V90 CROSS COUNTRY K EZ ELÉSI ÚTMUTA TÓ VÄLKOMMEN! Reméljük, hosszú évekig élvezni fogja Volvo járművét. Az autó úgy van kialakítva, hogy biztonságot és kényelmet nyújtson Önnek és utasainak. A Volvo arra törekszik, hogy a világ egyik legbiztonságosabb autója legyen. Az Ön Volvója kielégíti az összes jelenlegi biztonsági és környezetvédelmi előírást. Annak érdekében, hogy jobban élvezhesse a Volvóját, azt javasoljuk, hogy olvassa el a jelen kezelési útmutató utasításait és karbantartási információit. A kezelési útmutató mobilalkalmazásként (Volvo Manual) és a Volvo Cars támogató oldalán (support.volvocars.com) is elérhető. Mindenkit arra buzdítunk, hogy, ebben és más autókban is mindig viseljen biztonsági övet. Kérjük, ne vezessen, ha alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll – illetve vezetési képessége bármely más módon csökkent. TARTALOMJEGYZÉK TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK AZ ÖN VOLVÓJA 18 Volvo ID 28 Biztonság 44 Kezelési útmutató a központi kijelzőn 19 Volvo ID létrehozása és regisztrálása 28 Biztonság terhesség alatt 45 Navigálás a kezelési útmutatóban a központi kijelzőn 20 Drive-E - a vezetés tisztább élvezete 30 Whiplash Protection System 45 A kezelési útmutató mobil eszközökön 22 IntelliSafe-vezetőtámogatás 33 Pedestrian Protection System 47 A Volvo Cars támogató oldala 23 Sensus - online kapcsolat és szórakoztatás 34 Biztonsági övek 48 A kezelési útmutató olvasása 24 Szoftverfrissítések 37 Biztonsági övek felhelyezése és levétele 48 A kezelési útmutató és a környezet 26 Adatok rögzítése 37 Biztonságiöv-feszítő 50 A szolgáltatások felhasználási feltételei 38 Az elektromos biztonságiöv-feszítő visszaállítása 51 Ügyfél-adatvédelmi nyilatkozat 38 Ajtó és biztonsági öv emlékeztető 51 A tartozékokkal és kiegészítő berendezésekkel kapcsolatos fontos információk 39 Légzsákok 52 Vezető oldali légzsákok 53 54 39 Utaslégzsák Berendezés csatlakoztatása az autó diagnosztikai aljzatához 40 Az utaslégzsák aktiválása és inaktiválása* 55 Oldallégzsákok 57 Az autó azonosító számának mutatása 41 Függönylégzsákok 58 A járművezető figyelmének elvonása 41 Biztonsági üzemmód 59 Az autó beindítása és mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után 59 Gyermekbiztonság 60 Gyermekülés 61 A gyermekülések felső rögzítőpontjai 62 Gyermekülések alsó rögzítőpontjai 62 i-SizeISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez 63 Tartozékok beszerelése 2 BIZTONSÁG Tulajdonosi információk KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Gyermekülés elhelyezése 64 Gyermekbiztonsági rögzítés 65 Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata 67 Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata 69 Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata 70 Beépített gyermekülés* 73 Az üléspárna felhajtása a beépített gyermekülésben* 74 Az üléspárna lehajtása a beépített gyermekülésben* 75 Műszerek és kezelőszervek balkormányos autóban 78 A járművezetői kijelzőről mentett üzenetek kezelése 107 Műszerek és kezelőszervek jobbkormányos autóban 79 A központi kijelző áttekintése 109 Járművezetői kijelző 82 A központi kijelző kezelése 112 A járművezetői kijelző beállításai 86 A központi kijelző aktiválása és inaktiválása 115 Üzemanyagszint-mérő 87 Navigálás a központi kijelző nézeteiben 115 Fedélzeti számítógép 87 Alnézetek kezelése a központi kijelzőn 119 Út adatok megjelenítése a járművezetői kijelzőn 89 Funkció nézet a központi kijelzőn 122 A napi kilométer-számláló visszaállítása 90 Alkalmazások és gombok mozgatása a központi kijelzőn 124 Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn. 90 Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján 124 Az útstatisztikák beállításai 91 Billentyűzet a központi kijelzőn 126 Idő és dátum 92 129 Külső hőmérsékletmérő 92 A billentyűzet nyelvének módosítása a központi kijelzőn Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn 93 Írja be a karaktereket, betűket és szavakat manuálisan a központi kijelzőn 129 Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn 96 A megjelenés módosítása a központi kijelzőn 131 A járművezetői kijelző licencszerződése. 97 131 Alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn 103 Kikapcsolás és a rendszerhang hangerejének módosítása a központi kijelzőn Az alkalmazás menü kezelése a járművezetői kijelzőn 104 Rendszermértékegységek módosítása 132 A rendszernyelv módosítása Üzenetek a járművezetői kijelzőn 132 105 Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn 133 106 Beállítások megnyitása a központi kijelzőn 3 VILÁGÍTÁS 4 Környezetérzékeny beállítás megnyitása a központi kijelzőn 133 Beállítások módosítása a központi kijelzőn 134 A felhasználói adatok visszaállítása tulajdonosváltás esetén 135 Telefon vezérlése hangvezérléssel 148 Világításkapcsolók 152 Rádió és média hangvezérlése 149 153 A hangfelismerés beállításai 149 A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn A fényszóró magasságának beállítása 154 Helyzetjelző lámpák 155 155 A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása 135 Nappali világítás lámpái Tompított fényszóró 156 Beállítástípusok a központi kijelzőn 136 A távolsági fényszóró használata 157 A központi kijelző beállításait mutató táblázat 136 Aktív távolsági fényszóró 157 Járművezetői profilok 138 Az irányjelzők használata 159 Járművezetői profil kiválasztása 138 Aktív kanyarlámpák* 160 Járművezetői profil átnevezése 139 Első ködlámpák/kanyarlámpák* 160 A járművezetői profilok beállításainak visszaállítása 139 Hátsó ködlámpa 161 Féklámpák 162 Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése 140 Vészféklámpák 162 Üzenet a központi kijelzőn Vészvillogók 141 163 Üzenetek kezelése a központi kijelzőn A hazakísérő világítás használata 141 163 A központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése Megközelítő világítás időtartama 142 164 Belső világítás 164 A belső világítás beállítása 166 Szélvédőre vetített kijelző* 143 A szélvédőre vetített kijelző* bekapcsolása és kikapcsolása 144 A szélvédőre vetített kijelző beállításai* 145 Hangfelismerés 146 A hangfelismerés használata. 147 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK KLÍMAVEZÉRLÉS Ablakok, üvegek és tükrök. 170 Manuális első ülés 188 Klímavezérlés 204 Az ablakok és napellenzők becsípődés-védelme 170 Elektromos első ülés* 189 Klímazónák 204 A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása 171 205 Elektromos ablakok Az elektromos ablakok kezelése A napellenző* használata Belső és külső visszapillantó tükrök 171 172 173 174 A visszapillantó tükör sötétségének beállítása 174 A külső tükrök lebillentése 175 Panorámatető* 177 A panorámatető működtetése* 178 Az első elektromos ülés* beállítása 189 Klímavezérlés - érzékelők Az elektromosan működtetett első ülés* memória funkciójának tárolása 190 Érzékelt hőmérséklet 205 Tárolt memória használata elektromos első ülésen A klíma hangvezérléses szabályozása 191 206 Levegőminőség 207 Masszázs-beállítások az első ülésen* 192 Clean Zone* 207 Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* 193 Clean Zone Interior Package* 208 Interior Air Quality System* 208 Az első ülés üléspárnahosszának beállítása 194 A levegőminőség-érzékelő* aktiválása és inaktiválása 209 Az első ülés oldaltámaszának beállítása* 194 Utastérszűrő 209 Az első ülés deréktámaszának beállítása* 195 Levegőelosztás 209 Az utasülés beállítása a vezetőülésből* 196 A levegőelosztás módosítása 210 A háttámlák lehajtása a hátsó ülésen 197 A szellőzők nyitása/zárása és irányítása 211 213 A panorámatető* napellenzőjének automatikus zárása 180 Az ablaktörlők használata 181 A hátsó ülés fejtámláinak beállítása 198 A levegőelosztási lehetőségek táblázata Fűtött ablakmosó-fúvókák* 182 Kormánykerék-kezelőszervek és kürt 200 Klímakezelőszervek 216 Az esőérzékelő használata 182 Kormányzár 200 218 Az esőérzékelő memória funkciójának használata 183 A kormánykerék beállítása 201 Az első ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása 184 A hátsó ablaktörlő és mosó használata 185 Az első ülésfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása 219 Ablak- és fényszórómosók használata Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor 186 A hátsó ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása 219 Az első ülésszellőztetés* aktiválása és inaktiválása 220 5 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ 6 A légkondicionáló aktiválása és inaktiválása 231 Állóklíma* 232 Előkészítés* 233 222 Az előkészítés* indítása/leállítása 233 A levegő-visszakeringtetés aktiválása és inaktiválása 223 Előkészítési idő beállítása* 234 A levegő-visszakeringtetés időbeállításának aktiválása és inaktiválása 223 Előkészítés időbeállításának hozzáadása és szerkesztése* A maximális páramentesítés bekapcsolása és kikapcsolása 224 A szélvédőfűtés* aktiválása és inaktiválása 225 A kormánykerékfűtés* aktiválása és inaktiválása 221 A kormánykerékfűtés automatikus bekapcsolásának* aktiválása és inaktiválása 222 Az automata klímaszabályozás aktiválása A szélvédőfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása 226 A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása 226 A hátsó ablakfűtés és a tükörfűtés automatikus aktiválása és inaktiválása 227 Az első ülés ventilátorszintjének szabályozása 227 A hátsó ülés ventilátorszintjének szabályozása* 228 Az első ülés hőmérsékletének szabályozása 229 A hátsó ülés hőmérsékletének szabályozása* 230 Hőmérséklet szinkronizálása 231 Zárás megerősítése 244 A zárás jelzésének beállítása 245 távvezérlős kulcs 245 Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal 247 A távolról vezérelt és belső nyitás beállításai 248 234 A csomagtérajtó nyitása a távvezérlős kulccsal 249 Az előkészítés* időbeállításának aktiválása és inaktiválása 236 A távvezérlős kulcs hatótávolsága 250 Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban 250 Az előkészítés időbeállításának eltávolítása* 236 További távvezérlős kulcsok rendelése 254 Klímakomfort parkoláskor* 237 Red Key - korlátozott távvezérlős kulcs* 254 A klímakomfort bekapcsolása és kikapcsolása parkoláskor* 237 Piros kulcs beállítások* 255 Kivehető kulcsszár 255 Az állóklíma-vezérlés* szimbólumai és üzenetei 239 Zárás és nyitás a kivehető kulcsszárral 256 Fűtés* Indításgátló 240 258 Állófűtés* 241 A távvezérlős kulcs rendszer típusengedélye 259 Kiegészítő fűtés* 242 242 Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* 268 A kiegészítő fűtés automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása Kulcs nélküli zárás és nyitás* 269 A kulcs nélküli nyitás beállításai* 270 A csomagtérajtó kulcs nélküli kioldása* 270 Az indító- és zár rendszerek antennáinak elhelyezkedése 271 Zárás és nyitás az autó belsejéből 272 VEZETŐTÁMOGATÁS A csomagtérajtó nyitása az autó belsejéből 273 A gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása 274 Automatikus zárás vezetéskor 275 Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* 275 Vezetéstámogató rendszer 290 Sebességfüggő kormányzási erő 290 Az automata sebességhatároló tűrésének módosítása 303 Menetstabilizáló rendszer, Roll Stability Control 291 Az automata sebességhatároló korlátai 303 Sebességtartó elektronikus menetstabilizáló 304 292 A sebességtartó aktiválása és elindítása 305 Sport üzemmód az elektronikus menetstabilzálóhoz 293 A sebességtartó sebességének kezelése 306 A Sport mód aktiválása/inaktiválása az elektronikus menetstabilizálóban 293 A sebességtartó inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása 307 A sebességtartó újbóli aktiválása készenléti üzemmódból 308 A sebességtartó kikapcsolása 309 Távolságfigyelmeztetés* 309 A távolságfigyelmeztetés szélvédőre vetített kijelzője 310 A távolságfigyelmeztetés aktiválása/ inaktiválása 311 A távolságfigyelmeztetés időközének beállítása 311 A távolságfigyelmeztetés korlátai 312 313 Az elektromosan működtetett csomagtérajtó* maximális nyílásának programozása 278 A csomagtérajtó nyitása és zárása lábmozdulattal* 279 A sport mód korlátai az elektronikus menetstabilizálóban 294 Szervizzárás 281 295 A szervizzárás aktiválása és inaktiválása Az elektronikus menetstabilizáló szimbólumai és üzenetei 281 Sebességhatároló Riasztó* 282 296 Riasztók* aktiválása és inaktiválása A sebességhatároló aktiválása és elindítása 297 284 A sebességhatároló sebességének kezelése 297 A sebességhatároló inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása 298 Csökkentett riasztási szint* 285 Biztonsági zár* 285 A biztonsági zárak ideiglenes inaktiválása* 286 Ismeretlen autókomponens észlelése* 287 A sebességhatároló újbóli aktiválása készenléti üzemmódból 299 Adaptív sebességtartó* 316 A sebességhatároló inaktiválása 299 Adaptív sebességtartó és ütközési kockázat figyelmeztetés A sebességhatároló korlátai 300 300 Az adaptív sebességtartó szélvédőre vetített kijelzője ütközés kockázata esetén 316 Automatikus sebességhatároló Az automatikus sebességhatároló aktiválása/inaktiválása 302 Az adaptív sebességtartó aktiválása és elindítása 317 Az adaptív sebességtartó sebességének 318 7 8 Az adaptív sebességtartó időintervallumának beállítása 319 Előzési segéd bekapcsolása Pilot Assist használatával 340 City Safety kitérő manőverek megakadályozásakor 367 Az adaptív sebességtartó inaktiválása/újbóli aktiválása 321 Az előzési segéd korlátai Pilot Assist használatával 341 A City Safety korlátai 368 Előzési segéd adaptív sebességtartóval 323 341 371 Az előzési segéd adaptív sebességtartóval elindítása 323 A cél módosítása a Pilot Assist használatával A City Safety funkcióval kapcsolatos üzenetek 342 Rear Collision Warning 372 Az előzési segéd korlátai adaptív sebességtartóval 323 Automatikus fékezés Pilot Assist használatával A Pilot Assist korlátai Cél váltása adaptív sebességtartóval 324 A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei Automatikus fékezés adaptív sebességtartóval 324 Radar egység Az adaptív sebességtartó korlátai 325 Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó között 326 A radar eszköz korlátai A radar eszköz ajánlott karbantartása A Rear Collision Warning korlátai 372 343 BLIS* 373 344 Bekapcsolás/kikapcsolás BLIS 374 346 A BLIS korlátai 375 A BLIS ajánlott karbantartása 376 350 A BLIS funkcióval kapcsolatos üzenetek 377 378 347 351 Cross Traffic Alert* Kamera egység 355 Bekapcsolás/kikapcsolás Cross Traffic Alert 379 A Cross Traffic Alert korlátai 379 A Cross Traffic Alert előírt karbantartása 380 381 A radar eszköz típusengedélye Az adaptív sebességtartó szimbólumai és üzenetei 328 A kamera egység korlátai 356 Vezetősegéd 330 A kamera eszköz ajánlott karbantartása 359 Pilot Assist és ütközési kockázat figyelmeztetés 334 City Safety™ 359 A Pilot Assist szélvédőre vetített kijelzője ütközés kockázata esetén 334 A City Safety paraméterei és részfunkciói 360 A Cross Traffic Alert funkcióval kapcsolatos üzenetek Jelzőtábla-felismerés* 382 335 A City Safety figyelmeztetési távolságának beállítása 362 A Pilot Assist aktiválása és elindítása 336 Akadályok észlelése City Safety funkcióval 364 383 A Pilot Assist sebességének kezelése A jelzőtábla-felismerés aktiválása/ inaktiválása A Pilot Assist időközének beállítása 337 A City Safety keresztirányú forgalomban 366 Jelzőtábla-felismerés és megjelenítés 383 A Pilot Assist inaktiválása/aktiválása 338 367 385 Előzési segéd Pilot Assist funkcióval 340 A City Safety korlátai keresztirányú forgalomban Jelzőtábla-felismerés és Sensus Navigation Jelzőtábla-felismerés sebességfigyelmeztetéssel és beállítások 386 A sebességfigyelmeztetés és a jelzőtábla-felismerés aktiválása/inaktiválása 387 Jelzőtábla-felismerő funkció sebességmérő kamera adatokkal 387 A kormányzási segítség szintje az úttest elhagyásának kockázata esetén 400 A parkolósegéd szimbólumai és üzenetei 413 Parkolókamera* A kormányzásos segítség aktiválása/ inaktiválása az út elhagyásának kockázata esetén 400 414 A parkoló kamera kameranézetei 415 417 401 Parkoló segédvonalak a parkoló kamerához A kormányzási segítség az úttest elhagyásának kockázata esetén korlátai A parkoló kamera érzékelőmezői a Pilot Assist funkcióból 419 A parkolókamera bekapcsolása 419 A parkolókamera korlátai 420 A parkoló kamera ajánlott karbantartása 421 A jelzőtábla-felismerés korlátai 388 Driver Alert Control 388 Bekapcsolás/kikapcsolás Driver Alert Control 390 Kormányzási segítség szemből történő ütközés kockázata esetén 402 Pihenőhelyre vezetés kiválasztása a Driver Alert Control figyelmeztetése esetén 390 A kormányzási segítség aktiválása/ inaktiválása szemből történő ütközés kockázata esetén 403 A Driver Alert Control korlátai 390 403 391 A parkolókamera szimbólumai és üzenetei 422 Sávtartó segéd A kormányzási segítség szemből történő ütközés esetén korlátai Kormányzási segítség sávtartó segéddel 393 Kormányzási segítség hátulról történő ütközés kockázata esetén* 404 Parkolósegéd* 424 A kormányzási segítség hátulról történő ütközés kockázata esetén funkció aktiválása/inaktiválása* 405 Parkolási változatok Park Assist Pilot használatával 425 Parkolás aktív parkolósegéddel 426 A kormányzási segítség hátulról történő ütközés kockázata esetén korlátai 406 Parkolóhely elhagyása park Assist Pilot használatával 428 A kormányzási segéd szimbólumai és üzenetei ütközés kockázata esetén 407 A parkolósegéd* korlátai 429 A Park Assist Pilot javasolt karbantartása 431 Parkolósegéd* 408 A parkolósegéd* üzenetei 432 A sávtartó segéd aktiválása/inaktiválása 393 A sávtartó segéd segítési módjának kiválasztása 393 A sávtartó segéd korlátai 394 A sávtartó segéd szimbólumai és üzenetei 395 A sávtartó segéd szimbólumai a járművezetői kijelzőn 397 Kormányzási segítség ütközés kockázatakor 398 Park Assist Pilot elöl, hátul és az oldalak mentén 409 A kormányzási segítség aktiválása/ inaktiválása ütközés kockázata esetén 398 A parkolósegéd aktiválása/inaktiválása 410 Kormányzási segítség sávelhagyás kockázata esetén 399 A parkolósegéd korlátai 411 A Park Assist Pilot ajánlott karbantartása 412 9 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS 10 Indítsa be az autót 434 Manuális sebességváltó 448 Lejtmenetvezérlő 468 Az autó leállítása. 435 449 436 A lejtmenetvezérlő aktiválása és inaktiválása a funkciógombbal 469 Gyújtáshelyzetek Az automata sebességváltó fokozathelyzetei Gyújtásmód kiválasztása 437 Fokozatváltás a kormánykerék váltófüleivel* 450 Gazdaságos vezetés 470 Alkoholzár* 438 Fokozatválasztás-gátló 452 Előkészületek hosszú utazás előtt 471 Az alkoholzár megkerülése* 438 452 471 A motor bendítása előtt az alkoholzárral 439 Az automata sebességváltózár inaktiválása Téli vezetés Gázlás 472 Fék funkciók 439 Padlógáz funkció 453 473 Lábfék 440 Fokozatváltás-jelző* 454 Az üzemanyagtöltő fedél nyitása és zárása 455 473 441 Összkerékhajtás Üzemanyag betöltés Fékerőnövelés 441 455 474 Fékezés nedves utakon Vezetési módok* Az üzemanyag kezelése Benzin 441 Hajtásmód* váltása 457 475 Fékezés sózott utakon Benzin-részecskeszűrő 442 ECO hajtásmód 476 A fékrendszer karbantartása 458 Dízel 442 460 Üres tartály és dízelmotor 478 A rögzítőfék aktiválása és inaktiválása 443 Az ECO hajtásmód aktiválása és inaktiválása a funkciógombbal 477 Rögzítőfék 444 460 478 Az automatikus rögzítőfék aktiválásának beállítása Start/Stop funkció Dízel-részecskeszűrő Vezetés a start/stop funkcióval 461 Kibocsátás-szabályozás AdBlue® használatával 479 Parkolás emelkedőn 444 462 Az AdBlue® kezelése 480 A rögzítőfék hibája esetén 445 A Start/Stop funkció ideiglenes kikapcsolása Az AdBlue® ellenőrzése és feltöltése 481 Automatikus fékezés álló helyzetben 445 Az álló helyzetben történő automatikus fékezés aktiválása és inaktiválása 446 Segítség emelkedőn induláskor Automatikus fékezés ütközés után Sebességváltó 448 A Start/Stop funkció feltételei 463 Szintvezérlés* és lengéscsillapítás 465 A szintszabályozás beállításai* 447 447 A AdBlue® szimbólumai és üzenetei 483 467 Túlmelegedés a motorban és hajtásrendszerben 485 Alacsony sebességű szabályozás 467 Az indítóakkumulátor túlterhelése Az alacsony sebességű vezetés aktiválása és inaktiválása funkciógomb használatával 486 468 Segédindítás másik akkumulátorral 486 Vonóhorog* 487 HANG, MÉDIA ÉS INTERNET A vonóhorog* műszaki adatai 488 Hang, média és internet 506 DivX® lejátszása Kihúzható/visszahúzható vonókonzolok* 489 Audio-beállítások 506 A videó beállításai 523 Vezetés utánfutóval 491 Alkalmazások 508 Bluetooth® média 523 Utánfutó-stabilizáló* 493 Alkalmazások letöltése 509 494 Alkalmazások frissítése 509 Készülék csatlakoztatása Bluetooth® kapcsolaton 524 Az utánfutó lámpáinak ellenőrzése Vonóhorogra rögzített kerékpártartó* 495 Alkalmazások törlése 510 Média USB-csatlakozón 524 Vontatás 496 Rádió 510 524 A vonószem felszerelése és eltávolítása 497 A rádió bekapcsolása 511 Készülék csatlakoztatása USB-csatlakozón Szállítás 498 Rádiósáv és rádióállomás váltása 512 TV* 525 HomeLink®* 499 Rádióállomások keresése 512 A TV* használata 525 A HomeLink®* programozása 500 Rádiókedvencek beállítása 513 A HomeLink használata 502 A rádió beállításai 514 RDS rádió 515 HomeLink®* típusengedély Iránytű 502 503 523 TV-beállítások* 526 Apple® CarPlay®* 526 Az Apple® CarPlay®* használata 527 Az Apple® CarPlay®* beállításai 529 Digitális rádió* 516 517 Tanácsok az Apple® CarPlay®* használatához 529 517 Android Auto* 530 Médialejátszás 518 Az Android Auto* használata 531 Média vezérlése és váltása 519 Android Auto* beállítások 532 Média keresése 520 532 Gracenote® 521 Tanácsok az Android Auto* használatához CD-lejátszó* 522 Telefon 533 Videó 522 534 Videó lejátszása 522 Telefon csatlakoztatása az autóhoz Bluetooth kapcsolaton az első alkalommal Az iránytű aktiválása és inaktiválása 503 Az iránytű kalibrálása Kapcsolat az FM és a digitális rádió* között 503 Médialejátszó 11 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK 12 Telefon automatikus csatlakoztatása az autóhoz Bluetooth kapcsolaton 535 Telefon manuális csatlakoztatása az autóhoz Bluetooth kapcsolaton 536 Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott telefon lecsatlakoztatása 537 Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott telefonok közötti váltás 537 Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott telefon eltávolítása 537 Telefonhívások kezelése 538 Szöveges üzenetek kezelése 539 Szöveges üzenetek beállításai 540 A telefonkönyv kezelése 540 Telefon-beállítások 541 Bluetooth eszközök beállításai 542 Internetkapcsolattal rendelkező autó* 542 Az autó internethez csatlakoztatása mobil eszközön keresztül (Bluetooth) 543 Wi-Fi hálózat eltávolítása 548 Gumiabroncsok 564 A Wi-Fi technológiája és biztonsága 548 A gumiabroncs méretjelölése 566 Felhasználási feltételek és adatmegosztás 548 A keréktárcsa méretjelölése 567 Az adatmegosztás aktiválása és inaktiválása 549 A gumiabroncsok forgási iránya 567 568 Kompatibilis médiaformátumok 549 Futófelület-kopásjelzők a gumiabroncsokon Az USB eszközök műszaki adatai 550 A gumiabroncsnyomás ellenőrzése 568 Tárolóhely a merevlemezen 551 A gumiabroncsnyomás beállítása 569 Audio és média licencszerződés 552 Előírt gumiabroncsnyomás 570 Gumiabroncsnyomás-figyelő rendszer* 571 A gumiabroncsnyomás-figyelő rendszer* kalibrálása 572 Lásd gumiabroncs-nyomás állapot a központi kijelzőn* 574 Teendők alacsony gumiabroncsnyomás-figyelmeztetés esetén 575 Amikor kerekeket cserél 576 Szerszámkészlet 576 Emelő* 577 Kerékcsavarok 577 Kerék eltávolítása 578 A kerekek felszerelése 580 Az autó internethez csatlakoztatása mobil eszközön keresztül (Wi-Fi) 544 Az autó csatlakoztatása az internethez autómodemen (SIM-kártyán) keresztül 545 Az autómodem beállításai 545 Pótkerék* 581 Internet-hozzáférés megosztása az autóból Wi-Fi hotspoton keresztül 546 A pótkerék elővétele 582 Nincs vagy gyenge internetkapcsolat 547 Téli kerekek 583 Hóláncok 583 Szükséghelyzeti defektjavító készlet 584 RAKODÁS, TÁROLÁS ÉS UTASTÉR Defektjavító készlet használata 585 Az utastér belseje 592 Volvo szervizprogram 612 589 Alagútkonzol 593 612 Elektromos aljzatok 594 Adatátvitel az autó és a műhely között Wi-Fi kapcsolaton keresztül Az elektromos aljzatok használata 596 Letöltési központ 613 A kesztyűtartó használata 598 Rendszerfrissítések kezelése a letöltési központban 613 Napellenzők 599 Autó állapota Raktér 614 599 Szervizelés és javítás előjegyzése Javaslatok a rakodáshoz 615 600 Autóadatok küldése a szerviznek Tetőterhelés és rakodás tetőcsomagtartóra 616 601 Az autó felemelése 617 Táskatartó kampók 601 A motortérfedél nyitása és zárása 619 Csomagrögzítő szemek 602 Átvezető rakodónyílás a hátsó ülésben Fújja fel a gumiabroncsot a defektjavító készlet kompresszorával KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS A klímavezérlő rendszer szervizelése 620 603 Szélvédőre vetített kijelző a szélvédő cseréjekor* 621 A csomagtértakaró* felszerelése és eltávolítása 603 A motortér áttekintése 621 A csomagtértakaró* használata 604 Motorolaj 622 A biztonsági rácsok* felszerelése és eltávolítása 605 A motorolaj ellenőrzése és feltöltése 623 A hűtőfolyadék feltöltése 624 626 A biztonsági háló* felszerelése és eltávolítása 607 Lámpacsere Elsősegélycsomag 608 A műanyag fedél eltávolítása izzócseréhez 627 Elakadásjelző háromszög 609 Külső lámpák elhelyezkedése 628 A tompított fényszóró izzójának cseréje 628 A távolsági fényszóró izzójának cseréje 629 13 MŰSZAKI ADATOK 14 Az első figyelmeztető lámpa/helyzetjelző lámpa izzójának cseréje 630 A külső tisztítása 656 Típusjelölések 670 Polírozás és viaszolás 656 Méretek Az első irányjelző izzó cseréje 631 673 Kézi mosás 657 Tömegek A tolatólámpa-izzó cseréje 631 675 Automata autómosó 658 Vontató képesség és vonóhorog-terhelés 676 A hátsó ködlámpaizzó cseréje 632 Izzók műszaki adatai 633 Nagy nyomású mosás 659 A motor műszaki adatai 678 Az ablaktörlő lapátok tisztítása 660 Motorolaj — műszaki adatok Akkumulátor 634 679 637 A külső műanyag, gumi és díszítő komponensek tisztítása 660 A motorolaj tekintetében nehéz vezetési feltételek Segédakkumulátor 681 Szimbólumok az akkumulátorokon 638 Keréktárcsák tisztítása 661 Hűtőfolyadék — műszaki adatok 682 Biztosítékok és központi elektromos egységek 639 Rozsdavédelem 662 682 Biztosítékcsere 640 Az autó fényezése 662 Sebességváltó-folyadék — műszaki adatok 662 682 641 Kisebb fényezési sérülések javítása Fékfolyadék — műszaki adatok Biztosítékok a motortérben Színkódok 664 Üzemanyagtartály - méret 683 Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak 664 AdBlue® Az ablaktörlő lapátok cseréje 665 Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban 666 Mosófolyadék betöltése 667 Biztosítékok a kesztyűtartó alatt 644 Biztosítékok a csomagtérben 647 A belső tisztítása 651 A központi kijelző tisztítása 651 A szélvédőre vetített kijelző* tisztítása 652 Szövetkárpit és tetőkárpit tisztítása 653 A biztonsági övek tisztítása 653 Padlószőnyegek és berakott szőnyegek tisztítása 653 A bőr kárpitok tisztítása 654 A bőr kormánykerék tisztítása 655 A belső műanyag, fém és fa alkatrészek tisztítása 655 tartály kapacitása 683 Légkondicionáló — műszaki adatok 683 Üzemanyag-fogyasztás és CO2-kibocsátás 685 Jóváhagyott kerék- és gumiabroncsméretek 687 A gumiabroncsok legalacsonyabb megengedett terhelésmutatója és sebesség-besorolása 688 Jóváhagyott gumiabroncs-nyomások 689 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ Betűrendes tárgymutató 691 15 TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK Tulajdonosi információk A kezelési információk számos különböző termék formájában, digitálisan és nyomtatva, állnak rendelkezésre. A kezelési útmutató elérhető az autó központi kijelzőjén, mobilalkalmazásként, a Volvo Cars támogató weboldalán. Egy Quick Guide és a kezelési útmutató melléklete megtalálható a kesztyűtartóban, amely többek között műszaki adatokat és a biztosítékokkal kapcsolatos információkat tartalmaz. A nyomtatott kezelési útmutató megrendelhető. Az autó központi kijelzője1 A központi kijelzőn, húzza le a felső nézetet, és érintse meg a Kezelési útmutató lehetőséget. Itt érhetők el a vizuális navigáció lehetőségei az autó külső és belső képeivel. Az információk kereshetők és kategóriákra is vannak osztva. Mobilalkalmazás Az App Store vagy Google Play áruházban, töltse le az alkalmazást az okostelefonjára vagy táblagépére, és válassza ki az autót. Az alkalmazásban oktató videók és a vizuális navigáció lehetőségei érhetők el az autó külső és belső képeivel. A kezelési útmutató különböző szakaszai között könnyen lehet navigálni és annak tartalma kereshető. A Volvo Cars támogató weboldala Menjen a support.volvocars.com oldalra, és válassza ki az országát. Itt online és PDF formátumú kezelési útmutatókat találhat. A Volvo Cars támogatói oldalon oktató videók és további információk valamint a Volvójára és az autó tulajdonlására vonatkozó további segítség is található. Az oldalak a legtöbb piacon elérhetők. Nyomtatott információk A kesztyűtartóban található a kezelési útmutató1 melléklete, amely a biztosítékokkal kapcsolatos információkat és műszaki adatokat valamint fontos és gyakorlati információk összefoglalását tartalmazza. Egy Quick Guide is elérhető nyomtatott formában, amely segít megismerkedni az autó leggyakrabban használt funkcióival. A választott felszereltségi szinttől, piactól stb. függően további tulajdonosi információk is lehetnek nyomtatott formában az autóban. Nyomtatott kezelési útmutató és hozzá kapcsolódó melléklet rendelhető. A rendeléshez lépjen kapcsolatba egy Volvo kereskedéssel. 1A 18 teljes nyomtatott kezelési útmutató az olyan piacokon található meg az autóban, ahol nem áll rendelkezésre a központi kijelzőn. TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK FONTOS Mindig a járművezető felelős a jármű biztonságos vezetéséért és a vonatkozó törvények és szabályok betartásáért. Az is fontos, hogy az autót a Volvo kezelési útmutatóban leírt előírásainak megfelelően tartsa karban és kezelje. Ha bármilyen eltérés van a központi kijelzőn megjelenő és a nyomtatott információk között, akkor mindig a nyomtatott információk élveznek elsőbbséget. MEGJEGYZÉS Kezelési útmutató a központi kijelzőn A kezelési útmutató digitális2 változata elérhető az autó központi kijelzőjén. A digitális kezelési útmutató a felső nézetből érhető el és bizonyos esetekben a környezetérzékeny kezelési útmutató szintén a felső nézetből érhető el. A kezelési útmutató megnyitásához - húzza le a felső nézetet a középső kijelzőn, és érintse meg a Kezelési útmutató lehetőséget. A kezelési útmutatóban található információk közvetlenül a kezelési útmutató kezdőlapján vagy annak felső menüéből érhető el. MEGJEGYZÉS A digitális kezelési útmutató vezetés közben nem használható. Kezelési útmutató A központi kijelző nyelvének módosítása azt jelenti, hogy bizonyos tulajdonosi információk nem felelnek meg az országos vagy helyi törvényeknek és szabályozásoknak. Ne váltson olyan nyelvre, amelyet nehezen ért meg, mert ez nehézzé teheti a visszatalálást képernyőstruktúrában. Kapcsolódó információk • Kezelési útmutató a központi kijelzőn (19. oldal) • A kezelési útmutató mobil eszközökön (22. oldal) • • A Volvo Cars támogató oldala (23. oldal) 2 A kezelési útmutatót a felső nézetből érheti el. A kezelési útmutató olvasása (24. oldal) A legtöbb piacra érvényes. }} 19 TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK || Környezetérzékeny kezelési útmutató Kapcsolódó információk • Navigálás a kezelési útmutatóban a központi kijelzőn (20. oldal) • Navigálás a központi kijelző nézeteiben (115. oldal) • Alkalmazások letöltése (509. oldal) Navigálás a kezelési útmutatóban a központi kijelzőn A digitális kezelési útmutató az autó központi kijelzőjének felső nézetében érhető el. A tartalom kereshető és könnyen navigálhat a különböző részek között. A környezetérzékeny kezelési útmutatót a felső nézetből érheti el. Amikor környezetfüggő kezelési útmutató áll rendelkezésre, akkor az a Kezelési útmutató jobb oldalán jelenik meg a felső nézetben. A környezetfüggő kezelési útmutató megnyomása megnyit egy, a képernyőn megjelenő tartalommal kapcsolatos cikket a kezelési útmutatóban. Például nyomja meg a Navigáció kézikönyve lehetőséget - a navigációval kapcsolatos cikk nyílik meg. Ez csak az autó bizonyos alkalmazásaira vonatkozik. A harmadik féltől származó alkalmazások esetében nem érhetők el például az alkalmazással kapcsolatos cikkek. 20 A kezelési útmutatót a felső nézetből érheti el. – A kezelési útmutató megnyitásához - húzza le a felső nézetet a középső kijelzőn, és érintse meg a Kezelési útmutató lehetőséget. A kezelési útmutatóban számos különböző módon kereshet információkat. A lehetőségek a kezelési útmutató kezdőlapjáról és a felső menüből érhetők el. TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK A menü megnyitása a felső menüből Quick Guide – Nyomja meg a szimbólumot egy olyan oldal megnyitásához, amely különösen hasznos, az autó legáltalánosabb funkcióit ismertető cikkekhez mutató hivatkozásokat tartalmaz. A szakaszok kategóriák szerint is elérhetők, de itt össze vannak gyűjtve a gyors hozzáférés érdekében. Érintsen meg egy cikket annak teljes elolvasásához. Nyomja meg a lehetőséget a felső listában a kezelési útmutatóban. > Egy, az információk megtalálásának különböző lehetőségeit tartalmazó menü jelenik meg: Kezdőlap Érintse meg a szimbólumot, hogy visszalépjen a kezelési útmutató kezdőlapjához. Kategóriák A kezelési útmutató szakaszai fő kategóriákba és alkategóriákba van szervezve. Ugyanazt a szakaszt több megfelelő kategória is tartalmazza, hogy könynyebben megtalálható legyen. 1. Nyomja meg a Kategóriák gombot. > A fő kategóriák egy listában jelennek meg. 2. Érintsen meg egy fő kategóriát ( ). > Megjelenik az alkategóriák ( ) és cikkek ( ) listája. 3. Érintsen meg egy cikket a megnyitásához. Interaktív területek a belső és külső részekhez. Az autó külső és belső áttekintő képei. A különböző részek interaktív területekkel vannak jelölve, amelyek az autó adott részeivel kapcsolatos cikkekhez vezetnek. 1. Nyomja meg a Külső vagy Belső gombot. > Külső vagy belső képek jelennek meg interaktív területekkel. Az interaktív területek az autó vonatkozó részeivel kapcsolatos cikkekhez mutatnak. Csúsztassa az ujját vízszintesen a képernyőn a képek közötti váltáshoz. 2. Érintsen meg egy interaktív területet. > A területről szóló cikk címe jelenik meg. 3. Érintse meg a címet a cikk megnyitásához. A visszalépéshez, nyomja meg a vissza nyilat. Kedvencek Nyomja meg a szimbólumot a kedvencként mentett cikkek eléréséhez. Érintsen meg egy cikket annak teljes elolvasásához. Kedvenc cikkek mentése vagy törlése A cikkeket a jobb oldalon fent található megnyomásával mentheti el kedvencként, amikor meg van nyitva az adott cikk. Ha a cikk el van mentve kedvencként, akkor a csillag ki van töltve: . A cikk eltávolításához a kedvencekből, nyomja meg újra a csillagot az aktuális cikkben. A visszalépéshez, nyomja meg a vissza nyilat. }} 21 TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK || Videó Nyomja meg a szimbólumot az autó funkcióit magyarázó rövid bemutató videókhoz. • A kezelési útmutató olvasása (24. oldal) A kezelési útmutató mobil eszközökön A kezelési útmutató mobilalkalmazás3 formájában is elérhető az App Store és Google Play áruházakban. Az alkalmazás okostelefonokhoz és táblagépekhez készült. Információk Érintse meg a szimbólumot az autóban található kezelési útmutató verziójával kapcsolatos valamint egyéb hasznos információk eléréséhez. A keresés funkció használata a felső menüben 1. elemet a kezelési útmuÉrintse meg a tató felső menüjében. Egy billentyűzet jelenik meg a képernyő alsó részén. 2. Írjon be egy kulcsszót, például "biztonsági öv". > A javasolt cikkek és kategóriák a betűk beírása közben jelennek meg. 3. Érintse meg a cikket vagy kategóriát annak megnyitásához. Kapcsolódó információk 22 • Kezelési útmutató a központi kijelzőn (19. oldal) • Billentyűzet a központi kijelzőn (126. oldal) A kezelési útmutató letölthető mobilalkalmazásként az App Store és Google Play áruházakból. Az itt látható QR-kód közvetlenül az alkalmazásra mutat. Vagy meg is keresheti azt az App Store illetve Google Play áruházban a "Volvo manual" keresési kifejezéssel. Az alkalmazás tartalmaz egy videót a külső és belső képekkel, ahol az autó különböző részei interaktív területekkel vannak kiemelve, amelyek a TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK kérdéses területről szóló cikkhez vezetnek. A kezelési útmutató különböző szakaszai között könnyen lehet navigálni és annak tartalma kereshető. A Volvo Cars támogató oldala Az autójával kapcsolatos további információk a Volvo Cars weboldalon és támogató oldalon találhatók. Támogatás az interneten Menjen a support.volvocars.com címre az oldal meglátogatásához. A támogató oldal a legtöbb piacon elérhető. Támogatást tartalmaz az olyan funkciókhoz, mint a webes alapú szolgáltatások és funkciók, a Volvo On Call*, a navigációs rendszer* és az alkalmazások. Videók és lépésenként leírt útmutatások magyarázzák a különböző eljárásokat, például azt, hogyan csatlakoztassa az autót az internethez mobiltelefonon keresztül. Jelentkezzen be a Volvo Cars weboldalra Hozzon létre személyes Volvo ID azonosítót, és jelentkezzen be a www.volvocars.com weboldalon. Amikor be van jelentkezve, akkor áttekintést láthat többek között a szervizekről, szerződésekről és garanciákról. Itt az autómodelljéhez illő tartozékokról és szoftverekről is találhat információkat. Kapcsolódó információk • Volvo ID (28. oldal) Letölthető információk Térképek A Sensus navigation felszereltségű autókhoz lehetőség van térképek letöltésére a támogató weboldalról. A mobilalkalmazás megtalálható az App Store és Google Play áruházakban. Kapcsolódó információk • A kezelési útmutató olvasása (24. oldal) Kezelési útmutatók PDF formátumban A kezelési útmutatók PDF formátumban tölthetők le. Válasszon autómodellt és modellévet az útmutató szükség szerinti letöltéséhez. Kapcsolat A támogató weboldal tartalmazza az ügyfélszolgálat és a legközelebbi Volvo kereskedő kapcsolati adatait. 3 Bizonyos mobilkészülékek esetében. * Opció/tartozék. 23 TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK A kezelési útmutató olvasása Opciók/tartozékok Lábjegyzet A kezelési útmutató elolvasása, ideális esetben az első út előtt, jó módja az autó megismerésének. A kezelési útmutató tanulmányozása jó módja az új funkciók, az autó kezelésének megértésére a különböző helyzetekben és, hogy megtanulja az autó funkcióinak legjobb kihasználását. Kérjük, fordítson figyelmet a kezelési útmutatóban található biztonsági utasításokra. A normál felszereltségen kívül, a használati útmutató az opciókat (gyárilag beszerelt berendezések) és bizonyos tartozékokat (utólagosan beszerelt extra tartozékok) is tárgyal. A kezelési útmutató bizonyos helyeken lábjegyzetek formájában is tartalmaz információkat a lapok alján vagy a táblázatok végén. Ezek az információk kiegészítik a számmal rájuk hivatkozó szöveget. Ha a lábjegyzet egy táblázatban található szövegre vonatkozik, akkor az a lábjegyzet szám helyett betűvel van jelölve. A jelen kezelési útmutató célja, hogy elmagyarázza a Volvo járművekben található összes lehetséges jellemzőt, funkciót és opciót. Nem arra szolgál, hogy garantálja azt, hogy az összes tárgyalt jellemző, funkció és opció minden járműbe be van építve. Előfordulhat, hogy bizonyos használt terminológia nem pontosan egyezik az értékesítési, marketing és reklámanyagokban. A fejlesztési munka folyamatosan zajlik a termék javítása érdekében. A módosítások azt okozhatják, hogy a kezelési útmutatóban található információk, leírások és ábrák különböznek az autó berendezéseitől. Fenntartjuk az előzetes bejelentés nélküli változtatás jogát. Ne vegye ki ezt az útmutatót az autóból - ha problémák merülnek fel, akkor itt találhat információkat arról, hol és hogyan érhető el szakszerű segítség. © Volvo Car Corporation 24 Az összes opció/tartozék csillaggal van jelölve: *. A kezelési útmutatóban tárgyalt felszerelések nem minden autóban állnak rendelkezésre - ezek a különböző piacok igényeinek és az adott országos vagy helyi törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően változhatnak. Ha kétségei vannak az alapfelszereltséggel és az opciókkal/tartozékokkal kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot egy Volvo kereskedővel. Speciális szövegek FIGYELEM Sérülés kockázata esetén figyelmeztető szövegek jelennek meg. Üzenetszövegek Az autóban kijelzők találhatók, amelyek menüket és üzenetszövegeket jelenítenek meg. A kezelési útmutatóban ezeknek a szövegeknek a megjelenése különbözik a normál szövegektől. Példák a menüszövegekre és üzenetszövegekre: Telefon, Új üzenet. Címkék Az autón különböző matricák találhatók, amelyek, egyszerű és világos módon, fontos információkat közölnek. Az autóban található matricák az alábbi, csökkenő fontosságú figyelmeztetéseket/információkat tartalmazzák. FONTOS A "fontos" szöveg jelenik meg, ha károsodás veszélye áll fenn. MEGJEGYZÉS A MEGJEGYZÉS szövegek tanácsokat vagy tippeket adnak például szolgáltatások és funkciók használatakor. * Opció/tartozék. TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK Személyi sérülésre vonatkozó figyelmeztetés Anyagi kár kockázata Fehér ISO szimbólumok és fehér szöveg/kép fekete üzenetmezőben. MEGJEGYZÉS A kezelési útmutatóban szereplő matricák nem pontosan egyeznek meg az autóban találhatókkal. Ezek a hozzávetőleges megjelenést és az elhelyezkedésüket mutatják az autóban. Az adott autóra vonatkozó adatok az autóban található matricákon találhatók. Eljáráslisták Fekete ISO szimbólumok sárga figyelmeztető mezőben, fehér szöveg/kép fekete üzenetmezőben. Olyan veszély jelenlétére figyelmeztet, amely, figyelmen kívül hagyása esetén súlyos vagy halálos személyi sérülést eredményezhet. Fehér ISO szimbólumok és fehér szöveg/kép fekete vagy kék figyelmeztető mezőben és üzenetmezőben. Olyan veszély jelenlétére figyelmeztet, amely, figyelmen kívül hagyása esetén anyagi kárt eredményezhet. Információk Olyan eljárások, amelyeket a kezelési útmutatóban található számozás alapján bizonyos sorrendben kell végrehajtani: Ha képek sorozata illusztrálja az utasításokat lépésről-lépésre, akkor az egyes lépések az ábrával megegyező számozással rendelkeznek. Betűk listája jelenik meg a felsorolások egyes elemei mellett, ahol az utasítások sorrendje nem lényeges. Nyilak számozással vagy a nélkül, amelyek mozgásokat ábrázolnak. Nyilak betűjelöléssel olyan mozgások jelölésére, ahol a fordított sorrendnek nincs jelentősége. Ha a lépésről-lépésre végrehajtandó utasításokhoz nem tartozik ábrák sorozata, akkor a különböző lépések normál számokkal vannak jelölve. }} 25 TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK || Elhelyezkedési listák A számot tartalmazó piros körök olyan áttekintő képeken találhatók, ahol a különböző komponensek meg vannak jelölve. A szám szerepel az ábrához kapcsolódó pozíciólistában, amely leírja az adott elemet. Listajeles listák A listajeles felsorolások olyan helyeken szerepelnek, ahol a kezelési útmutató listába szedett pontokat tartalmaz. Folytatás az előző oldalról. A kezelési útmutató és a környezet || Ez a szimbólum jelenik meg bal oldalt legfelül, amikor egy szakasz az előző oldalról folytatódik. A kezelési útmutatót ellenőrzött erdőkből származó papírra nyomtatták. Kapcsolódó információk A Forest Stewardship Council (FSC)® (Erdőgondnoksági Tanács) szimbólum mutatja, hogy a használati útmutató nyomtatásához felhasznált papírnyersanyag FSC® minősítésű erdőkből vagy egyéb ellenőrzött forrásokból származik. • Kezelési útmutató a központi kijelzőn (19. oldal) • A kezelési útmutató mobil eszközökön (22. oldal) • A Volvo Cars támogató oldala (23. oldal) Példa: • • Hűtőfolyadék Motorolaj Kapcsolódó információk A kapcsolódó információk más, szorosan kapcsolódó információkat tartalmazó cikkekre utalnak. Képek A kezelési útmutatóban használt illusztrációk bizonyos esetekben váztatok, amelyek célja, hogy átfogó képet nyújtsanak egy bizonyos funkcióról. Az illusztrációk a felszereltségi szinttől és a piactól függően eltérhetnek autó tényleges megjelenésétől. Folytatódik }} Ez a szimbólum jelenik meg jobb oldalt legalul, amikor egy szakasz a következő oldalon folytatódik. 26 Kapcsolódó információk • Drive-E - a vezetés tisztább élvezete (30. oldal) AZ ÖN VOLVÓJA AZ ÖN VOLVÓJA Volvo ID A Volvo ID számos személyre szabott Volvo szolgáltatáshoz1 biztosít hozzáférést online. Lehetőség van Volvo ID létrehozására az autóból, a volvocars.com webhelyről vagy a Volvo On Call alkalmazásból2. Bizonyos funkciók és szolgáltatások azt igénylik, hogy az autó személyes Volvo ID azonosítóhoz legyen rendelve. A Volvo ID regisztrálása az autóhoz számos Volvo szolgáltatás elérését biztosítja közvetlenül az autóból. Példa a szolgáltatásokra: • • egy felhasználónevet és egy jelszót kell megjegyezni. Volvo ID létrehozása és regisztrálása Ha egy szolgáltatáshoz (például Volvo On Call) tartozó felhasználónevet/jelszót módosít, akkor automatikusan a többi szolgáltatásé is megváltozik. Volvo ID létrehozása különböző módokon lehetséges. Ha a Volvo ID azonosítót a www.volvocars.com oldalon vagy a Volvo On Call alkalmazásban hozta létre, akkor a Volvo ID azonosítót regisztrálnia is kell az autóhoz, hogy használhassa a különböző Volvo ID szolgáltatásokat. Kapcsolódó információk • Volvo ID létrehozása és regisztrálása (28. oldal) • Szervizelés és javítás előjegyzése (615. oldal) Volvo On Call* - a Volvo ID a Volvo On Call alkalmazásba történő bejelentkezésre szolgál. • Küldés az autóhoz - Lehetővé teszi, hogy egy címeket küldjön egy internetes térképszolgáltatásból közvetlenül az autóhoz. • Szervizelés és javítás előjegyzése - Regisztrálhatja kedvenc műhelyét/kereskedését a volvocars.com weboldalon, hogy közvetlenül az autóból jegyezhessen elő szervizeléseket. Volvo ID létrehozása az alkalmazással 1. Töltse le a Volvo ID alkalmazást a Letöltőközpont helyről a központi kijelző alkalmazás nézetében. 2. Indítsa el az alkalmazást, és regisztrálja személyes e-mail címét. 3. Kövesse a megadott e-mail címre automatikusan küldött utasításokat. > Létrehozott egy Volvo ID azonosítót, és automatikusan regisztrálta azt az autóhoz. Most már használhatja a Volvo ID szolgáltatásokat. A Volvo ID előnyei • 1 2 28 Egy felhasználónévvel és egy jelszóval férhet hozzá az online szolgáltatásokhoz, azaz csak A szolgáltatások idővel változnak és a felszereltségi szinttől és piactól függően eltérőek lehetnek. Ha rendelkezik Volvo On Call* opcióval. * Opció/tartozék. AZ ÖN VOLVÓJA Volvo ID létrehozása a Volvo Cars weboldalon 1. Menjen a www.volvocars.com oldalra, és jelentkezzen be3 a jobb felső részen található ikon használatával. Válassza a Volvo ID létrehozása lehetőséget. 2. Írjon be egy személyes e-mail címet. 3. Kövesse a megadott e-mail címre automatikusan küldött utasításokat. > Létrehozta a Volvo ID azonosítót. Olvassa el az alábbiakban, hogyan regisztrálhatja az azonosítót az autóhoz. Volvo ID létrehozása a Volvo On Call alkalmazással4 1. Töltse le a Volvo On Call alkalmazás legújabb verzióját egy okostelefonra az App Store, Windows Phone vagy Google Play áruházból. 2. Válassza a Volvo ID létrehozása lehetőséget az alkalmazás kezdőoldalán, és írjon be egy személyes e-mail címet. 3. Kövesse a megadott e-mail címre automatikusan küldött utasításokat. > Létrehozta a Volvo ID azonosítót. Olvassa el az alábbiakban, hogyan regisztrálhatja az azonosítót az autóhoz. Volvo ID regisztrálása az autóhoz Ha Volvo ID azonosítóját az interneten vagy a Volvo On Call alkalmazásban hozta létre, akkor regisztrálja azt az autóhoz az alábbiak szerint: 1. MEGJEGYZÉS Alkalmazások letöltéséhez az autónak az internethez kell csatlakoznia. 2. Indítsa el az alkalmazást, és írja be Volvo ID azonosítóját/e-mail címét. 3. Kövesse az automatikusan a Volvo ID azonosítójához rendelt e-mail címére küldött utasításokat > A Volvo ID most már regisztrálva van az autóhoz. Használhatja Volvo ID szolgáltatásokat. Kapcsolódó információk • • • • 3 Bizonyos piacokon áll rendelkezésre. 4 Volvo On Call* szolgáltatással felszerelt Ha még nem tette meg, akkor töltse le a Volvo ID alkalmazást a Letöltőközpont webhelyről az alkalmazás nézetben. Volvo ID (28. oldal) Alkalmazások letöltése (509. oldal) Rendszerfrissítések kezelése a letöltési központban (613. oldal) Internetkapcsolattal rendelkező autó* (542. oldal) autók. * Opció/tartozék. 29 AZ ÖN VOLVÓJA Drive-E - a vezetés tisztább élvezete A Volvo Car Corporation folyamatosan dolgozik a biztonságosabb és hatékonyabb termékek és A környezetvédelem a Volvo Car egyik legfontosabb értéke, amely minden tevékenységére hatással van. A környezetvédelmi munka az autó teljes életciklusán alapszik és figyelembe veszi a környezeti hatást a tervezéstől a selejtezésig és újrahasznosításig. A Volvo Car alapelve, hogy minden újonnan fejlesztett terméknek a kevesebb környezeti hatással kell rendelkeznie, mint annak a terméknek, amelyet levált. A Volvo környezetgazdálkodási munkája hatékonyabb és kevésbé szennyező hajtásláncok, a Drive-E kifejlesztését eredményezte. A személyes környezet szintén fontos a Volvo számára - a 30 megoldások fejlesztésén, hogy csökkentse a káros környezeti hatásokat. Volvo belső levegője például a klímaszabályozó rendszernek köszönhetően tisztább, mint a külső levegő. Az ön Volvója megfelel a szigorú nemzetközi környezetvédelmi szabványoknak. A Volvo összes gyártóegységének ISO 14001 minősítéssel kell rendelkeznie, és ez támogatja a környezetvédelmi problémák módszeres megközelítését, ami folyamatos fejlődést tesz lehetővé a környezetre gyakorolt káros hatások csökkentése terén. Az ISO minősítés megtartása a hatályos környezetvédelmi törvények és szabályozások betartását is jelenti. A Volvo azt is megköveteli, hogy partnerei is megfeleljenek ezeknek a követelményeknek. Üzemanyag-fogyasztás Mivel az autó teljes környezeti hatásának nagy része annak használatából ered, a Volvo Car környezetvédelmi munkájában az üzemanyagfogyasztás, a széndioxid-kibocsátás és egyéb levegőszennyező anyagok kibocsátásának csökkentésére helyezi a hangsúlyt. A Volvo autók minden vonatkozó kategóriában versenyképes üzemanyag-fogyasztással rendelkeznek. Az alacsonyabb üzemanyag-fogyasztás általában az üvegház hatású gázok, széndioxid alacsonyabb kibocsátását eredményezi. AZ ÖN VOLVÓJA Hozzájárulás egy jobb környezethez Az energiahatékony és üzemanyag-hatékony autó nem csak a kisebb környezetre gyakorolt hatáshoz járul hozzá, hanem kisebb költségekkel is jár az autó tulajdonosa számára. Mint járművezető, könnyen csökkentheti az üzemanyag-fogyasztást, és hozzájárulhat egy jobb környezethez - íme néhány tanács: • Tervezzen hatékony átlagsebességet. A körülbelül 80 km/h (körülbelül 50 mph) feletti és 50 km/h (körülbelül 30 mph) alatti sebesség nagyobb energiafogyasztást eredményez. • Tartsa be a szerviz és garanciafüzet által az autó szervizeléséhez és karbantartásához előírt intervallumokat. • Kerülje a motor alapjáraton járatását - állítsa le a motort, amikor hosszabb időre megáll. Fordítson figyelmet a helyi rendelkezésekre. • Tervezze meg az utat - a sok szükségtelen megállás és egyenetlen sebesség nagyobb üzemanyag-fogyasztással jár. • Használja az előkészítést* mielőtt hideg időben elindulna - ez javítja az indítási képességet és csökkenti a kopást hideg időben. A motor gyorsabban eléri az üzemi hőmérsékletét, ami csökkenti a fogyasztást és a károsanyag-kibocsátást. Ne feledje a környezetre biztonságos módon selejtezni a veszélyes hulladékokat, például az akkumulátorokat és olajokat sem. Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyel, ha bizonytalan az ilyen típusú hulladékok kezelésével kapcsolatban lehetőleg forduljon hivatalos Volvo műhelyhez. Hatékony kibocsátás-szabályozás Az Ön Volvója a "Kívül-belül tiszta" koncepció betartásával készült – ez a koncepció tiszta belső környezetet valamint nagy hatékonyságú kibocsátás-szabályozást foglal magában. A kipufogógázok károsanyag-kibocsátása sok esetben jóval a vonatkozó szabványok alatt van. Tiszta levegő az utastérben Egy levegőszűrő segít megakadályozni a por és a pollenek bejutását az utastérbe a levegő beszívásakor. A belső levegőminőség rendszer (IAQS)* biztosítja, hogy a bejövő levegő tisztább legyen, mint a külső forgalom levegője. Az rendszer megtisztítja az utastér levegőjét a szennyeződésektől, mint amilyenek a részecskék, szénhidrogének, nitrogén-oxidok és talajszinti ózon. Ha a külső levegő szennyezett, akkor a légbeszívás megszűnik és a levegő visszakeringtetésre kerül. Az ilyen helyzetek például erős forgalomban, sorban állás közben és alagutakban fordulhatnak elő. Az IAQS a tiszta belső zóna csomag (CZIP)* része, amely egy olyan funkciót is tartalmaz, amely lehetővé teszi a ventilátor beindítását, amikor kinyitják az autót a távvezérlős kulccsal. Belső A Volvók belsejében használt anyagok gondosan vannak kiválasztva és tesztelve, hogy az kellemes és kényelmes legyen. Bizonyos részek, például a kormánykerék varratai kézzel készülnek. A belső megfigyelés alatt áll, hogy például nagy melegben vagy erős fényben ne bocsásson ki erős szagokat vagy anyagokat, amelyek kellemetlen érzést okoznak. Volvo műhelyek és a környezet A rendszeres karbantartás biztosítja az autója hosszú hasznos élettartamát és alacsony üzemanyag-fogyasztását. Ilyen módon a tisztább környezethez is hozzájárulhat. Amikor egy Volvo műhelyre bízza az autója szervizelését és karbantartását, akkor az a Volvo rendszerének részévé válik. A Volvo világos követelményeket támaszt a műhelyek kialakítására vonatkozóan, hogy megakadályozza a káros anyagok környezetbe jutását. A műhelyek munkatársai rendelkeznek a jó környezetvédelem biztosításához szükséges tudással és eszközökkel. Újrahasznosítás Mivel a Volvo életciklusban gondolkodik, fontos az is, hogy az autók újrahasznosítása környezetbarát módon történjen. Majdnem a teljes autó újrahasznosítható. Az autó utolsó tulajdonosát ezért arra kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot egy kereskedővel, ahol tanúsított/jóváhagyott újrahasznosító létesítményt tudnak ajánlani. }} * Opció/tartozék. 31 AZ ÖN VOLVÓJA || 32 Kapcsolódó információk • Üzemanyag-fogyasztás és CO2-kibocsátás (685. oldal) • • Gazdaságos vezetés (470. oldal) Az előkészítés* indítása/leállítása (233. oldal) • A kezelési útmutató és a környezet (26. oldal) • Levegőminőség (207. oldal) * Opció/tartozék. AZ ÖN VOLVÓJA IntelliSafe-vezetőtámogatás Az IntelliSafe a Volvo Cars biztonsági koncepciója. Az IntelliSafe számos rendszerből áll, amelyek lehetnek az alapfelszereltség részei vagy opcionálisak, amelyek célja az autózás biztonságossá tétele, a sérülések elkerülése és az utasok valamint a többi közlekedő védelme. Támogatás Az IntelliSafe olyan vezetőtámogató funkciókat foglal magában, mint az adaptív sebességtartó*, amely segít a járművezetőnek az egyenletes sebesség fenntartásában és egy előre beállított időköz tartásában az elöl haladó járműhöz képest. A Pilot Assist5 kormányzási segítség használatával segít a járművezetőnek az autónak a sáv oldalvonalai között tartásában és az egyenletes sebesség fenntartásában, előre kiválasztott időköz tartásával az elöl haladó járműhöz viszonyítva. A Park Assist Pilot* segít a járművezetőnek a parkolásban és a parkolóhely elhagyásában. További példák azokra a rendszerekre, amelyek segíthetik a járművezetőt az aktív távolsági fényszóró, a Cross Traffic Alert (CTA)* és a Blind Spot Information (BLIS)* rendszer. Megelőzés A City Safety egy olyan funkció, amely hozzájárulhat a balesetek elkerüléséhez. A funkció megakadályozhatja a gyalogosokkal,kerékpárosokkal, 5 nagyobb állatokkal vagy járművekkel történő ütközéseket vagy mérsékelheti azok következményeit. Ütközés kockázata esetén vizuális, akusztikus és fékimpulzusos figyelmeztetések segítik a járművezetőt, hogy időben cselekedjen. Ha a járművezető nem reagál a figyelmeztetésre, és az ütközés kockázatának megítélése fenyegető, akkor a City Safety automatikusan fékezheti az autót. A sávtartó segéd (LKA) egy másik példa az olyan funkciókra, amelyek segíthetnek a járművezetőnek megakadályozni a baleseteket - autópályán és hasonló nagyobb utakon - azáltal, hogy csökkenti annak a kockázatát, hogy az autó elhagyja a sávját. A Kormányzási rásegítés fokozott ütközésveszélyben funkció segíthet a járművezetőnek a kockázat csökkentésében, hogy az autó akaratlanul elhagyja a sávját és/vagy egy másik járművel vagy akadállyal ütközik. Ezt az autó sávba történő visszakormányzásával és/vagy elfordulással éri el. szerrel is rendelkezik, amely az ostorcsapásos sérülésektől véd. Egy Pedestrian Protection System (PPS) is rendelkezésre áll a gyalogosokkal történő ütközés enyhítésére frontális ütközések esetén. Kapcsolódó információk • • • • • • • Vezetéstámogató rendszer (290. oldal) Aktív távolsági fényszóró (157. oldal) Biztonság (44. oldal) Biztonsági övek (48. oldal) Légzsákok (52. oldal) Whiplash Protection System (45. oldal) Pedestrian Protection System (47. oldal) Védelem A járművezető és az utasok védelmének céljával, az autó biztonságiöv-feszítőkkel van felszerelve, amelyek kritikus helyzetekben vagy ütközések alkalmával megfeszítik a biztonsági öveket. Az autó légzsákokkal és függönylégzsákokkal valamint Whiplash Protection System (WHIPS) rend- Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. * Opció/tartozék. 33 AZ ÖN VOLVÓJA Sensus - online kapcsolat és szórakoztatás Információk, amikor arra szükség van és ahol arra szükség van A Sensus lehetővé teszi az internet böngészését, különböző típusú alkalmazások használatát és az autó Wi-Fi hozzáférési pontként történő használatát. Az autó különböző kijelzői a megfelelő időben biztosítanak információkat. Az információk különböző helyeken jelennek meg, attól függően, hogy azok milyen fontosak a járművezető számára. Ez a Sensus A Sensus intelligens interfészt és online kapcsolódási lehetőséget biztosít a digitális világhoz. Az intuitív navigációs struktúra lehetővé teszi a vonatkozó támogatás, információk és szórakoztatás elérését, amikor erre szükség van, anélkül, hogy elvonná a járművezető figyelmét. A Sensus minden olyan megoldást lefed az autóban, amely a szórakoztatáshoz, online csatlakoztatáshoz, navigációhoz* és a járművezető valamint az autó közötti felhasználói interfészhez kapcsolódik. A Sensus teszi lehetővé a kommunikációt Ön, az autó és a külső világ között. 34 * Opció/tartozék. AZ ÖN VOLVÓJA A különböző típusú információk különböző kijelzőkön jelennek meg azok fontosságától függően. Szélvédőre vetített kijelző* A szélvédőre vetített kijelző olyan válogatott információkat mutat, amelyekkel a járművezetőnek a lehető leghamarabb foglalkoznia kell. Az ilyen információk például forgalmi figyelmeztetéseket, sebességinformációkat és navigációs* információkat foglalnak magukban. A jelzőtábla-információk és a bejövő telefonhívások szintén a szélvédőre vetített kijelzőn jelennek meg. Járművezetői kijelző 12-hüvelykes* járművezetői kijelző. }} * Opció/tartozék. 35 AZ ÖN VOLVÓJA Az autó fő funkcióit a központi kijelzővel lehet vezérelni, ami egy érintésre reagáló érintőképernyő. A fizikai gombok és kezelőszervek száma ezért minimális. A képernyő akár kesztyűben is kezelhető. || Innen vezérelhető például a klímavezérlő rendszer, a szórakoztató rendszer és az üléshelyzet*. A központi kijelzőn megjelenő információkra reagálhat a járművezető vagy valaki más az autóban, ha arra lehetőség adódik. 8-hüvelykes járművezetői kijelző. A járművezetői kijelző a sebességről és például a bejövő hívásokról vagy lejátszott zeneszámokról mutat információkat. A kijelző kezelése a kormánykerék billentyűzeteivel lehetséges. Középső kijelző Hangfelismerő rendszer A hangfelismerő rendszer anélkül használható, hogy a járművezetőnek le kellene vennie a kezét a kormánykerékről. A rendszer képes a természetes beszéd megértésére. A hangfelismerést használhatja például zeneszámok lejátszására, személyek felhívására, a hőmérséklet növelésére vagy szöveges üzenetek felolvastatására. Kapcsolódó információk • • • • • • 36 Szélvédőre vetített kijelző* (143. oldal) Járművezetői kijelző (82. oldal) A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Hangfelismerés (146. oldal) Internetkapcsolattal rendelkező autó* (542. oldal) Internet-hozzáférés megosztása az autóból Wi-Fi hotspoton keresztül (546. oldal) * Opció/tartozék. AZ ÖN VOLVÓJA Szoftverfrissítések Adatok rögzítése Annak érdekében, hogy a Volvo ügyfeleként a lehető legjobb tapasztalatai legyenek az autóval, a Volvo folyamatosan fejleszti az autó rendszereit és Önnek nyújtott szolgáltatásait. A Volvo biztonsági és minőségbiztosítási rendszerének részeként a jármű használatával, működésével és az eseményekkel kapcsolatos bizonyos információk rögzítésre kerülnek az autóban. A Volvójában található szoftvert a legújabb verzióra frissítheti, amikor az hivatalos Volvo kereskedőnél szervizelteti az autót. A legújabb szoftverfrissítés új funkciók és fejlesztések elérését teszi lehetővé és tartalmazza a korábbi szoftverfrissítések fejlesztéseit is. A jármű "Event Data Recorder" (EDR) egységgel van felszerelve. Ennek elsődleges feladata a közlekedési balesetekkel vagy ütközésekhez hasonló eseményekkel kapcsolatos adatok észlelése és rögzítése, például amikor a légzsák működésbe lép vagy a jármű valamilyen tárgynak ütközik az úton. Az adatok rögzítése annak a jobb megismerésére szolgál, hogy milyen módon működnek a járműrendszerek az ilyen típusú helyzetekben. Az EDR úgy van kialakítva, hogy rövid időtartamon keresztül, általában 30 másodpercig vagy ennél kevesebb ideig rögzítse a járműdinamikai és biztonsági rendszerekkel kapcsolatos adatokat. A kiadott frissítésekkel és a gyakran felmerülő kérdésekre adott válaszokkal kapcsolatos további információkért, látogasson el a support.volvocars.com oldalra. MEGJEGYZÉS A frissítést követő működés a piactól, modelltől, modellévtől és opcióktól függően változó lehet. Kapcsolódó információk A járműbe épített EDR az alábbiakkal kapcsolatos adatokat rögzíti a közlekedési balesetek vagy az ütközéshez hasonló események során: • Hogyan működtek az autóban a különböző rendszerek • Sensus - online kapcsolat és szórakoztatás (34. oldal) • • Rendszerfrissítések kezelése a letöltési központban (613. oldal) Be volt-e kapcsolva/meg volt-e feszítve a járművezető illetve az utasok biztonsági öve • Használta-e a járművezető a gáz- vagy fékpedált • A jármű haladási sebessége Ezek az adatok segítenek a közlekedési balesetek, sérülések és károsodások körülményeinek jobb megismerésében. Az EDR csak akkor rögzít adatokat, amikor nem szokványos ütközési helyzet áll elő. Az EDR normál vezetési körülmények között nem rögzít semmilyen adatot. Ehhez hasonlóan, a rendszer soha nem rögzíti azt, hogy ki vezeti a járművet vagy a baleset földrajzi helyzetét illetve az ütközés közeli helyzeteket. Azonban egyéb felek, például a rendőrség felhasználhatja a rögzített adatokat a közlekedési baleset után szokásosan összegyűjtött személyes adatokkal együtt. A rögzített adatok értelmezéséhez speciális berendezés és hozzáférés szükséges a járműhöz illetve az EDR rendszerhez. Az EDR rendszeren kívül, az autó számos számítógéppel rendelkezik, amelyek folyamatosan ellenőrzik és figyelik az autó működését. Ezek normál vezetési feltételek mellett is képesek adatok rögzítésére, de főleg a jármű működését és funkcióit befolyásoló hibákat vagy akkor rögzítenek, amikor a jármű vezetőtámogató funkciója (például a City Safety és az automatikus fékezés funkció) működésbe lép. Bizonyos rögzített adatokra szüksége van a szerviz és karbantartó technikusoknak a járműben történt hibák meghatározásához és javításához. A rögzített információk ahhoz is szükségesek, hogy a Volvo eleget tudjon tenni a törvények és a hatóságok által megkövetelt jogi feltételeknek. A járműben rögzített információk annak számítógépében kerülnek tárolásra a jármű szervizeléséig vagy javításáig. }} 37 AZ ÖN VOLVÓJA A fentiek mellett, a rögzített információk összesített formában kutatási és termékfejlesztési céllal is felhasználhatók a Volvo autók biztonságának és minőségének folyamatos fejlesztéséhez. A Volvo nem járul hozzá a fenti információk harmadik feleknek történő kiadásához a jármű tulajdonosának beleegyezése nélkül. Országos rendelkezések és szabályozások teljesítése érdekében a Volvo felszólítható arra, hogy átadjon ilyen jellegű információkat a rendőrségnek vagy egyéb hatóságoknak, akiknek törvényes joguk lehet arra, hogy hozzáférjenek ezekhez. A rögzített adatok kiolvasásához és értelmezéséhez speciális műszaki berendezések szükségesek, amelyekhez a Volvo és a Volvóval szerződésben álló márkaszervizek férhetnek hozzá. A Volvo felelős azért, hogy ezek az információknak a tárolása és kezelése, amelyekhez a Volvo a szervizelési és karbantartási munkák során jutott, biztonságos módon történjen, amely megfelel a vonatkozó jogi követelményeknek. További tájékoztatásért - lépjen kapcsolatba egy Volvo kereskedéssel. 38 A szolgáltatások felhasználási feltételei A Volvo olyan szolgáltatásokat nyújt, hogy a lehető legbiztonságosabban és legkényelmesebben vezethesse Volvóját. Ezek a szolgáltatások, a szükséghelyzeti segélynyújtástól a navigációig és a karbantartási szolgáltatásokig mindent magukban foglalnak. A szolgáltatások használata előtt fontos, hogy elolvassa a szolgáltatásokra vonatkozó használati feltételeket a support.volvocars.com oldalon. Kapcsolódó információk • Ügyfél-adatvédelmi nyilatkozat (38. oldal) Ügyfél-adatvédelmi nyilatkozat A Volvo tiszteletben tartja a weboldal minden látogatójának személyes integritását. Ez a szabályzat az ügyféladatok és személyes adatok kezelésére vonatkozik. Célja, hogy általános tájékoztatást nyújtson a meglévő, múltbeli és potenciális ügyfelek számára az alábbiakról: • A személyes adatok gyűjtésének és kezelésének körülményei. • • • A gyűjtött személyes adatok típusai. A személyes adatok gyűjtésének oka. Hogyan kezeljük a személyes adatokat. A teljes szabályzat a support.volvocars.com weboldalon olvasható el. Kapcsolódó információk • Felhasználási feltételek és adatmegosztás (548. oldal) • A szolgáltatások felhasználási feltételei (38. oldal) • Adatok rögzítése (37. oldal) AZ ÖN VOLVÓJA A tartozékokkal és kiegészítő berendezésekkel kapcsolatos fontos információk FIGYELEM Mindig a járművezető viseli a végső felelősséget az autó biztonságos használatáért és a hatályos törvények valamint szabályok betartásáért. A tartozékok és az extra felszerelések helytelen csatlakoztatása negatívan befolyásolja az autó elektronikus rendszerét. Erősen ajánljuk, hogy a Volvo tulajdonosok csak a Volvo által jóváhagyott eredeti tartozékokat használjanak és a tartozékok beszerelését csak képzett és minősített Volvo szerviztechnikusok végezzék. Bizonyos tartozékok csak akkor működnek, amikor telepítik a hozzájuk tartozó szoftvert az autó számítógépes rendszerére. A kezelési útmutatóban tárgyalt felszerelések nem minden autóban állnak rendelkezésre - ezek a különböző piacok igényeinek és az adott országos vagy helyi törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően változhatnak. A jelen útmutatóban található opciók és tartozékok csillaggal vannak jelölve. Ha kétségei vannak az alapfelszereltséggel és az opciókkal/tartozékokkal kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot egy Volvo kereskedővel. Az is fontos, hogy az autót a Volvo előírásainak megfelelően, a kezelési útmutató valamint a szerviz és garanciafüzet szerint karbantartsák és szervizeljék. Ha a fedélzeti információk eltérnek a nyomtatott kezelési útmutatótól, akkor mindig a nyomtatott információk élveznek elsőbbséget. Tartozékok beszerelése Erősen ajánljuk, hogy a Volvo tulajdonosok csak a Volvo által jóváhagyott eredeti tartozékokat használjanak és a tartozékok beszerelését csak képzett és minősített Volvo szerviztechnikusok végezzék. Bizonyos tartozékok csak akkor működnek, amikor telepítik a hozzájuk tartozó szoftvert az autó számítógépes rendszerére. • Az eredeti Volvo tartozékok teszteken esnek keresztül, ami biztosítja, hogy teljesítmény, biztonság és károsanyag-kibocsátás szempontjából együtt működjenek az autó rendszereivel. Ezen felül, a képzett és minősített Volvo szerviztechnikusok tudják, hova vagy hova nem biztonságos beszerelni a tartozékokat a Volvójába. Mindig kérje képzett és minősített Volvo szerviztechnikus tanácsát, mielőtt bármilyen tartozékot szerelne az autójába vagy az autójára. • Lehetséges, hogy a Volvo által nem jóváhagyott tartozékok nem estek át kifejezetten az autóval történő használathoz. • Az autó funkcióira vagy biztonsági rendszereire negatív hatással lehet, ha olyan tartozékokat szerel be, amelyeket nem teszteltek a Volvóval vagy megengedi, hogy tapasztalattal nem rendelkező személy tartozékokat szereljen be. • A nem jóváhagyott vagy helytelen módon beszerelt tartozékok által okozott károkra nem vonatkozik semmilyen új autó garancia. Kapcsolódó információk • • • Tartozékok beszerelése (39. oldal) Berendezés csatlakoztatása az autó diagnosztikai aljzatához (40. oldal) A kezelési útmutató olvasása (24. oldal) }} 39 AZ ÖN VOLVÓJA A szerviz és garanciafüzetben további információkat találhat a garanciával kapcsolatban. A Volvo nem vállal semmilyen felelősséget a nem eredeti tartozékok beszerelése miatt bekövetkező halálesetekre, személyi sérülésekre vagy felmerülő költségekre vonatkozóan. || Kapcsolódó információk • A tartozékokkal és kiegészítő berendezésekkel kapcsolatos fontos információk (39. oldal) Berendezés csatlakoztatása az autó diagnosztikai aljzatához Szoftver vagy diagnosztikai eszközök helytelen csatlakoztatása negatív hatással lehet az autó elektronikai rendszerére. Erősen ajánljuk, hogy a Volvo tulajdonosok csak a Volvo által jóváhagyott eredeti tartozékokat használjanak és a tartozékok beszerelését csak képzett és minősített Volvo szerviztechnikusok végezzék. Bizonyos tartozékok csak akkor működnek, amikor telepítik a hozzájuk tartozó szoftvert az autó számítógépes rendszerére. Az adatkapcsolati csatlakozó (On-board Diagnostic, OBDII) a vezető oldalon, a műszerfal alatt található. 40 MEGJEGYZÉS A Volvo Cars nem vállal felelősséget nem engedélyezett berendezéseknek az On-board Diagnostic aljzathoz (OBDII) csatlakoztatásáért. Ezt az aljzatot csak képzett és minősített Volvo szerviztechnikusok használhatják. Kapcsolódó információk • A tartozékokkal és kiegészítő berendezésekkel kapcsolatos fontos információk (39. oldal) AZ ÖN VOLVÓJA Az autó azonosító számának mutatása A járművezető figyelmének elvonása Amikor felkeres egy Volvo kereskedést például a Volvo On Call előfizetésével kapcsolatban, akkor szüksége lesz az autó azonosító számára (VIN6). 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében A járművezető felelős azért, hogy mindent megtegyen a saját, utasai és a többi közlekedő biztonsága érdekében. Ennek a felelősségnek a része, hogy elkerülje a figyelme elvonását azáltal, hogy nem végez olyan tevékenységeket, amelyek nem kapcsolódnak az autó működtetéséhez a forgalmi környezetben. 2. Lépjen tovább a Rendszer Rendszerinformációk Alvázszám menüponthoz. > A jármű azonosító száma jelenik meg. Az Ön új Volvója tartalomgazdag szórakoztató és kommunikációs rendszerekkel van vagy lehet felszerelve. Ezek lehetnek kihangosított mobiltelefonok, navigációs rendszerek és sokféle funkcióval rendelkező audiorendszerek. Saját kényelme érdekében egyéb hordozható elektronikus eszközökkel is rendelkezhet. Helyesen, biztonságosan használva, ezek gazdaggá tehetik a vezetési élményt. Ha rosszul használja őket, akkor viszont elvonhatják a figyelmét. Az alábbi figyelmeztetéseket szeretnénk adni az ilyen rendszerekkel kapcsolatban, hogy jelezzük a Volvo biztonságra vonatkozó törődését. Soha ne használjon készüléket vagy funkciót az autóban olyan módon, ami elvonhatja a figyelmét a biztonságos vezetés feladatáról. A figyelemelvonás súlyos balesetekhez vezethet. Ezeken általános figyelmeztetéseken kívül, az alábbi tanácsokkal szolgálhatunk azokról az új funkciókról, amelyekkel az autó rendelkezhet. 6 FIGYELEM • Soha ne használjon vezetés közben kézben tartott mobiltelefont. Bizonyos területeken a járművezető számára tilos a mobiltelefon használata, amíg az autó mozgásban van. • Ha az autó navigációs rendszerrel van felszerelve, akkor csak az autó álló helyzetében szabad módosítani az útitervet. • Soha ne programozza az audiorendszert, miközben az autó mozgásban van. Állítsa be a rádió programmemóriáját, amikor az autó parkol, majd használja az előre beállított memóriákat a rádió gyorsabb és egyszerűbb használatához. • Soha ne használjon laptopokat vagy kézben tartott számítógépeket, miközben az autó mozog. Kapcsolódó információk • Hang, média és internet (506. oldal) Vehicle Identification Number 41 BIZTONSÁG BIZTONSÁG Biztonság FIGYELEM A jármű számos biztonsági rendszerrel rendelkezik, amelyek együttesen működve védik a jármű vezetőjét és utasait egy esetleges baleset során. Ha a figyelmeztető szimbólum továbbra is világít vagy vezetés közben bekapcsol, és megjelenik a SRS légzsák Szerviz sürgős. Menjen szervizbe üzenet a járművezetői kijelzőn, akkor a biztonsági rendszerek valamelyike nem működik teljes mértékben. A Volvo azt javasolja, hogy amint lehetséges lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Az autó számos érzékelővel rendelkezik, amelyek baleset esetén reagálnak és különböző biztonsági rendszereket aktiválnak, mint amilyenek a különböző típusú légzsákok és biztonsági övfeszítők. Az adott baleset körülményeitől függően, például a különböző szögben történő ütközés, felborulás vagy lehajtás az útról, a rendszerek eltérő módon reagálnak, hogy a legjobb védelmet nyújtsák. Mechanikus biztonsági rendszerek is vannak, mint például az Whiplash Protection System. Az autó is úgy van kialakítva, hogy az ütközés erejének nagy része eloszlik a hossztartók, oszlopok, padló, tető és a karosszéria egyéb részei között. Az autó biztonsági üzemmódja aktiválódhat egy olyan balesetet követően, amelyben az autó valamely fontos funkciója károsodott. Figyelmeztető szimbólum a járművezetői kijelzőn A figyelmeztető szimbólum a járművezetői kijelzőn akkor világít, amikor az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van. A szimbólum körülbelül 6 másodperc elteltével kikapcsol, ha az autó biztonsági rendszere hibamentes. 44 FIGYELEM Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan az autó különböző biztonsági rendszereit. Valamelyik rendszer helytelen javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha az adott figyelmeztető szimbólum hibás, akkor helyette az általános figyelmeztető szimbólum világít és a járművezetői kijelzőn ugyanaz az üzenet jelenik meg. Kapcsolódó információk • • • • • • Biztonság terhesség alatt (45. oldal) Biztonsági övek (48. oldal) Légzsákok (52. oldal) Whiplash Protection System (45. oldal) Pedestrian Protection System (47. oldal) Biztonsági üzemmód (59. oldal) • Gyermekbiztonság (60. oldal) BIZTONSÁG Biztonság terhesség alatt Fontos a biztonsági öv terhesség alatti megfelelően használata és, hogy a terhes járművezető megfelelően állítsa be az üléshelyzetét. Biztonsági öv vet vezetés közben (ami azt jelenti, hogy könnyen kezelhessék a lábpedálokat és a kormánykereket). A cél az ülés olyan beállítása, hogy a lehető legnagyobb távolság legyen a has és a kormánykerék között. Kapcsolódó információk • • • • Az átlós szakasznak a váll felett, majd a mellek között kell áthaladnia a has oldaláig. Biztonság (44. oldal) Biztonsági övek (48. oldal) Manuális első ülés (188. oldal) Elektromos első ülés* (189. oldal) Whiplash Protection System A Whiplash Protection System (WHIPS) csökkenti az ostorcsapásos sérülések kockázatát. A rendszer energia-elnyelő háttámlákból és üléspárnából valamint különlegesen kialakított fejtámlákból áll az első üléseken. A WHIPS rendszer a hátulról érkező ütközések esetén lép működésbe, amelyre az ütközés szöge és sebessége valamint az ütköző jármű természete is hatással van. Amikor a WHIPS működésbe lép, akkor az első üléstámlák hátrafelé ereszkednek és az üléspárnák lefelé mozdulnak, hogy megváltoztassák a járművezető és az első utas üléshelyzetét. Ennek mozgása segít elnyelni a felmerülő és az ostorcsapás jelenséget okozó erők egy részét. FIGYELEM A WHIPS a biztonsági övek kiegészítője. Mindig használjon biztonsági övet. Az ölrésznek simán kell feküdnie a combok felett és a lehető legalacsonyabban a has alatt. – Soha nem szabad hagyni, hogy feljebb csússzon. Szüntesse meg a biztonsági öv lazaságát és ügyeljen arra, hogy a testhez legközelebb helyezkedjen el. Továbbá, ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta csavarodások. Üléshelyzet A terhesség előrehaladtával, a terhes járművezetőknek úgy kell beállítaniuk az ülést és a kormánykereket, hogy könnyen kezelhessék a jármű}} * Opció/tartozék. 45 BIZTONSÁG || FIGYELEM Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan az ülést vagy a WHIPS rendszert. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha az első ülések nagy terhelésnek lettek kitéve, például egy baleset során, akkor az üléseket ki kell cserélni. Az ülések akkor is elveszíthették bizonyos védelmi jellemzőiket, ha sértetlennek tűnnek. FIGYELEM Ne szorítson merev tárgyakat a hátsó üléspárna és az első üléstámla közé. Ha a hátsó ülés háttámlája le van hajtva, akkor minden csomagot rögzíteni kell, hogy megakadályozza azok előre csúszását az első ülés háttámlájához egy baleset esetén. Kapcsolódó információk • • • • Biztonság (44. oldal) Manuális első ülés (188. oldal) Elektromos első ülés* (189. oldal) Rear Collision Warning (372. oldal) FIGYELEM Ha lehajtja a hátsó ülés háttámláját vagy hátrafelé néző gyermekülést használ a hátsó üléssorban, akkor előre kell mozdítani a vonatkozó első ülést, hogy ne érj en hozzá a lehajtott háttámlához vagy gyermeküléshez. Üléshelyzet A WHIPS által nyújtott optimális védelem érdekében a járművezetőnek és az utasnak megfelelő üléshelyzetben kell elhelyezkedniük és ügyelniük kell arra, hogy a funkció ne legyen gátolva. Ne hagyjon semmilyen tárgyat a padlón az első ülések mögött vagy alatt a hátsó ülésen, amely akadályozhatná a WHIPS működését. Állítsa be a megfelelő üléshelyzetet az első ülésben, mielőtt elindulna. A járművezetőnek és az első utasnak az ülés közepén kell ülnie úgy, hogy a feje és a fejtámasz között a hely a lehető legkisebb legyen. WHIPS és gyermekülések Az autó által a gyermekülésbe vagy ülésmagasítóra ültetett gyermekek számára nyújtott védelmet nem csökkenti a WHIPS. 46 * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Pedestrian Protection System A Pedestrian Protection System (PPS) egy olyan rendszer, amely, bizonyos frontális ütközések esetén, hozzájárul a gyalogosok autóval történő ütközésének mérsékléséhez. Bizonyos, gyalogosokkal történő frontális ütközések esetén az autó elején elhelyezkedő érzékelők reagálnak, és a rendszer aktiválódik. Amikor a PPS aktiválódik, akkor az alábbiak történnek: • • A motorháztető hátsó része felemelkedik. A rendszer automatikus riasztást küld a Volvo On Call* használatával Az érzékelők körülbelül 25-50 km/h (15-30 mph) sebesség mellett aktívak. Az érzékelők úgy vannak kialakítva, hogy észleljék az emberi lábhoz hasonló jellemzőjű tárgyakkal történő ütközést. MEGJEGYZÉS A közlekedési környezetben előfordulhatnak olyan tárgyak, amelyek egy gyalogossal történő ütközéshez hasonló jelet váltanak ki az érzékelőkben. Lehetséges, hogy a rendszer működésbe lép, ha egy ilyen tárgynak ütközik. FIGYELEM Ne szereljen semmilyen tartozékot és ne módosítson semmit az autó elején. A helytelen beavatkozás az autó elején a rendszer helytelen működését okozhatja és súlyos sérüléshez vagy az autó károsodásához vezethet. Kapcsolódó információk • Biztonság (44. oldal) A Volvo azt javasolja, hogy eredeti ablaktörlő karokat és azokhoz eredeti alkatrészeket használjon. FIGYELEM Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan a nagyfeszültségű rendszert. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Az légzsákrendszer helytelen javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. FIGYELEM A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo szervizzel, ha az autó eleje bármilyen módon megsérül, hogy megbizonyosodjon a rendszer épségéről. Szimbólumok a járművezetői kijelzőn Szimbólum Leírás A PPS aktiválódott vagy meghibásodás történt a rendszerben. Kövesse a kapott javaslatot. * Opció/tartozék. 47 BIZTONSÁG Biztonsági övek FIGYELEM Az erős fékezéseknek súlyos következményei lehetnek, ha nem használják a biztonsági öveket. Fontos, hogy a biztonsági öv felfeküdjön a testre, hogy maximális védelmet nyújthasson. Ne hajtsa túlságosan hátra a háttámlát. A biztonsági öv úgy van kialakítva, hogy normál üléshelyzetben nyújtson védelmet. Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan a biztonsági öveket. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha a biztonsági öv nagy terhelésnek lett kitéve, például egy baleset során, akkor az egész biztonsági övet ki kell cserélni. A biztonsági öv elveszíthette bizonyos védelmi jellemzőit akkor is, ha sértetlennek tűnik. A biztonsági övet akkor is ki kell cserélni, ha kopás vagy sérülés jeleit mutatja. Az új biztonsági övnek típusjóváhagyással kell rendelkeznie és ugyanolyan beszerelési helyre tervezettnek kell lennie, mint a kicserélt biztonsági öv. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy ne kapcsozza vagy akaszsza a biztonsági övet kampókra vagy egyéb belső eszközökbe, mert ezzel megakadályozza az öv megfelelő megfeszülését. FIGYELEM A biztonsági övek és a légzsákok együtt működnek. Ha nem használják vagy használják helyesen az öveket, az csökkenti a biztosított védelmet egy baleset során. Kapcsolódó információk • • • • Biztonsági övek felhelyezése és levétele Győződjön meg arról, hogy minden utas bekapcsolta a biztonsági övét, mielőtt elindul. Biztonsági övek felhelyezése 1. Húzza ki lassan a biztonsági övet, és győződjön meg arról, hogy nincs megcsavarodva és nem sérült. MEGJEGYZÉS A biztonsági öv reteszel és nem húzható ki: • • • ha túl gyorsan húzzák fékezés és gyorsítás közben ha az autó erősen megdől. Biztonság (44. oldal) Biztonságiöv-feszítő (50. oldal) Biztonsági övek felhelyezése és levétele (48. oldal) Ajtó és biztonsági öv emlékeztető (51. oldal) 2. Reteszelje az övet a reteszelő fül megfelelő csatba helyezésével. > Egy hangos "kattanás" jelzi, hogy az öv be van csatolva. FIGYELEM Mindig helyezze a biztonsági öv nyelvét a megfelelő csatba. Különben előfordulhat, hogy a biztonsági övek és csatok nem megfelelően működnek egy baleset során. Fennáll a súlyos sérülés kockázata. 48 BIZTONSÁG 3. Az első üléseken állítható a biztonsági öv magassága. FIGYELEM Minden biztonsági öv egy személy számára van tervezve. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy ne kapcsozza vagy akaszsza a biztonsági övet kampókra vagy egyéb belső eszközökbe, mert ezzel megakadályozza az öv megfelelő megfeszülését. FIGYELEM A biztonsági övnek a váll felett kell elhaladnia (nem a kar alatt). 4. Nyomja össze az üléstartót, és mozgassa fel vagy le a biztonsági övet. Ne végezzen módosítást a biztonsági öveken és nem helyezzen idegen tárgyakat a csatba. Ilyenkor előfordulhat, hogy a biztonsági övek és csatok nem megfelelően működnek egy baleset során. Fennáll a súlyos sérülés kockázata. Feszítse meg a medenceövet az öle felett, a válla felé felhúzva az átlós övet. Helyezze az övet a lehető legmagasabbra, anélkül, hogy az a torkához dörzsölődne. Biztonsági övek levétele 1. Nyomja meg a piros gombot a biztonsági öv csatján, majd hagyja visszahúzódni az övet. 2. Ha a biztonsági öv nem húzódik vissza teljesen, akkor tolj be kézzel, ne hagyja lazán lógni. Kapcsolódó információk A medenceövnek lent kell elhelyezkednie (nem a has felett). • • • Biztonsági övek (48. oldal) Biztonságiöv-feszítő (50. oldal) Ajtó és biztonsági öv emlékeztető (51. oldal) 49 BIZTONSÁG Biztonságiöv-feszítő Az normál biztonságiöv-feszítőkkel és elektromos biztonságiöv-feszítőkkel van felszerelve, amelyek kritikus helyzetekben és ütközéskor megfeszíthetik a biztonsági öveket. Amikor a kritikus helyzet megszűnik, a biztonsági öv és az elektromos biztonságiöv-előfeszítő automatikusan visszaáll, de manuálisan is visszaállítható. FONTOS Normál biztonságiöv-feszítő Ha az utaslégzsák ki van iktatva, akkor az utas oldali elektromos biztonságiöv-feszítő is inaktív. Az összes biztonsági öv normál biztonságiövfeszítővel van ellátva. Az övfeszítő ütközés esetén elegendő erővel feszíti meg az övet ahhoz, hogy hatékonyabban tartsa az utast. A vezető és az első utas biztonsági övei elektromos övfeszítővel vannak felszerelve. Az övfeszítő a vezetőtámogató rendszerekkel, City Safety és Rear Collision Warning, együtt működik és azokkal együtt aktiválható. Kritikus helyzetekben, például vészfékezéskor, az útról történő lehajtáskor (az autó például az árokbab borul, elemelkedik a talajtól vagy korlátnak ütközik), megcsúszáskor vagy ütközés kockázata esetén a biztonsági övet megfeszítheti az övfeszítő elektromos motorja. Ha a biztonsági öv nagy terhelésnek lett kitéve, például egy baleset során, akkor az egész biztonsági övet ki kell cserélni. A biztonsági öv elveszíthette bizonyos védelmi jellemzőit akkor is, ha sértetlennek tűnik. A biztonsági övet akkor is ki kell cserélni, ha kopás vagy sérülés jeleit mutatja. Az új biztonsági övnek típusjóváhagyással kell rendelkeznie és ugyanolyan beszerelési helyre tervezettnek kell lennie, mint a kicserélt biztonsági öv. Elektromos biztonságiöv-feszítő 50 Az elektromos biztonságiöv-feszítő visszaállítása (51. oldal) • Az utaslégzsák aktiválása és inaktiválása* (55. oldal) • • City Safety™ (359. oldal) Rear Collision Warning (372. oldal) FIGYELEM Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan a biztonsági öveket. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Az elektromos övfeszítő segít jobb helyzetbe mozdítani az utast, csökkentve annak a kockázatát, hogy az autó belsejének ütközzön és javítva a biztonsági rendszerek, például a légzsákok hatását. • Kapcsolódó információk • • Biztonsági övek (48. oldal) Biztonsági övek felhelyezése és levétele (48. oldal) * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Az elektromos biztonságiöv-feszítő visszaállítása Az elektromos biztonságiöv-feszítő úgy van kialakítva, hogy automatikusan visszaálljon, de a biztonságiöv-feszítő manuálisan visszaállítható, ha az öv kihúzva marad. 1. Álljon meg egy biztonságos helyen. 2. Ajtó és biztonsági öv emlékeztető Járművezetői kijelző grafika Csatolja ki, majd csatolja be újra a biztonsági övet. > A biztonsági öv és az elektromos biztonságiöv-feszítő alaphelyzetbe áll. FIGYELEM Vizuális emlékeztető a tetőkonzolon. Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan a biztonsági öveket. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha a biztonsági öv nagy terhelésnek lett kitéve, például egy baleset során, akkor az egész biztonsági övet ki kell cserélni. A biztonsági öv elveszíthette bizonyos védelmi jellemzőit akkor is, ha sértetlennek tűnik. A biztonsági övet akkor is ki kell cserélni, ha kopás vagy sérülés jeleit mutatja. Az új biztonsági övnek típusjóváhagyással kell rendelkeznie és ugyanolyan beszerelési helyre tervezettnek kell lennie, mint a kicserélt biztonsági öv. Kapcsolódó információk • • Biztonsági öv emlékeztető A rendszer emlékezteti az utasokat a biztonsági öv használatára és a nyitott ajtókra, motorháztetőre, csomagtérajtóra vagy üzemanyagtöltő fedélre is figyelmeztet. Biztonságiöv-feszítő (50. oldal) Egy vizuális emlékeztető jelenik meg a tetőkonzolon és egy figyelmeztető szimbólum a járművezetői kijelzőn. Ábrák a járművezetői kijelzőn különböző típusú figyelmeztetésekkel. A figyelmeztetés színe az ajtón és a csomagtérajtón a jármű sebességétől függ. A járművezetői kijelző grafikája mutatja, hogy az autó mely ülésein helyezkednek el utasok becsatolt és be nem csatolt biztonsági övvel. Ugyanez az ábra mutatja, ha a motorháztető, a csomagtérajtó, az üzemanyagtöltő fedél nyitva van. Az ábra a O gomb megnyomásával nyugtázható a kormánykerék jobb oldali billentyűzetén. A hangos emlékeztető a sebesség, a vezetési idő és távolság függvénye. A járművezető és az utasok övének állapota megjelenik a járművezetői kijelző ábráján, amikor becsatolnak vagy kicsatolnak egy övet. A gyermekülésekre nem vonatkozik a biztonsági öv becsatolására emlékeztető rendszer. Első ülés A járművezetőt és az első utast hangjelzés és visszajelző lámpa figyelmezteti a biztonsági öv használatára, ha valamelyikük nem viseli azt. Biztonsági övek (48. oldal) }} 51 BIZTONSÁG || Hátsó ülés A biztonsági öb emlékeztetőnek a hátsó ülések esetében van két alfunkciója: • • Információt nyújt arról, hogy mely biztonsági övek vannak használatban a hátsó ülésen. A járművezetői kijelző grafikái megjelennek, amikor a biztonsági övek használatban vannak. Vizuális és akusztikus jelzés emlékeztet, hogy egy biztonsági övet kikapcsoltak a hátsó ülésen utazás közben. Az emlékeztető a biztonsági öv újbóli becsatolását követően megszűnik. Az ajtók, motorháztető, csomagtérajtó és üzemanyagtöltő fedél emlékeztetője Ha a motorháztető, csomagtérajtó vagy üzemanyagtöltő fedél nincs megfelelően csukva, akkor a járművezetői kijelző grafikája mutatja, hogy mi van nyitva. Álljon meg az autóval egy biztonságos helyen amint lehetséges, és csukja be a figyelmeztetést okozó forrást. Ha az autót körülbelül 10 km/h (6 mph) sebességnél lassabban vezeti, akkor világít a járművezetői kijelző tájékoztató szimbóluma. Ha az autót körülbelül 10 km/h (6 mph) sebességnél gyorsabban vezeti, akkor világít a járművezetői kijelző figyelmeztető szimbóluma. 52 Kapcsolódó információk • • Biztonsági övek (48. oldal) Biztonsági övek felhelyezése és levétele (48. oldal) Légzsákok Az autó légzsákokkal és függönylégzsákokkal rendelkezik a járművezető és az utasok számára. MEGJEGYZÉS Az érzékelők eltérően reagálnak az ütközés természetétől és attól függően, hogy be vannak-e kapcsolva a biztonsági övek. Az összes biztonsági övre vonatkozik. Ezért lehetséges, hogy csak egy (vagy egy sem) légzsák lép működésbe egy ütközés során. Az érzékelők érzékelik az ütközés járműre ható erejét és a reagálás ennek megfelelően történik úgy, hogy egy sem vagy egy illetve több légzsák működésbe lép. FIGYELEM A légzsákrendszer vezérlőmodulja a középkonzolban helyezkedik el. Ha víz vagy egyéb folyadék folyik a középkonzolra, akkor csatlakoztassa le az indítóakkumulátor kábeleit. Ne próbálja beindítani az autót, mert a légzsákok működésbe léphetnek. Az autó elszállítása. A Volvo azt javasolja, hogy szállíttassa hivatalos Volvo szervizbe. BIZTONSÁG Felfúvódott légzsákok Vezető oldali légzsákok Ha valamelyik légzsák kinyílt, akkor az alábbiakat javasoljuk: A biztonsági övek kiegészítéseként az autó kormánykeréklégzsákkal és térdlégzsákkal1 rendelkezik a vezető felöli oldalon. • Az autó elszállítása. A Volvo azt javasolja, hogy ezt bízza hivatalos Volvo műhelyre. Ne vezessen felfúvódott légzsákokkal. • A Volvo azt javasolja, hogy kérjen fel egy hivatalos Volvo műhelyt a biztonsági rendszer komponenseinek cseréjére. • Mindig keressen fel egy orvost. Kapcsolódó információk • • • • • 1 Biztonság (44. oldal) Vezető oldali légzsákok (53. oldal) Utaslégzsák (54. oldal) Oldallégzsákok (57. oldal) Függönylégzsákok (58. oldal) Az autó csak bizonyos piacokon rendelkezik térdlégzsákkal. FIGYELEM A biztonsági övek és a légzsákok együtt működnek. Ha nem használja vagy nem helyesen használja az övet, az csökkenti a légzsák által biztosított védelmet egy baleset során. A sérülés kockázatának minimálisra csökkentése érdekében a légzsák kinyílásakor, az utasoknak a lehető legegyenesebben kell ülniük, lábukkal a padlón és hátukkal a háttámlának dőlve. FIGYELEM Soha ne vezessen felfúvódott légzsákokkal. Ezek nehézzé tehetik a kormányzást. Más biztonsági rendszerek is károsodhatnak. A légzsákok felfúvódásakor keletkező füst és por intenzív kitettség esetén a bőr és a szem irritációját /sérülését okozhatják. Irritáció esetén mossa le hideg vízzel. A gyors felfúvódási folyamat és a légzsák szövete horzsolást és bőrégést okozhat. gedését beleértve, tizedmásodpercek alatt lezajlik. FIGYELEM Kormánykeréklégzsák és térdlégzsák1 a vezető oldali első ülésnél. Frontális ütközés során a légzsákok segítenek a járművezető fejének, nyakának, arcának és mellkasának valamint térdeinek és lábainak sérülése elleni védelmében. Egy elégségesen heves ütközés kioldja az érzékelőket és a légzsák/légzsákok felfúvódnak. A légzsákpárnák jelentik az elsődleges behatást az utas számára. A légzsák az ütközés hatására összenyomódva leenged. Amikor ez történik, akkor füst áramlik az autóba. Ez teljesen normális. A teljes folyamat, a légzsák felfúvódását és leen- A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. A légzsákrendszer hibás javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. A kormánykeréklégzsák elhelyezkedése Ez a légzsák a kormánykerék közepébe van szerelve. A kormánykeréken az AIRBAG jelölés található. }} 53 BIZTONSÁG || A térdlégzsák1 elhelyezkedése Utaslégzsák A légzsák a műszerfal alsó részébe van hajtogatva a vezető felőli oldalon. A fedőlapján az AIRBAG jelölés található. A biztonsági övek kiegészítéseként a jármű légzsákkal van felszerelve az első utasüléshez. FIGYELEM A sérülés kockázatának minimálisra csökkentése érdekében a légzsák kinyílásakor, az utasoknak a lehető legegyenesebben kell ülniük, lábukkal a padlón és hátukkal a háttámlának dőlve. Ne helyezzen vagy rögzítsen semmit a panel tetejére, ahol a térdlégzsák elhelyezkedik. Kapcsolódó információk • • Légzsákok (52. oldal) Utaslégzsák (54. oldal) FIGYELEM Első utaslégzsák az első ülésnél. Frontális ütközés során a légzsák segít a járművezető és az utas fejének, nyakának, arcának és mellkasának valamint térdeinek és lábainak sérülése elleni védelmében. Egy elégségesen heves ütközés kioldja az érzékelőket és a légzsák felfúvódik. A légzsákpárnák jelentik az elsődleges behatást az utas számára. A légzsák az ütközés hatására összenyomódva leenged. Amikor ez történik, akkor füst áramlik az autóba. Ez teljesen normális. A teljes folyamat, a légzsák felfúvódását és leengedését beleértve, tizedmásodpercek alatt lezajlik. 1 Az 54 autó csak bizonyos piacokon rendelkezik térdlégzsákkal. FIGYELEM A biztonsági övek és a légzsákok együtt működnek. Ha nem használja vagy nem helyesen használja az övet, az csökkenti a légzsák által biztosított védelmet egy baleset során. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. A légzsákrendszer hibás javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. Az utaslégzsák elhelyezkedése A légzsák a kesztyűtartó feletti rekeszbe van hajtogatva. A fedőlapján az AIRBAG jelölés található. FIGYELEM Ne helyezzen semmilyen tárgyat a műszerfalra vagy az elé, ahol az utaslégzsák található. BIZTONSÁG Az utaslégzsák címkéje FIGYELEM Ha az autó nincs felszerelve az utaslégzsákot aktiváló/inaktiváló kapcsolóval, akkor a légzsák mindig aktív. FIGYELEM Soha ne hagyja, hogy valaki az első ülés előtt álljon vagy üljön. Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van a légzsák. Az utaslégzsák aktiválása és inaktiválása* Az utaslégzsák kikapcsolható, ha az autó rendelkezik Passenger Airbag Cut Off Switch (PACOS) kapcsolóval. Kapcsoló Az utaslégzsák kapcsolója a műszerfal utas oldalának végén található és akkor érhető el, ha ki van nyitva az utasajtó. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló a kívánt helyzetben van-e. Az első utasülésen soha nem szabad előre néző utasoknak (gyermekeknek és felnőtteknek) ülnie, amikor az utas oldali légzsák ki van kapcsolva. Címke az utas oldali napellenzőn. A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. Kapcsolódó információk • • • Címke az utas oldali ajtóoszlopon. A légzsák címkéje akkor válik láthatóvá, amikor ki van nyitva az utasajtó. Az utaslégzsák figyelmeztető matricája a fentiek szerint van elhelyezve. Légzsákok (52. oldal) Vezető oldali légzsákok (53. oldal) Az utaslégzsák aktiválása és inaktiválása* (55. oldal) ON - a légzsák aktív és az összes előre néző utasok (gyermekek és felnőttek) biztonságosan ülhetnek az utasülésen. OFF - a légzsák inaktív és a gyermekek hátrafelé néző gyermekülésben biztonságosan utazhatnak az utasülésben. }} * Opció/tartozék. 55 BIZTONSÁG || FIGYELEM Ha az autó nincs felszerelve az utaslégzsákot aktiváló/inaktiváló kapcsolóval, akkor a légzsák mindig aktív. 2. Hagyja jóvá az üzenetet a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének O gombjával. Az utaslégzsák inaktiválása Az utaslégzsák aktiválása Húzza ki a kapcsolót, és fordítsa OFF (B) helyzetből ON (A) helyzetbe. > A járművezetői kijelző a Utaslégzsák be Kérjük engedélyezze üzenetet mutatja. MEGJEGYZÉS Ha az utaslégzsákot az autó I vagy ennél alacsonyabb gyújtáshelyzetben aktiválták/inaktiválták, akkor egy üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn és az alábbi visszajelző a tetőkonzolon körülbelül 6 másodperccel az autó elektromos rendszerének II gyújtáshelyzetbe kapcsolását követően. 56 > Egy szöveges üzenet és a tetőkonzolon látható figyelmeztető szimbólum jelzi, hogy az első utaslégzsák aktív. FIGYELEM Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, amikor aktiválva van a légzsák. Mindig be kell kapcsolni az utaslégzsákot, amikor előre néző utas (gyermek vagy felnőtt) utazik az első utasülésen. A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. Húzza ki a kapcsolót, és fordítsa ON (A) helyzetből OFF (B) helyzetbe. > A járművezetői kijelző a Utaslégzsák ki Kérjük engedélyezze üzenetet mutatja. MEGJEGYZÉS Ha az utaslégzsákot az autó I vagy ennél alacsonyabb gyújtáshelyzetben aktiválták/inaktiválták, akkor egy üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn és az alábbi visszajelző a tetőkonzolon körülbelül 6 másodperccel az autó elektromos rendszerének II gyújtáshelyzetbe kapcsolását követően. BIZTONSÁG 2. Hagyja jóvá az üzenetet a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének O gombjával. > Egy szöveges üzenet és a tetőkonzolon látható figyelmeztető szimbólum jelzi, hogy az első utaslégzsák ki van iktatva. FIGYELEM Az utasülésen soha nem szabad előre néző utasoknak (gyermekeknek és felnőtteknek) ülnie, amikor a légzsák ki van kapcsolva. A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. FONTOS Kapcsolódó információk • • Biztonságiöv-feszítő (50. oldal) Gyermekülés (61. oldal) Oldallégzsákok A vezető és az első utas üléseinek oldallégzsákjai védik a mellkast és a csípőt egy baleset esetén. Az oldallégzsákok a első ülések külső háttámlakeretébe vannak szerelve és az első ülésben ülő járművezető és utas védelmében segítenek. Egy elégségesen heves ütközés kioldja az érzékelőket és az oldallégzsákok felfúvódnak. Az légzsák az utas és az ajtópanel között fúvódik fel és így tompítja a kezdeti ütközést. A légzsák az ütközés hatására összenyomódva leenged. Az oldallégzsák normális esetben csak az ütközés oldalán lép működésbe. Ha az utaslégzsák ki van iktatva, akkor az utas oldali elektromos biztonságiöv-feszítő is inaktív. }} 57 BIZTONSÁG || FIGYELEM A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. Az oldallégzsákrendszer hibás javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. Függönylégzsákok FIGYELEM A függönylégzsák, Inflatable Curtain (IC) segít megakadályozni azt, hogy a járművezető és az utasok egy ütközés során beüssék a fejüket az autón belül. Soha ne akasszon vagy rögzítsen nehéz tárgyakat a tető fogantyúira. A kampók csak könnyű kabátokhoz és zakókhoz vannak tervezve (nem nehezebb tárgyakhoz, például esernyőkhöz). Ne csavarozzon vagy szereljen semmit az autó tetőkárpitjára, az ajtóoszlopokra vagy az oldalpanelekre. Ez ronthatja a tervezett védelmet. A Volvo azt javasolja, hogy csak eredeti Volvo alkatrészeket használjon, amelyek jóváhagyással rendelkeznek ezekhez a területekhez. FIGYELEM Ne helyezzen semmit az ülés külseje és az ajtópanel közé, mert erre a területre szüksége van az oldallégzsáknak. A Volvo azt javasolja, hogy csak a Volvo által jóváhagyott üléshuzatokat használjon. Más üléshuzatok akadályozhatják az oldallégzsákok működését. FIGYELEM Hagyjon 10 cm (4 hüvelyk) távolságot a csomag és az oldalablakok között, ha az autóban az ajtóablakok felső szélénél magasabban helyez el csomagokat. Különben csökkenhet a tetőkárpitba süllyesztett függönylégzsák tervezett védelmi funkciója. FIGYELEM Az oldallégzsákok a biztonsági övek kiegészítői. Mindig használjon biztonsági övet. Oldallégzsákok és gyermekülések Az autó által a gyermekülésbe vagy ülésmagasítóra ültetett gyermekek számára nyújtott védelmet nem csökkenti az oldallégzsák. Kapcsolódó információk • 58 Légzsákok (52. oldal) A függönylégzsák a tetőkárpit két oldalán helyezkedik el és segít a járművezető és az autó külső utasainak védelmében. A paneleken IC AIRBAG címke található. FIGYELEM Egy elégségesen heves ütközés kioldja az érzékelőket és a függönylégzsák felfúvódik. FIGYELEM A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. Az függönylégzsákrendszer helytelen javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. A függönylégzsák a biztonsági övek kiegészítője. Mindig használjon biztonsági övet. Kapcsolódó információk • Légzsákok (52. oldal) BIZTONSÁG Biztonsági üzemmód FIGYELEM A biztonsági üzemmód egy védelmi állapot, amely akkor kapcsol be, amikor az ütközés károsította az autó valamely olyan alapvető funkcióját, mint például az üzemanyag-vezetékek, a biztonsági rendszerek érzékelői vagy a fékrendszer. Ha az autó ütközésben vett részt, akkor a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn egy figyelmeztető szimbólummal, amennyiben nem károsodott a kijelző és még működőképes az autó elektromos rendszere. Ez az üzenet azt jelenti, hogy az autó csökkent funkcionalitással rendelkezik. Soha ne próbálja önállóan javítani az autóját vagy visszaállítani az elektronikát, ha az autó biztonsági üzemmódba lépett. Ez személyi sérülést vagy azt okozhatja, hogy az autó nem normálisan működik. A Volvo azt javasolja, hogy hivatalos Volvo szervizben ellenőriztesse és állíttassa vissza az autó normál állapotát a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet megjelenését követően. FIGYELEM Ha az autó biztonsági üzemmódban van, akkor lehetőség van a rendszer alaphelyzetbe állítására, hogy az autó beindítható, és rövid távolságra vezethető legyen, ha például a közlekedés szempontjából veszélyes helyen tartózkodik. Ha az autó biztonsági üzemmódban van, akkor lehetőség van a rendszer alaphelyzetbe állítására, hogy az autó beindítható, és rövid távolságra vezethető legyen, ha például a közlekedés szempontjából veszélyes helyen tartózkodik. Az autó beindítása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után 1. Ha az autó biztonsági üzemmódban van, akkor nem szabad vontatni. Azt el kell szállítani a helyéről. A Volvo azt javasolja, hogy szállíttassa hivatalos Volvo szervizbe. FIGYELEM Soha, semmilyen körülmények között ne próbálja újraindítani az autót, ha annak üzemanyagszaga van és a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet látható a járművezetői kijelzőn. Késedelem nélkül hagyja el az autót. Az autó beindítása és mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után Ha a sérülés csak kismértékű és az ellenőrzés során nem talált üzemanyag-szivárgást, akkor megpróbálható az indítás. Kapcsolódó információk • • • Ellenőrizze az autó általános károsodási állapotát és hogy van-e bármilyen üzemanyagszivárgás. Nem szabad üzemanyagszagnak sem lennie. Biztonság (44. oldal) Az autó beindítása és mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után (59. oldal) Szállítás (498. oldal) FIGYELEM Soha, semmilyen körülmények között ne próbálja újraindítani az autót, ha annak üzemanyagszaga van és a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet látható a járművezetői kijelzőn. Késedelem nélkül hagyja el az autót. 2. Állítsa le az autót. }} 59 BIZTONSÁG || 3. Ezután próbálja meg beindítani az autót. > Az autó elektronikája rendszerellenőrzést végez, majd megpróbál visszatérni normál állapotba. FONTOS Ha a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet még mindig látható a kijelzőn, akkor az autót nem szabad vezetni vagy vontatni, hanem autómentő szolgálattal kell elszállíttatni. Még ha vezethetőnek is tűnik az autó, rejtett károsodása lehet, amely lehetetlenné teszi annak mozgás közbeni irányítását. Az autó mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után 1. 2. Ha a járművezetői kijelző a Normal mode The car is now in normal mode üzenetet jeleníti meg az indítási próbálkozás után, akkor az autót óvatosan elmozdíthatja, ha veszélyes helyen áll. Ne mozgassa az autót a szükségesnél tovább. FIGYELEM Ha az autó biztonsági üzemmódban van, akkor nem szabad vontatni. Azt el kell szállítani a helyéről. A Volvo azt javasolja, hogy szállíttassa hivatalos Volvo szervizbe. 60 Kapcsolódó információk • • • Biztonsági üzemmód (59. oldal) Indítsa be az autót (434. oldal) Szállítás (498. oldal) Gyermekbiztonság A gyermekeknek mindig biztonságosan kell ülniük, amíg az autóban utaznak. A Volvo kifejezetten az adott autóhoz tervezett gyermekbiztonsági felszereléseket (gyermekülések és rögzítőeszközök) kínál. A Volvo gyermekbiztonsági felszereléseit használva optimális feltételeket teremt a gyermek biztonságos utazásához az autóban. Ezen felül, a gyermekbiztonsági felszerelések illeszkednek és egyszerűen használhatók. A használandó tartozékot a gyermek súlyának és méretének figyelembe vételével kell kiválasztani. A Volvo azt javasolja, hogy a gyermekek a lehető legidősebb, legalább 3-4 éves korig hátrafelé néző gyermekülésben utazzanak, majd 140 cm (4 láb 7 hüvelyk) magasságig előre néző gyermekülésben. MEGJEGYZÉS A különböző korosztályokhoz tartozó gyermekek esetében használandó gyermeküléstípusokra országonként más jogi szabályozások érvényesek. Ellenőrizze a vonatkozó szabályokat. BIZTONSÁG MEGJEGYZÉS A gyermekbiztonsági berendezések használatakor fontos a mellékelt használati útmutató tanulmányozása. Ha kérdése merülne fel a gyermekbiztonsági berendezések beszerelésével kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Gyermekülés • Mindig megfelelő gyermeküléseket kell használni, amikor gyermekek utaznak az autóban. A gyermekeknek kényelmesen és biztonságosan kell ülniük. Ügyeljen a gyermekülés helyes elhelyezésére, beszerelésére és használatára. • • Gyermekülés elhelyezése (64. oldal) Az utaslégzsák aktiválása és inaktiválása* (55. oldal) Tanulmányozza a beszerelési útmutatóban a gyermekülés helyes beszerelésének módját. Minden korú és méretű gyermeknek mindig megfelelően rögzítve kell ülnie az autóban. Soha ne hagyja, hogy egy gyermek egy másik utas ölében üljön. MEGJEGYZÉS A gyermekbiztonsági berendezések használatakor fontos a mellékelt használati útmutató tanulmányozása. Kapcsolódó információk • • • i-SizeISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez (63. oldal) Ha kérdése merülne fel a gyermekbiztonsági berendezések beszerelésével kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Biztonság (44. oldal) Gyermekülés (61. oldal) A gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása (274. oldal) MEGJEGYZÉS Soha ne hagyjon rögzítetlen gyermekülést az autóban. Mindig rögzítse a gyermekülés utasításai szerint, akkor is, ha nincs használatban. Kapcsolódó információk • • • • Gyermekbiztonság (60. oldal) Beépített gyermekülés* (73. oldal) A gyermekülések felső rögzítőpontjai (62. oldal) Gyermekülések alsó rögzítőpontjai (62. oldal) * Opció/tartozék. 61 BIZTONSÁG A gyermekülések felső rögzítőpontjai FIGYELEM A gyermekülés felső hevedereit át kell vezetni a fejtámla szárán található furaton, mielőtt megfeszítené a rögzítési pontnál. Ha ez nem lehetséges, akkor kövesse a gyermekülés gyártójának utasításait. Az autó felső rögzítőpontokkal rendelkezik gyermekülésekhez a hátsó üléssor külső ülésein. A felső rögzítő pontok elsődlegesen előre néző gyermekülések számára vannak kialakítva. Mindig tartsa be a gyártó beszerelési utasításait, amikor gyermekülést csatlakoztat a felső rögzítőpontokhoz. MEGJEGYZÉS Hajtsa le a fejtámlákat az ilyen típusú gyermekülések rögzítésének lehetővé tételéhez a külső üléseken lehajtható fejtámlákkal rendelkező autókban. A rögzítőpontok elhelyezkedése Gyermekülések alsó rögzítőpontjai Az autó alsó rögzítőpontokkal rendelkezik a gyermekülésekhez az első ülésen* és a hátsó ülésen. Az alsó rögzítőpontok úgy vannak kialakítva, hogy bizonyos hátrafelé néző gyermekülésekkel lehessen azokat használni. Mindig tartsa be a gyártó beszerelési utasításait, amikor gyermekülést csatlakoztat az alsó rögzítőpontokhoz. A rögzítőpontok elhelyezkedése MEGJEGYZÉS A csomagtér felett csomagtértakaróval rendelkező autók esetében, azt el kell távolítani, mielőtt gyermeküléseket lehetne rögzíteni a rögzítő pontokhoz. Kapcsolódó információk 62 A rögzítőpontok helyét a háttámla hátulján található szimbólumok jelzik. • • Gyermekülés (61. oldal) A rögzítőpontok a hátsó üléssor külső üléseinek hátulján helyezkednek el. • i-SizeISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez (63. oldal) • Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (67. oldal) Gyermekülések alsó rögzítőpontjai (62. oldal) Rögzítőpontok elhelyezkedése az első ülésen. A rögzítőpontok az első ülésen az utasülés lábterének oldalain helyezkednek el. Az első ülés rögzítőpontjai csak akkor csak akkor találhatók meg, ha a jármű rendelkezik az utaslégzsák aktiválására/inaktiválására szolgáló kapcsolóval*. * Opció/tartozék. BIZTONSÁG i-SizeISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez Az autó i-Size/ISOFIX2 rögzítőpontokkal rendelkezik a gyermekülésekhez a hátsó ülésen. Emelje fel a fedeleket, hogy hozzáférjen a rögzítőpontokhoz. Kapcsolódó információk • • Gyermekülés (61. oldal) Mindig tartsa be a gyártó beszerelési utasításait, amikor gyermekülést csatlakoztat az i-Size/ ISOFIX rögzítőpontokhoz. • • Gyermekülések alsó rögzítőpontjai (62. oldal) A rögzítőpontok elhelyezkedése • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (70. oldal) Az i-Size/ISOFIX egy nemzetközi szabványon alapuló gyermekülés-rögzítő rendszer. Rögzítőpontok elhelyezkedése a hátsó ülésen. A gyermekülések felső rögzítőpontjai (62. oldal) Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (69. oldal) A hátsó ülés rögzítőpontjai az első ülések padlósínjeinek hátsó részén helyezkednek el. Kapcsolódó információk • • Gyermekülés (61. oldal) • i-SizeISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez (63. oldal) • Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (67. oldal) A gyermekülések felső rögzítőpontjai (62. oldal) A rögzítőpontok helyét a háttámla kárpitján található szimbólumok2 jelzik. Az i-SizeISOFIX rögzítőpontok a fedelek mögött helyezkednek el a hátsó üléstámla alsó részén, a külső üléseken. 2 A nevek és szimbólumok a piactól függően változóak. 63 BIZTONSÁG Gyermekülés elhelyezése Fontos a megfelelő helyen elhelyezni a gyermekülést az autóban és ez, többek között attól függ, hogy milyen típusú a gyermekülés és aktiválva van-e az utaslégzsák. MEGJEGYZÉS Az utaslégzsák címkéje A gyermekek autóban történő elhelyezésének szabályai országonként változhatnak. Ellenőrizze a vonatkozó szabályokat. FIGYELEM Soha ne hagyja, hogy valaki az első ülés előtt álljon vagy üljön. Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van a légzsák. Az első utasülésen soha nem szabad előre néző utasoknak (gyermekeknek és felnőtteknek) ülnie, amikor az utas oldali légzsák ki van kapcsolva. A hátrafelé néző gyermekülés és a légzsák nem kompatibilis egymással. Címke az utas oldali napellenzőn. A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. Mindig a hátsó ülésen helyezze el a hátrafelé néző gyermeküléseket, ha az utaslégzsák aktiválva van. Ha gyermek utazik az első utasülésben, akkor a kinyíló légzsáktól súlyos sérüléseket szenvedhet. Ha az utaslégzsák ki van kapcsolva, akkor szerelhetők hátrafelé néző gyermekülések az első utasülésre. Címke az utas oldali ajtóoszlopon. A légzsák címkéje akkor válik láthatóvá, amikor ki van nyitva az utasajtó. Az utaslégzsák figyelmeztető matricája a fentiek szerint van elhelyezve. 64 BIZTONSÁG Kapcsolódó információk • • • Gyermekülés (61. oldal) Gyermekbiztonsági rögzítés (65. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (67. oldal) • Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (69. oldal) • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (70. oldal) Gyermekbiztonsági rögzítés MEGJEGYZÉS Fontos tisztában lenni azzal, hogy gyermekülés beszerelésekor és használatakor sok minden függ attól, hol helyezkedik el a gyermekülés. Soha ne hagyjon rögzítetlen gyermekülést az autóban. Mindig rögzítse a gyermekülés utasításai szerint, akkor is, ha nincs használatban. FIGYELEM Nem szabad olyan fém vázzal rendelkező vagy egyéb olyan kialakítású ülésmagasítókat/ gyermeküléseket használni, amelyek a biztonsági öv nyitó gombjára támaszkodhatnak, mert ezek a biztonsági öv csatjának véletlen kinyílását okozhatják. Beszerelés az első ülésbe • Hátrafelé néző gyermekülések beszerelésekor ellenőrizze, hogy az utaslégzsák ki van-e kapcsolva. • Előre néző gyermekülések beszerelésekor ellenőrizze, hogy az utaslégzsák be van-e kapcsolva. • Csak a Volvo által javasolt, univerzálisan jóváhagyott vagy féluniverzális illetve olyan gyermeküléseket használjon, ahol az autó szerepel a gyártó járműlistáján. • A gyermekbiztonsági berendezések használatakor fontos a mellékelt használati útmutató tanulmányozása. ISOFIX gyermekülések csak akkor szerelhetők be, ha az autó rendelkezik ISOFIX konzol3 tartozékkal. • Ha kérdése merülne fel a gyermekbiztonsági berendezések beszerelésével kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Ha a gyermekülés alsó hevederekkel rendelkezik, akkor a Volvo azt javasolja, hogy az alsó rögzítőpontokat ezekkel3 használja. • Az ISOFIX vezető a gyermekülés beszerelésének megkönnyítésére használható. Ne rögzítse a gyermekülés hevedereit az ülés vízszintes beállító rúdjához illetve az ülés alatt lévő rugókhoz vagy sínekhez és rudakhoz. Az éles szélek károsíthatják a hevedereket. Ne hagyja a gyermekülés felső részét a szélvédőnek támaszkodni. MEGJEGYZÉS 3 A tartozékkínálat a piactól függően változó. }} 65 BIZTONSÁG || Beszerelés a hátsó ülésre FIGYELEM A támasztólábakkal rendelkező gyermeküléseket nem szabad a középső ülésre szerelni, veszély kockázata. • Csak a Volvo által javasolt, univerzálisan jóváhagyott vagy féluniverzális illetve olyan gyermeküléseket használjon, ahol az autó szerepel a gyártó járműlistáján. • A külső ülések ISOFIX rögzítőrendszerrel rendelkeznek és az i-Size4 esetében jóváhagyottak. • A külső ülések felső rögzítőpontokkal rendelkeznek. A Volvo azt javasolja, hogy a gyermekülés felső hevedereit húzza át a fejtámla nyílásán, mielőtt megfeszítené a felső rögzítőpontnál. Ha ez nem lehetséges, akkor kövesse a gyermekülés gyártójának utasításait. • Ha a gyermekülés alsó hevederekkel rendelkezik, akkor soha ne állítsa az elől lévő ülés helyzetét, miután rögzítette a hevedereket az alsó rögzítőpontokhoz. Mindig ügyeljen arra, hogy eltávolítsa az alsó hevedereket, amikor nincs beszerelve a gyermekülés. 4 66 A piactól függően változik. Kapcsolódó információk • • Gyermekülés elhelyezése (64. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (67. oldal) • Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (69. oldal) • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (70. oldal) BIZTONSÁG Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata A táblázat javaslatot ad arra vonatkozóan, hogy melyik helyzetben és milyen méretű gyermekhez milyen gyermekülést használjon. Súly 0 csoport max. 10 kg 0+ csoport max. 13 kg 1. csoport 9-18 kg 2. csoport 15-25 kg MEGJEGYZÉS Mindig olvassa el a kezelési útmutató gyermekülés beszerelésére vonatkozó részét, mielőtt az autóba szerelne egyet. Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések) Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések) Külső, hátsó ülés Hátsó, középső ülés UA, B X UB UB UA, B X UB UB LC UFA, D U, LC U LC UFA UE, F, B*, G, LC UE }} * Opció/tartozék. 67 BIZTONSÁG || Súly Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések) 3. csoport 22-36 kg Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések) UFA X Külső, hátsó ülés Hátsó, középső ülés UF, H, B*, G UH U: Univerzálisan jóváhagyott gyermekülésekhez alkalmas. UF: Előre néző, univerzálisan jóváhagyott gyermekülésekhez alkalmas. L: Speciális gyermekülésekhez alkalmas. Ezek korlátozott vagy féluniverzális kategóriájú gyermekülések az adott járműhöz. B: beépített gyermekülés ehhez a súlycsoporthoz. X: Az ülés nem alkalmas ebbe a súlycsoportba tartozó gyermekekhez. A B C D E F G H Állítsa a háttámlát a legegyenesebb állásba. A Volvo az alábbiakat javasolja: Volvo babaülés (típusengedély: E1 04301146). A Volvo az alábbiakat javasolja: Volvo megfordítható ülés a hátrafelé néző helyzetben (típusengedély: E5 04192); Volvo hátrafelé néző ülés (típusengedély: E5 04212). A Volvo hátrafelé néző gyermekülést ajánl ebbe a súlycsoportba tartozó gyermekeknek. A Volvo javaslata: Volvo megfordítható gyermekülés az előre néző helyzetben (típusengedély: E5 04191); ülésmagasító háttámlával és anélkül (típusengedély: E5 04216); Volvo ülésmagasító háttámlával (típusengedély: E1 04301169); Volvo ülésmagasító (típusengedély: E1 04301312). A Volvo javaslata: Römer KidFix XP (típusengedély: E1 04301312). A Volvo javaslata: beépített gyermekülés (típusengedély: E5 04220). A Volvo javaslata: ülésmagasító háttámlával és háttámla nélkül (típusengedély: E5 04216); Volvo ülésmagasító háttámlával (típusengedély: E1 04301169). FIGYELEM Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van az utaslégzsák. • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (70. oldal) • Biztonsági övek (48. oldal) Kapcsolódó információk • • • 68 Gyermekülés elhelyezése (64. oldal) Gyermekbiztonsági rögzítés (65. oldal) Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (69. oldal) * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata A gyermekülést az UN Reg R129 figyelembe vételével kell jóváhagyni. A táblázat javaslatot ad arra vonatkozóan, hogy melyik helyzetben és milyen méretű gyermekhez melyik i-Size gyermekülést használja. MEGJEGYZÉS Mindig olvassa el a kezelési útmutató gyermekülés beszerelésére vonatkozó részét, mielőtt az autóba szerelne egyet. A gyermekülés típusa Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések) Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések) Külső, hátsó ülés Hátsó, középső ülés i-Size gyermekülések X X i-UA X i-U: "Univerzális" i-Size előre és hátra néző gyermekülésekhez alkalmas. X: Nem alkalmas univerzálisan jóváhagyott gyermekülésekhez. A A Volvo hátrafelé néző gyermeküléseket javasol ehhez a csoporthoz. Kapcsolódó információk • • • Gyermekülés elhelyezése (64. oldal) Gyermekbiztonsági rögzítés (65. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (67. oldal) • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (70. oldal) • i-SizeISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez (63. oldal) 69 BIZTONSÁG Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata A táblázat javaslatot ad arra vonatkozóan, hogy melyik helyzetben és milyen méretű gyermekhez melyik ISOFIX gyermekülést használja. Súly 0 csoport max. 10 kg 0+ csoport max. 13 kg 70 A gyermekülésnek a UN Reg R44 szerint jóváhagyottnak kell lennie és az autómodellnek szerepelnie kell a gyártó járműlistájában. MEGJEGYZÉS Mindig olvassa el a kezelési útmutató gyermekülés beszerelésére vonatkozó részét, mielőtt az autóba szerelne egyet. MéretosztályA A gyermekülés típusa Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések)B Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések)B Külső, hátsó ülés Hátsó, középső ülés E Hátra néző babaülés ILB, C, XD X ILC X E Hátra néző babaülés C Hátra néző gyermekülés ILB, C, E, XD X ILC X D Hátra néző gyermekülés BIZTONSÁG Súly MéretosztályA 1. csoport 9-18 kg A gyermekülés típusa A Előre néző gyermekülés B Előre néző gyermekülés B1 Előre néző gyermekülés C Hátra néző gyermekülés D Hátra néző gyermekülés Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések)B Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések)B Külső, hátsó ülés Hátsó, középső ülés X ILB, E, F, XD ILF, IUFF X ILB, E, XD X ILG X IL: Speciális ISOFIX gyermekülésekhez alkalmas. Ezek a gyermekülések egy adott autómodellhez készülhetnek, lehetnek korlátozottan használhatók vagy féluniverzálisak. IUF: A súlycsoporthoz jóváhagyott univerzális kategóriájú ISOFIX előre néző gyermekülésekhez alkalmas. X: Nem alkalmas ISOFIX gyermekülésekhez. A B C D E F G Az ISOFIX rögzítőrendszerrel rendelkező gyermekülések esetében méretbesorolás segíti a felhasználókat a megfelelő típusú gyermekülés kiválasztásában. A méretbesorolás a gyermekülés címkéjén található. Féluniverzálisan jóváhagyott (IL) ISOFIX gyermekülések beszerelésére alkalmas, ha az autó ISOFIX konzol tartozékkal rendelkezik (a tartozékkínálat a piactól függően változik). A Volvo javaslata: ISOFIX rendszer használatával rögzített Volvo babaülés (típusengedély: E1 04301146). Akkor, ha az autó nincs ISOFIX konzollal felszerelve. Állítsa be úgy a háttámlát, hogy a fejtámla ne érjen hozzá a gyermeküléshez. A Volvo hátrafelé néző gyermekülést ajánl ebbe a súlycsoportba tartozó gyermekeknek. A Volvo javaslata: BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (típusengedély: E5 04200). FIGYELEM Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van az utaslégzsák. MEGJEGYZÉS Ha az i-SizeISOFIX gyermekülés nem rendelkezik méretbesorolással, akkor az autómodellnek szerepelnie kell a gyermekülés járműlistájában. MEGJEGYZÉS A Volvo azt javasolja, hogy vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Volvo kereskedéssel a Volvo által ajánlott i-SizeISOFIX gyermekülésekkel kapcsolatos tájékoztatásért. }} 71 BIZTONSÁG || 72 Kapcsolódó információk • • • Gyermekülés elhelyezése (64. oldal) Gyermekbiztonsági rögzítés (65. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (67. oldal) • Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (69. oldal) • i-SizeISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez (63. oldal) BIZTONSÁG Beépített gyermekülés* A hátsó ülés külső pozícióiban található beépített gyermekülések lehetővé teszik gyermekek kényelmes és biztonságos elhelyezését. A gyermekülés kifejezetten úgy van kialakítva, hogy megfelelő biztonságot nyújtson a gyermekeknek az autó biztonsági övével együtt. Az üléspárna, a gyermek súlyától függően két helyzetbe emelhető fel. A gyermekülés 15-36 kg (33-80 font) súlyú és legalább 95 cm (37 hüvelyk) magas gyermekek számára van jóváhagyva. • a biztonsági öv érintkezik-e a gyermek testével és nem laza vagy csavarodott • a biztonsági öv nincs-e a gyermek torka előtt vagy a válla alatt • az öv ölrésze lent, a medence felett helyezkedik-e el az optimális védelem érdekében. Kapcsolódó információk • • Gyermekülés (61. oldal) • Az üléspárna lehajtása a beépített gyermekülésben* (75. oldal) Az üléspárna felhajtása a beépített gyermekülésben* (74. oldal) FIGYELEM A Volvo azt javasolja, hogy a beépített gyermekülés javítását vagy cseréjét csak hivatalos Volvo műhelyben végeztesse. Ne végezzen módosításokat vagy kiegészítéseket a gyermekülésen. Ha a beépített gyermekülés például egy baleset kapcsán nagy terhelésnek lett kitéve, akkor ki kell cserélni az üléspárnát, a biztonsági övet és a háttámlát, vagy lehetséges, hogy az egész ülést. Még ha sértetlennek látszik is a gyermekülés, már nem nyújt ugyanolyan szintű védelmet. Ez vonatkozik arra az esetre is, amikor az üléspárna leengedett helyzetben volt egy baleset vagy hasonló során. Az üléspárnát akkor is ki kell cserélni, ha erősen meg van kopva. FIGYELEM Megfelelő elhelyezés, a biztonsági övet a vállon kell elhelyezni. Elindulás előtt ellenőrizze, hogy: • az üléspárna a gyermek súlyának megfelelő magasságba van-e emelve • az üléspárna rögzített helyzetben van-e A gyermekülésre vonatkozó utasítások betartásának elmulasztása a gyermek súlyos sérüléséhez vezethet egy baleset során. * Opció/tartozék. 73 BIZTONSÁG Az üléspárna felhajtása a beépített gyermekülésben* Az üléspárnát mindig fel kell hajtani, amikor használatban van a beépített gyermekülés. Az üléspárna két helyzetbe hajtható fel. A használandó helyzet a gyermek súlyától függ. Alsó helyzet Súly 22-36 kg (50-80 font) Felső helyzet 15-25 kg (33-55 font) Alsó helyzet: Nyomja hátrafelé az üléspárnát a rögzítéshez. Emelje fel az üléspárnát az elejénél, majd nyomja vissza a háttámlához a rögzítéshez. Felső helyzet, kezdje az alsó helyzetből: FIGYELEM A gyermekülésre vonatkozó utasítások betartásának elmulasztása a gyermek súlyos sérüléséhez vezethet egy baleset során. MEGJEGYZÉS Az üléspárna nem állítható a felső helyzetből az alsó helyzetbe. A felső helyzetből az üléspárnát először teljesen a hátsó ülésbe kell engedni, majd az alsó helyzetbe hajtani. Húzza előre és felfelé a fogantyút az üléspárna kioldásához. 74 Nyomja meg a gombot az üléspárna kioldásához. Kapcsolódó információk • • Beépített gyermekülés* (73. oldal) Az üléspárna lehajtása a beépített gyermekülésben* (75. oldal) * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Az üléspárna lehajtása a beépített gyermekülésben* Az üléspárnát le kell hajtani a hátsó ülésbe, amikor a beépített gyermekülés nincs használatban. MEGJEGYZÉS Az üléspárna nem állítható a felső helyzetből az alsó helyzetbe. A felső helyzetből az üléspárnát először teljesen a hátsó ülésbe kell engedni, majd az alsó helyzetbe hajtani. Nyomja le a kezével az üléspárna közepét, hogy rögzítse azt. FONTOS Ellenőrizze, hogy nincsenek-e szabadon álló tárgyak (például játékok) a gyermekülés üléspárnája mögötti helyen, mielőtt leengedi azt. MEGJEGYZÉS A hátsó üléstámla lehajtása előtt, először le kell hajtani a gyermekülés üléspárnáját. Húzza előre a fogantyút az üléspárna kioldásához. Kapcsolódó információk • • Beépített gyermekülés* (73. oldal) Az üléspárna felhajtása a beépített gyermekülésben* (74. oldal) * Opció/tartozék. 75 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Műszerek és kezelőszervek balkormányos autóban Az áttekintés mutatja, hogy találhatók a vezető közelében a kijelzők és a kezelőszervek. Kormánykerék és műszerfal A kormánykerék beállítása Kürt Bal oldali kormánykerék-billentyűzet Motorháztető-nyitás Kijelző-világítás, csomagtérajtózár kioldása, csomagtérajtó-nyitás*/zárás*, halogén fényszórómagasság-állítás Tetőkonzol Középső kijelző Vészvillogók, páramentesítés, média Fokozatválasztó Indító gomb Helyzetjelző lámpák, nappali világítás, tompított fényszóró, távolsági fényszóró, irányjelzők, első ködlámpák/kanyarlámpák*, hátsó ködlámpák, a napi kilométer-számláló nullázása Hajtásmód kezelőszerv* Rögzítőfék Automatikus fékezés álló helyzetben Kormánykerékfülek a manuális fokozatváltáshoz automatikus sebességváltó* esetén. Első olvasólámpák és belső világítás Szélvédőre vetített kijelző* Panorámatető* Járművezetői kijelző Kijelző a tetőkonzolon Ablaktörlők és mosó, esőérzékelő* A belső visszapillantó tükör manuális sötétítése Jobb oldali kormánykerék-billentyűzet Vezetőajtó Közép- és alagútkonzol 78 * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS • Sebességváltó (448. oldal) Műszerek és kezelőszervek jobbkormányos autóban Az áttekintés mutatja, hogy találhatók a vezető közelében a kijelzők és a kezelőszervek. Kormánykerék és műszerfal Az elektromos első ülés* memóriái, a külső visszapillantó tükrök és szélvédőre vetített kijelző* beállításai Központi zárás Elektromos ablakok, külső visszapillantó tükrök, elektromos gyermekbiztonsági zár* Az első ülés beállítása Kapcsolódó információk • • • • • • • Manuális első ülés (188. oldal) Az első elektromos ülés* beállítása (189. oldal) A kormánykerék beállítása (201. oldal) Világításkapcsolók (152. oldal) Indítsa be az autót (434. oldal) Járművezetői kijelző (82. oldal) A központi kijelző áttekintése (109. oldal) }} * Opció/tartozék. 79 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A kormánykerék beállítása || Bal oldali kormánykerék-billentyűzet Tetőkonzol Helyzetjelző lámpák, nappali világítás, tompított fényszóró, távolsági fényszóró, irányjelzők, első ködlámpák/kanyarlámpák*, hátsó ködlámpák, a napi kilométer-számláló nullázása Középső kijelző Vészvillogók, páramentesítés, média Fokozatválasztó Kormánykerékfülek a manuális fokozatváltáshoz automatikus sebességváltó* esetén. Első olvasólámpák és belső világítás Indító gomb Szélvédőre vetített kijelző* Panorámatető* Hajtásmód kezelőszerv* Járművezetői kijelző Kijelző a tetőkonzolon Rögzítőfék Ablaktörlők és mosó, esőérzékelő* A belső visszapillantó tükör manuális sötétítése Automatikus fékezés álló helyzetben Jobb oldali kormánykerék-billentyűzet Kijelző-világítás, csomagtérajtózár kioldása, csomagtérajtó-nyitás*/zárás*, halogén fényszórómagasság-állítás Közép- és alagútkonzol Motorháztető-nyitás Kürt 80 * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Vezetőajtó • • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Sebességváltó (448. oldal) Az elektromos első ülés* memóriái, a külső visszapillantó tükrök és szélvédőre vetített kijelző* beállításai Központi zárás Elektromos ablakok, külső visszapillantó tükrök, elektromos gyermekbiztonsági zár* Az első ülés beállítása Kapcsolódó információk • • • • • • Manuális első ülés (188. oldal) Az első elektromos ülés* beállítása (189. oldal) A kormánykerék beállítása (201. oldal) Világításkapcsolók (152. oldal) Indítsa be az autót (434. oldal) Járművezetői kijelző (82. oldal) * Opció/tartozék. 81 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Járművezetői kijelző A járművezetői kijelzőnek két változata van, 12hüvelykes* és 8-hüvelykes. A járművezetői kijelző információkat mutat az autóról és a vezetésről. A járművezetői kijelző műszereket, visszajelzőket és visszajelző valamint figyelmeztető szimbólumokat tartalmaz. A járművezetői kijelző tartalma az autó felszereltségétől, a beállításoktól és attól függően változik, hogy milyen funkciók aktívak az adott pillanatban. FIGYELEM Ha meghibásodik a járművezetői kijelző, akkor lehetséges, hogy például a fékekre, légzsákokra vagy egyéb biztonsági rendszerekre vonatkozó információk nem jelennek meg. Ebben az esetben a járművezető nem tudja ellenőrizni az autó rendszereinek állapotát vagy fogadni az aktuális figyelmeztetéseket és információkat. A járművezetői kijelző egy ajtó kinyitásakor azonnal aktiválódik, azaz a 0 gyújtáshelyzetben. A járművezetői kijelző bizonyos idő elteltével kialszik, ha nincs használatban. Az újbóli aktiváláshoz, tegye az alábbiak valamelyikét: • • • Járművezetői kijelző, 12-hüvelykes* FIGYELEM Ha a járművezetői kijelző kialszik, bekapcsoláskor/indításkor nem világít illetve teljesen vagy részben olvashatatlan, akkor az autót nem szabad használni. Haladéktalanul szervizbe kell látogatnia. A Volvo azt javasolja, hogy vegyen igénybe hivatalos Volvo márkaszerviz segítségét. Nyomja be a fékpedált Aktiválja az I gyújtáshelyzetet. Nyissa ki valamelyik ajtót. Elhelyezkedés a járművezetői kijelzőn: 82 Bal oldalon Középen Jobb oldalon Sebességmérő Visszajelző és figyelmeztető szimbólumok Fordulatszámmérő/ECO műszerA Napi kilométer-számláló Külső hőmérsékletmérő Fokozatváltás-jelző Kilométer-számlálóB Óra Vezetési mód Sebességtartó és sebességhatároló információk Üzenetek, bizonyos esetekben grafikákkal Üzemanyagszint-mérő * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A B Bal oldalon Középen Jobb oldalon Jelzőtábla információk* Ajtó és biztonsági öv információk A Start/Stop funkció állapota – Médialejátszó Távolság a tartály kiürüléséig – Navigációs térkép* Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás – Telefon Alkalmazás menü (a kormánykerék billentyűzetével aktiválható) – Hangfelismerés – – IránytűA – A kiválasztott hajtásmódtól függően. Halmozott futásteljesítmény. Járművezetői kijelző, 8-hüvelykes }} * Opció/tartozék. 83 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Elhelyezkedés a járművezetői kijelzőn: A B 84 Bal oldalon Középen Jobb oldalon Üzemanyagszint-mérő Sebességmérő Médialejátszó Vezetési mód Jelzőtábla információk* Telefon Fokozatváltás-jelző Sebességtartó és sebességhatároló információk Navigációs információk* Fordulatszámmérő/ECO műszerA Ajtó és biztonsági öv információk Óra Távolság a tartály kiürüléséig A Start/Stopp funkció állapota Alkalmazás menü (a kormánykerék billentyűzetével aktiválható) Külső hőmérsékletmérő – Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás Visszajelző és figyelmeztető szimbólumok – Kilométer-számlálóB – – Napi kilométer-számláló – – Visszajelző és figyelmeztető szimbólumok – – Hangfelismerés – – Motorhőmérséklet.mérő – – Üzenetek, bizonyos esetekben grafikákkal – – IránytűA A kiválasztott hajtásmódtól függően. Halmozott futásteljesítmény. * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Dinamikus szimbólum A dinamikus szimbólum annak alapformájában. Kapcsolódó információk • • • A járművezetői kijelző közepe egy dinamikus szimbólumot tartalmaz, amely a különböző típusú üzenetek szerint változtatja a megjelenését. A kezelőszerv vagy figyelmeztető üzenet súlyosságát sárga vagy piros jelölés jelzi a szimbólum körül. Animációkkal az alap forma nagyobb képpé alakítható a kialakult probléma grafikus jelzése vagy az információk tisztázása érdekében. • • • A járművezetői kijelző beállításai (86. oldal) Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn (96. oldal) Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn (93. oldal) Fedélzeti számítógép (87. oldal) Üzenetek a járművezetői kijelzőn (105. oldal) Az alkalmazás menü kezelése a járművezetői kijelzőn (104. oldal) A visszajelző szimbólum példái. 85 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A járművezetői kijelző beállításai 3. A járművezetői kijelző kijelzési beállításai a járművezetői kijelző alkalmazás menüjében és a központi kijelző beállítások menüjében módosíthatók. • • • • Fedélzeti számítógép médialejátszó telefon navigációs rendszer*. Beállítások a központi kijelzőn Információtípus kiválasztása 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. 1 86 Nyomja meg a My Car Vezető kijelzője Vezetői kijelzőn megjelenő információk gombot. 2. • Semmiféle információ ne jelenjen meg a háttérben • Lejátszás alatt álló forrás információinak megjelenít. Beállítások a járművezetői kijelző alkalmazás menüjében Az alkalmazás menüben beállíthatja, hogy milyen információk jelenjenek meg a járművezetői kijelzőn a: Válassza ki, hogy minek kell megjelennie a háttérben. • Navigáció megjelenítése, még beáll. útvonal nélkül is1. Téma kiválasztása 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. 3. Érintse meg a My Car Vezető kijelzője Témák megjelenítése menüpontot. Válasszon ki egy témát (megjelenést) a járművezetői kijelzőhöz. • • • • Érintse meg a Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek Rendszer nyelve menüpontot a nyelv kiválasztásához. > A módosítás az összes kijelző nyelvére hatással van. Ezek a beállítások személyesek és automatikusan mentésre kerülnek a járművezetői profilban. Kapcsolódó információk • • • Járművezetői kijelző (82. oldal) Az alkalmazás menü kezelése a járművezetői kijelzőn (104. oldal) Beállítások módosítása a központi kijelzőn (134. oldal) Glass Minimalistic Performance Chrome Rings. Nyelv kiválasztása 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. A térkép csak a 12-hüvelykes járművezetői kijelzőn* jelenik meg. A 8-hüvelykes járművezetői kijelző csak célbairányítást mutat. * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Üzemanyagszint-mérő Fedélzeti számítógép A járművezetői kijelzőn található üzemanyagszintmérő mutatja az üzemanyag szintjét a tartályban. Az autó fedélzeti számítógépe vezetés közben rögzíti és kiszámítja az olyan értékeket, mint például a távolság, üzemanyag-fogyasztás és átlagsebesség. Az üzemanyag-hatékony vezetés elősegítése érdekében rögzítésre kerülnek a pillanatnyi és az átlagos üzemanyag-fogyasztási adatok. A napi kilométer-számláló információi megjeleníthetők a központi kijelzőn. Üzemanyagszint-mérő a 8-hüvelykes járművezetői kijelzőn: Üzemanyagszint-mérő a 12-hüvelykes járművezetői kijelzőn: Az üzemanyagszint-mérő bézs zónája jelzi az üzemanyag mennyiségét a tartályban. Amikor az üzemanyagszint alacsony és rövidesen ideje tankolni, akkor az üzemanyagtöltő szimbólum világít és sárga színűre változik. A fedélzeti számítógép a tartály kiürüléséig hátralévő távolságot is jelzi. Az üzemanyagszint-mérő sávjai jelzik a tartályban lévő üzemanyag mennyiségét. Amikor az üzemanyagszint alacsony és rövidesen ideje tankolni, akkor az üzemanyagtöltő szimbólum világít és sárga színűre változik. A fedélzeti számítógép a tartály kiürüléséig hátralévő távolságot is jelzi. Csak egy sárga színű sáv marad, amikor az üzemanyagszint kritikusan alacsony. A lehető leghamarabb tankolja meg az autót. Kapcsolódó információk • • • Járművezetői kijelző (82. oldal) Üzemanyag betöltés (473. oldal) Üzemanyagtartály - méret (683. oldal) }} 87 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS • • || Távolság a tartály kiürüléséig Távolság a tartály kiürüléséig Turista - alternatív sebességmérő A napi kilométer-számláló kiszámítja a tartályban lévő üzemanyaggal megtehető távolságot. A távolság, sebesség stb. mértékegységei a rendszerbeállításokon keresztül módosíthatók a központi kijelzőn. Napi kilométer-számláló Két napi kilométer-számláló van, a TM és a TA. A TM manuálisan nullázható, a TA pedig automatikusan nullázódik, ha az autót legalább négy óráig nem használja. 12-hüvelykes járművezetői kijelző*. Az alábbi információk kerülnek rögzítésre vezetés közben: • • • • Megtett távolság Átlagos üzemanyag-fogyasztás. Kilométer-számláló A fedélzeti számítógép az alábbi számlálókat foglalja magában: • • • 88 Napi kilométer-számláló Kilométer-számláló Amikor a műszer a "----" jelzést mutatja, akkor nem maradt elég üzemanyag a megtehető távolság kiszámításához. Tankoljon a lehető leghamarabb. MEGJEGYZÉS Az érték kissé eltérhet, ha megváltozik a vezetési stílus. Vezetési idő Átlagsebesség Az értékek a napi kilométer-számláló utolsó viszszaállításától kerülnek kiszámításra. 8-hüvelykes járművezetői kijelző. A számítás az utolsó megtett 30 km (20 mérföld) üzemanyag-fogyasztásán és a megmaradt felhasználható üzemanyag-mennyiségen alapszik. A kilométer-számláló rögzíti az autó teljes futásteljesítményét. Ez az érték nem állítható vissza nullára. Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás Ez a műszer mutatja az autó pillanatnyi üzemanyag-fogyasztását. Az érték hozzávetőlegesen másodpercenként frissül. Gazdaságosabb vezetési stílussal hosszabb távolság tehető meg. Turista - alternatív sebességmérő Az alternatív digitális sebességmérő megkönnyíti a vezetést az olyan országokban, ahol a sebességkorlátozások más mértékegységben vannak megadva, mint az autó műszerfalán. A digitális sebesség ezután az ellentétes mértékegységben jelenik meg, mint az analóg sebességmérőn. Ha az analóg sebességmérő mph egységben van skálázva, akkor a digitális sebességmérő km/h egységben mutat és fordítva. Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Kapcsolódó információk • Út adatok megjelenítése a járművezetői kijelzőn (89. oldal) • A napi kilométer-számláló visszaállítása (90. oldal) • Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn. (90. oldal) • Járművezetői kijelző (82. oldal) Út adatok megjelenítése a járművezetői kijelzőn A fedélzeti számítógép rögzített és számított adatai megjeleníthetők a járművezetői kijelzőn. Az értékek egy fedélzeti számítógép alkalmazásban kerülnek mentésre. Az alkalmazás menüjében beállíthatja, hogy milyen információk jelenjenek meg a járművezetői kijelzőn. 1. Nyissa meg az alkalmazás menüt a járművezetői kijelzőn az (1) gomb megnyomásával. (Amíg nem nyugtázott üzenet van a járművezetői kijelzőn, addig nem lehet megnyitni az alkalmazás menüt. Először nyugtázni kell az üzenetet, hogy meg lehessen nyitni az alkalmazás menüt.) 2. Navigáljon balra vagy jobbra a fedélzeti számítógép alkalmazáshoz a (2) használatával. > A felső négy menüsor a TM napi kilométer-számláló mért értékeit mutatja. A következő négy menüsor a TA napi kilométer-számláló mért értékeit mutatja. Görgessen fel vagy le a listában a (3) használatával. Az alkalmazás menüjét2 a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével nyithatja meg és kezelheti. Alkalmazás menü Bal/jobb Fel/le Megerősítés 2 Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. }} 89 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || 3. Görgessen le a lehetőségek gombjaihoz annak kiválasztásához, hogy milyen információk jelenjenek meg a kijelzőn: • • • Távolság a tartály kiürüléséig A napi kilométer-számláló visszaállítása Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn. A napi kilométer-számláló visszaállítása a bal oldali bajuszkapcsolóval. A fedélzeti számítógép útstatisztikái grafikusan megjelennek a központi kijelzőn és áttekintést nyújtanak, ami segít az üzemanyag-gazdaságosabb vezetésben. Kilométer-számláló Megtett út a TM, TA számlálóra vonatkozóan vagy nem jelenik meg megtett út • Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás, TM vagy TA átlagos üzemanyag-fogyasztás, nem jelenik meg az üzemanyag-fogyasztás • Turista (alternatív sebességmérő). Nyissa meg a Vezetési összefoglaló alkalmazást az alkalmazás nézetben, hogy megtekintse az útstatisztikákat. Az ábra egyes sávjai 1, 10 vagy 100 kilométert illetve mérföldet jelentenek. A sávok jobbról kerülnek feltöltésre vezetés közben. A jobb oldali szélső sáv mutatja az értéket a pillanatnyi távolságra vonatkozóan. Válassza ki vagy szüntesse meg egy lehetőség kiválasztását a O gombbal (4). A módosítás azonnal megtörténik. Kapcsolódó információk • • – Fedélzeti számítógép (87. oldal) A napi kilométer-számláló visszaállítása (90. oldal) A TM napi kilométer-számláló összes adatát (azaz megtett távolság, átlagfogyasztás, átlagsebesség és vezetési idő) a bal oldali bajuszkapcsoló RESET gombjának hosszú megnyomásával állíthatja alaphelyzetbe. A RESET gomb rövid megnyomása csak a megtett távolságot állítja alaphelyzetbe. A TA napi kilométer-számláló csak akkor áll viszsza automatikusan, amikor az autót négy vagy több óráig nem használták. Kapcsolódó információk • 90 Fedélzeti számítógép (87. oldal) Az átlagos üzemanyag-fogyasztás és a teljes vezetési idő az útstatisztikák legutolsó visszaállítása óta számítva. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Az útstatisztikák beállításai Az út statisztikák beállításainak visszaállítása vagy beállítása. 1. Nyissa meg a Vezetési összefoglaló alkalmazást az alkalmazás nézetben, hogy megtekintse az útstatisztikákat. Kapcsolódó információk • Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn. (90. oldal) • • Fedélzeti számítógép (87. oldal) A napi kilométer-számláló visszaállítása (90. oldal) Utazási statisztikák a fedélzeti számítógépből3. Kapcsolódó információk • • 2. Az útstatisztikák beállításai (91. oldal) Fedélzeti számítógép (87. oldal) Nyomja meg a Preferenciák lehetőséget • a grafikon beosztásának módosításához. Válassza ki az 1, 10 vagy 100 km/mérföld felbontást a sávhoz. • az adatok visszaállításához minden út után. Akkor kerül végrehajtásra, amikor az autó több mint 4 órán keresztül áll. • az aktuális út adatainak visszaállításához. Az útstatisztikák, a számított átlagos fogyasztás és a teljes vezetési idő visszaállítása mindig együtt történik. A távolság, sebesség stb. mértékegységei a rendszerbeállításokon keresztül módosíthatók a központi kijelzőn. 3 Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. 91 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Idő és dátum Az idő és a dátum beállításai Külső hőmérsékletmérő Az óra a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn is megjelenik. – A külső hőmérséklet megjelenik a járművezetői kijelzőn. Az érzékelő észleli az autón kívüli hőmérsékletet. Az óra elhelyezkedése Válassza a Beállítások Rendszer Dátum és idő menüt a központi kijelző felső nézetében az idő és a dátum formátumának beállításához. Állítsa be az időt és a dátumot az érintőképernyőn látható fel vagy le nyíl megnyomásával. Az óra elhelyezkedése a 12-hüvelykes és a 8-hüvelykes járművezetői kijelzőn. A központi kijelzőn az óra az állapot mező jobb oldali felső részén jelenik meg. Bizonyos helyzetekben az üzenetek és szimbólumok eltakarhatják a járművezetői kijelző óráját. Automatikus idő GPS rendszerrel felszerelt autókban Ha az autó navigációs rendszerrel van felszerelve, akkor ki lehet választani a Automatikus időbeállítás lehetőséget. Az időzóna ezután automatikusan beállítható az autó helyének megfelelően. Bizonyos típusú navigációs rendszerek esetében az aktuális helyet (országot) is be kell állítani a megfelelő időzóna eléréséhez. Ha nincs kiválasztva az Automatikus időbeállítás lehetőség, akkor az idő és a dátum az érintőképernyő fel és le nyilaival állítható be. Nyári időszámítás Bizonyos országokban lehetőség van a nyári idő automatikus beállítására is a Auto segítségével. Bizonyos országok esetében a nyári idő a Be vagy Ki használatával állítható be. Kapcsolódó információk • • 92 Járművezetői kijelző (82. oldal) Beállítások módosítása a központi kijelzőn (134. oldal) A külső hőmérsékletmérő elhelyezkedése a 12-hüvelykes és a 8-hüvelykes járművezetői kijelzőn. Ha az autó egy ideig álló helyzetben volt, akkor a hőmérsékletmérő túl magas értéket mutathat. Amikor a külső hőmérséklet a -5 °C és +2 °C (23 és 36 °F) között van, akkor egy hópehely szimbólum is megjelenik a járművezetői kijelzőn, ami a potenciálisan csúszós útviszonyokra figyelmeztet. A hópehely szimbólum rövid időre a felső kijelzőn is megjelenhet, ha az autó ilyennel van felszerelve. A hőmérsékletmérő mértékegységét a központi kijelző felső nézetében található rendszerbeállításokban módosíthatja. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Kapcsolódó információk • • Járművezetői kijelző (82. oldal) Rendszermértékegységek módosítása (132. oldal) Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn A visszajelző szimbólumok értesítik a járművezetőt, hogy egy funkció aktív, a rendszer működik vagy hiba illetve meghibásodás történt. Szimbólum Leírás Információ, olvassa el a megjelenített szöveget Amikor az autó rendszerei nem a megfelelő módon működnek, akkor ez a tájékoztató szimbólum világít, és egy szöveg jelenik meg a járművezetői kijelzőn. A tájékoztató szimbólum egyéb szimbólumokkal együtt is megjelenhet. Hiba a fékrendszerben A szimbólum akkor világít, amikor meghibásodás van jelen a rögzítőfékben. Szimbólum Leírás Automatikus fék bekapcsolva A szimbólum akkor világít, amikor a funkció aktív, és a lábfék vagy a rögzítőfék működik. A fék álló helyzetben tartja az autót, amikor az megállt. Gumiabroncsnyomás rendszer A szimbólum alacsony gumiabroncsnyomás esetén világít. Ha hiba van a gumiabroncsnyomásfigyelő rendszerben, akkor a szimbólum körülbelül 1 percig villog, majd folyamatosan világít. A hiba az lehet, hogy a rendszer nem a tervezetteknek megfelelően képes az alacsony gumiabroncsnyomás észlelésére és a figyelmeztetésre. ABS hiba Ha ez a szimbólum világít, akkor a rendszer nem működik. Az autó rendes fékrendszere továbbra is működik, de az ABS funkció nélkül. }} 93 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Szimbólum Leírás Kibocsátás-szabályozó rendszer Ha a szimbólum világít a motor beindítását követően, akkor hiba lehet az autó kibocsátás-szabályozó rendszerében. Menjen műhelybe az ellenőrzéshez. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Bal és jobb oldali irányjelző A szimbólum az irányjelzők használata közben villog. Szimbólum Leírás Hiba a fényszóró rendszerben A szimbólum akkor világít, ha meghibásodás történt az ABL (aktív kanyarlámpa) funkcióban vagy más meghibásodás történt a fényszórórendszerben. Aktív távolsági fényszóró bekapcsolva A szimbólum kéken világít, amikor be van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. Aktív távolsági fényszóró kikapcsolva A szimbólum fehéren világít, amikor ki van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. Helyzetjelző lámpák Távolsági fényszóró be A szimbólum akkor világít, amikor be vannak kapcsolva a helyzetjelző lámpák. A szimbólum a távolsági fényszóró bekapcsolt állapotában és a fénykürt használatakor is világít. Szimbólum Leírás Aktív távolsági fényszóró bekapcsolva A szimbólum kéken világít, amikor be van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. Be vannak kapcsolva a helyzetjelző lámpák. Aktív távolsági fényszóró kikapcsolva A szimbólum fehéren világít, amikor ki van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. Be vannak kapcsolva a helyzetjelző lámpák. Távolsági fényszóró be A szimbólum akkor világít, amikor be vannak kapcsolva a távolsági fényszórók és a helyzetjelző lámpák. Első ködlámpák bekapcsolva Ez a szimbólum akkor világít, amikor be van kapcsolva az első ködlámpa. 94 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Szimbólum Leírás Hátsó ködlámpa be Ez a szimbólum akkor világít, amikor be van kapcsolva a hátsó ködlámpa. Esőérzékelő bekapcsolva Ez a szimbólum akkor világít, ha be van kapcsolva az esőérzékelő. Előkészítés bekapcsolva A szimbólum akkor világít, amikor a motorblokkfűtés és az utastérfűtés/légkondicionáló előkészíti az autót. Stabilizáló rendszer Egy villogó szimbólum jelzi, hogy a menetstabilizáló rendszer működik. Ha a szimbólum folyamatosan világít, akkor hiba van a rendszerben. Szimbólum Leírás Szimbólum Leírás Stabilizáló rendszer, sport üzemmód Sávtartó segéd és esőérzékelő A szimbólum világít, amikor a sport üzemmód aktív. A sport üzemmód aktívabb vezetési élményt tesz lehetővé. A rendszer észleli a gázpedál és kormánykerékmozgásokat és a kanyarodás aktívabb, mint a normál vezetés során, és megengedi a hátsó rész kontrollált csúszását egy bizonyos szintig, mielőtt beavatkozna és stabilizálná az autót. Fehér szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva és észleli az útra festett vonalakat. Az esőérzékelő be van kapcsolva. Szürke szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva, de nem észleli az útra festett vonalakat. Az esőérzékelő be van kapcsolva. AdBlue rendszerA A szimbólum akkor világít, amikor az AdBlue szint alacsony vagy meghibásodás van az AdBlue rendszerben. Sávtartó segéd Fehér szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva és észleli az útra festett vonalakat. Szürke szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva, de nem észleli az útra festett vonalakat. Sárga szimbólum: A sávtartó segéd figyelmeztet/beavatkozik. A Csak dízelmotoros autók esetén. Kapcsolódó információk • • Járművezetői kijelző (82. oldal) Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn (96. oldal) 95 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn A figyelmeztető szimbólumok figyelmeztetik a járművezetőt, hogy egy fontos funkció bekapcsolt, vagy súlyos hiba illetve súlyos meghibásodás történt. Szimbólum Leírás Figyelem A piros figyelmeztető szimbólum akkor világít, amikor olyan hiba jelzése történt, amely hatással lehet a biztonságra és/vagy az autó vezethetőségére. Ezzel egy időben magyarázó szöveg jelenik meg a járművezetői kijelzőn. A figyelmeztető szimbólum egyéb szimbólumokkal együtt is megjelenhet. Biztonsági öv emlékeztető Ez a szimbólum akkor világít vagy villog, ha az első üléseken valaki nem kapcsolta be a biztonsági övet vagy, ha valaki a hátsó ülésen kicsatolta a biztonsági övet. 96 Szimbólum Leírás Szimbólum Leírás Légzsákok Alacsony olajnyomás Ha a szimbólum továbbra is világít vagy vezetés közben bekapcsol, akkor hiba észlelhető az autó valamelyik biztonsági rendszerében. Olvassa el az üzenetet a járművezetői kijelzőn. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha ez a szimbólum vezetés közben világít, akkor a motorolajnyomás alacsony. Haladéktalanul állítsa le a motort és ellenőrizze a motorolajszintet, töltse fel, ha szükséges. Ha a szimbólum világít és az olajszint normális, akkor vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Hiba a fékrendszerben Ha ez a szimbólum világít, akkor a fékfolyadék szintje alacsony lehet. Menjen a legközelebbi hivatalos szervizbe a fékfolyadékszint ellenőrzéséhez és beállításához. Rögzítőfék behúzva Ez a szimbólum folytonos fénnyel világít, amikor be van húzva a rögzítőfék. A villogó szimbólum azt jelenti, hogy hiba merült fel. Olvassa el az üzenetet a járművezetői kijelzőn. A generátor nem tölt Ez a szimbólum akkor világít haladás közben, ha hiba lépett fel az elektromos rendszerben. Menjen szervizbe. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ütközés kockázata A City Safety figyelmeztet a más járművekkel, gyalogosokkal, kerékpárosokkal vagy nagyobb állatokkal történő ütközés kockázatára. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Kapcsolódó információk • Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn (93. oldal) • Járművezetői kijelző (82. oldal) A járművezetői kijelző licencszerződése. Az engedély bizonyos tevékenységek működtetésének jogára vagy valaki más jogának a szerződés feltételeinek megfelelően történő használatára vonatkozó szerződés. Az alábbi szöveg a Volvo szerződése a gyártóval vagy fejlesztővel és angolul van. Boost Software License 1.0 Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the "Software") to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON- INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. }} 97 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || BSD 4-clause "Original" or "Old" License Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY 98 AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. BSD 3-clause "New" or "Revised" License Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the organisation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derive from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed or implied, of the FreeBSD Project. FreeType Project License 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: o We don't promise that this software works. However, we are be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution) o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage) o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor. Legal Terms 0. Definitions Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType project', be they named as alpha, beta or final release. `You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType archive, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you }} 99 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS must contact us to verify this. The FreeType project is copyright (C) 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. || 2. 100 Redistribution Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: o Redistribution of source code must retain this license file (`licence.txt') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType code, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. 3. Advertising The names of FreeType's authors and contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'. 4. Contacts There are two mailing lists related to FreeType: o freetype@freetype.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o devel@freetype.org Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc. o http://www.freetype.org Holds the current FreeType web page, which will allow you to download our latest development version and read online documentation. You can also contact us individually at: David Turner <david.turner@freetype.org> Robert Wilhelm <robert.wilhelm@freetype.org> Werner Lemberg <werner.lemberg@freetype.org> KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of individuals: Tom Lane Paul Schmidt If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. Glenn Randers-Pehrson Tim Wegner Willem van Schaik libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage. Libpng License This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Gilles Vollant and with the following additions to the disclaimer: There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions: libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. }} 101 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || 1. The origin of this source code must not be misrepresented. 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. 3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated. A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu April 15, 2002 MIT License Copyright (c) <year> <copyright holders> 102 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> <copyright holders> KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS SGI Free Software B License Version 2.0. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Sept. 18, 2008) Copyright (C) [dates of first publication] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http:// oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. Alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn A járművezetői kijelző alkalmazás menüje gyors hozzáférést biztosít az általánosan használt funkciókhoz bizonyos alkalmazások esetében. Kapcsolódó információk • Járművezetői kijelző (82. oldal) A járművezetői kijelző alkalmazás menüje használható a központi kijelző helyett. Az ábra vázlatos - az elrendezés változó lehet. Az alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn jelenik meg és a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével kezelhető. Az alkalmazás menü megkönynyíti a különböző alkalmazások vagy funkciók közötti váltást az alkalmazásokon belül anélkül, hogy el kellene engednie a kormánykereket. Az alkalmazás menü funkciói A különböző alkalmazások különböző típusú funkciókhoz nyújtanak hozzáférést. Az alábbi }} 103 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || alkalmazások és a hozzájuk tartozó funkciók az alkalmazás menüből kezelhetők: Alkalmazás Funkciók Fedélzeti számítógép A fedélzeti számítógép valamint annak kiválasztása, hogy mi jelenjen meg a járművezetői kijelzőn stb. Médialejátszó A médialejátszó aktív forrásának kiválasztása. Telefon Partner hívása a hívásnaplóból. Navigáció Célbairányítás úti célhoz stb. Az alkalmazás menü kezelése a járművezetői kijelzőn Az alkalmazás menü megnyitása/ bezárása A járművezetői kijelző alkalmazás menüjét a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével lehet kezelni. – Navigálás és kiválasztás az alkalmazás menüben Járművezetői kijelző (82. oldal) A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Az alkalmazás menü kezelése a járművezetői kijelzőn (104. oldal) 1. Bal vagy jobb oldalon megérintve (2) navigálhat a különböző rendelkezésre álló alkalmazások között. > Az előző/következő alkalmazás funkciói megjelennek az alkalmazás menüben. 2. Fent vagy lent megérintve (3) böngészhet a kiválasztott alkalmazás funkciói között. 3. A megerősítés gomb (4) megnyomásával erősíthet meg vagy emelhet ki egy lehetőséget. > A funkció aktiválódik és bizonyos lehetőségek kiválasztásra kerülnek, majd az alkalmazás menü bezárul. Az alkalmazás menü és a kormánykerék jobb oldali billentyűzete. Nyitás/zárás Bal/jobb Fel/le Megerősítés 104 (Amíg nem nyugtázott üzenet van a járművezetői kijelzőn, addig nem lehet megnyitni az alkalmazás menüt. Először nyugtázni kell az üzenetet, hogy meg lehessen nyitni az alkalmazás menüt.) > Az alkalmazás menü megnyílik/bezárul. Az alkalmazás menü egy idő elteltével vagy bizonyos lehetőségek kiválasztásakor automatikusan bezárul. Kapcsolódó információk • • • Nyomja meg a nyitást/zárást (1). KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Ha újra megnyitja az alkalmazás menüt, akkor az a legutóbb kiválasztott alkalmazás funkcióitól jobbra nyílik meg. Kapcsolódó információk • Alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn (103. oldal) • Üzenetek a járművezetői kijelzőn (105. oldal) Üzenetek a járművezetői kijelzőn A járművezetői kijelző üzeneteket képes megjeleníteni, hogy tájékoztassa a vezetőt a különböző eseményekről. Üzenet a járművezetői kijelzőn5. Üzenet a járművezetői kijelzőn4. A járművezetői kijelző olyan üzeneteket jelenít meg, amelyek nagy fontosságúak a járművezető számára. Az üzenetek a járművezető különböző részein lehetnek attól függően, hogy pillanatnyilag milyen egyéb információk jelennek meg. Egy idő elteltével vagy amikor az üzenetet nyugtázták/végrehajtották a szükséges tevékenységet, az üzenet eltűnik a járművezetői kijelzőről. Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az az Autó állapota alkalmazásba kerül, amely a központi kijelző alkalmazások nézetéből nyitható meg. Az üzenet szerkezete változó lehet és grafikákkal, szimbólumokkal vagy gombokkal együtt jelenhetnek meg például az üzenet nyugtázásához vagy egy kérés elfogadásához. 4 5 8-hüvelykes járművezetői kijelzővel. 12-hüvelykes járművezetői kijelzővel. }} 105 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Szervizüzenetek Az alábbiakban néhány fontos szervizüzenetet és azok jelentését láthatja. Üzenet Leírás Biztonságosan álljon megA Álljon meg és állítsa le a motort. Károsodás súlyos kockázata - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. Kapcsolja ki a motortA Álljon meg és állítsa le a motort. Károsodás súlyos kockázata - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. Szerviz sürgős. Menjen szervizbeA Szerviz szükségesA Rendszeres karbantar. Foglaljon időpontot a karbantartásra 6 106 Ideje a rendszeres szerviznek - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. A következő szervizelési dátum előtt jelenik meg. 8-hüvelykes járművezetői kijelzővel. Leírás Rendszeres karbantar. Ideje a rendszeres szerviznek - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. A következő szervizelési dátum időpontjában jelenik meg. Ideje elvégezni a karbantartást Rendszeres karbantar. Karbantartás késésben Ideiglenesen kiA Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB az autó haladéktalan ellenőrzéséhez. Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB az autó lehető leghamarabbi ellenőrzéséhez. Üzenet A B Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn A járművezetői kijelzőn megjelenő üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével kezelhetők. Ideje a rendszeres szerviznek - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. Akkor jelenik meg, amikor túllépi a szervizelés dátumát. A funkció ideiglenesen kikapcsolt és vezetés közben vagy újraindításkor automatikusan visszaáll. Az üzenet egy része jelenik meg azzal az információval, hogy hol lépett fel a probléma. Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Kapcsolódó információk • Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn (106. oldal) • A járművezetői kijelzőről mentett üzenetek kezelése (107. oldal) • Üzenet a központi kijelzőn (141. oldal) Üzenet a járművezetői kijelzőn6 és a kormánykerék jobb oldali billentyűzete. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Gombok nélküli üzenetek: – Zárja be az üzenetet a megerősítés (2) gomb használatával vagy hagyja, hogy az üzenet egy idő elteltével magától bezáruljon. > Az üzenet eltűnik a járművezetői kijelzőről. A járművezetői kijelzőről mentett üzenetek kezelése Mind a járművezetői mind a központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése a központi kijelzőn történik. Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az az Autó állapota alkalmazásba kerül, amely a központi kijelző alkalmazások nézetéből nyitható meg. Ezzel együtt az Autó üzenete tárolva a Autó állapota alk.-ban üzenet jelenik meg a központi kijelzőn. Üzenet a járművezetői kijelzőn7 és a kormánykerék jobb oldali billentyűzete. Bal/jobb Megerősítés Bizonyos üzenetek a járművezetői kijelzőn egy vagy több gombot tartalmaznak például az üzenet nyugtázásához vagy egy kérés elfogadásához. Kapcsolódó információk • • • Üzenetek a járművezetői kijelzőn (105. oldal) A járművezetői kijelzőről mentett üzenetek kezelése (107. oldal) Üzenet a központi kijelzőn (141. oldal) A mentett üzenetek a Autó állapota alkalmazásban tekinthetők meg. A járművezetői kijelzőn megjelenő és mentendő üzenetek a központi kijelző Autó állapota alkalmazásába kerülnek. Ezzel együtt az Autó üzenete tárolva a Autó állapota alk.ban üzenet jelenik meg a köz- Új üzenetek kezelése Gombokkal rendelkező üzenetek: 1. Bal vagy jobb oldalon megérintve (1) navigálhat a különböző rendelkezésre álló gombok között. 2. A megerősítés gombbal (2) erősítheti meg a kiválasztott lehetőséget. > Az üzenet eltűnik a járművezetői kijelzőről. 7 12-hüvelykes járművezetői kijelzővel. ponti kijelzőn. }} 107 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Mentett üzenet olvasása Egy mentett üzenet azonnali olvasásához: Szervizelés előjegyzéséhez egy mentett üzenethez: – – Nyomja meg az Autó üzenete tárolva a Autó állapota alk.-ban jobb oldalán elhelyezkedő gombot a központi kijelző. > A mentett üzenet az Autó állapota alkalmazásban jelenik meg. Egy mentett üzenet későbbi olvasásához: 1. Nyissa meg az Autó állapota alkalmazást az alkalmazás nézetből a központi kijelzőn. > Az alkalmazás a kezdőlap nézet alsó alnézetében nyílik meg. 2. Válassza ki az alkalmazás Üzenetek fülét. > A mentett üzenetek listája jelenik meg. 3. Érintse meg az üzenetet annak kibontásához/összecsukásához. > Az üzenettel kapcsolatos további információk a listában és a képen jelennek meg grafikus formában a bal oldalon az alkalmazásban. Mentett üzenetek kezelése Kibontott módban bizonyos üzenetek két gombbal rendelkeznek szervizelés előjegyzéséhez vagy a kezelési útmutató olvasásához. 8 108 Az üzenet kibontott módjában, nyomja meg a Időpont kéréseHívás időpontfoglalási célból8 lehetőséget a szervizelés előjegyzésének segítéséhez. > Időpont kérése esetén: A Időpontok fül az alkalmazásban nyílik meg, és egy kérést hoz létre szervizelési vagy javítási munka előjegyzéséhez. Hívás időpontfoglalási célból esetén: Elindul a telefon alkalmazás és felhív egy szervizközpontot a szervizelési és javítási munka előjegyzéséhez. A kezelési útmutató olvasása egy mentett üzenettel kapcsolatban: – Az üzenet kibontott módjában, nyomja meg a Kezelési útmutató lehetőséget a kezelési útmutató olvasásához az üzenettel kapcsolatban. > Megnyílik a kezelési útmutató a központi kijelzőn, és információkat mutat az üzenettel kapcsolatban. A mentett üzenetek az alkalmazásban a motor minden indításakor automatikusan törlésre kerülnek. Piacfüggő. A Volvo ID azonosítót és a kiválasztott műhelyt is rögzíteni kell. Kapcsolódó információk • • • Üzenetek a járművezetői kijelzőn (105. oldal) Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn (106. oldal) Üzenet a központi kijelzőn (141. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A központi kijelző áttekintése Az autó számos funkciójának kezelése a központi kijelzőről történik. Itt kerül bemutatásra a központi kijelző és annak lehetőségei. }} 109 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || A központi kijelző három alapvető nézete. Pöccintsen jobbra vagy balra a funkció vagy az alkalmazás nézet eléréséhez9. Funkció nézet - az autó egy gombnyomással aktiválható vagy inaktiválható funkciói. Bizo9 110 A nézetek jobbkormányos autókban fordított sorrendben helyezkednek el. nyos funkciók kiváltó funkciók is, ami azt jelenti, hogy megnyitnak egy beállítási lehető- ségeket tartalmazó ablakot Erre példák többek között Kamera. A szélvédőre vetített KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS kijelző* a funkció nézetből állítható be, de a szabályozásokat a kormánykerék jobb oldali billentyűzetén végezheti el. Telefon - innen érhető el a telefon funkció. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. Kezdőlap nézet - az első nézet, amely a képernyő bekapcsolásakor megjelenik. Extra alnézet - azok a legutóbb használt alkalmazások vagy autófunkciók, amelyek nem tartoznak az egyéb alnézetekhez. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. Alkalmazás nézet - a letöltött (harmadik féltől származó) alkalmazások és a beágyazott funkciók alkalmazásai, például FM rádió. Érintse meg egy alkalmazás ikonját az alkalmazás megnyitásához. Állapotsáv - az autóban zajló tevékenységek jobbra a képernyő tetején jelennek meg. A hálózati és kapcsolati információk az állapotmező bal oldalán jelennek meg, miközben a médiával kapcsolatos információk, az óra és a folyamatban lévő háttértevékenységek a jobb oldalon. Felső nézet - húzza le a fület a felső nézet eléréséhez. Beállítások, Kezelési útmutató, Profil és az autó mentett üzenetei innen érhetők el. Bizonyos esetekben környezetérzékeny beállítások (például Navigáció beállításai) és a környezetérzékeny kezelési útmutató (például Navigáció kézikönyve) is elérhető a felső nézetből. Navigáció - a térképes navigációhoz vezet, például Sensus Navigation* rendszerrel. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. Média - a médiához kapcsolódó legutóbb használt alkalmazások. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. Klíma sor - információk és közvetlen interakció például a hőmérséklet és az ülésfűtés* beállításához. Érintse meg a klíma sor közepén található szimbólumot, hogy megnyissa a további lehetőségeket tartalmazó klíma nézetet. • • • Telefon (533. oldal) Klímakezelőszervek (216. oldal) Kikapcsolás és a rendszerhang hangerejének módosítása a központi kijelzőn (131. oldal) • A megjelenés módosítása a központi kijelzőn (131. oldal) • • A rendszernyelv módosítása (132. oldal) • • Rendszermértékegységek módosítása (132. oldal) A központi kijelző tisztítása (651. oldal) Üzenet a központi kijelzőn (141. oldal) Kapcsolódó információk • • A központi kijelző kezelése (112. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben (115. oldal) • Funkció nézet a központi kijelzőn (122. oldal) • • Alkalmazások (508. oldal) • Beállítások megnyitása a központi kijelzőn (133. oldal) • Környezetérzékeny beállítás megnyitása a központi kijelzőn (133. oldal) • Kezelési útmutató a központi kijelzőn (19. oldal) • Médialejátszó (517. oldal) Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján (124. oldal) * Opció/tartozék. 111 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A központi kijelző kezelése Az autó sok funkciója vezérelhető és szabályozható a központi kijelzőről. A központi kijelző egy érintőképernyő, amely reagál az érintésre. Az érintőképernyő funkció használata a központi kijelzőn A képernyő eltérően reagál attól függően, hogy megnyomja, húz vagy pöccint azon. Az olyan tevékenységek, mint a különböző nézetek közötti böngészés, objektumok kijelölése, görgetés a lisEljárás 112 tákban és az alkalmazások mozgatása a képernyő megérintésével lehetséges különböző módokon. A képernyő felülete felett közvetlenül elhelyezkedő infravörös fényfüggöny teszi lehetővé, hogy a képernyő észlelje az ujját, amely közvetlenül a képernyő előtt van. Ez a technológia lehetővé teszi a képernyő kesztyűben történő használatát. Két személy is kezelheti a képernyőt egy időben, például a klíma beállításához a járművezető és az utas felőli oldalon. FONTOS Ne használjon éles tárgyakat a képernyőn, mert azok megkarcolhatják. Az alábbi táblázat mutatja be a képernyő használatának különböző módjait: Végrehajtás Eredmény Nyomja meg egyszer. Kiemel egy objektumot, megerősít egy választást vagy aktivál egy funkciót. Nyomja meg gyorsan egymást követően kétszer. Digitális objektumokat, például a térképet* nagyítja. Nyomja meg és tartsa. Megfog egy objektumot. Alkalmazások vagy térképpontok mozgatásához használható a térképen*. Nyomja meg, és tartsa az ujját a képernyőn, és ezzel egy időben húzza az objektumot a kívánt helyre. Koppintson egyszer két ujjal. Digitális objektumokat, például a térképet* kicsinyíti. * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Eljárás Végrehajtás Eredmény Húzás Vált a különböző nézetek között, görget egy listában, szövegben vagy nézetben. Tartsa nyomva, és húzza alkalmazások vagy térképpontok mozgatásához a térképen*. Húzás vízszintesen vagy függőlegesen a képernyőn. Pöccintés/gyors húzás Vált a különböző nézetek között, görget egy listában, szövegben vagy nézetben. Húzás vízszintesen vagy függőlegesen a képernyőn. Ne feledje, hogy a képernyő felső részének megérintése a felső nézet megnyitását okozhatja. Széthúzás Nagyít. Összehúzás Kicsinyít. }} * Opció/tartozék. 113 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Visszatérés a kezdőlap nézethez egy másik nézetből 1. 2. A kezelőszerv az autó számos funkciójához használható. Szabályozza például a hőmérsékletet az alábbiak szerint: Nyomja meg röviden a kezdőlap gombot a központi kijelző alatt. > A kezdőlap nézet utolsó pozíciója látható. Nyomja meg újra röviden. > A kezdőlap nézet minden alnézete az alapértelmezéseire áll. • húzza a kezelőszervet a kívánt hőmérséklethez • érintse meg a + vagy − lehetőséget a hőmérséklet fokozatos növeléséhez vagy csökkentéséhez, vagy • érintse meg a kívánt hőmérsékletet a kezelőszerven. MEGJEGYZÉS A kezdőlap nézet normál módjában - röviden nyomja meg a kezdőlap gombot. Egy, a különböző nézetekhez való hozzáférést magyarázó animáció jelenik meg a képernyőn. A görgetésjelző jelenik meg a központi kijelzőn, amikor lehetőség van a nézet görgetésére. A kezelőszervek használata a központi kijelzőn Görgetés egy listában, cikkben vagy nézetben Amikor megjelenik egy görgetésjelző a képernyőn, akkor lehetőség van a lefelé vagy felfelé görgetésre a nézetben. Pöccintsen lefelé/felfelé bárhol a nézetben. Hőmérséklet-szabályozás. 114 Kapcsolódó információk • A központi kijelző aktiválása és inaktiválása (115. oldal) • Alkalmazások és gombok mozgatása a központi kijelzőn (124. oldal) • Billentyűzet a központi kijelzőn (126. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A központi kijelző aktiválása és inaktiválása 1. A központi kijelző a képernyő alatti kezdőlap gomb használatával sötétíthető el, majd aktiválható újra. 2. Nyomja meg hosszan a fizikai kezdőlap gombot a képernyő alatt. > A képernyő elsötétül, a klíma sor kivételével, ami továbbra is látható. A képernyőhöz kapcsolódó összes funkció továbbra is fut. A képernyő visszakapcsolása - érintse meg röviden a kezdőlap gombot. > Újra megjelenik az a nézet, amely a képernyő kikapcsolásakor aktív volt. MEGJEGYZÉS A képernyő nem inaktiválható, ha egy tevékenység végrehajtására vonatkozó üzenet látható a képernyőn. MEGJEGYZÉS A központi kijelző kezdőlap gombja. A kezdőlap gomb használatának hatása, hogy a képernyő elsötétül és az érintőképernyő nem reagál az érintésre. A klíma sor továbbra is látható. A képernyőhöz kapcsolódó összes funkció, mint a klíma, audio, célbairányítás* és az alkalmazások továbbra is futnak. A központi kijelző elsötétített állapota jó alkalom a képernyő tisztítására. Az elsötétítés funkció is használható a képernyő elhalványítására, hogy az vezetés közben ne legyen zavaró. A központi kijelző automatikusan kikapcsol, amikor leállítja a motort és kinyitja a vezetőajtót. Kapcsolódó információk • • • A központi kijelző tisztítása (651. oldal) A megjelenés módosítása a központi kijelzőn (131. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben A központi kijelző öt alapvető nézettel rendelkezik: kezdőlap nézet, felső nézet, klíma nézet, alkalmazás nézet és funkció nézet. A képernyő a vezetőajtó kinyitásakor automatikusan bekapcsol. Kezdőlap nézet A kezdőlap nézet látható, amikor a képernyő bekapcsol. Ez négy alnézetet tartalmaz: Navigáció, Média, Telefon és egy extra alnézet. Az alkalmazás vagy funkció nézetben kiválasztott alkalmazások vagy funkciók a kezdőlap nézet vonatkozó alnézetében nyílnak meg. Például a FM rádió a Média alnézetben indul el. Az extra alnézet tartalmazza az utoljára használt alkalmazást vagy autófunkciót, amely nem kapcsolódik a másik három területhez. Az alnézetek rövid információkat mutatnak az egyes különböző alkalmazásokról. MEGJEGYZÉS Az autó beindításakor a kezdőlap nézet különböző alnézetei mutatják az alkalmazások pillanatnyi állapotát. A központi kijelző áttekintése (109. oldal) }} * Opció/tartozék. 115 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || MEGJEGYZÉS A kezdőlap nézet normál módjában - röviden nyomja meg a kezdőlap gombot. Egy, a különböző nézetekhez való hozzáférést magyarázó animáció jelenik meg a képernyőn. Állapotsáv Az autóban zajló tevékenységek a képernyő tetején jelennek meg. A hálózati és kapcsolati információk az állapotmező bal oldalán jelennek meg, miközben a médiával kapcsolatos információk, az óra és a folyamatban lévő háttértevékenységek a jobb oldalon. Felső nézet megnyomásával vagy a lefelé húzva/pöccintve a képernyőn. A felső nézetben mindig elérheti az alábbiakat: • Beállítások • Kezelési útmutató • Profil • Az autó mentett üzenetei. A felső nézetben bizonyos esetekben elérhetők az alábbiak: • Környezetfüggő beállítás (például Navigáció beállításai). Beállítások megváltoztatása közvetlenül a felső nézetben, amikor egy alkalmazás (például navigáció) fut. • Környezetfüggő kezelési útmutató (például Navigáció kézikönyve). Olyan cikkekhez férhet hozzá közvetlenül a felső nézetben a digitális kezelési útmutatóban, amelyek a képernyőn megjelenő tartalomhoz kapcsolódnak. MEGJEGYZÉS A felülnézet nem elérhető indítás/leállítás közben vagy amikor üzenet látható a képernyőn. Akkor sem érhető el, amikor a klíma nézet látható. Klíma nézet A klíma sor mindig látható a képernyő alján. Közvetlenül innen elvégezhetők a legáltalánosabb klímabeállítások, mint a hőmérséklet és az ülésfűtés*. Nyomja meg a szimbólumot a klíma sor közepén a klíma nézet megnyitásához, és további klímabeállítások eléréséhez. Nyomja meg szimbólumot a klíma nézet bezárásához, és az előző nézethez történő visszatéréshez. Lépjen ki a felső nézetből - nyomja meg a képernyőt a felső nézeten kívül, nyomja meg a kezdőlap gombot vagy nyomja meg a felső nézet alját, és húzza felfelé. Ekkor láthatóvá válik, és újból használható az alul elhelyezkedő nézet. A felső nézet lehúzva. A képernyő tetején található állapotsáv közepén egy fül található. Nyissa meg a felső nézetet a fül 116 * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Alkalmazás nézet szöveges üzenetek száma az Üzenetek esetében. Funkció nézet Érintsen meg egy alkalmazást a megnyitásához. Ez a kapcsolódó, például Média alnézetben nyílik meg. Az alkalmazások számától függően, az alkalmazás nézet legörgethető. Ehhez pöccintsen alulról felfelé. A kezdőlap nézethez balról jobbra10 pöccintve a képernyőn vagy a kezdőlap gomb megnyomásával juthat. Alkalmazás nézet az autó alkalmazásaival. balra10 Pöccintsen jobbról a képernyőn az alkalmazás nézet eléréséhez a kezdőlap nézetből. Itt találhatók a letöltött (harmadik féltől származó) alkalmazások és a beágyazott funkciók alkalmazásai, például FM rádió. Bizonyos alkalmazásokhoz rövid információk jelennek meg közvetlenül az alkalmazás nézetben, például az olvasatlan 10 Balkormányos autók esetében. Jobb kormányos autókban - pöccintsen az ellenkező irányban. A funkció nézet gombokkal az autó különböző funkcióihoz. Pöccintsen balról jobbra10 a képernyőn a funkció nézet eléréséhez a kezdőlap nézetből. Innen kapcsolhatja be vagy ki a különböző autófunkciókat, például BLIS*, Lane Keeping Aid* és Parkoló automatika*. }} * Opció/tartozék. 117 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || A funkciók mennyiségétől függően lehetőség van a nézet lefelé görgetésére is. Ehhez pöccintsen alulról felfelé. • Funkció nézet a központi kijelzőn (122. oldal) • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Az alkalmazás nézettől eltérően, ahol az alkalmazások egy nyomással megnyithatók, a funkciókat a vonatkozó funkciógomb megnyomásával aktiválhatja vagy inaktiválhatja. Bizonyos funkciók (kiváltó funkciók) megnyomáskor új ablakban nyílnak meg. A kezdőlap nézethez jobbról balra10 pöccintve a képernyőn vagy a kezdőlap gomb megnyomásával juthat. Kapcsolódó információk • Alnézetek kezelése a központi kijelzőn (119. oldal) • Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján (124. oldal) • Beállítások megnyitása a központi kijelzőn (133. oldal) • Környezetérzékeny beállítás megnyitása a központi kijelzőn (133. oldal) • Kezelési útmutató a központi kijelzőn (19. oldal) • • • Járművezetői profilok (138. oldal) 10 118 Klímakezelőszervek (216. oldal) Alkalmazások (508. oldal) Balkormányos autók esetében. Jobb kormányos autókban - pöccintsen az ellenkező irányban. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Alnézetek kezelése a központi kijelzőn A kezdőlap nézet négy alnézetet tartalmaz: Navigáció, Média, Telefon és egy extra alnézet. Ezek a nézetek kibonthatók. }} 119 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Alnézetek kibontása az alapértelmezett módból Alnézet normál módja és kibontott módja a központi kijelzőn. 120 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Alnézetek kibontása: – A Navigáció, Média és Telefon csempék esetén. Nyomja meg bárhol az alnézetet. Amikor egy alnézet ki van bontva, akkor a kezdőlap nézet extra alnézete átmenetileg eltűnik. A kettő másik kis méretű és csak bizonyos információk jelennek meg. Amikor megnyomja az extra alnézetet, akkor a másik három alnézet kis méretűvé válik, és csak bizonyos információk jelennek meg. A kibontott nézet hozzáférést biztosít az alkalmazás alapvető funkcióihoz. Kibontott alnézet összecsukása: – Amikor új alnézetet nyit meg teljes képernyős módban, akkor nem jelennek meg más alnézetek adatai. Kibontott módban nyissa meg az alkalmazást teljes képernyőn - nyomja meg a szimbólumot. Mindig van lehetőség a kezdőlap nézethez lépni a kezdőlap gomb megnyomásával. Menjen vissza a kezdőlap nézet normál nézetébe a teljes képernyős módból - nyomja meg kétszer a kezdőlap gombot. Kapcsolódó információk • • Nyomja meg a szimbólumot a kibontott módhoz történő viszszatéréshez vagy nyomja meg a képernyő kezdőlap gombját. • A központi kijelző kezelése (112. oldal) A központi kijelző aktiválása és inaktiválása (115. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben (115. oldal) Az alnézet három különböző módon zárható be. • Érintse meg a kibontott alnézet felső részét. • Érintsen meg egy másik alnézetet (ez az alnézet jelenik meg kibontott módban). • Nyomja meg röviden a fizikai kezdőlap gombot a központi kijelző alatt. Alnézet megnyitása vagy bezárása teljes képernyős módban Az extra alnézet11 és a Navigáció alnézet teljes képernyős módban kinyitható, ami további információkat és beállítási lehetőségeket nyújt. 11 A központi kijelző kezdőlap gombja. Nem minden alkalmazásra vagy az extra alnézeten keresztül megnyitott autófunkcióra vonatkozik 121 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Funkció nézet a központi kijelzőn Az összes autófunkciókhoz tartozó gomb a funkció nézetben található, amely a központi kijelző egyik alapnézete. Menjen a funkció nézethez a képernyőn balról jobbra pöccintve a kezdőlap nézetből12. Különböző típusú gombok Az autó funkcióihoz három különböző típusú gomb áll rendelkezésre, lásd lent: Gomb típusa Tulajdonság Befolyásolt autófunkció Funkciógombok Be/ki állapotokkal rendelkeznek. A funkció nézet legtöbb gombja funkciógomb. Amikor a funkció be van kapcsolva, akkor egy LED világít a gomb ikonjától balra. Nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához/inaktiválásához. Kiváltó gombok Nem rendelkeznek be/ki állapottal. Amikor megnyom egy működtető gombot, akkor a funkció egyik ablaka megnyílik. Például lehet egy ablak az üléshelyzet módosításához. Parkoló gombok 12 122 Be, ki és keresés módokkal rendelkeznek. A funkciógombokhoz hasonló, de egy extra helyzete van a parkolóhely-kereséshez. Balkormányos autók esetében. Jobb kormányos autókban - pöccintsen az ellenkező irányban. • Kamera • Fejtámla lehajtása • Vetített kijelző beállításai • Beparkolás • Kiállás parkolóhelyről KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A gombok különböző módjai Amikor a LED visszajelző zölden világít egy funkció vagy parkoló gombon, akkor a funkció aktív. Amikor egy funkció aktív, akkor bizonyos funkciókhoz egy extra magyarázó szöveg jelenik meg. A szöveg néhány másodpercig látható, majd a gomb a LED visszajelző világító állapotával jelenik meg. A Lane Keeping Aid esetében a Csak bizonyos sebességeken működik szöveg jelenik meg, például amikor megnyomnak egy gombot. Nyomja meg egyszer röviden a gombot a funkció aktiválásához vagy inaktiválásához. A funkció akkor van kikapcsolva, amikor a LED kialszik. Amikor egy figyelmeztető háromszög látható a gomb jobb oldali részén, akkor valami nem a tervezett módnak megfelelően működik. Kapcsolódó információk • • A központi kijelző kezelése (112. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben (115. oldal) 123 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Alkalmazások és gombok mozgatása a központi kijelzőn MEGJEGYZÉS Rejtse el a ritkán vagy soha nem használt alkalmazásokat alulra, a látható képernyőn kívülre mozgatva azokat. Így könnyebben megtalálja a gyakrabban használt alkalmazásokat. Az alkalmazások és az autófunkciók gombjai az alkalmazás nézetben és a funkció nézetben mozgathatók és igény szerint rendszerezhetők. 1. Pöccintsen jobbról balra13 az alkalmazás nézet eléréséhez vagy balról jobbra13 a funkció nézet eléréséhez. 2. 3. Érintsen meg, és tartson nyomva egy alkalmazást vagy gombot. > Az alkalmazás vagy gomb mérete megváltozik és kissé átlátszó lesz. Ezután lehetséges a mozgatása. Húzza az alkalmazást vagy gombot a nézet egy üres helyére. Az alkalmazások vagy gombok elhelyezéséhez használható sorok maximális száma 48. Az alkalmazások vagy gombok látható nézeten kívülre mozgatásához húzza azt a nézet aljára. Ekkor új sorok jelennek meg, ahol elhelyezhető az alkalmazás vagy gomb. MEGJEGYZÉS Alkalmazások és autófunkció gombok nem helyezhetők már foglalt helyekre. Kapcsolódó információk • • • Funkció nézet a központi kijelzőn (122. oldal) Alkalmazások (508. oldal) A központi kijelző kezelése (112. oldal) Egy alkalmazás vagy gomb így lejjebb is elhelyezhető, és ilyenkor a nézet normál módjában nem látható. Pöccintsen a képernyőn keresztben, a nézeten belüli felfelé vagy lefelé görgetéshez. 13 124 Balkormányos autók esetében. Jobb kormányos autókban - pöccintsen az ellenkező irányban. Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján A központi kijelző állapotsávján megjeleníthető szimbólumok áttekintése. Az állapotsáv mutatja a folyamatban lévő tevékenységeket és, bizonyos esetekben azok állapotát. Az állapotsáv korlátozott területe miatt nem minden szimbólum jelenik meg mindig. Szimbólum Leírás Az internethez csatlakoztatva Az internethez történő csatlakozás sikertelen Barangolás bekapcsolva. A mobiltelefon-hálózat jelerőssége. Bluetooth eszköz csatlakoztatva. A Bluetooth bekapcsolva, de nem csatlakozik eszköz. GPS információk küldése és fogadása. Wi-Fi hálózathoz csatlakozva. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Szimbólum Leírás Kapcsolódó információk Internetmegosztás bekapcsolva (Wi-Fi hotspot). Az autó megosztja a rendelkezésre álló kapcsolatot. • Navigálás a központi kijelző nézeteiben (115. oldal) • Üzenet a központi kijelzőn (141. oldal) Autómodem bekapcsolva. Aktív USB megosztás. Eljárás folyamatban. Időzítő az előkészítés aktiválásához. Audioforrás lejátszása folyamatban. Audioforrás leállítva. Telefonhívás folyamatban. Audioforrás elnémítva. Hírek fogadása a rádiócsatornáról. Közlekedési információk fogadása. Óra. 125 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Billentyűzet a központi kijelzőn A központi kijelző lehetővé teszi a billentyűkön keresztüli adatbevitelt. Lehetőség van kézzel betűk és karakterek "rajzolására" a képernyőn. A billentyűzet használható karakterek, betűk és számok bevitelére, például szöveges üzenetek írására, jelszavak bevitelére vagy cikkek keresésre a digitális kezelési útmutatóban az autóban. A billentyűzet csak akkor jelenik meg, amikor bejegyzések végezhetők a képernyőn. 126 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A kép bizonyos gombok áttekintését mutatja, amelyek megjelenhetnek a billentyűzeten. A megjelenés a nyelvi beállítások és a környezet függvényében változik, amelyben a billentyűzetet használják. }} 127 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Javasolt szavak vagy karakterek sora14. A javasolt szavak sora az új betűk bevitelével módosul. A javaslatok között a jobb vagy bal nyíl megnyomásával lépegethet. Érintsen meg egy javaslatot annak kiválasztásához. Ne feledje, hogy ezt a funkciót nem minden nyelv támogatja. Ha nem áll rendelkezésre, akkor a sor nem jelenik meg a billentyűzeten. A billentyűzeten rendelkezésre álló karakterek a kiválasztott nyelv függvényében változnak (lásd 7. pont). Érintsen meg egy karaktert a beviteléhez. A gomb különböző módokon működik, attól függően, hogy milyen környezetben használja a billentyűzetet - @ karakter bevitelére (email cím beírásakor) vagy új sor létrehozására szolgál (normál szöveg bevitele esetén). Elrejti a billentyűzetet. Ha ez nem lehetséges, akkor a gomb nem jelenik meg. Nagybetűk írására szolgál. Nyomja meg újra, hogy egy nagybetűt írjon, majd kisbetűkkel folytassa. Újabb megnyomásra az összes betű nagybetű lesz. A következő megnyomás visszaállítja kisbetűkre a billentyűzetet. Ebben a módban az első pont, felkiáltójel vagy kérdőjel utáni betű nagybetű lesz. A szövegmező első betűje szintén nagybetű. A nevek vagy címek bevitelére szolgáló szövegmezők minden szava automatikusan nagybetű lesz. A jelszavak, webcímek vagy e-mail címek bevi14 128 Ázsiai nyelvek esetén. telére szolgáló szövegmezők összes betűje automatikusan kisbetű, hacsak máshogy nem állítja be a gombbal. Betűk vagy karakterek változatai Számbevitel. A billentyűzet (2) ilyenkor számokkal jelenik meg. Nyomja meg a gombot, amely szám módban a helyett jelenik meg, hogy visszatérjen a betűbillentyűzethez, vagy a gombot, hogy megnyissa a speciális karaktereket tartalmazó billentyűzetet. Módosítja a szövegbeviteli nyelvet, például EN. A rendelkezésre álló karakterek és szójavaslatok (1) a kiválasztott nyelvtől függően eltérőek. A billentyűzet nyelvei közötti váltáshoz, először be kell állítani a nyelveket a Beállítások alatt. Szóköz. Törli a bevitt szöveget. A rövid megnyomások egyszerre egy karaktert törölnek. Tartsa nyomva a gombot karakterek gyorsabb törléséhez. Módosítja a billentyűzet módot, hogy kézzel vihessen be betűket és karaktereket. A megerősítő gomb megnyomása (a képen nem látható) a billentyűzet felett megerősíti a bevitt szöveget. A gomb megjelenése a környezet függvényében változó. A betűk vagy karakterek egyes változatai, például é vagy è a betű vagy karakter nyomva tartásával vihetők be. Egy négyzet jelenik meg, amely a betűk vagy karakterek lehetséges változatait mutatja. Nyomja meg a kívánt változatot. Ha nem választ ki egy változatot sem, akkor az eredeti betű/karakter kerül bevitelre. Kapcsolódó információk • A billentyűzet nyelvének módosítása a központi kijelzőn (129. oldal) • Írja be a karaktereket, betűket és szavakat manuálisan a központi kijelzőn (129. oldal) • • A központi kijelző kezelése (112. oldal) Szöveges üzenetek kezelése (539. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A billentyűzet nyelvének módosítása a központi kijelzőn Váltás a különböző nyelvek között a billentyűzeten Ha több nyelv van kiválasztva a Beállítások alatt, akkor a billentyűzeten található gomb szolgál a különböző nyelvek közötti váltásra. A különböző nyelvek közötti váltáshoz a billentyűzetet, először be kell állítani a nyelveket a Beállítások alatt. Nyelvek hozzáadása vagy törlése a beállításokban A billentyűzet automatikusan a rendszernyelvvel megegyező nyelvre áll. A billentyűzet nyelve manuálisan módosítható anélkül, hogy befolyásolná a rendszernyelvet. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek Billentyűzetkiosztások gombot. 3. Válasszon ki egy vagy több nyelvet a listából. > Mostantól lehetőség van a nyelvek közötti váltásra közvetlenül a billentyűzetről szöveg beírásához. A billentyűzet nyelvének váltásához a listával: 1. Nyomja meg hosszan a gombot. > Egy lista nyílik meg. 2. Válassza ki a kívánt nyelvet. Ha több mint négy nyelv van kiválasztva a Beállítások alatt, akkor lehetőség van a lista görgetésére a billentyűzetről. > A billentyűzet alkalmazkodik a kiválasztott nyelvhez és más szójavaslatokat kínál. – A gomb egyszeri rövid megnyomása. > A billentyűzet a listában a következő nyelvre vált anélkül, hogy megjelenne a lista. Kapcsolódó információk • • Bizonyos rendszernyelvekre vonatkozik. A központi kijelző lehetővé teszi karakterek, betűk és szavak bevitelét a képernyőn, kézzel történő "rajzolással". Nyomja meg a gombot a billentyűzeten a betűk billentyűkkel történő bevitele és a kézzel történő rajzolás között. A billentyűzet nyelvének módosításához a lista megjelenítése nélkül: Ha nincsenek aktívan kiválasztva nyelvek a Beállítások alatt, akkor a billentyűzet nyelve ugyanaz, mint az autó rendszerének nyelve. 15 Írja be a karaktereket, betűket és szavakat manuálisan a központi kijelzőn A rendszernyelv módosítása (132. oldal) Billentyűzet a központi kijelzőn (126. oldal) Karakterek/betűk/szavak/szavak részeinek beírására szolgáló terület. A szövegmező, ahol a javasolt karakter vagy szó15 megjelenik a képernyőn történő írás közben (1). }} 129 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Javaslatok karakterekre/betűkre/szavakra/ szórészletekre. Lehetőség van a listában történő görgetésre. || Szóköz. Szóköz kötőjel (-) rajzolásával is létrehozható a kézzel írott betűk területén (1). Lásd az alábbi "Szóköz bevitele a szabad szöveges mezőbe kézírás-felismeréssel" címszót. Bevitt szöveg törlése. Nyomja meg röviden egyszerre egy karakter/egy betű törléséhez. Várjon egy kicsit, mielőtt újra megnyomná a következő karakter/betű törléséhez, és így tovább. Visszatérés a normál karakterbevitelű billentyűzethez. Beviteli hang be-/kikapcsolása. A billentyűzet elrejtése. Ha ez nem lehetséges, akkor a gomb nem jelenik meg. A szövegbevitel nyelvének módosítása. 16 130 Karakterek/betűk/szavak bevitele kézzel 1. Írjon be egy karaktert, szót, szórészletet a kézzel írt betűk területén (1). Írjon be egy szót vagy szórészletet egymás fölé vagy egy sorban. > Több javasolt karakter, betű vagy szó jelenik meg (3). A legvalószínűbb választás a lista elején található. Kézzel írt karakterek/betűk törlése/ módosítása FONTOS Ne használjon éles tárgyakat a képernyőn, mert azok megkarcolhatják. 2. Írja be a karaktert/betűket/szót úgy, hogy vár egy kicsit. > A lista elején elhelyezkedő karakter/ betű/szó kerül beírásra. Lehetőség van más karakter kiválasztására is a kívánt karakter, betű vagy szó megnyomásával a listában. Arab billentyűzet esetén - pöccintsen az ellentétes irányba. Jobbról balra pöccintéssel helyet hoz létre. Pöccintsen a kézírásos mezőben (1) az összes bevitt karakter törléséhez a szövegmezőben (2). – A karakterek/betűk törlésének/módosításának számos módja van. • Nyomja meg a kívánt betűt vagy szót a listában (3). • Nyomja meg a szövegtörlés gombot (5) a betű törléséhez, és az újrakezdéshez. • Pöccintsen vízszintesen jobbról balra16 a kézírásos betűk területén (1). Több betűt is törölhet, ha több alkalommal pöccint a terület felett. • Az X megnyomása a szövegmezőben (2) törli az összes bevitt szöveget. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Sorváltás a szabad szöveges mezőben kézírással A megjelenés módosítása a központi kijelzőn A képernyő megjelenése a központi kijelzőn a téma kiválasztásával módosítható. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. A kézírásos mezőben kézzel a fenti karaktert rajzolva válthat sort17. Szóköz bevitele a szabad szöveges mezőbe kézírás-felismeréssel 2. Nyomja meg a My Car Vezető kijelzője Témák megjelenítése gombot. 3. Ezután válassza ki a témát, például Minimalistic vagy Chrome Rings. Ezen megjelenések kiegészítéseként lehetőség van a Normál és Fényes közötti választásra. A Normál beállítással a háttér sötét és a szöveg világos. Ez az alapértelmezett alternatíva az összes témához. Olyan világos változat is választható, amelyben a háttér világos és a szöveg sötét. Ez a változat például erős napsütésben lehet hasznos. Ez az alternatíva mindig rendelkezésre áll a felhasználó számára és nem befolyásolja a környezeti megvilágítás. Írjon be egy szóközt egy kötőjel balról jobbra történő rajzolásával18. Kapcsolódó információk • 17 18 Billentyűzet a központi kijelzőn (126. oldal) Kikapcsolás és a rendszerhang hangerejének módosítása a központi kijelzőn A központi kijelző használható a rendszer hangerejének módosítására vagy teljes kikapcsolására. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Hang hangereje gombot. 3. Az Érintési hangok alatt húzza a kezelőszervet a képernyő-érintési hangok hangerejének módosításához/kikapcsolásához. Húzza a kezelőszervet a kívánt hangerőhöz. A rendszer Kapcsolódó információk • • • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Beállítások módosítása a központi kijelzőn (134. oldal) Audio-beállítások (506. oldal) Kapcsolódó információk • Beállítások megnyitása a központi kijelzőn (133. oldal) • A központi kijelző aktiválása és inaktiválása (115. oldal) • A központi kijelző tisztítása (651. oldal) Arab billentyűzetek esetén - rajzolja le ugyanezt a karaktert, de fordítva. Arab billentyűzet esetén - rajzoljon egy kötőjelet jobbról balra. 131 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Rendszermértékegységek módosítása A mértékegységek beállításai a központi kijelző Beállítások menüjében határozhatók meg. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Lépjen tovább a Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek Mértékegységek menüponthoz. 3. Válassza ki az alábbi mértékegységszabványok valamelyikét: • Metrikus - kilométer, liter és Celsius-fok. • Angolszász - mérföld, gallon és Celsiusfok. A rendszernyelv módosítása A nyelvi beállítások a központi kijelző Beállítások menüjében vannak meghatározva. MEGJEGYZÉS A központi kijelző nyelvének módosítása azt jelenti, hogy bizonyos tulajdonosi információk nem felelnek meg az országos vagy helyi törvényeknek és szabályozásoknak. Ne váltson olyan nyelvre, amelyet nehezen ért meg, mert ez nehézzé teheti a visszatalálást képernyőstruktúrában. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Lépjen tovább a Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek menüponthoz. 3. Válassza az Rendszer nyelve lehetőséget. A hangvezérlést támogató nyelvek egy hangvezérlés szimbólummal rendelkeznek. > A járművezetői kijelző, központi kijelző és a szélvédőre vetített kijelző nyelve megváltozott. • USA - mérföld, gallon és Fahrenheit-fok. > A járművezetői kijelző, központi kijelző és a szélvédőre vetített kijelző mértékegységei megváltoztak. Kapcsolódó információk • • • • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Beállítások megnyitása a központi kijelzőn (133. oldal) Beállítások módosítása a központi kijelzőn (134. oldal) A rendszernyelv módosítása (132. oldal) Kapcsolódó információk • • • 132 A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Beállítások megnyitása a központi kijelzőn (133. oldal) Beállítások módosítása a központi kijelzőn (134. oldal) • Rendszermértékegységek módosítása (132. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Beállítások megnyitása a központi kijelzőn Beállítások és az autó számos funkciójához tartozó információk kezelhetők a központi kijelzőn. Kapcsolódó információk • • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Beállítások módosítása a központi kijelzőn (134. oldal) • Beállítástípusok a központi kijelzőn (136. oldal) • A központi kijelző beállításait mutató táblázat (136. oldal) Környezetérzékeny beállítás megnyitása a központi kijelzőn Az autó legtöbb beépített alkalmazása esetén lehetőség van környezetérzékeny beállítás megnyitására, így közvetlenül a központi kijelző felső nézetében módosíthatja a beállításokat. Felső nézet Beállítások gombbal. 1. Nyissa meg a felső nézetet a fül megnyomásával vagy a lefelé húzva/pöccintve a képernyőn. 2. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a beállítások menü megnyitásához. 3. Nyomja meg az egyik megjelenő kategóriát, és navigáljon az alkategóriák és a kapcsolódó beállítások között az újbóli megnyomásával. 4. Nyomja meg a Vissza lehetőséget, hogy visszalépjen a beállítások menüben. Felső nézet a környezeti beállítások gombjával. Az autóba kezdettől telepített alkalmazások, például FM rádió és USB, a Sensus és az autó beépített funkcióinak részei. Ezeknek az alkalmazásoknak a beállításai közvetlenül a központi kijelző felső nézetéből módosíthatók. Nyomja meg a Lezárás lehetőséget a beállítások menü bezárásához. }} 133 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Amikor környezetérzékeny beállítás áll rendelkezésre: Beállítások módosítása a központi kijelzőn 1. Húzza le a felső nézetet az alkalmazás kibontott módjában, például Navigáció. 2. Nyomja meg a Navigáció beállításai gombot. 3. Módosítsa igény szerint a beállításokat, majd hagyja jóvá a választásokat. A Beállítások módosítása és az autó számos funkciójával kapcsolatos információk a központi kijelzőn. 1. Nyissa meg a felső nézetet a fül megnyomásával vagy a lefelé húzva/pöccintve a képernyőn. A beállítás nézet bezárásához nyomja meg a Lezárás lehetőséget vagy a központi kijelző fizikai kezdőlap gombját. Az autó alapvető alkalmazásainak legtöbbe rendelkezik ezzel a külső beállítási lehetőséggel, de nem mindegyik. Harmadik fél alkalmazásai A harmadik féltől származó alkalmazások nincsenek kezdettől az autó rendszerében, hanem letölthetők, ilyen például a Volvo-azonosító. Itt a beállítások mindig az alkalmazáson belül végezhetők el és nem a felső nézetben. Kapcsolódó információk • Beállítások megnyitása a központi kijelzőn (133. oldal) • • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) • 134 A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása (135. oldal) Alkalmazások letöltése (509. oldal) 2. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a beállítások menü megnyitásához. 3. Nyomja meg valamely kategóriát és alkategóriát, hogy a kívánt beállításhoz jusson. 4. Egy vagy több beállítás módosítása. A különböző típusú beállítások eltérő módon módosíthatók. > A módosítások azonnal mentésre kerülnek. Alkategória a beállítások menüben különböző típusú beállításokkal (itt egy többszörös választógomb és választógombok). Kapcsolódó információk • • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása (135. oldal) • Beállítástípusok a központi kijelzőn (136. oldal) • A központi kijelző beállításait mutató táblázat (136. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A felhasználói adatok visszaállítása tulajdonosváltás esetén A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása Tulajdonosváltás esetén vissza kell állítani a felhasználói adatok és a rendszerbeállítások gyári értékeit. Lehetőség van az összes beállítás alapértelmezett értékeinek visszaállítására a központi kijelző beállítások menüjében. Az autóban különböző szintekre állíthatók vissza a beállítások. Tulajdonosváltás esetén állítsa vissza az összes felhasználói adatot és rendszerbeállítást az eredeti gyári beállításokra. Tulajdonosváltás esetén a Volvo On Call* szolgáltatás tulajdonosváltása is fontos. A visszaállítás két típusa Kapcsolódó információk • Személyes beállítások visszaállítása - • A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása (135. oldal) 4. A Személyes beállítások visszaállítása esetében a visszaállítást meg kell erősíteni a Visszaállítás az aktív profilra vagy Visszaállítás az összes profilra megnyomásával. > A kiválasztott beállítások visszaállításra kerülnek. A visszaállítási lehetőségeknek két különböző típusa van a beállítások menüben: • Gyári beállítások visszaállítása - törli az összes adatot és fájlt, és az összes beállítást visszaállítja az alapértelmezett értékekre. törli a személyes adatokat és visszaállítja a személyes beállításokat az alapértékekre. Visszaállítási beállítások Kövesse ezeket az utasításokat a beállításai viszszaállításához. Nyomja meg a OK lehetőséget a visszaállítás jóváhagyásához. Kapcsolódó információk • • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Beállítások megnyitása a központi kijelzőn (133. oldal) • Beállítások módosítása a központi kijelzőn (134. oldal) • A központi kijelző beállításait mutató táblázat (136. oldal) MEGJEGYZÉS Gyári beállítások visszaállítása csak az autó álló helyzetében lehetséges. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Lépjen tovább a Rendszer Gyári beállítások visszaállítása menüponthoz. 3. Válassza ki a kívánt visszaállítási típust. > Egy felugró ablak jelenik meg. * Opció/tartozék. 135 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Beállítástípusok a központi kijelzőn A különböző típusú beállítások eltérő módon módosíthatók. A különböző típusú beállításokhoz, lásd a táblázatot. Beállítás típusa Leírás Csúszka Kiválasztja valamiinek a szintjét egy tartományon belül a csúszka megnyomásával és húzásával, például a hangerő kiválasztása. Információk megjelenítése Nincs tényleges beállítás. Információkat mutat valamiről, például az autó azonosító száma. Beállítástípusok Beállítás típusa Leírás Kiváltó funkció Elindít egy alkalmazást vagy egy különálló, további beállításokat tartalmazó nézetet egy szöveg megnyomásán keresztül, például egy Bluetooth® eszköz csatlakoztatásához. Választógomb Több lehetőség közül kiválaszt egy beállítást a kívánt választógomb megnyomásával, például rendszernyelv kiválasztása. Többszörös választó gomb Kiválaszt egy szintet valamihez a gomb kívánt részének megnyomásával, például a City Safety érzékenységi szintjének beállítása. Jelölőnégyzet Aktivál/inaktivál egy funkciót a négyzet megnyomásával a kiválasztáshoz/a választás megszüntetéséhez, például az ülésfűtés automatikus bekapcsolásának kiválasztása. Kapcsolódó információk • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) A központi kijelző beállításait mutató táblázat A központi kijelző beállítások menüje számos fő kategóriát és alkategóriát tartalmaz, ahol az autó számos funkciójának beállítása és információi találhatók. Hét fő kategória létezik: My Car, Hang, Navigáció, Média, Kommunikáció, Klíma és Rendszer. Másfelől, az egyes kategóriák számos alkategóriát és beállítási lehetőséget tartalmaznak. Az alábbi táblázatok az alkategóriák első szintjét mutatják. A funkciók vagy területek beállítási lehetőségei a kezelési útmutató vonatkozó részeiben kerülnek részletesen leírásra. Bizonyos beállítások személyesek, ami azt jelenti, hogy menthetők Vezetői profilok profil alatt. Más beállítások globálisak, ami azt jelenti, hogy nem kapcsolódnak járművezetői profilokhoz. My Car Alkategóriák Kijelzők IntelliSafe Vezetési beállítások/Egyedi vezetési mód* Lámpák és világítás Tükrök és kényelem 136 * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Alkategóriák Alkategóriák Zárás Gracenote® Rögzítőfék és felfüggesztés TV* Ablaktörlő Videó Audio Alkategóriák Vezetői profil Dátum és idő Rendszernyelvek és mértékegységek Kommunikáció Alkategóriák Alkategóriák Hangszín Telefon Bal-jobb hangeloszlás Szöveges üzenetek A rendszer hangereje Android Auto* Navigáció Rendszer Apple CarPlay* Alkategóriák Bluetooth-eszközök Térkép Wi-Fi Útvonal és útmutatás Autó Wi-Fi hotspotja Forgalom Autómodemes Internet* Adatok és adatvédelem Billentyűzetkiosztások Hangvezérlés* Gyári beállítások visszaállítása Rendszerinformációk Kapcsolódó információk • • • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Beállítások módosítása a központi kijelzőn (134. oldal) A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása (135. oldal) Volvo On Call* MEDIA Alkategóriák AM/FM rádió DAB* Volvo-szolgáltatóhálózatok Klímavezérlés A Klíma fő kategória nem rendelkezik alkategóriákkal. * Opció/tartozék. 137 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Járművezetői profilok Az autó számos beállítása a járművezető személyes igényeihez alakítható és egy vagy több vezetői profilba menthető. A személyes beállítások mentése automatikusan megtörténik az aktív járművezetői profilban. Az egyes kulcsok járművezetői profilokhoz rendelhetők A hozzárendelt kulcs használatakor az autó az adott járművezetői profil beállításait alkalmazza. Milyen beállítások kerülnek mentésre a járművezetői profilokban? Az autóban a beállítások lehetnek személyesek vagy globálisak. Csak a személyes beállítások kerülnek mentésre a járművezetői profilokban. A járművezetői profilba menthető beállítások többek között a képernyők, tükrök, első ülések, navigáció*, audio és média rendszer, nyelv és hangvezérlés. Bizonyos beállítások, amelyeket globális beállításoknak nevezünk, módosíthatók, de nem kerülnek mentésre a járművezetői profilban. A globális beállítások módosítása minden profilt érint. Globális beállítások A globális beállítások és paraméterek nem változnak a járművezetői profilok közötti váltáskor. Ezek attól függetlenül megmaradnak, hogy melyik járművezetői profil aktív. A billentyűzet elrendezése például globális beállítás. Ha az X járművezetői profilban további nyelvet adnak a billentyűzethez, akkor azok elér- 138 hetők lesznek az Y járművezetői profilban is. A billentyűzet elrendezésének beállításai nem kerülnek mentésre az adott járművezetői profilban - a beállítások globálisak. Személyes beállítások Ha az X járművezetői profilt használták például a központi kijelző fényerejének beállításához, akkor az Y járművezetői profilt nem érinti ez a beállítás. Ez az X járművezetői profilban van mentve - a fényerő-beállítás személyes beállítás. Kapcsolódó információk • • • Járművezetői profil kiválasztása (138. oldal) Járművezetői profil átnevezése (139. oldal) A járművezetői profilok beállításainak viszszaállítása (139. oldal) • Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése (140. oldal) • A központi kijelző beállításait mutató táblázat (136. oldal) Járművezetői profil kiválasztása A központi kijelző elindulását követően a kiválasztott járművezetői profil megjelenik a képernyő tetején. Az autó következő kinyitásakor az utoljára használt járművezetői profil lesz aktív. Az autó kinyitását követően lehetőség van másik járművezetői profilra váltásra. Azonban, ha a távvezérlős kulcs egy járművezetői profilhoz van rendelve, akkor ez kerül kiválasztásra az autó beindításakor. Egy másik járművezetői profilra váltásnak kétféle módja van. Lehetőségek 1: 1. Érintse meg a járművezetői profil nevét a központi kijelző tetején, amikor bekapcsolt a kijelző. > Megjelenik a kiválasztható járművezetői profilok listája. 2. Válassza ki a kívánt járművezetői profilt. 3. Nyomja meg a Megerősítés gombot. > A járművezetői profil kiválasztásra kerül, és a rendszer betölti az új járművezetői profil beállításait. Lehetőségek 2: 1. Húzza le a felső nézetet a központi kijelzőn. 2. Nyomja meg a Profil gombot. > Az 1. lehetőségben bemutatott lista jelenik meg. * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS 3. 4. Válassza ki a kívánt járművezetői profilt. Járművezetői profil átnevezése Nyomja meg a Megerősítés gombot. > A járművezetői profil kiválasztásra kerül, és a rendszer betölti az új járművezetői profil beállításait. Lehetőség van az autóban használt különböző járművezetői profilok nevének módosítására. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében Kapcsolódó információk • • • • Járművezetői profilok (138. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben (115. oldal) 2. 3. Járművezetői profil átnevezése (139. oldal) Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése (140. oldal) 4. 5. Nyomja meg a Rendszer profilok gombot. A járművezetői profilok beállításainak visszaállítása Az egy vagy több járművezetői profilhoz mentett beállítások az autó álló helyzetében állíthatók vissza. MEGJEGYZÉS Vezetői Válassza az Profil szerkesztése lehetőséget. > Egy menü nyílik meg, ahol szerkeszthető a profil. Érintse meg a Profilnév négyzetet. > Egy billentyűzet jelenik meg, és lehetőség van a név módosítására. Érintse meg a lehetőséget a billentyűzet bezárásához. Mentse a név módosítását a Vissza vagy Lezárás megnyomásával. > A név megváltozott. MEGJEGYZÉS A profilok neve nem kezdődhet szóközzel, mert akkor a profil neve nem menthető. Gyári beállítások visszaállítása csak az autó álló helyzetében lehetséges. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Rendszer Gyári beállítások visszaállítása Személyes beállítások visszaállítása gombot. 3. Válassza ki a Visszaállítás az aktív profilra, Visszaállítás az összes profilra vagy Mégse lehetőségek valamelyikét. Kapcsolódó információk • • Járművezetői profilok (138. oldal) A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása (135. oldal) Kapcsolódó információk • • Járművezetői profil kiválasztása (138. oldal) Billentyűzet a központi kijelzőn (126. oldal) 139 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése Lehetőség van a kulcs járművezetői profilhoz rendelésére. Ezután a járművezetői profil az összes beállításával minden alkalommal automatikusan kiválasztásra kerül, amikor az adott távvezérlős kulccsal használja az autót. A távvezérlős kulcs első használatakor nincs semmilyen járművezetői profilhoz rendelve. Amikor beindítja az autót, akkor automatikusan a Vendég profil aktiválódik. A járművezetői profil manuálisan kiválasztható anélkül, hogy a kulcshoz rendelné azt. Az autó kinyitásakor az utoljára aktív járművezetői profil aktiválódik. Ha a kulcs egyszer egy járművezetői profilhoz lett rendelve, akkor a járművezetői profilt nem kell kiválasztani, amikor az adott kulcsot használja. 3. Válassza ki a kívánt profilt. A kijelző visszatér a kezdőlap nézethez. A Vendég profil nem rendelhető kulcshoz. 4. Húzza le újra a felső nézetet, és érintse meg a Beállítások Rendszer Vezetői profilok Profil szerkesztése menüpontot. 5. Válassza ki a Kulcs kapcsolódása lehetőséget a profil kulcshoz rendeléséhez. A járművezetői profilt nem lehet olyan kulcshoz rendelni, amelyet pillanatnyilag nem használ az autóban. Ha több kulcs van az autóban, akkor a A rendszer több kulcsot talált. Tegye a másodlagos kulcsolvasóra azt a kulcsot, amellyel csatlakozni kíván üzenet jelenik meg. Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése Először válassza ki a profilt, amelyhez a kulcsot rendelni szeretné, ha a hozzárendelni kívánt profil még nem aktív. Az aktív profil ezután a kulcshoz rendelhető. 1. 2. 140 Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében Nyomja meg a Rendszer profilok gombot. Vezetői A tartalék olvasó helye az alagútkonzolon. > Amikor megjelenik a Profil a kulcshoz kapcsolva üzenet, akkor a kulcs és a járművezetői profil egymáshoz vannak rendelve. 6. Nyomja meg a OK gombot. > Ez a kulcs mostantól a járművezetői profilhoz van rendelve, és ez így marad, amíg a Kulcs kapcsolódása jelölőnégyzet nincs bejelölve. Kapcsolódó információk • • • Járművezetői profilok (138. oldal) Járművezetői profil átnevezése (139. oldal) távvezérlős kulcs (245. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Üzenet a központi kijelzőn A központi kijelző üzeneteket képes megjeleníteni, hogy tájékoztassa a vezetőt a különböző eseményekről. Felugró üzenetek Bizonyos esetekben az üzenetek felugró ablakban jelennek meg. A felugró üzenetek magasabb prioritással rendelkeznek, mint az állapotsávban megjelenő üzenetek és nyugtázást/valamilyen tevékenységet igényelnek, mielőtt eltűnnének. A mentendő üzenetek a központi kijelző felső nézetébe kerülnek. Üzenetek kezelése a központi kijelzőn A központi kijelzőn megjelenő üzenetek a központi kijelző nézeteiben kezelhetők. Kapcsolódó információk • Üzenetek kezelése a központi kijelzőn (141. oldal) • A központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése (142. oldal) • Üzenetek a járművezetői kijelzőn (105. oldal) Üzenet a központi kijelző felső nézetében. Üzenet a központi kijelző felső nézetében. A központi kijelző olyan üzeneteket jelenít meg, amelyek kisebb fontosságúak a járművezető számára. Bizonyos üzenetek a központi kijelzőn egy gombbal rendelkeznek (vagy több gombbal a felugró üzenetekben), például az üzenethez kapcsolódó funkció aktiválásához/inaktiválásához. A legtöbb üzenet a központi kijelző állapotsávja felett jelenik meg. Egy idő elteltével vagy amikor végrehajtanak valamilyen, az üzenettel kapcsolatos tevékenységet, az üzenet eltűnik az állapotsávról. Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az a központi kijelző felső nézetébe kerül. Az üzenet szerkezete változó lehet és grafikákkal, szimbólumokkal vagy gombokkal együtt jelenhetnek meg például az üzenethez kapcsolódó funkciók aktiválásához/inaktiválásához. }} 141 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Új üzenetek kezelése Gombokkal rendelkező üzenetek: A központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése – Mind a járművezetői mind a központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése a központi kijelzőn történik. Nyomja meg a gombot a tevékenység végrehajtásához vagy hagyja, hogy az üzenet egy idő elteltével bezáródjon. > Az üzenet eltűnik az állapotsávról. Zárja be az üzenetet annak megérintésével vagy hagyja, hogy az üzenet egy idő elteltével magától bezáruljon. > Az üzenet eltűnik az állapotsávról. – Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az a központi kijelző felső nézetébe kerül. • 142 Üzenet a központi kijelzőn (141. oldal) A központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése (142. oldal) Üzenetek a járművezetői kijelzőn (105. oldal) Nyomja meg a gombot a tevékenység végrehajtásához. A mentett üzenetek a felső nézetben automatikusan törlésre kerülnek, amikor az autó le van állítva. Kapcsolódó információk • • Érintse meg az üzenetet annak kibontásához/összecsukásához. > Az üzenettel kapcsolatos további információk a listában és a képen jelennek meg grafikus formában a bal oldalon az alkalmazásban. Mentett üzenetek kezelése Bizonyos üzenetek egy gombbal rendelkeznek, például az üzenethez kapcsolódó funkció aktiválásához/inaktiválásához. Gombok nélküli üzenetek: – 2. Mentett üzenetek és lehetőségek a felső nézetben. A központi kijelzőn megjelenő és mentendő üzenetek a központi kijelző felső nézetébe kerülnek. Mentett üzenet olvasása 1. Nyissa meg a felső nézetet a központi kijelzőn. > A mentett üzenetek listája jelenik meg. A jobb oldalon nyíllal rendelkező üzenetek kibonthatók. Kapcsolódó információk • • • Üzenet a központi kijelzőn (141. oldal) Üzenetek kezelése a központi kijelzőn (141. oldal) Üzenetek a járművezetői kijelzőn (105. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Szélvédőre vetített kijelző* A szélvédőre vetített kijelző kiegészíti az autó járművezetői kijelzőjét, és információkat vetít a járművezetői kijelzőről a szélvédőre. A kivetített kép csak a járművezető helyéről látható. MEGJEGYZÉS A járművezetőt az alábbiak akadályozhatják abban, hogy lássa a szélvédőre vetített kijelző adatait: • • polarizáló napszemüveg használata • a kijelző egység fedőüvegére helyezett tárgyak • kedvezőtlen fényviszonyok. olyan vezetési pozíció, amelyben a járművezető nem az ülés közepén ül Példák arra, hogy mik jelenhetnek meg a kijelzőn. FONTOS Bejövő telefonhívások. A szélvédőre vetített kijelző figyelmeztetéseket és a sebességgel kapcsolatos információkat, sebességtartó funkciókat, navigációt stb. jelenít meg a vezető látóterében. A jelzőtábla információk és a bejövő telefonhívások szintén megjelenhetnek a szélvédőre vetített kijelzőn. Az információkat kivetítő kijelző egység a műszerfalon helyezkedik el. A kijelző egység fedőüvegének védelme érdekében ne helyezzen semmilyen tárgyat a fedőüvegre és ügyeljen arra, hogy semmi ne eshessen rá. Sebesség Sebességtartó Navigáció Jelzőtáblák Számos szimbólum jelenhet meg ideiglenesen a szélvédőre vetített kijelzőn, például: Ha a figyelmeztető szimbólum világít olvassa el a figyelmeztető üzenetet a járművezetői kijelzőn. Ha a tájékoztató szimbólum világít olvassa el az üzenetet a járművezetői kijelzőn. }} * Opció/tartozék. 143 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || MEGJEGYZÉS Bizonyos látáshibák fejfájást és feszültségérzetet okozhatnak a szélvédőre vetített kijelző használatakor. • Szélvédőre vetített kijelző a szélvédő cseréjekor* (621. oldal) A szélvédőre vetített kijelző* bekapcsolása és kikapcsolása A szélvédőre vetített kijelző akkor aktiválható és inaktiválható, amikor be van indítva az autó. Nyomja meg a Vetített kijelző gombot a központi kijelző funkció nézetében. Egy visszajelző lámpa világít a gombban, amikor a funkció aktív. City Safety a szélvédőre vetített kijelzőn Amikor be van kapcsolva az City Safety, akkor a szélvédőre vetített kijelzőt egy City Safety grafika váltja fel. Ez a grafika akkor is megjelenik, ha a szélvédőre vetített kijelző ki van kapcsolva. Kapcsolódó információk • A szélvédőre vetített kijelző beállításai* (145. oldal) • Szélvédőre vetített kijelző* (143. oldal) A City Safety grafikája villog, hogy felhívja a járművezető figyelmét. Kapcsolódó információk 144 • A szélvédőre vetített kijelző* bekapcsolása és kikapcsolása (144. oldal) • A szélvédőre vetített kijelző* tisztítása (652. oldal) * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A szélvédőre vetített kijelző beállításai* A fényerő és a függőleges helyzet beállítása A helyzet süllyesztése Megerősítés A kijelző szélvédőre vetítésének beállítása. A beállítások a központi kijelzőn adhatók meg, amikor az autó be van indítva és a kivetített kép látható a szélvédőn. A grafika fényereje a háttér fényviszonyainak megfelelően módosul. A fényerőt befolyásolja az autó egyéb kijelzőinek fényerő-beállítása is. A beállítások személyes beállításként kerülnek mentésre a járművezetői profilban. A magassági helyzet tárolható az elektromos* első ülés memória funkciójában. Kijelző-beállítások kiválasztása A szélvédőre vetített kijelzőn megjelenő funkciók kiválasztása. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car Kijelzők Vetített kijelző opciók gombot. 3. 1. Nyomja meg a Vetített kijelző beállításai gombot a központi kijelző funkció nézetében. 2. Állítsa be a járművezető látóterébe vetített kép fényerejét és a függőleges helyzetét a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének használatával. Válasszon ki egy vagy több funkciót: • • • • Navigáció megjelenítése Road Sign Information mutatása Vezetőtámogatás megjelenítése Telefon megjelenítése. A fényerő csökkentése A fényerő növelése A helyzet emelése }} * Opció/tartozék. 145 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Hangfelismerés19 A vízszintes helyzet kalibrálása A szélvédőre vetített kijelző vízszintes helyzete kalibrálásra szorulhat, ha kicserélték a szélvédőt vagy a kijelző egységet. A kalibrálás a kivetített képnek az óramutató járásával egyező vagy ellentétes irányú forgatását jelenti. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Válassza a My Car Vezető kijelzője Vetített kijelző opciók Vetített kijelző kalibrálása lehetőséget. 3. A járművezető a médialejátszó, a Bluetooth kapcsolattal csatlakoztatott telefon, a klímarendszer és a Volvo navigációs rendszer* bizonyos funkcióit vezérelheti hangfelismeréssel. A hangutasítások további kényelmet és segítséget kínálnak a járművezető számára, hogy ne kelljen elvonnia a figyelmét a vezetésről, az útról és a forgalmi helyzetről. FIGYELEM Forgatás az óramutató járásával ellentétes irányban Kalibrálja a kép vízszintes helyzetét a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével. Forgatás az óramutató járásával egyező irányban Mindig a járművezető viseli a felelősséget a jármű biztonságos vezetéséért és az érvényben lévő közlekedési szabályok betartásáért. Megerősítés Kapcsolódó információk • • Szélvédőre vetített kijelző* (143. oldal) A szélvédőre vetített kijelző* bekapcsolása és kikapcsolása (144. oldal) A hangvezérlő rendszer mikrofonja 19 146 Bizonyos piacokra vonatkozik. * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A hangvezérlés párbeszédes formában működik, ahol a felhasználó utasításokat ad, és szöveges válaszokat kap a rendszertől. A hangfelismerő rendszer a ugyanazt a mikrofont használja, mint a Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott eszközök, és a hangfelismerő rendszer az autó hangszóróin keresztül válaszol. Bizonyos esetekben egy szöveges üzenet is megjelenik a járművezetői kijelzőn. A funkciók vezérlése a kormánykerék jobb oldali billentyűzetéről történik. A beállítások a központi kijelzőn hajthatók végre. A hangfelismerés használata.20 • Beszéljen a hangot követően, normál hangon és normál tempóban. Rendszerfrissítés A hangfelismerő rendszer folyamatos fejlesztés alatt áll. Töltse le a frissítéseket az optimális működéshez a support.volvocars.com oldalról. • Ne beszéljen, miközben a rendszer válaszol (a rendszer eközben nem érti meg az utasításokat). Az alábbi utasítások mindig használhatók: Kerülje a háttérzajokat az utastérben az ajtók, ablakok és a panorámatető* zárva tartásával. • • Kapcsolódó információk • • • • • 20 Nyomja meg a kormánykerék hangfelismerés gombját a rendszer aktiválásához és a hangutasításos párbeszéd kezdeményezéséhez. Ügyeljen az alábbiakra: • A hangfelismerés használata. (147. oldal) A hangfelismerés az alábbiak szerint aktiválható: Telefon vezérlése hangvezérléssel (148. oldal) • a "Cancel" kimondásával. • hangfelismerés gomb hosszú mega nyomásával a kormánykeréken. Rádió és média hangvezérlése (149. oldal) A klíma hangvezérléses szabályozása (206. oldal) A hangfelismerés beállításai (149. oldal) Bizonyos piacokra vonatkozik. A kommunikáció gyorsításához és a rendszer üzeneteinek átugrásához, nyomja meg a kormánykerék hangfelismerés gombját, amikor a rendszerhang beszél, és mondja ki a következő utasítást. Példa a hangfelismeréses vezérlésre Nyomja meg a lehetőséget, mondja "Call [keresztnév] [vezetéknév] [számkategória]" - tárcsázza a kiválasztott partnert a telefonkönyvből. Ha a partner több telefonszámmal rendelkezik (például otthoni, mobil, munkahelyi), akkor meg kell adni a megfelelő kategóriát. Ezért nyomja meg az gombot, és mondja "Call Robin Smith Mobil". Utasítások/kifejezések • "Repeat" - megismétli az utolsó hangos üzenetet a folyó párbeszédben. "Cancel" - befejezi a párbeszédet "Help" - elindítja a súgó párbeszédet. A rendszer az adott helyzetben használható utasításokkal, egy kéréssel vagy egy példával válaszol. Az egyes funkciókhoz tartozó egyedi utasításokat, mint a telefon és a rádió, a vonatkozó fejezetekben találja. }} * Opció/tartozék. 147 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Számok A számokból álló utasításokat a vezérelt funkciótól függően eltérően kell kiadni: • • • A telefonszámokat és irányítószámokat egyenként, számról-számra kell kimondani, például nulla három egy kettő kettő négy négy három (03122443). A házszámok kimondhatók számjegyenként vagy csoportokban, például kettő kettő vagy huszonkettő (22). Az angol és a holland nyelv esetében több csoport is kimondható egymás után, például huszonkettő huszonkettő (22 22). Az angol nyelv esetében használható a dupla és a tripla kifejezés, például dupla nulla (00). A számok a 0-2300 tartományban adhatók meg. A frekvenciák kimondhatók kilencvennyolc pont nyolc (98.8), száz és négy pont kettő vagy száznégy pont kettő (104.2) formában. Kapcsolódó információk • • • • • 21 22 148 Hangfelismerés (146. oldal) Telefon vezérlése hangvezérléssel (148. oldal) Rádió és média hangvezérlése (149. oldal) A klíma hangvezérléses szabályozása (206. oldal) A hangfelismerés beállításai (149. oldal) Telefon vezérlése hangvezérléssel21 Bluetooth kapcsolaton csatlakozó telefonnal felhívhat egy partnert, üzeneteket olvastathat fel vagy rövid üzeneteket diktálhat hangutasításokkal. Egy partner megadásához a telefonkönyvből, a hangfelismeréses utasításnak tartalmaznia kell a telefonkönyvben szereplő kapcsolati adatokat. Ha egy partner, például Robyn Smith, több telefonszámmal rendelkezik, akkor a számkategóriát is meg kell adni, például Home vagy Mobil: "Call Robin Smith Mobil". Nyomja meg a gombot, és mondja ki az alábbi utasítások valamelyikét: • "Call [contact]" - tárcsázza a telefonkönyvből kiválasztott partnert. • "Call [telefonszám]" - tárcsázza a telefonszámot. • • "Recent calls" - megjeleníti a híváslistát. • A funkció működéséhez az autónak csatlakoznia kell az internethez. Kapcsolódó információk • • • • • • Hangfelismerés (146. oldal) A hangfelismerés használata. (147. oldal) Rádió és média hangvezérlése (149. oldal) A klíma hangvezérléses szabályozása (206. oldal) A hangfelismerés beállításai (149. oldal) Internetkapcsolattal rendelkező autó* (542. oldal) "Read message" - felolvassa az üzenetet. Ha több üzenet van - válassza ki, hogy melyik üzenetet kell felolvasni. "Message to [contact]" a felhasználók felszólítást kapnak egy rövid üzenet kimondására. Az üzenetet ezután a rendszer hangosan megismétli, és a felhasználó választhat az üzenet küldése22 vagy módosítása között. Bizonyos piacokra vonatkozik. Csak bizonyos telefonok képesek üzenet közvetítésére az autóból. A kompatibilitáshoz, lásd support.volvocars.com. * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Rádió és média hangvezérlése23 Az alábbiakban láthatók a rádió és a médialejátszó eszköz kezeléséhez szükséges utasítások. Érintse meg a lehetőséget, és mondja ki az alábbi utasítások valamelyikét: • "Media" - elindít egy párbeszédet a média és rádió kezeléséhez, és példákat mutat az utasításokra. • • • • • • • • "Radio" - elindítja az FM rádiót. A hangfelismerés beállításai25 "Radio FM" - elindítja az FM rádiót. Itt választhatók ki a hangvezérlő rendszer beállításai. "iPod" - elindítja a lejátszást iPod készülékről. • Hangutasítás megismétlése • Neme • Beszédsebesség Válassza ki a hangbeállításokat az alábbi alatt: "Radio AM" - elindítja az AM rádiót. "DAB " - elindítja a DAB rádiót*. "TV" - elindítja a lejátszást TV-ről*24. "CD" - elindítja a lejátszást CD-lemezről*. "USB" - elindítja a lejátszást USB-ről. • "Play [előadó]" - lejátssza a kiválasztott előadó zeneszámait. • "Play [zeneszám címe]" - lejátssza a kiválasztott zeneszámot. • "Bluetooth" - elindítja a lejátszást Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott médiaforrásról. • "Play [zeneszám címe] from [album]" lejátssza a kiválasztott zeneszámot a kiválasztott albumról. • "Similar music" — az USB-eszközről pillanatnyilag játszott zenéhez hasonló zenét játszik. • "Play [TV channel name]" - elindítja a kiválasztott TV-csatornát*24. • "Play [rádióállomás]" - elkezdi a kiválasztott rádiócsatorna lejátszását. • "Tune to [frekvencia]" - elkezdi a kiválasztott rádiófrekvencia lejátszását az aktuális frekvenciasávban. Ha nincs aktív rádióforrás, akkor alapértelmezetten az FM hullámhossz indul el. • 23 24 "Tune to [frekvencia] [hullámhossz]" elkezdi a kiválasztott rádiófrekvencia lejátszását a kiválasztott frekvenciasávból. Bizonyos piacokra vonatkozik. Bizonyos piacokra vonatkozik. Kapcsolódó információk • • • Hangfelismerés (146. oldal) Beállítások Rendszer Hangvezérlés Az alábbi területeken végezhetők beállítások: Audio-beállítások Beállítások hangereje Hang A rendszer Hangvezérlés Nyelvi beállítások Telefon vezérlése hangvezérléssel (148. oldal) A hangfelismerés nem minden nyelv esetében lehetséges. A hangfelismeréshez rendelkezésre álló nyelvek egy ikonnal vannak jelölve a nyelvek listájában . • A klíma hangvezérléses szabályozása (206. oldal) A nyelv módosítása a menüre, üzenetekre és súgó szövegekre is hatással van. • A hangfelismerés beállításai (149. oldal) A hangfelismerés használata. (147. oldal) Beállítások Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek Rendszer nyelve }} * Opció/tartozék. 149 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Kapcsolódó információk • • • • • • • 25 150 Hangfelismerés (146. oldal) A hangfelismerés használata. (147. oldal) Telefon vezérlése hangvezérléssel (148. oldal) A klíma hangvezérléses szabályozása (206. oldal) Rádió és média hangvezérlése (149. oldal) Audio-beállítások (506. oldal) A rendszernyelv módosítása (132. oldal) Bizonyos piacokra vonatkozik. VILÁGÍTÁS VILÁGÍTÁS Világításkapcsolók A különböző világítás-kezelőszervek szolgálnak a külső és belső világítás vezérlésére. A bal oldali bajuszkapcsoló szolgál a külső világítás bekapcsolására és beállítására. A belső fényerő a műszerfalon található forgókapcsolóval szabályozható. A fényszórómagasság1 is a műszerfalon található forgókapcsolóval szabályozható. Külső világítás Állás Leírás Állás Nappali világítás lámpái. Leírás Nappali világítás és helyzetjelző lámpák nappal. Használható a fénykürt. Tompított fényszóró és helyzetjelző lámpák gyenge megvilágításban vagy sötétben vagy, amikor be vannak kapcsolva az első ködlámpák* és/vagy a hátsó ködlámpák. Nappali világítás és helyzetjelző lámpák. Helyzetjelző lámpák, amikor az autó parkol.A Az aktív távolsági fényszóró funkció bekapcsolható. Használható a fénykürt. Tompított fényszóró és helyzetjelző lámpák. A távolsági fényszóró akkor kapcsolható be, amikor be van kapcsolva a tompított fényszóró. A távolsági fényszóró bekapcsolható. Használható a fénykürt. Használható a fénykürt. Aktív távolsági fényszóró be-/kikapcsolva. A Ha az autó álló helyzetben van, de jár a motor, akkor a forgógyűrű egy másik helyzetből a állásba mozdítható csak a helyzetjelző lámpák bekapcsolásához a többi világítás helyett. Forgógyűrű a bal oldali bajuszkapcsolón. Amikor az autó elektromos rendszere a II gyújtáshelyzetben van vagy jár az autó motorja, akkor az alábbi funkciók érhetők el a forgó gyűrű különböző helyzetében. 1 152 A Volvo a üzemmód használatát javasolja a jármű vezetése közben. Halogén fényszórókkal felszerelt járművek esetében. * Opció/tartozék. VILÁGÍTÁS FIGYELEM Az autó világítási rendszere nem minden helyzetben, például ködben vagy esőben, képes érzékelni a túl gyenge vagy elégségesen erős napfényt. Mindig a járművezető felelőssége, hogy a közlekedési szabályoknak és a közlekedési helyzetnek megfelelő világítással vezesse az autót. Forgókapcsoló a műszerfalon LED2 A fényszórókkal* felszerelt autók automatikus fényszórómagasság-állítással rendelkeznek és ezért nincsenek felszerelve forgókapcsolóval a fényszórómagasság állításához. Kapcsolódó információk • A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (153. oldal) • • • • • • • • • • • Belső világítás (164. oldal) A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn A távolsági fényszóró használata (157. oldal) Számos világítás funkció beállítható és aktiválható a központi kijelzőn, például az aktív távolsági fényszóró, a hazakísérő világítás és a megközelítő világítás. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. Tompított fényszóró (156. oldal) 2. Nyomja meg a My Car világítás gombot. 3. Válassza az Külső világítás vagy Belső világítás lehetőséget. Helyzetjelző lámpák (155. oldal) Az irányjelzők használata (159. oldal) Első ködlámpák/kanyarlámpák* (160. oldal) Hátsó ködlámpa (161. oldal) Aktív kanyarlámpák* (160. oldal) Féklámpák (162. oldal) Vészféklámpák (162. oldal) Vészvillogók (163. oldal) Lámpák és Kapcsolódó információk • • • • • • • Világításkapcsolók (152. oldal) Aktív távolsági fényszóró (157. oldal) A hazakísérő világítás használata (163. oldal) Megközelítő világítás időtartama (164. oldal) Az irányjelzők használata (159. oldal) Beállítások megnyitása a központi kijelzőn (133. oldal) Funkció nézet a központi kijelzőn (122. oldal) Forgókapcsoló a belső fényerő beállításához Forgókapcsoló a fényszórómagasság-állításhoz1 2 1 LED Light Emitting Diode Halogén fényszórókkal felszerelt járművek esetében. * Opció/tartozék. 153 VILÁGÍTÁS A fényszóró magasságának beállítása A fényszórómagasság-állítás3 a műszerfal egyik forgókapcsolójával módosítható. Az autó terhelése megváltoztatja a fényszóró sugarának függőleges helyzetét, ami vakíthatja a szemben haladó járművezetőket. Ez elkerülhető a fényszóró magasságának állításával. Állítsa alacsonyabbra a fénysugarat, ha az autó erősen le van terhelve. 1. Hagyja járni a motort vagy I állásban az autó elektromos rendszerét. 2. Forgassa fel/le a forgókapcsolót a fényszóró szintjének emeléséhez/süllyesztéséhez. Az alábbiakban látható, hogy milyen helyzetbe kell állítani a forgókapcsolót az egyes terhelésekhez. 154 Halogén fényszórókkal felszerelt járművek esetében. Forgókapcsoló helyzete Járművezető és utas az első utasülésben. 1 Három utas a hátsó ülésen. 220 kg terhelés a csomagtérben. Járművezető és maximális terhelés a csomagtérben. Példák a forgókapcsoló helyzetére. Kapcsolódó információk Forgókapcsoló a 0. helyzetben • Forgókapcsoló az 1. helyzetben Terhelés Forgókapcsoló helyzete Csak a járművezető. 0 Járművezető és utas az első utasülésben. 0 Járművezető és utas az első utasülésben. 1 Három utas a hátsó ülésen. 3 Terhelés Világításkapcsolók (152. oldal) 2 VILÁGÍTÁS Helyzetjelző lámpák A helyzetjelző lámpák használhatók arra, hogy a többi közlekedő lássa az autót, ha az megáll vagy parkol. A helyzetjelző lámpa a kormánykerék bajuszkapcsolójának forgógyűrűjével kapcsolható be. A bajuszkapcsoló forgógyűrűje helyzetjelző lámpa állásban. Forgassa a forgógyűrűt állásba - bekapcsolnak a helyzetjelző lámpák (ugyanakkor bekapcsol a rendszámtábla-világítás is). Ha az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van vagy jár az autó motorja, akkor a nappali világítás kapcsol be a parkolólámpák helyett. Amikor ebbe az állásba mozdítja a gyűrűt, akkor a helyzetjelző lámpák attól függetlenül bekapcsolnak, hogy milyen gyújtáshelyzetben van az autó elektromos rendszere. Ha az autó álló helyzetben van, de jár a motor, akkor a forgógyűrű egy másik helyzetből a helyzetjelző lámpa állásba mozdítható csak a helyzetjelző lámpák bekapcsolásához a többi világítás helyett. Amikor több mint 30 másodpercig 10 km/h (körülbelül 6 mph) alatti sebességgel vezet, vagy a sebesség meghaladja a 10 km/h (körülbelül 6 mph) értéket, akkor a nappali világítás bekapcsol. A járművezetőnek a pozíciótól eltérő pozíciót kell választania. Nappali világítás lámpái Az autó a fényviszonyokat és a környezetet figyelő érzékelőkkel rendelkezik. A nappali világítás akkor kapcsol be, amikor a kormánykerék , vagy állásbajuszkapcsolója ban, az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van vagy amikor az autó motorja jár. állásban a fényszórók gyenge napfényben vagy sötétben automatikusan tompított fényre váltanak. Ha kinyitják a csomagtérajtót amikor odakint sötét van, akkor bekapcsolnak a hátsó helyzetjelző lámpák (ha még nincsenek bekapcsolva), hogy figyelmeztessék a hátulról érkező közlekedőket. Ez a forgógyűrű helyzetétől és az autó elektromos rendszerének gyújtáshelyzetétől függetlenül megtörténik. Kapcsolódó információk • • • Világításkapcsolók (152. oldal) Gyújtáshelyzetek (436. oldal) Az első figyelmeztető lámpa/helyzetjelző lámpa izzójának cseréje (630. oldal) A bajuszkapcsoló forgógyűrűje AUTO állásban van. Ha a bajuszkapcsoló forgógyűrűje a állásban van, akkor be van kapcsolva a nappali világ- }} 155 VILÁGÍTÁS || ítás (DRL4), amikor az autót nappali fényviszonyok között vezeti. Az autó gyenge megvilágítás vagy sötétség esetén automatikusan tompított fényszóróra váltja a nappali világítást. Akkor is tompított fényszóróra vált, ha bekapcsolja az első ködlámpát* és/vagy a hátsó ködlámpát. FIGYELEM Tompított fényszóró Amikor a bajuszkapcsoló forgógyűrűjének állásában vezet, akkor a tompított fényszóró gyenge megvilágítás mellett vagy sötétben automatikusan bekapcsol, ha az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van vagy jár az autó motorja. Ez a rendszer segít energiát megtakarítani nem képes minden helyzetben meghatározni, mikor túl gyenge vagy elégségesen erős a megvilágítás, például ködben vagy esőben. autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van vagy amikor az autó motorja jár. Alagútészlelés Az autó észleli, hogy alagútba fog hajtani, és nappali világításról tompított fényszóróra vált. Ne feledje, hogy a bal oldali bajuszkapcsoló forgógyűrűjének módban kell lennie az alagútészlelés működéséhez. Kapcsolódó információk • • • • Mindig a járművezető felelőssége, hogy az autót a megfelelő állásba kapcsolt, és a közlekedési szabályoknak megfelelő, a közlekedési helyzetnek megfelelő állásba kapcsolt fényszóróval vezesse. Világításkapcsolók (152. oldal) Gyújtáshelyzetek (436. oldal) Nappali világítás lámpái (155. oldal) A tompított fényszóró izzójának cseréje (628. oldal) Kapcsolódó információk • • • • Világításkapcsolók (152. oldal) Gyújtáshelyzetek (436. oldal) Tompított fényszóró (156. oldal) Az első figyelmeztető lámpa/helyzetjelző lámpa izzójának cseréje (630. oldal) A bajuszkapcsoló forgógyűrűje AUTO állásban van. A bajuszkapcsoló forgógyűrűjének helyzetében a tompított fényszóró is automatikusan bekapcsol, ha: • • • bekapcsolja az első ködlámpákat* bekapcsolja a hátsó ködlámpát bekapcsolja az első és hátsó ködlámpákat A tompított fényszóró mindig bekapcsol, amikor a bajuszkapcsoló forgógyűrűje állásban, az 4 156 Daytime Running Lights * Opció/tartozék. VILÁGÍTÁS A távolsági fényszóró használata A távolsági fényszóró a bal oldali bajuszkapcsolóval működtethető. A távolsági fényszóró az autó legerősebb világítása, sötétben történő használatra szolgál, amennyiben nem zavarja a többi közlekedőt. kapcsoló előre mozdításával. Kapcsolja ki a bajuszkapcsoló hátrafelé mozdításával. Amikor be van kapcsolva a távolsági fényszóró, szimbólum világít a kombinált akkor a műszerfalon. Kapcsolódó információk • • • Aktív távolsági fényszóró Az aktív távolsági fényszóró egy olyan funkció, amely a szélvédő felső szélén található kameraérzékelőt használja a szembejövő forgalom fényszóróinak vagy az elől haladó forgalom hátsó lámpáinak észleléséhez, hogy távolsági fényszóróról tompított fényszóróra váltson. Világításkapcsolók (152. oldal) Aktív távolsági fényszóró (157. oldal) A távolsági fényszóró izzójának cseréje (629. oldal) A kormánykerék bajuszkapcsolója a forgó gyűrűvel. Fénykürt Mozdítsa hátrafelé a bajuszkapcsolót a fénykürt helyzetbe. A távolsági fényszórók a bajuszkapcsoló elengedéséig világítanak. Távolsági fényszóró A távolsági fényszóró akkor kapcsolható be, amikor a kormánykerék bajuszkapcsolójának 5 vagy forgógyűrűje állásban van. Kapcsolja be a távolsági fényszórót a bajusz- 5 Amikor a tompított fényszóró be van kapcsolva. Az aktív távolsági fényszóró a bajuszkapcsoló forgógyűrűjének állásában aktiválható. A funkció az utcai lámpákat is figyelembe veheti. A távolsági fényszóró újra bekapcsol, amikor a kameraérzékelő már nem látja a szembejövő vagy elöl haladó járműveket. A funkció akkor kapcsolhat be, amikor sötétben haladva a jármű sebessége körülbelül 20 km/h (körülbelül 12 mph) vagy ennél nagyobb. }} 157 VILÁGÍTÁS || Ha az aktív távolsági fényszórót a távolsági fényszóró bekapcsolt állapotában inaktiválja, akkor világítás azonnal tompított fényre kapcsol. - csak a fénysugár közvetlenül a járműre mutató része kerül tompításra. Amikor be van kapcsolva a távolsági fényszóró, szimbólum világít fehér fénnyel a akkor a járművezetői kijelzőn. Amikor a távolsági fényszóró aktív, akkor a szimbólum kéken világít. Ez a LED fényszórókra is vonatkozik, ha a távolsági fényszóró részlegesen tompítva van, azaz ha a fénysugár a tompított fénynél kissé erősebben világít. Halogén fényszórókkal rendelkező autó A világítás körülbelül egy másodperc elteltével visszavált távolsági fényszóróra, miután a kameraérzékelő már nem észleli a szembejövő forgalom fényszóróit vagy az elöl haladó járművek hátsó lámpáit. LED6 fényszórókkal* rendelkező autó Ha az aktív távolsági fényszóró be/ki funkcióval7 rendelkezik, akkor a világítás körülbelül egy másodperccel azután kapcsol vissza a távolsági fényszóróra, hogy a kameraérzékelő már nem észleli a szembejövő fényszórókat vagy az elöl haladó jármű hátsó lámpáit. Ha az aktív fényszóró adaptív funkcióval7 rendelkezik, akkor a hagyományos fényváltással ellentétben a fénysugár továbbra is megmarad a szembejövő vagy elöl haladó forgalom mindkét oldalán 6 LED Light Emitting Diode 7 Az autó felszereltségi szintjétől 158 Ha ez a szimbólum a Aktív távolsági fénysz. Ideiglenesen nem áll rendelkezésre üzenettel együtt jelenik meg a járművezetői kijelzőn, akkor a távolsági és a tompított fényszóró közötti váltást manuálisan kell végrehajtani. A kormánykerék bajuszkapcsolójának forgógyűrűje még a helyzetben lehet. A szimbólum kialszik, amikor az üzenet megjelenik. Ugyanez vonatkozik arra az esetre is, amikor ez a szimbólum a Szélvédőérzékelő Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet üzenettel jelenik meg. Adaptív funkció: Tompított fény közvetlenül a szembejövő járművek felé, de továbbra is távolsági fény a jármű két oldalán. A világítás körülbelül egy másodperc elteltével visszavált teljes távolsági fényszóróra, miután a kameraérzékelő már nem észleli a szembejövő forgalom fényszóróit vagy az elöl haladó járművek hátsó lámpáit. Az aktív távolsági fényszóró korlátai A kameraérzékelő, amelyen a funkció alapszik, korlátokkal rendelkezik. Az aktív távolsági fényszóró ideiglenesen elérhetetlen lehet például olyan körülmények között, mint a sűrű köd vagy a zuhogó eső. Amikor az aktív távolsági fényszóró újra elérhető vagy a szélvédő-érzékelők már nincsenek gátolva, akkor az üzenet eltűnik és a szimbólum világít. FIGYELEM Az aktív távolsági fényszóró segítség a világítás optimális használathoz, amikor a feltételek kedvezőek. Mindig a járművezető felelős a távolsági és a tompított fényszóró közötti manuális váltásért, amikor a forgalmi helyzetek vagy az időjárási feltételek ezt igénylik. függően * Opció/tartozék. VILÁGÍTÁS Kapcsolódó információk • • • Világításkapcsolók (152. oldal) A távolsági fényszóró használata (157. oldal) A kamera egység korlátai (356. oldal) Az irányjelzők használata MEGJEGYZÉS Az autó irányjelzői a bal oldali bajuszkapcsolóval működtethetők. Az irányjelző lámpák három alkalommal vagy folyamatosan villognak, attól függően, hogy milyen mértékben mozdítja fel vagy le a bajuszkapcsolót. • Ez az automatikus villogási sorozat a bajuszkapcsoló azonnali ellentétes irányba mozgatásával leállítható. • Ha az irányjelző szimbólum a normálisnál gyorsabban villog a járművezetői kijelzőn lásd az üzenetet a járművezetői kijelzőn. Folyamatos villogási sorozat Mozdítsa a bajuszkapcsolót fel vagy le a véghelyzetbe. A bajuszkapcsoló ebben a helyzetben marad és manuálisan kell visszamozdítani, vagy automatikusan mozdul vissza a kormánykerék mozgatásának hatására. Kapcsolódó információk Irányjelzők. Rövid villogási sorozat Mozdítsa a bajuszkapcsolót fel vagy le az első helyzetbe, majd engedje el. Az irányjelző lámpák három alkalommal felvillannak. A funkció a központi kijelzőn inaktiválható/aktiválható. • • Vészvillogók (163. oldal) • Az első irányjelző izzó cseréje (631. oldal) A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (153. oldal) 159 VILÁGÍTÁS Aktív kanyarlámpák* Az aktív kanyarlámpák úgy vannak kialakítva, hogy maximális megvilágítást biztosítsanak kanyarokban és útkereszteződésekben. A LED8 fényszórókkal* felszerelt autók, a felszereltségi szinttől függően, aktív kanyarlámpákkal rendelkezhetnek. egy időben a járművezetői kijelző egy magyarázó szöveget jelenít meg. A funkció csak gyenge megvilágítás mellett vagy sötétben és csak akkor aktív, amikor az autó mozog és be van kapcsolva a tompított fényszóró. Első ködlámpák/kanyarlámpák* Az első ködlámpák erősebb fénysugarat bocsátanak ki, mint a tompított fényszóró, ezért hatékonyabbak ködben. A funkció kikapcsolása/bekapcsolása A funkció be van kapcsolva, amikor az autó megérkezik a gyárból, és a központi kijelzőn keresztül aktiválható/inaktiválható a funkció nézetben. Nyomja meg a Aktív kanyarfényszórók gombot. Az első ködlámpák gombja. Kapcsolódó információk A fényszóróminta a funkció kikapcsolt (bal) és bekapcsolt (jobb) állapotában. A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (153. oldal) • Első ködlámpák/kanyarlámpák* (160. oldal) Az aktív kanyarlámpák követik a kormánymozdulatokat, hogy maximális megvilágítást nyújtsanak a kanyarokban és kereszteződésekben és így javíthatják a kilátást. Nyomja meg a gombot a funkció bekapcsolásához és kikapcsolásához. A szimbólum világít a járművezetői kijelzőn, amikor az első ködlámpák be vannak kapcsolva. A funkció az autó beindításakor automatikusan kapcsol be. A funkció hibája esetén a szimbólum világít a járművezetői kijelzőn és ezzel Az első ködlámpák automatikusan kikapcsolnak, amikor az óramutató járásával megegyező irányba forgatja az indítógombot az autó leállításához 8 160 • Az első ködlámpák csak a II gyújtáshelyzetben vagy akkor kapcsolhatók be, amikor jár az autó , motorja és a bajuszkapcsoló forgógyűrűje vagy állásban van. LED Light Emitting Diode * Opció/tartozék. VILÁGÍTÁS vagy gyűrűjét. állásba állítja a bajuszkapcsoló forgó- MEGJEGYZÉS A ködlámpák használatának szabályai országonként eltérőek. • A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (153. oldal) Hátsó ködlámpa A hátsó ködlámpa jelentősen erősebb fényű, mint a hátsó lámpák és csak akkor szabad használni, ha a látótávolság köd, hó, füst vagy por miatt csökkent, hogy a többi közlekedő idejében észrevegye az előtte haladó járművet. Kanyarlámpák* Az első ködlámpák kanyarlámpa funkciót tartalmazhatnak, amely átmenetileg megvilágítja az autó előtti átlós területet a kormánykerék éles elfordításának irányában vagy az irányjelzők használatának irányában. A funkció gyenge megvilágítás mellett vagy sötétben aktiválódik, amikor a bajuszkapcsoló forgóvagy állásban van és az autó gyűrűje sebessége alacsonyabb mint körülbelül 30 km/h (körülbelül (20 mph)). A hátsó ködlámpa gombja. Ezen felül, mindkét kanyarlámpa bekapcsol hátramenetben a tolatólámpa kiegészítésére. A hátsó ködlámpa az autó hátulján, a vezető oldalán elhelyezkedő lámpa. A funkció be van kapcsolva, amikor az autó megérkezik a gyárból, és a központi kijelzőn keresztül aktiválható és inaktiválható. A hátsó ködlámpa csak akkor kapcsolható be, amikor: • a II gyújtáshelyzet aktív vagy jár az autó motorja és a bajuszkapcsoló forgógyűrűje vagy állásban van • a bajuszkapcsoló forgógyűrűje helyzetben van és be vannak kapcsolva az első ködlámpák. Kapcsolódó információk • • • • Világításkapcsolók (152. oldal) Gyújtáshelyzetek (436. oldal) Hátsó ködlámpa (161. oldal) Aktív kanyarlámpák* (160. oldal) }} * Opció/tartozék. 161 VILÁGÍTÁS || Nyomja meg az on/off (be/ki) gombot. A szimbólum világít a járművezetői kijelzőn, amikor be van kapcsolva a hátsó ködlámpa. Féklámpák Vészféklámpák A féklámpa fékezés közben automatikusan bekapcsol. A vészféklámpák figyelmeztetik a hátul jövő járműveket a hirtelen fékezésre. A hátsó ködlámpa automatikusan kikapcsol, ha: A féklámpa a fékpedál lenyomásakor kapcsol be. Akkor is bekapcsol, amikor az autót automatikusan fékezi valamely vezetőtámogató rendszer. A funkció azt jelenti, hogy a féklámpa villog ahelyett, hogy - ahogyan a normál fékezés során folytonosan világítana. A vészféklámpák erős fékezés esetén lépnek működésbe vagy amikor az ABS rendszer magas sebességek mellett aktiválódik. • • az óramutató járásával megegyező irányba forgatja az indítógombot az autó leállításához vagy állásba állítja a bajuszkapcsoló forgógyűrűjét helyzeta bajuszkapcsoló forgógyűrűje ben van és ki vannak kapcsolva az első ködlámpák. MEGJEGYZÉS A hátsó ködlámpák használatának szabályai országonként eltérőek. Kapcsolódó információk • • • • 162 Világításkapcsolók (152. oldal) Első ködlámpák/kanyarlámpák* (160. oldal) Gyújtáshelyzetek (436. oldal) Kapcsolódó információk • • Vészféklámpák (162. oldal) Fék funkciók (439. oldal) Miután a járművezető alacsony sebességre fékez, majd elengedi a fékpedált, a féklámpa normál világításra vált. Ugyanakkor bekapcsolnak az autó vészvillogói. Ezek addig villognak, amíg a járművezető újra magasabb sebességre nem gyorsít vagy ki nem kapcsolja a vészvillogókat. Kapcsolódó információk • • • Féklámpák (162. oldal) Lábfék (440. oldal) Vészvillogók (163. oldal) A hátsó ködlámpaizzó cseréje (632. oldal) * Opció/tartozék. VILÁGÍTÁS Vészvillogók A vészvillogó az autó irányjelzőinek egyszerre történő működtetésével figyelmeztetik a többi közlekedőt. A funkció közlekedési veszélyekre történő figyelmeztetésre használható. MEGJEGYZÉS A vészvillogók használatára vonatkozó szabályozások országonként változhatnak. Kapcsolódó információk • • A hazakísérő világítás használata Bizonyos külső lámpák bekapcsolva tarthatók az autók bekapcsolását követően, hogy hazakísérő világításként működjenek. A funkció aktiválásához: Vészféklámpák (162. oldal) 1. Állítsa le az autót. Az irányjelzők használata (159. oldal) 2. Mozdítsa előre, a műszerfal felé a bal oldali bajuszkapcsolót, majd engedje el. 3. Szálljon ki az autóból, és zárja be az ajtót. Amikor a funkció aktív, akkor a szimbólum világít a járművezetői kijelzőn és a helyzetjelző lámpák, a külső kilincsek világítása* és a rendszertáblavilágítás világít. A hazakísérő világítás bekapcsolásának időtartama a központi kijelzőn állítható be. Vészvillogó gombja. Kapcsolódó információk Nyomja meg a gombot a vészvillogó bekapcsolásához. • A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (153. oldal) A vészvillogó automatikusan bekapcsol, amikor az autó olyan erőteljesen fékez, hogy bekapcsolnak a vészféklámpák és a sebesség alacsony. A vészvillogók villogni kezdenek, miután a vészféklámpák villogása megszűnik, majd automatikusan kikapcsolnak, amikor az autó újra elindul vagy megnyomja a gombot. • Megközelítő világítás időtartama (164. oldal) * Opció/tartozék. 163 VILÁGÍTÁS Megközelítő világítás időtartama Belső világítás A megközelítő világítás az autó kinyitásával kapcsolható be és az autó világításának távoli bekapcsolására szolgál. A belső tér számos különböző világítással rendelkezik az élmény javítása érdekében. Ez olvasólámpákat, kesztyűtartó-világítást és talajvilágítást foglal magában. Az utastér összes világítása az alábbiaktól számított legalább 5 percen belül manuálisan be- és kikapcsolható: A funkció akkor aktiválódik, amikor a távvezérlős gombot használja a nyitáshoz. Ennél a pontnál, a helyzetjelző lámpák, a külső kilincsek világítása*, a rendszámtábla-világítás, a belső tetőlámpák, a padlólámpák és a csomagtér-világítás bekapcsol. Ha az aktiválási időn belül kinyitnak egy ajtót, akkor a külső ajtókilincsek világítása* és a belső világítás időtartama meghosszabbodik. • az autót leállították és elektromos rendszere 0 gyújtáshelyzetben van • az autót kinyitották, de nem indították be. Első tetővilágítás Belső világítás A padlóvilágítás és a belső tetővilágítás a tetőkonzolon található gomb rövid megnyomásával kapcsolhatók be és ki. A hazakísérő világítás használata (163. oldal) Utastér-világítás: távvezérlős kulcs (245. oldal) • akkor világít, amikor az autót kinyitják és le van állítva. • kialszik, amikor beindítják az autót és amikor bezárják az autót • az oldalajtók nyitásakor vagy zárásakor kapcsol be és ki • 2 percig bekapcsolva marad, ha valamelyik oldalajtó nyitva van. Az első olvasólámpák és az utastér-világítás kezelőszervei a tetőkonzolon. Olvasólámpa, bal oldali Belső világítás 164 Olvasó világítás A jobb és bal oldali olvasólámpák a tetőkonzol gombjainak rövid megnyomásával kapcsolhatók be és ki. A fényerőt a megnyomott gomb nyomva tartásával lehet állítani. A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (153. oldal) Kapcsolódó információk • • Olvasólámpa, jobb oldali Az utastér-világítás automatikus funkciója Az automatikus funkció a tetőkonzol AUTO gombjának rövid megnyomásával aktiválható. Az automata rendszer aktív állapotában a gomb viszszajelző lámpája világít és az utastér-világítás az alábbiaknak megfelelően van be- és kikapcsolva. A funkció a központi kijelzőn aktiválható és inaktiválható. • Az utastér-világítás automatikus funkciója * Opció/tartozék. VILÁGÍTÁS Hátsó tetővilágítás Az autó hátsó része olvasólámpával van felszerelve, amely utastér-világításként is szolgál. Az olvasólámpák a lámpán található gomb rövid megnyomásával kapcsolhatók be vagy ki. A fényerőt a megnyomott gomb nyomva tartásával lehet állítani. Kesztyűtartó-világítás A kesztyűtartó-világítás a fedél nyitásakor vagy zárásakor kapcsol be és ki. Napellenzőtükör-világítás* A napellenző tükrének világítása a fedél nyitásakor és zárásakor kapcsol be és ki. Csak Volvo Ocean Race esetén. Hangulatvilágítás* A küszöbvilágítás a vonatkozó ajtó kinyitásakor vagy bekapcsolásakor kapcsol be vagy ki. Világítás a tárolórekeszekben az ajtókban Világítás a csomagtérben A tárolórekeszek világítása az ajtókban akkor kapcsol be, amikor kinyitja az ajtókat és akkor kapcsol ki, amikor bezárja az autót. A fényerő finoman beállítható a műszerfalon található forgókapcsolóval. A csomagtér világítása a csomagtérajtó nyitásakor vagy zárásakor kapcsol be és ki. 9 A környezeti világítás akkor kapcsol be, amikor kinyitja az ajtókat és akkor kapcsol ki, amikor bezárja az autót. A dekorvilágítás intenzitása a központi kijelzőhöz igazítható és pontosan beállítható a műszerfali forgókapcsoló használatával. Küszöbvilágítás Talajvilágítás* A panorámatetővel* felszerelt járművekben két lámpa egység van, a tető két oldalán. Díszvilágítás Az autó számos LED-del rendelkezik a világítás színének módosításához. Ezek a lámpák akkor világítanak, amikor az autó be van indítva. A környezeti világítás a központi kijelzőhöz igazítható és pontosan beállítható a műszerfali forgókapcsoló használatával. A talajvilágítás a vonatkozó ajtó kinyitásakor vagy bekapcsolásakor kapcsol be vagy ki. Olvasólámpák a hátsó ülés felett. Egy zseblámpa* is található a csomagtér jobb oldali paneljének nyílásában.9 A csomagtérajtóban található világítás manuálisan be- és kikapcsolható a lámpához* rögzített kapcsoló használatával. Ne feledje, hogy a lámpa kikapcsolt állapotban van a csomagtérajtó kinyitásakor, ha az ki volt kapcsolva a csomagtérajtó lecsukásakor.9 Az első pohártartók világítása az alagútkonzolban Az első pohártartók világítása akkor van bekapcsolva, amikor az autó ki van nyitva és kikapcsol, amikor az autót bezárja. A fényerő finoman beállítható a műszerfalon található forgókapcsolóval. }} * Opció/tartozék. 165 VILÁGÍTÁS || Kapcsolódó információk • • • • A belső világítás beállítása (166. oldal) Világításkapcsolók (152. oldal) Gyújtáshelyzetek (436. oldal) Az utastér belseje (592. oldal) A belső világítás beállítása A belső világítás a használt gyújtáshelyzettől függően eltérően kapcsol be. A belső világítás a műszerfalon elhelyezkedő forgókapcsolóval állítható be és bizonyos világítás funkciók a központi kijelzőn is beállíthatók. A műszerfali forgókapcsoló, a kormánykerék mellett, használható a kijelző-világítás, a térmegvilágítás és a környezeti világítás* fényerejének beállításához A lámpák fényerejének módosítása 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car Lámpák és világítás Belső világítás Belső hangulatvilágítás gombot. 3. A Belső hangulatvilág. intenzitása alatt válasszon a Ki, Alacsony és Magas lehetőségek közül. A környezeti dekorvilágítás beállítása A lámpa színének módosítása 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. 2. Nyomja meg a My Car Lámpák és világítás Belső világítás gombot. Nyomja meg a My Car Lámpák és világítás Belső világítás Belső hangulatvilágítás gombot. 3. 3. Válasszon az alábbi beállítások közül: Válasszon a Hőmérséklet szerint és Szín szerint lehetőségek közül a világítás színének módosításához. • A Szórt háttérvilágítás intenzitása alatt válasszon a Ki, Alacsony és Magas lehetőségek közül. • A Szórt háttérvilágítás szintje alatt válasszon a Csökkentett és Teljes lehetőségek közül. A Hőmérséklet szerint lehetőség esetén a világítás az utastér beállított hőmérsékletének megfelelően változik. A Szín szerint lehetőséggel, a Téma színei alkategória használható a további beállításhoz. A térmegvilágítás* beállítása Az autó számos LED-del rendelkezik a világítás színének módosításához. Ezek a lámpák akkor világítanak, amikor az autó be van indítva. 166 * Opció/tartozék. VILÁGÍTÁS Kapcsolódó információk • • • Belső világítás (164. oldal) A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (153. oldal) Gyújtáshelyzetek (436. oldal) 167 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Ablakok, üvegek és tükrök. • Az autó kezelőszerveket tartalmaz az ablakokhoz, üvegekhez és tükrökhöz. Az autó bizonyos ablakai lamináltak. Ablak- és fényszórómosók használata (184. oldal) Az ablakok és napellenzők becsípődés-védelme • A szélvédőfűtés* aktiválása és inaktiválása (225. oldal) Többrétegű üveg • A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása (226. oldal) Minden elektromosan vezérelt ablak és napellenző* becsípődés-védelemmel rendelkezik, ami akkor lép működésbe, ha azokat nyitás vagy zárás közben valami gátolja a mozgásban. Elakadás esetén a megakadás helyétől számítva körülbelül 50 mm-re (körülbelül 2 hüvelykre) (vagy a teljes szellőztető helyzetbe) automatikusan visszahúzódik. A szélvédő és a panorámatető* többrétegű üvegből készültek. Az üveg megerősített, ami jobb védelmet nyújt a betörések ellen és fejlettebb hangszigetelést biztosít az utastérnek. Laminált üveg opcionálisan rendelkezésre áll bizonyos más üvegfelületekhez. Ez a szimbólum látható az ablakokon, ha az üveg többrétegű1 Kapcsolódó információk • Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (170. oldal) • • • Panorámatető* (177. oldal) • • • 1 170 Elektromos ablakok (171. oldal) Belső és külső visszapillantó tükrök (174. oldal) A napellenző* használata (173. oldal) Ha aktiválódott a becsípődés-védelem, akkor a működtetés még egy alkalommal ugyanabban az irányban lehetséges becsípődés-védelem nélkül, ha ez a becsípődés-védelem aktiválását követő 10 másodpercen belül történik. Más szavakkal, lehetőség van a becsípődés-védelem kényszerítésére a zárás megszakadását követően, például amikor jég alakult ki az ablakon, a teljes zárásig történő további nyomva tartással. FIGYELEM Ha az indítóakkumulátort lecsatlakoztatták, akkor az automata nyitás és zárás funkciót alaphelyzetbe kell állítani, hogy megfelelően működjön. A becsípődés-védelem működéséhez visszaállítást kell végrehajtani. Szélvédőre vetített kijelző* (143. oldal) Az ablaktörlők használata (181. oldal) Nem vonatkozik a szélvédőre és a panorámatetőre*, amelyek minden esetben többrétegűek és így nem látható rajtuk ez a szimbólum. * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Kapcsolódó információk • A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása (171. oldal) • • • Az elektromos ablakok kezelése (172. oldal) A napellenző* használata (173. oldal) Panorámatető* (177. oldal) A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása Ha valamilyen probléma merül fel az elektromos ablakok működésével, akkor kipróbálhat egy viszszaállítási folyamatot. Elektromos ablakok Az elektromos ablakok az egyes ajtók vezérlőpaneljeinek használatával működtethetők. A vezetőajtó az összes ajtó elektromos ablakaihoz és a gyermekbiztonsági zárakhoz is rendelkezik kezelőszervvel. FIGYELEM Ha az indítóakkumulátort lecsatlakoztatták, akkor az automata nyitás és zárás funkciót alaphelyzetbe kell állítani, hogy megfelelően működjön. A becsípődés-védelem működéséhez visszaállítást kell végrehajtani. Ha a probléma továbbra is fennáll vagy a panorámatetőt vagy napfénytetőt érinti, akkor lépjen kapcsolatba egy műhellyel2. Az elektromos ablak visszaállítása 1. Kezdje az ablak csukott helyzetében. 2. Ezután működtesse azt manuális helyzetben 3 alkalommal felfelé, a csukott helyzet felé. > A rendszer automatikusan alapállapotba áll. Kapcsolódó információk 2 Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. • Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (170. oldal) • • Az elektromos ablakok kezelése (172. oldal) A vezetőajtó vezérlőpanelje. Elektromos gyermekbiztonsági zárak*, amelyek megakadályozzák a hátsó ajtók vagy ablakok kezelőszerveinek belülről történő működtetését. A hátsó ablakok kezelőszervei. Az első ablakok kezelőszervei. Az elektromos ablakok becsípődés-védelemmel rendelkeznek. Ha valamilyen hiba lép fel a becsí- A napellenző* használata (173. oldal) }} * Opció/tartozék. 171 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK || pődés-védelemmel, akkor kipróbálhat egy viszszaállítási eljárást. FIGYELEM A gyermekeket, egyéb utasokat vagy tárgyakat becsíphetik a mozgó alkatrészek. Az elektromos ablakok kezelése A járművezető-ajtó vezérlőpaneljének használatával az összes elektromos ablak működtethető - a többi ajtón található vezérlőpanelek használatával az adott ajtó elektromos ablaka működtethető. Az elektromos ablakok becsípődés-védelemmel rendelkeznek. Ha valamilyen hiba lép fel a becsípődés-védelemmel, akkor kipróbálhat egy viszszaállítási eljárást. • Mindig körültekintően működtesse az ablakokat. • Ne hagyja, hogy a gyermekek a kezelőszervekkel játszanak. • Soha ne hagyjon gyermekeket egyedül az autóban. • A gyermekeket, egyéb utasokat vagy tárgyakat becsíphetik a mozgó alkatrészek. Ne feledje mindig kikapcsolni az elektromos ablakok tápellátását a 0 gyújtáshelyzet kiválasztásával, és vigye magával a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. • Mindig körültekintően működtesse az ablakokat. • Ne hagyja, hogy a gyermekek a kezelőszervekkel játszanak. • Soha ne hagyjon gyermekeket egyedül az autóban. • Ne feledje mindig kikapcsolni az elektromos ablakok tápellátását a 0 gyújtáshelyzet kiválasztásával, és vigye magával a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. • Soha ne dugjon ki tárgyakat vagy valamely testrészét az ablakokon, akkor sem, ha az autó elektromos rendszere teljesen ki van kapcsolva. • Soha ne dugjon ki tárgyakat vagy valamely testrészét az ablakokon, akkor sem, ha az autó elektromos rendszere teljesen ki van kapcsolva. FIGYELEM Kapcsolódó információk 172 • • Az elektromos ablakok kezelése (172. oldal) • A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása (171. oldal) Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (170. oldal) Az elektromos ablakok használata. Használat automata működés nélkül. Mozgassa finoman fel vagy le a kezelőszerveket. Az elektromos ablakok fel vagy le mozognak, amíg a helyén tartja a kezelőszervet. Használat automata működéssel. Mozdítsa a kezelőszerveket fel vagy le a végállásig, majd engedje el. Az ablakok automatikusan a véghelyzetbe mozognak. Az elektromos ablakok működtetéséhez I vagy II gyújtáshelyzet szükséges. Az elektromos ablakok az autó leállítása és a gyújtás kikapcsolása után pár percig működtethetők - de az ajtók kinyitását követően már nem. Egyszerre csak egy vezérlőpanel működtethető. A távvezérlős kulccsal, kulcs nélküli nyitással*, az ajtókilinccsel vagy a központi záró gombbal is működtethető. * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK FIGYELEM Ellenőrizze, hogy a gyermekek vagy más utasok nincsenek kitéve a becsípődés kockázatának, amikor az összes ablakot bezárja: • • • a kulcs nélküli zárással* • • Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (247. oldal) Zárás és nyitás az autó belsejéből (272. oldal) A napellenző* használata Az egyes hátsó ajtókba épített napellenzők szerelhetők fel. A hátsó ajtón - manuálisan működtethető a központi zárógombbal a távvezérlős kulccsal. MEGJEGYZÉS A lehúzott hátsó ablakok miatt keletkező lüktető szélzaj csökkentéséhez, nyissa ki kissé az első ablakokat is. MEGJEGYZÉS Az ablakok körülbelül 180 km/h (körülbelül 112 mph) sebesség felett nem nyithatók, de zárhatók. Mindig a jármű vezetője felelős az érvényben lévő közlekedési szabályok betartásáért. Kapcsolódó információk • • Elektromos ablakok (171. oldal) Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (170. oldal) Az ábra vázlatos - a verzió változó lehet. Kampó a hozzá tartozó akasztóval – Húzza fel a napellenzőt, és akassza azt a kampóba a felső ajtókereten. Az ablak akkor is nyitható és csukható, amikor fel van húzva a napellenző. Kapcsolódó információk • Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (170. oldal) • A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása (171. oldal) • • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (269. oldal) A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása (171. oldal) • Elektromos ablakok (171. oldal) * Opció/tartozék. 173 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Belső és külső visszapillantó tükrök A visszapillantó tükrök és külső visszapillantó tükrök jobb kilátást biztosítanak hátrafelé. Belső visszapillantó tükör A belső visszapillantó tükör manuálisan egyszerűen beállítható. A belső visszapillantó tükör HomeLink funkcióval*, automatikus sötétedéssel* és iránytűvel* rendelkezhet. Külső tükrök • A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása (226. oldal) A visszapillantó tükör sötétségének beállítása A hátulról jövő erős fény a visszapillantó tükrökből visszaverődve elvakíthatja a jármű vezetőjét. Használja a sötétítést, amikor zavarja a hátulról érkező fény. Manuális sötétítés A belső visszapillantó tükör a tükör alsó szélén található kezelőszervvel sötétíthető. FIGYELEM Mindkét tükör széles az optimális látótér érdekében hajlított. A tárgyak távolabbinak látszhatnak a valóságosnál. A külső tükör helyzetét a vezetőajtó kezelőpaneljének botkormányával állíthatja be. Számos automatikus beállítás is van, amelyek az elektromos ülés* memória funkció gombjaihoz rendelhetők. Kapcsolódó információk • • • • • 174 Manuális sötétítő kezelőszerv. HomeLink®* (499. oldal) Iránytű (503. oldal) 1. A visszapillantó tükör sötétségének beállítása (174. oldal) Használja a sötétítést a kezelőszerv utastér felé mozdításával. 2. Helyezze vissza a normál helyzetbe a kezelőszerv szélvédő felé mozgatásával. A külső tükrök lebillentése (175. oldal) Az elektromosan működtetett első ülés* memória funkciójának tárolása (190. oldal) A manuális sötétítés nem elérhető az automatikusan sötétedő tükrök esetében. * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Automatikus sötétedés* A hátulról jövő erős fényt automatikusan sötétítik a belső és a külső visszapillantó tükrök. Az automatikus sötétítés mindig aktív, kivéve a sebességváltó hátrameneti fokozatának kiválasztásakor. lantó tükörnek is automatikus sötétedés funkcióval kell rendelkeznie. MEGJEGYZÉS Ha az érzékelőket például parkolójegyek, jeladók, napellenzők vagy az üléseken illetve a csomagtérben elhelyezett tárgyak takarják, amelyek megakadályozzák, hogy a fény elérje az érzékelőket, akkor a belső visszapillantó tükör és a külső tükrök elsötétítés funkciója csökken. MEGJEGYZÉS Amikor az érzékenység változik, az nem észlelhető azonnal, a változás egy kis idő elteltével lesz teljes. A sötétedés érzékenysége a belső és a külső visszapillantó tükrökre is hatással van. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car kényelem gombot. 3. A Visszapillantó tükör automatikus sötétítése alatt válassza ki a Normál, Sötét vagy Világos lehetőséget. Tükrök és A belső visszapillantó tükör két érzékelőt tartalmaz - egy előre nézőt és egy hátra nézőt - amelyek együttesen működnek a vakító fények azonosítása és kiküszöbölése érdekében. Az előre néző érzékelő észleli a környezeti fényt, míg a hátrafelé néző érzékelő észleli az autó mögött haladó járművek fényszóróit. Ahhoz, hogy a külső tükrök automatikus sötétedés funkcióval legyenek ellátva, a belső visszapil- A külső tükrök lebillentése A jobb kilátás érdekében a külső tükröket a járművezető igényeinek megfelelően kell beállítani. Számos automatikus beállítás van, amelyek az elektromos ülés* memória funkció gombjaihoz rendelhetők. A külső tükrök kezelőszerveinek használata Kapcsolódó információk • Belső és külső visszapillantó tükrök (174. oldal) • A külső tükrök lebillentése (175. oldal) A külső tükrök kezelőszervei. A külső tükör helyzetét a vezetőajtó kezelőpaneljének botkormányával állíthatja be. 1. Nyomja meg az L gombot a bal oldali külső tükörhöz vagy az R gombot a jobb oldali külső tükörhöz. A gomb lámpája világít. 2. Állítsa be a helyzetet a középső botkormánynyal. 3. Nyomja meg újra az L vagy R gombot. A lámpának ki kell aludnia. }} * Opció/tartozék. 175 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK || Visszaállítás semleges helyzetbe Lebillentés parkoláskor3 Automatikus behajtás záráskor* A külső erő hatására elmozdult tükröknek elektromosan vissza kell térniük a semleges helyzetbe az elektromos behajtás/kihajtás megfelelő működéséhez. A külső tükör lehajtható, hogy a járművezető lássa az út szélét, például parkoláskor. Az autó távvezérlős kulccsal történő zárásakor/ nyitásakor, a külső tükrök automatikusan behajlanak/kihajlanak. 1. Hajtsa be a külső tükröket az L és R gombok egyszerre történő megnyomásával. 2. Hajtsa ki azokat újra az L és R gombok egyszerre történő megnyomásával. 3. Ha szükséges, ismételje meg a fenti eljárást. A tükrök most vissza vannak állítva a semleges helyzetbe. A visszapillantó tükrök elektromos behajtása* A tükrök parkoláshoz/szűk helyen történő áthaladáshoz behajthatók. 1. 2. Nyomja meg egyszerre az L és R gombot (a gyújtásnak legalább az I helyzetben kell lennie). Engedje el azokat körülbelül 1 másodperc elteltével. A tükrök automatikusan megállnak a teljesen behajtott helyzetben. Hajtsa ki a tükröket az L és R gombok egyszerre történő megnyomásával. A tükrök automatikusan megállnak a teljesen kihajtott helyzetben. 3 Csak 176 – Kapcsoljon hátramenetbe, és nyomja meg az L vagy R gombot. Ne feledje, hogy lehetséges, hogy a gombot kétszer kell megnyomni, attól függően, hogy ki volt-e választva előre. A gomb villog a külső tükör lehajtásakor. Amikor elkapcsol hátrameneti fokozatból, akkor a külső tükör 3 másodperc elteltével automatikusan elkezd visszatérni, majd körülbelül 8 másodperc múlva éri el az eredeti helyzetét. Automatikus lebillentés parkoláskor3 Ezzel a beállítással a külső tükör automatikusan lehajlik a hátrameneti sebességfokozat kiválasztásakor. A behajtott helyzet előre beállított és nem módosítható. A külső tükröt az L és R gomb kétszeri megnyomásával állíthatja vissza eredeti helyzetébe. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car kényelem gombot. 3. A Külső tükör döntése tolatáshoz alatt, válassza a Ki, Vezető, Utas vagy Mindkettő lehetőséget az aktiváláshoz/inaktiváláshoz és annak kiválasztásához, hogy melyik tükörnek kell lehajolnia. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car kényelem gombot. 3. Válassza a Tükör behajtása záráskor lehetőséget az aktiválásához/inaktiválásához. Tükrök és Kapcsolódó információk • Belső és külső visszapillantó tükrök (174. oldal) • A visszapillantó tükör sötétségének beállítása (174. oldal) • Az elektromosan működtetett első ülés* memória funkciójának tárolása (190. oldal) • A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása (226. oldal) Tükrök és memóriagombokkal* rendelkező elektromos üléssel együtt. * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Panorámatető* A panorámatető két üveg szakaszra van osztva. Az első rész függőlegesen a hátsó szélénél (szellőztető helyzet) vagy vízszintesen nyitható ki (nyitott helyzet). A hátsó rész rögzített tetőüveg. A panorámatető szélterelővel és perforált szövetből készült napellenzővel van felszerelve az üvegtető alatt, hogy extra védelmet nyújtson az olyan tényezők ellen, mint az erős napsütés. FIGYELEM • A panorámatető kinyitása előtt távolítsa el a jeget és a havat. • Mindig körültekintően működtesse az ablakokat. • Ne működtesse a panorámatetőt, ha az befagyott. • Ne hagyja, hogy a gyermekek a kezelőszervekkel játszanak. • Soha ne hagyjon gyermekeket egyedül az autóban. • Ne feledje mindig kikapcsolni az elektromos ablakok tápellátását a 0 gyújtáshelyzet kiválasztásával, és vigye magával a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. • Soha ne dugjon ki tárgyakat vagy valamely testrészét az ablakokon, akkor sem, ha az autó elektromos rendszere teljesen ki van kapcsolva. FONTOS A panorámatető és a napellenző a tetőn elhelyezett kezelőszervvel működtethető. • Ne nyissa ki a panorámatetőt, ha tetőcsomagtartó van felszerelve. A távvezérlős kulccsal, kulcs nélküli nyitással*, az ajtókilinccsel vagy a központi záró gombbal is működtethető. • Ne helyezzen nehéz tárgyakat a panorámatetőre. A panorámatető és a napellenző működtetéséhez az autó elektromos rendszerének I vagy II gyújtáshelyzetben kell lennie. FONTOS A gyermekeket, egyéb utasokat vagy tárgyakat becsíphetik a mozgó alkatrészek. Szélterelő A panorámatető szélterelővel rendelkezik, amely akkor hajlik fel, amikor a panorámatető nyitott állásban van. Kapcsolódó információk • • A panorámatető működtetése* (178. oldal) A panorámatető* napellenzőjének automatikus zárása (180. oldal) • Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (170. oldal) • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (269. oldal) }} * Opció/tartozék. 177 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK • • Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (247. oldal) Zárás és nyitás az autó belsejéből (272. oldal) A panorámatető működtetése* A panorámatető és a napellenző a tetőpanelen található kezelőszervvel működtethető és becsípődés-védelemmel rendelkezik. FIGYELEM A gyermekeket, egyéb utasokat vagy tárgyakat becsíphetik a mozgó alkatrészek. • Mindig körültekintően működtesse az ablakokat. • Ne hagyja, hogy a gyermekek a kezelőszervekkel játszanak. • Soha ne hagyjon gyermekeket egyedül az autóban. • Ne feledje mindig kikapcsolni az elektromos ablakok tápellátását a 0 gyújtáshelyzet kiválasztásával, és vigye magával a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. • Soha ne dugjon ki tárgyakat vagy valamely testrészét az ablakokon, akkor sem, ha az autó elektromos rendszere teljesen ki van kapcsolva. FONTOS • A panorámatető kinyitása előtt távolítsa el a jeget és a havat. • Ne működtesse a panorámatetőt, ha az befagyott. A panorámatető és a napellenző működtetéséhez az autó elektromos rendszerének I vagy II gyújtáshelyzetben kell lennie. A távvezérlős kulccsal, kulcs nélküli nyitással*, az ajtókilinccsel vagy a központi záró gombbal is működtethető. FIGYELEM Ellenőrizze, hogy a gyermekek vagy más utasok nincsenek kitéve a becsípődés kockázatának, amikor az összes ablakot bezárja: • • • a kulcs nélküli zárással* a központi zárógombbal a távvezérlős kulccsal. FONTOS FONTOS 178 • Ne nyissa ki a panorámatetőt, ha tetőcsomagtartó van felszerelve. • Ne helyezzen nehéz tárgyakat a panorámatetőre. Záráskor ellenőrizze, hogy a panorámatető megfelelően becsukódott-e. A tető mozgása megáll, ha manuális működés közben elengedi a kezelőszervet vagy az üveg * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK eléri a komfort helyzetet4 vagy a teljesen nyitott illetve a csukott helyzetet. A panorámatető és a napellenző mozgása is megáll, ha újra működésbe hozza a tető kezelőszervét az aktuális mozgással ellentétes irányban. Szellőztető helyzet nyitása és csukása A panorámatető teljes nyitása és csukása a tető kezelőszervének használatával A panorámatető és a napellenző is becsípődésvédelemmel rendelkezik. MEGJEGYZÉS A manuális nyitáshoz a napellenzőnek teljesen nyitva kell lennie, mielőtt ki lehetne nyitni a panorámatetőt. Az eljárás megfordításakor a panorámatetőt teljesen be kell zárni ahhoz, hogy a napellenző teljesen bezárható legyen. Szellőztető helyzet, függőleges nyitás a hátsó élnél. Nyissa ki a kezelőszerv egyszeri felfelé nyomásával. Csukja be a kezelőszerv egyszeri lefelé nyomásával. A szellőztető helyzet kiválasztásakor az első üvegfedél hátsó éle felemelkedik. Ha a napellenző teljesen zárva van a szellőztető helyzet kiválasztásakor - akkor az automatikusan körülbelül 50 mm-re (körülbelül 2 hüvelykre) kinyílik. Működtetés, manuális mód Működtetés, automata mód A napellenző automatikusan követi, ha a panorámatetőt szellőztető állásból becsukják. 4 A komfort helyzet olyan helyzet, amikor a menetzaj és a rezonancia hangja vezetés közben komfortosan alacsony szinten marad. }} 179 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK || Manuális működtetés 1. A napellenző kinyitásához - nyomja hátrafelé a kezelőszervet a manuális nyitás helyzetéig. 2. 3. Nyissa ki a panorámatetőt komfort helyzetbe - nyomja hátra a kezelőszervet másodszor a manuális nyitás állásba. Nyissa ki a panorámatetőt maximálisan nyitott helyzetbe - nyomja hátra a kezelőszervet harmadszor a manuális nyitás állásba. Az előző eljárás fordítva történő végrehajtásával lehet bezárni - nyomja előre/lefelé a kezelőszervet a manuális zárás helyzetbe. Automatikus működés 1. Nyissa ki a napellenzőt a maximális helyzetbe - nyomja hátrafelé a kezelőszervet az automatikus nyitás állásba, majd engedje el azt. 2. Nyissa ki a panorámatetőt komfort helyzetbe - nyomja hátra a kezelőszervet másodszor az automata nyitás állásba, majd engedje el azt. 3. Nyissa ki a panorámatetőt maximálisan nyitott helyzetbe - nyomja hátra a kezelőszervet harmadszor az automata nyitás állásba, majd engedje el azt. Automatikus működés - gyors nyitás vagy zárás A panorámatető és a napellenző egyszerre is nyitható vagy csukható: – A nyitáshoz - nyomja hátra a kezelőszervet az automatikus működés állásba kétszer, majd engedje el azt. – A záráshoz - nyomja előre/lefelé a kezelőszervet az automatikus működés állásba kétszer, majd engedje el azt. Kapcsolódó információk • • Ezzel a funkcióval meleg időben a napellenző 15 perccel az autó bezárását követően automatikusan becsukódik. Ez az autó utastér-hőmérsékletének csökkentése és az autó kárpitjainak a nap okozta kifakulásának megelőzése érdekében történik. A funkció ki van kapcsolva, amikor az autó megérkezik a gyárból, és a központi kijelzőn keresztül aktiválható/inaktiválható. 1. Panorámatető* (177. oldal) A panorámatető* napellenzőjének automatikus zárása (180. oldal) • Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (170. oldal) • • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (269. oldal) • A panorámatető* napellenzőjének automatikus zárása 2. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében Nyomja meg a My Car Zárás gombot. Válassza a Napfénytető-árnyékoló automatikus zárása lehetőséget az aktiválásához/inaktiválásához. MEGJEGYZÉS Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (247. oldal) A napellenző akkor is bezárul, amikor bezárja az összes ablakot Zárás és nyitás az autó belsejéből (272. oldal) • • • Az előző eljárás fordítva történő végrehajtásával lehet bezárni - nyomja előre/lefelé a kezelőszervet az automatikus zárás helyzetbe. a kulcs nélküli zárással* a központi zárógombbal a távvezérlős kulccsal. Kapcsolódó információk • • 180 Panorámatető* (177. oldal) A panorámatető működtetése* (178. oldal) * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK • • • • Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (170. oldal) Kulcs nélküli zárás és nyitás* (269. oldal) Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (247. oldal) Az ablaktörlők használata Szakaszos törlés Az ablaktörlő tisztítja a szélvédőt. Az ablaktörlő különböző beállításai a kormánykerék jobb oldali bajuszkapcsolójával végezhetők el. Állítsa be az időegységenkénti törlések számát a forgókapcsolóval, amikor a szakaszos törlés van kiválasztva. Folyamatos törlés Emelje fel a bajuszkapcsolót az ablaktörlők normál sebességű működéséhez. Zárás és nyitás az autó belsejéből (272. oldal) Emelje tovább a bajuszkapcsolót az ablaktörlők nagy sebességű működéséhez. FONTOS Mielőtt télen bekapcsolná az ablaktörlőket győződjön meg arról, hogy a törlőlapátok nincsenek-e lefagyva és kaparja le a szélvédőről és a hátsó ablakról a havat vagy jeget. Jobb oldali bajuszkapcsoló. Forgókapcsoló, az esőérzékelő érzékenységének és a törlés gyakoriságának beállításához. FONTOS Használjon bőséges mennyiségű mosófolyadékot, amikor az ablaktörlővel tisztítja a szélvédőt. A szélvédőnek nedvesnek kell lennie, amikor működnek az ablaktörlők. Egy törlés Nyomja le a bajuszkapcsolót, majd engedje el egy törlés végrehajtásához. Ablaktörlők ki Mozdítsa a bajuszkapcsolót a 0 állásba az ablaktörlők kikapcsolásához. Kapcsolódó információk • • • Az esőérzékelő használata (182. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (184. oldal) Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (186. oldal) }} * Opció/tartozék. 181 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK • • Fűtött ablakmosó-fúvókák* (182. oldal) Fűtött ablakmosó-fúvókák* Az esőérzékelő használata Az esőérzékelő memória funkciójának használata (183. oldal) • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (185. oldal) A mosófúvókák fűtése hideg időben automatikusan bekapcsol a mosófolyadék megfagyásának megelőzése érdekében. • • Mosófolyadék betöltése (667. oldal) Az esőérzékelő automatikusan bekapcsolja az ablaktörlőket annak alapján, hogy mennyi vizet érzékel a szélvédőn. Az esőérzékelő érzékenysége a jobb oldali bajuszkapcsoló forgókapcsolójával állítható. • • Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (666. oldal) Az ablaktörlő lapátok cseréje (665. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (664. oldal) Kapcsolódó információk • • Az esőérzékelő használata (182. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (184. oldal) • Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (186. oldal) • Az esőérzékelő memória funkciójának használata (183. oldal) • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (185. oldal) • • Mosófolyadék betöltése (667. oldal) • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (665. oldal) • Az ablaktörlők használata (181. oldal) Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (666. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (664. oldal) Jobb oldali bajuszkapcsoló. Az esőérzékelő gombja Forgókapcsoló, érzékenység/gyakoriság Amikor be van kapcsolva az esőérzékelő, akkor az szimbóluma jelenik meg a járesőérzékelő művezetői kijelzőn. Az esőérzékelő bekapcsolása Az esőérzékelő aktiválásakor az autónak járnia kell vagy az elektromos rendszernek az I vagy II gyújtáshelyzetben kell lennie, miközben az ablak- 182 * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK törlő bajuszkapcsolója a 0 vagy az egyes törlés helyzetében van. Kapcsolja be az esőérzékelőt a kelő gomb megnyomásával. esőérzé- Nyomja le a bajuszkapcsolót, ha azt szeretné, hogy az ablaktörlők még egyet töröljenek. Forgassa felfelé a forgókapcsolót a magasabb érzékenységhez és lefelé az alacsonyabb érzékenységhez. Egy extra törlés megy végbe, amikor felfelé forgatja a forgókapcsolót. Az esőérzékelő kikapcsolása Kapcsolja ki az esőérzékelőt az esőérzékelő gomb megnyomásával vagy mozdítsa fel a bajuszkapcsolót egy másik törlési programhoz. Az esőérzékelő a 0 gyújtáshelyzetben vagy a motor leállításakor automatikusan kikapcsol. Az esőérzékelő az ablaktörlő lapátok szervizhelyzetbe állításakor automatikusan kikapcsol. Az esőérzékelő a szervizmód inaktiválásakor újra bekapcsol. FONTOS Az ablaktörlők elindulhatnak és károsodhatnak egy automata autómosóban. Kapcsolja ki az esőérzékelőt az autó járása közben vagy amikor az autó elektromos rendszere az I vagy II gyújtáshelyzetben van. Kialszik a szimbólum a járművezetői kijelzőn. Kapcsolódó információk • Ablak- és fényszórómosók használata (184. oldal) • Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (186. oldal) • • Fűtött ablakmosó-fúvókák* (182. oldal) • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (185. oldal) • • Az esőérzékelő memória funkciójának használata (183. oldal) Mosófolyadék betöltése (667. oldal) Az esőérzékelő memória funkciójának használata Az esőérzékelő automatikusan bekapcsolja az ablaktörlőket annak alapján, hogy mennyi vizet érzékel a szélvédőn. A memória funkció bekapcsolása/ kikapcsolása Az esőérzékelő memória funkciója bekapcsolható úgy, hogy nem kelljen minden alkalommal megnyomnia az esőérzékelő gombját, amikor beindítja az autót: Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (666. oldal) 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (665. oldal) 2. Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (664. oldal) Nyomja meg a My Car bot. 3. • Az ablaktörlők használata (181. oldal) Válassza ki a Esőérzékelő memóriája lehetőséget a memória funkció aktiválásakor/inaktiválásakor. Ablaktörlő gom- Kapcsolódó információk • • Az esőérzékelő használata (182. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (184. oldal) • Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (186. oldal) • • Fűtött ablakmosó-fúvókák* (182. oldal) • Mosófolyadék betöltése (667. oldal) A hátsó ablaktörlő és mosó használata (185. oldal) }} * Opció/tartozék. 183 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK • Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (666. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (665. oldal) Az ablak- és fényszórómosók tisztítják a szélvédőt és a fényszórókat. Az ablak- és lámpamosók a jobb oldali bajuszkapcsolóval kapcsolhatók be. • Az ablaktörlők használata (181. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (664. oldal) Az ablak- és fényszórómosók bekapcsolása FONTOS Kerülje a mosó rendszer bekapcsolását, ha be van fagyva vagy üres a mosótartály, különben fennáll a szivattyú károsodásának kockázata. Fényszórómosó* A folyadéktakarékosság érdekében a fényszórók mosása meghatározott időközönként, automatikusan történik, amikor be vannak kapcsolva a fényszórók. Csökkentett mosás Mosás funkció, jobb oldali bajuszkapcsoló. – 184 Mozdítsa a jobb oldali bajuszkapcsolót a kormánykerék felé az ablak- és fényszórómosók bekapcsolásához. > Az ablaktörlők számos további törlést végeznek, miután elengedte a bajuszkapcsolót. Ha csak körülbelül 1 liter (1 kvart) mosófolyadék marad a tartályban és megjelenik a Ablakmosó folyadék Alacsony szint, töltse fel üzenet és a szimbólum a járművezetői kijelzőn, akkor a lámpamosók mosófolyadék-ellátása megszűnik. Ez azért van, mert a kilátás miatt az ablakmosó elsőbbséget élvez. A fényszórók mosása csak akkor működik, ha be van kapcsolva a távolsági vagy a tompított fényszóró. Kapcsolódó információk • • Az esőérzékelő használata (182. oldal) Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (186. oldal) • • Fűtött ablakmosó-fúvókák* (182. oldal) • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (185. oldal) Az esőérzékelő memória funkciójának használata (183. oldal) * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK • • Mosófolyadék betöltése (667. oldal) Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (666. oldal) • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (665. oldal) • Az ablaktörlők használata (181. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (664. oldal) A hátsó ablaktörlő és mosó használata A hátsó ablaktörlő és mosó tisztítja a hátsó ablakot. A mosás/törlés elindul, és a beállítások a kormánykerék jobb oldali bajuszkapcsolójával módosíthatók. A hátsó ablaktörlő és mosó aktiválása MEGJEGYZÉS A hátsó ablaktörlő túlmelegedés-védelemmel rendelkezik, ami azt jelenti, hogy a motor túlmelegedés esetén kikapcsol. A hátsó ablaktörlő a lehűlési időszakot követően újra működik. Válassza a lehetőséget a hátsó ablaktörlő szakaszos működéséhez. – Válassza a lehetőséget a hátsó ablaktörlő folyamatos működéséhez. Mozdítsa előre a kormánykerék jobb oldali bajuszkapcsolóját a hátsó ablaktörlő és mosó bekapcsolásához. Kapcsolódó információk • • Az esőérzékelő használata (182. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (184. oldal) • Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (186. oldal) • • Fűtött ablakmosó-fúvókák* (182. oldal) • Mosófolyadék betöltése (667. oldal) Az esőérzékelő memória funkciójának használata (183. oldal) }} * Opció/tartozék. 185 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK • Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (666. oldal) Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (665. oldal) • Az ablaktörlők használata (181. oldal) A hátrameneti fokozat kiválasztása az ablaktörlő bekapcsolt állapotában, beindítja a hátsó ablaktörlő törlését. A funkció a hátrameneti fokozat kikapcsolásakor kikapcsol. Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (664. oldal) 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car bot. 3. Válassza a Automatikus hátsó törlés lehetőséget a törlés aktiválásához/inaktiválásához tolatáskor. • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (665. oldal) • Az ablaktörlők használata (181. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (664. oldal) Ablaktörlő gom- Ha a hátsó ablaktörlő már folyamatosan működik, akkor nem történik változás. Kapcsolódó információk • • • • Fűtött ablakmosó-fúvókák* (182. oldal) • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (185. oldal) • • 186 Az esőérzékelő használata (182. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (184. oldal) Az esőérzékelő memória funkciójának használata (183. oldal) Mosófolyadék betöltése (667. oldal) Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (666. oldal) * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Manuális első ülés Az autó első ülései különböző beállítási lehetőségekkel rendelkeznek az optimális üléskényelem érdekében. A kezelőszerv felfelé/lefelé állításával emelheti/süllyesztheti az ülést. • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (195. oldal) Az szabályozógomb forgatásával módosíthatja a háttámla dőlését. • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (196. oldal) FIGYELEM Indulás előtt állítsa be a vezetőülés helyzetét, soha ne vezetés közben. Ügyeljen arra, hogy az ülés rögzített állapotban legyen, hogy elkerülje a személyi sérüléseket egy erős fékezés vagy baleset esetén. Kapcsolódó információk • • • Az elektromosan működtetett első ülés* memória funkciójának tárolása (190. oldal) Az üléspárna hossza a kar felfelé húzásával, és az üléspárna kézzel történő előre/hátra mozgatásával módosítható*. • Tárolt memória használata elektromos első ülésen (191. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása (194. oldal) • Masszázs-beállítások az első ülésen* (192. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (194. oldal) A deréktámaszt* a gomb megnyomásával állíthatja felfelé/lefelé/előre/hátra. 188 Az első elektromos ülés* beállítása (189. oldal) A kezelőszerv fel/le pumpálásával emelheti/ süllyesztheti az üléspárnát*.1 Állítsa az ülést előre/hátra a fogantyú felemelésével a kormánykeréktől és a pedáloktól való távolság beállításához. Ellenőrizze, hogy az ülés rögzült-e, miután beállította a helyzetét. 1 Elektromos első ülés* (189. oldal) Csak a vezetőülésre vonatkozik. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Elektromos első ülés* Az autó első ülései különböző beállítási lehetőségekkel rendelkeznek az optimális üléskényelem érdekében. Az elektromosan állítható ülés előre/ hátra és fel/le mozgatható. Az üléspárna eleje emelhető/süllyeszthető valamint hosszban állítható* és a háttámla szöge változtatható. A deréktámasz felfelé/lefelé/előre/hátra állítható. Az elektromos ülések túlterhelés-védelemmel rendelkeznek, amely kiold, ha az ülés megakad valamilyen tárgyban. Ha ez történik, akkor távolítsa el az akadályt, és működtesse újra az ülést. • Masszázs-beállítások az első ülésen* (192. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (194. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (195. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (196. oldal) Az első elektromos ülés* beállítása Állítsa be a kívánt üléshelyzetet az első ülés ülőrészén található kezelőszervvel. A többfunkciós kezelőszerv aktiválásához és a különféle kényelmi funkciók beállításához, forgassa felfelé/lefelé a kezelőszervet. Az ülés az ajtó kinyitását követően bizonyos ideig akkor is állítható, ha a nem jár a motor. Az ülés beállítása mindig végrehajtható, amikor jár a motor. A beállítás a motor leállítását követően is végrehajtható egy bizonyos ideig. Kapcsolódó információk • • Manuális első ülés (188. oldal) Az első elektromos ülés* beállítása (189. oldal) • Az elektromosan működtetett első ülés* memória funkciójának tárolása (190. oldal) • Tárolt memória használata elektromos első ülésen (191. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása (194. oldal) A többfunkciós kezelőszerv aktiválásához és a különféle kényelmi funkciók beállításához, forgassa felfelé/lefelé a kezelőszervet*. A kezelőszerv fel/le állításával emelheti/ süllyesztheti az üléspárnát. A kezelőszerv felfelé/lefelé állításával emelheti/süllyesztheti az ülést. Mozgassa előre/hátra az ülést a kezelőszerv előre/hátra mozgatásával. A háttámla dőlését a kezelőszerv előre/hátra mozgatásával módosíthatja. }} * Opció/tartozék. 189 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || Egyszerre csak egyféle mozgás (előre/ hátra/fel/le) végezhető. Az első ülések háttámlái nem hajthatók teljesen előre. Kapcsolódó információk • • • Manuális első ülés (188. oldal) • Tárolt memória használata elektromos első ülésen (191. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása (194. oldal) • Elektromos első ülés* (189. oldal) Az elektromosan működtetett első ülés* memória funkciójának tárolása (190. oldal) Az elektromosan működtetett első ülés* memória funkciójának tárolása A memória funkció tárolja az ülés, a külső visszapillantó tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* beállításait. A memória funkcióval két különböző beállítás tárolására van lehetőség. A memória funkció billentyűzete az egyik vagy mindkét első ajtón található*. Nyomja meg, és tartsa nyomva az M gombot. A gomb visszajelzője világít. 3. Három másodpercen belül nyomja meg, és tartsa nyomva az 1 vagy 2 gombot. > Amikor a helyzet tárolásra került a kiválasztott memóriagombon, akkor egy hangjelzés szólal meg és az M gomb visszajelző lámpája elalszik. Ha egy memóriagombot sem nyom meg három másodpercen belül akkor az M gomb kialszik, és nem tárolódnak a beállítások. Az ülést újra állítani kell, mielőtt új memória lenne beállítható. Kapcsolódó információk Manuális első ülés (188. oldal) Masszázs-beállítások az első ülésen* (192. oldal) • • • • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (194. oldal) • • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (195. oldal) Tárolt memória használata elektromos első ülésen (191. oldal) M gomb a beállítások tárolásához. • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) Memóriagomb • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása (194. oldal) • Masszázs-beállítások az első ülésen* (192. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (194. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (196. oldal) Memóriagomb Beállítás tárolása 1. 190 2. Állítsa az ülést, a külső tükröket és a szélvédőre vetített kijelzőt a kívánt beállításokra. Elektromos első ülés* (189. oldal) Az első elektromos ülés* beállítása (189. oldal) * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (195. oldal) Tárolt memória használata elektromos első ülésen • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (196. oldal) A memória funkció tárolja az ülés, a külső visszapillantó tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* beállításait. FIGYELEM Tárolt beállítás használata A tárolt beállítások akkor is használhatók, amikor az első ajtó nyitva vagy csukva van: Nyitott első ajtó – Nyomja meg röviden az 1 vagy 2 memóriagombok valamelyikét. Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző mozogni kezdenek, és megállnak a kiválasztott memóriagombon tárolt helyzetben. Csukott első ajtó – Tartsa nyomva az 1 vagy 2 memóriagombok valamelyikét, amíg az ülés, külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző meg nem áll a kiválasztott memóriagombon tárolt helyzetben. Ha elengedi a memóriagombot, akkor az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző mozgása megáll. • Mivel a járművezető ülése állítható a gyújtás kikapcsolt állapotában, soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket a járműben. • Az ülés mozgása bármikor MEGÁLLÍTHATÓ bármely gomb megnyomásával az elektromos ülés vezérlőpaneljén. • • Vezetés közben ne állítsa az ülést. Ügyeljen arra, hogy semmi ne legyen az ülések alatt, amikor beállítja azokat. Kapcsolódó információk • • • Manuális első ülés (188. oldal) • Az elektromosan működtetett első ülés* memória funkciójának tárolása (190. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása (194. oldal) • Masszázs-beállítások az első ülésen* (192. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (194. oldal) Elektromos első ülés* (189. oldal) Az első elektromos ülés* beállítása (189. oldal) }} * Opció/tartozék. 191 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (195. oldal) Masszázs-beállítások az első ülésen* • Sebesség: Válasszon az Lassú, Normál és • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (196. oldal) Mind az ülésen található többfunkciós kezelőszerv*, mind a központi kijelző használható a beállítások módosításához. Számos beállítás megjelenik a központi kijelzőn. A masszázs újraindítása A masszázs funkció 20 perc elteltével automatikusan kikapcsol. A funkció újbóli bekapcsolása manuálisan történik. Gyors lehetőségek közül. – Érintse meg a központi kijelzőn található Újraindítás lehetőséget a kiválasztott maszszázsprogram újraindításához. > A masszázsprogram újraindul. Ha nem tesz semmit, akkor az üzenet megmarad a felső nézetben. Kapcsolódó információk • • • Manuális első ülés (188. oldal) A masszázs beállításai • Az alábbi beállítási lehetőségek állnak rendelkezésre a masszázshoz: Az elektromosan működtetett első ülés* memória funkciójának tárolása (190. oldal) • Tárolt memória használata elektromos első ülésen (191. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása (194. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (194. oldal) Többfunkciós kezelőszerv, az ülés ülőrészének oldalán. • BeKi: Válassza a Be/Ki lehetőséget a maszszázs funkció be-/kikapcsolásához. • 1-5 program: 5 előre beállított masszázs- program közül választhat. Válasszon az Küszöb, Belépő, Speciális, Derék és Váll lehetőségek közül. • Intenzitás: Válasszon az Alacsony, Normál Elektromos első ülés* (189. oldal) Az első elektromos ülés* beállítása (189. oldal) és Magas lehetőségek közül. 192 * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (195. oldal) Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (196. oldal) Mind az ülésen található többfunkciós kezelőszerv, mind a központi kijelző használható a beállítások módosításához. Számos beállítás megjelenik a központi kijelzőn*. Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* Az első ülések masszázs funkcióval rendelkeznek a háttámlában. A masszázst légpárnák hajtják végre, amelyek különböző beállításokkal masszírozhatnak. A masszázs funkció csak akkor kapcsolható be, amikor jár az autó motorja. 1. A többfunkciós kezelőszerv annak felfelé/ efelé fordításával aktiválható. Az ülésbeállítások nézete jelenik meg a központi kijelzőn. 2. Válassza a Masszázs lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. 3. A különböző masszázs funkciók közötti választáshoz, válassza ki azt közvetlenül az érintőképernyőn vagy a kurzor fel/le mozgatásával a többfunkciós kezelőszerv felső/alsó gombjának használatával. Módosítsa a beállítást a kiválasztott funkcióban közvetlen kiválasztással az érintőképernyőn, a nyilak megnyomásával vagy a többfunkciós kezelőszerv első/hátsó gombjainak használatával. Kapcsolódó információk • • • Manuális első ülés (188. oldal) • Az elektromosan működtetett első ülés* memória funkciójának tárolása (190. oldal) • Tárolt memória használata elektromos első ülésen (191. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása (194. oldal) • Masszázs-beállítások az első ülésen* (192. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (194. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (195. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (196. oldal) Elektromos első ülés* (189. oldal) Az első elektromos ülés* beállítása (189. oldal) * Opció/tartozék. 193 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Az első ülés üléspárnahosszának beállítása 2. Mind az ülésen található többfunkciós kezelőszerv*, mind a központi kijelző használható a beállítások módosításához. Számos beállítás megjelenik a központi kijelzőn. Válassza a Párnatoldalék lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. Az első ülés oldaltámaszának beállítása* • Nyomja a négyutas gomb (kerek) első részét az üléspárna nyújtásához. • Nyomja a négyutas gomb első részét az üléspárna visszahúzásához. Mind az ülésen található többfunkciós kezelőszerv*, mind a központi kijelző használható a beállítások módosításához. Számos beállítás megjelenik a központi kijelzőn. Kapcsolódó információk • • • Elektromos első ülés* (189. oldal) Az első elektromos ülés* beállítása (189. oldal) • Az elektromosan működtetett első ülés* memória funkciójának tárolása (190. oldal) • Tárolt memória használata elektromos első ülésen (191. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) Többfunkciós kezelőszerv, az ülés ülőrészének oldalán. • Masszázs-beállítások az első ülésen* (192. oldal) A háttámla oldalai beállíthatók, hogy támasztást biztosítsanak. Az üléspárna állítása • A oldaltámasz beállításához: Az üléspárna hossza az ülés többfunkciós kezelőszervével állítható be. Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (194. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (195. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (196. oldal) Többfunkciós kezelőszerv, az ülés ülőrészének oldalán. A többfunkciós kezelőszerv aktiválásához forgassa azt felfelé/lefelé. 1. 194 Manuális első ülés (188. oldal) Aktiválja a többfunkciós kezelőszervet annak felfelé/efelé fordításával. Az ülésbeállítások nézete jelenik meg a központi kijelzőn. 1. Aktiválja a többfunkciós kezelőszervet annak fordításával. Az ülésbeállítáfelfelé/efelé sok nézete jelenik meg a központi kijelzőn. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK 2. Válassza a Oldalsó párnák lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. Az első ülés deréktámaszának beállítása* • Nyomja a négyutas gomb első részét az . oldaltámasz növeléséhez • Nyomja a négyutas gomb első részét az oldaltámasz növeléséhez. Aktiválja a többfunkciós kezelőszervet* annak felfelé/efelé fordításával. Az ülésbeállítások nézete jelenik meg a központi kijelzőn. 2. Kapcsolódó információk • • • Manuális első ülés (188. oldal) Az első elektromos ülés* beállítása (189. oldal) Az elektromosan működtetett első ülés* memória funkciójának tárolása (190. oldal) • Tárolt memória használata elektromos első ülésen (191. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása (194. oldal) • Masszázs-beállítások az első ülésen* (192. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (195. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (196. oldal) • Nyomja fel/le a négyutas (kerek) gombot a deréktámasz fel/le mozgatásához. • Nyomja a négyutas gomb első részét a deréktámasz növeléséhez. • Nyomja a négyutas gomb első részét a deréktámasz növeléséhez. Kapcsolódó információk Elektromos első ülés* (189. oldal) • Válassza a Derék lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. Többfunkciós kezelőszerv, az ülés ülőrészének oldalán. • • • Manuális első ülés (188. oldal) • Az elektromosan működtetett első ülés* memória funkciójának tárolása (190. oldal) • Tárolt memória használata elektromos első ülésen (191. oldal) Elektromos első ülés* (189. oldal) Az első elektromos ülés* beállítása (189. oldal) A 4-utas deréktámasz kínál lehetőséget a deréktámasz beállításához. Használja az ülés ülő részének oldalán található négyutas gombot. A deréktámasz előre/hátra és felfelé/lefelé állítható. • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* Az első ülés üléspárnahosszának beállítása (194. oldal) • Masszázs-beállítások az első ülésen* (192. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (194. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (196. oldal) A deréktámasz beállításához: 1. Aktiválja a többfunkciós kezelőszervet annak felfelé/efelé fordításával. Az ülésbeállítások nézete jelenik meg a központi kijelzőn. * Opció/tartozék. 195 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Az utasülés beállítása a vezetőülésből* • Masszázs-beállítások az első ülésen* (192. oldal) Az első utasülés beállítható a vezetőülésről. • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (194. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (195. oldal) A funkció aktiválása A funkció a központi kijelző funkció nézetében aktiválható. Nyomja meg a Utasülés beállítása gombot az aktiváláshoz. Mozgassa előre/hátra az utasülést a kezelőszerv előre/hátra mozgatásával. Utasülés beállítása A járművezető a funkció aktiválásától számított 10 másodpercen belül állíthatja be az utasülést. Ha ezen az időn belül nem végez beállításokat, akkor a funkció kikapcsol. A járművezető a vezetőülésen elhelyezett kezelőszervekkel állíthatja be az utasülést: 196 Az utasülés háttámlájának dőlését a kezelőszerv előre/hátra mozgatásával módosíthatja. Kapcsolódó információk • • • Manuális első ülés (188. oldal) Elektromos első ülés* (189. oldal) Az első elektromos ülés* beállítása (189. oldal) • Az elektromosan működtetett első ülés* memória funkciójának tárolása (190. oldal) • Tárolt memória használata elektromos első ülésen (191. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása (194. oldal) * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK A háttámlák lehajtása a hátsó ülésen A hátsó üléstámla két részre van osztva. A két rész külön lehajtható. FIGYELEM • Állítsa be, és rögzítse az ülést, mielőtt elindulna. Legyen óvatos az ülés beállításakor. A szabályozatlan vagy figyelmetlen beállítás becsípődéses sérüléseket eredményezhet. • Amikor nehéz tárgyakat helyez be, akkor mindig kösse le azokat szorosan, hogy hirtelen fékezéskor ne okozhassanak sérülést vagy kárt. • Mindig állítsa le a motort, és húzza be a rögzítőféket az autó rakodásakor és kirakodásakor. • Az automata sebességváltóval felszerelt autók esetében, állítsa a fokozatválasztót P állásba, hogy megakadályozza a nem szándékos elindulást. FONTOS A háttámla lehajtásakor nem lehet semmilyen tárgy a hátsó ülésen. A biztonsági övek sem lehetnek becsatolva. Különben fennáll a hátsó üléskárpit sérülésének kockázata. FONTOS A beépített gyermekülés* üléspárnájának a leengedett helyzetben kell lennie, mielőtt lehajtaná a hátsó ülés háttámláját. A háttámla lehajtása Autó elektronikus lehajtással A középső ülés kartámaszát* fel kell emelni az ülés lehajtása előtt. Ha az autó szervizzárral rendelkezik, akkor a csomagtérajtót be kell csukni az ülés lehajtása előtt. MEGJEGYZÉS Lehetséges, hogy az első üléseket előre kell csúsztatni és/vagy fel kell hajtani a háttámlájukat, hogy teljesen előre lehessen hajtani a háttámlát. Ha az autó elektronikusan* lehajtható hátsó üléssel van felszerelve, akkor gombok találhatók a csomagtérben. A háttámlák manuálisan is lehajthatók. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy ne kockáztassa senki beszorulását a hátsó ülés automatikus lehajtása közben. Mivel ez automatikusan történik a gomb megnyomásakor, senkinek nem szabad a hátsó ülésen vagy annak közelében lennie. A hátsó ülés lehajtásának segítése érdekében az autónak álló helyzetben és a csomagtérajtónak nyitva kell lennie. A háttámlák elektronikusan vezérelt lehajtásához: }} * Opció/tartozék. 197 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || 1. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek utasok vagy tárgyak a hátsó ülésen. 3. A háttámla kioldódik a reteszből, és automatikusan vízszintes helyzetbe ereszkedik. 2. Engedje le manuálisan a középső ülés fejtámláját. 3. Tartsa nyomva a lehajtás gombját. A bal és jobb oldali háttámla részekhez tartozó gombok L (bal) és R (jobb) betűkkel vannak jelölve. Autó elektronikus lehajtás nélkül Ha az autó csak manuálisan lehajtható hátsó üléssel rendelkezik: 4. A háttámlák automatikusan vízszintes helyzetbe ereszkednek. A fejtámlák is automatikusan leereszkednek. 1. Engedje le manuálisan a középső ülés fejtámláját. 2. Húzza előre a fogantyúkat, amelyek az autó bal és jobb oldali hátsó üléstámláiba vannak rögzítve. 3. Az ülés kioldódik a reteszből, de ugyanabban a helyzetben marad. Engedje vízszintes helyzetbe a háttámlát. A háttámla manuális lehajtásához: A hátsó ülés fejtámláinak beállítása Állítsa be a középső ülés fejtámláját az utas magasságának megfelelően. Hajtsa le a külső ülések fejtámláit*, hogy javítsa a kilátást hátrafelé A fejtámla beállítása, középső ülés A háttámla felemelése A háttámla egyenes helyzetbe történő felemelése manuálisan történik: 198 1. Engedje le manuálisan a középső fejtámlát . 2. Húzza előre a fogantyúkat, amelyek az autó bal és jobb oldali hátsó üléstámláiba vannak . rögzítve 1. Mozgassa fel/le manuálisan a háttámlát. 2. Nyomja addig a háttámlát, amíg a retesz be nem akad. 3. A fejtámla manuálisan emelhető fel. 4. Ha szükséges, emelje fel a középső ülés fejtámláját. A középső ülés fejtámláját úgy kell beállítani az utas magasságának megfelelően, hogy lehetőleg az utas fejének teljes hátsó részét takarja. Szükség szerint csúsztassa fel manuálisan. Kapcsolódó információk • A hátsó ülés fejtámláinak beállítása (198. oldal) * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK A hátsó ülés külső fejtámláinak elektromos leengedése* FIGYELEM A fejtámlának a felhajtást követően rögzített állásban kell lennie. A külső fejtámlák manuális lehajtása, hátsó ülés* Az elektromosan lehajtható üléssel* rendelkező autók esetében a fejtámlák lehajtása manuálisan történik az ülés felső oldalán található kezelőszerképet. Az elektromos lehajtás nélvvel, lásd a küli autók esetén a fejtámlák rögzítettek. A fejtámla leengedéséhez meg kell nyomni a gombot (lásd az ábrát), miközben óvatosan lefelé nyomja a fejtámlát. FIGYELEM A középső ülés fejtámlájának a legalsó helyzetben kell lennie, amikor a középső ülés nincs használatban. Amikor használatban van a középső ülés, akkor a fejtámlát megfelelően be kell állítani az utas magasságához, hogy az lehetőleg takarja a fej teljes hátsó részét. A külső fejtámlák a központi kijelző funkció nézetében húzhatók vissza. A fejtámlák leengedhetők 0 gyújtáshelyzetben. Nyomja meg a Fejtámla lehajtása gombot a leengedés aktiválásához/inaktiválásához. Hajtsa vissza manuálisan a fejtámlát, amíg kattanó hang nem hallható. FIGYELEM Kapcsolódó információk • A háttámlák lehajtása a hátsó ülésen (197. oldal) Ne engedje le a külső fejtámlákat, ha utasok utaznak valamelyik hátsó, külső ülésben. * Opció/tartozék. 199 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Kormánykerék-kezelőszervek és kürt Kürt Kormányzár A kormányzár megnehezíti az autó kormányzását, például illetéktelen használatkor. A kormányzás zárásakor és kioldásakor mechanikus hang észlelhető. A kormánykerék tartalmazza a kürtöt és a vezetőtámogató rendszerekhez valamint a hangfelismeréshez tartozó kezelőszerveket. A kormányzár aktiválása A kormányzár akkor aktiválódik, amikor az autót kívülről bezárja és a motor le van állítva. Ha az autót nyitva hagyja, akkor a kormányzár egy idő elteltével automatikusan zár. A kormányzár kioldása A kürt a kormánykerék közepén helyezkedik el. Kapcsolódó információk Billentyűzetek és fülek* a kormánykeréken. • • Kormányzár (200. oldal) A kormánykerék beállítása (201. oldal) A vezetőtámogató rendszerek kezelőszervei2. Váltófül* a manuális fokozatváltáshoz automata sebességváltó esetén. Kezelőszervek a hangfelismeréshez, a szélvédőre vetített kijelzőhöz és menühöz, üzenetés telefonkezeléshez. 2 200 A kormányzár akkor old ki, ha az autót kívülről kinyitja. Ha az autó nincs bezárva, akkor a kormányzár kioldásához elég, ha a távvezérlős kulcs az utastérben van, és beindítja az autót a gyújtásgombnak az óramutató járásával megegyező irányba fordításával a kormányzár feloldásához. Kapcsolódó információk • Kormánykerék-kezelőszervek és kürt (200. oldal) • A kormánykerék beállítása (201. oldal) Sebességhatároló*, sebességtartó, adaptív sebességtartó*, távolságfigyelmeztetés* és Pilot Assist*. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK A kormánykerék beállítása Térdlégzsákkal Térdlégzsák nélkül Kar a kormánykerék beállításához. Kar a kormánykerék beállításához. 1. Nyomja előre a kart a kormánykerék kioldásához. 1. Húzza hátrafelé a kart a kormánykerék kioldásához. 2. Állítsa a kormánykereket az Önnek megfelelő helyzetbe. 2. Állítsa a kormánykereket az Önnek megfelelő helyzetbe. 3. Húzza vissza a kart a kormánykerék helyzetének rögzítéséhez. Ha a kar merev, akkor a kar visszanyomásával egy időben nyomja meg kissé a kormánykereket. 3. Nyomja előre a kart a kormánykerék rögzítéséhez. Ha a kar merev, akkor a kar visszanyomásával egy időben nyomja meg kissé a kormánykereket. A kormánykerék különböző helyzetekbe állítható. A kormánykerék magassága és mélysége állítható. A kormánykerék beállítása különböző módokon hajtható végre, attól függően, hogy az autó rendelkezik-e térdlégzsákkal3. FIGYELEM Állítsa be és rögzítse a kormánykereket, mielőtt elindulna. A kormánykereket soha nem szabad vezetés közben állítani. A sebességfüggő szervokormánnyal beállítható a kormányzási erő szintje. A kormányzási erő az autó sebességének megfelelően kerül beállításra, hogy fejlett útérzékenységet biztosítson a vezetőnek. 3 Kapcsolódó információk • • Kormányzár (200. oldal) Kormánykerék-kezelőszervek és kürt (200. oldal) Az autó csak bizonyos piacokon rendelkezik térdlégzsákkal. 201 KLÍMAVEZÉRLÉS KLÍMAVEZÉRLÉS Klímavezérlés Klímazónák Az autó elektronikus klímavezérléssel rendelkezik. A klímavezérlő rendszer hűti vagy fűti valamint szárítja az utastér levegőjét. Az összes klímavezérlő funkció a központi kijelzőn és a középkonzol fizikai gombjaival szabályozható. A klímazónák száma, amelyekre az autó osztva van, határozza meg az utastár különböző részeihez tartozó hőmérséklet-beállítási lehetőségeket. 4-zónás légkondicionáló* 2-zónás légkondicionáló A hátsó ülés bizonyos funkciói az alagútkonzol hátulján található klímakezelőszervekkel* is szabályozhatók. Kapcsolódó információk • • • • • • • • • 204 Klímazónák (204. oldal) Klímavezérlés - érzékelők (205. oldal) Klímazónák 4-zónás légkondicionáló esetén. Érzékelt hőmérséklet (205. oldal) 4-zónás légkondicionáló esetén az utastér hőmérséklete külön állítható be az első és a hátsó üléseknél a bal és jobb oldalon. A klíma hangvezérléses szabályozása (206. oldal) Állóklíma* (232. oldal) Fűtés* (240. oldal) Levegőminőség (207. oldal) Levegőelosztás (209. oldal) Klímazónák 2-zónás légkondicionáló esetén. 2-zónás légkondicionáló esetén az utastér hőmérséklete külön állítható be a bal és jobb oldalon. Kapcsolódó információk • Klímavezérlés (204. oldal) Klímakezelőszervek (216. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Klímavezérlés - érzékelők A klímavezérlő rendszer számos érzékelőt használ a klíma szabályozásának segítéséhez az autóban. Az érzékelő elhelyezkedése Az Interior Air Quality System* esetén egy levegőminőség érzékelő is van a klímaszabályozó rendszer levegőbeszívó részébe építve. Kapcsolódó információk • • Klímavezérlés (204. oldal) Interior Air Quality System* (208. oldal) Érzékelt hőmérséklet A klímavezérlő rendszer az érzékelt hőmérséklet alapján szabályozza az utastér klímáját és nem a tényleges hőmérséklet alapján. Az utastér beállított hőmérséklete folyamatosan megfelel a fizikai észlelésnek az olyan tényezőket figyelembe véve, mint a külső hőmérséklet, az autó környezetében lévő levegő áramlási sebessége, nedvességtartalma és a napsugárzás stb. az autóban és a környezetében. A rendszer egy napérzékelőt tartalmaz, amely észleli, hogy melyik irányból süti a nap az utasteret. Ez azt jelenti, hogy a jobb és bal oldali szellőzőkből áramló levegő hőmérséklete annak ellenére eltérő lehet, hogy mindkét oldalon ugyanazt a hőmérsékletet állította be. Nedvességérzékelő - a belső visszapillantó tükör házában. Kapcsolódó információk • Klímavezérlés (204. oldal) Külső hőmérséklet-érzékelő - a jobb oldali külső tükörben. Napérzékelő - a műszerfal felső részén. Az utastér hőmérsékletérzékelője - a fizikai gombokkal a középkonzolon. MEGJEGYZÉS Ne takarja le vagy gátolja az érzékelőket ruhákkal vagy egyéb tárgyakkal. * Opció/tartozék. 205 KLÍMAVEZÉRLÉS A klíma hangvezérléses szabályozása1 A klímaszabályozó rendszer hangutasításai például a hőmérséklet módosításához, az ülésfűtés* aktiválásához vagy a ventilátor szintjének változtatásához. Nyomja meg a gombot, és mondja ki az alábbi utasítások valamelyikét: • • • "Set temperature to X degrees" - beállítja a kívánt hőmérsékletet. "Raise temperature"/"Lower temperature" - a hőmérséklet-beállítás lépésenkénti növelése/csökkentése. • "Sync temperature" - a vezető oldalon beállított hőmérséklettel szinkronizálja az összes klímazónát az autóban. • "Air on feet"/"Air on body" - megnyitja a kívánt levegőáramlást. • "Air on feet off"/"Air on body off" bezárja a kívánt levegőáramlást. • "Set fan to max"/"Turn off fan" - a Max/Off beállításra változtatja a levegőáramlást. 1 206 "Climate" - elindít egy párbeszédet a klíma szabályozásához, és példákat mutat az utasításokra. • "Raise fan speed"/"Lower fan speed" lépésenként növeli/csökkenti a ventilátor szintjét. • "Turn on auto" - aktiválja az automatikus klímaszabályozást. • "Air condition on"/"Air condition off" aktiválja/inaktiválja a légkondicionálást. • "Recirculation on"/"Recirculation off" aktiválja/inaktiválja a levegőkeringtetést. • "Turn on defroster "/"Turn off defroster" - aktiválja/inaktiválja az ablakok és a külső tükrök páramentesítését. • "Turn on max defroster"/"Turn max defroster off" - aktiválja/inaktiválja a maximális páramentesítést. • "Turn on electric defroster"/"Turn off electric defroster" - aktiválja/inaktiválja a szélvédőfűtést*. • "Turn on rear defroster"/"Turn off rear defroster" - aktiválja/inaktiválja a hátsó ablak és a külső tükrök fűtését. • "Turn steering wheel heat on"/"Turn steering wheel heat off" - aktiválja/inaktiválja a kormánykerékfűtést*. • "Raise steering wheel heat"/"Lower steering wheel heat" - lépésenként emeli/ csökkenti a kormánykerékfűtés* beállítását. • "Turn on seat heat"/"Turn off seat heat" - aktiválja/inaktiválja az ülésfűtést*. • "Raise seat heat"/"Lower seat heat" lépésenként emeli/csökkenti az ülésfűtés* beállítását. • "Turn on seat ventilation"/"Turn off seat ventilation" - aktiválja/inaktiválja az ülészszellőztetést*. • "Raise seat ventilation"/"Lower seat ventilation" - lépésenként emeli/csökkenti az ülésszellőztetés* beállítását. Kapcsolódó információk • • • • Klímavezérlés (204. oldal) Hangfelismerés (146. oldal) A hangfelismerés használata. (147. oldal) A hangfelismerés beállításai (149. oldal) Bizonyos piacokra vonatkozik. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Levegőminőség Clean Zone* Az utastérhez kiválasztott anyagok és a levegőtisztító rendszer biztosítja az utastér levegőjének magas minőségét. A Clean Zone funkció ellenőrzi és jelzi, hogy minden feltétel megfelel-e az utastér jó levegőminőségéhez. • MEGJEGYZÉS A Clean Zone nem azt jelenti, hogy a levegő minősége jó. Csak azt jelzi, hogy fennállnak a jó levegőminőség feltételei. Anyagok az utastérben Az utastér belseje úgy van kialakítva, hogy a kellemes és kényelmes legyen, még az allergiától vagy asztmától szenvedő személyek számára is. Kapcsolódó információk • • • • Tesztelt anyagok kerültek kifejlesztésre az utastér pormennyiségének minimálisra csökkentéséhez és, hogy hozzájáruljanak az utastér könnyebb tisztán tarthatóságához. A szőnyegek az utastérben és a csomagtérben is könnyen kivehetők és tisztíthatók. Használja a Volvo által ajánlott autóápolási termékeket a belső tisztításához. Levegőtisztító rendszer A visszajelző a klímasorban látható, amikor nincs nyitva a klíma nézet. Ha a feltételek megfelelőek, akkor a Tiszta zóna szöveg fehér. Amikor minden feltétel megfelelő, akkor ezt a szöveg kék színűre változása jelzi. Kapcsolódó információk Az ellenőrzött feltételek: Klímavezérlés (204. oldal) Clean Zone* (207. oldal) Clean Zone Interior Package* (208. oldal) Interior Air Quality System* (208. oldal) Utastérszűrő (209. oldal) Levegőminőség (207. oldal) Clean Zone Interior Package* (208. oldal) Interior Air Quality System* (208. oldal) Utastérszűrő (209. oldal) A visszajelző a klíma nézetben látható a központi kijelzőn. Az utastér szűrőjén kívül a Clean Zone Interior Package* és a Interior Air Quality System* is segít fenntartani az utastér magas levegőminőségét. • • • • • Ki van kapcsolva a levegő-visszakeringtetés. • • Az összes ajtó és a csomagtérajtó zárva van. • Be van kapcsolva a levegőminőség rendszer Interior Air Quality System*. • Be van kapcsolva a szellőztető ventilátor. Az összes oldalablak és a panorámatető* zárva van. * Opció/tartozék. 207 KLÍMAVEZÉRLÉS Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* A Clean Zone Interior Package (CZIP) olyan módosítások összességéből áll, amelyek még tisztábban tartják az utasteret az allergiát és asztmát okozó anyagoktól. Az Interior Air Quality System IAQS egy teljesen automatikus rendszer, amely kiválasztja a gázokat és részecskéket a szagok és szennyeződések szintjének csökkentéséhez az utastérben. Az IAQS a Clean Zone Interior Package (CZIP) része és megtisztítja az utastér levegőjét az olyan szennyeződésektől, mint a részecskék, szénhidrogének, nitrogén-oxidok és talajszinti ózon. Az alábbiakat tartalmazza: • • Fejlett ventilátor funkció, ami azt jelenti, hogy a ventilátor beindul, amikor kinyitják az autó ajtóját a távvezérlős kulccsal. A ventilátor friss levegővel tölti meg az utasteret. A funkció akkor kapcsol be, amikor szükséges és egy idő elteltével vagy az utastér ajtóinak kinyitásakor kapcsol ki automatikusan. A ventilátor működési ideje az autó 4 éves koráig fokozatosan csökken a kisebb szükségesség miatt. Utastérszűrő (209. oldal) Ha a levegőminőség érzékelő azt észleli, hogy a külső levegő szennyezett, akkor a levegőbeszívás leáll, és bekapcsol a visszakeringtetés. MEGJEGYZÉS A levegőminőség-érzékelő mindig be van kapcsolva az utastér legjobb levegőminőségének biztosítása érdekében. A teljesen automatikus levegőminőség rendszer Interior Air Quality System (IAQS). Hideg időben, a párásodás megelőzése érdekében, a visszakeringetés korlátozott. Kapcsolódó információk • • • • • Levegőminőség (207. oldal) Párásodás esetén a szélvédő, oldalablakok és hátsó ablak páramentesítő funkcióját kell használni. Clean Zone* (207. oldal) Interior Air Quality System* (208. oldal) Utastérszűrő (209. oldal) Kapcsolódó információk 208 • A levegőminőség-érzékelő* aktiválása és inaktiválása (209. oldal) • • • Levegőminőség (207. oldal) Clean Zone* (207. oldal) Clean Zone Interior Package* (208. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS A levegőminőség-érzékelő* aktiválása és inaktiválása A levegőminőség-érzékelő a teljesen automatikus levegőminőség rendszer, Interior Air Quality System (IAQS) része. Lehetőség van annak beállítására, hogy a levegőminőség-érzékelő bekapcsoljon/kikapcsoljon-e. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza a Levegőminőség-érzékelő lehetőséget a levegőminőség-érzékelő aktiválásához/inaktiválásához. Utastérszűrő Levegőelosztás A szűrő megszűri az utastérbe áramló összes levegőt. A klímavezérlő rendszer számos szellőző között osztja el a levegőt az utastérben. Az utastérszűrő cseréje Automatikus és manuális levegőelosztás A klímarendszer teljesítményének fenntartásához rendszeresen ki kell cserélni a szűrőt. Tartsa be a Volvo szervizprogramban előírt csereidőközöket. Ha az autót súlyosan szennyezett környezetben használja, akkor szükség lehet a szűrő gyakoribb cseréjére. MEGJEGYZÉS Többféle típusú utastérszűrő létezik. Ügyeljen arra, hogy a megfelelő szűrőt szerelje be. Kapcsolódó információk • Interior Air Quality System* (208. oldal) Az automatikusan szabályozott légkondicionáló működésekor a levegő elosztása automatikusan történik. Szükség esetén a levegőelosztás manuálisan szabályozható. Állítható szellőzők Az autó bizonyos szellőzői állíthatók, ami azt jelenti, hogy kinyithatja/lezárhatja a szellőzőt a levegő áramlásának irányításához. Kapcsolódó információk • • • • Levegőminőség (207. oldal) Clean Zone* (207. oldal) Clean Zone Interior Package* (208. oldal) Interior Air Quality System* (208. oldal) }} * Opció/tartozék. 209 KLÍMAVEZÉRLÉS A levegőelosztás módosítása || A levegőelosztás szükség esetén manuálisan módosítható. Kapcsolódó információk • • Levegőelosztás (209. oldal) • A levegőelosztási lehetőségek táblázata (213. oldal) A szellőzők nyitása/zárása és irányítása (211. oldal) Az állítható szellőzők elhelyezkedése az utastérben. 2-zónás klíma esetében - négy szellőző található a műszerfalon és egy az egyes ajtóoszlopokon az első és a hátsó ajtók között. A levegőelosztó gombok a klíma nézetben. Levegőelosztás - szélvédő-páramentesítő szellőzők Kiegészítés 4-zónás klíma* esetén - kettő az alagútkonzol hátulján. Levegőelosztás - szellőzők a műszerfalon és középkonzolon Kapcsolódó információk • • • • 210 Klímavezérlés (204. oldal) Levegőelosztás - szellőzők a padlóban A levegőelosztás módosítása (210. oldal) A szellőzők nyitása/zárása és irányítása (211. oldal) A levegőelosztási lehetőségek táblázata (213. oldal) 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Nyomjon meg egy vagy több levegőelosztás gombot az adott irányú levegőáramlás megnyitásához/elzárásához. > A levegőelosztás módosul és a gombok világítanak/kialszanak. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS A szellőzők nyitása/zárása és irányítása A szellőzők nyitása és zárása Szellőzők a hátsó üléshez: Szellőzők az első üléshez: Az utastérben bizonyos szellőzők egyenként nyithatók, zárhatók és irányíthatók. Ha az autó külső szellőzőit az oldalablakokra irányítja, akkor megszüntetheti a párásodást. Ha az autó külső szellőzőit meleg időben befelé irányítja, akkor kényelmes környezetet hozhat létre az utastérben. A szellőző forgókapcsolója2. Szellőzőgomb2. – Forgassa a gombot a szellőzőből áramló levegő kinyitásához/elzárásához. A levegő áramlása akkor a maximális, amikor a gombon látható jelölés függőleges helyzetben van. 2 Az ábra vázlatos - a fúvóka kialakítása annak elhelyezkedésétől függ. – Forgassa a forgókapcsolót a fúvókából áramló levegő kinyitásához/elzárásához. Minél hosszabbak a forgókapcsolón látható fehér vonalak, annál magasabb a levegőáramlás. }} 211 KLÍMAVEZÉRLÉS || A szellőzők irányítása A szellőző karja2. – Mozgassa oldalra/függőlegesen a kart a fúvókából áramló levegő irányának beállításához. Kapcsolódó információk • • • 2 212 Levegőelosztás (209. oldal) A levegőelosztás módosítása (210. oldal) A levegőelosztási lehetőségek táblázata (213. oldal) Az ábra vázlatos - a fúvóka kialakítása annak elhelyezkedésétől függ. KLÍMAVEZÉRLÉS A levegőelosztási lehetőségek táblázata A levegőelosztás szükség esetén manuálisan módosítható. Az alábbi beállítási lehetőségek állnak rendelkezésre. Levegőelosztás Cél Ha az összes levegőelosztó gomb manuális módban ki van iktatva, akkor a klímavezérlő rendszer visszatér az automatikusan szabályozott klímavezérlésre. Fő levegőáramlás a páramentesítő szellőzőkből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Megakadályozza a párásodást és jegesedést hideg és nedves környezetben (ehhez a ventilátor szintjének nem szabad túl alacsonynak lennie). Fő levegőáramlás a műszerfal szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Hatékony hűtést biztosít meleg időben. }} 213 KLÍMAVEZÉRLÉS || 214 Levegőelosztás Cél Fő levegőáramlás a padló szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó fűtést és hűtést biztosít a padlónak. A levegő nagy része a páramentesítő szellőzőkből és a műszerfal szellőzőiből áramlik. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó komfortot biztosít hideg és száraz időben. Fő levegőáramlás a páramentesítő szellőzőkből és a padló szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó komfortot és jó páramentesítést biztosít hideg vagy párás időben. KLÍMAVEZÉRLÉS Levegőelosztás Cél Fő levegőáramlás a műszerfal és a padló szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó komfortot biztosít napos időben, hideg külső hőmérséklet mellett. Fő levegőáramlás a páramentesítő szellőzőkből, a műszerfal és a padló szellőzőiből. Kiegyensúlyozott komfortot biztosít az utastérben. Kapcsolódó információk • • Levegőelosztás (209. oldal) • A levegőelosztás módosítása (210. oldal) A szellőzők nyitása/zárása és irányítása (211. oldal) 215 KLÍMAVEZÉRLÉS Klímakezelőszervek Fő klíma A klíma sor funkcióin felül egyéb fő klíma funkciók is vezérelhetők a Fő klíma fülön. A klímavezérlő rendszer funkcióit a középkonzol fizikai gombjaival, a központi kijelzőről és az alagútkonzol hátsó klímakezelőszerveivel* lehet szabályozni. Fizikai gombok a középkonzolon Hőmérséklet-kezelőszervek a vezető és utas oldalhoz. A fűthető* és szellőztethető* vezető és utasülés valamint a kormánykerékfűtés* kezelőszervei. A szélvédőfűtés* és a maximális páramentesítés gombja. A hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés gombja. Klíma sor a központi kijelzőn A legáltalánosabb klímafunkciók szabályozhatók a klíma sorból. Gomb a klíma nézet eléréséhez. A gomb grafikája mutatja az aktív klímabeállításokat. Klíma nézet a központi kijelzőn A klíma sor középső gombjának egyszeri megérintésével a klíma nézethez juthat. A klíma nézet fülekre van osztva. • Fő klíma • Hátsó klíma* • Parkolási klíma* A fülek között balra/jobbra pöccintve vagy a vonatkozó címsort megnyomva válthat. 216 Max, Elektromos, Hátsó - Kezelőszervek az ablakok és külső tükrök páramentesítéséhez. Légkondi - A légkondicionáló kezelőszervei. Légkeverés - A levegő-visszakeringtetés kezelőszervei. A levegőelosztás kezelőszervei. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Klímakezelőszervek az alagútkonzol hátulján* Ventilátor-kezelőszerv (2-zónás klíma esetén a kezelőszerv a hátsó ülésé is). AUTO - A klíma automatikus szabályozása. Hátsó klímavezérlés* A hátsó ülés összes klímafunkciója szabályozható a Hátsó klíma fülön. Kezelőszerv a hátsó ülésfűtéshez*. Ventilátor-kezelőszerv a hátsó üléshez. Hőmérséklet-kezelőszerv a hátsó üléshez. Záró/nyitó gomb a klímapanelen. Második sor klímája - A klíma funkció kezelőszervei a hátsó ülésnél. Ventilátorkezelőszerv a hátsó üléshez. Hőmérséklet-kezelőszerv a hátsó üléshez. Kezelőszerv a hátsó ülésfűtéshez*. Állóklíma* Az autó állófűtés-vezérlése a Parkolási klíma fülön szabályozható. Ha az autó nincs felszerelve klímapanellel az alagútkonzol hátulján, de fűthető hátsó ülésekkel* rendelkezik, akkor ezek vezérléséhez fizikai gombok találhatók az alagútkonzol hátulján. A klímapanel képernyőzárral rendelkezik, hogy megakadályozza a ventilátor-fordulatszám és a hőmérséklet nem szándékos módosítását. Amikor a képernyő zárolva van, akkor csak az üléskezelőszervek* és a feloldó gomb látható. A feloldást követően módosítható a ventilátor fordulatszáma és a hőmérséklet a klíma panelen és }} * Opció/tartozék. 217 KLÍMAVEZÉRLÉS || látható az összes kiválasztott klímabeállítás. A képernyő bizonyos inaktív idő elteltével automatikusan lezár. Kapcsolódó információk 218 • • Klímavezérlés (204. oldal) • A hátsó ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása (219. oldal) • Az első ülésszellőztetés* aktiválása és inaktiválása (220. oldal) • A kormánykerékfűtés* aktiválása és inaktiválása (221. oldal) • Az automata klímaszabályozás aktiválása (222. oldal) • A levegő-visszakeringtetés aktiválása és inaktiválása (223. oldal) • A maximális páramentesítés bekapcsolása és kikapcsolása (224. oldal) • A szélvédőfűtés* aktiválása és inaktiválása (225. oldal) • A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása (226. oldal) • Az első ülés ventilátorszintjének szabályozása (227. oldal) • A hátsó ülés ventilátorszintjének szabályozása* (228. oldal) • Hőmérséklet szinkronizálása (231. oldal) • A légkondicionáló aktiválása és inaktiválása (231. oldal) Az első ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása Az ülések hideg időben a járművezető és az utasok kényelme érdekében fűthetők. Az első ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása (218. oldal) Kormánykerék és ülésgombok a klíma sorban. 1. Nyomja meg a kormánykerék bal vagy jobb oldali és az ülés gombját a központi kijelző klíma sorában az ülés és a kormánykerék kezelőszerveinek megnyitásához. Ha az autó nincs ülésszellőztetéssel vagy kormánykerékfűtéssel felszerelve, akkor az ülésfűtés gombja közvetlenül a klíma sorban érhető el. 2. Nyomja meg többször az ülésfűtés gombját a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb mutatja a beállított szintet. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS FIGYELEM Az ülésfűtést nem használhatják olyan személyek, akiknek nehézségeik vannak a hőmérséklet emelkedésének észlelésével vagy egyéb problémáik vannak az ülésfűtés kezelőszerveinek használatával. Különben égési sérüléseket szenvedhetnek. Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (216. oldal) Az első ülésfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása (219. oldal) Az első ülésfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása Az ülések hideg időben a járművezető és az utasok kényelme érdekében fűthetők. Lehetőség van annak beállítására, hogy az ülésfűtés automatikusan aktív/inaktív legyen-e a motor beindításakor. Az automatikus indítás bekapcsolt állapotában a fűtés alacsony környezeti hőmérséklet esetén bekapcsol. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza a Vezetőülés automatikus fűtésének szintje és Utasülés automatikus fűtésének szintje lehetőséget az első vezetőülés és utasülés fűtésének automatikus aktiválásához/inaktiválásához. 4. Válassza a Alacsony, Közepes vagy Magas lehetőséget a szint kiválasztásához a funkció aktiválását követően. Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (216. oldal) Az első ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása (218. oldal) A hátsó ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása Az ülések hideg időben a járművezető és az utasok kényelme érdekében fűthetők. A hátsó ülésfűtés aktiválása és inaktiválása az első ülésből* Az ülésfűtés gombjai a klíma nézet Hátsó klíma csoportjában. 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn, és válassza ki a Hátsó klíma fület. 2. Nyomja meg többször az ülésfűtés gombját a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb mutatja a beállított szintet. }} * Opció/tartozék. 219 KLÍMAVEZÉRLÉS || A hátsó ülésfűtés aktiválása és inaktiválása a hátsó ülésből 4-zónás klímával*: 2-zónás klímával: Az első ülésszellőztetés* aktiválása és inaktiválása Az ülések szellőztethetők, hogy például meleg időben jobb komfortot biztosítsanak. A szellőztető rendszer ventilátorokból áll az ülésekben és a háttámlákban, amelyek átszívják a levegőt az üléskárpiton. A hűtő hatás annál nagyobb lesz, minél hidegebbé válik az utastér levegője. A rendszer akkor kapcsolható be, amikor jár a motor. Az ülésfűtés kijelzése és a kezelőszervek a klímapanelen a hátsó alagútkonzolon. Az ülésfűtés gombjai az alagútkonzol hátulján. – – Nyomja meg többször egymás után az ülésfűtés bal vagy jobb oldali fizikai gombját az alagútkonzol hátulján a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb LED-jei mutatják a beállított szintet. Nyomja meg többször egymás után az ülésfűtés bal vagy jobb oldali gombját az alagútkonzol klíma paneljén a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik és a képernyő a klímapanelen mutatja a beállított szintet. FIGYELEM Az ülésfűtést nem használhatják olyan személyek, akiknek nehézségeik vannak a hőmérséklet emelkedésének észlelésével vagy egyéb problémáik vannak az ülésfűtés kezelőszerveinek használatával. Különben égési sérüléseket szenvedhetnek. Kapcsolódó információk • 220 Klímakezelőszervek (216. oldal) Kormánykerék és ülésgombok a klíma sorban. 1. Nyomja meg a kormánykerék bal vagy jobb oldali és az ülés gombját a központi kijelző klíma sorában az ülés és a kormánykerék kezelőszerveinek megnyitásához. Ha az autó nincs ülésszellőztetéssel vagy kormánykerékfűtéssel felszerelve, akkor az ülésszellőztetés gombja közvetlenül a klíma sorban érhető el. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS 2. Nyomja meg többször az ülésszellőztetés gombját a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb mutatja a beállított szintet. A kormánykerékfűtés* aktiválása és inaktiválása A kormánykerék hideg időben a járművezető kényelme érdekében fűthető. Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (216. oldal) A kormánykerékfűtés automatikus bekapcsolásának* aktiválása és inaktiválása (222. oldal) Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (216. oldal) Kormánykerék és ülésgombok a klíma sorban. 1. Nyomja meg a vezető oldali kormánykerék és ülés gombot a központi kijelző klíma sorában az ülés és a kormánykerék kezelőszerveinek megnyitásához. Ha az autó nincs ülésfűtéssel vagy ülésszellőztetéssel felszerelve, akkor a kormánykerékfűtés gombja közvetlenül a klíma sorban érhető el. 2. Nyomja meg többször a kormánykerékfűtés gombját a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb mutatja a beállított szintet. * Opció/tartozék. 221 KLÍMAVEZÉRLÉS A kormánykerékfűtés automatikus bekapcsolásának* aktiválása és inaktiválása A kormánykerék hideg időben a járművezető kényelme érdekében fűthető. Lehetőség van annak beállítására, hogy a kormánykerékfűtés automatikusan aktív/inaktív legyen-e a motor beindításakor. Az automatikus indítás bekapcsolt állapotában a fűtés alacsony környezeti hőmérséklet esetén bekapcsol. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza az Kormánykerék automatikus fűtésének szintje lehetőséget a kormánykerékfűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához. 4. Válassza a Alacsony, Közepes vagy Magas lehetőséget a szint kiválasztásához a funkció aktiválását követően. Az automata klímaszabályozás aktiválása 2. Az automata klímavezérlés bekapcsolt állapotában több klímafunkció automatikusan szabályozott. • A kormánykerékfűtés* aktiválása és inaktiválása (221. oldal) Hosszú megnyomás - a levegő-visszakeringtetés, légkondicionálás és levegőelosztás automatikus szabályozása, a hőmérséklet és a ventilátor fordulatszámának normál beállításai: 22 °C/72 °F és 3 szint (2 szint a hátsó ülésnél3). > A klíma automatikus szabályozása aktív és a gomb világít. MEGJEGYZÉS A hőmérséklet és a ventilátor fordulatszáma az automatikusan szabályozott klímavezérlő rendszer kikapcsolása nélkül módosítható. Az automatikusan szabályozott klímavezérlő rendszer akkor kapcsol ki, amikor manuálisan módosítja a levegőelosztást vagy bekapcsolja a maximális páramentesítést. Az automatikus szabályozás gombja a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. Kapcsolódó információk • 3 222 Rövid megnyomás - a levegő-visszakeringtetés, légkondicionálás és levegőelosztás automatikus szabályozása. • Kapcsolódó információk • Nyomja meg röviden vagy hosszan az AUTO lehetőséget. Klímakezelőszervek (216. oldal) 4-zónás klímával* felszerelt autókban. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS A levegő-visszakeringtetés aktiválása és inaktiválása A levegő-visszakeringtetés úgy zárja ki az autón kívülről a rossz levegő, kipufogógázok stb. beáramlását, hogy a klímavezérlő rendszer újra felhasználja az utastér levegőjét. MEGJEGYZÉS A levegő-visszakeringtetést nem lehet bekapcsolni, amikor aktiválva van a maximális páramentesítés. Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (216. oldal) A levegő-visszakeringtetés időbeállításának aktiválása és inaktiválása (223. oldal) A levegő-visszakeringtetés időbeállításának aktiválása és inaktiválása A levegő-visszakeringtetés úgy zárja ki az autón kívülről a rossz levegő, kipufogógázok stb. beáramlását, hogy a klímavezérlő rendszer újra felhasználja az utastér levegőjét. Lehetőség van annak beállítására, hogy a levegővisszakeringtetés időzítője aktív/inaktív legyen-e. Amikor az időzítő aktiválva van, akkor a levegővisszakeringtetés 20 perc elteltével automatikusan kikapcsol. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza az Belső levegő keringtetés időzítője lehetőséget a levegő-visszakeringtetés időzítőjének aktiválásához/inaktiválásához. Levegő-visszakeringtetés gomb a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Nyomja meg a Légkeverés gombot. > A levegő-visszakeringtetés bekapcsol/ kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Kapcsolódó információk • A levegő-visszakeringtetés aktiválása és inaktiválása (223. oldal) FONTOS Ha a levegő túl hosszú ideig kering az autóban, akkor fennáll a párásodás kockázata az ablakok belsején. 223 KLÍMAVEZÉRLÉS A maximális páramentesítés bekapcsolása és kikapcsolása A max. páramentesítés a párásodás és a jég gyors eltávolítására szolgál az ablakokról. A maximális páramentesítés aktiválása és inaktiválása a középkonzolról A maximális páramentesítés gyors eléréséhez a középkonzolon egy fizikai gomb helyezkedik el. Szélvédőfűtéssel* a maximális páramentesítés csak külön kapcsolható be a központi kijelző klíma nézetében. Szélvédőfűtéssel rendelkező autók esetén: – Nyomja meg többször a gombot a három szint közötti váltáshoz: • • A maximális páramentesítés aktiválása és inaktiválása a központi kijelzőről Bekapcsolt szélvédőfűtés Bekapcsolt szélvédőfűtés és maximális páramentesítés • Kikapcsolva. > A szélvédőfűtés és a maximális páramentesítés bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. MEGJEGYZÉS A maximális páramentesítés bizonyos késleltetéssel kapcsol be, hogy elkerülje a ventilátorfokozat rövid növekedését, ha kikapcsolta a szélvédőfűtést a gomb két gyors megnyomásával. Fizikai gomb a középkonzolon. Szélvédőfűtés nélküli autók esetén: – 224 Nyomja meg a gombot. > A maximális páramentesítés bekapcsol/ kikapcsol és a gomb világít/kialszik. A maximális páramentesítés gombja a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Nyomja meg a Max gombot. > A maximális páramentesítés bekapcsol/ kikapcsol és a gomb világít/kialszik. A maximális páramentesítés kikapcsolja a klíma és a levegő-visszakeringtetés automatikus szabályozását, bekapcsolja a légkondicionálót, 5 fokozatra állítja a ventilátort és HI szintre állítja a hőmérsékletet. Amikor be van kapcsolva a maximális páramentesítés, akkor a klímavezérlő rendszer visszatér a korábbi beállításokhoz. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS MEGJEGYZÉS A ventilátor szintjének 5 beállítása növeli a zajszintet. Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (216. oldal) A szélvédőfűtés* aktiválása és inaktiválása A szélvédőfűtés aktiválása és inaktiválása a központi kijelzőről A szélvédőfűtés a pára és jég gyors eltávolítására szolgál az ablakról. A szélvédőfűtés aktiválása és inaktiválása a középkonzolról A középkonzolon egy fizikai gomb található a szélvédőfűtés gyors eléréséhez. A szélvédőfűtés gombja a klíma nézetben. Fizikai gomb a középkonzolon. – Nyomja meg többször a gombot a három szint közötti váltáshoz: • • Bekapcsolt szélvédőfűtés Bekapcsolt szélvédőfűtés és maximális páramentesítés • Kikapcsolva. > A szélvédőfűtés és a maximális páramentesítés bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Nyomja meg a Elektromos gombot. > A szélvédőfűtés bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. MEGJEGYZÉS A szélvédő egyes oldalainak háromszögű területe nem elektromosan fűtött, itt a jégmentesítés hosszabb ideig tarthat. MEGJEGYZÉS A szélvédőfűtés befolyásolhatja a jeladók vagy egyéb kommunikációs eszközök működését. }} * Opció/tartozék. 225 KLÍMAVEZÉRLÉS || MEGJEGYZÉS Ha a szélvédőfűtést olyankor kapcsolja be, amikor a Start/Stop funkció automatikusan leállította a motort, akkor a motor újraindul. Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (216. oldal) A szélvédőfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása (226. oldal) A szélvédőfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása A szélvédőfűtés a pára és jég gyors eltávolítására szolgál az ablakról. Lehetőség van annak beállítására, hogy a szélvédőfűtés automatikusan aktív/inaktív legyen-e a motor beindításakor. Az automatikus indítás aktiválása esetén a fűtés bekapcsol, ha fennáll a szélvédő/ablakok jegesedésének vagy párásodásának kockázata. A fűtés automatikusan kikapcsol, amikor a szélvédő/ablak elég meleg és a jegesedés vagy párásodás megszűnt. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza az Első szélvédő automatikus jégtelenítése lehetőséget a szélvédőfűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához. A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása A hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés a pára és a jég gyors eltávolítására szolgál az ablakokról és a tükrökről. A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása a középkonzolról A középkonzolon egy fizikai gomb található a hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés gyors eléréséhez. Kapcsolódó információk • A szélvédőfűtés* aktiválása és inaktiválása (225. oldal) Fizikai gomb a középkonzolon. – 226 Nyomja meg a gombot. > A hátsó ablak és a külső visszapillantó tükrök fűtése bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása a központi kijelzőről A hátsó ablakfűtés és a tükörfűtés automatikus aktiválása és inaktiválása A hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés a pára és a jég gyors eltávolítására szolgál az ablakokról és a tükrökről. Lehetőség van annak beállítására, hogy a hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés automatikusan aktív/inaktív legyen-e a motor beindításakor. Az automatikus indítás aktiválása esetén a fűtés bekapcsol, ha fennáll a szélvédő/ablakok jegesedésének vagy párásodásának kockázata. A fűtés automatikusan kikapcsol, amikor a szélvédő/ ablak elég meleg és a jegesedés vagy párásodás megszűnt. A hátsó ablakfűtés és a külső tükrök gombja a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Nyomja meg a Hátsó gombot. > A hátsó ablak és a külső visszapillantó tükrök fűtése bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Kapcsolódó információk • • 4 Klímakezelőszervek (216. oldal) A hátsó ablakfűtés és a tükörfűtés automatikus aktiválása és inaktiválása (227. oldal) 2-zónás légkondicionáló esetében a hátsó ülésre vonatkozóan is. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza a Hátsó szélvédő automatikus jégtelenítése lehetőséget az ablak- és külső tükörfűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához. Kapcsolódó információk • Az első ülés ventilátorszintjének szabályozása4 A ventilátor számos különböző automatikusan szabályozott ventilátorszintre állítható az első üléshez. Ventilátorszabályozó gombok a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Érintse meg a kívánt ventilátorszintet, Off, 1-5 vagy Max. > A ventilátor szintje megváltozik, és a kiválasztott szint világít. A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása (226. oldal) }} 227 KLÍMAVEZÉRLÉS || FONTOS Ha teljesen ki van kapcsolva a ventilátor, akkor a légkondicionáló nem működik, ami az ablakok belső párásodásának kockázatával jár. MEGJEGYZÉS A hátsó ülés ventilátorszintjének szabályozása* A hátsó ülés ventilátorszintjének szabályozása a hátsó ülésből A ventilátor számos különböző automatikusan szabályozott ventilátorszintre állítható a hátsó üléshez. 1. Nyomja meg a nyitó gombot az alagútkonzol klíma paneljén a kezelőszervek eléréséhez. A hátsó ülés ventilátorszintjének szabályozása az első ülésből A klímaszabályozó rendszer a kiválasztott ventilátor-fordulatszámnak megfelelően szabályozza a levegő áramlását. Ez azt jelenti, hogy a ventilátor fordulatszáma akkor is változhat, ha a ventilátorfokozat ugyanaz. Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (216. oldal) Ventilátor-kezelőszervek az alagútkonzol hátuljának klímapaneljén. 2. A ventilátorszabályozó gombok a Hátsó klíma fülön a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn, és válassza ki a Hátsó klíma fület. 2. Érintse meg a kívánt ventilátorszintet, 1-5. A hátsó ülés ventilátorának szintje a Második sor klímája megérintésével kapcsolható ki. > A ventilátor szintje megváltozik, és a kiválasztott szint világít. 228 Érintse meg a kívánt ventilátorszintet, 1-5. > A ventilátor szintje megváltozik, és a kiválasztott szint világít. MEGJEGYZÉS A hátsó ülés ventilátorfokozata nem állítható be, ha az első ülés ventilátorfokozata Off állásban van. A hátsó ülés ventilátor-fordulatszáma csak a központi kijelző klíma nézetében kapcsolható ki. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS MEGJEGYZÉS A klímaszabályozó rendszer a kiválasztott ventilátor-fordulatszámnak megfelelően szabályozza a levegő áramlását. Ez azt jelenti, hogy a ventilátor fordulatszáma akkor is változhat, ha a ventilátorfokozat ugyanaz. Az első ülés hőmérsékletének szabályozása5 A hőmérséklet a kívánt fokra állítható az első ülés klímazónáiban. Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (216. oldal) Hőmérséklet-szabályozás. 2. • Hőmérséklet gombok a klíma sorban. 1. A hőmérsékletet az alábbiak szerint szabályozhatja: Nyomja meg a bal vagy jobb oldali hőmérséklet gombot a központi kijelző klíma sorában a kezelőszervek megnyitásához. húzza a kezelőszervet a kívánt hőmérséklethez, vagy • nyomja meg a +/− gombot a hőmérséklet fokozatos emeléséhez/csökkentéséhez. > A hőmérséklet változik, és a gomb mutatja a beállított hőmérsékletet. MEGJEGYZÉS A fűtést vagy hűtést nem lehet siettetni a ténylegesen kívánt hőmérsékletnél magasabb vagy alacsonyabb hőmérséklet beállításával. Kapcsolódó információk • 5 Klímakezelőszervek (216. oldal) 2-zónás légkondicionáló esetében a hátsó ülésre vonatkozóan is. 229 KLÍMAVEZÉRLÉS A hátsó ülés hőmérsékletének szabályozása* A hőmérséklet a kívánt fokra állítható a hátsó ülés klímazónáiban. A hátsó ülés hőmérsékletének szabályozása az első ülésről Hőmérséklet-szabályozás. 3. A hőmérsékletet az alábbi módokon szabályozhatja: • Hőmérséklet-vezérlés az alagútkonzol hátuljának klímapaneljén. 2. húzza a kezelőszervet a kívánt hőmérséklethez • nyomja meg a +/− gombot a hőmérséklet fokozatos emeléséhez/csökkentéséhez. > A hőmérséklet változik, és a gomb mutatja a beállított hőmérsékletet. A hőmérséklet gombok a Hátsó klíma fülön a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn, és válassza ki a Hátsó klíma fület. 2. Nyomja meg a bal vagy jobb oldali hőmérséklet gombot a kezelőszerv megnyitásához. MEGJEGYZÉS A hátsó ülés hőmérsékletének szabályozása a hátsó ülésről 1. Nyomja meg a bal vagy jobb oldali </> gombot az alagútkonzol klímapaneljén a hőmérséklet lépésenkénti csökkentéséhez/emeléséhez. > A hőmérséklet változik és a képernyő a klímapanelen mutatja a beállított hőmérsékletet. A fűtést vagy hűtést nem lehet siettetni a ténylegesen kívánt hőmérsékletnél magasabb vagy alacsonyabb hőmérséklet beállításával. Nyomja meg a nyitó gombot az alagútkonzol klíma paneljén a kezelőszervek eléréséhez. Kapcsolódó információk • 230 Klímakezelőszervek (216. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Hőmérséklet szinkronizálása Az autó különböző klímazónáinak hőmérséklete szinkronizálható a vezetőoldalhoz beállított hőmérséklettel. Szinkronizálás gomb a vezető oldali hőmérséklet-kezelőszerven. 1. Nyomja meg a vezető oldali hőmérséklet gombot a központi kijelző klíma sorában a kezelőszerv megnyitásához. 2. Nyomja meg a Hőmérséklet szinkronizálása gombot. > Az autó összes zónájának hőmérséklete szinkronizálásra kerül a vezetőével és a szinkronizálás szimbóluma megjelenik a hőmérséklet gomb mellett. Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (216. oldal) A légkondicionáló aktiválása és inaktiválása A légkondicionáló szükség szerint hűti és szárítja a beáramló levegőt. Légkondicionáló gomb a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Nyomja meg a Légkondi gombot. > A légkondicionáló bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Amikor be van kapcsolva a légkondicionáló, akkor a klímaszabályozó rendszer szükség szerint automatikusan vezérli a bekapcsolást és kikapcsolást. A szinkronizálás a Hőmérséklet szinkronizálása további megnyomásával vagy a vezetőétől eltérő zóna hőmérsékleti beállításának módosításával kapcsolható ki. }} 231 KLÍMAVEZÉRLÉS || MEGJEGYZÉS Csukja be az összes ablakot és a panorámatetőt* a légkondicionáló optimális működéséhez. Állóklíma* Az autó utasterének klímája előkészíthető vagy fenntartható, miközben az autó parkol. • Az állóklíma-vezérlés* szimbólumai és üzenetei (239. oldal) MEGJEGYZÉS A légkondicionáló bekapcsolása nem lehetséges, ha a ventilátor kezelőszerve Off helyzetben van. Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (216. oldal) Az előkészítés és a klímakomfort-fenntartás a Parkolási klíma fülről vezérelhető a központi kijelző klíma nézetében. Kapcsolódó információk • • • 232 Klímavezérlés (204. oldal) Előkészítés* (233. oldal) Klímakomfort parkoláskor* (237. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Előkészítés* Az előkészítés* indítása/leállítása Az autó vezetés előtti előkészítése csökkentheti a kopást és az út során szükséges energiát. Az előkészítés közvetlenül vagy időzítőn keresztül indítható el. Az előkészítés felmelegíti az utasteret és a motort vagy szellőzteti az utasteret az indulás előtt. A funkció közvetlenül a központi kijelzőről vagy mobiltelefonról indítható. A funkció számos rendszert használ a különböző esetekben: Indítás/leállítás a központi kijelzőről. • Az állófűtés* hideg időjárási viszonyok mellett felmelegíti az utasteret és a motort is. • Amikor meleg, akkor a szellőztetés külső levegő befúvásával hűti az utasteret. MEGJEGYZÉS Az autó ajtóinak és ablakainak zárva kell lenniük az utastér előkészítése során. FIGYELEM Ne használja az előkészítést, ha az autó fűtéssel* van felszerelve: • Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. • Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. • Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. MEGJEGYZÉS Az utastér előkészítése során az autó a komfort hőmérséklet és nem a klímavezérlő rendszeren beállított hőmérséklet elérésén dolgozik. Kapcsolódó információk • • • Állóklíma* (232. oldal) Az előkészítés* indítása/leállítása (233. oldal) Előkészítési idő beállítása* (234. oldal) Az előkészítés gombja a Parkolási klíma fülön a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Nyomja meg a Előkondícionálás gombot. > Az előkészítés elindul/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. Indítás az alkalmazásból* Az előkészítés elindítása és a kiválasztott beállítások információi kezelhetők Volvo On Call* alkalmazással rendelkező készülékről. Az előkészítés komfortos hőmérsékletre melegíti az utasteret vagy külső levegő befúvásával kiszellőzteti az utasteret. }} * Opció/tartozék. 233 KLÍMAVEZÉRLÉS || Az utastér a távoli autóindítás funkcióval (Engine Remote Start - ERS)6 is előkészíthető a Volvo On Call* alkalmazáson keresztül. Kapcsolódó információk • • • Állóklíma* (232. oldal) Előkészítés* (233. oldal) Előkészítési idő beállítása* (234. oldal) Előkészítési idő beállítása* Az időzítő beállítható úgy, hogy az előkészítés egy előre meghatározott időpontban fejeződjön be. Az időzítő legfeljebb 8 különböző beállítást képes kezelni az alábbiakra vonatkozóan: • • Előkészítés időbeállításának hozzáadása és szerkesztése* Az előkészítés időzítője legfeljebb 8 időbeállítást képes kezelni. Időbeállítás hozzáadása Egy idő egy adott dátumon Egy idő a hát egy vagy több napján ismétléssel vagy anélkül. Kapcsolódó információk 6 234 • • Előkészítés* (233. oldal) • Az előkészítés* időbeállításának aktiválása és inaktiválása (236. oldal) • Az előkészítés időbeállításának eltávolítása* (236. oldal) Előkészítés időbeállításának hozzáadása és szerkesztése* (234. oldal) Az időbeállítás hozzáadására szolgáló gomb a klíma nézet Parkolási klíma menüjében. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. Bizonyos piacok. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS 3. Nyomja meg a Időzítés hozzáadás gombot. > Egy felugró ablak jelenik meg. 7. MEGJEGYZÉS Nem lehetséges időbeállítás hozzáadása, ha már bevitt 8 időzítő-beállítást. Egy időbeállítás törléséhez, hogy újat adhasson hozzá. 4. Érintse meg a Dátum lehetőséget az idő beállításához egy adott dátumhoz. Érintse meg a Napok lehetőséget az idő beállításához a hét egy vagy több napjához. Napok esetén: Az ismétlés bekapcsolásához/kikapcsolásához jelölje be a Ismétlés hetente jelölőnégyzetet vagy távolítsa el annak jelölését. 5. 6. Dátum esetén: Válassza ki a dátumot az előkészítéshez a dátumlistában görgetve a nyilakkal. Érintse meg a Megerősítés lehetőséget az időbeállítás hozzáadásához. > Az időbeállítás hozzáadódik a listához és aktiválódik. FIGYELEM Ne használja az előkészítést, ha az autó fűtéssel* van felszerelve: • Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. • Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. • Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. 4. Szerkessze az időbeállítást a fenti "Időbeállítás hozzáadása" részben leírtaknak megfelelően. Kapcsolódó információk • • • • Előkészítés* (233. oldal) Előkészítési idő beállítása* (234. oldal) Az előkészítés* időbeállításának aktiválása és inaktiválása (236. oldal) Az előkészítés időbeállításának eltávolítása* (236. oldal) Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. Napok esetén: Válassza ki a hét napjait az előkészítéshez a hét napjaihoz tartozó gombok megérintésével. Időbeállítások szerkesztése 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. Állítsa be a nyilakkal az időt, amikor az előkészítésnek be kell fejeződnie. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Nyomja meg a módosítani kívánt időbeállítást. > Egy felugró ablak jelenik meg. * Opció/tartozék. 235 KLÍMAVEZÉRLÉS Az előkészítés* időbeállításának aktiválása és inaktiválása FIGYELEM Ne használja az előkészítést, ha az autó fűtéssel* van felszerelve: Az előkészítés időzítőjének időbeállítása szükség szerint aktiválható vagy inaktiválható. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Az időbeállítás aktiválásához/inaktiválásához érintse meg az időzítő gombot a beállítás jobb oldalán. > Az időbeállítás bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. • Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. • Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. Az időzítő gombok a Parkolási klíma fülön a klíma nézetben. 1. • Kapcsolódó információk • • • • Előkészítés* (233. oldal) Előkészítési idő beállítása* (234. oldal) Előkészítés időbeállításának hozzáadása és szerkesztése* (234. oldal) Az előkészítés időbeállításának eltávolítása* (236. oldal) Az előkészítés időbeállításának eltávolítása* A lista szerkesztésére/időbeállítás törlésére szolgáló gomb a klíma nézet Parkolási klíma menüjében. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Nyomja meg a Lista szerkesztése gombot. 4. Nyomja meg a jobb oldali törlés ikont a listában. > Az ikon a Törlés szövegre változik. 5. Nyomja meg az Törlés gombot a jóváhagyáshoz. > Az időbeállítás eltávolításra kerül a listából. Kapcsolódó információk • • 236 Előkészítés* (233. oldal) Előkészítési idő beállítása* (234. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS • • Előkészítés időbeállításának hozzáadása és szerkesztése* (234. oldal) Az előkészítés* időbeállításának aktiválása és inaktiválása (236. oldal) Klímakomfort parkoláskor* Az autó utasterének klímája fenntartható, miközben az autó parkol, például amikor a motort le kell állítani, de a járművezető vagy az utas(ok) az autóban szeretnének maradni és fenn kell tartani a klímakomfort szintjét. A klímakomfort-fenntartás csak közvetlenül indítható el. A klímakomfort bekapcsolása és kikapcsolása parkoláskor* A klímakomfort-fenntartás fenntartja a klímát az utastérben a vezetés után. A funkciót közvetlenül a központi kijelzőről lehet elindítani. A funkció számos rendszert használ a különböző esetekben: • Hideg időben a motor maradék hője fűti komforthőmérsékletre az utasteret. • Amikor meleg, akkor a szellőztetés külső levegő befúvásával hűti az utasteret. MEGJEGYZÉS A klímakomfort-fenntartás kikapcsol, ha az autót kívülről bezárja, hogy elkerülje a maradék hő szükségtelen felhasználását. A funkció célja a klímakomfort fenntartása, amikor a járművezető vagy az utasok az autóban maradnak. Kapcsolódó információk • • Állóklíma* (232. oldal) A klímakomfort-fenntartás gombja a klíma nézet Parkolási klíma fülén található. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Nyomja meg a Klíma komfort üzemmód gombot. > A klímakomfort-fenntartás elindul/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. A klímakomfort bekapcsolása és kikapcsolása parkoláskor* (237. oldal) }} * Opció/tartozék. 237 KLÍMAVEZÉRLÉS || MEGJEGYZÉS A klímakomfort fenntartásának elindítása nem lehetséges, ha nincs elég maradék hő a motorban az utastér klímájának fenntartásához vagy a külső hőmérséklet körülbelül 20 °C (68°F) felett van. MEGJEGYZÉS A klímakomfort-fenntartás kikapcsol, ha az autót kívülről bezárja, hogy elkerülje a maradék hő szükségtelen felhasználását. A funkció célja a klímakomfort fenntartása, amikor a járművezető vagy az utasok az autóban maradnak. Kapcsolódó információk • 238 Klímakomfort parkoláskor* (237. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Az állóklíma-vezérlés* szimbólumai és üzenetei Ez a szimbólum világít a járművezetői kijelzőn, amikor aktív az állófűtés. Az állóklímára vonatkozóan számos szimbólum és üzenet megjelenhet a járművezetői kijelzőn. Szimbólum Üzenet Leírás Parkolási klíma Az állóklíma-vezérlés ki van kapcsolva. Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelA a funkció lehető leghamarabbi ellenőrzéséhez. Szerviz szükséges Parkolási klíma Ideiglenesen nem áll rendelkezésre Parkolási klíma Nem áll rend., üzemanyag szintje túl alacsony Parkolási klíma Nem áll rendelkezésre töltés szintje túl alacsony A Az állóklíma-vezérlés ideiglenesen ki van kapcsolva. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor keressen fel egy műhelytA a funkció ellenőrzéséhez. Az állóklíma-vezérlés nem aktiválható, ha az üzemanyagszint túl alacsony az állófűtés bekapcsolásához*. A jármű normál üzemanyagtartályának feltöltése. Az állóklíma-vezérlés nem aktiválható, ha az indítóakkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony az állófűtés bekapcsolásához*. Az akkumulátor töltése. Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Kapcsolódó információk • Állóklíma* (232. oldal) * Opció/tartozék. 239 KLÍMAVEZÉRLÉS Fűtés* Üzemanyag és üzemanyagtöltés FIGYELEM A fűtés segít a motornak és az utastérnek, hogy vezetés közben elérje a megfelelő hőmérsékletet. A fűtésnek két alfunkciója van: • Állófűtés - fűti a motort és az utasteret, ha szükséges, amikor be van kapcsolva az állóklíma-vezérlés előkészítése*. • Kiegészítő fűtés - vezetés közben fűti az utasteret és a motort, ha szükséges. A kiömlő üzemanyag meggyulladhat. Kapcsolja ki az üzemanyaggal működtetett kiegészítő fűtést az üzemanyagtöltés megkezdése előtt. Ellenőrizze a járművezetői kijelzőn, hogy ki van-e kapcsolva a fűtés. Ez a szimbólum világít, amikor állófűtésként működik. A fűtés üzemanyaggal működik és a jobb oldali első kerékdobban helyezkedik el. MEGJEGYZÉS Amikor működik a fűtés, akkor füst távozhat a jobb oldali első kerékdobból és halk zümmögés hallható. Az üzemanyag-szivattyútól származó kattogó hang is hallható az autó hátsó része felől. Ez teljesen normális. Akkumulátor és töltés A fűtés tápellátását az autó indítóakkumulátora biztosítja. Ha az indítóakkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony, akkor a fűtés automatikusan kikapcsol és a járművezetői kijelző egy üzenetet jelenít meg. MEGJEGYZÉS Kapcsolódó információk Figyelmeztető címke az üzemanyagtöltő fedélen. A fűtés az autó normál üzemanyagtartályában található üzemanyagot használja. • • • Klímavezérlés (204. oldal) Állófűtés* (241. oldal) Kiegészítő fűtés* (242. oldal) Ha az autóval meredek lejtőn parkol, akkor az autó elejének lefelé kell néznie, hogy biztosítsa a fűtés üzemanyag-ellátását. Ha az üzemanyagtartály töltöttségi szintje túl alacsony, akkor a fűtés automatikusan kikapcsol és a járművezetői kijelző egy üzenetet jelenít meg. MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy elégséges üzemanyag legyen az autó normál üzemanyagtartályában, ha használni kell a fűtést. Ügyeljen arra, hogy elegendő töltés legyen az akkumulátorban, ha használnia kell a fűtést. 240 * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Állófűtés* Az állófűtés vezetés előtt szükség szerint felmelegíti az utasteret, ha be van kapcsolva az előkészítés. Az állófűtés az autófűtés két részfunkciójának egyike. A fűtés a jobb oldali első kerékdobban helyezkedik el. Ez a szimbólum világít a járművezetői kijelzőn, amikor aktív az állófűtés. MEGJEGYZÉS Amikor működik a fűtés, akkor füst távozhat a jobb oldali első kerékdobból és halk zümmögés hallható. Az üzemanyag-szivattyútól származó kattogó hang is hallható az autó hátsó része felől. Ez teljesen normális. MEGJEGYZÉS FIGYELEM Ne használja az előkészítést, ha az autó fűtéssel* van felszerelve: Ügyeljen arra, hogy elégséges üzemanyag legyen az autó normál üzemanyagtartályában, ha használni kell az állófűtést. • Ügyeljen arra, hogy elegendő töltés legyen az indítóakkumulátorban, ha használnia kell az állófűtést. Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. • Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. • Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. FONTOS Az állófűtés ismételt használata rövid utak megtétele közben az akkumulátor lemerülését okozhatja, ami megakadályozza az indítást. Ha rendszeresen használja a fűtést, akkor az autót a fűtés használatával megegyező ideig vezetni kell az akkumulátor elégséges töltéséhez, hogy visszanyerje az állófűtés által felhasznált energiát. Az állófűtést alkalmanként legfeljebb 40 percig szabad használni. Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. FIGYELEM Ha üzemanyagszagot érez vagy szokatlan mennyiségű füstöt, fekete füstöt érez vagy szokatlan hangokat hall az állófűtéstől, akkor kapcsolja ki a fűtést és, ha lehetséges, húzza ki annak biztosítékát. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. Az állófűtés automatikusan bekapcsol, ha be van kapcsolva az állóklíma előkészítése* és fel kell fűteni az utasteret. Automatikusan kikapcsol, amikor a beállított időzítő ideje lejár, letelik a fűtés maximális működési ideje vagy újraindítják az autót. A fűtés maximális működési ideje 40 perc. Kapcsolódó információk • • Fűtés* (240. oldal) Kiegészítő fűtés* (242. oldal) * Opció/tartozék. 241 KLÍMAVEZÉRLÉS A kiegészítő fűtés segíti az utastér és a motor vezetés közbeni fűtését. A kiegészítő fűtés automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása A kiegészítő fűtés az autófűtés két részfunkciójának egyike. A fűtés a jobb oldali első kerékdobban helyezkedik el. A kiegészítő fűtés segíti az utastér és a motor vezetés közbeni fűtését. Lehetőség van annak beállítására, hogy a kiegészítő fűtés automatikusan bekapcsoljon-e. Kiegészítő fűtés* MEGJEGYZÉS Amikor működik a fűtés, akkor füst távozhat a jobb oldali első kerékdobból és halk zümmögés hallható. Az üzemanyag-szivattyútól származó kattogó hang is hallható az autó hátsó része felől. Ez teljesen normális. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza ki az Kiegészítő fűtés lehetőséget a kiegészítő fűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához. MEGJEGYZÉS A kiegészítő fűtés indítása és vezérlése automatikusan történik, amikor fűtésre van szükség az autó vezetése közben. A Volvo azt javasolja, hogy rövidebb utakra kapcsolja ki a kiegészítő fűtés automatikus indítását. Az autó leállításakor automatikusan kikapcsol. MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy elégséges üzemanyag legyen az autó normál üzemanyagtartályában, ha használni kell a kiegészítő fűtést. Kapcsolódó információk • Kiegészítő fűtés* (242. oldal) Kapcsolódó információk • • • 242 Fűtés* (240. oldal) Állófűtés* (241. oldal) A kiegészítő fűtés automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása (242. oldal) * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Zárás megerősítése Zár és riasztó visszajelző Az autó zárásakor vagy nyitásakor az irányjelzők erősítik meg, hogy a zárás vagy nyitás megfelelően végrehajtásra került. Visszajelzés a zárógombokon Első ajtó Külső visszajelzés Zárás • Az autó vészvillogóinak villogása jelzi a zárást és visszahúzódnak a külső visszapillantó tükrök1. Nyitás • Az autó vészvillogóinak két felvillanása jelzi a nyitást és kinyúlnak a külső visszapillantó tükrök1. Az összes ajtónak, a csomagtérajtónak és a motorháztetőnek csukva kell lennie az autó zárásának jelzéséhez. Ha a zárást csak a vezetőajtó becsukott2 állapotában hajtja végre, akkor az autó bezáródik, de csak azután történik meg a zárás visszajelzése a vészvillogóval, hogy az összes ajtót, a csomagtérajtót és a motorháztetőt becsukták. 1 2 244 A zár és a műszerfali riasztó visszajelző mutatja a riasztó rendszer állapotát: Hosszú felvillanás jelzi az autó zárását. Amikor az autó be van zárva, akkor ezt rövid, lüktető villogások jelzik. Egyéb jelzés A hazakísérő világítás és a megközelítő világítás funkció visszajelzést biztosít a zárásról és nyitásról. Záró gombok visszajelző lámpával az első ajtóban. A záró gomb világító visszajelző lámpája mutatja az első ajtókon, hogy minden ajtó zárva van. Ha a valamelyik ajtót kinyitják, akkor a lámpa mindkét ajtóban kialszik. Csak behajtható külső tükrök esetén. Kulcs nélküli zárás/nyitás (Passive Entry*) funkcióval felszerelt autókra nem vonatkozik. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A hátsó ajtóban* A zárás jelzésének beállítása távvezérlős kulcs A központi kijelző beállítások menüjében lehetőség van annak kiválasztására, hogyan jelzi vissza a központi kijelző a zárást és nyitást. A távvezérlős kulcs zárja és nyitja az ajtókat, a csomagtérajtót és az üzemanyagtöltő fedelet. A távvezérlős kulcsnak az autó belsejében kell lennie ennek elindításához. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car 3. Érintse meg a Zárás látható visszajelzése lehetőséget annak beállításához, hogy az autónak kell-e látható választ adnia: Zárás, Nyitás, Mindkettő vagy a funkció kikapcsolása. Záró gombok visszajelző lámpával a hátsó ajtóban. A záró gomb világító visszajelző lámpája mutatja az ajtókon, hogy az ajtó zárva van. Ha valamelyik ajtót kinyitják, akkor annak lámpája kialszik, miközben a többi továbbra is világít. Kapcsolódó információk • • • A zárás jelzésének beállítása (245. oldal) Megközelítő világítás időtartama (164. oldal) Zárás gombot. Visszajelzés visszahúzható külső tükrökkel* 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car kényelem gombot. 3. Válassza a Tükör behajtása záráskor lehetőséget a funkció aktiválásához vagy inaktiválásához. A hazakísérő világítás használata (163. oldal) Tükrök és Kapcsolódó információk • Távvezérlős kulcs a bal oldalon és gomb nélküli kulcs (Key Tag)* a jobb oldalon. A távvezérlős kulcs fizikailag nem szükséges a beindításhoz, mert az autó alapfelszereltségben támogatja a kulcs nélküli indítást (Passive Start). A kulcsnak az utastér első részében kell lennie, például a járművezető zsebében vagy az alagútkonzol pohártartójában az autó beindításához. Zárás megerősítése (244. oldal) }} * Opció/tartozék. 245 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Opcionálisan az ajtók, a csomagtérajtó kulcs nélküli zárása és nyitása (Passive Entry*) is rendelkezésre áll. A kulcsnak körülbelül 1,5 méter (5 láb) sugarú, félkör alakú hatóterülete van a vezetőajtótól számítva és körülbelül 1 méteres (3 láb) hatóterülete a csomagtérajtótól. A távvezérlős kulcs gombjai A kulcs nélküli indítás és a kulcs nélküli zárás és nyitás esetén a távvezérlős kulcs bárhol lehet az utastérben vagy a csomagtérben, és így is fenntartja az autó beindításának képességét. Az autó minden távvezérlős kulcsa egy vezetői profilhoz rendelhető az autó egyedi beállításaival. Amikor egy bizonyos profilhoz rendelt kulcsot használ, akkor az autó a profilnak megfelelően viselkedik. Gomb nélküli kulcs (Key Tag) A kulcs nélküli zárással és nyitással* felszerelt autókhoz kissé kisebb, könnyebb és gomb nélküli kulcs (Key Tag) is tartozik. Ez a kulcs nélküli indítás valamint nyitás és zárás tekintetében ugyanúgy működik, mint a normál távvezérlős kulcs3. Nem rendelkezik kivehető kulcsszárral és az akkumulátora nem cserélhető. A távvezérlős kulcs négy gombbal rendelkezik - egy a bal oldalon és három a jobb oldalon. Zárás - A gomb megnyomása zárja az ajtókat, a csomagtérajtót és az üzemanyagtöltő fedelet, és élesíti a riasztót is*. Nyomja meg és tartsa nyomva az összes ablak és a panorámatető* egyszerre történő zárásához. csomagtérajtó a gomb nyomva tartását követően nyílik ki. A csomagtérajtó mindig egy hosszú megnyomással zárható - figyelmeztető hangjelzés szólal meg. Pánik funkció – A figyelem felkeltésére szolgál vészhelyzet esetén. Nyomja meg és tartsa nyomva legalább 3 másodpercig vagy nyomja meg kétszer 3 másodpercen belül az irányjelzők és a kürt bekapcsolásához. A funkció ugyannak a gombnak a megnyomásával kapcsolható ki, miután legalább 5 másodpercig aktív volt. Ellenkező esetben a funkció 3 perc elteltével automatikusan kikapcsol. FIGYELEM Ha valakit az autóban hagy, akkor ügyeljen arra, hogy kikapcsolja az ablakokat és a panorámatetőt* úgy, hogy mindig magával viszi a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. Nyitás - A gomb megnyomása nyitja az ajtókat és a csomagtérajtót és kikapcsolja a riasztót. Egy hosszabb megnyomás egyszerre nyitja az összes ablakot4. Csomagtérajtó - Csak a csomagtérajtót nyitja és hatástalanítja a riasztót. Az elektromos csomagtérajtóval* felszerelt autókon a 3 4 246 A kulcs körülbelül 10 méterig (30 láb) és legfeljebb 60 méterig vízálló, ami alkalmassá teszi a vízben történő és víz körüli tevékenységek közbeni használatát. A teljes szellőztetés funkció használható például az autó gyors átszellőztetésére meleg időben. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Ügyeljen a távvezérlős kulcs/Key Tag autóba zárásának kockázatára. Amikor a távvezérlős kulcs a pohártartóba van helyezve, akkor ügyeljen arra, hogy ne legyenek más autókulcsok, fém tárgyak vagy elektronikus készülékek (például mobiltelefonok, táblagépek, laptopok vagy töltők) a pohártartóban. Ha több kulcs van egymás közelében a pohártartóban, akkor azok zavarhatják egymást. Az autóban hagyott távvezérlős kulcs/Key Tag inaktiválódik, amikor bezárják az autót és élesítik a riasztót egy másik érvényes kulcs használatával. A "biztonsági zár" funkció is inaktiválódik. Az inaktív kulcs újra aktiválódik, amikor kinyitja az autót. Interferencia A távvezérlős kulcs nélküli indítást és kulcs nélküli zárást és nyitást* elektromos mezők és árnyékolás zavarhatják. MEGJEGYZÉS Kerülje a távvezérlős kulcs fém tárgyak vagy elektronikus készülékek, például mobiltelefonok, táblagépek, laptopok vagy töltők közelében tárolását - lehetőleg ne tárolja ezekhez 10-15 cm-nél (4-6 hüvelyknél) közelebb. A távvezérlős kulcs gombjai is használhatók az összes ajtó, a csomagtérajtó és az üzemanyagtöltő fedél egyszerre történő zárásához és nyitásához. Zárás a távvezérlős kulccsal Kapcsolódó információk • Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (247. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (250. oldal) • Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban (250. oldal) • • • Kivehető kulcsszár (255. oldal) Red Key - korlátozott távvezérlős kulcs* (254. oldal) Indításgátló (258. oldal) Ha még mindig fennáll a zavar, akkor használja a távvezérlős kulcs kivehető kulcsszárát a nyitáshoz, és helyezze a kulcsot a tartalék olvasóba a pohártartóban a riasztó kikapcsolásához. 5 Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal Ha az autó kulcs nélküli zárás/nyitás funkcióval rendelkezik, akkor az összes oldalajtót be kell csukni. Távvezérlős kulcs. – Nyomja meg a távvezérlős kulcs a záráshoz. gombját A vezetőajtónak csukva kell lennie a zárási művelet aktiválásához5. Ha bármelyik ajtó vagy vagy a csomagtérajtó nyitva van, akkor ezek nem záródnak be és a riasztójuk* nem élesedik, amíg nincsenek becsukva. A riasztó mozgásérzékelői* akkor aktiválódnak, amikor az összes ajtó és a csomagtérajtó be van csukva és le van zárva. }} * Opció/tartozék. 247 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || MEGJEGYZÉS Ügyeljen a távvezérlős kulcs/Key Tag autóba zárásának kockázatára. Az autóban hagyott távvezérlős kulcs/Key Tag inaktiválódik, amikor bezárják az autót és élesítik a riasztót egy másik érvényes kulcs használatával. A "biztonsági zár" funkció is inaktiválódik. Az inaktív kulcs újra aktiválódik, amikor kinyitja az autót. Zárás, amikor a csomagtérajtó nyitva van MEGJEGYZÉS Ha az autót bezárja, miközben a csomagtérajtó nyitva van, akkor ügyeljen arra, hogy ne hagyja a csomagtérben a távvezérlős kulcsot a csomagtérajtó lecsukásakor és az autó teljes lezárásakor6. Nyitás a távvezérlős kulccsal – Nyomja meg a távvezérlős kulcs a nyitáshoz. gombját Automatikus visszazárás megakadályozza az autó nem szándékos nyitva hagyását. A távolról vezérelt és belső nyitás beállításai Amikor a távvezérlős kulcs nem működik A távoli nyitáshoz különböző nyitási műveletek választhatók ki. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. Mindig próbáljon közelebb menni az autóhoz, és próbálja újra kinyitni. 2. Nyomja meg a My Car Zárás Távvezérelt és belülről történő nyitás gombot. Ha nem lehetséges a távvezérlős kulccsal történő zárás vagy nyitás, akkor előfordulhat, hogy az elem lemerült - ebben az esetben zárja be vagy nyissa ki a vezető oldali ajtót a kivehető kulcszszárral. 3. Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét: MEGJEGYZÉS • Minden ajtó - egyszerre nyitja az összes ajtót. • Egy ajtó Kapcsolódó információk • A távolról vezérelt és belső nyitás beállításai (248. oldal) • A csomagtérajtó nyitása a távvezérlős kulcscsal (249. oldal) • • • távvezérlős kulcs (245. oldal) Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban (250. oldal) Zárás és nyitás a kivehető kulcsszárral (256. oldal) - kinyitja a vezetőajtót. Az összes ajtó nyitásához a távvezérlős kulcs nyitó gombjának két megnyomása szükséges. A beállítások a nyitó kilincsekkel belülről történő központi zárásra is hatással vannak. Kapcsolódó információk • Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (247. oldal) • Zárás és nyitás az autó belsejéből (272. oldal) Ha a zárak nyitását követő két percen belül nem nyitják ki valamelyik ajtót vagy a csomagtérajtót, akkor azok automatikusan lezárnak. Ez a funkció 6 248 Ha az autó kulcs nélküli zárással/nyitással rendelkezik és a kulcs észlelhető az autó belsejében, akkor a csomagtérajtó nem záródik le a lecsukáskor.* * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A csomagtérajtó nyitása a távvezérlős kulccsal 1. Lehetőség van csak a csomagtérajtó nyitására a távvezérlős kulcs egy gombjának megnyomásával. gombNyomja meg a távvezérlős kulcs ját. > Kialszik a zár és a riasztó visszajelzője a műszerfalon annak jelzésére, hogy a riasztó nincs a teljes autóra vonatkozóan élesítve. Kapcsolódó információk • Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (247. oldal) • Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* (275. oldal) A riasztási szint és a mozgásérzékelők valamint a csomagtérajtó nyitásérzékelői nem működnek. A csomagtérajtó zárja kiold, de csukva marad, miközben az ajtók zárva és riasztó funkcióik élesítve maradnak. A csomagtérajtó nyitásához, fogja meg a gumi nyomólapot a csomagtérajtó kilincse alatt, és nyissa ki a csomagtérajtót. Ha a csomagtérajtót 2 percen belül nem nyitja ki, akkor visszazár és a riasztó újra bekapcsol. Használja a távvezérlős kulcs gombját a csomagtérajtó nyitásához és a riasztó kikapcsolásához. 2. Elektromosan működtetett csomagtérajtó opció* esetén Nyomja meg hosszan (körülbelül 1,5 másodgombját percre) a távvezérlős kulcs > A csomagtérajtó zárja kiold, és kinyílik, miközben az ajtók zárva és riasztó funkcióik élesítve maradnak. * Opció/tartozék. 249 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A távvezérlős kulcs hatótávolsága A távvezérlős kulcs megfelelő működéséhez annak az autó bizonyos közelségében kell elhelyezkednie. autó két hosszú oldalától körülbelül 1,5 méteres (5 láb) sugarú félkörön és a csomagtérajtótól körülbelül 1 méteren (3 láb) belül kel lennie. MEGJEGYZÉS Manuális használat esetén Ha az autó nem reagál a gombok megnyomására - akkor menjen közelebb, és próbálja újra. Ha eltávolítja a távvezérlős kulcsot az autóból Kulcs nélküli használat esetén7 Ha a távvezérlős kulcsot eltávolítja az autóból, miközben jár a motor, akkor a Autókulcs nem találh. Az autóból eltávolítva figyelmeztető üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn és hangos figyelmeztetés szólal meg, amikor becsukja az utolsó ajtót. Az üzenet eltűnik, amikor a kulcsot visszahelyezi az autóba, és megnyomja a jobb oldali billentyűzet O gombját vagy becsukja az utolsó ajtót. Kapcsolódó információk A kulcs nélküli használathoz a távvezérlős kulcsnak vagy a gomb nélküli kulcsnak (Key Tag) az 7 Csak 250 A távvezérlős kulcs elemét ki kell cserélni, ha lemerül. MEGJEGYZÉS A távvezérlős kulcs működését zavarhatják a környező rádióhullámok, épületek, földrajzi feltételek stb. Az autó a kulcsszárral ilyenkor is zárható/nyitható. A távvezérlős kulcs olyan funkcióihoz, mint pélvagy gomb megnyodául a zárás/nyitás a másával, a kulcsnak az autótól körülbelül 20 méter (65 láb) távolságon belül kell lennie. Az ábrán megjelölt terület mutatja a rendszer antennái általi lefedettséget. Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban • • • távvezérlős kulcs (245. oldal) Az indító- és zár rendszerek antennáinak elhelyezkedése (271. oldal) Minden elem korlátozott élettartammal rendelkezik és végül ki kell cserélni (ez Key Tag esetében nem igaz). Az elem hasznos élettartama a jármű/kulcs használatának gyakoriságától függ. A távvezérlős kulcs elemét akkor kell kicserélni, ha: a tájékoztató szimbólum világít és az Autókulcselem lemer. Lásd a kézikönyvet üzenet látható a járművezetői kijelzőn és/vagy • a zárak többször egymást követően nem reagálnak a távvezérlős kulcs jeleire az autótól 20 méteren (65 láb) belülről. MEGJEGYZÉS Mindig próbáljon közelebb menni az autóhoz, és próbálja újra kinyitni. Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (268. oldal) kulcs nélküli zárás/nyitás funkcióval (Passive Entry*) felszerelt autók esetén. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A gomb nélküli kulcs8 (Key Tag) eleme nem cserélhető - új kulcs rendelhető a hivatalos Volvo műhelyekben. A kulcs kinyitása és az akkumulátor töltése FONTOS A lemerült Key Tag kulcsokat át kell adni egy hivatalos Volvo márkaszerviznek. A kulcsot törölni kell az autóból, mert az még alkalmas az autó beindítására a tartalék indításon keresztül. Tartsa a távvezérlős kulcsot az első oldalával láthatóan és a Volvo emblémával a jobb irányba mutatva - csúsztassa a gombot az alsó szélén a kulcstartóval jobbra. Csúsztassa az első oldal burkolatát néhány milliméterrel felfelé. Fordítsa el a kulcsot, mozdítsa oldalra a gombot, és csúsztassa a hátsó burkolatot néhány milliméterrel felfelé. A burkolat ezután kiszabadul, és leemelhető a kulcsról. A burkolat ezután kiszabadul, és leemelhető a kulcsról. 8 Ez a kulcs a kulcs nélküli zárás/nyitás funkcióval (Passive Entry*) felszerelt autók tartozéka. }} * Opció/tartozék. 251 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Használjon egy csavarhúzót vagy hasonló eszközt az elemfedél elfordításához, amíg a jelek el nem érik az OPEN szöveget. Óvatosan emelje le az elem fedelét, például a körmét a horonyba nyomva. Ezután feszítse felfelé az elem fedelét. Az elem (+) oldala néz felfelé. Ezután óvatosan lazítsa meg az elemet az ábrának megfelelően. FONTOS Kerülje az új elemek érintkező felületeinek ujjaival történő megérintését, mert ez károsan befolyásolhatja a működésüket. Helyezze be az új elemet a (+) oldalával felfelé. Kerülje az elem érintkezőinek megérintését az ujjaival. Helyezze az elemet a tartóba az élével lefelé. Ezután csúsztassa az elemet előre úgy, hogy az rögzüljön a két műanyag biztosítóelem alatt. Nyomja le az elemet úgy, hogy az rögzüljön a felső fekete műanyag biztosítóelem alatt. MEGJEGYZÉS Használjon CR2032, 3 V jelölésű elemeket. 252 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ MEGJEGYZÉS A Volvo azt javasolja, hogy a távvezérlős kulcsban használt elemek megfeleljenek az UN Manual of Test and Criteria, Part III, subsection 38.3 követelményeinek. A gyárilag vagy a hivatalos Volvo műhelyben beszerelt elemek eleget tesznek a fenti követelményeknek. Helyezze vissza a hátsó oldal burkolatát, és nyomja le, amíg kattanó hangot nem hall. Fordítsa meg a távvezérlős kulcsot, és helyezze vissza az első oldal burkolatát addig nyomva lefelé, amíg kattanó hangot nem hall. Ezután csúsztassa vissza a burkolatot. > Egy további kattanás jelzi, hogy a burkolat megfelelően helyezkedik el és biztosan rögzült. Ezután csúsztassa vissza a burkolatot. > Egy további kattanás jelzi, hogy a burkolat biztosan rögzült. FONTOS Helyezze vissza az elem fedelét, és fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban, amíg a jelölések egybe nem esnek a CLOSE szöveggel. Ügyeljen arra, hogy környezetbarát módon selejtezze a lemerült elemeket. Kapcsolódó információk • távvezérlős kulcs (245. oldal) 253 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ További távvezérlős kulcsok rendelése Red Key - korlátozott távvezérlős kulcs* ható - legalább egynek normál távvezérlős kulcsnak kell lennie. Az autó az átadáskor két távvezérlős kulccsal rendelkezik. Gomb nélküli kulcs tartozik az autóhoz, ha az kulcs nélküli zárással és nyitással van felszerelve*. További kulcsok rendelhetők. Egy autóhoz legfeljebb tizenkét kulcs programozható és használható. Ha további kulcsokat rendel, akkor további járművezetői profilok adódnak hozzá - távvezérlős kulcsonként egy. Ez a kulcscédulára is vonatkozik. Egy Red Key lehetővé teszi az autó tulajdonosa számára, hogy az autó bizonyos tulajdonságaihoz korlátozásokat állítson be. A korlátozások az autó biztonságosabb vezetését szolgálják, amikor például kölcsönadja azt. A korlátozások célja, hogy óvintézkedésként szolgáljanak a balesetek kockázatának csökkentése érdekében, így nyugodtabb érzéssel átadhatja az autót például fiatal vezetőknek, parkolófiúknak vagy egy műhelynek. A Red Key használója nem módosíthatja az ahhoz meghatározott beállításokat – ehhez normál távvezérlős kulcs szükséges. Kapcsolódó információk • • A távvezérlős kulcs elvesztése Ha elveszti a távvezérlős kulcsot, akkor egy szervizben újat rendelhet - hivatalos Volvo műhelyt ajánlunk. A megmaradt kulcsokat el kell vinnie a műhelybe. A hiányzó kulcs kódját törlik a rendszerből a lopás megakadályozása érdekében. Az autóhoz regisztrált kulcsok száma vezetői profilokon keresztül ellenőrizhető a központi kijelző felső nézetében, válassza a Beállítások Rendszer Vezetői profilok menüpontot. Kapcsolódó információk • távvezérlős kulcs (245. oldal) Piros kulcs beállítások* (255. oldal) távvezérlős kulcs (245. oldal) A Red Key esetében lehetőség van az autó maximális sebességének meghatározására, sebességemlékeztetők beállítására és a hangsugárzó rendszer maximális hangerejének beállítására. Ezen felül az autó bizonyos vezetőtámogató rendszerei mindig aktívak lesznek. A kulcs egyéb funkciói megegyeznek a normál távvezérlős kulcséval. Egy vagy több Red Keys rendelhető a Volvo kereskedésekben. Egy autóhoz összesen tizenegy korlátozott kulcs programozható és használ- 254 * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Piros kulcs beállítások* A normál távvezérlős kulccsal rendelkező személy meghatározhatja a Red Key beállításait. Bizonyos járműtámogató funkciók mindig aktívak. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a Rendszer Vezetői profilok Korlátozott kulcs gombot. > Az alábbi beállítások határozhatók meg: • Adaptive Cruise Control követési idejének beállítása • Csökkentett maximális hangerő • Max. sebességkorlát • Sebességkorlátra figyelmeztetés Adaptív sebességtartó*: • Beállítás az első használatkor: Leghosszabb intervallumok Csökkentett maximális hangerő (be/ki): • Beállítás az első használatkor: Be Sebességhatároló (be/ki): • Beállítási intervallum: 50-250 km/h (30-160 mph) • Az első használatkor a beállítás 120 km/h (75 mph) • Beállítási lépések: 1 km/h (1 mph) 9 Ez bal és jobb kormányos autókra is vonatkozik. 10 Kulcs nélküli zárás/nyitás funkcióval (Passive Entry*) A járművezetői kijelző mutatja a szimbólumot és az alábbi üzenetet: Korlátozott kulcs A sebességkorlátozás nem léphető túl. Sebesség emlékeztető (be/ki): • Beállítási intervallum: 0-250 km/h (0-160 mph) • Az első használatkor a beállítás 50, 70 és 90 km/h (30, 45 és 55 mph) • • Beállítási lépések: 1 km/h (1 mph) Kivehető kulcsszár A távvezérlős kulcs egy kivehető fém kulcsszárat tartalmaz, amellyel bizonyos funkciók aktiválhatók és végrehajthatók bizonyos műveletek. A kulcsszár egyedi kódját, amelyet az új kulcsszárak rendelésekor kell használni, meg tudják adni a hivatalos Volvo műhelyekben. A kulcsszár alkalmazási területei A távvezérlős kulcs kivehető kulcsszárának használata: • a bal oldali9 első ajtó manuálisan kinyitható, ha a központi zár nem aktiválható a távvezérlős kulccsal. Az alábbi vezetőtámogató funkciók mindig aktívak a Red Key használója számára: • minden ajtó szükséghelyzeti zárása megtörténik. • • • • • • • a hátsó ajtó mechanikus gyermekbiztonsági zárjai aktiválhatók és inaktiválhatók. Az egyidejű emlékeztetők maximális száma: 6 Vezetőtámogató funkciók Blind Spot Information (BLIS)* Sávtartó segéd (LKA)* Távolságfigyelmeztetés* City Safety A gomb nélküli kulcs10 (Key Tag) nem rendelkezik kivehető kulcsszárral. Ha szükséges, használja a normál távvezérlős kulcs kivehető kulcsszárát. Driver Alert Control (DAC)* Jelzőtábla-felismerés* Kapcsolódó információk • Red Key - korlátozott távvezérlős kulcs* (254. oldal) felszerelt autók tartozéka. }} * Opció/tartozék. 255 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Zárás és nyitás a kivehető kulcsszárral A kulcsszár leválasztása A kivehető kulcsszár használható többek között az autó kívülről történő nyitásához - például ha a távvezérlős kulcs eleme lemerült. Használat után tegye vissza a kulcsszárat a helyére a távvezérlős kulcsban. Tartsa a távvezérlős kulcsot az első oldalával láthatóan és a Volvo emblémával a jobb irányba mutatva - csúsztassa a gombot az alsó szélén a kulcstartóval jobbra. Vezesse az első oldal burkolatát néhány milliméterrel felfelé. A burkolat ezután kiszabadul, és leemelhető a kulcsról. Vegye ki a kulcsszárat annak felhajtásával. 256 Helyezze vissza a fedelet előre nyomva, amíg kattanó hangot nem hall. Ezután csúsztassa vissza a burkolatot. > Egy további kattanás jelzi, hogy a burkolat biztosan rögzült. Kapcsolódó információk • Zárás és nyitás a kivehető kulcsszárral (256. oldal) • távvezérlős kulcs (245. oldal) KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Nyitás A riasztó* kikapcsolása MEGJEGYZÉS Ha oldja az ajtó zárját a kulcsszár használatával, majd kinyitja azt, akkor riasztást vált ki. Zárás Lehetséges az autó bezárása is a kivehető kulcsszár használatával, például amikor nincs tápellátás vagy ha a kulcs eleme lemerült. A bal oldali első ajtó annak zárhengerével és a kivehető kulcsszárával zárható. A többi ajtó nem rendelkezik zárhengerrel és ehelyett az egyes ajtók végén található zárkapcsolót kell megnyomni a kulcsszár segítségével ezek ekkor mechanikusan lesznek zárva/gátolva a kívülről történő nyitás megakadályozásához. Húzza ki az első ajtókilincset a bal oldalon11 a véghelyzetéig úgy, hogy láthatóvá váljon a zárhenger. Az ajtók belülről továbbra is nyithatók. Helyezze a kulcsot a zárhengerbe. Fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban 45 fokban úgy, hogy a kulcszszár egyenesen hátrafelé mutasson. Fordítsa vissza a kulcsot 45 fokkal a kezdő helyzetébe. Vegye ki a kulcsot a zárhengerből, és engedje el a kilincset, hogy annak hátsó része újra az autón nyugodjon. 5. Húzza ki a kilincset. > Az ajtó kinyílik. A zárás ugyanilyen módon hajtható végre, de 45 fokkal az óramutató járásával ellentétesen elfordítva a 3.lépésben. 11 Ez jobbkormányos és balkormányos autókra is vonatkozik. A biztonsági olvasó a pohártartóban helyezkedik el. Kapcsolja ki a riasztót az alábbiak szerint: 1. Helyezze a távvezérlős kulcsot a biztonsági olvasó kulcs szimbólumára az alagútkonzol pohártartójának alján. 2. Ezután fordítsa el az indító gombot, és engedje el azt. > A kezelőszerv automatikusan visszatér a kiindulási helyzetébe - a riasztás megszakad és a riasztó kikapcsol. Az ajtó manuális zárása. Nem tévesztendő össze a gyermekbiztonsági zárakkal. }} * Opció/tartozék. 257 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || – Távolítsa el a kivehető kulcsszárat a távvezérlős kulcsról. Helyezze a kulcsszárat a zárviszszaállító nyílásba, majd nyomja be a kulcsot ütközésig, körülbelül 12 mm. Az ajtót kívülről és belülről is ki lehet nyitni. Az ajtót nem lehet kívülről kinyitni. Az A helyzetbe történő visszatéréshez, ki kell nyitni az ajtót a belső ajtókilinccsel. Az ajtók a távvezérlős kulcs nyitó gombjával vagy a vezetőajtó nyitó gombjával is nyithatók. MEGJEGYZÉS • Az ajtógomb csak az adott ajtót zárja nem egyszerre az összes ajtót. • A manuálisan zárt hátsó ajtó, bekapcsolt manuális vagy elektromos gyermekbiztonsági zárakkal, nem nyitható ki sem belülről, sem kívülről. Az ilyen módon zárt hátsó ajtó csak a távvezérlős kulccsal vagy a központi záró gombbal nyitható. Kapcsolódó információk • • Riasztók* aktiválása és inaktiválása (284. oldal) • Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban (250. oldal) • távvezérlős kulcs (245. oldal) 12 258 Kivehető kulcsszár (255. oldal) Indításgátló Az elektronikus indításgátló egy lopásvédelmi rendszer, amely megakadályozza, hogy illetéktelen személyek beindíthassák az autót. Az autó csak a megfelelő távvezérlős kulccsal indítható be. A járművezetői kijelzőn megjelenő alábbi hibaüzenet a követő rendszerrel rendelkező távvezérelt indításgátlóval kapcsolatos: Szimbólum A járművezetői kijelzőn megjelenő alábbi hibaüzenet az elektronikus indításgátlóval kapcsolatos: Szimbólum Üzenet Leírás Autókulcs nem találh. Hiba a távvezérlős kulcs olvasásakor az indítás során helyezze a kulcsot a kulcs szimbólumra a pohártartóban, és próbálja újra. Lásd a kézikönyvet Távvezérelt indításgátló nyomkövető rendszerrel12 Üzenet Leírás Indítás távolról gátolva A követő rendszerrel rendelkező távvezérelt indításgátló aktiválódott. Az autó nem indítható be. Lépjen kapcsolatba a Volvo On Call ügyfélszolgálati központtal. Az autót nem lehet elindítani Kapcsolódó információk • • távvezérlős kulcs (245. oldal) További távvezérlős kulcsok rendelése (254. oldal) Az autó fel van szerelve egy olyan rendszerrel, amely rendszer lehetővé teszi az autó követését és helyzetének meghatározását és az indításgátló távoli bekapcsolását, ami megakadályozza a motor beindítását. A rendszer aktiválásával kapcsolatos további tájékoztatásért és segítségért, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Volvo kereskedővel. Csak bizonyos piacokon és Volvo On Call* rendszerrel együtt. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A távvezérlős kulcs rendszer típusengedélye Az alábbi táblázatban látható az autó távirányítós kulcs rendszerének típusengedélye. Zárrendszer, kulcs nélküli indítás (passzív indítás) és kulcs nélküli zárás/ nyitás (passzív beszállás*) A típusengedéllyel kapcsolatos további tájékoztatásért, lásd support.volvocars.com. CEM jelölés a távvezérlős kulcs rendszerhez. A kiegészítő típusengedély számokhoz, lásd az alábbi táblázatokat. Ország/terület Típusengedély Európa A Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal ezennel kijelenti, hogy ez a VO3-134TRX megfelel a 2014/53/EU (RED) irányelvbe foglalt alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó rendelkezéseknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható a support.volvocars.com oldalon. Jordánia TRC/LPD/2014/250 Szerbia P1614120100 Argentína CNC ID: C-14771 }} * Opció/tartozék. 259 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Ország/terület Típusengedély Brazília MT-3245/2015 Indonézia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malajzia RAAT/37A/0315/S(15-0663) Mexikó IFETEL: RLVDEVO15-0396 Oroszország Egyesült Arab Emírségek ER37847/15 DA0062437/11 260 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ország/terület Típusengedély Namíbia TA-2016-02 Dél-Afrika TA-2014-1868 távvezérlős kulcs Ország/terület Típusengedély Európa A Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy ez a HUF8423 típusú rádiókészülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható a support.volvocars.com oldalon. Hullámhossz: 433,92 MHz Maximális sugárzási átviteli teljesítmény: 10 mW Gyártó: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany Jordánia TRC/LPD/2015/104 }} 261 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Ország/terület Marokkó Típusengedély AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexikó IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namíbia 262 TA-2015-102 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ország/terület Típusengedély Oman Szerbia }} 263 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Ország/terület Típusengedély Dél-Afrika TA-2015-432 Egyesült Arab Emírségek Kulcscédula Ország/terület Típusengedély Európa A Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy ez a HUF8432 típusú rádiókészülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható a support.volvocars.com oldalon. Hullámhossz: 433,92 MHz Maximális sugárzási átviteli teljesítmény: 10 mW Gyártó: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany Jordánia 264 TRC/LPD/2015/107 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ország/terület Marokkó Típusengedély AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexikó IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namíbia TA-2015-103 }} 265 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Ország/terület Oman Szerbia 266 Típusengedély KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ország/terület Típusengedély Dél-Afrika TA-2015-414 Egyesült Arab Emírségek Kapcsolódó információk • távvezérlős kulcs (245. oldal) 267 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* Ha az autó kulcs nélküli zárás és nyitás funkcióval rendelkezik, akkor elég a közelben, például a zsebében vagy a tárcájában lennie a távvezérlős kulcsnak, így könnyebben kinyithatja az autót, ha foglaltak a kezei. MEGJEGYZÉS Fontos, hogy egyszerre csak egy érintésérzékeny felületet aktiváljon. Ha megfogja a kilincset, miközben megérinti a záró felületet, akkor dupla utasítás kiadását kockáztatja. Ez azt jelenti, hogy a kért tevékenység (zárás/nyitás) nem vagy késéssel kerül végrehajtásra. Kapcsolódó információk • • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (269. oldal) A csomagtérajtó kulcs nélküli kioldása* (270. oldal) Érintésérzékeny felületek Ajtókilincs Az ajtók külső kilincsei egy horonnyal rendelkeznek a záráshoz, miközben a belsők egy érintésre érzékeny felülettel rendelkeznek a nyitáshoz. Érintésérzékeny mélyedés a záráshoz Érintésérzékeny felület a nyitáshoz 268 Csomagtérajtó A csomagtérajtó-kilincsnek egy gumírozott nyomólapja van, amely csak nyitásra szolgál. MEGJEGYZÉS Legyen tudatában annak, hogy a rendszer autómosással kapcsolatban is aktiválódhat, ha a távvezérlős kulcs a hatótávolságon belül van. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Kulcs nélküli zárás és nyitás* Kulcs nélküli zárás Az autó kívülről az ajtó vagy a csomagtérajtó kilincsével zárható és nyitható, ha az autó kulcs nélküli zárás/nyitás (Passive Entry)* funkcióval rendelkezik. Az autó bezárásához be kell csukni az összes oldalajtót. A csomagtérajtó másfelől nyitva lehet a külső ajtókilinccsel történő zárás közben. – Gumírozott nyomólap a csomagtérajtón csak nyitáshoz. MEGJEGYZÉS Érintésérzékeny mélyedés a záráshoz Érintésérzékeny felület a nyitáshoz Az autó egyik távvezérlős kulcsának a zárási és nyitási tartományon belül kell lennie a működéshez. MEGJEGYZÉS Legyen tudatában annak, hogy a rendszer autómosással kapcsolatban is aktiválódhat, ha a távvezérlős kulcs a hatótávolságon belül van. 13 14 Elektromosan működtetett csomagtérajtó* esetén. Ha a kulcs észlelhető az autó belsejében, akkor a csomagtérajtó nem záródik le, amikor lecsukja azt. Érintse meg a megjelölt felületet az ajtókilincs külsejének hátulja felé, miután becsukta az ajtót, vagy nyomja meg a záró13 gombot a csomagtérajtó alsó szélén a zárak működésbe hozásához, mielőtt becsukná azt. > A szélvédőnél elhelyezett zárjelző villogni kezd, hogy jelezze az autó zárt állapotát. Az összes oldalablak és a panorámatető* egyszerre történő zárásához - helyezze az ujját az érintésérzékeny mélyedéshez az ajtókilincs külsején, és tartsa ott, amíg az oldalablakok és a panorámatető be nem záródnak. Zárás, amikor a csomagtérajtó nyitva van MEGJEGYZÉS Ha az autót bezárja, miközben a csomagtérajtó nyitva van, akkor ügyeljen arra, hogy ne hagyja a csomagtérben a távvezérlős kulcsot a csomagtérajtó lecsukásakor és az autó teljes lezárásakor14. }} * Opció/tartozék. 269 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Kulcs nélküli nyitás A kulcs nélküli nyitás beállításai* – A kulcs nélküli nyitáshoz különböző nyitási műveletek választhatók ki. Fogjon meg egy ajtókilincset vagy nyomja meg a csomagtérajtó alatti gumírozott nyomólapot az autó nyitásához. > A szélvédőnél elhelyezett zárvisszajelző kialszik, hogy megerősítse az autó kinyitott állapotát - nyissa ki a szokott módon az ajtókat vagy a csomagtérajtót. Automatikus visszazárás 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Érintse meg a My Car Zárás nélküli nyitás menüpontot. 3. Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét: Ha a zárak nyitását követő két percen belül nem nyitják ki valamelyik ajtót vagy a csomagtérajtót, akkor azok automatikusan lezárnak. Ez a funkció megakadályozza az autó nem szándékos nyitva hagyását. Kapcsolódó információk • • • A kulcs nélküli nyitás beállításai* (270. oldal) A csomagtérajtó kulcs nélküli kioldása* (270. oldal) Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (268. oldal) Kulcs A csomagtérajtó kulcs nélküli kioldása* A csomagtérajtó kulcs nélküli nyitásához mindössze annyit kell tennie, hogy például a zsebében vagy a táskájában tartja a távvezérlős kulcsot. A csomagtérajtót elektromos zár tartja zárva. • Minden ajtó - egyszerre nyitja az összes ajtót. • Egy ajtó - kinyitja a kiválasztott ajtót. Kapcsolódó információk • • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (269. oldal) Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (268. oldal) A csomagtérajtó nyitásához: 1. Nyomja meg finoman a gumírozott nyomólapot a csomagtérajtó kilincse alatt. > A zár kiold. MEGJEGYZÉS Az autó egyik távvezérlős kulcsának a zárási és nyitási tartományon belül kell lennie az autó mögött a működéshez. 270 * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ 2. Emelje fel a külső ajtókilincset a csomagtérajtó teljes felnyitásához. FONTOS • A csomagtér zárjának kioldásához minimális erő szükséges - csak finoman nyomja meg a gumírozott lapot. • Ne fejtsen ki emelő erőt a gumírozott lapra a csomagtér nyitásakor - emelje a kilincset. A túl nagy erő károsíthatja a gumírozott panel elektromos érintkezőit. Az indító- és zár rendszerek antennáinak elhelyezkedése Az autó kulcs nélküli indító- és zárrendszerrel15 van felszerelve, ezért számos beépített antennával rendelkezik az autó különböző helyein. Kapcsolódó információk Kéz nélkül, a lökhárító alatt végzett lábmozdulattal is lehetséges a csomagtérajtó nyitása, lásd a különálló részt. FIGYELEM Ne vezessen nyitott csomagtérajtóval! Mérgező kipufogógázok juthatnak az utastérbe a csomagtéren keresztül. Kapcsolódó információk • • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (269. oldal) Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (268. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (250. oldal) • A csomagtérajtó nyitása és zárása lábmozdulattal* (279. oldal) FIGYELEM A szívritmus-szabályozót használó személyek nem közelíthetik meg 22 cm-nél (9 hüvelyk) közelebb a kulcs nélküli antennát a szívritmusszabályozójukkal. Ezzel elkerülheti a szívritmus-szabályozó és a kulcs nélküli rendszer közötti interferenciát. • Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (268. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (250. oldal) Antennák elhelyezkedése. A pohártartó alatt, az alagútkonzol első részében A bal oldali hátsó ajtó felső, első részében16 A jobb oldali hátsó ajtó felső, első részében16 A csomagtérben16 * Opció/tartozék. 271 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Zárás és nyitás az autó belsejéből Alternatív nyitási mód Az ajtók és a csomagtérajtó zárhatók és nyithatók az első ajtókon található központi zár kezelőszervekkel. A hátsó ajtókon elhelyezkedő zárkezelőszervek* csak az adott ajtót vezérlik. Zárás az első ajtón elhelyezkedő gomb használatával – Központi zárás Nyomja meg a gombot - mindkét első ajtónak zárva kell lennie. > Az összes ajtó és a csomagtérajtó bezáródik. A gomb hosszú megnyomása egyszerre zárja az összes ablakot és a panorámatetőt*. Zárás a hátsó ajtón elhelyezkedő gomb használatával* Nyitó fogantyú az oldalajtó alternatív nyitásához. – Záró és nyitó gomb visszajelző lámpával az első ajtóban. Nyitás az első ajtón elhelyezkedő gomb használatával – Nyomja meg a gombot az összes oldalajtó és a csomagtérajtó nyitásához. Húzza meg az egyik oldalajtó nyitó fogantyúját, majd engedje el azt. > A távvezérlős kulcs beállításaitól függően, az összes ajtó vagy csak a kiválasztott ajtó zárja oldható és nyitható. Ennek a beállításnak a módosításához, érintse meg a Beállítások My Car Zárás Távvezérelt és belülről történő nyitás menüpontot a központi kijelző felső nézetében. A hosszú megnyomása egyszerre nyitja az összes oldalablakot17. 15 16 17 272 Záró gomb visszajelző lámpával a hátsó ajtóban. A hátsó ajtó zárógombjai csak az adott hátsó ajtót zárják. A kulcs nélküli zárrendszer csak kulcs nélküli zárással és nyitással (Passive Entry*) felszerelt autókban áll rendelkezésre. Csak kulcs nélküli zárással és nyitással (Passive Entry*) felszerelt autók. A teljes szellőztetés funkció használható például az autó gyors átszellőztetésére meleg időben. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A hátsó ajtó nyitása – Húzza meg a nyitó fogantyút. > A hátsó ajtó zárja old és az ajtó kinyílik. Kapcsolódó információk • A távolról vezérelt és belső nyitás beállításai (248. oldal) • A csomagtérajtó nyitása az autó belsejéből (273. oldal) • A gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása (274. oldal) A csomagtérajtó nyitása az autó belsejéből A csomagtérajtó belülről nyitható a műszerfalon található gomb megnyomásával. 1. Kapcsolódó információk • Zárás és nyitás az autó belsejéből (272. oldal) • Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* (275. oldal) Nyomja meg röviden a gombot a műszerfalon. > A csomagtérajtó kioldható és kinyitható kívülről a gumírozott nyomólap megfogásával. Elektromosan működtetett csomagtérajtó opció* esetén 2. Nyomja meg hosszan a gombot a műszerfalon. > A csomagtérajtó kinyílik. * Opció/tartozék. 273 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása 2. A gyermekbiztonsági zárak megakadályozzák azt, hogy a gyermekek belülről kinyithassák a hátsó ajtót. Van egy elektromos* és egy manuális zár. Elektromos aktiválása és inaktiválás* Az elektromos gyermekbiztonsági zárak az összes, a 0 gyújtáshelyzetnél magasabb kulcshelyzetben aktiválhatók és inaktiválhatók. Az aktiválás és inaktiválás a motor leállítását követően 2 percig hajtható végre, feltéve, hogy nem nyitnak ki egy ajtót sem. Nyomja meg a gombot a vezetőajtó vezérlőpaneljén. > A járművezetői kijelző a Hátsó gyermekzár Aktiválva üzenetet jeleníti meg és a gomb lámpája világít - a zárak aktívak. Amikor az elektromos gyermekbiztonsági zárak be vannak kapcsolva, akkor a hátsó: • ablakok csak a vezető oldali ajtópanelről nyithatók • az ajtók belülről nem nyithatók ki. Indítsa be a motort vagy válasszon a 0-nál magasabb gyújtáshelyzetet. Leírás Hátsó gyermekzár Aktiválva A gyermekbiztonsági zárak aktiválva. Hátsó gyermekzár Deaktiválva A gyermekbiztonsági zárak inaktiválva. Manuális aktiválás és inaktiválás Nyomja meg a gombot a vezetőajtó vezérlőpaneljén. > A járművezetői kijelző a Hátsó gyermekzár Deaktiválva üzenetet jeleníti meg és a gomb lámpája kialszik - a zárak inaktívak. A pillanatnyi beállítás a motor leállításakor tárolásra kerül - ha a gyermekbiztonsági zárak be vannak kapcsolva a motor leállításkor, akkor a motor következő beindításakor is aktívak lesznek. 1. Üzenet A zárak inaktiválásához: – Gomb az elektromos aktiváláshoz és inaktiváláshoz. Szimbólum Gyermekbiztonsági zárakkal. Nem tévesztendő össze a manuális ajtózárakkal. – Használja a távvezérlős kulcs kivehető kulcsszárát a gomb elfordításához. Az ajtó belülről történő nyitása gátolható. Az ajtót kívülről és belülről is ki lehet nyitni. 274 * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ MEGJEGYZÉS • Az ajtógombok csak az adott ajtót zárják nem egyszerre az összes ajtót. • Az elektromos gyermekbiztonsági zárral felszerelt autók nem rendelkeznek manuális gyermekzárral. Kapcsolódó információk • Zárás és nyitás az autó belsejéből (272. oldal) • Kivehető kulcsszár (255. oldal) Automatikus zárás vezetéskor Az ajtók és a csomagtérajtó automatikusan lezár, amikor az autó elkezd mozogni. A beállítás módosításához: 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car 3. Válassza a Automatikus ajtózárás menet közben lehetőséget a funkció aktiválásához vagy inaktiválásához. Zárás gombot. Kapcsolódó információk • Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* Az autó csomagtérajtója elektromosan nyitható és zárható. Az elektromosan működtetett csomagtérajtó nyitása Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét a csomagtérajtó nyitásához: – A távvezérlős gomb gombjának hosszú megnyomása. Tartsa nyomva a gombot, amíg a csomagtérajtó el nem kezd kinyílni. Zárás és nyitás az autó belsejéből (272. oldal) }} * Opció/tartozék. 275 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || – – A műszerfal gombjának hosszú megnyomása. Tartsa nyomva a gombot, amíg a csomagtérajtó el nem kezd kinyílni. A csomagtérajtó kilincsének finom megnyomása. – Lábmozdulat* a hátsó lökhárító alatt. – Az elektromosan működtetett csomagtérajtó zárása Nyomja meg a gombot a csomagtérajtó alján a bezáráshoz. > A csomagtérajtó automatikusa lecsukódik - a csomagtérajtó zárja nyitva marad. Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét a csomagtérajtó bezárásához18: MEGJEGYZÉS A gomb a fedél nyitva hagyását követő 24 órában aktív. Ezután azt manuálisan kell bezárni. – 18 276 Nyomja meg hosszan a gombot a távvezérlős kulcson. > A csomagtérajtó automatikusan becsukódik és egy jelzés szólal meg - s csomagtérajtó zárja zárva marad. A kulcs nélküli zárás és nyitás (passzív nyitás*) funkcióval felszerelt autók esetében egy gomb szolgál a zárásra és egy a becsukásra és zárásra. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ – – Nyomja meg hosszan a gombot a műszerfalon. > A csomagtérajtó automatikusan becsukódik és egy jelzés szólal meg - s csomagtérajtó zárja zárva marad. Az elektromosan működtetett csomagtérajtó lecsukása és bezárása18 – Nyomja meg a csomagtérajtó alján található gombot a lecsukáshoz és ezzel együtt a csomagtérajtó és az ajtók zárásához (a záráshoz az összes ajtónak csukva kell lennie). > A csomagtérajtó automatikusan lecsukódik - a csomagtérajtó és az ajtók bezáródnak és bekapcsol a riasztó*. Lábmozdulat* a hátsó lökhárító alatt. > A csomagtérajtó automatikusan becsukódik és egy jelzés szólal meg - s csomagtérajtó zárja zárva marad. MEGJEGYZÉS A nyitás vagy zárás visszavonása A nyitást vagy zárást az alábbi módokon szakíthatja meg: • • • Nyomja meg a gombot a műszerfalon. • Nyomja meg a gumírozott nyomólapot a külső kilincs alatt. • Lábmozdulat használata*. Nyomja meg a zárógombot a csomagtérajtó alján. • Az autó egyik távvezérlős kulcsának a nyitási és zárási tartományon belül kell lennie a működéshez. A csomagtérajtó mozgása megszakad és megáll. A csomagtérfedél ezután működtethető manuálisan. • A kulcs nélküli* becsukás vagy zárás használatakor három hangjelzés szólal meg, ha nem észlelhető kulcs a csomagtérajtóhoz elégségesen közel. Ha valami elégséges ellenállással megakadályozza a csomagtérajtó nyitását vagy zárását, akkor aktiválódik a becsípődés-védelem. Becsípődés-védelem • Nyitás közben - a mozgás megszakad, a csomagtérajtó megáll, és egy hosszú jelzés szólal meg. • Zárás közben - a mozgás megszakad, a csomagtérajtó megáll, egy hosszú hangjelzés szólal meg, és a csomagtérajtó visszatér a programozott maximális helyzetébe. FONTOS A csomagtérajtó működtetése közben, nyissa és csukja azt lassan. Ne erőltesse a nyitást/ zárást, ha ellenállást érez. Lehetséges, hogy megsérült, és nem működik megfelelően. 18 Nyomja meg a távvezérlős kulcs gombját. A kulcs nélküli zárás és nyitás (passzív nyitás*) funkcióval felszerelt autók esetében egy gomb szolgál a zárásra és egy a becsukásra és zárásra. }} * Opció/tartozék. 277 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || FIGYELEM Fordítson figyelmet a zúzódásos sérülés veszélyére a nyitáskor/záráskor. A nyitás/ zárás elkezdése előtt ellenőrizze, hogy van-e valaki a csomagtérajtó közelében, mert a zúzódásos sérüléseknek súlyos következményei lehetnek. Mindig körültekintően működtesse a csomagtérajtót. Kapcsolódó információk • Az elektromosan működtetett csomagtérajtó* maximális nyílásának programozása (278. oldal) • A csomagtérajtó nyitása és zárása lábmozdulattal* (279. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (250. oldal) Az elektromosan működtetett csomagtérajtó* maximális nyílásának programozása Állítsa a csomagtérajtó nyitási helyzetét a menynyezet magasságához. A maximális nyílás beállításához: 1. Előfeszített rugók Nyissa ki a csomagtérajtót - állítsa meg azt a nyitott helyzetben. MEGJEGYZÉS A csomagtérajtó alacsonyabb mint félig nyitott állapota nem lehetséges. 2. gombot a csomagtérajtó Nyomja meg a alján legalább 3 másodpercre. > Két rövid hangjelzés szólal meg, jelezve, hogy a beállított helyzet mentésre került. A maximális nyílás visszaállításához: – Az előfeszített rugók az elektromosan működtetett csomagtérajtóhoz. FIGYELEM Ne nyissa fel az elektromosan működtetett csomagtérajtó előfeszített rugóit. Ezek nagy nyomással vannak előfeszítve, ami felnyitáskor sérüléseket okozhat. 278 Manuálisan mozdítsa a csomagtérajtót a lehető legmagasabb helyzetbe - nyomja meg a gombot a csomagtérajtón legalább 3 másodpercre. > Két hangjelzés szólal meg, jelezve, hogy a beállított helyzet törlésre került. A csomagtérajtó ezután a maximális helyzetet veszi fel kinyitáskor. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ MEGJEGYZÉS • Ha a rendszert hosszabb ideig folyamatosan működtette, akkor a túlterhelés elkerülése érdekében kapcsolt ki. Körülbelül 2 perc elteltével használható újra. Kapcsolódó információk • Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* (275. oldal) A csomagtérajtó nyitása és zárása lábmozdulattal* A csomagtérajtó kezelésének megkönnyítése érdekében, amikor a kezei foglaltak, az egy előre irányuló rúgó lábmozdulattal is nyitható és zárható. Ha az autó kulcs nélküli zárással és nyitással* rendelkezik, akkor lábmozdulattal is nyithatja a csomagtérajtót. A csomagtérajtó nyitásának és zárásának funkciója akkor is rendelkezésre áll, amikor az autó elektromosan működtetett csomagtérajtóval* rendelkezik. MEGJEGYZÉS A lábbal működtethető csomagtérajtó kétféle változatban létezik: • • Nyitás és zárás lábmozdulattal Az érzékelő a lökhárító közepétől balra található. Az autó egyik távvezérlős kulcsának az autó mögötti hatótávolságon belül ()körülbelül 1 méter (3 láb) kell lennie a nyitáshoz és záráshoz. Ez vonatkozik a már kinyitott autóra is, hogy megakadályozza a véletlen nyitást például egy autómosóban. Csak kioldás lábmozdulattal (a csomagtérajtót manuálisan kell felemelni a nyitáshoz) Ne feledje, hogy a lábmozdulattal történő nyitás és zárás funkcióhoz elektromosan működtetett csomagtérajtó* szükséges. }} * Opció/tartozék. 279 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Nyitás és zárás lábmozdulattal Ne hagyja a lábát az autó alatt a rúgó mozdulat során. Ez az aktiválás sikertelenségét okozhatja. A nyitás vagy zárás megszakítása lábmozdulattal – Végezzen egy lassú, előre irányuló rúgó mozdulatot a nyitás vagy zárás közben, hogy megállítsa a csomagtérajtó mozgását. Kapcsolódó információk • Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (268. oldal) • Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* (275. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (250. oldal) A távvezérlős kulcsnak nem kell az autó közelében lennie a nyitás vagy zárás megszakításához. MEGJEGYZÉS Rúgó mozdulat az érzékelő érvényes aktiválási területén belül. – Végezzen egy lassú, előre irányuló rúgó mozdulatot a hátsó lökhárító bal oldali része alatt. Ezután lépjen hátra. Nem szabad hozzáérnie a lökhárítóhoz. > Egy rövid hangjelzés szólal meg, amikor a nyitás vagy zárás aktiválódik - a csomagtérajtó kinyílik/becsukódik. Ha a csomagtérajtó nyitott helyzetben van, akkor a lábmozdulattal történő aktiváláskor mindig becsukódik19. Fennáll a kockázata a korlátozott működésnek vagy a működésképtelenségnek, ha a hátsó lökhárítón nagy mennyiségű jég, hó, szennyeződés vagy ehhez hasonló anyag található. Ezért ügyeljen arra, hogy mindig tisztán tartsa azt. MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy fennáll a rendszer aktiválásának lehetősége egy autómosóban vagy hasonló helyzetben, ha a távvezérlős kulcs a hatótávolságon belül van. Ha több rúgó mozdulatot végez anélkül, hogy jóváhagyott távvezérlős kulcs lenne az autó mögött, akkor a nyitás egy bizonyos késleltetési idő elteltéig nem lehetséges. 19 280 Elektromosan működtetett csomagtérajtóval* rendelkező autók esetén. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Szervizzárás A csomagtérajtó a nyitást megakadályozó, úgynevezett szervizzárral zárható például akkor, amikor szervizbe viszi, szállodában vagy hasonló helyen hagyja az autót. A szervizzárás funkciógombja a központi kijelző funkció nézetében található. A zár pillanatnyi állapotától függően, a Szervizzár kioldva vagy Szervizzár lezárva jelenik meg. Kapcsolódó információk • A szervizzárás aktiválása és inaktiválása (281. oldal) A szervizzárás aktiválása és inaktiválása A szervizzárás egy funkciógombbal és egy opcionális PIN-kóddal aktiválható a központi kijelzőn. MEGJEGYZÉS Az autónak legalább I gyújtásmódban kell lennie a szervizzár funkció aktiválásához. 2. Írja be a kívánt biztonsági kódot. > A biztonsági kód mentve van. A szervizzárás funkció készen áll az aktiválásra. Ha a rendszert nullázták, akkor meg kell ismételni a fenti eljárást. A szervizzár aktiválása 1. Nyomja meg a gombot a szervizzáráshoz a funkció nézetben. Írja be a biztonsági kódot az első használat előtt. A funkció első használata során be kell állítani egy biztonsági kódot. Ezután ez használható a szervizzárás kikapcsolásához, ha elvesztette vagy elfelejtette a kiválasztott PIN-kódot. A biztonsági kód PUK-kódként szolgál a szervizzárás funkcióhoz a későbbiekben beállított összes PIN-kódhoz. Őrizze meg biztos helyen a biztonsági kódot. Biztonsági kód létrehozásához: 1. Nyomja meg a gombot a szervizzáráshoz a funkció nézetben. > Egy felugró ablak jelenik meg. 2. Írja be a zárás után a csomagtérajtó kinyitásához szükséges kódot, majd érintse meg a Megerősítés lehetőséget. > A csomagtérajtó zárva van. A zárás megerősítése egy, a funkció nézetben a gomb mellett megjelenő zöld visszajelzővel történik. > Egy felugró ablak jelenik meg. }} 281 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || A szervizzár inaktiválása 1. Nyomja meg a gombot a szervizzáráshoz a funkció nézetben. Kapcsolódó információk • Szervizzárás (281. oldal) Riasztó* A riasztó hallható és látható figyelmeztetést ad, amikor valaki érvénytelen távvezérlős kulcs nélkül hatol az autóba vagy manipulálja az indítóakkumulátort illetve a riasztó szirénáját. Az élesített riasztó akkor aktiválódik, ha: > Egy felugró ablak jelenik meg. 2. Írja be a záráskor használt kódot, és érintse meg a Megerősítés lehetőséget. > A csomagtérajtó nyitva van. A nyitás megerősítése azzal történik, hogy a zöld viszszajelző kialszik a funkció nézetben található gomb mellett. • kinyitnak egy ajtót, a motorháztetőt vagy a csomagtérajtót20 • mozgás észlelhető az utastérben (ha van beszerelve mozgásérzékelő*) • az autót megemelik vagy elvontatják (ha van beszerelve billenésérzékelő*) • • lecsatlakoztatják az akkumulátor kábelét lecsatlakoztatják a szirénát. A riasztó jelei MEGJEGYZÉS Ha elvesztette/elfelejtette a PIN-kódot vagy több mint háromszor beírta a PIN-kódot, akkor a biztonsági kódot kell használnia a szervizzár kikapcsolásához. Riasztás kiváltásakor az alábbiak történnek: • Egy sziréna szólal meg körülbelül 30 másodpercre vagy a riasztó kikapcsolásáig. • Az irányjelzők 5 percig vagy a riasztó kikapcsolásáig villognak. MEGJEGYZÉS Ha aktiválva van a szervizzár, és az autót a Volvo On Call* szolgáltatással vagy a Volvo On Call* alkalmazással nyitja ki, akkor a szervizzár automatikusan kikapcsol. 20 282 Bizonyos piacokra vonatkozik. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ha a riasztó bekapcsolásának oka nem szűnt meg, akkor a riasztási ciklus legfeljebb 10 alkalommal megismétlődik21. Riasztó visszajelző Mozgás- és dőlésérzékelők* A riasztó rendszer hibája esetén A mozgás és dőlésérzékelők az autón belüli mozgásra, az ablakok betörésére vagy arra reagálnak, ha valaki megpróbálja ellopni a kerekeket vagy elvontatni az autót. Ha hiba van a riasztó rendszerben, akkor a szimbólum és a Riasztó műk. hibája Szerviz szükséges üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn. Ebben az esetben, vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel - lehetőleg hivatalos Volvo műhellyel. A mozgásérzékelő riasztást vált ki, ha mozgást észlel az utastérben - a légáramlást is érzékeli. Ezért a riasztó akkor is bekapcsolhat, ha nyitva marad egy ablak vagy a panorámatető* vagy, ha be van kapcsolva az utastérfűtés. MEGJEGYZÉS Ne próbálja maga megjavítani vagy módosítani a riasztórendszer komponenseit. Az ilyen próbálkozások hatással vannak a biztosítás feltételeire. Ennek elkerüléséhez: A műszerfal piros LED-je jelzi a riasztó rendszer állapotát: • • • 21 A LED nem világít – a riasztó nincs élesítve. A LED két másodpercenként egyet villan – a riasztó élesítve van. A riasztás kikapcsolását követően a LED legfeljebb 30 másodpercig vagy az I gyújtáshelyzetnek a gyújtásgomb óramutató járásával megegyező irányba történő fordításával, majd elengedésével történő kiválasztásáig gyorsan villog - a riasztó működésbe lépett. • Zárja be az ablakokat é a panorámatetőt, amikor elhagyja az autót. • Ha használni kell az utasteret vagy az állófűtést – irányítsa úgy a levegőáramlást a szellőzőkből, hogy azok ne mutassanak felfelé az utastérben. Vagy használjon kisebb riasztási szintet a mozgás- és dőlésérzékelők ideiglenes inaktiválásához. Kapcsolódó információk • Riasztók* aktiválása és inaktiválása (284. oldal) • • Csökkentett riasztási szint* (285. oldal) Biztonsági zár* (285. oldal) Akkor is kapcsolja ki a mozgás- és dőlésérzékelőket, amikor az autót kompon vagy vonaton szállítja, mert ezek a mozgások hatással lehetnek az autóra, ami riasztást válthat ki. Bizonyos piacokra vonatkozik. * Opció/tartozék. 283 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Riasztók* aktiválása és inaktiválása 1. A riasztó akkor élesedik, amikor bezárja az autót. A riasztó élesítése Nyissa ki a vezetőajtót a levehető kulcsszárral. > A riasztás bekapcsolt. Zárja be az autót és élesítse a riasztót az alábbiak szerint: • nyomja meg a távvezérlős kulcs záró gombját • érintse meg a jelölt felületet az ajtókilincsek külsején vagy a csomagtérajtó gumírozott nyomólapján22. Ha az autó kulcs nélküli zárással/nyitással* és elektromosan működtetett csomagtérajtóval* is rendelkezik, akkor a csomagtérajtó alján található gomb is használható az autó bezárásához és a riasztó élesítéséhez. A piros LED két másodpercenként felvillan a műszerfalon, amikor az autó be van zárva és a riasztó élesítve van. A biztonsági olvasó a pohártartóban helyezkedik el. A riasztó kikapcsolása 2. Helyezze a távvezérlős kulcsot a kulcs szimbólumra a biztonsági olvasóban az alagútkonzol pohártartójában. 3. Fordítsa az indító gombot az óramutató járásával megegyező irányba, majd engedje el azt. > A riasztó kikapcsol. Nyissa ki az autót és kapcsolja ki a riasztót az alábbiak szerint: • nyomja meg a távvezérlős kulcs nyitó gombját • fogja meg valamelyik ajtókilincset vagy nyomja meg a csomagtérajtó gumírozott nyomólapját22. A riasztó inaktiválása működő távvezérlős kulcs nélkül Az autó kinyitható és a riasztó kikapcsolható akkor is, ha a távvezérlős kulcs nem működik, például amikor a távvezérlős kulcs eleme lemerült. 22 284 Kiváltott riasztás kikapcsolása – Nyomja meg a távvezérlős kulcs nyitógombját vagy állítsa az autót I gyújtáshelyzetbe a gyújtásgombnak az óramutató járásával megegyező irányba fordításával, majd elengedésével. Csak kulcs nélküli zárással és nyitással* (Passive Entry) rendelkező autók esetében. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ MEGJEGYZÉS • Ne feledje, hogy a riasztó az autó zárásakor élesedik. • Ha valamelyik ajtót belülről kinyitják, az riasztást vált ki. A riasztó automatikus élesítése és újbóli élesítése Csökkentett riasztási szint* Biztonsági zár* A csökkentett riasztási szint azt jelenti, hogy a mozgás- és dőlésérzékelők ideiglenesen ki vannak kapcsolva. Kapcsolja ki a mozgás- és dőlésérzékelőket, hogy elkerülje a riasztó akaratlan bekapcsolását - például amikor kutyát hagy az autóban vagy vonaton illetve kompon szállítja az autót. A biztonsági zárás azt jelenti, hogy az összes nyitókilincs mechanikusan kiiktatásra kerül, ami megakadályozza a belülről történő nyitást, amikor kívülről bezárta az autót. A biztonsági zárak a távvezérlős kulccsal és a kulcs nélküli zárással (Passive Entry)* aktiválhatók. A biztonsági zárak körülbelül 10 másodperces késleltetéssel aktiválódnak az ajtók bezárását követően. Nyomja meg a Csökkentett védelem gombot a központi kijelző funkció nézetében a mozgás- és dőlésérzékelők kikapcsolásához, amikor a következő alkalommal bezárja az autót. Az automatikus újraélesítés megakadályozza az autó akaratlan élesített riasztó nélkül hagyását. Ha az autót kinyitja a távvezérlős kulccsal (és kikapcsolja a riasztót), de egyik ajtót és a csomagtérajtót sem nyitja ki két percen belül, akkor a riasztó újból élesedik. Az autó ugyanekkor visszazár. Bizonyos piacokon a riasztó a vezetőajtó kinyitása, majd becsukása után automatikusan újra élesít egy bizonyos idő elteltével, ha nem zárja be az ajtót. A beállítás módosításához: 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car 3. Válassza ki a Passzív élesítés deaktiv. lehetőséget a funkció ideiglenes inaktiválásához. Zárás gombot. Ha a késleltetési időn belül kinyitja valamelyik ajtót, akkor a folyamat megszakad és a riasztó nem aktiválódik. MEGJEGYZÉS Ugyanakkor kikapcsol a biztonsági zárás funkció, azaz belülről lehetséges a nyitás. • Ne feledje, hogy a riasztó az autó zárásakor élesedik. Ha kinyitja, majd újra bezárja az autót, akkor inaktiválni kell a csökkentett riasztási szintet. • Ha valamelyik ajtót belülről kinyitják, az riasztást vált ki. Kapcsolódó információk • • Riasztó* (282. oldal) Biztonsági zár* (285. oldal) Az autó csak a távvezérlős kulccsal, a kulcs nélküli nyitással vagy a Volvo On Call* alkalmazással, amikor aktiválva vannak a biztonsági zárak. A bal oldali első ajtó a kivehető kulcsszárral is nyitható. Ha az autót a kivehető kulcsszárral nyitja ki, akkor bekapcsol a riasztó. Kapcsolódó információk • Riasztó* (282. oldal) }} * Opció/tartozék. 285 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || FIGYELEM Ne hagyja, hogy bárki az autóban maradjon, ha nem kapcsolta ki a biztonsági zárat, ezzel elkerülheti, hogy valaki csapdába essen az autóban. Kapcsolódó információk • A biztonsági zárak ideiglenes inaktiválása* (286. oldal) • Riasztó* (282. oldal) A biztonsági zárak ideiglenes inaktiválása* Ha valaki az autóban marad, de az ajtókat kívülről be kell zárni, akkor a biztonsági zárás funkciót ki kell kapcsolni a belülről történő nyitáshoz. Kapcsolódó információk • • Biztonsági zár* (285. oldal) Riasztó* (282. oldal) Nyomja meg a Csökkentett védelem gombot a központi kijelző funkció nézetében a biztonsági zárás funkció ideiglenes kikapcsolásához. Ez azt jelenti, hogy a riasztó mozgás- és dőlésérzékelői* ki vannak kapcsolva. Ezután a Csökkentett védelem jelenik meg a központi kijelzőn és a biztonsági zárak az autó következő zárásakor ideiglenesen kikapcsolnak. A hagyományos zárás esetén az elektromos aljzatok azonnal kikapcsolnak, de amikor ideiglenesen ki vannak iktatva a biztonsági zárak, akkor azok maximum 10 percig aktívak maradnak a zárást követően. Ha kinyitja, majd újra bezárja az autót, akkor a biztonsági zárás funkciót újra ideiglenesen inaktiválni kell. A rendszer a motor következő beindításakor viszszaáll. 286 * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ismeretlen autókomponens észlelése* Az "Idegen alkatrész észlelése" funkció észlelni képes, ha ismeretlen autókomponenst csatlakoztatnak az autóhoz. Az egyes LED fényszórók* az autóhoz vannak tervezve. Ha ismeretlen fényszórót csatlakoztatnak, akkor a járművezetői kijelző egy Ismeretlen autóalkatr. üzenetet jelenít meg. Szerviz szüks., ismeretlen autóalkatrészt talált a rsz.. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba hivatalos Volvo műhellyel. Kapcsolódó információk • Volvo szervizprogram (612. oldal) * Opció/tartozék. 287 VEZETŐTÁMOGATÁS VEZETŐTÁMOGATÁS Vezetéstámogató rendszer Az autó különböző vezetőtámogató rendszerekkel van felszerelve, amelyek különböző helyzetekben segíthetik aktívan vagy passzívan a járművezetőt. A rendszerek segíthetik például a járművezetőt a beállított sebesség vagy az elöl haladó járműhöz viszonyított bizonyos távolság fenntartásában, az ütközések elkerülésében és az autó fékezésében vagy a parkolásban. Bizonyos rendszerek az alapfelszereltség részei, míg mások opcionálisak. Ez piaconként is változik. Kapcsolódó információk • • • • • • • • • • • • • 290 Sebességfüggő kormányzási erő (290. oldal) elektronikus menetstabilizáló (292. oldal) Menetstabilizáló rendszer, Roll Stability Control (291. oldal) Rear Collision Warning (372. oldal) Sebességhatároló (296. oldal) Sebességtartó (304. oldal) • • • • • Cross Traffic Alert* (378. oldal) Sebességfüggő kormányzási erő Jelzőtábla-felismerés* (382. oldal) A sebességfüggő kormányszervo alkalmazásával a kormánykerékre kifejtendő erő nagysága az autó sebességével együtt növekszik, hogy jobb érzékenységet biztosítson a járművezető számára. • • • Parkolósegéd* (408. oldal) Driver Alert Control (388. oldal) Sávtartó segéd (391. oldal) Kormányzási segítség ütközés kockázatakor (398. oldal) Parkolókamera* (414. oldal) Parkolósegéd* (424. oldal) Autópályán a kormányzás keményebb. A kormányzáshoz parkoláskor és alacsonyabb sebesség mellett nem szükséges különösebb erőkifejtés. MEGJEGYZÉS Bizonyos helyzetekben a kormányszervo túlságosan felmelegedhet, és ideiglenesen hűtésre szorul - ezen idő alatt a kormányszervo csökkent rásegítéssel működik és a kormánykerék forgatása kissé nehezebbnek érezhető. A csökkent kormányzási segítséggel párhuzamosan, a járművezetői kijelző egy üzenetet valamint egy KORMÁNYKERÉK szimbólumot mutat. Távolságfigyelmeztetés* (309. oldal) Adaptív sebességtartó* (313. oldal) Vezetősegéd (330. oldal) Radar egység (346. oldal) Kamera egység (355. oldal) City Safety™ (359. oldal) BLIS* (373. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS FIGYELEM Miközben a kormányszervo csökkentett teljesítménnyel működik, a kormányzási segítséget használó vezetőtámogató funkciók nem állnak rendelkezésre. Ilyen helyzetekben a járművezetői kijelző a Szervokormány hibája vagy Szervokormány rásegítése ideiglenesen csökkentve üzenetet és egy KORMÁNYKERÉK szimbólumot mutat. A kormányzási erő módosítása* A kormányzási erő szintjének beállításához, menjen a "Hajtásmódok" részhez, és olvassa el az INDIVIDUAL mód leírását a "Választható hajtásmódok" címszó alatt. A hajtásmód-kezelőszerv INDIVIDUAL lehetőségével nem rendelkező autómodellek esetében a kormányzási erő kiválasztása a központi kijelző felső nézetén keresztül hajtható végre az alábbi keresési útvonalon: Beállítások My Car Kormányzási erő • • • Sávtartó segéd (391. oldal) Kormányzási segítség ütközés kockázatakor (398. oldal) Parkolósegéd* (424. oldal) Menetstabilizáló rendszer, Roll Stability Control Az RSC1 menetstabilizáló rendszer minimálisra csökkenti a felborulás kockázatát, például hirtelen kitérő manőverek során vagy amikor az autó megcsúszik. Az RSC rendszer figyeli, hogy milyen mértékben változik az autó oldalirányú dőlése. Ezt az információt használja a rendszer az autó felborulási kockázatának kiszámításához. Ha az autót a felborulás kockázata fenyegeti, akkor az elektronikus vezérlő rendszer bekapcsol, a motor nyomatéka csökken és egy vagy több keréken működésbe lép a fék, amíg az autó vissza nem nyeri a stabilitását. FIGYELEM Normál vezetési körülmények között a RSC rendszer javítja az autó közúti biztonságát, de ez nem lehet ok a gyorsabb haladásra. Mindig tartsa be a biztonságos vezetésre vonatkozó normál óvintézkedéseket. Vezetési módok A kormányzási erő beállítása nem érhető el kanyarban, ha a sebesség meghaladja a 10 km/h (6 mph) értéket. Kapcsolódó információk • • Vezetési módok* (455. oldal) Vezetősegéd (330. oldal) * Opció/tartozék. 291 VEZETŐTÁMOGATÁS elektronikus menetstabilizáló Az elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC2) segíti a járművezetőt a megcsúszás elkerülésében és javítja az autó tapadását. A járművezetői kijelző ezt a szimbólumot mutatja, amikor az ESC rendszer működik. Az ESC rendszer fékezése pulzáló hangként hallható és az autó a gázpedál használata közben a vártnál lassabban gyorsul. Az ESC rendszer az alábbi részfunkciókat tartalmazza: • • • • Stabilizáló funkció3 Forgásszabályozó és kipörgésgátló rendszer Motorellenállás-vezérlés FIGYELEM • • Az ESC menetstabilizáló rendszer kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. A ESC nem helyettesíti a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Stabilizáló funkció3 A funkció egyenként ellenőrzi a kerekek hajtó- és fékerejét az autó stabilizálása érdekében. Utánfutó-stabilizáló Forgásszabályozó és kipörgésgátló rendszer A funkció a kerekek kipörgését is megakadályozza az útfelületen gyorsítás közben. Motorellenállás-vezérlés A motorellenállás-vezérlés (EDC4) megakadályozza a kerekek nem szándékos blokkolását, például visszakapcsoláskor vagy csúszós útfelületen történő motorfékezéskor alacsony sebességfokozatban. A kerekek akaratlan blokkolása vezetés közben, többek között, akadályozza a járművezetőt az autó kormányzásában. Utánfutó-stabilizáló*5 Az utánfutó-stablizáló (TSA6) funkciója, hogy utánfutó vontatásakor stabilizálja az autót, ha az kígyózni kezdene. További tájékoztatáshoz, lásd még az "Utánfutó-stablizáló" részt. MEGJEGYZÉS A TSA funkció kikapcsol, ha a ESC sport mód be van kapcsolva. A funkció alacsony sebesség mellett aktív és fékezi a kipörgő hajtott kerekeket, hogy további tapadást biztosítson azoknak a hajtott kerekeknek, amelyek nem pörögnek ki. 1 Roll Stability Control 2 Electronic Stability Control 3 Aktív farolásgátlóként is ismert. 4 Engine Drag Control 5 Az eredeti Volvo vonóhorog tartalmazza 6 Trailer Stability Assist 292 az utánfutó-stabilizáló funkciót. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Kapcsolódó információk • Sport üzemmód az elektronikus menetstabilzálóhoz (293. oldal) • A Sport mód aktiválása/inaktiválása az elektronikus menetstabilizálóban (293. oldal) • A sport mód korlátai az elektronikus menetstabilizálóban (294. oldal) • Az elektronikus menetstabilizáló szimbólumai és üzenetei (295. oldal) Sport üzemmód az elektronikus menetstabilzálóhoz A Sport mód aktiválása/inaktiválása az elektronikus menetstabilizálóban Az ESC7 rendszer mindig aktív — nem kapcsolható ki. Azonban a járművezető kiválaszthatja a ESC sport mód lehetőséget, ami aktívabb vezetési élményt tesz lehetővé. Az ESC9 rendszer mindig aktív — nem kapcsolható ki. Azonban a járművezető kiválaszthatja a sport üzemmódot, ami aktívabb vezetési élményt tesz lehetővé. A Sport üzemmód aktiválása/ inaktiválása a központi kijelző funkció nézetében lehetséges. A ESC sport mód részfunkció kiválasztásával az ESC beavatkozása csökken és az autó megcsúszhat, így a vezetőre a normálisnál nagyobb irányítás hárul. Amikor a ESC sport mód van kiválasztva, akkor az ESC kikapcsoltnak tekinthető, annak ellenére, hogy sok esetben segíti a járművezetőt. – MEGJEGYZÉS Ha ki van választva a ESC sport mód, akkor az utánfutó-stabilizáló (TSA8) kikapcsol. A ESC sport mód maximális tapadást is biztosít, ha az autó megragadt vagy amikor laza felületen, például homokban vagy mély hóban halad. A ESC sport mód aktív állapotát ennek a szimbólumnak a világítása jelzi a járművezetői kijelzőn a funkció kikapcsolásáig vagy a motor leállításáig. A motor következő beindítását követően az ESC rendszer újra normál üzemmódban fog működni. Kapcsolódó információk Kapcsolódó információk • • 7 8 9 Érintse meg a ESC sport mód gombot a funkció nézetben. > A sport üzemmód aktív/inaktív - egy zöld/ szürke visszajelző látható a gombon. elektronikus menetstabilizáló (292. oldal) • elektronikus menetstabilizáló (292. oldal) Vonóhorog* (487. oldal) Electronic Stability Control Trailer Stability Assist Electronic Stability Control * Opció/tartozék. 293 VEZETŐTÁMOGATÁS A sport mód korlátai az elektronikus menetstabilizálóban Az ESC10 rendszer ESC sport mód részfunkciójához kapcsolódó bizonyos korlátozások vannak aktiválva. A ESC sport mód funkció nem választható ki, amikor az alábbi funkciók valamelyike aktív: • • • • Sebességhatároló Sebességtartó Adaptív sebességtartó Pilot Assist. Kapcsolódó információk • 10 294 elektronikus menetstabilizáló (292. oldal) Electronic Stability Control VEZETŐTÁMOGATÁS Az elektronikus menetstabilizáló szimbólumai és üzenetei szimbólum és üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Az alábbi táblázat néhány példát mutat. Az elektronikus menetstabilizálóra (Electronic Stability Control - ESC) vonatkozóan számos Szimbólum Üzenet Leírás Körülbelül 2 másodpercig folyamatosan világít. Rendszerellenőrzés a motor beindításakor. Villogó fény. A ESC a rendszer bekapcsolás alatt áll. Folyamatos fény. A sport üzemmód ki van választva. MEGJEGYZÉS: Az ESC rendszer ebben az üzemmódban nem kapcsol ki — részlegesen csökken a működése. Az ESC rendszer ideiglenes csökkentése a fék túl magas hőmérséklete miatt - a funkció automatikusan visszaáll, amikor a fékek lehűltek. ESC Ideiglenesen ki Lásd az üzenetet a járművezetői kijelzőn. ESC A ESC rendszer kikapcsolva. Szerviz szükséges • • A szöveges üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének közepén elhelyezkedő gomb rövid megnyomásával törölhetők. Álljon meg az autóval biztonságos helyen, állítsa le, majd indítsa be újra a motort. Ha az üzenet továbbra is jelen van, akkor menjen szervizbe - lehetőleg hivatalos Volvo műhelybe. Ha az üzenet megmarad: Keressen fel egy műhelyt – hivatalos Volvo műhely ajánlott. Kapcsolódó információk • elektronikus menetstabilizáló (292. oldal) 295 VEZETŐTÁMOGATÁS Sebességhatároló : aktív módból - inaktiválja/készenléti üzemmódba kapcsolja a sebességhatárolót A sebességhatároló (SL11) fordított sebességtartóhoz hasonlítható - a járművezető szabályozza a sebességet a gázpedál használatával, de a sebességhatároló megakadályozza az előre kiválasztott/beállított maximális sebesség akaratlan túllépését. • • A sebességhatároló korlátai (300. oldal) A tárolt maximális sebesség jele • A sebességhatároló sebességének kezelése (297. oldal) Az autó pillanatnyi sebessége • A sebességhatároló inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása (298. oldal) • A sebességhatároló újbóli aktiválása készenléti üzemmódból (299. oldal) : Csökkenti a tárolt maximális sebességet Tárolt maximális sebesség FIGYELEM • : aktiválja a sebességhatárolót készenléti üzemmódból és visszatér a tárolt maximális sebességhez : növeli a tárolt maximális sebességet : készenléti üzemmódból - aktiválja a sebességhatárolót és tárolja a pillanatnyi sebességet 11 12 296 A sebességhatároló funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek mindig figyelembe kell vennie a forgalmi viszonyokat és be kell avatkoznia, ha a sebességhatároló nem tart fenn alkalmas sebességet. • A sebességhatároló nem helyettesíti a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. A funkciók gombjai és szimbólumai12. Kapcsolódó információk Speed Limiter MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. • • • A sebességhatároló aktiválása és elindítása (297. oldal) A sebességhatároló inaktiválása (299. oldal) Automatikus sebességhatároló (300. oldal) Az automata sebességhatároló korlátai (303. oldal) • Az automatikus sebességhatároló aktiválása/ inaktiválása (302. oldal) • Az automata sebességhatároló tűrésének módosítása (303. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A sebességhatároló aktiválása és elindítása Először ki kell választani és aktiválni kell a sebességhatároló funkciót (SL13), hogy szabályozni lehessen a sebességet. A sebességhatároló készenléti módba állítása A sebességhatároló elindítása A sebességhatároló nem aktiválható, amíg be nem indítja a motort. A sebességhatárolóban tárolt legalacsonyabb maximális sebesség 30 km/h (20 mph) lehet. – Amikor a sebességhatároló készenléti üzem- A sebességhatároló sebességének kezelése A sebességhatároló (SL14) különböző sebességekre állítható. A tárolt sebesség beállítása/ módosítása szimbómódban van és a látható a lum - nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességhatároló elindul és a pillanatnyi sebesség kerül tárolásra maximális sebességként. Kapcsolódó információk • MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. – Sebességhatároló (296. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Nyomja meg a ◀ (1) vagy ▶ (3) lehetőséget a (4) szimbólumsebességhatároló hoz/funkcióhoz lépéshez. > Megjelenik a (4) szimbólum és a sebességhatároló készenléti üzemmódba kerül. 13 14 Sebességhatároló Speed Limiter }} 297 VEZETŐTÁMOGATÁS || – • A tárolt sebességet a kormánykerék (1) (3) gombjának rövid vagy hosszú vagy megnyomásával módosíthatja: • Rövid megnyomás: Az egyes megnyomások +/- 5 km/h (+/- 5 mph) mértékű lépésekben módosítják a sebességet. • Megnyomás és nyomva tartás: Engedje el a gombot, amikor a beállított sebességjelző (4) a kívánt sebességhez mozdult. A sebességhatároló inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása A sebességhatároló (SL15) ideiglenesen inaktiválható és készenléti üzemmódba kapcsolható. Ideiglenes inaktiválás a gázpedállal A sebességhatároló ideiglenesen inaktiválható és felülbírálható a gázpedállal anélkül, hogy először készenléti üzemmódba kapcsolná a sebességhatárolót - hogy például gyorsan kigyorsítsa az autót egy helyzetből. Ebben az esetben járjon el az alábbiak szerint: 1. Nyomja le teljesen a gázpedált, majd engedje fel úgy, hogy a gyorsulás megszakadjon, amikor elérte kívánt sebességet. > Ebben a módban a sebességhatároló még aktív, ezért FEHÉR a szimbólum a járművezetői kijelzőn. 2. Engedje fel teljesen a gázpedált, amikor befejezte az átmeneti gyorsítást. > Az autó ezután automatikusan az utoljára beállított küszöbérték alá lassít. Az utolsó gombnyomás után beállított sebesség tárolódik a memóriában. Kapcsolódó információk • Sebességhatároló (296. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A sebességhatároló inaktiválásához és készenléti üzemmódba kapcsolásához: – 15 298 Speed Limiter Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességhatár jelzései és szimbólumai FEHÉR színűről SZÜRKE színűre változnak járművezetői kijelzőn - a sebességhatároló ideiglenesen kikapcsol, és a járművezető átlépheti a beállított maximális sebességet. Kapcsolódó információk • Sebességhatároló (296. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A sebességhatároló újbóli aktiválása készenléti üzemmódból – A sebességhatároló (SL16) az ideiglenes inaktiválás és készenléti üzemmódba helyezést követően újra aktiválható. Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességhatároló jelölései és szimbólumai SZÜRKE színűről FEHÉR színűre változnak járművezetői kijelzőn — az autó ezután a pillanatnyi sebességét alkalmazza maximális sebességként. A sebességhatároló inaktiválása A sebességhatároló (SL17) kikapcsolható. Kapcsolódó információk • Sebességhatároló (296. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. 1. gombját Nyomja meg a kormánykerék (2). > A sebességhatároló készenléti üzemmódban van. 2. Nyomja meg a kormánykerék ◀ (1) vagy ▶ (3) gombját, hogy egy másik funkcióra váltson. > A járművezetői kijelző sebességhatároló szimbóluma és visszajelzője (4) kikapcsol - ami törli a beállított/tárolt maximális sebességet. A sebességhatároló újbóli aktiválásához készenléti üzemmódból: – Nyomja meg a kormánykerék gombját (1). > A járművezetői kijelző sebességhatároló jelölései SZÜRKE színűről FEHÉR színűre változnak - az autó sebessége ezután újra az utoljára tárolt maximális sebességre korlátozódik. vagy 16 Speed Limiter }} 299 VEZETŐTÁMOGATÁS || 3. Nyomja meg újra a kormánykerék gombját (2). > Egy másik funkció aktiválódik. Kapcsolódó információk • Sebességhatároló (296. oldal) A sebességhatároló korlátai Automatikus sebességhatároló Meredek lejtőkön a sebességhatároló fékhatása elégtelen lehet, ami miatt a jármű túllépheti a tárolt maximális sebességet. Ebben az esetben a járművezetőt a Sebességkorlát túllépve üzenet figyelmezteti a járművezetői kijelzőn. Az automata sebességhatároló (ASL18) funkció segít a járművezetőnek az autó maximális sebességének a közlekedési jelzőtáblákon feltüntetett sebességhez igazításában. MEGJEGYZÉS Egy, a maximális sebesség túllépésére vonatkozó szöveges üzenet jelenik meg, ha legalább 3 km/h (körülbelül 2 mph) értékkel túllépi a sebességet. Kapcsolódó információk • 17 18 19 20 300 Speed Limiter Automatic Speed Limiter Sebességhatároló Road Sign Information – RSI Sebességhatároló (296. oldal) A sebességhatároló funkció (SL19) automatikus sebességhatárolóra (ASL) váltható. Az automata sebességkorlátozó a jelzőtábla-felismerő20 funkciótól származó információkat használja az autó maximális sebességének beállításához. VEZETŐTÁMOGATÁS FIGYELEM • • • • Az ASL funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. A jelzőtábla-felismerő (RSI) funkciótól az ASL számára átadott sebességinformáció akkor is helytelen lehet, ha a járművezető tisztán látja a sebességre vonatkozó jelzőtáblát – ilyen esetekben a járművezetőnek kell beavatkoznia a megfelelő sebességre gyorsítás vagy lassítás érdekében. A ASL nem helyettesíti a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Aktív az SL vagy az ASL? Szimbólumok mutatják a járművezetői kijelzőn, hogy melyik sebességhatároló funkció aktív: Szimbólum A jelzés szimbólumának színe Jelentés Az ASL aktív SL ASL Zöldessárga ✓ ✓ Szürke ✓ Sárga/narancs A A jelzés szimbólumaB "70" után = az ASL aktív. A B FEHÉR szimbólum: A funkció aktív, SZÜRKE szimbólum: Készenléti üzemmód. A szimbólum színének jelentésével kapcsolatban, lásd a későbbi "ASL szimbólum" címszót. Az ASL készenléti üzemmódba van kapcsolva Az ASL átmeneti készenléti üzemmódban van - például egy azért, mert egy közlekedési jelzőtábla nem olvasható. Kapcsolódó információk • Sebességhatároló (296. oldal) Az ASL szimbólum A jelzés szimbóluma (a tárolt sebesség, "70" mellett a sebességmérő közepén) háromféle színnel jelenhet meg az alábbi jelentésekkel: Lásd még "A jelzőtábla-felismerés korlátai" címszót. 301 VEZETŐTÁMOGATÁS Az automatikus sebességhatároló aktiválása/inaktiválása Az automata sebességhatároló funkció (ASL21) a sebességhatároló (SL22) kiegészítőjeként aktiválható és inaktiválható. Az ASL aktiválása Az Automatikus sebességkorlát gomb a központi kijelző funkció nézetében található. Az automatikus sebességhatároló aktiválásához: 1. 2. 21 22 302 Nyomja meg a Automatikus sebességkorlát gombot. > Az ASL készenléti üzemmódban van, egy zöld visszajelző jelenik meg a gombon, és a járművezetői kijelző egy jelzés szimbólumát mutatja a sebességmérő közepén. Nyomja meg a kormánykerék gombját. > Az ASL az autó pillanatnyi sebességével aktiválódik. Automatic Speed Limiter Speed Limiter • MEGJEGYZÉS Az ASL inaktiválása Ha be van kapcsolva az automata sebességkorlátozó funkció, akkor a jelzőtáblainformációk akkor is megjelennek a járművezetői kijelzőn, ha nincs bekapcsolva az RSI. – • Ha el akarja távolítani a jelzőtábla-információkat a járművezetői kijelzőről, akkor egyidejűleg ki kell kapcsolni az automata sebességkorlátozót és az RSI funkciót is. • Amikor az automata sebességhatároló funkció aktív, de az RSI inaktív, akkor nincsenek figyelmeztetések az RSI funkciótól. Ilyen helyzetekben az RSI beállításai nem módosíthatók - a beállítások módosításához és figyelmeztetések adásához aktiválni kell az RSI funkciót. Az automatikus sebességhatároló inaktiválásához: Érintse meg a Automatikus sebességkorlát gombot a funkció nézetben. > Az ASL kikapcsol és a gomb jelzése SZÜRKE színűre változik - helyette az SL lesz aktív. FIGYELEM Az ASL funkcióról SL funkcióra váltást követően az autó a későbbiekben nem a táblával jelzett, hanem a memóriában tárolt maximális sebességet követi. Kapcsolódó információk • Sebességhatároló (296. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS Az automata sebességhatároló tűrésének módosítása – Az automatikus sebességhatároló funkció (ASL23) különböző tűrési szintekhez állítható. Lehetőség van a kitáblázott sebességkorlát növelésére/csökkentésére. Ha például az autó egy 70 km/h (43 mph) értékű kitáblázott sebességkorlátozást követ, akkor a járművezető dönthet úgy, hogy ehelyett 75 km/h (47 mph) sebességet tartson. Nyomja a kormánykerék gombját (1), amíg a sebességmérő (4) közepén a 70 km/h (43 mph) jelzés helyett a 75 km/h (47 mph) jelzés nem jelenik meg. > Ezután az autó a kiválasztott 5 km/h (4 mph) tűrést használja, amíg a táblák, amelyek mellett elhalad, 70 km/h (43 mph) sebességet mutatnak. A tűrés addig marad érvényben, amíg el nem halad egy alacsonyabb vagy magasabb sebességértékű jelzőtábla mellett ezután az autó az új kitáblázott sebességhatárt követi, és a tűrés törlődik a memóriából. Ha a jelzőtábla-felismerő* funkció aktív, akkor a jelzett sebességkorlátozás egy PIROS visszajelzővel jelenik meg a sebességmérőn. A tűrés beállítása ugyanúgy történik, mint a sebességhatároló sebesség-beállítása. Az automata sebességhatároló korlátai Az automata sebességkorlátozás az RSI25 funkció sebességinformációinak használatával történik - és nem a jelzőtáblákon feltüntetett sebességet használva, amelyeket az autó elkerül. Ha az RSI25 nem képes értelmezni és továbbítani a sebességinformációkat az ASL számára, akkor az ASL készenléti üzemmódba áll, és átvált SL funkcióra. ilyen esetekben a járművezetőnek be kell avatkoznia, és megfelelő sebességre kell lassítania. Az ASL újra aktiválódik, amikor az RSI25 funkció újra képes értelmezni és továbbítani a sebességinformációkat az ASL számára. Lásd még a "Jelzőtábla-felismerés korlátai" részt. Kapcsolódó információk • Sebességhatároló (296. oldal) MEGJEGYZÉS A funkciók gombjai és szimbólumai24. A legnagyobb kiválasztható tűrés +/- 10 km/h (5 mph). Kapcsolódó információk • 23 24 25 Sebességhatároló (296. oldal) Automatic Speed Limiter MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Jelzőtábla-információk - RSI * Opció/tartozék. 303 VEZETŐTÁMOGATÁS Sebességtartó A sebességtartó (CC26) segít a járművezetőnek az egyenletes sebesség fenntartásában, ami kényelmesebb vezetést eredményez autópályákon és hosszú, egyenes utakon a forgalom normális haladásakor. Áttekintés : aktív módból - inaktiválja/készenléti üzemmódba kapcsolja a sebességtartót FIGYELEM : Csökkenti a tárolt sebességet • A sebességtartó funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie (lásd a hivatkozások listáját a cikk végén). • A sebességtartó nem helyettesíti a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. A tárolt sebesség jele Az autó pillanatnyi sebessége Tárolt sebesség MEGJEGYZÉS Az adaptív sebességtartóval* felszerelt autókban lehetőség van a sebességtartó és az adaptív sebességtartó közötti váltásra – lásd a "Váltás a CC és az ACC között" címszót. A funkciók gombjai és szimbólumai27. : aktiválja a sebességtartót készenléti üzemmódból és visszatér a tárolt sebességhez : növeli a tárolt sebességet : készenléti üzemmódból - aktiválja a sebességtartót és tárolja a pillanatnyi sebességet 26 27 304 Kapcsolódó információk • A sebességtartó aktiválása és elindítása (305. oldal) • A sebességtartó sebességének kezelése (306. oldal) Cruise Control MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS • A sebességtartó inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása (307. oldal) A sebességtartó aktiválása és elindítása • A sebességtartó újbóli aktiválása készenléti üzemmódból (308. oldal) • A sebességtartó kikapcsolása (309. oldal) Először ki kell választani és aktiválni kell a sebességtartó funkciót (CC28), hogy szabályozni lehessen a sebességet. A sebességtartó aktiválása/elindítása A sebességtartó elindításához készenléti üzemmódból, az autó pillanatnyi sebességének 30 km/h (20 mph) vagy ennél magasabb értékűnek kell lennie. A sebességhatárolóban tárolt legalacsonyabb sebesség 30 km/h (20 mph) lehet. A sebességtartó elindításához: – A szimbólum/funkció megjelenített állapotában, nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességtartó elindul és a pillanatnyi sebesség kerül beállításra tárolt sebességként. MEGJEGYZÉS A sebességtartó 30 km/h (20 mph) sebesség alatt nem kapcsolható be. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A sebességtartó készenléti üzemmódba állítása A sebességtartó készenléti üzemmódba állításához: – Kapcsolódó információk • Sebességtartó (304. oldal) Nyomja meg a ◀ (1) vagy ▶ (3) gombot a (4) szimbólumhoz/funkcióhoz lépéshez. > A szimbólum megjelenik és a sebességtartó aktiválható. 28 Cruise Control 305 VEZETŐTÁMOGATÁS A sebességtartó sebességének kezelése – A sebességtartó (CC29) különböző sebességekre állítható. A tárolt sebesség beállítása/ módosítása • MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. 29 30 306 Cruise Control További információkért, lásd a "Hajtásmódok" részt. A tárolt sebességet a kormánykerék (1) (3) gombjának rövid vagy hosszú vagy megnyomásával módosíthatja: korlátozni a gyorsulást. Ebben az esetben a járművezető ideiglenesen kiválthatja a lábfék használatát a sebességtartóval. • Rövid megnyomás: Az egyes megnyomások +/- 5 km/h (+/- 5 mph) mértékű lépésekben módosítják a sebességet. Ehhez tegye az alábbiakat: • Megnyomás és nyomva tartás: Engedje el a gombot, amikor a sebességjelző (4) a kívánt sebességhez mozdult Az utolsó gombnyomás után beállított sebesség tárolódik a memóriában. Ha a járművezető a gázpedál használatával növeli az autó sebességét, mielőtt megnyomná a kormánykerék gombját (1), akkor a tárolt sebesség az autó sebessége lesz, amikor megnyomja a gombot, feltéve, hogy a járművezető lába a gázpedálon van a gomb megnyomásának pillanatában. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. – Nyomja be körülbelül félig a gázpedált, majd engedje el azt. > A sebességtartó kikapcsolja az automatikus üzemi fékezést, és csak a motorféket használja. A sebességtartó függése a hajtásmódtól Annak a módja, ahogy a sebességtartó fenntartja a sebességet, a kiválasztott hajtásmódtól függően változhat30. Sebességtartó Eco Cruise ECO hajtásmódban a sebességtartó gyorsításai és lassításai, az üzemanyag-fogyasztás és a környezetvédelem érdekében, a többi hajtásmódhoz képest finomabbak. Ez azt okozhatja, hogy az autó sebessége átmenetileg a beállított sebesség felett vagy alatt van. A motorfék használata a lábfék helyett További információkért, lásd az "ECO hajtásmód" részt a "Sebességtartó Eco Cruise" alatt. A sebességtartóval a sebesség a lábfék kevesebb használatával is szabályozható. Lejtőn haladva bizonyos esetekben kívánatosabb egy kissé gyorsabban haladni, és motorfékezéssel Sebességtartó Dynamic Cruise Dynamic hajtásmódban a sebességtartó gyorsításai és lassításai a többi hajtásmódhoz képest erősebben érezhetők és közvetlenebbnek tűnnek. VEZETŐTÁMOGATÁS Kapcsolódó információk • Sebességtartó (304. oldal) A sebességtartó inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása A sebességtartó készenléti üzemmódba állításához: A sebességtartó (CC31) ideiglenesen kikapcsolhat úgy, hogy készenléti üzemmódba lép, és később újra aktiválható. – A sebességtartó inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességtartó jelölései és szimbólumai a járművezetői kijelzőn FEHÉR színűről SZÜRKE színűre változnak - a sebességtartó ilyenkor átmenetileg inaktív és a járművezetőnek manuálisan kell szabályoznia a sebességet. Készenléti üzemmód a járművezető beavatkozásával A sebességtartó ideiglenesen kikapcsol és készenléti üzemmódba vált, ha: MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. • • • a vezető megnyomja a fékpedált • a járművezető több mint 1 percig a tároltnál magasabb sebességet tart fenn. a fokozatválasztót N állásba helyezik a tengelykapcsoló-pedált több mint 1 percig nyomva tartják Ezután a járművezetőnek kell szabályoznia a sebességet. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. 31 Cruise Control }} 307 VEZETŐTÁMOGATÁS || Automatikus készenléti üzemmód A sebességtartó ideiglenesen inaktiválódik és készenléti üzemmódba kapcsol, ha: • • • • a kerekek elvesztik a tapadást a motor fordulatszáma túl alacsony/magas a fékek hőmérséklete túl magas a sebesség 30 km/h (20 mph) alá esett. A sebességtartó újbóli aktiválása készenléti üzemmódból A sebességtartó elindításához készenléti üzemmódból: A sebességtartó (CC32) ideiglenesen kikapcsolhat úgy, hogy készenléti üzemmódba lép, és később újra aktiválható. – A sebességtartó újbóli aktiválása készenléti üzemmódból Ezután a járművezetőnek kell szabályoznia a sebességet. vagy Kapcsolódó információk • Nyomja meg a kormánykerék gombját (1). > A sebességtartó jelölései és szimbólumai SZÜRKE színűről FEHÉR színűre változnak a járművezetői kijelzőn — az autó ezután újra az utoljára tárolt sebességet tartja. A sebességtartó elindításához készenléti üzemmódból: Sebességtartó (304. oldal) – MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességtartó jelölései és szimbólumai SZÜRKE színűről FEHÉR színűre változnak járművezetői kijelzőn — az autó ezután a pillanatnyi sebességet tartja. FIGYELEM A sebesség jelentős növekedése következhet be, amikor visszaállítja a sebességet a korgombjával. mánykerék Kapcsolódó információk • 32 308 Cruise Control Sebességtartó (304. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A sebességtartó kikapcsolása A sebességtartó Cruise Control — CC kikapcsolható. 2. 3. Nyomja meg a kormánykerék ◀ (1) vagy ▶ (3) gombját, hogy egy másik funkcióra váltson. > A járművezetői kijelző sebességtartó szimbóluma (4) kialszik - ami törli a beállított/tárolt sebességet. Nyomja meg újra a kormánykerék gombját (2). > Egy másik funkció aktiválódik. MEGJEGYZÉS Az adaptív sebességtartóval* felszerelt autókban lehetőség van a sebességtartó és az adaptív sebességtartó közötti váltásra – lásd a "Váltás a CC és az ACC között" címszót. A funkciók gombjai és szimbólumai33. Távolságfigyelmeztetés* A távolságfigyelmeztető34 funkció segíthet a járművezetőnek annak észlelésében, ha túl rövid az elöl haladó autóhoz viszonyított időköz. Azonban a távolságfigyelmeztetés mutatásához az szükséges, hogy az autó szélvédőre vetített kijelzővel legyen felszerelve, amely egy szimbólumot jelenít meg a szélvédőn, ameddig az elöl haladó járműhöz viszonyított időköz rövidebb mint a beállított érték. A távolságfigyelmeztetés 30 km/h (20 mph) feletti sebességeken aktív és csak az elöl, ugyanolyan irányban haladó járművekre reagál. A szembejövő, lassú vagy álló járművekre vonatkozóan nincsenek távolsági információk. A sebességtartó kikapcsolásához: 1. 33 34 gombját Nyomja meg a kormánykerék (2). > A sebességtartó készenléti üzemmódban van. MEGJEGYZÉS Kapcsolódó információk • Sebességtartó (304. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Distance Alert • A távolságriasztás csak az olyan autókban áll rendelkezésre, amelyek információkat jeleníthetnek meg a szélvédőre vetített kijelzőn. • A távolságfigyelmeztetés az adaptív sebességtartó aktív állapotának idejére kikapcsol. }} * Opció/tartozék. 309 VEZETŐTÁMOGATÁS || FIGYELEM A távolságfigyelmeztetés csak akkor működik, ha az elöl haladó járműhöz viszonyított időablak kisebb mint a beállított érték - a járművezető járművének sebessége nem befolyásolja. A távolságfigyelmeztetés szélvédőre vetített kijelzője35 MEGJEGYZÉS Erős napfényben, fényvisszaverődések, szélsőséges fénykontrasztok, napszemüveg használata esetén vagy ha a járművezető nem néz egyenesen előre, akkor a vizuális figyelmeztető jelzéseket nehéz lehet felismerni a szélvédőn. A szélvédőre vetített kijelzővel* rendelkező autókban egy szimbólum jelenik meg a szélvédőn, amíg az elöl haladó járműhöz viszonyított időköz rövidebb, mint az előre beállított érték. MEGJEGYZÉS Ez a funkció a piactól függően alapfelszereltség vagy opció is lehet. Kapcsolódó információk • • Kapcsolódó információk • A távolságfigyelmeztetés szélvédőre vetített kijelzője (310. oldal) • A távolságfigyelmeztetés aktiválása/inaktiválása (311. oldal) • A távolságfigyelmeztetés időközének beállítása (311. oldal) • A távolságfigyelmeztetés korlátai (312. oldal) 35 36 310 Távolságfigyelmeztetés* (309. oldal) Szélvédőre vetített kijelző* (143. oldal) Távolságfigyelmeztető szimbólum a szélvédőn36. Azonban ez azt feltételezi, hogy a Vezetőtámogatás megjelenítése funkciót aktiválták az autó menürendszerének beállításaiban - a működés módjával kapcsolatban, lásd a "Szélvédőre vetített kijelző" részt. A távolságfigyelmeztetés funkció csak olyan autókban áll rendelkezésre, amelyek információkat képesek megjeleníteni egy úgynevezett szélvédőre vetített kijelzőn. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A távolságfigyelmeztetés aktiválása/inaktiválása37 A távolságfigyelmeztetés időközének beállítása39 A távolságfigyelmeztetés38 funkció különböző időköz értékekre állítható vagy kikapcsolható. A távolságfigyelmeztetés40 funkció különböző időközökre állítható. Különböző időközök állíthatók be az elől haladó járműhöz képest és jelennek meg a járművezetői kijelzőn 1-5 vízszintes vonal formájában - a több vonal hosszabb időt jelent. Egy vonal körülbelül 1 másodpercnek felel meg az elől haladó járműhöz képest, 5 vonal körülbelül 3 másodpercet jelent. Az időintervallum kezelőszerve. Ugyanez a szimbólum jelenik meg, amikor be van kapcsolva az adaptív sebességtartó funkció. Az időköz növelése Be/ki Nyomja meg a Distance Alert gombot a központi kijelző funkció nézetében. • ZÖLD gombvisszajelzés - a távolságfigyelmeztetés aktív. • SZÜRKE gombvisszajelzés - a távolságfigyelmeztetés inaktív. A távolságfigyelmeztetés a motor minden beindításakor automatikusan bekapcsol. Az időköz csökkentése Távolságfigyelmeztetés – Kapcsolódó információk • 37 38 39 40 Távolságfigyelmeztetés* (309. oldal) A távolságfigyelmeztetés funkció csak olyan autókban áll rendelkezésre, amelyek információkat képesek megjeleníteni a szélvédőre vetített kijelzőn. Distance Alert A távolságfigyelmeztetés funkció csak olyan autókban áll rendelkezésre, amelyek információkat képesek megjeleníteni a szélvédőre vetített kijelzőn. Distance Alert Nyomja meg a kormánykerék (1) vagy (2) gombját az időköz növeléséhez vagy csökkentéséhez. > A távolságjelző (3) mutatja a pillanatnyi időközt. }} * Opció/tartozék. 311 VEZETŐTÁMOGATÁS MEGJEGYZÉS A távolságfigyelmeztetés korlátai41 • Minél magasabb a sebesség, annál hoszszabb az adott időintervallumhoz méterben kiszámított távolság. A távolságfigyelmeztetés42 funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. • Csak a helyi közlekedési szabályoknak megfelelő időintervallumokat használjon. • A beállított időablakot használja az adaptív sebességtartó és a Pilot Assist funkció is. || FIGYELEM • Csak olyan időablakot használjon, amely megfelel a pillanatnyi forgalmi feltételeknek. • A járművezetőnek mindig figyelembe kell vennie, hogy a rövid időablakok korlátozzák a cselekvésre rendelkezésre álló időt, ha váratlan forgalmi helyzet merül fel. Kapcsolódó információk • 41 42 312 Távolságfigyelmeztetés* (309. oldal) MEGJEGYZÉS A funkció az autó radar egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Radar egység korlátai" részt. FIGYELEM • A távolságfigyelmeztető funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A jármű mérete befolyásolhatja az észlelési képességet, például motorkerékpárok esetén a figyelmeztető lámpa a beállítottnál rövidebb időablakkal világíthat vagy a figyelmeztetés átmenetileg elmaradhat. • A szélsőségesen magas sebesség azt okozhatja, hogy a lámpa, a radar egység tartományának korlátozottsága miatt a beállítottnál rövidebb időablakkal világít. • A távolságfigyelmeztetés nem helyettesíti a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Kapcsolódó információk • Távolságfigyelmeztetés* (309. oldal) A távolságfigyelmeztetés funkció csak olyan autókban áll rendelkezésre, amelyek információkat képesek megjeleníteni a szélvédőre vetített kijelzőn. Distance Alert * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Adaptív sebességtartó* (ACC43) Az adaptív sebességtartó segít a járművezetőnek az egyenletes sebesség és az előző autóhoz képest beállított követési időköz fenntartásában. újra szabad, akkor az autó visszatér a beállított sebességhez. FIGYELEM • Az adaptív sebességtartó kényelmesebb vezetési élményt eredményez hosszú utakon, autópályákon és hosszú, egyenes főutakon a forgalom sima haladásakor. A kamera és radar egység méri a távolságot az elöl haladó járműtől44. A járművezető kiválasztja a kívánt sebességet és az elöl haladó járműhöz képest. Ha a kamera és radar egység egy lassabban haladó autót észlel az autó előtt, akkor automatikusan beállítja a sebességet a beállított időközhöz. Amikor az út 43 44 Az adaptív sebességtartó funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. MEGJEGYZÉS Ez a funkció a piactól függően alapfelszereltség vagy opció is lehet. Az adaptív sebességtartó gyorsítással és fékezéssel szabályozza a sebességet. Normális, hogy a fékek halk hangot adnak a sebesség beállításakor. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie (lásd a hivatkozások listáját a cikk végén). Az adaptív sebességtartó célja a sebesség finom szabályozása. A hirtelen fékezést igénylő helyzetekben a járművezetőnek magának kell beavatkoznia. Ez nagy sebességkülönbségek esetén vagy akkor lehet szükséges, ha az elöl halad jármű hirtelen fékez. A radar egység korlátai miatt előfordulhat, hogy a fékezés váratlanul vagy egyáltalán nem történik meg. • Az adaptív sebességtartó nem helyettesíti a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Az adaptív sebességtartó célja, hogy egy, a járművezető által beállított időközzel kövesse az elől, ugyanabban a sávban haladó járművet. Ha a radar egység nem lát semmilyen járművet a jármű előtt, akkor ehelyett a járművezető által beállított sebességet tartja. Akkor is ez történik, ha az elől haladó jármű sebessége növekszik, és meghaladja a tárolt sebességet. Adaptive Cruise Control MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. }} * Opció/tartozék. 313 VEZETŐTÁMOGATÁS || Az alábbiak automata sebességváltóra vonatkoznak: • Az adaptív sebességtartó 0 km/h sebességtől akár 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. Az alábbiak manuális sebességváltóra vonatkoznak: • Az adaptív sebességtartó 30 km/h (20 mph) sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. FIGYELEM Áttekintés • Az adaptív sebességtartó nem ütközéselkerülő rendszer. Mindig a járművezető felelős és neki kell beavatkoznia, ha a rendszer nem észlel egy elöl haladó járművet. Kezelőszervek • Az adaptív sebességtartó nem fékez emberek vagy állatok valamint kisméretű járművek, például kerékpárok és motorkerékpárok esetén. Sem alacsony utánfutók, szembejövő, lassú vagy álló járművek vagy tárgyak esetén. • Ne használja az adaptív sebességtartót nagy körültekintést igénylő helyzetekben, például városi forgalomban, kereszteződéseknél, csúszós útfelületeken, ha sok víz vagy hólé van az úttesten, erős esőben/ havazásban, rossz látási viszonyok mellett, kanyargós vagy keskeny utakon. FONTOS Az adaptív sebességtartó komponenseinek karbantartását csak szervizben szabad végezni - lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. A funkciók gombjai és szimbólumai44. : aktiválja az adaptív sebességtartót készenléti üzemmódból és visszatér a tárolt sebességhez : növeli a tárolt sebességet : készenléti üzemmódból - aktiválja az adaptív sebességtartót és tárolja a pillanatnyi sebességet : aktív módból - inaktiválja/készenléti üzemmódba kapcsolja az adaptív sebességtartót : Csökkenti a tárolt sebességet 44 314 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. VEZETŐTÁMOGATÁS • Az adaptív sebességtartó aktiválása és elindítása (317. oldal) Csökkenti az időközt az elöl haladó járműhöz képest • Az adaptív sebességtartó sebességének (318. oldal) A céljármű kijelzés: az ACC észlelt és követ egy céljárművet az előre beállított időközzel • Az adaptív sebességtartó időintervallumának beállítása (319. oldal) Az időköz és az elöl haladó járművek szimbóluma • Az adaptív sebességtartó inaktiválása/újbóli aktiválása (321. oldal) • Előzési segéd adaptív sebességtartóval (323. oldal) • Az előzési segéd adaptív sebességtartóval elindítása (323. oldal) • Az előzési segéd korlátai adaptív sebességtartóval (323. oldal) Az elől haladó jármű sebessége. • Az Ön autójának pillanatnyi sebessége. Cél váltása adaptív sebességtartóval (324. oldal) • Automatikus fékezés adaptív sebességtartóval (324. oldal) • Az adaptív sebességtartó korlátai (325. oldal) • Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó között (326. oldal) • Az adaptív sebességtartó szimbólumai és üzenetei (328. oldal) Növeli az időközt az elöl haladó járműhöz képest Járművezetői kijelző MEGJEGYZÉS Az adaptív sebességtartóval* felszerelt autókban lehetőség van a sebességtartó és az adaptív sebességtartó közötti váltásra – lásd a "Váltás a CC és az ACC között" címszót. A sebességek jelzése44. Tárolt sebesség A szimbólumok közlekedési helyzettől függően megjelenő különböző kombinációinak megtekintéséhez - lásd az "Adaptív sebességtartó szimbólumai és üzenetei" címszót. Kapcsolódó információk 44 • Adaptív sebességtartó és ütközési kockázat figyelmeztetés (316. oldal) • Az adaptív sebességtartó szélvédőre vetített kijelzője ütközés kockázata esetén (316. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. 315 VEZETŐTÁMOGATÁS Adaptív sebességtartó és ütközési kockázat figyelmeztetés FIGYELEM Az adaptív sebességtartó csak olyan járművekre figyelmeztet, amelyeket a radar egység észlel - ezért előfordulhat, hogy nem vagy csak bizonyos késéssel ad figyelmeztetést. • Soha ne várjon a figyelmeztetésre. Fékezzen, amikor a helyzet úgy kívánja. Az adaptív sebességtartó szélvédőre vetített kijelzője ütközés kockázata esetén Ha az autó szélvédőre vetített kijelzővel* van felszerelve, akkor a figyelmeztetés egy villogó szimbólummal jelenik meg a szélvédőn. Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (313. oldal) Hang és szimbólum az ütközésfigyelmeztetéshez45. Figyelmeztető hangjelzés ütközés kockázata esetén Figyelmeztető jelzés ütközés kockázata esetén Távolságmérés a kamera és a radar egységgel Az adaptív sebességtartó a lábfék kapacitásának körülbelül 40%-át képes használni. Ha az autót az adaptív sebességtartó fékezési kapacitásánál erősebben kell fékezni és a járművezető nem fékez, akkor bekapcsol a figyelmeztető lámpa és a figyelmeztető hangjelzés, hogy figyelmeztesse a járművezetőt az azonnali beavatkozás szükségességére. 45 316 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az adaptív sebességtartó aktiválása és elindítása Az aktív módból készenléti üzemmódba kapcsoláshoz, járjon el az alábbiak szerint: A adaptív sebességtartót (ACC47) először aktiválni kell, majd el kell indítani, hogy szabályozza a sebességet és a távolságot. – Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódba kapcsolása Nyomja meg a kormánykerék ◀ (2) vagy ▶ (4) szimbólumhoz/funkci(3) gombját a óhoz lépéshez. > A szimbólum megjelenik és az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódba kapcsol. Az adaptív sebességtartó elindítása/ aktiválása Az alábbi feltételeknek kell teljesülniük az ACC elindításához: Ütközésfigyelmeztető szimbólum a szélvédőn46. MEGJEGYZÉS Erős napfényben, fényvisszaverődések, szélsőséges fénykontrasztok, napszemüveg használata esetén vagy ha a járművezető nem néz egyenesen előre, akkor a vizuális figyelmeztető jelzéseket nehéz lehet felismerni a szélvédőn. Kapcsolódó információk • 46 47 Adaptív sebességtartó* (313. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Közvetlenül a motor beindítását követően az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódba lép. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Adaptive Cruise Control • A járművezető biztonsági övének becsatolva és a vezető ajtajának csukva kell lennie. • Kell, hogy legyen az autó előtt ésszerű távolságban egy jármű (a "céljármű") vagy a pillanatnyi sebességnek legalább 15 km/h (9 mph) értékűnek kell lennie. • Manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. A sebességnek legalább 30 km/h (20 mph) értékűnek kell lennie. }} * Opció/tartozék. 317 VEZETŐTÁMOGATÁS || Ezzel egyidejűleg a sebességtartomány jelölése. Az adaptív sebességtartó sebességének A magasabb sebesség a tárolt/ kiválasztott sebesség, az alacsonyabb sebesség pedig az elöl haladó jármű (céljármű) Az adaptív sebességtartó (ACC48) különböző sebességekre állítható. sebessége. A tárolt sebesség beállítása/ módosítása Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (313. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. – A szimbólum/funkció (4) megjelenített állapotában, nyomja meg a kormánykerék gombját (1). > Az adaptív sebességtartó elindul, és a pillanatnyi sebesség tárolásra kerül, ami számokként megjelenik a sebességmérő közepén. Az időintervallumot csak akkor állítja be az ACC az elől haladó járműhöz képest, ha a távolság szimbólum két járművet mutat. 48 318 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként és piaconként változhatnak. : növeli a tárolt sebességet. : Csökkenti a tárolt sebességet. Tárolt sebesség. Adaptive Cruise Control * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS – A tárolt sebességet a kormánykerék (1) (2) gombjának rövid vagy hosszú vagy megnyomásával módosíthatja: másik jármű követésére 0 km/h sebességig, 30 km/h (20 mph) sebességnél alacsonyabb érték nem választható/tárolható. • A legnagyobb kiválasztható sebesség 200 km/h (125 mph). • • Rövid megnyomás: Az egyes megnyomások +/- 5 km/h (+/- 5 mph) mértékű lépésekben módosítják a sebességet. Megnyomás és nyomva tartás: Engedje el a gombot, amikor a sebességjelző (3) a kívánt sebességhez mozdult. Az utolsó gombnyomás után beállított sebesség tárolódik a memóriában. Ha a járművezető a gázpedál használatával növeli az autó sebességét, mielőtt megnyomná a kormánykerék gombját, akkor a tárolt sebesség az autó sebessége lesz, amikor megnyomja a gombot, feltéve, hogy a járművezető lába a gázpedálon van a gomb megnyomásának pillanatában. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. Manuális sebességváltó Az adaptív sebességtartó 30 km/h (20 mph) sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. Az adaptív sebességtartó legalacsonyabb programozható sebessége 30 km/h (20 mph) - maximális sebessége 200 km/h (125 mph). Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (313. oldal) Az adaptív sebességtartó időintervallumának beállítása Az adaptív sebességtartó (ACC49) különböző időközökre állítható. Különböző időközök állíthatók be az elől haladó járműhöz képest és jelennek meg a járművezetői kijelzőn 1-5 vízszintes vonal formájában - a több vonal hosszabb időt jelent. Egy vonal körülbelül 1 másodpercnek felel meg az elől haladó járműhöz képest, 5 vonal körülbelül 3 másodpercet jelent. Ugyanez a szimbólum jelenik meg, amikor be van kapcsolva a távolságfigyelmeztetés. MEGJEGYZÉS Amikor a járművezetői kijelző szimbóluma két autót mutat, akkor az ACC az előre beállított időközzel követi elől haladó járművet. Amikor csak egy autó látszik, akkor nem halad elől ésszerű távolságon belül jármű. Automata sebességváltó Az adaptív sebességtartó 0 km/h sebességtől akár 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. Ne feledje, hogy az adaptív sebességtartó legalacsonyabb programozható sebessége 30 km/h (20 mph) - még ha a sebességtartó képes is egy }} * Opció/tartozék. 319 VEZETŐTÁMOGATÁS || MEGJEGYZÉS • Minél magasabb a sebesség, annál hoszszabb az adott időintervallumhoz méterben kiszámított távolság. • Csak a helyi közlekedési szabályoknak megfelelő időintervallumokat használjon. • Ha úgy tűnik, hogy az adaptív sebességtartó bekapcsoláskor nem reagál a sebesség növelésével, annak az lehet az oka, hogy az elöl haladó járműhöz viszonyított időablak a beállított időablaknál rövidebb. Az időintervallum kezelőszerve50. ségtartó az előre beállított időközt az elöl haladó járműhöz képest. A választást a DRIVE MODE hajtásmód-kezelőszervvel lehet végrehajtani. Válasszon az alábbi lehetőségek közül: • Eco - az ACC az optimális üzemanyag- fogyasztásra összpontosít, ami hosszabb időközt jelent az elöl haladó járműhöz képest. • Az Comfort - ACC a beállított időköz lehető legsimább tartására összpontosít az elöl haladó járműhöz képest. • Az Dynamic - az ACC a beállított időköz szorosabb tartására összpontosít az elöl haladó járműhöz képest, ami bizonyos esetekben hirtelenebb gyorsítást és fékezést jelenthet. Az időköz csökkentése FIGYELEM Az időköz növelése Távolságfigyelmeztetés – Nyomja meg a kormánykerék (1) vagy (2) gombját az időköz növeléséhez vagy csökkentéséhez. > A távolságjelző (3) mutatja a pillanatnyi időközt. Az adaptív sebességtartó bizonyos helyzetekben lehetővé teszi az időköz jelentős változtatását, hogy elősegítse az elől haladó jármű sima és kényelmes követését. Alacsony sebességnél, amikor a távolság rövid, az adaptív sebességtartó enyhén növeli az időközt. 49 50 320 • Csak olyan időablakot használjon, amely megfelel a pillanatnyi forgalmi feltételeknek. • A járművezetőnek mindig figyelembe kell vennie, hogy a rövid időablakok korlátozzák a cselekvésre rendelkezésre álló időt, ha váratlan forgalmi helyzet merül fel. Annak beállítása, hogyan tartsa fenn az ACC a távolságot* az elöl haladó járműhöz képest További tájékoztatásért, lásd a "Hajtásmódok" részt. Kiegészítő információk találhatók a "A sebességtartó sebességének kezelése" és az "ECO hajtásmód" részben is. Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (313. oldal) A járművezető különböző vezetési stílusokat választhat ahhoz, hogyan tartsa az adaptív sebes- Adaptive Cruise Control MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az adaptív sebességtartó inaktiválása/újbóli aktiválása Az adaptív sebességtartó ideiglenes kikapcsolásához és készenléti módba kapcsolásához: • a járművezető több mint 1 percig a tároltnál magasabb sebességet tart fenn. Az adaptív sebességtartó (ACC51) ideiglenesen kikapcsolhat úgy, hogy készenléti üzemmódba lép, és később újra aktiválható. – • a tengelykapcsoló-pedál körülbelül 1 percig be van nyomva - manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A szimbólum a járművezetői kijelzőn FEHÉR színűről SZÜRKE színűre és a tárolt sebesség a sebességmérő közepén BÉZS színűről SZÜRKE színűre változik. Az adaptív sebességtartó inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. FIGYELEM MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. • Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódjában a járművezetőnek kell beavatkoznia és szabályozni a sebességet és az elöl haladó járműhöz viszonyított távolságot. • Amikor az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódban van és az autó túl közel kerül az elöl haladó járműhöz, akkor a járművezetőt ehelyett a távolságfigyelmeztető funkció figyelmezteti. Készenléti üzemmód a járművezető beavatkozásával Az adaptív sebességtartó ideiglenesen kikapcsol és készenléti üzemmódba vált, ha: • • 51 Adaptive Cruise Control a vezető megnyomja a fékpedált. a fokozatválasztót N állásba helyezik. }} 321 VEZETŐTÁMOGATÁS || Automatikus készenléti üzemmód Az adaptív sebességtartó más rendszerektől függ, ilyen például az elektronikus menetstabilizáló rendszer, ESC52. Ha valamely más rendszer nem működik, akkor az adaptív sebességtartó automatikusan kikapcsol. FIGYELEM Az automatikus készenléti üzemmódban a járművezetőt hangjelzés és üzenet figyelmezteti a járművezetői kijelzőn. • Ezután a járművezetőnek kell szabályoznia az autó sebességét, használnia a fékeket, hogy fenntartsa a biztonságos távolságot a többi járműtől. • • • • • • a járművezető leveszi a biztonsági övét. a motor fordulatszáma túl alacsony/magas. Az ACC újbóli aktiválásához készenléti üzemmódból: egy vagy több kerék elveszti a tapadást. – a fékek hőmérséklete magas. be van húzva a rögzítőfék. a kamera és radar egységet például hó vagy zuhogó eső takarja el (kameralencse/rádióhullámok blokkolása). Nyomja meg a kormánykerék gombját (1). > A sebesség ekkor a legutolsó tárolt sebességre áll. FIGYELEM A sebesség jelentős növekedése következhet be, amikor visszaállítja a sebességet a korgombjával. mánykerék Az adaptív sebességtartó újbóli aktiválása készenléti üzemmódból Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (313. oldal) Az automatikus készenléti üzemmód oka lehet, hogy: • a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és a ACC nem biztos abban, hogy a céltárgy egy álló jármű vagy valamilyen más objektum, például egy fekvőrendőr. • a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és az elöl haladó jármű elfordul, akkor a ACC funkciónak már nincs mit követnie. • a sebesség 30 km/h (20 mph) alá csökken csak manuális sebességváltóval felszerelt autókra vonatkozik. • a járművezető kinyitja az ajtót. 52 322 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Electronic Stability Control * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Előzési segéd adaptív sebességtartóval Az előzési segéd adaptív sebességtartóval elindítása Az előzési segéd korlátai adaptív sebességtartóval Az adaptív sebességtartó (ACC53) segíthet a járművezetőnek, amikor más járműveket előz. Az előzési segéd folytatása Az előzési segéd funkció bizonyos helyzetekben korlátozott működéssel rendelkezhet. Hogyan működik az előzési segéd Amikor az ACC egy másik járművet követ, és a járművezető az irányjelző bekapcsolásával54 azt jelzi, hogy szeretné megelőzni azt, akkor az adaptív sebességtartó segít a jármű másik jármű felé gyorsításával, mielőtt a járművezető elérné az előzési sávot. A funkció ezután késlelteti a sebesség csökkentését, hogy megakadályozza az idő előtti fékezést, amikor a járművezető autója egy lassabb járműhöz közelít. A funkció addig marad aktív, amíg a járművezető járműve el nem hagyja a megelőzött járművet. Ezeknek a feltételeknek kell fennállniuk az előzési segéd aktiválásához: • • kell lennie egy járműnek elöl (a "céljármű") • a tárolt ACC sebességnek elegendőnek kell lennie az előzés biztonságos végrehajtásához. Az előzést segítő rendszer használatakor a járművezetőnek mindig tisztában kell lennie azzal, hogy nem kívánt gyorsítás következhet be, ha a körülmények hirtelen változnak. a saját autója pillanatnyi sebessége legalább 70 km/h (43 mph) Ezért használata bizonyos helyzetekben kerülendő, például amikor: • az autó olyan kijárathoz közeledik, amely ugyanabban az irányban van, amerre normál esetben az előzés történne. • az elöl haladó jármű lelassít, mielőtt a járművezető autója az előző sávba érne • • az előző sávban lelassul a forgalom Az előzési segéd elindítása Az előzési segéd elindításához: – Kapcsolja be az irányjelzőt. Használja a bal oldali irányjelzőt az autóban a balkormányos vagy a jobb oldali irányjelzőt a jobbkormányos autókban. > Az előzési segéd elindul. FIGYELEM Legyen tudatában annak, hogy a funkció nem csak előzés során, hanem akkor is bekapcsolhat, amikor például az irányjelzőt használja a sávváltás vagy egy másik útra hajtás jelzéséhez - ekkor az autó rövid időre gyorsítani fog. FIGYELEM Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (313. oldal) jobbkormányos autót vezet olyan országban, ahol jobb oldali közlekedés van (vagy fordítva). Az ilyen helyzeteket az ACC55 ideiglenesen készenléti módba kapcsolásával lehet elkerülni. Kapcsolódó információk Kapcsolódó információk • 53 54 55 • Adaptív sebességtartó* (313. oldal) Adaptív sebességtartó* (313. oldal) Adaptive Cruise Control Csak a bal oldali irányjelzőn balkormányos autó, vagy a jobb oldali irányjelzőn jobbkormányos autó esetében. Adaptive Cruise Control * Opció/tartozék. 323 VEZETŐTÁMOGATÁS Cél váltása adaptív sebességtartóval FIGYELEM Amikor az adaptív sebességtartó több mint körülbelül 30 km/h (20 mph) sebességgel követ egy másik járművet és a cél mozgó járműből álló járműre változik, akkor az adaptív sebességtartó figyelmen kívül hagyja az álló járművet és ehelyett a tárolt sebességre gyorsít. Automata sebességváltó esetén az adaptív sebességtartó (ACC56) a cél váltása és fékezés funkciókkal rendelkezik bizonyos sebességek mellett. Cél váltása Amikor az adaptív sebességtartó kisebb mint 30 km/h (20 mph) sebességgel követ egy másik járművet és mozgó céljárműről álló járműre változik, akkor az adaptív sebességtartó lelassít az álló járműhöz. Az adaptív sebességtartó (ACC57) lassú forgalomban és álló helyzetben speciális fékezés funkcióval rendelkezik. Fékezés funkció lassú sorban álláskor és álló helyzetben Automatikus készenléti üzemmód a cél váltásával Az adaptív sebességtartó inaktiválódik és készenléti üzemmódba vált: A lassú forgalomban történő araszolás közbeni vagy a közlekedési jelzőlámpáknál történő rövid megállások esetén a haladás automatikusan viszszatér, ha a megállás időtartama nem haladja meg a körülbelül 3 másodpercet - ha az elől haladó autó újbóli elindulása ennél hosszabb ideig tart, akkor az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódba kapcsol automatikus fékezéssel. • – • Ha az elől haladó céljármű hirtelen elfordul, akkor előfordulhat, hogy az autó előtt álló forgalom van. Automatikus fékezés adaptív sebességtartóval • A járművezetőnek ilyenkor magénak kell beavatkoznia és fékeznie. amikor a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van, és az adaptív sebességtartó bizonytalan abban, hogy a céltárgy egy álló jármű vagy valamilyen más objektum, például fekvőrendőr. amikor a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van, és az elöl haladó jármű elfordul, akkor az adaptív sebességtartónak a továbbiakban nincs mit követnie. Az adaptív sebességtartót az alábbi módok valamelyikével aktiválhatja újra: • Nyomja meg a kormánykerék ját. gomb- • Nyomja le a gázpedált. > Az adaptív sebességtartó folytatja az elől haladó jármű követését, ha az 6 másodpercen belül mozogni kezd. Kapcsolódó információk • 56 57 324 Adaptív sebességtartó* (313. oldal) Adaptive Cruise Control Adaptive Cruise Control * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS MEGJEGYZÉS Az ACC legfeljebb 5 percig képes álló helyzetben tartani az autót - ezután bekapcsol a rögzítőfék és az adaptív sebességtartó kikapcsol. A rögzítőféket ki kell engedni, hogy az adaptív sebességtartó újra bekapcsolható legyen. Az automatikus fékezés megszűnése Bizonyos helyzetekben az automatikus fékezés az álló helyzet elérésekor megszűnik és az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódba kapcsol. Ez azt jelenti, hogy a fékek felengednek és az autó gurulni kezdhet - a járművezetőnek ezért be kell avatkoznia és magának kell fékeznie az autót, hogy az álló helyzetben maradjon. Ez az alábbi helyzetekben történhet: • • • • a járművezető a fékpedálra helyezi a lábát behúzza a rögzítőféket a fokozatválasztót P, N vagy R állásba helyezik a járművezető a készenléti üzemmódba állítja az adaptív sebességtartót. A rögzítőfék automatikus aktiválása Bizonyos esetekben a rendszer behúzza rögzítőféket, hogy álló helyzetben tartsa az autót. 58 Adaptive Cruise Control Ez akkor történik, ha az adaptív sebességtartó a lábfékkel álló helyzetben tartja az autót és: • a járművezető kinyitja az ajtót vagy kikapcsolja a biztonsági övét • Az ACC több mint körülbelül 5 percig álló helyzetben tartotta az autót • • a fékek túlmelegedtek a vezető manuálisan leállítja a motort. Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (313. oldal) Az adaptív sebességtartó korlátai Az adaptív sebességtartó (ACC58) bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. Meredek utak és/vagy nehéz rakomány Ne feledje, hogy az adaptív sebességtartó elsődlegesen egyenes útfelületeken történő használatra szolgál. A funkciónak meredek lejtőkön nehézséget okozhat a megfelelő távolság tartása - ilyen esetekben különös figyelem szükséges és készen kell állni a fékezésre. • Ne használja az adaptív sebességtartót, ha az autó nehéz rakományt szállít vagy utánfutót vontat. Különféle beállítások • A Off Road hajtásmód nem választható ki, amikor aktív az adaptív sebességtartó. MEGJEGYZÉS A funkció az autó kamera egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Kamera egység korlátai" részt. MEGJEGYZÉS A funkció az autó radar egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Radar egység korlátai" részt. }} * Opció/tartozék. 325 VEZETŐTÁMOGATÁS || Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (313. oldal) Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó között 2. Az adaptív sebességtartóval (ACC59) felszerelt autókban a járművezető válthat a sebességtartó (CC60) és az ACC között. Egy szimbólum mutatja a járművezetői kijelzőn, hogy melyik sebességtartó aktív: CC Sebességtartó A CC szimbólumra szimbólumról a vált. Az adaptív sebességtartó most ki van kapcsolva, a sebességtartó pedig készenléti üzemmódban van. ACC A A 3. Adaptív sebességtartó FEHÉR szimbólum: A funkció aktív, SZÜRKE szimbólum: Készenléti üzemmód Váltás ACC sebességtartóról CC sebességtartóra Járjon el az alábbiak szerint: 1. Állítsa készenléti üzemmódba az adaptív sebességtartót a kormánykerék gombjával. Nyomja meg a Tempomat gombot a központi kijelző funkció nézetében - a gomb visszajelzője SZÜRKE színűről ZÖLD színűre változik. > A járművezetői kijelző az ACC gombját. Nyomja meg a kormánykerék > A sebességtartó bekapcsol, és tárolja a pillanatnyi sebességet. FIGYELEM Az ACC funkcióról CC funkcióra váltás azt jelenti, hogy az autó: • a továbbiakban nem tartja fenn az előre beállított időintervallumot az elöl haladó járműhöz képest. • csak a tárolt sebességet tartja, ezért a járművezetőnek szükség esetén használnia kell a fékeket. Ha a CC aktív a motor leállításakor, akkor a motor következő beindításakor automatikusan az ACC lesz aktív. 59 60 326 Adaptive Cruise Control Cruise Control * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Váltás CC sebességtartóról ACC sebességtartóra Járjon el az alábbiak szerint: 1. 2. Állítsa készenléti üzemmódba a sebességtargombjával. tót a kormánykerék Érintse meg a Tempomat gombot a funkció nézetben - a gomb visszajelzője ZÖLD színűről SZÜRKE színűre változik. > CC A járművezetői kijelzőn a szimbólum az ACC szimbólumra változik. Az adaptív sebességtartó most aktív és készenléti üzemmódban van. 3. gombját. Nyomja meg a kormánykerék > Az adaptív sebességtartó bekapcsol, és tárolja a pillanatnyi sebességet az elöl haladó járműhöz viszonyított beállított időközzel együtt. Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (313. oldal) * Opció/tartozék. 327 VEZETŐTÁMOGATÁS Az adaptív sebességtartó szimbólumai és üzenetei Az adaptív sebességtartó (ACC61) funkcióval kapcsolatban számos szimbólum és üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn és/vagy a szélvédőre vetített kijelzőn*. Az előző ábra63 azt mutatja, hogy az adaptív sebességtartó 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és nincs jármű, amelyet követhetne. Az alábbiakban néhány példát láthat62. A fenti ábra63 azt mutatja, hogy az adaptív sebességtartó 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és ugyanakkor követi az elöl haladó járművet, amely ugyanazt a sebességet tartja. 61 62 63 328 Adaptive Cruise Control Az alábbi szemléltető példában az RSI (Road Sign Information) funkció arról tájékoztat, hogy a maximális megengedett sebesség 130 km/h (80 mph). MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Szimbólum Üzenet Leírás A szimbólum FEHÉR. Az autó tartja a tárolt/beállított sebességet. Adaptív tempomat Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódban van. Nem áll rendelkezésre A szimbólum SZÜRKE. Adaptív tempomat Szerviz szükséges A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. A szimbólum SZÜRKE. Szélvédő-érzékelő Tisztítsa meg a szélvédőt a kamera és radar egység érzékelői előtt. Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet A szöveges üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének közepén elhelyezkedő gomb rövid megnyomásával törölhetők. Ha az üzenet megmarad: Keressen fel egy műhelyt – hivatalos Volvo műhely ajánlott. Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (313. oldal) * Opció/tartozék. 329 VEZETŐTÁMOGATÁS Vezetősegéd hagyhatja a Pilot Assist kormányzási segítségét és kormányozhat más irányban, például sávot válthat vagy kikerülhet egy akadályt az úton. A Pilot Assist kormányzási segítség használatával segít a járművezetőnek az autónak a sáv oldalvonalai között tartásában és az egyenletes sebesség fenntartásában, előre kiválasztott időköz tartásával az elöl haladó járműhöz viszonyítva. Ha a Pilot Assist nem képes egyértelműen értelmezni a sávot, például a kamera és radar egység nem látja a sáv oldalvonalait, akkor a Pilot Assist ideiglenesen kikapcsolja a kormányzási segítséget, de visszakapcsolja azt, ha újra képes felismerni a sávot - ilyenkor a sebesség és távolságszabályozó funkciók továbbra is aktívak. Így működik a Pilot Assist A Pilot Assist funkció elsődlegesen autópályákon és hasonló nagyobb utakon történő használatra szolgál, ahol hozzájárulhat a kényelmesebb vezetéshez és nyugodtabb vezetési élményt nyújthat. A kamera és radar egység méri a távolságot a z elöl haladó járműtől és észleli az oldalvonalakat64. Kamera és radar egység FIGYELEM A Pilot Assist kormányzási segítsége előzetes figyelmeztetés nélkül, automatikusan kapcsol ki és vissza. Távolságjelzők Leolvasók, oldalsó jelzések A járművezető kiválasztja a kívánt sebességet és az elöl haladó járműhöz viszonyított időközt. A Pilot Assist méri a távolságot az elöl haladó járműhöz és az útfelületen található sávjelzésekhez képest a kamera és radar egység használatával. A beállított időköz fenntartása automatikus sebesség-beállítással történik, miközben a kormányzási segéd segít az autót a sávban tartani. A Pilot Assist kormányzási segítsége figyelembe veszi az elöl haladó autó sebességét és a sáv jelöléseit. A járművezető bármikor figyelmen kívül 64 330 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A kormányzási segítség pillanatnyi állapotát a kormánykerék szimbólumának színe jelzi: • A ZÖLD kormánykerék azt jelzi, hogy a kormányzási segítség aktív • A SZÜRKE kormánykerék azt jelzi (illusztrációként), hogy a kormányzási segítség inaktív. VEZETŐTÁMOGATÁS FIGYELEM • • • • Az Pilot Assist funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie (lásd a hivatkozások listáját a cikk végén). A Pilot Assist csak akkor használható, ha egyértelműen felfestett vonalak vannak a sáv két oldalán. Minden más használat megnöveli a környező olyan akadályokkal történő ütközés kockázatát, amelyeket a funkció nem képes észlelni. A Pilot Assist nem helyettesíti a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért, a sávban történő megfelelő elhelyezkedésért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. MEGJEGYZÉS Ez a funkció a piactól függően alapfelszereltség vagy opció is lehet. A Pilot Assist funkció gázadással és fékezéssel szabályozza a sebességet. Normális, hogy a fékek halk hangot adnak a sebesség beállításakor. A Pilot Assist megpróbálja finoman szabályozni a sebességet. A hirtelen fékezést igénylő helyzetekben a járművezetőnek magának kell beavatkoznia. Ez nagy sebességkülönbségek esetén vagy akkor lehet szükséges, ha az elöl haladó autó hirtelen fékez. A kamera és radar egység korlátai miatt előfordulhat, hogy a fékezés váratlanul vagy egyáltalán nem történik meg. A Pilot Assist célja, hogy egy, a járművezető által beállított időközzel kövesse az elől, ugyanabban a sávban haladó járművet. Ha a radar egység nem lát semmilyen járművet a jármű előtt, akkor ehelyett a járművezető által beállított sebességet tartja. Akkor is ez történik, ha az elől haladó jármű sebessége növekszik, és meghaladja a tárolt sebességet. Az alábbiak automata sebességváltóra vonatkoznak: • A Pilot Assist 0 km/h sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. • A Pilot Assist majdnem álló helyzettől akár 140 km/h (87 mph) sebességig képes kormányzási segítséget nyújtani. Az alábbiak manuális sebességváltóra vonatkoznak: • A Pilot Assist 30 km/h (20 mph) sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. • A Pilot Assist 30 km/h (20 mph) sebességtől 140 km/h (87 mph) sebességig képes kormányzási segítséget nyújtani. }} 331 VEZETŐTÁMOGATÁS || FIGYELEM • A Pilot Assist nem ütközés-elkerülő rendszer. A vezetőnek be kell avatkoznia, ha a rendszer nem észleli az elöl haladó járművet. • A Pilot Assist nem fékez személyek, állatok, tárgyak, kis járművek (például kerékpárok vagy motorkerékpárok), alacsony utánfutók valamint szembejövő, lassú vagy álló járművek esetén. • Ne használja a Pilot Assist rendszert nagy körültekintést igénylő helyzetekben, például városi forgalomban, kereszteződéseknél, csúszós útfelületeken, ha sok víz vagy hólé van az úttesten, erős esőben/ havazásban, rossz látási viszonyok mellett, kanyargós, csúszós utakon vagy amikor utánfutó van az autóhoz csatlakoztatva. FONTOS A Pilot Assist belső komponenseinek karbantartását csak szervizben szabad végezni lehetőleg hivatalos Volvo márkaszervizben. gére, hanem mindig fel kell készülnie a kormányzás növelésére, különösen kanyarokban. A Pilot Assist arra törekszik, hogy a sáv közepén tartsa az autót Amikor a Pilot Assist segít a kormányzásban, akkor a sáv jelölései között igyekszik elhelyezni az autót, ezért a lehető legsimább vezetési élmény érdekében ajánlatos hagyni, hogy az autó megtalálja az optimális elhelyezkedést. A járművezető ellenőrzi, hogy az autó biztonságosan helyezkedik-e el a sávban és mindig van lehetősége arra, hogy saját kormányzási korrekcióival beállítsa a helyzetet. Ha a Pilot Assist nem a megfelelő módon helyezi el az autót a sávban, akkor ajánlott kikapcsolni a Pilot Assist funkciót vagy adaptív sebességtartóra váltani. A Pilot Assist jelez a járművezetőnek, akinek nem szabad várnia a Pilot Assist kormányzási segítsé- 332 Kezelőszervek Amikor az autó kijárathoz vagy elágazáshoz közeledik, akkor a járművezetőnek a kívánt sáv felé kell kormányoznia, hogy a Pilot Assist megállapíthassa a kívánt irányt. Hajtűkanyarok és amikor az út elágazik 64 Áttekintés MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A funkciók gombjai és szimbólumai64. : készenléti üzemmódból aktiválja a Pilot Assist funkciót, és visszatér a tárolt sebességhez és időközhöz. : növeli a tárolt sebességet : készenléti üzemmódból - aktiválja a Pilot Assist funkciót, és tárolja a pillanatnyi sebességet : aktív módból - inaktiválja/készenléti üzemmódba kapcsolja a Pilot Assist funkciót ◀: Pilot Assist funkcióról adaptív sebességtartóra vált : Csökkenti a tárolt sebességet VEZETŐTÁMOGATÁS • A Pilot Assist aktiválása és elindítása (335. oldal) ▶: adaptív sebességtartóról Pilot Assist funkcióra vált • A Pilot Assist sebességének kezelése (336. oldal) Csökkenti az időközt az elöl haladó járműhöz képest • A Pilot Assist időközének beállítása (337. oldal) A funkció szimbóluma • A céljármű és az elől haladó járművek időközének szimbólumai A Pilot Assist inaktiválása/aktiválása (338. oldal) • Az aktív/inaktív kormányzási segítség szimbóluma Előzési segéd Pilot Assist funkcióval (340. oldal) • Előzési segéd bekapcsolása Pilot Assist használatával (340. oldal) • Az előzési segéd korlátai Pilot Assist használatával (341. oldal) Az elől haladó jármű sebessége • Az Ön autójának pillanatnyi sebessége A cél módosítása a Pilot Assist használatával (341. oldal) • Automatikus fékezés Pilot Assist használatával (342. oldal) Növeli az időközt az elöl haladó járműhöz képest Járművezetői kijelző A sebességek jelzése64. Tárolt sebesség A szimbólumok közlekedési helyzettől függően megjelenő különböző kombinációinak megtekintéséhez - lásd az "A Pilot Assist szimbólumai és üzenetei" címszót. • • A Pilot Assist korlátai (343. oldal) A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei (344. oldal) Kapcsolódó információk 64 • Pilot Assist és ütközési kockázat figyelmeztetés (334. oldal) • A Pilot Assist szélvédőre vetített kijelzője ütközés kockázata esetén (334. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. 333 VEZETŐTÁMOGATÁS Pilot Assist és ütközési kockázat figyelmeztetés tető hangjelzés, hogy figyelmeztesse a járművezetőt az azonnali beavatkozás szükségességére. Ütközési kockázat figyelmeztetés FIGYELEM A Pilot Assist csak azokról a járművekről ad figyelmeztetést, amelyeket észlel a kamera és radar egység - ezért előfordulhat, hogy a figyelmeztetés késik vagy nem történik meg. • A Pilot Assist szélvédőre vetített kijelzője ütközés kockázata esetén Ha az autó szélvédőre vetített kijelzővel* van felszerelve, akkor a figyelmeztetés egy villogó szimbólummal jelenik meg a szélvédőn. Soha ne várjon a figyelmeztetésre. Fékezzen, amikor a helyzet úgy kívánja! Kapcsolódó információk • Vezetősegéd (330. oldal) Hang és szimbólum az ütközésfigyelmeztetéshez65. Figyelmeztető hangjelzés ütközés kockázata esetén Ütközésfigyelmeztető szimbólum a szélvédőn66. MEGJEGYZÉS Figyelmeztető jelzés ütközés kockázata esetén Távolságmérés a kamera és a radar egységgel A Pilot Assist a fékek kapacitásának körülbelül 40%-át használja. Ha az autót a Pilot Assist fékezési kapacitásánál erősebben kell fékezni és a járművezető nem fékez, akkor bekapcsol a figyelmeztető lámpa és a figyelmez- Erős napfényben, fényvisszaverődések, szélsőséges fénykontrasztok, napszemüveg használata esetén vagy ha a járművezető nem néz egyenesen előre, akkor a vizuális figyelmeztető jelzéseket nehéz lehet felismerni a szélvédőn. Kapcsolódó információk • 65 66 334 Vezetősegéd (330. oldal) Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A Pilot Assist aktiválása és elindítása Először aktiválni kell, majd el kell indítani a Pilot Assist rendszert, hogy szabályozhassa a sebességet és a távolságot valamint kormányzási segítséget nyújtson. 1. 2. Nyomja meg a kormánykerék ▶ gombját (6). > A szimbólum Pilot Assist szimbólumra vált készenléti üzemmódban (8). Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A Pilot Assist elindul, és tárolásra kerül a pillanatnyi sebesség, amely számokkal jelenik meg a sebességmérő közepén. ...vagy... Az adaptív sebességtartó elindított állapotában: – MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Az alábbi feltételeknek kell teljesülniük a Pilot Assist elindításához: • A járművezető biztonsági övének becsatolva és a vezető ajtajának csukva kell lennie. • Kell, hogy legyen az autó előtt ésszerű távolságban egy jármű (a "céljármű") vagy a pillanatnyi sebességnek legalább 15 km/h (9 mph) értékűnek kell lennie. • Ezzel egyidejűleg a sebességtartomány jelölése. Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódjában: Nyomja meg a kormánykerék ▶ gombját (6). > A Pilot Assist elindult. A Pilot Assist kormányzási segítsége csak akkor aktív, amikor a kormánykerék szimbólum (2) SZÜRKE színűről ZÖLD színűre változik. A Pilot Assist csak akkor szabályozza az időintervallumot az elöl haladó autóhoz képest, amikor a távolság szimbólum egy járművet (1) mutat a kormánykerék szimbólum felett. A magasabb sebesség a tárolt/ kiválasztott sebesség, az alacsonyabb sebesség pedig az elöl haladó jármű (céljármű) sebessége. Kezek a kormánykeréken A Pilot Assist működéséhez a járművezetőnek a kormánykeréken kell tartania a kezeit. Ha a Pilot Assist azt észleli, hogy a járművezető nem fogja a kormánykereket, akkor a járművezető szöveges üzeneten és hangjelzésen keresztül felszólítást kap az autó aktív kormányzására. Ha a Pilot Assist még mindig nem észleli, hogy a járművezető fogja a kormánykereket, akkor a funkció készenléti üzemmódba kapcsol. Ezután a Pilot Assist funkciót újra kell indítani a kormánygombjával. kerék MEGJEGYZÉS Ne feledje, hogy a Pilot Assist csak akkor működik, amikor a járművezető a kezeit a kormánykeréken tartja. Kapcsolódó információk • Vezetősegéd (330. oldal) Manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. A sebességnek legalább 30 km/h (20 mph) értékűnek kell lennie. 335 VEZETŐTÁMOGATÁS A Pilot Assist sebességének kezelése – A Pilot Assist különböző sebességekre állítható. A tárolt sebesség beállítása/ módosítása • MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként és piaconként változhatnak. : növeli a tárolt sebességet : Csökkenti a tárolt sebességet Tárolt sebesség A tárolt sebességet a kormánykerék (1) (2) gombjának rövid vagy hosszú vagy megnyomásával módosíthatja: jármű követésére 0 km/h sebességig, 30 km/h-nál (20 mph) alacsonyabb sebesség nem választható/tárolható. • Rövid megnyomás: Az egyes megnyomások +/- 5 km/h (+/- 5 mph) mértékű lépésekben módosítják a sebességet. A legnagyobb kiválasztható sebesség 200 km/h (125 mph). • Megnyomás és nyomva tartás: Engedje el a gombot, amikor a sebességjelző (3) a kívánt sebességhez mozdult. Az utolsó gombnyomás után beállított sebesség tárolódik a memóriában. Ha a járművezető a gázpedál használatával növeli az autó sebességét, mielőtt megnyomná a kormánykerék gombját, akkor a tárolt sebesség az autó sebessége lesz, amikor megnyomja a gombot, feltéve, hogy a járművezető lába a gázpedálon van a gomb megnyomásának pillanatában. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. Automata sebességváltó A Pilot Assist 0 km/h sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. Ne feledje, hogy a Pilot Assist legalacsonyabb programozható sebessége 30 km/h (20 mph) még ha a sebességtartó képes is egy másik 336 Manuális sebességváltó A Pilot Assist 30 km/h (20 mph) sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. A Pilot Assist legalacsonyabb programozható sebessége 30 km/h (20 mph) - maximális sebessége 200 km/h (125 mph). Kapcsolódó információk • Vezetősegéd (330. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A Pilot Assist időközének beállítása MEGJEGYZÉS A Pilot Assist különböző időközökre állítható. Különböző időközök állíthatók be az elől haladó járműhöz képest és jelennek meg a járművezetői kijelzőn 1-5 vízszintes vonal formájában - a több vonal hosszabb időt jelent. Egy vonal körülbelül 1 másodpercnek felel meg az elől haladó járműhöz képest, 5 vonal körülbelül 3 másodpercet jelent. MEGJEGYZÉS • Csak a helyi közlekedési szabályoknak megfelelő időintervallumokat használjon. • Ha úgy tűnik, hogy a Pilot Assist bekapcsoláskor nem reagál a sebesség növelésével, annak az lehet az oka, hogy az elöl haladó járműhöz viszonyított időablak a beállított időablaknál rövidebb. Az időköz csökkentése Az időköz növelése FIGYELEM • Csak olyan időablakot használjon, amely megfelel a pillanatnyi forgalmi feltételeknek. • A járművezetőnek mindig figyelembe kell vennie, hogy a rövid időablakok korlátozzák a cselekvésre rendelkezésre álló időt, ha váratlan forgalmi helyzet merül fel. Távolságfigyelmeztetés – Nyomja meg a kormánykerék (1) vagy (2) gombját az időköz növeléséhez vagy csökkentéséhez. > A távolságjelző (3) mutatja a pillanatnyi időközt. Az elöl haladó jármű sima és kényelmes követéséhez, a Pilot Assist bizonyos körülmények az időköz észrevehető változását teszi lehetővé. Például alacsony sebesség mellett, amikor a távolság röviddé válik, a Pilot Assist kis mértékben megnöveli az időközt. 67 Minél magasabb a sebesség, annál hoszszabb az adott időintervallumhoz méterben kiszámított távolság. Az időintervallum kezelőszerve67. Amikor a járművezetői kijelzőn látható szimbólum egy autót és egy kormánykereket mutat, akkor a Pilot Assist előre beállított időközzel követi az elöl haladó járművet. Amikor csak egy kormánykereket mutat, akkor nincs elöl ésszerű távolságban jármű. • MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Annak beállítása, hogyan tartsa fenn az Pilot Assist a távolságot* az elöl haladó járműhöz képest A járművezető különböző vezetési stílusokat választhat ahhoz, hogyan tartsa a Pilot Assist az előre beállított időközt az elöl haladó járműhöz }} * Opció/tartozék. 337 VEZETŐTÁMOGATÁS || képest. A választást a DRIVE MODE hajtásmódkezelőszervvel lehet végrehajtani. A Pilot Assist inaktiválása/ aktiválása Válasszon az alábbi lehetőségek közül: A Pilot Assist készenléti üzemmód beállításával ideiglenesen kikapcsolható, és később újra aktiválható. • Eco - az Pilot Assist az optimális üzema- nyag-fogyasztásra összpontosít, ami hoszszabb időközt jelent az elöl haladó járműhöz képest. • Az Comfort - Pilot Assist a beállított időköz lehető legsimább tartására összpontosít az elöl haladó járműhöz képest. • Az Dynamic - az Pilot Assist a beállított időköz szorosabb tartására összpontosít az elöl haladó járműhöz képest, ami bizonyos esetekben hirtelenebb gyorsítást és fékezést jelenthet. A Pilot Assist inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása További tájékoztatásért, lásd a "Hajtásmódok" részt. Kiegészítő információk találhatók a "A sebességtartó sebességének kezelése" és az "ECO hajtásmód" részben is. Kapcsolódó információk • 338 Vezetősegéd (330. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A Pilot Assist ideiglenes kikapcsolásához és készenléti módba kapcsolásához: – Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A Pilot Assist készenléti üzemmódba vált a szimbólum (8) a járművezetői kijelzőn FEHÉR színűről SZÜRKE színűre és a tárolt sebesség a sebességmérő közepén BÉZS színűről SZÜRKE színűre változik. ...vagy... Nyomja meg a kormánykerék ◀ gombját (3). > A Pilot Assist ki van kapcsolva, és aktív üzemmódú adaptív sebességtartóra vált. – FIGYELEM • A Pilot Assist készenléti üzemmódjában a járművezetőnek be kell avatkoznia és kormányoznia kell, szabályoznia kell a sebességet és az elöl haladó autóhoz viszonyított távolságot is. • Amikor a Pilot Assist készenléti üzemmódban van és az autó túl közel kerül az elöl haladó járműhöz, akkor a járművezetőt ehelyett a távolságfigyelmeztető funkció figyelmezteti. VEZETŐTÁMOGATÁS Készenléti üzemmód a járművezető beavatkozásával A Pilot Assist ideiglenesen kikapcsol és készenléti üzemmódba vált, ha: • • • nek a működése megszűnik, akkor a Pilot Assist automatikusan kikapcsol. FIGYELEM Az automatikus készenléti üzemmódban a járművezetőt hangjelzés és üzenet figyelmezteti a járművezetői kijelzőn. a vezető megnyomja a fékpedált. a fokozatválasztót N állásba helyezik. több mint 1 percig be vannak kapcsolva az irányjelzők • • a járművezető több mint 1 percig a tároltnál magasabb sebességet tart fenn. Ezután a járművezetőnek kell szabályoznia az autó sebességét, használnia a fékeket, hogy fenntartsa a biztonságos távolságot a többi járműtől. • a tengelykapcsoló-pedál körülbelül 1 percig be van nyomva - manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. Az automatikus készenléti üzemmód oka lehet például, hogy: A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. Az irányjelzők használatakor a Pilot Assist kormányzási segítsége ideiglenesen kikapcsol. Amikor ez már nem áll fenn, akkor a kormányzási segítség automatikusan újra bekapcsol, ha még észlelhetők a sáv oldaljelzései. Automatikus készenléti üzemmód A Pilot Assist működése más rendszerektől függ, mint amilyen az ESC68 menetstabilizáló/kipörgésgátló. Ha ezen egyéb rendszerek bármelyiké- 68 Electronic Stability Control • • • tárgy egy álló jármű vagy valamilyen más objektum, például egy fekvőrendőr. • a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és az elöl haladó jármű elfordul, akkor a Pilot Assist funkciónak már nincs milyen járművet követnie. • a sebesség 30 km/h (20 mph) alá csökken csak manuális sebességváltóval felszerelt autókra vonatkozik. A Pilot Assist újbóli aktiválása készenléti üzemmódból a járművezető kinyitja az ajtót. a fékek hőmérséklete magas. a járművezető kezei nincsenek a kormánykeréken. • • • • • be van húzva a rögzítőfék. • a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és a Pilot Assist nem biztos abban, hogy a cél- a motor fordulatszáma túl alacsony/magas. a járművezető leveszi a biztonsági övét. egy vagy több kerék elveszti a tapadást. a kamera és radar egységet például hó vagy zuhogó eső takarja el (kameralencse/rádióhullámok blokkolása). MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. }} 339 VEZETŐTÁMOGATÁS || A Pilot Assist újbóli aktiválásához. – Nyomja meg a kormánykerék gombját (1). > A sebesség ekkor a legutolsó tárolt sebességre áll. FIGYELEM A sebesség jelentős növekedése következhet be, amikor visszaállítja a sebességet a korgombjával. mánykerék Kapcsolódó információk • Vezetősegéd (330. oldal) Előzési segéd Pilot Assist funkcióval Előzési segéd bekapcsolása Pilot Assist használatával A Pilot Assist segíthet a járművezetőnek más járművek előzésekor. Az előzési segéd folytatása Hogyan működik az előzési segéd Amikor a Pilot Assist egy másik járművet követ, és a járművezető az irányjelző bekapcsolásával69 azt jelzi, hogy szeretné megelőzni azt, akkor a Pilot Assist segít a jármű másik jármű felé gyorsításával, mielőtt a járművezető elérné az előzési sávot. A funkció ezután késlelteti a sebesség csökkentését, hogy megakadályozza az idő előtti fékezést, amikor a járművezető autója egy lassabb járműhöz közelít. A funkció addig marad aktív, amíg a járművezető járműve el nem hagyja a megelőzött járművet. Ezeknek a feltételeknek kell fennállniuk az előzési segéd aktiválásához: • • kell lennie egy járműnek elöl (a "céljármű") • a tárolt Pilot Assist sebességnek elegendőnek kell lennie az előzés biztonságos végrehajtásához. Az előzési segéd elindítása Az előzési segéd elindításához: – Kapcsolódó információk • 69 340 Vezetősegéd (330. oldal) Csak a bal oldali irányjelzőn balkormányos autó, vagy a jobb oldali irányjelzőn jobbkormányos autó esetében. Kapcsolja be az irányjelzőt. Használja a bal oldali irányjelzőt az autóban a balkormányos vagy a jobb oldali irányjelzőt a jobbkormányos autókban. > Az előzési segéd elindul. FIGYELEM Legyen tudatában annak, hogy a funkció nem csak előzés során, hanem akkor is bekapcsolhat, amikor például az irányjelzőt használja a sávváltás vagy egy másik útra hajtás jelzéséhez - ekkor az autó rövid időre gyorsítani fog. a saját autója pillanatnyi sebessége legalább 70 km/h (43 mph) Kapcsolódó információk • Vezetősegéd (330. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS Az előzési segéd korlátai Pilot Assist használatával A cél módosítása a Pilot Assist használatával Az előzési segéd funkció bizonyos helyzetekben korlátozott működéssel rendelkezhet. Automata sebességváltó esetén a Pilot Assist bizonyos sebességek mellett a cél váltása funkcióval rendelkezik. FIGYELEM Az előzést segítő rendszer használatakor a járművezetőnek mindig tisztában kell lennie azzal, hogy nem kívánt gyorsítás következhet be, ha a körülmények hirtelen változnak. Cél váltása • Ezért használata bizonyos helyzetekben kerülendő, például amikor: • az autó olyan kijárathoz közeledik, amely ugyanabban az irányban van, amerre normál esetben az előzés történne. • az elöl haladó jármű lelassít, mielőtt a járművezető autója az előző sávba érne • • az előző sávban lelassul a forgalom jobbkormányos autót vezet olyan országban, ahol jobb oldali közlekedés van (vagy fordítva). Az ilyen helyzeteket az Pilot Assist ideiglenesen készenléti módba kapcsolásával lehet elkerülni. FIGYELEM Amikor a Pilot Assist több mint körülbelül 30 km/h (20 mph) sebességgel követ egy másik járművet és a cél mozgó járműből álló járműre változik, akkor a Pilot Assist figyelmen kívül hagyja az álló járművet és ehelyett a tárolt sebességre gyorsít. A járművezetőnek ilyenkor magénak kell beavatkoznia és fékeznie. Automatikus készenléti üzemmód a cél váltásával A Pilot Assist kikapcsol, és készenléti üzemmódba vált: Ha az elől haladó céljármű hirtelen elfordul, akkor előfordulhat, hogy az autó előtt álló forgalom van. Amikor a Pilot Assist kisebb mint 30 km/h ((20 mph)) sebességgel követ egy másik járművet és mozgó céljárműről álló járműre változik, akkor a Pilot Assist lelassít az álló járműhöz. • amikor a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és a Pilot Assist bizonytalan abban, hogy a céltárgy egy álló jármű vagy valamilyen más objektum, például fekvőrendőr. • amikor a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és az elöl haladó jármű elfordul, akkor a Pilot Assist rendszernek már nincs mit követnie. Kapcsolódó információk • Vezetősegéd (330. oldal) Kapcsolódó információk • Vezetősegéd (330. oldal) 341 VEZETŐTÁMOGATÁS Automatikus fékezés Pilot Assist használatával MEGJEGYZÉS A Pilot Assist lassú forgalomban és álló helyzetben speciális fékezés funkcióval rendelkezik. A Pilot Assist legfeljebb 5 percig képes álló helyzetben tartani az autót - ezután bekapcsol a rögzítőfék és a funkció kikapcsol. Fékezés funkció lassú sorban álláskor és álló helyzetben Mielőtt újra bekapcsolható lenne a Pilot Assist rendszer, ki kell engedni a rögzítőféket. A lassú forgalomban történő araszolás közbeni vagy a közlekedési jelzőlámpáknál történő rövidebb megállások esetén a haladás automatikusan visszatér, ha a megállás időtartama nem haladja meg a körülbelül 3 másodpercet - ha az elől haladó jármű újbóli elindulásáig ennél hoszszabb idő telik el, akkor a Pilot Assist készenléti üzemmódba kapcsol automatikus fékezéssel. – A Pilot Assist az alábbi módon aktiválható újra: • • Nyomja meg a kormánykerék ját. gomb- Nyomja le a gázpedált. > A Pilot Assist folytatja az elől haladó jármű követését, ha az 6 másodpercen belül mozogni kezd. Az automatikus fékezés megszűnése Bizonyos helyzetekben az automatikus fékezés az álló helyzet elérésekor megszűnik és a Pilot Assist készenléti üzemmódba kapcsol. Ez azt jelenti, hogy a fékek felengednek és az autó gurulni kezdhet - a járművezetőnek ezért be kell avatkoznia és magának kell fékeznie az autót, hogy az álló helyzetben maradjon. Ez az alábbi helyzetekben történhet: • • • • a járművezető a fékpedálra helyezi a lábát behúzza a rögzítőféket a fokozatválasztót P, N vagy R állásba helyezik a járművezető készenléti üzemmódba állítja a Pilot Assist funkciót. A rögzítőfék automatikus aktiválása Bizonyos helyzetekben a rendszer működésbe hozza a rögzítőféket, hogy álló helyzetben tartsa az autót. 342 Ez akkor történik, ha a Pilot Assist a lábfékkel álló helyzetben tartja az autót és: • a járművezető kinyitja az ajtót vagy kikapcsolja a biztonsági övét • Az Pilot Assist több mint körülbelül 5 percig álló helyzetben tartotta az autót • • a fékek túlmelegedtek a vezető manuálisan leállítja a motort. Kapcsolódó információk • Vezetősegéd (330. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A Pilot Assist korlátai A Pilot Assist funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. A Pilot Assist funkció egy segítség, amely sok helyzetben segítheti a járművezetőt. Azonban mindig a járművezető felelős a biztonságos távolság fenntartásáért környező objektumoktól és a megfelelő elhelyezkedésért a sávban. nem észlelhetők. Vagy a rendszer tévesen sávjelölésekként észleli ezeket, és emiatt fennáll az autó és az ilyen akadályok közötti ütközés kockázata. A járművezetőnek biztosítania kell azt, hogy az autó megfelelő távolságra legyen az ilyen akadályoktól. FIGYELEM Bizonyos helyzetekben a Pilot Assist kormányzási segítségének nehézséget okozhat a járművezető megfelelő segítése vagy automatikusan kikapcsolhat - ilyen esetekben a Pilot Assist használata nem javasolt. Példák az ilyen helyzetekre: • a sávokat jelölő vonalak kopottak, hiányoznak vagy keresztezik egymást. • a sávok elválasztása nem egyértelmű, például amikor a sávok egyesülnek vagy kijáratoknál illetve, amikor több jelölés is jelen van. • élek vagy egyéb vonalak vannak jelen az úton vagy annak közelében, például járdaszegélyek, illesztések vagy javítások az útfelületen, korlátok szélei, az út szélének pereme vagy erős árnyékok. • • • A kamera és radarérzékelő nem képes minden közeledő minden tárgyat és akadályt észlelni a forgalmi környezetben, ilyenek például a kátyúk, álló akadályok vagy az olyan objektumok, amelyek teljesen vagy részben elzárják az utat. • A Pilot Assist nem "látja" a gyalogosokat, állatokat stb. • A javasolt kormányzási bemenet ereje korlátozott, ami azt jelenti, hogy nem mindig képes segíteni a járművezetőt a kormányzásban és az autó sávban tartásában. • A Pilot Assist ki van kapcsolva, ha a szervokormány csökkent teljesítménnyel működik - például a túlmelegedés miatti hűtés során (lásd Sebességfüggő kormányzási erő"). a sáv szűk vagy kanyargós. a sáv gerinceket vagy lyukakat tartalmaz. az időjárási viszonyok rosszak, például esik, havazik, köd van illetve latyak van az úton vagy rosszak a fényviszonyok, fényvisszaverődés van jelen, nedves az útfelület stb. A járművezetőnek azt is figyelembe kell vennie, hogy a Pilot Assist az alábbi korlátokkal rendelkezik: • • A magas járdaszegélyek, útelzáró eszközök (terelőkúpok, biztonsági korlátok stb.) A járművezetőnek mindig megvan a lehetősége a Pilot Assist kormányzási beavatkozásainak módosítására és a kívánt helyzetbe forgathatja a kormánykereket. }} 343 VEZETŐTÁMOGATÁS || Meredek utak és/vagy nehéz rakomány Ne feledje, hogy a Pilot Assist elsődlegesen egyenes útfelületeken történő használatra szolgál. A funkciónak meredek lejtőkön nehézséget okozhat a megfelelő távolság tartása - ilyen esetekben különös figyelem szükséges és készen kell állni a fékezésre. • Kapcsolódó információk • • Vezetősegéd (330. oldal) Sebességfüggő kormányzási erő (290. oldal) A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei A Pilot Assist funkcióval kapcsolatban számos szimbólum és üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn és/vagy a szélvédőre vetített kijelzőn*. Ne használja a Pilot Assist funkciót, ha az autó nehéz rakományt szállít vagy utánfutót vontat. MEGJEGYZÉS A Pilot Assist nem aktiválható, ha utánfutó, kerékpártartó vagy hasonló van csatlakoztatva az autó elektromos rendszeréhez. Különféle beállítások • A Off Road hajtásmód nem választható ki, amikor be van kapcsolva a Pilot Assist. MEGJEGYZÉS A funkció az autó kamera egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Kamera egység korlátai" részt. MEGJEGYZÉS A funkció az autó radar egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Radar egység korlátai" részt. 344 * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az alábbiakban néhány példát láthat70. Az előző ábra71 azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és nincs jármű, amelyet követhetne. A Pilot Assist nem nyújt kormányzási segítséget, mert nem észlelhetők a sáv oldalvonalai. 70 71 A fenti ábra71 azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és ugyanakkor követi az elöl haladó járművet, amely ugyanazt a sebességet tartja. A fenti ábra71 azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és ugyanakkor követi az elöl haladó járművet, amely ugyanazt a sebességet tartja. A Pilot Assist nem nyújt kormányzási segítséget, mert nem észlelhetők a sáv oldalvonalai. Itt a Pilot Assist kormányzási segítséget is nyújt, mert észlelhetők a sáv oldalvonalai. Az alábbi szemléltető példában az RSI (Road Sign Information) funkció arról tájékoztat, hogy a maximális megengedett sebesség 130 km/h (80 mph). MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. }} 345 VEZETŐTÁMOGATÁS Radar egység || A radar egységet számos vezetőtámogató rendszer használja és a feladata más járművek észlelése. Kapcsolódó információk • • • A radar eszköz korlátai (347. oldal) A radar eszköz ajánlott karbantartása (350. oldal) A radar eszköz típusengedélye (351. oldal) Az előző ábra71 azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és nincs jármű, amelyet követhetne. Itt a Pilot Assist szintén nyújt kormányzási segítséget, mert észlelhetők a sáv oldalvonalai. Kapcsolódó információk • Vezetősegéd (330. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A radar egységet az alábbi funkciók használják: • • • • • Távolságfigyelmeztetés* Adaptív sebességtartó* Sávtartó segéd Pilot Assist* City Safety A radar egység módosítása ahhoz vezethet, hogy annak használata illegális lesz. 71 346 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A radar eszköz korlátai A radar egység bizonyos korlátokkal rendelkezik - ami korlátozza az egységet használó funkciókat is. Gátolt egység A radar egység a szélvédő felső részének belsején helyezkedik el az autó kamera egységével együtt. FONTOS Ne helyezzen, ragasszon vagy szereljen semmit a szélvédő külsejére a kamera és radar egység elé vagy közelébe — ez zavarhatja a kamera- és radarfüggő funkciókat. Ha a járművezetői kijelző ezt a szimbólumot és a "Szélvédő-érzékelő Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet" üzenetet mutatja, az azt jelenti, hogy a kamera és radar egység nem észlel más járműveket, kerékpárosokat, gyalogosokat és nagyobb állatokat az autó előtt és az autó kamera alapú funkciói nem megszakadtak, csökkentek vagy teljesen kikapcsoltak vagy helytelen választ adnak. Ez azt jelentheti, hogy bizonyos funkciók működése csökkenhet, teljesen kikapcsolhat vagy helytelenül reagálhatnak. A jelzett területet matricáktól, tárgyaktól, árnyékoló fóliától stb. mentesen kell tartani.72 Az alábbi táblázat az üzenet megjelenésének lehetséges okaira és a megfelelő teendőkre tartalmaz példát: Ok Teendő A szélvédő kamera és radar egység előtti felülete szennyezett, vagy jég illetve hó takarja. Tisztítsa meg a szélvédő kamera és radar egység előtti felületét a szennyeződésektől, jégtől és hótól. A sűrű köd és a zuhogó eső vagy hó gátolhatja a radarjeleket vagy a kamera képét. Nincs teendő. Bizonyos esetekben az egység zuhogó esőben vagy hóesésben nem működik. 72 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. }} 347 VEZETŐTÁMOGATÁS || Ok Teendő Az útfelületről felverődő víz vagy hó gátolja a radarjeleket vagy a kamera képét. Nincs teendő. Bizonyos esetekben a radar egység nagyon nedves vagy hóval borított útfelületeken nem működik. Szennyeződések jelentek meg a szélvédő belseje és a kamera és radar egység között. Menjen szervizbe a szélvédő belsejének az egység előtti fedélen belüli tisztíttatásához hivatalos Volvo szakszerviz igénybe vétele ajánlott. az elöl haladó jármű és az Ön járműve közé hajtó járművet. MEGJEGYZÉS Tartsa tisztán a szélvédőt a kamera és a radar egység előtt. A kis méretű járművek, például motorkerékpárok vagy nem a sáv közepén haladó járművek észrevétlenek maradhatnak. Járműsebesség Kanyarokban, a radar egység a rossz járművet észlelheti vagy szem elől tévesztheti az észlelt járművet. A radar egység képessége az elöl haladó járművek észlelésére jelentősen csökken, ha: • az elől haladó jármű sebessége jelentősen eltér az Ön autójának sebességétől Korlátozott látómező A radar egység korlátozott látómezővel rendelkezik. Bizonyos helyzetekben a másik jármű nem észlelhető vagy észlelése a vártnál később történik. A radar egység látómezeje. Bizonyos esetekben a radar egység későn észleli a közel lévő járműveket - például egy, 348 VEZETŐTÁMOGATÁS Alacsony utánfutók Sérült szélvédő ket - ehelyett ki kell cserélni a teljes szélvédőt. FONTOS Alacsony utánfutó a radarárnyékban. Az alacsony utánfutók észlelése szintén nehéz vagy nem lehetséges a radarérzékelő számára - a járművezetőnek ezért különösen óvatosnak kell lennie, amikor alacsony utánfutók mögött halad bekapcsolt adaptív sebességtartóval vagy Pilot Assist funkcióval. Magas hőmérséklet Nagyon magas hőmérsékleten a kamera és radar egység a motor beindítása után körülbelül 15 percre ideiglenesen kikapcsolhat, hogy védje az egység elektronikáját. A kamera és radar egység automatikusan újraindul, amikor a hőmérséklet megfelelően lecsökkent. Ha repedések, karcolások vagy kőfelverődések vannak a szélvédőn a kamera és radar egység "ablakán" és ezek takarják a felület körülbelül 0,5 x 3,0 mm-es (0,02 × 0,12 hüvelyk) vagy ennél nagyobb felületét, akkor fel kell venni a kapcsolatot egy szervizzel a javításhoz vagy a szélvédő cseréjéhez – hivatalos Volvo műhely igénybe vétele javasolt. A radar egységet használó vezetőtámogató rendszerek hibás, elégtelen vagy csökkent működésének elkerülése érdekében, vegye figyelembe az alábbiakat: • A szélvédő cseréje előtt, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Volvo szervizzel annak ellenőrzéséhet, hogy a helyes szélvédőt rendelik és szerelik-e be. • A cseréhez ugyanolyan típusú, a Volvo által jóváhagyott ablaktörlőket kell felszerelni. FONTOS Ha kicserélik a szélvédőt, akkor szervizben újra kell kalibrálni a kamera és radar egységet, hogy biztosítsa az autó kamera és radar alapú rendszereinek működését. Hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. Ha nem javíttatja meg, akkor csökken az olyan járművezető-támogató rendszerek teljesítménye, amelyek használják a kamera és radar egységet. Ez azt jelentheti, hogy bizonyos funkciók működése csökkenhet, teljesen kikapcsolhat vagy helytelenül reagálhatnak. • Kapcsolódó információk • Radar egység (346. oldal) A Volvo azt javasolja, hogy ne javítsa meg a kamera és radar egység előtti repedéseket, karcolásokat vagy kőfelverődése- 349 VEZETŐTÁMOGATÁS A radar eszköz ajánlott karbantartása A kamera és radar egység megfelelő működéséhez szennyeződésektől, jégtől és hótól tisztán kell tartani a szélvédő egység előtti felületét, és rendszeresen meg kell tisztítani vízzel és autósamponnal. MEGJEGYZÉS A kamera és radar egységet takaró szennyeződések, jég és hó csökkentik a működést és megakadályozhatják a mérést. Ez azt jelentheti, hogy bizonyos funkciók működése csökkenhet, teljesen kikapcsolhat vagy helytelenül reagálhatnak. Kapcsolódó információk • 350 Radar egység (346. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A radar eszköz típusengedélye Itt olvasható ki az autó radar egységeinek típusengedélye az ACC73, PA74 és BLIS75 funkciókban. Piac ACCA & PAB BLISC Szimbólum Típusengedély Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ✓ Modelo: L2C0054TR 4122-14-8645 Brazília EAN: (01)07897843840855 Modelo: L2C0055TR ✓ 1500-15-8065 EAN: 07897843840978 Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation. Európa ✓ ✓ Frequency Band: 76GHz – 77GHz Maximum Output Power: 55dBm EIRP The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA 73 74 75 ACC = Adaptive Cruise Control PA = Pilot Assist BLIS = Blind Spot Information }} 351 VEZETŐTÁMOGATÁS || Piac ACCA & PAB BLISC Típusengedély REGISTERED No: ER37536/15 ✓ Egyesült Arab Emírségek (UAE) Szimbólum DEALER No: DA37380/15 ✓ REGISTERED No: ER37357/15 DEALER No: DA37380/15 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonézia ✓ 38806/SDPPI/2015 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordánia ✓ Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 Equipment Type: Low Power Device (LPD) Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Korea ✓ Certification No. MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR AGREE PAR L’ANRT MAROC Marokkó ✓ ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 352 VEZETŐTÁMOGATÁS Piac Mexikó Moldova ACCA & PAB BLISC ✓ Szingapúr И011 14 ✓ ✓ IFETEL: RLVDEL215-0314 ✓ ✓ Szerbia Típusengedély IFETEL: RLVDEL215-0299 ✓ ✓ Szimbólum И011 15 ✓ TA-2014/1824 ✓ APPROVED Dél-Afrika ✓ TA-2014/2390 APPROVED }} 353 VEZETŐTÁMOGATÁS || ACCA & PAB Piac BLISC ✓ Taiwan Szimbólum Típusengedély CCAB15LP0560T3 ✓ CCAB15LP0680T0 Delphi і ✓ Ukrajna ✓ ACC = Adaptive Cruise Control PA = Pilot Assist BLIS = Blind Spot Information A B C A rádiókészülék típusengedélye Piac Európa Szimbólum Típusengedély A Volvo Cars ezennel kijelenti, hogy minden rádió berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Kapcsolódó információk • 354 Radar egység (346. oldal) і ( 2009 .) Д є, щ і і ь ) і і і і RACAM/SRR2 і і є і і і (П КМ № 679 і 24 ь і Delphi П і : Delphi. VEZETŐTÁMOGATÁS Kamera egység A kamera egységet számos vezetőtámogató rendszer használja és feladata például a sávot jelölő vonalak vagy a közlekedési jelzőtáblák észlelése. Kapcsolódó információk • • A kamera egység korlátai (356. oldal) A kamera eszköz ajánlott karbantartása (359. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A kamera egységet az alábbi funkciók használják: • • • • • • • • Adaptív sebességtartó* Pilot Assist* Sávtartó segéd* Kormányzási segítség ütközés kockázatakor City Safety Driver Alert Control* Jelzőtábla-felismerés* Aktív távolsági fényszóró * * Opció/tartozék. 355 VEZETŐTÁMOGATÁS A kamera egység korlátai Gátolt egység A kamera egység bizonyos korlátokkal rendelkezik - ami korlátozza az egységet használó funkciókat is. Csökkent látás A kamera az emberi szemhez hasonló korlátokkal rendelkezik, például rosszul "lát" erős hóesésben vagy esőben, sűrű ködben, erős porviharokban és hóviharokban. Ilyen körülmények között a kamerától függő rendszerek funkciói jelentősen csökkenhetnek vagy átmenetileg megszűnhetnek. Az erős ellenfény, fényvisszaverődések az úton, hó vagy jég az útfelületen, a szennyezett útfelület vagy elmosódott sávjelölések szintén jelentősen csökkenthetik a kamera képességét az úttest figyelésére és a gyalogosok, kerékpárosok, nagytestű állatok és egyéb járművek észlelésére vonatkozóan. A jelzett területet matricáktól, tárgyaktól, árnyékoló fóliától stb. mentesen kell tartani.76 A kamera egység a szélvédő felső részének belsején helyezkedik el az autó radar egységével együtt. FONTOS Ne helyezzen, ragasszon vagy szereljen semmit a szélvédő külsejére a kamera és radar egység elé vagy közelébe — ez zavarhatja a kamera- és radarfüggő funkciókat. Ez azt jelentheti, hogy bizonyos funkciók működése csökkenhet, teljesen kikapcsolhat vagy helytelenül reagálhatnak. 76 356 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Ha a járművezetői kijelző ezt a szimbólumot és a "Szélvédő-érzékelő Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet" üzenetet mutatja, az azt jelenti, hogy a kamera és radar egység nem észlel más járműveket, kerékpárosokat, gyalogosokat és nagyobb állatokat az autó előtt és az autó kamera alapú funkciói nem megszakadtak, csökkentek vagy teljesen kikapcsoltak vagy helytelen választ adnak. Az alábbi táblázat az üzenet megjelenésének lehetséges okaira és a megfelelő teendőkre tartalmaz példát: VEZETŐTÁMOGATÁS Ok Teendő A szélvédő kamera és radar egység előtti felülete szennyezett, vagy jég illetve hó takarja. Tisztítsa meg a szélvédő kamera és radar egység előtti felületét a szennyeződésektől, jégtől és hótól. A sűrű köd és a zuhogó eső vagy hó gátolhatja a radarjeleket vagy a kamera képét. Nincs teendő. Bizonyos esetekben az egység zuhogó esőben vagy hóesésben nem működik. Az útfelületről felverődő víz vagy hó gátolja a radarjeleket vagy a kamera képét. Nincs teendő. Bizonyos esetekben a radar egység nagyon nedves vagy hóval borított útfelületeken nem működik. Szennyeződések jelentek meg a szélvédő belseje és a kamera és radar egység között. Menjen szervizbe a szélvédő belsejének az egység előtti fedélen belüli tisztíttatásához hivatalos Volvo szakszerviz igénybe vétele ajánlott. Erős szembejövő fény Nincs teendő. A kamera egység kedvezőbb fényviszonyok között automatikusan visszaáll. MEGJEGYZÉS Tartsa tisztán a szélvédőt a kamera és a radar egység előtt. Magas hőmérséklet Nagyon magas hőmérsékleten a kamera és radar egység a motor beindítása után körülbelül 15 percre ideiglenesen kikapcsolhat, hogy védje az egység elektronikáját. A kamera és radar egység automatikusan újraindul, amikor a hőmérséklet megfelelően lecsökkent. Sérült szélvédő FONTOS Ha repedések, karcolások vagy kőfelverődések vannak a szélvédőn a kamera és radar egység "ablakán" és ezek takarják a felület körülbelül 0,5 x 3,0 mm-es (0,02 × 0,12 hüvelyk) vagy ennél nagyobb felületét, akkor fel kell venni a kapcsolatot egy szervizzel a javításhoz vagy a szélvédő cseréjéhez – hivatalos Volvo műhely igénybe vétele javasolt. Ha nem javíttatja meg, akkor csökken az olyan járművezető-támogató rendszerek teljesítménye, amelyek használják a kamera és radar egységet. Ez azt jelentheti, hogy bizonyos funkciók működése csökkenhet, teljesen kikapcsolhat vagy helytelenül reagálhatnak. A radar egységet használó vezetőtámogató rendszerek hibás, elégtelen vagy csökkent működésének elkerülése érdekében, vegye figyelembe az alábbiakat: • A Volvo azt javasolja, hogy ne javítsa meg a kamera és radar egység előtti repedéseket, karcolásokat vagy kőfelverődéseket - ehelyett ki kell cserélni a teljes szélvédőt. • A szélvédő cseréje előtt, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Volvo szervizzel }} 357 VEZETŐTÁMOGATÁS annak ellenőrzéséhet, hogy a helyes szélvédőt rendelik és szerelik-e be. || • A cseréhez ugyanolyan típusú, a Volvo által jóváhagyott ablaktörlőket kell felszerelni. FONTOS Ha kicserélik a szélvédőt, akkor szervizben újra kell kalibrálni a kamera és radar egységet, hogy biztosítsa az autó kamera és radar alapú rendszereinek működését. Hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. Kapcsolódó információk • 358 Kamera egység (355. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A kamera eszköz ajánlott karbantartása A kamera és radar egység megfelelő működéséhez szennyeződésektől, jégtől és hótól tisztán kell tartani a szélvédő egység előtti felületét, és rendszeresen meg kell tisztítani vízzel és autósamponnal. City Safety™ A City Safety akusztikus figyelmeztetéssel és a fékpedál remegésével figyelmeztetheti a járművezetőt, hogy segítsen a hirtelen megjelenő gyalogosok, kerékpárosok, nagyobb állatok és járművek észlelésében - az autó megpróbál automatikusan fékezni, ha a járművezető nem reagál ésszerű időn belül. MEGJEGYZÉS A kamera és radar egységet takaró szennyeződések, jég és hó csökkentik a működést és megakadályozhatják a mérést. A funkció az autó automatikus fékezésével segít a járművezetőnek amikor ütközés fenyeget, ha a járművezető nem reagál időben fékezéssel vagy elkormányzással. A City Safety rövid, erős fékezést aktivál és normál körülmények között éppen az első jármű mögött megállítja az autót. A City Safety olyan helyzetekben kapcsol be, amikor a járművezetőnek korábban kellett volna fékeznie, ezért nem segíthet a vezetőnek minden helyzetben. Ez azt jelentheti, hogy bizonyos funkciók működése csökkenhet, teljesen kikapcsolhat vagy helytelenül reagálhatnak. A City Safety, a szükségtelen beavatkozások elkerülése érdekében úgy van tervezve, hogy a lehető legkésőbb kapcsoljon be. Kapcsolódó információk • dául sorban álláskor, amikor az elöl haladó forgalom változik, ami a járművezető figyelmének csökkenésével együtt balesethez vezethet. Kamera egység (355. oldal) A radar egység elhelyezkedése77. A City Safety képes megakadályozni az ütközéseket vagy csökkenteni azok sebességét. A járművezető vagy az utasok normális esetben nem észlelik City Safety funkció működését csak akkor ha olyan helyzet alakul ki, amikor a jármű rendkívül közel kerül az ütközéshez. A City Safety egy segítség, amely segít a járművezetőnek, amikor fennáll a veszélye, hogy gyalogossal, nagyobb állattal, kerékpárossal vagy járművel ütközik. A City Safety egy olyan funkció, amely segíthet a járművezetőnek az ütközések elkerülésében, pél77 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. }} 359 VEZETŐTÁMOGATÁS || FIGYELEM • A City Safety a közlekedés biztonságának növelését segítő kiegészítő vezetőtámogató funkció – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A City Safety automatikus fékezés funkciója megakadályozhatja az ütközést vagy csökkentheti annak sebességét, de a teljes fékhatás biztosításához a járművezetőnek mindig be kell nyomnia a fékpedált – akkor is, amikor az autó automatikusan fékez. A City Safety paraméterei és részfunkciói A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, a City Safety funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie (lásd az összes alfejezetre mutató hivatkozások listáját). A City Safety képes a járművekkel, kerékpárosokkal, gyalogosokkal vagy nagyobb állatokkal történő ütközés elkerülésére az autó sebességének csökkentésével, az automatikus fékezés funkcióval. Kapcsolódó információk • A City Safety paraméterei és részfunkciói (360. oldal) • A City Safety figyelmeztetési távolságának beállítása (362. oldal) • Akadályok észlelése City Safety funkcióval (364. oldal) A gyalogosokra és kerékpárosokra vonatkozó figyelmeztetések és fékezéses beavatkozások 80 km/h (50 mph) feletti járműsebességeknél kikapcsolnak. • A City Safety keresztirányú forgalomban (366. oldal) • • A City Safety korlátai keresztirányú forgalomban (367. oldal) A City Safety erős gyorsítás esetén nem aktivál semmilyen automata fék funkciót. • • City Safety kitérő manőverek megakadályozásakor (367. oldal) A City Safety nem helyettesíti a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közleke- • • • • 360 • dési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. A figyelmeztetés és a kormányzási segítség csak akkor aktiválódik, ha az ütközés kockázata magas – ezért soha nem szabad megvárni, hogy a City Safety beavatkozzon. A City Safety korlátai (368. oldal) A City Safety funkcióval kapcsolatos üzenetek (371. oldal) Ha a sebességkülönbség nagyobb, mint az alábbiakban meghatározott sebességek, akkor a City Safety automatikus fékezés funkciója nem képes elkerülni az ütközést, de enyhítheti annak következményeit. Járművek Elöl haladó jármű esetén a City Safety legfeljebb 60 km/h (37 mph) értékkel képes a sebesség csökkentésére. Kerékpárosok Kerékpárosok esetén a City Safety legfeljebb 50 km/h (30 mph) értékkel képes a sebesség csökkentésére. Gyalogosok Gyalogos esetén a City Safety legfeljebb 45 km/h (28 mph) értékkel képes a sebesség csökkentésére. VEZETŐTÁMOGATÁS Nagyobb állatok Ha fennáll az ütközés kockázata egy nagyobb állattal, akkor a City Safety akár 15 km/h (9 mph) mértékben képes csökkenteni az autó sebességét. A City Safety részfunkciói 1. - Ütközésfigyelmeztetés A rendszer először figyelmezteti a járművezetőt a fenyegető ütközésre. A City Safety képes észlelni az autó előtt lévő álló vagy az autóval azonos irányban mozgó gyalogosokat, kerékpárosokat vagy járműveket. A City Safety az olyan gyalogosokat, kerékpárosokat vagy nagyobb állatokat is észlelni képes, amelyek az autó előtt keresztezik az utat. A fékezés funkció nagyobb állatok esetén elsősorban az ütközés erejének csökkentését szolgálja nagyobb sebességek mellett és 70 km/h (43 mph) sebesség felett a leghatékonyabb, viszont alacsonyabb sebességek mellett kevésbé hatékony. A funkció áttekintése78. Figyelmeztető hangjelzés ütközés kockázata esetén Figyelmeztető jelzés ütközés kockázata esetén Távolságmérés a kamera és a radar egységgel Az City Safety három lépést hajt végre az alábbi sorrendben: 1. Ütközésfigyelmeztetés 2. Féksegéd 3. Automatikus fék Gyalogossal, nagyobb állattal, kerékpárossal vagy járművel (a "City Safety keresztirányú forgalomban" részben leírt járműveket beleértve) történő ütközés kockázata esetén a járművezető figyelmét vizuális, akusztikus és fékimpulzusos figyelmeztetés hívja fel. Alacsony sebesség mellett, és ha a járművezető hirtelen fékez illetve gyorsít, nincs fékimpulzusos figyelmeztetés. A fék lüktetésének frekvenciája az autó sebességétől függően változik. 2 - Féksegéd Ha az ütközés kockázata az ütközésfigyelmeztetést követően tovább növekszik, akkor a bekapcsol a féksegéd. A féksegéd fel isi erősíti a járművezető fékezését, ha a rendszer úgy ítéli meg, hogy a fékezés nem elégséges mértékű az ütközés elkerüléséhez. Az alábbi szöveg azt magyarázza, hogy mi történik a három eljárás során: 78 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. }} 361 VEZETŐTÁMOGATÁS || 3. - Automata fék Az automatikus fék funkció kapcsol be utoljára. Ebben a helyzetben a járművezető még nem kezdte meg a fékezést a megelőző tevékenység végrehajtásához és az ütközés kockázata fenyeget, ekkor bekapcsol az automatikus fékezés funkció - ez attól függetlenül történik, hogy fékeze a járművezető vagy sem. A fékezés ezután teljes fékerővel történik az ütközés sebességének csökkentése érdekében, vagy korlátozott fékerővel, ha ez is elégséges az ütközés elkerüléséhez. MEGJEGYZÉS A manuális sebességváltóval rendelkező autókon a motor leáll, amikor az automata fékezés funkció megállítja az autót, akkor is, ha a járművezető korábban benyomta a tengelykapcsoló-pedált. A járművezető mindig megszakíthatja a fékezési beavatkozást a gázpedál padlóig nyomásával. MEGJEGYZÉS Az automatikus fékezéssel kapcsolatban a biztonságiöv-feszítő is aktiválódhat. További tájékoztatásért, lásd a "Biztonságiöv-feszítő" részt. Bizonyos helyzetekben az automatikus fékezés enyhe fékezéssel kezdődhet, majd teljes fékezéssel folytatódik. Amikor a City Safety megakadályozott egy ütközést egy álló objektummal, akkor az autó álló helyzetben marad a járművezető cselekvésére várva. Ha az autót egy elől haladó lassabb jármű miatt lefékez, akkor a sebesség az elől haladó járművel megegyező értékre csökken. Amikor a City Safety rendszer fékez, akkor kigyulladnak a féklámpák. Amikor a City Safety funkció aktiválja a fékeket, akkor a járművezetői kijelzőn megjelenik egy üzenet, hogy a funkció aktív/aktív volt. FIGYELEM A City Safety rendszert a járművezető nem használhatja arra, hogy megváltoztassa a vezetési stílusát - a járművezető nem támaszkodhat kizárólag a City Safety rendszerre és hagyhatja, hogy egyedól az fékezzen. Kapcsolódó információk • 362 City Safety™ (359. oldal) A City Safety figyelmeztetési távolságának beállítása A City Safety mindig aktív, de a járművezetőnek lehetősége van a funkció figyelmeztetési távolságának beállítására. MEGJEGYZÉS A City Safety funkció nem kapcsolható ki. Automatikusan aktiválódik, amikor beindítja a motort/elektromos működést, és aktív marad, amíg le nem állítja a motort/elektromos működést. A figyelmeztetési távolság határozza meg a rendszer érzékenységét és szabályozza a távolságot, amelynél vizuális, akusztikus és fékimpulzusos figyelmeztetést kell adni. A figyelmeztetési távolság beállításához: 1. Válassza ki a Beállítások My Car IntelliSafe lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. A City Safety figyelmeztetés alatt, válaszsza ki a Késői, Normál vagy Korai lehetőséget a kívánt figyelmeztetési távolság beállításához. Ha a Korai beállítás túl sok figyelmeztetést okoz, ami bizonyos helyzetekben zavaró lehet, akkor beállítható a Normál vagy Késői figyelmeztetési távolság. VEZETŐTÁMOGATÁS Ha túl gyakorinak vagy zavarónak érzi a figyelmeztetéseket, akkor csökkenthető a figyelmeztetési távolság, ami csökkenti a figyelmeztetések teljes számát és azt eredményezi, hogy a City Safety később ad figyelmeztetést. FIGYELEM • A Késői figyelmeztetési távolságot ezért csak kivételes esetekben, például dinamikus vezetéskor szabad használni. • MEGJEGYZÉS Semmilyen automata rendszer nem garantálhatja a 100 %-osan helyes működést minden helyzetben. Ezért, soha ne tesztelje a City Safety rendszert úgy, hogy embereknek, állatoknak vagy járműveknek hajt - ez súlyos károsodáshoz és súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet. A City Safety figyelmezteti a járművezetőt az ütközés kockázatára, de a funkció nem rövidítheti a járművezető reakcióidejét. • Bizonyos esetekben még a figyelmeztetési távolság Korai beállításakor is későn észlelhetők a figyelmeztetések, például, amikor nagy különbségek vannak a sebességek között vagy az elöl haladó járművek hirtelen erősen fékeznek. • A Korai figyelmeztetési távolság beállítás esetén a figyelmeztetések előre érkeznek. Ez azt jelentheti, hogy a figyelmeztetések gyakrabban érkeznek, mint Normál figyelmeztetési távolság esetén, de javasolt, mert ez hatékonyabbá teszi a City Safety funkciót. A Rear Collision Warning irányjelzőkkel történő figyelmeztetése kikapcsol, ha a City Safety funkció ütközésfigyelmeztetés figyelmeztetési távolsága a legalacsonyabb "Késői" szintre van állítva. A biztonságiöv-előfeszítő és fékező funkciók azonban aktívak maradnak. Kapcsolódó információk • City Safety™ (359. oldal) 363 VEZETŐTÁMOGATÁS Akadályok észlelése City Safety funkcióval Járművek Az optimális kerékpáros-észleléshez az szükséges, hogy a rendszer lehetőleg egyértelmű információkat kapjon a test és a kerékpár körvonalairól - ez magában foglalja a lehetőséget a kerékpár, a fej, a karok, a vállak, lábak a felső és alsó test és a normál emberi mozgásminta felismerésére. A City Safety észleli a legtöbb álló vagy az autójával azonos irányban mozgó járművet valamint a "City Safety keresztirányú forgalomban" részben leírt járműveket. Ha a kerékpár vagy a kerékpáros testének nagy részei nem láthatók a funkció kamerája számára, akkor a rendszer nem képes a kerékpáros észlelésére. Ahhoz, hogy a City Safety sötétben is észlelni tudja a járműveket, a járművek első és hátsó lámpáinak működniük kell és tisztán kell világítaniuk. Ahhoz, hogy a funkció észlelni tudja a kerékpárosokat, azoknak felnőtteknek kell lenniük és felnőtt méretű kerékpáron kell közlekedniük. A City Safety által észlelhető akadályok járművek, kerékpárosok, nagyobb állatok és gyalogosok lehetnek. Kerékpárosok Optimális példák arra, hogy mit értelmez a City Safety kerékpárosként — tiszta testkontúrokkal és a kerékpárkörvonalakkal. 364 FIGYELEM A City Safety egy kiegészítő vezetőtámogató funkció, de nem képes minden kerékpárost minden helyzetben észlelni, például nem látja: • a részben takarásban lévő kerékpárosokat. • a kerékpárosokat, ha a kerékpáros hátterének kontrasztja gyenge – ilyenkor a figyelmeztetés és a fékezéses beavatkozások késhetnek vagy teljesen elmaradhatnak. • a testük korvonalait elfedő ruházatot viselő kerékpárosokat. • a nagy tárgyakat hordozó kerékpárosokat. Mindig a járművezető felelőssége, hogy helyesen vezesse a járművet és a sebességnek megfelelő biztonságos távolságot tartson. VEZETŐTÁMOGATÁS Gyalogosok FIGYELEM Nagyobb állatok A City Safety egy kiegészítő vezetőtámogató funkció, de nem képes minden gyalogost minden helyzetben észlelni, például nem látja: A világos testkörvonalakkal rendelkező gyalogosok optimális példák arra, hogy mit tekint a rendszer gyalogosnak. Az optimális gyalogosészleléshez az szükséges, hogy a rendszer lehetőleg egyértelmű információkat kapjon a test körvonalairól - ez magában foglalja a lehetőséget a fej, a karok, a vállak, lábak a felső és alsó test és a normál emberi mozgásminta felismerésére. Ahhoz, hogy a gyalogosok észlelhetők legyenek, kontrasztnak kell lennie a háttérrel és ezt olyan tényezők befolyásolják, mint a ruházat, a háttér és az időjárás. Gyenge kontraszt esetén a gyalogos későn vagy egyáltalán nem észlelhető, ami azt jelenti, hogy a figyelmeztetés illetve a fékezés késik vagy elmarad. • a részben takarásban lévő gyalogosokat, a testük kontúrjait elrejtő ruházatot viselő gyalogosokat vagy a 80 centiméternél (32 in.) alacsonyabb gyalogosokat. • a gyalogosokat, ha a gyalogosok hátterének kontrasztja gyenge - ilyenkor a figyelmeztetés és a fékezéses beavatkozások késhetnek vagy teljesen elmaradhatnak. • a nagyobb tárgyakat hordozó gyalogosokat. Mindig a járművezető felelőssége, hogy helyesen vezesse a járművet és a sebességnek megfelelő biztonságos távolságot tartson. Optimális példák arra, hogy mit értelmez a City Safety nagyobb állatokként - egy helyben állva vagy lassan mozogva és világosan kivehető testkörvonalakkal. Az optimális működéshez az szükséges, hogy a nagyobb állatokat (például szarvas vagy ló) észlelő rendszerfunkció a legvilágosabb információkat kapja a test körvonalairól, ami az állat közvetlen azonosításának képességét igényli oldalról azzal kombinálva, hogy milyen az állat normál mozgási mintája. Ha az állat testének egyes részei nem láthatók a funkció kamerája számára, akkor a rendszer nem képes az állat észlelésére. A City Safety sötétben is képes észlelni a nagyobb állatokat, ha megvilágítják azokat az autó fényszórói. A City Safety sötétben is képes észlelni a gyalogosokat, ha megvilágítják őket az autó fényszórói. }} 365 VEZETŐTÁMOGATÁS || FIGYELEM A City Safety egy kiegészítő vezetőtámogató funkció, de nem képes minden nagyobb állatot minden helyzetben észlelni, például nem látja: FIGYELEM gyorsan futó vagy mozgó nagyobb állatokat, • a nagyobb állatokat, ha az állat hátterének kontrasztja gyenge - ilyenkor a figyelmeztetés és a fékezéses beavatkozások késhetnek vagy teljesen elmaradhatnak. A szembejövő járművel történő ütközés kockázata miatt megjelenő figyelmeztetések és fékbeavatkozások gyakran nagyon későn történnek. • Soha ne várjon arra, hogy a City Safety figyelmeztessen vagy beavatkozzon. • A City Safety nem helyettesíti a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. • szemből vagy hátulról látható nagyobb állatokat. • • kisebb állatokat, például kutyákat és macskákat. Kapcsolódó információk 366 A City Safety segíthet a járművezetőnek az elfordulásban és amikor más közeledő járművek útját keresztezi kereszteződésekben. a közeledő jármű fényszóróinak bekapcsolva kell lenniük A "City Safety keresztirányú forgalomban" funkció a közlekedés biztonságának növelését segítő kiegészítő vezetőtámogató funkció – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. részben takarásban lévő nagyobb állatokat, Mindig a járművezető felelőssége, hogy helyesen vezesse a járművet és a sebességnek megfelelő biztonságos távolságot tartson. • • • • • A City Safety keresztirányú forgalomban City Safety™ (359. oldal) Szektor, amelyben a City Safety észlelni képes a keresztirányban közeledő járműveket. Ahhoz, hogy a City Safety észlelni tudja az ütközési pályán közeledő járműveket, a közeledő járműnek először be kell lépnie a szektorba, amelyben a City Safety elemezni tudja a helyzetet. Az alábbiakban felsorolt további feltételeknek is teljesülniük kell: • a saját autójának 4 km/h (3 mph) sebességnél nem szabad gyorsabban haladnia • az autónak balra kell fordulnia jobb oldali közlekedés esetén (vagy jobbra bal oldali közlekedés esetén) Kapcsolódó információk • City Safety™ (359. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A City Safety korlátai keresztirányú forgalomban MEGJEGYZÉS A funkció az autó kamera egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Kamera egység korlátai" részt. Bizonyos esetekben a City Safety számára nehéz lehet a járművezető segítése a közeledő keresztirányú forgalom ütközési kockázata miatt. MEGJEGYZÉS A funkció az autó radar egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Radar egység korlátai" részt. City Safety kitérő manőverek megakadályozásakor A City Safety segíthet a járművezetőnek az autó automatikus fékezésével, amikor az ütközés elkerülése csak félrekormányzással nem lehetséges. A City Safety annak feltérképezésével segít a járművezetőnek, hogy vannak-e oldalra "menekülési útvonalak" a lassú vagy álló járművek késői stádiumban történő észlelése esetén. Kapcsolódó információk • City Safety™ (359. oldal) Példák: • a menetstabilizáló (ESC) csúszós útviszonyok esetén beavatkozik • ha a közeledő jármű észlelése túl későn történik • • • ha a szembejövő járművet eltakarja valami Az autója (1) "látja", hogy nem kerülhető ki az elöl haladó jármű (2), ezért korábban automatikusan fékezhet. ha a közeledő jármű fényszórói ki vannak kapcsolva Az Ön autója ha a közeledő jármű előre nem megjósolható módon halad, például hirtelen sávot vált egy késői időpontban. Lassú/álló jármű A City Safety nem avatkozik be az automata fékezés funkcióval, amíg a járművezetőnek magának is van lehetősége kormányzással elkerülni az ütközést. }} 367 VEZETŐTÁMOGATÁS || Azonban, ha a City Safety azt látja, hogy az elkerülő manőver egy szomszédos sáv forgalma miatt nem lehetséges, akkor a funkció egy korábbi stádiumban automatikusan fékezve segíthet a járművezetőnek. FIGYELEM • A City Safety képessége egy adott helyzet előrelátására a közlekedés biztonságának növelését szolgáló kiegészítő vezetőtámogató funkció – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A City Safety nem helyettesíti a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. A City Safety korlátai a kitérő manőverek akadályoztatásakor MEGJEGYZÉS A funkció az autó kamera egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Kamera egység korlátai" részt. 368 MEGJEGYZÉS A funkció az autó radar egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Radar egység korlátai" részt. Kapcsolódó információk • City Safety™ (359. oldal) A City Safety korlátai A City Safety funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. Környezet Alacsony objektumok Az alacsonyan lógó tárgyak, például a kinyúló rakományokra helyezett jelzőzászló vagy az olyan tartozékok, mint a kiegészítő lámpák és a motorháztető fölé nyúló gallytörő rácsok korlátozhatják a működést. VEZETŐTÁMOGATÁS Megcsúszás Csúszós útfelületeken a féktávolság nagyobb, ami csökkenti a City Safety rendszer ütközéselkerülő képességét. Ilyen helyzetekben a blokkolásgátló fékek és a menetstabilizáló (ESC79) nyújtja a lehető legjobb fékerőt, miközben fenntartja a stabilitást. Szemből jövő fény A szélvédő vizuális figyelmeztető jelét nehéz lehet észrevenni erős napfényben, visszatükröződések esetén, napszemüvegben vagy, ha a járművezető nem egyenesen előre néz. Hőség Az utastér magas hőmérséklete esetén, például erős napsütés miatt, a vizuális figyelmeztető szimbólum a szélvédőn ideiglenesen kikapcsolhat. A kamera és radar egység látómezeje A kamera látótere korlátozott, ezért van az, hogy bizonyos helyzetekben a gyalogosok, nagyobb állatok, kerékpárosok és járművek nem észlelhetők vagy a vártnál később észlelhetők. Lehetséges, hogy a szennyezett járművek észlelése később történik meg, mint másoké és amikor sötét van, akkor a motorkerékpárosok későn vagy egyáltalán nem észlelhetők. Ha egy szöveges üzenet a járművezetői kijelzőn azt mondja, hogy a radar egység gátolva van, akkor előfordulhat, hogy a City Safety nem képes a gyalogosok, nagyobb állatok. kerékpárosok vagy 79 Electronic Stability Control járművek vagy az út vonalainak észlelésére az autó előtt. Ez azt jelenti, hogy a City Safety működése csökkent lehet. az olyan helyzetekben, amikor a járművezető egyértelmű módon kormányoz vagy gázt ad, akkor sem, ha az ütközés elkerülhetetlen. Azonban a hibaüzenet nem minden helyzetben jelenik meg, amikor a szélvédő érzékelői gátolva vannak. A járművezetőnek ezért figyelmet kell fordítania a szélvédő és a kamera és radar egység előtti területek tisztán tartására. Az aktív és éber vezetési magatartás, a szükségtelen figyelmeztetések elkerülése érdekében ezért késleltetheti az ütközési figyelmeztetést és beavatkozást. FONTOS A City Safety komponensek cseréjét szervizben kell elvégeztetni - lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Vezetői beavatkozás Hátramenet Tolatáskor a City Safety rendszer ideiglenesen kikapcsol. Alacsony sebesség A City Safety nagyon alacsony sebességek mellett - 4 km/h (3 mph) alatt - nem kapcsol be, ami miatt a rendszer nem avatkozik be az olyan helyzetekben, amikor az autó lassan közelíti meg elöl haladó járművet, például parkoláskor. Aktív járművezető A járművezető utasításai mindig elsőbbséget élveznek, ezért a City Safety nem avatkozik be vagy elhalasztja a figyelmeztetést/beavatkozást }} 369 VEZETŐTÁMOGATÁS || Különféle beállítások FIGYELEM • 370 zéses beavatkozás alacsonyabb sebességeken kevésbé hatásos. • Sötét vagy rossz látási viszonyok miatt az álló és a lassan mozgó járművekre valamint nagyobb állatokra vonatkozóan kikapcsolhatnak a figyelmeztetések. • A gyalogosokra vonatkozó figyelmeztetések és fékezéses beavatkozások 80 km/h (50 mph) feletti járműsebességeknél kikapcsolnak. A figyelmeztetések és a fékezéses beavatkozások késhetnek vagy egyáltalán nem működhetnek, ha a forgalmi helyzet vagy a külső hatások megakadályozzák azt, hogy a kamera és radar egység észlelje a gyalogosokat, kerékpárosokat, nagyobb állatokat vagy az elöl haladó járműveket. • • Ahhoz, hogy a járművek éjjel észlelhetők legyenek, a fényszóróiknak és a hátsó lámpáiknak bekapcsolva kell lenniük és fényesen világítaniuk kell. Ne helyezzen, ragasszon vagy szereljen semmit a szélvédő külsejére a kamera és radar egység elé vagy közelébe — ez zavarhatja a kamerától függő funkciókat. • • A kamera és radar egység a gyalogosokra és kerékpárosokra vonatkozóan korlátozott hatótávolsággal rendelkezik. A rendszer addig képes hatékony figyelmeztetéseket és fékezéses beavatkozásokat nyújtani, amíg a relatív sebesség 50 km/h (30 mph) alatt van. Az álló vagy lassan mozgó járművek esetében a figyelmeztetések és a fékezéses beavatkozások 70 km/h (43 mph) sebességig hatásosak. A nagyobb állatok esetében a sebesség csökkenése kisebb mint 15 km/h (9 mph) és 70 km/h (43 mph) felett érhető el. A nagyobb állatok esetében megjelenő figyelmeztetés és a féke- A kameraérzékelő közelében lévő tárgyak, hó, jég vagy szennyeződések csökkenthetik annak működését, teljesen inaktiválhatják azt vagy helytelen működést okozhatnak. MEGJEGYZÉS A funkció az autó kamera egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Kamera egység korlátai" részt. MEGJEGYZÉS A funkció az autó radar egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Radar egység korlátai" részt. Piaci korlátozások A City Safety nem minden országban áll rendelkezésre. Ha a City Safety nem jelenik meg a központi kijelző Beállítások menüjében, akkor az autó nincs felszerelve ezzel a funkcióval. Keresési útvonal a központi kijelző felső nézetében: • Beállítások My Car Kapcsolódó információk • City Safety™ (359. oldal) IntelliSafe VEZETŐTÁMOGATÁS A City Safety funkcióval kapcsolatos üzenetek A City Safety funkcióra vonatkozóan számos üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Az alábbi táblázat néhány példát mutat. Üzenet Leírás City Safety Amikor a City Safety fékez vagy automatikus fékezést hajtott végre, akkor a járművezetői kijelző számos szimbóluma világíthat egy szöveges üzenettel együtt. Automat. beavatkozás City Safety Csökkentett funkciók. Szerviz szükséges A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. A szöveges üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének közepén elhelyezkedő gomb rövid megnyomásával törölhetők. Ha az üzenet megmarad: Keressen fel egy műhelyt – hivatalos Volvo műhely ajánlott. Kapcsolódó információk • City Safety™ (359. oldal) 371 VEZETŐTÁMOGATÁS Rear Collision Warning A Rear Collision Warning korlátai A Rear Collision Warning (RCW) funkció segíthet a járművezetőnek annak elkerülésében, hogy egy hátulról érkező autó a járműnek ütközzön. Bizonyos esetekben az RCW funkciónak nehéz lehet segíteni a járművezetőt egy ütközés esetén. Ez lehet például, ha: Az RCW a motor minden beindításakor automatikusan bekapcsol. • a hátulról közelítő jármű észlelése túl későn történik • a hátulról érkező jármű az utolsó pillanatban vált sávot • a hátulról közelítő jármű sebessége meghaladja a 80 km/h (50 mph) értéket • utánfutó, kerékpártartó vagy hasonló eszköz van az autó elektromos rendszeréhez csatlakoztatva - az RCW funkció ekkor automatikusan kikapcsol. Az RCW az irányjelzők gyors villogtatásával figyelmeztetheti a hátulról közeledő jármű vezetőjét a fenyegető ütközésre. Ha 30 km/h alatti (20 mph) sebesség mellett az RCW funkció azt észleli, hogy fennáll a veszélye egy hátulról érkező járművel történő ütközésnek, akkor megfeszülhetnek a biztonságiöv-feszítők és aktiválódhat a Whiplash Protection System biztonsági rendszer. A hátulról történő ütközés előtt közvetlenül az RCW a lábféket is működésbe hozhatja, hogy csökkentse az autó gyorsulását az ütközés során. Azonban a lábfék csak akkor aktiválódik, ha az autó álló helyzetben van. A lábfék azonnal felold, ha megnyomja a gázpedált. Kapcsolódó információk • A Rear Collision Warning korlátai (372. oldal) • Whiplash Protection System (45. oldal) MEGJEGYZÉS Bizonyos piacokon az RCW a helyi közlekedési szabályok miatt nem ad figyelmeztetést az irányjelzőkkel - ilyen esetekben a funkciónak ez a része ki van iktatva. MEGJEGYZÉS A Rear Collision Warning irányjelzőkkel történő figyelmeztetése kikapcsol, ha a City Safety funkció ütközésfigyelmeztetés figyelmeztetési távolsága a legalacsonyabb "Késői" szintre van állítva. A biztonságiöv-előfeszítő és fékező funkciók azonban aktívak maradnak. 372 Kapcsolódó információk • Rear Collision Warning (372. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS BLIS* A BLIS80 funkció célja, hogy segítsen a járművezetőnek az autója mögött vagy mellett átlósan haladó járművek észlelésében, hogy segítséget nyújtson az egy irányban sok sávval rendelkező, nagy forgalmú utakon. A BLIS egy járművezetői segédfunkció, amely az alábbiakra figyelmeztet: • • járművek az autó holtterében gyorsan közeledő járművek az autóhoz legközelebbi bal és jobb oldali sávokban. A BLIS lámpa81 elhelyezkedése. A BLIS alapelve Visszajelző lámpa Zóna a holttérben A funkció a központi kijelző funkció nézetében található BLIS gomb használatával aktiválható/inaktiválható. Gyorsan közeledő jármű zónája. A BLIS funkció 10 km/h (6 mph) feletti sebességeken aktív. A rendszer úgy van kialakítva, hogy akkor reagáljon, amikor: • • az autóját más járművek előzik az autójához gyorsan közelít egy másik jármű. Amikor a BLIS járművet észlel az 1. zónában vagy gyorsan közeledő járművet a 2. zónában, akkor a külső tükrön elhelyezett BLIS lámpa bekapcsol, és folyamatosan világít. Ha a járművezető a figyelmeztetéssel megegyező oldalon aktiválja az irány- 80 81 Blind Spot Information Systems MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. }} * Opció/tartozék. 373 VEZETŐTÁMOGATÁS || jelzőt, akkor a visszajelző lámpa folyamatos fényről villogó és erősebb fényre vált. MEGJEGYZÉS A lámpa az autó azon oldalán világít, ahol a rendszer észlelte a járművet. Ha az autót mindkét oldalról előzik, akkor mindkét lámpa egyszerre világít. Kapcsolódó információk • • • • Bekapcsolás/kikapcsolás BLIS (374. oldal) Bekapcsolás/kikapcsolás BLIS A BLIS82 funkció aktiválható/inaktiválható. A BLIS korlátai (375. oldal) A BLIS ajánlott karbantartása (376. oldal) A BLIS funkcióval kapcsolatos üzenetek (377. oldal) FIGYELEM • 82 83 374 Az BLIS funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • Az autóval történő biztonságos sávváltás és a megfelelő döntés felelőssége mindig a járművezetőt terheli. • A BLIS nem helyettesíti a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Blind Spot Information MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A BLIS lámpa83 elhelyezkedése. Visszajelző lámpa – A funkció a központi kijelző funkció nézetében található BLIS gomb használatával aktiválható/inaktiválható. Érintse meg a BLIS gombot a funkció nézetben. > A BLIS aktív/inaktív - egy zöld/szürke visszajelző látható a gombon. Ha a BLIS a motor beindításakor aktív, akkor ezt a külső tükörbe épített visszajelző lámpák egyszeri felvillanása erősíti meg. VEZETŐTÁMOGATÁS Ha a BLIS a motor leállításakor ki volt kapcsolva, akkor a motor újbóli beindításakor továbbra is inaktív marad, és nem világítanak a visszajelző lámpák. A BLIS korlátai Kapcsolódó információk • FIGYELEM A BLIS84 funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. • • A BLIS éles kanyarokban nem működik. A BLIS tolatás közben nem működik. Kapcsolódó információk BLIS* (373. oldal) • BLIS* (373. oldal) Tartsa tisztán a felületet - az autó bal és jobb oldalán is85. Példák a korlátokra: 84 85 • A szennyeződések, jég és hó borította érzékelők csökkenthetik a funkciókat és inaktiválhatják a riasztásokat. • A BLIS funkció automatikusan kikapcsol, ha utánfutó, kerékpártartó vagy hasonló van csatlakoztatva az autó elektromos rendszeréhez. • A BLIS optimális működéséhez, nem lehet kerékpártartó, csomagtartó vagy hasonló az autó vonóhorgához csatlakoztatva. Blind Spot Information MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. 375 VEZETŐTÁMOGATÁS A BLIS ajánlott karbantartása • Az optimális működés biztosításához az érzékelők előtti területeket tisztán kell tartani. • Ne rögzítsen semmilyen tárgyat, szalagot vagy címkéket az érzékelők területén. Kapcsolódó információk • • • BLIS* (373. oldal) Cross Traffic Alert* (378. oldal) Bekapcsolás/kikapcsolás Cross Traffic Alert (379. oldal) • • A Cross Traffic Alert korlátai (379. oldal) • A Cross Traffic Alert funkcióval kapcsolatos üzenetek (381. oldal) • Rear Collision Warning (372. oldal) A Cross Traffic Alert előírt karbantartása (380. oldal) Tartsa tisztán a felületet - az autó bal és jobb oldalán is86. A BLIS érzékelői a hátsó sárvédő/lökhárító sarkain helyezkednek el. Az érzékelőket a Cross Traffic Alert (CTA) és a Rear Collision Warning funkció is használja. FONTOS A BLIS és CTA funkciók komponenseinek javítását vagy a lökhárítók újrafényezését csak szervizben szabad végezni - hivatalos Volvo műhely igénybe vételét javasoljuk. 86 376 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A BLIS funkcióval kapcsolatos üzenetek A BLIS87 funkcióra vonatkozóan számos üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Az alábbi táblázat néhány példát mutat. Üzenet Leírás Holttérérzékelő A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. Szerviz szükséges Holttér-info rendsz. ki A BLIS és a CTA kikapcsolt, mert utánfutót csatlakoztattak az autó elektromos rendszeréhez. Utánfutó csatlakoztatva A szöveges üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének közepén elhelyezkedő gomb rövid megnyomásával törölhetők. Ha az üzenet megmarad: Keressen fel egy műhelyt – hivatalos Volvo műhely ajánlott. Kapcsolódó információk • 87 BLIS* (373. oldal) Blind Spot Information * Opció/tartozék. 377 VEZETŐTÁMOGATÁS Cross Traffic Alert* CTA88 BLIS89 A kiegészítő vezetőtámogatás a funkcióhoz, ami úgy van kialakítva, hogy tolatáskor segítse a járművezetőt az autó mögötti keresztirányú forgalom észlelésében. A CTA csak akkor aktív, ha az autó hátrafelé gurul vagy ki van választva a hátrameneti sebességfokozat. FIGYELEM • hangjelzés - a hang a bal oldali vagy a jobb oldali hangszóróból hallható az iránynak megfelelően, amelyből az objektum közelít. • • világító ikon a PAS90 ábrában a képernyőn. ikon a parkolókamera felső nézetében. A CTA alapelve. 88 89 90 91 378 Az Cross Traffic Alert funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • Az autóval történő biztonságos tolatás és a megfelelő döntés felelőssége mindig a járművezetőt terheli. • A Cross Traffic Alert nem helyettesíti a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Ha a CTA azt észleli, hogy valami oldalról közelít, akkor ezt az alábbiak is jelzik: A CTA a BLIS funkció kiegészítője azzal, hogy tolatás közben, például parkolóhelyről történő kitolatáskor, észlelni képes a keresztirányú forgalmat. A CTA elsődlegesen járművek észlelésére szolgál. Kedvező körülmények között kisebb objektumok, például kerékpárosok és gyalogosok észlelésére is képes. • Kapcsolódó információk • A CTA világító ikonja a PAS90 ábrában a képernyőn91. • • • Bekapcsolás/kikapcsolás Cross Traffic Alert (379. oldal) A Cross Traffic Alert korlátai (379. oldal) A Cross Traffic Alert előírt karbantartása (380. oldal) A Cross Traffic Alert funkcióval kapcsolatos üzenetek (381. oldal) Cross Traffic Alert Blind Spot Information Park Assist System: parkolósegéd rendszer tolatóérzékelőkkel MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Bekapcsolás/kikapcsolás Cross Traffic Alert A járművezető az alábbiak szerint kapcsolhatja ki a CTA92 funkciót: Nyomja meg a Cross Traffic Alert gombot a központi kijelző funkció nézetében. • • SZÜRKE gombvisszajelzés - az CTA inaktív. ZÖLD gombvisszajelzés - az CTA aktív. A Cross Traffic Alert korlátai A CTA93 funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. A CTA nem minden helyzetben működik optimálisan, hanem bizonyos korlátokkal rendelkezik. Például a CTA érzékelők nem "látnak" át a többi parkoló járművön vagy akadályokon. Az alábbiakban néhány példát láthat az olyan helyzetekre, amikor a CTA "látómezője" korlátozott és ezért a közeledő járművek nem észlelhetők, amíg nagyon közel nem érnek: A CTA a motor minden beindításakor automatikusan bekapcsol. Vak CTA szektor. Az a szektor, ahol a CTA észlelni/"látni" képes. Azonban, amikor lassan tolat az autóval, akkor a takaró járműhöz/objektumhoz viszonyított szög megváltozik, és a holttér gyorsan csökkenni kezd. Kapcsolódó információk • Ferde parkolóhelyen a CTA az egyik oldalon teljesen "vak". Cross Traffic Alert* (378. oldal) Az autó mélyen helyezkedik el egy parkolóhelyen. 92 93 Cross Traffic Alert Cross Traffic Alert }} * Opció/tartozék. 379 VEZETŐTÁMOGATÁS || Példák a további korlátokra • A szennyeződések, jég és hó borította érzékelők csökkenthetik a funkciókat és inaktiválhatják a riasztásokat. Lásd az "A Cross Traffic Alert javasolt karbantartása" részben található kiegészítő információkat. • • A CTA automatikusan kikapcsol, ha utánfutó, kerékpártartó vagy hasonló van csatlakoztatva az autó elektromos rendszeréhez. A Cross Traffic Alert előírt karbantartása • Az optimális működés biztosításához az érzé- FONTOS A BLIS és CTA funkciók komponenseinek javítását vagy a lökhárítók újrafényezését csak szervizben szabad végezni - hivatalos Volvo műhely igénybe vételét javasoljuk. kelők előtti területeket tisztán kell tartani. • Ne rögzítsen semmilyen tárgyat, szalagot vagy címkéket az érzékelők területén. Kapcsolódó információk • • • A CTA optimális működéséhez, nem lehet kerékpártartó, csomagtartó vagy hasonló az autó vonóhorgához csatlakoztatva. Cross Traffic Alert* (378. oldal) BLIS* (373. oldal) Rear Collision Warning (372. oldal) Kapcsolódó információk • Cross Traffic Alert* (378. oldal) Tartsa tisztán a felületet - az autó bal és jobb oldalán is94. A CTA érzékelői a hátsó sárvédő/lökhárító sarkain helyezkednek el. Az érzékelőket a BLIS95 és Rear Collision Warning funkció is használja. 94 95 380 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Blind Spot Information * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A Cross Traffic Alert funkcióval kapcsolatos üzenetek A CTA96 funkcióra vonatkozóan számos üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Az alábbi táblázat néhány példát mutat. Üzenet Leírás Holttérérzékelő A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. Szerviz szükséges Holttér-info rendsz. ki A BLIS és a CTA kikapcsolt, mert utánfutót csatlakoztattak az autó elektromos rendszeréhez. Utánfutó csatlakoztatva A szöveges üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének közepén elhelyezkedő gomb rövid megnyomásával törölhetők. Ha az üzenet megmarad: Keressen fel egy műhelyt – hivatalos Volvo műhely ajánlott. Kapcsolódó információk • 96 Cross Traffic Alert* (378. oldal) Cross Traffic Alert * Opció/tartozék. 381 VEZETŐTÁMOGATÁS Jelzőtábla-felismerés* MEGJEGYZÉS (RSI97) A jelzőtábla-felismerő funkció segít a járművezetőnek annak figyelésében, hogy milyen, sebességgel és bizonyos tiltásokkal kapcsolatos jelzőtáblák mellett halad el az autó. Bizonyos piacokon a jelzőtábla-felismerő funkció (RSI) csak Sensus Navigation esetén lehetséges. FIGYELEM • • Példák az olvasható jelzőtáblákra98. Az RSI tájékoztatást nyújt a pillanatnyi sebességről, amellyel az autópálya vagy országút kezdődik/ végződik és például az előzés tilalmáról vagy a tilos haladási irányról. Ha autópálya/osztottpályás úttest és ezzel egy időben sebességkorlátozó tábla mellett is elhalad, akkor az RSI egy autópálya/osztottpályás úttest táblát mutat. Az új sebességkorlát közvetlenül a járművezetői kijelző sebesség skáláján jelenik meg. 97 98 382 A jelzőtábla-felismerő funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • Jelzőtábla-felismerés és Sensus Navigation (385. oldal) • Jelzőtábla-felismerés sebességfigyelmeztetéssel és beállítások (386. oldal) • A sebességfigyelmeztetés és a jelzőtábla-felismerés aktiválása/inaktiválása (387. oldal) • Jelzőtábla-felismerő funkció sebességmérő kamera adatokkal (387. oldal) • A jelzőtábla-felismerés korlátai (388. oldal) A jelzőtábla-felismerő funkció nem helyettesíti a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Kapcsolódó információk • A jelzőtábla-felismerés aktiválása/inaktiválása (383. oldal) • Jelzőtábla-felismerés és megjelenítés (383. oldal) Road Sign Information Az útjelző táblák piacfüggőek - a jelen leírásban található ábrák csak néhány példát mutatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A jelzőtábla-felismerés aktiválása/ inaktiválása MEGJEGYZÉS A jelzőtábla-felismerő funkció választható - a járművezető a Be és Ki lehetőség közül választhat. Nyomja meg a Road Sign Information gombot a központi kijelző funkció nézetében. • • ZÖLD gombvisszajelzés - az RSI aktív. SZÜRKE gombvisszajelzés - az RSI inaktív. • Ha be van kapcsolva az automata sebességkorlátozó funkció, akkor a jelzőtáblainformációk akkor is megjelennek a járművezetői kijelzőn, ha nincs bekapcsolva az RSI. • Ha el akarja távolítani a jelzőtábla-információkat a járművezetői kijelzőről, akkor egyidejűleg ki kell kapcsolni az automata sebességkorlátozót és az RSI funkciót is. • Amikor az automata sebességhatároló funkció aktív, de az RSI inaktív, akkor nincsenek figyelmeztetések az RSI funkciótól. Ilyen helyzetekben az RSI beállításai nem módosíthatók - a beállítások módosításához és figyelmeztetések adásához aktiválni kell az RSI funkciót. Kapcsolódó információk • Jelzőtábla-felismerés* (382. oldal) Jelzőtábla-felismerés és megjelenítés A jelzőtábla-felismerés funkció (RSI99) a helyzettől és a jelzőtáblától függően különböző módokon észleli és mutatja a jelzőtáblákat. Példa100 az észlelt sebességinformációkra. Amikor az RSI sebességkorlátozást magában foglaló jelzőtáblát észlel, akkor szimbólumként megjeleníti a táblát és egy PIROS jelzést a sebességmérőben. A sebességhatároló szimbólum mellett, egy további100 jelzés is megjelenhet, például az "előzni tilos". 99 Road Sign Information 100Az útjelző táblák piacfüggőek - a jelen útmutatóban található illusztrációk csak egy példákat mutatnak. }} * Opció/tartozék. 383 VEZETŐTÁMOGATÁS Ha a járművezető behajt egy behajtani tilos táblával jelzett útra, akkor figyelmeztetésként ennek a jelzőtáblának100 a szimbóluma villog a járművezetői kijelzőn. || Ha az autó Sensus Navigation felszereltségű, akkor a térképinformációkat is felhasználja annak meghatározásához, hogy az autó rossz irányban halad-e. A járművezető akkor is kaphat figyelmeztető hangjelzést, ha behajtani tilos felé közeledik, amikor aktív a Jelzőtábla hangos figyelmeztetés funkció - lásd "A hangos figyelmeztetés aktiválása/inakt