XC90 K EZ ELÉSI ÚTMUTA TÓ VÄLKOMMEN! Reméljük, hosszú évekig élvezni fogja Volvo járművét. Az autó úgy van kialakítva, hogy biztonságot és kényelmet nyújtson Önnek és utasainak. A Volvo arra törekszik, hogy a világ egyik legbiztonságosabb autóját hozza létre. Az Ön Volvója kielégíti az összes jelenlegi biztonsági és környezetvédelmi előírást. Annak érdekében, hogy jobban élvezhesse a Volvóját, azt javasoljuk, hogy olvassa el a jelen kezelési útmutató utasításait és karbantartási információit. A kezelési útmutató mobilalkalmazásként (Volvo Manual) és a Volvo Cars támogató oldalán (support.volvocars.com) is elérhető. Mindenkit arra buzdítunk, hogy, ebben és más autókban is mindig viseljen biztonsági övet. Kérjük, ne vezessen, ha alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll – illetve vezetési képessége bármely más módon csökkent. TARTALOMJEGYZÉK TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK 2 AZ ÖN VOLVÓJA BIZTONSÁG Tulajdonosi információk 18 Volvo ID 28 Biztonság 44 Kezelési útmutató a központi kijelzőn 19 Volvo ID létrehozása és regisztrálása 28 Biztonság terhesség alatt 44 Navigálás a kezelési útmutatóban a központi kijelzőn 20 Drive-E - a vezetés tisztább élvezete 30 Whiplash Protection System 45 A kezelési útmutató mobil eszközökön 22 IntelliSafe – vezetőtámogatás és biztonság 33 Biztonsági övek 46 A Volvo Cars támogató oldala 23 34 47 A kezelési útmutató olvasása 24 Sensus - online kapcsolat és szórakoztatás Biztonsági övek felhelyezése és levétele Biztonságiöv-feszítő 49 A kezelési útmutató és a környezet 25 Az elektromos biztonságiöv-feszítő visszaállítása 50 Ajtó és biztonsági öv emlékeztető 50 Légzsákok 52 Vezető oldali légzsákok 52 Utaslégzsák 53 Szoftverfrissítések 37 Adatok rögzítése 37 A szolgáltatások felhasználási feltételei 38 Ügyfél-adatvédelmi nyilatkozat 38 A tartozékokkal és kiegészítő berendezésekkel kapcsolatos fontos információk 39 Az utaslégzsák aktiválása és inaktiválása* 55 Tartozékok beszerelése 39 Oldallégzsákok 57 Berendezés csatlakoztatása az autó diagnosztikai aljzatához 40 Függönylégzsákok 57 Az autó azonosító számának mutatása 41 Biztonsági üzemmód 58 A járművezető figyelmének elvonása 41 Az autó beindítása és mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után 59 Gyermekbiztonság 60 Gyermekülés 60 A gyermekülések felső rögzítőpontjai 61 Gyermekülések alsó rögzítőpontjai 62 i-SizeISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez 62 Gyermekülés elhelyezése 63 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Gyermekbiztonsági rögzítés 64 Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata 66 Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata 68 Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata 69 Beépített gyermekülés* 72 Az üléspárna felhajtása a beépített gyermekülésben* 73 Az üléspárna lehajtása a beépített gyermekülésben* 73 Műszerek és kezelőszervek balkormányos autóban 76 A járművezetői kijelzőről mentett üzenetek kezelése 106 Műszerek és kezelőszervek jobbkormányos autóban 77 A központi kijelző áttekintése 108 Járművezetői kijelző 80 A központi kijelző kezelése 111 A járművezetői kijelző beállításai 84 A központi kijelző aktiválása és inaktiválása 114 Üzemanyagszint-mérő 85 Navigálás a központi kijelző nézeteiben 114 Fedélzeti számítógép 85 Alnézetek kezelése a központi kijelzőn 118 Út adatok megjelenítése a járművezetői kijelzőn 87 Funkció nézet a központi kijelzőn 121 A napi kilométer-számláló visszaállítása 88 Alkalmazások és gombok mozgatása a központi kijelzőn 123 Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn. 88 Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján 123 Az útstatisztikák beállításai 89 Billentyűzet a központi kijelzőn 125 Dátum és idő 90 128 Külső hőmérsékletmérő 90 A billentyűzet nyelvének módosítása a központi kijelzőn Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn 91 Írja be a karaktereket, betűket és szavakat manuálisan a központi kijelzőn 128 Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn 94 A megjelenés módosítása a központi kijelzőn 130 A járművezetői kijelző licencszerződése. 95 131 Alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn 101 Kikapcsolás és a rendszerhang hangerejének módosítása a központi kijelzőn Az alkalmazás menü kezelése a járművezetői kijelzőn 102 Rendszermértékegységek módosítása 131 A rendszernyelv módosítása Üzenetek a járművezetői kijelzőn 131 103 Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn 132 104 Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében 3 VILÁGÍTÁS 4 Környezetérzékeny beállítás megnyitása a központi kijelzőn 133 A felhasználói adatok visszaállítása tulajdonosváltás esetén 133 A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása 134 Rádió és média hangvezérlése 148 Világításkapcsolók 152 A hangfelismerés beállításai 149 A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn 153 A fényszóró magasságának beállítása 154 Helyzetjelző lámpák 155 155 A központi kijelző beállításait mutató táblázat 134 Nappali világítás lámpái Tompított fényszóró 156 Járművezetői profilok 136 A távolsági fényszóró használata 157 Járművezetői profil kiválasztása 136 Aktív távolsági fényszóró 157 Járművezetői profil átnevezése 137 Az irányjelzők használata 159 Járművezetői profil védelme 137 Aktív kanyarlámpák* 160 Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése 138 Első ködlámpák/kanyarlámpák* 160 A járművezetői profilok beállításainak visszaállítása 139 Hátsó ködlámpa 161 Féklámpák 162 Üzenet a központi kijelzőn 140 Vészféklámpák 162 Üzenetek kezelése a központi kijelzőn 140 Vészvillogók 162 A központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése 141 A hazakísérő világítás használata 163 Szélvédőre vetített kijelző* Megközelítő világítás időtartama 142 163 Belső világítás A szélvédőre vetített kijelző* bekapcsolása és kikapcsolása 143 164 A belső világítás beállítása 166 A szélvédőre vetített kijelző beállításai* 144 Hangfelismerés 145 A hangfelismerés használata. 146 Telefon vezérlése hangvezérléssel 147 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Ablakok, üvegek és tükrök. 168 Manuális első ülés 188 Kormányzár 206 Az ablakok és napellenzők becsípődés-védelme 168 Elektromos* első ülés 189 A kormánykerék beállítása 206 A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása 169 Elektromos ablakok 170 Az elektromos ablakok kezelése 170 A napellenző* használata 172 Belső és külső visszapillantó tükrök 172 Az első elektromos* ülés beállítása 189 Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása 190 Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata 191 Masszázs-beállítások* az első ülésen 192 193 A visszapillantó tükör sötétségének beállítása 173 Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* A külső tükrök lebillentése 174 194 Panorámatető* 175 Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* A panorámatető működtetése* 176 Az első ülés oldaltámaszának beállítása* 195 A panorámatető* napellenzőjének automatikus zárása 179 Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék 179 Az ablaktörlők használata 180 Az esőérzékelő használata 181 Az esőérzékelő memória funkciójának használata Az első ülés deréktámaszának beállítása* 196 Az utasülés beállítása a vezetőülésből* 198 A háttámlák lehajtása a második üléssorban 199 A második üléssor fejtámláinak beállítása 201 182 A második üléssor üléseinek hosszirányú beállításához* 202 Ablak- és fényszórómosók használata 182 A második üléssor háttámladőlésének beállítása 203 A hátsó ablaktörlő és mosó használata 183 184 Beszállás és kiszállás a harmadik üléssorba/üléssorból* 204 Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor A háttámlák lehajtása a harmadik üléssorban* 205 Kormánykerék-kezelőszervek és kürt 205 5 KLÍMAVEZÉRLÉS 6 Klímavezérlés 210 Klímazónák 210 A kormánykerékfűtés* aktiválása és inaktiválása 226 A légkondicionáló aktiválása és inaktiválása 236 Klímavezérlés - érzékelők 211 226 A harmadik üléssor* klímájának aktiválása és inaktiválása 237 211 A kormánykerékfűtés automatikus bekapcsolásának* aktiválása és inaktiválása Érzékelt hőmérséklet A klíma hangvezérléses szabályozása Az automata klímaszabályozás aktiválása 227 Levegőminőség 213 227 Clean Zone* 213 A levegő-visszakeringtetés aktiválása és inaktiválása A klímavezérlés automatikus indításának aktiválása és inaktiválása a harmadik sor ülésein* 238 212 Állóklíma* 238 Clean Zone Interior Package* 214 A levegő-visszakeringtetés időbeállításának aktiválása és inaktiválása 228 Előkészítés* 238 Interior Air Quality System* 214 228 Az előkészítés* elindítása és kikapcsolása 239 A levegőminőség-érzékelő* aktiválása és inaktiválása 215 A maximális páramentesítés bekapcsolása és kikapcsolása 229 Előkészítési idő beállítása* 240 Utastérszűrő 215 A szélvédőfűtés* aktiválása és inaktiválása 240 Levegőelosztás 215 230 216 A szellőzők nyitása/zárása és irányítása 217 A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása 231 Az előkészítés* időbeállításának aktiválása és inaktiválása 241 A levegőelosztás módosítása A szélvédőfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása Előkészítés időbeállításának hozzáadása és szerkesztése* 231 Az előkészítés időbeállításának eltávolítása* 242 A hátsó ablakfűtés és a tükörfűtés automatikus aktiválása és inaktiválása Klímakomfort parkoláskor* 243 243 A levegőelosztási lehetőségek táblázata 218 Klímakezelőszervek 221 Az első ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása 223 Az első ülés ventilátorszintjének szabályozása 232 A klímakomfort bekapcsolása és kikapcsolása parkoláskor* Az első ülésfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása 224 A hátsó ülés ventilátorszintjének szabályozása* 233 Az állóklíma-vezérlés* szimbólumai és üzenetei 244 Az első ülés hőmérsékletének szabályozása 234 A hátsó ülés hőmérsékletének szabályozása* 235 Hőmérséklet szinkronizálása 236 A hátsó ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása 224 Az első ülésszellőztetés* aktiválása és inaktiválása 225 Fűtés* 245 Állófűtés* 246 Kiegészítő fűtés* 247 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A kiegészítő fűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása 247 Zárás megerősítése 250 A zárás jelzésének beállítása 251 A csomagtérajtó nyitása az autó belsejéből 280 távvezérlős kulcs 252 A gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása 281 Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal 254 Automatikus zárás vezetéskor A távolról vezérelt és belső nyitás beállításai 282 255 Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* 283 A csomagtérajtó nyitása a távvezérlős kulccsal 255 286 A távvezérlős kulcs hatótávolsága 256 Az elektromosan működtetett csomagtérajtó* maximális nyílásának programozása Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban 257 286 További távvezérlős kulcsok rendelése 260 A csomagtérajtó nyitása és zárása lábmozdulattal* Red Key - korlátozott távvezérlős kulcs* 260 Szervizzárás 288 Red Key* beállítások 261 Kivehető kulcsszár 262 Zárás és nyitás a kivehető kulcsszárral 263 Indításgátló 265 A távvezérlős kulcs rendszer típusengedélye 266 Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* 275 Kulcs nélküli zárás és nyitás* 276 A kulcs nélküli nyitás beállításai* 277 A csomagtérajtó kulcs nélküli kioldása* 278 Az indító- és zár rendszerek antennáinak elhelyezkedése 278 Zárás és nyitás az autó belsejéből 279 A szervizzárás aktiválása és inaktiválása 289 Riasztó* 290 Riasztók* aktiválása és inaktiválása 291 Csökkentett riasztási szint* 293 Biztonsági zár* 293 A biztonsági zárak ideiglenes inaktiválása* 294 7 VEZETŐTÁMOGATÁS Vezetéstámogató rendszer 296 Sebességfüggő kormányzási erő 296 elektronikus menetstabilizáló Elektronikus menetstabilizáló sport üzemmódban A sport üzemmód aktiválása/inaktiválása az elektronikus menetstabilizálóhoz 299 Az elektronikus menetstabilizáló szimbólumai és üzenetei 300 Stabilizáló rendszer Sebességhatároló 8 A sebességtartó inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása 312 A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei 335 313 336 297 A sebességtartó újbóli aktiválása készenléti üzemmódból Figyelmeztetés a vezetőtámogatástól ütközés kockázata esetén 298 A sebességtartó kikapcsolása 314 Cél módosítása vezetőtámogatással 337 Távolságfigyelmeztetés* 314 Időköz beállítása a vezetőtámogatáshoz 338 A távolságfigyelmeztetés aktiválása/ inaktiválása 316 Hajtásmód vezetőtámogatáshoz 339 339 A távolságfigyelmeztetés korlátai 316 A tárolt sebesség beállítása vezetőtámogatáshoz Adaptív sebességtartó* 317 Automatikus fékezés vezetőtámogatással 340 Az adaptív sebességtartó* kezelőszervei és kijelző nézete 319 Előzési segéd 341 Az előzési segéd használata 342 Az adaptív sebességtartó aktiválása és elindítása* 319 Radar egység 343 A radar eszköz típusengedélye 344 Az adaptív sebességtartó* inaktiválása/újbóli aktiválása 320 Kamera egység 348 A kamera és radar egység korlátai 349 A kamera és radar egység javasolt karbantartása 353 City Safety™ 354 A City Safety paraméterei és részfunkciói 355 A City Safety figyelmeztetési távolságának beállítása 357 Akadályok észlelése City Safety funkcióval 359 A City Safety keresztirányú forgalomban 361 A City Safety korlátai keresztirányú forgalomban 362 302 302 A sebességhatároló aktiválása és elindítása 303 A sebességhatároló inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása 304 A sebességhatároló újbóli aktiválása készenléti üzemmódból 305 Az adaptív sebességtartó korlátai* 322 A sebességhatároló inaktiválása 305 Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó között* 323 A sebességhatároló korlátai 306 324 Automatikus sebességhatároló 306 Az adaptív sebességtartó szimbólumai és üzenetei* Az automatikus sebességhatároló aktiválása/inaktiválása 308 Pilot Assist 326 309 A Pilot Assist kezelőszervei és kijelző nézete 329 Az automata sebességhatároló tűrésének módosítása A Pilot Assist aktiválása és elindítása 330 Az automata sebességhatároló korlátai 310 A Pilot Assist inaktiválása/aktiválása 331 Sebességtartó 310 A Pilot Assist korlátai 333 A sebességtartó aktiválása és elindítása 311 City Safety kitérő manőverek megakadályozásakor 363 A sebességfigyelmeztetés és a jelzőtábla-felismerés aktiválása/inaktiválása 384 Kormányzási segítség sávelhagyás kockázata esetén 397 A City Safety fékez a szembejövő járművek esetén 364 Jelzőtábla-felismerő funkció sebességmérő kamera adatokkal* 384 Kormányzási segítség szemből történő ütközés kockázata esetén 398 A City Safety korlátai 365 A jelzőtábla-felismerés korlátai* 385 399 A City Safety funkcióval kapcsolatos üzenetek 367 Driver Alert Control 386 Kormányzási segítség hátulról történő ütközés kockázata esetén* 368 Bekapcsolás/kikapcsolás Driver Alert Control 387 A kormányzási segéd korlátai ütközés kockázatakor 400 Rear Collision Warning A Rear Collision Warning korlátai 368 387 A kormányzási segéd szimbólumai és üzenetei ütközés kockázata esetén 401 BLIS* 369 Pihenőhelyre vezetés kiválasztása a Driver Alert Control funkció figyelmeztetése esetén Parkolósegéd* A BLIS be- vagy kikapcsolása 402 371 A Driver Alert Control korlátai A BLIS korlátai 388 403 371 Sávtartó segéd A BLIS funkcióval kapcsolatos üzenetek 388 Park Assist Pilot elöl, hátul és az oldalak mentén* 373 Kormányzási segítség sávtartó segéddel 390 A parkolósegéd* aktiválása/inaktiválása 405 A sávtartó segéd aktiválása/inaktiválása 390 A parkolósegéd korlátai 405 A sávtartó segéd segítési módjának kiválasztása 390 A parkolósegéd szimbólumai és üzenetei 407 Parkolókamera* 408 Cross Traffic Alert* 374 A Cross Traffic Alert bekapcsolása/ kikapcsolása 375 A Cross Traffic Alert korlátai 375 A sávtartó segéd korlátai A Cross Traffic Alert funkcióval kapcsolatos üzenetek 391 Parkolókamera nézetek* 377 409 A sávtartó segéd szimbólumai és üzenetei 392 411 Jelzőtábla-felismerés* 378 Parkoló segédvonalak a parkoló kamerához* 379 A sávtartó segéd szimbólumai a járművezetői kijelzőn 394 A jelzőtábla-felismerés aktiválása/ inaktiválása* A parkoló kamera érzékelőmezői a Pilot Assist funkcióból 413 A parkolókamera bekapcsolása 380 Kormányzási segítség ütközés kockázatakor 395 Jelzőtábla-felismerés és megjelenítés* 414 Jelzőtábla-felismerés és Sensus Navigation* 382 A kormányzási segítség aktiválása/ inaktiválása ütközés kockázata esetén 396 A parkolókamera szimbólumai és üzenetei 416 Jelzőtábla-felismerés sebességfigyelmeztetéssel és beállítások* A kormányzási segítség szintje az úttest elhagyásának kockázata esetén 396 Parkolósegéd* 418 382 Parkolási változatok Park Assist Pilot használatával* 419 9 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS 10 Parkolás Park Assist Pilot* használatával 420 Indítsa be az autót 428 Párhuzamos parkolóhely elhagyása Park Assist Pilot* használatával 422 Az autó leállítása. 429 Az automata sebességváltó fokozathelyzetei 442 A parkolósegéd* korlátai Gyújtáshelyzetek 430 Fokozatváltás a kormánykerék váltófüleivel* 444 423 A parkolósegéd* üzenetei 426 Gyújtásmód kiválasztása 431 Fokozatválasztás-gátló Alkoholzár* 445 432 Padlógáz funkció 446 Az alkoholzár megkerülése* 432 Fokozatváltás-jelző 446 A motor bendítása előtt az alkoholzárral 433 Összkerékhajtás* 447 Fék funkciók 433 Vezetési módok* Lábfék 447 434 Fékerőnövelés Hajtásmód* váltása 449 435 Fékezés nedves utakon Eco hajtásmód 435 450 Fékezés sózott utakon 435 Az Eco hajtásmód aktiválása és inaktiválása a funkciógombbal 452 A fékrendszer karbantartása 436 Start/Stop funkció 452 Rögzítőfék 436 Vezetés a start/stop funkcióval 453 A rögzítőfék aktiválása és inaktiválása 437 454 Az automatikus rögzítőfék aktiválásának beállítása 438 A start/stop funkció ideiglenes kikapcsolása A Start/Stop funkció feltételei 454 Parkolás emelkedőn 438 Szintvezérlés* és lengéscsillapítás 456 A rögzítőfék hibája esetén 439 A szintszabályozás beállításai* 459 Automatikus fékezés álló helyzetben 439 Alacsony sebességű szabályozás* 460 Az álló helyzetben történő automatikus fékezés aktiválása és inaktiválása 440 460 Segítség emelkedőn induláskor 441 Az alacsony sebességű vezetés* aktiválása és inaktiválása funkciógomb használatával Automatikus fékezés ütközés után 441 Lejtmenetvezérlő* 461 Sebességváltó 442 A lejtmenetvezérlő* aktiválása és inaktiválása a funkciógombbal 462 HANG, MÉDIA ÉS INTERNET Gazdaságos vezetés 463 Vezetés utánfutóval 485 Hang, média és internet 500 Előkészületek hosszú utazás előtt 464 Utánfutó-stabilizáló* 487 Audio-beállítások 500 Téli vezetés 464 Az utánfutó lámpáinak ellenőrzése 488 Hangzásélmény* 501 Gázlás 465 Vonóhorogra rögzített kerékpártartó* 489 Alkalmazások 502 Az üzemanyagtöltő fedél nyitása és zárása 466 Vontatás 490 Alkalmazások letöltése 503 Üzemanyag betöltés 466 A vonószem felszerelése és eltávolítása 491 Alkalmazások frissítése 504 Az üzemanyag kezelése 468 Szállítás 492 Alkalmazások törlése 504 Benzin 468 HomeLink®* 493 Rádió 505 Benzin-részecskeszűrő 469 A HomeLink®* programozása 494 A rádió bekapcsolása 506 Dízel 470 496 Rádiósáv és rádióállomás váltása 506 Üres tartály és dízelmotor 471 Rádióállomások keresése 507 Dízel-részecskeszűrő Rádiókedvencek beállítása 508 Kibocsátás-szabályozás AdBlue® használatával A rádió beállításai 509 RDS rádió 510 Digitális rádió* 511 A HomeLink®* használata HomeLink®* típusengedély 496 472 Iránytű* 497 473 Az iránytű aktiválása és inaktiválása* 497 Az iránytű* kalibrálása 497 Az AdBlue® kezelése 474 Az AdBlue® ellenőrzése és feltöltése 475 Kapcsolat az FM és a digitális rádió* között 511 AdBlue® szimbólumok és üzenetek 477 Médialejátszó 512 Túlmelegedés a motorban és hajtásrendszerben 479 Médialejátszás 512 Az indítóakkumulátor túlterhelése 480 Média vezérlése és váltása 514 Segédindítás másik akkumulátorral 480 Vonóhorog* 482 A vonóhorog* műszaki adatai 482 Kihúzható/visszahúzható vonókonzolok* 483 Média keresése 515 Gracenote® 515 CD-lejátszó* 516 Videó 516 11 Videó lejátszása 517 DivX® lejátszása 517 A videó beállításai 517 Bluetooth® média 518 Készülék csatlakoztatása kapcsolaton Bluetooth® Média USB-csatlakozón 518 Készülék csatlakoztatása USB-csatlakozón 519 Az USB eszközök műszaki adatai 519 Kompatibilis médiaformátumok 520 Apple® 521 CarPlay®* Az Apple® CarPlay®* használata 522 Az Apple® CarPlay®* beállításai 523 Tanácsok az Apple® CarPlay®* használatához 524 Android Auto* 12 518 524 Telefon automatikus csatlakoztatása az autóhoz Bluetooth kapcsolaton 530 Telefon manuális csatlakoztatása az autóhoz Bluetooth kapcsolaton 531 Nincs vagy gyenge internetkapcsolat 543 Wi-Fi hálózat eltávolítása 543 A Wi-Fi technológiája és biztonsága 544 544 Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott telefon lecsatlakoztatása 531 Felhasználási feltételek és adatmegosztás Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott telefonok közötti váltás 532 Az adatmegosztás aktiválása és inaktiválása 544 Bluetooth kapcsolaton csatlakozó készülékek eltávolítása 532 Tárolóhely a merevlemezen 545 Audio és média licencszerződés 546 Telefonhívások kezelése 532 Szöveges üzenetek kezelése 534 Szöveges üzenetek beállításai 535 A telefonkönyv kezelése 535 Telefon-beállítások 536 Bluetooth eszközök beállításai 536 Internetkapcsolattal rendelkező autó* 537 Az autó csatlakoztatása az internethez Bluetooth funkcióval rendelkező telefonon keresztül 538 Az autó csatlakoztatása az internethez telefonon keresztül (Wi-Fi) 539 540 Az Android Auto* használata 525 Android Auto* beállítások 526 Tanácsok az Android Auto* használatához 527 Telefon 527 Az autó csatlakoztatása az internethez autómodemen (SIM-kártyán) keresztül Telefon csatlakoztatása az autóhoz Bluetooth kapcsolaton az első alkalommal 528 Az autómodem beállításai* 541 Internet-hozzáférés megosztása az autóból Wi-Fi hotspoton keresztül 542 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK Gumiabroncsok 558 Szükséghelyzeti defektjavító készlet 579 RAKODÁS, TÁROLÁS ÉS UTASTÉR A gumiabroncs méretjelölése 560 Defektjavító készlet használata 579 Az utastér belseje 586 561 Fújja fel a gumiabroncsot a defektjavító készlet kompresszorával 583 Alagútkonzol 587 Elektromos aljzatok 588 Az elektromos aljzatok használata 590 A kesztyűtartó használata 592 A keréktárcsa méretjelölése A gumiabroncsok forgási iránya 561 Futófelület-kopásjelzők a gumiabroncsokon 562 A gumiabroncsnyomás ellenőrzése 562 Napellenzők A gumiabroncsnyomás beállítása 592 563 Raktér Előírt gumiabroncsnyomás 593 564 Javaslatok a rakodáshoz 593 Gumiabroncsnyomás-figyelő rendszer* 565 595 Új gumiabroncsnyomás mentése a megfigyelő rendszerben* 566 Tetőterhelés és rakodás tetőcsomagtartóra Táskatartó kampók 595 Lásd gumiabroncs-nyomás állapot a központi kijelzőn* 568 Csomagrögzítő szemek 596 Teendők alacsony gumiabroncsnyomás-figyelmeztetés esetén 569 A csomagtértakaró* felszerelése és eltávolítása 597 Amikor kerekeket cserél 570 A csomagtértakaró* használata 597 Szerszámkészlet 570 A biztonsági rácsok* felszerelése és eltávolítása 600 Emelő* 571 571 A biztonsági háló* felszerelése és eltávolítása 601 Kerékcsavarok Kerék eltávolítása 572 Elsősegélycsomag* 603 A kerekek felszerelése 574 Elakadásjelző háromszög 604 Pótkerék* 575 A pótkerék kezelése 576 Téli gumiabroncsok 577 Hóláncok 578 13 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Az első figyelmeztető lámpa/helyzetjelző lámpa izzójának cseréje 623 Polírozás és viaszolás 648 Kézi mosás Az első irányjelző izzó cseréje 624 649 Automata autómosó Izzók műszaki adatai 625 650 Nagy nyomású mosás 607 Akkumulátor 626 651 Az ablaktörlő lapátok tisztítása Rendszerfrissítések kezelése a letöltési központban 607 Segédakkumulátor 629 652 630 A külső műanyag, gumi és díszítő komponensek tisztítása Autó állapota 608 Szimbólumok az akkumulátorokon 652 Szervizelés és javítás előjegyzése 609 Akkumulátor-újrahasznosítás 631 Keréktárcsák tisztítása 653 610 Biztosítékok és központi elektromos egységek 631 Rozsdavédelem Autóadatok küldése a szerviznek 654 Az autó felemelése 611 Biztosítékcsere 632 Az autó fényezése 654 A klímavezérlő rendszer szervizelése 613 Biztosítékok a motortérben 633 Kisebb fényezési sérülések javítása 654 Szélvédőre vetített kijelző a szélvédő cseréjekor* 613 Biztosítékok a kesztyűtartó alatt 636 Színkódok 656 614 639 656 A motortérfedél nyitása és zárása Biztosítékok a csomagtérben Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak A belső tisztítása 643 Az ablaktörlő lapátok cseréje 657 A központi kijelző tisztítása 643 Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban 658 A szélvédőre vetített kijelző* tisztítása 644 Mosófolyadék betöltése 659 Szövetkárpit és tetőkárpit tisztítása 645 A biztonsági övek tisztítása 645 Padlószőnyegek és berakott szőnyegek tisztítása 645 A bőr kárpitok tisztítása 646 A bőr kormánykerék tisztítása 647 647 648 Volvo szervizprogram 606 Adatátvitel az autó és a műhely között Wi-Fi kapcsolaton keresztül 606 Letöltési központ A motortér áttekintése 14 615 Motorolaj 616 A motorolaj ellenőrzése és feltöltése 617 A hűtőfolyadék feltöltése 618 Lámpacsere 619 A műanyag fedél eltávolítása izzócseréhez 620 Válassza le a fényszóró ovális fedelét 621 Külső lámpák elhelyezkedése 621 A tompított fényszóró izzójának cseréje 622 A belső műanyag, fém és fa alkatrészek tisztítása A távolsági fényszóró izzójának cseréje 623 A külső tisztítása MŰSZAKI ADATOK BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ Típusjelölések 662 Méretek 665 Tömegek 667 Betűrendes tárgymutató 681 Vontató képesség és vonóhorog-terhelés 668 A motor műszaki adatai 670 Motorolaj — műszaki adatok 671 A motorolaj tekintetében nehéz vezetési feltételek 672 Hűtőfolyadék — műszaki adatok 673 Sebességváltó-folyadék — műszaki adatok 673 Fékfolyadék — műszaki adatok 673 Üzemanyagtartály - méret 674 AdBlue® tartály kapacitása 674 Légkondicionáló — műszaki adatok 674 Üzemanyag-fogyasztás és CO2-kibocsátás 676 Jóváhagyott kerék- és gumiabroncsméretek 678 A gumiabroncsok minimális megengedett terhelésmutatója és sebesség-besorolása 679 Jóváhagyott gumiabroncs-nyomások 680 15 TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK Tulajdonosi információk A kezelési információk számos különböző termék formájában, digitálisan és nyomtatva, állnak rendelkezésre. A kezelési útmutató elérhető az autó központi kijelzőjén, mobilalkalmazásként, a Volvo Cars támogató weboldalán. Egy Quick Guide és a kezelési útmutató melléklete megtalálható a kesztyűtartóban, amely többek között műszaki adatokat és a biztosítékokkal kapcsolatos információkat tartalmaz. A nyomtatott kezelési útmutató megrendelhető. Az autó központi kijelzője1 A központi kijelzőn, húzza le a felső nézetet, és érintse meg a Kezelési útmutató lehetőséget. Itt érhetők el a vizuális navigáció lehetőségei az autó külső és belső képeivel. Az információk kereshetők és kategóriákra is vannak osztva. Mobilalkalmazás Az App Store vagy Google Play áruházban keressen a "Volvo Manual" kifejezésre, töltse le az alkalmazást az okostelefonjára vagy táblagépére, és válassza ki az autót. Az alkalmazásban oktató videók és a vizuális navigáció lehetőségei érhetők el az autó külső és belső képeivel. A kezelési útmutató különböző szakaszai között könnyen lehet navigálni és annak tartalma kereshető. A Volvo Cars támogató weboldala Menjen a support.volvocars.com oldalra, és válassza ki az országát. Itt online és PDF formátumú kezelési útmutatókat találhat. A Volvo Cars támogatói oldalon oktató videók és további információk valamint a Volvójára és az autó tulajdonlására vonatkozó további segítség is található. Az oldalak a legtöbb piacon elérhetők. Nyomtatott információk A kesztyűtartóban található a kezelési útmutató1 melléklete, amely a biztosítékokkal kapcsolatos információkat és műszaki adatokat valamint fontos és gyakorlati információk összefoglalását tartalmazza. Egy Quick Guide is elérhető nyomtatott formában, amely segít megismerkedni az autó leggyakrabban használt funkcióival. A választott felszereltségi szinttől, piactól stb. függően további tulajdonosi információk is lehetnek nyomtatott formában az autóban. Nyomtatott kezelési útmutató és hozzá kapcsolódó melléklet rendelhető. A rendeléshez lépjen kapcsolatba egy Volvo kereskedéssel. 1A 18 teljes nyomtatott kezelési útmutató az olyan piacokon található meg az autóban, ahol nem áll rendelkezésre a központi kijelzőn. TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK FONTOS Mindig a járművezető felelős a jármű biztonságos vezetéséért és a vonatkozó törvények és szabályok betartásáért. Az is fontos, hogy az autót a Volvo kezelési útmutatóban leírt előírásainak megfelelően tartsa karban és kezelje. Ha bármilyen eltérés van a központi kijelzőn megjelenő és a nyomtatott információk között, akkor mindig a nyomtatott információk élveznek elsőbbséget. Kezelési útmutató a központi kijelzőn A kezelési útmutató digitális2 változata elérhető az autó központi kijelzőjén. A digitális kezelési útmutató a felső nézetből érhető el és bizonyos esetekben a környezetérzékeny kezelési útmutató szintén a felső nézetből érhető el. A kezelési útmutató megnyitásához - húzza le a felső nézetet a középső kijelzőn, és érintse meg a Kezelési útmutató lehetőséget. A kezelési útmutatóban található információk közvetlenül a kezelési útmutató kezdőlapján vagy annak felső menüéből érhető el. MEGJEGYZÉS A digitális kezelési útmutató vezetés közben nem használható. MEGJEGYZÉS A központi kijelző nyelvének módosítása azt jelenti, hogy bizonyos tulajdonosi információk nem felelnek meg az országos vagy helyi törvényeknek és szabályozásoknak. Ne váltson olyan nyelvre, amit nehéz megérteni, mert így nehézséget okozhat a képernyőstruktúrában történő eligazodás. Kezelési útmutató Kapcsolódó információk • Kezelési útmutató a központi kijelzőn (19. oldal) • A kezelési útmutató mobil eszközökön (22. oldal) • • A Volvo Cars támogató oldala (23. oldal) 2 Felső nézet a kezelési útmutató gombjával. A kezelési útmutató olvasása (24. oldal) A legtöbb piacra érvényes. }} 19 TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK || Környezetérzékeny kezelési útmutató Kapcsolódó információk • Navigálás a kezelési útmutatóban a központi kijelzőn (20. oldal) • Navigálás a központi kijelző nézeteiben (114. oldal) • Alkalmazások letöltése (503. oldal) Navigálás a kezelési útmutatóban a központi kijelzőn A digitális kezelési útmutató az autó központi kijelzőjének felső nézetében érhető el. A tartalom kereshető és könnyen navigálhat a különböző részek között. Felső nézet a környezetfüggő kezelési útmutató gombjával. A környezetfüggő kezelési útmutató egy gyorshivatkozás a kezelési útmutató azon cikkéhez, amely a képernyőn látható aktív funkciót írja le. Amikor környezetfüggő kezelési útmutató áll rendelkezésre, akkor az a Kezelési útmutató jobb oldalán jelenik meg a felső nézetben. A környezetfüggő kezelési útmutató megérintése ezért egy, a képernyőn megjelenő tartalommal kapcsolatos cikket nyit meg a kezelési útmutatóban. Például nyomja meg a Navigáció kézikönyve lehetőséget – a navigációval kapcsolatos cikk nyílik meg. Ez csak az autó bizonyos alkalmazásaira vonatkozik. Harmadik felek által kínált alkalmazások letöltése esetén például nem lehet hozzáférni alkalmazás-specifikus cikkekhez. 20 A kezelési útmutatót a felső nézetből érheti el. – A kezelési útmutató megnyitásához - húzza le a felső nézetet a középső kijelzőn, és érintse meg a Kezelési útmutató lehetőséget. A kezelési útmutatóban számos különböző módon kereshet információkat. A lehetőségek a kezelési útmutató kezdőlapjáról és a felső menüből érhetők el. TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK A menü megnyitása a felső menüből – Nyomja meg a lehetőséget a felső listában a kezelési útmutatóban. > Egy információk megkeresésére szolgáló különböző funkciókat tartalmazó menü nyílik meg: Kezdőlap Érintse meg a szimbólumot, hogy visszalépjen a kezelési útmutató kezdőlapjához. Kategóriák A kezelési útmutató szakaszai fő kategóriákba és alkategóriákba van szervezve. Ugyanazt a szakaszt több megfelelő kategória is tartalmazza, így könynyebben megtalálható. 1. Nyomja meg a Kategóriák gombot. > A fő kategóriák egy listában jelennek meg. 2. Érintsen meg egy fő kategóriát ( ). > Megjelenik az alkategóriák ( ) és cikkek ( ) listája. 3. Érintsen meg egy cikket a megnyitásához. Quick Guide Nyomja meg a szimbólumot egy olyan oldal megnyitásához, amely különösen hasznos, az autó legáltalánosabb funkcióit ismertető cikkekhez mutató hivatkozásokat tartalmaz. A szakaszok kategóriák szerint is elérhetők, de itt össze vannak gyűjtve a gyors hozzáférés érdekében. Érintsen meg egy cikket annak teljes elolvasásához. Interaktív területek a belső és külső részekhez. Az autó külső és belső áttekintő képei. A különböző részek interaktív területekkel vannak jelölve, amelyek az autó adott részeivel kapcsolatos cikkekhez vezetnek. 1. Nyomja meg a Külső vagy Belső gombot. > Külső vagy belső képek jelennek meg interaktív területekkel. Az interaktív területek az autó vonatkozó részeivel kapcsolatos cikkekhez mutatnak. Csúsztassa az ujját vízszintesen a képernyőn a képek közötti váltáshoz. 2. Érintsen meg egy interaktív területet. > A területről szóló cikk címe jelenik meg. 3. Érintse meg a címet a cikk megnyitásához. A visszalépéshez, nyomja meg a vissza nyilat. Kedvencek Nyomja meg a szimbólumot a kedvencként mentett cikkek eléréséhez. Érintsen meg egy cikket annak teljes elolvasásához. Kedvenc cikkek mentése vagy törlése A cikkeket a jobb oldalon fent található megnyomásával mentheti el kedvencként, amikor meg van nyitva az adott cikk. Ha a cikk el van mentve kedvencként, akkor a csillag ki van töltve: . A cikk eltávolításához a kedvencekből, nyomja meg újra a csillagot az aktuális cikkben. A visszalépéshez, nyomja meg a vissza nyilat. }} 21 TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK || Videó • Nyomja meg a szimbólumot az autó funkcióit magyarázó rövid bemutató videókhoz. A kezelési útmutató olvasása (24. oldal) A kezelési útmutató mobil eszközökön A kezelési útmutató mobilalkalmazás3 formájában is elérhető az App Store és Google Play áruházakban. Az alkalmazás okostelefonokhoz és táblagépekhez készült. Információk Érintse meg a szimbólumot az autóban található kezelési útmutató verziójával kapcsolatos valamint egyéb hasznos információk eléréséhez. A keresés funkció használata a felső menüben 1. elemet a kezelési útmuÉrintse meg a tató felső menüjében. Egy billentyűzet jelenik meg a képernyő alsó részén. 2. Írjon be egy kulcsszót, például "biztonsági öv". > A javasolt cikkek és kategóriák a betűk beírása közben jelennek meg. 3. Érintse meg a cikket vagy kategóriát annak megnyitásához. Kapcsolódó információk 22 • Kezelési útmutató a központi kijelzőn (19. oldal) • Billentyűzet a központi kijelzőn (125. oldal) A kezelési útmutató letölthető mobilalkalmazásként az App Store és Google Play áruházakból. Az itt látható QR-kód közvetlenül az alkalmazásra mutat. Vagy meg is keresheti azt az App Store illetve Google Play áruházban a "Volvo manual" keresési kifejezéssel. Az alkalmazás tartalmaz egy videót a külső és belső képekkel, ahol az autó különböző részei interaktív területekkel vannak kiemelve, amelyek a TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK kérdéses területről szóló cikkhez vezetnek. A kezelési útmutató különböző szakaszai között könnyen lehet navigálni és annak tartalma kereshető. A Volvo Cars támogató oldala Az autójával kapcsolatos további információk a Volvo Cars weboldalon és támogató oldalon találhatók. Támogatás az interneten Menjen a support.volvocars.com címre az oldal meglátogatásához. A támogató oldal a legtöbb piacon elérhető. Támogatást tartalmaz az olyan funkciókhoz, mint a webes alapú szolgáltatások és funkciók, a Volvo On Call*, a navigációs rendszer* és az alkalmazások. Videók és lépésenként leírt útmutatások magyarázzák a különböző eljárásokat, például azt, hogyan csatlakoztassa az autót az internethez mobiltelefonon keresztül. Jelentkezzen be a Volvo Cars weboldalra Hozzon létre személyes Volvo ID azonosítót, és jelentkezzen be a www.volvocars.com weboldalon. Amikor be van jelentkezve, akkor áttekintést láthat többek között a szervizekről, szerződésekről és garanciákról. Itt az autómodelljéhez illő tartozékokról és szoftverekről is találhat információkat. Kapcsolódó információk • Volvo ID (28. oldal) Letölthető információk Térképek A Sensus navigation felszereltségű autókhoz lehetőség van térképek letöltésére a támogató weboldalról. A mobilalkalmazás megtalálható az App Store és Google Play áruházakban. Kapcsolódó információk • A kezelési útmutató olvasása (24. oldal) Kezelési útmutatók PDF formátumban A kezelési útmutatók PDF formátumban tölthetők le. Válasszon autómodellt és modellévet az útmutató szükség szerinti letöltéséhez. Kapcsolat A támogató weboldal tartalmazza az ügyfélszolgálat és a legközelebbi Volvo kereskedő kapcsolati adatait. 3 Bizonyos mobilkészülékek esetében. * Opció/tartozék. 23 TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK A kezelési útmutató olvasása Opciók/tartozékok A kezelési útmutató elolvasása, ideális esetben az első út előtt, jó módja az autó megismerésének. A normál felszereltségen kívül, a használati útmutató az opciókat (gyárilag beszerelt berendezések) és bizonyos tartozékokat (utólagosan beszerelt extra tartozékok) is tárgyal. A kezelési útmutató tanulmányozása jó módja az új funkciók, az autó kezelésének megértésére a különböző helyzetekben és, hogy megtanulja az autó funkcióinak legjobb kihasználását. Kérjük, fordítson figyelmet a kezelési útmutatóban található biztonsági utasításokra. A jelen kezelési útmutató célja, hogy elmagyarázza a Volvo járművekben található összes lehetséges funkciót, opciót és tartozékot. Nem arra szolgál, hogy garantálja azt, hogy az összes tárgyalt jellemző, funkció és opció minden járműbe be van építve. Előfordulhat, hogy bizonyos használt terminológia nem pontosan egyezik az értékesítési, marketing és reklámanyagokban. A fejlesztési munka folyamatosan zajlik a termék javítása érdekében. A módosítások azt okozhatják, hogy a kezelési útmutatóban található információk, leírások és ábrák különböznek az autó berendezéseitől. Fenntartjuk az előzetes bejelentés nélküli változtatás jogát. Ne vegye ki ezt az útmutatót az autóból - ha problémák merülnek fel, akkor itt találhat információkat arról, hol és hogyan érhető el szakszerű segítség. © Volvo Car Corporation 24 A kiadás időpontjában, minden ismert opció és tartozék típusa csillaggal van jelölve: *. A kezelési útmutatóban tárgyalt felszerelések nem minden autóban állnak rendelkezésre - ezek a különböző piacok igényeinek és az adott országos vagy helyi törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően változhatnak. Ha kétségei vannak az alapfelszereltséggel és az opciókkal/tartozékokkal kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot egy Volvo kereskedővel. MEGJEGYZÉS A MEGJEGYZÉS szövegek tanácsokat vagy tippeket adnak például szolgáltatások és funkciók használatakor. Címkék Az autón különböző matricák találhatók, amelyek, egyszerű és világos módon, fontos információkat közölnek. Az autóban található matricák az alábbi, csökkenő fontosságú figyelmeztetéseket/információkat tartalmazzák. Személyi sérülésre vonatkozó figyelmeztetés Speciális szövegek FIGYELEM Sérülés kockázata esetén figyelmeztető szövegek jelennek meg. FONTOS A "fontos" szöveg jelenik meg, ha károsodás veszélye áll fenn. Fekete ISO szimbólumok sárga figyelmeztető mezőben, fehér szöveg/kép fekete üzenetmezőben. Olyan veszély jelenlétére figyelmeztet, amely, figyelmen kívül hagyása esetén súlyos vagy halálos személyi sérülést eredményezhet. * Opció/tartozék. TULAJDONOSI INFORMÁCIÓK Anyagi kár kockázata Fehér ISO szimbólumok és fehér szöveg/kép fekete üzenetmezőben. MEGJEGYZÉS A kezelési útmutatóban szereplő matricák nem pontosan egyeznek meg az autóban találhatókkal. Ezek a hozzávetőleges megjelenést és az elhelyezkedésüket mutatják az autóban. Az adott autóra vonatkozó adatok az autóban található matricákon találhatók. A kezelési útmutató és a környezet A kezelési útmutatót ellenőrzött erdőkből származó papírra nyomtatták. A Forest Stewardship Council (FSC)® (Erdőgondnoksági Tanács) szimbólum mutatja, hogy a használati útmutató nyomtatásához felhasznált papírnyersanyag FSC® minősítésű erdőkből vagy egyéb ellenőrzött forrásokból származik. Illusztrációk és videók Fehér ISO szimbólumok és fehér szöveg/kép fekete vagy kék figyelmeztető mezőben és üzenetmezőben. Olyan veszély jelenlétére figyelmeztet, amely, figyelmen kívül hagyása esetén anyagi kárt eredményezhet. Információk A kezelési útmutatóban használt illusztrációk és videók bizonyos esetekben vázlatosak, amelyek célja, hogy átfogó képet nyújtsanak egy bizonyos funkcióról. Ezek a felszereltségi szinttől és a piactól függően eltérhetnek autó tényleges megjelenésétől. Kapcsolódó információk • Kezelési útmutató a központi kijelzőn (19. oldal) • A kezelési útmutató mobil eszközökön (22. oldal) • A Volvo Cars támogató oldala (23. oldal) Kapcsolódó információk • Drive-E - a vezetés tisztább élvezete (30. oldal) 25 AZ ÖN VOLVÓJA AZ ÖN VOLVÓJA Volvo ID MEGJEGYZÉS A Volvo ID egy személyes azonosító, amely szolgáltatások széles köréhez biztosít hozzáférést egyetlen felhasználónévvel és jelszóval. Ha egy szolgáltatáshoz (például Volvo On Call) használt felhasználónév megváltozik, akkor az automatikusan módosul a többi szolgáltatás esetében is. MEGJEGYZÉS Az elérhető szolgáltatások idővel változhatnak és függnek a felszereltségi szinttől valamint a piactól. Példa a szolgáltatásokra: • Ha Volvo ID azonosítót regisztrált az autóban, akkor számos szolgáltatás válik elérhetővé. Számos Volvo ID használható ugyanahhoz az autóhoz és számos autó rendelhető akár ugyanahhoz a Volvo ID azonosítóhoz. Kapcsolódó információk • Send to Car – címeket küldhet internetes térképszolgáltatásokból közvetlenül az autóhoz. • Volvo ID létrehozása és regisztrálása (28. oldal) • Szervizelés és javítás előjegyzése – regisztrálhatja kedvenc műhelyét/kereskedését a volvocars.com weboldalon, hogy közvetlenül az autóból jegyezhesse elő a szervizeléseket. • Szervizelés és javítás előjegyzése (609. oldal) 1 2 28 Volvo On Call alkalmazás* – az autó ellenőrzése telefon használatával. Például ellenőrizheti az üzemanyagszintet, megjelenítheti a legközelebbi üzemanyagtöltő állomást és távolról bezárhatja az autót. Volvo ID létrehozása az autóból, a volvocars.com weboldalon vagy a Volvo On Call alkalmazásban lehetséges1. Volvo ID létrehozása és regisztrálása Volvo ID létrehozása különböző módokon lehetséges. Ha a Volvo ID azonosítót a volvocars.com oldalon vagy a Volvo On Call alkalmazásban2 hozta létre, akkor a Volvo ID azonosítót regisztrálnia is kell az autóhoz, hogy használhassa a különböző Volvo ID szolgáltatásokat. Volvo ID létrehozása a Volvo ID alkalmazással 1. Töltse le a Volvo ID alkalmazást a Letöltőközpont helyről a központi kijelző alkalmazás nézetében. 2. Indítsa el az alkalmazást, és regisztrálja személyes e-mail címét. 3. Kövesse a megadott e-mail címre automatikusan küldött utasításokat. > Létrehozott egy Volvo ID azonosítót, és automatikusan regisztrálta azt az autóhoz. Most már használhatja a Volvo ID szolgáltatásokat. Ha rendelkezik Volvo On Call* opcióval. Csak bizonyos piacokra vonatkozik. * Opció/tartozék. AZ ÖN VOLVÓJA Volvo ID létrehozása a Volvo Cars weboldalon 1. Menjen a www.volvocars.com oldalra, és jelentkezzen be3 a jobb felső részen található ikon használatával. Válassza a Volvo ID létrehozása lehetőséget. 2. Írjon be egy személyes e-mail címet. 3. Kövesse a megadott e-mail címre automatikusan küldött utasításokat. > Létrehozta a Volvo ID azonosítót. Olvassa el az alábbiakban, hogyan regisztrálhatja az azonosítót az autóhoz. Volvo ID létrehozása a Volvo On Call alkalmazással4 1. Töltse le a Volvo On Call alkalmazás legújabb verzióját egy okostelefonra az App Store, Windows Phone vagy Google Play áruházból. 2. Válassza a Volvo ID létrehozása lehetőséget az alkalmazás kezdőoldalán, és írjon be egy személyes e-mail címet. 3. Kövesse a megadott e-mail címre automatikusan küldött utasításokat. > Létrehozta a Volvo ID azonosítót. Olvassa el az alábbiakban, hogyan regisztrálhatja az azonosítót az autóhoz. 3 Bizonyos piacokon érhető el. 4 Volvo On Call* szolgáltatással Volvo ID regisztrálása az autóhoz Ha Volvo ID azonosítóját az interneten vagy a Volvo On Call alkalmazásban hozta létre, akkor regisztrálja azt az autóhoz az alábbiak szerint: 1. • Internetkapcsolattal rendelkező autó* (537. oldal) Ha még nem tette meg, akkor töltse le a Volvo ID alkalmazást a Letöltőközpont webhelyről a központi kijelző alkalmazás nézetében. MEGJEGYZÉS Alkalmazások letöltéséhez az autónak az internethez kell csatlakoznia. 2. Indítsa el az alkalmazást, és írja be Volvo ID azonosítóját/e-mail címét. 3. Kövesse az automatikusan a Volvo ID azonosítójához rendelt e-mail címére küldött utasításokat > A Volvo ID most már regisztrálva van az autóhoz. Használhatja Volvo ID szolgáltatásokat. Kapcsolódó információk • • • Volvo ID (28. oldal) Alkalmazások letöltése (503. oldal) Rendszerfrissítések kezelése a letöltési központban (607. oldal) felszerelt autók. * Opció/tartozék. 29 AZ ÖN VOLVÓJA Drive-E - a vezetés tisztább élvezete A Volvo Car Corporation folyamatosan dolgozik a biztonságosabb és hatékonyabb termékek és A környezetvédelem a Volvo Car egyik legfontosabb értéke, amely minden tevékenységére hatással van. A környezetvédelmi munka az autó teljes életciklusán alapszik és figyelembe veszi a környezeti hatást a tervezéstől a selejtezésig és újrahasznosításig. A Volvo Car alapelve, hogy minden újonnan fejlesztett terméknek a kevesebb környezeti hatással kell rendelkeznie, mint annak a terméknek, amelyet levált. A Volvo környezetgazdálkodási munkája hatékonyabb és kevésbé szennyező hajtásláncok, a Drive-E kifejlesztését eredményezte. A személyes környezet szintén fontos a Volvo számára - a 30 megoldások fejlesztésén, hogy csökkentse a káros környezeti hatásokat. Volvo belső levegője például a klímaszabályozó rendszernek köszönhetően tisztább, mint a külső levegő. Az ön Volvója megfelel a szigorú nemzetközi környezetvédelmi szabványoknak. A Volvo összes gyártóegységének ISO 14001 minősítéssel kell rendelkeznie, és ez támogatja a környezetvédelmi problémák módszeres megközelítését, ami folyamatos fejlődést tesz lehetővé a környezetre gyakorolt káros hatások csökkentése terén. Az ISO minősítés megtartása a hatályos környezetvédelmi törvények és szabályozások betartását is jelenti. A Volvo azt is megköveteli, hogy partnerei is megfeleljenek ezeknek a követelményeknek. Üzemanyag-fogyasztás Mivel az autó teljes környezeti hatásának nagy része annak használatából ered, a Volvo Car környezetvédelmi munkájában az üzemanyagfogyasztás, a széndioxid-kibocsátás és egyéb levegőszennyező anyagok kibocsátásának csökkentésére helyezi a hangsúlyt. A Volvo autók minden vonatkozó kategóriában versenyképes üzemanyag-fogyasztással rendelkeznek. Az alacsonyabb üzemanyag-fogyasztás általában az üvegház hatású gázok, széndioxid alacsonyabb kibocsátását eredményezi. AZ ÖN VOLVÓJA Hozzájárulás egy jobb környezethez Az energiahatékony és üzemanyag-hatékony autó nem csak a kisebb környezetre gyakorolt hatáshoz járul hozzá, hanem kisebb költségekkel is jár az autó tulajdonosa számára. Mint járművezető, könnyen csökkentheti az üzemanyag-fogyasztást, és hozzájárulhat egy jobb környezethez - íme néhány tanács: • Tervezzen hatékony átlagsebességet. A körülbelül 80 km/h (körülbelül 50 mph) feletti és 50 km/h (körülbelül 30 mph) alatti sebesség nagyobb energiafogyasztást eredményez. • Tartsa be a szerviz és garanciafüzet által az autó szervizeléséhez és karbantartásához előírt intervallumokat. • Kerülje a motor alapjáraton járatását - állítsa le a motort, amikor hosszabb időre megáll. Fordítson figyelmet a helyi rendelkezésekre. • Tervezze meg az utat - a sok szükségtelen megállás és egyenetlen sebesség nagyobb üzemanyag-fogyasztással jár. • Használja az előkészítést* mielőtt hideg időben elindulna - ez javítja az indítási képességet és csökkenti a kopást hideg időben. A motor gyorsabban eléri az üzemi hőmérsékletét, ami csökkenti a fogyasztást és a károsanyag-kibocsátást. Ne feledje a környezetre biztonságos módon selejtezni a veszélyes hulladékokat, például az akkumulátorokat és olajokat sem. Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyel, ha bizonytalan az ilyen típusú hulladékok kezelésével kapcsolatban lehetőleg forduljon hivatalos Volvo műhelyhez. Hatékony kibocsátás-szabályozás Az Ön Volvója a "Kívül-belül tiszta" koncepció betartásával készült – ez a koncepció tiszta belső környezetet valamint nagy hatékonyságú kibocsátás-szabályozást foglal magában. A kipufogógázok károsanyag-kibocsátása sok esetben jóval a vonatkozó szabványok alatt van. Tiszta levegő az utastérben Egy levegőszűrő segít megakadályozni a por és a pollenek bejutását az utastérbe a levegő beszívásakor. A belső levegőminőség rendszer (IAQS)* biztosítja, hogy a bejövő levegő tisztább legyen, mint a külső forgalom levegője. Az rendszer megtisztítja az utastér levegőjét a szennyeződésektől, mint amilyenek a részecskék, szénhidrogének, nitrogén-oxidok és talajszinti ózon. Ha a külső levegő szennyezett, akkor a légbeszívás megszűnik és a levegő visszakeringtetésre kerül. Az ilyen helyzetek például erős forgalomban, sorban állás közben és alagutakban fordulhatnak elő. Az IAQS a tiszta belső zóna csomag (CZIP)* része, amely egy olyan funkciót is tartalmaz, amely lehetővé teszi a ventilátor beindítását, amikor kinyitják az autót a távvezérlős kulccsal. Belső A Volvók belsejében használt anyagok gondosan vannak kiválasztva és tesztelve, hogy az kellemes és kényelmes legyen. Bizonyos részek, például a kormánykerék varratai kézzel készülnek. A belső megfigyelés alatt áll, hogy például nagy melegben vagy erős fényben ne bocsásson ki erős szagokat vagy anyagokat, amelyek kellemetlen érzést okoznak. Volvo műhelyek és a környezet A rendszeres karbantartás biztosítja az autója hosszú hasznos élettartamát és alacsony üzemanyag-fogyasztását. Ilyen módon a tisztább környezethez is hozzájárulhat. Amikor egy Volvo műhelyre bízza az autója szervizelését és karbantartását, akkor az a Volvo rendszerének részévé válik. A Volvo világos követelményeket támaszt a műhelyek kialakítására vonatkozóan, hogy megakadályozza a káros anyagok környezetbe jutását. A műhelyek munkatársai rendelkeznek a jó környezetvédelem biztosításához szükséges tudással és eszközökkel. Újrahasznosítás Mivel a Volvo életciklusban gondolkodik, fontos az is, hogy az autók újrahasznosítása környezetbarát módon történjen. Majdnem a teljes autó újrahasznosítható. Az autó utolsó tulajdonosát ezért arra kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot egy kereskedővel, ahol tanúsított/jóváhagyott újrahasznosító létesítményt tudnak ajánlani. }} * Opció/tartozék. 31 AZ ÖN VOLVÓJA || 32 Kapcsolódó információk • Üzemanyag-fogyasztás és CO2-kibocsátás (676. oldal) • • Gazdaságos vezetés (463. oldal) • A kezelési útmutató és a környezet (25. oldal) • Levegőminőség (213. oldal) Az előkészítés* elindítása és kikapcsolása (239. oldal) * Opció/tartozék. AZ ÖN VOLVÓJA IntelliSafe – vezetőtámogatás és biztonság Az IntelliSafe a Volvo Cars biztonsági koncepciója. Az IntelliSafe számos rendszerből áll5, amelyek célja az autózás biztonságosabbá tétele, a sérülések elkerülése és az utasok valamint a többi közlekedő védelme. FIGYELEM A funkciók kiegészítő segítségek - nem képesek minden szituáció kezelésére akármilyen feltételek mellett. Mindig a járművezető viseli a felelősséget a jármű biztonságos vezetéséért és az érvényben lévő közlekedési szabályok betartásáért. Támogatás Annak érdekében, hogy a járművezető biztonságosabb módon vezethesse az autót, az IntelliSafe az alábbi funkciókkal rendelkezik. • • • • • • • 5 6 Aktív távolsági fényszóró Alagútészlelés Pilot Assist Cross Traffic Alert Blind Spot Information Parkolósegéd* • • • • • • • • • • Parkolókamera* Jelzőtábla-felismerés* elektronikus menetstabilizáló • • • Roll Stability Control Adaptív sebességtartó* Rear Collision Warning Megelőzés Annak érdekében, hogy segítsen a járművezetőnek a balesetek elkerülésében, az IntelliSafe az alábbi funkciókkal rendelkezik. Légzsákok Olvassa el az egyes rendszerekkel kapcsolatos részeket, hogy teljes mértékben megértse a funkciót és megismerje a fontos figyelmeztetéseket. Sebességtartó Összkerékhajtás*6 Biztonsági övek biztonságiöv-feszítőkkel MEGJEGYZÉS Sebességhatároló* Driver Alert Control Whiplash Protection System Kapcsolódó információk • • • Aktív távolsági fényszóró (157. oldal) Biztonság (44. oldal) Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) • City Safety • Távolságfigyelmeztetés* • Sávtartó segéd • Ütközésmegelőző rendszer Védelem Annak érdekében, hogy balesetek esetén bizonyos helyzetekben védje a járművezetőt és az utasokat, az IntelliSafe az alábbi együttműködő funkciókkal rendelkezik: Parkolósegéd* A rendszerek némelyike alapfelszereltság, míg mások opcionálisak. Ez a piactól, a modellévtől és az autómodelltől függően változó. All Wheel Drive * Opció/tartozék. 33 AZ ÖN VOLVÓJA Sensus - online kapcsolat és szórakoztatás A Sensus lehetővé teszi különböző típusú alkalmazások használatát és az autó Wi-Fi hozzáférési pontként történő használatát. Ez a Sensus 34 A Sensus intelligens interfészt és online kapcsolódási lehetőséget biztosít a digitális világhoz. Az intuitív navigációs struktúra lehetővé teszi a vonatkozó támogatás, információk és szórakoztatás elérését, amikor erre szükség van, anélkül, hogy elvonná a járművezető figyelmét. Információk, amikor arra szükség van és ahol arra szükség van Az autó különböző kijelzői a megfelelő időben biztosítanak információkat. Az információk különböző helyeken jelennek meg, attól függően, hogy azok milyen fontosak a járművezető számára. A Sensus minden olyan megoldást lefed az autóban, amely a szórakoztatáshoz, online csatlakoztatáshoz, navigációhoz* és a járművezető valamint az autó közötti felhasználói interfészhez kapcsolódik. A Sensus teszi lehetővé a kommunikációt Ön, az autó és a külső világ között. * Opció/tartozék. AZ ÖN VOLVÓJA A különböző típusú információk különböző kijelzőkön jelennek meg azok fontosságától függően. Szélvédőre vetített kijelző* A szélvédőre vetített kijelző olyan válogatott információkat mutat, amelyekkel a járművezetőnek a lehető leghamarabb foglalkoznia kell. Az ilyen információk például forgalmi figyelmeztetéseket, sebességinformációkat és navigációs* információkat foglalnak magukban. A jelzőtábla-információk és a bejövő telefonhívások szintén a szélvédőre vetített kijelzőn jelennek meg. Járművezetői kijelző 12-hüvelykes* járművezetői kijelző. }} * Opció/tartozék. 35 AZ ÖN VOLVÓJA Az autó fő funkcióit a központi kijelzővel lehet vezérelni, ami egy érintésre reagáló érintőképernyő. A fizikai gombok és kezelőszervek száma ezért minimális. A képernyő akár kesztyűben is kezelhető. || Innen vezérelhető például a klímavezérlő rendszer, a szórakoztató rendszer és az üléshelyzet*. A központi kijelzőn megjelenő információkra reagálhat a járművezető vagy valaki más az autóban, ha arra lehetőség adódik. 8-hüvelykes járművezetői kijelző. A járművezetői kijelző a sebességről és például a bejövő hívásokról vagy lejátszott zeneszámokról mutat információkat. A kijelző kezelése a kormánykerék billentyűzeteivel lehetséges. Középső kijelző Hangfelismerő rendszer A hangfelismerő rendszer anélkül használható, hogy a járművezetőnek le kellene vennie a kezét a kormánykerékről. A rendszer képes a természetes beszéd megértésére. A hangfelismerést használhatja például zeneszámok lejátszására, személyek felhívására, a hőmérséklet növelésére vagy szöveges üzenetek felolvastatására. Kapcsolódó információk • • • • • • 36 Szélvédőre vetített kijelző* (142. oldal) Járművezetői kijelző (80. oldal) A központi kijelző áttekintése (108. oldal) Hangfelismerés (145. oldal) Internetkapcsolattal rendelkező autó* (537. oldal) Internet-hozzáférés megosztása az autóból Wi-Fi hotspoton keresztül (542. oldal) * Opció/tartozék. AZ ÖN VOLVÓJA Szoftverfrissítések Adatok rögzítése Annak érdekében, hogy a Volvo ügyfeleként a lehető legjobb tapasztalatai legyenek az autóval, a Volvo folyamatosan fejleszti az autó rendszereit és Önnek nyújtott szolgáltatásait. A Volvo biztonsági és minőségbiztosítási rendszerének részeként a jármű használatával, működésével és az eseményekkel kapcsolatos bizonyos információk rögzítésre kerülnek az autóban. A Volvójában található szoftvert a legújabb verzióra frissítheti, amikor az hivatalos Volvo kereskedőnél szervizelteti az autót. A legutolsó szoftverfrissítés lehetővé teszi a rendelkezésre álló fejlesztések, beleértve a korábbi szoftverfrissítések előnyeinek kihasználását. A jármű "Event Data Recorder" (EDR) egységgel van felszerelve. Ennek elsődleges feladata a közlekedési balesetekkel vagy ütközésekhez hasonló eseményekkel kapcsolatos adatok észlelése és rögzítése, például amikor a légzsák működésbe lép vagy a jármű valamilyen tárgynak ütközik az úton. Az adatok rögzítése annak a jobb megismerésére szolgál, hogy milyen módon működnek a járműrendszerek az ilyen típusú helyzetekben. Az EDR úgy van kialakítva, hogy rövid időtartamon keresztül, általában 30 másodpercig vagy ennél kevesebb ideig rögzítse a járműdinamikai és biztonsági rendszerekkel kapcsolatos adatokat. A kiadott frissítésekkel és a gyakran felmerülő kérdésekre adott válaszokkal kapcsolatos további információkért, látogasson el a support.volvocars.com oldalra. MEGJEGYZÉS A frissítést követő működés a piactól, modelltől, modellévtől és opcióktól függően változó lehet. Kapcsolódó információk A járműbe épített EDR az alábbiakkal kapcsolatos adatokat rögzíti a közlekedési balesetek vagy az ütközéshez hasonló események során: • Hogyan működtek az autóban a különböző rendszerek • Sensus - online kapcsolat és szórakoztatás (34. oldal) • • Rendszerfrissítések kezelése a letöltési központban (607. oldal) Be volt-e kapcsolva/meg volt-e feszítve a járművezető illetve az utasok biztonsági öve • Használta-e a járművezető a gáz- vagy fékpedált • A jármű haladási sebessége Ezek az adatok segítenek a közlekedési balesetek, sérülések és károsodások körülményeinek jobb megismerésében. Az EDR csak akkor rögzít adatokat, amikor nem szokványos ütközési helyzet áll elő. Az EDR normál vezetési körülmények között nem rögzít semmilyen adatot. Ehhez hasonlóan, a rendszer soha nem rögzíti azt, hogy ki vezeti a járművet vagy a baleset földrajzi helyzetét illetve az ütközés közeli helyzeteket. Azonban egyéb felek, például a rendőrség felhasználhatja a rögzített adatokat a közlekedési baleset után szokásosan összegyűjtött személyes adatokkal együtt. A rögzített adatok értelmezéséhez speciális berendezés és hozzáférés szükséges a járműhöz illetve az EDR rendszerhez. Az EDR rendszeren kívül, az autó számos számítógéppel rendelkezik, amelyek folyamatosan ellenőrzik és figyelik az autó működését. Ezek normál vezetési feltételek mellett is képesek adatok rögzítésére, de főleg a jármű működését és funkcióit befolyásoló hibákat vagy akkor rögzítenek, amikor a jármű vezetőtámogató funkciója (például a City Safety és az automatikus fékezés funkció) működésbe lép. Bizonyos rögzített adatokra szüksége van a szerviz és karbantartó technikusoknak a járműben történt hibák meghatározásához és javításához. A rögzített információk ahhoz is szükségesek, hogy a Volvo eleget tudjon tenni a törvények és a hatóságok által megkövetelt jogi feltételeknek. A járműben rögzített információk annak számítógépében kerülnek tárolásra a jármű szervizeléséig vagy javításáig. }} 37 AZ ÖN VOLVÓJA A fentiek mellett, a rögzített információk összesített formában kutatási és termékfejlesztési céllal is felhasználhatók a Volvo autók biztonságának és minőségének folyamatos fejlesztéséhez. A Volvo nem járul hozzá a fenti információk harmadik feleknek történő kiadásához a jármű tulajdonosának beleegyezése nélkül. Országos rendelkezések és szabályozások teljesítése érdekében a Volvo felszólítható arra, hogy átadjon ilyen jellegű információkat a rendőrségnek vagy egyéb hatóságoknak, akiknek törvényes joguk lehet arra, hogy hozzáférjenek ezekhez. A rögzített adatok kiolvasásához és értelmezéséhez speciális műszaki berendezések szükségesek, amelyekhez a Volvo és a Volvóval szerződésben álló márkaszervizek férhetnek hozzá. A Volvo felelős azért, hogy ezek az információknak a tárolása és kezelése, amelyekhez a Volvo a szervizelési és karbantartási munkák során jutott, biztonságos módon történjen, amely megfelel a vonatkozó jogi követelményeknek. További tájékoztatásért - lépjen kapcsolatba egy Volvo kereskedéssel. 38 A szolgáltatások felhasználási feltételei A Volvo olyan szolgáltatásokat nyújt, hogy a lehető legbiztonságosabban és legkényelmesebben vezethesse Volvóját. Ezek a szolgáltatások, a szükséghelyzeti segélynyújtástól a navigációig és a karbantartási szolgáltatásokig mindent magukban foglalnak. A szolgáltatások használata előtt fontos, hogy elolvassa a szolgáltatásokra vonatkozó használati feltételeket a support.volvocars.com oldalon. Kapcsolódó információk • Ügyfél-adatvédelmi nyilatkozat (38. oldal) Ügyfél-adatvédelmi nyilatkozat A Volvo tiszteletben tartja a weboldal minden látogatójának személyes integritását. Ez a szabályzat az ügyféladatok és személyes adatok kezelésére vonatkozik. Célja, hogy általános tájékoztatást nyújtson a meglévő, múltbeli és potenciális ügyfelek számára az alábbiakról: • A személyes adatok gyűjtésének és kezelésének körülményei. • • • A gyűjtött személyes adatok típusai. A személyes adatok gyűjtésének oka. Hogyan kezeljük a személyes adatokat. A teljes szabályzat a support.volvocars.com weboldalon olvasható el. Kapcsolódó információk • Felhasználási feltételek és adatmegosztás (544. oldal) • A szolgáltatások felhasználási feltételei (38. oldal) • Adatok rögzítése (37. oldal) AZ ÖN VOLVÓJA A tartozékokkal és kiegészítő berendezésekkel kapcsolatos fontos információk FIGYELEM Mindig a járművezető viseli a végső felelősséget az autó biztonságos használatáért és a hatályos törvények valamint szabályok betartásáért. A tartozékok és az extra felszerelések helytelen csatlakoztatása negatívan befolyásolja az autó elektronikus rendszerét. Erősen ajánljuk, hogy a Volvo tulajdonosok csak a Volvo által jóváhagyott eredeti tartozékokat használjanak és a tartozékok beszerelését csak képzett és minősített Volvo szerviztechnikusok végezzék. Bizonyos tartozékok csak akkor működnek, amikor telepítik a hozzájuk tartozó szoftvert az autó számítógépes rendszerére. A kezelési útmutatóban tárgyalt felszerelések nem minden autóban állnak rendelkezésre - ezek a különböző piacok igényeinek és az adott országos vagy helyi törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően változhatnak. A jelen útmutatóban található opciók és tartozékok csillaggal vannak jelölve. Ha kétségei vannak az alapfelszereltséggel és az opciókkal/tartozékokkal kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot egy Volvo kereskedővel. Az is fontos, hogy az autót a Volvo előírásainak megfelelően, a kezelési útmutató valamint a szerviz és garanciafüzet szerint karbantartsák és szervizeljék. Ha a fedélzeti információk eltérnek a nyomtatott kezelési útmutatótól, akkor mindig a nyomtatott információk élveznek elsőbbséget. Tartozékok beszerelése Erősen ajánljuk, hogy a Volvo tulajdonosok csak a Volvo által jóváhagyott eredeti tartozékokat használjanak és a tartozékok beszerelését csak képzett és minősített Volvo szerviztechnikusok végezzék. Bizonyos tartozékok csak akkor működnek, amikor telepítik a hozzájuk tartozó szoftvert az autó számítógépes rendszerére. • Az eredeti Volvo tartozékok teszteken esnek keresztül, ami biztosítja, hogy teljesítmény, biztonság és károsanyag-kibocsátás szempontjából együtt működjenek az autó rendszereivel. Ezen felül, a képzett és minősített Volvo szerviztechnikusok tudják, hova vagy hova nem biztonságos beszerelni a tartozékokat a Volvójába. Mindig kérje képzett és minősített Volvo szerviztechnikus tanácsát, mielőtt bármilyen tartozékot szerelne az autójába vagy az autójára. • Lehetséges, hogy a Volvo által nem jóváhagyott tartozékok nem estek át kifejezetten az autóval történő használathoz. • Az autó funkcióira vagy biztonsági rendszereire negatív hatással lehet, ha olyan tartozékokat szerel be, amelyeket nem teszteltek a Volvóval vagy megengedi, hogy tapasztalattal nem rendelkező személy tartozékokat szereljen be. • A nem jóváhagyott vagy helytelen módon beszerelt tartozékok által okozott károkra nem vonatkozik semmilyen új autó garancia. Kapcsolódó információk • • • Tartozékok beszerelése (39. oldal) Berendezés csatlakoztatása az autó diagnosztikai aljzatához (40. oldal) A kezelési útmutató olvasása (24. oldal) }} 39 AZ ÖN VOLVÓJA A szerviz és garanciafüzetben további információkat találhat a garanciával kapcsolatban. A Volvo nem vállal semmilyen felelősséget a nem eredeti tartozékok beszerelése miatt bekövetkező halálesetekre, személyi sérülésekre vagy felmerülő költségekre vonatkozóan. || Kapcsolódó információk • A tartozékokkal és kiegészítő berendezésekkel kapcsolatos fontos információk (39. oldal) Berendezés csatlakoztatása az autó diagnosztikai aljzatához Szoftver vagy diagnosztikai eszközök helytelen csatlakoztatása negatív hatással lehet az autó elektronikai rendszerére. Erősen ajánljuk, hogy a Volvo tulajdonosok csak a Volvo által jóváhagyott eredeti tartozékokat használjanak és a tartozékok beszerelését csak képzett és minősített Volvo szerviztechnikusok végezzék. Bizonyos tartozékok csak akkor működnek, amikor telepítik a hozzájuk tartozó szoftvert az autó számítógépes rendszerére. Az adatkapcsolati csatlakozó (On-board Diagnostic, OBDII) a vezető oldalon, a műszerfal alatt található. 40 MEGJEGYZÉS A Volvo Cars nem vállal felelősséget nem engedélyezett berendezéseknek az On-board Diagnostic aljzathoz (OBDII) csatlakoztatásáért. Ezt az aljzatot csak képzett és minősített Volvo szerviztechnikusok használhatják. Kapcsolódó információk • A tartozékokkal és kiegészítő berendezésekkel kapcsolatos fontos információk (39. oldal) AZ ÖN VOLVÓJA Az autó azonosító számának mutatása A járművezető figyelmének elvonása Amikor felkeres egy Volvo kereskedést például a Volvo On Call előfizetésével kapcsolatban, akkor szüksége lesz az autó azonosító számára (VIN7). A járművezető felelős azért, hogy mindent megtegyen a saját, utasai és a többi közlekedő biztonsága érdekében. Ennek a felelősségnek a része, hogy elkerülje a figyelme elvonását azáltal, hogy nem végez olyan tevékenységeket, amelyek nem kapcsolódnak az autó működtetéséhez a forgalmi környezetben. 1. 2. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében Lépjen tovább a Rendszer Rendszerinformációk Alvázszám menüponthoz. > A jármű azonosító száma jelenik meg. A VIN megkeresésének másik módja a műszerfal megtekintése az autó szélvéddőjén keresztül vagy a szerviz és garanciafüzet első oldala vagy az autó forgalmi engedélye. FIGYELEM Az Ön új Volvója tartalomgazdag szórakoztató és kommunikációs rendszerekkel van vagy lehet felszerelve. Ezek lehetnek kihangosított mobiltelefonok, navigációs rendszerek és sokféle funkcióval rendelkező audiorendszerek. Saját kényelme érdekében egyéb hordozható elektronikus eszközökkel is rendelkezhet. Helyesen, biztonságosan használva, ezek gazdaggá tehetik a vezetési élményt. Ha rosszul használja őket, akkor viszont elvonhatják a figyelmét. Az alábbi figyelmeztetéseket szeretnénk adni az ilyen rendszerekkel kapcsolatban, hogy jelezzük a Volvo biztonságra vonatkozó törődését. Soha ne használjon készüléket vagy funkciót az autóban olyan módon, ami elvonhatja a figyelmét a biztonságos vezetés feladatáról. A figyelemelvonás súlyos balesetekhez vezethet. Ezeken általános figyelmeztetéseken kívül, az alábbi tanácsokkal szolgálhatunk azokról az új funkciókról, amelyekkel az autó rendelkezhet. • Soha ne használjon vezetés közben kézben tartott mobiltelefont. Bizonyos területeken a járművezető számára tilos a mobiltelefon használata, amíg az autó mozgásban van. • Ha az autó navigációs rendszerrel van felszerelve, akkor csak az autó álló helyzetében szabad módosítani az útitervet. • Soha ne programozza az audiorendszert, miközben az autó mozgásban van. Állítsa be a rádió programmemóriáját, amikor az autó parkol, majd használja az előre beállított memóriákat a rádió gyorsabb és egyszerűbb használatához. • Soha ne használjon laptopokat vagy kézben tartott számítógépeket, miközben az autó mozog. Kapcsolódó információk • Hang, média és internet (500. oldal) A VIN minden modellen hasonló helyen helyezkedik el. 7 Vehicle Identification Number 41 BIZTONSÁG BIZTONSÁG Biztonság FIGYELEM A jármű számos biztonsági rendszerrel rendelkezik, amelyek együttesen működve védik a jármű vezetőjét és utasait egy esetleges baleset során. Ha a figyelmeztető szimbólum továbbra is világít vagy vezetés közben bekapcsol, és megjelenik a SRS légzsák Szerviz sürgős. Menjen szervizbe üzenet a járművezetői kijelzőn, akkor a biztonsági rendszerek valamelyike nem működik teljes mértékben. A Volvo azt javasolja, hogy amint lehetséges lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Az autó számos érzékelővel rendelkezik, amelyek baleset esetén reagálnak és különböző biztonsági rendszereket aktiválnak, mint amilyenek a különböző típusú légzsákok és biztonsági övfeszítők. Az adott baleset körülményeitől függően, például a különböző szögben történő ütközés, felborulás vagy lehajtás az útról, a rendszerek eltérő módon reagálnak, hogy a legjobb védelmet nyújtsák. Mechanikus biztonsági rendszerek is vannak, mint például az Whiplash Protection System. Az autó is úgy van kialakítva, hogy az ütközés erejének nagy része eloszlik a hossztartók, oszlopok, padló, tető és a karosszéria egyéb részei között. Az autó biztonsági üzemmódja aktiválódhat egy olyan balesetet követően, amelyben az autó valamely fontos funkciója károsodott. Figyelmeztető szimbólum a járművezetői kijelzőn A figyelmeztető szimbólum a járművezetői kijelzőn akkor világít, amikor az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van. A szimbólum körülbelül 6 másodperc elteltével kikapcsol, ha az autó biztonsági rendszere hibamentes. 44 Biztonság terhesség alatt Fontos a biztonsági öv terhesség alatti megfelelően használata és, hogy a terhes járművezető megfelelően állítsa be az üléshelyzetét. Biztonsági öv FIGYELEM Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan az autó különböző biztonsági rendszereit. Valamelyik rendszer helytelen javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha az adott figyelmeztető szimbólum hibás, akkor helyette az általános figyelmeztető szimbólum világít és a járművezetői kijelzőn ugyanaz az üzenet jelenik meg. Kapcsolódó információk • • • • • • Biztonság terhesség alatt (44. oldal) Biztonsági övek (46. oldal) Légzsákok (52. oldal) Whiplash Protection System (45. oldal) Biztonsági üzemmód (58. oldal) Gyermekbiztonság (60. oldal) Az átlós szakasznak a váll felett, majd a mellek között kell áthaladnia a has oldaláig. Az ölrésznek simán kell feküdnie a combok felett és a lehető legalacsonyabban a has alatt. – Soha nem szabad hagyni, hogy feljebb csússzon. Szüntesse meg a biztonsági öv lazaságát és ügyeljen arra, hogy a testhez legközelebb helyezkedjen el. Továbbá, ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta csavarodások. Üléshelyzet A terhesség előrehaladtával, a terhes járművezetőknek úgy kell beállítaniuk az ülést és a kormánykereket, hogy könnyen kezelhessék a jármű- BIZTONSÁG vet vezetés közben (ami azt jelenti, hogy könnyen kezelhessék a lábpedálokat és a kormánykereket). A cél az ülés olyan beállítása, hogy a lehető legnagyobb távolság legyen a has és a kormánykerék között. Kapcsolódó információk • • • • Biztonság (44. oldal) Biztonsági övek (46. oldal) Manuális első ülés (188. oldal) Elektromos* első ülés (189. oldal) Whiplash Protection System A Whiplash Protection System (WHIPS) csökkenti az ostorcsapásos sérülések kockázatát. A rendszer energia-elnyelő háttámlákból és üléspárnából valamint különlegesen kialakított fejtámlákból áll az első üléseken. A WHIPS rendszer a hátulról érkező ütközések esetén lép működésbe, amelyre az ütközés szöge és sebessége valamint az ütköző jármű természete is hatással van. FIGYELEM Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan az ülést vagy a WHIPS rendszert. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha az első ülések nagy terhelésnek lettek kitéve, például egy baleset során, akkor az üléseket ki kell cserélni. Az ülések akkor is elveszíthették bizonyos védelmi jellemzőiket, ha sértetlennek tűnnek. Amikor a WHIPS működésbe lép, akkor az első üléstámlák hátrafelé ereszkednek és az üléspárnák lefelé mozdulnak, hogy megváltoztassák a járművezető és az első utas üléshelyzetét. Ennek mozgása segít elnyelni a felmerülő és az ostorcsapás jelenséget okozó erők egy részét. FIGYELEM A WHIPS a biztonsági övek kiegészítője. Mindig használjon biztonsági övet. Ne hagyjon semmilyen tárgyat a padlón az első ülések mögött vagy alatt a hátsó ülésen, amely akadályozhatná a WHIPS működését. }} * Opció/tartozék. 45 BIZTONSÁG || FIGYELEM Ne szorítson merev tárgyakat a hátsó üléspárna és az első üléstámla közé. Ha a hátsó ülés háttámlája le van hajtva, akkor minden csomagot rögzíteni kell, hogy megakadályozza azok előre csúszását az első ülés háttámlájához egy baleset esetén. FIGYELEM Ha lehajtja a hátsó ülés háttámláját vagy hátrafelé néző gyermekülést használ a hátsó üléssorban, akkor előre kell mozdítani a vonatkozó első ülést, hogy ne érj en hozzá a lehajtott háttámlához vagy gyermeküléshez. Üléshelyzet A WHIPS által nyújtott optimális védelem érdekében a járművezetőnek és az utasnak megfelelő üléshelyzetben kell elhelyezkedniük és ügyelniük kell arra, hogy a funkció ne legyen gátolva. Kapcsolódó információk • • • • Biztonság (44. oldal) Manuális első ülés (188. oldal) Elektromos* első ülés (189. oldal) Rear Collision Warning (368. oldal) Biztonsági övek Az erős fékezéseknek súlyos következményei lehetnek, ha nem használják a biztonsági öveket. Fontos, hogy a biztonsági öv felfeküdjön a testre, hogy maximális védelmet nyújthasson. Ne hajtsa túlságosan hátra a háttámlát. A biztonsági öv úgy van kialakítva, hogy normál üléshelyzetben nyújtson védelmet. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy ne kapcsozza vagy akaszsza a biztonsági övet kampókra vagy egyéb belső eszközökbe, mert ezzel megakadályozza az öv megfelelő megfeszülését. FIGYELEM A biztonsági övek és a légzsákok együtt működnek. Ha nem használják vagy használják helyesen az öveket, az csökkenti a biztosított védelmet egy baleset során. Állítsa be a megfelelő üléshelyzetet az első ülésben, mielőtt elindulna. A járművezetőnek és az első utasnak az ülés közepén kell ülnie úgy, hogy a feje és a fejtámasz között a hely a lehető legkisebb legyen. WHIPS és gyermekülések Az autó által a gyermekülésbe vagy ülésmagasítóra ültetett gyermekek számára nyújtott védelmet nem csökkenti a WHIPS. 46 * Opció/tartozék. BIZTONSÁG FIGYELEM Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan a biztonsági öveket. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha a biztonsági öv nagy terhelésnek lett kitéve, például egy baleset során, akkor az egész biztonsági övet ki kell cserélni. A biztonsági öv elveszíthette bizonyos védelmi jellemzőit akkor is, ha sértetlennek tűnik. A biztonsági övet akkor is ki kell cserélni, ha kopás vagy sérülés jeleit mutatja. Az új biztonsági övnek típusjóváhagyással kell rendelkeznie és ugyanolyan beszerelési helyre tervezettnek kell lennie, mint a kicserélt biztonsági öv. Biztonsági övek felhelyezése és levétele Győződjön meg arról, hogy minden utas bekapcsolta a biztonsági övét, mielőtt elindul. Biztonsági övek felhelyezése 1. Húzza ki lassan a biztonsági övet, és győződjön meg arról, hogy nincs megcsavarodva és nem sérült. Ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv megfelelően helyezkedik el a második üléssor középső ülésénél rendelkezésre álló övvezetőben. 2. Reteszelje az övet a reteszelő fül megfelelő csatba helyezésével. > Egy hangos "kattanás" jelzi, hogy az öv be van csatolva. FIGYELEM Mindig helyezze a biztonsági öv nyelvét a megfelelő csatba. Különben előfordulhat, hogy a biztonsági övek és csatok nem megfelelően működnek egy baleset során. Fennáll a súlyos sérülés kockázata. MEGJEGYZÉS Kapcsolódó információk • • • • Biztonság (44. oldal) Biztonságiöv-feszítő (49. oldal) Biztonsági övek felhelyezése és levétele (47. oldal) Ajtó és biztonsági öv emlékeztető (50. oldal) A biztonsági öv tehetetlenségi zárral rendelkezik, amely az alábbi esetekben reteszel: • • • • ha az övet túl gyorsan kihúzzák. fékezés és gyorsítás közben. ha az autó erősen megdől. kanyarokban haladva. }} 47 BIZTONSÁG || 3. Az első üléseknél és a második sor külső üléseinél állítható a biztonsági övek magassága. FIGYELEM Minden biztonsági öv egy személy számára van tervezve. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy ne kapcsozza vagy akaszsza a biztonsági övet kampókra vagy egyéb belső eszközökbe, mert ezzel megakadályozza az öv megfelelő megfeszülését. A biztonsági övnek a váll felett kell elhaladnia (nem a kar alatt). 4. Nyomja össze az üléstartót, és mozgassa fel vagy le a biztonsági övet. Feszítse meg a medenceövet az öle felett, a válla felé felhúzva az átlós övet. Helyezze az övet a lehető legmagasabbra, anélkül, hogy az a torkához dörzsölődne. Biztonsági övek levétele A medenceövnek lent kell elhelyezkednie (nem a has felett). 48 FIGYELEM Ne végezzen módosítást a biztonsági öveken és nem helyezzen idegen tárgyakat a csatba. Ilyenkor előfordulhat, hogy a biztonsági övek és csatok nem megfelelően működnek egy baleset során. Fennáll a súlyos sérülés kockázata. 1. Nyomja meg a piros gombot a biztonsági öv csatján, majd hagyja visszahúzódni az övet. 2. Ha a biztonsági öv nem húzódik vissza teljesen, akkor tolj be kézzel, ne hagyja lazán lógni. Ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv megfelelően helyezkedik el a második üléssor középső ülésénél rendelkezésre álló övvezetőben. BIZTONSÁG Kapcsolódó információk • • • Biztonsági övek (46. oldal) Biztonságiöv-feszítő (49. oldal) Ajtó és biztonsági öv emlékeztető (50. oldal) Biztonságiöv-feszítő Az normál biztonságiöv-feszítőkkel és elektromos biztonságiöv-feszítőkkel van felszerelve, amelyek kritikus helyzetekben és ütközéskor megfeszíthetik a biztonsági öveket. Amikor a kritikus helyzet megszűnik, a biztonsági öv és az elektromos biztonságiöv-előfeszítő automatikusan visszaáll, de manuálisan is visszaállítható. FONTOS Normál biztonságiöv-feszítő Ha az utaslégzsák ki van iktatva, akkor az utas oldali elektromos biztonságiöv-feszítő is inaktív. Az összes biztonsági öv normál biztonságiövfeszítővel van ellátva. Az övfeszítő ütközés esetén elegendő erővel feszíti meg az övet ahhoz, hogy hatékonyabban tartsa az utast. FIGYELEM A vezető és az első utas biztonsági övei elektromos övfeszítővel vannak felszerelve. Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan a biztonsági öveket. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Az övfeszítő a vezetőtámogató rendszerekkel, City Safety és Rear Collision Warning, együtt működik és azokkal együtt aktiválható. Kritikus helyzetekben, például vészfékezéskor, az útról történő lehajtáskor (az autó például az árokbab borul, elemelkedik a talajtól vagy korlátnak ütközik), megcsúszáskor vagy ütközés kockázata esetén a biztonsági övet megfeszítheti az övfeszítő elektromos motorja. Ha a biztonsági öv nagy terhelésnek lett kitéve, például egy baleset során, akkor az egész biztonsági övet ki kell cserélni. A biztonsági öv elveszíthette bizonyos védelmi jellemzőit akkor is, ha sértetlennek tűnik. A biztonsági övet akkor is ki kell cserélni, ha kopás vagy sérülés jeleit mutatja. Az új biztonsági övnek típusjóváhagyással kell rendelkeznie és ugyanolyan beszerelési helyre tervezettnek kell lennie, mint a kicserélt biztonsági öv. Elektromos biztonságiöv-feszítő Az elektromos övfeszítő segít jobb helyzetbe mozdítani az utast, csökkentve annak a kockázatát, hogy az autó belsejének ütközzön és javítva a biztonsági rendszerek, például a légzsákok hatását. Kapcsolódó információk • • Biztonsági övek (46. oldal) Biztonsági övek felhelyezése és levétele (47. oldal) }} 49 BIZTONSÁG • Az elektromos biztonságiöv-feszítő visszaállítása (50. oldal) Az elektromos biztonságiöv-feszítő visszaállítása • Az utaslégzsák aktiválása és inaktiválása* (55. oldal) • • City Safety™ (354. oldal) Az elektromos biztonságiöv-feszítő úgy van kialakítva, hogy automatikusan visszaálljon, de a biztonságiöv-feszítő manuálisan visszaállítható, ha az öv kihúzva marad. Rear Collision Warning (368. oldal) 1. Álljon meg egy biztonságos helyen. 2. Csatolja ki, majd csatolja be újra a biztonsági övet. > A biztonsági öv és az elektromos biztonságiöv-feszítő alaphelyzetbe áll. Ajtó és biztonsági öv emlékeztető A rendszer emlékezteti az utasokat a biztonsági öv használatára és a nyitott ajtókra, motorháztetőre vagy csomagtérfedélre is figyelmeztet. Járművezetői kijelző grafika FIGYELEM Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan a biztonsági öveket. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha a biztonsági öv nagy terhelésnek lett kitéve, például egy baleset során, akkor az egész biztonsági övet ki kell cserélni. A biztonsági öv elveszíthette bizonyos védelmi jellemzőit akkor is, ha sértetlennek tűnik. A biztonsági övet akkor is ki kell cserélni, ha kopás vagy sérülés jeleit mutatja. Az új biztonsági övnek típusjóváhagyással kell rendelkeznie és ugyanolyan beszerelési helyre tervezettnek kell lennie, mint a kicserélt biztonsági öv. Ábrák a járművezetői kijelzőn különböző típusú figyelmeztetésekkel. A figyelmeztetés színe az ajtón és a csomagtérajtón a jármű sebességétől függ. A járművezetői kijelző grafikája mutatja, hogy az autó mely ülésein helyezkednek el utasok becsatolt és be nem csatolt biztonsági övvel. Ugyanez az ábra mutatja, ha a motorháztető, a csomagtérajtó vagy valamelyik ajtó nyitva van. Az ábra a O gomb megnyomásával nyugtázható a kormánykerék jobb oldali billentyűzetén. Kapcsolódó információk • • 50 Biztonságiöv-feszítő (49. oldal) Biztonsági övek (46. oldal) * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Biztonsági öv emlékeztető Vizuális emlékeztető a tetőkonzolon. Egy vizuális emlékeztető jelenik meg a tetőkonzolon és egy figyelmeztető szimbólum a járművezetői kijelzőn. A hangos emlékeztető a sebesség, a vezetési idő és távolság függvénye. A járművezető és az utasok övének állapota megjelenik a járművezetői kijelző ábráján, amikor becsatolnak vagy kicsatolnak egy övet. A gyermekülésekre nem vonatkozik a biztonsági öv becsatolására emlékeztető rendszer. Első ülés A járművezetőt és az első utast hangjelzés és visszajelző lámpa figyelmezteti a biztonsági öv használatára, ha valamelyikük nem viseli azt. Hátsó ülés A biztonsági öb emlékeztetőnek a hátsó ülések esetében van két alfunkciója: • Információt nyújt arról, hogy mely biztonsági övek vannak használatban a hátsó ülésen. A járművezetői kijelző grafikái megjelennek, amikor a biztonsági övek használatban vannak. • Vizuális és akusztikus jelzés emlékeztet, hogy egy biztonsági övet kikapcsoltak a hátsó ülésen utazás közben. Az emlékeztető a biztonsági öv újbóli becsatolását követően megszűnik. Kapcsolódó információk • • Biztonsági övek (46. oldal) Biztonsági övek felhelyezése és levétele (47. oldal) Az ajtók, motorháztető, csomagtérajtó és üzemanyagtöltő fedél emlékeztetője Ha a motorháztető, csomagtérajtó vagy üzemanyagtöltő fedél nincs megfelelően csukva, akkor a járművezetői kijelző grafikája mutatja, hogy mi van nyitva. Álljon meg az autóval egy biztonságos helyen amint lehetséges, és csukja be a figyelmeztetést okozó forrást. Ha az autót körülbelül 10 km/h (6 mph) sebességnél lassabban vezeti, akkor világít a járművezetői kijelző tájékoztató szimbóluma. Ha az autót körülbelül 10 km/h (6 mph) sebességnél gyorsabban vezeti, akkor világít a járművezetői kijelző figyelmeztető szimbóluma. 51 BIZTONSÁG Légzsákok Felfúvódott légzsákok Vezető oldali légzsákok Az autó légzsákokkal és függönylégzsákokkal rendelkezik a járművezető és az utasok számára. Ha valamelyik légzsák kinyílt, akkor az alábbiakat javasoljuk: A biztonsági övek kiegészítéseként az autó kormánykeréklégzsákkal és térdlégzsákkal rendelkezik a vezető felöli oldalon. MEGJEGYZÉS Az érzékelők eltérően reagálnak az ütközés természetétől és attól függően, hogy be vannak-e kapcsolva a biztonsági övek. Az összes biztonsági övre vonatkozik. Ezért lehetséges, hogy csak egy (vagy egy sem) légzsák lép működésbe egy ütközés során. Az érzékelők érzékelik az ütközés járműre ható erejét és a reagálás ennek megfelelően történik úgy, hogy egy sem vagy egy illetve több légzsák működésbe lép. • Az autó elszállítása. A Volvo azt javasolja, hogy ezt bízza hivatalos Volvo műhelyre. Ne vezessen felfúvódott légzsákokkal. • A Volvo azt javasolja, hogy kérjen fel egy hivatalos Volvo műhelyt a biztonsági rendszer komponenseinek cseréjére. • Mindig keressen fel egy orvost. FIGYELEM Soha ne vezessen felfúvódott légzsákokkal. Ezek nehézzé tehetik a kormányzást. Más biztonsági rendszerek is károsodhatnak. A légzsákok felfúvódásakor keletkező füst és por intenzív kitettség esetén a bőr és a szem irritációját /sérülését okozhatják. Irritáció esetén mossa le hideg vízzel. A gyors felfúvódási folyamat és a légzsák szövete horzsolást és bőrégést okozhat. FIGYELEM A légzsákrendszer vezérlőmodulja a középkonzolban helyezkedik el. Ha víz vagy egyéb folyadék folyik a középkonzolra, akkor csatlakoztassa le az indítóakkumulátor kábeleit. Ne próbálja beindítani az autót, mert a légzsákok működésbe léphetnek. Az autó elszállítása. A Volvo azt javasolja, hogy szállíttassa hivatalos Volvo szervizbe. 52 Kapcsolódó információk • • • • • Biztonság (44. oldal) Vezető oldali légzsákok (52. oldal) Utaslégzsák (53. oldal) Oldallégzsákok (57. oldal) Függönylégzsákok (57. oldal) Kormánykeréklégzsák és térdlégzsák a vezető oldali első ülésnél. Frontális ütközés során a légzsákok segítenek a járművezető fejének, nyakának, arcának és mellkasának valamint térdeinek és lábainak sérülése elleni védelmében. Egy elégségesen heves ütközés kioldja az érzékelőket és a légzsák/légzsákok felfúvódnak. A légzsákpárnák jelentik az elsődleges behatást az utas számára. A légzsák az ütközés hatására összenyomódva leenged. Amikor ez történik, akkor füst áramlik az autóba. Ez teljesen normális. A teljes folyamat, a légzsák felfúvódását és leengedését beleértve, tizedmásodpercek alatt lezajlik. BIZTONSÁG FIGYELEM A biztonsági övek és a légzsákok együtt működnek. Ha nem használja vagy nem helyesen használja az övet, az csökkenti a légzsák által biztosított védelmet egy baleset során. A sérülés kockázatának minimálisra csökkentése érdekében a légzsák kinyílásakor, az utasoknak a lehető legegyenesebben kell ülniük, lábukkal a padlón és hátukkal a háttámlának dőlve. FIGYELEM Ne helyezzen vagy rögzítsen semmit a panel tetejére, ahol a térdlégzsák elhelyezkedik. Utaslégzsák A biztonsági övek kiegészítéseként a jármű légzsákkal van felszerelve az első utasüléshez. Kapcsolódó információk • • Légzsákok (52. oldal) Utaslégzsák (53. oldal) FIGYELEM A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. A légzsákrendszer hibás javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. A kormánykeréklégzsák elhelyezkedése Ez a légzsák a kormánykerék közepébe van szerelve. A kormánykeréken az AIRBAG jelölés található. A térdlégzsák elhelyezkedése A légzsák a műszerfal alsó részébe van hajtogatva a vezető felőli oldalon. A fedőlapján az AIRBAG jelölés található. Első utaslégzsák az első ülésnél. Frontális ütközés során a légzsák segít a járművezető és az utas fejének, nyakának, arcának és mellkasának valamint térdeinek és lábainak sérülése elleni védelmében. Egy elégségesen heves ütközés kioldja az érzékelőket és a légzsák felfúvódik. A légzsákpárnák jelentik az elsődleges behatást az utas számára. A légzsák az ütközés hatására összenyomódva leenged. Amikor ez történik, akkor füst áramlik az autóba. Ez teljesen normális. A teljes folyamat, a légzsák felfúvódását és leengedését beleértve, tizedmásodpercek alatt lezajlik. }} 53 BIZTONSÁG || FIGYELEM Az utaslégzsák címkéje FIGYELEM A biztonsági övek és a légzsákok együtt működnek. Ha nem használja vagy nem helyesen használja az övet, az csökkenti a légzsák által biztosított védelmet egy baleset során. Soha ne hagyja, hogy valaki az első ülés előtt álljon vagy üljön. Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van a légzsák. A sérülés kockázatának minimálisra csökkentése érdekében a légzsák kinyílásakor, az utasoknak a lehető legegyenesebben kell ülniük, lábukkal a padlón és hátukkal a háttámlának dőlve. FIGYELEM A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. A légzsákrendszer hibás javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. Az utaslégzsák elhelyezkedése A légzsák a kesztyűtartó feletti rekeszbe van hajtogatva. A fedőlapján az AIRBAG jelölés található. Az első utasülésen soha nem szabad előre néző utasoknak (gyermekeknek és felnőtteknek) ülnie, amikor az utas oldali légzsák ki van kapcsolva. A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. Címke az utas oldali napellenzőn. Az utaslégzsák figyelmeztető matricája a fentiek szerint van elhelyezve. FIGYELEM Ha az autó nincs felszerelve az utaslégzsákot aktiváló/inaktiváló kapcsolóval, akkor a légzsák mindig aktív. Kapcsolódó információk • • • Légzsákok (52. oldal) Vezető oldali légzsákok (52. oldal) Az utaslégzsák aktiválása és inaktiválása* (55. oldal) FIGYELEM Ne helyezzen semmilyen tárgyat a műszerfalra vagy az elé, ahol az utaslégzsák található. 54 * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Az utaslégzsák aktiválása és inaktiválása* Az utaslégzsák kikapcsolható, ha az autó rendelkezik Passenger Airbag Cut Off Switch (PACOS) kapcsolóval. Az utaslégzsák kapcsolója a műszerfal utas oldalának végén található és akkor érhető el, ha ki van nyitva az utasajtó. FIGYELEM Ha az autó nincs felszerelve az utaslégzsákot aktiváló/inaktiváló kapcsolóval, akkor a légzsák mindig aktív. 2. Hagyja jóvá az üzenetet a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének O gombjával. Az utaslégzsák aktiválása Ellenőrizze, hogy a kapcsoló a kívánt helyzetben van-e. Húzza ki a kapcsolót, és fordítsa OFF helyzetből ON helyzetbe. > A járművezetői kijelző a Utaslégzsák be Kérjük engedélyezze üzenetet mutatja. MEGJEGYZÉS ON - a légzsák aktív és az összes előre néző utasok (gyermekek és felnőttek) biztonságosan ülhetnek az utasülésen. OFF - a légzsák inaktív és a gyermekek hátrafelé néző gyermekülésben biztonságosan utazhatnak az utasülésben. Ha az utaslégzsákot az autó I vagy ennél alacsonyabb gyújtáshelyzetben aktiválták/inaktiválták, akkor egy üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn és az alábbi visszajelző a tetőkonzolon körülbelül 6 másodperccel az autó elektromos rendszerének II gyújtáshelyzetbe kapcsolását követően. > Egy szöveges üzenet és a tetőkonzolon látható figyelmeztető szimbólum jelzi, hogy az első utaslégzsák aktív. FIGYELEM Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, amikor aktiválva van a légzsák. Mindig be kell kapcsolni az utaslégzsákot, amikor előre néző utas (gyermek vagy felnőtt) utazik az első utasülésen. A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. }} * Opció/tartozék. 55 BIZTONSÁG || Az utaslégzsák inaktiválása Húzza ki a kapcsolót, és fordítsa ON helyzetből OFF helyzetbe. > A járművezetői kijelző a Utaslégzsák ki Kérjük engedélyezze üzenetet mutatja. MEGJEGYZÉS Ha az utaslégzsákot az autó I vagy ennél alacsonyabb gyújtáshelyzetben aktiválták/inaktiválták, akkor egy üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn és az alábbi visszajelző a tetőkonzolon körülbelül 6 másodperccel az autó elektromos rendszerének II gyújtáshelyzetbe kapcsolását követően. 2. Hagyja jóvá az üzenetet a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének O gombjával. > Egy szöveges üzenet és a tetőkonzolon látható figyelmeztető szimbólum jelzi, hogy az első utaslégzsák ki van iktatva. FIGYELEM Az utasülésen soha nem szabad előre néző utasoknak (gyermekeknek és felnőtteknek) ülnie, amikor a légzsák ki van kapcsolva. A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. FONTOS Ha az utaslégzsák ki van iktatva, akkor az utas oldali elektromos biztonságiöv-feszítő is inaktív. 56 Kapcsolódó információk • • Biztonságiöv-feszítő (49. oldal) Gyermekülés (60. oldal) BIZTONSÁG Oldallégzsákok FIGYELEM A vezető és az első utas üléseinek oldallégzsákjai védik a mellkast és a csípőt egy baleset esetén. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. Az oldallégzsákrendszer hibás javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. Függönylégzsákok A függönylégzsák, Inflatable Curtain (IC) segít megakadályozni azt, hogy a járművezető és az utasok egy ütközés során beüssék a fejüket az autón belül. FIGYELEM Ne helyezzen semmit az ülés külseje és az ajtópanel közé, mert erre a területre szüksége van az oldallégzsáknak. A Volvo azt javasolja, hogy csak a Volvo által jóváhagyott üléshuzatokat használjon. Más üléshuzatok akadályozhatják az oldallégzsákok működését. FIGYELEM Az oldallégzsákok a első ülések külső háttámlakeretébe vannak szerelve és az első ülésben ülő járművezető és utas védelmében segítenek. Egy elégségesen heves ütközés kioldja az érzékelőket és az oldallégzsákok felfúvódnak. Az légzsák az utas és az ajtópanel között fúvódik fel és így tompítja a kezdeti ütközést. A légzsák az ütközés hatására összenyomódva leenged. Az oldallégzsák normális esetben csak az ütközés oldalán lép működésbe. Az oldallégzsákok a biztonsági övek kiegészítői. Mindig használjon biztonsági övet. Oldallégzsákok és gyermekülések Az autó által a gyermekülésbe vagy ülésmagasítóra ültetett gyermekek számára nyújtott védelmet nem csökkenti az oldallégzsák. Kapcsolódó információk • Légzsákok (52. oldal) A függönylégzsák a tetőkárpit két oldalán helyezkedik el és segít a járművezető és az autó külső utasainak védelmében. A paneleken IC AIRBAG címke található. Egy elégségesen heves ütközés kioldja az érzékelőket és a függönylégzsák felfúvódik. FIGYELEM A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. Az függönylégzsákrendszer helytelen javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. }} 57 BIZTONSÁG || FIGYELEM Soha ne akasszon vagy rögzítsen nehéz tárgyakat a tető fogantyúira. A kampók csak könnyű kabátokhoz és zakókhoz vannak tervezve (nem nehezebb tárgyakhoz, például esernyőkhöz). Ne csavarozzon vagy szereljen semmit az autó tetőkárpitjára, az ajtóoszlopokra vagy az oldalpanelekre. Ez ronthatja a tervezett védelmet. A Volvo azt javasolja, hogy csak eredeti Volvo alkatrészeket használjon, amelyek jóváhagyással rendelkeznek ezekhez a területekhez. FIGYELEM Hagyjon 10 cm (4 hüvelyk) távolságot a csomag és az oldalablakok között, ha az autóban az ajtóablakok felső szélénél magasabban helyez el csomagokat. Különben csökkenhet a tetőkárpitba süllyesztett függönylégzsák tervezett védelmi funkciója. FIGYELEM A függönylégzsák a biztonsági övek kiegészítője. Mindig használjon biztonsági övet. Kapcsolódó információk • 58 Légzsákok (52. oldal) Biztonsági üzemmód FIGYELEM A biztonsági üzemmód egy védelmi állapot, amely akkor kapcsol be, amikor az ütközés károsította az autó valamely olyan alapvető funkcióját, mint például az üzemanyag-vezetékek, a biztonsági rendszerek érzékelői vagy a fékrendszer. Soha ne próbálja önállóan javítani az autóját vagy visszaállítani az elektronikát, ha az autó biztonsági üzemmódba lépett. Ez személyi sérülést vagy azt okozhatja, hogy az autó nem normálisan működik. A Volvo azt javasolja, hogy hivatalos Volvo szervizben ellenőriztesse és állíttassa vissza az autó normál állapotát a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet megjelenését követően. Ha az autó ütközésben vett részt, akkor a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn egy figyelmeztető szimbólummal, amennyiben nem károsodott a kijelző és még működőképes az autó elektromos rendszere. Ez az üzenet azt jelenti, hogy az autó csökkent funkcionalitással rendelkezik. FIGYELEM Ha az autó biztonsági üzemmódban van, akkor nem szabad vontatni. Azt el kell szállítani a helyéről. A Volvo azt javasolja, hogy szállíttassa hivatalos Volvo szervizbe. FIGYELEM Soha, semmilyen körülmények között ne próbálja újraindítani az autót, ha annak üzemanyagszaga van és a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet látható a járművezetői kijelzőn. Késedelem nélkül hagyja el az autót. Ha az autó biztonsági üzemmódban van, akkor lehetőség van a rendszer alaphelyzetbe állítására, hogy az autó beindítható, és rövid távolságra vezethető legyen, ha például a közlekedés szempontjából veszélyes helyen tartózkodik. Kapcsolódó információk • • • Biztonság (44. oldal) Az autó beindítása és mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után (59. oldal) Szállítás (492. oldal) BIZTONSÁG Az autó beindítása és mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után Ha az autó biztonsági üzemmódban van, akkor lehetőség van a rendszer alaphelyzetbe állítására, hogy az autó beindítható, és rövid távolságra vezethető legyen, ha például a közlekedés szempontjából veszélyes helyen tartózkodik. Az autó beindítása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után 1. Ellenőrizze az autó általános károsodási állapotát és hogy van-e bármilyen üzemanyagszivárgás. Nem szabad üzemanyagszagnak sem lennie. Ha a sérülés csak kismértékű és az ellenőrzés során nem talált üzemanyag-szivárgást, akkor megpróbálható az indítás. 3. 2. Állítsa le az autót. Kapcsolódó információk • • • Biztonsági üzemmód (58. oldal) Indítsa be az autót (428. oldal) Szállítás (492. oldal) FONTOS Ha a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet még mindig látható a kijelzőn, akkor az autót nem szabad vezetni vagy vontatni, hanem autómentő szolgálattal kell elszállíttatni. Még ha vezethetőnek is tűnik az autó, rejtett károsodása lehet, amely lehetetlenné teszi annak mozgás közbeni irányítását. Az autó mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után 1. Ha a járművezetői kijelző a Normal mode The car is now in normal mode üzenetet jeleníti meg az indítási próbálkozás után, akkor az autót óvatosan elmozdíthatja, ha veszélyes helyen áll. 2. Ne mozgassa az autót a szükségesnél tovább. FIGYELEM Soha, semmilyen körülmények között ne próbálja újraindítani az autót, ha annak üzemanyagszaga van és a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet látható a járművezetői kijelzőn. Késedelem nélkül hagyja el az autót. Ezután próbálja meg beindítani az autót. > Az autó elektronikája rendszerellenőrzést végez, majd megpróbál visszatérni normál állapotba. FIGYELEM Ha az autó biztonsági üzemmódban van, akkor nem szabad vontatni. Azt el kell szállítani a helyéről. A Volvo azt javasolja, hogy szállíttassa hivatalos Volvo szervizbe. 59 BIZTONSÁG Gyermekbiztonság MEGJEGYZÉS A gyermekeknek mindig biztonságosan kell ülniük, amíg az autóban utaznak. A Volvo kifejezetten az adott autóhoz tervezett gyermekbiztonsági felszereléseket (gyermekülések és rögzítőeszközök) kínál. A Volvo gyermekbiztonsági felszereléseit használva optimális feltételeket teremt a gyermek biztonságos utazásához az autóban. Ezen felül, a gyermekbiztonsági felszerelések illeszkednek és egyszerűen használhatók. A használandó tartozékot a gyermek súlyának és méretének figyelembe vételével kell kiválasztani. A Volvo azt javasolja, hogy a gyermekek a lehető legidősebb, legalább 3-4 éves korig hátrafelé néző gyermekülésben utazzanak, majd 140 cm (4 láb 7 hüvelyk) magasságig előre néző gyermekülésben. A gyermekbiztonsági berendezések használatakor fontos a mellékelt használati útmutató tanulmányozása. Ha kérdése merülne fel a gyermekbiztonsági berendezések beszerelésével kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Gyermekülés Mindig megfelelő gyermeküléseket kell használni, amikor gyermekek utaznak az autóban. A gyermekeknek kényelmesen és biztonságosan kell ülniük. Ügyeljen a gyermekülés helyes elhelyezésére, beszerelésére és használatára. Tanulmányozza a beszerelési útmutatóban a gyermekülés helyes beszerelésének módját. Minden korú és méretű gyermeknek mindig megfelelően rögzítve kell ülnie az autóban. Soha ne hagyja, hogy egy gyermek egy másik utas ölében üljön. MEGJEGYZÉS A gyermekbiztonsági berendezések használatakor fontos a mellékelt használati útmutató tanulmányozása. Kapcsolódó információk • • • Biztonság (44. oldal) Ha kérdése merülne fel a gyermekbiztonsági berendezések beszerelésével kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Gyermekülés (60. oldal) A gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása (281. oldal) MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS A különböző korosztályokhoz tartozó gyermekek esetében használandó gyermeküléstípusokra országonként más jogi szabályozások érvényesek. Ellenőrizze a vonatkozó szabályokat. 60 Soha ne hagyjon rögzítetlen gyermekülést az autóban. Mindig rögzítse a gyermekülés utasításai szerint, akkor is, ha nincs használatban. Kapcsolódó információk • • • Gyermekbiztonság (60. oldal) Beépített gyermekülés* (72. oldal) A gyermekülések felső rögzítőpontjai (61. oldal) * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Gyermekülések alsó rögzítőpontjai (62. oldal) A gyermekülések felső rögzítőpontjai • i-SizeISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez (62. oldal) Az autó felső rögzítőpontokkal rendelkezik gyermekülésekhez a második üléssor külső ülésein. • • Gyermekülés elhelyezése (63. oldal) A felső rögzítő pontok elsődlegesen előre néző gyermekülések számára vannak kialakítva. • Az utaslégzsák aktiválása és inaktiválása* (55. oldal) FIGYELEM A gyermekülés felső hevedereit át kell vezetni a fejtámla szárán található furaton, mielőtt megfeszítené a rögzítési pontnál. Ha ez nem lehetséges, akkor kövesse a gyermekülés gyártójának utasításait. Mindig tartsa be a gyártó beszerelési utasításait, amikor gyermekülést csatlakoztat a felső rögzítőpontokhoz. MEGJEGYZÉS Hajtsa le a fejtámlákat az ilyen típusú gyermekülések rögzítésének lehetővé tételéhez a külső üléseken lehajtható fejtámlákkal rendelkező autókban. A rögzítőpontok elhelyezkedése MEGJEGYZÉS A csomagtér felett csomagtértakaróval rendelkező autók esetében, azt el kell távolítani, mielőtt gyermeküléseket lehetne rögzíteni a rögzítő pontokhoz. Kapcsolódó információk A rögzítőpontok helyét a háttámla hátulján található szimbólumok jelzik. A rögzítőpontok a második üléssor külső üléseinek hátulján helyezkednek el. • • Gyermekülés (60. oldal) • i-SizeISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez (62. oldal) • Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (66. oldal) Gyermekülések alsó rögzítőpontjai (62. oldal) * Opció/tartozék. 61 BIZTONSÁG Gyermekülések alsó rögzítőpontjai A jármű alsó rögzítőpontokkal rendelkezik a gyermekülésekhez az első ülésen* és a második üléssorban. légzsák aktiválására/inaktiválására szolgáló kapcsolóval*. i-SizeISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez A jármű i-Size/ISOFIX rögzítőpontokkal rendelkezik a gyermekülésekhez a második üléssorban. Az alsó rögzítőpontok úgy vannak kialakítva, hogy bizonyos hátrafelé néző gyermekülésekkel lehessen azokat használni. Az i-Size/ISOFIX1 egy nemzetközi szabványon alapuló gyermekülés-rögzítő rendszer. Mindig tartsa be a gyártó beszerelési utasításait, amikor gyermekülést csatlakoztat az i-Size/ ISOFIX rögzítőpontokhoz. Mindig tartsa be a gyártó beszerelési utasításait, amikor gyermekülést csatlakoztat az alsó rögzítőpontokhoz. A rögzítőpontok elhelyezkedése A rögzítőpontok elhelyezkedése Rögzítőpontok elhelyezkedése a második üléssorban. A második üléssor rögzítőpontjai az első ülések padlósínjeinek hátsó részén helyezkednek el. Kapcsolódó információk Rögzítőpontok elhelyezkedése az első ülésen. A rögzítőpontok az első ülésen az utasülés lábterének oldalain helyezkednek el. Az első ülés rögzítőpontjai csak akkor csak akkor találhatók meg, ha a jármű rendelkezik az utas1 62 • • Gyermekülés (60. oldal) • i-SizeISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez (62. oldal) • Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (66. oldal) A gyermekülések felső rögzítőpontjai (61. oldal) A rögzítőpontok helyét a háttámla kárpitján található szimbólumok1 jelzik. Az i-Size/ISOFIX rögzítőpontok a hátsó üléssor háttámlájának alsó részébe vannak süllyesztve a külső üléseken. A nevek és szimbólumok a piactól függően változóak. * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Nyomja le az üléspárnát, hogy hozzáférjen a rögzítőpontokhoz. Kapcsolódó információk • • Gyermekülés (60. oldal) • • Gyermekülések alsó rögzítőpontjai (62. oldal) • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (69. oldal) A gyermekülések felső rögzítőpontjai (61. oldal) Gyermekülés elhelyezése Fontos a megfelelő helyen elhelyezni a gyermekülést az autóban. A hely kiválasztása többek között attól függ, hogy milyen típusú a gyermekülés és aktiválva van-e az utaslégzsák. MEGJEGYZÉS A gyermekek autóban történő elhelyezésének szabályai országonként változhatnak. Ellenőrizze a vonatkozó szabályokat. FIGYELEM Soha ne hagyja, hogy valaki az első ülés előtt álljon vagy üljön. Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (68. oldal) Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van a légzsák. Az első utasülésen soha nem szabad előre néző utasoknak (gyermekeknek és felnőtteknek) ülnie, amikor az utas oldali légzsák ki van kapcsolva. A hátrafelé néző gyermekülés és a légzsák nem kompatibilis egymással. A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. Mindig a második vagy harmadik* üléssoron helyezze el a hátrafelé néző gyermeküléseket, ha az utaslégzsák aktiválva van. Ha gyermek utazik az első utasülésben, akkor a kinyíló légzsáktól súlyos sérüléseket szenvedhet. Ha az utaslégzsák ki van kapcsolva, akkor szerelhetők hátrafelé néző gyermekülések az első utasülésre. }} * Opció/tartozék. 63 BIZTONSÁG || Az utaslégzsák címkéje Gyermekbiztonsági rögzítés MEGJEGYZÉS Fontos tisztában lenni azzal, hogy gyermekülés beszerelésekor és használatakor sok minden függ attól, hol helyezkedik el a gyermekülés. FIGYELEM Nem szabad olyan fém vázzal rendelkező vagy egyéb olyan kialakítású ülésmagasítókat/ gyermeküléseket használni, amelyek a biztonsági öv nyitó gombjára támaszkodhatnak, mert ezek a biztonsági öv csatjának véletlen kinyílását okozhatják. Címke az utas oldali napellenzőn. Az utaslégzsák figyelmeztető matricája a fentiek szerint van elhelyezve. Kapcsolódó információk • • • • Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (68. oldal) • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (69. oldal) 2 64 Gyermekbiztonsági rögzítés (64. oldal) A tartozékkínálat a piactól függően változó. Beszerelés az első ülésbe • Hátrafelé néző gyermekülések beszerelésekor ellenőrizze, hogy az utaslégzsák ki van-e kapcsolva. • Előre néző gyermekülések beszerelésekor ellenőrizze, hogy az utaslégzsák be van-e kapcsolva. • Csak a Volvo által javasolt, univerzálisan jóváhagyott vagy féluniverzális illetve olyan gyermeküléseket használjon, ahol az autó szerepel a gyártó járműlistáján. • ISOFIX gyermekülések csak akkor szerelhetők be, ha az autó rendelkezik ISOFIX konzol2 tartozékkal. A gyermekbiztonsági berendezések használatakor fontos a mellékelt használati útmutató tanulmányozása. • Ha a gyermekülés alsó hevederekkel rendelkezik, akkor a Volvo azt javasolja, hogy az alsó rögzítőpontokat ezekkel2 használja. Ha kérdése merülne fel a gyermekbiztonsági berendezések beszerelésével kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. • Ha a gyermekülés támasztó lábakkal rendelkezik, akkor mindig rögzítse a támasztó lábat/támasztó lábakat közvetlenül a padló- Ne rögzítse a gyermekülés hevedereit az ülés vízszintes beállító rúdjához illetve az ülés alatt lévő rugókhoz vagy sínekhez és rudakhoz. Az éles szélek károsíthatják a hevedereket. Ne hagyja a gyermekülés felső részét a szélvédőnek támaszkodni. Gyermekülés (60. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (66. oldal) Soha ne hagyjon rögzítetlen gyermekülést az autóban. Mindig rögzítse a gyermekülés utasításai szerint, akkor is, ha nincs használatban. MEGJEGYZÉS BIZTONSÁG hoz. Soha ne rögzítse a támasztó lábat lábtartóhoz vagy más objektumhoz. • • Az ISOFIX vezető a gyermekülés beszerelésének megkönnyítésére használható. Beszerelés a második üléssorban. • Csak a Volvo által javasolt, univerzálisan jóváhagyott3 vagy féluniverzális illetve olyan gyermeküléseket használjon, amelyeknél az autó szerepel a gyártó járműlistáján. • A támasztó lábakkal rendelkező gyermeküléseket nem szabad a középső ülésre szerelni. • A külső ülések ISOFIX rögzítőrendszerrel rendelkeznek és az i-Size4 esetében jóváhagyottak. • • 3 4 A külső ülések felső rögzítőpontokkal rendelkeznek. A Volvo azt javasolja, hogy a gyermekülés felső hevedereit húzza át a fejtámla nyílásán, mielőtt megfeszítené a felső rögzítőpontnál. Ha ez nem lehetséges, akkor kövesse a gyermekülés gyártójának utasításait. A harmadik üléssorral* rendelkező autókban a második üléssort a leghátsó helyzetbe kell állítani. Ha a harmadik üléssorban is használ gyermekülést, akkor kivételt tehet. Ilyen esetekben mindig ellenőrizze, hogy a gyermekülés a gyártó utasításainak megfelelően vane beszerelve. Ha a gyermekülés alsó hevederekkel rendelkezik, akkor soha ne állítsa az elől lévő ülés helyzetét, miután rögzítette a hevedereket az alsó rögzítőpontokhoz. Mindig ügyeljen arra, hogy eltávolítsa az alsó hevedereket, amikor nincs beszerelve a gyermekülés. • Ha a gyermekülés támasztó lábakkal rendelkezik, akkor mindig rögzítse a támasztó lábat/támasztó lábakat közvetlenül a padlóhoz. Soha ne rögzítse a támasztó lábat lábtartóhoz vagy más objektumhoz. • Az ISOFIX vezetőt nem szabad gyermekülések beszerelésekor használni. Kapcsolódó információk • • Gyermekülés elhelyezése (63. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (66. oldal) • Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (68. oldal) • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (69. oldal) Beszerelés a harmadik üléssorban* • Csak a Volvo által javasolt, univerzálisan jóváhagyott vagy féluniverzális illetve olyan gyermeküléseket használjon, ahol az autó szerepel a gyártó járműlistáján. • Támasztó lábakkal ellátott gyermeküléseket nem szabad a harmadik üléssor üléseire szerelni. • Ha szükséges, akkor állítsa be a második üléssort, hogy elegendő hely álljon rendelkezésre. Ha a második üléssorban is használ gyermekülést, akkor ellenőrizze, hogy a gyermekülés még mindig a gyártó előírásainak megfelelően van-e beszerelve. A középső ülésre nem vonatkozik. A piactól függően változik. * Opció/tartozék. 65 BIZTONSÁG Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata A táblázat javaslatot ad arra vonatkozóan, hogy melyik helyzetben és milyen méretű gyermekhez milyen gyermekülést használjon. Súly 0 csoport max. 10 kg 0+ csoport max. 13 kg 1. csoport 9-18 kg 2. csoport 15-25 kg 66 Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések)A MEGJEGYZÉS Mindig olvassa el a kezelési útmutató gyermekülés beszerelésére vonatkozó részét, mielőtt az autóba szerelne egyet. Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések)A Második üléssor, külső ülés Második üléssor, középső ülés Harmadik üléssor* UB, C X UC LC U UB, C X UC LC U LD UFB, E U, LD L U LD UFB, F UF, LD B*, G, LF UF * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Súly Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések)A 3. csoport 22-36 kg Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések)A Második üléssor, külső ülés UFB, H X UH Második üléssor, középső ülés B*, G, LH Harmadik üléssor* UH U: Univerzálisan jóváhagyott gyermekülésekhez alkalmas. UF: Előre néző, univerzálisan jóváhagyott gyermekülésekhez alkalmas. L: Speciális gyermekülésekhez alkalmas. Ezek korlátozott vagy féluniverzális kategóriájú gyermekülések az adott járműhöz. B: beépített gyermekülés ehhez a súlycsoporthoz. X: Az ülés nem alkalmas ebbe a súlycsoportba tartozó gyermekekhez. A B C D E F G H Az üléspárnanyúlványnak mindig visszahúzva kell lennie a gyermekülések beszerelésekor. Állítsa a háttámlát a legegyenesebb állásba. A Volvo az alábbiakat javasolja: Volvo babaülés (típusengedély: E1 04301146). A Volvo az alábbiakat javasolja: Volvo megfordítható ülés a hátrafelé néző helyzetben (típusengedély: E5 04192); Volvo hátrafelé néző ülés (típusengedély: E5 04212). A Volvo hátrafelé néző gyermekülést ajánl ebbe a súlycsoportba tartozó gyermekeknek. A Volvo az alábbiakat javasolja: Volvo megfordítható gyermekülés az előre néző helyzetben (típusengedély: E5 04192); ülésmagasító háttámlával és anélkül (típusengedély: E5 04216); Volvo ülésmagasító háttámlával (típusengedély: E1 04301169); Volvo ülésmagasító (típusengedély: E1 04301312). A Volvo javaslata: beépített gyermekülés (típusengedély: E5 04218). A Volvo az alábbiakat javasolja: Volvo ülésmagasító háttámlával és anélkül (típusengedély: E5 04216); Volvo ülésmagasító háttámlával (típusengedély: E1 04301169); Volvo ülésmagasító (típusengedély: E1 04301312). FIGYELEM Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van az utaslégzsák. • Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (68. oldal) • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (69. oldal) • Biztonsági övek (46. oldal) Kapcsolódó információk • • Gyermekülés elhelyezése (63. oldal) Gyermekbiztonsági rögzítés (64. oldal) * Opció/tartozék. 67 BIZTONSÁG Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata A gyermekülést az UN Reg R129 figyelembe vételével kell jóváhagyni. A táblázat javaslatot ad arra vonatkozóan, hogy melyik helyzetben és milyen méretű gyermekhez melyik i-Size gyermekülést használja. MEGJEGYZÉS Mindig olvassa el a kezelési útmutató gyermekülés beszerelésére vonatkozó részét, mielőtt az autóba szerelne egyet. A gyermekülés típusa Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések) Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések) Második üléssor, külső ülés Második üléssor, középső ülés Harmadik üléssor* i-Size gyermekülések X X i-UA X X i-U: "Univerzális" i-Size előre és hátra néző gyermekülésekhez alkalmas. X: Nem alkalmas univerzálisan jóváhagyott gyermekülésekhez. A A Volvo hátrafelé néző gyermeküléseket javasol ehhez a csoporthoz. Kapcsolódó információk • • • 68 Gyermekülés elhelyezése (63. oldal) Gyermekbiztonsági rögzítés (64. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (66. oldal) • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (69. oldal) • i-SizeISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez (62. oldal) * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata A táblázat javaslatot ad arra vonatkozóan, hogy melyik helyzetben és milyen méretű gyermekhez melyik ISOFIX gyermekülést használja. Súly 0 csoport max. 10 kg 0+ csoport MéretosztályA A gyermekülés típusa E Hátra néző babaülés E Hátra néző babaülés C Hátra néző gyermekülés D Hátra néző gyermekülés max. 13 kg A gyermekülésnek a UN Reg R44 szerint jóváhagyottnak kell lennie és az autómodellnek szerepelnie kell a gyártó járműlistájában. MEGJEGYZÉS Mindig olvassa el a kezelési útmutató gyermekülés beszerelésére vonatkozó részét, mielőtt az autóba szerelne egyet. Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések)B, C Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések)B, C Második üléssor, külső ülés Második üléssor, középső ülés Harmadik üléssor* ILB, D, XE X ILD X X ILB, D, XE X ILD X X }} * Opció/tartozék. 69 BIZTONSÁG || Súly 1. csoport 9-18 kg MéretosztályA A gyermekülés típusa A Előre néző gyermekülés B Előre néző gyermekülés B1 Előre néző gyermekülés C Hátra néző gyermekülés D Hátra néző gyermekülés Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések)B, C Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések)B, C Második üléssor, külső ülés Második üléssor, középső ülés Harmadik üléssor* X ILB, F, XE ILF, IUFF X X ILB, XE X ILG X X IL: Speciális ISOFIX gyermekülésekhez alkalmas. Ezek a gyermekülések egy adott autómodellhez készülhetnek, lehetnek korlátozottan használhatók vagy féluniverzálisak. IUF: A súlycsoporthoz jóváhagyott univerzális kategóriájú ISOFIX előre néző gyermekülésekhez alkalmas. X: Nem alkalmas ISOFIX gyermekülésekhez. A B C D E F G 70 Az ISOFIX rögzítőrendszerrel rendelkező gyermekülések esetében méretbesorolás segíti a felhasználókat a megfelelő típusú gyermekülés kiválasztásában. A méretbesorolás a gyermekülés címkéjén található. ISOFIX gyermekülések beszereléséhez, amelyek féluniverzálisan jóváhagyottak (IL), ha az autó ISOFIX konzollal van felszerelve (a tartozékválaszték piactól függően változik). Itt nincsenek felső rögzítőpontok gyermekülésekhez. Az üléspárnanyúlványnak mindig visszahúzva kell lennie a gyermekülések beszerelésekor. A Volvo javaslata: ISOFIX rendszer használatával rögzített Volvo babaülés (típusengedély: E1 04301146). Akkor, ha az autó nincs ISOFIX konzollal felszerelve. A Volvo hátrafelé néző gyermekülést ajánl ebbe a súlycsoportba tartozó gyermekeknek. A Volvo javaslata: BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (típusengedély: E5 04200). * Opció/tartozék. BIZTONSÁG FIGYELEM Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van az utaslégzsák. MEGJEGYZÉS Ha az i-SizeISOFIX gyermekülés nem rendelkezik méretbesorolással, akkor az autómodellnek szerepelnie kell a gyermekülés járműlistájában. MEGJEGYZÉS A Volvo azt javasolja, hogy vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Volvo kereskedéssel a Volvo által ajánlott i-SizeISOFIX gyermekülésekkel kapcsolatos tájékoztatásért. Kapcsolódó információk • • • Gyermekülés elhelyezése (63. oldal) Gyermekbiztonsági rögzítés (64. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (66. oldal) • Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (68. oldal) • i-SizeISOFIX rögzítőpontok gyermekülésekhez (62. oldal) 71 BIZTONSÁG Beépített gyermekülés* • A második üléssor középső ülésének beépített gyermekülése lehetővé teszi a gyermekek kényelmes és biztonságos elhelyezését. a biztonsági öv érintkezik-e a gyermek testével és nem laza vagy csavarodott • a biztonsági öv nincs-e a gyermek torka előtt vagy a válla alatt • az öv ölrésze lent, a medence felett helyezkedik-e el az optimális védelem érdekében. A gyermekülés kifejezetten úgy van kialakítva, hogy megfelelő biztonságot nyújtson a gyermekeknek az autó biztonsági övével együtt. A gyermekülés 15-36 kg (33-80 font) súlyú és legalább 97 cm (38 hüvelyk) magas gyermekek számára van jóváhagyva. Megfelelő elhelyezés, a biztonsági övet a vállon kell elhelyezni. Elindulás előtt ellenőrizze, hogy: • • 72 az üléspárna rögzített helyzetben van-e Kapcsolódó információk • • Gyermekülés (60. oldal) • Az üléspárna lehajtása a beépített gyermekülésben* (73. oldal) Az üléspárna felhajtása a beépített gyermekülésben* (73. oldal) FIGYELEM A Volvo azt javasolja, hogy a beépített gyermekülés javítását vagy cseréjét csak hivatalos Volvo műhelyben végeztesse. Ne végezzen módosításokat vagy kiegészítéseket a gyermekülésen. Ha a beépített gyermekülés például egy baleset kapcsán nagy terhelésnek lett kitéve, akkor ki kell cserélni az üléspárnát, a biztonsági övet és a háttámlát, vagy lehetséges, hogy az egész ülést. Még ha sértetlennek látszik is a gyermekülés, már nem nyújt ugyanolyan szintű védelmet. Ez vonatkozik arra az esetre is, amikor az üléspárna leengedett helyzetben volt egy baleset vagy hasonló során. Az üléspárnát akkor is ki kell cserélni, ha erősen meg van kopva. FIGYELEM A gyermekülésre vonatkozó utasítások betartásának elmulasztása a gyermek súlyos sérüléséhez vezethet egy baleset során. a fejtámlát lehetőleg a gyermek fejével egyező magasságba kell állítani úgy, hogy az teljes egészében takarja a fejet * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Az üléspárna felhajtása a beépített gyermekülésben* Az üléspárna lehajtása a beépített gyermekülésben* Az üléspárnát mindig fel kell hajtani, amikor használatban van a beépített gyermekülés. Az üléspárnát le kell hajtani a hátsó ülésbe, amikor a beépített gyermekülés nincs használatban. Nyomja hátrafelé az üléspárnát a rögzítéshez. FIGYELEM A gyermekülésre vonatkozó utasítások betartásának elmulasztása a gyermek súlyos sérüléséhez vezethet egy baleset során. Húzza előre és felfelé a fogantyút az üléspárna kioldásához. Húzza előre a fogantyút az üléspárna kioldásához. Kapcsolódó információk • • Beépített gyermekülés* (72. oldal) Az üléspárna lehajtása a beépített gyermekülésben* (73. oldal) }} * Opció/tartozék. 73 BIZTONSÁG || Nyomja le a kezével az üléspárna közepét, hogy rögzítse azt. FONTOS Ellenőrizze, hogy nincsenek-e szabadon álló tárgyak (például játékok) a gyermekülés üléspárnája mögötti helyen, mielőtt leengedi azt. MEGJEGYZÉS A hátsó üléstámla lehajtása előtt, először le kell hajtani a gyermekülés üléspárnáját. Kapcsolódó információk • • 74 Beépített gyermekülés* (72. oldal) Az üléspárna felhajtása a beépített gyermekülésben* (73. oldal) * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Műszerek és kezelőszervek balkormányos autóban Az áttekintés mutatja, hogy találhatók a vezető közelében a kijelzők és a kezelőszervek. Kormánykerék és műszerfal A kormánykerék beállítása Közép- és alagútkonzol Kürt Bal oldali kormánykerék-billentyűzet Motorháztető-nyitás Kijelző-világítás, csomagtérajtózár kioldása, csomagtérajtó-nyitás*/zárás*, halogén fényszórómagasság-állítás Tetőkonzol Középső kijelző Vészvillogók, páramentesítés, média, kesztyűtartónyitás Fokozatválasztó Helyzetjelző lámpák, nappali világítás, tompított fényszóró, távolsági fényszóró, irányjelzők, első ködlámpák/kanyarlámpák*, hátsó ködlámpák, a napi kilométer-számláló nullázása Kormánykerékfülek a manuális fokozatváltáshoz automatikus sebességváltó* esetén. Szélvédőre vetített kijelző* Járművezetői kijelző Ablaktörlők és mosó, esőérzékelő* Jobb oldali kormánykerék-billentyűzet 76 Indító gomb Hajtásmód kezelőszerv* Rögzítőfék Első olvasólámpák és belső világítás Automatikus fékezés álló helyzetben Panorámatető* Kijelző a tetőkonzolon, ON CALL gomb* Vezetőajtó A belső visszapillantó tükör manuális sötétítése * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS • • A központi kijelző áttekintése (108. oldal) Sebességváltó (442. oldal) Műszerek és kezelőszervek jobbkormányos autóban Az áttekintés mutatja, hogy találhatók a vezető közelében a kijelzők és a kezelőszervek. Kormánykerék és műszerfal Az elektromos első ülés* memóriái, a külső visszapillantó tükrök és szélvédőre vetített kijelző* beállításai Központi zárás Elektromos ablakok, külső visszapillantó tükrök, elektromos gyermekbiztonsági zár* Az első ülés beállítása Kapcsolódó információk • • • • • • Manuális első ülés (188. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (189. oldal) A kormánykerék beállítása (206. oldal) Világításkapcsolók (152. oldal) Indítsa be az autót (428. oldal) Járművezetői kijelző (80. oldal) }} * Opció/tartozék. 77 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A kormánykerék beállítása || Bal oldali kormánykerék-billentyűzet Tetőkonzol Helyzetjelző lámpák, nappali világítás, tompított fényszóró, távolsági fényszóró, irányjelzők, első ködlámpák/kanyarlámpák*, hátsó ködlámpák, a napi kilométer-számláló nullázása Kormánykerékfülek a manuális fokozatváltáshoz automatikus sebességváltó* esetén. Szélvédőre vetített kijelző* Járművezetői kijelző Ablaktörlők és mosó, esőérzékelő* Jobb oldali kormánykerék-billentyűzet Kijelző-világítás, csomagtérajtózár kioldása, csomagtérajtó-nyitás*/zárás*, halogén fényszórómagasság-állítás Középső kijelző Vészvillogók, páramentesítés, média, kesztyűtartónyitás Fokozatválasztó Első olvasólámpák és belső világítás Indító gomb Panorámatető* Hajtásmód kezelőszerv* Kijelző a tetőkonzolon, ON CALL gomb* Rögzítőfék A belső visszapillantó tükör manuális sötétítése Automatikus fékezés álló helyzetben Közép- és alagútkonzol Motorháztető-nyitás Kürt 78 * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Vezetőajtó • • A központi kijelző áttekintése (108. oldal) Sebességváltó (442. oldal) Az elektromos első ülés* memóriái, a külső visszapillantó tükrök és szélvédőre vetített kijelző* beállításai Központi zárás Elektromos ablakok, külső visszapillantó tükrök, elektromos gyermekbiztonsági zár* Az első ülés beállítása Kapcsolódó információk • • • • • • Manuális első ülés (188. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (189. oldal) A kormánykerék beállítása (206. oldal) Világításkapcsolók (152. oldal) Indítsa be az autót (428. oldal) Járművezetői kijelző (80. oldal) * Opció/tartozék. 79 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Járművezetői kijelző A járművezetői kijelzőnek két változata van, 8hüvelykes és 12-hüvelykes*. A járművezetői kijelző információkat mutat az autóról és a vezetésről. A járművezetői kijelző műszereket, visszajelzőket és visszajelző valamint figyelmeztető szimbólumokat tartalmaz. A járművezetői kijelző tartalma az autó felszereltségétől, a beállításoktól és attól függően változik, hogy milyen funkciók aktívak az adott pillanatban. A járművezetői kijelző egy ajtó kinyitásakor azonnal aktiválódik, azaz a 0 gyújtáshelyzetben. A járművezetői kijelző bizonyos idő elteltével kialszik, ha nincs használatban. Az újbóli aktiváláshoz, tegye az alábbiak valamelyikét: • • • Nyomja be a fékpedált Aktiválja az I gyújtáshelyzetet. Nyissa ki valamelyik ajtót. Járművezetői kijelző, 8-hüvelykes FIGYELEM Ha a járművezetői kijelző kialszik, bekapcsoláskor/indításkor nem világít illetve teljesen vagy részben olvashatatlan, akkor az autót nem szabad használni. Haladéktalanul szervizbe kell látogatnia. A Volvo azt javasolja, hogy vegyen igénybe hivatalos Volvo márkaszerviz segítségét. FIGYELEM Ha meghibásodik a járművezetői kijelző, akkor lehetséges, hogy például a fékekre, légzsákokra vagy egyéb biztonsági rendszerekre vonatkozó információk nem jelennek meg. Ebben az esetben a járművezető nem tudja ellenőrizni az autó rendszereinek állapotát vagy fogadni az aktuális figyelmeztetéseket és információkat. Elhelyezkedés a járművezetői kijelzőn: 80 Bal oldalon Középen Jobb oldalon Üzemanyagszint-mérő Sebességmérő Médialejátszó Vezetési mód Jelzőtábla információk* Telefon Fokozatváltás-jelző Sebességtartó és sebességhatároló információk Navigációs információk* Fordulatszámmérő/ECO műszerA Ajtó és biztonsági öv információk Óra * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A B Bal oldalon Középen Jobb oldalon Távolság a tartály kiürüléséig A start/stop funkció állapota Alkalmazás menü (a kormánykerék billentyűzetével aktiválható) Külső hőmérsékletmérő – Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás Visszajelző és figyelmeztető szimbólumok – Kilométer-számlálóB – – Napi kilométer-számláló – – Visszajelző és figyelmeztető szimbólumok – – Hangfelismerés – – Motorhőmérséklet.mérő – – Üzenetek, bizonyos esetekben grafikákkal – – IránytűA A kiválasztott hajtásmódtól függően. Halmozott futásteljesítmény. }} 81 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Járművezetői kijelző, 12-hüvelykes* Elhelyezkedés a járművezetői kijelzőn: 82 Bal oldalon Középen Jobb oldalon Sebességmérő Visszajelző és figyelmeztető szimbólumok Fordulatszámmérő/ECO műszerA Napi kilométer-számláló Külső hőmérsékletmérő Fokozatváltás-jelző Kilométer-számlálóB Óra Vezetési mód Sebességtartó és sebességhatároló információk Üzenetek, bizonyos esetekben grafikákkal Üzemanyagszint-mérő Jelzőtábla információk* Ajtó és biztonsági öv információk A start/stop funkció állapota – Médialejátszó Távolság a tartály kiürüléséig – Navigációs térkép* Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás – Telefon Alkalmazás menü (a kormánykerék billentyűzetével aktiválható) * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A B Bal oldalon Középen Jobb oldalon – Hangfelismerés – – IránytűA – A kiválasztott hajtásmódtól függően. Halmozott futásteljesítmény. Dinamikus szimbólum • • • A dinamikus szimbólum annak alapformájában. A járművezetői kijelző közepe egy dinamikus szimbólumot tartalmaz, amely a különböző típusú üzenetek szerint változtatja a megjelenését. A kezelőszerv vagy figyelmeztető üzenet súlyosságát sárga vagy piros jelölés jelzi a szimbólum körül. Fedélzeti számítógép (85. oldal) Üzenetek a járművezetői kijelzőn (103. oldal) Az alkalmazás menü kezelése a járművezetői kijelzőn (102. oldal) A visszajelző szimbólum példái. Egy animációval az alap forma olyan grafikává alakítható, ami mutatja, hol a probléma, hogy világos legyen az információ. Kapcsolódó információk • • • A járművezetői kijelző beállításai (84. oldal) Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn (94. oldal) Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn (91. oldal) 83 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A járművezetői kijelző beállításai A járművezetői kijelző kijelzési beállításai a járművezetői kijelző alkalmazás menüjéből és a központi kijelző beállítások menüjéből módosíthatók. Beállítások a járművezetői kijelző alkalmazás menüjéből • • telefon 3. navigációs rendszer*. • • • • Beállítások a központi kijelzőn Információtípus kiválasztása 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. Performance Chrome Rings Nyelv kiválasztása 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 3. Válassza ki, hogy minek kell megjelennie a háttérben. 2. meg a háttérben információinak megjelenít. • Navigáció megjelenítése, még beáll. Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. 84 Minimalistic Nyomja meg a My Car Vezető kijelzője Vezetői kijelzőn megjelenő információk gombot. • Lejátszás alatt álló forrás útvonal nélkül is1 Kapcsolódó információk Téma kiválasztása 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. • • Az alkalmazás menüben beállíthatja, hogy milyen információk jelenjenek meg a járművezetői kijelzőn a 2. • Érintse meg a My Car Vezető kijelzője Témák megjelenítése menüpontot. Érintse meg a Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek Rendszer nyelve menüpontot a nyelv kiválasztásához. > A módosítás az összes kijelző nyelvére hatással van. Ezek a beállítások személyesek és automatikusan mentésre kerülnek a járművezetői profilban. Az alkalmazás menü a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének használatával nyitható meg és kezelhető. 1 Glass 2. • Semmiféle információ ne jelenjen • • Válasszon ki egy témát (megjelenést) a járművezetői kijelzőhöz. Járművezetői kijelző (80. oldal) Az alkalmazás menü kezelése a járművezetői kijelzőn (102. oldal) Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (132. oldal) Fedélzeti számítógép médialejátszó A 12-hüvelykes* járművezetői kijelző mutatja a térképet, a 8-hüvelykes járművezetői kijelző csak célbairányítást nyújt. * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Üzemanyagszint-mérő Fedélzeti számítógép A járművezetői kijelzőn található üzemanyagszintmérő mutatja az üzemanyag szintjét a tartályban. Az autó fedélzeti számítógépe vezetés közben rögzíti az olyan értékeket, mint például a távolság, üzemanyag-fogyasztás és átlagsebesség. Az üzemanyag-hatékony vezetés elősegítése érdekében rögzítésre kerülnek a pillanatnyi és az átlagos üzemanyag-fogyasztási adatok. A napi kilométer-számláló információi megjeleníthetők a központi kijelzőn. Üzemanyagszint-mérő a 8-hüvelykes járművezetői kijelzőn: Üzemanyagszint-mérő a 12-hüvelykes járművezetői kijelzőn: Az üzemanyagszint-mérő bézs zónája jelzi az üzemanyag mennyiségét a tartályban. Amikor az üzemanyagszint alacsony és rövidesen ideje tankolni, akkor az üzemanyagtöltő szimbólum világít és sárgára változik. A fedélzeti számítógép a tartály kiürüléséig hátralévő távolságot is jelzi. Az üzemanyagszint-mérő sávjai jelzik a tartályban lévő üzemanyag mennyiségét. Amikor az üzemanyagszint alacsony és rövidesen ideje tankolni, akkor az üzemanyagtöltő szimbólum világít és sárgára változik. A fedélzeti számítógép a tartály kiürüléséig hátralévő távolságot is jelzi. Csak egy sárga sáv marad, amikor az üzemanyagszint kritikusan alacsony. A lehető leghamarabb tankolja meg az autót. Kapcsolódó információk • • • Járművezetői kijelző (80. oldal) Üzemanyag betöltés (466. oldal) Üzemanyagtartály - méret (674. oldal) }} 85 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || • • Távolság a tartály kiürüléséig Turista - alternatív sebességmérő A távolság, sebesség stb. mértékegységei a rendszerbeállításokon keresztül módosíthatók a központi kijelzőn. Napi kilométer-számláló Két napi kilométer-számláló van, a TM és a TA. A TM manuálisan nullázható, a TA pedig automatikusan nullázódik, ha az autót legalább négy óráig nem használja. 12-hüvelykes járművezetői kijelző*. Az alábbi információk kerülnek rögzítésre vezetés közben: • • • • Megtett távolság Vezetési idő Átlagos üzemanyag-fogyasztás Kilométer-számláló 8-hüvelykes járművezetői kijelző. • • • 86 Napi kilométer-számláló Kilométer-számláló A napi kilométer-számláló kiszámítja a tartályban lévő üzemanyaggal megtehető távolságot. A számítás az utolsó megtett 30 km (20 mérföld) üzemanyag-fogyasztásán és a megmaradt felhasználható üzemanyag-mennyiségen alapszik. Amikor a műszer a "----" jelzést mutatja, akkor nem maradt elég üzemanyag a megtehető távolság kiszámításához. Tankoljon a lehető leghamarabb. MEGJEGYZÉS Az érték kissé eltérhet, ha megváltozik a vezetési stílus. Átlagsebesség Az értékek a napi kilométer-számláló utolsó viszszaállításától kerülnek kiszámításra. A fedélzeti számítógép az alábbi számlálókat foglalja magában: Távolság a tartály kiürüléséig A kilométer-számláló rögzíti az autó teljes futásteljesítményét. Ez az érték nem állítható vissza nullára. Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás Ez a műszer mutatja az autó pillanatnyi üzemanyag-fogyasztását. Az érték hozzávetőlegesen másodpercenként frissül. Gazdaságosabb vezetési stílussal hosszabb távolság tehető meg. Turista - alternatív sebességmérő Az alternatív digitális sebességmérő megkönnyíti a vezetést az olyan országokban, ahol a sebességkorlátozások más mértékegységben vannak megadva, mint az autó műszerfalán. A digitális sebesség ezután az ellentétes mértékegységben jelenik meg, mint az analóg sebességmérőn. Ha az analóg sebességmérő mph egységben van skálázva, akkor a digitális sebességmérő km/h egységben mutat és fordítva. Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Kapcsolódó információk • Út adatok megjelenítése a járművezetői kijelzőn (87. oldal) • A napi kilométer-számláló visszaállítása (88. oldal) • Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn. (88. oldal) • • Járművezetői kijelző (80. oldal) Út adatok megjelenítése a járművezetői kijelzőn 1. A fedélzeti számítógép rögzített és számított adatai megjeleníthetők a járművezetői kijelzőn. Az értékek egy fedélzeti számítógép alkalmazásban kerülnek mentésre. Az alkalmazás menüjében beállíthatja, hogy milyen információk jelenjenek meg a járművezetői kijelzőn. Rendszermértékegységek módosítása (131. oldal) Nyissa meg az alkalmazás menüt a járművezetői kijelzőn az (1) gomb megnyomásával. (Amíg nem nyugtázott üzenet van a járművezetői kijelzőn, addig nem lehet megnyitni az alkalmazás menüt. Először meg kell erősíteni az üzenetet a O gomb (4) megnyomásával, mielőtt megnyílna az alkalmazás menü.) 2. Navigáljon balra vagy jobbra a fedélzeti számítógép alkalmazáshoz a (2) használatával. > A felső négy menüsor a TM napi kilométer-számláló mért értékeit mutatja. A következő négy menüsor a TA napi kilométer-számláló mért értékeit mutatja. Görgessen fel vagy le a listában a (3) használatával. Az alkalmazás menüjét2 a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével nyithatja meg és kezelheti. Alkalmazás menü Bal/jobb Fel/le Megerősítés 2 Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. }} 87 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || 3. Görgessen le a lehetőségek gombjaihoz annak kiválasztásához, hogy milyen információk jelenjenek meg a kijelzőn: • • • • • Kilométer-számláló A napi kilométer-számláló visszaállítása Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn. A napi kilométer-számláló visszaállítása a bal oldali bajuszkapcsolóval. A fedélzeti számítógép útstatisztikái grafikusan megjelennek a központi kijelzőn és áttekintést nyújtanak, ami segít az üzemanyag-gazdaságosabb vezetésben. Távolság a tartály kiürüléséig Turista - (alternatív sebességmérő) Nyissa meg a Vezetési összefoglaló alkalmazást az alkalmazás nézetben, hogy megtekintse az útstatisztikákat. Megtett út a TM, TA számlálóra vonatkozóan vagy nem jelenik meg megtett út Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás, TM vagy TA átlagos üzemanyag-fogyasztás, nem jelenik meg az üzemanyag-fogyasztás Az ábra egyes sávjai 1, 10 vagy 100 kilométert illetve mérföldet jelentenek. A sávok jobbról kerülnek feltöltésre vezetés közben. A jobb oldali szélső sáv mutatja az értéket a pillanatnyi távolságra vonatkozóan. Válassza ki vagy szüntesse meg egy lehetőség kiválasztását a O gombbal (4). A módosítás azonnal megtörténik. Kapcsolódó információk • • Fedélzeti számítógép (85. oldal) – A napi kilométer-számláló visszaállítása (88. oldal) A TM napi kilométer-számláló összes adatát (azaz megtett távolság, átlagfogyasztás, átlagsebesség és vezetési idő) a bal oldali bajuszkapcsoló RESET gombjának hosszú megnyomásával állíthatja alaphelyzetbe. A RESET gomb rövid megnyomása csak a megtett távolságot állítja alaphelyzetbe. A TA napi kilométer-számláló csak akkor áll viszsza automatikusan, amikor az autót négy vagy több óráig nem használták. Kapcsolódó információk • 88 Fedélzeti számítógép (85. oldal) Az átlagos üzemanyag-fogyasztás és a teljes vezetési idő az útstatisztikák legutolsó visszaállítása óta számítva. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Az útstatisztikák beállításai Kapcsolódó információk Az út statisztikák beállításainak visszaállítása vagy beállítása. • Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn. (88. oldal) • • Fedélzeti számítógép (85. oldal) 1. Nyissa meg a Vezetési összefoglaló alkalmazást az alkalmazás nézetben, hogy megtekintse az útstatisztikákat. A napi kilométer-számláló visszaállítása (88. oldal) Utazási statisztikák a fedélzeti számítógépből3. Kapcsolódó információk • • 2. Az útstatisztikák beállításai (89. oldal) Nyomja meg a Preferenciák lehetőséget • a grafikon beosztásának módosításához. Válassza ki az 1, 10 vagy 100 km/mérföld felbontást a sávhoz. • az adatok visszaállításához minden út után. Akkor kerül végrehajtásra, amikor az autó több mint 4 órán keresztül áll. • az aktuális út adatainak visszaállításához. Fedélzeti számítógép (85. oldal) Az útstatisztikák, a számított átlagos fogyasztás és a teljes vezetési idő visszaállítása mindig együtt történik. A távolság, sebesség stb. mértékegységei a rendszerbeállításokon keresztül módosíthatók a központi kijelzőn. 3 Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. 89 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Dátum és idő Dátum- és időbeállítások Külső hőmérsékletmérő Az óra a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn is megjelenik. – A külső hőmérséklet megjelenik a járművezetői kijelzőn. Az óra elhelyezkedése Válassza a Beállítások Rendszer Dátum és idő menüt a központi kijelző felső nézetében az idő és a dátum formátumának beállításához. Az érzékelő észleli az autón kívüli hőmérsékletet. Állítsa be a dátumot és az időt az érintőképernyőn látható fel vagy le nyíl megnyomásával. Az óra elhelyezkedése a 12-hüvelykes* és a 8-hüvelykes járművezetői kijelzőn. Bizonyos helyzetekben az üzenetek és szimbólumok eltakarhatják a járművezetői kijelző óráját. A központi kijelzőn az óra az állapotsáv jobb oldali felső részén jelenik meg. Automatikus idő GPS rendszerrel felszerelt autókban Ha az autó navigációs rendszerrel van felszerelve, akkor ki lehet választani a Automatikus időbeállítás lehetőséget. Az időzóna ezután automatikusan beállítható az autó helyének megfelelően. Bizonyos típusú navigációs rendszerek esetében az aktuális helyet (országot) is be kell állítani a megfelelő időzóna eléréséhez. Ha nincs kiválasztva az Automatikus időbeállítás lehetőség, akkor az idő és a dátum az érintőképernyő fel és le nyilaival állítható be. Nyári időszámítás Bizonyos országokban lehetőség van Automatikus váltás nyári időszámításra beállítás kiválasztására a nyári időszámítás automatikus beállításához. Más országokban a Nyári időszámítás beállítás manuálisan választható ki. Kapcsolódó információk • • 90 Járművezetői kijelző (80. oldal) A külső hőmérsékletmérő elhelyezkedése a 12-hüvelykes* és a 8-hüvelykes járművezetői kijelzőn. Ha az autó egy ideig álló helyzetben volt, akkor a hőmérsékletmérő túl magas értéket mutathat. Amikor a külső hőmérséklet a –5 °C +2 °C (23 °F - 36 °F) tartományban van, akkor egy hópehely szimbólum jelenik meg, ami a potenciálisan csúszós útviszonyokra figyelmeztet. A szimbólum rövid időre a szélvédőre vetített kijelzőn* is megjelenhet, ha az autó ilyennel van felszerelve. Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (132. oldal) * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A hőmérsékletmérő stb. mértékegysége a rendszerbeállításokon keresztül módosítható a központi kijelző felső nézetében. Kapcsolódó információk • • Járművezetői kijelző (80. oldal) Rendszermértékegységek módosítása (131. oldal) Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn A visszajelző szimbólumok értesítik a járművezetőt, hogy egy funkció aktív, a rendszer működik vagy hiba illetve rendellenes állapot állt elő. Szimbólum Leírás Információ, olvassa el a megjelenített szöveget Amikor az autó rendszerei nem a megfelelő módon működnek, akkor ez a tájékoztató szimbólum világít, és egy szöveg jelenik meg a járművezetői kijelzőn. A tájékoztató szimbólum egyéb szimbólumokkal együtt is megjelenhet. Hiba a fékrendszerben A szimbólum akkor világít, amikor meghibásodás van jelen a rögzítőfékben. Szimbólum Leírás Automatikus fék bekapcsolva A szimbólum akkor világít, amikor a funkció aktív, és a lábfék vagy a rögzítőfék működik. A fék álló helyzetben tartja az autót, amikor az megállt. Gumiabroncsnyomás rendszer A szimbólum alacsony gumiabroncsnyomás esetén világít. Ha hiba van a gumiabroncsnyomásfigyelő rendszerben, akkor a szimbólum körülbelül 1 percig villog, majd folyamatosan világít. A hiba az lehet, hogy a rendszer nem a tervezetteknek megfelelően képes az alacsony gumiabroncsnyomás észlelésére és a figyelmeztetésre. ABS hiba Ha ez a szimbólum világít, akkor a rendszer nem működik. Az autó rendes fékrendszere továbbra is működik, de az ABS funkció nélkül. }} 91 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Szimbólum Leírás Kibocsátás-szabályozó rendszer Ha a szimbólum világít a motor beindítását követően, akkor hiba lehet az autó kibocsátás-szabályozó rendszerében. Menjen műhelybe az ellenőrzéshez. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Bal és jobb oldali irányjelző A szimbólum az irányjelzők használata közben villog. Szimbólum Leírás Hiba a fényszóró rendszerben A szimbólum akkor világít, ha meghibásodás történt az ABL (aktív kanyarlámpa) funkcióban vagy más meghibásodás történt a fényszórórendszerben. Aktív távolsági fényszóró bekapcsolva A szimbólum kéken világít, amikor be van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. Aktív távolsági fényszóró kikapcsolva A szimbólum fehéren világít, amikor ki van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. Helyzetjelző lámpák Távolsági fényszóró be A szimbólum akkor világít, amikor be vannak kapcsolva a helyzetjelző lámpák. A szimbólum a távolsági fényszóró bekapcsolt állapotában és a fénykürt használatakor is világít. Szimbólum Leírás Aktív távolsági fényszóró bekapcsolva A szimbólum kéken világít, amikor be van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. Be vannak kapcsolva a helyzetjelző lámpák. Aktív távolsági fényszóró kikapcsolva A szimbólum fehéren világít, amikor ki van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. Be vannak kapcsolva a helyzetjelző lámpák. Távolsági fényszóró be A szimbólum akkor világít, amikor be vannak kapcsolva a távolsági fényszórók és a helyzetjelző lámpák. Első ködlámpák bekapcsolva Ez a szimbólum akkor világít, amikor be van kapcsolva az első ködlámpa. 92 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Szimbólum Leírás Hátsó ködlámpa be Ez a szimbólum akkor világít, amikor be van kapcsolva a hátsó ködlámpa. Esőérzékelő bekapcsolva Ez a szimbólum akkor világít, ha be van kapcsolva az esőérzékelő. Előkészítés bekapcsolva A szimbólum akkor világít, amikor a motorblokkfűtés és az utastérfűtés/légkondicionáló előkészíti az autót. Stabilizáló rendszer Egy villogó szimbólum jelzi, hogy a menetstabilizáló rendszer működik. Ha a szimbólum folyamatosan világít, akkor hiba van a rendszerben. Szimbólum Leírás Szimbólum Leírás Stabilizáló rendszer, sport üzemmód Sávtartó segéd és esőérzékelő A szimbólum világít, amikor a sport üzemmód aktív. A sport üzemmód aktívabb vezetési élményt tesz lehetővé. A rendszer észleli a gázpedál és kormánykerékmozgásokat és a kanyarodás aktívabb, mint a normál vezetés során, és megengedi a hátsó rész kontrollált csúszását egy bizonyos szintig, mielőtt beavatkozna és stabilizálná az autót. Fehér szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva és észleli az útra festett vonalakat. Az esőérzékelő be van kapcsolva. Szürke szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva, de nem észleli az útra festett vonalakat. Az esőérzékelő be van kapcsolva. AdBlue rendszer (dízel) A szimbólum akkor világít, amikor az AdBlue szint alacsony vagy meghibásodás van az AdBlue rendszerben. Sávtartó segéd Fehér szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva és észleli az útra festett vonalakat. Szürke szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva, de nem észleli az útra festett vonalakat. Kapcsolódó információk • • Járművezetői kijelző (80. oldal) Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn (94. oldal) Sárga szimbólum: A sávtartó segéd figyelmeztet/beavatkozik. 93 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn A figyelmeztető szimbólumok figyelmeztetik a járművezetőt, hogy egy fontos funkció bekapcsolt, vagy súlyos hiba illetve súlyos meghibásodás történt. Szimbólum Leírás Figyelem A piros figyelmeztető szimbólum világít, amikor olyan hiba jelzése történt, amely befolyással lehet a biztonságra vagy az autó vezethetőségére. Ezzel egy időben magyarázó szöveg jelenik meg a járművezetői kijelzőn. A figyelmeztető szimbólum egyéb szimbólumokkal együtt is megjelenhet. Biztonsági öv emlékeztető Ez a szimbólum akkor világít vagy villog, ha az első üléseken valaki nem kapcsolta be a biztonsági övet vagy, ha valaki a hátsó ülésen kicsatolta a biztonsági övet. 94 Szimbólum Leírás Szimbólum Leírás Légzsákok Alacsony olajnyomás Ha a szimbólum továbbra is világít vagy vezetés közben bekapcsol, akkor hiba észlelhető az autó valamelyik biztonsági rendszerében. Olvassa el az üzenetet a járművezetői kijelzőn. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha ez a szimbólum vezetés közben világít, akkor a motorolajnyomás alacsony. Haladéktalanul állítsa le a motort és ellenőrizze a motorolajszintet, töltse fel, ha szükséges. Ha a szimbólum világít és az olajszint normális, akkor vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Hiba a fékrendszerben Ha ez a szimbólum világít, akkor a fékfolyadék szintje alacsony lehet. Menjen a legközelebbi hivatalos szervizbe a fékfolyadékszint ellenőrzéséhez és beállításához. Rögzítőfék behúzva Ez a szimbólum folytonos fénnyel világít, amikor be van húzva a rögzítőfék. A villogó szimbólum azt jelenti, hogy hiba merült fel. Olvassa el az üzenetet a járművezetői kijelzőn. A generátor nem tölt Ez a szimbólum akkor világít haladás közben, ha hiba lépett fel az elektromos rendszerben. Menjen szervizbe. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ütközés kockázata A City Safety figyelmeztet a más járművekkel, gyalogosokkal, kerékpárosokkal vagy nagyobb állatokkal történő ütközés kockázatára. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Kapcsolódó információk • Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn (91. oldal) • Járművezetői kijelző (80. oldal) A járművezetői kijelző licencszerződése. Az engedély bizonyos tevékenységek működtetésének jogára vagy valaki más jogának a szerződés feltételeinek megfelelően történő használatára vonatkozó szerződés. Az alábbi szöveg a Volvo szerződése a gyártóval vagy fejlesztővel és angolul van. INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Boost Software License 1.0 Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the "Software") to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON- }} 95 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || BSD 4-clause "Original" or "Old" License Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY 96 AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. BSD 3-clause "New" or "Revised" License Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the organisation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derive from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed or implied, of the FreeBSD Project. FreeType Project License 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: o We don't promise that this software works. However, we are be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution) o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage) o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor. Legal Terms 0. Definitions Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType project', be they named as alpha, beta or final release. `You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType archive, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you }} 97 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS must contact us to verify this. The FreeType project is copyright (C) 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. || 2. 98 Redistribution Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: o Redistribution of source code must retain this license file (`licence.txt') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType code, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. 3. Advertising The names of FreeType's authors and contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'. 4. Contacts There are two mailing lists related to FreeType: o freetype@freetype.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o devel@freetype.org Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc. o http://www.freetype.org Holds the current FreeType web page, which will allow you to download our latest development version and read online documentation. You can also contact us individually at: David Turner <david.turner@freetype.org> Robert Wilhelm <robert.wilhelm@freetype.org> Werner Lemberg <werner.lemberg@freetype.org> KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of individuals: Tom Lane Paul Schmidt If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. Glenn Randers-Pehrson Tim Wegner Willem van Schaik libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage. Libpng License This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Gilles Vollant and with the following additions to the disclaimer: There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions: libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. }} 99 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || 1. The origin of this source code must not be misrepresented. 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. 3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated. A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu April 15, 2002 MIT License Copyright (c) <year> <copyright holders> 100 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> <copyright holders> KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS SGI Free Software B License Version 2.0. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Sept. 18, 2008) Copyright (C) [dates of first publication] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http:// oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. Alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn A járművezetői kijelző alkalmazás menüje gyors hozzáférést biztosít az általánosan használt funkciókhoz bizonyos alkalmazások esetében. Kapcsolódó információk • Járművezetői kijelző (80. oldal) Az ábra vázlatos. A járművezetői kijelző alkalmazás menüje használható a központi kijelző helyett és vezérelhető a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével. Az alkalmazás menü megkönnyíti a különböző alkalmazások vagy funkciók közötti váltást az alkalmazásokon belül anélkül, hogy el kellene engednie a kormánykereket. Az alkalmazás menü funkciói A különböző alkalmazások különböző típusú funkciókhoz nyújtanak hozzáférést. Az alábbi alkalmazások és a hozzájuk tartozó funkciók az alkalmazás menüből kezelhetők: }} 101 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Alkalmazás Funkciók Fedélzeti számítógép A fedélzeti számítógép valamint annak kiválasztása, hogy mi jelenjen meg a járművezetői kijelzőn stb. Médialejátszó A médialejátszó aktív forrásának kiválasztása. Telefon Partner hívása a hívásnaplóból. Navigáció Célbairányítás úti célhoz stb. Az alkalmazás menü kezelése a járművezetői kijelzőn Az alkalmazás menü megnyitása/ bezárása A járművezetői kijelző alkalmazás menüjét a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével lehet kezelni. – Nyomja meg a nyitást/zárást (1). > Az alkalmazás menü megnyílik/bezárul. MEGJEGYZÉS Amíg nem nyugtázott üzenet van a járművezetői kijelzőn, addig nem lehet megnyitni az alkalmazás menüt. Először nyugtázni az üzenetet, mielőtt megnyitható lenne az alkalmazás menü. Kapcsolódó információk • • • Az alkalmazás menü egy idő elteltével vagy bizonyos lehetőségek kiválasztásakor automatikusan bezárul. Járművezetői kijelző (80. oldal) A központi kijelző áttekintése (108. oldal) Az alkalmazás menü kezelése a járművezetői kijelzőn (102. oldal) Az alkalmazás menü és a kormánykerék jobb oldali billentyűzete. Nyitás/zárás Navigálás és kiválasztás az alkalmazás menüben 1. Az alkalmazások között balra vagy jobbra nyomással navigálhat (2). > Az előző/következő alkalmazás funkciói megjelennek az alkalmazás menüben. 2. Fent vagy lent megérintve (3) böngészhet a kiválasztott alkalmazás funkciói között. 3. A megerősítés gomb (4) megnyomásával erősíthet meg vagy emelhet ki egy lehetőséget. > A funkció aktiválódik és bizonyos lehetőségek kiválasztásra kerülnek, majd az alkalmazás menü bezárul. Bal/jobb Fel/le Megerősítés 102 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Ha újra megnyitja az alkalmazás menüt, akkor az a legutóbb kiválasztott alkalmazás funkcióitól jobbra nyílik meg. Kapcsolódó információk • Alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn (101. oldal) • Üzenetek a járművezetői kijelzőn (103. oldal) Üzenetek a járművezetői kijelzőn A járművezetői kijelző üzeneteket képes megjeleníteni, hogy tájékoztassa a vezetőt a különböző eseményekről. Példák a fedélzeti számítógép üzeneteire a járművezetői kijelzőn5. Példák a fedélzeti számítógép üzeneteire a járművezetői kijelzőn4. A járművezetői kijelző olyan üzeneteket jelenít meg, amelyek nagy fontosságúak a járművezető számára. Az üzenetek a járművezető különböző részein lehetnek attól függően, hogy pillanatnyilag milyen egyéb információk jelennek meg. Egy idő elteltével vagy amikor az üzenetet nyugtázták/végrehajtották a szükséges tevékenységet, az üzenet eltűnik a járművezetői kijelzőről. Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az az Autó állapota alkalmazásba kerül, amely a központi kijelző alkalmazások nézetéből nyitható meg. Az üzenet szerkezete változó lehet és grafikákkal, szimbólumokkal vagy gombokkal együtt jelenhet- 4 5 8-hüvelykes járművezetői kijelzővel. 12-hüvelykes járművezetői kijelzővel. }} 103 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || nek meg például az üzenet nyugtázásához vagy egy kérés elfogadásához. Szervizüzenetek Az alábbiakban néhány fontos szervizüzenetet és azok jelentését láthatja. Üzenet Leírás Biztonságosan álljon megA Álljon meg és állítsa le a motort. Károsodás súlyos kockázata - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. Kapcsolja ki a motortA Álljon meg és állítsa le a motort. Károsodás súlyos kockázata - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. Szerviz sürgős. Menjen szervizbeA Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB az autó haladéktalan ellenőrzéséhez. Szerviz szükségesA Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB az autó lehető leghamarabbi ellenőrzéséhez. Rendszeres karbantar. Foglaljon időpontot a karbantartásra 104 Ideje a rendszeres szerviznek - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. A következő szervizelési dátum előtt jelenik meg. Üzenet Leírás Rendszeres karbantar. Ideje a rendszeres szerviznek - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. A következő szervizelési dátum időpontjában jelenik meg. Ideje elvégezni a karbantartást Rendszeres karbantar. Karbantartás késésben Ideiglenesen kiA A B Ideje a rendszeres szerviznek - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. Akkor jelenik meg, amikor túllépi a szervizelés dátumát. A funkció ideiglenesen kikapcsolt és vezetés közben vagy újraindításkor automatikusan visszaáll. Az üzenet egy része jelenik meg azzal az információval, hogy hol lépett fel a probléma. Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Kapcsolódó információk • Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn (104. oldal) • A járművezetői kijelzőről mentett üzenetek kezelése (106. oldal) • Üzenet a központi kijelzőn (140. oldal) Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn A járművezetői kijelzőn megjelenő üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével kezelhetők. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Gombok nélküli üzenetek: – Zárja be az üzenetet a megerősítés (2) gomb használatával vagy hagyja, hogy az üzenet egy idő elteltével magától bezáruljon. > Az üzenet eltűnik a járművezetői kijelzőről. Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az az Autó állapota alkalmazásba kerül, amely a központi kijelző alkalmazások nézetéből nyitható meg. Ezzel együtt az Autó üzenete tárolva a Autó állapota alk.-ban üzenet jelenik meg a központi kijelzőn. Példák üzenetekre a járművezetői kijelzőn6 és a kormánykerék jobb oldali billentyűzete. Példák üzenetekre a járművezetői kijelzőn7 és a kormánykerék jobb oldali billentyűzete. Bal/jobb Megerősítés Bizonyos üzenetek a járművezetői kijelzőn egy vagy több gombot tartalmaznak például az üzenet nyugtázásához vagy egy kérés elfogadásához. Kapcsolódó információk • • • Üzenetek a járművezetői kijelzőn (103. oldal) A járművezetői kijelzőről mentett üzenetek kezelése (106. oldal) Üzenet a központi kijelzőn (140. oldal) Új üzenetek kezelése Gombokkal rendelkező üzenetek: 6 7 1. A gombok között balra vagy jobbra nyomással navigálhat (1). 2. A megerősítés gombbal (2) erősítheti meg a kiválasztott lehetőséget. > Az üzenet eltűnik a járművezetői kijelzőről. 8-hüvelykes járművezetői kijelzővel. 12-hüvelykes járművezetői kijelzővel. 105 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A járművezetői kijelzőről mentett üzenetek kezelése Mind a járművezetői mind a központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése a központi kijelzőn történik. Mentett üzenet olvasása Egy mentett üzenet azonnali olvasásához: – Nyomja meg az Autó üzenete tárolva a Autó állapota alk.-ban jobb oldalán elhelyezkedő gombot a központi kijelző. > A mentett üzenet az Autó állapota alkalmazásban jelenik meg. Szervizelés előjegyzéséhez egy mentett üzenethez: – Egy mentett üzenet későbbi olvasásához: 1. 2. Válassza ki az alkalmazás Üzenetek fülét. > A mentett üzenetek listája jelenik meg. 3. Érintse meg az üzenetet annak kibontásához/összecsukásához. > Az üzenettel kapcsolatos további információk a listában és a képen jelennek meg grafikus formában a bal oldalon az alkalmazásban. A mentett üzenetek a Autó állapota alkalmazásban tekinthetők meg. A járművezetői kijelzőn megjelenő és mentendő üzenetek a központi kijelző Autó állapota alkalmazásába kerülnek. Ezzel együtt az Autó üzenete tárolva a Autó állapota alk.ban üzenet jelenik meg a központi kijelzőn. 8 106 Nyissa meg az Autó állapota alkalmazást az alkalmazás nézetből a központi kijelzőn. > Az alkalmazás a kezdőlap nézet alsó alnézetében nyílik meg. Mentett üzenetek kezelése Kibontott módban bizonyos üzenetek két gombbal rendelkeznek szervizelés előjegyzéséhez vagy a kezelési útmutató olvasásához. Piacfüggő. A Volvo ID azonosítót és a kiválasztott műhelyt is rögzíteni kell. Az üzenet kibontott módjában, nyomja meg a Időpont kéréseHívás időpontfoglalási célból8 lehetőséget a szervizelés előjegyzésének segítéséhez. > Időpont kérése esetén: A Időpontok fül az alkalmazásban nyílik meg, és egy kérést hoz létre szervizelési vagy javítási munka előjegyzéséhez. Hívás időpontfoglalási célból esetén: Elindul a telefon alkalmazás és felhív egy szervizközpontot a szervizelési és javítási munka előjegyzéséhez. A kezelési útmutató olvasása egy mentett üzenettel kapcsolatban: – Az üzenet kibontott módjában, nyomja meg a Kezelési útmutató lehetőséget a kezelési útmutató olvasásához az üzenettel kapcsolatban. > Megnyílik a kezelési útmutató a központi kijelzőn, és információkat mutat az üzenettel kapcsolatban. A mentett üzenetek az alkalmazásban a motor minden indításakor automatikusan törlésre kerülnek. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Kapcsolódó információk • • • Üzenetek a járművezetői kijelzőn (103. oldal) Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn (104. oldal) Üzenet a központi kijelzőn (140. oldal) 107 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A központi kijelző áttekintése Az autó számos funkciójának kezelése a központi kijelzőről történik. Itt kerül bemutatásra a központi kijelző és annak lehetőségei. 108 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A központi kijelző három alapvető nézete. Pöccintsen jobbra vagy balra a funkció vagy az alkalmazás nézet eléréséhez9. Funkció nézet - az autó egy gombnyomással aktiválható vagy inaktiválható funkciói. Bizo9 A nézetek jobbkormányos autókban fordított sorrendben helyezkednek el. nyos funkciók kiváltó funkciók is, ami azt jelenti, hogy megnyitnak egy beállítási lehető- ségeket tartalmazó ablakot Erre példák többek között Kamera. A szélvédőre vetített }} 109 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || kijelző* a funkció nézetből állítható be, de a szabályozásokat a kormánykerék jobb oldali billentyűzetén végezheti el. Telefon - innen érhető el a telefon funkció. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. Kezdőlap nézet - az első nézet, amely a képernyő bekapcsolásakor megjelenik. Extra alnézet - azok a legutóbb használt alkalmazások vagy autófunkciók, amelyek nem tartoznak az egyéb alnézetekhez. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. Alkalmazás nézet - a letöltött (harmadik féltől származó) alkalmazások és a beágyazott funkciók alkalmazásai, például FM rádió. Érintse meg egy alkalmazás ikonját az alkalmazás megnyitásához. Állapotsáv - az autóban zajló tevékenységek jobbra a képernyő tetején jelennek meg. A hálózati és kapcsolati információk az állapotmező bal oldalán jelennek meg, miközben a médiával kapcsolatos információk, az óra és a folyamatban lévő háttértevékenységek a jobb oldalon. Felső nézet - húzza le a fület a felső nézet eléréséhez. Beállítások, Kezelési útmutató, Profil és az autó mentett üzenetei innen érhetők el. Bizonyos esetekben környezetérzékeny beállítások (például Navigáció beállításai) és a környezetérzékeny kezelési útmutató (például Navigáció kézikönyve) is elérhető a felső nézetből. Navigáció - a térképes navigációhoz vezet, például Sensus Navigation* rendszerrel. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. Média - a médiához kapcsolódó legutóbb használt alkalmazások. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. 110 Klíma sor - információk és közvetlen interakció például a hőmérséklet és az ülésfűtés* beállításához. Érintse meg a klíma sor közepén található szimbólumot, hogy megnyissa a további lehetőségeket tartalmazó klíma nézetet. • • • Telefon (527. oldal) Klímakezelőszervek (221. oldal) Kikapcsolás és a rendszerhang hangerejének módosítása a központi kijelzőn (131. oldal) • A megjelenés módosítása a központi kijelzőn (130. oldal) • • A rendszernyelv módosítása (131. oldal) • • Rendszermértékegységek módosítása (131. oldal) A központi kijelző tisztítása (643. oldal) Üzenet a központi kijelzőn (140. oldal) Kapcsolódó információk • • A központi kijelző kezelése (111. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben (114. oldal) • Funkció nézet a központi kijelzőn (121. oldal) • • Alkalmazások (502. oldal) • Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (132. oldal) • Környezetérzékeny beállítás megnyitása a központi kijelzőn (133. oldal) • Kezelési útmutató a központi kijelzőn (19. oldal) • Médialejátszó (512. oldal) Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján (123. oldal) * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A központi kijelző kezelése Az autó sok funkciója vezérelhető és szabályozható a központi kijelzőről. A központi kijelző egy érintőképernyő, amely reagál az érintésre. Az érintőképernyő funkció használata a központi kijelzőn A képernyő eltérően reagál attól függően, hogy megnyomja, húz vagy pöccint azon. Az olyan tevékenységek, mint a különböző nézetek közötti böngészés, objektumok kijelölése, görgetés lisEljárás tákban és az alkalmazások mozgatása a képernyő megérintésével lehetséges különböző módokon. A képernyő felülete felett közvetlenül elhelyezkedő infravörös fényfüggöny teszi lehetővé, hogy a képernyő észlelje az ujját, amely közvetlenül a képernyő előtt van. Ez a technológia lehetővé teszi a képernyő kesztyűben történő használatát. Két személy is kezelheti a képernyőt egy időben, például a klíma beállításához a járművezető és az utas felőli oldalon. FONTOS Ne használjon éles tárgyakat a képernyőn, mert azok megkarcolhatják. Az alábbi táblázat mutatja be a képernyő használatának különböző módjait: Végrehajtás Eredmény Nyomja meg egyszer. Kiemel egy objektumot, megerősít egy választást vagy aktivál egy funkciót. Nyomja meg gyorsan egymást követően kétszer. Digitális objektumokat, például a térképet nagyítja. Nyomja meg és tartsa. Megfog egy objektumot. Alkalmazások vagy térképpontok mozgatásához használható a térképen. Nyomja meg, és tartsa az ujját a képernyőn, és ezzel egy időben húzza az objektumot a kívánt helyre. Koppintson egyszer két ujjal. Digitális objektumokat, például a térképet kicsinyíti. }} 111 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Eljárás Végrehajtás Eredmény Húzás Vált a különböző nézetek között, görget egy listában, szövegben vagy nézetben. Tartsa nyomva, és húzza alkalmazások vagy térképpontok mozgatásához a térképen. Húzás vízszintesen vagy függőlegesen a képernyőn. Pöccintés/gyors húzás Vált a különböző nézetek között, görget egy listában, szövegben vagy nézetben. Húzás vízszintesen vagy függőlegesen a képernyőn. Ne feledje, hogy a képernyő felső részének megérintése a felső nézet megnyitását okozhatja. 112 Széthúzás Nagyít. Összehúzás Kicsinyít. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Visszatérés a kezdőlap nézethez egy másik nézetből 1. 2. A kezelőszerv az autó számos funkciójához használható. Szabályozza például a hőmérsékletet az alábbiak szerint: Nyomja meg röviden a kezdőlap gombot a központi kijelző alatt. > A kezdőlap nézet utolsó pozíciója látható. Nyomja meg újra röviden. > A kezdőlap nézet minden alnézete az alapértelmezéseire áll. • húzza a kezelőszervet a kívánt hőmérséklethez • érintse meg a + vagy − lehetőséget a hőmérséklet fokozatos növeléséhez vagy csökkentéséhez, vagy • érintse meg a kívánt hőmérsékletet a kezelőszerven. MEGJEGYZÉS A kezdőlap nézet normál módjában - röviden nyomja meg a kezdőlap gombot. Egy, a különböző nézetekhez való hozzáférést magyarázó animáció jelenik meg a képernyőn. A görgetésjelző akkor jelenik meg a központi kijelzőn, amikor lehetőség van a nézet görgetésére. A kezelőszervek használata a központi kijelzőn Görgetés listában, cikkben vagy nézetben Kapcsolódó információk • A központi kijelző aktiválása és inaktiválása (114. oldal) • Alkalmazások és gombok mozgatása a központi kijelzőn (123. oldal) • Billentyűzet a központi kijelzőn (125. oldal) Amikor görgetésjelző jelenik meg a képernyőn, akkor lehetőség van a lefelé vagy felfelé görgetésre a nézetben. Pöccintsen lefelé/felfelé bárhol a nézetben. Hőmérséklet-szabályozás. 113 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A központi kijelző aktiválása és inaktiválása 1. A központi kijelző a képernyő alatti kezdőlap gomb használatával sötétíthető el, majd aktiválható újra. 2. Nyomja meg hosszan a fizikai kezdőlap gombot a képernyő alatt. > A képernyő elsötétül, a klíma sor kivételével, ami továbbra is látható. A képernyőhöz kapcsolódó összes funkció továbbra is fut. A képernyő visszakapcsolása - érintse meg röviden a kezdőlap gombot. > Újra megjelenik az a nézet, amely a képernyő kikapcsolásakor aktív volt. MEGJEGYZÉS A képernyő nem inaktiválható, ha egy tevékenység végrehajtására vonatkozó üzenet látható a képernyőn. MEGJEGYZÉS A központi kijelző kezdőlap gombja. A kezdőlap gomb használatának hatása, hogy a képernyő elsötétül és az érintőképernyő nem reagál az érintésre. A klíma sor továbbra is látható. A képernyőhöz kapcsolódó összes funkció, mint a klíma, audio, célbairányítás* és az alkalmazások továbbra is futnak. A központi kijelző elsötétített állapota jó alkalom a képernyő tisztítására. Az elsötétítés funkció is használható a képernyő elhalványítására, hogy az vezetés közben ne legyen zavaró. 114 A központi kijelző automatikusan kikapcsol, amikor leállítja a motort és kinyitja a vezetőajtót. Kapcsolódó információk • • • A központi kijelző tisztítása (643. oldal) A megjelenés módosítása a központi kijelzőn (130. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben A központi kijelző öt alapvető nézettel rendelkezik: kezdőlap nézet, felső nézet, klíma nézet, alkalmazás nézet és funkció nézet. A képernyő a vezetőajtó kinyitásakor automatikusan bekapcsol. Kezdőlap nézet A kezdőlap nézet látható, amikor a képernyő bekapcsol. Ez négy alnézetet tartalmaz: Navigáció, Média, Telefon és egy extra alnézet. Az alkalmazás vagy funkció nézetben kiválasztott alkalmazások vagy funkciók a kezdőlap nézet vonatkozó alnézetében nyílnak meg. Például a FM rádió a Média csempéről indítható. Az extra alnézet mutatja az utoljára használt alkalmazást vagy autófunkciót, amely nem kapcsolódik a másik három területhez. Az alnézetek rövid információkat mutatnak az egyes különböző alkalmazásokról. MEGJEGYZÉS Az autó beindításakor a kezdőlap nézet különböző alnézetei mutatják az alkalmazások pillanatnyi állapotát. A központi kijelző áttekintése (108. oldal) * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS MEGJEGYZÉS A kezdőlap nézet normál módjában - röviden nyomja meg a kezdőlap gombot. Egy, a különböző nézetekhez való hozzáférést magyarázó animáció jelenik meg a képernyőn. Állapotsáv megnyomásával vagy a lefelé húzva/pöccintve a képernyőn. A felső nézetben mindig elérheti az alábbiakat: • Beállítások • Kezelési útmutató • Profil • Az autó mentett üzenetei. A felső nézetben bizonyos esetekben elérhetők az alábbiak: Az autóban zajló tevékenységek a képernyő tetején jelennek meg. A hálózati és kapcsolati információk az állapotmező bal oldalán jelennek meg, miközben a médiával kapcsolatos információk, az óra és a folyamatban lévő háttértevékenységek a jobb oldalon. • Felső nézet • Környezetfüggő beállítás (például Navigáció beállításai). Beállítások megváltoztatása közvetlenül a felső nézetben, amikor egy alkalmazás (például navigáció) fut. Környezetfüggő kezelési útmutató (például Navigáció kézikönyve). Olyan cikkekhez férhet hozzá közvetlenül a felső nézetben a digitális kezelési útmutatóban, amelyek a képernyőn megjelenő tartalomhoz kapcsolódnak. MEGJEGYZÉS A felülnézet nem elérhető indítás/leállítás közben vagy amikor üzenet látható a képernyőn. Akkor sem érhető el, amikor a klíma nézet látható. Klíma nézet A klíma sor mindig látható a képernyő alján. Közvetlenül innen elvégezhetők a legáltalánosabb klímabeállítások, mint a hőmérséklet és az ülésfűtés*. Nyomja meg a szimbólumot a klíma sor közepén a klíma nézet megnyitásához, és további klímabeállítások eléréséhez. Nyomja meg szimbólumot a klíma nézet bezárásához, és az előző nézethez történő visszatéréshez. Lépjen ki a felső nézetből - nyomja meg a képernyőt a felső nézeten kívül, nyomja meg a kezdőlap gombot vagy nyomja meg a felső nézet alját, és húzza felfelé. Ekkor láthatóvá válik, és újból használható az alul elhelyezkedő nézet. A felső nézet lehúzva. A képernyő tetején található állapotsáv közepén egy fül található. Nyissa meg a felső nézetet a fül }} * Opció/tartozék. 115 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Alkalmazás nézet szöveges üzenetek száma az Üzenetek esetében. Funkció nézet Érintsen meg egy alkalmazást a megnyitásához. Az alkalmazás ezután azon a csempén nyílik meg, amelyikhez tartozik, például Média. Az alkalmazások számától függően, az alkalmazás nézet legörgethető. Ehhez pöccintsen alulról felfelé. A kezdőlap nézethez balról jobbra10 pöccintve a képernyőn vagy a kezdőlap gomb megnyomásával juthat. Alkalmazás nézet az autó alkalmazásaival. balra10 Pöccintsen jobbról a képernyőn az alkalmazás nézet eléréséhez a kezdőlap nézetből. Itt találhatók a letöltött (harmadik féltől származó) alkalmazások és a beágyazott funkciók alkalmazásai, például FM rádió. Bizonyos alkalmazásokhoz rövid információk jelennek meg közvetlenül az alkalmazás nézetben, például az olvasatlan 10 116 A funkció nézet gombokkal az autó különböző funkcióihoz. Pöccintsen balról jobbra10 a képernyőn a funkció nézet eléréséhez a kezdőlap nézetből. Innen kapcsolhatja be vagy ki a különböző autófunkciókat, például BLIS*, Lane Keeping Aid* és Parkoló automatika*. Balkormányos autók esetében. Jobb kormányos autókban - pöccintsen az ellenkező irányban. * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A funkciók mennyiségétől függően lehetőség van a nézet lefelé görgetésére is. Ehhez pöccintsen alulról felfelé. • Funkció nézet a központi kijelzőn (121. oldal) • A központi kijelző áttekintése (108. oldal) Az alkalmazás nézettől eltérően, ahol az alkalmazások egy nyomással megnyithatók, a funkciókat a vonatkozó funkciógomb megnyomásával aktiválhatja vagy inaktiválhatja. Bizonyos funkciók (kiváltó funkciók) megnyomáskor új ablakban nyílnak meg. A kezdőlap nézethez jobbról balra10 pöccintve a képernyőn vagy a kezdőlap gomb megnyomásával juthat. Kapcsolódó információk • Alnézetek kezelése a központi kijelzőn (118. oldal) • Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján (123. oldal) • Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (132. oldal) • Környezetérzékeny beállítás megnyitása a központi kijelzőn (133. oldal) • Kezelési útmutató a központi kijelzőn (19. oldal) • • • Járművezetői profilok (136. oldal) 10 Klímakezelőszervek (221. oldal) Alkalmazások (502. oldal) Balkormányos autók esetében. Jobb kormányos autókban - pöccintsen az ellenkező irányban. 117 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Alnézetek kezelése a központi kijelzőn A kezdőlap nézet négy alnézetet tartalmaz: Navigáció, Média, Telefon és egy extra alnézet. Ezek a nézetek kibonthatók. 118 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Alnézetek kibontása az alapértelmezett módból Alnézet normál módja és kibontott módja a központi kijelzőn. }} 119 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Alnézetek kibontása: – A Navigáció, Média és Telefon csempék esetén. Nyomja meg bárhol az alnézetet. Amikor egy alnézet ki van bontva, akkor a kezdőlap nézet extra alnézete átmenetileg eltűnik. A kettő másik csempe kis méretű és csak bizonyos információk jelennek meg. Amikor megnyomja az extra alnézetet, akkor a másik három alnézet kis méretűvé válik, és csak bizonyos információk jelennek meg. A kibontott nézet hozzáférést biztosít az alkalmazás alapvető funkcióihoz. Kibontott alnézet összecsukása: – Amikor új alnézetet nyit meg teljes képernyős módban, akkor nem jelennek meg más alnézetek adatai. Kibontott módban nyissa meg az alkalmazást teljes képernyőn - nyomja meg a szimbólumot. Érintse meg a kibontott alnézet felső részét. • Érintsen meg egy másik csempét (ez a csempe jelenik meg kibontott módban). • Nyomja meg röviden a fizikai kezdőlap gombot a központi kijelző alatt. Nyomja meg a szimbólumot a kibontott módhoz történő viszszatéréshez vagy nyomja meg a képernyő kezdőlap gombját. Alnézet megnyitása vagy bezárása teljes képernyős módban Az extra alnézet11 és a Navigáció alnézet teljes képernyős módban kinyitható, ami további információkat és beállítási lehetőségeket nyújt. 11 120 Kapcsolódó információk • • Az alnézet három különböző módon zárható be. • Mindig van lehetőség a kezdőlap nézethez lépni a kezdőlap gomb megnyomásával. Ha vissza szeretne térni a kezdőlap nézet normál nézetébe a teljes képernyős módból – nyomja meg kétszer a kezdőlap gombot. A központi kijelző kezdőlap gombja. Nem minden alkalmazásra vagy az extra csempén keresztül megnyitott autófunkcióra vonatkozik. • A központi kijelző kezelése (111. oldal) A központi kijelző aktiválása és inaktiválása (114. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben (114. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Funkció nézet a központi kijelzőn Az összes autófunkciókhoz tartozó gomb a funkció nézetben található, amely a központi kijelző egyik alapnézete. Menjen a funkció nézethez a képernyőn balról jobbra pöccintve a kezdőlap nézetből12. Különböző típusú gombok Az autó funkcióihoz három különböző típusú gomb áll rendelkezésre, lásd lent: Gomb típusa Tulajdonság Befolyásolt autófunkció Funkciógombok Be/ki állapotokkal rendelkeznek. A funkció nézet legtöbb gombja funkciógomb. Amikor a funkció be van kapcsolva, akkor egy LED világít a gomb ikonjától balra. Nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához/inaktiválásához. Kiváltó gombok Nem rendelkeznek be/ki állapottal. Amikor megnyom egy működtető gombot, akkor a funkció egyik ablaka megnyílik. Például lehet egy ablak az üléshelyzet módosításához. Parkoló gombok 12 Be, ki és keresés módokkal rendelkeznek. A funkciógombokhoz hasonló, de egy extra helyzete van a parkolóhely-kereséshez. Balkormányos autók esetében. Jobb kormányos autókban - pöccintsen az ellenkező irányban. • Kamera • Fejtámla lehajtása • Vetített kijelző beállításai • Beparkolás • Kiállás parkolóhelyről }} 121 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || A gombok különböző módjai Amikor a LED visszajelző zölden világít egy funkció vagy parkoló gombon, akkor a funkció aktív. Amikor egy funkció aktív, akkor bizonyos funkciókhoz egy extra magyarázó szöveg jelenik meg. A szöveg néhány másodpercig látható, majd a gomb a LED visszajelző világító állapotával jelenik meg. A Lane Keeping Aid esetében a Csak bizonyos sebességeken működik szöveg jelenik meg, például amikor megnyomnak egy gombot. Nyomja meg egyszer röviden a gombot a funkció aktiválásához vagy inaktiválásához. A funkció akkor van kikapcsolva, amikor a LED kialszik. Amikor egy figyelmeztető háromszög látható a gomb jobb oldali részén, akkor valami nem a tervezett módnak megfelelően működik. Kapcsolódó információk • • 122 A központi kijelző kezelése (111. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben (114. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Alkalmazások és gombok mozgatása a központi kijelzőn MEGJEGYZÉS Rejtse el a ritkán vagy soha nem használt alkalmazásokat alulra, a látható képernyőn kívülre mozgatva azokat. Így könnyebben megtalálja a gyakrabban használt alkalmazásokat. Az alkalmazások és az autófunkciók gombjai az alkalmazás nézetben és a funkció nézetben mozgathatók és igény szerint rendszerezhetők. 1. Pöccintsen jobbról balra13 az alkalmazás nézet eléréséhez vagy balról jobbra13 a funkció nézet eléréséhez. 2. Érintsen meg, és tartson nyomva egy alkalmazást vagy gombot. > Az alkalmazás vagy gomb mérete megváltozik és kissé átlátszó lesz. Ezután lehetséges a mozgatása. 3. Húzza az alkalmazást vagy gombot a nézet egy üres helyére. Az alkalmazások vagy gombok elhelyezéséhez használható sorok maximális száma 48. Az alkalmazások vagy gombok látható nézeten kívülre mozgatásához húzza azt a nézet aljára. Ekkor új sorok jelennek meg, ahol elhelyezhető az alkalmazás vagy gomb. MEGJEGYZÉS Alkalmazások és autófunkció gombok nem helyezhetők már foglalt helyekre. Kapcsolódó információk • • • Funkció nézet a központi kijelzőn (121. oldal) Alkalmazások (502. oldal) A központi kijelző kezelése (111. oldal) Egy alkalmazás vagy gomb így lejjebb is elhelyezhető, és ilyenkor a nézet normál módjában nem látható. Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján A központi kijelző állapotsávján megjeleníthető szimbólumok áttekintése. Az állapotsáv mutatja a folyamatban lévő tevékenységeket és, bizonyos esetekben azok állapotát. Az állapotsáv korlátozott területe miatt nem minden szimbólum jelenik meg mindig. Szimbólum Leírás Az internethez csatlakoztatva Barangolás bekapcsolva. A mobiltelefon-hálózat jelerőssége. Bluetooth eszköz csatlakoztatva. A Bluetooth bekapcsolva, de nem csatlakozik eszköz. GPS információk küldése és fogadása. Wi-Fi hálózathoz csatlakozva. Pöccintsen a képernyőn keresztben, a nézeten belüli felfelé vagy lefelé görgetéshez. 13 Balkormányos autók esetében. Jobb kormányos autókban - pöccintsen az ellenkező irányban. }} 123 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Szimbólum Leírás Kapcsolódó információk • Internetmegosztás bekapcsolva (Wi-Fi hotspot). Az autó megosztja a rendelkezésre álló kapcsolatot. Navigálás a központi kijelző nézeteiben (114. oldal) • • Üzenet a központi kijelzőn (140. oldal) Autómodem bekapcsolva. • Készülék csatlakoztatása USB-csatlakozón (519. oldal) • • Telefon (527. oldal) Aktív USB megosztás. Eljárás folyamatban. Internetkapcsolattal rendelkező autó* (537. oldal) Dátum és idő (90. oldal) Időzítő az előkészítés aktiválásához. Audioforrás lejátszása folyamatban. Audioforrás leállítva. Telefonhívás folyamatban. Audioforrás elnémítva. Hírek fogadása a rádiócsatornáról. Közlekedési információk fogadása. Óra. 124 * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Billentyűzet a központi kijelzőn A központi kijelző lehetővé teszi a billentyűkön keresztüli adatbevitelt. Lehetőség van kézzel betűk és karakterek "rajzolására" a képernyőn. A billentyűzet használható karakterek, betűk és számok bevitelére, például szöveges üzenetek írására, jelszavak bevitelére vagy cikkek keresésre a digitális kezelési útmutatóban az autóban. A billentyűzet csak akkor jelenik meg, amikor bejegyzések végezhetők a képernyőn. }} 125 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || A kép bizonyos gombok áttekintését mutatja, amelyek megjelenhetnek a billentyűzeten. A megjelenés a nyelvi beállítások és a környezet függvényében változik, amelyben a billentyűzetet használják. 126 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Javasolt szavak vagy karakterek sora14. A javasolt szavak sora az új betűk bevitelével módosul. A javaslatok között a jobb vagy bal nyíl megnyomásával lépegethet. Érintsen meg egy javaslatot annak kiválasztásához. Ne feledje, hogy ezt a funkciót nem minden nyelv támogatja. Ha nem áll rendelkezésre, akkor a sor nem jelenik meg a billentyűzeten. A billentyűzeten rendelkezésre álló karakterek a kiválasztott nyelv függvényében változnak (lásd 7. pont). Érintsen meg egy karaktert a beviteléhez. A gomb különböző módokon működik, attól függően, hogy milyen környezetben használja a billentyűzetet - @ karakter bevitelére (email cím beírásakor) vagy új sor létrehozására szolgál (normál szöveg bevitele esetén). Elrejti a billentyűzetet. Ha ez nem lehetséges, akkor a gomb nem jelenik meg. Nagybetűk írására szolgál. Nyomja meg újra, hogy egy nagybetűt írjon, majd kisbetűkkel folytassa. Újabb megnyomásra az összes betű nagybetű lesz. A következő megnyomás visszaállítja kisbetűkre a billentyűzetet. Ebben a módban az első pont, felkiáltójel vagy kérdőjel utáni betű nagybetű lesz. A szövegmező első betűje szintén nagybetű. A nevek vagy címek bevitelére szolgáló szövegmezők minden szava automatikusan nagybetű lesz. A jelszavak, webcímek vagy e-mail címek bevi14 telére szolgáló szövegmezők összes betűje automatikusan kisbetű, hacsak máshogy nem állítja be a gombbal. Betűk vagy karakterek változatai Számbevitel. A billentyűzet (2) ilyenkor számokkal jelenik meg. Nyomja meg a gombot, amely szám módban a helyett jelenik meg, hogy visszatérjen a betűbillentyűzethez, vagy a gombot, hogy megnyissa a speciális karaktereket tartalmazó billentyűzetet. Módosítja a szövegbeviteli nyelvet, például EN. A rendelkezésre álló karakterek és szójavaslatok (1) a kiválasztott nyelvtől függően eltérőek. A billentyűzet nyelvei közötti váltáshoz, először be kell állítani a nyelveket a Beállítások alatt. Szóköz. Törli a bevitt szöveget. A rövid megnyomások egyszerre egy karaktert törölnek. Tartsa nyomva a gombot karakterek gyorsabb törléséhez. Módosítja a billentyűzet módot, hogy kézzel vihessen be betűket és karaktereket. A megerősítő gomb megnyomása (a képen nem látható) a billentyűzet felett megerősíti a bevitt szöveget. A gomb megjelenése a környezet függvényében változó. A betűk vagy karakterek egyes változatai, például é vagy è a betű vagy karakter nyomva tartásával vihetők be. Egy négyzet jelenik meg, amely a betűk vagy karakterek lehetséges változatait mutatja. Nyomja meg a kívánt változatot. Ha nem választ ki egy változatot sem, akkor az eredeti betű/karakter kerül bevitelre. Kapcsolódó információk • A billentyűzet nyelvének módosítása a központi kijelzőn (128. oldal) • Írja be a karaktereket, betűket és szavakat manuálisan a központi kijelzőn (128. oldal) • • A központi kijelző kezelése (111. oldal) Szöveges üzenetek kezelése (534. oldal) Ázsiai nyelvek esetén. 127 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A billentyűzet nyelvének módosítása a központi kijelzőn Váltás a különböző nyelvek között a billentyűzeten A különböző nyelvek közötti váltáshoz a billentyűzetet, először be kell állítani a nyelveket a Beállítások alatt. Ha több nyelv van kiválasztva a Beállítások alatt, akkor a billentyűzeten található gomb szolgál a különböző nyelvek közötti váltásra. Nyelvek hozzáadása vagy törlése a beállításokban A billentyűzet automatikusan a rendszernyelvvel megegyező nyelvre áll. A billentyűzet nyelve manuálisan módosítható anélkül, hogy befolyásolná a rendszernyelvet. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek Billentyűzetkiosztások gombot. 3. Válasszon ki egy vagy több nyelvet a listából. > Mostantól lehetőség van a nyelvek közötti váltásra közvetlenül a billentyűzetről szöveg beírásához. A billentyűzet nyelvének váltásához a listával: 1. Nyomja meg hosszan a gombot. > Egy lista nyílik meg. 2. Válassza ki a kívánt nyelvet. Ha több mint négy nyelv van kiválasztva a Beállítások alatt, akkor lehetőség van a lista görgetésére a billentyűzetről. > A billentyűzet alkalmazkodik a kiválasztott nyelvhez és más szójavaslatokat kínál. – A gomb egyszeri rövid megnyomása. > A billentyűzet a listában a következő nyelvre vált anélkül, hogy megjelenne a lista. Kapcsolódó információk • • 128 Bizonyos rendszernyelvekre vonatkozik. A központi kijelző lehetővé teszi karakterek, betűk és szavak bevitelét a képernyőn, kézzel történő "rajzolással". Nyomja meg a gombot a billentyűzeten a betűk billentyűkkel történő bevitele és a kézzel történő rajzolás között. A billentyűzet nyelvének módosításához a lista megjelenítése nélkül: Ha nincsenek aktívan kiválasztva nyelvek a Beállítások alatt, akkor a billentyűzet nyelve ugyanaz, mint az autó rendszerének nyelve. 15 Írja be a karaktereket, betűket és szavakat manuálisan a központi kijelzőn A rendszernyelv módosítása (131. oldal) Billentyűzet a központi kijelzőn (125. oldal) Karakterek/betűk/szavak/szavak részeinek beírására szolgáló terület. A szövegmező, ahol a javasolt karakter vagy szó15 megjelenik a képernyőn történő írás közben (1). KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Javaslatok karakterekre/betűkre/szavakra/ szórészletekre. Lehetőség van a listában történő görgetésre. Szóköz. Szóköz kötőjel (-) rajzolásával is létrehozható a kézzel írott betűk területén (1). Lásd az alábbi "Szóköz bevitele a szabad szöveges mezőbe kézírás-felismeréssel" címszót. Bevitt szöveg törlése. Nyomja meg röviden egyszerre egy karakter/egy betű törléséhez. Várjon egy kicsit, mielőtt újra megnyomná a következő karakter/betű törléséhez, és így tovább. Visszatérés a normál karakterbevitelű billentyűzethez. Beviteli hang be-/kikapcsolása. A billentyűzet elrejtése. Ha ez nem lehetséges, akkor a gomb nem jelenik meg. A szövegbevitel nyelvének módosítása. 16 Karakterek/betűk/szavak bevitele kézzel 1. Írjon be egy karaktert, szót, szórészletet a kézzel írt betűk területén (1). Írjon be egy szót vagy szórészletet egymás fölé vagy egy sorban. > Több javasolt karakter, betű vagy szó jelenik meg (3). A legvalószínűbb választás a lista elején található. Kézzel írt karakterek/betűk törlése/ módosítása FONTOS Ne használjon éles tárgyakat a képernyőn, mert azok megkarcolhatják. 2. Írja be a karaktert/betűket/szót úgy, hogy vár egy kicsit. > A lista elején elhelyezkedő karakter/ betű/szó kerül beírásra. Lehetőség van más karakter kiválasztására is a kívánt karakter, betű vagy szó megnyomásával a listában. Arab billentyűzet esetén - pöccintsen az ellentétes irányba. Jobbról balra pöccintéssel helyet hoz létre. Pöccintsen a kézírásos mezőben (1) az összes bevitt karakter törléséhez a szövegmezőben (2). – A karakterek/betűk törlésének/módosításának számos módja van. • Nyomja meg a kívánt betűt vagy szót a listában (3). • Nyomja meg a szövegtörlés gombot (5) a betű törléséhez, és az újrakezdéshez. • Pöccintsen vízszintesen jobbról balra16 a kézírásos betűk területén (1). Több betűt is törölhet, ha több alkalommal pöccint a terület felett. • Az X megnyomása a szövegmezőben (2) törli az összes bevitt szöveget. }} 129 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Sorváltás a szabad szöveges mezőben kézírással A megjelenés módosítása a központi kijelzőn A képernyő megjelenése a központi kijelzőn a téma kiválasztásával módosítható. A kézírásos mezőben kézzel a fenti karaktert rajzolva válthat sort17. Szóköz bevitele a szabad szöveges mezőbe kézírás-felismeréssel 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a My Car Vezető kijelzője Témák megjelenítése gombot. 3. Ezután válassza ki a témát, például Minimalistic vagy Chrome Rings. Ezen megjelenések kiegészítéseként lehetőség van a Normál és Fényes közötti választásra. A Normál beállítással a háttér sötét és a szöveg világos. Ez az alapértelmezett alternatíva az összes témához. Olyan világos változat is választható, amelyben a háttér világos és a szöveg sötét. Ez a változat például erős napsütésben lehet hasznos. Ez az alternatíva mindig rendelkezésre áll a felhasználó számára és nem befolyásolja a környezeti megvilágítás. Írjon be egy szóközt egy kötőjel balról jobbra történő rajzolásával18. Kapcsolódó információk • 17 18 130 Billentyűzet a központi kijelzőn (125. oldal) Kapcsolódó információk • Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (132. oldal) • A központi kijelző aktiválása és inaktiválása (114. oldal) Arab billentyűzetek esetén - rajzolja le ugyanezt a karaktert, de fordítva. Arab billentyűzet esetén - rajzoljon egy kötőjelet jobbról balra. • A központi kijelző tisztítása (643. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Kikapcsolás és a rendszerhang hangerejének módosítása a központi kijelzőn A központi kijelző használható a rendszer hangerejének módosítására vagy teljes kikapcsolására. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Hang hangereje gombot. 3. Az Érintési hangok alatt húzza a kezelőszervet a képernyő-érintési hangok hangerejének módosításához/kikapcsolásához. Húzza a kezelőszervet a kívánt hangerőhöz. Rendszermértékegységek módosítása A mértékegységek beállításai a központi kijelző Beállítások menüjében határozhatók meg. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Lépjen tovább a Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek Mértékegységek menüponthoz. 3. Válasszon mértékegység szabványt: A rendszer • Metrikus - kilométer, liter és Celsius-fok. • Angolszász - mérföld, gallon és Celsius- • • USA - mérföld, gallon és Fahrenheit-fok. > A járművezetői kijelző, központi kijelző és a szélvédőre vetített kijelző mértékegységei megváltoztak. A központi kijelző áttekintése (108. oldal) Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (132. oldal) Audio-beállítások (500. oldal) MEGJEGYZÉS A központi kijelző nyelvének módosítása azt jelenti, hogy bizonyos tulajdonosi információk nem felelnek meg az országos vagy helyi törvényeknek és szabályozásoknak. Ne váltson olyan nyelvre, amit nehéz megérteni, mert így nehézséget okozhat a képernyőstruktúrában történő eligazodás. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Lépjen tovább a Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek menüponthoz. 3. Válassza az Rendszer nyelve lehetőséget. A hangvezérlést támogató nyelvek egy hangvezérlés szimbólummal rendelkeznek. > A járművezetői kijelző, központi kijelző és a szélvédőre vetített kijelző nyelve megváltozott. fok. Kapcsolódó információk • • A rendszernyelv módosítása A nyelvi beállítások a központi kijelző Beállítások menüjében vannak meghatározva. Kapcsolódó információk • • • A központi kijelző áttekintése (108. oldal) Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (132. oldal) A rendszernyelv módosítása (131. oldal) }} 131 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || A központi kijelző áttekintése (108. oldal) Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (132. oldal) Az autó számos beállításait módosíthatja és információkat tekinthet meg a központi kijelzőn. Rendszermértékegységek módosítása (131. oldal) 1. Nyissa meg a felső nézetet a felül található fül megnyomásával vagy a lefelé húzva/ pöccintve a képernyőn. 2. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a beállítások menü megnyitásához. Kapcsolódó információk • • • Alkategória a beállítások menüben különböző típusú beállításokkal (itt egy többszörös választógomb és választógombok). Kapcsolódó információk • • • Felső nézet Beállítások gombbal. 132 3. Nyomja meg a kategóriák és az alkategóriák egyikét, hogy a kívánt beállításhoz jusson. 4. Egy vagy több beállítás módosítása. A különböző típusú beállítások eltérő módon módosíthatók. > A módosítások azonnal mentésre kerülnek. A központi kijelző áttekintése (108. oldal) A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása (134. oldal) A központi kijelző beállításait mutató táblázat (134. oldal) KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Környezetérzékeny beállítás megnyitása a központi kijelzőn 1. Húzza le a felső nézetet az alkalmazás kibontott módjában, például Navigáció. A felhasználói adatok visszaállítása tulajdonosváltás esetén Az autó legtöbb beépített alkalmazása esetén lehetőség van környezetérzékeny beállítás megnyitására, így közvetlenül a központi kijelző felső nézetében módosíthatja a beállításokat. 2. Nyomja meg a Navigáció beállításai gombot. > Egy navigációs beállítás oldal nyílik meg. Tulajdonosváltás esetén vissza kell állítani a felhasználói adatok és a rendszerbeállítások gyári értékeit. 3. Módosítsa igény szerint a beállításokat, majd hagyja jóvá a választásokat. Az autóban különböző szintekre állíthatók vissza a beállítások. Tulajdonosváltás esetén állítsa vissza az összes felhasználói adatot és rendszerbeállítást az eredeti gyári beállításokra. Tulajdonosváltás esetén a Volvo On Call* szolgáltatás tulajdonosváltása is fontos. A beállítás nézet bezárásához nyomja meg a Lezárás lehetőséget vagy a központi kijelző fizikai kezdőlap gombját. Felső nézet a környezeti beállítások gombjával. A környezetfüggő beállítás egy gyorshivatkozás a képernyőn megjelenő aktív funkcióra vonatkozó specifikus beállítás eléréséhez. Az autóba kezdettől telepített alkalmazások, például FM rádió és USB, a Sensus és az autó beépített funkcióinak részei. Ezen alkalmazások beállításai környezetfüggő beállításon keresztül módosíthatók közvetlenül a felső nézetben. Amikor környezetérzékeny beállítás áll rendelkezésre: Az autó alapvető alkalmazásainak legtöbbe rendelkezik ezzel a külső beállítási lehetőséggel, de nem mindegyik. Kapcsolódó információk • Harmadik fél alkalmazásai A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása (134. oldal) • A járművezetői profilok beállításainak viszszaállítása (139. oldal) A harmadik féltől származó alkalmazások nincsenek kezdettől az autó rendszerében, hanem letölthetők, ilyen például a Volvo-azonosító. Itt a beállítások mindig az alkalmazáson belül végezhetők el és nem a felső nézetben. Kapcsolódó információk • Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (132. oldal) • • A központi kijelző áttekintése (108. oldal) • A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása (134. oldal) Alkalmazások letöltése (503. oldal) * Opció/tartozék. 133 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása 4. Lehetőség van az összes beállítás alapértelmezett értékeinek visszaállítására a központi kijelző beállítások menüjében. A visszaállítás két típusa A visszaállítási lehetőségeknek két különböző típusa van a beállítások menüben: • Gyári beállítások visszaállítása - törli az összes adatot és fájlt, és az összes beállítást visszaállítja az alapértelmezett értékekre. • Személyes beállítások visszaállítása törli a személyes adatokat és visszaállítja a személyes beállításokat az alapértékekre. • Kövesse ezeket az utasításokat a beállításai viszszaállításához. MEGJEGYZÉS Gyári beállítások visszaállítása csak az autó álló helyzetében lehetséges. A központi kijelző beállításait mutató táblázat A Személyes beállítások visszaállítása esetében a visszaállítást meg kell erősíteni a Visszaállítás az aktív profilra vagy Visszaállítás az összes profilra megnyomásával. > A kiválasztott beállítások visszaállításra kerülnek. A központi kijelző beállítások menüje számos fő kategóriát és alkategóriát tartalmaz, ahol az autó számos funkciójának beállítása és információi találhatók. Kapcsolódó információk • • Visszaállítási beállítások Nyomja meg a OK lehetőséget a visszaállítás jóváhagyásához. A központi kijelző áttekintése (108. oldal) Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (132. oldal) A központi kijelző beállításait mutató táblázat (134. oldal) Hét fő kategória létezik: My Car, Hang, Navigáció, Média, Kommunikáció, Klíma és Rendszer. Másfelől, az egyes kategóriák számos alkategóriát és beállítási lehetőséget tartalmaznak. Az alábbi táblázatok az alkategóriák első szintjét mutatják. A funkciók vagy területek beállítási lehetőségei a kezelési útmutató vonatkozó részeiben kerülnek részletesen leírásra. Bizonyos beállítások személyesek, ami azt jelenti, hogy menthetők Vezetői profilok profil alatt. Más beállítások globálisak, ami azt jelenti, hogy nem kapcsolódnak járművezetői profilokhoz. My Car Alkategóriák Kijelzők 134 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében IntelliSafe 2. Lépjen tovább a Rendszer Gyári beállítások visszaállítása menüponthoz. Vezetési beállítások/Egyedi vezetési mód* 3. Válassza ki a kívánt visszaállítási típust. > Egy felugró ablak jelenik meg. Lámpák és világítás Tükrök és kényelem * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Alkategóriák Alkategóriák Zárás TV* Rögzítőfék és felfüggesztés Videó Ablaktörlő Audio Alkategóriák Telefon Hangszín Szöveges üzenetek Bal-jobb hangeloszlás Android Auto* A rendszer hangereje Apple CarPlay* Bluetooth-eszközök Alkategóriák Wi-Fi Térkép Autó Wi-Fi hotspotja Útvonal és útmutatás Autómodemes Internet* Forgalom Volvo On Call* MEDIA Alkategóriák Vezetői profil Dátum és idő Kommunikáció Alkategóriák Navigáció Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek Adatok és adatvédelem Billentyűzetkiosztások Hangvezérlés* Gyári beállítások visszaállítása Rendszerinformációk Kapcsolódó információk • • • A központi kijelző áttekintése (108. oldal) Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (132. oldal) A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása (134. oldal) Volvo-szolgáltatóhálózatok Alkategóriák Klímavezérlés AM/FM rádió A Klíma fő kategória nem rendelkezik alkategóriákkal. DAB* Gracenote® * Opció/tartozék. 135 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Járművezetői profilok Az autó számos beállítása a járművezető személyes igényeihez alakítható és egy vagy több vezetői profilba menthető. A személyes beállítások mentése automatikusan megtörténik az aktív járművezetői profilban. Az egyes kulcsok járművezetői profilokhoz rendelhetők A hozzárendelt kulcs használatakor az autó az adott járművezetői profil beállításait alkalmazza. Milyen beállítások kerülnek mentésre a járművezetői profilokban? Az autóban végrehajtott számos beállítás automatikusan mentésre kerül az aktív járművezetői profilban, ha a profil nem védett. Az autóban a beállítások lehetnek személyesek vagy globálisak. Csak a személyes beállítások kerülnek mentésre a járművezetői profilokban. A járművezetői profilba menthető beállítások többek között a képernyők, tükrök, első ülések, navigáció*, audio és média rendszer, nyelv és hangvezérlés. Bizonyos beállítások, amelyeket globális beállításoknak nevezünk, módosíthatók, de nem kerülnek mentésre a járművezetői profilban. A globális beállítások módosítása minden profilt érint. Globális beállítások A globális beállítások és paraméterek nem változnak a járművezetői profilok közötti váltáskor. Ezek 136 attól függetlenül megmaradnak, hogy melyik járművezetői profil aktív. A billentyűzet elrendezése például globális beállítás. Ha az X járművezetői profilban további nyelvet adnak a billentyűzethez, akkor azok elérhetők lesznek az Y járművezetői profilban is. A billentyűzet elrendezésének beállításai nem kerülnek mentésre az adott járművezetői profilban - a beállítások globálisak. Személyes beállítások Ha az X járművezetői profilt használták például a központi kijelző fényerejének beállításához, akkor az Y járművezetői profilt nem érinti ez a beállítás. Ez az X járművezetői profilban van mentve - a fényerő-beállítás személyes beállítás. Járművezetői profil kiválasztása A központi kijelző elindulását követően a kiválasztott járművezetői profil megjelenik a képernyő tetején. Az autó következő kinyitásakor az utoljára használt járművezetői profil lesz aktív. Az autó kinyitását követően lehetőség van másik járművezetői profilra váltásra. Azonban, ha a távvezérlős kulcs egy járművezetői profilhoz van rendelve, akkor ez kerül kiválasztásra az autó beindításakor. Egy másik járművezetői profilra váltásnak kétféle módja van. Lehetőségek 1: 1. Érintse meg a járművezetői profil nevét a központi kijelző tetején, amikor bekapcsolt a kijelző. > Megjelenik a kiválasztható járművezetői profilok listája. 2. Válassza ki a kívánt járművezetői profilt. 3. Nyomja meg a Megerősítés gombot. > A járművezetői profil kiválasztásra kerül, és a rendszer betölti az új járművezetői profil beállításait. Kapcsolódó információk • • • Járművezetői profil kiválasztása (136. oldal) Járművezetői profil átnevezése (137. oldal) Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése (138. oldal) • • Járművezetői profil védelme (137. oldal) • A központi kijelző beállításait mutató táblázat (134. oldal) A járművezetői profilok beállításainak viszszaállítása (139. oldal) Lehetőségek 2: 1. Húzza le a felső nézetet a központi kijelzőn. 2. Nyomja meg a Profil gombot. > Az 1. lehetőségben bemutatott lista jelenik meg. * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS 3. 4. Válassza ki a kívánt járművezetői profilt. Járművezetői profil átnevezése Járművezetői profil védelme Nyomja meg a Megerősítés gombot. > A járművezetői profil kiválasztásra kerül, és a rendszer betölti az új járművezetői profil beállításait. Lehetőség van az autóban használt különböző járművezetői profilok nevének módosítására. Bizonyos esetekben nem kívánatos az autóban végrehajtott bizonyos beállítások mentése az aktív járművezetői profilba. Ebben az esetben lehetőség van a járművezetői profil védelmére. 3. lehetőségek: 1. Húzza le a felső nézetet a központi kijelzőn. 2. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 3. Nyomja meg a Rendszer Vezetői profilok gombot. > Megjelenik a kiválasztható járművezetői profilok listája. 4. Válassza ki a kívánt járművezetői profilt. 5. Nyomja meg a Megerősítés gombot. > A járművezetői profil kiválasztásra kerül, és a rendszer betölti az új járművezetői profil beállításait. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Rendszer profilok gombot. 3. Válassza az Profil szerkesztése lehetőséget. > Egy menü nyílik meg, ahol szerkeszthető a profil. 4. 5. Kapcsolódó információk • • • • Érintse meg a Profilnév négyzetet. > Egy billentyűzet jelenik meg, és lehetőség van a név módosítására. Érintse meg a lehetőséget a billentyűzet bezárásához. Mentse a név módosítását a Vissza vagy Lezárás megnyomásával. > A név megváltozott. MEGJEGYZÉS Járművezetői profilok (136. oldal) MEGJEGYZÉS Vezetői A járművezetői profilok védelme csak az autó álló helyzetében lehetséges. Járművezetői profil védelméhez: 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Rendszer profilok gombot. 3. Válassza az Profil szerkesztése lehetőséget. > Egy menü nyílik meg, ahol szerkeszthető a profil. 4. Válassza a Profil védelme lehetőséget a profil védelméhez. Vezetői A profilok neve nem kezdődhet szóközzel, mert akkor a profil neve nem menthető. Navigálás a központi kijelző nézeteiben (114. oldal) Járművezetői profil átnevezése (137. oldal) Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése (138. oldal) Kapcsolódó információk • • Járművezetői profil kiválasztása (136. oldal) Billentyűzet a központi kijelzőn (125. oldal) }} 137 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || 5. Mentse a járművezetői profil védelmének lehetőségét a Vissza/Lezárás megnyomásával. > Amikor a profil védett, akkor az autóban végrehajtott beállítások nem kerülnek automatikusan mentésre a profilban. A módosítások ehelyett manuálisan menthetők a Beállítások Rendszer Vezetői profilok Profil szerkesztése alatt a Aktuális beállítások mentése a profilban megnyomásával. Másrészt viszont, ha a járművezetői profil nem védett, akkor a beállítások automatikusan mentésre kerülnek a profilban. Kapcsolódó információk • Járművezetői profilok (136. oldal) Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése még nem aktív. Az aktív profil ezután a kulcshoz rendelhető. Lehetőség van a kulcs járművezetői profilhoz rendelésére. Ezután a járművezetői profil az összes beállításával minden alkalommal automatikusan kiválasztásra kerül, amikor az adott távvezérlős kulccsal használja az autót. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Rendszer profilok gombot. A távvezérlős kulcs első használatakor nincs semmilyen járművezetői profilhoz rendelve. Amikor beindítja az autót, akkor automatikusan a Vendég profil aktiválódik. 3. Válassza ki a kívánt profilt. A kijelző visszatér a kezdőlap nézethez. A Vendég profil nem rendelhető kulcshoz. 4. Húzza le újra a felső nézetet, és érintse meg a Beállítások Rendszer Vezetői profilok Profil szerkesztése menüpontot. A járművezetői profil manuálisan kiválasztható anélkül, hogy a kulcshoz rendelné azt. Az autó kinyitásakor az utoljára aktív járművezetői profil aktiválódik. Ha a kulcs egyszer egy járművezetői profilhoz lett rendelve, akkor a járművezetői profilt nem kell kiválasztani, amikor az adott kulcsot használja. Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése MEGJEGYZÉS A távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése csak az autó álló helyzetében lehetséges. Először válassza ki a profilt, amelyhez a kulcsot rendelni szeretné, ha a hozzárendelni kívánt profil 138 Vezetői KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS 5. Válassza ki a Kulcs kapcsolódása lehetőséget a profil kulcshoz rendeléséhez. A járművezetői profilt nem lehet olyan kulcshoz rendelni, amelyet pillanatnyilag nem használ az autóban. Ha több kulcs van az autóban, akkor a A rendszer több kulcsot talált. Tegye a másodlagos kulcsolvasóra azt a kulcsot, amellyel csatlakozni kíván üzenet jelenik meg. Kapcsolódó információk • • • Járművezetői profilok (136. oldal) Járművezetői profil átnevezése (137. oldal) távvezérlős kulcs (252. oldal) A járművezetői profilok beállításainak visszaállítása Az egy vagy több járművezetői profilhoz mentett beállítások az autó álló helyzetében állíthatók vissza. MEGJEGYZÉS Gyári beállítások visszaállítása csak az autó álló helyzetében lehetséges. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Rendszer Gyári beállítások visszaállítása Személyes beállítások visszaállítása gombot. 3. Válassza ki a Visszaállítás az aktív profilra, Visszaállítás az összes profilra vagy Mégse lehetőségek valamelyikét. A tartalék olvasó helye az alagútkonzolon. > Amikor megjelenik a Profil a kulcshoz kapcsolva üzenet, akkor a kulcs és a járművezetői profil egymáshoz vannak rendelve. 6. Nyomja meg a OK gombot. > Ez a kulcs mostantól a járművezetői profilhoz van rendelve, és ez így marad, amíg a Kulcs kapcsolódása jelölőnégyzet nincs bejelölve. Kapcsolódó információk • • Járművezetői profilok (136. oldal) A járművezetői kijelző beállításainak visszaállítása (134. oldal) 139 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Üzenet a központi kijelzőn A központi kijelző üzeneteket képes megjeleníteni, hogy tájékoztassa a vezetőt a különböző eseményekről. Felugró üzenetek Bizonyos esetekben az üzenetek felugró ablakban jelennek meg. A felugró üzenetek magasabb prioritással rendelkeznek, mint az állapotsávban megjelenő üzenetek és nyugtázást/valamilyen tevékenységet igényelnek, mielőtt eltűnnének. Üzenetek kezelése a központi kijelzőn A központi kijelzőn megjelenő üzenetek a központi kijelző nézeteiben kezelhetők. Kapcsolódó információk Üzenetek kezelése a központi kijelzőn (140. oldal) • A központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése (141. oldal) • Üzenetek a járművezetői kijelzőn (103. oldal) Példa az üzenetek megjelenítésére a központi kijelző felső nézetében. Példa az üzenetek megjelenítésére a központi kijelző felső nézetében. A központi kijelző olyan üzeneteket jelenít meg, amelyek kisebb fontosságúak a járművezető számára. Bizonyos üzenetek a központi kijelzőn egy gombbal rendelkeznek (vagy több gombbal a felugró üzenetekben), például az üzenethez kapcsolódó funkció aktiválásához/inaktiválásához. A legtöbb üzenet a központi kijelző állapotsávja felett jelenik meg. Egy idő elteltével vagy amikor végrehajtanak valamilyen, az üzenettel kapcsolatos tevékenységet, az üzenet eltűnik az állapotsávról. Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az a központi kijelző felső nézetébe kerül. Az üzenet szerkezete változó lehet és grafikákkal, szimbólumokkal vagy gombokkal együtt jelenhetnek meg például az üzenethez kapcsolódó funkciók aktiválásához/inaktiválásához. 140 • KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Új üzenetek kezelése Gombokkal rendelkező üzenetek: – Nyomja meg a gombot a tevékenység végrehajtásához vagy hagyja, hogy az üzenet egy idő elteltével bezáródjon. > Az üzenet eltűnik az állapotsávról. A központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése Mind a járművezetői mind a központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése a központi kijelzőn történik. Zárja be az üzenetet annak megérintésével vagy hagyja, hogy az üzenet egy idő elteltével magától bezáruljon. > Az üzenet eltűnik az állapotsávról. – Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az a központi kijelző felső nézetébe kerül. • Nyomja meg a gombot a tevékenység végrehajtásához. A mentett üzenetek a felső nézetben automatikusan törlésre kerülnek, amikor az autó le van állítva. Kapcsolódó információk • • Érintse meg az üzenetet annak kibontásához/összecsukásához. > Az üzenettel kapcsolatos további információk a listában és a képen jelennek meg grafikus formában a bal oldalon az alkalmazásban. Mentett üzenetek kezelése Bizonyos üzenetek egy gombbal rendelkeznek, például az üzenethez kapcsolódó funkció aktiválásához/inaktiválásához. Gombok nélküli üzenetek: – 2. Üzenet a központi kijelzőn (140. oldal) Kapcsolódó információk A központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése (141. oldal) Példák mentett üzenetekre és lehetőségekre a felső nézetben. Üzenetek a járművezetői kijelzőn (103. oldal) A központi kijelzőn megjelenő és mentendő üzenetek a központi kijelző felső nézetébe kerülnek. • • • Üzenet a központi kijelzőn (140. oldal) Üzenetek kezelése a központi kijelzőn (140. oldal) Üzenetek a járművezetői kijelzőn (103. oldal) Mentett üzenet olvasása 1. Nyissa meg a felső nézetet a központi kijelzőn. > A mentett üzenetek listája jelenik meg. A jobb oldalon nyíllal rendelkező üzenetek kibonthatók. 141 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Szélvédőre vetített kijelző* A szélvédőre vetített kijelző kiegészíti az autó járművezetői kijelzőjét, és információkat vetít a járművezetői kijelzőről a szélvédőre. A kivetített kép csak a járművezető helyéről látható. MEGJEGYZÉS A járművezetőt az alábbiak akadályozhatják abban, hogy lássa a szélvédőre vetített kijelző adatait • • polarizáló napszemüveg használata • a kijelző egység fedőüvegére helyezett tárgyak • kedvezőtlen fényviszonyok. olyan vezetési pozíció, amelyben a járművezető nem az ülés közepén ül Példák arra, hogy mik jelenhetnek meg a kijelzőn. FONTOS A szélvédőre vetített kijelző figyelmeztetéseket és a sebességgel kapcsolatos információkat, sebességtartó funkciókat, navigációt stb. jelenít meg a vezető látóterében. A jelzőtábla információk és a bejövő telefonhívások szintén megjelenhetnek a szélvédőre vetített kijelzőn. Az információkat kivetítő kijelző egység a műszerfalon helyezkedik el. A kijelző egység fedőüvegének védelme érdekében ne helyezzen semmilyen tárgyat a fedőüvegre és ügyeljen arra, hogy semmi ne eshessen rá. Sebesség Sebességtartó Navigáció Jelzőtáblák Számos szimbólum jelenhet meg ideiglenesen a szélvédőre vetített kijelzőn, például: Ha a figyelmeztető szimbólum világít olvassa el a figyelmeztető üzenetet a járművezetői kijelzőn. Ha a tájékoztató szimbólum világít olvassa el az üzenetet a járművezetői kijelzőn. 142 * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A hópehely szimbólum világít, ha jegesedés kockázata áll fenn. Kapcsolódó információk • A szélvédőre vetített kijelző* bekapcsolása és kikapcsolása (143. oldal) • A szélvédőre vetített kijelző* tisztítása (644. oldal) • Szélvédőre vetített kijelző a szélvédő cseréjekor* (613. oldal) MEGJEGYZÉS Bizonyos látáshibák fejfájást és feszültségérzetet okozhatnak a szélvédőre vetített kijelző használatakor. A szélvédőre vetített kijelző* bekapcsolása és kikapcsolása A szélvédőre vetített kijelző akkor aktiválható és inaktiválható, amikor be van indítva az autó. Nyomja meg a Vetített kijelző gombot a központi kijelző funkció nézetében. Egy visszajelző lámpa világít a gombban, amikor a funkció aktív. City Safety a szélvédőre vetített kijelzőn Ütközésfigyelmeztetés esetén a szélvédőre vetített kijelzőn megjelenő információk a City Safety figyelmeztető szimbólumára váltanak. Ez a grafika akkor is megjelenik, ha a szélvédőre vetített kijelző ki van kapcsolva. Kapcsolódó információk • A szélvédőre vetített kijelző beállításai* (144. oldal) • Szélvédőre vetített kijelző* (142. oldal) A City Safety figyelmeztető szimbóluma villog, hogy felhívja a járművezető figyelmét az ütközés kockázatára. * Opció/tartozék. 143 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A szélvédőre vetített kijelző beállításai* A fényerő és a függőleges helyzet beállítása A kijelző szélvédőre vetítésének beállítása. Megerősítés A grafika fényereje a háttér fényviszonyainak megfelelően módosul. A fényerőt befolyásolja az autó egyéb kijelzőinek fényerő-beállítása is. A beállítások akkor adhatók meg, amikor az autó be van indítva és kivetített kép látható a szélvédőn. Kijelző-beállítások kiválasztása Válassza ki, hogy mely funkciók jelenjenek meg a szélvédőre vetített kijelzőn. 1. Nyomja meg a Vetített kijelző beállításai gombot a központi kijelző funkció nézetében. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. 2. Nyomja meg a My Car Kijelzők Vetített kijelző opciók gombot. Állítsa be a járművezető látóterébe vetített kép fényerejét és a függőleges helyzetét a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének használatával. 3. Válasszon ki egy vagy több funkciót: • • • • A helyzet süllyesztése A magassági helyzet a vezetőajtó billentyűzetének használatával tárolható az első elektromos* ülés memória funkciójában. Navigáció megjelenítése Road Sign Information mutatása Vezetőtámogatás megjelenítése Telefon megjelenítése A beállítások személyes beállításként kerülnek mentésre a járművezetői profilban. A fényerő csökkentése A fényerő növelése A helyzet emelése 144 * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS A vízszintes helyzet kalibrálása Hangfelismerés19 A szélvédőre vetített kijelző vízszintes helyzete kalibrálásra szorulhat, ha kicserélték a szélvédőt vagy a kijelző egységet. A kalibrálás a kivetített képnek az óramutató járásával egyező vagy ellentétes irányú forgatását jelenti. A járművezető a médialejátszó, a Bluetooth kapcsolattal csatlakoztatott telefon, a klímarendszer és a Volvo navigációs rendszer* bizonyos funkcióit vezérelheti hangfelismeréssel. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Válassza a My Car Vezető kijelzője Vetített kijelző opciók Vetített kijelző kalibrálása lehetőséget. 3. A hangutasítások további kényelmet és segítséget kínálnak a járművezető számára, hogy ne kelljen elvonnia a figyelmét a vezetésről, az útról és a forgalmi helyzetről. FIGYELEM Forgatás az óramutató járásával ellentétes irányban Kalibrálja a kép vízszintes helyzetét a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével. Forgatás az óramutató járásával egyező irányban Mindig a járművezető viseli a felelősséget a jármű biztonságos vezetéséért és az érvényben lévő közlekedési szabályok betartásáért. Megerősítés Kapcsolódó információk • • • • Szélvédőre vetített kijelző* (142. oldal) A szélvédőre vetített kijelző* bekapcsolása és kikapcsolása (143. oldal) Járművezetői profilok (136. oldal) Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (190. oldal) A hangvezérlő rendszer mikrofonja 19 Bizonyos piacokra vonatkozik. }} * Opció/tartozék. 145 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || A hangvezérlés párbeszédes formában működik, ahol a felhasználó utasításokat ad, és szöveges válaszokat kap a rendszertől. A hangfelismerő rendszer a ugyanazt a mikrofont használja, mint a Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott eszközök, és a hangfelismerő rendszer az autó hangszóróin keresztül válaszol. Bizonyos esetekben egy szöveges üzenet is megjelenik a járművezetői kijelzőn. A funkciók vezérlése a kormánykerék jobb oldali billentyűzetéről történik. A beállítások a központi kijelzőn hajthatók végre. Rendszerfrissítés A hangfelismerő rendszer folyamatos fejlesztés alatt áll. Töltse le a frissítéseket az optimális működéshez a support.volvocars.com oldalról. Kapcsolódó információk • • • • • A hangfelismerés használata. (146. oldal) Telefon vezérlése hangvezérléssel (147. oldal) A hangfelismerés használata.20 Nyomja meg a kormánykerék hangfelismerés gombját a rendszer aktiválásához és a hangutasításos párbeszéd kezdeményezéséhez. A klíma hangvezérléses szabályozása (212. oldal) A hangfelismerés beállításai (149. oldal) Példa a hangfelismeréses vezérlésre Ügyeljen az alábbiakra: • Beszéljen a hangot követően, normál hangon és normál tempóban. • Ne beszéljen, miközben a rendszer válaszol (a rendszer eközben nem érti meg az utasításokat). • Kerülje a háttérzajokat az utastérben az ajtók, ablakok és a panorámatető* zárva tartásával. A hangfelismerés az alábbiak szerint aktiválható: lehetőséget, és • nyomja meg röviden a monda "Cancel". • a kormánykerék hangvezérlő gombjának hosszú megnyomása, amíg két hangjelzést nem hall. Rádió és média hangvezérlése (148. oldal) A kommunikáció gyorsításához és a rendszer üzeneteinek átugrásához, nyomja meg a korhangfelismerés gombját, amikor mánykerék a rendszerhang beszél, és mondja ki a következő utasítást. 20 146 A rendszer audio hangerejének módosításához, forgassa a hangerő gombot, amikor a hang beszél. Lehetőség van más gombok használatára hangvezérlés közben. Azonban más hangok elnémulnak a rendszerrel folytatott párbeszéd során, ami azt jelenti, hogy a hanggal kapcsolatos funkciók nem hajthatók végre a gombok használatával. Nyomja meg a lehetőséget, mondja "Call [keresztnév] [vezetéknév] [számkategória]" - tárcsázza a kiválasztott partnert a telefonkönyvből. Ha a partner több telefonszámmal rendelkezik (például otthoni, mobil, munkahelyi), akkor meg kell adni a megfelelő kategóriát. Ezért nyomja meg az gombot, és mondja "Call Robin Smith Mobil". Utasítások/kifejezések Az alábbi utasítások általánosan, a helyzettől függetlenül használhatók: • • • "Repeat" - megismétli az utolsó hangos üzenetet a folyó párbeszédben. "Cancel" - befejezi a párbeszédet "Help" - elindítja a súgó párbeszédet. A rendszer az adott helyzetben használható utasításokkal, egy kéréssel vagy egy példával válaszol. Bizonyos piacokra vonatkozik. * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS Az egyes funkciókhoz tartozó egyedi utasításokat, mint a telefon és a rádió, a vonatkozó fejezetekben találja. Számok A számokból álló utasításokat a vezérelt funkciótól függően eltérően kell kiadni: • • • A telefonszámokat és irányítószámokat egyenként, számról-számra kell kimondani, például nulla három egy kettő kettő négy négy három (03122443). A házszámok kimondhatók számjegyenként vagy csoportokban, például kettő kettő vagy huszonkettő (22). Az angol és a holland nyelv esetében több csoport is kimondható egymás után, például huszonkettő huszonkettő (22 22). Az angol nyelv esetében használható a dupla és a tripla kifejezés, például dupla nulla (00). A számok a 0-2300 tartományban adhatók meg. A frekvenciák kimondhatók kilencvennyolc pont nyolc (98.8), száz és négy pont kettő vagy száznégy pont kettő (104.2) formában. Sebesség és ismétlés mód Lehetőség van a sebesség beállítására, ha a hang túl gyorsan beszél. Engedélyezhető az ismétlés mód, hogy a rendszer elismételje, amit Ön mondott. A sebesség módosításához vagy az ismétlés mód aktiválásához/inaktiválásához. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg az Rendszer Hangvezérlés gombot, és válassza ki a beállításokat. • Hangutasítás megismétlése • Beszédsebesség Kapcsolódó információk • • • • • Hangfelismerés (145. oldal) Telefon vezérlése hangvezérléssel (147. oldal) Rádió és média hangvezérlése (148. oldal) Telefon vezérlése hangvezérléssel21 Bluetooth kapcsolaton csatlakozó telefonnal felhívhat egy partnert, üzeneteket olvastathat fel vagy rövid üzeneteket diktálhat hangutasításokkal. Egy partner megadásához a telefonkönyvből, a hangfelismeréses utasításnak tartalmaznia kell a telefonkönyvben szereplő kapcsolati adatokat. Ha egy partner, például Robyn Smith, több telefonszámmal rendelkezik, akkor a számkategóriát is meg kell adni, például Home vagy Mobil: "Call Robin Smith Mobil". A klíma hangvezérléses szabályozása (212. oldal) Nyomja meg a gombot, és mondja ki az alábbi utasítások valamelyikét: A hangfelismerés beállításai (149. oldal) • "Call [contact]" - tárcsázza a telefonkönyvből kiválasztott partnert. • "Call [telefonszám]" - tárcsázza a telefonszámot. • • "Recent calls" - megjeleníti a híváslistát. • "Read message" - felolvassa az üzenetet. Ha több üzenet van - válassza ki, hogy melyik üzenetet kell felolvasni. "Message to [contact]" a felhasználók felszólítást kapnak egy rövid üzenet kimondására. Az üzenetet ezután a rendszer hangosan megismétli, és a felhasználó választhat az üzenet küldése22 vagy módosítása között. A funkció működéséhez az autónak csatlakoznia kell az internethez. }} 147 KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS || Kapcsolódó információk • • • • • • 21 22 23 24 148 Hangfelismerés (145. oldal) A hangfelismerés használata. (146. oldal) Rádió és média hangvezérlése (148. oldal) A klíma hangvezérléses szabályozása (212. oldal) A hangfelismerés beállításai (149. oldal) Internetkapcsolattal rendelkező autó* (537. oldal) Rádió és média hangvezérlése23 • "Tune to [frekvencia] [hullámhossz]" elkezdi a kiválasztott rádiófrekvencia lejátszását a kiválasztott frekvenciasávból. • • • • • • • • "Radio" - elindítja az FM rádiót. • "Bluetooth" - elindítja a lejátszást Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott médiaforrásról. • "Similar music" — az USB-eszközről pillanatnyilag játszott zenéhez hasonló zenét játszik. Az alábbiakban láthatók a rádió és a médialejátszó eszköz kezeléséhez szükséges utasítások. Érintse meg a lehetőséget, és mondja ki az alábbi utasítások valamelyikét: • "Media" - elindít egy párbeszédet a média és rádió kezeléséhez, és példákat mutat az utasításokra. • "Play [előadó]" - lejátssza a kiválasztott előadó zeneszámait. • "Play [zeneszám címe]" - lejátssza a kiválasztott zeneszámot. • "Play [zeneszám címe] from [album]" lejátssza a kiválasztott zeneszámot a kiválasztott albumról. • "Play [TV channel name]" - elindítja a kiválasztott TV-csatornát*24. • "Play [rádióállomás]" - elkezdi a kiválasztott rádiócsatorna lejátszását. • "Tune to [frekvencia]" - elkezdi a kiválasztott rádiófrekvencia lejátszását az aktuális frekvenciasávban. Ha nincs aktív rádióforrás, akkor alapértelmezetten az FM hullámhossz indul el. "Radio FM" - elindítja az FM rádiót. "Radio AM" - elindítja az AM rádiót. "DAB " - elindítja a DAB rádiót*. "TV" - elindítja a lejátszást TV-ről*24. "CD" - elindítja a lejátszást CD-lemezről*. "USB" - elindítja a lejátszást USB-ről. "iPod" - elindítja a lejátszást iPod készülékről. Kapcsolódó információk • • • Hangfelismerés (145. oldal) A hangfelismerés használata. (146. oldal) Telefon vezérlése hangvezérléssel (147. oldal) Bizonyos piacokra vonatkozik. Csak bizonyos telefonok képesek üzenet közvetítésére az autóból. A kompatibilitáshoz, lásd support.volvocars.com. Bizonyos piacokra vonatkozik. Bizonyos piacokra vonatkozik. * Opció/tartozék. KIJELZŐK ÉS HANGVEZÉRLÉS • A klíma hangvezérléses szabályozása (212. oldal) • A hangfelismerés beállításai (149. oldal) A hangfelismerés beállításai25 Kapcsolódó információk Itt választhatók ki a hangvezérlő rendszer beállításai. • • • Beállítások Rendszer Hangvezérlés Az alábbi területeken végezhetők beállítások: • Hangutasítás megismétlése • Neme • Beszédsebesség • • • • Hangfelismerés (145. oldal) A hangfelismerés használata. (146. oldal) Telefon vezérlése hangvezérléssel (147. oldal) A klíma hangvezérléses szabályozása (212. oldal) Rádió és média hangvezérlése (148. oldal) Audio-beállítások (500. oldal) A rendszernyelv módosítása (131. oldal) Audio-beállítások Válassza ki a hangbeállításokat az alábbi alatt: Beállítások hangereje Hang A rendszer Hangvezérlés Nyelvi beállítások A hangfelismerés nem minden nyelv esetében lehetséges. A hangfelismeréshez rendelkezésre álló nyelvek egy ikonnal vannak jelölve a nyelvek . listájában A nyelv módosítása a menüre, üzenetekre és súgó szövegekre is hatással van. Beállítások Rendszer Rendszernyelvek és mértékegységek Rendszer nyelve 25 Bizonyos piacokra vonatkozik. 149 VILÁGÍTÁS VILÁGÍTÁS Világításkapcsolók A különböző világítás-kezelőszervek szolgálnak a külső és belső világítás vezérlésére. A bal oldali bajuszkapcsoló szolgál a külső világítás bekapcsolására és beállítására. A belső fényerő a műszerfalon található forgókapcsolóval szabályozható. A fényszórómagasság1 is a műszerfalon található forgókapcsolóval szabályozható. Külső világítás Állás Leírás Állás Nappali világítás lámpái. Leírás Nappali világítás és helyzetjelző lámpák nappal. Használható a fénykürt. Tompított fényszóró és helyzetjelző lámpák gyenge megvilágításban vagy sötétben vagy, amikor be vannak kapcsolva az első ködlámpák* és/vagy a hátsó ködlámpák. Nappali világítás és helyzetjelző lámpák. Helyzetjelző lámpák, amikor az autó parkol.A Az aktív távolsági fényszóró funkció bekapcsolható. Használható a fénykürt. Tompított fényszóró és helyzetjelző lámpák. A távolsági fényszóró akkor kapcsolható be, amikor be van kapcsolva a tompított fényszóró. A távolsági fényszóró bekapcsolható. Használható a fénykürt. Használható a fénykürt. Aktív távolsági fényszóró be-/kikapcsolva. A Ha az autó álló helyzetben van, de jár a motor, akkor a forgógyűrű egy másik helyzetből a állásba mozdítható csak a helyzetjelző lámpák bekapcsolásához a többi világítás helyett. Forgógyűrű a bal oldali bajuszkapcsolón. Amikor az autó elektromos rendszere a II gyújtáshelyzetben van, akkor az alábbi funkciók állnak rendelkezésre a forgógyűrű különböző helyzeteihez: 1 152 A Volvo a üzemmód használatát javasolja a jármű vezetése közben. Halogén fényszórókkal felszerelt járművek esetében. * Opció/tartozék. VILÁGÍTÁS FIGYELEM Az autó világítási rendszere nem minden helyzetben, például ködben vagy esőben, képes érzékelni a túl gyenge vagy elégségesen erős napfényt. Mindig a járművezető felelőssége, hogy a közlekedési szabályoknak és a közlekedési helyzetnek megfelelő világítással vezesse az autót. Forgókapcsoló a műszerfalon A LED2 fényszórókkal* felszerelt autók automatikus fényszórómagasság-állítással rendelkeznek és ezért nincsenek felszerelve forgókapcsolóval a fényszórómagasság állításához. Kapcsolódó információk • A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (153. oldal) • • • • • • • • • • • Belső világítás (164. oldal) Helyzetjelző lámpák (155. oldal) Az irányjelzők használata (159. oldal) A távolsági fényszóró használata (157. oldal) A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn A központi kijelzőn számos világítás beállítás végezhető el és aktiválható. Ez vonatkozik például az aktív távolsági fényszóróra, a hazakísérő világításra és a megközelítő világításra. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car világítás gombot. 3. Válassza a Külső világítás vagy Belső világítás lehetőséget, majd válassza ki a beállítani kívánt funkciót. Tompított fényszóró (156. oldal) Első ködlámpák/kanyarlámpák* (160. oldal) Hátsó ködlámpa (161. oldal) Aktív kanyarlámpák* (160. oldal) Féklámpák (162. oldal) Vészféklámpák (162. oldal) Vészvillogók (162. oldal) Lámpák és Kapcsolódó információk • • • • • • • Világításkapcsolók (152. oldal) Aktív távolsági fényszóró (157. oldal) A hazakísérő világítás használata (163. oldal) Megközelítő világítás időtartama (163. oldal) Az irányjelzők használata (159. oldal) Egyéb beállítások a központi kijelző felső nézetében (132. oldal) Funkció nézet a központi kijelzőn (121. oldal) Forgókapcsoló a belső fényerő beállításához Forgókapcsoló a fényszórómagasság-állításhoz1 2 1 LED Light Emitting Diode Halogén fényszórókkal felszerelt járművek esetében. * Opció/tartozék. 153 VILÁGÍTÁS A fényszóró magasságának beállítása A fényszórómagasság-állítás3 a műszerfal egyik forgókapcsolójával módosítható. Az autó terhelése megváltoztatja a fényszóró sugarának függőleges helyzetét, ami vakíthatja a szemben haladó járművezetőket. Ez elkerülhető a fényszóró magasságának állításával. Állítsa alacsonyabbra a fénysugarat, ha az autó erősen le van terhelve. 1. 2. Hagyja járni a motort vagy I állásban az autó elektromos rendszerét. Forgassa fel/le a forgókapcsolót a fényszóró szintjének emeléséhez/süllyesztéséhez. Az alábbiakban látható, hogy milyen helyzetbe kell állítani a forgókapcsolót az egyes terhelésekhez. Terhelés Forgókapcsoló helyzete Járművezető és utas az első utasülésben. 1 Három utas a második üléssorban. 220 kg terhelés a csomagtérben. Példák a forgókapcsoló helyzetére. Forgókapcsoló a 0. helyzetben Járművezető és maximális terhelés a csomagtérben. 2 Járművezető és utas az első utasülésben. 1 Három utas a második üléssorban. Forgókapcsoló az 1. helyzetben Két utas a harmadik üléssorban*. Terhelés Forgókapcsoló helyzete Járművezető és utas az első utasülésben. Csak a járművezető. 0 Járművezető és utas az első utasülésben. 0 Járművezető és utas az első utasülésben. Járművezető és utas az első utasülésben. 1 Három utas a második üléssorban. Két utas a harmadik üléssorban*. 154 1 Három utas a második üléssorban. Két utas a harmadik üléssorban*. 70 kg terhelés a csomagtérben. Kapcsolódó információk • 3 0 Világításkapcsolók (152. oldal) Halogén fényszórókkal felszerelt járművek esetében. * Opció/tartozék. VILÁGÍTÁS Helyzetjelző lámpák A helyzetjelző lámpák használhatók arra, hogy a többi közlekedő lássa az autót, ha az megáll vagy parkol. A helyzetjelző lámpa a kormánykerék bajuszkapcsolójának forgógyűrűjével kapcsolható be. A bajuszkapcsoló forgógyűrűje helyzetjelző lámpa állásban. Forgassa a forgógyűrűt állásba - bekapcsolnak a helyzetjelző lámpák (ugyanakkor bekapcsol a rendszámtábla-világítás is). Ha az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van, akkor a nappali világítás kapcsol be a parkolólámpák helyett. Amikor ebbe az állásba mozdítja a gyűrűt, akkor a helyzetjelző lámpák attól függetlenül bekapcsolnak, hogy milyen gyújtáshelyzetben van az autó elektromos rendszere. 4 Daytime Running Lights Ha az autó álló helyzetben van, de jár a motor, akkor a forgógyűrű egy másik helyzetből a helyzetjelző lámpa állásba mozdítható csak a helyzetjelző lámpák bekapcsolásához a többi világítás helyett. Amikor több mint 30 másodpercig 10 km/h (körülbelül 6 mph) alatti sebességgel vezet, vagy a sebesség meghaladja a 10 km/h (körülbelül 6 mph) értéket, akkor a nappali világítás bekapcsol. A járművezetőnek a pozíciótól eltérő pozíciót kell választania. Nappali világítás lámpái Az autó a fényviszonyokat és a környezetet figyelő érzékelőkkel rendelkezik. A nappali világítás akkor kapcsol be, amikor a kormánykerék , vagy állásbajuszkapcsolója ban, az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyállásban a fényszórók gyenge zetben van. napfényben vagy sötétben automatikusan tompított fényre váltanak. Ha kinyitják a csomagtérajtót amikor odakint sötét van, akkor bekapcsolnak a hátsó helyzetjelző lámpák (ha még nincsenek bekapcsolva), hogy figyelmeztessék a hátulról érkező közlekedőket. Ez a forgógyűrű helyzetétől és az autó elektromos rendszerének gyújtáshelyzetétől függetlenül megtörténik. Kapcsolódó információk • • • Világításkapcsolók (152. oldal) Gyújtáshelyzetek (430. oldal) Az első figyelmeztető lámpa/helyzetjelző lámpa izzójának cseréje (623. oldal) A bajuszkapcsoló forgógyűrűje AUTO állásban van. Ha a bajuszkapcsoló forgógyűrűje a állásban van, akkor be van kapcsolva a nappali világítás (DRL4), amikor az autót nappali fényviszonyok között vezeti. Az autó gyenge megvilágítás vagy sötétség esetén automatikusan tompított fényszóróra váltja a nappali világítást. Akkor is tompí- }} 155 VILÁGÍTÁS || tott fényszóróra vált, ha bekapcsolja az első ködlámpát* és/vagy a hátsó ködlámpát. FIGYELEM Ez a rendszer segít energiát megtakarítani nem képes minden helyzetben meghatározni, mikor túl gyenge vagy elégségesen erős a megvilágítás, például ködben vagy esőben. Tompított fényszóró Amikor a bajuszkapcsoló forgógyűrűjének állásában vezet, akkor a tompított fényszóró gyenge megvilágítás mellett vagy sötétben automatikusan bekapcsol, ha az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van. Alagútészlelés Az autó észleli, hogy alagútba fog hajtani, és nappali világításról tompított fényszóróra vált. Ne feledje, hogy a bal oldali bajuszkapcsoló formódban kell lennie az alaggógyűrűjének útészlelés működéséhez. Kapcsolódó információk • • • • Mindig a járművezető felelőssége, hogy az autót a megfelelő állásba kapcsolt, és a közlekedési szabályoknak megfelelő, a közlekedési helyzetnek megfelelő állásba kapcsolt fényszóróval vezesse. Világításkapcsolók (152. oldal) Gyújtáshelyzetek (430. oldal) Nappali világítás lámpái (155. oldal) A tompított fényszóró izzójának cseréje (622. oldal) Kapcsolódó információk • • • • Világításkapcsolók (152. oldal) Gyújtáshelyzetek (430. oldal) Tompított fényszóró (156. oldal) Az első figyelmeztető lámpa/helyzetjelző lámpa izzójának cseréje (623. oldal) A bajuszkapcsoló forgógyűrűje AUTO állásban van. A bajuszkapcsoló forgógyűrűjének helyzetében a tompított fényszóró is automatikusan bekapcsol, ha: • • • bekapcsolja az első ködlámpákat* bekapcsolja a hátsó ködlámpát bekapcsolja az első és hátsó ködlámpákat helyzeA bajuszkapcsoló forgógyűrűjének tében a tompított fényszóró mindig be van kapcsolva, amikor az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van. 156 * Opció/tartozék. VILÁGÍTÁS A távolsági fényszóró használata A távolsági fényszóró a bal oldali bajuszkapcsolóval működtethető. A távolsági fényszóró az autó legerősebb világítása, sötétben történő használatra szolgál, amennyiben nem zavarja a többi közlekedőt. kapcsoló előre mozdításával. Kapcsolja ki a bajuszkapcsoló hátrafelé mozdításával. Amikor be van kapcsolva a távolsági fényszóró, szimbólum világít a kombinált akkor a műszerfalon. Kapcsolódó információk • • • Aktív távolsági fényszóró Az aktív távolsági fényszóró egy olyan funkció, amely a szélvédő felső szélén található kameraérzékelőt használja a szembejövő forgalom fényszóróinak vagy az elől haladó forgalom hátsó lámpáinak észleléséhez, hogy távolsági fényszóróról tompított fényszóróra váltson. Világításkapcsolók (152. oldal) Aktív távolsági fényszóró (157. oldal) A távolsági fényszóró izzójának cseréje (623. oldal) A kormánykerék bajuszkapcsolója a forgó gyűrűvel. Fénykürt Mozdítsa hátrafelé a bajuszkapcsolót a fénykürt helyzetbe. A távolsági fényszórók a bajuszkapcsoló elengedéséig világítanak. Távolsági fényszóró A távolsági fényszóró akkor kapcsolható be, amikor a kormánykerék bajuszkapcsolójának 5 vagy állásban van. forgógyűrűje Kapcsolja be a távolsági fényszórót a bajusz- 5 Amikor a tompított fényszóró be van kapcsolva. A szimbólum aktív távolsági fényszórót jelent. A funkció akkor kapcsolhat be, amikor sötétben haladva a jármű sebessége körülbelül 20 km/h (körülbelül 12 mph) vagy ennél nagyobb. A funkció az utcai lámpákat is figyelembe veheti. Amikor a kamera-érzékelő már nem észlel szembejövő vagy elöl haladó autót, akkor a távolsági fényszóró körülbelül egy másodperc múlva újra bekapcsol. }} 157 VILÁGÍTÁS || Az aktív távolsági fényszóró bekapcsolása Ha ez a szimbólum a Aktív távolsági fénysz. Ideiglenesen nem áll rendelkezésre üzenettel együtt jelenik meg a járművezetői kijelzőn, akkor a távolsági és a tompított fényszóró közötti váltást szimbólum manuálisan kell végrehajtani. A kialszik, amikor az üzenet megjelenik. Az aktív távolsági fényszóró a jobb oldali bajuszhelyzetbe forgakapcsoló forgógyűrűjének tásával aktiválható és inaktiválható. A forgógyűrű ezután visszatér állásba. Amikor be van kapcsolva a távolsági fényszóró, akkor a szimbólum világít fehér fénnyel a járművezetői kijelzőn. Amikor a távolsági fényszóró aktív, akkor a szimbólum kéken világít. Ha az aktív távolsági fényszórót a távolsági fényszóró bekapcsolt állapotában inaktiválja, akkor világítás azonnal tompított fényre kapcsol. Adaptív funkció A LED-es6 fényszóróval* felszerelt autók esetén az aktív távolsági fényszóró adaptív funkcióval rendelkezik7. Ebben az esetben a hagyományos fényváltással ellentétben a fénysugár továbbra is megmarad a szembejövő vagy elöl haladó forgalom mindkét oldalán – csak a fénysugár közvetlenül a járműre mutató része kerül tompításra. Ugyanez vonatkozik arra az esetre is, amikor ez a szimbólum a Szélvédőérzékelő Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet üzenettel jelenik meg. Adaptív funkció: Tompított fény közvetlenül a szembejövő járművek felé, de továbbra is távolsági fény a jármű két oldalán. A távolsági fényszóró részben kerül tompításra, azaz ha a fényszóró kicsit jobban világít mint a szimbólum a tompított fény, akkor világít a járművezetői kijelzőn. Az aktív távolsági fényszóró korlátai A kameraérzékelő, amelyen a funkció alapszik, korlátokkal rendelkezik. Az aktív távolsági fényszóró ideiglenesen elérhetetlen lehet például olyan körülmények között, mint a sűrű köd vagy a zuhogó eső. Amikor az aktív távolsági fényszóró újra elérhető vagy a szélvédő-érzékelők már nincsenek gátolva, akkor az szimbólum világít. üzenet eltűnik és a FIGYELEM Az aktív távolsági fényszóró segítség a világítás optimális használathoz, amikor a feltételek kedvezőek. Mindig a járművezető felelős a távolsági és a tompított fényszóró közötti manuális váltásért, amikor a forgalmi helyzetek vagy az időjárási feltételek ezt igénylik. 6 7 158 LED Light Emitting Diode Az autó felszereltségi szintjétől függően * Opció/tartozék. VILÁGÍTÁS Kapcsolódó információk • • • Világításkapcsolók (152. oldal) A távolsági fényszóró használata (157. oldal) A kamera és radar egység korlátai (349. oldal) Az irányjelzők használata MEGJEGYZÉS Az autó irányjelzői a bal oldali bajuszkapcsolóval működtethetők. Az irányjelző lámpák három alkalommal vagy folyamatosan villognak, attól függően, hogy milyen mértékben mozdítja fel vagy le a bajuszkapcsolót. • Ez az automatikus villogási sorozat a bajuszkapcsoló azonnali ellentétes irányba mozgatásával leállítható. • Ha az irányjelző szimbólum a normálisnál gyorsabban villog a járművezetői kijelzőn lásd az üzenetet a járművezetői kijelzőn. Folyamatos villogási sorozat Mozdítsa a bajuszkapcsolót fel vagy le a véghelyzetbe. A bajuszkapcsoló ebben a helyzetben marad és manuálisan kell visszamozdítani, vagy automatikusan mozdul vissza a kormánykerék mozgatásának hatására. Kapcsolódó információk Irányjelzők. Rövid villogási sorozat Mozdítsa a bajuszkapcsolót fel vagy le az első helyzetbe, majd engedje el. Az irányjelző lámpák három alkalommal felvillannak. Ha a funkciót kikapcsolja a központi kijelzőn, akkor a lámpák egyszer felvillannak. • • Vészvillogók (162. oldal) • Az első irányjelző izzó cseréje (624. oldal) A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (153. oldal) 159 VILÁGÍTÁS Aktív kanyarlámpák* Az aktív kanyarlámpák úgy vannak kialakítva, hogy maximális megvilágítást biztosítsanak kanyarokban és útkereszteződésekben. A LED8 fényszórókkal* felszerelt autók, a felszereltségi szinttől függően, aktív kanyarlámpákkal rendelkezhetnek. egy időben a járművezetői kijelző egy magyarázó szöveget jelenít meg. A funkció csak gyenge megvilágítás mellett vagy sötétben és csak akkor aktív, amikor az autó mozog és be van kapcsolva a tompított fényszóró. Első ködlámpák/kanyarlámpák* Az első ködlámpák erősebb fénysugarat bocsátanak ki, mint a tompított fényszóró, ezért hatékonyabbak ködben. A funkció kikapcsolása/bekapcsolása A funkció be van kapcsolva, amikor az autó megérkezik a gyárból, és a központi kijelzőn keresztül aktiválható/inaktiválható a funkció nézetben. Nyomja meg a Aktív kanyarfényszórók gombot. Kapcsolódó információk A fényszóróminta a funkció kikapcsolt (bal) és bekapcsolt (jobb) állapotában. Az aktív kanyarlámpák követik a kormánymozdulatokat, hogy maximális megvilágítást nyújtsanak a kanyarokban és kereszteződésekben és így javíthatják a kilátást a járművezető számára. A funkció az autó beindításakor automatikusan kapcsol be. A funkció hibája esetén a szimbólum világít a járművezetői kijelzőn és ezzel 8 160 • A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (153. oldal) • Első ködlámpák/kanyarlámpák* (160. oldal) Az első ködlámpák gombja. A hátsó ködlámpák csak akkor kapcsolhatók be, amikor az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van és a bajuszkapcsoló forgógyűrűje , vagy állásban van. Nyomja meg a gombot a funkció bekapcsolásászimbólum hoz és kikapcsolásához. A világít a járművezetői kijelzőn, amikor az első ködlámpák be vannak kapcsolva. Az első ködlámpák automatikusan kikapcsolnak, helyzetbe amikor leállítja az autót vagy állítja a bajuszkapcsoló forgógyűrűjét. LED Light Emitting Diode * Opció/tartozék. VILÁGÍTÁS MEGJEGYZÉS A ködlámpák használatának szabályai országonként eltérőek. Kanyarlámpák* Hátsó ködlámpa A hátsó ködlámpa jelentősen erősebb fényű, mint a hátsó lámpák és csak akkor szabad használni, ha a látótávolság köd, hó, füst vagy por miatt csökkent, hogy a többi közlekedő idejében észrevegye az előtte haladó járművet. Az első ködlámpák kanyarlámpa funkciót tartalmazhatnak, amely átmenetileg megvilágítja az autó előtti átlós területet a kormánykerék éles elfordításának irányában vagy az irányjelzők használatának irányában. Nyomja meg a gombot a lámpák be-/kikapcsolásához. A szimbólum világít a járművezetői kijelzőn, amikor be van kapcsolva a hátsó ködlámpa. A hátsó ködlámpa automatikusan kikapcsol, ha: • az autó le van állítva vagy a bajuszkapcsoló forgógyűrűje állásban van • helyzeta bajuszkapcsoló forgógyűrűje ben van és ki vannak kapcsolva az első ködlámpák. A funkció gyenge megvilágítás mellett vagy sötétben aktiválódik, amikor a bajuszkapcsoló forgóvagy állásban van és az autó gyűrűje sebessége alacsonyabb mint körülbelül 30 km/h (körülbelül (20 mph)). Ezen felül, mindkét kanyarlámpa bekapcsol hátramenetben a tolatólámpa kiegészítésére. A funkció be van kapcsolva, amikor az autó megérkezik a gyárból, és a központi kijelzőn keresztül aktiválható és inaktiválható. Kapcsolódó információk • • • • • Világításkapcsolók (152. oldal) Gyújtáshelyzetek (430. oldal) MEGJEGYZÉS A hátsó ködlámpák használatának szabályai országonként eltérőek. Kapcsolódó információk A hátsó ködlámpa gombja. A hátsó ködlámpa az autó hátulján, a vezető oldalán elhelyezkedő lámpa. A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (153. oldal) Világításkapcsolók (152. oldal) Első ködlámpák/kanyarlámpák* (160. oldal) Gyújtáshelyzetek (430. oldal) A hátsó ködlámpa csak akkor kapcsolható be, amikor: • aktív a II gyújtáshelyzet és a bajuszkapcsoló forgógyűrűje vagy állásban van • helyzeta bajuszkapcsoló forgógyűrűje ben van és be vannak kapcsolva az első ködlámpák. Hátsó ködlámpa (161. oldal) Aktív kanyarlámpák* (160. oldal) • • • * Opció/tartozék. 161 VILÁGÍTÁS Féklámpák Vészféklámpák Vészvillogók A féklámpa fékezés közben automatikusan bekapcsol. A vészféklámpák figyelmeztetik a hátul jövő járműveket a hirtelen fékezésre. A féklámpa akkor világít, amikor be van nyomva a fékpedál és amikor az autót valamely vezetőtámogató rendszer fékezi. A funkció azt jelenti, hogy a féklámpa villog ahelyett, hogy - ahogyan a normál fékezés során folytonosan világítana. A vészvillogó az autó irányjelzőinek egyszerre történő működtetésével figyelmeztetik a többi közlekedőt. A funkció közlekedési veszélyekre történő figyelmeztetésre használható. Kapcsolódó információk A vészféklámpák erős fékezés esetén lépnek működésbe vagy amikor az ABS rendszer magas sebességek mellett aktiválódik. • • • Vészféklámpák (162. oldal) Fék funkciók (433. oldal) Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) Miután a járművezető alacsony sebességre fékez, majd elengedi a fékpedált, a féklámpa normál világításra vált. Ugyanakkor bekapcsolnak az autó vészvillogói. Ezek addig villognak, amíg a járművezető újra magasabb sebességre nem gyorsít vagy ki nem kapcsolja az autó vészvillogóit. Kapcsolódó információk • • • 162 Féklámpák (162. oldal) Lábfék (434. oldal) Vészvillogók (162. oldal) Vészvillogó gombja. Nyomja meg a gombot a vészvillogó bekapcsolásához. A vészvillogó automatikusan bekapcsol, amikor az autó olyan erőteljesen fékez, hogy bekapcsolnak a vészféklámpák és a sebesség alacsony. A vészvillogók villogni kezdenek, miután a vészféklámpák villogása megszűnik, majd automatikusan kikapcsolnak, amikor az autó újra elindul vagy megnyomja a gombot. VILÁGÍTÁS MEGJEGYZÉS A vészvillogók használatára vonatkozó szabályozások országonként változhatnak. Kapcsolódó információk • • A hazakísérő világítás használata Megközelítő világítás időtartama Bizonyos külső lámpák bekapcsolva tarthatók az autók bekapcsolását követően, hogy hazakísérő világításként működjenek. A megközelítő világítás az autó kinyitásával kapcsolható be és az autó világításának távoli bekapcsolására szolgál. A funkció aktiválásához: A funkció akkor aktiválódik, amikor a távvezérlős gombot használja a nyitáshoz. Ennél a pontnál, a helyzetjelző lámpák, a külső kilincsek világítása*, a rendszámtábla-világítás, a belső tetőlámpák, a padlólámpák és a csomagtér-világítás bekapcsol. Ha az aktiválási időn belül kinyitnak egy ajtót, akkor a külső ajtókilincsek világítása* és a belső világítás időtartama meghosszabbodik. Vészféklámpák (162. oldal) 1. Állítsa le az autót. Az irányjelzők használata (159. oldal) 2. Mozdítsa előre, a műszerfal felé a bal oldali bajuszkapcsolót, majd engedje el. 3. Szálljon ki az autóból, és zárja be az ajtót. Amikor a funkció aktív, akkor a szimbólum világít a járművezetői kijelzőn és a helyzetjelző lámpák, a külső kilincsek világítása* és a rendszertáblavilágítás világít. A hazakísérő világítás bekapcsolásának időtartama a központi kijelzőn állítható be. Kapcsolódó információk • • A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (153. oldal) A funkció a központi kijelzőn aktiválható és inaktiválható. Kapcsolódó információk • • • A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (153. oldal) A hazakísérő világítás használata (163. oldal) távvezérlős kulcs (252. oldal) Megközelítő világítás időtartama (163. oldal) * Opció/tartozék. 163 VILÁGÍTÁS Belső világítás Első tetővilágítás A belső tér számos különböző világítással rendelkezik az élmény javítása érdekében. Ez olvasólámpákat, kesztyűtartó-világítást és talajvilágítást foglal magában. Az utastér összes világítása az alábbiaktól számított legalább 5 percen belül manuálisan be- és kikapcsolható: • az autót leállították és elektromos rendszere 0 gyújtáshelyzetben van • az autót kinyitották, de nem indították be. Az utastér világítása akkor kapcsol be, amikor: • • • • Az első olvasólámpák és az utastér-világítás kezelőszervei a tetőkonzolon. Olvasólámpa, bal oldali Belső világítás Az utastér-világítás automatikus funkciója Olvasólámpa, jobb oldali Olvasó világítás A jobb és bal oldali olvasólámpák a tetőkonzol gombjainak rövid megnyomásával kapcsolhatók be és ki. A fényerőt a megnyomott gomb nyomva tartásával lehet állítani. Belső világítás A padlóvilágítás és a belső tetővilágítás a tetőkonzolon található gomb rövid megnyomásával kapcsolhatók be és ki. 164 Az utastér-világítás automatikus funkciója Az automatikus funkció a tetőkonzol AUTO gombjának rövid megnyomásával aktiválható. Az automata rendszer aktív állapotában a gomb viszszajelző lámpája világít és az utastér-világítás az alábbiaknak megfelelően van be- és kikapcsolva. az autót kinyitják leállítja az autót egy oldalajtót kinyitnak 2 percig bekapcsolva marad, ha valamelyik oldalajtó nyitva van. Az utastér világítása akkor kapcsol ki, amikor: • • • az autót bezárják az autót beindítják egy oldalajtót becsuknak. Hátsó tetővilágítás Az autó hátsó része olvasólámpával van felszerelve, amely utastér-világításként is szolgál. VILÁGÍTÁS erőt a megnyomott gomb nyomva tartásával lehet állítani. Napellenzőtükör-világítás* Az autó LED-ekkel rendelkezik a világítás színének módosításához. Ezek a lámpák akkor világítanak, amikor az autó be van indítva. A környezeti világítás a központi kijelzőhöz igazítható és pontosan beállítható a műszerfali forgókapcsoló használatával. A napellenző tükrének világítása a fedél nyitásakor és zárásakor kapcsol be és ki. Világítás a tárolórekeszekben az ajtókban Talajvilágítás* A tárolórekeszek világítása az ajtókban akkor kapcsol be, amikor kinyitja az ajtókat és akkor kapcsol ki, amikor bezárja az autót. A fényerő finoman beállítható a műszerfalon található forgókapcsolóval. Kesztyűtartó-világítás A kesztyűtartó-világítás a fedél nyitásakor vagy zárásakor kapcsol be és ki. A talajvilágítás a vonatkozó ajtó nyitásakor vagy csukásakor kapcsol be vagy ki. Olvasólámpák a hátsó ülés felett9. Küszöbvilágítás Az ajtóküszöb-világítás az ajtó nyitásakor vagy csukásakor kapcsol be vagy ki. Világítás a csomagtérben A csomagtér-világítás a csomagtérajtó nyitásakor vagy zárásakor kapcsol be vagy ki. Díszvilágítás A panorámatetővel* felszerelt járművekben két lámpa egység van, a tető két oldalán.10 Az olvasólámpák a lámpán található gomb rövid megnyomásával kapcsolhatók be vagy ki. A fény9 Olvasólámpák a harmadik üléssorban* is 10 A harmadik üléssorra* nem vonatkozik. Hangulatvilágítás* A környezeti világítás akkor kapcsol be, amikor kinyitja az ajtókat és akkor kapcsol ki, amikor bezárja az autót. A dekorvilágítás intenzitása a központi kijelzőhöz igazítható és pontosan beállítható a műszerfali forgókapcsoló használatával. Világítás az alagútkonzol első pohártartójában Az első pohártartók világítása akkor van bekapcsolva, amikor az autó ki van nyitva és kikapcsol, amikor az autót bezárja. A fényerő finoman beállítható a műszerfalon található forgókapcsolóval. Kapcsolódó információk • • • • A belső világítás beállítása (166. oldal) Világításkapcsolók (152. oldal) Gyújtáshelyzetek (430. oldal) Az utastér belseje (586. oldal) találhatók. * Opció/tartozék. 165 VILÁGÍTÁS A belső világítás beállítása A belső világítás a használt gyújtáshelyzettől függően eltérően kapcsol be. A belső világítás a műszerfalon elhelyezkedő forgókapcsolóval állítható be és bizonyos világítás funkciók a központi kijelzőn is beállíthatók. A műszerfali forgókapcsoló, a kormánykerék mellett, használható a kijelző-világítás, a térmegvilágítás és a környezeti világítás* fényerejének beállításához. A környezeti dekorvilágítás beállítása 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car Lámpák és világítás Belső világítás gombot. 3. Válasszon az alábbi beállítások közül: A lámpák fényerejének módosítása 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. 3. Nyomja meg a My Car Lámpák és világítás Belső világítás Belső hangulatvilágítás gombot. Kapcsolódó információk • • • Belső világítás (164. oldal) A világítás funkciók beállítása a központi kijelzőn (153. oldal) Gyújtáshelyzetek (430. oldal) A Belső hangulatvilág. intenzitása alatt válasszon a Ki, Alacsony és Magas lehetőségek közül. A lámpa színének módosítása 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car Lámpák és világítás Belső világítás Belső hangulatvilágítás gombot. 3. Válasszon a Hőmérséklet szerint és Szín szerint lehetőségek közül a világítás színének módosításához. • A Szórt háttérvilágítás intenzitása alatt válasszon a Ki, Alacsony és Magas lehetőségek közül. A Hőmérséklet szerint lehetőség esetén a világítás az utastér beállított hőmérsékletének megfelelően változik. • A Szórt háttérvilágítás szintje alatt válasszon a Csökkentett és Teljes lehetőségek közül. A Szín szerint lehetőséggel, a Téma színei alkategória használható a további beállításhoz. A térmegvilágítás* beállítása Az autó számos LED-del rendelkezik a világítás színének módosításához. Ezek a lámpák akkor világítanak, amikor az autó be van indítva. 166 * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Ablakok, üvegek és tükrök. Az autó kezelőszerveket tartalmaz az ablakokhoz, üvegekhez és tükrökhöz. Az autó bizonyos ablakai lamináltak. • • • A szélvédőfűtés* aktiválása és inaktiválása (229. oldal) • A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása (231. oldal) Többrétegű üveg A szélvédő laminált üvegből készült és a laminált üveg opcionálisan bizonyos egyéb üvegfelületekhez is elérhető. A laminált üveg megerősített, ami jobb védelmet nyújt a betörések ellen és fejlettebb hangszigetelést biztosít az utastérnek. Az ablaktörlők használata (180. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (182. oldal) A panorámatető* szintén laminált üveggel rendelkezik. Ez a szimbólum látható az ablakokon, ha az üveg többrétegű1 Kapcsolódó információk • • • • • • 1 168 Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (168. oldal) Panorámatető* (175. oldal) Elektromos ablakok (170. oldal) Belső és külső visszapillantó tükrök (172. oldal) Az ablakok és napellenzők becsípődés-védelme Minden elektromos ablak és napellenző* becsípődés-védelemmel rendelkezik, ami akkor lép működésbe, ha azokat nyitás vagy zárás közben valami gátolja a mozgásban. Elakadás esetén a megakadás helyétől számítva körülbelül 50 mm-re (körülbelül 2 hüvelykre) (vagy a teljes szellőztető helyzetbe) automatikusan visszahúzódik. Lehetőség van a becsípődés-védelem kényszerítésére a zárás megszakadását követően, például amikor jég alakult ki az ablakon, a kezelőszerv egy és ugyanabban az irányban történő további nyomva tartásával. Ha valamilyen hiba lép fel a becsípődés-védelemmel, akkor kipróbálhat egy visszaállítási eljárást. FIGYELEM Ha az indítóakkumulátort lecsatlakoztatták, akkor az automata nyitás és zárás funkciót alaphelyzetbe kell állítani, hogy megfelelően működjön. A becsípődés-védelem működéséhez visszaállítást kell végrehajtani. A napellenző* használata (172. oldal) Szélvédőre vetített kijelző* (142. oldal) Nem vonatkozik a szélvédőre és a panorámatetőre*, amelyek minden esetben többrétegűek és így nem látható rajtuk ez a szimbólum. * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Kapcsolódó információk • A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása (169. oldal) • • • Az elektromos ablakok kezelése (170. oldal) A napellenző* használata (172. oldal) Panorámatető* (175. oldal) A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása • A napellenző* használata (172. oldal) Ha probléma merül fel az elektromos ablakok elektromos működésével, akkor tesztelhető egy visszaállítási művelet. FIGYELEM Ha az indítóakkumulátort lecsatlakoztatták, akkor az automata nyitás és zárás funkciót alaphelyzetbe kell állítani, hogy megfelelően működjön. A becsípődés-védelem működéséhez visszaállítást kell végrehajtani. Ha továbbra is fennáll a panorámatetőt vagy napfénytetőt érintő probléma, akkor lépjen kapcsolatba egy műhellyel2. Az elektromos ablak visszaállítása 1. Kezdje az ablak csukott helyzetében. 2. Ezután működtesse a kezelőszerveket manuális helyzetben 3 alkalommal felfelé, a csukott helyzet felé. > A rendszer automatikusan alaphelyzetbe áll. Kapcsolódó információk 2 • Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (168. oldal) • Az elektromos ablakok kezelése (170. oldal) Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. * Opció/tartozék. 169 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Elektromos ablakok FIGYELEM Az elektromos ablakok az egyes ajtók vezérlőpaneljeinek használatával működtethetők. A vezetőajtó az összes ajtó elektromos ablakaihoz és a gyermekbiztonsági zárakhoz is rendelkezik kezelőszervvel. A gyermekeket, egyéb utasokat vagy tárgyakat becsíphetik a mozgó alkatrészek. • Mindig körültekintően működtesse az ablakokat. • Ne hagyja, hogy a gyermekek a kezelőszervekkel játszanak. • Soha ne hagyjon gyermekeket egyedül az autóban. • Ne feledje mindig kikapcsolni az elektromos ablakok tápellátását a 0 gyújtáshelyzet kiválasztásával, és vigye magával a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. • A vezetőajtó vezérlőpanelje. Elektromos gyermekbiztonsági zárak*, amelyek megakadályozzák a hátsó ajtók vagy ablakok kezelőszerveinek belülről történő működtetését. A hátsó ablakok kezelőszervei. Az első ablakok kezelőszervei. Az elektromos ablakok becsípődés-védelemmel rendelkeznek. Ha valamilyen hiba lép fel a becsípődés-védelemmel, akkor kipróbálhat egy viszszaállítási eljárást. 170 Soha ne dugjon ki tárgyakat vagy valamely testrészét az ablakokon, akkor sem, ha az autó elektromos rendszere teljesen ki van kapcsolva. Kapcsolódó információk • • Az elektromos ablakok kezelése (170. oldal) • A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása (169. oldal) Az elektromos ablakok kezelése A járművezető-ajtó vezérlőpaneljének használatával az összes elektromos ablak működtethető - a többi ajtón található vezérlőpanelek használatával az adott ajtó elektromos ablaka működtethető. Az elektromos ablakok becsípődés-védelemmel rendelkeznek. Ha valamilyen hiba lép fel a becsípődés-védelemmel, akkor kipróbálhat egy viszszaállítási eljárást. FIGYELEM A gyermekeket, egyéb utasokat vagy tárgyakat becsíphetik a mozgó alkatrészek. • Mindig körültekintően működtesse az ablakokat. • Ne hagyja, hogy a gyermekek a kezelőszervekkel játszanak. • Soha ne hagyjon gyermekeket egyedül az autóban. • Ne feledje mindig kikapcsolni az elektromos ablakok tápellátását a 0 gyújtáshelyzet kiválasztásával, és vigye magával a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. • Soha ne dugjon ki tárgyakat vagy valamely testrészét az ablakokon, akkor sem, ha az autó elektromos rendszere teljesen ki van kapcsolva. Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (168. oldal) * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK FIGYELEM Ellenőrizze, hogy gyermekek vagy más utasok nincsenek-e kitéve a becsípődés kockázatának, amikor az összes ablakot bezárja a távvezérlős kulccsal vagy a kulcs nélküli zárással* az ajtókilinccsel. • A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása (169. oldal) • • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (276. oldal) Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (254. oldal) MEGJEGYZÉS A lehúzott hátsó ablakok miatt keletkező lüktető szélzaj csökkentéséhez, nyissa ki kissé az első ablakokat is. Az elektromos ablakok használata. Használat automata működés nélkül. Mozgassa finoman fel vagy le a kezelőszerveket. Az elektromos ablakok fel vagy le mozognak, amíg a helyén tartja a kezelőszervet. Használat automata működéssel. Mozdítsa a kezelőszerveket fel vagy le a végállásig, majd engedje el. Az ablakok automatikusan a véghelyzetbe mozognak. Az elektromos ablakok működtetéséhez I vagy II gyújtáshelyzet szükséges. Az elektromos ablakok az autó leállítása és a gyújtás kikapcsolása után pár percig működtethetők - de az ajtók kinyitását követően már nem. Egyszerre csak egy kezelőszerv használható. Távvezérlős kulcs használatával, kulcs nélküli nyitással*, az ajtókilinccsel is működtethető. MEGJEGYZÉS Az ablakok körülbelül 180 km/h (körülbelül 112 mph) sebesség felett nem nyithatók, de zárhatók. Mindig a jármű vezetője felelős az érvényben lévő közlekedési szabályok betartásáért. MEGJEGYZÉS Alacsony hőmérsékleten előfordulhat, hogy nem lehetséges az ablakok működtetése. Kapcsolódó információk • • Elektromos ablakok (170. oldal) Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (168. oldal) * Opció/tartozék. 171 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK A napellenző* használata Belső és külső visszapillantó tükrök A napellenzők az egyes hátsó ajtókba vannak építve A visszapillantó tükrök és külső visszapillantó tükrök jobb kilátást biztosítanak hátrafelé. Hátsó ajtó – manuálisan működtethető Belső visszapillantó tükör • A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása (231. oldal) A belső visszapillantó tükör manuális döntéssel állítható be. A belső visszapillantó tükör HomeLink funkcióval*, automatikus sötétedéssel* és iránytűvel* rendelkezhet. Külső tükrök FIGYELEM Mindkét tükör széles az optimális látótér érdekében hajlított. A tárgyak távolabbinak látszhatnak a valóságosnál. Az ábra vázlatos - a verzió változó lehet. Kampó a hozzá tartozó akasztóval – Húzza fel a napellenzőt, és akassza azt a kampóba a felső ajtókereten. Az ablak akkor is nyitható és csukható, amikor fel van húzva a napellenző. Kapcsolódó információk • Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (168. oldal) • A becsípődés-védelem működésének alaphelyzetbe állítása (169. oldal) • 172 Elektromos ablakok (170. oldal) A külső tükör helyzetét a vezetőajtó kezelőpaneljének botkormányával állíthatja be. Számos automatikus beállítás is van, amelyek az elektromos ülés* memória funkció gombjaihoz rendelhetők. Kapcsolódó információk • • • • • HomeLink®* (493. oldal) Iránytű* (497. oldal) A visszapillantó tükör sötétségének beállítása (173. oldal) A külső tükrök lebillentése (174. oldal) Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (190. oldal) * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK A visszapillantó tükör sötétségének beállítása A hátulról jövő erős fény a visszapillantó tükrökből visszaverődve elvakíthatja a jármű vezetőjét. Használja a sötétítést, amikor zavarja a hátulról érkező fény. Manuális sötétítés A belső visszapillantó tükör a tükör alsó szélén található kezelőszervvel sötétíthető. Automatikus sötétedés* A hátulról jövő erős fényt automatikusan sötétítik a belső és a külső visszapillantó tükrök. Az automatikus sötétítés mindig aktív, kivéve a sebességváltó hátrameneti fokozatának kiválasztásakor. Ahhoz, hogy a külső tükrök automatikus sötétedés funkcióval legyenek ellátva, a belső visszapillantó tükörnek is automatikus sötétedés funkcióval kell rendelkeznie. MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Ha az érzékelőket például parkolójegyek, jeladók, napellenzők vagy az üléseken illetve a csomagtérben elhelyezett tárgyak takarják, amelyek megakadályozzák, hogy a fény elérje az érzékelőket, akkor a belső visszapillantó tükör és a külső tükrök elsötétítés funkciója csökken. Az érzékenység módosításakor nincs azonnal észrevehető változás a fényerőben, a változás fokozatosan következik be: A sötétedés érzékenysége a belső és a külső visszapillantó tükrökre is hatással van. Manuális sötétítő kezelőszerv. 1. Használja a sötétítést a kezelőszerv utastér felé mozdításával. 2. Helyezze vissza a normál helyzetbe a kezelőszerv szélvédő felé mozgatásával. A manuális sötétítés nem elérhető az automatikusan sötétedő tükrök esetében. A sötétítés érzékenységének módosítása: Kapcsolódó információk 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében • Belső és külső visszapillantó tükrök (172. oldal) 2. Nyomja meg a My Car kényelem gombot. • A külső tükrök lebillentése (174. oldal) 3. A Visszapillantó tükör automatikus sötétítése alatt válassza ki a Normál, Sötét vagy Világos lehetőséget. Tükrök és A belső visszapillantó tükör két érzékelőt tartalmaz - egy előre nézőt és egy hátra nézőt - amelyek együttesen működnek a vakító fények azonosítása és kiküszöbölése érdekében. Az előre néző érzékelő észleli a környezeti fényt, míg a hátrafelé néző érzékelő észleli az autó mögött haladó járművek fényszóróit. * Opció/tartozék. 173 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK A külső tükrök lebillentése A jobb kilátás érdekében a külső tükröket a járművezető igényeinek megfelelően kell beállítani. Számos automatikus beállítás van, amelyek az elektromos ülés* memória funkció gombjaihoz rendelhetők. A külső tükrök kezelőszerveinek használata 2. Állítsa be a helyzetet a középső botkormánynyal. A tükrök most vissza vannak állítva a semleges helyzetbe. 3. Nyomja meg újra az L vagy R gombot. A lámpának ki kell aludnia. Lebillentés parkoláskor3 A visszapillantó tükrök elektromos behajtása* A tükrök parkoláshoz/szűk helyen történő áthaladáshoz behajthatók. 1. Nyomja meg egyszerre az L és R gombot. 2. Engedje el azokat körülbelül 1 másodperc elteltével. A tükrök automatikusan megállnak a teljesen behajtott helyzetben. Hajtsa ki a tükröket az L és R gombok egyszerre történő megnyomásával. A tükrök automatikusan megállnak a teljesen kihajtott helyzetben. A külső tükör helyzetét a vezetőajtó kezelőpaneljének botkormányával állíthatja be. Legalább I gyújtáshelyzetet kell választani. 1. Nyomja meg az L gombot a bal oldali külső tükörhöz vagy az R gombot a jobb oldali külső tükörhöz. A gomb lámpája világít. 3 Csak 174 – Kapcsoljon hátramenetbe, és nyomja meg az L vagy R gombot. Ne feledje, hogy lehetséges, hogy a gombot kétszer kell megnyomni, attól függően, hogy ki volt-e választva előre. A gomb villog a külső tükör lehajtásakor. Amikor elkapcsol hátrameneti fokozatból, akkor a külső tükör 3 másodperc elteltével automatikusan elkezd visszatérni, majd körülbelül 8 másodperc múlva éri el az eredeti helyzetét. Automatikus lebillentés parkoláskor3 A külső erő hatására elmozdult tükröknek elektromosan vissza kell térniük a semleges helyzetbe az elektromos behajtás/kihajtás* megfelelő működéséhez. Ezzel a beállítással a külső tükör automatikusan lehajlik a hátrameneti sebességfokozat kiválasztásakor. A behajtott helyzet előre beállított és nem módosítható. A külső tükröt az L és R gomb kétszeri megnyomásával állíthatja vissza eredeti helyzetébe. 1. Hajtsa be a külső tükröket az L és R gombok egyszerre történő megnyomásával. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Hajtsa ki azokat újra az L és R gombok egyszerre történő megnyomásával. 2. Nyomja meg a My Car kényelem gombot. 3. Ha szükséges, ismételje meg a fenti eljárást. Visszaállítás semleges helyzetbe A külső tükrök kezelőszervei. A külső tükrök lehajthatók, hogy a járművezető például parkoláskor láthassa az út szélét. Tükrök és memóriagombokkal* rendelkező elektromos üléssel együtt. * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK 3. A Külső tükör döntése tolatáshoz alatt, válassza a Ki, Vezető, Utas vagy Mindkettő lehetőséget az aktiváláshoz/inaktiváláshoz és annak kiválasztásához, hogy melyik tükörnek kell lehajolnia. Automatikus behajtás záráskor* Az autó távvezérlős kulccsal történő zárásakor/ nyitásakor, a külső tükrök automatikusan behajthatók/kihajthatók. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car kényelem gombot. 3. Válassza a Tükör behajtása záráskor lehetőséget az aktiválásához/inaktiválásához. Panorámatető* A panorámatető két üveg szakaszra van osztva. Az első rész függőlegesen a hátsó szélénél (szellőztető helyzet) vagy vízszintesen nyitható ki (nyitott helyzet). A hátsó rész rögzített tetőüveg. A panorámatető szélterelővel és perforált szövetből készült napellenzővel van felszerelve az üvegtető alatt, hogy extra védelmet nyújtson az olyan tényezők ellen, mint az erős napsütés. FIGYELEM A gyermekeket, egyéb utasokat vagy tárgyakat becsíphetik a mozgó alkatrészek. • Mindig körültekintően működtesse az ablakokat. • Ne hagyja, hogy a gyermekek a kezelőszervekkel játszanak. • Soha ne hagyjon gyermekeket egyedül az autóban. • Ne feledje mindig kikapcsolni az elektromos ablakok tápellátását a 0 gyújtáshelyzet kiválasztásával, és vigye magával a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. • Soha ne dugjon ki tárgyakat vagy valamely testrészét az ablakokon, akkor sem, ha az autó elektromos rendszere teljesen ki van kapcsolva. Tükrök és Kapcsolódó információk • Belső és külső visszapillantó tükrök (172. oldal) • A visszapillantó tükör sötétségének beállítása (173. oldal) • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (190. oldal) • A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása (231. oldal) FONTOS A panorámatető és a napellenző a tetőn elhelyezett kezelőszervvel működtethető. • Ne nyissa ki a panorámatetőt, ha tetőcsomagtartó van felszerelve. A panorámatető és a napellenző működtetéséhez az autó elektromos rendszerének I vagy II gyújtáshelyzetben kell lennie. • Ne helyezzen nehéz tárgyakat a panorámatetőre. }} * Opció/tartozék. 175 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK || • • FONTOS • A panorámatető kinyitása előtt távolítsa el a jeget és a havat. Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a felületeket vagy sértse meg a csíkokat. Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (168. oldal) • • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (276. oldal) Ne működtesse a panorámatetőt, ha az befagyott. Szélterelő A panorámatető szélterelővel rendelkezik, amely akkor hajlik fel, amikor a panorámatető nyitott állásban van. Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (254. oldal) A panorámatető működtetése* A panorámatető és a napellenző a tetőpanelen található kezelőszervvel működtethető és becsípődés-védelemmel rendelkezik. FIGYELEM A gyermekeket, egyéb utasokat vagy tárgyakat becsíphetik a mozgó alkatrészek. • Mindig körültekintően működtesse az ablakokat. • Ne hagyja, hogy a gyermekek a kezelőszervekkel játszanak. • Soha ne hagyjon gyermekeket egyedül az autóban. • Ne feledje mindig kikapcsolni az elektromos ablakok tápellátását a 0 gyújtáshelyzet kiválasztásával, és vigye magával a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. • Soha ne dugjon ki tárgyakat vagy valamely testrészét az ablakokon, akkor sem, ha az autó elektromos rendszere teljesen ki van kapcsolva. Kapcsolódó információk • • 176 A panorámatető működtetése* (176. oldal) A panorámatető* napellenzőjének automatikus zárása (179. oldal) * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK FONTOS • Ne nyissa ki a panorámatetőt, ha tetőcsomagtartó van felszerelve. • Ne helyezzen nehéz tárgyakat a panorámatetőre. FONTOS • A panorámatető kinyitása előtt távolítsa el a jeget és a havat. Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a felületeket vagy sértse meg a csíkokat. • Ne működtesse a panorámatetőt, ha az befagyott. A panorámatető és a napellenző működtetéséhez az autó elektromos rendszerének I vagy II gyújtáshelyzetben kell lennie. Távvezérlős kulcs használatával, kulcs nélküli nyitással*, az ajtókilinccsel is működtethető. FIGYELEM Ellenőrizze, hogy gyermekek vagy más utasok nincsenek-e kitéve a becsípődés kockázatának, amikor az összes ablakot bezárja a távvezérlős kulccsal vagy a kulcs nélküli zárással* az ajtókilinccsel. 4 FONTOS Szellőztető helyzet nyitása és csukása Záráskor ellenőrizze, hogy a panorámatető megfelelően becsukódott-e. A tető mozgása megáll, ha manuális működés közben elengedi a kezelőszervet vagy az üveg eléri a komfort helyzetet4 vagy a teljesen nyitott illetve a csukott helyzetet. A panorámatető és a napellenző mozgása is megáll, ha újra működésbe hozza a tető kezelőszervét az aktuális mozgással ellentétes irányban. A panorámatető és a napellenző is becsípődésvédelemmel rendelkezik. Ha valamilyen hiba lép fel a becsípődés-védelemmel, akkor kipróbálhat egy visszaállítási eljárást. MEGJEGYZÉS A manuális nyitáshoz a napellenzőnek teljesen nyitva kell lennie, mielőtt ki lehetne nyitni a panorámatetőt. Az eljárás megfordításakor a panorámatetőt teljesen be kell zárni ahhoz, hogy a napellenző teljesen bezárható legyen. MEGJEGYZÉS Szellőztető helyzet, függőleges nyitás a hátsó élnél. Nyissa ki a kezelőszerv egyszeri felfelé nyomásával. Csukja be a kezelőszerv egyszeri lefelé nyomásával. A szellőztető helyzet kiválasztásakor az első üvegfedél hátsó éle felemelkedik. Ha a napellenző teljesen zárva van a szellőztető helyzet kiválasztásakor - akkor az automatikusan körülbelül 50 mm-re (körülbelül 2 hüvelykre) kinyílik. A napellenző automatikusan követi, ha a panorámatetőt szellőztető állásból becsukják. Alacsony hőmérsékleten előfordulhat, hogy nem lehetséges az ablakok működtetése. A komfort helyzet olyan helyzet, amikor a menetzaj és a rezonancia hangja vezetés közben komfortosan alacsony szinten marad. }} * Opció/tartozék. 177 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK || A panorámatető teljes nyitása és csukása a tető kezelőszervének használatával Automatikus működés 1. Nyissa ki a napellenzőt a maximális helyzetbe - nyomja hátrafelé a kezelőszervet az automatikus nyitás állásba, majd engedje el azt. 2. Nyissa ki a panorámatetőt komfort helyzetbe - nyomja hátra a kezelőszervet másodszor az automata nyitás állásba, majd engedje el azt. 3. Nyissa ki a panorámatetőt maximálisan nyitott helyzetbe - nyomja hátra a kezelőszervet harmadszor az automata nyitás állásba, majd engedje el azt. • Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (168. oldal) • • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (276. oldal) Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (254. oldal) Az előző eljárás fordítva történő végrehajtásával lehet bezárni - nyomja előre/lefelé a kezelőszervet az automatikus zárás helyzetbe. Működtetés, manuális mód Működtetés, automata mód Manuális működtetés 1. A napellenző kinyitásához - nyomja hátrafelé a kezelőszervet a manuális nyitás helyzetéig. 2. 3. – Nyissa ki a panorámatetőt komfort helyzetbe - nyomja hátra a kezelőszervet másodszor a manuális nyitás állásba. A nyitáshoz - nyomja hátra a kezelőszervet az automatikus működés állásba kétszer, majd engedje el azt. – Nyissa ki a panorámatetőt maximálisan nyitott helyzetbe - nyomja hátra a kezelőszervet harmadszor a manuális nyitás állásba. A záráshoz - nyomja előre/lefelé a kezelőszervet az automatikus működés állásba kétszer, majd engedje el azt. Kapcsolódó információk Az előző eljárás fordítva történő végrehajtásával lehet bezárni - nyomja előre/lefelé a kezelőszervet a manuális zárás helyzetbe. 178 Automatikus működés - gyors nyitás vagy zárás A panorámatető és a napellenző egyszerre is nyitható vagy csukható: • • Panorámatető* (175. oldal) A panorámatető* napellenzőjének automatikus zárása (179. oldal) * Opció/tartozék. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK A panorámatető* napellenzőjének automatikus zárása • Ezzel a funkcióval meleg időben a napellenző 15 perccel az autó bezárását követően automatikusan becsukódik. Ez az autó utastér-hőmérsékletének csökkentése és az autó kárpitjainak a nap okozta kifakulásának megelőzése érdekében történik. • • A funkció ki van kapcsolva, amikor az autó megérkezik a gyárból, és a központi kijelzőn keresztül aktiválható/inaktiválható. 1. 2. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében Nyomja meg a My Car Zárás gombot. Válassza a Napfénytető-árnyékoló automatikus zárása lehetőséget az aktiválásához/inaktiválásához. MEGJEGYZÉS A napellenző is becsukódik, amikor becsukja az összes ablakot a távvezérlős kulcs vagy a kulcs nélküli nyitás* használatával egy ajtókilinccsel. Kapcsolódó információk • • Panorámatető* (175. oldal) A panorámatető működtetése* (176. oldal) Az ablakok és napellenzők becsípődésvédelme (168. oldal) Kulcs nélküli zárás és nyitás* (276. oldal) Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (254. oldal) Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék A mosófolyadékkal együtt, az ablaktörlők működése javítja a kilátást valamint a fényszóró mintáját. A mosófúvókák fűtése* hideg időben automatikusan bekapcsol a mosófolyadék megfagyásának megelőzése érdekében. A járművezetői kijelzőn a mosófolyadék feltöltésére vonatkozó tájékoztatás jelenik meg, amikor körülbelül 1 liter (1 kvart) mosófolyadék maradt. Kapcsolódó információk • • Az esőérzékelő használata (181. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (182. oldal) • Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (184. oldal) • Az esőérzékelő memória funkciójának használata (182. oldal) • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (183. oldal) • • Mosófolyadék betöltése (659. oldal) • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (657. oldal) • Az ablaktörlők használata (180. oldal) Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (658. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (656. oldal) * Opció/tartozék. 179 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Az ablaktörlők használata Szakaszos törlés • Az ablaktörlő tisztítja a szélvédőt. Az ablaktörlő különböző beállításai a kormánykerék jobb oldali bajuszkapcsolójával módosíthatók. Állítsa be az időegységenkénti törlések számát a forgókapcsolóval, amikor a szakaszos törlés van kiválasztva. Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék (179. oldal) • Az esőérzékelő memória funkciójának használata (182. oldal) Folyamatos törlés • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (183. oldal) Emelje fel a bajuszkapcsolót az ablaktörlők normál sebességű működéséhez. Emelje tovább a bajuszkapcsolót az ablaktörlők nagy sebességű működéséhez. FONTOS Mielőtt télen bekapcsolná az ablaktörlőket győződjön meg arról, hogy a törlőlapátok nincsenek-e lefagyva és kaparja le a szélvédőről és a hátsó ablakról a havat vagy jeget. Jobb oldali bajuszkapcsoló. A forgókapcsoló szolgál az esőérzékelő érzékenységének és a törlés gyakoriságának beállítására. FONTOS Használjon bőséges mennyiségű mosófolyadékot, amikor az ablaktörlővel tisztítja a szélvédőt. A szélvédőnek nedvesnek kell lennie, amikor működnek az ablaktörlők. Egy törlés Nyomja le a bajuszkapcsolót, majd engedje el egy törlés végrehajtásához. Ablaktörlők ki Mozdítsa a bajuszkapcsolót a 0 állásba az ablaktörlők kikapcsolásához. Kapcsolódó információk • • • 180 Az esőérzékelő használata (181. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (182. oldal) Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (184. oldal) • • • • Mosófolyadék betöltése (659. oldal) Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (658. oldal) Az ablaktörlő lapátok cseréje (657. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (656. oldal) ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Az esőérzékelő használata Az esőérzékelő automatikusan bekapcsolja az ablaktörlőket annak alapján, hogy mennyi vizet érzékel a szélvédőn. Az esőérzékelő érzékenysége a jobb oldali bajuszkapcsoló forgókapcsolójával állítható. Kapcsolja be az esőérzékelőt a kelő gomb megnyomásával. esőérzé- Mozdítsa lefelé a kart az ablaktörlők mozgásba hozásához. Forgassa felfelé a forgókapcsolót a magasabb érzékenységhez és lefelé az alacsonyabb érzékenységhez. Egy extra törlés megy végbe, amikor felfelé forgatja a forgókapcsolót. Az esőérzékelő kikapcsolása Kapcsolja ki az esőérzékelőt az esőérzékelő gomb megnyomásával vagy mozdítsa fel a bajuszkapcsolót egy másik törlési programhoz. Az esőérzékelő a 0 gyújtáshelyzetben vagy a motor leállításakor automatikusan kikapcsol. Jobb oldali bajuszkapcsoló. Az esőérzékelő gombja Forgókapcsoló, érzékenység/gyakoriság Amikor be van kapcsolva az esőérzékelő, akkor az szimbóluma jelenik meg a járesőérzékelő művezetői kijelzőn. Az esőérzékelő bekapcsolása Az esőérzékelő aktiválásakor az autónak járnia kell vagy az I illetve II gyújtáshelyzetnek kell kapcsolva lennie, miközben az ablaktörlő bajuszkapcsolója a 0 vagy az egyes törlés helyzetében van. Az esőérzékelő az ablaktörlő lapátok szervizhelyzetbe állításakor automatikusan kikapcsol. Az esőérzékelő a szervizmód inaktiválásakor újra bekapcsol. Kapcsolódó információk • Ablak- és fényszórómosók használata (182. oldal) • Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (184. oldal) • Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék (179. oldal) • Az esőérzékelő memória funkciójának használata (182. oldal) • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (183. oldal) • • Mosófolyadék betöltése (659. oldal) Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (658. oldal) • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (657. oldal) • Az ablaktörlők használata (180. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (656. oldal) FONTOS Az ablaktörlők elindulhatnak és károsodhatnak egy automata autómosóban. Kapcsolja ki az esőérzékelőt az autó járása közben vagy amikor az autó elektromos rendszere az I vagy II gyújtáshelyzetben van. Kialszik a szimbólum a járművezetői kijelzőn. 181 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK Az esőérzékelő memória funkciójának használata Az esőérzékelő automatikusan bekapcsolja az ablaktörlőket annak alapján, hogy mennyi vizet érzékel a szélvédőn. A memória funkció bekapcsolása/ kikapcsolása Az esőérzékelő memória funkciója bekapcsolható úgy, hogy nem kelljen minden alkalommal megnyomnia az esőérzékelő gombját, amikor beindítja az autót: 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car bot. 3. Válassza ki a Esőérzékelő memóriája lehetőséget a memória funkció aktiválásakor/inaktiválásakor. 182 Mosófolyadék betöltése (659. oldal) • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (657. oldal) • Az ablaktörlők használata (180. oldal) Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (658. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (656. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata Az ablak- és fényszórómosók tisztítják a szélvédőt és a fényszórókat. Az ablak- és lámpamosók a jobb oldali bajuszkapcsolóval kapcsolhatók be. Az ablak- és fényszórómosók bekapcsolása Ablaktörlő gom- Kapcsolódó információk • • • • Az esőérzékelő használata (181. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (182. oldal) • Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (184. oldal) • Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék (179. oldal) • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (183. oldal) Mosás funkció, jobb oldali bajuszkapcsoló. – Mozdítsa a jobb oldali bajuszkapcsolót a kormánykerék felé az ablak- és fényszórómosók bekapcsolásához. > Az ablaktörlők számos további törlést végeznek, miután elengedte a bajuszkapcsolót. ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK FONTOS Kerülje a mosó rendszer bekapcsolását, ha be van fagyva vagy üres a mosótartály, különben fennáll a szivattyú károsodásának kockázata. Fényszórómosó* A folyadéktakarékosság érdekében a fényszórók mosása meghatározott időközönként, automatikusan történik, amikor be vannak kapcsolva a fényszórók. Csökkentett mosás Ha csak körülbelül 1 liter (1 kvart) mosófolyadék marad a tartályban és megjelenik a Ablakmosó folyadék Alacsony szint, töltse fel üzenet és a szimbólum a járművezetői kijelzőn, akkor a lámpamosók mosófolyadék-ellátása megszűnik. Ez azért van, mert a kilátás miatt az ablakmosó elsőbbséget élvez. A fényszórók mosása csak akkor működik, ha be van kapcsolva a távolsági vagy a tompított fényszóró. • • • A hátsó ablaktörlő és mosó használata (183. oldal) A hátsó ablaktörlő és mosó használata Mosófolyadék betöltése (659. oldal) A hátsó ablaktörlő és mosó tisztítja a hátsó ablakot. A mosás/törlés elindul, és a beállítások a kormánykerék jobb oldali bajuszkapcsolójával módosíthatók. Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (658. oldal) • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (657. oldal) • Az ablaktörlők használata (180. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (656. oldal) A hátsó ablaktörlő és mosó aktiválása MEGJEGYZÉS A hátsó ablaktörlő motor túlmelegedés-védelemmel rendelkezik, ami azt jelenti, hogy túlmelegedés esetén kikapcsol. A hátsó ablaktörlő a lehűlési időszakot követően újra működik. Kapcsolódó információk • • Az esőérzékelő használata (181. oldal) Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (184. oldal) • Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék (179. oldal) • Az esőérzékelő memória funkciójának használata (182. oldal) }} * Opció/tartozék. 183 ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK || Válassza a lehetőséget a hátsó ablaktörlő szakaszos működéséhez. – Válassza a lehetőséget a hátsó ablaktörlő folyamatos működéséhez. Mozdítsa előre a kormánykerék jobb oldali bajuszkapcsolóját a hátsó ablaktörlő és mosó bekapcsolásához. Kapcsolódó információk • • 184 Az esőérzékelő használata (181. oldal) • • Mosófolyadék betöltése (659. oldal) • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (657. oldal) • Az ablaktörlők használata (180. oldal) Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (658. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (656. oldal) Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor A hátrameneti fokozat kiválasztása az ablaktörlő bekapcsolt állapotában, beindítja a hátsó ablaktörlő törlését. A funkció a hátrameneti fokozat kikapcsolásakor kikapcsol. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car bot. 3. Válassza a Automatikus hátsó törlés lehetőséget a törlés aktiválásához/inaktiválásához tolatáskor. Ablaktörlő gom- Ha a visszapillantó tükör már állandó sebességen működik, akkor nem történik változás a hátrameneti fokozat kiválasztásakor. Kapcsolódó információk • • Az esőérzékelő használata (181. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (182. oldal) Ablak- és fényszórómosók használata (182. oldal) • • Az automatikus hátsó ablaktörlés használata tolatáskor (184. oldal) Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék (179. oldal) • • Az esőérzékelő memória funkciójának használata (182. oldal) Az esőérzékelő memória funkciójának használata (182. oldal) • • Ablaktörlő lapátok és mosófolyadék (179. oldal) A hátsó ablaktörlő és mosó használata (183. oldal) • Mosófolyadék betöltése (659. oldal) ABLAKOK, ÜVEG ÉS TÜKRÖK • Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (658. oldal) • • Az ablaktörlő lapátok cseréje (657. oldal) • Az ablaktörlők használata (180. oldal) Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak (656. oldal) 185 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Manuális első ülés Az autó első ülései különböző beállítási lehetőségekkel rendelkeznek az optimális üléskényelem érdekében. A kezelőszerv felfelé/lefelé állításával emelheti/süllyesztheti az ülést. • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (195. oldal) Az szabályozógomb forgatásával módosíthatja a háttámla dőlését. • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (196. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (198. oldal) FIGYELEM Indulás előtt állítsa be a vezetőülés helyzetét, soha ne vezetés közben. Ügyeljen arra, hogy az ülés rögzített állapotban legyen, hogy elkerülje a személyi sérüléseket egy erős fékezés vagy baleset esetén. Kapcsolódó információk • • Elektromos* első ülés (189. oldal) A kezelőszerv fel/le pumpálásával emelheti/ süllyesztheti az üléspárnát*.1 • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (190. oldal) Az üléspárna hossza a kar felfelé húzásával, és az üléspárna kézzel történő előre/hátra mozgatásával módosítható*. • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (191. oldal) Állítsa az ülést előre/hátra a fogantyú felemelésével a kormánykeréktől és a pedáloktól való távolság beállításához. Ellenőrizze, hogy az ülés rögzült-e, miután beállította a helyzetét. • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (194. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (192. oldal) A deréktámaszt* a gomb megnyomásával állíthatja felfelé/lefelé/előre/hátra2. 1 2 188 Az első elektromos* ülés beállítása (189. oldal) Csak a vezetőülésre vonatkozik. Négyutas deréktámasz* esetében. A kétutas deréktámasz* előre/hátra állítható. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Elektromos* első ülés Az autó első ülései különböző beállítási lehetőségekkel rendelkeznek az optimális üléskényelem érdekében. Az elektromosan állítható ülés előre/ hátra és fel/le mozgatható. Az üléspárna eleje emelhető/süllyeszthető valamint hosszban állítható* és a háttámla szöge változtatható. A deréktámasz* felfelé/lefelé/előre/hátra állítható.3 Az ülésbeállítás a motor járó állapotában és az ajtó kinyitását követően bizonyos ideig mehet végbe anélkül, hogy járna a motor. A beállítás a motor leállítását követően is végrehajtható egy bizonyos ideig. FONTOS Az elektromos ülések túlterhelés-védelemmel rendelkeznek, amely akkor lép működésbe, ha valami gátolja az ülés mozgását. Ha ez történik, akkor távolítsa el az akadályt, majd mozgassa újra az ülést. • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (191. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (194. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (192. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (195. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (196. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (198. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása Állítsa be a kívánt üléshelyzetet az első ülés ülőrészén elhelyezett kezelőszerv használatával. A különböző kényelmi funkciók beállításához, forgassa fel/le a többfunkciós kezelőszervet4. Az ábra négyutas deréktámasszal* felszerelt autó kezelőszervét mutatja. A kétutas deréktámasszal* rendelkező autókban nincs forgatható többfunkciós kezelőszerv. • • Manuális első ülés (188. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (189. oldal) A négyutas deréktámasszal* rendelkező autókban, forgassa fel/le a többfunkciós kezelőszervet4 a különböző kényelmi funkciók beállításához. A kétutas deréktámasszal* rendelkező autókban használja a kerek gombot a deréktámasz előre/hátra állításához. • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (190. oldal) A kezelőszerv fel/le állításával emelheti/ süllyesztheti az üléspárnát. Kapcsolódó információk 3 4 Négyutas deréktámasz* esetében. A kétutas deréktámasz* előre/hátra állítható. Kétutas deréktámasszal* rendelkező autókban nem áll rendelkezésre. }} * Opció/tartozék. 189 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || A kezelőszerv felfelé/lefelé állításával emelheti/süllyesztheti az ülést. • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (196. oldal) Mozgassa előre/hátra az ülést a kezelőszerv előre/hátra mozgatásával. • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (198. oldal) A háttámla dőlését a kezelőszerv előre/hátra mozgatásával módosíthatja. Egyszerre csak egyféle mozgás (előre/ hátra/fel/le) végezhető. Az első ülések háttámlái nem hajthatók teljesen előre. Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása Tárolhatja az elektromos* ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetét a memóriagombokon. A memória gombok használatával tárolhatja az elektromos* ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* három különböző helyzetét. A gombok az egyik vagy mindkét* első ajtó belsején helyezkednek el. Kapcsolódó információk 190 • • • Manuális első ülés (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (191. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (194. oldal) Memóriagomb. • Masszázs-beállítások* az első ülésen (192. oldal) Memóriagomb. • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (195. oldal) Elektromos* első ülés (189. oldal) Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (190. oldal) Memóriagomb. M gomb a beállítások tárolásához. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Helyzet tárolása 1. Állítsa az ülést, a külső tükröket és a szélvédőre vetített kijelzőt a kívánt beállításokra. 2. Nyomja meg, és tartsa nyomva az M gombot. A gomb visszajelzője világít. 3. Három másodpercen belül nyomja meg, és tartsa nyomva az 1, 2 vagy 3 gombot. > Amikor a helyzet tárolásra került a kiválasztott memóriagombon, akkor egy hangjelzés hallható és az M gomb visszajelző lámpája elalszik. Ha egy memóriagombot sem nyom meg három másodpercen belül akkor az M gomb kialszik, és nem tárolódnak a beállítások. • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (194. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (192. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (195. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (196. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (198. oldal) • • A külső tükrök lebillentése (174. oldal) Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata Ha az elektromos* ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzete tárolva van, akkor azok egyszerűen a memóriagombok használatával aktiválhatók. Tárolt beállítás használata A szélvédőre vetített kijelző beállításai* (144. oldal) Az ülést, a külső tükröket vagy a szélvédőre vetített kijelzőt újra be kell állítani, mielőtt új memória lenne beállítható. Kapcsolódó információk • • • Manuális első ülés (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (191. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) Elektromos* első ülés (189. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (189. oldal) A tárolt beállítások akkor is használhatók, amikor az első ajtó nyitva vagy csukva van: Nyitott első ajtó – Érintse meg röviden az 1 - 3 memóriagombok valamelyikét. Az elektromos ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző mozogni kezdenek, és megállnak a kiválasztott memóriagombon tárolt helyzetben. }} * Opció/tartozék. 191 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || Csukott első ajtó – Tartsa nyomva az 1 - 3 valamelyikét, amíg az ülés, külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző meg nem áll a kiválasztott memóriagombon tárolt helyzetben. Ha elengedi a memóriagombot, akkor az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző mozgása megáll. FIGYELEM • Mivel a járművezető ülése állítható a gyújtás kikapcsolt állapotában, soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket a járműben. • Az ülés mozgása bármikor MEGÁLLÍTHATÓ bármely gomb megnyomásával az elektromos ülés vezérlőpaneljén. • • Vezetés közben ne állítsa az ülést. Ügyeljen arra, hogy semmi ne legyen az ülések alatt, amikor beállítja azokat. Kapcsolódó információk 192 • • • Manuális első ülés (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (190. oldal) Elektromos* első ülés (189. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (189. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) Masszázs-beállítások* az első ülésen • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (194. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (192. oldal) Mind az ülés oldalán található többfunkciós kezelőszerv, mind a központi kijelző használható a beállítások módosításához. Számos beállítás megjelenik a központi kijelzőn. • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (195. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (196. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (198. oldal) • • A külső tükrök lebillentése (174. oldal) A szélvédőre vetített kijelző beállításai* (144. oldal) Többfunkciós kezelőszerv, az ülés ülőrészének oldalán. A masszázs beállításai Az alábbi beállítási lehetőségek állnak rendelkezésre a masszázshoz: • BeKi: Válassza a Be/Ki lehetőséget a maszszázs funkció be-/kikapcsolásához. • 1-5 program: 5 előre beállított masszázsprogram közül választhat. Válasszon az Küszöb, Belépő, Speciális, Derék és Váll lehetőségek közül. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK • Intenzitás: Válasszon az Alacsony, Normál • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (195. oldal) Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (196. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (198. oldal) Mind az ülésen található többfunkciós kezelőszerv, mind a központi kijelző használható a beállítások módosításához. Számos beállítás megjelenik a központi kijelzőn. és Magas lehetőségek közül. • Sebesség: Válasszon az Lassú, Normál és Gyors lehetőségek közül. A masszázs újraindítása A masszázs funkció 20 perc elteltével automatikusan kikapcsol. A funkció újbóli bekapcsolása manuálisan történik. – Érintse meg a központi kijelzőn található Újraindítás lehetőséget a kiválasztott maszszázsprogram újraindításához. > A masszázsprogram újraindul. Ha nem tesz semmit, akkor az üzenet megmarad a felső nézetben. Az első ülés masszázs funkciójának beállítása Az első ülések masszázs funkcióval rendelkeznek a háttámlában. A masszázst légpárnák hajtják végre, amelyek különböző beállításokkal masszírozhatnak. A masszázs funkció csak akkor kapcsolható be, amikor jár az autó motorja. Kapcsolódó információk • • • Manuális első ülés (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (190. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (191. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (194. oldal) Elektromos* első ülés (189. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (189. oldal) 1. Aktiválja a többfunkciós kezelőszervet annak felfelé/efelé fordításával. Az ülésbeállítások nézete jelenik meg a központi kijelzőn. }} * Opció/tartozék. 193 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || 2. Válassza a Masszázs lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (196. oldal) Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* 3. A különböző masszázs funkciók közötti választáshoz, válassza ki azt közvetlenül a központi kijelzőn vagy a kurzor fel/le mozga/ tásával a többfunkciós kezelőszerv felső alsó gombjának használatával. Módosítsa a beállítást a kiválasztott funkcióban közvetlen kiválasztással a központi kijelzőn, a nyilak megnyomásával vagy a többfunkciós kezelő/ hátsó gombjainak haszszerv első nálatával. • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (198. oldal) A választott felszereltségi szinttől függően, az üléspárna hosszának beállítása az üléspárna oldalán elhelyezkedő többfunkciós kezelőszerv* használatával vagy manuálisan történik az üléspárna elején elhelyezkedő kezelőszervvel. Az üléspárna hosszának beállítása a többfunkciós kezelőszerv használatával Kapcsolódó információk 194 • • • Manuális első ülés (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (190. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (191. oldal) Elektromos* első ülés (189. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (189. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (194. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (192. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (195. oldal) Többfunkciós kezelőszerv az üléspárna oldalán. 1. Aktiválja a többfunkciós kezelőszervet annak felfelé/efelé fordításával. Az ülésbeállítások nézete jelenik meg a központi kijelzőn. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK 2. Válassza a Párnatoldalék lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. • • Nyomja a négyutas gomb az üléspárna nyújtásához. első részét Nyomja a négyutas gomb hátsó részét az üléspárna visszahúzásához. Az üléspárna hosszának manuális beállítása Az üléspárna beállításának kezelőszerve. 1. Fogja meg a húzza felfelé. fogantyút az ülés elején, és 2. Állítsa be az üléspárna hosszát. 3. Engedje el a fogantyút, és győződjön meg arról, hogy az üléspárna elérte a megfelelő helyzetet. Kapcsolódó információk • • • Manuális első ülés (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (190. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (191. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (192. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (195. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (196. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (198. oldal) Elektromos* első ülés (189. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (189. oldal) Az első ülés oldaltámaszának beállítása* Az első ülés kényelme a háttámla oldalainak beállításaival növelhető. Többfunkciós kezelőszerv, az ülés ülőrészének oldalán. A háttámla oldalai beállíthatók, hogy támasztást biztosítsanak. Mind az ülésen található többfunkciós kezelőszerv, mind a központi kijelző használható a beállítások módosításához. Számos beállítás megjelenik a központi kijelzőn. A oldaltámasz beállításához: 1. Aktiválja a többfunkciós kezelőszervet annak . Az ülésbeállítáfelfelé/efelé fordításával sok nézete jelenik meg a központi kijelzőn. }} * Opció/tartozék. 195 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || 2. Válassza a Oldalsó párnák lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. • Nyomja a négyutas gomb első részét az . oldaltámasz növeléséhez • Nyomja a négyutas gomb hátsó részét az oldaltámasz növeléséhez . Az első ülés deréktámaszának beállítása* A deréktámasz beállítása az üléspárna oldalán található kezelőszervvel történik. Kapcsolódó információk 196 • • • Manuális első ülés (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (190. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (191. oldal) Elektromos* első ülés (189. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (189. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (194. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (192. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (196. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (198. oldal) Kezelőszerv kétutas deréktámasszal* rendelkező autókban. Többfunkciós kezelőszerv négyutas deréktámasszal* rendelkező autókban. A deréktámaszt négyutas deréktámasszal* rendelkező autókban a többfunkciós kezelőszerv használatával, kétutas deréktámasszal* rendelkező autókban pedig a kerek gomb használatával lehet beállítani. A kezelőszerv az ülés ülőrészének oldalán helyezkedik el. A választott felszereltségi szinttől függően, a deréktámasz előre/hátra és fel/le (négyutas deréktámasz) vagy előre/hátra (kétutas deréktámasz) állítható. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Állítsa be a deréktámaszt az autóban a négyutas kezelőszerv használatával 1. többfunkciós kezelőszervet Aktiválja a annak felfelé/efelé fordításával. Az ülésbeállítások nézete jelenik meg a központi kijelzőn. 2. Válassza a Derék lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. • /le a kerek gombot a Nyomja fel deréktámasz fel/le mozgatásához. • Nyomja a gomb első részét a deréktámasz növeléséhez. • hátsó részét a derékNyomja a gomb támasz csökkentéséhez. Állítsa be a deréktámaszt az autóban a kétutas kezelőszerv használatával 1. első részét a Nyomja a kerek gomb deréktámasz növeléséhez. 2. hátsó részét a Nyomja a kerek gomb deréktámasz csökkentéséhez. • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (194. oldal) • Masszázs-beállítások* az első ülésen (192. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (195. oldal) • Az utasülés beállítása a vezetőülésből* (198. oldal) Kapcsolódó információk • • • Manuális első ülés (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (190. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (191. oldal) Elektromos* első ülés (189. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (189. oldal) * Opció/tartozék. 197 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Az utasülés beállítása a vezetőülésből* • Az első ülés üléspárnahosszának beállítása* (194. oldal) Az első utasülés beállítható a vezetőülésről. • Masszázs-beállítások* az első ülésen (192. oldal) • Az első ülés oldaltámaszának beállítása* (195. oldal) • Az első ülés deréktámaszának beállítása* (196. oldal) A funkció aktiválása A funkció a központi kijelző funkció nézetében aktiválható. Nyomja meg a Utasülés beállítása gombot az aktiváláshoz. Mozgassa előre/hátra az utasülést a kezelőszerv előre/hátra mozgatásával. Utasülés beállítása A járművezető a funkció aktiválásától számított 10 másodpercen belül állíthatja be az utasülést. Ha ezen az időn belül nem végez beállításokat, akkor a funkció kikapcsol. A járművezető a vezetőülésen elhelyezett kezelőszervekkel állíthatja be az utasülést: 198 Az utasülés háttámlájának dőlését a kezelőszerv előre/hátra mozgatásával módosíthatja. Kapcsolódó információk • • • Manuális első ülés (188. oldal) • Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* helyzetének tárolása (190. oldal) • Az ülés, a külső tükrök valamint a szélvédőre vetített kijelző* tárolt helyzetének használata (191. oldal) • Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* (193. oldal) Elektromos* első ülés (189. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (189. oldal) * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK A háttámlák lehajtása a második üléssorban A második üléssor három különálló üléssel rendelkezik. A háttámlák különállóan előre dönthetők. FIGYELEM • • • • Állítsa be, és rögzítse az ülést, mielőtt elindulna. Legyen óvatos az ülés beállításakor. A szabályozatlan vagy figyelmetlen beállítás becsípődéses sérüléseket eredményezhet. Amikor nehéz tárgyakat helyez be, akkor mindig kösse le azokat szorosan, hogy hirtelen fékezéskor ne okozhassanak sérülést vagy kárt. Mindig állítsa le a motort, és húzza be a rögzítőféket az autó rakodásakor és kirakodásakor. Az automata sebességváltóval felszerelt autók esetében, állítsa a fokozatválasztót P állásba, hogy megakadályozza a nem szándékos elindulást. FONTOS A háttámla lehajtásakor nem lehet semmilyen tárgy a hátsó ülésen. A biztonsági övek sem lehetnek becsatolva. Különben fennáll a hátsó üléskárpit sérülésének kockázata. FONTOS Középső ülés A beépített gyermekülés* üléspárnájának leengedett helyzetben kell lennie, mielőtt lehajtaná a középső ülés háttámláját. A középső ülés kartámaszát* fel kell emelni az ülés lehajtása előtt. MEGJEGYZÉS Lehetséges, hogy az első üléseket előre kell csúsztatni és/vagy fel kell hajtani a háttámlájukat, hogy teljesen előre lehessen hajtani a háttámlát. A háttámla lehajtásához: Lehet, hogy a hátsó üléseket is hátra kell mozdítani. 1. Engedje le manuálisan a fejtámlát. Az üléseknek felemelt helyzetben kell lenniük, amikor lehajtja a második üléssort, azokat nem szabad lehajtani, amikor előre billenti a harmadik üléssorból/üléssorba történő kiszálláshoz/beszálláshoz. 2. Húzza meg a hevedert a középső ülés jobb oldalán. 3. Engedje le előre a háttámlát, amíg nem rögzül a helyén. Az üléspárna le/előre hajlik, amikor a háttámlát lehajtja, hogy egyenes felületet hozzon létre. A háttámla egyenes helyzetbe emeléséhez: 1. Húzza meg a hevedert. 2. Emelje fel a háttámlát, és engedje el a hevedert. Csúsztassa a háttámlát, amíg a retesz be nem akad. 3. Ha szükséges, emelje fel a fejtámlát. }} * Opció/tartozék. 199 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || Külső ülések 2. Ügyeljen arra, hogy a háttámla és a fejtámla ne érjen az első üléshez a lehajtáskor. Engedje le előre a háttámlát, amíg nem rögzül a helyén. > Az üléspárna le/előre hajlik, amikor a háttámlát lehajtja, hogy egyenes felületet hozzon létre. A fejtámla automatikusan hajlik le a hátsó ülés lehajtásakor. FIGYELEM Ellenőrizze, hogy a háttámlák és a fejtámlák megfelelően rögzültek-e a felhajtást követően. A külső hátsó ülések fejtámláit mindig fel kell emelni, amikor utasok tartózkodnak a hátsó üléseken. FIGYELEM FIGYELEM A második üléssor külső üléseinek fejtámláit mindig fel kell emelni, amikor a harmadik üléssorban* utasok tartózkodnak. Ügyeljen arra, hogy a háttámlák megfelelően rögzítve legyenek lehajtásukat követően. A háttámla lehajtásához: MEGJEGYZÉS A második üléssor leengedésekor mindig kezdje az ülés normál helyzetéből. Ne használja a leeresztő kart az üléshez, amikor az ülés beszállás/kiszállás helyzetben van a harmadik üléssor esetében. 1. 200 Húzza felfelé az ülés oldalán található fogantyút, és tartsa felemelt helyzetben, miközben leengedi a háttámlát. A háttámla egyenes helyzetbe emeléséhez: 1. Húzza felfelé az ülés oldalán található fogantyút, és tartsa felemelt helyzetben, miközben felemeli a háttámlát. 2. Ügyeljen arra, hogy a háttámla és a fejtámla ne érjen az első üléshez a felemelésekor. Emelje fel a háttámlát, és engedje el a fogantyút. 3. Nyomja a háttámlát addig, amíg a retesz be nem akad. 4. Emelje fel manuálisan a fejtámlát. Kapcsolódó információk • A második üléssor fejtámláinak beállítása (201. oldal) • A második üléssor üléseinek hosszirányú beállításához* (202. oldal) • A második üléssor háttámladőlésének beállítása (203. oldal) • Beszállás és kiszállás a harmadik üléssorba/ üléssorból* (204. oldal) • A háttámlák lehajtása a harmadik üléssorban* (205. oldal) * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK A második üléssor fejtámláinak beállítása A hátsó ülés külső fejtámláinak elektromos leengedése* Állítsa be a középső ülés fejtámláját az utas magasságának megfelelően. Hajtsa le a külső ülések fejtámláit*, hogy javítsa a kilátást hátrafelé A fejtámla beállítása, középső ülés A fejtámla leengedéséhez nyomja meg a gombot (középen, a háttámla és a fejtámla között), miközben óvatosan lenyomja a fejtámlát. FIGYELEM A középső ülés fejtámláját úgy kell beállítani az utas magasságának megfelelően, hogy lehetőleg az utas fejének teljes hátsó részét takarja. Szükség szerint csúsztassa fel manuálisan. A középső ülés fejtámlájának a legalsó helyzetben kell lennie, amikor a középső ülés nincs használatban. Amikor használatban van a középső ülés, akkor a fejtámlát megfelelően be kell állítani az utas magasságához, hogy az lehetőleg takarja a fej teljes hátsó részét. A külső fejtámlák a központi kijelző funkció nézetében húzhatók vissza. A fejtámlák leengedhetők 0 gyújtáshelyzetben. }} * Opció/tartozék. 201 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Nyomja meg a Fejtámla lehajtása gombot a leengedés aktiválásához/inaktiválásához. || Hajtsa vissza manuálisan a fejtámlát, amíg kattanó hang nem hallható. • Beszállás és kiszállás a harmadik üléssorba/ üléssorból* (204. oldal) A második üléssor üléseinek hosszirányú beállításához* • A háttámlák lehajtása a harmadik üléssorban* (205. oldal) A 7-üléses* autók esetében a második üléssor ülései egyenként állíthatók előre vagy hátra, hogy optimális lábteret biztosítsanak a második és harmadik üléssor utasainak. Az 5-üléses autókban a hátsó ülések hosszirányban nem állíthatók. FIGYELEM Ne engedje le a külső fejtámlákat, ha utasok utaznak valamelyik hátsó, külső ülésben. FIGYELEM A fejtámlának a felhajtást követően rögzített állásban kell lennie. FIGYELEM Emelje fel az ülés alatt található fogantyút. A második üléssor külső üléseinek fejtámláit mindig fel kell emelni, amikor a harmadik üléssorban* utasok tartózkodnak. Kapcsolódó információk 202 • A háttámlák lehajtása a második üléssorban (199. oldal) • A második üléssor üléseinek hosszirányú beállításához* (202. oldal) • A második üléssor háttámladőlésének beállítása (203. oldal) Csúsztassa előre vagy hátra a kívánt helyzetbe. 3. Engedje el a fogantyút, és csúsztassa az ülést, amíg a retesz beakad. Ellenőrizze, hogy az ülés rögzült-e, miután beállította a helyzetét. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK FIGYELEM • Állítsa be, és rögzítse az ülést, mielőtt elindulna. Legyen óvatos az ülés beállításakor. A szabályozatlan vagy figyelmetlen beállítás becsípődéses sérüléseket eredményezhet. • Amikor nehéz tárgyakat helyez be, akkor mindig kösse le azokat szorosan, hogy hirtelen fékezéskor ne okozhassanak sérülést vagy kárt. • Mindig állítsa le a motort, és húzza be a rögzítőféket az autó rakodásakor és kirakodásakor. • Az automata sebességváltóval felszerelt autók esetében, állítsa a fokozatválasztót P állásba, hogy megakadályozza a nem szándékos elindulást. A második üléssor háttámladőlésének beállítása A háttámla dőlése a második üléssor minden ülése esetében egyedileg beállítható. Középső ülés 1. Húzza fel a hevedert a középső ülés jobb oldalán. 2. Állítsa előre/hátra a háttámla dőlését a háttámlára gyakorolt terhelés csökkentésével/ növelésével. 3. Engedje el a hevedert a háttámla rögzítéséhez a helyén, és csúsztassa a háttámlát, amíg a retesz be nem akad. Kapcsolódó információk • A háttámlák lehajtása a második üléssorban (199. oldal) • A második üléssor fejtámláinak beállítása (201. oldal) • A második üléssor háttámladőlésének beállítása (203. oldal) • Beszállás és kiszállás a harmadik üléssorba/ üléssorból* (204. oldal) • A háttámlák lehajtása a harmadik üléssorban* (205. oldal) Külső ülések 1. Húzza felfelé az ülés oldalán található fogantyút. 2. Állítsa előre/hátra a háttámla dőlését a háttámlára gyakorolt terhelés csökkentésével/ növelésével. 3. Engedje el a fogantyút a háttámla rögzítéséhez a helyén, és csúsztassa a háttámlát, amíg a retesz be nem akad. Ellenőrizze, hogy az ülés rögzült-e, miután beállította a helyzetét. Ellenőrizze, hogy az ülés rögzült-e, miután beállította a helyzetét. }} * Opció/tartozék. 203 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || FIGYELEM • Állítsa be, és rögzítse az ülést, mielőtt elindulna. Legyen óvatos az ülés beállításakor. A szabályozatlan vagy figyelmetlen beállítás becsípődéses sérüléseket eredményezhet. • Amikor nehéz tárgyakat helyez be, akkor mindig kösse le azokat szorosan, hogy hirtelen fékezéskor ne okozhassanak sérülést vagy kárt. • Mindig állítsa le a motort, és húzza be a rögzítőféket az autó rakodásakor és kirakodásakor. • Az automata sebességváltóval felszerelt autók esetében, állítsa a fokozatválasztót P állásba, hogy megakadályozza a nem szándékos elindulást. Beszállás és kiszállás a harmadik üléssorba/üléssorból* A harmadik üléssor* kényelmes elfoglalásának és elhagyásának megkönnyítése érdekében a második üléssor állítható. FIGYELEM Ellenőrizze, hogy a háttámlák és a fejtámlák megfelelően rögzültek-e a felhajtást követően. A külső hátsó ülések fejtámláit mindig fel kell emelni, amikor utasok tartózkodnak a hátsó üléseken. Kapcsolódó információk A háttámla lehajtásához: Kapcsolódó információk 204 • A háttámlák lehajtása a második üléssorban (199. oldal) • A második üléssor fejtámláinak beállítása (201. oldal) • A második üléssor üléseinek hosszirányú beállításához* (202. oldal) • Beszállás és kiszállás a harmadik üléssorba/ üléssorból* (204. oldal) • A háttámlák lehajtása a harmadik üléssorban* (205. oldal) MEGJEGYZÉS Ha a középső üléssor háttámlája nem rögzíthető a beszállási/kiszállási helyzetből történő visszatérést követően, akkor újra előre, majd kicsit nagyobb erővel vissza kell mozdítani. • A háttámlák lehajtása a második üléssorban (199. oldal) • A második üléssor fejtámláinak beállítása (201. oldal) 1. Húzza felfelé/előre a második üléssor külső üléseinek tetején elhelyezkedő fogantyút. • 2. Hajtsa előre a háttámlát, és csúsztassa előre a teljes ülést. A második üléssor üléseinek hosszirányú beállításához* (202. oldal) • A második üléssor háttámladőlésének beállítása (203. oldal) • A háttámlák lehajtása a harmadik üléssorban* (205. oldal) Az ülés egyenes helyzetbe emeléséhez: – Csúsztassa ütközésig hátra az ülést. A háttámlának könnyen vissza kell esnie a helyes pozícióba. * Opció/tartozék. ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK A háttámlák lehajtása a harmadik üléssorban* 2. A harmadik üléssor két különálló üléssel rendelkezik. Ezek különállóan előre dönthetők. FONTOS A harmadik üléssor háttámláinak lehajtásához szükség lehet az ülések szögének módosítására a második üléssorban. Ügyeljen arra, hogy a háttámla és a fejtámla ne érjen az előtte elhelyezkedő üléshez a lehajtáskor. Hajtsa előre a háttámlát. > Az üléspárna le/előre hajlik, amikor a háttámlát lehajtja, hogy egyenes felületet hozzon létre. A fejtámla automatikusan hajlik le a hátsó ülés lehajtásakor. Kormánykerék-kezelőszervek és kürt A kormánykerék tartalmazza a kürtöt és például a vezetőtámogató rendszerekhez valamint a hangfelismeréshez tartozó kezelőszerveket. A ülés felemeléséhez emelje fel manuálisan a háttámlát, amíg a helyére nem rögzül. A fejtámla manuálisan emelhető fel. FIGYELEM Ellenőrizze, hogy a háttámlák és a fejtámlák megfelelően rögzültek-e a felhajtást követően. A külső hátsó ülések fejtámláit mindig fel kell emelni, amikor utasok tartózkodnak a hátsó üléseken. Billentyűzetek és fülek* a kormánykeréken. Kapcsolódó információk 1. 5 Húzza felfelé/előre a háttámla tetején elhelyezkedő fogantyút. • A háttámlák lehajtása a második üléssorban (199. oldal) • A második üléssor fejtámláinak beállítása (201. oldal) • A második üléssor üléseinek hosszirányú beállításához* (202. oldal) • A második üléssor háttámladőlésének beállítása (203. oldal) • Beszállás és kiszállás a harmadik üléssorba/ üléssorból* (204. oldal) Sebességhatároló, sebességtartó, adaptív sebességtartó*, távolságfigyelmeztetés* és Pilot Assist. A vezetőtámogató rendszerek kezelőszervei5/> Váltófül* a manuális fokozatváltáshoz automata sebességváltó esetén. Kezelőszervek a hangfelismeréshez, a szélvédőre vetített kijelzőhöz és menühöz, üzenetés telefonkezeléshez. }} * Opció/tartozék. 205 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK || Kürt Kormányzár A kormánykerék beállítása A kormányzár megnehezíti az autó kormányzását, ha például ellopják azt. A kormányzár zárásakor és kioldásakor mechanikus hang észlelhető. A kormánykerék különböző helyzetekbe állítható. A kormányzár aktiválása A kormányzár akkor aktiválódik, amikor az autót kívülről bezárja és a motor le van állítva. Ha az autót nyitva hagyja, akkor a kormányzár egy idő elteltével automatikusan aktiválódik. A kormányzár kioldása A kürt a kormánykerék közepén helyezkedik el. Kapcsolódó információk • • Kormányzár (206. oldal) A kormánykerék beállítása (206. oldal) A kormányzár akkor old ki, ha az autót kívülről kinyitja. Ha az autó nincs bezárva, akkor a kormányzár kikapcsol, amennyiben a távvezérlős kulcs az utastérben van és beindítja az autót. Kapcsolódó információk • • Kormánykerék-kezelőszervek és kürt (205. oldal) A kormánykerék beállítása (206. oldal) A kormánykerék magassága és mélysége állítható. FIGYELEM Állítsa be és rögzítse a kormánykereket, mielőtt elindulna. A kormánykereket soha nem szabad vezetés közben állítani. A sebességfüggő szervokormánnyal beállítható a kormányzási erő szintje. A kormányzási erő az autó sebességének megfelelően kerül beállításra, hogy fejlett útérzékenységet biztosítson a vezetőnek. 206 ÜLÉSEK ÉS KORMÁNYKERÉK Kar a kormánykerék beállításához. 1. Nyomja előre a kart a kormánykerék kioldásához. 2. Állítsa a kormánykereket az Önnek megfelelő helyzetbe. 3. Húzza vissza a kart a kormánykerék helyzetének rögzítéséhez. Ha a kar merev, akkor a kar visszanyomásával egy időben nyomja meg kissé a kormánykereket. Kapcsolódó információk • • • Kormányzár (206. oldal) Kormánykerék-kezelőszervek és kürt (205. oldal) Az első elektromos* ülés beállítása (189. oldal) * Opció/tartozék. 207 KLÍMAVEZÉRLÉS KLÍMAVEZÉRLÉS Klímavezérlés Klímazónák Az autó elektronikus klímavezérléssel rendelkezik. A klímavezérlő rendszer hűti vagy fűti valamint szárítja az utastér levegőjét. A klímazónák száma, amelyekre az autó osztva van, határozza meg az utastár különböző részeihez tartozó hőmérséklet-beállítási lehetőségeket. Az összes klímavezérlő funkció a központi kijelzőn és a középkonzol fizikai gombjaival szabályozható. 2-zónás légkondicionáló 4-zónás légkondicionáló* A hátsó ülés bizonyos funkciói az alagútkonzol hátulján található klímakezelőszervekkel* is szabályozhatók. Kapcsolódó információk • • • • • • • • • 210 Klímazónák (210. oldal) Klímavezérlés - érzékelők (211. oldal) Klímazónák 4-zónás légkondicionáló esetén. Érzékelt hőmérséklet (211. oldal) 4-zónás légkondicionáló esetén az utastér hőmérséklete külön állítható be az első és a hátsó üléseknél a bal és jobb oldalon. A klíma hangvezérléses szabályozása (212. oldal) Állóklíma* (238. oldal) Klímazónák 2-zónás légkondicionáló esetén. Kapcsolódó információk Fűtés* (245. oldal) 2-zónás légkondicionáló esetén az utastér hőmérséklete külön állítható be a bal és jobb oldalon. • Levegőminőség (213. oldal) Levegőelosztás (215. oldal) Klímavezérlés (210. oldal) Klímakezelőszervek (221. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Klímavezérlés - érzékelők A klímavezérlő rendszer számos érzékelőt használ a klíma szabályozásának segítéséhez az autóban. Az érzékelő elhelyezkedése Az Interior Air Quality System* esetén egy levegőminőség érzékelő is van a klímaszabályozó rendszer levegőbeszívó részébe építve. Kapcsolódó információk • • Klímavezérlés (210. oldal) Interior Air Quality System* (214. oldal) Érzékelt hőmérséklet A klímavezérlő rendszer az érzékelt hőmérséklet alapján szabályozza az utastér klímáját és nem a tényleges hőmérséklet alapján. Az utastér beállított hőmérséklete folyamatosan megfelel a fizikai észlelésnek az olyan tényezőket figyelembe véve, mint a külső hőmérséklet, az autó környezetében lévő levegő áramlási sebessége, nedvességtartalma és a napsugárzás stb. az autóban és a környezetében. A rendszer egy napérzékelőt tartalmaz, amely észleli, hogy melyik irányból süti a nap az utasteret. Ez azt jelenti, hogy a jobb és bal oldali szellőzőkből áramló levegő hőmérséklete annak ellenére eltérő lehet, hogy mindkét oldalon ugyanazt a hőmérsékletet állította be. Napérzékelő - a műszerfal felső részén. Kapcsolódó információk • Klímavezérlés (210. oldal) Nedvességérzékelő - a belső visszapillantó tükör házában. Külső hőmérséklet-érzékelő - a jobb oldali külső tükörben. Az utastér hőmérsékletérzékelője - a fizikai gombokkal a középkonzolon. MEGJEGYZÉS Ne takarja le vagy gátolja az érzékelőket ruhákkal vagy egyéb tárgyakkal. * Opció/tartozék. 211 KLÍMAVEZÉRLÉS A klíma hangvezérléses szabályozása1 A klímaszabályozó rendszer hangutasításai például a hőmérséklet módosításához, az ülésfűtés* aktiválásához vagy a ventilátor szintjének változtatásához. Nyomja meg a gombot, és mondja ki az alábbi utasítások valamelyikét: • "Climate" - elindít egy párbeszédet a klíma szabályozásához, és példákat mutat az utasításokra. • "Set temperature to X degrees" - beállítja a kívánt hőmérsékletet. • "Raise temperature"/"Lower temperature" - a hőmérséklet-beállítás lépésenkénti növelése/csökkentése. • • "Air on feet"/"Air on body" - megnyitja a kívánt levegőáramlást. • "Air on feet off"/"Air on body off" bezárja a kívánt levegőáramlást. • "Set fan to max"/"Turn off fan" - a Max/Off beállításra változtatja a levegőáramlást. 1 212 "Sync temperature" - a vezető oldalon beállított hőmérséklettel szinkronizálja az összes klímazónát az autóban. • "Raise fan speed"/"Lower fan speed" lépésenként növeli/csökkenti a ventilátor szintjét. • "Turn on auto" - aktiválja az automatikus klímaszabályozást. • "Air condition on"/"Air condition off" aktiválja/inaktiválja a légkondicionálást. • "Recirculation on"/"Recirculation off" aktiválja/inaktiválja a levegőkeringtetést. • "Turn on defroster "/"Turn off defroster" - aktiválja/inaktiválja az ablakok és a külső tükrök páramentesítését. • "Turn on max defroster"/"Turn max defroster off" - aktiválja/inaktiválja a maximális páramentesítést. • "Turn on electric defroster"/"Turn off electric defroster" - aktiválja/inaktiválja a szélvédőfűtést*. • "Turn on rear defroster"/"Turn off rear defroster" - aktiválja/inaktiválja a hátsó ablak és a külső tükrök fűtését. • "Turn steering wheel heat on"/"Turn steering wheel heat off" - aktiválja/inaktiválja a kormánykerékfűtést*. • "Raise steering wheel heat"/"Lower steering wheel heat" - lépésenként emeli/ csökkenti a kormánykerékfűtés* beállítását. • "Turn on seat heat"/"Turn off seat heat" - aktiválja/inaktiválja az ülésfűtést*. • "Raise seat heat"/"Lower seat heat" lépésenként emeli/csökkenti az ülésfűtés* beállítását. • "Turn on seat ventilation"/"Turn off seat ventilation" - aktiválja/inaktiválja az ülészszellőztetést*. • "Raise seat ventilation"/"Lower seat ventilation" - lépésenként emeli/csökkenti az ülésszellőztetés* beállítását. Kapcsolódó információk • • • • Klímavezérlés (210. oldal) Hangfelismerés (145. oldal) A hangfelismerés használata. (146. oldal) A hangfelismerés beállításai (149. oldal) Bizonyos piacokra vonatkozik. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Levegőminőség Clean Zone* Az utastérhez kiválasztott anyagok és a levegőtisztító rendszer biztosítja az utastér levegőjének magas minőségét. A Clean Zone funkció ellenőrzi és jelzi, hogy minden feltétel megfelel-e az utastér jó levegőminőségéhez. • • A Clean Zone nem azt jelenti, hogy a levegő minősége jó. Csak azt jelzi, hogy fennállnak a jó levegőminőség feltételei. Az utastér belseje úgy van kialakítva, hogy a kellemes és kényelmes legyen, még az allergiától vagy asztmától szenvedő személyek számára is. Kapcsolódó információk Tesztelt anyagok kerültek kifejlesztésre az utastér pormennyiségének minimálisra csökkentéséhez és, hogy hozzájáruljanak az utastér könnyebb tisztán tarthatóságához. • • • • A szőnyegek az utastérben és a csomagtérben is könnyen kivehetők és tisztíthatók. Használja a Volvo által ajánlott autóápolási termékeket a belső tisztításához. Levegőtisztító rendszer Kapcsolódó információk • • • • • Klímavezérlés (210. oldal) Clean Zone* (213. oldal) Clean Zone Interior Package* (214. oldal) Interior Air Quality System* (214. oldal) Utastérszűrő (215. oldal) Ki van kapcsolva a levegő-visszakeringtetés. MEGJEGYZÉS Anyagok az utastérben Az utastér szűrőjén kívül a Clean Zone Interior Package* és a Interior Air Quality System* is segít fenntartani az utastér magas levegőminőségét. Be van kapcsolva a szellőztető ventilátor. Levegőminőség (213. oldal) Clean Zone Interior Package* (214. oldal) Interior Air Quality System* (214. oldal) Utastérszűrő (215. oldal) A visszajelző a klíma nézetben látható a központi kijelzőn. A visszajelző a klímasorban látható, amikor nincs nyitva a klíma nézet. Ha a feltételek megfelelőek, akkor a Tiszta zóna szöveg fehér. Amikor minden feltétel megfelelő, akkor ezt a szöveg kék színűre változása jelzi. Az alábbi feltételeknek kell teljesülniük: • • Az összes ajtó és a csomagtérajtó zárva van. • Be van kapcsolva a levegőminőség rendszer Interior Air Quality System*. Az összes oldalablak és a panorámatető* zárva van. * Opció/tartozék. 213 KLÍMAVEZÉRLÉS Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* A Clean Zone Interior Package (CZIP) olyan módosítások összességéből áll, amelyek még tisztábban tartják az utasteret az allergiát és asztmát okozó anyagoktól. Az Interior Air Quality System IAQS egy teljesen automatikus rendszer, amely kiválasztja a gázokat és részecskéket a szagok és szennyeződések szintjének csökkentéséhez az utastérben. Az alábbiakat tartalmazza: Az IAQS a Clean Zone Interior Package (CZIP) része és megtisztítja az utastér levegőjét az olyan szennyeződésektől, mint a részecskék, szénhidrogének, nitrogén-oxidok és talajszinti ózon. • • Fejlett ventilátor funkció, ami azt jelenti, hogy a ventilátor beindul, amikor kinyitják az autó ajtóját a távvezérlős kulccsal. A ventilátor friss levegővel tölti meg az utasteret. A funkció akkor kapcsol be, amikor szükséges és egy idő elteltével vagy az utastér ajtóinak kinyitásakor kapcsol ki automatikusan. A ventilátor működési ideje az autó 4 éves koráig fokozatosan csökken a kisebb szükségesség miatt. Clean Zone Interior Package* (214. oldal) Utastérszűrő (215. oldal) Ha a levegőminőség érzékelő azt észleli, hogy a külső levegő szennyezett, akkor a levegőbeszívás leáll, és bekapcsol a visszakeringtetés. MEGJEGYZÉS A levegőminőség-érzékelő mindig be van kapcsolva az utastér legjobb levegőminőségének biztosítása érdekében. A teljesen automatikus levegőminőség rendszer Interior Air Quality System (IAQS). Kapcsolódó információk • • • • • • Hideg időben, a párásodás megelőzése érdekében, a visszakeringetés korlátozott. Levegőminőség (213. oldal) Clean Zone* (213. oldal) Párásodás esetén a szélvédő, oldalablakok és hátsó ablak páramentesítő funkcióját kell használni. Interior Air Quality System* (214. oldal) Utastérszűrő (215. oldal) Kapcsolódó információk 214 • A levegőminőség-érzékelő* aktiválása és inaktiválása (215. oldal) • • Levegőminőség (213. oldal) Clean Zone* (213. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS A levegőminőség-érzékelő* aktiválása és inaktiválása A levegőminőség-érzékelő a teljesen automatikus levegőminőség rendszer, Interior Air Quality System (IAQS) része. Lehetőség van annak beállítására, hogy a levegőminőség-érzékelő bekapcsoljon/kikapcsoljon-e. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza a Levegőminőség-érzékelő lehetőséget a levegőminőség-érzékelő aktiválásához/inaktiválásához. Kapcsolódó információk • Interior Air Quality System* (214. oldal) Utastérszűrő Levegőelosztás A szűrő megszűri az utastérbe áramló összes levegőt. A klímavezérlő rendszer számos szellőző között osztja el a levegőt az utastérben. Az utastérszűrő cseréje Automatikus és manuális levegőelosztás A klímarendszer teljesítményének fenntartásához rendszeresen ki kell cserélni a szűrőt. Tartsa be a Volvo szervizprogramban előírt csereidőközöket. Ha az autót súlyosan szennyezett környezetben használja, akkor szükség lehet a szűrő gyakoribb cseréjére. MEGJEGYZÉS Többféle típusú utastérszűrő létezik. Ügyeljen arra, hogy a megfelelő szűrőt szerelje be. Az automatikusan szabályozott légkondicionáló működésekor a levegő elosztása automatikusan történik. Szükség esetén a levegőelosztás manuálisan szabályozható. Állítható szellőzők Az autó bizonyos szellőzői állíthatók, ami azt jelenti, hogy kinyithatja/lezárhatja a szellőzőt a levegő áramlásának irányításához. Kapcsolódó információk • • • • Levegőminőség (213. oldal) Clean Zone* (213. oldal) Clean Zone Interior Package* (214. oldal) Interior Air Quality System* (214. oldal) }} * Opció/tartozék. 215 KLÍMAVEZÉRLÉS A levegőelosztás módosítása || A levegőelosztás szükség esetén manuálisan módosítható. 1. Az állítható szellőzők elhelyezkedése az utastérben. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. A levegőelosztó gombok a klíma nézetben. 2-zónás klíma esetében - négy szellőző található a műszerfalon és egy az egyes ajtóoszlopokon az első és a hátsó ajtók között. Levegőelosztás - szélvédő-páramentesítő szellőzők Levegőelosztás - szellőzők a műszerfalon és középkonzolon Kiegészítés 4-zónás klíma* esetén - kettő az alagútkonzol hátulján. Kiegészítés 4-zónás klíma* és hét ülés esetén - egy-egy a hátsó ajtók mögötti ajtóoszlopokon. Levegőelosztás - szellőzők a padlóban 2. Kapcsolódó információk • • • • 216 Klímavezérlés (210. oldal) A levegőelosztás módosítása (216. oldal) A szellőzők nyitása/zárása és irányítása (217. oldal) A levegőelosztási lehetőségek táblázata (218. oldal) Nyomjon meg egy vagy több levegőelosztás gombot az adott irányú levegőáramlás megnyitásához/elzárásához. > A levegőelosztás módosul és a gombok világítanak/kialszanak. Kapcsolódó információk • • Levegőelosztás (215. oldal) • A levegőelosztási lehetőségek táblázata (218. oldal) A szellőzők nyitása/zárása és irányítása (217. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS A szellőzők nyitása/zárása és irányítása Az utastérben bizonyos szellőzők egyenként nyithatók, zárhatók és irányíthatók. Ha az autó külső szellőzőit az oldalablakokra irányítja, akkor megszüntetheti a párásodást. Ha az autó külső szellőzőit meleg időben befelé irányítja, akkor kényelmes környezetet hozhat létre az utastérben. A szellőzők nyitása és zárása – Forgassa a szellőző alatt található forgókapcsolót a szellőzőből áramló levegő kinyitásához/elzárásához. Minél hosszabbak a forgókapcsolón látható fehér vonalak, annál magasabb a levegőáramlás. A szellőzők irányítása – Mozgassa vízszintesen/függőlegesen a szellőző közepén található kart a szellőző levegőáramának irányításához. Kapcsolódó információk • • • Levegőelosztás (215. oldal) A levegőelosztás módosítása (216. oldal) A levegőelosztási lehetőségek táblázata (218. oldal) 217 KLÍMAVEZÉRLÉS A levegőelosztási lehetőségek táblázata A levegőelosztás szükség esetén manuálisan módosítható. Az alábbi beállítási lehetőségek állnak rendelkezésre. Levegőelosztás Cél Ha az összes levegőelosztó gomb manuális módban ki van iktatva, akkor a klímavezérlő rendszer visszatér az automatikusan szabályozott klímavezérlésre. 218 Fő levegőáramlás a páramentesítő szellőzőkből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Megakadályozza a párásodást és jegesedést hideg és nedves környezetben (ehhez a ventilátor szintjének nem szabad túl alacsonynak lennie). Fő levegőáramlás a műszerfal szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Hatékony hűtést biztosít meleg időben. KLÍMAVEZÉRLÉS Levegőelosztás Cél Fő levegőáramlás a padló szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó fűtést és hűtést biztosít a padlónak. A levegő nagy része a páramentesítő szellőzőkből és a műszerfal szellőzőiből áramlik. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó komfortot biztosít hideg és száraz időben. Fő levegőáramlás a páramentesítő szellőzőkből és a padló szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó komfortot és jó páramentesítést biztosít hideg vagy párás időben. }} 219 KLÍMAVEZÉRLÉS || Levegőelosztás Cél Fő levegőáramlás a műszerfal és a padló szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó komfortot biztosít napos időben, hideg külső hőmérséklet mellett. Fő levegőáramlás a páramentesítő szellőzőkből, a műszerfal és a padló szellőzőiből. Kiegyensúlyozott komfortot biztosít az utastérben. Kapcsolódó információk 220 • • Levegőelosztás (215. oldal) • A levegőelosztás módosítása (216. oldal) A szellőzők nyitása/zárása és irányítása (217. oldal) KLÍMAVEZÉRLÉS Klímakezelőszervek Fő klíma A klíma sor funkcióin felül egyéb fő klíma funkciók is vezérelhetők a Fő klíma fülön. A klímavezérlő rendszer funkcióit a középkonzol fizikai gombjaival, a központi kijelzőről és az alagútkonzol hátsó klímakezelőszerveivel* lehet szabályozni. Fizikai gombok a középkonzolon Hőmérséklet-kezelőszervek a vezető és utas oldalhoz. A fűthető* és szellőztethető* vezető és utasülés valamint a kormánykerékfűtés* kezelőszervei. A szélvédőfűtés* és a maximális páramentesítés gombja. A hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés gombja. Klíma sor a központi kijelzőn A legáltalánosabb klímafunkciók szabályozhatók a klíma sorból. Gomb a klíma nézet eléréséhez. A gomb grafikája mutatja az aktív klímabeállításokat. Klíma nézet a központi kijelzőn Nyissa meg a klíma nézetet a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. A felszereltségi szinttől függően, a klíma nézet számos fülre lehet osztva. A fülek között balra/jobbra pöccintve vagy a vonatkozó címsort megnyomva válthat. Max, Elektromos, Hátsó - Kezelőszervek az ablakok és külső tükrök páramentesítéséhez. Légkondi - A légkondicionáló kezelőszervei. Légkeverés - A levegő-visszakeringtetés kezelőszervei. }} * Opció/tartozék. 221 KLÍMAVEZÉRLÉS A levegőelosztás kezelőszervei. || Állóklíma* Az autó állófűtés-vezérlése a Parkolási klíma fülön szabályozható. Ventilátor-kezelőszerv az első üléshez2. AUTO - A klíma automatikus szabályozása. Klímakezelőszervek az alagútkonzol hátulján* Hátsó klímavezérlés* A hátsó ülés összes klímafunkciója szabályozható a Hátsó klíma fülön. Kezelőszerv a hátsó ülésfűtéshez*. Ventilátor-kezelőszerv a hátsó üléshez. Második sor klímája - A klíma funkció kezelőszervei a hátsó ülésnél, második üléssorban. Ventilátor-kezelőszerv a hátsó üléshez, második üléssor. 3. sor klímája - A klíma funkció kezelőszervei a hátsó ülésnél, a harmadik üléssorban*. Hőmérséklet-kezelőszerv a hátsó üléshez. Hőmérséklet-kezelőszerv a hátsó üléshez. Záró/nyitó gomb a klímapanelen. Ha az autó nincs felszerelve klímapanellel az alagútkonzol hátulján, de fűthető hátsó ülésekkel* rendelkezik, akkor a funkció vezérléséhez fizikai gombok találhatók az alagútkonzol hátulján. Kezelőszerv a hátsó ülésfűtéshez*. 2 222 2-zónás klíma esetén a kezelőszervek közösek a hátsó üléssel. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS A klímapanel képernyőzárral rendelkezik, hogy megakadályozza a ventilátor-fordulatszám és a hőmérséklet nem szándékos módosítását. Amikor a képernyő zárolva van, akkor csak az üléskezelőszervek* és a feloldó gomb látható. A feloldást követően módosítható a ventilátor fordulatszáma és a hőmérséklet a klíma panelen és látható az összes kiválasztott klímabeállítás. A képernyő bizonyos inaktív idő elteltével automatikusan lezár. Kapcsolódó információk • • Klímavezérlés (210. oldal) • A hátsó ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása (224. oldal) • Az első ülésszellőztetés* aktiválása és inaktiválása (225. oldal) • A kormánykerékfűtés* aktiválása és inaktiválása (226. oldal) • Az automata klímaszabályozás aktiválása (227. oldal) • A levegő-visszakeringtetés aktiválása és inaktiválása (227. oldal) • A maximális páramentesítés bekapcsolása és kikapcsolása (228. oldal) • A szélvédőfűtés* aktiválása és inaktiválása (229. oldal) • A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása (231. oldal) Az első ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása • Az első ülés ventilátorszintjének szabályozása (232. oldal) Az ülések hideg időben a járművezető és az utasok kényelme érdekében fűthetők. • A hátsó ülés ventilátorszintjének szabályozása* (233. oldal) • • • Hőmérséklet szinkronizálása (236. oldal) A légkondicionáló aktiválása és inaktiválása (236. oldal) 1. A harmadik üléssor* klímájának aktiválása és inaktiválása (237. oldal) Nyomja meg a kormánykerék bal vagy jobb oldali és az ülés gombját a központi kijelző klíma sorában az ülés és a kormánykerék kezelőszerveinek megnyitásához. Ha az autó nincs ülésszellőztetéssel vagy kormánykerékfűtéssel (a vezető oldalon) felszerelve, akkor az ülésfűtés gombja közvetlenül a klíma sorban érhető el. Az első ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása (223. oldal) 2. Nyomja meg többször az ülésfűtés gombját a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb mutatja a beállított szintet. }} * Opció/tartozék. 223 KLÍMAVEZÉRLÉS || FIGYELEM Az ülésfűtést nem használhatják olyan személyek, akiknek nehézségeik vannak a hőmérséklet emelkedésének észlelésével vagy egyéb problémáik vannak az ülésfűtés kezelőszerveinek használatával. Különben égési sérüléseket szenvedhetnek. Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (221. oldal) Az első ülésfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása (224. oldal) Az első ülésfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása Az ülések hideg időben a járművezető és az utasok kényelme érdekében fűthetők. Lehetőség van annak beállítására, hogy az ülésfűtés automatikusan aktív/inaktív legyen-e a motor beindításakor. Az automatikus indítás bekapcsolt állapotában a fűtés alacsony környezeti hőmérséklet esetén bekapcsol. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza a Vezetőülés automatikus fűtésének szintje és Utasülés automatikus fűtésének szintje lehetőséget az első vezetőülés és utasülés fűtésének automatikus aktiválásához/inaktiválásához. > Egy "A" jelenik meg a fűtött ülések egyes gombjainál a klíma sorban, amikor az automatikus indítás aktiválva van. 4. Válassza a Alacsony, Közepes vagy Magas lehetőséget a szint kiválasztásához a funkció aktiválását követően. A hátsó ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása Az ülések hideg időben a járművezető és az utasok kényelme érdekében fűthetők. A hátsó ülésfűtés aktiválása és inaktiválása az első ülésből* 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. 2. Válassza ki az Hátsó klíma fület. 3. Nyomja meg többször az ülésfűtés gombját a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb mutatja a beállított szintet. Kapcsolódó információk • • 224 Klímakezelőszervek (221. oldal) Az első ülésfűtés* aktiválása és inaktiválása (223. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS A hátsó ülésfűtés aktiválása és inaktiválása a hátsó ülésből 4-zónás klímával*: 2-zónás klímával: Az első ülésszellőztetés* aktiválása és inaktiválása Az ülések szellőztethetők, hogy például meleg időben jobb komfortot biztosítsanak. A szellőztető rendszer ventilátorokból áll az ülésekben és a háttámlákban, amelyek átszívják a levegőt az üléskárpiton. A hűtő hatás annál nagyobb lesz, minél hidegebbé válik az utastér levegője. A rendszer akkor kapcsolható be, amikor jár a motor. Az ülésfűtés kijelzése és a kezelőszervek a klímapanelen a hátsó alagútkonzolon. Az ülésfűtés gombjai az alagútkonzol hátulján. – – Nyomja meg többször egymás után az ülésfűtés bal vagy jobb oldali fizikai gombját az alagútkonzol hátulján a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb LED-jei mutatják a beállított szintet. Nyomja meg többször egymás után az ülésfűtés bal vagy jobb oldali gombját az alagútkonzol klíma paneljén a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik és a képernyő a klímapanelen mutatja a beállított szintet. 1. Ha az autó nincs ülésfűtéssel vagy kormánykerékfűtéssel (a vezető oldalon) felszerelve, akkor az ülésszellőztetés gombja közvetlenül a klíma sorban érhető el. FIGYELEM Az ülésfűtést nem használhatják olyan személyek, akiknek nehézségeik vannak a hőmérséklet emelkedésének észlelésével vagy egyéb problémáik vannak az ülésfűtés kezelőszerveinek használatával. Különben égési sérüléseket szenvedhetnek. Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (221. oldal) Nyomja meg a kormánykerék bal vagy jobb oldali és az ülés gombját a központi kijelző klíma sorában az ülés és a kormánykerék kezelőszerveinek megnyitásához. 2. Nyomja meg többször az ülésszellőztetés gombját a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb mutatja a beállított szintet. }} * Opció/tartozék. 225 KLÍMAVEZÉRLÉS || Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (221. oldal) A kormánykerékfűtés* aktiválása és inaktiválása A kormánykerék hideg időben a járművezető kényelme érdekében fűthető. 1. Nyomja meg a vezető oldali kormánykerék és ülés gombot a központi kijelző klíma sorában az ülés és a kormánykerék kezelőszerveinek megnyitásához. Ha az autó nincs ülésfűtéssel vagy ülésszellőztetéssel felszerelve, akkor a kormánykerékfűtés gombja közvetlenül a klíma sorban érhető el. 2. Nyomja meg többször a kormánykerékfűtés gombját a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb mutatja a beállított szintet. Kapcsolódó információk • • 226 Klímakezelőszervek (221. oldal) A kormánykerékfűtés automatikus bekapcsolásának* aktiválása és inaktiválása A kormánykerék hideg időben a járművezető kényelme érdekében fűthető. Lehetőség van annak beállítására, hogy a kormánykerékfűtés automatikusan aktív/inaktív legyen-e a motor beindításakor. Az automatikus indítás bekapcsolt állapotában a fűtés alacsony környezeti hőmérséklet esetén bekapcsol. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza az Kormánykerék automatikus fűtésének szintje lehetőséget a kormánykerékfűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához. > Egy "A" jelenik meg a fűtött kormánykerék gombjánál a klíma sorban, amikor az automatikus indítás aktiválva van. 4. Válassza a Alacsony, Közepes vagy Magas lehetőséget a szint kiválasztásához a funkció aktiválását követően. Kapcsolódó információk • A kormánykerékfűtés* aktiválása és inaktiválása (226. oldal) A kormánykerékfűtés automatikus bekapcsolásának* aktiválása és inaktiválása (226. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Az automata klímaszabályozás aktiválása MEGJEGYZÉS A hőmérséklet és a ventilátor fordulatszáma az automatikusan szabályozott klímavezérlő rendszer kikapcsolása nélkül módosítható. Az automatikusan szabályozott klímavezérlő rendszer akkor kapcsol ki, amikor manuálisan módosítja a levegőelosztást vagy bekapcsolja a maximális páramentesítést. Az automata klímavezérlés bekapcsolt állapotában több klímafunkció automatikusan szabályozott. 1. 2. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. • Klímakezelőszervek (221. oldal) A levegő-visszakeringtetés úgy zárja ki az autón kívülről a rossz levegő, kipufogógázok stb. beáramlását, hogy a klímavezérlő rendszer újra felhasználja az utastér levegőjét. 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. 2. Nyomja meg a Légkeverés gombot. > A levegő-visszakeringtetés bekapcsol/ kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Nyomja meg röviden vagy hosszan az AUTO Klíma lehetőséget • Rövid megnyomás - a levegő-visszakeringtetés, légkondicionálás és levegőelosztás automatikus szabályozása. Hosszú megnyomás - a levegő-visszakeringtetés, légkondicionálás és levegőelosztás automatikus szabályozása, a hőmérséklet és a ventilátor fordulatszámának normál beállításai: 22 °C/72 °F és 3 szint (2 szint a hátsó ülésnél3). > A klíma automatikus szabályozása aktív és a gomb világít. • 3 Kapcsolódó információk A levegő-visszakeringtetés aktiválása és inaktiválása 4-zónás klímával* felszerelt autókban. FONTOS Ha a levegő túl hosszú ideig kering az autóban, akkor fennáll a párásodás kockázata az ablakok belsején. }} * Opció/tartozék. 227 KLÍMAVEZÉRLÉS || MEGJEGYZÉS A levegő-visszakeringtetést nem lehet bekapcsolni, amikor aktiválva van a maximális páramentesítés. Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (221. oldal) A levegő-visszakeringtetés időbeállításának aktiválása és inaktiválása (228. oldal) A levegő-visszakeringtetés időbeállításának aktiválása és inaktiválása A levegő-visszakeringtetés úgy zárja ki az autón kívülről a rossz levegő, kipufogógázok stb. beáramlását, hogy a klímavezérlő rendszer újra felhasználja az utastér levegőjét. Lehetőség van annak beállítására, hogy a levegővisszakeringtetés időzítője aktív/inaktív legyen-e. Amikor az időzítő aktiválva van, akkor a levegővisszakeringtetés 20 perc elteltével automatikusan kikapcsol. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza az Belső levegő keringtetés időzítője lehetőséget a levegő-visszakeringtetés időzítőjének aktiválásához/inaktiválásához. Kapcsolódó információk • 228 A levegő-visszakeringtetés aktiválása és inaktiválása (227. oldal) A maximális páramentesítés bekapcsolása és kikapcsolása A max. páramentesítés a párásodás és a jég gyors eltávolítására szolgál az ablakokról. A maximális páramentesítés kikapcsolja a klíma és a levegő-visszakeringtetés automatikus szabályozását, bekapcsolja a légkondicionálót, 5 fokozatra állítja a ventilátort és HI szintre állítja a hőmérsékletet. MEGJEGYZÉS A ventilátor szintjének 5 beállítása növeli a zajszintet. Amikor be van kapcsolva a maximális páramentesítés, akkor a klímavezérlő rendszer visszatér a korábbi beállításokhoz. A maximális páramentesítés aktiválása és inaktiválása a középkonzolról A maximális páramentesítés gyors eléréséhez a középkonzolon egy fizikai gomb helyezkedik el. Szélvédőfűtéssel* a maximális páramentesítés csak külön kapcsolható be a központi kijelző klíma nézetében. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS MEGJEGYZÉS A maximális páramentesítés bizonyos késleltetéssel kapcsol be, hogy elkerülje a ventilátorfokozat rövid növekedését, ha kikapcsolta a szélvédőfűtést a gomb két gyors megnyomásával. A maximális páramentesítés aktiválása és inaktiválása a központi kijelzőről A szélvédőfűtés* aktiválása és inaktiválása A szélvédőfűtés a pára és jég gyors eltávolítására szolgál az ablakról. A szélvédőfűtés aktiválása és inaktiválása a középkonzolról A középkonzolon egy fizikai gomb található a szélvédőfűtés gyors eléréséhez. Fizikai gomb a középkonzolon. Szélvédőfűtés nélküli autók esetén: – Nyomja meg a gombot. > A maximális páramentesítés bekapcsol/ kikapcsol és a gomb világít/kialszik. 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. 2. Nyomja meg a Max gombot. > A maximális páramentesítés bekapcsol/ kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Szélvédőfűtéssel rendelkező autók esetén: – Nyomja meg többször a gombot a három szint közötti váltáshoz: • • Bekapcsolt szélvédőfűtés Bekapcsolt szélvédőfűtés és maximális páramentesítés Kikapcsolva. > A szélvédőfűtés és a maximális páramentesítés bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. • Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (221. oldal) Fizikai gomb a középkonzolon. – Nyomja meg többször a gombot a három szint közötti váltáshoz: • • Bekapcsolt szélvédőfűtés Bekapcsolt szélvédőfűtés és maximális páramentesítés Kikapcsolva. > A szélvédőfűtés és a maximális páramentesítés bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. • }} * Opció/tartozék. 229 KLÍMAVEZÉRLÉS || A szélvédőfűtés aktiválása és inaktiválása a központi kijelzőről 1. 2. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. Nyomja meg a Elektromos gombot. > A szélvédőfűtés bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. MEGJEGYZÉS A szélvédő egyes oldalainak háromszögű területe nem elektromosan fűtött, itt a jégmentesítés hosszabb ideig tarthat. MEGJEGYZÉS A szélvédőfűtés befolyásolhatja a jeladók vagy egyéb kommunikációs eszközök működését. 230 MEGJEGYZÉS Ha a szélvédőfűtést olyankor kapcsolja be, amikor a Start/Stop funkció automatikusan leállította a motort, akkor a motor újraindul. Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (221. oldal) A szélvédőfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása (230. oldal) A szélvédőfűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása A szélvédőfűtés a pára és jég gyors eltávolítására szolgál az ablakról. Lehetőség van annak beállítására, hogy a szélvédőfűtés automatikusan aktív/inaktív legyen-e a motor beindításakor. Az automatikus indítás aktiválása esetén a fűtés bekapcsol, ha fennáll a szélvédő/ablakok jegesedésének vagy párásodásának kockázata. A fűtés automatikusan kikapcsol, amikor a szélvédő/ablak elég meleg és a jegesedés vagy párásodás megszűnt. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza az Első szélvédő automatikus jégtelenítése lehetőséget a szélvédőfűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához. Kapcsolódó információk • A szélvédőfűtés* aktiválása és inaktiválása (229. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása A hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés a pára és a jég gyors eltávolítására szolgál az ablakokról és a tükrökről. A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása a középkonzolról A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása a központi kijelzőről A hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés a pára és a jég gyors eltávolítására szolgál az ablakokról és a tükrökről. 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. 2. Nyomja meg a Hátsó gombot. > A hátsó ablak és a külső visszapillantó tükrök fűtése bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. A középkonzolon egy fizikai gomb található a hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés gyors eléréséhez. Kapcsolódó információk • • Fizikai gomb a középkonzolon. – Nyomja meg a gombot. > A hátsó ablak és a külső visszapillantó tükrök fűtése bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. A hátsó ablakfűtés és a tükörfűtés automatikus aktiválása és inaktiválása Klímakezelőszervek (221. oldal) Lehetőség van annak beállítására, hogy a hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés automatikusan aktív/inaktív legyen-e a motor beindításakor. Az automatikus indítás aktiválása esetén a fűtés bekapcsol, ha fennáll a szélvédő/ablakok jegesedésének vagy párásodásának kockázata. A fűtés automatikusan kikapcsol, amikor a szélvédő/ ablak elég meleg és a jegesedés vagy párásodás megszűnt. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza a Hátsó szélvédő automatikus jégtelenítése lehetőséget az ablak- és külső tükörfűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához. A hátsó ablakfűtés és a tükörfűtés automatikus aktiválása és inaktiválása (231. oldal) Kapcsolódó információk • A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének aktiválása és inaktiválása (231. oldal) 231 KLÍMAVEZÉRLÉS Az első ülés ventilátorszintjének szabályozása4 MEGJEGYZÉS A klímaszabályozó rendszer a kiválasztott ventilátor-fordulatszámnak megfelelően szabályozza a levegő áramlását. Ez azt jelenti, hogy a ventilátor fordulatszáma akkor is változhat, ha a ventilátorfokozat ugyanaz. A ventilátor számos különböző automatikusan szabályozott ventilátorszintre állítható az első üléshez. Kapcsolódó információk 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. • Ventilátorszabályozó gombok a klíma nézetben. 2. Érintse meg a kívánt ventilátorszintet, Off, 1-5 vagy Max. > A ventilátor szintje megváltozik, és a kiválasztott szint világít. FONTOS Ha teljesen ki van kapcsolva a ventilátor, akkor a légkondicionáló nem működik, ami az ablakok belső párásodásának kockázatával jár. 4 232 2-zónás légkondicionáló esetében a hátsó ülésre vonatkozóan is. Klímakezelőszervek (221. oldal) KLÍMAVEZÉRLÉS A hátsó ülés ventilátorszintjének szabályozása* A ventilátor számos különböző automatikusan szabályozott ventilátorszintre állítható a hátsó üléshez. A hátsó ülés ventilátorszintjének szabályozása az első ülésből 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. 2. Válassza ki az Hátsó klíma fület. A ventilátorszabályozó gombok a Hátsó klíma fülön a klíma nézetben. Ventilátor-kezelőszervek az alagútkonzol hátuljának klímapaneljén. 3. 2. Érintse meg a kívánt ventilátorszintet, 1-5. A második és harmadik üléssor ventilátorszintje* a Második sor klímája megérintésével kapcsolható ki. A harmadik üléssor ventilátorszintje a második üléssorét követi, de külön kikapcsolható* a 3. sor klímája megérintésével. > A ventilátor szintje megváltozik, és a kiválasztott szint világít. A hátsó ülés ventilátorszintjének szabályozása a hátsó ülésből 1. Érintse meg a kívánt ventilátorszintet, 1-5. > A ventilátor szintje megváltozik, és a kiválasztott szint világít. MEGJEGYZÉS A hátsó ülés ventilátorfokozata nem állítható be, ha az első ülés ventilátorfokozata Off állásban van. A hátsó ülés ventilátor-fordulatszáma csak a központi kijelző klíma nézetében kapcsolható ki. Nyomja meg a nyitó gombot az alagútkonzol klíma paneljén a kezelőszervek eléréséhez. }} * Opció/tartozék. 233 KLÍMAVEZÉRLÉS || MEGJEGYZÉS A klímaszabályozó rendszer a kiválasztott ventilátor-fordulatszámnak megfelelően szabályozza a levegő áramlását. Ez azt jelenti, hogy a ventilátor fordulatszáma akkor is változhat, ha a ventilátorfokozat ugyanaz. Az első ülés hőmérsékletének szabályozása5 A hőmérséklet a kívánt fokra állítható az első ülés klímazónáiban. Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (221. oldal) Hőmérséklet-szabályozás. 2. A hőmérsékletet az alábbiak szerint szabályozhatja: • Hőmérséklet gombok a klíma sorban. 1. húzza a kezelőszervet a kívánt hőmérséklethez, vagy nyomja meg a +/− gombot a hőmérséklet fokozatos emeléséhez/csökkentéséhez. > A hőmérséklet változik, és a gomb mutatja a beállított hőmérsékletet. • Nyomja meg a bal vagy jobb oldali hőmérséklet gombot a központi kijelző klíma sorában a kezelőszervek megnyitásához. MEGJEGYZÉS A fűtést vagy hűtést nem lehet siettetni a ténylegesen kívánt hőmérsékletnél magasabb vagy alacsonyabb hőmérséklet beállításával. Kapcsolódó információk • 5 234 2-zónás légkondicionáló esetében a hátsó ülésre vonatkozóan is. Klímakezelőszervek (221. oldal) KLÍMAVEZÉRLÉS A hátsó ülés hőmérsékletének szabályozása* A hőmérséklet a kívánt fokra állítható a hátsó ülés klímazónáiban. A hátsó ülés hőmérsékletének szabályozása az első ülésről 1. 2. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. Válassza ki az Hátsó klíma fület. Hőmérséklet-szabályozás. 4. A hőmérsékletet az alábbi módokon szabályozhatja: • Hőmérséklet-vezérlés az alagútkonzol hátuljának klímapaneljén. 2. húzza a kezelőszervet a kívánt hőmérséklethez nyomja meg a +/− gombot a hőmérséklet fokozatos emeléséhez/csökkentéséhez. > A hőmérséklet változik, és a gomb mutatja a beállított hőmérsékletet. • MEGJEGYZÉS A hátsó ülés hőmérsékletének szabályozása a hátsó ülésről 1. A hőmérséklet gombok a Hátsó klíma fülön a klíma nézetben. 3. Nyomja meg a bal vagy jobb oldali hőmérséklet gombot a kezelőszerv megnyitásához. Nyomja meg a bal vagy jobb oldali </> gombot az alagútkonzol klímapaneljén a hőmérséklet lépésenkénti csökkentéséhez/emeléséhez. > A hőmérséklet változik és a képernyő a klímapanelen mutatja a beállított hőmérsékletet. A fűtést vagy hűtést nem lehet siettetni a ténylegesen kívánt hőmérsékletnél magasabb vagy alacsonyabb hőmérséklet beállításával. Nyomja meg a nyitó gombot az alagútkonzol klíma paneljén a kezelőszervek eléréséhez. Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (221. oldal) * Opció/tartozék. 235 KLÍMAVEZÉRLÉS Hőmérséklet szinkronizálása Kapcsolódó információk Az autó különböző klímazónáinak hőmérséklete szinkronizálható a vezetőoldalhoz beállított hőmérséklettel. • Klímakezelőszervek (221. oldal) A légkondicionáló aktiválása és inaktiválása A légkondicionáló szükség szerint hűti és szárítja a beáramló levegőt. Amikor be van kapcsolva a légkondicionáló, akkor a klímaszabályozó rendszer szükség szerint automatikusan vezérli a bekapcsolást és kikapcsolást. 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. 2. Nyomja meg a Légkondi gombot. > A légkondicionáló bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Szinkronizálás gomb a vezető oldali hőmérséklet-kezelőszerven. 1. Nyomja meg a vezető oldali hőmérséklet gombot a központi kijelző klíma sorában a kezelőszerv megnyitásához. 2. Nyomja meg a Hőmérséklet szinkronizálása gombot. > Az autó összes zónájának hőmérséklete szinkronizálásra kerül a vezetőével és a szinkronizálás szimbóluma megjelenik a hőmérséklet gomb mellett. MEGJEGYZÉS Csukja be az összes ablakot és a panorámatetőt* a légkondicionáló optimális működéséhez. A szinkronizálás a Hőmérséklet szinkronizálása további megnyomásával vagy a vezetőétől eltérő zóna hőmérsékleti beállításának módosításával kapcsolható ki. 236 * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS MEGJEGYZÉS A légkondicionáló bekapcsolása nem lehetséges, ha a ventilátor kezelőszerve Off helyzetben van. A harmadik üléssor* klímájának aktiválása és inaktiválása A harmadik üléssor különálló légkondicionálóval rendelkezik, amely hűti és szárítja a levegőt, ha szükséges. Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (221. oldal) A klímavezérlés automatikus indításának aktiválása és inaktiválása a harmadik sor ülésein* (238. oldal) Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek (221. oldal) 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. 2. Válassza ki az Hátsó klíma fület. 3. Nyomja meg a 3. sor klímája gombot. > A légkondicionáló bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. MEGJEGYZÉS A harmadik üléssor légkondicionálója automatikusan kapcsol be, ha valaki becsatolja a harmadik üléssor biztonsági övét. A harmadik üléssor légkondicionálásának manuális bekapcsolása nem lehetséges, ha a fő légkondicionáló vagy a második üléssor klímakezelőszerve* ki van kapcsolva. * Opció/tartozék. 237 KLÍMAVEZÉRLÉS A klímavezérlés automatikus indításának aktiválása és inaktiválása a harmadik sor ülésein* A légkondicionáló szükség szerint hűti és szárítja a beáramló levegőt. Lehetőség van (4-zónás légkondicionáló* esetén) annak beállítására, hogy bekapcsolva vagy kikapcsolva legyen a harmadik üléssor klímavezérlése a motor beindításakor. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza a Harmadik sor automatikus klímája lehetőséget a harmadik üléssor klímakezelőszervének aktiválásához/inaktiválásához a motor indításakor. Kapcsolódó információk • Állóklíma* Előkészítés* Az állóklíma-vezérlés olyan általános kifejezés a különböző olyan funkciókra, amelyek javítják az utastér klímáját, amikor az autó parkol, ilyen például az előkészítés. Az előkészítés egy klíma funkció, amely, ha lehetséges, megpróbál komfortos hőmérsékletet elérni az utastérben az indulás előtt. Az állóklíma-vezérléshez kapcsolatos funkciók a központi kijelző klíma nézetének Parkolási klíma menüpontjából vezérelhetők. Nyissa meg a klíma nézetet a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. Kapcsolódó információk • • • • Az előkészítés közvetlenül vagy időzítőn keresztül indítható el. A funkció számos rendszert használ a különböző esetekben: • Hideg időben az állófűtés* komfortos hőmérsékletre melegíti az utasteret. • Amikor meleg, akkor a szellőztetés külső levegő befúvásával hűti az utasteret. Klímavezérlés (210. oldal) Előkészítés* (238. oldal) MEGJEGYZÉS Klímakomfort parkoláskor* (243. oldal) Az utastér előkészítése során az autó a komfort hőmérséklet és nem a klímavezérlő rendszeren beállított hőmérséklet elérésén dolgozik. Az állóklíma-vezérlés* szimbólumai és üzenetei (244. oldal) A harmadik üléssor* klímájának aktiválása és inaktiválása (237. oldal) Kapcsolódó információk • • • 238 Állóklíma* (238. oldal) Az előkészítés* elindítása és kikapcsolása (239. oldal) Előkészítési idő beállítása* (240. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Az előkészítés* elindítása és kikapcsolása FIGYELEM Ne használja az előkészítést, ha az autó fűtéssel* van felszerelve: Az előkészítés vezetés előtt fűti* vagy szellőzteti az utasteret, ha lehetséges. A funkció közvetlenül a központi kijelzőről vagy mobiltelefonról indítható. • Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. Elindítás és kikapcsolás az autóból • Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. • Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Nyomja meg a Előkondícionálás gombot. > Az előkészítés elindul/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. MEGJEGYZÉS Az autó ajtóinak és ablakainak zárva kell lenniük az utastér előkészítése során. Kapcsolódó információk • • • Állóklíma* (238. oldal) Előkészítés* (238. oldal) Előkészítési idő beállítása* (240. oldal) Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. Indítás az alkalmazásból* Az előkészítés elindítása és a kiválasztott beállítások információi kezelhetők Volvo On Call* alkalmazással rendelkező készülékről. Az előkészítés* komfortos hőmérsékletre melegíti az utasteret vagy külső levegő befúvásával kiszellőzteti az utasteret. Az utastér a távoli autóindítás funkcióval (Engine Remote Start - ERS)6 is előkészíthető a Volvo On Call* alkalmazáson keresztül. 6 Bizonyos piacok. * Opció/tartozék. 239 KLÍMAVEZÉRLÉS Előkészítési idő beállítása* Az időzítő beállítható úgy, hogy az előkészítés egy előre meghatározott időpontban fejeződjön be. Az időzítő legfeljebb 8 különböző beállítást képes kezelni az alábbiakra vonatkozóan: • • Előkészítés időbeállításának hozzáadása és szerkesztése* 3. Az előkészítés időzítője legfeljebb 8 időbeállítást képes kezelni. Időbeállítás hozzáadása Egy idő egy adott dátumon Egy idő a hát egy vagy több napján ismétléssel vagy anélkül. MEGJEGYZÉS Nem lehetséges időbeállítás hozzáadása, ha már bevitt 8 időzítő-beállítást. Egy időbeállítás törléséhez, hogy újat adhasson hozzá. 4. Kapcsolódó információk • • Előkészítés* (238. oldal) • Az előkészítés* időbeállításának aktiválása és inaktiválása (241. oldal) • Az előkészítés időbeállításának eltávolítása* (242. oldal) Nyomja meg a Időzítés hozzáadás gombot. > Egy felugró ablak jelenik meg. Érintse meg a Dátum lehetőséget az idő beállításához egy adott dátumhoz. Érintse meg a Napok lehetőséget az idő beállításához a hét egy vagy több napjához. Előkészítés időbeállításának hozzáadása és szerkesztése* (240. oldal) Az időbeállítás hozzáadására szolgáló gomb a klíma nézet Parkolási klíma menüjében. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. Napok esetén: Az ismétlés bekapcsolásához/kikapcsolásához jelölje be a Ismétlés hetente jelölőnégyzetet vagy távolítsa el annak jelölését. 5. Dátum esetén: Válassza ki a dátumot az előkészítéshez a dátumlistában görgetve a nyilakkal. Napok esetén: Válassza ki a hét napjait az előkészítéshez a hét napjaihoz tartozó gombok megérintésével. 6. 240 Állítsa be a nyilakkal az időt, amikor az előkészítésnek be kell fejeződnie. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS 7. Érintse meg a Megerősítés lehetőséget az időbeállítás hozzáadásához. > Az időbeállítás hozzáadódik a listához és aktiválódik. FIGYELEM Ne használja az előkészítést, ha az autó fűtéssel* van felszerelve: • Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. • Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. • Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. Időbeállítások szerkesztése 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Nyomja meg a módosítani kívánt időbeállítást. > Egy felugró ablak jelenik meg. 4. Szerkessze az időbeállítást a fenti "Időbeállítás hozzáadása" részben leírtaknak megfelelően. Kapcsolódó információk • • • • Az előkészítés* időbeállításának aktiválása és inaktiválása Az előkészítés időzítőjének időbeállítása szükség szerint aktiválható vagy inaktiválható. Előkészítés* (238. oldal) Előkészítési idő beállítása* (240. oldal) Az előkészítés* időbeállításának aktiválása és inaktiválása (241. oldal) Az előkészítés időbeállításának eltávolítása* (242. oldal) Az időzítő gombok a Parkolási klíma fülön a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Az időbeállítás aktiválásához/inaktiválásához érintse meg az időzítő gombot a beállítás jobb oldalán. > Az időbeállítás bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. }} * Opció/tartozék. 241 KLÍMAVEZÉRLÉS || FIGYELEM Ne használja az előkészítést, ha az autó fűtéssel* van felszerelve: • Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. • Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. • Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. Kapcsolódó információk • • • • 242 Előkészítés* (238. oldal) Előkészítési idő beállítása* (240. oldal) Előkészítés időbeállításának hozzáadása és szerkesztése* (240. oldal) Az előkészítés időbeállításának eltávolítása* Az előkészítés már nem szükséges időbeállítása törölhető. Kapcsolódó információk • • • • Előkészítés* (238. oldal) Előkészítési idő beállítása* (240. oldal) Előkészítés időbeállításának hozzáadása és szerkesztése* (240. oldal) Az előkészítés* időbeállításának aktiválása és inaktiválása (241. oldal) A lista szerkesztésére/időbeállítás törlésére szolgáló gomb a klíma nézet Parkolási klíma menüjében. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Nyomja meg a Lista szerkesztése gombot. 4. Nyomja meg a jobb oldali törlés ikont a listában. > Az ikon a Törlés szövegre változik. 5. Nyomja meg az Törlés gombot a jóváhagyáshoz. > Az időbeállítás eltávolításra kerül a listából. Az előkészítés időbeállításának eltávolítása* (242. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Klímakomfort parkoláskor* Az autó utasterének klímája fenntartható, miközben az autó parkol, például amikor a motort le kell állítani, de a járművezető vagy az utas(ok) az autóban szeretnének maradni és fenn kell tartani a klímakomfort szintjét. A klímakomfort bekapcsolása és kikapcsolása parkoláskor* MEGJEGYZÉS A klímakomfort-fenntartás kikapcsol, ha az autót kívülről bezárja, hogy elkerülje a maradék hő szükségtelen felhasználását. A funkció célja a klímakomfort fenntartása, amikor a járművezető vagy az utasok az autóban maradnak. A klímakomfort-fenntartás fenntartja a klímát az utastérben a vezetés után. A funkciót közvetlenül a központi kijelzőről lehet elindítani. A klímakomfort-fenntartás csak közvetlenül indítható el. A funkció számos rendszert használ a különböző esetekben: • Hideg időben a motor maradék hője fűti komforthőmérsékletre az utasteret. • Amikor meleg, akkor a szellőztetés külső levegő befúvásával hűti az utasteret. MEGJEGYZÉS A klímakomfort-fenntartás kikapcsol, ha az autót kívülről bezárja, hogy elkerülje a maradék hő szükségtelen felhasználását. A funkció célja a klímakomfort fenntartása, amikor a járművezető vagy az utasok az autóban maradnak. Kapcsolódó információk • • 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn a klíma sor közepén található szimbólum megnyomásával. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Nyomja meg a Klíma komfort üzemmód gombot. > A klímakomfort-fenntartás elindul/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Kapcsolódó információk • Klímakomfort parkoláskor* (243. oldal) MEGJEGYZÉS A klímakomfort fenntartásának elindítása nem lehetséges, ha nincs elég maradék hő a motorban az utastér klímájának fenntartásához vagy a külső hőmérséklet körülbelül 20 °C (68°F) felett van. Állóklíma* (238. oldal) A klímakomfort bekapcsolása és kikapcsolása parkoláskor* (243. oldal) * Opció/tartozék. 243 KLÍMAVEZÉRLÉS Az állóklíma-vezérlés* szimbólumai és üzenetei Az állóklímára vonatkozóan számos szimbólum és üzenet megjelenhet a járművezetői kijelzőn. Szimbólum Az állóklíma-vezérléssel kapcsolatos üzenetek olyan készüléken is megjeleníthetők, amelyre telepítve van a Volvo On Call* alkalmazás. Üzenet Leírás Parkolási klíma Az állóklíma-vezérlés ki van kapcsolva. Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelA a funkció lehető leghamarabbi ellenőrzéséhez. Szerviz szükséges Parkolási klíma Ideiglenesen nem áll rendelkezésre Parkolási klíma Nem áll rend., üzemanyag szintje túl alacsony Parkolási klíma Nem áll rendelkezésre töltés szintje túl alacsony Parkolási klíma Korlátozott, töltés szintje túl alacsony A Ez a szimbólum világít a járművezetői kijelzőn, amikor aktív az állófűtés. Az állóklíma-vezérlés ideiglenesen ki van kapcsolva. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor keressen fel egy műhelytA a funkció ellenőrzéséhez. Az állóklíma-vezérlés nem aktiválható, ha az üzemanyagszint túl alacsony az állófűtés bekapcsolásához*. Töltse fel a jármű normál üzemanyagtartályát. Az állóklíma-vezérlés nem aktiválható, ha az indítóakkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony az állófűtés bekapcsolásához*. Indítsa be az autót. Az állófűtés működési ideje korlátozott, amikor az indítóakkumulátor töltöttsége alacsony. Indítsa be az autót. Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Kapcsolódó információk • 244 Állóklíma* (238. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Fűtés* A fűtés két részfunkcióval rendelkezik, amelyek különböző helyzetekben segítenek az utastér vagy a motor fűtésében. A fűtésnek két alfunkciója van: • • MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy elegendő töltés legyen az akkumulátorban, ha használnia kell a fűtést. Ügyeljen arra, hogy elégséges üzemanyag legyen az autó üzemanyagtartályában, ha használni kell a fűtést. Üzemanyag és üzemanyagtöltés FIGYELEM Állófűtés - fűti az utasteret, ha szükséges, amikor be van kapcsolva az állóklíma-vezérlés előkészítése. A kiömlő üzemanyag meggyulladhat. Kapcsolja ki az üzemanyaggal működtetett kiegészítő fűtést az üzemanyagtöltés megkezdése előtt. Kiegészítő fűtés - vezetés közben fűti az utasteret és a motort, ha szükséges. Ellenőrizze a járművezetői kijelzőn, hogy ki van-e kapcsolva a fűtés. Ez a szimbólum világít, amikor állófűtésként működik. A fűtés üzemanyaggal működik és a jobb oldali első kerékdobban helyezkedik el. MEGJEGYZÉS Amikor működik a fűtés, akkor füst távozhat a jobb oldali első kerékdobból és halk zümmögés hallható. Az üzemanyag-szivattyútól származó kattogó hang is hallható az autó hátsó része felől. Ez teljesen normális. Akkumulátor és töltés A fűtés tápellátását az autó indítóakkumulátora biztosítja. Ha az indítóakkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony, akkor a fűtés automatikusan kikapcsol és a járművezetői kijelző egy üzenetet jelenít meg. Kapcsolódó információk Figyelmeztető címke az üzemanyagtöltő fedélen. A fűtés az autó normál üzemanyagtartályában található üzemanyagot használja. • • • Klímavezérlés (210. oldal) Állófűtés* (246. oldal) Kiegészítő fűtés* (247. oldal) Ha az autóval meredek lejtőn parkol, akkor az autó elejének lefelé kell néznie, hogy biztosítsa a fűtés üzemanyag-ellátását. Ha az üzemanyagtartály töltöttségi szintje túl alacsony, akkor a fűtés automatikusan kikapcsol és a járművezetői kijelző egy üzenetet jelenít meg. * Opció/tartozék. 245 KLÍMAVEZÉRLÉS Állófűtés* Az állófűtés vezetés előtt szükség szerint felmelegíti az utasteret, ha be van kapcsolva az előkészítés. Az állófűtés az autófűtés két részfunkciójának egyike. A fűtés a jobb oldali első kerékdobban helyezkedik el. Amikor ez a szimbólum világít a járművezetői kijelzőn, akkor az állófűtés aktív lehet. MEGJEGYZÉS Amikor működik a fűtés, akkor füst távozhat a jobb oldali első kerékdobból és halk zümmögés hallható. Az üzemanyag-szivattyútól származó kattogó hang is hallható az autó hátsó része felől. Ez teljesen normális. MEGJEGYZÉS FIGYELEM Ne használja az előkészítést, ha az autó fűtéssel* van felszerelve: Ügyeljen arra, hogy elégséges üzemanyag legyen az autó üzemanyagtartályában, ha használni kell az állófűtést. • Ügyeljen arra, hogy elegendő töltés legyen az indítóakkumulátorban, ha használnia kell az állófűtést. Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. • Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. • Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. FONTOS Az állófűtés ismételt használata rövid utak megtétele közben az akkumulátor lemerülését okozhatja, ami megakadályozza az indítást. Ha rendszeresen használja a fűtést, akkor az autót a fűtés használatával megegyező ideig vezetni kell az akkumulátor elégséges töltéséhez, hogy visszanyerje az állófűtés által felhasznált energiát. Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. FIGYELEM Ha üzemanyagszagot érez vagy szokatlan mennyiségű füstöt, fekete füstöt érez vagy szokatlan hangokat hall az állófűtéstől, akkor kapcsolja ki a fűtést és, ha lehetséges, húzza ki annak biztosítékát. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. Az állófűtés automatikusan bekapcsol, ha be van kapcsolva az állóklíma előkészítése* és fel kell fűteni az utasteret. Automatikusan kikapcsol, amikor a beállított időzítő ideje lejár, letelik a fűtés maximális működési ideje vagy újraindítják az autót. A fűtés maximális működési ideje 30 perc. Kapcsolódó információk • • 246 Fűtés* (245. oldal) Kiegészítő fűtés* (247. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Kiegészítő fűtés* A kiegészítő fűtés segíti az utastér és a motor vezetés közbeni fűtését. A kiegészítő fűtés az autófűtés két részfunkciójának egyike. A fűtés a jobb oldali első kerékdobban helyezkedik el. MEGJEGYZÉS Amikor működik a fűtés, akkor füst távozhat a jobb oldali első kerékdobból és halk zümmögés hallható. Az üzemanyag-szivattyútól származó kattogó hang is hallható az autó hátsó része felől. Ez teljesen normális. A kiegészítő fűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása A kiegészítő fűtés segíti az utastér és a motor vezetés közbeni fűtését. Lehetőség van annak beállítására, hogy a kiegészítő fűtés automatikusan bekapcsoljon-e. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza ki az Kiegészítő fűtés lehetőséget a kiegészítő fűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához. A kiegészítő fűtés indítása és vezérlése automatikusan történik, amikor fűtésre van szükség az autó vezetése közben. MEGJEGYZÉS A Volvo azt javasolja, hogy rövidebb utakra kapcsolja ki a kiegészítő fűtés automatikus indítását. Az autó leállításakor automatikusan kikapcsol. MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy elégséges üzemanyag legyen az autó üzemanyagtartályában, ha használni kell a kiegészítő fűtést. Kapcsolódó információk • Kiegészítő fűtés* (247. oldal) Kapcsolódó információk • • • Fűtés* (245. oldal) Állófűtés* (246. oldal) A kiegészítő fűtés* automatikus bekapcsolásának aktiválása és inaktiválása (247. oldal) * Opció/tartozék. 247 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Zárás megerősítése Zár és riasztó visszajelző a műszerfalon Az autó a vészvillogókkal jelzi az autó bezárását vagy kinyitását. Visszajelzés a zárógombokon Első ajtó Külső visszajelzés Zárás • Az autó vészvillogóinak villogása jelzi a zárást és visszahúzódnak a külső visszapillantó tükrök1. Nyitás • Az autó vészvillogóinak két felvillanása jelzi a nyitást és kinyúlnak a külső visszapillantó tükrök1. Minden ajtónak, a csomagtérajtónak és a motorháztetőnek is csukva kell lennie ahhoz, hogy az autó jelezze a zárt állapotot. Ha a zárás csak a vezetőajtó zárt2 helyzetében történik meg, akkor megtörténik a zárás, de a zárt állapot vészvillogókkal történő visszajelzése csak akkor, ha az összes ajtó, a csomagtérajtó és a motorháztető csukva van. 1 2 250 A zár és riasztó visszajelző mutatja a zárrendszer állapotát: • • Egy hosszú villanás jelzi a zárást. • Gyors villanások jelzik a riasztó* kikapcsolása után, hogy a riasztó működésbe lépett. Rövid villanások jelzik, hogy az autó be van zárva. Záró gombok visszajelző lámpával az első ajtóban. A záró gomb világító visszajelző lámpája mutatja az első ajtókon, hogy minden ajtó zárva van. Ha a valamelyik ajtót kinyitják, akkor a lámpa mindkét ajtóban kialszik. Csak behajtható külső tükrök esetén. Kulcs nélküli zárással/nyitással* felszerelt autókra nem vonatkozik. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Hátsó ajtó* A zárás jelzésének beállítása Kapcsolódó információk A központi kijelző beállítások menüjében számos beállítás módosítható arra vonatkozóan, hogyan történjen meg a zárás és nyitás megerősítése. • Zárás megerősítése (250. oldal) A zárvisszajelzés-beállítás módosítása: 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car 3. Nyomja meg a Zárás látható visszajelzése lehetőséget annak beállításához, hogy az autó adjon-e látható visszajelzést: Záró gombok visszajelző lámpával a hátsó ajtóban. Zárás gombot. • Zárás • Nyitás • Mindkettő A záró gomb világító visszajelző lámpája mutatja az ajtókon, hogy az ajtó zárva van. Ha valamelyik ajtót kinyitják, akkor annak lámpája kialszik, miközben a többi továbbra is világít. Vagy kapcsolja ki a funkciót a Ki kiválasztásával. Egyéb jelzés A hazakísérő világítás és a megközelítő világítás funkció záráskor és nyitáskor is aktiválható. A behajtható visszapillantó tükrök* beállításénak módosításához záráskor: Kapcsolódó információk 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car kényelem gombot. 3. Válassza a Tükör behajtása záráskor lehetőséget a funkció aktiválásához vagy inaktiválásához. • • • A zárás jelzésének beállítása (251. oldal) Megközelítő világítás időtartama (163. oldal) A hazakísérő világítás használata (163. oldal) Tükrök és * Opció/tartozék. 251 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ távvezérlős kulcs A távvezérlős kulcs zárja és nyitja az ajtókat, a csomagtérajtót és az üzemanyagtöltő fedelet. A távvezérlős kulcsnak az autó belsejében kell lennie ennek elindításához. Távvezérlős kulcs3 vagy kulcscímke (Key Tag)*. A távvezérlős kulcsok különböző járművezetői profilokhoz rendelhetők, hogy személyes beállításokat mentsen el az autóban. A távvezérlős kulcs gombjai A távvezérlős kulcs négy gombbal rendelkezik - eggyel a bal oldalon és hárommal a jobb oldalon. A távvezérlős kulcs fizikailag nem szükséges a beindításhoz, mert az autó alapfelszereltségben támogatja a kulcs nélküli indítást (Passive Start). Egyszerűen az utastér első részében kell tartania a kulcsot. A kulcs nélküli zárással és nyitással (Passive Entry)* felszerelt autókban a kulcs bárhol lehet az autóban az autó beindításához. Ebben az esetben egy kicsit kisebb, könnyebb kulcscímke (Key Tag) is rendelkezésre áll. 3 252 Zárás - A gomb megnyomása zárja az ajtókat, a csomagtérajtót és az üzemanyagtöltő fedelet, és élesíti a riasztót is*. Nyomja meg és tartsa nyomva az összes ablak és a panorámatető* egyszerre történő zárásához. Nyitás – A gomb megnyomása nyitja az ajtókat, a csomagtérajtót és az üzemanyagtöltő fedelet és kikapcsolja a riasztót. funkció használható például az autó gyors átszellőztetésére meleg időben. Csomagtérajtó - Csak a csomagtérajtót nyitja és hatástalanítja a riasztót. Az elektromos csomagtérajtóval* felszerelt autókon a csomagtérajtó a gomb nyomva tartását követően nyílik ki. A csomagtérajtó mindig egy hosszú megnyomással zárható – figyelmeztető hangjelzések szólalnak meg. Pánik funkció – A figyelem felkeltésére szolgál vészhelyzet esetén. Nyomja meg és tartsa nyomva legalább 3 másodpercig vagy nyomja meg kétszer 3 másodpercen belül az irányjelzők és a kürt bekapcsolásához. A funkció ugyannak a gombnak a megnyomásával kapcsolható ki, miután legalább 5 másodpercig aktív volt. Ellenkező esetben a funkció 3 perc elteltével automatikusan kikapcsol. FIGYELEM Ha valakit az autóban hagy, akkor ügyeljen arra, hogy kikapcsolja az ablakokat és a panorámatetőt* úgy, hogy mindig magával viszi a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. Egy hosszabb megnyomás egyszerre nyitja az összes ablakot. Ez a teljes szellőztetés Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ MEGJEGYZÉS Ügyeljen a távvezérlős kulcs autóba zárásának kockázatára. • • Az autóban hagyott távvezérlős kulcs vagy kulcscímke inaktiválódik, amikor bezárják az autót és élesítik a riasztót egy másik érvényes kulcs használatával. A "biztonsági zár" funkció is inaktiválódik. A hátrahagyott kulcs az autó nyitásakor lesz újra aktív. Az autóban hagyott Red Key akkor is inaktiválódik, amikor az autót a Volvo On Call használatával zárja be, és akkor aktiválódik újra, amikor kinyitja az autót a Volvo On Call használatával vagy egy érvényes másik kulccsal. Gomb nélküli kulcs (Key Tag)* A kulcs nélküli záráshoz és nyitáshoz biztosított kulcscímke a kulcs nélküli indítás valamint nyitás és zárás tekintetében ugyanolyan módon működik, mint a távvezérlős kulcs. A kulcs körülbelül 10 méteres (30 láb) mélységig és 60 percig vízálló. Nem rendelkezik kivehető kulcsszárral és az akkumulátora nem cserélhető. Red Key - korlátozott távvezérlős kulcs* A Red Key olyan kulcs, amely lehetővé teszi az autó bizonyos tulajdonságainak korlátozását, például a maximális sebesség és a hangszórórendszer maximális hangerejének beállítását. Egy kulcs minden olyan autótulajdonosnak, aki azt szeretné, hogy akkor is felelősen vezessék az autót, amikor nem ő használja azt. Kapcsolódó információk • Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (254. oldal) Interferencia • A távvezérlős kulcs nélküli indítást és kulcs nélküli zárást és nyitást* elektromos mezők és árnyékolás zavarhatják. A távvezérlős kulcs hatótávolsága (256. oldal) • Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban (257. oldal) • • • Kivehető kulcsszár (262. oldal) MEGJEGYZÉS Kerülje a távvezérlős kulcs fém tárgyak vagy elektronikus készülékek, például mobiltelefonok, táblagépek, laptopok vagy töltők közelében tárolását - lehetőleg ne tárolja ezekhez 10-15 cm-nél (4-6 hüvelyknél) közelebb. Indításgátló (265. oldal) Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése (138. oldal) Ha még mindig fennáll a zavar, akkor használja a távvezérlős kulcs kivehető kulcsszárát a nyitáshoz, és helyezze a kulcsot a tartalék olvasóba a pohártartóban a riasztó kikapcsolásához. MEGJEGYZÉS Amikor a távvezérlős kulcs a pohártartóba van helyezve, akkor ügyeljen arra, hogy ne legyenek más autókulcsok, fém tárgyak vagy elektronikus készülékek (például mobiltelefonok, táblagépek, laptopok vagy töltők) a pohártartóban. Ha több kulcs van egymás közelében a pohártartóban, akkor azok zavarhatják egymást. * Opció/tartozék. 253 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal kor az összes ajtó és a csomagtérajtó be van csukva és le van zárva. A távvezérlős kulcs gombjai is használhatók az összes ajtó, a csomagtérajtó és az üzemanyagtöltő fedél egyszerre történő zárásához és nyitásához. Ügyeljen a távvezérlős kulcs autóba zárásának kockázatára. • Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. – Nyomja meg a távvezérlős kulcs az autó zárásához. gombját A zárási folyamat aktiválásához be kell csukni a vezetőajtót4. Ha valamelyik más ajtó vagy a csomagtérajtó nyitva van, akkor ezek csak akkor záródnak le és élesednek*, ha csukva vannak. A riasztó mozgásérzékelői* akkor aktiválódnak, ami4 5 254 Nyomja meg a távvezérlős kulcs az autó nyitásához. – MEGJEGYZÉS • Zárás a távvezérlős kulccsal Nyitás a távvezérlős kulccsal Az autóban hagyott távvezérlős kulcs vagy kulcscímke inaktiválódik, amikor bezárják az autót és élesítik a riasztót egy másik érvényes kulcs használatával. A "biztonsági zár" funkció is inaktiválódik. A hátrahagyott kulcs az autó nyitásakor lesz újra aktív. Az autóban hagyott Red Key akkor is inaktiválódik, amikor az autót a Volvo On Call használatával zárja be, és akkor aktiválódik újra, amikor kinyitja az autót a Volvo On Call használatával vagy egy érvényes másik kulccsal. Zárás, amikor a csomagtérajtó nyitva van MEGJEGYZÉS Ha az autót bezárja, miközben a csomagtérajtó nyitva van, akkor ügyeljen arra, hogy ne hagyja a csomagtérben a távvezérlős kulcsot a csomagtérajtó lecsukásakor és az autó teljes lezárásakor5. gombját Automatikus visszazárás Ha a zárak nyitását követő 2 percen belül nem nyitják ki valamelyik ajtót vagy a csomagtérajtót, akkor azok automatikusan lezárnak. Ez a funkció megakadályozza az autó nem szándékos nyitva hagyását. Amikor a távvezérlős kulcs nem működik MEGJEGYZÉS Mindig próbáljon közelebb menni az autóhoz, és próbálja újra kinyitni. Ha nem lehetséges a távvezérlős kulccsal történő zárás vagy nyitás, akkor előfordulhat, hogy az elem lemerült - ebben az esetben zárja be vagy nyissa ki a vezető oldali ajtót a kivehető kulcszszárral. Kapcsolódó információk • A távolról vezérelt és belső nyitás beállításai (255. oldal) • A csomagtérajtó nyitása a távvezérlős kulcscsal (255. oldal) Ha az autó kulcs nélküli zárás/nyitás funkcióval* rendelkezik, akkor az összes oldalajtót be kell csukni. Ha az autó kulcs nélküli zárással/nyitással rendelkezik és a kulcs észlelhető az autó belsejében, akkor a csomagtérajtó nem záródik le a lecsukáskor.* * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ • • • távvezérlős kulcs (252. oldal) Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban (257. oldal) Zárás és nyitás a kivehető kulcsszárral (263. oldal) A távolról vezérelt és belső nyitás beállításai A csomagtérajtó nyitása a távvezérlős kulccsal A távoli nyitáshoz különböző nyitási műveletek választhatók ki. Lehetőség van csak a csomagtérajtó nyitására a távvezérlős kulcs egy gombjának megnyomásával. A beállítás módosításához: 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car Zárás Távvezérelt és belülről történő nyitás gombot. 3. Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét: • Minden ajtó - egyszerre nyitja az összes ajtót. • Egy ajtó - kinyitja a vezetőajtót. Az összes ajtó nyitásához a távvezérlős kulcs nyitó gombjának két megnyomása szükséges. A beállítások a nyitó kilincsekkel belülről történő központi zárásra is hatással vannak. Kapcsolódó információk • Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (254. oldal) • Zárás és nyitás az autó belsejéből (279. oldal) 1. Nyomja meg a távvezérlős kulcs gombját. > A csomagtérajtó zárja kinyílik, de csukva marad. Az oldalajtók zárva és a riasztó* élesítve marad. Kialszik a zár és a riasztó visszajelzője a műszerfalon annak jelzésére, hogy nincs zárva a teljes autó. Finoman fogja meg a gumírozott nyomólapot a csomagtérajtó kilincse alatt a csomagtérajtó nyitásához. Ha nem nyitja ki 2 percen belül a csomagtérajtót, akkor az visszazár és a riasztó újra bekapcsol. }} * Opció/tartozék. 255 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || 2. Elektromosan működtetett csomagtérajtó opció* esetén Nyomja meg hosszan (körülbelül 1,5 másodgombját percre) a távvezérlős kulcs > A csomagtérajtó zárja kiold, és kinyílik, miközben az oldalajtók zárva és riasztó funkcióik élesítve maradnak. Kapcsolódó információk • • Zárás és nyitás a távvezérlős kulccsal (254. oldal) Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* (283. oldal) A távvezérlős kulcs hatótávolsága A távvezérlős kulcs megfelelő működéséhez annak az autó bizonyos közelségében kell elhelyezkednie. (5 láb) sugarú félkörön és a csomagtérajtótól körülbelül 1 méteren (3 láb) belül kel lennie. MEGJEGYZÉS A távvezérlős kulcs működését zavarhatják a környező rádióhullámok, épületek, földrajzi feltételek stb. Az autó a kulcsszárral ilyenkor is zárható/nyitható. Manuális használat esetén A távvezérlős kulcs olyan funkcióihoz, mint pélvagy gomb megnyodául a zárás/nyitás a másával, a kulcsnak az autótól körülbelül 20 méter (65 láb) távolságon belül kell lennie. Ha az autó nem reagál a gombok megnyomására - akkor menjen közelebb, és próbálja újra. Kulcs nélküli használat* esetén Ha eltávolítja a távvezérlős kulcsot az autóból Ha a távvezérlős kulcsot eltávolítja az autóból, miközben jár a motor, akkor a Autókulcs nem találh. Az autóból eltávolítva figyelmeztető üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn és hangos figyelmeztetés szólal meg, amikor becsukja az utolsó ajtót. Az üzenet eltűnik, amikor a kulcsot visszahelyezi az autóba, és megnyomja a jobb oldali billentyűzet O gombját vagy becsukja az utolsó ajtót. Kapcsolódó információk • • Az ábrán megjelölt terület mutatja a rendszer antennái általi lefedettséget. A kulcs nélküli használathoz a távvezérlős kulcsnak vagy a gomb nélküli kulcsnak (Key Tag) az autó két hosszú oldalától körülbelül 1,5 méteres 256 • távvezérlős kulcs (252. oldal) Az indító- és zár rendszerek antennáinak elhelyezkedése (278. oldal) Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (275. oldal) * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban A távvezérlős kulcs elemét ki kell cserélni, ha lemerül. MEGJEGYZÉS Minden elem korlátozott élettartammal rendelkezik és végül ki kell cserélni (ez Key Tag esetében nem igaz). Az elem hasznos élettartama a jármű/kulcs használatának gyakoriságától függ. A távvezérlős kulcs elemét akkor kell kicserélni, ha • a tájékoztató szimbólum világít és az Autókulcselem lemer. üzenet látható a járművezetői kijelzőn • a zárak többször egymást követően nem reagálnak a távvezérlős kulcs jeleire az autótól 20 méteren (65 láb) belülről. A gomb nélküli kulcs6 (Key Tag) eleme nem cserélhető - új kulcs rendelhető a hivatalos Volvo műhelyekben. A kulcs kinyitása és az akkumulátor töltése FONTOS A lemerült Key Tag kulcsokat át kell adni egy hivatalos Volvo márkaszerviznek. A kulcsot törölni kell az autóból, mert az még alkalmas az autó beindítására a tartalék indításon keresztül. Tartsa a távvezérlős kulcsot az első oldalával láthatóan és a Volvo emblémával a jobb irányba mutatva - csúsztassa a gombot az alsó szélén a kulcstartóval jobbra. Csúsztassa az első oldal burkolatát néhány milliméterrel felfelé. A burkolat ezután kiszabadul, és leemelhető a kulcsról. MEGJEGYZÉS Mindig próbáljon közelebb menni az autóhoz, és próbálja újra kinyitni. 6 Kulcs nélküli zárással/nyitással* felszerelt autókhoz. }} * Opció/tartozék. 257 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Fordítsa el a kulcsot, mozdítsa oldalra a gombot, és csúsztassa a hátsó burkolatot néhány milliméterrel felfelé. Használjon egy csavarhúzót vagy hasonló eszközt az elemfedél elfordításához, amíg a jelek el nem érik az OPEN szöveget. A burkolat ezután kiszabadul, és leemelhető a kulcsról. Óvatosan emelje le az elem fedelét, például a körmét a horonyba nyomva. Ezután feszítse felfelé az elem fedelét. 258 Az elem (+) oldala néz felfelé. Ezután óvatosan lazítsa meg az elemet az ábrának megfelelően. FONTOS Kerülje az új elemek érintkező felületeinek ujjaival történő megérintését, mert ez károsan befolyásolhatja a működésüket. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ MEGJEGYZÉS A Volvo azt javasolja, hogy a távvezérlős kulcsban használt elemek megfeleljenek az UN Manual of Test and Criteria, Part III, subsection 38.3 követelményeinek. A gyárilag vagy a hivatalos Volvo műhelyben beszerelt elemek eleget tesznek a fenti követelményeknek. Helyezze be az új elemet a (+) oldalával felfelé. Kerülje az elem érintkezőinek megérintését az ujjaival. Helyezze vissza a hátsó oldal burkolatát, és nyomja le, amíg kattanó hangot nem hall. Ezután csúsztassa vissza a burkolatot. > Egy további kattanás jelzi, hogy a burkolat megfelelően helyezkedik el és biztosan rögzült. Helyezze az elemet a tartóba az élével lefelé. Ezután csúsztassa az elemet előre úgy, hogy az rögzüljön a két műanyag biztosítóelem alatt. Nyomja le az elemet úgy, hogy az rögzüljön a felső fekete műanyag biztosítóelem alatt. MEGJEGYZÉS Használjon CR2032, 3 V jelölésű elemeket. Helyezze vissza az elem fedelét, és fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban, amíg a jelölések egybe nem esnek a CLOSE szöveggel. }} 259 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Fordítsa meg a távvezérlős kulcsot, és helyezze vissza az első oldal burkolatát addig nyomva lefelé, amíg kattanó hangot nem hall. Ezután csúsztassa vissza a burkolatot. > Egy további kattanás jelzi, hogy a burkolat biztosan rögzült. FONTOS Ügyeljen arra, hogy környezetbarát módon selejtezze a lemerült elemeket. Kapcsolódó információk • távvezérlős kulcs (252. oldal) További távvezérlős kulcsok rendelése Red Key - korlátozott távvezérlős kulcs* Az autó az átadáskor két távvezérlős kulccsal rendelkezik. Gomb nélküli kulcs tartozik az autóhoz, ha az kulcs nélküli zárással és nyitással van felszerelve*. További kulcsok rendelhetők. Egy Red Key lehetővé teszi az autó tulajdonosa számára, hogy az autó bizonyos tulajdonságaihoz korlátozásokat állítson be. A korlátozások az autó biztonságosabb vezetését szolgálják, amikor például kölcsönadja azt. Egy autóhoz legfeljebb tizenkét kulcs programozható és használható. Ha további kulcsokat rendel, akkor további járművezetői profilok adódnak hozzá - távvezérlős kulcsonként egy. Ez a kulcscédulára is vonatkozik. A távvezérlős kulcs elvesztése Ha elveszti a távvezérlős kulcsot, akkor egy szervizben újat rendelhet - hivatalos Volvo műhelyt ajánlunk. A megmaradt kulcsokat el kell vinnie a műhelybe. A hiányzó kulcs kódját törlik a rendszerből a lopás megakadályozása érdekében. Az autóhoz regisztrált kulcsok száma vezetői profilokon keresztül ellenőrizhető a központi kijelző felső nézetében, válassza a Beállítások Rendszer Vezetői profilok menüpontot. Kapcsolódó információk • távvezérlős kulcs (252. oldal) A Red Key esetében lehetőség van az autó maximális sebességének meghatározására, sebességemlékeztetők beállítására és a hangsugárzó rendszer maximális hangerejének beállítására. Ezen felül az autó bizonyos vezetőtámogató rendszerei mindig aktívak lesznek. A kulcs egyéb funkciói megegyeznek a normál távvezérlős kulcséval. A korlátozások célja, hogy óvintézkedésként szolgáljanak a balesetek kockázatának csökkentése érdekében, így nyugodtabb érzéssel átadhatja az 260 * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ autót például fiatal vezetőknek, parkolófiúknak vagy egy műhelynek. Red Key járművezetői profil A Red Key egy speciális Red Key járművezetői profilhoz csatlakozik, és amikor ez aktív, akkor a kulcs beállításai nem módosíthatók. Más járművezetői profil kiválasztása sem lehetséges; ehhez normál távvezérlős kulcsra van szükség. A Red Key járművezetői profil akkor aktiválódik, amikor az autót egy Red Key használatával nyitják ki anélkül, hogy normál távvezérlős kulcs lenne a közelben. MEGJEGYZÉS A járművezetők váltásakor be kell zárni, majd ki kell nyitni az autót az új járművezetői profil aktiválásához. Red Key* beállítások A normál távvezérlős kulccsal rendelkező személy meghatározhatja a Red Key kulcsok beállításait. Azonban bizonyos járműtámogató funkciók mindig aktívak. A beállítás módosításához: 1. Nyissa ki az autót a normál távvezérlős kulcscsal. 2. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 3. Nyomja meg a Rendszer Vezetői profilok Piros kulcs gombot. > Az alábbi beállítások határozhatók meg: Egy vagy több Red Key rendelhető a Volvo kereskedésekben. Egy autóhoz összesen tizenegy korlátozott kulcs programozható és használható legalább egynek normál távvezérlős kulcsnak kell lennie. Kapcsolódó információk • • Red Key* beállítások (261. oldal) távvezérlős kulcs (252. oldal) Az első használatkor a funkció "be" van kapcsolva. Max. sebességkorlát Maximális sebesség beállítása erre a kulcsra. Az első használatkor a funkció "be" van kapcsolva és a sebesség 120 km/h (75 mph). • Beállítási intervallum: 50-250 km/h (30-160 mph) • Beállítási lépések: 1 km/h (1 mph) Sebességkorlátozó funkció. • Adaptive Cruise Control követési idejének beállítása* Csökkentett maximális hangerő Red Key rendelése Csökkentett maximális hangerő A médiaforrások maximum hangereje kisebb. • • Max. sebességkorlát • Sebességkorlátra figyelmeztetés Részletek és beállítás az első használatkor Adaptive Cruise Control követési idejének beállítása Időkésleltetés beállítása (1 = legrövidebb, 5 = leghosszabb). Az első használatkor a beállítás 5.0. Sebességkorlátra figyelmeztetés Figyelmeztetés beállított értékek túllépésekor. Az első használatkor a funkció "be" van kapcsolva és az értékek 50, 70 és 90 km/h (30, 45 és 55 mph). • Beállítási intervallum: 0-250 km/h (0-160 mph) • • Beállítási lépések: 1 km/h (1 mph) Az egyidejű emlékeztetők maximális száma: 6 }} * Opció/tartozék. 261 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Vezetőtámogató funkciók Kivehető kulcsszár Az alábbi vezetőtámogató funkciók mindig aktívak a Red Key használója számára: A távvezérlős kulcs egy kivehető fém kulcsszárat tartalmaz, amellyel bizonyos funkciók aktiválhatók és végrehajthatók bizonyos műveletek. • • • • • • Blind Spot Information (BLIS)* Sávtartó segéd (LKA)* Távolságfigyelmeztetés* City Safety Driver Alert Control (DAC)* Jelzőtábla-felismerés* Kapcsolódó információk • Red Key - korlátozott távvezérlős kulcs* (260. oldal) A kulcsszár leválasztása A kulcsszár egyedi kódját, amelyet az új kulcsszárak rendelésekor kell használni, meg tudják adni a hivatalos Volvo műhelyekben. A kulcsszár alkalmazási területei A távvezérlős kulcs kivehető kulcsszárának használata • a bal oldali7 első ajtó manuálisan kinyitható, ha a központi zár nem aktiválható a távvezérlős kulccsal • minden ajtó szükséghelyzeti zárása megtörténik • a hátsó ajtó mechanikus gyermekbiztonsági zárjai aktiválhatók és inaktiválhatók. Tartsa a távvezérlős kulcsot az első oldalával láthatóan és a Volvo emblémával a jobb irányba mutatva - csúsztassa a gombot az alsó szélén a kulcstartóval jobbra. Vezesse az első oldal burkolatát néhány milliméterrel felfelé. A burkolat ezután kiszabadul, és leemelhető a kulcsról. A gomb nélküli kulcs8 nem rendelkezik kivehető kulcsszárral. Ha szükséges, használja a normál távvezérlős kulcs kivehető kulcsszárát. 7 8 262 Ez bal és jobb kormányos autókra is vonatkozik. Kulcs nélküli zárással/nyitással* felszerelt autókhoz. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Kapcsolódó információk • Zárás és nyitás a kivehető kulcsszárral (263. oldal) • távvezérlős kulcs (252. oldal) Zárás és nyitás a kivehető kulcsszárral A kivehető kulcsszár használható többek között az autó kívülről történő nyitásához - például ha a távvezérlős kulcs eleme lemerült. Nyitás Vegye ki a kulcsszárat annak felhajtásával. Húzza ki az első ajtókilincset a bal oldalon9 a véghelyzetéig úgy, hogy láthatóvá váljon a zárhenger. Helyezze a kulcsot a zárhengerbe. Használat után tegye vissza a kulcsszárat a helyére a távvezérlős kulcsban. Helyezze vissza a fedelet előre nyomva, amíg kattanó hangot nem hall. Ezután csúsztassa vissza a burkolatot. > Egy további kattanás jelzi, hogy a burkolat biztosan rögzült. 9 Ez jobb- és balkormányos autókra is vonatkozik. Fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban 45 fokban úgy, hogy a kulcszszár egyenesen hátrafelé mutasson. Fordítsa vissza a kulcsot 45 fokkal a kezdő helyzetébe. Vegye ki a kulcsot a zárhengerből, és engedje el a kilincset, hogy annak hátsó része újra az autón nyugodjon. }} 263 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || 5. Húzza ki a kilincset. > Az ajtó kinyílik. A zárás ugyanilyen módon hajtható végre, de 45 fokkal az óramutató járásával ellentétesen elfordítva a 3.lépésben. A riasztó* kikapcsolása MEGJEGYZÉS Ha oldja az ajtó zárját a kulcsszár használatával, majd kinyitja azt, akkor riasztást vált ki. Zárás Az ajtót kívülről és belülről is ki lehet nyitni. Lehetséges az autó bezárása is a kivehető kulcsszár használatával, például amikor nincs tápellátás vagy ha a kulcs eleme lemerült. A bal oldali első ajtó annak zárhengerével és a kivehető kulcsszárával zárható. A többi ajtó nem rendelkezik zárhengerrel és ehelyett az egyes ajtók végén található zárkapcsolót kell megnyomni a kulcsszár segítségével ezek ekkor mechanikusan lesznek zárva/gátolva a kívülről történő nyitás megakadályozásához. Az ajtót nem lehet kívülről kinyitni. Az A helyzetbe történő visszatéréshez, ki kell nyitni az ajtót a belső ajtókilinccsel. Az ajtók a távvezérlős kulcs nyitó gombjával vagy a vezetőajtó nyitó gombjával is nyithatók. MEGJEGYZÉS Az ajtók belülről továbbra is nyithatók. • Az ajtógomb csak az adott ajtót zárja nem egyszerre az összes ajtót. • A manuálisan zárt hátsó ajtó, bekapcsolt manuális vagy elektromos gyermekbiztonsági zárakkal, nem nyitható ki sem belülről, sem kívülről. Az ilyen módon zárt hátsó ajtó csak a távvezérlős kulccsal vagy a központi záró gombbal nyitható. Kapcsolódó információk • • A biztonsági olvasó a pohártartóban helyezkedik el. Kapcsolja ki a riasztót az alábbiak szerint: 1. 2. 264 Helyezze a távvezérlős kulcsot a biztonsági olvasó kulcs szimbólumára az alagútkonzol pohártartójának alján. Ezután fordítsa el az indító gombot, és engedje el azt. > A riasztó jel elhallgat és a riasztó kikapcsol. Az ajtó manuális zárása. Nem tévesztendő össze a gyermekbiztonsági zárakkal. – Kivehető kulcsszár (262. oldal) Riasztók* aktiválása és inaktiválása (291. oldal) • Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban (257. oldal) • távvezérlős kulcs (252. oldal) Távolítsa el a kivehető kulcsszárat a távvezérlős kulcsról. Helyezze a kulcsszárat a zárviszszaállító nyílásba, majd nyomja be ütközésig a kulcsot, körülbelül 12 mm (0,5 hüvelyk). * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Indításgátló Az elektronikus indításgátló egy lopásvédelmi rendszer, amely megakadályozza, hogy illetéktelen személyek beindíthassák az autót. Az autó csak a megfelelő távvezérlős kulccsal indítható be. A járművezetői kijelzőn megjelenő alábbi hibaüzenet az elektronikus indításgátlóval kapcsolatos: Szimbólum Üzenet Leírás Autókulcs nem találh. Hiba a távvezérlős kulcs olvasásakor az indítás során helyezze a kulcsot a kulcs szimbólumra a pohártartóban, és próbálja újra. Lásd a kézikönyvet Kapcsolódó információk • • távvezérlős kulcs (252. oldal) További távvezérlős kulcsok rendelése (260. oldal) 265 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A távvezérlős kulcs rendszer típusengedélye Az alábbi táblázatban látható az autó távirányítós kulcs rendszerének típusengedélye. Zárrendszer, kulcs nélküli indítás (passzív indítás) és kulcs nélküli zárás/ nyitás (passzív beszállás*) A típusengedéllyel kapcsolatos további tájékoztatásért, lásd support.volvocars.com. CEM jelölés a távvezérlős kulcs rendszerhez. A kiegészítő típusengedély számokhoz, lásd az alábbi táblázatokat. Ország/terület Típusengedély Európa A Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal ezennel kijelenti, hogy ez a VO3-134TRX megfelel a 2014/53/EU (RED) irányelvbe foglalt alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó rendelkezéseknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható a support.volvocars.com oldalon. 266 Jordánia TRC/LPD/2014/250 Szerbia P1614120100 Argentína CNC ID: C-14771 * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ország/terület Típusengedély Brazília MT-3245/2015 Indonézia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malajzia RAAT/37A/1215/S(15-5198) Mexikó IFETEL: RLVDEVO15-0396 Oroszország Egyesült Arab Emírségek ER37847/15 DA0062437/11 }} 267 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Ország/terület Típusengedély Namíbia TA-2016-02 Dél-Afrika TA-2014-1868 távvezérlős kulcs Ország/terület Típusengedély Európa A Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy ez a HUF8423 típusú rádiókészülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható a support.volvocars.com oldalon. Hullámhossz: 433,92 MHz Maximális sugárzási átviteli teljesítmény: 10 mW Gyártó: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany Jordánia 268 TRC/LPD/2015/104 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ország/terület Marokkó Típusengedély AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexikó IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namíbia TA-2015-102 }} 269 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Ország/terület Oman Szerbia 270 Típusengedély KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ország/terület Típusengedély Dél-Afrika TA-2015-432 Egyesült Arab Emírségek Kulcscédula Ország/terület Típusengedély Európa A Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy ez a HUF8432 típusú rádiókészülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható a support.volvocars.com oldalon. Hullámhossz: 433,92 MHz Maximális sugárzási átviteli teljesítmény: 10 mW Gyártó: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany Jordánia TRC/LPD/2015/107 }} 271 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Ország/terület Marokkó Típusengedély AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexikó IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namíbia 272 TA-2015-103 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ország/terület Típusengedély Oman Szerbia }} 273 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Ország/terület Típusengedély Dél-Afrika TA-2015-414 Egyesült Arab Emírségek Kapcsolódó információk • 274 távvezérlős kulcs (252. oldal) KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* Kulcs nélküli zár és nyitó funkcióval elég ha magánál tartja a távvezérlős kulcsot a zsebében vagy a táskájában. Az autó zárása és nyitása az ajtókilincs érintésérzékeny felületével történik. Érintésérzékeny felületek Ajtókilincs Az ajtók külső kilincsei egy horonnyal rendelkeznek a záráshoz, miközben a belsők egy érintésre érzékeny felülettel rendelkeznek a nyitáshoz. Érintésérzékeny mélyedés a záráshoz Érintésérzékeny felület a nyitáshoz MEGJEGYZÉS Fontos, hogy egyszerre csak egy érintésérzékeny felületet aktiváljon. Ha megfogja a kilincset, miközben megérinti a záró felületet, akkor dupla utasítás kiadását kockáztatja. Ez azt jelenti, hogy a kért tevékenység (zárás/nyitás) nem vagy késéssel kerül végrehajtásra. Kapcsolódó információk • • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (276. oldal) A csomagtérajtó kulcs nélküli kioldása* (278. oldal) Csomagtérajtó-kilincs A csomagtérajtó-kilincsnek egy gumírozott nyomólapja van, amely csak nyitásra szolgál. MEGJEGYZÉS Legyen tudatában annak, hogy a rendszer autómosással kapcsolatban is aktiválódhat, ha a távvezérlős kulcs a hatótávolságon belül van. * Opció/tartozék. 275 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Kulcs nélküli zárás és nyitás* MEGJEGYZÉS Kulcs nélküli zárással és nyitással elég megérinteni az ajtó fogantyújának érintésérzékeny felületét az autó zárásához vagy nyitásához. Legyen tudatában annak, hogy a rendszer autómosással kapcsolatban is aktiválódhat, ha a távvezérlős kulcs a hatótávolságon belül van. Kulcs nélküli zárás Az autó bezárásához be kell csukni az összes oldalajtót. A csomagtérajtó másfelől nyitva lehet a külső ajtókilinccsel történő zárás közben. Ha a kulcs észlelhető az autó belsejében, akkor a csomagtérajtó nem záródik le, amikor lecsukja azt. – Érintésérzékeny mélyedés a záráshoz MEGJEGYZÉS Ha az autót bezárja, miközben a csomagtérajtó nyitva van, akkor ügyeljen arra, hogy ne hagyja a csomagtérben a távvezérlős kulcsot a csomagtérajtó lecsukásakor. MEGJEGYZÉS Az autó egyik távvezérlős kulcsának a zárási és nyitási tartományon belül kell lennie a működéshez. Zárás, amikor a csomagtérajtó nyitva van Érintse meg a megjelölt felületet az ajtókilincs külsejének hátulja felé, miután becsukta gombot a az ajtót, vagy nyomja meg a csomagtérajtó alján10 mielőtt becsukná azt. > A műszerfalon elhelyezett zárjelző villogni kezd, hogy jelezze az autó zárt állapotát. Az összes oldalablak és a panorámatető* egyszerre történő zárásához - helyezze az ujját az érintésérzékeny mélyedéshez az ajtókilincs külsején, és tartsa ott, amíg az oldalablakok és a panorámatető be nem záródnak. Érintésérzékeny felület a nyitáshoz 10 276 Elektromosan működtetett csomagtérajtó* esetén. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Kulcs nélküli nyitás – Fogjon meg egy ajtókilincset vagy finoman nyomja meg a csomagtérajtó alatti gumírozott nyomólapot az autó nyitásához. > A műszerfalon elhelyezett zárjelző abbahagyja a villogást, hogy jelezze az autó nyitott állapotát. Kapcsolódó információk • • • A kulcs nélküli nyitás beállításai* (277. oldal) A csomagtérajtó kulcs nélküli kioldása* (278. oldal) Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (275. oldal) A kulcs nélküli nyitás beállításai* A kulcs nélküli nyitáshoz különböző nyitási műveletek választhatók ki. A beállítás módosításához: 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Érintse meg a My Car Zárás nélküli nyitás menüpontot. 3. Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét: Kulcs • Minden ajtó - egyszerre nyitja az összes ajtót. • Egy ajtó - kinyitja a kiválasztott ajtót. Kapcsolódó információk • • A csomagtérajtó gumírozott nyomólapja csak nyitásra használható. Kulcs nélküli zárás és nyitás* (276. oldal) Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (275. oldal) Automatikus visszazárás Ha a zárak nyitását követő 2 percen belül nem nyitják ki valamelyik ajtót vagy a csomagtérajtót, akkor azok automatikusan lezárnak. Ez a funkció megakadályozza az autó nem szándékos nyitva hagyását. * Opció/tartozék. 277 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A csomagtérajtó kulcs nélküli kioldása* 2. Kulcs nélküli zárással és nyitással elég megérinteni a csomagtérajtó fogantyújának érintésérzékeny felületét a csomagtérajtó nyitásához. Emelje fel a külső ajtókilincset a csomagtérajtó kinyitásához. FONTOS • A csomagtér zárjának kioldásához minimális erő szükséges - csak finoman nyomja meg a gumírozott lapot. • Ne fejtsen ki emelő erőt a gumírozott lapra a csomagtér nyitásakor - emelje a kilincset. A túl nagy erő károsíthatja a gumírozott panel elektromos érintkezőit. MEGJEGYZÉS Az autó egyik távvezérlős kulcsának a zárási és nyitási tartományon belül kell lennie az autó mögött a működéshez. Az indító- és zár rendszerek antennáinak elhelyezkedése Az autóba van építve egy antenna a kulcs nélküli indításhoz és több antenna a kulcs nélküli zárrendszerhez*. Kéz nélkül, a lökhárító alatt végzett lábmozdulattal is lehetséges a csomagtérajtó nyitása, lásd a különálló részt. FIGYELEM Ne vezessen nyitott csomagtérajtóval! Mérgező kipufogógázok juthatnak az utastérbe a csomagtéren keresztül. Kapcsolódó információk A csomagtérajtót elektromos zár tartja zárva. A nyitáshoz: 1. 278 Nyomja meg finoman a gumírozott nyomólapot a csomagtérajtó kilincse alatt. > A zár kiold. • • Kulcs nélküli zárás és nyitás* (276. oldal) Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (275. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (256. oldal) • A csomagtérajtó nyitása és zárása lábmozdulattal* (286. oldal) * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Antennák elhelyezkedése: A pohártartó alatt, az alagútkonzol első részében A bal oldali hátsó ajtó felső, első részében11 A jobb oldali hátsó ajtó felső, első részében11 Zárás és nyitás az autó belsejéből Alternatív nyitási mód Az ajtók és a csomagtérajtó zárhatók és nyithatók az első ajtókon található központi zár kezelőszervekkel. Központi zárás A hátsó ülés háttámlájának közepén11 FIGYELEM A szívritmus-szabályozót használó személyek nem közelíthetik meg 22 cm-nél (9 hüvelyk) közelebb a kulcs nélküli antennát a szívritmusszabályozójukkal. Ezzel elkerülheti a szívritmus-szabályozó és a kulcs nélküli rendszer közötti interferenciát. Kapcsolódó információk • Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (275. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (256. oldal) 11 12 Nyitó fogantyú az oldalajtó alternatív nyitásához12. – Záró és nyitó gomb visszajelző lámpával az első ajtóban. Nyitás az első ajtón elhelyezkedő gomb használatával – Nyomja meg a gombot az összes oldalajtó és a csomagtérajtó nyitásához. Csak kulcs nélküli zárással és nyitással* felszerelt autók. Az ábra vázlatos - az alkatrészek az autómodelltől függően eltérőek lehetnek. Húzza meg az egyik oldalajtó nyitó fogantyúját, majd engedje el azt. > A távvezérlős kulcs beállításaitól függően, az összes ajtó vagy csak a kiválasztott ajtó zárja oldható és nyitható. Ennek a beállításnak a módosításához, érintse meg a Beállítások My Car Zárás Távvezérelt és belülről történő nyitás menüpontot a központi kijelző felső nézetében. }} * Opció/tartozék. 279 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Zárás az első ajtón elhelyezkedő gomb használatával – Nyomja meg a gombot - mindkét első ajtónak zárva kell lennie. > Az összes ajtó és a csomagtérajtó bezáródik. Zárás a hátsó ajtón elhelyezkedő gomb használatával* Kapcsolódó információk • A távolról vezérelt és belső nyitás beállításai (255. oldal) • A csomagtérajtó nyitása az autó belsejéből (280. oldal) • A gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása (281. oldal) A csomagtérajtó nyitása az autó belsejéből A csomagtérajtó a műszerfalon található gomb megnyomásával nyitható belülről. – Záró gomb visszajelző lámpával a hátsó ajtóban. A hátsó ajtó zárógombjai az adott hátsó ajtót zárják. A hátsó ajtó nyitása – 13 280 Húzza meg a nyitó fogantyút. > A hátsó ajtó zárja kiold és az ajtó kinyílik13. Nyomja meg röviden a gombot a műszerfalon. > A csomagtérajtó kioldható és kinyitható kívülről a gumírozott nyomólap megfogásával. Elektromosan működtetett csomagtérajtó opció* esetén: – Nyomja meg hosszan a gombot a műszerfalon. > A csomagtérajtó kinyílik. Feltéve, hogy nincs aktiválva a gyermekbiztonsági zár. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Kapcsolódó információk • • Zárás és nyitás az autó belsejéből (279. oldal) Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* (283. oldal) A gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása A gyermekbiztonsági zár megakadályozza a hátsó ajtók belülről történő nyitását. MEGJEGYZÉS • Az ajtógombok csak az adott ajtót zárják nem egyszerre az összes ajtót. • Az elektromos gyermekbiztonsági zárral felszerelt autók nem rendelkeznek manuális gyermekzárral. A gyermekbiztonsági zárak lehetnek manuálisak vagy elektromosak*. A manuális gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása Az elektromos* gyermekbiztonsági zárak aktiválása és inaktiválása Az elektromos gyermekbiztonsági zárak az összes, a 0 gyújtáshelyzetnél magasabb kulcshelyzetben aktiválhatók és inaktiválhatók. Az aktiválás és inaktiválás az autó leállítását követően 2 percig hajtható végre, feltéve, hogy nem nyitnak ki egy ajtót sem. Gyermekbiztonsági zárakkal. Nem tévesztendő össze a manuális ajtózárakkal. – Használja a távvezérlős kulcs kivehető kulcsszárát a gomb elfordításához. Az ajtó belülről történő nyitása gátolható. Az ajtót kívülről és belülről is ki lehet nyitni. Gomb az elektromos aktiváláshoz és inaktiváláshoz. 1. Indítsa be az autót vagy válasszon a 0-nál magasabb gyújtáshelyzetet. }} * Opció/tartozék. 281 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || 2. Nyomja meg a gombot a vezetőajtó vezérlőpaneljén. > A járművezetői kijelző a Hátsó gyermekzár Aktiválva üzenetet jeleníti meg és a gomb lámpája világít - a zárak aktívak. Szimbólum Amikor az elektromos gyermekbiztonsági zárak be vannak kapcsolva, akkor a hátsó Leírás Hátsó gyermekzár Aktiválva A gyermekbiztonsági zárak aktiválva. Hátsó gyermekzár Deaktiválva A gyermekbiztonsági zárak inaktívak. • ablakok csak a vezető oldali ajtópanelről nyithatók Kapcsolódó információk • az ajtók belülről nem nyithatók ki. • Zárás és nyitás az autó belsejéből (279. oldal) • Kivehető kulcsszár (262. oldal) A zárak inaktiválásához: – Nyomja meg a gombot a vezetőajtó vezérlőpaneljén. > A járművezetői kijelző a Hátsó gyermekzár Deaktiválva üzenetet jeleníti meg és a gomb lámpája kialszik - a zárak inaktívak. Az autó leállításakor mentésre kerül a pillanatnyi beállítás – ha a gyermekbiztonsági zárak aktívak az autó leállításakor, akkor a funkció az autó következő beindításakor is aktív lesz. 282 Üzenet Automatikus zárás vezetéskor Az ajtók és a csomagtérajtó automatikusan lezár, amikor az autó elkezd mozogni. A beállítás módosításához: 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car 3. Válassza a Automatikus ajtózárás menet közben lehetőséget a funkció aktiválásához vagy inaktiválásához. Zárás gombot. Kapcsolódó információk • Zárás és nyitás az autó belsejéből (279. oldal) KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* Funkció, ahol a csomagtérajtó egy gomb megérintésével nyitható és csukható. Nyitás Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét az elektromosan működtetett csomagtérajtó nyitásához: – – – Lábmozdulat* a hátsó lökhárító alatt. Zárás Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét az elektromosan működtetett csomagtérajtó zárásához14: A távvezérlős gomb gombjának hosszú megnyomása. Tartsa nyomva a gombot, amíg a csomagtérajtó el nem kezd kinyílni. – 14 A műszerfal gombjának hosszú megnyomása. Tartsa nyomva a gombot, amíg a csomagtérajtó el nem kezd kinyílni. A csomagtérajtó kilincsének finom megnyomása. A kulcs nélküli zárás és nyitás* funkcióval felszerelt autók esetében egy gomb szolgál a zárásra és egy a becsukásra és zárásra. }} * Opció/tartozék. 283 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Nyomja meg a gombot a csomagtérajtó alján a bezáráshoz. > A csomagtérfedél automatikusan lecsukódik és a zárja nyitva marad. – – Nyomja meg hosszan a gombot a távvezérlős kulcson. > A csomagtérajtó automatikusan becsukódik és hangjelzések szólalnak meg – a csomagtérajtó zárja nyitva marad. – Nyomja meg hosszan a gombot a műszerfalon. > A csomagtérajtó automatikusan becsukódik és hangjelzések szólalnak meg – a csomagtérajtó zárja nyitva marad. – Lábmozdulat* a hátsó lökhárító alatt. > A csomagtérajtó automatikusan becsukódik és hangjelzések szólalnak meg – a csomagtérajtó zárja nyitva marad. Lecsukás és zárás Nyomja meg a csomagtérajtó alján található gombot a lecsukáshoz és ezzel együtt a csomagtérajtó és az ajtók zárásához14 (a záráshoz az összes ajtónak csukva kell lennie). > A csomagtérajtó automatikusan lecsukódik – a csomagtérajtó és az ajtók bezáródnak és bekapcsol a riasztó*. – MEGJEGYZÉS 14 284 • A gomb a fedél nyitva hagyását követő 24 órában aktív. Ezután azt manuálisan kell bezárni. • Ha a fedél több mint 30 percen keresztül nyitva van, akkor lassan becsukódik. MEGJEGYZÉS • Az autó egyik távvezérlős kulcsának a nyitási és zárási tartományon belül kell lennie a működéshez. • A kulcs nélküli* becsukás vagy zárás használatakor három hangjelzés szólal meg, ha A kulcs nélküli zárás és nyitás* funkcióval felszerelt autók esetében egy gomb szolgál a zárásra és egy a becsukásra és zárásra. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ nem észlelhető kulcs a csomagtérajtóhoz elégségesen közel. FONTOS A csomagtérajtó működtetése közben, nyissa és csukja azt lassan. Ne erőltesse a nyitást/ zárást, ha ellenállást érez. Lehetséges, hogy megsérült, és nem működik megfelelően. A nyitás vagy zárás visszavonása A nyitást vagy zárást az alábbi módokon szakíthatja meg: • • • Nyomja meg a gombot a műszerfalon. • Nyomja meg a gumírozott nyomólapot a külső kilincs alatt. • Lábmozdulat használata*. Nyomja meg a távvezérlős kulcs gombját. Nyomja meg a zárógombot a csomagtérajtó alján. A csomagtérajtó mozgása megszakad és megáll. A csomagtérajtó ezután manuálisan működtethető. Ha a csomagtérajtó a csukott helyzet közelében állt meg, akkor a következő aktiválás kinyitja azt. Becsípődés-védelem Előfeszített rugók Ha valami elégséges ellenállással megakadályozza a csomagtérajtó nyitását vagy zárását, akkor aktiválódik a becsípődés-védelem. • Nyitás közben - a mozgás megszakad, a csomagtérajtó megáll, és egy hosszú jelzés szólal meg. • Zárás közben - a mozgás megszakad, a csomagtérajtó megáll, egy hosszú hangjelzés szólal meg, és a csomagtérajtó visszatér a programozott maximális helyzetébe. FIGYELEM Záráskor és nyitáskor figyeljen a zúzódás kockázatára. Az előfeszített rugók az elektromosan működtetett csomagtérajtóhoz. FIGYELEM Ellenőrizze, hogy nincs-e valaki a csomagtérajtó közelében, mielőtt elkezdené kinyitni vagy becsukni azt, mert a zúzódásos sérüléseknek súlyos következményei lehetnek. Ne nyissa fel az elektromosan működtetett csomagtérajtó előfeszített rugóit. Ezek nagy nyomással vannak előfeszítve, ami felnyitáskor sérüléseket okozhat. Mindig körültekintően működtesse a csomagtérajtót. Kapcsolódó információk • Az elektromosan működtetett csomagtérajtó* maximális nyílásának programozása (286. oldal) • A csomagtérajtó nyitása és zárása lábmozdulattal* (286. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (256. oldal) * Opció/tartozék. 285 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Az elektromosan működtetett csomagtérajtó* maximális nyílásának programozása MEGJEGYZÉS • Állítsa a csomagtérajtó nyitási helyzetét a menynyezet magasságához. A maximális nyílás beállításához: 1. Nyissa ki a csomagtérajtót - állítsa meg azt a nyitott helyzetben. MEGJEGYZÉS A csomagtérajtó alacsonyabb mint félig nyitott állapota nem lehetséges. 2. gombot a csomagtérajtó Nyomja meg a alján legalább 3 másodpercre. > Két rövid hangjelzés szólal meg, jelezve, hogy a beállított helyzet mentésre került. A maximális nyílás visszaállításához: – 286 Manuálisan mozdítsa a csomagtérajtót a lehető legmagasabb helyzetbe – nyomja meg, és tartsa nyomva a gombot a csomagtérajtón legalább 3 másodpercig. > Két hangjelzés szólal meg, jelezve, hogy a beállított helyzet törlésre került. A csomagtérajtó ezután a maximális helyzetet veszi fel nyitáskor. Ha a rendszert hosszabb ideig folyamatosan működtette, akkor a túlterhelés elkerülése érdekében kapcsolt ki. Körülbelül 2 perc elteltével használható újra. Kapcsolódó információk • Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* (283. oldal) A csomagtérajtó nyitása és zárása lábmozdulattal* Funkció, amely lehetővé teszi a csomagtérajtó nyitását és zárását a hátsó lökhárító alatt végzett lábmozdulattal. Ez hasznos lehet, amikor a kezei foglaltak. Ha az autó kulcs nélküli zárással és nyitással* rendelkezik, akkor lábmozdulattal is nyithatja a csomagtérajtót. A csomagtérajtó nyitásának és zárásának funkciója akkor is rendelkezésre áll, amikor az autó elektromosan működtetett csomagtérajtóval* rendelkezik. MEGJEGYZÉS A lábbal működtethető csomagtérajtó kétféle változatban létezik: • • Nyitás és zárás lábmozdulattal Csak kioldás lábmozdulattal (a csomagtérajtót manuálisan kell felemelni a nyitáshoz) Ne feledje, hogy a lábmozdulattal történő nyitás és zárás funkcióhoz elektromosan működtetett csomagtérajtó* szükséges. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Nyitás és zárás lábmozdulattal A nyitás vagy zárás megszakítása lábmozdulattal – Végezzen egy lassú, előre irányuló rúgó mozdulatot a nyitás vagy zárás közben, hogy megállítsa a csomagtérajtó mozgását. A távvezérlős kulcsnak nem kell az autó közelében lennie a csomagtérajtó nyitásának vagy zárásának megszakításához. Ha a csomagtérajtó a csukott helyzet közelében állt meg, akkor a következő aktiválás kinyitja azt. MEGJEGYZÉS Az érzékelő a lökhárító közepétől balra található15. Az autó egyik távvezérlős kulcsának az autó mögötti hatótávolságon belül körülbelül 1 méter (3 láb) kell lennie a nyitáshoz és záráshoz. Ez vonatkozik a már kinyitott autóra is, hogy megakadályozza a véletlen nyitást például egy autómosóban. Rúgó mozdulat az érzékelő aktiválási területén belül. – Végezzen egy lassú, előre irányuló rúgó mozdulatot a hátsó lökhárító bal oldali része alatt. Ezután lépjen hátra. Nem szabad hozzáérnie a lökhárítóhoz. > Egy rövid hangjelzés szólal meg, amikor a nyitás vagy zárás aktiválódik - a csomagtérajtó kinyílik/becsukódik. Ha több rúgó mozdulatot végez anélkül, hogy jóváhagyott távvezérlős kulcs lenne az autó mögött, akkor a nyitás egy bizonyos késleltetési idő elteltéig nem lehetséges. Fennáll a kockázata a korlátozott működésnek vagy a működésképtelenségnek, ha a hátsó lökhárítón nagy mennyiségű jég, hó, szennyeződés vagy ehhez hasonló anyag található. Ezért ügyeljen arra, hogy mindig tisztán tartsa azt. MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy fennáll a rendszer aktiválásának lehetősége egy autómosóban vagy hasonló helyzetben, ha a távvezérlős kulcs a hatótávolságon belül van. Ne hagyja a lábát az autó alatt a rúgó mozdulat során. Ez az aktiválás sikertelenségét okozhatja. 15 Ha az autó koptató lemezzel* rendelkezik, akkor az érzékelő kint, a lökhárító bal oldali sarkán található. }} * Opció/tartozék. 287 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Koptató lemezzel* felszerelt autók Szervizzárás Ha az autó koptató lemezzel rendelkezik, akkor az érzékelő kint, a lökhárító bal oldali sarkán található. A csomagtérajtó ás a kesztyűtartó a nyitást megakadályozó, szervizzár funkcióval zárható például akkor, amikor szervizbe viszi, szállodában vagy hasonló helyen hagyja az autót. Rúgó mozdulat az érzékelő érvényes aktiválási területén belül. Kapcsolódó információk A lábmozdulattal történő nyitás és zárás aktiválásához koptató lemezzel felszerelt autókon a rúgó mozdulatot az autó oldala felöl kell végezni. Az autó egyik távvezérlős kulcsának a hatótávolságon belül ()körülbelül 1 méter (3 láb) kell lennie a nyitáshoz és záráshoz. 288 • Kulcs nélküli és érintésérzékeny felületek* (275. oldal) • Az elektromosan működtetett csomagérajtó nyitása és zárása* (283. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (256. oldal) A szervizzárás funkciógombja a központi kijelző funkció nézetében található. A zár pillanatnyi állapotától függően, a Szervizzár kioldva vagy Szervizzár lezárva jelenik meg. Kapcsolódó információk • A szervizzárás aktiválása és inaktiválása (289. oldal) * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A szervizzárás aktiválása és inaktiválása A szervizzárás egy funkciógombbal és egy opcionális PIN-kóddal aktiválható a központi kijelzőn. Biztonsági kód létrehozásához: 1. 2. Nyomja meg a gombot a szervizzáráshoz a funkció nézetben. MEGJEGYZÉS Az autónak legalább I gyújtásmódban kell lennie a szervizzár funkció aktiválásához. Írja be a zárás után a kesztyűtartó és a csomagtérajtó kinyitásához szükséges kódot, majd érintse meg a Megerősítés lehetőséget. > A kesztyűtartó és a csomagtérajtó lezárnak. A zárás megerősítése egy, a funkció nézetben a gomb mellett megjelenő zöld visszajelzővel történik. A szervizzár inaktiválása > Egy felugró ablak jelenik meg. A szervizzárás két kóddal rendelkezik. • A funkció első használatakor létre kell hozni egy biztonsági kódot. • A funkció minden aktiválásakor új PIN-kódot kell választani. Írja be a biztonsági kódot az első használat előtt. A funkció első használata során be kell állítani egy biztonsági kódot. Ezután ez használható a szervizzárás kikapcsolásához, ha elvesztette vagy elfelejtette a kiválasztott PIN-kódot. A biztonsági kód PUK-kódként szolgál a szervizzárás funkcióhoz a későbbiekben beállított összes PIN-kódhoz. Őrizze meg biztos helyen a biztonsági kódot. 2. 1. Írja be a kívánt biztonsági kódot, majd nyomja meg a Megerősítés lehetőséget. > A biztonsági kód mentve van. A szervizzárás funkció készen áll az aktiválásra. Nyomja meg a gombot a szervizzáráshoz a funkció nézetben. A szervizzár aktiválása 1. Nyomja meg a gombot a szervizzáráshoz a funkció nézetben. > Egy felugró ablak jelenik meg. 2. > Egy felugró ablak jelenik meg. Írja be a záráskor használt kódot, és érintse meg a Megerősítés lehetőséget. > A kesztyűtartó és a csomagtérajtó kinyitnak. A nyitás megerősítése azzal történik, hogy a zöld visszajelző kialszik a funkció nézetben található gomb mellett. Elfelejtett PIN-kód Ha elfelejtette a PIN-kódot vagy több mint három alkalommal rossz PIN-kódot írt be, akkor a biztonsági kód használható a szervizzárás inaktiválásához. }} 289 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Ha az autót a Volvo On Call* vagy a Volvo On Call alkalmazás használatával nyitja ki, akkor a szervizzárás automatikusan kikapcsol. Elfelejtett biztonsági kód Ha elfelejtette a biztonsági kódot, akkor vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Volvo kereskedővel, aki segít inaktiválni a szervizzárást. Riasztó* Az élesített riasztó akkor aktiválódik, ha: • kinyitnak egy ajtót, a motorháztetőt vagy a csomagtérajtót16 • mozgás észlelhető az utastérben (ha van beszerelve mozgásérzékelő*) • az autót megemelik vagy elvontatják (ha van beszerelve billenésérzékelő*) • • lecsatlakoztatják az akkumulátor kábelét Kapcsolódó információk • Szervizzárás (288. oldal) Riasztó visszajelző A riasztó hallható és látható figyelmeztetést ad, amikor valaki érvénytelen távvezérlős kulcs nélkül hatol az autóba vagy manipulálja az indítóakkumulátort illetve a riasztó szirénáját. lecsatlakoztatják a szirénát. A riasztó jelei A műszerfal piros LED-je jelzi a riasztó rendszer állapotát: • • A LED nem világít – a riasztó nincs élesítve. • A riasztó kikapcsolását követően a LED legfeljebb 30 másodpercig vagy az I gyújtáshelyzet aktiválásáig gyorsan villog - a riasztó működésbe lépett. Riasztás kiváltásakor az alábbiak történnek: • Egy sziréna szólal meg körülbelül 30 másodpercre vagy a riasztó kikapcsolásáig. • A vészvillogók 5 percig vagy a riasztó kikapcsolásáig villognak. A LED két másodpercenként egyet villan – a riasztó élesítve van. Ha a riasztó bekapcsolásának oka nem szűnt meg, akkor a riasztási ciklus legfeljebb 10 alkalommal megismétlődik16. 16 290 Bizonyos piacokra vonatkozik. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Mozgás- és dőlésérzékelők* A riasztó rendszer hibája esetén Riasztók* aktiválása és inaktiválása A mozgás és dőlésérzékelők az autón belüli mozgásra, az ablakok betörésére vagy arra reagálnak, ha valaki megpróbálja ellopni a kerekeket vagy elvontatni az autót. Ha hiba van a riasztó rendszerben, akkor a szimbólum és a Riasztó műk. hibája Szerviz szükséges üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn. Ebben az esetben, vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel - lehetőleg hivatalos Volvo műhellyel. A riasztó akkor élesedik, amikor bezárja az autót. A mozgásérzékelő riasztást vált ki, ha mozgást észlel az utastérben - a légáramlást is érzékeli. Ezért a riasztó akkor is bekapcsolhat, ha nyitva marad egy ablak vagy a panorámatető* vagy, ha be van kapcsolva az utastérfűtés. MEGJEGYZÉS Ne próbálja maga megjavítani vagy módosítani a riasztórendszer komponenseit. Az ilyen próbálkozások hatással vannak a biztosítás feltételeire. Ennek elkerüléséhez: • Zárja be az ablakokat é a panorámatetőt, amikor elhagyja az autót. • Ha használni kell az utasteret vagy az állófűtést – irányítsa úgy a levegőáramlást a szellőzőkből, hogy azok ne mutassanak felfelé az utastérben. Vagy használjon kisebb riasztási szintet a mozgás- és dőlésérzékelők ideiglenes inaktiválásához. Kapcsolódó információk • Riasztók* aktiválása és inaktiválása (291. oldal) • • Csökkentett riasztási szint* (293. oldal) A riasztó élesítése Zárja be az autót és élesítse a riasztót az alábbiak szerint • nyomja meg a távvezérlős kulcs záró gombját • érintse meg a jelölt felületet az ajtókilincsek külsején vagy a csomagtérajtó gumírozott nyomólapján17. Ha az autó kulcs nélküli zárással/nyitással* és elektromosan működtetett csomagtérajtóval* is rendelkezik, akkor a csomagtérajtó alján található gomb is használható az autó bezárásához és a riasztó élesítéséhez. Biztonsági zár* (293. oldal) Akkor is kapcsolja ki a mozgás- és dőlésérzékelőket, amikor az autót kompon vagy vonaton szállítja, mert ezek a mozgások hatással lehetnek az autóra, ami riasztást válthat ki. 17 Kulcs nélküli zárással és nyitással* rendelkező autók esetében. }} * Opció/tartozék. 291 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ 1. || Nyissa ki a vezetőajtót a levehető kulcsszárral. > A riasztás bekapcsolt. A riasztó automatikus élesítése és újbóli élesítése Az automatikus újraélesítés megakadályozza az autó akaratlan élesített riasztó nélkül hagyását. Ha az autót kinyitja a távvezérlős kulccsal (és kikapcsolja a riasztót), de egyik ajtót és a csomagtérajtót sem nyitja ki két percen belül, akkor a riasztó újból élesedik. Az autó ugyanekkor visszazár. A piros LED két másodpercenként felvillan a műszerfalon, amikor az autó be van zárva és a riasztó élesítve van. A biztonsági olvasó a pohártartóban helyezkedik el. Bizonyos piacokon a riasztó a vezetőajtó kinyitása, majd becsukása után automatikusan újra élesít egy bizonyos idő elteltével, ha nem zárja be az ajtót. A riasztó kikapcsolása 2. A beállítás módosításához: Nyissa ki az autót és kapcsolja ki a riasztót az alábbiak szerint • • nyomja meg a távvezérlős kulcs nyitó gombját fogja meg valamelyik ajtókilincset vagy nyomja meg finoman a csomagtérajtó gumírozott nyomólapját17. A riasztó inaktiválása működő távvezérlős kulcs nélkül Az autó kinyitható és a riasztó kikapcsolható akkor is, ha a távvezérlős kulcs nem működik, például amikor a távvezérlős kulcs eleme lemerült. 17 292 3. Helyezze a távvezérlős kulcsot a kulcs szimbólumra a biztonsági olvasóban az alagútkonzol pohártartójában. Fordítsa az indító gombot az óramutató járásával megegyező irányba, majd engedje el azt. > A riasztó kikapcsol. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car 3. Válassza ki a Passzív élesítés deaktiv. lehetőséget a funkció ideiglenes inaktiválásához. Kiváltott riasztás kikapcsolása – Nyomja meg a távvezérlős kulcs nyitógombját vagy állítsa az autót I gyújtáshelyzetbe a gyújtásgombnak az óramutató járásával megegyező irányba fordításával, majd elengedésével. Zárás gombot. Kapcsolódó információk • Riasztó* (290. oldal) Kulcs nélküli zárással és nyitással* rendelkező autók esetében. * Opció/tartozék. KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Csökkentett riasztási szint* Biztonsági zár* Kapcsolódó információk A csökkentett riasztási szint azt jelenti, hogy a mozgás- és dőlésérzékelők ideiglenesen ki vannak kapcsolva. A biztonsági zár azt jelenti, hogy kívülről történő nyitáskor minden nyitó fogantyú mechanikusan kiold, ami azt jelenti, hogy az ajtók nyitása belülről nem lehetséges. • A biztonsági zárak ideiglenes inaktiválása* (294. oldal) • Riasztó* (290. oldal) Kapcsolja ki a mozgás- és dőlésérzékelőket, hogy elkerülje a riasztó akaratlan bekapcsolását - például amikor kutyát hagy az autóban vagy vonaton illetve kompon szállítja az autót. Nyomja meg a Csökkentett védelem gombot a központi kijelző funkció nézetében a mozgás- és dőlésérzékelők kikapcsolásához, amikor a következő alkalommal bezárja az autót. Ugyanakkor kikapcsol a biztonsági zárás funkció, azaz belülről lehetséges a nyitás. A biztonsági zár távvezérlős kulcs vagy kulcs nélküli nyitás* használatával történő záráskor aktiválódik és körülbelül 10 másodperces késleltetéssel rendelkezik az ajtók zárása után. Ha a késleltetési időn belül kinyitja valamelyik ajtót, akkor a folyamat megszakad és a riasztó nem aktiválódik. Az autó csak a távvezérlős kulccsal, a kulcs nélküli nyitással* vagy a Volvo On Call* alkalmazással, amikor aktiválva van a biztonsági zár. A bal oldali első ajtó a kivehető kulcsszárral is nyitható. Ha az autót a kivehető kulcsszárral nyitja ki, akkor bekapcsol a riasztó. Ha kinyitja, majd újra bezárja az autót, akkor inaktiválni kell a csökkentett riasztási szintet. Kapcsolódó információk • • Riasztó* (290. oldal) Biztonsági zár* (293. oldal) MEGJEGYZÉS • Ne feledje, hogy a riasztó az autó zárásakor élesedik. • A riasztó akkor kapcsol be, ha valaki megpróbálja belülről kinyitni az ajtókat. FIGYELEM Ne hagyja, hogy bárki az autóban maradjon, ha nem kapcsolta ki a funkciót, ezzel elkerülheti, hogy valaki csapdába essen az autóban. * Opció/tartozék. 293 KULCS, ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A biztonsági zárak ideiglenes inaktiválása* Ha valaki az autóban marad, de az ajtókat kívülről be kell zárni, akkor a biztonsági zárás funkciót ki kell kapcsolni a belülről történő nyitáshoz. A rendszer a motor következő beindításakor viszszaáll. Kapcsolódó információk • • Biztonsági zár* (293. oldal) Riasztó* (290. oldal) FIGYELEM Ne hagyja, hogy bárki az autóban maradjon, ha nem kapcsolta ki a funkciót, ezzel elkerülheti, hogy valaki csapdába essen az autóban. Nyomja meg a Csökkentett védelem gombot a központi kijelző funkció nézetében a biztonsági zárás funkció ideiglenes kikapcsolásához. Ez azt jelenti, hogy a riasztó mozgás- és dőlésérzékelői* ki vannak kapcsolva. Ezután a Csökkentett védelem jelenik meg a központi kijelzőn és a biztonsági zárak az autó következő zárásakor ideiglenesen kikapcsolnak. A hagyományos zárás esetén az elektromos aljzatok azonnal kikapcsolnak, de amikor ideiglenesen ki vannak iktatva a biztonsági zárak, akkor azok maximum 10 percig aktívak maradnak a zárást követően. Ha kinyitja, majd újra bezárja az autót, akkor a biztonsági zárás funkciót újra ideiglenesen inaktiválni kell. 294 * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS VEZETŐTÁMOGATÁS Vezetéstámogató rendszer Az autó különböző vezetőtámogató rendszerekkel van felszerelve, amelyek különböző helyzetekben segíthetik aktívan vagy passzívan a járművezetőt. A rendszerek segíthetik a járművezetőt például: • • • • egy beállított sebesség fenntartásában bizonyos időköz fenntartásában az elöl haladó autóhoz képest ütközés megelőzésében azzal, hogy figyelmezteti a járművezetőt és fékezi az autót Radar egység (343. oldal) Sebességfüggő kormányzási erő Kamera egység (348. oldal) A sebességfüggő kormányszervo alkalmazásával a kormánykerékre kifejtendő erő nagysága az autó sebességével együtt növekszik, hogy jobb érzékenységet biztosítson a járművezető számára. • • • Parkolósegéd* (402. oldal) segítenek a járművezetőnek a parkolásban. Bizonyos rendszerek alapfelszereltségként be vannak építve, míg mások opcionálisak – ez az adott piactól függ. Kapcsolódó információk 296 • • • • • • • • • • • IntelliSafe – vezetőtámogatás és biztonság (33. oldal) • • • • • • • • • Sebességfüggő kormányzási erő (296. oldal) Stabilizáló rendszer (302. oldal) elektronikus menetstabilizáló (297. oldal) Sebességhatároló (302. oldal) Automatikus sebességhatároló (306. oldal) Távolságfigyelmeztetés* (314. oldal) City Safety™ (354. oldal) Rear Collision Warning (368. oldal) BLIS* (369. oldal) Cross Traffic Alert* (374. oldal) Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) Driver Alert Control (386. oldal) Sávtartó segéd (388. oldal) Kormányzási segítség ütközés kockázatakor (395. oldal) Parkolókamera* (408. oldal) Parkolósegéd* (418. oldal) Autópályán a kormányzás keményebb. A kormányzáshoz parkoláskor és alacsonyabb sebesség mellett nem szükséges különösebb erőkifejtés. MEGJEGYZÉS Bizonyos ritka helyzetekben a kormányszervo túlságosan felmelegedhet, és ideiglenesen hűtésre szorul – ezen idő alatt a kormányszervo csökkent rásegítéssel működik és a kormánykerék forgatása kissé nehezebbnek érezhető. A csökkent kormányzási segítséggel párhuzamosan, a járművezetői kijelző a Szervokormányzás Segítségnyújtás ideiglenesen csökkentve üzenetet valamint ezt a szimbólumot mutatja. Miközben a kormányszervo csökkentett teljesítménnyel működik, a vezetőtámogató funkciók és a kormányzási segéd rendszer nem áll rendelkezésre. Sebességtartó (310. oldal) Adaptív sebességtartó* (317. oldal) Pilot Assist (326. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS FIGYELEM Ha a hőmérséklet túlságosan megemelkedik, akkor a szervo teljes kikapcsolásra kényszerülhet. Ilyen helyzetekben a járművezetői kijelző a Szervokormány hibája Biztonságosan álljon meg üzenetet és egy szimbólumot mutat. A kormányzási erő módosítása* A kormányzási segéd az INDIVIDUAL hajtásmód használatakor beállítható. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Válassza ki a My Car Vezetési módok Kormányzási erő lehetőséget. A kormánykerék ellenállásának beállítása az autó álló helyzetében vagy alacsony sebességgel, egyenes vonalban haladva érhető el. Kapcsolódó információk • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) Vezetési módok* (447. oldal) elektronikus menetstabilizáló Az elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC1) segíti a járművezetőt a megcsúszás elkerülésében és javítja az autó tapadását. FIGYELEM • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. A járművezetői kijelző ezt a szimbólumot mutatja, amikor az rendszer működik. Az rendszer fékezése pulzáló hangként hallható és az autó a gázpedál használata közben a vártnál lassabban gyorsul. Az rendszer az alábbi részfunkciókból áll: • • • • Stabilizáló funkció2 Forgásszabályozó és kipörgésgátló rendszer Motorellenállás-vezérlés Utánfutó-stabilizáló Stabilizáló funkció2 A funkció egyenként ellenőrzi a kerekek hajtó- és fékerejét az autó stabilizálása érdekében. 1 2 Electronic Stability Control Aktív farolásgátlóként is ismert. }} * Opció/tartozék. 297 VEZETŐTÁMOGATÁS || Forgásszabályozó és kipörgésgátló rendszer A funkció alacsony sebesség mellett aktív és fékezi a kipörgő hajtott kerekeket, hogy további tapadást biztosítson azoknak a hajtott kerekeknek, amelyek nem pörögnek ki. A funkció a kerekek kipörgését is megakadályozza az útfelületen gyorsítás közben. Motorellenállás-vezérlés A motorellenállás-vezérlés (EDC3) megakadályozza a kerekek nem szándékos blokkolását, például visszakapcsoláskor vagy csúszós útfelületen történő motorfékezéskor alacsony sebességfokozatban. A kerekek akaratlan blokkolása vezetés közben, többek között, akadályozza a járművezetőt az autó kormányzásában. Kapcsolódó információk • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) • Az elektronikus menetstabilizáló szimbólumai és üzenetei (300. oldal) • Utánfutó-stabilizáló* (487. oldal) A sport üzemmód aktiválása/inaktiválása az elektronikus menetstabilizálóhoz (299. oldal) Elektronikus menetstabilizáló sport üzemmódban A menetstabilizáló rendszer (ESC6) rendszer mindig aktív – nem kapcsolható ki. Azonban a járművezető kiválaszthatja a ESC sport mód lehetőséget, ami aktívabb vezetési élményt tesz lehetővé. A ESC sport mód részfunkció kiválasztásával a rendszer beavatkozása csökken és az autó megcsúszhat, így a vezetőre a normálisnál nagyobb irányítás hárul. Amikor a ESC sport mód van kiválasztva, akkor a funkció kikapcsoltnak tekinthető, annak ellenére, hogy a funkció sok esetben továbbra is segíti a járművezetőt. Utánfutó-stabilizáló*4 Az utánfutó-stablizáló (TSA5) funkciója, hogy utánfutó vontatásakor stabilizálja az autót, ha az kígyózni kezdene. MEGJEGYZÉS Az utánfutó-stabilizáló funkció kikapcsol, ha a ESC sport mód be van kapcsolva. 3 Engine Drag Control 4 Az eredeti Volvo vonóhorog 5 Trailer Stability Assist 6 Electronic Stability Control 298 tartalmazza az utánfutó-stabilizáló funkciót. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS MEGJEGYZÉS Ha ki van választva a ESC sport mód, akkor az utánfutó-stabilizáló (TSA7) kikapcsol. A ESC sport mód maximális tapadást is biztosít, ha az autó megragadt vagy amikor laza felületen, például homokban vagy mély hóban halad. A sport üzemmód aktiválása/ inaktiválása az elektronikus menetstabilizálóhoz A menetstabilizáló rendszer (ESC8) rendszer mindig aktív – nem kapcsolható ki. Azonban a járművezető kiválaszthatja a sport üzemmódot, ami aktívabb vezetési élményt tesz lehetővé. A funkciót ezzel a gombbal kapcsolhatja be vagy ki a központi kijelző funkció nézetében. A ESC sport mód funkció nem választható ki, amikor az alábbi funkciók valamelyike aktív: • • • • Sebességhatároló Sebességtartó Adaptív sebességtartó* Pilot Assist • • Kapcsolódó információk • • • elektronikus menetstabilizáló (297. oldal) A sport üzemmód aktiválása/inaktiválása az elektronikus menetstabilizálóhoz (299. oldal) Utánfutó-stabilizáló* (487. oldal) ZÖLD gombvisszajelzés – a funkció aktív. SZÜRKE gombvisszajelzés – a funkció inaktív. A ESC sport mód aktív állapotát ennek a szimbólumnak a világítása jelzi a járművezetői kijelzőn a funkció kikapcsolásáig vagy a motor leállításáig. A motor következő beindítását követően a rendszer újra normál üzemmódban fog működni. Kapcsolódó információk 7 8 • Elektronikus menetstabilizáló sport üzemmódban (298. oldal) • elektronikus menetstabilizáló (297. oldal) Trailer Stability Assist Electronic Stability Control * Opció/tartozék. 299 VEZETŐTÁMOGATÁS Az elektronikus menetstabilizáló szimbólumai és üzenetei Az alábbi táblázat néhány példát mutat. Az elektronikus menetstabilizálóra (ESC9) vonatkozóan számos szimbólum és üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Szimbólum Üzenet Leírás Körülbelül 2 másodpercig folyamatosan világít. Rendszerellenőrzés a motor beindításakor. Villogó fény. A rendszer bekapcsolás alatt áll. Folyamatos fény. A sport üzemmód ki van választva. MEGJEGYZÉS: A rendszer ebben az üzemmódban nem kapcsol ki — részlegesen csökken a működése. ESC Ideiglenesen ki A rendszer ideiglenes csökkentése a fék túl magas hőmérséklete miatt - a funkció automatikusan visszaáll, amikor a fékek lehűltek. Lásd az üzenetet a járművezetői kijelzőn. 9 300 ESC A rendszer kikapcsolva. Szerviz szükséges • Electronic Stability Control Álljon meg az autóval biztonságos helyen, állítsa le, majd indítsa be újra a motort. VEZETŐTÁMOGATÁS A szöveges üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének közepén elhelyezkedő gomb rövid megnyomásával törölhetők. Ha az üzenet megmarad: Keressen fel egy műhelyt – hivatalos Volvo műhely ajánlott. Kapcsolódó információk • elektronikus menetstabilizáló (297. oldal) 301 VEZETŐTÁMOGATÁS Stabilizáló rendszer Sebességhatároló A menetstabilizáló rendszer (RSC10) menetstabilizáló rendszer minimálisra csökkenti a felborulás kockázatát, például hirtelen kitérő manőverek során vagy amikor az autó megcsúszik. A sebességhatároló (SL11) fordított sebességtartóhoz hasonlítható - a járművezető szabályozza a sebességet a gázpedál használatával, de a sebességhatároló megakadályozza az előre kiválasztott/beállított maximális sebesség akaratlan túllépését. Az rendszer figyeli, hogy milyen mértékben változik az autó oldalirányú dőlése. Ezt az információt használja a rendszer az autó felborulási kockázatának kiszámításához. Ha az autót a felborulás kockázata fenyegeti, akkor az elektronikus vezérlő rendszer bekapcsol, a motor nyomatéka csökken és egy vagy több keréken működésbe lép a fék, amíg az autó vissza nem nyeri a stabilitását. Kapcsolódó információk • elektronikus menetstabilizáló (297. oldal) A funkció gombjai és szimbólumai. : aktiválja a sebességhatárolót készenléti üzemmódból és visszatér a tárolt maximális sebességhez : növeli a tárolt maximális sebességet : készenléti üzemmódból – aktiválja a sebességhatárolót és tárolja a pillanatnyi sebességet 10 11 302 Roll Stability Control Speed Limiter : Csökkenti a tárolt maximális sebességet A tárolt maximális sebesség jele Az autó pillanatnyi sebessége Tárolt maximális sebesség FIGYELEM Normál vezetési körülmények között a rendszer javítja az autó közúti biztonságát, de ez nem lehet ok a gyorsabb haladásra. Mindig tartsa be a biztonságos vezetésre vonatkozó normál óvintézkedéseket. : aktív módból – inaktiválja/készenléti üzemmódba kapcsolja a sebességhatárolót VEZETŐTÁMOGATÁS FIGYELEM • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Kapcsolódó információk • • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) • • A sebességhatároló inaktiválása (305. oldal) A sebességhatároló korlátai (306. oldal) A sebességhatároló aktiválása és elindítása (303. oldal) A sebességhatároló inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása (304. oldal) • A sebességhatároló újbóli aktiválása készenléti üzemmódból (305. oldal) A sebességhatároló aktiválása és elindítása • A tárolt sebesség beállítása vezetőtámogatáshoz (339. oldal) • Automatikus sebességhatároló (306. oldal) Először ki kell választani és aktiválni kell a sebességhatároló funkciót (SL12), hogy szabályozni lehessen a sebességet. A sebességhatároló készenléti módba állítása – Nyomja meg a ◀ (1) vagy ▶ (3) lehetőséget a (4) szimbólumsebességhatároló hoz/funkcióhoz lépéshez. > Megjelenik a (4) szimbólum és a sebességhatároló készenléti üzemmódba kerül. A sebességhatároló elindítása A sebességhatároló nem aktiválható, amíg be nem indítja a motort. A sebességhatárolóban tárolt legalacsonyabb maximális sebesség 30 km/h (20 mph) lehet. }} 303 VEZETŐTÁMOGATÁS || – Amikor a sebességhatároló készenléti üzemszimbómódban van és a látható a lum – nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességhatároló elindul és a pillanatnyi sebesség kerül tárolásra maximális sebességként. A sebességhatároló inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása A sebességhatároló (SL13) ideiglenesen inaktiválható és készenléti üzemmódba kapcsolható. • Nyomja le teljesen a gázpedált, majd engedje fel úgy, hogy a gyorsulás megszakadjon, amikor elérte kívánt sebességet. > Ebben a módban a sebességhatároló még aktív, ezért FEHÉR a szimbólum a járművezetői kijelzőn. 2. Engedje fel teljesen a gázpedált, amikor befejezte az átmeneti gyorsítást. > Az autó ezután automatikusan az utoljára beállított küszöbérték alá motorfékez. Sebességhatároló (302. oldal) A sebességhatároló újbóli aktiválása készenléti üzemmódból (305. oldal) A sebességhatároló inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása (304. oldal) – 304 1. A sebességhatároló inaktiválása (305. oldal) A sebességhatároló inaktiválásához és készenléti üzemmódba kapcsolásához: 12 13 A sebességhatároló ideiglenesen inaktiválható és felülbírálható a gázpedállal anélkül, hogy először készenléti üzemmódba kapcsolná a sebességhatárolót - hogy például gyorsan kigyorsítsa az autót egy helyzetből. Ebben az esetben járjon el az alábbiak szerint: Kapcsolódó információk • • • Ideiglenes inaktiválás a gázpedállal Speed Limiter Speed Limiter Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességhatár jelzései és szimbólumai FEHÉR színűről SZÜRKE színűre változnak járművezetői kijelzőn – a sebességhatároló ideiglenesen kikapcsol, és a járművezető átlépheti a beállított maximális sebességet. Kapcsolódó információk • • Sebességhatároló (302. oldal) A sebességhatároló újbóli aktiválása készenléti üzemmódból (305. oldal) • A sebességhatároló aktiválása és elindítása (303. oldal) • A sebességhatároló inaktiválása (305. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A sebességhatároló újbóli aktiválása készenléti üzemmódból – A sebességhatároló (SL14) az ideiglenes inaktiválás és készenléti üzemmódba helyezést követően újra aktiválható. Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességhatároló jelölései és szimbólumai SZÜRKE színűről FEHÉR színűre változnak járművezetői kijelzőn – az autó ezután a pillanatnyi sebességét alkalmazza maximális sebességként. A sebességhatároló inaktiválása A sebességhatároló (SL15) kikapcsolható. Kapcsolódó információk • • Sebességhatároló (302. oldal) A sebességhatároló inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása (304. oldal) • A sebességhatároló aktiválása és elindítása (303. oldal) • A sebességhatároló inaktiválása (305. oldal) A sebességtartó kikapcsolásához: 1. gombját Nyomja meg a kormánykerék (2). > A sebességhatároló készenléti üzemmódban van. 2. Nyomja meg a kormánykerék ◀ (1) vagy ▶ (3) gombját, hogy egy másik funkcióra váltson. > A járművezetői kijelző sebességhatároló szimbóluma és visszajelzője (4) kikapcsol - ami törli a beállított/tárolt maximális sebességet. A sebességhatároló újbóli aktiválásához készenléti üzemmódból: – Nyomja meg a kormánykerék gombját (1). > A járművezetői kijelző sebességhatároló jelölései SZÜRKE színűről FEHÉR színűre változnak - az autó sebessége ezután újra az utoljára tárolt maximális sebességre korlátozódik. vagy 14 15 Speed Limiter Speed Limiter }} 305 VEZETŐTÁMOGATÁS || 3. Nyomja meg újra a kormánykerék gombját (2). > Egy másik funkció aktiválódik. Kapcsolódó információk • • Sebességhatároló (302. oldal) A sebességhatároló aktiválása és elindítása (303. oldal) • A sebességhatároló újbóli aktiválása készenléti üzemmódból (305. oldal) • A sebességhatároló inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása (304. oldal) A sebességhatároló korlátai Meredek lejtőkön a sebességhatároló (SL16) fékhatása elégtelen lehet, ami miatt a jármű túllépheti a tárolt maximális sebességet. Ebben az esetben a járművezetőt a Sebességkorlát túllépve üzenet figyelmezteti a járművezetői kijelzőn. MEGJEGYZÉS Egy, a maximális sebesség túllépésére vonatkozó szöveges üzenet jelenik meg, ha legalább 3 km/h (körülbelül 2 mph) értékkel túllépi a sebességet. Kapcsolódó információk • 16 17 18 19 306 Sebességhatároló (302. oldal) Automatikus sebességhatároló Az automata sebességhatároló (ASL17) funkció segít a járművezetőnek az autó maximális sebességének a közlekedési jelzőtáblákon feltüntetett sebességhez igazításában. A sebességhatároló funkció (SL18) automatikus sebességhatárolóra (ASL) váltható. Az automata sebességkorlátozó a jelzőtábla-felismerő* (RSI19) funkciótól származó információkat használja az autó maximális sebességének automatikus beállításához. FIGYELEM • A jelzőtábla-felismerő* (RSI) funkciótól az ASL számára átadott sebesség információk akkor is helytelenek lehetnek, ha a járművezető tisztán látja a sebességre vonatkozó jelzőtáblát – ilyen esetekben a járművezetőnek kell beavatkoznia a megfelelő sebességre gyorsítás vagy lassítás érdekében. Speed Limiter Automatic Speed Limiter Speed Limiter Road Sign Information * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS FIGYELEM • • • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. Aktív az SL vagy az ASL? Szimbólumok mutatják a járművezetői kijelzőn, hogy melyik sebességhatároló funkció aktív: Szimbólum Jelentés Az ASL aktív SL ASL Zöldessárga ✓ ✓ Szürke ✓ Sárga/narancs A A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. A jelzés szimbólumának színe A jelzés szimbóluma "70" után = az ASL aktív. A FEHÉR szimbólum: A funkció aktív, SZÜRKE szimbólum: Készenléti üzemmód. Az ASL szimbólum A jelzés szimbóluma (a tárolt sebesség, "70" mellett a sebességmérő közepén) háromféle színnel jelenhet meg az alábbi jelentésekkel: Az ASL készenléti üzemmódba van kapcsolva Az ASL átmeneti készenléti üzemmódban van - például egy azért, mert egy közlekedési jelzőtábla nem olvasható. Kapcsolódó információk • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) • Az automata sebességhatároló tűrésének módosítása (309. oldal) • Az automata sebességhatároló korlátai (310. oldal) • • Sebességhatároló (302. oldal) Az automatikus sebességhatároló aktiválása/ inaktiválása (308. oldal) Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) * Opció/tartozék. 307 VEZETŐTÁMOGATÁS Az automatikus sebességhatároló aktiválása/inaktiválása Az automata sebességhatároló funkció (ASL20) a sebességhatároló (SL21) kiegészítőjeként aktiválható és inaktiválható. • Az ASL aktiválása Az Automatikus sebességkorlát gomb a központi kijelző funkció nézetében található. Az automatikus sebességhatároló aktiválásához: 1. 2. 20 21 22 308 Nyomja meg a Automatikus sebességkorlát gombot. > Az ASL készenléti üzemmódban van, egy zöld visszajelző jelenik meg a gombon, és a járművezetői kijelző egy jelzés szimbólumát mutatja a sebességmérő közepén. Nyomja meg a kormánykerék gombját. > Az ASL az autó pillanatnyi sebességével aktiválódik. MEGJEGYZÉS Az ASL inaktiválása Ha be van kapcsolva az automata sebességkorlátozó funkció, akkor a jelzőtáblainformációk* akkor is megjelennek a járművezetői kijelzőn, ha nincs bekapcsolva az RSI22. – • Ha el akarja távolítani a jelzőtábla-információkat a járművezetői kijelzőről, akkor egyidejűleg ki kell kapcsolni az automata sebességkorlátozót és az RSI funkciót is. • Amikor az automata sebességhatároló funkció aktív, de az RSI inaktív, akkor nincsenek figyelmeztetések az RSI funkciótól. A figyelmeztetésekhez az RSI bekapcsolása is szükséges. Az automatikus sebességhatároló inaktiválásához: Érintse meg a Automatikus sebességkorlát gombot a funkció nézetben. > Az ASL kikapcsol és a gomb jelzése SZÜRKE színűre változik - helyette az SL lesz aktív. FIGYELEM Az ASL funkcióról SL funkcióra váltást követően az autó a későbbiekben nem a táblával jelzett, hanem a memóriában tárolt maximális sebességet követi. Kapcsolódó információk • • • • Sebességhatároló (302. oldal) Automatikus sebességhatároló (306. oldal) Az automata sebességhatároló korlátai (310. oldal) Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) Automatic Speed Limiter Speed Limiter Jelzőtábla információk – RSI * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az automata sebességhatároló tűrésének módosítása Az automatikus sebességhatároló funkció (ASL23) különböző tűrési szintekhez állítható. Lehetőség van a kitáblázott sebességkorlát növelésére/csökkentésére. Ha például az autó egy 70 km/h (43 mph) értékű kitáblázott sebességkorlátozást követ, akkor a járművezető dönthet úgy, hogy ehelyett 75 km/h (47 mph) sebességet tartson. – Nyomja a kormánykerék gombját (1), amíg a sebességmérő (4) közepén a 70 km/h (43 mph) jelzés helyett a 75 km/h (47 mph) jelzés nem jelenik meg. > Ezután az autó a kiválasztott 5 km/h (4 mph) tűrést használja, amíg a táblák, amelyek mellett elhalad, 70 km/h (43 mph) sebességet mutatnak. Kapcsolódó információk • • • Automatikus sebességhatároló (306. oldal) Az automata sebességhatároló korlátai (310. oldal) Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) A tűrés addig marad érvényben, amíg el nem halad egy alacsonyabb vagy magasabb sebességértékű jelzőtábla mellett ezután az autó az új kitáblázott sebességhatárt követi, és a tűrés törlődik a memóriából. Ha a jelzőtábla-felismerő*24 funkció aktív, akkor a jelzett sebességkorlátozás a sebességmérőn is megjelenik egy színes visszajelzővel. A tűrés beállítása ugyanúgy történik, mint a sebességhatároló sebesség-beállítása. A funkció gombjai és szimbólumai. 23 24 MEGJEGYZÉS A legnagyobb kiválasztható tűrés +/- 10 km/h (5 mph). Automatic Speed Limiter Road Sign Information – RSI * Opció/tartozék. 309 VEZETŐTÁMOGATÁS Az automata sebességhatároló korlátai Az automata sebességkorlátozás (ASL25) a jelzőtábla-.felismerő funkció* (RSI26) sebességinformációinak használatával történik – és nem a jelzőtáblákon feltüntetett sebességet használva, amelyeket az autó elkerül. Sebességtartó A sebességtartó (CC27) segít a járművezetőnek az egyenletes sebesség fenntartásában, ami kényelmesebb vezetést eredményezhet autópályákon és hosszú, egyenes utakon a forgalom normális haladásakor. Áttekintés Ha az RSI nem képes értelmezni és továbbítani a sebességinformációkat az ASL számára, akkor az ASL készenléti üzemmódba áll, és átvált SL funkcióra. ilyen esetekben a járművezetőnek be kell avatkoznia, és megfelelő sebességre kell lassítania. : aktív módból – inaktiválja/készenléti üzemmódba kapcsolja a sebességtartót : Csökkenti a tárolt sebességet A tárolt sebesség jele Az autó pillanatnyi sebessége Tárolt sebesség MEGJEGYZÉS Az ASL újra aktiválódik, amikor az RSI funkció újra képes értelmezni és továbbítani a sebességinformációkat az ASL számára. Az adaptív sebességtartóval* (ACC28) felszerelt autókban lehetőség van a sebességtartó és az adaptív sebességtartó közötti váltásra. Kapcsolódó információk • • • : készenléti üzemmódból – aktiválja a sebességtartót és tárolja a pillanatnyi sebességet Sebességhatároló (302. oldal) Automatikus sebességhatároló (306. oldal) Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) A funkció gombjai és szimbólumai. : aktiválja a sebességtartót készenléti üzemmódból és visszatér a tárolt sebességhez : növeli a tárolt sebességet 25 26 27 28 310 Automatic Speed Limiter Road Sign Information – RSI Cruise Control Adaptive Cruise Control * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS FIGYELEM Ehhez tegye az alábbiakat: • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. – • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. A motorfék használata a lábfék helyett A sebességtartóval a sebesség a lábfék kevesebb használatával is szabályozható. Lejtőn haladva bizonyos esetekben kívánatosabb egy kissé gyorsabban haladni, és motorfékezéssel korlátozni a gyorsulást. Ebben az esetben a járművezető ideiglenesen kiválthatja a lábfék használatát a sebességtartóval. Nyomja be körülbelül félig a gázpedált, majd engedje el azt. > A sebességtartó kikapcsolja az automatikus üzemi fékezést, és csak a motorféket használja. A sebességtartó aktiválása és elindítása Először ki kell választani és aktiválni kell a sebességtartó funkciót (CC29), hogy szabályozni lehessen a sebességet. Kapcsolódó információk • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) • A sebességtartó inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása (312. oldal) • A sebességtartó újbóli aktiválása készenléti üzemmódból (313. oldal) • • • A sebességtartó aktiválása és elindítása (311. oldal) A sebességtartó kikapcsolása (314. oldal) A tárolt sebesség beállítása vezetőtámogatáshoz (339. oldal) Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó között* (323. oldal) A sebességtartó készenléti üzemmódba állítása A sebességtartó készenléti üzemmódba állításához: – Nyomja meg a ◀ (1) vagy ▶ (3) gombot a (4) szimbólumhoz/funkcióhoz lépéshez. > A szimbólum megjelenik és a sebességtartó aktiválható. }} * Opció/tartozék. 311 VEZETŐTÁMOGATÁS || A sebességtartó aktiválása/elindítása A sebességtartó elindításához készenléti üzemmódból, az autó pillanatnyi sebességének 30 km/h (20 mph) vagy ennél magasabb értékűnek kell lennie. A sebességhatárolóban tárolt legalacsonyabb sebesség 30 km/h (20 mph) lehet. A sebességtartó inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása A sebességtartó (CC30) ideiglenesen kikapcsolhat úgy, hogy készenléti üzemmódba lép, és később újra aktiválható. A sebességtartó elindításához: – A szimbólum/funkció megjelenített állapotában, nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességtartó elindul és a pillanatnyi sebesség kerül beállításra tárolt sebességként. Kapcsolódó információk • • • • 29 30 312 Sebességtartó (310. oldal) A sebességtartó kikapcsolása (314. oldal) A sebességtartó inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása (312. oldal) A sebességtartó újbóli aktiválása készenléti üzemmódból (313. oldal) Cruise Control Cruise Control • • • a vezető megnyomja a fékpedált • a járművezető több mint 1 percig a tároltnál magasabb sebességet tart fenn. a fokozatválasztót N állásba helyezik a tengelykapcsoló-pedált több mint 1 percig nyomva tartják Ezután a járművezetőnek kell szabályoznia a sebességet. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. MEGJEGYZÉS A sebességtartó 30 km/h (20 mph) sebesség alatt nem kapcsolható be. Készenléti üzemmód a járművezető beavatkozásával A sebességtartó ideiglenesen kikapcsol és készenléti üzemmódba vált, ha: A sebességtartó készenléti üzemmódba állításához: – Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességtartó jelölései és szimbólumai a járművezetői kijelzőn FEHÉR színűről SZÜRKE színűre változnak – a sebességtartó ilyenkor átmenetileg inaktív és a járművezetőnek manuálisan kell szabályoznia a sebességet. Automatikus készenléti üzemmód A sebességtartó ideiglenesen inaktiválódik és készenléti üzemmódba kapcsol, ha: • • • • a kerekek elvesztik a tapadást a motor fordulatszáma túl alacsony/magas a fékek hőmérséklete túl magas a sebesség 30 km/h (20 mph) alá esett. Ezután a járművezetőnek kell szabályoznia a sebességet. VEZETŐTÁMOGATÁS Kapcsolódó információk • • Sebességtartó (310. oldal) A sebességtartó újbóli aktiválása készenléti üzemmódból (313. oldal) • A sebességtartó aktiválása és elindítása (311. oldal) • A sebességtartó kikapcsolása (314. oldal) A sebességtartó újbóli aktiválása készenléti üzemmódból A sebességtartó (CC31) ideiglenesen kikapcsolhat úgy, hogy készenléti üzemmódba lép, és később újra aktiválható. A sebességtartó elindításához készenléti üzemmódból: – Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességtartó jelölései és szimbólumai SZÜRKE színűről FEHÉR színűre változnak járművezetői kijelzőn — az autó ezután a pillanatnyi sebességet tartja. FIGYELEM A sebesség jelentős növekedése következhet be, amikor visszaállítja a sebességet a kormánykerék gombjával. Kapcsolódó információk A sebességtartó elindításához készenléti üzemmódból: – Nyomja meg a kormánykerék gombját (1). > A sebességtartó jelölései és szimbólumai SZÜRKE színűről FEHÉR színűre változnak a járművezetői kijelzőn — az autó ezután újra az utoljára tárolt sebességet tartja. • • • • Sebességtartó (310. oldal) A sebességtartó kikapcsolása (314. oldal) A sebességtartó inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása (312. oldal) A sebességtartó aktiválása és elindítása (311. oldal) vagy 31 Cruise Control 313 VEZETŐTÁMOGATÁS A sebességtartó kikapcsolása 3. A sebességtartó (CC32) kikapcsolható. Nyomja meg újra a kormánykerék gombját (2). > Egy másik funkció aktiválódik. Kapcsolódó információk • • A funkció gombjai és szimbólumai. Sebességtartó (310. oldal) Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó között* (323. oldal) • A sebességtartó aktiválása és elindítása (311. oldal) • A sebességtartó újbóli aktiválása készenléti üzemmódból (313. oldal) • A sebességtartó inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása (312. oldal) Távolságfigyelmeztetés*33 A távolságfigyelmeztető funkció segíthet a járművezetőnek annak észlelésében, ha túl rövid az elöl haladó autóhoz viszonyított időköz. Ez azt igényli, hogy az autó szélvédőre vetített kijelzővel* rendelkezzen, hogy megjeleníthesse a távolságfigyelmeztetést. A sebességtartó kikapcsolásához: 1. 2. 32 33 314 gombját Nyomja meg a kormánykerék (2). > A sebességtartó készenléti üzemmódban van. Nyomja meg a kormánykerék ◀ (1) vagy ▶ (3) gombját, hogy egy másik funkcióra váltson. > sebességA járművezetői kijelző tartó szimbóluma (4) kialszik - ami törli a beállított/tárolt sebességet. Távolságfigyelmeztetés szimbólum a szélvédőn szélvédőre vetített kijelzővel. A szélvédőre vetített kijelzővel rendelkező autókban egy szimbólum jelenik meg a szélvédőn, amíg az elöl haladó járműhöz viszonyított időköz rövidebb, mint az előre beállított érték. Azonban ezt azt feltételezi, hogy a Vezetőtámogatás megjelenítése funkció be legyen kapcsolva az autó menürendszerének beállításaiban. Cruise Control Distance Alert * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A távolságfigyelmeztetés 30 km/h (20 mph) feletti sebességeken aktív és csak az elöl, ugyanolyan irányban haladó járművekre reagál. A szembejövő, lassú vagy álló járművekre vonatkozóan nincsenek távolsági információk. MEGJEGYZÉS Erős napfényben, fényvisszaverődések, szélsőséges fénykontrasztok, napszemüveg használata esetén vagy ha a járművezető nem néz egyenesen előre, akkor a vizuális figyelmeztető jelzéseket nehéz lehet felismerni a szélvédőn. • Figyelmeztetés a vezetőtámogatástól ütközés kockázata esetén (336. oldal) • Szélvédőre vetített kijelző* (142. oldal) MEGJEGYZÉS A távolságfigyelmeztetés az adaptív sebességtartó (ACC34) vagy Pilot Assist aktív állapotának idejére kikapcsol. FIGYELEM A távolságfigyelmeztetés csak akkor működik, ha az elöl haladó járműhöz viszonyított időablak kisebb mint a beállított érték - a járművezető járművének sebessége nem befolyásolja. A távolságfigyelmeztetés figyelmeztető lámpája a szélvédőn. Ha az autó nem rendelkezik szélvédőre vetített kijelzővel, akkor is egy figyelmeztető lámpa jelenik meg a szélvédőn, ha az elöl haladó járműhöz viszonyított távolság kisebb a beállított értéknél. Kapcsolódó információk • • • • 34 Elsősegélycsomag* (603. oldal) A távolságfigyelmeztetés aktiválása/inaktiválása (316. oldal) A távolságfigyelmeztetés korlátai (316. oldal) Időköz beállítása a vezetőtámogatáshoz (338. oldal) Adaptive Cruise Control * Opció/tartozék. 315 VEZETŐTÁMOGATÁS A távolságfigyelmeztetés aktiválása/inaktiválása35 A távolságfigyelmeztetés funkció kikapcsolható. A funkció csak olyan autókban áll rendelkezésre, amelyek információkat képesek megjeleníteni egy úgynevezett szélvédőre vetített kijelzőn*. A funkciót ezzel a gombbal kapcsolhatja be vagy ki a központi kijelző funkció nézetében. • • ZÖLD gombvisszajelzés – a funkció aktív. SZÜRKE gombvisszajelzés – a funkció inaktív. A távolságfigyelmeztetés a motor minden beindításakor automatikusan bekapcsol. Kapcsolódó információk • • Távolságfigyelmeztetés* (314. oldal) A távolságfigyelmeztetés korlátai36 A távolságfigyelmeztetés funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. A funkció csak olyan autókban áll rendelkezésre, amelyek információkat képesek megjeleníteni egy úgynevezett szélvédőre vetített kijelzőn*. FIGYELEM • A jármű mérete befolyásolhatja az észlelési képességet, például motorkerékpárok esetén a figyelmeztető lámpa a beállítottnál rövidebb időablakkal világíthat vagy a figyelmeztetés átmenetileg elmaradhat. • A szélsőségesen magas sebesség azt okozhatja, hogy a lámpa, a radar egység tartományának korlátozottsága miatt a beállítottnál rövidebb időablakkal világít. FIGYELEM • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. A távolságfigyelmeztetés korlátai (316. oldal) MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. 35 36 316 Distance Alert Distance Alert * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Kapcsolódó információk • • • Távolságfigyelmeztetés* (314. oldal) A kamera és radar egység korlátai (349. oldal) Szélvédőre vetített kijelző* (142. oldal) Adaptív sebességtartó*37 (ACC38) Az adaptív sebességtartó segít a járművezetőnek az egyenletes sebesség és az előző autóhoz képest beállított követési időköz fenntartásában. újra szabad, akkor az autó visszatér a beállított sebességhez. FIGYELEM • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Az adaptív sebességtartó kényelmesebb vezetési élményt nyújthat hosszú utakon, autópályákon és hosszú, egyenes főutakon a forgalom sima haladásakor. A kamera és radar egység méri a távolságot az elöl haladó járműtől. A járművezető kiválasztja a kívánt sebességet és az elöl haladó járműhöz képest. Ha a kamera és radar egység egy lassabban haladó autót észlel az autó előtt, akkor automatikusan beállítja a sebességet a beállított időközhöz. Amikor az út 37 38 Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. Adaptive Cruise Control Az adaptív sebességtartó gyorsítással és fékezéssel szabályozza a sebességet. Normális, hogy a fékek halk hangot adnak a sebesség beállításakor. }} * Opció/tartozék. 317 VEZETŐTÁMOGATÁS || Az adaptív sebességtartó célja a sebesség finom szabályozása. A hirtelen fékezést igénylő helyzetekben a járművezetőnek magának kell beavatkoznia. Ez nagy sebességkülönbségek esetén vagy akkor lehet szükséges, ha az elöl halad jármű hirtelen fékez. A radar egység korlátai miatt előfordulhat, hogy a fékezés váratlanul vagy egyáltalán nem történik meg. FIGYELEM • • Az adaptív sebességtartó célja, hogy egy, a járművezető által beállított időközzel kövesse az elől, ugyanabban a sávban haladó járművet. Ha a radar egység nem lát semmilyen járművet a jármű előtt, akkor ehelyett a járművezető által beállított sebességet tartja. Akkor is ez történik, ha az elől haladó jármű sebessége növekszik, és meghaladja a tárolt sebességet. • Ez nem ütközés-elkerülő rendszer. Mindig a járművezető felelős és neki kell beavatkoznia, ha a rendszer nem észlel egy elöl haladó járművet. A funkció nem fékez emberek vagy állatok valamint kisméretű járművek, például kerékpárok és motorkerékpárok esetén. Sem alacsony utánfutók, szembejövő, lassú vagy álló járművek vagy tárgyak esetén. Ne használja a funkciót nagy körültekintést igénylő helyzetekben, például városi forgalomban, kereszteződéseknél, csúszós útfelületeken, ha sok víz vagy hólé van az úttesten, erős esőben/havazásban, rossz látási viszonyok mellett, kanyargós vagy keskeny utakon. • Az adaptív sebességtartó aktiválása és elindítása* (319. oldal) • Az adaptív sebességtartó korlátai* (322. oldal) • Az adaptív sebességtartó szimbólumai és üzenetei* (324. oldal) • Figyelmeztetés a vezetőtámogatástól ütközés kockázata esetén (336. oldal) • Időköz beállítása a vezetőtámogatáshoz (338. oldal) • A tárolt sebesség beállítása vezetőtámogatáshoz (339. oldal) • Automatikus fékezés vezetőtámogatással (340. oldal) • Cél módosítása vezetőtámogatással (337. oldal) • Előzési segéd (341. oldal) FONTOS A vezetőtámogató komponensek karbantartása csak műhelyben lehetséges39. Kapcsolódó információk • • 39 318 Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) Az adaptív sebességtartó* kezelőszervei és kijelző nézete (319. oldal) Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az adaptív sebességtartó* kezelőszervei és kijelző nézete Növeli az időközt az elöl haladó járműhöz képest Az adaptív sebességtartó aktiválása és elindítása* A kijelzőn megjelenik egy összefoglaló arról, hogyan kezelhető az adaptív sebességtartó a kormánykerék bal oldali billentyűzetének használatával és hogyan jelenik meg a funkció a kijelzőn. Csökkenti az időközt az elöl haladó járműhöz képest A adaptív sebességtartót (ACC40) először aktiválni kell, majd el kell indítani, hogy szabályozza a sebességet és a távolságot. A céljármű kijelzés: a funkció észlelt és követ egy céljárművet az előre beállított időközzel Az időköz és az elöl haladó járművek szimbóluma Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódba kapcsolása Járművezetői kijelző : készenléti üzemmódból - aktiválja a funkciót, és tárolja a pillanatnyi sebességet : aktív módból - inaktiválja/készenléti üzemmódba kapcsolja a funkciót Adaptive Cruise Control – Az Ön autójának pillanatnyi sebessége. : növeli a tárolt sebességet 40 Az elől haladó jármű sebessége. A sebességek jelzése. : aktiválja a funkciót készenléti üzemmódból és visszatér a tárolt sebességhez : Csökkenti a tárolt sebességet Tárolt sebesség Közvetlenül a motor beindítását követően az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódba lép. Az aktív módból készenléti üzemmódba kapcsoláshoz, járjon el az alábbiak szerint: Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (317. oldal) Nyomja meg a kormánykerék ◀ (2) vagy ▶ (4) szimbólumhoz/funkci(3) gombját a óhoz lépéshez. > A szimbólum megjelenik és az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódba kapcsol. }} * Opció/tartozék. 319 VEZETŐTÁMOGATÁS || Az adaptív sebességtartó elindítása/ aktiválása – Az alábbi feltételeknek kell teljesülniük az ACC elindításához: • A járművezető biztonsági övének becsatolva és a vezető ajtajának csukva kell lennie. • Kell, hogy legyen az autó előtt ésszerű távolságban egy jármű (a "céljármű") vagy a pillanatnyi sebességnek legalább 15 km/h (9 mph) értékűnek kell lennie. • A szimbólum/funkció (4) megjelenített állapotában, nyomja meg a kormánykerék gombját (1). > Az adaptív sebességtartó elindul, és a pillanatnyi sebesség tárolásra kerül, ami számokként megjelenik a sebességmérő közepén. Az időintervallumot csak akkor állítja be az ACC az elől haladó járműhöz képest, ha a távolság szimbólum két járművet mutat. Manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. A sebességnek legalább 30 km/h (20 mph) értékűnek kell lennie. Az adaptív sebességtartó* inaktiválása/újbóli aktiválása Az adaptív sebességtartó (ACC41) ideiglenesen kikapcsolhat úgy, hogy készenléti üzemmódba lép, és később újra aktiválható. Az adaptív sebességtartó inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása Ezzel egyidejűleg a sebességtartomány jelölése. A magasabb sebesség a tárolt/ kiválasztott sebesség, az alacsonyabb sebesség pedig az elöl haladó jármű (céljármű) sebessége. Kapcsolódó információk • • • 41 320 Adaptív sebességtartó* (317. oldal) Az adaptív sebességtartó* inaktiválása/újbóli aktiválása (320. oldal) Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó között* (323. oldal) Adaptive Cruise Control * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az adaptív sebességtartó ideiglenes kikapcsolásához és készenléti módba kapcsolásához: Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A szimbólum a járművezetői kijelzőn FEHÉR színűről SZÜRKE színűre és a tárolt sebesség a sebességmérő közepén BÉZS színűről SZÜRKE színűre változik. – FIGYELEM • • Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódjában a járművezetőnek kell beavatkoznia és szabályozni a sebességet és az elöl haladó járműhöz viszonyított távolságot. 42 a járművezető több mint 1 percig a tároltnál magasabb sebességet tart fenn. • a tengelykapcsoló-pedál körülbelül 1 percig be van nyomva - manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. • a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és az elöl haladó jármű elfordul, akkor a ACC funkciónak már nincs mit követnie. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. • a sebesség 30 km/h (20 mph) alá csökken csak manuális sebességváltóval felszerelt autókra vonatkozik. • • • • • • • a járművezető kinyitja az ajtót. Automatikus készenléti üzemmód Az adaptív sebességtartó más rendszerektől függ, amilyen például a menetstabilizáló/kipörgésgátló ESC42. Ha ezen rendszerek valamelyikének működése leáll, akkor az adaptív sebességtartó automatikusan kikapcsol. Amikor az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódban van és az autó túl közel kerül az elöl haladó járműhöz, akkor a járművezetőt ehelyett a távolságfigyelmeztető funkció* figyelmeztetheti. Készenléti üzemmód a járművezető beavatkozásával Az adaptív sebességtartó ideiglenesen kikapcsol és készenléti üzemmódba vált, ha: • • • FIGYELEM Az automatikus készenléti üzemmódban a járművezetőt hangjelzés és üzenet figyelmezteti a járművezetői kijelzőn. • a járművezető leveszi a biztonsági övét. a motor fordulatszáma túl alacsony/magas. egy vagy több kerék elveszti a tapadást. a fékek hőmérséklete magas. be van húzva a rögzítőfék. a kamera és radar egységet például hó vagy zuhogó eső takarja el (kameralencse/rádióhullámok blokkolása). Ezután a járművezetőnek kell szabályoznia az autó sebességét, használnia a fékeket, hogy fenntartsa a biztonságos távolságot a többi járműtől. a vezető megnyomja a fékpedált. Az automatikus készenléti üzemmód oka lehet, hogy: a fokozatválasztót N állásba helyezik. • Electronic Stability Control álló jármű vagy valamilyen más objektum, például egy fekvőrendőr. a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és a ACC nem biztos abban, hogy a céltárgy egy }} * Opció/tartozék. 321 VEZETŐTÁMOGATÁS || Az adaptív sebességtartó újbóli aktiválása készenléti üzemmódból • Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó között* (323. oldal) Az adaptív sebességtartó korlátai* Az adaptív sebességtartó (ACC43) bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. Meredek utak és/vagy nehéz rakomány Ne feledje, hogy az adaptív sebességtartó elsődlegesen egyenes útfelületeken történő használatra szolgál. A funkciónak meredek lejtőkön nehézséget okozhat a megfelelő távolság tartása - ilyen esetekben különös figyelem szükséges és készen kell állni a fékezésre. • Az ACC újbóli aktiválásához készenléti üzemmódból: – Különféle beállítások • Nyomja meg a kormánykerék gombját (1). > A sebesség ekkor a legutolsó tárolt sebességre áll. Kapcsolódó információk • • 322 Adaptív sebességtartó* (317. oldal) A Off Road hajtásmód nem választható ki, amikor aktív az adaptív sebességtartó. MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. FIGYELEM A sebesség jelentős növekedése következhet be, amikor visszaállítja a sebességet a korgombjával. mánykerék Ne használja az adaptív sebességtartót, ha az autó nehéz rakományt szállít vagy utánfutót vontat. Kapcsolódó információk • • Adaptív sebességtartó* (317. oldal) A kamera és radar egység korlátai (349. oldal) Az adaptív sebességtartó aktiválása és elindítása* (319. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó között* 2. Az adaptív sebességtartóval (ACC44) felszerelt autókban a járművezető válthat a sebességtartó (CC45) és az ACC között. Egy szimbólum mutatja a járművezetői kijelzőn, hogy melyik sebességtartó aktív: CC Sebességtartó A CC szimbólumra szimbólumról a vált. Az adaptív sebességtartó most ki van kapcsolva, a sebességtartó pedig készenléti üzemmódban van. ACC A A 3. Adaptív sebességtartó FEHÉR szimbólum: A funkció aktív, SZÜRKE szimbólum: Készenléti üzemmód Váltás ACC sebességtartóról CC sebességtartóra Járjon el az alábbiak szerint: 1. Állítsa készenléti üzemmódba az adaptív sebességtartót a kormánykerék gombjával. Nyomja meg a Tempomat gombot a központi kijelző funkció nézetében - a gomb visszajelzője SZÜRKE színűről ZÖLD színűre változik. > A járművezetői kijelző az ACC Váltás CC sebességtartóról ACC sebességtartóra Járjon el az alábbiak szerint: 1. Állítsa készenléti üzemmódba a sebességtargombjával. tót a kormánykerék 2. Érintse meg a Tempomat gombot a funkció nézetben - a gomb visszajelzője ZÖLD színűről SZÜRKE színűre változik. > CC A járművezetői kijelzőn a gombját. Nyomja meg a kormánykerék > A sebességtartó bekapcsol, és tárolja a pillanatnyi sebességet. FIGYELEM szimbólum az ACC szimbólumra változik. Az adaptív sebességtartó most aktív és készenléti üzemmódban van. 3. Az ACC funkcióról CC funkcióra váltás azt jelenti, hogy az autó: • a továbbiakban nem tartja fenn az előre beállított időintervallumot az elöl haladó járműhöz képest. • csak a tárolt sebességet tartja, ezért a járművezetőnek szükség esetén használnia kell a fékeket. gombját. Nyomja meg a kormánykerék > Az adaptív sebességtartó bekapcsol, és tárolja a pillanatnyi sebességet az elöl haladó járműhöz viszonyított beállított időközzel együtt. Kapcsolódó információk • • Adaptív sebességtartó* (317. oldal) Sebességtartó (310. oldal) Ha a CC aktív a motor leállításakor, akkor a motor következő beindításakor automatikusan az ACC lesz aktív. 43 44 45 Adaptive Cruise Control Adaptive Cruise Control Cruise Control * Opció/tartozék. 323 VEZETŐTÁMOGATÁS Az adaptív sebességtartó szimbólumai és üzenetei* Az adaptív sebességtartó (ACC46) funkcióval kapcsolatban számos szimbólum és üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn és/vagy a szélvédőre vetített kijelzőn*. Az előző ábra azt mutatja, hogy az adaptív sebességtartó 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és nincs jármű, amelyet követhetne. Az alábbi szemléltető példában az RSI* (Road Sign Information) funkció arról tájékoztat, hogy a maximális megengedett sebesség 130 km/h (80 mph). A fenti ábra azt mutatja, hogy az adaptív sebességtartó 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és ugyanakkor követi az elöl haladó járművet, amely ugyanazt a sebességet tartja. 46 324 Adaptive Cruise Control * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Szimbólum Üzenet Leírás A szimbólum FEHÉR. Az autó tartja a tárolt/beállított sebességet. Adaptive Cruise Contr. Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódban van. Nem elérhető A szimbólum SZÜRKE. Adaptive Cruise Contr. Szerviz szükséges A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. A szimbólum SZÜRKE. Szélvédő-érzékelő Tisztítsa meg a szélvédőt a kamera és radar egység érzékelői előtt. Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet A szöveges üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének közepén elhelyezkedő gomb rövid megnyomásával törölhetők. Ha az üzenet megmarad: Keressen fel egy műhelyt – hivatalos Volvo műhely ajánlott. Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (317. oldal) * Opció/tartozék. 325 VEZETŐTÁMOGATÁS Pilot Assist47 hagyhatja a Pilot Assist kormányzási segítségét és kormányozhat más irányban, például sávot válthat vagy kikerülhet egy akadályt az úton. A Pilot Assist kormányzási segítség használatával segít a járművezetőnek az autónak a sáv oldalvonalai között tartásában és az egyenletes sebesség fenntartásában, előre kiválasztott időköz tartásával az elöl haladó járműhöz viszonyítva. Ha a Pilot Assist nem képes egyértelműen értelmezni a sávot, például a kamera és radar egység nem látja a sáv oldalvonalait, akkor a Pilot Assist ideiglenesen kikapcsolja a kormányzási segítséget, de visszakapcsolja azt, ha újra képes felismerni a sávot - ilyenkor a sebesség és távolságszabályozó funkciók továbbra is aktívak. Így működik a Pilot Assist A Pilot Assist funkció elsődlegesen autópályákon és hasonló nagyobb utakon történő használatra szolgál, ahol hozzájárulhat a kényelmesebb vezetéshez és nyugodtabb vezetési élményt nyújthat. A kamera és radar egység méri a távolságot a z elöl haladó járműtől és észleli az oldalvonalakat. Kamera és radar egység FIGYELEM A Pilot Assist kormányzási segítsége előzetes figyelmeztetés nélkül, automatikusan kapcsol ki és vissza. Távolságjelzők Leolvasók, oldalsó jelzések A járművezető kiválasztja a kívánt sebességet és az elöl haladó járműhöz viszonyított időközt. A Pilot Assist méri a távolságot az elöl haladó járműhöz és az útfelületen található sávjelzésekhez képest a kamera és radar egység használatával. A beállított időköz fenntartása automatikus sebesség-beállítással történik, miközben a kormányzási segéd segít az autót a sávban tartani. A Pilot Assist kormányzási segítsége figyelembe veszi az elöl haladó autó sebességét és a sáv jelöléseit. A járművezető bármikor figyelmen kívül 47 326 Ez a funkció piactól függően lehet alapfelszereltség vagy opció. A kormányzási segítség pillanatnyi állapotát a kormánykerék szimbólumának színe jelzi: • A ZÖLD kormánykerék azt jelzi, hogy a kormányzási segítség aktív • A SZÜRKE kormánykerék azt jelzi (illusztrációként), hogy a kormányzási segítség inaktív. VEZETŐTÁMOGATÁS FIGYELEM A Pilot Assist csak akkor használható, ha egyértelműen felfestett vonalak vannak a sáv két oldalán. Minden más használat megnöveli a környező olyan akadályokkal történő ütközés kockázatát, amelyeket a funkció nem képes észlelni. FIGYELEM • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. vagy akkor lehet szükséges, ha az elöl haladó autó hirtelen fékez. A kamera és radar egység korlátai miatt előfordulhat, hogy a fékezés váratlanul vagy egyáltalán nem történik meg. A Pilot Assist célja, hogy egy, a járművezető által beállított időközzel kövesse az elől, ugyanabban a sávban haladó járművet. Ha a radar egység nem lát semmilyen járművet a jármű előtt, akkor ehelyett a járművezető által beállított sebességet tartja. Akkor is ez történik, ha az elől haladó jármű sebessége növekszik, és meghaladja a tárolt sebességet. A Pilot Assist funkció gázadással és fékezéssel szabályozza a sebességet. Normális, hogy a fékek halk hangot adnak a sebesség beállításakor. A Pilot Assist megpróbálja finoman szabályozni a sebességet. A hirtelen fékezést igénylő helyzetekben a járművezetőnek magának kell beavatkoznia. Ez nagy sebességkülönbségek esetén }} 327 VEZETŐTÁMOGATÁS || FIGYELEM • • • Ez nem ütközés-elkerülő rendszer. Mindig a járművezető felelős és neki kell beavatkoznia, ha a rendszer nem észlel egy elöl haladó járművet. A funkció nem fékez emberek vagy állatok valamint kisméretű járművek, például kerékpárok és motorkerékpárok esetén. Sem alacsony utánfutók, szembejövő, lassú vagy álló járművek vagy tárgyak esetén. Ne használja a funkciót nagy körültekintést igénylő helyzetekben, például városi forgalomban, kereszteződéseknél, csúszós útfelületeken, ha sok víz vagy hólé van az úttesten, erős esőben/havazásban, rossz látási viszonyok mellett, kanyargós vagy keskeny utakon. FONTOS Figyelmeztetés a vezetőtámogatástól ütközés kockázata esetén (336. oldal) • Cél módosítása vezetőtámogatással (337. oldal) A Pilot Assist arra törekszik, hogy a sáv közepén tartsa az autót • Időköz beállítása a vezetőtámogatáshoz (338. oldal) Amikor a Pilot Assist segít a kormányzásban, akkor a sáv jelölései között igyekszik elhelyezni az autót, ezért a lehető legsimább vezetési élmény érdekében ajánlatos hagyni, hogy az autó megtalálja az optimális elhelyezkedést. A járművezető ellenőrzi, hogy az autó biztonságosan helyezkedik-e el a sávban és mindig van lehetősége arra, hogy saját kormányzási korrekcióival beállítsa a helyzetet. • A tárolt sebesség beállítása vezetőtámogatáshoz (339. oldal) • Automatikus fékezés vezetőtámogatással (340. oldal) • Előzési segéd (341. oldal) • Ha a Pilot Assist nem a megfelelő módon helyezi el az autót a sávban, akkor ajánlott kikapcsolni a Pilot Assist funkciót vagy adaptív sebességtartóra váltani. Kapcsolódó információk • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) Hajtűkanyarok és amikor az út elágazik • A Pilot Assist jelez a járművezetőnek, akinek nem szabad várnia a Pilot Assist kormányzási segítségére, hanem mindig fel kell készülnie a kormányzás növelésére, különösen kanyarokban. A Pilot Assist aktiválása és elindítása (330. oldal) • • A Pilot Assist korlátai (333. oldal) A vezetőtámogató komponensek karbantartása csak műhelyben lehetséges48. 48 328 Amikor az autó kijárathoz vagy elágazáshoz közeledik, akkor a járművezetőnek a kívánt sáv felé kell kormányoznia, hogy megadja a kívánt irányt a Pilot Assist számára. • • A Pilot Assist kezelőszervei és kijelző nézete (329. oldal) A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei (335. oldal) Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A Pilot Assist kezelőszervei és kijelző nézete A kijelzőn megjelenik egy összefoglaló arról, hogyan kezelhető a Pilot Assist a kormánykerék bal oldali billentyűzetének használatával és hogyan jelenik meg a funkció a kijelzőn. Kezelőszervek : növeli a tárolt sebességet Járművezetői kijelző : Csökkenti a tárolt sebességet Növeli az időközt az elöl haladó járműhöz képest Csökkenti az időközt az elöl haladó járműhöz képest ◀: Pilot Assist funkcióról adaptív sebességtartóra vált A funkció szimbóluma Célautó szimbólumok Az időköz és az elöl haladó járművek szimbóluma A sebességek jelzése. Tárolt sebesség Az aktív/inaktív kormányzási segítség szimbóluma A funkció gombjai és szimbólumai. ▶: adaptív sebességtartóról Pilot Assist funkcióra vált Az elől haladó jármű sebessége Az Ön autójának pillanatnyi sebessége Kapcsolódó információk • Pilot Assist (326. oldal) : készenléti üzemmódból - aktiválja a Pilot Assist funkciót, és tárolja a pillanatnyi sebességet : aktív módból - inaktiválja/készenléti üzemmódba kapcsolja a Pilot Assist funkciót : készenléti üzemmódból aktiválja a Pilot Assist funkciót, és visszatér a tárolt sebességhez és időközhöz. 329 VEZETŐTÁMOGATÁS A Pilot Assist aktiválása és elindítása Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódjában: Először aktiválni kell, majd el kell indítani a Pilot Assist rendszert, hogy szabályozhassa a sebességet és a távolságot valamint kormányzási segítséget nyújtson. 1. Nyomja meg a kormánykerék ▶ gombját (6). > A szimbólum Pilot Assist szimbólumra vált készenléti üzemmódban (8). 2. Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A Pilot Assist elindul, és tárolásra kerül a pillanatnyi sebesség, amely számokkal jelenik meg a sebességmérő közepén. ...vagy... Az adaptív sebességtartó elindított állapotában: – MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Az alábbi feltételeknek kell teljesülniük a Pilot Assist elindításához: 330 • A járművezető biztonsági övének becsatolva és a vezető ajtajának csukva kell lennie. • Kell, hogy legyen az autó előtt ésszerű távolságban egy jármű (a "céljármű") vagy a pillanatnyi sebességnek legalább 15 km/h (9 mph) értékűnek kell lennie. • Manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. A sebességnek legalább 30 km/h (20 mph) értékűnek kell lennie. Nyomja meg a kormánykerék ▶ gombját (6). > A Pilot Assist elindult. A Pilot Assist kormányzási segítsége csak akkor aktív, amikor a kormánykerék szimbólum (2) SZÜRKE színűről ZÖLD színűre változik. A Pilot Assist csak akkor szabályozza az időintervallumot az elöl haladó autóhoz képest, amikor a távolság szimbólum egy járművet (1) mutat a kormánykerék szimbólum felett. Ezzel egyidejűleg a sebességtartomány jelölése. A magasabb sebesség a tárolt/ kiválasztott sebesség, az alacsonyabb sebesség pedig az elöl haladó jármű (céljármű) sebessége. Kezek a kormánykeréken A Pilot Assist működéséhez a járművezetőnek a kormánykeréken kell tartania a kezeit. Ha a Pilot Assist azt észleli, hogy a járművezető nem fogja a kormánykereket, akkor a járművezetőt egy idő után egy szimbólum és egy üzenet figyelmezteti az autó aktív kormányzására. Ha néhány másodperc múlva a járművezető kezei még mindig nem észlelhetők a kormánykeréken, akkor megismétlődik a figyelmeztetés, amelyet hangjelzés egészít ki. Ha a Pilot Assist további néhány másodpercig nem észleli a járművezető kezeit a kormányon, akkor a figyelmeztető jel intenzívvé válik és a kikapcsol a kormányzási funkció. Ezután a Pilot Assist funkciót újra kell indítani a kormánykerék gombjának használatával. VEZETŐTÁMOGATÁS MEGJEGYZÉS Ne feledje, hogy a Pilot Assist csak akkor működik, amikor a járművezető a kezeit a kormánykeréken tartja. Kapcsolódó információk • • Pilot Assist (326. oldal) A Pilot Assist inaktiválása/ aktiválása A Pilot Assist készenléti üzemmód beállításával ideiglenesen kikapcsolható, és később újra aktiválható. A Pilot Assist inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása ...vagy... Nyomja meg a kormánykerék ◀ gombját (3). > A Pilot Assist ki van kapcsolva, és aktív üzemmódú adaptív sebességtartóra vált. – FIGYELEM • A Pilot Assist készenléti üzemmódjában a járművezetőnek be kell avatkoznia és kormányoznia kell, szabályoznia kell a sebességet és az elöl haladó autóhoz viszonyított távolságot is. • Amikor a Pilot Assist készenléti üzemmódban van és az autó túl közel kerül az elöl haladó járműhöz, akkor a járművezetőt ehelyett a távolságfigyelmeztetés* funkció figyelmezteti. A Pilot Assist inaktiválása/aktiválása (331. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A Pilot Assist ideiglenes kikapcsolásához és készenléti módba kapcsolásához: – Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A Pilot Assist készenléti üzemmódba vált a szimbólum (8) a járművezetői kijelzőn FEHÉR színűről SZÜRKE színűre és a tárolt sebesség a sebességmérő közepén BÉZS színűről SZÜRKE színűre változik. }} * Opció/tartozék. 331 VEZETŐTÁMOGATÁS || Készenléti üzemmód a járművezető beavatkozásával A Pilot Assist ideiglenesen kikapcsol és készenléti üzemmódba vált, ha: • • • Az automatikus készenléti üzemmódban a járművezetőt hangjelzés és üzenet figyelmezteti a járművezetői kijelzőn. a fokozatválasztót N állásba helyezik. több mint 1 percig be vannak kapcsolva az irányjelzők • a járművezető több mint 1 percig a tároltnál magasabb sebességet tart fenn. Ezután a járművezetőnek kell szabályoznia az autó sebességét, használnia a fékeket, hogy fenntartsa a biztonságos távolságot a többi járműtől. • a tengelykapcsoló-pedál körülbelül 1 percig be van nyomva - manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. Az automatikus készenléti üzemmód oka lehet például, hogy: Az irányjelzők használatakor a Pilot Assist kormányzási segítsége ideiglenesen kikapcsol. Amikor ez már nem áll fenn, akkor a kormányzási segítség automatikusan újra bekapcsol, ha még észlelhetők a sáv oldaljelzései. Automatikus készenléti üzemmód A Pilot Assist működése más rendszerektől függ, mint amilyen az ESC49 menetstabilizáló/kipörgésgátló. Ha ezen egyéb rendszerek bármelyiké- 49 Electronic Stability Control tárgy egy álló jármű vagy valamilyen más objektum, például egy fekvőrendőr. • a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és az elöl haladó jármű elfordul, akkor a Pilot Assist funkciónak már nincs mit követnie. • a sebesség 30 km/h (20 mph) alá csökken csak manuális sebességváltóval felszerelt autókra vonatkozik. FIGYELEM a vezető megnyomja a fékpedált. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. 332 nek a működése megszűnik, akkor a Pilot Assist automatikusan kikapcsol. • • • • A Pilot Assist újbóli aktiválása készenléti üzemmódból a járművezető kinyitja az ajtót. a fékek hőmérséklete magas. a járművezető kezei nincsenek a kormánykeréken. • • • • • be van húzva a rögzítőfék. • a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és a Pilot Assist nem biztos abban, hogy a cél- a motor fordulatszáma túl alacsony/magas. a járművezető leveszi a biztonsági övét. egy vagy több kerék elveszti a tapadást. a kamera és radar egységet például hó vagy zuhogó eső takarja el (kameralencse/rádióhullámok blokkolása). MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. VEZETŐTÁMOGATÁS A Pilot Assist újbóli aktiválásához. – Nyomja meg a kormánykerék gombját (1). > A sebesség ekkor a legutolsó tárolt sebességre áll. FIGYELEM A sebesség jelentős növekedése következhet be, amikor visszaállítja a sebességet a korgombjával. mánykerék A Pilot Assist korlátai A Pilot Assist funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. A Pilot Assist funkció egy segítség, amely sok helyzetben segítheti a járművezetőt. Azonban mindig a járművezető felelős a biztonságos távolság fenntartásáért környező objektumoktól és a megfelelő elhelyezkedésért a sávban. FIGYELEM Bizonyos helyzetekben a Pilot Assist kormányzási segítségének nehézséget okozhat a járművezető megfelelő segítése vagy automatikusan kikapcsolhat - ilyen esetekben a Pilot Assist használata nem javasolt. Példák az ilyen helyzetekre: • a sávokat jelölő vonalak kopottak, hiányoznak vagy keresztezik egymást. • a sávok elválasztása nem egyértelmű, például amikor a sávok egyesülnek vagy kijáratoknál illetve, amikor több jelölés is jelen van. • élek vagy egyéb vonalak vannak jelen az úton vagy annak közelében, például járdaszegélyek, illesztések vagy javítások az útfelületen, korlátok szélei, az út szélének pereme vagy erős árnyékok. • • • a sáv szűk vagy kanyargós. Kapcsolódó információk • • Pilot Assist (326. oldal) A Pilot Assist aktiválása és elindítása (330. oldal) a sáv gerinceket vagy lyukakat tartalmaz. az időjárási viszonyok rosszak, például esik, havazik, köd van illetve latyak van az úton vagy rosszak a fényviszonyok, fényvisszaverődés van jelen, nedves az útfelület stb. A járművezetőnek azt is figyelembe kell vennie, hogy a Pilot Assist az alábbi korlátokkal rendelkezik: • A magas járdaszegélyek, útelzáró eszközök (terelőkúpok, biztonsági korlátok stb.) }} 333 VEZETŐTÁMOGATÁS nem észlelhetők. Vagy a rendszer tévesen sávjelölésekként észleli ezeket, és emiatt fennáll az autó és az ilyen akadályok közötti ütközés kockázata. A járművezetőnek biztosítania kell azt, hogy az autó megfelelő távolságra legyen az ilyen akadályoktól. || Meredek utak és/vagy nehéz rakomány Ne feledje, hogy a Pilot Assist elsődlegesen egyenes útfelületeken történő használatra szolgál. A funkciónak meredek lejtőkön nehézséget okozhat a megfelelő távolság tartása - ilyen esetekben különös figyelem szükséges és készen kell állni a fékezésre. • A kamera és radarérzékelő nem képes minden közeledő minden tárgyat és akadályt észlelni a forgalmi környezetben, ilyenek például a kátyúk, álló akadályok vagy az olyan objektumok, amelyek teljesen vagy részben elzárják az utat. • A Pilot Assist nem "látja" a gyalogosokat, állatokat stb. Ne használja a Pilot Assist funkciót, ha az autó nehéz rakományt szállít vagy utánfutót vontat. • A javasolt kormányzási bemenet ereje korlátozott, ami azt jelenti, hogy nem mindig képes segíteni a járművezetőt a kormányzásban és az autó sávban tartásában. A Pilot Assist nem aktiválható, ha utánfutó, kerékpártartó vagy hasonló van csatlakoztatva az autó elektromos rendszeréhez. • • 334 A járművezetőnek mindig megvan a lehetősége a Pilot Assist kormányzási beavatkozásainak módosítására és a kívánt helyzetbe forgathatja a kormánykereket. A Sensus Navigation* felszereltségű autókban a funkció használhatja a térképadatok információit, ami eltérő működéshez vezethet. A Pilot Assist ki van kapcsolva, ha a sebességfüggő kormányzási erejű kormányszervo csökkent teljesítménnyel működik - például túlmelegedés miatti hűtés esetén. • Kapcsolódó információk • • • • Pilot Assist (326. oldal) A kamera és radar egység korlátai (349. oldal) Sebességfüggő kormányzási erő (296. oldal) Vezetési módok* (447. oldal) MEGJEGYZÉS Különféle beállítások • A Off Road hajtásmód nem választható ki, amikor be van kapcsolva a Pilot Assist. MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei A Pilot Assist funkcióval kapcsolatban számos szimbólum és üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn és/vagy a szélvédőre vetített kijelzőn*. Az alábbiakban néhány példát láthat50. A fenti ábra51 azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és ugyanakkor követi az elöl haladó járművet, amely ugyanazt a sebességet tartja. A fenti ábra51 azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és ugyanakkor követi az elöl haladó járművet, amely ugyanazt a sebességet tartja. A Pilot Assist nem nyújt kormányzási segítséget, mert nem észlelhetők a sáv oldalvonalai. Itt a Pilot Assist kormányzási segítséget is nyújt, mert észlelhetők a sáv oldalvonalai. Az előző ábra51 azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és nincs jármű, amelyet követhetne. A Pilot Assist nem nyújt kormányzási segítséget, mert nem észlelhetők a sáv oldalvonalai. 50 51 Az alábbi szemléltető példában az RSI (Road Sign Information) funkció arról tájékoztat, hogy a maximális megengedett sebesség 130 km/h (80 mph). MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. }} * Opció/tartozék. 335 VEZETŐTÁMOGATÁS Figyelmeztetés a vezetőtámogatástól ütközés kockázata esetén || A Pilot Assist és az adaptív sebességtartó (ACC)*52 figyelmeztetheti a járművezetőt, ha az elöl haladó járműhöz viszonyított távolság hirtelen túl rövid lesz. bekapcsol a figyelmeztető lámpa és a figyelmeztető hangjelzés, hogy figyelmeztesse a járművezetőt az azonnali beavatkozás szükségességére. FIGYELEM A vezetőtámogató rendszerek csak olyan járművekre figyelmeztet, amelyeket a radar egység észlel – ezért előfordulhat, hogy nem vagy csak bizonyos késéssel ad figyelmeztetést. Soha ne várjon a figyelmeztetésre. Fékezzen, amikor a helyzet úgy kívánja. Az előző ábra51 azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h (68 mph) sebesség tartására van beállítva és nincs jármű, amelyet követhetne. A Pilot Assist nem nyújt kormányzási segítséget, mert a sáv jelölései nem észlelhetők. Kapcsolódó információk • Pilot Assist (326. oldal) Ütközésfigyelmeztető lámpa a szélvédőn. Audiovizuális figyelmeztető jelzés, ha fennáll az ütközés kockázata Távolságmérés a kamera és a radar egységgel A vezetőtámogatás az üzemi fék kapacitásának körülbelül 40%-át használja. Ha az autót a vezetőtámogatás fékezési kapacitásánál erősebben kell fékezni és a járművezető nem fékez, akkor 51 52 336 Ütközésfigyelmeztető szimbólum a szélvédőn. Ha az autó szélvédőre vetített kijelzővel* van felszerelve, akkor a figyelmeztetés egy villogó szimbólummal jelenik meg a szélvédőn. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Adaptive Cruise Control * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS MEGJEGYZÉS Erős napfényben, fényvisszaverődések, szélsőséges fénykontrasztok, napszemüveg használata esetén vagy ha a járművezető nem néz egyenesen előre, akkor a vizuális figyelmeztető jelzéseket nehéz lehet felismerni a szélvédőn. Cél módosítása vezetőtámogatással FIGYELEM Amikor a vezetőtámogatás több mint körülbelül 30 km/h (20 mph) sebességgel követ egy másik járművet és a cél mozgó járműből álló járműre változik, akkor a vezetőtámogatás figyelmen kívül hagyja az álló járművet és ehelyett a tárolt sebességre gyorsít. Az adaptív sebességtartó (ACC)*53 és a Pilot Assist vezetőtámogató funkciók automata sebességváltóval bizonyos sebességeken rendelkezik a cél módosítása funkcióval. Cél váltása • Kapcsolódó információk • • • • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) A járművezetőnek ilyenkor magénak kell beavatkoznia és fékeznie. Távolságfigyelmeztetés* (314. oldal) Automatikus készenléti üzemmód a cél váltásával A vezetőtámogatás kikapcsol, és készenléti üzemmódba vált: Szélvédőre vetített kijelző* (142. oldal) • mikor a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és a vezetőtámogatás nem biztos abban, hogy a céltárgy egy álló jármű vagy valamilyen más objektum, például fekvőrendőr. • amikor a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és az elöl haladó jármű elfordul, akkor a vezetőtámogató funkciónak már nincs milyen járművet követnie. Adaptív sebességtartó* (317. oldal) Pilot Assist (326. oldal) Ha az elől haladó céljármű hirtelen elfordul, akkor előfordulhat, hogy az autó előtt álló forgalom van. Amikor a vezetőtámogatás kisebb mint 30 km/h ((20 mph)) sebességgel követ egy másik járművet és az mozgó céljárműről álló járműre változik, akkor a vezetőtámogatás lelassít az álló járműhöz. Kapcsolódó információk • • • 53 Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) Adaptív sebességtartó* (317. oldal) Pilot Assist (326. oldal) Adaptive Cruise Control * Opció/tartozék. 337 VEZETŐTÁMOGATÁS Időköz beállítása a vezetőtámogatáshoz Lehetőség van az elöl haladó járműhöz képest fennálló időköz tartására az adaptív sebességtartó (ACC)*54, a Pilot Assist és a távolságfigyelmeztető* funkciók használatával. Különböző időközök állíthatók be az elől haladó járműhöz képest és jelennek meg a járművezetői kijelzőn 1-5 vízszintes vonal formájában - a több vonal hosszabb időt jelent. Egy vonal körülbelül 1 másodpercnek felel meg az elől haladó járműhöz képest, 5 vonal körülbelül 3 másodpercet jelent. MEGJEGYZÉS Amikor a járművezetői kijelző szimbóluma két autót mutat, akkor az ACC az előre beállított időközzel követi elől haladó járművet. Amikor csak egy autó látszik, akkor nem halad elől ésszerű távolságon belül jármű. Az időintervallum kezelőszerve. Az időköz csökkentése Az időköz növelése Távolságfigyelmeztetés MEGJEGYZÉS Amikor a járművezetői kijelzőn látható szimbólum egy autót és egy kormánykereket mutat, akkor a Pilot Assist előre beállított időközzel követi az elöl haladó járművet. Amikor csak egy kormánykereket mutat, akkor nincs elöl ésszerű távolságban jármű. 54 338 – Nyomja meg a kormánykerék (1) vagy (2) gombját az időköz növeléséhez vagy csökkentéséhez. > A távolságjelző (3) mutatja a pillanatnyi időközt. Az adaptív sebességtartó bizonyos helyzetekben lehetővé teszi az időköz jelentős változtatását, hogy elősegítse az elől haladó jármű sima és kényelmes követését. Alacsony sebességnél, amikor a távolság rövid, az adaptív sebességtartó enyhén növeli az időközt. Adaptive Cruise Control * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS MEGJEGYZÉS • Minél magasabb a sebesség, annál hoszszabb az adott időintervallumhoz méterben kiszámított távolság. • Csak a helyi közlekedési szabályoknak megfelelő időintervallumokat használjon. • Ha úgy tűnik, hogy a vezetőtámogatás bekapcsoláskor nem reagál a sebesség növelésével, annak az lehet az oka, hogy az elöl haladó járműhöz viszonyított időablak a beállított időablaknál rövidebb. A járművezető különböző vezetési stílusokat választhat ahhoz, hogyan tartsa a vezetőtámogatás az előre beállított időközt az elöl haladó járműhöz képest. A választást a DRIVE MODE hajtásmód-kezelőszervvel lehet végrehajtani. Lehetőség van tárolt sebesség beállítására a sebességhatároló, sebességtartó, adaptív sebességtartó (ACC)*55 és Pilot Assist funkciókhoz. • Eco – a vezetőtámogatás az optimális üzemanyag-fogyasztásra összpontosít, ami hoszszabb időközt jelent az elöl haladó járműhöz képest. • • Csak olyan időablakot használjon, amely megfelel a pillanatnyi forgalmi feltételeknek. • Dynamic* – a vezetőtámogatás a beállított • A járművezetőnek mindig figyelembe kell vennie, hogy a rövid időablakok korlátozzák a cselekvésre rendelkezésre álló időt egy váratlan forgalmi helyzet felmerülése esetén. Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) A tárolt sebesség beállítása vezetőtámogatáshoz Válasszon az alábbi lehetőségek közül: FIGYELEM Kapcsolódó információk • • • • • Hajtásmód vezetőtámogatáshoz Az Comfort – a vezetőtámogatás a beállított időköz lehető legsimább tartására összpontosít az elöl haladó járműhöz képest. időköz szorosabb tartására összpontosít az elöl haladó járműhöz képest, ami bizonyos esetekben hirtelenebb gyorsítást és fékezést jelenthet. Kapcsolódó információk • • : növeli a tárolt sebességet. : Csökkenti a tárolt sebességet. Tárolt sebesség. Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) Vezetési módok* (447. oldal) Adaptív sebességtartó* (317. oldal) Pilot Assist (326. oldal) Távolságfigyelmeztetés* (314. oldal) Szélvédőre vetített kijelző* (142. oldal) }} * Opció/tartozék. 339 VEZETŐTÁMOGATÁS || – • A sebesség a (1) vagy (2) gomb rövid megnyomásával vagy megnyomásával, és nyomva tartásával módosítható. A Pilot Assist majdnem álló helyzettől akár 140 km/h (87 mph) sebességig képes kormányzási segítséget nyújtani. • Rövid megnyomások: Az egyes megnyomások +/- 5 km/h (+/- 5 mph) mértékű lépésekben módosítják a sebességet. • Megnyomás és nyomva tartás: Engedje el a gombot, amikor a sebességjelző (3) a kívánt sebességhez mozdult. Ne feledje, hogy a legalacsonyabb programozható sebesség 30 km/h (20 mph) – még ha a sebességtartó képes is egy másik jármű követésére 0 km/h sebességig, 30 km/h-nál (20 mph) alacsonyabb sebesség nem választható/tárolható. Az utolsó gombnyomás után beállított sebesség tárolódik a memóriában. Ha a járművezető a gázpedál használatával növeli az autó sebességét, mielőtt megnyomná a kormánykerék gombját (1), akkor a tárolt sebesség az autó sebessége lesz, amikor megnyomja a gombot, feltéve, hogy a járművezető lába a gázpedálon van a gomb megnyomásának pillanatában. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. Automata sebességváltó A vezetőtámogató funkciók 0 km/h sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képesek egy másik jármű követésére. 55 56 340 Manuális sebességváltó a vezetőtámogató funkciók 30 km/h (20 mph) sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képesek más járművek követésére. A Pilot Assist 30 km/h (20 mph) sebességtől 140 km/h (87 mph) sebességig képes kormányzási segítséget nyújtani. A legalacsonyabb programozható sebesség 30 km/h (20 mph) – a maximális sebesség 200 km/h (125 mph). Kapcsolódó információk • • • • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) Sebességhatároló (302. oldal) Sebességtartó (310. oldal) Adaptív sebességtartó* (317. oldal) Automatikus fékezés vezetőtámogatással A Pilot Assist és az adaptív sebességtartó* (ACC56) lassú forgalomban és álló helyzetben speciális fékezés funkcióval rendelkezik. Fékezés funkció lassú sorban álláskor és álló helyzetben A lassú forgalomban történő araszolás közbeni vagy a közlekedési jelzőlámpáknál történő rövidebb megállások esetén a haladás automatikusan visszatér, ha a megállás időtartama nem haladja meg a körülbelül 3 másodpercet - ha az elől haladó jármű újbóli elindulásáig ennél hoszszabb idő telik el, akkor a vezetőtámogatás funkció készenléti üzemmódba kapcsol automatikus fékezéssel. – A funkció az alábbi módokon aktiválható újra: • Nyomja meg a kormánykerék ját. gomb- Nyomja le a gázpedált. > A funkció folytatja az elől haladó jármű követését, ha az körülbelül 6 másodpercen belül mozogni kezd. • Pilot Assist (326. oldal) Adaptive Cruise Control Adaptive Cruise Control * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS MEGJEGYZÉS A vezetőtámogatás legfeljebb 5 percig képes álló helyzetben tartani az autót – ezután bekapcsol a rögzítőfék és a funkció kikapcsol. Mielőtt újra bekapcsolható lenne a vezetőtámogatás, ki kell engedni a rögzítőféket. Az automatikus fékezés megszűnése Bizonyos helyzetekben az automatikus fékezés az álló helyzet elérésekor megszűnik és a funkció készenléti üzemmódba kapcsol. Ez azt jelenti, hogy a fékek felengednek és az autó gurulni kezdhet - a járművezetőnek ezért be kell avatkoznia és magának kell fékeznie az autót, hogy az álló helyzetben maradjon. Ez akkor történik, ha a funkció a lábfékkel álló helyzetben tartja az autót és: • a járművezető kinyitja az ajtót vagy kikapcsolja a biztonsági övét • a funkció több mint körülbelül 5 percig álló helyzetben tartotta az autót • • a fékek túlmelegedtek a vezető manuálisan leállítja a motort. Kapcsolódó információk • • • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) Adaptív sebességtartó* (317. oldal) Pilot Assist (326. oldal) Fék funkciók (433. oldal) Ez az alábbi helyzetekben történhet: • • • • a járművezető a fékpedálra helyezi a lábát behúzza a rögzítőféket a fokozatválasztót P, N vagy R állásba helyezik a járművezető készenléti üzemmódba állítja a funkciót. A rögzítőfék automatikus aktiválása Előzési segéd Az előzési segéd segíthet a járművezetőnek más járművek előzésekor. A funkció Pilot Assist vagy adaptív sebességtartó* (ACC57) funkcióval használható. Hogyan működik az előzési segéd Amikor a Pilot Assist vagy ACC egy másik járművet követ, és a járművezető az irányjelző bekapcsolásával58 azt jelzi, hogy szeretné megelőzni azt, akkor a rendszerek segítenek a jármű másik jármű felé gyorsításával, mielőtt a járművezető elérné az előzősávot. A funkció ezután késlelteti a sebesség csökkentését, hogy megakadályozza az idő előtti fékezést, amikor a járművezető autója egy lassabb járműhöz közelít. A funkció addig marad aktív, amíg a járművezető járműve el nem hagyja a megelőzött járművet. FIGYELEM Legyen tudatában annak, hogy a funkció nem csak előzés során, hanem akkor is bekapcsolhat, amikor például az irányjelzőt használja a sávváltás vagy egy másik útra hajtás jelzéséhez - ekkor az autó rövid időre gyorsítani fog. Bizonyos helyzetekben a rendszer működésbe hozza a rögzítőféket, hogy álló helyzetben tartsa az autót. 57 58 Adaptive Cruise Control Csak a bal oldali irányjelzőn balkormányos autó, vagy a jobb oldali irányjelzőn jobbkormányos autó esetében. }} * Opció/tartozék. 341 VEZETŐTÁMOGATÁS || Kapcsolódó információk • • • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) Az előzési segéd használata (342. oldal) Adaptív sebességtartó* (317. oldal) Pilot Assist (326. oldal) Az előzési segéd használata FIGYELEM Az előzési segéd használaténak számos feltétele van. Az előzést segítő rendszer használatakor a járművezetőnek mindig tisztában kell lennie azzal, hogy nem kívánt gyorsítás következhet be, ha a körülmények hirtelen változnak. Ezeknek a feltételeknek kell fennállniuk az előzési segéd aktiválásához: • • kell lennie egy járműnek elöl (a "céljármű") Ezért használata bizonyos helyzetekben kerülendő, például amikor: a saját autója pillanatnyi sebessége legalább 70 km/h (43 mph) • • a tárolt sebességnek elegendőnek kell lennie az előzés biztonságos végrehajtásához. az autó olyan kijárathoz közeledik, amely ugyanabban az irányban van, amerre normál esetben az előzés történne. • az elöl haladó jármű lelassít, mielőtt a járművezető autója az előző sávba érne • • az előző sávban lelassul a forgalom Az előzési segéd elindításához: – Kapcsolja be az irányjelzőt. Balkormányos autóban használja a bal oldali irányjelzőt jobbkormányos autóban pedig a jobb oldalit. > Az előzési segéd elindul. jobbkormányos autót vezet olyan országban, ahol jobb oldali közlekedés van (vagy fordítva). Az ilyen típusú helyzeteket az adaptív sebességtartó vagy Pilot Assist ideiglenes készenléti üzemmódba kapcsolásával lehet elkerülni. Kapcsolódó információk • • • 342 Előzési segéd (341. oldal) Adaptív sebességtartó* (317. oldal) Pilot Assist (326. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Radar egység Kapcsolódó információk A radar egységet számos vezetőtámogató rendszer használja és a feladata más járművek észlelése. • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) • A kamera és radar egység javasolt karbantartása (353. oldal) • A radar eszköz típusengedélye (344. oldal) A kamera és radar egység korlátai (349. oldal) A radar egység elhelyezkedése. A radar egységet az alábbi funkciók használják: • • • • • Távolságfigyelmeztetés* Adaptív sebességtartó* Sávtartó segéd Pilot Assist* City Safety A radar egység módosítása ahhoz vezethet, hogy annak használata illegális lesz. * Opció/tartozék. 343 VEZETŐTÁMOGATÁS A radar eszköz típusengedélye Itt olvasható ki az autó radar egységeinek típusengedélye az ACC59, PA60 és BLIS61 funkciókban. Piac ACC & PA BLIS Szimbólum Típusengedély Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ✓ Modelo: L2C0054TR 4122-14-8645 Brazília EAN: (01)07897843840855 Modelo: L2C0055TR ✓ 1500-15-8065 EAN: 07897843840978 Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation. Európa ✓ ✓ Frequency Band: 76GHz – 77GHz Maximum Output Power: 55dBm EIRP The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA 59 60 61 344 Adaptive Cruise Control Pilot Assist Blind Spot Information VEZETŐTÁMOGATÁS Piac ACC & PA BLIS Típusengedély REGISTERED No: ER37536/15 ✓ Egyesült Arab Emírségek (UAE) Szimbólum DEALER No: DA37380/15 ✓ REGISTERED No: ER37357/15 DEALER No: DA37380/15 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonézia ✓ 38806/SDPPI/2015 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordánia ✓ Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 Equipment Type: Low Power Device (LPD) Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Korea ✓ Certification No. MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR AGREE PAR L’ANRT MAROC Marokkó ✓ ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 }} 345 VEZETŐTÁMOGATÁS || Piac Mexikó Moldova ACC & PA BLIS ✓ Szingapúr И011 14 ✓ ✓ И011 15 ✓ TA-2014/1824 ✓ APPROVED Dél-Afrika ✓ 346 IFETEL: RLVDEL215-0314 ✓ ✓ Szerbia Típusengedély IFETEL: RLVDEL215-0299 ✓ ✓ Szimbólum TA-2014/2390 APPROVED VEZETŐTÁMOGATÁS ACC & PA Piac BLIS ✓ Taiwan Szimbólum Típusengedély CCAB15LP0560T3 ✓ CCAB15LP0680T0 Delphi і ✓ Ukrajna ✓ і ( 2009 .) Д є, щ і і ь ) і і і і RACAM/SRR2 і і є і і і (П КМ № 679 і 24 ь і Delphi П і : Delphi. A rádiókészülék típusengedélye Piac Európa Szimbólum Típusengedély A Volvo Cars ezennel kijelenti, hogy minden rádió berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Kapcsolódó információk • Radar egység (343. oldal) 347 VEZETŐTÁMOGATÁS Kamera egység Kapcsolódó információk A kamera egységet számos vezetőtámogató rendszer használja és feladata például a sávot jelölő vonalak vagy a közlekedési jelzőtáblák észlelése. • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) • A kamera és radar egység javasolt karbantartása (353. oldal) A kamera és radar egység korlátai (349. oldal) A kamera egység elhelyezkedése. A kamera egységet az alábbi funkciók használják: • • • • • • • • 348 Adaptív sebességtartó* Pilot Assist* Sávtartó segéd* Kormányzási segítség ütközés kockázatakor City Safety Driver Alert Control* Jelzőtábla-felismerés* Aktív távolsági fényszóró * * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A kamera és radar egység korlátai A kamera és radar egység bizonyos korlátokkal rendelkezik - ami korlátozza az egységet használó funkciókat is. A járművezetőnek tisztában kell lennie a rendszer korlátainak alábbi példáival. Kamera és radar Gátolt egység A kamera egység a szélvédő felső részének belsején helyezkedik el az autó radar egységével együtt. Az alábbi táblázat az üzenet megjelenésének lehetséges okaira és a megfelelő teendőkre tartalmaz példát: Ne helyezzen, ragasszon vagy szereljen semmit a szélvédő belsejére vagy külsejére a kamera és radar egység elé vagy mellé – ez zavarhatja a kamera és radar alapú funkciókat. Ez a funkciók csökkenését, teljes kikapcsolását vagy helytelen működését eredményezheti. Ha a járművezetői kijelző ezt a szimbólumot és a "Szélvédő-érzékelő Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet" üzenetet mutatja, az azt jelenti, hogy a kamera és radar egység nem képes más járművek, kerékpárosok, gyalogosok és nagyobb állatok észlelésére az autó előtt és az autó kamera valamint radar alapú funkciói megszakadhattak, csökkenhettek vagy teljesen kikapcsolhattak vagy helytelen választ adnak. A jelzett területet rendszeresen tisztítani kell és matricáktól, tárgyaktól, árnyékoló fóliától stb. mentesen kell tartani. Ok Teendő A szélvédő kamera és radar egység előtti felülete szennyezett, vagy jég illetve hó takarja. Tisztítsa meg a szélvédő kamera és radar egység előtti felületét a szennyeződésektől, jégtől és hótól. A sűrű köd és a zuhogó eső vagy hó gátolhatja a radarjeleket vagy a kamera képét. Nincs teendő. Bizonyos esetekben az egység zuhogó esőben vagy hóesésben nem működik. }} 349 VEZETŐTÁMOGATÁS || Ok Teendő Az útfelületről felverődő víz vagy hó gátolja a radarjeleket vagy a kamera képét. Nincs teendő. Bizonyos esetekben a radar egység nagyon nedves vagy hóval borított útfelületeken nem működik. Szennyeződések jelentek meg a szélvédő belseje és a kamera és radar egység között. Menjen szervizbe a szélvédő belsejének az egység előtti fedélen belüli tisztíttatásához hivatalos Volvo szakszerviz igénybe vétele ajánlott. Erős szembejövő fény Nincs teendő. A kamera egység kedvezőbb fényviszonyok között automatikusan visszaáll. Magas hőmérséklet Nagyon magas hőmérsékleten a kamera és radar egység a motor beindítása után körülbelül 15 percre ideiglenesen kikapcsolhat, hogy védje az egység elektronikáját. A kamera és radar egység automatikusan újraindul, amikor a hőmérséklet megfelelően lecsökkent. Az alábbiakra is ügyelni kell, hogy ne kockáztassa a radar egységet használó vezetőtámogató funkciók helytelen vagy csökkent működését: • Sérült szélvédő MEGJEGYZÉS Ha nem javíttatja meg, akkor csökken az olyan járművezető-támogató rendszerek teljesítménye, amelyek használják a kamera és radar egységet. Ez a funkciók csökkenését, teljes kikapcsolását vagy helytelen működését eredményezheti. 62 350 Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Ha karcolás, repedés vagy kőfelverődés jelenik meg a szélvédőn a kamera és radar egység "ablakai" előtt, amely körülbelül 0,5 x 3,0 mm (0,02 x 0,12 hüvelyk) vagy nagyobb területet fed le, akkor fel kell keresni egy műhelyt62 a szélvédő cseréje érdekében. • A Volvo azt javasolja, hogy ne javíttassa meg a repedéseket, karcolásokat vagy kőfelverődéseket a kamera és radar egység előtt – ehelyett a teljes szélvédőt ki kell cserélni. • Mielőtt kicserélné a szélvédőt, vegye fel a kapcsolatot egy műhellyel62, hogy ellenőrizze, milyen szélvédőt kell rendelni és beszerelni. • A szélvédő cseréjekor ugyanolyan típusú, a Volvo által jóváhagyott ablaktörlőket kell felszerelni. • A szélvédő cseréjekor a kamera és radar egységet műhelyben62 kalibrálni kell, hogy a radar alapú rendszerek megfelelően működjenek az autóban. Radar Járműsebesség Nagyban csökkenhet a radar egység azon képessége, hogy észleljen egy elöl haladó járművet, ha az elöl haladó jármű sebessége nagyon eltér a saját autója sebességétől. VEZETŐTÁMOGATÁS Korlátozott látómező A radar egység korlátozott látómezővel rendelkezik. Bizonyos helyzetekben a másik jármű nem észlelhető vagy észlelése a vártnál később történik. az elöl haladó jármű és az Ön járműve közé hajtó járművet. A kis méretű járművek, például motorkerékpárok vagy nem a sáv közepén haladó járművek észrevétlenek maradhatnak. Kanyarokban, a radar egység a rossz járművet észlelheti vagy szem elől tévesztheti az észlelt járművet. Alacsony utánfutók harokban és hóviharokban. Ilyen körülmények között a kamerától függő rendszerek funkciói jelentősen csökkenhetnek vagy átmenetileg megszűnhetnek. Az erős ellenfény, fényvisszaverődések az úton, hó vagy jég az útfelületen, a szennyezett útfelület vagy elmosódott sávjelölések szintén jelentősen csökkenthetik a kamera képességét az úttest figyelésére és a gyalogosok, kerékpárosok, nagytestű állatok és egyéb járművek észlelésére vonatkozóan. Alacsony utánfutó a radarárnyékban. Az alacsony utánfutók észlelése szintén nehéz vagy nem lehetséges a radarérzékelő számára - a járművezetőnek ezért különösen óvatosnak kell lennie, amikor alacsony utánfutók mögött halad bekapcsolt adaptív sebességtartóval vagy Pilot Assist funkcióval. A radar egység látómezeje. Bizonyos esetekben a radar egység későn észleli a közel lévő járműveket - például egy, Kamera Csökkent látás A kamerák az emberi szemhez hasonló korlátokkal rendelkeznek, például rosszul "láthatnak" erős hóesésben vagy esőben, sűrű ködben, erős porvi}} 351 VEZETŐTÁMOGATÁS || Parkolókamera* Hibás kamera Ha egy kamera szektor fekete és ezt a szimbólumot tartalmazza, az azt jelenti, hogy a kamera nem működik. Holtterek minősége enyhén változó lehet. A gyenge megvilágítás csökkentheti a képminőséget. Hátsó parkoló kamera FIGYELEM Az alábbi ábra egy példát mutat. Fordítson különös figyelmet a tolatásra, amikor ez a szimbólum látható, ha utánfutó, kerékpártartó vagy hasonló van szerelve és elektromosan csatlakoztatva az autóhoz. A szimbólum azt jelzi, hogy a hátsó parkolósegéd érzékelők ki vannak kapcsolva és nem figyelmeztetnek az akadályokra. A kameralátóterek között "vak" szektorok vannak. A parkoló kamera 360°-os nézetében* az akadályok/objektumok "elmosódhatnak" az egyes kamerák közötti hézagokban. FIGYELEM Ügyeljen arra a lehetőségre, hogy amikor a képnek akár egy viszonylag kis része van eltakarva, viszonylag nagy terület lehet rejtve a nézetből. Az akadályok ezért rejtve maradhatnak, amíg az autó nagyon közel nem ér azokhoz. MEGJEGYZÉS Az autó bal oldali kamerája nem működik. A fekete kamera szektor az alábbi esetekben is megjelenik, de a hibás kamerát jelző szimbólum nélkül. • • • nyitott ajtó nyitott csomagtérajtó Kapcsolódó információk • • • behajtott külső tükör. Fényviszonyok A kamera képe automatikusan igazodik a környezeti fényviszonyokhoz. Ezért a kép fényereje és 352 Az autó hátuljára szerelt kerékpártartók vagy egyéb tartozékok eltakarhatják a kamera látótengelyét. • Kamera egység (348. oldal) Radar egység (343. oldal) A kamera és radar egység javasolt karbantartása (353. oldal) Parkolókamera* (408. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A kamera és radar egység javasolt karbantartása Kapcsolódó információk • • • A kamera és radar egység megfelelő működéséhez azt szennyeződésektől, jégtől és hótól tisztán kell tartani és rendszeresen meg kell tisztítani vízzel és autósamponnal. • Kamera egység (348. oldal) Radar egység (343. oldal) A kamera és radar egység korlátai (349. oldal) Parkolókamera* (408. oldal) MEGJEGYZÉS A szennyezett, jéggel és hóval borított érzékelők helytelen figyelmeztető jelzéseket, csökkent működést vagy nem működést okozhatnak. A hátsó radar egységek elhelyezkedése. Tartsa tisztán a jelzett felületet – az autó bal és jobb oldalán is. • Az optimális működés biztosításához az érzékelők előtti területeket tisztán kell tartani. • Ne rögzítsen semmilyen tárgyat, szalagot vagy címkéket az érzékelők területén. • Tisztítsa meg rendszeresen a kameralencséket kézmeleg vízzel és autósamponnal ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a lencséket. FONTOS A parkolóérzékelők elhelyezkedése. 63 A vezetőtámogató komponensek karbantartása csak műhelyben lehetséges63. Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. * Opció/tartozék. 353 VEZETŐTÁMOGATÁS City Safety™ Safety64 A City vizuális, akusztikus figyelmeztetéssel és a fékpedál remegésével figyelmeztetheti a járművezetőt, hogy segítsen a hirtelen megjelenő gyalogosok, kerékpárosok, nagyobb állatok és járművek észlelésében - az autó megpróbál automatikusan fékezni, ha a járművezető nem reagál ésszerű időn belül. dául sorban álláskor, amikor az elöl haladó forgalom változik, ami a járművezető figyelmének csökkenésével együtt balesethez vezethet. FIGYELEM • A City Safety automatikus fékezés funkciója megakadályozhatja az ütközést vagy csökkentheti annak sebességét, de a teljes fékhatás biztosításához a járművezetőnek mindig be kell nyomnia a fékpedált – akkor is, amikor az autó automatikusan fékez. • A figyelmeztetés és a kormányzási segítség csak akkor aktiválódik, ha az ütközés kockázata magas – ezért soha nem szabad megvárni, hogy a City Safety beavatkozzon. • A gyalogosokra és kerékpárosokra vonatkozó figyelmeztetések és fékezéses beavatkozások 80 km/h (50 mph) feletti járműsebességeknél kikapcsolnak. • A City Safety erős gyorsítás esetén nem aktivál semmilyen automata fék funkciót. A funkció az autó automatikus fékezésével segít a járművezetőnek amikor ütközés fenyeget, ha a járművezető nem reagál időben fékezéssel vagy elkormányzással. A City Safety rövid, erős fékezést aktivál és normál körülmények között éppen az első jármű mögött megállítja az autót. A City Safety olyan helyzetekben kapcsol be, amikor a járművezetőnek korábban kellett volna fékeznie, ezért nem segíthet a vezetőnek minden helyzetben. A City Safety, a szükségtelen beavatkozások elkerülése érdekében úgy van tervezve, hogy a lehető legkésőbb kapcsoljon be. A radar egység elhelyezkedése. A City Safety képes megakadályozni az ütközéseket vagy csökkenteni azok sebességét. A City Safety egy segítség, amely segít a járművezetőnek, amikor fennáll a veszélye, hogy gyalogossal, nagyobb állattal, kerékpárossal vagy járművel ütközik. A City Safety egy olyan funkció, amely segíthet a járművezetőnek az ütközések elkerülésében, pél64 354 A funkció nem minden piacon áll rendelkezésre. A járművezető vagy az utasok normális esetben nem észlelik City Safety funkció működését csak akkor ha olyan helyzet alakul ki, amikor a jármű rendkívül közel kerül az ütközéshez. VEZETŐTÁMOGATÁS FIGYELEM • • • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Kapcsolódó információk • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) • A City Safety figyelmeztetési távolságának beállítása (357. oldal) • Akadályok észlelése City Safety funkcióval (359. oldal) A City Safety paraméterei és részfunkciói (355. oldal) • A City Safety fékez a szembejövő járművek esetén (364. oldal) A City Safety paraméterei és részfunkciói • City Safety kitérő manőverek megakadályozásakor (363. oldal) • A City Safety keresztirányú forgalomban (361. oldal) • A City Safety korlátai keresztirányú forgalomban (362. oldal) A City Safety képes a járművekkel, kerékpárosokkal, gyalogosokkal vagy nagyobb állatokkal történő ütközés elkerülésére az autó sebességének csökkentésével, az automatikus fékezés funkcióval. • • A City Safety korlátai (365. oldal) A City Safety funkcióval kapcsolatos üzenetek (367. oldal) Ha a sebességkülönbség nagyobb, mint az alábbiakban meghatározott sebességek, akkor a City Safety automatikus fékezés funkciója nem képes elkerülni az ütközést, de enyhítheti annak következményeit. Járművek Elöl haladó jármű esetén a City Safety legfeljebb 60 km/h (37 mph) értékkel képes a sebesség csökkentésére. Kerékpárosok Kerékpárosok esetén a City Safety legfeljebb 50 km/h (30 mph) értékkel képes a sebesség csökkentésére. Gyalogosok Gyalogos esetén a City Safety legfeljebb 45 km/h (28 mph) értékkel képes a sebesség csökkentésére. }} 355 VEZETŐTÁMOGATÁS || Nagyobb állatok Ha fennáll az ütközés kockázata egy nagyobb állattal, akkor a City Safety akár 15 km/h (9 mph) mértékben képes csökkenteni az autó sebességét. A fékezés funkció nagyobb állatok esetén elsősorban az ütközés erejének csökkentését szolgálja nagyobb sebességek mellett és 70 km/h (43 mph) sebesség felett a leghatékonyabb, viszont alacsonyabb sebességek mellett kevésbé hatékony. A City Safety részfunkciói Az City Safety három lépést hajt végre az alábbi sorrendben: 1. Ütközésfigyelmeztetés 2. Féksegéd 3. Automatikus fék Az alábbi szöveg azt magyarázza, hogy mi történik a három eljárás során: 1. - Ütközésfigyelmeztetés A rendszer először figyelmezteti a járművezetőt a fenyegető ütközésre. Ha az autó szélvédőre vetített kijelzővel* van felszerelve, akkor a figyelmeztetés egy villogó szimbólummal jelenik meg a szélvédőn. MEGJEGYZÉS Erős napfényben, fényvisszaverődések, szélsőséges fénykontrasztok, napszemüveg használata esetén vagy ha a járművezető nem néz egyenesen előre, akkor a vizuális figyelmeztető jelzéseket nehéz lehet felismerni a szélvédőn. A City Safety képes észlelni az autó előtt lévő álló vagy az autóval azonos irányban mozgó gyalogosokat, kerékpárosokat vagy járműveket. A City Safety az olyan gyalogosokat, kerékpárosokat vagy nagyobb állatokat is észlelni képes, amelyek az autó előtt keresztezik az utat. Gyalogossal, nagyobb állattal, kerékpárossal vagy járművel/járművekkel történő ütközés kockázata esetén a járművezető figyelmét vizuális, akusztikus és fékimpulzusos figyelmeztetés hívja fel. Alacsony sebesség mellett, és ha a járművezető hirtelen fékez illetve gyorsít, nincs fékimpulzusos figyelmeztetés. A fék lüktetésének frekvenciája az autó sebességétől függően változik. 2 - Féksegéd Ha az ütközés kockázata az ütközésfigyelmeztetést követően tovább növekszik, akkor a bekapcsol a féksegéd. A funkció áttekintése. Audiovizuális figyelmeztető jelzés, ha fennáll az ütközés kockázata Távolságmérés a kamera és a radar egységgel 356 Ütközésfigyelmeztető szimbólum a szélvédőn. A féksegéd fel isi erősíti a járművezető fékezését, ha a rendszer úgy ítéli meg, hogy a fékezés nem elégséges mértékű az ütközés elkerüléséhez. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS 3. - Automata fék Az automatikus fék funkció kapcsol be utoljára. Ebben a helyzetben a járművezető még nem kezdte meg a fékezést a megelőző tevékenység végrehajtásához és az ütközés kockázata fenyeget, ekkor bekapcsol az automatikus fékezés funkció - ez attól függetlenül történik, hogy fékeze a járművezető vagy sem. A fékezés ezután teljes fékerővel történik az ütközés sebességének csökkentése érdekében, vagy korlátozott fékerővel, ha ez is elégséges az ütközés elkerüléséhez. A járművezető mindig megszakíthatja a fékezési beavatkozást a gázpedál padlóig nyomásával. MEGJEGYZÉS Amikor a City Safety rendszer fékez, akkor kigyulladnak a féklámpák. Amikor a City Safety funkció aktiválja a fékeket, akkor a járművezetői kijelzőn megjelenik egy üzenet, hogy a funkció aktív/aktív volt. A biztonságiöv-feszítő aktiválható az automatikus fék funkció működésbe lépésével együtt. FIGYELEM A City Safety rendszert a járművezető nem használhatja arra, hogy megváltoztassa a vezetési stílusát - a járművezető nem támaszkodhat kizárólag a City Safety rendszerre és hagyhatja, hogy egyedól az fékezzen. Bizonyos helyzetekben az automatikus fékezés enyhe fékezéssel kezdődhet, majd teljes fékezéssel folytatódik. Amikor a City Safety megakadályozott egy ütközést egy álló objektummal, akkor az autó álló helyzetben marad a járművezető cselekvésére várva. Ha az autót egy elől haladó lassabb jármű miatt lefékez, akkor a sebesség az elől haladó járművel megegyező értékre csökken. MEGJEGYZÉS A manuális sebességváltóval rendelkező autókon a motor leáll, amikor az automata fékezés funkció megállítja az autót, akkor is, ha a járművezető korábban benyomta a tengelykapcsoló-pedált. Kapcsolódó információk • • • City Safety™ (354. oldal) A City Safety figyelmeztetési távolságának beállítása A City Safety mindig aktív, de a járművezetőnek lehetősége van a funkció figyelmeztetési távolságának beállítására. MEGJEGYZÉS A City Safety funkció nem kapcsolható ki. Automatikusan aktiválódik, amikor beindítja a motort/elektromos működést, és aktív marad, amíg le nem állítja a motort/elektromos működést. A figyelmeztetési távolság határozza meg a rendszer érzékenységét és szabályozza a távolságot, amelynél vizuális, akusztikus és fékimpulzusos figyelmeztetést kell adni. A figyelmeztetési távolság beállításához: 1. Válassza ki a Beállítások My Car IntelliSafe lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. A City Safety figyelmeztetés alatt, válaszsza ki a Késői, Normál vagy Korai lehetőséget a kívánt figyelmeztetési távolság beállításához. Szélvédőre vetített kijelző* (142. oldal) Biztonságiöv-feszítő (49. oldal) Ha a Korai beállítás túl sok figyelmeztetést okoz, ami bizonyos helyzetekben zavaró lehet, akkor beállítható a Normál vagy Késői figyelmeztetési távolság. }} * Opció/tartozék. 357 VEZETŐTÁMOGATÁS || Ha túl gyakorinak vagy zavarónak érzi a figyelmeztetéseket, akkor csökkenthető a figyelmeztetési távolság, ami csökkenti a figyelmeztetések teljes számát és azt eredményezi, hogy a City Safety később ad figyelmeztetést. FIGYELEM • A Késői figyelmeztetési távolságot ezért csak kivételes esetekben, például dinamikus vezetéskor szabad használni. • 358 MEGJEGYZÉS Semmilyen automata rendszer nem garantálhatja a 100 %-osan helyes működést minden helyzetben. Ezért, soha ne tesztelje a City Safety rendszert úgy, hogy embereknek, állatoknak vagy járműveknek hajt - ez súlyos károsodáshoz és súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet. A City Safety figyelmezteti a járművezetőt az ütközés kockázatára, de a funkció nem rövidítheti a járművezető reakcióidejét. • Bizonyos esetekben még a figyelmeztetési távolság Korai beállításakor is későn észlelhetők a figyelmeztetések, például, amikor nagy különbségek vannak a sebességek között vagy az elöl haladó járművek hirtelen erősen fékeznek. • A Korai figyelmeztetési távolság beállítás esetén a figyelmeztetések előre érkeznek. Ez azt jelentheti, hogy a figyelmeztetések gyakrabban érkeznek, mint Normál figyelmeztetési távolság esetén, de javasolt, mert ez hatékonyabbá teszi a City Safety funkciót. A Rear Collision Warning irányjelzőkkel történő figyelmeztetése kikapcsol, ha a City Safety funkció ütközésfigyelmeztetés figyelmeztetési távolsága a legalacsonyabb "Késői" szintre van állítva. A biztonságiöv-előfeszítő és fékező funkciók azonban aktívak maradnak. Kapcsolódó információk • • City Safety™ (354. oldal) Rear Collision Warning (368. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS Akadályok észlelése City Safety funkcióval A City Safety segíthet a járművezetőnek a járművek, kerékpárosok, nagyobb állatok és gyalogosok észlelésében. Járművek A City Safety észleli a legtöbb álló vagy a járművezető saját autójával megegyező irányban mozgó járművet. Ez a funkció bizonyos esetekben a szembejövő és a keresztirányban haladó járművek észlelésére is képes. Ahhoz, hogy a City Safety sötétben is észlelni tudja a járműveket, a járművek első és hátsó lámpáinak működniük kell és tisztán kell világítaniuk. Kerékpárosok Az optimális kerékpáros-észleléshez az szükséges, hogy a rendszer lehetőleg egyértelmű információkat kapjon a test és a kerékpár körvonalairól, ez magában foglalja a lehetőséget a kerékpár, a fej, a karok, a vállak, lábak a felső és alsó test és a normál emberi mozgásminta felismerésére. Ha a kerékpár vagy a kerékpáros testének nagy részei nem láthatók a funkció kamerája számára, akkor a rendszer nem képes a kerékpáros észlelésére. Ahhoz, hogy a funkció észlelni tudja a kerékpárosokat, azoknak felnőtteknek kell lenniük és felnőtt méretű kerékpáron kell közlekedniük. FIGYELEM A City Safety egy kiegészítő vezetőtámogató funkció, de nem képes minden kerékpárost minden helyzetben észlelni, például nem látja: • a részben takarásban lévő kerékpárosokat. • a kerékpárosokat, ha a kerékpáros hátterének kontrasztja gyenge – ilyenkor a figyelmeztetés és a fékezéses beavatkozások késhetnek vagy teljesen elmaradhatnak. • a testük korvonalait elfedő ruházatot viselő kerékpárosokat. • a nagy tárgyakat hordozó kerékpárosokat. Mindig a járművezető felelőssége, hogy helyesen vezesse a járművet és a sebességnek megfelelő biztonságos távolságot tartson. Optimális példák arra, hogy mit értelmez a City Safety kerékpárosként — tiszta testkontúrokkal és a kerékpárkörvonalakkal. }} 359 VEZETŐTÁMOGATÁS || Gyalogosok FIGYELEM Nagyobb állatok A City Safety egy kiegészítő vezetőtámogató funkció, de nem képes minden gyalogost minden helyzetben észlelni, például nem látja: A világos testkörvonalakkal rendelkező gyalogosok optimális példák arra, hogy mit tekint a rendszer gyalogosnak. Az optimális gyalogosészleléshez az szükséges, hogy a rendszer lehetőleg egyértelmű információkat kapjon a test körvonalairól, ez magában foglalja a lehetőséget a fej, a karok, a vállak, lábak a felső és alsó test és a normál emberi mozgásminta felismerésére. Ahhoz, hogy a gyalogosok észlelhetők legyenek, kontrasztnak kell lennie a háttérrel és ezt olyan tényezők befolyásolják, mint a ruházat, a háttér és az időjárás. Gyenge kontraszt esetén a gyalogos későn vagy egyáltalán nem észlelhető, ami azt jelenti, hogy a figyelmeztetés illetve a fékezés késik vagy elmarad. A City Safety sötétben is képes észlelni a gyalogosokat, ha megvilágítják őket az autó fényszórói. 360 • a részben takarásban lévő gyalogosokat, a testük kontúrjait elrejtő ruházatot viselő gyalogosokat vagy a 80 centiméternél (32 in.) alacsonyabb gyalogosokat. • a gyalogosokat, ha a gyalogosok hátterének kontrasztja gyenge - ilyenkor a figyelmeztetés és a fékezéses beavatkozások késhetnek vagy teljesen elmaradhatnak. • a nagyobb tárgyakat hordozó gyalogosokat. Mindig a járművezető felelőssége, hogy helyesen vezesse a járművet és a sebességnek megfelelő biztonságos távolságot tartson. Optimális példák arra, hogy mit értelmez a City Safety nagyobb állatokként - egy helyben állva vagy lassan mozogva és világosan kivehető testkörvonalakkal. Ha egy nagyobb állat jelenik meg az autó előtt, akkor a Large Animal Detection, ami a City Safety része, bizonyos esetekben figyelmeztetheti Önt az állatra és fékezési segítséget is nyújthat. Az optimális működéshez az szükséges, hogy a nagyobb állatokat (például szarvas vagy ló) észlelő rendszerfunkció a legvilágosabb információkat kapja a test körvonalairól, ami az állat közvetlen azonosításának képességét igényli oldalról azzal kombinálva, hogy milyen az állat normál mozgási mintája. Ha az állat testének egyes részei nem láthatók a funkció kamerája számára, akkor a rendszer nem képes az állat észlelésére. VEZETŐTÁMOGATÁS A City Safety sötétben is képes észlelni a nagyobb állatokat, ha megvilágítják azokat az autó fényszórói. FIGYELEM A City Safety keresztirányú forgalomban A City Safety segíthet a járművezetőnek az elfordulásban és amikor más közeledő járművek útját keresztezi kereszteződésekben. A City Safety egy kiegészítő vezetőtámogató funkció, de nem képes minden nagyobb állatot minden helyzetben észlelni, például nem látja: • részben takarásban lévő nagyobb állatokat, • szemből vagy hátulról látható nagyobb állatokat. • gyorsan futó vagy mozgó nagyobb állatokat, • a nagyobb állatokat, ha az állat hátterének kontrasztja gyenge - ilyenkor a figyelmeztetés és a fékezéses beavatkozások késhetnek vagy teljesen elmaradhatnak. • kisebb állatokat, például kutyákat és macskákat. Mindig a járművezető felelőssége, hogy helyesen vezesse a járművet és a sebességnek megfelelő biztonságos távolságot tartson. Kapcsolódó információk • • • City Safety™ (354. oldal) A City Safety korlátai (365. oldal) A City Safety korlátai keresztirányú forgalomban (362. oldal) a közeledő jármű fényszóróinak bekapcsolva kell lenniük • FIGYELEM A vezetőtámogató rendszerek csak olyan akadályokra figyelmeztetnek, amelyeket a radar egység észlel – ezért előfordulhat, hogy nem vagy csak bizonyos késéssel ad figyelmeztetést. • Soha ne várjon figyelmeztetésre vagy beavatkozásra. Fékezzen, amikor a helyzet úgy kívánja. Szektor, amelyben a City Safety észlelni képes a keresztirányban közeledő járműveket. Ahhoz, hogy a City Safety észlelni tudja az ütközési pályán közeledő járműveket, a közeledő járműnek először be kell lépnie a szektorba, amelyben a City Safety elemezni tudja a helyzetet. Az alábbiakban felsorolt további feltételeknek is teljesülniük kell: • a saját autójának 4 km/h (3 mph) sebességnél nem szabad gyorsabban haladnia • az autónak balra kell fordulnia jobb oldali közlekedés esetén (vagy jobbra bal oldali közlekedés esetén) }} 361 VEZETŐTÁMOGATÁS || FIGYELEM • • • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. A City Safety korlátai keresztirányú forgalomban Bizonyos esetekben a City Safety számára nehéz lehet a járművezető segítése a közeledő keresztirányú forgalom ütközési kockázata miatt. Kapcsolódó információk • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. • • Példák: • a menetstabilizáló (ESC) csúszós útviszonyok esetén beavatkozik • ha a közeledő jármű észlelése túl későn történik Kapcsolódó információk • • City Safety™ (354. oldal) A City Safety korlátai keresztirányú forgalomban (362. oldal) • • • 362 MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. ha a szembejövő járművet eltakarja valami ha a közeledő jármű fényszórói ki vannak kapcsolva ha a közeledő jármű előre nem megjósolható módon halad, például hirtelen sávot vált egy késői időpontban. A City Safety keresztirányú forgalomban (361. oldal) A City Safety korlátai (365. oldal) A kamera és radar egység korlátai (349. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS City Safety kitérő manőverek megakadályozásakor A City Safety segíthet a járművezetőnek az autó automatikus fékezésével, amikor az ütközés elkerülése csak félrekormányzással nem lehetséges. A City Safety annak feltérképezésével segít a járművezetőnek, hogy vannak-e oldalra "menekülési útvonalak" a lassú vagy álló járművek késői stádiumban történő észlelése esetén. Az autója (1) "látja", hogy nem kerülhető ki az elöl haladó jármű (2), ezért korábban automatikusan fékezhet. Az Ön autója Lassú/álló jármű Azonban, ha a City Safety azt látja, hogy az elkerülő manőver egy szomszédos sáv forgalma miatt nem lehetséges, akkor a funkció egy korábbi stádiumban automatikusan fékezve segíthet a járművezetőnek. • MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. FIGYELEM Kapcsolódó információk A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • • • • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. City Safety™ (354. oldal) A City Safety korlátai (365. oldal) A kamera és radar egység korlátai (349. oldal) A City Safety nem avatkozik be az automata fékezés funkcióval, amíg a járművezetőnek magának is van lehetősége kormányzással elkerülni az ütközést. 363 VEZETŐTÁMOGATÁS A City Safety fékez a szembejövő járművek esetén • az autó sávjának világosan látható sávjelölésekkel kell rendelkeznie A City Safety segíthet a járművezetőnek a vészfékezésben, ha egy szembejövő jármű az autó sávjában van. • az autónak egyenesen kell elhelyezkednie a sávban • a szembejövő járműnek az Ön autójának sávjában kell lennie • a közeledő jármű fényszóróinak bekapcsolva kell lenniük • a funkció csak "szemtől szemben" ütközéseket képes kezelni • ez a funkció csak négykerekű járművek észlelésére képes. Ha egy szembejövő jármű az autó sávjába lép, és az ütközés elkerülhetetlen, akkor a City Safety csökkentheti az autó sebességét, hogy csökkentse az ütközés erősségét. FIGYELEM MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. FIGYELEM Az Ön autója Szembejövő járművek A funkció működéséhez az alábbi feltételeknek kell teljesülniük: 364 • a saját autójának több mint 4 km/h (3 mph) sebességgel kell haladnia • az útszakasznak egyenesnek kell lennie A vezetőtámogató rendszerek csak olyan akadályokra figyelmeztetnek, amelyeket a radar egység észlel – ezért előfordulhat, hogy nem vagy csak bizonyos késéssel ad figyelmeztetést. • Soha ne várjon figyelmeztetésre vagy beavatkozásra. Fékezzen, amikor a helyzet úgy kívánja. • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Kapcsolódó információk • • • City Safety™ (354. oldal) A City Safety korlátai (365. oldal) A kamera és radar egység korlátai (349. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A City Safety korlátai A City Safety65 funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. Környezet Alacsony objektumok Az alacsonyan lógó tárgyak, például a kinyúló rakományokra helyezett jelzőzászló vagy az olyan tartozékok, mint a kiegészítő lámpák és a motorháztető fölé nyúló gallytörő rácsok korlátozhatják a működést. Megcsúszás Csúszós útfelületeken a féktávolság nagyobb, ami csökkenti a City Safety rendszer ütközéselkerülő képességét. Ilyen helyzetekben a blokkolásgátló fékek és a menetstabilizáló (ESC66) nyújtja a lehető legjobb fékerőt, miközben fenntartja a stabilitást. Szemből jövő fény A szélvédő vizuális figyelmeztető jelét nehéz lehet észrevenni erős napfényben, visszatükröződések esetén, napszemüvegben vagy, ha a járművezető nem egyenesen előre néz. Hőség Az utastér magas hőmérséklete esetén, például erős napsütés miatt, a vizuális figyelmeztető szimbólum a szélvédőn ideiglenesen kikapcsolhat. 65 66 67 A funkció nem minden piacon áll rendelkezésre. Electronic Stability Control Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. A kamera és radar egység látómezeje A kamera látótere korlátozott, ezért van az, hogy bizonyos helyzetekben a gyalogosok, nagyobb állatok, kerékpárosok és járművek nem észlelhetők vagy a vártnál később észlelhetők. Lehetséges, hogy a szennyezett járművek észlelése később történik meg, mint másoké és amikor sötét van, akkor a motorkerékpárosok későn vagy egyáltalán nem észlelhetők. Ha egy szöveges üzenet a járművezetői kijelzőn azt mondja, hogy a radar egység gátolva van, akkor előfordulhat, hogy a City Safety nem képes a gyalogosok, nagyobb állatok. kerékpárosok vagy járművek vagy az út vonalainak észlelésére az autó előtt. Ez azt jelenti, hogy a City Safety működése csökkent lehet. Azonban a hibaüzenet nem minden helyzetben jelenik meg, amikor a szélvédő érzékelői gátolva vannak. A járművezetőnek ezért figyelmet kell fordítania a szélvédő és a kamera és radar egység előtti területek tisztán tartására. Vezetői beavatkozás Hátramenet Tolatáskor a City Safety rendszer ideiglenesen kikapcsol. Alacsony sebesség A City Safety nagyon alacsony sebességek mellett - 4 km/h (3 mph) alatt - nem kapcsol be, ami miatt a rendszer nem avatkozik be az olyan helyzetekben, amikor az autó lassan közelíti meg elöl haladó járművet, például parkoláskor. Aktív járművezető A járművezető utasításai mindig elsőbbséget élveznek, ezért a City Safety nem avatkozik be vagy elhalasztja a figyelmeztetést/beavatkozást az olyan helyzetekben, amikor a járművezető egyértelmű módon kormányoz vagy gázt ad, akkor sem, ha az ütközés elkerülhetetlen. Az aktív és éber vezetési magatartás, a szükségtelen figyelmeztetések elkerülése érdekében ezért késleltetheti az ütközési figyelmeztetést és beavatkozást. FONTOS A vezetőtámogató komponensek karbantartása csak műhelyben lehetséges67. }} 365 VEZETŐTÁMOGATÁS || Különféle beállítások FIGYELEM Keresési útvonal a központi kijelző felső nézetében: Sötét vagy rossz látási viszonyok miatt az álló és a lassan mozgó járművekre valamint nagyobb állatokra vonatkozóan kikapcsolhatnak a figyelmeztetések. • A figyelmeztetések és a fékezéses beavatkozások késhetnek vagy egyáltalán nem működhetnek, ha a forgalmi helyzet vagy a külső hatások megakadályozzák azt, hogy a kamera és radar egység észlelje a gyalogosokat, kerékpárosokat, nagyobb állatokat vagy az elöl haladó járműveket. • • Ahhoz, hogy a járművek éjjel észlelhetők legyenek, a fényszóróiknak és a hátsó lámpáiknak bekapcsolva kell lenniük és fényesen világítaniuk kell. Ne helyezzen, ragasszon vagy szereljen semmit a szélvédő külsejére a kamera és radar egység elé vagy közelébe — ez zavarhatja a kamerától függő funkciókat. • • A kamera és radar egység a gyalogosokra és kerékpárosokra vonatkozóan korlátozott hatótávolsággal rendelkezik. A rendszer addig képes hatékony figyelmeztetéseket és fékezéses beavatkozásokat nyújtani, amíg a relatív sebesség 50 km/h (30 mph) alatt van. Az álló vagy lassan mozgó járművek esetében a figyelmeztetések és a fékezéses beavatkozások 70 km/h (43 mph) sebességig hatásosak. A nagyobb állatok esetében a sebesség csökkenése kisebb mint 15 km/h (9 mph) és 70 km/h (43 mph) felett érhető el. A nagyobb állatok esetében megjelenő figyelmeztetés és a féke- A kameraérzékelő közelében lévő tárgyak, hó, jég vagy szennyeződések csökkenthetik annak működését, teljesen inaktiválhatják azt vagy helytelen működést okozhatnak. • 366 • zéses beavatkozás alacsonyabb sebességeken kevésbé hatásos. • A gyalogosokra vonatkozó figyelmeztetések és fékezéses beavatkozások 80 km/h (50 mph) feletti járműsebességeknél kikapcsolnak. MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. Piaci korlátozások A City Safety nem minden országban áll rendelkezésre. Ha a City Safety nem jelenik meg a központi kijelző Beállítások menüjében, akkor az autó nincs felszerelve ezzel a funkcióval. Beállítások My Car IntelliSafe Kapcsolódó információk • • • City Safety™ (354. oldal) A City Safety korlátai keresztirányú forgalomban (362. oldal) A kamera és radar egység korlátai (349. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A City Safety funkcióval kapcsolatos üzenetek A City Safety funkcióra vonatkozóan számos üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Az alábbi táblázat néhány példát mutat. Üzenet Leírás City Safety Amikor a City Safety fékez vagy automatikus fékezést hajtott végre, akkor a járművezetői kijelző számos szimbóluma világíthat egy szöveges üzenettel együtt. Automat. beavatkozás City Safety Csökkentett funkciók. Szerviz szükséges A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. A szöveges üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének közepén elhelyezkedő gomb rövid megnyomásával törölhetők. Ha az üzenet megmarad: Keressen fel egy műhelyt – hivatalos Volvo műhely ajánlott. Kapcsolódó információk • City Safety™ (354. oldal) 367 VEZETŐTÁMOGATÁS Rear Collision Warning68 Warning69 A Rear Collision (RCW) funkció segíthet a járművezetőnek annak elkerülésében, hogy egy hátulról érkező autó a járműnek ütközzön. Ez a funkció a motor minden beindításakor automatikusan bekapcsol. Az autó mögött haladó járművek vezetőit az irányjelzők intenzív villogásával figyelmezteti a funkció a fenyegető ütközésre. Ha 30 km/h (20 mph) alatti sebesség mellett az funkció azt észleli, hogy fennáll a veszélye egy hátulról érkező járművel történő ütközésnek, akkor megfeszülhetnek a biztonságiöv-feszítők és aktiválódhat a Whiplash Protection System biztonsági rendszer. A hátulról történő ütközés előtt közvetlenül a funkció a lábféket is működésbe hozhatja, hogy csökkentse az autó gyorsulását az ütközés során. Azonban a lábfék csak akkor aktiválódik, ha az autó álló helyzetben van. A lábfék azonnal felold, ha megnyomja a gázpedált. Kapcsolódó információk • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) • Whiplash Protection System (45. oldal) 68 69 368 A Rear Collision Warning korlátai (368. oldal) RCW: hátsó ütközésfigyelmeztetés. A funkció nem minden piacon érhető el. A Rear Collision Warning70 korlátai MEGJEGYZÉS Bizonyos esetekben az Rear Collision Warning (RCW) funkciónak nehéz lehet segíteni a járművezetőt egy ütközés esetén. A Rear Collision Warning irányjelzőkkel történő figyelmeztetése kikapcsol, ha a City Safety funkció ütközésfigyelmeztetés figyelmeztetési távolsága a legalacsonyabb "Késői" szintre van állítva. Ez előfordulhat például, ha: • a hátulról közelítő jármű észlelése túl későn történik • a hátulról érkező jármű az utolsó pillanatban vált sávot • utánfutó, kerékpártartó vagy hasonló eszköz van az autó elektromos rendszeréhez csatlakoztatva - az funkció ekkor automatikusan kikapcsol. MEGJEGYZÉS Bizonyos piacokon az RCW a helyi közlekedési szabályok miatt nem ad figyelmeztetést az irányjelzőkkel - ilyen esetekben a funkciónak ez a része ki van iktatva. A biztonságiöv-előfeszítő és fékező funkciók azonban aktívak maradnak. Kapcsolódó információk • Rear Collision Warning (368. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS BLIS* A BLIS71 funkció célja, hogy segítsen a járművezetőnek az autója mögött vagy mellett átlósan haladó járművek észlelésében, hogy segítséget nyújtson az egy irányban sok sávval rendelkező, nagy forgalmú utakon. A BLIS egy járművezetői segédfunkció, amely az alábbiakra figyelmeztet: • • járművek az autó holtterében gyorsan közeledő járművek az autóhoz legközelebbi bal és jobb oldali sávokban. A BLIS lámpa72 elhelyezkedése. A BLIS alapelve Visszajelző lámpa Zóna a holttérben A funkció a központi kijelző funkció nézetében található BLIS gomb használatával aktiválható/inaktiválható. Gyorsan közeledő jármű zónája. A BLIS funkció 10 km/h (6 mph) feletti sebességeken aktív. A rendszer úgy van kialakítva, hogy akkor reagáljon, amikor: • • az autóját más járművek előzik az autójához gyorsan közelít egy másik jármű. Amikor a BLIS járművet észlel az 1. zónában vagy gyorsan közeledő járművet a 2. zónában, akkor a külső tükrön elhelyezett BLIS lámpa bekapcsol, és folyamatosan világít. Ha a járművezető a figyelmeztetéssel megegyező oldalon aktiválja az irány- 70 71 72 RCW: hátsó ütközésfigyelmeztetés. Blind Spot Information Systems MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. }} * Opció/tartozék. 369 VEZETŐTÁMOGATÁS || jelzőt, akkor a visszajelző lámpa folyamatos fényről villogó és erősebb fényre vált. FIGYELEM • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. MEGJEGYZÉS A lámpa az autó azon oldalán világít, ahol a rendszer észlelte a járművet. Ha az autót mindkét oldalról előzik, akkor mindkét lámpa egyszerre világít. MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. Kapcsolódó információk • • 370 Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) A BLIS be- vagy kikapcsolása (371. oldal) • • A BLIS korlátai (371. oldal) A BLIS funkcióval kapcsolatos üzenetek (373. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A BLIS be- vagy kikapcsolása Kapcsolódó információk A BLIS73 funkció aktiválható vagy inaktiválható. • BLIS* (369. oldal) A BLIS korlátai A BLIS74 funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. A BLIS lámpa elhelyezkedése. • • Visszajelző lámpa Tartsa tisztán a jelzett felületet – az autó bal és jobb oldalán is75. A funkciót ezzel a gombbal kapcsolhatja be vagy ki a központi kijelző funkció nézetében. ZÖLD gombvisszajelzés – a funkció aktív. Példák a korlátokra: SZÜRKE gombvisszajelzés – a funkció inaktív. Ha a BLIS a motor beindításakor aktív, akkor ezt a külső tükörbe épített visszajelző lámpák egyszeri felvillanása erősíti meg. Ha a BLIS a motor leállításakor ki volt kapcsolva, akkor a motor újbóli beindításakor továbbra is inaktív marad, és nem világítanak a visszajelző lámpák. 73 Blind Spot Information Systems • A szennyeződések, jég és hó borította érzékelők csökkenthetik a funkciókat és inaktiválhatják a riasztásokat. • A BLIS funkció automatikusan kikapcsol, ha utánfutó, kerékpártartó vagy hasonló van csatlakoztatva az autó elektromos rendszeréhez. • A BLIS optimális működéséhez, nem lehet kerékpártartó, csomagtartó vagy hasonló az autó vonóhorgához csatlakoztatva. }} * Opció/tartozék. 371 VEZETŐTÁMOGATÁS || FIGYELEM • • A BLIS éles kanyarokban nem működik. A BLIS tolatás közben nem működik. MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. Kapcsolódó információk • • 74 75 372 BLIS* (369. oldal) A kamera és radar egység korlátai (349. oldal) Blind Spot Information Systems MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A BLIS funkcióval kapcsolatos üzenetek A BLIS76 funkcióra vonatkozóan számos üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Az alábbi táblázat néhány példát mutat. Üzenet Leírás Holttérérzékelő A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. Szerviz szükséges Holttér-info rendsz. ki A BLIS és a CTA A kikapcsolt, mert utánfutót csatlakoztattak az autó elektromos rendszeréhez. Utánfutó csatlakoztatva A Cross Trafic Alert* A szöveges üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének közepén elhelyezkedő gomb rövid megnyomásával törölhetők. Ha az üzenet megmarad: Keressen fel egy műhelyt – hivatalos Volvo műhely ajánlott. Kapcsolódó információk • • 76 BLIS* (369. oldal) Cross Traffic Alert* (374. oldal) Blind Spot Information System * Opció/tartozék. 373 VEZETŐTÁMOGATÁS Cross Traffic Alert77* A Cross Traffic Alert (CTA) kiegészítő vezetőtámogatás a BLIS78 funkcióhoz, ami úgy van kialakítva, hogy tolatáskor segítse a járművezetőt az autó mögötti keresztirányú forgalom észlelésében. A CTA csak akkor aktív, ha az autó hátrafelé gurul vagy ki van választva a hátrameneti sebességfokozat. FIGYELEM • hangjelzés - a hang a bal oldali vagy a jobb oldali hangszóróból hallható az iránynak megfelelően, amelyből az objektum közelít. • világító ikon a Parkoló automatika ábrában a képernyőn. • ikon a parkolókamera felső nézetében. A CTA alapelve 77 78 374 A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Ha a CTA azt észleli, hogy valami oldalról közelít, akkor ezt az alábbiak is jelzik: A CTA a BLIS funkció kiegészítője azzal, hogy tolatás közben, például parkolóhelyről történő kitolatáskor, észlelni képes a keresztirányú forgalmat. A CTA elsődlegesen járművek észlelésére szolgál. Kedvező körülmények között kisebb objektumok, például kerékpárosok és gyalogosok észlelésére is képes. • Kapcsolódó információk A CTA világító ikonja a Parkoló automatika ábrában a képernyőn. • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) • A Cross Traffic Alert korlátai (375. oldal) A Cross Traffic Alert bekapcsolása/kikapcsolása (375. oldal) Keresztforgalom-figyelmeztetés, amikor az autó tolat. Blind Spot Information * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS • A Cross Traffic Alert funkcióval kapcsolatos üzenetek (377. oldal) A Cross Traffic Alert79 bekapcsolása/kikapcsolása • • BLIS* (369. oldal) A járművezető kikapcsolhatja a CTA80 funkciót: Parkolósegéd* (402. oldal) A funkciót ezzel a gombbal kapcsolhatja be vagy ki a központi kijelző funkció nézetében. • • ZÖLD gombvisszajelzés – a funkció aktív. SZÜRKE gombvisszajelzés – a funkció inaktív. A Cross Traffic Alert81 korlátai A CTA82 funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. A CTA nem minden helyzetben működik optimálisan, hanem bizonyos korlátokkal rendelkezik. Például a CTA érzékelők nem "látnak" át a többi parkoló járművön vagy akadályokon. Az alábbiakban néhány példát láthat az olyan helyzetekre, amikor a CTA "látómezője" korlátozott és ezért a közeledő járművek nem észlelhetők, amíg nagyon közel nem érnek: A funkció a motor minden beindításakor automatikusan bekapcsol. Kapcsolódó információk • Cross Traffic Alert* (374. oldal) Az autó mélyen helyezkedik el egy parkolóhelyen. 79 80 81 82 Keresztforgalom-figyelmeztetés, amikor az autó tolat. Cross Traffic Alert Keresztforgalom-figyelmeztetés, amikor az autó tolat. Cross Traffic Alert }} * Opció/tartozék. 375 VEZETŐTÁMOGATÁS || MEGJEGYZÉS Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. Kapcsolódó információk • • Cross Traffic Alert* (374. oldal) A kamera és radar egység korlátai (349. oldal) Ferde parkolóhelyen a CTA az egyik oldalon teljesen "vak". Vak CTA szektor. Az a szektor, ahol a CTA észlelni/"látni" képes. Azonban, amikor lassan tolat az autóval, akkor a takaró járműhöz/objektumhoz viszonyított szög megváltozik, és a holttér gyorsan csökkenni kezd. Példák a további korlátokra • A szennyeződések, jég és hó borította érzékelők csökkenthetik a funkciókat és inaktiválhatják a riasztásokat. 376 • A CTA automatikusan kikapcsol, ha utánfutó, kerékpártartó vagy hasonló van csatlakoztatva az autó elektromos rendszeréhez. • A CTA optimális működéséhez, nem lehet kerékpártartó, csomagtartó vagy hasonló az autó vonóhorgához csatlakoztatva. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A Cross Traffic Alert83 funkcióval kapcsolatos üzenetek A CTA84 funkcióra vonatkozóan számos üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Az alábbi táblázat példákat mutat. Üzenet Leírás Holttérérzékelő A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. Szerviz szükséges Holttér-info rendsz. ki A BLISA és a CTA kikapcsolt, mert utánfutót csatlakoztattak az autó elektromos rendszeréhez. Utánfutó csatlakoztatva A Blind Spot Information System A szöveges üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének közepén elhelyezkedő gomb rövid megnyomásával törölhetők. Ha az üzenet megmarad: Keressen fel egy műhelyt – hivatalos Volvo műhely ajánlott. Kapcsolódó információk • • 83 84 Cross Traffic Alert* (374. oldal) BLIS* (369. oldal) Keresztforgalom-figyelmeztetés, amikor az autó tolat. Cross Traffic Alert * Opció/tartozék. 377 VEZETŐTÁMOGATÁS Jelzőtábla-felismerés* FIGYELEM A jelzőtábla-felismerő funkció (RSI85) segíthet a járművezetőnek a sebességgel kapcsolatos jelzőtáblák és bizonyos tiltó táblák észlelésében. • A funkció kiegészítő vezetőtámogató funkció, amelynek célja a vezetés megkönnyítése és biztonságosabbá tétele – nem képes minden helyzet kezelésére bármilyen forgalmi, időjárási és útviszonyok mellett. • A járművezetőnek ajánlott elolvasnia a kezelési útmutató összes, ezzel a funkcióval kapcsolatos részét, hogy a rendszer használata előtt megismerjen bizonyos tényezőket, például a korlátokat és azt, hogy mire kell ügyelnie. • A vezetőtámogató funkciók nem helyettesítik a járművezető figyelmét és ítélőképességét. Mindig a járművezető felelős az autó biztonságos vezetéséért és a sebesség valamint a többi járműtől való távolság helyes megválasztásáért az érvényben lévő közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően. Példa86 az észlelt sebességinformációkra. Ha az autó elkerül egy sebességkorlátozó táblát, akkor ez megjelenik a járművezetői kijelzőn és a szélvédőre vetített kijelzőn*. Példák az olvasható jelzőtáblákra86. Az RSI tájékoztatást nyújthat a pillanatnyi sebességről, amellyel az autópálya vagy országút kezdődik/végződik és például az előzés tilalmáról vagy a tilos haladási irányról. MEGJEGYZÉS Bizonyos piacokon a jelzőtábla-felismerő funkció* csak Sensus Navigation* esetén lehetséges. Kapcsolódó információk 85 86 378 • • Vezetéstámogató rendszer (296. oldal) • Jelzőtábla-felismerés és megjelenítés* (380. oldal) A jelzőtábla-felismerés aktiválása/inaktiválása* (379. oldal) Road Sign Information Az útjelző táblák piacfüggőek - a jelen leírásban található ábrák csak néhány példát mutatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS • Jelzőtábla-felismerés és Sensus Navigation* (382. oldal) A jelzőtábla-felismerés aktiválása/ inaktiválása* • Jelzőtábla-felismerés sebességfigyelmeztetéssel és beállítások* (382. oldal) • Jelzőtábla-felismerő funkció sebességmérő kamera adatokkal* (384. oldal) A jelzőtábla-felismerés funkció (RSI87) opcionális – a járművezető ki- vagy bekapcsolhatja ezt a funkciót. • A jelzőtábla-felismerés korlátai* (385. oldal) MEGJEGYZÉS A funkciót ezzel a gombbal kapcsolhatja be vagy ki a központi kijelző funkció nézetében. • • ZÖLD gombvisszajelzés – a funkció aktív. SZÜRKE gombvisszajelzés – a funkció inaktív. • Ha be van kapcsolva az automata sebességkorlátozó funkció, akkor a jelzőtáblainformációk akkor is megjelennek a járművezetői kijelzőn, ha nincs bekapcsolva a jelzőtábla-felismerő funkció. • Ha el akarja távolítani a jelzőtábla-információkat a járművezetői kijelzőről, akkor ki kell kapcsolnia az automata sebességkorlátozót és a jelzőtábla-felismerést is. • Amikor az automata sebességhatároló funkció aktív, de a jelzőtábla-felismerés inaktív, akkor nincsenek figyelmeztetések a jelzőtábla-felismerés funkciótól. A figyelmeztetésekhez be kell kapcsolni a jelzőtábla-felismerést is. Kapcsolódó információk • • 87 Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) Automatikus sebességhatároló (306. oldal) RSI: Road Sign Information. * Opció/tartozék. 379 VEZETŐTÁMOGATÁS Jelzőtábla-felismerés és megjelenítés* A jelzőtábla-felismerés funkció (RSI88) a helyzettől és a jelzőtáblától függően különböző módokon mutatja a jelzőtáblákat. Példa89 az észlelt sebességinformációkra. Amikor a funkció sebességkorlátozást magában foglaló jelzőtáblát észlel, akkor szimbólumként megjeleníti a táblát és egy színes jelzést a sebességmérőben. Ha az autó Sensus Navigation* rendszerrel van felszerelve, akkor a sebességgel kapcsolatos információk is felhasználásra kerülnek a térképadatokból, ami azt jelenti, hogy a járművezetői kijelző akkor is mutathatja vagy módosíthatja a sebességkorlátozásra vonatkozó információkat, 88 89 380 ha nem haladt el a sebességre vonatkozó jelzőtábla mellett. egy szimbólum jelenik meg a járművezetői kijelzőn a megfelelő jelzőtáblával. A sebességhatároló szimbólum mellett, egy további89 jelzés is megjelenhet, például az "előzni tilos". Ha az autó Sensus Navigation* felszereltségű, akkor normális esetben a közvetlen sebességkorlátozó táblák jelennek meg – a közvetett sebességkorlátozó táblák csak akkor jelennek meg, ha a térképadatok nem tartalmaznak a kérdéses útszakaszra vonatkozó információkat. Ha a járművezető behajt egy behajtani tilos táblával jelzett útra, akkor figyelmeztetésként ennek a jelzőtáblának89 a szimbóluma villog a járművezetői kijelzőn. Példa közvetett sebességkorlátozó táblára89: Ha az autó Sensus Navigation* felszereltségű, akkor a térkép adatokat is felhasználja annak meghatározásához, hogy az autó rossz irányban halad-e. A járművezető hangos figyelmeztetést is kaphat, amikor behajtani tilos táblával jelzett út felé halad, ha be van kapcsolva a Jelzőtábla hangos figyelmeztetés funkció. Sebességkorlátozás vagy autópálya vége Amikor a funkció "közvetett sebességkorlátozó táblát" észlel, amely a jelenlegi sebességkorlát végét jelzi – például egy autópálya végén – akkor Összes korlátozás vége. Autópálya vége. A járművezetői kijelzőn látható szimbólum 10-30 másodperc után kialszik, és ez addig így marad, amíg el nem kerüli a következő sebességgel kapcsolatos jelzőtáblát. Road Sign Information Az útjelző táblák piacfüggőek - a jelen útmutatóban található illusztrációk csak egy példákat mutatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Módosult sebességkorlátozás Kiegészítő táblák Amikor elkerül egy közvetlen sebességkorlátozó táblát, és a sebességkorlátozás változik, akkor megjelenik a megfelelő jelzőtábla a járművezetői kijelzőn. Példa közvetlen sebességkorlátozó táblára89. A járművezetői kijelzőn látható szimbólum körülbelül 5 perc után kialszik, amíg el nem kerüli a következő sebességgel kapcsolatos jelzőtáblát. Ha az autó Sensus Navigation* felszereltségű, akkor a sebességkorlátozó táblák megjelennek a járművezetői kijelzőn, amikor a térképadatok sebességre vonatkozó információkat tartalmaznak, akkor is, ha nem került el közvetlen jelzőtáblát. Ha nincsenek információk a térképadatokban, akkor a jelzőtáblák a sebességkorlátozó tábla elkerülését követően körülbelül 3 perc elteltével eltűnnek. 89 90 Példák a kiegészítő táblákra89. Bizonyos esetekben ugyanarra az útra különböző sebességkorlátozások érvényesek - egy kiegészítő tábla jelzi azokat a körülményeket, amelyekre a különböző sebességek vonatkoznak. Az útszakasz különösen balesetveszélyes lehet például esőben és/vagy ködben. Bizonyos sebességkorlátozások például csak bizonyos távolság után vagy bizonyos napszakban érvényesek. A járművezetőt egy kiegészítő jel figyelmezteti a helyzetre a sebességet mutató szimbólum alatt. A járművezetői kijelző kiegészítő szimbóluma a "DIST" vagy "TIME" jelzést mutatja. A kiegészítő tábla üres keret formájában jelenik meg a járművezetői kijelző sebesség szimbóluma alatt89, ami azt jelenti, hogy a funkció kiegészítő táblát észlelt a pillanatnyi sebességkorlátozásra vonatkozó további információkkal. "Iskola" és "Gyermekek" jelzőtábla. Ha "Iskola" vagy "Gyermekek" veszélyt jelző tábla89 szerepel a műholdas navigáció térképadataiban90, akkor a járművezetői kijelző ilyen típusú táblát mutat. Az esőre vonatkozó kiegészítő tábla csak akkor jelenik meg a kijelzőn, ha használatban vannak az ablaktörlők. Ha az autó elektromos rendszeréhez utánfutó van csatlakoztatva és elhagy egy jelzőtáblát, amely a "pótkocsi" kiegészítő jelzéssel van ellátva, akkor a jelzett sebesség megjelenik a járművezetői kijelzőn. Kapcsolódó információk • Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) Az útjelző táblák piacfüggőek - a jelen útmutatóban található illusztrációk csak egy példákat mutatnak. Csak Sensus Navigation* rendszerrel felszerelt autókban. * Opció/tartozék. 381 VEZETŐTÁMOGATÁS Jelzőtábla-felismerés és Sensus Navigation* Ha az autó Sensus Navigation* rendszerrel van felszerelve, akkor a sebességinformációk az alábbi esetekben jelennek meg a navigációban: • • Olyan jelzőtáblák észlelésekor, amelyek közvetve jeleznek sebességkorlátozást, például autópálya, osztottpályás úttest és településnévtáblák. Ha az előzőleg észlelt sebességkorlátozó tábla feltételezhetően már nem érvényes, hanem új jelzőtábla észlelése történik. MEGJEGYZÉS Bizonyos piacokon a jelzőtábla-felismerő funkció* csak Sensus Navigation* esetén lehetséges. Jelzőtábla-felismerés sebességfigyelmeztetéssel és beállítások* A jelzőtábla-felismerés Sebességkorlátra figyelmeztetés részfunkciója (RSI91) opcionális – a járművezető ki- vagy bekapcsolhatja ezt a funkciót. A Sebességkorlátra figyelmeztetés figyelmezteti a járművezetőt, amikor túllépi az érvényben lévő sebességkorlátozást vagy egy előre beállított "csúcssebességet" – ez a figyelmeztetés körülbelül 1 perc elteltével megismétlődik ugyanazon a sebességkorlátozási területen belül, ha a járművezető nem csökkenti a sebességet. A sebességkorlát túllépésére vonatkozó új figyelmeztetés, egy emlékeztetőt is beleértve, csak akkor kerül kiadásra, amikor az autó új/különböző sebességkorlátozási területhez ér. MEGJEGYZÉS Ha harmadik fél letöltött alkalmazását használja a navigáláshoz, akkor nincs támogatás a sebességgel kapcsolatos információkhoz. Kapcsolódó információk • 91 92 382 Mindig sebességfigyelmeztetést kap, ha meghaladja a sebességhatárt egy sebességmérő kamera információval kapcsolatban. A sebességfigyelmeztetés az érvényben lévő maximális sebességet mutató szimbólum92 átmeneti villogása formájában jelenik meg a járművezetői kijelzőn a megengedett sebesség túllépésekor. Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) Road Sign Information A jelzőtáblák az egyes piacok esetében egyediek lehetnek – a képen csak egy példa látható. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Beállítások A sebességfigyelmeztetés határának beállítása A járművezető beállíthatja, hogy a kitáblázott sebességnél magasabb sebesség esetén kapjone figyelmeztetést. Állítsa be a sebességfigyelmeztetés határát az alábbiak szerint: 1. 2. 3. Válassza ki a Beállítások My Car IntelliSafe Road Sign Information lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. Válassza a Sebességkorlátra figyelmeztetés lehetőséget. > A funkció aktiválódik és megjelenik a sebességhatár-választó. Állítsa be a sebességfigyelmeztetés határát a fel/le nyilakkal a képernyőn. Vegye figyelembe, hogy a funkció semmilyen beállított korlátot nem vesz figyelembe, amikor a járművezetői kijelző a sebességmérő kamera szimbólumot mutatja. Hallható figyelmeztetés bekapcsolva/ kikapcsolva A sebességfigyelmeztetésre vonatkozó hallható figyelmeztetés beállítása is lehetséges. A hangos figyelmeztetés beállítása az alábbiak szerint módosítható: 1. Válassza ki a Beállítások My Car IntelliSafe Road Sign Information lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Jelölje ki/szüntesse meg a Jelzőtábla hangos figyelmeztetés jelölését a hangos figyelmeztetés aktiválásához/kikapcsolásához. 2. Jelölje ki/távolítsa a Sebességmérő kamera hangos figyelmeztet jelölését a hallható sebességmérő kamera figyelmeztetés aktiválásához/kikapcsolásához. Kapcsolódó információk • • Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) A sebességfigyelmeztetés és a jelzőtábla-felismerés aktiválása/inaktiválása (384. oldal) A Jelzőtábla hangos figyelmeztetés funkció aktív állapotában a járművezető akkor is figyelmeztetést kap, amikor egy egyirányú forgalom/ behajtani tilos bejáratához közelít. Traffipaxra figyelmeztetés bekapcsolva/ kikapcsolva Ha az autó Sensus Navigation* felszereltséggel rendelkezik és a térképadatok sebességmérő kamerákra vonatkozó információkat tartalmaznak, akkor a járművezető beállíthatja, hogy hangos figyelmeztetést kapjon, amikor sebességmérő kamerához közeledik. A hangos figyelmeztetés beállítása az alábbiak szerint módosítható: 1. Válassza ki a Beállítások My Car IntelliSafe Road Sign Information lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. * Opció/tartozék. 383 VEZETŐTÁMOGATÁS A sebességfigyelmeztetés és a jelzőtábla-felismerés aktiválása/ inaktiválása A Sebességkorlátra figyelmeztetés részfunkció az alábbiak szerint aktiválható: 1. Válassza ki a Beállítások My Car IntelliSafe Road Sign Information lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Válassza a Sebességkorlátra figyelmeztetés lehetőséget. > A funkció aktiválódik és megjelenik a sebességhatár-választó. Jelzőtábla-felismerő funkció sebességmérő kamera adatokkal* A jelzőtábla-felismerés (RSI93) és Sensus Navigation* felszereltségű autó tájékoztatást nyújthat a közeledő sebességmérő kamerákról a járművezetői kijelzőn. Ha az autó a Sebességkorlátra figyelmeztetés funkció bekapcsolt állapotában túllépi az észlelt sebességkorlátozást, akkor sebességfigyelmeztetés figyelmezteti a járművezetőt, amikor az autó egy sebességmérő kamerához közeledik, feltéve, hogy a kérdéses terület navigációs térképe tartalmaz információkat a sebességmérő kamerákról. Kapcsolódó információk • • 93 384 Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) Jelzőtábla-felismerés sebességfigyelmeztetéssel és beállítások* (382. oldal) Sebességmérő kamera információk a járművezetői kijelzőn. Road Sign Information * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS MEGJEGYZÉS • • • Ahhoz, hogy hangos figyelmeztetést kapjon a kívánt sebesség meghaladásakor, akkor a Sebességkorlátra figyelmeztetés funkciót aktiválni kell és a Jelzőtábla hangos figyelmeztetés részfunkciót Be állásba kell kapcsolni. Ezután hangos figyelmeztetést kap, ha az autó átlépi az RSI funkció által, a járművezetői kijelzőn jelzett sebességet. Akusztikus figyelmeztetés lehetősége áll rendelkezésre a sebességmérő kamerákhoz, attól függetlenül, hogy az autó sebessége meghaladta-e a sebességkorlátot, akkor is, ha ki van kapcsolva a Jelzőtábla hangos figyelmeztetés funkció. A sebességmérő kamerákra vonatkozó információk nem minden piacon/területen állnak rendelkezésre a navigációs térképen. Kapcsolódó információk • 94 95 96 Jelzőtábla-felismerés* (378. oldal) A jelzőtábla-felismerés korlátai* MEGJEGYZÉS A jelzőtábla-felismerés (RSI94) funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. Ez a funkció az autó kamera és radar egységét használja, amely bizonyos korlátokkal rendelkezik. Az alábbiakban talál példákat arra, hogy mi csökkentheti a funkció működését: • • • • Kifakult jelzőtáblák • Teljesen/részben takarásban lévő vagy rosszul elhelyezett táblák • teljesen vagy részben jéggel, hóval és/vagy szennyeződéssel takart jelzőtáblák • a digi