. 83).
estaba activa cuando se apagó el motor (la
puerta del conductor debe estar cerrada en
automóviles con sistema Keyless*).
El sistema audiovisual puede utilizarse a
intervalos de 15 minutos sin que la llave esté
en la cerradura de contacto pulsando el
botón de conexión y desconexión.
Dolby Digital, Dolby Pro Logic*
Al arrancar el automóvil, el sistema audiovisual se apaga temporalmente y continúa
cuando el motor empieza a girar.
03
NOTA
Saque la llave de la cerradura de contacto
si utiliza el sistema audiovisual cuando el
motor está apagado. De este modo, evitará una descarga innecesaria de la batería.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, MLP Lossless y el símbolo
de la doble D son marcas comerciales y pertenecen a Dolby Laboratories.
Dirac Live
Gracenote®
Si el sistema audiovisual está conectado
cuando se apaga el motor, se conectará
automáticamente cuando la llave vuelve a
colocarse en la posición I o superior y seguirá
emitiendo la fuente (por ejemplo, radio) que
comerciales de Gracenote, Inc. en Estados
Unidos y/u otros países.
Los logotipos Gracenote, Gracenote,
"Powered by Gracenote" y Gracenote
MusicID son marcas registradas o marcas
Con el fin de garantizar una sensación sonora
de máxima calidad, hemos utilizado la tecnología Dirac Live para desarrollar y calibrar el
sonido. Dirac Live y el símbolo D son marcas
comerciales de Dirac Research AB.
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
27
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Sistema audiovisual - visión de
conjunto
Visión de conjunto de los diferentes componentes del sistema audiovisual.
03
Teclado del volante.
Pantalla de 7 pulgadas. La imagen de la
pantalla puede cambiarse y depende de
los ajustes del cuadro de instrumentos,
véase el manual de instrucciones.
Panel de control de la consola central.
Enchufes AUX y USB para fuentes de
sonido externas (p. 52) (por ejemplo
iPod®).
Enchufe A/V-AUX.
28
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Sistema audiovisual - gestión del
sistema
terminadas1 o los capítulos2. Con una
pulsación larga, el sistema rebobina pistas de CD o busca la siguiente emisora
disponible de la radio.
El sistema audiovisual se controla desde la
consola central, con los botones del volante,
el sistema de control por voz (p. 64) o el
mando a distancia* (p. 83). La información
se presenta en la pantalla situada en la parte
superior de la consola central.
SOUND - pulse para acceder a los ajustes de sonido (graves, agudos, etc.). Para
más información, véase ajustes generales
de sonido (p. 35).
VOL - suba o baje el volumen de sonido.
03
- ON/OFF/MUTE - pulse el botón
para activar el equipo y mantenga pulsado el botón (hasta que se apague la
pantalla) para desactivarlo. Observe que
todo el sistema Sensus (inclusive las funciones de navegación* y teléfono) se inicia y se apaga al mismo tiempo. Con una
pulsación corta, se apaga el sonido
(MUTE) o se repone si ha estado apagado.
Ranura de introducción y expulsión de
discos.
Avance/avance rápido/búsqueda - Una
pulsación breve permite navegar entre
las pistas de disco, las emisoras prede1
2
Fuentes principales - pulse para seleccionar la fuente principal (por ejemplo
RADIO, MEDIA). Se muestra la última
fuente activa (por ejemplo FM para la
radio). Si pulsa el botón de la fuente principal cuando está en una fuente, aparece
un menú de accesos rápidos.
No se refiere al sistema DAB.
Sólo es válido para DVDs.
}}
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
29
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
- expulsión del disco. Un disco permanece expulsado durante aproximadamente 12 segundos, a continuación
vuelve a introducirse en el reproductor
por razones de seguridad.
03
OK/MENU - pulse la rueda selectora del
volante o el botón de la consola central
para aceptar selecciones en los menús.
Si pulsa OK/MENU cuando está en la
vista normal, aparece un menú para la
fuente seleccionada (por ejemplo RADIO
o MEDIA). La flecha a la derecha se
muestra en la pantalla cuando hay menús
subordinados.
TUNE - gire la rueda selectora en el
volante o el mando de la consola central
para desplazarse entre las pistas del
disco y las carpetas, las emisoras de
radio y TV*, los contactos de teléfono, o
para desplazarse entre las opciones de la
pantalla.
30
EXIT - con una pulsación corta se sube
en el sistema de menús, se cancela la
función activa, se interrumpe o se
rechaza una llamada de teléfono o se
borra caracteres introducidos. Si mantiene pulsado el botón, irá a la vista normal o, si se encuentra en la vista normal,
al nivel de menú más alto (sistema de
menús principal), que es el mismo de las
teclas de la fuente principal en la consola
central (6).
INFO - Si hay disponible más información
que la que se muestra en la pantalla,
pulse el botón INFO para verla.
Botones de selección rápida, introducción de cifras o letras.
FAV - en algunas fuentes, se puede asociar una función al botón FAV. La función
asociada se activa después fácilmente
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
pulsando el botón FAV, véase Favoritos
(p. 34).
Control por voz - pulse para activar el
control por voz.
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Utilización del menú
03
El ejemplo demuestra la navegación a distintas funciones cuando se reproduce multimedia del disco duro.
Botón de fuentes principales - pulse
para cambiar de fuente principal o mos-
trar el menú de accesos rápidos en la
fuente activa.
Menú de accesos rápidos - muestra las
elecciones más frecuentes en el menú.
Vista normal - modo normal de la fuente.
}}
31
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
Menú rápido - modo rápido cuando se
gira TUNE, por ejemplo, para cambiar de
pista, emisora, etc.
Menú de fuente - funciones y configuraciones en la fuente activa.
Menú de selección de fuente3 - muestra
las fuentes posibles a seleccionar.
03
Menú de la fuente principal - muestra
las fuentes principales, que también pueden seleccionarse con los botones de la
fuente principal (1).
El aspecto depende de la fuente, el equipamiento del automóvil, la configuración, etc.
Seleccione la fuente principal pulsando un
botón de fuente principal (1) (por ejemplo
RADIO, MEDIA). Para navegar en los menús
de la fuente, utilice los mandos TUNE, OK/
MENU, EXIT o el botón de fuentes principales (1).
Si el texto de una línea del menú está en gris
claro, la opción no puede seleccionarse. Esto
puede deberse a que el automóvil no dispone
de la función o a que la fuente no está activa
o conectada o no contiene nada.
Para las funciones disponibles, véase Sistema audiovisual - visión de conjunto del
menú (p. 86).
3
32
Sólo disponible en las fuentes principales que contienen varias fuentes.
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Símbolos en la pantalla
Visión de conjunto de los símbolos que se
muestran en el campo de actividades y de
estado de la pantalla.
Símbolo
Significado
Símbolo
No conectado a Internet a través de Bluetooth®.
El símbolo aparece cuando se
envía la posición del automóvil.
Conexión a Internet a través
de Wi-Fi.
Teléfono conectado al vehículo.
Conectado a Internet a través
de Wi-Fi.
Campo de actividades y de estado.
En el campo de actividades y de estado se
muestra las actividades en marcha y, en algunos casos, su estatus. Debido a que el espacio es limitado en el campo, no se muestran
todos los símbolos de actividades y estado
en todo momento.
Símbolo
Significado
Conexión a Internet a través
de Bluetooth®.
Conectado a Internet a través
de Bluetooth®.
Significado
Llamada perdida.
No conectado a Internet a través de Wi-Fi.
Llamada en curso.
Conecta a Internet a través del
módem de vehículo*A.
Mensaje de texto sin leer.
Las barras muestran la intensidad de la señal en la red de
telefonía móvil y debajo de las
barras aparece el tipo de
conexión usado.
Micrófono desconectado.
Sonido desconectado (MUTE).
Conectado a Internet a través
del módem de vehículo*A.
Servicio de SOS*A activo.
No conectado a Internet a través del módem de vehículo*A.
Servicio de ON CALL*A activo.
Módem de vehículo*A conectado a Internet usando itinerancia de datos o roaming (en
redes en el extranjero).
03
A
Sólo automóviles con Volvo On Call.
Información relacionada
•
•
Automóvil conectado a Internet (p. 70)
Teléfono manos libres Bluetooth®
(p. 59)
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
33
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Favoritos
Asocie una función de uso frecuente al botón
FAV. Se puede asociar una función de cada
fuente de las fuentes principales de radio,
medios, MY CAR y, si el vehículo está conectado a Internet, navegador web. La función
asociada se activa después fácilmente pulsando FAV.
03
Asociar favorito
4. Seleccione en el menú la función que
desea asociar a FAV.
> Cuando la fuente esta activada (por
ejemplo, AM, Bluetooth®), se accede a
la función guardada pulsando brevemente FAV.
Información relacionada
•
•
•
•
•
Sistema audiovisual (p. 27)
MY CAR (p. 15)
Radio (p. 37)
Reproductor de medios (p. 44)
Automóvil conectado a Internet (p. 70)
Sistema audiovisual - ajustes de
sonido
El sistema de audio está precalibrado para
una reproducción óptima del sonido, pero
puede adaptarse según sus necesidades.
Ajuste de reproducción óptima del
sonido
El sistema de audio está precalibrado para
ofrecer una reproducción óptima del sonido
mediante el procesamiento digital de la señal.
Este calibrado tiene en cuenta los altavoces,
los amplificadores, la acústica del habitáculo,
la posición del que escucha, etc. en todas las
combinaciones de modelos de automóvil y
sistemas de audio.
El sistema ofrece también un calibrado dinámico que toma en consideración la posición
del control de volumen, la recepción de la
radio y la velocidad del automóvil.
2. Seleccione una fuente (por ejemplo, AM,
Bluetooth).
Los mandos que se describen en este
manual del propietario, por ejemplo, Graves,
Agudos y Ecualizador, sólo están previstos
para permitir al usuario adaptar la reproducción de sonido a su gusto personal.
3. En la vista normal de la fuente, pulse OK/
MENU y seleccione el menú FAV.
Calidad de sonido con streaming de
Internet
1. Seleccione una fuente principal (por
ejemplo RADIO, MEDIA).
Como alternativa, mantenga pulsado el
botón FAV hasta que se muestre el
menú.
34
El volumen de datos transportados depende
de los servicios o apps que se usen en el
automóvil. Transferir archivos de audio
mediante streaming por ejemplo implica un
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
gran volumen de tráfico de datos, lo cual
requiere buena conexión y una señal con
buena intensidad. Algunas aplicaciones permiten ajustar la calidad de sonido. La selección de una calidad de sonido alta puede
aumentar el tiempo de carga y causar interrupciones del sonido. Para garantizar una
sensación sonora uniforme, se recomienda
elegir una calidad de sonido inferior.
Información relacionada
•
Automóvil conectado a Internet (p. 70)
• Vol. del control de voz - Volumen de la
Sistema audiovisual - ajustes
generales de sonido
Ajustes generales de sonido para el sistema
audiovisual.
Pulse SOUND para acceder al menú de ajustes de sonido (Graves, Agudos, etc.). Gire
TUNE para acceder a su selección (por ejemplo Agudos) y pulse OK/MENU para seleccionar.
Para modificar el ajuste, gire TUNE y guarde
el ajuste con OK/MENU. Observe que el
volumen sólo puede ajustarse dentro de un
nivel de sonido agradable. Cuando una función está activa (por ejemplo, el sistema de
navegación), el sonido puede ajustarse
girando VOL a la posición máxima o mínima.
Continúe girando TUNE para acceder a las
demás opciones:
voz de sistema del control por voz
(p. 64).
• Volumen de tono - Volumen del tono de
llamada del automóvil para un teléfono
móvil conectado (p. 59).
• Volumen ayuda estac - Volumen del
aparcamiento asistido*.
• Vol. Cross Traffic Alert - Volumen del
03
sistema CTA*.
• Compensa. volumen - Compensación
de sonido en caso de ruido molesto en el
habitáculo (p. 37).
• Rest. config. audio - Repone los ajustes
de sonido a la configuración de fábrica.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
• Premium sound* - Ajustes de sonido
avanzados (p. 36).
• Graves -Nivel de graves.
• Agudos - Nivel de agudos.
• Fader – Equilibrio entre los altavoces
delanteros y traseros.
• Balance – Equilibrio entre los altavoces
derechos e izquierdos.
• Ecualizador - Nivel de sonido para diferentes bandas de frecuencia (p. 37).
• Vol. de navegación - Volumen de la voz
del sistema de navegación*.
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
35
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
03
Sistema audiovisual - ajustes
avanzados de sonido*
Desconectado, se obtiene un estéreo de 3
canales.
Adapte los ajustes de sonido a la radio y al
reproductor según sus necesidades.
1. Gire TUNE para acceder a Surround y
pulse OK/MENU.
Todos los ajustes de sonido avanzados están
disponibles pulsando SOUND para acceder al
menú de ajustes de sonido. Gire TUNE para
acceder a Premium sound* y pulse OK/
MENU.
En nivel de surround puede ajustarse aparte
si está conectado.
Estado de sonido
1. Gire TUNE para acceder al ajuste de nivel
y confirme con OK/MENU.
La sensación sonora puede optimizarse para
diferentes partes del automóvil. El perfil de
sonido puede ajustarse para Asiento
conductor, Asientos traseros o Vehículo
completo.
1. Gire TUNE para acceder a Escenario de
sonido y pulse OK/MENU.
2. Para el perfil de sonido, gire TUNE y confirme con OK/MENU.
Surround
El sistema surround puede conectarse y desconectarse. Si se conecta, el sistema se configura para ofrecer la mejor reproducción del
sonido posible. Normalmente es DPL II y, en
en la pantaese caso, aparece el texto
lla. Si la reproducción se ha hecho con tecnología Dolby Digital, la reproducción se efectuará con esta configuración y en la pantalla
aparecerá entonces el texto
. Con
36
2. El sistema surround puede conectarse y
desconectarse pulsando OK/MENU
2. Para seleccionar el nivel de surround, gire
TUNE y confirme con OK/MENU.
Altavoces de graves
El nivel de sonido de los altavoces de graves
puede ajustarse de forma independiente.
1. Gire TUNE para acceder a Subwoofer y
pulse OK/MENU.
2. Para seleccionar el nivel de sonido, gire
TUNE y confirme con OK/MENU.
Altavoz central
El nivel de sonido del altavoz central puede
ajustarse de forma independiente. Si el sistema surround está conectado, se ajusta
Nivel central DPL II, si no se ajusta Nivel
central de 3 canales.
1. Gire TUNE para acceder a Centro y
pulse OK/MENU.
2. Para seleccionar el nivel de sonido, gire
TUNE y confirme con OK/MENU.
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Información relacionada
•
•
•
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Ajuste del ecualizador (p. 37)
Ajuste del volumen y compensación de la
velocidad (p. 37)
Ajuste del volumen de una fuente de
sonido externa (p. 54)
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Ajuste del ecualizador
Ajuste el ecualizador y adapte el nivel de
sonido de forma independiente para la televisión y diferentes bandas de frecuencia de la
radio.
1. Pulse SOUND para acceder al menú de
ajuste de sonido. Gire TUNE para acceder a Ecualizador y pulse OK/MENU.
2. Para seleccionar la banda de frecuencia,
gire TUNE y confirme con OK/MENU.
3. Para modificar el ajuste de sonido, gire
TUNE y confirme con OK/MENU o cancele el ajuste con EXIT. Continúe de la
misma manera con las demás bandas de
frecuencia que tiene previsto modificar.
4. Cuando haya terminado el ajuste de
sonido, pulse EXIT para confirmar y volver a la vista normal.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - ajustes avanzados
de sonido* (p. 36)
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
4
Ajuste del volumen y compensación
de la velocidad
Ajuste la compensación de la velocidad en
función de los ruidos molestos en el habitáculo.
El equipo de sonido compensa los ruidos
molestos aumentando el volumen en función
con la velocidad de automóvil. El nivel de
compensación puede ajustarse a Bajo,
Medio, Alto o Desactivado.
Radio
El sistema permite escuchar las bandas de
frecuencia AM4 y FM de la radio. En algunos
casos también la radio digital (DAB)* (p. 43).
Un automóvil conectado a Internet (p. 70),
le permitirá escuchar la radio online, véase
Aplicaciones (p. 75).
03
1. Pulse SOUND para acceder al menú de
ajuste de sonido. Gire TUNE hasta
Compensa. volumen y pulse OK/
MENU.
2. Para seleccionar el nivel, gire TUNE y
confirme con OK/MENU.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - ajustes avanzados
de sonido* (p. 36)
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Mandos para las funciones de radio.
Para informarse acerca del uso de la radio,
lea sobre el manejo del sistema y del menú
(p. 29).
Algunas funciones pueden asociarse al botón
FAV. La función asociada se activa después
fácilmente pulsando el botón FAV, véase
Favoritos (p. 34).
No se aplica al V60 Plug-in Hybrid ni al S60L Twin Engine.
}}
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
37
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
Radio AM4/FM
•
•
•
Búsqueda de emisora (p. 38)
Preselección de emisoras (p. 39)
Funciones RDS (p. 40)
Radio digital (DAB)*
03
•
•
•
•
•
Radio digital (DAB)* (p. 43)
Radio digital (DAB)* - subcanal (p. 43)
DAB a enlace DAB* (p. 44)
Preselección de emisoras (p. 39)
Funciones RDS (p. 40)
Radio web
•
Aplicaciones (p. 75)
Información relacionada
•
Visión de conjunto del menú - AM
(p. 86)
•
Visión de conjunto del menú - FM
(p. 87)
•
Visión de conjunto del menú - Radio digital (DAB*) (p. 87)
Búsqueda de emisora
Búsqueda automática de emisoras
La radio elabora automáticamente una lista
(p. 39) con las emisoras más fuertes y las
señales que recibe en ese momento.
La radio elabora automáticamente una lista de
emisoras (p. 39) que se usa en la búsqueda
automática de emisoras.
La búsqueda automática de emisora (p. 38)
usa la lista de emisoras elaborada por la
radio. Es posible también hacer una búsqueda manual de emisora (p. 39).
Si la búsqueda automática de emisoras está
cancelada (p. 38) es posible buscar en la
vista normal y en la lista de emisoras.
Es posible configurar la búsqueda de emisoras para que suceda automática o manualmente cuando se hace una búsqueda de emisora.
1. En la vista normal de FM, pulse breve/
en la consola central (o
mente
en el teclado del volante).
> La radio cambia a la emisora anterior o
a la próxima emisora memorizada.
1. Pulse OK/MENU en la vista normal de
FM y seleccione Sintonizar emisora por.
2. Gire TUNE hasta Lista de emisoras o
Sintonización manual y seleccione con
OK/MENU.
NOTA
La recepción depende de la intensidad y la
calidad de la señal. La emisión puede
sufrir interferencias por diferentes causas,
por ejemplo, la presencia de edificios altos
o la distancia del transmisor. La cobertura
también puede variar según en qué parte
del país se encuentre.
Búsqueda de emisora en la vista normal
2. En la vista normal de FM, mantenga pulsado
/
en la consola central (o
en el teclado del volante).
> La radio cambia a la emisora anterior o
a la próxima emisora.
Búsqueda de emisora en la lista de
emisoras
1. Gire TUNE en la vista normal de FM, se
muestra Lista de emisoras FM.
2. Gire TUNE hasta una emisora y seleccione con OK/MENU.
Puede cambiar entre búsqueda automática y
búsqueda manual de emisora (p. 39) en la
lista de emisoras pulsando INFO en la consola central.
4
38
No se aplica al V60 Plug-in Hybrid ni al S60L Twin Engine.
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Lista de emisoras
Búsqueda de emisora manual
Preselección de emisoras
La radio elabora automáticamente una lista
con las emisoras más fuertes y las señales
que recibe en ese momento. Esto le permite
encontrar una emisora cuando circula por una
zona en la que no está familiarizado con las
emisoras y sus frecuencias.
La radio elabora de forma automática una
lista de emisoras (p. 39), pero puede hacerse
una búsqueda de emisora manual.
Las emisoras que se utilizan con frecuencia
pueden guardarse como emisoras preseleccionadas para sintonizarlas con mayor facilidad.
La búsqueda automática de emisoras (p. 38)
usa la lista de emisoras elaborada por la
radio.
NOTA
La lista sólo ofrece las frecuencias de las
emisoras que se reciben en ese momento
y no una lista completa de todas las frecuencias de radio de la banda de frecuencia seleccionada.
Si la búsqueda de emisora manual está cancelada (p. 38) puede hacerse la búsqueda en
la vista normal y en la lista de frecuencias.
Búsqueda de emisora en la vista normal
2. En la vista normal de FM, mantenga pulsado
/
en la consola central (o
en el teclado del volante).
> La radio cambia a la emisora anterior o
a la próxima emisora.
Búsqueda de emisora en la lista de
frecuencias
1. Gire TUNE en la vista normal de FM, se
muestra Sintonización FM.
2. Gire TUNE hasta una frecuencia y seleccione con OK/MENU.
Puede cambiar entre búsqueda manual y
búsqueda automática de emisora (p. 38) en la
lista de frecuencias pulsando INFO en la consola central.
5
No se aplica al V60 Plug-in Hybrid ni al S60L Twin Engine.
03
1. En la vista normal de FM, pulse breve/
en la consola central (o
mente
en el teclado del volante).
> La radio cambia a la emisora anterior o
a la próxima emisora memorizada.
Botones de preselección.
Radio AM5/FM
Pueden seleccionarse 10 preselecciones por
banda de frecuencia (por ejemplo AM).
Las emisoras memorizadas se seleccionan
con los botones de preselección.
1. Sintonice una emisora, véase Búsqueda
de emisora (p. 38).
2. Mantenga pulsado durante algunos
segundos uno de los botones de preselección. A continuación, puede utilizarse
el botón de preselección.
}}
39
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
En la pantalla puede mostrarse una lista de
canales preseleccionados.
–
Para conectar y desconectar, pulse
OK/MENU en la vista normal de AM y FM
y seleccione Ver Preconfigurados.
Radio digital (DAB)*
03
Pueden guardarse 10 emisoras memorizadas
por banda. Para almacenar una emisora mantenga pulsado el botón de la emisora
deseada. Para más información, véase radio
AM/FM arriba. Las emisoras memorizadas se
seleccionan con los botones de preselección.
Funciones RDS
•
Con RDS, la radio puede cambiar automáticamente a la emisora con la señal más fuerte.
RDS permite obtener información de tráfico
(TP) y buscar determinados tipos de programación (PTY).
Cambio automático a una emisora más
potente si la recepción en la zona es deficiente6.
•
Búsqueda de programas preferidos, por
ejemplo tipos de programa7 o información de tráfico.
•
Recepción de datos de texto sobre el
programa de radio transmitido8.
RDS (Radio Data System) vincula varias emisoras FM en una red común. Una emisora de
FM de una red de este tipo transmite información que proporciona a una radio RDS las
siguientes funciones:
Una preselección contiene un canal pero no
subcanales. Si se sintoniza un subcanal y se
guarda una preselección, solo se registra el
canal principal. Esto se debe a que los subcanales no son permanentes. Al tratar de
seleccionar la preselección, se escuchará el
canal que contenía el subcanal. La preselección no depende de la lista de canales.
En la pantalla puede mostrarse una lista de
canales preseleccionados.
–
Para conectar y desconectar, pulse
OK/MENU en la vista normal de DAB y
seleccione Ver Preconfigurados.
NOTA
El sistema DAB del equipo de sonido no
es compatible con todas las funciones
incluidas en la norma DAB.
40
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
NOTA
Algunas emisoras de radio no emplean
RDS, o bien sólo una parte de las funciones de dicho sistema.
Si se encuentra un tipo de programa preferido, la radio puede cambiar de emisora o
interrumpir la fuente de sonido activa. Por
ejemplo, si está activo el reproductor de CD,
éste se situará en modo de pausa. La transmisión a la que se da paso se reproduce con
un volumen preajustado (p. 42). La radio
vuelve a la anterior fuente de sonido y volumen cuando deja de emitirse la programación
ajustada.
Las funciones de programación de alarma,
información de tráfico (TP) y tipos de programa (PTY) se interrumpen mutuamente
según un orden de prioridad, en el que las
alarmas tienen la máxima preferencia y los
tipos de programa, la mínima. Pulse OK/
MENU para volver a la fuente de sonido interrumpida y, aun así, escuchar el mensaje.
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Pulse EXIT para interrumpir el mensaje y volver a la fuente de sonido interrumpida.
Alarma en caso de accidentes y
catástrofes
Información relacionada
Esta función de radio se utiliza para informar
al público sobre accidentes graves y catástrofes naturales. Durante la emisión de un mensaje de alarma, aparece en la pantalla el texto
ALARMA!.
•
Alarma en caso de accidentes y catástrofes (p. 41)
•
•
Información de tráfico (TP) (p. 41)
•
Texto de radio (p. 42)
Tipos de programación de radio (PTY)
(p. 42)
La alarma puede interrumpirse temporalmente, pero no desactivarse.
Información relacionada
•
Información de tráfico (TP)
La función da paso a información de tráfico
emitidos dentro de la red RDS de la emisora
sintonizada.
El símbolo TP indica que la función está activada. Cuando alguna emisora de la lista
emite información de tráfico, TP brillan con
intensidad en la pantalla, si no TP son de
color gris.
–
Funciones RDS (p. 40)
03
Para conectar y desconectar, pulse
OK/MENU en la vista normal de FM y
seleccione TP.
Información relacionada
•
6
7
8
Funciones RDS (p. 40)
Válido para radio FM
Valido para radio DAB*.
Válido para radio FM y DAB*.
41
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Tipos de programación de radio (PTY)
Pueden seleccionarse uno o varios tipos de
programación, por ejemplo pop y música clásica, para radio DAB*. Luego de seleccionado
un tipo de programación, la navegación ocurre sólo entre los canales que transmiten solamente programación de ese tipo.
03
1. Para seleccionar el tipo de programa,
pulse OK/MENU en la vista normal de
DAB y seleccione Filtrado por tipo de
programa.
2. Gire TUNE hasta el tipo de programación
a marcar o desmarcar.
3. Marque y desmarque el tipo de programación con OK/MENU.
Control de volumen para las RDS
funciones con preferencia.
Los tipos de RDS funciones con preferencia,
por ejemplo la alarma o información de tráfico
(TP), se oyen con el volumen seleccionado
para el tipo de programa respectivo. Si se
ajusta el nivel de sonido durante la interrupción de la programación, el nuevo nivel se
guarda hasta la siguiente interrupción.
Información relacionada
•
•
•
Funciones RDS (p. 40)
Alarma en caso de accidentes y catástrofes (p. 41)
Información de tráfico (TP) (p. 41)
4. Cuando haya seleccionado los tipos de
programación deseados, regrese atrás y
salga del sistema de menús con EXIT.
El símbolo PTY se muestra en la pantalla
cuando la función está activa.
En algunos casos, la radio DAB abandonará
el modo PTY, véase DAB a enlace DAB*
(p. 44).
Información relacionada
•
42
Funciones RDS (p. 40)
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Texto de radio
Algunas emisoras RDS transmiten información sobre el contenido del programa, los
artistas, etc. Esta información se muestra en
la pantalla. El radiotexto puede mostrarse en
radio FM y radio DAB*.
–
Para conectar y desconectar, pulse
OK/MENU en la vista normal de FM o
DAB y seleccione Ver.
Información relacionada
•
•
Funciones RDS (p. 40)
Radio digital (DAB)* (p. 43)
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Actualización automática de
frecuencia en la radio (AF)
La función selecciona automáticamente la
transmisión de señal más intensa para la estación sintonizada en la radio, puede activarse
para FM.
Radio digital (DAB)*
Radio digital (DAB)* - subcanal
DAB (Digital Audio Broadcasting) es un sistema digital de transmisión de radio para
radio (p. 37). El automóvil es compatible con
DAB, DAB+ y DMB.
Los componentes secundarios se denominan
a menudo subcanales. Estos son temporales
y pueden contener, por ejemplo, traducciones
del programa principal a otros idiomas.
NOTA
Para encontrar un transmisor de señal
intensa, puede requerirse en casos excepcionales que la función explore toda la banda
FM.
Si la estación sintonizada está guardada
como preselección (p. 39) la función no cambia el transmisor aunque la actualización
automática de frecuencia esté activada.
–
Para conectar y desconectar, pulse
OK/MENU en la vista normal de FM y
seleccione Frecuencia alternativa.
El sistema DAB no tiene cubertura en
todas partes. Si no hay cubertura, aparecerá el mensaje No hay recepción en la
pantalla.
Si se emite uno o varios subcanales, aparece
a la derecha del
en la pantalla el símbolo
nombre del canal. El subcanal se indica mostrando el símbolo - a la izquierda del nombre
del canal en la pantalla.
03
Gire TUNE para acceder a los subcanales.
Información relacionada
•
•
•
•
•
•
Preselección de emisoras (p. 39)
Tipos de programación de radio (PTY)
(p. 42)
Solo es posible acceder a los subcanales del
canal principal seleccionado. Para acceder a
otros subcanales, seleccione otro canal principal.
Texto de radio (p. 42)
Radio digital (DAB)* - subcanal (p. 43)
DAB a enlace DAB* (p. 44)
Visión de conjunto del menú - Radio digital (DAB*) (p. 87)
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
43
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
03
DAB a enlace DAB*
Reproductor de medios
DAB a enlace DAB significa que la radio DAB
puede ir de un canal con un recepción deficiente al mismo canal en otro grupo de canales con mejor recepción.
El reproductor multimedia puede reproducir
imagen y sonido de discos CD/DVD y de
fuentes de sonido conectadas externamente
a través del enchufe AUX/USB o transmitir
archivos de sonido por vía inalámbrica
mediante streaming (p. 55) desde unidades
externas con Bluetooth®. Algunos reproductores de multimedia pueden mostrar TV* y
permiten comunicar con teléfono móvil
(p. 59) a través de Bluetooth®.
Al cambiar de un conjunto de canales a otro,
puede producirse cierto retraso. El sonido
puede interrumpirse durante un instante en el
intervalo desde que el canal activo deja de
estar disponible hasta que pasa a estar disponible el canal nuevo.
–
Para conectar y desconectar, pulse
OK/MENU en la vista normal de DAB y
seleccione Conexión DAB-DAB.
Es posible copiar música de un disco o una
memoria USB9 en el disco duro (HDD)
(p. 50) del automóvil.
Un automóvil conectado a Internet (p. 70),
le permitirá disfrutar de la radio online, escuchar libros sonoros y utilizar servicios musicales, véase Aplicaciones (p. 75).
Mando del reproductor de medios.
Para obtener información básica sobre la
reproducción y la navegación, consulte las
secciones sobre el manejo del sistema y del
menú (p. 29).
Algunas funciones pueden asociarse al botón
FAV. La función asociada se activa después
fácilmente pulsando el botón FAV, véase
Favoritos (p. 34).
Gracenote MusicID®
Gracenote MusicID® es el estándar del sector
en tecnología de reconocimiento de música.
La técnica se usa para identificar y entregar
carátulas e información sobre música de discos CD, archivos digitales de música en
medios de almacenamiento y servicios de
música en Internet.
9
44
Según el mercado.
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Información relacionada
•
•
•
•
Sistema audiovisual (p. 27)
Control por voz - teléfono móvil (p. 68)
Mando a distancia* (p. 83)
Reproductor de medios - formatos de
archivo compatibles (p. 51)
CD/DVD
El reproductor de medios (p. 44) puede reproducir discos CD y DVD comerciales y quemados.
El reproductor de medios admite y puede
reproducir los siguientes tipos de discos y
archivos:
•
Discos CD y DVD comerciales (CD/DVD
Audio).
•
Discos DVD o discos de vídeo pregrabados (DVD Video).
•
Discos CD/DVD grabados con archivos
de audio.
Para más información sobre los formatos
posibles, véase formatos compatibles
(p. 51).
Un disco no puede contener más de 5000
archivos (incl. listas de reproducción) para
poder reproducirse.
Para obtener información básica sobre la
reproducción y la navegación, consulte las
secciones sobre el manejo del sistema y del
menú (p. 29). A continuación ofrecemos una
descripción más detallada.
03
Reproducción y navegación de CD/DVD
Audio
Pulse OK/MENU en la vista normal del disco
y gire TUNE para acceder a la estructura de
pistas del disco. Para navegar en la estructura del disco, gire TUNE.
Para comenzar la reproducción de una pista
pulse OK/MENU.
Reproducción y navegación de discos
CD/DVD grabados
El reproductor no puede leer archivos de
sonido copiados y algunos archivos de
sonido con protección anticopia de
empresas discográficas.
Si se introduce un disco con archivos de
sonido o de vídeo, el sistema necesita leer la
estructura de carpetas del disco. Según la
calidad del disco y el tamaño que ocupa la
información, el inicio de la reproducción
puede demorarse un instante.
Se puede copiar música de un disco10 en el
disco duro (HDD) (p. 50) del automóvil y
reproducirla después desde éste.
Pulse OK/MENU y gire TUNE en la vista normal del disco para acceder a la estructura de
carpetas y buscar entre las categorías. Para
navegar en la estructura gire TUNE, selec-
NOTA
10
Algunas funciones pueden asociarse al botón
FAV. La función asociada se activa después
fácilmente pulsando el botón FAV, véase
Favoritos (p. 34).
Algunos mercados.
}}
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
45
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
cione una carpeta con OK/MENU y retroceda
en la estructura con EXIT.
Para comenzar la reproducción de un archivo
pulse OK/MENU.
03
Cuando termina la reproducción de un
archivo, continúa la reproducción de los
demás archivos de esa misma carpeta. El
cambio de carpeta se realiza automáticamente tras reproducir todos los archivos de
una carpeta.
Reproducción y navegación de CD/DVD
Video
Para el manejo de DVD Video, véase Reproducción y navegación de discos DVD
(p. 48).
Búsqueda multimedia
Se puede buscar música en sus unidades. La
función de búsqueda explora el USB, el disco
y el disco duro. Obtenga más información
sobre la función de búsqueda (p. 47).
Rebobinado rápido
Los archivos de sonido y de vídeo pueden
rebobinarse11.
/
para
Mantenga pulsado el botón
rebobinar archivos de sonido y de vídeo
hacia adelante o hacia atrás.
Los archivos de sonido se rebobinan a una
velocidad, mientras que los archivos de vídeo
pueden rebobinarse a varias velocidades.
/
Pulse varias veces los botones
para acelerar la velocidad de bobinado de los
archivos de vídeo. Suelte el botón para volver
a la reproducción de la película a la velocidad
normal.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Información relacionada
•
•
•
46
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Rebobinado rápido (p. 46)
Selección aleatoria de pistas de discos o
archivos de sonido (p. 46)
•
Visión de conjunto del menú - CD/DVD
Audio (p. 88)
•
Visión de conjunto del menú - DVD Video
(p. 88)
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Selección aleatoria de pistas de
discos o archivos de sonido
La función reproduce las pistas o los archivos
de sonido por orden aleatorio12.
Para escuchar las pistas o los archivos de
sonido de la fuente seleccionada por orden
aleatorio:
1. Pulse OK/MENU en la vista normal de la
fuente seleccionada
2. Gire TUNE hasta Mezclar
3. Pulse OK/MENU para conectar o desconectar la función.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
Bluetooth® (p. 55)
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Búsqueda multimedia
Se puede buscar música en sus unidades. La
función de búsqueda explora el USB (p. 52),
el disco (p. 45) y el disco duro (p. 50).
La búsqueda multimedia es accesible desde
la vista normal para las fuentes Disco, USB y
HDD.
Para iniciar la búsqueda, pulse OK/MENU en
la vista normal de la fuente y seleccione
Búsqueda de multimedia.
Función de búsqueda
Utilice la rueda de caracteres para escribir
palabras de búsqueda.
1. Gire TUNE hasta la letra que desee, pulse
OK/MENU para confirmar. También pueden utilizarse los botones de cifras y
botones del panel de control de la consola central.
Para cambiar el modo de entrada a
números o signos especiales o para ir al
resultado de la búsqueda, gire TUNE a
una de las opciones (véase la explicación
en la tabla que sigue) de la lista para
cambiar al modo de entrada (2) y pulse
OK/MENU.
2. Siga con la letra siguiente, etc.
3. Cuando está satisfecho con el término de
búsqueda, seleccione Buscar.
> La búsqueda se efectúa. El resultado
se muestra agrupado en las siguientes
categorías: artistas, álbumes, pistas,
años y compositores.
Buscar con ayuda de la rueda de caracteres.
Lista de caracteres.
Cambio de modo de entrada de datos
(véase la tabla).
11
12
4. Gire TUNE hasta una categoría y pulse
OK/MENU.
123/A
BC
Cambie entre letras y números
con OK/MENU.
MÁS
Cambie a signos especiales con
OK/MENU.
Buscar
Realice la búsqueda multimedia.
||}
Alterna entre la rueda de caracteres y el campo Clave:. Desplace
el cursor con TUNE. Borre cualquier error ortográfico con EXIT.
Para regresar a la rueda de
caracteres, pulse OK/MENU.
03
Tenga en cuenta que los botones
para las cifras y las letras en el
panel de control pueden usarse
para editar en el campo Clave:.
Con una pulsación corta de EXIT se borra el
carácter introducido. Con una pulsación larga
de EXIT, se borran todas las letras introducidas.
5. Gire TUNE para seleccionar un medio y
pulse OK/MENU para iniciar la reproducción.
Sólo discos CD y DVD*, USB y iPod®.
No se aplica a discos DVD con imágenes. Para fuentes de sonido externas conectadas por la entrada AUX/USB, sólo se aplica a USB y iPod®. No es compatible con todos los teléfonos
móviles.
}}
47
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
Escribir con el teclado numérico
Reproducción y navegación de discos
DVD
Navegación por el menú del DVD
A reproducir un disco DVD-Video, puede aparecer un menú en la pantalla. El menú del
disco le permite efectuar funciones y ajustes
adicionales, como selección de subtexto e
idioma y selección de escena.
Para obtener información básica sobre la
reproducción y la navegación, consulte las
secciones sobre el manejo del sistema y del
menú (p. 29). A continuación ofrecemos una
descripción más detallada.
03
Teclado numérico.
Los caracteres pueden escribirse también
con las teclas de 0 a 9, * y # de la consola
central.
Si se pulsa 9, aparece una pila con todos los
caracteres13 debajo de esa tecla, por ejemplo, W,x,y,z y 9. Pulse el botón para desplazar el cursor por estos caracteres.
•
Detenga el curso en un carácter para
seleccionarlo. El carácter se muestra en
la fila de escritura.
•
Borre o cancele con EXIT.
NOTA
La película sólo se ve cuando el automóvil
está parado. Cuando el automóvil circula a
una velocidad de más de 8 km/h, la imagen se corta y aparece el texto Video no
disponible a esta velocidad en la pantalla, aunque se oye mientras tanto el
sonido. La imagen vuelve a verse cuando
la velocidad del automóvil es inferior a 6
km/h.
Para introducir una cifra, mantenga pulsado
el botón de la cifra correspondiente.
13
48
Los caracteres de cada tecla puedan ser diferentes según el mercado, el país y el idioma.
Navegue en el menú del DVD con los botones
numéricos de la consola central según la
figura.
Cambiar de capítulo o de título
Gire TUNE para ir a la lista de capítulos y
navegar por éstos (si se está viendo una película, ésta se pone en pausa). Pulse OK/
MENU para seleccionar un capítulo. A continuación, se volverá también a la posición original (si se está viendo una película, ésta
vuelve a iniciarse). Pulse EXIT para ir a la lista
de títulos.
Para seleccionar un título gire TUNE y confirme la selección con OK/MENU. A continuación, se volverá también a la posición original. Pulse OK/MENU para activar la selección y volver a la posición inicial. Con EXIT se
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
cancela la selección y se vuelve a la posición
original (sin haber seleccionado nada).
Ángulo de la cámara durante la
reproducción de discos DVD
Para cambiar de capítulo, pulse
/
en
la consola central o los botones del volante.
Si el DVD-vídeo lo admite, la función permite
seleccionar la posición de la cámara con la
que debe mostrarse cierta escena.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
Ángulo de la cámara durante la reproducción de discos DVD (p. 49)
•
•
Rebobinado rápido (p. 46)
•
Reproductor de medios - formatos de
archivo compatibles (p. 51)
Selección aleatoria de pistas de discos o
archivos de sonido (p. 46)
–
Pulse OK/MENU en la vista normal del
disco y seleccione Ajustes avanzados
Ángulos.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Configuración de imagen
Puede ajustarse (cuando el automóvil está
parado) la configuración de intensidad y contraste.
1. Pulse OK/MENU en el modo de reproducción y seleccione Ajustes de la
imagen, confirme con OK/MENU.
2. Gire TUNE hasta la opción que debe
ajustarse y confirme con OK/MENU.
03
3. Para ajustar la configuración, gire TUNE y
confirme con OK/MENU.
Para volver a la lista de configuración, gire
OK/MENU o EXIT.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
Sistema audiovisual (p. 27)
49
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Disco duro (HDD)
Se puede copiar música de un disco o un
USB14 en el disco duro (HDD) del automóvil y
reproducirla después desde éste.
Para obtener información sobre los formatos
posibles, véase formatos compatibles
(p. 51).
03
Para obtener información básica sobre la
reproducción y la navegación, consulte las
secciones sobre el manejo del sistema y del
menú (p. 29). A continuación ofrecemos una
descripción más detallada.
Copiar música en el disco duro
La carpeta tiene el símbolo
.
1. Pulse OK/MENU en la vista normal del
disco duro y seleccionar copiar de
discoUSB.
2. Seleccione lo que debe copiarse y, a
continuación, Continuar.
3. Seleccionar destino para organizar los
archivos de música copiados.
> Importar música desde disco/
Importar música desde USB
No saque el disco o la memoria USB
antes de que se confirme la transferencia de datos - Archivos de música
importados.
14
50
Según el mercado.
NOTA
Si copia de USB no verá los archivos de
música que no estén guardados en carpetas, o sea los archivos en el directorio raíz.
Para importar los archivos guardados en el
directorio raíz seleccione importar Todas
las pistas o guarde los archivos en carpetas.
El sistema puede copiar música de subcarpetas hasta un máximo de 8 niveles por
debajo del directorio raíz.
Formatos posibles para copiar en el disco
duro
El nombre que se pone al archivo no puede
ser idéntico al de otro archivo. En ese caso,
el sistema conservará el archivo anterior.
Reproducción y navegación
Algunas funciones pueden asociarse al botón
FAV. La función asociada se activa después
fácilmente pulsando el botón FAV, véase
Favoritos (p. 34).
Orden de reproducción
La reproducción se efectúa según el orden de
la lista. Para mezclar el orden de reproducción, pulse OK/MENU en la vista normal del
disco duro y seleccione Mezclar.
Discos CD o DVD: mp3, wma, aac.
Búsqueda multimedia
USB: mp3, mp4, wma, aac, m4a, m4b.
Se puede buscar música en sus unidades. La
función de búsqueda explora el USB, el disco
y el disco duro. Obtenga más información
sobre la función de búsqueda (p. 47).
Cambiar de nombre o borrar una
carpeta o un archivo
1. Pulse OK/MENU en la vista normal del
disco duro y seleccione Cambiar
nombre/borrar archivos.
2. Resalte la carpeta o el archivo, pulse OK/
MENU y seleccione Cambiar nombre o
Borrar.
3. Utilice la rueda de caracteres para introducir un nombre nuevo y seleccione a
continuación Guardar.
Información de almacenamiento
Para comprobar la capacidad y el uso del
disco duro, pulse OK/MENU en la vista normal del disco duro y seleccione Información
memoria.
Información relacionada
•
•
Reproductor de medios (p. 44)
Visión de conjunto del menú - disco duro
(HDD) (p. 89)
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Reproductor de medios - formatos de
archivo compatibles
Formatos de audio
El reproductor de medio puede reproducir
varios tipos de archivos y es compatible con
los formatos de las siguientes tablas.
mp3, mp4, wma, aac,
m4a, m4b
Formatos de vídeo
–
Formatos compatibles para discos CD y
DVD
Características de sonido del formato
Mp3
NOTA
Los discos de dos caras de formato Dual
(formato DVD Plus, CD-DVD) son más
gruesos que los CDs normales, por lo que
no puede garantizarse la reproducción y
puede haber interferencias.
Formatos de audio
CD-Audio, mp3,
wma, aac, m4a
Formatos de vídeo
DVD Video
Formatos compatibles para el enchufe
de USB
Los archivos de sonido y de vídeo de la tabla
son compatibles con el sistema para reproducir por el enchufe USB.
Códec de audio
MPEG-2 y
MPEG-4
Frecuencia de muestreo
para audio (audio sampling rate)
8-96 kHz
Canales de sonido (ch)
1ch y 2ch
kHz
kbits/s
MPEG-1/Audio
32
32–320A
44.1
32–320A
48
32–320A
16
8–160
Características de sonido del
formato .wav
22.05
8–160
Para poder reproducir el archivo, deben cumplirse los criterios siguientes:
24
8–160
8
8-64
11.025
12
MPEG-2.5/Audio
A
Para poder reproducir el archivo, deben cumplirse los criterios siguientes:
Formato
MPEG-2/Audio
Si un CD contiene una combinación de
archivos mp3 y pistas CDDA, el sistema
pasará por alto los temas en mp3.
Características de sonido del
formato .aac
Hasta 44,1
kHz
8-64
Frecuencia de muestreo
para audio (audio sampling rate)
8-64
Canales de sonido (ch)
1ch y 2ch
Tasa de bits de audio
(audio bit rate)
16 kbps para
1ch
No se aplica a 144 kbits/s.
Características de sonido del
formato .wma
Para poder reproducir el archivo, deben cumplirse los criterios siguientes:
WMA versión
03
El formato .wav admite también el formato
PCM.
8.x, 9.x, 10.x, Pro
}}
51
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
•
CD/DVD (p. 45)
•
Fuente de sonido externa con enchufe
AUX/USB (p. 52)
Fuente de sonido externa con
enchufe AUX/USB
El sistema permite conectar (p. 54) al
equipo de sonido una fuente de sonido
externa, por ejemplo, un iPod® o un mp3.
Algunas funciones pueden asociarse al botón
FAV. La función asociada se activa después
fácilmente pulsando el botón FAV, véase
Favoritos (p. 34).
Reproducción y navegación
La fuente de sonido conectada al enchufe
USB puede controlarse con los mandos de
sonido del automóvil. La unidad conectada al
enchufe AUX no puede controlarse con el
automóvil.
Disco duro (HDD) (p. 50)
03
Gire TUNE en la vista normal de la fuente de
sonido para acceder a la estructura de carpetas o para buscar entre las categorías. Para
navegar en la estructura gire TUNE, seleccione carpeta con OK/MENU y regrese atrás
en la estructura con EXIT.
El iPod® o el reproductor de mp3 con pilas
recargables se carga (cuando el encendido
está conectado o el motor en marcha) si el
aparato está conectado al enchufe USB.
Se puede copiar música de un USB15 en el
disco duro (HDD) (p. 50) del automóvil y
reproducirla después desde éste.
Para obtener información básica sobre la
reproducción y la navegación, consulte las
secciones sobre el manejo del sistema y del
menú (p. 29). A continuación ofrecemos una
descripción más detallada.
15
52
Algunos mercados.
Para comenzar la reproducción de un archivo
pulse OK/MENU.
Cuando termina la reproducción de un
archivo, continúa la reproducción de los
demás archivos de esa misma carpeta. El
cambio de carpeta se realiza automáticamente tras reproducir todos los archivos de
una carpeta.
Búsqueda multimedia
Se puede buscar música en sus unidades. La
función de búsqueda explora el USB, el disco
y el disco duro. Obtenga más información
sobre la función de búsqueda (p. 47).
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Memoria USB
Para facilitar el uso de una memoria USB,
procure no almacenar otros archivos que no
sean de música en la memoria. El sistema
tarda mucho más tiempo en leer medios de
almacenamiento que contienen otros archivos que los que son compatibles.
NOTA
El sistema es compatible con medios portátiles provistos de USB 2.0 y el sistema
de archivos FAT32.
NOTA
Si utiliza una memoria USB de un modelo
más largo, se recomienda utilizar un adaptador de USB. De este modo se evita el
desgaste mecánico de la entrada USB y
de la memoria conectada.
Características técnicas
Cantidad máxima de archivos
15000
Cantidad máxima de carpetas
1000
Cantidad máxima de niveles
de carpetas
8
Cantidad máxima de listas de
reproducción
100
Cantidad máxima de elementos en una lista de reproducción
1000
Subcarpetas
Ningún
límite
Reproductor Mp3
Muchos reproductores de mp3 cuentan con
un sistema de archivos propio que no es
compatible con el sistema. Para poder utilizar
un reproductor de mp3 en el sistema, este
debe estar ajustado en el modo USB
Removable device/Mass Storage Device.
Información relacionada
•
Ajuste del volumen de una fuente de
sonido externa (p. 54)
•
Reproductor de medios - formatos de
archivo compatibles (p. 51)
•
Sistema audiovisual - visión de conjunto
del menú (p. 86)
03
iPod®
NOTA
El sistema sólo admite la reproducción de
archivos de sonido de iPod®.
NOTA
Para iniciar la reproducción, debe utilizarse
la fuente iPod® (no USB).
Cuando se utiliza iPod® como fuente de
sonido, el menú del sistema audiovisual
adopta una estructura parecida a la del
menú del propio reproductor de iPod®.
53
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Conexión de una fuente de sonido
externa al enchufe AUX/USB
estructura y el número de archivos, la lectura
puede retrasarse ligeramente.
La fuente de sonido externa, por ejemplo, un
iPod® o un reproductor de mp3, puede
conectarse al equipo de sonido por alguno de
los enchufes de la consola central.
NOTA
El sistema admite la mayoría de los modelos iPod® fabricados en 2005 o posteriormente.
03
NOTA
Para evitar daños a la conexión USB, ésta
se desconecta si la conexión USB se cortocircuita o si una unidad USB conectada
consume mucha corriente (esto puede
ocurrir si la conexión conectada no cumple la norma USB). La conexión USB
vuelve a activarse automáticamente al volver a conectar el encendido si la avería
desaparece.
Puntos de conexión de fuentes de sonido externas.
Para conectar la fuente de sonido:
1. Conecte la fuente de sonido a uno de los
enchufes del compartimento de la consola central (véase la figura).
54
Ajuste del volumen de una fuente de
sonido externa
Ajuste el volumen de la fuente de sonido
externa (p. 52). Si el volumen está demasiado
alto o demasiado bajo, la calidad del sonido
puede ser peor.
Si hay una fuente de sonido externa (por
ejemplo, un reproductor de mp3 o un iPod®)
conectada a la toma AUX, la fuente de sonido
conectada puede tener otro volumen que el
del equipo de sonido (por ejemplo la radio).
Para corregirlo, ajuste el volumen de la toma:
Pulse OK/MENU en la vista normal de AUX,
seleccione Entrada AUX y después ajuste
del volumen Estándar o Amplificador.
NOTA
Si el volumen del reproductor de medios
externo está demasiado alto o demasiado
bajo, la calidad del sonido empeora. La
calidad del sonido también puede empeorar si el reproductor se carga cuando el
sistema audiovisual está en el modo AUX.
Evite, en tal caso, cargar el reproductor
por la toma de 12 V.
Información relacionada
•
Fuente de sonido externa con enchufe
AUX/USB (p. 52)
2. Pulse MEDIA en la vista normal del
medio, gire TUNE a la fuente de sonido
USB, iPod o AUX y pulse OK/MENU.
Información relacionada
•
El texto Leyendo USB aparece en la pantalla
cuando el sistema lee la estructura de archivo
en el medio de almacenamiento. Según la
Sistema audiovisual - ajustes avanzados
de sonido* (p. 36)
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Bluetooth®
NOTA
El reproductor de medios del automóvil está
equipado con tecnología Bluetooth® , por lo
que puede reproducir de manera inalámbrica
archivos streaming de unidades externas con
Bluetooth®, como teléfonos móviles y ordenadores de bolsillo.
El reproductor de medios Bluetooth® debe
admitir Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) y Advanced Audio Distribution
Profile (A2DP). El reproductor debe utilizar
AVRCP versión 1.3 y A2DP 1.2. Sí no,
puede que falten algunas funciones.
No todos los móviles y reproductores de
medios a la venta en el mercado son totalmente compatibles con la función
Bluetooth® del reproductor de medios del
automóvil. Volvo recomienda que se dirija
a un concesionario autorizado Volvo para
informarse sobre móviles y reproductores
multimedia compatibles.
Para empezar, el equipo debe registrarse y
conectarse al automóvil (p. 56).
Para obtener información básica sobre la
reproducción y la navegación, consulte las
secciones sobre el manejo del sistema y del
menú (p. 29). A continuación ofrecemos una
descripción más detallada.
Algunas funciones pueden asociarse al botón
FAV. La función asociada se activa después
fácilmente pulsando el botón FAV, véase
Favoritos (p. 34).
NOTA
El reproductor de medios del automóvil
sólo puede reproducir archivos de sonido
con la función Bluetooth®.
Reproducción y navegación
El sonido puede regularse con los botones de
la consola central o con los del volante. En
algunas unidades externas, también puede
cambiarse de pista en la unidad.
Cuando el teléfono móvil está conectado al
vehículo, se puede controlar a distancia una
selección de las funciones del móvil, véase
Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59).
Cambie entre las fuentes principales TEL y
MEDIA para controlar las funciones respectivas.
Información relacionada
•
Selección aleatoria de pistas de discos o
archivos de sonido (p. 46)
•
Visión de conjunto del menú - Media
Bluetooth® (p. 90)
Conexión y desconexión de la unidad
Bluetooth®
El automóvil está equipado con Bluetooth® y
puede comunicarse por vía inalámbrica con
otros equipos de Bluetooth® una vez registrados y conectados (p. 56).
Se pueden registrar como máximo 15 unidades externas de Bluetooth®. El registro se
hace una vez por unidad. Después de registrada, no es necesario que la unidad siga
estando visible o detectable, sólo es necesario que tenga Bluetooth® activado.
03
Cuando la función Bluetooth® está activada y
la última unidad vinculada está dentro del
alcance del sistema, ésta se conecta automáticamente al automóvil cuando éste se pone
en marca. El nombre de la unidad conectada
aparece en la vista normal de la fuente. Para
conectar a otra unidad, pulse OK/MENU y
seleccione cambiar unidad (p. 58).
Cuando la unidad Bluetooth® está fuera del
alcance del automóvil, ésta se desconecta de
forma automática. Para desconectar manualmente una unidad - desactive Bluetooth en la
unidad. Si quiere desregistrar del automóvil
una unidad Bluetooth®, seleccione Borrar una
unidad de Bluetooth® (p. 59). A continuación, el automóvil no buscará a la unidad de
forma automática.
El sistema permite tener conectadas dos unidades Bluetooth® al mismo tiempo. Un telé}}
55
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
fono
y un dispositivo de medios
, entre
los cuales es posible alternar (p. 58).
03
Teléfono conectado como teléfono y como
equipo de medios.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
•
Bluetooth® (p. 55)
Teléfono manos libres Bluetooth®
(p. 59)
Registro de un equipo Bluetooth®
El sistema permite tener conectadas dos unidades Bluetooth® al mismo tiempo. Un teléfono y un dispositivo de medios, entre los
cuales puede alternarse. También es posible
utilizar el teléfono y al mismo tiempo transmitir archivos de sonido de un equipo conectado. El automóvil se puede conectar a Internet (p. 70) a través de la conexión a Internet
del teléfono móvil.
Se pueden registrar como máximo 15 unidades externas de Bluetooth®. El registro se
hace una vez por unidad. Después de registrada, no es necesario que la unidad siga
estando visible o detectable, sólo es necesario que tenga Bluetooth® activado.
Existen dos posibilidades para conectar unidades externas, buscar la unidad externa
desde el automóvil o buscar el automóvil
desde la unidad externa. Si no funciona una
de las posibilidades, puede intentar con la
otra.
Si no está en la vista normal del teléfono,
pulse TEL en la consola central.
NOTA
En caso de actualización del sistema operativo del teléfono es posible que se interrumpa el registro de este. En ese caso,
retire el teléfono, véase Borrar una unidad
de Bluetooth® (p. 59) y conéctelo de
nuevo.
La conexión de una unidad externa se hace
de diferentes maneras según si la unidad ha
estado conectado anteriormente o no. Las
opciones de conexión descritas a continuación parten del supuesto de que es la primera
vez que se conecta (registra) la unidad y que
no hay conectada ninguna otra unidad. Las
56
opciones de conexión muestran la conexión
de un teléfono. La conexión de una unidad de
medios (p. 55) se realiza de la misma manera,
aunque el punto de partida sea la fuente principal MEDIA.
Ejemplo de vista normal para el teléfono.
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Opción 1: buscar la unidad externa en el
sistema de menús del automóvil
1. Haga que la unidad externa esté detectable o visible a través de Bluetooth®, consulte el libro de instrucciones de la unidad o www.volvocars.com.
2. Pulse OK/MENU en la vista normal del
teléfono y seleccione Buscar teléfono
nuevo (para la unidad de medios Buscar
dispositivo nuevo).
> El automóvil busca las unidades
Bluetooth® disponibles, lo que puede
durar aproximadamente un minuto.
3. Seleccione el dispositivo Bluetooth® que
debe conectarse a la lista, pulse OK/
MENU.
4. Controle que el código numérico indicado
en el automóvil se corresponde con el del
dispositivo externo. Acepte entonces en
ambos sitios.
5. Acepte o rechace las posibles opciones
de contactos y mensajes en el teléfono.
> La unidad externa quedará conectada.
Si no es posible conectar el teléfono, pulse
EXIT y conecte según la opción 2.
Opción 2 - Buscar el automóvil con la
función Bluetooth® de la unidad externa
Conexión automática de una unidad
Bluetooth®
1. Pulse OK/MENU en la vista normal del
teléfono, seleccione Hacer reconocible
el vehículo y confirme con OK/MENU.
Cuando una unidad Bluetooth® está registrada (p. 56) en el automóvil, la última unidad
vinculada se conecta cuando el automóvil se
arranca.
2. Busque con la unidad externo unidades
Bluetooth®.
> La unidad busca las unidades
Bluetooth® disponibles, lo que puede
durar aproximadamente un minuto.
3. Seleccione el nombre del automóvil en la
pantalla de la unidad externa.
Cuando la función Bluetooth® está activa y la
última unidad vinculada está dentro del
alcance del sistema, ésta se conecta automáticamente. Si no está disponible el último dispositivo conectado, el sistema intenta conectar otro dispositivo vinculado anteriormente.
4. Controle que el código numérico indicado
en el automóvil se corresponde con el de
la unidad externa. Acepte entonces en
ambos sitios.
Para conectar otra unidad, pulse EXIT y
seleccione conectar una unidad nueva (p. 56)
o cambiar a otra unidad ya registrada
(p. 58).
5. En el teléfono, seleccione aceptar o
rechazar posibles opciones para los contactos y mensajes del teléfono.
> La unidad externa quedará conectada.
Cuando la unidad externa está conectada,
aparece el nombre Bluetooth® de la unidad
en la pantalla del vehículo y la unidad puede
controlarse en el automóvil.
03
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
Conexión y desconexión de la unidad
Bluetooth® (p. 55)
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
Conexión y desconexión de la unidad
Bluetooth® (p. 55)
57
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Cambiar a otra unidad Bluetooth®
Si hay varias unidades en el automóvil, puede
cambiarse una unidad externa por otra. La
unidad debe haberse registrado (p. 56) antes
al automóvil.
Cambiar de unidad de medios
03
1. Controle que la unidad externa tenga
Bluetooth® activado, consulte el manual
de la unidad externa.
2. Pulse OK/MENU en la vista normal de
Bluetooth® y seleccione Cambiar
dispositivo.
> El automóvil busca unidades que han
estado conectadas anteriormente. Las
unidades externas localizadas se indican con su denominación Bluetooth®
en la pantalla.
3. Seleccione la unidad que deben conectarse.
> La unidad externa se conecta.
Cambiar de teléfono
1. Controle que la unidad externa tenga
Bluetooth® activado, consulte el manual
de la unidad externa.
16
58
Solo Keyless Drive.
2. Pulse OK/MENU en la vista normal del
teléfono y seleccione Cambiar teléfono.
> El automóvil busca unidades que han
estado conectadas anteriormente. Las
unidades externas localizadas se indican con su denominación Bluetooth®
en la pantalla.
3. Seleccione la unidad que deben conectarse.
> La unidad externa se conecta.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
Conexión y desconexión de la unidad
Bluetooth® (p. 55)
Desconectar la unidad Bluetooth®
Cuando la unidad Bluetooth® está fuera del
alcance del automóvil, ésta se desconecta de
forma automática.
Tras desconectar el teléfono móvil, puede
continuar la llamada activa con ayuda del
micrófono integrado del teléfono móvil y los
altavoces.
La función de manos libres se desconecta al
apagar el motor y abrir la puerta16.
Para dar de baja una unidad Bluetooth® del
vehículo, véase Borrar una unidad de
Bluetooth® (p. 59). El automóvil dejará de
buscar la unidad de forma automática.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
Conexión y desconexión de la unidad
Bluetooth® (p. 55)
•
•
Bluetooth® (p. 55)
Teléfono manos libres Bluetooth®
(p. 59)
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Borrar una unidad de Bluetooth®
Teléfono manos libres Bluetooth®
Existe la posibilidad de eliminar (dar de baja)
una unidad Bluetooth® en el vehículo. El automóvil dejara posteriormente de buscar automáticamente la unidad.
Los teléfonos móviles equipados con tecnología Bluetooth® pueden conectarse de manera
inalámbrica al vehículo.
Pulse OK/MENU en la vista normal de
Bluetooth® y seleccione Cambiar dispositivo
Eliminar dispositivo.
Borrar un teléfono
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Funciones de teléfono, vista general de los mandos.
•
Conexión y desconexión de la unidad
Bluetooth® (p. 55)
Para empezar, el equipo debe registrarse y
conectarse al automóvil (p. 56).
•
•
Bluetooth®
El sistema audiovisual funciona como manos
libres, con posibilidad de controlar una selección de las funciones del teléfono móvil. El
teléfono móvil puede controlarse con sus
propias teclas, también cuando esté conectado.
Teléfono manos libres
(p. 59)
03
Activar
Pulse OK/MENU en la vista normal del teléfono y seleccione Cambiar teléfono
Eliminar dispositivo.
Bluetooth®
NOTA
Sólo algunos teléfonos móviles son completamente compatibles con la función de
manos libres. Volvo recomienda que se
dirija a un concesionario autorizado Volvo
para informarse sobre los teléfonos compatibles.
Borrar un equipo de medios
(p. 55)
las dos fuentes principales TEL y MEDIA
para manejar las funciones correspondientes.
Cuando el teléfono móvil está conectado al
vehículo, también es posible transmitir archivos de sonido del teléfono o de otro equipo
de medios conectado a Bluetooth® mediante
streaming, Bluetooth® (p. 55). Cambie entre
Con una pulsación corta de TEL, se activa el
último teléfono conectado. Si ya hay conectado un teléfono y se pulsa TEL, se muestra
un menú de accesos directos con opciones
de teléfono de uso frecuente. El símbolo
muestra que hay un teléfono conectado.
Llamar
1. Compruebe que el símbolo
aparece
en la parte superior de la pantalla y que la
función de manos libres está en el modo
teléfono.
2. Marque el número correspondiente o gire
TUNE hacia la derecha en la vista normal
para acceder a la agenda (p. 62) y hacia
la izquierda para acceder a la lista de llamadas (p. 61).
}}
59
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
3. Pulse OK/MENU para llamar el contacto
seleccionado o un número de la lista de
llamadas.
La llamada se interrumpe con EXIT.
Leer mensajes de texto17
al mismo tiempo que la voz del sistema lo lee
en alto19. La lectura se interrumpe con EXIT.
Teléfono manos libres Bluetooth® Visión de conjunto
El menú emergente y los sonidos de mensaje
pueden desconectarse en Menú Teléfono
Notificaciones de mensajes.
Visión de conjunto del teléfono manos libres
Bluetooth®.
El vehículo refleja los mensajes de texto del
teléfono móvil conectado.
03
NOTA
Para mostrar en el automóvil los mensajes
del teléfono móvil conectado, la duplicación debe aceptarse en el teléfono móvil
cuando se conecta. Según el teléfono
móvil, haga lo siguiente:
Si un teléfono conectado recibe un mensaje
aparece en la parte
de texto, el símbolo
superior de la pantalla.
1. Pulse TEL y, a continuación, OK/MENU
para acceder a Menú Teléfono.
•
2. Gire TUNE hasta Mensajes y pulse OK/
MENU.
•
acepte compartir la información por la
conexión Bluetooth® al automóvil en la
configuración del teléfono.
En algunos casos se requiere que el teléfono móvil se desconecte y se conecte de
nuevo para que ocurra la duplicación.
3. Gire TUNE hasta el mensaje que quiere
leer y pulse OK/MENU.
> El mensaje se muestra en la pantalla.
4. Pulsando una vez OK/MENU se accede
al menú de mensajes con opciones para,
por ejemplo, pedir que la voz del sistema
lea el mensaje en alto18, llamar al emisor
o borrar el mensaje.
Si la fuente principal TEL ya está activa, aparece un menú emergente con nuevos mensajes en la pantalla. Pulsando una vez OK/
MENU, se muestra el mensaje seleccionado
17
18
19
60
No es compatible con todos los teléfonos móviles.
Algunos mercados.
Algunos mercados.
aparece una ventana emergente o una
notificación para aceptar en el teléfono.
Vista general del sistema
Teléfono móvil
Micrófono
Teclado del volante
Panel de control de la consola central
Información relacionada
•
•
Teléfono manos libres Bluetooth® - ajustes de sonido (p. 61)
Visión de conjunto libres (p. 91)
Bluetooth®
manos
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
Conexión y desconexión de la unidad
Bluetooth® (p. 55)
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Gestión de llamadas
Funciones para manejar llamadas de teléfono.
Llamada entrante
–
Pulse OK/MENU para contestar a llamadas recibidas. La función está activa aunque el equipo de sonido esté, por ejemplo, en el modo RADIO o MEDIA.
TUNE a la izquierda en la vista normal del
teléfono para ver la lista de llamadas.
Teléfono manos libres Bluetooth® ajustes de sonido
Para ver la lista de llamadas del teléfono vinculado pulse OK/MENU en la vista normal
del teléfono y seleccione Lista de llamadas.
El volumen de la llamada, el del equipo de
sonido y el del tono de llamada pueden ajustarse.
NOTA
Para mostrar en el automóvil la lista de llamadas del teléfono móvil conectado, la
duplicación debe aceptarse en el teléfono
móvil cuando se conecta. Según el teléfono móvil, haga lo siguiente:
Para rechazar o concluir llamadas, pulse
EXIT.
Menú de llamadas entrantes
Durante una llamada activa, pulse una vez
OK/MENU en la vista normal del teléfono
para acceder a las siguientes funciones:
•
• Teléfono móvil - la llamada pasa del
•
acepte compartir la información por la
conexión Bluetooth® al automóvil en la
configuración del teléfono.
En algunos casos se requiere que el teléfono móvil se desconecte y se conecte de
nuevo para que ocurra la duplicación.
manos libres al teléfono móvil. En algunos teléfonos móviles, la conexión se
corta. Esto es normal. La función de
manos libres le pregunta si quiere conectarse de nuevo.
• Silenciar micrófono - el micrófono del
sistema de sonido se apaga.
• Marcar número - puede llamar a una
tercera persona con ayuda de las teclas
numéricas (la llamada activa se ponen en
standby).
Lista de llamadas
La lista de llamada se duplica en la función
de manos libres durante cada conexión y se
actualizan después durante la conexión. Gire
aparece una ventana emergente o una
notificación para aceptar en el teléfono.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
•
•
Control por voz - teléfono móvil (p. 68)
•
Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59)
Teléfono manos libres Bluetooth® - ajustes de sonido (p. 61)
Volumen llamadas
El volumen de voz sólo puede cambiarse
durante una llamada activa. Utilice los botones del volante o gire el mando VOL.
03
Volumen del equipo de sonido
Cuando no hay llamadas, el volumen del
equipo de sonido se regula como de costumbre girando VOL.
Si hay una fuente de sonido activa cuando se
recibe una llamada, ésta se silencia automáticamente.
Volumen del tono de llamada
Para cambiar el volumen del tono de llamada,
pulse el botón SOUND, gire TUNE a
Volumen de tono y pulse OK/MENU. Para
ajustar el volumen del tono de llamada, gire
TUNE y guarde el ajuste con OK/MENU.
Señales de timbre
El tono de llamada integrado de la función de
manos libres se utiliza para las llamadas recibidas.
Agenda (p. 62)
}}
61
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
NOTA
En algunos teléfonos móviles, la señal de
llamada del móvil conectado no se apaga
y se utiliza al mismo tiempo que la señal
integrada en el manos libres.
Información relacionada
03
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59)
Agenda
El automóvil duplica la agenda telefónica del
teléfono móvil conectado y sólo la muestra
cuando está conectado el móvil.
Para utilizar la agenda, debe aparecer en la
parte superior de la pantalla el símbolo
y la función de manos libres debe estar en el
modo teléfono.
Si la agenda de teléfono contiene datos de
contacto de la persona que llama, estos
datos aparecen indicados en la pantalla.
NOTA
Para mostrar en el automóvil la agenda del
teléfono móvil conectado, la duplicación
debe aceptarse en el teléfono móvil
cuando se conecta. Según el teléfono
móvil, haga lo siguiente:
•
•
aparece una ventana emergente o una
notificación para aceptar en el teléfono.
acepte compartir la información por la
conexión Bluetooth® al automóvil en la
configuración del teléfono.
En algunos casos se requiere que el teléfono móvil se desconecte y se conecte de
nuevo para que ocurra la duplicación.
62
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59)
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Agenda telefónica - búsqueda rápida
en contactos
Agenda telefónica - buscar contactos
Buscar contactos la agenda (p. 62).
Gire TUNE hacia la izquierda en la vista normal del teléfono para ver una lista de contactos.
Gire TUNE para seleccionar y pulse OK/
MENU para llamar.
Bajo el nombre del contacto se indica el
número de teléfono predeterminado. Si aparece el símbolo ▼ a la derecha del contacto,
éste tiene varios números de teléfono almacenados. Pulse OK/MENU para mostrar los
números. Para cambiar y llamar a otro
número que el seleccionado como predeterminado, gire TUNE. Pulse OK/MENU para
realizar la llamada.
Para buscar en la lista de contactos, introduzca las primeras letras del nombre del contacto con los botones de la consola central.
Para la función de los botones, véase Agenda
telefónica - buscar contactos (p. 63).
Información relacionada
•
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Teléfono manos libres
Bluetooth®
(p. 59)
3. Para cambiar el modo de entrada a
números o signos especiales o para ir a
la agenda, gire TUNE a una de las opciones (véase la explicación en la tabla) de la
lista para cambiar al modo de entrada (2)
y pulse OK/MENU.
123/ABC
Cambie entre letras y números
con OK/MENU.
MÁS
Cambie a signos especiales
con OK/MENU.
=>
Lleva a la agenda (3). Gire
TUNE para seleccionar un
contacto, pulse OK/MENU
para ver los números guardados y otros datos.
Nombre/
Apellidos
Cambia el orden de clasificación de la agenda.
Buscar con ayuda de la rueda de caracteres.
Lista de caracteres
Cambio de modo de entrada de datos
(véase la tabla)
Agenda
Para buscar un contacto, pulse OK/MENU en
la vista normal del teléfono y seleccione
Contactos.
1. Gire TUNE a la letra que desee, pulse
OK/MENU. También pueden utilizarse los
botones de cifras y botones del panel de
control de la consola central.
03
Con una pulsación corta de EXIT se borra el
carácter introducido. Con una pulsación larga
de EXIT, se borran todas las letras introducidas.
2. Siga con la letra siguiente. En la agenda
(3) se muestra el resultado de la búsqueda.
}}
63
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
Escribir con el teclado numérico
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59)
Control por voz
El control por voz permite al conductor activar
con órdenes orales algunas funciones del sistema multimedia, de la radio, de un teléfono
móvil conectado a Bluetooth® o del sistema
de navegación de Volvo*.
Con el reconocimiento de voz, es más fácil
concentrarse en la conducción y prestar
atención en la carretera y las circunstancias
del tráfico.
03
PRECAUCIÓN
Teclado numérico.
Los caracteres pueden escribirse también
con las teclas de 0 a 9, * y # de la consola
central.
Si se pulsa 9, aparece una pila con todos los
caracteres20 debajo de esa tecla, por ejemplo, W,x,y,z y 9. Pulse el botón para desplazar el cursor por estos caracteres.
•
Detenga el curso en un carácter para
seleccionarlo. El carácter se muestra en
la fila de escritura.
•
Borre o cancele con EXIT.
Para introducir una cifra, mantenga pulsado
el botón de la cifra correspondiente.
20
64
Los caracteres de cada tecla puedan ser diferentes según el mercado, el país y el idioma.
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
El conductor es siempre máximo responsable de que el automóvil se conduzca de
manera segura y de que se cumplan las
normas viales vigentes.
El sistema de control por voz permite al conductor activar con órdenes orales algunas
funciones del sistema multimedia, de la radio,
de un teléfono móvil conectado a Bluetooth®
o del sistema de navegación de Volvo*, sin
tener que retirar las manos del volante. El
control por voz se realiza en forma de diálogo
con órdenes orales del usuario y respuestas
verbales del sistema. El sistema de control
por voz utiliza el mismo micrófono que el sistema de manos libres Bluetooth®, véase Teléfono manos libres Bluetooth® - Visión de conjunto (p. 60), y responde por los altavoces del
vehículo.
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Puesta en marcha del control por voz
NOTA
En caso de duda sobre qué orden debe
utilizarse, el conductor puede decir
Ayuda. El sistema responderá entonces
con algunas órdenes que pueden utilizarse
en la situación de que se trata.
Selección de idioma del control por
voz
El idioma del control por voz (p. 64) se selecciona en el sistema de menús MY CAR.
El control de voz puede cancelarse de las
siguientes maneras:
•
•
Teclado del volante.
Botón de la guía por voz
•
Pulse el botón de la guía por voz (1) para
activar el sistema e iniciar un diálogo con
órdenes orales. El sistema le mostrará
entonces las órdenes más habituales en
la pantalla de la consola central.
Piense en lo siguiente cuando utiliza el sistema de guía por voz:
•
Al pronunciar las órdenes, hable después
de la señal, con un tono de voz normal y
al ritmo habitual.
•
No hable cuando el sistema responde (el
sistema no detecta órdenes durante este
intervalo).
•
Elimine el ruido de fondo en el habitáculo
manteniendo cerradas las puertas, las
ventanillas y el techo solar*.
03
diciendo "Cancelar"
pulsando EXIT u otro botón de fuente
principal (por ejemplo MEDIA).
Volumen
El volumen del sistema de reconocimiento de
voz se ajusta con la rueda VOL de la consola
central cuando el sistema responde.
Conexión de un teléfono móvil
Para poder utilizarse los comandos orales del
teléfono móvil, éste debe estar registrado y
conectado a través del manos libres
Bluetooth®. Si se da una orden de teléfono y
no hay ningún móvil conectado, el sistema le
informara de ello. Para informarse sobre el
registro y la conexión de teléfonos móviles,
véase Registro de un equipo Bluetooth®
(p. 56).
Lista de idiomas.
El control por voz no es posible en todos los
idiomas. Los idiomas disponibles de la función de control por voz se indican con un
. El cambio
icono en la lista de idiomas de idioma se realiza en el sistema de menús
MY CAR (p. 15).
NOTA
No es posible cambiar el idioma del control de voz. En ese caso, debe cambiarse
el idioma de todo el sistema de menú.
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
65
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Funciones de ayuda del control por
voz
Las funciones de ayuda le permiten familiarizarse con el sistema de control por voz (p. 64)
mientras que éste se adapta a su voz y su
acento.
•
Tutorial de voz: Una función que le
ayuda a conocer el sistema y el procedimiento de órdenes orales.
•
Ensayo: Una función que permite al sistema reconocer su voz y su acento. La
función le permite memorizar un perfil de
usuario.
03
•
Instrucciones breves: Una función que
informa oralmente sobre el funcionamiento del sistema.
NOTA
Las instrucciones de control por voz y el
reconocimiento de la voz sólo pueden iniciarse cuando el automóvil está aparcado.
Tutorial de voz
Para iniciar las instrucciones, pulse
OK/MENU en la vista normal de MY CAR
(p. 15) y seleccione Ajustes
Configuración del control de voz
Tutorial.
Las instrucciones están divididas en 3 lecciones de una duración aproximada de 5 minutos. El sistema comienza por la primera lec-
66
Control por voz - ajustes
ción. Para omitir una lección y pasar a la
siguiente, pulse
. Para volver a la lección
.
anterior, pulse
En el sistema de control por voz (p. 64) pueden realizarse varios ajustes.
Para finalizar las instrucciones, pulse EXIT.
•
Configuración del usuario - Para ajustar
el perfil de voz, pulse OK/MENU en la
vista normal de MY CAR (p. 15) y seleccione Ajustes Configuración del
control de voz Ajustes de usuario.
Elija entre Por defecto y Usuario.
Usuario sólo puede elegirse si se ha realizado un reconocimiento de la voz
(p. 66).
•
Velocidad de la voz sintética - Para
modificar la velocidad de dicción dinámica (no grabada) del texto, pulse
OK/MENU en la vista normal de MY CAR
y seleccione Ajustes Configuración
del control de voz Veloc. de lectura.
Elija entre Rápida, Medio y Lenta.
•
Volumen del control por voz - Para
cambiar el volumen de la voz del sistema,
pulse el botón SOUND, gire TUNE a Vol.
del control de voz y pulse OK/MENU.
Para ajustar el volumen de la voz, gire
TUNE y guarde el ajuste con OK/MENU.
Ajuste de voz
El sistema le pide que diga una serie de frases. Para iniciar el ajuste de voz, pulse
OK/MENU en la vista normal de MY CAR y
seleccione Ajustes Configuración del
control de voz Adaptación de altavoz.
Después de terminar el ajuste de voz, no
olvide seleccionar el perfil (p. 66) Usuario
en Ajustes de usuario.
Observe que si se realiza otra selección de
idioma para el sistema de control por voz
(p. 65), debe efectuarse una nuevo ajuste oral
del sistema.
Instrucciones breves
El sistema informa oralmente sobre el uso del
control por voz. Para iniciar las instrucciones,
pulse el botón del control por voz (p. 64) y
diga "Instrucciones breves".
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Control por voz - comandos de voz
Algunas funciones del sistema multimedia
pueden controlarse con la voz (p. 64) y con
comandos predefinidos en un teléfono móvil
conectado a Bluetooth®.
El conductor inicia un diálogo con comandos
de voz pulsando el botón de control por voz
(p. 64).
Cuando se inicia un diálogo, las órdenes más
habituales se mostrarán en la pantalla.
Cuando el conductor se acostumbra al sistema, puede agilizar el diálogo de órdenes y
saltarse las sugerencias del sistema pulsando
el botón de guía por voz.
Las órdenes pueden darse de varias
maneras
•
•
Control por voz - radio (p. 69)
Control por voz - Comandos rápidos
Control por voz - multimedia (p. 69)
El control por voz (p. 64) puede realizarse con
una serie de comandos rápidos predefinidos.
Para encontrar los comandos del sistema
multimedia y el teléfono, pulse OK/MENU en
la vista normal de MY CAR (p. 15) y seleccione Ajustes Configuración del control
de voz Lista de comandos Comandos
globales, Comandos del teléfono,
Comandos para multimedia, Comandos
de la radio o Comandos de la
navegación*.
03
El texto de ayuda de cada comando aclara si
el comando puede utilizarse en todas las
fuentes o si sólo puede emplearse en una.
La orden para buscar por ejemplo una pista
de audio en el reproductor multimedia puede
darse por pasos o como una orden corta:
•
Diga "Búsqueda multimedia", espere a
la respuesta del sistema y diga después
"Pistas".
o
•
Diga "Búsqueda de pistas" sin interrupciones.
Información relacionada
•
Control por voz - Comandos rápidos
(p. 67)
•
Control por voz - teléfono móvil (p. 68)
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
67
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Control por voz - teléfono móvil
Controle con la voz (p. 64) un teléfono móvil
conectado a Bluetooth® para llamar un contacto o un número.
Los siguientes diálogos sólo son ejemplos,
las respuestas del sistema pueden variar
según la situación.
03
Llamar a un número
El sistema entiende las cifras de 0 (cero) a 9
(nueve). Estas cifras pueden pronunciarse de
una en una, en grupos de varias cifras o todo
el número de una vez. El sistema no gestiona
cifras por encima de 9 (nueve). No pueden
utilizarse, por ejemplo, 10 (diez) u 11 (once).
Con el siguiente diálogo con comandos de
voz se llama a un número.
1. El usuario inicia el diálogo diciendo:
"Llamar a un número".
> El sistema responde diciendo: "Diga
el número".
2. Empiece indicando las cifras (de una en
una, es decir "Seis-ocho-siete", etc.) del
número de teléfono.
> En caso de pausa, el sistema repetirá
las últimas cifras introducidas.
3. Siga diciendo las cifras. Cuando haya
indicado todo el número, termine
diciendo: "Ok".
> El sistema realiza la llamada.
68
El número puede cambiarse diciendo
"Corregir" (para borrar el último grupo de
cifras introducidas) "Borrar" (para borrar
todo el número de teléfono introducido). Si
dice "Repetir", el sistema repetirá todo el
número introducido.
Llamar a un contacto
Con el siguiente diálogo con comandos de
voz, se llama a un contacto en la agenda.
1. El usuario inicia el diálogo diciendo:
"Llamar a un contacto".
> El sistema responde diciendo: "Diga
el nombre".
2. Indique el nombre del contacto.
> Si sólo se encuentra un contacto, el
sistema lo llama. De lo contrario, el sistema continúa dando instrucciones
para encontrar al contacto correcto.
Si el contacto tiene varios números introducidos en la agenda, puede indicarse, por ejemplo "Móvil" o "Trabajo" para ayudar al sistema.
Más comandos
Para encontrar más comandos de control por
voz del teléfono móvil, pulse OK/MENU en la
vista normal de MY CAR (p. 15) y seleccione
Ajustes Configuración del control de
voz Lista de comandos Comandos
del teléfono.
Información relacionada
•
Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59)
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Control por voz - radio
Controle (p. 64) la radio con la voz para, por
ejemplo, cambiar de emisora.
Los siguientes diálogos sólo son ejemplos,
las respuestas del sistema pueden variar
según la situación.
Cambiar de emisora
Con el siguiente diálogo con comandos de
voz se cambia de emisora.
1. El usuario inicia el diálogo diciendo:
"Elegir emisora".
> El sistema responde diciendo: "Diga
el nombre de la emisora".
2. Indique el nombre de la emisora de radio.
> El sistema pasa a transmitir la emisora
elegida.
Cambiar de frecuencia
El sistema entiende cifras entre 87,5 (ochenta
y siete coma cinco) y 108,0 (ciento ocho
coma cero).
Con el siguiente diálogo con comandos de
voz se cambia de frecuencia de radio.
1. El usuario inicia el diálogo diciendo:
"Frecuencia".
> El sistema responde diciendo: "Diga
la frecuencia".
2. Indique una frecuencia entre 87,5 y 108,0
megahercios.
> El sistema cambia a la frecuencia de
radio indicada.
Control por voz - multimedia
Más comandos
Los siguientes diálogos sólo son ejemplos,
las respuestas del sistema pueden variar
según la situación.
Para encontrar más comandos de control por
voz de la radio, pulse OK/MENU en la vista
normal de MY CAR (p. 15) y seleccione
Ajustes Configuración del control de
voz Lista de comandos Comandos de
la radio.
Información relacionada
•
Radio (p. 37)
Controle (p. 64) el sistema multimedia con la
voz, por ejemplo, para cambiar de fuente o de
pista.
Cambiar de fuente
03
Con el siguiente diálogo con comandos de
voz se cambia de fuente de medios.
–
El usuario inicia el diálogo diciendo:
"Disco".
> El sistema cambia al reproductor de
CD/DVD.
Para acceder a las demás fuentes, puede
decirse, por ejemplo, "Bluetooth", "TV" o
"USB". Las fuentes a las que puede cambiarse depende de las que estén conectadas
en aquel momento y si hay algún medio
reproductor en la fuente. Si alguna de las
fuentes de medios no está disponible, el sistema explica la causa.
Cambiar de pista
El sistema entiende los números del 0 (cero)
al 99 (noventa y nueve). Los números superiores a 99 (noventa y nueve) no pueden procesarse, por ejemplo, 100 (cien) o 101 (ciento
uno).
}}
69
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
Con el siguiente diálogo con comandos de
voz se cambia de pista.
1. El usuario inicia el diálogo diciendo:
"Elegir pista".
> El sistema responde diciendo: "Diga
el número de la pista".
03
cione Ajustes Configuración del control
de voz Lista de comandos Comandos
para multimedia.
Información relacionada
•
Reproductor de medios (p. 44)
Automóvil conectado a Internet
Al conectar el automóvil a Internet se abren
las posibilidades de usar los servicios de
navegación, la radio web y los servicios de
música a través de apps (p. 75) y de usar el
navegador (p. 77).
2. Indique el número de la pista (con una
sola cifra, es decir, "Veintitrés", no
"Dos-tres").
> El sistema cambia al número de la
pista de la fuente de medios activa.
Buscar medio
Con el siguiente diálogo con comandos de
voz se busca un medio.
1. El usuario inicia el diálogo diciendo:
"Búsqueda multimedia".
> El sistema muestra una lista numerada
de posibles categorías de búsqueda y
contesta diciendo: "Seleccione un
número de línea o diga una
categoría para buscar el medio".
2. Indique un número de línea o una categoría de búsqueda.
> El sistema continúa dando instrucciones para encontrar el medio que
desea.
Más comandos
Para encontrar más comandos de control por
voz del sistema multimedia, pulse OK/MENU
en la vista normal de MY CAR (p. 15) y selec-
70
Cuando el automóvil está conectado a Internet es posible usar aplicaciones adicionales
(apps). Las aplicaciones disponibles varían,
pero puede tratarse de servicios de navegación, medios sociales, radio online y servicios
de música. El automóvil tiene un navegador
web sencillo para buscar y mostrar información en Internet.
Si la conexión a Internet es a través de un
teléfono móvil es posible usar al mismo
tiempo otras funciones del teléfono móvil
como leer mensajes de texto o llamar, véase
Teléfono manos libres Bluetooth® (p. 59).
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Tanto el teléfono móvil como el operador de
telefonía móvil tienen que admitir tethering
(compartir la conexión a Internet) y la suscripción tiene que incluir tráfico de datos.
Conectar el automóvil a Internet
Para conectarse con el módem del automóvil,
véase Módem de vehículo* (p. 73).
Bluetooth®
1. Para empezar, el teléfono móvil debe
registrarse y conectarse al automóvil
(p. 56).
NOTA
Con el uso de Internet se transportan
datos (tráfico de datos), lo cual puede
implicar costos.
2. Active la distribución de Internet (distribución de la conexión a Internet (portátil,
punto de acceso personal)) en el teléfono
móvil.
Activar la itinerancia de datos puede generar costos adicionales.
Contacte con su operador de telefonía
móvil sobre la tarifa del tráfico de datos.
Para informarse acerca de las nociones básicas de uso, lea sobre el manejo del sistema y
del menú (p. 29).
Configuración de la conexión a Internet.
El ajuste predeterminado de la conexión es
no conectarse a Internet. Después de seleccionar la opción de conexión, la opción seleccionada seguirá activa y el automóvil se
conectará automáticamente cuando exista
una red disponible. Para cambiar el modo de
conexión a Internet, seleccione otra opción
de conexión. Para no conectarse automáticamente a Internet, desconecte la conexión.
21
3. Pulse MY CAR para ir a la vista normal
de la fuente. Pulse después OK/MENU y
seleccione Ajustes Configuración de
Internet Conectar a través de
Bluetooth.
> El vehículo está conectado.
A continuación, el automóvil se conectará de
forma automática a través de Bluetooth®
cuando haya una red disponible.
El estado de la conexión se indica con un
símbolo en la pantalla (p. 33).
Seleccione la opción de conexión Bluetooth®,
Wi-Fi o módem*:
Para desconectar la conexión a la red, véase
Cancelar conexión a la red.
Módem de vehículo*21
El vehículo puede memorizar un máximo de
10 redes Bluetooth®. Si se añade otra, la red
más antigua y su contraseña se borra de la
lista de redes memorizadas.
Cuando se conecta con el módem de vehículo, los servicios Volvo On Call utilizarán
esta conexión.
03
Sólo automóviles con Volvo On Call
}}
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
71
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
Wi-Fi
Para desconectar la conexión a la red, véase
Cancelar conexión a la red.
El vehículo puede memorizar un máximo de
10 redes Wi-Fi. Si se añade otra, la red más
antigua y su contraseña se borra de la lista
de redes memorizadas.
03
1. Active la distribución de Internet (distribución de la conexión a Internet (portátil,
punto de acceso personal)) en el teléfono
móvil.
2. Pulse MY CAR para ir a la vista normal
de la fuente. Pulse después OK/MENU y
seleccione Ajustes Configuración de
Internet Conectar a través de Wi-Fi.
> Se inicia la búsqueda de redes Wi-Fi
disponibles.
3. Seleccione su red.
4. Seleccione Conect.
5. Indique la contraseña de la red.
> El automóvil intenta conectarse a la
red.
A continuación, el automóvil se conectará de
forma automática a través de Wi-Fi cuando
haya una red disponible.
El estado de la conexión se indica con un
símbolo en la pantalla (p. 33).
72
Borrar una red Wi-Fi guardada
1. Pulse MY CAR para ir a la vista normal
de la fuente.
2. Pulse a continuación OK/MENU y seleccione Ajustes Configuración de
Internet.
Técnica y seguridad de Wi-Fi
Solo pueden conectarse redes con las
siguientes características:
•
•
•
Frecuencia - 2,4 GHz.
Estándares - 802.11 b / g / n.
Tipo de seguridad - WPA2-AES-CCMP.
Si varias unidades utilizan al mismo tiempo la
misma frecuencia, la calidad de conexión
puede reducirse.
Interrumpir la conexión a la red
3. Seleccione Wi-Fi.
> Se muestra una lista de redes disponibles.
4. Seleccione la red que debe borrarse.
5. Seleccione Abandonar.
> El automóvil dejará de conectarse
automáticamente a la red.
Borrar todas las redes
El sistema permite borrar al mismo tiempo
todas las redes. Observe que todos los datos
de usuario y ajustes de sistema vuelven a la
configuración de fábrica.
Para restablecer la configuración de fábrica,
pulse MY CAR en la consola central, pulse
OK/MENU y seleccione Ajustes
Restablecer ajustes de fábrica.
Pulse OK/MENU y seleccione Ajustes
Configuración de Internet Conectar a
través de Ninguno. El automóvil no se
conectará a Internet.
Conexión defectuosa o interrumpida a
Internet
El volumen de datos transportados depende
de los servicios o apps que se usen en el
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
automóvil. Transferir archivos de audio
mediante streaming por ejemplo implica un
gran volumen de tráfico de datos, lo cual
requiere buena conexión y una señal con
buena intensidad.
Teléfono móvil por automóvil
La velocidad de la conexión puede variar
según la ubicación del teléfono móvil en el
automóvil. Acerque el teléfono móvil al sistema audiovisual del automóvil para aumentar la intensidad de la señal. Asegúrese de
que no haya interferencias.
Teléfono móvil por operador de
telefonía móvil
La velocidad en la red de telefonía móvil varía
según la cobertura en el lugar en que esté. La
cobertura no es buena en túneles, detrás de
montañas, en valles profundos o en interiores. La velocidad depende también de la suscripción con su operador de telefonía móvil.
NOTA
En caso de problemas con el tráfico de
datos, póngase en contacto con su operador de telefonía móvil.
Módem de vehículo*22
El automóvil está equipado con un módem
que puede utilizarse para conectar el vehículo
a Internet. La conexión a Internet se puede
obtener también a través de Wi-Fi.
Conexión a Internet
03
Soporte de tarjeta SIM en la guantera.
1. Coloque su tarjeta SIM personal en el
soporte que está situado en la guantera.
2. Pulse MY CAR para ir a la vista normal
de la fuente. Pulse después OK/MENU y
seleccione Ajustes Configuración de
Internet Módem del vlo..
3. Introduzca el código PIN de la tarjeta
SIM.
> El automóvil se conectará a Internet y
será posible utilizar sus funciones de
Internet, véase Automóvil conectado a
Internet (p. 70).
Información relacionada
•
•
22
Símbolos en la pantalla (p. 33)
Cambio de propietario (p. 11)
Sólo automóviles con Volvo On Call.
}}
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
73
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
NOTA
03
Compartir el punto de acceso Wi-Fi
Para no tener que introducir el código PIN
cada vez que se arranca el automóvil, se
recomienda desconectar el cierre con
código PIN. Pulse MY CAR para ir a la
vista normal de la fuente. Pulse a continuación OK/MENU y seleccione Ajustes
Configuración de Internet
Módem
del vlo.. Desmarque la casilla Bloquear
tarjeta SIM.
Para desactivar la opción de compartir Internet - desmarque la casilla.
NOTA
Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede
incurrir en costos adicionales con su operador de telefonía móvil.
NOTA
Con el uso de Internet se transportan
datos (tráfico de datos), lo cual puede
implicar costos.
Activar la itinerancia de datos puede generar costos adicionales.
Contacte con su operador de telefonía
móvil sobre la tarifa del tráfico de datos.
Para desconectar la conexión a Internet,
pulse MY CAR para ir a la vista normal de la
fuente. Pulse después OK/MENU y seleccione Ajustes Configuración de Internet
Ninguno.
Cuando el automóvil está conectado a Internet a través del módem de vehículo, podrá
compartirse la conexión a Internet (punto de
acceso Wi-Fi) para que otras unidades usen
del módem.
El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM)
debe admitir tethering (compartir la conexión
a Internet).
1. Pulse MY CAR para ir a la vista normal
de la fuente. Pulse después OK/MENU y
seleccione Ajustes Configuración de
Internet Punto acceso Wi-Fi vehículo
Nombre la red Wi-Fi (SSID) e introduzca
una contraseña. El nombre debe contener de 6 a 32 caracteres y la contraseña
de 10 a 63 caracteres. Es posible cambiar después el nombre y la contraseña.
74
2. Active el punto de acceso del automóvil
Wi-Fi marcando la casilla.
> Ahora es posible conectar unidades
externas al punto de acceso del automóvil Wi-Fi.
Contacte con su operador de telefonía
móvil sobre la tarifa del tráfico de datos.
Al punto de acceso Wi-Fi del automóvil pueden conectarse hasta 8 equipos. Para ver el
número de equipos conectados, pulse
MY CAR para ir a la vista normal de la fuente.
Pulse después OK/MENU y seleccione
Ajustes Configuración de Internet.
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Conexión defectuosa o interrumpida a
Internet
Consulte Automóvil conectado a Internet
(p. 70).
Información relacionada
•
•
Cantidad de unidades conectadas al punto de
acceso del automóvil Wi-Fi.
Para ver los equipos que están conectados al
punto de acceso Wi-Fi del automóvil, pulse
MY CAR para ir a la vista normal de la fuente.
Pulse después OK/MENU y seleccione
Ajustes Configuración de Internet
Punto acceso Wi-Fi vehículo.
Técnica y seguridad del punto de acceso
Wi-Fi
Cuando se comparte un punto de acceso WiFi, se utiliza la frecuencia de 2,4 GHz. Si
varias unidades trabajan en la frecuencia al
mismo tiempo, empeorará la calidad de
conexión.
•
•
•
•
Automóvil conectado a Internet (p. 70)
Símbolos en la pantalla (p. 33)
Aplicaciones
Las aplicaciones (apps) son servicios que
pueden utilizarse si el automóvil está conectado a Internet. Las aplicaciones pueden ser,
por ejemplo, del tipo servicios de navegación,
medios sociales, radio web o servicios musicales.
Para informarse acerca de las nociones básicas de uso y navegación, lea sobre el manejo
del sistema y del menú (p. 29).
03
Para poder utilizar aplicaciones, el automóvil
debe estar conectado a Internet (p. 70).
Un símbolo (p. 33) se muestra en la esquina
superior derecha de la pantalla cuando el
automóvil está conectado a Internet. Si la
conexión a Internet no está disponible, se
notifica esto en la pantalla.
NOTA
Con el uso de Internet se transportan
datos (tráfico de datos), lo cual puede
implicar costos.
Activar la itinerancia de datos puede generar costos adicionales.
Contacte con su operador de telefonía
móvil sobre la tarifa del tráfico de datos.
Frecuencia - 2,4 GHz.
Estándares - 802.11 b / g / n.
Tipo de seguridad - WPA2-AES-CCMP.
La antena para el módem de vehículo
está situada en el techo.
}}
75
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
de servicios de Volvo. Estos proveedores de
servicio actúan por encargo de Volvo y solo
tienen derecho a gestionar la información
geográfica en la medida que sea necesario
para prestar el servicio. Todos los subcontratistas han firmado un contrato que les compromete a tratar la información geográfica
con confidencialidad y conforme a la legislación vigente.
03
Servicios de navegación
Los servicios de navegación proporcionan
información sobre la ruta que guía hasta un
destino preseleccionado. No obstante, el trayecto recomendado no es siempre seguro,
puesto que pueden surgir situaciones que
superen las posibilidades y la capacidad del
sistema, por ejemplo, cambios bruscos de las
condiciones meteorológicas.
Inicio de sesión
Pulse
en la consola central y seleccione
Aplicaciones para mostrar las aplicaciones
disponibles23. Seleccione una aplicación de la
lista e iníciela con OK/MENU.
Las aplicaciones se descargan de Internet al
automóvil y se ejecutan desde allí. Las aplicaciones se cargan (actualizan) cada vez que se
inician, lo cual implica que es necesaria una
conexión a Internet cada vez que va a usarse
una aplicación.
Las aplicaciones comparten la
información geográfica del vehículo
Algunas aplicaciones requieren que uno comparta información sobre su posición. Las aplicaciones hacen uso de GNSS (Global Navigation Satellite System) para localizar el vehículo, lo que significa que la posición del automóvil se enviará también a los proveedores
23
24
76
PRECAUCIÓN
Algunas aplicaciones y servicios requieren
iniciar sesión. Pueden ser de dos tipos:
Piense en lo siguiente:
•
•
Dirija toda su atención al camino y
concéntrese en primer lugar en la conducción del automóvil.
•
Respete el reglamento de circulación
vigente y utilice su sentido común.
•
El estado de las carreteras varía por
ejemplo debido a las condiciones del
clima o las estaciones y las recomendaciones no siempre son del todo
confiables.
•
Algunas aplicaciones requieren registrarse con el proveedor de la aplicación o
el servicio. Al iniciar la aplicación aparece
información sobre si es necesario iniciar
sesión. Siga las instrucciones en la pantalla para registrarse o use la cuenta existente para iniciar sesión.
Algunas aplicaciones y servicios requieren iniciar sesión con una Volvo ID personal. Regístrese o use la cuenta existente
para acceder a servicios ventajosos, por
ejemplo enviar una dirección desde un
servicio de mapas en Internet directamente a una app de navegación o al sistema de navegación Volvo*24. Para más
información sobre cómo se crea una
cuenta, véase Volvo ID (p. 12).
Las aplicaciones disponibles pueden variar de un día a otro y en función del nivel de equipamiento y el mercando.
Sensus Navigation.
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
NOTA
Es posible actualizar a la versión Sensus
Navigation que contiene más funciones y
mapas actualizados. Contacte su concesionario.
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Información relacionada
•
•
Símbolos en la pantalla (p. 33)
Cambio de propietario (p. 11)
Navegador web
El automóvil integra un navegador web que
permite buscar y mostrar información en
internet.
Para informarse acerca de las nociones básicas de uso, lea sobre el manejo del sistema y
del menú (p. 29).
El navegador web es de tipo sencillo y no
admite el estándar HTML 4 para texto e imágenes. El navegador web no admite por
ejemplo imágenes en movimiento, vídeo y
audio. No pueden descargarse ni guardarse
archivos.
Pulse el botón de conexión en la consola
y seleccione Navegador web.
central
Cuando la conexión a Internet es a través de
Bluetooth®, el símbolo (p. 33) Bluetooth® aparece en la esquina superior derecha de la
pantalla.
Si la conexión a Internet no está disponible,
se notifica esto en la pantalla.
03
Función de búsqueda
Para poder utilizar el navegador web, el automóvil debe estar conectado a Internet (p. 70).
NOTA
Con el uso de Internet se transportan
datos (tráfico de datos), lo cual puede
implicar costos.
Activar la itinerancia de datos puede generar costos adicionales.
Contacte con su operador de telefonía
móvil sobre la tarifa del tráfico de datos.
NOTA
El navegador web no está disponible
durante la conducción.
Buscar con ayuda de la rueda de caracteres.
Lista de caracteres.
Cambio de modo de entrada de datos
(véase la tabla).
Páginas web visitadas anteriormente (historial).
Utilice la rueda de caracteres para introducir
una dirección web, por ejemplo,
www.volvocars.com.
}}
77
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
1. Gire TUNE hasta la letra que desee, pulse
OK/MENU para confirmar. También pueden utilizarse los botones de cifras y
botones del panel de control de la consola central.
2. Siga con la letra siguiente.
03
3. Para cambiar el modo de entrada a
números, cargar la dirección introducida
o ir al historial, gire TUNE a una de las
opciones (véase la explicación en la tabla
siguiente) de la lista para cambiar al
modo de entrada (2) y pulse OK/MENU.
123/A
BC
Cambie entre letras y números
con OK/MENU.
=>
Conduce al historial (3). Gire
TUNE para seleccionar una dirección web y pulse OK/MENU para
ir a la dirección.
Ir
a|A
||}
Alterna entre minúsculas y
mayúsculas con OK/MENU.
Escribir con el teclado numérico
Alterna entre la rueda de caracteres y el campo Direcc.:. Desplace el cursor con TUNE. Borre
cualquier error ortográfico con
EXIT. Para regresar a la rueda de
caracteres, pulse OK/MENU.
Tenga en cuenta que los botones
para las cifras y las letras en el
panel de control pueden usarse
para editar en el campo Direcc.:.
Con una pulsación corta de EXIT se borra el
carácter introducido. Con una pulsación larga
de EXIT, se borran todas las letras introducidas.
Carga la dirección web ingresada
con OK/MENU.
Teclado numérico.
Los caracteres pueden escribirse también
con las teclas de 0 a 9, * y # de la consola
central.
Si se pulsa 9, aparece una pila con todos los
caracteres25 debajo de esa tecla, por ejemplo, W,x,y,z y 9. Pulse el botón para desplazar el cursor por estos caracteres.
•
Detenga el curso en un carácter para
seleccionarlo. El carácter se muestra en
la fila de escritura.
•
Borre o cancele con EXIT.
Para introducir una cifra, mantenga pulsado
el botón de la cifra correspondiente.
25
78
Los caracteres de cada tecla puedan ser diferentes según el mercado, el país y el idioma.
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Desplazarse en el navegador web
Gire TUNE para navegar entre enlaces o desplazarse en la página web. Pulse OK/MENU
para activar una selección o el enlace resaltado.
• Atrás - Vuelve a la página anterior.
• Adelante - Si ha vuelto a la página anterior, puede avanzar de nuevo a la página
siguiente.
imágenes, Bloquear ventanas
emergentes y Habilitar JavaScripts.
• Aceptar cookies - Las cookies ("galle-
tas" informáticas) son pequeños archivos
de texto que se almacenan. Las cookies
posibilitan usar diferentes funciones en
los sitios web y permiten a los propietarios de sitios web llevar estadísticas por
ejemplo acerca de las páginas hacia las
que navegan los usuarios.
• Volver a cargar - Actualiza la página.
• Detener - Interrumpe la carga de la
página.
• Nueva pestaña - Crea una pestaña o
una página nueva. Pueden abrirse hasta
4 pestañas simultáneamente.
• Cerrar pestaña - Cierra la pestaña o la
• Tamaño de fuente - Seleccione el
tamaño de letra: Grande. Medio o
Pequeño.
página.
• Ampliar/Reducir - Amplía o reduce la
página.
• Agregar marcador/Borrar marcador Desplazamiento del puntero en la página web.
El cursor puede desplazarse libremente por la
página usando el teclado de la consola central. Pulse el botón INFO para cambiar a la
línea de menú en la parte superior de la
página.
Para acceder al menú emergente, pulse la
tecla número 5 en la consola central o desplace el puntero a una zona no activa y pulse
OK/MENU.
Funciones
Para llegar a las funciones accesibles a través
del menú emergente - pulse la tecla número 5
en la consola central o desplace el puntero a
una zona no activa y pulse OK/MENU.
En lugar de introducir la dirección de una
página web cada vez que se visita, puede
almacenar un enlace rápido (marcador) a
la página. Puede guardarse un máximo
de 20 marcadores.
• Ajustes - Configuración del manejo de la
visualización y de la información por el
navegador web, véase abajo para más
información.
Configuración
• Marcadores - Cambiar nombre, Volver
03
• Eliminar datos de navegación – Se
eliminarán las cookies, el historial de
navegación y el caché.
• Opciones tecla FAV - Algunas funciones
pueden asociarse al botón FAV. La función asociada se activa después fácilmente pulsando el botón FAV, véase
Favoritos (p. 34).
Información relacionada
•
•
•
Símbolos en la pantalla (p. 33)
Cambio de propietario (p. 11)
Visión de conjunto - navegador web
(p. 92)
a ordenar o Borrar.
• Filtrado de contenido - Es posible
modificar la configuración para que las
páginas web se muestren de la forma
deseada. Las siguientes funciones pueden activarse y desactivarse: Mostrar
79
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
TV*
La imagen de televisión sólo se ve cuando el
automóvil está parado. Cuando el automóvil
circula a una velocidad de más de 6 km/h, la
imagen desaparece, aunque seguirá oyéndose el sonido. La imagen vuelve a verse
cuando el automóvil se para.
NOTA
Este sistema sólo acepta señales de televisión de países que transmiten en formato
mpeg-2 o mpeg-4 y siguen el estándar
DVB-T. El sistema no es compatible con
transmisiones analógicas.
NOTA
03
La imagen de televisión sólo se ve cuando
el automóvil está parado. Cuando el automóvil circula a una velocidad de más de 6
km/h, la imagen desaparece, aunque
seguirá oyéndose el sonido. La imagen
vuelve a verse cuando el automóvil se
para.
NOTA
Funciones de televisión, visión de conjunto de
los mandos.
Para obtener información básica sobre la
reproducción y la navegación, consulte las
secciones sobre el manejo del sistema y del
menú (p. 29). A continuación ofrecemos una
descripción más detallada.
Algunas funciones pueden asociarse al botón
FAV. La función asociada se activa después
fácilmente pulsando el botón FAV, véase
Favoritos (p. 34).
80
La recepción depende de la intensidad y la
calidad de la señal. La emisión puede
sufrir interferencias por diferentes causas,
por ejemplo, la presencia de edificios altos
o la distancia del emisor de televisión. La
cobertura también puede variar según en
qué parte del país se encuentre.
Ver la televisión
–
Cambiar de canal
Procedimientos para cambiar de canal:
•
Gire TUNE, aparecerá una lista con todos
los canales disponibles en la zona. Si
alguno de estos canales estaba memorizado desde antes, aparecerá el número
de preselección (p. 81) a la derecha del
nombre del canal. Gire TUNE al canal
que desee y pulse OK/MENU.
•
•
Pulse los botones de preselección (0-9).
/
,
Pulse brevemente los botones
se mostrará el siguiente canal disponible
en la zona.
NOTA
Si no hay recepción cuando se selecciona
un canal con los botones de memorización, el vehículo puede encontrarse en
otro lugar que cuando se realizó la última
búsqueda y se guardó la lista de canales.
IMPORTANTE
En algunos países, este producto requiere
una licencia de televisión.
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Pulse MEDIA en la vista normal del
medio, gire TUNE a TV y pulse OK/
MENU.
> Se inicia una búsqueda y al cabo de
un breve instante aparece el último
canal utilizado.
Información relacionada
•
•
Teletexto* (p. 82)
Configuración de imagen (p. 49)
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
•
Recepción de TV*-se pierde un canal
(p. 83)
pueden cambiarse a la lista de canales preseleccionados.
•
Lista de canales y de canales
preseleccionados de TV*
Visión de conjunto del menú - TV*
(p. 93)
La búsqueda de canales de televisión se realiza de forma automática y continua desde el
vehículo. Los canales disponibles se guardan
en una lista de canales. Los criterios de búsqueda de la lista de canales pueden modificarse, pero no el orden. Existe también una
lista de canales preseleccionados en la que
se puede cambiar el orden de los canales.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
03
Modificar en la lista de preselección
Se puede cambiar el orden de los canales
que se muestran en la lista de canales preseleccionados. Un mismo canal de televisión
puede tener varios sitios en la lista de canales
preseleccionados. También pueden variar la
posición de los canales.
1. Para cambiar el orden en la lista de preselección, pulse OK/MENU en la vista
normal de televisión y seleccione
Preconfigurados.
2. Gire TUNE hasta el canal que quiere
cambiar de sitio en la lista y confirme con
OK/MENU.
> Se marca el canal seleccionado.
3. Gire TUNE hasta el nuevo sitio en la lista
y confirme con OK/MENU.
> Los canales cambian de sitio.
Después de los canales preseleccionados
(como máximo 30), vienen todos los demás
canales disponibles en la zona. Estos canales
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
81
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
TV* - opciones de reproducción
Las funciones de la televisión pueden editarse.
Cambiar subtítulos
1. Para cambiar los subtítulos, pulse
OK/MENU en la vista normal de televisión y seleccione Subtítulos.
03
2. Gire TUNE al subtítulo que quiere utilizar
y pulse OK/MENU.
> A continuación, se utilizará el subtítulo
seleccionado.
Cambiar de idioma de sonido
1. Para cambiar el idioma de sonido, pulse
OK/MENU en la vista normal de televisión y seleccione Pistas de sonido.
Información sobre el programa
transmitido*
Pulse el botón (p. 29) INFO para obtener
información sobre el programa transmitido, el
programa siguiente y la hora inicial.
Si pulsa otra vez el botón INFO, puede obtener en algunos casos más información sobre
el programa como la hora en que empieza y
termina y una pequeña descripción.
Para volver a la imagen de televisión, espere
unos segundos o pulse EXIT.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
2. Gire TUNE a la banda sonora que quiere
utilizar y pulse OK/MENU.
> A continuación, se utilizará la banda
sonora seleccionada.
Información relacionada
82
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
Favoritos (p. 34)
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Teletexto*
El sistema permite activar el teletexto.
Proceda de la siguiente manera:
1. Para ver teletexto, vaya en el modo TV a
Menú TV Teletexto.
2. Introduzca el número (3 cifras) con los
botones de cifras (0-9) para seleccionar la
página.
> La página aparece automáticamente.
Introduzca el número de otra página o gire
TUNE para ir a la página siguiente.
Vuelva a la imagen de televisión con EXIT.
Información relacionada
•
•
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
TV* (p. 80)
Mando a distancia* (p. 83)
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Recepción de TV*-se pierde un canal
Mando a distancia*
Si desaparece la recepción del canal de televisión mostrado, la imagen se congelará.
Cuando vuelve a recibirse la señal, se inicia
de nuevo la presentación del canal.
El mando a distancia puede utilizarse para
todas las funciones del sistema audiovisual
Los botones del mando a distancia tienen
funciones correspondientes a las de los botones de la consola central o del volante.
Si desaparece la recepción del canal de televisión mostrado, la imagen se congelará.
Poco después aparece una imagen que le
informa que se ha perdido la recepción del
canal de televisión afectado y que está en
marcha una nueva búsqueda. Cuando vuelve
a recibirse la señal, se inicia directamente la
presentación del canal. Puede cambiar de
canal en cualquier momento en que aparece
el mensaje.
03
Si se muestra el mensaje No hay recepción,
el sistema detecta que no hay recepción de
ningún canal de televisión.
Información relacionada
•
•
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
TV* (p. 80)
Lista de canales y de canales preseleccionados de TV* (p. 81)
Corresponde a TUNE en la consola central.
Cuando utiliza el mando a distancia, pulse en
del mando para ir
primer lugar el botón
}}
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
83
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
al modo F. Dirija a continuación el mando a
distancia hacia el receptor de IR, que está
situado a la derecha del botón (p. 29) INFO
en la consola central.
PRECAUCIÓN
Mando a distancia* - funciones
Funciones que pueden controlarse con el
mando a distancia.
Tecla
Guarde objetos sueltos como el teléfono
móvil, una cámara, el mando a distancia
del equipo auxiliar, etc. en la guantera o en
otro compartimento. Si no, estos objetos
pueden dañar a personas en caso de un
frenazo brusco o un accidente.
03
NOTA
No exponga el mando a distancia a una
luz solar intensa (por ejemplo, en el tablero
de instrumentos). Si no, puede tener problemas con las pilas.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
F = Pantalla delantera
Navegar hacia arriba o hacia
abajo
L y R = Selecciones no posibles.
Navegar hacia la derecha-izquierda
Pasar al navegador*
Confirmar una selección o ir al
sistema de menús de la fuente
seleccionada
Cambie a una fuente de radio
(por ejemplo AM)
Volumen, bajar
Cambiar a una fuente de medios
(por ejemplo Disco, TV*)
Pasar al manos libres
Bluetooth®
Desplazarse-bobinar hacia
atrás, cambiar de pista-canción
Parar
Desplazarse-bobinar hacia adelante, cambiar de pista-canción
Menú
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Función
Volver, cancelar la función,
borrar el signo introducido
Función
Reproducción/pausa
84
Tecla
Volumen, subir
0-9
Preselección de canales,
entrada de números y letras
Selección rápida de una opción
favorita
Información sobre el programa
transmitido, la canción reproducida etc. Se utiliza también
cuando hay más información
disponible de la que puede
mostrarse en la pantalla
Selección de idioma de la pista
de sonido
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Tecla
Función
Subtextos, selección de idioma
del texto
Teletexto*, conectado/desconectado
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Mando a distancia* - cambio de pilas
Cambio de las pilas del mando a distancia del
sistema audiovisual.
NOTA
Deseche las pilas gastadas de forma respetuosa con el medio ambiente.
NOTA
Las pilas tienen una duración normal de 1
a 4 años según el uso del mando a distancia.
03
El mando a distancia funciona con cuatro
pilas del tipo AA/LR6.
Lleve pilas de reserva en viajes de largo recorrido.
1. Apriete el cierre de la tapa de las pilas y
corra la tapa hacia la lente de RI.
2. Retire las pilas gastadas y coloque las
pilas nuevas en el sentido que indican los
símbolos del compartimento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
85
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Sistema audiovisual - visión de
conjunto del menú
Visión de conjunto de posibles selecciones y
ajustes en los menús del sistema audiovisual.
03
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Visión de conjunto del menú - AM
Visión de conjunto de posibles selecciones y
ajustes de AM.
Si el texto de una línea del menú está en gris
claro, la opción no puede seleccionarse. Esto
puede deberse a que el automóvil no dispone
de la función o a que la fuente no está activa
o conectada o no contiene nada.
Menú AMA
Véase
Ver preconfigurados
(p. 39)
Opciones tecla FAV
(p. 34)
RADIO
•
•
•
FM (p. 87)
CD/DVD Audio (p. 88)
DVD Video (p. 88)
Disco duro (HDD) (p. 89)
iPod (p. 90)
USB (p. 90)
Media Bluetooth® (p. 90)
AUX (p. 91)
TV* (p. 93)
TEL
•
Manos libres Bluetooth® (p. 91)
•
Navegador web (p. 92)
26
86
Ver preconfigurados
DAB *(p. 87)
MEDIOS
•
•
•
•
•
•
•
•
Sin función
AM (p. 86)26
No se aplica al V60 Plug-in Hybrid ni al S60L Twin Engine.
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
A
(p. 39)
No se aplica al V60 Plug-in Hybrid ni al S60L Twin Engine.
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Visión de conjunto del menú - FM
Menú FM
Véase
TP
(p. 41)
Cambiar texto de
radio o preconf
(p. 42) y
(p. 39)
Información relacionada
•
Frecuencia alternativa
Visión de conjunto del menú - Radio
digital (DAB*)
Sin función
Visión de conjunto de posibles selecciones y
ajustes de FM.
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Visión de conjunto de posibles selecciones y
ajustes de la DAB radio.
Menú DAB*
Véase
Filtrado por tipo de programa
(p. 42)
03
Ver
Ver
Artista/Título
Texto de radio
(p. 42)
Preconfigurados
(p. 39)
Texto de radio
(p. 42)
Preconfigurados
(p. 39)
Ninguno
Sintonizar emisora por
Ninguno
(p. 38)
Lista de emisoras
(p. 39)
Sintonización manual
(p. 39)
Conexión DAB-DAB
(p. 44)
Opciones tecla FAV
(p. 34)
Sin función
Opciones tecla FAV
(p. 34)
Cambiar ver información
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
87
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Visión de conjunto del menú CD/DVD Audio
Información relacionada
•
Visión de conjunto de posibles selecciones y
ajustes de CD/DVD Audio.
03
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Visión de conjunto del menú - DVD
Video
Visión de conjunto de posibles selecciones y
ajustes de DVD Video.
Menú Disco
Véase
Menú de vídeo de DVD
Véase
Play/Pause
(p. 45)
Play/Pause
(p. 48)
Menú del disco DVD
(p. 48)
Detener
(p. 48)
Subtítulos
(p. 48)
Pistas de sonido
(p. 48)
Detener
A
Búsqueda de multimedia
(p. 47)
Mezclar
(p. 46)
Opciones de Gracenote®
Ajustes avanzados
Base de datos Gracenote®
Ángulos
(p. 49)
Resultados de Gracenote®
Relaciones de pantalla
Opciones tecla FAV
(p. 34)
Opciones tecla FAV
(p. 34)
Sin función
Sin función
Play/Pause
(p. 45)
Mezclar
(p. 46)
Play/Pause
A
88
Sólo es válido para DVDs.
(p. 48)
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Subtítulo siguiente
(p. 48)
Visión de conjunto del menú - disco
duro (HDD)
Pista de audio siguiente
(p. 48)
Visión de conjunto de posibles selecciones y
ajustes del disco duro (HDD).
Menú emergente DVD Video
Pulse OK/MENU cuando se reproduce un
archivo de vídeo para acceder al menú
emergente.
Ajustes de la imagen
(p. 49)
Menú de vídeo DVD
(p. 29)
Menú del disco DVD
(p. 48)
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Información memoria
Menú HDD
Véase la
página
Espacio usado:
Play/Pause
(p. 50)
Espacio libre:
Búsqueda de multimedia
(p. 47)
Capacidad:
Mezclar
(p. 46)
Importar música
(p. 50)
(p. 50)
03
Titulos:
Carpetas:
Desde disco
Información relacionada
•
Borrar todo
Opciones tecla FAV
Desde USB
A
(p. 50)
Sin función
Cambiar nombre/
borrar archivos
(p. 50)
Abrir
Cambiar nombre
A
Play/Pause
(p. 50)
Mezclar
(p. 46)
Según el mercado.
Información relacionada
Borrar
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
89
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
03
Visión de conjunto del menú - iPod®
Visión de conjunto del menú - USB
Visión de conjunto de posibles selecciones y
ajustes de iPod®.
Visión de conjunto de posibles selecciones y
ajustes de USB.
Menú iPod
Véase
Menú USB
Véase
Play/Pause
(p. 52)
Play/Pause
(p. 52)
Mezclar
(p. 46)
Búsqueda de multimedia
(p. 47)
Opciones tecla FAV
(p. 34)
Mezclar
(p. 46)
Seleccionar partición USB
Sin función
Opciones tecla FAV
Play/Pause
(p. 52)
(p. 34)
(p. 46)
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Play/Pause
(p. 52)
Mezclar
(p. 46)
Información relacionada
•
Visión de conjunto de posibles selecciones y
ajustes de los medios Bluetooth®.
Menú Bluetooth
Véase
Play/Pause
(p. 55)
Mezclar
(p. 46)
Cambiar dispositivo
(p. 58)
Buscar dispositivo nuevo
Hacer reconocible el vehículo
Sin función
Mezclar
Visión de conjunto del menú - Media
Bluetooth®
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Opciones tecla FAV
Sin función
Play/Pause
(p. 55)
Mezclar
(p. 46)
Unidad 1
Unidad 2
etc.
90
(p. 34)
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Conectar para multimedia
Eliminar dispositivo
(p. 55)
(p. 59)
Información relacionada
•
Visión de conjunto del menú - AUX
Visión de conjunto de posibles selecciones y
ajustes de AUX.
Menú AUX
Véase
Entrada AUX
(p. 54)
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Estándar
Amplificador
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Visión de conjunto - Bluetooth®
manos libres
Visión de conjunto de posibles selecciones y
ajustes del manos libres Bluetooth®.
Menú Teléfono
Véase
Lista de llamadas
(p. 61)
Contactos
(p. 62)
Mensajes
(p. 59)
Notificaciones de mensajes
(p. 59)
Cambiar teléfono
(p. 58)
03
Buscar teléfono nuevo
Hacer reconocible el vehículo
Unidad 1
Unidad 2
etc.
Conectar para teléfono
(p. 59)
Eliminar dispositivo
(p. 59)
}}
91
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
Información relacionada
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Visión de conjunto - navegador web
Visión de conjunto de posibles selecciones y
ajustes del navegador web.
Navegador web
03
Véase
El menú aparece en la vista normal para navegador web si no
hay ninguna pestaña abierta.
Intro dirección
(p. 77)
(p. 77)
Detener
(p. 77)
Nueva pestaña
(p. 77)
Cerrar pestaña
(p. 77)
Ampliar
o
Ajustes
Reducir
Muestra "Menú de configuración
navegador web", véase abajo.
Agregar marcador
Marcador 1
o
Marcador 2
Borrar marcador
(p. 77)
etc.
Menú emergente navegador
web
(p. 77)
(p. 77)
Ajustes
Véase
Muestra "Menú de configuración
navegador web", véase abajo.
Menú de configuración navegador web
Pulse el botón número 5 en la
consola central cuando aparezca
una página en el navegador web
para acceder al menú de ventanas emergentes.
92
Volver a cargar
Véase
Pulse Ajustes en uno de los dos
menús de arriba para acceder al
menú de configuración.
Atrás
(p. 77)
Adelante
(p. 77)
Marcadores
(p. 77)
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Marcador 1
Visión de conjunto del menú - TV*
Medio
Visión de conjunto de posibles selecciones y
ajustes de la TV.
Marcador 2
Pequeño
etc.
Cambiar nombre
Menú TV
Véase
Eliminar datos de navegación
(p. 77)
Preconfigurados
(p. 82)
Opciones tecla FAV
(p. 34)
Pistas de sonido
(p. 82)
Subtítulos
(p. 82)
Teletexto
(p. 82)
Opciones tecla FAV
(p. 82)
Volver a ordenar
Sin función
Borrar
Filtrado de contenido
(p. 77)
Aceptar cookies
(p. 77)
Mostrar imágenes
(p. 77)
Nueva pestaña
(p. 77)
Cerrar pestaña
(p. 77)
Sin función
Teletexto
Información relacionada
Bloquear ventanas emergentes
Habilitar JavaScripts
Tamaño de fuente
Agregar/borrar marcador
03
•
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
•
Sistema audiovisual - visión de conjunto
del menú (p. 86)
Menú emergente Televisión
Pulse OK/MENU cuando se
muestra TV para acceder al menú
emergente.
Véase
Ajustes de la imagen
(p. 49)
(p. 77)
Grande
}}
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
93
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
Brillo:
Contraste:
Color:
Menú TV
03
Muestra el "menú TV", véase
arriba.
Información relacionada
•
94
Sistema audiovisual - gestión del sistema
(p. 29)
Licencias - sistema audiovisual
Una licencia es un contrato que concede
autorización para desempeñar cierta actividad o a explotar un derecho, según las condiciones indicadas en el contrato. Los
siguientes textos presentan los términos y
condiciones de Volvo con fabricantes y diseñadores y la mayoría de los textos están en
inglés.
Sensus software
This software uses parts of sources from
clib2 and Prex Embedded Real-time OS Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991,
1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright
(c) 1990, 1993), The Regents of the University
of California. All or some portions are derived
from material licensed to the University of
California by American Telephone and
Telegraph Co. or Unix System Laboratories,
Inc. and are reproduced herein with the
permission of UNIX System Laboratories, Inc.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met: Redistributions of source
code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer. Redistributions in binary form
must reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
Neither the name of the <ORGANIZATION>
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission. THIS SOFTWARE IS
PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This software is based in part on the work of
the Independent JPEG Group.
This software uses parts of sources from
"libtess". The Original Code is: OpenGL
Sample Implementation, Version 1.2.1,
released January 26, 2000, developed by
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
Silicon Graphics, Inc. The Original Code is
Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics,
Inc. Copyright in any portions created by third
parties is as indicated elsewhere herein. All
Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000]
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge,
to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files
(the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without limitation
the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell
copies of the Software, and to permit persons
to whom the Software is furnished to do so,
subject to the following conditions: The
above copyright notice including the dates of
first publication and either this permission
notice or a reference to http://oss.sgi.com/
projects/FreeB/ shall be included in all copies
or substantial portions of the Software. THE
SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE. Except as contained in this
notice, the name of Silicon Graphics, Inc.
shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in
this Software without prior written
authorization from Silicon Graphics, Inc.
This software is based in parts on the work of
the FreeType Team.
This software uses parts of SSLeay Library:
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young
([email protected]). All rights reserved
Linux software
This product contains software licensed
under GNU General Public License (GPL) or
GNU Lesser General Public License (LGPL),
etc.
You have the right of acquisition,
modification, and distribution of the source
code of the GPL/LGPL software.
You may download Source Code from the
following website at no charge: http://
www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/
download/TVM_8351_013
The website provides the Source Code "As
Is" and without warranty of any kind.
By downloading Source Code, you expressly
assume all risk and liability associated with
downloading and using the Source Code and
complying with the user agreements that
accompany each Source Code.
Please note that we cannot respond to any
inquiries regarding the source code.
Gracenote® contrato de usuario final
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California, EEUU (denominado "Gracenote"). Este
software de Gracenote (el "software Gracenote") permite que esta aplicación efectúe la
identificación del disco y/o archivo y obtenga
información sobre la música, incluyendo el
nombre, artista, pista y título ("datos Gracenote") de los servidores en línea o de bases
de datos embebidas (denominados colectivamente "servidores Gracenote") y efectúe
otras funciones. Usted puede usar los datos
Gracenote sólo mediante las funciones para
el Usuario final de esta aplicación o dispositivo.
03
Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para
uso personal y no comercial. Usted acepta no
asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED
ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS,
EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE
EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva
para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas res}}
95
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
03
||
tricciones. Si su licencia termina, usted
acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo
todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue. Usted acepta
que Gracenote. Inc. puede hacer valer sus
derechos según este Acuerdo contra usted
directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identificador
exclusivo para registrar consultas con fines
estadísticos. El objetivo del identificador
numérico asignado al azar es permitir que el
servicio Gracenote cuente las consultas sin
saber nada sobre quién es usted. Si desea
más información consulte el sitio web, donde
encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote.
El software de Gracenote y todo lo que está
incluido en los datos de Gracenote se licencian "tal como están". Gracenote no ofrece
compromisos ni garantías, sean de carácter
explícito o implícito, en lo que se refiere a la
exactitud de los datos de Gracenote incluidos
en los servidores de Gracenote. Gracenote se
reserva el derecho de eliminar datos de los
servidores de Gracenote o de modificar categorías de datos por razones que Gracenote
considere suficientes. No hay garantía de que
el software o los servidores Gracenote estén
libres de errores o que el funcionamiento del
software o los servidores Gracenote será
96
ininterrumpido. Gracenote no está obligado a
proporcionar categorías o tipos de datos
nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro,
y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A
ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN
FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS
RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR
EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER
SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES
O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
camellia:1.2.0
Copyright (c) 2006, 2007
NTT (Nippon Telegraph and Telephone
Corporation). All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer
as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the
distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Unicode: 5.1.0
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All
rights reserved. Distributed under the Terms
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
of Use in http://www.unicode.org/
copyright.html.
Permission is hereby granted, free of charge,
to any person obtaining a copy of the
Unicode data files and any associated
documentation (the "Data Files") or Unicode
software and any associated documentation
(the "Software") to deal in the Data Files or
Software without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify,
merge, publish, distribute, and/or sell copies
of the Data Files or Software, and to permit
persons to whom the Data Files or Software
are furnished to do so, provided that (a) the
above copyright notice(s) and this permission
notice appear with all copies of the Data Files
or Software, (b) both the above copyright
notice(s) and this permission notice appear in
associated documentation, and (c) there is
clear notice in each modified Data File or in
the Software as well as in the documentation
associated with the Data File(s) or Software
that the data or software has been modified.
ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING
FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS
ACTION, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR
SOFTWARE.
Homologación - sistema audiovisual
Homologación de tipo de equipos de radio,
telecomunicación e informática.
Wi-Fi
03
Except as contained in this notice, the name
of a copyright holder shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale,
use or other dealings in these Data Files or
Software without prior written authorization of
the copyright holder.
Información relacionada
•
Volvo Sensus (p. 7)
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE
PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY
RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS
INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR
}}
97
03 SISTEMA AUDIOVISUAL
||
Declaración de conformidad de la
unidad de audio y navegación
03
Información relacionada
•
•
98
Sistema audiovisual (p. 27)
Automóvil conectado a Internet (p. 70)
MAPA POR INTERNET
04 Mapa por Internet
Mapa por Internet1
El mapa de Internet es una función que permite mostrar mapas por Internet.
04
El sistema puede calcular una ruta adecuada
e indicar la posición del vehículo en relación
con la ruta en el mapa. Si se producen desviaciones de la ruta programada, el sistema
ajusta automáticamente la ruta y le guía hasta
el destino. cAparte de los datos normales, el
mapa muestra además información de tráfico
(p. 109) y símbolos de puntos de interés
(POI) (p. 106).
Cuando la cobertura es deficiente o la intensidad de señal de la conexión a Internet es
débil, el cálculo de la ruta dejará de funcionar. Algunas escalas del mapa también pueden faltar según la cantidad de datos cartográficos que se hayan leído.
NOTA
Con el uso de Internet se transportan
datos (tráfico de datos), lo cual puede
implicar costos.
Activar la itinerancia de datos puede generar costos adicionales.
Contacte con su operador de telefonía
móvil sobre la tarifa del tráfico de datos.
Volvo ofrece un sistema de navegación (Sensus Navigation) competo que ofrece mapas
1
100
Algunos mercados.
instalados en el disco duro, guía de voz, cálculos avanzados de la ruta en función de la
información de tráfico, búsquedas en Internet
y la posibilidad de indicar varios destinos parciales. Póngase en contacto con su concesionario para adquirir Sensus Navigation. En
caso de adquisición, se sustituye el mapa de
Internet.
El mapa de Internet proporciona información
sobre la ruta que le guía hasta el destino preseleccionado. No obstante, el trayecto recomendado no es siempre seguro, puesto que
pueden surgir situaciones que superen la
capacidad del sistema, por ejemplo, cambios
bruscos de las condiciones meteorológicas.
PRECAUCIÓN
Piense en lo siguiente:
•
Dirija toda su atención al camino y
concéntrese en primer lugar en la conducción del automóvil.
•
Respete el reglamento de circulación
vigente y utilice su sentido común.
•
El estado de las carreteras varía por
ejemplo debido a las condiciones del
clima o las estaciones y las recomendaciones no siempre son del todo
confiables.
Información relacionada
•
Mapa por Internet - textos y símbolos en
la pantalla (p. 103)
04 Mapa por Internet
Mapa por Internet3 - uso
Proceda de la siguiente manera con el fin de
iniciar el mapa de Internet y programar el viaje
para que el sistema le guíe hasta el destino
indicado.
Para informarse acerca de las nociones básicas de uso, lea sobre el manejo del sistema y
del menú (p. 29). Encontrará descripciones
más detalladas en los apartados correspondientes. Para escribir y buscar en el mapa por
Internet, se utiliza la rueda de caracteres y el
teclado numérico (p. 101).
5. Seleccione opciones de ruta (p. 108) (por
ejemplo, tipo de carretera, túneles, transbordadores).
6. Seleccione opciones de mapa (p. 109)
(por ejemplo, pantalla completa, tipo de
mapa, información sobre la posición).
> La posición del vehículo se muestra en
el mapa de Internet junto con la información de tráfico y los puntos de interés (POI) seleccionados.
Para ver un mapa general de la ruta, pulse
OK/MENU en la vista normal de la fuente y
seleccione Ruta Mapa de la ruta
restante.
2. Inicie el mapa de Internet pulsando el
botón NAV en la consola central.
Mostrar Información detallada sobre la ruta
(p. 107).
3. Acepte compartir la posición del automóvil.
Cambiar destino
Sin confirmación, el mapa de Internet no
funciona.
Para desconectar la partición, pulse la
vista normal de la fuente en OK/MENU,
seleccione Ajustes y desmarque la selección Compartir posición.
4. Indicar destino (p. 104)
3
Algunos mercados.
Utilice la rueda de caracteres o el teclado de
la consola central para escribir y seleccionar
opciones. Indique, por ejemplo, información
sobre una dirección o un punto de interés.
Mostrar ruta
1. Para poder utilizar el mapa de Internet, el
automóvil debe estar conectado a Internet (p. 70).
NOTA
Mapa por Internet4 - rueda de
caracteres y teclado
04
Vista de la pantalla con campo de texto.
El destino se cambia en indicar destino
(p. 104).
Este sistema utiliza una "rueda de caracteres"
para indicar información específica, por ejemplo, tipo de POI, población, país, dirección,
número de calle o código postal.
Interrumpir y reanudar la guía
Activar una selección
Pulse OK/MENU en la vista normal de la
fuente y seleccione Cancelar/Reanudar nav
asistida.
Cambio de propietario de automóvil
Después de resaltar una función o una fila del
menú con la rueda selectora o el mando
TUNE, pulse la rueda selectora o OK para
ver el siguiente nivel de funciones u opciones.
Al cambiar de propietario es importante restablecer los datos del usuario y los ajustes
del sistema a la configuración de fábrica,
véase Cambio de propietario (p. 11).
}}
101
04 Mapa por Internet
||
Escribir con la rueda de caracteres
Escribir con el teclado numérico
Más posibilidades
El menú desplegable de la rueda de caracteres ofrece más opciones, por ejemplo más
signos de escritura e incluso cifras:
• 123/ABC + OK - la rueda de caracteres
alterna entre cifras y signos de escritura.
• MÁS + OK - se muestran caracteres
alternativos en la rueda.
• => + OK - el cursor se desplaza en la lista
situada en el lado derecho de la pantalla
donde las opciones se seleccionan con
OK.
Rueda de caracteres.
04
1. Resalte un campo de texto.
2. Pulse OK para acceder a la rueda de
caracteres.
3. Seleccione un carácter con la rueda
selectora o el mando TUNE e introdúzcalo pulsando la rueda selectora o OK.
Teclado numérico.
Si se pulsa 9, aparece una pila con todos los
caracteres5 debajo de esa tecla, por ejemplo,
W,x,y,z y 9. Pulse el botón para desplazar el
cursor por estos caracteres.
•
Detenga el curso en un carácter para
seleccionarlo. El carácter se muestra en
la fila de escritura.
•
Borre o cancele con EXIT.
Para introducir una cifra, mantenga pulsado
el botón de la cifra correspondiente.
4
5
102
Lista con opciones
Los caracteres pueden escribirse también
con las teclas de 0 a 9, * y # de la consola
central.
Algunos mercados.
Los caracteres de cada tecla puedan ser diferentes según el mercado, el país y el idioma.
Lista de coincidencia con los caracteres introducidos.
Cuando se buscan países, se indican las
opciones posibles según las letras introducidas. En los demás campos de búsqueda, no
se muestra ninguna lista, sino que la búsqueda tiene lugar cuando esta se activa.
04 Mapa por Internet
Mapa por Internet6 - textos y
símbolos en la pantalla
Explicación de textos y símbolos que pueden
mostrarse en la pantalla.
Ferrocarril
Desplaza el mapa en la dirección de la
flecha con ayuda del número correspondiente del teclado numérico (p. 101) .
Escala del mapa
Mapa por Internet7 - menú de
desplazamiento
En el modo de desplazamiento, la imagen del
mapa se desplaza con las teclas numéricas
de la consola central (p. 101).
Cuadro de enfoque con el curso en el
centro
Nombre de la carretera o la calle o bien
coordenadas o información sobre el
punto de interés (POI)
Brújula (p. 109)
04
Modo de desplazamiento con cursor8.
Tipos de ruta - el tamaño y el color pueden diferenciarse según el tamaño de la
carretera y la selección de escala y color
del mapa
Información de tráfico (p. 109) - se identifica con una raya en el borde de la
carretera.
Activar el modo de desplazamiento en
el modo de mapa normal
•
Desplazamiento
•
Puntos de interés (p. 106)
Símbolos de destino y destino final
Ruta programada - azul
Pulse una de las teclas numéricas 0-9.
Pulse una de las teclas numéricas
1-2-3-4-6-7-8-9. En los bordes se muestra una flecha de dirección junto con la
cifra que debe utilizarse para desplazar el
mapa en la dirección deseada.
Zoom
•
Gire la rueda TUNE.
Posición del vehículo
6
Algunos mercados.
}}
103
04 Mapa por Internet
||
Tecla numérica "5"
vehículo.
Cuando se pulsa la cifra 5 en el
modo de desplazamiento, el mapa
se centra según la posición del
• Información - Muestra información
sobre el lugar marcado.
• Guardar - Permite guardar el lugar marcado en la memoria.
Salir del modo de desplazamiento
•
Mapa por Internet9 - indicar destino
Programe un viaje indicando el destino.
Para llegar a la opción siguiente, pulse
OK/MENU en la vista normal de la fuente y
seleccione Seleccionar destino.
Pulse EXIT o NAV.
Cursor
04
Página inicial
Si pulsa OK una vez, se muestra un menú del
lugar en el mapa que señala el centro del cursor:
El sistema puede guardar cualquier posición
en la opción de menú Casa. La función se
muestra cada vez que deba guardarse una
posición:
• Ajuste destino único - Borra objetivos
• Guardar lugar como domicilio + OK.
anteriores en el itinerario e inicia la guía
en el mapa.
• Info destinos especiales - muestra en
la pantalla el nombre y la dirección del
punto de interés más próximo al cursor.
Para más información sobre el punto de
interés, véase (p. 106).
7
8
104
Algunos mercados.
Determine si la posición del curso debe mostrarse con el nombre o las coordenadas de GPS, véase opciones de mapa (p. 109).
Para activar una ruta con destino Casa:
•
Marque Casa + OK.
Dirección
Basta con indicar una población o una ciudad
para obtener un itinerario con guía. El sistema
04 Mapa por Internet
le llevará al centro de la población o la ciudad.
NOTA
La definición de ciudad o zona puede
variar de un país a otro e incluso dentro de
un mismo país. En algunos casos se
refiere a un municipio, en otros a un barrio.
Puede utilizar los siguientes criterios de búsqueda para buscar un destino con dirección:
• País: - Indique un país.
• Ciudad: - Indique una población o una
Para informarse sobre opciones de presentación de POI, véase opciones de mapa
(p. 109).
Ejemplos de símbolos de diferentes POI,
véase (p. 106).
Lugar guardado
Aquí se reúnen los destinos y los lugares que
se han guardado en la memoria con la opción
de menú "Guardar".
Los diferentes destinos y lugares guardados
pueden ajustarse:
• Calle: - Indique la dirección.
• Número: - Elija el número de la calle.
•
•
•
•
Puntos de interés (POI)
Destinos anteriores
ciudad.
Puede buscar puntos de interés indicando
algunas de las siguientes opciones de menú:
•
•
•
•
•
Con el nombre
Por categoría
Alrededor del automóvil
Cerca del destino
Alrededor de un lugar en el mapa
Para facilitar la lectura del mapa, se limita el
número de POI que pueden verse al mismo
tiempo en la pantalla. Si se amplía una zona,
podrá verse más POI.
9
Algunos mercados.
Ajuste destino único
Editar
Borrar
Borrar todo.
Aquí se guardan los destinos utilizados anteriormente. Marque uno + OK y elija entre:
•
•
•
•
•
Ajuste destino único
Información
NOTA
La presentación del código postal puede
diferenciarse en los distintos mercados y
zonas.
Latitud y longitud
Indique el destino con coordenadas de GPS.
Determine en primer lugar el método en que
debe indicarse las coordenadas de GPS y
marque Formato: + OK. Marque a continuación una de las siguientes opciones + OK:
• DD°MM'SS'' - posición con grados,
minutos y segundos.
• Decimal - posición con decimales.
Introduzca a continuación las coordenadas
de GPS y seleccione alguna de las siguientes
opciones:
• Ajuste destino único
• Guardar
Lugar en el mapa
Guardar
Muestra el mapa con el lugar seleccionado
señalado con un cursor.
Borrar
Gire TUNE para cambiar la escala del mapa.
Borrar todo.
Código postal
Busque destino con el código postal.
04
1. Desplace el mapa con las teclas numéricas, véase (p. 103).
2. Cuando encuentre el lugar que busca,
pulse OK.
}}
105
04 Mapa por Internet
||
Mapa por Internet11 - símbolos de
puntos de interés (POI)
Aquí se ofrecen ejemplos de símbolos de
diferentes puntos de interés.
Restaurante
Teatro
04
Posición del cursor con indicación del nombre.
Baile
Seleccione a continuación entre las siguientes opciones y confirme con OK:
Club nocturno
• Ajuste destino único
• Guardar
Cine
Información relacionada
•
Mapa por Internet - uso (p. 101)
Alojamiento
Hotel
Centro comercial
Actividades comerciales
Servicios
Cajero automático
Banco
Policía
Oficina de correos
Casino
Información turística
Museo
Gasolinera
Lugar de interés turístico
Alquiler de vehículos
Aeropuerto
Estación de ferrocarril
Terminal de ferry
Estación de taxis
Edificio gubernamental
Ayuntamiento
Centro de exposiciones
Centro de congreso
Hospital
Centro sanitario
11
106
Algunos mercados.
04 Mapa por Internet
Biblioteca
Aparcamiento
Servicios
Lugar de descanso
Instalación deportiva
Campo deportivo
Información relacionada
•
Mapa por Internet - indicar destino
(p. 104)
Mapa por Internet13 - información
detallada de la ruta
Se muestran aquí los puntos de maniobra que
contiene cada trayecto, por ejemplo, salidas
de autopista e intersecciones.
Para ver información detallada de la ruta,
pulse OK/MENU en la vista normal y seleccione Ruta Información detallada de la
ruta.
Actividades recreativas
Esparcimiento
04
Baño
Playa
Enseñanza
Universidad
Bar
Información detallada de ruta.
Pub
El trayecto hasta el destino está compuesto
por tramos que contienen diferentes puntos
de maniobra como, por ejemplo, rectas, salidas de autopista, intersecciones, carril de
aceleración, etc. Desplácese entre los tramos
con SiguienteAnterior. Se muestra la posición en el mapa, la denominación, la distancia y los puntos de interés. La distancia mostrada es la que hay entre dos puntos de
maniobra, por eso no se reduce a medida
Montaña
Pico de montaña
Farmacia
Camping
13
Algunos mercados.
}}
107
04 Mapa por Internet
||
que el vehículo se acerca al punto de maniobra siguiente.
Mapa por Internet16 - visión de
conjunto de la ruta
Mapa por Internet18 - opciones de
ruta
Información relacionada
Muestre el mapa general de la ruta.
Las opciones de ruta ofrecen ajustes de tipo
de ruta y selecciones para adaptar la ruta.
•
Mapa por Internet - opciones de ruta
(p. 108)
•
Mapa por Internet - símbolos de puntos
de interés (POI) (p. 106)
Para ver un mapa general de la ruta, pulse
OK/MENU en la vista normal de la fuente y
seleccione Ruta Mapa de la ruta
restante.
Tipo de ruta
04
Por lo demás, se utilizan las mismas funciones que en el menú de desplazamiento
(p. 103).
Información relacionada
•
16
18
108
Algunos mercados.
Algunos mercados.
Mapa por Internet - indicar destino
(p. 104)
Para ir al tipo de ruta, pulse OK/MENU en la
vista normal de navegación y seleccione
Ajustes Opciones de ruta Tipo de
ruta.
Aquí pueden seleccionarse diferentes tipos
de ruta. Active la opción correspondiente con
OK.
04 Mapa por Internet
• Rápida adaptada al tráfico - corta
NOTA
duración del trayecto con un mínimo de
embotellamientos.
•
Si ya se ha establecido un itinerario
cuando se selecciona alguna de esas
opciones, puede haber cierto retraso
después de marcar o desmarcar
alguna alternativa porque debe recalcularse el itinerario.
•
Si los túneles, cabinas de peaje y
autopistas se desmarcan, estos se evitarán en lo posible y sólo se usarán si
no hay otra alternativa razonable disponible.
• Rápida - se da prioridad a reducir la
duración del trayecto.
•
Corta - se da prioridad a reducir la distancia del trayecto. La ruta puede desviarse también a carreteras pequeñas.
Adaptar la ruta
Para adaptar la ruta, pulse OK/MENU en la
vista normal de navegación y seleccione
Ajustes Opciones de ruta.
Para evitar una o varias de las opciones listadas en la pantalla, resalte la opción + OK.
•
•
•
•
•
Evitar autopistas
Evitar carreteras de peaje
Evitar túneles
Evitar ferries
Evitar trenes para coches
Mapa por Internet20 - opciones de
mapa
Ajustes para diferentes opciones de mapa.
04
Información relacionada
•
Mapa por Internet - indicar destino
(p. 104)
Mapa en toda la pantalla
Para mostrar el mapa en toda la pantalla,
pulse OK/MENU en la vista normal de la
fuente y seleccione Ajustes Opciones de
mapa Mostrar pantalla completa mapa.
La opción resaltada + OK muestra el mapa
en toda la pantalla sin información relacionada con el vehículo en la parte superior o
inferior de la pantalla, por ejemplo, temperatura del habitáculo o emisora de radio activa.
Rumbo de la brújula en el modo mapa
Para ajustar el rumbo de la brújula, pulse
OK/MENU en la vista normal de la fuente y
seleccione Ajustes Opciones de mapa
Tipo mapa.
20
Algunos mercados.
}}
109
04 Mapa por Internet
||
Aquí se selecciona la presentación del mapa
en la pantalla. Active la opción correspondiente con OK.
• Ninguno - la pantalla no muestra ninguna
• Automático - un sensor de luz detecta si
• Norte hacia arriba - el mapa se muestra
Puntos de interés (POI) en el mapa
• Día - los colores y el contraste de la pan-
• Mapa en sentido de marcha - el sím-
Para determinar los POI que deben verse en
el mapa, pulse OK/MENU en la vista normal
de la fuente y seleccione Ajustes
Opciones de mapa Símb destinos
especiales.
con el norte hacia arriba en la pantalla. El
símbolo del vehículo se mueve siempre
según el rumbo de la brújula en la pantalla.
04
bolo del vehículo está en el centro y
señala siempre hacia arriba en el mapa.
La imagen del mapa gira debajo del símbolo del vehículo según la evolución de la
carretera.
• 3D Heading up - lo mismo que Mapa en
sentido de marcha pero en un mapa
3D. La presentación varía según el zoom.
Información sobre la posición del
vehículo
Para ajustar la información sobre la posición
del vehículo, pulse OK/MENU en la vista normal de la fuente y seleccione Ajustes
Opciones de mapa Información de
posición.
Active la opción correspondiente con OK.
• Carretera actual - la pantalla muestra el
nombre de la carretera o la calle donde
está el vehículo o el cursor.
• Lat/Long - la pantalla muestra las coor-
denadas del lugar donde está el vehículo
o el cursor.
110
información sobre el lugar donde está el
vehículo o el cursor.
Aquí se especifican los POI que deben mostrarse en el mapa. Active la opción correspondiente con OK.
• Por defecto - se muestran los POI especificados con la función Seleccionado.
• Seleccionado - seleccione con el mando
es de día o de noche y adapta automáticamente la pantalla.
talla son claros y nítidos.
•
Noche - los colores y el contraste de la
pantalla se adaptan para optimar la visión
en la oscuridad del conductor.
Información de tráfico en el mapa
Se identifican con color verde, amarillo o rojo
al lado de las vías en el mapa que tienen
información de tráfico. El color verde significa
que no hay alteraciones, el amarillo que el
tráfico avanza con lentitud y el rojo paradas,
embotellamientos o accidentes.
NOTA
TUNE + OK cada POI que debe mostrarse en la pantalla.
• Ninguno - no se muestra ningún POI.
La información de tráfico no está disponible en todos los lugares y países.
Para ejemplos de POI, véase Mapa por Internet - símbolos de puntos de interés (POI)
(p. 106).
Las zonas en las que se emite información
de tráfico se amplían constantemente.
Colores del mapa
Para ajustar los colores del mapa, pulse
OK/MENU en la vista normal de la fuente y
seleccione Ajustes Opciones de mapa
Colores del mapa.
Active la opción correspondiente con OK.
Para mostrar la información de tráfico, pulse
OK/MENU en la vista normal y seleccione
Ajustes Opciones de mapa Tráfico en
el mapa.
Información relacionada
•
Mapa por Internet - textos y símbolos en
la pantalla (p. 103)
04 Mapa por Internet
04
111
05 Índice alfabético
Configuración de imagen........................... 49
A
Alarma en caso de accidentes y catástrofes.............................................................. 41
aplicaciones............................................... 75
Automóvil conectado a Internet................. 70
ajustes de internet................................ 24
aplicaciones.......................................... 75
Mapa de Internet................................ 100
módem del vehículo............................. 73
navegador web..................................... 77
vista general del menú.......................... 92
Control por voz.......................................... 64
B
D
Desplazarse (desplazar el mapa)............. 103
Infotainment (Sistema audiovisual)............ 27
iPod®, conexión......................................... 54
Destino..................................................... 104
Disco duro (HDD)....................................... 50
DVD............................................................ 45
L
Llamada
recibida................................................. 59
uso........................................................ 59
Ecualizador................................................ 37
Bluetooth®
conectar una llamada al móvil..............
manos libres.........................................
medios..................................................
micrófono desconectado......................
streaming..............................................
61
59
55
61
55
Entrada AUX........................................ 28, 52
M
Entrada de señal, externa.................... 28, 52
Mando a distancia..................................... 83
cambio de pilas.................................... 85
Entrada USB.............................................. 52
Equipo de sonido....................................... 27
Estado de sonido....................................... 36
C
Cambio de propietario............................... 11
CD.............................................................. 45
Mandos
consola central, volante........................ 29
Mapa (mapa de Internet)......................... 100
Búsqueda multimedia................................ 47
112
Información de tráfico (mapa de Internet) 109
Información de tráfico (TP) ....................... 41
E
05
I
Mapa de Internet..................................... 100
G
Medios Bluetooth®..................................... 55
Gestión del menú, sistema audiovisual..... 29
Menú de desplazamiento (menú del
mapa)....................................................... 103
Micrófono................................................... 60
05 Índice alfabético
MY CAR.....................................................
ajustes de internet................................
ajustes del climatizador........................
ajustes del sistema...............................
ajustes del vehículo..............................
configuración de voz............................
información...........................................
opciones de menú................................
rutas de búsqueda................................
sistema de asistencia del conductor....
15
24
23
22
18
23
25
16
16
20
N
Navegador web......................................... 77
R
Radio......................................................... 37
DAB................................................ 37, 43
Sonido
Ajustes.................................................. 34
surround............................................... 36
Surround.................................................... 36
Radio DAB........................................... 37, 43
Radio digital (DAB)..................................... 43
Radio web.................................................. 75
T
RDS............................................................ 40
teclado..................................................... 101
Realizar llamadas....................................... 59
Teclado del volante................................... 29
Reproductor de medios............................. 44
formatos de archivo compatibles......... 51
Teléfono
agenda..................................................
agenda, acceso directo........................
conectar................................................
llamada recibida...................................
llamar por teléfono................................
manos libres.........................................
recibir una llamada...............................
Ruta
información detallada de ruta............. 107
62
62
56
59
59
59
61
O
S
Opciones de guía..................................... 108
Sensus......................................................... 7
Teléfono móvil, véase Teléfono................. 56
Opciones de mapa.................................. 109
Símbolos
en la pantalla........................................ 33
Televisión................................................... 80
Sistema audiovisual
gestión del menú..................................
introducción..........................................
manejar el sistema................................
vista general.........................................
vista general del menú..........................
U
P
Pila
mando a distancia................................ 85
Puntos de interés (POI)............................ 106
29
27
29
28
86
05
Tipos de programa (PTY)........................... 42
USB, conexión........................................... 54
113
05 Índice alfabético
V
Vista normal............................................... 29
Volante
Teclado................................................. 29
Volumen del sonido...................................
compensación de velocidad/ruido.......
fuente de sonido externa......................
Teléfono................................................
teléfono y reproductor de medios........
tono de llamada, teléfono.....................
29
37
54
61
61
61
Volvo ID..................................................... 12
Volvo Sensus............................................... 7
05
W
WiFi............................................................ 73
114
TP 19218 (Spanish), AT 1517, MY16, Printed in Sweden, Göteborg 2015, Copyright © 2000-2015 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement