Volvo S80 2010 Quick Guide

Volvo S80 2010 Quick Guide
VOLVO S80
Quick Guide
WEB EDITION
¡BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO!
Familiarizarse con su automóvil nuevo es una experiencia muy
interesante.
Si estudia esta guía rápida, aprenderá en poco tiempo y con facilidad
alguna de las funciones más comunes.
Encontrará todos los textos de advertencia y otra información
importante y detallada en el manual de instrucciones. Este librito sólo
contiene una pequeña selección de datos.
El manual de instrucciones ofrece además la información más actual e
importante.
Los equipamientos opcionales están señalados con un asterisco (*).
En www.volvocars.com encontrará más información relacionada con su
automóvil.
MANDO A DISTANCIA CON PCC* – PERSONAL CAR COMMUNICATOR
Cierra las puertas y el maletero y
conecta la alarma*.
AbreA las puertas y el maletero y desconecta la alarma.
Desbloquea el maletero, sin abrirlo.
Luz de aproximación. Se encienden las
luces de los retrovisores exteriores*, los
intermitentes, las luces de estacionamiento, la iluminación de la matrícula y
las del piso y del techo del habitáculo.
Botón de "pánico". Manténgalo pulsado
durante 3 segundos en situaciones de
emergencia para activar la alarma.
A
PCC*
Puede obtener información sobre el
automóvil en un radio de 20 m.
– Pulse el botón y espere 7 segundos.
Si pulsa el botón fuera del radio de cobertura, aparecerá el estatus almacenado la
última vez en la memoria.
El automóvil vuelve a cerrarse automáticamente
si no se abre una puerta o el maletero durante 2
minutos después de pulsar el botón de apertura.
1 Luz verde: El automóvil está cerrado.
2 Luz amarilla: El automóvil está abierto.
3 Luz roja intermitente: Puede haber una
persona dentro del vehículo.
4 Luz roja: La alarma ha estado activada.
POSICIONES DE CONTACTO
Para obtener las siguientes posiciones sin
arrancar el motor: no pise el pedal de freno o de
embrague.
Posición Funciones activas
Mando a distancia no introducido
– Equipo de sonido e iluminación
del habitáculo.
Mando a distancia introducido – Iluminación de los instrumentos y del
reloj, bloqueo del volante desconectado.
Mando introducido y pulsación
breve de START – Techo solar*,
elevalunas, ventilador, ECC, limpiaparabrisas, toma de 12 V, RTI*.
Para salir de la posición 0/I y desconectar
todos los dispositivos: pulse el mando – éste
saldrá.
ARRANCAR EL MOTOR
– Coloque el mando a distancia en la cerradura de contacto y apriete ligeramente el
mando – el mando entra en la cerradura.
– Pise el pedal de embrague o de freno
ARRANQUE EN FRÍO
NOTA
– Pulsación breve del botón para arrancar el
motor.
APAGAR EL MOTOR Y SACAR EL
MANDO A DISTANCIA
1. Pulsación breve del botón – el motor se apaga.
2. Pulsación breve del mando – a continuación puede sacarse de la cerradura de
contacto (el cambio automático debe estar
en la posición P).
Después de un arranque en frío, el régimen
a ralentí alto, sea cual sea la temperatura
exterior. El aumento temporal del régimen
a ralentí forma parte del eficaz sistema de
depuración de los gases de escape de Volvo.
BLIS – BLIND SPOT INFORMATION
SYSTEM*
Si el indicador luminoso BLIS se enciende
sin que haya ningún vehículo en el ángulo
muerto, esto puede deberse, por ejemplo,
a reflejos procedentes del firme mojado o al
efecto del sol bajo en la cámara.
En caso de fallo del sistema, la pantalla
presenta el texto Sist. áng.muerto Revisión
neces.
PANEL DE MANDOS PUERTA DEL CONDUCTOR
L R
Ajuste de retrovisores exteriores
– Seleccione L (izquierda) o
R (derecha) y ajuste con la palanca.
Plegado y desplegado de los retrovisores exteriores*
– Pulse L y R al mismo tiempo.
1
Elevalunas, manual.
2
Elevalunas, automático.
Seguro para niños*. Las ventanillas
y las puertas traseras no pueden
abrirse en el asiento trasero.
EQUIPO DE SONIDO
6
2
2
1
5
7
1 Pulse para conectar o desconectar. Gire
para ajustar el volumen.
2 Seleccione AM, FM1/FM2, CD o MODE.
Con MODE puede activarse AUX A y ajustarse el volumen de la fuente de sonido
de AUX.
3 Pulse para seleccionar la imagen de sonido, por ejemplo, BASS, Dolby Pro Logic
II* o SUB-BAS*. Gire para ajustar.
A
Entrada AUX prevista, por ejemplo, para un reproductor de MP3 (cuyo sonido queda mejor con el
volumen intermedio).
4
3
RADIO
3 Gire el mando para seleccionar una emisora.
4 Busque una emisora con las flechas
izquierda/derecha.
Almacene hasta 20 emisoras manteniendo pulsado 0–9 en FM1 o FM2 cuando
sintoniza la emisora deseada hasta que la
pantalla confirme la selección.
5 Pulse durante 2 segundos para almacenar automáticamente las 10 emisoras de
señal más intensa. La pantalla muestra el
texto MEMORIZ. AUTO durante la búsqueda. Seleccione una emisora almacenada con 0–9.
REPRODUCTOR DE CD
3 Gire para cambiar de pista.
4 Cambie de pista del CD con la flecha
hacia la izquierda y hacia la derecha.
Seleccione un CDB con las flechas hacia
arriba y hacia abajo.
6 Con una pulsación corta, sale el disco
seleccionado.
Con una pulsación larga, salen todos los
discosB.
7 Seleccione un CDB con 1–6.
B
Sólo cargador de CDs.
ABATIR EL RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO
1. Tire de la palanca correspondiente para
abatir el respaldo izquierdo o derecho.
2. Asegúrese de que los reposacabezas
traseros están levantados.
3. Abata los respaldos.
CLIMATIZADOR ELECTRÓNICO, ECC*
REGULACIÓN AUTOMÁTICA
En el modo AUTO, el sistema ECC controla
todas las funciones de manera automática, lo
que facilita el manejo del automóvil con una
calidad de aire óptima.
1 Gire el mando para ajustar la temperatura
de manera independiente en el lado izquierdo y derecho del habitáculo. La pantalla
indica la temperatura seleccionada.
REGULACIÓN MANUAL
2 Ventilación asiento izquierdo y derecho.
3 Gire para modificar la velocidad del ventilador.
4 Calefacción asiento izquierdo y derecho.
5 Distribución del aire.
7 Sistema de calidad de aire. Desconectado/AUT/Recirculación.
6 Pulse el mando para que se regule automáticamente la temperatura seleccionada
y las demás funciones.
8 Desempañador. Desempaña rápidamente
el parabrisas y las ventanillas.
9 Desempañador de la luneta trasera y los
retrovisores exteriores.
10 AC – Conexión y desconexión del aire
acondicionado. Enfría el habitáculo y
desempaña los cristales.
COMPARTIMENTOS, TOMA DE 12 V Y AUX/USB*
Las tomas de 12 V del habitáculo funcionan en la
posición I o II. La toma de 12 V* del maletero está
siempre activada.
Con la entrada AUX/USB*, el equipo de sonido del
automóvil puede, por ejemplo, tocar la música de
un reproductor de MP3.
IMPORTANTE
Con el motor apagado, el uso de la toma
eléctrica de 12 V del maletero puede descargar la batería.
ORDENADOR DE A BORDO Y CUENTAKILÓMETROS PARCIALES
1 Bajo nivel de combustible. Si el símbolo
se enciende, reposte tan pronto como sea
posible.
7
2 T1 y T2 – cuentakilómetros parciales que
siempre están conectados.
8
9
3 Indicador de combustible. La flecha del
símbolo le recuerda el lado en que está la
tapa del depósito.
4 Pantalla del ordenador de a bordo. Seleccione la función con (8).
5 Reloj. Ajuste con (6).
6 Gire hasta el tope y retenga el mando
para programar el reloj.
Con una pulsación corta, se alterna entre
T1 y T2. Con una pulsación larga, el indicador se pone a cero.
7 Pulse para ver o apagar el mensaje.
8 Gire para ver las opciones del ordenador
de a bordo.
9 Pulse brevemente para poner a cero la
función seleccionada del ordenador de a
bordo.
Con una pulsación larga, se ponen a cero
todas las funciones del ordenador.
NOTA
El texto Kilómetros hasta depósito vacío es
un cálculo aproximado del trayecto posible
tomando como base condiciones anteriores.
AJUSTAR EL VOLANTE
PRECAUCIÓN
Ajuste el volante antes de iniciar la marcha
y nunca mientras conduce.
REPOSTAJE
– Pulse para abrir la tapa del depósito.
MANDO DE LAS LUCES
Iluminación de la pantalla y los instrumentos.
Faro antiniebla.
Luz antiniebla trasera (sólo lado del
conductor).
Luces de cruce automáticas. La ráfaga
de luces largas funciona pero no puede
fijarse la luz larga.
Luces de estacionamiento.
Luz de cruce. Se apaga al desconectar
el motor. La luz larga se puede activar.
Ajuste manual de las luces (automático
con las luces Dual Xenon*).
A
Ráfaga de luz larga.
B
Cambio luz larga y luz de cruce y luz de
seguridad.
SISTEMA DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR*
BLUETOOTH*
Para ayudar al conductor a frenar a tiempo, a
mantener la distancia de seguridad o a estar
bien situado en la calzada, el automóvil puede
estar equipado con varios sistemas:
• Control de velocidad constante adaptativo*
• Control de distancia de seguridad*
• Aviso de colisión con sistema de frenado
automático*
• Driver Alert System*
1. Hacer que el teléfono móvil sea detectable/visible.
2. Mantenga apretado el botón PHONE del
equipo de sonido.
3. Seleccione Añadir teléfono en la pantalla
del equipo de sonido.
4. Seleccione el teléfono que desea conectar.
5. Introduzca las cifras que aparecen en la
pantalla del equipo de sonido en el teclado
del teléfono móvil.
LIMPIAPARABRISAS Y SENSOR DE LLUVIA*
1 Conexión y desconexión del sensor de
lluvia con la palanca en la posición 0.
2 Regula la sensibilidad del sensor o la
frecuencia de barrido.
A
Barrido simple.
0
Desconectado.
B
Función de intermitencia, consulte
también (2).
C
Velocidad de barrido normal.
D
Gran velocidad de barrido.
E
Lavaparabrisas y lavafaros.
Se enciende cuando está conectado
el sensor de lluvia.
AJUSTE DEL ASIENTO DELANTERO
Aplicación
– Pulse el botón. La lámpara de advertencia
destella hasta que el freno de estacionamiento está completamente aplicado. A
continuación, se enciende con luz continua.
Desconexión
1. Posición 0 o I.
2. Pise el freno de estacionamiento y tire ligeramente del botón.
Desconexión automática
– Inicie la marcha. (En automóviles con caja
de cambio automática, se requiere llevar
puesto el cinturón de seguridad).
1
2
3
4
Soporte lumbar.
Inclinación del soporte lumbar.
Subir/bajar el asiento.
HSuba y baje la parte delantera del cojín
del asiento.
5 Hacia adelante/hacia atrás.
6 Abatimiento del respaldo del asiento del
acompañante.
EBA – EMERGENCY BRAKE ASSIST
CUIDADO DEL VEHÍCULO
La asistencia de freno de emergencia contribuye a aumentar la potencia del sistema de
frenos y a reducir la distancia de frenado. El
sistema EBA se activa cuando el conductor
frena bruscamente. Cuando se activa el EBA,
el pedal de freno baja un poco más de lo
normal.
El lavado a mano daña menos la pintura que
el lavado automático. La pintura es también
más sensible cuando es nueva. Recomendamos por tanto lavar el automóvil a mano durante los primeros meses. Utilice agua limpia
y una esponja. Recuerde que la suciedad y la
arena pueden rayar la pintura.
– Mantenga pisado el pedal de freno tanto
tiempo como sea necesario. El frenado se
interrumpe si se suelta el pedal.
TP 11122 (Spanish). AT 0920. Printed in Sweden, Göteborg 2009. Copyright © 2000-2009 Volvo Car Corporation.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement