XC60 TWIN ENGINE KE Z E L É S I Ú T M U T AT Ó VÄLKOMMEN! Reméljük hosszú évekig élvezni fogja Volvo gépkocsiját. Az autót úgy alakítottuk ki, hogy biztonságot és kényelmet nyújtson Önnek és utasainak. A Volvo arra törekszik, hogy a világ egyik legbiztonságosabb autóját alkossa meg. Az Ön Volvója kielégíti az összes jelenlegi biztonsági és környezetvédelmi előírást. Annak érdekében, hogy jobban élvezhesse a Volvóját, azt javasoljuk, hogy olvassa el a jelen kezelési útmutató utasításait és karbantartási információit. A kezelési útmutató mobilalkalmazásként (Volvo Manual) és a Volvo Cars támogató oldalán (support.volvocars.com) is elérhető. Mindenkit arra buzdítunk, hogy ebben és más autókban is mindig használja a biztonsági övet. Kérjük ne vezessen, ha alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll – illetve vezetési képessége bármely más módon csökkent. TARTALOMJEGYZÉK TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK AZ ÖN VOLVÓJA Tulajdonosi információk 18 Volvo ID 28 Biztonság 44 Kezelési útmutató a központi kijelzőn 19 Volvo ID létrehozása és regisztrálása 28 Biztonság terhesség alatt 45 Navigálás a kezelési útmutatóban a központi kijelzőn 21 Drive-E - a vezetés tisztább élvezete 30 Whiplash Protection System 45 A kezelési útmutató mobil eszközökön 23 IntelliSafe – vezetőtámogatás és biztonság 33 Biztonsági övek 47 A Volvo Cars támogató oldala 23 34 47 A kezelési útmutató olvasása 24 Sensus - online kapcsolat és szórakoztatás Biztonsági övek felhelyezése és levétele Szoftverfrissítések 37 Biztonsági övfeszítő 49 Adatok rögzítése 37 Az elektromos biztonságiövfeszítő* visszaállítása 50 A szolgáltatások felhasználási feltételei 38 Ajtó és biztonsági öv figyelmeztető jelzés 51 Ügyfél-adatvédelmi nyilatkozat 38 Légzsákok 52 A tartozékokkal és kiegészítő berendezésekkel kapcsolatos fontos információk 39 Vezető oldali légzsákok 53 Utaslégzsák 54 Az utaslégzsák aktiválása és inaktiválása* 55 A kezelési útmutató és a környezet 2 26 BIZTONSÁG Tartozékok beszerelése 39 Berendezés csatlakoztatása az autó diagnosztikai aljzatához 40 Oldallégzsákok 57 58 Az autó azonosító számának megjelenítése 41 Függönylégzsákok Biztonsági üzemmód 59 A járművezető figyelmének elvonása 41 Az autó beindítása és mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után 59 Gyermekbiztonság 60 Gyermekülés 61 A gyermekülések felső rögzítőpontjai 62 A gyermekülések alsó rögzítőpontjai 62 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS i-Size ISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez 63 Műszerek és kezelőszervek balkormányos autóban 78 Az alkalmazás menü kezelése a járművezetői kijelzőn 104 Gyermekülés elhelyezése 64 Műszerek és kezelőszervek jobbkormányos autóban 79 Üzenetek a járművezetői kijelzőn 105 Járművezetői kijelző 82 Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn 106 A járművezetői kijelző beállításai 84 85 A járművezetői kijelzőről mentett üzenetek kezelése 107 Üzemanyagszint-mérő Hibrid műszer 85 A központi kijelző áttekintése 109 Hibrid akkumulátor műszere 86 A központi kijelző kezelése 112 Fedélzeti számítógép 87 A központi kijelző aktiválása és inaktiválása 115 Út adatok megjelenítése a járművezetői kijelzőn 89 Navigálás a központi kijelző nézeteiben 115 A napi kilométer-számláló viszszaállítása 90 Alnézetek kezelése a központi kijelzőn 119 Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn 90 Funkció nézet a központi kijelzőn 122 124 Az útstatisztikák beállításai 91 Alkalmazások és gombok mozgatása a központi kijelzőn Dátum és idő 92 Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján 124 Külső hőmérsékletmérő 92 Billentyűzet a központi kijelzőn Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn 126 93 A billentyűzet nyelvének módosítása a központi kijelzőn 130 Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn 96 130 A járművezetői kijelző licencszerződése. 97 Írja be a karaktereket, betűket és szavakat manuálisan a központi kijelzőn Alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn A megjelenés módosítása a központi kijelzőn 132 103 Gyermekülések rögzítése 65 Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata 67 Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata 69 Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata 70 Beépített gyermekülés* 73 Az üléspárna felhajtása a beépített gyermekülésben* 74 Az üléspárna lehajtása a beépített gyermekülésben* 75 3 VILÁGÍTÁS Kikapcsolás és a rendszerhang hangerejének módosítása a központi kijelzőn 133 Rendszermértékegységek módosítása A rendszernyelv módosítása Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében Környezetfüggő beállítás megnyitása a központi kijelzőn 4 A szélvédőre vetített kijelző* bekapcsolása és kikapcsolása 146 Világításkapcsolók 154 146 155 133 A szélvédőre vetített kijelző beállításai* A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn 133 Hangfelismerés 147 Helyzetjelző lámpák 156 134 A hangfelismerés használata 148 Nappali világítás lámpái 156 Telefon vezérlése hangvezérléssel 150 Rádió és média hangvezérlése 151 A hangfelismerés beállításai 152 135 A felhasználói adatok visszaállítása tulajdonosváltás esetén 135 A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása 136 A központi kijelző beállításait mutató táblázat 136 Járművezetői profilok Tompított fényszóró 157 A távolsági fényszóró használata 158 Aktív távolsági fényszóró 158 Az irányjelzők használata 160 Aktív kanyarlámpák* 161 Hátsó ködlámpa 161 Féklámpák 162 Vészféklámpák 162 138 Vészvillogók Járművezetői profil kiválasztása 163 138 A hazakísérő világítás használata Járművezetői profil átnevezése 163 139 A közelítő világítás időtartama Járművezetői profil védelme 164 140 Belső világítás Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése 164 140 A belső világítás beállítása 166 A járművezetői profilok beállításainak visszaállítása 142 Üzenet a központi kijelzőn 142 Üzenetek kezelése a központi kijelzőn 143 A központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése 143 Szélvédőre vetített kijelző* 144 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK KLÍMAVEZÉRLÉS Ablakok, üvegek és tükrök 168 Manuális első ülés 186 Klímavezérlés 204 Az ablakok és napellenzők becsípődés-védelme 168 Elektromos* első ülés 187 Klímazónák 204 A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása 169 Az első elektromos* ülés beállítása 187 Klímavezérlés - érzékelők 204 Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása 188 Érzékelt hőmérséklet 205 Elektromos ablakok 170 Az elektromos ablakok kezelése 170 172 Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata 189 Belső és külső visszapillantó tükrök A visszapillantó tükör sötétítésének beállítása 172 Masszázs-beállítások* az első ülésen 190 A külső tükrök lebillentése 173 Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* 191 Panorámatető* 175 A panorámatető működtetése* Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* 192 176 193 A klíma hangvezérléses szabályozása 205 Levegőminőség 206 Clean Zone* 207 Clean Zone Interior Package* 207 Interior Air Quality System* 208 A levegőminőség-érzékelő* aktiválása és inaktiválása 208 Utastérszűrő 209 Levegőelosztás 209 A levegőelosztás módosítása 210 194 A szellőzők nyitása/zárása és irányítása 210 Az utasülés beállítása a vezetőülésből* 195 A háttámlák lehajtása a hátsó ülésen A levegőelosztási lehetőségek táblázata 212 196 A hátsó ülés fejtámláinak beállítása 198 Klímakezelőszervek 215 200 Az első ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása 216 Az első ülésfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása 217 A hátsó ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása 217 A panorámatető* napellenzőjének automatikus zárása 178 Az első ülés oldaltámaszának beállítása* Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék 179 Az ablaktörlők használata 179 Az első ülés deréktámaszának beállítása* Az esőérzékelő használata 180 Az esőérzékelő memória funkciójának használata 181 Ablak- és fényszórómosók használata 182 Kormánykerék-kezelőszervek és kürt A hátsó ablaktörlő és mosó használata 183 Kormányzár 200 Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor 184 A kormánykerék beállítása 201 5 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ 6 Az első ülésszellőztetés* aktiválása és inaktiválása 218 A kormánykerékfűtés* aktiválása és inaktiválása 219 A kormánykerékfűtés automatikus bekapcsolásának* aktiválása és inaktiválása 219 Az automata klímaszabályozás aktiválása 219 A levegő-visszakeringtetés aktiválása és inaktiválása 220 A levegő-visszakeringtetés időbeállításának aktiválása és inaktiválása 221 A maximális páramentesítés bekapcsolása és kikapcsolása 221 A szélvédőfűtés* aktiválása és inaktiválása A légkondicionáló aktiválása és inaktiválása 227 Állóhelyzeti klíma 227 Előklímatizálás 228 Az előklímatizálás elindítása és kikapcsolása 228 Előklímatizálás idő beállítása 230 Előklímatizálás időbeállításának hozzáadása és szerkesztése 230 Az előkészítés időbeállításának aktiválása és inaktiválása 232 Az előklímatizálás időbeállításának törlése 232 Zárás megerősítése 242 A zárás jelzésének beállítása 243 A távvezérlős kulcs 244 Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal 246 A távolról vezérelt és belső nyitás beállításai 247 A csomagtérajtó nyitása a távvezérlős kulccsal 247 A távvezérlős kulcs hatótávolsága 248 Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban 249 További távvezérlős kulcsok rendelése 252 Red Key - korlátozott távvezérlős kulcs* 252 Red Key* beállítások 253 254 Zárás és nyitás a kivehető kulcsszárral 255 Klímakomfort parkoláskor 233 222 A klímakomfort bekapcsolása és kikapcsolása parkoláskor 233 A szélvédőfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása 223 Az állóklíma-vezérlés szimbólumai és üzenetei 235 Kivehető kulcsszár A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása 223 Fűtés 237 Indításgátló 257 Állóhelyzeti fűtés 238 258 A hátsó ablakfűtés és a tükörfűtés automatikus aktiválása és inaktiválása 224 Kiegészítő fűtés 239 A távvezérlős kulcs rendszer típusengedélye 240 224 Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* 267 Az első ülés ventilátorszintjének szabályozása A kiegészítő fűtés automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása Kulcs nélküli zárás és nyitás* 268 Az első ülés hőmérsékletének szabályozása 225 A kulcs nélküli nyitás beállításai* 269 A hőmérséklet szinkronizálása 226 A csomagtérajtó kulcs nélküli kioldása* 269 VEZETŐTÁMOGATÁS Az indító- és zár rendszerek antennáinak elhelyezkedése 270 Zárás és nyitás az autó belsejéből 271 A csomagtérajtó nyitása az autó belsejéből 272 A gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása 273 Automatikus zárás vezetéskor 274 Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* Az automatikus sebességhatároló aktiválása vagy inaktiválása 303 Az automata sebességhatároló tűrésének módosítása 304 290 Az automata sebességhatároló korlátai 305 A sport üzemmód aktiválása vagy inaktiválása az elektronikus menetstabilizálóhoz 291 Sebességtartó 305 306 274 Az elektronikus menetstabilizáló szimbólumai és üzenetei 292 A sebességtartó kiválasztása és aktiválása Sebességtartó inaktiválása 307 Az elektromosan működtetett csomagtérajtó* maximális nyílásának programozása 277 Stabilizáló rendszer 293 308 Connected Safety 293 A sebességtartó készenléti üzemmódja A csomagtérajtó nyitása és zárása lábmozdulattal* 278 A Connected Safety be- vagy kikapcsolása 294 A Connected Safety korlátai 295 Távolságfigyelmeztetés* 296 A távolságfigyelmeztetés aktiválása vagy inaktiválása Szervizzárás 280 A szervizzárás aktiválása és inaktiválása 280 Riasztó* 282 Riasztók* aktiválása és inaktiválása 283 Csökkentett riasztási szint* 284 Biztonsági zár* 285 A biztonsági zárak ideiglenes inaktiválása* 285 Vezetéstámogató rendszer 288 Sebességfüggő kormányzási erő 288 Elektronikus menetstabilizáló 289 Elektronikus menetstabilizáló sport üzemmódban Adaptív sebességtartó* 309 Az adaptív sebességtartó* kezelőszervei és kijelző üzemmódja 310 Az adaptív sebességtartó kiválasztása és aktiválása* 311 297 Az adaptív sebességtartó újbóli aktiválása* 312 A távolságfigyelmeztetés korlátai 297 Sebességhatároló Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódja* 313 298 A sebességhatároló kiválasztása és aktiválása 299 Az adaptív sebességtartó korlátai* 314 A sebességhatároló inaktiválása 315 300 A sebességhatároló ideiglenes inaktiválása 301 Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó* között a központi kijelzőn 316 A sebességhatároló korlátai 301 Az adaptív sebességtartó szimbólumai és üzenetei* Automatikus sebességhatároló 302 Pilot Assist* 318 7 A Pilot Assist* kezelőszervei és kijelző nézete 320 A Pilot Assist* kiválasztása és aktiválása 321 A Pilot Assist* inaktiválása A Pilot Assist* készenléti üzemmódja 8 323 323 A kormányzási segéd ideiglenes kikapcsolása Pilot Assist* használatával 324 A Pilot Assist* korlátai 325 A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei 327 Figyelmeztetés a vezetőtámogatástól ütközés kockázata esetén 328 Radar egység 337 Rear Collision Warning* 368 A radar eszköz típusengedélye 339 A Rear Collision Warning* korlátai 368 Kamera egység 347 BLIS* 369 A kamera és radar egység korlátai 348 A BLIS be- vagy kikapcsolása 370 A kamera és radar egység javasolt karbantartása 352 A BLIS korlátai 371 372 City Safety™ 353 A BLIS funkcióval kapcsolatos üzenetek A City Safety részfunkciói 354 Cross Traffic Alert* 373 A City Safety figyelmeztetési távolságának beállítása 357 A Cross Traffic Alert* be- vagy kikapcsolása 374 Akadályok észlelése City Safety funkcióval 358 A Cross Traffic Alert* korlátai 375 A City Safety keresztirányú forgalomban 360 A Cross Traffic Alert* funkcióval kapcsolatos üzenetek 377 Jelzőtábla-felismerés* 378 A jelzőtábla-felismerő* rendszer aktiválása vagy inaktiválása 379 A jelzőtábla-felismerő információk* mutatása 379 Jelzőtábla-felismerés és Sensus Navigation* 382 Cél módosítása vezetőtámogatással 329 A tárolt sebesség beállítása vezetőtámogatáshoz 330 A City Safety korlátai keresztirányú forgalomban 361 Időintervallum beállítása az elöl haladó járműhöz képest 331 City Safety kormányzási segítség kitérő manőverhez 362 Automatikus fékezés vezetőtámogatással 332 362 Hajtásmód vezetőtámogatáshoz 333 A City Safety kormányzási segítségének korlátai elkerülő manőver során 334 363 A kanyarodási segéd* aktiválása vagy inaktiválása 335 Automatikus fékezés elkerülő manőver esetében City Safety használatával Figyelmeztetés a sebességhatárolóhoz és sebességmérő kamerákhoz a jelzőtábla-felismerő rendszertől* 382 Kanyarodási támogatás* A City Safety fékez a szembejövő járművek esetén 363 383 A City Safety korlátai 364 A jelzőtábla-felismerő funkció* figyelmeztetéseinek aktiválása vagy inaktiválása A City Safety funkcióval kapcsolatos üzenetek 367 A jelzőtábla-felismerés korlátai* 385 Driver Alert Control 385 A kanyarodási segéd korlátai* 335 Előzési segéd 336 Az előzési segéd használata 336 A Driver Alert Control be- vagy kikapcsolása 387 A kormányzási segéd szimbólumai és üzenetei ütközés kockázata esetén 400 Pihenőhelyre vezetés kiválasztása a Driver Alert Control funkció figyelmeztetése esetén 387 A Driver Alert Control korlátai 388 Sávtartó segéd 388 A sávtartó segéd aktiválása vagy inaktiválása 390 A parkolósegéd korlátai 404 A sávtartó segéd beavatkozási módjának kiválasztása 390 A parkolósegéd szimbólumai és üzenetei 406 A sávtartó segéd korlátai 391 Parkolókamera* 407 A sávtartó segéd szimbólumai és üzenetei 392 Parkolósegéd kamerák elhelyezkedése és megfigyelt területek* 408 A sávtartó segéd kijelzési módja 394 395 Parkolósegéd-vonalak a parkoló kamerához* 410 Kormányzási segítség ütközés kockázatakor 396 A parkolósegéd rendszer érzékelő mezői 412 A kormányzási segítség aktiválása vagy inaktiválása ütközés kockázata esetén Parkolósegéd kamera aktiválása 413 Kormányzási segítség sávelhagyás kockázata esetén 396 A parkolókamera szimbólumai és üzenetei 415 Kormányzási segítség szemből történő ütközés kockázata esetén 397 Kormányzási segítség hátulról történő ütközés kockázata esetén* 398 A kormányzási segéd korlátai ütközés kockázatakor 399 Parkolósegéd* 401 Park Assist Pilot elöl, hátul és az oldalak mentén* 402 A sávtartó segéd rendszer* aktiválása vagy inaktiválása 403 Parkolósegéd* 417 Parkolási változatok Park Assist Pilot használatával* 418 A parkolósegéd* használata 419 Párhuzamos parkolóhely elhagyása Park Assist Pilot* használatával 422 A parkolósegéd* korlátai 422 A parkolósegéd* üzenetei 425 9 HIBRID INFORMÁCIÓK 428 A hibrid akkumulátor töltése 429 Töltőáram 431 Töltőkábel 431 Földzárlat-megszakító a töltőkábelben 433 A töltőkábel hőmérséklet-figyelése 434 A bemenő töltőaljzat fedelének nyitása és zárása 435 A hibrid akkumulátor töltésének elindítása 435 Indítsa be az autót 450 Sebességváltó 465 Az autó leállítása. 452 Automata sebességváltó 465 Gyújtáshelyzetek 452 466 Gyújtásmód kiválasztása 453 Az automata sebességváltó fokozathelyzetei Alkoholzár* 454 Fokozatváltás a kormánykerék váltófüleivel* 468 Az alkoholzár megkerülése* 455 Fokozatválasztás-gátló A motor beindítása előtt az alkoholzárral* 470 455 Padlógáz funkció 470 Fék funkciók 456 Lábfék 456 458 471 Összkerékhajtás 472 472 458 A belsőégésű motor beindítása és leállítása Twin Engine esetén. 473 459 Hajtásmódok 474 459 Hajtásmód váltása Rögzítőfék 478 459 Energiaelosztás hibrid hajtásban térképadatok használatával* 479 460 Szintvezérlés* és lengéscsillapítás 481 A szintszabályozás beállításai* 484 438 Fékezés nedves utakon Töltési állapot a töltőkábel vezérlőegységén 439 Fékezés sózott utakon A fékrendszer karbantartása 442 Fokozatváltás-jelző Hajtásrendszer Töltési állapot az autó bemenő töltőaljzatán Fékerőnövelés Töltési állapot az autó járművezetői kijelzőjén 10 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS A Twin Engine rendszerrel kapcsolatos általános információk A hibrid akkumulátor töltésének leállítása 444 A rögzítőfék aktiválása és inaktiválása A Twin Engine hajtással kapcsolatos szimbólumok és üzenetek a járművezetői kijelzőn 446 Az automatikus rögzítőfék aktiválásának beállítása 461 Parkolás emelkedőn 462 448 462 A Polestar Engineered* autók csillapításának beállítása. 485 Hibrid akkumulátorral rendelkező autók hosszú távú tárolása A rögzítőfék hibája esetén Automatikus fékezés álló helyzetben 463 Alacsony sebességű szabályozás 487 Az álló helyzetben történő automa463 tikus fékezés aktiválása és inaktiválása Az alacsony sebességű vezetés aktiválása és inaktiválása funkciógomb használatával 487 Lejtmenetvezérlő 488 Segítség emelkedőn induláskor 464 Automatikus fékezés ütközés után 464 HANG, MÉDIA ÉS INTERNET A lejtmenetvezérlő aktiválása és inaktiválása a funkciógombbal 489 Gazdaságos vezetés 490 A hatótávolságot befolyásoló tényezők elektromos üzemmódban 491 Hold és Charge funkció 492 Előkészületek hosszú utazás előtt 493 Téli vezetés 494 Gázlás 495 Vonóhorogra rögzített kerékpártartó* 512 Hang, média és internet 522 Vontatás 513 Audio-beállítások 522 A vonószem felszerelése és eltávolítása 513 Hangzásélmény* 523 Szállítás 515 Alkalmazások 524 HomeLink®* 515 Alkalmazások letöltése 525 Alkalmazások frissítése 526 527 A HomeLink®* programozása 516 A HomeLink®* használata Alkalmazások törlése 518 Rádió HomeLink®* típusengedély 527 519 A rádió bekapcsolása 528 528 Az üzemanyagtöltő fedél nyitása és zárása 496 Iránytű* 519 Rádiósáv és rádióállomás váltása Üzemanyag betöltés 497 Az iránytű aktiválása és inaktiválása* 519 Rádióállomások keresése 529 Az üzemanyag kezelése 498 Az iránytű* kalibrálása 520 Rádiócsatornák mentése a Rádió kedvencek alkalmazásban 530 Benzin 499 Benzin-részecskeszűrő 500 A rádió beállításai 531 532 Túlmelegedés a motorban és hajtásrendszerben 501 RDS rádió Digitális rádió* 533 Az indítóakkumulátor túlterhelése 502 533 Segédindítás másik akkumulátorral 502 Kapcsolat az FM és a digitális rádió* között Vonóhorog* 504 Médialejátszó 534 A vonóhorog* műszaki adatai 505 Médialejátszás 534 536 Kihúzható/visszahúzható vonókonzolok* 506 Média vezérlése és váltása Média keresése 537 Vezetés utánfutóval 508 Gracenote® 537 Utánfutó-stabilizáló* 510 CD-lejátszó* 538 Az utánfutó lámpáinak ellenőrzése 511 Videó 538 11 Videó lejátszása 539 DivX® lejátszása 539 A videó beállításai 539 Bluetooth® 540 Készülék csatlakoztatása Bluetooth® kapcsolaton 540 Média USB-csatlakozón 540 Készülék csatlakoztatása USBcsatlakozón 541 Az USB eszközök műszaki adatai 541 Kompatibilis médiaformátumok 542 Apple® CarPlay®* 543 Az 12 média Apple® CarPlay®* használata 544 Telefon automatikus csatlakozta552 tása az autóhoz Bluetooth kapcsolaton Nincs vagy gyenge internetkapcsolat 565 Telefon manuális csatlakoztatása az autóhoz Bluetooth kapcsolaton Wi-Fi hálózat eltávolítása 566 A Wi-Fi technológiája és biztonsága 566 567 553 Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott telefon lecsatlakoztatása 554 Felhasználási feltételek és adatmegosztás Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott telefonok közötti váltás 554 Az adatmegosztás aktiválása és inaktiválása 567 Bluetooth kapcsolaton csatlakozó készülékek eltávolítása 554 A szolgáltatások adatmegosztása 568 Tárolóhely a merevlemezen 569 Telefonhívások kezelése 555 Audio és média licencszerződés 570 Szöveges üzenetek kezelése 556 Szöveges üzenetek beállításai 557 A telefonkönyv kezelése 557 Telefon-beállítások 558 Bluetooth eszközök beállításai 559 Internetkapcsolattal rendelkező autó* 559 Az autó csatlakoztatása az internethez Bluetooth funkcióval rendelkező telefonon keresztül 561 Az autó csatlakoztatása az internethez telefonon keresztül (Wi-Fi) 562 Az Apple® CarPlay®* beállításai 545 Tanácsok az Apple® CarPlay®* használatához 546 Android Auto* 547 Az Android Auto* használata 548 Android Auto* beállítások 548 Tanácsok az Android Auto* használatához 549 550 Telefon csatlakoztatása az autóhoz Bluetooth kapcsolaton az első alkalommal Az autó csatlakoztatása az internethez autómodemen (SIM-kártyán) keresztül 563 Telefon 551 Az autómodem beállításai* 564 Internet-hozzáférés megosztása az autóból Wi-Fi hotspoton keresztül 564 VOLVO ON CALL Az autó töltésének tervezése és ütemezése Volvo On Call* alkalmazás használatával 582 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK Hóláncok 604 Gumiabroncsok 584 Szükséghelyzeti defektjavító készlet 605 A gumiabroncs méretjelölése 586 Defektjavító készlet használata 605 A keréktárcsa méretjelölése 587 Fújja fel a gumiabroncsot a defektjavító készlet kompresszorával 609 A gumiabroncsok forgási iránya 587 Futófelület-kopásjelzők a gumiabroncsokon 588 A gumiabroncsnyomás ellenőrzése 588 A gumiabroncsnyomás beállítása 589 Előírt gumiabroncsnyomás 590 Gumiabroncsnyomás-figyelő rendszer* 591 Új gumiabroncsnyomás mentése a megfigyelő rendszerben* 593 Lásd gumiabroncs-nyomás állapot a központi kijelzőn* 594 Teendők alacsony gumiabroncsnyomás-figyelmeztetés esetén 595 Amikor kerekeket cserél 596 Szerszámkészlet 596 Emelő* 597 Kerékcsavarok 597 Kerék eltávolítása 598 A kerekek felszerelése 600 Pótkerék* 601 A pótkerék kezelése 602 Téli gumiabroncsok 603 13 RAKODÁS, TÁROLÁS ÉS UTASTÉR Biztosítékcsere 658 Az utastér belseje 612 Volvo szervizprogram 634 Biztosítékok a motortérben 659 Alagútkonzol 613 634 Biztosítékok a kesztyűtartó alatt 666 Elektromos aljzatok 614 Adatátvitel az autó és a műhely között Wi-Fi kapcsolaton keresztül Az elektromos aljzatok használata 616 Letöltési központ 635 A kesztyűtartó használata 618 Rendszerfrissítések kezelése a letöltési központban 635 Napellenzők 619 Autó állapota Raktér 620 Szervizelés és javítás előjegyzése Javaslatok a rakodáshoz 620 Autóadatok küldése a szerviznek Tetőterhelés és rakodás tetőcsomagtartóra 622 Az autó felemelése Táskatartó kampók 622 Csomagrögzítő szemek A központi kijelző tisztítása 676 677 Szövetkárpit és tetőkárpit tisztítása 678 638 A biztonsági övek tisztítása 678 640 Padlószőnyegek és berakott szőnyegek tisztítása 678 642 623 Átvezető rakodónyílás a hátsó ülésben 623 A motortérfedél nyitása és zárása A csomagtértakaró* felszerelése és eltávolítása 643 624 A motortér áttekintése 644 A csomagtértakaró* használata 626 Motorolaj 645 A biztonsági rácsok* felszerelése és eltávolítása 627 A motorolaj ellenőrzése és feltöltése 647 A hűtőfolyadék feltöltése 648 A biztonsági háló* felszerelése és eltávolítása 629 Lámpacsere 650 Akkumulátor 651 Hibrid akkumulátor 655 Szimbólumok az akkumulátorokon 631 676 637 642 Elakadásjelző háromszög 671 A belső tisztítása 636 Szélvédőre vetített kijelző a szélvédő cseréjekor* 631 Biztosítékok a csomagtérben A szélvédőre vetített kijelző* tisztítása A klímavezérlő rendszer szervizelése Elsősegélycsomag* 14 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS A bőr kárpitok tisztítása* 679 A bőr kormánykerék tisztítása 680 A belső műanyag, fém és fa alkatrészek tisztítása 680 A külső tisztítása 681 Polírozás és viaszolás 681 Kézi mosás 682 Automata autómosó 683 Nagy nyomású mosás 685 Az ablaktörlő lapátok tisztítása 685 656 A külső műanyag, gumi és díszítő komponensek tisztítása 686 Akkumulátor-újrahasznosítás 656 Keréktárcsák tisztítása 687 Biztosítékok és központi elektromos egységek 657 Rozsdavédelem 687 MŰSZAKI ADATOK BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ Az autó fényezése 688 Típusjelölések 696 Kisebb fényezési sérülések javítása 688 Méretek 699 Színkódok 689 Tömegek 701 Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak 689 702 Az ablaktörlő lapátok cseréje 690 Vontató képesség és vonóhorogterhelés Állítsa szerviz állásba az ablaktörlő lapátokat. 691 A motor műszaki adatai 704 Motorolaj — műszaki adatok 705 A motorolaj tekintetében nehéz vezetési feltételek 707 Hűtőfolyadék — műszaki adatok 708 Sebességváltó-folyadék — műszaki adatok 708 Fékfolyadék — műszaki adatok 708 Üzemanyagtartály - méret 709 Légkondicionáló — műszaki adatok 709 Mosófolyadék betöltése 692 Üzemanyag-fogyasztás és CO2kibocsátás 711 Jóváhagyott kerék- és gumiabroncsméretek 714 A gumiabroncsok minimális megengedett terhelésmutatója és sebesség-besorolása 716 Jóváhagyott gumiabroncs-nyomások 717 Betűrendes tárgymutató 719 15 TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK Tulajdonosi információk Az autó központi kijelzője1 A kezelési információk számos különböző termék formájában, digitálisan és nyomtatva, állnak rendelkezésre. A kezelési útmutató elérhető az autó központi kijelzőjén, mobilalkalmazásként, a Volvo Cars támogató weboldalán. Egy Quick Guide és a kezelési útmutató melléklete megtalálható a kesztyűtartóban, amely többek között műszaki adatokat és a biztosítékokkal kapcsolatos információkat tartalmaz. A nyomtatott kezelési útmutató megrendelhető. A központi kijelzőn, húzza le a felső nézetet, és érintse meg a Kezelési útmutató lehetőséget. Itt érhetők el a vizuális navigáció lehetőségei az autó külső és belső képeivel. Az információk kereshetők és kategóriákra is vannak osztva. Mobilalkalmazás Az App Store vagy Google Play áruházban keressen a "Volvo Manual" kifejezésre, töltse le az alkalmazást az okostelefonjára vagy táblagépére, és válassza ki az autót. Az alkalmazásban oktató videók és a vizuális navigáció lehetőségei érhetők el az autó külső és belső képeivel. A tartalom kereshető és a különböző részek úgy vannak kialakítva, hogy megkönnyítsék a navigálást. A Volvo Cars támogató weboldala Menjen a support.volvocars.com oldalra, és válassza ki az országát. Itt online és PDF formátumú kezelési útmutatókat találhat. A Volvo Cars támogatói oldalon oktató videók és további információk valamint a Volvójára és az autó tulajdonlására vonatkozó további segítség is található. Az oldalak a legtöbb piacon elérhetők. Nyomtatott információk A kesztyűtartóban található a kezelési útmutató1 melléklete, amely a biztosítékokkal kapcsolatos információkat és műszaki adatokat valamint fontos és gyakorlati információk összefoglalását tartalmazza. Egy Quick Guide is elérhető nyomtatott formában, amely segít megismerkedni az autó leggyakrabban használt funkcióival. A választott felszereltségi szinttől, piactól stb. függően további tulajdonosi információk is lehetnek nyomtatott formában az autóban. 1 18 A teljes nyomtatott kezelési útmutató az olyan piacokon található meg az autóban, ahol nem áll rendelkezésre a központi kijelzőn. TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK Nyomtatott kezelési útmutató és hozzá kapcsolódó melléklet rendelhető. A rendeléshez lépjen kapcsolatba egy Volvo kereskedéssel. FONTOS Mindig a járművezető felelős a jármű biztonságos vezetéséért és a vonatkozó törvények és szabályok betartásáért. Az is fontos, hogy az autót a Volvo kezelési útmutatóban leírt előírásainak megfelelően tartsa karban és kezelje. Ha bármilyen eltérés van a központi kijelzőn megjelenő és a nyomtatott információk között, akkor mindig a nyomtatott információk élveznek elsőbbséget. • • A Volvo Cars támogató oldala (23. oldal) A kezelési útmutató olvasása (24. oldal) Kezelési útmutató a központi kijelzőn A kezelési útmutató digitális2 változata elérhető az autó központi kijelzőjén. A digitális kezelési útmutató a felső nézetből érhető el és bizonyos esetekben a környezetérzékeny kezelési útmutató szintén a felső nézetből érhető el. MEGJEGYZÉS A digitális kezelési útmutató vezetés közben nem használható. MEGJEGYZÉS A központi kijelző nyelvének módosítása azt jelenti, hogy bizonyos tulajdonosi információk nem felelnek meg az országos vagy helyi törvényeknek és szabályozásoknak. Ne váltson olyan nyelvre, amit nehéz megérteni, mert így nehézséget okozhat a képernyőstruktúrában történő eligazodás. Kapcsolódó információk • Kezelési útmutató a központi kijelzőn (19. oldal) • A kezelési útmutató mobil eszközökön (23. oldal) }} 19 TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK || Kezelési útmutató Környezetérzékeny kezelési útmutató mazások letöltése esetén például nem lehet hozzáférni alkalmazás-specifikus cikkekhez. Kapcsolódó információk Felső nézet a kezelési útmutató gombjával. A kezelési útmutató megnyitásához - húzza le a felső nézetet a középső kijelzőn, és érintse meg a Kezelési útmutató lehetőséget. A kezelési útmutatóban található információk közvetlenül a kezelési útmutató kezdőlapján vagy annak felső menüéből érhető el. Felső nézet a környezetfüggő kezelési útmutató gombjával. A környezetfüggő kezelési útmutató egy gyorshivatkozás a kezelési útmutató azon cikkéhez, amely a képernyőn látható aktív funkciót írja le. Amikor környezetfüggő kezelési útmutató áll rendelkezésre, akkor az a Kezelési útmutató jobb oldalán jelenik meg a felső nézetben. A környezetfüggő kezelési útmutató megérintése ezért egy, a képernyőn megjelenő tartalommal kapcsolatos cikket nyit meg a kezelési útmutatóban. Például nyomja meg a Navigáció kézikönyve lehetőséget – a navigációval kapcsolatos cikk nyílik meg. Ez csak az autó bizonyos alkalmazásaira vonatkozik. Harmadik felek által kínált alkal- 2A 20 legtöbb piacra érvényes. • Navigálás a kezelési útmutatóban a központi kijelzőn (21. oldal) • Navigálás a központi kijelző nézeteiben (115. oldal) • Alkalmazások letöltése (525. oldal) TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK Navigálás a kezelési útmutatóban a központi kijelzőn A digitális kezelési útmutató az autó központi kijelzőjének felső nézetében érhető el. A tartalom kereshető és a különböző részek úgy vannak kialakítva, hogy megkönnyítsék a navigálást. A menü megnyitása a felső menüből – Nyomja meg a lehetőséget a felső listában a kezelési útmutatóban. > Egy információk megkeresésére szolgáló különböző funkciókat tartalmazó menü nyílik meg: Kezdőlap Érintse meg a szimbólumot, hogy visszalépjen a kezelési útmutató kezdőlapjához. Quick Guide Nyomja meg a szimbólumot egy olyan oldal megnyitásához, amely hasznos, az autó legáltalánosabb funkcióit ismertető cikkekhez mutató hivatkozásokat tartalmaz. A szakaszok kategóriák szerint is elérhetők, de itt össze vannak gyűjtve a gyorsabb hozzáférés érdekében. Érintsen meg egy cikket annak teljes elolvasásához. Kategóriák A kezelési útmutató szakaszai fő kategóriákba és alkategóriákba van szervezve. Ugyanazt a szakaszt több megfelelő kategória is tartalmazza, így könnyebben megtalálható. A kezelési útmutatót a felső nézetből érheti el. – A kezelési útmutató megnyitásához húzza le a felső nézetet a középső kijelzőn, és érintse meg a Kezelési útmutató lehetőséget. A kezelési útmutatóban számos különböző módon kereshet információkat. A lehetőségek a kezelési útmutató kezdőlapjáról és a felső menüből érhetők el. 1. Nyomja meg a Kategóriák gombot. > A fő kategóriák egy listában jelennek meg. 2. Érintsen meg egy fő kategóriát ( ). > Megjelenik az alkategóriák ( ) és cikkek ( ) listája. 3. Érintsen meg egy cikket a megnyitásához. A visszalépéshez, nyomja meg a vissza nyilat. }} 21 TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK || Interaktív területek a belső és külső részekhez. Az autó külső és belső áttekintő képei. A különböző részek interaktív területekkel vannak jelölve, amelyek az autó adott részeivel kapcsolatos cikkekhez vezetnek. 1. Nyomja meg a Külső vagy Belső gombot. > Külső vagy belső képek jelennek meg interaktív területekkel. Az interaktív területek az autó vonatkozó részeivel kapcsolatos cikkekhez mutatnak. Csúsztassa az ujját vízszintesen a képernyőn a képek közötti váltáshoz. 2. Érintsen meg egy interaktív területet. > A területről szóló cikk címe jelenik meg. 3. Érintse meg a címet a cikk megnyitásához. A visszalépéshez, nyomja meg a vissza nyilat. 22 Kedvencek Nyomja meg a szimbólumot a kedvencként mentett cikkek eléréséhez. Érintsen meg egy cikket annak teljes elolvasásához. Kedvenc cikkek mentése vagy törlése A cikkeket a jobb oldalon fent található megnyomásával mentheti el kedvencként, amikor meg van nyitva az adott cikk. Ha a cikk el van mentve kedvencként, akkor a csillag ki van töltve: . A keresés funkció használata a felső menüben 1. elemet a kezelési Érintse meg a útmutató felső menüjében. Egy billentyűzet jelenik meg a képernyő alsó részén. 2. Írjon be egy kulcsszót, például "biztonsági öv". > A javasolt cikkek és kategóriák a betűk beírása közben jelennek meg. 3. Érintse meg a cikket vagy kategóriát annak megnyitásához. Kapcsolódó információk A cikk eltávolításához a kedvencekből, nyomja meg újra a csillagot az aktuális cikkben. • Kezelési útmutató a központi kijelzőn (19. oldal) Videó • Billentyűzet a központi kijelzőn (126. oldal) • A kezelési útmutató olvasása (24. oldal) Nyomja meg a szimbólumot az autó funkcióit magyarázó rövid bemutató videókhoz. Információk Érintse meg a szimbólumot az autóban található kezelési útmutató verziójával kapcsolatos valamint egyéb hasznos információk eléréséhez. TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK A kezelési útmutató mobil eszközökön A kezelési útmutató mobilalkalmazás3 formájában is elérhető az App Store és Google Play áruházakban. Az alkalmazás okostelefonokhoz és táblagépekhez készült. lyek a kérdéses területről szóló cikkhez vezetnek. A tartalom kereshető és a különböző részek úgy vannak kialakítva, hogy megkönynyítsék a navigálást. A Volvo Cars támogató oldala Az autójával kapcsolatos további információk a Volvo Cars weboldalon és támogató oldalon találhatók. Támogatás az interneten Menjen a support.volvocars.com címre az oldal meglátogatásához. A támogató oldal a legtöbb piacon elérhető. Támogatást tartalmaz az olyan funkciókhoz, mint a webes alapú szolgáltatások és funkciók, a Volvo On Call*, a navigációs rendszer* és az alkalmazások. Videók és lépésenként leírt útmutatások magyarázzák a különböző eljárásokat, például azt, hogyan csatlakoztassa az autót az internethez mobiltelefonon keresztül. A kezelési útmutató letölthető mobilalkalmazásként az App Store és Google Play áruházakból. Az itt látható QR-kód közvetlenül az alkalmazásra mutat. Vagy meg is keresheti azt az App Store illetve Google Play áruházban a "Volvo manual" keresési kifejezéssel. Letölthető információk A mobilalkalmazás megtalálható az App Store és Google Play áruházakban. Kapcsolódó információk • A kezelési útmutató olvasása (24. oldal) Térképek A Sensus navigation felszereltségű autókhoz lehetőség van térképek letöltésére a támogató weboldalról. Kezelési útmutatók PDF formátumban A kezelési útmutatók PDF formátumban tölthetők le. Válasszon autómodellt és modellévet az útmutató szükség szerinti letöltéséhez. Az alkalmazás tartalmaz egy videót a külső és belső képekkel, ahol az autó különböző részei interaktív területekkel vannak kiemelve, ame3 Bizonyos }} mobilkészülékek esetében. * Opció/tartozék. 23 TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK || Kapcsolat A kezelési útmutató olvasása Opciók/tartozékok A támogató weboldal tartalmazza az ügyfélszolgálat és a legközelebbi Volvo kereskedő kapcsolati adatait. Új autója megismerése érdekében, olvassa el a kezelési útmutatót, mielőtt először vezetne. A kezelési útmutató tanulmányozása segíti az új funkciók, az autó kezelésének megértését a különböző helyzetekben és, hogy megtanulja az autó funkcióinak legjobb kihasználását. Kérjük, fordítson figyelmet a kezelési útmutatóban található biztonsági utasításokra. A normál felszereltségen kívül, a használati útmutató az opciókat (gyárilag beszerelt berendezések) és bizonyos tartozékokat (utólagosan beszerelt extra tartozékok) is tárgyal. Jelentkezzen be a Volvo Cars weboldalra Hozzon létre személyes Volvo ID azonosítót, és jelentkezzen be a www.volvocars.com weboldalon. Amikor be van jelentkezve, akkor áttekintést láthat többek között a szervizekről, szerződésekről és garanciákról. Itt az autómodelljéhez illő tartozékokról és szoftverekről is találhat információkat. Kapcsolódó információk • Volvo ID (28. oldal) A jelen kezelési útmutató célja, hogy elmagyarázza a Volvo járművekben található összes lehetséges funkciót, opciót és tartozékot. Nem arra szolgál, hogy garantálja azt, hogy az összes tárgyalt jellemző, funkció és opció minden járműbe be van építve. Előfordulhat, hogy bizonyos használt terminológia nem pontosan egyezik az értékesítési, marketing és reklámanyagokban. A fejlesztési munka folyamatosan zajlik a termék javítása érdekében. A módosítások azt okozhatják, hogy a kezelési útmutatóban található információk, leírások és ábrák különböznek az autó berendezéseitől. Fenntartjuk az előzetes bejelentés nélküli változtatás jogát. Ne vegye ki ezt az útmutatót az autóból - ha problémák merülnek fel, akkor itt találhat információkat arról, hol és hogyan érhető el szakszerű segítség. A kiadás időpontjában, minden ismert opció és tartozék típusa csillaggal van jelölve: *. A kezelési útmutatóban tárgyalt felszerelések nem minden autóban állnak rendelkezésre ezek a különböző piacok igényeinek és az adott országos vagy helyi törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően változhatnak. Ha kétségei vannak az alapfelszereltséggel és az opciókkal/tartozékokkal kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot egy Volvo kereskedővel. Speciális szövegek FIGYELEM Sérülés kockázata esetén figyelmeztető szövegek jelennek meg. FONTOS A "fontos" szöveg jelenik meg, ha károsodás veszélye áll fenn. © Volvo Car Corporation 24 * Opció/tartozék. TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK MEGJEGYZÉS Anyagi kár kockázata A MEGJEGYZÉS szövegek tanácsokat vagy tippeket adnak például szolgáltatások és funkciók használatakor. Fehér ISO szimbólumok és fehér szöveg/kép fekete üzenetmezőben. MEGJEGYZÉS A kezelési útmutatóban szereplő matricák nem pontosan egyeznek meg az autóban találhatókkal. Ezek a hozzávetőleges megjelenést és az elhelyezkedésüket mutatják az autóban. Az adott autóra vonatkozó adatok az autóban található matricákon találhatók. Címkék Az autón különböző matricák találhatók, amelyek érthető módon közölnek fontos információkat. Az autóban található matricák az alábbi, csökkenő fontosságú figyelmeztetéseket/ információkat tartalmazzák. Személyi sérülésre vonatkozó figyelmeztetés Fehér ISO szimbólumok és fehér szöveg/kép fekete vagy kék figyelmeztető mezőben és üzenetmezőben. Olyan veszély jelenlétére figyelmeztet, amely, figyelmen kívül hagyása esetén anyagi kárt eredményezhet. Információk Illusztrációk és videók A kezelési útmutatóban használt illusztrációk és videók bizonyos esetekben vázlatosak, amelyek célja, hogy átfogó képet nyújtsanak egy bizonyos funkcióról. Ezek a felszereltségi szinttől és a piactól függően eltérhetnek autó tényleges megjelenésétől. Kapcsolódó információk • Kezelési útmutató a központi kijelzőn (19. oldal) • A kezelési útmutató mobil eszközökön (23. oldal) • A Volvo Cars támogató oldala (23. oldal) Fekete ISO szimbólumok sárga figyelmeztető mezőben, fehér szöveg/kép fekete üzenetmezőben. Olyan veszély jelenlétére figyelmeztet, amely, figyelmen kívül hagyása esetén súlyos vagy halálos személyi sérülést eredményezhet. 25 TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK A kezelési útmutató és a környezet A kezelési útmutatót ellenőrzött erdőkből származó papírra nyomtatták. A Forest Stewardship Council (FSC)® (Erdőgondnoksági Tanács) szimbólum mutatja, hogy a használati útmutató nyomtatásához felhasznált papírnyersanyag FSC® minősítésű erdőkből vagy egyéb ellenőrzött forrásokból származik. Kapcsolódó információk • 26 Drive-E - a vezetés tisztább élvezete (30. oldal) AZ ÖN VOLVÓJA AZ ÖN VOLVÓJA Volvo ID MEGJEGYZÉS A Volvo ID egy személyes azonosító, amely szolgáltatások széles köréhez biztosít hozzáférést egyetlen felhasználónévvel és jelszóval. Ha egy szolgáltatáshoz (például Volvo On Call) használt felhasználónév megváltozik, akkor az automatikusan módosul a többi szolgáltatás esetében is. MEGJEGYZÉS Az elérhető szolgáltatások idővel változhatnak és függnek a felszereltségi szinttől valamint a piactól. Példa a szolgáltatásokra: • Volvo On Call alkalmazás* – az autó ellenőrzése telefon használatával. Például ellenőrizheti az üzemanyagszintet, megjelenítheti a legközelebbi üzemanyagtöltő állomást és távolról bezárhatja az autót. • Send to Car – címeket küldhet internetes térképszolgáltatásokból közvetlenül az autóhoz. • Szervizelés és javítás előjegyzése – regisztrálhat egy műhelyét/kereskedést a volvocars.com weboldalon, hogy közvetlenül az autóból jegyezhesse elő a szervizeléseket. Volvo ID létrehozása az autóból, a volvocars.com weboldalon vagy a Volvo On Call alkalmazásban lehetséges1. Ha Volvo ID azonosítót regisztrált az autóban, akkor számos szolgáltatás válik elérhetővé. Számos Volvo ID használható ugyanahhoz az autóhoz és számos autó rendelhető akár ugyanahhoz a Volvo ID azonosítóhoz. Kapcsolódó információk • Volvo ID létrehozása és regisztrálása (28. oldal) • Szervizelés és javítás előjegyzése (637. oldal) Volvo ID létrehozása és regisztrálása Volvo ID létrehozása különböző módokon lehetséges. Ha a Volvo ID azonosítót a volvocars.com oldalon vagy a Volvo On Call alkalmazásban2 hozta létre, akkor a Volvo ID azonosítót regisztrálnia is kell az autóhoz, hogy használhassa a különböző Volvo ID szolgáltatásokat. Volvo ID létrehozása a Volvo ID alkalmazással 1. Töltse le a Volvo ID alkalmazást a Letöltőközpont helyről a központi kijelző alkalmazás nézetében. 2. Indítsa el az alkalmazást, és regisztrálja személyes e-mail címét. 3. Kövesse a megadott e-mail címre automatikusan küldött utasításokat. > Létrehozott egy Volvo ID azonosítót, és automatikusan regisztrálta azt az autóhoz. Most már használhatja a Volvo ID szolgáltatásokat. 1 Ha rendelkezik Volvo On Call* opcióval. 2 Csak bizonyos piacokra vonatkozik. 28 * Opció/tartozék. AZ ÖN VOLVÓJA Volvo ID létrehozása a Volvo Cars weboldalon 1. Menjen a www.volvocars.com oldalra, és jelentkezzen be3 a jobb felső részen található ikon használatával. Válassza a Volvo ID létrehozása lehetőséget. 2. Írjon be egy személyes e-mail címet. 3. Kövesse a megadott e-mail címre automatikusan küldött utasításokat. > Létrehozta a Volvo ID azonosítót. Olvassa el az alábbiakban, hogyan regisztrálhatja az azonosítót az autóhoz. Volvo ID létrehozása a Volvo On Call alkalmazással4 1. Töltse le a Volvo On Call alkalmazás legújabb verzióját a telefonra az App Store, Windows Phone vagy Google Play áruházból. 2. Válassza ki Volvo ID létrehozásához. 3. Megnyílik a Volvo ID létrehozásának weboldala. Írja be a kért adatokat. 4. Jelölje be a négyzetet, hogy elfogadja a használati feltételeket. 5. Nyomja meg a gombot, amely létrehozza Volvo ID azonosítóját. 3 Bizonyos piacokon érhető el. 4 Volvo On Call* szolgáltatással 6. Egy e-mail üzenetet kap a megadott címre. Erősítse meg, hogy a cím helyes. > A Volvo ID most készen áll a használatra. Kapcsolódó információk • • • Volvo ID regisztrálása az autóhoz Ha Volvo ID azonosítóját az interneten vagy a Volvo On Call alkalmazásban hozta létre, akkor regisztrálja azt az autóhoz az alábbiak szerint: 1. • Volvo ID (28. oldal) Alkalmazások letöltése (525. oldal) Rendszerfrissítések kezelése a letöltési központban (635. oldal) Internetkapcsolattal rendelkező autó* (559. oldal) Ha még nem tette meg, akkor töltse le a Volvo ID alkalmazást a Letöltőközpont webhelyről a központi kijelző alkalmazás nézetében. MEGJEGYZÉS Alkalmazások letöltéséhez az autónak az internethez kell csatlakoznia. 2. Indítsa el az alkalmazást, és írja be Volvo ID azonosítóját/e-mail címét. 3. Kövesse az automatikusan a Volvo ID azonosítójához rendelt e-mail címére küldött utasításokat > A Volvo ID most már regisztrálva van az autóhoz. Használhatja Volvo ID szolgáltatásokat. felszerelt autók. * Opció/tartozék. 29 AZ ÖN VOLVÓJA Drive-E - a vezetés tisztább élvezete mékek és megoldások fejlesztésén, hogy csökkentse a káros környezeti hatásokat. A Volvo Car Corporation folyamatosan dolgozik a biztonságosabb és hatékonyabb ter- A környezetvédelem a Volvo Car egyik legfontosabb értéke, amely minden tevékenységére hatással van. A környezetvédelmi munka az autó teljes életciklusán alapszik és figyelembe veszi a környezeti hatást a tervezéstől a selejtezésig és újrahasznosításig. A Volvo Car alapelve, hogy minden újonnan fejlesztett terméknek a kevesebb környezeti hatással kell rendelkeznie, mint annak a terméknek, amelyet levált. A Volvo környezetgazdálkodási munkája hatékonyabb és kevésbé szennyező hajtásláncok, 30 a Drive-E kifejlesztését eredményezte. A személyes környezet szintén fontos a Volvo számára - a Volvo belső levegője például a klímaszabályozó rendszernek köszönhetően tisztább, mint a külső levegő. Az ön Volvója megfelel a szigorú nemzetközi környezetvédelmi szabványoknak. A Volvo összes gyártóegységének ISO 14001 minősítéssel kell rendelkeznie, és ez támogatja a környezetvédelmi problémák módszeres megközelítését, ami folyamatos fejlődést tesz lehetővé a környezetre gyakorolt káros hatások csökkentése terén. Az ISO minősítés megtar- tása a hatályos környezetvédelmi törvények és szabályozások betartását is jelenti. A Volvo azt is megköveteli, hogy partnerei is megfeleljenek ezeknek a követelményeknek. Üzemanyag-fogyasztás Mivel az autó teljes környezeti hatásának nagy része annak használatából ered, a Volvo Car környezetvédelmi munkájában az üzemanyagfogyasztás, a széndioxid-kibocsátás és egyéb levegőszennyező anyagok kibocsátásának csökkentésére helyezi a hangsúlyt. A Volvo autók minden vonatkozó kategóriában ver- AZ ÖN VOLVÓJA senyképes üzemanyag-fogyasztással rendelkeznek. Az alacsonyabb üzemanyag-fogyasztás általában az üvegház hatású gázok, széndioxid alacsonyabb kibocsátását eredményezi. Hozzájárulás egy jobb környezethez Az energiahatékony és gazdaságos autó kisebb környezetkárosító hatással rendelkezik és csökkenti az autó tulajdonosának költségeit. Mint járművezető, könnyen csökkentheti az üzemanyag-fogyasztást, és hozzájárulhat egy jobb környezethez - íme néhány tanács: • • • Tervezzen hatékony átlagsebességet. A körülbelül 80 km/h (körülbelül 50 mph) feletti és 50 km/h (körülbelül 30 mph) alatti sebesség nagyobb energiafogyasztást eredményez. Tartsa be a szerviz és garanciafüzet által az autó szervizeléséhez és karbantartásához előírt intervallumokat. Kerülje a motor alapjáraton járatását állítsa le a motort, amikor hosszabb időre megáll. Fordítson figyelmet a helyi rendelkezésekre. • Tervezze meg az utat - a sok szükségtelen megállás és egyenetlen sebesség nagyobb üzemanyag-fogyasztással jár. • Használja az előkészítést – ez növelheti a hibrid akkumulátor hatótávolságát és csökkenti a vezetés közbeni energiaigényt. Ne feledje a környezetre biztonságos módon selejtezni a veszélyes hulladékokat, például az akkumulátorokat és olajokat sem. Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyel, ha bizonytalan az ilyen típusú hulladékok kezelésével kapcsolatban - lehetőleg forduljon hivatalos Volvo műhelyhez. Hatékony kibocsátás-szabályozás Az Ön Volvója a "Kívül-belül tiszta" koncepció betartásával készült – ez a koncepció tiszta belső környezetet valamint nagy hatékonyságú kibocsátás-szabályozást foglal magában. A kipufogógázok károsanyag-kibocsátása sok esetben jóval a vonatkozó szabványok alatt van. Tiszta levegő az utastérben Egy levegőszűrő segít megakadályozni a por és a pollenek bejutását az utastérbe a levegő beszívásakor. A belső levegőminőség rendszer (IAQS)* biztosítja, hogy a bejövő levegő tisztább legyen, mint a külső forgalom levegője. Az rendszer megtisztítja az utastér levegőjét a szennyeződésektől, mint amilyenek a részecskék, szénhidrogének, nitrogén-oxidok és talajszinti ózon. Ha a külső levegő szennyezett, akkor a légbeszívás megszűnik és a levegő visszakeringtetésre kerül. Az ilyen helyzetek például erős forgalomban, sorban állás közben és alagutakban fordulhatnak elő. Az IAQS a tiszta belső zóna csomag (CZIP)* része, amely egy olyan funkciót is tartalmaz, amely lehetővé teszi a ventilátor beindítását, amikor kinyitják az autót a távvezérlős kulcscsal. Belső A Volvók belsejében használt anyagok gondosan vannak kiválasztva és tesztelve, hogy az kellemes és kényelmes legyen. Bizonyos részek, például a kormánykerék varratai kézzel készülnek. A belső megfigyelés alatt áll, hogy például nagy melegben vagy erős fényben ne bocsásson ki erős szagokat vagy anyagokat, amelyek kellemetlen érzést okoznak. Volvo műhelyek és a környezet A rendszeres karbantartás biztosítja az autója hosszú hasznos élettartamát és alacsony üzemanyag-fogyasztását. Ilyen módon a tisztább környezethez is hozzájárulhat. Amikor egy Volvo műhelyre bízza az autója szervizelését és karbantartását, akkor az a Volvo rendszerének részévé válik. A Volvo világos követelményeket támaszt a műhelyek kialakítására vonatkozóan, hogy megakadályozza a káros anyagok környezetbe jutását. A műhelyek munkatársai rendelkeznek a jó környezetvédelem biztosításához szükséges tudással és eszközökkel. Újrahasznosítás Mivel a Volvo életciklusban gondolkodik, fontos az is, hogy az autók újrahasznosítása környezetbarát módon történjen. Majdnem a teljes autó újrahasznosítható. Az autó utolsó * Opció/tartozék. }} 31 AZ ÖN VOLVÓJA || tulajdonosát ezért arra kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot egy kereskedővel, ahol tanúsított/ jóváhagyott újrahasznosító létesítményt tudnak ajánlani. Kapcsolódó információk 32 • Üzemanyag-fogyasztás és CO2-kibocsátás (711. oldal) • • Gazdaságos vezetés (490. oldal) • A kezelési útmutató és a környezet (26. oldal) • Levegőminőség (206. oldal) Az előklímatizálás elindítása és kikapcsolása (228. oldal) AZ ÖN VOLVÓJA IntelliSafe – vezetőtámogatás és biztonság Az IntelliSafe a Volvo Cars biztonsági koncepciója. Az IntelliSafe számos rendszerből áll5, amelyek célja az autózás biztonságosabbá tétele, a sérülések elkerülése és az utasok valamint a többi közlekedő védelme. FIGYELEM A funkciók kiegészítő segítségek - nem képesek minden szituáció kezelésére akármilyen feltételek mellett. Mindig a járművezető viseli a felelősséget a jármű biztonságos vezetéséért és az érvényben lévő közlekedési szabályok betartásáért. Támogatás Annak érdekében, hogy a járművezető biztonságosabb módon vezethesse az autót, az IntelliSafe az alábbi funkciókkal rendelkezik. • • • • • • • Aktív távolsági fényszóró Alagútészlelés Parkolókamera* Jelzőtábla-felismerés* elektronikus menetstabilizáló • • • Roll Stability Control Olvassa el az egyes rendszerekkel kapcsolatos részeket, hogy teljes mértékben megértse a funkciót és megismerje a fontos figyelmeztetéseket. Sebességtartó Adaptív sebességtartó* Rear Collision Warning Driver Alert Control Megelőzés Annak érdekében, hogy segítsen a járművezetőnek a balesetek elkerülésében, az IntelliSafe az alábbi funkciókkal rendelkezik. Légzsákok MEGJEGYZÉS Sebességhatároló* Összkerékhajtás6 Whiplash Protection System Biztonsági övek biztonságiöv-feszítőkkel Kapcsolódó információk • • • Aktív távolsági fényszóró (158. oldal) Biztonság (44. oldal) Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) • City Safety • Távolságfigyelmeztetés* • Sávtartó segéd • Ütközésmegelőző rendszer Védelem Pilot Assist *Cross Traffic Alert *Blind Spot Information Parkolósegéd* • • • • • • • • • • Annak érdekében, hogy balesetek esetén bizonyos helyzetekben védje a járművezetőt és az utasokat, az IntelliSafe az alábbi együttműködő funkciókkal rendelkezik: Parkolósegéd* 5 A rendszerek némelyike 6 All Wheel Drive alapfelszereltság, míg mások opcionálisak. Ez a piactól, a modellévtől és az autómodelltől függően változó. * Opció/tartozék. 33 AZ ÖN VOLVÓJA Sensus - online kapcsolat és szórakoztatás A Sensus lehetővé teszi különböző típusú alkalmazások használatát és az autó Wi-Fi hozzáférési pontként történő használatát. Ez a Sensus A Sensus intelligens interfészt és online kapcsolódási lehetőséget biztosít a digitális világhoz. Az intuitív navigációs struktúra lehetővé teszi a vonatkozó támogatás, információk és szórakoztatás elérését, amikor erre szükség van, anélkül, hogy elvonná a járművezető figyelmét. Információk, amikor arra szükség van és ahol arra szükség van Az autó különböző kijelzői a megfelelő időben biztosítanak információkat. Az információk különböző helyeken jelennek meg, attól függően, hogy azok milyen fontosak a járművezető számára. A Sensus minden olyan megoldást lefed az autóban, amely a szórakoztatáshoz, online csatlakoztatáshoz, navigációhoz* és a járművezető valamint az autó közötti felhasználói interfészhez kapcsolódik. A Sensus teszi lehetővé a kommunikációt Ön, az autó és a külső világ között. 34 * Opció/tartozék. AZ ÖN VOLVÓJA A különböző típusú információk különböző kijelzőkön jelennek meg azok fontosságától függően. Szélvédőre vetített kijelző* A szélvédőre vetített kijelző olyan válogatott információkat mutat, amelyekkel a járművezetőnek a lehető leghamarabb foglalkoznia kell. Az ilyen információk például forgalmi figyelmeztetéseket, sebességinformációkat és navigációs* információkat foglalnak magukban. A jelzőtábla-információk és a bejövő telefonhívások szintén a szélvédőre vetített kijelzőn jelennek meg. Járművezetői kijelző A járművezetői kijelző a sebességről és például a bejövő hívásokról vagy lejátszott zeneszámokról mutat információkat. A kijelző * Opció/tartozék. }} 35 AZ ÖN VOLVÓJA || kezelése a kormánykerék billentyűzeteivel lehetséges. Középső kijelző Hangfelismerő rendszer A hangfelismerő rendszer anélkül használható, hogy a járművezetőnek le kellene vennie a kezét a kormánykerékről. A rendszer képes a természetes beszéd megértésére. A hangfelismerést használhatja például zeneszámok lejátszására, személyek felhívására, a hőmérséklet növelésére vagy szöveges üzenetek felolvastatására. Kapcsolódó információk Az autó fő funkcióit a központi kijelzővel lehet vezérelni, ami egy érintésre reagáló érintőképernyő. A fizikai gombok és kezelőszervek száma ezért minimális. A képernyő akár kesztyűben is kezelhető. Innen vezérelhető például a klímavezérlő rendszer, a szórakoztató rendszer és az üléshelyzet*. A központi kijelzőn megjelenő információkra reagálhat a járművezető vagy valaki más az autóban, ha arra lehetőség adódik. 36 • • • • • • Szélvédőre vetített kijelző* (144. oldal) Járművezetői kijelző (82. oldal) A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Hangfelismerés (147. oldal) Internetkapcsolattal rendelkező autó* (559. oldal) Internet-hozzáférés megosztása az autóból Wi-Fi hotspoton keresztül (564. oldal) * Opció/tartozék. AZ ÖN VOLVÓJA Szoftverfrissítések Adatok rögzítése Annak érdekében, hogy a Volvo ügyfeleként a lehető legjobb tapasztalatai legyenek az autóval, a Volvo folyamatosan fejleszti az autó rendszereit és Önnek nyújtott szolgáltatásait. A Volvójában található szoftvert a legújabb verzióra frissítheti, amikor az hivatalos Volvo kereskedőnél szervizelteti az autót. A legutolsó szoftverfrissítés lehetővé teszi a rendelkezésre álló fejlesztések, beleértve a korábbi szoftverfrissítések előnyeinek kihasználását. A Volvo biztonsági és minőségbiztosítási rendszerének részeként a jármű használatával, működésével és az eseményekkel kapcsolatos bizonyos információk rögzítésre kerülnek az autóban. A jármű "Event Data Recorder" (EDR) egységgel van felszerelve. Ennek elsődleges feladata a közlekedési balesetekkel vagy ütközésekhez hasonló eseményekkel kapcsolatos adatok észlelése és rögzítése, például amikor a légzsák működésbe lép vagy a jármű valamilyen tárgynak ütközik az úton. Az adatok rögzítése annak a jobb megismerésére szolgál, hogy milyen módon működnek a járműrendszerek az ilyen típusú helyzetekben. Az EDR úgy van kialakítva, hogy rövid időtartamon keresztül, általában 30 másodpercig vagy ennél kevesebb ideig rögzítse a járműdinamikai és biztonsági rendszerekkel kapcsolatos adatokat. A kiadott frissítésekkel és a gyakran felmerülő kérdésekre adott válaszokkal kapcsolatos további információkért, látogasson el a support.volvocars.com oldalra. MEGJEGYZÉS A frissítést követő működés a piactól, modelltől, modellévtől és opcióktól függően változó lehet. Kapcsolódó információk A járműbe épített EDR az alábbiakkal kapcsolatos adatokat rögzíti a közlekedési balesetek vagy az ütközéshez hasonló események során: • Sensus - online kapcsolat és szórakoztatás (34. oldal) • Hogyan működtek az autóban a különböző rendszerek • Rendszerfrissítések kezelése a letöltési központban (635. oldal) • Be volt-e kapcsolva/meg volt-e feszítve a járművezető illetve az utasok biztonsági öve • Használta-e a járművezető a gáz- vagy fékpedált • A jármű haladási sebessége Ezek az adatok segítenek a közlekedési balesetek, sérülések és károsodások körülményeinek megismerésében. Az EDR csak akkor rögzít adatokat, amikor nem szokványos ütközési helyzet áll elő. Az EDR normál vezetési körülmények között nem rögzít semmilyen adatot. Ehhez hasonlóan, a rendszer soha nem rögzíti azt, hogy ki vezeti a járművet vagy a baleset földrajzi helyzetét illetve az ütközés közeli helyzeteket. Azonban egyéb felek, például a rendőrség felhasználhatja a rögzített adatokat a közlekedési baleset után szokásosan összegyűjtött személyes adatokkal együtt. A rögzített adatok értelmezéséhez speciális berendezés és hozzáférés szükséges a járműhöz illetve az EDR rendszerhez. Az EDR rendszeren kívül, az autó számos számítógéppel rendelkezik, amelyek folyamatosan ellenőrzik és figyelik az autó működését. Ezek normál vezetési feltételek mellett is képesek adatok rögzítésére, de főleg a jármű működését és funkcióit befolyásoló hibákat vagy akkor rögzítenek, amikor a jármű vezetőtámogató funkciója (például a City Safety és az automatikus fékezés funkció) működésbe lép. Bizonyos rögzített adatokra szüksége van a szerviz és karbantartó technikusoknak a járműben történt hibák meghatározásához és javításához. A rögzített információk ahhoz is szükségesek, hogy a Volvo eleget tudjon tenni a törvények és a hatóságok által megkövetelt }} 37 AZ ÖN VOLVÓJA jogi feltételeknek. A járműben rögzített információk annak számítógépében kerülnek tárolásra a jármű szervizeléséig vagy javításáig. A fentiek mellett, a rögzített információk összesített formában kutatási és termékfejlesztési céllal is felhasználhatók a Volvo autók biztonságának és minőségének folyamatos fejlesztéséhez. A Volvo nem járul hozzá a fenti információk harmadik feleknek történő kiadásához a jármű tulajdonosának beleegyezése nélkül. Országos rendelkezések és szabályozások teljesítése érdekében a Volvo felszólítható arra, hogy átadjon ilyen jellegű információkat a rendőrségnek vagy egyéb hatóságoknak, akiknek törvényes joguk lehet arra, hogy hozzáférjenek ezekhez. A rögzített adatok kiolvasásához és értelmezéséhez speciális műszaki berendezések szükségesek, amelyekhez a Volvo és a Volvóval szerződésben álló márkaszervizek férhetnek hozzá. A Volvo felelős azért, hogy ezek az információknak a tárolása és kezelése, amelyekhez a Volvo a szervizelési és karbantartási munkák során jutott, biztonságos módon történjen, amely megfelel a vonatkozó jogi követelményeknek. További tájékoztatásért - lépjen kapcsolatba egy Volvo kereskedéssel. 38 A szolgáltatások felhasználási feltételei A Volvo olyan szolgáltatásokat nyújt, amelyek segítenek a biztonság és kényelem javításában. Ezek a szolgáltatások, a szükséghelyzeti segélynyújtástól a navigációig és a karbantartási szolgáltatásokig mindent magukban foglalnak. A szolgáltatások használata előtt fontos, hogy elolvassa a szolgáltatásokra vonatkozó használati feltételeket a support.volvocars.com oldal támogatási információinál. Kapcsolódó információk • Ügyfél-adatvédelmi nyilatkozat (38. oldal) Ügyfél-adatvédelmi nyilatkozat A Volvo tiszteletben tartja a weboldal minden látogatójának személyes integritását. Ez a szabályzat az ügyféladatok és személyes adatok kezelésére vonatkozik. Célja, hogy általános tájékoztatást nyújtson a meglévő, múltbeli és potenciális ügyfelek számára az alábbiakról: • • • • A személyes adatok gyűjtésének és kezelésének körülményei. A gyűjtött személyes adatok típusai. A személyes adatok gyűjtésének oka. Hogyan kezeljük a személyes adatokat. A szabályzattal kapcsolatos további tájékoztatáshoz, keresse a support információkat a www.volvocars.com oldalon. Kapcsolódó információk • Felhasználási feltételek és adatmegosztás (567. oldal) • A szolgáltatások felhasználási feltételei (38. oldal) • Adatok rögzítése (37. oldal) AZ ÖN VOLVÓJA A tartozékokkal és kiegészítő berendezésekkel kapcsolatos fontos információk FIGYELEM Mindig a járművezető viseli a végső felelősséget az autó biztonságos használatáért és a hatályos törvények valamint szabályok betartásáért. A tartozékok és az extra felszerelések helytelen csatlakoztatása negatívan befolyásolja az autó elektronikus rendszerét. Erősen ajánljuk, hogy a Volvo tulajdonosok csak a Volvo által jóváhagyott eredeti tartozékokat használjanak és a tartozékok beszerelését csak képzett és minősített Volvo szerviztechnikusok végezzék. Bizonyos tartozékok csak akkor működnek, amikor telepítik a hozzájuk tartozó szoftvert az autó számítógépes rendszerére. A kezelési útmutatóban tárgyalt felszerelések nem minden autóban állnak rendelkezésre ezek a különböző piacok igényeinek és az adott országos vagy helyi törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően változhatnak. A jelen útmutatóban található opciók és tartozékok csillaggal vannak jelölve. Ha kétségei vannak az alapfelszereltséggel és az opciókkal/tartozékokkal kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot egy Volvo kereskedővel. Az is fontos, hogy az autót a Volvo előírásainak megfelelően, a kezelési útmutató valamint a szerviz és garanciafüzet szerint karbantartsák és szervizeljék. Ha a fedélzeti információk eltérnek a nyomtatott kezelési útmutatótól, akkor mindig a nyomtatott információk élveznek elsőbbséget. Kapcsolódó információk • • • Tartozékok beszerelése (39. oldal) Berendezés csatlakoztatása az autó diagnosztikai aljzatához (40. oldal) A kezelési útmutató olvasása (24. oldal) Tartozékok beszerelése Erősen ajánljuk, hogy a Volvo tulajdonosok csak a Volvo által jóváhagyott eredeti tartozékokat használjanak és a tartozékok beszerelését csak képzett és minősített Volvo szerviztechnikusok végezzék. Bizonyos tartozékok csak akkor működnek, amikor telepítik a hozzájuk tartozó szoftvert az autó számítógépes rendszerére. • Az eredeti Volvo tartozékok teszteken esnek keresztül, ami biztosítja, hogy teljesítmény, biztonság és károsanyag-kibocsátás szempontjából együtt működjenek az autó rendszereivel. Ezen felül, a képzett és minősített Volvo szerviztechnikusok tudják, hova vagy hova nem biztonságos beszerelni a tartozékokat a Volvójába. Mindig kérje képzett és minősített Volvo szerviztechnikus tanácsát, mielőtt bármilyen tartozékot szerelne az autójába vagy az autójára. • Lehetséges, hogy a Volvo által nem jóváhagyott tartozékok nem estek át kifejezetten az autóval történő használathoz. • Az autó funkcióira vagy biztonsági rendszereire negatív hatással lehet, ha olyan tartozékokat szerel be, amelyeket nem teszteltek a Volvóval vagy megengedi, hogy tapasztalattal nem rendelkező személy tartozékokat szereljen be. • A nem jóváhagyott vagy helytelen módon beszerelt tartozékok által okozott károkra }} 39 AZ ÖN VOLVÓJA || nem vonatkozik semmilyen új autó garancia. A szerviz és garanciafüzetben további információkat találhat a garanciával kapcsolatban. A Volvo nem vállal semmilyen felelősséget a nem eredeti tartozékok beszerelése miatt bekövetkező halálesetekre, személyi sérülésekre vagy felmerülő költségekre vonatkozóan. Kapcsolódó információk • A tartozékokkal és kiegészítő berendezésekkel kapcsolatos fontos információk (39. oldal) Berendezés csatlakoztatása az autó diagnosztikai aljzatához Szoftver vagy diagnosztikai eszközök helytelen csatlakoztatása negatív hatással lehet az autó elektronikai rendszerére. Erősen ajánljuk, hogy a Volvo tulajdonosok csak a Volvo által jóváhagyott eredeti tartozékokat használjanak és a tartozékok beszerelését csak képzett és minősített Volvo szerviztechnikusok végezzék. Bizonyos tartozékok csak akkor működnek, amikor telepítik a hozzájuk tartozó szoftvert az autó számítógépes rendszerére. Az adatkapcsolati csatlakozó (On-board Diagnostic, OBDII) a vezető oldalon, a műszerfal alatt található. 40 MEGJEGYZÉS A Volvo Cars nem vállal felelősséget nem engedélyezett berendezéseknek az Onboard Diagnostic aljzathoz (OBDII) csatlakoztatásáért. Ezt az aljzatot csak képzett és minősített Volvo szerviztechnikusok használhatják. Kapcsolódó információk • A tartozékokkal és kiegészítő berendezésekkel kapcsolatos fontos információk (39. oldal) AZ ÖN VOLVÓJA Az autó azonosító számának megjelenítése A járművezető figyelmének elvonása Amikor felkeres egy Volvo kereskedést például a Volvo On Call előfizetésével kapcsolatban, akkor szüksége lesz az autó azonosító számára (VIN7). 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében A járművezető felelős azért, hogy mindent megtegyen a saját, utasai és a többi közlekedő biztonsága érdekében. Ennek a felelősségnek a része, hogy elkerülje a figyelme elvonását azáltal, hogy nem végez olyan tevékenységeket, amelyek nem kapcsolódnak az autó működtetéséhez a forgalmi környezetben. Az Ön új Volvója tartalomgazdag szórakoztató és kommunikációs rendszerekkel van vagy lehet felszerelve. Ezek lehetnek kihangosított mobiltelefonok, navigációs rendszerek és sokféle funkcióval rendelkező audiorendszerek. Saját kényelme érdekében egyéb hordozható elektronikus eszközökkel is rendelkezhet. Helyesen, biztonságosan használva, ezek gazdaggá tehetik a vezetési élményt. Ha rosszul használja őket, akkor viszont elvonhatják a figyelmét. 2. Lépjen tovább a Rendszer Rendszerinformációk Alvázszám menüponthoz. > A jármű azonosító száma jelenik meg. A VIN megkeresésének másik módja a műszerfal megtekintése az autó szélvéddőjén keresztül vagy a szerviz és garanciafüzet első oldala vagy az autó forgalmi engedélye. A VIN minden modellen hasonló helyen helyezkedik el. Az alábbi figyelmeztetéseket szeretnénk adni az ilyen rendszerekkel kapcsolatban, hogy jelezzük a Volvo biztonságra vonatkozó törődését. Soha ne használjon készüléket vagy funkciót az autóban olyan módon, ami elvonhatja a figyelmét a biztonságos vezetés feladatáról. A figyelemelvonás súlyos balesetekhez vezethet. Ezeken általános figyelmeztetéseken kívül, az alábbi tanácsokkal szolgálhatunk 7 Vehicle Identification Number }} 41 AZ ÖN VOLVÓJA || azokról az új funkciókról, amelyekkel az autó rendelkezhet. FIGYELEM • Soha ne használjon vezetés közben kézben tartott mobiltelefont. Bizonyos területeken a járművezető számára tilos a mobiltelefon használata, amíg az autó mozgásban van. • Ha az autó navigációs rendszerrel van felszerelve, akkor csak az autó álló helyzetében szabad módosítani az útitervet. • Soha ne programozza az audiorendszert, miközben az autó mozgásban van. Állítsa be a rádió programmemóriáját, amikor az autó parkol, majd használja az előre beállított memóriákat a rádió gyorsabb és egyszerűbb használatához. • Soha ne használjon laptopokat vagy kézben tartott számítógépeket, miközben az autó mozog. Kapcsolódó információk • 42 Hang, média és internet (522. oldal) BIZTONSÁG BIZTONSÁG Biztonság A jármű számos biztonsági rendszerrel rendelkezik, amelyek együttesen működve védik a jármű vezetőjét és utasait egy esetleges baleset során. Az autó számos érzékelővel rendelkezik, amelyek baleset esetén reagálnak és különböző biztonsági rendszereket aktiválnak, mint amilyenek a különböző típusú légzsákok és biztonsági övfeszítők. Az adott baleset körülményeitől függően, például a különböző szögben történő ütközés, felborulás vagy lehajtás az útról, a rendszerek eltérő módon reagálnak, hogy jó védelmet nyújtsanak. Mechanikus biztonsági rendszerek is vannak, mint például az Whiplash Protection System. Az autó is úgy van kialakítva, hogy az ütközés erejének nagy része eloszlik a hossztartók, oszlopok, padló, tető és a karosszéria egyéb részei között. Az autó biztonsági üzemmódja aktiválódhat egy olyan balesetet követően, amelyben az autó valamely fontos funkciója károsodott. 44 Figyelmeztető szimbólum a járművezetői kijelzőn A figyelmeztető szimbólum a járművezetői kijelzőn akkor világít, amikor az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van. A szimbólum körülbelül 6 másodperc elteltével kikapcsol, ha az autó biztonsági rendszere hibamentes. FIGYELEM Ha a figyelmeztető szimbólum továbbra is világít vagy vezetés közben bekapcsol, és megjelenik a SRS légzsák Szerviz sürgős. Menjen szervizbe üzenet a járművezetői kijelzőn, akkor a biztonsági rendszerek valamelyike nem működik teljes mértékben. A Volvo azt javasolja, hogy amint lehetséges lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. FIGYELEM Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan az autó különböző biztonsági rendszereit. Valamelyik rendszer helytelen javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha az adott figyelmeztető szimbólum hibás, akkor helyette az általános figyelmeztető szimbólum világít és a járművezetői kijelzőn ugyanaz az üzenet jelenik meg. Kapcsolódó információk • • • • • • Biztonság terhesség alatt (45. oldal) Biztonsági övek (47. oldal) Légzsákok (52. oldal) Whiplash Protection System (45. oldal) Biztonsági üzemmód (59. oldal) Gyermekbiztonság (60. oldal) BIZTONSÁG Biztonság terhesség alatt Fontos a biztonsági öv terhesség alatti megfelelően használata és, hogy a terhes járművezető megfelelően állítsa be az üléshelyzetét. Biztonsági öv mánykereket, hogy könnyen kezelhessék a járművet vezetés közben (ami azt jelenti, hogy könnyen kezelhessék a lábpedálokat és a kormánykereket). A cél az ülés olyan beállítása, hogy a lehető legnagyobb távolság legyen a has és a kormánykerék között. Kapcsolódó információk • • • • Az átlós szakasznak a váll felett, majd a mellek között kell áthaladnia a has oldaláig. Biztonság (44. oldal) Biztonsági övek (47. oldal) Manuális első ülés (186. oldal) Elektromos* első ülés (187. oldal) Whiplash Protection System A Whiplash Protection System (WHIPS) csökkenti az ostorcsapásos sérülések kockázatát. A rendszer energia-elnyelő háttámlákból és üléspárnából valamint különlegesen kialakított fejtámlákból áll az első üléseken. A WHIPS rendszer a hátulról érkező ütközések esetén lép működésbe, amelyre az ütközés szöge és sebessége valamint az ütköző jármű természete is hatással van. Amikor a WHIPS működésbe lép, akkor az első üléstámlák hátrafelé ereszkednek és az üléspárnák lefelé mozdulnak, hogy megváltoztassák a járművezető és az első utas üléshelyzetét. Ennek mozgása segít elnyelni a felmerülő és az ostorcsapás jelenséget okozó erők egy részét. FIGYELEM A WHIPS a biztonsági övek kiegészítője. Mindig használjon biztonsági övet. Az ölrésznek simán kell feküdnie a combok felett és a lehető legalacsonyabban a has alatt. – Soha nem szabad hagyni, hogy feljebb csússzon. Szüntesse meg a biztonsági öv lazaságát és ügyeljen arra, hogy a testhez legközelebb helyezkedjen el. Továbbá, ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta csavarodások. Üléshelyzet A terhesség előrehaladtával, a terhes járművezetőknek úgy kell beállítaniuk az ülést és a kor- }} * Opció/tartozék. 45 BIZTONSÁG || FIGYELEM Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan az ülést vagy a WHIPS rendszert. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha az első ülések nagy terhelésnek lettek kitéve, például egy baleset során, akkor az üléseket ki kell cserélni. Az ülések akkor is elveszíthették bizonyos védelmi jellemzőiket, ha sértetlennek tűnnek. FIGYELEM Ne szorítson merev tárgyakat a hátsó üléspárna és az első üléstámla közé. Ha a hátsó ülés háttámlája le van hajtva, akkor minden csomagot rögzíteni kell, hogy megakadályozza azok előre csúszását az első ülés háttámlájához egy baleset esetén. FIGYELEM WHIPS és gyermekülések Az autó által a gyermekülésbe vagy ülésmagasítóra ültetett gyermekek számára nyújtott védelmet nem csökkenti a WHIPS. Kapcsolódó információk • • • • Biztonság (44. oldal) Manuális első ülés (186. oldal) Elektromos* első ülés (187. oldal) Rear Collision Warning* (368. oldal) Ha lehajtja a hátsó ülés háttámláját vagy hátrafelé néző gyermekülést használ a hátsó üléssorban, akkor előre kell mozdítani a vonatkozó első ülést, hogy ne érj en hozzá a lehajtott háttámlához vagy gyermeküléshez. Üléshelyzet Ne hagyjon semmilyen tárgyat a padlón az első ülések mögött vagy alatt a hátsó ülésen, amely akadályozhatná a WHIPS működését. A WHIPS által nyújtott jó védelem érdekében a járművezetőnek és az utasnak megfelelő üléshelyzetben kell elhelyezkedniük és ügyelniük kell arra, hogy a funkció ne legyen gátolva. Állítsa be a megfelelő üléshelyzetet az első ülésben, mielőtt elindulna. A járművezetőnek és az első utasnak az ülés közepén kell ülnie úgy, hogy a feje és a fejtámasz között a hely a lehető legkisebb legyen. 46 * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Biztonsági övek FIGYELEM Az erős fékezéseknek súlyos következményei lehetnek, ha nem használják a biztonsági öveket. Fontos, hogy a biztonsági öv felfeküdjön a testre, hogy jó védelmet nyújthasson. Ne hajtsa túlságosan hátra a háttámlát. A biztonsági öv úgy van kialakítva, hogy normál üléshelyzetben nyújtson védelmet. Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan a biztonsági öveket. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha a biztonsági öv nagy terhelésnek lett kitéve, például egy baleset során, akkor az egész biztonsági övet ki kell cserélni. A biztonsági öv elveszíthette bizonyos védelmi jellemzőit akkor is, ha sértetlennek tűnik. A biztonsági övet akkor is ki kell cserélni, ha kopás vagy sérülés jeleit mutatja. Az új biztonsági övnek típusjóváhagyással kell rendelkeznie és ugyanolyan beszerelési helyre tervezettnek kell lennie, mint a kicserélt biztonsági öv. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy ne kapcsozza vagy akassza a biztonsági övet kampókra vagy egyéb belső eszközökbe, mert ezzel megakadályozza az öv megfelelő megfeszülését. FIGYELEM A biztonsági övek és a légzsákok együtt működnek. Ha nem használják vagy használják helyesen az öveket, az csökkenti a biztosított védelmet egy baleset során. Kapcsolódó információk • • • • Biztonság (44. oldal) Biztonsági övfeszítő (49. oldal) Biztonsági övek felhelyezése és levétele Győződjön meg arról, hogy minden utas bekapcsolta a biztonsági övét, mielőtt elindul. Biztonsági övek felhelyezése 1. Húzza ki lassan a biztonsági övet, és győződjön meg arról, hogy nincs megcsavarodva és nem sérült. MEGJEGYZÉS A biztonsági öv tehetetlenségi zárral rendelkezik, amely az alábbi esetekben reteszel: • • • • ha az övet túl gyorsan kihúzzák. fékezés és gyorsítás közben. ha az autó erősen megdől. kanyarokban haladva. Biztonsági övek felhelyezése és levétele (47. oldal) Ajtó és biztonsági öv figyelmeztető jelzés (51. oldal) }} 47 BIZTONSÁG || 2. Reteszelje az övet a reteszelő fül megfelelő csatba helyezésével. > Egy hangos "kattanás" jelzi, hogy az öv be van csatolva. 3. Az első üléseken állítható a biztonsági öv magassága. FIGYELEM Mindig helyezze a biztonsági öv nyelvét a megfelelő csatba. Különben előfordulhat, hogy a biztonsági övek és csatok nem megfelelően működnek egy baleset során. Fennáll a súlyos sérülés kockázata. A biztonsági övnek a váll felett kell elhaladnia (nem a kar alatt). Nyomja össze az üléstartót, és mozgassa fel vagy le a biztonsági övet. 4. Feszítse meg a medenceövet az öle felett, a válla felé felhúzva az átlós övet. Helyezze az övet a lehető legmagasabbra, anélkül, hogy az a torkához dörzsölődne. A medenceövnek lent kell elhelyezkednie (nem a has felett). 48 BIZTONSÁG FIGYELEM Minden biztonsági öv egy személy számára van tervezve. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy ne kapcsozza vagy akassza a biztonsági övet kampókra vagy egyéb belső eszközökbe, mert ezzel megakadályozza az öv megfelelő megfeszülését. FIGYELEM Ne végezzen módosítást a biztonsági öveken és nem helyezzen idegen tárgyakat a csatba. Ilyenkor előfordulhat, hogy a biztonsági övek és csatok nem megfelelően működnek egy baleset során. Fennáll a súlyos sérülés kockázata. Biztonsági övek levétele 1. Nyomja meg a piros gombot a biztonsági öv csatján, majd hagyja visszahúzódni az övet. 2. Ha a biztonsági öv nem húzódik vissza teljesen, akkor tolj be kézzel, ne hagyja lazán lógni. Kapcsolódó információk • • Biztonsági övek (47. oldal) Biztonsági övfeszítő (49. oldal) • Ajtó és biztonsági öv figyelmeztető jelzés (51. oldal) Biztonsági övfeszítő Az normál Biztonsági övfeszítőkkel és elektromos* Biztonsági övfeszítőkkel van felszerelve, amelyek kritikus helyzetekben és ütközéskor megfeszíthetik a biztonsági öveket. Normál Biztonsági övfeszítő Az összes biztonsági öv normál Biztonsági övfeszítővel van ellátva. Az övfeszítő ütközés esetén elegendő erővel feszíti meg az övet ahhoz, hogy hatékonyabban tartsa az utast. Elektromos Biztonsági övfeszítő* A vezető és az első utas biztonsági övei elektromos övfeszítővel vannak felszerelve. Az övfeszítő a vezetőtámogató rendszerekkel, City Safety és Rear Collision Warning, együtt működik és azokkal együtt aktiválható. Kritikus helyzetekben, például vészfékezéskor, az útról történő lehajtáskor (az autó például az árokbab borul, elemelkedik a talajtól vagy korlátnak ütközik), megcsúszáskor vagy ütközés kockázata esetén a biztonsági övet megfeszítheti az övfeszítő elektromos motorja. Az elektromos övfeszítő segít jobb helyzetbe mozdítani az utast, csökkentve annak a kockázatát, hogy az autó belsejének ütközzön és javítva a biztonsági rendszerek, például a légzsákok hatását. }} * Opció/tartozék. 49 BIZTONSÁG || Amikor a kritikus helyzet megszűnik, a biztonsági öv és az elektromos biztonságiöv-előfeszítő automatikusan visszaáll, de manuálisan is visszaállítható. FONTOS Ha az utaslégzsák ki van iktatva, akkor az utas oldali elektromos biztonságiöv-feszítő is inaktív. FIGYELEM • Az elektromos biztonságiöv-feszítő* viszszaállítása (50. oldal) Az elektromos biztonságiövfeszítő* visszaállítása • Az utaslégzsák aktiválása és inaktiválása* (55. oldal) • • City Safety™ (353. oldal) Az elektromos biztonságiöv-feszítő úgy van kialakítva, hogy automatikusan visszaálljon, de a biztonságiöv-feszítő manuálisan viszszaállítható, ha az öv kihúzva marad. 1. Álljon meg egy biztonságos helyen. Rear Collision Warning* (368. oldal) 2. Csatolja ki, majd csatolja be újra a biztonsági övet. > A biztonsági öv és az elektromos biztonságiöv-feszítő alaphelyzetbe áll. Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan a biztonsági öveket. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. FIGYELEM Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan a biztonsági öveket. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha a biztonsági öv nagy terhelésnek lett kitéve, például egy baleset során, akkor az egész biztonsági övet ki kell cserélni. A biztonsági öv elveszíthette bizonyos védelmi jellemzőit akkor is, ha sértetlennek tűnik. A biztonsági övet akkor is ki kell cserélni, ha kopás vagy sérülés jeleit mutatja. Az új biztonsági övnek típusjóváhagyással kell rendelkeznie és ugyanolyan beszerelési helyre tervezettnek kell lennie, mint a kicserélt biztonsági öv. Ha a biztonsági öv nagy terhelésnek lett kitéve, például egy baleset során, akkor az egész biztonsági övet ki kell cserélni. A biztonsági öv elveszíthette bizonyos védelmi jellemzőit akkor is, ha sértetlennek tűnik. A biztonsági övet akkor is ki kell cserélni, ha kopás vagy sérülés jeleit mutatja. Az új biztonsági övnek típusjóváhagyással kell rendelkeznie és ugyanolyan beszerelési helyre tervezettnek kell lennie, mint a kicserélt biztonsági öv. Kapcsolódó információk • • 50 Biztonsági övek (47. oldal) Biztonsági övek felhelyezése és levétele (47. oldal) Kapcsolódó információk • • Biztonsági övfeszítő (49. oldal) Biztonsági övek (47. oldal) * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Ajtó és biztonsági öv figyelmeztető jelzés Biztonsági öv emlékeztető A rendszer emlékezteti az utasokat a biztonsági öv használatára és a nyitott ajtókra, motorháztetőre vagy csomagtérfedélre is figyelmeztet. Hátsó ülés A biztonsági öb emlékeztetőnek a hátsó ülések esetében van két alfunkciója: • Információt nyújt arról, hogy mely biztonsági övek vannak használatban a hátsó ülésen. A járművezetői kijelző grafikái megjelennek, amikor a biztonsági övek használatban vannak. • Vizuális és akusztikus jelzés emlékeztet, hogy egy biztonsági övet kikapcsoltak a hátsó ülésen utazás közben. Az emlékeztető a biztonsági öv újbóli becsatolását követően megszűnik. Járművezetői kijelző grafika Vizuális emlékeztető a tetőkonzolon. Ábrák a járművezetői kijelzőn különböző típusú figyelmeztetésekkel. A figyelmeztetés színe az ajtón és a csomagtérajtón a jármű sebességétől függ. A járművezetői kijelző grafikája mutatja, hogy az autó mely ülésein helyezkednek el utasok becsatolt és be nem csatolt biztonsági övvel. Ugyanez az ábra mutatja, ha a motorháztető, a csomagtérajtó, az üzemanyagtöltő fedél nyitva van. Az ábra a O gomb megnyomásával nyugtázható a kormánykerék jobb oldali billentyűzetén. Egy vizuális emlékeztető jelenik meg a tetőkonzolon és egy figyelmeztető szimbólum a járművezetői kijelzőn. Az ajtók, motorháztető, csomagtérajtó és üzemanyagtöltő fedél emlékeztetője A hangos emlékeztető a sebesség, a vezetési idő és távolság függvénye. Ha a motorháztető, csomagtérajtó vagy üzemanyagtöltő fedél nincs megfelelően csukva, akkor a járművezetői kijelző grafikája mutatja, hogy mi van nyitva. Álljon meg az autóval egy biztonságos helyen amint lehetséges, és csukja be a figyelmeztetést okozó forrást. A járművezető és az utasok övének állapota megjelenik a járművezetői kijelző ábráján, amikor becsatolnak vagy kicsatolnak egy övet. A gyermekülésekre nem vonatkozik a biztonsági öv becsatolására emlékeztető rendszer. Első ülés A járművezetőt és az első utast hangjelzés és visszajelző lámpa figyelmezteti a biztonsági öv használatára, ha valamelyikük nem viseli azt. Ha az autót körülbelül 10 km/h (6 mph) sebességnél lassabban vezeti, akkor világít a járművezetői kijelző tájékoztató szimbóluma. Ha az autót körülbelül 10 km/h (6 mph) sebességnél gyorsabban vezeti, akkor világít a járművezetői kijelző figyelmeztető szimbóluma. }} 51 BIZTONSÁG || Kapcsolódó információk • • Biztonsági övek (47. oldal) Biztonsági övek felhelyezése és levétele (47. oldal) Légzsákok Felfúvódott légzsákok Az autó légzsákokkal és függönylégzsákokkal rendelkezik a járművezető és az utasok számára. Ha valamelyik légzsák kinyílt, akkor az alábbiakat javasoljuk: • Az autó elszállítása. A Volvo azt javasolja, hogy ezt bízza hivatalos Volvo műhelyre. Ne vezessen felfúvódott légzsákokkal. • A Volvo azt javasolja, hogy kérjen fel egy hivatalos Volvo műhelyt a biztonsági rendszer komponenseinek cseréjére. • Mindig keressen fel egy orvost. MEGJEGYZÉS Az érzékelők eltérően reagálnak az ütközés természetétől és attól függően, hogy be vannak-e kapcsolva a biztonsági övek. Az összes biztonsági övre vonatkozik. Ezért lehetséges, hogy csak egy (vagy egy sem) légzsák lép működésbe egy ütközés során. Az érzékelők érzékelik az ütközés járműre ható erejét és a reagálás ennek megfelelően történik úgy, hogy egy sem vagy egy illetve több légzsák működésbe lép. FIGYELEM Soha ne vezessen felfúvódott légzsákokkal. Ezek nehézzé tehetik a kormányzást. Más biztonsági rendszerek is károsodhatnak. A légzsákok felfúvódásakor keletkező füst és por intenzív kitettség esetén a bőr és a szem irritációját /sérülését okozhatják. Irritáció esetén mossa le hideg vízzel. A gyors felfúvódási folyamat és a légzsák szövete horzsolást és bőrégést okozhat. FIGYELEM A légzsákrendszer vezérlőmodulja a középkonzolban helyezkedik el. Ha víz vagy egyéb folyadék folyik a középkonzolra, akkor csatlakoztassa le az indítóakkumulátor kábeleit. Ne próbálja beindítani az autót, mert a légzsákok működésbe léphetnek. Az autó elszállítása. A Volvo azt javasolja, hogy szállíttassa hivatalos Volvo szervizbe. 52 Kapcsolódó információk • • • • • Biztonság (44. oldal) Vezető oldali légzsákok (53. oldal) Utaslégzsák (54. oldal) Oldallégzsákok (57. oldal) Függönylégzsákok (58. oldal) BIZTONSÁG Vezető oldali légzsákok A biztonsági övek kiegészítéseként az autó kormánykeréklégzsákkal és térdlégzsákkal1 rendelkezik a vezető felöli oldalon. felfúvódását és leengedését beleértve, tizedmásodpercek alatt lezajlik. FIGYELEM A térdlégzsák1 elhelyezkedése A légzsák a műszerfal alsó részébe van hajtogatva a vezető felőli oldalon. A fedőlapján az AIRBAG jelölés található. A biztonsági övek és a légzsákok együtt működnek. Ha nem használja vagy nem helyesen használja az övet, az csökkenti a légzsák által biztosított védelmet egy baleset során. A sérülés kockázatának minimálisra csökkentése érdekében a légzsák kinyílásakor, az utasoknak a lehető legegyenesebben kell ülniük, lábukkal a padlón és hátukkal a háttámlának dőlve. Kormánykeréklégzsák és térdlégzsák1 a vezető oldali első ülésnél. Frontális ütközés során a légzsákok segítenek a járművezető fejének, nyakának, arcának és mellkasának valamint térdeinek és lábainak sérülése elleni védelmében. Egy elégségesen heves ütközés kioldja az érzékelőket és a légzsák/légzsákok felfúvódnak. A légzsákpárnák jelentik az elsődleges behatást az utas számára. A légzsák az ütközés hatására összenyomódva leenged. Amikor ez történik, akkor füst áramlik az autóba. Ez teljesen normális. A teljes folyamat, a légzsák 1 FIGYELEM Ne helyezzen vagy rögzítsen semmit a panel tetejére, ahol a térdlégzsák elhelyezkedik. Kapcsolódó információk • • Légzsákok (52. oldal) Utaslégzsák (54. oldal) FIGYELEM A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. A légzsákrendszer hibás javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. A kormánykeréklégzsák elhelyezkedése Ez a légzsák a kormánykerék közepébe van szerelve. A kormánykeréken az AIRBAG jelölés található. Az autó csak bizonyos piacokon rendelkezik térdlégzsákkal. 53 BIZTONSÁG Utaslégzsák A biztonsági övek kiegészítéseként a jármű légzsákkal van felszerelve az első utasüléshez. FIGYELEM Az utaslégzsák címkéje A biztonsági övek és a légzsákok együtt működnek. Ha nem használja vagy nem helyesen használja az övet, az csökkenti a légzsák által biztosított védelmet egy baleset során. A sérülés kockázatának minimálisra csökkentése érdekében a légzsák kinyílásakor, az utasoknak a lehető legegyenesebben kell ülniük, lábukkal a padlón és hátukkal a háttámlának dőlve. FIGYELEM Első utaslégzsák az első ülésnél. Frontális ütközés során a légzsák segít a járművezető és az utas fejének, nyakának, arcának és mellkasának valamint térdeinek és lábainak sérülése elleni védelmében. Egy elégségesen heves ütközés kioldja az érzékelőket és a légzsák felfúvódik. A légzsákpárnák jelentik az elsődleges behatást az utas számára. A légzsák az ütközés hatására összenyomódva leenged. Amikor ez történik, akkor füst áramlik az autóba. Ez teljesen normális. A teljes folyamat, a légzsák felfúvódását és leengedését beleértve, tizedmásodpercek alatt lezajlik. 54 A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. A légzsákrendszer hibás javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. Az utaslégzsák elhelyezkedése A légzsák a kesztyűtartó feletti rekeszbe van hajtogatva. A fedőlapján az AIRBAG jelölés található. FIGYELEM Ne helyezzen semmilyen tárgyat a műszerfalra vagy az elé, ahol az utaslégzsák található. Címke az utas oldali napellenzőn. Az utaslégzsák figyelmeztető matricája a fentiek szerint van elhelyezve. FIGYELEM Ha az autó nincs felszerelve az utaslégzsákot aktiváló/inaktiváló kapcsolóval, akkor a légzsák mindig aktív. BIZTONSÁG FIGYELEM Soha ne hagyja, hogy valaki az első ülés előtt álljon vagy üljön. Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van a légzsák. Az első utasülésen soha nem szabad előre néző utasoknak (gyermekeknek és felnőtteknek) ülnie, amikor az utas oldali légzsák ki van kapcsolva. Az utaslégzsák aktiválása és inaktiválása* Az utaslégzsák kikapcsolható, ha az autó rendelkezik Passenger Airbag Cut Off Switch (PACOS) kapcsolóval. Az utaslégzsák kapcsolója a műszerfal utas oldalának végén található és akkor érhető el, ha ki van nyitva az utasajtó. FIGYELEM Ha az autó nincs felszerelve az utaslégzsákot aktiváló/inaktiváló kapcsolóval, akkor a légzsák mindig aktív. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló a kívánt helyzetben van-e. A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. Kapcsolódó információk • • • Légzsákok (52. oldal) Vezető oldali légzsákok (53. oldal) Az utaslégzsák aktiválása és inaktiválása* (55. oldal) ON - a légzsák aktív és az összes előre néző utasok (gyermekek és felnőttek) biztonságosan ülhetnek az utasülésen. OFF - a légzsák inaktív és a gyermekek hátrafelé néző gyermekülésben biztonságosan utazhatnak az utasülésben. }} * Opció/tartozék. 55 BIZTONSÁG || Az utaslégzsák aktiválása Húzza ki a kapcsolót, és fordítsa OFF helyzetből ON helyzetbe. > A járművezetői kijelző a Utaslégzsák be Kérjük engedélyezze üzenetet mutatja. MEGJEGYZÉS Ha az utaslégzsákot az autó I vagy ennél alacsonyabb gyújtáshelyzetben aktiválták/ inaktiválták, akkor egy üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn és az alábbi visszajelző a tetőkonzolon körülbelül 6 másodperccel az autó elektromos rendszerének II gyújtáshelyzetbe kapcsolását követően. 2. Hagyja jóvá az üzenetet a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének O gombjával. > Egy szöveges üzenet és a tetőkonzolon látható figyelmeztető szimbólum jelzi, hogy az első utaslégzsák aktív. FIGYELEM Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, amikor aktiválva van a légzsák. Mindig be kell kapcsolni az utaslégzsákot, amikor előre néző utas (gyermek vagy felnőtt) utazik az első utasülésen. A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. 56 Az utaslégzsák inaktiválása Húzza ki a kapcsolót, és fordítsa ON helyzetből OFF helyzetbe. > A járművezetői kijelző a Utaslégzsák ki Kérjük engedélyezze üzenetet mutatja. MEGJEGYZÉS Ha az utaslégzsákot az autó I vagy ennél alacsonyabb gyújtáshelyzetben aktiválták/ inaktiválták, akkor egy üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn és az alábbi visszajelző a tetőkonzolon körülbelül 6 másodperccel az autó elektromos rendszerének II gyújtáshelyzetbe kapcsolását követően. BIZTONSÁG 2. Hagyja jóvá az üzenetet a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének O gombjával. > Egy szöveges üzenet és a tetőkonzolon látható figyelmeztető szimbólum jelzi, hogy az első utaslégzsák ki van iktatva. FIGYELEM Az utasülésen soha nem szabad előre néző utasoknak (gyermekeknek és felnőtteknek) ülnie, amikor a légzsák ki van kapcsolva. A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. FONTOS Ha az utaslégzsák ki van iktatva, akkor az utas oldali elektromos biztonságiöv-feszítő is inaktív. Kapcsolódó információk • • Biztonsági övfeszítő (49. oldal) Gyermekülés (61. oldal) Oldallégzsákok A vezető és az első utas üléseinek oldallégzsákjai védik a mellkast és a csípőt egy baleset esetén. Az oldallégzsákok a első ülések külső háttámlakeretébe vannak szerelve és az első ülésben ülő járművezető és utas védelmében segítenek. Egy elégségesen heves ütközés kioldja az érzékelőket és az oldallégzsákok felfúvódnak. Az légzsák az utas és az ajtópanel között fúvódik fel és így tompítja a kezdeti ütközést. A légzsák az ütközés hatására összenyomódva leenged. Az oldallégzsák normális esetben csak az ütközés oldalán lép működésbe. }} 57 BIZTONSÁG || FIGYELEM A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. Az oldallégzsákrendszer hibás javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. Függönylégzsákok FIGYELEM A függönylégzsák, Inflatable Curtain (IC) segít megakadályozni azt, hogy a járművezető és az utasok egy ütközés során beüssék a fejüket az autón belül. Soha ne akasszon vagy rögzítsen nehéz tárgyakat a tető fogantyúira. A kampók csak könnyű kabátokhoz és zakókhoz vannak tervezve (nem nehezebb tárgyakhoz, például esernyőkhöz). Ne csavarozzon vagy szereljen semmit az autó tetőkárpitjára, az ajtóoszlopokra vagy az oldalpanelekre. Ez ronthatja a tervezett védelmet. A Volvo azt javasolja, hogy csak eredeti Volvo alkatrészeket használjon, amelyek jóváhagyással rendelkeznek ezekhez a területekhez. FIGYELEM Ne helyezzen semmit az ülés külseje és az ajtópanel közé, mert erre a területre szüksége van az oldallégzsáknak. A Volvo azt javasolja, hogy csak a Volvo által jóváhagyott üléshuzatokat használjon. Más üléshuzatok akadályozhatják az oldallégzsákok működését. FIGYELEM Az oldallégzsákok a biztonsági övek kiegészítői. Mindig használjon biztonsági övet. Oldallégzsákok és gyermekülések Az autó által a gyermekülésbe vagy ülésmagasítóra ültetett gyermekek számára nyújtott védelmet nem csökkenti az oldallégzsák. Kapcsolódó információk • 58 Légzsákok (52. oldal) FIGYELEM Hagyjon 10 cm (4 hüvelyk) távolságot a csomag és az oldalablakok között, ha az autóban az ajtóablakok felső szélénél magasabban helyez el csomagokat. Különben csökkenhet a tetőkárpitba süllyesztett függönylégzsák tervezett védelmi funkciója. A függönylégzsák a tetőkárpit két oldalán helyezkedik el és segít a járművezető és az autó külső utasainak védelmében. A paneleken IC AIRBAG címke található. Egy elégségesen heves ütközés kioldja az érzékelőket és a függönylégzsák felfúvódik. FIGYELEM A függönylégzsák a biztonsági övek kiegészítője. Mindig használjon biztonsági övet. FIGYELEM A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. Az függönylégzsákrendszer helytelen javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. Kapcsolódó információk • Légzsákok (52. oldal) BIZTONSÁG Biztonsági üzemmód FIGYELEM A biztonsági üzemmód egy védelmi állapot, amely akkor kapcsol be, amikor az ütközés károsította az autó valamely olyan alapvető funkcióját, mint például az üzemanyag-vezetékek, a biztonsági rendszerek érzékelői vagy a fékrendszer. Ha az autó ütközésben vett részt, akkor a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn egy figyelmeztető szimbólummal, amennyiben nem károsodott a kijelző és még működőképes az autó elektromos rendszere. Ez az üzenet azt jelenti, hogy az autó csökkent funkcionalitással rendelkezik. Soha ne próbálja önállóan javítani az autóját vagy visszaállítani az elektronikát, ha az autó biztonsági üzemmódba lépett. Ez személyi sérülést vagy azt okozhatja, hogy az autó nem normálisan működik. A Volvo azt javasolja, hogy hivatalos Volvo szervizben ellenőriztesse és állíttassa vissza az autó normál állapotát a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet megjelenését követően. FIGYELEM Ha az autó biztonsági üzemmódban van, akkor nem szabad vontatni. Azt el kell szállítani a helyéről. A Volvo azt javasolja, hogy szállíttassa hivatalos Volvo szervizbe. FIGYELEM Soha, semmilyen körülmények között ne próbálja újraindítani az autót, ha annak üzemanyagszaga van és a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet látható a járművezetői kijelzőn. Késedelem nélkül hagyja el az autót. Ha az autó biztonsági üzemmódban van, akkor lehetőség van a rendszer alaphelyzetbe állítására, hogy az autó beindítható, és rövid távolságra vezethető legyen, ha például a közlekedés szempontjából veszélyes helyen tartózkodik. Kapcsolódó információk • • • Az autó beindítása és mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után Ha az autó biztonsági üzemmódban van, akkor lehetőség van a rendszer alaphelyzetbe állítására, hogy az autó beindítható, és rövid távolságra vezethető legyen, ha például a közlekedés szempontjából veszélyes helyen tartózkodik. Az autó beindítása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után 1. Ellenőrizze az autó általános károsodási állapotát és hogy van-e bármilyen üzemanyag-szivárgás. Nem szabad üzemanyagszagnak sem lennie. Ha a sérülés csak kismértékű és az ellenőrzés során nem talált üzemanyag-szivárgást, akkor megpróbálható az indítás. Biztonság (44. oldal) Az autó beindítása és mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után (59. oldal) Szállítás (515. oldal) FIGYELEM Soha, semmilyen körülmények között ne próbálja újraindítani az autót, ha annak üzemanyagszaga van és a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet látható a járművezetői kijelzőn. Késedelem nélkül hagyja el az autót. 2. Állítsa le az autót. }} 59 BIZTONSÁG || 3. Ezután próbálja meg beindítani az autót. > Az autó elektronikája rendszerellenőrzést végez, majd megpróbál visszatérni normál állapotba. A járművezetői kijelző ezalatt a Jármű indítása Rendszerellenőrzés, várjon üzenetet mutatja. Ez akár egy percet is igénybe vehet. 4. Ezután próbálja meg újra beindítani az autót, amikor a Jármű indítása Rendszerellenőrzés, várjon üzenet már nem látható a járművezetői kijelzőn. Az autó mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után 1. 2. Ne mozgassa az autót a szükségesnél tovább. FIGYELEM Ha az autó biztonsági üzemmódban van, akkor nem szabad vontatni. Azt el kell szállítani a helyéről. A Volvo azt javasolja, hogy szállíttassa hivatalos Volvo szervizbe. FONTOS Ha a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet még mindig látható a kijelzőn, akkor az autót nem szabad vezetni vagy vontatni, hanem autómentő szolgálattal kell elszállíttatni. Még ha vezethetőnek is tűnik az autó, rejtett károsodása lehet, amely lehetetlenné teszi annak mozgás közbeni irányítását. 60 Ha a járművezetői kijelző a Normal mode The car is now in normal mode üzenetet jeleníti meg az indítási próbálkozás után, akkor az autót óvatosan elmozdíthatja, ha veszélyes helyen áll. Kapcsolódó információk • • • Biztonsági üzemmód (59. oldal) Indítsa be az autót (450. oldal) Szállítás (515. oldal) Gyermekbiztonság A gyermekeknek mindig biztonságosan kell ülniük, amíg az autóban utaznak. A Volvo kifejezetten az adott autóhoz tervezett gyermekbiztonsági felszereléseket (gyermekülések és rögzítőeszközök) kínál. A Volvo gyermekbiztonsági felszereléseit használva jó feltételeket teremt a gyermek biztonságos utazásához az autóban. Ezen felül, a gyermekbiztonsági felszerelések illeszkednek és egyszerűen használhatók. A használandó tartozékot a gyermek súlyának és méretének figyelembe vételével kell kiválasztani. A Volvo azt javasolja, hogy a gyermekek a lehető legidősebb, legalább 3-4 éves korig hátrafelé néző gyermekülésben utazzanak, majd 140 cm (4 láb 7 hüvelyk) magasságig előre néző gyermekülésben. MEGJEGYZÉS A különböző korosztályokhoz tartozó gyermekek esetében használandó gyermeküléstípusokra országonként más jogi szabályozások érvényesek. Ellenőrizze a vonatkozó szabályokat. BIZTONSÁG MEGJEGYZÉS A gyermekbiztonsági berendezések használatakor fontos a mellékelt használati útmutató tanulmányozása. Ha kérdése merülne fel a gyermekbiztonsági berendezések beszerelésével kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Minden korú és méretű gyermeknek mindig megfelelően rögzítve kell ülnie az autóban. Soha ne hagyja, hogy egy gyermek egy másik utas ölében üljön. Kapcsolódó információk • • • Biztonság (44. oldal) Gyermekülés (61. oldal) A gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása (273. oldal) Gyermekülés MEGJEGYZÉS Mindig megfelelő gyermeküléseket kell használni, amikor gyermekek utaznak az autóban. A gyermekeknek kényelmesen és biztonságosan kell ülniük. Ügyeljen a gyermekülés helyes elhelyezésére, beszerelésére és használatára. A gyermekülések hosszú távú beszerelése és használata az autó szerelvényeinek kopását és elhasználódását okozhatja. A Volvo azt javasolja, hogy használjon rúgásgátló tartozékokat az autó szerelvényeinek védelméhez. Tanulmányozza a beszerelési útmutatóban a gyermekülés helyes beszerelésének módját. MEGJEGYZÉS A gyermekbiztonsági berendezések használatakor fontos a mellékelt használati útmutató tanulmányozása. Ha kérdése merülne fel a gyermekbiztonsági berendezések beszerelésével kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. MEGJEGYZÉS Soha ne hagyjon rögzítetlen gyermekülést az autóban. Mindig rögzítse a gyermekülés utasításai szerint, akkor is, ha nincs használatban. Kapcsolódó információk • • • Gyermekbiztonság (60. oldal) Beépített gyermekülés* (73. oldal) A gyermekülések felső rögzítőpontjai (62. oldal) • A gyermekülések alsó rögzítőpontjai (62. oldal) • i-Size ISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez (63. oldal) • • Gyermekülés elhelyezése (64. oldal) Az utaslégzsák aktiválása és inaktiválása* (55. oldal) * Opció/tartozék. 61 BIZTONSÁG A gyermekülések felső rögzítőpontjai FIGYELEM A gyermekülés felső hevedereit át kell vezetni a fejtámla szárán található furaton, mielőtt megfeszítené a rögzítési pontnál. Ha ez nem lehetséges, akkor kövesse a gyermekülés gyártójának utasításait. Az autó felső rögzítőpontokkal rendelkezik gyermekülésekhez a hátsó üléssor külső ülésein. A felső rögzítő pontok elsődlegesen előre néző gyermekülések számára vannak kialakítva. Mindig tartsa be a gyártó beszerelési utasításait, amikor gyermekülést csatlakoztat a felső rögzítőpontokhoz. MEGJEGYZÉS Hajtsa le a fejtámlákat az ilyen típusú gyermekülések rögzítésének lehetővé tételéhez a külső üléseken lehajtható fejtámlákkal rendelkező autókban. A rögzítőpontok elhelyezkedése A gyermekülések alsó rögzítőpontjai Az autó alsó rögzítőpontokkal rendelkezik a gyermekülésekhez az első ülésen* és a hátsó ülésen. Az alsó rögzítőpontok úgy vannak kialakítva, hogy bizonyos hátrafelé néző gyermekülésekkel lehessen azokat használni. Mindig tartsa be a gyártó beszerelési utasításait, amikor gyermekülést csatlakoztat az alsó rögzítőpontokhoz. A rögzítőpontok elhelyezkedése MEGJEGYZÉS A csomagtér felett csomagtértakaróval rendelkező autók esetében, azt el kell távolítani, mielőtt gyermeküléseket lehetne rögzíteni a rögzítő pontokhoz. Kapcsolódó információk A rögzítőpontok helyét a háttámla hátulján található szimbólumok jelzik. A rögzítőpontok a hátsó üléssor külső üléseinek hátulján helyezkednek el. 62 • • Gyermekülés (61. oldal) A gyermekülések alsó rögzítőpontjai (62. oldal) • i-Size ISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez (63. oldal) • Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (67. oldal) Rögzítőpontok elhelyezkedése az első ülésen. A rögzítőpontok az első ülésen az utasülés lábterének oldalain helyezkednek el. Az első ülés rögzítőpontjai csak akkor csak akkor találhatók meg, ha a jármű rendelkezik * Opció/tartozék. BIZTONSÁG az utaslégzsák aktiválására/inaktiválására szolgáló kapcsolóval*. i-Size ISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez Az autó i-Size/ISOFIX rögzítőpontokkal rendelkezik a gyermekülésekhez a hátsó ülésen. Az i-Size/ISOFIX2 egy nemzetközi szabványon alapuló gyermekülés-rögzítő rendszer. Mindig tartsa be a gyártó beszerelési utasításait, amikor gyermekülést csatlakoztat az iSize/ISOFIX rögzítőpontokhoz. A rögzítőpontok elhelyezkedése Kapcsolódó információk • • Gyermekülés (61. oldal) A gyermekülések felső rögzítőpontjai (62. oldal) • A gyermekülések alsó rögzítőpontjai (62. oldal) • Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (69. oldal) • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (70. oldal) Rögzítőpontok elhelyezkedése a hátsó ülésen. A hátsó ülés rögzítőpontjai az első ülések padlósínjeinek hátsó részén helyezkednek el. Kapcsolódó információk • • Gyermekülés (61. oldal) A gyermekülések felső rögzítőpontjai (62. oldal) • i-Size ISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez (63. oldal) A rögzítőpontok helyét a háttámla kárpitján található szimbólumok2 jelzik. • Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (67. oldal) Az i-Size ISOFIX rögzítőpontok a fedelek mögött helyezkednek el a hátsó üléstámla alsó részén, a külső üléseken. Emelje fel a fedeleket, hogy hozzáférjen a rögzítőpontokhoz. 2A nevek és szimbólumok a piactól függően változóak. * Opció/tartozék. 63 BIZTONSÁG Gyermekülés elhelyezése Fontos a megfelelő helyen elhelyezni a gyermekülést az autóban. A hely kiválasztása többek között attól függ, hogy milyen típusú a gyermekülés és aktiválva van-e az utaslégzsák. MEGJEGYZÉS Az utaslégzsák címkéje A gyermekek autóban történő elhelyezésének szabályai országonként változhatnak. Ellenőrizze a vonatkozó szabályokat. FIGYELEM Soha ne hagyja, hogy valaki az első ülés előtt álljon vagy üljön. Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van a légzsák. Az első utasülésen soha nem szabad előre néző utasoknak (gyermekeknek és felnőtteknek) ülnie, amikor az utas oldali légzsák ki van kapcsolva. A hátrafelé néző gyermekülés és a légzsák nem kompatibilis egymással. Mindig a hátsó ülésen helyezze el a hátrafelé néző gyermeküléseket, ha az utaslégzsák aktiválva van. Ha gyermek utazik az első utasülésben, akkor a kinyíló légzsáktól súlyos sérüléseket szenvedhet. Ha az utaslégzsák ki van kapcsolva, akkor szerelhetők hátrafelé néző gyermekülések az első utasülésre. 64 A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. Címke az utas oldali napellenzőn. Az utaslégzsák figyelmeztető matricája a fentiek szerint van elhelyezve. Kapcsolódó információk • • • Gyermekülés (61. oldal) Gyermekülések rögzítése (65. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (67. oldal) • Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (69. oldal) • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (70. oldal) BIZTONSÁG Gyermekülések rögzítése Fontos tisztában lenni azzal, hogy gyermekülés beszerelésekor és használatakor sok minden függ attól, hol helyezkedik el a gyermekülés. FIGYELEM Nem szabad olyan fém vázzal rendelkező vagy egyéb olyan kialakítású ülésmagasítókat/gyermeküléseket használni, amelyek a biztonsági öv nyitó gombjára támaszkodhatnak, mert ezek a biztonsági öv csatjának véletlen kinyílását okozhatják. Ne rögzítse a gyermekülés hevedereit az ülés vízszintes beállító rúdjához illetve az ülés alatt lévő rugókhoz vagy sínekhez és rudakhoz. Az éles szélek károsíthatják a hevedereket. Ne hagyja a gyermekülés felső részét a szélvédőnek támaszkodni. MEGJEGYZÉS A gyermekbiztonsági berendezések használatakor fontos a mellékelt használati útmutató tanulmányozása. Ha kérdése merülne fel a gyermekbiztonsági berendezések beszerelésével kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Beszerelés az első ülésbe • Hátrafelé néző gyermekülések beszerelésekor ellenőrizze, hogy az utaslégzsák ki van-e kapcsolva. • Előre néző gyermekülések beszerelésekor ellenőrizze, hogy az utaslégzsák be van-e kapcsolva. • Csak a Volvo által javasolt, univerzálisan jóváhagyott vagy féluniverzális illetve olyan gyermeküléseket használjon, ahol az autó szerepel a gyártó járműlistáján. • ISOFIX gyermekülések csak akkor szerelhetők be, ha az autó rendelkezik ISOFIX konzol3 tartozékkal. • Ha a gyermekülés alsó hevederekkel rendelkezik, akkor a Volvo azt javasolja, hogy az alsó rögzítőpontokat ezekkel3 használja. • Ha a gyermekülés támasztó lábakkal rendelkezik, akkor mindig rögzítse a támasztó lábat/támasztó lábakat közvetlenül a padlóhoz. Soha ne rögzítse a támasztó lábat lábtartóhoz vagy más objektumhoz. • Az ISOFIX vezető a gyermekülés beszerelésének megkönnyítésére használható. MEGJEGYZÉS Soha ne hagyjon rögzítetlen gyermekülést az autóban. Mindig rögzítse a gyermekülés utasításai szerint, akkor is, ha nincs használatban. MEGJEGYZÉS A gyermekülések hosszú távú beszerelése és használata az autó szerelvényeinek kopását és elhasználódását okozhatja. A Volvo azt javasolja, hogy használjon rúgásgátló tartozékokat az autó szerelvényeinek védelméhez. Beszerelés a hátsó ülésre • 3A tartozékkínálat a piactól függően változó. Csak a Volvo által javasolt, univerzálisan jóváhagyott vagy féluniverzális illetve }} 65 BIZTONSÁG || olyan gyermeküléseket használjon, amelyeknél az autó szerepel a gyártó járműlistáján. • A támasztó lábakkal rendelkező gyermeküléseket nem szabad a középső ülésre szerelni. • A külső ülések ISOFIX rögzítőrendszerrel rendelkeznek és az i-Size4 esetében jóváhagyottak. • A külső ülések felső rögzítőpontokkal rendelkeznek. A Volvo azt javasolja, hogy a gyermekülés felső hevedereit húzza át a fejtámla nyílásán, mielőtt megfeszítené a felső rögzítőpontnál. Ha ez nem lehetséges, akkor kövesse a gyermekülés gyártójának utasításait. • • 4A 66 Babaülés hátsó ülésre szerelésével, a Volvo azt ajánlja, hogy legalább 50 mm (2 hüvelyk) távolságot javasol a babaülés első része és az első ülés hátsó része között. Kapcsolódó információk Ha a gyermekülés alsó hevederekkel rendelkezik, akkor soha ne állítsa az elől lévő ülés helyzetét, miután rögzítette a hevedereket az alsó rögzítőpontokhoz. Mindig ügyeljen arra, hogy eltávolítsa az alsó hevedereket, amikor nincs beszerelve a gyermekülés. • • • Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (69. oldal) Ha a gyermekülés támasztó lábakkal rendelkezik, akkor mindig rögzítse a támasztó lábat/támasztó lábakat közvetlenül a padlóhoz. Soha ne rögzítse a támasztó lábat lábtartóhoz vagy más objektumhoz. • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (70. oldal) piactól függően változik. Gyermekülés elhelyezése (64. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (67. oldal) BIZTONSÁG Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata A táblázat javaslatot ad arra vonatkozóan, hogy melyik helyzetben és milyen méretű gyermekhez milyen gyermekülést használjon. Súly 0 csoport max. 10 kg 0+ csoport max. 13 kg 1. csoport 9-18 kg 2. csoport 15-25 kg MEGJEGYZÉS Mindig olvassa el a kezelési útmutató gyermekülés beszerelésére vonatkozó részét, mielőtt az autóba szerelne egyet. Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések)A Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések)A Külső, hátsó ülés Hátsó, középső ülés UB, C X UC UC UB, C X UC UC LD UFB, E UE, LD UE LD UFB, F UF, B*, G, LD UF }} * Opció/tartozék. 67 BIZTONSÁG || Súly Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések)A 3. csoport 22-36 kg Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések)A UFB, F X Külső, hátsó ülés Hátsó, középső ülés UF, B*, G UF U: Univerzálisan jóváhagyott gyermekülésekhez alkalmas. UF: Előre néző, univerzálisan jóváhagyott gyermekülésekhez alkalmas. L: Speciális gyermekülésekhez alkalmas. Ezek korlátozott vagy féluniverzális kategóriájú gyermekülések az adott járműhöz. B: beépített gyermekülés ehhez a súlycsoporthoz. X: Az ülés nem alkalmas ebbe a súlycsoportba tartozó gyermekekhez. A B C D E F G Az üléspárnanyúlványnak mindig visszahúzva kell lennie a gyermekülések beszerelésekor. Állítsa a háttámlát a legegyenesebb állásba. A Volvo az alábbiakat javasolja: Volvo babaülés (típusengedély: E1 04301146). A Volvo az alábbiakat javasolja: Volvo hátrafelé néző gyermekülés (típusengedély: E5 04212). A Volvo hátrafelé néző gyermekülést ajánl ebbe a súlycsoportba tartozó gyermekeknek. A Volvo az alábbiakat javasolja: Ülésmagasító háttámlával vagy anélkül (típusengedély: E5 04216); Volvo ülésmagasító (típusengedély: E1 04301312). A Volvo javaslata: beépített gyermekülés (típusengedély: E5 04220). FIGYELEM Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van az utaslégzsák. • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (70. oldal) • Biztonsági övek (47. oldal) Kapcsolódó információk • • • 68 Gyermekülés elhelyezése (64. oldal) Gyermekülések rögzítése (65. oldal) Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (69. oldal) * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata gyermekhez melyik i-Size gyermekülést használja. A gyermekülést az UN Reg R129 figyelembe vételével kell jóváhagyni. A táblázat javaslatot ad arra vonatkozóan, hogy melyik helyzetben és milyen méretű A gyermekülés típusa MEGJEGYZÉS Mindig olvassa el a kezelési útmutató gyermekülés beszerelésére vonatkozó részét, mielőtt az autóba szerelne egyet. Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések) Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések) Külső, hátsó ülés Hátsó, középső ülés X X i-UA, B X i-Size gyermekülések i-U: "Univerzális" i-Size előre és hátra néző gyermekülésekhez alkalmas. X: Nem alkalmas univerzálisan jóváhagyott gyermekülésekhez. A B A Volvo azt javasolja, hogy a gyermekek legalább 3-4 éves korukig hátrafelé néző gyermekülésben utazzanak. A Volvo javaslata: BeSafe iZi Kid X2 i-Size (típusengedély: E4-129R-000002). Kapcsolódó információk • • • Gyermekülés elhelyezése (64. oldal) Gyermekülések rögzítése (65. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (67. oldal) • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (70. oldal) • i-Size ISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez (63. oldal) 69 BIZTONSÁG Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata A táblázat javaslatot ad arra vonatkozóan, hogy melyik helyzetben és milyen méretű Súly 0 csoport max. 10 kg 0+ csoport MéretosztályA A gyermekülés típusa E Hátra néző babaülés E Hátra néző babaülés C Hátra néző gyermekülés D Hátra néző gyermekülés max. 13 kg 70 gyermekhez melyik ISOFIX gyermekülést használja. A gyermekülésnek a UN Reg R44 szerint jóváhagyottnak kell lennie és az autómodellnek szerepelnie kell a gyártó járműlistájában. MEGJEGYZÉS Mindig olvassa el a kezelési útmutató gyermekülés beszerelésére vonatkozó részét, mielőtt az autóba szerelne egyet. Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések)B, C Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések)B, C Külső, hátsó ülés Hátsó, középső ülés ILB, D, XE X ILD X ILB, D, F, XE X ILD X BIZTONSÁG Súly 1. csoport 9-18 kg MéretosztályA A gyermekülés típusa A Előre néző gyermekülés B Előre néző gyermekülés B1 Előre néző gyermekülés C Hátra néző gyermekülés D Hátra néző gyermekülés Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések)B, C Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések)B, C Külső, hátsó ülés Hátsó, középső ülés X ILB, F, G, XE ILG, IUFG X ILB, F, XE X IL X IL: Speciális ISOFIX gyermekülésekhez alkalmas. Ezek a gyermekülések egy adott autómodellhez készülhetnek, lehetnek korlátozottan használhatók vagy féluniverzálisak. IUF: A súlycsoporthoz jóváhagyott univerzális kategóriájú ISOFIX előre néző gyermekülésekhez alkalmas. X: Nem alkalmas ISOFIX gyermekülésekhez. A B C D E F G Az ISOFIX rögzítőrendszerrel rendelkező gyermekülések esetében méretbesorolás segíti a felhasználókat a megfelelő típusú gyermekülés kiválasztásában. A méretbesorolás a gyermekülés címkéjén található. ISOFIX gyermekülések beszereléséhez, amelyek féluniverzálisan jóváhagyottak (IL), ha az autó ISOFIX konzollal van felszerelve (a tartozékválaszték piactól függően változik). Itt nincsenek felső rögzítőpontok gyermekülésekhez. Az üléspárnanyúlványnak mindig visszahúzva kell lennie a gyermekülések beszerelésekor. A Volvo javaslata: ISOFIX rendszer használatával rögzített Volvo babaülés (típusengedély: E1 04301146). Akkor, ha az autó nincs ISOFIX konzollal felszerelve. Állítsa be úgy a háttámlát, hogy a fejtámla ne érjen hozzá a gyermeküléshez. A Volvo hátrafelé néző gyermekülést ajánl ebbe a súlycsoportba tartozó gyermekeknek. }} 71 BIZTONSÁG || FIGYELEM Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van az utaslégzsák. MEGJEGYZÉS Ha az i-SizeISOFIX gyermekülés nem rendelkezik méretbesorolással, akkor az autómodellnek szerepelnie kell a gyermekülés járműlistájában. MEGJEGYZÉS A Volvo azt javasolja, hogy vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Volvo kereskedéssel a Volvo által ajánlott i-SizeISOFIX gyermekülésekkel kapcsolatos tájékoztatásért. Kapcsolódó információk • • • 72 Gyermekülés elhelyezése (64. oldal) Gyermekülések rögzítése (65. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (67. oldal) • Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (69. oldal) • i-Size ISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez (63. oldal) BIZTONSÁG Beépített gyermekülés* A hátsó ülés külső pozícióiban található beépített gyermekülések lehetővé teszik gyermekek kényelmes és biztonságos elhelyezését. A gyermekülés kifejezetten úgy van kialakítva, hogy megfelelő biztonságot nyújtson a gyermekeknek az autó biztonsági övével együtt. Az üléspárna, a gyermek súlyától függően két helyzetbe emelhető fel. A gyermekülés 15-36 kg (33-80 font) súlyú és legalább 95 cm (37 hüvelyk) magas gyermekek számára van jóváhagyva. Megfelelő elhelyezés, a biztonsági övet a vállon kell elhelyezni. Elindulás előtt ellenőrizze, hogy: • az üléspárna a gyermek súlyának megfelelő magasságba van-e emelve • az üléspárna rögzített helyzetben van-e • a biztonsági öv érintkezik-e a gyermek testével és nem laza vagy csavarodott • a biztonsági öv nincs-e a gyermek torka előtt vagy a válla alatt • az öv ölrésze lent, a medence felett helyezkedik-e el az optimális védelem érdekében. Kapcsolódó információk • • • Gyermekülés (61. oldal) Az üléspárna felhajtása a beépített gyermekülésben* (74. oldal) Az üléspárna lehajtása a beépített gyermekülésben* (75. oldal) FIGYELEM A Volvo azt javasolja, hogy a beépített gyermekülés javítását vagy cseréjét csak hivatalos Volvo műhelyben végeztesse. Ne végezzen módosításokat vagy kiegészítéseket a gyermekülésen. Ha a beépített gyermekülés például egy baleset kapcsán nagy terhelésnek lett kitéve, akkor ki kell cserélni az üléspárnát, a biztonsági övet és a háttámlát, vagy lehetséges, hogy az egész ülést. Még ha sértetlennek látszik is a gyermekülés, már nem nyújt ugyanolyan szintű védelmet. Ez vonatkozik arra az esetre is, amikor az üléspárna leengedett helyzetben volt egy baleset vagy hasonló során. Az üléspárnát akkor is ki kell cserélni, ha erősen meg van kopva. FIGYELEM A gyermekülésre vonatkozó utasítások betartásának elmulasztása a gyermek súlyos sérüléséhez vezethet egy baleset során. * Opció/tartozék. 73 BIZTONSÁG Az üléspárna felhajtása a beépített gyermekülésben* Az üléspárnát mindig fel kell hajtani, amikor használatban van a beépített gyermekülés. Az üléspárna két helyzetbe hajtható fel. A használandó helyzet a gyermek súlyától függ. Alsó helyzet Súly 22-36 kg (50-80 font) Felső helyzet 15-25 kg (33-55 font) Alsó helyzet: Nyomja hátrafelé az üléspárnát a rögzítéshez. Felső helyzet, kezdje az alsó helyzetből: Emelje fel az üléspárnát az elejénél, majd nyomja vissza a háttámlához a rögzítéshez. FIGYELEM A gyermekülésre vonatkozó utasítások betartásának elmulasztása a gyermek súlyos sérüléséhez vezethet egy baleset során. MEGJEGYZÉS Húzza előre és felfelé a fogantyút az üléspárna kioldásához. Nyomja meg a gombot az üléspárna kioldásához. 74 Az üléspárna nem állítható a felső helyzetből az alsó helyzetbe. A felső helyzetből az üléspárnát először teljesen a hátsó ülésbe kell engedni, majd az alsó helyzetbe hajtani. * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Kapcsolódó információk • • Beépített gyermekülés* (73. oldal) Az üléspárna lehajtása a beépített gyermekülésben* (75. oldal) Az üléspárna lehajtása a beépített gyermekülésben* Az üléspárnát le kell hajtani a hátsó ülésbe, amikor a beépített gyermekülés nincs használatban. MEGJEGYZÉS Az üléspárna nem állítható a felső helyzetből az alsó helyzetbe. A felső helyzetből az üléspárnát először teljesen a hátsó ülésbe kell engedni, majd az alsó helyzetbe hajtani. Nyomja le a kezével az üléspárna közepét, hogy rögzítse azt. FONTOS Ellenőrizze, hogy nincsenek-e szabadon álló tárgyak (például játékok) a gyermekülés üléspárnája mögötti helyen, mielőtt leengedi azt. MEGJEGYZÉS Húzza előre a fogantyút az üléspárna kioldásához. A hátsó üléstámla lehajtása előtt, először le kell hajtani a gyermekülés üléspárnáját. Kapcsolódó információk • • Beépített gyermekülés* (73. oldal) Az üléspárna felhajtása a beépített gyermekülésben* (74. oldal) * Opció/tartozék. 75 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Műszerek és kezelőszervek balkormányos autóban Az áttekintés mutatja, hogy találhatók a vezető közelében a kijelzők és a kezelőszervek. Kormánykerék és műszerfal Jobb oldali kormánykerék-billentyűzet Közép- és alagútkonzol A kormánykerék beállítása Kürt Bal oldali kormánykerék-billentyűzet Motorháztető-nyitás Kijelző-világítás, csomagtérajtózár kioldása, csomagtérajtó-nyitás*/zárás*, halogén fényszórómagasság-állítás Tetőkonzol Középső kijelző Vészvillogók, páramentesítés, média Fokozatválasztó Indító gomb Helyzetjelző lámpák, nappali világítás, tompított fényszóró, távolsági fényszóró, irányjelzők, hátsó ködlámpa, a napi kilométer-számláló nullázása 78 Hajtásmód kezelőszerv Rögzítőfék Automatikus fékezés álló helyzetben Kormánykerékfülek a manuális fokozatváltáshoz automatikus sebességváltó* esetén. Első olvasólámpák és belső világítás Szélvédőre vetített kijelző* Panorámatető* Járművezetői kijelző Kijelző a tetőkonzolon, ON CALL gomb* Ablaktörlők és mosó, esőérzékelő* A belső visszapillantó tükör manuális sötétítése * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Vezetőajtó • • • Járművezetői kijelző (82. oldal) A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Sebességváltó (465. oldal) Műszerek és kezelőszervek jobbkormányos autóban Az áttekintés mutatja, hogy találhatók a vezető közelében a kijelzők és a kezelőszervek. Az elektromos első ülés* memóriái, a külső visszapillantó tükrök és szélvédőre vetített kijelző* beállításai Központi zárás Elektromos ablakok, külső visszapillantó tükrök, elektromos gyermekbiztonsági zár* Az első ülés beállítása Kapcsolódó információk • • • • • Manuális első ülés (186. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (187. oldal) A kormánykerék beállítása (201. oldal) Világításkapcsolók (154. oldal) Indítsa be az autót (450. oldal) }} * Opció/tartozék. 79 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Kormánykerék és műszerfal Kürt Közép- és alagútkonzol A kormánykerék beállítása Bal oldali kormánykerék-billentyűzet Tetőkonzol Helyzetjelző lámpák, nappali világítás, tompított fényszóró, távolsági fényszóró, irányjelzők, hátsó ködlámpa, a napi kilométer-számláló nullázása Kormánykerékfülek a manuális fokozatváltáshoz automatikus sebességváltó* esetén. Szélvédőre vetített kijelző* Járművezetői kijelző Ablaktörlők és mosó, esőérzékelő* Középső kijelző Vészvillogók, páramentesítés, média Fokozatválasztó Első olvasólámpák és belső világítás Indító gomb Panorámatető* Hajtásmód kezelőszerv Kijelző a tetőkonzolon, ON CALL gomb* Rögzítőfék A belső visszapillantó tükör manuális sötétítése Automatikus fékezés álló helyzetben Jobb oldali kormánykerék-billentyűzet Kijelző-világítás, csomagtérajtózár kioldása, csomagtérajtó-nyitás*/zárás*, halogén fényszórómagasság-állítás Motorháztető-nyitás 80 * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Vezetőajtó • • • Járművezetői kijelző (82. oldal) A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Sebességváltó (465. oldal) Az elektromos első ülés* memóriái, a külső visszapillantó tükrök és szélvédőre vetített kijelző* beállításai Központi zárás Elektromos ablakok, külső visszapillantó tükrök, elektromos gyermekbiztonsági zár* Az első ülés beállítása Kapcsolódó információk • • • • • Manuális első ülés (186. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (187. oldal) A kormánykerék beállítása (201. oldal) Világításkapcsolók (154. oldal) Indítsa be az autót (450. oldal) * Opció/tartozék. 81 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Járművezetői kijelző • A járművezetői kijelző információkat mutat az autóról és a vezetésről. A járművezetői kijelző műszereket, visszajelzőket és visszajelző valamint figyelmeztető szimbólumokat tartalmaz. A járművezetői kijelző tartalma az autó felszereltségétől, a beállításoktól és attól függően változik, hogy milyen funkciók aktívak az adott pillanatban. A járművezetői kijelző egy ajtó kinyitásakor azonnal aktiválódik, azaz a 0 gyújtáshelyzetben. A járművezetői kijelző bizonyos idő elteltével kialszik, ha nincs használatban. Az újbóli aktiváláshoz, tegye az alábbiak valamelyikét: • • Nyomja be a fékpedált Aktiválja az I gyújtáshelyzetet. Nyissa ki valamelyik ajtót. FIGYELEM Ha a járművezetői kijelző kialszik, bekapcsoláskor/indításkor nem világít illetve teljesen vagy részben olvashatatlan, akkor az autót nem szabad használni. Haladéktalanul szervizbe kell látogatnia. A Volvo azt javasolja, hogy vegyen igénybe hivatalos Volvo márkaszerviz segítségét. FIGYELEM Ha meghibásodik a járművezetői kijelző, akkor lehetséges, hogy például a fékekre, légzsákokra vagy egyéb biztonsági rendszerekre vonatkozó információk nem jelennek meg. Ebben az esetben a járművezető nem tudja ellenőrizni az autó rendszereinek állapotát vagy fogadni az aktuális figyelmeztetéseket és információkat. Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. Elhelyezkedés a járművezetői kijelzőn: 82 Bal oldalon Középen Jobb oldalon Sebességmérő Visszajelző és figyelmeztető szimbólumok Fordulatszámmérő/hibrid műszerA Napi kilométer-számláló Külső hőmérsékletmérő Fokozatváltás-jelző Kilométer-számlálóB Óra Vezetési mód Sebességtartó és sebességhatároló információk Üzenetek, bizonyos esetekben grafikákkal Üzemanyagszint-mérő KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A B Bal oldalon Középen Jobb oldalon Jelzőtábla információk* Ajtó és biztonsági öv információk Hibrid akkumulátor műszere – Töltési állapot Távolság a tartály kiürüléséig – Médialejátszó Távolság az akkumulátor lemerüléséig – Navigációs térkép* Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás – Telefon Alkalmazás menü (a kormánykerék billentyűzetével aktiválható) – Hangfelismerés – – IránytűA – A kiválasztott hajtásmódtól függően. Halmozott futásteljesítmény. Dinamikus szimbólum Kapcsolódó információk A dinamikus szimbólum annak alapformájában. A járművezetői kijelző közepe egy dinamikus szimbólumot tartalmaz, amely a különböző típusú üzenetek szerint változtatja a megjelenését. A kezelőszerv vagy figyelmeztető üzenet súlyosságát sárga vagy piros jelölés jelzi a szimbólum körül. • A járművezetői kijelző beállításai (84. oldal) • Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn (96. oldal) • Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn (93. oldal) • • A visszajelző szimbólum példái. Egy animációval az alap forma olyan grafikává alakítható, ami mutatja, hol a probléma, hogy világos legyen az információ. Fedélzeti számítógép (87. oldal) Üzenetek a járművezetői kijelzőn (105. oldal) • Az alkalmazás menü kezelése a járművezetői kijelzőn (104. oldal) • Hajtásmódok (474. oldal) * Opció/tartozék. 83 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A járművezetői kijelző beállításai A járművezetői kijelző kijelzési beállításai a járművezetői kijelző alkalmazás menüjéből és a központi kijelző beállítások menüjéből módosíthatók. Beállítások a járművezetői kijelző alkalmazás menüjéből • navigációs rendszer*. Beállítások a központi kijelzőn 2. Nyomja meg a My Car Vezető kijelzője Vezetői kijelzőn megjelenő információk gombot. • Semmiféle információ ne jelenjen meg a háttérben • Lejátszás alatt álló forrás információinak megjelenít. • Navigáció megjelenítése, még beáll. útvonal nélkül is Az alkalmazás menü a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének használatával nyitható meg és kezelhető. Az alkalmazás menüben beállíthatja, hogy milyen információk jelenjenek meg a járművezetői kijelzőn a • • • 84 • • • • Információtípus kiválasztása 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 3. Válassza ki, hogy minek kell megjelennie a háttérben. Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. 3. Válasszon ki egy témát (megjelenést) a járművezetői kijelzőhöz. Téma kiválasztása 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Érintse meg a My Car Vezető kijelzője Témák megjelenítése menüpontot. Glass Minimalistic Performance Chrome Rings Nyelv kiválasztása 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Érintse meg a Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek Rendszer nyelve menüpontot a nyelv kiválasztásához. > A módosítás az összes kijelző nyelvére hatással van. Ezek a beállítások személyesek és automatikusan mentésre kerülnek a járművezetői profilban. Kapcsolódó információk • • Járművezetői kijelző (82. oldal) • Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (134. oldal) Az alkalmazás menü kezelése a járművezetői kijelzőn (104. oldal) Fedélzeti számítógép médialejátszó telefon * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Üzemanyagszint-mérő Hibrid műszer A járművezetői kijelzőn található üzemanyagszint-mérő mutatja az üzemanyag szintjét a tartályban. A Hybrid és Pure hajtásmódokban a járművezetői kijelző egy hibrid műszert mutat, amely segíthet a járművezetőnek az autó energiahatékonyabb vezetésében. Az energiaszintet jelzi, amikor beindul a belsőégésű motor. Ha a szimbólum ki van töltve, akkor használatban van a belsőégésű motor. Azt a teljesítményszintet jelzi, amikor a belsőégésű motornak be kell indulnia. Ha a szimbólum nincs kitöltve, akkor nincs használatban a belsőégésű motor. Visszajelző, amely azt mutatja, hogy a hibrid akkumulátor töltődik, például finoman benyomják a fékpedált. A járművezető által igényelt teljesítmény Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. Az üzemanyagszint-mérő bézs zónája jelzi az üzemanyag mennyiségét a tartályban. Amikor az üzemanyagszint alacsony és rövidesen ideje tankolni, akkor az üzemanyagtöltő szimbólum világít és sárgára változik. A fedélzeti számítógép a tartály kiürüléséig hátralévő távolságot is jelzi. Kapcsolódó információk • • • • Járművezetői kijelző (82. oldal) Hibrid akkumulátor műszere (86. oldal) Üzemanyag betöltés (497. oldal) Üzemanyagtartály - méret (709. oldal) A hibrid műszer különböző módokon mutatja az elektromos motortól nyert teljesítmény és a rendelkezésre álló teljesítmény viszonyát. Szimbólumok a hibrid műszeren Az elektromos motor rendelkezésre álló teljesítményének pillanatnyi szintjét jelzi. Ha a szimbólum ki van töltve, akkor használatban van az elektromos motor. A hibrid műszer nagymutatója mutatja a járművezető által, a gázpedál használatával kért teljesítményt. A magasabb érték a skálán azt jelenti, hogy a járművezető több teljesítményt kért a pillanatnyi sebességfokozatban. A villám és a csepp közötti jelzés mutatja azt a pontot, amelynél beindul a belsőégésű motor. Ha a szimbólum nincs kitöltve, akkor nincs használatban az elektromos motor. }} 85 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Hibrid akkumulátor műszere Példa: A hibrid akkumulátor műszere azt mutatja, hogy mennyi energia van a hibrid akkumulátorban. Az autó be van indítva, de álló helyzetben, nem igényel energiát. Az autó áramot fejleszt az akkumulátor számára, az akkumulátor töltődik, például, amikor be van nyomva a fékpedál vagy motorfékkel lejtőn halad. Kapcsolódó információk • • • • Az elektromos motor nem képes a kért motorteljesítmény biztosítására és beindul a belsőégésű motor. 86 Hajtásmódok (474. oldal) Járművezetői kijelző (82. oldal) Lábfék (456. oldal) A belsőégésű motor beindítása és leállítása Twin Engine esetén. (473. oldal) A hibrid akkumulátor energiája az elektromos motor meghajtására, de az autó hűtésére vagy fűtésére is szolgál. A fedélzeti számítógép kiszámítja a hibrid akkumulátorban maradt energiával megtehető hozzávetőleges távolságot. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Szimbólumok a hibrid akkumulátor műszerén Fedélzeti számítógép Az autó fedélzeti számítógépe vezetés közben rögzíti az olyan értékeket, mint például a távolság, üzemanyag-fogyasztás és átlagsebesség. Az üzemanyag-hatékony vezetés elősegítése érdekében rögzítésre kerülnek a pillanatnyi és az átlagos üzemanyag-fogyasztási adatok. A napi kilométer-számláló információi megjeleníthetők a központi kijelzőn. • • Távolság az akkumulátor lemerüléséig Turista - alternatív sebességmérő A távolság, sebesség stb. mértékegységei a rendszerbeállításokon keresztül módosíthatók a központi kijelzőn. Napi kilométer-számláló Két napi kilométer-számláló van, a TM és a TA. A TM manuálisan nullázható, a TA pedig automatikusan nullázódik, ha az autót legalább négy óráig nem használja. Az alábbi információk kerülnek rögzítésre vezetés közben: Megtett távolság A hibrid akkumulátor műszerének szimbóluma jelzi, hogy aktív a Hold funkció és a szimbólum jelzi, hogy aktív a Charge funkció. • • • • Kapcsolódó információk Az értékek a napi kilométer-számláló utolsó visszaállításától kerülnek kiszámításra. • • • Járművezetői kijelző (82. oldal) A hibrid akkumulátor töltése (429. oldal) Hold és Charge funkció (492. oldal) Példák a fedélzeti számítógép információira a járművezetői kijelzőn. Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. A fedélzeti számítógép az alábbi számlálókat foglalja magában: • • • • Napi kilométer-számláló Kilométer-számláló Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás Távolság a tartály kiürüléséig Vezetési idő Átlagsebesség Átlagos üzemanyag-fogyasztás Kilométer-számláló A kilométer-számláló rögzíti az autó teljes futásteljesítményét. Ez az érték nem állítható vissza nullára. Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás Ez a műszer mutatja az autó pillanatnyi üzemanyag-fogyasztását. Az érték hozzávetőlegesen másodpercenként frissül. }} 87 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Távolság a tartály kiürüléséig A napi kilométer-számláló kiszámítja a tartályban lévő üzemanyaggal megtehető távolságot. A számítás az utolsó megtett 30 km (20 mérföld) üzemanyag-fogyasztásán és a megmaradt felhasználható üzemanyag-menynyiségen alapszik. Amikor a műszer a "----" jelzést mutatja, akkor nem maradt elég üzemanyag a megtehető távolság kiszámításához. Tankoljon a lehető leghamarabb. MEGJEGYZÉS Az érték kissé eltérhet, ha megváltozik a vezetési stílus. Gazdaságosabb vezetési stílussal hosszabb távolság tehető meg. Távolság az akkumulátor lemerüléséig A hibrid akkumulátorban maradt energiával megtehető hozzávetőleges távolság jelenik meg a szimbólum mellett. A számítás normálisan terhelt jármű átlagos fogyasztásán alapszik normál vezetés közben és figyelembe veszi, hogy be vagy ki van-e kapcsolva a légkondicionáló (AC). A Hybrid és Pure hajtásmódok közötti váltáskor a számí- 88 tott távolság növekszik, mert a Pure mód csökkentett klímabeállításokat használ (ECO klíma). Nincs elektromos energiával garantáltan megtehető távolság, amikor a műszeren a "----". érték jelenik meg. MEGJEGYZÉS Az érték kissé eltérhet, ha megváltozik a vezetési stílus. Elektromos működéssel megtehető távolság A leghosszabb lehetséges távolság megtételéhez elektromos üzemmódban, az elektromos autó járművezetőjének gondolnia kell az energiatakarékosságra. Minél több fogyasztót használ (sztereo, az ablakok/tükrök/ülések elektromos fűtése, nagyon hideg levegő a klímaszabályozó rendszerből stb.), annál rövidebb a lehetséges megtehető távolság. MEGJEGYZÉS Gazdaságosabb vezetési stílussal hosszabb távolság tehető meg. Kezdőérték teljesen feltöltött hibrid akkumulátor esetén Mivel a vezetési stílus és az elektromos üzem hatótávolságát befolyásoló egyéb tényezők előre jelzése nehéz, a Volvo úgy döntött, hogy egy kezdőértéket használ arra az esetre, amikor az autó teljesen fel van töltve. A kezdőérték egy "akár" értéket használ az elektromos működés hatótávolságának előre jelzése helyett. A Hybrid és Pure közötti kezdőértékkülönbség abból adódik, hogy az autó Pure módban több energiát használhat a hibrid akkumulátorból és abból, hogy az autó ECO klímára vált. Az utastér nagy áramfelvételén kívül, a hirtelen gyorsítás és fékezés, a magas sebesség, a nehéz terhek és az emelkedők is csökkentik a lehetséges megtehető távolságot. Turista - alternatív sebességmérő Az alternatív digitális sebességmérő megkönynyíti a vezetést az olyan országokban, ahol a sebességkorlátozások más mértékegységben vannak megadva, mint az autó műszerfalán. A digitális sebesség ezután az ellentétes mértékegységben jelenik meg, mint az analóg sebességmérőn. Ha az analóg sebességmérő mph egységben van skálázva, akkor a digitális sebességmérő km/h egységben mutat és fordítva. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Kapcsolódó információk • Út adatok megjelenítése a járművezetői kijelzőn (89. oldal) • A napi kilométer-számláló visszaállítása (90. oldal) • Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn (90. oldal) • • Járművezetői kijelző (82. oldal) Út adatok megjelenítése a járművezetői kijelzőn A fedélzeti számítógép rögzített és számított adatai megjeleníthetők a járművezetői kijelzőn. Az értékek egy fedélzeti számítógép alkalmazásban kerülnek mentésre. Az alkalmazás menüjében beállíthatja, hogy milyen információk jelenjenek meg a járművezetői kijelzőn. Rendszermértékegységek módosítása (133. oldal) 1. Nyissa meg az alkalmazás menüt a járművezetői kijelzőn az (1) gomb megnyomásával. (Amíg nem nyugtázott üzenet van a járművezetői kijelzőn, addig nem lehet megnyitni az alkalmazás menüt. Először meg kell erősíteni az üzenetet a O gomb (4) megnyomásával, mielőtt megnyílna az alkalmazás menü.) 2. Navigáljon balra vagy jobbra a fedélzeti számítógép alkalmazáshoz a (2) használatával. > A felső négy menüsor a TM napi kilométer-számláló mért értékeit mutatja. A következő négy menüsor a TA napi kilométer-számláló mért értékeit mutatja. Görgessen fel vagy le a listában a (3) használatával. Az alkalmazás menüjét1 a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével nyithatja meg és kezelheti. Alkalmazás menü Bal/jobb Fel/le Megerősítés 1 Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. }} 89 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || 3. Görgessen le a lehetőségek gombjaihoz annak kiválasztásához, hogy milyen információk jelenjenek meg a kijelzőn: • • • • • • Kilométer-számláló A napi kilométer-számláló visszaállítása Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn A napi kilométer-számláló visszaállítása a bal oldali bajuszkapcsolóval. A fedélzeti számítógép útstatisztikái grafikusan megjelennek a központi kijelzőn és áttekintést nyújtanak, ami segít az üzemanyaggazdaságosabb vezetésben. Nyissa meg a Vezetési összefoglaló alkalmazást az alkalmazás nézetben, hogy megtekintse az útstatisztikákat. Távolság a tartály kiürüléséig Távolság az akkumulátor lemerüléséig Turista - (alternatív sebességmérő) Megtett út a TM, TA számlálóra vonatkozóan vagy nem jelenik meg megtett út Az ábra egyes sávjai 1, 10 vagy 100 kilométert illetve mérföldet jelentenek. A sávok jobbról kerülnek feltöltésre vezetés közben. A jobb oldali szélső sáv mutatja az értéket a pillanatnyi távolságra vonatkozóan. Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás, TM vagy TA átlagos üzemanyag-fogyasztás, nem jelenik meg az üzemanyagfogyasztás Válassza ki vagy szüntesse meg egy lehetőség kiválasztását a O gombbal (4). A módosítás azonnal megtörténik. – Kapcsolódó információk • • Fedélzeti számítógép (87. oldal) A napi kilométer-számláló visszaállítása (90. oldal) A TM napi kilométer-számláló összes adatát (azaz megtett távolság, átlagfogyasztás, átlagsebesség és vezetési idő) a bal oldali bajuszkapcsoló RESET gombjának hosszú megnyomásával állíthatja alaphelyzetbe. A RESET gomb rövid megnyomása csak a megtett távolságot állítja alaphelyzetbe. A TA napi kilométer-számláló csak akkor áll vissza automatikusan, amikor az autót négy vagy több óráig nem használták. Kapcsolódó információk • 90 Fedélzeti számítógép (87. oldal) Az átlagos üzemanyag-fogyasztás és a teljes vezetési idő az útstatisztikák legutolsó viszszaállítása óta számítva. Az üzemanyag- és elektromos fogyasztás különálló grafikonokon tekinthető meg. Az elektromos fogyasztás "nettó" fogyasztást jelent, azaz az elfogyasztott energia és a fékezés során visszanyert energia különbségét. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Az útstatisztikák beállításai Kapcsolódó információk Az út statisztikák beállításainak visszaállítása vagy beállítása. 1. Nyissa meg a Vezetési összefoglaló alkalmazást az alkalmazás nézetben, hogy megtekintse az útstatisztikákat. • Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn (90. oldal) • • Fedélzeti számítógép (87. oldal) A napi kilométer-számláló visszaállítása (90. oldal) Utazási statisztikák a fedélzeti számítógépből2. 2. Nyomja meg a Preferenciák lehetőséget MEGJEGYZÉS Amikor elektromos hajtással halad, üzemanyag-fogyasztás jelenhet meg az út statisztikákban, ha működik a kiegészítő fűtés3. Kapcsolódó információk • • Az útstatisztikák beállításai (91. oldal) Fedélzeti számítógép (87. oldal) • a grafikon beosztásának módosításához. Válassza ki az 1, 10 vagy 100 km/mérföld felbontást a sávhoz. • az adatok visszaállításához minden út után. Akkor kerül végrehajtásra, amikor az autó több mint 4 órán keresztül áll. • az aktuális út adatainak visszaállításához. Az útstatisztikák, a számított átlagos fogyasztás és a teljes vezetési idő viszszaállítása mindig együtt történik. A távolság, sebesség stb. mértékegységei a rendszerbeállításokon keresztül módosíthatók a központi kijelzőn. 2 Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől 3 Üzemanyaggal működő fűtés esetén. függően eltérőek lehetnek. 91 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Dátum és idő Az óra a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn is megjelenik. Az óra elhelyezkedése Bizonyos helyzetekben az üzenetek és szimbólumok eltakarhatják a járművezetői kijelző óráját. A központi kijelzőn az óra az állapotsáv jobb oldali felső részén jelenik meg. Dátum- és időbeállítások – Válassza a Beállítások Rendszer Dátum és idő menüt a központi kijelző felső nézetében az idő és a dátum formátumának beállításához. Állítsa be a dátumot és az időt az érintőképernyőn látható fel vagy le nyíl megnyomásával. 92 Automatikus idő GPS rendszerrel felszerelt autókban Ha az autó navigációs rendszerrel van felszerelve, akkor ki lehet választani a Automatikus időbeállítás lehetőséget. Az időzóna ezután automatikusan beállítható az autó helyének megfelelően. Bizonyos típusú navigációs rendszerek esetében az aktuális helyet (országot) is be kell állítani a megfelelő időzóna eléréséhez. Ha nincs kiválasztva az Automatikus időbeállítás lehetőség, akkor az idő és a dátum az érintőképernyő fel és le nyilaival állítható be. Nyári időszámítás Bizonyos országokban lehetőség van Automatikus váltás nyári időszámításra beállítás kiválasztására a nyári időszámítás automatikus beállításához. Más országokban a Nyári időszámítás beállítás manuálisan választható ki. Kapcsolódó információk • • Járművezetői kijelző (82. oldal) Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (134. oldal) Külső hőmérsékletmérő A külső hőmérséklet megjelenik a járművezetői kijelzőn. Az érzékelő észleli az autón kívüli hőmérsékletet. Ha az autó egy ideig álló helyzetben volt, akkor a hőmérsékletmérő túl magas értéket mutathat. Amikor a külső hőmérséklet a –5 °C - +2 °C (23 °F - 36 °F) tartományban van, akkor egy hópehely szimbólum jelenik meg, ami a potenciálisan csúszós útviszonyokra figyelmeztet. A szimbólum rövid időre a szélvédőre vetített kijelzőn* is megjelenhet, ha az autó ilyennel van felszerelve. * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A hőmérsékletmérő stb. mértékegysége a rendszerbeállításokon keresztül módosítható a központi kijelző felső nézetében. Kapcsolódó információk • • Járművezetői kijelző (82. oldal) Rendszermértékegységek módosítása (133. oldal) Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn A visszajelző szimbólumok értesítik a járművezetőt, hogy egy funkció aktív, a rendszer működik vagy hiba illetve rendellenes állapot állt elő. Szimbólum Leírás Információ, olvassa el a megjelenített szöveget Amikor az autó rendszerei nem a megfelelő módon működnek, akkor ez a tájékoztató szimbólum világít, és egy szöveg jelenik meg a járművezetői kijelzőn. A tájékoztató szimbólum egyéb szimbólumokkal együtt is megjelenhet. Hiba a fékrendszerben A szimbólum akkor világít, amikor meghibásodás van jelen a rögzítőfékben. Szimbólum Leírás Automatikus fék bekapcsolva A szimbólum akkor világít, amikor a funkció aktív, és a lábfék vagy a rögzítőfék működik. A fék álló helyzetben tartja az autót, amikor az megállt. Gumiabroncsnyomás rendszer A szimbólum alacsony gumiabroncsnyomás esetén világít. Ha hiba van a gumiabroncsnyomás-figyelő rendszerben, akkor a szimbólum körülbelül 1 percig villog, majd folyamatosan világít. A hiba az lehet, hogy a rendszer nem a tervezetteknek megfelelően képes az alacsony gumiabroncsnyomás észlelésére és a figyelmeztetésre. ABS hiba Ha ez a szimbólum világít, akkor a rendszer nem működik. Az autó rendes fékrendszere továbbra is működik, de az ABS funkció nélkül. }} 93 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Szimbólum Leírás Szimbólum Leírás Leírás Kibocsátás-szabályozó rendszer Hiba a fényszóró rendszerben Aktív távolsági fényszóró bekapcsolva Ha a szimbólum világít a motor beindítását követően, akkor hiba lehet az autó kibocsátásszabályozó rendszerében. Menjen műhelybe az ellenőrzéshez. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. A szimbólum akkor világít, ha meghibásodás történt az ABL (aktív kanyarlámpa) funkcióban vagy más meghibásodás történt a fényszórórendszerben. A szimbólum kéken világít, amikor be van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. Be vannak kapcsolva a helyzetjelző lámpák. Aktív távolsági fényszóró bekapcsolva Aktív távolsági fényszóró kikapcsolva A szimbólum kéken világít, amikor be van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. A szimbólum fehéren világít, amikor ki van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. Be vannak kapcsolva a helyzetjelző lámpák. Bal és jobb oldali irányjelző A szimbólum az irányjelzők használata közben villog. Aktív távolsági fényszóró kikapcsolva Helyzetjelző lámpák A szimbólum akkor világít, amikor be vannak kapcsolva a helyzetjelző lámpák. 94 Szimbólum Távolsági fényszóró be A szimbólum fehéren világít, amikor ki van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. A szimbólum akkor világít, amikor be vannak kapcsolva a távolsági fényszórók és a helyzetjelző lámpák. Távolsági fényszóró be Első ködlámpák bekapcsolva A szimbólum a távolsági fényszóró bekapcsolt állapotában és a fénykürt használatakor is világít. Ez a szimbólum akkor világít, amikor be van kapcsolva az első ködlámpa. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Szimbólum Leírás Hátsó ködlámpa be Ez a szimbólum akkor világít, amikor be van kapcsolva a hátsó ködlámpa. Esőérzékelő bekapcsolva Ez a szimbólum akkor világít, ha be van kapcsolva az esőérzékelő. Előkészítés bekapcsolva A szimbólum akkor világít, amikor a motorblokkfűtés és az utastérfűtés/légkondicionáló előkészíti az autót. Stabilizáló rendszer Egy villogó szimbólum jelzi, hogy a menetstabilizáló rendszer működik. Ha a szimbólum folyamatosan világít, akkor hiba van a rendszerben. Szimbólum Leírás Szimbólum Leírás Stabilizáló rendszer, sport üzemmód Sávtartó segéd és esőérzékelő A szimbólum világít, amikor a sport üzemmód aktív. A sport üzemmód aktívabb vezetési élményt tesz lehetővé. A rendszer észleli a gázpedál és kormánykerékmozgásokat és a kanyarodás aktívabb, mint a normál vezetés során, és megengedi a hátsó rész kontrollált csúszását egy bizonyos szintig, mielőtt beavatkozna és stabilizálná az autót. Fehér szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva és észleli az útra festett vonalakat. Az esőérzékelő be van kapcsolva. Szürke szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva, de nem észleli az útra festett vonalakat. Az esőérzékelő be van kapcsolva. Csökkent teljesítmény Ideiglenes hajtáslánchiba esetén az autó vészüzemmódba kapcsolhat, ami csökkent motorteljesítménnyel jár a hajtáslánc károsodásának megelőzése érdekében. Sávtartó segéd Fehér szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva és észleli az útra festett vonalakat. Szürke szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva, de nem észleli az útra festett vonalakat. Sárga szimbólum: A sávtartó segéd figyelmeztet/beavatkozik. Kapcsolódó információk • • Járművezetői kijelző (82. oldal) Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn (96. oldal) 95 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn A figyelmeztető szimbólumok figyelmeztetik a járművezetőt, hogy egy fontos funkció bekapcsolt, vagy súlyos hiba illetve súlyos meghibásodás történt. Szimbólum Leírás Figyelem A piros figyelmeztető szimbólum világít, amikor olyan hiba jelzése történt, amely befolyással lehet a biztonságra vagy az autó vezethetőségére. Ezzel egy időben magyarázó szöveg jelenik meg a járművezetői kijelzőn. A figyelmeztető szimbólum egyéb szimbólumokkal együtt is megjelenhet. Biztonsági öv emlékeztető Ez a szimbólum akkor világít vagy villog, ha az első üléseken valaki nem kapcsolta be a biztonsági övet vagy, ha valaki a hátsó ülésen kicsatolta a biztonsági övet. 96 Szimbólum Leírás Szimbólum Leírás Légzsákok Alacsony olajnyomás Ha a szimbólum továbbra is világít vagy vezetés közben bekapcsol, akkor hiba észlelhető az autó valamelyik biztonsági rendszerében. Olvassa el az üzenetet a járművezetői kijelzőn. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha ez a szimbólum vezetés közben világít, akkor a motorolajnyomás túl alacsony. Haladéktalanul állítsa le a motort és ellenőrizze a motorolajszintet, töltse fel, ha szükséges. Ha a szimbólum világít és az olajszint normális, akkor vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Hiba a fékrendszerben Ha ez a szimbólum világít, akkor a fékfolyadék szintje alacsony lehet. Menjen a legközelebbi hivatalos szervizbe a fékfolyadékszint ellenőrzéséhez és beállításához. Rögzítőfék behúzva Ez a szimbólum folytonos fénynyel világít, amikor be van húzva a rögzítőfék. A villogó szimbólum azt jelenti, hogy hiba merült fel. Olvassa el az üzenetet a járművezetői kijelzőn. A generátor nem tölt Ez a szimbólum akkor világít haladás közben, ha hiba lépett fel az elektromos rendszerben. Menjen szervizbe. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ütközés kockázata A City Safety figyelmeztet a más járművekkel, gyalogosokkal, kerékpárosokkal vagy nagyobb állatokkal történő ütközés kockázatára. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Szimbólum Leírás Rendszerhiba A szimbólum vezetés közben világít, ha valami nem jól működik a hajtásrendszerben. Ezzel egy időben magyarázó szöveg jelenik meg a járművezetői kijelzőn. Magas motorhőmérséklet A szimbólum vezetés közben bekapcsol, amikor a motor hőmérséklete túl magas. Ezzel egy időben magyarázó szöveg jelenik meg a járművezetői kijelzőn. Kapcsolódó információk • Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn (93. oldal) • Járművezetői kijelző (82. oldal) A járművezetői kijelző licencszerződése. Az engedély bizonyos tevékenységek működtetésének jogára vagy valaki más jogának a szerződés feltételeinek megfelelően történő használatára vonatkozó szerződés. Az alábbi szöveg a Volvo szerződése a gyártóval vagy fejlesztővel és angolul van. Boost Software License 1.0 Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the "Software") to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. }} 97 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || BSD 4-clause "Original" or "Old" License Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED 98 WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. BSD 3-clause "New" or "Revised" License Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the organisation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derive from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed or implied, of the FreeBSD Project. FreeType Project License 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: o We don't promise that this software works. However, we are be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution) o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage) o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor. Legal Terms 0. Definitions Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType project', be they named as alpha, beta or final release. `You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies }} 99 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || 100 to all files distributed in the original FreeType archive, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this. The FreeType project is copyright (C) 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. 2. Redistribution Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: o Redistribution of source code must retain this license file (`licence.txt') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType code, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. 3. Advertising The names of FreeType's authors and contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'. 4. Contacts There are two mailing lists related to FreeType: o freetype@freetype.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o devel@freetype.org Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc. o http://www.freetype.org Holds the current FreeType web page, which will allow you to download our latest development version and read online documentation. You can also contact us individually at: David Turner <david.turner@freetype.org> Robert Wilhelm <robert.wilhelm@freetype.org> Werner Lemberg <werner.lemberg@freetype.org> KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Libpng License This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik Simon-Pierre Cadieux libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Eric S. Raymond John Bowler Gilles Vollant Kevin Bracey and with the following additions to the disclaimer: Sam Bushell There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of Magnus Holmgren Greg Roelofs For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions: Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. }} 101 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || 1. The origin of this source code must not be misrepresented. 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. 3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated. A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu April 15, 2002 102 MIT License Copyright (c) <year> <copyright holders> Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> <copyright holders> This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS SGI Free Software B License Version 2.0. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Sept. 18, 2008) CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Copyright (C) [dates of first publication] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http://oss.sgi.com/ projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN Alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn A járművezetői kijelző alkalmazás menüje gyors hozzáférést biztosít az általánosan használt funkciókhoz bizonyos alkalmazások esetében. Kapcsolódó információk • Járművezetői kijelző (82. oldal) Az ábra vázlatos. A járművezetői kijelző alkalmazás menüje használható a központi kijelző helyett és vezérelhető a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével. Az alkalmazás menü megkönnyíti a különböző alkalmazások vagy funkciók közötti váltást az alkalmazásokon belül anélkül, hogy el kellene engednie a kormánykereket. Az alkalmazás menü funkciói A különböző alkalmazások különböző típusú funkciókhoz nyújtanak hozzáférést. Az alábbi alkalmazások és a hozzájuk tartozó funkciók az alkalmazás menüből kezelhetők: }} 103 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Alkalmazás Funkciók Fedélzeti számítógép A fedélzeti számítógép valamint annak kiválasztása, hogy mi jelenjen meg a járművezetői kijelzőn stb. Médialejátszó A médialejátszó aktív forrásának kiválasztása. Telefon Partner hívása a hívásnaplóból. Navigáció Célbairányítás úti célhoz stb. Az alkalmazás menü kezelése a járművezetői kijelzőn Az alkalmazás menü megnyitása/ bezárása A járművezetői kijelző alkalmazás menüjét a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével lehet kezelni. – MEGJEGYZÉS Amíg nem nyugtázott üzenet van a járművezetői kijelzőn, addig nem lehet megnyitni az alkalmazás menüt. Először nyugtázni az üzenetet, mielőtt megnyitható lenne az alkalmazás menü. Kapcsolódó információk • • • Az alkalmazás menü egy idő elteltével vagy bizonyos lehetőségek kiválasztásakor automatikusan bezárul. Járművezetői kijelző (82. oldal) A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Az alkalmazás menü kezelése a járművezetői kijelzőn (104. oldal) Nyomja meg a nyitást/zárást (1). > Az alkalmazás menü megnyílik/bezárul. Az alkalmazás menü és a kormánykerék jobb oldali billentyűzete. Az ábra vázlatos. Nyitás/zárás Bal/jobb Fel/le Megerősítés Navigálás és kiválasztás az alkalmazás menüben 1. Az alkalmazások között balra vagy jobbra nyomással navigálhat (2). > Az előző/következő alkalmazás funkciói megjelennek az alkalmazás menüben. 2. Fent vagy lent megérintve (3) böngészhet a kiválasztott alkalmazás funkciói között. 3. A megerősítés gomb (4) megnyomásával erősíthet meg vagy emelhet ki egy lehetőséget. > A funkció aktiválódik és bizonyos lehetőségek kiválasztásra kerülnek, majd az alkalmazás menü bezárul. 104 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Ha újra megnyitja az alkalmazás menüt, akkor az a legutóbb kiválasztott alkalmazás funkcióitól jobbra nyílik meg. Kapcsolódó információk • Alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn (103. oldal) • Üzenetek a járművezetői kijelzőn (105. oldal) Üzenetek a járművezetői kijelzőn A járművezetői kijelző üzeneteket képes megjeleníteni, hogy tájékoztassa a vezetőt a különböző eseményekről. központi kijelző alkalmazások nézetéből nyitható meg. Az üzenet szerkezete változó lehet és grafikákkal, szimbólumokkal vagy gombokkal együtt jelenhetnek meg például az üzenet nyugtázásához vagy egy kérés elfogadásához. Példák a fedélzeti számítógép üzeneteire a járművezetői kijelzőn. Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. Példák a fedélzeti számítógép üzeneteire a járművezetői kijelzőn. A járművezetői kijelző olyan üzeneteket jelenít meg, amelyek nagy fontosságúak a járművezető számára. Az üzenetek a járművezető különböző részein lehetnek attól függően, hogy pillanatnyilag milyen egyéb információk jelennek meg. Egy idő elteltével vagy amikor az üzenetet nyugtázták/végrehajtották a szükséges tevékenységet, az üzenet eltűnik a járművezetői kijelzőről. Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az az Autó állapota alkalmazásba kerül, amely a }} 105 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Szervizüzenetek Az alábbiakban néhány fontos szervizüzenetet és azok jelentését láthatja. Üzenet Leírás Biztonságosan álljon megA Álljon meg és állítsa le a motort. Károsodás súlyos kockázata - vegye fel a kapcsolatot egy műhelylyelB. Kapcsolja ki a motortA Álljon meg és állítsa le a motort. Károsodás súlyos kockázata - vegye fel a kapcsolatot egy műhelylyelB. Szerviz sürgős. Menjen szervizbeA Szerviz szükségesA Rendszeres karbantar. Foglaljon időpontot a karbantartásra 106 Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB az autó haladéktalan ellenőrzéséhez. Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB az autó lehető leghamarabbi ellenőrzéséhez. Ideje a rendszeres szerviznek - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. A következő szervizelési dátum előtt jelenik meg. Üzenet Leírás Rendszeres karbantar. Ideje a rendszeres szerviznek - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. A következő szervizelési dátum időpontjában jelenik meg. Ideje elvégezni a karbantartást Rendszeres karbantar. Karbantartás késésben Ideiglenesen kiA A B Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn A járművezetői kijelzőn megjelenő üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével kezelhetők. Ideje a rendszeres szerviznek - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. Akkor jelenik meg, amikor túllépi a szervizelés dátumát. A funkció ideiglenesen kikapcsolt és vezetés közben vagy újraindításkor automatikusan visszaáll. Az üzenet egy része jelenik meg azzal az információval, hogy hol lépett fel a probléma. Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Kapcsolódó információk • Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn (106. oldal) • A járművezetői kijelzőről mentett üzenetek kezelése (107. oldal) • Üzenet a központi kijelzőn (142. oldal) Példák üzenetekre a járművezetői kijelzőn és a kormánykerék jobb oldali billentyűzete. Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. Bal/jobb Megerősítés Bizonyos üzenetek a járművezetői kijelzőn egy vagy több gombot tartalmaznak például az üzenet nyugtázásához vagy egy kérés elfogadásához. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Új üzenetek kezelése Gombokkal rendelkező üzenetek: A járművezetői kijelzőről mentett üzenetek kezelése 1. Mind a járművezetői mind a központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése a központi kijelzőn történik. A gombok között balra vagy jobbra nyomással navigálhat (1). 2. A megerősítés gombbal (2) erősítheti meg a kiválasztott lehetőséget. > Az üzenet eltűnik a járművezetői kijelzőről. 1. Zárja be az üzenetet a megerősítés (2) gomb használatával vagy hagyja, hogy az üzenet egy idő elteltével magától bezáruljon. > Az üzenet eltűnik a járművezetői kijelzőről. Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az az Autó állapota alkalmazásba kerül, amely a központi kijelző alkalmazások nézetéből nyitható meg. Ezzel együtt az Autó üzenete tárolva a Autó állapota alk.-ban üzenet jelenik meg a központi kijelzőn. Kapcsolódó információk • Üzenetek a járművezetői kijelzőn (105. oldal) • A járművezetői kijelzőről mentett üzenetek kezelése (107. oldal) • Üzenet a központi kijelzőn (142. oldal) – Nyomja meg az Autó üzenete tárolva a Autó állapota alk.-ban jobb oldalán elhelyezkedő gombot a központi kijelző. > A mentett üzenet az Autó állapota alkalmazásban jelenik meg. Egy mentett üzenet későbbi olvasásához: Gombok nélküli üzenetek: – Mentett üzenet olvasása Egy mentett üzenet azonnali olvasásához: A mentett üzenetek a Autó állapota alkalmazásban tekinthetők meg. A járművezetői kijelzőn megjelenő és mentendő üzenetek a központi kijelző Autó állapota alkalmazásába kerülnek. Ezzel együtt az Autó üzenete tárolva a Autó állapota alk.-ban üzenet jelenik meg a központi kijelzőn. Nyissa meg az Autó állapota alkalmazást az alkalmazás nézetből a központi kijelzőn. > Az alkalmazás a kezdőlap nézet alsó alnézetében nyílik meg. 2. Válassza ki az alkalmazás Üzenetek fülét. > A mentett üzenetek listája jelenik meg. 3. Érintse meg az üzenetet annak kibontásához/összecsukásához. > Az üzenettel kapcsolatos további információk a listában és a képen jelennek meg grafikus formában a bal oldalon az alkalmazásban. }} 107 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Mentett üzenetek kezelése Kibontott módban bizonyos üzenetek két gombbal rendelkeznek szervizelés előjegyzéséhez vagy a kezelési útmutató olvasásához. Szervizelés előjegyzéséhez egy mentett üzenethez: – Az üzenet kibontott módjában, nyomja meg a Időpont kéréseHívás időpontfoglalási célból4 lehetőséget a szervizelés előjegyzésének segítéséhez. > Időpont kérése esetén: A Időpontok fül az alkalmazásban nyílik meg, és egy kérést hoz létre szervizelési vagy javítási munka előjegyzéséhez. A mentett üzenetek az alkalmazásban a motor minden indításakor automatikusan törlésre kerülnek. Kapcsolódó információk • Üzenetek a járművezetői kijelzőn (105. oldal) • Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn (106. oldal) • Üzenet a központi kijelzőn (142. oldal) Hívás időpontfoglalási célból esetén: Elindul a telefon alkalmazás és felhív egy szervizközpontot a szervizelési és javítási munka előjegyzéséhez. A kezelési útmutató olvasása egy mentett üzenettel kapcsolatban: – Az üzenet kibontott módjában, nyomja meg a Kezelési útmutató lehetőséget a kezelési útmutató olvasásához az üzenettel kapcsolatban. > Megnyílik a kezelési útmutató a központi kijelzőn, és információkat mutat az üzenettel kapcsolatban. 4 Piacfüggő. 108 A Volvo ID azonosítót és a kiválasztott műhelyt is rögzíteni kell. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A központi kijelző áttekintése Az autó számos funkciójának kezelése a központi kijelzőről történik. Itt kerül bemutatásra a központi kijelző és annak lehetőségei. }} 109 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || A központi kijelző három alapvető nézete. Pöccintsen jobbra vagy balra a funkció vagy az alkalmazás nézet eléréséhez5. Funkció nézet - az autó egy gombnyomással aktiválható vagy inaktiválható funkciói. 5A 110 Bizonyos funkciók kiváltó funkciók is, ami azt jelenti, hogy megnyitnak egy beállítási nézetek jobbkormányos autókban fordított sorrendben helyezkednek el. lehetőségeket tartalmazó ablakot Erre példák többek között Kamera. A szélvédőre KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS vetített kijelző* a funkció nézetből állítható be, de a szabályozásokat a kormánykerék jobb oldali billentyűzetén végezheti el. Média - a médiához kapcsolódó legutóbb használt alkalmazások. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. Kezdőlap nézet - az első nézet, amely a képernyő bekapcsolásakor megjelenik. Telefon - innen érhető el a telefon funkció. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. Alkalmazás nézet - a letöltött (harmadik féltől származó) alkalmazások és a beágyazott funkciók alkalmazásai, például FM rádió. Érintse meg egy alkalmazás ikonját az alkalmazás megnyitásához. Extra alnézet - azok a legutóbb használt alkalmazások vagy autófunkciók, amelyek nem tartoznak az egyéb alnézetekhez. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. Állapotsáv - az autóban zajló tevékenységek jobbra a képernyő tetején jelennek meg. A hálózati és kapcsolati információk az állapotmező bal oldalán jelennek meg, miközben a médiával kapcsolatos információk, az óra és a folyamatban lévő háttértevékenységek a jobb oldalon. Felső nézet - húzza le a fület a felső nézet eléréséhez. Beállítások, Kezelési útmutató, Profil és az autó mentett üzenetei innen érhetők el. Bizonyos esetekben környezetérzékeny beállítások (például Navigáció beállításai) és a környezetérzékeny kezelési útmutató (például Navigáció kézikönyve) is elérhető a felső nézetből. Navigáció - a térképes navigációhoz vezet, például Sensus Navigation* rendszerrel. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. Klíma sor - információk és közvetlen interakció például a hőmérséklet és az ülésfűtés* beállításához. Érintse meg a klíma sor közepén található szimbólumot, hogy megnyissa a további lehetőségeket tartalmazó klíma nézetet. Kapcsolódó információk • • • • • • A központi kijelző kezelése (112. oldal) • Környezetfüggő beállítás megnyitása a központi kijelzőn (135. oldal) • Kezelési útmutató a központi kijelzőn (19. oldal) • • • • Médialejátszó (534. oldal) • A megjelenés módosítása a központi kijelzőn (132. oldal) • • A rendszernyelv módosítása (133. oldal) • • A központi kijelző tisztítása (676. oldal) Telefon (550. oldal) Klímakezelőszervek (215. oldal) Kikapcsolás és a rendszerhang hangerejének módosítása a központi kijelzőn (133. oldal) Rendszermértékegységek módosítása (133. oldal) Üzenet a központi kijelzőn (142. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben (115. oldal) Funkció nézet a központi kijelzőn (122. oldal) Alkalmazások (524. oldal) Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján (124. oldal) Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (134. oldal) * Opció/tartozék. 111 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A központi kijelző kezelése Az autó sok funkciója vezérelhető és szabályozható a központi kijelzőről. A központi kijelző egy érintőképernyő, amely reagál az érintésre. Az érintőképernyő funkció használata a központi kijelzőn A képernyő eltérően reagál attól függően, hogy megnyomja, húz vagy pöccint azon. Az olyan tevékenységek, mint a különböző nézetek közötti böngészés, objektumok kijelölése, görEljárás 112 getés listákban és az alkalmazások mozgatása a képernyő megérintésével lehetséges különböző módokon. Két személy is kezelheti a képernyőt egy időben, például a klíma beállításához a járművezető és az utas felőli oldalon. A képernyő felülete felett közvetlenül elhelyezkedő infravörös fényfüggöny teszi lehetővé, hogy a képernyő észlelje az ujját, amely közvetlenül a képernyő előtt van. Ez a technológia lehetővé teszi a képernyő kesztyűben történő használatát. Ne használjon éles tárgyakat a képernyőn, mert azok megkarcolhatják. FONTOS Az alábbi táblázat mutatja be a képernyő használatának különböző módjait: Végrehajtás Eredmény Nyomja meg egyszer. Kiemel egy objektumot, megerősít egy választást vagy aktivál egy funkciót. Nyomja meg gyorsan egymást követően kétszer. Digitális objektumokat, például a térképet nagyítja. Nyomja meg és tartsa. Megfog egy objektumot. Alkalmazások vagy térképpontok mozgatásához használható a térképen. Nyomja meg, és tartsa az ujját a képernyőn, és ezzel egy időben húzza az objektumot a kívánt helyre. Koppintson egyszer két ujjal. Digitális objektumokat, például a térképet kicsinyíti. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Eljárás Végrehajtás Eredmény Húzás Vált a különböző nézetek között, görget egy listában, szövegben vagy nézetben. Tartsa nyomva, és húzza alkalmazások vagy térképpontok mozgatásához a térképen. Húzás vízszintesen vagy függőlegesen a képernyőn. Pöccintés/gyors húzás Vált a különböző nézetek között, görget egy listában, szövegben vagy nézetben. Húzás vízszintesen vagy függőlegesen a képernyőn. Ne feledje, hogy a képernyő felső részének megérintése a felső nézet megnyitását okozhatja. Széthúzás Nagyít. Összehúzás Kicsinyít. }} 113 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Visszatérés a kezdőlap nézethez egy másik nézetből 1. A kezelőszerv az autó számos funkciójához használható. Szabályozza például a hőmérsékletet az alábbiak szerint: Nyomja meg röviden a kezdőlap gombot a központi kijelző alatt. > A kezdőlap nézet utolsó pozíciója látható. 2. Nyomja meg újra röviden. > A kezdőlap nézet minden alnézete az alapértelmezéseire áll. MEGJEGYZÉS A kezdőlap nézet normál módjában - röviden nyomja meg a kezdőlap gombot. Egy, a különböző nézetekhez való hozzáférést magyarázó animáció jelenik meg a képernyőn. A görgetésjelző akkor jelenik meg a központi kijelzőn, amikor lehetőség van a nézet görgetésére. A kezelőszervek használata a központi kijelzőn Görgetés listában, cikkben vagy nézetben Amikor görgetésjelző jelenik meg a képernyőn, akkor lehetőség van a lefelé vagy felfelé görgetésre a nézetben. Pöccintsen lefelé/felfelé bárhol a nézetben. Hőmérséklet-szabályozás. 114 • húzza a kezelőszervet a kívánt hőmérséklethez • érintse meg a + vagy − lehetőséget a hőmérséklet fokozatos növeléséhez vagy csökkentéséhez, vagy • érintse meg a kívánt hőmérsékletet a kezelőszerven. Kapcsolódó információk • A központi kijelző aktiválása és inaktiválása (115. oldal) • Alkalmazások és gombok mozgatása a központi kijelzőn (124. oldal) • Billentyűzet a központi kijelzőn (126. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A központi kijelző aktiválása és inaktiválása 1. A központi kijelző a képernyő alatti kezdőlap gomb használatával sötétíthető el, majd aktiválható újra. Nyomja meg hosszan a fizikai kezdőlap gombot a képernyő alatt. > A képernyő elsötétül, a klíma sor kivételével, ami továbbra is látható. A képernyőhöz kapcsolódó összes funkció továbbra is fut. 2. A képernyő visszakapcsolása - érintse meg röviden a kezdőlap gombot. > Újra megjelenik az a nézet, amely a képernyő kikapcsolásakor aktív volt. MEGJEGYZÉS A képernyő nem inaktiválható, ha egy tevékenység végrehajtására vonatkozó üzenet látható a képernyőn. A központi kijelző kezdőlap gombja. A kezdőlap gomb használatának hatása, hogy a képernyő elsötétül és az érintőképernyő nem reagál az érintésre. A klíma sor továbbra is látható. A képernyőhöz kapcsolódó összes funkció, mint a klíma, audio, célbairányítás* és az alkalmazások továbbra is futnak. A központi kijelző elsötétített állapota jó alkalom a képernyő tisztítására. Az elsötétítés funkció is használható a képernyő elhalványítására, hogy az vezetés közben ne legyen zavaró. MEGJEGYZÉS A központi kijelző automatikusan kikapcsol, amikor leállítja a motort és kinyitja a vezetőajtót. Kapcsolódó információk • • • A központi kijelző tisztítása (676. oldal) A megjelenés módosítása a központi kijelzőn (132. oldal) A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben A központi kijelző öt alapvető nézettel rendelkezik: kezdőlap nézet, felső nézet, klíma nézet, alkalmazás nézet és funkció nézet. A képernyő a vezetőajtó kinyitásakor automatikusan bekapcsol. Kezdőlap nézet A kezdőlap nézet látható, amikor a képernyő bekapcsol. Ez négy alnézetet tartalmaz: Navigáció, Média, Telefon és egy extra alnézet. Az alkalmazás vagy funkció nézetben kiválasztott alkalmazások vagy funkciók a kezdőlap nézet vonatkozó alnézetében nyílnak meg. Például a FM rádió a Média csempéről indítható. Az extra alnézet mutatja az utoljára használt alkalmazást vagy autófunkciót, amely nem kapcsolódik a másik három területhez. Az alnézetek rövid információkat mutatnak az egyes különböző alkalmazásokról. MEGJEGYZÉS Az autó beindításakor a kezdőlap nézet különböző alnézetei mutatják az alkalmazások pillanatnyi állapotát. }} * Opció/tartozék. 115 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || MEGJEGYZÉS A kezdőlap nézet normál módjában - röviden nyomja meg a kezdőlap gombot. Egy, a különböző nézetekhez való hozzáférést magyarázó animáció jelenik meg a képernyőn. Állapotsáv Az autóban zajló tevékenységek a képernyő tetején jelennek meg. A hálózati és kapcsolati információk az állapotmező bal oldalán jelennek meg, miközben a médiával kapcsolatos információk, az óra és a folyamatban lévő háttértevékenységek a jobb oldalon. Felső nézet nézetet a fül megnyomásával vagy a lefelé húzva/pöccintve a képernyőn. A felső nézetben mindig elérheti az alábbiakat: • Beállítások • Kezelési útmutató • Profil • Az autó mentett üzenetei. A felső nézetben bizonyos esetekben elérhetők az alábbiak: • • Környezetfüggő beállítás (például Navigáció beállításai). Beállítások megváltoztatása közvetlenül a felső nézetben, amikor egy alkalmazás (például navigáció) fut. Környezetfüggő kezelési útmutató (például Navigáció kézikönyve). Olyan cikkekhez férhet hozzá közvetlenül a felső nézetben a digitális kezelési útmutatóban, amelyek a képernyőn megjelenő tartalomhoz kapcsolódnak. MEGJEGYZÉS A felülnézet nem elérhető indítás/leállítás közben vagy amikor üzenet látható a képernyőn. Akkor sem érhető el, amikor a klíma nézet látható. Klíma nézet A klíma sor mindig látható a képernyő alján. Közvetlenül innen elvégezhetők a legáltalánosabb klímabeállítások, mint a hőmérséklet és az ülésfűtés*. Nyomja meg a szimbólumot a klíma sor közepén a klíma nézet megnyitásához, és további klímabeállítások eléréséhez. Nyomja meg szimbólumot a klíma nézet bezárásához, és az előző nézethez történő visszatéréshez. Lépjen ki a felső nézetből - nyomja meg a képernyőt a felső nézeten kívül, nyomja meg a kezdőlap gombot vagy nyomja meg a felső nézet alját, és húzza felfelé. Ekkor láthatóvá válik, és újból használható az alul elhelyezkedő nézet. A felső nézet lehúzva. A képernyő tetején található állapotsáv közepén egy fül található. Nyissa meg a felső 116 * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Alkalmazás nézet dául az olvasatlan szöveges üzenetek száma az Üzenetek esetében. Funkció nézet Érintsen meg egy alkalmazást a megnyitásához. Az alkalmazás ezután azon a csempén nyílik meg, amelyikhez tartozik, például Média. Az alkalmazások számától függően, az alkalmazás nézet legörgethető. Ehhez pöccintsen alulról felfelé. A kezdőlap nézethez balról jobbra6 pöccintve a képernyőn vagy a kezdőlap gomb megnyomásával juthat. Alkalmazás nézet az autó alkalmazásaival. balra6 Pöccintsen jobbról a képernyőn az alkalmazás nézet eléréséhez a kezdőlap nézetből. Itt találhatók a letöltött (harmadik féltől származó) alkalmazások és a beágyazott funkciók alkalmazásai, például FM rádió. Bizonyos alkalmazásokhoz rövid információk jelennek meg közvetlenül az alkalmazás nézetben, pél- 6 Balkormányos A funkció nézet gombokkal az autó különböző funkcióihoz. Pöccintsen balról jobbra6 a képernyőn a funkció nézet eléréséhez a kezdőlap nézetből. Innen kapcsolhatja be vagy ki a különböző autófunkciókat, például BLIS*, Lane Keeping Aid* és Parkoló automatika*. }} autók esetében. Jobb kormányos autókban - pöccintsen az ellenkező irányban. * Opció/tartozék. 117 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || A funkciók mennyiségétől függően lehetőség van a nézet lefelé görgetésére is. Ehhez pöccintsen alulról felfelé. • Funkció nézet a központi kijelzőn (122. oldal) • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Az alkalmazás nézettől eltérően, ahol az alkalmazások egy nyomással megnyithatók, a funkciókat a vonatkozó funkciógomb megnyomásával aktiválhatja vagy inaktiválhatja. Bizonyos funkciók (kiváltó funkciók) megnyomáskor új ablakban nyílnak meg. A kezdőlap nézethez jobbról balra6 pöccintve a képernyőn vagy a kezdőlap gomb megnyomásával juthat. Kapcsolódó információk • Alnézetek kezelése a központi kijelzőn (119. oldal) • Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján (124. oldal) • Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (134. oldal) • Környezetfüggő beállítás megnyitása a központi kijelzőn (135. oldal) • Kezelési útmutató a központi kijelzőn (19. oldal) • • • Járművezetői profilok (138. oldal) Klímakezelőszervek (215. oldal) Alkalmazások (524. oldal) 6 Balkormányos 118 autók esetében. Jobb kormányos autókban - pöccintsen az ellenkező irányban. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Alnézetek kezelése a központi kijelzőn A kezdőlap nézet négy alnézetet tartalmaz: Navigáció, Média, Telefon és egy extra alnézet. Ezek a nézetek kibonthatók. }} 119 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Alnézetek kibontása az alapértelmezett módból Alnézet normál módja és kibontott módja a központi kijelzőn. 120 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Alnézetek kibontása: – A Navigáció, Média és Telefon csempék esetén. Nyomja meg bárhol az alnézetet. Amikor egy alnézet ki van bontva, akkor a kezdőlap nézet extra alnézete átmenetileg eltűnik. A kettő másik csempe kis méretű és csak bizonyos információk jelennek meg. Amikor megnyomja az extra alnézetet, akkor a másik három alnézet kis méretűvé válik, és csak bizonyos információk jelennek meg. A kibontott nézet hozzáférést biztosít az alkalmazás alapvető funkcióihoz. Kibontott alnézet összecsukása: – Az alnézet három különböző módon zárható be. információkat és beállítási lehetőségeket nyújt. Amikor új alnézetet nyit meg teljes képernyős módban, akkor nem jelennek meg más alnézetek adatai. Kibontott módban nyissa meg az alkalmazást teljes képernyőn - nyomja meg a szimbólumot. Nyomja meg a szimbólumot a kibontott módhoz történő visszatéréshez vagy nyomja meg a képernyő kezdőlap gombját. A központi kijelző kezdőlap gombja. Mindig van lehetőség a kezdőlap nézethez lépni a kezdőlap gomb megnyomásával. Ha vissza szeretne térni a kezdőlap nézet normál nézetébe a teljes képernyős módból – nyomja meg kétszer a kezdőlap gombot. • Érintse meg a kibontott alnézet felső részét. Kapcsolódó információk • Érintsen meg egy másik csempét (ez a csempe jelenik meg kibontott módban). • • Nyomja meg röviden a fizikai kezdőlap gombot a központi kijelző alatt. • • Alnézet megnyitása vagy bezárása teljes képernyős módban A központi kijelző kezelése (112. oldal) A központi kijelző aktiválása és inaktiválása (115. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben (115. oldal) Az extra alnézet7 és a Navigáció alnézet teljes képernyős módban kinyitható, ami további 7 Nem minden alkalmazásra vagy az extra csempén keresztül megnyitott autófunkcióra vonatkozik. 121 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Funkció nézet a központi kijelzőn Az összes autófunkciókhoz tartozó gomb a funkció nézetben található, amely a központi kijelző egyik alapnézete. Menjen a funkció nézethez a képernyőn balról jobbra pöccintve a kezdőlap nézetből8. Különböző típusú gombok Az autó funkcióihoz három különböző típusú gomb áll rendelkezésre, lásd lent: Gomb típusa Tulajdonság Befolyásolt autófunkció Funkciógombok Be/ki állapotokkal rendelkeznek. A funkció nézet legtöbb gombja funkciógomb. Kiváltó gombok Nem rendelkeznek be/ki állapottal. Amikor a funkció be van kapcsolva, akkor egy LED világít a gomb ikonjától balra. Nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához/inaktiválásához. Amikor megnyom egy működtető gombot, akkor a funkció egyik ablaka megnyílik. Például lehet egy ablak az üléshelyzet módosításához. Parkoló gombok 8 Balkormányos 122 Be, ki és keresés módokkal rendelkeznek. A funkciógombokhoz hasonló, de egy extra helyzete van a parkolóhely-kereséshez. autók esetében. Jobb kormányos autókban - pöccintsen az ellenkező irányban. • Kamera • Fejtámla lehajtása • Vetített kijelző beállításai • Beparkolás • Kiállás parkolóhelyről KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A gombok különböző módjai Amikor a LED visszajelző zölden világít egy funkció vagy parkoló gombon, akkor a funkció aktív. Amikor egy funkció aktív, akkor bizonyos funkciókhoz egy extra magyarázó szöveg jelenik meg. A szöveg néhány másodpercig látható, majd a gomb a LED visszajelző világító állapotával jelenik meg. A Lane Keeping Aid esetében a Csak bizonyos sebességeken működik szöveg jelenik meg, például amikor megnyomnak egy gombot. Nyomja meg egyszer röviden a gombot a funkció aktiválásához vagy inaktiválásához. A funkció akkor van kikapcsolva, amikor a LED kialszik. Amikor egy figyelmeztető háromszög látható a gomb jobb oldali részén, akkor valami nem a tervezett módnak megfelelően működik. Kapcsolódó információk • • A központi kijelző kezelése (112. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben (115. oldal) 123 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Alkalmazások és gombok mozgatása a központi kijelzőn MEGJEGYZÉS Rejtse el a ritkán vagy soha nem használt alkalmazásokat alulra, a látható képernyőn kívülre mozgatva azokat. Így könnyebben megtalálja a gyakrabban használt alkalmazásokat. Az alkalmazások és az autófunkciók gombjai az alkalmazás nézetben és a funkció nézetben mozgathatók és igény szerint rendszerezhetők. 1. Pöccintsen jobbról balra9 az alkalmazás nézet eléréséhez vagy balról jobbra9 a funkció nézet eléréséhez. 2. Érintsen meg, és tartson nyomva egy alkalmazást vagy gombot. > Az alkalmazás vagy gomb mérete megváltozik és kissé átlátszó lesz. Ezután lehetséges a mozgatása. 3. Húzza az alkalmazást vagy gombot a nézet egy üres helyére. Az alkalmazások vagy gombok elhelyezéséhez használható sorok maximális száma 48. Az alkalmazások vagy gombok látható nézeten kívülre mozgatásához húzza azt a nézet aljára. Ekkor új sorok jelennek meg, ahol elhelyezhető az alkalmazás vagy gomb. Szimbólum Leírás Az internethez csatlakoztatva Kapcsolódó információk • • • Funkció nézet a központi kijelzőn (122. oldal) Barangolás bekapcsolva. Alkalmazások (524. oldal) A mobiltelefon-hálózat jelerőssége. A központi kijelző kezelése (112. oldal) Pöccintsen a képernyőn keresztben, a nézeten belüli felfelé vagy lefelé görgetéshez. 124 A központi kijelző állapotsávján megjeleníthető szimbólumok áttekintése. Az állapotsáv mutatja a folyamatban lévő tevékenységeket és, bizonyos esetekben azok állapotát. Az állapotsáv korlátozott területe miatt nem minden szimbólum jelenik meg mindig. MEGJEGYZÉS Alkalmazások és autófunkció gombok nem helyezhetők már foglalt helyekre. Egy alkalmazás vagy gomb így lejjebb is elhelyezhető, és ilyenkor a nézet normál módjában nem látható. 9 Balkormányos Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján autók esetében. Jobb kormányos autókban - pöccintsen az ellenkező irányban. Bluetooth eszköz csatlakoztatva. A Bluetooth bekapcsolva, de nem csatlakozik eszköz. GPS információk küldése és fogadása. Wi-Fi hálózathoz csatlakozva. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Szimbólum Leírás Internetmegosztás bekapcsolva (Wi-Fi hotspot). Az autó megosztja a rendelkezésre álló kapcsolatot. Autómodem bekapcsolva. Aktív USB megosztás. Kapcsolódó információk • Navigálás a központi kijelző nézeteiben (115. oldal) • • Üzenet a központi kijelzőn (142. oldal) Internetkapcsolattal rendelkező autó* (559. oldal) • Készülék csatlakoztatása USB-csatlakozón (541. oldal) • • Telefon (550. oldal) Dátum és idő (92. oldal) Eljárás folyamatban. Időzítő az előkészítés aktiválásához. Audioforrás lejátszása folyamatban. Audioforrás leállítva. Telefonhívás folyamatban. Audioforrás elnémítva. Hírek fogadása a rádiócsatornáról. Közlekedési információk fogadása. Óra. * Opció/tartozék. 125 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Billentyűzet a központi kijelzőn A központi kijelző lehetővé teszi a billentyűkön keresztüli adatbevitelt. Lehetőség van kézzel betűk és karakterek "rajzolására" a képernyőn. A billentyűzet használható karakterek, betűk és számok bevitelére, például szöveges üzenetek írására, jelszavak bevitelére vagy cikkek keresésre a digitális kezelési útmutatóban az autóban. A billentyűzet csak akkor jelenik meg, amikor bejegyzések végezhetők a képernyőn. 126 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A kép bizonyos gombok áttekintését mutatja, amelyek megjelenhetnek a billentyűzeten. A megjelenés a nyelvi beállítások és a környezet függvényében változik, amelyben a billentyűzetet használják. }} 127 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Javasolt szavak vagy karakterek sora10. A javasolt szavak sora az új betűk bevitelével módosul. A javaslatok között a jobb vagy bal nyíl megnyomásával lépegethet. Érintsen meg egy javaslatot annak kiválasztásához. Ne feledje, hogy ezt a funkciót nem minden nyelv támogatja. Ha nem áll rendelkezésre, akkor a sor nem jelenik meg a billentyűzeten. A billentyűzeten rendelkezésre álló karakterek a kiválasztott nyelv függvényében változnak (lásd 7. pont). Érintsen meg egy karaktert a beviteléhez. A gomb különböző módokon működik, attól függően, hogy milyen környezetben használja a billentyűzetet - @ karakter bevitelére (e-mail cím beírásakor) vagy új sor létrehozására szolgál (normál szöveg bevitele esetén). Elrejti a billentyűzetet. Ha ez nem lehetséges, akkor a gomb nem jelenik meg. Nagybetűk írására szolgál. Nyomja meg újra, hogy egy nagybetűt írjon, majd kisbetűkkel folytassa. Újabb megnyomásra az összes betű nagybetű lesz. A következő megnyomás visszaállítja kisbetűkre a billentyűzetet. Ebben a módban az első pont, felkiáltójel vagy kérdőjel utáni betű nagybetű lesz. A szövegmező első betűje szintén nagybetű. A nevek vagy címek bevite10 128 Ázsiai nyelvek esetén. lére szolgáló szövegmezők minden szava automatikusan nagybetű lesz. A jelszavak, webcímek vagy e-mail címek bevitelére szolgáló szövegmezők összes betűje automatikusan kisbetű, hacsak máshogy nem állítja be a gombbal. bevitt szöveget. A gomb megjelenése a környezet függvényében változó. Betűk vagy karakterek változatai Számbevitel. A billentyűzet (2) ilyenkor számokkal jelenik meg. Nyomja meg a gombot, amely szám módban a helyett jelenik meg, hogy visszatérjen a betűbillentyűzethez, vagy a gombot, hogy megnyissa a speciális karaktereket tartalmazó billentyűzetet. Módosítja a szövegbeviteli nyelvet, például EN. A rendelkezésre álló karakterek és szójavaslatok (1) a kiválasztott nyelvtől függően eltérőek. A billentyűzet nyelvei közötti váltáshoz, először be kell állítani a nyelveket a Beállítások alatt. Szóköz. Törli a bevitt szöveget. A rövid megnyomások egyszerre egy karaktert törölnek. Tartsa nyomva a gombot karakterek gyorsabb törléséhez. Módosítja a billentyűzet módot, hogy kézzel vihessen be betűket és karaktereket. A megerősítő gomb megnyomása (a képen nem látható) a billentyűzet felett megerősíti a A betűk vagy karakterek egyes változatai, például é vagy è a betű vagy karakter nyomva tartásával vihetők be. Egy négyzet jelenik meg, amely a betűk vagy karakterek lehetséges változatait mutatja. Nyomja meg a kívánt változatot. Ha nem választ ki egy változatot sem, akkor az eredeti betű/karakter kerül bevitelre. Kapcsolódó információk • A billentyűzet nyelvének módosítása a központi kijelzőn (130. oldal) • Írja be a karaktereket, betűket és szavakat manuálisan a központi kijelzőn (130. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS • • A központi kijelző kezelése (112. oldal) Szöveges üzenetek kezelése (556. oldal) 129 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A billentyűzet nyelvének módosítása a központi kijelzőn Váltás a különböző nyelvek között a billentyűzeten Ha több nyelv van kiválasztva a Beállítások alatt, akkor a billentyűzeten található gomb szolgál a különböző nyelvek közötti váltásra. A különböző nyelvek közötti váltáshoz a billentyűzetet, először be kell állítani a nyelveket a Beállítások alatt. Nyelvek hozzáadása vagy törlése a beállításokban A billentyűzet automatikusan a rendszernyelvvel megegyező nyelvre áll. A billentyűzet nyelve manuálisan módosítható anélkül, hogy befolyásolná a rendszernyelvet. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek Billentyűzetkiosztások gombot. 3. Válasszon ki egy vagy több nyelvet a listából. > Mostantól lehetőség van a nyelvek közötti váltásra közvetlenül a billentyűzetről szöveg beírásához. A billentyűzet nyelvének váltásához a listával: 1. Nyomja meg hosszan a gombot. > Egy lista nyílik meg. A billentyűzet nyelvének módosításához a lista megjelenítése nélkül: – A gomb egyszeri rövid megnyomása. > A billentyűzet a listában a következő nyelvre vált anélkül, hogy megjelenne a lista. Kapcsolódó információk • • 130 Bizonyos rendszernyelvekre vonatkozik. A központi kijelző lehetővé teszi karakterek, betűk és szavak bevitelét a képernyőn, kézzel történő "rajzolással". Nyomja meg a gombot a billentyűzeten a betűk billentyűkkel történő bevitele és a kézzel történő rajzolás között. 2. Válassza ki a kívánt nyelvet. Ha több mint négy nyelv van kiválasztva a Beállítások alatt, akkor lehetőség van a lista görgetésére a billentyűzetről. > A billentyűzet alkalmazkodik a kiválasztott nyelvhez és más szójavaslatokat kínál. Ha nincsenek aktívan kiválasztva nyelvek a Beállítások alatt, akkor a billentyűzet nyelve ugyanaz, mint az autó rendszerének nyelve. 11 Írja be a karaktereket, betűket és szavakat manuálisan a központi kijelzőn A rendszernyelv módosítása (133. oldal) Billentyűzet a központi kijelzőn (126. oldal) Karakterek/betűk/szavak/szavak részeinek beírására szolgáló terület. A szövegmező, ahol a javasolt karakter vagy szó11 megjelenik a képernyőn történő írás közben (1). KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Javaslatok karakterekre/betűkre/szavakra/ szórészletekre. Lehetőség van a listában történő görgetésre. Szóköz. Szóköz kötőjel (-) rajzolásával is létrehozható a kézzel írott betűk területén (1). Lásd az alábbi "Szóköz bevitele a szabad szöveges mezőbe kézírás-felismeréssel" címszót. Bevitt szöveg törlése. Nyomja meg röviden egyszerre egy karakter/egy betű törléséhez. Várjon egy kicsit, mielőtt újra megnyomná a következő karakter/betű törléséhez, és így tovább. Visszatérés a normál karakterbevitelű billentyűzethez. Beviteli hang be-/kikapcsolása. A billentyűzet elrejtése. Ha ez nem lehetséges, akkor a gomb nem jelenik meg. A szövegbevitel nyelvének módosítása. 12 Karakterek/betűk/szavak bevitele kézzel 1. Írjon be egy karaktert, szót, szórészletet a kézzel írt betűk területén (1). Írjon be egy szót vagy szórészletet egymás fölé vagy egy sorban. > Több javasolt karakter, betű vagy szó jelenik meg (3). A legvalószínűbb választás a lista elején található. Kézzel írt karakterek/betűk törlése/ módosítása FONTOS Ne használjon éles tárgyakat a képernyőn, mert azok megkarcolhatják. 2. Írja be a karaktert/betűket/szót úgy, hogy vár egy kicsit. > A lista elején elhelyezkedő karakter/ betű/szó kerül beírásra. Lehetőség van más karakter kiválasztására is a kívánt karakter, betű vagy szó megnyomásával a listában. Arab billentyűzet esetén - pöccintsen az ellentétes irányba. Jobbról balra pöccintéssel helyet hoz létre. Pöccintsen a kézírásos mezőben (1) az összes bevitt karakter törléséhez a szövegmezőben (2). – A karakterek/betűk törlésének/módosításának számos módja van. • Nyomja meg a kívánt betűt vagy szót a listában (3). • Nyomja meg a szövegtörlés gombot (5) a betű törléséhez, és az újrakezdéshez. • Pöccintsen vízszintesen jobbról balra12 a kézírásos betűk területén (1). Több betűt is törölhet, ha több alkalommal pöccint a terület felett. • Az X megnyomása a szövegmezőben (2) törli az összes bevitt szöveget. }} 131 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Sorváltás a szabad szöveges mezőben kézírással A megjelenés módosítása a központi kijelzőn A képernyő megjelenése a központi kijelzőn a téma kiválasztásával módosítható. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a My Car Vezető kijelzője Témák megjelenítése gombot. A kézírásos mezőben kézzel a fenti karaktert rajzolva válthat sort13. Szóköz bevitele a szabad szöveges mezőbe kézírás-felismeréssel 3. Ezután válassza ki a témát, például Minimalistic vagy Chrome Rings. Ezen megjelenések kiegészítéseként lehetőség van a Normál és Fényes közötti választásra. A Normál beállítással a háttér sötét és a szöveg világos. Ez az alapértelmezett alternatíva az összes témához. Olyan világos változat is választható, amelyben a háttér világos és a szöveg sötét. Ez a változat például erős napsütésben lehet hasznos. Ez az alternatíva mindig rendelkezésre áll a felhasználó számára és nem befolyásolja a környezeti megvilágítás. Írjon be egy szóközt egy kötőjel balról jobbra történő rajzolásával14. Kapcsolódó információk • Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (134. oldal) • A központi kijelző aktiválása és inaktiválása (115. oldal) Kapcsolódó információk • 13 14 132 Billentyűzet a központi kijelzőn (126. oldal) Arab billentyűzetek esetén - rajzolja le ugyanezt a karaktert, de fordítva. Arab billentyűzet esetén - rajzoljon egy kötőjelet jobbról balra. • A központi kijelző tisztítása (676. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Kikapcsolás és a rendszerhang hangerejének módosítása a központi kijelzőn A központi kijelző használható a rendszer hangerejének módosítására vagy teljes kikapcsolására. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Hang hangereje gombot. A rendszer 3. Az Érintési hangok alatt húzza a kezelőszervet a képernyő-érintési hangok hangerejének módosításához/kikapcsolásához. Húzza a kezelőszervet a kívánt hangerőhöz. Rendszermértékegységek módosítása A mértékegységek beállításai a központi kijelző Beállítások menüjében határozhatók meg. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében • A nyelvi beállítások a központi kijelző Beállítások menüjében vannak meghatározva. MEGJEGYZÉS A központi kijelző nyelvének módosítása azt jelenti, hogy bizonyos tulajdonosi információk nem felelnek meg az országos vagy helyi törvényeknek és szabályozásoknak. Ne váltson olyan nyelvre, amit nehéz megérteni, mert így nehézséget okozhat a képernyőstruktúrában történő eligazodás. 2. Lépjen tovább a Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek Mértékegységek menüponthoz. 3. Válasszon mértékegység szabványt: • Metrikus - kilométer, liter és Celsiusfok. • Angolszász - mérföld, gallon és Celsius-fok. Kapcsolódó információk • • A rendszernyelv módosítása • USA - mérföld, gallon és Fahrenheit- A központi kijelző áttekintése (109. oldal) fok. > A járművezetői kijelző, központi kijelző és a szélvédőre vetített kijelző mértékegységei megváltoztak. Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (134. oldal) Audio-beállítások (522. oldal) Kapcsolódó információk • • • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (134. oldal) 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Lépjen tovább a Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek menüponthoz. 3. Válassza az Rendszer nyelve lehetőséget. A hangvezérlést támogató nyelvek egy hangvezérlés szimbólummal rendelkeznek. > A járművezetői kijelző, központi kijelző és a szélvédőre vetített kijelző nyelve megváltozott. A rendszernyelv módosítása (133. oldal) }} 133 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Kapcsolódó információk • • • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (134. oldal) Rendszermértékegységek módosítása (133. oldal) Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében Az autó számos beállításait módosíthatja és információkat tekinthet meg a központi kijelzőn. 1. Nyissa meg a felső nézetet a felül található fül megnyomásával vagy a lefelé húzva/ pöccintve a képernyőn. 4. Egy vagy több beállítás módosítása. A különböző típusú beállítások eltérő módon módosíthatók. > A módosítások azonnal mentésre kerülnek. 2. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a beállítások menü megnyitásához. Alkategória a beállítások menüben különböző típusú beállításokkal (itt egy többszörös választógomb és választógombok). Kapcsolódó információk Felső nézet Beállítások gombbal. 3. Nyomja meg a kategóriák és az alkategóriák egyikét, hogy a kívánt beállításhoz jusson. 134 • • • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) A járművezetői kijelző beállításainak viszszaállítása (136. oldal) A központi kijelző beállításait mutató táblázat (136. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Környezetfüggő beállítás megnyitása a központi kijelzőn 1. Az autó legtöbb beépített alkalmazása esetén lehetőség van környezetfüggő beállítás megnyitására, így közvetlenül a központi kijelző felső nézetében módosíthatja a beállításokat. 2. Nyomja meg a Navigáció beállításai gombot. > Egy navigációs beállítás oldal nyílik meg. Húzza le a felső nézetet az alkalmazás kibontott módjában, például Navigáció. 3. Módosítsa igény szerint a beállításokat, majd hagyja jóvá a választásokat. A beállítás nézet bezárásához nyomja meg a Lezárás lehetőséget vagy a központi kijelző fizikai kezdőlap gombját. Az autó alapvető alkalmazásainak legtöbbe rendelkezik ezzel a külső beállítási lehetőséggel, de nem mindegyik. Harmadik fél alkalmazásai Felső nézet a környezeti beállítások gombjával. A környezetfüggő beállítás egy gyorshivatkozás a képernyőn megjelenő aktív funkcióra vonatkozó specifikus beállítás eléréséhez. Az autóba kezdettől telepített alkalmazások, például FM rádió és USB, a Sensus és az autó beépített funkcióinak részei. Ezen alkalmazások beállításai környezetfüggő beállításon keresztül módosíthatók közvetlenül a felső nézetben. Amikor környezetfüggő beállítás áll rendelkezésre: A felhasználói adatok visszaállítása tulajdonosváltás esetén Tulajdonosváltás esetén vissza kell állítani a felhasználói adatok és a rendszerbeállítások gyári értékeit. Az autóban különböző szintekre állíthatók vissza a beállítások. Tulajdonosváltás esetén állítsa vissza az összes felhasználói adatot és rendszerbeállítást az eredeti gyári beállításokra. Tulajdonosváltás esetén a Volvo On Call* szolgáltatás tulajdonosváltása is fontos. Kapcsolódó információk • A járművezetői kijelző beállításainak viszszaállítása (136. oldal) • A járművezetői profilok beállításainak viszszaállítása (142. oldal) A harmadik féltől származó alkalmazások nincsenek kezdettől az autó rendszerében, hanem letölthetők, ilyen például a Volvoazonosító. Itt a beállítások mindig az alkalmazáson belül végezhetők el és nem a felső nézetben. Kapcsolódó információk • Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (134. oldal) • • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) • A járművezetői kijelző beállításainak viszszaállítása (136. oldal) Alkalmazások letöltése (525. oldal) * Opció/tartozék. 135 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása 3. Válassza ki a kívánt visszaállítási típust. > Egy felugró ablak jelenik meg. A központi kijelző beállításait mutató táblázat Lehetőség van az összes beállítás alapértelmezett értékeinek visszaállítására a központi kijelző beállítások menüjében. 4. Nyomja meg a OK lehetőséget a visszaállítás jóváhagyásához. A központi kijelző beállítások menüje számos fő kategóriát és alkategóriát tartalmaz, ahol az autó számos funkciójának beállítása és információi találhatók. Hét fő kategória létezik: My Car, Hang, Navigáció, Média, Kommunikáció, Klíma és Rendszer. A Személyes beállítások visszaállítása esetében a visszaállítást meg kell erősíteni a Visszaállítás az aktív profilra vagy Visszaállítás az összes profilra megnyomásával. > A kiválasztott beállítások visszaállításra kerülnek. A visszaállítás két típusa A visszaállítási lehetőségeknek két különböző típusa van a beállítások menüben: • Gyári beállítások visszaállítása - törli az összes adatot és fájlt, és az összes beállítást visszaállítja az alapértelmezett értékekre. • Személyes beállítások visszaállítása törli a személyes adatokat és visszaállítja a személyes beállításokat az alapértékekre. Visszaállítási beállítások Kövesse ezeket az utasításokat a beállításai visszaállításához. MEGJEGYZÉS Gyári beállítások visszaállítása csak az autó álló helyzetében lehetséges. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Lépjen tovább a Rendszer Gyári beállítások visszaállítása menüponthoz. 136 Kapcsolódó információk • • • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (134. oldal) A központi kijelző beállításait mutató táblázat (136. oldal) Másfelől, az egyes kategóriák számos alkategóriát és beállítási lehetőséget tartalmaznak. Az alábbi táblázatok az alkategóriák első szintjét mutatják. A funkciók vagy területek beállítási lehetőségei a kezelési útmutató vonatkozó részeiben kerülnek részletesen leírásra. Bizonyos beállítások személyesek, ami azt jelenti, hogy menthetők Vezetői profilok profil alatt. Más beállítások globálisak, ami azt jelenti, hogy nem kapcsolódnak járművezetői profilokhoz. My Car Alkategóriák Kijelzők IntelliSafe Vezetési beállítások/Egyedi vezetési mód* Lámpák és világítás * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Alkategóriák Alkategóriák Tükrök és kényelem TV* Zárás Videó Rögzítőfék és felfüggesztés Ablaktörlő Audio Kommunikáció Alkategóriák Telefon Alkategóriák Szöveges üzenetek Hangszín Android Auto* Bal-jobb hangeloszlás Apple CarPlay* A rendszer hangereje Bluetooth-eszközök Navigáció Wi-Fi Alkategóriák Autó Wi-Fi hotspotja Térkép Autómodemes Internet* Útvonal és útmutatás Volvo On Call* Forgalom Volvo-szolgáltatóhálózatok MEDIA Alkategóriák Rendszer Alkategóriák Vezetői profil Dátum és idő Rendszernyelvek és mértékegységek Adatok és adatvédelem Billentyűzetkiosztások Hangvezérlés* Gyári beállítások visszaállítása Rendszerinformációk Kapcsolódó információk • • • A központi kijelző áttekintése (109. oldal) Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (134. oldal) A járművezetői kijelző beállításainak viszszaállítása (136. oldal) Klímavezérlés A Klíma fő kategória nem rendelkezik alkategóriákkal. AM/FM rádió DAB* Gracenote® * Opció/tartozék. 137 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Járművezetői profilok Az autó számos beállítása a járművezető személyes igényeihez alakítható és egy vagy több vezetői profilba menthető. A személyes beállítások mentése automatikusan megtörténik az aktív járművezetői profilban. Az egyes kulcsok járművezetői profilokhoz rendelhetők A hozzárendelt kulcs használatakor az autó az adott járművezetői profil beállításait alkalmazza. Milyen beállítások kerülnek mentésre a járművezetői profilokban? Az autóban végrehajtott számos beállítás automatikusan mentésre kerül az aktív járművezetői profilban, ha a profil nem védett. Az autóban a beállítások lehetnek személyesek vagy globálisak. Csak a személyes beállítások kerülnek mentésre a járművezetői profilokban. A járművezetői profilba menthető beállítások többek között a képernyők, tükrök, első ülések, navigáció*, audio és média rendszer, nyelv és hangvezérlés. Bizonyos beállítások, amelyeket globális beállításoknak nevezünk, módosíthatók, de nem kerülnek mentésre a járművezetői profilban. A globális beállítások módosítása minden profilt érint. Globális beállítások A globális beállítások és paraméterek nem változnak a járművezetői profilok közötti váltás- 138 kor. Ezek attól függetlenül megmaradnak, hogy melyik járművezetői profil aktív. A billentyűzet elrendezése például globális beállítás. Ha az X járművezetői profilban további nyelvet adnak a billentyűzethez, akkor azok elérhetők lesznek az Y járművezetői profilban is. A billentyűzet elrendezésének beállításai nem kerülnek mentésre az adott járművezetői profilban - a beállítások globálisak. Személyes beállítások Ha az X járművezetői profilt használták például a központi kijelző fényerejének beállításához, akkor az Y járművezetői profilt nem érinti ez a beállítás. Ez az X járművezetői profilban van mentve - a fényerő-beállítás személyes beállítás. Járművezetői profil kiválasztása A központi kijelző elindulását követően a kiválasztott járművezetői profil megjelenik a képernyő tetején. Az autó következő kinyitásakor az utoljára használt járművezetői profil lesz aktív. Az autó kinyitását követően lehetőség van másik járművezetői profilra váltásra. Azonban, ha a távvezérlős kulcs egy járművezetői profilhoz van rendelve, akkor ez kerül kiválasztásra az autó beindításakor. Egy másik járművezetői profilra váltásnak kétféle módja van. Lehetőségek 1: 1. Kapcsolódó információk Érintse meg a járművezetői profil nevét a központi kijelző tetején, amikor bekapcsolt a kijelző. > Megjelenik a kiválasztható járművezetői profilok listája. • Járművezetői profil kiválasztása (138. oldal) • Járművezetői profil átnevezése (139. oldal) • Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése (140. oldal) 3. Nyomja meg a Megerősítés gombot. > A járművezetői profil kiválasztásra kerül, és a rendszer betölti az új járművezetői profil beállításait. Járművezetői profil védelme (140. oldal) Lehetőségek 2: • • • A járművezetői profilok beállításainak viszszaállítása (142. oldal) A központi kijelző beállításait mutató táblázat (136. oldal) 2. Válassza ki a kívánt járművezetői profilt. 1. Húzza le a felső nézetet a központi kijelzőn. * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS 2. Nyomja meg a Profil gombot. > Az 1. lehetőségben bemutatott lista jelenik meg. 3. Válassza ki a kívánt járművezetői profilt. 4. Nyomja meg a Megerősítés gombot. > A járművezetői profil kiválasztásra kerül, és a rendszer betölti az új járművezetői profil beállításait. 3. lehetőségek: 1. Húzza le a felső nézetet a központi kijelzőn. 2. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 3. Nyomja meg a Rendszer Vezetői profilok gombot. > Megjelenik a kiválasztható járművezetői profilok listája. 4. Válassza ki a kívánt járművezetői profilt. > A járművezetői profil kiválasztásra kerül, és a rendszer betölti az új járművezetői profil beállításait. • Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése (140. oldal) Járművezetői profil átnevezése Lehetőség van az autóban használt különböző járművezetői profilok nevének módosítására. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Rendszer profilok gombot. 3. Válassza az Profil szerkesztése lehetőséget. > Egy menü nyílik meg, ahol szerkeszthető a profil. 4. Érintse meg a Profilnév négyzetet. > Egy billentyűzet jelenik meg, és lehetőség van a név módosítására. Érintse lehetőséget a billentyűzet meg a bezárásához. 5. Mentse a név módosítását a Vissza vagy Lezárás megnyomásával. > A név megváltozott. MEGJEGYZÉS A profilok neve nem kezdődhet szóközzel, mert akkor a profil neve nem menthető. Kapcsolódó információk • • • Járművezetői profilok (138. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben (115. oldal) Járművezetői profil átnevezése (139. oldal) Vezetői Kapcsolódó információk • Járművezetői profil kiválasztása (138. oldal) • Billentyűzet a központi kijelzőn (126. oldal) 139 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Járművezetői profil védelme Bizonyos esetekben nem kívánatos az autóban végrehajtott bizonyos beállítások mentése az aktív járművezetői profilba. Ebben az esetben lehetőség van a járművezetői profil védelmére. MEGJEGYZÉS A járművezetői profilok védelme csak az autó álló helyzetében lehetséges. Járművezetői profil védelméhez: 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Rendszer profilok gombot. Vezetői 3. Válassza az Profil szerkesztése lehetőséget. > Egy menü nyílik meg, ahol szerkeszthető a profil. 4. Válassza a Profil védelme lehetőséget a profil védelméhez. 5. Mentse a járművezetői profil védelmének lehetőségét a Vissza/Lezárás megnyomásával. > Amikor a profil védett, akkor az autóban végrehajtott beállítások nem kerülnek automatikusan mentésre a profilban. A módosítások ehelyett manuálisan menthetők a Beállítások Rendszer Vezetői profilok Profil szerkesztése alatt a Aktuális beállítások mentése a profilban megnyomásával. Másrészt viszont, ha a járművezetői profil nem védett, akkor a beállítások automatikusan mentésre kerülnek a profilban. Kapcsolódó információk • Járművezetői profilok (138. oldal) Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése Lehetőség van a kulcs járművezetői profilhoz rendelésére. Ezután a járművezetői profil az összes beállításával minden alkalommal automatikusan kiválasztásra kerül, amikor az adott távvezérlős kulccsal használja az autót. A távvezérlős kulcs első használatakor nincs semmilyen járművezetői profilhoz rendelve. Amikor beindítja az autót, akkor automatikusan a Vendég profil aktiválódik. A járművezetői profil manuálisan kiválasztható anélkül, hogy a kulcshoz rendelné azt. Az autó kinyitásakor az utoljára aktív járművezetői profil aktiválódik. Ha a kulcs egyszer egy járművezetői profilhoz lett rendelve, akkor a járművezetői profilt nem kell kiválasztani, amikor az adott kulcsot használja. Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése MEGJEGYZÉS A távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése csak az autó álló helyzetében lehetséges. Először válassza ki a profilt, amelyhez a kulcsot rendelni szeretné, ha a hozzárendelni 140 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS kívánt profil még nem aktív. Az aktív profil ezután a kulcshoz rendelhető. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Rendszer profilok gombot. Vezetői 3. Válassza ki a kívánt profilt. A kijelző viszszatér a kezdőlap nézethez. A Vendég profil nem rendelhető kulcshoz. 5. Válassza ki a Kulcs kapcsolódása lehetőséget a profil kulcshoz rendeléséhez. A járművezetői profilt nem lehet olyan kulcshoz rendelni, amelyet pillanatnyilag nem használ az autóban. Ha több kulcs van az autóban, akkor a A rendszer több kulcsot talált. Tegye a másodlagos kulcsolvasóra azt a kulcsot, amellyel csatlakozni kíván üzenet jelenik meg. Kapcsolódó információk • • • Járművezetői profilok (138. oldal) Járművezetői profil átnevezése (139. oldal) A távvezérlős kulcs (244. oldal) 4. Húzza le újra a felső nézetet, és érintse meg a Beállítások Rendszer Vezetői profilok Profil szerkesztése menüpontot. A tartalék olvasó helye az alagútkonzolon. > Amikor megjelenik a Profil a kulcshoz kapcsolva üzenet, akkor a kulcs és a járművezetői profil egymáshoz vannak rendelve. 6. Nyomja meg a OK gombot. > Ez a kulcs mostantól a járművezetői profilhoz van rendelve, és ez így marad, amíg a Kulcs kapcsolódása jelölőnégyzet nincs bejelölve. 141 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A járművezetői profilok beállításainak visszaállítása Az egy vagy több járművezetői profilhoz mentett beállítások az autó álló helyzetében állíthatók vissza. Üzenet a központi kijelzőn A központi kijelző üzeneteket képes megjeleníteni, hogy tájékoztassa a vezetőt a különböző eseményekről. MEGJEGYZÉS Gyári beállítások visszaállítása csak az autó álló helyzetében lehetséges. 1. 2. Nyomja meg a Rendszer Gyári beállítások visszaállítása Személyes beállítások visszaállítása gombot. Kapcsolódó információk • • Járművezetői profilok (138. oldal) A járművezetői kijelző beállításainak viszszaállítása (136. oldal) Példa az üzenetek megjelenítésére a központi kijelző felső nézetében. A központi kijelző olyan üzeneteket jelenít meg, amelyek kisebb fontosságúak a járművezető számára. A legtöbb üzenet a központi kijelző állapotsávja felett jelenik meg. Egy idő elteltével vagy amikor végrehajtanak valamilyen, az üzenettel kapcsolatos tevékenységet, az üzenet eltűnik az állapotsávról. Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az a központi kijelző felső nézetébe kerül. Az üzenet szerkezete változó lehet és grafikákkal, szimbólumokkal vagy gombokkal együtt 142 Felugró üzenetek Bizonyos esetekben az üzenetek felugró ablakban jelennek meg. A felugró üzenetek magasabb prioritással rendelkeznek, mint az állapotsávban megjelenő üzenetek és nyugtázást/valamilyen tevékenységet igényelnek, mielőtt eltűnnének. Kapcsolódó információk Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 3. Válassza ki a Visszaállítás az aktív profilra, Visszaállítás az összes profilra vagy Mégse lehetőségek valamelyikét. jelenhetnek meg például az üzenethez kapcsolódó funkciók aktiválásához/inaktiválásához. • Üzenetek kezelése a központi kijelzőn (143. oldal) • A központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése (143. oldal) • Üzenetek a járművezetői kijelzőn (105. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Üzenetek kezelése a központi kijelzőn A központi kijelzőn megjelenő üzenetek a központi kijelző nézeteiben kezelhetők. Gombok nélküli üzenetek: – Zárja be az üzenetet annak megérintésével vagy hagyja, hogy az üzenet egy idő elteltével magától bezáruljon. > Az üzenet eltűnik az állapotsávról. A központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése Mind a járművezetői mind a központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése a központi kijelzőn történik. Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az a központi kijelző felső nézetébe kerül. Kapcsolódó információk • • • Példa az üzenetek megjelenítésére a központi kijelző felső nézetében. Bizonyos üzenetek a központi kijelzőn egy gombbal rendelkeznek (vagy több gombbal a felugró üzenetekben), például az üzenethez kapcsolódó funkció aktiválásához/inaktiválásához. Üzenet a központi kijelzőn (142. oldal) A központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése (143. oldal) Üzenetek a járművezetői kijelzőn (105. oldal) Példák mentett üzenetekre és lehetőségekre a felső nézetben. A központi kijelzőn megjelenő és mentendő üzenetek a központi kijelző felső nézetébe kerülnek. Új üzenetek kezelése Gombokkal rendelkező üzenetek: – Nyomja meg a gombot a tevékenység végrehajtásához vagy hagyja, hogy az üzenet egy idő elteltével bezáródjon. > Az üzenet eltűnik az állapotsávról. }} 143 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Mentett üzenet olvasása 1. Nyissa meg a felső nézetet a központi kijelzőn. > A mentett üzenetek listája jelenik meg. A jobb oldalon nyíllal rendelkező üzenetek kibonthatók. Szélvédőre vetített kijelző* A szélvédőre vetített kijelző kiegészíti az autó járművezetői kijelzőjét, és információkat vetít a járművezetői kijelzőről a szélvédőre. A kivetített kép csak a járművezető helyéről látható. Mentett üzenetek kezelése Bizonyos üzenetek egy gombbal rendelkeznek, például az üzenethez kapcsolódó funkció aktiválásához/inaktiválásához. Nyomja meg a gombot a tevékenység végrehajtásához. A mentett üzenetek a felső nézetben automatikusan törlésre kerülnek, amikor az autó le van állítva. A járművezetőt az alábbiak akadályozhatják abban, hogy lássa a szélvédőre vetített kijelző adatait • • 2. Érintse meg az üzenetet annak kibontásához/összecsukásához. > Az üzenettel kapcsolatos további információk a listában és a képen jelennek meg grafikus formában a bal oldalon az alkalmazásban. – MEGJEGYZÉS polarizáló napszemüveg használata olyan vezetési pozíció, amelyben a járművezető nem az ülés közepén ül • a kijelző egység fedőüvegére helyezett tárgyak • kedvezőtlen fényviszonyok. FONTOS A szélvédőre vetített kijelző figyelmeztetéseket és a sebességgel kapcsolatos információkat, sebességtartó funkciókat, navigációt stb. jelenít meg a vezető látóterében. A jelzőtábla információk és a bejövő telefonhívások szintén megjelenhetnek a szélvédőre vetített kijelzőn. Az információkat kivetítő kijelző egység a műszerfalon helyezkedik el. A kijelző egység fedőüvegének védelme érdekében ne helyezzen semmilyen tárgyat a fedőüvegre és ügyeljen arra, hogy semmi ne eshessen rá. Kapcsolódó információk • • • 144 Üzenet a központi kijelzőn (142. oldal) Üzenetek kezelése a központi kijelzőn (143. oldal) Üzenetek a járművezetői kijelzőn (105. oldal) * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A hópehely szimbólum világít, ha jegesedés kockázata áll fenn. Kapcsolódó információk • A szélvédőre vetített kijelző* bekapcsolása és kikapcsolása (146. oldal) • A szélvédőre vetített kijelző* tisztítása (677. oldal) • Szélvédőre vetített kijelző a szélvédő cseréjekor* (642. oldal) MEGJEGYZÉS Bizonyos látáshibák fejfájást és feszültségérzetet okozhatnak a szélvédőre vetített kijelző használatakor. Példák arra, hogy mik jelenhetnek meg a kijelzőn. Sebesség Sebességtartó Navigáció City Safety a szélvédőre vetített kijelzőn Ütközésfigyelmeztetés esetén a szélvédőre vetített kijelzőn megjelenő információk a City Safety figyelmeztető szimbólumára váltanak. Ez a grafika akkor is megjelenik, ha a szélvédőre vetített kijelző ki van kapcsolva. Jelzőtáblák Számos szimbólum jelenhet meg ideiglenesen a szélvédőre vetített kijelzőn, például: Ha a figyelmeztető szimbólum világít - olvassa el a figyelmeztető üzenetet a járművezetői kijelzőn. Ha a tájékoztató szimbólum világít olvassa el az üzenetet a járművezetői kijelzőn. A City Safety figyelmeztető szimbóluma villog, hogy felhívja a járművezető figyelmét az ütközés kockázatára. * Opció/tartozék. 145 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A szélvédőre vetített kijelző* bekapcsolása és kikapcsolása A szélvédőre vetített kijelző beállításai* A szélvédőre vetített kijelző akkor aktiválható és inaktiválható, amikor be van indítva az autó. Nyomja meg a Vetített kijelző gombot a központi kijelző funkció nézetében. Egy visszajelző lámpa világít a gombban, amikor a funkció aktív. A kijelző szélvédőre vetítésének beállítása. A beállítások akkor adhatók meg, amikor az autó be van indítva és kivetített kép látható a szélvédőn. Kapcsolódó információk A fényerő és a függőleges helyzet beállítása Kijelző-beállítások kiválasztása Válassza ki, hogy mely funkciók jelenjenek meg a szélvédőre vetített kijelzőn. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. • A szélvédőre vetített kijelző beállításai* (146. oldal) 2. Nyomja meg a My Car Kijelzők Vetített kijelző opciók gombot. • Szélvédőre vetített kijelző* (144. oldal) 3. Válasszon ki egy vagy több funkciót: • • • • 1. Nyomja meg a Vetített kijelző beállításai gombot a központi kijelző funkció nézetében. 2. Állítsa be a járművezető látóterébe vetített kép fényerejét és a függőleges helyzetét a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének használatával. Navigáció megjelenítése Road Sign Information mutatása Vezetőtámogatás megjelenítése Telefon megjelenítése A beállítások személyes beállításként kerülnek mentésre a járművezetői profilban. A fényerő csökkentése A fényerő növelése 146 * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A helyzet emelése Hangfelismerés A helyzet süllyesztése A hangvezérlés15 lehetővé teszi az autó olyan funkcióinak kimondott utasításokkal történő vezérlését, mint a klímarendszer, a rádió vagy a Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott telefon. A Sensus Navigation* navigációval felszerelt autókban a navigációs rendszer szintén vezérelhető hangfelismeréssel. Megerősítés A grafika fényereje a háttér fényviszonyainak megfelelően módosul. A fényerőt befolyásolja az autó egyéb kijelzőinek fényerő-beállítása is. A magassági helyzet a vezetőajtó billentyűzetének használatával tárolható az első elektromos* ülés memória funkciójában. Mi a hangvezérlés? A vízszintes helyzet kalibrálása Forgatás az óramutató járásával ellentétes irányban A szélvédőre vetített kijelző vízszintes helyzete kalibrálásra szorulhat, ha kicserélték a szélvédőt vagy a kijelző egységet. A kalibrálás a kivetített képnek az óramutató járásával egyező vagy ellentétes irányú forgatását jelenti. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Válassza a My Car Vezető kijelzője Vetített kijelző opciók Vetített kijelző kalibrálása lehetőséget. 3. Kalibrálja a kép vízszintes helyzetét a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével. 15 Bizonyos piacokra vonatkozik. Forgatás az óramutató járásával egyező irányban Megerősítés Kapcsolódó információk • • • • Szélvédőre vetített kijelző* (144. oldal) A szélvédőre vetített kijelző* bekapcsolása és kikapcsolása (146. oldal) Járművezetői profilok (138. oldal) Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (188. oldal) A hangvezérlés egy segítség, amely megkönynyíti a különböző utasítások használatát az autóban. Alapvetően úgy működik, mint egy normál alkalmazás, amelyben rögzített sorrendben visz be információkat, hogy végrehajtson egy feladatot, de billentyűzet helyett hangos utasításokat használ. Ezért jó ötlet megtanulni, hogy milyen sorrendben kell kimondani a hangos utasításokat a kívánt eredmény eléréséhez. A hangvezérlő rendszer lehetővé teszi bizonyos infotainment és klíma funkciók hangutasításokkal történő vezérlését. A rendszer beszéddel válaszolhat és információkat jeleníthet meg a járművezetői kijelzőn. }} * Opció/tartozék. 147 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || FIGYELEM Mindig a járművezető viseli a felelősséget a jármű biztonságos vezetéséért és az érvényben lévő közlekedési szabályok betartásáért. A hangvezérlő rendszer mikrofonja Rendszerfrissítés A hangfelismerő rendszer folyamatos fejlesztés alatt áll. Ajánlott mindig a legfrissebb verziót telepíteni. Töltse le a frissítéseket a support.volvocars.com oldalról. Kapcsolódó információk • • 148 A hangfelismerés használata (148. oldal) Telefon vezérlése hangvezérléssel (150. oldal) • Rádió és média hangvezérlése (151. oldal) • A klíma hangvezérléses szabályozása (205. oldal) • A hangfelismerés beállításai (152. oldal) A hangfelismerés használata A hangvezérlés elindítása16 Ahhoz, hogy utasításokat adjon a hangvezérlő rendszeren keresztül, "párbeszédet" kell folytatnia a rendszerrel. Nyomja meg a kormánykerék hangfelismerés gombját a rendszer aktiválásához és a hangutasításos párbeszéd kezdeményezéséhez. Miután megnyomta a gombot, egy sípoló hang hallható és a hangvezérlés szimbóluma jelenik meg a járművezetői kijelzőn. Ez azt mutatja, hogy a rendszer elkezdett figyelni, és elkezdheti kimondani az utasításokat. Amint beszélni kezd, a rendszer elkezdi tanulni a hangja felismerését és megértését. Ez néhány másodpercet vesz igénybe és automatikusan történik, ami azt jelenti, hogy nincs szükség semmilyen hangbetanítási folyamat manuális elindítására. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Ügyeljen az alábbiakra: • Beszéljen a hangot követően, normál hangon és normál tempóban. • Ne beszéljen, miközben a rendszer válaszol (a rendszer eközben nem érti meg az utasításokat). • Kerülje a háttérzajokat az utastérben az ajtók, ablakok és a panorámatető* zárva tartásával. Általánosságban, a rendszer úgy működik, hogy alapvető utasításokra hallgat, amelyeket részletesebb utasítások követnek, amelyek meghatározzák, hogy milyen tevékenységeket szeretne a rendszertől. A rendszer audio hangerejének módosításához, forgassa a hangerő gombot, amikor a hang beszél. Lehetőség van más gombok használatára hangvezérlés közben. Azonban más hangok elnémulnak a rendszerrel folytatott párbeszéd során, ami azt jelenti, hogy a hanggal kapcsolatos funkciók nem hajthatók végre a gombok használatával. 16 17 Hangvezérlés leállítása A hangvezérlés többféle módon kikapcsolható: lehetőséget, és • Érintse meg röviden a mondja "Cancel". • Nyomja meg hosszan a kormánykerék hangvezérlő gombját, amíg két hangjelzést nem hall. Ez leállítja a hangfelismerést, akkor is, amikor a rendszer beszél. A hangvezérlés úgy is kikapcsolható, hogy nem válaszol egy párbeszéd során. A rendszer először három alkalommal választ kér, és ha még mindig nincs válasz, akkor a hangvezérlés automatikusan kikapcsol. 2. Mondja "Call [keresztnév] [vezetéknév] [számkategória]", például "Call Robin Smith Mobil". > A rendszer tárcsázza a telefonkönyvből kiválasztott kapcsolatot. Ha a partner több telefonszámmal rendelkezik (például otthoni, mobil, munkahelyi), akkor meg kell adni a megfelelő kategóriát. Utasítások/kifejezések Az alábbi utasítások általánosan, a helyzettől függetlenül használhatók: • "Repeat" - megismétli az utolsó hangos üzenetet a folyó párbeszédben. A kommunikáció felgyorsításához és a rendszer üzeneteinek átugrásához, nyomja meg a hangvezérlés gombját. kormánykerék Ezzel kihagyhatja a rendszer hangját, és kimondhatja a következő utasítást. • • "Cancel" - befejezi a párbeszédet17 Példa a hangfelismeréses vezérlésre Az egyes funkciókhoz tartozó egyedi utasításokat, mint a telefon és a rádió, a vonatkozó fejezetekben találja. 1. Nyomja meg a gombot. "Help" - elindítja a súgó párbeszédet. A rendszer az adott helyzetben használható utasításokkal, egy kéréssel vagy egy példával válaszol. Bizonyos piacokra vonatkozik. Ne feledje, hogy ez csak akkor állítja le a párbeszédet, amikor a rendszer nem beszél. Ehhez nyomja meg hosszan a gombot, amíg két csipogó hangot nem hall. }} * Opció/tartozék. 149 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Számok A számokból álló utasításokat a vezérelt funkciótól függően eltérően kell kiadni: • A telefonszámokat és irányítószámokat egyenként, számról-számra kell kimondani, például "nulla, három, egy, kettő, kettő, négy, négy, három" (03122443). • A házszámok kimondhatók számjegyenként vagy csoportokban, például "kettő, kettő" vagy "huszonkettő" (22). Az angol és a holland nyelv esetében több csoport is kimondható egymás után, például "huszonkettő, huszonkettő" (22 22). Az angol nyelv esetében használható a dupla és a tripla kifejezés, például "dupla nulla" (00). A számok a 0-2300 tartományban adhatók meg. • A frekvenciák kimondhatók "kilencvenynyolc pont nyolc" (98.8), "száz és négy pont kettő" vagy "száznégy pont kettő" (104.2) formában. Sebesség és ismétlés mód Lehetőség van a sebesség beállítására, ha a rendszer túl gyorsan beszél. Engedélyezhető az ismétlés mód, hogy a rendszer elismételje, amit Ön mondott. A sebesség módosításához vagy az ismétlés mód aktiválásához/inaktiválásához. 1. 150 Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg az Rendszer Hangvezérlés gombot, és válassza ki a beállításokat. • Hangutasítás megismétlése • Beszédsebesség Kapcsolódó információk • • Hangfelismerés (147. oldal) Telefon vezérlése hangvezérléssel (150. oldal) • Rádió és média hangvezérlése (151. oldal) • A klíma hangvezérléses szabályozása (205. oldal) • A hangfelismerés beállításai (152. oldal) Telefon vezérlése hangvezérléssel18 Bluetooth kapcsolaton csatlakozó telefonnal felhívhat egy partnert, üzeneteket olvastathat fel vagy rövid üzeneteket diktálhat hangutasításokkal. Egy partner megadásához a telefonkönyvből, a hangfelismeréses utasításnak tartalmaznia kell a telefonkönyvben szereplő kapcsolati adatokat. Ha egy partner, például Robyn Smith, több telefonszámmal rendelkezik, akkor a számkategóriát is meg kell adni, például Home vagy Mobil: "Call Robin Smith Mobil". Nyomja meg a gombot, és mondja ki az alábbi utasítások valamelyikét: • "Call [contact]" - tárcsázza a telefonkönyvből kiválasztott partnert. • "Call [telefonszám]" - tárcsázza a telefonszámot. • • "Recent calls" - megjeleníti a híváslistát. • "Read message" - felolvassa az üzenetet. Ha több üzenet van - válassza ki, hogy melyik üzenetet kell felolvasni. "Message to [contact]" – a felhasználók felszólítást kapnak egy rövid üzenet kimondására. Az üzenetet ezután a rendszer hangosan megismétli, és a felhasználó választhat az üzenet küldése19 vagy módosítása közül. A funkció működéséhez KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS az autónak csatlakoznia kell az internethez. Kapcsolódó információk • • • • • • Rádió és média hangvezérlése20 Az alábbiakban láthatók a rádió és a médialejátszó eszköz kezeléséhez szükséges utasítások. Érintse meg a lehetőséget, és mondja ki az alábbi utasítások valamelyikét: "Tune to [frekvencia] [hullámhossz]" elkezdi a kiválasztott rádiófrekvencia lejátszását a kiválasztott frekvenciasávból. "Radio" - elindítja az FM rádiót. A hangfelismerés beállításai (152. oldal) • Internetkapcsolattal rendelkező autó* (559. oldal) "Play [előadó]" - lejátssza a kiválasztott előadó zeneszámait. • • • • • • • • "Play [zeneszám címe]" - lejátssza a kiválasztott zeneszámot. • • "Play [zeneszám címe] from [album]" lejátssza a kiválasztott zeneszámot a kiválasztott albumról. "Bluetooth" - elindítja a lejátszást Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott médiaforrásról. • • "Play [TV channel name]" - elindítja a kiválasztott TV-csatornát*21. "Similar music" — az USB-eszközről pillanatnyilag játszott zenéhez hasonló zenét játszik. • "Play [rádióállomás]" - elkezdi a kiválasztott rádiócsatorna lejátszását. Hangfelismerés (147. oldal) A hangfelismerés használata (148. oldal) Rádió és média hangvezérlése (151. oldal) A klíma hangvezérléses szabályozása (205. oldal) • • 18 19 20 21 • "Media" - elindít egy párbeszédet a média és rádió kezeléséhez, és példákat mutat az utasításokra. "Tune to [frekvencia]" - elkezdi a kiválasztott rádiófrekvencia lejátszását az aktuális frekvenciasávban. Ha nincs aktív rádióforrás, akkor alapértelmezetten az FM hullámhossz indul el. "Radio FM" - elindítja az FM rádiót. "DAB " - elindítja a DAB rádiót*. "TV" - elindítja a lejátszást TV-ről*21. "CD" - elindítja a lejátszást CD-lemezről*. "USB" - elindítja a lejátszást USB-ről. "iPod" - elindítja a lejátszást iPod készülékről. Kapcsolódó információk • • • Hangfelismerés (147. oldal) A hangfelismerés használata (148. oldal) Telefon vezérlése hangvezérléssel (150. oldal) Bizonyos piacokra vonatkozik. Csak bizonyos telefonok képesek üzeneteket küldeni az autón keresztül. A kompatibilis telefonok tekintetében, lásd support.volvocars.com. Bizonyos piacokra vonatkozik. Bizonyos piacokra vonatkozik. }} * Opció/tartozék. 151 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS • A klíma hangvezérléses szabályozása (205. oldal) • A hangfelismerés beállításai (152. oldal) A hangfelismerés beállításai22 Kapcsolódó információk Itt választhatók ki a hangvezérlő rendszer beállításai. • • • Beállítások Rendszer Hangvezérlés Az alábbi területeken végezhetők beállítások: • Hangutasítás megismétlése • Neme • Beszédsebesség Audio-beállítások Válassza ki a hangbeállításokat az alábbi alatt: Beállítások Hang A rendszer hangereje Hangvezérlés Nyelvi beállítások A hangfelismerés nem minden nyelv esetében lehetséges. A hangfelismeréshez rendelkezésre álló nyelvek egy ikonnal vannak jelölve a . nyelvek listájában A nyelv módosítása a menüre, üzenetekre és súgó szövegekre is hatással van. Beállítások Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek Rendszer nyelve 22 152 Bizonyos piacokra vonatkozik. • • • • Hangfelismerés (147. oldal) A hangfelismerés használata (148. oldal) Telefon vezérlése hangvezérléssel (150. oldal) A klíma hangvezérléses szabályozása (205. oldal) Rádió és média hangvezérlése (151. oldal) Audio-beállítások (522. oldal) A rendszernyelv módosítása (133. oldal) VILÁGÍTÁS VILÁGÍTÁS Világításkapcsolók A különböző világítás-kezelőszervek szolgálnak a külső és belső világítás vezérlésére. A bal oldali bajuszkapcsoló szolgál a külső világítás bekapcsolására és beállítására. A belső fényerő a műszerfalon található forgókapcsolóval szabályozható. Külső világítás Állás Leírás Állás Nappali világítás lámpái. Leírás Nappali világítás és helyzetjelző lámpák nappal. Használható a fénykürt. Tompított fényszóró és helyzetjelző lámpák gyenge megvilágításban vagy sötétben vagy, amikor be vannak kapcsolva az első ködlámpák* és/vagy a hátsó ködlámpák. Nappali világítás és helyzetjelző lámpák. Helyzetjelző lámpák, amikor az autó parkol.A Használható a fénykürt. Az aktív távolsági fényszóró funkció bekapcsolható. Tompított fényszóró és helyzetjelző lámpák. A távolsági fényszóró bekapcsolható. A távolsági fényszóró akkor kapcsolható be, amikor be van kapcsolva a tompított fényszóró. Használható a fénykürt. Használható a fénykürt. Aktív távolsági fényszóró be-/ kikapcsolva. Forgógyűrű a bal oldali bajuszkapcsolón. Amikor az autó elektromos rendszere a II gyújtáshelyzetben van, akkor az alábbi funkciók állnak rendelkezésre a forgógyűrű különböző helyzeteihez: 154 A Ha az autó álló helyzetben van, de jár a motor, akkor a forgógyűrű egy másik helyzetből a állásba mozdítható csak a helyzetjelző lámpák bekapcsolásához a többi világítás helyett. A Volvo a üzemmód használatát javasolja a jármű vezetése közben. * Opció/tartozék. VILÁGÍTÁS FIGYELEM Az autó világítási rendszere nem minden helyzetben, például ködben vagy esőben, képes érzékelni a túl gyenge vagy elégségesen erős napfényt. Mindig a járművezető felelőssége, hogy a közlekedési szabályoknak és a közlekedési helyzetnek megfelelő világítással vezesse az autót. Forgókapcsoló a műszerfalon • A távolsági fényszóró használata (158. oldal) A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn • • • • • • Tompított fényszóró (157. oldal) A központi kijelzőn számos világítás beállítás végezhető el és aktiválható. Ez vonatkozik például az aktív távolsági fényszóróra, a hazakísérő világításra és a megközelítő világításra. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. Hátsó ködlámpa (161. oldal) Aktív kanyarlámpák* (161. oldal) Féklámpák (162. oldal) Vészféklámpák (162. oldal) Vészvillogók (163. oldal) 2. Nyomja meg a My Car világítás gombot. Lámpák és 3. Válassza a Külső világítás vagy Belső világítás lehetőséget, majd válassza ki a beállítani kívánt funkciót. Kapcsolódó információk • • • • Forgókapcsoló (balra) a belső fényerő beállításához. Kapcsolódó információk • A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (155. oldal) • • • Belső világítás (164. oldal) • • • Világításkapcsolók (154. oldal) Aktív távolsági fényszóró (158. oldal) A hazakísérő világítás használata (163. oldal) A közelítő világítás időtartama (164. oldal) Az irányjelzők használata (160. oldal) Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (134. oldal) Funkció nézet a központi kijelzőn (122. oldal) Helyzetjelző lámpák (156. oldal) Az irányjelzők használata (160. oldal) * Opció/tartozék. 155 VILÁGÍTÁS Helyzetjelző lámpák A helyzetjelző lámpák használhatók arra, hogy a többi közlekedő lássa az autót, ha az megáll vagy parkol. A helyzetjelző lámpa a kormánykerék bajuszkapcsolójának forgógyűrűjével kapcsolható be. A bajuszkapcsoló forgógyűrűje helyzetjelző lámpa állásban. Forgassa a forgógyűrűt állásba - bekapcsolnak a helyzetjelző lámpák (ugyanakkor bekapcsol a rendszámtábla-világítás is). Ha az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van, akkor a nappali világítás kapcsol be a parkolólámpák helyett. Amikor ebbe az állásba mozdítja a gyűrűt, akkor a helyzetjelző lámpák attól függetlenül bekapcsolnak, hogy milyen gyújtáshelyzetben van az autó elektromos rendszere. 1 156 Daytime Running Lights Ha az autó álló helyzetben van, de jár a motor, akkor a forgógyűrű egy másik helyzetből a helyzetjelző lámpa állásba mozdítható csak a helyzetjelző lámpák bekapcsolásához a többi világítás helyett. Amikor több mint 30 másodpercig 10 km/h (körülbelül 6 mph) alatti sebességgel vezet, vagy a sebesség meghaladja a 10 km/h (körülbelül 6 mph) értéket, akkor a nappali világítás bekapcsol. A járművezetőnek a pozíciótól eltérő pozíciót kell választania. Nappali világítás lámpái Az autó a fényviszonyokat és a környezetet figyelő érzékelőkkel rendelkezik. A nappali világítás akkor kapcsol be, amikor a kormány, vagy kerék bajuszkapcsolója állásban, az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van. állásban a fényszórók gyenge napfényben vagy sötétben automatikusan tompított fényre váltanak. Ha kinyitják a csomagtérajtót amikor odakint sötét van, akkor bekapcsolnak a hátsó helyzetjelző lámpák (ha még nincsenek bekapcsolva), hogy figyelmeztessék a hátulról érkező közlekedőket. Ez a forgógyűrű helyzetétől és az autó elektromos rendszerének gyújtáshelyzetétől függetlenül megtörténik. Kapcsolódó információk • • Világításkapcsolók (154. oldal) Gyújtáshelyzetek (452. oldal) A bajuszkapcsoló forgógyűrűje AUTO állásban van. Ha a bajuszkapcsoló forgógyűrűje a állásban van, akkor be van kapcsolva a nappali világítás (DRL1), amikor az autót nappali fényviszonyok között vezeti. Az autó gyenge megvilágítás vagy sötétség esetén automatikusan tompított fényszóróra váltja a nappali világítást. Akkor is tompított fényszóróra vált, ha VILÁGÍTÁS bekapcsolja az első ködlámpát* és/vagy a hátsó ködlámpát. FIGYELEM Ez a rendszer segít energiát megtakarítani - nem képes minden helyzetben meghatározni, mikor túl gyenge vagy elégségesen erős a megvilágítás, például ködben vagy esőben. Tompított fényszóró Amikor a bajuszkapcsoló forgógyűrűjének állásában vezet, akkor a tompított fényszóró gyenge megvilágítás mellett vagy sötétben automatikusan bekapcsol, ha az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van. Alagútészlelés Az autó észleli, hogy alagútba fog hajtani, és nappali világításról tompított fényszóróra vált. Ne feledje, hogy a bal oldali bajuszkapcsoló módban kell lennie az forgógyűrűjének alagútészlelés működéséhez. Kapcsolódó információk • • • Mindig a járművezető felelőssége, hogy az autót a megfelelő állásba kapcsolt, és a közlekedési szabályoknak megfelelő, a közlekedési helyzetnek megfelelő állásba kapcsolt fényszóróval vezesse. Világításkapcsolók (154. oldal) Gyújtáshelyzetek (452. oldal) Nappali világítás lámpái (156. oldal) Kapcsolódó információk • • • Világításkapcsolók (154. oldal) Gyújtáshelyzetek (452. oldal) Tompított fényszóró (157. oldal) A bajuszkapcsoló forgógyűrűje AUTO állásban van. A bajuszkapcsoló forgógyűrűjének helyzetében a tompított fényszóró is automatikusan bekapcsol, ha bekapcsolja a hátsó ködlámpát. helyA bajuszkapcsoló forgógyűrűjének zetében a tompított fényszóró mindig be van kapcsolva, amikor az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van. * Opció/tartozék. 157 VILÁGÍTÁS A távolsági fényszóró használata A távolsági fényszóró a bal oldali bajuszkapcsolóval működtethető. A távolsági fényszóró az autó legerősebb világítása, sötétben történő használatra szolgál, amennyiben nem zavarja a többi közlekedőt. fényszórót a bajuszkapcsoló előre mozdításával. Kapcsolja ki a bajuszkapcsoló hátrafelé mozdításával. Amikor be van kapcsolva a távolsági fényszimbólum világít a komszóró, akkor a binált műszerfalon. Aktív távolsági fényszóró Az aktív távolsági fényszóró egy olyan funkció, amely a szélvédő felső szélén található kameraérzékelőt használja a szembejövő forgalom fényszóróinak vagy az elől haladó forgalom hátsó lámpáinak észleléséhez, hogy távolsági fényszóróról tompított fényszóróra váltson. Kapcsolódó információk • • Világításkapcsolók (154. oldal) Aktív távolsági fényszóró (158. oldal) A kormánykerék bajuszkapcsolója a forgó gyűrűvel. Fénykürt Mozdítsa hátrafelé a bajuszkapcsolót a fénykürt helyzetbe. A távolsági fényszórók a bajuszkapcsoló elengedéséig világítanak. Távolsági fényszóró A távolsági fényszóró akkor kapcsolható be, amikor a kormánykerék bajuszkapcso2 vagy lójának forgógyűrűje állásban van. Kapcsolja be a távolsági 2 Amikor 158 a tompított fényszóró be van kapcsolva. A szimbólum aktív távolsági fényszórót jelent. A funkció akkor kapcsolhat be, amikor sötétben haladva a jármű sebessége körülbelül 20 km/h (körülbelül 12 mph) vagy ennél nagyobb. A funkció az utcai lámpákat is figyelembe veheti. Amikor a kamera-érzékelő már nem észlel szembejövő vagy elöl haladó autót, akkor a távolsági fényszóró körülbelül egy másodperc múlva újra bekapcsol. VILÁGÍTÁS Az aktív távolsági fényszóró bekapcsolása Ha ez a szimbólum a Aktív távolsági fénysz. Ideiglenesen nem áll rendelkezésre üzenettel együtt jelenik meg a járművezetői kijelzőn, akkor a távolsági és a tompított fényszóró közötti váltást manuálisan kell végrehajszimbólum kialszik, amikor az tani. A üzenet megjelenik. Az aktív távolsági fényszóró a bal oldali bajuszhelyzetbe forgatásával aktiválkapcsoló ható és inaktiválható. A forgógyűrű ezután visszatér állásba. Amikor be van kapcsolva a távolsági fényszóró, akkor a szimbólum világít fehér fénnyel a járművezetői kijelzőn. Amikor a távolsági fényszóró aktív, akkor a szimbólum kéken világít. Ha az aktív távolsági fényszórót a távolsági fényszóró bekapcsolt állapotában inaktiválja, akkor világítás azonnal tompított fényre kapcsol. Adaptív funkció A LED-es3 fényszóróval* felszerelt autók esetén az aktív távolsági fényszóró adaptív funkcióval rendelkezik4. Ebben az esetben a hagyományos fényváltással ellentétben a fénysugár továbbra is megmarad a szembejövő vagy elöl haladó forgalom mindkét oldalán – csak a fénysugár közvetlenül a járműre mutató része kerül tompításra. Adaptív funkció: Tompított fény közvetlenül a szembejövő járművek felé, de továbbra is távolsági fény a jármű két oldalán. A távolsági fényszóró részben kerül tompításra, azaz ha a fényszóró kicsit jobban világít mint a tompított fény, akkor világít a szimbólum a járművezetői kijelzőn. Az aktív távolsági fényszóró korlátai A kameraérzékelő, amelyen a funkció alapszik, korlátokkal rendelkezik. Ugyanez vonatkozik arra az esetre is, amikor ez a szimbólum a Szélvédőérzékelő Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet üzenettel jelenik meg. Az aktív távolsági fényszóró ideiglenesen elérhetetlen lehet például olyan körülmények között, mint a sűrű köd vagy a zuhogó eső. Amikor az aktív távolsági fényszóró újra elérhető vagy a szélvédő-érzékelők már nincsenek gátolva, akkor az üzenet eltűnik és a szimbólum világít. FIGYELEM Az aktív távolsági fényszóró segítség a világítás optimális használathoz, amikor a feltételek kedvezőek. Mindig a járművezető felelős a távolsági és a tompított fényszóró közötti manuális váltásért, amikor a forgalmi helyzetek vagy az időjárási feltételek ezt igénylik. 3 LED Light Emitting Diode 4 Az autó felszereltségi szintjétől függően }} * Opció/tartozék. 159 VILÁGÍTÁS || Kapcsolódó információk • • • Világításkapcsolók (154. oldal) A távolsági fényszóró használata (158. oldal) A kamera és radar egység korlátai (348. oldal) Az irányjelzők használata MEGJEGYZÉS Az autó irányjelzői a bal oldali bajuszkapcsolóval működtethetők. Az irányjelző lámpák három alkalommal vagy folyamatosan villognak, attól függően, hogy milyen mértékben mozdítja fel vagy le a bajuszkapcsolót. • Ez az automatikus villogási sorozat a bajuszkapcsoló azonnali ellentétes irányba mozgatásával leállítható. • Ha az irányjelző szimbólum a normálisnál gyorsabban villog a járművezetői kijelzőn - lásd az üzenetet a járművezetői kijelzőn. Folyamatos villogási sorozat Mozdítsa a bajuszkapcsolót fel vagy le a véghelyzetbe. A bajuszkapcsoló ebben a helyzetben marad és manuálisan kell visszamozdítani, vagy automatikusan mozdul vissza a kormánykerék mozgatásának hatására. Irányjelzők. Kapcsolódó információk Rövid villogási sorozat • • Mozdítsa a bajuszkapcsolót fel vagy le az első helyzetbe, majd engedje el. Az irányjelző lámpák három alkalommal felvillannak. Ha a funkciót kikapcsolja a központi kijelzőn, akkor a lámpák egyszer felvillannak. 160 Vészvillogók (163. oldal) A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (155. oldal) VILÁGÍTÁS Aktív kanyarlámpák* Az aktív kanyarlámpák úgy vannak kialakítva, hogy további megvilágítást biztosítsanak kanyarokban és útkereszteződésekben. A LED5 fényszórókkal* felszerelt autók, a felszereltségi szinttől függően, aktív kanyarlámpákkal rendelkezhetnek. ezzel egy időben a járművezetői kijelző egy magyarázó szöveget jelenít meg. A funkció csak gyenge megvilágítás mellett vagy sötétben és csak akkor aktív, amikor az autó mozog és be van kapcsolva a tompított fényszóró. A funkció kikapcsolása/bekapcsolása Hátsó ködlámpa A hátsó ködlámpa jelentősen erősebb fényű, mint a hátsó lámpák és csak akkor szabad használni, ha a látótávolság köd, hó, füst vagy por miatt csökkent, hogy a többi közlekedő idejében észrevegye az előtte haladó járművet. A funkció be van kapcsolva, amikor az autó megérkezik a gyárból, és a központi kijelzőn keresztül aktiválható/inaktiválható a funkció nézetben. Nyomja meg a Aktív kanyarfényszórók gombot. A fényszóróminta a funkció kikapcsolt (bal) és bekapcsolt (jobb) állapotában. Az aktív kanyarlámpák követik a kormánymozdulatokat, hogy további megvilágítást nyújtsanak a kanyarokban és kereszteződésekben és így javíthatják a kilátást a járművezető számára. A funkció az autó beindításakor automatikusan kapcsol be. A funkció hibája esetén a szimbólum világít a járművezetői kijelzőn és 5 LED Light Emitting Diode Kapcsolódó információk • A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (155. oldal) A hátsó ködlámpa gombja. A hátsó ködlámpa az autó hátulján, a vezető oldalán elhelyezkedő lámpa. A hátsó ködlámpa csak a II gyújtáshelyzetben és a kormánykerék bajuszkapcsolójának forvagy állásában kapgógyűrűjének csolható be. Nyomja meg a gombot a lámpák be-/kikapszimbólum világít a járcsolásához. A }} * Opció/tartozék. 161 VILÁGÍTÁS || művezetői kijelzőn, amikor be van kapcsolva a hátsó ködlámpa. A hátsó ködlámpa automatikusan kikapcsol, vagy amikor leállítja az autót vagy helyzetbe állítja a bajuszkapcsoló forgógyűrűjét. MEGJEGYZÉS A hátsó ködlámpák használatának szabályai országonként eltérőek. Kapcsolódó információk • • Világításkapcsolók (154. oldal) Gyújtáshelyzetek (452. oldal) Féklámpák Vészféklámpák A féklámpa fékezés közben automatikusan bekapcsol. A féklámpa akkor világít, amikor be van nyomva a fékpedál és amikor az autót valamely vezetőtámogató rendszer fékezi. A vészféklámpák figyelmeztetik a hátul jövő járműveket a hirtelen fékezésre. Kapcsolódó információk • • • Vészféklámpák (162. oldal) Fék funkciók (456. oldal) Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) A funkció azt jelenti, hogy a féklámpa villog ahelyett, hogy - ahogyan a normál fékezés során - folytonosan világítana. A vészféklámpák erős fékezés esetén lépnek működésbe vagy amikor az ABS rendszer magas sebességek mellett aktiválódik. Miután a járművezető alacsony sebességre fékez, majd elengedi a fékpedált, a féklámpa normál világításra vált. Ugyanakkor bekapcsolnak az autó vészvillogói. Ezek addig villognak, amíg a járművezető újra magasabb sebességre nem gyorsít vagy ki nem kapcsolja az autó vészvillogóit. Kapcsolódó információk • • • 162 Féklámpák (162. oldal) Lábfék (456. oldal) Vészvillogók (163. oldal) VILÁGÍTÁS Vészvillogók A vészvillogó az autó irányjelzőinek egyszerre történő működtetésével figyelmeztetik a többi közlekedőt. A funkció közlekedési veszélyekre történő figyelmeztetésre használható. MEGJEGYZÉS A vészvillogók használatára vonatkozó szabályozások országonként változhatnak. Kapcsolódó információk • • Vészféklámpák (162. oldal) Az irányjelzők használata (160. oldal) A hazakísérő világítás használata Bizonyos külső lámpák bekapcsolva tarthatók az autók bekapcsolását követően, hogy hazakísérő világításként működjenek. A funkció aktiválásához: 1. Állítsa le az autót. 2. Mozdítsa előre, a műszerfal felé a bal oldali bajuszkapcsolót, majd engedje el. 3. Szálljon ki az autóból, és zárja be az ajtót. > A járművezetői kijelzőn világít egy szimbólum, hogy jelezze a funkció aktiválását és be van kapcsolva a külső világítás: Helyzetjelző lámpák, fényszórók, rendszámtábla-világítás és a külső kilincsek világítása*. Vészvillogó gombja. Nyomja meg a gombot a vészvillogó bekapcsolásához. A vészvillogó automatikusan bekapcsol, amikor az autó olyan erőteljesen fékez, hogy bekapcsolnak a vészféklámpák és a sebesség alacsony. A vészvillogók villogni kezdenek, miután a vészféklámpák villogása megszűnik, majd automatikusan kikapcsolnak, amikor az autó újra elindul vagy megnyomja a gombot. A hazakísérő világítás bekapcsolásának időtartama a központi kijelzőn állítható be. Kapcsolódó információk • A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (155. oldal) • A közelítő világítás időtartama (164. oldal) * Opció/tartozék. 163 VILÁGÍTÁS A közelítő világítás időtartama Belső világítás A megközelítő világítás az autó kinyitásával kapcsolható be és az autó világításának távoli bekapcsolására szolgál. A funkció akkor aktiválódik, amikor a távvezérlős gombot használja a nyitáshoz. Nappal a helyzetjelző lámpák, a belső tetőlámpák, a padlóvilágítás és a csomagtér-világítás kapcsol be. Gyenge megvilágítás esetén a rendszámtábla-világítás és a külső kilincsek világítása* is bekapcsol, fényforrásukkal a talaj felé. Az utastér számos világítással van ellátva, például általános belső világítás, állítható díszvilágítás és zárvilágítás. A világítás körülbelül 2 percig marad bekapcsolva, ha nem nyitnak ki ajtót. Ha az aktiválási időn belül kinyitnak egy ajtót, akkor a belső világítás és a külső kilincsek* világítási ideje meghosszabbodik. Az utastér összes világítása az alábbiaktól számított legalább 5 percen belül manuálisan beés kikapcsolható: • az autót leállították és elektromos rendszere 0 gyújtáshelyzetben van • az autót kinyitották, de még nem indították be. Első tetővilágítás A funkció a központi kijelzőn aktiválható és inaktiválható. Kapcsolódó információk • A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (155. oldal) • A hazakísérő világítás használata (163. oldal) • A távvezérlős kulcs (244. oldal) Olvasólámpa, jobb oldali Olvasó világítás A jobb és bal oldali olvasólámpák a tetőkonzol gombjainak rövid megnyomásával kapcsolhatók be és ki. A fényerőt a megnyomott gomb nyomva tartásával lehet állítani. Belső világítás A padlóvilágítás és a belső tetővilágítás a tetőkonzolon található gomb rövid megnyomásával kapcsolhatók be és ki. Az utastér-világítás automatikus funkciója Az automatikus funkció a tetőkonzol AUTO gombjának rövid megnyomásával aktiválható. Az automata rendszer aktív állapotában a gomb visszajelző lámpája világít és az utastérvilágítás az alábbiaknak megfelelően van beés kikapcsolva. Az utastér világítása akkor kapcsol be, amikor: • • • Az első olvasólámpák és az utastér-világítás kezelőszervei a tetőkonzolon. Olvasólámpa, bal oldali Belső világítás 164 Az utastér-világítás automatikus funkciója Az autót kinyitják Leállítják az autót Kinyitnak egy oldalajtót. Az utastér világítása akkor kapcsol ki, amikor: • • • • Bezárják az autót Beindítják az autót Becsuknak egy oldalajtót. Egy oldalajtó körülbelül 2 percre nyitva marad. * Opció/tartozék. VILÁGÍTÁS Hátsó tetővilágítás* Az autó hátsó része olvasólámpával van felszerelve, amely utastér-világításként is szolgál. ki. A fényerőt a megnyomott gomb nyomva tartásával lehet állítani. Kesztyűtartó-világítás A kesztyűtartó-világítás a fedél nyitásakor vagy zárásakor kapcsol be és ki. Napellenzőtükör-világítás* A tárolórekeszek világítása az ajtókban akkor kapcsol be, amikor kinyitja az ajtókat és akkor kapcsol ki, amikor bezárja az autót. A fényerő finoman beállítható a műszerfalon található forgókapcsolóval. A napellenző tükrének világítása a fedél nyitásakor és zárásakor kapcsol be és ki. Világítás az alagútkonzol első pohártartójában Talajvilágítás* Az első pohártartók világítása akkor van bekapcsolva, amikor az autó ki van nyitva és kikapcsol, amikor az autót bezárja. A fényerő finoman beállítható a műszerfalon található forgókapcsolóval. A talajvilágítás a vonatkozó ajtó nyitásakor vagy csukásakor kapcsol be vagy ki. Világítás a csomagtérben Olvasólámpák a hátsó ülés felett. Világítás a tárolórekeszekben az ajtókban A csomagtér-világítás a csomagtérajtó nyitásakor vagy zárásakor kapcsol be vagy ki. Díszvilágítás A környezeti világítás akkor kapcsol be, amikor kinyitja az ajtókat és akkor kapcsol ki, amikor bezárja az autót. A dekorvilágítás intenzitása a központi kijelzőhöz igazítható és pontosan beállítható a műszerfali forgókapcsoló használatával. Kapcsolódó információk • • • • A belső világítás beállítása (166. oldal) Világításkapcsolók (154. oldal) Gyújtáshelyzetek (452. oldal) Az utastér belseje (612. oldal) Hangulatvilágítás* A panorámatetővel* felszerelt járművekben két lámpa egység van, a tető két oldalán. Az olvasólámpák a lámpán található gomb rövid megnyomásával kapcsolhatók be vagy Az autó LED-ekkel rendelkezik a világítás színének módosításához. Ezek a lámpák akkor világítanak, amikor az autó be van indítva. A környezeti világítás a központi kijelzőhöz igazítható és pontosan beállítható a műszerfali forgókapcsoló használatával. * Opció/tartozék. 165 VILÁGÍTÁS A belső világítás beállítása A belső világítás a használt gyújtáshelyzettől függően eltérően kapcsol be. A belső világítás a műszerfalon elhelyezkedő forgókapcsolóval állítható be és bizonyos világítás funkciók a központi kijelzőn is beállíthatók. A műszerfali forgókapcsoló, a kormánykerék mellett, használható a kijelző-világítás, a térmegvilágítás és a környezeti világítás* fényerejének beállításához. A környezeti dekorvilágítás beállítása 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car Lámpák és világítás Belső világítás gombot. 3. Válasszon az alábbi beállítások közül: • A Szórt háttérvilágítás intenzitása alatt válasszon a Ki, Alacsony és Magas lehetőségek közül. • A Szórt háttérvilágítás szintje alatt válasszon a Csökkentett és Teljes lehetőségek közül. A térmegvilágítás* beállítása A lámpák fényerejének módosítása 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car Lámpák és világítás Belső világítás Belső hangulatvilágítás gombot. Kapcsolódó információk • • Belső világítás (164. oldal) • Gyújtáshelyzetek (452. oldal) A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (155. oldal) 3. A Belső hangulatvilág. intenzitása alatt válasszon a Ki, Alacsony és Magas lehetőségek közül. A lámpa színének módosítása 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car Lámpák és világítás Belső világítás Belső hangulatvilágítás gombot. 3. Válasszon a Hőmérséklet szerint és Szín szerint lehetőségek közül a világítás színének módosításához. A Hőmérséklet szerint lehetőség esetén a világítás az utastér beállított hőmérsékletének megfelelően változik. A Szín szerint lehetőséggel, a Téma színei alkategória használható a további beállításhoz. Az autó számos LED-del rendelkezik a világítás színének módosításához. Ezek a lámpák akkor világítanak, amikor az autó be van indítva. 166 * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Ablakok, üvegek és tükrök Az autó számos különböző ablakkal, üveggel és tükörrel rendelkezik. Az autó bizonyos ablakai lamináltak. A szélvédő laminált üvegből készült és a laminált üveg opcionálisan bizonyos egyéb üvegfelületekhez is elérhető. A laminált üveg megerősített, ami jobb védelmet nyújt a betörések ellen és fejlettebb hangszigetelést biztosít az utastérnek. • Ablak- és fényszórómosók használata (182. oldal) Az ablakok és napellenzők becsípődés-védelme • A szélvédőfűtés* aktiválása és inaktiválása (222. oldal) • A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása (223. oldal) Minden elektromos ablak és napellenző* becsípődés-védelemmel rendelkezik, ami akkor lép működésbe, ha azokat nyitás vagy zárás közben valami gátolja a mozgásban. Elakadás esetén a megakadás helyétől számítva körülbelül 50 mm-re (körülbelül 2 hüvelykre) (vagy a teljes szellőztető helyzetbe) automatikusan visszahúzódik. A panorámatető* szintén laminált üveggel rendelkezik. Lehetőség van a becsípődés-védelem kényszerítésére a zárás megszakadását követően, például amikor jég alakult ki az ablakon, a kezelőszerv egy és ugyanabban az irányban történő további nyomva tartásával. Ez a szimbólum látható az ablakokon, ha az üveg többrétegű1 Ha valamilyen hiba lép fel a becsípődés-védelemmel, akkor kipróbálhat egy visszaállítási eljárást. Kapcsolódó információk • Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (168. oldal) • • • Panorámatető* (175. oldal) • • 1 168 Elektromos ablakok (170. oldal) Belső és külső visszapillantó tükrök (172. oldal) FIGYELEM Ha az indítóakkumulátort lecsatlakoztatták, akkor az automata nyitás és zárás funkciót alaphelyzetbe kell állítani, hogy megfelelően működjön. A becsípődés-védelem működéséhez visszaállítást kell végrehajtani. Szélvédőre vetített kijelző* (144. oldal) Az ablaktörlők használata (179. oldal) Nem vonatkozik a szélvédőre és a panorámatetőre*, amelyek minden esetben többrétegűek és így nem látható rajtuk ez a szimbólum. * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Kapcsolódó információk • A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása (169. oldal) • Az elektromos ablakok kezelése (170. oldal) • A panorámatető működtetése* (176. oldal) A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása Kapcsolódó információk • Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (168. oldal) Ha probléma merül fel az elektromos ablakok elektromos működésével, akkor tesztelhető egy visszaállítási művelet. • Az elektromos ablakok kezelése (170. oldal) FIGYELEM Ha az indítóakkumulátort lecsatlakoztatták, akkor az automata nyitás és zárás funkciót alaphelyzetbe kell állítani, hogy megfelelően működjön. A becsípődés-védelem működéséhez visszaállítást kell végrehajtani. Ha továbbra is fennáll a panorámatetőt érintő probléma, akkor lépjen kapcsolatba egy műhellyel2. Az elektromos ablak visszaállítása 1. Kezdje az ablak csukott helyzetében. 2. Ezután működtesse a kezelőszerveket manuális helyzetben 3 alkalommal felfelé, a csukott helyzet felé. > A rendszer automatikusan alaphelyzetbe áll. 2 Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. * Opció/tartozék. 169 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Elektromos ablakok FIGYELEM Az egyes ajtók vezérlőpanellel rendelkeznek az elektromosan működtetett ablakokhoz. A vezetőajtó az összes ajtó elektromos ablakaihoz és a gyermekbiztonsági zárakhoz is rendelkezik kezelőszervvel. A gyermekeket, egyéb utasokat vagy tárgyakat becsíphetik a mozgó alkatrészek. Elektromos gyermekbiztonsági zárak*, amelyek megakadályozzák a hátsó ajtók vagy ablakok kezelőszerveinek belülről történő működtetését. Mindig körültekintően működtesse az ablakokat. • Ne hagyja, hogy a gyermekek a kezelőszervekkel játszanak. • Soha ne hagyjon gyermekeket egyedül az autóban. • Ne feledje mindig kikapcsolni az elektromos ablakok tápellátását a 0 gyújtáshelyzet kiválasztásával, és vigye magával a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. A gyermekeket, egyéb utasokat vagy tárgyakat becsíphetik a mozgó alkatrészek. • Soha ne dugjon ki tárgyakat vagy valamely testrészét az ablakokon, akkor sem, ha az autó elektromos rendszere teljesen ki van kapcsolva. Mindig körültekintően működtesse az ablakokat. • Ne hagyja, hogy a gyermekek a kezelőszervekkel játszanak. • Soha ne hagyjon gyermekeket egyedül az autóban. • Ne feledje mindig kikapcsolni az elektromos ablakok tápellátását a 0 gyújtáshelyzet kiválasztásával, és vigye magával a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. • Soha ne dugjon ki tárgyakat vagy valamely testrészét az ablakokon, akkor sem, ha az autó elektromos rendszere teljesen ki van kapcsolva. Kapcsolódó információk • Az elektromos ablakok kezelése (170. oldal) • Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (168. oldal) • A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása (169. oldal) A hátsó ablakok kezelőszervei. Az első ablakok kezelőszervei. 170 A járművezető-ajtó vezérlőpaneljének használatával az összes elektromos ablak működtethető - a többi ajtón található vezérlőpanelek használatával az adott ajtó elektromos ablaka működtethető. Az elektromos ablakok becsípődés-védelemmel rendelkeznek. Ha valamilyen hiba lép fel a becsípődés-védelemmel, akkor kipróbálhat egy visszaállítási eljárást. • • A vezetőajtó vezérlőpanelje. Az elektromos ablakok kezelése FIGYELEM * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK FIGYELEM Ellenőrizze, hogy gyermekek vagy más utasok nincsenek-e kitéve a becsípődés kockázatának, amikor az összes ablakot bezárja a távvezérlős kulccsal vagy a kulcs nélküli zárással* az ajtókilinccsel. • A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása (169. oldal) • • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (268. oldal) Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (246. oldal) MEGJEGYZÉS A lehúzott hátsó ablakok miatt keletkező lüktető szélzaj csökkentéséhez, nyissa ki kissé az első ablakokat is. Az elektromos ablakok használata. Használat automata működés nélkül. Mozgassa finoman fel vagy le a kezelőszerveket. Az elektromos ablakok fel vagy le mozognak, amíg a helyén tartja a kezelőszervet. Használat automata működéssel. Mozdítsa a kezelőszerveket fel vagy le a végállásig, majd engedje el. Az ablakok automatikusan a véghelyzetbe mozognak. Az elektromos ablakok működtetéséhez I vagy II gyújtáshelyzet szükséges. Az elektromos ablakok az autó leállítása és a gyújtás kikapcsolása után pár percig működtethetők - de az ajtók kinyitását követően már nem. Egyszerre csak egy kezelőszerv használható. Távvezérlős kulcs használatával, kulcs nélküli nyitással*, az ajtókilinccsel is működtethető. MEGJEGYZÉS Az ablakok körülbelül 180 km/h (körülbelül 112 mph) sebesség felett nem nyithatók, de zárhatók. Mindig a jármű vezetője felelős az érvényben lévő közlekedési szabályok betartásáért. MEGJEGYZÉS Alacsony hőmérsékleten előfordulhat, hogy nem lehetséges az ablakok működtetése. Kapcsolódó információk • • Elektromos ablakok (170. oldal) Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (168. oldal) * Opció/tartozék. 171 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Belső és külső visszapillantó tükrök A visszapillantó tükrök és külső visszapillantó tükrök jobb kilátást biztosíthatnak hátrafelé. Belső visszapillantó tükör A belső visszapillantó tükör manuális döntéssel állítható be. A belső visszapillantó tükör HomeLink funkcióval*, automatikus sötétedéssel* és iránytűvel* rendelkezik. • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (188. oldal) • A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása (223. oldal) A visszapillantó tükör sötétítésének beállítása A hátulról jövő erős fény a visszapillantó tükrökből visszaverődve elvakíthatja a jármű vezetőjét. Használja a sötétítést, amikor zavarja a hátulról érkező fény. Manuális sötétítés A belső visszapillantó tükör a tükör alsó szélén található kezelőszervvel sötétíthető. Külső tükrök FIGYELEM Mindkét tükör széles az optimális látótér érdekében hajlított. A tárgyak távolabbinak látszhatnak a valóságosnál. A külső tükör helyzetét a vezetőajtó kezelőpaneljének botkormányával állíthatja be. Számos automatikus beállítás is van, amelyek az elektromos ülés* memória funkció gombjaihoz rendelhetők. Kapcsolódó információk • • • • 172 HomeLink®* (515. oldal) Iránytű* (519. oldal) A visszapillantó tükör sötétítésének beállítása (172. oldal) A külső tükrök lebillentése (173. oldal) Manuális sötétítő kezelőszerv. 1. Használja a sötétítést a kezelőszerv utastér felé mozdításával. 2. Helyezze vissza a normál helyzetbe a kezelőszerv szélvédő felé mozgatásával. A manuális sötétítés nem elérhető az automatikusan sötétedő tükrök esetében. * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Automatikus sötétedés* A hátulról jövő erős fényt automatikusan sötétítik a belső és a külső visszapillantó tükrök. Az automatikus sötétítés mindig aktív, kivéve a sebességváltó hátrameneti fokozatának kiválasztásakor. Ahhoz, hogy a külső tükrök automatikus sötétedés funkcióval legyenek ellátva, a belső viszszapillantó tükörnek is automatikus sötétedés funkcióval kell rendelkeznie. MEGJEGYZÉS Ha az érzékelőket például parkolójegyek, jeladók, napellenzők vagy az üléseken illetve a csomagtérben elhelyezett tárgyak takarják, amelyek megakadályozzák, hogy a fény elérje az érzékelőket, akkor a belső visszapillantó tükör és a külső tükrök elsötétítés funkciója csökken. MEGJEGYZÉS Az érzékenység módosításakor nincs azonnal észrevehető változás a fényerőben, a változás fokozatosan következik be: A sötétedés érzékenysége a belső és a külső visszapillantó tükrökre is hatással van. A sötétítés érzékenységének módosítása: 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car kényelem gombot. A külső tükrök lebillentése A jobb kilátás érdekében a külső tükröket a járművezető igényeinek megfelelően kell beállítani. Számos automatikus beállítás van, amelyek az elektromos ülés* memória funkció gombjaihoz rendelhetők. A külső tükrök kezelőszerveinek használata Kapcsolódó információk • Belső és külső visszapillantó tükrök (172. oldal) • A külső tükrök lebillentése (173. oldal) Tükrök és 3. A Visszapillantó tükör automatikus sötétítése alatt válassza ki a Normál, Sötét vagy Világos lehetőséget. A belső visszapillantó tükör két érzékelőt tartalmaz - egy előre nézőt és egy hátra nézőt amelyek együttesen működnek a vakító fények azonosítása és kiküszöbölése érdekében. Az előre néző érzékelő észleli a környezeti fényt, míg a hátrafelé néző érzékelő észleli az autó mögött haladó járművek fényszóróit. A külső tükrök kezelőszervei. A külső tükör helyzetét a vezetőajtó kezelőpaneljének botkormányával állíthatja be. Legalább I gyújtáshelyzetet kell választani. 1. Nyomja meg az L gombot a bal oldali külső tükörhöz vagy az R gombot a jobb oldali külső tükörhöz. A gomb lámpája világít. 2. Állítsa be a helyzetet a középső botkormánnyal. }} * Opció/tartozék. 173 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK || 3. Nyomja meg újra az L vagy R gombot. A lámpának ki kell aludnia. A visszapillantó tükrök elektromos behajtása* A tükrök parkoláshoz/szűk helyen történő áthaladáshoz behajthatók. 1. Nyomja meg egyszerre az L és R gombot. 2. Engedje el azokat körülbelül 1 másodperc elteltével. A tükrök automatikusan megállnak a teljesen behajtott helyzetben. Hajtsa ki a tükröket az L és R gombok egyszerre történő megnyomásával. A tükrök automatikusan megállnak a teljesen kihajtott helyzetben. Visszaállítás semleges helyzetbe A külső erő hatására elmozdult tükröknek elektromosan vissza kell térniük a semleges helyzetbe az elektromos behajtás/kihajtás* megfelelő működéséhez. 1. Hajtsa be a külső tükröket az L és R gombok egyszerre történő megnyomásával. 2. Hajtsa ki azokat újra az L és R gombok egyszerre történő megnyomásával. 3. Ha szükséges, ismételje meg a fenti eljárást. A tükrök most vissza vannak állítva a semleges helyzetbe. 3 Csak 174 Lebillentés parkoláskor3 A külső tükrök lehajthatók, hogy a járművezető például parkoláskor láthassa az út szélét. – Kapcsoljon hátramenetbe, és nyomja meg az L vagy R gombot. Ne feledje, hogy lehetséges, hogy a gombot kétszer kell megnyomni, attól függően, hogy ki volt-e választva előre. A gomb villog a külső tükör lehajtásakor. Amikor elkapcsol hátrameneti fokozatból, akkor a külső tükör 3 másodperc elteltével automatikusan elkezd visszatérni, majd körülbelül 8 másodperc múlva éri el az eredeti helyzetét. Automatikus lebillentés parkoláskor3 Ezzel a beállítással a külső tükör automatikusan lehajlik a hátrameneti sebességfokozat kiválasztásakor. A behajtott helyzet előre beállított és nem módosítható. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car kényelem gombot. Tükrök és 3. A Külső tükör döntése tolatáshoz alatt, válassza a Ki, Vezető, Utas vagy Mindkettő lehetőséget az aktiváláshoz/ inaktiváláshoz és annak kiválasztásához, hogy melyik tükörnek kell lehajolnia. A külső tükröt az L és R gomb kétszeri megnyomásával állíthatja vissza eredeti helyzetébe. Automatikus behajtás záráskor* Az autó távvezérlős kulccsal történő zárásakor/nyitásakor, a külső tükrök automatikusan behajthatók/kihajthatók. Azonban, ha a tükröket manuálisan hajtotta be, akkor manuálisan is kell visszahajtani azokat. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car kényelem gombot. Tükrök és 3. Válassza a Tükör behajtása záráskor lehetőséget az aktiválásához/inaktiválásához. Kapcsolódó információk • Belső és külső visszapillantó tükrök (172. oldal) • A visszapillantó tükör sötétítésének beállítása (172. oldal) • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (188. oldal) • A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása (223. oldal) memóriagombokkal* rendelkező elektromos üléssel együtt. * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Panorámatető* A panorámatető két üveg szakaszra van osztva. Az első rész függőlegesen a hátsó szélénél (szellőztető helyzet) vagy vízszintesen nyitható ki (nyitott helyzet). A hátsó rész rögzített tetőüveg. A panorámatető szélterelővel és perforált szövetből készült napellenzővel van felszerelve az üvegtető alatt, hogy extra védelmet nyújtson az olyan tényezők ellen, mint az erős napsütés. FIGYELEM FONTOS A gyermekeket, egyéb utasokat vagy tárgyakat becsíphetik a mozgó alkatrészek. • Mindig körültekintően működtesse az ablakokat. • Ne hagyja, hogy a gyermekek a kezelőszervekkel játszanak. • Soha ne hagyjon gyermekeket egyedül az autóban. • Ne feledje mindig kikapcsolni az elektromos ablakok tápellátását a 0 gyújtáshelyzet kiválasztásával, és vigye magával a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. • Soha ne dugjon ki tárgyakat vagy valamely testrészét az ablakokon, akkor sem, ha az autó elektromos rendszere teljesen ki van kapcsolva. • A panorámatető kinyitása előtt távolítsa el a jeget és a havat. Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a felületeket vagy sértse meg a csíkokat. • Ne működtesse a panorámatetőt, ha az befagyott. Szélterelő FONTOS A panorámatető és a napellenző a tetőn elhelyezett kezelőszervvel működtethető. A panorámatető és a napellenző működtetéséhez az autó elektromos rendszerének I vagy II gyújtáshelyzetben kell lennie. • Ne nyissa ki a panorámatetőt, ha tetőcsomagtartó van felszerelve. • Ne helyezzen nehéz tárgyakat a panorámatetőre. A panorámatető szélterelővel rendelkezik, amely akkor hajlik fel, amikor a panorámatető nyitott állásban van. Kapcsolódó információk • A panorámatető működtetése* (176. oldal) • A panorámatető* napellenzőjének automatikus zárása (178. oldal) }} * Opció/tartozék. 175 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK • • • Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (168. oldal) Kulcs nélküli zárás és nyitás* (268. oldal) Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (246. oldal) A panorámatető működtetése* A panorámatető és a napellenző a tetőpanelen található kezelőszervvel működtethető és becsípődés-védelemmel rendelkezik. FIGYELEM FONTOS • Ne nyissa ki a panorámatetőt, ha tetőcsomagtartó van felszerelve. • Ne helyezzen nehéz tárgyakat a panorámatetőre. A gyermekeket, egyéb utasokat vagy tárgyakat becsíphetik a mozgó alkatrészek. • Mindig körültekintően működtesse az ablakokat. • Ne hagyja, hogy a gyermekek a kezelőszervekkel játszanak. • Soha ne hagyjon gyermekeket egyedül az autóban. • Ne feledje mindig kikapcsolni az elektromos ablakok tápellátását a 0 gyújtáshelyzet kiválasztásával, és vigye magával a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. • Soha ne dugjon ki tárgyakat vagy valamely testrészét az ablakokon, akkor sem, ha az autó elektromos rendszere teljesen ki van kapcsolva. FONTOS • A panorámatető kinyitása előtt távolítsa el a jeget és a havat. Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a felületeket vagy sértse meg a csíkokat. • Ne működtesse a panorámatetőt, ha az befagyott. A panorámatető és a napellenző működtetéséhez az autó elektromos rendszerének I vagy II gyújtáshelyzetben kell lennie. Távvezérlős kulcs használatával, kulcs nélküli nyitással*, az ajtókilinccsel is működtethető. FIGYELEM Ellenőrizze, hogy gyermekek vagy más utasok nincsenek-e kitéve a becsípődés kockázatának, amikor az összes ablakot bezárja a távvezérlős kulccsal vagy a kulcs nélküli zárással* az ajtókilinccsel. 176 * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK FONTOS Szellőztető helyzet nyitása és csukása Záráskor ellenőrizze, hogy a panorámatető megfelelően becsukódott-e. A panorámatető teljes nyitása és csukása a tető kezelőszervének használatával A tető mozgása megáll, ha manuális működés közben elengedi a kezelőszervet vagy az üveg eléri a komfort helyzetet4 vagy a teljesen nyitott illetve a csukott helyzetet. A panorámatető és a napellenző mozgása is megáll, ha újra működésbe hozza a tető kezelőszervét az aktuális mozgással ellentétes irányban. A panorámatető és a napellenző is becsípődés-védelemmel rendelkezik. Ha valamilyen hiba lép fel a becsípődés-védelemmel, akkor kipróbálhat egy visszaállítási eljárást. MEGJEGYZÉS A manuális nyitáshoz a napellenzőnek teljesen nyitva kell lennie, mielőtt ki lehetne nyitni a panorámatetőt. Az eljárás megfordításakor a panorámatetőt teljesen be kell zárni ahhoz, hogy a napellenző teljesen bezárható legyen. MEGJEGYZÉS Szellőztető helyzet, függőleges nyitás a hátsó élnél. Nyissa ki a kezelőszerv egyszeri felfelé nyomásával. Csukja be a kezelőszerv egyszeri lefelé nyomásával. A szellőztető helyzet kiválasztásakor az első üvegfedél hátsó éle felemelkedik. Ha a napellenző teljesen zárva van a szellőztető helyzet kiválasztásakor - akkor az automatikusan körülbelül 50 mm-re (körülbelül 2 hüvelykre) kinyílik. Működtetés, manuális mód Működtetés, automata mód A napellenző automatikusan követi, ha a panorámatetőt szellőztető állásból becsukják. Alacsony hőmérsékleten előfordulhat, hogy nem lehetséges az ablakok működtetése. 4A komfort helyzet olyan helyzet, amikor a menetzaj és a rezonancia hangja vezetés közben komfortosan alacsony szinten marad. }} 177 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK || Manuális működtetés 1. A napellenző kinyitásához - nyomja hátrafelé a kezelőszervet a manuális nyitás helyzetéig. Automatikus működés - gyors nyitás vagy zárás A panorámatető és a napellenző egyszerre is nyitható vagy csukható: 2. Nyissa ki a panorámatetőt komfort helyzetbe - nyomja hátra a kezelőszervet másodszor a manuális nyitás állásba. – A nyitáshoz - nyomja hátra a kezelőszervet az automatikus működés állásba kétszer, majd engedje el azt. 3. Nyissa ki a panorámatetőt maximálisan nyitott helyzetbe - nyomja hátra a kezelőszervet harmadszor a manuális nyitás állásba. – A záráshoz - nyomja előre/lefelé a kezelőszervet az automatikus működés állásba kétszer, majd engedje el azt. Az előző eljárás fordítva történő végrehajtásával lehet bezárni - nyomja előre/lefelé a kezelőszervet a manuális zárás helyzetbe. Automatikus működés 1. Nyissa ki a napellenzőt a maximális helyzetbe - nyomja hátrafelé a kezelőszervet az automatikus nyitás állásba, majd engedje el azt. 2. Nyissa ki a panorámatetőt komfort helyzetbe - nyomja hátra a kezelőszervet másodszor az automata nyitás állásba, majd engedje el azt. 3. Nyissa ki a panorámatetőt maximálisan nyitott helyzetbe - nyomja hátra a kezelőszervet harmadszor az automata nyitás állásba, majd engedje el azt. Az előző eljárás fordítva történő végrehajtásával lehet bezárni - nyomja előre/lefelé a kezelőszervet az automatikus zárás helyzetbe. 178 Kapcsolódó információk • • A panorámatető* napellenzőjének automatikus zárása Ezzel a funkcióval meleg időben a napellenző 15 perccel az autó bezárását követően automatikusan becsukódik. Ez az autó utastérhőmérsékletének csökkentése és az autó kárpitjainak a nap okozta kifakulásának megelőzése érdekében történik. A funkció ki van kapcsolva, amikor az autó megérkezik a gyárból, és a központi kijelzőn keresztül aktiválható/inaktiválható. 1. Panorámatető* (175. oldal) A panorámatető* napellenzőjének automatikus zárása (178. oldal) • Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (168. oldal) • • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (268. oldal) Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car Zárás gombot. Válassza a Napfénytető-árnyékoló automatikus zárása lehetőséget az aktiválásához/inaktiválásához. MEGJEGYZÉS Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (246. oldal) A napellenző is becsukódik, amikor becsukja az összes ablakot a távvezérlős kulcs vagy a kulcs nélküli nyitás* használatával egy ajtókilinccsel. Kapcsolódó információk • • • Panorámatető* (175. oldal) A panorámatető működtetése* (176. oldal) Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (168. oldal) * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK • • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (268. oldal) Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (246. oldal) Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék A mosófolyadékkal együtt, az ablaktörlők működése valamint a fényszóró mintája a jobb kilátást szolgálja. A közvetlenül a törlőlapátokból áramló mosófolyadék és a törlőlapátok fűtése* jobb kilátást biztosít. Az ablaktörlők használata Az ablaktörlők a szélvédő tisztítását szolgálják. Az ablaktörlő különböző beállításai a kormánykerék jobb oldali bajuszkapcsolójával módosíthatók. A járművezetői kijelzőn a mosófolyadék feltöltésére vonatkozó tájékoztatás jelenik meg, amikor körülbelül 1 liter (1 kvart) mosófolyadék maradt. Kapcsolódó információk • • Az esőérzékelő használata (180. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (182. oldal) • Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (184. oldal) • Az esőérzékelő memória funkciójának használata (181. oldal) • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (183. oldal) • • Mosófolyadék betöltése (692. oldal) • • • Állítsa szerviz állásba az ablaktörlő lapátokat. (691. oldal) Az ablaktörlő lapátok cseréje (690. oldal) Jobb oldali bajuszkapcsoló. A forgókapcsoló szolgál az esőérzékelő érzékenységének és a törlés gyakoriságának beállítására. Egy törlés Nyomja le a bajuszkapcsolót, majd engedje el egy törlés végrehajtásához. Ablaktörlők ki Mozdítsa a bajuszkapcsolót a 0 állásba az ablaktörlők kikapcsolásához. Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (689. oldal) Az ablaktörlők használata (179. oldal) }} * Opció/tartozék. 179 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK || Szakaszos törlés Kapcsolódó információk Mozdítsa felfelé a kart az ablaktörlő szakaszos üzemmódjának bekapcsolásához. Állítsa be az időegységenkénti törlések számát a forgókapcsolóval, amikor a szakaszos törlés van kiválasztva. • • Folyamatos törlés Emelje fel a bajuszkapcsolót az ablaktörlők normál sebességű működéséhez. Emelje tovább a bajuszkapcsolót az ablaktörlők nagy sebességű működéséhez. FONTOS Mielőtt télen bekapcsolná az ablaktörlőket - győződjön meg arról, hogy a törlőlapátok nincsenek-e lefagyva és kaparja le a szélvédőről és a hátsó ablakról a havat vagy jeget. FONTOS Használjon bőséges mennyiségű mosófolyadékot, amikor az ablaktörlővel tisztítja a szélvédőt. A szélvédőnek nedvesnek kell lennie, amikor működnek az ablaktörlők. 180 Az esőérzékelő használata (180. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (182. oldal) • Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (184. oldal) • Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék (179. oldal) • Az esőérzékelő memória funkciójának használata (181. oldal) • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (183. oldal) • • • • Az esőérzékelő használata Az esőérzékelő automatikusan bekapcsolja az ablaktörlőket annak alapján, hogy mennyi vizet érzékel a szélvédőn. Az esőérzékelő érzékenysége a jobb oldali bajuszkapcsoló forgókapcsolójával állítható. Mosófolyadék betöltése (692. oldal) Állítsa szerviz állásba az ablaktörlő lapátokat. (691. oldal) Az ablaktörlő lapátok cseréje (690. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (689. oldal) Jobb oldali bajuszkapcsoló. Az esőérzékelő gombja Forgókapcsoló, érzékenység/gyakoriság Amikor be van kapcsolva az esőérzékelő, szimbóluma jeleakkor az esőérzékelő nik meg a járművezetői kijelzőn. Az esőérzékelő bekapcsolása Az esőérzékelő aktiválásakor az autónak járnia kell vagy az I illetve II gyújtáshelyzetnek kell kapcsolva lennie, miközben az ablaktörlő bajuszkapcsolója a 0 vagy az egyes törlés helyzetében van. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Kapcsolja be az esőérzékelőt a kelő gomb megnyomásával. esőérzé- Mozdítsa lefelé a kart az ablaktörlők mozgásba hozásához. Forgassa felfelé a forgókapcsolót a magasabb érzékenységhez és lefelé az alacsonyabb érzékenységhez. Egy extra törlés megy végbe, amikor felfelé forgatja a forgókapcsolót. Az esőérzékelő kikapcsolása Kapcsolja ki az esőérzékelőt az esőérzékelő gomb megnyomásával vagy mozdítsa fel a bajuszkapcsolót egy másik törlési programhoz. Az esőérzékelő a 0 gyújtáshelyzetben vagy a motor leállításakor automatikusan kikapcsol. Az esőérzékelő az ablaktörlő lapátok szervizhelyzetbe állításakor automatikusan kikapcsol. Az esőérzékelő a szervizmód inaktiválásakor újra bekapcsol. FONTOS Az ablaktörlők elindulhatnak és károsodhatnak egy automata autómosóban. Kapcsolja ki az esőérzékelőt az autó járása közben vagy amikor az autó elektromos rendszere az I vagy II gyújtáshelyzetben van. Kialszik a szimbólum a járművezetői kijelzőn. Kapcsolódó információk Az esőérzékelő memória funkciójának használata • Ablak- és fényszórómosók használata (182. oldal) • Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (184. oldal) • Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék (179. oldal) • Az esőérzékelő memória funkciójának használata (181. oldal) • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (183. oldal) Az esőérzékelő memória funkciója bekapcsolható úgy, hogy nem kelljen minden alkalommal megnyomnia az esőérzékelő gombját, amikor beindítja az autót: • • Mosófolyadék betöltése (692. oldal) 1. • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (690. oldal) • Az ablaktörlők használata (179. oldal) Állítsa szerviz állásba az ablaktörlő lapátokat. (691. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (689. oldal) Az esőérzékelő automatikusan bekapcsolja az ablaktörlőket annak alapján, hogy mennyi vizet érzékel a szélvédőn. A memória funkció bekapcsolása/ kikapcsolása Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car gombot. Ablaktörlő 3. Válassza ki a Esőérzékelő memóriája lehetőséget a memória funkció aktiválásakor/inaktiválásakor. Kapcsolódó információk • • Az esőérzékelő használata (180. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (182. oldal) • Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (184. oldal) • Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék (179. oldal) • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (183. oldal) }} 181 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK • • Mosófolyadék betöltése (692. oldal) Állítsa szerviz állásba az ablaktörlő lapátokat. (691. oldal) • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (690. oldal) • Az ablaktörlők használata (179. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (689. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata FONTOS Kerülje a mosó rendszer bekapcsolását, ha be van fagyva vagy üres a mosótartály, különben fennáll a szivattyú károsodásának kockázata. A szélvédő- és a lámpamosók célja a szélvédő és a fényszórók tisztítása. Az ablak- és lámpamosók a jobb oldali bajuszkapcsolóval kapcsolhatók be. Az ablak- és fényszórómosók bekapcsolása Fényszórómosó* A folyadéktakarékosság érdekében a fényszórók mosása meghatározott időközönként, automatikusan történik, amikor be vannak kapcsolva a fényszórók. Csökkentett mosás Mosás funkció, jobb oldali bajuszkapcsoló. – Mozdítsa a jobb oldali bajuszkapcsolót a kormánykerék felé az ablak- és fényszórómosók bekapcsolásához. > Az ablaktörlők számos további törlést végeznek, miután elengedte a bajuszkapcsolót. Ha csak körülbelül 1 liter (1 kvart) mosófolyadék marad a tartályban és megjelenik a Ablakmosó folyadék Alacsony szint, töltse szimbólum a járművezefel üzenet és a tői kijelzőn, akkor a lámpamosók mosófolyadék-ellátása megszűnik. Ez azért van, mert a kilátás miatt az ablakmosó elsőbbséget élvez. A fényszórók mosása csak akkor működik, ha be van kapcsolva a távolsági vagy a tompított fényszóró. Kapcsolódó információk • • • 182 Az esőérzékelő használata (180. oldal) Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (184. oldal) Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék (179. oldal) * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK • Az esőérzékelő memória funkciójának használata (181. oldal) A hátsó ablaktörlő és mosó használata • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (183. oldal) • • Mosófolyadék betöltése (692. oldal) A hátsó ablakmosó és törlő a hátsó ablak megtisztítását szolgálja. A mosás/törlés elindul, és a beállítások a kormánykerék jobb oldali bajuszkapcsolójával módosíthatók. • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (690. oldal) • Állítsa szerviz állásba az ablaktörlő lapátokat. (691. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (689. oldal) Az ablaktörlők használata (179. oldal) A hátsó ablaktörlő és mosó aktiválása MEGJEGYZÉS A hátsó ablaktörlő motor túlmelegedésvédelemmel rendelkezik, ami azt jelenti, hogy túlmelegedés esetén kikapcsol. A hátsó ablaktörlő a lehűlési időszakot követően újra működik. Válassza a lehetőséget a hátsó ablaktörlő szakaszos működéséhez. – Válassza a lehetőséget a hátsó ablaktörlő folyamatos működéséhez. Mozdítsa előre a kormánykerék jobb oldali bajuszkapcsolóját a hátsó ablaktörlő és mosó bekapcsolásához. Kapcsolódó információk • • Az esőérzékelő használata (180. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (182. oldal) • Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (184. oldal) • Az esőérzékelő memória funkciójának használata (181. oldal) • Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék (179. oldal) }} 183 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK • • Mosófolyadék betöltése (692. oldal) • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (690. oldal) • Az ablaktörlők használata (179. oldal) Állítsa szerviz állásba az ablaktörlő lapátokat. (691. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (689. oldal) Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor • A hátrameneti fokozat kiválasztása az ablaktörlő bekapcsolt állapotában, beindítja a hátsó ablaktörlő törlését. A funkció a hátrameneti fokozat kikapcsolásakor kikapcsol. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében • • 2. Nyomja meg a My Car gombot. Ablaktörlő 3. Válassza a Automatikus hátsó törlés lehetőséget a törlés aktiválásához/inaktiválásához tolatáskor. Ha a visszapillantó tükör már állandó sebességen működik, akkor nem történik változás a hátrameneti fokozat kapcsolásakor. Kapcsolódó információk • • 184 Az esőérzékelő használata (180. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (182. oldal) • Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék (179. oldal) • Az esőérzékelő memória funkciójának használata (181. oldal) • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (183. oldal) • Mosófolyadék betöltése (692. oldal) • Állítsa szerviz állásba az ablaktörlő lapátokat. (691. oldal) Az ablaktörlő lapátok cseréje (690. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (689. oldal) Az ablaktörlők használata (179. oldal) ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Manuális első ülés Az autó első ülései, a kényelem növelése érdekében számos beállítási lehetőséggel rendelkeznek. A kezelőszerv felfelé/lefelé állításával emelheti/süllyesztheti az ülést. • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (193. oldal) Az szabályozógomb forgatásával módosíthatja a háttámla dőlését. • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (194. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (195. oldal) FIGYELEM Indulás előtt állítsa be a vezetőülés helyzetét, soha ne vezetés közben. Ügyeljen arra, hogy az ülés rögzített állapotban legyen, hogy elkerülje a személyi sérüléseket egy erős fékezés vagy baleset esetén. Kapcsolódó információk A kezelőszerv fel/le pumpálásával emelheti/süllyesztheti az üléspárnát*.1 Az üléspárna hossza a kar felfelé húzásával, és az üléspárna kézzel történő előre/ hátra mozgatásával módosítható*. Elektromos* első ülés (187. oldal) • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (189. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (187. oldal) Állítsa az ülést előre/hátra a fogantyú felemelésével a kormánykeréktől és a pedáloktól való távolság beállításához. Ellenőrizze, hogy az ülés rögzült-e, miután beállította a helyzetét. • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (191. oldal) • A deréktámaszt* a gomb megnyomásával állíthatja felfelé/lefelé/előre/hátra2. Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (192. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (190. oldal) 1 Csak a vezetőülésre vonatkozik. 2 Négyutas deréktámasz* esetében. 186 • • A kétutas deréktámasz* előre/hátra állítható. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Elektromos* első ülés Az autó első ülései, a kényelem növelése érdekében számos beállítási lehetőséggel rendelkeznek. Az elektromosan állítható ülés előre/hátra és fel/le mozgatható. Az üléspárna eleje emelhető/süllyeszthető valamint hosszban állítható* és a háttámla szöge változtatható. A deréktámasz* felfelé/lefelé/ előre/hátra állítható.3 Az ülésbeállítás a motor járó állapotában és az ajtó kinyitását követően bizonyos ideig mehet végbe anélkül, hogy járna a motor. A beállítás a motor leállítását követően is végrehajtható egy bizonyos ideig. FONTOS • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (189. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (191. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (192. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (190. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (194. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (195. oldal) Az elektromos ülések túlterhelés-védelemmel rendelkeznek, amely akkor lép működésbe, ha valami gátolja az ülés mozgását. Ha ez történik, akkor távolítsa el az akadályt, majd mozgassa újra az ülést. Kapcsolódó információk • • • Manuális első ülés (186. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (187. oldal) Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (188. oldal) 3 Négyutas deréktámasz* esetében. A kétutas deréktámasz* előre/hátra állítható. Az első elektromos* ülés beállítása Állítsa be a kívánt üléshelyzetet az első ülés ülőrészén elhelyezett kezelőszerv használatával. A különböző kényelmi funkciók beállításához, forgassa fel/le a többfunkciós kezelőszervet4. Az ábra négyutas deréktámasszal* felszerelt autó kezelőszervét mutatja. A kétutas deréktámasszal* rendelkező autókban nincs forgatható többfunkciós kezelőszerv. A négyutas deréktámasszal* rendelkező autókban, forgassa fel/le a többfunkciós kezelőszervet4 a különböző kényelmi funkciók beállításához. A kétutas deréktámaszszal* rendelkező autókban használja a kerek gombot a deréktámasz előre/hátra állításához. A kezelőszerv fel/le állításával emelheti/ süllyesztheti az üléspárnát. }} * Opció/tartozék. 187 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || A kezelőszerv felfelé/lefelé állításával emelheti/süllyesztheti az ülést. • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (194. oldal) Mozgassa előre/hátra az ülést a kezelőszerv előre/hátra mozgatásával. • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (195. oldal) A háttámla dőlését a kezelőszerv előre/ hátra mozgatásával módosíthatja. Egyszerre csak egyféle mozgás (előre/ hátra/fel/le) végezhető. Az első ülések háttámlái nem hajthatók teljesen előre. Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása Tárolhatja az elektromos* ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetét a memóriagombokon. A memória gombok használatával tárolhatja az elektromos* ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* két különböző helyzetét. A gombok az egyik vagy mindkét* első ajtó belsején helyezkednek el. Kapcsolódó információk • • • Manuális első ülés (186. oldal) Elektromos* első ülés (187. oldal) Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (189. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (191. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (192. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (190. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (193. oldal) 4 Kétutas 188 M gomb a beállítások tárolásához. Memóriagomb. Memóriagomb. deréktámasszal* rendelkező autókban nem áll rendelkezésre. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Helyzet tárolása • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (192. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (190. oldal) 2. Nyomja meg, és tartsa nyomva az M gombot. A gomb visszajelzője világít. • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (193. oldal) 3. Három másodpercen belül nyomja meg, és tartsa nyomva az 1 vagy 2 gombot. > Amikor a helyzet tárolásra került a kiválasztott memóriagombon, akkor egy hangjelzés hallható és az M gomb viszszajelző lámpája elalszik. • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (194. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (195. oldal) • • A külső tükrök lebillentése (173. oldal) 1. Állítsa az ülést, a külső tükröket és a szélvédőre vetített kijelzőt a kívánt beállításokra. Ha egy memóriagombot sem nyom meg három másodpercen belül akkor az M gomb kialszik, és nem tárolódnak a beállítások. Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata Ha az elektromos* ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzete tárolva van, akkor azok a memóriagombok használatával aktiválhatók. Tárolt beállítás használata A szélvédőre vetített kijelző beállításai* (146. oldal) Az ülést, a külső tükröket vagy a szélvédőre vetített kijelzőt újra be kell állítani, mielőtt új memória lenne beállítható. Kapcsolódó információk • • • Manuális első ülés (186. oldal) Elektromos* első ülés (187. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (187. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (189. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (191. oldal) A tárolt beállítások akkor is használhatók, amikor az első ajtó nyitva vagy csukva van: Nyitott első ajtó – Nyomja meg röviden az 1 ( ) vagy 2 ( ) memóriagombok valamelyikét. Az elektromos ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző mozogni kezdenek, és megállnak a kiválasztott memóriagombon tárolt helyzetben. }} * Opció/tartozék. 189 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || Csukott első ajtó – Tartsa nyomva az 1 ( ) vagy 2 ( ) memóriagombok valamelyikét, amíg az ülés, külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző meg nem áll a kiválasztott memóriagombon tárolt helyzetben. Ha elengedi a memóriagombot, akkor az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző mozgása megáll. FIGYELEM • Mivel a járművezető ülése állítható a gyújtás kikapcsolt állapotában, soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket a járműben. • Az ülés mozgása bármikor MEGÁLLÍTHATÓ bármely gomb megnyomásával az elektromos ülés vezérlőpaneljén. • • Vezetés közben ne állítsa az ülést. Ügyeljen arra, hogy semmi ne legyen az ülések alatt, amikor beállítja azokat. Kapcsolódó információk • • • 190 Manuális első ülés (186. oldal) Elektromos* első ülés (187. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (187. oldal) • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (188. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (191. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (192. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (190. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (194. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (195. oldal) • • A külső tükrök lebillentése (173. oldal) A szélvédőre vetített kijelző beállításai* (146. oldal) Masszázs-beállítások* az első ülésen Mind az ülés oldalán található többfunkciós kezelőszerv, mind a központi kijelző használható a beállítások módosításához. Számos beállítás megjelenik a központi kijelzőn. Többfunkciós kezelőszerv, az ülés ülőrészének oldalán. A masszázs beállításai Az alábbi beállítási lehetőségek állnak rendelkezésre a masszázshoz: • BeKi: Válassza a Be/Ki lehetőséget a masszázs funkció be-/kikapcsolásához. • 1-5 program: 5 előre beállított masszázsprogram közül választhat. Válasszon az Küszöb, Belépő, Speciális, Derék és Váll lehetőségek közül. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK • Intenzitás: Válasszon az Alacsony, • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (193. oldal) Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (194. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (195. oldal) Mind az ülésen található többfunkciós kezelőszerv, mind a központi kijelző használható a beállítások módosításához. Számos beállítás megjelenik a központi kijelzőn. Normál és Magas lehetőségek közül. • Sebesség: Válasszon az Lassú, Normál és Gyors lehetőségek közül. A masszázs újraindítása A masszázs funkció 20 perc elteltével automatikusan kikapcsol. A funkció újbóli bekapcsolása manuálisan történik. – Érintse meg a központi kijelzőn található Újraindítás lehetőséget a kiválasztott masszázsprogram újraindításához. > A masszázsprogram újraindul. Ha nem tesz semmit, akkor az üzenet megmarad a felső nézetben. Az első ülés masszázs funkciójának beállítása Az első ülések masszázs funkcióval rendelkeznek a háttámlában. A masszázst légpárnák hajtják végre, amelyek különböző beállításokkal masszírozhatnak. A masszázs funkció csak akkor kapcsolható be, amikor jár az autó motorja. Kapcsolódó információk • • • Manuális első ülés (186. oldal) Elektromos* első ülés (187. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (187. oldal) • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (189. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (191. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (192. oldal) 1. Aktiválja a többfunkciós kezelőszervet annak felfelé/efelé fordításával. Az ülésbeállítások nézete jelenik meg a központi kijelzőn. }} * Opció/tartozék. 191 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || 2. Válassza a Masszázs lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (194. oldal) Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* 3. A különböző masszázs funkciók közötti választáshoz, válassza ki azt közvetlenül a központi kijelzőn vagy a kurzor fel/le mozgatásával a többfunkciós kezelőszerv felső / alsó gombjának használatával. Módosítsa a beállítást a kiválasztott funkcióban közvetlen kiválasztással a központi kijelzőn, a nyilak megnyomásával vagy a / hátsó többfunkciós kezelőszerv első gombjainak használatával. • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (195. oldal) A választott felszereltségi szinttől függően, az üléspárna hosszának beállítása az üléspárna oldalán elhelyezkedő többfunkciós kezelőszerv* használatával vagy manuálisan történik az üléspárna elején elhelyezkedő kezelőszervvel. Az üléspárna hosszának beállítása a többfunkciós kezelőszerv használatával Kapcsolódó információk • • • 192 Manuális első ülés (186. oldal) Elektromos* első ülés (187. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (187. oldal) • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (189. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (192. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (190. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (193. oldal) Többfunkciós kezelőszerv az üléspárna oldalán. 1. Aktiválja a többfunkciós kezelőszervet annak felfelé/efelé fordításával. Az ülésbeállítások nézete jelenik meg a központi kijelzőn. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK 2. Válassza a Párnatoldalék lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. • • Manuális első ülés (186. oldal) első Nyomja a négyutas gomb részét az üléspárna nyújtásához. • • • Nyomja a négyutas gomb hátsó részét az üléspárna visszahúzásához. • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (189. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (191. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (190. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (194. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (195. oldal) Az üléspárna hosszának manuális beállítása Az üléspárna beállításának kezelőszerve. 1. Kapcsolódó információk Fogja meg a fogantyút az ülés elején, és húzza felfelé. 2. Állítsa be az üléspárna hosszát. 3. Engedje el a fogantyút, és győződjön meg arról, hogy az üléspárna elérte a megfelelő helyzetet. Elektromos* első ülés (187. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (187. oldal) Az első ülés oldaltámaszának beállítása* Az első ülés kényelme a háttámla oldalainak beállításaival növelhető. Többfunkciós kezelőszerv, az ülés ülőrészének oldalán. A háttámla oldalai beállíthatók, hogy támasztást biztosítsanak. Mind az ülésen található többfunkciós kezelőszerv, mind a központi kijelző használható a beállítások módosításához. Számos beállítás megjelenik a központi kijelzőn. A oldaltámasz beállításához: 1. Aktiválja a többfunkciós kezelőszervet annak felfelé/efelé fordításával . Az ülésbeállítások nézete jelenik meg a központi kijelzőn. }} * Opció/tartozék. 193 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || 2. Válassza a Oldalsó párnák lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. • Nyomja a négyutas gomb első részét az oldaltámasz növeléséhez . • Nyomja a négyutas gomb hátsó részét az oldaltámasz növeléséhez . Az első ülés deréktámaszának beállítása* A deréktámasz beállítása az üléspárna oldalán található kezelőszervvel történik. Kapcsolódó információk • • • 194 Manuális első ülés (186. oldal) Elektromos* első ülés (187. oldal) Állítsa be a deréktámaszt az autóban a négyutas kezelőszerv használatával Az első elektromos* ülés beállítása (187. oldal) • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (189. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (191. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (192. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (190. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (194. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (195. oldal) A deréktámaszt négyutas deréktámasszal* rendelkező autókban a többfunkciós kezelőszerv használatával, kétutas deréktámasszal* rendelkező autókban pedig a kerek gomb használatával lehet beállítani. A kezelőszerv az ülés ülőrészének oldalán helyezkedik el. A választott felszereltségi szinttől függően, a deréktámasz előre/hátra és fel/le (négyutas deréktámasz) vagy előre/hátra (kétutas deréktámasz) állítható. Többfunkciós kezelőszerv négyutas deréktámasszal* rendelkező autókban. 1. Aktiválja a többfunkciós kezelőszervet annak felfelé/efelé fordításával. Az ülésbeállítások nézete jelenik meg a központi kijelzőn. Kezelőszerv kétutas deréktámasszal* rendelkező autókban. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK 2. Válassza a Derék lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. • • • a kerek gombot a Nyomja fel /le deréktámasz fel/le mozgatásához. • • • Nyomja a gomb első részét a deréktámasz növeléséhez. • Nyomja a gomb hátsó részét a deréktámasz csökkentéséhez. Az utasülés beállítása a vezetőülésből* Elektromos* első ülés (187. oldal) Az első utasülés beállítható a vezetőülésről. Az első elektromos* ülés beállítása (187. oldal) A funkció aktiválása Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (188. oldal) A funkció a központi kijelző funkció nézetében aktiválható. Nyomja meg a Utasülés beállítása gombot az aktiváláshoz. • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (189. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (191. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (192. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (190. oldal) A járművezető a funkció aktiválásától számított 10 másodpercen belül állíthatja be az utasülést. Ha ezen az időn belül nem végez beállításokat, akkor a funkció kikapcsol. • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (193. oldal) A járművezető a vezetőülésen elhelyezett kezelőszervekkel állíthatja be az utasülést: • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (195. oldal) Állítsa be a deréktámaszt az autóban a kétutas kezelőszerv használatával 1. Manuális első ülés (186. oldal) Kapcsolódó információk Utasülés beállítása Nyomja a kerek gomb első részét a deréktámasz növeléséhez. hátsó részét a 2. Nyomja a kerek gomb deréktámasz csökkentéséhez. }} * Opció/tartozék. 195 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (192. oldal) A háttámlák lehajtása a hátsó ülésen • Masszázs-beállítások* az első ülésen (190. oldal) A hátsó üléstámla két részre van osztva. A két rész külön lehajtható. • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (193. oldal) • FIGYELEM • Állítsa be, és rögzítse az ülést, mielőtt elindulna. Legyen óvatos az ülés beállításakor. A szabályozatlan vagy figyelmetlen beállítás becsípődéses sérüléseket eredményezhet. • Amikor nehéz tárgyakat helyez be, akkor mindig kösse le azokat szorosan, hogy hirtelen fékezéskor ne okozhassanak sérülést vagy kárt. • Mindig állítsa le a motort, és húzza be a rögzítőféket az autó rakodásakor és kirakodásakor. • Az automata sebességváltóval felszerelt autók esetében, állítsa a fokozatválasztót P állásba, hogy megakadályozza a nem szándékos elindulást. Az első ülés deréktámaszának beállítása* (194. oldal) Mozgassa előre/hátra az utasülést a kezelőszerv előre/hátra mozgatásával. Az utasülés háttámlájának dőlését a kezelőszerv előre/hátra mozgatásával módosíthatja. Kapcsolódó információk • • • • 196 Manuális első ülés (186. oldal) Elektromos* első ülés (187. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (187. oldal) Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (189. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (191. oldal) FONTOS A háttámla lehajtásakor nem lehet semmilyen tárgy a hátsó ülésen. A biztonsági övek sem lehetnek becsatolva. Különben fennáll a hátsó üléskárpit sérülésének kockázata. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Húzza fel a háttámla rögzítő fogantyúját , miközben ezzel egyidejűleg előre hajtja a háttámlát. A fejtámlák záró fogantyúja a háttámla lehajtásakor automatikusan felhúzódik. A záróretesz piros visszajelzője mutatja, hogy a háttámla már nincs rögzítve a helyén. FONTOS A beépített gyermekülés* üléspárnájának a leengedett helyzetben kell lennie, mielőtt lehajtaná a hátsó ülés háttámláját. A középső ülés kartámaszát* fel kell emelni az ülés lehajtása előtt. A hátsó ülésben található átmenő fedélnek bezárva kell lennie a lehajtás előtt. MEGJEGYZÉS Amikor lehajtja a háttámlákat, a fejtámlák hozzáérhetnek a lehajtott ülés üléspárnájához. Állítsa be a lehajtott ülés fejtámláit, hogy elkerülje az anyag sérülését. MEGJEGYZÉS Lehetséges, hogy az első üléseket előre kell csúsztatni és/vagy fel kell hajtani a háttámlájukat, hogy teljesen előre lehessen hajtani a háttámlát. 3. A háttámla kiakad a reteszből és manuálisan kell lehajtani vízszintes helyzetbe. A háttámla lehajtása A háttámla felemelése A hátsó ülés lehajtásának segítése érdekében az autónak álló helyzetben és legalább egy hátsó ajtónak nyitva kell lennie. 1. A háttámla egyenes helyzetbe történő felemelése manuálisan történik: Mozdítsa fel/hátra a háttámlát. 2. Nyomja addig a háttámlát, amíg a retesz be nem akad. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek utasok vagy tárgyak a hátsó ülésen. 3. Emelje fel manuálisan a fejtámlákat. Engedje le manuálisan a középső ülés fejtámláját. }} * Opció/tartozék. 197 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || 4. Ha szükséges, emelje fel a középső ülés fejtámláját. FIGYELEM Amikor fel van emelve a háttmla, akkor a piros visszajelzőnek el kell tűnnie. Ha még mindig látható, akkor a háttámla nem rögzült a helyén. A hátsó ülés fejtámláinak beállítása Állítsa be a középső ülés fejtámláját az utas magasságának megfelelően. Hajtsa le a külső ülések fejtámláit*, hogy javítsa a kilátást hátrafelé A középső ülés fejtámlájának beállítása FIGYELEM Ellenőrizze, hogy a háttámlák és a fejtámlák megfelelően rögzültek-e a felhajtást követően. A fejtámla leengedéséhez meg kell nyomni a gombot (lásd az ábrát), miközben óvatosan lefelé nyomja a fejtámlát. A külső hátsó ülések fejtámláit mindig fel kell emelni, amikor utasok tartózkodnak a hátsó üléseken. FIGYELEM Kapcsolódó információk • A hátsó ülés fejtámláinak beállítása (198. oldal) • • Szervizzárás (280. oldal) A szervizzárás aktiválása és inaktiválása (280. oldal) A középső ülés fejtámláját úgy kell beállítani az utas magasságának megfelelően, hogy lehetőleg az utas fejének teljes hátsó részét takarja. Szükség szerint csúsztassa fel manuálisan. A középső ülés fejtámlájának a legalsó helyzetben kell lennie, amikor a középső ülés nincs használatban. Amikor használatban van a középső ülés, akkor a fejtámlát megfelelően be kell állítani az utas magasságához, hogy az lehetőleg takarja a fej teljes hátsó részét. Hajtsa le a hátsó ülés külső fejtámláit a központi kijelzőn keresztül* A külső fejtámlák a központi kijelző funkció nézetében húzhatók vissza. A fejtámlák leengedhetők 0 gyújtáshelyzetben. 198 * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Hajtsa le a hátsó ülés külső fejtámláit a fogantyúk használatával Nyomja meg a Fejtámla lehajtása gombot a leengedés aktiválásához/inaktiválásához. Hajtsa vissza manuálisan a fejtámlát, amíg kattanó hang nem hallható. FIGYELEM Az elektronikusan vezérelt fejtámasszal* rendelkező autókban a külső fejtámlák az ülés tetején elhelyezett fogantyúk használatával ábra. Ne feledje, hogy ez hajthatók le, lásd a módszer a háttámlákat is lehajtja. Ha csak a fejtámlákat kel lehajtani, például a kilátás javításához, akkor az ehelyett a központi kijelzőről hajtható végre*. Az elektronikus lehajtás nélküli autók esetében, a külső fejtámlák lehajtása manuálisan történik az ülés felső részén elhelyezkedő ábra. belső kezelőszerv használatával, lásd Kapcsolódó információk • A háttámlák lehajtása a hátsó ülésen (196. oldal) Ne engedje le a külső fejtámlákat, ha utasok utaznak valamelyik hátsó, külső ülésben. FIGYELEM A fejtámlának a felhajtást követően rögzített állásban kell lennie. * Opció/tartozék. 199 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Kormánykerék-kezelőszervek és kürt Kürt Kormányzár A kormányzár megnehezíti az autó kormányzását, ha például ellopják azt. A kormányzár zárásakor és kioldásakor mechanikus hang észlelhető. A kormánykerék tartalmazza a kürtöt és például a vezetőtámogató rendszerekhez valamint a hangfelismeréshez tartozó kezelőszerveket. A kormányzár aktiválása A kormányzár akkor aktiválódik, amikor az autót kívülről bezárja és a motor le van állítva. Ha az autót nyitva hagyja, akkor a kormányzár egy idő elteltével automatikusan aktiválódik. A kormányzár kioldása A kürt a kormánykerék közepén helyezkedik el. Kapcsolódó információk • • Kormányzár (200. oldal) A kormánykerék beállítása (201. oldal) Billentyűzetek és fülek* a kormánykeréken. A vezetőtámogató rendszerek kezelőszervei5 A kormányzár akkor old ki, ha az autót kívülről kinyitja. Ha az autó nincs bezárva, akkor a kormányzár kikapcsol, amennyiben a távvezérlős kulcs az utastérben van és beindítja az autót. Kapcsolódó információk • Kormánykerék-kezelőszervek és kürt (200. oldal) • A kormánykerék beállítása (201. oldal) Váltófül* a manuális fokozatváltáshoz automata sebességváltó esetén. Kezelőszervek a hangfelismeréshez és menühöz, üzenet és telefonkezeléshez. 5 Sebességhatároló, 200 sebességtartó, adaptív sebességtartó*, távolságfigyelmeztetés* és Pilot Assist. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK A kormánykerék beállítása A kormánykerék különböző helyzetekbe állítható. A kormánykerék beállítása térdlégzsákkal rendelkező autóban A kormánykerék beállítása térdlégzsákkal nem rendelkező autóban Kar a kormánykerék beállításához. Kar a kormánykerék beállításához. A kormánykerék magassága és mélysége állítható. 1. 1. A kormánykerék különböző módokon állítható be, attól függően, hogy az autó rendelkezik-e térdlégzsákkal6. 2. Állítsa a kormánykereket az Önnek megfelelő helyzetbe. 2. Állítsa a kormánykereket az Önnek megfelelő helyzetbe. 3. Húzza vissza a kart a kormánykerék helyzetének rögzítéséhez. Ha a kar merev, akkor a kar visszanyomásával egy időben nyomja meg kissé a kormánykereket. 3. Nyomja előre a kart a kormánykerék rögzítéséhez. Ha a kar merev, akkor a kar viszszanyomásával egy időben nyomja meg kissé a kormánykereket. FIGYELEM Állítsa be és rögzítse a kormánykereket, mielőtt elindulna. A kormánykereket soha nem szabad vezetés közben állítani. Nyomja előre a kart a kormánykerék kioldásához. Húzza hátrafelé a kart a kormánykerék kioldásához. A sebességfüggő szervokormánnyal beállítható a kormányzási erő szintje. A kormányzási erő az autó sebességének megfelelően kerül beállításra, hogy fejlett útérzékenységet biztosítson a vezetőnek. 6 Az autó csak bizonyos piacokon rendelkezik térdlégzsákkal. }} 201 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || 202 Kapcsolódó információk • • Kormányzár (200. oldal) • Az első elektromos* ülés beállítása (187. oldal) Kormánykerék-kezelőszervek és kürt (200. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS KLÍMAVEZÉRLÉS Klímavezérlés Klímazónák Klímavezérlés - érzékelők Az autó elektronikus klímavezérléssel rendelkezik. A klímavezérlő rendszer hűti vagy fűti valamint szárítja az utastér levegőjét. Az összes klímavezérlő funkció a központi kijelzőn és a középkonzol fizikai gombjaival szabályozható. A klímazónák száma, amelyekre az autó osztva van, határozza meg az utastár különböző részeihez tartozó hőmérséklet-beállítási lehetőségeket. A klímavezérlő rendszer számos érzékelőt használ a klíma szabályozásának segítéséhez az autóban. 2-zónás légkondicionáló Az érzékelő elhelyezkedése A hátsó ülés bizonyos funkciói az alagútkonzol hátulján található klímakezelőszervekkel* is szabályozhatók. Kapcsolódó információk • • • • • • • • • Klímazónák (204. oldal) Klímavezérlés - érzékelők (204. oldal) Érzékelt hőmérséklet (205. oldal) A klíma hangvezérléses szabályozása (205. oldal) Állóhelyzeti klíma (227. oldal) Fűtés (237. oldal) Levegőminőség (206. oldal) Levegőelosztás (209. oldal) Klímakezelőszervek (215. oldal) Klímazónák 2-zónás légkondicionáló esetén. 2-zónás légkondicionáló esetén az utastér hőmérséklete külön állítható be a bal és jobb oldalon. Kapcsolódó információk • Klímavezérlés (204. oldal) Napérzékelő - a műszerfal felső részén. Nedvességérzékelő - a belső visszapillantó tükör házában. Külső hőmérséklet-érzékelő - a jobb oldali külső tükörben. Az utastér hőmérsékletérzékelője - a fizikai gombokkal a középkonzolon. MEGJEGYZÉS Ne takarja le vagy gátolja az érzékelőket ruhákkal vagy egyéb tárgyakkal. 204 * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Az Interior Air Quality System* esetén egy levegőminőség érzékelő is van a klímaszabályozó rendszer levegőbeszívó részébe építve. Kapcsolódó információk • • Klímavezérlés (204. oldal) Interior Air Quality System* (208. oldal) Érzékelt hőmérséklet A klímavezérlő rendszer az érzékelt hőmérséklet alapján szabályozza az utastér klímáját és nem a tényleges hőmérséklet alapján. Az utastér beállított hőmérséklete folyamatosan megfelel a fizikai észlelésnek az olyan tényezőket figyelembe véve, mint a külső hőmérséklet, az autó környezetében lévő levegő áramlási sebessége, nedvességtartalma és a napsugárzás stb. az autóban és a környezetében. A rendszer egy napérzékelőt tartalmaz, amely észleli, hogy melyik irányból süti a nap az utasteret. Ez azt jelenti, hogy a jobb és bal oldali szellőzőkből áramló levegő hőmérséklete annak ellenére eltérő lehet, hogy mindkét oldalon ugyanazt a hőmérsékletet állította be. Kapcsolódó információk • 1 Bizonyos piacokra vonatkozik. A klíma hangvezérléses szabályozása1 A klímaszabályozó rendszer hangutasításai például a hőmérséklet módosításához, az ülésfűtés* aktiválásához vagy a ventilátor szintjének változtatásához. Nyomja meg a gombot, és mondja ki az alábbi utasítások valamelyikét: • "Climate" - elindít egy párbeszédet a klíma szabályozásához, és példákat mutat az utasításokra. • "Set temperature to X degrees" - beállítja a kívánt hőmérsékletet. • "Raise temperature"/"Lower temperature" - a hőmérséklet-beállítás lépésenkénti növelése/csökkentése. • "Sync temperature" - a vezető oldalon beállított hőmérséklettel szinkronizálja az összes klímazónát az autóban. • "Air on feet"/"Air on body" - megnyitja a kívánt levegőáramlást. • "Air on feet off"/"Air on body off" bezárja a kívánt levegőáramlást. • "Set fan to max"/"Turn off fan" - a Max/Off beállításra változtatja a levegőáramlást. Klímavezérlés (204. oldal) }} * Opció/tartozék. 205 KLÍMAVEZÉRLÉS || • • "Turn on auto" - aktiválja az automatikus klímaszabályozást. • "Air condition on"/"Air condition off" aktiválja/inaktiválja a légkondicionálást. • "Recirculation on"/"Recirculation off" aktiválja/inaktiválja a levegőkeringtetést. • "Turn on defroster "/"Turn off defroster" - aktiválja/inaktiválja az ablakok és a külső tükrök páramentesítését. • "Turn on max defroster"/"Turn max defroster off" - aktiválja/inaktiválja a maximális páramentesítést. • "Turn on electric defroster"/"Turn off electric defroster" - aktiválja/inaktiválja a szélvédőfűtést*. • "Turn on rear defroster"/"Turn off rear defroster" - aktiválja/inaktiválja a hátsó ablak és a külső tükrök fűtését. • "Turn steering wheel heat on"/"Turn steering wheel heat off" - aktiválja/inaktiválja a kormánykerékfűtést*. • 206 "Raise fan speed"/"Lower fan speed" lépésenként növeli/csökkenti a ventilátor szintjét. "Raise steering wheel heat"/"Lower steering wheel heat" - lépésenként emeli/csökkenti a kormánykerékfűtés* beállítását. • "Turn on seat heat"/"Turn off seat heat" - aktiválja/inaktiválja az ülésfűtést*. • "Raise seat heat"/"Lower seat heat" lépésenként emeli/csökkenti az ülésfűtés* beállítását. • "Turn on seat ventilation"/"Turn off seat ventilation" - aktiválja/inaktiválja az ülésszellőztetést*. • "Raise seat ventilation"/"Lower seat ventilation" - lépésenként emeli/csökkenti az ülésszellőztetés* beállítását. Kapcsolódó információk • • • • Klímavezérlés (204. oldal) Hangfelismerés (147. oldal) A hangfelismerés használata (148. oldal) A hangfelismerés beállításai (152. oldal) Levegőminőség Az utastérhez kiválasztott anyagok és a levegőtisztító rendszer biztosítja az utastér levegőjének magas minőségét. Anyagok az utastérben Az utastér belseje úgy van kialakítva, hogy a kellemes és kényelmes legyen, még az allergiától vagy asztmától szenvedő személyek számára is. Tesztelt anyagok kerültek kifejlesztésre az utastér pormennyiségének csökkentéséhez és, hogy hozzájáruljanak az utastér könnyebb tisztán tarthatóságához. A szőnyegek az utastérben és a csomagtérben is könnyen kivehetők és tisztíthatók. Használja a Volvo által ajánlott autóápolási termékeket a belső tisztításához. Levegőtisztító rendszer A kabinszűrőn felül, az autó egy légtisztító rendszerrel is rendelkezik, amely segít az utas magas levegőminőségének fenntartásában. Kapcsolódó információk • • • • • Klímavezérlés (204. oldal) Clean Zone* (207. oldal) Clean Zone Interior Package* (207. oldal) Interior Air Quality System* (208. oldal) Utastérszűrő (209. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Clean Zone* A Clean Zone funkció ellenőrzi és jelzi, hogy minden feltétel megfelel-e az utastér jó levegőminőségéhez. • • • Be van kapcsolva a levegőminőség rendszer Interior Air Quality System*. Be van kapcsolva a szellőztető ventilátor. Ki van kapcsolva a levegő-visszakeringtetés. MEGJEGYZÉS Clean Zone Interior Package* A Clean Zone Interior Package (CZIP) olyan módosítások összességéből áll, amelyek még tisztábban tartják az utasteret az allergiát és asztmát okozó anyagoktól. Az alábbiakat tartalmazza: • Fejlett ventilátor funkció, ami azt jelenti, hogy a ventilátor beindul, amikor kinyitják az autó ajtóját a távvezérlős kulccsal. A ventilátor friss levegővel tölti meg az utasteret. A funkció akkor kapcsol be, amikor szükséges és egy idő elteltével vagy az utastér ajtóinak kinyitásakor kapcsol ki automatikusan. A ventilátor működési ideje az autó 4 éves koráig fokozatosan csökken a kisebb szükségesség miatt. • A teljesen automatikus levegőminőség rendszer Interior Air Quality System (IAQS). A Clean Zone nem azt jelenti, hogy a levegő minősége jó. Csak azt jelzi, hogy fennállnak a jó levegőminőség feltételei. Kapcsolódó információk A visszajelző a klíma nézetben látható a központi kijelzőn. A visszajelző a klímasorban látható, amikor nincs nyitva a klíma nézet. Ha a feltételek megfelelőek, akkor a Tiszta zóna szöveg fehér. Amikor minden feltétel megfelelő, akkor ezt a szöveg kék színűre változása jelzi. Az alábbi feltételeknek kell teljesülniük: • Az összes ajtó és a csomagtérajtó zárva van. • Az összes oldalablak és a panorámatető* zárva van. • • • • Levegőminőség (206. oldal) Clean Zone Interior Package* (207. oldal) Interior Air Quality System* (208. oldal) Utastérszűrő (209. oldal) Kapcsolódó információk • • • • Levegőminőség (206. oldal) Clean Zone* (207. oldal) Interior Air Quality System* (208. oldal) Utastérszűrő (209. oldal) * Opció/tartozék. 207 KLÍMAVEZÉRLÉS Interior Air Quality System* Az Interior Air Quality System IAQS egy teljesen automatikus rendszer, amely kiválasztja a gázokat és részecskéket a szagok és szenynyeződések szintjének csökkentéséhez az utastérben. Az IAQS a Clean Zone Interior Package (CZIP) része és megtisztítja az utastér levegőjét az olyan szennyeződésektől, mint a részecskék, szénhidrogének, nitrogén-oxidok és talajszinti ózon. Ha a levegőminőség érzékelő azt észleli, hogy a külső levegő szennyezett, akkor a levegőbeszívás leáll, és bekapcsol a visszakeringtetés. MEGJEGYZÉS A levegőminőség-érzékelő mindig be van kapcsolva az utastér legjobb levegőminőségének biztosítása érdekében. • • Clean Zone Interior Package* (207. oldal) Utastérszűrő (209. oldal) A levegőminőség-érzékelő* aktiválása és inaktiválása A levegőminőség-érzékelő a teljesen automatikus levegőminőség rendszer, Interior Air Quality System (IAQS) része. Lehetőség van annak beállítására, hogy a levegőminőség-érzékelő bekapcsoljon/kikapcsoljon-e. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza a Levegőminőség-érzékelő lehetőséget a levegőminőség-érzékelő aktiválásához/inaktiválásához. Kapcsolódó információk • Interior Air Quality System* (208. oldal) Hideg időben, a párásodás megelőzése érdekében, a visszakeringetés korlátozott. Párásodás esetén a szélvédő, oldalablakok és hátsó ablak páramentesítő funkcióját kell használni. Kapcsolódó információk 208 • A levegőminőség-érzékelő* aktiválása és inaktiválása (208. oldal) • • Levegőminőség (206. oldal) Clean Zone* (207. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Utastérszűrő Levegőelosztás Kapcsolódó információk A szűrő megszűri az utastérbe áramló összes levegőt. A klímavezérlő rendszer számos szellőző között osztja el a levegőt az utastérben. Az utastérszűrő cseréje Automatikus és manuális levegőelosztás • • • A klímarendszer teljesítményének fenntartásához rendszeresen ki kell cserélni a szűrőt. Tartsa be a Volvo szervizprogramban előírt csereidőközöket. Ha az autót súlyosan szenynyezett környezetben használja, akkor szükség lehet a szűrő gyakoribb cseréjére. MEGJEGYZÉS Többféle típusú utastérszűrő létezik. Ügyeljen arra, hogy a megfelelő szűrőt szerelje be. Az automatikusan szabályozott légkondicionáló működésekor a levegő elosztása automatikusan történik. Szükség esetén a levegőelosztás manuálisan szabályozható. • Klímavezérlés (204. oldal) A levegőelosztás módosítása (210. oldal) A szellőzők nyitása/zárása és irányítása (210. oldal) A levegőelosztási lehetőségek táblázata (212. oldal) Állítható szellőzők Az autó bizonyos szellőzői állíthatók, ami azt jelenti, hogy kinyithatja/lezárhatja a szellőzőt a levegő áramlásának irányításához. Kapcsolódó információk • • • • Levegőminőség (206. oldal) Clean Zone* (207. oldal) Clean Zone Interior Package* (207. oldal) Interior Air Quality System* (208. oldal) Az állítható szellőzők elhelyezkedése az utastérben. Négy található a műszerfalon és egy az egyes ajtóoszlopokon az első és a hátsó ajtók között. * Opció/tartozék. 209 KLÍMAVEZÉRLÉS A levegőelosztás módosítása A szellőzők nyitása/zárása és irányítása A levegőelosztás szükség esetén manuálisan módosítható. 1. Az utastérben bizonyos szellőzők egyenként nyithatók, zárhatók és irányíthatók. Ha az autó külső szellőzőit az oldalablakokra irányítja, akkor megszüntetheti a párásodást. Ha az autó külső szellőzőit meleg időben befelé irányítja, akkor kényelmes környezetet hozhat létre az utastérben. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. A szellőzők nyitása és zárása A levegőelosztó gombok a klíma nézetben. Levegőelosztás - szélvédő-páramentesítő szellőzők Szellőzők a műszerfalon: – Levegőelosztás - szellőzők a műszerfalon és középkonzolon A levegő áramlása akkor a maximális, amikor a gombon látható jelölés függőleges helyzetben van. Levegőelosztás - szellőzők a padlóban 2. Nyomjon meg egy vagy több levegőelosztás gombot az adott irányú levegőáramlás megnyitásához/elzárásához. > A levegőelosztás módosul és a gombok világítanak/kialszanak. Szellőzők az ajtóoszlopokban: – • 210 Levegőelosztás (209. oldal) A szellőzők nyitása/zárása és irányítása (210. oldal) A levegőelosztási lehetőségek táblázata (212. oldal) Forgassa a szellőző alatt található forgókapcsolót a szellőzőből áramló levegő kinyitásához/elzárásához. Minél hosszabbak a forgókapcsolón látható fehér vonalak, annál magasabb a levegőáramlás. Kapcsolódó információk • • Forgassa a szellőző közepén található gombot a szellőző levegőáramának kinyitásához/elzárásához. A szellőzők irányítása – Mozgassa vízszintesen/függőlegesen a szellőző közepén található kart a szellőző levegőáramának irányításához. KLÍMAVEZÉRLÉS Kapcsolódó információk • • • Levegőelosztás (209. oldal) A levegőelosztás módosítása (210. oldal) A levegőelosztási lehetőségek táblázata (212. oldal) 211 KLÍMAVEZÉRLÉS A levegőelosztási lehetőségek táblázata A levegőelosztás szükség esetén manuálisan módosítható. Az alábbi beállítási lehetőségek állnak rendelkezésre. Levegőelosztás Cél Ha az összes levegőelosztó gomb manuális módban ki van iktatva, akkor a klímavezérlő rendszer visszatér az automatikusan szabályozott klímavezérlésre. 212 Fő levegőáramlás a páramentesítő szellőzőkből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Megakadályozza a párásodást és jegesedést hideg és nedves környezetben (ehhez a ventilátor szintjének nem szabad túl alacsonynak lennie). Fő levegőáramlás a műszerfal szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Hatékony hűtést biztosít meleg időben. KLÍMAVEZÉRLÉS Levegőelosztás Cél Fő levegőáramlás a padló szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó fűtést és hűtést biztosít a padlónak. A levegő nagy része a páramentesítő szellőzőkből és a műszerfal szellőzőiből áramlik. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó komfortot biztosít hideg és száraz időben. Fő levegőáramlás a páramentesítő szellőzőkből és a padló szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó komfortot és jó páramentesítést biztosít hideg vagy párás időben. }} 213 KLÍMAVEZÉRLÉS || Levegőelosztás Cél Fő levegőáramlás a műszerfal és a padló szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó komfortot biztosít napos időben, hideg külső hőmérséklet mellett. Fő levegőáramlás a páramentesítő szellőzőkből, a műszerfal és a padló szellőzőiből. Kiegyensúlyozott komfortot biztosít az utastérben. Kapcsolódó információk • • • 214 Levegőelosztás (209. oldal) A szellőzők nyitása/zárása és irányítása (210. oldal) A levegőelosztás módosítása (210. oldal) KLÍMAVEZÉRLÉS Klímakezelőszervek Fő klíma A klíma sor funkcióin felül egyéb fő klíma funkciók is vezérelhetők a Fő klíma fülön. A klímavezérlő rendszer funkcióit a középkonzol fizikai gombjaival, a központi kijelzőről és az alagútkonzol hátsó klímakezelőszerveivel* lehet szabályozni. Fizikai gombok a középkonzolon Hőmérséklet-kezelőszervek a vezető és utas oldalhoz. A fűthető* és szellőztethető* vezető és utasülés valamint a kormánykerékfűtés* kezelőszervei. A szélvédőfűtés* és a maximális páramentesítés gombja. A hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés gombja. Klíma sor a központi kijelzőn A legáltalánosabb klímafunkciók szabályozhatók a klíma sorból. Gomb a klíma nézet eléréséhez. A gomb grafikája mutatja az aktív klímabeállításokat. Klíma nézet a központi kijelzőn Nyissa meg a klíma nézetet a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. A felszereltségi szinttől függően, a klíma nézet számos fülre lehet osztva. A fülek között balra/jobbra pöccintve vagy a vonatkozó címsort megnyomva válthat. Max, Elektromos, Hátsó - Kezelőszervek az ablakok és külső tükrök páramentesítéséhez. Légkondi - A légkondicionáló kezelőszervei. Légkeverés - A levegő-visszakeringtetés kezelőszervei. }} * Opció/tartozék. 215 KLÍMAVEZÉRLÉS || A levegőelosztás kezelőszervei. Ventilátorvezérlés. AUTO - A klíma automatikus szabályozása. A maximális páramentesítés bekapcsolása és kikapcsolása (221. oldal) Az első ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása • A szélvédőfűtés* aktiválása és inaktiválása (222. oldal) Az ülések hideg időben a járművezető és az utasok kényelme érdekében fűthetők. • Állóklíma Az autó állófűtés-vezérlése a Parkolási klíma fülön szabályozható. A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása (223. oldal) • Az első ülés ventilátorszintjének szabályozása (224. oldal) Klímakezelőszervek az alagútkonzol hátulján* • • A hőmérséklet szinkronizálása (226. oldal) Ha az autó hátsó ülésfűtéssel* rendelkezik, akkor fizikai gombok találhatók az alagútkonzol hátulján a funkció kezeléséhez. Kapcsolódó információk • • 216 • Klímavezérlés (204. oldal) A légkondicionáló aktiválása és inaktiválása (227. oldal) 1. Nyomja meg a kormánykerék bal vagy jobb oldali és az ülés gombját a központi kijelző klíma sorában az ülés és a kormánykerék kezelőszerveinek megnyitásához. Ha az autó nincs ülésszellőztetéssel vagy kormánykerékfűtéssel (a vezető oldalon) felszerelve, akkor az ülésfűtés gombja közvetlenül a klíma sorban érhető el. Az első ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása (216. oldal) • A hátsó ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása (217. oldal) • Az első ülésszellőztetés* aktiválása és inaktiválása (218. oldal) • A kormánykerékfűtés* aktiválása és inaktiválása (219. oldal) • Az automata klímaszabályozás aktiválása (219. oldal) • A levegő-visszakeringtetés aktiválása és inaktiválása (220. oldal) 2. Nyomja meg többször az ülésfűtés gombját a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb mutatja a beállított szintet. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS FIGYELEM Az ülésfűtést nem használhatják olyan személyek, akiknek nehézségeik vannak a hőmérséklet emelkedésének észlelésével vagy egyéb problémáik vannak az ülésfűtés kezelőszerveinek használatával. Különben égési sérüléseket szenvedhetnek. Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (215. oldal) Az első ülésfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása (217. oldal) Az első ülésfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása Az ülések hideg időben a járművezető és az utasok kényelme érdekében fűthetők. Lehetőség van annak beállítására, hogy az ülésfűtés automatikusan aktív/inaktív legyen-e a motor beindításakor. Az automatikus indítás bekapcsolt állapotában a fűtés alacsony környezeti hőmérséklet esetén bekapcsol. 1. A hátsó ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása Az ülések hideg időben a járművezető és az utasok kényelme érdekében fűthetők. A hátsó ülésfűtés aktiválása és inaktiválása a hátsó ülésből Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza a Vezetőülés automatikus fűtésének szintje és Utasülés automatikus fűtésének szintje lehetőséget az első vezetőülés és utasülés fűtésének automatikus aktiválásához/inaktiválásához. > Egy "A" jelenik meg a fűtött ülések egyes gombjainál a klíma sorban, amikor az automatikus indítás aktiválva van. 4. Válassza a Alacsony, Közepes vagy Magas lehetőséget a szint kiválasztásához a funkció aktiválását követően. Az ülésfűtés gombjai az alagútkonzol hátulján. – Nyomja meg többször egymás után az ülésfűtés bal vagy jobb oldali fizikai gombját az alagútkonzol hátulján a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb LED-jei mutatják a beállított szintet. Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (215. oldal) Az első ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása (216. oldal) }} * Opció/tartozék. 217 KLÍMAVEZÉRLÉS || FIGYELEM Az ülésfűtést nem használhatják olyan személyek, akiknek nehézségeik vannak a hőmérséklet emelkedésének észlelésével vagy egyéb problémáik vannak az ülésfűtés kezelőszerveinek használatával. Különben égési sérüléseket szenvedhetnek. Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (215. oldal) Az első ülésszellőztetés* aktiválása és inaktiválása Az ülések szellőztethetők, hogy például meleg időben jobb komfortot biztosítsanak. A szellőztető rendszer ventilátorokból áll az ülésekben és a háttámlákban, amelyek átszívják a levegőt az üléskárpiton. A hűtő hatás annál nagyobb lesz, minél hidegebbé válik az utastér levegője. A rendszer akkor kapcsolható be, amikor jár a motor. 2. Nyomja meg többször az ülésszellőztetés gombját a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb mutatja a beállított szintet. Kapcsolódó információk • 1. Klímakezelőszervek (215. oldal) Nyomja meg a kormánykerék bal vagy jobb oldali és az ülés gombját a központi kijelző klíma sorában az ülés és a kormánykerék kezelőszerveinek megnyitásához. Ha az autó nincs ülésfűtéssel vagy kormánykerékfűtéssel (a vezető oldalon) felszerelve, akkor az ülésszellőztetés gombja közvetlenül a klíma sorban érhető el. 218 * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS A kormánykerékfűtés* aktiválása és inaktiválása A kormánykerék hideg időben a járművezető kényelme érdekében fűthető. 1. Nyomja meg a vezető oldali kormánykerék és ülés gombot a központi kijelző klíma sorában az ülés és a kormánykerék kezelőszerveinek megnyitásához. Ha az autó nincs ülésfűtéssel vagy ülészszellőztetéssel felszerelve, akkor a kormánykerékfűtés gombja közvetlenül a klíma sorban érhető el. A kormánykerékfűtés automatikus bekapcsolásának* aktiválása és inaktiválása A kormánykerék hideg időben a járművezető kényelme érdekében fűthető. Lehetőség van annak beállítására, hogy a kormánykerékfűtés automatikusan aktív/inaktív legyen-e a motor beindításakor. Az automatikus indítás bekapcsolt állapotában a fűtés alacsony környezeti hőmérséklet esetén bekapcsol. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza az Kormánykerék automatikus fűtésének szintje lehetőséget a kormánykerékfűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához. > Egy "A" jelenik meg a fűtött kormánykerék gombjánál a klíma sorban, amikor az automatikus indítás aktiválva van. 2. Nyomja meg többször a kormánykerékfűtés gombját a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb mutatja a beállított szintet. 4. Válassza a Alacsony, Közepes vagy Magas lehetőséget a szint kiválasztásához a funkció aktiválását követően. Kapcsolódó információk Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (215. oldal) A kormánykerékfűtés automatikus bekapcsolásának* aktiválása és inaktiválása (219. oldal) • Az automata klímaszabályozás aktiválása Az automata klímavezérlés bekapcsolt állapotában több klímafunkció automatikusan szabályozott. 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. 2. Nyomja meg röviden vagy hosszan az AUTO Klíma lehetőséget • Rövid megnyomás - a levegő-visszakeringtetés, légkondicionálás és levegőelosztás automatikus szabályozása. Hosszú megnyomás - a levegő-visszakeringtetés, légkondicionálás és levegőelosztás automatikus szabályozása, a hőmérséklet és a ventilátor fordulatszámának normál beállításai: 22 °C/ 72 °F és 3 szint. > A klíma automatikus szabályozása aktív és a gomb világít. • A kormánykerékfűtés* aktiválása és inaktiválása (219. oldal) }} * Opció/tartozék. 219 KLÍMAVEZÉRLÉS || MEGJEGYZÉS A hőmérséklet és a ventilátor fordulatszáma az automatikusan szabályozott klímavezérlő rendszer kikapcsolása nélkül módosítható. Az automatikusan szabályozott klímavezérlő rendszer akkor kapcsol ki, amikor manuálisan módosítja a levegőelosztást vagy bekapcsolja a maximális páramentesítést. A levegő-visszakeringtetés aktiválása és inaktiválása A levegő-visszakeringtetés úgy zárja ki az autón kívülről a rossz levegő, kipufogógázok stb. beáramlását, hogy a klímavezérlő rendszer újra felhasználja az utastér levegőjét. 1. Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (215. oldal) Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. 2. Nyomja meg a Légkeverés gombot. > A levegő-visszakeringtetés bekapcsol/ kikapcsol és a gomb világít/kialszik. FONTOS Ha a levegő túl hosszú ideig kering az autóban, akkor fennáll a párásodás kockázata az ablakok belsején. MEGJEGYZÉS A levegő-visszakeringtetést nem lehet bekapcsolni, amikor aktiválva van a maximális páramentesítés. 220 Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (215. oldal) A levegő-visszakeringtetés időbeállításának aktiválása és inaktiválása (221. oldal) KLÍMAVEZÉRLÉS A levegő-visszakeringtetés időbeállításának aktiválása és inaktiválása A levegő-visszakeringtetés úgy zárja ki az autón kívülről a rossz levegő, kipufogógázok stb. beáramlását, hogy a klímavezérlő rendszer újra felhasználja az utastér levegőjét. Lehetőség van annak beállítására, hogy a levegő-visszakeringtetés időzítője aktív/inaktív legyen-e. Amikor az időzítő aktiválva van, akkor a levegő-visszakeringtetés 20 perc elteltével automatikusan kikapcsol. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza az Belső levegő keringtetés időzítője lehetőséget a levegő-visszakeringtetés időzítőjének aktiválásához/inaktiválásához. Kapcsolódó információk • A levegő-visszakeringtetés aktiválása és inaktiválása (220. oldal) A maximális páramentesítés bekapcsolása és kikapcsolása A max. páramentesítés a párásodás és a jég gyors eltávolítására szolgál az ablakokról. A maximális páramentesítés kikapcsolja a klíma és a levegő-visszakeringtetés automatikus szabályozását, bekapcsolja a légkondicionálót, 5 fokozatra állítja a ventilátort és HI szintre állítja a hőmérsékletet. MEGJEGYZÉS A ventilátor szintjének 5 beállítása növeli a zajszintet. Fizikai gomb a középkonzolon. Szélvédőfűtés nélküli autók esetén: Nyomja meg a gombot. > A maximális páramentesítés bekapcsol/ kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Amikor be van kapcsolva a maximális páramentesítés, akkor a klímavezérlő rendszer visszatér a korábbi beállításokhoz. – A maximális páramentesítés aktiválása és inaktiválása a középkonzolról Szélvédőfűtéssel rendelkező autók esetén: A maximális páramentesítés gyors eléréséhez a középkonzolon egy fizikai gomb helyezkedik el. Szélvédőfűtéssel* a maximális páramentesítés csak külön kapcsolható be a központi kijelző klíma nézetében. – Nyomja meg többször a gombot a három szint közötti váltáshoz: • • Bekapcsolt szélvédőfűtés Bekapcsolt szélvédőfűtés és maximális páramentesítés Kikapcsolva. > A szélvédőfűtés és a maximális páramentesítés bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. • }} * Opció/tartozék. 221 KLÍMAVEZÉRLÉS || MEGJEGYZÉS A maximális páramentesítés bizonyos késleltetéssel kapcsol be, hogy elkerülje a ventilátorfokozat rövid növekedését, ha kikapcsolta a szélvédőfűtést a gomb két gyors megnyomásával. A maximális páramentesítés aktiválása és inaktiválása a központi kijelzőről 1. A szélvédőfűtés* aktiválása és inaktiválása A szélvédőfűtés aktiválása és inaktiválása a központi kijelzőről A szélvédőfűtés a pára és jég gyors eltávolítására szolgál az ablakról. A szélvédőfűtés aktiválása és inaktiválása a középkonzolról A középkonzolon egy fizikai gomb található a szélvédőfűtés gyors eléréséhez. 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. 2. Nyomja meg a Elektromos gombot. > A szélvédőfűtés bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. MEGJEGYZÉS 2. Nyomja meg a Max gombot. > A maximális páramentesítés bekapcsol/ kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (215. oldal) Fizikai gomb a középkonzolon. – Nyomja meg többször a gombot a három szint közötti váltáshoz: • • Bekapcsolt szélvédőfűtés Bekapcsolt szélvédőfűtés és maximális páramentesítés A szélvédő egyes oldalainak háromszögű területe nem elektromosan fűtött, itt a jégmentesítés hosszabb ideig tarthat. MEGJEGYZÉS A szélvédőfűtés befolyásolhatja a jeladók vagy egyéb kommunikációs eszközök működését. Kikapcsolva. > A szélvédőfűtés és a maximális páramentesítés bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. • 222 * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (215. oldal) A szélvédőfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása (223. oldal) A szélvédőfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása A szélvédőfűtés a pára és jég gyors eltávolítására szolgál az ablakról. Lehetőség van annak beállítására, hogy a szélvédőfűtés automatikusan aktív/inaktív legyene a motor beindításakor. Az automatikus indítás aktiválása esetén a fűtés bekapcsol, ha fennáll a szélvédő/ablakok jegesedésének vagy párásodásának kockázata. A fűtés automatikusan kikapcsol, amikor a szélvédő/ablak elég meleg és a jegesedés vagy párásodás megszűnt. A hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés a pára és a jég gyors eltávolítására szolgál az ablakokról és a tükrökről. 1. A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása a középkonzolról A középkonzolon egy fizikai gomb található a hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés gyors eléréséhez. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza az Első szélvédő automatikus jégtelenítése lehetőséget a szélvédőfűtés automatikus indításának aktiválásához/ inaktiválásához. Kapcsolódó információk • A szélvédőfűtés* aktiválása és inaktiválása (222. oldal) Fizikai gomb a középkonzolon. – Nyomja meg a gombot. > A hátsó ablak és a külső visszapillantó tükrök fűtése bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. }} * Opció/tartozék. 223 KLÍMAVEZÉRLÉS || A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása a központi kijelzőről 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. 2. Nyomja meg a Hátsó gombot. > A hátsó ablak és a külső visszapillantó tükrök fűtése bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (215. oldal) A hátsó ablakfűtés és a tükörfűtés automatikus aktiválása és inaktiválása (224. oldal) A hátsó ablakfűtés és a tükörfűtés automatikus aktiválása és inaktiválása A hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés a pára és a jég gyors eltávolítására szolgál az ablakokról és a tükrökről. Lehetőség van annak beállítására, hogy a hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés automatikusan aktív/inaktív legyen-e a motor beindításakor. Az automatikus indítás aktiválása esetén a fűtés bekapcsol, ha fennáll a szélvédő/ablakok jegesedésének vagy párásodásának kockázata. A fűtés automatikusan kikapcsol, amikor a szélvédő/ablak elég meleg és a jegesedés vagy párásodás megszűnt. 1. 224 légkondicionáló esetében a hátsó ülésre vonatkozóan is. A ventilátor számos különböző automatikusan szabályozott ventilátorszintre állítható az első üléshez. 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza a Hátsó szélvédő automatikus jégtelenítése lehetőséget az ablak- és külső tükörfűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához. Kapcsolódó információk • 2 2-zónás Az első ülés ventilátorszintjének szabályozása2 A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása (223. oldal) Ventilátorszabályozó gombok a klíma nézetben. 2. Érintse meg a kívánt ventilátorszintet, Off, 1-5 vagy Max. > A ventilátor szintje megváltozik, és a kiválasztott szint világít. KLÍMAVEZÉRLÉS FONTOS Ha teljesen ki van kapcsolva a ventilátor, akkor a légkondicionáló nem működik, ami az ablakok belső párásodásának kockázatával jár. Az első ülés hőmérsékletének szabályozása3 A hőmérséklet a kívánt fokra állítható az első ülés klímazónáiban. MEGJEGYZÉS A klímaszabályozó rendszer a kiválasztott ventilátor-fordulatszámnak megfelelően szabályozza a levegő áramlását. Ez azt jelenti, hogy a ventilátor fordulatszáma akkor is változhat, ha a ventilátorfokozat ugyanaz. Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (215. oldal) Hőmérséklet-szabályozás. 2. A hőmérsékletet az alábbiak szerint szabályozhatja: Hőmérséklet gombok a klíma sorban. 1. Nyomja meg a bal vagy jobb oldali hőmérséklet gombot a központi kijelző klíma sorában a kezelőszervek megnyitásához. • húzza a kezelőszervet a kívánt hőmérséklethez, vagy nyomja meg a +/− gombot a hőmérséklet fokozatos emeléséhez/csökkentéséhez. > A hőmérséklet változik, és a gomb mutatja a beállított hőmérsékletet. • MEGJEGYZÉS A fűtést vagy hűtést nem lehet siettetni a ténylegesen kívánt hőmérsékletnél magasabb vagy alacsonyabb hőmérséklet beállításával. 3 2-zónás légkondicionáló esetében a hátsó ülésre vonatkozóan is. }} 225 KLÍMAVEZÉRLÉS || Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (215. oldal) A hőmérséklet szinkronizálása Kapcsolódó információk Az autó különböző klímazónáinak hőmérséklete szinkronizálható a vezetőoldalhoz beállított hőmérséklettel. • Szinkronizálás gomb a vezető oldali hőmérsékletkezelőszerven. 1. Nyomja meg a vezető oldali hőmérséklet gombot a központi kijelző klíma sorában a kezelőszerv megnyitásához. 2. Nyomja meg a Hőmérséklet szinkronizálása gombot. > Az autó összes zónájának hőmérséklete szinkronizálásra kerül a vezetőével és a szinkronizálás szimbóluma megjelenik a hőmérséklet gomb mellett. A szinkronizálás a Hőmérséklet szinkronizálása további megnyomásával vagy a vezetőétől eltérő zóna hőmérsékleti beállításának módosításával kapcsolható ki. 226 Klímakezelőszervek (215. oldal) KLÍMAVEZÉRLÉS A légkondicionáló aktiválása és inaktiválása A légkondicionáló szükség szerint hűti és szárítja a beáramló levegőt. Amikor be van kapcsolva a légkondicionáló, akkor a klímaszabályozó rendszer szükség szerint automatikusan vezérli a bekapcsolást és kikapcsolást. 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. MEGJEGYZÉS A légkondicionáló bekapcsolása nem lehetséges, ha a ventilátor kezelőszerve Off helyzetben van. Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (215. oldal) Állóhelyzeti klíma Az állóhelyzeti klíma-vezérlés olyan általános kifejezés a különböző olyan funkciókra, amelyek javítják az utastér klímáját, amikor az autó parkol, ilyen például az előkészítés. Az állóhelyzeti klíma-vezérléshez kapcsolatos funkciók a központi kijelző klíma nézetének Parkolási klíma menüpontjából vezérelhetők. Nyissa meg a klíma nézetet a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. Kapcsolódó információk • • • • Klímavezérlés (204. oldal) Előklímatizálás (228. oldal) Klímakomfort parkoláskor (233. oldal) Az állóklíma-vezérlés szimbólumai és üzenetei (235. oldal) 2. Nyomja meg a Légkondi gombot. > A légkondicionáló bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. MEGJEGYZÉS Csukja be az összes oldalablakot és a panorámatetőt*, hogy a légkondicionáló a lehető legjobban működhessen. * Opció/tartozék. 227 KLÍMAVEZÉRLÉS Előklímatizálás MEGJEGYZÉS Az előkészítés egy klíma funkció, amely, ha lehetséges, megpróbál komfortos hőmérsékletet elérni az utastérben az indulás előtt. Az előkészítés csak akkor áll rendelkezésre, amikor az autó csatlakoztatva van egy elektromos aljzathoz4. Az olyan töltőállomások, amelyek nem mindig aktívak, például egy időzítő miatt, az előkészítés hibás működését okozhatják. Az előkészítés közvetlenül vagy időzítőn keresztül indítható el. A funkció számos rendszert használ a különböző esetekben: • Hideg időben az állóhelyzeti fűtés komfortos hőmérsékletre melegíti az utasteret. • A légkondicionáló meleg időben a komforthőmérsékletre hűti az utasteret. • Kiválasztható a kormánykerékfűtés* és az ülésfűtés* aktiválása a járművezető és az utasok számára. • Ha az autó nincs elektromos aljzathoz csatlakoztatva, akkor is lehetséges meleg időben az utastér rövid idejű fűtése az előkészítés közvetlen indításával. MEGJEGYZÉS Az utastér előkészítése során az autó a komfort hőmérséklet és nem a klímavezérlő rendszeren beállított hőmérséklet elérésén dolgozik. Kapcsolódó információk • • • 4 Elektromos 228 Az előkészítés vezetés előtt fűti vagy hűti az utasteret, ha lehetséges. A funkció közvetlenül a központi kijelzőről vagy mobiltelefonról indítható. Elindítás és kikapcsolás az autóból 1. A szélvédőfűtés, a hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtések szükség szerint bekapcsolnak. Meleg időben az előkészítés során a légkondicionálóból víz csepeghet az autó alá. Ez normális. Az előklímatizálás elindítása és kikapcsolása Állóhelyzeti klíma (227. oldal) Az előklímatizálás elindítása és kikapcsolása (228. oldal) Előklímatizálás idő beállítása (230. oldal) Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Válassza ki, hogy bekapcsoljon-e az ülésfűtés és a kormánykerékfűtés az előkészítés során a vonatkozó funkció jelölőnégyzetének bejelölésével/jelölésének eltávolításával. 4. Nyomja meg a Előkondícionálás gombot. > Az előkészítés elindul/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. fűtés esetén. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS MEGJEGYZÉS Az előkészítés csak akkor áll rendelkezésre, amikor az autó csatlakoztatva van egy elektromos aljzathoz5. Az olyan töltőállomások, amelyek nem mindig aktívak, például egy időzítő miatt, az előkészítés hibás működését okozhatják. Ha az autó nincs elektromos aljzathoz csatlakoztatva, akkor is lehetséges meleg időben az utastér rövid idejű fűtése az előkészítés közvetlen indításával. MEGJEGYZÉS Az autó ajtóinak és ablakainak zárva kell lenniük az utastér előkészítése során. FIGYELEM Ne használja az előkészítést6: • Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. • Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. • Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. Kapcsolódó információk • • • Állóhelyzeti klíma (227. oldal) Előklímatizálás (228. oldal) Előklímatizálás idő beállítása (230. oldal) Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. Indítás az alkalmazásból* Az előkészítés elindítása és a kiválasztott beállítások információi kezelhetők Volvo On Call* alkalmazással rendelkező készülékről. Az előkészítés komfortos hőmérsékletre melegíti vagy hűti az utasteret (az autó légkondicionálójának használatával). Az utastér a távoli autóindítás funkcióval (Engine Remote Start - ERS)7 is előkészíthető a Volvo On Call* alkalmazáson keresztül. 5 Elektromos fűtés esetén. 6 Üzemanyaggal működő fűtés 7 Bizonyos piacok. esetén. * Opció/tartozék. 229 KLÍMAVEZÉRLÉS Előklímatizálás idő beállítása Az időzítő beállítható úgy, hogy az előkészítés egy előre meghatározott időpontban fejeződjön be. Az időzítő legfeljebb 8 különböző beállítást képes kezelni az alábbiakra vonatkozóan: • • • Az előklímatizálás időbeállításának törlése (232. oldal) Előklímatizálás időbeállításának hozzáadása és szerkesztése Az előkészítés időzítője legfeljebb 8 időbeállítást képes kezelni. Időbeállítás hozzáadása Egy idő egy adott dátumon Egy idő a hát egy vagy több napján ismétléssel vagy anélkül. MEGJEGYZÉS Az előkészítés csak akkor áll rendelkezésre, amikor az autó csatlakoztatva van egy elektromos aljzathoz8. Az olyan töltőállomások, amelyek nem mindig aktívak, például egy időzítő miatt, az előkészítés hibás működését okozhatják. Ha az autó nincs elektromos aljzathoz csatlakoztatva, akkor is lehetséges meleg időben az utastér rövid idejű fűtése az előkészítés közvetlen indításával. Kapcsolódó információk • • • Előklímatizálás (228. oldal) Előklímatizálás időbeállításának hozzáadása és szerkesztése (230. oldal) Az előkészítés időbeállításának aktiválása és inaktiválása (232. oldal) 8 Elektromos 230 fűtés esetén. Az időbeállítás hozzáadására szolgáló gomb a klíma nézet Parkolási klíma menüjében. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. KLÍMAVEZÉRLÉS 3. Nyomja meg a Időzítés hozzáadás gombot. > Egy felugró ablak jelenik meg. 7. Érintse meg a Megerősítés lehetőséget az időbeállítás hozzáadásához. > Az időbeállítás hozzáadódik a listához és aktiválódik. MEGJEGYZÉS FIGYELEM Nem lehetséges időbeállítás hozzáadása, ha már bevitt 8 időzítő-beállítást. Egy időbeállítás törléséhez, hogy újat adhasson hozzá. Ne használja az előkészítést9: • 4. Érintse meg a Dátum lehetőséget az idő beállításához egy adott dátumhoz. • Érintse meg a Napok lehetőséget az idő beállításához a hét egy vagy több napjához. • Napok esetén: Az ismétlés bekapcsolásához/kikapcsolásához jelölje be a Ismétlés hetente jelölőnégyzetet vagy távolítsa el annak jelölését. 5. Dátum esetén: Válassza ki a dátumot az előkészítéshez a dátumlistában görgetve a nyilakkal. Napok esetén: Válassza ki a hét napjait az előkészítéshez a hét napjaihoz tartozó gombok megérintésével. Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. 3. Nyomja meg a módosítani kívánt időbeállítást. > Egy felugró ablak jelenik meg. 4. Szerkessze az időbeállítást a fenti "Időbeállítás hozzáadása" részben leírtaknak megfelelően. Kapcsolódó információk • • • • Előklímatizálás (228. oldal) Előklímatizálás idő beállítása (230. oldal) Az előkészítés időbeállításának aktiválása és inaktiválása (232. oldal) Az előklímatizálás időbeállításának törlése (232. oldal) Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. Időbeállítások szerkesztése 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 6. Állítsa be a nyilakkal az időt, amikor az előkészítésnek be kell fejeződnie. 9 Üzemanyaggal működő fűtés esetén. 231 KLÍMAVEZÉRLÉS Az előkészítés időbeállításának aktiválása és inaktiválása FIGYELEM Ne használja az előkészítést10: Az előkészítés időzítőjének időbeállítása szükség szerint aktiválható vagy inaktiválható. • Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. • Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. • Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. Az időzítő gombok a Parkolási klíma fülön a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Az időbeállítás aktiválásához/inaktiválásához érintse meg az időzítő gombot a beállítás jobb oldalán. > Az időbeállítás bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. 10 232 Üzemanyaggal működő fűtés esetén. Kapcsolódó információk • • • • Előklímatizálás (228. oldal) Előklímatizálás idő beállítása (230. oldal) Előklímatizálás időbeállításának hozzáadása és szerkesztése (230. oldal) Az előklímatizálás időbeállításának törlése (232. oldal) Az előklímatizálás időbeállításának törlése Az előkészítés már nem szükséges időbeállítása törölhető. A lista szerkesztésére/időbeállítás törlésére szolgáló gomb a klíma nézet Parkolási klíma menüjében. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Nyomja meg a Lista szerkesztése gombot. 4. Nyomja meg a jobb oldali törlés ikont a listában. > Az ikon a Törlés szövegre változik. KLÍMAVEZÉRLÉS 5. Nyomja meg az Törlés gombot a jóváhagyáshoz. > Az időbeállítás eltávolításra kerül a listából. Előklímatizálás idő beállítása (230. oldal) Az autó utasterének klímája fenntartható, miközben az autó parkol, például amikor a motort le kell állítani, de a járművezető vagy az utas(ok) az autóban szeretnének maradni és fenn kell tartani a klímakomfort szintjét. A klímakomfort-fenntartás csak közvetlenül indítható el. Előklímatizálás időbeállításának hozzáadása és szerkesztése (230. oldal) A funkció számos rendszert használ a különböző esetekben: Az előkészítés időbeállításának aktiválása és inaktiválása (232. oldal) • Hideg időben a motor maradék hője fűti komforthőmérsékletre az utasteret. • Amikor meleg, akkor a szellőztetés külső levegő befúvásával hűti az utasteret. Kapcsolódó információk • • • • Klímakomfort parkoláskor Előklímatizálás (228. oldal) MEGJEGYZÉS A klímakomfort-fenntartás kikapcsol, ha az autót kívülről bezárja, hogy elkerülje a maradék hő szükségtelen felhasználását. A funkció célja a klímakomfort fenntartása, amikor a járművezető vagy az utasok az autóban maradnak. Kapcsolódó információk • • A klímakomfort bekapcsolása és kikapcsolása parkoláskor A klímakomfort-fenntartás fenntartja a klímát az utastérben a vezetés után. A funkciót közvetlenül a központi kijelzőről lehet elindítani. 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Nyomja meg a Klíma komfort üzemmód gombot. > A klímakomfort-fenntartás elindul/ kikapcsol és a gomb világít/kialszik. MEGJEGYZÉS A klímakomfort fenntartásának elindítása nem lehetséges, ha nincs elég maradék hő a motorban az utastér klímájának fenntartásához vagy a külső hőmérséklet körülbelül 20 °C (68°F) felett van. Állóhelyzeti klíma (227. oldal) A klímakomfort bekapcsolása és kikapcsolása parkoláskor (233. oldal) }} 233 KLÍMAVEZÉRLÉS || MEGJEGYZÉS A klímakomfort-fenntartás kikapcsol, ha az autót kívülről bezárja, hogy elkerülje a maradék hő szükségtelen felhasználását. A funkció célja a klímakomfort fenntartása, amikor a járművezető vagy az utasok az autóban maradnak. Kapcsolódó információk • 234 Klímakomfort parkoláskor (233. oldal) KLÍMAVEZÉRLÉS Az állóklíma-vezérlés szimbólumai és üzenetei Az állóklímára vonatkozóan számos szimbólum és üzenet megjelenhet a járművezetői kijelzőn. Szimbólum Az állóklíma-vezérléssel kapcsolatos üzenetek olyan készüléken is megjeleníthetők, amelyre telepítve van a Volvo On Call* alkalmazás. Üzenet Leírás Parkolási klíma Az állóklíma-vezérlés ki van kapcsolva. Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelA a funkció lehető leghamarabbi ellenőrzéséhez. Szerviz szükséges Parkolási klíma Ideiglenesen nem áll rendelkezésre Parkolási klíma Nem áll rend., üzemanyag szintje túl alacsonyB Parkolási klíma Nem áll rendelkezésre töltés szintje túl alacsony 11 Ez a szimbólum világít a járművezetői kijelzőn11, amikor aktív az állófűtés. Üzemanyaggal működő fűtés esetén. Az állóklíma-vezérlés ideiglenesen ki van kapcsolva. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor keressen fel egy műhelytA a funkció ellenőrzéséhez. Az állóklíma-vezérlés nem aktiválható, ha az üzemanyagszint túl alacsony az állófűtés bekapcsolásához. Töltse fel a jármű normál üzemanyagtartályát. Az állóklíma-vezérlés nem aktiválható, ha a hibrid akkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony az állófűtés bekapcsolásához. Indítsa be az autót. }} * Opció/tartozék. 235 KLÍMAVEZÉRLÉS || Szimbólum Üzenet Leírás Parkolási klíma Az állóklíma-vezérlés nem aktiválható, ha nincs csatlakoztatva a töltőkábel. Csatlakoztassa a töltőkábelt. Nem áll rendelkezésre, nem csatl. áramforráshozC Parkolási klíma Korlátozott, töltés szintje túl alacsony A B C Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Üzemanyaggal működő fűtés esetén. Elektromos fűtés esetében. Kapcsolódó információk • 236 Állóhelyzeti klíma (227. oldal) Az állófűtés működési ideje korlátozott, amikor a hibrid akkumulátor töltöttsége alacsony. Indítsa be az autót. KLÍMAVEZÉRLÉS Fűtés A fűtés két részfunkcióval rendelkezik, amelyek különböző helyzetekben segítenek az utastér vagy a motor fűtésében. A fűtésnek két alfunkciója van: • Állófűtés - fűti az utasteret, ha szükséges, amikor be van kapcsolva az állóklímavezérlés előkészítése. • Kiegészítő fűtés - vezetés közben fűti az utasteret és a motort, ha szükséges. tikusan kikapcsol és a járművezetői kijelző egy üzenetet jelenít meg. MEGJEGYZÉS Ha az üzemanyagtartály töltöttségi szintje túl alacsony, akkor a fűtés automatikusan kikapcsol és a járművezetői kijelző egy üzenetet jelenít meg. Ügyeljen arra, hogy elegendő töltés legyen az akkumulátorban, ha használnia kell a fűtést. MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy elégséges üzemanyag legyen az autó üzemanyagtartályában, ha használni kell a fűtést. Üzemanyag és üzemanyagtöltés14 FIGYELEM A piactól függően12 üzemanyaggal működő vagy elektromos fűtés van használatban. A kiömlő üzemanyag meggyulladhat. Kapcsolja ki az üzemanyaggal működtetett kiegészítő fűtést az üzemanyagtöltés megkezdése előtt. A fűtés a jobb oldali első kerékdobban helyezkedik el. Ellenőrizze a járművezetői kijelzőn, hogy ki van-e kapcsolva a fűtés. Ez a szimbólum világít, amikor állófűtésként működik. MEGJEGYZÉS Amikor működik a fűtés13, akkor füst távozhat a jobb oldali első kerékdobból és halk zümmögés hallható. Az üzemanyag-szivattyútól származó kattogó hang is hallható az autó hátsó része felől. Ez teljesen normális. Akkumulátor és töltés A fűtés tápellátását az autó hibrid akkumulátora biztosítja. Ha a hibrid akkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony, akkor a fűtés automa12 13 14 Figyelmeztető címke az üzemanyagtöltő fedélen. A fűtés az autó normál üzemanyagtartályában található üzemanyagot használja. Ha az autóval meredek lejtőn parkol, akkor az autó elejének lefelé kell néznie, hogy biztosítsa a fűtés üzemanyag-ellátását. Kapcsolódó információk • • • Klímavezérlés (204. oldal) Állóhelyzeti fűtés (238. oldal) Kiegészítő fűtés (239. oldal) A hivatalos Volvo kereskedések tájékoztatást tudnak adni az egyes piacokon használt fűtéstípusokkal kapcsolatban. Üzemanyaggal működő fűtés esetén. Üzemanyaggal működő fűtés esetén. 237 KLÍMAVEZÉRLÉS Állóhelyzeti fűtés Az állófűtés vezetés előtt szükség szerint felmelegíti az utasteret, ha be van kapcsolva az előkészítés. Az állófűtés az autófűtés két részfunkciójának egyike. A fűtés a jobb oldali első kerékdobban helyezkedik el. Amikor ez a szimbólum világít a járművezetői kijelzőn, akkor az állófűtés aktív lehet15. MEGJEGYZÉS Amikor működik a fűtés16, akkor füst távozhat a jobb oldali első kerékdobból és halk zümmögés hallható. Az üzemanyag-szivattyútól származó kattogó hang is hallható az autó hátsó része felől. Ez teljesen normális. Az állófűtés automatikusan bekapcsol, ha be van kapcsolva az állóklíma előkészítése és fel kell fűteni az utasteret. Az olyan tényezőktől függően, mint az akkumulátor töltöttségi szintje, az utastér hőmérséklete és a környezeti hőmérséklet, a fűtés 15 16 17 18 19 238 Üzemanyaggal működő fűtés esetén. Üzemanyaggal működő fűtés esetén. Üzemanyaggal működő fűtés esetén. Üzemanyaggal működő fűtés esetén. Üzemanyaggal működő fűtés esetén. különböző működési időkkel rendelkezik, de soha nem működik 40 percnél hosszabban. MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy elégséges üzemanyag legyen az autó üzemanyagtartályában, ha használni kell az állófűtést17. Ügyeljen arra, hogy elegendő töltés legyen a hibrid akkumulátorban, ha használnia kell az állófűtést. FIGYELEM Ne használja az előkészítést18: • Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. • Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. • Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. FIGYELEM Ha üzemanyagszagot érez vagy szokatlan mennyiségű füstöt, fekete füstöt érez vagy szokatlan hangokat hall az állófűtéstől19, akkor kapcsolja ki a fűtést és, ha lehetséges, húzza ki annak biztosítékát. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. KLÍMAVEZÉRLÉS Kapcsolódó információk • • Fűtés (237. oldal) Kiegészítő fűtés (239. oldal) Kiegészítő fűtés Kapcsolódó információk A kiegészítő fűtés segíti az utastér és a motor vezetés közbeni fűtését. A kiegészítő fűtés az autófűtés két részfunkciójának egyike. A fűtés a jobb oldali első kerékdobban helyezkedik el. • • • Fűtés (237. oldal) Állóhelyzeti fűtés (238. oldal) A kiegészítő fűtés automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása (240. oldal) MEGJEGYZÉS Amikor működik a fűtés20, akkor füst távozhat a jobb oldali első kerékdobból és halk zümmögés hallható. Az üzemanyagszivattyútól származó kattogó hang is hallható az autó hátsó része felől. Ez teljesen normális. A kiegészítő fűtés indítása és vezérlése automatikusan történik, amikor fűtésre van szükség az autó vezetése közben. Az autó leállításakor automatikusan kikapcsol. MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy elégséges üzemanyag legyen az autó üzemanyagtartályában, ha használni kell a kiegészítő fűtést21. 20 21 Üzemanyaggal működő fűtés esetén. Üzemanyaggal működő fűtés esetén. 239 KLÍMAVEZÉRLÉS A kiegészítő fűtés automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása A kiegészítő fűtés segíti az utastér és a motor vezetés közbeni fűtését. Lehetőség van annak beállítására, hogy a kiegészítő fűtés automatikusan bekapcsoljon-e. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza ki az Kiegészítő fűtés lehetőséget a kiegészítő fűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához. MEGJEGYZÉS A Volvo azt javasolja, hogy rövidebb utakra kapcsolja ki a kiegészítő fűtés automatikus indítását22. MEGJEGYZÉS Ha ki van kapcsolva a kiegészítő fűtés automatikus indítása, az csökkentheti az utastér kényelmét, mert a klímaszabályozó rendszernek nincs hőforrása a az elektromos üzem során. 22 240 Üzemanyaggal működő fűtés esetén. Kapcsolódó információk • Kiegészítő fűtés (239. oldal) KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Zárás megerősítése Az autó a vészvillogókkal jelzi az autó bezárását vagy kinyitását. Zár és riasztó visszajelző a műszerfalon Visszajelzés a zárógombokon A zár és riasztó visszajelző mutatja a zárrendszer állapotát: Záró gombok visszajelző lámpával az első ajtóban. Első ajtó Külső visszajelzés Zárás • Az autó vészvillogóinak villogása jelzi a zárást és visszahúzódnak a külső visszapillantó tükrök1. Nyitás • Az autó vészvillogóinak két felvillanása jelzi a nyitást és kinyúlnak a külső visszapillantó tükrök1. Minden ajtónak, a csomagtérajtónak és a motorháztetőnek is csukva kell lennie ahhoz, hogy az autó jelezze a zárt állapotot. Ha a zárás csak a vezetőajtó zárt2 helyzetében történik meg, akkor megtörténik a zárás, de a zárt állapot vészvillogókkal történő visszajelzése csak akkor, ha az összes ajtó, a csomagtérajtó és a motorháztető csukva van. 1 Csak behajtható külső tükrök esetén. 2 Kulcs nélküli zárással/nyitással* felszerelt 242 • • • Egy hosszú villanás jelzi a zárást. Rövid villanások jelzik, hogy az autó be van zárva. A záró gomb világító visszajelző lámpája mutatja az első ajtókon, hogy minden ajtó zárva van. Ha a valamelyik ajtót kinyitják, akkor a lámpa mindkét ajtóban kialszik. Gyors villanások jelzik a riasztó* kikapcsolása után, hogy a riasztó működésbe lépett. autókra nem vonatkozik. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Hátsó ajtó* A zárás jelzésének beállítása Kapcsolódó információk A központi kijelző beállítások menüjében számos beállítás módosítható arra vonatkozóan, hogyan történjen meg a zárás és nyitás megerősítése. A zárvisszajelzés-beállítás módosítása: • 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car Záró gombok visszajelző lámpával a hátsó ajtóban. A záró gomb világító visszajelző lámpája mutatja az ajtókon, hogy az ajtó zárva van. Ha valamelyik ajtót kinyitják, akkor annak lámpája kialszik, miközben a többi továbbra is világít. Kapcsolódó információk • • • A zárás jelzésének beállítása (243. oldal) A közelítő világítás időtartama (164. oldal) A hazakísérő világítás használata (163. oldal) Zárás gombot. 3. Nyomja meg a Zárás látható visszajelzése lehetőséget annak beállításához, hogy az autó adjon-e látható viszszajelzést: • Zárás • Nyitás • Mindkettő Vagy kapcsolja ki a funkciót a Ki kiválasztásával. Egyéb jelzés A hazakísérő világítás és a megközelítő világítás funkció záráskor és nyitáskor is aktiválható. Zárás megerősítése (242. oldal) A behajtható visszapillantó tükrök* beállításénak módosításához záráskor: 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car kényelem gombot. Tükrök és 3. Válassza a Tükör behajtása záráskor lehetőséget a funkció aktiválásához vagy inaktiválásához. * Opció/tartozék. 243 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A távvezérlős kulcs A távvezérlős kulcs zárja és nyitja az ajtókat és a csomagtérajtót. A távvezérlős kulcsnak az autó belsejében kell lennie ennek elindításához. Távvezérlős kulcs3 vagy kulcscímke (Key Tag)*. A távvezérlős kulcs fizikailag nem szükséges a beindításhoz, mert az autó alapfelszereltségben támogatja a kulcs nélküli indítást (Passive Start). Egyszerűen az utastér első részében kell tartania a kulcsot. A kulcs nélküli zárással és nyitással (Passive Entry)* felszerelt autókban a kulcs bárhol lehet az autóban az autó beindításához. Ebben az esetben egy kicsit kisebb, könnyebb kulcscímke (Key Tag) is rendelkezésre áll. 3 Az 244 A távvezérlős kulcsok különböző járművezetői profilokhoz rendelhetők, hogy személyes beállításokat mentsen el az autóban. A távvezérlős kulcs gombjai A távvezérlős kulcs négy gombbal rendelkezik eggyel a bal oldalon és hárommal a jobb oldalon. Zárás - A gomb megnyomása zárja az ajtókat, a csomagtérajtót és az üzemanyagtöltő fedelet, és élesíti a riasztót is*. Nyomja meg és tartsa nyomva az összes ablak és a panorámatető* egyszerre történő zárásához. Nyitás – A gomb megnyomása nyitja az ajtókat, a csomagtérajtót és az üzemanyagtöltő fedelet és kikapcsolja a riasztót. autó gyors átszellőztetésére meleg időben. Csomagtérajtó - Csak a csomagtérajtót nyitja és hatástalanítja a riasztót. Az elektromos csomagtérajtóval* felszerelt autókon a csomagtérajtó a gomb nyomva tartását követően nyílik ki. A csomagtérajtó mindig egy hosszú megnyomással zárható – figyelmeztető hangjelzések szólalnak meg. Pánik funkció – A figyelem felkeltésére szolgál vészhelyzet esetén. Nyomja meg és tartsa nyomva legalább 3 másodpercig vagy nyomja meg kétszer 3 másodpercen belül az irányjelzők és a kürt bekapcsolásához. A funkció ugyannak a gombnak a megnyomásával kapcsolható ki, miután legalább 5 másodpercig aktív volt. Ellenkező esetben a funkció 3 perc elteltével automatikusan kikapcsol. FIGYELEM Ha valakit az autóban hagy, akkor ügyeljen arra, hogy kikapcsolja az ablakokat és a panorámatetőt* úgy, hogy mindig magával viszi a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. Egy hosszabb megnyomás egyszerre nyitja az összes ablakot. Ez a teljes szellőztetés funkció használható például az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ MEGJEGYZÉS Ügyeljen a távvezérlős kulcs autóba zárásának kockázatára. • • Az autóban hagyott távvezérlős kulcs vagy kulcscímke inaktiválódik, amikor bezárják az autót és élesítik a riasztót egy másik érvényes kulcs használatával. A "biztonsági zár" funkció is inaktiválódik. A hátrahagyott kulcs az autó nyitásakor lesz újra aktív. Az autóban hagyott Red Key akkor is inaktiválódik, amikor az autót a Volvo On Call használatával zárja be, és akkor aktiválódik újra, amikor kinyitja az autót a Volvo On Call használatával vagy egy érvényes másik kulccsal. Gomb nélküli kulcs (Key Tag)* A kulcs nélküli záráshoz és nyitáshoz biztosított kulcscímke a kulcs nélküli indítás valamint nyitás és zárás tekintetében ugyanolyan módon működik, mint a távvezérlős kulcs. A kulcs körülbelül 10 méteres (30 láb) mélységig és 60 percig vízálló. Nem rendelkezik kivehető kulcsszárral és az akkumulátora nem cserélhető. például a maximális sebesség és a hangszórórendszer maximális hangerejének beállítását. Egy kulcs minden olyan autótulajdonosnak, aki azt szeretné, hogy akkor is felelősen vezessék az autót, amikor nem ő használja azt. MEGJEGYZÉS Amikor a távvezérlős kulcs a pohártartóba van helyezve, akkor ügyeljen arra, hogy ne legyenek más autókulcsok, fém tárgyak vagy elektronikus készülékek (például mobiltelefonok, táblagépek, laptopok vagy töltők) a pohártartóban. Ha több kulcs van egymás közelében a pohártartóban, akkor azok zavarhatják egymást. Interferencia A távvezérlős kulcs nélküli indítást és kulcs nélküli zárást és nyitást* elektromos mezők és árnyékolás zavarhatják. MEGJEGYZÉS Kerülje a távvezérlős kulcs fém tárgyak vagy elektronikus készülékek, például mobiltelefonok, táblagépek, laptopok vagy töltők közelében tárolását - lehetőleg ne tárolja ezekhez 10-15 cm-nél (4-6 hüvelyknél) közelebb. Ha még mindig fennáll a zavar - használja a távvezérlős kulcs kivehető kulcsszárát a nyitáshoz, és helyezze a kulcsot a tartalék olvasóba a pohártartóban a riasztó kikapcsolásához és az autó beindításához. Kapcsolódó információk • • Indítsa be az autót (450. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (248. oldal) • Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban (249. oldal) • • • Kivehető kulcsszár (254. oldal) Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (246. oldal) Indításgátló (257. oldal) Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése (140. oldal) Red Key - korlátozott távvezérlős kulcs* A Red Key olyan kulcs, amely lehetővé teszi az autó bizonyos tulajdonságainak korlátozását, * Opció/tartozék. 245 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal A távvezérlős kulcs gombjai is használhatók az összes ajtó és a csomagtérajtó egyszerre történő zárásához és nyitásához. Zárás a távvezérlős kulccsal válódnak, amikor az összes ajtó és a csomagtérajtó be van csukva és le van zárva. – Nyomja meg a távvezérlős kulcs gombját az autó zárásához. A zárási folyamat aktiválásához be kell csukni a vezetőajtót4. Ha valamelyik más ajtó vagy a csomagtérajtó nyitva van, akkor ezek csak akkor záródnak le és élesednek*, ha csukva vannak. A riasztó mozgásérzékelői* akkor akti- 4 Ha 5 Ha 246 – MEGJEGYZÉS Ügyeljen a távvezérlős kulcs autóba zárásának kockázatára. • • Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. Nyitás a távvezérlős kulccsal Az autóban hagyott távvezérlős kulcs vagy kulcscímke inaktiválódik, amikor bezárják az autót és élesítik a riasztót egy másik érvényes kulcs használatával. A "biztonsági zár" funkció is inaktiválódik. A hátrahagyott kulcs az autó nyitásakor lesz újra aktív. Az autóban hagyott Red Key akkor is inaktiválódik, amikor az autót a Volvo On Call használatával zárja be, és akkor aktiválódik újra, amikor kinyitja az autót a Volvo On Call használatával vagy egy érvényes másik kulccsal. Zárás, amikor a csomagtérajtó nyitva van MEGJEGYZÉS Ha az autót bezárja, miközben a csomagtérajtó nyitva van, akkor ügyeljen arra, hogy ne hagyja a csomagtérben a távvezérlős kulcsot a csomagtérajtó lecsukásakor és az autó teljes lezárásakor5. Nyomja meg a távvezérlős kulcs gombját az autó nyitásához. Automatikus visszazárás Ha a zárak nyitását követő 2 percen belül nem nyitják ki valamelyik ajtót vagy a csomagtérajtót, akkor azok automatikusan lezárnak. Ez a funkció megakadályozza az autó nem szándékos nyitva hagyását. Amikor a távvezérlős kulcs nem működik MEGJEGYZÉS Mindig próbáljon közelebb menni az autóhoz, és próbálja újra kinyitni. Ha nem lehetséges a távvezérlős kulccsal történő zárás vagy nyitás, akkor előfordulhat, hogy az elem lemerült - ebben az esetben zárja be vagy nyissa ki a vezető oldali ajtót a kivehető kulcsszárral. Kapcsolódó információk • A távolról vezérelt és belső nyitás beállításai (247. oldal) • A csomagtérajtó nyitása a távvezérlős kulccsal (247. oldal) az autó kulcs nélküli zárás/nyitás funkcióval* rendelkezik, akkor az összes oldalajtót be kell csukni. az autó kulcs nélküli zárással/nyitással rendelkezik és a kulcs észlelhető az autó belsejében, akkor a csomagtérajtó nem záródik le a lecsukáskor.* * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ • • • A távvezérlős kulcs (244. oldal) Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban (249. oldal) Zárás és nyitás a kivehető kulcsszárral (255. oldal) A távolról vezérelt és belső nyitás beállításai A csomagtérajtó nyitása a távvezérlős kulccsal A távoli nyitáshoz különböző nyitási műveletek választhatók ki. A beállítás módosításához: Lehetőség van csak a csomagtérajtó nyitására a távvezérlős kulcs egy gombjának megnyomásával. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car Zárás Távvezérelt és belülről történő nyitás gombot. 3. Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét: • Minden ajtó - egyszerre nyitja az összes ajtót. • Egy ajtó - kinyitja a vezetőajtót. Az összes ajtó nyitásához a távvezérlős kulcs nyitó gombjának két megnyomása szükséges. A beállítások a nyitó kilincsekkel belülről történő központi zárásra is hatással vannak. Kapcsolódó információk • Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (246. oldal) • Zárás és nyitás az autó belsejéből (271. oldal) }} 247 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || 1. Nyomja meg a távvezérlős kulcs gombját. > A csomagtérajtó zárja kinyílik, de csukva marad. Az oldalajtók zárva és a riasztó* élesítve marad. Kialszik a zár és a riasztó visszajelzője a műszerfalon annak jelzésére, hogy nincs zárva a teljes autó. Finoman fogja meg a gumírozott nyomólapot a csomagtérajtó kilincse alatt a csomagtérajtó nyitásához. Ha nem nyitja ki 2 percen belül a csomagtérajtót, akkor az visszazár és a riasztó újra bekapcsol. A távvezérlős kulcs hatótávolsága A távvezérlős kulcs megfelelő működéséhez annak az autó bizonyos közelségében kell elhelyezkednie. Manuális használat esetén Ha eltávolítja a távvezérlős kulcsot az autóból Kulcs nélküli használat* esetén Ha a távvezérlős kulcsot eltávolítja az autóból, miközben jár a motor, akkor a Autókulcs nem találh. Az autóból eltávolítva figyelmeztető üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn és hangos figyelmeztetés szólal meg, amikor becsukja az utolsó ajtót. Az üzenet eltűnik, amikor a kulcsot visszahelyezi az autóba, és megnyomja a jobb oldali billentyűzet O gombját vagy becsukja az utolsó ajtót. Kapcsolódó információk • 248 Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* (274. oldal) A távvezérlős kulcs működését zavarhatják a környező rádióhullámok, épületek, földrajzi feltételek stb. Az autó a kulcsszárral ilyenkor is zárható/nyitható. Ha az autó nem reagál a gombok megnyomására - akkor menjen közelebb, és próbálja újra. Nyomja meg hosszan (körülbelül 1,5 másodpercre) a távvezérlős kulcs gombját > A csomagtérajtó zárja kiold, és kinyílik, miközben az oldalajtók zárva és riasztó funkcióik élesítve maradnak. Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (246. oldal) MEGJEGYZÉS A távvezérlős kulcs olyan funkcióihoz, mint vagy gomb például a zárás/nyitás a megnyomásával, a kulcsnak az autótól körülbelül 20 méter (65 láb) távolságon belül kell lennie. 2. Elektromosan működtetett csomagtérajtó opció* esetén - • Tag) az autó két hosszú oldalától körülbelül 1,5 méteres (5 láb) sugarú félkörön és a csomagtérajtótól körülbelül 1 méteren (3 láb) belül kel lennie. Kapcsolódó információk Az ábrán megjelölt terület mutatja a rendszer antennái általi lefedettséget. • • A kulcs nélküli használathoz a távvezérlős kulcsnak vagy a gomb nélküli kulcsnak (Key • A távvezérlős kulcs (244. oldal) Az indító- és zár rendszerek antennáinak elhelyezkedése (270. oldal) Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (267. oldal) * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban A távvezérlős kulcs elemét ki kell cserélni, ha lemerül. MEGJEGYZÉS Minden elem korlátozott élettartammal rendelkezik és végül ki kell cserélni (ez Key Tag esetében nem igaz). Az elem hasznos élettartama a jármű/kulcs használatának gyakoriságától függ. A távvezérlős kulcs elemét akkor kell kicserélni, ha • a tájékoztató szimbólum világít és az Autókulcselem lemer. üzenet látható a járművezetői kijelzőn • a zárak többször egymást követően nem reagálnak a távvezérlős kulcs jeleire az autótól 20 méteren (65 láb) belülről. A gomb nélküli kulcs6 (Key Tag) eleme nem cserélhető - új kulcs rendelhető a hivatalos Volvo műhelyekben. A kulcs kinyitása és az akkumulátor töltése FONTOS A lemerült Key Tag kulcsokat át kell adni egy hivatalos Volvo márkaszerviznek. A kulcsot törölni kell az autóból, mert az még alkalmas az autó beindítására a tartalék indításon keresztül. Tartsa a távvezérlős kulcsot az első oldalával láthatóan és a Volvo emblémával a jobb irányba mutatva - csúsztassa a gombot az alsó szélén a kulcstartóval jobbra. Csúsztassa az első oldal burkolatát néhány milliméterrel felfelé. A burkolat ezután kiszabadul, és leemelhető a kulcsról. MEGJEGYZÉS Mindig próbáljon közelebb menni az autóhoz, és próbálja újra kinyitni. 6 Kulcs nélküli zárással/nyitással* felszerelt autókhoz. }} * Opció/tartozék. 249 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Fordítsa el a kulcsot, mozdítsa oldalra a gombot, és csúsztassa a hátsó burkolatot néhány milliméterrel felfelé. Használjon egy csavarhúzót vagy hasonló eszközt az elemfedél elfordításához, amíg a jelek el nem érik az OPEN szöveget. A burkolat ezután kiszabadul, és leemelhető a kulcsról. Óvatosan emelje le az elem fedelét, például a körmét a horonyba nyomva. Ezután feszítse felfelé az elem fedelét. 250 Az elem (+) oldala néz felfelé. Ezután óvatosan lazítsa meg az elemet az ábrának megfelelően. FONTOS Kerülje az új elemek érintkező felületeinek ujjaival történő megérintését, mert ez károsan befolyásolhatja a működésüket. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ MEGJEGYZÉS A Volvo azt javasolja, hogy a távvezérlős kulcsban használt elemek megfeleljenek az UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3 követelményeinek. A gyárilag vagy a hivatalos Volvo műhelyben beszerelt elemek eleget tesznek a fenti követelményeknek. Helyezze be az új elemet a (+) oldalával felfelé. Kerülje az elem érintkezőinek megérintését az ujjaival. Helyezze vissza a hátsó oldal burkolatát, és nyomja le, amíg kattanó hangot nem hall. Helyezze az elemet a tartóba az élével lefelé. Ezután csúsztassa az elemet előre úgy, hogy az rögzüljön a két műanyag biztosítóelem alatt. Ezután csúsztassa vissza a burkolatot. > Egy további kattanás jelzi, hogy a burkolat megfelelően helyezkedik el és biztosan rögzült. Nyomja le az elemet úgy, hogy az rögzüljön a felső fekete műanyag biztosítóelem alatt. MEGJEGYZÉS Használjon CR2032, 3 V jelölésű elemeket. Helyezze vissza az elem fedelét, és fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban, amíg a jelölések egybe nem esnek a CLOSE szöveggel. }} 251 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Fordítsa meg a távvezérlős kulcsot, és helyezze vissza az első oldal burkolatát addig nyomva lefelé, amíg kattanó hangot nem hall. Ezután csúsztassa vissza a burkolatot. > Egy további kattanás jelzi, hogy a burkolat biztosan rögzült. FONTOS Ügyeljen arra, hogy környezetbarát módon selejtezze a lemerült elemeket. Kapcsolódó információk • • • Zárás és nyitás a kivehető kulcsszárral (255. oldal) Indítsa be az autót (450. oldal) A távvezérlős kulcs (244. oldal) További távvezérlős kulcsok rendelése Red Key - korlátozott távvezérlős kulcs* Az autó az átadáskor két távvezérlős kulccsal rendelkezik. Gomb nélküli kulcs tartozik az autóhoz, ha az kulcs nélküli zárással és nyitással van felszerelve*. További kulcsok rendelhetők. Egy autóhoz legfeljebb tizenkét kulcs programozható és használható. Ha további kulcsokat rendel, akkor további járművezetői profilok adódnak hozzá - távvezérlős kulcsonként egy. Ez a kulcscédulára is vonatkozik. Egy Red Key lehetővé teszi az autó tulajdonosa számára, hogy az autó bizonyos tulajdonságaihoz korlátozásokat állítson be. A korlátozások az autó biztonságosabb vezetését szolgálják, amikor például kölcsönadja azt. A távvezérlős kulcs elvesztése Ha elveszti a távvezérlős kulcsot, akkor egy szervizben újat rendelhet - hivatalos Volvo műhelyt ajánlunk. A megmaradt kulcsokat el kell vinnie a műhelybe. A hiányzó kulcs kódját törlik a rendszerből a lopás megakadályozása érdekében. Az autóhoz regisztrált kulcsok száma vezetői profilokon keresztül ellenőrizhető a központi kijelző felső nézetében, válassza a Beállítások Rendszer Vezetői profilok menüpontot. Kapcsolódó információk • A távvezérlős kulcs (244. oldal) A Red Key esetében lehetőség van az autó maximális sebességének meghatározására, sebességemlékeztetők beállítására és a hangsugárzó rendszer maximális hangerejének beállítására. Ezen felül az autó bizonyos vezetőtámogató rendszerei mindig aktívak lesznek. A kulcs egyéb funkciói megegyeznek a normál távvezérlős kulcséval. A korlátozások célja, hogy óvintézkedésként szolgáljanak a balesetek kockázatának csökkentése érdekében, így nyugodtabb érzéssel 252 * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ átadhatja az autót például fiatal vezetőknek, parkolófiúknak vagy egy műhelynek. Red Key járművezetői profil A Red Key egy speciális Red Key járművezetői profilhoz csatlakozik, és amikor ez aktív, akkor a kulcs beállításai nem módosíthatók. Más járművezetői profil kiválasztása sem lehetséges; ehhez normál távvezérlős kulcsra van szükség. A Red Key járművezetői profil akkor aktiválódik, amikor az autót egy Red Key használatával nyitják ki anélkül, hogy normál távvezérlős kulcs lenne a közelben. MEGJEGYZÉS A járművezetők váltásakor be kell zárni, majd ki kell nyitni az autót az új járművezetői profil aktiválásához. Red Key rendelése Egy vagy több Red Key rendelhető a Volvo kereskedésekben. Egy autóhoz összesen tizenegy korlátozott kulcs programozható és használható - legalább egynek normál távvezérlős kulcsnak kell lennie. Kapcsolódó információk • • Red Key* beállítások (253. oldal) A távvezérlős kulcs (244. oldal) Red Key* beállítások A normál távvezérlős kulccsal rendelkező személy meghatározhatja a Red Key kulcsok beállításait. Azonban bizonyos járműtámogató funkciók mindig aktívak. A beállítás módosításához: 1. Nyissa ki az autót a normál távvezérlős kulccsal. Csökkentett maximális hangerő A médiaforrások maximum hangereje kisebb. Az első használatkor a funkció "be" van kapcsolva. Max. sebességkorlát Maximális sebesség beállítása erre a kulcsra. 2. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. Az első használatkor a funkció "be" van kapcsolva és a sebesség 120 km/h (75 mph). 3. Nyomja meg a Rendszer Vezetői profilok Piros kulcs gombot. > Az alábbi beállítások határozhatók meg: • Beállítási intervallum: 50-250 km/h (30-160 mph) • Beállítási lépések: 1 km/h (1 mph) Sebességkorlátozó funkció. • Adaptive Cruise Control követési idejének beállítása* • Csökkentett maximális hangerő • Max. sebességkorlát • Sebességkorlátra figyelmeztetés Részletek és beállítás az első használatkor Adaptive Cruise Control követési idejének beállítása Időkésleltetés beállítása (1 = legrövidebb, 5 = leghosszabb). Az első használatkor a beállítás 5.0. Sebességkorlátra figyelmeztetés Figyelmeztetés beállított értékek túllépésekor. Az első használatkor a funkció "be" van kapcsolva és az értékek 50, 70 és 90 km/h (30, 45 és 55 mph). • • • Beállítási intervallum: 0-250 km/h (0-160 mph) Beállítási lépések: 1 km/h (1 mph) Az egyidejű emlékeztetők maximális száma: 6 }} * Opció/tartozék. 253 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Vezetőtámogató funkciók Kivehető kulcsszár Az alábbi vezetőtámogató funkciók mindig aktívak a Red Key használója számára: • • • • • • City Safety A távvezérlős kulcs egy kivehető fém kulcszszárat tartalmaz, amellyel bizonyos funkciók aktiválhatók és végrehajthatók bizonyos műveletek. A kulcsszár egyedi kódját, amelyet az új kulcsszárak rendelésekor kell használni, meg tudják adni a hivatalos Volvo műhelyekben. Driver Alert Control (DAC)* A kulcsszár alkalmazási területei Jelzőtábla-felismerés* A távvezérlős kulcs kivehető kulcsszárának használata Blind Spot Information (BLIS)* Sávtartó segéd (LKA)* Követési távolságra való figyelmeztetés* Kapcsolódó információk • Red Key - korlátozott távvezérlős kulcs* (252. oldal) • a bal oldali7 első ajtó manuálisan kinyitható, ha a központi zár nem aktiválható a távvezérlős kulccsal • minden ajtó szükséghelyzeti zárása megtörténik • a hátsó ajtó mechanikus gyermekbiztonsági zárjai aktiválhatók és inaktiválhatók. A kulcsszár leválasztása Tartsa a távvezérlős kulcsot az első oldalával láthatóan és a Volvo emblémával a jobb irányba mutatva - csúsztassa a gombot az alsó szélén a kulcstartóval jobbra. Vezesse az első oldal burkolatát néhány milliméterrel felfelé. A burkolat ezután kiszabadul, és leemelhető a kulcsról. A gomb nélküli kulcs8 nem rendelkezik kivehető kulcsszárral. Ha szükséges, használja a normál távvezérlős kulcs kivehető kulcsszárát. 7 Ez bal és jobb kormányos autókra is vonatkozik. 8 Kulcs nélküli zárással/nyitással* felszerelt autókhoz. 254 * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Kapcsolódó információk • Zárás és nyitás a kivehető kulcsszárral (255. oldal) • A távvezérlős kulcs (244. oldal) Zárás és nyitás a kivehető kulcsszárral A kivehető kulcsszár használható többek között az autó kívülről történő nyitásához például ha a távvezérlős kulcs eleme lemerült. Nyitás Vegye ki a kulcsszárat annak felhajtásával. Húzza ki az első ajtókilincset a bal oldalon9 a véghelyzetéig úgy, hogy láthatóvá váljon a zárhenger. Helyezze a kulcsot a zárhengerbe. Használat után tegye vissza a kulcsszárat a helyére a távvezérlős kulcsban. Helyezze vissza a fedelet előre nyomva, amíg kattanó hangot nem hall. Ezután csúsztassa vissza a burkolatot. > Egy további kattanás jelzi, hogy a burkolat biztosan rögzült. 9 Ez jobb- és balkormányos autókra is vonatkozik. Fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban 45 fokban úgy, hogy a kulcsszár egyenesen hátrafelé mutasson. Fordítsa vissza a kulcsot 45 fokkal a kezdő helyzetébe. Vegye ki a kulcsot a zárhengerből, és engedje el a kilincset, hogy annak hátsó része újra az autón nyugodjon. }} 255 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || 5. Húzza ki a kilincset. > Az ajtó kinyílik. A zárás ugyanilyen módon hajtható végre, de 45 fokkal az óramutató járásával ellentétesen elfordítva a 3.lépésben. Kapcsolja ki a riasztót, és indítsa be az autót* MEGJEGYZÉS Ha oldja az ajtó zárját a kulcsszár használatával, majd kinyitja azt, akkor riasztást vált ki. 2. Ezután fordítsa el az indító gombot, és engedje el azt. > A riasztó jel elhallgat és a riasztó kikapcsol. Zárás Lehetséges az autó bezárása is a kivehető kulcsszár használatával, például amikor nincs tápellátás vagy ha a kulcs eleme lemerült. A bal oldali első ajtó annak zárhengerével és a kivehető kulcsszárával zárható. A többi ajtó nem rendelkezik zárhengerrel és ehelyett az egyes ajtók végén található zárkapcsolót kell megnyomni a kulcsszár segítségével - ezek ekkor mechanikusan lesznek zárva/ gátolva a kívülről történő nyitás megakadályozásához. Az ajtók belülről továbbra is nyithatók. Az ajtó manuális zárása. Nem tévesztendő össze a gyermekbiztonsági zárakkal. – Távolítsa el a kivehető kulcsszárat a távvezérlős kulcsról. Helyezze a kulcsszárat a zárvisszaállító nyílásba, majd nyomja be ütközésig a kulcsot, körülbelül 12 mm (0,5 hüvelyk). Az ajtót kívülről és belülről is ki lehet nyitni. A biztonsági olvasó a pohártartóban helyezkedik el. Kapcsolja ki a riasztót az alábbiak szerint: 1. 256 Helyezze a távvezérlős kulcsot a biztonsági olvasó kulcs szimbólumára az alagútkonzol pohártartójának alján. Az ajtót nem lehet kívülről kinyitni. Az A helyzetbe történő visszatéréshez, ki kell nyitni az ajtót a belső ajtókilinccsel. Az ajtók a távvezérlős kulcs nyitó gombjával vagy a vezetőajtó nyitó gombjával is nyithatók. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ MEGJEGYZÉS • Az ajtógomb csak az adott ajtót zárja nem egyszerre az összes ajtót. • A manuálisan zárt hátsó ajtó, bekapcsolt manuális vagy elektromos gyermekbiztonsági zárakkal, nem nyitható ki sem belülről, sem kívülről. Az ilyen módon zárt hátsó ajtó csak a távvezérlős kulccsal vagy a központi záró gombbal nyitható. Kapcsolódó információk • • • Indítsa be az autót (450. oldal) • Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban (249. oldal) • A távvezérlős kulcs (244. oldal) Indításgátló Az elektronikus indításgátló egy lopásvédelmi rendszer, amely megakadályozza, hogy illetéktelen személyek beindíthassák az autót. Az autó csak a megfelelő távvezérlős kulccsal indítható be. A járművezetői kijelzőn megjelenő alábbi hibaüzenet az elektronikus indításgátlóval kapcsolatos: Szimbólum Kivehető kulcsszár (254. oldal) Riasztók* aktiválása és inaktiválása (283. oldal) Üzenet Leírás Autókulcs nem találh. Hiba a távvezérlős kulcs olvasásakor az indítás során helyezze a kulcsot a kulcs szimbólumra a pohártartóban, és próbálja újra. Lásd a kézikönyvet Kapcsolódó információk • • A távvezérlős kulcs (244. oldal) További távvezérlős kulcsok rendelése (252. oldal) * Opció/tartozék. 257 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A távvezérlős kulcs rendszer típusengedélye Az alábbi táblázatban látható az autó távirányítós kulcs rendszerének típusengedélye. Zárrendszer, kulcs nélküli indítás (passzív indítás) és kulcs nélküli zárás/ nyitás (passzív beszállás*) A típusengedéllyel kapcsolatos részletes információkért, menjen a www.volvocars.com oldalra. CEM jelölés a távvezérlős kulcs rendszerhez. A kiegészítő típusengedély számokhoz, lásd az alábbi táblázatokat. Ország/terület Típusengedély Európa A Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal ezennel kijelenti, hogy ez a VO3-134TRX megfelel a 2014/53/EU (RED) irányelvbe foglalt alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó rendelkezéseknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható a support.volvocars.com oldalon. 258 Jordánia TRC/LPD/2014/250 Szerbia P1614120100 Argentína CNC ID: C-14771 * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ország/terület Típusengedély Brazília MT-3245/2015 Indonézia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malajzia RDBV/28A/1118/S(18-4235), RDBV/27A/1118/S(18-4234) Mexikó IFETEL: RLVDEVO15-0396 Oroszország Egyesült Arab Emírségek ER37847/15 DA0062437/11 }} 259 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Ország/terület Típusengedély Namíbia TA-2016-02 Dél-Afrika TA-2014-1868 távvezérlős kulcs Ország/terület Típusengedély Európa A Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy ez a HUF8423 típusú rádiókészülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható a support.volvocars.com oldalon. Hullámhossz: 433,92 MHz Maximális sugárzási átviteli teljesítmény: 10 mW Gyártó: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany Jordánia 260 TRC/LPD/2015/104 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ország/terület Típusengedély Marokkó AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexikó IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namíbia TA-2015-102 }} 261 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Ország/terület Oman Szerbia 262 Típusengedély KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ország/terület Típusengedély Dél-Afrika TA-2015-432 Egyesült Arab Emírségek }} 263 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Kulcscédula Ország/terület Típusengedély Európa A Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy ez a HUF8432 típusú rádiókészülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható a support.volvocars.com oldalon. Hullámhossz: 433,92 MHz Maximális sugárzási átviteli teljesítmény: 10 mW Gyártó: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany Jordánia TRC/LPD/2015/107 Marokkó AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexikó IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. 264 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ország/terület Típusengedély Namíbia TA-2015-103 Oman Szerbia }} 265 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Ország/terület Típusengedély Dél-Afrika TA-2015-414 Egyesült Arab Emírségek Kapcsolódó információk • 266 A távvezérlős kulcs (244. oldal) KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* Kulcs nélküli zár és nyitó funkcióval elég ha magánál tartja a távvezérlős kulcsot a zsebében vagy a táskájában. Az autó zárása és nyitása az ajtókilincs érintésérzékeny felületével történik. Érintésérzékeny felületek Ajtókilincs Az ajtók külső kilincsei egy horonnyal rendelkeznek a záráshoz, miközben a belsők egy érintésre érzékeny felülettel rendelkeznek a nyitáshoz. Érintésérzékeny mélyedés a záráshoz Érintésérzékeny felület a nyitáshoz MEGJEGYZÉS Fontos, hogy egyszerre csak egy érintésérzékeny felületet aktiváljon. Ha megfogja a kilincset, miközben megérinti a záró felületet, akkor dupla utasítás kiadását kockáztatja. Ez azt jelenti, hogy a kért tevékenység (zárás/nyitás) nem vagy késéssel kerül végrehajtásra. Kapcsolódó információk • • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (268. oldal) A csomagtérajtó kulcs nélküli kioldása* (269. oldal) Csomagtérajtó-kilincs A csomagtérajtó-kilincsnek egy gumírozott nyomólapja van, amely csak nyitásra szolgál. MEGJEGYZÉS Legyen tudatában annak, hogy a rendszer autómosással kapcsolatban is aktiválódhat, ha a távvezérlős kulcs a hatótávolságon belül van. * Opció/tartozék. 267 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Kulcs nélküli zárás és nyitás* Kulcs nélküli zárás Kulcs nélküli nyitás Kulcs nélküli zárással és nyitással elég megérinteni az ajtó fogantyújának érintésérzékeny felületét az autó zárásához vagy nyitásához. Az autó bezárásához be kell csukni az összes oldalajtót. A csomagtérajtó másfelől nyitva lehet a külső ajtókilinccsel történő zárás közben. – MEGJEGYZÉS Az autó egyik távvezérlős kulcsának a zárási és nyitási tartományon belül kell lennie a működéshez. – Érintse meg a jelölt felületet a külső ajtókilincs hátulja felé, miután az ajtó becsukódott. Vagy nyomja meg a gombot a csomagtérajtó alján, mielőtt az becsukódik. > A műszerfalon elhelyezett zárjelző villogni kezd, hogy jelezze az autó zárt állapotát. Fogjon meg egy ajtókilincset vagy finoman nyomja meg a csomagtérajtó alatti gumírozott nyomólapot az autó nyitásához. > A műszerfalon elhelyezett zárjelző abbahagyja a villogást, hogy jelezze az autó nyitott állapotát. Az összes oldalablak és a panorámatető* egyszerre történő zárásához - helyezze az ujját az érintésérzékeny mélyedéshez az ajtókilincs külsején, és tartsa ott, amíg az oldalablakok és a panorámatető be nem záródnak. Érintésérzékeny mélyedés a záráshoz Érintésérzékeny felület a nyitáshoz MEGJEGYZÉS Legyen tudatában annak, hogy a rendszer autómosással kapcsolatban is aktiválódhat, ha a távvezérlős kulcs a hatótávolságon belül van. 268 Zárás, amikor a csomagtérajtó nyitva van Ha az autót úgy zárja be, hogy a csomagtérajtó még nyitva van, akkor ügyeljen arra, hogy ne hagyja a kulcsot a csomagtérben annak lecsukásakor. MEGJEGYZÉS Ha a kulcs észlelhető az autó belsejében, akkor a csomagtérajtó nem záródik le, amikor lecsukja azt. A csomagtérajtó gumírozott nyomólapja csak nyitásra használható. Automatikus visszazárás Ha a zárak nyitását követő 2 percen belül nem nyitják ki valamelyik ajtót vagy a csomagtérajtót, akkor azok automatikusan lezárnak. Ez a funkció megakadályozza az autó nem szándékos nyitva hagyását. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Kapcsolódó információk • A kulcs nélküli nyitás beállításai* (269. oldal) • A csomagtérajtó kulcs nélküli kioldása* (269. oldal) • Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (267. oldal) A kulcs nélküli nyitás beállításai* A kulcs nélküli nyitáshoz különböző nyitási műveletek választhatók ki. A beállítás módosításához: 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Érintse meg a My Car Zárás nélküli nyitás menüpontot. A csomagtérajtó kulcs nélküli kioldása* Kulcs nélküli zárással és nyitással elég megérinteni a csomagtérajtó fogantyújának érintésérzékeny felületét a csomagtérajtó nyitásához. MEGJEGYZÉS Kulcs Az autó egyik távvezérlős kulcsának a zárási és nyitási tartományon belül kell lennie az autó mögött a működéshez. 3. Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét: • Minden ajtó - egyszerre nyitja az összes ajtót. • Egy ajtó - kinyitja a kiválasztott ajtót. Kapcsolódó információk • • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (268. oldal) Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (267. oldal) A csomagtérajtót elektromos zár tartja zárva. A nyitáshoz: 1. Nyomja meg finoman a gumírozott nyomólapot a csomagtérajtó kilincse alatt. > A zár kiold. }} * Opció/tartozék. 269 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || 2. Emelje fel a külső ajtókilincset a csomagtérajtó kinyitásához. FONTOS • A csomagtér zárjának kioldásához minimális erő szükséges - csak finoman nyomja meg a gumírozott lapot. • Ne fejtsen ki emelő erőt a gumírozott lapra a csomagtér nyitásakor - emelje a kilincset. A túl nagy erő károsíthatja a gumírozott panel elektromos érintkezőit. Az indító- és zár rendszerek antennáinak elhelyezkedése Az autóba van építve egy antenna a kulcs nélküli indításhoz és több antenna a kulcs nélküli zárrendszerhez*. Kapcsolódó információk Kéz nélkül, a lökhárító alatt végzett lábmozdulattal is lehetséges a csomagtérajtó nyitása, lásd a különálló részt. FIGYELEM Ne vezessen nyitott csomagtérajtóval! Mérgező kipufogógázok juthatnak az utastérbe a csomagtéren keresztül. Kapcsolódó információk • • 270 Kulcs nélküli zárás és nyitás* (268. oldal) Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (267. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (248. oldal) • A csomagtérajtó nyitása és zárása lábmozdulattal* (278. oldal) FIGYELEM A szívritmus-szabályozót használó személyek nem közelíthetik meg 22 cm-nél (9 hüvelyk) közelebb a kulcs nélküli antennát a szívritmus-szabályozójukkal. Ezzel elkerülheti a szívritmus-szabályozó és a kulcs nélküli rendszer közötti interferenciát. • Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (267. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (248. oldal) Antennák elhelyezkedése: A pohártartó alatt, az alagútkonzol első részében A bal oldali hátsó ajtó felső, első részében10 A jobb oldali hátsó ajtó felső, első részében10 A csomagtérben10 * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Zárás és nyitás az autó belsejéből Alternatív nyitási mód Az ajtók és a csomagtérajtó zárhatók és nyithatók az első ajtókon található központi zár kezelőszervekkel. Zárás az első ajtón elhelyezkedő gomb használatával – Központi zárás Nyomja meg a gombot - mindkét első ajtónak zárva kell lennie. > Az összes ajtó és a csomagtérajtó bezáródik. Zárás a hátsó ajtón elhelyezkedő gomb használatával* Nyitó fogantyú az oldalajtó alternatív nyitásához11. – Záró és nyitó gomb visszajelző lámpával az első ajtóban. Nyitás az első ajtón elhelyezkedő gomb használatával – Nyomja meg a gombot az összes oldalajtó és a csomagtérajtó nyitásához. Húzza meg az egyik oldalajtó nyitó fogantyúját, majd engedje el azt. > A távvezérlős kulcs beállításaitól függően, az összes ajtó vagy csak a kiválasztott ajtó zárja oldható és nyitható. Ennek a beállításnak a módosításához, érintse meg a Beállítások My Car Zárás Távvezérelt és belülről történő nyitás menüpontot a központi kijelző felső nézetében. Záró gomb visszajelző lámpával a hátsó ajtóban. A hátsó ajtó zárógombjai az adott hátsó ajtót zárják. A hátsó ajtó nyitása – 10 11 12 Csak kulcs nélküli zárással és nyitással* felszerelt autók. Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. Feltéve, hogy nincs aktiválva a gyermekbiztonsági zár. Húzza meg a nyitó fogantyút. > A hátsó ajtó zárja kiold és az ajtó kinyílik12. }} * Opció/tartozék. 271 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Kapcsolódó információk • A távolról vezérelt és belső nyitás beállításai (247. oldal) • A csomagtérajtó nyitása az autó belsejéből (272. oldal) • A gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása (273. oldal) A csomagtérajtó nyitása az autó belsejéből A csomagtérajtó a műszerfalon található gomb megnyomásával nyitható belülről. – Kapcsolódó információk • Zárás és nyitás az autó belsejéből (271. oldal) • Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* (274. oldal) Nyomja meg röviden a gombot a műszerfalon. > A csomagtérajtó kioldható és kinyitható kívülről a gumírozott nyomólap megfogásával. Elektromosan működtetett csomagtérajtó opció* esetén: – 272 Nyomja meg hosszan a gombot a műszerfalon. > A csomagtérajtó kinyílik. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása MEGJEGYZÉS A gyermekbiztonsági zár megakadályozza a hátsó ajtók belülről történő nyitását. A gyermekbiztonsági zárak lehetnek manuálisak vagy elektromosak*. A manuális gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása • Az ajtógombok csak az adott ajtót zárják - nem egyszerre az összes ajtót. • Az elektromos gyermekbiztonsági zárral felszerelt autók nem rendelkeznek manuális gyermekzárral. Amikor az elektromos gyermekbiztonsági zárak be vannak kapcsolva, akkor a hátsó Az elektromos* gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása • Az elektromos gyermekbiztonsági zárak az összes, a 0 gyújtáshelyzetnél magasabb kulcshelyzetben aktiválhatók és inaktiválhatók. Az aktiválás és inaktiválás az autó leállítását követően 2 percig hajtható végre, feltéve, hogy nem nyitnak ki egy ajtót sem. ablakok csak a vezető oldali ajtópanelről nyithatók • az ajtók belülről nem nyithatók ki. A zárak inaktiválásához: – Nyomja meg a gombot a vezetőajtó vezérlőpaneljén. > A járművezetői kijelző a Hátsó gyermekzár Deaktiválva üzenetet jeleníti meg és a gomb lámpája kialszik - a zárak inaktívak. Az autó leállításakor mentésre kerül a pillanatnyi beállítás – ha a gyermekbiztonsági zárak aktívak az autó leállításakor, akkor a funkció az autó következő beindításakor is aktív lesz. Gyermekbiztonsági zárakkal. Nem tévesztendő össze a manuális ajtózárakkal. – 2. Nyomja meg a gombot a vezetőajtó vezérlőpaneljén. > A járművezetői kijelző a Hátsó gyermekzár Aktiválva üzenetet jeleníti meg és a gomb lámpája világít - a zárak aktívak. Használja a távvezérlős kulcs kivehető kulcsszárát a gomb elfordításához. Az ajtó belülről történő nyitása gátolható. Az ajtót kívülről és belülről is ki lehet nyitni. Gomb az elektromos aktiváláshoz és inaktiváláshoz. 1. Indítsa be az autót vagy válasszon a 0-nál magasabb gyújtáshelyzetet. }} * Opció/tartozék. 273 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Szimbólum Üzenet Leírás Hátsó gyermekzár Aktiválva A gyermekbiztonsági zárak aktiválva. Hátsó gyermekzár Deaktiválva A gyermekbiztonsági zárak inaktívak. Kapcsolódó információk • Zárás és nyitás az autó belsejéből (271. oldal) • Kivehető kulcsszár (254. oldal) Automatikus zárás vezetéskor Az ajtók és a csomagtérajtó automatikusan lezár, amikor az autó elkezd mozogni. A beállítás módosításához: 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car Zárás gombot. 3. Válassza a Automatikus ajtózárás menet közben lehetőséget a funkció aktiválásához vagy inaktiválásához. Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* Funkció, ahol a csomagtérajtó egy gomb megérintésével nyitható és csukható. Nyitás Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét az elektromosan működtetett csomagtérajtó nyitásához: Kapcsolódó információk • Zárás és nyitás az autó belsejéből (271. oldal) – 274 A távvezérlős gomb gombjának hoszszú megnyomása. Tartsa nyomva a gombot, amíg a csomagtérajtó el nem kezd kinyílni. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ – – 13 A műszerfal gombjának hosszú megnyomása. Tartsa nyomva a gombot, amíg a csomagtérajtó el nem kezd kinyílni. – Lábmozdulat* a hátsó lökhárító alatt. Nyomja meg a gombot a csomagtérajtó alján a bezáráshoz. > A csomagtérfedél automatikusan lecsukódik és a zárja nyitva marad. – Zárás Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét az elektromosan működtetett csomagtérajtó zárásához13: MEGJEGYZÉS • A gomb a fedél nyitva hagyását követő 24 órában aktív. Ezután azt manuálisan kell bezárni. • Ha a fedél több mint 30 percen keresztül nyitva van, akkor lassan becsukódik. A csomagtérajtó kilincsének finom megnyomása. A kulcs nélküli zárás és nyitás* funkcióval felszerelt autók esetében egy gomb szolgál a zárásra és egy a becsukásra és zárásra. }} * Opció/tartozék. 275 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || – Nyomja meg hosszan a gombot a távvezérlős kulcson. > A csomagtérajtó automatikusan becsukódik és hangjelzések szólalnak meg – a csomagtérajtó zárja nyitva marad. – Nyomja meg hosszan a gombot a műszerfalon. > A csomagtérajtó automatikusan becsukódik és hangjelzések szólalnak meg – a csomagtérajtó zárja nyitva marad. – Lábmozdulat* a hátsó lökhárító alatt. > A csomagtérajtó automatikusan becsukódik és hangjelzések szólalnak meg – a csomagtérajtó zárja nyitva marad. Lecsukás és zárás FONTOS A csomagtérajtó működtetése közben, nyissa és csukja azt lassan. Ne erőltesse a nyitást/zárást, ha ellenállást érez. Lehetséges, hogy megsérült, és nem működik megfelelően. A nyitás vagy zárás visszavonása Nyomja meg a csomagtérajtó alján található gombot a lecsukáshoz és ezzel együtt a csomagtérajtó és az ajtók zárásához13 (a záráshoz az összes ajtónak csukva kell lennie). > A csomagtérajtó automatikusan lecsukódik – a csomagtérajtó és az ajtók bezáródnak és bekapcsol a riasztó*. – MEGJEGYZÉS 13 276 meg, ha nem észlelhető kulcs a csomagtérajtóhoz elégségesen közel. • Az autó egyik távvezérlős kulcsának a nyitási és zárási tartományon belül kell lennie a működéshez. • A kulcs nélküli* becsukás vagy zárás használatakor három hangjelzés szólal A nyitást vagy zárást az alábbi módokon szakíthatja meg: • • • Nyomja meg a gombot a műszerfalon. Nyomja meg a távvezérlős kulcs gombját. Nyomja meg a zárógombot a csomagtérajtó alján. • Nyomja meg a gumírozott nyomólapot a külső kilincs alatt. • Lábmozdulat használata*. A csomagtérajtó mozgása megszakad és megáll. A csomagtérajtó ezután manuálisan működtethető. Ha a csomagtérajtó a csukott helyzet közelében állt meg, akkor a következő aktiválás kinyitja azt. A kulcs nélküli zárás és nyitás* funkcióval felszerelt autók esetében egy gomb szolgál a zárásra és egy a becsukásra és zárásra. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Becsípődés-védelem Előfeszített rugók Ha valami elégséges ellenállással megakadályozza a csomagtérajtó nyitását vagy zárását, akkor aktiválódik a becsípődés-védelem. • Nyitás közben - a mozgás megszakad, a csomagtérajtó megáll, és egy hosszú jelzés szólal meg. • Zárás közben - a mozgás megszakad, a csomagtérajtó megáll, egy hosszú hangjelzés szólal meg, és a csomagtérajtó viszszatér a programozott maximális helyzetébe. FIGYELEM Állítsa a csomagtérajtó nyitási helyzetét a mennyezet magasságához. A maximális nyílás beállításához: 1. Nyissa ki a csomagtérajtót - állítsa meg azt a nyitott helyzetben. MEGJEGYZÉS Az előfeszített rugók az elektromosan működtetett csomagtérajtóhoz. Záráskor és nyitáskor figyeljen a zúzódás kockázatára. FIGYELEM Ne nyissa fel az elektromosan működtetett csomagtérajtó előfeszített rugóit. Ezek nagy nyomással vannak előfeszítve, ami felnyitáskor sérüléseket okozhat. Ellenőrizze, hogy nincs-e valaki a csomagtérajtó közelében, mielőtt elkezdené kinyitni vagy becsukni azt, mert a zúzódásos sérüléseknek súlyos következményei lehetnek. Mindig körültekintően működtesse a csomagtérajtót. Az elektromosan működtetett csomagtérajtó* maximális nyílásának programozása Kapcsolódó információk • Az elektromosan működtetett csomagtérajtó* maximális nyílásának programozása (277. oldal) • A csomagtérajtó nyitása és zárása lábmozdulattal* (278. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (248. oldal) A csomagtérajtó alacsonyabb mint félig nyitott állapota nem lehetséges. gombot a csomagté2. Nyomja meg a rajtó alján legalább 3 másodpercre. > Két rövid hangjelzés szólal meg, jelezve, hogy a beállított helyzet mentésre került. A maximális nyílás visszaállításához: – Manuálisan mozdítsa a csomagtérajtót a lehető legmagasabb helyzetbe – nyomja gombot a meg, és tartsa nyomva a csomagtérajtón legalább 3 másodpercig. > Két hangjelzés szólal meg, jelezve, hogy a beállított helyzet törlésre került. A csomagtérajtó ezután a maximális helyzetet veszi fel nyitáskor. }} * Opció/tartozék. 277 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || MEGJEGYZÉS • Ha a rendszert hosszabb ideig folyamatosan működtette, akkor a túlterhelés elkerülése érdekében kapcsolt ki. Körülbelül 2 perc elteltével használható újra. Kapcsolódó információk • Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* (274. oldal) A csomagtérajtó nyitása és zárása lábmozdulattal* Funkció, amely lehetővé teszi a csomagtérajtó nyitását és zárását a hátsó lökhárító alatt végzett lábmozdulattal. Ez hasznos lehet, amikor a kezei foglaltak. Ha az autó kulcs nélküli zárással és nyitással* rendelkezik, akkor lábmozdulattal is nyithatja a csomagtérajtót. A csomagtérajtó nyitásának és zárásának funkciója akkor is rendelkezésre áll, amikor az autó elektromosan működtetett csomagtérajtóval* rendelkezik. MEGJEGYZÉS A lábbal működtethető csomagtérajtó kétféle változatban létezik: • • Nyitás és zárás lábmozdulattal Az érzékelő a lökhárító közepétől balra található14. Az autó egyik távvezérlős kulcsának az autó mögötti hatótávolságon belül körülbelül 1 méter (3 láb) kell lennie a nyitáshoz és záráshoz. Ez vonatkozik a már kinyitott autóra is, hogy megakadályozza a véletlen nyitást például egy autómosóban. Csak kioldás lábmozdulattal (a csomagtérajtót manuálisan kell felemelni a nyitáshoz) Ne feledje, hogy a lábmozdulattal történő nyitás és zárás funkcióhoz elektromosan működtetett csomagtérajtó* szükséges. 14 278 Ha az autó koptató lemezzel* rendelkezik, akkor az érzékelő kint, a lökhárító bal oldali sarkán található. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Nyitás és zárás lábmozdulattal A nyitás vagy zárás megszakítása lábmozdulattal – Végezzen egy lassú, előre irányuló rúgó mozdulatot a nyitás vagy zárás közben, hogy megállítsa a csomagtérajtó mozgását. Koptató lemezzel* felszerelt autók Ha az autó koptató lemezzel rendelkezik, akkor az érzékelő kint, a lökhárító bal oldali sarkán található. A távvezérlős kulcsnak nem kell az autó közelében lennie a csomagtérajtó nyitásának vagy zárásának megszakításához. Ha a csomagtérajtó a csukott helyzet közelében állt meg, akkor a következő aktiválás kinyitja azt. Rúgó mozdulat az érzékelő aktiválási területén belül. – Végezzen egy lassú, előre irányuló rúgó mozdulatot a hátsó lökhárító bal oldali része alatt. Ezután lépjen hátra. Nem szabad hozzáérnie a lökhárítóhoz. > Egy rövid hangjelzés szólal meg, amikor a nyitás vagy zárás aktiválódik - a csomagtérajtó kinyílik/becsukódik. Ha több rúgó mozdulatot végez anélkül, hogy jóváhagyott távvezérlős kulcs lenne az autó mögött, akkor a nyitás egy bizonyos késleltetési idő elteltéig nem lehetséges. Ne hagyja a lábát az autó alatt a rúgó mozdulat során. Ez az aktiválás sikertelenségét okozhatja. MEGJEGYZÉS Fennáll a kockázata a korlátozott működésnek vagy a működésképtelenségnek, ha a hátsó lökhárítón nagy mennyiségű jég, hó, szennyeződés vagy ehhez hasonló anyag található. Ezért ügyeljen arra, hogy mindig tisztán tartsa azt. MEGJEGYZÉS A lábmozdulattal történő nyitás és zárás aktiválásához koptató lemezzel felszerelt autókon a rúgó mozdulatot az autó oldala felöl kell végezni. Az autó egyik távvezérlős kulcsának a hatótávolságon belül ()körülbelül 1 méter (3 láb) kell lennie a nyitáshoz és záráshoz. Ügyeljen arra, hogy fennáll a rendszer aktiválásának lehetősége egy autómosóban vagy hasonló helyzetben, ha a távvezérlős kulcs a hatótávolságon belül van. }} * Opció/tartozék. 279 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Szervizzárás A csomagtérajtó a nyitást megakadályozó, szervizzár funkcióval zárható például akkor, amikor szervizbe viszi, szállodában vagy hasonló helyen hagyja az autót. A szervizzárás funkciógombja a központi kijelző funkció nézetében található. A zár pillanatnyi állapotától függően, a Szervizzár kioldva vagy Szervizzár lezárva jelenik meg. Rúgó mozdulat az érzékelő érvényes aktiválási területén belül. Kapcsolódó információk • Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (267. oldal) • Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* (274. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (248. oldal) A szervizzárás aktiválása és inaktiválása A szervizzárás egy funkciógombbal és egy opcionális PIN-kóddal aktiválható a központi kijelzőn. MEGJEGYZÉS Az autónak legalább I gyújtásmódban kell lennie a szervizzár funkció aktiválásához. A szervizzárás két kóddal rendelkezik. • A funkció első használatakor létre kell hozni egy biztonsági kódot. • A funkció minden aktiválásakor új PINkódot kell választani. Kapcsolódó információk • A szervizzárás aktiválása és inaktiválása (280. oldal) Írja be a biztonsági kódot az első használat előtt. A funkció első használata során be kell állítani egy biztonsági kódot. Ezután ez használható a szervizzárás kikapcsolásához, ha elvesztette vagy elfelejtette a kiválasztott PIN-kódot. A biztonsági kód PUK-kódként szolgál a szervizzárás funkcióhoz a későbbiekben beállított összes PIN-kódhoz. Őrizze meg biztos helyen a biztonsági kódot. 280 * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Biztonsági kód létrehozásához: 1. Nyomja meg a gombot a szervizzáráshoz a funkció nézetben. 2. Írja be a zárás után a csomagtérajtó kinyitásához szükséges kódot, majd érintse meg a Megerősítés lehetőséget. > A csomagtérajtó zárva van. A zárás megerősítése egy, a funkció nézetben a gomb mellett megjelenő zöld visszajelzővel történik. A szervizzár inaktiválása > Egy felugró ablak jelenik meg. 1. Nyomja meg a gombot a szervizzáráshoz a funkció nézetben. Ha az autót a Volvo On Call* vagy a Volvo On Call alkalmazás használatával nyitja ki, akkor a szervizzárás automatikusan kikapcsol. Elfelejtett biztonsági kód Ha elfelejtette a biztonsági kódot, akkor vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Volvo kereskedővel, aki segít inaktiválni a szervizzárást. Kapcsolódó információk • Szervizzárás (280. oldal) 2. Írja be a kívánt biztonsági kódot, majd nyomja meg a Megerősítés lehetőséget. > A biztonsági kód mentve van. A szervizzárás funkció készen áll az aktiválásra. A szervizzár aktiválása 1. Nyomja meg a gombot a szervizzáráshoz a funkció nézetben. > Egy felugró ablak jelenik meg. > Egy felugró ablak jelenik meg. 2. Írja be a záráskor használt kódot, és érintse meg a Megerősítés lehetőséget. > A csomagtérajtó nyitva van. A nyitás megerősítése azzal történik, hogy a zöld visszajelző kialszik a funkció nézetben található gomb mellett. Elfelejtett PIN-kód Ha elfelejtette a PIN-kódot vagy több mint három alkalommal rossz PIN-kódot írt be, akkor a biztonsági kód használható a szervizzárás inaktiválásához. * Opció/tartozék. 281 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Riasztó* Riasztó visszajelző A riasztó hallható és látható figyelmeztetést ad, amikor valaki érvénytelen távvezérlős kulcs nélkül hatol az autóba vagy manipulálja az indítóakkumulátort illetve a riasztó szirénáját. Az élesített riasztó akkor aktiválódik, ha: kinyitnak egy ajtót, a motorháztetőt vagy a csomagtérajtót15 • mozgás észlelhető az utastérben (ha van beszerelve mozgásérzékelő*) • az autót megemelik vagy elvontatják (ha van beszerelve billenésérzékelő*) • • lecsatlakoztatják az akkumulátor kábelét A műszerfal piros LED-je jelzi a riasztó rendszer állapotát: lecsatlakoztatják a szirénát. • A LED nem világít – a riasztó nincs élesítve. • A LED két másodpercenként egyet villan – a riasztó élesítve van. • A riasztó kikapcsolását követően a LED legfeljebb 30 másodpercig vagy az I gyújtáshelyzet aktiválásáig gyorsan villog - a riasztó működésbe lépett. Riasztás kiváltásakor az alábbiak történnek: • • Egy sziréna szólal meg körülbelül 30 másodpercre vagy a riasztó kikapcsolásáig. A vészvillogók 5 percig vagy a riasztó kikapcsolásáig villognak. Ha a riasztó bekapcsolásának oka nem szűnt meg, akkor a riasztási ciklus legfeljebb 10 alkalommal megismétlődik15. 15 282 Ennek elkerüléséhez: • A riasztó jelei A mozgásérzékelő riasztást vált ki, ha mozgást észlel az utastérben - a légáramlást is érzékeli. Ezért a riasztó akkor is bekapcsolhat, ha nyitva marad egy ablak vagy a panorámatető* vagy, ha be van kapcsolva az utastérfűtés. Mozgás- és dőlésérzékelők* A mozgás és dőlésérzékelők az autón belüli mozgásra, az ablakok betörésére vagy arra reagálnak, ha valaki megpróbálja ellopni a kerekeket vagy elvontatni az autót. • Zárja be az ablakokat é a panorámatetőt, amikor elhagyja az autót. • Ha használni kell az utasteret vagy az állófűtést – irányítsa úgy a levegőáramlást a szellőzőkből, hogy azok ne mutassanak felfelé az utastérben. Vagy használjon kisebb riasztási szintet a mozgás- és dőlésérzékelők ideiglenes inaktiválásához. Akkor is kapcsolja ki a mozgás- és dőlésérzékelőket, amikor az autót kompon vagy vonaton szállítja, mert ezek a mozgások hatással lehetnek az autóra, ami riasztást válthat ki. A riasztó rendszer hibája esetén Ha hiba van a riasztó rendszerben, akkor a szimbólum és a Riasztó műk. hibája Szerviz szükséges üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn. Ebben az esetben, vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel - lehetőleg hivatalos Volvo műhellyel. Bizonyos piacokra vonatkozik. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ MEGJEGYZÉS Ne próbálja maga megjavítani vagy módosítani a riasztórendszer komponenseit. Az ilyen próbálkozások hatással vannak a biztosítás feltételeire. Kapcsolódó információk • Riasztók* aktiválása és inaktiválása (283. oldal) • • Csökkentett riasztási szint* (284. oldal) Biztonsági zár* (285. oldal) Riasztók* aktiválása és inaktiválása A riasztó akkor élesedik, amikor bezárja az autót. A riasztó élesítése Zárja be az autót és élesítse a riasztót az alábbiak szerint • nyomja meg a távvezérlős kulcs záró gombját • érintse meg a jelölt felületet az ajtókilincsek külsején vagy a csomagtérajtó gumírozott nyomólapján16. Ha az autó kulcs nélküli zárással/nyitással* és elektromosan működtetett csomagtérajtóval* is rendelkezik, akkor a csomagtérajtó alján gomb is használható az autó található bezárásához és a riasztó élesítéséhez. 16 Kulcs nélküli zárással és nyitással* rendelkező autók esetében. A piros LED két másodpercenként felvillan a műszerfalon, amikor az autó be van zárva és a riasztó élesítve van. A riasztó kikapcsolása Nyissa ki az autót és kapcsolja ki a riasztót az alábbiak szerint • nyomja meg a távvezérlős kulcs nyitó gombját • fogja meg valamelyik ajtókilincset vagy nyomja meg finoman a csomagtérajtó gumírozott nyomólapját16. }} * Opció/tartozék. 283 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || A riasztó inaktiválása működő távvezérlős kulcs nélkül Az autó kinyitható és a riasztó kikapcsolható akkor is, ha a távvezérlős kulcs nem működik, például amikor a távvezérlős kulcs eleme lemerült. Kiváltott riasztás kikapcsolása 1. A riasztó automatikus élesítése és újbóli élesítése Nyissa ki a vezetőajtót a levehető kulcszszárral. > A riasztás bekapcsolt. – Nyomja meg a távvezérlős kulcs nyitógombját vagy állítsa az autót I gyújtáshelyzetbe a gyújtásgombnak az óramutató járásával megegyező irányba fordításával, majd elengedésével. 2. Helyezze a távvezérlős kulcsot a kulcs szimbólumra a biztonsági olvasóban az alagútkonzol pohártartójában. 3. Fordítsa az indító gombot az óramutató járásával megegyező irányba, majd engedje el azt. > A riasztó kikapcsol. A csökkentett riasztási szint azt jelenti, hogy a mozgás- és dőlésérzékelők ideiglenesen ki vannak kapcsolva. Kapcsolja ki a mozgás- és dőlésérzékelőket, hogy elkerülje a riasztó akaratlan bekapcsolását - például amikor kutyát hagy az autóban vagy vonaton illetve kompon szállítja az autót. Nyomja meg a Csökkentett védelem gombot a központi kijelző funkció nézetében a mozgás- és dőlésérzékelők kikapcsolásához, amikor a következő alkalommal bezárja az autót. Az automatikus újraélesítés megakadályozza az autó akaratlan élesített riasztó nélkül hagyását. Ha az autót kinyitja a távvezérlős kulccsal (és kikapcsolja a riasztót), de egyik ajtót és a csomagtérajtót sem nyitja ki két percen belül, akkor a riasztó újból élesedik. Az autó ugyanekkor visszazár. A biztonsági olvasó a pohártartóban helyezkedik el. Csökkentett riasztási szint* Bizonyos piacokon a riasztó a vezetőajtó kinyitása, majd becsukása után automatikusan újra élesít egy bizonyos idő elteltével, ha nem zárja be az ajtót. A beállítás módosításához: 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car Ugyanakkor kikapcsol a biztonsági zárás funkció, azaz belülről lehetséges a nyitás. Ha kinyitja, majd újra bezárja az autót, akkor inaktiválni kell a csökkentett riasztási szintet. Kapcsolódó információk • • Riasztó* (282. oldal) Biztonsági zár* (285. oldal) Zárás gombot. 3. Válassza ki a Passzív élesítés deaktiv. lehetőséget a funkció ideiglenes inaktiválásához. Kapcsolódó információk • 284 Riasztó* (282. oldal) * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Biztonsági zár* A biztonsági zár azt jelenti, hogy kívülről történő nyitáskor minden nyitó fogantyú mechanikusan kiold, ami azt jelenti, hogy az ajtók nyitása belülről nem lehetséges. A biztonsági zár távvezérlős kulcs vagy kulcs nélküli nyitás* használatával történő záráskor aktiválódik és körülbelül 10 másodperces késleltetéssel rendelkezik az ajtók zárása után. Ha a késleltetési időn belül kinyitja valamelyik ajtót, akkor a folyamat megszakad és a riasztó nem aktiválódik. Az autó csak a távvezérlős kulccsal, a kulcs nélküli nyitással* vagy a Volvo On Call* alkalmazással, amikor aktiválva van a biztonsági zár. A bal oldali első ajtó a kivehető kulcsszárral is nyitható. Ha az autót a kivehető kulcsszárral nyitja ki, akkor bekapcsol a riasztó. MEGJEGYZÉS • Ne feledje, hogy a riasztó az autó zárásakor élesedik. • A riasztó akkor kapcsol be, ha valaki megpróbálja belülről kinyitni az ajtókat. FIGYELEM Ne hagyja, hogy bárki az autóban maradjon, ha nem kapcsolta ki a funkciót, ezzel elkerülheti, hogy valaki csapdába essen az autóban. Kapcsolódó információk • A biztonsági zárak ideiglenes inaktiválása* (285. oldal) • Riasztó* (282. oldal) A biztonsági zárak ideiglenes inaktiválása* Ha valaki az autóban marad, de az ajtókat kívülről be kell zárni, akkor a biztonsági zárás funkciót ki kell kapcsolni a belülről történő nyitáshoz. FIGYELEM Ne hagyja, hogy bárki az autóban maradjon, ha nem kapcsolta ki a funkciót, ezzel elkerülheti, hogy valaki csapdába essen az autóban. Nyomja meg a Csökkentett védelem gombot a központi kijelző funkció nézetében a biztonsági zárás funkció ideiglenes kikapcsolásához. Ez azt jelenti, hogy a riasztó mozgás- és dőlésérzékelői* ki vannak kapcsolva. Ezután a Csökkentett védelem jelenik meg a központi kijelzőn és a biztonsági zárak az autó következő zárásakor ideiglenesen kikapcsolnak. A hagyományos zárás esetén az elektromos aljzatok azonnal kikapcsolnak, de amikor ideiglenesen ki vannak iktatva a biztonsági zárak, akkor azok maximum 10 percig aktívak maradnak a zárást követően. }} * Opció/tartozék. 285 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Ha kinyitja, majd újra bezárja az autót, akkor a biztonsági zárás funkciót újra ideiglenesen inaktiválni kell. A rendszer a motor következő beindításakor visszaáll. Kapcsolódó információk • • 286 Biztonsági zár* (285. oldal) Riasztó* (282. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS VEZETŐTÁMOGATÁS Vezetéstámogató rendszer Az autó különböző vezetőtámogató rendszerekkel van felszerelve, amelyek különböző helyzetekben segíthetik aktívan vagy passzívan a járművezetőt. A rendszerek segíthetik a járművezetőt például: • • • • egy beállított sebesség fenntartásában bizonyos időköz fenntartásában az elöl haladó autóhoz képest ütközés megelőzésében azzal, hogy figyelmezteti a járművezetőt és fékezi az autót segítenek a járművezetőnek a parkolásban. Bizonyos rendszerek alapfelszereltségként be vannak építve, míg mások opcionálisak – ez az adott piactól függ. Kapcsolódó információk • • • • • • • 288 IntelliSafe – vezetőtámogatás és biztonság (33. oldal) Sebességfüggő kormányzási erő (288. oldal) Stabilizáló rendszer (293. oldal) Kanyarodási támogatás* (334. oldal) • Automatikus sebességhatároló (302. oldal) • • • • • • • • • • • • • • Távolságfigyelmeztetés* (296. oldal) • • • Parkolósegéd* (401. oldal) Sebességtartó (305. oldal) Adaptív sebességtartó* (309. oldal) Pilot Assist* (318. oldal) Radar egység (337. oldal) Kamera egység (347. oldal) City Safety™ (353. oldal) Rear Collision Warning* (368. oldal) BLIS* (369. oldal) Cross Traffic Alert* (373. oldal) Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) Driver Alert Control (385. oldal) Sávtartó segéd (388. oldal) Kormányzási segítség ütközés kockázatakor (395. oldal) Parkolókamera* (407. oldal) Parkolósegéd* (417. oldal) Sebességfüggő kormányzási erő A sebességfüggő kormányszervo alkalmazásával a kormánykerékre kifejtendő erő nagysága az autó sebességének növekedésével együtt növekszik, hogy jobb érzékenységet biztosítson a járművezető számára. Autópályán a kormányzás keményebb. A kormányzáshoz parkoláskor és alacsonyabb sebességek mellett kisebb erőkifejtés szükséges. MEGJEGYZÉS Bizonyos ritka helyzetekben a kormányszervo túlságosan felmelegedhet, és ideiglenesen hűtésre szorul – ezen idő alatt a kormányszervo csökkent rásegítéssel működik és a kormánykerék forgatása kissé nehezebbnek érezhető. Ezután a Szervokormányzás Segítségnyújtás ideiglenesen csökkentve üzenet és ez a szimbólum látható a járművezetői kijelzőn. Miközben a kormányszervo csökkentett teljesítménnyel működik, a vezetőtámogató funkciók és a kormányzási segéd rendszer nem áll rendelkezésre. Elektronikus menetstabilizáló (289. oldal) Connected Safety (293. oldal) Sebességhatároló (298. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS FIGYELEM Ha a hőmérséklet túlságosan megemelkedik, akkor a szervo teljes kikapcsolásra kényszerülhet. Ilyen helyzetekben a járművezetői kijelző a Szervokormány hibája Biztonságosan álljon meg üzenetet és egy szimbólumot mutat. Elektronikus menetstabilizáló Az elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC1) segíti a járművezetőt a megcsúszás elkerülésében és javítja az autó tapadását. A járművezetői kijelző ezt a szimbólumot mutatja, amikor az rendszer működik. A kormányzási segéd az INDIVIDUAL hajtásmód használatakor beállítható. Az rendszer fékezése pulzáló hangként hallható és az autó a gázpedál használata közben a vártnál lassabban gyorsul. 1. Az rendszer az alábbi részfunkciókból áll: A kormányzási erő módosítása* Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Válassza ki a My Car Vezetési módok Kormányzási erő lehetőséget. A kormánykerék ellenállásának beállítása az autó álló helyzetében vagy alacsony sebességgel, egyenes vonalban haladva érhető el. Kapcsolódó információk • • Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) • • • • Stabilizáló funkció2 Forgásszabályozó és kipörgésgátló rendszer Motorellenállás-vezérlés Utánfutó-stabilizáló FIGYELEM • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Hajtásmódok (474. oldal) Stabilizáló funkció2 A funkció egyenként ellenőrzi a kerekek hajtóés fékerejét az autó stabilizálása érdekében. 1 Electronic Stability Control 2 Aktív farolásgátlóként is ismert. }} * Opció/tartozék. 289 VEZETŐTÁMOGATÁS || Forgásszabályozó és kipörgésgátló rendszer A funkció alacsony sebesség mellett aktív és fékezi a kipörgő hajtott kerekeket, hogy további tapadást biztosítson azoknak a hajtott kerekeknek, amelyek nem pörögnek ki. A funkció a kerekek kipörgését is képes megakadályozni az útfelületen gyorsítás közben. Kapcsolódó információk • • Az elektronikus menetstabilizáló szimbólumai és üzenetei (292. oldal) • Utánfutó-stabilizáló* (510. oldal) A motorellenállás-vezérlés (EDC3) megakadályozhatja a kerekek nem szándékos blokkolását, például visszakapcsoláskor vagy csúszós útfelületen történő motorfékezéskor alacsony sebességfokozatban. A kerekek akaratlan blokkolása vezetés közben, többek között, akadályozza a járművezetőt az autó kormányzásában. Utánfutó-stabilizáló*4 Az utánfutó-stablizáló (TSA5) funkciója, hogy utánfutó vontatásakor stabilizálja az autót, ha az kígyózni kezdene. MEGJEGYZÉS Az utánfutó-stabilizáló funkció kikapcsol, ha a ESC sport mód be van kapcsolva. 290 A sport üzemmód aktiválása vagy inaktiválása az elektronikus menetstabilizálóhoz (291. oldal) • Motorellenállás-vezérlés 3 Engine Drag Control 4 Az eredeti Volvo vonóhorog 5 Trailer Stability Assist 6 Electronic Stability Control 7 Trailer Stability Assist Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) Elektronikus menetstabilizáló sport üzemmódban A menetstabilizáló rendszer (ESC6) rendszer mindig aktív – nem kapcsolható ki. Azonban a járművezető kiválaszthatja a ESC sport mód lehetőséget, ami aktívabb vezetési élményt tesz lehetővé. A ESC sport mód részfunkció kiválasztásával a rendszer beavatkozása csökken és az autó megcsúszhat, így a vezetőre a normálisnál nagyobb irányítás hárul. Amikor a ESC sport mód van kiválasztva, akkor a funkció kikapcsoltnak tekinthető, annak ellenére, hogy a funkció sok esetben továbbra is segíti a járművezetőt. MEGJEGYZÉS Ha ki van választva a ESC sport mód, akkor az utánfutó-stabilizáló (TSA7) kikapcsol. A ESC sport mód jobb tapadást is biztosít akkor is, ha az autó megragadt vagy amikor laza felületen, például homokban vagy mély hóban halad. tartalmazza az utánfutó-stabilizáló funkciót. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Kapcsolódó információk • • • Elektronikus menetstabilizáló (289. oldal) A sport üzemmód aktiválása vagy inaktiválása az elektronikus menetstabilizálóhoz (291. oldal) Utánfutó-stabilizáló* (510. oldal) A sport üzemmód aktiválása vagy inaktiválása az elektronikus menetstabilizálóhoz A menetstabilizáló rendszer (ESC8) rendszer mindig aktív – nem kapcsolható ki. Azonban a járművezető kiválaszthatja a sport üzemmódot, ami aktívabb vezetési élményt tesz lehetővé. A funkciót ezzel a gombbal kapcsolhatja be vagy ki a központi kijelző funkció nézetében. • • • • Adaptív sebességtartó* Pilot Assist* Kapcsolódó információk • Elektronikus menetstabilizáló sport üzemmódban (290. oldal) • Elektronikus menetstabilizáló (289. oldal) ZÖLD gombvisszajelzés – a funkció aktív. SZÜRKE gombvisszajelzés – a funkció inaktív. A ESC sport mód aktív állapotát ennek a szimbólumnak a világítása jelzi a járművezetői kijelzőn a funkció kikapcsolásáig vagy a motor leállításáig. A motor következő beindítását követően a rendszer újra normál üzemmódban fog működni. A ESC sport mód funkció nem választható ki, amikor az alábbi funkciók valamelyike aktív: • • 8 Electronic Sebességhatároló Sebességtartó Stability Control * Opció/tartozék. 291 VEZETŐTÁMOGATÁS Az elektronikus menetstabilizáló szimbólumai és üzenetei jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Az alábbiakban néhány példát láthat. Az elektronikus menetstabilizálóra (ESC9) vonatkozóan számos szimbólum és üzenet Szimbólum Üzenet Leírás Körülbelül 2 másodpercig folyamatosan világít. Rendszerellenőrzés a motor beindításakor. Villogó fény. A rendszer bekapcsolás alatt áll. Folyamatos fény. Sport üzemmód aktiválva. MEGJEGYZÉS: A rendszer ebben az üzemmódban nem kapcsol ki – részlegesen csökken a működése. ESC A rendszer ideiglenes csökkentése a fék túl magas hőmérséklete miatt - a funkció automatikusan visszaáll, amikor a fékek lehűltek. Ideiglenesen ki A rendszer kikapcsolva. Álljon meg az autóval biztonságos helyen, állítsa le, majd indítsa be újra a motort. ESC Szerviz szükséges A szöveges üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének közepén elhelyezkedő gomb rövid megnyomásával törölhetők. Ha az üzenet megmarad: Keressen fel egy műhelyt – hivatalos Volvo műhely ajánlott. Kapcsolódó információk • 9 Electronic 292 Stability Control Elektronikus menetstabilizáló (289. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS Stabilizáló rendszer Connected Safety11 (RSC10) A menetstabilizáló rendszer csökkenti a felborulás kockázatát, például hirtelen kitérő manőverek során vagy amikor az autó megcsúszik. Az rendszer figyeli, hogy milyen mértékben változik az autó oldalirányú dőlése. Ezt az információt használja a rendszer az autó felborulási kockázatának kiszámításához. Ha az autót a felborulás kockázata fenyegeti, akkor az elektronikus vezérlő rendszer bekapcsol, a motor nyomatéka csökken és egy vagy több keréken működésbe lép a fék, amíg az autó vissza nem nyeri a stabilitását. FIGYELEM Normál vezetési körülmények között a rendszer javítja az autó közúti biztonságát, de ez nem lehet ok a gyorsabb haladásra. Mindig tartsa be a biztonságos vezetésre vonatkozó normál óvintézkedéseket. Kapcsolódó információk • 10 11 12 Elektronikus menetstabilizáló (289. oldal) A Connected Safety információkat oszt meg az Ön autója és más járművek között az interneten12. A funkció célja, hogy figyelmeztesse a járművezetőt, ha ugyanazon az úton potenciálisan veszélyes közlekedési helyzet alakult ki. A Connected Safety funkció tájékoztathatja a járművezetőt arról, hogy ugyanazon az úton egy másik jármű bekapcsolta a vészvillogóit vagy csúszós útviszonyokat észlelt. A csúszós útviszonyokra vonatkozó információk akkor is megjelennek, ha a saját autója észlel csúszós útfelületet. A Connected Safety az alábbiakkal segíthet a járművezetőnek: • • Riasztás vészvillogók bekapcsolása esetén Riasztás csúszós útviszonyok esetén Ha a saját autója észlelt csúszós útviszonyokat - akkor Önön, mint járművezetőn kívül - más járművek vezetőit is tájékoztatja erről az interneten keresztül. A szélvédőre vetített kijelzővel rendelkező járművekben a Connected Safety figyelmeztető szimbólumai is ott jelennek meg. Roll Stability Control Nem minden piacon érhető el. Az adatok küldése (adatforgalom) az internet használatával történik és ez költségekkel járhat. MEGJEGYZÉS A Connected Safety járművek közötti kommunikáció csak funkcióval rendelkező járművekben és csak akkor működik, ha aktiválva van. Riasztás vészvillogók bekapcsolása esetén Ha a saját autója vészvillogói bekapcsolnak, akkor erről tájékoztathatja az autó pozíciójához közeledő járműveket. Amikor a saját autója egy vészvillogókat használó járműhöz közeledik, akkor ez a szimbólum jelenik meg a műszerfalon. Amikor a saját autója közel van egy vészvillogót használó járműhöz, akkor a szimbólum mérete megduplázódik. Riasztás csúszós útviszonyok esetén Ha a saját autója a gumiabroncsok és az útburkolat közötti tapadás csökkenését észleli, akkor elküldi ezt az információt az autója felé közelítő járműveknek. }} 293 VEZETŐTÁMOGATÁS || Jégriasztás esetén ez a szimbólum jelenik meg a műszerfalon, amikor egy jármű a csúszós útszakaszhoz közeledik, mind a saját autójában mind más járművekben; amelyek megkapták az információt a Connected Safety szolgáltatáson keresztül. FIGYELEM • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Amikor a közeledő jármű közel van a csúszós útszakaszhoz, akkor a szimbólum mérete megduplázódik a jármű műszerfalán. Kapcsolódó információk • • • • 294 Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) A Connected Safety be- vagy kikapcsolása (294. oldal) A Connected Safety korlátai (295. oldal) Internetkapcsolattal rendelkező autó* (559. oldal) A Connected Safety be- vagy kikapcsolása Ahhoz, hogy a Connected Safety az útviszonyokkal kapcsolatos információkat tudjon megosztani más járművekkel, a funkciót aktiválni kell. A funkció kikapcsolható, ha nem szeretne információkat megosztani. A funkciót ezzel a gombbal kapcsolhatja be vagy ki a központi kijelző funkció nézetében. • • ZÖLD gombvisszajelzés – a funkció aktív. SZÜRKE gombvisszajelzés – a funkció inaktív. Amikor be van kapcsolva, akkor több ablak jelenik meg a használati feltételekkel, amelyeket a járművezetőnek el kell fogadnia, hogy lehetséges legyen az internethez történő csatlakozás13. Például olyan helyzetben, amikor a járművezetőnek jóvá kell hagynia az adatküldést az autóból a mobiltelefonja használatával. Ha nincs internetkapcsolat, akkor a saját autója tájékoztatja Önt, a jármű vezetőjét, hogy a csúszós útviszonyokat a saját autója észlelte. A Connected Safety optimális működéséhez a saját autójának csatlakoznia kell az internethez. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Kapcsolódó információk • • Connected Safety (293. oldal) Internetkapcsolattal rendelkező autó* (559. oldal) • Felhasználási feltételek és adatmegosztás (567. oldal) • A Connected Safety korlátai (295. oldal) 13 A Connected Safety korlátai fed le - a pillanatnyi területekről a Volvo kereskedők rendelkeznek információkkal. Az olyan járművekkel kapcsolatos információk, amelyek bekapcsolták a vészvillogóikat vagy csúszós útviszonyokat észleltek, nem mindig kerülnek megosztásra az összes járművel, amely ugyanazon a területen van. Ez lehet például azért, mert: • Az internetkapcsolat gyenge vagy megszakadt. • A járművek olyan manővereket hajtanak végre csúszós útfelületen, amelyek túl gyengék a gumiabroncsok és az útfelület közötti súrlódás észleléséhez, például kormánymozdulat, gyorsítás vagy fékezés. • A csúszós útfelületet észlelő vagy vészvillogóikat bekapcsoló járművekben nincs bekapcsolva a funkció. • A csúszós útfelületet észlelő vagy vészvillogóikat bekapcsoló járművek nincsenek felszerelve a funkcióval. • Lehetséges, hogy a hibás globális helymeghatározás/műholdas navigáció miatt nincs figyelmeztetés. • Csúszós felületek észlelése vagy a vészvillogók bekapcsolása történt egy kisebb úton, amely nem szerepel a Volvo Cars adatbázisban. • A Connected Safety nem minden piacon áll rendelkezésre és nem minden területet FIGYELEM • Bizonyos helyzetekben a funkció csúszós útviszonyokra vonatkozó helytelen figyelmeztetéseket adhat. • A funkció nem mindig képes más járművek észlelésére bekapcsolt vészvillogóval vagy észlelni a csúszós felületekkel rendelkező út minden szakaszát. Kapcsolódó információk • • Connected Safety (293. oldal) Internetkapcsolattal rendelkező autó* (559. oldal) Az adatok küldése (adatforgalom) az internet használatával történik és ez költségekkel járhat. * Opció/tartozék. 295 VEZETŐTÁMOGATÁS Távolságfigyelmeztetés*14 A távolságfigyelmeztető funkció segíthet a járművezetőnek annak észlelésében, ha túl rövid az elöl haladó autóhoz viszonyított időköz. Ez azt igényli, hogy az autó szélvédőre vetített kijelzővel* rendelkezzen, hogy megjeleníthesse a távolságfigyelmeztetést. A távolságfigyelmeztetés 30 km/h (20 mph) feletti sebességeken aktív és csak az elöl, ugyanolyan irányban haladó járművekre reagál. A szembejövő, lassú vagy álló járművekre vonatkozóan nincsenek távolsági információk. FIGYELEM MEGJEGYZÉS A szélvédőre vetített kijelzővel rendelkező autókban egy szimbólum jelenik meg a szélvédőn, amíg az elöl haladó járműhöz viszonyított időköz rövidebb, mint az előre beállított érték. Azonban ezt azt feltételezi, hogy a Vezetőtámogatás megjelenítése funkció be legyen kapcsolva az autó menürendszerének beállításaiban. 14 296 A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. MEGJEGYZÉS Erős napfényben, fényvisszaverődések, szélsőséges fénykontrasztok, napszemüveg használata esetén vagy ha a járművezető nem néz egyenesen előre, akkor a vizuális figyelmeztető jelzéseket nehéz lehet felismerni a szélvédőn. Távolságfigyelmeztetés szimbólum a szélvédőn szélvédőre vetített kijelzővel. • A követési távolságra való figyelmeztetés az adaptív sebességtartó* vagy Pilot Assist* aktív állapotának idejére kikapcsol. FIGYELEM A távolságfigyelmeztetés csak akkor működik, ha az elöl haladó járműhöz viszonyított időablak kisebb mint a beállított érték - a járművezető járművének sebessége nem befolyásolja. Kapcsolódó információk • • • Elsősegélycsomag* (631. oldal) A távolságfigyelmeztetés aktiválása vagy inaktiválása (297. oldal) A távolságfigyelmeztetés korlátai (297. oldal) Distance Alert * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS • Időintervallum beállítása az elöl haladó járműhöz képest (331. oldal) A távolságfigyelmeztetés aktiválása vagy inaktiválása15 • Figyelmeztetés a vezetőtámogatástól ütközés kockázata esetén (328. oldal) • Szélvédőre vetített kijelző* (144. oldal) A távolságfigyelmeztetés funkció kikapcsolható. A funkció csak olyan autókban áll rendelkezésre, amelyek információkat képesek megjeleníteni egy úgynevezett szélvédőre vetített kijelzőn*. A funkciót ezzel a gombbal kapcsolhatja be vagy ki a központi kijelző funkció nézetében. • • Kapcsolódó információk 15 16 Distance Alert Distance Alert A távolságfigyelmeztetés funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. A funkció csak olyan autókban áll rendelkezésre, amelyek információkat képesek megjeleníteni egy úgynevezett szélvédőre vetített kijelzőn*. FIGYELEM • A jármű mérete befolyásolhatja az észlelési képességet, például motorkerékpárok esetén a figyelmeztető lámpa a beállítottnál rövidebb időablakkal világíthat vagy a figyelmeztetés átmenetileg elmaradhat. • A szélsőségesen magas sebesség azt okozhatja, hogy a lámpa, a radar egység tartományának korlátozottsága miatt a beállítottnál rövidebb időablakkal világít. ZÖLD gombvisszajelzés – a funkció aktív. SZÜRKE gombvisszajelzés – a funkció inaktív. A távolságfigyelmeztetés a motor minden beindításakor automatikusan bekapcsol. • • A távolságfigyelmeztetés korlátai16 Távolságfigyelmeztetés* (296. oldal) A távolságfigyelmeztetés korlátai (297. oldal) MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. }} * Opció/tartozék. 297 VEZETŐTÁMOGATÁS || Kapcsolódó információk • • • Távolságfigyelmeztetés* (296. oldal) A kamera és radar egység korlátai (348. oldal) Szélvédőre vetített kijelző* (144. oldal) Sebességhatároló A sebességhatároló (SL17) fordított sebességtartóhoz hasonlítható - a járművezető szabályozza a sebességet a gázpedál használatával, de a sebességhatároló megakadályozza az előre kiválasztott/beállított maximális sebesség akaratlan túllépését. : aktív módból – inaktiválja/készenléti üzemmódba kapcsolja a sebességhatárolót : Csökkenti a tárolt maximális sebességet A tárolt maximális sebesség jele Az autó pillanatnyi sebessége Tárolt maximális sebesség A funkció gombjai és szimbólumai. : aktiválja a sebességhatárolót készenléti üzemmódból és visszatér a tárolt maximális sebességhez : növeli a tárolt maximális sebességet : készenléti üzemmódból – aktiválja a sebességhatárolót és tárolja a pillanatnyi sebességet 17 298 Speed Limiter * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS FIGYELEM • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Kapcsolódó információk • • • • Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) A sebességhatároló korlátai (301. oldal) A sebességhatároló kiválasztása és aktiválása (299. oldal) A sebességhatároló inaktiválása (300. oldal) • A sebességhatároló ideiglenes inaktiválása (301. oldal) A sebességhatároló kiválasztása és aktiválása • A tárolt sebesség beállítása vezetőtámogatáshoz (330. oldal) • Automatikus sebességhatároló (302. oldal) Először ki kell választani és aktiválni kell a sebességhatároló funkciót (SL18), hogy szabályozni lehessen a sebességet. A sebességhatároló nem aktiválható, amíg be nem indítja a motort. A sebességhatárolóban tárolt legalacsonyabb maximális sebesség 30 km/h (20 mph) lehet. 1. Nyomja meg a ◀ (1) vagy ▶ (3) lehetőséget sebességhatároló szimbóluma hoz (4) görgetéshez. > A szimbólum szürke – a sebességhatároló készenléti üzemmódban van. }} 299 VEZETŐTÁMOGATÁS || 2. Amikor ki van választva a sebességhatákormánykerékroló – nyomja meg a gombot (2) az aktiváláshoz. > A szimbólum fehér – a sebességhatároló elindult és a pillanatnyi sebesség kerül tárolásra maximális sebességként. A sebességhatároló inaktiválása A sebességhatároló kikapcsolható. (SL19) inaktiválható és • Sebességhatároló (298. oldal) A sebességhatároló inaktiválása (300. oldal) A sebességhatároló ideiglenes inaktiválása (301. oldal) 1. Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A szimbólumok és a visszajelzők szürkére változnak – a sebességhatároló készenléti üzemmódban van és a járművezető túllépheti a beállított sebességhatárt. 2. Nyomja meg a kormánykerék ◀ (1) vagy ▶ (3) gombját, hogy egy másik funkcióra váltson. > A járművezetői kijelző sebességhatároló szimbóluma és visszajelzője (4) kikapcsol – ami törli a beállított/tárolt maximális sebességet. 18 19 300 Speed Limiter Speed Limiter • • • Kapcsolódó információk • • Kapcsolódó információk Sebességhatároló (298. oldal) A sebességhatároló kiválasztása és aktiválása (299. oldal) A sebességhatároló ideiglenes inaktiválása (301. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A sebességhatároló ideiglenes inaktiválása A sebességhatároló (SL20) ideiglenesen inaktiválható és készenléti üzemmódba kapcsolható. Ideiglenes inaktiválás a gázpedállal A sebességhatároló ideiglenesen inaktiválható és felülbírálható a gázpedállal anélkül, hogy először készenléti üzemmódba kapcsolná a sebességhatárolót - hogy például gyorsan kigyorsítsa az autót egy helyzetből. • A sebességhatároló inaktiválása (300. oldal) A sebességhatároló korlátai A sebességhatároló (SL21) bizonyos általános korlátokkal rendelkezik. Meredek lejtőkön a sebességhatároló (SL22) fékhatása elégtelen lehet, ami miatt a jármű túllépheti a tárolt maximális sebességet. Ebben az esetben a járművezetőt a Sebességkorlát túllépve üzenet figyelmezteti a járművezetői kijelzőn. MEGJEGYZÉS Egy, a maximális sebesség túllépésére vonatkozó szöveges üzenet jelenik meg, ha legalább 3 km/h (körülbelül 2 mph) értékkel túllépi a sebességet. Ebben az esetben járjon el az alábbiak szerint: 1. Nyomja le teljesen a gázpedált, majd engedje fel úgy, hogy a gyorsulás megszakadjon, amikor elérte kívánt sebességet. > Ebben a módban a sebességhatároló még aktív, ezért FEHÉR a szimbólum a járművezetői kijelzőn. Kapcsolódó információk • Sebességhatároló (298. oldal) 2. Engedje fel teljesen a gázpedált, amikor befejezte az átmeneti gyorsítást. > Az autó ezután automatikusan az utoljára beállított küszöbérték alá motorfékez. Kapcsolódó információk • • 20 Sebességhatároló (298. oldal) A sebességhatároló kiválasztása és aktiválása (299. oldal) Speed Limiter 301 VEZETŐTÁMOGATÁS Automatikus sebességhatároló (ASL23) Az automata sebességhatároló funkció segít a járművezetőnek az autó maximális sebességének a közlekedési jelzőtáblákon feltüntetett sebességhez igazításában. A sebességhatároló funkció (SL24) automatikus sebességhatárolóra (ASL) váltható. Az automata sebességkorlátozó a jelzőtáblafelismerő* (RSI25) funkciótól származó információkat használja az autó maximális sebességének automatikus beállításához. FIGYELEM • • FIGYELEM A jelzőtábla-felismerő* (RSI) funkciótól az ASL számára átadott sebesség információk akkor is helytelenek lehetnek, ha a járművezető tisztán látja a sebességre vonatkozó jelzőtáblát – ilyen esetekben a járművezetőnek kell beavatkoznia a megfelelő sebességre gyorsítás vagy lassítás érdekében. 21 22 23 24 25 302 • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. Aktív az SL vagy az ASL? Szimbólumok mutatják a járművezetői kijelzőn, hogy melyik sebességhatároló funkció aktív: Szimbólum A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. SL ASL ✓ ✓ A ✓ A jelzés szimbóluma "70" után = az ASL aktív. A FEHÉR szimbólum: A funkció aktív, SZÜRKE szimbólum: Készenléti üzemmód. Speed Limiter Speed Limiter Automatic Speed Limiter Speed Limiter Road Sign Information * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az ASL szimbólum A jelzés szimbóluma (a tárolt sebesség, "70" mellett a sebességmérő közepén) háromféle színnel jelenhet meg az alábbi jelentésekkel: A jelzés szimbólumának színe Zöldessárga Szürke Narancs Jelentés Az ASL átmeneti készenléti üzemmódban van - például egy azért, mert egy közlekedési jelzőtábla nem olvasható. Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) Az automatikus sebességhatároló aktiválása vagy inaktiválása (303. oldal) Az automata sebességhatároló tűrésének módosítása (304. oldal) • Az automata sebességhatároló korlátai (305. oldal) 26 Az automatikus sebességhatároló aktiválása MEGJEGYZÉS • Ha be van kapcsolva az automata sebességkorlátozó funkció, akkor a jelzőtábla-információk* akkor is megjelennek a járművezetői kijelzőn, ha nincs bekapcsolva az RSI28. • Ha el akarja távolítani a jelzőtáblainformációkat a járművezetői kijelzőről, akkor egyidejűleg ki kell kapcsolni az automata sebességkorlátozót és az RSI funkciót is. • Amikor az automata sebességhatároló funkció aktív, de az RSI inaktív, akkor nincsenek figyelmeztetések az RSI funkciótól. A figyelmeztetésekhez az RSI bekapcsolása is szükséges. A funkciót ezzel a gombbal kapcsolhatja be vagy ki a központi kijelző funkció nézetében. Az ASL készenléti üzemmódba van kapcsolva • • • Az automata sebességhatároló funkció (ASL26) a sebességhatároló (SL27) kiegészítőjeként aktiválható és inaktiválható. Az ASL aktív Kapcsolódó információk • • Az automatikus sebességhatároló aktiválása vagy inaktiválása 1. > ZÖLD gomb visszajelzés – a funkció aktív és a járművezetői kijelző egy jelzőtábla szimbólumot mutat a sebességmérő közepén. gomb2. Nyomja meg a kormánykerék ját. > Az ASL az autó pillanatnyi sebességével aktiválódik. Sebességhatároló (298. oldal) Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) Automatic Speed Limiter }} * Opció/tartozék. 303 VEZETŐTÁMOGATÁS || Az automatikus sebességhatároló inaktiválása Az automata sebességhatároló tűrésének módosítása Az automatikus sebességhatároló inaktiválásához: Az automatikus sebességhatároló funkció (ASL29) különböző tűrési szintekhez állítható. A tűrés beállítása ugyanúgy történik, mint a sebességhatároló sebesség-beállítása. Ha például az autó egy 70 km/h (43 mph) értékű kitáblázott sebességkorlátozást követ, akkor a járművezető dönthet úgy, hogy ehelyett 75 km/h (47 mph) sebességet tartson. Érintse meg a gombot a funkció nézetben. > SZÜRKE gomb visszajelzés – az ASL ki van kapcsolva és ehelyett az SL működik. – FIGYELEM Az ASL és az SL közötti váltás után az autó nem a kitáblázott sebességhatárt, hanem a tárolt maximális sebességet tartja. – Nyomja a kormánykerék gombját (1), amíg a sebességmérő (2) közepén a 70 km/h (43 mph) jelzés helyett a 75 km/h (47 mph) jelzés nem jelenik meg. > Ezután az autó a kiválasztott 5 km/h (4 mph) tűrést használja, amíg a táblák, amelyek mellett elhalad, 70 km/h (43 mph) sebességet mutatnak. A tűrés addig marad érvényben, amíg el nem halad egy alacsonyabb vagy magasabb sebességértékű jelzőtábla mellett - ezután az autó az új kitáblázott sebességhatárt követi, és a tűrés törlődik a memóriából. MEGJEGYZÉS Kapcsolódó információk • • 304 Sebességhatároló (298. oldal) Automatikus sebességhatároló (302. oldal) • Az automata sebességhatároló korlátai (305. oldal) • Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) 27 28 29 A legnagyobb kiválasztható tűrés +/- 10 km/h (5 mph). Kapcsolódó információk A funkció gombjai és szimbólumai. • Automatikus sebességhatároló (302. oldal) • Az automata sebességhatároló korlátai (305. oldal) • Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) Speed Limiter Jelzőtábla információk – RSI Automatic Speed Limiter * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az automata sebességhatároló korlátai Az automata sebességkorlátozás (ASL30) a jelzőtábla-.felismerő funkció* (RSI31) sebességinformációinak használatával történik – és nem a jelzőtáblákon feltüntetett sebességet használva, amelyeket az autó elkerül. Ha a jelzőtábla-felismerő rendszer nem tudja értelmezni a sebességet és információkkal ellátni a vezetőtámogató rendszereket, akkor az automata sebességhatároló készenléti üzemmódba kapcsol, és normál sebességhatárolóra vált. ilyen esetekben a járművezetőnek be kell avatkoznia, és megfelelő sebességre kell lassítania. Sebességtartó A sebességtartó (CC32) segít a járművezetőnek az egyenletes sebesség fenntartásában, ami kényelmesebb vezetést eredményezhet autópályákon és hosszú, egyenes utakon a forgalom normális haladásakor. Áttekintés Kapcsolódó információk • Sebességhatároló (298. oldal) Automatikus sebességhatároló (302. oldal) Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) : aktív módból – inaktiválja/készenléti üzemmódba kapcsolja a sebességtartót : Csökkenti a tárolt sebességet A tárolt sebesség jele Az autó pillanatnyi sebessége Tárolt sebesség MEGJEGYZÉS Az adaptív sebességtartóval* (ACC33) felszerelt autókban lehetőség van a sebességtartó és az adaptív sebességtartó közötti váltásra. Az automata sebességhatároló akkor kapcsol be újra, amikor a jelzőtábla-felismerő újra értelmezni tudja a sebesség információkat. • • : készenléti üzemmódból – aktiválja a sebességtartót és tárolja a pillanatnyi sebességet A funkció gombjai és szimbólumai. : aktiválja a sebességtartót készenléti üzemmódból és visszatér a tárolt sebességhez : növeli a tárolt sebességet 30 31 32 33 Automatic Speed Limiter Road Sign Information – RSI Cruise Control Adaptive Cruise Control }} * Opció/tartozék. 305 VEZETŐTÁMOGATÁS || FIGYELEM Ehhez tegye az alábbiakat: • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. – • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. A motorfék használata a lábfék helyett A sebességtartóval a sebesség a lábfék kevesebb használatával is szabályozható. Lejtőn haladva bizonyos esetekben kívánatosabb egy kissé gyorsabban haladni, és motorfékezéssel korlátozni a gyorsulást. Ebben az esetben a járművezető ideiglenesen kiválthatja a lábfék használatát a sebességtartóval. 306 Nyomja be körülbelül félig a gázpedált, majd engedje el azt. > A sebességtartó kikapcsolja az automatikus üzemi fékezést, és csak a motorféket használja. A sebességtartó kiválasztása és aktiválása Először ki kell választani és aktiválni kell a sebességtartó funkciót (CC34), hogy szabályozni lehessen a sebességet. Kapcsolódó információk • • Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) A sebességtartó kiválasztása és aktiválása (306. oldal) • • Sebességtartó inaktiválása (307. oldal) • A tárolt sebesség beállítása vezetőtámogatáshoz (330. oldal) • Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó* között a központi kijelzőn (315. oldal) A sebességtartó készenléti üzemmódja (308. oldal) A sebességtartó elindításához készenléti üzemmódból, az autó pillanatnyi sebességének 30 km/h (20 mph) vagy ennél magasabb értékűnek kell lennie. 1. Nyomja meg a ◀ (1) vagy ▶ (3) lehetőséget sebességtartó szimbólumhoz a (4) görgetéshez. > A szimbólum szürke – a sebességtartó készenléti üzemmódban van. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS 2. Amikor ki van választva a sebességtartó – kormánykerékgombot nyomja meg a (2) az aktiváláshoz. > A szimbólum fehér – a sebességtartó elindult és a pillanatnyi sebesség kerül tárolásra maximális sebességként. A sebességhatárolóban tárolt legalacsonyabb sebesség 30 km/h (20 mph) lehet. • A sebességtartó készenléti üzemmódja (308. oldal) Sebességtartó inaktiválása A sebességtartó (CC35) inaktiválható és kikapcsolható. A sebességtartó aktiválása az utolsó tárolt sebességgel Amikor ki van választva a sebességtartó – kormánykerékgombot nyomja meg a az aktiváláshoz. > A sebességtartó jelölései és szimbólumai SZÜRKE színűről FEHÉR színűre változnak a járművezetői kijelzőn — az autó ezután újra az utoljára tárolt sebességet tartja. – FIGYELEM A sebesség jelentős növekedése következhet be, amikor visszaállítja a sebességet a gombjával. kormánykerék Kapcsolódó információk • • 34 Sebességtartó (305. oldal) 1. gombNyomja meg a kormánykerék ját (2). > A szimbólum és a visszajelzők szürkére változnak – a sebességtartó készenléti üzemmódban van. 2. Nyomja meg a kormánykerék ◀ (1) vagy ▶ (3) gombját, hogy egy másik funkcióra váltson. > A járművezetői kijelző sebességtartó szimbóluma és visszajelzője (4) kikapcsol – ami törli a beállított/tárolt maximális sebességet. Sebességtartó inaktiválása (307. oldal) Cruise Control }} 307 VEZETŐTÁMOGATÁS || Kapcsolódó információk • • Sebességtartó (305. oldal) Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó* között a központi kijelzőn (315. oldal) • A sebességtartó kiválasztása és aktiválása (306. oldal) • A sebességtartó készenléti üzemmódja (308. oldal) A sebességtartó készenléti üzemmódja A sebességtartó (CC36) inaktiválható és készenléti üzemmódba kapcsolható. Ez a járművezető beavatkozásával vagy automatikusan történhet. A készenléti üzemmód azt jelenti, hogy a funkció ki van választva a járművezetői kijelzőn, de nem aktív. Ebben az esetben a sebességtartó nem szabályozza a sebességet. Készenléti üzemmód a járművezető beavatkozásával A sebességtartó kikapcsol, és készenléti üzemmódba vált, ha az alábbiak valamelyike történik: • • • • A vezető megnyomja a fékpedált. Automatikus készenléti üzemmód Az automatikus készenléti üzemmód oka lehet, hogy: • • • • a kerekek elvesztik a tapadást a motor fordulatszáma túl alacsony/magas a fékek hőmérséklete túl magas a sebesség 30 km/h (20 mph) alá esett. Ezután a járművezetőnek kell szabályoznia a sebességet. Kapcsolódó információk • • • Sebességtartó (305. oldal) A sebességtartó kiválasztása és aktiválása (306. oldal) Sebességtartó inaktiválása (307. oldal) A fokozatválasztót N állásba helyezik. A tengelykapcsoló-pedált több mint 1 percig nyomva tartják. A járművezető több mint 1 percig a tároltnál magasabb sebességet tart fenn. Ezután a járművezetőnek kell szabályoznia a sebességet. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. 35 36 308 Cruise Control Cruise Control * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Adaptív sebességtartó*37 (ACC38) Az adaptív sebességtartó segít a járművezetőnek az egyenletes sebesség és az előző autóhoz képest beállított követési időköz fenntartásában. Az adaptív sebességtartó kényelmesebb vezetési élményt nyújthat hosszú utakon, autópályákon és hosszú, egyenes főutakon a forgalom sima haladásakor. A kamera és radar egység méri a távolságot az elöl haladó járműtől. A járművezető kiválasztja a kívánt sebességet és az elöl haladó járműhöz képest. Ha a kamera és radar egység egy lassabban haladó autót észlel az autó előtt, akkor automatikusan beállítja a sebességet a beállított időközhöz. 37 38 Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. Adaptive Cruise Control Amikor az út újra szabad, akkor az autó visszatér a beállított sebességhez. Ha a kanyartámogatás* funkció aktív, akkor ez hatással lehet az autó sebességére is. FIGYELEM • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Az adaptív sebességtartó gyorsítással és fékezéssel szabályozza a sebességet. Normális, hogy a fékek halk hangot adnak a sebesség beállításakor. Az adaptív sebességtartó célja a sebesség finom szabályozása. A hirtelen fékezést igénylő helyzetekben a járművezetőnek magának kell beavatkoznia. Ez nagy sebességkülönbségek esetén vagy akkor lehet szükséges, ha az elöl halad jármű hirtelen fékez. A radar egység korlátai miatt előfordulhat, hogy a fékezés váratlanul vagy egyáltalán nem történik meg. Az adaptív sebességtartó célja, hogy egy, a járművezető által beállított időközzel kövesse az elől, ugyanabban a sávban haladó járművet. Ha a radar egység nem lát semmilyen járművet a jármű előtt, akkor ehelyett a járművezető által beállított sebességet tartja. Akkor is ez történik, ha az elől haladó jármű sebessége növekszik, és meghaladja a tárolt sebességet. FONTOS A vezetőtámogató rendszer komponenseinek karbantartását csak szervizben szabad végezni - lehetőleg hivatalos Volvo márkaszervizben. }} * Opció/tartozék. 309 VEZETŐTÁMOGATÁS || Kapcsolódó információk • • Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) Az adaptív sebességtartó* kezelőszervei és kijelző üzemmódja (310. oldal) • Az adaptív sebességtartó kiválasztása és aktiválása* (311. oldal) • Az adaptív sebességtartó korlátai* (314. oldal) • Az adaptív sebességtartó szimbólumai és üzenetei* (316. oldal) • Figyelmeztetés a vezetőtámogatástól ütközés kockázata esetén (328. oldal) • Időintervallum beállítása az elöl haladó járműhöz képest (331. oldal) • A tárolt sebesség beállítása vezetőtámogatáshoz (330. oldal) • Automatikus fékezés vezetőtámogatással (332. oldal) • Cél módosítása vezetőtámogatással (329. oldal) • Előzési segéd (336. oldal) Az adaptív sebességtartó*39 kezelőszervei és kijelző üzemmódja A kijelzőn megjelenik egy összefoglaló arról, hogyan kezelhető az adaptív sebességtartó (ACC40) a kormánykerék bal oldali billentyűzetének használatával és hogyan jelenik meg a funkció a kijelzőn. : növeli a tárolt sebességet : Csökkenti a tárolt sebességet Növeli az időközt az elöl haladó járműhöz képest Csökkenti az időközt az elöl haladó járműhöz képest A céljármű kijelzés: a funkció észlelt és követ egy céljárművet az előre beállított időközzel Az időköz és az elöl haladó járművek szimbóluma : készenléti üzemmódból - aktiválja a funkciót, és tárolja a pillanatnyi sebességet : aktív módból - inaktiválja/készenléti üzemmódba kapcsolja a funkciót : aktiválja a funkciót készenléti üzemmódból és visszatér a tárolt sebességhez 39 40 310 Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. Adaptive Cruise Control * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Járművezetői kijelző Az adaptív sebességtartó kiválasztása és aktiválása*41 A adaptív sebességtartót (ACC42) először ki kell választani, majd aktiválni kell, hogy szabályozza a sebességet és a távolságot. Tárolt sebesség Az elől haladó jármű sebessége. Kapcsolódó információk • • 41 42 Adaptív sebességtartó* (309. oldal) Az adaptív sebességtartó korlátai* (314. oldal) Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. Adaptive Cruise Control Manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. A sebességnek legalább 30 km/h (20 mph) értékűnek kell lennie. 1. Nyomja meg a ◀ (2) vagy ▶ (3) kormánykerékgombot a adaptív sebességtartó szimbólumhoz (4) görgetéshez. > A szimbólum szürke – az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódban van. 2. Amikor ki van választva a sebességhatákormánykerékroló – nyomja meg a gombot (1) az aktiváláshoz. > A szimbólum fehér – a sebességhatároló elindult és a pillanatnyi sebesség kerül tárolásra maximális sebességként. A sebességek jelzése. Az Ön autójának pillanatnyi sebessége. • Az alábbi feltételeknek kell teljesülniük a funkció elindításához: • A járművezető biztonsági övének becsatolva és a vezető ajtajának csukva kell lennie. • Kell, hogy legyen az autó előtt ésszerű távolságban egy jármű (a "céljármű") vagy a pillanatnyi sebességnek legalább 15 km/h (9 mph) értékűnek kell lennie. Az adaptív sebességtartó aktiválása az utolsó tárolt sebességgel – Amikor ki van választva az adaptív sebeskormánykeségtartó – nyomja meg a rékgombot az aktiváláshoz. > A sebességtartó jelölései és szimbólumai SZÜRKE színűről FEHÉR színűre változnak a járművezetői kijelzőn — az autó ezután újra az utoljára tárolt sebességet tartja. }} * Opció/tartozék. 311 VEZETŐTÁMOGATÁS || FIGYELEM A sebesség jelentős növekedése következhet be, amikor visszaállítja a sebességet a gombjával. kormánykerék Az adaptív sebességtartó újbóli aktiválása*43 FIGYELEM Az adaptív sebességtartó (ACC44) inaktiválható és kikapcsolható. További visszajelzők a járművezetői kijelzőn Az időintervallumot csak akkor állítja be az ACC az elől haladó járműhöz képest, ha a távolság szimbólum két járművet mutat. sebessége. Kapcsolódó információk • • 312 Adaptív sebességtartó* (309. oldal) Az adaptív sebességtartó újbóli aktiválása* (312. oldal) • Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó* között a központi kijelzőn (315. oldal) • Az adaptív sebességtartó korlátai* (314. oldal) Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódjában a járművezetőnek kell beavatkoznia és szabályozni a sebességet és az elöl haladó járműhöz viszonyított távolságot. • Amikor az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódban van és az autó túl közel kerül az elöl haladó járműhöz, akkor a járművezetőt ehelyett a távolságfigyelmeztető funkció* figyelmeztetheti. Kapcsolódó információk Ezzel egyidejűleg a sebességtartomány jelölése. A magasabb sebesség a tárolt sebesség, az alacsonyabb sebesség pedig az elöl haladó jármű (céljármű) • 1. Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A szimbólum és a visszajelzők szürkére váltanak – az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódban van. Az időintervallum és a céljármű visszajelzője, ha aktiválva van, szintén kikapcsol. • • Adaptív sebességtartó* (309. oldal) Az adaptív sebességtartó kiválasztása és aktiválása* (311. oldal) • Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó* között a központi kijelzőn (315. oldal) • Az adaptív sebességtartó korlátai* (314. oldal) 2. Nyomja meg a kormánykerék ◀ (1) vagy ▶ (3) gombját, hogy egy másik funkcióra váltson. > A járművezetői kijelző adaptív sebességtartó szimbóluma és visszajelzője (4) kikapcsol – ami törli a beállított/ tárolt maximális sebességet. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódja*45 Az adaptív sebességtartó (ACC46) inaktiválható és készenléti üzemmódba állítható. Ez a járművezető beavatkozásával vagy automatikusan történhet. A készenléti üzemmód azt jelenti, hogy a funkció ki van választva a járművezetői kijelzőn, de nem aktív. Az adaptív sebességtartó ekkor nem szabályozza a sebességet vagy az elöl haladó járműhöz viszonyított távolságot. Készenléti üzemmód a járművezető beavatkozásával Az adaptív sebességtartó kikapcsol, és készenléti üzemmódba vált, ha az alábbiak valamelyike történik: • • • • • Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódjában a járművezetőnek kell beavatkoznia és szabályozni a sebességet és az elöl haladó járműhöz viszonyított távolságot. • Amikor az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódban van és az autó túl közel kerül az elöl haladó járműhöz, akkor a járművezetőt ehelyett a távolságfigyelmeztető funkció* figyelmeztetheti. Automatikus készenléti üzemmód A fokozatválasztót N állásba helyezik. Az adaptív sebességtartó más rendszerektől függ, amilyen például a menetstabilizáló/kipörgésgátló ESC47. Ha ezen rendszerek valamelyikének működése leáll, akkor az adaptív sebességtartó automatikusan inaktiválódik. A járművezető több mint 1 percig a tároltnál magasabb sebességet tart fenn. A tengelykapcsoló-pedál körülbelül 1 percig be van nyomva - manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. Adaptive Cruise Control Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. Adaptive Cruise Control Electronic Stability Control FIGYELEM Az automatikus készenléti üzemmódban a járművezetőt hangjelzés és üzenet figyelmezteti a járművezetői kijelzőn. FIGYELEM A vezető megnyomja a fékpedált. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beál43 44 45 46 47 lításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. • Ezután a járművezetőnek kell szabályoznia az autó sebességét, használnia a fékeket, hogy fenntartsa a biztonságos távolságot a többi járműtől. Az automatikus készenléti üzemmód oka lehet, hogy: • a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és a ACC nem biztos abban, hogy a céltárgy egy álló jármű vagy valamilyen más objektum, például egy fekvőrendőr. • a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és az elöl haladó jármű elfordul, akkor a ACC funkciónak már nincs mit követnie. • a sebesség 30 km/h (20 mph) alá csökken - csak manuális sebességváltóval felszerelt autókra vonatkozik. • • • a járművezető kinyitja az ajtót. a járművezető leveszi a biztonsági övét. a motor fordulatszáma túl alacsony/ magas. }} * Opció/tartozék. 313 VEZETŐTÁMOGATÁS || • • • • egy vagy több kerék elveszti a tapadást. a fékek hőmérséklete magas. be van húzva a rögzítőfék. a kamera és radar egységet például hó vagy zuhogó eső takarja el (kameralencse/ rádióhullámok blokkolása). Kapcsolódó információk • • • • Adaptív sebességtartó* (309. oldal) Az adaptív sebességtartó kiválasztása és aktiválása* (311. oldal) Az adaptív sebességtartó újbóli aktiválása* (312. oldal) Az adaptív sebességtartó korlátai* (314. oldal) Az adaptív sebességtartó korlátai*48 FIGYELEM • Meredek utak és/vagy nehéz rakomány Ez nem ütközés-elkerülő rendszer. Mindig a járművezető felelős és neki kell beavatkoznia, ha a rendszer nem észlel egy elöl haladó járművet. • Ne feledje, hogy az adaptív sebességtartó elsődlegesen egyenes útfelületeken történő használatra szolgál. A funkciónak meredek lejtőkön nehézséget okozhat a megfelelő távolság tartása - ilyen esetekben különös figyelem szükséges és készen kell állni a fékezésre. A funkció nem fékez emberek vagy állatok valamint kisméretű járművek, például kerékpárok és motorkerékpárok esetén. Sem alacsony utánfutók, szembejövő, lassú vagy álló járművek vagy tárgyak esetén. • Ne használja a funkciót nagy körültekintést igénylő helyzetekben, például városi forgalomban, kereszteződéseknél, csúszós útfelületeken, ha sok víz vagy hólé van az úttesten, erős esőben/havazásban, rossz látási viszonyok mellett, kanyargós vagy keskeny utakon. Az adaptív sebességtartó (ACC49) bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. Ne használja az adaptív sebességtartót, ha az autó nehéz rakományt szállít vagy utánfutót vontat. Különféle beállítások A Off Road hajtásmód nem választható ki, amikor aktív az adaptív sebességtartó. MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. 48 49 314 Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. Adaptive Cruise Control * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Kapcsolódó információk • • 50 51 52 Adaptív sebességtartó* (309. oldal) A kamera és radar egység korlátai (348. oldal) Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó*50 között a központi kijelzőn Amikor a normál sebességtartó (CC51) van kiválasztva a járművezetői kijelzőn, akkor lehetőség van az adaptív sebességtartóra (ACC52) váltásra a központi kijelző funkció nézetében. A funkciót ezzel a gombbal kapcsolhatja be vagy ki a központi kijelző funkció nézetében. • ZÖLD gomb visszajelzés – az adaptív sebességtartó ki van kapcsolva és a normál sebességtartó készenléti üzemmódban van. • SZÜRKE gomb visszajelzés – a normál sebességtartó ki van kapcsolva és az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódban van. Egy szimbólum mutatja a járművezetői kijelzőn, hogy melyik sebességtartó aktív: Sebességtartó (CC) Adaptív sebességtartó (ACC) A A A FEHÉR szimbólum: A funkció aktív, SZÜRKE szimbólum: Készenléti üzemmód Kapcsolódó információk • • Adaptív sebességtartó* (309. oldal) Sebességtartó (305. oldal) Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. Cruise Control Adaptive Cruise Control * Opció/tartozék. 315 VEZETŐTÁMOGATÁS Az adaptív sebességtartó szimbólumai és üzenetei*53 Az adaptív sebességtartó (ACC54) funkcióval kapcsolatban számos szimbólum és üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn és/vagy a szélvédőre vetített kijelzőn*. Az alábbi szemléltető példában a jelzőtáblafelismerő* (RSI55) funkció arról tájékoztat, hogy a maximális megengedett sebesség 130 km/h (80 mph). Az előző ábra azt mutatja, hogy az adaptív sebességtartó 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és nincs jármű, amelyet követhetne. A fenti ábra azt mutatja, hogy az adaptív sebességtartó 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és ugyanakkor követi az elöl haladó járművet, amely ugyanazt a sebességet tartja. 53 54 55 316 Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. Adaptive Cruise Control Road Sign Information * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Szimbólum Üzenet Leírás A szimbólum FEHÉR. Az autó tartja a tárolt sebességet. Adaptive Cruise Contr. Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódban van. Nem elérhető A szimbólum SZÜRKE. Adaptive Cruise Contr. Szerviz szükséges A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. A szimbólum SZÜRKE. Szélvédő-érzékelő Tisztítsa meg a szélvédőt a kamera és radar egység érzékelői előtt. Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet A szöveges üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének közepén elhelyezkedő gomb rövid megnyomásával törölhetők. Ha az üzenet megmarad: Keressen fel egy műhelyt – hivatalos Volvo műhely ajánlott. Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (309. oldal) * Opció/tartozék. 317 VEZETŐTÁMOGATÁS Pilot Assist*56 A Pilot Assist kormányzási segítsége figyelembe veszi az elöl haladó autó sebességét és a sáv jelöléseit. A járművezető bármikor figyelmen kívül hagyhatja a Pilot Assist kormányzási segítségét és kormányozhat más irányban, például sávot válthat vagy kikerülhet egy akadályt az úton. A Pilot Assist kormányzási segítség használatával segíthet a járművezetőnek az autónak a sáv oldalvonalai között tartásában és az egyenletes sebesség fenntartásában, előre kiválasztott időköz tartásával az elöl haladó járműhöz viszonyítva. Így működik a Pilot Assist A Pilot Assist funkció elsődlegesen autópályákon és hasonló nagyobb utakon történő használatra szolgál, ahol hozzájárulhat a kényelmesebb vezetéshez és nyugodtabb vezetési élményt nyújthat. A kamera és radar egység méri a távolságot a z elöl haladó járműtől és észleli az oldalvonalakat. Kamera és radar egység Távolságjelzők Ha a Pilot Assist nem képes egyértelműen értelmezni a sávot, például a kamera és radar egység nem látja a sáv oldalvonalait, akkor a Pilot Assist ideiglenesen kikapcsolja a kormányzási segítséget, de visszakapcsolja azt, ha újra képes felismerni a sávot - ilyenkor a sebesség és távolságszabályozó funkciók továbbra is aktívak. A kormánykerék enyhén rezeg, amikor ideiglenesen kikapcsol, hogy jelezze a változást a járművezető számára. Leolvasók, oldalsó jelzések A járművezető kiválasztja a kívánt sebességet és az elöl haladó járműhöz viszonyított időközt. A Pilot Assist méri a távolságot az elöl haladó járműhöz és az útfelületen található sávjelzésekhez képest a kamera és radar egység használatával. A beállított időköz fenntartása automatikus sebesség-beállítással történik, miközben a kormányzási segéd segít az autót a sávban tartani. FIGYELEM A Pilot Assist kormányzási segítsége előzetes figyelmeztetés nélkül, automatikusan kapcsol ki és vissza. A kormányzási segítség pillanatnyi állapotát a kormánykerék szimbólumának színe jelzi: Ha a kanyartámogatás* funkció aktív, akkor ez hatással lehet az autó sebességére is. 56 318 Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS • A ZÖLD kormánykerék azt jelzi, hogy a kormányzási segítség aktív fékek halk hangot adnak a sebesség beállításakor. kormányzás növelésére, különösen kanyarokban. • A SZÜRKE kormánykerék azt jelzi (illusztrációként), hogy a kormányzási segítség inaktív. A Pilot Assist megpróbálja finoman szabályozni a sebességet. A hirtelen fékezést igénylő helyzetekben a járművezetőnek magának kell beavatkoznia. Ez nagy sebességkülönbségek esetén vagy akkor lehet szükséges, ha az elöl haladó autó hirtelen fékez. A kamera és radar egység korlátai miatt előfordulhat, hogy a fékezés váratlanul vagy egyáltalán nem történik meg. • FIGYELEM • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. A Pilot Assist funkció gázadással és fékezéssel szabályozza a sebességet. Normális, hogy a A Pilot Assist célja, hogy egy, a járművezető által beállított időközzel kövesse az elől, ugyanabban a sávban haladó járművet. Ha a radar egység nem lát semmilyen járművet a jármű előtt, akkor ehelyett a járművezető által beállított sebességet tartja. Akkor is ez történik, ha az elől haladó jármű sebessége növekszik, és meghaladja a tárolt sebességet. FONTOS A vezetőtámogató rendszer komponenseinek karbantartását csak szervizben szabad végezni - lehetőleg hivatalos Volvo márkaszervizben. Amikor az autó kijárathoz vagy elágazáshoz közeledik, akkor a járművezetőnek a kívánt sáv felé kell kormányoznia, hogy megadja a kívánt irányt a Pilot Assist számára. A Pilot Assist arra törekszik, hogy a sáv közepén tartsa az autót Amikor a Pilot Assist segít a kormányzásban, akkor a sáv jelölései között igyekszik elhelyezni az autót, ezért a lehető legsimább vezetési élmény érdekében ajánlatos hagyni, hogy az autó megtalálja a jó elhelyezkedést. A járművezető ellenőrzi, hogy az autó biztonságosan helyezkedik-e el a sávban és mindig van lehetősége arra, hogy saját kormányzási korrekcióival beállítsa a helyzetet. • Ha a Pilot Assist nem a megfelelő módon helyezi el az autót a sávban, akkor ajánlott kikapcsolni a Pilot Assist funkciót vagy adaptív sebességtartóra* váltani. Kezek a kormánykeréken A Pilot Assist működéséhez a járművezetőnek a kormánykeréken kell tartania a kezeit. Hajtűkanyarok és amikor az út elágazik A Pilot Assist jelez a járművezetőnek, akinek nem szabad várnia a Pilot Assist kormányzási segítségére, hanem mindig fel kell készülnie a }} * Opció/tartozék. 319 VEZETŐTÁMOGATÁS || Ha a Pilot Assist azt észleli, hogy a járművezető nem fogja a kormánykereket, akkor a járművezetőt egy idő után egy szimbólum és egy üzenet figyelmezteti az autó aktív kormányzására. Ha néhány másodperc múlva a járművezető kezei még mindig nem észlelhetők a kormánykeréken, akkor megismétlődik a figyelmeztetés, amelyet hangjelzés egészít ki. • Időintervallum beállítása az elöl haladó járműhöz képest (331. oldal) A Pilot Assist*57 kezelőszervei és kijelző nézete • Cél módosítása vezetőtámogatással (329. oldal) • Figyelmeztetés a vezetőtámogatástól ütközés kockázata esetén (328. oldal) A kijelzőn megjelenik egy összefoglaló arról, hogyan kezelhető a Pilot Assist a kormánykerék bal oldali billentyűzetének használatával és hogyan jelenik meg a funkció a kijelzőn. • Automatikus fékezés vezetőtámogatással (332. oldal) • Előzési segéd (336. oldal) Kezelőszervek Ha a Pilot Assist további néhány másodpercig nem észleli a járművezető kezeit a kormányon, akkor a figyelmeztető jel intenzívvé válik és a kikapcsol a kormányzási funkció. Ezután a Pilot Assist funkciót újra kell indítani a kormánykerék gombjának használatával. Kapcsolódó információk • • • • A Pilot Assist* korlátai (325. oldal) A Pilot Assist* kezelőszervei és kijelző nézete (320. oldal) • A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei (327. oldal) • A tárolt sebesség beállítása vezetőtámogatáshoz (330. oldal) 57 320 Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) A Pilot Assist* kiválasztása és aktiválása (321. oldal) A funkció gombjai és szimbólumai. ▶: adaptív sebességtartóról* Pilot Assist funkcióra vált : készenléti üzemmódból - aktiválja a Pilot Assist funkciót, és tárolja a pillanatnyi sebességet : aktív módból - inaktiválja/készenléti üzemmódba kapcsolja a Pilot Assist funkciót Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS : készenléti üzemmódból aktiválja a Pilot Assist funkciót, és visszatér a tárolt sebességhez és időközhöz. Járművezetői kijelző A Pilot Assist*58 kiválasztása és aktiválása Először ki kell választani, majd aktiválni kell a Pilot Assist rendszert, hogy szabályozhassa a sebességet és a távolságot valamint kormányzási segítséget nyújtson. : növeli a tárolt sebességet : Csökkenti a tárolt sebességet Növeli az időközt az elöl haladó járműhöz képest Csökkenti az időközt az elöl haladó járműhöz képest ◀: Pilot Assist funkcióról adaptív sebességtartóra vált A funkció szimbóluma A sebességek jelzése. Tárolt sebesség Célautó szimbólumok Az elől haladó jármű sebessége Az időköz és az elöl haladó járművek szimbóluma Az aktív/inaktív kormányzási segítség szimbóluma 58 Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. Az Ön autójának pillanatnyi sebessége Kapcsolódó információk • Pilot Assist* (318. oldal) Az alábbi feltételeknek kell teljesülniük a Pilot Assist elindításához: • A járművezető biztonsági övének becsatolva és a vezető ajtajának csukva kell lennie. • Kell, hogy legyen az autó előtt ésszerű távolságban egy jármű (a "céljármű") vagy }} * Opció/tartozék. 321 VEZETŐTÁMOGATÁS || a pillanatnyi sebességnek legalább 15 km/h (9 mph) értékűnek kell lennie. • 1. Manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. A sebességnek legalább 30 km/h (20 mph) értékűnek kell lennie. Nyomja meg a ◀ (1) vagy ▶ (3) lehetőséget szimbólumhoz (4) görgea Pilot Assist téshez. > A szimbólum szürke – a Pilot Assist készenléti üzemmódban van. 2. Amikor ki van választva a Pilot Assist – nyomja meg a kormánykerékgombot (2) az aktiváláshoz. > A szimbólum fehér – a Pilot Assist elindult és a pillanatnyi sebesség kerül tárolásra maximális sebességként. FIGYELEM A sebesség jelentős növekedése következhet be, amikor visszaállítja a sebességet a kormánykerék gombjával. Amikor ki van választva a Pilot Assist – kormánykerékgombot nyomja meg a az aktiváláshoz. > A sebességtartó jelölései és szimbólumai SZÜRKE színűről FEHÉR színűre változnak a járművezetői kijelzőn — az autó ezután újra az utoljára tárolt sebességet tartja. • • • Pilot Assist* (318. oldal) A Pilot Assist* inaktiválása (323. oldal) A Pilot Assist* korlátai (325. oldal) MEGJEGYZÉS Ne feledje, hogy a Pilot Assist csak akkor működik, amikor a járművezető a kezeit a kormánykeréken tartja. További visszajelzők a járművezetői kijelzőn A Pilot Assist csak akkor szabályozza az időintervallumot az elöl haladó autóhoz képest, amikor a távolság szimbólum egy járművet (1) mutat a kormánykerék szimbólum felett. A Pilot Assist újbóli aktiválása az utolsó tárolt sebességgel – Kapcsolódó információk A Pilot Assist kormányzási segítsége csak akkor aktív, amikor a kormánykerék szimbólum (2) SZÜRKE színűről ZÖLD színűre változik. Ezzel egyidejűleg a sebességtartomány jelölése. A magasabb sebesség a tárolt sebesség, az alacsonyabb sebesség pedig az elöl haladó jármű (céljármű) sebessége. 322 * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A Pilot Assist*59 inaktiválása FIGYELEM A Pilot Assist inaktiválható és kikapcsolható. • A Pilot Assist készenléti üzemmódjában a járművezetőnek be kell avatkoznia és kormányoznia kell, szabályoznia kell a sebességet és az elöl haladó autóhoz viszonyított távolságot is. • Amikor a Pilot Assist készenléti üzemmódban van és az autó túl közel kerül az elöl haladó járműhöz, akkor a járművezetőt ehelyett a távolságfigyelmeztetés* funkció figyelmezteti. Kapcsolódó információk 1. Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A szimbólum és a visszajelzők szürkére változnak – a Pilot Assist készenléti üzemmódban van. Az időintervallum és a céljármű visszajelzője, ha aktiválva van, szintén kikapcsol. 2. Nyomja meg a kormánykerék ◀ (1) vagy ▶ (3) gombját, hogy egy másik funkcióra váltson. > A járművezetői kijelző Pilot Assist szimbóluma és visszajelzője (4) kikapcsol – ami törli a beállított/tárolt maximális sebességet. 59 60 Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. • • • Adaptív sebességtartó* (309. oldal) Az adaptív sebességtartó kiválasztása és aktiválása* (311. oldal) Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó* között a központi kijelzőn (315. oldal) • Az adaptív sebességtartó korlátai* (314. oldal) • A kormányzási segéd ideiglenes kikapcsolása Pilot Assist* használatával (324. oldal) A Pilot Assist*60 készenléti üzemmódja A Pilot Assist inaktiválható és készenléti üzemmódba kapcsolható. Ez a járművezető beavatkozásával vagy automatikusan történhet. A készenléti üzemmód azt jelenti, hogy a funkció ki van választva a járművezetői kijelzőn, de nem aktív. Ebben az esetben a Pilot Assist nem szabályozza a sebességet és az elöl haladó járműhöz viszonyított sebességet és nem nyújt kormányzási segítséget. Készenléti üzemmód a járművezető beavatkozásával A Pilot Assist kikapcsol, és készenléti üzemmódba vált, ha az alábbiak valamelyike történik: • • • A vezető megnyomja a fékpedált. A fokozatválasztót N állásba helyezik. több mint 1 percig be vannak kapcsolva az irányjelzők • A járművezető több mint 1 percig a tároltnál magasabb sebességet tart fenn. • A tengelykapcsoló-pedál körülbelül 1 percig be van nyomva manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. }} * Opció/tartozék. 323 VEZETŐTÁMOGATÁS || Automatikus készenléti üzemmód • A Pilot Assist működése más rendszerektől függ, mint amilyen az ESC61 menetstabilizáló/ kipörgésgátló. Ha ezen egyéb rendszerek bármelyikének a működése megszűnik, akkor a Pilot Assist automatikusan inaktiválódik. a kamera és radar egységet például hó vagy zuhogó eső takarja el (kameralencse/ rádióhullámok blokkolása). A kormányzási segéd ideiglenes kikapcsolása Pilot Assist*62 használatával • a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és a Pilot Assist nem biztos abban, hogy a céltárgy egy álló jármű vagy valamilyen más objektum, például egy fekvőrendőr. • a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és az elöl haladó jármű elfordul, akkor a Pilot Assist funkciónak már nincs mit követnie. • a sebesség 30 km/h (20 mph) alá csökken - csak manuális sebességváltóval felszerelt autókra vonatkozik. A Pilot Assist kormányzási segítsége ideiglenesen kikapcsolhat és előzetes figyelmeztetés nélkül visszakapcsolhat. Az irányjelzők használatakor a Pilot Assist kormányzási segítsége ideiglenesen kikapcsol. Amikor ez már nem áll fenn, akkor a kormányzási segítség automatikusan újra bekapcsol, ha még észlelhetők a sáv oldaljelzései. FIGYELEM Az automatikus készenléti üzemmódban a járművezetőt hangjelzés és üzenet figyelmezteti a járművezetői kijelzőn. • Ezután a járművezetőnek kell szabályoznia az autó sebességét, használnia a fékeket, hogy fenntartsa a biztonságos távolságot a többi járműtől. Az automatikus készenléti üzemmód oka lehet például, hogy: • • • a járművezető kinyitja az ajtót. • • be van húzva a rögzítőfék. • • 61 62 324 a fékek hőmérséklete magas. a járművezető kezei nincsenek a kormánykeréken. a motor fordulatszáma túl alacsony/ magas. a járművezető leveszi a biztonsági övét. egy vagy több kerék elveszti a tapadást. Kapcsolódó információk • • • • Pilot Assist* (318. oldal) A Pilot Assist* kiválasztása és aktiválása (321. oldal) A Pilot Assist* inaktiválása (323. oldal) A Pilot Assist* korlátai (325. oldal) Ha a Pilot Assist nem képes a sáv egyértelmű értelmezésére, például a kamera vagy radar egység nem látja a sáv oldaljelöléseit, akkor a Pilot Assist ideiglenesen kikapcsolja a kormányzási segítséget – a sebesség- és távolságszabályozó funkciók aktívak maradnak. A kormányzási segítség visszatér, amikor a sáv újra értelmezhető. Bizonyos esetekben enyhe rezgés érezhető a kormánykeréken, ami figyelmezteti a járművezetőt, hogy a kormányzási segítség ideiglenesen nem áll rendelkezésre. Kapcsolódó információk • • • • Pilot Assist* (318. oldal) A Pilot Assist* kiválasztása és aktiválása (321. oldal) A Pilot Assist* inaktiválása (323. oldal) A Pilot Assist* korlátai (325. oldal) Electronic Stability Control Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A Pilot Assist*63 korlátai A Pilot Assist funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. A Pilot Assist funkció egy segítség, amely sok helyzetben segítheti a járművezetőt. Azonban mindig a járművezető felelős a biztonságos távolság fenntartásáért környező objektumoktól és a megfelelő elhelyezkedésért a sávban. 63 Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. fényvisszaverődés van jelen, nedves az útfelület stb. FIGYELEM Bizonyos helyzetekben a Pilot Assist kormányzási segítségének nehézséget okozhat a járművezető megfelelő segítése vagy automatikusan kikapcsolhat - ilyen esetekben a Pilot Assist használata nem javasolt. Példák az ilyen helyzetekre: • a sávokat jelölő vonalak kopottak, hiányoznak vagy keresztezik egymást. • a sávok elválasztása nem egyértelmű, például amikor a sávok egyesülnek vagy kijáratoknál illetve, amikor több jelölés is jelen van. • élek vagy egyéb vonalak vannak jelen az úton vagy annak közelében, például járdaszegélyek, illesztések vagy javítások az útfelületen, korlátok szélei, az út szélének pereme vagy erős árnyékok. • • a sáv szűk vagy kanyargós. • az időjárási viszonyok rosszak, például esik, havazik, köd van illetve latyak van az úton vagy rosszak a fényviszonyok, a sáv gerinceket vagy lyukakat tartalmaz. A járművezetőnek azt is figyelembe kell vennie, hogy a Pilot Assist az alábbi korlátokkal rendelkezik: • A magas járdaszegélyek, útelzáró eszközök (terelőkúpok, biztonsági korlátok stb.) nem észlelhetők. Vagy a rendszer tévesen sávjelölésekként észleli ezeket, és emiatt fennáll az autó és az ilyen akadályok közötti ütközés kockázata. A járművezetőnek biztosítania kell azt, hogy az autó megfelelő távolságra legyen az ilyen akadályoktól. • A kamera és radarérzékelő nem képes minden közeledő minden tárgyat és akadályt észlelni a forgalmi környezetben, ilyenek például a kátyúk, álló akadályok vagy az olyan objektumok, amelyek teljesen vagy részben elzárják az utat. • A Pilot Assist nem "látja" a gyalogosokat, állatokat stb. • A javasolt kormányzási bemenet ereje korlátozott, ami azt jelenti, hogy nem mindig képes segíteni a járművezetőt a kormányzásban és az autó sávban tartásában. }} * Opció/tartozék. 325 VEZETŐTÁMOGATÁS || • • A Sensus Navigation* felszereltségű autókban a funkció használhatja a térképadatok információit, ami eltérő működéshez vezethet. • A Pilot Assist ki van kapcsolva, ha a sebességfüggő kormányzási erejű kormányszervo csökkent teljesítménnyel működik - például túlmelegedés miatti hűtés esetén. Ez nem ütközés-elkerülő rendszer. Mindig a járművezető felelős és neki kell beavatkoznia, ha a rendszer nem észlel egy elöl haladó járművet. • A funkció nem fékez emberek vagy állatok valamint kisméretű járművek, például kerékpárok és motorkerékpárok esetén. Sem alacsony utánfutók, szembejövő, lassú vagy álló járművek vagy tárgyak esetén. FIGYELEM FIGYELEM A Pilot Assist csak akkor használható, ha egyértelműen felfestett vonalak vannak a sáv két oldalán. Minden más használat megnöveli a környező olyan akadályokkal történő ütközés kockázatát, amelyeket a funkció nem képes észlelni. • Ne használja a funkciót nagy körültekintést igénylő helyzetekben, például városi forgalomban, kereszteződéseknél, csúszós útfelületeken, ha sok víz vagy hólé van az úttesten, erős esőben/havazásban, rossz látási viszonyok mellett, kanyargós vagy keskeny utakon. A járművezetőnek mindig megvan a lehetősége a Pilot Assist kormányzási beavatkozásainak módosítására és a kívánt helyzetbe forgathatja a kormánykereket. 326 ilyen esetekben különös figyelem szükséges és készen kell állni a fékezésre. Ne használja a Pilot Assist funkciót, ha az autó nehéz rakományt szállít vagy utánfutót vontat. MEGJEGYZÉS A Pilot Assist nem aktiválható, ha utánfutó, kerékpártartó vagy hasonló van csatlakoztatva az autó elektromos rendszeréhez. Különféle beállítások A Off Road hajtásmód nem választható ki, amikor be van kapcsolva a Pilot Assist. MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. Kapcsolódó információk • • Pilot Assist* (318. oldal) A kamera és radar egység korlátai (348. oldal) Meredek utak és/vagy nehéz rakomány • Sebességfüggő kormányzási erő (288. oldal) Ne feledje, hogy a Pilot Assist elsődlegesen egyenes útfelületeken történő használatra szolgál. A funkciónak meredek lejtőkön nehézséget okozhat a megfelelő távolság tartása - • Hajtásmódok (474. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A Pilot Assist*64 szimbólumai és üzenetei A Pilot Assist funkcióval kapcsolatban számos szimbólum és üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn és/vagy a szélvédőre vetített kijelzőn*. Az alábbi szemléltető példában a jelzőtáblafelismerő (RSI65) funkció arról tájékoztat, hogy a maximális megengedett sebesség 130 km/h (80 mph). A fenti ábra azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és ugyanakkor követi az elöl haladó járművet, amely ugyanazt a sebességet tartja. A fenti ábra azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és ugyanakkor követi az elöl haladó járművet, amely ugyanazt a sebességet tartja. A Pilot Assist nem nyújt kormányzási segítséget, mert nem észlelhetők a sáv oldalvonalai. Itt a Pilot Assist kormányzási segítséget is nyújt, mert észlelhetők a sáv oldalvonalai. Az előző ábra azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és nincs jármű, amelyet követhetne. A Pilot Assist nem nyújt kormányzási segítséget, mert nem észlelhetők a sáv oldalvonalai. 64 65 Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. Road Sign Information }} * Opció/tartozék. 327 VEZETŐTÁMOGATÁS || Figyelmeztetés a vezetőtámogatástól ütközés kockázata esetén Az adaptív sebességtartó*és a Pilot Assist* vezetőtámogató rendszerek figyelmeztethetik a járművezetőt, ha az elöl haladó járműhöz viszonyított távolság hirtelen túl rövid lesz. figyelmeztető lámpa és a figyelmeztető hangjelzés, hogy figyelmeztesse a járművezetőt az azonnali beavatkozás szükségességére. FIGYELEM A vezetőtámogató rendszerek csak olyan járművekre figyelmeztet, amelyeket a radar egység észlel – ezért előfordulhat, hogy nem vagy csak bizonyos késéssel ad figyelmeztetést. Soha ne várjon a figyelmeztetésre. Fékezzen, amikor a helyzet úgy kívánja. Az előző ábra azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és nincs jármű, amelyet követhetne. A Pilot Assist nem nyújt kormányzási segítséget, mert a sáv jelölései nem észlelhetők. Kapcsolódó információk • • Pilot Assist* (318. oldal) A Pilot Assist* korlátai (325. oldal) Hang és szimbólum az ütközésfigyelmeztetéshez. Figyelmeztető hangjelzés ütközés kockázata esetén Figyelmeztető jelzés ütközés kockázata esetén Távolságmérés a kamera és a radar egységgel Az adaptív sebességtartó és a Pilot Assist a lábfék kapacitásának körülbelül 40%-ára képes. Ha az autót a vezetőtámogatás fékezési kapacitásánál erősebben kell fékezni és a járművezető nem fékez, akkor bekapcsol a 328 Ütközésfigyelmeztető szimbólum a szélvédőn. Ha az autó szélvédőre vetített kijelzővel* van felszerelve, akkor a figyelmeztetés egy villogó szimbólummal jelenik meg a szélvédőn. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS MEGJEGYZÉS Erős napfényben, fényvisszaverődések, szélsőséges fénykontrasztok, napszemüveg használata esetén vagy ha a járművezető nem néz egyenesen előre, akkor a vizuális figyelmeztető jelzéseket nehéz lehet felismerni a szélvédőn. Cél módosítása vezetőtámogatással FIGYELEM Amikor a vezetőtámogatás több mint körülbelül 30 km/h (20 mph) sebességgel követ egy másik járművet és a cél mozgó járműből álló járműre változik, akkor a vezetőtámogatás figyelmen kívül hagyja az álló járművet és ehelyett a tárolt sebességre gyorsít. Az adaptív sebességtartó* és a Pilot Assist* funkciók automata sebességváltóval bizonyos sebességeken rendelkezik a cél módosítása funkcióval. Cél váltása • Kapcsolódó információk • • • • • Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) Adaptív sebességtartó* (309. oldal) A járművezetőnek ilyenkor magénak kell beavatkoznia és fékeznie. Automatikus készenléti üzemmód a cél váltásával A vezetőtámogatás kikapcsol, és készenléti üzemmódba vált: Pilot Assist* (318. oldal) Távolságfigyelmeztetés* (296. oldal) Szélvédőre vetített kijelző* (144. oldal) • mikor a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és a vezetőtámogatás nem biztos abban, hogy a céltárgy egy álló jármű vagy valamilyen más objektum, például fekvőrendőr. • amikor a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és az elöl haladó jármű elfordul, akkor a vezetőtámogató funkciónak már nincs milyen járművet követnie. Ha az elől haladó céljármű hirtelen elfordul, akkor előfordulhat, hogy az autó előtt álló forgalom van. Amikor a vezetőtámogatás kisebb mint 30 km/h ((20 mph)) sebességgel követ egy másik járművet és az mozgó céljárműről álló járműre változik, akkor a vezetőtámogatás lelassít az álló járműhöz. Kapcsolódó információk • • • Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) Adaptív sebességtartó* (309. oldal) Pilot Assist* (318. oldal) * Opció/tartozék. 329 VEZETŐTÁMOGATÁS A tárolt sebesség beállítása vezetőtámogatáshoz – Lehetőség van tárolt sebesség beállítására a sebességhatároló, sebességtartó, adaptív sebességtartó* és Pilot Assist* funkciókhoz. • : növeli a tárolt sebességet. : Csökkenti a tárolt sebességet. Tárolt sebesség. A sebesség a (1) vagy (2) gomb rövid megnyomásával vagy megnyomásával, és nyomva tartásával módosítható. • Rövid megnyomások: Az egyes megnyomások +/- 5 km/h (+/- 5 mph) mértékű lépésekben módosítják a sebességet. • Megnyomás és nyomva tartás: Engedje el a gombot, amikor a sebességjelző (3) a kívánt sebességhez mozdult. Az utolsó gombnyomás után beállított sebesség tárolódik a memóriában. Ha a járművezető a gázpedál használatával növeli az autó sebességét, mielőtt megnyomná a kormánykerék gombját (1), akkor a tárolt sebesség az autó sebessége lesz, amikor megnyomja a gombot, feltéve, hogy a járművezető lába a gázpedálon van a gomb megnyomásának pillanatában. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. Automata sebességváltó A vezetőtámogató funkciók 0 km/h sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képesek egy másik jármű követésére. 330 A Pilot Assist majdnem álló helyzettől akár 140 km/h (87 mph) sebességig képes kormányzási segítséget nyújtani. Ne feledje, hogy a legalacsonyabb programozható sebesség 30 km/h (20 mph) – még ha a sebességtartó képes is egy másik jármű követésére 0 km/h sebességig, 30 km/h-nál (20 mph) alacsonyabb sebesség nem választható/tárolható. Manuális sebességváltó a vezetőtámogató funkciók 30 km/h (20 mph) sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képesek más járművek követésére. A Pilot Assist 30 km/h (20 mph) sebességtől 140 km/h (87 mph) sebességig képes kormányzási segítséget nyújtani. A legalacsonyabb programozható sebesség 30 km/h (20 mph) – a maximális sebesség 200 km/h (125 mph). Kapcsolódó információk • • • • • Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) Sebességhatároló (298. oldal) Sebességtartó (305. oldal) Adaptív sebességtartó* (309. oldal) Pilot Assist* (318. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Időintervallum beállítása az elöl haladó járműhöz képest MEGJEGYZÉS Amikor a járművezetői kijelző szimbóluma két autót mutat, akkor az ACC az előre beállított időközzel követi elől haladó járművet. Lehetőség van az elöl haladó járműhöz képest fennálló időköz tartására az adaptív sebességtartó*, Pilot Assist* és a távolságfigyelmeztető* funkciók használatával. Különböző időközök állíthatók be az elől haladó járműhöz képest és jelennek meg a járművezetői kijelzőn 1-5 vízszintes vonal formájában - a több vonal hosszabb időt jelent. Egy vonal körülbelül 1 másodpercnek felel meg az elől haladó járműhöz képest, 5 vonal körülbelül 3 másodpercet jelent. Az adaptív sebességtartó bizonyos helyzetekben lehetővé teszi az időköz jelentős változtatását, hogy elősegítse az elől haladó jármű sima és kényelmes követését. Alacsony sebességnél, amikor a távolság rövid, az adaptív sebességtartó enyhén növeli az időközt. Amikor csak egy autó látszik, akkor nem halad elől ésszerű távolságon belül jármű. MEGJEGYZÉS • Minél magasabb a sebesség, annál hosszabb az adott időintervallumhoz méterben kiszámított távolság. • Csak a helyi közlekedési szabályoknak megfelelő időintervallumokat használjon. • Ha úgy tűnik, hogy a vezetőtámogatás bekapcsoláskor nem reagál a sebesség növelésével, annak az lehet az oka, hogy az elöl haladó járműhöz viszonyított időablak a beállított időablaknál rövidebb. MEGJEGYZÉS Amikor a járművezetői kijelzőn látható szimbólum egy autót és egy kormánykereket mutat, akkor a Pilot Assist előre beállított időközzel követi az elöl haladó járművet. Az időintervallum kezelőszerve. FIGYELEM Az időköz csökkentése Amikor csak egy kormánykereket mutat, akkor nincs elöl ésszerű távolságban jármű. Az időköz növelése • Csak olyan időablakot használjon, amely megfelel a pillanatnyi forgalmi feltételeknek. • A járművezetőnek mindig figyelembe kell vennie, hogy a rövid időablakok korlátozzák a cselekvésre rendelkezésre álló időt egy váratlan forgalmi helyzet felmerülése esetén. Távolságfigyelmeztetés – Nyomja meg a kormánykerék (1) vagy (2) gombját az időköz növeléséhez vagy csökkentéséhez. > A távolságjelző (3) mutatja a pillanatnyi időközt. }} * Opció/tartozék. 331 VEZETŐTÁMOGATÁS || Kapcsolódó információk • • • • • Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) Adaptív sebességtartó* (309. oldal) Pilot Assist* (318. oldal) Távolságfigyelmeztetés* (296. oldal) Szélvédőre vetített kijelző* (144. oldal) Automatikus fékezés vezetőtámogatással Az adaptív sebességtartó* és a Pilot Assist* lassú forgalomban és álló helyzetben speciális fékezés funkcióval rendelkeznek. Fékezés funkció lassú sorban álláskor és álló helyzetben A lassú forgalomban történő araszolás közbeni vagy a közlekedési jelzőlámpáknál történő rövidebb megállások esetén a haladás automatikusan visszatér, ha a megállás időtartama nem haladja meg a körülbelül 3 másodpercet ha az elől haladó jármű újbóli elindulásáig ennél hosszabb idő telik el, akkor a vezetőtámogatás funkció készenléti üzemmódba kapcsol automatikus fékezéssel. – A funkció az alábbi módokon aktiválható újra: • Nyomja meg a kormánykerék gombját. Nyomja le a gázpedált. > A funkció folytatja az elől haladó jármű követését, ha az körülbelül 6 másodpercen belül mozogni kezd. • 332 FIGYELEM A sebesség jelentős növekedése következhet be, amikor visszaállítja a sebességet a gombjával. kormánykerék FIGYELEM A vezetőtámogató rendszerek csak olyan akadályokra figyelmeztetnek, amelyeket a radar egység észlel – ezért előfordulhat, hogy nem vagy csak bizonyos késéssel ad figyelmeztetést. • Soha ne várjon figyelmeztetésre vagy beavatkozásra. Fékezzen, amikor a helyzet úgy kívánja. MEGJEGYZÉS A vezetőtámogatás legfeljebb 5 percig képes álló helyzetben tartani az autót – ezután bekapcsol a rögzítőfék és a funkció kikapcsol. Mielőtt újra bekapcsolható lenne a vezetőtámogatás, ki kell engedni a rögzítőféket. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az automatikus fékezés megszűnése Bizonyos helyzetekben az automatikus fékezés az álló helyzet elérésekor megszűnik és a funkció készenléti üzemmódba kapcsol. Ez azt jelenti, hogy a fékek felengednek és az autó gurulni kezdhet - a járművezetőnek ezért be kell avatkoznia és magának kell fékeznie az autót, hogy az álló helyzetben maradjon. Ez az alábbi helyzetekben történhet: • • • a járművezető a fékpedálra helyezi a lábát • a járművezető készenléti üzemmódba állítja a funkciót. Kapcsolódó információk • • • • Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) Adaptív sebességtartó* (309. oldal) Pilot Assist* (318. oldal) Fék funkciók (456. oldal) Hajtásmód vezetőtámogatáshoz A járművezető különböző vezetési stílusokat választhat ahhoz, hogyan tartsa a vezetőtámogatás az előre beállított időközt az elöl haladó járműhöz képest. A választást a DRIVE MODE hajtásmód-kezelőszervvel lehet végrehajtani. Válasszon az alábbi lehetőségek közül: • Pure – a vezetőtámogatás a jó üzemanyag-fogyasztásra összpontosít, ami hoszszabb időközt jelent az elöl haladó járműhöz képest. behúzza a rögzítőféket a fokozatválasztót P, N vagy R állásba helyezik A rögzítőfék automatikus aktiválása • Az Hybrid – a vezetőtámogatás a beállított időköz lehető legsimább tartására összpontosít az elöl haladó járműhöz képest. • Az Power – a vezetőtámogatás a beállított időköz szorosabb tartására összpontosít az elöl haladó járműhöz képest, ami bizonyos esetekben hirtelenebb gyorsítást és fékezést jelenthet. Bizonyos helyzetekben a rendszer működésbe hozza a rögzítőféket, hogy álló helyzetben tartsa az autót. Ez akkor történik, ha a funkció a lábfékkel álló helyzetben tartja az autót és: • a járművezető kinyitja az ajtót vagy kikapcsolja a biztonsági övét • a funkció több mint körülbelül 5 percig álló helyzetben tartotta az autót • • a fékek túlmelegedtek Kapcsolódó információk • • • Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) Hajtásmódok (474. oldal) Időintervallum beállítása az elöl haladó járműhöz képest (331. oldal) a vezető manuálisan leállítja a motort. * Opció/tartozék. 333 VEZETŐTÁMOGATÁS Kanyarodási támogatás*66 A Kanyarodási seb. rásegítése segíthet a járművezetőnek a sebesség csökkentésében élesebb kanyarok előtt, ha vezetőtámogató adaptív sebességtartó* vagy a Pilot Assist* funkció túl magasnak ítéli meg azt. A számítások az autó műholdas navigációjának térképadatai vagy a Sensus Navigation* adatai alapján történnek. A kanyar elhagyását követően az autó visszagyorsul a korábban beállított sebességre. Amikor a funkció csökkenti az autó sebességét, akkor ez a szimbólum látható a járművezetői kijelzőn. A járművezető fékezéssel vagy a gázpedál használatával bármikor kikapcsolhatja a funkciót. FIGYELEM • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. sportosan veszi be a kanyarokat és kissé erőteljesebben gyorsít ki a kanyarokból. Kapcsolódó információk • • • • Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) Adaptív sebességtartó* (309. oldal) Pilot Assist* (318. oldal) Hajtásmódok (474. oldal) Hajtásmódok A kanyarodás során használt segítség a beállított hajtásmódtól függ. Ha a hajtásmód beállítása nem elérhető, akkor a funkció a Kényelem lehetőséget használja. A Dinamikus lehetőség használatakor az autó 66 334 Ez a funkció csak bizonyos piacokon áll rendelkezésre. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A kanyarodási segéd* aktiválása vagy inaktiválása A kanyarodási segéd funkció aktiválható az adaptív sebességtartó* vagy a Pilot Assist* kiegészítéseként. A járművezető ki is kapcsolhatja a funkciót. A funkciót ezzel a gombbal kapcsolhatja be vagy ki a központi kijelző funkció nézetében. • • ZÖLD gombvisszajelzés – a funkció aktív. SZÜRKE gombvisszajelzés – a funkció inaktív. A motor újbóli beindítása során azt utoljára használt beállítás vagy a kulcshoz rendelt járművezetői profil beállításai lesznek érvényben67. Kapcsolódó információk • • 67 68 Kanyarodási támogatás* (334. oldal) A kanyarodási segéd korlátai* (335. oldal) A kanyarodási segéd korlátai* A kanyarodási segéd funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. Ez a funkció csak bizonyos piacokon áll rendelkezésre. A járművezetőnek tisztában kell lennie a rendszer korlátainak alábbi példáival. • A kanyarodási segéd működése kisebb utakon és beépített területeken korlátozott lehet. • Felhajtósávokon vagy kereszteződésekben a kanyarodási segéd átmenetileg kikapcsolhat. • Ha a műholdas navigáció68 térképadatai nem naprakészek, akkor a kanyarodási segéd korlátozott működéssel rendelkezhet. • Ha a műholdas navigációnak68 nincs kapcsolata a műholdrendszerrel, akkor a kanyarodási segéd korlátozott működéssel rendelkezhet. • Új vagy átépített utakon a térképadatok helytelenek lehetnek. • Az alkalmas kanyarodási sebesség számításakor nem kerül figyelembe vételre a rossz időjárási vagy útviszonyok miatt csökkent tapadás. MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. Kapcsolódó információk • • Kanyarodási támogatás* (334. oldal) A kamera és radar egység korlátai (348. oldal) Ezek a lehetőségek piacfüggőek. Csak ha telepítve van a Volvo Sensus Navigation* navigációs rendszere. * Opció/tartozék. 335 VEZETŐTÁMOGATÁS Előzési segéd FIGYELEM Az előzési segéd segíthet a járművezetőnek más járművek előzésekor. A funkció adaptív sebességtartóval* vagy Pilot Assist* funkcióval használható. A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Az előzési segéd elindításához: • A funkció ezután késlelteti a sebesség csökkentését, hogy megakadályozza az idő előtti fékezést, amikor a járművezető autója egy lassabb járműhöz közelít. A funkció addig marad aktív, amíg a járművezető járműve el nem hagyja a megelőzött járművet. FIGYELEM Legyen tudatában annak, hogy a funkció nem csak előzés során, hanem akkor is bekapcsolhat, amikor például az irányjelzőt használja a sávváltás vagy egy másik útra hajtás jelzéséhez - ekkor az autó rövid időre gyorsítani fog. 69 336 Az előzési segéd adaptív sebességtartóval* vagy Pilot Assist* funkcióval használható. Az előzési segéd használaténak számos feltétele van. Ezeknek a feltételeknek kell fennállniuk az előzési segéd aktiválásához: • Hogyan működik az előzési segéd Amikor az adaptív sebességtartó vagy a Pilot Assist egy másik járművet követ, és a járművezető az irányjelző bekapcsolásával69 azt jelzi, hogy szeretné megelőzni azt, akkor a rendszerek segítenek a járműnek az elöl haladó másik jármű felé gyorsításával, mielőtt a járművezető elérné az előzősávot. Az előzési segéd használata • – kell lennie egy járműnek elöl (a "céljármű") a saját autója pillanatnyi sebessége legalább 70 km/h (43 mph) a tárolt sebességnek elegendőnek kell lennie az előzés biztonságos végrehajtásához. Kapcsolja be az irányjelzőt. Balkormányos autóban használja a bal oldali irányjelzőt jobbkormányos autóban pedig a jobb oldalit. > Az előzési segéd elindul. Kapcsolódó információk • • • • Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) Az előzési segéd használata (336. oldal) Adaptív sebességtartó* (309. oldal) Pilot Assist* (318. oldal) Csak a bal oldali irányjelzőn balkormányos autó, vagy a jobb oldali irányjelzőn jobbkormányos autó esetében. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS FIGYELEM Az előzést segítő rendszer használatakor a járművezetőnek mindig tisztában kell lennie azzal, hogy nem kívánt gyorsítás következhet be, ha a körülmények hirtelen változnak. • A Pilot Assist* készenléti üzemmódja (323. oldal) Radar egység A radar egységet számos vezetőtámogató rendszer használja és a feladata más járművek észlelése. Ezért használata bizonyos helyzetekben kerülendő, például amikor: • az autó olyan kijárathoz közeledik, amely ugyanabban az irányban van, amerre normál esetben az előzés történne. • az elöl haladó jármű lelassít, mielőtt a járművezető autója az előző sávba érne • • az előző sávban lelassul a forgalom jobbkormányos autót vezet olyan országban, ahol jobb oldali közlekedés van (vagy fordítva). Az ilyen típusú helyzeteket az adaptív sebességtartó vagy Pilot Assist ideiglenes készenléti üzemmódba kapcsolásával lehet elkerülni. Kapcsolódó információk • • • • Előzési segéd (336. oldal) Adaptív sebességtartó* (309. oldal) Pilot Assist* (318. oldal) A radar egység elhelyezkedése. A radar egységet az alábbi funkciók használják: • • • • • Távolságfigyelmeztetés* Adaptív sebességtartó* Pilot Assist* Sávtartó segéd City Safety A radar egység módosítása ahhoz vezethet, hogy annak használata illegális lesz. Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódja* (313. oldal) }} * Opció/tartozék. 337 VEZETŐTÁMOGATÁS || Kapcsolódó információk • • 338 Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) A kamera és radar egység korlátai (348. oldal) • A kamera és radar egység javasolt karbantartása (352. oldal) • A radar eszköz típusengedélye (339. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A radar eszköz típusengedélye Itt találja az autó sebességtartó* (ACC70), Pilot Assist* és BLIS*71 radar egységeinek típusengedélyét. Piac ACC & PA BLIS Szimbólum Típusengedély ✓ Botswana Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ✓ Modelo: L2C0054TR 4122-14-8645 Brazília EAN: (01)07897843840855 ✓ Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. 03563-17-05364 70 71 Adaptive Cruise Control Blind Spot Information }} * Opció/tartozék. 339 VEZETŐTÁMOGATÁS || Piac ACC & PA BLIS Szimbólum Típusengedély Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation. ✓ Frequency Band: 76GHz – 77GHz Maximum Output Power: 55dBm EIRP The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA Európa Hereby, Hella KgaA Hueck & Co., declares that RS4 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. ✓ The Declaration of conformity may be consulted at Hella KGaA Hueck & Co., Rixbecker Straße 75/ 59552 Lippstadt, Germany and on the website www.hella.com/vcc. Frequency Band: 24050-24250 MHz Maximum Output Power: 20 dBm EIRP Egyesült Arab Emírségek (UAE) Ghána 340 Registered No: ER37536/15 ✓ Dealer No: DA37380/15 ✓ ✓ Registered No: ER53878/17 Dealer No: DA44932/15 NCA Approved: 1R3-1M-7E1-0B7 VEZETŐTÁMOGATÁS Piac ACC & PA BLIS Szimbólum Típusengedély 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonézia Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamaica Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordánia ✓ ✓ Malajzia This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 Equipment Type: Low Power Device (LPD) CID F 15000578 AGREE PAR L’ANRT MAROC Marokkó ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 }} 341 VEZETŐTÁMOGATÁS || Piac ACC & PA BLIS ✓ Szimbólum Típusengedély IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance RS4 Mexikó ✓ Hella KGaA Hueck & Co IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Moldova 342 ✓ ✓ Nigéria ✓ Oman ✓ Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission. VEZETŐTÁMOGATÁS Piac ACC & PA BLIS Típusengedély ✓ Oroszország ✓ Szerbia И011 14 ✓ ✓ Szingapúr И011 17 DA 105753 ✓ ✓ Dél-Afrika Szimbólum DA 103238 TA-2014/1824 ✓ TA-2016/3407 }} 343 VEZETŐTÁMOGATÁS || Piac ACC & PA BLIS Szimbólum Típusengedély Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Dél-Korea MSIP-CMM-HLA-RS4 ✓ ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으 로 합니다 CCAB15LP0560T3 CCAB17LP0470T5 Taiwan 344 ✓ 警語 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用 ,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信 法規定作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性 電機設備之干擾 VEZETŐTÁMOGATÁS Piac ACC & PA BLIS Szimbólum Típusengedély є, щ Delphi ( ✓ ь ) є RACAM/SRR2 КМ № 679 24 Delphi : Delphi. (П ь П 2009 .) : 24,05 – 24,25 П Ukrajna ✓ ь : 20 Б ( .) EIRP HELLA GmbH & Co. KGaA є, щ є 2014/53/Є . П www.hella.com/vcc RS4 ь : : 24,05 – 24,25 П Vietnam ✓ Zambia ✓ ь : 20 Б ( .) EIRP }} 345 VEZETŐTÁMOGATÁS || A rádiókészülék típusengedélye Piac Szimbólum Európa Típusengedély A Volvo Cars ezennel kijelenti, hogy minden rádió berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. R 204-750001 Japán This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law. This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid). A típusengedéllyel kapcsolatos részletes információkért, menjen a support.volvocars.com oldalra. Kapcsolódó információk • • • • 346 Radar egység (337. oldal) Adaptív sebességtartó* (309. oldal) Pilot Assist* (318. oldal) BLIS* (369. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Kamera egység A kamera egységet számos vezetőtámogató rendszer használja és feladata például a sávot jelölő vonalak vagy a közlekedési jelzőtáblák észlelése. • Parkolósegéd* Kapcsolódó információk • • • Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) A kamera és radar egység korlátai (348. oldal) A kamera és radar egység javasolt karbantartása (352. oldal) A kamera egység elhelyezkedése. A kamera egységet az alábbi funkciók használják: • • • • Adaptív sebességtartó* • • • • City Safety Pilot Assist* Sávtartó segéd* Kormányzási segítség ütközés kockázatakor Driver Alert Control* Jelzőtábla-felismerés* Aktív távolsági fényszóró * * Opció/tartozék. 347 VEZETŐTÁMOGATÁS A kamera és radar egység korlátai A kamera és radar egység bizonyos korlátokkal rendelkezik - ami korlátozza az egységet használó funkciókat is. A járművezetőnek tisztában kell lennie a rendszer korlátainak alábbi példáival. Kamera és radar Gátolt egység A kamera egység a szélvédő felső részének belsején helyezkedik el az autó radar egységével együtt. Az alábbi táblázat az üzenet megjelenésének lehetséges okaira és a megfelelő teendőkre tartalmaz példát: Ne helyezzen, ragasszon vagy szereljen semmit a szélvédő belsejére vagy külsejére a kamera és radar egység elé vagy mellé – ez zavarhatja a kamera és radar alapú funkciókat. Ez a funkciók csökkenését, teljes kikapcsolását vagy helytelen működését eredményezheti. Ha a járművezetői kijelző ezt a szimbólumot és a "Szélvédő-érzékelő Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet" üzenetet mutatja, az azt jelenti, hogy a kamera és radar egység nem képes más járművek, kerékpárosok, gyalogosok és nagyobb állatok észlelésére az autó előtt és az autó kamera valamint radar alapú funkciói megszakadhattak. A jelzett területet rendszeresen tisztítani kell és matricáktól, tárgyaktól, árnyékoló fóliától stb. mentesen kell tartani. 348 Ok Teendő A szélvédő kamera és radar egység előtti felülete szennyezett, vagy jég illetve hó takarja. Tisztítsa meg a szélvédő kamera és radar egység előtti felületét a szennyeződésektől, jégtől és hótól. A sűrű köd és a zuhogó eső vagy hó gátolhatja a radarjeleket vagy a kamera képét. Nincs teendő. Bizonyos esetekben az egység zuhogó esőben vagy hóesésben nem működik. VEZETŐTÁMOGATÁS Ok Teendő Az útfelületről felverődő víz vagy hó gátolja a radarjeleket vagy a kamera képét. Nincs teendő. Bizonyos esetekben a radar egység nagyon nedves vagy hóval borított útfelületeken nem működik. Szennyeződések jelentek meg a szélvédő belseje és a kamera és radar egység között. Menjen szervizbe a szélvédő belsejének az egység előtti fedélen belüli tisztíttatásához - hivatalos Volvo szakszerviz igénybe vétele ajánlott. Erős szembejövő fény Nincs teendő. A kamera egység kedvezőbb fényviszonyok között automatikusan visszaáll. Magas hőmérséklet Nagyon magas hőmérsékleten a kamera és radar egység a motor beindítása után körülbelül 15 percre ideiglenesen kikapcsolhat, hogy védje az egység elektronikáját. A kamera és radar egység automatikusan újraindul, amikor a hőmérséklet megfelelően lecsökkent. Az alábbiakra is ügyelni kell, hogy ne kockáztassa a radar egységet használó vezetőtámogató funkciók helytelen működését: • Sérült szélvédő MEGJEGYZÉS Ha nem javíttatja meg, akkor csökken az olyan járművezető-támogató rendszerek teljesítménye, amelyek használják a kamera és radar egységet. Ez a funkciók csökkenését, teljes kikapcsolását vagy helytelen működését eredményezheti. 72 Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Ha karcolás, repedés vagy kőfelverődés jelenik meg a szélvédőn a kamera és radar egység "ablakai" előtt, amely körülbelül 0,5 x 3,0 mm (0,02 x 0,12 hüvelyk) vagy nagyobb területet fed le, akkor fel kell keresni egy műhelyt72 a szélvédő cseréje érdekében. • A Volvo azt javasolja, hogy ne javíttassa meg a repedéseket, karcolásokat vagy kőfelverődéseket a kamera és radar egység előtt – ehelyett a teljes szélvédőt ki kell cserélni. • Mielőtt kicserélné a szélvédőt, vegye fel a kapcsolatot egy műhellyel72, hogy ellenőrizze, milyen szélvédőt kell rendelni és beszerelni. • A szélvédő cseréjekor ugyanolyan típusú, a Volvo által jóváhagyott ablaktörlőket kell felszerelni. • A szélvédő cseréjekor a kamera és radar egységet műhelyben72 kalibrálni kell, hogy a kamera és radar alapú rendszerek működjenek az autóban. Radar Járműsebesség Nagyban csökkenhet a radar egység azon képessége, hogy észleljen egy elöl haladó járművet, ha az elöl haladó jármű sebessége nagyon eltér a saját autója sebességétől. }} 349 VEZETŐTÁMOGATÁS || Korlátozott látómező A radar egység korlátozott látómezővel rendelkezik. Bizonyos helyzetekben a másik jármű nem észlelhető vagy észlelése a vártnál később történik. egy, az elöl haladó jármű és az Ön járműve közé hajtó járművet. A kis méretű járművek, például motorkerékpárok vagy nem a sáv közepén haladó járművek észrevétlenek maradhatnak. Kanyarokban, a radar egység a rossz járművet észlelheti vagy szem elől tévesztheti az észlelt járművet. Alacsony utánfutók nak" erős hóesésben vagy esőben, sűrű ködben, erős porviharokban és hóviharokban. Ilyen körülmények között a kamerától függő rendszerek funkciói jelentősen csökkenhetnek vagy átmenetileg megszűnhetnek. Az erős ellenfény, fényvisszaverődések az úton, hó vagy jég az útfelületen, a szennyezett útfelület vagy elmosódott sávjelölések szintén jelentősen csökkenthetik a kamera képességét az úttest figyelésére és a gyalogosok, kerékpárosok, nagytestű állatok és egyéb járművek észlelésére vonatkozóan. Alacsony utánfutó a radarárnyékban. A radar egység látómezeje. Bizonyos esetekben a radar egység későn észleli a közel lévő járműveket - például 350 Az alacsony utánfutók észlelése szintén nehéz vagy egyáltalán nem lehetséges a radarérzékelő számára - a járművezetőnek ezért különösen óvatosnak kell lennie, amikor alacsony utánfutók mögött halad bekapcsolt adaptív sebességtartóval* vagy a Pilot Assist* funkcióval. Kamera Csökkent látás A kamerák az emberi szemhez hasonló korlátokkal rendelkeznek, például rosszul "láthat- * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Parkolókamera* Hibás kamera Ha egy kamera szektor fekete és ezt a szimbólumot tartalmazza, az azt jelenti, hogy a kamera nem működik. Holtterek gyenge megvilágítás csökkentheti a képminőséget. Hátsó parkoló kamera FIGYELEM Az alábbi ábra egy példát mutat. Fordítson különös figyelmet a tolatásra, amikor ez a szimbólum látható, ha utánfutó, kerékpártartó vagy hasonló van szerelve és elektromosan csatlakoztatva az autóhoz. A szimbólum azt jelzi, hogy a hátsó parkolósegéd érzékelők ki vannak kapcsolva és nem figyelmeztetnek az akadályokra. A kameralátóterek között "vak" szektorok vannak. A parkoló kamera 360°-os nézetében* az akadályok/objektumok "elmosódhatnak" az egyes kamerák közötti hézagokban. FIGYELEM Ügyeljen arra a lehetőségre, hogy amikor a képnek akár egy viszonylag kis része van eltakarva, viszonylag nagy terület lehet rejtve a nézetből. Az akadályok ezért rejtve maradhatnak, amíg az autó nagyon közel nem ér azokhoz. MEGJEGYZÉS Az autó hátuljára szerelt kerékpártartók vagy egyéb tartozékok eltakarhatják a kamera látótengelyét. Az autó bal oldali kamerája nem működik. A fekete kamera szektor az alábbi esetekben is megjelenik, de a hibás kamerát jelző szimbólum nélkül. • • • nyitott ajtó nyitott csomagtérajtó Kapcsolódó információk Radar egység (337. oldal) • Parkolókamera* (407. oldal) behajtott külső tükör. Fényviszonyok A kamera képe automatikusan igazodik a környezeti fényviszonyokhoz. Ezért a kép fényereje és minősége enyhén változó lehet. A Kamera egység (347. oldal) • • • A kamera és radar egység javasolt karbantartása (352. oldal) * Opció/tartozék. 351 VEZETŐTÁMOGATÁS A kamera és radar egység javasolt karbantartása Kapcsolódó információk A kamera és radar egység megfelelő működéséhez azt szennyeződésektől, jégtől és hótól tisztán kell tartani és rendszeresen meg kell tisztítani vízzel és autósamponnal. MEGJEGYZÉS Kamera egység (347. oldal) • • • Radar egység (337. oldal) • Parkolókamera* (407. oldal) A kamera és radar egység korlátai (348. oldal) A szennyezett, jéggel és hóval borított érzékelők helytelen figyelmeztető jelzéseket, csökkent működést vagy nem működést okozhatnak. A hátsó radar egységek elhelyezkedése. Tartsa tisztán a jelzett felületet – az autó bal és jobb oldalán is. A parkolóérzékelők elhelyezkedése. • A lehető legjobb működés biztosításához az érzékelők előtti területeket tisztán kell tartani. • Ne rögzítsen semmilyen tárgyat, szalagot vagy címkéket az érzékelők területén. • Tisztítsa meg rendszeresen a kameralencséket kézmeleg vízzel és autósamponnal - ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a lencséket. FONTOS A vezetőtámogató rendszer komponenseinek karbantartását csak szervizben szabad végezni - lehetőleg hivatalos Volvo márkaszervizben. 352 * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS City Safety™ Safety73 A City a lámpákat, hangot és fékimpulzusos figyelmeztetést használhat, hogy figyelmeztesse a járművezetőt a hirtelen megjelenő gyalogosokra, kerékpárosokra, nagyobb állatokra és járművekre. figyelmének csökkenésével együtt balesethez vezethet. FIGYELEM A funkció az autó automatikus fékezésével segít a járművezetőnek amikor ütközés fenyeget, ha a járművezető nem reagál időben fékezéssel vagy elkormányzással. A City Safety rövid, erős fékezést aktivál és normál körülmények között éppen az első jármű mögött megállítja az autót. • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. A City Safety olyan helyzetekben kapcsol be, amikor a járművezetőnek korábban kellett volna fékeznie, ezért nem segíthet a vezetőnek minden helyzetben. A radar egység elhelyezkedése. A City Safety segíthet az ütközés megelőzésében vagy csökkentheti annak sebességét. A City Safety egy segítség, amely segít a járművezetőnek, amikor fennáll a veszélye, hogy gyalogossal, nagyobb állattal, kerékpárossal vagy járművel ütközik. A City Safety egy olyan funkció, amely segíthet a járművezetőnek az ütközések elkerülésében, például sorban álláskor, amikor az elöl haladó forgalom változik, ami a járművezető 73 A funkció nem minden piacon áll rendelkezésre. A City Safety, a szükségtelen beavatkozások elkerülése érdekében úgy van tervezve, hogy a lehető legkésőbb kapcsoljon be. Az automatikus fékezés csak bizonyos idő elteltével vagy az ütközésfigyelmeztetéssel egy időben lép működésbe. A járművezető vagy az utasok normális esetben nem észlelik City Safety funkció működését - csak akkor ha olyan helyzet alakul ki, amikor a jármű rendkívül közel kerül az ütközéshez. Kapcsolódó információk • • • Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) A City Safety részfunkciói (354. oldal) A City Safety figyelmeztetési távolságának beállítása (357. oldal) }} 353 VEZETŐTÁMOGATÁS • Akadályok észlelése City Safety funkcióval (358. oldal) • A City Safety fékez a szembejövő járművek esetén (363. oldal) • Automatikus fékezés elkerülő manőver esetében City Safety használatával (363. oldal) • A City Safety keresztirányú forgalomban (360. oldal) • City Safety kormányzási segítség kitérő manőverhez (362. oldal) • • A City Safety korlátai (364. oldal) A City Safety funkcióval kapcsolatos üzenetek (367. oldal) A City Safety részfunkciói Safety74 A City segíthet a járművezetőnek a járművekkel, kerékpárosokkal, gyalogosokkal vagy nagyobb állatokkal történő ütközés elkerülésében az autó sebességének csökkentésével, az automatikus fékezés funkcióval. Ha a sebességkülönbség nagyobb, mint az alábbiakban meghatározott sebességek, akkor a City Safety automatikus fékezés funkciója nem képes elkerülni az ütközést, de enyhítheti annak következményeit. Gyalogosok Gyalogos esetén a City Safety legfeljebb 45 km/h (28 mph) értékkel képes a sebesség csökkentésére. Nagyobb állatok Ha fennáll az ütközés kockázata egy nagyobb állattal, akkor a City Safety akár 15 km/h (9 mph) mértékben képes csökkenteni az autó sebességét. 354 A funkció nem minden piacon áll rendelkezésre. A City Safety részfunkciói Járművek Elöl haladó jármű esetén a City Safety legfeljebb 60 km/h (37 mph) értékkel képes a sebesség csökkentésére. Kerékpárosok Kerékpárosok esetén a City Safety legfeljebb 50 km/h (30 mph) értékkel képes a sebesség csökkentésére. 74 A fékezés funkció nagyobb állatok esetén elsősorban az ütközés erejének csökkentését szolgálja nagyobb sebességek mellett és 70 km/h (43 mph) sebesség felett a leghatékonyabb, viszont alacsonyabb sebességek mellett kevésbé hatékony. A funkció áttekintése. Figyelmeztető hangjelzés ütközés kockázata esetén Figyelmeztető jelzés ütközés kockázata esetén Távolságmérés a kamera és a radar egységgel VEZETŐTÁMOGATÁS Az City Safety három lépést hajt végre az alábbi sorrendben: 1. Ütközésfigyelmeztetés 2. Féksegéd 3. Automatikus fék Az alábbi szöveg azt magyarázza, hogy mi történik a három eljárás során: 1. - Ütközésfigyelmeztetés A rendszer először figyelmezteti a járművezetőt a fenyegető ütközésre. Ha az autó szélvédőre vetített kijelzővel* van felszerelve, akkor a figyelmeztetés egy villogó szimbólummal jelenik meg a szélvédőn. MEGJEGYZÉS Erős napfényben, fényvisszaverődések, szélsőséges fénykontrasztok, napszemüveg használata esetén vagy ha a járművezető nem néz egyenesen előre, akkor a vizuális figyelmeztető jelzéseket nehéz lehet felismerni a szélvédőn. zés nem elégséges mértékű az ütközés elkerüléséhez. A City Safety képes észlelni az autó előtt lévő álló vagy az autóval azonos irányban mozgó gyalogosokat, kerékpárosokat vagy járműveket. A City Safety az olyan gyalogosokat, kerékpárosokat vagy nagyobb állatokat is észlelni képes, amelyek az autó előtt keresztezik az utat. Gyalogossal, nagyobb állattal, kerékpárossal vagy járművel/járművekkel történő ütközés kockázata esetén a járművezető figyelmét vizuális, akusztikus és fékimpulzusos figyelmeztetés hívja fel. Alacsony sebesség mellett, és ha a járművezető hirtelen fékez illetve gyorsít, nincs fékimpulzusos figyelmeztetés. A fék lüktetésének frekvenciája az autó sebességétől függően változik. Ütközésfigyelmeztető szimbólum a szélvédőn. 2 - Féksegéd Ha az ütközés kockázata az ütközésfigyelmeztetést követően tovább növekszik, akkor a bekapcsol a féksegéd. A féksegéd fel isi erősíti a járművezető fékezését, ha a rendszer úgy ítéli meg, hogy a féke- }} * Opció/tartozék. 355 VEZETŐTÁMOGATÁS || 3. - Automata fék Az automatikus fék funkció kapcsol be utoljára. Ebben a helyzetben a járművezető még nem kezdte meg a fékezést a megelőző tevékenység végrehajtásához és az ütközés kockázata fenyeget, ekkor bekapcsol az automatikus fékezés funkció - ez attól függetlenül történik, hogy fékez-e a járművezető vagy sem. A fékezés ezután teljes fékerővel történik az ütközés sebességének csökkentése érdekében, vagy korlátozott fékerővel, ha ez is elégséges az ütközés elkerüléséhez. A biztonságiöv-feszítő aktiválható az automatikus fék funkció működésbe lépésével együtt. Bizonyos helyzetekben az automatikus fékezés enyhe fékezéssel kezdődhet, majd teljes fékezéssel folytatódik. Amikor a City Safety megakadályozott egy ütközést egy álló objektummal, akkor az autó álló helyzetben marad a járművezető cselekvésére várva. Ha az autót egy elől haladó lassabb jármű miatt lefékez, akkor a sebesség az elől haladó járművel megegyező értékre csökken. 356 MEGJEGYZÉS A manuális sebességváltóval rendelkező autókon a motor leáll, amikor az automata fékezés funkció megállítja az autót, akkor is, ha a járművezető korábban benyomta a tengelykapcsoló-pedált. A járművezető mindig megszakíthatja a fékezési beavatkozást a gázpedál padlóig nyomásával. Kapcsolódó információk • • City Safety™ (353. oldal) A City Safety keresztirányú forgalomban (360. oldal) • A City Safety fékez a szembejövő járművek esetén (363. oldal) • • • A City Safety korlátai (364. oldal) Szélvédőre vetített kijelző* (144. oldal) Biztonsági övfeszítő (49. oldal) MEGJEGYZÉS Amikor a City Safety rendszer fékez, akkor kigyulladnak a féklámpák. Amikor a City Safety funkció aktiválja a fékeket, akkor a járművezetői kijelzőn megjelenik egy üzenet, hogy a funkció aktív/aktív volt. FIGYELEM A City Safety rendszert a járművezető nem használhatja arra, hogy megváltoztassa a vezetési stílusát - a járművezető nem támaszkodhat kizárólag a City Safety rendszerre és hagyhatja, hogy egyedól az fékezzen. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A City Safety figyelmeztetési távolságának beállítása akkor beállítható a Normál vagy Késői figyelmeztetési távolság. A City Safety75 mindig aktív, de a járművezetőnek lehetősége van a funkció figyelmeztetési távolságának beállítására. Ha túl gyakorinak vagy zavarónak érzi a figyelmeztetéseket, akkor csökkenthető a figyelmeztetési távolság, ami csökkenti a figyelmeztetések teljes számát és azt eredményezi, hogy a City Safety később ad figyelmeztetést. MEGJEGYZÉS A City Safety funkció nem kapcsolható ki. Automatikusan aktiválódik, amikor beindítja a motort/elektromos működést, és aktív marad, amíg le nem állítja a motort/ elektromos működést. A figyelmeztetési távolság határozza meg a rendszer érzékenységét és szabályozza a távolságot, amelynél vizuális, akusztikus és fékimpulzusos figyelmeztetést kell adni. A Késői figyelmeztetési távolságot ezért csak kivételes esetekben, például dinamikus vezetéskor szabad használni. FIGYELEM • Semmilyen automata rendszer nem garantálhatja a 100 %-osan helyes működést minden helyzetben. Ezért, soha ne tesztelje a City Safety rendszert úgy, hogy embereknek, állatoknak vagy járműveknek hajt - ez súlyos károsodáshoz és súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet. • A City Safety figyelmezteti a járművezetőt az ütközés kockázatára, de a funkció nem rövidítheti a járművezető reakcióidejét. • Bizonyos esetekben még a figyelmeztetési távolság Korai beállításakor is későn észlelhetők a figyelmeztetések, például, amikor nagy különbségek vannak a sebességek között vagy az elöl haladó járművek hirtelen erősen fékeznek. • A Korai figyelmeztetési távolság beállítás esetén a figyelmeztetések előre érkeznek. Ez azt jelentheti, hogy a figyelmeztetések gyakrabban érkeznek, mint Normál figyelmeztetési távolság esetén, de javasolt, mert ez hatékonyabbá teszi a City Safety funkciót. A figyelmeztetési távolság beállításához: 1. Válassza ki a Beállítások My Car IntelliSafe lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. A City Safety figyelmeztetés alatt, válassza ki a Késői, Normál vagy Korai lehetőséget a kívánt figyelmeztetési távolság beállításához. Ha a Korai beállítás túl sok figyelmeztetést okoz, ami bizonyos helyzetekben zavaró lehet, 75 A funkció nem minden piacon áll rendelkezésre. }} 357 VEZETŐTÁMOGATÁS || MEGJEGYZÉS A Rear Collision Warning* irányjelzőkkel történő figyelmeztetése kikapcsol, ha a City Safety funkció ütközésfigyelmeztetés figyelmeztetési távolsága a legalacsonyabb "Késői" szintre van állítva. A biztonságiöv-előfeszítő és fékező funkciók azonban aktívak maradnak. Kapcsolódó információk • • • City Safety™ (353. oldal) A City Safety korlátai (364. oldal) Rear Collision Warning* (368. oldal) Akadályok észlelése City Safety funkcióval Kerékpárosok A City Safety76 segíthet a járművezetőnek a járművek, kerékpárosok, nagyobb állatok és gyalogosok észlelésében. Járművek A City Safety észleli a legtöbb álló vagy a járművezető saját autójával megegyező irányban mozgó járművet. Ez a funkció bizonyos esetekben a szembejövő és a keresztirányban haladó járművek észlelésére is képes. Ahhoz, hogy a City Safety sötétben is észlelni tudja a járműveket, a járművek első és hátsó lámpáinak működniük kell és tisztán kell világítaniuk. Példák arra, hogy mit értelmez a City Safety kerékpárosként — tiszta testkontúrokkal és a kerékpárkörvonalakkal. A jó kerékpáros-észleléshez az szükséges, hogy a rendszer lehetőleg egyértelmű információkat kapjon a test és a kerékpár körvonalairól - ez magában foglalja a lehetőséget a kerékpár, a fej, a karok, a vállak, lábak a felső és alsó test és a normál emberi mozgásminta felismerésére. Ha a kerékpár vagy a kerékpáros testének nagy részei nem láthatók a funkció kamerája számára, akkor a rendszer nem képes a kerékpáros észlelésére. Ahhoz, hogy a funkció észlelni tudja a kerékpárosokat, azoknak felnőtteknek kell lenniük 76 358 A funkció nem minden piacon áll rendelkezésre. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS és felnőtt méretű kerékpáron kell közlekedniük. Gyalogosok FIGYELEM A City Safety egy kiegészítő vezetőtámogató funkció, de nem képes minden kerékpárost minden helyzetben észlelni, például nem látja: • a részben takarásban lévő kerékpárosokat. • a kerékpárosokat, ha a kerékpáros hátterének kontrasztja gyenge – ilyenkor a figyelmeztetés és a fékezéses beavatkozások késhetnek vagy teljesen elmaradhatnak. • a testük korvonalait elfedő ruházatot viselő kerékpárosokat. • a nagy tárgyakat hordozó kerékpárosokat. Mindig a járművezető felelőssége, hogy helyesen vezesse a járművet és a sebességnek megfelelő biztonságos távolságot tartson. FIGYELEM A City Safety egy kiegészítő vezetőtámogató funkció, de nem képes minden gyalogost minden helyzetben észlelni, például nem látja: • a részben takarásban lévő gyalogosokat, a testük kontúrjait elrejtő ruházatot viselő gyalogosokat vagy a 80 centiméternél (32 in.) alacsonyabb gyalogosokat. • a gyalogosokat, ha a gyalogosok hátterének kontrasztja gyenge - ilyenkor a figyelmeztetés és a fékezéses beavatkozások késhetnek vagy teljesen elmaradhatnak. • a nagyobb tárgyakat hordozó gyalogosokat. A világos testkörvonalakkal rendelkező gyalogosok példák arra, hogy mit tekint a rendszer gyalogosnak. A jó gyalogosészleléshez az szükséges, hogy a rendszer lehetőleg egyértelmű információkat kapjon a test körvonalairól - ez magában foglalja a lehetőséget a fej, a karok, a vállak, lábak a felső és alsó test és a normál emberi mozgásminta felismerésére. Ahhoz, hogy a gyalogosok észlelhetők legyenek, kontrasztnak kell lennie a háttérrel és ezt olyan tényezők befolyásolják, mint a ruházat, a háttér és az időjárás. Gyenge kontraszt esetén a gyalogos későn vagy egyáltalán nem észlelhető, ami azt jelenti, hogy a figyelmeztetés illetve a fékezés késik vagy elmarad. A City Safety sötétben is képes észlelni a gyalogosokat, ha megvilágítják őket az autó fényszórói. Mindig a járművezető felelőssége, hogy helyesen vezesse a járművet és a sebességnek megfelelő biztonságos távolságot tartson. }} 359 VEZETŐTÁMOGATÁS || Nagyobb állatok FIGYELEM A City Safety egy kiegészítő vezetőtámogató funkció, de nem képes minden nagyobb állatot minden helyzetben észlelni, például nem látja: Példák arra, hogy mit értelmez a City Safety nagyobb állatokként - egy helyben állva vagy lassan mozogva és világosan kivehető testkörvonalakkal. A jó működéshez az szükséges, hogy a nagyobb állatokat (például szarvas vagy ló) észlelő rendszerfunkció a legvilágosabb információkat kapja a test körvonalairól, ami az állat közvetlen azonosításának képességét igényli oldalról azzal kombinálva, hogy milyen az állat normál mozgási mintája. Ha az állat testének egyes részei nem láthatók a funkció kamerája számára, akkor a rendszer nem képes az állat észlelésére. A City Safety sötétben is képes észlelni a nagyobb állatokat, ha megvilágítják azokat az autó fényszórói. 77 360 A funkció nem minden piacon áll rendelkezésre. • részben takarásban lévő nagyobb állatokat, • szemből vagy hátulról látható nagyobb állatokat. • gyorsan futó vagy mozgó nagyobb állatokat, • a nagyobb állatokat, ha az állat hátterének kontrasztja gyenge - ilyenkor a figyelmeztetés és a fékezéses beavatkozások késhetnek vagy teljesen elmaradhatnak. • kisebb állatokat, például kutyákat és macskákat. Mindig a járművezető felelőssége, hogy helyesen vezesse a járművet és a sebességnek megfelelő biztonságos távolságot tartson. Kapcsolódó információk • • City Safety™ (353. oldal) A City Safety korlátai (364. oldal) A City Safety keresztirányú forgalomban A City Safety77 segíthet a járművezetőnek az elfordulásban és amikor más közeledő járművek útját keresztezi kereszteződésekben. Szektor, amelyben a City Safety észlelni képes a keresztirányban közeledő járműveket. Ahhoz, hogy a City Safety észlelni tudja az ütközési pályán közeledő járműveket, a közeledő járműnek először be kell lépnie a szektorba, amelyben a City Safety elemezni tudja a helyzetet. VEZETŐTÁMOGATÁS Az alábbiakban felsorolt további feltételeknek is teljesülniük kell: • a saját autójának 4 km/h (3 mph) sebességnél nem szabad gyorsabban haladnia • az autónak balra kell fordulnia jobb oldali közlekedés esetén (vagy jobbra bal oldali közlekedés esetén) • A City Safety korlátai keresztirányú forgalomban Bizonyos esetekben a City Safety számára nehéz lehet a járművezető segítése a közeledő keresztirányú forgalom ütközési kockázata miatt. a közeledő jármű fényszóróinak bekapcsolva kell lenniük Kapcsolódó információk • • City Safety™ (353. oldal) MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. Kapcsolódó információk • A City Safety keresztirányú forgalomban (360. oldal) • • A City Safety korlátai (364. oldal) A kamera és radar egység korlátai (348. oldal) A City Safety korlátai (364. oldal) Példák: • a menetstabilizáló (ESC) csúszós útviszonyok esetén beavatkozik • ha a közeledő jármű észlelése túl későn történik • • ha a szembejövő járművet eltakarja valami • ha a közeledő jármű előre nem megjósolható módon halad, például hirtelen sávot vált egy késői időpontban. ha a közeledő jármű fényszórói ki vannak kapcsolva 361 VEZETŐTÁMOGATÁS City Safety kormányzási segítség kitérő manőverhez nesbe hozásában is segít, miután elkerülte az akadályt. A City Safety kormányzási sebessége segíthet a járművezetőnek járművek/akadályok kikerülésében, amikor egyszerű fékezéssel nem kerülhető el az ütközés. A City Safety kormányzási segítsége nem kapcsolható ki, mindig aktív. A City Safety kormányzási segítsége az alábbiak észlelésére képes: • • • • Járművek Kerékpárosok Gyalogosok Nagyobb állatok Kapcsolódó információk • • A City Safety kormányzási segítségének korlátai elkerülő manőver során Bizonyos helyzetekben a City Safety funkció korlátozott működéssel rendelkezhet, és nem avatkozik be, például: • az 50-100 km/h (30-62 mph) sebességtartományon kívül • • ha a járművezető kitérő manőverbe kezd City Safety™ (353. oldal) A City Safety korlátai (364. oldal) ha a sebességfüggő kormánykerék-ellenállást létrehozó kormányszervo csökkent teljesítménnyel működik – például túlmelegedés miatti hűtés során. MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. Az autó elkormányoz Lassan mozgó/álló járművek vagy akadályok. A City Safety a járművezető kormányzását erősíti fel, ami csak akkor történik meg, ha a járművezető kitérő manőverbe kezdett - és akkor, ha a járművezető nem kormányoz eléggé az ütközés elkerüléséhez. A megerősített kormányzással párhuzamosan, a fékrendszer használata is tovább erősíti a kormányzást. A funkció az autó újbóli egye- 362 Kapcsolódó információk • • • • City Safety kormányzási segítség kitérő manőverhez (362. oldal) A City Safety korlátai (364. oldal) Sebességfüggő kormányzási erő (288. oldal) A kamera és radar egység korlátai (348. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS Automatikus fékezés elkerülő manőver esetében City Safety használatával A City Safety78 segíthet a járművezetőnek az autó automatikus fékezésével, amikor az ütközés elkerülése csak félrekormányzással nem lehetséges. A City Safety annak feltérképezésével segít a járművezetőnek, hogy vannak-e oldalra "menekülési útvonalak" a lassú vagy álló járművek késői stádiumban történő észlelése esetén. A City Safety nem avatkozik be az automata fékezés funkcióval, amíg a járművezetőnek magának is van lehetősége kormányzással elkerülni az ütközést. Azonban, ha a City Safety azt látja, hogy az elkerülő manőver egy szomszédos sáv forgalma miatt nem lehetséges, akkor a funkció egy korábbi stádiumban automatikusan fékezve segíthet a járművezetőnek. A City Safety fékez a szembejövő járművek esetén A City Safety segíthet a járművezetőnek a vészfékezésben, ha egy szembejövő jármű az autó sávjában van. Ha egy szembejövő jármű az autó sávjába lép, és az ütközés elkerülhetetlen, akkor a City Safety csökkentheti az autó sebességét, hogy csökkentse az ütközés erősségét. Kapcsolódó információk • • City Safety™ (353. oldal) A City Safety korlátai (364. oldal) Az Ön autója Szembejövő járművek Az autója (1) "látja", hogy nem kerülhető ki az elöl haladó jármű (2), ezért korábban automatikusan fékezhet. Az Ön autója Lassú/álló jármű 78 A funkció nem minden piacon áll rendelkezésre. }} 363 VEZETŐTÁMOGATÁS || A funkció működéséhez az alábbi feltételeknek kell teljesülniük: • a saját autójának több mint 4 km/h (3 mph) sebességgel kell haladnia • • az útszakasznak egyenesnek kell lennie • az autónak egyenesen kell elhelyezkednie a sávban • a szembejövő járműnek az Ön autójának sávjában kell lennie az autó sávjának világosan látható sávjelölésekkel kell rendelkeznie • a közeledő jármű fényszóróinak bekapcsolva kell lenniük • a funkció csak "szemtől szemben" ütközéseket képes kezelni • ez a funkció csak négykerekű járművek észlelésére képes. FIGYELEM A szembejövő járművel történő ütközés kockázata miatt megjelenő figyelmeztetések és fékbeavatkozások mindig nagyon későn történnek. Kapcsolódó információk 364 City Safety™ (353. oldal) • • A City Safety korlátai (364. oldal) 79 80 A funkció nem minden piacon áll rendelkezésre. Electronic Stability Control A City Safety korlátai Safety79 A City funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. Környezet Alacsony objektumok Az alacsonyan lógó tárgyak, például a kinyúló rakományokra helyezett jelzőzászló vagy az olyan tartozékok, mint a kiegészítő lámpák és a motorháztető fölé nyúló gallytörő rácsok korlátozhatják a működést. Megcsúszás Csúszós útfelületeken a féktávolság nagyobb, ami csökkenti a City Safety rendszer ütközéselkerülő képességét. Ilyen helyzetekben a blokkolásgátló fékek és a menetstabilizáló (ESC80) biztosítja a lehető legjobb fékerőt, miközben fenntartja a stabilitást. Szemből jövő fény A szélvédő vizuális figyelmeztető jelét nehéz lehet észrevenni erős napfényben, visszatükröződések esetén, napszemüvegben vagy, ha a járművezető nem egyenesen előre néz. Hőség Az utastér magas hőmérséklete esetén, például erős napsütés miatt, a vizuális figyelmeztető szimbólum a szélvédőn ideiglenesen kikapcsolhat. A kamera és radar egység látómezeje A kamera látótere korlátozott, ezért van az, hogy bizonyos helyzetekben a gyalogosok, nagyobb állatok, kerékpárosok és járművek nem észlelhetők vagy a vártnál később észlelhetők. Lehetséges, hogy a szennyezett járművek észlelése később történik meg, mint másoké és amikor sötét van, akkor a motorkerékpárosok későn vagy egyáltalán nem észlelhetők. Ha egy szöveges üzenet a járművezetői kijelzőn azt mondja, hogy a radar egység gátolva van, akkor előfordulhat, hogy a City Safety nem képes a gyalogosok, nagyobb állatok. kerékpárosok vagy járművek vagy az út vonalainak észlelésére az autó előtt. Ez azt jelenti, hogy a City Safety működése csökkent lehet. Azonban a hibaüzenet nem minden helyzetben jelenik meg, amikor a szélvédő érzékelői gátolva vannak. A járművezetőnek ezért figyelmet kell fordítania a szélvédő és a kamera és radar egység előtti területek tisztán tartására. FONTOS A vezetőtámogató rendszer komponenseinek karbantartását csak szervizben szabad végezni - lehetőleg hivatalos Volvo márkaszervizben. VEZETŐTÁMOGATÁS Vezetői beavatkozás Hátramenet Tolatáskor a City Safety rendszer ideiglenesen kikapcsol. Alacsony sebesség A City Safety nagyon alacsony sebességek mellett - 4 km/h (3 mph) alatt - nem kapcsol be, ami miatt a rendszer nem avatkozik be az olyan helyzetekben, amikor az autó lassan közelíti meg elöl haladó járművet, például parkoláskor. Aktív járművezető A járművezető utasításai mindig elsőbbséget élveznek, ezért a City Safety nem avatkozik be vagy elhalasztja a figyelmeztetést/beavatkozást az olyan helyzetekben, amikor a járművezető egyértelmű módon kormányoz vagy gázt ad, akkor sem, ha az ütközés elkerülhetetlen. Az aktív és éber vezetési magatartás, a szükségtelen figyelmeztetések elkerülése érdekében ezért késleltetheti az ütközési figyelmeztetést és beavatkozást. Különféle beállítások FIGYELEM FIGYELEM • A figyelmeztetések és a fékezéses beavatkozások késhetnek vagy egyáltalán nem működhetnek, ha a forgalmi helyzet vagy a külső hatások megakadályozzák azt, hogy a kamera és radar egység észlelje a gyalogosokat, kerékpárosokat, nagyobb állatokat vagy az elöl haladó járműveket. • Ahhoz, hogy a járművek éjjel észlelhetők legyenek, a fényszóróiknak és a hátsó lámpáiknak bekapcsolva kell lenniük és fényesen világítaniuk kell. • A kamera és radar egység a gyalogosokra és kerékpárosokra vonatkozóan korlátozott hatótávolsággal rendelkezik. A rendszer addig képes hatékony figyelmeztetéseket és fékezéses beavatkozásokat nyújtani, amíg a relatív sebesség 50 km/h (30 mph) alatt van. Az álló vagy lassan mozgó járművek esetében a figyelmeztetések és a fékezéses beavatkozások 70 km/h (43 mph) sebességig hatásosak. A nagyobb állatok esetében a sebesség csökkenése kisebb mint 15 km/h (9 mph) és 70 km/h (43 mph) felett érhető el. A nagyobb állatok esetében megjelenő figyelmeztetés és a fékezéses beavatkozás alacsonyabb sebességeken kevésbé hatásos. A vezetőtámogató rendszerek csak olyan akadályokra figyelmeztetnek, amelyeket a radar egység észlel – ezért előfordulhat, hogy nem vagy csak bizonyos késéssel ad figyelmeztetést. • Soha ne várjon figyelmeztetésre vagy beavatkozásra. Fékezzen, amikor a helyzet úgy kívánja. }} 365 VEZETŐTÁMOGATÁS || • • • • Sötét vagy rossz látási viszonyok miatt az álló és a lassan mozgó járművekre valamint nagyobb állatokra vonatkozóan kikapcsolhatnak a figyelmeztetések. A gyalogosokra vonatkozó figyelmeztetések és fékezéses beavatkozások 80 km/h (50 mph) feletti járműsebességeknél kikapcsolnak. Ne helyezzen, ragasszon vagy szereljen semmit a szélvédő külsejére a kamera és radar egység elé vagy közelébe — ez zavarhatja a kamerától függő funkciókat. A kameraérzékelő közelében lévő tárgyak, hó, jég vagy szennyeződések csökkenthetik annak működését, teljesen inaktiválhatják azt vagy helytelen működést okozhatnak. • • FIGYELEM Piaci korlátozások A City Safety automatikus fékezés funkciója megakadályozhatja az ütközést vagy csökkentheti annak sebességét, de a teljes fékhatás biztosításához a járművezetőnek mindig be kell nyomnia a fékpedált – akkor is, amikor az autó automatikusan fékez. Keresési útvonal a központi kijelző felső nézetében: A figyelmeztetés és a kormányzási segítség csak akkor aktiválódik, ha az ütközés kockázata magas – ezért soha nem szabad megvárni, hogy a City Safety beavatkozzon. • A gyalogosokra és kerékpárosokra vonatkozó figyelmeztetések és fékezéses beavatkozások 80 km/h (50 mph) feletti járműsebességeknél kikapcsolnak. • A City Safety erős gyorsítás esetén nem aktivál semmilyen automata fék funkciót. MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. 366 A City Safety nem minden országban áll rendelkezésre. Ha a City Safety nem jelenik meg a központi kijelző Beállítások menüjében, akkor az autó nincs felszerelve ezzel a funkcióval. • Beállítások My Car IntelliSafe Kapcsolódó információk • • City Safety™ (353. oldal) A kamera és radar egység korlátai (348. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A City Safety funkcióval kapcsolatos üzenetek A City Safety funkcióra vonatkozóan számos üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Az alábbiakban néhány példát láthat. Üzenet Leírás City Safety Amikor a City Safety fékez vagy automatikus fékezést hajtott végre, akkor a járművezetői kijelző számos szimbóluma világíthat egy szöveges üzenettel együtt. Automat. beavatkozás City Safety A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Lépjen kapcsolatba egy műhellyelA. Csökkentett funkciók. Szerviz szükséges A Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. A szöveges üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének közepén elhelyezkedő gomb rövid megnyomásával törölhetők. Ha az üzenet továbbra is látható, akkor lépjen kapcsolatba egy műhellyelA. Kapcsolódó információk • City Safety™ (353. oldal) 367 VEZETŐTÁMOGATÁS Rear Collision Warning*81 FIGYELEM Warning82 A Rear Collision (RCW) funkció segíthet a járművezetőnek annak elkerülésében, hogy egy hátulról érkező autó a járműnek ütközzön. Az autó mögött haladó járművek vezetőit az irányjelzők intenzív villogásával figyelmezteti a funkció a fenyegető ütközésre. Ha 30 km/h alatti (20 mph) sebesség mellett a funkció azt észleli, hogy fennáll a veszélye egy hátulról érkező járművel történő ütközésnek, akkor a biztonságiöv-feszítők megfeszíthetik az első biztonsági öveket. Ütközés esetén a Whiplash Protection System is aktiválódik. • 368 • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Bizonyos esetekben az Rear Collision Warning (RCW) funkciónak nehéz lehet segíteni a járművezetőt egy ütközés esetén. Ez előfordulhat például, ha: • a hátulról közelítő jármű észlelése túl későn történik • a hátulról érkező jármű az utolsó pillanatban vált sávot • utánfutó, kerékpártartó vagy hasonló eszköz van az autó elektromos rendszeréhez csatlakoztatva - az funkció ekkor automatikusan kikapcsol. MEGJEGYZÉS Bizonyos piacokon az RCW a helyi közlekedési szabályok miatt nem ad figyelmeztetést az irányjelzőkkel - ilyen esetekben a funkciónak ez a része ki van iktatva. Kapcsolódó információk • • 81 82 83 A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A hátulról történő ütközés előtt közvetlenül a funkció a lábféket is működésbe hozhatja, hogy csökkentse az autó gyorsulását az ütközés során. Azonban a lábfék csak akkor aktiválódik, ha az autó álló helyzetben van. A lábfék azonnal felold, ha megnyomja a gázpedált. Ez a funkció a motor minden beindításakor automatikusan bekapcsol. • A Rear Collision Warning*83 korlátai Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) A Rear Collision Warning* korlátai (368. oldal) Whiplash Protection System (45. oldal) Hátsó ütközésfigyelmeztetés. A funkció nem minden piacon érhető el. hátsó ütközésfigyelmeztetés. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS MEGJEGYZÉS A Rear Collision Warning* irányjelzőkkel történő figyelmeztetése kikapcsol, ha a City Safety funkció ütközésfigyelmeztetés figyelmeztetési távolsága a legalacsonyabb "Késői" szintre van állítva. BLIS* A BLIS84 funkció célja, hogy segítsen a járművezetőnek az autója mögött vagy mellett átlósan haladó járművek észlelésében, hogy segítséget nyújtson az egy irányban sok sávval rendelkező, nagy forgalmú utakon. A biztonságiöv-előfeszítő és fékező funkciók azonban aktívak maradnak. MEGJEGYZÉS A BLIS alapelve Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. Zóna a holttérben Gyorsan közeledő jármű zónája. Kapcsolódó információk • • • 84 Rear Collision Warning* (368. oldal) A City Safety figyelmeztetési távolságának beállítása (357. oldal) A kamera és radar egység korlátai (348. oldal) Blind Spot Information A BLIS lámpa elhelyezkedése. A BLIS egy járművezetői segédfunkció, amely az alábbiakra figyelmeztet: • • járművek az autó holtterében gyorsan közeledő járművek az autóhoz legközelebbi bal és jobb oldali sávokban. A rendszer úgy van kialakítva, hogy akkor reagáljon, amikor: • • az autóját más járművek előzik az autójához gyorsan közelít egy másik jármű. Amikor a BLIS járművet észlel az 1. zónában vagy gyorsan közeledő járművet a 2. zónában, akkor a külső tükrön elhelyezett BLIS lámpa bekapcsol, és folyamatosan világít. Ha a járművezető a figyelmeztetéssel megegyező oldalon aktiválja az irányjelzőt, akkor a visszajelző lámpa folyamatos fényről villogó és erősebb fényre vált. }} * Opció/tartozék. 369 VEZETŐTÁMOGATÁS || A BLIS akkor aktív, amikor a jármű 10 km/h (6 mph) feletti sebességgel halad. FIGYELEM Ha az elhaladó jármű több mint 15 km/h-val (9 mph) gyorsabb mint a vezető járműve, akkor a BLIS nem reagál. • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. MEGJEGYZÉS A lámpa az autó azon oldalán világít, ahol a rendszer észlelte a járművet. Ha az autót mindkét oldalról előzik, akkor mindkét lámpa egyszerre világít. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Kapcsolódó információk • • • • 85 370 A BLIS be- vagy kikapcsolása A BLIS85 funkció aktiválható vagy inaktiválható. A funkciót ezzel a gombbal kapcsolhatja be vagy ki a központi kijelző funkció nézetében. • • ZÖLD gombvisszajelzés – a funkció aktív. SZÜRKE gombvisszajelzés – a funkció inaktív. Ha a BLIS a motor beindításakor aktív, akkor ezt a külső tükörbe épített visszajelző lámpák egyszeri felvillanása erősíti meg. Ha a BLIS a motor leállításakor ki volt kapcsolva, akkor a motor újbóli beindításakor továbbra is inaktív marad, és nem világítanak a visszajelző lámpák. Kapcsolódó információk • • BLIS* (369. oldal) A BLIS korlátai (371. oldal) Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) A BLIS be- vagy kikapcsolása (370. oldal) A BLIS korlátai (371. oldal) A BLIS funkcióval kapcsolatos üzenetek (372. oldal) Blind Spot Information * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A BLIS korlátai FIGYELEM A BLIS86 funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. • A BLIS éles kanyarokban nem működik. • A BLIS tolatás közben nem működik. MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. Kapcsolódó információk Tartsa tisztán a jelzett felületet – az autó bal és jobb oldalán is87. • • BLIS* (369. oldal) A kamera és radar egység korlátai (348. oldal) Példák a korlátokra: • A szennyeződések, jég és hó borította érzékelők csökkenthetik a funkciókat és inaktiválhatják a riasztásokat. • A BLIS funkció automatikusan kikapcsol, ha utánfutó, kerékpártartó vagy hasonló van csatlakoztatva az autó elektromos rendszeréhez. • A BLIS jó működéséhez, nem lehet kerékpártartó, csomagtartó vagy hasonló az autó vonóhorgához csatlakoztatva. 86 87 Blind Spot Information MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. 371 VEZETŐTÁMOGATÁS A BLIS funkcióval kapcsolatos üzenetek A BLIS88 funkcióra vonatkozóan számos üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Az alábbiakban néhány példát láthat. Üzenet Leírás Holttérérzékelő A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Lépjen kapcsolatba egy műhellyelA. Szerviz szükséges Holttér-info rendsz. ki A BLIS és a CTA B kikapcsolt, mert utánfutót csatlakoztattak az autó elektromos rendszeréhez. Utánfutó csatlakoztatva A B Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Cross Traffic Alert* A szöveges üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének közepén elhelyezkedő gomb rövid megnyomásával törölhetők. Ha az üzenet továbbra is látható, akkor lépjen kapcsolatba egy műhellyelA. Kapcsolódó információk • • 88 372 BLIS* (369. oldal) Cross Traffic Alert* (373. oldal) Blind Spot Information * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Cross Traffic Alert*89 A Cross Traffic Alert (CTA) kiegészítő vezetőtámogatás a BLIS90 funkcióhoz, ami úgy van kialakítva, hogy tolatáskor segítse a járművezetőt az autó mögötti keresztirányú forgalom észlelésében. Az automatikus fékezés részfunkció egy nem észlelt járművel történő ütközés elkerülése érdekében az autó megállításával segítheti a járművezetőt. A CTA elsődlegesen járművek észlelésére szolgál. Kedvező körülmények között kisebb objektumok, például kerékpárosok és gyalogosok észlelésére is képes. A CTA csak akkor aktív, ha az autó hátrafelé gurul vagy ki van választva a hátrameneti sebességfokozat. Ha a CTA azt észleli, hogy valami oldalról közelít, akkor ezt az alábbiak is jelzik: • hangjelzés - a hang a bal oldali vagy a jobb oldali hangszóróból hallható az iránynak megfelelően, amelyből az objektum közelít. • világító ikon a Parkoló automatika ábrában a képernyőn. • ikon a parkolókamera felső nézetében. A CTA világító ikonja a Parkoló automatika ábrában a képernyőn. Ha a jármű vezetője nem észleli a CTA figyelmeztetését, és az ütközés elkerülhetetlen, akkor az autó megállítása érdekében működésbe lép az automatikus fékezés funkció, miután a járművezetői kijelző egy magyarázó szöveges üzenetet jelenít meg, hogy miért volt szükség az autó fékezésére. Példa olyan területekre, ahol a CTA tolatás közben segíthet a járművezetőnek az akadályok észlelésében. A CTA a BLIS funkció kiegészítője azzal, hogy tolatás közben, például parkolóhelyről történő kitolatáskor, észlelni képes a keresztirányú forgalmat. 89 90 Keresztforgalom-figyelmeztetés, amikor az autó tolat. Blind Spot Information }} * Opció/tartozék. 373 VEZETŐTÁMOGATÁS || FIGYELEM • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. • • BLIS* (369. oldal) Parkolósegéd* (401. oldal) A Cross Traffic Alert*91 be- vagy kikapcsolása A járművezető kikapcsolhatja a figyelmeztető funkciót a Cross Traffic Alert (CTA) funkcióban – az automatikus fékezés részfunkció nem kapcsolható ki és továbbra is aktív marad. A funkciót ezzel a gombbal kapcsolhatja be vagy ki a központi kijelző funkció nézetében. • • ZÖLD gombvisszajelzés – a funkció aktív. SZÜRKE gomb jelzés – a figyelmeztető jel és visszajelzés kikapcsol a kijelzőn. A funkció a motor minden beindításakor automatikusan bekapcsol. Kapcsolódó információk • • Cross Traffic Alert* (373. oldal) A Cross Traffic Alert* korlátai (375. oldal) Kapcsolódó információk • • • • 374 Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) A Cross Traffic Alert* be- vagy kikapcsolása (374. oldal) A Cross Traffic Alert* korlátai (375. oldal) A Cross Traffic Alert* funkcióval kapcsolatos üzenetek (377. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A Cross Traffic Alert*92 korlátai Az automatikus fékezéssel rendelkező Cross Traffic Alert (CTA) funkció bizonyos esetekben korlátozott működéssel rendelkezhet. A fékezéses beavatkozás 15 km/h alatti sebességek mellett aktív. FIGYELEM Az automata fékezés részfunkció csak a mozgó járműveket észleli – álló akadályokat, kerékpárosokat vagy gyalogosokat például nem. A CTA bizonyos korlátokkal rendelkezik – a CTA érzékelők például nem képesek "átlátni" a parkoló autókon vagy akadályokon. Az alábbiakban néhány példát láthat az olyan helyzetekre, amikor a CTA "látómezője" korlátozott és ezért a közeledő járművek nem észlelhetők, amíg nagyon közel nem érnek: 91 92 Keresztforgalom-figyelmeztetés, amikor az autó tolat. Keresztforgalom-figyelmeztetés, amikor az autó tolat. Az autó mélyen helyezkedik el egy parkolóhelyen. Ferde parkolóhelyen a CTA az egyik oldalon teljesen "vak". Vak CTA szektor. Az a szektor, ahol a CTA észlelni/"látni" képes. Azonban, amikor lassan tolat az autóval, akkor a takaró járműhöz/objektumhoz viszonyított szög megváltozik, és a holttér gyorsan csökkenni kezd. }} * Opció/tartozék. 375 VEZETŐTÁMOGATÁS || Példák a további korlátokra • Az automatikus fékezés részfunkció csak a mozgó járműveket észleli, ezért nem képes "látni" az álló akadályokat, például kerékpárosokat vagy gyalogosokat. • A szennyeződések, jég és hó borította érzékelők csökkenthetik a funkciókat és inaktiválhatják a riasztásokat. • A CTA automatikusan kikapcsol, ha utánfutó, kerékpártartó vagy hasonló van csatlakoztatva az autó elektromos rendszeréhez. • A CTA jó működéséhez, nem lehet kerékpártartó, csomagtartó vagy hasonló az autó vonóhorgához csatlakoztatva. MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. Kapcsolódó információk • • 376 Cross Traffic Alert* (373. oldal) A kamera és radar egység korlátai (348. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A Cross Traffic Alert*93 funkcióval kapcsolatos üzenetek zetői kijelzőn. Az alábbiakban néhány példát láthat. A Cross Traffic Alert (CTA) funkcióra vonatkozóan számos üzenet jelenhet meg a járműveÜzenet Leírás Holttérérzékelő A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Lépjen kapcsolatba egy műhellyelA. Szerviz szükséges Holttér-info rendsz. ki A BLISB és a CTA kikapcsolt, mert utánfutót csatlakoztattak az autó elektromos rendszeréhez. Utánfutó csatlakoztatva A B Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Blind Spot Information System A szöveges üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének közepén elhelyezkedő gomb rövid megnyomásával törölhetők. Ha az üzenet továbbra is látható, akkor lépjen kapcsolatba egy műhellyelA. Kapcsolódó információk • • • 93 Cross Traffic Alert* (373. oldal) BLIS* (369. oldal) A Cross Traffic Alert* korlátai (375. oldal) Keresztforgalom-figyelmeztetés, amikor az autó tolat. * Opció/tartozék. 377 VEZETŐTÁMOGATÁS Jelzőtábla-felismerés* (RSI94) A jelzőtábla-felismerő funkció segíthet a járművezetőnek a sebességgel kapcsolatos jelzőtáblák és bizonyos tiltó táblák észlelésében. MEGJEGYZÉS Bizonyos piacokon a jelzőtábla-felismerő funkció* csak Sensus Navigation* esetén lehetséges. FIGYELEM • • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Példák az olvasható jelzőtáblákra95. Az RSI tájékoztatást nyújthat a pillanatnyi sebességről, amellyel az autópálya vagy országút kezdődik/végződik és például az előzés tilalmáról vagy a tilos haladási irányról. Ha az autó elkerül egy sebességkorlátozó táblát, akkor ez megjelenik a járművezetői kijelzőn és a szélvédőre vetített kijelzőn*. 94 95 378 A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. Kapcsolódó információk • • Vezetéstámogató rendszer (288. oldal) A jelzőtábla-felismerő* rendszer aktiválása vagy inaktiválása (379. oldal) • A jelzőtábla-felismerő információk* mutatása (379. oldal) • Jelzőtábla-felismerés és Sensus Navigation* (382. oldal) • Figyelmeztetés a sebességhatárolóhoz és sebességmérő kamerákhoz a jelzőtáblafelismerő rendszertől* (382. oldal) • A jelzőtábla-felismerés korlátai* (385. oldal) Road Sign Information Az útjelző táblák piacfüggőek - a jelen leírásban található ábrák csak néhány példát mutatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A jelzőtábla-felismerő* rendszer aktiválása vagy inaktiválása MEGJEGYZÉS A jelzőtábla-felismerés funkció (RSI96) opcionális – a járművezető ki- vagy bekapcsolhatja ezt a funkciót. A funkciót ezzel a gombbal kapcsolhatja be vagy ki a központi kijelző funkció nézetében. • • • Ha be van kapcsolva az automata sebességkorlátozó funkció, akkor a jelzőtábla-információk akkor is megjelennek a járművezetői kijelzőn, ha nincs bekapcsolva a jelzőtábla-felismerő funkció. • Ha el akarja távolítani a jelzőtáblainformációkat a járművezetői kijelzőről, akkor ki kell kapcsolnia az automata sebességkorlátozót és a jelzőtábla-felismerést is. • Amikor az automata sebességhatároló funkció aktív, de a jelzőtábla-felismerés inaktív, akkor nincsenek figyelmeztetések a jelzőtábla-felismerés funkciótól. A figyelmeztetésekhez be kell kapcsolni a jelzőtábla-felismerést is. ZÖLD gombvisszajelzés – a funkció aktív. SZÜRKE gombvisszajelzés – a funkció inaktív. Kapcsolódó információk • • • 96 97 98 Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) Automatikus sebességhatároló (302. oldal) A jelzőtábla-felismerés korlátai* (385. oldal) RSI: Road Sign Information. Road Sign Information Az útjelző táblák piacfüggőek - a jelen útmutatóban található illusztrációk csak egy példákat mutatnak. A jelzőtábla-felismerő információk* mutatása A jelzőtábla-felismerés funkció (RSI97) a helyzettől és a jelzőtáblától függően különböző módokon mutatja a jelzőtáblákat. Példa98 az észlelt sebességinformációkra. Amikor a funkció sebességkorlátozást magában foglaló jelzőtáblát észlel, akkor szimbólumként megjeleníti a táblát és egy színes jelzést a sebességmérőben. Ha az autó Sensus Navigation* rendszerrel van felszerelve, akkor a sebességgel kapcsolatos információk is felhasználásra kerülnek a térképadatokból, ami azt jelenti, hogy a járművezetői kijelző akkor is mutathatja vagy módosíthatja a sebességkorlátozásra vonatkozó infor- }} * Opció/tartozék. 379 VEZETŐTÁMOGATÁS || mációkat, ha nem haladt el a sebességre vonatkozó jelzőtábla mellett. A sebességhatároló szimbólum mellett, egy további98 jelzés is megjelenhet, például az "előzni tilos". Ha a járművezető behajt egy behajtani tilos táblával jelzett útra, akkor figyelmeztetésként ennek a jelzőtáblának98 a szimbóluma villog a járművezetői kijelzőn. Ha az autó Sensus Navigation* felszereltségű, akkor a térkép adatokat is felhasználja annak meghatározásához, hogy az autó rossz irányban halad-e. végén – akkor egy szimbólum jelenik meg a járművezetői kijelzőn a megfelelő jelzőtáblával. Ha az autó Sensus Navigation* felszereltségű, akkor normális esetben a közvetlen sebességkorlátozó táblák jelennek meg – a közvetett sebességkorlátozó táblák csak akkor jelennek meg, ha a térképadatok nem tartalmaznak a kérdéses útszakaszra vonatkozó információkat. Amikor a funkció "közvetett sebességkorlátozó táblát" észlel, amely a jelenlegi sebességkorlát végét jelzi – például egy autópálya 98 380 Amikor elkerül egy közvetlen sebességkorlátozó táblát, és a sebességkorlátozás változik, akkor megjelenik a megfelelő jelzőtábla a járművezetői kijelzőn. Példa közvetlen sebességkorlátozó táblára98. Példa közvetett sebességkorlátozó táblára98: Összes korlátozás vége. Autópálya vége. A járművezető hangos figyelmeztetést is kaphat, amikor behajtani tilos táblával jelzett út felé halad, ha be van kapcsolva a Jelzőtábla hangos figyelmeztetés funkció. Sebességkorlátozás vagy autópálya vége Módosult sebességkorlátozás A járművezetői kijelzőn látható szimbólum 10-30 másodperc után kialszik, és ez addig így marad, amíg el nem kerüli a következő sebességgel kapcsolatos jelzőtáblát. A járművezetői kijelzőn látható szimbólum körülbelül 5 perc után kialszik, amíg el nem kerüli a következő sebességgel kapcsolatos jelzőtáblát. Ha az autó Sensus Navigation* felszereltségű, akkor a sebességkorlátozó táblák megjelennek a járművezetői kijelzőn, amikor a térképadatok sebességre vonatkozó információkat tartalmaznak, akkor is, ha nem került el közvetlen jelzőtáblát. Ha nincsenek információk a térképadatokban, akkor a jelzőtáblák a sebességkorlátozó tábla elkerülését követően körülbelül 3 perc elteltével eltűnnek. Az útjelző táblák piacfüggőek - a jelen útmutatóban található illusztrációk csak egy példákat mutatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Kiegészítő táblák Példák a kiegészítő táblákra98. Bizonyos esetekben ugyanarra az útra különböző sebességkorlátozások érvényesek - egy kiegészítő tábla jelzi azokat a körülményeket, amelyekre a különböző sebességek vonatkoznak. Az útszakasz különösen balesetveszélyes lehet például esőben és/vagy ködben. Az esőre vonatkozó kiegészítő tábla csak akkor jelenik meg a kijelzőn, ha használatban vannak az ablaktörlők. Ha az autó elektromos rendszeréhez utánfutó van csatlakoztatva és elhagy egy jelzőtáblát, amely a "pótkocsi" kiegészítő jelzéssel van ellátva, akkor a jelzett sebesség megjelenik a járművezetői kijelzőn. 98 99 Bizonyos sebességkorlátozások például csak bizonyos távolság után vagy bizonyos napszakban érvényesek. A járművezetőt egy kiegészítő jel figyelmezteti a helyzetre a sebességet mutató szimbólum alatt. A járművezetői kijelző kiegészítő szimbóluma a "DIST" vagy "TIME" jelzést mutatja. Kapcsolódó információk • • Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) A jelzőtábla-felismerés korlátai* (385. oldal) A kiegészítő tábla üres keret formájában jelenik meg a járművezetői kijelző sebesség szimbóluma alatt98, ami azt jelenti, hogy a funkció kiegészítő táblát észlelt a pillanatnyi sebességkorlátozásra vonatkozó további információkkal. "Iskola" és "Gyermekek" jelzőtábla. Ha "Iskola" vagy "Gyermekek" veszélyt jelző tábla98 szerepel a műholdas navigáció térképadataiban99, akkor a járművezetői kijelző ilyen típusú táblát mutat. Az útjelző táblák piacfüggőek - a jelen útmutatóban található illusztrációk csak egy példákat mutatnak. Csak Sensus Navigation* rendszerrel felszerelt autókban. * Opció/tartozék. 381 VEZETŐTÁMOGATÁS Jelzőtábla-felismerés és Sensus Navigation* Ha az autó Sensus Navigation* rendszerrel van felszerelve, akkor a sebességinformációk az alábbi esetekben jelennek meg a navigációban: • • Olyan jelzőtáblák észlelésekor, amelyek közvetve jeleznek sebességkorlátozást, például autópálya, osztottpályás úttest és település-névtáblák. Figyelmeztetés a sebességhatárolóhoz és sebességmérő kamerákhoz a jelzőtábla-felismerő rendszertől* A jelzőtábla-felismerés (RSI100) olyan részfunkciókat foglal magában, amelyek figyelmeztethetik a járművezetőt, ha túllépte a sebességkorlátot vagy sebességmérő kamerák esetén. Ha az előzőleg észlelt sebességkorlátozó tábla feltételezhetően már nem érvényes, hanem új jelzőtábla észlelése történik. MEGJEGYZÉS Ha harmadik fél letöltött alkalmazását használja a navigáláshoz, akkor nincs támogatás a sebességgel kapcsolatos információkhoz. A sebességfigyelmeztetés az érvényben lévő maximális sebességet mutató szimbólum101 átmeneti villogása formájában jelenik meg a járművezetői kijelzőn a megengedett sebesség túllépésekor. Mindig sebességfigyelmeztetést kap, ha meghaladja a sebességhatárt egy sebességmérő kamera információval kapcsolatban. A Sebességkorlátra figyelmeztetés figyelmezteti a járművezetőt, amikor túllépi az érvényben lévő sebességkorlátozást vagy egy előre beállított "csúcssebességet" – ez a figyelmeztetés körülbelül 1 perc elteltével megismétlődik ugyanazon a sebességkorlátozási területen belül, ha a járművezető nem csökkenti a sebességet. Bizonyos piacokon a jelzőtábla-felismerő funkció* csak Sensus Navigation* esetén lehetséges. MEGJEGYZÉS Sebességkorlátra figyelmeztetés Sebességmérő kamera vagy sebességhatár figyelmeztetések példái a járművezetői kijelzőn. A sebességkorlát túllépésére vonatkozó új figyelmeztetés, egy emlékeztetőt is beleértve, csak akkor kerül kiadásra, amikor az autó új/ különböző sebességkorlátozási területhez ér. Kapcsolódó információk • Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) 100Road Sign Information 101 A jelzőtáblák az egyes piacok 382 esetében egyediek lehetnek – a képen csak egy példa látható. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS MEGJEGYZÉS Ahhoz, hogy hangos figyelmeztetést kapjon a kívánt sebesség meghaladásakor, akkor a Sebességkorlátra figyelmeztetés funkciót aktiválni kell és a Jelzőtábla hangos figyelmeztetés részfunkciót Be állásba kell kapcsolni. Ezután hangos figyelmeztetést kap, ha az autó átlépi a jelzőtábla-felismerő funkció által, a járművezetői kijelzőn jelzett sebességet. Sebességmérő kamera figyelmeztetés A jelzőtábla-felismerés és Sensus Navigation felszereltségű autó tájékoztatást nyújthat a közeledő sebességmérő kamerákról a járművezetői kijelzőn102 MEGJEGYZÉS Akusztikus figyelmeztetés lehetősége áll rendelkezésre a sebességmérő kamerákhoz, attól függetlenül, hogy az autó sebessége meghaladta-e a sebességkorlátot, akkor is, ha ki van kapcsolva a Jelzőtábla hangos figyelmeztetés funkció. Kapcsolódó információk • • • Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) A jelzőtábla-felismerő funkció* figyelmeztetéseinek aktiválása vagy inaktiválása (383. oldal) A jelzőtábla-felismerés korlátai* (385. oldal) Ha az autó a Sebességkorlátra figyelmeztetés funkció bekapcsolt állapotában túllépi az észlelt sebességkorlátozást, akkor sebességfigyelmeztetés figyelmezteti a járművezetőt, amikor az autó egy sebességmérő kamerához közeledik, feltéve, hogy a kérdéses terület navigációs térképe tartalmaz információkat a sebességmérő kamerákról. 102 A sebességmérő kamera 103Road Sign Information információk a navigációs térképen nem minden piacon/területen állnak rendelkezésre. A jelzőtábla-felismerő funkció* figyelmeztetéseinek aktiválása vagy inaktiválása A jelzőtábla-felismerés Sebességkorlátra figyelmeztetés részfunkciója (RSI103) opcionális – a járművezető ki- vagy bekapcsolhatja ezt a funkciót. A sebességfigyelmeztetés aktiválása 1. Válassza ki a Beállítások My Car IntelliSafe Road Sign Information lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Válassza a Sebességkorlátra figyelmeztetés lehetőséget. > A funkció aktiválódik és megjelenik a sebességhatár-választó. A sebességfigyelmeztetés határának beállítása A járművezető beállíthatja, hogy a kitáblázott sebességnél magasabb sebesség esetén kapjon-e figyelmeztetést. }} * Opció/tartozék. 383 VEZETŐTÁMOGATÁS || Állítsa be a sebességfigyelmeztetés határát az alábbiak szerint: 1. Válassza ki a Beállítások My Car IntelliSafe Road Sign Information lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Válassza a Sebességkorlátra figyelmeztetés lehetőséget. > A funkció aktiválódik és megjelenik a sebességhatár-választó. 3. Állítsa be a sebességfigyelmeztetés határát a fel/le nyilakkal a képernyőn. Vegye figyelembe, hogy a funkció semmilyen beállított korlátot nem vesz figyelembe, amikor a járművezetői kijelző a sebességmérő kamera szimbólumot mutatja. A hangjelzés aktiválása sebességfigyelmeztetéssel A hangos figyelmeztetés beállítása az alábbiak szerint módosítható: 1. 384 Válassza ki a Beállítások My Car IntelliSafe Road Sign Information lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. Kapcsolódó információk 2. Jelölje ki/szüntesse meg a Jelzőtábla hangos figyelmeztetés jelölését a hangos figyelmeztetés aktiválásához/ kikapcsolásához. • • A Jelzőtábla hangos figyelmeztetés funkció aktív állapotában a járművezető akkor is figyelmeztetést kap, amikor egy egyirányú forgalom/behajtani tilos bejáratához közelít. • Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) Figyelmeztetés a sebességhatárolóhoz és sebességmérő kamerákhoz a jelzőtáblafelismerő rendszertől* (382. oldal) A jelzőtábla-felismerés korlátai* (385. oldal) Az Traffipaxra figyelmeztetés aktiválása Ha az autó Sensus Navigation* felszereltséggel rendelkezik és a térképadatok sebességmérő kamerákra vonatkozó információkat tartalmaznak, akkor a járművezető beállíthatja, hogy hangos figyelmeztetést kapjon, amikor sebességmérő kamerához közeledik. A hangos figyelmeztetés beállítása az alábbiak szerint módosítható: 1. Válassza ki a Beállítások My Car IntelliSafe Road Sign Information lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Jelölje ki/távolítsa a Sebességmérő kamera hangos figyelmeztet jelölését a hallható sebességmérő kamera figyelmeztetés aktiválásához/kikapcsolásához. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A jelzőtábla-felismerés korlátai* MEGJEGYZÉS (RSI104) A jelzőtábla-felismerés funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. Az alábbiakban talál példákat arra, hogy mi csökkentheti a funkció működését: • • • • Az RSI funkció bizonyos típusú kerékpártartókat (az elektromos utánfutó-csatlakozó aljzathoz) csatlakoztatott utánfutóként értelmezhet. Ilyen esetekben a járművezetői kijelző helytelen sebességinformációkat mutathat. Kifakult jelzőtáblák Kanyarokban elhelyezett jelzőtáblák Elfordult vagy sérült jelzőtáblák MEGJEGYZÉS A táblák magasan az út felett vannak elhelyezve • Teljesen/részben takarásban lévő vagy rosszul elhelyezett táblák • teljesen vagy részben jéggel, hóval és/ vagy szennyeződéssel takart jelzőtáblák • a digitális úttérképek105 elavultak, pontatlanok vagy nem tartalmaznak sebesség információkat106. Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizo