WEB EDITION VOLVO NAVIGATION SYSTEM (VNS) Texto y simbología en la pantalla Dirección a tomar en el punto guía siguiente Distancia hasta el punto guía siguiente Nombre de la calle o carretera siguiente Lugar guardado Símbolo de destino final Tiempo faltante hasta el destino Punto de inicio Distancia faltante hasta el destino Destino intermedio Límite de velocidad en la ubicación actual del vehículo [18]. No está habilitado en los modelos con RSI. Brújula Información de tráfico (no está disponible en todos los mercados) Tipos de carreteras Autopistas Carreteras principales Carreteras principales secundarias Carreteras usuales Carreteras locales Amplitud de calle/carretera con problema de tráfico (no está disponible en todos los mercados) Color Naranja Gris obscuro Gris Gris claro Camino actual (ubicación actual del vehículo [18]) Símbolo de Punto de Interés - POI (Restaurante con mariscos) Destino final Ruta El lugar actual del vehículo Sección de la ruta completada Blanco Punto guía siguiente Escala del mapa SISTEMA DE NAVEGACIÓN VOLVO (VNS) CON RTT ("TIEMPO REAL DE TRÁFICO") El sistema de navegación VNS ha sido desarrollado por Volvo para ayudarle a guiarlo hacia el destino de su elección y proporcionarle información durante el recorrido. Este sistema proporciona información de caminos y mapas que le ayudan a localizar su destino. Debido a las condiciones del camino, ciertas recomendaciones pueden resultar menos exactas. No olvide apegarse siempre al reglamento de tránsito y conducir tomando en cuenta su buen juicio. Mantenga siempre toda su atención sobre el camino y, ante todo, su concentración en la conducción. RTT1 (Real Time Traffic) (Tiempo Real de Tráfico) es un sistema de información desarrollado por Volvo, el cual puede detectar carreteras/calles con problemas de tráfico y facilitar la selección de una ruta alterna previa a la zona del problema. El sistema incluye configuraciones que le permiten fijar itinerarios, buscar ciertos tipos de puntos de interés en su ruta, guardar destinos especiales, obtener información de tráfico en ruta, etc. El sistema indica la ubicación del vehículo en ese momento y, muestra la ruta completa por partes hasta su destino, en base a las propiedades que usted haya programado. Si usted en cualquier momento decidiera desviarse de la ruta originalmente programada por el sistema, se calculará automáticamente una ruta nueva hacia dicho destino. El sistema de navegación de Volvo al permitirle llegar a su destino de manera rápida y a través de la ruta más directa, también contribuye a mejorar el medio ambiente. Acuerdo de licencia para usuario final NAVTEQ DATABASE Vea la información en la página 80. 1 Opción. No está disponible en todos los mercados. Índice 01 Guía rápida Introducción................................................ 8 02 Conociendo su sistema de navegación Este manual.............................................. Antes de comenzar................................... DVD y la pantalla....................................... Vista general del sistema ......................... Controles del sistema de navegación....... Control de voz........................................... Teclado en pantalla................................... Mapas, tipos de carreteras y la brújula..... Menú principal, menú Deslizante.............. Selecciones del menú............................... 03 Planeación de su recorrido 14 15 17 20 23 26 30 32 35 37 Activación de un destino.......................... Itinerario.................................................... Posición actual.......................................... Propiedades.............................................. Demo........................................................ 01 02 03 2 42 49 53 54 62 Índice 04 Información de tráfico 05 Simbología del mapa 06 Preguntas y respuestas Introducción.............................................. 66 Lectura de información............................. 68 Medidas respecto a problemas de tráfico............................................................ 70 Puntos de interés (POIs)........................... 74 Preguntas formuladas frecuentemente..... 78 EULA ("Acuerdo de licencia para usuario final") - Acuerdo de licencia...................... 80 04 05 06 3 Índice 07 Índice alfabético Índice alfabético........................................ 84 07 4 Índice 5 Introducción.............................................................................................. 8 6 GUÍA RÁPIDA 01 Guía rápida Introducción 01 Activación del sistema Modo Demo (guía simulada) Con el encendido activado (vea la sección "modos de encendido" en el Manual del Propietario"): El sistema cuenta con una Modalidad de Demostración que puede usarse para ayudarle a conocer el sistema de navegación, vea la página 62. 1. Presione completamente la llave remota en la ranura del encendido para activar el modo de encendido I. 2. Si el sistema de navegación no arranca en unos cuantos segundos, oprima NAV en el panel de control de la consola central. Exención de responsabilidad Cuando se inicia el sistema, proyecta el siguiente texto, el cual debe confirmarse: • Oprima el botón OK. Para información adicional, vea la página 15. AVISO El sistema puede utilizarse incluso cuando el motor no está en marcha. Para evitar que la batería se baje, deberá desconectar el sistema cuando no se está utilizando. 8 Opciones del sistema de navegación El Sistema de Navegación Volvo se puede operar de varias maneras: • Con el teclado numérico del lado derecho del volante • • • Con los controles de la consola central Con un control remoto Con comandos de voz Vea una descripción de las funciones en la página 23. El sistema de navegación también contiene opciones para ajustar los valores prefijados de mapa, orientación y sistema. Para información detallada, vea la página 54. Comandos principales Los controles del teclado numérico del volante se utilizan en los dos ejemplos siguientes (guía hacia el domicilio de una calle y guía hacia Puntos de Interés [POI]). • Para navegar y hacer selecciones gire la rueda de control (1). • Para confirmar una selección oprima la rueda de control (escrita en los ejemplos siguientes como "+ OK"). • Regrese en los menús o cancele oprimiendo EXIT. Controles de la consola central Lo que a continuación se describe es aplicable si se utilizan los controles de la consola central en lugar del teclado numérico del volante: 01 Guía rápida Introducción Teclado numérico del volante Controles de la consola central Gire la rueda de control Gire TUNE Oprima la rueda de control Pulse OK/MENU Pulse EXIT Pulse EXIT Guía hasta una dirección de calle Paso 1 2 Pantalla/ menú Acción Proceda como a continuación si no aparece un mapa en la pantalla: Oprima el botón NAV de la consola central. Mapa Oprima NAV para desplegar un menú de acceso directo. Paso Pantalla/ menú Acción 3 Menú de acceso directo, vea la página 35. Seleccione Ajuste dirección + OK. 4 Direcc.: Desplácese a Ciudad: + OK. 5 Rueda de texto - vea la página 30. Gire la rueda de control para seleccionar los caracteres y, para ingresarlos, oprima OK. Aparecerá una lista de opciones sucesivamente. 6 Rueda de texto Paso Pantalla/ menú Acción 7 Menú Navegación Desplácese a Ajuste destino único + OK. 8 Mapa El sistema comenzará a guiarle hacia su destino. 01 Ahora, el sistema calculará la ruta y distancia hasta el destino específico. La guía le proporcionará instrucciones con respecto a los cruces, etc. Si usted deja la ruta planeada durante el recorrido, el sistema calculará automáticamente una ruta nueva hasta el destino. Seleccione un destino de la lista + OK. }} 9 01 Guía rápida 01 Introducción Guía hacia Puntos de Interés (POI) Paso 1 2 10 Pantalla/ menú Acción Proceda como a continuación si no aparece un mapa en la pantalla: Oprima el botón NAV de la consola central. Mapa Oprima NAV para desplegar un menú de acceso directo. 3 Menú de acceso directo, vea la página 35. Desplácese a Ajuste destino especial + OK. 4 Destinos especiales (POI) Desplácese hacia, por ejemplo, Cerca del vehículo + OK. 5 Últimos 5 tipos de dest. esp. Desplácese hacia, por ejemplo, Todos los tipos + OK. Paso Pantalla/ menú Acción 6 Todos los tipos de dest. especiales Desplácese hacia, por ejemplo, Aeropuerto + OK. 7 Lista de resultados Desplácese hacia las opciones deseadas en la lista + OK. 8 Menú Navegación Desplácese a Ajuste destino único + OK. 9 Mapa El sistema comenzará a guiarle hacia su destino. 01 Guía rápida 01 11 Este manual............................................................................................ Antes de comenzar................................................................................. DVD y la pantalla..................................................................................... Vista general del sistema ....................................................................... Controles del sistema de navegación..................................................... Control de voz......................................................................................... Teclado en pantalla................................................................................. Mapas, tipos de carreteras y la brújula................................................... Menú principal, menú Deslizante............................................................ Selecciones del menú............................................................................. 12 14 15 17 20 23 26 30 32 35 37 CONOCIENDO SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN 02 Conociendo su sistema de navegación Este manual Título de nivel 1 02 Título de nivel 2 Este es un subtítulo del Título de nivel 1. Título de nivel 3 Este es un subtítulo del Título de nivel 2. Título de nivel 4 Este es un subtítulo del Título de nivel 3. Cómo usar este manual Hay una guía rápida disponible para ayudarle a comenzar con las funciones básicas lo más rápido posible, vea la página 8. El resto del manual está dividido en capítulos y secciones que describen las funciones y características del sistema de navegación con más detalle. Selecciones/Trayectos del menú En el manual, las selecciones del menú se muestran en texto gris, por ejemplo Introducir calle. Las trayectorias del menú están escritas de la siguiente manera: Seleccionar destino o Seleccionar destino 14 Dirección Dirección Calle: Calle: Notas al calce Cambios del manual Ciertas páginas de este manual contienen información en formato de notas al calce en la parte inferior de la página. Esta información complementa el texto al que se refiere el número de la nota al calce (se utiliza una letra si la nota al calce se refiere a texto en una tabla). Las especificaciones, las configuraciones de diseño, y las ilustraciones de este manual no son vinculatorias. Opciones y accesorios El equipo opcional o accesorio descrito en este manual se indica por medio de un asterisco (*). El equipo opcional o accesorio puede no estar disponible en todos los países o mercados. Por favor observe que algunos vehículos pueden estar equipados de manera diferente, dependiendo de los requerimientos legales especiales. Acuda a un distribuidor Volvo para obtener información adicional. Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones sin previo aviso. © Volvo Car Corporation 02 Conociendo su sistema de navegación Antes de comenzar Información general Menú Mapa El sistema de navegación Volvo utiliza el sistema de referencia WGS84, el cual proporciona la ubicación del vehículo en términos de longitud y latitud. Cuando se inicia el sistema, proyecta el siguiente texto, el cual debe confirmarse oprimiendo el botón OK/MENU: El sistema VNS puede utilizarse aún cuando no se haya especificado un destino. ADVERTENCIA • • • Cuando se guíe con el sistema de navegación, proceda siempre con un buen criterio y, si a su mejor criterio propio le parece que la guía está en lo contrario no la siga. Nunca utilice el sistema de navegación o cualquier otra configuración de su vehíulo de manera que distraiga su atención y no le permita conducir seguro. Las distracciones pueden resultar en un accidente grave. Los cambios y programaciones en su sistema de navegación deberá realizarlos únicamente con el vehículo estacionado. • Esté alerta de la situación del tráfico que se presenta en ese momento. • Cumpla siempre con las leyes de tránsito en cuestión. • Este sistema ofrece información que le ayudará a llegar a su destino. Es posible que, debido a las condiciones de la carretera, algunas recomendaciones no sean correctas. Respete las normas de circulación y conduzca de forma responsable y sin desviar la atención de la carretera. Cuando se haya hecho esto, se proyectará un mapa que muestra el área actual, mostrándose el vehículo como un triángulo azul. Propiedades El sistema se entrega con valores prefijados por omisión pero, una vez que estos valores prefijados hayan sido modificados por el usuario, comenzará con los valores prefijados más recientemente utilizados. El sistema tiene una función de restablecimiento que le permite regresar a los valores prefijados por omisión, vea la página 61. Activado/Desactivado Activado 02 1. Introduzca la llave de control en la ranura del encendido. 2. La pantalla se activa automáticamente cuando el encendido se encuentra en modo I (vea información adicional en la sección "modos de ignición" de su Manual del Propietario"). 3. Si el sistema no arranca automáticamente, presione el botón NAV en el panel de control de la consola central. 4. Presione OK cuando se proyecte el texto de arranque (vea la sección previa "Modo de mapa"). El sistema puede tardar varios segundos en determinar la ubicación del vehículo y la dirección del viaje. Encendido El sistema se apaga automáticamente cuando la llave remota se remueve de la ranura del encendido. Una vez activado, el sistema de navegación no puede apagarse manualmente y siempre se encuentra activo en segundo plano después de la secuencia de arranque. Sin embargo, si prefiere no arrancar el sistema cuando el encendido está conectado: }} 15 02 Conociendo su sistema de navegación Antes de comenzar • 02 Presione EXIT cuando se proyecte el texto de arranque (vea la sección previa "Modo de mapa"). AVISO El sistema puede utilizarse incluso cuando el motor no está en marcha. Para evitar que la batería se baje, deberá desconectar el sistema cuando no se está utilizando. Demo (guía simulada) Para una vista general de cómo funciona la guía, especifique un destino. Si el vehículo está parado, puede simularse la guía hacia el destino que se especifique, vea la página 62. 16 02 Conociendo su sistema de navegación DVD y la pantalla Contenido de los DVD Se expiden nuevos DVDs de manera regular con mapas actualizados y el sistema de software más actual. Los DVDs más recientes pueden adquirirse de un concesionario Volvo. AVISO Puede ser que la información del mapa no cubra completamente todas las áreas o países. El área cubierta por el sistema se está expandiendo constantemente, esta es la razón por la que se requieren actualizaciones ocasionales. Vea también www.volvocars.com/navi para obtener información adicional acerca de mapas, etc. • • • • • • Rusia Sudamérica Sudáfrica Sureste Asiático Medio Oriente Turquía En caso de ser necesario cambiar la información del mapa del sistema, sírvase contactar a un concesionario Volvo para informarse sobre las instrucciones. Actualizaciones al mapa Cuando el sistema se actualiza, la nueva información se copia de los DVDs al sistema de navegación del vehículo, lo cual se realiza con el reproductor del sistema infotainment ("información y entretenimiento"). Áreas del mapa AVISO Las áreas incluidas en los mapas del sistema varían de acuerdo con el mercado/país. Están disponibles los siguientes mapas principales: • • • • • • • Cuando una actualización está en progreso, muchas de las características del sistema infotainment ("información y entretenimiento") estarán desactivadas o habrán dismminuido su función. • Se recomienda que lea las instrucciones completas antes de iniciar una actualización. Australia y Nueva Zelanda (Pacífico) China Europa Hong Kong Japón Sírvase contactar a su concesionario Volvo para más información con respecto a las actualizaciones. 02 Código de matrícula Para activar una actualización es necesario contar con un código de matrícula. Este código puede obtenerse del Internet. 1. Vaya al sitio de red que se lista en la información incluida en los DVDs actualizados. 2. Ingrese el número de serie del vehículo y la dirección de correo electrónico del propietario en los campos proporcionados, dé un clic para enviar la información. (El número de serie puede encontrarse en la etiqueta que está en el borde inferior del parabrisas en el lado del conductor o en el menú del sistema debajo de MY CAR Ajustes Información Número VIN). 3. Registre el código de matrícula desplegado. El código también se enviará a la dirección de correo electrónico que se ingresó. Actualización del sistema Para actualizar la información del sistema o del mapa: Norteamérica }} 17 02 Conociendo su sistema de navegación DVD y la pantalla 1. Arranque el motor. 02 2. Inserte el primer DVD en el reproductor del sistema infotainment ("información y entretenimiento") y siga las instrucciones desplegadas en la pantalla. Si la actualización se encuentra en más de un DVD1, inserte los discos en el orden numerado. 5. Prosiga siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla. El progreso de la actualización y el tiempo aproximado faltante también se desplegará en la pantalla. • Después de haberse leído la información de todos los DVDs, tiene que activarse la actualización. Para activarla, apague el motor, espere mínimo 5 minutos y vuelva a arrancar el motor. Esto concluye la actualización, por lo que el sistema de navegación ahora está listo para volver a usarse con la información actualizada. AVISO 3. "Nuevo software" aparecerá en la pantalla. Oprima OK para iniciar la actualización (o EXIT para cancelar). 4. "Introducir el código de licencia:" aparecerá en la pantalla. Ingrese el código de matrícula con las teclas numéricas en la consola central, vea la página 23. Una actualización puede contener nuevas características y funciones del sistema de navegación que no se describen en este manual. Continuación de una actualización interrumpida Si la actualización no se completó cuando el motor se apagó, el procedimiento de actualización puede volver a iniciarse a partir de donde se quedó la siguiente vez que el motor se arranca. Para hacerlo: • 1 18 Esto puede variar de un mercado a otro Si el disco está en el reproductor DVD: arranque el motor; la actualización se rea- nudará automáticamente. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. • Si se ha extraído del reproductor DVD el disco: arranque el motor e introduzca el disco; la actualización se reanudará automáticamente. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuidado del DVD • Cuando cambie los discos, asegúrese de que al guardarlos no contengan aceite, grasa u otras impurezas. • Los discos no deben estar expuestos a la humedad. • Los discos, si no se están utilizando, deben conservarse en su estuche. • Evite almacenar los discos en lugares sumamente calurosos, en los que estén expuestos a los rayos directos del sol o en un ambiente polvoriento. 02 Conociendo su sistema de navegación DVD y la pantalla Cuidado de la pantalla Limpie la pantalla del display con un trapo suave y sin estática o una toalla de papel húmeda y un producto de limpieza para ventanas. 02 Cuando limpie la pantalla nunca utilice solventes a base de petróleo ni sustancias abrasivas. IMPORTANTE No coloque ningún objeto frente a la pantalla del sistema de navegación. Esto podría rayar la superficie. También los teléfonos celulares podrían interferir con el funcionamiento de la pantalla. 19 02 Conociendo su sistema de navegación Vista general del sistema 02 La ilustración anterior es esquemática, por lo que ciertos detalles podrían variar, dependiendo del modelo y mercado del vehículo 20 02 Conociendo su sistema de navegación Vista general del sistema Antena para el Sistema de Posicionamiento Global (GPS) La antena está integrada al módulo de techo. Control de voz Varios comandos del sistema de navegación pueden ser controlados con la voz. El micrófono se encuentra cerca de la visera del conductor (2a) y el botón de control de voz se encuentra en el teclado numérico del volante (2b). Para información adicional, vea la página 26. Unidad principal La unidad principal se encuentra en y detrás de la consola central e incluye las siguientes funciones: • • Determinación del lugar del vehículo. • • Guía de voz. Cálculo de una ruta hasta el destino seleccionado. Procesar la información de tráfico. Los receptores GPS y TMC están integrados a la unidad principal. ayuda del velocímetro del vehículo y un sensor giroscópico para calcular el lugar y la dirección actual del vehículo. También, si la señal GPS es interrumpida momentáneamente, esto ayuda al sistema a calcular la dirección y ubicación, por ejemplo, al conducir a través de un túnel. Pantalla La pantalla despliega los mapas y proporciona información detallada acerca de las rutas, distancias, etc. Para la información acerca del cuidado de la pantalla, vea la página 19. Información de tráfico - (TMC)* El Canal de Mensajes de Tráfico Traffic Message Channel (TMC) es un sistema de código estandarizado para transmitir la información de tráfico. El receptor automáticamente sintoniza la frecuencia correcta y la recepción se controla mediante la antena FM del sistema de audio. Controles de la consola central Las teclas numéricas de la consola central se pueden utilizar junto con los botones OK/ MENU, TUNE y EXIT para navegar en los menús, confirmar selecciones o para regresar dentro de un menú, vea la página 23. IR AVISO TMC no está disponible en todas las zonas/países. La zona que el sistema cubre se expande continuamente, lo que hace que las actualizaciones esporádicas sean necesarias. Vea en la página 17 la información relacionada con actualización de mapas y software del sistema. 02 Control de volumen y transceptor Para subir o bajar el volumen cuando esté utilizando la guía de voz, utilice el control de volumen del sistema de audio del vehículo. También vea la página 33. También el volumen puede programarse en el menú MY CAR. Apunte el control remoto hacia la consola central, donde el transceptor (IR) infrarrojo está ubicado. Ubicación del vehículo El sistema de navegación utiliza las señales del Sistema de Posicionamiento Global con }} * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 21 02 Conociendo su sistema de navegación Vista general del sistema Teclado numérico del volante 02 La rueda de control del teclado numérico del volante puede girarse para navegar en las listas y menús y oprimirse para confirmar una selección. Use el botón EXIT para regresar dentro de un menú o para cancelar una selección. Para información adicional, vea la página 23. Bocinas El sonido del sistema de navegación proviene de las bocinas delanteras del sistema de infotenimiento. 22 02 Conociendo su sistema de navegación Controles del sistema de navegación Acerca de los controles del sistema de navegación El sistema de navegación puede operarse con los controles en la consola central, el teclado del volante o con el control remoto (sólo ciertos modelos). Los botones en todos los casos funcionan de manera similar pero difieren en la apariencia y en la manera de operarse. También pueden haber algunas diferencias de un mercado a otro. activado; pulse para cambiar a acceso directo del menú entre encendido/ apagado, vea la página 35. Teclado numérico del volante 02 Teclas numéricas: se utiliza para ingresar la información de dirección y nombre, y para desplazamiento del mapa. También vea las páginas 30 y 36. Oprima OK/MENU para confirmar o activar una selección. El botón será descrito en el manual como OK o "+ OK". El sistema también puede operarse utilizando los comandos de voz. Gire TUNE para navegar por los menús. Con mapa sobre pantalla, también acerca o aleja la imagen. Controles de la consola central Oprima EXIT para regresar en el sistema de menú o para cancelar una selección. Gire el botón giratorio para navegar por los menús. Con mapa sobre pantalla, también acerca o aleja la imagen. Oprima la rueda de control para confirmar o activar una selección. Oprima EXIT para regresar en el sistema de menú o para cancelar una selección. NAV: activa el sistema de navegación en la pantalla. Con el sistema de navegación }} 23 02 Conociendo su sistema de navegación Controles del sistema de navegación Control de voz 02 EXIT: retrocede un paso en un menú, cancela una función o borra los caracteres ingresados. Vea la sección "Control de voz" comenzando en la página 26. OK/MENU: confirma una selección. Este botón en el manual aparece descrito como el "botón OK" o "+ OK". Control remoto1 El control remoto puede usarse para controlar varias funciones dentro del vehículo. Las funciones que se describen en esta sección pertenecen al sistema de navegación. • Teclas de flecha: se usan para desplazar el cursor entre las selecciones en el menú. Teclado numérico: se usa para, p. ej., ingresar un nombre o dirección o para desplazarse en un mapa. Para usar el control remoto, apúntelo hacia la consola central. AVISO La vida útil normal de las pilas varía en un rango de 1 a 4 años, dependiendo de la frecuencia con la que se use el control remoto. Si el control remoto no está funcionando adecuadamente, intente reemplazar las cuatro pilas AA/LR6. Botones en el control remoto NAV: activa el sistema de navegación en la pantalla. Con el sistema de navegación activado; pulse para cambiar a acceso directo del menú entre encendido/ apagado, vea la página 35. 1 24 Disponible en ciertos modelos únicamente. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones en caso de un frenado repentino o un impacto, guarde siempre los objetos sueltos, por ejemplo, el control remoto, teléfonos celulares, cámaras, etc. en la guantera o en los compartimientos de almacenaje cuando no se estén usando. 02 Conociendo su sistema de navegación Controles del sistema de navegación Información adicional 02 En ciertos casos, puede haber más información disponible de la que se proyecta actualmente en la pantalla. En este caso, la línea de texto finalizará con el letrero . Oprima el botón INFO para proyectar toda la información disponible. 25 02 Conociendo su sistema de navegación Control de voz Introducción 02 La función de control de voz del sistema de navegación le permite activar ciertas funciones del sistema por medio de la voz. porcionados por los otros ocupantes del vehículo. • Al proporcionar comandos, hable después del tono, a su velocidad usual y con un tono de voz normal Introducción • Las puertas, ventanas y techo deslizable del vehículo deben cerrarse al utilizarse el sistema de control de voz • Evite ruidos de fondo en la cabina al utilizar el sistema Los comandos de voz ofrecen comodidad y ayudan a evitar distracciones de modo que usted pueda concentrarse en manejar y enfocar su atención en las condiciones del camino y del tráfico. Vea la sección de "Tutoría" en la página 28 para más información acerca del uso de los comandos de voz para controlar el sistema de navegación. También puede encontrar información acerca del uso de los comandos de voz en su Manual del Propietario; en la sección "Control de voz de teléfono celular" del capítulo de Infotenimiento. ADVERTENCIA Como conductor, usted tiene la responsabilidad total de operar el vehículo con seguridad y adhiriéndose a todos los reglamentos de tránsito aplicables. La función del control de voz utiliza el mismo micrófono que el sistema de manos libres Bluetooth® y las indicaciones del sistema se proporcionan por medio de las bocinas frontales del sistema de infotenimiento. Como el micrófono está posicionado directamente enfrente del conductor, puede ser que no se comprendan los comandos de voz pro- 26 Teclado numérico del volante Botón del control de voz Activación del sistema • Oprima el botón de control de voz (1) para activar el sistema y después del tono, iniciar un diálogo de comando. Tenga en cuenta los siguientes puntos al estar utilizando el sistema de control de voz: 02 Conociendo su sistema de navegación Control de voz AVISO Si no está seguro de los comandos que puede usar, diciendo "ayuda" después del tono activará el sistema para proporcionar un número de comandos que pueden usarse en una situación específica. 3. El texto de la pantalla cambiará a "Repetir instrucción/Navegador ir a dirección/Itinerario. Diga "Itinerario." • Para responder a un mensaje del sistema, hable al final de la pregunta, después del tono. • Para cancelar un diálogo de control de voz, pulse sin soltar el botón de control de voz o EXIT varios segundos. • Diciendo "Ayuda" después del tono indicará al sistema que proporcione varios comandos que pueden utilizarse en una situación específica. Los comandos se pueden proporcionar de varias maneras Por ejemplo, el comando "Navegador ir a dirección" puede decirse: • • Puede acelerarse un diálogo de comando con el sistema interrumpiendo una indicación del sistema oprimiendo brevemente el botón de comando de voz. Espere al tono y comience a hablar. • El sistema proporcionará una indicación 3 veces. El comando de diálogo se cancela si el conductor no responde. Cuando se ha iniciado un diálogo, los textos atenuados o los textos entre paréntesis no son parte del comando hablado. Los comandos de control de voz pueden cancelarse con las acciones siguientes: • • • • • AVISO Las opciones que aparecen en gris en el menú de la pantalla no pueden seleccionarse actualmente. Diciendo "cancelar" Sin hablar Pulsando y manteniendo pulsado el botón de control de voz durante varios segundos Pulsando EXIT Pulsando uno de los distintos botones de Modalidad en la consola central: NAV, RADIO, MEDIA, MY CAR o CAM*. Utilizar los comandos de voz 1. Para iniciar un comando, oprima brevemente el botón de control de voz. Los comandos utilizados comúnmente se muestran en la proyección. 2. Después del tono, diga, por ejemplo, "Navegador" claramente y con un tono de voz normal. velocidad común y en un tono de voz normal. "Navegador > Ir a… > Dirección." Comience diciendo "Navegador," espere una respuesta del sistema en forma de alternativas en pantalla. Continúe diciendo "Ir a…" y termine diciendo "Dirección." o • proporcione el comando completo de una vez: "Navegador ir a dirección." Consejos útiles • Para iniciar un comando de voz, pulse el botón de control de voz y hable a su 02 Ejemplos He aquí algunos de los comandos más comunes: • Navegador ir a dirección • Navegador ir a PDI • Navegador borrar siguiente punto intermedio • Navegador cancelar guía. }} * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 27 02 Conociendo su sistema de navegación Control de voz AVISO 02 Una lista completa de comandos de atajo se puede encontrar pulsando el botón MY CAR de la consola central y girando TUNE para deslizarse a Ajustes Configuración de voz Lista de Órdenes de órdenes de voz navegador. Tutoría y valores prefijados Los menús en MY CAR contienen una tutoría para ayudar al conductor a familiarizarse con el sistema de control de voz. Vea en su Manual del propietario una descripción más detallada de los menús MY CAR. Tutoría Tutorial de voz brinda al conductor instrucciones paso a paso acerca de cómo usar el sistema de control de voz. La función de tutoría puede iniciarse de dos maneras: AVISO La función de tutoría únicamente puede iniciarse cuando el vehículo se encuentra estacionado y se aplica el freno de estacionamiento. 28 • Oprimiendo el botón de control de voz y diciendo "Tutoría de voz." • Oprimiendo MY CAR y pasando a Ajustes Configuración de voz Tutorial de voz. Oprima OK para comenzar la lección de tutoría. Se pueden encontrar otros valores prefijados de control de voz en MI CARRO • Valor prefijado de usuario de voz: Se pueden establecer dos perfiles de usuario oprimiendo MY CAR y pasando a Ajustes Configuración de voz Config. de usuario de sist. de voz . Seleccione Usuario 1 o Usuario 2. • Volumen de salida de voz: Oprima MY CAR y vaya a Ajustes Configuración Volumen de la salida vocal y de voz seleccione el nivel deseado. Entrenamiento de voz La función Entrenamiento de voz permite al sistema de control de voz familiarizarse con su voz y pronunciación, y le permite preparar sus perfiles de usuario. Se pueden crear dos perfiles de usuario. • Para iniciar el procedimiento de entrenamiento de voz, oprima MY CAR y vaya a Ajustes Configuración de voz Entrenamiento de voz. Seleccione Usuario 1 o Usuario 2 y oprima OK para comenzar. AVISO La selección de menú Configuración predeterminada únicamente puede cambiarse a Usuario 1 después de haberse terminado una sesión de Entrenamiento de voz. El volumen de voz del sistema también puede cambiarse girando TUNE durante una indicación del sistema. Idiomas El sistema de control de voz está en constante desarrollo y los siguientes idiomas están disponibles al momento de imprimir: • • • • • • • Holandés Inglés (UK) Inglés (USA) Francés (CAN) Francés (FRA) Alemán Italiano 02 Conociendo su sistema de navegación Control de voz • • • Español (EU) Español (USA) Sueco AVISO El control de voz para el sistema de navegación funcionará únicamente en los idiomas listados. Para mejorar la capacidad del sistema para comprender la pronunciación en inglés de un conductor, lleve a cabo el entrenamiento de voz y guarde los resultados en el perfil Usuario 2 con el idioma establecido a inglés (lo cual hace que ambos idiomas estén disponibles) o cambie el perfil de idioma por Usuario 1 a inglés. 02 Para cambiar idiomas, vaya a Ajustes Opciones del sistema Idioma. Los idiomas disponibles tienen este icono en la lista. Perfil del usuario dependiente del idioma La función de control de voz únicamente puede comprender los idiomas establecidos en Opciones del sistema. Por ejemplo, suponga que un conductor de habla francesa ha guardado el perfil Usuario 1 y el lenguaje se establece a francés canadiense. Si el conductor cambia el idioma del sistema a inglés, ya no puede seleccionarse el perfil Usuario 1 por que el sistema ahora únicamente comprenderá inglés y espera que se hable inglés. En su lugar estará activa la alternativa Configuración predeterminada. 29 02 Conociendo su sistema de navegación Teclado en pantalla Ingresar texto y hacer selecciones Ingresar caracteres • Deténgase en el carácter deseado para seleccionarlo y éste aparecerá en el campo de texto. • Elimine o cancele con EXIT. 02 Otros caracteres El menú de encarte de la rueda de texto muestra otros caracteres especiales o números. Tome en cuenta que los caracteres atenuados en gris no pueden seleccionarse en el contexto actual: Vista de pantalla que muestra el campo de texto libre El sistema de navegación utiliza una rueda de texto para ingresar diversos tipos de información. Activar una selección Cuando se ha elegido la selección deseada de función/menú girando el rueda de texto en el teclado numérico del volante o TUNE en el panel de control de la consola central, oprima el rueda de texto /OK para proyectar el siguiente nivel de función/menú. 1 30 La rueda de texto • 1. Marcar (resaltar) un campo de texto. Seleccione Más + OK para tener acceso a la rueda de texto para caracteres especiales. 2. Oprima OK para proyectar la rueda de texto. • 123 + OK: los números se proyectan en 3. Seleccione un carácter con la rueda de texto/TUNE e ingréselo oprimiendo la rueda de texto/OK. • Teclado numérico • Últimos 5 + OK: lista las cinco búsque- También pueden utilizarse las teclas numéricas de la consola central 0-9, * y # para ingresar caracteres. Por ejemplo, oprima 91 para proyectar todos los caracteres que pueden ingresarse oprimiendo esta tecla, los cuales pueden ser, por ejemplo: W, x, y, z y 9. Oprima brevemente el botón para mover el cursor a cada carácter disponible. Los caracteres para cada tecla respectiva pueden variar, dependiendo del idioma seleccionado d y del mercado la rueda. => + OK; el cursor se mueve a la lista de la derecha de la pantalla. Aquí se pueden hacer las selecciones oprimiendo OK. das más recientes. Marque uno de ellos y oprima OK. 02 Conociendo su sistema de navegación Teclado en pantalla Lista de alternativas 02 Una lista que coincide con los caracteres ingresados El número 5 de la esquina superior derecha de la pantalla indica que hay cinco alternativas que contienen los caracteres ingresados (BEZ). Sin lista Una lista vacía y los caracteres *** de la esquina superior derecha indica que hay más de 1,000 alternativas que contienen los caracteres ingresados. Si hay menos alternativas, se proyectarán automáticamente. Para reducir el número de alternativas de la lista, ingrese caracteres adicionales. 31 02 Conociendo su sistema de navegación Mapas, tipos de carreteras y la brújula Vistas cartográficas 02 La ilustración anterior es esquemática, por lo que ciertos detalles podrían variar, dependiendo del modelo y mercado del vehículo 32 02 Conociendo su sistema de navegación Mapas, tipos de carreteras y la brújula Vistas cartográficas del lugar actual La manera en la que el mapa aparece depende del lugar del vehículo y las propiedades que se hayan hecho en el sistema, por ejemplo, la escala del mapa, el lugar geográfico, la simbología que se haya seleccionado para el despliegue, etc. Sobre el interior de la portada de este manual se puede encontrar una explicación del texto, señalamientos y simbología que podría aparecer en la pantalla. El nombre de la ruta actual puede visualizarse en la parte inferior de la pantalla sin la propiedad de un destino. Recorrido en autopista. La pantalla muestra los puntos de interés durante el recorrido en autopista. Información detallada de cruces. La pantalla muestra la dirección en la que usted deberá dar vuelta en el cruce próximo1. (Los carriles alternos aparecen únicamente en la pantalla para las carreteras principales). La información visual siempre está acompañada de la guía de voz. Dos mapas. La pantalla muestra el mismo mapa, pero con dos escalas distintas. El(los) mapa(s) también pueden proyectarse en 2D y 3D, vea la página 56. 1 Esta función puede expandirse, vea la página 59. Modo Mapa deslizante, vea la página 36. Guía de voz Después de que se ha indicado el destino y el vehículo se aproxima a un cruce o salida, le guiará una voz para proporcionarle la distancia y el tipo de acción que deberá tomar. También aparece un mapa detallado del cruce. Conforme el vehículo se aproxima al cruce, la guía de voz se repite. Ajuste el volumen con el control de volumen del sistema de audio (esto debe realizarse al mismo tiempo que se está proporcionando la guía). Para repetir la orientación • Oprima dos veces OK. También vea Ajustes Opciones de guía Guía vocal, vea la página 58. Para seleccionar voz masculina o femenina y un idioma • Entre al sistema de menú MY CAR (oprimiendo este botón en el panel de control de la consola central). Aquí también se puede ajustar el volumen para la orientación de voz. Vea información adicional en su Manual del Propietario. 02 Brújula El punto rojo sobre la aguja de la brújula señala el norte en el mapa y el extremo blanco de la aguja señala el sur Vaya a Ajustes Opciones de mapa Brújula para ocultar/mostrar la brújula. También vea más información en la página 57. AVISO La guía de voz no podrá proporcionarse si hay una llamada al mismo tiempo en un teléfono celularBluetooth© conectado. }} 33 02 Conociendo su sistema de navegación Mapas, tipos de carreteras y la brújula Carreteras sin verificar 02 En el sistema puede haber un pequeño número de carreteras sin verificarse. Esto significa que la información sobre los señalamientos, las calles de un sentido, los retornos a la izquierda, etc., posiblemente no sea precisa. Se proyectará en gris en el mapa un itinerario conteniendo caminos sin verificar. La propiedad predeterminada del sistema es con el fin de evitar carreteras no comprobadas y, por esta razón, no se planean itinerarios sobre ellas. Estas propiedades pueden cambiarse bajo Ajustes Opciones de ruta Personalizar ruta.vea la página 55. El sistema proporciona información cuando se agrega una carretera sin verificarse a un itinerario y si el vehículo comienza a circular sobre una de estas carreteras. 34 02 Conociendo su sistema de navegación Menú principal, menú Deslizante El menú del sistema • Ajuste dirección - también vea la página Las diversas secciones de este manual presentan todos los menús y las alternativas del sistema de navegación. • Ajuste destino especial - también vea AVISO Las opciones que aparecen en gris en el menú de la pantalla no pueden seleccionarse actualmente. 42. la página 43. • Destinos previos - también vea la página 46. • Incidentes en la ruta - también vea la página 70. • • Oprima NAV seguido de OK MENU. o • Proyección de los accesos directos desde la vista del mapa Siempre es posible regresar al menú principal oprimiendo EXITrepetidamente. actual. Detener la guía también está disponible, vea la página 36. • Oprima el botón NAV. Menú principal 02 Regrese al menú principal desde un sub-menú Oprima EXIT repetidamente hasta que se proyecte el menú principal. Regresar al menú principal Regresar al mapa Existe una manera rápida para volver a proyectar el mapa en la pantalla, independientemente de su posición en la estructura del menú: • Estos accesos directos son: Pulse OK MENU. • Cancelar guía - este borra el itinerario Accesos directos Después de pulsar el botón NAV para iniciar el sistema de navegación, si pulsa NAV otra vez, aparecerá un menú de acceso directo con las funciones del sistema que se usan comúnmente. Proyecte el menú principal desde la vista del mapa Oprima y sostenga EXIT durante varios segundos. El menú principal está en la parte superior de la estructura del menú. }} 35 02 Conociendo su sistema de navegación Menú principal, menú Deslizante Menú deslizante 02 Para salir del menú desplegable • Pulse EXIT. Pausar orientación La retícula Oprimiendo OK MENU se proyecta un menú para el punto del mapa al que la retícula está apuntando actualmente. Este menú contiene las siguientes alternativas: • Ajuste destino único - borra todos los destinos previamente establecidos en el itinerario y comienza la guía en el mapa. El menú desplegable hace posible que se mueva la retícula a través del mapa utilizando las teclas numéricas de la consola central. Para activar el menú deslizante cuando se proyecta el mapa • Oprima una de las teclas numéricas (0-9). Para desplegar • Oprima una de las siguientes teclas numéricas 1-2-3-4-6-7-8-9: se proyectará en los márgenes una flecha que indica la dirección del desplazamiento combinada con la tecla numérica a ser utilizada para desplazarse en la dirección deseada. Para acercar/alejar • 1 36 Gire TUNE. • Añadir punto intermedio - Agrega al itinerario la ubicación marcada. • Dest. especiales cerca: hace posible la búsqueda o la visibilidad de cualquier punto de interés que pueda estar cerca de la posición marcada. • Leer noticia de tráfico: hace posible la búsqueda o visibilidad de cualquier mensaje de tráfico actual1 cerca de la posición marcada. • Información: proyecta cualquier información que pueda estar disponible cerca de la posición marcada. • Guardar: hace posible guardar la posi- ción marcada en la memoria del sistema y abre el menú Seleccionar destino Posición guardada Editar, vea la página 46. Esta función posiblemente no esté disponible en todas las zonas/estados/mercados Detener la guía Mueva el cursor a Detener la guía y oprima OK MENU para detener temporalmente todos los tipos de orientación y se proyectará Reanudar la guía. Sin embargo, el símbolo "carro" del sistema continuará mostrando la posición del vehículo en el mapa. Para reanudar la orientación • Marque Reanudar la guía y oprima OK MENU. 02 Conociendo su sistema de navegación Selecciones del menú Aquí se muestran tres niveles de la estructura del menú.Un número de los menús de tercer nivel también cuentan con submenús, los cuales se describen de una manera más detallada en sus secciones respectivas de este manual. Los menús están estructurados como a continuación se muestra: Menú de nivel 3 p. x Menú de nivel 4 Ciudad: Agregar como punto intermedio Calle: Seleccionar destino p.33 Ordenar por Borrar Agregar como punto intermedio Destino anterior Información A lo largo de la ruta Cerca del punto en mapa A lo largo de la carretera A lo largo de la autopista 02 Editar Cruce: Cerca del vehículo p.45 Información Número: Destinos especiales (POI) Vista general del menú del sistema Posición guardada Ajuste destino único Por nombre Repetir guía vocal p.42 Área: Ajuste destino único Menú de nivel 1 Menú de nivel 2 Dirección p.46 Ajuste destino único p.43 Agregar como punto intermedio Información Guardar Borrar Borrar todo Retorno MyPOI cerca del vehículo Iniciar guía MyPOI alrededor punto en mapa Agregar punto inter p.47 Editar itinerario }} 37 02 Conociendo su sistema de navegación Selecciones del menú Código postal 02 p.47 Latitud y longitud p.47 Marcar en mapa p.48 Detalles de la ruta Itinerario p.49 Iniciar guía p.62 Tipo de ruta Parar demo Propuestas de ruta Información de tráfico p.66 Leer noticia de tráfico p.68 Incidentes en la ruta p.70 Incidentes de tráfico delante Editar itinerario Opciones de ruta o o Agregar otro punto intermedio 38 Iniciar demo Incidentes de tráfico evitados p.70 p.53 Evitar p.50 Posición actual Próximo destino p.50 Ajustes Instrucciones para la ruta p.51 Mapa de toda la ruta p.51 Mapa de la ruta restante p.51 Información de tráficoA Mensaje de tráfico p.54 Personalizar ruta Aprendizaje de la ruta Restablecer función de aprendizaje p.54 02 Conociendo su sistema de navegación Selecciones del menú Opciones de mapa p.56 Opciones de guía Colores del mapa Guía vocal Ver modo de mapa doble Volumen de la salida vocal Ajustes para mapa simple Ajustes para mapa dcho. Ajustes para mapa izqdo. Dest. esp. en mapa Mostrar mapa a toda pantalla Dest. esp. en mapa Brújula Ver nombre de la carretera actual Mostrar límites de velocidadB p.58 Borrar todos los datos de usuario p.61 Detener la guía p.36 02 o Nombres de calle en guía vocal Reanudar la guía Navegación paso a paso* A B Formato hora de llegada No está disponible en todas las zonas/países. No está incluido en los vehículos con Información de Señalamientos del Camino. Mostrar siempre zoom de cruce Alerta MyPOI Información del sistema p.59 Información GPS Versión del mapa: Progreso de carga del mapa Importar/editar MyPOI p.60 Restablecer ajustes de la navegación p.61 * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 39 Activación de un destino......................................................................... Itinerario.................................................................................................. Posición actual........................................................................................ Propiedades............................................................................................ Demo....................................................................................................... 40 42 49 53 54 62 PLANEACIÓN DE SU RECORRIDO 03 Planeación de su recorrido Activación de un destino Dirección 03 Si usted conoce la latitud y longitud de destino, esta información también puede utilizarse. 1. Con la vista de la ilustración previa en pantalla, oprima OK para activar el campo de texto preseleccionado. Vea en la página 30 la información relacionada con ingresar texto/números en los diversos campos de texto del sistema. 2. Introduzca un nombre en el campo Calle: con el botón giratorio de textos o el teclado de la consola central y seleccione entonces Ciudad:. AVISO La definición de una ciudad o zona puede variar de un estado a otro y, también dentro del mismo estado. Algunas veces será una ciudad completa o, una sección de una ciudad en particular. Ciudad o calle 3. O seleccione Ciudad: + OK y comience a ingresar el nombre. Se pueden utilizar los siguientes criterios de búsqueda: • Área: (país) • Ciudad: • Código postal: también puede utilizarse un código postal para una búsqueda en Ciudad: • Calle: • Número: • Cruce: (intersección) seleccione una intersección como destino. • Hay varias maneras diferentes de programar un destino. Es suficiente con solamente ingresar el nombre del pueblo, villa, etc. para que sea guiado hacia el centro de los pueblos/villas especificados. Buscando un destino: 42 • Agregar punto inter: marque la selec- Calle se marca primero Seleccionar destino Ajuste destino único - borra todos los recorridos de la ruta y comienza la guía al destino seleccionado. Dirección ción + OK para agregar la dirección al itinerario. • Información: marque la información + OK para proyectar información relacionada con el destino seleccionado. 03 Planeación de su recorrido Activación de un destino AVISO Puntos de interés (POI) Si el número que se indicó no existe para una dirección de calle, el sistema proporcionará la información para dicho efecto. 2. Luego seleccione Ajuste destino único, Agregar como punto intermedio o Información + OK. Más acerca de información Por nombre Seleccionar destino especiales (POI) Seleccione una dirección/calle + OK para seleccionar lo siguiente: • Mapa proyecta un mapa de la ubicación con información adicional cuando ésta se encuentra disponible. • Llamada: llama a la ubicación si se proporciona un número telefónico. • D.esp. relac.: lista puntos de interés relacionados con la ubicación seleccionada. • Aparc. cerca: lista áreas de estaciona- miento en las inmediaciones junto con su distancia hasta el destino. 1. Especifique un Área:/Ciudad:/Tipo:/ Nombre:. Destinos El sistema contiene una gran cantidad de POIs que pueden ser buscados y establecidos como destinos. La lista de los POIs puede acortarse especificando el(los) tipo(s) de POIs a ser incluidos en la búsqueda: • 03 Seleccione Tipo: y especifique los tipos de POIs a ser incluidos en la búsqueda. Para seleccionar los POIs a ser proyectados de manera permanente en el mapa, vaya al menú Ajustes Dest. esp. en mapa - vea la página 57. Todas las búsquedas se realizan conforme se describe en la sección previa (Ciudad o calle): Además de la búsqueda de un POI por categoría general (por ej. restaurantes), se puede utilizar el nombre del POI. El procedimiento es el mismo que cuando se busca por dirección, vea la página 42. Cuando se busca un Nombre: tal como "Rick's Restaurant" se muestran todos los nombres que coincidan con la combinación de letras conforme se vayan ingresando las letras del nombre. La lista de nombres se vuelve más específica conforme se ingresen más letras. }} 43 03 Planeación de su recorrido Activación de un destino AVISO A lo largo de la calle Para simplificar la búsqueda hay subcategorías de restaurantes. AVISO Para que la lista aparezca en la pantalla, el vehículo deberá permanecer en este camino. Cerca del carro 03 por ejemplo, estaciones de servicio sobre el camino o cercanas a una salida. Esto realiza una búsqueda del área circundante a la posición actual del vehículo. Mi punto de interés cercano al vehículo En la ruta Se realiza una búsqueda en una calle/camino específico. Sobre el camino Esta función hace posible buscar los puntos de interés que están dentro de la zona en torno a la ubicación actual del vehículo que el usuario haya añadido a la lista My POI ("Mi punto de interés").1 Esto busca los POIs a lo largo de una ruta del itinerario. En torno al punto en mapa Esta búsqueda se realiza recorriendo la retícula del mapa, vea la página 36. • 1 44 Se proyecta el mapa desplegable. Mueva la retícula a la posición deseada y oprima OK. Esta búsqueda enlista los puntos e interés que son fáciles de alcanzar desde el camino, Para obtener información acerca de cómo añadir los puntos de interés (My POI) a la base de datos del mapa, vea la página 60. La búsqueda abarca un radio de aproximadamente 32 km (20 millas). 03 Planeación de su recorrido Activación de un destino AVISO Lugares guardados Seleccione una ubicación guardada de la lista + OK y elija una de las siguientes alternativas: Mis íconos POI ("Puntos de Interés") aparecerán en la pantalla en una escala del mapa de 1.0 km ("0.5 millas") o menor. Ajuste el destino de ida La alternativa Ajuste destino único borra todos los recorridos existentes de la ruta y comienza la guía al destino seleccionado en el mapa. Mi punto de interés en torno al punto sobre el mapa 03 Agregue como punto de referencia La alternativa Agregar como punto intermedio abre la misma ventana que para Seleccionar destino guardada Esta función inicia una búsqueda de los puntos de interés que el usuario haya añadido a la lista My POI1 cerca de la posición del cursor en el mapa. La búsqueda abarca un radio de aproximadamente 32 km (20 millas). La búsqueda se lleva a cabo con la retícula de la función de desplazamiento, vea la página 36. • 1 Aparece el mapa de desplazamiento. Coloque la retícula en My POI + OK deseado. Posición Se pueden guardar muchas ubicaciones en el sistema, las cuales pueden utilizarse para establecer o cambiar rápidamente el itinerario. Seleccionar destino Dirección Agregar punto inter, vea la página 49. Información Esta alternativa abre la misma ventana que para Seleccionar destino Dirección Agregar punto inter Información, vea la página 43. Guardar un lugar Para guardar una ubicación de su elección: 1. Use la función de desplazamiento (vea la página 36) para seleccionar la ubicación a ser guardada. 2. Para abrir el menú de retícula, pulse OK. 3. Seleccione Guardar posición + OK. La ubicación ya está guardada y se agrega a la lista Posición guardada. Para obtener información acerca de cómo añadir los puntos de interés (My POI) a la base de datos del mapa, vea la página 60. }} 45 03 Planeación de su recorrido Activación de un destino Editar Clasificar por Seleccione para clasificar los ingresos en la lista por: • • • • 03 Nombre • Guardar: vea la siguiente ilustración para obtener mayor información. • ¿Borrar • Borrar todo. Icono Distancia Cronológico Eliminar • Esto abre la ubicación guardada seleccionada y hace posible cambiar/actualizar lo siguiente: Elimine una ubicación guardada. Destino previo Guardar proyecta este menú de editar • Nombre: ingrese el nombre de la ubicación de su elección Guardar proyecta el mismo menú de editar que para Posición guardada Editar. • Icono: seleccione un símbolo para representar la ubicación en el mapa Para mayor información, vea la página 45. • Dirección: ingrese la dirección • Teléfono:: ingrese un número telefónico • Editar com. vocal: grabe una etiqueta de voz. Siga las instrucciones de la pantalla. • Ver nombre en mapa: seleccione mostrar u ocultar el nombre de la ubicación en el mapa. • Guardar: guarde los cambios oprimiendo OK. 46 • Los destinos existentes están guardados aquí. Seleccione uno de ellos y luego haga uno de los siguientes: • Ajuste destino único • Agregar punto inter • Información Para complementar o cambiar la información de un destino, seleccione Guardar + OK. 03 Planeación de su recorrido Activación de un destino Recorrido de vuelta Búsqueda por latitud y longitud Esta alternativa le permite regresar al punto de inicio del itinerario y puede seleccionarse en cualquier momento durante un itinerario. Seleccione entre: • Iniciar guía • Agregar punto inter • Editar itinerario: seleccione entre 03 Borrar itinerario y Opciones de ruta. Código postal Seleccionar destino Código postal Buscar un destino utilizando su código postal: 1. Seleccione Código postal + OK para proyectar la rueda de texto. 2. Seleccione caracteres con TUNE e ingréselos oprimiendo OK (o utilice las teclas numéricas de la consola central). AVISO Los códigos postales se pueden presentar de manera diferente, dependiendo del país o área. Seleccionar destino Latitud y longitud Seleccione un destino utilizando sus coordenadas GPS: 1. Resalte el número a ser cambiado y oprima OK para "activar" la ventana del carácter. 2. Con las teclas numéricas de la consola central ingrese un número (o gire TUNE) y, para finalizar, oprima OK. La ventana del carácter previo ya no estará "activa". 3. Resalte el número siguiente que será cambiado y repita el procedimiento. 4. Las dos ventanas de carácter del extremo derecho son para ingresar la dirección. Utilice las teclas numéricas o gire TUNE. N = 6, S = 7, W = 9 y E = 3. 5. Cuando se hayan ingresado las dos coordenadas, seleccione Agregar punto }} 47 03 Planeación de su recorrido Activación de un destino inter + OK para agregar la ubicación al itinerario. Añadir a itinerario Agregue las coordenadas seleccionadas para la ubicación en el mapa al itinerario. 03 Información Esto proyecta cualquier información disponible acerca de la ubicación. Búsqueda de un lugar en el mapa Seleccionar destino Marcar en mapa Esto proyecta un mapa con la ubicación actual marcada. También vea "Menú desplegable" en la página 36. • Gire TUNE para cambiar la escala del mapa. 1. Mueva la retícula usando las teclas numéricas de la consola central ((6 MNO) para mover a la derecha, (8 TUV) para mover hacia abajo, etc.). 2. Oprima OK cuando usted se haya movido a la ubicación deseada. 48 03 Planeación de su recorrido Itinerario Vista general del menú Se pueden fijar hasta 8 destinos intermedios. AVISO El destino intermedio más recientemente agregado siempre se convierte en el destino intermedio 1. Los ya existentes serán elevados un lugar (por ej. destino intermedio existente 1 se convierte en destino intermedio 2, y así sucesivamente). Detalles de la ruta El sistema puede manejar un itinerario a la vez con un máximo de 8 destinos intermedios. Inicio guía Mueva el cursor a Iniciar guía y oprima OK para activar el itinerario actual. 03 Si usted desea reordenar estos destinos intermedios en el itinerario, vaya a Detalles de la ruta Itinerario, Seleccione un destino intermedio y Mover en la lista. Establecimiento de un itinerario Resultado con "Itinerario 3" seleccionado Si se selecciona el valor prefijado para mostrar 3 itinerarios alternativos, puede elegirse uno de ellos, vea el menú Ajustes Opciones de ruta Propuestas de ruta de la pagina 55. El primer destino ingresado se convierte en el destino final y a cualesquier otros se les trata como destinos intermedios. AVISO La selección Itinerario en el menú se hace más accesible después de haberse seleccionado un destino. Detalles de la ruta Itinerario Prepare un itinerario con varias paradas a lo largo del camino para evitar agregar destinos intermedios durante su viaje. Agregue otro punto de referencia Agregar otro punto intermedio Agrega un destino intermedio (utiliza el mismo menú que "Seleccionar destino.") También vea la página 42. Edición de un itinerario Las alternativas son: }} 49 03 Planeación de su recorrido Itinerario • Borrar itinerario: borra el itinerario actual. • Opciones de ruta: abre un acceso directo a Ajustes vea la página 54. 03 Opciones de ruta, Destinos intermedios en un itinerario POIs o áreas de estacionamiento cercanas al destino o. • Borrar: excluye el destino intermedio del itinerario. • Mover en la lista: cambiar el orden en que aparecen los destinos intermedios en el itinerario. • Ajustar en mapa: utiliza la retícula del mapa para marcar una posición. La retícula puede ser desplazada (movida) a otra posición, la cual puede seleccionarse oprimiendo OK. Vea mayor información sobre la función de desplazamiento en la página 36. Esta función hace posible evitar ciertas partes de la ruta (debido a congestionamientos de tráfico, construcciones, etc.) Las diversas distancias que se muestran en pantalla se calculan desde la posición actual del vehículo. El sistema entonces selecciona otra ruta. • Marque una selección y oprima OK. Siguiente destino • Guardar: abre el menú Seleccionar Cada destino intermedio del itinerario puede actualizarse marcándolo y oprimiendo OK. • Información: nombre/dirección/número telefónico completos (donde sea aplicable), y longitud y latitud. Si se proyecta un número telefónico, se puede hacer una llamada por medio de un teléfono celular habilitado con Bluetooth®. Vea información adicional en la sección "conexión de manos libres Bluetooth®" de su Manual del Propietario. Se muestran cualesquier 50 destino Posición guardada vea la página 46. Editar, Evitar áreas Detalles de la ruta Próximo destino 03 Planeación de su recorrido Itinerario Instrucciones de ruta Mapa de la ruta completa 03 Esto muestra la ubicación del siguiente destino intermedio en el mapa con su nombre, dirección, tiempo estimado de llegada y la distancia restante a este destino. También ofrece las siguientes alternativas: Detalles de la ruta la ruta Instrucciones para Mapa de toda la Esto proyecta la ruta completa reducida a escala de modo que quepa en el mapa. • Borrar: excluye el destino intermedio actual y muestra el siguiente. Por lo demás, las funciones son las mismas que en el Menú desplegable, vea la página 36. • Mapa: muestra una posición en el mapa con el menú desplazable, vea la página 36. • >>: ir al siguiente destino intermedio en el Mapa de la ruta por recorrer itinerario (al final de la lista, éste regresará al principio). Detalles de la ruta restante • Llam.: pide el destino (donde es aplicable). Detalles de la ruta ruta Lista los puntos a lo largo de la ruta donde se proporcionarán instrucciones. Mapa de la ruta Esto es similar a la vista que muestra la ruta completa pero únicamente muestra la parte restante de la ruta al destino desde la posición actual del vehículo. 51 03 Planeación de su recorrido Itinerario Por lo demás, las funciones son las mismas que en el Menú desplegable, vea la página 36. 03 52 03 Planeación de su recorrido Posición actual ¿Donde estoy? 03 Posición actual Esta función proyecta un mapa con la ubicación actual del vehículo e información como el nombre y las coordenadas de la ubicación. 53 03 Planeación de su recorrido Propiedades Información de tráfico Aquí se pueden hacer varias selecciones para proyectar mensajes de tráfico. Tipo de ruta • Todos: se proyecta información acerca de todas las interrupciones de tráfico reportadas. • Principales: esto proyecta información 03 acerca de, por ej. caminos cerrados debido a accidentes u otros problemas graves. • Ninguno: En la pantalla del display no aparecerán mensajes de tráfico. Ajustes Información de tráfico Para más información acerca de los ajustes adicionales que pueden realizarse para la información de tráfico, también vea la página 68. Mensajes de tráfico AVISO Este ajuste afecta la manera en la que el sistema calcula una ruta. Alternativas de trayecto Se pueden seleccionar los siguientes tipos de rutas: • Rápida: Los caminos principales, por ejemplo, las autopistas tienen prioridad.En algunos casos, posiblemente esto no ofrezca el tiempo de recorrido o ruta más cortos • Corta: la ruta más corta tiene priori- dad.En algunos casos, la ruta puede usar caminos secundarios • Fácil: el sistema dará prioridad a las carreteras que no implican situaciones de conducción difíciles ni cruceros numerosos Mensaje de tráfico 54 Ajustes Opciones de ruta 03 Planeación de su recorrido Propiedades Propuesta de ruta Cuando se proporciona el comando Iniciar guía, se presentan dos alternativas: • Seleccione 1 si el tipo de ruta es seleccionado según el tipo de ruta de la sección anterior • Seleccione 3 si el conductor elige entre los tres tipos de ruta antes de que comience la guía Vea más información en la página 49. Alternativas de trayecto1 Personalice el trayecto. Seleccione caminos u otras cosas que el sistema deba evitar hasta donde sea posible al establecer una ruta: • • • • • • • Evitar autopistas Evitar carreteras de peaje Evitar ferries Evitar carreteras no verificadas Evitar fronteras Evitar carret. con restricciones temp. Evitar carreteras con restricc. estac. AVISO • Si ya se ha establecido una ruta cuando se cambia una o más de dichas alternativas, puede haber una leve demora en la orientación mientras el sistema vuelve a calcular la ruta. • Si se ha establecido el sistema para que evite caminos o carreteras de cuota, etc., este tipo de caminos será utilizado únicamente cuando no haya otras alternativas. 03 Aprendizaje de la ruta Debe establecerse un itinerario.Si el conductor se desvía de la ruta propuesta y decide tomar una ruta distinta al destino final, el sistema memorizará la ruta que haya elegido el conductor. Si se selecciona el mismo itinerario dos veces más y el conductor utiliza su "propia" ruta otra vez, el sistema mostrará la ruta del conductor. Si se marca esta alternativa y se maneja la misma ruta tres veces, se guardará esta nueva ruta y reemplazará al itinerario original. Restablecer aprendizaje de la ruta Esto elimina la ruta "aprendida". 1 Estas alternativas varían, dependiendo de la zona/mercado/estado. }} 55 03 Planeación de su recorrido Propiedades Opciones de mapa • Automático: un sensor de luz detecta si es de día o de noche. Mostrar modo de mapa doble • Día (vea la ilustración previa) • Noche Valores prefijados de un solo mapa • Orientación del mapa seleccione En sentido de la marcha o Norte. Norte: el mapa siempre tendrá el norte en la 03 parte superior de la pantalla.El símbolo "carro" se moverá en la dirección actual de la pantalla. En sentido de la marcha: el símbolo "carro" estará en el centro del mapa y siempre estará orientado hacia arriba.El mapa girará bajo el símbolo, dependiendo de la dirección del camino. • Vista del mapa: seleccione 2D o 3D2. 2D: el símbolo "carro" y el mapa siempre se verán desde arriba. Ajustes Opciones de mapa 3D: el símbolo "carro" y el mapa se verán en ángulo desde arriba o desde un lado. Colores de mapa Elija entre: 2 56 Sólo si Orientación del mapa > En sentido de la marcha se selecciona. El mapa se puede proyectar sobre la pantalla completa o se pueden proyectar dos mapas en pantalla dividida al mismo tiempo. Seleccione pantalla dividida marcando Ver modo de mapa doble y oprimiendo OK, seguido de EXIT. 03 Planeación de su recorrido Propiedades Escala del mapa en el modo de mapa doble Puntos de interés (POIs) en el mapa Brújula Elija cómo se va a mostrar la brújula en el mapa: Para ver cada mapa en escalas diferentes: 1. Desde la vista del mapa, gire TUNE a favor o en contra de las manecillas del reloj para resaltar el mapa al lado derecho o izquierdo de la pantalla. • Gráfico • Texto: el rumbo de la brújula (hacia arriba 2. Oprima OK para "activar" el lado resaltado de la pantalla. • Ninguno. 3. Gire TUNE para ajustar la escala del mapa. 4. Oprima OK una vez más para confirmar la nueva escala del mapa y para "desactivar" dicho lado de la pantalla. Ajustes mapa izquierdo • Orientación del mapa seleccione En sentido de la marcha o Norte. • Vista del mapa seleccione 2D o 3D. Ajustes mapa derecho Esto es lo mismo para los valores prefijados de mapa izquierdo. Mostrar mapa en pantalla completa Resaltar Mostrar mapa a toda pantalla + OK proyecta el mapa sobre la pantalla completa.Esto significa que los campos de información en la parte superior e inferior de la pantalla (p. ej. la temperatura ambiental, etc.) no se proyectarán. en la pantalla) se indicará mediante una letra, por ejemplo N para "Norte." 03 Vea en la página 33 más información acerca de la brújula. Marque las alternativas para proyectar puntos de interés en el mapa: • Todos: mostrar todos los puntos de interés. • Ninguno: no se proyectarán puntos de interés. • Seleccionado: se proyectará un menú Mostrar el nombre del camino actual Marque esta alternativa para proyectar en la parte inferior de la pantalla el nombre de la calle/camino en el que usted se encuentra conduciendo actualmente. Mostrar el límite de velocidad actual con puntos de interés.Marque los que a usted le gustaría que se proyectaran en el mapa. AVISO Si una categoría de POI ("Punto de Interés") con muchos puntos sobre el mapa se desactiva u oculta, esto permite que en la pantalla se desplieguen Puntos de Interés de otras categorías. Para una lista de POIs, vea la página 74. Marque la alternativaMostrar límites de velocidad + OK para ver el límite actual de }} 57 03 Planeación de su recorrido Propiedades velocidad en la esquina superior derecha de la pantalla. Opciones de guía Volumen de la voz Esto proyecta un control de volumen en la pantalla para establecer el nivel de la orientación de voz. Vehículos con Información de Señalamientos en el Camino (RSI)* • Ajuste girando TUNE y oprimiendo OK. Vea más información en la página 21. 03 Nombres de calles en la orientación por voz Ajustes Opciones de guía Además de la información de orientación de voz acerca de la distancia y dirección, esta función también puede decir el nombre de la calle/camino. Para activar: • Navegación con giro a giro Velocímetro con RSI. Los vehículos equipados con Ver señales de tráfico sólo proyectan en el velocímetro el límite de velocidad actual.El límite de velocidad no se proyectará en el mapa del sistema de navegación. Consulte su manual del propietario para más información acerca de Información de Señalamientos en el Camino (RSI). Guía de voz Marque Guía vocal si usted quisiera instruc- ciones verbales.Vea información adicional en la página 26. 58 Marque Nombres de calle en guía vocal. * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción. 03 Planeación de su recorrido Propiedades Al mover el cursor a Navegación paso a paso + OK se activa la función, lo que significa que el siguiente punto de giro del itinerario, así como la distancia a éste, aparecerá en el tablero de instrumentos. Información del sistema • Altitud: • El nombre geográfico de la posición actual. Versión de mapa Información del tiempo 03 Seleccione la información relacionada con el tiempo a ser proyectada: • ETA (Estimated Time of Arrival) • RTA (Remaining Time until Arrival) Mostrar siempre el mapa de cruces El sistema de navegación puede trabajar subordinadamente al mismo tiempo que otra información (radio, teléfono, etc.) está desplegada en la pantalla. Ajustes Información del sistema Información GPS La pantalla proyectará: • Versión de software: • Versión del mapa: • Región del mapa: Seleccione Mostrar siempre zoom de cruce + OK para seleccionar la función que muestra la información detallada del mapa en la mitad de la pantalla al mismo tiempo que se están usando otras fuentes o programas, vea la página 33. Avance de carga de mapa Esto indica el avance en la actualización de un mapa/sistema.Vea más información en la página 17. Alarma para My POI Seleccione Alerta MyPOI + OK para activar una alarma acústica programada cuando el vehículo se aproxime a una ubicación de MyPOI, vea la página 60. La pantalla muestra: • Número de satélites recibidos: • Posición recibida • Pos. coincidente con mapa }} 59 03 Planeación de su recorrido Propiedades Importar/Editar MyPOI • Para complementar la base de datos del mapa es necesario contar con un cierto conocimiento de computación. • Los formatos de los archivos POI y los procedimientos para descargar dichos archivos son programados por los fabricantes o distribuidores respectivos, lo cual significa que no hay ningún procedimiento estándar para descargar estos archivos y estas instrucciones no pueden proporcionar las instrucciones exactas paso por paso para descargarlos. 03 Ajustes Importar/editar MyPOI Muchas compañías ofrecen los archivos de POI en sus sitios de red, lo cual le permite al usuario complementar la base de datos del mapa de Volvo mostrando los Puntos de Interés de otras fuentes. • Sírvase contactar a un concesionario Volvo si tiene preguntas acerca de cómo descargar los archivos POI. A continuación se muestra un ejemplo general del procedimiento para descargar un archivo de POI del Internet: 1. Vaya al sitio de red de la fuente y busque el archivo de Puntos de Interés que será descargado. 2. Seleccione un archivo de Puntos de Interés con el formato "gpx" y descárguelo.Si el archivo no está disponible en el formato gpx, tendrá que convertirse a este 3 60 formato después de haberse descargado3. AVISO Los programas gratuitos de conversión pueden descargarse del Internet. 3. Copie el archivo de Puntos de Interés a una unidad de memoria USB. 4. Inserte la unidad de memoria en el enchufe de USB del vehículo, ubicado debajo del descansabrazos de la consola central.En los menús del sistema infotainment ("información y entretenimiento"), vaya a Ajustes Importar/editar MyPOI. 5. Seleccione Importar + OK y siga las instrucciones en la pantalla. Después de haberse importado los archivos, pueden hacerse ciertos ajustes para el nuevo MyPOI grupo: • • Puede cambiarse el nombre • Puede seleccionarse una de las tres alarmas acústicas distintas (para alertar al conductor cuando el vehículo se aproxima al ícono MyPOI en el mapa, vea la página 59) • Elija para desplegar u ocultar los íconos MyPOI en el mapa. Puede cambiarse el ícono del mapa MyPOI (si se incluyó un ícono con el archivo de puntos de interés importado, automáticamente se programará) 03 Planeación de su recorrido Propiedades Después de hacerse todas las elecciones, seleccione Guardar + OK para completar el procedimiento o para importar/editar un nuevo grupo de puntos de interés. Restablecer valores prefijados de navegación Eliminar todos los datos del usuario Todos los Puntos de Interés que se han agregado se colocarán debajo de la categoría "My POI". 03 AVISO El tipo de información que puede aparecer en el mapa está regulada por el reglamento de tránsito. Para obtener la información más actualizada, visite el sitio www.volvocars.com/navi. Pueden añadirse 100 grupos MyPOI (ó 50,000 MyPOI ubicaciones en el formato GPX 1.1) a la base de datos del mapa. Ajustes Restablecer ajustes de la navegación Esta función regresa todos los valores prefijados a los valores prefijados originales del sistema (de fábrica). La alternativa de menú Ajustes Restablecer ajustes de la navegación + OK proyecta: ¿Restablecer todos los ajustes de la navegación?, Continuar con OK Cancelar con EXIT. Ajustes usuario Borrar todos los datos de La alternativa de menú Ajustes Borrar todos los datos de usuario + OK proyecta: ¿Desea borrar todos los datos de usuario de la navegación?, Continuar con OK Cancelar con EXIT Oprimiendo OK se elimina la siguiente información: • • • • • • todos los lugares guardados las ubicaciones Últimos 5 destinos previos información de aprendizaje de ruta Información MyPOI importada cambios a los valores prefijados en fábrica 61 03 Planeación de su recorrido Demo Inicio de demo (simulación del sistema) 03 Detalles de la ruta Iniciar demo Cuando el vehículo está parado, esta función ofrece la guía simulada hasta el destino indicado actualmente. Para interrumpir la simulación: • La selección de memo previa Iniciar demo cambia a Parar demo. Márquela y oprima OK. AVISO La función de demostración sólo puede utilizarse si se ha seleccionado un destino. 62 03 Planeación de su recorrido 03 63 64 G000000 Introducción............................................................................................ 66 Lectura de información........................................................................... 68 Medidas respecto a problemas de tráfico.............................................. 70 INFORMACIÓN DE TRÁFICO 04 Información de tráfico Introducción Información sobre el display y recepción Simbología de tráfico sobre el mapa Ubicación en el mapa Los problemas de tráfico se indican por medio de flechas, líneas y cuadros: La información de tráfico que se transmite siempre se recibe y presenta, incluso si no hay un destino específico. Circulación lenta La manera en la cual la información de tráfico se presenta puede fijarse y cambiarse en Ajustes Información de tráfico, vea la página 54. 04 La manera en la que la información de tráfico se presenta también se ve afectada por la manera en la que se transmite. AVISO La información de tráfico no está disponible en todas las zonas/estados/provincias. El alcance de transmisión para la información de tráfico está en continuo aumento. Circulación lenta en ambas direcciones Alcance Símbolo de información o problemas de tráfico Si hay al menos un mensaje de tráfico a lo largo de la ruta, un símbolo de TMC1 se proyecta en la esquina superior izquierda del mapa. Utilice la función desplazar (vea la página 36) para desplazarse hacia el problema de tráfico y encontrar su ubicación y extensión. AVISO Una vez que el sistema inicia, puede demorar hasta 15 minutos aprox. en cargar toda la información de tráfico para la zona. Colores de marcador El color de las flechas, líneas y cuadros indican la extensión (severidad) de la interrupción del tráfico: Negro Camino cerrado Rojo Congestionamiento de tráfico Naranja Tráfico con circulación lenta Amarillo Información general Tipo de interrupción de tráfico A continuación se muestra la tabla con ejemplos de los símbolos2 que pueden utilizarse 1 2 66 Traffic Message Channel Estos símbolos pueden variar, dependiendo del estado/mercado. 04 Información de tráfico Introducción en el mapa para indicar los distintos tipos de trastornos de tráfico: Accidente Contraflujo (tráfico de doble sentido, un carril en cada dirección) Otro elem.riesgo Camino cerrado la pantalla del display; entre más grande sea la zona del mapa que se muestra en la pantalla, mayor será el monto de información que se proyecta. Alcance Desviación (desvío) 04 Información Carret.estrecha Info de estacionamiento Congestionamiento de tráfico Obras Firme deslizante Algunos mensajes de tráfico también contienen información sobre el alcance de las obstrucciones de tráfico. Además del símbolo, se muestra una línea amarilla, naranja, roja o negra a lo largo de la ruta en todas las escalas hasta 3 millas. La longitud de la línea corresponde a la extensión (distancia) del problema de tráfico. Escala de la zona que abarca la información de tráfico La escala del mapa determina el monto de la información de tráfico que puede aparecer en 67 04 Información de tráfico Lectura de información 04 Leer mensaje de tráfico Información de tráfico Un problema de tráfico y el área afectada, marcados por flechas Menú principal Cuando la retícula se coloca sobre un área en la que hay interrupción del tráfico (marcado con flechas a lo largo del camino), se proyecta un cuadro parpadeante con el símbolo de tráfico. Información de tráfico Leer mensaje de tráfico 2. Oprima OK y se proyectará información similar a la ilustración: Para leer la información del tráfico: • Oprima OK y seleccione Información de tráfico + OK. Con Leer noticia de tráfico seleccionado, oprima OK para proyectar la siguiente vista: 68 1. Mueva la retícula a la interrupción del tráfico (indicada por una línea de color o flechas paralelas con el camino) de la cual usted desearía tener información. Un símbolo de tráfico con un cuadro comienza a parpadear en el mapa. 04 Información de tráfico Lectura de información Información detallada acerca de la interrupción del tráfico se encuentra ligada al símbolo, incluyendo (si está disponible): • • duración esperada • carreteras afectadas limitaciones (velocidad, anchura/altura del vehículo, etc.) Si hay más de una interrupción de tráfico dentro del cuadro, oprima OK para proyectar primero la información acerca del problema que esté más cercano al centro de la retícula. 04 Números, tales como 2/5 en la parte superior de la pantalla, indican que el mensaje de tráfico proyectado actualmente es el número 2 de un total de 5 en el cuadro. Proyecte los otros mensajes oprimiendo OK. • Regrese a la pantalla del mapa oprimiendo EXIT. 69 04 Información de tráfico Medidas respecto a problemas de tráfico Evasión de trastornos de tráfico Eventos de tráfico adelante Es la misma fila del menú que en la sección previa, con un itinerario establecido. El texto entonces cambia de Incidentes de tráfico delante a Incidentes en la ruta. Puede optar por hacer que el sistema le guíe circundando a la interrupción de tráfico por otra ruta. Oprima OK para listar las interrupciones de tráfico a lo largo de la ruta. 04 3. Continúe marcando Calcular una nueva ruta + OK. El sistema calcula entonces una nueva ruta para evitar la interrupción de tráfico. Para obtener información detallada acerca de una interrupción de tráfico listada: • Seleccione una de la lista y oprima # INFO (en el panel de control de la consola central) para proyectar la información. Eventos de tráfico evitados Fila 2 del menú cuando no se ha fijado itinerario. Con Incidentes de tráfico delante seleccionado, oprima OK para listar las interrupciones de tráfico actuales. Eventos de tráfico a lo largo de la ruta Una lista con una interrupción a lo largo de la ruta del itinerario. El conductor puede evitar interrupciones de tráfico permitiendo al sistema que elija otra ruta. Para hacerlo: 1. Seleccione la interrupción de tráfico a evitarse y oprima OK para marcar la selección. Fila 2 del menú con un itinerario establecido. 70 2. Se pueden marcar varias áreas a ser evitadas. Se pueden seleccionar hasta 15 áreas con interrupciones de tráfico. Los problemas de tráfico marcados se enumeran aquí. 04 Información de tráfico Medidas respecto a problemas de tráfico Una lista con una alternativa que puede editarse. Se puede hacer lo siguiente: • Borrar todo: desmarcar todas las alternativas. • Seleccione una de las alternativas + OK: la alternativa se desmarcará. • Seleccione una de las alternativas + # INFO: se proyecta información detallada y un mapa. Información detallada, regrese al menú oprimiendo EXIT. • 04 Regrese al mapa oprimiendo EXIT o seleccione Calcular una nueva ruta + OK: el itinerario se ajustará de acuerdo con los cambios hechos. 71 Puntos de interés (POIs)......................................................................... 74 72 SIMBOLOGÍA DEL MAPA 05 Simbología del mapa Puntos de interés (POIs) Especifique los POIs individuales a mostrarse en el mapa o seleccione Todos o Ninguno, vea la página 57. Los POIs marcados se mostrarán en el mapa 05 Ajustes Opciones de mapa esp. en mapa Seleccionado Dest. Para hacerlo: • Seleccionar/deseleccionar un POI girando TUNE y oprimiendo OK. Finalice pulsando EXIT ("SALIR"). El número de puntos de interés que aparecen en la pantalla está limitado con el fin de evitar demasiado amontonamiento sobre el mapa. Haga un acercamiento sobre una zona específica para ver un mayor número de puntos de interés. AVISO Concesionario Volvo • Los iconos utilizados para POIs y el número de POIs disponibles pueden variar de un país a otro. Estacionarse • Se pueden agregar/remover nuevos iconos cuando se actualiza el sistema. Los iconos para todos los POIs disponibles siempre se pueden encontrar en Ajustes en los menús de navegación del sistema. Se pueden seleccionar algunos ejemplos de símbolos para proyectarse en el mapa: Gasolinera Gasolinera con CNG (biogas) Gasolinera con GLP (Gas licuado de petróleo) Lavado del carro Servicio y mantenimiento del vehículo Agencia de alquiler de coches Pista de carreras para carros 74 Estacionam. subterráneo Estacionamiento para vehículos grandes Información turística Monumento histórico Atracción turística Pista de hielo para Hockey Polideportivo Área para ejercicio Estación de esquí Cine Parque de atracciones 05 Simbología del mapa Puntos de interés (POIs) Teatro de la ópera Bar/centro nocturno Zoológico Restaurante Restaurante Parque Área de reposo Hotel Centro congresos/feria muestr. Estación de ferrocarril de tren/tren de cercanías Biblioteca Hospital Farmacia Banco ATM Aeropuerto Poste Estación de autobuses Escuela/guardería Terminal de transbordadores Campamento Restaurante, chino Restaurante, mariscos 05 Comida rápida Puerto deportivo Café Oficina municipal/de gobierno Tienda de comestibles Centro comercial Educación superior/universidad Dry cleaner Centro ciudad Puesto de periódicos Estación de policía Barbería/peluquería Estación de bomberos 75 Preguntas formuladas frecuentemente................................................... 78 EULA ("Acuerdo de licencia para usuario final") - Acuerdo de licencia....................................................... 80 76 PREGUNTAS Y RESPUESTAS 06 Preguntas y respuestas Preguntas formuladas frecuentemente La posición del vehículo sobre el mapa es incorrecta. El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) indica la posición del vehículo con una exactitud de aproximadamente 20 metros (65 pies). La exactitud puede ser incluso menos si se conduce sobre carreteras que son paralelas a otra carretera, carreteras airosas, carreteras sobre niveles diversos y, también después de conducir una distancia larga sin dar ninguna vuelta distinta. Los edificios altos y las montañas, túneles, viaductos, pasos sobre y a desnivel, etc., también ocasionan un efecto negativo sobre la recepción de las señales GPS, lo que significa que el cálculo de la posición del vehículo posiblemente no sea precisa. 06 VNS no calcula siempre la ruta más rápida ni la más corta. Los parámetros como distancia, ancho de carretera, tipo de carretera, número de vueltas a la derecha o a la izquierda, semáforos, etc., se toman todos en cuenta cuando se calcula cuál es la mejor ruta en teoría. Sin embargo, la experiencia y el conocimiento local pueden llevarlo a tomar una mejor elección de ruta. 78 El sistema VNS elige vías de peaje, autopistas y, transbordadores a pesar de que uno haya optado por evitarlas. El símbolo del vehículo sobre el mapa se desplaza de manera irregular después del cambio de una llanta Al calcular rutas sobre distancias más largas, por razones técnicas el sistema sólo puede utilizar carreteras principales. Si usted selecciona NO para vías de peaje y autopistas, éstas serán evitadas lo más posible, sin embargo, serán utilizadas si ninguna otra alternativa razonable está disponible. Además del receptor GPS, también se utilizan el velocímetro del vehículo y un giroscopio a bordo para calcular el lugar actual del vehículo y la dirección del recorrido. Si se coloca una llanta de refacción en el vehículo o, si se realiza un cambio de llantas de verano a llantas de invierno (o viceversa), el sistema de navegación debe "reconocer" las dimensiones nuevas de la(s) llanta(s). Por lo tanto, posiblemente sea necesario conducir varias millas, incluyendo un número de vueltas, para que el sistema ejecute dicho ajuste. Después de haberse transportado, la posición del vehículo sobre el mapa es incorrecta. Si el vehículo es transportado, por ejemplo por transbordador o tren o, de alguna manera que impida la recepción de las señales GPS, el sistema puede tardar hasta 5 minutos para calcular correctamente la posición nueva del vehículo. Después de haberse desactivado la batería del vehículo, la posición de éste es incorrecta sobre el mapa. Si se ha cortado la corriente desde la antena GPS, el sistema puede tardar más de 5 minutos para que las señales GPS las reciba correctamente y se calcule la posición del vehículo. La imagen del mapa no corresponde a las condiciones reales. La expansión constate y reedificación de la red de carreteras, las leyes de tránsito nuevas que se introducen constantemente, etc., son factores determinantes por los cuales la base de datos cartográfica digital no siempre puede estar completa. Los mapas y la información en los DVD son estáticos, por lo cual. No se actualizarán automáticamente para reflejar los cambios en vivo para dibujos de carretera y tránsito. Los DVD actualizados se producen periódicamente. Sírvase poner en contacto con su dis- 06 Preguntas y respuestas Preguntas formuladas frecuentemente tribuidor Volvo para más información acerca de la disponibilidad. La escala del mapa algunas veces cambia. No hay información detallada del mapa para ciertas zonas. Si esto sucede, el sistema cambia automáticamente la escala del mapa. Ciertas opciones del menú no están disponibles. Verifique las propiedades que usted haya realizado. Seleccione Restable. a predetermi. para la opción particular para regresar a las propiedades predeterminadas. El símbolo del vehículo sobre la pantalla salta hacia adelante o gira. El sistema posiblemente necesite unos segundos para detectar la posición y el movimiento del vehículo antes de que usted comience a conducir. 1. Desactive el sistema VNS y el encendido. 2. Vuelva a activar el encendido y reinicie VNS, pero antes de conducir permanezca con el vehículo estacionado un período breve. Planeo un recorrido largo pero no quiero especificar los destinos en las ciudades por las que estaré pasando. ¿Cual es la manera más fácil para fijar un itinerario? de la versión del mapa y la zona geográfica que cubre. Con la cruz filar seleccione directamente sobre el mapa el destino final. El sistema automáticamente le guiará hasta el destino final incluso si usted conduce pasando por los destinos intermedios. Si la información cartográfica del sistema no está actualizada Acuda a un distribuidor Volvo para que le actualicen la información cartográfica. ADVERTENCIA Navegación segura Cuando se guíe con el sistema de navegación, proceda siempre con un buen criterio y, si a su mejor criterio propio le parece que la guía está en lo contrario no la siga. 06 Vea también www.volvocars.com/navi para obtener información adicional acerca de mapas, etc. ¿Cuál es la manera más fácil de revisar la versión actual del mapa? Vea Ajustes Información del sistema Versión del mapa: para información acerca 79 06 Preguntas y respuestas EULA ("Acuerdo de licencia para usuario final") - Acuerdo de licencia TÉRMINOS PARA USUARIO FINAL El Disco de Datos del Mapa ("Datos") se proporciona para uso personal e interno únicamente y no para reventa.Está protegido por derechos de autor, y está sujeto a los siguientes términos y condiciones que son convenidos por usted, por una parte, y NAVTEQ North America, LLC ("NT") y sus otorgantes (incluyendo a sus otorgantes y proveedores) por otra parte. © 2006-2014 NAVTEQ. Todos los derechos reservados. 06 Los Datos para las áreas de Canadá incluyen la información tomada con el permiso de las autoridades Canadienses, incluyendo: © Her Majesty the Queen in Right of Canada ("Su Majestad la Reina en Derecho de Canadá"), © Queen's Printer for Ontario ("Imprenta de la Reina en Ontario), © Canada Post Corporation, GeoBase®. NAVTEQ detenta una licencia de no exclusividad del Servicio Postal de los Estados Unidos ("United States Postal Service®") para publicar y vender información ZIP+4®. ©United States Postal Service® ("Servicio Postal de los Estados Unidos") 2005. Los precios no están establecidos, controlados ni aprobados por United States Postal Service®. Las siguientes marcas registradas y 80 los registros son propiedad de USPS: United States Postal Service®, USPS, y ZIP+4. TÉRMINOS Y CONDICIONES Para uso personal únicamente Usted conviene usar estos Datos para los propósitos exclusivamente personales, no comerciales para los cuales a usted le fue otorgada la licencia y, no para servicios de oficina, tiempo compartido u otros propósitos similares.Por consiguiente, pero con sujeción a las restricciones establecidas en los siguientes párrafos, usted podrá copiar estos Datos únicamente según sea necesario para su uso personal para (l) verlos y, (ii) guardarlos, en la inteligencia que usted no borre cualesquiera avisos de derechos reservados que aparezcan y no modifique los Datos de manera alguna. Usted conviene no obstante reproducir, copiar, modificar, descompilar, desmontar o revocar cualesquiera partes de estos Datos al Ingeniero, y no podrá transferir ni distribuirlos de ninguna forma, para ningún propósito, salvo en la medida en que en derecho se permita. Usted podrá transferir los Datos y todos los materiales que acompañan en forma permanente si usted no conserva copia alguna y el beneficiario conviene con estos Términos para Usuario Final.Los Datos proporcionados en juegos de varios discos no podrán ser transferidos ni vendidos de una manera dividida ni en discos individuales. Restricciones Salvo en lo que a usted le haya sido otorgada la licencia específicamente para proceder por NT y sin limitar el párrafo anterior, usted no podrá (a) usar estos Datos con cualesquiera productos, sistemas ni aplicaciones instaladas o de otra manera relacionadas con o en comunicación con vehículos, capaces de la navegación vehicular, posicionamiento, despacho, guía de recorrido en tiempo real, gestión de flotas o aplicaciones similares; ni (b) con o en comunicación con cualesquiera dispositivos de posicionamiento ni cualesquiera dispositivos de computadora o electrónicos móviles o inalámbricos, incluyendo sin limitación los teléfonos celulares, palmtop y computadoras portátiles, localizadores y asistentes digitales personales o PDAs. Aviso Los Datos podrían contener información incorrecta o incompleta debido al paso del tiempo, circunstancias cambiantes, fuentes usadas y a la naturaleza de la recolección de datos geográficos comprensibles, cualesquiera de los cuales podrían conducir a resultados erróneos. 06 Preguntas y respuestas EULA ("Acuerdo de licencia para usuario final") - Acuerdo de licencia Sin garantía Estos Datos son proporcionados a usted "como están" y, usted conviene usarlos bajo su propio riesgo. NT y sus otorgantes (y sus otorgantes y proveedores) no hacen garantías, representaciones ni autorizaciones de ningún tipo, expresas o implícitas, que resulten por derecho o de otra manera, incluyendo mas no limitado a, contenido, calidad, exactitud, completado, efectividad, confiabilidad, conveniencia para un propósito en particular, utilidad, uso o resultados que se obtengan de estos Datos o, que los Datos o el servidor estarán ininterrumpidos o sin errores. Negativa de garantía NT Y SUS OTORGANTES (INCLUYENDO A SUS OTORGANTES Y PROVEEDORES) NIEGAN CUALESQUIERA GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DE CALIDAD, FUNCIONAMIENTO, COMERCIALIZACIÓN, CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O SIN VIOLACIÓN. Algunos Estados, Territorios y Países no permiten ciertas exclusiones de garantía, de modo que en esa amplitud la exclusión anterior no podrá aplicar para usted. Negativa de responsabilidad NT Y SUS OTORGANTES (INCLUYENDO A SUS OTORGANTES Y PROVEEDORES) NO SERÁN RESPONSABLES DE USTED CON RESPECTO A CUALESQUIERA DENUNCIAS, DEMANDAS O ACCIONES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE LA CAUSA DE LA DENUNCIA, DEMANDA O ACCIÓN QUE ALEGUE CUALESQUIERA DAÑOS, LESIONES O PERJUICIOS, DIRECTOS O INDIRECTOS, LO QUE RESULTE DEL USO O POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O POR CUALESQUIERA PÉRDIDAS DE GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O CUALESQUIERA OTROS PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN DE SU USO DE O INCAPACIDAD PARA USAR ESTA INFORMACIÓN, CUALQUIER DEFECTO EN LA INFORMACIÓN O, LA VIOLACIÓN DE DICHOS TÉRMINOS O CONDICIONES, YA SEA EN UNA ACCIÓN EN CONTRATO O PERJUICIO O CON BASE EN UNA GRANTÍA, INCLUSO SI NT O SUS OTORGANTES HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS PERJUICIOS. Algunos Estados, Territorios y Países no permiten ciertas exclusiones de responsabilidad o limitaciones de perjuicios, de modo que en esa amplitud lo anterior no podrá aplicar para usted. Control de exportación Usted conviene no exportar de ningún lugar ninguna parte de los Datos que se le proporcionan a usted ni ningún producto directo del mismo salvo de conformidad con y, con todas las licencias y aprobaciones necesarias conforme a las leyes, normas y reglamentos de exportación aplicables. Convenio total Estos términos y condiciones constituyen el convenio total entre NT (y sus otorgantes, incluyendo a sus otorgantes y proveedores) y usted inherentes al objeto del mismo y, deja sin efecto en su totalidad cualesquiera y todos los convenios escritos u orales previamente existentes entre nosotros con respecto a dicho objeto. Ley aplicable Los términos y condiciones anteriores estarán regidos mediante las leyes del Estado de Illinois, sin causar efecto a (l) su conflicto de las disposiciones de leyes o, (ii) a la Convención de las Naciones Unidas para Contratos para la Venta Internacional de Bienes, la cual está explícitamente excluida. Usted conviene presentar a la jurisdicción del Estado de IIlinois cualesquiera y todas las controversias, denuncias y acciones que resulten de o en relación con los Datos que se le proporcionen conforme al presente. 06 }} 81 06 Preguntas y respuestas EULA ("Acuerdo de licencia para usuario final") - Acuerdo de licencia Usuarios finales del gobierno Si los Datos están siendo adquiridos por o en representación del gobierno de los Estados Unidos o alguna otra entidad en busca de o que aplique los derechos similares a los usualmente denunciados por el gobierno de los Estados Unidos, estos Datos son una "partida comercial" como dicho término se define en 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, está autorizado de conformidad con dichos Términos de Usuario Final y, cada copia de los Datos entregados o de otra manera facilitados estarán marcados e incrustados según sea adecuado con el siguiente "Aviso de Uso" y, será negociado de conformidad con dicho Aviso: AVISO DE USO NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR): NAVTEQ 06 DOMICILIO DEL CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR): 222 Merchandise Mart Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60654 Estos Datos son una partida comercial como se define en FAR 2.101 y está sujeta a los Términos de Usuario Final conforme los cuales estos Datos fueron proporcionados. © 2006-2014 NAVTEQ - Todos los derechos reservados. Si el Tesorero Contratante, una dependencia gubernamental federal o, cualquier funciona- 82 rio federal rechaza el uso de la leyenda estipulada en el presente, el Tesorero Contratante, la dependencia gubernamental federal o, cualquier funcionario federal debe notificarlo a NAVTEQ antes de buscar derechos adicionales o alternos en los Datos. "Denso" Por medio del presente, DENSO CORPORATION declara que este DN-NS-020 está de conformidad con los requerimientos esenciales y demás disposiciones aplicables de Directriz 1999/5/EC. 06 Preguntas y respuestas 06 83 07 Índice alfabético A Acerca de este manual.............................. 14 Activación del sistema................................. 8 Activación de un destino........................... 42 Comandos de voz...................................... 26 Configuración del sistema......................... 15 Controles del sistema de navegación....... 23 Control remoto........................................... 24 Alcance...................................................... 67 Áreas del mapa.......................................... 17 B Brújula........................................................ 33 Búsqueda ubicación en el mapa........................... 48 07 Cambio de escala de la información de tráfico......................................................... 67 Caminos, no comprobados....................... 34 Caminos no comprobados........................ 34 Código postal, como un destino............... 47 84 Escala del mapa........................................ 48 D Demo......................................................... 62 Destino activación............................................. domicilio de calle.................................. Puntos de interés.................................. siguiente destino intermedio................ 42 42 43 50 Destino intermedio..................................... 50 Dirección ingresar................................................. 42 Domicilio de calle, como destino............... 42 C Escala cambio............................................ 48, 67 Evasión de un área.................................... 50 Activado/Desactivado................................ 15 Ajustes de fábrica................................ 15, 61 E DVD cambio.................................................. 17 contenido.............................................. 17 cuidado................................................. 18 G Guía hacia un punto de interés..................... 10 hasta una dirección de calle................... 9 inicio..................................................... 42 opciones............................................... 58 pausar................................................... 36 voz........................................................ 33 Guía rápida.................................................. 8 Guía simulada (demo)................................ 62 07 Índice alfabético I M P Inform. de tráfico........................... 21, 54, 68 selecciones........................................... 54 Map scrolling................................................ 36 Pantalla cuidado................................................. 19 Información de tráfico transmisión........................................... 54 transmisiones....................................... 66 Mapa colores.................................................. 56 dirección............................................... 56 opciones............................................... 56 pantallas......................................... 32, 56 posición actual..................................... 53 simbología en....................................... 74 ubicación en......................................... 48 versión.................................................. 59 Preguntas & Respuestas........................... 78 Información GPS....................................... 59 Inicio guía................................................... 49 Intersections.............................................. 42 Itinerario despejar................................................ 50 inicio de guía......................................... 49 Menú deslizante.............................................. 35 vista general del sistema...................... 37 L Menú deslizante......................................... 36 Leer mensaje de tráfico............................. 68 Modo Mapa............................................... 15 Lugares guardados.............................. 45, 46 agregar información.............................. 46 My POI..................................... 44, 45, 59, 60 Preguntas formuladas frecuentemente..... 78 Propiedades.............................................. 15 volver a establecer................................ 61 Puntos de interés....................................... 57 como un destino................................... 43 simbología en el mapa.......................... 74 R Recorrido de vuelta................................... 47 S Scrolling..................................................... 36 O Opciones del sistema................................ 59 Opciones de ruta................................. 54, 55 07 Simbología de tráfico................................. 66 Simbología en el mapa.............................. 74 Sistema de menú....................................... 14 85 07 Índice alfabético Sistema de Navegación Volvo activación............................................... 8 caminos no comprobados.................... 34 conectado/desconectado.................... 15 demo..................................................... 62 guía rápida.............................................. 8 información general.............................. 15 menús del sistema................................ 37 preguntas & respuestas........................ 78 Receptor GPS....................................... 21 términos de usuario final...................... 80 vista general......................................... 20 T Términos de usuario final........................... 80 U 07 86 Ubicaciones guardar................................................. 45 V Valores prefijados del sistema eliminar datos del usuario..................... 61 volver a establecer................................ 61 Vista general del sistema........................... 20 Volante teclado numérico.................................. 22 Voz guía....................................................... 33 Volvo Car Corporation TP 17172 (Mexico), AT 1346, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement