Volvo V60, XC60, V70, V40, S60, S80, 2015 Early, V40 Cross Country, XC70 User manual

Volvo V60, XC60, V70, V40, S60, S80, 2015 Early, V40 Cross Country, XC70 User manual
WEB EDITION
VOLVO NAVIGATION SYSTEM (VNS)
Texto y simbología en la pantalla
Dirección a tomar en el punto guía siguiente
Distancia hasta el punto guía siguiente
Nombre de la calle o carretera siguiente
Lugar guardado
Símbolo de destino final
Tiempo faltante hasta el destino
Punto de inicio
Distancia faltante hasta el destino
Destino intermedio
Límite de velocidad en la ubicación actual del vehículo [18]. No
está habilitado en los modelos con RSI.
Brújula
Información de tráfico (no está disponible en todos los mercados)
Tipos de carreteras
Autopistas
Carreteras principales
Carreteras principales secundarias
Carreteras usuales
Carreteras locales
Amplitud de calle/carretera con problema de tráfico (no está disponible en todos los mercados)
Color
Naranja
Gris obscuro
Gris
Gris claro
Camino actual (ubicación actual del vehículo [18])
Símbolo de Punto de Interés - POI (Restaurante con mariscos)
Destino final
Ruta
El lugar actual del vehículo
Sección de la ruta completada
Blanco
Punto guía siguiente
Escala del mapa
SISTEMA DE NAVEGACIÓN VOLVO (VNS) CON RTT ("TIEMPO REAL DE TRÁFICO")
El sistema de navegación VNS ha sido
desarrollado por Volvo para ayudarle a
guiarlo hacia el destino de su elección y
proporcionarle información durante el recorrido.
Este sistema proporciona información de caminos
y mapas que le ayudan a localizar su destino.
Debido a las condiciones del camino, ciertas
recomendaciones pueden resultar menos exactas. No olvide apegarse siempre al reglamento de
tránsito y conducir tomando en cuenta su buen
juicio. Mantenga siempre toda su atención sobre
el camino y, ante todo, su concentración en la
conducción.
RTT1 (Real Time Traffic) (Tiempo Real de Tráfico)
es un sistema de información desarrollado por
Volvo, el cual puede detectar carreteras/calles
con problemas de tráfico y facilitar la selección de
una ruta alterna previa a la zona del problema.
El sistema incluye configuraciones que le permiten fijar itinerarios, buscar ciertos tipos de puntos
de interés en su ruta, guardar destinos especiales, obtener información de tráfico en ruta, etc.
El sistema indica la ubicación del vehículo en ese
momento y, muestra la ruta completa por partes
hasta su destino, en base a las propiedades que
usted haya programado. Si usted en cualquier
momento decidiera desviarse de la ruta originalmente programada por el sistema, se calculará
automáticamente una ruta nueva hacia dicho destino.
El sistema de navegación de Volvo al permitirle
llegar a su destino de manera rápida y a través de
la ruta más directa, también contribuye a mejorar
el medio ambiente.
Acuerdo de licencia para usuario final NAVTEQ
DATABASE
Vea la información en la página 80.
1
Opción. No está disponible en todos los mercados.
Índice
01 Guía rápida
Introducción................................................ 8
02 Conociendo su sistema de
navegación
Este manual..............................................
Antes de comenzar...................................
DVD y la pantalla.......................................
Vista general del sistema .........................
Controles del sistema de navegación.......
Control de voz...........................................
Teclado en pantalla...................................
Mapas, tipos de carreteras y la brújula.....
Menú principal, menú Deslizante..............
Selecciones del menú...............................
03 Planeación de su recorrido
14
15
17
20
23
26
30
32
35
37
Activación de un destino..........................
Itinerario....................................................
Posición actual..........................................
Propiedades..............................................
Demo........................................................
01 02 03
2
42
49
53
54
62
Índice
04 Información de tráfico
05 Simbología del mapa
06 Preguntas y respuestas
Introducción.............................................. 66
Lectura de información............................. 68
Medidas respecto a problemas de tráfico............................................................ 70
Puntos de interés (POIs)........................... 74
Preguntas formuladas frecuentemente..... 78
EULA ("Acuerdo de licencia para usuario
final") - Acuerdo de licencia...................... 80
04 05 06
3
Índice
07 Índice alfabético
Índice alfabético........................................ 84
07
4
Índice
5
Introducción.............................................................................................. 8
6
GUÍA RÁPIDA
01 Guía rápida
Introducción
01
Activación del sistema
Modo Demo (guía simulada)
Con el encendido activado (vea la sección
"modos de encendido" en el Manual del Propietario"):
El sistema cuenta con una Modalidad de
Demostración que puede usarse para ayudarle a conocer el sistema de navegación,
vea la página 62.
1. Presione completamente la llave remota
en la ranura del encendido para activar el
modo de encendido I.
2. Si el sistema de navegación no arranca
en unos cuantos segundos, oprima NAV
en el panel de control de la consola central.
Exención de responsabilidad
Cuando se inicia el sistema, proyecta el
siguiente texto, el cual debe confirmarse:
•
Oprima el botón OK.
Para información adicional, vea la
página 15.
AVISO
El sistema puede utilizarse incluso cuando
el motor no está en marcha. Para evitar
que la batería se baje, deberá desconectar
el sistema cuando no se está utilizando.
8
Opciones del sistema de navegación
El Sistema de Navegación Volvo se puede
operar de varias maneras:
•
Con el teclado numérico del lado derecho
del volante
•
•
•
Con los controles de la consola central
Con un control remoto
Con comandos de voz
Vea una descripción de las funciones en la
página 23.
El sistema de navegación también contiene
opciones para ajustar los valores prefijados
de mapa, orientación y sistema. Para información detallada, vea la página 54.
Comandos principales
Los controles del teclado numérico del
volante se utilizan en los dos ejemplos
siguientes (guía hacia el domicilio de una
calle y guía hacia Puntos de Interés [POI]).
•
Para navegar y hacer selecciones gire la
rueda de control (1).
•
Para confirmar una selección oprima la
rueda de control (escrita en los ejemplos
siguientes como "+ OK").
•
Regrese en los menús o cancele oprimiendo EXIT.
Controles de la consola central
Lo que a continuación se describe es aplicable si se utilizan los controles de la consola
central en lugar del teclado numérico del
volante:
01 Guía rápida
Introducción
Teclado numérico
del volante
Controles de
la consola
central
Gire la rueda de control
Gire TUNE
Oprima la rueda de
control
Pulse OK/MENU
Pulse EXIT
Pulse EXIT
Guía hasta una dirección de calle
Paso
1
2
Pantalla/
menú
Acción
Proceda
como a continuación si
no aparece
un mapa en
la pantalla:
Oprima el botón
NAV de la consola
central.
Mapa
Oprima NAV para
desplegar un
menú de acceso
directo.
Paso
Pantalla/
menú
Acción
3
Menú de
acceso
directo, vea
la
página 35.
Seleccione Ajuste
dirección + OK.
4
Direcc.:
Desplácese a Ciudad: + OK.
5
Rueda de
texto - vea la
página 30.
Gire la rueda de
control para
seleccionar los
caracteres y, para
ingresarlos,
oprima OK. Aparecerá una lista de
opciones sucesivamente.
6
Rueda de
texto
Paso
Pantalla/
menú
Acción
7
Menú Navegación
Desplácese a
Ajuste destino
único + OK.
8
Mapa
El sistema comenzará a guiarle
hacia su destino.
01
Ahora, el sistema calculará la ruta y distancia
hasta el destino específico. La guía le proporcionará instrucciones con respecto a los cruces, etc.
Si usted deja la ruta planeada durante el
recorrido, el sistema calculará automáticamente una ruta nueva hasta el destino.
Seleccione un
destino de la lista
+ OK.
}}
9
01 Guía rápida
01
Introducción
Guía hacia Puntos de Interés (POI)
Paso
1
2
10
Pantalla/
menú
Acción
Proceda
como a continuación si
no aparece
un mapa en
la pantalla:
Oprima el botón
NAV de la consola
central.
Mapa
Oprima NAV para
desplegar un
menú de acceso
directo.
3
Menú de
acceso
directo, vea
la
página 35.
Desplácese a
Ajuste destino
especial + OK.
4
Destinos
especiales
(POI)
Desplácese hacia,
por ejemplo,
Cerca del vehículo + OK.
5
Últimos 5
tipos de
dest. esp.
Desplácese hacia,
por ejemplo,
Todos los tipos
+ OK.
Paso
Pantalla/
menú
Acción
6
Todos los
tipos de
dest. especiales
Desplácese hacia,
por ejemplo,
Aeropuerto +
OK.
7
Lista de
resultados
Desplácese hacia
las opciones
deseadas en la
lista + OK.
8
Menú Navegación
Desplácese a
Ajuste destino
único + OK.
9
Mapa
El sistema comenzará a guiarle
hacia su destino.
01 Guía rápida
01
11
Este manual............................................................................................
Antes de comenzar.................................................................................
DVD y la pantalla.....................................................................................
Vista general del sistema .......................................................................
Controles del sistema de navegación.....................................................
Control de voz.........................................................................................
Teclado en pantalla.................................................................................
Mapas, tipos de carreteras y la brújula...................................................
Menú principal, menú Deslizante............................................................
Selecciones del menú.............................................................................
12
14
15
17
20
23
26
30
32
35
37
CONOCIENDO SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN
02 Conociendo su sistema de navegación
Este manual
Título de nivel 1
02
Título de nivel 2
Este es un subtítulo del Título de nivel 1.
Título de nivel 3
Este es un subtítulo del Título de nivel 2.
Título de nivel 4
Este es un subtítulo del Título de nivel 3.
Cómo usar este manual
Hay una guía rápida disponible para ayudarle
a comenzar con las funciones básicas lo más
rápido posible, vea la página 8.
El resto del manual está dividido en capítulos
y secciones que describen las funciones y
características del sistema de navegación
con más detalle.
Selecciones/Trayectos del menú
En el manual, las selecciones del menú se
muestran en texto gris, por ejemplo
Introducir calle.
Las trayectorias del menú están escritas de la
siguiente manera:
Seleccionar destino
o Seleccionar destino
14
Dirección
Dirección
Calle:
Calle:
Notas al calce
Cambios del manual
Ciertas páginas de este manual contienen
información en formato de notas al calce en
la parte inferior de la página. Esta información
complementa el texto al que se refiere el
número de la nota al calce (se utiliza una letra
si la nota al calce se refiere a texto en una
tabla).
Las especificaciones, las configuraciones de
diseño, y las ilustraciones de este manual no
son vinculatorias.
Opciones y accesorios
El equipo opcional o accesorio descrito en
este manual se indica por medio de un asterisco (*).
El equipo opcional o accesorio puede no
estar disponible en todos los países o mercados. Por favor observe que algunos vehículos
pueden estar equipados de manera diferente,
dependiendo de los requerimientos legales
especiales.
Acuda a un distribuidor Volvo para obtener
información adicional.
Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones sin previo aviso.
© Volvo Car Corporation
02 Conociendo su sistema de navegación
Antes de comenzar
Información general
Menú Mapa
El sistema de navegación Volvo utiliza el sistema de referencia WGS84, el cual proporciona la ubicación del vehículo en términos
de longitud y latitud.
Cuando se inicia el sistema, proyecta el
siguiente texto, el cual debe confirmarse oprimiendo el botón OK/MENU:
El sistema VNS puede utilizarse aún cuando
no se haya especificado un destino.
ADVERTENCIA
•
•
•
Cuando se guíe con el sistema de
navegación, proceda siempre con un
buen criterio y, si a su mejor criterio
propio le parece que la guía está en lo
contrario no la siga.
Nunca utilice el sistema de navegación
o cualquier otra configuración de su
vehíulo de manera que distraiga su
atención y no le permita conducir
seguro. Las distracciones pueden
resultar en un accidente grave.
Los cambios y programaciones en su
sistema de navegación deberá realizarlos únicamente con el vehículo
estacionado.
•
Esté alerta de la situación del tráfico
que se presenta en ese momento.
•
Cumpla siempre con las leyes de tránsito en cuestión.
• Este sistema ofrece información que
le ayudará a llegar a su destino. Es
posible que, debido a las condiciones
de la carretera, algunas
recomendaciones no sean correctas.
Respete las normas de circulación y
conduzca de forma responsable y sin
desviar la atención de la carretera.
Cuando se haya hecho esto, se proyectará
un mapa que muestra el área actual, mostrándose el vehículo como un triángulo azul.
Propiedades
El sistema se entrega con valores prefijados
por omisión pero, una vez que estos valores
prefijados hayan sido modificados por el
usuario, comenzará con los valores prefijados
más recientemente utilizados.
El sistema tiene una función de restablecimiento que le permite regresar a los valores
prefijados por omisión, vea la página 61.
Activado/Desactivado
Activado
02
1. Introduzca la llave de control en la ranura
del encendido.
2. La pantalla se activa automáticamente
cuando el encendido se encuentra en
modo I (vea información adicional en la
sección "modos de ignición" de su
Manual del Propietario").
3. Si el sistema no arranca automáticamente, presione el botón NAV en el panel
de control de la consola central.
4. Presione OK cuando se proyecte el texto
de arranque (vea la sección previa "Modo
de mapa").
El sistema puede tardar varios segundos en
determinar la ubicación del vehículo y la
dirección del viaje.
Encendido
El sistema se apaga automáticamente
cuando la llave remota se remueve de la
ranura del encendido.
Una vez activado, el sistema de navegación
no puede apagarse manualmente y siempre
se encuentra activo en segundo plano después de la secuencia de arranque. Sin
embargo, si prefiere no arrancar el sistema
cuando el encendido está conectado:
}}
15
02 Conociendo su sistema de navegación
Antes de comenzar
•
02
Presione EXIT cuando se proyecte el
texto de arranque (vea la sección previa
"Modo de mapa").
AVISO
El sistema puede utilizarse incluso cuando
el motor no está en marcha. Para evitar
que la batería se baje, deberá desconectar
el sistema cuando no se está utilizando.
Demo (guía simulada)
Para una vista general de cómo funciona la
guía, especifique un destino.
Si el vehículo está parado, puede simularse la
guía hacia el destino que se especifique, vea
la página 62.
16
02 Conociendo su sistema de navegación
DVD y la pantalla
Contenido de los DVD
Se expiden nuevos DVDs de manera regular
con mapas actualizados y el sistema de software más actual. Los DVDs más recientes
pueden adquirirse de un concesionario Volvo.
AVISO
Puede ser que la información del mapa no
cubra completamente todas las áreas o
países.
El área cubierta por el sistema se está
expandiendo constantemente, esta es la
razón por la que se requieren actualizaciones ocasionales.
Vea también www.volvocars.com/navi para
obtener información adicional acerca de
mapas, etc.
•
•
•
•
•
•
Rusia
Sudamérica
Sudáfrica
Sureste Asiático
Medio Oriente
Turquía
En caso de ser necesario cambiar la información del mapa del sistema, sírvase contactar
a un concesionario Volvo para informarse
sobre las instrucciones.
Actualizaciones al mapa
Cuando el sistema se actualiza, la nueva
información se copia de los DVDs al sistema
de navegación del vehículo, lo cual se realiza
con el reproductor del sistema infotainment
("información y entretenimiento").
Áreas del mapa
AVISO
Las áreas incluidas en los mapas del sistema
varían de acuerdo con el mercado/país. Están
disponibles los siguientes mapas principales:
•
•
•
•
•
•
•
Cuando una actualización está en progreso, muchas de las características
del sistema infotainment ("información
y entretenimiento") estarán desactivadas o habrán dismminuido su función.
•
Se recomienda que lea las instrucciones completas antes de iniciar una
actualización.
Australia y Nueva Zelanda (Pacífico)
China
Europa
Hong Kong
Japón
Sírvase contactar a su concesionario Volvo
para más información con respecto a las
actualizaciones.
02
Código de matrícula
Para activar una actualización es necesario
contar con un código de matrícula. Este
código puede obtenerse del Internet.
1. Vaya al sitio de red que se lista en la
información incluida en los DVDs actualizados.
2. Ingrese el número de serie del vehículo y
la dirección de correo electrónico del propietario en los campos proporcionados,
dé un clic para enviar la información. (El
número de serie puede encontrarse en la
etiqueta que está en el borde inferior del
parabrisas en el lado del conductor o en
el menú del sistema debajo de MY CAR
Ajustes Información Número
VIN).
3. Registre el código de matrícula desplegado. El código también se enviará a la
dirección de correo electrónico que se
ingresó.
Actualización del sistema
Para actualizar la información del sistema o
del mapa:
Norteamérica
}}
17
02 Conociendo su sistema de navegación
DVD y la pantalla
1. Arranque el motor.
02
2. Inserte el primer DVD en el reproductor
del sistema infotainment ("información y
entretenimiento") y siga las instrucciones
desplegadas en la pantalla. Si la actualización se encuentra en más de un DVD1,
inserte los discos en el orden numerado.
5. Prosiga siguiendo las instrucciones que
aparecen en la pantalla. El progreso de la
actualización y el tiempo aproximado faltante también se desplegará en la pantalla.
•
Después de haberse leído la información
de todos los DVDs, tiene que activarse la
actualización. Para activarla, apague el
motor, espere mínimo 5 minutos y vuelva
a arrancar el motor. Esto concluye la
actualización, por lo que el sistema de
navegación ahora está listo para volver a
usarse con la información actualizada.
AVISO
3. "Nuevo
software" aparecerá en la pantalla.
Oprima OK para iniciar la actualización (o
EXIT para cancelar).
4. "Introducir el código de
licencia:" aparecerá en la pantalla.
Ingrese el código de matrícula con las
teclas numéricas en la consola central,
vea la página 23.
Una actualización puede contener nuevas
características y funciones del sistema de
navegación que no se describen en este
manual.
Continuación de una actualización
interrumpida
Si la actualización no se completó cuando el
motor se apagó, el procedimiento de actualización puede volver a iniciarse a partir de
donde se quedó la siguiente vez que el motor
se arranca. Para hacerlo:
•
1
18
Esto puede variar de un mercado a otro
Si el disco está en el reproductor DVD:
arranque el motor; la actualización se rea-
nudará automáticamente. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
•
Si se ha extraído del reproductor DVD el
disco: arranque el motor e introduzca el
disco; la actualización se reanudará automáticamente. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Cuidado del DVD
•
Cuando cambie los discos, asegúrese de
que al guardarlos no contengan aceite,
grasa u otras impurezas.
•
Los discos no deben estar expuestos a la
humedad.
•
Los discos, si no se están utilizando,
deben conservarse en su estuche.
•
Evite almacenar los discos en lugares
sumamente calurosos, en los que estén
expuestos a los rayos directos del sol o
en un ambiente polvoriento.
02 Conociendo su sistema de navegación
DVD y la pantalla
Cuidado de la pantalla
Limpie la pantalla del display con un trapo
suave y sin estática o una toalla de papel
húmeda y un producto de limpieza para ventanas.
02
Cuando limpie la pantalla nunca utilice solventes a base de petróleo ni sustancias abrasivas.
IMPORTANTE
No coloque ningún objeto frente a la pantalla del sistema de navegación. Esto
podría rayar la superficie. También los
teléfonos celulares podrían interferir con el
funcionamiento de la pantalla.
19
02 Conociendo su sistema de navegación
Vista general del sistema
02
La ilustración anterior es esquemática, por lo que ciertos detalles podrían variar, dependiendo del modelo y mercado del vehículo
20
02 Conociendo su sistema de navegación
Vista general del sistema
Antena para el Sistema de
Posicionamiento Global (GPS)
La antena está integrada al módulo de techo.
Control de voz
Varios comandos del sistema de navegación
pueden ser controlados con la voz. El micrófono se encuentra cerca de la visera del conductor (2a) y el botón de control de voz se
encuentra en el teclado numérico del volante
(2b). Para información adicional, vea la
página 26.
Unidad principal
La unidad principal se encuentra en y detrás
de la consola central e incluye las siguientes
funciones:
•
•
Determinación del lugar del vehículo.
•
•
Guía de voz.
Cálculo de una ruta hasta el destino
seleccionado.
Procesar la información de tráfico.
Los receptores GPS y TMC están integrados
a la unidad principal.
ayuda del velocímetro del vehículo y un sensor giroscópico para calcular el lugar y la
dirección actual del vehículo.
También, si la señal GPS es interrumpida
momentáneamente, esto ayuda al sistema a
calcular la dirección y ubicación, por ejemplo,
al conducir a través de un túnel.
Pantalla
La pantalla despliega los mapas y proporciona información detallada acerca de las
rutas, distancias, etc.
Para la información acerca del cuidado de la
pantalla, vea la página 19.
Información de tráfico - (TMC)*
El Canal de Mensajes de Tráfico Traffic
Message Channel (TMC) es un sistema de
código estandarizado para transmitir la información de tráfico. El receptor automáticamente sintoniza la frecuencia correcta y la
recepción se controla mediante la antena FM
del sistema de audio.
Controles de la consola central
Las teclas numéricas de la consola central se
pueden utilizar junto con los botones OK/
MENU, TUNE y EXIT para navegar en los
menús, confirmar selecciones o para regresar
dentro de un menú, vea la página 23.
IR
AVISO
TMC no está disponible en todas las
zonas/países. La zona que el sistema
cubre se expande continuamente, lo que
hace que las actualizaciones esporádicas
sean necesarias.
Vea en la página 17 la información relacionada con actualización de mapas y software
del sistema.
02
Control de volumen y transceptor
Para subir o bajar el volumen cuando esté
utilizando la guía de voz, utilice el control de
volumen del sistema de audio del vehículo.
También vea la página 33. También el volumen puede programarse en el menú MY
CAR.
Apunte el control remoto hacia la consola
central, donde el transceptor (IR) infrarrojo
está ubicado.
Ubicación del vehículo
El sistema de navegación utiliza las señales
del Sistema de Posicionamiento Global con
}}
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
21
02 Conociendo su sistema de navegación
Vista general del sistema
Teclado numérico del volante
02
La rueda de control del teclado numérico del
volante puede girarse para navegar en las
listas y menús y oprimirse para confirmar
una selección. Use el botón EXIT para regresar dentro de un menú o para cancelar una
selección.
Para información adicional, vea la
página 23.
Bocinas
El sonido del sistema de navegación proviene
de las bocinas delanteras del sistema de infotenimiento.
22
02 Conociendo su sistema de navegación
Controles del sistema de navegación
Acerca de los controles del sistema
de navegación
El sistema de navegación puede operarse
con los controles en la consola central, el
teclado del volante o con el control remoto
(sólo ciertos modelos). Los botones en todos
los casos funcionan de manera similar pero
difieren en la apariencia y en la manera de
operarse. También pueden haber algunas
diferencias de un mercado a otro.
activado; pulse para cambiar a acceso
directo del menú entre encendido/
apagado, vea la página 35.
Teclado numérico del volante
02
Teclas numéricas: se utiliza para ingresar la información de dirección y nombre,
y para desplazamiento del mapa. También vea las páginas 30 y 36.
Oprima OK/MENU para confirmar o activar una selección. El botón será descrito
en el manual como OK o "+ OK".
El sistema también puede operarse utilizando
los comandos de voz.
Gire TUNE para navegar por los menús.
Con mapa sobre pantalla, también acerca
o aleja la imagen.
Controles de la consola central
Oprima EXIT para regresar en el sistema
de menú o para cancelar una selección.
Gire el botón giratorio para navegar por
los menús. Con mapa sobre pantalla,
también acerca o aleja la imagen.
Oprima la rueda de control para confirmar o activar una selección.
Oprima EXIT para regresar en el sistema
de menú o para cancelar una selección.
NAV: activa el sistema de navegación en
la pantalla. Con el sistema de navegación
}}
23
02 Conociendo su sistema de navegación
Controles del sistema de navegación
Control de voz
02
EXIT: retrocede un paso en un menú,
cancela una función o borra los caracteres ingresados.
Vea la sección "Control de voz" comenzando
en la página 26.
OK/MENU: confirma una selección. Este
botón en el manual aparece descrito
como el "botón OK" o "+ OK".
Control remoto1
El control remoto puede usarse para controlar varias funciones dentro del vehículo. Las
funciones que se describen en esta sección
pertenecen al sistema de navegación.
•
Teclas de flecha: se usan para desplazar
el cursor entre las selecciones en el
menú.
Teclado numérico: se usa para, p. ej.,
ingresar un nombre o dirección o para
desplazarse en un mapa.
Para usar el control remoto, apúntelo
hacia la consola central.
AVISO
La vida útil normal de las pilas varía en un
rango de 1 a 4 años, dependiendo de la
frecuencia con la que se use el control
remoto. Si el control remoto no está funcionando adecuadamente, intente reemplazar las cuatro pilas AA/LR6.
Botones en el control remoto
NAV: activa el sistema de navegación en
la pantalla. Con el sistema de navegación
activado; pulse para cambiar a acceso
directo del menú entre encendido/
apagado, vea la página 35.
1
24
Disponible en ciertos modelos únicamente.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones en caso
de un frenado repentino o un impacto,
guarde siempre los objetos sueltos, por
ejemplo, el control remoto, teléfonos celulares, cámaras, etc. en la guantera o en los
compartimientos de almacenaje cuando
no se estén usando.
02 Conociendo su sistema de navegación
Controles del sistema de navegación
Información adicional
02
En ciertos casos, puede haber más información disponible de la que se proyecta actualmente en la pantalla. En este caso, la línea de
texto finalizará con el letrero . Oprima el
botón INFO para proyectar toda la información disponible.
25
02 Conociendo su sistema de navegación
Control de voz
Introducción
02
La función de control de voz del sistema de
navegación le permite activar ciertas funciones del sistema por medio de la voz.
porcionados por los otros ocupantes del
vehículo.
•
Al proporcionar comandos, hable después del tono, a su velocidad usual y con
un tono de voz normal
Introducción
•
Las puertas, ventanas y techo deslizable
del vehículo deben cerrarse al utilizarse el
sistema de control de voz
•
Evite ruidos de fondo en la cabina al utilizar el sistema
Los comandos de voz ofrecen comodidad y
ayudan a evitar distracciones de modo que
usted pueda concentrarse en manejar y enfocar su atención en las condiciones del
camino y del tráfico.
Vea la sección de "Tutoría" en la página 28
para más información acerca del uso de los
comandos de voz para controlar el sistema
de navegación.
También puede encontrar información acerca
del uso de los comandos de voz en su
Manual del Propietario; en la sección "Control
de voz de teléfono celular" del capítulo de
Infotenimiento.
ADVERTENCIA
Como conductor, usted tiene la responsabilidad total de operar el vehículo con
seguridad y adhiriéndose a todos los
reglamentos de tránsito aplicables.
La función del control de voz utiliza el mismo
micrófono que el sistema de manos libres
Bluetooth® y las indicaciones del sistema se
proporcionan por medio de las bocinas frontales del sistema de infotenimiento.
Como el micrófono está posicionado directamente enfrente del conductor, puede ser que
no se comprendan los comandos de voz pro-
26
Teclado numérico del volante
Botón del control de voz
Activación del sistema
•
Oprima el botón de control de voz (1)
para activar el sistema y después del
tono, iniciar un diálogo de comando.
Tenga en cuenta los siguientes puntos al
estar utilizando el sistema de control de voz:
02 Conociendo su sistema de navegación
Control de voz
AVISO
Si no está seguro de los comandos que
puede usar, diciendo "ayuda" después del
tono activará el sistema para proporcionar
un número de comandos que pueden
usarse en una situación específica.
3. El texto de la pantalla cambiará a
"Repetir instrucción/Navegador ir a
dirección/Itinerario. Diga "Itinerario."
•
Para responder a un mensaje del sistema,
hable al final de la pregunta, después del
tono.
•
Para cancelar un diálogo de control de
voz, pulse sin soltar el botón de control
de voz o EXIT varios segundos.
•
Diciendo "Ayuda" después del tono indicará al sistema que proporcione varios
comandos que pueden utilizarse en una
situación específica.
Los comandos se pueden proporcionar
de varias maneras
Por ejemplo, el comando "Navegador ir a
dirección" puede decirse:
•
•
Puede acelerarse un diálogo de comando
con el sistema interrumpiendo una indicación del sistema oprimiendo brevemente
el botón de comando de voz. Espere al
tono y comience a hablar.
•
El sistema proporcionará una indicación
3 veces. El comando de diálogo se cancela si el conductor no responde.
Cuando se ha iniciado un diálogo, los textos
atenuados o los textos entre paréntesis no
son parte del comando hablado.
Los comandos de control de voz pueden
cancelarse con las acciones siguientes:
•
•
•
•
•
AVISO
Las opciones que aparecen en gris en el
menú de la pantalla no pueden seleccionarse actualmente.
Diciendo "cancelar"
Sin hablar
Pulsando y manteniendo pulsado el
botón de control de voz durante varios
segundos
Pulsando EXIT
Pulsando uno de los distintos botones
de Modalidad en la consola central:
NAV, RADIO, MEDIA, MY CAR o
CAM*.
Utilizar los comandos de voz
1. Para iniciar un comando, oprima brevemente el botón de control de voz. Los
comandos utilizados comúnmente se
muestran en la proyección.
2. Después del tono, diga, por ejemplo,
"Navegador" claramente y con un tono
de voz normal.
velocidad común y en un tono de voz
normal.
"Navegador > Ir a… > Dirección."
Comience diciendo "Navegador," espere
una respuesta del sistema en forma de
alternativas en pantalla. Continúe
diciendo "Ir a…" y termine diciendo
"Dirección."
o
•
proporcione el comando completo de
una vez: "Navegador ir a dirección."
Consejos útiles
•
Para iniciar un comando de voz, pulse el
botón de control de voz y hable a su
02
Ejemplos
He aquí algunos de los comandos más
comunes:
• Navegador ir a dirección
• Navegador ir a PDI
• Navegador borrar siguiente punto
intermedio
• Navegador cancelar guía.
}}
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
27
02 Conociendo su sistema de navegación
Control de voz
AVISO
02
Una lista completa de comandos de atajo
se puede encontrar pulsando el botón MY
CAR de la consola central y girando TUNE
para deslizarse a Ajustes
Configuración de voz
Lista de
Órdenes de
órdenes de voz
navegador.
Tutoría y valores prefijados
Los menús en MY CAR contienen una tutoría
para ayudar al conductor a familiarizarse con
el sistema de control de voz. Vea en su
Manual del propietario una descripción más
detallada de los menús MY CAR.
Tutoría
Tutorial de voz brinda al conductor instrucciones paso a paso acerca de cómo usar el
sistema de control de voz.
La función de tutoría puede iniciarse de dos
maneras:
AVISO
La función de tutoría únicamente puede
iniciarse cuando el vehículo se encuentra
estacionado y se aplica el freno de estacionamiento.
28
•
Oprimiendo el botón de control de voz y
diciendo "Tutoría de voz."
•
Oprimiendo MY CAR y pasando a
Ajustes Configuración de voz
Tutorial de voz. Oprima OK para comenzar la lección de tutoría.
Se pueden encontrar otros valores
prefijados de control de voz en MI
CARRO
•
Valor prefijado de usuario de voz: Se
pueden establecer dos perfiles de usuario
oprimiendo MY CAR y pasando a
Ajustes Configuración de voz
Config. de usuario de sist. de voz .
Seleccione Usuario 1 o Usuario 2.
•
Volumen de salida de voz: Oprima MY
CAR y vaya a Ajustes Configuración
Volumen de la salida vocal y
de voz
seleccione el nivel deseado.
Entrenamiento de voz
La función Entrenamiento de voz permite al
sistema de control de voz familiarizarse con
su voz y pronunciación, y le permite preparar
sus perfiles de usuario. Se pueden crear dos
perfiles de usuario.
•
Para iniciar el procedimiento de entrenamiento de voz, oprima MY CAR y vaya a
Ajustes Configuración de voz
Entrenamiento de voz. Seleccione
Usuario 1 o Usuario 2 y oprima OK para
comenzar.
AVISO
La selección de menú Configuración
predeterminada únicamente puede cambiarse a Usuario 1 después de haberse
terminado una sesión de Entrenamiento
de voz.
El volumen de voz del sistema también puede
cambiarse girando TUNE durante una indicación del sistema.
Idiomas
El sistema de control de voz está en constante desarrollo y los siguientes idiomas
están disponibles al momento de imprimir:
•
•
•
•
•
•
•
Holandés
Inglés (UK)
Inglés (USA)
Francés (CAN)
Francés (FRA)
Alemán
Italiano
02 Conociendo su sistema de navegación
Control de voz
•
•
•
Español (EU)
Español (USA)
Sueco
AVISO
El control de voz para el sistema de navegación funcionará únicamente en los idiomas listados.
Para mejorar la capacidad del sistema para
comprender la pronunciación en inglés de un
conductor, lleve a cabo el entrenamiento de
voz y guarde los resultados en el perfil
Usuario 2 con el idioma establecido a inglés
(lo cual hace que ambos idiomas estén disponibles) o cambie el perfil de idioma por
Usuario 1 a inglés.
02
Para cambiar idiomas, vaya a Ajustes
Opciones del sistema Idioma.
Los idiomas disponibles tienen este
icono en la lista.
Perfil del usuario dependiente del
idioma
La función de control de voz únicamente
puede comprender los idiomas establecidos
en Opciones del sistema.
Por ejemplo, suponga que un conductor de
habla francesa ha guardado el perfil Usuario
1 y el lenguaje se establece a francés canadiense. Si el conductor cambia el idioma del
sistema a inglés, ya no puede seleccionarse
el perfil Usuario 1 por que el sistema ahora
únicamente comprenderá inglés y espera que
se hable inglés. En su lugar estará activa la
alternativa Configuración predeterminada.
29
02 Conociendo su sistema de navegación
Teclado en pantalla
Ingresar texto y hacer selecciones
Ingresar caracteres
•
Deténgase en el carácter deseado para
seleccionarlo y éste aparecerá en el
campo de texto.
•
Elimine o cancele con EXIT.
02
Otros caracteres
El menú de encarte de la rueda de texto
muestra otros caracteres especiales o números. Tome en cuenta que los caracteres atenuados en gris no pueden seleccionarse en el
contexto actual:
Vista de pantalla que muestra el campo de texto
libre
El sistema de navegación utiliza una rueda de
texto para ingresar diversos tipos de información.
Activar una selección
Cuando se ha elegido la selección deseada
de función/menú girando el rueda de texto
en el teclado numérico del volante o TUNE
en el panel de control de la consola central,
oprima el rueda de texto /OK para proyectar
el siguiente nivel de función/menú.
1
30
La rueda de texto
•
1. Marcar (resaltar) un campo de texto.
Seleccione Más + OK para tener acceso
a la rueda de texto para caracteres especiales.
2. Oprima OK para proyectar la rueda de
texto.
• 123 + OK: los números se proyectan en
3. Seleccione un carácter con la rueda de
texto/TUNE e ingréselo oprimiendo la
rueda de texto/OK.
•
Teclado numérico
• Últimos 5 + OK: lista las cinco búsque-
También pueden utilizarse las teclas numéricas de la consola central 0-9, * y # para
ingresar caracteres.
Por ejemplo, oprima 91 para proyectar todos
los caracteres que pueden ingresarse oprimiendo esta tecla, los cuales pueden ser, por
ejemplo: W, x, y, z y 9. Oprima brevemente el
botón para mover el cursor a cada carácter
disponible.
Los caracteres para cada tecla respectiva pueden variar, dependiendo del idioma seleccionado d y del mercado
la rueda.
=> + OK; el cursor se mueve a la lista de
la derecha de la pantalla. Aquí se pueden
hacer las selecciones oprimiendo OK.
das más recientes. Marque uno de ellos y
oprima OK.
02 Conociendo su sistema de navegación
Teclado en pantalla
Lista de alternativas
02
Una lista que coincide con los caracteres ingresados
El número 5 de la esquina superior derecha
de la pantalla indica que hay cinco alternativas que contienen los caracteres ingresados
(BEZ).
Sin lista
Una lista vacía y los caracteres *** de la
esquina superior derecha indica que hay más
de 1,000 alternativas que contienen los
caracteres ingresados. Si hay menos alternativas, se proyectarán automáticamente.
Para reducir el número de alternativas de la
lista, ingrese caracteres adicionales.
31
02 Conociendo su sistema de navegación
Mapas, tipos de carreteras y la brújula
Vistas cartográficas
02
La ilustración anterior es esquemática, por lo que ciertos detalles podrían variar, dependiendo del modelo y mercado del vehículo
32
02 Conociendo su sistema de navegación
Mapas, tipos de carreteras y la brújula
Vistas cartográficas del lugar actual
La manera en la que el mapa aparece
depende del lugar del vehículo y las propiedades que se hayan hecho en el sistema, por
ejemplo, la escala del mapa, el lugar geográfico, la simbología que se haya seleccionado
para el despliegue, etc.
Sobre el interior de la portada de este manual
se puede encontrar una explicación del texto,
señalamientos y simbología que podría aparecer en la pantalla.
El nombre de la ruta actual puede visualizarse
en la parte inferior de la pantalla sin la propiedad de un destino.
Recorrido en autopista. La pantalla muestra los puntos de interés durante el recorrido en autopista.
Información detallada de cruces. La pantalla muestra la dirección en la que usted
deberá dar vuelta en el cruce próximo1.
(Los carriles alternos aparecen únicamente en la pantalla para las carreteras
principales). La información visual siempre está acompañada de la guía de voz.
Dos mapas. La pantalla muestra el mismo
mapa, pero con dos escalas distintas.
El(los) mapa(s) también pueden proyectarse en 2D y 3D, vea la página 56.
1
Esta función puede expandirse, vea la página 59.
Modo Mapa deslizante, vea la
página 36.
Guía de voz
Después de que se ha indicado el destino y el
vehículo se aproxima a un cruce o salida, le
guiará una voz para proporcionarle la distancia y el tipo de acción que deberá tomar.
También aparece un mapa detallado del
cruce. Conforme el vehículo se aproxima al
cruce, la guía de voz se repite.
Ajuste el volumen con el control de volumen
del sistema de audio (esto debe realizarse al
mismo tiempo que se está proporcionando la
guía).
Para repetir la orientación
•
Oprima dos veces OK.
También vea Ajustes Opciones de guía
Guía vocal, vea la página 58.
Para seleccionar voz masculina o
femenina y un idioma
•
Entre al sistema de menú MY CAR (oprimiendo este botón en el panel de control
de la consola central). Aquí también se
puede ajustar el volumen para la orientación de voz. Vea información adicional en
su Manual del Propietario.
02
Brújula
El punto rojo sobre la aguja
de la brújula señala el norte
en el mapa y el extremo
blanco de la aguja señala el
sur
Vaya a Ajustes Opciones de mapa
Brújula para ocultar/mostrar la brújula. También vea más información en la página 57.
AVISO
La guía de voz no podrá proporcionarse si
hay una llamada al mismo tiempo en un
teléfono celularBluetooth© conectado.
}}
33
02 Conociendo su sistema de navegación
Mapas, tipos de carreteras y la brújula
Carreteras sin verificar
02
En el sistema puede haber un pequeño
número de carreteras sin verificarse. Esto significa que la información sobre los señalamientos, las calles de un sentido, los retornos
a la izquierda, etc., posiblemente no sea precisa.
Se proyectará en gris en el mapa un itinerario
conteniendo caminos sin verificar.
La propiedad predeterminada del sistema es
con el fin de evitar carreteras no comprobadas y, por esta razón, no se planean itinerarios sobre ellas. Estas propiedades pueden
cambiarse bajo Ajustes Opciones de ruta
Personalizar ruta.vea la página 55.
El sistema proporciona información cuando
se agrega una carretera sin verificarse a un
itinerario y si el vehículo comienza a circular
sobre una de estas carreteras.
34
02 Conociendo su sistema de navegación
Menú principal, menú Deslizante
El menú del sistema
• Ajuste dirección - también vea la página
Las diversas secciones de este manual presentan todos los menús y las alternativas del
sistema de navegación.
• Ajuste destino especial - también vea
AVISO
Las opciones que aparecen en gris en el
menú de la pantalla no pueden seleccionarse actualmente.
42.
la página 43.
• Destinos previos - también vea la
página 46.
• Incidentes en la ruta - también vea la
página 70.
•
•
Oprima NAV seguido de OK MENU.
o
•
Proyección de los accesos directos
desde la vista del mapa
Siempre es posible regresar al menú principal
oprimiendo EXITrepetidamente.
actual. Detener la guía también está disponible, vea la página 36.
•
Oprima el botón NAV.
Menú principal
02
Regrese al menú principal desde un
sub-menú
Oprima EXIT repetidamente hasta que se
proyecte el menú principal.
Regresar al menú principal
Regresar al mapa
Existe una manera rápida para volver a proyectar el mapa en la pantalla, independientemente de su posición en la estructura del
menú:
•
Estos accesos directos son:
Pulse OK MENU.
• Cancelar guía - este borra el itinerario
Accesos directos
Después de pulsar el botón NAV para iniciar
el sistema de navegación, si pulsa NAV otra
vez, aparecerá un menú de acceso directo
con las funciones del sistema que se usan
comúnmente.
Proyecte el menú principal desde la
vista del mapa
Oprima y sostenga EXIT durante varios
segundos.
El menú principal está en la parte superior de
la estructura del menú.
}}
35
02 Conociendo su sistema de navegación
Menú principal, menú Deslizante
Menú deslizante
02
Para salir del menú desplegable
•
Pulse EXIT.
Pausar orientación
La retícula
Oprimiendo OK MENU se proyecta un menú
para el punto del mapa al que la retícula está
apuntando actualmente. Este menú contiene
las siguientes alternativas:
• Ajuste destino único - borra todos los
destinos previamente establecidos en el
itinerario y comienza la guía en el mapa.
El menú desplegable hace posible que se
mueva la retícula a través del mapa utilizando
las teclas numéricas de la consola central.
Para activar el menú deslizante cuando
se proyecta el mapa
•
Oprima una de las teclas numéricas (0-9).
Para desplegar
•
Oprima una de las siguientes teclas
numéricas 1-2-3-4-6-7-8-9: se proyectará
en los márgenes una flecha que indica la
dirección del desplazamiento combinada
con la tecla numérica a ser utilizada para
desplazarse en la dirección deseada.
Para acercar/alejar
•
1
36
Gire TUNE.
• Añadir punto intermedio - Agrega al itinerario la ubicación marcada.
• Dest. especiales cerca: hace posible la
búsqueda o la visibilidad de cualquier
punto de interés que pueda estar cerca
de la posición marcada.
• Leer noticia de tráfico: hace posible la
búsqueda o visibilidad de cualquier mensaje de tráfico actual1 cerca de la posición marcada.
• Información: proyecta cualquier información que pueda estar disponible cerca de
la posición marcada.
• Guardar: hace posible guardar la posi-
ción marcada en la memoria del sistema
y abre el menú Seleccionar destino
Posición guardada Editar, vea la
página 46.
Esta función posiblemente no esté disponible en todas las zonas/estados/mercados
Detener la guía
Mueva el cursor a Detener la guía y oprima
OK MENU para detener temporalmente
todos los tipos de orientación y se proyectará
Reanudar la guía. Sin embargo, el símbolo
"carro" del sistema continuará mostrando la
posición del vehículo en el mapa.
Para reanudar la orientación
• Marque Reanudar la guía y oprima OK
MENU.
02 Conociendo su sistema de navegación
Selecciones del menú
Aquí se muestran tres niveles de la estructura
del menú.Un número de los menús de tercer
nivel también cuentan con submenús, los
cuales se describen de una manera más
detallada en sus secciones respectivas de
este manual.
Los menús están estructurados como a continuación se muestra:
Menú de nivel 3
p.
x
Menú de nivel 4
Ciudad:
Agregar como
punto intermedio
Calle:
Seleccionar destino
p.33
Ordenar por
Borrar
Agregar como
punto intermedio
Destino anterior
Información
A lo largo de la ruta
Cerca del punto en mapa
A lo largo de la carretera
A lo largo de la autopista
02
Editar
Cruce:
Cerca del vehículo
p.45
Información
Número:
Destinos especiales (POI)
Vista general del menú del sistema
Posición guardada
Ajuste destino único
Por nombre
Repetir guía vocal
p.42
Área:
Ajuste destino único
Menú de nivel 1
Menú de nivel 2
Dirección
p.46
Ajuste destino único
p.43
Agregar como
punto intermedio
Información
Guardar
Borrar
Borrar todo
Retorno
MyPOI cerca del vehículo
Iniciar guía
MyPOI alrededor
punto en mapa
Agregar punto inter
p.47
Editar itinerario
}}
37
02 Conociendo su sistema de navegación
Selecciones del menú
Código postal
02
p.47
Latitud y longitud
p.47
Marcar en mapa
p.48
Detalles de la ruta
Itinerario
p.49
Iniciar guía
p.62
Tipo de ruta
Parar demo
Propuestas de ruta
Información de tráfico
p.66
Leer noticia de tráfico
p.68
Incidentes en la ruta
p.70
Incidentes de tráfico delante
Editar itinerario
Opciones de ruta
o
o
Agregar otro
punto intermedio
38
Iniciar demo
Incidentes de tráfico evitados
p.70
p.53
Evitar
p.50
Posición actual
Próximo destino
p.50
Ajustes
Instrucciones para la ruta
p.51
Mapa de toda la ruta
p.51
Mapa de la ruta restante
p.51
Información de tráficoA
Mensaje de tráfico
p.54
Personalizar ruta
Aprendizaje de la ruta
Restablecer función
de aprendizaje
p.54
02 Conociendo su sistema de navegación
Selecciones del menú
Opciones de mapa
p.56
Opciones de guía
Colores del mapa
Guía vocal
Ver modo de mapa doble
Volumen de la
salida vocal
Ajustes para
mapa simple
Ajustes para mapa dcho.
Ajustes para mapa izqdo.
Dest. esp. en mapa
Mostrar mapa a
toda pantalla
Dest. esp. en mapa
Brújula
Ver nombre de la
carretera actual
Mostrar límites
de velocidadB
p.58
Borrar todos los
datos de usuario
p.61
Detener la guía
p.36
02
o
Nombres de calle
en guía vocal
Reanudar la guía
Navegación paso a paso*
A
B
Formato hora de llegada
No está disponible en todas las zonas/países.
No está incluido en los vehículos con Información de
Señalamientos del Camino.
Mostrar siempre
zoom de cruce
Alerta MyPOI
Información del sistema
p.59
Información GPS
Versión del mapa:
Progreso de
carga del mapa
Importar/editar MyPOI
p.60
Restablecer ajustes
de la navegación
p.61
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
39
Activación de un destino.........................................................................
Itinerario..................................................................................................
Posición actual........................................................................................
Propiedades............................................................................................
Demo.......................................................................................................
40
42
49
53
54
62
PLANEACIÓN DE SU RECORRIDO
03 Planeación de su recorrido
Activación de un destino
Dirección
03
Si usted conoce la latitud y longitud de destino, esta información también puede utilizarse.
1. Con la vista de la ilustración previa en
pantalla, oprima OK para activar el
campo de texto preseleccionado.
Vea en la página 30 la información relacionada con ingresar texto/números en los
diversos campos de texto del sistema.
2. Introduzca un nombre en el campo Calle:
con el botón giratorio de textos o el
teclado de la consola central y seleccione
entonces Ciudad:.
AVISO
La definición de una ciudad o zona puede
variar de un estado a otro y, también dentro del mismo estado. Algunas veces será
una ciudad completa o, una sección de
una ciudad en particular.
Ciudad o calle
3. O seleccione Ciudad: + OK y comience a
ingresar el nombre.
Se pueden utilizar los siguientes criterios de
búsqueda:
• Área: (país)
• Ciudad:
• Código postal: también puede utilizarse
un código postal para una búsqueda en
Ciudad:
• Calle:
• Número:
• Cruce: (intersección) seleccione una
intersección como destino.
•
Hay varias maneras diferentes de programar
un destino.
Es suficiente con solamente ingresar el nombre del pueblo, villa, etc. para que sea guiado
hacia el centro de los pueblos/villas especificados.
Buscando un destino:
42
• Agregar punto inter: marque la selec-
Calle se marca primero
Seleccionar destino
Ajuste destino único - borra todos los
recorridos de la ruta y comienza la guía al
destino seleccionado.
Dirección
ción + OK para agregar la dirección al itinerario.
• Información: marque la información +
OK para proyectar información relacionada con el destino seleccionado.
03 Planeación de su recorrido
Activación de un destino
AVISO
Puntos de interés (POI)
Si el número que se indicó no existe para
una dirección de calle, el sistema proporcionará la información para dicho efecto.
2. Luego seleccione Ajuste destino único,
Agregar como punto intermedio o
Información + OK.
Más acerca de información
Por nombre
Seleccionar destino
especiales (POI)
Seleccione una dirección/calle + OK para
seleccionar lo siguiente:
• Mapa proyecta un mapa de la ubicación
con información adicional cuando ésta se
encuentra disponible.
• Llamada: llama a la ubicación si se proporciona un número telefónico.
• D.esp. relac.: lista puntos de interés
relacionados con la ubicación seleccionada.
• Aparc. cerca: lista áreas de estaciona-
miento en las inmediaciones junto con su
distancia hasta el destino.
1. Especifique un Área:/Ciudad:/Tipo:/
Nombre:.
Destinos
El sistema contiene una gran cantidad de
POIs que pueden ser buscados y establecidos como destinos. La lista de los POIs
puede acortarse especificando el(los) tipo(s)
de POIs a ser incluidos en la búsqueda:
•
03
Seleccione Tipo: y especifique los tipos
de POIs a ser incluidos en la búsqueda.
Para seleccionar los POIs a ser proyectados
de manera permanente en el mapa, vaya al
menú Ajustes Dest. esp. en mapa - vea la
página 57.
Todas las búsquedas se realizan conforme se
describe en la sección previa (Ciudad o
calle):
Además de la búsqueda de un POI por categoría general (por ej. restaurantes), se puede
utilizar el nombre del POI. El procedimiento
es el mismo que cuando se busca por dirección, vea la página 42.
Cuando se busca un Nombre: tal como
"Rick's Restaurant" se muestran todos los
nombres que coincidan con la combinación
de letras conforme se vayan ingresando las
letras del nombre. La lista de nombres se
vuelve más específica conforme se ingresen
más letras.
}}
43
03 Planeación de su recorrido
Activación de un destino
AVISO
A lo largo de la calle
Para simplificar la búsqueda hay subcategorías de restaurantes.
AVISO
Para que la lista aparezca en la pantalla, el
vehículo deberá permanecer en este
camino.
Cerca del carro
03
por ejemplo, estaciones de servicio sobre el
camino o cercanas a una salida.
Esto realiza una búsqueda del área circundante a la posición actual del vehículo.
Mi punto de interés cercano al vehículo
En la ruta
Se realiza una búsqueda en una calle/camino
específico.
Sobre el camino
Esta función hace posible buscar los puntos
de interés que están dentro de la zona en
torno a la ubicación actual del vehículo que el
usuario haya añadido a la lista My POI ("Mi
punto de interés").1
Esto busca los POIs a lo largo de una ruta del
itinerario.
En torno al punto en mapa
Esta búsqueda se realiza recorriendo la retícula del mapa, vea la página 36.
•
1
44
Se proyecta el mapa desplegable. Mueva
la retícula a la posición deseada y oprima
OK.
Esta búsqueda enlista los puntos e interés
que son fáciles de alcanzar desde el camino,
Para obtener información acerca de cómo añadir los puntos de interés (My POI) a la base de datos del mapa, vea la página 60.
La búsqueda abarca un radio de aproximadamente 32 km (20 millas).
03 Planeación de su recorrido
Activación de un destino
AVISO
Lugares guardados
Seleccione una ubicación guardada de la lista
+ OK y elija una de las siguientes alternativas:
Mis íconos POI ("Puntos de Interés") aparecerán en la pantalla en una escala del
mapa de 1.0 km ("0.5 millas") o menor.
Ajuste el destino de ida
La alternativa Ajuste destino único borra
todos los recorridos existentes de la ruta y
comienza la guía al destino seleccionado en
el mapa.
Mi punto de interés en torno al punto
sobre el mapa
03
Agregue como punto de referencia
La alternativa Agregar como punto
intermedio abre la misma ventana que para
Seleccionar destino
guardada
Esta función inicia una búsqueda de los puntos de interés que el usuario haya añadido a
la lista My POI1 cerca de la posición del cursor en el mapa. La búsqueda abarca un radio
de aproximadamente 32 km (20 millas).
La búsqueda se lleva a cabo con la retícula
de la función de desplazamiento, vea la
página 36.
•
1
Aparece el mapa de desplazamiento.
Coloque la retícula en My POI + OK
deseado.
Posición
Se pueden guardar muchas ubicaciones en el
sistema, las cuales pueden utilizarse para
establecer o cambiar rápidamente el itinerario.
Seleccionar destino Dirección
Agregar punto inter, vea la página 49.
Información
Esta alternativa abre la misma ventana que
para Seleccionar destino Dirección
Agregar punto inter Información, vea la
página 43.
Guardar un lugar
Para guardar una ubicación de su elección:
1. Use la función de desplazamiento (vea la
página 36) para seleccionar la ubicación
a ser guardada.
2. Para abrir el menú de retícula, pulse OK.
3. Seleccione Guardar posición + OK. La
ubicación ya está guardada y se agrega a
la lista Posición guardada.
Para obtener información acerca de cómo añadir los puntos de interés (My POI) a la base de datos del mapa, vea la página 60.
}}
45
03 Planeación de su recorrido
Activación de un destino
Editar
Clasificar por
Seleccione para clasificar los ingresos en la
lista por:
•
•
•
•
03
Nombre
• Guardar: vea la siguiente ilustración para
obtener mayor información.
• ¿Borrar
• Borrar todo.
Icono
Distancia
Cronológico
Eliminar
•
Esto abre la ubicación guardada seleccionada y hace posible cambiar/actualizar lo
siguiente:
Elimine una ubicación guardada.
Destino previo
Guardar proyecta este menú de editar
• Nombre: ingrese el nombre de la ubicación de su elección
Guardar proyecta el mismo menú de editar
que para Posición guardada Editar.
• Icono: seleccione un símbolo para representar la ubicación en el mapa
Para mayor información, vea la página 45.
• Dirección: ingrese la dirección
• Teléfono:: ingrese un número telefónico
• Editar com. vocal: grabe una etiqueta
de voz. Siga las instrucciones de la pantalla.
• Ver nombre en mapa: seleccione mostrar u ocultar el nombre de la ubicación
en el mapa.
• Guardar: guarde los cambios oprimiendo
OK.
46
•
Los destinos existentes están guardados
aquí. Seleccione uno de ellos y luego haga
uno de los siguientes:
• Ajuste destino único
• Agregar punto inter
• Información
Para complementar o cambiar la información de un destino, seleccione Guardar +
OK.
03 Planeación de su recorrido
Activación de un destino
Recorrido de vuelta
Búsqueda por latitud y longitud
Esta alternativa le permite regresar al punto
de inicio del itinerario y puede seleccionarse
en cualquier momento durante un itinerario.
Seleccione entre:
• Iniciar guía
• Agregar punto inter
• Editar itinerario: seleccione entre
03
Borrar itinerario y Opciones de ruta.
Código postal
Seleccionar destino
Código postal
Buscar un destino utilizando su código postal:
1. Seleccione Código postal + OK para
proyectar la rueda de texto.
2. Seleccione caracteres con TUNE e ingréselos oprimiendo OK (o utilice las teclas
numéricas de la consola central).
AVISO
Los códigos postales se pueden presentar
de manera diferente, dependiendo del país
o área.
Seleccionar destino
Latitud y longitud
Seleccione un destino utilizando sus coordenadas GPS:
1. Resalte el número a ser cambiado y
oprima OK para "activar" la ventana del
carácter.
2. Con las teclas numéricas de la consola
central ingrese un número (o gire TUNE)
y, para finalizar, oprima OK. La ventana
del carácter previo ya no estará "activa".
3. Resalte el número siguiente que será
cambiado y repita el procedimiento.
4. Las dos ventanas de carácter del
extremo derecho son para ingresar la
dirección. Utilice las teclas numéricas o
gire TUNE. N = 6, S = 7, W = 9 y E = 3.
5. Cuando se hayan ingresado las dos coordenadas, seleccione Agregar punto
}}
47
03 Planeación de su recorrido
Activación de un destino
inter + OK para agregar la ubicación al
itinerario.
Añadir a itinerario
Agregue las coordenadas seleccionadas para
la ubicación en el mapa al itinerario.
03
Información
Esto proyecta cualquier información disponible acerca de la ubicación.
Búsqueda de un lugar en el mapa
Seleccionar destino
Marcar en mapa
Esto proyecta un mapa con la ubicación
actual marcada. También vea "Menú desplegable" en la página 36.
•
Gire TUNE para cambiar la escala del
mapa.
1. Mueva la retícula usando las teclas
numéricas de la consola central ((6 MNO)
para mover a la derecha, (8 TUV) para
mover hacia abajo, etc.).
2. Oprima OK cuando usted se haya
movido a la ubicación deseada.
48
03 Planeación de su recorrido
Itinerario
Vista general del menú
Se pueden fijar hasta 8 destinos intermedios.
AVISO
El destino intermedio más recientemente
agregado siempre se convierte en el destino intermedio 1. Los ya existentes serán
elevados un lugar (por ej. destino intermedio existente 1 se convierte en destino
intermedio 2, y así sucesivamente).
Detalles de la ruta
El sistema puede manejar un itinerario a la
vez con un máximo de 8 destinos intermedios.
Inicio guía
Mueva el cursor a Iniciar guía y oprima OK
para activar el itinerario actual.
03
Si usted desea reordenar estos destinos
intermedios en el itinerario, vaya a
Detalles de la ruta
Itinerario,
Seleccione un destino intermedio y
Mover en la lista.
Establecimiento de un itinerario
Resultado con "Itinerario 3" seleccionado
Si se selecciona el valor prefijado para mostrar 3 itinerarios alternativos, puede elegirse
uno de ellos, vea el menú Ajustes
Opciones de ruta Propuestas de ruta de
la pagina 55.
El primer destino ingresado se convierte en el
destino final y a cualesquier otros se les trata
como destinos intermedios.
AVISO
La selección Itinerario en el menú se
hace más accesible después de haberse
seleccionado un destino.
Detalles de la ruta
Itinerario
Prepare un itinerario con varias paradas a lo
largo del camino para evitar agregar destinos
intermedios durante su viaje.
Agregue otro punto de referencia
Agregar otro punto intermedio Agrega un
destino intermedio (utiliza el mismo menú que
"Seleccionar destino.") También vea la
página 42.
Edición de un itinerario
Las alternativas son:
}}
49
03 Planeación de su recorrido
Itinerario
• Borrar itinerario: borra el itinerario
actual.
• Opciones de ruta: abre un acceso
directo a Ajustes
vea la página 54.
03
Opciones de ruta,
Destinos intermedios en un itinerario
POIs o áreas de estacionamiento cercanas al destino o.
• Borrar: excluye el destino intermedio del
itinerario.
• Mover en la lista: cambiar el orden en
que aparecen los destinos intermedios en
el itinerario.
• Ajustar en mapa: utiliza la retícula del
mapa para marcar una posición. La retícula puede ser desplazada (movida) a
otra posición, la cual puede seleccionarse
oprimiendo OK. Vea mayor información
sobre la función de desplazamiento en la
página 36.
Esta función hace posible evitar ciertas partes de la ruta (debido a congestionamientos
de tráfico, construcciones, etc.) Las diversas
distancias que se muestran en pantalla se
calculan desde la posición actual del vehículo. El sistema entonces selecciona otra
ruta.
•
Marque una selección y oprima OK.
Siguiente destino
• Guardar: abre el menú Seleccionar
Cada destino intermedio del itinerario puede
actualizarse marcándolo y oprimiendo OK.
• Información: nombre/dirección/número
telefónico completos (donde sea aplicable), y longitud y latitud. Si se proyecta un
número telefónico, se puede hacer una
llamada por medio de un teléfono celular
habilitado con Bluetooth®. Vea información adicional en la sección "conexión de
manos libres Bluetooth®" de su Manual
del Propietario. Se muestran cualesquier
50
destino Posición guardada
vea la página 46.
Editar,
Evitar áreas
Detalles de la ruta
Próximo destino
03 Planeación de su recorrido
Itinerario
Instrucciones de ruta
Mapa de la ruta completa
03
Esto muestra la ubicación del siguiente destino intermedio en el mapa con su nombre,
dirección, tiempo estimado de llegada y la
distancia restante a este destino. También
ofrece las siguientes alternativas:
Detalles de la ruta
la ruta
Instrucciones para
Mapa de toda la
Esto proyecta la ruta completa reducida a
escala de modo que quepa en el mapa.
• Borrar: excluye el destino intermedio
actual y muestra el siguiente.
Por lo demás, las funciones son las mismas
que en el Menú desplegable, vea la
página 36.
• Mapa: muestra una posición en el mapa
con el menú desplazable, vea la
página 36.
• >>: ir al siguiente destino intermedio en el
Mapa de la ruta por recorrer
itinerario (al final de la lista, éste regresará
al principio).
Detalles de la ruta
restante
• Llam.: pide el destino (donde es aplicable).
Detalles de la ruta
ruta
Lista los puntos a lo largo de la ruta donde se
proporcionarán instrucciones.
Mapa de la ruta
Esto es similar a la vista que muestra la ruta
completa pero únicamente muestra la parte
restante de la ruta al destino desde la posición actual del vehículo.
51
03 Planeación de su recorrido
Itinerario
Por lo demás, las funciones son las mismas
que en el Menú desplegable, vea la
página 36.
03
52
03 Planeación de su recorrido
Posición actual
¿Donde estoy?
03
Posición actual
Esta función proyecta un mapa con la ubicación actual del vehículo e información como
el nombre y las coordenadas de la ubicación.
53
03 Planeación de su recorrido
Propiedades
Información de tráfico
Aquí se pueden hacer varias selecciones para
proyectar mensajes de tráfico.
Tipo de ruta
• Todos: se proyecta información acerca
de todas las interrupciones de tráfico
reportadas.
• Principales: esto proyecta información
03
acerca de, por ej. caminos cerrados
debido a accidentes u otros problemas
graves.
• Ninguno: En la pantalla del display no
aparecerán mensajes de tráfico.
Ajustes
Información de tráfico
Para más información acerca de los ajustes
adicionales que pueden realizarse para la
información de tráfico, también vea la página
68.
Mensajes de tráfico
AVISO
Este ajuste afecta la manera en la que el
sistema calcula una ruta.
Alternativas de trayecto
Se pueden seleccionar los siguientes tipos de
rutas:
• Rápida: Los caminos principales, por
ejemplo, las autopistas tienen prioridad.En algunos casos, posiblemente esto
no ofrezca el tiempo de recorrido o ruta
más cortos
• Corta: la ruta más corta tiene priori-
dad.En algunos casos, la ruta puede usar
caminos secundarios
• Fácil: el sistema dará prioridad a las
carreteras que no implican situaciones de
conducción difíciles ni cruceros numerosos
Mensaje de tráfico
54
Ajustes
Opciones de ruta
03 Planeación de su recorrido
Propiedades
Propuesta de ruta
Cuando se proporciona el comando Iniciar
guía, se presentan dos alternativas:
•
Seleccione 1 si el tipo de ruta es seleccionado según el tipo de ruta de la sección anterior
•
Seleccione 3 si el conductor elige entre
los tres tipos de ruta antes de que
comience la guía
Vea más información en la página 49.
Alternativas de trayecto1
Personalice el trayecto.
Seleccione caminos u otras cosas que el sistema deba evitar hasta donde sea posible al
establecer una ruta:
•
•
•
•
•
•
•
Evitar autopistas
Evitar carreteras de peaje
Evitar ferries
Evitar carreteras no verificadas
Evitar fronteras
Evitar carret. con restricciones temp.
Evitar carreteras con restricc. estac.
AVISO
•
Si ya se ha establecido una ruta
cuando se cambia una o más de
dichas alternativas, puede haber una
leve demora en la orientación mientras
el sistema vuelve a calcular la ruta.
•
Si se ha establecido el sistema para
que evite caminos o carreteras de
cuota, etc., este tipo de caminos será
utilizado únicamente cuando no haya
otras alternativas.
03
Aprendizaje de la ruta
Debe establecerse un itinerario.Si el conductor se desvía de la ruta propuesta y decide
tomar una ruta distinta al destino final, el sistema memorizará la ruta que haya elegido el
conductor.
Si se selecciona el mismo itinerario dos
veces más y el conductor utiliza su "propia"
ruta otra vez, el sistema mostrará la ruta del
conductor.
Si se marca esta alternativa y se maneja la
misma ruta tres veces, se guardará esta
nueva ruta y reemplazará al itinerario original.
Restablecer aprendizaje de la ruta
Esto elimina la ruta "aprendida".
1
Estas alternativas varían, dependiendo de la zona/mercado/estado.
}}
55
03 Planeación de su recorrido
Propiedades
Opciones de mapa
• Automático: un sensor de luz detecta si
es de día o de noche.
Mostrar modo de mapa doble
• Día (vea la ilustración previa)
• Noche
Valores prefijados de un solo mapa
• Orientación del mapa seleccione En
sentido de la marcha o Norte.
Norte: el mapa siempre tendrá el norte en la
03
parte superior de la pantalla.El símbolo
"carro" se moverá en la dirección actual de la
pantalla.
En sentido de la marcha: el símbolo "carro"
estará en el centro del mapa y siempre estará
orientado hacia arriba.El mapa girará bajo el
símbolo, dependiendo de la dirección del
camino.
• Vista del mapa: seleccione 2D o 3D2.
2D: el símbolo "carro" y el mapa siempre se
verán desde arriba.
Ajustes
Opciones de mapa
3D: el símbolo "carro" y el mapa se verán en
ángulo desde arriba o desde un lado.
Colores de mapa
Elija entre:
2
56
Sólo si Orientación del mapa > En sentido de la marcha se selecciona.
El mapa se puede proyectar sobre la pantalla
completa o se pueden proyectar dos mapas
en pantalla dividida al mismo tiempo.
Seleccione pantalla dividida marcando Ver
modo de mapa doble y oprimiendo OK,
seguido de EXIT.
03 Planeación de su recorrido
Propiedades
Escala del mapa en el modo de mapa
doble
Puntos de interés (POIs) en el mapa
Brújula
Elija cómo se va a mostrar la brújula en el
mapa:
Para ver cada mapa en escalas diferentes:
1. Desde la vista del mapa, gire TUNE a
favor o en contra de las manecillas del
reloj para resaltar el mapa al lado derecho
o izquierdo de la pantalla.
• Gráfico
• Texto: el rumbo de la brújula (hacia arriba
2. Oprima OK para "activar" el lado resaltado de la pantalla.
• Ninguno.
3. Gire TUNE para ajustar la escala del
mapa.
4. Oprima OK una vez más para confirmar
la nueva escala del mapa y para "desactivar" dicho lado de la pantalla.
Ajustes mapa izquierdo
• Orientación del mapa seleccione En
sentido de la marcha o Norte.
• Vista del mapa seleccione 2D o 3D.
Ajustes mapa derecho
Esto es lo mismo para los valores prefijados
de mapa izquierdo.
Mostrar mapa en pantalla completa
Resaltar Mostrar mapa a toda pantalla +
OK proyecta el mapa sobre la pantalla completa.Esto significa que los campos de información en la parte superior e inferior de la
pantalla (p. ej. la temperatura ambiental, etc.)
no se proyectarán.
en la pantalla) se indicará mediante una
letra, por ejemplo N para "Norte."
03
Vea en la página 33 más información acerca
de la brújula.
Marque las alternativas para proyectar puntos
de interés en el mapa:
• Todos: mostrar todos los puntos de interés.
• Ninguno: no se proyectarán puntos de
interés.
• Seleccionado: se proyectará un menú
Mostrar el nombre del camino actual
Marque esta alternativa para proyectar en la
parte inferior de la pantalla el nombre de la
calle/camino en el que usted se encuentra
conduciendo actualmente.
Mostrar el límite de velocidad actual
con puntos de interés.Marque los que a
usted le gustaría que se proyectaran en el
mapa.
AVISO
Si una categoría de POI ("Punto de Interés") con muchos puntos sobre el mapa se
desactiva u oculta, esto permite que en la
pantalla se desplieguen Puntos de Interés
de otras categorías.
Para una lista de POIs, vea la página 74.
Marque la alternativaMostrar límites de
velocidad + OK para ver el límite actual de
}}
57
03 Planeación de su recorrido
Propiedades
velocidad en la esquina superior derecha de
la pantalla.
Opciones de guía
Volumen de la voz
Esto proyecta un control de volumen en la
pantalla para establecer el nivel de la orientación de voz.
Vehículos con Información de
Señalamientos en el Camino (RSI)*
•
Ajuste girando TUNE y oprimiendo OK.
Vea más información en la página 21.
03
Nombres de calles en la orientación por
voz
Ajustes
Opciones de guía
Además de la información de orientación de
voz acerca de la distancia y dirección, esta
función también puede decir el nombre de la
calle/camino. Para activar:
•
Navegación con giro a giro
Velocímetro con RSI.
Los vehículos equipados con Ver señales de
tráfico sólo proyectan en el velocímetro el
límite de velocidad actual.El límite de velocidad no se proyectará en el mapa del sistema
de navegación.
Consulte su manual del propietario para más
información acerca de Información de Señalamientos en el Camino (RSI).
Guía de voz
Marque Guía vocal si usted quisiera instruc-
ciones verbales.Vea información adicional en
la página 26.
58
Marque Nombres de calle en guía
vocal.
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Planeación de su recorrido
Propiedades
Al mover el cursor a Navegación paso a
paso + OK se activa la función, lo que significa que el siguiente punto de giro del itinerario, así como la distancia a éste, aparecerá en
el tablero de instrumentos.
Información del sistema
• Altitud:
• El nombre geográfico de la posición
actual.
Versión de mapa
Información del tiempo
03
Seleccione la información relacionada con el
tiempo a ser proyectada:
• ETA (Estimated Time of Arrival)
• RTA (Remaining Time until Arrival)
Mostrar siempre el mapa de cruces
El sistema de navegación puede trabajar
subordinadamente al mismo tiempo que otra
información (radio, teléfono, etc.) está desplegada en la pantalla.
Ajustes
Información del sistema
Información GPS
La pantalla proyectará:
• Versión de software:
• Versión del mapa:
• Región del mapa:
Seleccione Mostrar siempre zoom de
cruce + OK para seleccionar la función que
muestra la información detallada del mapa en
la mitad de la pantalla al mismo tiempo que
se están usando otras fuentes o programas,
vea la página 33.
Avance de carga de mapa
Esto indica el avance en la actualización de
un mapa/sistema.Vea más información en la
página 17.
Alarma para My POI
Seleccione Alerta MyPOI + OK para activar
una alarma acústica programada cuando el
vehículo se aproxime a una ubicación de
MyPOI, vea la página 60.
La pantalla muestra:
• Número de satélites recibidos:
• Posición recibida
• Pos. coincidente con mapa
}}
59
03 Planeación de su recorrido
Propiedades
Importar/Editar MyPOI
•
Para complementar la base de datos
del mapa es necesario contar con un
cierto conocimiento de computación.
•
Los formatos de los archivos POI y los
procedimientos para descargar dichos
archivos son programados por los
fabricantes o distribuidores respectivos, lo cual significa que no hay ningún procedimiento estándar para descargar estos archivos y estas instrucciones no pueden proporcionar las
instrucciones exactas paso por paso
para descargarlos.
03
Ajustes
Importar/editar MyPOI
Muchas compañías ofrecen los archivos de
POI en sus sitios de red, lo cual le permite al
usuario complementar la base de datos del
mapa de Volvo mostrando los Puntos de Interés de otras fuentes.
•
Sírvase contactar a un concesionario
Volvo si tiene preguntas acerca de
cómo descargar los archivos POI.
A continuación se muestra un ejemplo general del procedimiento para descargar un
archivo de POI del Internet:
1. Vaya al sitio de red de la fuente y busque
el archivo de Puntos de Interés que será
descargado.
2. Seleccione un archivo de Puntos de Interés con el formato "gpx" y descárguelo.Si
el archivo no está disponible en el formato gpx, tendrá que convertirse a este
3
60
formato después de haberse descargado3.
AVISO
Los programas gratuitos de conversión pueden descargarse del Internet.
3. Copie el archivo de Puntos de Interés a
una unidad de memoria USB.
4. Inserte la unidad de memoria en el
enchufe de USB del vehículo, ubicado
debajo del descansabrazos de la consola
central.En los menús del sistema infotainment ("información y entretenimiento"),
vaya a Ajustes Importar/editar
MyPOI.
5. Seleccione Importar + OK y siga las instrucciones en la pantalla.
Después de haberse importado los archivos,
pueden hacerse ciertos ajustes para el nuevo
MyPOI grupo:
•
•
Puede cambiarse el nombre
•
Puede seleccionarse una de las tres alarmas acústicas distintas (para alertar al
conductor cuando el vehículo se aproxima al ícono MyPOI en el mapa, vea la
página 59)
•
Elija para desplegar u ocultar los íconos
MyPOI en el mapa.
Puede cambiarse el ícono del mapa
MyPOI (si se incluyó un ícono con el
archivo de puntos de interés importado,
automáticamente se programará)
03 Planeación de su recorrido
Propiedades
Después de hacerse todas las elecciones,
seleccione Guardar + OK para completar el
procedimiento o para importar/editar un
nuevo grupo de puntos de interés.
Restablecer valores prefijados de
navegación
Eliminar todos los datos del usuario
Todos los Puntos de Interés que se han agregado se colocarán debajo de la categoría
"My POI".
03
AVISO
El tipo de información que puede aparecer
en el mapa está regulada por el reglamento de tránsito. Para obtener la información más actualizada, visite el sitio
www.volvocars.com/navi.
Pueden añadirse 100 grupos MyPOI (ó
50,000 MyPOI ubicaciones en el formato
GPX 1.1) a la base de datos del mapa.
Ajustes Restablecer ajustes de la
navegación
Esta función regresa todos los valores prefijados a los valores prefijados originales del sistema (de fábrica).
La alternativa de menú Ajustes
Restablecer ajustes de la navegación + OK
proyecta: ¿Restablecer todos los ajustes
de la navegación?, Continuar con OK
Cancelar con EXIT.
Ajustes
usuario
Borrar todos los datos de
La alternativa de menú Ajustes Borrar
todos los datos de usuario + OK proyecta:
¿Desea borrar todos los datos de usuario
de la navegación?, Continuar con OK
Cancelar con EXIT
Oprimiendo OK se elimina la siguiente información:
•
•
•
•
•
•
todos los lugares guardados
las ubicaciones Últimos 5
destinos previos
información de aprendizaje de ruta
Información MyPOI importada
cambios a los valores prefijados en
fábrica
61
03 Planeación de su recorrido
Demo
Inicio de demo (simulación del
sistema)
03
Detalles de la ruta
Iniciar demo
Cuando el vehículo está parado, esta función
ofrece la guía simulada hasta el destino indicado actualmente.
Para interrumpir la simulación:
•
La selección de memo previa Iniciar
demo cambia a Parar demo. Márquela y
oprima OK.
AVISO
La función de demostración sólo puede
utilizarse si se ha seleccionado un destino.
62
03 Planeación de su recorrido
03
63
64
G000000
Introducción............................................................................................ 66
Lectura de información........................................................................... 68
Medidas respecto a problemas de tráfico.............................................. 70
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
04 Información de tráfico
Introducción
Información sobre el display y
recepción
Simbología de tráfico sobre el mapa
Ubicación en el mapa
Los problemas de tráfico se indican por
medio de flechas, líneas y cuadros:
La información de tráfico que se transmite
siempre se recibe y presenta, incluso si no
hay un destino específico.
Circulación lenta
La manera en la cual la información de tráfico
se presenta puede fijarse y cambiarse en
Ajustes Información de tráfico, vea la
página 54.
04
La manera en la que la información de tráfico
se presenta también se ve afectada por la
manera en la que se transmite.
AVISO
La información de tráfico no está disponible en todas las zonas/estados/provincias.
El alcance de transmisión para la información de tráfico está en continuo aumento.
Circulación lenta en ambas direcciones
Alcance
Símbolo de información o problemas de tráfico
Si hay al menos un mensaje de tráfico a lo
largo de la ruta, un símbolo de TMC1 se proyecta en la esquina superior izquierda del
mapa.
Utilice la función desplazar (vea la página 36)
para desplazarse hacia el problema de tráfico
y encontrar su ubicación y extensión.
AVISO
Una vez que el sistema inicia, puede
demorar hasta 15 minutos aprox. en cargar toda la información de tráfico para la
zona.
Colores de marcador
El color de las flechas, líneas y cuadros indican la extensión (severidad) de la interrupción
del tráfico:
Negro
Camino cerrado
Rojo
Congestionamiento de tráfico
Naranja
Tráfico con circulación lenta
Amarillo
Información general
Tipo de interrupción de tráfico
A continuación se muestra la tabla con ejemplos de los símbolos2 que pueden utilizarse
1
2
66
Traffic Message Channel
Estos símbolos pueden variar, dependiendo del estado/mercado.
04 Información de tráfico
Introducción
en el mapa para indicar los distintos tipos de
trastornos de tráfico:
Accidente
Contraflujo (tráfico de doble sentido, un carril en cada dirección)
Otro elem.riesgo
Camino cerrado
la pantalla del display; entre más grande sea
la zona del mapa que se muestra en la pantalla, mayor será el monto de información que
se proyecta.
Alcance
Desviación (desvío)
04
Información
Carret.estrecha
Info de estacionamiento
Congestionamiento de tráfico
Obras
Firme deslizante
Algunos mensajes de tráfico también contienen información sobre el alcance de las obstrucciones de tráfico.
Además del símbolo, se muestra una línea
amarilla, naranja, roja o negra a lo largo de la
ruta en todas las escalas hasta 3 millas. La
longitud de la línea corresponde a la extensión (distancia) del problema de tráfico.
Escala de la zona que abarca la
información de tráfico
La escala del mapa determina el monto de la
información de tráfico que puede aparecer en
67
04 Información de tráfico
Lectura de información
04
Leer mensaje de tráfico
Información de tráfico
Un problema de tráfico y el área afectada, marcados por flechas
Menú principal
Cuando la retícula se coloca sobre un
área en la que hay interrupción del tráfico (marcado con flechas a lo largo
del camino), se proyecta un cuadro parpadeante con el símbolo de tráfico.
Información de tráfico
Leer mensaje de tráfico
2. Oprima OK y se proyectará información
similar a la ilustración:
Para leer la información del tráfico:
•
Oprima OK y seleccione Información de
tráfico + OK.
Con Leer noticia de tráfico seleccionado,
oprima OK para proyectar la siguiente vista:
68
1. Mueva la retícula a la interrupción del tráfico (indicada por una línea de color o flechas paralelas con el camino) de la cual
usted desearía tener información. Un símbolo de tráfico con un cuadro comienza a
parpadear en el mapa.
04 Información de tráfico
Lectura de información
Información detallada acerca de la interrupción del tráfico se encuentra ligada al símbolo, incluyendo (si está disponible):
•
•
duración esperada
•
carreteras afectadas
limitaciones (velocidad, anchura/altura
del vehículo, etc.)
Si hay más de una interrupción de tráfico
dentro del cuadro, oprima OK para proyectar
primero la información acerca del problema
que esté más cercano al centro de la retícula.
04
Números, tales como 2/5 en la parte superior
de la pantalla, indican que el mensaje de tráfico proyectado actualmente es el número 2
de un total de 5 en el cuadro. Proyecte los
otros mensajes oprimiendo OK.
•
Regrese a la pantalla del mapa oprimiendo EXIT.
69
04 Información de tráfico
Medidas respecto a problemas de tráfico
Evasión de trastornos de tráfico
Eventos de tráfico adelante
Es la misma fila del menú que en la sección
previa, con un itinerario establecido. El texto
entonces cambia de Incidentes de tráfico
delante a Incidentes en la ruta. Puede
optar por hacer que el sistema le guíe circundando a la interrupción de tráfico por otra
ruta.
Oprima OK para listar las interrupciones de
tráfico a lo largo de la ruta.
04
3. Continúe marcando Calcular una nueva
ruta + OK.
El sistema calcula entonces una nueva ruta
para evitar la interrupción de tráfico.
Para obtener información detallada acerca de
una interrupción de tráfico listada:
•
Seleccione una de la lista y oprima
# INFO (en el panel de control de la consola central) para proyectar la información.
Eventos de tráfico evitados
Fila 2 del menú cuando no se ha fijado itinerario.
Con Incidentes de tráfico delante seleccionado, oprima OK para listar las interrupciones de tráfico actuales.
Eventos de tráfico a lo largo de la ruta
Una lista con una interrupción a lo largo de la
ruta del itinerario.
El conductor puede evitar interrupciones de
tráfico permitiendo al sistema que elija otra
ruta. Para hacerlo:
1. Seleccione la interrupción de tráfico a
evitarse y oprima OK para marcar la
selección.
Fila 2 del menú con un itinerario establecido.
70
2. Se pueden marcar varias áreas a ser evitadas. Se pueden seleccionar hasta 15
áreas con interrupciones de tráfico.
Los problemas de tráfico marcados se enumeran aquí.
04 Información de tráfico
Medidas respecto a problemas de tráfico
Una lista con una alternativa que puede editarse.
Se puede hacer lo siguiente:
• Borrar todo: desmarcar todas las alternativas.
•
Seleccione una de las alternativas + OK:
la alternativa se desmarcará.
•
Seleccione una de las alternativas +
# INFO: se proyecta información detallada y un mapa.
Información detallada, regrese al menú oprimiendo EXIT.
•
04
Regrese al mapa oprimiendo EXIT o
seleccione Calcular una nueva ruta +
OK: el itinerario se ajustará de acuerdo
con los cambios hechos.
71
Puntos de interés (POIs)......................................................................... 74
72
SIMBOLOGÍA DEL MAPA
05 Simbología del mapa
Puntos de interés (POIs)
Especifique los POIs individuales a mostrarse
en el mapa o seleccione Todos o Ninguno,
vea la página 57.
Los POIs marcados se mostrarán en el mapa
05
Ajustes Opciones de mapa
esp. en mapa Seleccionado
Dest.
Para hacerlo:
•
Seleccionar/deseleccionar un POI
girando TUNE y oprimiendo OK. Finalice
pulsando EXIT ("SALIR").
El número de puntos de interés que aparecen
en la pantalla está limitado con el fin de evitar
demasiado amontonamiento sobre el mapa.
Haga un acercamiento sobre una zona específica para ver un mayor número de puntos
de interés.
AVISO
Concesionario Volvo
•
Los iconos utilizados para POIs y el
número de POIs disponibles pueden
variar de un país a otro.
Estacionarse
•
Se pueden agregar/remover nuevos
iconos cuando se actualiza el sistema.
Los iconos para todos los POIs disponibles siempre se pueden encontrar en
Ajustes en los menús de navegación
del sistema.
Se pueden seleccionar algunos ejemplos de
símbolos para proyectarse en el mapa:
Gasolinera
Gasolinera con CNG (biogas)
Gasolinera con GLP (Gas licuado de
petróleo)
Lavado del carro
Servicio y mantenimiento del vehículo
Agencia de alquiler de coches
Pista de carreras para carros
74
Estacionam. subterráneo
Estacionamiento para vehículos
grandes
Información turística
Monumento histórico
Atracción turística
Pista de hielo para Hockey
Polideportivo
Área para ejercicio
Estación de esquí
Cine
Parque de atracciones
05 Simbología del mapa
Puntos de interés (POIs)
Teatro de la ópera
Bar/centro nocturno
Zoológico
Restaurante
Restaurante
Parque
Área de reposo
Hotel
Centro congresos/feria muestr.
Estación de ferrocarril de tren/tren
de cercanías
Biblioteca
Hospital
Farmacia
Banco
ATM
Aeropuerto
Poste
Estación de autobuses
Escuela/guardería
Terminal de transbordadores
Campamento
Restaurante, chino
Restaurante, mariscos
05
Comida rápida
Puerto deportivo
Café
Oficina municipal/de gobierno
Tienda de comestibles
Centro comercial
Educación superior/universidad
Dry cleaner
Centro ciudad
Puesto de periódicos
Estación de policía
Barbería/peluquería
Estación de bomberos
75
Preguntas formuladas frecuentemente................................................... 78
EULA ("Acuerdo de licencia para
usuario final") - Acuerdo de licencia....................................................... 80
76
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
06 Preguntas y respuestas
Preguntas formuladas frecuentemente
La posición del vehículo sobre el mapa
es incorrecta.
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS)
indica la posición del vehículo con una exactitud de aproximadamente 20 metros (65
pies).
La exactitud puede ser incluso menos si se
conduce sobre carreteras que son paralelas a
otra carretera, carreteras airosas, carreteras
sobre niveles diversos y, también después de
conducir una distancia larga sin dar ninguna
vuelta distinta.
Los edificios altos y las montañas, túneles,
viaductos, pasos sobre y a desnivel, etc.,
también ocasionan un efecto negativo sobre
la recepción de las señales GPS, lo que significa que el cálculo de la posición del vehículo
posiblemente no sea precisa.
06
VNS no calcula siempre la ruta más
rápida ni la más corta.
Los parámetros como distancia, ancho de
carretera, tipo de carretera, número de vueltas a la derecha o a la izquierda, semáforos,
etc., se toman todos en cuenta cuando se
calcula cuál es la mejor ruta en teoría. Sin
embargo, la experiencia y el conocimiento
local pueden llevarlo a tomar una mejor elección de ruta.
78
El sistema VNS elige vías de peaje,
autopistas y, transbordadores a pesar
de que uno haya optado por evitarlas.
El símbolo del vehículo sobre el mapa
se desplaza de manera irregular
después del cambio de una llanta
Al calcular rutas sobre distancias más largas,
por razones técnicas el sistema sólo puede
utilizar carreteras principales. Si usted selecciona NO para vías de peaje y autopistas,
éstas serán evitadas lo más posible, sin
embargo, serán utilizadas si ninguna otra
alternativa razonable está disponible.
Además del receptor GPS, también se utilizan
el velocímetro del vehículo y un giroscopio a
bordo para calcular el lugar actual del vehículo y la dirección del recorrido. Si se coloca
una llanta de refacción en el vehículo o, si se
realiza un cambio de llantas de verano a llantas de invierno (o viceversa), el sistema de
navegación debe "reconocer" las dimensiones nuevas de la(s) llanta(s). Por lo tanto,
posiblemente sea necesario conducir varias
millas, incluyendo un número de vueltas, para
que el sistema ejecute dicho ajuste.
Después de haberse transportado, la
posición del vehículo sobre el mapa es
incorrecta.
Si el vehículo es transportado, por ejemplo
por transbordador o tren o, de alguna manera
que impida la recepción de las señales GPS,
el sistema puede tardar hasta 5 minutos para
calcular correctamente la posición nueva del
vehículo.
Después de haberse desactivado la
batería del vehículo, la posición de éste
es incorrecta sobre el mapa.
Si se ha cortado la corriente desde la antena
GPS, el sistema puede tardar más de 5 minutos para que las señales GPS las reciba
correctamente y se calcule la posición del
vehículo.
La imagen del mapa no corresponde a
las condiciones reales.
La expansión constate y reedificación de la
red de carreteras, las leyes de tránsito nuevas
que se introducen constantemente, etc., son
factores determinantes por los cuales la base
de datos cartográfica digital no siempre
puede estar completa.
Los mapas y la información en los DVD son
estáticos, por lo cual. No se actualizarán
automáticamente para reflejar los cambios en
vivo para dibujos de carretera y tránsito. Los
DVD actualizados se producen periódicamente. Sírvase poner en contacto con su dis-
06 Preguntas y respuestas
Preguntas formuladas frecuentemente
tribuidor Volvo para más información acerca
de la disponibilidad.
La escala del mapa algunas veces
cambia.
No hay información detallada del mapa para
ciertas zonas. Si esto sucede, el sistema
cambia automáticamente la escala del mapa.
Ciertas opciones del menú no están
disponibles.
Verifique las propiedades que usted haya
realizado. Seleccione Restable. a
predetermi. para la opción particular para
regresar a las propiedades predeterminadas.
El símbolo del vehículo sobre la pantalla
salta hacia adelante o gira.
El sistema posiblemente necesite unos
segundos para detectar la posición y el movimiento del vehículo antes de que usted
comience a conducir.
1. Desactive el sistema VNS y el encendido.
2. Vuelva a activar el encendido y reinicie
VNS, pero antes de conducir permanezca
con el vehículo estacionado un período
breve.
Planeo un recorrido largo pero no
quiero especificar los destinos en las
ciudades por las que estaré pasando.
¿Cual es la manera más fácil para fijar
un itinerario?
de la versión del mapa y la zona geográfica
que cubre.
Con la cruz filar seleccione directamente
sobre el mapa el destino final. El sistema
automáticamente le guiará hasta el destino
final incluso si usted conduce pasando por
los destinos intermedios.
Si la información cartográfica del
sistema no está actualizada
Acuda a un distribuidor Volvo para que le
actualicen la información cartográfica.
ADVERTENCIA
Navegación segura
Cuando se guíe con el sistema de navegación, proceda siempre con un buen criterio
y, si a su mejor criterio propio le parece
que la guía está en lo contrario no la siga.
06
Vea también www.volvocars.com/navi para
obtener información adicional acerca de
mapas, etc.
¿Cuál es la manera más fácil de revisar
la versión actual del mapa?
Vea Ajustes Información del sistema
Versión del mapa: para información acerca
79
06 Preguntas y respuestas
EULA ("Acuerdo de licencia para usuario final") - Acuerdo de licencia
TÉRMINOS PARA USUARIO FINAL
El Disco de Datos del Mapa ("Datos") se proporciona para uso personal e interno únicamente y no para reventa.Está protegido por
derechos de autor, y está sujeto a los
siguientes términos y condiciones que son
convenidos por usted, por una parte, y NAVTEQ North America, LLC ("NT") y sus otorgantes (incluyendo a sus otorgantes y proveedores) por otra parte.
© 2006-2014 NAVTEQ. Todos los derechos
reservados.
06
Los Datos para las áreas de Canadá incluyen
la información tomada con el permiso de las
autoridades Canadienses, incluyendo: © Her
Majesty the Queen in Right of Canada ("Su
Majestad la Reina en Derecho de Canadá"),
© Queen's Printer for Ontario ("Imprenta de la
Reina en Ontario), © Canada Post Corporation, GeoBase®.
NAVTEQ detenta una licencia de no exclusividad del Servicio Postal de los Estados Unidos ("United States Postal Service®") para
publicar y vender información ZIP+4®.
©United States Postal Service® ("Servicio
Postal de los Estados Unidos") 2005. Los
precios no están establecidos, controlados ni
aprobados por United States Postal Service®. Las siguientes marcas registradas y
80
los registros son propiedad de USPS: United
States Postal Service®, USPS, y ZIP+4.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
Para uso personal únicamente
Usted conviene usar estos Datos para los
propósitos exclusivamente personales, no
comerciales para los cuales a usted le fue
otorgada la licencia y, no para servicios de
oficina, tiempo compartido u otros propósitos
similares.Por consiguiente, pero con sujeción
a las restricciones establecidas en los
siguientes párrafos, usted podrá copiar estos
Datos únicamente según sea necesario para
su uso personal para (l) verlos y, (ii) guardarlos, en la inteligencia que usted no borre cualesquiera avisos de derechos reservados que
aparezcan y no modifique los Datos de
manera alguna.
Usted conviene no obstante reproducir,
copiar, modificar, descompilar, desmontar o
revocar cualesquiera partes de estos Datos al
Ingeniero, y no podrá transferir ni distribuirlos
de ninguna forma, para ningún propósito,
salvo en la medida en que en derecho se permita.
Usted podrá transferir los Datos y todos los
materiales que acompañan en forma permanente si usted no conserva copia alguna y el
beneficiario conviene con estos Términos
para Usuario Final.Los Datos proporcionados
en juegos de varios discos no podrán ser
transferidos ni vendidos de una manera dividida ni en discos individuales.
Restricciones
Salvo en lo que a usted le haya sido otorgada
la licencia específicamente para proceder por
NT y sin limitar el párrafo anterior, usted no
podrá (a) usar estos Datos con cualesquiera
productos, sistemas ni aplicaciones instaladas o de otra manera relacionadas con o en
comunicación con vehículos, capaces de la
navegación vehicular, posicionamiento, despacho, guía de recorrido en tiempo real, gestión de flotas o aplicaciones similares; ni (b)
con o en comunicación con cualesquiera dispositivos de posicionamiento ni cualesquiera
dispositivos de computadora o electrónicos
móviles o inalámbricos, incluyendo sin limitación los teléfonos celulares, palmtop y computadoras portátiles, localizadores y asistentes digitales personales o PDAs.
Aviso
Los Datos podrían contener información incorrecta o incompleta debido al paso del
tiempo, circunstancias cambiantes, fuentes
usadas y a la naturaleza de la recolección de
datos geográficos comprensibles, cualesquiera de los cuales podrían conducir a resultados erróneos.
06 Preguntas y respuestas
EULA ("Acuerdo de licencia para usuario final") - Acuerdo de licencia
Sin garantía
Estos Datos son proporcionados a usted
"como están" y, usted conviene usarlos bajo
su propio riesgo. NT y sus otorgantes (y sus
otorgantes y proveedores) no hacen garantías, representaciones ni autorizaciones de
ningún tipo, expresas o implícitas, que resulten por derecho o de otra manera, incluyendo
mas no limitado a, contenido, calidad, exactitud, completado, efectividad, confiabilidad,
conveniencia para un propósito en particular,
utilidad, uso o resultados que se obtengan de
estos Datos o, que los Datos o el servidor
estarán ininterrumpidos o sin errores.
Negativa de garantía
NT Y SUS OTORGANTES (INCLUYENDO A
SUS OTORGANTES Y PROVEEDORES) NIEGAN CUALESQUIERA GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DE CALIDAD, FUNCIONAMIENTO, COMERCIALIZACIÓN, CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O SIN VIOLACIÓN.
Algunos Estados, Territorios y Países no permiten ciertas exclusiones de garantía, de
modo que en esa amplitud la exclusión anterior no podrá aplicar para usted.
Negativa de responsabilidad
NT Y SUS OTORGANTES (INCLUYENDO A
SUS OTORGANTES Y PROVEEDORES) NO
SERÁN RESPONSABLES DE USTED CON
RESPECTO A CUALESQUIERA DENUNCIAS,
DEMANDAS O ACCIONES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE LA
CAUSA DE LA DENUNCIA, DEMANDA O
ACCIÓN QUE ALEGUE CUALESQUIERA
DAÑOS, LESIONES O PERJUICIOS, DIRECTOS O INDIRECTOS, LO QUE RESULTE DEL
USO O POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O
POR CUALESQUIERA PÉRDIDAS DE
GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O
AHORROS, O CUALESQUIERA OTROS PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN DE SU USO DE O
INCAPACIDAD PARA USAR ESTA INFORMACIÓN, CUALQUIER DEFECTO EN LA INFORMACIÓN O, LA VIOLACIÓN DE DICHOS
TÉRMINOS O CONDICIONES, YA SEA EN
UNA ACCIÓN EN CONTRATO O PERJUICIO
O CON BASE EN UNA GRANTÍA, INCLUSO
SI NT O SUS OTORGANTES HAN SIDO
ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE
DICHOS PERJUICIOS.
Algunos Estados, Territorios y Países no permiten ciertas exclusiones de responsabilidad
o limitaciones de perjuicios, de modo que en
esa amplitud lo anterior no podrá aplicar para
usted.
Control de exportación
Usted conviene no exportar de ningún lugar
ninguna parte de los Datos que se le proporcionan a usted ni ningún producto directo del
mismo salvo de conformidad con y, con
todas las licencias y aprobaciones necesarias
conforme a las leyes, normas y reglamentos
de exportación aplicables.
Convenio total
Estos términos y condiciones constituyen el
convenio total entre NT (y sus otorgantes,
incluyendo a sus otorgantes y proveedores) y
usted inherentes al objeto del mismo y, deja
sin efecto en su totalidad cualesquiera y
todos los convenios escritos u orales previamente existentes entre nosotros con respecto
a dicho objeto.
Ley aplicable
Los términos y condiciones anteriores estarán regidos mediante las leyes del Estado de
Illinois, sin causar efecto a (l) su conflicto de
las disposiciones de leyes o, (ii) a la Convención de las Naciones Unidas para Contratos
para la Venta Internacional de Bienes, la cual
está explícitamente excluida.
Usted conviene presentar a la jurisdicción del
Estado de IIlinois cualesquiera y todas las
controversias, denuncias y acciones que
resulten de o en relación con los Datos que
se le proporcionen conforme al presente.
06
}}
81
06 Preguntas y respuestas
EULA ("Acuerdo de licencia para usuario final") - Acuerdo de licencia
Usuarios finales del gobierno
Si los Datos están siendo adquiridos por o en
representación del gobierno de los Estados
Unidos o alguna otra entidad en busca de o
que aplique los derechos similares a los
usualmente denunciados por el gobierno de
los Estados Unidos, estos Datos son una
"partida comercial" como dicho término se
define en 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, está autorizado de conformidad con dichos Términos
de Usuario Final y, cada copia de los Datos
entregados o de otra manera facilitados estarán marcados e incrustados según sea adecuado con el siguiente "Aviso de Uso" y, será
negociado de conformidad con dicho Aviso:
AVISO DE USO
NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR): NAVTEQ
06
DOMICILIO DEL CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR): 222 Merchandise
Mart Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60654
Estos Datos son una partida comercial como
se define en FAR 2.101 y está sujeta a los
Términos de Usuario Final conforme los cuales estos Datos fueron proporcionados.
© 2006-2014 NAVTEQ - Todos los derechos
reservados.
Si el Tesorero Contratante, una dependencia
gubernamental federal o, cualquier funciona-
82
rio federal rechaza el uso de la leyenda estipulada en el presente, el Tesorero Contratante, la dependencia gubernamental federal
o, cualquier funcionario federal debe notificarlo a NAVTEQ antes de buscar derechos
adicionales o alternos en los Datos.
"Denso"
Por medio del presente, DENSO CORPORATION declara que este DN-NS-020 está de conformidad con los
requerimientos esenciales y demás disposiciones aplicables de Directriz 1999/5/EC.
06 Preguntas y respuestas
06
83
07 Índice alfabético
A
Acerca de este manual.............................. 14
Activación del sistema................................. 8
Activación de un destino........................... 42
Comandos de voz...................................... 26
Configuración del sistema......................... 15
Controles del sistema de navegación....... 23
Control remoto........................................... 24
Alcance...................................................... 67
Áreas del mapa.......................................... 17
B
Brújula........................................................ 33
Búsqueda
ubicación en el mapa........................... 48
07
Cambio de escala de la información de
tráfico......................................................... 67
Caminos, no comprobados....................... 34
Caminos no comprobados........................ 34
Código postal, como un destino............... 47
84
Escala del mapa........................................ 48
D
Demo......................................................... 62
Destino
activación.............................................
domicilio de calle..................................
Puntos de interés..................................
siguiente destino intermedio................
42
42
43
50
Destino intermedio..................................... 50
Dirección
ingresar................................................. 42
Domicilio de calle, como destino............... 42
C
Escala
cambio............................................ 48, 67
Evasión de un área.................................... 50
Activado/Desactivado................................ 15
Ajustes de fábrica................................ 15, 61
E
DVD
cambio.................................................. 17
contenido.............................................. 17
cuidado................................................. 18
G
Guía
hacia un punto de interés..................... 10
hasta una dirección de calle................... 9
inicio..................................................... 42
opciones............................................... 58
pausar................................................... 36
voz........................................................ 33
Guía rápida.................................................. 8
Guía simulada (demo)................................ 62
07 Índice alfabético
I
M
P
Inform. de tráfico........................... 21, 54, 68
selecciones........................................... 54
Map
scrolling................................................ 36
Pantalla
cuidado................................................. 19
Información de tráfico
transmisión........................................... 54
transmisiones....................................... 66
Mapa
colores.................................................. 56
dirección............................................... 56
opciones............................................... 56
pantallas......................................... 32, 56
posición actual..................................... 53
simbología en....................................... 74
ubicación en......................................... 48
versión.................................................. 59
Preguntas & Respuestas........................... 78
Información GPS....................................... 59
Inicio guía................................................... 49
Intersections.............................................. 42
Itinerario
despejar................................................ 50
inicio de guía......................................... 49
Menú
deslizante.............................................. 35
vista general del sistema...................... 37
L
Menú deslizante......................................... 36
Leer mensaje de tráfico............................. 68
Modo Mapa............................................... 15
Lugares guardados.............................. 45, 46
agregar información.............................. 46
My POI..................................... 44, 45, 59, 60
Preguntas formuladas frecuentemente..... 78
Propiedades.............................................. 15
volver a establecer................................ 61
Puntos de interés....................................... 57
como un destino................................... 43
simbología en el mapa.......................... 74
R
Recorrido de vuelta................................... 47
S
Scrolling..................................................... 36
O
Opciones del sistema................................ 59
Opciones de ruta................................. 54, 55
07
Simbología de tráfico................................. 66
Simbología en el mapa.............................. 74
Sistema de menú....................................... 14
85
07 Índice alfabético
Sistema de Navegación Volvo
activación............................................... 8
caminos no comprobados.................... 34
conectado/desconectado.................... 15
demo..................................................... 62
guía rápida.............................................. 8
información general.............................. 15
menús del sistema................................ 37
preguntas & respuestas........................ 78
Receptor GPS....................................... 21
términos de usuario final...................... 80
vista general......................................... 20
T
Términos de usuario final........................... 80
U
07
86
Ubicaciones
guardar................................................. 45
V
Valores prefijados del sistema
eliminar datos del usuario..................... 61
volver a establecer................................ 61
Vista general del sistema........................... 20
Volante
teclado numérico.................................. 22
Voz
guía....................................................... 33
Volvo Car Corporation TP 17172 (Mexico), AT 1346, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement