S90 TWIN ENGINE AUTO MO B ILIO SA V IN IN K O V A DO V AS VÄLKOMMEN! Tikimės, kad „Volvo” automobilis teiks jums vairavimo malonumą ilgus metus. Automobilis suprojektuotas vairuotojo ir keleivių saugai bei patogumui užtikrinti. „Volvo“ siekia gaminti vienus iš saugiausių automobilių pasaulyje. Jūsų „Volvo” suprojektuotas taip, kad atitiktų visus šiuolaikinius saugos ir aplinkosaugos reikalavimus. Kad eksploatuotumėte savąjį „Volvo“ automobilį maloniai, rekomenduojame perskaityti šiame automobilio savininko vadove pateikiamas instrukcijas ir techninės priežiūros informaciją. Automobilio savininko vadovas papildomai pateikiamas ir kaip programėlė („Volvo Manual“), be to, jį rasite „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainėje (support.volvocars.com). Skatiname visus šiame ir kituose automobiliuose kelionės metu segėti saugos diržus. Nesėskite už vairo apsvaigę nuo alkoholio ar vaistų, taip pat – jei jūsų gebėjimai saugiai vairuoti sutrikę dėl kokios nors kitos priežasties. TURINYS SAVININKO INFORMACIJA 2 JŪSŲ „VOLVO“ SAUGA Informacija savininkui 18 Volvo ID 28 Sauga 42 Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane 19 „Volvo ID“ kūrimas ir registravimas 28 Sauga nėštumo metu 42 Automobilio savininko vadovo naršymas centriniame ekrane 21 Drive-E – didesnis važiavimo malonumas 30 Whiplash Protection System 43 IntelliSafe-vairuotojo pagalba 32 Pedestrian Protection System 44 „Sensus“ – interneto ryšys ir pramogos 33 Saugos diržai 45 Programinės įrangos naujiniai 36 Saugos diržų prisisegimas ir atsisegimas 46 47 Savininko vadovas mobiliuosiuose įrenginiuose 23 „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė 23 Duomenų įrašymas 36 Saugos diržo įtempiklis Automobilio savininko vadovo skaitymas 24 Paslaugų terminai ir paslaugos 37 48 Klientų privatumo politika 37 Elektrinio saugos diržo įtempiklio nustatymas iš naujo Svarbi informacija apie priedus ir pagalbinę įrangą 38 Durelių ir saugos diržo priminimas 48 Saugos oro pagalvės 50 Priedų įrengimas 38 Vairuotojo oro pagalvės 50 Įrangos prijungimas prie automobilio diagnostinio lizdo 39 Keleivio oro pagalvė 51 Automobilio identifikacinio numerio rodymas 40 Keleivio oro pagalvės aktyvinimas ir deaktyvinimas* 53 Vairuotojo blaškymasis 40 Šoninės oro pagalvės 55 Užuolaidinės oro pagalvės 56 Safety mode 57 Automobilio paleidimas ir važiavimas po saugos režimo 57 Vaikų sauga 58 Vaikiškos automobilinės kėdutės 59 Viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai 60 Apatiniai vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai 60 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX 61 Prietaisai ir valdymo elementai automobilyje su vairu kairėje pusėje 76 Iš vairuotojo ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas 102 Vietos parinkimas vaikiškai automobilinei kėdutei 62 Prietaisai ir valdymo elementai automobilyje su vairu dešinėje pusėje 77 Centrinio ekrano apžvalga 104 Vaikų saugos tvirtinimo taškai 63 Vairuotojo ekranas 80 Centrinio ekrano valdymas 107 Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė 65 Vairuotojo ekrano nuostatos 82 Centrinio ekrano aktyvinimas ir deaktyvinimas 110 Degalų matuoklis 83 Centrinio ekrano rodinių naršymas 110 83 Antrinių rodinių valdymas centriniame ekrane 114 Funkcijų rodinys centriniame ekrane 117 119 Vaikiškų automobilinių kėdučių su „iSize“ įrengimo vietų lentelė 67 Hibridinės sistemos matuoklis Hibridinio akumuliatoriaus matuoklis 84 Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė 68 Kelionės kompiuteris 85 Įtaisytoji vaikiška kėdutė* 71 Kelionės duomenų rodymas vairuotojo ekrane 87 Programėlių ir mygtukų perkėlimas centriniame ekrane Įtaisytosios vaikiškos pasostės atlenkimas* 72 Ridos skaitiklio nustatymas iš naujo 88 Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje 119 Įtaisytosios vaikiškos pasostės nulenkimas* 73 Kelionės statistinės informacijos rodymas centriniame ekrane 88 Klaviatūra centriniame ekrane 121 Kelionės statistikos nuostatos 89 Klaviatūros kalbos keitimas centriniame ekrane 124 Laikas ir data 89 Lauko temperatūros matuoklis Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną 124 90 Indikatorių ženklai vairuotojo ekrane 91 Centrinio ekrano išvaizdos keitimas 126 Įspėjamieji ženklai vairuotojo ekrane 93 126 Vairuotojo ekrano licencijos sutartis 94 Sistemos garso išjungimas ir garsumo keitimas centriniame ekrane Programų meniu vairuotojo ekrane 99 Sistemos vienetų keitimas 127 Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane 100 Sistemos kalbos keitimas 127 127 Pranešimai vairuotojo ekrane 101 Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje Pranešimų tvarkymas vairuotojo ekrane 102 Kontekstinės sąrankos atvėrimas centriniame ekrane 128 3 Naudotojo duomenų nustatymas iš naujo pasikeitus savininkui 129 APŠVIETIMAS Žibintų jungikliai 146 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI 147 160 129 Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane Langai, stiklai ir veidrodėliai Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane Lentelė su centrinio ekrano nuostatomis Gabaritiniai žibintai 160 130 148 Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo Vairuotojo profiliai 131 Dieniniai žibintai 148 161 Vairuotojo profilio pasirinkimas 132 Artimųjų šviesų žibintai 149 Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka Kaip pakeisti vairuotojo profilio pavadinimą 132 Tolimųjų šviesų žibintai 150 Elektra valdomi langai 162 Aktyviosios tolimosios šviesos 150 Elektra valdomų langų naudojimas 162 Kaip naudotis posūkio signalais 152 Kaip naudotis užuolaidėle nuo saulės* 163 Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai* 153 Galinio vaizdo veidrodėliai 164 Galinis rūko žibintas 153 Galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymo reguliavimas 165 Apsaugokite vairuotojo profilį 4 133 Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu 133 Kaip atkurti nuostatas vairuotojo profiliuose 135 Stabdžių žibintas 154 Šoninių veidrodėlių pakreipimas Pranešimas centriniame ekrane 166 135 Avarinio stabdymo signalas 154 Stoglangis* Pranešimų valdymas centriniame ekrane 167 136 Avarinių šviesų signalas 155 Iš centrinio ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas Stoglangio valdymas* 168 136 Laikinas stovėjimo vietos apšvietimas 155 Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis 170 Projekcinis rodinys* 137 Priėjimo apšvietimo trukmė 156 Priekinio stiklo valytuvų naudojimas 171 Projekcinio rodinio aktyvinimas ir deaktyvinimas* 139 Salono apšvietimas 156 Lietaus jutiklio naudojimas 172 Salono apšvietimo reguliavimas 158 173 Projekcinio rodinio nuostatos* 139 Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas Balso atpažinimas 140 Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai 173 Balso atpažinimo naudojimas 141 Telefono valdymas balsu 142 Radijo ir medijos valdymas balsu 143 Balso atpažinimo nuostatos 143 SĖDYNĖS IR VAIRAS KLIMATO REGULIAVIMAS Mechaninė priekinė sėdynė 176 Klimatas 194 Elektra valdoma* priekinė sėdynė 177 Klimato zonos 194 Priekinės sėdynės vėdinimo aktyvinimas ir deaktyvinimas* 209 Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas 177 Klimato kontrolė - jutikliai 194 Vairo šildymo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas* 210 Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas Suvokiamoji temperatūra 178 195 Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją 195 Vairo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas 210 179 Oro kokybė 196 Automatinės klimato kontrolės aktyvinimas 211 Clean Zone* 197 211 180 Clean Zone Interior Package* 197 Oro recirkuliacijos aktyvinimas ir deaktyvinimas Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas 181 Interior Air Quality System* 198 Oro recirkuliacijos laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas 212 Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* 182 Oro kokybės jutiklio* aktyvinimas ir deaktyvinimas 198 Maksimalaus atitirpinimo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas 212 Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas 183 Automobilio salono filtras 199 199 Priekinio stiklo šildymo* funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas 214 Oro paskirstymas Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas 184 Oro paskirstymo keitimas 200 215 200 Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* 185 Ventiliacinių angų atidarymas, uždarymas ir nukreipimas Priekinio stiklo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas 215 Oro paskirstymo parinkčių lentelė 202 Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas Kaip nulenkti galinės sėdynės* atlošus 186 Klimato valdymo elementai 205 216 Galinės sėdynės galvos atramų reguliavimas 188 Priekinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* 207 Kaip aktyvinti ir deaktyvinti vairo ir šoninių veidrodėlių automatinio šildymo funkciją 189 208 190 Ventiliatoriaus lygio reguliavimas galinėse sėdynėse 217 Vairo užraktas Šildomosios priekinės sėdynės* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas Ventiliatoriaus lygio reguliavimas priekinėse sėdynėse 216 Valdymo elementai ant vairo ir garso signalas Vairo reguliavimas 190 Galinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* 208 Temperatūros reguliavimas priekinėse sėdynėse 218 5 6 Temperatūros reguliavimas galinėse sėdynėse 218 Temperatūros sinchronizavimas RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Užrakinimo patvirtinimas 236 219 Užrakinimo indikacijos nuostata Oro kondicionieriaus aktyvinimas ir deaktyvinimas 237 220 Nuotolinio valdymo raktelis 237 Stovėjimo klimatas 221 Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu 239 Paruošimas 221 Nuotolinio atrakinimo iš vidaus nuostatos Įjunkite ir išjunkite pradinį funkcionavimą 241 222 Paruošimo laiko nustatymas 241 224 Bagažinės dangčio atrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu Paruošimo laiko nuostatos įtraukimas ir redagavimas 224 Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis 242 Paruošimo laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas 226 Nuotolinio valdymo raktelio galvaninio elemento keitimas 243 Paruošimo laiko nuostatos šalinimas 226 227 Papildomų nuotolinio valdymo raktelių užsakymas 246 Klimato komfortas stovėjimo metu Klimato komforto funkcijos paleidimas ir išjungimas automobiliui stovint 227 Stovėjimo klimato kontrolės ženklai ir pranešimai 229 Šildytuvas 231 Stovėjimo šildytuvas 232 Papildomas šildytuvas 233 Pagalbinio šildytuvo automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas 233 Beraktis bagažinės dangčio atrakinimas* 263 Užvedimo ir užrakinimo sistemų antenų vietos 264 Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus 265 Bagažinės dangčio atrakinimas iš automobilio vidaus 266 Vaikų saugos užraktų aktyvinimas ir deaktyvinimas 267 Automatinis užrakinimas nuvažiuojant 268 Elektra valdomo bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas* 268 Bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas kojos judesiu* 271 Asmeninis užrakinimas 272 273 „Red Key“ – riboto naudojimo nuotolinio valdymo raktelis* 247 Privačiojo užrakto aktyvinimas ir deaktyvinimas Raudonojo raktelio nuostatos* 247 Signalizacija* 274 Išimama raktelio geležtė 248 Signalizacijos įjungimas ir išjungimas* 275 Užrakinimas ir atrakinimas išimama raktelio geležte 250 Sumažintas signalizacijos apsaugos lygis* 277 Imobilizatorius 251 Nuotolinio valdymo raktelio sistemos tipo patvirtinimas 252 Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* 261 Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* 262 Beraktės įėjimo sistemos nuostatos* 263 Visiško užrakinimo sistema* 277 Laikinas* saugiųjų užraktų deaktyvinimas 278 VAIRUOTOJO PAGALBA Vairuotojo pagalbos sistema 280 Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga 280 Pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas 294 Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos greičio valdymas 308 elektroninė stabilumo kontrolė 281 Pastovaus greičio palaikymo sistemos greičio valdymas 295 Pastovaus greičio palaikymo sistemos laiko intervalo nustatymas 309 Elektroninės stabilumo kontrolės sportinis režimas 282 296 Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas / pakartotinis aktyvinimas 311 283 Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą Elektroninės stabilumo kontrolės sportinio režimo aktyvinimas / deaktyvinimas 297 Lenkimo pagalba su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema 313 Elektroninės stabilumo kontrolės sportinio režimo apribojimas 283 Pakartotinis pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas iš budėjimo režimo 298 284 Lenkimo pradžios pagalba su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema 313 Elektroninės stabilumo kontrolės ženklai ir pranešimai Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas Įspėjimas apie atstumą* Greičio ribotuvas 298 Įspėjimo apie atstumą projekcinis rodinys Greičio ribotuvo aktyvinimas ir paleidimas 299 286 Lenkimo pagalbos su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema apribojimai 314 285 Greičio ribotuvo greičio valdymas 300 286 Įspėjimo apie atstumą funkcijos aktyvinimas / deaktyvinimas 314 Greičio ribotuvo deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą 287 Įspėjimo apie atstumą funkcijos laiko intervalo nustatymas 300 Tikslinio objekto keitimas naudojantis prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema 288 Įspėjimas apie atstumą 301 Greičio ribotuvo deaktyvinimas 302 288 Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* Automatinis stabdymas su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema 315 Pakartotinis greičio ribotuvo aktyvinimas iš budėjimo režimo 316 Greičio ribotuvo apribojimai 289 305 Automatinis greičio ribotuvas 289 Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema ir įspėjimas apie galimą susidūrimą Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos apribojimai 317 Automatinio greičio ribotuvo aktyvinimas / deaktyvinimas 291 306 292 Pastovaus greičio palaikymo sistemos simboliai ir pranešimai 318 Automatinio greičio ribotuvo tolerancijos keitimas Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos projekcinis rodinys kylant susidūrimo pavojui Persijungimas tarp standartinės pastovaus greičio palaikymo sistemos ir prisitaikančios sistemos 307 Aktyvioji pagalba 320 Automatinio greičio ribotuvo apribojimai 293 293 „Pilot Assist“ ir įspėjimas apie galimą susidūrimą 324 Pastovaus greičio palaikymo sistema Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas 7 8 „Pilot Assist“ projekcinis rodinys kilus susidūrimo pavojui 324 „City Safety“ parametrai ir antrinės funkcijos 351 Pranešimai esant Cross Traffic Alert 372 Kelio ženklų informacija* „Pilot Assist“ aktyvinimas ir paleidimas 325 City Safety įspėjimo atstumo nustatymas 353 373 354 Kelio ženklų informacijos aktyvinimas / deaktyvinimas „Pilot Assist“ greičio valdymas 326 Kliūčių aptikimas su „City Safety“ 374 Pilot Assist laiko intervalo nustatymas 327 „Pilot Assist“ aktyvinimas / deaktyvinimas 329 City Safety skersiniame eisme 356 Kelio ženklų informacija ir rodinys 375 „City Safety“ apribojimai skersinio eismo atžvilgiu 357 Kelio ženklų informacija ir „Sensus Navigation“ Lenkimo pagalba su „Pilot Assist“ 331 377 Lenkimo pradžios pagalba su „Pilot Assist“ 331 „City Safety“, kai nėra galimybės imtis išvengiamųjų manevrų 358 Kelio ženklų informacija su greičio įspėjimu ir nuostatomis 377 „Pilot Assist“ lenkimo pagalbos apribojimai 332 „City Safety“ stabdo reaguodama į priešais atvažiuojančias transporto priemones 359 Greičio įspėjimo aktyvinimas / deaktyvinimas kelio ženklų informacijos sistemoje 378 Tikslinio objekto keitimas su „Pilot Assist“ 332 „City Safety“ apribojimai Automatinis stabdymas su funkcija Pilot Assist 360 Pranešimai esant City Safety 362 Kelio ženklų informacija su greičio kameros informacija 379 333 „Pilot Assist“ apribojimai Rear Collision Warning 363 Kelio ženklų informacinės sistemos apribojimai 380 333 „Pilot Assist“ ženklai ir pranešimai* 335 „Rear Collision Warning“ apribojimai 363 Driver Alert Control BLIS* 380 364 Įjungti / išjungti Driver Alert Control Įjungti / išjungti BLIS 382 365 „BLIS“ apribojimai 382 366 Rekomenduojama BLIS techninė priežiūra 367 Kaip pasirinkti orientavimo į poilsio sustojimo vietą funkciją, jei pateikiamas „Driver Alert Control“ įspėjimas „Driver Alert Control“ apribojimai 382 368 Eismo juostos laikymo pagalba 383 Cross Traffic Alert* 369 385 Įjungti / išjungti Cross Traffic Alert 370 Vairavimo pagalba su eismo juostos laikymo pagalba „Cross Traffic Alert“ apribojimai 370 Eismo juostos pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas 385 Rekomenduojama „Cross Traffic Alert“ techninė priežiūra 371 Kaip nurodyti eismo juostos laikymo pagalbos parinktį 386 Radaras 336 Radaro apribojimai 338 Rekomenduojama radaro techninė priežiūra 341 Radaro sertifikato numeris 342 Kamera 346 Kameros apribojimai 347 Rekomenduojama kameros techninė priežiūra 350 City Safety™ 350 Pranešimai esant BLIS Eismo juostos laikymo pagalbos apribojimai 386 Vairavimo pagalbos kilus smūgio į galinę dalį pavojui apribojimai 398 Išvažiavimas iš stovėjimo vietos naudojant „Park Assist Pilot“ 421 Eismo juostos laikymo pagalbos ženklai ir pranešimai 387 Vairavimo pagalbos kilus susidūrimo pavojui ženklai ir pranešimai 399 Aktyviosios statymo pagalbos apribojimai* 422 Eismo juostos laikymo pagalbos ženklai vairuotojo ekrane 389 Parkavimo pagalbos sistema* 400 424 Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti 390 „Park Assist Pilot“ priekyje, gale ir išilgai šonų 401 Rekomenduojama „Park Assist Pilot“ techninė priežiūra 390 Statymo pagalbos funkcijos aktyvinimas / deaktyvinimas 402 Aktyviosios statymo pagalbos pranešimai* 425 Vairavimo pagalbos kylant susidūrimo pavojui aktyvinimas / deaktyvinimas Vairavimo pagalba kilus pavojui išvažiuoti iš eismo juostos 391 Statymo pagalbos apribojimai 403 Vairavimo pagalbos lygis kilus pavojui nuvažiuoti nuo kelio 392 Rekomenduojama „Park Assist Pilot“ techninė priežiūra 404 Vairavimo pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas kilus pavojui nuvažiuoti nuo kelio 392 Statymo pagalbos funkcijos ženklai ir pranešimai 405 Pagalbinės statymo sistemos kamera* 406 Statymo kamerų rodiniai 407 Statymo kameros pagalbinės linijos 409 Vairavimo pagalbos kilus nuvažiavimo nuo kelio pavojui apribojimai 393 Vairavimo pagalba kilus pavojus susidurti priekine dalimi 394 „Park Assist Pilot“ statymo kameros jutiklių laukai 411 Vairavimo pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas kylant susidūrimo su priešais atvažiuojančiomis transporto priemonėmis pavojui 395 Statymo pagalbos kameros įjungimas 412 Statymo pagalbos kameros apribojimai 413 Vairavimo pagalbos apribojimai kilus pavoju susidurti priekine dalimi 395 Rekomenduojama statymo kameros techninė priežiūra 414 Vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui* 396 Statymo pagalbos kameros ženklai ir pranešimai 415 Vairavimo pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas kilus atsitrenkimo į galinę dalį pavojui* Aktyvioji statymo pagalba* 397 417 Statymo variantai su „Park Assist Pilot“ 418 Statymas su statymo pagalbos sistema 419 9 INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automobilio užvedimas 450 Pavarų dėžė 464 Bendroji informacija apie Twin Engine 428 Automobilio išjungimas. 452 Automatinės pavarų dėžės padėtys 465 Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimas 429 Uždegimo padėtys 452 Pavarų perjungimas vairo mentelėmis* 467 Įkrovimo srovė 430 Uždegimo režimo pasirinkimas 453 Pavarų svirties blokatorius 468 Įkrovimo kabelis 431 Alkospyna* 454 Automatinis žemesnės pavaros įjungimas 468 Automobilis apsaugomas žemės trumpojo sujungimo pertraukikliu įkrovimo kabelyje 433 Alkospynos* apėjimas 454 Pavaros keitimo indikatorius 469 Prieš užvedant variklį su alkospyna 455 Visų ratų pavara 469 Stabdymo funkcijos 455 Variklių sistemos 470 Stabdymas koja 456 471 Stabdymo jėgos didinimas 457 Sistemos „Twin Engine“ vidaus degimo variklio užvedimas ir išjungimas Stabdymas šlapiame kelyje 457 Važiavimo režimai 471 Stabdymas žvyru pabarstytame kelyje 458 Stabdžių sistemos techninė priežiūra Stovėjimo stabdžiai Stovėjimo stabdžio aktyvinimas ir deaktyvinimas Automatinio stovėjimo stabdžio aktyvinimo nuostata 460 Automobilio statymas nuolydyje 461 Įkrovimo kabelio temperatūros stebėjimas 434 Įkrovimo įvesties lizdo atlanko atidarymas ir uždarymas 434 Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo pradžia 435 Įkrovimo būsena automobilio įkrovimo įvesties lizde 437 Įkrovimo būsena įkrovimo kabelio valdymo bloke 439 Įkrovimo būsena automobilio vairuotojo ekrane 442 Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo nutraukimas 444 Ženklai ir pranešimai, susiję su „Twin Engine“, pateikiami vairuotojo ekrane Transporto priemonių su hibridinės sistemos akumuliatoriais ilgalaikis sandėliavimas 10 446 448 Važiavimo režimo keitimas 475 458 Energijos paskirstymas hibridinėje pavaroje naudojant žemėlapio duomenis* 476 458 Lygio kontrolė* ir amortizavimas 477 459 Lygio kontrolės nuostatos* 479 Taupus važiavimas 479 Važiavimas valdant elektra 481 Elektra nuvažiuojamam atstumui įtakos turintys veiksniai 481 Funkcija „Hold“ ir „Charge“ 483 Pasiruošimas ilgai kelionei 484 Važiavimas žiemą 484 Ką daryti įvykus stovėjimo stabdžio trikčiai 461 Automatinis stabdymas stovint 462 Automatinio stabdymo aktyvinimas ir deaktyvinimas stovint 462 Pagalba pajudant įkalnėje 463 Brastos įveikimas 485 Automatinis stabdymas po susidūrimo 463 Degalų bako atlanko atidarymas ir uždarymas 486 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Degalų pylimas 487 Garsas, medija ir internetas 512 Degalų tvarkymas 488 Garso nuostatos 512 Benzinas 489 „Sound Experience“* 513 Benzino dalelių filtras 490 Taikomosios programos 514 Variklio ir pavaros sistemos perkaitimas 490 Programėlių atsisiuntimas 515 Starterio akumuliatoriaus perkrovimas 491 Programėlių naujinimas 516 Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus 492 Programėlių naikinimas 516 Vilkimo kablys* 494 Radijas 517 Vilkimo kablio specifikacijos* 495 Radijo įjungimas 517 Ištraukiamas / įtraukiamas vilkimo rėmai* 495 518 Važiavimas su priekaba 497 Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas Priekabos stabilumo pagalba* 499 Radijo stočių paieška 519 Priekabos žibintų lempučių patikra 500 Radijo parankinių nustatymas 519 Ant vilkimo kablio montuojamas dviračių laikiklis* 501 Radijo imtuvo nuostatos 520 RDS radijas 521 Skaitmeninis radijas* 522 Kompaso kalibravimas* 509 Vilkimas 502 Vilkimo kilpos montavimas ir nuėmimas 503 Sąsaja tarp FM ir skaitmeninio radijo* 523 Pagalba kelyje 504 Medijos leistuvas 523 HomeLink®* 504 Medijos transliacijos 524 505 Medijos valdymas ir keitimas 525 507 Medijos paieška 526 Gracenote® 527 CD grotuvas* 527 Vaizdo įrašas 528 „HomeLink®*“ programavimas Kaip naudotis „HomeLink®“* „HomeLink®*“ tipo patvirtinimas 508 Kompasas* 508 Kompaso aktyvinimas ir deaktyvinimas* 508 11 Vaizdo įrašo leidimas 528 Transliavimas su DivX® 528 Vaizdo įrašo nuostatos 529 Medija „Bluetooth®“ ryšiu 529 Kaip prijungti įrenginį „Bluetooth®“ ryšiu 542 Kaip rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio 543 Duomenų bendrinimo aktyvinimas ir deaktyvinimas 554 Standžiojo disko atmintis 555 Garso ir medijos licencijos sutartis 556 Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas 544 531 Derantys medijos formatai 531 Telefoninių skambučių tvarkymas 544 TV* 532 Teksto žinučių tvarkymas 545 Televizija* 533 Teksto žinučių nuostatos 546 533 Telefonų knygelės valdymas 546 534 Telefono nuostatos 547 „Bluetooth“ įrenginių nuostatos 548 Prie interneto prijungtas automobilis* 548 Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ 549 Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) 550 550 „Apple® CarPlay®“* nuostatos 536 „Apple® CarPlay®*“ naudojimo patarimai 536 Android Auto* 537 Kaip naudotis „Android Auto“* 538 „Android Auto“ nuostatos* 538 554 543 530 534 554 Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus Techninės USB įrenginių specifikacijos Kaip naudotis „Apple® CarPlay®“* 553 „Wi-Fi“ technologija ir saugumas 543 Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą CarPlay®* 553 „Wi-Fi“ tinklo šalinimas Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas 530 Apple® Interneto ryšio nėra arba jis prastas „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas Medija per USB jungtį TV nuostatos* 12 529 Kaip automatiškai „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio „Android Auto“* naudojimo patarimai 539 Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) Telefonas 539 Automobilinio modemo nuostatos 551 Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio 540 Interneto prieigos bendrinimas iš automobilio, naudojantis „Wi-Fi“ interneto prieigos tašku 552 ECALL RATAI IR PADANGOS eCall 568 Padangos 572 Automatinis susidūrimo pavojaus signalas per „eCall“ 568 Padangos dydžio žymuo 574 Skubi pagalba per „eCall“ 569 Ratlankio dydžio žymuo 575 Pagalba kelyje 569 Padangų sukimosi kryptis 575 Padangų protektoriaus susidėvėjimo indikatoriai 576 Slėgio padangose patikra 576 Slėgio padangose nustatymas 577 Rekomenduojamas padangų slėgis 578 Slėgio padangose stebėjimo sistema* 579 Sistemos kalibravimas slėgiui padangose stebėti* 580 Slėgio padangose būsena centriniame ekrane* 582 Veiksmai pasirodžius įspėjimui dėl žemo slėgio padangose 583 Ratų keitimas 584 Įrankinė 584 Domkratas* 584 Ratų varžtai 585 Rato nuėmimas 585 Ratų montavimas 587 Atsarginis ratas* 589 Atsarginio rato išėmimas 590 Žieminės padangos 590 Sniego grandinės 591 Avarinio pradurtos padangos remonto rinkinys 592 Kaip naudotis pradurtos padangos remonto rinkiniu 592 Padangų pripūtimas pradurtos padangos avarinio remonto rinkinio kompresoriumi 596 13 14 PAKROVIMAS, DAIKTŲ LAIKYMO VIETOS IR AUTOMOBILIO SALONAS TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS Saugiklio keitimas 636 „Volvo“ aptarnavimo programa 614 Salono vidus Saugikliai – variklio skyriuje 600 637 614 Tunelinis valdymo pultas Saugikliai – po daiktadėže 601 Duomenų persiuntimas „Wi-Fi“ ryšiu tarp automobilio ir autoserviso 641 Elektros maitinimo lizdai 602 Atsisiuntimų centras 615 Saugikliai – bagažinėje 644 Maitinimo lizdų naudojimas 604 615 648 Kaip naudotis daiktadėže Centrinio ekrano valymas 605 Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre Automobilio vidaus valymas 648 Saulės skydeliai 607 649 Bagažinė 607 Įkrovimo rekomendacijos Automobilio būsena 616 Projekcinio rodinio valymas* Užsakykite techninę priežiūrą ir remontą 617 Medžiaginių ir lubų apmušalų valymas 650 618 Saugos diržų valymas 607 Automobilio informacijos siuntimas į autoservisą 650 Stogo krovinys ir stogo bagažinės laikiklių apkrova 608 Automobilio kėlimas Kiliminės dangos ir kilimėlių valymas 620 650 609 622 651 Krepšių kabliukai Variklio dangčio atidarymas ir uždarymas Odinių apmušalų valymas 609 623 652 Krovinių laikiklių kilpos Klimato kontrolės sistemos techninė priežiūra Oda aptraukto vairo valymas 652 Galinės sėdynės liukas ilgiems daiktams vežti* 610 Projekcinis rodinys ir priekinio stiklo keitimas* Salono plastikinių, metalinių ir medinių dalių valymas 624 Automobilio išorės valymas 653 Pirmosios pagalbos rinkinys* 610 Variklio skyriaus apžvalga 624 Vaškavimas ir poliravimas 653 Trikampis avarinis ženklas 610 Variklio alyva 625 Plovimas rankomis 654 Variklio alyvos lygio patikra ir pildymas 626 Autoplovykla 655 Kaip papildyti aušinimo skysčio atsargas 627 Plovimas aukšto slėgio srove 656 Lempučių keitimas 629 Valytuvų šluotelių valymas 657 Akumuliatorius 630 657 Hibridinis akumuliatorius Išorinių plastikinių, guminių ir apdailos komponentų valymas 634 Ženklai ant akumuliatorių Ratlankių valymas 635 658 Saugikliai ir centriniai elektros blokai Antikorozinė danga 635 659 Automobilio dažų sluoksnis 659 TECHNINIAI DUOMENYS Nedidelių dažų sluoksnio pažeidimų atitaisymas 660 Spalvų kodai 661 Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas 661 Valytuvo šluotelės aptarnavimo padėtyje Ploviklio įpylimas ABĖCĖLINĖ RODYKLĖ Techninės informacijos žymenys 666 Gabaritai 669 Masės 671 662 Vilkimo pajėgumas ir vilkimo kablio apkrova 672 663 Variklio techniniai duomenys 674 Variklio alyva – specifikacijos 675 Variklio alyvai nepalankios vairavimo sąlygos 676 Aušinimo skystis – specifikacijos 677 Transmisijos skystis – specifikacijos 677 Stabdžių skystis – specifikacijos 677 Degalų bakas – tūris 678 Oro kondicionierius – specifikacijos 678 Degalų sąnaudos ir CO2 emisija 680 Patvirtinti ratų ir padangų dydžiai 682 Mažiausias leistinas ratų apkrovos indeksas ir greičio rodiklis 683 Aprobuotas slėgis padangose 684 Abėcėlinė rodyklė 685 15 SAVININKO INFORMACIJA SAVININKO INFORMACIJA Informacija savininkui Automobilio centrinis ekranas1 Savininkui skirta informacija pateikiama keliais skirtingais formatais, įskaitant skaitmeninį ir spausdintą. Automobilio savininko vadovas pateikiamas automobilio centriniame ekrane, kaip programėlė ir „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainėje. Daiktadėžėje rasite „Quick Guide“ ir automobilio savininko vadovo papildinį kartu su specifikacijomis ir informacija apie saugiklius (be kita ko). Galima užsisakyti spausdintą automobilio savininko vadovą. Centriniame ekrane nuvilkite žemyn viršutinį rodinį ir palieskite Vartotojo vadovas. Čia pateikiamos vaizdinio naršymo parinktys su automobilio išorės ir vidaus vaizdais. Informacijoje galima vykdyti paiešką, be to, ji suskirstyta į kategorijas. Programėlė Parduotuvėje „App Store“ arba „Google Play“ atlikite paiešką „Volvo Manual“, atsisiųskite programėlę į savo išmanųjį telefoną arba planšetinį kompiuterį ir pasirinkite automobilį. Programėlėje pateikiama vaizdinės medžiagos ir vaizdinio naršymo parinkčių su automobilio išorės ir vidaus vaizdais. Atskirus savininko vadovo skirsnius yra lengva naršyti, be to, turinyje galima vykdyti paiešką. „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė Eikite į support.volvocars.com ir pasirinkite savo šalį. Čia rasite automobilio savininko vadovų (internetinių ir PDF formatu). Be to, „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainėje pateikiama vaizdo mokomosios medžiagos ir papildomos informacijos, taip pat – įvairių pagalbinių priemonių, susijusių su jūsų „Volvo“ ir automobilio eksploatacija. Puslapis pasiekiamas daugelyje rinkų. Spausdinta informacija Daiktadėžėje pateiktas automobilio savininko1 vadovo papildinys, kuriame rasite informacijos apie saugiklius ir specifikacijas, taip pat – svarbios ir praktinės informacijos suvestinę. Papildomai galima įsigyti spausdintą leidinį „Quick Guide“. Jis padės susipažinti su dažniausiai naudojamomis automobilio funkcijomis. Atsižvelgiant į pasirinktą įrangos lygį, rinką ir pan., automobilyje gali būti pateikta papildomos spausdintos informacijos. 1 Visas 18 spausdintas vadovas su automobiliu pateikiamas tose rinkose, kur centriniame ekrane automobilio savininko vadovo nėra. SAVININKO INFORMACIJA Galima užsisakyti spausdintą automobilio savininko vadovą ir susijusį papildinį. Jei norite užsisakyti, susisiekite su „Volvo“ įgaliotuoju atstovu. SVARBU Vairuotojas visada atsako už tai, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai ir būtų laikomasi visų taikomų įstatymų bei taisyklių. Taip pat svarbu, kad automobilis būtų prižiūrimas ir tvarkomas pagal savininkui pateiktoje informacijoje esančias „Volvo“ rekomendacijas. Jei informacija centriniame ekrane ir spausdintame leidinyje skiriasi, visada galioja spausdinta informacija. • Automobilio savininko vadovo skaitymas (p. 24) Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane Automobilio centriniame ekrane galima peržvelgti skaitmeninę2 automobilio savininko vadovo versiją. Skaitmeninį automobilio savininko vadovą rasite viršutiniame rodinyje, o atskirais atvejais ten pat rasite ir kontekstinį automobilio savininko vadovą. PASTABA Skaitmeninis savininko vadovas vairuojant nepateikiamas. PASTABA Pakeitus kalbą centriniame ekrane, tam tikra savininko informacija gali nederėti su nacionaliniais arba vietos įstatymais bei reglamentais. Neįjunkite nesuprantamos kalbos, nes bus sunku ekrane rasti kelią atgal. Susijusi informacija • Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane (p. 19) • Savininko vadovas mobiliuosiuose įrenginiuose (p. 23) • „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė (p. 23) }} 19 SAVININKO INFORMACIJA || Automobilio savininko vadovas Kontekstinis automobilio savininko vadovas Viršutinis rodinys su automobilio savininko vadovo mygtuku. Viršutinis rodinys su kontekstinio automobilio savininko vadovo mygtuku. Norėdami atverti automobilio savininko vadovą, nuvilkite žemyn viršutinį centrinio ekrano rodinį ir palieskite Vartotojo vadovas. Kontekstinis automobilio savininko vadovas – tai nuoroda į automobilio savininko vadovo straipsnį, kuriame aprašoma ekrane pateikiama aktyvi funkcija. Kai pasiekiamas kontekstinis automobilio savininko vadovas, jis pateikiamas viršutiniame rodinyje, dešiniau nuo Vartotojo vadovas. Automobilio savininko vadovo informaciją galima pasiekti tiesiogiai, automobilio savininko vadovo pradžios puslapyje, arba per viršutinį meniu. Palietus kontekstinį automobilio savininko vadovą, atveriamas automobilio savininko vadovo straipsnis, susijęs su ekrane rodomu turiniu, pvz., palietus Navigacija Rankinis, bus pateiktas su navigacija susijęs straipsnis. Taikoma tik kai kurioms automobilyje esančioms programėlėms. Pavyzdžiui, nepateikiama atsisiųstų trečiųjų šalių programėlių susijusių straipsnių ar nuostatų. 2 20 Taikoma daugumai rinkų. Susijusi informacija • Automobilio savininko vadovo naršymas centriniame ekrane (p. 21) • • Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 110) Programėlių atsisiuntimas (p. 515) SAVININKO INFORMACIJA Automobilio savininko vadovo naršymas centriniame ekrane Skaitmeninį automobilio savininko vadovą galima pasiekti per automobilio centrinio ekrano viršutinį rodinį. Turinį galima naršyti ir lengva naršyti taro skirtingų skyrių. Kaip atverti meniu iš viršutinio meniu – Viršutiniame automobilio savininko vadovo . sąraše paspauskite > Atidaromas meniu su įvairiomis pasirinktimis pageidaujamai informacijai rasti. Pradžios puslapis Palieskite ženklą, kad grįžtumėte atgal į automobilio savininko vadovo pradžios puslapį. Quick Guide Paspauskite ženklą, kad atvertumėte puslapį su saitais į straipsnių rinkinius, kurie jums gali būti ypač naudingi, nes juose aprašomos dažniausiai naudojamos automobilio funkcijos. Taip pat straipsnius galima pasiekti per kategorijas, bet čia jie surinkti, kad būtų galima greitai pasiekti. Paspauskite straipsnį, kad perskaitytumėte visą jo turinį. Kategorijos Savininko vadove esantys straipsniai suskirstyti į pagrindines kategorijas ir pakategores. Tas pats straipsnis gali būti pateikiamas keliose atitinkamose kategorijose, kad būtų lengviau surasti. Savininko vadovą galima pasiekti iš viršutinio rodinio. Norėdami atverti automobilio savininko vadovą, nuvilkite žemyn viršutinį centrinio ekrano rodinį ir palieskite Vartotojo vadovas. 1. Yra daug įvairių būdų, leidžiančių automobilio savininko vadove rasti pageidaujamos informacijos. Parinktis pasieksite iš automobilio savininko vadovo pradžios puslapio ir iš viršutinio meniu. Spauskite Categories. > Sąraše pateikiamos pagrindinės kategorijos. 2. Palieskite pagrindinę kategoriją ( ). > Pateikiamas antrinių kategorijų ( ) ir straipsnių ( ) sąrašas. 3. Palieskite straipsnį, kad jį atvertumėte. – Norėdami grįžti atgal, paspauskite grįžimo rodyklę. }} 21 SAVININKO INFORMACIJA || Automobilio išorės ir vidaus interaktyviosios sritys Automobilio išorės ir salono apžvalgos vaizdai. Skirtingos dalys yra susietos su interaktyviosiomis sritimis, kurios perkelia į straipsnius apie šias automobilio dalis. 1. paspauskite Išorė arba Salonas. > Išorės ir vidaus vaizdai rodomi su atitinkamomis interaktyviosiomis sritimis. Interaktyviosios sritys – tai saitai į straipsnius apie atitinkamas automobilio dalis. Perbraukite horizontaliai per ekraną, kad galėtumėte naršyti vaizdus. 2. Palieskite interaktyviąją sritį. > Pateikiamas straipsnis apie tą sritį. 3. Straipsniui atverti palieskite pavadinimą. Norėdami grįžti atgal, paspauskite grįžimo rodyklę. 22 Parankiniai Paspauskite ženklą, kad pasiektumėte parankinius straipsnius. Paspauskite straipsnį, kad perskaitytumėte visą jo turinį. Straipsnių įrašymas į parankinius arba naikinimas iš jų Įrašykite straipsnį į parankinius, paspausdami vir(kai šutiniame dešiniajame kampe esančią straipsnis atvertas). Įrašius straipsnį į parankinius, žvaigždutė užpildoma: . Kaip naudotis viršutinio meniu paieškos funkcija 1. automobilio savininko Paspauskite vadovo viršutiniame meniu. Ekrano apatinėje dalyje pasirodo klaviatūra. 2. Įveskite raktinį žodį, pvz., „seatbelt“ (saugos diržas). > Įvedant raides, pateikiami straipsnių ir kategorijų pasiūlymai. 3. Palieskite straipsnį arba kategoriją, kad atvertumėte. Susijusi informacija Norėdami pašalinti straipsnį iš parankinių, vėl paspauskite žvaigždutę esamame straipsnyje. • Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane (p. 19) Vaizdo įrašas • • Klaviatūra centriniame ekrane (p. 121) Paspauskite ženklą, kad peržiūrėtumėte trumpus įvairių automobilio funkcijų instrukcinius vaizdo įrašus. Information Palieskite ženklą, kad gautumėte informacijos apie tai, kuri automobilio savininko versija yra automobilyje ir kitos naudotojui naudingos informacijos. Automobilio savininko vadovo skaitymas (p. 24) SAVININKO INFORMACIJA Savininko vadovas mobiliuosiuose įrenginiuose Automobilio savininko vadovą galima kaip programėlę3 atsisiųsti iš „App Store“ ir „Google Play“. Programėlė pritaikyta išmaniesiems telefonams ir planšetiniams kompiuteriams. paspaudus atveriami straipsniai, susiję su konkrečia sritimi. Atskirus savininko vadovo skirsnius yra lengva naršyti, be to, turinyje galima vykdyti paiešką. „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė Daugiau informacijos apie jūsų automobilį pateikiama „Volvo“ automobilių ir techninės pagalbos svetainėse. Techninė pagalba internete Apsilankykite adresu support.volvocars.com. Techninės pagalbos svetainė pasiekiama daugelyje rinkų. Joje rasite įvairių funkcijų techninės pagalbos, pvz., internetinių paslaugų ir funkcijų, Volvo On Call*, navigacijos sistemos* ir programėlių. Vaizdo įrašuose ir laipsniškai pateiktose instrukcijose aiškinamos įvairios procedūros, pvz., kaip prijungti automobilį prie interneto per mobilųjį telefoną. Atsisiunčiama informacija Savininko vadovą galima kaip mobiliąją programėlę atsisiųsti iš „App Store“ ir „Google Play“. Pasinaudoję čia pateiktu QR kodu, galėsite atsisiųsti programėlę tiesiogiai. Kitas būdas – „App Store“ arba „Google Play“ atlikite paiešką „Volvo manual“ („Volvo“ vadovas). Programėlėje yra vaizdo įrašas su išorės ir vidaus vaizdais: juose pažymėtos įvairios automobilio dalys ir įdiegtos interaktyviosios sritys, kurias 3 Žemėlapiai Automobiliuose su „Sensus Navigation“ yra galimybė atsisiųsti žemėlapius iš techninės pagalbos puslapio. Mobiliąją programėlę galima atsisiųsti iš „App Store“ ir „Google Play“. Susijusi informacija • Automobilio savininko vadovo skaitymas (p. 24) Automobilio savininko vadovai PDF formatu Automobilio savininko vadovai siūlomi atsisiųsti PDF formatu. Pasirinkite automobilio modelį ir modelio metus, kad atsisiųstumėte pageidaujamą vadovą. Tinka tam tikriems mobiliesiems įrenginiams. }} * Parinktis / priedas. 23 SAVININKO INFORMACIJA || Kaip susisiekti Techninės pagalbos svetainėje pateikiama išsami klientų techninės pagalbos skyriaus ir jūsų artimiausio „Volvo“ atstovo kontaktinė informacija. Prisijungimas prie „Volvo Cars“ interneto svetainės Sukurkite asmeninį „Volvo ID“ ir prisijunkite prie www.volvocars.com. Prisijungus galima peržiūrėti priežiūros duomenis, sutartis, garantijas bei kitą informaciją. Čia taip pat yra informacijos apie jūsų automobilio modeliui tinkamus priedus ir programinę įrangą. Susijusi informacija • Volvo ID (p. 28) Automobilio savininko vadovo skaitymas Geriausias būdas susipažinti su naujuoju automobiliu – prieš pradedant pirmą kartą vairuoti, perskaityti automobilio Instrukciją vartotojui. Perskaitę automobilio savininko vadovą, turėsite galimybę susipažinti su naujomis funkcijomis, gausite patarimų, kaip elgtis skirtingose situacijose, ir sužinosite, kaip geriausiai išnaudoti visas automobilio funkcijas. Atidžiai perskaitykite automobilio savininko vadove esančias saugos instrukcijas. Šios savininko informacijos paskirtis – paaiškinti visas galimas „Volvo“ transporto priemonės savybes, funkcijas ir parinktis. Ji nėra garantija, kad visos šios savybės, funkcijos ir parinktys bus pasiekiamos kiekvienoje transporto priemonėje. Tam tikri naudojami terminai gali tiksliai nesutapti su pardavimo, rinkodaros ir reklamos medžiagoje naudojamais terminais. Siekdami tobulinti gaminius, nuolat vykdome su tuo susijusius darbus. Dėl modifikavimo informacija, aprašai ir iliustracijos, pateikiamos automobilio savininko vadove, gali skirtis nuo automobilio įrangos. Mes pasiliekame teisę daryti pakeitimus be išankstinio perspėjimo. Neišneškite šio vadovo iš automobilio: jei kiltų problemų, neturėsite reikiamos informacijos apie tai, kur ir kaip kreiptis profesionalų pagalbos. © „Volvo Car Corporation“ 24 Parinktys / priedai Be standartinės įrangos savininko vadove aprašomos parinktys (gamykloje montuojama įranga) ir tam tikri priedai (po pardavimo montuojama įranga). Įvairių tipų pasirinkimai/priedai yra pažymėti žvaigždute: *. Automobilio savininko vadove aprašoma įranga nėra montuojama į visus automobilius. Modelių komplektacija yra skirtinga, tai priklauso nuo konkrečios rinkos poreikių (kuriamos įvairios adaptacijos), nacionalinių, vietinių įstatymų bei taisyklių. Jei nežinote, ar konkretus komponentas yra montuojamas standartiškai ar papildomai, kreipkitės į „Volvo“ atstovą. Speciali informacija ĮSPĖJIMAS Esant sužalojimo rizikai, pasirodo įspėjamieji pranešimai. SVARBU Esant pažeidimo rizikai, pasirodo pranešimai „Svarbu“. PASTABA Tekstai su PASTABA pateikia patarimų, palengvinančių, pvz., naudojimąsi funkcijomis. * Parinktis / priedas. SAVININKO INFORMACIJA Išnaša Įspėjimas apie galimas traumas Kai kur savininko vadove informacija pateikiama išnašų pavidalu puslapio apačioje arba lentelės pabaigoje. Tokia skaičiumi pažymėta informacija papildo patį tekstą. Jei išnaša skirta tekstui lentelėje, nuoroda žymima raidėmis, o ne skaičiai. Balti ISO ženklai ir baltas tekstas ar paveikslėlis juodame arba mėlyname įspėjimo lauke bei pranešimo lauke. Naudojamas įspėti apie esantį pavojų, kurio nepaisant galima padaryti žalą turtui. Information Pranešimai Automobilyje yra ekranų, kuriuose gali būti pateikiami meniu ir pranešimų tekstai. Savininko vadove šių tekstų išvaizda skiriasi nuo įprasto teksto. Meniu ir pranešimų tekstų pavyzdžiai: Telefonas, Nauja žinutė. Lipdukai Automobilyje yra įvairių tipų lipdukai, kuriuose svarbi informacija pateikta paprastai ir aiškiai. Toliau pateikiame automobilyje esančių lipdukų sąrašą, nuo svarbiausių – įspėjamųjų iki mažiau svarbių – informacinių. Juodi ISO ženklai geltoname įspėjimų lauke, baltas tekstas / paveikslėlis juodame pranešimo lauke. Naudojamas įspėti apie esantį pavojų, kurio nepaisant galima susižaloti arba žūti. Žalos turtui pavojus Balti ISO ženklai ir baltas tekstas / paveikslėlis juodame pranešimo lauke. PASTABA Automobilio savininko vadove pateikiami lipdukai nebūtinai tiksliai atitinka automobilyje esančius lipdukus. Jie įtraukti tam, kad būtų apytiksliai nurodyta jų vieta automobilyje. Jūsų konkrečiam automobiliui aktuali informacija yra pateikiama atitinkamose jo vietose priklijuotuose lipdukuose. }} 25 SAVININKO INFORMACIJA || Procesų sąrašas Susijusi informacija Automobilio savininko vadove procesai, kurių veiksmai turi būti atliekami nustatyta tvarka, yra sunumeruoti: Susijusios informacijos punktai pateikia nuorodas į kitus straipsnius su glaudžiai susijusia informacija. Detalių instrukcijų paveiksliukai sunumeruoti atliekamų veiksmų eilės tvarka. Jei instrukcijų eilė nėra svarbi, prie paveikslėlių grupių pateikti numeruoti sąrašai su raidėmis. Rodyklės yra sunumeruotos ir nesunumeruotos ir yra naudojamos parodyti veiksmą. Rodyklės su raidėmis naudojamos judesiui nurodyti, kai netinka abipusis. Jei nėra detalias instrukcijas atitinkančių veiksmų paveiksliukų, skirtingi veiksmai numeruojami normaliais skaičiais. Padėčių sąrašas Raudoni apskritimai su numeriu naudojami skirtingų komponentų vaizdų apžvalgai. Tas pats numeris, atitinkantis elementą apibūdinantį vaizdą, pateikiamas ir pozicijų sąraše. Veiksmų sąrašas Veiksmų sąrašas naudojamas automobilio savininko vadove sunumeruotam veiksmų eiliškumui apibrėžti. Pavyzdžiui: • • 26 Aušinimo skystis Variklio alyva Iliustracijos ir vaizdo įrašai Šiame savininko vadove naudojamos iliustracijos ir vaizdo įrašai kartais būna bendro pobūdžio ir skirti pateikti bendrą tam tikros funkcijos vaizdą ar pavyzdį. Jie gali skirtis nuo tikros automobilio išvaizdos, priklausomai nuo įrangos lygio ir rinkos. Tęsinys kitame puslapyje }} Šis ženklas yra puslapio apačioje dešinėje pusėje, kai dvigubo straipsnio tęsinys perkeliamas į kitą puslapį. Tęsiama nuo ankstesnio puslapio || Šis ženklas yra puslapio apačioje kairėje pusėje, kai straipsnio tęsinys perkeliamas iš ankstesnio puslapio. Susijusi informacija • Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane (p. 19) • Savininko vadovas mobiliuosiuose įrenginiuose (p. 23) • „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė (p. 23) JŪSŲ „VOLVO“ JŪSŲ „VOLVO“ Volvo ID Susijusi informacija „Volvo ID“ – tai asmeninis ID, suteikiantis prieigą prie įvairių paslaugų, naudojantis vienu naudotojo vardu ir slaptažodžiu. • • Paslaugų pavyzdžiai: • • • „Volvo On Call“ programėlė* – patikrinkite savo automobilį telefonu. Pavyzdžiui, galite patikrinti degalų lygį, parodyti artimiausią degalinę ir užrakinti automobilį nuotoliniu būdu. Siųsti į automobilį – siųskite adresus iš internetinių žemėlapio tarnybų tiesiai į automobilį. Rezervuoti priežiūrą ir remontą – užregistruokite savo pageidaujamą autoservisą / įgaliotąjį atstovą svetainėje volvocars.com ir rezervuokite priežiūros darbus tiesiogiai iš automobilio. „Volvo ID“ kūrimas ir registravimas (p. 28) Užsakykite techninę priežiūrą ir remontą (p. 617) „Volvo ID“ kūrimas ir registravimas Volvo ID galima sukurti skirtingais būdais. Jei „Volvo ID“ sukuriamas adresu volvocars.com arba naudojant „Volvo On Call“ programėlę2, „Volvo ID“ taip pat būtina priregistruoti prie automobilio, kad būtų galima naudotis įvairiomis „Volvo ID“ paslaugomis. „Volvo ID“ sukurkite su „Volvo ID“programėle 1. Atsisiųskite „Volvo ID“ programėlę naudodamiesi Atsisiuntimo centras (centrinio ekrano programėlių rodinyje). 2. Paleiskite programėlę ir užregistruokite asmeninį el. pašto adresą. 3. Vadovaukitės į nurodytąjį el. pašto adresą automatiškai atsiųstomis instrukcijomis. > „Volvo ID“ sukuriamas ir automatiškai užregistruojamas jūsų automobilyje. Dabar galima naudotis „Volvo ID“ paslaugomis. PASTABA Pakeitus paslaugos (pvz., „Volvo On Call“) naudotojo vardą / slaptažodį, jie automatiškai pakeičiami ir kitoms paslaugoms. „Volvo ID“ galima sukurti automobilyje, svetainėje volvocars.com arba naudojantis „Volvo On Call“ programėle1. Užregistravus „Volvo ID“ automobilyje, tampa pasiekiamos kelios paslaugos. 1 28 Jei naudojatės „Volvo On Call“*. * Parinktis / priedas. JŪSŲ „VOLVO“ „Volvo Cars“ interneto svetainėje sukurkite „Volvo ID“ 1. Eikite į www.volvocars.com ir prisijunkite3 naudodamiesi viršutiniame dešiniajame kampe pateikta piktograma. Pasirinkite „Sukurti „Volvo ID“. 2. Įveskite asmeninio el. pašto adresą. 3. Vadovaukitės į nurodytąjį el. pašto adresą automatiškai atsiųstomis instrukcijomis. > Dabar „Volvo ID“ sukurtas. Skaitykite toliau, kad sužinotumėte, kaip užregistruoti ID automobilyje. „Volvo On Call“ programėlėje4 sukurkite „Volvo ID“ 1. Atsisiųskite naujausią Volvo On Call programėlės variantą išmaniajam telefonui, pvz., iš „App Store“, „Windows Phone“ arba „Google Play“. 2. Programėlės pradžios puslapyje pasirinkti Volvo ID kūrimą ir įveskite asmeninio el. pašto adresą. 3. Vadovaukitės į nurodytąjį el. pašto adresą automatiškai atsiųstomis instrukcijomis. > Dabar „Volvo ID“ sukurtas. Skaitykite toliau, kad sužinotumėte, kaip užregistruoti ID automobilyje. Kaip užregistruoti „Volvo ID“ automobilyje • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) Jei sukūrėte savo „Volvo ID“ internetu arba per Volvo On Call programėlę, užregistruokite jį savo automobilyje: 1. Jei to dar nepadarėte, atsisiųskite „Volvo ID“ programėlę naudodamiesi Atsisiuntimo centras centrinio ekrano programėlių rodinyje. PASTABA Kad galėtumėte atsisiųsti programėlių, automobilis turi būti prijungtas prie interneto. 2. Paleiskite programėlę ir įveskite savo „Volvo ID“ / savo el. pašto adresą. 3. Vykdykite instrukcijas, automatiškai atsiųstas su jūsų „Volvo ID“ susietu el. pašto adresu. > Jūsų „Volvo ID“ yra užregistruotas automobilyje. Dabar galima naudotis „Volvo ID“ paslaugomis. Susijusi informacija • • • Volvo ID (p. 28) Programėlių atsisiuntimas (p. 515) Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 615) 2 Taikoma tik kai kurioms rinkoms. 3 Yra kai kuriose rinkose. 4 Automobiliai su „Volvo On Call“*. * Parinktis / priedas. 29 JŪSŲ „VOLVO“ Drive-E – didesnis važiavimo malonumas sprendimus, tuo pat metu mažinant neigiamą poveikį aplinkai. „Volvo Car Corporation“ nuolat dirba siekdama kurti saugesnius ir efektyvesnius produktus bei Aplinkosauga yra viena iš pagrindinių „Volvo Car“ veiklos vertybių, kuri daro įtaką visoms operacijoms. Į gamtos apsaugą atsižvelgiame galvodami apie visus automobilio gyvavimo ciklo etapus, įvertindami, kokį poveikį aplinkai jis daro nuo projektavimo iki pat utilizavimo ir perdirbimo. Bazinis „Volvo Cars“ principas - kiekvienas naujai sukurtas gaminys turi aplinkai daryti mažiau neigiamo poveikio nei tas, kurį jis pakeičia. „Volvo“ aplinkosauginės veiklos pagrindas yra efektyvesnių ir mažiau teršiančių transmisijų Drive-E vystymas. „Volvo“ taip pat yra svarbi 30 asmens aplinka – pavyzdžiui, oras „Volvo“ viduje yra švaresnis nei lauke dėl klimato kontrolės sistemos. Jūsų „Volvo“ atitinka griežtus tarptautinius aplinkosaugos standartus. Visi „Volvo“ gamybos padaliniai turi būti sertifikuoti pagal ISO 14001, nes taip palaikomas sisteminis požiūris į aplinkosauginius veiklos klausimus, užtikrinantis nuolatinį tobulinimą kai daromas mažesnis poveikis aplinkai. ISO sertifikatas taip pat reiškia, kad laikomasi galiojančių aplinkosaugos įstatymų bei nuostatų. „Volvo“ taip pat reikalauja, kad šiuos reikalavimus tenkintų ir partneriai. Kuro sąnaudos Kadangi didžiąją dalį automobilio poveikio aplinkai jo eksploatacijos eigoje padaro naudojimas, „Volvo Cars“ aplinkosauginės veiklos pagrindas – pastangos mažinti degalų sąnaudas, anglies dioksido ir kitų oro teršalų emisiją. „Volvo” automobiliai pasižymi taupiu kuro naudojimu, lyginant su kitais tokios pačios klasės automobiliais. Automobilis sunaudoja mažiau kuro, nes išmeta mažesnį kiekį šiltnamio efektą sukeliančių dujų ir anglies dvideginio. JŪSŲ „VOLVO“ Siekiame prisidėti kurdami geresnę aplinką Taupiai energiją ir degalus vartojantis automobilis mažina ne tik neigiamą poveikį aplinkai, bet ir savininko sąnaudas. Jūs kaip vairuotojas galite lengvai sumažinti degalų sąnaudas bei sutaupyti pinigų ir prisidėti prie geresnės aplinkos kūrimo. Pateikiame keletą patarimų: • Susiplanuokite efektyvų vidutinį greitį. Greičiui viršijus maždaug 80 km/h (maždaug 50 myl./val.) arba nukritus žemiau 50 km/h (maždaug 30 myl./val.), padidėja energijos sąnaudos. • Laikykitės techninės priežiūros ir garantijos knygelėje rekomenduojamų automobilio techninės priežiūros intervalų. • Venkite leisti varikliui ilgai veikti laisvąja eiga: jei ilgiau stovite, išjunkite variklį. Laikykitės vietinių įstatymų. • Planuokite kelionę. Daug nereikalingų sustojimų ir netolygus greitis didina degalų sąnaudas. • Naudokite paruošimo sistemą: ji padidina hibridinės sistemos akumuliatoriaus energija įveikiamą atstumą ir sumažina energijos poreikį važiuojant. Be to, nepamirškite, kad aplinkai pavojingas atliekas, pvz., akumuliatorius ir alyvą, reikia utilizuoti saugiu aplinkai būdu. Jei nežinote, kaip utilizuoti šio tipo atliekas, pasitarkite su servisu. Rekomenduojame kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Veiksminga emisijos kontrolė Jūsų „Volvo” automobilis pagamintas pagal koncepciją „Švaru viduje ir lauke” – švari automobilio salono aplinka bei ypač efektyvi emisijos kontrolė. Daugeliu atvejų išmetamųjų dujų kiekis yra daug mažesnis negu nurodyta taikomuose standartuose. Švarus oras automobilio salone Oro filtras neleidžia pro oro įsiurbimo angą į automobilio saloną patekti dulkėms ir žiedadulkėms. Salono oro kokybės sistema (IAQS)* užtikrina, kad į automobilio saloną iš lauko patenkantis oras būtų valomas. Ši sistema išvalo automobilio salono orą nuo įvairių teršalų: dalelių, angliavandenilių, azoto oksidų ir arti žemės esančio ozono. Jei oras lauke yra užterštas, ortakiai uždaromi ir vyksta uždara salono oro apytaka. Taip gali nutikti esant intensyviam eismui, pavyzdžiui, automobilių kamščiams ir važiuojant tuneliu. IAQS yra dalis sistemos „Clean Zone Interior Package“ (CZIP)*, kuriai taip pat priklauso funkcija, leidžianti įjungti ventiliatorių atrakinus automobilį nuotolinio valdymo rakteliu. Salonas „Volvo“ salono medžiaga kruopščiai parinkta ir išbandyta, kad būtų maloni ir patogi. Kai kurios detalės, pavyzdžiui, vairo siūlės, yra rankų darbo. Salonas stebimas, ar esant, pvz., dideliam karščiui ir skaisčiai šviesai nesklinda nemaloniai stiprūs kvapai ar cheminės medžiagos, sukeldamos diskomfortą. „Volvo” autoservisai ir aplinka Reguliari priežiūra sudaro sąlygas, kad jūsų automobilis tarnautų ilgai ir degalų sąnaudos būtų nedidelės. Tokiu būdu jūs taip pat prisidedate prie švaresnės aplinkos. Jei „Volvo” autoservisams patikėsite savo automobilio techninį aptarnavimą ir priežiūrą, tai taps „Volvo” sistemos dalimi. Projektuodama autoservisų patalpas, „Volvo“ kelia aiškius aplinkosauginius reikalavimus tam, kad būtų užkirstas kelias teršalų patekimui į aplinką. Mūsų autoservisų darbuotojai yra parengti ir turi reikiamų priemonių, kad būtų garantuota tinkama aplinkosauga. Perdirbimas Kadangi „Volvo“ akcentuoja visą eksploatacijos ciklą, svarbu ir tinkamai perdirbti automobilį, mažinant poveikį aplinkai. Galima perdirbti beveik visą automobilį. Todėl automobilio paskutinio savininko prašoma susisiekti su atstovu, kuris pateiks informacijos apie sertifikuotus / aprobuotus perdirbimo taškus. Susijusi informacija Degalų sąnaudos ir CO2 emisija (p. 680) • • • Taupus važiavimas (p. 479) • Oro kokybė (p. 196) Įjunkite ir išjunkite pradinį funkcionavimą (p. 222) * Parinktis / priedas. 31 JŪSŲ „VOLVO“ IntelliSafe-vairuotojo pagalba „IntelliSafe“ – tai „Volvo Cars“ automobilių saugos koncepcija. „IntelliSafe“ sudaro kelios standartinės ir pasirinktinės sistemos, kurių paskirtis – užtikrinti kelionės automobiliu saugą, išvengti sužalojimų ir apsaugoti keleivius bei kitus eismo dalyvius. Techninė pagalba „IntelliSafe“ turi vairuotojo pagalbos funkcijų, pvz., prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema*, kuri padeda vairuotojui palaikyti tolygų greitį ir iš anksto parinktą laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. „Pilot Assist“5 padeda vairuotojui palaikyti automobilį tarp eismo juostos skiriamųjų linijų (atlikdama judesius vairu) ir palaikyti vienodą greitį bei iš anksto pasirinktą laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. „Park Assist Pilot“* padeda vairuotojui pastatyti automobilį į stovėjimo vietą arba iš jos išvažiuoti. Kiti vairuotojui galinčių padėti sistemų pavyzdžiai: aktyviųjų tolimųjų šviesų žibintų, sistemos „Cross Traffic Alert“ (CTA)* ir „Blind Spot Information“ (BLIS)*. Prevencija „City Safety“ – tai funkcija, galinti padėti išvengti nelaimingų atsitikimų. Funkcija gali padėti išvengti arba sušvelninti susidūrimą su pėsčiai5 32 siais, dviratininkais, stambesniais gyvūnais arba transporto priemonėmis. Kilus susidūrimo pavojui, duodami vaizdiniai, garsiniai arba stabdžių pulsavimo įspėjimai, padedantys vairuotojui laiku sureaguoti. Jei vairuotojas nereaguoja į įspėjimą ir sistema nusprendžia, kad pavojus tampa neišvengiamas, „City Safety“ gali automatiškai sustabdyti automobilį. Eismo juostos laikymo sistema (LKA) – tai dar vienas pavyzdys funkcijos, kuri gali padėti išvengti nelaimingo atsitikimo, plente ar panašiame didesnės reikšmės kelyje sumažindama pavojų netyčia išvažiuoti iš užimamos eismo juostos. „Pedestrian Protection System“ (PPS) papildomai švelnina pėsčiojo susidūrimą su priekine automobilio dalimi. Susijusi informacija • • • • • • • Vairuotojo pagalbos sistema (p. 280) Aktyviosios tolimosios šviesos (p. 150) Sauga (p. 42) Saugos diržai (p. 45) Saugos oro pagalvės (p. 50) Whiplash Protection System (p. 43) Pedestrian Protection System (p. 44) Funkcija Vairavimo pagalba padidėjus susidūrimo pavojui gali padėti vairuotojui sumažinti pavojų, kad automobilis netyčia išvažiuos iš eismo juostos ir (arba) susidurs su kita transporto priemone ar kliūtimi. Funkcija aktyviai nuvairuoja automobilį atgal į jo eismo juostą ir (arba) išvengia kliūties. Apsauga Siekiant apsaugoti vairuotoją ir keleivius, automobilyje įrengti išankstiniai saugos diržų įtempikliai, kurie gali įtempti saugos diržus kritinėse situacijose ir susidūrimų metu. Automobilyje papildomai įrengtos saugos oro pagalvės, užuolaidinės oro pagalvės ir „Whiplash Protection System“ (WHIPS) sauganti nuo kaklo traumų. Ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė (atsižvelgiant į rinką). * Parinktis / priedas. JŪSŲ „VOLVO“ „Sensus“ – interneto ryšys ir pramogos „Sensus“ leidžia naršyti internetą, naudoti įvairių tipų programėles ir paversti automobilį „Wi-Fi“ interneto prieigos tašku. Tai – „Sensus“ „Sensus“ siūlo išmanią sąsają ir ryšį su skaitmeniniu pasauliu. Patogi navigacijos struktūra leidžia, kai reikia, gauti reikiamą pagalbą, informaciją ir pramogauti netrikdant vairuotojo. „Sensus“ apima visas automobilio sistemas, susijusias su pramogomis, interneto ryšiu, navigacija* ir naudotojo sąsaja tarp vairuotojo bei automobilio. Būtent „Sensus“ leidžia jums užmegzti ryšį su automobiliu ir išoriniu pasauliu. Informacija reikiamu laiku ir reikiamoje vietoje Įvairiuose automobilyje įrengtuose ekranuose reikiamu momentu suteikiama aktuali informacija. Informacija rodoma skirtingose vietose pagal tai, kokie yra vairuotojo prioritetai. }} * Parinktis / priedas. 33 JŪSŲ „VOLVO“ || Skirtingų tipų informacija rodoma skirtinguose ekranuose, priklausomai nuo jai suteikiamo prioriteto. Projekcinis rodinys* Projekciniame rodinyje pateikiama rinktinė informacija, į kurią vairuotojas turi nedelsdamas atsižvelgti. Tai, pvz., gali būti kelių eismo įspėjimai, 34 greičio informacija ir navigacijos* informacija. Projekciniame rodinyje taip pat rodoma informacija apie kelio ženklus ir įeinančius telefoninius skambučius. Vairuotojo ekranas Vairuotojo ekrane pateikiama informacijos apie greitį ir, pvz., priimamus skambučius arba groja- * Parinktis / priedas. JŪSŲ „VOLVO“ mus kūrinius. Ekranas valdomas dviem vairo klaviatūromis. Centrinis ekranas Balso atpažinimo sistema Vairuotojas gali naudotis valdymo balsu sistema neatitraukdamas rankų nuo vairo. Sistema supranta natūralią kalbą. Naudokite balso atpažinimo funkciją norėdami, pavyzdžiui, pagroti dainą, kam nors paskambinti, padidinti temperatūrą arba perskaityti teksto pranešimą. Susijusi informacija Iš jutiklinio centrinio ekrano galima valdyti daugelį pagrindinių automobilio funkcijų. Todėl fizinių mygtukų ir valdymo elementų skaičius automobilyje yra minimalus. Ekraną galima valdyti net ir mūvint pirštines. Iš čia yra valdomos, pvz., klimato kontrolės ir pramogų sistemos bei sėdynių padėtis*. Atsiradus galimybei, į centriniame ekrane rodomą informaciją gali reaguoti vairuotojas arba kitas automobilyje esantis asmuo. • • • • • • Projekcinis rodinys* (p. 137) Vairuotojo ekranas (p. 80) Centrinio ekrano apžvalga (p. 104) Balso atpažinimas (p. 140) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) Interneto prieigos bendrinimas iš automobilio, naudojantis „Wi-Fi“ interneto prieigos tašku (p. 552) * Parinktis / priedas. 35 JŪSŲ „VOLVO“ Programinės įrangos naujiniai Duomenų įrašymas Siekiant, kad jūs ir kiti „Volvo“ klientai galėtų maksimaliai išnaudoti savo automobilius, „Volvo“ nepertraukiamai tobulina automobilių sistemas ir jums siūlomas paslaugas. Kaip „Volvo“ saugumo ir kokybės užtikrinimo dalis tam tikra informacija apie transporto priemonės veikimą, funkcionalumą ir įvykius įrašoma automobilyje. Vykdant jūsų automobilio priežiūros darbus pas įgaliotąjį „Volvo“ atstovą, galima atnaujinti jūsų „Volvo“ programinę įrangą į naujausią versiją. Naujausia programinės įrangos versija leis naudotis naujomis funkcijomis ir patobulinimais, taip pat – ankstesniais patobulinimais, įtrauktais į ankstesnius programinės įrangos naujinius. Šioje transporto priemonėje veikia sistema „Event Data Recorder“ (EDR). Pirminė paskirtis – registruoti ir įrašyti duomenis, susijusius su eismo įvykiais ar galimo susidūrimo situacijomis, kai, pvz., išsiskleidžia saugos oro pagalvė arba transporto priemonė kliudo kelyje esančią kliūtį. Duomenys įrašomi siekiant, kad būtų geriau suprantama, kaip skirtingose situacijose veikia transporto priemonės sistemos. EDR skirta duomenims, susijusiems su transporto priemonės dinamikos ir saugos sistemomis, įrašyti trumpam laikotarpiui, dažniausiai 30 sekundžių ar trumpiau. Papildomos informacijos apie išleistus naujinius ir atsakymus į dažnai užduodamus klausimus rasite support.volvocars.com. PASTABA Funkcijos po atnaujinimo gali skirtis atsižvelgiant į rinką, modelį, modelio metus ir parinktis. Susijusi informacija • „Sensus“ – interneto ryšys ir pramogos (p. 33) • Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 615) Šioje transporto priemonėje esanti EDR sistema skirta duomenims, susijusiems su šiomis situacijomis esant eismo įvykiams ar galimiems susidūrimams, įrašyti: • • Kaip veikė įvairios automobilio sistemos Ar buvo prisegti / įtempti vairuotojo ir keleivio saugos diržai • Kaip vairuotojas naudoja greičio ar stabdžių pedalus • Transporto priemonės važiavimo greitis Ši informacija gali mums padėti geriau suprasti aplinkybes, kuriomis įvyksta eismo įvykiai, sužalojimai ir pažeidimai. EDR įrašo tik tuos duomenis, 36 kai atsitinka neįprastas susidūrimo įvykis. EDR neįrašinėja jokių duomenų esant įprastoms vairavimo sąlygoms. Taip pat sistema niekada neregistruoja, kas vairuoja transporto priemonę ar eismo įvykio arba galimo įvykio geografinės vietos. Tačiau kitos šalys, pvz., policija, gali pasinaudoti įrašytais duomenimis kartu su asmeniniais duomenimis, kurie dažniausiai renkami įvykus eismo įvykiui. Norint išaiškinti registruotus duomenis reikia specialios įrangos arba prieigos prie transporto priemonės arba EDR. Be EDR automobilyje įmontuoti ir keli kompiuteriai, skirti nuolatinei automobilio funkcijų patikrai ir stebėsenai. Jie gali registruoti duomenis esant įprastinėms vairavimo sąlygoms, bet visų pirma jie registruoja gedimus, kurie daro poveikį transporto priemonės funkcionalumui ir veikimui, arba aktyvinus transporto priemonės vairuotojo pagalbos funkciją (pvz., „City Safety“ ir automatinio stabdymo funkciją). Kai kurių įrašytų duomenų reikia tam, kad techninio aptarnavimo ir priežiūros specialistai galėtų nustatyti ir pašalinti bet kuriuos transporto priemonės gedimus. Registruotos informacijos reikia ir tam, kad „Volvo“ galėtų įvykdyti įstatymuose ir valdžios organų nustatytus teisinius reikalavimus. Transporto priemonėje registruota informacija saugoma jos kompiuteryje iki transporto priemonės techninės apžiūros arba remonto. Be to, registruotą informaciją galima naudoti kaip visumą tyrimams atlikti ar gaminiams kurti sie- JŪSŲ „VOLVO“ kiant nuolatos tobulinti „Volvo“ automobilių saugumą ir kokybę. „Volvo“ neatskleis pirmiau aprašytos informacijos trečiosioms šalims be automobilio savininko sutikimo. Siekiant vykdyti nacionalinių teisės aktų reikalavimus, „Volvo“ gali tekti atskleisti šio pobūdžio informaciją policijai arba kitoms institucijoms, kurios gali pareikšti teisę į tokią prieigą. Siekiant perskaityti ir išaiškinti įrašytą informaciją, reikia specialios techninės įrangos, kurią turi „Volvo“ ir su bendrove sutartis pasirašę autoservisai. „Volvo“ atsako už saugų informacijos, kuri yra perduodama „Volvo“ aptarnavimo ir techninės priežiūros metu, laikymą ir tvarkymą bei užtikrinimą, kad tokios informacijos tvarkymas atitiktų galiojančius teisinius reikalavimus. Dėl papildomos informacijos kreipkitės į „Volvo“ atstovą. Paslaugų terminai ir paslaugos Klientų privatumo politika „Volvo“ siūlo paslaugas, padedančias vairuoti maksimaliai saugiai ir patogiai. „Volvo“ gerbia ir saugo visų mūsų interneto svetainės lankytojų saugumą. Šios paslaugos apima viską – nuo skubios pagalbos iki navigacijos ir įvairių techninės priežiūros paslaugų. Šioje politikoje nagrinėjami klientų duomenų ir asmens informacijos tvarkymo klausimai. Tikslas – suteikti dabartiniams, buvusiems ir būsimiems klientams bendrojo pobūdžio informacijos apie: Prieš pradedant naudotis paslaugomis, svarbu perskaityti paslaugų teikimo sąlygas ir nuostatus (support.volvocars.com). Susijusi informacija • Klientų privatumo politika (p. 37) • • • • aplinkybes, kurioms esant, renkame ir apdorojome jūsų asmeninius duomenis; mūsų renkamus asmeninių duomenų tipus; priežastį, kodėl renkame jūsų asmeninius duomenis; tai, kaip tvarkome jūsų asmeninius duomenis. Visą šios politikos turinį galima perskaityti support.volvocars.com. Susijusi informacija • • • Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 554) Paslaugų terminai ir paslaugos (p. 37) Duomenų įrašymas (p. 36) 37 JŪSŲ „VOLVO“ Svarbi informacija apie priedus ir pagalbinę įrangą ĮSPĖJIMAS Vairuotojas visada atsako, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, laikantis visų galiojančių įstatymų bei kelių eismo taisyklių. Neteisingai prijungus ir įrengus priedus bei papildomą įrangą, gali sutrikti automobilio elektroninės sistemos veikimas. Taip pat svarbu užtikrinti, kad automobilio techninė ir bendroji priežiūra būtų vykdomos pagal „Volvo“ rekomendacijas: žr. savininkui skirtą informaciją bei techninės priežiūros ir garantijos knygelę. Primygtinai rekomenduojame „Volvo“ savininkams įrengti tik „Volvo“ patvirtintus originalius priedus, o jų įrengimo darbus patikėti tik parengtiems ir kvalifikuotiems „Volvo“ priežiūros technikams. Tam tikri priedai veikia tik įdiegus susijusią programinę įrangą į automobilio kompiuterio sistemą. Automobilio savininko vadove aprašoma įranga nėra montuojama į visus automobilius. Modelių komplektacija yra skirtinga, tai priklauso nuo konkrečios rinkos poreikių (kuriamos įvairios adaptacijos), nacionalinių, vietinių įstatymų bei taisyklių. Šiame vadove aprašytos parinktys arba priedai yra pažymėti žvaigždute. Jei nežinote, ar konkretus komponentas yra montuojamas standartiškai ar papildomai, kreipkitės į „Volvo“ atstovą. 38 Jei bortinio kompiuterio informacija skiriasi nuo spausdinto automobilio savininko vadovo, pirmumas visada teikiamas spausdintai informacijai. Priedų įrengimas Primygtinai rekomenduojame „Volvo“ savininkams įrengti tik „Volvo“ patvirtintus originalius priedus, o jų įrengimo darbus patikėti tik parengtiems ir kvalifikuotiems „Volvo“ priežiūros technikams. Tam tikri priedai veikia tik įdiegus susijusią programinę įrangą į automobilio kompiuterio sistemą. • „Volvo“ originalūs priedai yra išbandyti siekiant užtikrinti darnią sąveiką su automobilio našumo, saugos ir emisijos kontrolės sistemomis. Be to, parengtas ir kvalifikuotas „Volvo“ autoserviso technikas žinos, kokius priedus galima saugiai įrengti jūsų „Volvo“ automobilyje. Prieš montuodami savo automobilyje bet kokius priedus, būtinai kreipkitės patarimo į parengtą ir kvalifikuotą „Volvo“ autoserviso techniką. • „Volvo“ nepatvirtinti priedai gali nebūti konkrečiai išbandyti su jūsų automobiliu ir gali jam netikti. • Jei įrengsite priedus, kurių „Volvo“ neišbandė arba jei leisite kitiems patirties neturintiems asmenims įrengti priedus, gali nukentėti kai kurios automobilio našumo arba saugos sistemos. • Jokia naujo automobilio garantija netaikoma pažeidimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintais būdais arba netinkamai įrengtų priedų. Papildomos informacijos apie garantijos informaciją rasite techninės priežiūros ir Susijusi informacija • • • Priedų įrengimas (p. 38) Įrangos prijungimas prie automobilio diagnostinio lizdo (p. 39) Automobilio savininko vadovo skaitymas (p. 24) JŪSŲ „VOLVO“ garantijos knygelėje. „Volvo“ neprisiima jokios atsakomybės už žūtis, susižalojimus ar sąnaudas, kurių priežastimi taps sumontuoti neoriginalūs priedai. Susijusi informacija • Svarbi informacija apie priedus ir pagalbinę įrangą (p. 38) Įrangos prijungimas prie automobilio diagnostinio lizdo PASTABA „Volvo Cars“ neprisiima jokios atsakomybės už pasekmes, jei prie „On-board Diagnostic“ lizdo (OBDII) bus jungiama neautorizuota įranga. Šį lizdą naudoti reikia patikėti tik parengtiems ir kvalifikuotiems „Volvo“ autoserviso technikams. Netinkamai prijungus ir įdiegus programinę įrangą ar diagnostines priemones, gali būti neigiamai paveikta automobilio elektroninė sistema. Primygtinai rekomenduojame „Volvo“ savininkams įrengti tik „Volvo“ patvirtintus originalius priedus, o jų įrengimo darbus patikėti tik parengtiems ir kvalifikuotiems „Volvo“ priežiūros technikams. Tam tikri priedai veikia tik įdiegus susijusią programinę įrangą į automobilio kompiuterio sistemą. Susijusi informacija • Svarbi informacija apie priedus ir pagalbinę įrangą (p. 38) Duomenų ryšio jungtis („On-board Diagnostic“, OBDII) įrengta po prietaisų skydeliu, vairuotojo pusėje. 39 JŪSŲ „VOLVO“ Automobilio identifikacinio numerio rodymas Pavyzdžiui, susisiekus su „Volvo“ įgaliotuoju atstovu dėl „Volvo On Call“ abonemento, reikės pateikti automobilio identifikacinį numerį (VIN6). 1. 2. 6 40 Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Eikite į Sistema Sistemos informacija Automobilio identifikacijos Nr.. > Pateikiamas automobilio identifikacinis numeris. Vehicle Identification Number Vairuotojo blaškymasis ĮSPĖJIMAS Vairuotojas privalo padaryti viską, kad užtikrintų savo, keleivių ir kitų kelių eismo dalyvių saugą. Šios atsakomybės dalis – nesiblaškyti, pvz., vairuojant nedirbti kitų darbų, nesusijusių su automobilio valdymu. • Vairuodami niekada nesinaudokite rankoje laikomu mobiliuoju telefonu. Kai kuriuose regionuose vairuotojui draudžiama naudotis mobiliuoju telefonu, kai automobilis juda. Jūsų naujajame „Volvo“ yra (arba gali būti) gausaus turinio pramogų ir ryšių sistemų. Tai gali būti mobilieji telefonai su laisvų rankų įranga, navigacijos sistemos ir garso sistemos, turinčios įvairiausių funkcijų. Be to, taip pat galite turėti kitų asmeninių nešiojamųjų elektroninių įrenginių. Naudojami tinkamai ir saugiai, tokie įrenginiai gali praturtinti vairavimo patirtį. Vis dėlto, netinkamai naudojami jie gali blaškyti jūsų dėmesį. • Jei automobilyje įrengta navigacijos sistema, planinį maršrutą galima nustatyti ir keisti tik kai automobilis stovi. • Niekada neprogramuokite garso sistemos, kai automobilis juda. Programuokite radijo išankstines nuostatas, kai automobilis stovi, ir po to jomis naudokitės, kad greičiau ir paprasčiau iškviestumėte pageidaujamas radijo stotis. Norėtumėme pateikti jums keletą įspėjimų dėl tokių sistemų, siekdami akcentuoti „Volvo“ rūpestį jūsų sauga. Niekada nenaudokite automobilyje įrenginio ar funkcijos taip, kad nukreiptumėte dėmesį nuo saugaus vairavimo. Nukreipus dėmesį, gali įvykti rimtas autoįvykis. Be šių bendrojo pobūdžio įspėjimų siūlome keletą patarimų, kaip naudotis naujomis automobilyje galinčiomis būti funkcijomis: • Kai automobilis juda, nesinaudokite nešiojamaisiais arba delniniais kompiuteriais. Susijusi informacija • Garsas, medija ir internetas (p. 512) SAUGA SAUGA Sauga ĮSPĖJIMAS Transporto priemonėje sumontuotos kelios saugos sistemos, kurios veikia kartu apsaugoti transporto priemonės vairuotoją ir keleivius avarijos atveju. Jei įspėjamasis ženklas lieka šviesti arba įsijungia važiuojant ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas SRS oro pagalvė Reikia skubiai vykti į autoservisą, tai reiškia, kad neveikia tam tikra vienos iš saugos sistemų dalis. „Volvo“ rekomenduoja kaip įmanoma greičiau susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Automobilyje yra keletas jutiklių, kurie reaguoja avarijos metu ir, atsižvelgiant į konkrečią avarinę situaciją, aktyvina įvairias saugos sistemas, pvz., įvairių rūšių saugos oro pagalves ir saugos diržų įtempiklius. Atsižvelgdamos į konkrečią eismo įvykio situaciją, pvz., susidūrimą skirtingais kampais, apsivertimą ar nuvažiavimą nuo kelio, sistemos reaguoja įvairiai, kad suteiktų geriausią apsaugą. Įspėjamasis simbolis vairuotojo ekrane Įspėjamasis simbolis vairuotojo ekrane pasirodo, kai automobilio elektros sistema nustatoma į uždegimo padėtį II. Jei automobilio saugos sistema veikia sklandžiai, simbolis dingsta po maždaug 6 sekundžių. 42 Saugos diržas ĮSPĖJIMAS Niekada patys nemodifikuokite ir neremontuokite įvairių automobilio saugos sistemų. Netinkamai vykdant darbus su bet kuria iš sistemų, gali įvykti gedimas ir keleiviai gali rimtai susižaloti. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Yra ir mechaninių saugos sistemų, pvz., „Whiplash Protection System“. Automobilis sukonstruotas taip, kad didžioji susidūrimo jėgos dalis būtų paskirstyta sijoms, statramsčiams, grindims, stogui ir kitoms kėbulo dalims. Pažeidus svarbią automobilio funkciją, po susidūrimo gali būti aktyvintas automobilio saugos režimas. Sauga nėštumo metu Svarbu, kad nėštumo laikotarpiu saugos diržas būtų naudojamas tinkamai ir nėščiosios vairuotojos nustatytų tinkamą sėdėjimo padėtį. Sugedus specifiniam įspėjamajam simboliui, vietoj jo įsijungia bendrasis įspėjamasis simbolis ir vairuotojo ekrane parodomas tas pats pranešimas. Susijusi informacija • • • • • • • Sauga nėštumo metu (p. 42) Saugos diržai (p. 45) Saugos oro pagalvės (p. 50) Whiplash Protection System (p. 43) Pedestrian Protection System (p. 44) Safety mode (p. 57) Vaikų sauga (p. 58) Įstrižoji dalis turi eiti per petį, tarp krūtų ir per pilvo šoną. Apatinė diržo dalis turi kuo geriau priglusti ir eiti kuo žemiau po pilvu. Negalima leisti jai pakilti. Įtempkite saugos diržą ir užtikrinkite, kad jis būtų gerai prigludęs prie kūno. Be to, patikrinkite, ar diržas nėra susisukęs. Sėdėjimo padėtis Vėlesniais nėštumo mėnesiais nėščios vairuotojos turėtų pareguliuoti automobilio sėdynę ir vairą taip, kad galėtų lengvai vairuoti automobilį (t. y., kad lengvai pasiektų pedalus ir vairą). Pasisten- SAUGA kite sėdynę atitraukti tiek, kad tarp pilvo ir vairo būtų kuo didesnis tarpas. Susijusi informacija • • • • Sauga (p. 42) Saugos diržai (p. 45) Mechaninė priekinė sėdynė (p. 176) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 177) Whiplash Protection System „Whiplash Protection System“ (WHIPS) sumažina kaklo traumų pavojų. Sistemą sudaro smūgio energiją sugeriantys atlošai ir sėdynės pasostė, taip pat – ypatingos konstrukcijos priekinių sėdynių galvos atramos. WHIPS sistema suveikia smūgio į automobilio galinę dalį atveju. Jos veikimas priklauso nuo susidūrimo kampo ir greičio, atsitrenkusio automobilio tipo ir kitų veiksnių. ĮSPĖJIMAS Niekada patys nekeiskite ir neremontuokite sėdynės ar WHIPS. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Jeigu priekines sėdynes veikia stipri apkrova, pavyzdžiui, susidūrimo metu, sėdynes reikia pakeisti. Kai kurios sėdynių apsauginės savybės gali dingti, net jeigu atrodo, kad jos nepažeistos. Suveikus sistemai WHIPS, priekinės sėdynės atlošai yra atlenkiami atgal, o sėdynės pasostės – žemyn, kad pasikeistų vairuotojo ir priekyje sėdinčio keleivio sėdėjimo padėtis. Jų judėjimas padeda absorbuoti dalį kylančių jėgų, kurios gali sukelti kaklo traumą. ĮSPĖJIMAS WHIPS yra saugos diržų papildinys. Visada naudokite saugos diržą. Nepalikite daiktų ant grindų, po priekinėmis sėdynėmis ar ant galinės sėdynės, kadangi jie gali neleisti veikti sistemai WHIPS. }} * Parinktis / priedas. 43 SAUGA || ĮSPĖJIMAS Nespauskite kietų daiktų tarp galinės sėdynės pasostės ir priekinės sėdynės atlošo. Nulenkus galinės sėdynės atlošą, būtina pritvirtinti bagažinėje visus krovinius, kad avarijos metu jie nenuslystų iki priekinės sėdynės atlošo. ĮSPĖJIMAS Jei galinės sėdynės atlošas yra nulenktas arba ant galinės sėdynės sumontuota atgal apgręžta vaikiška automobilinė kėdutė, atitinkamą priekinę sėdynę reikia pastumti pirmyn, kad ji nesiliestų su nulenktu atlošu arba vaikiška kėdute. Sėdėjimo padėtis Siekiant, kad sistema WHIPS užtikrintų optimalią apsaugą, vairuotojas ir keleivis turi užimti tinkamą sėdėjimo padėtį ir pasirūpinti, kad sistemos veikimui nebūtų kliūčių. Prieš pradėdami važiuoti, tinkamai atsisėskite priekinėje sėdynėje. Vairuotojas ir priekinės sėdynės keleivis turi sėdėti sėdynės viduryje taip, kad tarp galvos ir jai skirtos atramos būtų kaip įmanoma mažesnis atstumas. 44 WHIPS ir vaikiškos kėdutės Pedestrian Protection System WHIPS nesumažina automobilio apsaugos, kuri užtikrinama vaikams, sėdintiems vaikiškose kėdutėse ar ant paaukštintos pasostės. „Pedestrian Protection System“ (PPS) – tai sistema, kuri atskirų smūgių priekine automobilio dalimi atveju sumažina automobilio neigiamą poveikį pėsčiajam. Susijusi informacija • • • • Sauga (p. 42) Mechaninė priekinė sėdynė (p. 176) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 177) Rear Collision Warning (p. 363) Įvykus tam tikriems susidūrimams priekine automobilio dalimi su pėsčiuoju, sureaguoja automobilio priekyje įrengti jutikliai ir sistema aktyvinama. Aktyvinus PPS: • • Pakeliama galinė variklio dangčio dalis. Per Volvo On Call* automatiškai išsiunčiamas pavojaus signalas. Jutikliai veikia važiuojant maždaug 25–50 km/h (15–30 mph) greičiu. Jutikliai suprojektuoti aptikti susidūrimą su į žmogaus koją panašiu objektu. PASTABA Eismo aplinkoje gali pasitaikyti objektų, kurių jutikliams duodamas signalas panašus į susidūrimą su pėsčiuoju. Susidūrus su tokiu objektu, sistema gali būti suaktyvinta. * Parinktis / priedas. SAUGA ĮSPĖJIMAS Nemontuokite jokių priedų ir nekeiskite nieko priekinėje dalyje. Netinkamai modifikavus priekinę dalį, galima sutrikdyti sistemos funkciją, kas vėliau gali sukelti rimtų sužalojimų ir apgadinti automobilį. „Volvo“ rekomenduoja naudoti originalias valytuvų svirtis ir joms skirtas originalias detales. ĮSPĖJIMAS Niekada patys nemodifikuokite ir neremontuokite sistemos. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Netinkamai vykdant sistemos darbus, gali sutrikti jos veikimas ir keleiviai gali rimtai susižaloti. ĮSPĖJIMAS Jei automobilio priekis būtų apgadintas, „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu, kad jo specialistai įvertintų, ar sistema veikia tinkamai. Saugos diržai ĮSPĖJIMAS Staigus stabdymas, neužsisegus saugos diržų, gali sukelti rimtų pasekmių. Niekada patys nekeiskite ir neremontuokite saugos diržų. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Svarbu kad diržas priglustų prie kūno taip užtikrindamas maksimalią apsaugą. Nenulenkite atlošo pernelyg daug atgal. Saugos diržas suprojektuotas saugoti keleivį, sėdintį normalioje padėtyje. Jeigu saugos diržą veikia stipri apkrova, pavyzdžiui susidūrimo metu, reikia pakeisti visą saugos diržą. Kai kurios saugos diržo apsauginės savybės gali dingti, net jeigu atrodo, kad saugos diržas nepažeistas. Saugos diržą reikia pakeisti ir tada, jei yra nusidėvėjimo arba pažeidimo požymių. Naujo saugos diržo tipas turi būti patvirtintas ir skirtas montavimui toje pačioje vietoje, kurioje buvo keistinas saugos diržas. ĮSPĖJIMAS Atminkite: neužspauskite ir neužkabinkite saugos diržų ant kitų salono kabliukų ar tvirtinimo detalių, kadangi kitaip diržai nebus tinkamai įtempiami. ĮSPĖJIMAS Saugos diržai ir saugos oro pagalvės sąveikauja. Jei saugos diržas nenaudojamas arba naudojamas neteisingai, apsauga, kurią susidūrimo metu teikia saugos oro pagalvė, gali sumažėti. Susijusi informacija • • • • Sauga (p. 42) Saugos diržo įtempiklis (p. 47) Saugos diržų prisisegimas ir atsisegimas (p. 46) Durelių ir saugos diržo priminimas (p. 48) Ženklai vairuotojo ekrane Ženklas Paaiškinimas Aktyvinta PPS arba įvyko sistemos triktis. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Susijusi informacija • Sauga (p. 42) 45 SAUGA Saugos diržų prisisegimas ir atsisegimas 3. Priekinėse sėdynėse galima reguliuoti saugos diržo aukštį. Prieš pradėdami važiuoti užtikrinkite, kad visi keleiviai būtų prisisegę saugos diržus. Saugos diržų prisisegimas 1. Lėtai patraukite saugos diržą ir įsitikinkite, kad jis nėra susuktas ar pažeistas. PASTABA Diržas užsifiksuoja ir jo negalima ištraukti: • • • 2. jei trauksite per staigiai Saugos diržas turi gulėti ant peties (o ne žemiau ant rankos). stabdant ir spaudžiant akceleratorių jei automobilis pasviręs į priekį. Prisisekite saugos diržą, įkišdami užsegimo ąselę į tam skirtą sagtį. > Spragtelėjimas reiškia, kad saugos diržas užsifiksavo. 4. Suspauskite sėdynės įtvirtinimą ir pakelkite saugos diržą aukštyn arba nuleiskite žemyn. Įtempkite klubus juosiančią diržo atkarpą, patraukdami įstrižą diržo atkarpą link peties. Nustatykite diržą kaip įmanoma aukščiau, tačiau jis neturi trintis į jūsų gerklę. ĮSPĖJIMAS Visada įkiškite saugos diržo liežuvėlį į jam skirtos pusės sagtį. Kitaip susidūrimo atveju saugos diržai ir sagtys gali nesuveikti kaip numatyta. Yra pavojus rimtai susižeisti. Ties klubais esanti diržo atkarpa turi būti kuo žemiau (ne ant pilvo). 46 SAUGA ĮSPĖJIMAS Vienas saugos diržas yra suprojektuotas tik vienam asmeniui. ĮSPĖJIMAS Atminkite: neužspauskite ir neužkabinkite saugos diržų ant kitų salono kabliukų ar tvirtinimo detalių, kadangi kitaip diržai nebus tinkamai įtempiami. ĮSPĖJIMAS Negadinkite saugos diržų ir nekiškite į sagtį jokių pašalinių daiktų. Antraip susidūrimo atveju saugos diržai ir sagtys gali nesuveikti kaip numatyta. Yra pavojus rimtai susižeisti. Saugos diržų atsisegimas 1. Nuspauskite raudoną saugos diržo užrakto mygtuką ir leiskite saugos diržui susivynioti. 2. Jei saugos diržas visas nesusivyniojo, įstumkite jį ranka, kad nekabėtų laisvas. Susijusi informacija • • • Saugos diržai (p. 45) Saugos diržo įtempiklis (p. 47) Durelių ir saugos diržo priminimas (p. 48) Saugos diržo įtempiklis Automobilyje įrengti standartiniai saugos diržų įtempikliai ir elektra valdomi saugos diržų įtempikliai, kurie gali įtempti saugos diržus avarinėse situacijose ir susidūrimų atveju. Pasibaigus kritinei situacijai, saugos diržas ir elektrinis saugos diržo išankstinis įtempiklis automatiškai atkuriami, tačiau juos galima atkurti ir rankiniu būdu. SVARBU Standartinis saugos diržo įtempiklis Išjungus keleivio oro pagalvę, keleivio pusėje tuo pačiu išjungiamas ir elektrinis saugos diržo įtempiklis. Visi saugos diržai turi standartinius saugos diržų įtempiklius. Saugos diržų įtempikliai susidūrimo atveju įtempia saugos diržą su pakankama jėga, kad efektyviai nustatytų keleivį tinkamoje padėtyje. ĮSPĖJIMAS Niekada patys nekeiskite ir neremontuokite saugos diržų. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Elektrinis saugos diržo įtempiklis Vairuotojo ir priekyje sėdinčio keleivio saugos diržuose įrengti elektriniai saugos diržų įtempikliai. Jeigu saugos diržą veikia stipri apkrova, pavyzdžiui susidūrimo metu, reikia pakeisti visą saugos diržą. Kai kurios saugos diržo apsauginės savybės gali dingti, net jeigu atrodo, kad saugos diržas nepažeistas. Saugos diržą reikia pakeisti ir tada, jei yra nusidėvėjimo arba pažeidimo požymių. Naujo saugos diržo tipas turi būti patvirtintas ir skirtas montavimui toje pačioje vietoje, kurioje buvo keistinas saugos diržas. Saugos diržų įtempikliai veikia kartu ir gali būti aktyvinami su vairuotojo pagalbos sistemomis „City Safety“ bei „Rear Collision Warning“. Kritinėse situacijose, pvz., staigiai stabdant, nuvažiuojant nuo kelio ir pan. (pvz., jei automobilis ima verstis griovyje, pakyla nuo žemės arba atsitrenkia į ant kokį nors objektą), slystant ar kilus susidūrimo pavojui, saugos diržo įtempiklio elektrinis variklis gali įtempti saugos diržą. Elektrinis saugos diržo įtempiklis padeda nustatyti keleivį į geresnę padėtį, sumažindamas pavojų jam trenktis į automobilio salono detales ir padidindamas saugos sistemų, pvz., automobilio oro pagalvių, efektyvumą. Susijusi informacija • • Saugos diržai (p. 45) • Elektrinio saugos diržo įtempiklio nustatymas iš naujo (p. 48) Saugos diržų prisisegimas ir atsisegimas (p. 46) }} 47 SAUGA • • • Keleivio oro pagalvės aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 53) Elektrinio saugos diržo įtempiklio nustatymas iš naujo City Safety™ (p. 350) Elektrinis saugos diržo įtempiklis suprojektuotas automatiškai nustatyti iš naujo, tačiau, jei diržas lieka atleistas, jį galima nustatyti iš naujo ir rankiniu būdu. Rear Collision Warning (p. 363) 1. Sustabdykite automobilį saugioje vietoje. 2. Atsisekite saugos diržą ir vėl jį prisisekite. > Saugos diržas ir elektrinis saugos diržo įtempiklis nustatomi iš naujo. Durelių ir saugos diržo priminimas Sistema primena diržo neprisisegusiems keleiviams jį prisisegti, be to, įspėja apie atidarytas dureles, variklio gaubtą ar dangtį. Vairuotojo grafinis ekranas ĮSPĖJIMAS Niekada patys nekeiskite ir neremontuokite saugos diržų. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Jeigu saugos diržą veikia stipri apkrova, pavyzdžiui susidūrimo metu, reikia pakeisti visą saugos diržą. Kai kurios saugos diržo apsauginės savybės gali dingti, net jeigu atrodo, kad saugos diržas nepažeistas. Saugos diržą reikia pakeisti ir tada, jei yra nusidėvėjimo arba pažeidimo požymių. Naujo saugos diržo tipas turi būti patvirtintas ir skirtas montavimui toje pačioje vietoje, kurioje buvo keistinas saugos diržas. Susijusi informacija • • 48 Saugos diržo įtempiklis (p. 47) Saugos diržai (p. 45) Grafinis vaizdas vairuotojo ekrane rodomas su skirtingų tipų įspėjimais. Įspėjimo spalva ant durelių ir bagažinės dangčio priklauso nuo automobilio greičio. Vairuotojo ekrano grafiniame vaizde parodoma, ant kurių sėdynių sėdi saugos diržus prisisegę ir neprisisegę keleiviai. Tame pačiame grafike parodoma, ar atidarytas variklio dangtis, bagažinės dangtis, degalų bako atlankas ar bet kurios durelės. Grafiką galima patvirtinti, paspaudžiant mygtuką O, esantį vairo dešiniojoje klaviatūroje. * Parinktis / priedas. SAUGA Priminimas užsisegti saugos diržą Vaizdinis priminimas viršutiniame valdymo pulte. Viršutiniame valdymo pulte ir vairuotojo ekrane (įspėjamuoju ženklu) pateikiamas vaizdinis priminimas. Garsinis priminimas priklauso nuo greičio, važiavimo laiko ir atstumo. Vairuotojo ir keleivių būsena parodoma vairuotojo ekrane, kai diržai užsegti ar atsegti. Galinė sėdynė Užpakalinės sėdynės saugos diržų priminimo sistema turi dvi papildomas funkcijas: • Informuoja, kurie užpakalinių sėdynių saugos diržai yra prisegti. Kai prisisegami visi reikiami saugos diržai, apie tai pranešama vairuotojo ekrano grafikoje. • Jei kelionės metu kas nors galinėje sėdynėje atsisega saugos diržą, apie tai įspėja vaizdinis ir garsinis signalai. Priminimas dings, kai saugos diržas bus vėl prisisegtas. Susijusi informacija • • Saugos diržai (p. 45) Saugos diržų prisisegimas ir atsisegimas (p. 46) Priminimas apie dureles, variklio dangtį, bagažinės dangtį ir degalų bako atlanką Jei variklio dangtis, bagažinės dangtis, degalų bako atlankas arba durelės tinkamai neuždarytos, vairuotojo ekrano grafiniame vaizde informuojama, kas atidaryta. Kaip galima greičiau sustokite saugioje vietoje ir pašalinkite problemos priežastį (uždarykite). Vaikiškose sėdynėse nėra sumontuota saugos diržų priminimo sistema. Jei automobilis važiuoja mažesniu nei maždaug 10 km/h (6 myl./val.) greičiu, vairuotojo ekrane užsidega informacinis ženklas. Priekinė sėdynė Vairuotojui ar priekinės sėdynės keleiviui neprisisegus saugos diržo, apie tai įspėja vaizdinis ir garsinis priminimai. Jei automobilis važiuoja didesniu nei maždaug 10 km/h (6 myl./val.) greičiu, vairuotojo ekrane užsidega įspėjamasis ženklas. 49 SAUGA Saugos oro pagalvės Išsiskleidusios oro pagalvės Vairuotojo oro pagalvės Automobilyje įrengtos įprastos ir užuolaidinės oro pagalvės, skirtos vairuotojui ir keleiviams. Jei bet kuri iš oro pagalvių išsiskleidžia, rekomenduojama elgtis taip: Papildomai prie saugos diržų automobilio vairuotojo pusėje įrengta vairo oro pagalvė ir kelių oro pagalvė1. PASTABA Detektoriai reaguoja nevienodai, tai priklauso nuo susidūrimo pobūdžio ir nuo to, ar buvo prisisegti saugos diržai. Taikoma visoms saugos diržo padėtims. Todėl įmanoma, kad susidūrimo metu išsiskleis tik viena (arba nė viena) saugos oro pagalvė. Detektoriai jaučia automobilio susidūrimo jėgą ir jų veikimas atitinkamai pritaikomas taip, kad išsiskleistų tik viena arba daugiau saugos oro pagalvių, arba neišsiskleistų nė viena. • Automobilio techninė pagalba. „Volvo“ rekomenduoja automobilį nugabenti į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Niekada nevažiuokite su išsiskleidusiomis saugos oro pagalvėmis. • „Volvo“ rekomenduoja patikėti automobilio saugos sistemų dalių keitimą įgaliotajam „Volvo“ autoservisui. • Visada kreipkitės į gydytoją dėl poveikio sveikatai. ĮSPĖJIMAS Niekada nevažiuokite su išskleistomis saugos oro pagalvėmis. Tai gali apsunkinti vairavimą. Taip pat gali būti pažeisto kitos saugos sistemos. Dulkės ir dūmai, kuriuos sukelia išsiskleidusios saugos oro pagalvės, gali dirginti odą ir akis/jas pažeisti esant intensyviam poveikiui. Dirginimo atveju, plaukite šaltu vandeniu. Greita išsiskleidimo eiga ir saugos oro pagalvių audinys gali sukelti trintį ir nudeginti odą. ĮSPĖJIMAS Saugos oro pagalvių valdymo sistema yra centrinėje konsolėje. Jei centrinė konsolė apipilama vandeniu ar kitu skysčiu, atjunkite laidus nuo starterio akumuliatoriaus. Nebandykite užvesti automobilio, nes gali išsiskleisti oro pagalvės. Automobilio nutempimas. „Volvo“ rekomenduoja gabenti automobilį į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. 50 Susijusi informacija • • • • • Sauga (p. 42) Vairuotojo oro pagalvės (p. 50) Keleivio oro pagalvė (p. 51) Šoninės oro pagalvės (p. 55) Užuolaidinės oro pagalvės (p. 56) Vairuotojo priekinės sėdynės vairo ir kelių oro pagalvės1. Smūgio į priekinę automobilio dalį atveju oro pagalvės padeda apsaugoti vairuotoją nuo galvos, kaklo, veido, krūtinės, kelių bei kojų sužalojimų. Pakankamai stipraus smūgio metu suveikia jutikliai ir saugos oro pagalvė / saugos oro pagalvės išsiskleidžia. Oro pagalvė sušvelnina keleivio pradinį smūgį. Saugos oro pagalvė subliūkšta, kai smūgio metu žmogus atsiremia į oro pagalvę. Jei taip įvyko, automobilio salone pasirodo dūmų. Tai yra visiškai normalu. Visas procesas, įskaitant saugos oro pagalvių išsiskleidimą ir suslėgimą, trunka ne ilgiau nei keli dešimtadaliai sekundės. SAUGA ĮSPĖJIMAS Saugos diržai ir saugos oro pagalvės sąveikauja. Jei saugos diržas nenaudojamas arba naudojamas neteisingai, apsauga, kurią teikia saugos oro pagalvė susidūrimo metu, gali sumažėti. Kad sumažėtų sužeidimo rizika išsiskleidus saugos oro pagalvei, keleiviai privalo sėdėti kiek įmanoma tiesiau, laikyti kojas ant grindų ir nugaras atremti į atlošą. ĮSPĖJIMAS Nedėkite ir netvirtinkite jokių objektų ant skydelio ar priešais jį, kur laikoma kelių oro pagalvė. Keleivio oro pagalvė Kaip priedas prie saugos diržų transporto priemonės keleivio priekinės sėdynės šone įrengta oro pagalvė. Susijusi informacija • • Saugos oro pagalvės (p. 50) Keleivio oro pagalvė (p. 51) ĮSPĖJIMAS „Volvo“ rekomenduoja dėl remonto kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Dėl netinkamai veikiančios saugos oro pagalvių sistemos, gali atsirasti trikčių ir asmenys gali stipriai susižeisti. Vairo oro pagalvės vieta Oro pagalvė įtaisyta vairo viduryje. Ant vairo ji yra pažymėta užrašu AIRBAG. Kelių oro pagalvės1 vieta Oro pagalvė įtaisyta apatinėje prietaisų skydelio dalyje vairuotojo pusėje. Jos dangtelis pažymėtas užrašu AIRBAG. 1 Kelių oro pagalvė montuojama tik tam tikroms rinkoms skirtuose automobiliuose. Priekinės sėdynės keleivio priekinė oro pagalvė. Smūgio į priekinę automobilio dalį atveju oro pagalvė padeda apsaugoti keleivį nuo galvos, kaklo, veido, krūtinės, kelių bei kojų sužalojimų. Pakankamai stipraus smūgio metu suveikia jutikliai ir saugos oro pagalvė išsiskleidžia. Oro pagalvė sušvelnina keleivio pradinį smūgį. Saugos oro pagalvė subliūkšta, kai smūgio metu žmogus atsiremia į oro pagalvę. Jei taip įvyko, automobilio salone pasirodo dūmų. Tai yra visiškai normalu. Visas procesas, įskaitant saugos oro pagalvių išsiskleidimą ir suslėgimą, trunka ne ilgiau nei keli dešimtadaliai sekundės. }} 51 SAUGA || ĮSPĖJIMAS Keleivio oro pagalvės lipdukas ĮSPĖJIMAS Saugos diržai ir saugos oro pagalvės sąveikauja. Jei saugos diržas nenaudojamas arba naudojamas neteisingai, apsauga, kurią teikia saugos oro pagalvė susidūrimo metu, gali sumažėti. Niekada neleiskite niekam stovėti ar sėdėti priešais priekinę keleivio sėdynę. Niekada nemontuokite priekinėje keleivio sėdynėje atgal nukreiptos vaikiškos automobilinės kėdutės, jei aktyvinta oro pagalvė. Kad sumažėtų sužeidimo rizika išsiskleidus saugos oro pagalvei, keleiviai privalo sėdėti kiek įmanoma tiesiau, laikyti kojas ant grindų ir nugaras atremti į atlošą. Pirmyn atsisukusiems keleiviams (vaikams ir suaugusiesiems) negalima sėdėti priekinėje keleivio sėdynėje, jei deaktyvinta oro pagalvė. Jei nesilaikysite šių nurodymų, gali kilti pavojus gyvybei arba įvykti rimtas susižalojimas. ĮSPĖJIMAS „Volvo“ rekomenduoja dėl remonto kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Dėl netinkamai veikiančios saugos oro pagalvių sistemos, gali atsirasti trikčių ir asmenys gali stipriai susižeisti. Lipdukas ant keleivio pusės saulės skydelio. Susijusi informacija Įspėjamasis keleivio oro pagalvės lipdukas priklijuotas kaip parodyta pirmiau. • • • ĮSPĖJIMAS Keleivio oro pagalvės vieta Oro pagalvė įtaisyta skyriuje virš daiktadėžės. Jos dangtelis pažymėtas užrašu AIRBAG. Saugos oro pagalvės (p. 50) Vairuotojo oro pagalvės (p. 50) Keleivio oro pagalvės aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 53) Jei automobilyje nėra jungiklio keleivio oro pagalvei suaktyvinti / išaktyvinti, ji būna suaktyvinta visada. ĮSPĖJIMAS Nedėkite jokių daiktų prieš arba virš prietaisų skydelio, kur patalpinta keleivio saugos oro pagalvė. 52 * Parinktis / priedas. SAUGA Keleivio oro pagalvės aktyvinimas ir deaktyvinimas* Keleivio saugos oro pagalvę galima deaktyvinti, jei automobilyje yra jungiklis „Passenger Airbag Cut Off Switch“ (PACOS). ĮSPĖJIMAS Keleivio oro pagalvės aktyvinimas Jei automobilyje nėra jungiklio keleivio oro pagalvei suaktyvinti / išaktyvinti, ji būna suaktyvinta visada. Jungiklis Keleivio saugos oro pagalvės jungiklis yra prietaisų skydelyje keleivio pusės gale ir jį galima pasiekti, kai atidarytos keleivio durelės. Patikrinkite, ar jungiklis yra reikalingoje padėtyje. Patraukite jungiklį į išorę ir jį pasukite iš padėties OFF (B) į ON (A). > Vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas Keleivio oro pagalvė įj. Patvirtinkite. PASTABA ON – oro pagalvė aktyvinta, visi pirmyn atsisukę keleiviai (vaikai ir suaugusieji) gali saugiai sėdėti keleivio sėdynėje. Jei keleivio oro pagalvė buvo suaktyvinta (deaktyvinta), kai nustatyta automobilio uždegimo sistemos padėtis I arba žemesnė, nustačius automobilio elektros sistemą į uždegimo padėtį II vairuotojo ekrane parodomas pranešimas ir viršutiniame valdymo pulte maždaug 6 sekundes mirksi toliau nurodytas indikatorius. OFF – saugos oro pagalvė deaktyvinta, vaikai atgal atsuktose vaikiškose automobilinėse kėdutėse gali saugiai sėdėti keleivio sėdynėje. }} * Parinktis / priedas. 53 SAUGA || 2. Šį pranešimą patvirtinkite paspausdami ant vairo dešinėje pusėje esančios klaviatūros O mygtuką. Keleivio oro pagalvės deaktyvinimas 2. Šį pranešimą patvirtinkite paspausdami ant vairo dešinėje pusėje esančios klaviatūros O mygtuką. Patraukite jungiklį į išorę ir jį pasukite iš padėties ON (A) į OFF (B). > Vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas Keleivio oro pagalv. išj. Patvirtinkite. > Teksto pranešimas ir įspėjamasis ženklas viršutiniame valdymo pulte rodo, kad priekinės keleivio sėdynės saugos oro pagalvė aktyvinta. ĮSPĖJIMAS Niekada nemontuokite priekinėje keleivio sėdynėje atgal nukreiptos vaikiškos automobilinės kėdutės, jei aktyvinta oro pagalvė. Kai priekinėje keleivio sėdynėje (įprastai) sėdi pirmyn atsisukęs keleivis (vaikas ar suaugusysis), turi būti įjungta jos saugos pagalvė. Jei nesilaikysite šių nurodymų, gali kilti pavojus gyvybei arba įvykti rimtas susižalojimas. 54 PASTABA Jei keleivio oro pagalvė buvo suaktyvinta (deaktyvinta), kai nustatyta automobilio uždegimo sistemos padėtis I arba žemesnė, nustačius automobilio elektros sistemą į uždegimo padėtį II vairuotojo ekrane parodomas pranešimas ir viršutiniame valdymo pulte maždaug 6 sekundes mirksi toliau nurodytas indikatorius. > Teksto pranešimas ir ženklas viršutiniame valdymo pulte rodo, kad priekinės keleivio sėdynės saugos oro pagalvė yra deaktyvinta. ĮSPĖJIMAS Pirmyn atsisukusiems keleiviams (vaikams ir suaugusiesiems) negalima sėdėti keleivio sėdynėje, kai deaktyvinta oro pagalvė. Jei nesilaikysite šių nurodymų, gali kilti pavojus gyvybei arba įvykti rimtas susižalojimas. SAUGA SVARBU Išjungus keleivio oro pagalvę, keleivio pusėje tuo pačiu išjungiamas ir elektrinis saugos diržo įtempiklis. Šoninės oro pagalvės ĮSPĖJIMAS Šoninės saugos oro pagalvės, įrengtos vairuotojo ir keleivio sėdynėse, avarijos metu saugo krūtinę ir klubus. „Volvo“ rekomenduoja dėl remonto kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Netinkamai vykdant darbus prie šoninių saugos oro pagalvių sistemos, gali įvykti gedimas ir keleiviai gali rimtai susižaloti. Susijusi informacija • • Saugos diržo įtempiklis (p. 47) ĮSPĖJIMAS Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 59) Nedėkite jokių daiktų tarp sėdynės ir durų skydo, nes šios erdvės reikia šoninei saugos oro pagalvei. „Volvo“ rekomenduoja naudoti tik „Volvo“ patvirtintus automobilio sėdynių apdangalus. Kiti sėdynių apdangalai gali sutrikdyti šoninių saugos oro pagalvių darbą. ĮSPĖJIMAS Šoninės saugos oro pagalvės sumontuotos išoriniuose priekinių sėdynių atlošų rėmuose, jos padeda apsaugoti vairuotoją ir priekyje sėdintį keleivį. Pakankamai stipraus smūgio metu įsijungia jutikliai ir šoninės saugos oro pagalvės išsiskleidžia. Saugos oro pagalvė išsiskleidžia tarp žmogaus ir durelių skydelio, taip sušvelnindama pradinį smūgį. Saugos oro pagalvė subliūkšta, kai smūgio metu žmogus atsiremia į oro pagalvę. Paprastai šoninė saugos oro pagalvė išsiskleidžia tik šoninio smūgio metu. Šoninės saugos oro pagalvės yra saugos diržų priedas. Visada naudokite saugos diržą. Šoninės oro pagalvės ir vaikiškos automobilinės kėdutės Šoninė saugos oro pagalvė nesumažina automobilio apsaugos, kuri užtikrinama vaikams, sėdintiems vaikų kėdutėse ar ant paaukštintos pasostės. Susijusi informacija • Saugos oro pagalvės (p. 50) 55 SAUGA Užuolaidinės oro pagalvės Užuolaidinė saugos oro pagalvė „Inflatable Curtain“ (IC) susidūrimo atveju padeda apsaugoti vairuotojo ir priekinės sėdynės keleivio galvas nuo smūgio į automobilio salono detales. ĮSPĖJIMAS „Volvo“ rekomenduoja dėl remonto kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Netinkamai vykdant darbus su saugos oro užsklandos sistema, gali įvykti gedimas ir keleiviai gali rimtai susižaloti. ĮSPĖJIMAS Niekada nekabinkite ir netvirtinkite sunkių daiktų ant stogo rankenų. Kabliukai yra pritaikyti lengviems paltams ir švarkams kabinti (o ne kietiems daiktams, pvz., skėčiams). Nieko nesukite ir neįrenginėkite ant automobilio lubų apmušalo, durų atramose ar šoniniuose skyduose. Tai gali pažeisti apsaugą. „Volvo“ rekomenduoja naudoti tik originalias „Volvo“ dalis, patvirtintas įrengimui šiose vietose. Užuolaidinė saugos oro pagalvė sumontuota abiejose automobilio pusėse, virš langų, kur padeda apsaugoti automobilio vairuotoją ir kraštinių sėdynių keleivius. Skydai pažymėti užrašu IC AIRBAG. Užuolaidinė saugos oro pagalvė išsiskleidžia, kai pakankamai stiprus smūgis įjungia jutiklius. ĮSPĖJIMAS Jei automobilis pakrautas virš durelių langų apatinio krašto, palikite 10 cm (4 col.) tarpą tarp krovinio ir šoninių langų. Kitaip, numatoma pripučiamos užuolaidos, kuri yra paslėpta automobilio lubose, apsauga gali sumažėti. ĮSPĖJIMAS Pripučiama užuolaida yra saugos diržų priedas. Visada naudokite saugos diržą. 56 Susijusi informacija • Saugos oro pagalvės (p. 50) SAUGA Safety mode ĮSPĖJIMAS Saugos režimas yra apsauginė būsena, sužadinama, kai po susidūrimo gali būti pažeistos svarbios automobilio funkcijos, pavyzdžiui, degalų linijos, bet kurios saugos sistemos jutikliai arba stabdžių sistema. Jei buvo įjungtas automobilio saugos režimas, niekada nebandykite patys remontuoti automobilio ar atstatyti jo elektroninės sistemos. Dėl to galite susižeisti arba automobilis gali neveikti kaip įprastai. Jei pasirodė „Safety mode“ režimas Žr. savininko vadovą, „Volvo“ rekomenduoja kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą, kad šis patikrintų automobilį ir atkurtų jo įprastą būseną. Jei automobilis patyrė avariją, vairuotojo ekrane gali pasirodyti pranešimas „Safety mode“ režimas Žr. savininko vadovą su įspėjamuoju simboliu (jei ekranas nesugadintas ir automobilio elektros sistema vis dar veikia). Šis pranešimas reiškia, kad automobilio funkcijos ribotos. Kai automobilis veikia saugos režimu, galima pabandyti nustatyti sistemą iš naujo, siekiant pavažiuoti automobiliu nedidelį atstumą, pvz., jei jis kelia pavojų eismui. Kai automobilis veikia saugos režimu, galima pabandyti nustatyti sistemą iš naujo, siekiant pavažiuoti automobiliu nedidelį atstumą, pvz., jei jis kelia pavojų eismui. Automobilio variklio užvedimas po saugos režimo 1. ĮSPĖJIMAS Susijusi informacija • • • Sauga (p. 42) Automobilio paleidimas ir važiavimas po saugos režimo (p. 57) Pagalba kelyje (p. 504) Patikrinkite automobilio apgadinimus, pvz., ar neteka degalai. Niekur neturi jaustis degalų kvapo. Jei pažeidimai minimalūs ir nėra degalų nuotėkio, galima pamėginti užvesti variklį. Jei įjungtas saugos režimas, automobilio negalima vilkti. Jį reikia gabenti. „Volvo" rekomenduoja automobilį nugabenti į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. ĮSPĖJIMAS Jokiu būdu nemėginkite vėl užvesti variklio, jei juntamas degalų kvapas ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas „Safety mode“ režimas Žr. savininko vadovą. Iškart nueikite atokiai nuo automobilio. Automobilio paleidimas ir važiavimas po saugos režimo ĮSPĖJIMAS Jokiu būdu nemėginkite vėl užvesti variklio, jei juntamas degalų kvapas ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas „Safety mode“ režimas Žr. savininko vadovą. Iškart nueikite atokiai nuo automobilio. 2. Išjunkite automobilį. 3. Po to bandykite paleisti automobilį. > Automobilio elektroninė sistema atlieka sistemų patikrą ir tada pamėgina grąžinti įprastą būseną. Šiuo laikotarpiu vairuotojo ekrane rodomas pranešimas Variklio užvedimas Sistemos patikra, prašome palaukti. Tai gali užtrukti iki minutės. }} 57 SAUGA || 4. Kai pranešimo Variklio užvedimas Sistemos patikra, prašome palaukti vairuotojo ekrane nebebus, pabandykite užvesti automobilio variklį dar kartą. SVARBU Jei ekrane vis dar rodomas pranešimas „Safety mode“ režimas Žr. savininko vadovą, automobiliu negalima važiuoti ar jo vilkti: reikia pasinaudoti techninės pagalbos sunkvežimio paslaugomis. Net jeigu atrodo, kad automobilį įmanoma vairuoti, dėl nepastebimų gedimų važiavimo metu jis gali tapti nevaldomas. Važiavimas automobiliu po saugos režimo 1. 2. Pabandžius užvesti, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas Normal mode The car is now in normal mode: automobilį galima atsargiai patraukti, jei jis stovi pavojingoje vietoje. Pavažiuokite tik tiek, kiek yra būtina. ĮSPĖJIMAS Jei įjungtas saugos režimas, automobilio negalima vilkti. Jį reikia gabenti. „Volvo" rekomenduoja automobilį nugabenti į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. 58 Susijusi informacija • • • Safety mode (p. 57) Automobilio užvedimas (p. 450) Pagalba kelyje (p. 504) Vaikų sauga Keliaudami automobiliu, vaikai privalo nuolat sėdėti saugiai. „Volvo“ turi vaikų apsaugos įrangos (vaikiškos automobilinės kėdutės ir priedai), kuri yra skirta specialiai jūsų automobiliui. Naudodami „Volvo“ vaikų saugos įrangą, sukuriate vaikui optimalias sąlygas saugiai keliauti automobilyje. Be to, vaikų saugos įranga gerai tinka ir yra paprasta naudoti. Naudotina įranga pasirenkama atsižvelgiant į vaiko svorį ir dydį. „Volvo“ rekomenduoja vaikus vežti atgal nukreiptose vaikiškose automobilinėse kėdutėse iki kiek įmanoma vyresnio amžiaus (bent iki 3–4 metų), o vyresnius – pirmyn nukreiptose vaikiškose automobilinėse kėdutėse (kol vaiko ūgis pasiekia 140 cm (4 pėd., 7 col.)). PASTABA Teisiniai reikalavimai dėl vaikiškų automobilinių kėdučių tipų, kuriuos turi naudoti atitinkamo amžiaus ir ūgio vaikai, atskirose šalyse nesutampa. Patikrinkite, kokie reglamentai galioje Jūsų šalyje. SAUGA PASTABA Prieš naudojant vaikų saugos įrangą, svarbu perskaityti pateiktas montavimo instrukcijas. Kilus klausimams dėl vaikų saugos įrangos tvirtinimo, susisiekite su gamintoju dėl aiškesnių nurodymų. Visi vaikai, nepaisant jų amžiaus ir ūgio, automobilyje visada privalo būti saugiai prisegti. Niekada neleiskite vaikui sėdėti keleiviui ant kelių. Vaikiškos automobilinės kėdutės • Kai automobilyje keliauja vaikai, būtina naudoti tinkamas vaikiškas automobilines kėdutes. Apatiniai vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai (p. 60) • Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX (p. 61) • Vietos parinkimas vaikiškai automobilinei kėdutei (p. 62) • Keleivio oro pagalvės aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 53) Vaikai turi sėdėti patogiai ir saugiai. Užtikrinkite, kad vaikiška automobilinė kėdutė būtų tinkamai nustatyta, sumontuota ir naudojama. Informacijos apie tinkamą vaiko kėdutės tvirtinimą rasite jos įrengimo instrukcijose. PASTABA Prieš naudojant vaikų saugos įrangą, svarbu perskaityti pateiktas montavimo instrukcijas. Susijusi informacija • • • Sauga (p. 42) Kilus klausimams dėl vaikų saugos įrangos tvirtinimo, susisiekite su gamintoju dėl aiškesnių nurodymų. Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 59) Vaikų saugos užraktų aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 267) PASTABA Niekada nepalikite automobilyje neprisegto vaiko. Būtinai pritvirtinkite ją pagal vaikiškos automobilinės kėdutės instrukcijas, net jei jos nenaudojate. Susijusi informacija • • • Vaikų sauga (p. 58) Įtaisytoji vaikiška kėdutė* (p. 71) Viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai (p. 60) * Parinktis / priedas. 59 SAUGA Viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai ĮSPĖJIMAS Vaikiškos kėdutės viršutiniai diržai prieš juos įtempiant ties prisegimo vieta turi būti perkišti per angą galvos atramos kojelėje. Jei to padaryti neįmanoma, vykdykite vaikiškos automobilinės kėdutės gamintojo rekomendacijas. Automobilyje yra viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai, įrengti galinėse kraštinėse sėdynėse. Viršutiniai tvirtinimo taškai visų pirma yra skirti į priekį atgręžtoms vaiko kėdutėms. PASTABA Tvirtindami vaikišką kėdutę prie viršutinių taškų, visada vadovaukitės gamintojo pateiktomis įrengimo instrukcijomis. Kad palengvintumėte šio tipo vaikiškų kėdučių montavimą automobiliuose su išorinėse sėdynėse įrengtais galvos atlošais, šiuos nulenkite. Montavimo taškų vieta Susijusi informacija • • Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 59) Apatiniai vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai Automobilyje sumontuoti apatiniai montavimo taškai, skirti vaikiškoms automobilinėms kėdutėms: priekinėje sėdynėje* ir galinėje sėdynėje. Apatiniai montavimo taškai suprojektuoti, kad būtų naudojami kartu su tam tikromis į galą atsuktomis vaikiškomis automobilinėmis kėdutėmis. Tvirtindami vaikišką kėdutę prie apatinių taškų, visada vadovaukitės gamintojo pateiktomis įrengimo instrukcijomis. Montavimo taškų vieta Apatiniai vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai (p. 60) • Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX (p. 61) • Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 65) Tvirtinimo taškų vieta nurodyta ženklais palangėje, už galinės sėdynės. Tvirtinimo taškai įrengti palangėje, už galinių kraštinių sėdynių. 60 Montavimo taškų vietos priekinėje sėdynėje. Montavimo taškai priekinėje sėdynėje išdėstyti keleivių sėdynių erdvės kojoms šonuose. * Parinktis / priedas. SAUGA Montavimo taškai priekinėje sėdynėje montuojami tik, jei transporto priemonėje sumontuotas jungiklis aktyvinti / deaktyvinti keleivio oro pagalvę*. Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX Automobilyje sumontuoti „i-Size“ / ISOFIX2 tvirtinimo taškai vaikiškoms automobilinėms kėdutėms (galinėje sėdynėje). i-Size/ISOFIX – tai tarptautiniu standartu grindžiama tvirtinimo sistema, skirta vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. „i-Size“ / ISOFIX montavimo taškai įrengti po dangteliais, apatinėje galinės sėdynės atlošo dalyje (išorinėse sėdynėse). Norėdami pasiekti montavimo taškus, pakelkite dangtelius. Susijusi informacija • • Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 59) Viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai (p. 60) Tvirtindami vaikišką kėdutę prie i-Size/ISOFIX montavimo taškų, visada vadovaukitės gamintojo pateiktomis įrengimo instrukcijomis. • Apatiniai vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai (p. 60) Montavimo taškų vieta • Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 67) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 68) Montavimo taškų vietos galinėje sėdynėje. Galinės sėdynės montavimo taškai išdėstyti priekinės sėdynės grindų bėgelių galinėje dalyje. Susijusi informacija • • Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 59) Viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai (p. 60) • Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX (p. 61) • Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 65) 2 Tvirtinimo taškų vietos parodytos simboliais2 ant atlošo apmušalų. Pavadinimai ir simboliai priklauso nuo rinkos. * Parinktis / priedas. 61 SAUGA Vietos parinkimas vaikiškai automobilinei kėdutei Svarbu vaikišką automobilinę kėdutę įtaisyti reikiamoje automobilio vietoje. Tai (be kita ko) priklauso nuo automobilinės kėdutės tipo ir keleivio oro pagalvės aktyvinimo. PASTABA Keleivio oro pagalvės lipdukas Skirtingose šalyse galioja kitokie reglamentai dėl vaikų vežimo automobiliuose. Patikrinkite, kokie reglamentai galioje Jūsų šalyje. ĮSPĖJIMAS Niekada neleiskite niekam stovėti ar sėdėti priešais priekinę keleivio sėdynę. Niekada nemontuokite priekinėje keleivio sėdynėje atgal nukreiptos vaikiškos automobilinės kėdutės, jei aktyvinta oro pagalvė. Pirmyn atsisukusiems keleiviams (vaikams ir suaugusiesiems) negalima sėdėti priekinėje keleivio sėdynėje, jei deaktyvinta oro pagalvė. Jei nesilaikysite šių nurodymų, gali kilti pavojus gyvybei arba įvykti rimtas susižalojimas. Atgal atsukta vaikiška automobilinė kėdutė ir oro pagalvė nedera tarpusavyje. Jei aktyvinta keleivio oro pagalvė, atgal atsuktą vaikišką automobilinę kėdutę būtinai montuokite galinėje sėdynėje. Išsiskleidus saugos oro pagalvei, ant priekinės sėdynės sėdintis vaikas gali būti sunkiai sužalotas. Jei keleivio oro pagalvė deaktyvinta, priekinėje keleivio sėdynėje galima montuoti atgal atsuktas vaikiškas automobilines kėdutes. 62 Lipdukas ant keleivio pusės saulės skydelio. Įspėjamasis keleivio oro pagalvės lipdukas priklijuotas kaip parodyta pirmiau. Susijusi informacija • • • Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 59) Vaikų saugos tvirtinimo taškai (p. 63) Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 65) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 67) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 68) SAUGA Vaikų saugos tvirtinimo taškai PASTABA Montuojant ir naudojant vaikišką automobilinę kėdutę, svarbu nepamiršti kelių dalykų, kurie priklauso nuo to, kurioje vietoje kėdutė montuojama. ĮSPĖJIMAS Pasosčių/vaikiškų automobilinių kėdučių su plieniniais laikikliais arba kitais elementais, kurie gali atsidurti ant saugo diržo sagties, naudoti negalima, nes dėl jų saugos diržo sagtis gali netyčia atsisegti. Niekada nepalikite automobilyje neprisegto vaiko. Būtinai pritvirtinkite ją pagal vaikiškos automobilinės kėdutės instrukcijas, net jei jos nenaudojate. Montavimas priekinėje sėdynėje • • Tvirtinant pirmyn nukreiptas vaikiškas automobilines kėdutes, reikia patikrinti, ar aktyvinta keleivio oro pagalvė. • Naudokite tik „Volvo“ rekomenduojamas, visuotinai patvirtintas arba pusiau universalias vaikiškas automobilines kėdutes ir jei automobilis yra įtrauktas į gamintojo automobilių sąrašą. • Prieš naudojant vaikų saugos įrangą, svarbu perskaityti pateiktas montavimo instrukcijas. ISOFIX vaikiškas automobilines kėdutes galima įrengti tik jei automobilyje yra ISOFIX valdymo pulto3 priedas. • Kilus klausimams dėl vaikų saugos įrangos tvirtinimo, susisiekite su gamintoju dėl aiškesnių nurodymų. Jei vaikiška automobilinė kėdutė yra su apatinėmis diržo juostomis, „Volvo“ rekomenduoja jas naudoti su šiomis3. • Norint įrengti vaikišką automobilinę kėdutę lengviau, galima naudotis ISOFIX vadovu. Netvirtinkite vaikiškos automobilinės kėdutės diržo prie sėdynės horizontalaus reguliavimo strypo, spyruoklių arba skersinių ir atramų po sėdyne. Aštrios briaunos gali pažeisti diržo juostas. Neleiskite viršutinei vaikiškos automobilinės kėdutės daliai remtis į priekinį stiklą. PASTABA 3 4 Tvirtinant atgal nukreiptas vaikiškas automobilines kėdutes, reikia patikrinti, ar deaktyvinta keleivio oro pagalvė. Priedų asortimentas skiriasi priklausomai nuo rinkos. Skiriasi priklausomai nuo rinkos. Montavimas galinėje sėdynėje • Naudokite tik „Volvo“ rekomenduojamas, visuotinai patvirtintas arba pusiau universalias vaikiškas automobilines kėdutes ir jei automobilis yra įtrauktas į gamintojo automobilių sąrašą. • Vaikiškų automobilinių kėdučių su atraminėmis kojelėmis negalima montuoti vidurinėje sėdynėje. • Išorinės sėdynės yra su ISOFIX tvirtinimo sistema ir yra patvirtintos pritaikant i-Size4. • Išorinėse sėdynėse įrengti viršutiniai tvirtinimo laikikliai. „Volvo“ rekomenduoja, kad, prieš įtempiant vaikiškos automobilinės kėdutės viršutines diržo juostas prie montavimo taško, šias juostas reikėtų perkišti per galvos atloše esančią angą. Jei tai neįmanoma, vadovaukitės vaikiškos automobilinės kėdutės gamintojo pateiktomis rekomendacijomis. • Jei vaikiška automobilinė kėdutė yra su apatinėmis diržo juostomis, niekada nereguliuokite priekyje esančios sėdynės padėties po to, kai juostos jau pritvirtintos apatiniuose montavimo taškuose. Jei vaikiška automobilinė kėdutė nėra įrengta, niekada nepamirškite ištraukti apatinių diržo juostų. }} 63 SAUGA || 64 Susijusi informacija • Vietos parinkimas vaikiškai automobilinei kėdutei (p. 62) • Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 65) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 67) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 68) SAUGA Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė montuoti kuriose vietose ir kokio ūgio vaikams jos tinka. Toliau pateikiamoje lentelėje rasite rekomendacijų, kokias vaikiškas automobilines kėdutes tinka Svoris 0 grupė maks. 10 kg 0 + grupė maks. 13 kg 1 grupė 9-18 kg 2 grupė 15-25 kg PASTABA Prieš automobilyje įrengdami vaikišką automobilinę kėdutę, būtinai perskaitykite atitinkamą automobilio savininko vadovo skirsnį. Priekinė sėdynė (deaktyvinus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms) Priekinė sėdynė (aktyvinus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms) Išorinė užpakalinė sėdynė Vidurinioji užpakalinė sėdynė UA, B X UB UB UA, B X UB UB LC UFA, D U, LC U LC UFA UE, F, B*, G, LC UE }} * Parinktis / priedas. 65 SAUGA || Svoris Priekinė sėdynė (deaktyvinus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms) Priekinė sėdynė (aktyvinus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms) Išorinė užpakalinė sėdynė Vidurinioji užpakalinė sėdynė X UFA UF, H, B*, G UH 3 grupė 22-36 kg U: tinka visuotinai patvirtintoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. UF: tinka pirmyn nukreiptoms, visuotinai patvirtintoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. L: tinka konkrečioms vaikų tvirtinimo sistemoms. Šios tvirtinimo sistemos gali būti skirtos naudoti konkrečiame automobilyje, priklausyti ribotai ar pusiau universaliai kategorijai. B: įtaisytoji tvirtinimo sistema, patvirtina šiai masės grupei. X: ši kėdutė netinka šios masės grupės vaikams. A B C D E F G H Nustatykite atlošą stačiau. „Volvo“ rekomenduoja: „Volvo“ kėdutė kūdikiui (tipo patvirtinimas E1 04301146). „Volvo“ rekomenduoja: „Volvo“ apgręžiamoji automobilinė kėdutė atgal nukreiptoje padėtyje (tipo patvirtinimas E5 04192); „Volvo“ atgal nukreipta automobilinė kėdutė (tipo patvirtinimas E5 04212). Šios masės grupės vaikams „Volvo“ rekomenduoja atgal nukreiptą vaikišką automobilinę kėdutę. „Volvo“ rekomendacijos: „Volvo“ apgręžiamoji automobilinė kėdutė pirmyn nukreiptoje padėtyje (tipo patvirtinimas E5 04191); paaukštintoji pasostė su atlošu ar be jo (tipo patvirtinimas E5 04216); „Volvo“ paaukštintoji pasostė su atlošu (tipo patvirtinimas E1 04301169); „Volvo“ paaukštintoji pasostė (tipo patvirtinimas E1 04301312). „Volvo“ rekomenduoja „Römer KidFix XP“ (tipo patvirtinimas E1 04301312). „Volvo“ rekomenduoja įtaisytąją vaikišką automobilinę kėdutę (tipo patvirtinimas E5 04220). „Volvo“ rekomenduoja paaukštintąją pasostę su atlošu ar be jo (tipo patvirtinimas E5 04216); „Volvo“ paaukštintąją pasostę su atlošu (tipo patvirtinimas E1 04301169). ĮSPĖJIMAS Niekada nemontuokite priekinėje keleivio sėdynėje atgal nukreiptos vaikiškos automobilinės kėdutės, jei aktyvinta keleivio oro pagalvė. 66 Susijusi informacija • Vietos parinkimas vaikiškai automobilinei kėdutei (p. 62) • • Vaikų saugos tvirtinimo taškai (p. 63) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 68) • Saugos diržai (p. 45) Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 67) * Parinktis / priedas. SAUGA Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė tes tinka montuoti kuriose vietose ir kokio ūgio vaikams jos tinka. Toliau pateikiamoje lentelėje rasite rekomendacijų, kokias i-Size vaikiškas automobilines kėdu- Vaikiška automobilinė kėdutė turi būti patvirtinta pagal UN Reg R129. Vaikiškos automobilinės kėdutės tipas PASTABA Prieš automobilyje įrengdami vaikišką automobilinę kėdutę, būtinai perskaitykite atitinkamą automobilio savininko vadovo skirsnį. Priekinė sėdynė (deaktyvinus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms) Priekinė sėdynė (aktyvinus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms) Išorinė užpakalinė sėdynė Vidurinioji užpakalinė sėdynė X X i-UA X i-Size vaikiškos automobilinės kėdutės i-U: tinka i-Size pirmyn ir atgal nukreiptoms „universalioms“ vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. X: netinka visuotinai patvirtintoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. A „Volvo” šiai grupei rekomenduoja į galą atsuktas vaikiškas kėdutes. Susijusi informacija • Vietos parinkimas vaikiškai automobilinei kėdutei (p. 62) • • Vaikų saugos tvirtinimo taškai (p. 63) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 68) • Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX (p. 61) Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 65) 67 SAUGA Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė kėdutes tinka montuoti kuriose vietose ir kokio ūgio vaikams jos tinka. Toliau pateikiamoje lentelėje rasite rekomendacijų, kokias ISOFIX vaikiškas automobilines Vaikiška automobilinė kėdutė turi būti patvirtinta pagal UN Reg R44, o automobilio modelis turi būti įtrauktas į gamintojo automobilių sąrašą. Svoris 0 grupė maks. 10 kg 0 + grupė maks. 13 kg 68 Dydžio klasėA Vaikiškos automobilinės kėdutės tipas E Atgal nukreipta automobilinė kūdikių kėdutė E Atgal nukreipta automobilinė kūdikių kėdutė C Atgal nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė D Atgal nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė PASTABA Prieš automobilyje įrengdami vaikišką automobilinę kėdutę, būtinai perskaitykite atitinkamą automobilio savininko vadovo skirsnį. Priekinė sėdynė (deaktyvinus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)B Priekinė sėdynė (aktyvinus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)B Išorinė užpakalinė sėdynė Vidurinioji užpakalinė sėdynė ILB, C, XD X ILC X ILB, C, E, XD X ILC X SAUGA Svoris 1 grupė 9-18 kg Dydžio klasėA Vaikiškos automobilinės kėdutės tipas A Pirmyn nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė B Pirmyn nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė B1 Pirmyn nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė C Atgal nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė D Atgal nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė Priekinė sėdynė (deaktyvinus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)B Priekinė sėdynė (aktyvinus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)B Išorinė užpakalinė sėdynė Vidurinioji užpakalinė sėdynė X ILB, E, F, XD ILF, IUFF X ILB, E, XD X ILG X IL: tinka konkrečioms ISOFIX vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. Šios vaikiškos automobilinės kėdutės gali būti skirtos konkrečiam automobilio modeliui, priklausyti ribotai arba pusiau universaliai kategorijai. IUF: tinka universaliosios kategorijos ISOFIX pirmyn nukreiptoms vaikų tvirtinimo sistemoms, patvirtintoms naudoti šioje masės grupėje. X: netinka ISOFIX vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. A B C D E F G Kad naudotojams būtų lengviau pasirinkti tinkamo tipo vaikišką automobilinę kėdutę, yra kėdučių su ISOFIX tvirtinimo sistema dydžių klasifikacija. Dydžio klasę galima pamatyti vaikiškos automobilinės kėdutės etiketėje. Tinka montuojant ISOFIX vaikiškas automobilines kėdutės, kurios yra pusiau universalios (IL), jei automobilyje įrengtas ISOFIX valdymo pulto priedas (priedų asortimentas skiriasi atsižvelgiant į rinką). Čia vaikiškų automobilinių kėdučių viršutinių tvirtinimo taškų nenumatyta. „Volvo“ rekomenduoja „Volvo“ kėdutę kūdikiui, fiksuojamą naudojant tvirtinimo elementų sistemą ISOFIX (tipo patvirtinimas E1 04301146). Taikoma, jei automobilyje nėra ISOFIX laikiklių. Nustatykite atlošą taip, kad galvos atrama neliestų vaikiškos automobilinės kėdutės. Šios masės grupės vaikams „Volvo“ rekomenduoja atgal nukreiptą vaikišką automobilinę kėdutę. „Volvo“ rekomenduoja „BeSafe iZi Kid X3 ISOfix“ (tipo patvirtinimas E5 04200). }} 69 SAUGA || ĮSPĖJIMAS Niekada nemontuokite priekinėje keleivio sėdynėje atgal nukreiptos vaikiškos automobilinės kėdutės, jei aktyvinta keleivio oro pagalvė. PASTABA Jei „i-Size“ / ISOFIX vaikiškos automobilinės kėdutės nėra klasifikuojamos pagal dydį, į jų transporto priemonių sąrašą turi būti įtrauktas automobilio modelis. PASTABA „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su „Volvo“ įgaliotuoju atstovu ir gauti informacijos dėl „Volvo“ rekomenduojamų „i-Size“ / ISOFIX vaikiškų automobilinių kėdučių. Susijusi informacija 70 • Vietos parinkimas vaikiškai automobilinei kėdutei (p. 62) • • Vaikų saugos tvirtinimo taškai (p. 63) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 67) • Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX (p. 61) Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 65) SAUGA Įtaisytoji vaikiška kėdutė* • Įtaisytosios vaikiškos kėdutės išorinėse galinėse sėdynėse leidžia vaikams sėdėti patogiai ir saugiai. ar saugos diržas prigludęs prie vaiko kūno, įtemptas ir nesusisukęs; • ar saugos diržas nesiekia vaiko gerklės ir nėra žemiau peties; • ar apatinė saugos diržo juosta nustatyta žemai, ant dubens, kad sauga būtų optimali. Vaikiška kėdutė kartu su automobilio saugos diržu specialiai suprojektuoti užtikrinti gerą vaiko saugą. Sėdynės pasostę galima pakelti nustatant į vieną iš dviejų padėčių, atsižvelgiant į vaiko svorį. Vaikiška automobilinė kėdutė pritaikyta vaikams, kurių svoris yra 15–36 kg (33–80 sv.), o ūgis – bent 95 cm (37 col.). Teisinga padėtis: saugos diržas turi būti nustatytas ant peties. Prieš pradėdami važiuoti patikrinkite: • ar sėdynės pasostė pakelta į reikiamą padėtį, atsižvelgiant į vaiko svorį; • ar sėdynės pasostė užfiksuota reikiamoje padėtyje; Susijusi informacija • • • Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 59) Įtaisytosios vaikiškos pasostės atlenkimas* (p. 72) Įtaisytosios vaikiškos pasostės nulenkimas* (p. 73) ĮSPĖJIMAS „Volvo“ rekomenduoja, kad įtaisytosios vaikiškos automobilinės kėdutės remonto arba keitimo darbus atliktų tik įgaliotojo „Volvo“ autoserviso specialistai. Neatlikite jokių vaikiškos kėdutės modifikacijų ir nemontuokite ant jos priedų. Jei įtaisytoji vaikiška automobilinė kėdutė bus apkrauta didele apkrova, pvz., avarijos atveju, reikia pakeisti sėdynės pasostę, saugos diržą ir atlošą arba – galbūt – net visą sėdynę. Net jei vaikiška kėdutė atrodo neapgadinta, ji gali nebeužtikrinti tokio paties apsaugos lygio. Tai taikoma ir tuo atveju, jei sėdynės pasostė buvo nuleistoje padėtyje ar pan. Jei sėdynės pasostė itin susidėvėjusi, ją taip pat reikia pakeisti. ĮSPĖJIMAS Jei nesilaikysite įtaisytosios vaikiškos kėdutės naudojimo instrukcijų, avarijos metu vaikas gali rimtai susižaloti. * Parinktis / priedas. 71 SAUGA Įtaisytosios vaikiškos pasostės atlenkimas* Kai naudojama įtaisytoji vaikiška pasostė, sėdynės pasostė būtinai turi būti atlenkta aukštyn. Sėdynės pasostę galima atlenkti į dvi padėtis. Naudojama padėtis priklauso nuo vaiko svorio. Apatinė padėtis Svoris 22–36 kg (50– 80 sv.) Viršutinė padėtis 15–25 kg (33– 55 sv.) Apatinė padėtis: Užfiksuokite pasostę paspausdami ją atgal. Pakelkite priekinę pasostės dalį ir užfiksuokite ją spausdami pasostės galą link atlošo. Viršutinė padėtis, pradėti nuo apatinės padėties: ĮSPĖJIMAS Jei nesilaikysite įtaisytosios vaikiškos kėdutės naudojimo instrukcijų, avarijos metu vaikas gali rimtai susižaloti. PASTABA Patraukite rankeną pirmyn ir aukštyn, kad atleistumėte sėdynės pasostę. 72 Paspauskite mygtuką, kad atleistumėte pasostę. Sėdynės pasostės iš viršutinės padėties negalima tiesiai nustatyti į apatinę padėtį. Sėdynės pasostę reikia iš viršutinės padėties pirmiausia visiškai nuleisti žemyn į galinę sėdynę ir tada atlenkti aukštyn į apatinę padėtį. * Parinktis / priedas. SAUGA Įtaisytoji vaikiška kėdutė* (p. 71) Įtaisytosios vaikiškos pasostės nulenkimas* Įtaisytosios vaikiškos pasostės nulenkimas* (p. 73) Kai įtaisytoji vaikiška pasostė nenaudojama, ją reikia nulenkti žemyn į galinę sėdynę. Susijusi informacija • • PASTABA Sėdynės pasostės iš viršutinės padėties negalima tiesiai nustatyti į apatinę padėtį. Sėdynės pasostę reikia iš viršutinės padėties pirmiausia visiškai nuleisti žemyn į galinę sėdynę ir tada atlenkti aukštyn į apatinę padėtį. Pasostę užfiksuosite ranka paspaudę žemyn pasostės vidurį. SVARBU Prieš nuleisdami sėdynės pasostę, patikrinkite, ar erdvėje po vaikiška kėdute neliko laisvų daiktų (pvz., žaislų). PASTABA Prieš nulenkiant galinį atlošą, pirmiausia reikia nuleisti vaikiškos kėdutės pasostę. Patraukite rankeną pirmyn, kad atleistumėte sėdynės pasostę. Susijusi informacija • • Įtaisytoji vaikiška kėdutė* (p. 71) Įtaisytosios vaikiškos pasostės atlenkimas* (p. 72) * Parinktis / priedas. 73 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Prietaisai ir valdymo elementai automobilyje su vairu kairėje pusėje Apžvalgose parodyta, kur šalia vairuotojo yra išdėstyti ekranai ir valdymo elementai. Vairas ir prietaisų skydelis Vairo reguliavimas Centrinis ir tunelinis valdymo pultas Garso signalas Vairo kairioji klaviatūra Variklio dangčio atidarymas Ekrano apšvietimas, bagažinės atrakinimas / atidarymas* / uždarymas*, halogeninių priekinių žibintų spindulio lygis Viršutinis valdymo pultas Centrinis ekranas Avarinis signalas, atitirpinimas, medija Pavarų perjungimo svirtis Gabaritiniai žibintai, dieniniai žibintai, artimųjų šviesų žibintai, tolimųjų šviesų žibintai, posūkių žibintai, galiniai rūko žibintai, kelionės ridos skaitiklio nustatymas iš naujo Vairo mentelės automatinės pavarų dėžės pavaroms perjungti rankiniu būdu* Projekcinis rodinys* Vairuotojo ekranas Valytuvai ir plovimas, lietaus jutiklis* Vairo dešinioji klaviatūra 76 Užvedimo rankenėlė Važiavimo režimo valdymo elementas Stovėjimo stabdžiai Priekinės skaitymo lemputės ir salono apšvietimas Stoglangis Automatinis stabdymas stovint Vairuotojo durelės Viršutinio valdymo pulto rodinys, mygtukas ON CALL* Rankinis salono galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymas * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU • Pavarų dėžė (p. 464) Prietaisai ir valdymo elementai automobilyje su vairu dešinėje pusėje Apžvalgose parodyta, kur šalia vairuotojo yra išdėstyti ekranai ir valdymo elementai. Vairas ir prietaisų skydelis Elektra valdomos priekinės sėdynės atmintis*, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* nuostatos Centrinis užrakinimas Elektra valdomi langai, šoniniai veidrodėliai, elektra valdomas vaikų saugos užraktas* Priekinės sėdynės reguliavimas Susijusi informacija • • • • • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 176) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 177) Vairo reguliavimas (p. 190) Žibintų jungikliai (p. 146) Automobilio užvedimas (p. 450) Vairuotojo ekranas (p. 80) Centrinio ekrano apžvalga (p. 104) }} * Parinktis / priedas. 77 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairo reguliavimas || Vairo kairioji klaviatūra Viršutinis valdymo pultas Gabaritiniai žibintai, dieniniai žibintai, artimųjų šviesų žibintai, tolimųjų šviesų žibintai, posūkių žibintai, galiniai rūko žibintai, kelionės ridos skaitiklio nustatymas iš naujo Vairo mentelės automatinės pavarų dėžės pavaroms perjungti rankiniu būdu* Projekcinis rodinys* Vairuotojo ekranas Centrinis ekranas Avarinis signalas, atitirpinimas, medija Pavarų perjungimo svirtis Priekinės skaitymo lemputės ir salono apšvietimas Stoglangis Valytuvai ir plovimas, lietaus jutiklis* Viršutinio valdymo pulto rodinys, mygtukas ON CALL* Vairo dešinioji klaviatūra Rankinis salono galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymas Ekrano apšvietimas, bagažinės atrakinimas / atidarymas* / uždarymas*, halogeninių priekinių žibintų spindulio lygis Užvedimo rankenėlė Važiavimo režimo valdymo elementas Stovėjimo stabdys Automatinis stabdymas stovint Centrinis ir tunelinis valdymo pultas Variklio dangčio atidarymas Garso signalas 78 * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo durelės • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 104) Pavarų dėžė (p. 464) Elektra valdomos priekinės sėdynės atmintis*, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* nuostatos Centrinis užrakinimas Elektra valdomi langai, šoniniai veidrodėliai, elektra valdomas vaikų saugos užraktas* Priekinės sėdynės reguliavimas Susijusi informacija • • • • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 176) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 177) Vairo reguliavimas (p. 190) Žibintų jungikliai (p. 146) Automobilio užvedimas (p. 450) Vairuotojo ekranas (p. 80) * Parinktis / priedas. 79 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo ekranas Vairuotojo ekrane pateikiama informacija apie automobilį ir vairavimą. Vairuotojo ekrane rodomi matuokliai, indikatoriai ir indikaciniai bei įspėjamieji ženklai. Vairuotojo ekrano turinys priklauso nuo automobilio įrangos, nuostatų ir tuo metu aktyvių funkcijų. Vairuotojo ekranas aktyvinamas vos atidarius dureles, t. y. uždegimo padėtyje 0. Vairuotojo ekranas po kiek laiko išsijungia, jei yra nenaudojamas. Kad jį vėl aktyvintumėte, atlikite vieną iš šių veiksmų: • • nuspauskite stabdžių pedalą; Aktyvinkite uždegimo padėtį I. • atidarykite vienas iš durelių. ĮSPĖJIMAS Jei vairuotojo ekranas išsijungtų, neįsijungtų aktyvinant / paleidžiant arba būtų iš dalies ar visiškai neįskaitomas, automobilio eksploatuoti negalima. Turite nedelsdami vykti į autoservisą. „Volvo“ rekomenduoja kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. ĮSPĖJIMAS Įvykus trikčiai, vairuotojo ekrane gali nebūti pateikiama informacija, pvz., apie stabdžius, oro pagalves ir kitas saugos sistemas. Tokiu atveju vairuotojas negalės pasitikrinti automobilio sistemų būsenos ar gauti aktualių įspėjimų bei informacijos. Vieta vairuotojo ekrane: 80 Kairėje Viduryje Dešinėje Spidometras Kontroliniai ir įspėjamieji ženklai Tachometras/hibridinės sistemos matuoklisA kelionės ridos skaitiklis; Lauko temperatūros matuoklis Pavaros keitimo indikatorius hodometras;B Laikrodis Važiavimo režimas Pastovaus greičio palaikymo sistema ir greičio ribotuvo informacija Pranešimai, atskirais atvejais – su grafika Degalų matuoklis Kelio ženklų informacija* Durelių ir saugos diržų informacija Hibridinio akumuliatoriaus matuoklis – Įkrovimo būsena su degalų likučiu nuvažiuojamo atstumo; * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU A B Kairėje Viduryje Dešinėje – Medijos leistuvas su akumuliatoriaus įkrovos likučiu nuvažiuojamo atstumo; – Navigacijos žemėlapis* momentinių degalų sąnaudų; – Telefonas Programėlių meniu (aktyvinamas per vairo klaviatūrą) – Balso atpažinimas – Priklauso nuo pasirinkto važiavimo režimo. Esama rida. Dinaminis ženklas • Pagrindinė dinaminio ženklo forma. Vairuotojo ekrano centre yra dinaminis ženklas, kurio išvaizda keičiasi pagal skirtingus pranešimų tipus. Gintaro spalvos arba raudonas žymeklis aplink ženklą reiškia kontrolinio arba įspėjamojo pranešimo rimtumo laipsnį. Animacijos metu bazinė forma gali padidėti, siekiant grafiškai nurodyti, kur kilo problema, arba akcentuoti informaciją. Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 100) Indikatoriaus ženklo pavyzdžiai. Susijusi informacija • • • • • Vairuotojo ekrano nuostatos (p. 82) Įspėjamieji ženklai vairuotojo ekrane (p. 93) Indikatorių ženklai vairuotojo ekrane (p. 91) Kelionės kompiuteris (p. 85) Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 101) * Parinktis / priedas. 81 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo ekrano nuostatos Centrinio ekrano nuostatos Vairuotojo ekrano rodymo parinktis galima keisti naudojantis vairuotojo ekrano programų meniu ir centrinio ekrano nuostatų meniu. Informacijos tipo pasirinkimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. Vairuotojo ekrano programėlių meniu nuostatos 2. Paspauskite My Car Vairuotojo ekranas Vairuotojo ekrano informacija. 3. Pasirinkite, kad turi būti rodoma fone: Fone nerodyti jokios informacijos • • Rodyti šiuo metu leidžiamos medijos informaciją • Rodyti navigaciją net kai nenustatytas maršrutas. 2. Palieskite Sistema Sistemos kalbos ir vienetai Sistemos kalba kalbai pasirinkti. > Pakeitimas turės įtakos visų ekranų kalbai. Šios nuostatos yra asmeninės, jos automatiškai įrašomos į aktyvų vairuotojo profilį. Susijusi informacija • • • Vairuotojo ekranas (p. 80) Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 100) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 127) Temos pasirinkimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: išdėstymas gali skirtis. Programėlės meniu atveriamas ir valdomas ant vairo esančia dešiniąja klaviatūra. Programėlių meniu galima pasirinkti, kokia informacija bus rodoma vairuotojo ekrane: • • • • 82 kelionės kompiuteris; medijos leistuvas; telefonas; navigacijos sistema*. 2. Palieskite My Car Rodyti temas 3. Pasirinkite vairuotojo ekrano temą (išvaizdą): • • • • Vairuotojo ekranas Glass Minimalistic Performance Chrome Rings. Kalbos pasirinkimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Degalų matuoklis Hibridinės sistemos matuoklis Degalų matuoklis vairuotojo ekrane rodo degalų lygį bake. Važiavimo režimais „Hybrid“ ir „Pure“ vairuotojo ekrane pateikiamas hibridinės sistemos matuoklis, padedantis vairuotojui važiuoti taupiau. Parodo galios lygį užvedus degimo variklį. Jei įrašytas ženklas, vadinasi, vidaus degimo variklis naudojamas. Parodo galios lygį, kurį pasiekus užvedamas vidaus degimo variklis. Jei ženklas neįrašytas, vadinasi, vidaus degimo variklis nenaudojamas. Indikatorius, nurodantis, kad įkraunamas hibridinės sistemos akumuliatorius, pvz., kai švelniai paspaudžiamas stabdžių pedalas. Vairuotojo pageidaujama galia Pilka degalų matuoklio zona rodo degalų kiekį bake. Kai degalų lygis žemas ir greitai bus laikas papildyti, degalų siurblio ženklas ima šviesti ir tampa geltonos spalvos. Kelionės kompiuteris papildomai nurodo, kiek galima nuvažiuoti su degalų likučiu. Susijusi informacija • • • • Vairuotojo ekranas (p. 80) Hibridinio akumuliatoriaus matuoklis (p. 84) Degalų pylimas (p. 487) Hibridinės sistemos matuoklis skirtingais būdais parodo ryšį tarp elektrinio variklio naudojamos galios ir jos likučio. Hibridinės sistemos matuoklio rodyklė nurodo vairuotojo (greičio pedalu) pageidaujamą variklio galią. Kuo didesnis rodmuo skalėje, tuo daugiau esamoje pavaroje vairuotojas pageidauja galios. Žymeklis tarp žaibo ir lašo rodo momentą, kuriuo užsiveda vidaus degimo variklis. Hibridinės sistemos matuoklio ženklai Parodo esamąjį elektrinio variklio galios likutį. Jei įrašytas ženklas, vadinasi, elektrinis variklis naudojamas. Jei ženklas neįrašytas, vadinasi, elektrinis variklis nenaudojamas. Degalų bakas – tūris (p. 678) }} 83 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Hibridinio akumuliatoriaus matuoklis Pavyzdžiui: Hibridinės sistemos akumuliatoriaus matuoklis rodo, kiek hibridinės sistemos akumuliatoriuje yra energijos. Automobilis paleistas, tačiau stovi, galios nereikalaujama. Automobilis generuoja srovę į akumuliatorių, akumuliatorius įkraunamas, pvz., švelniai spaudžiant stabdžių pedalą arba stabdant varikliu nuokalnėje. Susijusi informacija • • • • • Elektrinis variklis negali patiekti pageidaujamos galios, todėl užvedamas vidaus degimo variklis. 84 Važiavimo režimai (p. 471) Vairuotojo ekranas (p. 80) Stabdymas koja (p. 456) Važiavimas valdant elektra (p. 481) Sistemos „Twin Engine“ vidaus degimo variklio užvedimas ir išjungimas (p. 471) Hibridinės sistemos akumuliatoriaus energiją naudoja elektrinis variklis, tačiau taip pat ji naudojama automobiliui vėsinti arba šildyti. Kelionės kompiuteris apskaičiuoja apytikslį atstumą, kiek energijos liko hibridinės sistemos akumuliatoriuje. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Hibridinės sistemos akumuliatoriaus matuoklio ženklai Kelionės kompiuteris Automobilio kelionės kompiuteryje įrašomos tokios vertės, pvz., atstumas, degalų sąnaudos ir vidutinis greitis važiuojant. Siekiant padėti vairuoti ekonomiškai, įrašoma informacija apie momentines ir vidutines degalų sąnaudas. Informacija iš kelionės kompiuterio gali būti rodoma vairuotojo ekrane. • su akumuliatoriaus įkrovos likučiu nuvažiuojamo atstumo; • turisto – alternatyvusis spidometras. Atstumo, greičio ir kt. vienetus galima pakeisti sistemos nuostatose (centriniame ekrane). kelionės ridos skaitiklis; Yra du kelionės ridos skaitikliai: TM ir TA. TM galima nustatyti iš naujo rankiniu būdu, TA nustatomas iš naujo automatiškai, jei automobilis nenaudojamas bent keturias valandas. Vairuojant registruojama tokia informacija: • • • • Ženklas hibridinės sistemos akumuliatoriaus matuoklyje rodo, kad aktyvinta funkcija Hold, o rodo, kad aktyvinta funkcija Charge. ženklas • Vairuotojo ekranas (p. 80) Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimas (p. 429) Kelionės kompiuterio informacijos vairuotojo ekrane pavyzdžiai.1 Funkcija „Hold“ ir „Charge“ (p. 483) Kelionės kompiuteryje yra šie matuokliai: • • • • 1 važiavimo trukmė; vidutinis greitis; vidutinės degalų sąnaudos. Rodomos vertės nuo ridos skaitiklio paskutinio nustatymo iš naujo. Susijusi informacija • • rida; Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. hodometras; Hodometras registruoja automobilio bendrąją ridą. Šios vertės į nulį nustatyti iš naujo negalima. kelionės ridos skaitiklis; momentinių degalų sąnaudų; hodometras; Šis matuoklis rodo automobilio momentines degalų sąnaudas. Vertė atnaujinama maždaug kas sekundę. momentinių degalų sąnaudų; su degalų likučiu nuvažiuojamo atstumo; }} 85 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || su degalų likučiu nuvažiuojamo atstumo; Kelionės kompiuteris apskaičiuoja, kiek liko nuvažiuoti su bake likusiais degalais. PASTABA Pasikeitus vairavimo stiliui, gali susidaryti nedidelis nuokrypis. Kai matuoklyje rodoma „----“, vadinasi, degalų nepakanka ridos likučiui apskaičiuoti. Kaip įmanoma greičiau įpilkite degalų. Taupiai vairuojama paprastai važiuojant ilgą atstumą. Pasikeitus vairavimo stiliui, gali susidaryti nedidelis nuokrypis. Taupiai vairuojama paprastai važiuojant ilgą atstumą. su akumuliatoriaus įkrovos likučiu nuvažiuojamo atstumo; Matuoklis rodo apytikslį atstumą, kurį galite nuvažiuoti su hibridinės sistemos akumuliatoriaus energijos likučiu. Jei matuoklis rodo „---“, vadinasi, garantuojamo nuvažiuoti atstumo nebeliko. Skaičiavimai yra grindžiami vidutinėmis normaliai pakrautos transporto priemonės sąnaudomis (važiuojant įprastai), atsižvelgiant į tai, ar įjungtas oro kondicionierius (AC). Keičiant važiavimo reži- kianti klimato kontrolės sistema ir pan.), tuo mažesnis galimas nuvažiuoti atstumas. PASTABA Skaičiavimai atliekami pagal vidutines degalų sąnaudas per paskutinius 30 km (20 mulių) ir pagal likusį degalų kiekį bake. PASTABA 86 mus iš Hybrid į Pure, apskaičiuotas atstumas padidėja, kadangi režimu Pure sumažinamos klimato nuostatos (ECO klimatas). Visiškai įkrauto hibridinio akumuliatoriaus užvedimo reikšmė Kadangi sunku numatyti važiavimo stilių ir kitus veiksnius, kurie daro poveikį elektra nuvažiuojamam atstumui, „Volvo“ nusprendė taikyti visiškai įkrauto automobilio užvedimo reikšmę. Užvedimo reikšmė parodo didžiausią galimą skaičių vietoj prognozuojamo elektra nuvažiuojamo atstumo. Hybrid ir Pure užvedimo reikšmės skirtumas priklauso nuo to, kad automobiliui leidžiama suvartoti daugiau energijos iš hibridinio akumuliatoriaus esant Pure režimui, ir nuo to, kad automobilis persijungia į ECO klimato režimą. Važiavimo elektra rida Siekdamas maksimalios ridos važiuodamas elektra, elektromobilio vairuotojas turi galvoti apie energijos taupymą. Kuo daugiau veikia elektros vartotojų (garso sistema, langų / veidrodėlių / sėdynių šildymo elektra funkcija, intensyviai vei- Galimą važiavimo atstumą sumažina ne tik oro srovių pakilimas automobilio salone, bet ir staigus pagreitėjimas ir stabdymas, didelis greitis, didelės apkrovos, žema aplinkos temperatūra ir stačios įkalnės. turisto – alternatyvusis spidometras. Alternatyvusis skaitmeninis spidometras leidžia lengviau važiuoti tose šalyse, kur greičio apribojimo ženklai pateikiami kitais vienetais nei rodo automobilio prietaisai. Tokiu atveju skaitmeninis greitis rodomas kitais vienetais nei analoginio spidometro. Jei analoginis spidometras sugraduotas mph, skaitmeninis spidometras atitinkamą greitį rodo km/h ir atvirkščiai. Susijusi informacija • Kelionės duomenų rodymas vairuotojo ekrane (p. 87) • • Ridos skaitiklio nustatymas iš naujo (p. 88) • • Vairuotojo ekranas (p. 80) Kelionės statistinės informacijos rodymas centriniame ekrane (p. 88) Sistemos vienetų keitimas (p. 127) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Kelionės duomenų rodymas vairuotojo ekrane 1. Kelionės kompiuteryje įrašytos ir apskaičiuotos vertės gali būti rodomos vairuotojo ekrane. Vertės įrašomos į kelionės kompiuterio programėlę. Programėlės meniu galima pasirinkti, kokia informacija bus rodoma vairuotojo ekrane. Atverkite programėlės meniu, vairuotojo ekrane paspausdami (1). 3. (Jei vairuotojo ekrane yra nepatvirtintas pranešimas, programėlių meniu atverti neleidžiama. Pirmiausia reikia patvirtinti pranešimą ir tada galima atverti programėlių meniu.) 2. Kelionės kompiuterio programėlę galima naršyti kairėn arba dešinėn spaudžiant (2). > Keturiose viršutinėse meniu eilutėse rodomos išmatuotos kelionės ridos skaitiklio TM vertės. Kitose keturiose meniu eilutėse rodomos išmatuotos kelionės ridos skaitiklio TA vertės. Sąrašą galima perslinkti aukštyn arba žemyn su (3). Perslinkite žemyn iki parinkčių mygtukų, kad pasirinktumėte, kuri informacija bus rodoma vairuotojo ekrane: • • • su degalų likučiu nuvažiuojamo atstumo; • Momentinės degalų sąnaudos, vidutinės sąnaudos TM arba TA, pakaitomis, nėra degalų sąnaudų rodinio • • turistinis (alternatyvusis spidometras). hodometras; Kelionės ridos skaitiklio TM, TA rida arba be ridos su akumuliatoriaus įkrovos likučiu nuvažiuojamo atstumo; Mygtuku O (4) pažymėkite arba nuimkite žymą nuo parinkties. Pakeičiama iškart. Susijusi informacija meniu2 Programėlės niąja klaviatūra. atveriamas ir naršomas vairo deši- • • Kelionės kompiuteris (p. 85) Ridos skaitiklio nustatymas iš naujo (p. 88) Programų meniu Kairėn / dešinėn Aukštyn / žemyn Patvirtinti 2 Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. 87 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Ridos skaitiklio nustatymas iš naujo Ridos skaitiklis nustatomas iš naujo kairiojo perjungikliu mygtuku. Kelionės statistinės informacijos rodymas centriniame ekrane Kelionės kompiuteryje įrašyta kelionės statistika rodoma grafiškai centriniame ekrane ir pateikiama ekonomiškesnio važiavimo, kai sunaudojama mažiau degalų, apžvalga. Programėlių rodinyje atverkite programėlę Vairavimo rodikliai, kad pamatytumėte kelionės statistiką. Kiekvienas stulpelis diagramoje atitinka 1, 10 arba 100 km arba atitinkamų mylių ridą. Vairuojant stulpeliai pildomi iš dešinės. Toliausiai dešinėje esantis stulpelis rodo esamosios atkarpos vertę. Paleiskite iš naujo visą ridos skaitiklio TM informaciją (pvz., ridą, vidutines sąnaudas, vidutinį greitį ir važiavimo laiką), ilgai spausdami RESET mygtuką ant kairiojo perjungiklio. – Trumpai paspaudus RESET mygtuką, bus iš naujo paleista tik rida. Degalų ir elektros sąnaudos pateikiamos skirtinguose grafikuose. Elektros sąnaudos – tai „grynosios“ sąnaudos, t. y. suvartota energija minus stabdant sukaupta energija. Susijusi informacija 3 4 88 PASTABA Važiuojant elektra, kelionės statistikoje gali būti nurodomos ir degalų sąnaudos, jei veiks papildomas šildytuvas4. Vidutinės degalų sąnaudos ir bendroji vairavimo trukmė skaičiuojamos nuo kelionės statistikos paskutinio nustatymo iš naujo. Ridos skaitiklis TA nustatomas iš naujo tik automatiškai, kai automobilis nenaudojamas keturias arba daugiau valandų. • Kelionės statistika iš kelionės kompiuterio3. Kelionės kompiuteris (p. 85) Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. Susijusi informacija • • Kelionės statistikos nuostatos (p. 89) Kelionės kompiuteris (p. 85) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Kelionės statistikos nuostatos Susijusi informacija Nustatykite iš naujo arba pakoreguokite kelionės statistikos nuostatas. • Kelionės statistinės informacijos rodymas centriniame ekrane (p. 88) • • Kelionės kompiuteris (p. 85) 1. Programėlių rodinyje atverkite programėlę Vairavimo rodikliai, kad pamatytumėte kelionės statistiką. 2. Paspauskite Pageidav., kad • pakeistumėte grafiko mastelį. Parinkite stulpelių skyrą: 1, 10 arba 100 km/myl. • po kiekvienos kelionės iš naujo nustatytumėte duomenis. Atliekama, kai automobilis paliekamas stovėti ilgiau nei 4 valandas. • nustatytumėte iš naujo esamos kelionės duomenis. Kelionės statistika, apskaičiuotos vidutinės sąnaudos ir bendroji važiavimo trukmė visada nustatomos iš naujo vienu metu. Atstumo, greičio ir kt. vienetus galima pakeisti sistemos nuostatose (centriniame ekrane). Ridos skaitiklio nustatymas iš naujo (p. 88) Laikas ir data Laikrodis rodomas vairuotojo ir centriniame ekranuose. Laikrodžio vieta Laikrodžio vieta 12 ir 8 colių vairuotojo ekranuose. Centriniame ekrane laikrodis pateikiamas viršutiniame dešiniajame būsenos lauko kampe. Tam tikrose situacijose pranešimai ir informacija vairuotojo ekrane gali uždengti laikrodį. Laiko ir datos nuostatos – Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pasirinkite Nuostatos Sistema Data ir laikas, kad pakeistumėte laiko ir datos formato nuostatas. Nustatykite laiką ir datą, jutikliniame ekrane paspausdami rodyklę „aukštyn“ arba „žemyn“. }} 89 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Automatinis laikas (automobiliuose su GPS) Jei automobilyje yra navigacijos sistema, galima pasirinkti Automatinis laikas. Tada automatiškai suderinama laiko juosta (atsižvelgiant į automobilio buvimo vietą). Tam tikrų tipų navigacijos sistemose, norint tinkamai nustatyti laiko juostą, reikia nurodyti ir buvimo vietos šalį. Jei Automatinis laikas nepasirenkama, laikas ir data nustatomi jutiklinio ekrano rodyklėmis „aukštyn“ arba „žemyn“. Lauko temperatūros matuoklis Susijusi informacija Lauko temperatūra pateikiama vairuotojo ekrane. • • Temperatūrą matuojantis jutiklis yra automobilio išorėje. Vasaros laikas Tam tikrose šalyse galima pasirinkti automatinio vasaros laiko nustatymo funkciją. Tai atliekama nurodant Automatinis. Kitose šalyse vasaros laiką galima nustatyti pasirenkant Įjungta arba Išjungta. Susijusi informacija • • Vairuotojo ekranas (p. 80) Lauko termometro vieta 12 ir 8 colių vairuotojo ekranuose. Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 127) Jei automobilis ilgai nejudėjo, matuoklis gali rodyti per aukštą temperatūrą. Kai lauko temperatūra yra nuo -5 °C iki +2 °C (nuo 23 °F iki 36 °F), vairuotojo ekrane taip pat pasirodo snaigės ženklas, įspėjantis apie galimai slidžią kelio dangą. Šis snaigės ženklas papildomai pasirodo projekciniame rodinyje (jei automobilyje toks yra). Temperatūros matuoklio vienetus ir kt. galima pakeisti per sistemos nuostatas (centrinio ekrano viršutiniame rodinyje). 90 Vairuotojo ekranas (p. 80) Sistemos vienetų keitimas (p. 127) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Indikatorių ženklai vairuotojo ekrane Indikatorių ženklai perspėja vairuotoją apie aktyvintą funkciją, veikiančią sistemą arba įvykusią klaidą ar triktį. Ženklas Paaiškinimas Informacija, skaitykite tekstinį pranešimą ekrane Šis ženklas užsidega, kai bent viena iš automobilio sistemų veikia ne taip, kaip turėtų. Vairuotojo ekrane taip pat atsiranda tekstinis pranešimas. Informacijos ženklas taip pat gali užsidegti kartu su kitais ženklais. Stabdžių sistemos gedimas Ženklas užsidega, kai sugenda stovėjimo stabdžiai. ABS sistemos gedimas Jei pasirodo šis ženklas, sistema neveikia. Įprasta automobilio stabdžių sistema veikia, tačiau be ABS funkcijos. Įjungtas automatinis stabdys Ženklas įsijungia, kai aktyvinama funkcija ir veikia kojinis arba stovėjimo stabdys. Stabdys laiko sustojusį automobilį vietoje. Ženklas Paaiškinimas Slėgio padangose stebėjimo sistema Jei slėgis padangose žemas, įsijungia ženklas. Kilus trikčiai slėgio padangose sistemoje, ženklas pirmiausia mirksi maždaug 1 minutę ir tada ima šviesti nepertraukiamai. Taip gali būti todėl, kad sistema negali aptikti žemo slėgio padangose arba įspėti apie jį, kaip numatyta. Išmetimo sistema Jei užvedus variklį šis ženklas šviečia, taip gali būti dėl to, jog sugedo automobilio išmetimo sistema. Nuvykite į autoservisą, kad šis sistemą patikrintų. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Posūkio kairėn ir dešinėn indikatorius Ženklai mirksi, kai naudojami posūkių žibintai. Ženklas Paaiškinimas Gabaritiniai žibintai Ženklas įsijungia kartu su gabaritiniais žibintais. Priekinių žibintų sistemos triktis Ženklas įsijungia, jei užregistruojama funkcijos ABL (aktyviųjų posūkio apšvietimo žibintų) triktis arba kita priekinių žibintų sistemos triktis. Aktyviosios tolimosios šviesos įjungtos Ženklas užsidega mėlynai, kai įjungti automatiniai tolimųjų šviesų žibintai. Aktyviosios tolimosios šviesos išjungtos Ženklas užsidega baltai, kai išjungti automatiniai tolimųjų šviesų žibintai. Įjungtos tolimosios šviesos Šis ženklas užsidega, kai įjungiamos tolimosios šviesos arba „mirksint” tolimosiomis šviesomis. }} 91 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Ženklas Paaiškinimas Aktyviosios tolimosios šviesos įjungtos Ženklas Paaiškinimas Ženklas Stabilumo sistema Eismo juostos laikymo pagalba Ženklas užsidega mėlynai, kai įjungti automatiniai tolimųjų šviesų žibintai. Gabaritiniai žibintai įjungti. Mirksintis ženklas rodo, kad stabilumo sistema veikia. Jei ženklas dega pastoviai, tai reiškia, kad sistema sugedus. Baltas ženklas: Eismo juostos laikymo pagalba įjungta, eismo juostų linijos aptinkamos. Aktyviosios tolimosios šviesos išjungtos Stabilumo sistema, sportinis režimas Pilkas ženklas: Eismo juostos laikymo pagalba įjungta, tačiau eismo juostų linijos neaptinkamos. Ženklas užsidega baltai, kai išjungti automatiniai tolimųjų šviesų žibintai. Gabaritiniai žibintai įjungti. Ženklas ima šviesti aktyvinus sportinį režimą. Sportinis režimas leidžia važiuoti aktyviau. Gintaro spalvos ženklas: Eismo juostos laikymo pagalba įspėja / įsikiša. Eismo juostos laikymo pagalba ir lietaus jutiklis Įjungtos tolimosios šviesos Ženklas įsijungia kartu su tolimosiomis šviesomis ir gabaritiniais žibintais. Baltas ženklas: Eismo juostos laikymo pagalba įjungta, eismo juostų linijos aptinkamos. Lietaus jutiklis įjungtas. Įjungtas galinis rūko žibintas Šis ženklas užsidega, kai įjungiamas galinis rūko žibintas. Pilkas ženklas: Eismo juostos laikymo pagalba įjungta, tačiau eismo juostų linijos neaptinkamos. Lietaus jutiklis įjungtas. Įjungtas lietaus jutiklis Šis ženklas užsidega, kai įjungiamas lietaus jutiklis. Įjungta paruošimo funkcija Šis ženklas įsijungia, kai variklio bloko ir salono šildytuvas / oro kondicionierius vykdo automobilio paruošimo procedūrą. 92 Paaiškinimas Susijusi informacija • • Vairuotojo ekranas (p. 80) Įspėjamieji ženklai vairuotojo ekrane (p. 93) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Įspėjamieji ženklai vairuotojo ekrane Įspėjamieji ženklai perspėja vairuotoją, kad aktyvinta svarbi funkcija arba įvyko rimta triktis. Ženklas Paaiškinimas Įspėjimas Raudonas įspėjamasis ženklas užsidega, kai nustatomas gedimas, galintis daryti įtaką automobilio saugumui ir/arba vairavimui. Tuo pačiu metu vairuotojo ekrane pasirodo aiškinamasis pranešimas. Įspėjamasis ženklas taip pat gali užsidegti kartu su kitais ženklais. Priminimas užsisegti saugos diržą Šis ženklas įsijungia arba ima mirksėti, jei priekinėje automobilio sėdynėje esantis žmogus neprisisegė saugos diržo arba jei kuris nors galinėje sėdynėje sėdintis žmogus diržą atsisegė. Ženklas Paaiškinimas Ženklas Paaiškinimas Saugos oro pagalvės Žemas variklio alyvos slėgis Jei ženklas toliau šviečia arba įsijungia vairuojant, vadinasi, aptikta vienos iš automobilio saugos sistemų triktis. Perskaitykite pranešimą vairuotojo ekrane. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Jei šis ženklas pasirodo važiavimo metu, reiškia variklio alyvos slėgis yra per žemas. Nedelsiant išjunkite variklį ir patikrinkite alyvos lygį. Pripildykite, jei reikia. Jei ženklas užsidega, tačiau alyvos lygis yra normalus, kreipkitės į autoservisą. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Stabdžių sistemos gedimas Jei užsidegtų šis ženklas, gali būti kad stabdžių sistemoje per mažai skysčio. Vykite į artimiausią įgaliotąjį autoservisą, kad specialistai patikrintų stabdžių skysčio lygį ir pašalintų problemą. Generatorius nekrauna Šis ženklas užsidega važiavimo metu, jei sutrinka elektros sistema. Nuvykite į autoservisą. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Įjungtas stovėjimo stabdys Susidūrimo pavojus Šis ženklas nuolat švyti, kai stovėjimo stabdžiai yra įjungti. „City Safety“ įspėja apie susidūrimo su kitomis transporto priemonėmis, pėsčiaisiais, dviratininkais arba stambiais gyvūnais pavojų. Nuolat mirksintis ženklas reiškia gedimą. Perskaitykite pranešimą vairuotojo ekrane. Susijusi informacija • • Indikatorių ženklai vairuotojo ekrane (p. 91) Vairuotojo ekranas (p. 80) 93 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo ekrano licencijos sutartis Licencija - tai sutartis dėl teisės vykdyti tam tikrą veiklą arba naudotis kieno nors kito teisėmis sutartyje nustatytais terminais ir sąlygomis. Toliau pateikiamas tekstas yra „Volvo“ sutartis su gamintoju arba kūrėju (anglų kalba). Boost Software License 1.0 Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the "Software") to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE 94 DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. BSD 4-clause "Original" or "Old" License Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU BSD 3-clause "New" or "Revised" License Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the organisation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derive from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed or implied, of the FreeBSD Project. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER }} 95 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || 96 FreeType Project License 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: o We don't promise that this software works. However, we are be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution) o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage) o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor. Legal Terms 0. Definitions Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType project', be they named as alpha, beta or final release. `You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType archive, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this. The FreeType project is copyright (C) 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. 2. Redistribution Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: o Redistribution of source code must retain this license file (`licence.txt') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based EKRANAI IR VALDYMAS BALSU on the FreeType code, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. 3. 4. Advertising The names of FreeType's authors and contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'. Contacts There are two mailing lists related to FreeType: o freetype@freetype.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o devel@freetype.org Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc. o http://www.freetype.org Holds the current FreeType web page, which will allow you to download our latest development version and read online documentation. You can also contact us individually at: David Turner <david.turner@freetype.org> Robert Wilhelm <robert.wilhelm@freetype.org> Werner Lemberg <werner.lemberg@freetype.org> Libpng License This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Tom Lane If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. Glenn Randers-Pehrson libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Gilles Vollant and with the following additions to the disclaimer: There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. Willem van Schaik John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. }} 97 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of individuals: 3. Andreas Dilger The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated. Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions: 98 1. The origin of this source code must not be misrepresented. 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu April 15, 2002 MIT License Copyright (c) <year> <copyright holders> Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> <copyright holders> This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. 2. 3. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. This notice may not be removed or altered from any source distribution. SGI Free Software B License Version 2.0. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Sept. 18, 2008) Copyright (C) [dates of first publication] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http:// oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. Programų meniu vairuotojo ekrane Programų (programėlių) meniu vairuotojo ekrane leidžia greitai pasiekti dažnai naudojamas tam tikrų programų funkcijas. Vietoj centrinio ekrano galima naudoti vairuotojo ekrane esantį programų meniu. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: išdėstymas gali skirtis. Programėlių meniu rodomas vairuotojo ekrane ir valdomas vairo dešiniąja klaviatūra. Naudojant programėlių meniu, galima lengviau perjungti skirtingas programėles ar jų funkcijas nepaleidžiant vairo. Programų meniu funkcijos Per skirtingas programas galima pasiekti įvairias funkcijas. Iš programų meniu galima valdyti šias programas ir su jomis susijusias funkcijas: Susijusi informacija • Vairuotojo ekranas (p. 80) }} 99 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Taikomoji programa Funkcijos Kelionės kompiuteris Pasirenkamas kelionės ridos skaitiklis arba tai, ką rodyti vairuotojo ekrane ir pan. Medijos leistuvas Pasirenkamas aktyvus medijos leistuvo šaltinis. Telefonas Skambinama adresatui iš skambučių sąrašo. Navigacija Orientavimas į kelionės tikslą ir pan. Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane – Programų (programėlių) meniu vairuotojo ekrane valdomas vairo dešiniąja klaviatūra. (Jei vairuotojo ekrane yra nepatvirtintas pranešimas, programėlių meniu atverti neleidžiama. Pirmiausia reikia patvirtinti pranešimą ir tada galima atverti programėlių meniu.) > Programų meniu atsiveria arba užsiveria. Naršymas ir išranka programų meniu 1. Naršykite tarp įvairių galimų programų spausdami kairę arba dešinę pusę (2). > Ankstesnės ir kitos programų funkcijos rodomos programų meniu. 2. Naršykite pasirinktos programos funkcijas spausdami aukštyn arba žemyn (3). 3. Patvirtinkite arba paryškinkite funkcijos nuostatą spausdami patvirtinimą (4). > Funkcija aktyvinama, o kai kuriose parinktyse programų meniu po to užsiveria. Vairuotojo ekranas (p. 80) Centrinio ekrano apžvalga (p. 104) Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 100) Paspauskite atvėrimo / užvėrimo mygtuką (1). Programų meniu užsiveria automatiškai po to, kai tam tikrą laiką nieko nebuvo daroma arba buvo išrinktos tam tikros parinktys. Susijusi informacija • • • Programų meniu atvėrimas ir užvėrimas Programų meniu ir vairo dešinioji klaviatūra. Atvėrimas / užvėrimas Kairėn / dešinėn Aukštyn / žemyn Patvirtinti Jei programėlių meniu atveriamas vėl, parodomos paskutinės pasirinktos programėlės funkcijos. Susijusi informacija • • 100 Programų meniu vairuotojo ekrane (p. 99) Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 101) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Pranešimai vairuotojo ekrane Vairuotojo ekrane galima rodyti pranešimus, informuojančius vairuotoją arba jam padedančius įvairių įvykių atvejais. Pranešimas vairuotojo ekrane. Vairuotojo ekrane rodomi vairuotojui labai svarbūs pranešimai. Pranešimai gali būti pateikiami skirtingose vairuotojo ekrano vietose, atsižvelgiant į tai, kokia kita informacija rodoma tuo pačiu metu. Praėjus kuriam laikui arba patvirtinus pranešimą ar atlikus reikiamą veiksmą, pranešimas dingsta iš vairuotojo ekrano. Jei pranešimą reikia įrašyti, jis perkeliamas į programėlę Automobilio būsena, kuri atveriama programėlių rodinyje (centriniame ekrane). kurie skirti, pavyzdžiui, patvirtinti pranešimą arba priimti prašymą. Techninės priežiūros pranešimai Toliau pateikti svarbūs techninės priežiūros pranešimai ir jų reikšmė. Pranešimas Paaiškinimas Saugiai sustokiteA Sustokite ir išjunkite variklį. Didelė pažeidimo rizika. Susisiekite su autoservisuB. Išjunkite variklįA Sustokite ir išjunkite variklį. Didelė pažeidimo rizika. Susisiekite su autoservisuB. Reikia skubiai vykti į autoservisąA Nedelsdami susisiekite su autoservisuB, kad būtų patikrintas automobilis. Reikalinga tech. patikraA Reguliari techn. priež. Registruotis techninei patikrai Kaip įmanoma greičiau susisiekite su autoservisuB, kad būtų patikrintas automobilis. Laikas planiniam apsilankymui autoserviseB. Rodomas iki kitos techninės priežiūros datos. Pranešimas Paaiškinimas Reguliari techn. priež. Laikas planiniam apsilankymui autoserviseB. Rodomas suėjus kitos techninės priežiūros datai. Laikas techninei priežiūrai Reguliari techn. priež. Tech. patikra neatlikta laiku Laikinai išjungtaA A B Laikas planiniam apsilankymui autoserviseB. Rodomas praėjus techninės priežiūros datai. Funkcija yra laikinai išjungta ir bus automatiškai perkrauta iš naujo, pradėjus važiuoti arba kitą kartą užvedus variklį. Dalis pranešimo, rodoma kartu su informacija apie tai, kur kilo problema. Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • Pranešimų tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 102) • Iš vairuotojo ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas (p. 102) • Pranešimas centriniame ekrane (p. 135) Pranešimų sudėtis gali skirtis ir jie gali būti rodomi kartu su grafika, ženklais ar mygtukais, 101 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Pranešimų tvarkymas vairuotojo ekrane 2. Pranešimai vairuotojo ekrane valdomi vairo dešiniąja klaviatūra. Patvirtinkite pasirinkimą spausdami patvirtinimą (2). > Pranešimas pradingsta iš vairuotojo rodinio. Pranešimai be mygtukų: – Pranešimas vairuotojo ekrane ir vairo dešinioji klaviatūra. Kairėn / dešinėn Patvirtinti Kai kuriuose vairuotojo ekrano pranešimuose yra vienas ar keli mygtukai, kuriais, pavyzdžiui, patvirtinamas pranešimas arba priimamas prašymas. Naujo pranešimo valdymas Pranešimai su mygtukais: 1. 102 Naršykite tarp įvairių galimų mygtukų spausdami kairę arba dešinę pusę (1). Iš vairuotojo ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas Nesvarbu, ar pranešimai būna įrašyti iš vairuotojo ekrano, ar iš centrinio ekrano: jie tvarkomos centriniame ekrane. Užverkite pranešimą spausdami patvirtinimą (2) arba leiskite, kad pranešimas po kurio laiko užsivertų automatiškai. > Pranešimas pradingsta iš vairuotojo rodinio. Jei pranešimą reikia įrašyti, jis perkeliamas į programėlę Automobilio būsena, kuri atveriama programėlių rodinyje (centriniame ekrane). Centriniame ekrane pateikiamas su tuo susijęs pranešimas Autom. žinutė laikoma autom. būsenos prgr.. Susijusi informacija • • • Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 101) Iš vairuotojo ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas (p. 102) Pranešimas centriniame ekrane (p. 135) Įrašytus pranešimus rasite programėlėje Automobilio būsena. Vairuotojo ekrane rodomi pranešimai, kuriuos reikia įrašyti, perkeliami į programėlę Automobilio būsena centriniame ekrane. Centriniame ekrane pateikiamas su tuo susijęs pranešimas Autom. žinutė laikoma autom. būsenos prgr.. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Įrašyto pranešimo skaitymas Kaip iškart perskaityti įrašytą pranešimą: Paspauskite mygtuką, esantį dešiniau nuo centriniame ekrane pateikiamo pranešimo Autom. žinutė laikoma autom. būsenos prgr.. > Įrašytas pranešimas pateikiamas programėlėje Automobilio būsena. – Kaip rezervuoti techninę priežiūrą iš įrašyto pranešimo: – Kaip perskaityti įrašytą pranešimą vėliau: 1. Atverkite programėlę Automobilio būsena iš programėlių rodinio, esančio centriniame ekrane. > Programėlė atveriama apatinėje pradžios rodinio plytelėje. 2. Programėlėje pasirinkite kortelę Žinutės. > Pateikiamas įrašytų pranešimų sąrašas. 3. Palieskite pranešimą, kad jį išskleistumėte / sumažintumėte. > Sąraše pateikiama papildomos informacijos apie pranešimą, o programėlės kairėje dalyje pateikiamame vaizde rodoma pranešimo informacija grafine forma. Įrašyto pranešimo valdymas Išskleistuoju režimu kai kurie pranešimai turi du mygtukus, kuriais galima rezervuoti techninę priežiūrą arba perskaityti savininko vadovą. 5 Įjungę pranešimo išskleistąjį režimą, paspauskite Užklausti dėl paskyrimoPask. ir susit. dėl paskyrimo5, kad būtų pateikta techninės pagalbos rezervavimo pagalba. > Pasirinkus Užklausti dėl paskyrimo: programėlėje atveriama kortelė Paskyrimai ir sukuriama užklausa techninės pagalbos ir remonto darbams rezervuoti. Susijusi informacija • • • Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 101) Pranešimų tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 102) Pranešimas centriniame ekrane (p. 135) Pasirinkus Pask. ir susit. dėl paskyrimo: inicijuojama telefono programėlė ir paskambinama autoservisui, kad būtų galima rezervuoti techninės pagalbos ir remonto darbus. Kaip pasiskaityti apie pranešimą savininko vadove: – Išskleistuoju pranešimo režimu paspauskite Vartotojo vadovas, kad pasiskaitytumėte apie pranešimą savininko vadove. > Savininko vadovas atsiveria centriniame ekrane ir parodo su pranešimu susijusios informacijos. Kaskart užvedus variklį, įrašyti pranešimai automatiškai panaikinami iš programėlės. Priklauso nuo rinkos. Kartu reikia užregistruoti „Volvo ID“ ir pasirinktą autoservisą. 103 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Centrinio ekrano apžvalga Daugelis automobilio funkcijų valdomos iš centrinio ekrano. Čia pateikiamas centrinis ekranas ir jo parinktys. 104 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Trys centrinio ekrano baziniai rodiniai. Perbraukite dešinėn arba kairėn, kad pasiektumėte – atitinkamai – funkcijų arba programėlių rodinį6. Funkcijų rodinyje pateikiamos automobilio funkcijos, kurias galima aktyvinti arba deakty6 Automobiliuose su vairu dešinėje pusėje rodiniai būna atvirkštiniai. vinti paspaudžiant mygtuką. Tam tikros funkcijos gali sužadinti papildomas funkcijas: tai reiškia, kad jos atveria langą su nustatymo parinktimis. Toliau pateikiame kelis pavyz}} 105 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Pradžios rodinys – tai pirmasis rodinys, pateikiamas paleidus ekraną. Telefonas – iš čia galima pasiekti telefono funkciją. Paspauskite antrinį rodinį, kad jį išplėstumėte. Programų rodinys (programėlių rodinys) – atsisiųstos programėlės (trečiųjų šalių programėlės) ir įterptinės funkcijos, pvz., FM radijas. Palieskite programėlės piktogramą, kad ją atvertumėte. Papildomos antrinis rodinys – pastaruoju metu naudotos programėlės arba automobilio funkcijos, nepriklausančios nė vienam iš kitų antrinių rodinių. Paspauskite antrinį rodinį, kad jį išplėstumėte. Būsenos juosta – automobilyje vykdoma veikla rodoma pačiame ekrano viršuje. Tinklo ir ryšio informacija pateikiama kairėje būsenos juostos pusėje, o su medija susijusi informacija, laikrodis ir foninės veiklos indikacija – dešinėje. Klimato eilutė – informacija ir tiesioginiai ryšiai, leidžiantis nustatyti, pvz., temperatūrą ir sėdynės šildymo funkciją*. Norėdami atverti klimato kontrolės rodinį su daugiau nuostatų, paspauskite klimato eilutės centre esantį ženklą. Viršutinis rodinys – kad jį pasiektumėte, nuvilkite kortelę žemyn. Iš čia galima pasiekti Nuostatos, Vartotojo vadovas, Profilis ir automobilio įrašytas žinutes. Atskirais atvejais viršutiniame rodinyje papildomai galima pasiekti kontekstines nuostatas (pvz., Navigacijos nuostatos) ir kontekstinį automobilio savininko vadovą (pvz., Navigacija Rankinis). Navigacija – įjungia žemėlapio navigacijos funkciją, pvz., su „Sensus Navigation“*. Palieskite antrinį rodinį, kad jį išskleistumėte. 106 Medija – pastaruoju metu naudotos su medija susijusios programėlės. Paspauskite antrinį rodinį, kad jį išplėstumėte. džius:Kamera. Projekcinio rodinio* nuostatas galima keisti ir iš funkcijų rodinio, tačiau reguliavimo veiksmai atliekami naudojantis vairo dešiniąja klaviatūra. • Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane (p. 19) • • • • Medijos leistuvas (p. 523) • • • • • Telefonas (p. 539) Klimato valdymo elementai (p. 205) Sistemos garso išjungimas ir garsumo keitimas centriniame ekrane (p. 126) Centrinio ekrano išvaizdos keitimas (p. 126) Sistemos kalbos keitimas (p. 127) Sistemos vienetų keitimas (p. 127) Centrinio ekrano valymas (p. 648) Pranešimas centriniame ekrane (p. 135) Susijusi informacija • • • • • Centrinio ekrano valdymas (p. 107) Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 110) Funkcijų rodinys centriniame ekrane (p. 117) Taikomosios programos (p. 514) Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje (p. 119) • Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 127) • Kontekstinės sąrankos atvėrimas centriniame ekrane (p. 128) * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Centrinio ekrano valdymas Daugelį automobilio funkcijų galima valdyti ir reguliuoti iš centrinio ekrano. Centrinis ekranas tai jutiklinis ekranas, reaguojantis į prisilietimą. Jutiklinio ekrano funkcijų naudojimas centriniame ekrane Ekranas reaguoja skirtingai, priklausomai nuo to, ar jį spaudžiate, velkate ar per jį braukiate. Veiksmai, pvz., skirtingų rodinių naršymas, objektų Veiksmas žymėjimas, sąrašo slinkimas ir programėlių perkėlimas, gali būti atliekami įvairiais būdais liečiant ekraną. Infraraudonųjų spindulių šviesos užuolaidėlė, veikianti virš ekrano, leidžia ekranui aptikti arti jo esantį pirštą. Šia technologija įgalinama naudotis ekranu net su pirštinėmis. Vienu metu ekraną gali valdyti du asmenys, pvz., reguliuoti klimato kontrolės nuostatas vairuotojo ir keleivio pusėse. SVARBU Nespaudykite ekrano aštriais daiktais, nes galite jį subraižyti. Toliau lentelėje pateikiami įvairūs ekrano valdymo veiksmai: Įvykdymas Rezultatas Paspauskite vieną kartą. Pažymi objektą, patvirtina išranką arba aktyvina funkciją. Paspauskite greitai du kartus iš eilės. Priartina skaitmeninį objektą, pvz., žemėlapį. Paspauskite ir laikykite. Paima objektą. Galima naudoti programėlėms arba žemėlapio taškams žemėlapyje perkelti. Paspauskite pirštu ekraną, laikykite prispaudę ir tuo pat metu vilkite objektą į pageidaujamą vietą. Palieskite vieną kartą dviem pirštais. Atitolina skaitmeninį objektą, pvz., žemėlapį. }} 107 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Veiksmas Įvykdymas Rezultatas Vilkimas Keičia įvairius rodinius, perslenka sąrašą, tekstą ar rodinį. Laikykite nuspaudę ir nuvilkite, kad perkeltumėte programėles ar žemėlapio taškus žemėlapyje. Nuvilkite horizontaliai arba vertikaliai per ekraną. Greitai perbraukite Keičia įvairius rodinius, perslenka sąrašą, tekstą ar rodinį. Nuvilkite horizontaliai arba vertikaliai per ekraną. Atminkite: palietus viršutinę ekrano dalį, gali atsiverti viršutinis rodinys. 108 Pirštų išskėtimas Priartina. Pirštų suglaudimas Atitolina. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Grįžimas į pradžios rodinį iš kito rodinio 1. 2. Šis elementas naudojamas daugeliui automobilio funkcijų valdyti. Pavyzdžiui, temperatūrą galima reguliuoti taip: Trumpai paspauskite pradžios mygtuką, esantį po centriniu ekranu. > Rodoma paskutinė pradžios rodinio padėtis. Trumpai paspauskite dar kartą. > Visi pradžios rodinio antriniai rodiniai nustatomi iš naujo į jų numatytąsias būsenas. PASTABA Pradžios rodinio standartiniu režimu trumpai paspauskite pradžios mygtuką. Ekrane pasirodo animacija, apibūdinanti prieigą prie įvairių rodinių. • nuvilkite valdymo elementą į pageidaujamą temperatūrą, • palieskite + arba −, kad temperatūrą didintumėte arba mažintumėte laipsniškai arba • palieskite pageidaujamą ant valdymo elemento esančią temperatūrą. Susijusi informacija Centriniame ekrane atsiradus slinkties indikatoriui, galima perslinkti rodiniu. Kaip naudotis centrinio ekrano valdymo elementais Sąrašo, straipsnio ar rodinio slinkimas • Centrinio ekrano aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 110) • Programėlių ir mygtukų perkėlimas centriniame ekrane (p. 119) • Klaviatūra centriniame ekrane (p. 121) Ekrane pasirodžius slinkties indikatoriui, galima perslinkti rodinį žemyn arba aukštyn. Perbraukite žemyn / aukštyn bet kurioje rodinio dalyje. Temperatūros valdymo elementas. 109 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Centrinio ekrano aktyvinimas ir deaktyvinimas 2. Centrinį ekraną galima pritemdyti ir vėl aktyvinti, spaudžiant po ekranu esantį pradžios mygtuką. Norėdami vėl aktyvinti ekraną, trumpai spustelėkite pradžios mygtuką. > Rodytas prieš išjungiant ekraną rodinys bus vėl parodytas. PASTABA Ekrane pasirodžius raginimui atlikti veiksmą, ekrano negalima išjungti. PASTABA Centrinis ekranas išsijungia automatiškai, kai variklis išjungtas ir atidarytos vairuotojo durelės. Centrinio ekrano pradžios mygtukas. Paspaudus pradžios mygtuką, jutiklinis ekranas pritemsta ir nereaguoja į lietimus. Klimato eilutė rodoma ir toliau. Visos funkcijos, susijusios su ekranu, veikia ir toliau, pvz., klimato, garso, orientavimo* ir programėlių. Pritemdytą centrinį ekraną patogu valyti. Pritemdymo funkciją galima naudoti ir siekiant sumažinti ekrano intensyvumą, kad jis netrukdytų vairuojant. 1. 110 Paspauskite ir ilgai palaikykite fizinį pradžios mygtuką (po ekranu). > Ekranas patamsėja (išskyrus klimato eilutę, kuri rodoma ir toliau). Visos ekrano funkcijos veikia ir toliau. Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano valymas (p. 648) Centrinio ekrano išvaizdos keitimas (p. 126) Centrinio ekrano apžvalga (p. 104) Centrinio ekrano rodinių naršymas Centriniame ekrane yra penki skirtingi pagrindiniai rodiniai: pradžios rodinys, viršutinis rodinys, klimato kontrolės rodinys, programos rodinys (programėlės rodinys) ir funkcijos rodinys. Ekranas įsijungia automatiškai, atidarius vairuotojo dureles. Pradžios rodinys Pradžios rodinys pateikiamas paleidus ekraną. Jame rasite keturis antrinius rodinius: Navigacija, Medija, Telefonas ir papildomą antrinį rodinį. Programėlės arba automobilio funkcija pasirinkta iš programėlių arba funkcijų rodinio pasileidžia atitinkamame pradžios rodinio antriniame rodinyje. Pavyzdžiui, FM radijas pasileidžia antriniame rodinyje Medija. Papildomame antriniame rodinyje rasite paskutinę naudotą programėlę arba automobilio funkciją, kuri nėra siejama su jokia iš kitų trijų sričių. Antriniuose rodiniuose pateikta trumpa informacija apie kiekvieną skirtingą programėlę. PASTABA Paleidus automobilį, įvairiuose pradžios rodinio antriniuose rodiniuose pateikiama informacijos apie dabartinę programėlių būseną. * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU PASTABA Pradžios rodinio standartiniu režimu trumpai paspauskite pradžios mygtuką. Ekrane pasirodo animacija, apibūdinanti prieigą prie įvairių rodinių. Būsenos juosta Automobilyje vykdoma veikla rodoma ekrano viršuje. Tinklo ir ryšio informacija pateikiama kairėje būsenos lauko pusėje, o su medija susijusi informacija, laikrodis ir foninės veiklos indikacija – dešinėje. kortelę arba nuvilkdami / perbraukdami iš viršaus per ekraną žemyn. Viršutiniame rodinyje visada suteikiama prieiga prie šių elementų: • Nuostatos • Vartotojo vadovas • Profilis • Automobilyje įrašytos žinutės. Viršutiniame rodinyje atskirais atvejais suteikiama prieiga prie tokios informacijos: Klimato kontrolės rodinys Klimato eilutė yra nuolat matoma ekrano apačioje. Čia galima tiesiogiai keisti populiariausias klimato nuostatas, pvz., nustatyti temperatūrą ir sėdynės šildymo funkciją*. • Kontekstinė nuostata (pvz., Navigacijos nuostatos). Keiskite nuostatas tiesiogiai viršutiniame rodinyje, kai veikia programėlė (pvz., navigacijos). Paspauskite klimato eilutės centre esantį ženklą, kad atsivertų klimato kontrolės rodinys ir pasiektumėte daugiau klimato nuostatų. • Kontekstinis automobilio savininko vadovas (pvz., Navigacija Rankinis). Viršutiniame rodinyje pateikiama tiesioginė prieiga prie automobilio skaitmeninio savininko vadovo straipsnių, susijusių su ekrane rodomu turiniu. Norėdami užverti klimato kontrolės rodinį ir grįžti į ankstesnį rodinį, paspauskite šį ženklą. Viršutinis rodinys Žemyn nuvilktas viršutinis rodinys. PASTABA Viršutinis rodinys nepateikiamas paleidimo / išjungimo metu arba kai ekrane rodomas pranešimas. Be to, jis nepasiekiamas, kai rodomas klimato rodinys. Norėdami užverti viršutinį rodinį, paspauskite už jo ribų, nuspauskite pradžios mygtuką arba paspauskite viršutinio rodinio apačią ir nuvilkite aukštyn. Tada parodomas apačioje buvęs rodinys ir jį vėl galima naudoti. Būsenos juostos centre, ekrano viršutinėje dalyje yra ąselė. Atverkite viršutinį rodinį, paspausdami }} * Parinktis / priedas. 111 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Programų rodinys informacija, pvz., Žinutės neperskaitytų teksto žinučių skaičius. Funkcijų rodinys Paspauskite programėlę, kad ją atvertumėte. Ji atsiveria susijusiame antriniame rodinyje, pvz., Medija. Galite slinkti žemyn programėlių rodinyje (atsižvelgiant į programėlių skaičių). Tai padarysite perbraukdami / nuvilkdami iš apačios aukštyn. Į pradžios rodinį grįšite dar kartą perbraukdami ekraną iš kairės dešinėn7 arba paspausdami pradžios mygtuką. Automobilyje esančių programėlių rodinys. Kad iš pradžios rodinio pasiektumėte programų (programėlių) rodinį, perbraukite per ekraną iš dešinės kairėn7. Čia pateikiamos atsisiųstos programėlės (trečiųjų šalių programėlės) ir įterptinių funkcijų programėlės, pvz., FM radijas. Kai kurių programėlių rodinyje tiesiogiai pateikiama trumpa 7 112 Funkcijų rodinys su mygtukais, skirtais įvairioms automobilio funkcijoms atlikti. Kad iš pradžios rodinio pasiektumėte funkcijų rodinį, perbraukite per ekraną iš kairės dešinėn7. Čia galite aktyvinti arba deaktyvinti įvairias automobilio funkcijas, pvz., BLIS*, Lane Keeping Aid* ir Parkavimo pagalba*. Taikoma automobiliams su vairu kairėje pusėje. Jei automobilio vairas yra dešinėje, reikia perbraukti priešinga kryptimi. * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Atsižvelgiant į funkcijų kiekį, čia taip pat galima perslinkti rodinį žemyn. Tai padarysite perbraukdami / nuvilkdami iš apačios aukštyn. Priešingai nei programėlių rodinyje, kuriame programėlę atversite ją paspausdami, funkcija aktyvinama arba deaktyvinama paspaudžiant atitinkamą funkcinį mygtuką. Kai kurios (sužadinimo) funkcijos paspaustos atsiveria naujame lange. Į pradžios rodinį grįšite dar kartą perbraukdami ekraną iš dešinės kairėn7 arba paspausdami pradžios mygtuką. Susijusi informacija • Antrinių rodinių valdymas centriniame ekrane (p. 114) • Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje (p. 119) • Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 127) • Kontekstinės sąrankos atvėrimas centriniame ekrane (p. 128) • Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane (p. 19) • • • • • Vairuotojo profiliai (p. 131) 7 Klimato valdymo elementai (p. 205) Taikomosios programos (p. 514) Funkcijų rodinys centriniame ekrane (p. 117) Centrinio ekrano apžvalga (p. 104) Taikoma automobiliams su vairu kairėje pusėje. Jei automobilio vairas yra dešinėje, reikia perbraukti priešinga kryptimi. 113 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Antrinių rodinių valdymas centriniame ekrane Pradžios rodinyje rasite keturis antrinius rodinius: Navigacija, Medija, Telefonas ir papildomą antrinį rodinį. Šiuos rodinius galima išskleisti. 114 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Antrinio rodinio išskleidimas iš numatytojo režimo Standartinis ir išskleistasis antrinio rodinio režimai centriniame ekrane. }} 115 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Antrinio rodinio išskleidimas: – Plytelės Navigacija, Medija ir Telefonas: Paspauskite bet kurią antrinio rodinio vietą. Išskleidus plytelę, papildoma plytelė pradžios rodinyje laikinai išstumiama. Kitos dvi plytelės sumažinamos ir rodoma tik tam tikra informacija. Palietus papildomą plytelę, kitos trys plytelės sumažinamos ir pateikiama tik tam tikra informacija. Išskleistajame rodinyje suteikiama prieiga prie bazinių programėlės funkcijų. Išskleisto antrinio rodinio užvėrimas: – Antrinį rodinį galima užverti trimis skirtingais būdais. • Palieskite viršutinę išskleistojo antrinio rodinio dalį. • Palieskite kitą plytelę (ši plytelė atsivers išskleistuoju režimu). • Trumpai paspauskite fizinį pradžios mygtuką, esantį po centriniu ekranu. Viso ekrano režimu atvėrus naują antrinį rodinį, nerodoma jokios informacijos iš kitų antrinių rodinių. Išskleistuoju režimu atverkite programėlę per visą ekraną: paspauskite ženklą. Paspauskite ženklą, kad grįžtumėte į išskleistąjį režimą arba paspauskite pradžios mygtuką, esantį ekrano apačioje. Kaip atverti arba užverti antrinį rodinį viso ekrano režimu Papildomą antrinį rodinį8 ir antrinį rodinį Navigacija galima atverti viso ekrano režimu ir rasti dar daugiau informacijos bei nuostatų parinkčių. 8 116 Centrinio ekrano pradžios mygtukas. Taikoma ne visoms programėlėms arba automobilio funkcijoms, atvertoms per papildomą plytelę. Paspaudžiant pradžios mygtuką, galima visada grįžti į pradžios rodinį. Kad iš viso ekrano režimo grįžtumėte atgal į standartinį pradžios rodinio vaizdą, paspauskite pradžios mygtuką du kartus. Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano valdymas (p. 107) Centrinio ekrano aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 110) Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 110) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Funkcijų rodinys centriniame ekrane Visi automobilio funkcijų mygtukai išdėstyti funkcijų rodinyje – viename iš centrinio ekrano bazinių rodinių. Nueikite į funkcijų rodinį iš pra- džios rodinio, perbraukdami ekraną iš kairės dešinėn9. Yra iš viso trys skirtingi automobilio funkcijų mygtukų tipai, žr. toliau: Mygtuko tipas Savybė Keičia automobilio funkciją Funkcijų mygtukai Turi įjungimo / išjungimo padėtis. Daugelis funkcijų rodinyje esančių mygtukų valdo tam tikras funkcijas. Sužadinimo mygtukai Neturi įjungimo / išjungimo padėčių. Statymo mygtukai Turi įjungimo, išjungimo ir nuskaitymo režimus. Kai funkcija veikia, mygtuko piktogramos kairėje įsijungia šviesos diodų indikatorius. Paspauskite mygtuką funkcijai aktyvinti / deaktyvinti. Paspaudus sužadinimo mygtuką, atidaromas funkcijos langas. Pavyzdžiui, tai gali būti sėdynės padėties keitimo langas. Panašūs į funkcijų mygtukus, tačiau turi papildomą statymo nuskaitymo padėtį. 9 Skirtingi mygtukų tipai Taikoma automobiliams su vairu kairėje pusėje. Jei automobilio vairas yra dešinėje, reikia perbraukti priešinga kryptimi. • Kamera • Galvos atramos nulenkimas • Projekc. rodinio reguliavimas • Įvažiuoti į stovėjimo vietą • Išvažiuoti iš vietos }} 117 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Skirtingi mygtukų režimai Jei funkcijos arba statymo mygtuko šviesos diodų indikatorius šviečia žalia spalva, vadinasi funkcija aktyvinta. Aktyvinus funkciją, atsiveria papildomas tekstas su paaiškinimu (tam tikroms funkcijoms). Tekstas rodomas kelias sekundes, tada parodomas mygtukas su įjungtu šviesos diodų indikatoriumi. Funkcija deaktyvinama užgesus šviesos diodų indikatoriui. Lane Keeping Aid atveju, paspaudus mygtuką, pvz., pasirodo tekstas Veikia tik tam tikru greičiu. Funkcija įjungiama arba išjungiama vienu trumpu mygtuko spustelėjimu. Jei mygtuko dešinėje pusėje pasirodo įspėjamasis trikampis, vadinasi, kažkas neveikia kaip turėtų. Susijusi informacija • • 118 Centrinio ekrano valdymas (p. 107) Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 110) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Programėlių ir mygtukų perkėlimas centriniame ekrane Perbraukite ekraną, kad perslinktumėte rodinį aukštyn arba žemyn. Automobilio funkcijų programėlės ir mygtukai (atitinkamai – programėlių ir funkcijų rodiniuose) gali būti perkeliami į kitą vietą ir pagal pageidavimą sutvarkomi. 1. 2. 3. PASTABA Paslėpkite retai naudojamas arba visai nenaudojamas programėles, perkeldami jas į apačią, iš ekrano matomos dalies. Taip lengviau rasite dažniau naudojamas programėles. Perbraukite iš dešinės kairėn10, kad pasiektumėte programėlių rodinį, arba perbraukite iš kairės dešinėn10, kad pasiektumėte funkcijų rodinį. Palieskite programėlę arba mygtuką ir palaikykite. > Pasikeičia programėlės arba mygtuko dydis ir jis tampa nežymiai permatomas. Tada galima jį perkelti. Nuvilkite programėlę arba mygtuką į tuščią vietą rodinyje. Programėlėms arba mygtukams išdėstyti galima naudoti iki 48 eilučių. Kad perkeltumėte programėlę arba mygtuką už matomos srities ribų, nuvilkite jį į rodinio apačią. Tada bus pridėta naujų eilučių, kur ir galėsite patalpinti programėlę arba mygtuką. Ženklų, kurie gali būti rodomi centrinio ekrano būsenos juostoje, apžvalga. Būsenos juostoje rodoma veiksmų eiga ir – atskirais atvejais – jų būsena. Ne visi ženklai rodomi visą laiką dėl ribotos vietos lauke. Ženklas PASTABA Programėlių ir automobilio funkcijų mygtukų negalima įkelti į jau užimtas vietas. Susijusi informacija • • • Paaiškinimas Prisijungta prie interneto. Interneto ryšio triktis. Aktyvintas tarptinklinis ryšys. Funkcijų rodinys centriniame ekrane (p. 117) Taikomosios programos (p. 514) Centrinio ekrano valdymas (p. 107) Todėl kai kurios programėlės arba mygtukai gali būti išdėstyti toliau sąraše ir įprastu rodinio režimu jų gali nesimatyti. 10 Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje Taikoma automobiliams su vairu kairėje pusėje. Jei automobilio vairas yra dešinėje, reikia perbraukti priešinga kryptimi. Mobiliojo ryšio tinklo signalo stiprumas. Prijungtas „Bluetooth“ įrenginys. „Bluetooth“ ryšys aktyvintas, bet neprijungta jokio įrenginio. GPS ryšiu siunčiama ir priimama informacija. Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo. }} 119 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Ženklas Paaiškinimas Aktyvinta modemo funkcija („Wi-Fi“ interneto prieigos taškas). Automobilis gali bendrinti turimą ryšį. Aktyvintas automobilio modemas. • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) • Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą (p. 530) • • Telefonas (p. 539) Laikas ir data (p. 89) Aktyvi USB bendrinimo funkcija. Vyksta procesas. Paruošimo aktyvinimo laikmatis. Atkuriamas garso šaltinis. Garso šaltinis sustabdytas. Vyksta telefoninis pokalbis. Garso šaltinis nutildytas Naujienos gautos iš radijo stoties. Gaunama eismo informacija. Laikrodis. Susijusi informacija • • 120 Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 110) Pranešimas centriniame ekrane (p. 135) * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Klaviatūra centriniame ekrane Centrinio ekrano klaviatūra leidžia įvesti duomenis spaudžiant klavišus. Taip pat galima ranka „piešti“ per ekrane pateikiamas raides ir ženklus. Naudojantis klaviatūra, galima įvesti ženklus, raides ir skaičius, pvz., rašyti iš automobilio tekstines žinutes, įvesti slaptažodžius arba ieškoti straipsnių skaitmeniniame automobilio savininko vadove. Klaviatūra rodoma tik tada, kai ekrane galima įvesti informaciją. }} 121 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Vaizde pateikiama kai kurių mygtukų, kuriuos galima rodyti klaviatūroje, apžvalga. Išvaizda priklauso nuo kalbos nuostatų ir konteksto, kuriame naudojama klaviatūra. Siūlomų žodžių arba ženklų eilutė11. Įvedant naujas raides, siūlomi žodžiai koreguojami. 11 122 Taikoma Azijos kalboms. Pasiūlymus galima naršyti spaudžiant rodykles „dešinėn“ arba „kairėn“. Kad pasirinktu- mėte pasiūlymą, palieskite jį. Atminkite, kad ši funkcija su tam tikromis kalbomis nedera. Jei EKRANAI IR VALDYMAS BALSU funkcija nepasiekiama, eilutė klaviatūroje nerodoma. mėte raidžių klaviatūrą, arba , kad atvertumėte specialiųjų ženklų klaviatūrą. Klaviatūroje siūlomi ženklai priklauso nuo to, kuri kalba pasirinkta (žr. 7 punktą). Palieskite ženklą, kad jį įvestumėte. Pakeičia teksto įvedimo kalbą, pvz., EN. Siūlomi ženklai ir žodžiai (1) priklauso nuo pasirinktos kalbos. Norint, kad būtų galima klaviatūra keisti kalbas, jas reikia pirmiausia įtraukti srityje „Nuostatos“. Mygtukas veikia skirtingai, atsižvelgiant į kontekstą, kuriuo naudojama klaviatūra: siekiant įvesti @ (kai įvedamas el. pašto adresas) arba prireikus sukurti naują eilutę (įvedant įprastą tekstą). Paslepia klaviatūrą. Jei to padaryti neįmanoma, mygtukas nerodomas. Naudojamas prireikus rašyti didžiosiomis raidėmis. Paspauskite dar kartą, kad parašytumėte vieną didžiąją ir kitas mažąsias raides. Paspaudus dar kartą, rašomos visos didžiosios raidės. Paspaudus vėl, klaviatūra rašomos mažosios raidės. Šiuo režimu pirmoji raidė po taško, šauktuko arba klaustuko būna didžioji. Pirmoji raidė teksto lauke taip pat būna didžioji. Teksto laukuose, skirtuose pavadinimams arba adresams, kiekvienas žodis automatiškai pradedamas didžiąja raide. Teksto laukuose, skirtuose slaptažodžiams, saityno adresams ar el. pašto adresams įvesti, visos raidės automatiškai būna mažosios, nebent mygtuku nustatoma kitaip. Raidės arba ženklo variantai Tarpas. Panaikina įvestą testą. Trumpai paspaudžiant naikinama po vieną ženklą. Laikykite mygtuką nuspaustą, kad greičiau panaikintumėte ženklus. Pakeičia klaviatūros režimą, kad būtų galima raides ir ženklus rašyti ranka. Paspaudžiant patvirtinimo mygtuką virš klaviatūros (iliustracijoje nepateiktas), patvirtinamas įvestas tekstas. Mygtuko išvaizda skiriasi atsižvelgiant į kontekstą. Raidės arba ženklo variantus, pvz., é arba è, galima įvesti laikant nuspaudus raidę arba ženklą. Pateikiamas laukelis, kuriame – galimi raidžių arba ženklų variantai. Paspauskite reikiamą variantą. Jei neparenkama jokio varianto, įvedama pradinė raidė / ženklas. Susijusi informacija • Klaviatūros kalbos keitimas centriniame ekrane (p. 124) • Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną (p. 124) • • Centrinio ekrano valdymas (p. 107) Teksto žinučių tvarkymas (p. 545) Skaičių įvedimas. Tada klaviatūra (2) rodoma su skaičiais. Paspauskite (kuris skaičių režimu rodomas vietoj ), kad grąžintu- 123 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Klaviatūros kalbos keitimas centriniame ekrane Norint, kad būtų galima klaviatūra persijungti tarp įvairių kalbų, jas reikia nustatyti srityje Nuostatos. Kaip pakeisti klaviatūros kalbą su sąrašu: 1. Paspauskite mygtuką ir ilgai jį palaikykite. > Atsiveria sąrašas. 2. Pasirinkite reikiamą kalbą. Jei srityje Nuostatos pasirinktos daugiau nei keturios kalbos, klaviatūra galima perslinkti sąrašą. > Klaviatūra pritaikoma pasirinktai kalbai ir pateikiami kiti siūlomi žodžiai. Kalbų įtraukimas arba naikinimas nuostatose Klaviatūrai automatiškai nustatoma tokia pati kalba kaip ir sistemos. Klaviatūros kalbą galima pritaikyti rankiniu būdu, nepaveikiant sistemos kalbos. Kaip pakeisti klaviatūros kalbą neparodant sąrašo: 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. – 2. Paspauskite Sistema Sistemos kalbos ir vienetai Klaviatūros išdėstymai. 3. Sąraše pasirinkite vieną ar kelias kalbas. > Dabar pasirinktas kalbas įvedant tekstą bus galima keisti tiesiogiai per klaviatūrą. Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną Naudodamiesi centrinio ekrano klaviatūra, galite ekrane įvesti ženklus, raides ir žodžius, „braižydami“ ranka. Paspauskite klaviatūros mygtuką, kad pereitumėte nuo spausdinimo klavišais prie raidžių ir ženklų įvedimo ranka. Trumpai paspauskite mygtuką. > Klaviatūra pritaikoma kitai sąrašo kalbai, faktiškai neparodant paties sąrašo. Susijusi informacija • • Sistemos kalbos keitimas (p. 127) Klaviatūra centriniame ekrane (p. 121) Jei srityje Nuostatos aktyviai nepasirinkta jokių kalbų, klaviatūra išlaiko automobilio sistemos kalbą. Įvairių kalbų perjungimas klaviatūra Jei srityje Nuostatos pasirinktos kelios kalbos, klaviatūros mygtuku galima jas perjungti. Sritis, skirta ženklams / raidėms / žodžiams / žodžių dalims rašyti. Teksto laukas, kuriame pasirodo ženklų arba žodžių rašymo siūlymai12, rašant juos ekrane (1). Ženklų / raidžių / žodžių / žodžių dalių pasiūlymai. Sąrašą galima slinkti. 124 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Tarpas. Tarpą galima įvesti ir parašant brūkšnelį (-) ranka rašytų raidžių srityje (1). Žr. toliau pateiktą skirsnį „Kaip įvesti tarpą laisvojo teksto lauke, veikiant rašysenos atpažinimo funkcijai“. Panaikinkite įvestą testą. Paspauskite trumpai, kad vienu metu panaikintumėte po vieną ženklą / raidę. Prieš paspausdami vėl, kad panaikintumėte kitą ženklą / raidę, šiek tiek palaukite. Grįžkite į įprasto ženklų įvedimo klaviatūrą. Galimybė išjungti / įjungti garsą įvedimo metu. Paslėpkite klaviatūrą. Jei to padaryti neįmanoma, mygtukas nerodomas. Pakeiskite teksto įvesties kalbą. 12 13 Ženklų / raidžių / žodžių rašymas ranka 1. Rankraščio raidėms skirtoje srityje (1) parašykite ženklą, raidę, žodį arba jo dalį. Parašykite žodį arba jo dalis vieną virš kito arba ant linijos. > Pateikiamas siūlomų ženklų, raidžių arba žodžių skaičius (3). Labiausiai tikėtinas pasirinkimas rodomas sąrašo viršuje. Ranka parašytų ženklų / raidžių naikinimas / keitimas SVARBU Nespaudykite ekrano aštriais daiktais, nes galite jį subraižyti. 2. Šiek tiek palaukę įveskite ženklą / raides / žodį. > Įvedamas sąrašo viršuje esantis ženklas / raidė / žodis. Taip pat galima pasirinkti kitą ženklą, paspaudžiant sąraše reikiamą ženklą, raidę arba žodį. Taikoma tam tikroms sistemos kalboms. Arabiškoje klaviatūroje braukite priešinga kryptimi. Braukiant iš dešinės į kairę, parašomas tarpas. Visus teksto lauke (2) esančius ženklus panaikinsite perbraukdami per rašymo ranka lauką (1). – Yra keli būdai, kuriais naudojantis galima panaikinti / pakeisti ženklus / raides. • Sąraše (3) paspauskite pageidaujamą raidę arba žodį. • Paspauskite teksto naikinimo mygtuką (5), kad panaikintumėte raidę, ir pradėkite iš naujo. • Perbraukite horizontaliai iš dešinės į kairę13 virš ranka rašomų raidžių srities (1). Kelis kartus perbraukdami virš srities, šalinkite pasikartojančias raides. • Teksto lauke (2) paspaudus X, panaikinamas visas įvestas tekstas. }} 125 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Kaip laisvojo teksto lauke su rankraščiu pakeisti eilutę Eilutę pakeisite rankraščio lauke14 ranka nubraižydami pirmiau iliustracijoje pavaizduotą ženklą. Kaip įvesti tarpą laisvojo teksto lauke, veikiant rašysenos atpažinimo funkcijai Centrinio ekrano išvaizdos keitimas Centrinio ekrano išvaizdą galima pakeisti, pasirenkant temą. Sistemos garso išjungimas ir garsumo keitimas centriniame ekrane 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Centriniame ekrane galima pakeisti sistemos garsumą arba visiškai išjungti sistemos garsą. 2. Paspauskite My Car Rodyti temas. 3. Tada pasirinkite temą, pvz., Minimalistic arba Chrome Rings. Vairuotojo ekranas Susijusi informacija • 14 15 126 Klaviatūra centriniame ekrane (p. 121) Arabų klaviatūrai – nubraižykite tą patį simbolį, bet atvirkščiai. Arabų klaviatūrai: brėžkite brūkšnelį iš dešinės kairėn. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Garsas 3. Prie Lietimo garsai nuvilkite mygtuką, norėdami pakeisti garsumą arba išjungti ekrano lietimo garsus. Nuvilkite valdymo elementą iki norimo garsumo. Kaip šių išvaizdų priedą, galima pasirinkti iš Normalus ir Šviesus. Pasirinkus Normalus, ekrano fonas yra tamsus, o tekstas – šviesus. Ši alternatyva yra numatytoji visoms temoms. Taip pat galima pasirinkti ir šviesų variantą, kuriame fonas yra šviesus, o tekstas – tamsus. Ši alternatyva naudinga, pvz., ryškioje dienos šviesoje. Susijusi informacija Ši alternatyva visada prieinama naudotojui ir nėra veikiama aplinkinio apšvietimo. • Susijusi informacija Įveskite tarpą, nubrėždami brūkšnelį iš kairės dešinėn15. 1. • Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 127) • Centrinio ekrano aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 110) • Centrinio ekrano valymas (p. 648) • • Sistemos garsas. Centrinio ekrano apžvalga (p. 104) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 127) Garso nuostatos (p. 512) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Sistemos vienetų keitimas Sistemos kalbos keitimas Vienetų nuostatos valdomos centrinio ekrano meniu Nuostatos. Kalbos nuostatos pateikiamos centrinio ekrano meniu Nuostatos. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Eikite į Sistema Sistemos kalbos ir vienetai Matavimo vienetai. 3. Pasirinkite matavimo vienetą: PASTABA Pakeitus kalbą centriniame ekrane, tam tikra savininko informacija gali nederėti su nacionaliniais arba vietos įstatymais bei reglamentais. Neįjunkite nesuprantamos kalbos, nes bus sunku ekrane rasti kelią atgal. Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje Nuostatas ir daugelio automobilio funkcijų informaciją galima pakeisti centriniame ekrane. 1. Atverkite viršutinį rodinį, paspausdami kortelę viršuje arba nuvilkdami / perbraukdami iš viršaus per ekraną žemyn. 2. Paspauskite Nuostatos, kad atvertumėte nuostatų meniu. • Metrinė – kilometrai, litrai ir laipsniai Celsijaus skalėje. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Eikite į Sistema vienetai. 3. Pasirinkite Sistemos kalba. Kalbos, derančios su valdymo balsu funkcija, turi valdymo balsu ženklą. > Pakeičiama vairuotojo ekrano, centrinio ekrano ir projekcinio rodinio kalba. • Britų – mylios, galonai ir laipsniai Celsijaus skalėje. • JAV – mylios, galonai ir laipsniai Farenheito skalėje. > Pakeičiami vairuotojo ekrano, centrinio ekrano ir projekcinio rodinio vienetai. Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 104) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 127) Sistemos kalbos keitimas (p. 127) Sistemos kalbos ir Susijusi informacija • • • Viršutinis rodinys su mygtuku Nuostatos. Centrinio ekrano apžvalga (p. 104) 3. Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 127) Paspauskite vieną iš kategorijų ir antrinių kategorijų, kad rastumėte reikiamą nuostatą. 4. Pakeiskite vieną ar kelias nuostatas. Įvairių tipų nuostatos keičiamos nevienodais būdais. > Pakeitimai įrašomi nedelsiant. Sistemos vienetų keitimas (p. 127) }} 127 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Kontekstinės sąrankos atvėrimas centriniame ekrane 2. Spauskite Navigacijos nuostatos. > Atsiveria navigacijos nuostatų puslapis. Galima naudoti daugelio automobilio bazinių programėlių kontekstinę sąranką ir tiesiogiai pakeisti nuostatas centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. 3. Pagal poreikį pakeiskite nuostatas ir patvirtinkite išrankas. Paspauskite Užverti arba fizinį pradžios mygtuką, esantį po centriniu ekranu, jei norite užverti sąrankos rodinį. Daugelis automobilio bazinių programėlių turi šią kontekstinės nuostatos parinktį, tačiau ne visos. Trečiųjų šalių programėlės Antrinė nuostatų meniu kategorija su įvairių tipų nuostatomis (čia pateikiamas daugialypės parinkties mygtukas ir akutės). Trečiųjų šalių programėlės nebūna įtrauktos į automobilio sistemą iš pradžių, tačiau jas galima parsisiųsti iš Volvo ID. Čia nuostatos visada valdomos programėlės viduje, o ne iš viršutinio rodinio. Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 104) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 129) Lentelė su centrinio ekrano nuostatomis (p. 130) Susijusi informacija Viršutinis rodinys su kontekstinės nuostatos mygtuku. Kontekstinė nuostata – tai šaukinys, teikiantis prieigą prie konkrečios nuostatos, susijusios su ekrane rodoma aktyvia funkcija. Programėlės, kurios būna įdiegtos automobilyje iš pradžių, pvz., FM radijas ir USB, priklauso „Sensus“ ir yra automobilio įterptinių funkcijų dalis. Šių programėlių nuostatas galima keisti tiesiogiai per kontekstinę nuostatą viršutiniame rodinyje. Kai pasiekiama kontekstinė sąranka: 1. 128 Nuvilkite viršutinį rodinį žemyn, kai programėlė yra išskleista, pvz., Navigacija. • Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 127) • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 104) • Programėlių atsisiuntimas (p. 515) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 129) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Naudotojo duomenų nustatymas iš naujo pasikeitus savininkui Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane Pasikeitus savininkui, naudotojo duomenis ir sistemos nuostatas reikia atkurti į gamyklines nuostatas. Galima atkurti visas numatytąsias nuostatas, parinktas centrinio ekrano nuostatų meniu. Automobilio nuostatas galima nustatyti iš naujo įvairiais lygiais. Pasikeitus savininkui, atkurkite visus naudotojo duomenis ir sistemos nuostatas į pradines gamyklines nuostatas. Keičiant nuosavybės teisę, svarbu pakeisti Volvo On Call* paslaugos savininką. Nuostatų meniu pasiekiami du skirtingi nuostatų atkūrimo tipai: Susijusi informacija • Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 129) • Kaip atkurti nuostatas vairuotojo profiliuose (p. 135) 4. Atkurti asmeninius nustatymus atveju nustatymą iš naujo reikia patvirtinti spaudžiant Atstatyti aktyviajam profiliui arba Atstatyti visiems profiliams. > Pasirinktos nuostatos nustatomos iš naujo. Du atkūrimo tipai • Gamyklinių nuostatų grąžinimas – išvalomi visi duomenys ir failai, atkuriamos numatytosios nuostatų vertės. • Atkurti asmeninius nustatymus – išvalomi asmeniniai duomenys ir atkuriamos numatytosios asmeninių nuostatų vertės. Nuostatų atkūrimas Paspauskite OK, kad patvirtintumėte nustatymą iš naujo. Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 104) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 127) Lentelė su centrinio ekrano nuostatomis (p. 130) Norėdami atkurti savo nuostatas, vykdykite toliau pateiktas instrukcijas. PASTABA Gamyklinių nuostatų grąžinimas pasiekiamas tik kai automobilis stovi. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Eikite į Sistema grąžinimas. 3. Pasirinkite reikiamą nustatymo iš naujo tipą. > Rodomas iškylantysis langas. Gamyklinių nuostatų * Parinktis / priedas. 129 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Lentelė su centrinio ekrano nuostatomis Pakategorės Pakategorės Centrinio ekrano nuostatų meniu yra pagrindinių ir antrinių kategorijų, kuriose surinktos daugelio automobilio funkcijų nuostatos ir informacija. Užrakinimas TV* Stovėjimo stabdys ir pakaba Vaizdo įrašas Čia pateikiamos septynios pagrindinės kategorijos: My Car, Garsas, Navigacija, Medija, Ryšys, Klimatas ir Sistema. Kiekvienoje kategorijoje savo ruožtu yra tam tikras skaičius antrinių kategorijų ir nuostatų parinkčių. Toliau pateiktose lentelėse pateiktas pirmasis antrinių kategorijų lygis. Funkcijos arba srities nuostatų parinktys išsamiau paaiškintos susijusiame savininko vadovo skirsnyje. Kai kurios nuostatos yra asmeninės: tai reiškia, kad jas galima įrašyti į skiltį Vairuotojo profiliai. Kitos nuostatos yra visuotinės: tai reiškia, kad su vairuotojo profiliu jos nesiejamos. My Car Pakategorės Ekranai Garso sistema Pakategorės Telefonas Tonas Teksto žinutės Balansas Android Auto* Sistemos garsas Apple CarPlay* Navigacija Bluetooth įrenginiai Pakategorės Wi-Fi Žemėlapis Transporto priemonės „Wi-Fi“ prieigos taškas Maršrutas ir orientavimas Eismas Internetas per automobilio modemą* Volvo On Call* Medija Pakategorės Važiavimo pageidavimai/Individualus važiavimo režimas* AM/FM radijas Veidrodėliai ir patogumas Ryšiai Pakategorės IntelliSafe Žibintai ir apšvietimas 130 Priekinio stiklo valytuvas DAB* Volvo autoservisų tinklai Klimatas Pagrindinėje kategorijoje Klimatas antrinių kategorijų nėra. Gracenote® * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Sistema Pakategorės Vairuotojo profilis Data ir laikas Sistemos kalbos ir vienetai Privatumas ir duomenys Klaviatūros išdėstymai Valdymas balsu* Gamyklinių nuostatų grąžinimas Sistemos informacija Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 104) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 127) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 129) Vairuotojo profiliai Daugelį automobilyje parenkamų nuostatų galima pritaikyti pagal asmeninius vairuotojo pageidavimus ir įrašyti į vieną arba kelis vairuotojo profilius. Asmeninės nuostatos automatiškai įrašomos į aktyvų vairuotojo profilį. Kiekvieną raktelį galima susieti su vairuotojo profiliu. Naudojant susietą raktelį, automobilis pritaikomas prie konkretaus vairuotojo profilio nuostatų. Kokios nuostatos įrašomos į vairuotojo profilius? Daugelis automobilyje esančių nustatymų bus automatiškai įrašyti į aktyvų vairuotojo profilį, nebent profilis yra apsaugotas. Automobilyje galima parinkti asmenines arba visuotines nuostatas. Į vairuotojo profilius įrašomos tik asmeninės nuostatos. Į vairuotojo profilį be kita ko galima įrašyti tokias nuostatas: ekranų, veidrodėlių, priekinių sėdynių, navigacijos*, garso ir medijos sistemos, kalbos ir valdymo balsu. Kai kurios nuostatos, vadinamos visuotinėmis, gali būti keičiamos, tačiau jos neįrašomos į konkretų vairuotojo profilį. Visuotinių nuostatų pakeitimai turi įtakos visiems profiliams. patys, neatsižvelgiant į tai, kuris vairuotojo profilis buvo aktyvus. Visuotinių nuostatų pavyzdys – klaviatūros išdėstymo nuostatos. Jei papildomoms kalboms įdiegti buvo naudojamas vairuotojo profilis X, jos liks pasiekiamos ir naudojant vairuotojo profilį Y. Klaviatūros išdėstymo nuostatos neįrašomos į konkretų vairuotojo profilį: šios nuostatos yra visuotinės. Asmeniniai pageidavimai Jei vairuotojo profilis X buvo naudojamas, pvz., centrinio ekrano šviesumui pakeisti, šie pakeitimai vairuotojo profiliui Y įtakos neturės. Jie įrašomi į vairuotojo profilį X, nes šviesumo nuostata yra asmeninė. Susijusi informacija • • • • • • Vairuotojo profilio pasirinkimas (p. 132) Kaip pakeisti vairuotojo profilio pavadinimą (p. 132) Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu (p. 133) Apsaugokite vairuotojo profilį (p. 133) Kaip atkurti nuostatas vairuotojo profiliuose (p. 135) Lentelė su centrinio ekrano nuostatomis (p. 130) Visuotinės nuostatos Perjungiant vairuotojų profilius, visuotinės nuostatos ir parametrai nekeičiami. Jie išlieka tokie * Parinktis / priedas. 131 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo profilio pasirinkimas 4. Įjungus centrinį ekraną, jo viršuje parodomas pasirinktas vairuotojo profilis. Kitą kartą atrakinus automobilį, aktyvinamas paskutinis naudotas vairuotojo profilis. Atrakinus automobilį, galima įjungti kitą vairuotojo profilį. Vis dėlto, jei nuotolinio valdymo raktelis susietas su vairuotojo profiliu, paleidus automobilį jis yra pasirenkamas. • • • Kitą vairuotojo profilį galima pasirinkti dviem būdais. • Variantai 1: 1. Įjungę ekraną, palieskite vairuotojo profilio pavadinimą, rodomą centrinio ekrano viršuje. > Pateikiamas pasirenkamų vairuotojo profilių sąrašas. 2. Pasirinkite reikiamą vairuotojo profilį. 3. Spauskite Patvirtinti. > Pasirenkamas vairuotojo profilis ir sistema įkelia naujo vairuotojo profilio nuostatas. Spauskite Patvirtinti. > Pasirenkamas vairuotojo profilis ir sistema įkelia naujo vairuotojo profilio nuostatas. Susijusi informacija Kaip pakeisti vairuotojo profilio pavadinimą Galima pakeisti įvairių automobilyje naudojamų vairuotojo profilių pavadinimus. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Kaip pakeisti vairuotojo profilio pavadinimą (p. 132) 2. Paspauskite Sistema profiliai. Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu (p. 133) 3. Pasirinkite Redaguoti profilį. > Meniu atsiveria, kai galima redaguoti profilį. 4. Paspauskite Profilio pavadinimas langelį. > Atsiranda klaviatūra ir galima pakeisti pavadinimą. Palieskite , kad užvertumėte klaviatūrą. 5. Įrašykite pavadinimo pakeitimą spausdami Atgal arba Užverti. > Pavadinimas pakeistas. Vairuotojo profiliai (p. 131) Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 110) Variantai 2: 1. Nuvilkite centriniame ekrane esantį viršutinį rodinį. 2. Spauskite Profilis. > Pateikiamas toks pat sąrašas kaip ir 1 parinktyje. 3. 132 Pasirinkite reikiamą vairuotojo profilį. Vairuotojo PASTABA Profilio pavadinimas negali prasidėti tarpu, nes tokiu atveju jis neįrašomas. Susijusi informacija • • Vairuotojo profilio pasirinkimas (p. 132) Klaviatūra centriniame ekrane (p. 121) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Apsaugokite vairuotojo profilį Susijusi informacija Kai kuriais atvejais, pageidautina neįrašyti įvairių automobilio nuostatų į aktyvų vairuotojo profilį. Šiuo atveju, galima apsaugoti vairuotojo profilį. • PASTABA Apsaugoti vairuotojo profilį įmanoma tik automobiliui stovint. Kaip apsaugoti vairuotojo profilį: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Sistema profiliai. 3. Pasirinkite Redaguoti profilį. > Meniu atsiveria, kai galima redaguoti profilį. 4. Pasirinkite Apsaugoti profilį profiliui apsaugoti. 5. Įrašykite profilio apsaugos parinktį spustelėdami Atgal/Užverti. > Kai profilis apsaugotas, automobilyje apibrėžtos nuostatos nebus automatiškai į jį įrašomos. Vietoje to, pakeitimus reikia daryti rankiniu būdu paspaudžiant Įrašyti dabartines nuostatas į profilį. Kita vertus, jei profilis neapsaugotas, nuostatos bus automatiškai į jį įrašytos. Vairuotojo Vairuotojo profiliai (p. 131) Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu Įmanoma susieti jūsų raktelį su vairuotojo profiliu. Vairuotojo profilis kartu visomis nuostatomis bus automatiškai pasirenkamas kiekvieną kartą, naudojant automobilį su specifiniu nuotolinio valdymo rakteliu. Pirmą karą naudojant nuotolinio valdymo raktelį, jis nėra susietas su jokiu specifiniu vairuotojo profiliu. Užvedus automobilį, Svečias profilis automatiškai aktyvinamas. Vairuotojo profilį galima pasirinkti rankiniu būdu, jo nesiejant su rakteliu. Atrakinus automobilį, aktyvinamas paskutinis buvęs aktyvus vairuotojo profilis. Kai raktelis susiejamas su vairuotojo profiliu, naudojant tą konkretų raktelį profilio pasirinkti nebereikia. Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu PASTABA Prijungti nuotolinio valdymo raktelį prie vairuotojo profilio įmanoma tik automobiliui stovint. Pirmiausia pasirinkite profilį, kurį norėsite susieti su rakteliu (jei susietinas profilis dar neaktyvus). Tada aktyvų profilį galima susieti su rakteliu. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. }} 133 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || 2. Paspauskite Sistema profiliai. Vairuotojo 3. Pasirinkite pageidaujamą profilį. Grįžta ekrano pradžios rodinys. Svečias profilio negalima susieti su rakteliu. 4. Vėl nuvilkite žemyn viršutinį rodinį ir palieskite Nuostatos Sistema Vairuotojo profiliai Redaguoti profilį. 5. Pasirinkite Prijungti raktelį, kad susietumėte profilį su rakteliu. Neįmanoma susieti vairuotojo profilio su kitu, nei dabar automobilį naudojamu rakteliu. Jei automobilyje yra daug raktelių, bus rodomas pranešimas Aptiktas daugiau nei vienas raktelis. Norimą prijungti raktelį padėkite ant atsarginio skaitytuvo. Atsarginės skaityklės vieta tunelio valdymo pulte. > Kai rodomas pranešimas Profilis prijungtas prie raktelio, raktelis ir vairuotojo profilis yra susieti. 6. 134 Spauskite OK. > Dabar šis raktelis susietas su vairuotojo profiliu ir toks bus, kol Prijungti raktelį langelyje bus uždėta varnelė. Susijusi informacija • • • Vairuotojo profiliai (p. 131) Kaip pakeisti vairuotojo profilio pavadinimą (p. 132) Nuotolinio valdymo raktelis (p. 237) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Kaip atkurti nuostatas vairuotojo profiliuose Kai automobilis stovi, galima iš naujo nustatyti viename ar keliuose vairuotojo profiliuose įrašytas nuostatas. Pranešimas centriniame ekrane Centriniame ekrane galima rodyti pranešimus, informuojančius vairuotoją arba jam padedančius įvairių įvykių atvejais. PASTABA Gamyklinių nuostatų grąžinimas pasiekiamas tik kai automobilis stovi. 1. Paspauskite Sistema Gamyklinių nuostatų grąžinimas Atkurti asmeninius nustatymus. 3. Pasirinkite Atstatyti aktyviajam profiliui, Atstatyti visiems profiliams arba Atšaukti variantą. Susijusi informacija • • Susijusi informacija Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Vairuotojo profiliai (p. 131) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 129) Iškylantieji pranešimai Kai kuriais atvejais pranešimas rodomas iškylančiajame lange. Iškylantieji pranešimai yra svarbesni už pranešimus, kurie rodomi būsenos juostoje, ir tam, kad jie išnyktų, reikia juos patvirtinti arba imtis veiksmų. Pranešimai, kuriuos reikia įrašyti, perkeliami į centrinio ekrano viršutinį rodinį. • Pranešimų valdymas centriniame ekrane (p. 136) • Iš centrinio ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas (p. 136) • Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 101) Pranešimas centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. Centriniame ekrane rodomi vairuotojui mažiau svarbūs pranešimai. Daugelis pranešimų pateikiami virš centrinio ekrano būsenos juostos. Praėjus kuriam laikui arba atlikus su pranešimu susijusį veiksmą, pranešimas dingsta iš būsenos juostos. Jei pranešimą reikia įrašyti, jis perkeliamas į centrinio ekrano viršutinį rodinį. Pranešimų sudėtis gali skirtis, jie gali būti rodomi kartu su grafiniais elementais, ženklais ar mygtuku, skirtu su pranešimu susietai funkcijai aktyvinti / deaktyvinti. 135 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Pranešimų valdymas centriniame ekrane Pranešimai centriniame ekrane valdomi įvairiuose centrinio ekrano rodiniuose. Pranešimai be mygtukų: – Užverkite pranešimą jį paspausdami arba leiskite jam po kurio laiko užsiverti automatiškai. > Pranešimas pradingsta iš būsenos juostos. Iš centrinio ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas Nesvarbu, ar pranešimai būna įrašyti iš vairuotojo ekrano, ar iš centrinio ekrano: jie tvarkomos centriniame ekrane. Jei pranešimą reikia įrašyti, jis perkeliamas į centrinio ekrano viršutinį rodinį. Susijusi informacija • • Pranešimas centriniame ekrane (p. 135) • Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 101) Iš centrinio ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas (p. 136) Pranešimas centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. Kai kurie pranešimai centriniame ekrane turi mygtuką (arba kelis mygtukus, pateikiamus iškylančiuosiuose pranešimuose), kuriuo galima, pvz., aktyvinti / deaktyvinti su pranešimu susijusią funkciją. Naujo pranešimo valdymas Pranešimai su mygtukais: – 136 Paspauskite mygtuką veiksmui atlikti arba leiskite pranešimui po kiek laiko užsiverti pačiam. > Pranešimas pradingsta iš būsenos juostos. Įrašyti pranešimai ir pasiekiamos parinktys viršutiniame rodinyje. Centriniame ekrane rodomi pranešimai, kuriuos reikia įrašyti, perkeliami į centrinio ekrano viršutinį rodinį. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Įrašyto pranešimo skaitymas 1. Centriniame ekrane atverkite viršutinį rodinį. > Pateikiamas įrašytų pranešimų sąrašas. Pranešimus su dešiniau pateikiama rodykle galima išskleisti. 2. Projekcinis rodinys* Projekcinis rodinys papildo automobilio vairuotojo ekraną ir šio informaciją rodo ant priekinio stiklo. Projekcinį vaizdą galima matyti tik iš vairuotojo padėties. Palieskite pranešimą, kad jį išskleistumėte / sumažintumėte. > Sąraše pateikiama papildomos informacijos apie pranešimą, o programėlės kairėje dalyje pateikiamame vaizde rodoma pranešimo informacija grafine forma. Susijusi informacija • • Pranešimas centriniame ekrane (p. 135) • Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 101) Pranešimų valdymas centriniame ekrane (p. 136) dėvimi poliarizuojantys akiniai; • nepalankus apšvietimas. vairavimo padėtis ne sėdynės centre; ant projektavimo bloko dengiamojo stiklo padėti daiktai; Informacijos projektavimo blokas įrengtas prietaisų skydelyje. Kad neapgadintumėte projektavimo bloko dengiamojo stiklo, ant jo nelaikykite jokių daiktų ir užtikrinkite, kad ant jo nieko neužkristų. Paspauskite mygtuką veiksmui atlikti. Įrašyti pranešimai iš viršutinio rodinio automatiškai panaikinami išjungus variklį. • • • SVARBU Įrašyto pranešimo valdymas Kai kurie pranešimai turi mygtuką, skirtą, pvz., su pranešimu susietai funkcijai aktyvinti / deaktyvinti. – PASTABA Vairuotojo galimybę matyti informaciją projekciniame rodinyje trikdo: Įeinantys telefoniniai skambučiai. Projekciniame rodinyje pateikiami įspėjimai ir informacija apie greitį, pastovaus greičio palaikymo funkcijas, navigaciją ir kt. vairuotojo matymo lauke. Projekciniame rodinyje taip pat gali būti rodoma informacija apie kelio ženklus ir įeinančiuosius skambučius. }} * Parinktis / priedas. 137 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Snaigės simbolis įsijungia, kai kyla apledėjimo pavojus. || PASTABA Naudojantis projekciniu rodiniu, dėl kai kurių regos sutrikimų gali kilti galvos skausmas ir būti juntama įtampa. Susijusi informacija • • • Projekcinio rodinio aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 139) Projekcinio rodinio valymas* (p. 649) Projekcinis rodinys ir priekinio stiklo keitimas* (p. 624) „City Safety“ projekciniame rodinyje Rodinyje pateikiamos informacijos pavyzdžiai Greitis Pastovaus greičio palaikymo sistema Įspėjimo apie susidūrimą atveju, informaciją projekciniame rodinyje pakeičia „City Safety“ grafinis ženklas. Šis grafikas rodomas net ir tada, kai projekcinis rodinys išjungtas. Navigacija Kelio ženklai Projekciniame rodinyje gali būti pateikiami įvairūs ženklai, pvz.: Jei ima šviesti įspėjamasis ženklas, perskaitykite įspėjamąjį pranešimą vairuotojo ekrane. Jei ima šviesti informacijos ženklas, perskaitykite pranešimą vairuotojo ekrane. 138 City Safety grafinis ženklas mirksi, kad atkreiptų vairuotojo dėmesį * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Projekcinio rodinio aktyvinimas ir deaktyvinimas* Projekcinį rodinį galima aktyvinti arba deaktyvinti įjungus automobilį. Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Projekcinis ekranas. Aktyvinus funkciją, mygtuke ima šviesti indikatorius. Projekcinio rodinio nuostatos* Sureguliuokite projekcinio rodinio priekiniame stikle nuostatas. Nuostatas galima pakeisti, kai automobilis paleistas ir ant priekinio stiklo rodoma vaizdo projekcija. Ekrano parinkčių išranka Pasirinkite funkcijas, kurios bus rodomos projekciniame rodinyje. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car Ekranai Projekcinio ekrano parinktys. 3. Pasirinkite vieną arba kelias funkcijas: Susijusi informacija • • Projekcinio rodinio nuostatos* (p. 139) Šviesumo ir vertikalios padėties reguliavimas Projekcinis rodinys* (p. 137) • • • • 1. Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Projekc. rodinio reguliavimas. 2. Vairo dešiniąja klaviatūra sureguliuokite vairuotojo matymo lauke esančio projekcinio rodinio šviesumą ir vertikalią padėtį. Rodyti navigaciją Rodyti Road Sign Information Rodyti pagalbą vairuotojui Rodyti telefoną. Nuostata (kaip asmeninė) įrašoma vairuotojo profilyje. Šviesumo mažinimas Šviesumo didinimas Padėties pakėlimas }} * Parinktis / priedas. 139 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Padėties nuleidimas Balso atpažinimas16 Patvirtinti Vairuotojui gali naudoti balso atpažinimo sistemą tam tikroms medijos leistuvo, per „Bluetooth“ prijungto telefono, klimato kontrolės sistemos ir „Volvo“ navigacijos sistemos* funkcijoms valdyti. Grafinio vaizdo šviesumas automatiškai pritaikomas prie foninės šviesos. Šį šviesumą taip pat veikia automobilių kitų ekranų šviesumo reguliavimas. Balso komandos suteikia papildomą patogumą ir padeda vairuotojui nesiblaškyti, kad būtų galima sutelkti dėmesį į vairavimą, kelią bei eismo situaciją. Aukščio padėtį galima įrašyti į elektra valdomos* priekinės sėdynės atmintį, naudojantis klaviatūra vairuotojo durelėse. ĮSPĖJIMAS Horizontalios padėties kalibravimas Sukite prieš laikrodžio rodyklę Jei pakeistas priekinis stiklas ar ekrano blokelis, gali prireikti kalibruoti projekcinio displėjaus horizontalią padėtį. Kalibravimas reiškia, kad projekcinis rodinys sukamas pagal ar prieš laikrodžio rodyklę. 1. 2. 3. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. Pasirinkite My Car Vairuotojo ekranas Projekcinio ekrano parinktys Projekcinio ekrano kalibravimas. Vaizdo horizontalią padėtį kalibruokite vairo dešiniąja klaviatūra. Sukite pagal laikrodžio rodyklę Vairuotojas visada atsako už saugų vairavimą ir visų kelių eismo taisyklių laikymąsi. Patvirtinti Susijusi informacija • • • • Projekcinis rodinys* (p. 137) Projekcinio rodinio aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 139) Vairuotojo profiliai (p. 131) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 178) Valdymo balsu sistemos mikrofonas Valdymo balsu funkcija veikia dialogo forma: naudotojas sako komandas ir gauna iš sistemos 16 140 Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU atsakymus balsu. Balso atpažinimo sistema naudoja tą patį mikrofoną, kaip ir „Bluetooth“ ryšiu prijungti įrenginiai, o balso atpažinimo sistemos atsakymai teikiami per automobilio garsiakalbius. Kai kuriais atvejais tekstinis pranešimas taip pat rodomas vairuotojo ekrane. Funkcijos valdomos naudojantis dešiniąja vairo klaviatūra. Nuostatos keičiamos per centrinį ekraną. Balso atpažinimo naudojimas17 Kaip atnaujinti sistemą Balso atpažinimo sistema nuolat tobulinama. Kad sistema veiktų optimaliai, atsisiųskite naujinius iš support.volvocars.com. Atminkite: Sistemai aktyvinti ir dialogui naudojant balso komandas inicijuoti paspauskite ant vairo įrengtą balso atpažinimo mygtuką . • Balso atpažinimo naudojimas (p. 141) Telefono valdymas balsu (p. 142) • • ir ištarkite „Call Robin • Visada galima naudoti šias komandas: Kalbėkite normaliu balso lygiu ir tempu. • Nekalbėkite, kol atsako sistema (sistema tuo metu nesupras jūsų balsu duodamų komandų). • • Foninio triukšmo salone išvengsite uždarę dureles, langus ir stoglangį*. Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 143) Balso atpažinimo funkciją galima deaktyvinti taip: Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 195) • • Balso atpažinimo nuostatos (p. 143) Taigi, paspauskite Smith Mobilusis“. Komandos / frazės Susijusi informacija • • • • nama pasirinktam telefonų knygelės adresatui. Jei adresatas turi kelis telefono numerius (pvz., namų, mobilųjį, darbo), reikia nurodyti tinkamą kategoriją. ištarus „Cancel“. „Repeat“ – kartojama paskutinė vykdomo dialogo balso instrukcija. „Cancel“ – baikite dialogą. „Help“ – pradedamas pagalbos dialogas. Sistema atsako esamuoju metu pasiekiamomis komandomis, pvz., pateikdama užklausą. Specifinių funkcijų komandos, pvz., telefono ir radijo, aprašomos atitinkamuose skirsniuose. ilgai spaudžiant balso atpažinimo mygtuką . ant vairo Norėdami paspartinti ryšį ir praleisti sistemos užuominas, sistemai kalbant paspauskite balso atpažinimo mygtuką ant vairo ir ištarkite kitą komandą. Balso atpažinimo kontrolės pavyzdys Paspauskite , ištarkite „Call [Forename] [Surname] [number category]“ – paskambi- 17 Taikoma kai kurioms rinkoms. }} * Parinktis / priedas. 141 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Skaičiai Skaičių komandos sakomos skirtingai. Tai priklauso nuo valdomos funkcijos: • • • Telefono numerius ir pašto kodus reikia tarti po vieną skaitmenį, pvz., „zero three one two two four four three“ (03122443). Namo numerius galima nurodyti individualiai arba grupėmis, pvz., „two two“ arba „twenty two“ (22). Anglų ir olandų kalba galima nurodyti kelias grupes iš eilės, pvz., „twenty-two twenty-two“ (22 22). Anglų kalba galima naudoti dvigubus arba trigubus skaitmenis, pvz., „double zero“ (00). Skaitmenis galima nurodyti intervale nuo 0 iki 2 300. Dažnius galima ištarti taip: „ninety eight point eight“ (98,8), „hundred and four point two“ arba „hundred four point two“ (104,2). Telefono valdymas balsu18 Naudodamiesi balo komandomis ir „Bluetooth“ ryšiu prijungtu telefonu, galėsite paskambinti adresatui, nurodyti balsu perskaityti žinutes arba padiktuoti trumpą žinutę patys. Jei norite nurodyti telefonų knygelės adresatą, balso atpažinimo komandoje turi būti adresato informacija, įvesta į telefonų knygelę. Jei adresatas (pvz., Robyn Smith) turi kelis telefono numerius, galima nurodyti ir numerio kategoriją, pvz., Namų arba Mobilusis: „Call Robin Smith Mobilusis“. Paspauskite • • • • „Call [adresatas]“ – skambinama pasirinktam telefonų knygelės adresatui. • „Call [telefono numeris]“ – renkamas telefono numeris. • 18 19 142 Balso atpažinimas (p. 140) • „Recent calls“ – rodomas skambučių sąrašas. • „Read message“ – pranešimas perskaitomas. Jei yra kelios žinutės, pasirinkite, kuri turi būti perskaityta. • „Message to [adresatas]“ naudotojams nurodoma padiktuoti trumpą žinutę. Tada žinutė pakartojama balsu ir naudotojas gali pasirinkti išsiųsti19 arba redaguoti žinutę. Telefono valdymas balsu (p. 142) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 143) Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 195) Balso atpažinimo nuostatos (p. 143) Susijusi informacija • • • • • • Balso atpažinimas (p. 140) Balso atpažinimo naudojimas (p. 141) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 143) Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 195) Balso atpažinimo nuostatos (p. 143) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) ir ištarkite vieną iš šių komandų: • Susijusi informacija Norint, kad veiktų ši funkcija, automobilis turi būti prijungtas prie interneto. Taikoma kai kurioms rinkoms. Žinutes iš automobilio gali transliuoti ne visi telefonai. Informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Radijo ir medijos20 valdymas balsu „Media“ – pradedamas medijos ir garso sistemos dialogas ir parodomi komandų pavyzdžiai. • • • • • • • • „Play [atlikėjas]“ – grojama muzika pagal pasirinktą atlikėją. • • „Play [dainos pavadinimas]“ – atkuriama pagal pasirinktą dainą. • „Play [dainos pavadinimas] iš [albumo]“ – grojama pasirinkta daina iš pasirinkto albumo. Toliau pateikiamos radijo ir medijos leistuvo valdymo komandos. Palieskite • ir ištarkite vieną iš šių komandų: • „Play [TV kanalo pavadinimas]“ – įjungiamas pasirinktas TV kanalas*21. • „Play [radijo stotis]“ – pradedamas groti pasirinkta radijo stotis. • „Tune to [Dažnis]“ – įjungiamas pasirinktas radijo dažnis dabartiniame dažnio diapazone. Jei nėra aktyvaus radijo šaltinio, pagal numatytąsias nuostatas įjungiamas FM bangų ilgis. • „Tune to [Dažnis] [bangos ilgis]“ – įjungiamas pasirinktas radijo dažnis pasirinktame dažnio diapazone. • „Radio“ – įjungiamas FM radijas. 20 21 Taikoma kai kurioms rinkoms. Taikoma kai kurioms rinkoms. Balso atpažinimo nuostatos22 „DAB “ – įjungiamas DAB radijas*. Čia parenkamos valdymo balsu sistemos nuostatos. „TV“ – pradedama rodyti TV*21. „CD“ – pradedamas groti CD*. „USB“ – pradedama groti iš USB įtaiso. Nuostatos Sistema Valdymas balsu „iPod“ – pradedama groti iš „iPod“ įtaiso. Nuostatas galima keisti šiose srityse: „Bluetooth“ – pradedama groti iš medijos šaltinio, kuris prijungtas per „Bluetooth“. • Kartoti balso komandą • Lytis • Kalbėjimo greitis „Similar music“ – iš USB įrenginių grojama muzika, panaši į grojamą šiuo metu. Susijusi informacija • • • • • „Radio FM“ – įjungiamas FM radijas. Balso atpažinimas (p. 140) Balso atpažinimo naudojimas (p. 141) Telefono valdymas balsu (p. 142) Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 195) Balso atpažinimo nuostatos (p. 143) Garso nuostatos Garso nuostatas pasirinksite čia: Nuostatos Garsas Valdymas balsu Sistemos garsas Kalbos nuostatos Balso atpažinimo sistema veikia ne visomis kalbomis. Balso atpažinimo sistemos kalbos sąraše . pažymėtos piktograma Kalbos keitimas taip pat turi įtakos meniu, pranešimams ir žinyno tekstams. Nuostatos ir vienetai Sistema Sistemos kalbos Sistemos kalba }} * Parinktis / priedas. 143 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Susijusi informacija • • • • • • • 22 144 Balso atpažinimas (p. 140) Balso atpažinimo naudojimas (p. 141) Telefono valdymas balsu (p. 142) Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 195) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 143) Garso nuostatos (p. 512) Sistemos kalbos keitimas (p. 127) Taikoma kai kurioms rinkoms. APŠVIETIMAS APŠVIETIMAS Žibintų jungikliai Žibintams ir vidaus apšvietimui valdyti naudojami skirtingi apšvietimo valdymo elementai. Kairiuoju perjungikliu aktyvinami ir reguliuojami žibintai. Šviesumas salone reguliuojamas naudojant prietaisų skydelyje įrengtą reguliavimo ratuką. Žibintai Padėtis Paaiškinimas Padėtis Dieniniai žibintai. Dieniniai žibintai ir gabaritiniai žibintai dieną. Galima naudoti žybsnio tolimosiomis šviesomis funkciją. Gabaritiniai žibintai, kai automobilis stovi.A Artimųjų šviesų ir gabaritiniai žibintai esant prieblandai ar tamsiu paros metu arba įjungus priekinius rūko žibintus* ir (arba) galinį rūko žibintą. Galima naudoti žybsnio tolimosiomis šviesomis funkciją. Galima įjungti aktyviųjų tolimųjų šviesų funkciją. Artimųjų šviesų ir gabaritiniai žibintai. Tolimųjų šviesų žibintus galima aktyvuoti įjungus artimųjų šviesų žibintus. Dieniniai ir gabaritiniai žibintai. Gali būti aktyvinti tolimųjų šviesų žibintai. Galima naudoti žybsnio tolimosiomis šviesomis funkciją. Galima naudoti žybsnio tolimosiomis šviesomis funkciją. Rotacinis žiedas kairiajame perjungiklyje. Kai automobilio elektros sistema nustatyta į uždegimo padėtį II, pasiekiamos tokios rotacinio žiedo padėčių funkcijos: 146 Paaiškinimas Aktyviosios tolimosios šviesos įjungtos / išjungtos. A Jei automobilis stovi, tačiau yra įjungtas, rotacinį žiedą galima pasukti iš kitos į padėtį , kad būtų įjungti tik gabaritiniai žibintai, o ne kitas apšvietimas. „Volvo“ rekomenduoja naudoti transporto priemonė važiuoja. režimą, kai * Parinktis / priedas. APŠVIETIMAS ĮSPĖJIMAS Automobilio apšvietimo sistema niekada negali nustatyti, kada dienos šviesa per silpna ar pakankamai stipri, pvz., esant rūkui ir lyjant. Vairuotojas visada išlieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad būtų įjungti eismo situacijai tinkami žibintai, laikantis galiojančių eismo taisyklių. Reguliavimo ratukas prietaisų skydelyje • • • • • • Artimųjų šviesų žibintai (p. 149) Galinis rūko žibintas (p. 153) Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane Avarinio stabdymo signalas (p. 154) Centriniame ekrane galima pakoreguoti ir aktyvinti kelias žibintų funkcijas. Pavyzdžiui, galima aktyvinti tolimąsias šviesas, palydėjimo namo apšvietimą ir priartėjimo apšvietimą. Avarinių šviesų signalas (p. 155) 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car apšvietimas. 3. Pasirinkite Žibintai arba Salono apšvietimas ir tada pasirinkite norimą koreguoti funkciją. Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai* (p. 153) Stabdžių žibintas (p. 154) Žibintai ir Susijusi informacija Salono apšvietimo ryškumo reguliavimo ratukas (kairėje). Susijusi informacija • • • • • Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 147) Žibintų jungikliai (p. 146) • • • Aktyviosios tolimosios šviesos (p. 150) • • • Kaip naudotis posūkio signalais (p. 152) • Funkcijų rodinys centriniame ekrane (p. 117) Laikinas stovėjimo vietos apšvietimas (p. 155) Priėjimo apšvietimo trukmė (p. 156) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 127) Salono apšvietimas (p. 156) Gabaritiniai žibintai (p. 148) Kaip naudotis posūkio signalais (p. 152) Tolimųjų šviesų žibintai (p. 150) * Parinktis / priedas. 147 APŠVIETIMAS Gabaritiniai žibintai Gabaritiniai žibintai kitiems eismo dalyviams padeda pastebėti sustojusį arba pastatytą automobilį. Gabaritiniai žibintai įjungiami ant vairo esančio perjungiklio rotaciniu žiedu. , kad būtų įjungti tik gabaritiniai padėtį žibintai, o ne kitas apšvietimas. Važiuojant ilgiau nei 30 sekundžių maksimaliu 10 km/h (apie 6 myl./val.) greičiu arba jei greitis viršija 10 km/h (apie 6 myl./val.), įjungiami dieniniai žibintai. Vairuotojas turi pasukti į kitą padėtį nei . Jei bagažinės dangtis atidaromas, kai lauke tamsu, įsijungia galiniai gabaritiniai žibintai (jei jie dar nešviečia), įspėdami iš paskos atvažiuojančius eismo dalyvius. Tai vyksta neatsižvelgiant į tai, kokioje padėtyje yra rotacinis žiedas arba kokia parinkta automobilio elektros sistemos uždegimo padėtis. Dieniniai žibintai Automobilyje yra jutikliai, kurie nustato šviesos sąlygas aplinkoje. Dieniniai žibintai įsijungia, kai vairo perjungiklio rotacinis žiedas nustatomas į , arba ir automobilio padėtį elektros sistema veikia uždegimo padėtyje II. Esant silpnam apšvietimui ar tamsoje, padėtyje priekiniai žibintai automatiškai įjungia artimąsias šviesas. Susijusi informacija Perjungiklio rotacinis žiedas gabaritinių žibintų padėtyje. Pasukite rotacinį žiedą į padėtį : įjungiami gabaritiniai žibintai (tuo pat metu įjungiamas valstybinio numerio lentelių apšvietimas). Jei nustatyta automobilio elektros sistemos uždegimo padėtis II, vietoj priekinių gabaritinių žibintų įjungiami dieniniai. Kai rotacinis žiedas yra šioje padėtyje, įjungiami gabaritiniai žibintai, nepaisant automobilio elektros sistemos uždegimo padėties. Jei automobilis stovi, tačiau yra įjungtas, rotacinį žiedą galima pasukti iš kitos į gabaritinių žibintų 148 • • Žibintų jungikliai (p. 146) Uždegimo padėtys (p. 452) Perjungiklio rotacinis žiedas padėtyje AUTO. Jei perjungiklio rotacinis žiedas yra padėtyje , tuomet, automobiliu važiuojant dieną, APŠVIETIMAS įsijungia dieniniai žibintai (DRL1). Kai lauke užregistruojamas silpnas apšvietimas (arba tamsa), automobilis automatiškai perjungia dieninius žibintus į artimųjų šviesų žibintus. Artimųjų šviesų žibintai papildomai įjungiami, jei aktyvinamas priekinis* ir (arba) galinis rūko žibintas. Artimųjų šviesų žibintai Važiuojant su perjungiklio rotaciniu žiedu padė, artimosios šviesos įjungiamos autotyje matiškai, kai užregistruojamas silpnas apšvietimas (tamsa) arba automobilio elektros sistema nustatoma į uždegimo padėtį II. Tunelio aptikimas Nustačius, kad automobilis įvažiavo į tunelį, dieniniai žibintai perjungiami į artimųjų šviesų. Atminkite, kad rotacinis žiedas ant kairiojo perjunrežime nustatyti tunelį. giklio turi būti Susijusi informacija ĮSPĖJIMAS • • • Ši sistema padeda taupyti energiją, tačiau ji negali visais atvejais teisingai nustatyti, ar dienos šviesa nėra pernelyg silpna / pakankamai stipri, pvz., esant miglai ar lietui. Žibintų jungikliai (p. 146) Uždegimo padėtys (p. 452) Dieniniai žibintai (p. 148) Vairuotojas visada yra atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobiliu būtų važiuojama įjungus reikiamus žibintus pagal eismo situaciją ir laikantis galiojančių eismo taisyklių. Susijusi informacija • • • Žibintų jungikliai (p. 146) Uždegimo padėtys (p. 452) Artimųjų šviesų žibintai (p. 149) Perjungiklio rotacinis žiedas padėtyje AUTO. Perjungiklio rotaciniam žiedui esant padėtyje , artimųjų šviesų žibintai automatiškai aktyvinami ir jei aktyvinamas galinis rūko žibintas. Kai perjungiklio rotacinis žiedas pasuktas į padėtį , artimosios šviesos visada įjungiamos, kai automobilio elektros sistema nustatoma į uždegimo padėtį II. 1 Daytime Running Lights * Parinktis / priedas. 149 APŠVIETIMAS Tolimųjų šviesų žibintai Tolimosios šviesos valdomos kairiuoju perjungikliu. Tolimosios šviesos – galingiausias automobilio apšvietimo elementas. Jos skirtos naudoti tamsoje matomumui pagerinti, jei tik neakina kitų eismo dalyvių. priekį, aktyvinkite tolimųjų šviesų žibintus. Deaktyvinkite stumdami perjungiklį atgal. Įjungus tolimųjų šviesų žibintus, vairuotojo ekrane . pasirodo ženklas Susijusi informacija • • Žibintų jungikliai (p. 146) Aktyviosios tolimosios šviesos (p. 150) Aktyviosios tolimosios šviesos Aktyviosios tolimosios šviesos – tai funkcija, naudojanti priekinio stiklo viršutiniame krašte įrengtą kameros jutiklį priešais atvažiuojančių automobilių priekinių žibintų arba ta pačia kryptimi priekyje važiuojančių automobilių galinių žibintų skleidžiamai šviesai aptikti ir atitinkamai perjungianti tolimąsias šviesas į artimąsias. Perjungiklis su žiedu ant vairo. Žybsnis tolimosiomis šviesomis Švelniai pastumkite perjungiklį atgal į žybsnio tolimosiomis šviesomis padėtį. Tolimosios šviesos dega tol, kol neatleidžiamas perjungiklis. Tolimųjų šviesų žibintas Tolimųjų šviesų žibintus galima įjungti tada, kai vairo perjungiklio žiedas yra padėtyje 2 arba . Stumdami perjungiklį į 2 150 Kai įjungti artimųjų šviesų žibintai. Aktyviosios tolimosios šviesos aktyvinamos rotaciniu žiedu, kai perjungiklis nustatytas į padėtį . Funkcija gali įvertinti ir gatvės apšvietimo lempas. Tolimosios šviesos vėl įjungiamos, kai kameros jutiklis neberegistruoja atvažiuojančių arba priekyje ta pačia kryptimi važiuojančių transporto priemonių. APŠVIETIMAS Funkcija gali pradėti veikti važiuojant tamsoje, kai automobilio greitis siekia maždaug 20 km/h (apie 12 myl./val.) arba daugiau. arba priešais esančių automobilių pusėse ir pritemdoma tik ta dalis spindulio, kuri šviečia tiesiai į transporto priemonę. Jei aktyviųjų tolimųjų šviesų funkcija deaktyvinama, kai įjungti tolimųjų šviesų žibintai, automatiškai įjungiamos artimosios šviesos. Įjungus aktyviuosius tolimųjų šviesų žibintus, ženklas vairuotojo ekrane ima šviesti balta šviesa. Tas pat galioja ir jei šis ženklas rodomas kartu su pranešimu Priekinio stiklo jutiklis Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą. Įjungus tolimąsias šviesas, ženklas ima šviesti mėlyna spalva. Tai taikoma ir šviesos diodų priekiniams žibintams, jei tolimosios šviesos yra iš dalies pritemdytos, t. y. jei žibintų spindulys yra šiek tiek ryškesnis nei artimųjų šviesų. Automobiliai su šviesos diodų3 priekiniais žibintais* Jei aktyviųjų tolimųjų šviesų sistema turi įjungimo / išjungimo funkciją4, tuomet tolimosios šviesos grąžinamos praėjus maždaug sekundei nuo to momento, kai kameros jutiklis nebeaptinka atvažiuojančių transporto priemonių priekinių žibintų arba priekyje važiuojančių transporto priemonių galinių žibintų. Prisitaikymo funkcija: Trumposios šviesos nukreiptos tiesiogiai į atvažiuojančias transporto priemones, tačiau nepertraukiamos tolimosios šviesos – abiejose automobilio pusėse. Jei aktyviųjų tolimųjų šviesų sistema turi prisitaikymo funkciją4, tuomet, priešingai nei tradicinio pritemdymo atveju, tolimosios šviesos ir toliau lieka įjungtos abiejose atvažiuojančių automobilių Aktyviųjų tolimųjų šviesų apribojimai Kameros jutiklis, kuriuo grindžiama funkcija, turi apribojimų. 3 Šviesos diodas (Light Emitting Diode) 4 Atsižvelgiant į automobilio įrangos lygį. Jei vairuotojo ekrane pateikiamas šis ženklas kartu su pranešimu Auto. ilgosios šviesos Laikinai nepasiekiama, tuomet tolimąsias ir artimąsias šviesas reikia perjungti rankiniu būdu. Ant vairo esančio perjungiklio rotacinis žiedas gali . Pasirodžius minėtam pranelikti padėtyje šimui, ženklas dingsta. Pilni tolimųjų šviesų žibintai atgal įjungiami praėjus maždaug sekundei nuo momento, kai kameros jutiklis nebeaptinka priešais atvažiuojančių automobilių priekinių žibintų šviesos arba ta pačia kryptimi važiuojančių automobilių galinių žibintų šviesos. Aktyviosios tolimosios šviesos gali laikinai neveikti, pvz., kai tvyro tirštas rūkas ar lyja smarkus lietus. Kai aktyviosios tolimosios šviesos vėl ima veikti arba priekinio stiklo jutikliai nebeblokuojami, pranešimas dingsta ir įsijungia ženklas. ĮSPĖJIMAS Aktyviosios tolimosios šviesos – tai pagalbinė sistema, palankiomis sąlygomis padedanti užtikrinti optimalų žibintų panaudojimą. Vairuotojas visada privalo tinkamai perjungti artimąsias / tolimąsias šviesas, kai to reikalauja eismo arba oro sąlygos. }} * Parinktis / priedas. 151 APŠVIETIMAS || Susijusi informacija • • • Žibintų jungikliai (p. 146) Tolimųjų šviesų žibintai (p. 150) Kameros apribojimai (p. 347) Kaip naudotis posūkio signalais PASTABA Automobilio posūkių žibintai valdomi kairiuoju perjungikliu. Posūkio žibintai sumirksi tris kartus arba mirksi nepertraukiamai (atsižvelgiant į tai, kaip toli aukštyn arba žemyn perstumiamas perjungiklis). • Šią automatinę mirksėjimo seką galima sustabdyti, iškart perstumiant perjungiklį kita kryptimi. • Jei vairuotojo ekrane ima sparčiau nei įprastai mirksėti posūkio indikatorių simbolis, žr. pranešimą vairuotojo ekrane. Nuolatinis mirksėjimas Perjungiklį kilstelkite aukštyn arba stumtelkite žemyn į šoninę padėtį. Perjungiklis liks tokioje padėtyje. Jį atgal galėsite perjungti arba rankiniu būdu, arba automatiškai, atgal pasukdami vairą. Susijusi informacija Posūkių žibintai. Trumpas mirksėjimo laikotarpis Pakelkite arba nuleiskite perjungiklį į pirmą padėtį ir jį atleiskite. Posūkio žibintai sumirksi tris kartus. Jeigu ši funkcija yra išjungta per centrinį ekraną, posūkių indikatoriai sumirksės vieną kartą. 152 • • Avarinių šviesų signalas (p. 155) Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 147) APŠVIETIMAS Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai* ruotojo ekrane parodomas ženklas namasis tekstas. Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai suprojektuoti užtikrinti maksimalų posūkių ir sankryžų apšvietimą. Automobiliuose su šviesos diodų5 priekiniais žibintais* gali būti įrengti aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai. Tai priklauso nuo automobilio įrangos lygio. Funkcija būna aktyvi esant silpnam apšvietimui arba tamsoje ir tik kai automobilis juda ir įjungti artimųjų šviesų žibintai. , aiški- Galinis rūko žibintas Galinis rūko žibintas yra daug galingesnis už įprastas galines šviesas ir turi būti naudojamas tik esant mažam matomumui dėl rūko, sniego, dūmų ar dulkių, kad kiti eismo dalyviai būtų iš anksto perspėti apie priekyje esantį automobilį. Funkcijos deaktyvinimas arba aktyvinimas Gamintojo pristatytame automobilyje ši funkcija būna aktyvinta. Ją galima deaktyvinti arba aktyvinti centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Paspauskite mygtuką Aktyvieji posūkio žibintai. Susijusi informacija • Priekinių žibintų šviesos spindulys su atitinkamai išjungta (kairėje) ir įjungta (dešinėje) funkcija. Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai seka vairo judesius ir užtikrina maksimalų apšvietimą posūkiuose bei sankryžose, todėl jie gali pagerinti vairuotojo matomumą. Funkcija aktyvuojama automatiškai kai užvedamas automobilis. Sutrikus funkcijos veikimui, vai- 5 Šviesos diodas (Light Emitting Diode) Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 147) Galinio rūko žibinto mygtukas. Galinis rūko žibintas įrengtas automobilio gale, vairuotojo pusėje. Galinis rūko žibintas gali būti įjungiamas tik uždegimo padėtyje II arba ant vairo esančio perjungikar lio rotaciniam žiedui esant padėtyje . Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Įjungus galinį rūko žibintą, vairuotojo ekrane pasirodo . simbolis }} * Parinktis / priedas. 153 APŠVIETIMAS || Galinis rūko žibintas išsijungia automatiškai, kai išjungiamas automobilis arba perjungiklio rotaciar . nis žiedas pasukamas į padėtį PASTABA Skirtingose šalyse galioja skirtingi reglamentai dėl galinių rūko žibintų naudojimo. Susijusi informacija • • Žibintų jungikliai (p. 146) Uždegimo padėtys (p. 452) Stabdžių žibintas Avarinio stabdymo signalas Stabdant automatiškai užsidega stabdžių žibintai. Avarinio stabdymo signalas įjungiamas siekiant įspėti iš paskos važiuojančius vairuotojus apie staigų stabdymą. Stabdžių žibintai įsijungia nuspaudus stabdžių pedalą. Be to, jie įsijungia, kai automobilį automatiškai stabdo viena iš vairuotojo pagalbinių sistemų. Susijusi informacija • • Avarinio stabdymo signalas (p. 154) Stabdymo funkcijos (p. 455) Ši funkcija reiškia, kad stabdžių žibintas mirksi, o ne šviečia nuolatine šviesa, kaip būna stabdant įprastu būdu. Avarinio stabdymo signalas įjungiamas staigiai stabdant arba dideliu greičiu suveikus ABS sistemai. Vairuotojui sulėtinus automobilį iki mažo greičio ir atleidus stabdžių pedalą, stabdžių žibintas vėl ima šviesti įprastai. Tuo pat metu aktyvinamas automobilio avarinis signalas. Jis veikia, kol automobilio greitis vėl padidėja arba avarinis signalas išjungiamas rankiniu būdu. Susijusi informacija • • • 154 Stabdžių žibintas (p. 154) Stabdymas koja (p. 456) Avarinių šviesų signalas (p. 155) APŠVIETIMAS Avarinių šviesų signalas Avarinio signalo funkcija (vienu metu mirksintys visi posūkio žibintai) įspėja kitus eismo dalyvius. Funkciją galima naudoti siekiant įspėti apie kelių eismo pavojus. PASTABA Avarinio signalo naudojimo taisyklės atskirose šalyse gali būti nevienodos. Susijusi informacija • • Laikinas stovėjimo vietos apšvietimas Užrakinus automobilį, kai kurie išoriniai žibintai gali būti palikti įjungti, pvz. kad laikinai apšviestų priėjimą prie namų. Avarinio stabdymo signalas (p. 154) Kaip aktyvinti funkciją: Kaip naudotis posūkio signalais (p. 152) 1. Išjunkite automobilį. 2. Pastumkite kairįjį perjungiklį į priekį link prietaisų skydelio ir atleiskite. 3. Išlipkite iš automobilio ir užrakinkite duris. Aktyvinus funkciją, vairuotojo ekrane įsijungia ženklas ir įjungiami gabaritiniai žibintai, išorinių rankenų apšvietimas* bei valstybinio numerio apšvietimas. Avarinių žibintų mygtukas. Norėdami įjungti avarines šviesas, paspauskite mygtuką. Avariniai žibintai automatiškai aktyvinami, kai automobilio stabdžiai taip stipriai nuspaudžiami, kad aktyvinamas avarinio stabdymo signalas ir mažinamas greitis. Avarinis signalas ima veikti nustojus mirksėti avarinio stabdžio signalui ir automatiškai išsijungia automobiliui pradėjus važiuoti arba yra išjungiamas paspaudžiant mygtuką. Trukmę, kurią turi likti įjungtas priėjimo apšvietimas iš atstumo, galima nustatyti centriniame ekrane. Susijusi informacija • Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 147) • Priėjimo apšvietimo trukmė (p. 156) * Parinktis / priedas. 155 APŠVIETIMAS Priėjimo apšvietimo trukmė Salono apšvietimas Priėjimo apšvietimas įjungiamas atrakinus automobilį ir naudojamas, norint iš atstumo įjungti automobilio apšvietimą. Salone įrengti skirtingų tipų šviestuvai, pagerinantys naudojimo patirtį. Tai – skaitymo lempos, daiktadėžės apšvietimas ir žemės apšvietimas. Funkcija aktyvinama, kai atrakinimui naudojamas nuotolinio valdymo raktelis. Tuo metu įjungiami gabaritiniai žibintai, išorinių rankenų apšvietimas*, valstybinio numerio apšvietimas, salono lubų plafonai, grindų apšvietimas ir bagažinės apšvietimas. Jei aktyvinimo laikotarpiu atidaromos durelės, išorinių rankenų* ir salono apšvietimo trukmė pratęsiama. Visą salono apšvietimą galima įjungti ir išjungti rankiniu būdu, praėjus bent 5 minutėms po to, kai: • buvo išjungtas automobilis ir jos elektros sistema perjungta į uždegimo padėtį 0; • automobilis atrakintas, bet neįjungtas. Priekinis lubų apšvietimas Funkciją galima aktyvinti ir deaktyvinti per centrinį ekraną. Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 147) • Laikinas stovėjimo vietos apšvietimas (p. 155) • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 237) Skaitymo apšvietimas Skaitymo lemputes dešinėje ir kairėje pusėse galima įjungti ir išjungti trumpai paspaudus mygtukus viršutiniame valdymo pulte. Šviesumas reguliuojamas laikant mygtuką nuspaustą. Salono apšvietimas Trumpai paspaudus viršutiniame valdymo pulte esantį mygtuką, įjungiamas arba išjungiamas salono grindų ir lubų apšvietimas. Salono apšvietimas: • įjungiamas atrakinus arba išjungus automobilį; • išjungiamas įjungus arba užrakinus automobilį; Lemputė skaitymui, kairėje pusėje • Salono apšvietimas įjungiamas ir išjungiamas atidarant arba uždarant kurias nors šonines dureles. • atidarius vienas iš šoninių durelių, jis lieka šviesti 2 minutes. Priekinių skaitymo lempučių ir salono apšvietimo reguliavimo jungikliai viršutiniame valdymo pulte. 156 Lemputė skaitymui, dešinėje pusėje Automatinė automobilio salono apšvietimo funkcija Automatinė funkcija aktyvinama spustelėjus AUTO mygtuką viršutiniame valdymo pulte. Aktyvinus automatinę sistemą, mygtuke įsijungia indikatorius ir salono apšvietimas įjungiamas arba išjungiamas toliau nurodyta tvarka. Susijusi informacija • Automatinė automobilio salono apšvietimo funkcija * Parinktis / priedas. APŠVIETIMAS Galinis lubų apšvietimas Žemės apšvietimas* Galinėje automobilio dalyje yra skaitymo lemputė, kuri taip pat naudojama kaip automobilio salono apšvietimas. Žemės apšvietimas įjungiamas arba išjungiamas atidarius arba uždarius atitinkamas dureles. Durelių slenksčio apšvietimas įjungiamas arba išjungiamas atidarius arba uždarius dureles. Priekinių puodelių laikiklių apšvietimas įjungiamas, kai automobilis atrakinamas ir išjungiamas, jis užrakinamas. Šviesumą galima tiksliai nustatyti, naudojantis prietaisų skydelyje esančiu reguliavimo ratuku. Bagažinės apšvietimas Susijusi informacija Slenksčio apšvietimas Bagažinės apšvietimas įjungiamas arba išjungiamas atidarant arba uždarant bagažinės dangtį. Dekoratyvinis apšvietimas Skaitymo lemputės virš galinės sėdynės. Skaitymo lemputės įjungiamos arba išjungiamos trumpai paspaudžiant ant jų esančius mygtukus. Šviesumas reguliuojamas laikant mygtuką nuspaustą. Daiktadėžės apšvietimas Daiktadėžės apšvietimas įsijungia ir išsijungia kai dangtelis atidaromas arba uždaromas. Saulės skydelio veidrodėlio apšvietimas* Saulės skydelio veidrodėlio apšvietimas įjungiamas ir išjungiamas atidarant arba uždarant jo dangtelį. Apšvietimas tunelinio valdymo pulto priekiniame puodelio laikiklyje Aplinkos apšvietimas įjungiamas, kai atidarote dureles ir išjungiamas, kai užrakinamas automobilis. Dekoratyvinio apšvietimo intensyvumas gali būti pritaikomas centriniame ekrane ir tiksliai nustatomas reguliavimo ratuku, įrengtu prietaisų skydelyje. • • • • Salono apšvietimo reguliavimas (p. 158) Žibintų jungikliai (p. 146) Uždegimo padėtys (p. 452) Salono vidus (p. 600) Nuotaikos gerinimo apšvietimas* Automobilyje įrengta šviesos diodų, kurie keičia šviesos spalvą. Šie apšvietimo elementai šviečia veikiant automobiliui. Aplinkos apšvietimas gali būti pritaikomas centriniame ekrane ir tiksliai nustatomas reguliavimo ratuku, įrengtu prietaisų skydelyje. Apšvietimas durelių daiktų dėkluose Daiktų dėklų durelėse apšvietimas įjungiamas, kai atidarote dureles ir išjungiamas, kai automobilis užrakinamas. Šviesumą galima tiksliai nustatyti, naudojantis prietaisų skydelyje esančiu reguliavimo ratuku. * Parinktis / priedas. 157 APŠVIETIMAS Salono apšvietimo reguliavimas Automobilio salono apšvietimas užsidega skirtingai, atsižvelgiant į naudojamą uždegimo padėtį. Salono apšvietimą galima nustatyti prietaisų skydelyje esančiu reguliavimo ratuku. Tam tikros apšvietimo funkcijos gali būti valdomos ir per centrinį ekraną. Prietaisų skydelyje (kairiau nuo vairo) esančiu reguliavimo ratuku galima keisti ekrano, kontrolinių lempučių, aplinkos ir dekoratyvinio apšvietimo* šviesumą Aplinkos apšvietimo reguliavimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car Žibintai ir apšvietimas Salono apšvietimas. 3. Pasirinkite kurią nors iš šių nuostatų: • • 2. Spauskite My Car Žibintai ir apšvietimas Salono apšvietimas Salono nuotaikos apšvietimas. 3. Skiltyje Salono nuotaikos apšvietimo intens., pasirinkite iš Išjungta, Žemas ir Aukštas. 2. Spauskite My Car Žibintai ir apšvietimas Salono apšvietimas Salono nuotaikos apšvietimas. 3. Norėdami pakeisti apšvietimo spalvą, pasirinkite Pagal temperatūrą arba Pagal spalvą. Uždegimo padėtys (p. 452) Nurodžius parinktį Pagal temperatūrą, apšvietimas kinta pagal nustatytą salono temperatūrą. Naudojantis parinktimi Pagal spalvą, antrinę kategoriją Temos spalvos galima naudoti siekiant koreguoti toliau. Skiltyje Aplinkos apšvietimo lygis, pasirinkite iš Sumažinta ir Pilnas. Automobilyje įrengta daug įvairių šviesos diodų, kurie keičia šviesos spalvą. Šie apšvietimo elementai šviečia veikiant automobiliui. • Apšvietimo spalvos keitimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Skiltyje Aplinkos apšvietimo intensyvumas, pasirinkite iš Išjungta, Žemas ir Aukštas. Dekoratyvinio apšvietimo reguliavimas* 158 Apšvietimo intensyvumo keitimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Susijusi informacija • • Salono apšvietimas (p. 156) Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 147) * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Langai, stiklai ir veidrodėliai • Automobilyje yra langų, stiklų ir veidrodėlių valdymo elementų. Kai kurie automobilio langai yra laminuoti. Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai (p. 173) Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo • Priekinio stiklo šildymo* funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 214) Laminuotas stiklas • Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 215) Visi elektra valdomi langai ir užuolaidėlės nuo saulės* turi apsaugą nuo prispaudimo, kuri suveikia, jei atidarymo arba uždarymo metu jų judesį kas nors užblokuoja. Priekinis stiklas yra laminuotas, o laminuotą stiklą galima papildomai įsigyti kitoms tam tikroms stiklo zonoms. Laminuotas stiklas yra armuotasis, todėl jį sunkiau išdaužti ir jis geriau izoliuoja garsą salone. Blokavimo atveju judesys sustoja ir automatiškai grįžta maždaug iki 50 mm (apie 2 colius) nuo užblokuotos padėties (arba į visiško vėdinimo padėtį). Po uždarymo atšaukimo, pvz., jeigu judėti trukdo ledas, galima uždaryti priverstinai toliau spaudžiant valdymo elementą ta pačia kryptimi. Jei langai pagaminti iš laminuoto stiklo, apie tai informuoja ženklas1 Įvykus bet kokiai apsaugos nuo prispaudimo trikčiai, galima išbandyti nustatymo iš naujo seką. Susijusi informacija • • • • • • • 1 160 ĮSPĖJIMAS Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 160) Jeigu atjungiamas starterio akumuliatorius, reikia iš naujo nustatyti automatinio atidarymo ir uždarymo funkciją, kad ji veiktų tinkamai. Kad apsauga nuo prispaudimo veiktų, reikia ją nustatyti iš naujo. Stoglangis* (p. 167) Elektra valdomi langai (p. 162) Galinio vaizdo veidrodėliai (p. 164) Kaip naudotis užuolaidėle nuo saulės* (p. 163) Projekcinis rodinys* (p. 137) Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 171) Susijusi informacija • Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka (p. 161) • Elektra valdomų langų naudojimas (p. 162) Tai netaikoma priekiniam stiklui, kuris visada yra laminuotas, todėl ant jo šio ženklo nebūna. * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI • Kaip naudotis užuolaidėle nuo saulės* (p. 163) Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka • Stoglangis* (p. 167) Jei kyla problemų su elektra valdomų langų funkcijomis, galima išbandyti nustatymo iš naujo seką. Elektra valdomos užuolaidėlės nuo saulės* turi nustatymo iš naujo seką, kurią galima išbandyti. ĮSPĖJIMAS Jeigu atjungiamas starterio akumuliatorius, reikia iš naujo nustatyti automatinio atidarymo ir uždarymo funkciją, kad ji veiktų tinkamai. Kad apsauga nuo prispaudimo veiktų, reikia ją nustatyti iš naujo. 2. Paspauskite valdymo elementą ir palaikykite įtraukimo padėtyje maždaug 15 sekundžių. > Sistema automatiškai inicijuojama. Susijusi informacija • • • Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 160) Elektra valdomų langų naudojimas (p. 162) Kaip naudotis užuolaidėle nuo saulės* (p. 163) Jei problema išlieka arba jei ji susijusi su panoraminiu stoglangiu arba stoglangiu, susisiekite su autoservisu2. Elektra valdomo lango nustatymas iš naujo 1. Pradėkite atidaryti langą iš uždarytos padėties. 2. Tada rankinio valdymo padėtyje 3 kartus pakelkite jį aukštyn į uždarytą padėtį. > Sistema automatiškai inicijuojama. Užuolaidėlės nuo saulės nustatymas iš naujo* 1. Pradėkite įtraukę užuolaidėlę nuo saulės. 2 Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. * Parinktis / priedas. 161 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Elektra valdomi langai ĮSPĖJIMAS Elektra valdomi langai atidaromi / uždaromi naudojantis atitinkamose durelėse įrengtais valdymo skydeliais. Vairuotojo durelėse įrengti visų langų valdymo elementai bei priemonės vaikų saugos užraktams aktyvinti. Vaikai, kiti keleiviai ar daiktai gali įstrigti judančiose dalyse. • • • Niekada nepalikite vaikų vienų automobilyje. • Nepamirškite išjungti elektra valdomų langų maitinimo, nustatydami automobilio elektros sistemos uždegimo padėtį 0. Išlipdami iš automobilio, pasiimkite su savimi nuotolinio valdymo raktelį. • Vairuotojo duryse esantis valdymo skydas. Elektriniai vaikų saugos užraktai* deaktyvina galinių durelių valdymo elementus, kad iš vidaus nebūtų galima atidaryti durelių arba langų. Galinių langų valdymo elementai. Priekinių langų valdymo elementai. Elektra valdomi langai turi apsaugą nuo prispaudimo. Įvykus bet kokiai apsaugos nuo prispaudimo trikčiai, galima išbandyti nustatymo iš naujo seką. 162 Langus būtina valdyti atsargiai. Neleiskite vaikams žaisti su valdymo elementais. Niekada neiškiškite jokio daikto ar kūno dalies per langus, net jeigu automobilio elektros sistema visiškai išjungta. Elektra valdomų langų naudojimas Vairuotojo durelių valdymo skydelyje galima valdyti visus elektra valdomus langus. Naudojantis valdymo skydeliais, įrengtais kitose durelėse, valdomas tik tų durelių langas. Elektra valdomi langai turi apsaugą nuo prispaudimo. Įvykus bet kokiai apsaugos nuo prispaudimo trikčiai, galima išbandyti nustatymo iš naujo seką. ĮSPĖJIMAS Vaikai, kiti keleiviai ar daiktai gali įstrigti judančiose dalyse. • • • Niekada nepalikite vaikų vienų automobilyje. • Nepamirškite išjungti elektra valdomų langų maitinimo, nustatydami automobilio elektros sistemos uždegimo padėtį 0. Išlipdami iš automobilio, pasiimkite su savimi nuotolinio valdymo raktelį. • Niekada neiškiškite jokio daikto ar kūno dalies per langus, net jeigu automobilio elektros sistema visiškai išjungta. Susijusi informacija • • • Elektra valdomų langų naudojimas (p. 162) Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 160) Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka (p. 161) Langus būtina valdyti atsargiai. Neleiskite vaikams žaisti su valdymo elementais. * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI ĮSPĖJIMAS Prieš uždarydami visus langus naudodamiesi nuotolinio valdymo raktu arba berakčiu atidarymu* su durų rankena, įsitikinkite, kad vaikams ar kitiems keleiviams nekyla prispaudimo pavojus. Kaip naudotis užuolaidėle nuo saulės* Visose galinėse durelėse yra užuolaidėlės nuo saulės, jos yra ir galinėje bagažo lentynoje. Galinėse durelėse – valdomos rankomis PASTABA Vienas iš būdų sumažinti vėjo keliamą triukšmą, kai atidaryti galiniai langai, yra šiek tiek praverti priekinius langus. Elektra valdomų langų valdymas. Valdymas be automatinės funkcijos. Švelniai pastumkite vieną iš valdymo elementų aukštyn arba žemyn. Kol valdymo elementas laikomas nuspaustas, elektra valdomi langai juda aukštyn arba žemyn. Valdymas su automatine funkcija. Nuspauskite langų valdymo elementą iki galo aukštyn arba žemyn, po to atleiskite. Langas automatiškai pakils arba nusileis iki galo. Norint naudotis elektra valdomais langais, turi būti nustatyta bent uždegimo padėtis I arba II. Elektra valdomus langus galima stumdyti kelias minutes po automobilio ir uždegimo sistemos išjungimo, tačiau atidarius dureles jie nebeveikia. Vienu metu veikia tik vienas valdymo skydelis. Jį taip pat galima valdyti naudojantis nuotolinio valdymo rakteliu ar berakte atidarymo* funkcija (per durelių rankeną). PASTABA Viršijus maždaug 180 km/h (apie 112 myl./val.) greitį, nebeleidžiama atidaryti langų, tačiau juos galima uždaryti. Vairuotojui visada tenka atsakomybė laikytis galiojančių kelių eismo taisyklių. Susijusi informacija • • • • • Elektra valdomi langai (p. 162) Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 160) Iliustracija yra scheminio pobūdžio: versijos gali skirtis. Kabliukas su fiksatoriumi – Pakelkite užuolaidėlę ir užkabinkite ją ant kabliuko viršutiniame durų rėme. Langą gali atidaryti bei uždaryti ir su pakelta užuolaidėle. Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka (p. 161) Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 262) Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 239) }} * Parinktis / priedas. 163 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI || Galinio lango palangė Susijusi informacija Galinio vaizdo veidrodėliai • Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 160) Siekiant pagerinti matomumą atgal, naudojami galinio vaizdo ir šoniniai veidrodėliai. • Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka (p. 161) Vidinis galinio vaizdo veidrodėlis • Elektra valdomi langai (p. 162) Salono galinio vaizdo veidrodėlis reguliuojamas paprastai, nustatant kampą ranka. Salono galinio vaizdo veidrodėlyje galima sumontuoti „HomeLink“*, automatinio pritemdymo* ir kompaso* parinktis. Šoniniai veidrodėliai ĮSPĖJIMAS Galinėje palangėje įmontuota elektra valdoma užuolaidėlė nuo saulės. Norint pasinaudoti užuolaidėle nuo saulės, automobilio elektros sistema turi būti uždegimo padėtyje II. PASTABA Kai automobilio salone žema temperatūra, užuolaidėlės valdyti neleidžiama. Siekiant užtikrinti optimalų matomumą, abu veidrodėliai yra išgaubti. Objektai atrodo toliau nei jie iš tikrųjų yra. Šoninių veidrodėlių padėtys reguliuojamos vairasvirte, įrengta vairuotojo durelių valdymo skydelyje. Taip pat yra daug automatinių nuostatų, kurias galima susieti su elektra valdomos sėdynės* atminties funkcijos mygtukais. Susijusi informacija Valdymas per centrinį ekraną Palieskite mygtuką Galinė saulės užuolaidėlė centrinio ekrano funkcijų rodinyje: saulės užuolaidėlė automatiškai nustatoma į galutinę padėtį (aukštyn arba žemyn). 164 • • • • HomeLink®* (p. 504) Kompasas* (p. 508) Galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymo reguliavimas (p. 165) Šoninių veidrodėlių pakreipimas (p. 166) * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 178) Galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymo reguliavimas • Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 215) Ryški iš paskos važiuojančių automobilių šviesa gali atsispindėti galinio vaizdo veidrodėliuose, akindama vairuotoją. Jei trikdo iš paskos važiuojančių automobilių šviesa, naudokite pritemdymo funkciją. Pritemdymas rankiniu būdu Salono galinio vaizdo veidrodėlį galima pritemdyti naudojantis valdymo elementu, esančiu veidrodėlio apatiniame krašte. Automatinis pritemdymas* Salono ir šoniniai veidrodėliai automatiškai pritemdo ryškią šviesą iš galo. Vairuojant visada veikia automatinio pritemdymo funkcija, išskyrus atvejį, kai parenkamas pavarų dėžės atbulinės eigos režimas. PASTABA Pakeitus jautrumą, pritemdymo lygis staiga nepakinta: pokytis vyksta laipsniškai. Pritemdymo jautrumas pakinta ir salono, ir šoniniuose galinio vaizdo veidrodėliuose. Kaip pakeisti pritemdymo jautrumą: Tamsinimo valdymas. 1. Pritemdykite, patraukdami valdymo elementą į salono vidų. 2. Grįžkite į normalią padėtį, pastumdami rankenėlę link priekinio stiklo. Veidrodėliuose su automatinio pritemdymo funkcija nėra rankinio pritemdymo mygtuko. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car patogumas. 3. Po Galinio vaizdo veidrod. autom. pritemdymas, pasirinkite Normalus, Tamsus arba Šviesus. Veidrodėliai ir Salono galinio vaizdo veidrodėlyje įrengti du jutikliai: vienas nukreiptas pirmyn, kitas – atgal. Veikdami kartu, jie identifikuoja akinančius žibintus ir leidžia šio reiškinio išvengti. Pirmyn nukreiptas jutiklis aptinka aplinkos apšvietimą, tuo tarpu atgal nukreiptas jutiklis reaguoja į iš paskos važiuojančių automobilių žibintų skleidžiamą šviesą. }} * Parinktis / priedas. 165 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI || Norint, kad šoniniuose veidrodėliuose būtų automatinio pritemdymo funkcija, salono galinio vaizdo veidrodėlyje taip pat turi būti automatinio pritemdymo funkcija. PASTABA Jei jutiklius užstos, pvz., automobilio statymo leidimai, siųstuvai-imtuvai, saulės skydeliai ar objektai, esantys ant sėdynių arba ant bagažinės palangės ir šviesa nepasieks jutiklių, salono ir šoninių galinio vaizdo veidrodėlių pritemdymo funkcija veiks ribotai. Šoninių veidrodėlių pakreipimas Siekdamas užtikrinti geresnį matomumą atgal, vairuotojas turi tinkamai sureguliuoti šoninius veidrodėlius. Yra daug automatinių nuostatų, kurias taip pat galima susieti su elektra valdomos sėdynės* atminties funkcijos mygtukais. Šoninių veidrodėlių valdymo elementai Galinio vaizdo veidrodėliai (p. 164) Šoninių veidrodėlių pakreipimas (p. 166) 3. Dar kartą paspauskite L arba R mygtuką. Lemputė turėtų išsijungti. Galinio vaizdo veidrodėlių užlenkimas elektra* Veidrodėlius galima nulenkti, jei parkuojate automobilį arba važiuojate siaurais keliais. 1. Vienu metu nuspauskite mygtukus L ir R. 2. Maždaug po 1 sekundės juos atleiskite. Veidrodėliai bus nulenkti iki galo automatiškai. Grąžinimas į neutralią padėtį Šoninių veidrodėlių valdymo elementai. Šoninių veidrodėlių padėtys reguliuojamos vairasvirte, įrengta vairuotojo durelių valdymo skydelyje. Turi būti nustatyta bent uždegimo sistemos padėtis I. 1. 166 Centre esančia vairasvirte nustatykite norimą padėtį. Norėdami atlenkti veidrodėlius, tuo pačiu metu nuspauskite mygtukus L ir R. Veidrodėliai bus atlenkti iki galo automatiškai. Susijusi informacija • • 2. Norėdami nustatyti kairįjį šoninį veidrodėlį, spauskite mygtuką L, dešiniojo šoninio veidrodėlio reguliavimui naudokite mygtuką R. Įsijungia mygtuko lemputė. Jei dėl išorinės jėgos poveikio veidrodėliai buvo pajudinti, juos būtina iš naujo elektriniu būdu nustatyti į neutralią padėtį, tam, kad tinkamai veiktų automatinis nulenkimas ir nustatymas iš naujo*. 1. Norėdami užlenkti veidrodėlius, tuo pačiu metu nuspauskite mygtukus L ir R. 2. Juos vėl atlenksite vienu metu paspausdami mygtukus L ir R. 3. Prireikus pakartokite prieš tai nurodytus veiksmus. * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Dabar veidrodėliai yra grąžinti į neutralią padėtį. Pakreipimas statant automobilį3 Šoninis veidrodėlis gali būti nulenkiamas žemyn, kad vairuotojas geriau matytų kelkraštį, pvz., statydamas automobilį. – 3. Įjunkite atbulinės eigos pavarą ir paspauskite mygtuką L arba R. Atminkite: mygtuką gali reikėti paspausti du kartus. Tai priklauso nuo to, ar jis jau buvo parinktas. Pakreipus šoninį veidrodėlį žemyn, mygtukas mirksi. Išjungus atbulinės eigos pavarą, šoninį veidrodėlį automatiškai imama grąžinti po maždaug 3 sekundžių. Tada po maždaug 8 sekundžių jis pasiekia pradinę padėtį. Automatinis pakreipimas statant automobilį3 Naudojant šią nuostatą, šoninis veidrodėlis automatiškai pakreipiamas žemyn, kai įjungiama atbulinės eigos pavara. Nulenkimo padėtis nustatyta iš anksto ir jos reguliuoti negalima. Galite grąžinti šoninį veidrodėlį atgal į jo pradinę padėtį, dukart paspausdami mygtuką L arba R. Skiltyje Šoninio veidrodėlio pakreipimas važiuojant atgal, pasirinkite Išjungta, Vairuotojas, Keleivis arba Abu aktyvinti / deaktyvinti ir pasirinkti, kuris galinio vaizdo veidrodėlis turėtų būti pakreiptas. Automatinis nulenkimas užrakinimo metu* Stoglangyje įrengtas vėjo kreiptuvas. Taip pat yra rankomis uždaroma vidinė užuolaidėlė nuo saulės. Nuotolinio valdymo rakteliu užrakinant / atrakinant automobilį, šoniniai veidrodėliai gali būti automatiškai nulenkiami / atlenkiami. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car patogumas. 3. Pasirinkite Užlenkti veidrodėlius užrakinus, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte. Veidrodėliai ir Susijusi informacija • • Galinio vaizdo veidrodėliai (p. 164) Galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymo reguliavimas (p. 165) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 178) • Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 215) 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car patogumas. 3 Tik kartu su elektra valdoma sėdyne, kurioje yra atminties funkcijos mygtukai*. Veidrodėliai ir Stoglangis* Stoglangį galima atidaryti vertikaliai, galiniame krašte (ventiliacijos padėtis) arba horizontaliai (atidaryta padėtis). Stoglangis valdomas lubose įrengtu valdymo elementu. Valdymo elementas aktyvinamas, kai automobilio elektros sistema yra uždegimo padėtyje I arba II. }} * Parinktis / priedas. 167 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI || ĮSPĖJIMAS Vėjo kreiptuvas • • • • • Langus būtina valdyti atsargiai. Ventiliacijos padėtyje stoglangis pakeliamas ties galiniu kraštu. Neleiskite vaikams žaisti su valdymo elementais. Niekada nepalikite vaikų vienų automobilyje. Nepamirškite išjungti elektra valdomų langų maitinimo, nustatydami automobilio elektros sistemos uždegimo padėtį 0. Išlipdami iš automobilio, pasiimkite su savimi nuotolinio valdymo raktelį. Niekada neiškiškite jokio daikto ar kūno dalies per langus, net jeigu automobilio elektros sistema visiškai išjungta. ĮSPĖJIMAS Vaikai, kiti keleiviai ar daiktai gali įstrigti judančiose dalyse. • • Stoglangyje įrengtas vėjo kreiptuvas, kuris iškyla jį atidarius. Susijusi informacija • • SVARBU • Jei sumontuoti stogo bagažo laikikliai, neatidarykite stoglangio. • Nedėkite jokių sunkių daiktų ant stoglangio. Stoglangio valdymas* Valdant valdymo elementu, įrengtu lubose, stoglangis pirmiausia atidaromas horizontaliai į komforto padėtį. Vaikai, kiti keleiviai ar daiktai gali įstrigti judančiose dalyse. • • Stoglangio valdymas* (p. 168) • Niekada nepalikite vaikų vienų automobilyje. • Nepamirškite išjungti elektra valdomų langų maitinimo, nustatydami automobilio elektros sistemos uždegimo padėtį 0. Išlipdami iš automobilio, pasiimkite su savimi nuotolinio valdymo raktelį. • Niekada neiškiškite jokio daikto ar kūno dalies per langus, net jeigu automobilio elektros sistema visiškai išjungta. Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 160) Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 262) Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 239) Langus būtina valdyti atsargiai. Neleiskite vaikams žaisti su valdymo elementais. SVARBU 168 • Prieš atidarydami stoglangį, nuvalykite ledą ir sniegą. • Neatidarinėkite stoglangio, jei jis užšalo. * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI SVARBU Uždarymas, rankinis • Jei sumontuoti stogo bagažo laikikliai, neatidarykite stoglangio. Uždarymas, automatinis • Nedėkite jokių sunkių daiktų ant stoglangio. SVARBU • Prieš atidarydami stoglangį, nuvalykite ledą ir sniegą. • Neatidarinėkite stoglangio, jei jis užšalo. Stoglangis nustoja judėti, jei (valdant rankiniu būdu) atleidžiamas valdymo elementas arba jei stoglangis pasiekia komforto padėtį ar maksimalaus atsidarymo arba užsidarymo padėtį. Taip pat judesys stabdomas, jei valdymo elementas pajudinamas dar kartą, kai vykdomas judesys. Norint pasinaudoti stoglangiu, automobilio elektros sistema turi būti uždegimo padėtyje I arba II. Jį taip pat galima valdyti naudojantis nuotolinio valdymo rakteliu ar berakte atidarymo* funkcija (per durelių rankeną). Valdymas rankiniu būdu – Stoglangį uždarykite, pakartodami veiksmus atvirkštine tvarka – paspauskite valdymo elementą pirmyn / žemyn į uždarymo rankiniu būdu padėtį. Automatinis valdymas – ĮSPĖJIMAS Prieš uždarydami visus langus naudodamiesi nuotolinio valdymo raktu arba berakčiu atidarymu* su durų rankena, įsitikinkite, kad vaikams ar kitiems keleiviams nekyla prispaudimo pavojus. SVARBU Atidarymas, rankinis Uždarę stoglangį, patikrinkite, ar jis tinkamai uždarytas. Stoglangio atidarymas – paspauskite valdymo elementą atgal į rankinio atidarymo padėtį. Stoglangis pirmiausia pasiekia komforto padėtį4. Norint atidaryti į maksimalaus atidarymo padėtį, reikia paspausti valdymo elementą atgal antrą kartą. Stoglangio atidarymas – paspauskite valdymo elementą atgal į automatinio atidarymo padėtį ir atleiskite. Stoglangis pirmiausia pasiekia komforto padėtį4. Atidarymas į maksimalią padėtį – paspauskite valdymo elementą atgal antrą kartą į automatinio valdymo padėtį ir jį atleiskite. Stoglangį uždarykite, pakartodami veiksmus atvirkštine tvarka – paspauskite valdymo elementą pirmyn / žemyn į uždarymo automatiniu būdu padėtį. Uždarymo metu stoglangis nesustoja komforto padėtyje. Atidarymas, automatinis 4 Komforto padėtis – tai tokia atidaryta stoglangio padėtis, kurioje vėjo ir rezonanso triukšmas važiuojant yra pakankamai mažas ir nekelia nepatogumų. }} * Parinktis / priedas. 169 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI || Vėdinimo padėtis Susijusi informacija • • • • Stoglangis* (p. 167) Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 160) Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 262) Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 239) Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis Valytuvai kartu su plovikliu naudojami pagerinti matomumą ir padidinti priekinių žibintų spindulio šviesumą. Kad šaltu oru ploviklis neužšaltų, plautuvo purkštukai yra automatiškai šildomi*. Informacija, kad reikia papildyti ploviklio bakelį, vairuotojo ekrane pateikiama, kai lieka maždaug 1 litras (1 kv.) ploviklio. Susijusi informacija Vėdinimo padėtis, vertikalus galinis kraštas. Atidarykite spausdami valdymo elementą aukštyn. Lietaus jutiklio naudojimas (p. 172) • Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 173) Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai (p. 173) Uždarykite spausdami valdymo elementą pirmyn / žemyn. Pasirinkus ventiliacijos padėtį, stoglangis pakeliamas ties galiniu kraštu. • • Užsklanda nuo saulės • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 661) • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 171) Stoglangyje įtaisyta mechaninė slankiojanti užsklanda apsaugai nuo saulės. Atidarius stoglangį, ši užsklanda automatiškai pasislenka atgal kartu su stoglangiu. Norėdami uždaryti užsklandą nuo saulės, paimkite už rankenos ir nustumkite užsklandą pirmyn. 170 • • Ploviklio įpylimas (p. 663) Valytuvo šluotelės aptarnavimo padėtyje (p. 662) * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Priekinio stiklo valytuvų naudojimas Valymas su pertrūkiais • Priekinio stiklo valytuvai valo priekinį stiklą. Skirtingas priekinio stiklo valytuvų nuostatas galima parinkti vairo dešiniuoju perjungikliu. Pasirinkę valymą su pertrūkiais, reguliavimo ratuku nustatykite, kiek kartų bus valoma per tam tikrą laiko tarpą. Valytuvo šluotelės aptarnavimo padėtyje (p. 662) • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 661) Nuolatinis valymas Pakelkite perjungiklį, kad valytuvai valytų normaliu greičiu. Pakelkite perjungiklį labiau, kad valytuvai valytų dideliu greičiu. SVARBU Prieš įjungdami valytuvus, įsitikinkite, kad valytuvų šluotelės neprišalusios ir nuo priekinio stiklo nuvalytas sniegas arba ledas. Dešinysis perjungiklis. SVARBU Reguliavimo ratukas naudojamas lietaus jutiklio jautrumui ir valytuvų valymo dažniui nustatyti. Valytuvams valant priekinį stiklą reikia naudoti daug plovimo skysčio. Kai veikia priekinio stiklo valytuvai, priekinis stiklas turi būt šlapias. Vienas valymo judesys Nuleiskite ir atleiskite perjungiklį, kad valytuvai atliktų vieną mostą. Priekinio stiklo valytuvų išjungimas Nustatykite perjungiklį į 0 padėtį, norėdami išjungti priekinio stiklo valytuvus. Susijusi informacija • • Lietaus jutiklio naudojimas (p. 172) • • Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 170) • Ploviklio įpylimas (p. 663) Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai (p. 173) Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 173) 171 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Lietaus jutiklio naudojimas Lietaus jutiklis automatiškai įjungia priekinio stiklo valytuvus, priklausomai nuo jutiklio ant priekinio stiklo aptinkamo vandens kiekio. Lietaus jutiklio jautrumą galima reguliuoti reguliavimo ratuku ant dešiniojo perjungiklio. Įjunkite lietaus jutiklį, spausdami lietaus jutiklio . mygtuką Papildomam valytuvų mostui padaryti paspauskite perjungiklį žemyn. Jautrumui padidinti pasukite reguliavimo ratuką aukštyn, o sumažinti – žemyn. Kai reguliavimo ratukas pasuktas aukštyn, valytuvai padaro papildomą mostą. Lietaus jutiklio deaktyvinimas Deaktyvinkite lietaus jutiklį, paspausdami lietaus arba pakeldami perjungiklį jutiklio mygtuką aukštyn kitai valytuvų programai įjungti. Lietaus jutiklis deaktyvinamas automatiškai, uždegimo padėtyje 0 arba kai variklis išjungtas. Dešinysis perjungiklis. Lietaus jutiklio mygtukas Reguliavimo ratuko jautrumas/dažnis Kai lietaus jutiklis aktyvintas, vairuotojo ekrane . rodomas lietaus jutiklio ženklas Lietaus jutiklio aktyvinimas Aktyvinant lietaus jutiklį, turi būti užvestas automobilio variklis arba nustatyta elektros sistemos uždegimo padėtis I / II, o priekinio stiklo valytuvų perjungiklis turi būti padėtyje 0 arba vieno valymo judesio padėtyje. 172 Lietaus jutiklis deaktyvinamas automatiškai, kai valytuvų šluotelės nustatomos į techninės priežiūros padėtį. Lietaus jutiklis vėl aktyvinamas, kai deaktyvinamas priežiūros režimas. SVARBU Priekinio stiklo valytuvai gali įsijungti ir būti pažeisti automatinėje plovykloje. Kai automobilis veikia arba jo elektros sistema nustatyta į uždegimo padėtį I arba II, išaktyvinkite lietaus jutiklį. Ženklas vairuotojo ekrane išsijungia. Susijusi informacija • Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai (p. 173) • • Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 170) • • Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 173) Ploviklio įpylimas (p. 663) Valytuvo šluotelės aptarnavimo padėtyje (p. 662) • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 661) • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 171) LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai Lietaus jutiklis automatiškai įjungia priekinio stiklo valytuvus, priklausomai nuo jutiklio ant priekinio stiklo aptinkamo vandens kiekio. Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvai nuvalo priekinį stiklą ir priekinius žibintus. Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvai paleidžiami dešiniuoju perjungikliu. Atminties funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas Lietaus jutiklio atminties funkciją galima aktyvinti taip, kad jo mygtuko nereikėtų spausti kiekvieną kartą užvedus automobilį: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car valytuvas. 3. Pasirinkite Lietaus jutiklio atmintis, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte atminties funkciją. Priekinio stiklo valytuvų ir priekinių žibintų plautuvų įjungimas Susijusi informacija • • Lietaus jutiklio naudojimas (p. 172) Plovimo funkcija, dešinysis perjungiklis. Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai (p. 173) – • • • Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 170) • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 661) • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 171) Siekiant taupyti skystį, įjungti priekiniai žibintai plaunami automatiškai, nustatytu periodiškumu. Plovimo ribojimas Susijusi informacija Valytuvo šluotelės aptarnavimo padėtyje (p. 662) Priekinių žibintų plovimas* Jei bakelyje lieka tik maždaug 1 litras (1 kv.) ploviklio ir vairuotojo ekrane rodomas pranešimas Ploviklis Žemas lygis, papildykite kartu su , atjungiamas ploviklio tiekimas prieženklu kiniams žibintams. Tuo siekiama suteikti prioritetą priekinio stiklo plovimui ir matomumui pro jį. Priekiniai žibintai nuplaunami tik jei įjungiamos tolimosios šviesos. Priekinio stiklo Ploviklio įpylimas (p. 663) SVARBU Venkite įjungti plautuvo sistemą, kai ji sušalusi arba tuščias ploviklio bakelis, nes kitaip galite apgadinti siurblį. Norėdami įjungti priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvus, pastumkite dešinįjį perjungiklį link vairo. > Atleidus perjungiklį, priekinio lango valytuvai atlieka dar keletą mostų. • • • Lietaus jutiklio naudojimas (p. 172) • • Ploviklio įpylimas (p. 663) • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 661) • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 171) Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 170) Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 173) Valytuvo šluotelės aptarnavimo padėtyje (p. 662) * Parinktis / priedas. 173 SĖDYNĖS IR VAIRAS SĖDYNĖS IR VAIRAS Mechaninė priekinė sėdynė Automobilio priekinės sėdynės turi skirtingas nustatymo parinktis, kad sėdėti būtų optimaliai patogu. Pakelkite / nuleiskite sėdynę, pastumdami valdymo elementą aukštyn / žemyn. • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 183) Pakeiskite atlošo nuolydį, sukdami valdymo rankenėlę. • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 184) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 185) ĮSPĖJIMAS Nustatykite savo sėdynę prieš pradėdami važiuoti. Niekada nedarykite to vairuodami. Užtikrinkite, kad sėdynė būtų gerai užfiksuota, nes kitaip staigiai stabdydami arba avarijos atveju galite susižaloti. Susijusi informacija • • Pakelkite / nuleiskite sėdynės pasostės priekinį kraštą, papumpuodami* aukštyn / žemyn. 1 Pakeiskite sėdynės pasostės ilgį*, patraukdami svirtį aukštyn ir perstumdami sėdynės pasostę pirmyn / atgal ranka. Sėdynės reguliavimas pirmyn / atgal: pakelkite rankeną ir sureguliuokite atstumą iki vairo ir pedalų. Užtikrinkite, kad nustačius padėtį sėdynė būtų užfiksuota. Pakeiskite juosmens atramą*, paspausdami mygtuką aukštyn / žemyn / pirmyn / atgal2. 1 2 176 Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 177) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 177) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 178) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 179) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 181) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 182) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 180) Taikoma tik vairuotojo sėdynei. Taikoma keturių krypčių juosmens atramai*. Dvikryptė juosmens atrama* reguliuojama pirmyn/atgal. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS Elektra valdoma* priekinė sėdynė Automobilio priekinės sėdynės turi skirtingas nustatymo parinktis, kad sėdėti būtų optimaliai patogu. Elektra valdomą sėdynę galima perstumti pirmyn / atgal ir aukštyn / žemyn. Sėdynės pasostės priekinį kraštą galima pakelti / nuleisti ir nustatyti jo ilgį*. Taip pat galima keisti atlošo kampą. Juosmens atramą* galima reguliuoti aukštyn / žemyn / pirmyn / atgal.3 Atrakinus dureles, kurį laiką sėdynę galima reguliuoti neužvedus variklio. Kai veikia variklis, sėdynę galima reguliuoti bet kada. Reguliuoti kurį laiką galima ir išjungus variklį. SVARBU • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 179) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 181) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 182) Nustatykite norimą sėdynės padėtį, naudodami priekinės sėdynės sėdimoje dalyje esantį valdiklį. Įvairioms patogumo funkcijoms nustatyti pasukite daugiafunkcį valdiklį4 aukštyn / žemyn. • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 180) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 183) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 184) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 185) Elektra valdomos sėdynės turi apsaugą nuo perkrovos, kuri suveikia, jeigu kurios nors sėdynės judėjimą blokuoja koks nors objektas. Jei taip atsitinka, pašalinkite trukdantį objektą ir po to vėl judinkite sėdynę. Susijusi informacija • • • 3 4 Mechaninė priekinė sėdynė (p. 176) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 177) Iliustracijoje pavaizduoti valdikliai iš automobilio su keturių krypčių liemens atrama*. Automobiliuose su dviejų krypčių liemens atrama* nėra sukiojamo daugiafunkcio valdiklio. Automobiliuose su keturių krypčių liemens atrama*, įvairios patogumo funkcijos nustatomos pasukant daugiafunkcį valdiklį4 aukštyn / žemyn. Automobiliuose su dviejų Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 178) Taikoma keturių krypčių juosmens atramai*. Dvikryptė juosmens atrama* reguliuojama pirmyn/atgal. Nėra automobiliuose su dviejų krypčių liemens atrama*. }} * Parinktis / priedas. 177 SĖDYNĖS IR VAIRAS || krypčių liemens atrama*, liemens atrama pirmyn / atgal reguliuojama apvaliuoju mygtuku. • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 180) Pakelkite / nuleiskite sėdynės pasostės priekinį kraštą, sureguliuodami valdymo elementą aukštyn / žemyn. • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 183) Pakelkite / nuleiskite sėdynę, pastumdami valdymo elementą aukštyn / žemyn. Pastumkite sėdynę pirmyn / atgal, pastumdami valdymo elementus pirmyn / atgal. Pakeiskite atlošo nuolydį, pastumdami valdymo elementą pirmyn / atgal. Vienu kartu galima atlikti tik vieną judesį (pirmyn / atgal / aukštyn / žemyn). • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 184) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 185) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas Galite atminties mygtukams priskirti elektra valdomos* sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėtis. Naudodamiesi atminties mygtukais, įrašykite dvi skirtingas elektra valdomos* sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėtis. Mygtukai įrengti vienerių iš (arba abiejų) priekinių durelių* skydelyje. Priekinių sėdynių atlošų iki galo pirmyn nuleisti negalima. Susijusi informacija • • • 178 Mechaninė priekinė sėdynė (p. 176) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 177) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 178) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 179) Nuostatų įrašymo mygtukas M. • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 181) Atminties mygtukas • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 182) Atminties mygtukas * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS Padėties įrašymas 1. Nustatykite pageidaujamas sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio padėtis. 2. Paspauskite ir palaikykite mygtuką M. Įsijungia mygtuko šviesos indikatorius. 3. Per tris sekundes paspauskite ir palaikykite mygtuką 1 arba 2. > Priskyrus padėtis pasirinktam atminties mygtukui, pasigirsta garsinis signalas ir indikatorius mygtuke M užgęsta. Jei per tris sekundes nepaspaudžiamas joks atminties mygtukas, tuomet mygtukas M užgęsta ir nieko neįrašoma. • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 180) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 183) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 184) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 185) • • Šoninių veidrodėlių pakreipimas (p. 166) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas Jei įrašytos elektra valdomos* sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėtys, jas galima aktyvinti paprasčiausiai paspaudžiant atminties mygtukus. Išsaugotų pasirinkčių naudojimas Projekcinio rodinio nuostatos* (p. 139) Norint priskirti padėtis kitam atminties mygtukui, reikia pakoreguoti sėdynės, šoninių veidrodėlių arba projekcinio rodinio padėtis. Susijusi informacija • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 176) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 177) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 177) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 179) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 181) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 182) Įrašytas nuostatas galima iškviesti, kai priekinės durelės yra atidarytos arba uždarytos: Atidarytos priekinės durelės – Trumpai vieną kartą paspauskite kurį nors iš atminties mygtukų: 1 ( ) arba 2 ( ). Elektra valdoma sėdynė, šoniniai veidrodėliai ir projekcinis rodinys ima judėti ir sustoja tose padėtyse, kurios buvo įrašytos į pasirinktą atminties mygtuką. }} * Parinktis / priedas. 179 SĖDYNĖS IR VAIRAS || Uždarytos priekinės durelės – Laikykite nuspaustą vieną iš atminties mygtukų 1 ( ) arba 2 ( ), kol sėdynė, šoniniai veidrodėliai ir projekcinis rodinys sustos padėtyse, kurios įrašytos į pasirinktą atminties mygtuką. • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 181) Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 182) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 180) Nuostatas galima keisti naudojantis daugiafunkciu sėdynės valdymo elementu ir centriniu ekranu. Nuostatų diapazonas rodomas centriniame ekrane. Atleidus atminties mygtuką, sėdynės, šoniniai veidrodėliai ir projekcinis rodinys sustos. • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 183) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 184) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 185) ĮSPĖJIMAS • Kadangi vairuotojo sėdynė gali būti reguliuojama esant išjungtam uždegimui, transporto priemonėje negalima palikti vaikų be priežiūros. • Sėdynės judėjimą galima SUSTABDYTI bet kuriuo metu, paspaudžiant bet kurį mygtuką, esantį elektra valdomos sėdynės valdymo skydelyje. • • Nereguliuokite sėdynės, kai vairuojate. Pasirūpinkite, kad nieko nebūtų po reguliuojamomis sėdynėmis. Susijusi informacija • • • • 180 Mechaninė priekinė sėdynė (p. 176) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 177) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 177) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 178) • • Šoninių veidrodėlių pakreipimas (p. 166) Projekcinio rodinio nuostatos* (p. 139) Daugiafunkcis valdymo elementas, esantis sėdynės sėdimosios dalies šone. Masažo nuostatos Galima rinktis tokias masažo nuostatas: • Įjungta/Išjungta: pasirinkite Įjungta/ Išjungta, kad įjungtumėte / išjungtumėte masažo funkciją. • Programs 1-5: yra 5 iš anksto nustatytos masažo programos. Pasirinkite Bang., Žingsnis, Pažangus, Juosmens arba Pečių. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS • Intensyvumas: pasirinkite Žemas, • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 183) Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 184) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 185) Nuostatas galima keisti naudojantis daugiafunkciu sėdynės valdymo elementu ir centriniu ekranu. Nuostatų diapazonas rodomas centriniame ekrane. Normalus arba Aukštas. • Greitis: pasirinkite Lėtas, Normalus arba Greitas. Masažo paleidimas iš naujo Masažo funkcija automatiškai deaktyvinama po 20 minučių. Norint pakartotinai aktyvinti funkciją, tai reikia padaryti rankiniu būdu. – Palieskite Paleist vėl centriniame ekrane, kad vėl paleistumėte pasirinktą masažo programą. > Masažo programa paleidžiama iš naujo. Jei nesiimama jokių veiksmų, pranešimas ir toliau rodomas viršutiniame rodinyje. Priekinės sėdynės masažo nuostatų reguliavimas Priekinių sėdynių atloše yra masažo funkcija. Masažą vykdo oro pagalvėlės, kurios gali veikti su įvairiomis nuostatomis. Masažo funkcija gali būti aktyvinama tik veikiant automobilio varikliui. Susijusi informacija • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 176) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 177) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 177) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 178) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 179) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 181) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 182) 1. Daugiafunkcį valdymo elementą aktyvinsite sukdami aukštyn / žemyn. Centriniame ekrane pasirodys sėdynės nuostatų rodinys. }} * Parinktis / priedas. 181 SĖDYNĖS IR VAIRAS || 2. Sėdynių nuostatų rodinyje pasirinkite Masažas. 3. Atskiras masažo funkcijas galite pasirinkti tiesiogiai centriniame ekrane arba judindami žymeklį aukštyn/žemyn daugiafunkcio val/ apatiniu dymo elemento viršutiniu mygtuku. Pasirinktos funkcijos nuostatą galima pakeisti tiesiogiai centriniame ekrane, paspaudžiant rodykles arba naudojantis daugiafunkcio valdymo elemento priekiniu / mygtuku. galiniu • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 185) Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* Priklausomai nuo pasirinkto įrangos lygio, sėdynės pasostės ilgis reguliuojamas arba daugiafunkciu valdikliu* sėdynės pasostės šone, arba rankiniu būdu, naudojant valdiklį sėdynės pasostės priekyje. Sėdynės pasostės ilgio reguliavimas daugiafunkciu valdikliu Susijusi informacija • • • 182 Mechaninė priekinė sėdynė (p. 176) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 177) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 177) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 178) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 179) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 182) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 180) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 183) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 184) Daugiafunkcis valdiklis yra sėdynės pasostės šone. 1. Daugiafunkcį valdymo elementą aktyvinsite sukdami aukštyn / žemyn. Centriniame ekrane pasirodys sėdynės nuostatų rodinys. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS 2. Sėdynių nuostatų rodinyje pasirinkite Pasostės ilg.. • • Paspauskite priekinę keturių krypčių mygdalį, kad ištrauktumėte sėdynės tuko pasostę. Paspauskite keturių krypčių mygtuko galinę dalį , kad įtrauktumėte sėdynės pasostę. Sėdynės pasostės ilgio reguliavimas rankiniu būdu Sėdynės pasostės reguliavimo elementas. 1. Suimkite rankeną , esančią sėdynės priekyje, ir patraukite aukštyn. 2. Pakoreguokite sėdynės pasostės ilgį. 3. Atleiskite rankeną ir įsitikinkite, kad sėdynės pasostė pasiekė tinkamą padėtį. Susijusi informacija • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 176) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 177) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 177) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 178) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 179) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 181) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 180) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 183) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 184) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 185) Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas Padidinkite priekinės sėdynės komfortą reguliuodami atlošo šonus. Daugiafunkcis valdymo elementas, esantis sėdynės sėdimosios dalies šone. Norint šoninės atramos, galima reguliuoti atlošo šonus. Nuostatas galima keisti naudojantis daugiafunkciu sėdynės valdymo elementu ir centriniu ekranu. Nuostatų diapazonas rodomas centriniame ekrane. Norėdami reguliuoti šoninę atramą: 1. Daugiafunkcį valdymo elementą aktyvuokite . Centriniame sukdami jį aukštyn / žemyn ekrane pasirodys sėdynės nuostatų rodinys. }} * Parinktis / priedas. 183 SĖDYNĖS IR VAIRAS || 2. Sėdynių nuostatų rodinyje pasirinkite Šon. atramos. • Paspauskite keturių krypčių mygtuko priekinę dalį, kad padidintumėte šoninę . atramą • Paspauskite keturių krypčių mygtuko galinę dalį, kad sumažintumėte šoninę atramą . Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas Juosmens atrama reguliuojama naudojant sėdynės pasostės šone esantį valdiklį. Susijusi informacija • • • 184 Liemens atrama reguliuojama daugiafunkciu valdikliu automobiliuose su keturių krypčių juosmens atrama*, arba apvaliu mygtuku automobiliuose su dviejų krypčių liemens atrama*. Valdiklis yra sėdynės sėdimosios dalies šone. Atsižvelgiant į pasirinktą įrangos lygį, juosmens atramą galima reguliuoti pirmyn / atgal ir aukštyn / žemyn (keturių krypčių juosmens atrama) ar pirmyn / atgal (dviejų krypčių juosmens atrama). Reguliuokite juosmens atramą automobilyje naudodami keturių krypčių juosmens atramą Mechaninė priekinė sėdynė (p. 176) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 177) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 177) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 178) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 179) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 181) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 182) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 180) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 184) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 185) Daugiafunkcis valdiklis automobiliuose su 4 krypčių juosmens atrama*. 1. Daugiafunkcį valdymo elementą aktyvinsite sukdami aukštyn / žemyn. Centriniame ekrane pasirodys sėdynės nuostatų rodinys. Valdiklis automobiliuose su 2 krypčių juosmens atrama*. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS 2. Susijusi informacija Sėdynių nuostatų rodinyje pasirinkite Juosmens. • / Paspauskite apvalų mygtuką aukštyn žemyn , kad perstumtumėte juosmens atramą aukštyn / žemyn. • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 176) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 177) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 177) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 178) Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* Priekinę keleivio sėdynę galima reguliuoti iš vairuotojo sėdynės. Funkcijų aktyvinimas Funkcija aktyvinama centrinio ekrano funkcijų rodinyje: • , Paspauskite mygtuko priekinę dalį kad padidintumėte juosmens atramą. • • Paspauskite mygtuko galinę dalį sumažintumėte juosmens atramą. • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 179) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 181) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 182) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 180) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 183) Aktyvinęs šią funkciją, vairuotojas turi sureguliuoti keleivio sėdynę per 10 sekundžių. Jei jis to nepadaro per šį laiką, funkcija deaktyvinama. • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 185) Vairuotojas gali reguliuoti keleivio sėdynę ant savo sėdynės esančiais valdymo elementais: , kad Reguliuokite juosmens atramą automobilyje naudodami dviejų krypčių juosmens atramą 1. Paspauskite apvalaus mygtuko priekinę dalį , kad padidintumėte juosmens atramą. 2. Paspauskite apvalaus mygtuko galinę dalį , kad sumažintumėte juosmens atramą. Norėdami aktyvinti, paspauskite mygtuką Nustatyti keleivio sėd.. Keleivio sėdynės reguliavimas }} * Parinktis / priedas. 185 SĖDYNĖS IR VAIRAS || Pastumkite keleivio sėdynę pirmyn / atgal, pastumdami valdymo elementą pirmyn / atgal. Pakeiskite keleivio sėdynės atlošo nuolydį, pastumdami valdymo elementą pirmyn / atgal. Susijusi informacija • • • 186 Mechaninė priekinė sėdynė (p. 176) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 177) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 177) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 178) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 179) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 181) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 182) Kaip nulenkti galinės sėdynės* atlošus • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 180) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 183) Galinės sėdynės atlošas padalintas į dvi dalis. Atskiras dalis galima nepriklausomai nulenkti pirmyn. • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 184) ĮSPĖJIMAS • Prieš važiuodami sureguliuokite sėdynę ir ją užfiksuokite. Reguliuodami sėdynę būkite atsargūs. Dėl nekontroliuojamo ar nerūpestingo reguliavimo galite būti prispausti. • Ilgus objektus būtina saugiai pritvirtinti, kad staigiai stabdant jie ko nors nesužalotų ir nesugadintų. • Prieš pakraudami ar iškraudami automobilį, būtinai išjunkite variklį ir įjunkite stovėjimo stabdį. • Jei automobilyje sumontuota automatinė pavarų dėžė, nustatykite pavarų perjungiklį į padėtį P, kad jo netyčia nepajudintumėte. SVARBU Nulenkiant galinės sėdynės atlošą, ant jos neturi būti jokių daiktų. Taip pat neturi būti prisegti saugos diržai. Antraip rizikuojate pažeisti galinės sėdynės apmušalus. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS SVARBU Prieš nulenkiant galinės sėdynės atlošą, reikia nuleisti įtaisytosios vaikiškos kėdutės pasostę*. 3. Pakelkite galvos atramas ranka. 4. Jei reikia, pakelkite vidurinės sėdynės galvos atramą. ĮSPĖJIMAS Prieš nulenkiant sėdynės atlošą, reikia pakelti vidurinės sėdynės porankį*. Patikrinkite, ar galinės sėdynės atlošas ir galvos atlošas, juos atlenkus, yra tinkamai užfiksuoti. Prieš nuleidžiant turi būti uždaryta galinėje sėdynėje esanti ilgiems kroviniams vežti skirta anga *. PASTABA Aktyvinus privatųjį užraktą, galinė sėdynė turi būti nustatyta stačiai, kad užraktas suveiktų tinkamai. Jei galinė sėdynė bus nuleista, užraktas nesuveiks. Jei bet kurioje galinėje sėdynėje yra keleivių, išorinių sėdynių galvos atramos turi būti nuolat pakeltos. Sėdynių šildymo mygtukai įrengti galinės sėdynės viršutinėje dalyje. 1. Užtikrinkite, kad ant galinių sėdynių niekas nesėdi ir ten nėra daiktų. 2. Rankomis nuleiskite vidurinės sėdynės galvos atramą. 3. Paspauskite ir palaikykite vieną iš mygtukų esančių palangėje (automobilio kairėje). 4. Sėdynė atleidžiama nuo užrakto, tačiau lieka savo padėtyje. Galvos atramos nuleidžiamos automatiškai. Atlošo nulenkimas 5. Kad būtų lengviau nulenkti galinę sėdynę, automobilis turi stovėti ir turi būti atidarytos bent vienerios galinės durelės. Ranka nuleiskite galvos atramą į horizontalią padėtį. Kaip pakelti atlošą PASTABA Kad galinių sėdynių atlošai visiškai nusilenktų, gali reikėti pirmyn pastumti priekines sėdynes ir (arba) stačiai nustatyti jų atlošus. Susijusi informacija • Galinės sėdynės galvos atramų reguliavimas (p. 188) • • Asmeninis užrakinimas (p. 272) Privačiojo užrakto aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 273) Atlošas į stačią padėtį pakeliamas rankomis: 1. Pajudinkite atlošą į viršų / atgal. 2. Spauskite atlošą, kol susijungs užraktas. * Parinktis / priedas. 187 SĖDYNĖS IR VAIRAS Galinės sėdynės galvos atramų reguliavimas Sureguliuokite centrinės sėdynės galvos atlošą pagal keleivio aukštį. Nulenkite žemyn išorinių sėdynių galvos atramas*, kad pagerintumėte matomumą atgal. Sureguliuokite vidurinės sėdynės galvos atlošą. Norėdami nuleisti galvos atramą, laikykite mygtuką (žr. iliustraciją) nuspaustą ir atsargiai leiskite atramą žemyn. ĮSPĖJIMAS Centrinės sėdynės galvos atramą reikia nustatyti pagal keleivio ūgį, kad esant galimybei būtų uždengta visa galvos galinė dalis. Pagal poreikį pakelkite jį aukštyn rankomis. Kai vidurinė sėdynė nenaudojama jos galvos atrama turi būti žemiausioje padėtyje. Kai vidurinė sėdynė nenaudojama, galvos atramą reikia tinkamai sureguliuoti pagal keleivio ūgį, kad ji padengtų visą galinę galvos dalį (jei įmanoma). Nulenkite galinės sėdynės išorinius galvos atlošus per centrinį ekraną* Išorinių sėdynių galvos atramas galima įtraukti centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Galite nuleisti galvos atramas, kai nustatyta uždegimo padėtis 0. 188 Paspauskite mygtuką Galvos atramos nulenkimas nuleidimo funkcijai aktyvinti / deaktyvinti. Ranka pastumkite galvos atlošą atgal, kol pasigirs spragtelėjimas. ĮSPĖJIMAS Nenuleiskite išorinių galvos atramų, jeigu kurioje nors galinėje šoninėje sėdynėje yra keleivis. ĮSPĖJIMAS Atlenkus galvos atlošą, jis turi būti užfiksuotoje padėtyje. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS Susijusi informacija • Kaip nulenkti galinės sėdynės* atlošus (p. 186) Valdymo elementai ant vairo ir garso signalas Garso signalas Ant vairo įrengtas garso signalo bei kiti valdymo elementai, pvz., vairuotojo pagalbos sistemų ir balso atpažinimo. Garso signalo valdymo elementas įrengtas vairo viduryje. Susijusi informacija • • Vairo užraktas (p. 190) Vairo reguliavimas (p. 190) Ant vairo sumontuotos klaviatūros ir mentelės*. Vairuotojo pagalbos sistemų valdymo elementai5. Automatinės pavarų dėžės rankinio pavarų perjungimo mentelė*. Balso atpažinimo sistemos ir meniu, žinučių ir telefono valdymo elementai. 5 Greičio ribotuvas, pastovaus greičio palaikymo sistema, prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema*, atstumo įspėjimas* ir Pilot Assist. * Parinktis / priedas. 189 SĖDYNĖS IR VAIRAS Vairo užraktas Vairo reguliavimas Vairo užraktas apsunkina vairavimą, pvz., pavogus automobilį. Vairo užrakto įsijungimo ar išsijungimo metu gali būti girdimas mechaninis triukšmas. Vairą galima nustatyti į pageidaujamą padėtį. Vairo reguliavimas automobilyje su kelių oro pagalve Vairo užrakto aktyvinimas Vairo užraktas aktyvinamas, kai automobilis užrakinamas iš lauko ir variklis būna išjungtas. Jei automobilis paliekamas atrakintas, po kurio laiko vairas užrakinamas automatiškai. Vairo užrakto deaktyvinimas Vairo užraktas deaktyvinamas atrakinus automobilį iš lauko. Jei automobilis neužrakintas, vairo užraktas bus išjungtas tol, kol nuotolinio valdymo raktelis bus salone ir automobilis bus užvestas. Susijusi informacija • Valdymo elementai ant vairo ir garso signalas (p. 189) • Vairo reguliavimas (p. 190) Vairą galima reguliuoti aukštyn-žemyn bei pirmyn-atgal. Vairas reguliuojamas įvairiais būdais, tai priklauso nuo to, ar automobilyje yra kelių oro pagalvė6. ĮSPĖJIMAS Prieš važiuodami sureguliuokite vairą ir jį užfiksuokite. Vairo negalima reguliuoti vairuojant. Jei vairo stiprintuvas susietas su greičiu, galima reguliuoti vairavimo jėgos lygį. Vairavimo jėga reguliuojama pagal automobilio greitį, kad pagerėtų valdomumas. 6 190 Kelių oro pagalvė montuojama tik tam tikroms rinkoms skirtuose automobiliuose. Vairo reguliavimo svirtis. 1. Vairui atleisti pastumkite svirtį pirmyn. 2. Nustatykite jums labiausiai tinkančią vairo padėtį. 3. Patraukite svirtį atgal, kad užfiksuotumėte vairo padėtį. Jei svirtis standi, iš lėto spauskite vairą, tuo pačiu metu traukdami svirtį į pradinę padėtį. SĖDYNĖS IR VAIRAS Vairo reguliavimas automobilyje be kelių oro pagalvės Vairo reguliavimo svirtis. 1. Vairui atleisti patraukite svirtį atgal. 2. Nustatykite jums labiausiai tinkančią vairo padėtį. 3. Vairui užfiksuoti pastumkite svirtį pirmyn. Jei svirtis standi, iš lėto spauskite vairą, tuo pačiu metu traukdami svirtį į pradinę padėtį. Susijusi informacija • • • Vairo užraktas (p. 190) Valdymo elementai ant vairo ir garso signalas (p. 189) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 177) * Parinktis / priedas. 191 KLIMATO REGULIAVIMAS KLIMATO REGULIAVIMAS Klimatas Klimato zonos Klimato kontrolė - jutikliai Automobilyje įdiegta elektroninė klimato kontrolė. Klimato kontrolės sistema vėsina arba šildo, bei sausina orą automobilio salone. Klimato zonų skaičius automobilyje lemia skirtingos temperatūros atskiroms salono dalims nustatymo parinktis. Klimato kontrolės sistema turi jutiklių, padedančių valdyti klimatą automobilyje. Visos klimato kontrolės sistemos funkcijos valdomos iš centrinio ekrano ir fiziniais mygtukais, esančiais centriniame valdymo pulte. 4 zonų klimato kontrolė Jutiklio vieta Kai kurios galinės sėdynės funkcijos gali būti valdomos naudojantis klimato valdymo elementais*, esančiais tuneliniame valdymo pulte. Susijusi informacija • • • • • • • • • Klimato zonos (p. 194) Klimato kontrolė - jutikliai (p. 194) Suvokiamoji temperatūra (p. 195) Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 195) Stovėjimo klimatas (p. 221) Šildytuvas (p. 231) Oro kokybė (p. 196) Klimato zonos 4 zonų klimato kontrolės sistemoje. Drėgmės jutiklis – korpuse, šalia salono galinio vaizdo veidrodėlio. 4 zonų klimato kontrolės sistemoje galima atskirai reguliuoti temperatūrą salono dešinėje ir kairėje pusėje, priekinėse ir galinėse sėdynėse. Lauko temperatūros jutiklis įrengtas dešiniajame šoniniame veidrodėlyje. Oro paskirstymas (p. 199) Susijusi informacija Klimato valdymo elementai (p. 205) • Klimatas (p. 194) Saulės jutiklis-viršutinėje prietaisų skydelio pusėje. Salono temperatūros jutiklis – prie fizinių mygtukų centriniame valdymo pulte. PASTABA Neuždenkite jutiklių audiniu ar kitais daiktais. 194 * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Interior Air Quality System* taip pat yra oro kokybės jutiklis, kuris įmontuotas klimato kontrolės sistemos oro tiekimo angoje. Susijusi informacija • • Klimatas (p. 194) Interior Air Quality System* (p. 198) Suvokiamoji temperatūra Klimato kontrolės sistema salone klimatą reguliuoja pagal suvokiamąją, o ne faktinę temperatūrą. Jūsų pasirinktoji temperatūra salone atitinka jūsų fiziškai suvokiamą temperatūrą, kuriai įtaką daro tokie veiksniai, kaip lauko temperatūra, oro srauto greitis, drėgnumas, saulės spinduliai ir kt. automobilio viduje ir išorėje. Sistemoje yra saulės šviesos jutiklis, nustatantis, iš kurios pusės saulė šviečia į saloną. Tai reiškia, kad temperatūra gali skirtis dešinės ir kairės pusių oro angose nepaisant to, kad rankenėlėmis yra nustatyta vienoda abiejų pusių temperatūra. Susijusi informacija • 1 Taikoma kai kurioms rinkoms. Klimatas (p. 194) Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją1 Klimato kontrolės sistemos valdymo balsu komandomis galima, pvz., pakeisti temperatūrą, aktyvinti sėdynės šildymo funkciją* arba pakeisti ventiliatoriaus lygį. Paspauskite ir ištarkite vieną iš šių komandų: • „Climate“ – pradedamas klimato kontrolės dialogas ir parodomi komandų pavyzdžiai. • „Set temperature to X degrees“ – nustatoma pageidaujama temperatūra. • „Raise temperature“/„Lower temperature“ – padidinama/sumažinama temperatūros nuostata viena pakopa. • „Sync temperature“ – sinchronizuoja visų automobilio klimato zonų temperatūrą su vairuotojo pusėje nustatyta temperatūra. • „Air on feet“/„Air on body“ – atidaromas pageidaujamas oro srautas. • „Air on feet off“/„Air on body off“ – uždaromas pageidaujamas oro srautas. • „Set fan to max“/„Turn off fan“ – oro srautas pakeičiamas į Max/Off. • „Raise fan speed“/„Lower fan speed“ – padidinamas/sumažinamas ventiliatoriaus lygis viena pakopa. }} * Parinktis / priedas. 195 KLIMATO REGULIAVIMAS || • • • • • „Air condition on“/„Air condition off“ – aktyvinamas/deaktyvinamas oro kondicionierius. „Recirculation on“/„Recirculation off“ – aktyvinama/deaktyvinama oro apytaka. „Turn on defroster “/„Turn off defroster“ – aktyvinama / deaktyvinama langų ir šoninių veidrodėlių atitirpinimo funkcija. „Turn on max defroster“/„Turn max defroster off“ – aktyvinamas/deaktyvinamas maksimalus atitirpinimas. • „Turn on electric defroster“/„Turn off electric defroster“ – aktyvinamas/deaktyvinamas priekinio stiklo šildymas*. • „Turn on rear defroster“/„Turn off rear defroster“ – aktyvinamas/deaktyvinamas galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymas • „Turn steering wheel heat on“/„Turn steering wheel heat off“ – aktyvinamas/ deaktyvinamas vairo šildymas*. • „Raise steering wheel heat“/„Lower steering wheel heat“ – vairo šildymo* nuostata padidinama/sumažinama vienu žingsniu. • 196 „Turn on auto“ – aktyvinama automatinė klimato kontrolė. „Turn on seat heat“/„Turn off seat heat“ – aktyvinamas/deaktyvinamas sėdynės šildymas*. • • • „Raise seat heat“/„Lower seat heat“ – sėdynės šildymo* nuostata padidinama/ sumažinama vienu žingsniu. „Turn on seat ventilation“/„Turn off seat ventilation“ – aktyvinamas/deaktyvinamas sėdynės vėdinimas*. „Raise seat ventilation“/„Lower seat ventilation“ – sėdynės vėdinimo* nuostata padidinama/sumažinama vienu žingsniu. Susijusi informacija • • • • Klimatas (p. 194) Balso atpažinimas (p. 140) Balso atpažinimo naudojimas (p. 141) Balso atpažinimo nuostatos (p. 143) Oro kokybė Parinktos salono medžiagos ir oro valymo sistema užtikrina, kad salone būtų palaikoma aukšta oro kokybė. Medžiagos salone Salonas sukurtas taip, kad būtų malonus ir komfortiškas, jis netgi tinka alergiškiems bei astma sergantiems žmonėms. Išbandytos medžiagos sukurtos, siekiant maksimaliai sumažinti dulkių kiekį salone. Be to, dėl jų saloną lengviau valyti. Kilimėlius iš automobilio salono bei bagažinės galima lengvai išimti ir išvalyti. Salonui valyti naudokite „Volvo“ rekomenduojamas valymo ir automobilio priežiūros priemones. Oro valymo sistema Be automobilio salono filtro aukštą oro kokybę automobilio salone papildomai padeda palaikyti „Clean Zone Interior Package“* ir „Interior Air Quality System“*. Susijusi informacija • • • • • Klimatas (p. 194) Clean Zone* (p. 197) Clean Zone Interior Package* (p. 197) Interior Air Quality System* (p. 198) Automobilio salono filtras (p. 199) * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Clean Zone* Funkcija „Clean Zone“ tikrina ir rodo, ar patenkintos visos geros oro kokybės automobilio salone sąlygos. • • ar aktyvintas ventiliatorius; Clean Zone Interior Package* ar deaktyvinta oro recirkuliacija. „Clean Zone Interior Package“ (CZIP) susideda iš įvairių modifikacijų, užtikrinančių dar švaresnį saloną be alergijas ir astmą sukeliančių medžiagų. PASTABA „Clean Zone“ nereiškia, kad oro kokybė yra gera: ji tik nurodo, kad patenkintos geros oro kokybės sąlygos. Šis paketas apima: • Papildoma ventiliatoriaus funkcija reiškia, kad ventiliatorius įsijungia atrakinus automobilį nuotolinio valdymo rakteliu. Ventiliatorius iškart pripildo automobilio saloną švaraus oro. Funkcija įsijungia, kai to reikia, o išsijungia savaime po kurio laiko arba atidarius vieną iš automobilio salono durelių. Ventiliatoriaus veikimo laikas pamažu trumpėja dėl mažėjančio poreikio, kol automobiliui sueis 4-eri metai. • Visiškai automatinė oro kokybės sistema „Interior Air Quality System“ (IAQS). Susijusi informacija • • • • Indikatorius matomas klimato rodinyje, centriniame ekrane. Indikatorius klimato eilutėje matomas, kai klimato rodinys nebūna atvertas. Jei sąlygos nepatenkintos, tekstas „Clean Zone“ būna baltas. Jei patenkintos visos sąlygos, tekstas pakinta į mėlyną. Tikrinamos sąlygos: • ar uždarytos visos durelės ir bagažinės dangtis; • • ar uždaryti visi šoniniai langai ir stoglangis*; Oro kokybė (p. 196) Clean Zone Interior Package* (p. 197) Interior Air Quality System* (p. 198) Automobilio salono filtras (p. 199) Susijusi informacija • • • • Oro kokybė (p. 196) Clean Zone* (p. 197) Interior Air Quality System* (p. 198) Automobilio salono filtras (p. 199) ar aktyvinta oro kokybės sistema „Interior Air Quality System“*; * Parinktis / priedas. 197 KLIMATO REGULIAVIMAS Interior Air Quality System* „Interior Air Quality System“ (IAQS) – tai visiškai automatinė oro kokybės sistema, atskirianti dujas ir kietąsias daleles tam, kad į automobilio saloną patektų kuo mažiau išorinių kvapų ir teršalų. IAQS yra paketo „Clean Zone Interior Package“ (CZIP) dalis. Ji išvalo automobilio salono orą nuo įvairių teršalų: dalelių, angliavandenilių, azoto oksidų ir arti žemės esančio ozono. Jei oro kokybės jutiklis nustato, kad lauko oras užterštas, oro tiekimo anga uždaroma ir aktyvinama oro apytaka. • Automobilio salono filtras (p. 199) Oro kokybės jutiklio* aktyvinimas ir deaktyvinimas Oro kokybės jutiklis yra visiškai automatinės oro kokybės sistemos „Interior Air Quality System“ (IAQS) dalis. Galima nustatyti, ar oro kokybės jutiklis turi būti aktyvintas, ar deaktyvintas. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Oro kokybės jutiklis, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte oro kokybės jutiklį. PASTABA Oro kokybės jutiklis turi būti visada įjungtas, kad automobilio salone būtų geras oras. Susijusi informacija • Interior Air Quality System* (p. 198) Šaltu oru recirkuliacija ribojama, kad nerasotų stiklai. Aprasojus langams, reikia įjungti priekinio stiklo, šoninių ir galinio langų atitirpinimo funkciją. Susijusi informacija 198 • Oro kokybės jutiklio* aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 198) • • • Oro kokybė (p. 196) Clean Zone* (p. 197) Clean Zone Interior Package* (p. 197) * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Automobilio salono filtras Oro paskirstymas Susijusi informacija Visas oras, patenkantis į automobilio saloną, yra išvalomas filtro. Klimato kontrolės sistema paskirsto įtraukiamą orą pro kelias salono ventiliacines angas. Salono filtro keitimas Automatinis ir rankinis oro paskirstymas • • • Norint palaikyti didelį klimato kontrolės sistemos našumą, būtina reguliariai keisti filtrą. Rekomenduojami keitimo intervalai nurodomi „Volvo“ aptarnavimo programoje. Jei automobilis eksploatuojamas labai užterštoje aplinkoje, filtrą reikia keisti dažniau. PASTABA Yra įvairių salono filtrų tipų. Įsitikinkite, kad tvirtinamas tinkamas filtras. Kai klimatas reguliuojamas automatiškai, oras taip pat paskirstomas automatiškai. Jei reikia, oro paskirstymą galima kontroliuoti rankiniu būdu. • Klimatas (p. 194) Oro paskirstymo keitimas (p. 200) Ventiliacinių angų atidarymas, uždarymas ir nukreipimas (p. 200) Oro paskirstymo parinkčių lentelė (p. 202) Reguliuojamos ventiliacinės angos Kai kurias automobilio oro ventiliacijos angas galima reguliuoti. Tai reiškia, kad galite atidaryti / uždaryti ventiliacijos angą ir nukreipti oro srautą. Susijusi informacija • • • • Oro kokybė (p. 196) Clean Zone* (p. 197) Clean Zone Interior Package* (p. 197) Interior Air Quality System* (p. 198) Reguliuojamų oro ventiliacinių angų vietos salone. Keturios ventiliacinės angos įrengtos prietaisų skydelyje, po vieną – kiekviename durelių statramstyje, tarp priekinių ir galinių durelių. * Parinktis / priedas. 199 KLIMATO REGULIAVIMAS Oro paskirstymo keitimas Susijusi informacija Prireikus oro paskirstymą galima pakeisti rankiniu būdu. • • • Oro paskirstymas (p. 199) Ventiliacinių angų atidarymas, uždarymas ir nukreipimas Ventiliacinių angų atidarymas, uždarymas ir nukreipimas (p. 200) Kai kurias salono ventiliacines angas galima atskirai atidaryti, uždaryti ir nukreipti. Oro paskirstymo parinkčių lentelė (p. 202) Nukreipus automobilio išorines ventiliacijos angas į šoninius langus, galima nupūsti miglą. Nukreipus automobilio išorines ventiliacijos angas vidun, kai lauke karšta salone galima suformuoti komfortišką aplinką. Oro paskirstymo mygtukai klimato kontrolės rodinyje. Oro paskirstymas – priekinio stiklo atitirpinimo funkcijos ventiliacijos angos Oro paskirstymas – ventiliacijos angos prietaisų skydelyje ir centriniame valdymo pulte 1. 2. 200 Oro paskirstymas – ventiliacijos angos grindyse Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. Paspauskite vieną ar kelis oro paskirstymo mygtukus, kad paleistumėte / nutrauktumėte atitinkamą oro srautą. > Oro paskirstymas pakinta ir mygtukai įsijungia / išsijungia. KLIMATO REGULIAVIMAS Ventiliacinių angų atidarymas ir uždarymas Galinės sėdynės ventiliacijos angos: Ventiliacinių angų nukreipimas Ventiliacijos angos reguliavimo ratukas2. Ortakio svirtelė2. Priekinės sėdynės ventiliacijos angos: Ventiliacijos angos rankenėlė2. – Norėdami atidaryti arba uždaryti oro srautą iš ventiliacijos angos, rankenėlę. – – Kuo ilgesnės baltos linijos matomos ant reguliavimo ratuko, tuo didesnis oro srautas. Susijusi informacija Oro srautas būna maksimalus, kai žyma ant rankenėlės nustatoma į vertikalią padėtį. 2 Pastumkite svirtelę į šoną / vertikaliai, kad nukreiptumėte oro srautą iš angos. Norėdami atidaryti arba uždaryti oro srautą iš angos, sukite šį reguliavimo ratuką. • • • Oro paskirstymas (p. 199) Oro paskirstymo keitimas (p. 200) Oro paskirstymo parinkčių lentelė (p. 202) Šis paveikslėlis yra bendro pobūdžio – angų dizainas skiriasi priklausomai nuo vietos. 201 KLIMATO REGULIAVIMAS Oro paskirstymo parinkčių lentelė Prireikus oro paskirstymą galima pakeisti rankiniu būdu. Galima nustatyti toliau nurodytas parinktis. Oro paskirstymas Paskirtis Jei esant rankiniam režimui visi oro paskirstymo mygtukai nėra pasirinkti, klimato kontrolės sistema grąžinama į automatiškai reguliuojamos klimato funkciją. 202 Pagrindinis oro srautas iš atitirpinimo angų. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Neleidžia aprasoti ir apledėti langams, kai lauke šalta ir drėgna (norint tai pasiekti, ventiliatoriaus lygis neturi būti žemas). Pagrindinis oro srautas iš ortakių prietaisų skydelyje. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Užtikrina veiksmingą vėsinimą esant karštam orui. Pagrindinis oro srautas iš ortakių prie grindų. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Šildo arba vėsina grindis. KLIMATO REGULIAVIMAS Oro paskirstymas Paskirtis Pagrindinis oro srautas nukreipiamas iš atitirpinimo funkcijos ventiliacijos angų ir prietaisų skydelio ventiliacijos angų. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Užtikrina komfortišką klimatą esant karštam ir sausam orui. Pagrindinis oro srautas iš atitirpinimo ortakių ir ortakių prie grindų. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Užtikrina komfortišką klimatą ir apsaugo nuo rasojimo esant šaltam arba drėgnam orui. Pagrindinis oro srautas iš ortakių prietaisų skydelyje ir prie grindų. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Užtikrina komfortišką klimatą šviečiant saulei, kai lauke žema temperatūra. Pagrindinis oro srautas iš atitirpinimo ortakių, ortakių prietaisų skydelyje ir prie grindų. Automobilio salone užtikrina subalansuotą komfortą. }} 203 KLIMATO REGULIAVIMAS || Susijusi informacija • • • 204 Oro paskirstymas (p. 199) Ventiliacinių angų atidarymas, uždarymas ir nukreipimas (p. 200) Oro paskirstymo keitimas (p. 200) KLIMATO REGULIAVIMAS Klimato valdymo elementai Pagrindinės klimato kontrolės funkcijos Be klimato eilutėje esančių funkcijų, Pagrindinis klimatas kortelėje taip pat galima reguliuoti kitas pagrindines klimato funkcijas. Klimato kontrolės sistemos funkcijos valdomos fiziniais mygtukais centriniame valdymo pulte, naudojantis centriniu ekranu ir klimato valdymo elementais, esančiais tunelinio valdymo pulto galinėje dalyje. Fiziniai mygtukai centriniame valdymo pulte Vairuotojo ir keleivio pusės temperatūros valdymo elementai. Šildomos* bei vėdinamos* vairuotojo ir priekinės keleivio sėdynės bei šildomo vairo* valdymo elementai. Mygtukas klimato kontrolės rodiniui pasiekti. Ant mygtuko esantis grafinis piešinys rodo aktyvintas klimato kontrolės nuostatas. Šildomo priekinio stiklo* ir maksimalaus atitirpinimo funkcijos mygtukas. Šildomo galinio lango ir šoninių veidrodėlių mygtukas. Klimato eilutė centriniame ekrane Dažniausiai naudojamas klimato kontrolės funkcijas galima reguliuoti iš klimato eilutės. Klimato rodinys centriniame ekrane Vieną kartą paspaudus vidurinį mygtuką klimato eilutėje, suteikiama prieiga prie klimato kontrolės rodinio. Atsižvelgiant į įrangos lygį, klimato rodinį galima suskirstyti į kelias korteles. Kortelės keičiamos perbraukiant kairėn / dešinėn arba paspaudžiant atitinkamą antraštę. Max, Elektrinis, Galinis – langų ir šoninių veidrodėlių atitirpinimo funkcijos valdymo elementai. Kondic. – oro kondicionieriaus valdymo elementai. }} * Parinktis / priedas. 205 KLIMATO REGULIAVIMAS || Klimato valdymo elementai tunelinio valdymo pulto galinėje dalyje Recirk. – oro recirkuliacijos valdymo elementai. Oro paskirstymo funkcijos valdymo elementai. Priekinių sėdynių ventiliatoriaus valdymo elementai. AUTO – automatinis klimato reguliavimas. Galinių sėdynių klimato kontrolė Visos galinių sėdynių klimato kontrolės funkcijos gali būti reguliuojamos Klimatas galinėje dalyje kortelėje. Šildomos galinės sėdynės valdymo elementai*. Galinių sėdynių ventiliatoriaus valdymo elementai. Temperatūros galinėse sėdynėse valdymo elementai. Klimatas antrosios eilės sėdynėse – galinės sėdynės klimato funkcijos valdymo elementai. Galinių sėdynių ventiliatoriaus valdymo elementai. Temperatūros galinėse sėdynėse valdymo elementai. Šildomos galinės sėdynės valdymo elementai*. Stovėjimo klimatas Automobilio stovėjimo klimatas gali būti reguliuojamas Stovėjimo klimatas kortelėje. 206 Užrakinimo / atrakinimo mygtukas klimato skydelyje. Klimato skydelyje yra ekrano užraktas, kuris neleidžia netyčia pakeisti ventiliatoriaus apsukų ir temperatūros. Užrakinus ekraną, rodomi tik sėdynės valdymo elementai* ir atrakinimo mygtukas. Atrakinus galima pakeisti ventiliatoriaus apsukas ir temperatūrą, naudojantis klimato skydeliu, kur pateikiamos visos pasirinktos klimato nuostatos. Po tam tikro nenaudojimo laikotarpio ekranas užsirakina automatiškai. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Klimatas (p. 194) Priekinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* Priekinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 207) Sėdynes galima pašildyti, kad šaltu oru padidėtų vairuotojo ir keleivių komfortas. Susijusi informacija • • • Galinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 208) • Priekinės sėdynės vėdinimo aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 209) • Vairo šildymo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 210) • Automatinės klimato kontrolės aktyvinimas (p. 211) • Oro recirkuliacijos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 211) • Maksimalaus atitirpinimo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 212) • Priekinio stiklo šildymo* funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 214) • Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 215) • Ventiliatoriaus lygio reguliavimas priekinėse sėdynėse (p. 216) • Ventiliatoriaus lygio reguliavimas galinėse sėdynėse (p. 217) • • Temperatūros sinchronizavimas (p. 219) Oro kondicionieriaus aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 220) ĮSPĖJIMAS Asmenys, kurie nejunta padidėjusios temperatūros dėl pojūčių trūkumo, arba tie, kuriems kyla problemų kontroliuojant šildomas sėdynes, neturėtų naudotis šildomomis sėdynėmis. Kitaip jie gali nusideginti. Susijusi informacija • • Klimato valdymo elementai (p. 205) Šildomosios priekinės sėdynės* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 208) Vairo ir sėdynių mygtukai klimato eilutėje. 1. Centrinio ekrano klimato eilutėje paspauskite vairo ir sėdynės kairiosios arba dešiniosios pusės mygtuką, kad atvertumėte sėdynės ir vairo valdymo elementus. Jei automobilyje nėra vėdinamų sėdynių ar šildomo vairo, šildomų sėdynių mygtukas pasiekiamas tiesiogiai klimato eilutėje. 2. Paspaudinėkite šildomų sėdynių mygtuką, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir mygtuke parodomas nustatytas lygis. * Parinktis / priedas. 207 KLIMATO REGULIAVIMAS Šildomosios priekinės sėdynės* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas Sėdynes galima pašildyti, kad šaltu oru padidėtų vairuotojo ir keleivių komfortas. Galima nustatyti, ar užvedant variklį turi būti aktyvinta sėdynių šildymo automatinio paleidimo funkcija. Aktyvinus automatinio paleidimo funkciją, šildymas prasidės, kai lauke nukris temperatūra. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Vairuot. sėdynės automatinio šild. lygis ir Keleivio sėdynės automatinio šild. lygis, kad automatiškai aktyvintumėte / deaktyvintumėte vairuotojo ir keleivio sėdynių šildymo funkciją. 4. Pasirinkite Žemas, Vidutiniškai arba Aukštas, kad pasirinktumėte aktyvintos funkcijos lygį. Susijusi informacija • • 208 Klimato valdymo elementai (p. 205) Priekinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 207) Galinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* Galinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas iš galinės sėdynės Sėdynes galima pašildyti, kad šaltu oru padidėtų vairuotojo ir keleivių komfortas. Galinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas iš priekinės sėdynės Sėdynės šildymo indikacija ir valdymo elementai klimato kontrolės skydelyje, įrengtame tunelinio valdymo pulto galinėje dalyje. – Šildomų sėdynių mygtukai Klimatas galinėje dalyje grupėje klimato kontrolės rodinyje. 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane ir pasirinkite kortelę Klimatas galinėje dalyje. 2. Paspaudinėkite šildomų sėdynių mygtuką, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir mygtuke parodomas nustatytas lygis. Kelis kartus paspauskite šildomų sėdynių mygtukų, esančių tunelinio valdymo pulto klimato kontrolės skyde, kairę arba dešinę puses, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir klimato kontrolės valdymo skydelio ekrane parodomas nustatytas lygis. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS ĮSPĖJIMAS Asmenys, kurie nejunta padidėjusios temperatūros dėl pojūčių trūkumo, arba tie, kuriems kyla problemų kontroliuojant šildomas sėdynes, neturėtų naudotis šildomomis sėdynėmis. Kitaip jie gali nusideginti. Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 205) Priekinės sėdynės vėdinimo aktyvinimas ir deaktyvinimas* 2. Sėdynės gali būti ventiliuojamos, pvz., siekiant užtikrinti didesnį komfortą, kai lauke karšta. Vėdinimo sistemą sudaro priekinių sėdynių ir atramų ventiliatoriai, traukiantys orą per sėdynių apmušalus. Vėdinimo poveikis padidėja, kai kuo vėsesnis oras patenka į keleivių saloną. Sistemą galima aktyvinti veikiant varikliui. Paspaudinėkite vėdinamų sėdynių mygtuką, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir mygtuke parodomas nustatytas lygis. Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 205) Vairo ir sėdynių mygtukai klimato eilutėje. 1. Centrinio ekrano klimato eilutėje paspauskite vairo ir sėdynės kairiosios arba dešiniosios pusės mygtuką, kad atvertumėte sėdynės ir vairo valdymo elementus. Jei automobilyje nėra šildomų sėdynių ar šildomo vairo, vėdinamų sėdynių mygtukas pasiekiamas tiesiogiai klimato eilutėje. * Parinktis / priedas. 209 KLIMATO REGULIAVIMAS Vairo šildymo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas* Vairą galima pašildyti, kad šaltu oru padidėtų vairuotojo komfortas. Klimato valdymo elementai (p. 205) Vairo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas Vairo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 210) Vairą galima pašildyti, kad šaltu oru padidėtų vairuotojo komfortas. Susijusi informacija • • Galima nustatyti, ar užvedant variklį turi būti automatiškai aktyvinta (deaktyvinta) vairo šildymo funkcija. Aktyvinus automatinio paleidimo funkciją, šildymas prasidės, kai lauke nukris temperatūra. 1. Vairo ir sėdynių mygtukai klimato eilutėje. 1. Centrinio ekrano klimato eilutėje paspauskite vairuotojo pusės vairo ir sėdynės mygtuką, kad atvertumėte sėdynės ir vairo valdymo elementus. Jei automobilyje nėra šildomų arba vėdinamų sėdynių, šildomo vairo mygtukas pasiekiamas tiesiogiai klimato eilutėje. 2. 210 Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Vairo automatinio šildymo lygis, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte vairo šildymo automatinio paleidimo funkciją. 4. Pasirinkite Žemas, Vidutiniškai arba Aukštas, kad pasirinktumėte aktyvintos funkcijos lygį. Susijusi informacija • Vairo šildymo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 210) Paspaudinėkite šildomo vairo mygtuką, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir mygtuke parodomas nustatytas lygis. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Automatinės klimato kontrolės aktyvinimas 2. Trumpai arba ilgai spauskite AUTO. • Aktyvinus automatinę klimato kontrolės funkciją, automatiškai valdomos kelios klimato funkcijos. Trumpas paspaudimas – oro recirkuliacija, oro kondicionavimas ir oro paskirstymas – kontroliuojami automatiniu būdu. Ilgas paspaudimas – oro recirkuliacija, oro kondicionavimas ir oro paskirstymas valdomi automatiškai, temperatūra ir ventiliatoriaus apsukos pakeičiamos į standartines nuostatas: 22 °C (72 °F) ir 3 (galinėje sėdynėje – lygis 2). > Klimato automatinio reguliavimo funkcija aktyvinama ir mygtukas įsijungia. • Oro recirkuliacijos aktyvinimas ir deaktyvinimas Oro recirkuliacijos funkcija nutraukia prastos kokybės oro (pvz., su išmetamosiomis dujomis) tiekimą iš lauko ir klimato kontrolės sistema ima cirkuliuoti orą automobilio salone. PASTABA Temperatūrą ir ventiliatoriaus apsukas galima keisti nedeaktyvinant automatinės klimato kontrolės sistemos. Automatiškai reguliuojama klimato kontrolės sistema deaktyvinama, kai oro paskirstymas keičiamas rankiniu būdu arba aktyvinant maksimalią atitirpinimo funkciją. Automatinio reguliavimo mygtukas klimato kontrolės rodinyje. 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 205) Oro recirkuliacijos mygtukas klimato kontrolės rodinyje. 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Spauskite Recirk.. > Oro recirkuliacija aktyvinama / deaktyvinama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. SVARBU Jei oras automobilyje recirkuliuos per ilgai, gali aprasoti langai. }} 211 KLIMATO REGULIAVIMAS || PASTABA Kai suaktyvintas maksimalus atitirpinimo funkcijos lygis, oro recirkuliacijos įjungti neįmanoma. Susijusi informacija • • Klimato valdymo elementai (p. 205) Oro recirkuliacijos laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 212) Oro recirkuliacijos laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas Maksimalaus atitirpinimo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas Oro recirkuliacijos funkcija nutraukia prastos kokybės oro (pvz., su išmetamosiomis dujomis) tiekimą iš lauko ir klimato kontrolės sistema ima cirkuliuoti orą automobilio salone. Siekiant greitai pašalinti miglą ir ledą nuo langų, naudojama maksimali atitirpinimo nuostata. Galima nustatyti, ar turi būti aktyvintas / deaktyvintas oro recirkuliacijos laikmatis. Aktyvinus laikmatį, oro recirkuliacija automatiškai išjungiama praėjus 20 minučių. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Recirkuliacijos laikmatis, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte oro recirkuliacijos laikmatį. Maksimalios atitirpinimo nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas centriniame valdymo pulte Centriniame valdymo pulte įrengtas mygtukas, skirtas greitai pasiekti maksimalią atitirpinimo nuostatą. Jei priekinis stiklas* šildomas, maksimalaus atitirpinimo funkciją galima aktyvinti atskirai iš klimato kontrolės rodinio centriniame ekrane. Susijusi informacija • Oro recirkuliacijos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 211) Fizinis mygtukas centriniame valdymo pulte. 212 * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Automobiliai be šildomo priekinio stiklo funkcijos: – Paspauskite mygtuką. > Maksimalaus atitirpinimo funkcija aktyvinama / deaktyvinama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. Maksimalios atitirpinimo nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas centriniame ekrane 2. Maksimalaus atitirpinimo funkcija deaktyvina automatinį klimato ir oro cirkuliacijos reguliavimą, aktyvina oro kondicionierių ir pakeičia ventiliatoriaus lygį į 5, o temperatūrą – į HI. Automobiliai su šildomo priekinio stiklo funkcija: – Paspauskite mygtuką kelis kartus, kad įjungtumėte vieną iš trijų lygių: • • Aktyvintas šildomas priekinis stiklas Deaktyvinus maksimalaus atitirpinimo funkciją, klimato kontrolės sistema grąžina ankstesnes nuostatas. Aktyvintas šildomas priekinis stiklas ir maksimali atitirpinimo funkcija Deaktyvinta. > Šildomas priekinis stiklas ir maksimalaus atitirpinimo funkcija aktyvinami / deaktyvinami, o mygtukas užsidega arba užgęsta. • PASTABA Maksimali atitirpinimo funkcija paleidžiama su tam tikra delsa, kad staigiai nepadidėtų ventiliatoriaus lygis, jei šildomo priekinio stiklo funkcija išaktyvinama dviem greitais mygtuko paspaudimais. Spauskite Max. > Maksimalaus atitirpinimo funkcija aktyvinama / deaktyvinama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. PASTABA Maksimalaus atitirpinimo funkcijos mygtukas klimato kontrolės rodinyje. 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. Pakeitus ventiliatoriaus lygį į 5, padidėja triukšmas. Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 205) 213 KLIMATO REGULIAVIMAS Priekinio stiklo šildymo* funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas – Paspauskite mygtuką kelis kartus, kad įjungtumėte vieną iš trijų lygių: Priekinio stiklo šildymo funkcija padeda greitai pašalinti miglą ir ledą nuo priekinio stiklo. • • Priekinio stiklo šildymo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas iš centrinio valdymo pulto • Centriniame valdymo pulte įrengtas fizinis mygtukas, skirtas greitai pasiekti priekinio stiklo šildymo funkciją. 2. Aktyvintas šildomas priekinis stiklas Aktyvintas šildomas priekinis stiklas ir maksimali atitirpinimo funkcija Spauskite Elektrinis. > Šildomo priekinio stiklo funkcija aktyvinama / deaktyvinama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. PASTABA Deaktyvinta. > Šildomas priekinis stiklas ir maksimalaus atitirpinimo funkcija aktyvinami / deaktyvinami, o mygtukas užsidega arba užgęsta. Trikampės zonos kiekviename priekinio stiklo šone nėra šildomos elektra, todėl jose atitirpinimas gali trukti ilgiau. Priekinio stiklo šildymo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas iš centrinio ekrano PASTABA Priekinio stiklo šildymo funkcija gali turėti įtakos siųstuvų-imtuvų ir kitos ryšių įrangos veikimui. Susijusi informacija • • Klimato valdymo elementai (p. 205) Priekinio stiklo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 215) Fizinis mygtukas centriniame valdymo pulte. Šildomo priekinio stiklo mygtukas klimato kontrolės rodinyje. 1. 214 Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Priekinio stiklo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas Priekinio stiklo šildymo funkcija padeda greitai pašalinti miglą ir ledą nuo priekinio stiklo. Šildomasis galinis langas ir šoniniai veidrodėliai greitai pašalina miglą ir ledą. Galima nustatyti, ar užvedant variklį turi būti automatiškai aktyvinta (deaktyvinta) priekinio stiklo šildymo funkcija. Aktyvinus automatinio paleidimo funkciją, kilus priekinio stiklo / lango apledėjimo ar aprasojimo pavojui šildyti pradedama automatiškai. Šildymas automatiškai išjungiamas, kai priekinis stiklas / langas pakankamai pašildomas ir ledas nutirpsta arba aprasojimas dingsta. Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas iš centrinio valdymo pulto 1. Centriniame valdymo pulte yra fizinis mygtukas, leidžiantis greitai pasiekti galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo funkciją. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Automatinis priekinio stiklo šildytuvas, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte priekinio stiklo šildymo automatinio paleidimo funkciją. Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas iš centrinio ekrano Šildomo galinio lango ir šoninių veidrodėlių mygtukas klimato kontrolės rodinyje. 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Spauskite Galinis. > Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo funkcija aktyvinama / deaktyvinama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. Susijusi informacija • Priekinio stiklo šildymo* funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 214) Fizinis mygtukas centriniame valdymo pulte. – Paspauskite mygtuką. > Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo funkcija aktyvinama / deaktyvinama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. Susijusi informacija • • Klimato valdymo elementai (p. 205) Kaip aktyvinti ir deaktyvinti vairo ir šoninių veidrodėlių automatinio šildymo funkciją (p. 216) * Parinktis / priedas. 215 KLIMATO REGULIAVIMAS Kaip aktyvinti ir deaktyvinti vairo ir šoninių veidrodėlių automatinio šildymo funkciją Šildomasis galinis langas ir šoniniai veidrodėliai greitai pašalina miglą ir ledą. SVARBU Jei ventiliatorius bus visiškai išjungtas, kai neveikia oro kondicionierius, gali imti rasoti langai. Galima nustatyti vieną iš kelių skirtingų automatiniu būdu valdomų priekinės sėdynės ventiliatoriaus apsukų. Galima nustatyti, ar užvedant variklį turi būti aktyvinta / deaktyvinta galinio lango bei šoninių veidrodėlių automatinio šildymo funkcija. Aktyvinus automatinio paleidimo funkciją, kilus priekinio stiklo / lango apledėjimo ar aprasojimo pavojui šildyti pradedama automatiškai. Šildymas automatiškai išjungiamas, kai priekinis stiklas / langas pakankamai pašildomas ir ledas nutirpsta arba aprasojimas dingsta. Susijusi informacija 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. • 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Automatinis galinio lango šildytuvas, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte lango ir šoninių veidrodėlių šildymo automatinio paleidimo funkciją. Susijusi informacija • 216 Ventiliatoriaus lygio reguliavimas priekinėse sėdynėse Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 215) PASTABA Klimato kontrolės sistema automatiškai pritaiko pasirinkto ventiliatoriaus lygio oro srautą pagal poreikius: tai reiškia, kad ventiliatoriaus sukimosi greitis gali kisti, nors ventiliatoriaus lygis išliks toks pat. Ventiliatoriaus valdymo mygtukai klimato kontrolės rodinyje. 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Paspauskite pageidaujamą ventiliatoriaus lygį – Off,1-5 arba Max. > Ventiliatoriaus lygis pakeičiamas ir ima šviesti pasirinktojo lygio mygtukai. Klimato valdymo elementai (p. 205) KLIMATO REGULIAVIMAS Ventiliatoriaus lygio reguliavimas galinėse sėdynėse Galinės sėdynės ventiliatoriaus lygio reguliavimas iš galinės sėdynės Galima nustatyti vieną iš kelių skirtingų automatiniu būdu valdomų galinės sėdynės ventiliatoriaus apsukų. 1. PASTABA Ventiliatoriaus lygio galinėje sėdynėje negalima nustatyti, jei ventiliatoriaus lygis priekinėse sėdynėse nustatytas į padėtį Off. Tunelinio valdymo pulto klimato skydelyje paspauskite atrakinimo mygtuką, kad pasiektumėte valdymo elementus. Galinės sėdynės ventiliatoriaus apsukas galima išjungti tik iš centrinio ekrano klimato rodinio. Galinės sėdynės ventiliatoriaus lygio reguliavimas iš priekinės sėdynės PASTABA Klimato kontrolės sistema automatiškai pritaiko pasirinkto ventiliatoriaus lygio oro srautą pagal poreikius: tai reiškia, kad ventiliatoriaus sukimosi greitis gali kisti, nors ventiliatoriaus lygis išliks toks pat. Ventiliatoriaus valdymo elementai klimato kontrolės valdymo skydelyje, tunelinio valdymo pulto galinėje dalyje. Ventiliatoriaus valdymo mygtukai kortelėje Klimatas galinėje dalyje klimato kontrolės rodinyje. 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane ir pasirinkite kortelę Klimatas galinėje dalyje. 2. Paspauskite pageidaujamą ventiliatoriaus lygį – 1-5. 2. Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 205) Paspauskite pageidaujamą ventiliatoriaus lygį – 1-5. > Ventiliatoriaus lygis pakeičiamas ir ima šviesti pasirinktojo lygio mygtukai. Galinių sėdynių ventiliatoriaus lygį galima išjungti paliečiant Klimatas antrosios eilės sėdynėse. > Ventiliatoriaus lygis pakeičiamas ir ima šviesti pasirinktojo lygio mygtukai. 217 KLIMATO REGULIAVIMAS Temperatūros reguliavimas priekinėse sėdynėse Temperatūros reguliavimas galinėse sėdynėse Priekinių sėdynių klimato zonose galima nustatyti pageidaujamą temperatūrą. Galinių sėdynių klimato zonose galima nustatyti pageidaujamą temperatūrą. Temperatūros galinėje sėdynėje reguliavimas iš priekinės sėdynės Temperatūros valdymo elementas. 2. Temperatūra reguliuojama taip: • paspauskite +/−, kad padidintumėte arba sumažintumėte temperatūrą laipsniškai. > Temperatūra pakinta ir mygtuke parodoma nustatyta temperatūra. Temperatūros mygtukai klimato eilutėje. 1. nuvilkite valdymo elementą į pageidaujamą temperatūrą arba • Centrinio ekrano klimato eilutėje paspauskite kairiosios arba dešiniosios pusės temperatūros mygtuką, kad atvertumėte valdymo elementus. Oro temperatūros mygtukai klimato kontrolės rodinio kortelėje Klimatas galinėje dalyje. 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane ir pasirinkite kortelę Klimatas galinėje dalyje. 2. Paspauskite kairiosios arba dešiniosios pusės temperatūros reguliavimo mygtuką, kad atidarytumėte valdymo elementą. PASTABA Negalima skubinti šildymo arba aušinimo renkantis aukštesnę arba žemesnę temperatūrą už faktinę norimą temperatūrą. Susijusi informacija • 218 Klimato valdymo elementai (p. 205) KLIMATO REGULIAVIMAS Temperatūros sinchronizavimas Temperatūrą automobilio skirtingose klimato zonose galima sinchronizuoti su temperatūra vairuotojo pusėje. Temperatūros valdymo elementas. 3. Temperatūra reguliuojama taip: • nuvilkite valdymo elementą į pageidaujamą temperatūrą Temperatūros valdymo elementas klimato kontrolės valdymo skydelyje, tunelinio valdymo pulto galinėje dalyje. 2. paspauskite +/−, kad padidintumėte arba sumažintumėte temperatūrą laipsniškai. > Temperatūra pakinta ir mygtuke parodoma nustatyta temperatūra. • Temperatūros galinėje sėdynėje reguliavimas iš galinės sėdynės 1. Paspauskite tunelinio valdymo pulto klimato kontrolės skydelio kairiuosius arba dešiniuosius mygtukus </>, kad laipsniškai sumažintumėte / padidintumėte temperatūrą. > Temperatūra pakinta ir klimato kontrolės valdymo skydelio ekrane parodoma nustatyta temperatūra. PASTABA Negalima skubinti šildymo arba aušinimo renkantis aukštesnę arba žemesnę temperatūrą už faktinę norimą temperatūrą. Tunelinio valdymo pulto klimato skydelyje paspauskite atrakinimo mygtuką, kad pasiektumėte valdymo elementus. Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 205) Sinchronizavimo mygtukas tarp vairuotojo pusės temperatūros valdymo elementų. 1. Paspauskite centrinio ekrano klimato eilutėje esantį vairuotojo pusės temperatūros mygtuką, kad atvertumėte valdymo elementus. 2. Spauskite Sinchronizuoti temperatūrą . > Visų automobilio zonų temperatūra sinchronizuojama su vairuotojo pusės temperatūra ir šalia temperatūros reguliavimo mygtuko parodomas sinchronizavimo simbolis. Sinchronizacija sustabdoma papildomai paspaudžiant Sinchronizuoti temperatūrą arba pakeičiant temperatūros nuostatas kitoje nei vairuotojo klimato zonoje. }} 219 KLIMATO REGULIAVIMAS || Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 205) Oro kondicionieriaus aktyvinimas ir deaktyvinimas PASTABA Kad oro kondicionierius veiktų optimaliai, uždarykite visus šoninius langus ir stoglangį*. Oro kondicionierius pagal poreikį vėsina ir sausina įtraukiamą orą. PASTABA Kai ventiliatoriaus valdymo elementas yra padėtyje Off, oro kondicionieriaus suaktyvinti neįmanoma. Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 205) Oro kondicionieriaus mygtukas klimato kontrolės rodinyje. 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Spauskite Kondic.. > Oro kondicionierius aktyvinamas / deaktyvinamas ir mygtukas įsijungia / išsijungia. Aktyvinus oro kondicionierių, klimato kontrolės sistema pagal poreikį automatiškai ima valdyti įjungimo ir išjungimo funkcijas. 220 * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Stovėjimo klimatas Susijusi informacija Stovėjimo klimato kontrolė yra bendrinis terminas įvairioms funkcijoms, kurios gerina automobilio salono klimatą, kai automobilis pastatytas, apibrėžti, pvz., pradinis kondicionavimas. • • • • Klimatas (p. 194) Paruošimas (p. 221) Klimato komfortas stovėjimo metu (p. 227) Stovėjimo klimato kontrolės ženklai ir pranešimai (p. 229) Paruošimas Atlikus automobilio paruošimo procedūrą prieš kelionę, gali sulėtėti dėvėjimasis ir sumažėti energijos poreikis kelionės metu. Paruošimą galima įjungti tiesiogiai arba nustatyti laikmačio pagalba. Šiai funkcijai atskirais atvejais naudojamos kelios sistemos: • Esant šaltam orui, variklio šildiklis pašildo automobilio saloną, kol pasiekiama komforto temperatūra. • Kai lauke karšta, oro kondicionierius atvėsina automobilio saloną iki komfortiškos temperatūros. • Galima pasirinkti šildomojo vairo* ir šildomųjų vairuotojo bei keleivių sėdynių* aktyvinimo funkciją. • Šildomojo priekinio stiklo, galinio lango ir šoninių veidrodėlių funkcijos aktyvinamos automatiškai, pagal poreikį. Vykdant paruošimo procedūrą, kai lauke karšta, po automobiliu gali imti lašėti oro kondicionieriaus kondensatas. Tai normalu. Stovėjimo klimato kontrolei priklausančios funkcijos valdomos iš Stovėjimo klimatas klimato rodinyje centriniame ekrane. }} * Parinktis / priedas. 221 KLIMATO REGULIAVIMAS || PASTABA Paruošimo funkcija pasiekiama tik prijungus automobilį prie maitinimo lizdo3. Jei įkrovimo stotelė neveiks nepertraukiamai, pvz., bus reguliuojama laikmačiu, gali sutrikti paruošimo funkcijos veikimas. Jei automobilis nebus prijungtas prie maitinimo lizdo, vis tiek bus galima trumpam atvėsinti automobilio saloną, kai lauke šilta, tiesiogiai paleidžiant paruošimo funkciją. Įjunkite ir išjunkite pradinį funkcionavimą Naudojant paruošimo funkciją, salonas pašildomas arba atvėsinamas prieš važiuojant. Šią funkciją galima įjungti tiesiogiai iš centrinio ekrano arba mobiliojo telefono. Įjunkite ir išjunkite iš automobilio Sėdynių ir vairo šildymo langeliai klimato kontrolės rodinio kortelėje Stovėjimo klimatas. PASTABA Ruošiant automobilio saloną, automobilis siekia komfortiškos temperatūros, o ne klimato kontrolės sistemoje nustatytos temperatūros. Susijusi informacija • • • 3 222 Stovėjimo klimatas (p. 221) Įjunkite ir išjunkite pradinį funkcionavimą (p. 222) Paruošimo mygtukas klimato kontrolės rodinio kortelėje Stovėjimo klimatas. 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. Paruošimo laiko nustatymas (p. 224) Taikoma elektriniam šildytuvui. 3. Pasirinkite, ar sėdynių ir vairo šildymas turi būti aktyvintas paruošimo metu, pažymėdami langelius arba nuimdami nuo jų žymą. 4. Spauskite Paruošimas. > Paruošimo funkcija įjungiama / išjungiama, o mygtukas užsidega arba užgęsta. KLIMATO REGULIAVIMAS PASTABA Paruošimo funkcija pasiekiama tik prijungus automobilį prie maitinimo lizdo4. Jei įkrovimo stotelė neveiks nepertraukiamai, pvz., bus reguliuojama laikmačiu, gali sutrikti paruošimo funkcijos veikimas. Jei automobilis nebus prijungtas prie maitinimo lizdo, vis tiek bus galima trumpam atvėsinti automobilio saloną, kai lauke šilta, tiesiogiai paleidžiant paruošimo funkciją. PASTABA Kai vyksta išankstinis salono parengimas, automobilio durelės ir langai turi būti uždaryti. ĮSPĖJIMAS Nenaudokite paruošimo funkcijos5: • Nevėdinamose patalpose. Įsijungus šildytuvui, skleidžiamos išmetamosios dujos. • Ten, kur yra degių ar lengvai užsiliepsnojančių medžiagų. Degalai, dujos, aukšta žolė, pjuvenos ir kt. gali užsiliepsnoti. • Jei kyla pavojus, kad šildytuvo išmetimo linija gali būti užblokuota. Pavyzdžiui, storas sniego sluoksnis ties priekinio dešiniojo rato arka gali užblokuoti šildytuvo ventiliaciją. Susijusi informacija • • • Stovėjimo klimatas (p. 221) Paruošimas (p. 221) Paruošimo laiko nustatymas (p. 224) Nepamirškite, kad paruošimo funkciją gali paleisti iš anksto nustatytas laikmatis. Paleidimas iš programėlės* Paruošimo funkciją galima įjungti ir informaciją apie pasirinktąsias nuostatas galima valdyti iš įrenginio, kuriame yra „Volvo On Call“* programėlė. Paruošimo funkcija pašildo arba atvėsina automobilio saloną (naudodama oro kondicionierių) iki komfortiškos temperatūros. Automobilio saloną galima paruošti ir naudojant automobilio nuotolinio paleidimo funkciją („Engine Remote Start“ – ERS)6, per „Volvo On Call“* programėlę. 4 5 6 Taikoma elektriniam šildytuvui. Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. Kai kuriose rinkose. * Parinktis / priedas. 223 KLIMATO REGULIAVIMAS Paruošimo laiko nustatymas Laikmatį galima nustatyti taip, kad paruošimo procedūra baigtųsi iš anksto apibrėžtu laiku. Laikmatyje gali būti iki 8 skirtingų nuostatų, kuriomis įrašomi šie dalykai: • • • Paruošimo laiko nuostatos šalinimas (p. 226) Paruošimo laiko nuostatos įtraukimas ir redagavimas Paruošimo laikmačiu galima pasirinkti iki 8 laiko nuostatų. Kaip pridėti laiko nuostatą Laikas vieną dieną Pasikartojantis arba nepasikartojantis laikas vieną ar kelias dienas per savaitę. PASTABA Paruošimo funkcija pasiekiama tik prijungus automobilį prie maitinimo lizdo7. Jei įkrovimo stotelė neveiks nepertraukiamai, pvz., bus reguliuojama laikmačiu, gali sutrikti paruošimo funkcijos veikimas. Jei automobilis nebus prijungtas prie maitinimo lizdo, vis tiek bus galima trumpam atvėsinti automobilio saloną, kai lauke šilta, tiesiogiai paleidžiant paruošimo funkciją. Susijusi informacija • • • 7 224 Paruošimas (p. 221) Paruošimo laiko nuostatos įtraukimas ir redagavimas (p. 224) Paruošimo laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 226) Taikoma elektriniam šildytuvui. Mygtukas, kuriuo pridedama laiko nuostata Stovėjimo klimatas kortelėje klimato rodinyje. 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. KLIMATO REGULIAVIMAS 3. Spauskite Įtraukti laikmatį. > Rodomas iškylantysis langas. 7. PASTABA Jei jau yra įvesta 8 laikmačio nuostatų, papildomos laikmačio nuostatos įtraukti neleidžiama. Jei norite įtraukti naują, panaikinkite esamą laiko nuostatą. 4. Norėdami laikmačiu nustatyti vieną datą, paspauskite Data. Norėdami laikmačiu nustatyti vieną ar kelias savaitės dienas, paspauskite Dienos. ĮSPĖJIMAS Nenaudokite paruošimo funkcijos8: • Nevėdinamose patalpose. Įsijungus šildytuvui, skleidžiamos išmetamosios dujos. • Ten, kur yra degių ar lengvai užsiliepsnojančių medžiagų. Degalai, dujos, aukšta žolė, pjuvenos ir kt. gali užsiliepsnoti. • Jei kyla pavojus, kad šildytuvo išmetimo linija gali būti užblokuota. Pavyzdžiui, storas sniego sluoksnis ties priekinio dešiniojo rato arka gali užblokuoti šildytuvo ventiliaciją. Pasirinkus Dienos: Aktyvinkite / deaktyvinkite pakartojimą, pažymėdami Kartoti kas sav. langelį arba nuimdami nuo jo žymą. 5. Pasirinkus Data: Pasirinkite paruošimo datą, slinkdami rodyklėmis datų sąrašu. Pasirinkus Dienos: Pasirinkite paruošimo savaitės dienas, paspausdami savaitės dienų mygtukus. 6. 8 Slinkdami rodyklėmis, nustatykite laiką, kada paruošimas turi baigtis. Norėdami pridėti laiko nuostatą, spauskite Patvirtinti. > Laiko nuostata pridedama prie sąrašo ir aktyvinama. 4. Redaguokite laiko nuostatą taip pat, kaip aprašyta ankstesniame skyrelyje „Kaip pridėti laiko nuostatą“. Susijusi informacija • • • • Paruošimas (p. 221) Paruošimo laiko nustatymas (p. 224) Paruošimo laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 226) Paruošimo laiko nuostatos šalinimas (p. 226) Nepamirškite, kad paruošimo funkciją gali paleisti iš anksto nustatytas laikmatis. Laiko nuostatos redagavimas 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. 3. Paspauskite laiko nuostatą, kuri bus keičiama. > Rodomas iškylantysis langas. Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. 225 KLIMATO REGULIAVIMAS Paruošimo laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas ĮSPĖJIMAS Nenaudokite paruošimo funkcijos9: Paruošimo laikmačio laiko nuostatą galima aktyvinti arba deaktyvinti pagal poreikį. • Nevėdinamose patalpose. Įsijungus šildytuvui, skleidžiamos išmetamosios dujos. • Ten, kur yra degių ar lengvai užsiliepsnojančių medžiagų. Degalai, dujos, aukšta žolė, pjuvenos ir kt. gali užsiliepsnoti. • Jei kyla pavojus, kad šildytuvo išmetimo linija gali būti užblokuota. Pavyzdžiui, storas sniego sluoksnis ties priekinio dešiniojo rato arka gali užblokuoti šildytuvo ventiliaciją. Paruošimo laiko nuostatos šalinimas Nebereikalingą paruošimo laiko nuostatą galima panaikinti. Nepamirškite, kad paruošimo funkciją gali paleisti iš anksto nustatytas laikmatis. Laikmačio mygtukai klimato kontrolės rodinio kortelėje Stovėjimo klimatas. 1. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. 3. Laiko nuostata aktyvinama / deaktyvinama paspaudus laikmačio mygtuką dešinėje nuostatos pusėje. > Laiko nuostata aktyvinama / deaktyvinama, o mygtukas užsidega arba užgęsta. 9 226 Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. Susijusi informacija • • • • Paruošimas (p. 221) Paruošimo laiko nustatymas (p. 224) Paruošimo laiko nuostatos įtraukimas ir redagavimas (p. 224) Paruošimo laiko nuostatos šalinimas (p. 226) Mygtukas, kuriuo redaguojamas sąrašas/pašalinama laiko nuostata kortelėje Stovėjimo klimatas klimato rodinyje. 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. 3. Spauskite Redaguoti sąrašą. 4. Paspauskite šalinimo piktogramą sąrašo dešinėje. > Vietoj piktogramos atsiranda Naikinti tekstas. KLIMATO REGULIAVIMAS 5. Patvirtinkite paspausdami Naikinti. > Laiko nuostata pašalinta iš sąrašo. Paruošimo laiko nustatymas (p. 224) Klimatą automobilio salone galima palaikyti, kai automobilis stovi, pvz., jei reikia išjungti variklį, bet vairuotojas arba keleivis (-iai) nori pasilikti automobilyje ir pageidauja, kad būtų palaikomas komfortiškas klimatas. Paruošimo laiko nuostatos įtraukimas ir redagavimas (p. 224) Komfortiško klimato palaikymo funkciją galima įjungti tik tiesiogiai. Susijusi informacija • • • • Klimato komfortas stovėjimo metu Paruošimas (p. 221) Paruošimo laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 226) Klimato komforto funkcijos paleidimas ir išjungimas automobiliui stovint Komfortiško klimato palaikymo funkcija palaiko klimatą salone po važiavimo. Šią funkciją galima įjungti tiesiogiai iš centrinio ekrano. Šiai funkcijai atskirais atvejais naudojamos kelios sistemos: • Esant šaltam orui, variklio likutinė šiluma sušildo automobilio saloną iki komfortiškos temperatūros. • Kai šilta, ventiliacijos sistema vėsina automobilio saloną, imdama orą iš lauko. PASTABA Klimato komforto techninės priežiūros procesas užrakinus automobilį iš lauko išjungiamas, kad be reikalo nebūtų naudojama perteklinė šiluma. Šia funkcija siekiama palaikyti klimato komfortą, kai vairuotojas ar keleiviai lieka automobilyje. Susijusi informacija • • Stovėjimo klimatas (p. 221) Komfortiško klimato palaikymo funkcijos mygtukas klimato kontrolės rodinio kortelėje Stovėjimo klimatas. 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. 3. Spauskite Palaikyti komfortišką klimatą. > Komfortiško klimato palaikymo funkcija įjungiama / išjungiama, o mygtukas užsidega arba užgęsta. Klimato komforto funkcijos paleidimas ir išjungimas automobiliui stovint (p. 227) }} 227 KLIMATO REGULIAVIMAS || PASTABA Jei nepakanka variklio šilumos automobilio salono temperatūrai palaikyti arba jei lauko temperatūra siekia maždaug 20 °C (68 °F), klimato komforto išlaikymo funkcijos įjungti nepavyks. PASTABA Klimato komforto techninės priežiūros procesas užrakinus automobilį iš lauko išjungiamas, kad be reikalo nebūtų naudojama perteklinė šiluma. Šia funkcija siekiama palaikyti klimato komfortą, kai vairuotojas ar keleiviai lieka automobilyje. Susijusi informacija • 228 Klimato komfortas stovėjimo metu (p. 227) KLIMATO REGULIAVIMAS Stovėjimo klimato kontrolės ženklai ir pranešimai Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su stovėjimo klimato kontrole susiję ženklai ir pranešimai. Ženklas Šis ženklas vairuotojo ekrane10 įsijungia, kai aktyvinamas stovėjimo šildytuvas. Pranešimas Paaiškinimas Stovėjimo klimatas Stovėjimo klimato kontrolės funkcija išjungta. Kuo greičiau susisiekite su autoservisuA, kad jis patikrintų šią funkciją. Reikalinga tech. patikra Stovėjimo klimatas Laikinai nepasiekiama Stovėjimo klimatas Nepasiekiama, per mažai degalųB Stovėjimo klimatas Nepasiekiama, per žemas įkrovos lygis 10 Su stovėjimo klimato kontrole susiję pranešimai gali būti rodomi ir įrenginyje, kuriame yra „Volvo On Call“* programėlė. Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. Stovėjimo klimato kontrolės funkcija laikinai išjungta. Jei problema kurį laiką nedingsta, susisiekite su autoservisuA, kad būtų patikrintas veikimas. Stovėjimo klimato kontrolės funkcijos negalima aktyvinti, jei degalų lygis yra per žemas, kad būtų galima įjungti stovėjimo šildytuvą. Pripildykite automobilio degalų baką. Stovėjimo klimato kontrolės funkcijos negalima aktyvinti, jei hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo lygis yra per žemas, kad būtų galima įjungti stovėjimo šildytuvą. Užveskite variklį. }} * Parinktis / priedas. 229 KLIMATO REGULIAVIMAS || Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Stovėjimo klimatas Jei neprijungtas įkrovimo kabelis, stovėjimo klimato kontrolės funkcijos aktyvinti neleidžiama. Prijunkite įkrovimo kabelį. Nepasiekiama, neprij. prie maitinimo šaltinioC Stovėjimo klimatas Apribota, per žemas įkrovos lygis A B C Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. Taikoma elektriniam šildytuvui. Susijusi informacija • 230 Stovėjimo klimatas (p. 221) Klimato kontrolės sistemos veikimo laikas pastatytame automobilyje apribojamas, jeigu hibridinio automobilio akumuliatorius yra ženkliai išsikrovęs. Užveskite variklį. KLIMATO REGULIAVIMAS Šildytuvas Šildytuvas padeda pasiekti reikiamą temperatūrą variklyje ir salone prieš važiuojant ir važiavimo metu. Yra dvi papildomos šildytuvo funkcijos: • • Variklio šildiklis – jei reikia, pašildo saloną, kai stovėjimo klimato kontrolės paruošimo funkcija aktyvinta. Papildomas šildytuvas – jei reikia, važiuojant pašildo saloną ir variklį. toriaus įkrovimo lygis pernelyg žemas, šildytuvas automatiškai išjungiamas ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas. PASTABA Jei reikia naudoti šildytuvą, užtikrinkite, kad akumuliatoriaus įkrovos lygis būtų pakankamas. Jei automobilį statysite ant statesnio kalno, automobilio priekis turi būti įkalnės pusėn tam, kad būtų užtikrintas degalų tiekimas į šildytuvą. Jei degalų lygis bake pernelyg žemas, šildytuvas automatiškai išjungiamas ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas. PASTABA Jei ketinate naudoti šildytuvą, užtikrinkite, kad automobilio degalų bake būtų pakankamai degalų. Degalai ir jų bako pildymas13 Naudojamas degalais maitinamas šildytuvas arba elektrinis šildytuvas atsižvelgiant į šalį11. ĮSPĖJIMAS Šis šildytuvas įrengtas priekinio dešiniojo rato arkoje. Išsipylęs kuras gali užsidegti. Prieš pildydami degalų baką, išjunkite degalais maitinamą pagalbinį šildytuvą. PASTABA Veikiant šildytuvui12, iš priekinio dešiniojo rato arkos gali rūkti dūmai ir gali girdėtis žemadažnis ūžesys. Papildomai galinėje automobilio dalyje gali būti girdimas degalų siurblio skleidžiamas tiksėjimo garsas. Tai visiškai normalu. Akumuliatorius ir įkrovimas Šildytuvą maitina automobilio hibridinės sistemos akumuliatorius. Jei hibridinės sistemos akumulia- 11 12 13 Vairuotojo ekrane patikrinkite, ar šildytuvas išjungtas. Šis simbolis įsijungia, kai jis veikia kaip stovėjimo šildytuvas. Įspėjamoji etiketė ant degalų bako atlanko. Susijusi informacija Šildytuvas naudoja degalus iš automobilio įprasto degalų bako. • • • Klimatas (p. 194) Stovėjimo šildytuvas (p. 232) Papildomas šildytuvas (p. 233) Įgaliotasis „Volvo“ atstovas turi informacijos apie skirtingose šalyse naudojamus šildytuvus. Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. 231 KLIMATO REGULIAVIMAS Stovėjimo šildytuvas Maksimalus šildiklio veikimo laikas – 40 minučių. Jei aktyvinta automobilio pašildymo funkcija, stovėjimo šildytuvas prieš kelionę pagal poreikį pašildo saloną. Variklio šildiklis yra viena iš dviejų papildomų automobilio šildytuvo funkcijų. Šis šildytuvas įrengtas priekinio dešiniojo rato arkoje. ekrane14 Šis ženklas vairuotojo įsijungia, kai aktyvinamas stovėjimo šildytuvas. PASTABA Jei ketinate naudoti stovėjimo šildytuvą, užtikrinkite, kad automobilio degalų bake būtų pakankamai degalų16. Jei reikia naudoti stovėjimo šildytuvą, užtikrinkite, kad hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovos lygis būtų pakankamas. ĮSPĖJIMAS PASTABA Veikiant šildytuvui15, iš priekinio dešiniojo rato arkos gali rūkti dūmai ir gali girdėtis žemadažnis ūžesys. Papildomai galinėje automobilio dalyje gali būti girdimas degalų siurblio skleidžiamas tiksėjimo garsas. Tai visiškai normalu. Jei aktyvinta stovėjimo klimato paruošimo funkcija ir reikia pašildyti automobilio saloną, stovėjimo šildytuvas įsijungia automatiškai. Pasibaigus šildytuvo maksimaliai veikimo trukmei arba paleidus automobilį iš naujo, šildytuvas automatiškai išsijungia. 14 15 16 17 18 232 Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. ĮSPĖJIMAS Pajutę degalų kvapą, pastebėję neįprastą iš stovėjimo šildytuvo18 išmetamų dūmų kiekį, juodus dūmus ar išgirdę neįprastų garsų, išjunkite šildytuvą ir, jei įmanoma, ištraukite jo saugiklį. „Volvo“ rekomenduoja dėl remonto kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Nenaudokite paruošimo funkcijos17: • Nevėdinamose patalpose. Įsijungus šildytuvui, skleidžiamos išmetamosios dujos. • Ten, kur yra degių ar lengvai užsiliepsnojančių medžiagų. Degalai, dujos, aukšta žolė, pjuvenos ir kt. gali užsiliepsnoti. • Jei kyla pavojus, kad šildytuvo išmetimo linija gali būti užblokuota. Pavyzdžiui, storas sniego sluoksnis ties priekinio dešiniojo rato arka gali užblokuoti šildytuvo ventiliaciją. Nepamirškite, kad paruošimo funkciją gali paleisti iš anksto nustatytas laikmatis. Susijusi informacija • • Šildytuvas (p. 231) Papildomas šildytuvas (p. 233) KLIMATO REGULIAVIMAS Papildomas šildytuvas Susijusi informacija Važiuojant pagalbinis šildytuvas padeda pašildyti automobilio saloną ir variklį. • • • Papildomas šildytuvas yra viena iš dviejų papildomų automobilio šildytuvo funkcijų. Šis šildytuvas įrengtas priekinio dešiniojo rato arkoje. PASTABA Veikiant šildytuvui19, iš priekinio dešiniojo rato arkos gali rūkti dūmai ir gali girdėtis žemadažnis ūžesys. Papildomai galinėje automobilio dalyje gali būti girdimas degalų siurblio skleidžiamas tiksėjimo garsas. Tai visiškai normalu. Papildomas šildytuvas įsijungia ir yra valdomas automatiškai, kai automobiliui važiuojant reikia šildymo. Išjungus automobilį, jis automatiškai išsijungia. Šildytuvas (p. 231) Stovėjimo šildytuvas (p. 232) Pagalbinio šildytuvo automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 233) Pagalbinio šildytuvo automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas Važiuojant pagalbinis šildytuvas padeda pašildyti automobilio saloną ir variklį. Galima nustatyti, kad papildomo šildytuvo automatinis įsijungimas būtų aktyvintas / deaktyvintas. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Papildomas šildymas, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte papildomo šildytuvo automatinio paleidimo funkciją. PASTABA Važinėjant trumpais atstumais, „Volvo“ rekomenduoja papildomo šildytuvo automatinio paleidimo funkciją laikyti išjungtą21. PASTABA Jei ketinate naudoti pagalbinį šildytuvą, užtikrinkite, kad automobilio degalų bake būtų pakankamai degalų20. 19 20 21 Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. Taikoma degalais maitinamam šildytuvui. PASTABA Deaktyvinus pagalbinio šildytuvo automatinio paleidimo funkciją, gali sumažėti komfortas automobilio salone, kadangi naudojant elektrą klimato kontrolės sistema neturės šilumos šaltinio. }} 233 KLIMATO REGULIAVIMAS || Susijusi informacija • 234 Papildomas šildytuvas (p. 233) RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Užrakinimo patvirtinimas Užrakinimo ir signalizacijos indikatorius Kai automobilis yra užrakinamas arba atrakinamas, sumirksi posūkio žibintai, patvirtindami, kad veiksmas atliktas tinkamai. Užrakinimo mygtukų indikacija Priekinės durelės Išorinė indikacija Užrakinimas • Automobilio avarinis signalas (vienas mirktelėjimas) informuoja apie užrakinimo ir šoninių veidrodėlių1 užlenkimo operaciją. Atrakinimas • Automobilio avarinis signalas (du mirktelėjimai) informuoja apie atrakinimo ir šoninių veidrodėlių1 atlenkimo operaciją. Norint parodyti, kad automobilis užrakintas, visos durelės, bagažinės dangtis ir variklio dangtis turi būti uždaryti. Jei užrakinama esant uždarytoms2 tik vairuotojo durelėms, automobilis bus užrakintas, bet užrakinimo indikacija avariniu signalu bus rodoma tik uždarius visas dureles, bagažinę ir variklio dangtį. 1 2 236 Užrakinimo ir signalizacijos indikatoriumi ant prietaisų skydelio parodoma signalizacijos sistemos būsena. Ilgas mirktelėjimas informuoja apie automobilio užrakinimą. Kad automobilis užrakintas, parodoma trumpais pulsuojančiais mirktelėjimais. Kita indikacija Laikino stovėjimo vietos apšvietimo ir priartėjimo apšvietimo funkcijos papildomai indikuoja užrakinimo ir atrakinimo funkcijas. Užrakinimo mygtukai su indikatoriaus lempute priekinėse durelėse. Šviečianti indikatoriaus lemputė bet kurių priekinių durelių užrakinimo mygtuke reiškia, kad visos durelės užrakintos. Jei atidarytos bet kurios durys, lemputė užgęsta abejose durelėse. Tik automobiliuose su užlenkiamais elektra valdomais šoniniais veidrodėliais. Netaikoma automobiliams, kuriuose įdiegta berakčio užrakinimo / atrakinimo parinktis („Passive Entry“*). * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Galinėse durelėse* Užrakinimo indikacijos nuostata Nuotolinio valdymo raktelis Centrinio ekrano nuostatų meniu galima pasirinkti, kaip automobilis patvirtins užrakinimą ir atrakinimą. Nuotolinio valdymo rakteliu užrakinamos ir atrakinamos durelės ir bagažinės dangtis. Norint užvesti variklį, nuotolinio valdymo raktelis turi būti automobilyje. Užrakto reakcija: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car 3. Palieskite Vaizdinis užrakinimo grįžtamasis ryšys ir pasirinkite, kada automobilis turi duoti vaizdinį atsaką: Užrakinimas, Atrakinimas, Abu ar funkcija turi būti išjungta. Užrakinimo mygtukas su indikatoriaus lempute galinėse durelėse. Šviečianti indikatoriaus lemputė bet kurių durelių užrakinimo mygtuke reiškia, kad durelės užrakintos. Jei atrakinamos bet kurios durelės, jų lemputė išsijungia, o kitos toliau šviečia. Susijusi informacija • • • Užrakinimo indikacijos nuostata (p. 237) Priėjimo apšvietimo trukmė (p. 156) Užrakinimas. Indikacija su ištraukiamais šoniniais veidrodėliais*: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car patogumas. 3. Pasirinkite Užlenkti veidrodėlius užrakinus, kad aktyvintumėte arba deaktyvintumėte funkciją. Laikinas stovėjimo vietos apšvietimas (p. 155) Veidrodėliai ir Susijusi informacija • 3 Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Užrakinimo patvirtinimas (p. 236) Nuotolinio valdymo raktelis3 kairėje ir raktelio pakabukas („Key Tag“)* dešinėje. Nuotolinio valdymo raktelis fiziškai užvedimo metu nenaudojamas, nes automobilyje standartiškai yra berakčio užvedimo funkcija („Passive Start“). Kad būtų galima paleisti automobilį, raktelis turi būti salono priekyje, pvz., vairuotojo kišenėje arba tuneliniame valdymo pulte esančiame puodelių laikiklyje. }} * Parinktis / priedas. 237 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Papildomai galima užsisakyti beraktę durelių bei bagažinės užrakinimo ir atrakinimo funkciją („Passive Entry“*). Raktelis veikia pusapskritimyje maždaug 1,5 metro (5 pėdų) spinduliu nuo vairuotojo durelių ir maždaug 1 metro (3 pėdų) spinduliu nuo bagažinės dangčio. Nuotolinio valdymo mygtukai Jei automobilyje yra beraktė užvedimo bei užrakinimo ir atrakinimo funkcijos, nuotolinio valdymo raktelį galima laikyti bet kurioje salono vietoje arba bagažinėje, išlaikant variklio užvedimo galimybę. Kiekvienas iš nuotolinio valdymo raktelių, pateikiamų su automobiliu, gali būti susietas su vairuotojo profiliu (jame laikomos unikalios automobilio nuostatos). Naudojant raktelį su tam tikru profiliu, automobilio nuostatos pritaikomos pagal profilį. Nuotolinio valdymo raktelis turi keturis mygtukus – vieną kairėje pusėje ir tris dešinėje3. Raktelis be mygtukų (Key Tag) Su automobiliais, turinčiais beraktę užrakinimo ir atrakinimo funkciją*, pateikiamas šiek tiek mažesnis, lengvesnis raktelis be mygtukų („Key Tag“). Jo beraktė užvedimo, užrakinimo ir atrakinimo funkcijos veikia taip pat kaip ir įprasto nuotolinio valdymo raktelio. Raktelis yra nepralaidus vandeniui: maždaug 10 m (30 pėd.) gylyje jis gali išbūti iki 60 minučių. Jame nėra išimamosios raktelio geležtės, be to, negalima pakeisti jo maitinimo elemento. 3 238 Užrakinimas – paspaudus šį mygtuką, užrakinamos durelės, bagažinės dangtis bei degalų bako atlankas ir įjungiama signalizacija*. Nuspauskite ir laikykite, norėdami uždaryti visus langus ir stoglangį* vienu metu. Atrakinimas – paspaudus šį mygtuką, vienu metu atrakinamos durelės ir automobilio bagažinės dangtis bei išjungiama signalizacija. Ilgesniu paspaudimu vienu metu atidaromi visi langai. Šią bendrojo išvėdinimo funkciją galima naudoti, pvz., siekiant greitai išvėdinti automobilio saloną, kai lauke karšta. Bagažinės dangtis – tik atrakina bagažinės dangtį ir išjungia jo signalizaciją. Automobiliuose su elektra valdomu bagažinės dangčiu* jis atsidaro automatiškai, paspaudus ir palaikius mygtuką. Ilgu paspaudimu papildomai uždaromas bagažinės dangtis, pasigirsta įspėjamieji signalai. Automobiliuose be elektra valdomo bagažinės dangčio šis atidaromas mechaniškai, veikiamas spyruoklės (ilgu paspaudimu). Aliarmo funkcija – reikalinga, norint atkreipti dėmesį pavojaus atveju. Nuspauskite mygtuką ir bent tris sekundes laikykite nuspaudę arba nuspauskite jį du kartus per tris sekundes: įsijungs posūkių žibintai ir garso signalas. Funkciją galima išjungti tuo pačiu mygtuku, jei ji veikė mažiausiai 5 sekundes. Kitaip funkcija automatiškai išsijungia po 3 minučių. ĮSPĖJIMAS Jei ketinate palikti automobilį, kuriame yra keleivių, užtikrinkite, kad būtų išjungtas elektra valdomų langų ir stoglangio* maitinimas, pasiimdami su savimi nuotolinio valdymo raktelį Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA PASTABA Atminkite, kad kyla nuotolinio valdymo pultelio užrakinimo automobilyje rizika. • • Jei vis dar yra trukdžių, atrakinkite nuotolinio valdymo raktelio išimamąja geležte, tada padėkite raktelį į atsarginį skaitytuvą puodelių laikiklyje, kad išjungtumėte automobilio signalizaciją. Automobilyje paliktas nuotolinio valdymo raktelis arba Key Tag bus išaktyvintas kai automobilis užrakinamas ir signalizacija įjungiama kitu galiojančiu rakteliu. Kartu deaktyvinama visiško užrakinimo sistema. Išaktyvintasis raktelis vėl aktyvinamas atrakinus automobilį. Automobilyje paliktas Red Key bus išaktyvintas net jeigu automobilis užrakinamas naudojant „Volvo On Call“ funkciją, ir vėl aktyvinamas kai automobilis atrakinamas su „Volvo On Call“ arba paspaudžiant ant raktelio esantį atrakinimo mygtuką. PASTABA Susijusi informacija Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 239) Trukdžiai • Nuotolinio valdymo raktelio beraktį užvedimą, užrakinimą ir atrakinimą* gali trikdyti elektromagnetiniai laukai ir skydai. Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis (p. 242) • Nuotolinio valdymo raktelio galvaninio elemento keitimas (p. 243) • • • Išimama raktelio geležtė (p. 248) Nelaikykite nuotolinio valdymo raktelio arti metalinių daiktų ar elektroninių įrenginių, pvz., mobiliųjų telefonų, planšetinių ar nešiojamųjų kompiuterių bei įkroviklių. Pageidaujama išlaikyti bent 10–15 cm (4–6 col.) atstumą. Nuotolinio valdymo raktelio mygtukais galima vienu kartu užrakinti ir atrakinti visas dureles bei bagažinės dangtį. Prieš įdedant nuotolinio valdymo raktelį į puodelio laikiklį, reikia užtikrinti, kad jame nebūtų kitų automobilio raktelių, metalinių daiktų ar elektroninių įrenginių (pvz., mobiliųjų telefonų, planšetinių ar nešiojamųjų kompiuterių ar įkroviklių). Jei laikiklyje puodeliui bus keli vienas šalia kito sudėti automobilio rakteliai, jie gali trikdyti vienas kito veikimą. • PASTABA Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu Imobilizatorius (p. 251) Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu (p. 133) }} * Parinktis / priedas. 239 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu PASTABA Atminkite, kad kyla nuotolinio valdymo pultelio užrakinimo automobilyje rizika. • • Nuotolinio valdymo raktelis4. – Norėdami užrakinti, paspauskite nuotolinio . valdymo raktelio mygtuką Kad būtų aktyvinta užrakinimo seka, turi būti uždarytos vairuotojo durelės5. Jei atidaromos bet kurios iš kitų durelių arba bagažinės dangtis, jie neužrakinami ir jų signalizacija neįjungiama*, kol neuždaromi. Signalizacijos judesio detektoriai* aktyvinami, kai uždaromos ir užrakinamos visos durelės bei bagažinės dangtis. 4 5 6 240 Automobilyje paliktas nuotolinio valdymo raktelis arba Key Tag bus išaktyvintas kai automobilis užrakinamas ir signalizacija įjungiama kitu galiojančiu rakteliu. Kartu deaktyvinama visiško užrakinimo sistema. Išaktyvintasis raktelis vėl aktyvinamas atrakinus automobilį. Automobilyje paliktas Red Key bus išaktyvintas net jeigu automobilis užrakinamas naudojant „Volvo On Call“ funkciją, ir vėl aktyvinamas kai automobilis atrakinamas su „Volvo On Call“ arba paspaudžiant ant raktelio esantį atrakinimo mygtuką. Užrakinimas esant atidarytam bagažinės dangčiui PASTABA Jei automobilį užrakinote pakėlę bagažinės dangtį, uždarydami ir visiškai užrakindami automobilį nepalikite nuotolinio valdymo raktelio bagažinėje6. Atrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu – Norėdami atrakinti, paspauskite nuotolinio . valdymo raktelio mygtuką Automatinis užsirakinimas Jei atrakinus automobilį neatidaromos nė vienos durelės arba bagažinės dangtis, po dviejų minučių automobilis užsirakina savaime. Ši funkcija saugo automobilį, kad nepamirštumėte jo užrakinti. Jei nuotolinio valdymo raktelis neveikia PASTABA Visada prieikite arčiau prie automobilio ir pamėginkite atrakinti dar kartą. Jei neįmanoma užrakinti arba atrakinti nuotolinio valdymo rakteliu, gali būti išsekęs jo maitinimo elementas. Tokiu atveju užrakinkite arba atrakinkite dureles išimama raktelio geležte. Susijusi informacija • Nuotolinio atrakinimo iš vidaus nuostatos (p. 241) • Bagažinės dangčio atrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 241) • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 237) Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Jei automobilyje yra berakčio užrakinimo / atrakinimo funkcija, turi būti uždarytos visos šoninės durelės. Jei automobilyje yra beraktė užrakinimo / atrakinimo sistema ir ji automobilyje aptinka esant raktelį, uždarytas bagažinės dangtis neužsirakina.* * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA • Nuotolinio valdymo raktelio galvaninio elemento keitimas (p. 243) Nuotolinio atrakinimo iš vidaus nuostatos Bagažinės dangčio atrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu • Užrakinimas ir atrakinimas išimama raktelio geležte (p. 250) Galima pasirinkti skirtingas nuotolinio atrakinimo sekas. Paspaudžiant atitinkamą nuotolinio valdymo raktelio mygtuką, galima atrakinti vien tik bagažinės dangtį. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car Užrakinimas Nuotolinis ir salono atrakinimas. 3. Nurodykite parinktį: • Visos durelės - Vienu kartu atrakinamos visos durelės. • Vienerios durelės - Atrakinamos vairuotojo durelės. Norint atrakinti visas dureles, reikia du kartus paspausti nuotolinio valdymo raktelio atrakinimo mygtuką. Čia pakeistos nuostatos papildomai turi įtakos ir centrinio atrakinimo naudojantis salono rankenomis funkcijai. Paspauskite nuotolinio valdymo raktelio mygtuką , kad išjungtumėte signalizaciją ir atrakintumėte bagažinės dangtį. Susijusi informacija • Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 239) • Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus (p. 265) }} 241 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || 1. Paspauskite nuotolinio valdymo raktelio mygtuką. > Užrakinimo ir signalizacijos lemputė prietaisų skydelyje užgęsta ir tai reiškia, kad signalizacija įjungta ne visame automobilyje. Susijusi informacija • Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 239) Išsijungia bagažinės dangčio signalizacijos pasvirimo ir judesio jutikliai bei atidarymo jutikliai. Bagažinės dangtis atrakinamas, bet neatsidaro, nes šoninės durelės yra užrakintos ir jų signalizacija yra įjungta. Švelniai suimkite guma padengtą slėginę plokštelę, esančią po bagažinės dangčio rankena, kad atidarytumėte bagažinės dangtį. Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis Kad nuotolinio valdymo raktelis tinkamai veiktų, jis turi būti tam tikru atstumu nuo automobilio. Naudojant rankiniu būdu Nuotolinio valdymo raktelio funkcijos, pvz., užrakinimo / atrakinimo, aktyvinamos paspaudžiant arba , veikia apie 20 metrų (65 pėdų) atstumu nuo automobilio. Jei automobilis nereaguoja į mygtukų paspaudimus, prieikite arčiau ir bandykite vėl. Naudojant beraktę sistemą7 Jei bagažinės dangtis neatidaromas per 2 minutes, jis vėl užsirakina ir įsijungia jo signalizacija. 2. Esant elektra valdomam bagažinės dangčiui* – Paspauskite ir ilgai palaikykite (maždaug 1,5 sek.) nuotolinio valdymo raktelio mygtuką . > Bagažinės dangtis atrakinamas ir atsidaro, o durelės lieka užrakintos ir jų signalizacija yra įjungta. 7 Naudojama 242 Paveikslėlyje pažymėtos vietos yra sistemos antenų veikimo zonos. tik automobiliuose, kuriuose įdiegta berakčio užrakinimo / atrakinimo parinktis („Passive Entry“*). * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Norint naudoti berakčio valdymo funkciją, nuotolinio valdymo raktelis arba raktelis be mygtukų („Key Tag“) turi būti maždaug 1,5 metro (5 pėdų) pusmėnulio zonoje abiejuose automobilio šonuose arba maždaug 1 metro (3 pėdų) atstumu nuo bagažinės dangčio. Nuotolinio valdymo raktelio galvaninio elemento keitimas Jei nuotolinio valdymo raktelio maitinimo elementas išseko, jį reikia pakeisti. PASTABA Visų akumuliatorių eksploatacijos trukmė ribota ir galiausiai juos reikia pakeisti naujais (netaikoma „Key Tag“). Akumuliatoriaus (ar maitinimo elemento) eksploatacijos trukmė (veikimo trukmė) priklauso nuo to, kaip dažnai naudojamas automobilis (raktelis). PASTABA Nuotolinio valdymo raktelio veikimą gali trukdyti radijo bangos, pastatai, topografinės sąlygos ir pan. Automobilį galima visada užrakinti (atrakinti) raktelio geležte. Jei nuotolinio valdymo raktelis išnešamas iš automobilio Išnešus nuotolinio valdymo raktelį iš automobilio veikiant varikliui, vairuotojo ekrane pasirodo įspėjamasis pranešimas Nėra automobilio rakt. Išimta iš autom., o uždarius paskutines dureles suskamba priminimas. Grąžinus raktelį į automobilį ir paspaudus dešiniosios klaviatūros mygtuką O arba uždarius paskutines dureles, pranešimas dingsta. Susijusi informacija • • • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 237) Užvedimo ir užrakinimo sistemų antenų vietos (p. 264) Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 261) Raktelio be mygtukų8 („Key Tag“) maitinimo elementas nekeičiamas: iš įgaliotojo „Volvo“ autoserviso galima užsisakyti naują raktelį. SVARBU Išsikrovusį įtaisą „Key Tag“ reikia atgabenti į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Raktelį reikia panaikinti iš automobilio, kadangi juo naudojantis vis tiek galima užvesti automobilio variklį per atsarginę užvedimo funkciją. Nuotolinio valdymo raktelio maitinimo elementą reikia pakeisti, jeigu: vairuotojo ekrane užsidega informacinis ženklas ir atsiranda pranešimas Senka aut. rakt. bater. Žr. savininko vadovą ir (arba) • užraktai pakartotinai nereaguoja į nuotolinio valdymo raktelio signalus mažesniu nei 20 metrų (65 pėdų) atstumu iki automobilio. PASTABA Visada prieikite arčiau prie automobilio ir pamėginkite atrakinti dar kartą. }} * Parinktis / priedas. 243 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Raktelio atidarymas ir maitinimo elemento keitimas Paimkite nuotolinio valdymo raktelį taip, kad matytųsi jo priekinė dalis su tinkamai orientuotu „Volvo“ logotipu. Pastumkite apatiniame krašte esantį mygtuką į dešinę. Pakelkite priekinę korpuso dalį kelis milimetrus aukštyn. Pasukite raktelį, pastumkite mygtuką į šoną, o galinę korpuso dalį – kelis milimetrus aukštyn. Korpusas atsilaisvins ir jį galėsite nukelti nuo raktelio. Korpusas atsilaisvins ir jį galėsite nukelti nuo raktelio. 8 244 Šis raktelis skirtas automobiliui, turinčiam berakčio užrakinimo / įlipimo funkciją („Passive Entry“*). Atsuktuvu ar panašiu įrankiu pasukite maitinimo elemento dangtelį prieš laikrodžio rodyklę, kad žymos susilygiuotų ties užrašu OPEN. Spausdami įdubą, pvz., nagu, atsargiai nukelkite galvaninio elemento dangtelį. Tada iškelkite galvaninio elemento dangtelį aukštyn. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA PASTABA „Volvo“ rekomenduoja, kad nuotolinio valdymo raktelyje naudojami maitinimo elementai atitiktų „UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3“ reikalavimus. Gamykloje įdėti arba įgaliotojo „Volvo“ autoserviso pakeisti maitinimo elementai atitinka nurodytuosius kriterijus. Maitinimo elemento (+)šonas nukreiptas į viršų. Tada atsargiai atlaisvinkite maitinimo elementą, kaip parodyta iliustracijoje. SVARBU Nelieskite pirštais naujų akumuliatorių ir jų kontaktinių paviršių, nes tai gali pakenkti jų funkcionavimui. Įdėkite naują maitinimo elementą taip, kad (+) šonas būtų nukreiptas į aukštyn. Stenkitės pirštais nepaliesti nuotolinio valdymo raktelio maitinimo elemento kontaktų. Įdėkite maitinimo elementą į laikiklį kraštu žemyn. Tada paslinkite maitinimo elementą į priekį, kad jis užsifiksuotų tarp dviejų plastikinių laikiklių. Spauskite maitinimo elementą žemyn, kad jis užsifiksuotų po viršutiniu juodu plastikiniu laikikliu. Sumontuokite galvaninio elemento dangtelį atgal ir pasukite jį pagal laikrodžio rodyklę, kad žyma susilygiuotų su užrašu CLOSE. PASTABA Naudokite maitinimo elementus su žymeniu CR2032, 3 V. }} 245 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Papildomų nuotolinio valdymo raktelių užsakymas || Automobilio savininkui įteikiami du nuotolinio valdymo rakteliai. Raktelis be mygtukų pateikiamas, jei automobilyje yra beraktė užrakinimo ir atrakinimo sistema*. Papildomą pultelį galima užsakyti pakartotinai. Nustatykite atgal galinę korpuso dalį ir nuspauskite ją žemyn, kad pasigirstų spragtelėjimas. Apverskite nuotolinio valdymo raktelį ir sumontuokite atgal priekinę korpuso dalį, nuspausdami ją žemyn, kad pasigirstų spragtelėjimas. Tada užstumkite galinę korpuso dalį atgal. > Pasigirs papildomas spragtelėjimas, informuojantis, kad korpusas tinkamai sulygiuotas ir saugiai pritvirtintas. Tada užstumkite galinę korpuso dalį atgal. > Pasigirs papildomas spragtelėjimas, informuojantis, kad korpusas saugiai pritvirtintas. SVARBU Įsitikinkite, kad išsikrovę akumuliatoriai šalinami aplinkai palankiu būdu. Susijusi informacija • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 237) Vienam automobiliui galima suprogramuoti ir naudoti iki dvylikos raktelių. Užsakius papildomų raktelių, įtraukiami papildomi vairuotojo profiliai – po vieną naujam nuotolinio valdymo rakteliui. Tai taikoma ir raktelio pakabukui. Jei pametėte nuotolinio valdymo raktelį Jei pametėte nuotolinio valdymo raktelį, naują galite užsisakyti autoservise. Rekomenduojame kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Likusius nuotolinio valdymo raktelius taip pat reikia nunešti į „Volvo“ autoservisą. Pamesto nuotolinio valdymo raktelio kodą reikia ištrinti iš sistemos, norint apsisaugoti nuo vagysčių. Automobiliui priskirtų raktelių skaičių galima patikrinti centrinio ekrano viršutiniame rodinyje, peržiūrint vairuotojo profilius: pasirinkite Nuostatos Sistema Vairuotojo profiliai. Susijusi informacija • 246 Nuotolinio valdymo raktelis (p. 237) * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA „Red Key“ – riboto naudojimo nuotolinio valdymo raktelis* „Red Key“ leidžia automobilio savininkui nustatyti tam tikrų automobilio savybių apribojimus. Apribojimai skirti skatinti vairuoti automobilį saugiai, pvz., kai jis paskolinamas. Apribojimai yra priemonės, mažinančios avarijos pavojų, todėl yra saugiau perduoti automobilį, pvz., jauniems vairuotojams, viešbučio automobilių stovėjimo aikštelės darbuotojams ar autoservisui. „Red Key“ turėtojui neleidžiama keisti nuostatų: norint tai padaryti, reikia turėti įprastą nuotolinio valdymo raktelį. Susijusi informacija • • Raudonojo raktelio nuostatos* (p. 247) Nuotolinio valdymo raktelis (p. 237) Raudonojo raktelio nuostatos* Įprasto nuotolinio valdymo raktelio turėtojas gali parinkti „Red Key“ nuostatas. Tam tikros vairuotojo pagalbos funkcijos būna nuolat aktyvios. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite Sistema Vairuotojo profiliai Raudonasis raktelis. > Galima parinkti tokias nuostatas: • Nustatyti Adaptive Cruise Control laiko intervalą • Sumažintas maksimalus garsumas • Maks. greičio apribojimas • Įspėjimas apie greičio apribojimą Konkrečiam „Red Key“ galima nustatyti automobilio maksimalų greitį, greičio priminimo funkciją ir maksimalų garsiakalbių sistemos garsumą. Be to, kai kurios automobilio vairuotojo pagalbos sistemos visada išliks aktyvios. Kitos raktelio funkcijos sutampa su įprasto nuotolinio valdymo raktelio funkcijomis. Iš „Volvo“ atstovo galima įsigyti vieną arba kelis riboto naudojimo raktelius („Red Key“). Su vienu automobiliu galima suprogramuoti ir naudoti iš viso vienuolika raktelių su apribojimais (bent vienas raktelis turi būti įprastas nuotolinio valdymo raktelis). Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema*: • Nuostata pirmojo naudojimo metu: Ilgiausi intervalai Sumažintas maks. garsumas (įjungta / išjungta): • Nuostata pirmojo naudojimo metu: Įjungta }} * Parinktis / priedas. 247 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Greičio ribotuvas (įjungta / išjungta): • Nustatymo intervalas: 50–250 km/h (30–160 myl./val.) • Pirmojo naudojimo metu nustatoma 120 km/h (75 myl./val.) • Žingsneliai: po 1 km/h (1 myl./val.) Susijusi informacija • Vairuotojo ekrane pateikiamas ženklas ir pranešimas Raudonasis raktelis Greičio apribojimo viršyti negalima. Greičio priminimo (įjungimas / išjungimas): • Nustatymo intervalas: 0–250 km/h (0–160 myl./val.) • Pirmojo naudojimo metu nustatoma 50, 70 ir 90 km/h (30, 45 ir 55 myl./val.) • • Žingsneliai: po 1 km/h (1 myl./val.) Maks. vienalaikių priminimų skaičius: 6. „Red Key“ – riboto naudojimo nuotolinio valdymo raktelis* (p. 247) Išimama raktelio geležtė Nuotolinio valdymo raktelyje yra išimama geležtė, kuria galima įjungti tam tikras funkcijas ir atlikti kai kurias operacijas. Unikalų išimamos raktelio geležtės kodą suteikia įgaliotieji „Volvo“ autoservisai, į kuriuos patariama kreiptis užsisakant naujas raktelio geležtes. Išimamos raktelio geležtės naudojimo sritys Naudojant nuotolinio valdymo raktelio išimamą geležtę: • galima rankomis atidaryti kairiąsias9 priekines dureles, jei centrinio užrakto nepavyksta aktyvinti nuotolinio valdymo rakteliu. • • visos durelės užrakinamos avariniu būdu; galima aktyvinti ir deaktyvinti galinių durelių mechaninius vaikų saugos užraktus. Vairuotojo pagalbos funkcijos Naudojant „Red Key“, visada aktyvios šios vairuotojo pagalbos funkcijos: • • • • • • 9 248 Blind Spot Information (BLIS)* Eismo juostos laikymo pagalba (LKA)* Įspėjimas apie atstumą* City Safety „Driver Alert Control“ (DAC)* Kelio ženklų informacija* Taikoma neatsižvelgiant į tai, ar vairas kairėje, ar dešinėje automobilio pusėje; * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Raktelis be mygtukų10 („Key Tag“) išimamos raktelio geležtės neturi. Jei reikia, pasinaudokite įprasto nuotolinio valdymo raktelio išimama geležte. Raktelio geležtės išėmimas Pasinaudoję grąžinkite raktelio geležtę į jos laikymo vietą nuotolinio valdymo raktelyje. Išimkite raktelio geležtę, pakreipdami ją aukštyn. Sumontuokite atgal korpusą, paspausdami žemyn, kad spragtelėtų. Paimkite nuotolinio valdymo raktelį taip, kad matytųsi jo priekinė dalis su tinkamai orientuotu „Volvo“ logotipu. Pastumkite apatiniame krašte esantį mygtuką (šalia raktelio geležtės) į dešinę. Pakelkite priekinę korpuso dalį kelis milimetrus aukštyn. Korpusas atsilaisvins ir jį galėsite nukelti nuo raktelio. 10 Tada užstumkite galinę korpuso dalį atgal. > Pasigirs papildomas spragtelėjimas, informuojantis, kad korpusas saugiai pritvirtintas. Susijusi informacija • Užrakinimas ir atrakinimas išimama raktelio geležte (p. 250) • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 237) Pateikiamas su automobiliais, kuriuose įdiegta berakčio užrakinimo / atrakinimo parinktis („Passive Entry*“). * Parinktis / priedas. 249 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Užrakinimas ir atrakinimas išimama raktelio geležte Be viso kito išimamą raktelio geležtę galima naudoti automobiliui iš lauko atrakinti, pvz., jei išseko nuotolinio valdymo raktelio maitinimo elementas. Užrakinama bus taip pat, bet tik sukant prieš laikrodžio rodyklę 45 laipsnių kampu (vietoj sukimo pagal laikrodžio rodyklę, kaip (3) žingsnyje). Signalizacijos išjungimas* PASTABA Atrakinimas Kai durelės atrakinamos naudojant raktelio geležtę ir atidaromos, įsijungia signalizacija. Užrakinimas Automobilį taip pat galima užrakinti nuotolinio valdymo raktelio išimama geležte tuo atveju, kai, pvz., dingsta maitinimas arba maitinimo elementas išsenka. Kairiąsias priekines dureles galima užrakinti į spynelę įkišant išimamą raktelio geležtę. Kitose durelėse nėra spynelių: vietoj jų ten įrengti užrakinimo jungikliai (kiekvienų durelių gale), kuriuos reikia nuspausti raktelio geležte: tada jie bus mechaniškai užrakinti (užblokuoti) ir jų nebus įmanoma atidaryti iš lauko. Dureles vis tiek bus galima atidaryti iš vidaus. Iki galo ištraukite priekinių kairiųjų durelių rankeną11, kad atidengtumėte spynelę. Įkiškite raktelį į spynelę. Pasukite pagal laikrodžio rodyklę 45 laipsnių kampu, kad raktelio geležtė būtų statmena. Pasukite raktelį atgal 45 laipsniais į pradinę padėtį. Ištraukite raktelį iš užrakto spynelės ir paleiskite rankeną, kad jos galas vėl atsiremtų į automobilio korpusą. 5. 11 250 Ištraukite rankeną. > Durelės atsidarys. Atsarginio skaitytuvo vieta laikiklyje puodeliui. Deaktyvinkite signalizaciją taip: 1. Padėkite nuotolinio valdymo raktelį ant raktelio simbolio, esančio atsarginiame skaitytuve (tunelinio valdymo pulto puodelio laikiklio dugne). 2. Po to pasukite uždegimo ratuką ir atleiskite. > Valdymo elementas automatiškai grįžta į pradinę padėtį, sirena nutyla ir signalizacija išsijungia. Rankinis durelių užrakinimas. Nesupainioti su vaikų saugos užraktais. Tai taikoma ir automobiliams su vairu kairėje, ir dešinėje pusėje. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Išimkite raktelio geležtę iš nuotolinio valdymo raktelio. Įkiškite raktelio geležtę į spynelės nustatymo iš naujo lizdą ir įspauskite ją iki galo, apie 12 mm (0,5 col.). – Dureles galima atidaryti iš vidaus ir iš išorės. Durelės užblokuojamos nuo atidarymo iš išorės. Norint grąžinti į padėtį A, reikia atidaryti dureles naudojantis vidine rankena. Dureles galima atrakinti ir nuotolinio valdymo raktelio atrakinimo mygtuku arba vairuotojo durelių centrinio užrakto mygtuku. • • Nuotolinio valdymo raktelio galvaninio elemento keitimas (p. 243) Nuotolinio valdymo raktelis (p. 237) Imobilizatorius Elektroninis imobilizatorius – tai apsaugos nuo vagystės sistema, neleidžianti pašaliniam asmeniui užvesti automobilio variklio. Variklį galima užvesti tik tinkamu nuotolinio valdymo rakteliu. Toliau pateiktas pranešimas, rodomas vairuotojo ekrane, yra susijęs su elektroniniu imobilizatoriumi: Ženklas PASTABA • • Durelių rankenėlės valdymo elementu užrakinamos tik tos konkrečios durelės, o ne visos durelės iškart. Rankomis užrakintų galinių durelių su aktyvintais rankiniais arba elektriniais vaikų saugos užraktais neįmanoma atidaryti nė iš vidaus, nei iš lauko. Taip užrakintas galines dureles galima atrakinti tik nuotolinio valdymo rakteliu arba centrinio užrakto mygtuku. Pranešimas Paaiškinimas Nėra automobilio rakt. Klaida nuskaitant nuotolinio valdymo raktelį užvedimo metu – padėkite raktelį ant raktelio ženklo puodelių laikiklyje ir bandykite dar kartą. Žr. savininko vadovą Susijusi informacija • • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 237) Papildomų nuotolinio valdymo raktelių užsakymas (p. 246) Susijusi informacija • • Išimama raktelio geležtė (p. 248) Signalizacijos įjungimas ir išjungimas* (p. 275) * Parinktis / priedas. 251 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Nuotolinio valdymo raktelio sistemos tipo patvirtinimas Automobilio nuotolinio valdymo raktelio sistemos tipo patvirtinimą rasite tolesnėse lentelėse. Užrakinimo sistemos beraktis užvedimas (pasyvusis užvedimas) ir beraktis užrakinimas / atrakinimas (pasyvusis įėjimas*) Papildomos informacijos apie tipo patvirtinimą rasite support.volvocars.com. Nuotolinio valdymo raktelio sistemos CEM žyma. Papildomų tipo patvirtinimo numerių rasite tolesnėse lentelėse. Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Europos „Delphi Deutschland GmbH“, 42367 Wuppertal deklaruoja, kad šis VO3-134TRX atitinka esminius savybių reikalavimus ir kitus aktualius nuostatus, išdėstytus direktyvoje 2014/53/EU (RED). Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite support.volvocars.com. 252 Jordanija TRC/LPD/2014/250 Serbija P1614120100 Argentina CNC ID: C-14771 * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Brazilija MT-3245/2015 Indonezija Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malaizija RAAT/37A/1215/S(15-5198) Meksika IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusija Jungtiniai Arabų Emyratai ER37847/15 DA0062437/11 }} 253 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Namibija TA-2016-02 Pietų Afrika TA-2014-1868 Nuotolinio valdymo raktelis Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Europos „Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG“ patvirtina, kad šio tipo radijo ryšio įranga HUF8423 atitinka direktyvą 2014/53/EU. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite support.volvocars.com. Dažnis: 433,92 MHz Maksimali spinduliavimo galia: 10 mW Gamintojas: „Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG“, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany (Vokietija) Jordanija 254 TRC/LPD/2015/104 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Marokas AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Meksika IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namibija TA-2015-102 }} 255 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Šalis / regionas Omech. Serbija 256 Tipo patvirtinimas RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Pietų Afrika TA-2015-432 Jungtiniai Arabų Emyratai Raktelio pakabukas Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Europos „Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG“ patvirtina, kad šio tipo radijo ryšio įranga HUF8432 atitinka direktyvą 2014/53/EU. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite support.volvocars.com. Dažnis: 433,92 MHz Maksimali spinduliavimo galia: 10 mW Gamintojas: „Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG“, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany (Vokietija) Jordanija TRC/LPD/2015/107 }} 257 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Marokas AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Meksika IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namibija 258 TA-2015-103 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Omech. Serbija }} 259 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Pietų Afrika TA-2015-414 Jungtiniai Arabų Emyratai Susijusi informacija • 260 Nuotolinio valdymo raktelis (p. 237) RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* Jei automobilyje yra berakčio užrakinimo ir atrakinimo funkcija, pakanka netoliese turėti nuotolinio valdymo raktelį, pvz., kišenėje arba rankinėje: taip į automobilį patekti lengviau, kai rankos užimtos. Jutikliniai paviršiai Durelių rankena Durelių rankenų išorėje yra užrakinimui skirta įduba, o vidinėje pusėje – atrakinimui skirtas jutiklinis paviršius. PASTABA Svarbu vienu metu aktyvinti tik vieną jutiklinį paviršių. Jei vienu metu suimsite rankeną ir paliesite užrakinimo paviršių, gali būti duota dviguba komanda. Tai reiškia, kad reikiama veikla (užrakinimas / atrakinimas) nebus vykdoma arba bus vykdoma su delsa. Susijusi informacija • • Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 262) Beraktis bagažinės dangčio atrakinimas* (p. 263) Bagažinės dangtis Bagažinės dangčio rankenoje įrengta guma padengta paspaudimo plokštelė, kuri naudojama tik atrakinimo tikslais. Užrakinimui skirta jutiklinė įduba Atrakinimui skirtas jutiklinis paviršius PASTABA Atminkite, kad sistema gali būti aktyvinta plaunant automobilį, jei nuotolinio valdymo raktelis yra veikimo diapazone. * Parinktis / priedas. 261 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* – Jei automobilyje yra beraktė užrakinimo / atrakinimo funkcija („Passive Entry“)*, automobilis iš lauko užrakinamas ir atrakinamas naudojantis durelių arba bagažinės dangčio rankenomis. PASTABA Norėdami vienu metu uždaryti visus šoninius langus ir stoglangį*, laikykite pirštą ant jutiklinės įdubos durelių rankenos išorėje, kol užsidarys visi šoniniai langai ir stoglangis. Norint, kad veiktų užrakinimo ir atrakinimo funkcijos, vienas iš automobilio nuotolinio valdymo raktelių turi būti veikimo nuotolyje. Guma padengta paspaudimo plokštelė bagažinės dangčio rankenoje skirta tik atrakinti. PASTABA Atminkite, kad sistema gali būti aktyvinta plaunant automobilį, jei nuotolinio valdymo raktelis yra veikimo diapazone. Beraktis užrakinimas Užrakinimui skirta jutiklinė įduba Uždarę dureles, palieskite pažymėtą paviršių link durelių rankenos išorės arba paspauskite užrakinimo12 mygtuką, esantį apatiniame bagažinės dangčio krašte, prieš jį uždarydami. > Priekiniame stikle esantis užrakinimo indikatorius pradeda mirksėti: tai reiškia, kad automobilis užrakintas. Kad būtų galima užrakinti automobilį, turi būti uždarytos visos durelės. Užrakinimo metu naudojantis durelių rankena, kita vertus, bagažinės dangtis gali būti atidarytas. Užrakinimas esant atidarytam bagažinės dangčiui PASTABA Jei automobilį užrakinote pakėlę bagažinės dangtį, uždarydami ir visiškai užrakindami automobilį nepalikite nuotolinio valdymo raktelio bagažinėje. Jei automobilyje aptinkamas raktelis, uždarytas bagažinės dangtis neužsirakina. Atrakinimui skirtas jutiklinis paviršius 12 262 Taikoma elektra valdomam bagažinės dangčiui. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Beraktis atrakinimas – Automobiliui atrakinti paimkite už durelių rankenos arba paspauskite guma dengtą plokštelę, esančią po bagažinės dangčio rankena. > Priekiniame stikle įrengtas užrakinimo indikatorius išsijungia, patvirtindamas, kad automobilis atrakintas. Dabar galite kaip įprasta atidaryti dureles arba bagažinės dangtį. Automatinis užsirakinimas Beraktės įėjimo sistemos nuostatos* Beraktis bagažinės dangčio atrakinimas* Galima pasirinkti skirtingas berakčio įlipimo sekas. Norint atrakinti bagažinės dangtį berakčiu būdu, tereikia turėti nuotolinio valdymo raktelį, pvz., kišenėje arba rankinėje. 1. 2. 3. Susijusi informacija Beraktės įėjimo sistemos nuostatos* (p. 263) • Beraktis bagažinės dangčio atrakinimas* (p. 263) • Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 261) Bagažinės dangtį užrakintą laiko elektrinė spyna. Palieskite My Car Užrakinimas Beraktis atrakinimas Nurodykite parinktį: • Visos durelės Jei atrakinus automobilį neatidaromos nė vienos durelės arba bagažinės dangtis, po dviejų minučių automobilis užsirakina savaime. Ši funkcija saugo automobilį, kad nepamirštumėte jo užrakinti. • Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. - Vienu kartu atrakinamos visos durelės. • Vienerios durelės - Atrakinamos pasirinktos durelės. Susijusi informacija • • Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 262) Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 261) Kaip atidaryti bagažinės dangtį: 1. Švelniai paspauskite guma padengtą plokštelę, esančią po bagažinės dangčio rankena. > Užraktas atleidžiamas. PASTABA Norint, kad veiktų užrakinimo ir atrakinimo funkcijos, vienas iš automobilio nuotolinio valdymo raktelių turi būti už automobilio. }} * Parinktis / priedas. 263 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || 2. Norėdami iki galo atidaryti bagažinės dangtį, pakelkite išorinę rankeną. SVARBU • Bagažinės dangčio užraktas atleidžiamas minimalia jėga: užtenka švelniai paspausti guma padengtą plokštelę. • Bagažinės dangčio nekelkite už guminės plokštelės: imkite už rankenos. Jei naudosite pernelyg daug jėgos, galite pažeisti elektrinius guminės plokštelės kontaktus. Užvedimo ir užrakinimo sistemų antenų vietos ĮSPĖJIMAS Asmenys su širdies stimuliatoriais neturėtų priartėti prie beraktės sistemos antenų arčiau kaip per 22 cm (9 col.). Taip daroma siekiant išvengti širdies stimuliatoriaus ir beraktės sistemos trikdžių. Automobilyje įrengta berakčio užvedimo ir užrakinimo sistema13, todėl yra keletas antenų, sumontuotų įvairiose automobilio vietose. Susijusi informacija • Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 261) • Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis (p. 242) Taip pat galima atidaryti bagažinės dangtį laisvųjų rankų režimu, paspiriant koja po galiniu bamperiu (žr. atskirą skirsnį). ĮSPĖJIMAS Nevairuokite su atidarytu bagažinės dangčiu! Per bagažinės skyrių į automobilio saloną gali patekti nuodingų išmetamųjų dujų. Susijusi informacija Po laikikliu puodeliui priekinėje tunelinio valdymo pulto dalyje Viršutinėje priekinėje kairiųjų galinių durelių dalyje14 • Bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas kojos judesiu* (p. 271) Viršutinėje priekinėje dešiniųjų galinių durelių dalyje14 • Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 261) Bagažinės skyriuje14 • Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis (p. 242) 13 14 264 Antenų vietos. Beraktė užrakinimo sistema naudojama tik automobiliuose, kuriuose sumontuotas, beraktis užrakinimas ir atrakinimas („Passive Entry“*). Tik automobiliuose su berakčiu užrakinimu ir atrakinimu („Passive Entry“*). * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus Alternatyvus atrakinimo metodas Dureles ir bagažinės dangtį galima užrakinti bei atrakinti iš vidaus, naudojantis centrinio užrakto valdymo elementais priekinėse durelėse. Kiekvienas užrakto valdymo elementas* galinėse durelėse užrakina savąsias galines dureles. Užrakinimas mygtuku priekinėse durelėse – Paspauskite mygtuką : abejos priekinės durelės duri būti uždarytos. > Visos durelės ir bagažinės dangtis užrakinami. Užrakinimas mygtuku galinėse durelėse* Centrinis užrakinimas Atidarymo rankena alternatyviam šoninių durelių atrakinimui15. – Užrakinimo ir atrakinimo mygtukas su indikatoriaus lempute priekinėse durelėse. Patraukite ir atleiskite vienerių iš šoninių durelių atidarymo rankeną. > Atsižvelgiant į nuotolinio valdymo raktelio nuostatas, bus atrakintos visos durelės arba bus atrakintos ir atidarytos tik pasirinktos durelės. Atrakinimas mygtuku priekinėse durelėse – 15 Paspauskite mygtuką , kad atrakintumėte visas dureles ir bagažinės dangtį. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Norėdami pakeisti šią nuostatą, palieskite Nuostatos My Car Užrakinimas Nuotolinis ir salono atrakinimas centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. Užrakinimo mygtukas su indikatoriaus lempute galinėse durelėse. Galinių durelių užrakinimo mygtukai užrakina tik konkrečias galines dureles. Galinių durelių atrakinimas – Patraukite atidarymo rankeną. > Galinės durelės atrakinamos ir atidaromos. }} * Parinktis / priedas. 265 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Susijusi informacija • Nuotolinio atrakinimo iš vidaus nuostatos (p. 241) • Bagažinės dangčio atrakinimas iš automobilio vidaus (p. 266) • Vaikų saugos užraktų aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 267) Bagažinės dangčio atrakinimas iš automobilio vidaus Bagažinės dangtį galima atrakinti iš vidaus, paspaudžiant mygtuką prietaisų skydelyje. Susijusi informacija • Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus (p. 265) 1. Trumpai paspauskite mygtuką prietaisų skydelyje. > Bagažinę galima atrakinti iš išorės suimant guma padengtą plokštelę. 2. Esant elektra valdomam bagažinės dangčiui* – mygtuką prietaisų skydeIlgai spauskite lyje. > Bagažinės dangtis atsidaro. 266 * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Vaikų saugos užraktų aktyvinimas ir deaktyvinimas 2. Vaikų saugos užraktai neleidžia vaikams iš vidaus atidaryti galinių durelių. Yra elektrinis* ir rankinis užraktai. Aktyvinimas ir deaktyvinimas elektra* Elektrinius vaikų saugos užraktus galima aktyvinti ir deaktyvinti visose uždegimo padėtyse, aukštesnėse nei 0. Aktyvinti arba deaktyvinti galima praėjus iki 2 minučių nuo automobilio išjungimo, jei tik neatidarytos jokios durelės. Paspauskite mygtuką vairuotojo durų valdymo skydelyje. > Aktyvinus užraktus, vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas Galinis vaik.saug.užr. Suaktyvinta ir įsijungia mygtuko lemputė. Jei elektrinis vaikų saugos užraktas yra įjungtas, tuomet: • langus galima atidaryti tik iš vairuotojo durelių valdymo skydelio • galinių durų negalima atidaryti iš vidaus. Kaip deaktyvinti užraktus: – Aktyvinimo ir deaktyvinimo elektra mygtukas. 1. Paleiskite automobilį arba nustatykite aukštesnio nei 0 lygio uždegimo padėtį. Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Galinis vaik.saug.užr. Suaktyvinta Vaikų saugos užraktai aktyvinti. Galinis vaik.saug.užr. Išaktyvinta Vaikų saugos užraktai deaktyvinti. Aktyvinimas ir deaktyvinimas rankiniu būdu Paspauskite mygtuką vairuotojo durų valdymo skydelyje. > Deaktyvinus užraktus, vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas Galinis vaik.saug.užr. Išaktyvinta ir išsijungia mygtuko lemputė. Išjungiant automobilį, įrašoma dabartinė nuostata. Jei, išjungiant automobilį, būna aktyvinti vaikų saugos užraktai, funkcija išlieka aktyvinta, kai automobilis įjungiamas kitą kartą. Rankiniai vaikų saugos užraktai. Nemaišykite jų su rankiniais durelių užraktais. – Pasinaudokite nuotolinio raktelio išimama raktelio geležte ir ja pasukite rankenėlę. }} * Parinktis / priedas. 267 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Durelės užblokuojamos nuo atidarymo iš vidaus. Automatinis užrakinimas nuvažiuojant Elektra valdomo bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas* Dureles galima atidaryti iš vidaus ir iš išorės. Automobiliui pradėjus judėti, visos durys ir bagažinės dangtis užsirakina savaime. Automobilio bagažinės dangtį galima atidaryti ir uždaryti elektra. PASTABA Kaip pakeisti šią nuostatą: Atidarymas • Durelių rankenėlės valdymo elementu blokuojamos tik tos konkrečios durelės, o ne abi galinės durelės iškart. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. Elektra valdomam bagažinės dangčiui atidaryti naudokite vieną iš šių parinkčių: Automobiliuose su elektriniu vaikų saugos užraktu nėra įmontuoto rankinio vaikų saugos užrakto. 2. Paspauskite My Car – • 3. Pasirinkite Pajudėjus automatiškai užrakinti dureles, kad deaktyvintumėte arba aktyvintumėte šią funkciją. || Susijusi informacija 268 • Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus (p. 265) • Išimama raktelio geležtė (p. 248) Užrakinimas. Paspauskite ir ilgai palaikykite nuotolinio val. Laikykite jį nusdymo raktelio mygtuką paustą, kol bagažinės dangtis pradės atsidaryti. Susijusi informacija • Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus (p. 265) * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA – Paspauskite ir ilgai palaikykite prietaisų sky. Laikykite jį nuspaustą, kol delio mygtuką bagažinės dangtis pradės atsidaryti. – Kojos judesys* po galiniu buferiu. Norėdami uždaryti bagažinės dangtį, apatiniame jo paspauskite mygtuką krašte. – Uždarymas – Švelniai paspauskite bagažinės dangčio rankeną. Elektra valdomam bagažinės dangčiui uždaryti16 naudokite vieną iš šių parinkčių: > Bagažinės dangtis užsidaro automatiškai ir lieka atrakintas. PASTABA 16 • Mygtukas veikia 24 valandas palikus atidarytą skląstį. Po to jį reikia uždaryti rankiniu būdu. • Jeigu atlankas išbuvo atidarytas ilgiau kaip 30 minučių, jis lėtai užsidarys. Automobilyje su berakte užrakinimo ir atrakinimo sistema (pasyviojo įlipimo*) įrengtas vienas mygtukas uždarymui, o kitas – uždarymui bei užrakinimui. }} * Parinktis / priedas. 269 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || – – – Paspauskite ir palaikykite mygtuką nuotolinio valdymo raktelyje. > Bagažinės dangtis užsidaro automatiškai ir pasigirsta signalas: bagažinės dangtis lieka atrakintas. Uždarymas ir užrakinimas16 Paspauskite mygtuką , esantį apatiniame bagažinės dangčio krašte, kad uždarytumėte jį ir tuo pat metu užrakintumėte bagažinę bei dureles (kad būtų galima užrakinti, turi būti uždarytos visos durelės). > Bagažinės dangtis užsidaro automatiškai; jis bei durelės užrakinamos ir įjungiama signalizacija*. – Ilgai spauskite mygtuką prietaisų skydelyje. > Bagažinės dangtis užsidaro automatiškai ir pasigirsta signalas: bagažinės dangtis lieka atrakintas. Kojos judesys* po galiniu buferiu. > Bagažinės dangtis užsidaro automatiškai ir pasigirsta signalas: bagažinės dangtis lieka atrakintas. PASTABA Uždarymo atšaukimas Nutraukite uždarymą vienu iš šių būdų: • • Paspauskite mygtuką prietaisų skydelyje. Paspauskite nuotolinio valdymo raktelio mygtuką. • Paspauskite uždarymo mygtuką, pateiktą bagažinės dangčio apačioje. • Paspauskite po išorine rankena esančią guma aptrauktą plokštelę. • Judesys koja*. • Norint, kad veiktų užrakinimo ir atrakinimo funkcijos, vienas iš automobilio nuotolinio valdymo raktelių turi būti veikimo nuotolyje. Bagažinės dangčio judesys sustabdomas ir jis visiškai atidaromas. Bagažinės dangtį galima atidaryti rankomis. • Naudojant berakčio* užrakinimo arba uždarymo funkciją, jei raktelis neaptinkamas pakankamai mažu atstumu nuo bagažinės dangčio, suskamba trys signalai. Apsauga nuo prispaudimo Jei dėl kokio nors stipraus pasipriešinimo bagažinės dangčio negalima uždaryti, įsijungia apsauga nuo prispaudimo. • SVARBU Uždarymo metu judesys sustabdomas, bagažinės dangtis grįžta į visiškai atidarytą padėtį ir pasigirsta ilgas signalas. Bagažinės dangtį rankomis atidaryti arba uždaryti galima tik lėtai. Jei jaučiate pasipriešinimą, neatidarykite (neuždarykite) per jėgą. Kitaip galite jį apgadinti ir jis gali nustoti tinkamai veikti. 16 270 Automobilyje su berakte užrakinimo ir atrakinimo sistema (pasyviojo įlipimo*) įrengtas vienas mygtukas uždarymui, o kitas – uždarymui bei užrakinimui. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA ĮSPĖJIMAS Uždarydami saugokitės, kad nieko neprispaustumėte. Prieš pradėdami uždaryti, patikrinkite, ar nieko nėra šalia bagažinės dangčio, nes prispaudimo sužalojimas gali turėti rimtų pasekmių. Bagažinės dangtį visada valdykite atsargiai. Susijusi informacija • Bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas kojos judesiu* (p. 271) • Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis (p. 242) Bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas kojos judesiu* Kad būtų lengviau valdyti bagažinės dangtį, kai rankos užimtos, jį galima atidaryti ir uždaryti spiriamuoju kojos judesiu pirmyn, po galiniu buferiu. Jei automobilyje yra beraktė užrakinimo ir atrakinimo sistema*, bagažinės dangtį galima atidaryti kojos judesiu. Bagažinės dangčio atidarymo ir uždarymo funkcija pasiekiama ir tada, kai automobilyje įrengtas elektra valdomas bagažinės dangtis*. PASTABA Koja valdomo bagažinės dangčio funkcija siūloma dviejų versijų: • • Tik atidarymas kojos judesiu. Jutiklis įrengtas kairiau buferio centro Kad būtų galima atidaryti ir uždaryti, vienas iš automobilio nuotolinio valdymo raktelių turi būti reikiamu atstumu už automobilio (apie 1 metro (3 pėdų)). Tai taikoma ir jau atrakintam automobiliui, kad atsitiktinai neatsidarytų, pvz., autoplovykloje. Atidarymas ir uždarymas kojos judesiu. Atminkite: pageidaujant uždarymo kojos judesiu funkcijos, reikalingas elektra valdomas bagažinės dangtis*. }} * Parinktis / priedas. 271 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Atidarymas ir uždarymas kojos judesiu Uždarymo kojos judesiu atšaukimas – Jei norite sustabdyti bagažinės dangčio judėjimą, lėtai atlikite vieną spiriamąjį judesį pirmyn, kai bagažinės dangtis užsidaro. > Bagažinės dangčio judesys sustabdomas ir jis visiškai atidaromas. Bagažinės dangtį galima atidaryti rankomis. Asmeninis užrakinimas Bagažinę ir galinės sėdynės atlošą galima užrakinti privačiuoju užraktu, pvz., kai automobilis priduodamas į servisą, paliekamas viešbutyje ar pan. Funkcija neleidžia atidaryti bagažinės dangčio ir užrakina galinės sėdynės atlošą stačioje padėtyje. Norint atšaukti uždarymą, nuotolinio valdymo raktelis nebūtinai turi būti automobilio prieigose. Privačiojo užrakto funkcijos mygtukas pateiktas centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Atsižvelgiant į dabartinę užrakto mygtuką, rodoma Priv. užr. atrakintas arba Priv. užr. užrakintas. PASTABA Jei galinis bamperis bus padengtas ledu, sniegu, purvu ar pan., funkcija gali veikti ribotai arba neveikti išvis. Dėl šios priežasties reikia pasirūpinti, kad jis būtų švarus. Spiriamasis judesys ieškiklio aktyvinimo zonoje. – Po kairiuoju galinio buferio šonu padarykite vieną lėtą spiriamąjį judesį į priekį. Tada ženkite žingsnį atgal. Buferio reikėtų nepaliesti. > Aktyvinus atidarymo ir uždarymo funkciją, pasigirsta trumpas signalas – bagažinės dangtis atsidaro / užsidaro. Jei bagažinės dangtis atidarytas, kojos judesiu jis visada uždaromas17. 272 • PASTABA Privačiojo užrakto aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 273) Atminkite, kad sistema gali būti suaktyvinta autoplovykloje ar pan., jei nuotolinio valdymo raktelis yra veikimo zonoje. Susijusi informacija Jei bandoma kelis kartus paspirti koja po buferiu, po automobiliu nesant patvirtinto nuotolinio valdymo raktelio, atidaryti ir uždaryti galima tik po tam tikros delsos. • Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 261) • Nepalikite kojos po automobiliu darydami spiriamąjį judesį. Aktyvinimas gali nesuveikti. Elektra valdomo bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas* (p. 268) • Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis (p. 242) 17 Susijusi informacija Taikoma automobiliams su elektra valdomu bagažinės dangčiu*. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Privačiojo užrakto aktyvinimas ir deaktyvinimas Privatusis užraktas aktyvinamas centriniame ekrane esančiu funkcijos mygtuku ir pasirinktiniu PIN kodu. Norėdami sukurti saugumo kodą: 1. 1. Paspauskite asmeninio užrakto mygtuką funkcijų rodinyje. Paspauskite asmeninio užrakto mygtuką funkcijų rodinyje. PASTABA Kad būtų suaktyvinta privačiojo užrakto funkcija, turi būti nustatytas bent automobilio uždegimo režimas I. Prieš naudodami pirmą kartą, įveskite apsaugos kodą Pirmą kartą naudojantis funkcija, reikia pasirinkti apsaugos kodą. Jį galima naudoti prireikus deaktyvinti asmeninį užraktą, jei pasirinktas PIN kodas pametamas arba užmirštamas. Apsaugos kodas atlieka visų tolesnių PIN kodų, kurie nustatomi asmeninio užrakto funkcijai naudoti, PUK kodo funkciją. Pasidėkite apsaugos kodą į saugią vietą. > Rodomas iškylantysis langas. > Rodomas iškylantysis langas. 2. 2. Įveskite pageidaujamą apsaugos kodą. > Apsaugos kodas įrašomas. Dabar privačiojo užrakto funkcija parengta aktyvinti. Jei grąžinama sistemos nulinė vertė, pirmiau nurodytą procedūrą reikia pakartoti iš naujo. Aktyvinti asmeninį užraktą Deaktyvinti asmeninį užraktą 1. PASTABA Įveskite naudojamą kodą, kad galėtumėte atrakinti bagažinės dangtį ir galinę sėdynę po užrakinimo, ir palieskite Patvirtinti. > Bagažinės dangtis ir galinė sėdynė užrakinami. Užrakinimas patvirtinamas kai funkcijų rodinyje mygtuke atsiranda žalias indikatorius. Paspauskite asmeninio užrakto mygtuką funkcijų rodinyje. Aktyvinus privatųjį užraktą, galinė sėdynė turi būti nustatyta stačiai, kad užraktas suveiktų tinkamai. Jei galinė sėdynė bus nuleista, užraktas nesuveiks. > Rodomas iškylantysis langas. }} 273 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || 2. Įveskite kodą, kurį naudojote užrakindami, ir paspauskite Patvirtinti. > Bagažinės dangtis ir galinė sėdynė atrakinami. Atrakinimas patvirtinamas kai užgęsta žalias indikatorius prie mygtuko funkcijų rodinyje. PASTABA Jei pamesite ar pamiršite PIN kodą arba daugiau nei tris kartus įvesite netinkamą PIN kodą, privačiajam užraktui deaktyvinti reikės įvesti saugumo kodą. Signalizacija* Signalizacija suveikia, kai: • atidaromos durelės, variklio gaubtas arba bagažinės dangtis18; • salone užfiksuojamas judėjimas (jei yra įrengtas judesio detektorius*); • automobilis pakeliamas arba velkamas (jei yra įrengtas pasvirimo detektorius*); • • atjungiamas akumuliatoriaus kabelis; PASTABA Jei privatusis užraktas bus aktyvintas ir automobilis atrakintas naudojantis funkcija „Volvo On Call“* arba „Volvo On Call“* programėle, privačiojo užrakto funkcija bus automatiškai deaktyvinta. Susijusi informacija • Asmeninis užrakinimas (p. 272) Signalizacijos lemputė Signalizacija garsiniais ir vaizdiniais įspėjimais praneša, jei kas nors įlipa į automobilį neturėdamas galiojančiojo nuotolinio valdymo raktelio arba bando gadinti starterio akumuliatorių ar signalizacijos sireną. atjungiama sirena. Veikianti signalizacija Prietaisų skydelyje esantis šviesos diodas rodo signalizacijos sistemos būseną: • šviesos diodas nešviečia – signalizacija neįjungta; • šviesos diodas mirksi vieną kartą kas dvi sekundes – signalizacija įjungta. • išjungus signalizaciją, šviesos diodas greitai mirksi iki 30 sekundžių arba kol aktyvinama uždegimo padėtis I – tai reiškia, kad buvo suveikusi signalizacija. Kai įsijungia signalizacija: • Sirena kaukia 30 sekundžių arba kol išjungiama signalizacija. • Posūkių žibintai mirksi 5 minutes arba tol, kol išjungiama signalizacija. Jei signalizacijos suveikimo priežastis nepašalinama, signalizacijos ciklas kartojamas maks. 10 kartų18. 18 274 Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Judesio ir pokrypio jutikliai* Signalizacijos sistemos trikties atveju Judesio ir pokrypio jutikliai reaguoja į judesius automobilyje, jei išdaužiamas langas arba kas nors mėgina pavogti ratus ar nuvilkti transporto priemonę. Jei signalizacijos sistemoje užregistruojama triktis, vairuotojo ekrane pateikiamas ženklas ir pranešimas Signalizacijos gedimas Reikalinga tech. patikra. Šiuo atveju susisiekite su autoservisu - rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Judesio jutikliui automobilio salone aptikus judesį, įsijungia signalizacijos sirena (registruojamos ir oro srovės). Dėl šios priežasties signalizacija gali suveikti, jei automobilis paliekamas su atidarytu langu, stoglangiu* arba jei naudojamas salono šildytuvas. PASTABA Nebandykite patys remontuoti arba keisti signalizacijos sistemos dalių. Bet kurie tokie bandymai gali daryti įtakos draudimo sąlygoms. Kaip to išvengti: • • Prieš išlipdami iš automobilio, uždarykite langą ir stoglangį. Jei ketinama naudoti automobilio salono arba stovėjimo šildytuvą, reikia nukreipti ventiliacinių angų oro srautą taip, kad oras netekėtų salone aukštyn. Kitas būdas: galima sumažinti signalizacijos jautrumo lygį ir laikinai deaktyvinti judesio bei pokrypio jutiklius. Susijusi informacija • Signalizacijos įjungimas ir išjungimas* (p. 275) • Sumažintas signalizacijos apsaugos lygis* (p. 277) • Visiško užrakinimo sistema* (p. 277) Signalizacijos įjungimas ir išjungimas* Signalizacija įjungiama, kai užrakinamas automobilis. Signalizacijos įjungimas Automobilis užrakinamas ir signalizacija įjungiama taip: • paspauskite nuotolinio valdymo raktelyje esantį užrakinimo mygtuką; • palieskite pažymėtą paviršių durelių rankenų išorėje arba bagažinės guma padengtą plokštelę19. Jei automobilyje yra beraktė užrakinimo ir atrakinimo sistema* ir įrengtas elektra valdomas bagažinės dangtis, automobiliui užrakinti ir signalizaci, esantį jai įjungti galima naudoti ir mygtuką apatiniame bagažinės dangčio krašte. Be to, judesio ir pokrypio jutiklius reikia išjungti, kai automobilis transportuojamas keltu arba traukiniu, nes tokios kelionės metu jis judės ir gali suveikti automobilio signalizacija. 19 Taikoma tik automobiliui su berakte užrakinimo ir atrakinimo* („Passive Entry“) sistema. }} * Parinktis / priedas. 275 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA 1. || Atidarykite vairuotojo dureles išimama raktelio geležte. > Signalizacija suveikia. PASTABA • Atminkite, kad užrakinus automobilį suaktyvinama signalizacija. • Jei iš vidaus bus atidarytos kurios nors durelės, signalizacija ims veikti. Automatinis signalizacijos įjungimas ir pakartotinis įjungimas Kai automobilis užrakintas ir įjungta signalizacija, prietaisų skydelyje kas dvi sekundes sumirksi raudonas šviesos diodas. Signalizacijos automatinio pakartotinio įjungimo funkcija užtikrina, kad net ir netyčia išjungus automobilio signalizaciją ji įsijungs automatiškai. Atsarginio skaitytuvo vieta laikiklyje puodeliui. 2. Padėkite nuotolinio valdymo raktelį ant raktelio ženklo atsarginiame skaitytuve, esančiame tunelinio valdymo puodelių laikiklyje. 3. Pasukite uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę ir atleiskite. > Signalizacija išjungta. Išjunkite signalizaciją Automobilis atrakinamas ir signalizacija išjungiama taip: • paspauskite nuotolinio valdymo raktelyje esantį atrakinimo mygtuką; • suimkite kurių nors durelių rankeną arba paspauskite bagažinės dangčio guma padengtą plokštelę19. Signalizacijos išjungimas be veikiančio nuotolinio valdymo raktelio Automobilį galima atrakinti bei signalizaciją išjungti ir tuo atveju, jei neveikia nuotolinio valdymo raktelis, pvz., išseko jo maitinimo elementas. 19 276 Suveikusios signalizacijos išjungimas – Paspauskite nuotolinio valdymo raktelio atrakinimo mygtuką arba nustatykite automobilio uždegimo padėtį I, pasukdami uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę ir atleisdami. Jei automobilis atrakinamas nuotolinio valdymo rakteliu (signalizacija išjungiama), tačiau per dvi minutes neatidaromos jokios durelės ar bagažinės dangtis, signalizacija automatiškai vėl įsijungia. Automobilis tuo pat metu vėl užrakinamas. Kai kuriose šalyse signalizacija vėl įsijungia automatiškai, praėjus tam tikram laikui po to, kai vairuotojo durelės buvo atidarytos ir uždarytos, bet neužrakintos. Kaip pakeisti šią nuostatą: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car 3. Pasirinkite Pasyvusis išaktyvinimas, kad laikinai deaktyvintumėte funkciją. Užrakinimas. Taikoma tik automobiliui su berakte užrakinimo ir atrakinimo* („Passive Entry“) sistema. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Susijusi informacija • Signalizacija* (p. 274) Sumažintas signalizacijos apsaugos lygis* Sumažinus signalizacijos apsaugos lygį, laikinai išjungiami judesio ir pokrypio jutikliai. Išjunkite judesio ir pokrypio detektorius, kad atsitiktinai nesužadintumėte signalizacijos, pvz., jei užrakintame automobilyje paliekate šunį arba automobilis transportuojamas automobilių keltu. Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Žemesnis aps. lygis, kad išjungtumėte judesio ir pokrypio jutiklius, kai bus užrakintas automobilis. Visiško užrakinimo sistema* Visiškas užrakinimas reiškia, kad visos atidarymo rankenėlės atjungiamos mechaniškai, todėl durelių negalina atdaryti iš vidaus kai automobilis užrakintas iš lauko. Visiško užrakinimo sistema aktyvinama nuotolinio valdymo rakteliu ir esant berakčiam užrakinimui („Passive Entry“)*. Visiškas užrakinimas aktyvinamas po maždaug 10 sekundžių delsos, kai užrakinamos durelės. Jei delsos laikotarpiu atidaromos durelės, seka pertraukiama ir signalizacija išjungiama. PASTABA Tuo pat metu deaktyvinama visiško užrakinimo sistema, t. y. galima atrakinti iš vidaus. • Atminkite, kad užrakinus automobilį suaktyvinama signalizacija. Jei automobilis atrakinamas ir vėl užrakinamas, sumažinto signalizacijos lygio funkciją reikia aktyvinti iš naujo. • Jei iš vidaus bus atidarytos kurios nors durelės, signalizacija ims veikti. Susijusi informacija • • Signalizacija* (p. 274) Visiško užrakinimo sistema* (p. 277) Aktyvinus visiško užrakinimo sistemą, automobilį galima atrakinti tik nuotolinio valdymo rakteliu, naudojantis berakčio atrakinimo funkcija arba per „Volvo On Call“* programėlę . Priekines kairiąsias dureles taip pat galima atrakinti išimama raktelio geležte. Jei automobilis atrakinamas išimamąja raktelio geležte, suveiks signalizacija. }} * Parinktis / priedas. 277 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || ĮSPĖJIMAS Jei visiško užrakinimo sistema neišjungta, neleiskite niekam pasilikti automobilyje, kad nekiltų pavojus užsirakinti. Susijusi informacija • Laikinas* saugiųjų užraktų deaktyvinimas (p. 278) • Signalizacija* (p. 274) Laikinas* saugiųjų užraktų deaktyvinimas Jei kas nors ketina pasilikti automobilyje, tačiau dureles reikia užrakinti iš išorės, tuomet visiško užrakinimo funkciją reikėtų deaktyvinti (kad būtų galima atrakinti iš vidaus). Susijusi informacija • • Visiško užrakinimo sistema* (p. 277) Signalizacija* (p. 274) Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Žemesnis aps. lygis, kad laikinai išjungtumėte visiško užrakinimo funkciją. Papildomai tai reiškia, kad signalizacijos judesio ir pokrypio detektoriai* bus išjungti. Po to centriniame ekrane pasirodo Žemesnis apsaugos lygis ir kitą kartą užrakinant automobilį visiško užrakinimo sistema laikinai deaktyvinama. Įprastai užrakinant, elektros lizdai nedelsiant deaktyvinami, o laikinai deaktyvinus visiško užrakinimo sistemą, lizdai bus aktyvinti užrakinus vėliausiai po 10 minučių. Jei automobilis yra atrakinamas ir vėl užrakinamas, visiško užrakinimo funkciją vėl reikia laikinai išjungti. Sistema nustatoma iš naujo kitą kartą užvedus variklį. 278 * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA VAIRUOTOJO PAGALBA Vairuotojo pagalbos sistema Automobilyje įrengta įvairių vairuotojo pagalbos sistemų, kurios gali padėti vairuotojui įvairiose situacijose (įsikišdamos aktyviai arba pasyviai). Pavyzdžiui, sistemos gali padėti vairuotojui: • • • • palaikyti nustatytą greitį; palaikyti tam tikrą laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės; vykdyti susidūrimų prevenciją, įspėdamos vairuotoją ir stabdydamos automobilį; padėti vairuotojui pastatyti automobilį. Kai kurios sistemos įrengiamos standartiškai, tuo tarpu kitos yra pasirinktinės (tai priklauso nuo rinkos). Susijusi informacija • • • • • 280 Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 280) • • • • • • • • • • • • Kamera (p. 346) City Safety™ (p. 350) Rear Collision Warning (p. 363) BLIS* (p. 364) Cross Traffic Alert* (p. 369) Kelio ženklų informacija* (p. 373) Driver Alert Control (p. 380) Eismo juostos laikymo pagalba (p. 383) Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 390) Parkavimo pagalbos sistema* (p. 400) Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 406) Aktyvioji statymo pagalba* (p. 417) Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga Didėjant automobilio greičiui, vairo jėga didėja, kad vairuotojui būtų užtikrintas didesnis vairavimo jautrumas. Važiuojant greitkeliais, vairas sukasi sunkiau. Statant automobilį ir važiuojant mažu greičiu, vairuojama lengvai ir be papildomų pastangų. PASTABA Tam tikrose situacijose vairo stiprintuvo skystis gali per daug įkaisti; gali prireikti jį laikinai atvėsinti – tuo metu vairo stiprintuvas veikia sumažinta galia ir sukti vairą tampa šiek tiek sunkiau. Be laikinai apribotos vairavimo pagalbos vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas ir VAIRO simbolis. elektroninė stabilumo kontrolė (p. 281) Greičio ribotuvas (p. 285) Automatinis greičio ribotuvas (p. 289) Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 293) • • Įspėjimas apie atstumą* (p. 298) • • Aktyvioji pagalba (p. 320) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 302) ĮSPĖJIMAS Kai vairo stiprintuvas veikia sumažinta galia, būna nepasiekiamos vairuotojo pagalbos funkcijos ir vairavimo pagalbos sistema. Tokioje situacijoje vairuotojo ekrane rodomas pranešimas Vairo stiprintuvo ged. kartu su VAIRO simboliu. Radaras (p. 336) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo jėgos lygio keitimas* elektroninė stabilumo kontrolė Norėdami pasirinkti vairavimo jėgos lygį, eikite į skirsnį „Važiavimo režimai“ ir skaitykite alternatyvaus režimo INDIVIDUAL aprašymą antrašte „Pasirinktini važiavimo režimai“. Elektroninė stabilumo kontrolė (ESC1) padeda vairuotojui išvengti automobilio slydimo ir pagerina jo sukibimą su keliu. Automobilių modeliuose be važiavimo režimų valdymo elemento su parinktimi INDIVIDUAL vairo sunkumas pasirenkamas centrinio ekrano viršutiniame rodinyje ir šiame paieškos kelyje: Nuostatos My Car Vairo sunkumas Važiavimo režimai Įsijungus sistemai ESC, vairuotojo ekrane pateikiamas ženklas. Stabdant sistemai ESC, girdima pulsacija ir automobilis gali greitėti lėčiau nei tikimasi iki galo nuspaudus akceleratorių. Posūkyje vairo jėgos išrankos pasiekti neleidžiama, jei greitis viršija 10 km/h (6 myl./val.). ESC susideda iš šių antrinių funkcijų: Susijusi informacija • • • • • • • Važiavimo režimai (p. 471) Aktyvioji pagalba (p. 320) Eismo juostos laikymo pagalba (p. 383) Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 390) Aktyvioji statymo pagalba* (p. 417) • • Stabilumo funkcija2 Prasisukimo kontrolė ir traukos kontrolės sistema variklio traukos kontrolės; Priekabos stabilumo pagalba ĮSPĖJIMAS • Stabilumo sistema ESC yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir jo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • „ESC“ nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Stabilumo funkcija2 Siekiant stabilizuoti automobilį, funkcija tikrina kiekvieno rato atskirai važiavimo ir stabdymo savybes. Prasisukimo kontrolė ir traukos kontrolės sistema Funkcija būna aktyvi važiuojant nedideliu greičiu. Ji stabdo prasisukančius varomuosius ratus, kad papildoma trauka būtų perduota neprasisukantiems varomiesiems ratams. Funkcija taip pat neleidžia varomiesiems ratams prasisukti greitėjant. 1 2 Electronic Stability Control Taip pat žinoma aktyviosios pokrypio kontrolės pavadinimu. }} * Parinktis / priedas. 281 VAIRUOTOJO PAGALBA || variklio traukos kontrolės; • Variklio traukos kontrolė (EDC3) neleidžia netyčia užsiblokuoti ratams, pvz., įjungus žemesnę pavarą arba stabdant varikliu ir važiuojant žema pavara slidžia kelio danga. Elektroninės stabilumo kontrolės ženklai ir pranešimai (p. 284) Elektroninės stabilumo kontrolės sportinis režimas • Priekabos stabilumo pagalba* (p. 499) ESC6 sistema veikia nuolat ir jos išjungti negalima. Tačiau vairuotojas gali pasirinkti ESC sportinis režimas, kuris leidžia važiuoti aktyviau. Netyčinis ratų užsiblokavimas važiavimo metu gali (be kita ko) apriboti vairuotojo galimybes suvaldyti automobilį. Priekabos stabilumo pagalba*4 Priekabos stabilumo pagalba (TSA5) skirta stabilizuoti automobilio ir priekabos autotraukinį, jei priekaba pradeda švytuoti. Taip pat žr. skirsnį „Priekabos stabilumo pagalba“, kur pateikiama išsamesnės informacijos. Pasirinkus antrinę funkciją ESC sportinis režimas, ESC įsikišimas mažėja ir automobiliui leidžiama slysti daugiau, taip vairuotojui perduodant daugiau kontrolės nei įprasta. Pasirinkus ESC sportinis režimas, ESC galima laikyti deaktyvinta, nors ji įvairiais atvejais padeda vairuotojui ir toliau. PASTABA Jei ESC sportinis režimas aktyvinama, funkcija TSA deaktyvinama. Susijusi informacija • Elektroninės stabilumo kontrolės sportinis režimas (p. 282) • Elektroninės stabilumo kontrolės sportinio režimo aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 283) • Elektroninės stabilumo kontrolės sportinio režimo apribojimas (p. 283) 3 Engine Drag Control 4 Priekabos stabilumo pagalba 5 Trailer Stability Assist 6 Electronic Stability Control 282 būna įdiegta, jei įrengiamas „Volvo“ originalusis vilkimo kablys. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA PASTABA Pasirinkus funkciją ESC sportinis režimas, priekabos stabilumo pagalba („TSA7“) deaktyvinama. ESC sportinis režimas taip pat užtikrina maksimalų sukibimą, jei automobilis užkabina arba pervažiuoja ant laisvo paviršiaus, pvz., smėlio ar gilaus sniego. Elektroninės stabilumo kontrolės sportinio režimo aktyvinimas / deaktyvinimas ESC8 sistema veikia nuolat ir jos išjungti negalima. Vis dėlto vairuotojas gali pasirinkti sportinį režimą, kuris leidžia važiuoti aktyviau. Sportinis režimas aktyvinamas / deaktyvinamas centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Susijusi informacija • • elektroninė stabilumo kontrolė (p. 281) Vilkimo kablys* (p. 494) – Palieskite mygtuką ESC sportinis režimas funkcijų rodinyje. > Sportinis režimas aktyvinamas / deaktyvinamas – mygtuke įsijungia žalias / pilkas indikatorius. Elektroninės stabilumo kontrolės sportinio režimo apribojimas Yra tam tikrų apribojimų, susijusių su sistemos ESC9 antrinės funkcijos ESC sportinis režimas aktyvinimu. Funkcijos ESC sportinis režimas parinkti neleidžiama, jei aktyvinta viena iš toliau nurodytų funkcijų: Greičio ribotuvas • • • Pastovaus greičio palaikymo sistema • Pilot Assist. Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema Susijusi informacija • elektroninė stabilumo kontrolė (p. 281) Apie aktyvintą ESC sportinis režimas vairuotojo ekrane informuojama šiuo ženklu, kuris nuolat šviečia, kol ši funkcija deaktyvinama arba kol išjungiamas variklis. Kitąkart užvedus variklį, sistema ESC vėl veikia įprastu režimu. Susijusi informacija • 7 8 9 elektroninė stabilumo kontrolė (p. 281) Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Electronic Stability Control * Parinktis / priedas. 283 VAIRUOTOJO PAGALBA Elektroninės stabilumo kontrolės ženklai ir pranešimai Stability Control – ESC) susiję ženklai ir pranešimai. Lentelėje toliau pateikiami pavyzdžiai. Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su elektronine stabilumo kontrolės sistema (Electronic Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Nuolat šviečia maždaug 2 sekundes. Sistemos patikra, kai užvedamas variklis. Mirksinti lemputė. Sistema ESC aktyvinama. Šviečia nuolat. Pasirinktas sportinis režimas. PASTABA: šiuo režimu ESC sistema neišjungiama: tik apribojamas jos veikimas. ESC Laikinai išjungta ESC sistemos veikimas laikinai apribotas dėl pernelyg aukštos stabdžių temperatūros. Stabdžiams atvėsus, funkcijos veikimas automatiškai atnaujinamas. Žr. pranešimą vairuotojo ekrane. ESC Sistema ESC išjungta. Reikalinga tech. patikra • • Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai mygtuką, esantį vairo dešiniopaspaudžiant sios klaviatūros viduryje. 284 Sustabdykite automobilį saugioje vietoje, išjunkite variklį ir užveskite jį iš naujo. Jei pranešimas nedingsta, nuvykite į autoservisą - rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • elektroninė stabilumo kontrolė (p. 281) VAIRUOTOJO PAGALBA Greičio ribotuvas : sumažina įrašytą didžiausią greitį. Greičio ribotuvą (SL10) galima prilyginti atvirkštinei pastovaus greičio palaikymo sistemai: vairuotojas greitį reguliuoja greičio pedalu, tačiau jam neleidžiama netyčia viršyti iš anksto nustatytos arba nustatytos maksimalios greičio ribotuvo vertės. Įrašyto maksimalaus greičio žyma Automobilio dabartinis greitis Įrašytas maksimalus greitis ĮSPĖJIMAS • Funkcijų mygtukai ir ženklai11. : aktyvina greičio ribotuvą iš budėjimo režimo ir grąžina įrašytą maksimalų greitį. : padidina įrašytą maksimalų greitį. : iš budėjimo režimo aktyvina greičio ribotuvą ir įrašo esamą greitį. : iš aktyvaus režimo išjungia / perjungia greičio ribotuvą į budėjimo režimą. 10 11 Greičio ribotuvo funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • Vairuotojas turi visada atkreipti dėmesį į eismo sąlygas ir imtis veiksmų, jei greičio ribotuvas nepalaiko tinkamo greičio. • Greičio ribotuvas nėra skirtas pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. • • Greičio ribotuvo greičio valdymas (p. 286) • Pakartotinis greičio ribotuvo aktyvinimas iš budėjimo režimo (p. 288) • • • Greičio ribotuvo deaktyvinimas (p. 288) Greičio ribotuvo deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą (p. 287) Automatinis greičio ribotuvas (p. 289) Automatinio greičio ribotuvo apribojimai (p. 293) • Automatinio greičio ribotuvo aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 291) • Automatinio greičio ribotuvo tolerancijos keitimas (p. 292) Susijusi informacija • • Greičio ribotuvo apribojimai (p. 289) Greičio ribotuvo aktyvinimas ir paleidimas (p. 286) Speed Limiter PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. 285 VAIRUOTOJO PAGALBA Greičio ribotuvo aktyvinimas ir paleidimas Siekiant reguliuoti greitį, pirmiausia reikia pasirinkti ir aktyvinti greičio ribotuvo funkciją (SL12). Greičio ribotuvo budėjimo režimo nustatymas Paleiskite greičio ribotuvą. Greičio ribotuvo greičio valdymas Greičio ribotuvo negalima aktyvinti tol, kol neužvedamas variklis. Mažiausias greitis, kurį galima įrašyti, yra 30 km/h (20 myl./val.). Greičio ribotuvo (SL13) funkcijoje galima nustatyti skirtingus greičius. – Kai greičio ribotuvas nustatytas į budėjimo Įrašyto greičio nustatymas / keitimas ženklas, paspausrežimą ir rodomas kite vairo mygtuką (2). > Greičio ribotuvas paleidžiamas ir dabartinis greitis įrašomas kaip maksimalus. Susijusi informacija • Greičio ribotuvas (p. 285) PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. – Paspauskite ◀ (1) arba ▶ (3), kai ieškote (4) ženklo ar funkcigreičio ribotuvo jos. > Rodomas ženklas (4) ir yra nustatytas greičio ribotuvo budėjimo režimas. 12 13 286 Greičio ribotuvas Speed Limiter – Nustatytą greitį pakeisite spaudinėdami vairo (1) arba (3), taip pat – mygtukus juos paspausdami ir palaikydami. • Trumpi paspaudimai: kiekvienu paspaudimu greitis keičiamas +/- 5 km/h (+/- 5 myl./val.) žingsneliais. • Paspauskite ir palaikykite: Kai nustatyto greičio indikatorius (4) pasieks pageidaujamą greitį, mygtuką atleiskite. VAIRUOTOJO PAGALBA • Paskutiniu mygtuko paspaudimu nustatytas greitis įrašomas į atmintį. Susijusi informacija • Greičio ribotuvas (p. 285) Greičio ribotuvo deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą Laikinas deaktyvinimas akceleratoriaus pedalu Greičio ribotuvą (SL14) galima laikinai deaktyvinti ir nustatyti veikti budėjimo režimu. Greičio ribotuvą galima laikinai deaktyvinti ir jo nepaisyti, paspaudžiant akceleratoriaus pedalą ir nenustatant greičio ribotuvo veikti budėjimo režimu – pvz., norint staigiai pagreitėti susidarius nepalankiai situacijai. Tokiu atveju reikia atlikti šiuos veiksmus: 1. Iki galo nuspauskite akceleratoriaus pedalą ir jį atleiskite, pasiekę norimą greitį, kad greitėjimas būtų pertrauktas. > Šiuo režimu greičio ribotuvas lieka aktyvintas ir vairuotojo ekrane rodomas BALTAS ženklas. 2. Baigę laikinojo greitinimo procedūrą, visiškai atleiskite akceleratoriaus pedalą. > Tada automobilis varikliu stabdomas automatiškai, kad greitis neviršytų įrašyto maksimalaus greičio. PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Greičio ribotuvo deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą: – 14 Paspauskite vairo mygtuką (2). > Greičio apribojimo žymų ir ženklų spalva vairuotojo ekrane pasikeičia iš BALTOS į PILKĄ – greičio ribotuvas dabar deaktyvintas ir vairuotojas gali viršyti didžiausią nustatytą greitį. Susijusi informacija • Greičio ribotuvas (p. 285) Speed Limiter 287 VAIRUOTOJO PAGALBA Pakartotinis greičio ribotuvo aktyvinimas iš budėjimo režimo – Greičio ribotuvą (SL15) galima vėl aktyvinti po laikinojo deaktyvinimo ir nustatyti veikti budėjimo režimu. Paspauskite vairo mygtuką (2). > Vairuotojo ekrane greičio ribotuvo indikatorių ir ženklų spalva pasikeičia iš PILKOS į BALTĄ – automobilis pritaiko dabartinį greitį kaip maksimalų. Greičio ribotuvo deaktyvinimas Greičio ribotuvą (SL16) galima deaktyvinti. Susijusi informacija • Greičio ribotuvas (p. 285) PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Kaip vėl aktyvinti greičio ribotuvą iš budėjimo režimo: – Paspauskite vairo mygtuką (1). > Vairuotojo ekrane greičio ribotuvo žymų spalva pasikeičia iš PILKOS į BALTĄ – automobilio greitis vėl ribojamas pagal paskutinį įrašytą maksimalų greitį. arba 15 16 288 Speed Limiter Speed Limiter Kaip deaktyvinti pastovaus greičio palaikymo sistemą: 1. (2). Paspauskite vairo mygtuką > Greičio ribotuvas perjungiamas į budėjimo režimą. 2. Paspauskite vairo mygtuką ◀ (1) arba ▶ (3), kad persijungtumėte į kitą funkciją. > Vairuotojo ekrano ženklas ir greičio ribotuvo indikatorius (4) išjungiami ir nustatytas (įrašytas) maksimalus greitis panaikinamas. VAIRUOTOJO PAGALBA 3. Paspauskite vairo mygtuką > Aktyvinama kita funkcija. Susijusi informacija • Greičio ribotuvas (p. 285) (2) dar kartą. Greičio ribotuvo apribojimai Važiuojant stačia nuokalne, greičio ribotuvo stabdymo jėgos gali nebepakakti ir gali būti viršytas įrašytas didžiausias greitis. Tokiu atveju vairuotojas perspėjamas pranešimu Viršyta greičio riba vairuotojo ekrane. PASTABA Jei greitis bus viršytas bent 3 km/h (apie 2 myl./val.), pasirodys pranešimas apie viršytą maksimalų greitį. Automatinis greičio ribotuvas Automatinio greičio ribotuvo (ASL17) funkcija padeda vairuotojui prilyginti automobilio maksimalų greitį kelio ženkluose pateikiamiems apribojimams. Greičio ribotuvo funkciją (SL18) galima perjungti į automatinio greičio ribotuvo režimą (ASL). Automatinis greičio ribotuvas, parinkdamas automobilio maksimalų greitį, naudoja kelio ženklų informacinės sistemos(RSI19) informaciją apie greičio apribojimus. Susijusi informacija • 17 18 19 Automatic Speed Limiter Speed Limiter Road Sign Information Greičio ribotuvas (p. 285) }} 289 VAIRUOTOJO PAGALBA || ĮSPĖJIMAS • • • • Funkcija ASL yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir jo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. Ar SL arba ASL aktyvus? Susijusi informacija Ženklai vairuotojo ekrane rodo, kuri greičio ribotuvo funkcija aktyvi: • • Ženklas Net jei vairuotojas aiškiai mato greičio apribojimo kelio ženklą, greičio informacija, kurią Kelio ženklų informacijos (RSI) sistema teikia ASL, gali būti neteisinga. Tokiu atveju vairuotojas turi įsikišti ir pagreitėti arba sulėtėti iki tinkamo greičio. „ASL“ nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Taip pat žr. temą „Kelio ženklų informacijos sistemos apribojimai“. ASL ✓ ✓ A ✓ ŽenklasB po „70“: aktyvinta ASL. A B BALTAS ženklas: Funkcija aktyvi, PILKAS ženklas: Budėjimo režimas. Žr. šią antraštę „ASL symbol“ dėl ženklo spalvos reikšmės. ASL ženklas Ženklas (pateikiamas šalia įrašyto greičio, „70“, spidometro centre) gali būti rodomas trijų spalvų, kurių reikšmė apibūdinta toliau: Ženklo spalva Reikšmė Žalsvai gelsva ASL aktyvi Pilka Gintaro / oranžinė 290 SL ASL perjungta į budėjimo režimą „ASL“ laikinai veikia budėjimo režimu, pvz., dėl to, kad neperskaitomas kelio ženklas. Greičio ribotuvas (p. 285) Automatinio greičio ribotuvo aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 291) • Automatinio greičio ribotuvo tolerancijos keitimas (p. 292) • Automatinio greičio ribotuvo apribojimai (p. 293) VAIRUOTOJO PAGALBA Automatinio greičio ribotuvo aktyvinimas / deaktyvinimas PASTABA • Automatinį greičio ribotuvą (ASL20) galima aktyvinti ir deaktyvinti kaip greičio ribotuvo (SL21) papildinį. ASL aktyvinimas Mygtukas Greičio ženklų pagalba pateikiamas centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Norėdami aktyvinti automatinį greičio ribotuvą: 1. 2. 20 21 22 Paspauskite mygtuką Greičio ženklų pagalba. > ASL perjungiama į budėjimo režimą, mygtuke įsijungia žalias indikatorius ir vairuotojo ekrane, spidometro centre pasirodo ženklas. Nuspauskite vairo mygtuką . > ASL aktyvinta su esamuoju automobilio greičiu. Aktyvinus automatinio greičio ribotuvo funkciją, vairuotojo ekrane pateikiama informacija apie kelio ženklus, net jeigu RSI22 neaktyvinta. • Norėdami pašalinti kelio ženklų informaciją iš vairuotojo ekrano, turite deaktyvinti ir automatinį greičio ribotuvą, ir RSI. • Kai aktyvinta automatinio greičio ribotuvo funkcija, tačiau RSI deaktyvinta, RSI neteikia jokių įspėjimų. RSI taip pat turi būti aktyvinta norint gauti įspėjimus. Susijusi informacija • • • Greičio ribotuvas (p. 285) Automatinis greičio ribotuvas (p. 289) Kelio ženklų informacijos aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 374) ASL deaktyvinimas Norėdami išjungti automatinį greičio ribotuvą: – Palieskite mygtuką Greičio ženklų pagalba funkcijų rodinyje. > ASL deaktyvinama ir mygtuko indikacija tampa PILKA: vietoj to aktyvinama SL. ĮSPĖJIMAS Persijungus iš ASL į SL, automobilis nebeseka pažymėto greičio apribojimo – tik maksimalų atmintyje įrašytą greitį. Automatic Speed Limiter Speed Limiter Kelio ženklų informacija – RSI 291 VAIRUOTOJO PAGALBA Automatinio greičio ribotuvo tolerancijos keitimas Galima nustatyti įvairius automatinio greičio ribotuvo funkcijos (ASL23) leistino nuokrypio lygius. Galima padidinti arba sumažinti ženkle nurodytą greičio apribojimą. Jei, pvz., automobilis užregistruoja 70 km/h (43 myl./val.) greičio apribojimą, vairuotojas gali nuspręsti leisti automobiliui palaikyti 75 km/h (47 myl./val.) greitį. – Paspauskite ant vairo įrengtą mygtuką (1) ir palaikykite, kol spidometro centre (4) 70 km/h (43 myl./val.) pasikeis į 75 km/h (47 myl./val.). > Po to automobilis ima naudoti pasirinktą 5 km/h (4 myl./val.) toleranciją, kol visi pravažiuojami greičio apribojimo ženklai bus 70 km/h (43 myl./val.). Susijusi informacija • • • Greičio ribotuvas (p. 285) Automatinis greičio ribotuvas (p. 289) Kelio ženklų informacijos aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 374) Tolerancijos laikomasi, kol galiausiai pravažiuojamas kelio ženklas su mažesniu arba didesniu greičio apribojimu. Tada automobilis ima sekti jame nurodytą greitį ir tolerancija panaikinama iš atminties. Jei aktyvinta kelio ženklų informacijos*25 funkcija, nuskaitytas greičio apribojimo kelio ženklas spidometre papildomai rodomas su spalvotu indikatoriumi. Tolerancija reguliuojama tokiu pačiu būdu kaip ir greičio nuostata greičio ribotuve. Funkcijų mygtukai ir ženklai24. 23 24 25 292 PASTABA Maksimali pasirenkama tolerancija yra +/- 10 km/h (5 myl./val.). Automatic Speed Limiter PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Kelio ženklų informacija – RSI * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Automatinio greičio ribotuvo apribojimai Pastovaus greičio palaikymo sistema Greitis automatiškai ribojamas (ASL26) pagal informaciją apie greičio apribojimus, pateikiamą funkcijos RSI27, o ne pagal greičio ribojimo kelio ženklus, kuriuos automobilis pravažiuoja. Pastovaus greičio palaikymo sistema (CC28) padeda vairuotojui palaikyti vienodą greitį, todėl važiuojant greitkeliais ir ilgais, tiesiais keliais, kuriais eismas juda tolygiai, galima labiau atsipalaiduoti. Jei RSI27 nepavyksta interpretuoti ir pateikti greičio informacijos ASL, tuomet ASL perjungiama į budėjimo režimą ir ima veikti SL. Tokiais atvejais vairuotojas turi įsikišti ir sustabdyti iki tinkamo greičio. Apžvalga PASTABA Jei automobilyje yra prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema*, galima perjungti pastovaus greičio palaikymo ir prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemas: žr. temą „Persijungimas tarp CC ir ACC“. Susijusi informacija • 26 27 28 29 Greičio ribotuvas (p. 285) Automatinio greičio ribotuvo apribojimai (p. 293) Kelio ženklų informacijos aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 374) : sumažina įrašytą greitį Įrašyto greičio žyma Įrašytas greitis Taip pat žr. skirsnį „Kelio ženklų informacinės sistemos apribojimai“. Automatinis greičio ribotuvas (p. 289) : iš aktyvaus režimo išjungia / perjungia pastovaus greičio palaikymo sistemą į budėjimo režimą. Automobilio dabartinis greitis Kai RSI27 vėl gali interpretuoti ir teikti informaciją apie greičio apribojimus ASL, sistema ASL vėl aktyvinama. • • • : iš budėjimo režimo aktyvina pastovaus greičio palaikymo sistemą ir įrašo esamą greitį. Funkcijų mygtukai ir ženklai29. : aktyvina pastovaus greičio palaikymo sistemą iš budėjimo režimo ir grąžina įrašytą greitį. : padidina įrašytą greitį. Automatic Speed Limiter Kelio ženklų informacija – RSI Cruise Control PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. }} * Parinktis / priedas. 293 VAIRUOTOJO PAGALBA || ĮSPĖJIMAS • • • Pastovaus greičio palaikymo funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema (žr. saitų sąrašą šio straipsnio pabaigoje). Pastovaus greičio palaikymo funkcija nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • Pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas (p. 294) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos greičio valdymas (p. 295) 30 294 Cruise Control • Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą (p. 296) • Pakartotinis pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas iš budėjimo režimo (p. 297) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas (p. 298) • Persijungimas tarp standartinės pastovaus greičio palaikymo sistemos ir prisitaikančios sistemos (p. 317) Pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas Norint reguliuoti greitį, pirmiausia reikia pasirinkti ir aktyvinti pastovaus greičio palaikymo funkciją (CC30). PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Pastovaus greičio palaikymo sistemos budėjimo režimo nustatymas Norėdami nustatyti pastovaus greičio palaikymo sistemos budėjimo režimą: – Paspauskite ◀ (1) arba ▶ (3) ženklams / funkcijai naršyti (4). > Pateikiamas ženklas ir galima aktyvinti pastovaus greičio palaikymo funkciją. VAIRUOTOJO PAGALBA Pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas Pastovaus greičio palaikymo sistemos greičio valdymas • Norint paleisti pastovaus greičio palaikymo sistemą iš budėjimo režimo, automobilio esamas greitis turi būti 30 km/h (20 myl./val.) arba didesnis. Mažiausias greitis, kurį galima įrašyti, yra 30 km/h (20 myl./val.). Pastovaus greičio palaikymo (CC31) sistemoje galima nustatyti skirtingus greičius. Jei vairuotojas padidins automobilio greitį greičio pedalu prieš paspausdamas vairo mygtuką (1), įrašytas greitis taps automobilio greičiu paspaudus mygtuką, jei tik vairuotojo koja mygtuko paspaudimo metu bus ant greičio pedalo. Įrašyto greičio nustatymas / keitimas Kaip įjungti pastovaus greičio palaikymo sistemą: – Greičio pedalu laikinai padidinus greitį, pvz., lenkiant kitą automobilį, nuostata nepakinta: atleidus greičio pedalą, automobilis grąžina anksčiau įrašytą greitį. Kai rodomas ženklas / funkcija paspauskite vairo mygtuką (2). > Pastovaus greičio palaikymo sistema pasileidžia ir esamas greitis tampa įrašytuoju greičiu. Stabdymas varikliu vietoj kojinio stabdžio PASTABA Pastovaus greičio palaikymo sistemos negalima įjungti mažesniu nei 30 km/h (20 myl./val.) greičiu. Susijusi informacija • 31 Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 293) Cruise Control Paskutiniu mygtuko paspaudimu nustatytas greitis įrašomas į atmintį. PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio ir rinkos. – Nustatytą greitį pakeisite spaudinėdami vairo (1) arba (3), taip pat – mygtukus juos paspausdami ir palaikydami. • Trumpi paspaudimai: kiekvienu paspaudimu greitis keičiamas +/- 5 km/h (+/- 5 myl./val.) žingsneliais. • Paspauskite ir palaikykite: Kai nustatyto greičio indikatorius (4) pasieks pageidaujamą greitį, mygtuką atleiskite. Naudojantis pastovaus greičio palaikymo sistema, greitis reguliuojamas rečiau spaudžiant stabdžių pedalą. Važiuojant nuokalnėje, kartais gali būti pageidaujama pradėti judėti šiek tiek greičiau ir apriboti pagreitį stabdant varikliu. Tokiu atveju vairuotojas gali laikinai išjungti pastovaus greičio palaikymo sistemos kojinio stabdžio naudojimą. Norėdami tai padaryti, atlikite šiuos veiksmus: – Paspauskite greičio pedalą iki maždaug pusės ir atleiskite. > Pastovaus greičio palaikymo sistema išjungs automatinio stabdymo stabdžiu pedalu funkciją ir naudos tik stabdymo varikliu funkciją. }} 295 VAIRUOTOJO PAGALBA || Pastovaus greičio palaikymo sistemos priklausomybė nuo važiavimo režimo Pastovaus greičio palaikymo sistema greitį palaiko skirtingai, atsižvelgiant į pasirinktą važiavimo režimą32. „Eco Cruise“ pastovaus greičio palaikymo sistema su važiavimo režimu ECO Važiavimo režimu ECO pastovaus greičio palaikymo sistemos greitėjimas ir lėtėjimas vyksta sklandžiau, palyginti su kitais režimais. Taip siekiama optimizuoti degalų sąnaudas ir emisiją. Tokiu atveju automobilio greitis gali laikinai viršyti nustatytą arba jo nesiekti. Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą Pastovaus greičio palaikymo sistemą (CC33) galima laikinai deaktyvinti, kad ji būtų perjungta į budėjimo režimą ir ją būtų galima pakartotinai aktyvinti vėliau. Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą Pastovaus greičio palaikymo sistema Dynamic Cruise Važiavimo režimu „Dynamic“ pastovaus greičio palaikymo sistemos greitėjimas ir lėtėjimas juntami stipriau, sistemos elgsena labiau tiesioginė nei kitais režimais. Susijusi informacija • • 32 33 296 Papildomos informacijos rasite skirsnyje „Važiavimo režimai“. Cruise Control – Paspauskite vairo mygtuką (2). > Pastovaus greičio palaikymo sistemos žymų ir ženklų spalva vairuotojo ekrane pasikeičia iš BALTOS į PILKĄ – pastovaus greičio palaikymo sistema dabar laikinai išjungta ir vairuotojas turi kontroliuoti greitį rankiniu būdu. Budėjimo režimas vairuotojo įsikišimo metu Pastovaus greičio palaikymo sistema laikinai deaktyvinama ir perjungiama į budėjimo režimą, jei: • • • nuspaudžiamas stabdžių pedalas; • vairuotojas važiuoja didesniu greičiu nei įrašytas į atmintį ilgiau nei 1 minutę; pavarų perjungiklis nustatomi į padėtį N; sankabos pedalas nuspaudžiamas ir laikomas ilgiau nei 1 minutę; Tada vairuotojas turi pats reguliuoti greitį. Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 293) Važiavimo režimai (p. 471) Norėdami nustatyti pastovaus greičio palaikymo sistemos budėjimo režimą: PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Greičio pedalu laikinai padidinus greitį, pvz., lenkiant kitą automobilį, nuostata nepakinta: atleidus greičio pedalą, automobilis grąžina anksčiau įrašytą greitį. VAIRUOTOJO PAGALBA Automatinis budėjimo režimas Pastovaus greičio palaikymo sistema laikinai išjungiama ir perjungiama į budėjimo režimą, jei: Pakartotinis pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas iš budėjimo režimo ratai praranda sukibimą su kelio danga Pastovaus greičio palaikymo sistemą (CC34) galima laikinai deaktyvinti, kad ji būtų perjungta į budėjimo režimą ir ją būtų galima pakartotinai aktyvinti vėliau. • • • • per žemos / aukštos variklio apsukos; pernelyg įkaista stabdžiai; greitis nukrenta žemiau 30 km/h (20 myl./val.). Tada vairuotojas turi pats reguliuoti greitį. Pakartotinis pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas iš budėjimo režimo Susijusi informacija • Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 293) Norėdami įjungti pastovaus greičio palaikymo sistemą iš budėjimo režimo: – Paspauskite vairo mygtuką (1). > Vairuotojo ekrane pastovaus greičio palaikymo sistemos žymų ir ženklų spalva pasikeičia iš PILKOS į BALTĄ – automobilis tokiu atveju vėl ima sekti paskutinį įrašytą greitį. arba Norėdami įjungti pastovaus greičio palaikymo sistemą iš budėjimo režimo: – Paspauskite vairo mygtuką (2). > Vairuotojo ekrane pastovaus greičio palaikymo sistemos žymų ir ženklų spalva pasikeičia iš PILKOS į BALTĄ – automobilis tokiu atveju ima sekti esamą greitį. ĮSPĖJIMAS Vairo mygtuku grąžinus buvusį greitį, važiavimo greitis gali gerokai padidėti. PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Susijusi informacija • 34 Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 293) Cruise Control 297 VAIRUOTOJO PAGALBA Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas 2. Pastovaus greičio palaikymo sistemą „Cruise Control“ (CC) galima deaktyvinti. Paspauskite vairo mygtuką ◀ (1) arba ▶ (3), kad persijungtumėte į kitą funkciją. > Pastovaus greičio palaikymo sistemos (4) vairuotojo ekrane ženklas išjungiamas ir nustatytas (įrašytas) greitis panaikinamas. 3. Paspauskite vairo mygtuką > Aktyvinama kita funkcija. (2) dar kartą. PASTABA Jei automobilyje yra prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema*, galima perjungti pastovaus greičio palaikymo ir prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemas: žr. temą „Persijungimas tarp CC ir ACC“. Funkcijų mygtukai ir ženklai35. Kaip deaktyvinti pastovaus greičio palaikymo sistemą: 1. 35 36 37 298 (2). Paspauskite vairo mygtuką > Pastovaus greičio palaikymo sistema pervedama į budėjimo režimą. Įspėjimas apie atstumą*36 Įspėjimo apie atstumą37 funkcija gali padėti vairuotojui pastebėti, kad laiko intervalas iki priekyje važiuojančios transporto priemonės tapo per trumpas. Vis dėlto automobilyje turi būti projekcinis rodinys, kad būtų galima rodyti įspėjimą apie atstumą. Tokiu atveju jis pateikiamas su ženklu ant priekinio stiklo, jei laiko intervalas iki priekyje esančios transporto priemonės yra mažesnis nei iš anksto pasirinkta vertė. Įspėjimo apie atstumą funkcija veikia, kai greitis viršija 30 km/h (20 myl./val.). Ji reaguoja tik į transporto priemones, esančias priešais automobilį ir važiuojančias ta pačia kryptimi. Atstumo informacija apie priešinga kryptimi, lėtai judančias ar stovinčias transporto priemones neteikiama. Susijusi informacija • • PASTABA Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 293) Persijungimas tarp standartinės pastovaus greičio palaikymo sistemos ir prisitaikančios sistemos (p. 317) • Atstumo perspėjimo sistema siūloma tik automobiliuose, galinčiuose rodyti informaciją ant priekinio stiklo (projekcinis rodinys). • Kol veikia prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema arba „Pilot Assist“, atstumo perspėjimas būna deaktyvintas. PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Įspėjimo apie atstumą funkcija siūloma tik automobiliuose, kurie gali rodyti informaciją priekiniame stikle (turi projekcinį rodinį). Distance Alert * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS Atstumo įspėjimas suveikia tik jei laiko intervalas iki priekyje esančios transporto priemonės tampa mažesnis nei iš anksto nustatyta vertė: vairuotojo transporto priemonės greitis nepakinta. Įspėjimo apie atstumą projekcinis rodinys38 Jei automobilyje įrengtas projekcinis rodinys*, ženklas ant priekinio stiklo rodomas, kol laiko intervalas iki priekyje esančios transporto priemonės būna mažesnis nei iš anksto nustatyta vertė. Susijusi informacija • Įspėjimo apie atstumą projekcinis rodinys (p. 299) • Įspėjimo apie atstumą funkcijos aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 300) • Įspėjimo apie atstumą funkcijos laiko intervalo nustatymas (p. 300) • Įspėjimas apie atstumą (p. 301) PASTABA Dėl ryškios saulės šviesos, atspindžių, kraštutinių šviesos kontrastų, saulės akinių arba jei vairuotojas nežiūriai tiesiai į priekį, gali būti sunku atpažinti įspėjamąjį vizualinį signalą ant priekinio stiklo. Susijusi informacija • • Įspėjimas apie atstumą* (p. 298) Projekcinis rodinys* (p. 137) Atstumo įspėjimo ženklas ant priekinio stiklo39. Vis dėlto čia daroma prielaida, kad automobilio meniu sistemos nuostatose aktyvinta funkcija Rodyti pagalbą vairuotojui: žr. skirsnį „Projekcinis rodinys“, kur aprašoma, kaip tai veikia. 38 39 Įspėjimo apie atstumą funkcija siūloma tik automobiliuose, kurie gali rodyti informaciją priekiniame stikle (turi projekcinį rodinį). PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. 299 VAIRUOTOJO PAGALBA Įspėjimo apie atstumą funkcijos aktyvinimas / deaktyvinimas40 Įspėjimo apie atstumą funkcijos laiko intervalo nustatymas42 Įspėjimo apie atstumą funkciją41 galima deaktyvinti. Įspėjimo apie atstumą43 funkciją galima nustatyti su skirtingais laiko intervalais. įj. / išj Galima pasirinkti pageidaujamą laiko intervalą iki priekyje važiuojančio automobilio. Jis vairuotojo ekrane vaizduojamas 1–5 horizontaliomis linijomis: kuo daugiau linijų, tuo didesnis intervalas. Viena linija atitinka apie 1 sekundę iki automobilio priekyje, 5 linijos – apie 3 sekundes. Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Distance Alert. • • ŽALIA mygtuko indikacija – įspėjimas apie atstumą aktyvintas. PILKA mygtuko indikacija – įspėjimas apie atstumą deaktyvintas. Susijusi informacija 40 41 42 43 300 Laiko intervalo mažinimas Tas pats ženklas rodomas, jei aktyvi prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo funkcija. Įspėjimas apie atstumą automatiškai aktyvinamas kaskart užvedant variklį. • Laiko intervalo valdymas Įspėjimas apie atstumą* (p. 298) Laiko intervalo didinimas Atstumo indikatorius – Paspauskite vairo mygtuką (1) arba (2), kad padidintumėte arba sumažintumėte laiko intervalą. > Dabartinis laiko intervalas nurodytas atstumo indikatoriuje (3). Įspėjimo apie atstumą funkcija siūloma tik automobiliuose, kurie gali rodyti informaciją priekiniame stikle (turi projekcinį rodinį). Distance Alert Įspėjimo apie atstumą funkcija siūloma tik automobiliuose, kurie gali rodyti informaciją priekiniame stikle (turi projekcinį rodinį). Distance Alert * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA PASTABA Įspėjimas apie atstumą44 • Kuo didesnis greitis, tuo ilgesnis yra nustatyto laiko intervalo apskaičiuotas atstumas metrais. Įspėjimo apie atstumą45 funkcijos veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. • Naudokite tik tokius laiko intervalus, kokius leidžia vietos eismo taisyklės. • • Naudokite tik tokius laiko intervalus, kurie atitinka esamas kelių eismo sąlygas. • Vairuotojas turėtų suprasti, kad trumpi laiko intervalai sutrumpina laiką, per kurį reikia sureaguoti ir imtis veiksmų susidarius netikėtai eismo situacijai. Susijusi informacija • 44 45 ĮSPĖJIMAS • Nustatytą laikotarpį taip pat naudoja prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema ir funkcija „Pilot Assist“. ĮSPĖJIMAS Įspėjimas apie atstumą* (p. 298) PASTABA Funkcija naudoja automobilio radarą, kuris turi bendrųjų apribojimų, žr. skirsnį „Radaro apribojimai“. Atstumo įspėjimo funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir jo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • Transporto priemonės dydis gali neigiamai paveikti galimybę aptikti, pvz., motociklus: tai reiškia, kad įspėjamoji lemputė įsijungia likus mažiau laiko nei nustatyta arba ji gali išvis neįsijungti. • Važiuojant itin dideliu greičiu, dėl radaro veikimo nuotolio apribojimų lemputė gali įsijungti likus mažiau laiko nei nustatyta. • Atstumo įspėjimas nėra skirtas pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • • Įspėjimas apie atstumą* (p. 298) Radaro apribojimai (p. 338) Įspėjimo apie atstumą funkcija siūloma tik automobiliuose, kurie gali rodyti informaciją priekiniame stikle (turi projekcinį rodinį). Distance Alert * Parinktis / priedas. 301 VAIRUOTOJO PAGALBA Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema (ACC46) padeda vairuotojui palaikyti vienodą greitį ir iš anksto pasirinktą laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema leidžia patogiau įveikti ilgas keliones automagistralėmis ir ilgais tiesiais pagrindiniais keliais, kuriais eismas juda vienodai. Kamera ir radaro blokas matuoja atstumą iki priekyje esančios transporto priemonės47. Vairuotojas pasirenka pageidaujamą greitį ir laiko intervalą iki priekyje esančios transporto priemonės. Jei kamera ir radaras priešais automobilį aptinka lėtesnę transporto priemonę, greitis auto- 46 47 302 matiškai pagal nustatytą laiko intervalą pritaikomas tai transporto priemonei. Kai priekyje vėl nėra automobilių, grąžinamas nustatytas greitis. ĮSPĖJIMAS • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir jo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. PASTABA Ši funkcija gali būti siūloma standartiškai arba kaip parinktis (priklauso nuo rinkos). Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema reguliuoja greitį, automobilį greitindama ir jį lėtindama. Stabdžiai gali skleisti žemą garsą, kai yra naudojami greičiui koreguoti. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema (žr. saitų sąrašą šio straipsnio pabaigoje). Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos užduotis – tolygiai valdyti automobilio greitį. Tais atvejais, kai būtina staigiai stabdyti, vairuotojas turi stabdyti pats. Tai taikoma, jei smarkiai skiriasi greitis arba priekyje važiuojanti transporto priemonė ima staigiai stabdyti. Kadangi radaro veikimas ribotas, stabdžiai gali įsijungti netikėtai arba neįsijungti visai. • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema siekia palaikyti vairuotojo nustatytą atstumą (laiko vienetais) iki toje pačioje eismo juostoje priekyje važiuojančio automobilio. Jei radaras priekyje neužfiksuoja jokios transporto priemonės, automobilis ima palaikyti vairuotojo nustatytą ir įrašytą greitį. Taip nutinka ir tuomet, jei priekyje važiuojančios transporto priemonės greitis didėja ir viršija įrašytą greitį. Adaptive Cruise Control PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Toliau pateikiama informacija taikoma automobiliams su automatine pavarų dėže: • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema gali sekti kitą transporto priemonę nuo stovėjimo iki 200 km/h (125 myl./val.) greičio. Toliau pateikiama informacija taikoma automobiliams su mechanine pavarų dėže: • ĮSPĖJIMAS • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema – tai ne susidūrimų vengimo sistema. Jei sistema neaptinka priekyje esančios transporto priemonės, vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo atitinkamai reaguoti. • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema nestabdo pastebėjusi pėsčiuosius ar gyvūnus ir mažas transporto priemones (pvz., dviračius ir motociklus). Ji taip pat nestabdo aptikusi važiuojančias į jus, važiuojančias lėtai ar sustojusias žemas priekabas, transporto priemones ar objektus. • Nenaudokite prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos sudėtingose situacijose, pvz., miesto spūstyje, sankryžose, esant slidžiai kelio dangai, kai kelyje – daug vandens ar patižęs sniegas, smarkiai lyjant (sningant), esant prastam matomumui, važiuodami vingiuotais ar slidžiais keliais. Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema gali sekti kitą transporto priemonę greičiu nuo 30 km/h (20 myl./val.) iki 200 km/h (125 myl./val.). SVARBU Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos techninės priežiūros darbus gali atlikti tik autoserviso specialistai. Rekomenduojame kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. }} 303 VAIRUOTOJO PAGALBA || Apžvalga Padidina laiko intervalą iki priekyje esančių transporto priemonių Valdikliai Vairuotojo ekranas Sumažina laiko intervalą iki priekyje esančių transporto priemonių Tikslinės transporto priemonės indikatorius: ACC aptiko ir seka tikslinę transporto priemonę iš anksto nustatytu laiko intervalu Laiko intervalo iki priekyje esančių transporto priemonių ženklas PASTABA Funkcijų mygtukai ir ženklai47. : aktyvina prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą iš budėjimo režimo ir grąžina įrašytą greitį. Jei automobilyje yra prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema*, galima perjungti pastovaus greičio palaikymo ir prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemas: žr. temą „Persijungimas tarp CC ir ACC“. : padidina įrašytą greitį. : iš budėjimo režimo aktyvina prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą ir įrašo esamą greitį. Greičio rodmenys47. Įrašytas greitis Priekyje važiuojančios transporto priemonės greitis. Dabartinis jūsų automobilio greitis. Jei norite sužinoti apie skirtingus ženklų derinius (atsižvelgiant į eismo sąlygas), žr. temą „Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos ženklai ir pranešimai“. : iš aktyvaus režimo išjungia / perjungia prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą į budėjimo režimą. : sumažina įrašytą greitį 47 304 PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Susijusi informacija • • • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema ir įspėjimas apie galimą susidūrimą (p. 305) Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos apribojimai (p. 316) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos projekcinis rodinys kylant susidūrimo pavojui (p. 306) Persijungimas tarp standartinės pastovaus greičio palaikymo sistemos ir prisitaikančios sistemos (p. 317) • • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas (p. 307) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos greičio valdymas (p. 308) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos laiko intervalo nustatymas (p. 309) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas / pakartotinis aktyvinimas (p. 311) • Lenkimo pagalba su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 313) • Lenkimo pradžios pagalba su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 313) • Lenkimo pagalbos su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema apribojimai (p. 314) • Tikslinio objekto keitimas naudojantis prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 314) • Automatinis stabdymas su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 315) Pastovaus greičio palaikymo sistemos simboliai ir pranešimai (p. 318) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema ir įspėjimas apie galimą susidūrimą Pastovaus greičio palaikymo sistema gali įspėti vairuotoją, jei atstumas iki priekyje esančios transporto priemonės staiga tampa per mažas. }} 305 VAIRUOTOJO PAGALBA || ĮSPĖJIMAS Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema įspėja tik apie tas transporto priemones, kurias aptiko jos radaras, todėl įspėjimas gali būti nepateiktas išvis arba pateiktas su tam tikra delsa. • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos projekcinis rodinys kylant susidūrimo pavojui Jei automobilyje yra projekcinis rodinys*, įspėjimas rodomas mirksinčiu ženklu priekiniame stikle. Niekada nelaukite įspėjimo. Įjunkite stabdžius, kai to reikalauja situacija. Susijusi informacija • Įspėjimo apie susidūrimą garsas ir ženklas48. Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 302) Garsinis įspėjamasis signalas kilus susidūrimo pavojui Įspėjamasis signalas kilus susidūrimo pavojui Kameros ir radaro atliekamas atstumo matavimas Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema išnaudoja apie 40 % kojinio stabdžio pajėgumo. Jei automobilį reikia stabdyti smarkiau nei gali pastovaus greičio palaikymo sistema ir vairuotojas nestabdo, tuomet aktyvinama įspėjamoji lemputė ir įspėjamasis garsinis signalas, atkreipiantys vairuotojo dėmesį į tai, kad reikia imtis neatidėliotinų veiksmų. 48 49 306 Įspėjimo apie susidūrimą ženklas priekiniame stikle49. PASTABA Dėl ryškios saulės šviesos, atspindžių, kraštutinių šviesos kontrastų, saulės akinių arba jei vairuotojas nežiūriai tiesiai į priekį, gali būti sunku atpažinti įspėjamąjį vizualinį signalą ant priekinio stiklo. PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 302) • Projekcinis rodinys* (p. 137) Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas Prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą (ACC50) pirma reikia aktyvinti ir po to paleisti, kad ji galėtų kontroliuoti greitį ir atstumą. Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos nustatymas veikti budėjimo režimu jimo režimą. Norėdami nustatyti ją veikti budėjimo režimu iš aktyvaus režimo, atlikite šiuos veiksmus: – Paspauskite vairo mygtuką ◀ (2) arba ▶ (3) (4) slinkti. ženklams / funkcijai > Ženklas pasirodo ir prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistema perjungiama į budėjimo režimą. Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos įjungimas / aktyvinimas Norint paleisti ACC, turi būti patenkintos šios sąlygos: PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. • Vairuotojas turi būti prisisegęs saugos diržą, turi būti uždarytos jo durelės. • Logišku atstumu priešais automobilį turi būti transporto priemonė („tikslinė transporto priemonė“) arba dabartinis greitis turi siekti bent 15 km/h (9 myl./val.). • Automobiliams su mechanine pavarų dėže. Greitis turi būti ne mažesnis nei 30 km/h (20 myl./val.). Iškart po variklio užvedimo prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema būna nustatyta į budė- 50 Adaptive Cruise Control }} * Parinktis / priedas. 307 VAIRUOTOJO PAGALBA Tuo pat metu pažymimas greičio intervalas. || Didesnis greitis yra įrašytasis / pasirinktas greitis, o mažesnis greitis – priekyje važiuojančios (tikslinės) transporto priemonės greitis. Susijusi informacija • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos greičio valdymas Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo (ACC51) sistema leidžia nustatyti skirtingus greičius. Įrašyto greičio nustatymas / keitimas Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 302) PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. – Kai rodomas ženklas / funkcija (4), paspauskite vairo mygtuką (1). > Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema paleidžiama ir dabartinis greitis įrašomas į atmintį kaip pageidaujamas greitis bei parodomas skaičiais spidometro centre. ACC pritaiko laiko intervalą priekyje judančiai transporto priemonei tik tada, jei atstumo ženklas rodo du automobilius. PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio ir rinkos. : padidina įrašytą greitį. : sumažina įrašytą greitį. Įrašytas greitis. 51 308 Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA – Nustatytą greitį pakeisite spaudinėdami vairo (1) arba (2), taip pat – mygtukus juos paspausdami ir palaikydami. • • • Trumpi paspaudimai: kiekvienu paspaudimu greitis keičiamas +/- 5 km/h (+/- 5 myl./val.) žingsneliais. Paspauskite ir palaikykite: Kai greičio indikatorius (3) pasieks pageidaujamą greitį, mygtuką atleiskite. Paskutiniu mygtuko paspaudimu nustatytas greitis įrašomas į atmintį. Jei vairuotojas padidins automobilio greitį greičio pedalu prieš paspausdamas vairo mygtuką (1), įrašytas greitis taps automobilio greičiu paspaudus mygtuką, jei tik vairuotojo koja mygtuko paspaudimo metu bus ant greičio pedalo. Greičio pedalu laikinai padidinus greitį, pvz., lenkiant kitą automobilį, nuostata nepakinta: atleidus greičio pedalą, automobilis grąžina anksčiau įrašytą greitį. Automatinė pavarų dėžė Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema gali sekti kitą transporto priemonę nuo stovėjimo iki 200 km/h (125 myl./val.) greičio. Atminkite: mažiausias programuojamas prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos greitis yra 30 km/h (20 myl./val.). Nors ji gali sekti kitą transporto priemonę iki 0 km/h, nega52 Adaptive Cruise Control lima pasirinkti / įrašyti mažesnio nei 30 km/h (20 myl./val.) greičio. Pastovaus greičio palaikymo sistemos laiko intervalo nustatymas Maksimalus pasirenkamas greitis yra 200 km/h (125 myl./val.). Prisitaikančioje pastovaus greičio palaikymo (ACC52) funkcijoje galima nustatyti skirtingus laiko intervalus. Mechaninė pavarų dėžė Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema gali sekti kitą transporto priemonę greičiu nuo 30 km/h (20 myl./val.) iki 200 km/h (125 myl./val.). Mažiausias prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos programuojamas greitis yra 30 km/h (20 myl./val.), o maksimalus – 200 km/h (125 myl./val.). Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 302) Galima pasirinkti pageidaujamą laiko intervalą iki priekyje važiuojančio automobilio. Jis vairuotojo ekrane vaizduojamas 1–5 horizontaliomis linijomis: kuo daugiau linijų, tuo didesnis intervalas. Viena linija atitinka apie 1 sekundę iki automobilio priekyje, 5 linijos – apie 3 sekundes. Tas pats ženklas rodomas ir tada, kai aktyvinama įspėjimo apie atstumą funkcija. PASTABA Jei ženklas vairuotojo ekrane rodo du automobilius, vadinasi, ACC seka priekyje esančią transporto priemonę iš anksto nustatytu laiko intervalu. Jei rodomas tik vienas automobilis, vadinasi, pagrįstu atstumu priešais automobilį nėra kitos transporto priemonės. }} * Parinktis / priedas. 309 VAIRUOTOJO PAGALBA || PASTABA Laiko intervalo valdymo • Kuo didesnis greitis, tuo ilgesnis yra nustatyto laiko intervalo apskaičiuotas atstumas metrais. • Naudokite tik tokius laiko intervalus, kokius leidžia vietos eismo taisyklės. • Jei aktyvinta prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema nereaguoja ir greičio nedidina, galbūt laiko intervalas iki priekyje esančios transporto priemonės jau yra trumpesnis nei nustatytasis. elementas53. Laiko intervalo mažinimas Laiko intervalo didinimas Atstumo indikatorius – Paspauskite vairo mygtuką (1) arba (2), kad padidintumėte arba sumažintumėte laiko intervalą. > Dabartinis laiko intervalas nurodytas atstumo indikatoriuje (3). Automatinė greičio kontrolė veikia taip, kad laiko intervalas tam tikrose situacijose gali žymiai įvairuoti, kad automobilis galėtų važiuoti paskui priekyje esančią transporto priemonę lygiai ir patogiai. Mažas greitis, jei atstumai trumpi, automatinė greičio kontrolė šiek tiek pailgina laiko intervalą. 53 310 ĮSPĖJIMAS • Naudokite tik tokius laiko intervalus, kurie atitinka esamas kelių eismo sąlygas. • Vairuotojas turėtų suprasti, kad trumpi laiko intervalai sutrumpina laiką, per kurį reikia sureaguoti ir imtis veiksmų susidarius netikėtai eismo situacijai. Pasirinkti, kaip „ACC“ turi palaikyti atstumą* iki priekyje esančios transporto priemonės renkama važiavimo režimo valdymo elementu DRIVE MODE. Nurodykite vieną iš šių parinkčių: • „Eco“ – „ACC“ optimaliai taupo degalus, o tai reiškia ilgesnį laiko intervalą iki priekyje esančios transporto priemonės. • Comfort – ACC siekia kaip įmanoma sklandžiau laikytis nustatyto laiko intervalo iki priekyje esančios transporto priemonės. • Dynamic – ACC atidžiau seka nustatyto laiko intervalo iki priekyje esančios transporto priemonės pokyčius, todėl tam tikrais atvejais gali būti staigiau greitinama arba stabdoma. Papildomos informacijos rasite skirsnyje „Važiavimo režimai“. Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 302) • • Važiavimo režimai (p. 471) Pastovaus greičio palaikymo sistemos greičio valdymas (p. 295) Vairuotojas gali pasirinkti skirtingus vairavimo stilius ir nurodyti, kaip pastovaus greičio palaikymo sistema turėtų palaikyti nustatytą laiko intervalą iki priekyje esančios transporto priemonės. Pasi- PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas / pakartotinis aktyvinimas Prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą (ACC54) galima laikinai deaktyvinti, kad ji būtų perjungta į budėjimo režimą ir ją būtų galima pakartotinai aktyvinti vėliau. Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas ir nustatymas veikti budėjimo režimu Kaip laikinai išjungti prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą ir nustatyti ją veikti budėjimo režimu: Paspauskite vairo mygtuką (2). > ženklo spalva vairuotojo ekrane pasikeičia iš BALTOS į PILKĄ ir įrašytas greitis spidometro centre pasikeičia iš SMĖLIO SPALVOS į PILKĄ. – ĮSPĖJIMAS • • Kai prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema veikia budėjimo režimu, vairuotojas turi įsikišti ir sureguliuoti greitį ir atstumą iki priekyje esančios transporto priemonės. Budėjimo režimas vairuotojo įsikišimo metu Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema laikinai deaktyvinama ir perjungiama į budėjimo režimą, jei: • • • nuspaudžiamas stabdžių pedalas; • sankabos pedalas laikomas nuspaustas maždaug 1 minutę – taikoma automobiliams su mechanine pavarų dėže. pavarų perjungiklis nustatomas į padėtį N; vairuotojas važiuoja didesniu greičiu nei įrašytas į atmintį ilgiau nei 1 minutę; Greičio pedalu laikinai padidinus greitį, pvz., lenkiant kitą automobilį, nuostata nepakinta: atleidus greičio pedalą, automobilis grąžina anksčiau įrašytą greitį. Jei prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema veikia budėjimo režimu ir automobilis pernelyg priartėja prie priekyje važiuojančios transporto priemonės, vairuotoją apie likusį trumpą atstumą įspėja atstumo įspėjimo funkcija. PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. 54 Adaptive Cruise Control }} 311 VAIRUOTOJO PAGALBA || Automatinis budėjimo režimas Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema priklauso nuo kitų sistemų, pvz., elektroninės stabilumo kontrolės ESC55. Jei kuri nors iš kitų sistemų nustoja veikti, prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema automatiškai deaktyvinama. ĮSPĖJIMAS Automatinio budėjimo režimo metu vairuotojas įspėjamas garsiniu signalu ir pranešimu vairuotojo ekrane. • Tada vairuotojas privalo reguliuoti automobilio greitį, pagal poreikį įjungti stabdžius ir palaikyti saugų atstumą iki kitų transporto priemonių. • • • • • • vairuotojas atsisega saugos diržą; Kaip vėl aktyvinti ACC iš budėjimo režimo: per žemos / aukštos variklio apsukos; – vienas arba daugiau ratų netenka sukibimo; pernelyg įkaista stabdžiai; įjungiamas stovėjimo stabdys; ĮSPĖJIMAS kamera ir radaras padengiami, pvz., smarkiai sningant ar lyjant (užblokuojamas kameros objektyvas / radijo bangos). Pakartotinis prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas iš budėjimo režimo Paspauskite vairo mygtuką (1). > Po to nustatomas paskutinis įrašytas greitis. Vairo mygtuku grąžinus buvusį greitį, važiavimo greitis gali gerokai padidėti. Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 302) Automatinis budėjimo režimas gali būti įjungtas tokiais atvejais: • greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir „ACC“ neapsisprendžia, ar priekyje yra stovinti transporto priemonė, ar kitas objektas, pvz., greičio mažinimo kalnelis; • greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir priekyje važiavusi transporto priemonė pasuko į šoną, tad „ACC“ nebeturi ką sekti; • greitis krenta žemiau 30 km/h (20 myl./val.) – taikoma tik automobiliams su mechanine pavarų dėže; • vairuotojas atidaro dureles; 55 312 PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Electronic Stability Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Lenkimo pagalba su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 302) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema (ACC56) gali padėti vairuotojui lenkti kitas transporto priemones. • Lenkimo pradžios pagalba su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 313) Norint perimti pagalbą, reikia įvykdyti kelias sąlygas. Kaip veikia lenkimo pagalba • Lenkimo pagalbos su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema apribojimai (p. 314) Norint aktyvinti lenkimo pagalbą, turi būti patenkintos šios sąlygos: Kai ACC seka kitą transporto priemonę ir vairuotojas nurodo ketinimą lenkti, įjungdamas posūkio signalą57, prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema padeda pagreitindama automobilį link priekyje važiuojančios transporto priemonės prieš vairuotojui išsukant į lenkimo eismo juostą. Funkcija tokiu atveju uždelsia greičio mažinimo operaciją, kad nereikėtų per anksti stabdyti, vairuotojui artėjant prie lėtesnės transporto priemonės. Funkcija išlieka aktyvi, kol vairuotojas galiausiai nutolsta nuo aplenktos transporto priemonės. Lenkimo pradžios pagalba su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema Lenkimo pagalbos naudojimas • priešais turi būti transporto priemonė („tikslinė transporto priemonė“); • jūsų automobilio esamas greitis turi būti bent 70 km/h (43 myl./val.); • įrašytas „ACC“ greitis turi būti pakankamai didelis, kad aplenkti būtų saugu. Lenkimo pagalbos įjungimas Kaip įjungti lenkimo pagalbą: – Įjunkite posūkio kairėn signalą, jei automobilio vairas įtaisytas kairėje, arba posūkio dešinėn signalą, jei vairas dešinėje. > Lenkimo pagalba įjungiama. ĮSPĖJIMAS Atminkite, kad ši funkcija gali būti aktyvinta ne tik lenkiant, bet ir tada, kai, pvz., įjungiamas posūkio signalas siekiant persirikiuoti arba išvažiuoti į kitą kelią. Tokiu atveju automobilis trumpam pagreitės. 56 57 Įjunkite posūkio signalą. Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 302) • Lenkimo pagalba su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 313) Adaptive Cruise Control Tai galioja tik įjungus kairįjį posūkio signalą automobiliuose su vairu kairėje pusėje ir dešinįjį posūkio signalą automobiliuose su vairu dešinėje pusėje. * Parinktis / priedas. 313 VAIRUOTOJO PAGALBA Lenkimo pagalbos su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema apribojimai Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 302) Lenkimo pagalbos funkcijos veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. • Lenkimo pagalba su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 313) ĮSPĖJIMAS Naudodamasis lenkimo pagalbine sistema, vairuotojas turėtų atminti, kad automobilis gali nepageidaujamai pagreitėti, jei sąlygos staiga pasikeistų. Tikslinio objekto keitimas naudojantis prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema (ACC59) kartu su automatine pavarų dėže gali pakeisti tikslinį objektą (važiuojant tam tikru greičiu). tikslinio objekto keitimo; Taigi, teikia vengti tam tikrų situacijų, pvz.: • jei automobilis artėja prie išvažiavimo ir ketinama nusukti ta pačia kryptimi, kuria paprastai lenkiama; • jei priekyje esanti transporto priemonė sumažina greitį prieš vairuotojo automobiliui išvažiuojant į lenkimo eismo juostą; • jei sulėtėja eismas lenkimo eismo juostoje; • jei automobiliu su vairu dešinėje pusėje važiuojama šalyje, kur eismas vyksta kairiąja kelio puse (arba atvirkščiai). Šios rūšies situacijų galima išvengti, laikinai perjungiant ACC58 į budėjimo režimą. 58 59 314 Jei priekyje esantis tikslinis automobilis staigiai nusuka į šalį, prieš jį gali būti stovinčių transporto priemonių. Kai prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema seka kitą transporto priemonę mažesniu nei 30 km/h (20 myl./val.) greičiu ir pakeičia tikslinį objektą iš judančio į stovintį, prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema sumažina greitį pagal stovinčią transporto priemonę. Adaptive Cruise Control Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS Prisitaikančiai pastovaus greičio palaikymo sistemai sekant kitą automobilį didesniu nei maždaug 30 km/h (20 myl./val.) greičiu ir tiksliniam objektui pasikeitus iš judančio į stovintį, sistema ignoruoja stovintį automobilį ir pagreitėja iki įrašyto važiavimo greičio. • Tokiu atveju, prireikus vairuotojas stabdyti turi pats. automatinio budėjimo režimo su tikslinio objekto pakeitimu; Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema išjungiama ir nustatoma į budėjimo režimą: • • jei greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema neapsisprendžia, ar tikslinis objektas yra stovinti transporto priemonė, ar kitas objektas, pvz., greičio mažinimo kalnelis; jei greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir priekyje važiavusi transporto priemonė pasuka į šoną, prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema nebeturi ką sekti. Susijusi informacija • 60 Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 302) Adaptive Cruise Control Automatinis stabdymas su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema PASTABA ACC gali laikyti stovintį automobilį ilgiausiai 5 minutes: po to įsijungia stovėjimo stabdys ir prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema išjungiama. Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema (ACC60) turi specialią stabdymo funkciją, kur veikia lėtai važiuojant spūstyje ir stovint. Prieš vėl suaktyvinant prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą reikia atleisti stovėjimo stabdį. Stabdymo funkcija lėtoje spūstyje ir stovint Trumpai sustojant spūstyje arba prie šviesoforo, važiavimas automatiškai pratęsiamas, jei sustojimo trukmė neviršija maždaug 3 sekundžių. Jei priekyje esantis automobilis nepradeda judėti per šį intervalą, prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema nustatoma į budėjimo režimą su automatinio stabdymo funkcija. – Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema pakartotinai aktyvinama vienu iš šių būdų: • • Nuspauskite vairo mygtuką . Nuspauskite greičio pedalą. > Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema tęsia priešais esančios transporto priemonės sekimą, jei ši priemonė per 6 sekundes pradeda judėti pirmyn. Automatinio stabdymo nutraukimas Atskirais atvejais sustojus išjungiamas automatinis stabdys ir prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema perjungiama į budėjimo režimą. Tai reiškia, kad stabdžiai atleidžiami ir automobilis gali pradėti riedėti, todėl vairuotojas turi įsikišti ir pats sustabdyti automobilį, kad šis išliktų vietoje. Taip gali nutikti tokiais atvejais: • • • • vairuotojas nuspaudžia stabdžių pedalą; įjungiamas stovėjimo stabdys pavarų perjungiklis perstumiamas į padėtį P, N arba R; vairuotojas nustato prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą veikti budėjimo režimu. }} * Parinktis / priedas. 315 VAIRUOTOJO PAGALBA || Automatinis stovėjimo stabdžio įjungimas Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos apribojimai Kai kuriais atvejais įjungiamas stovėjimo stabdys, kad automobilis liktų stovėti. Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos (ACC61) veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Taip nutinka, jei prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema laiko automobilį vietoje (naudodama pagrindinius stabdžius) ir: • vairuotojas atidaro dureles arba atsisega saugos diržą; • ACC būna laikiusi automobilį vietoje ilgiau nei maždaug 5 minutes; • • perkaista stabdžiai; vairuotojas rankiniu būdu išjungia variklį. Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 302) • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 302) • • Kameros apribojimai (p. 347) Radaro apribojimai (p. 338) Stačios įkalnės / nuokalnės ir (arba) sunkus krovinys Atminkite, kad prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema skirta pirmiausia važiuoti lygiu keliu. Funkcijai gali būti sunku palaikyti tinkamą atstumą iki priekyje važiuojančio automobilio, kai važiuojama stačia nuokalne. Tokiu atveju vairuotojui reikia būti atidžiam ir pasiruošusiam stabdyti. • Susijusi informacija • Susijusi informacija Nesinaudokite prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema automobiliu veždami sunkų krovinį arba prie jo prijungę priekabą. Kita informacija • Aktyvinus prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą, važiavimo režimo Off Road pasirinkti negalima. PASTABA Funkcija naudoja automobilio jungtinį kameros ir radaro bloką, kuris turi tam tikrų bendrojo pobūdžio apribojimų: žr. skirsnius „Kameros bloko apribojimai“ ir „Radaro apribojimai“. 61 316 Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Persijungimas tarp standartinės pastovaus greičio palaikymo sistemos ir prisitaikančios sistemos 2. Automobilyje su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema (ACC62) vairuotojas gali persijungti tarp pastovaus greičio palaikymo sistemos (CC63) ir ACC. ACC į CC. Dabar prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema išjungta, o pastovaus greičio palaikymo sistema nustatyta veikti budėjimo režimu. Ženklas vairuotojo ekrane rodo, kuri pastovaus greičio palaikymo sistema aktyvi: CC A Pastovaus greičio palaikymo sistema A 3. ACC A Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema BALTAS ženklas: Funkcija aktyvi, PILKAS ženklas: Budėjimo režimas 1. 62 63 nustatykite prisitaikančią Vairo mygtuku pastovaus greičio palaikymo sistemą veikti budėjimo režimu. Kaip perjungti iš CC į ACC Atlikite šiuos veiksmus: 1. nustatykite pastovaus Vairo mygtuku greičio palaikymo sistemą veikti budėjimo režimu. 2. Palieskite funkcijų rodinyje esantį mygtuką Kruizo kontrolė: mygtuko indikatorius pakinta iš ŽALIO į PILKĄ. > Ženklas vairuotojo ekrane persijungia iš . Nuspauskite vairo mygtuką > Pastovaus greičio palaikymo sistema įsijungia ir įrašo dabartinį greitį. ĮSPĖJIMAS Perjungus iš ACC į CC, reiškia, kad automobilis: • daugiau nebepalaiko nustatytojo laiko intervalo iki priekyje esančios transporto priemonės; • tik palaiko įrašytą greitį ir vairuotojui reikia pačiam prireikus stabdyti. Kaip perjungti iš ACC į CC Atlikite šiuos veiksmus: Paspauskite centrinio ekrano funkcijų rodinyje esantį mygtuką Kruizo kontrolė: mygtuko indikatorius pakinta iš PILKO į ŽALIĄ. > Ženklas vairuotojo ekrane persijungia iš Jei CC būna aktyvi išjungus variklį, kitą kartą užvedus variklį bus automatiškai aktyvinta ACC. CC į ACC. Dabar prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema aktyvinta ir nustatyta veikti budėjimo režimu. 3. . Nuspauskite vairo mygtuką > Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema įsijungia ir įrašo dabartinį greitį kartu su iš anksto nustatytu laiko intervalu iki priekyje esančios transporto priemonės. Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 302) • Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 293) Adaptive Cruise Control Cruise Control * Parinktis / priedas. 317 VAIRUOTOJO PAGALBA Pastovaus greičio palaikymo sistemos simboliai ir pranešimai Vairuotojo ekrane ir (arba) projekciniame rodinyje* gali būti rodoma daug įvairių simbolių ir pranešimų apie prisitaikančią pastovais greičio palaikymo sistemą (ACC64). Čia pateikiami keli pavyzdžiai65. Ankstesnėje iliustracijoje66 parodyta, kad prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir priekyje nėra transporto priemonės, kurią būtų galima sekti. 64 65 66 318 Ankstesnėje iliustracijoje66 parodyta, kad prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir tuo pat metu sekti priekyje esančią transporto priemonę, kuri važiuoja tokiu pačiu greičiu. Adaptive Cruise Control Tolesnėje iliustracijoje funkcija RSI („Road Sign Information“) informuoja, kad maksimalus leistinas greitis yra 130 km/h (80 myl./val.). PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Simbolis Pranešimas Paaiškinimas Simbolis yra BALTAS. Automobilis palaiko įrašytą (pasirinktą) greitį. Adaptive Cruise Contr. Nustatytas prisitaikančios nuolatinio greičio palaikymo sistemos budėjimo režimas. Nepasiekiama Simbolis yra PILKAS. Adaptive Cruise Contr. Reikalinga tech. patikra Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Simbolis yra PILKAS. Priekinio stiklo jutiklis Nuvalykite priekinį stiklą priešais kameros ir radaro jutiklius. Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 302) * Parinktis / priedas. 319 VAIRUOTOJO PAGALBA Aktyvioji pagalba Pilot Assist vairavimo pagalbos funkcija atsižvelgia į priekyje esančios transporto priemonės greitį ir eismo juostos žymas. Vairuotojas gali nekreipti dėmesio į Pilot Assist vairavimo rekomendacijas ir važiuoti kita kryptimi, pvz., norėdamas persirikiuoti į kitą eismo juostą arba išvengti kliūties kelyje. Pilot Assist padeda vairuotojui palaikyti automobilį tarp eismo juostos skiriamųjų linijų (atlikdama judesius vairu) ir palaikyti vienodą greitį bei iš anksto pasirinktą atstumą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. Kaip veikia „Pilot Assist“ Funkcija „Pilot Assist“ pirmiausia skirta naudoti plentuose ir panašiuose pagrindiniuose keliuose, kur didina vairavimo komfortą ir mažina vairavimo įtampą. Kameros ir radaro blokas matuoja atstumą iki priekyje esančios transporto priemonės ir aptinka eismo juostos skiriamąsias linijas67. Kameros ir radaro blokas Atstumo skaityklės Šoninių žymų skaityklės Vairuotojas pasirenka pageidaujamą greitį ir laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. Pilot Assist, naudodamasi kamera ir radaru, nuskaito atstumą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės ir kelyje pažymėtas eismo juostos linijas. Nustatytąjį laiko intervalą palaiko automatinio greičio reguliavimo funkcija, o vairavimo pagalbos funkcija padeda išlaikyti automobilį eismo juostoje. 67 320 PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Jei Pilot Assist negali vienareikšmiškai įvertinti eismo juostos, pvz., jei kamera ir radaras nemato eismo juostos linijų, Pilot Assist laikinai deaktyvina vairavimo pagalbą, tačiau vėliau vėl įsijungia, jei linijos tampa matomos (greičio ir atstumo kontrolės funkcijos išlieka aktyvios). ĮSPĖJIMAS „Pilot Assist“ vairavimo pagalba automatiškai deaktyvinama ir vėl ima veikti be išankstinio įspėjimo. Apie dabartinę vairavimo pagalbos būseną informuoja vairo ženklo spalva: • Jei vairas ŽALIAS, vadinasi, vairavimo pagalba aktyvi. • Jei vairas PILKAS (kaip nurodyta iliustracijoje, vadinasi, vairavimo pagalba deaktyvinta. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS • • • • Funkcija Pilot Assist yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir jo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema (žr. saitų sąrašą šio straipsnio pabaigoje). „Pilot Assist“ galima naudoti tik jei pažymėtos aiškios eismo juostų linijos (abiejose pusėse). Visais kitais atvejais padidėja sąlyčio su aplinkinėmis kliūtimis, kurių funkcija neaptiks, pavojus. „Pilot Assist“ nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamai parenkama jo vieta eismo juostoje ir greitis, palaikant optimalų atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. PASTABA Ši funkcija gali būti siūloma standartiškai arba kaip parinktis (priklauso nuo rinkos). Pilot Assist funkcija reguliuoja greitį, automobilį greitindama ir jį stabdydama. Stabdžiai gali skleisti žemą garsą, kai yra naudojami greičiui koreguoti. Pilot Assist bando reguliuoti greitį tolygiai. Tais atvejais, kai būtina staigiai stabdyti, vairuotojas turi stabdyti pats. Tai taikoma, jei smarkiai skiriasi greitis arba priekyje važiuojanti transporto priemonė ima staigiai stabdyti. Kadangi kameros ir radaro veikimas ribotas, stabdžiai gali įsijungti netikėtai arba neįsijungti visai. „Pilot Assist“ siekia palaikyti vairuotojo nustatytą atstumą (laiko vienetais) iki toje pačioje eismo juostoje priekyje važiuojančios transporto priemonės. Jei radaras priekyje neužfiksuoja jokios transporto priemonės, automobilis ima palaikyti vairuotojo nustatytą ir įrašytą greitį. Taip nutinka ir tuomet, jei priekyje važiuojančios transporto priemonės greitis padidėja ir viršija įrašytą greitį. Toliau pateikiama informacija taikoma automobiliams su automatine pavarų dėže: • „Pilot Assist“ gali sekti kitą transporto priemonę greičiu nuo 0 km/h iki 200 km/h (125 myl./val.). • Pilot Assist gali teikti vairavimo pagalbą nuo beveik nulinio greičio iki 140 km/h (87 myl./val.). Toliau pateikiama informacija taikoma automobiliams su mechanine pavarų dėže: • „Pilot Assist“ gali sekti kitą transporto priemonę greičiu nuo 30 km/h (20 myl./val.) iki 200 km/h (125 myl./val.). • „Pilot Assist“ gali teikti vairavimo pagalbą nuo 30 km/h (20 myl./val.) iki 140 km/h (87 myl./val.). }} 321 VAIRUOTOJO PAGALBA || ĮSPĖJIMAS • • • Pilot Assist nėra susidūrimo išvengimo sistema. Jei sistema neaptinka priekyje esančios transporto priemonės, turi įsikišti vairuotojas. „Pilot Assist“ nestabdo priešais žmones, gyvūnus, objektus, nedideles transporto priemones (pvz., dviračius ar motociklus), žemas priekabas, taip pat – atvažiuojančias, lėtai judančias ar stovinčias transporto priemones. Nenaudokite „Pilot Assist“ sudėtingomis sąlygomis, pvz., miesto spūstyje, sankryžose, esant slidžiai kelio dangai, kai kelyje – daug vandens ar patižęs sniegas, smarkiai lyjant (sningant), esant prastam matomumui, važiuodami vingiuotais ar slidžiais keliais, taip pat – vilkdami automobiliu priekabą. SVARBU „Pilot Assist“ vidinių komponentų techninės priežiūros darbus gali atlikti tik autoserviso specialistai. Rekomenduojame kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Kelio vingiai ir išsišakojimai Apžvalga „Pilot Assist“ sąveikauja su vairuotoju, kuris neturėtų laukti „Pilot Assist“ įsikišimo ir būti nuolat pasiruošęs vairuoti pats, ypač – posūkiuose. Valdikliai • Automobiliui artėjant prie išvažiavimo arba išsišakojus eismo juostai, vairuotojas turėtų pasukti link pageidaujamos juostos, kad nurodytų „Pilot Assist“ sistemai norimą važiavimo kryptį. „Pilot Assist“ siekia laikyti automobilį eismo juostos viduryje Kai „Pilot Assist“ padeda vairuoti, sistema siekia laikyti automobilį tarp eismo juostos linijų, todėl rekomenduojama leisti automobiliui rasti optimalią vietą, kad sistema vairuotų kaip įmanoma sklandžiau. Vairuotojas turi tikrinti, ar automobilis tinkamai nustatytas eismo juostoje, ir prireikus pakoreguoti padėtį judesiais vairu. • Jei „Pilot Assist“ tinkamai nenustato automobilio eismo juostoje, rekomenduojama išjungti „Pilot Assist“ arba persijungti į prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą. Funkcijų mygtukai ir ženklai67. : „Pilot Assist“ aktyvinama iš budėjimo režimo ir aktyvinamas įrašytas greitis bei laiko intervalas. : padidina įrašytą greitį. : iš budėjimo režimo – „Pilot Assist“ aktyvinama ir įrašomas dabartinis greitis. : iš aktyvaus režimo – „Pilot Assist“ deaktyvinama / perjungiama į budėjimo režimą. ◀: „Pilot Assist“ perjungiama į prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo funkciją. : sumažina įrašytą greitį 67 322 PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. VAIRUOTOJO PAGALBA • • „Pilot Assist“ greičio valdymas (p. 326) • „Pilot Assist“ aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 329) • • Lenkimo pagalba su „Pilot Assist“ (p. 331) Funkcijos ženklas Tikslinės transporto priemonės ir laiko intervalo iki priekyje važiuojančių transporto priemonių ženklai • „Pilot Assist“ lenkimo pagalbos apribojimai (p. 332) • Tikslinio objekto keitimas su „Pilot Assist“ (p. 332) Įrašytas greitis • Automatinis stabdymas su funkcija Pilot Assist (p. 333) Priekyje važiuojančios transporto priemonės greitis • • „Pilot Assist“ apribojimai (p. 333) Padidina laiko intervalą iki priekyje esančių transporto priemonių Vairuotojo ekranas ▶: persijungiama iš prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo funkcijos į „Pilot Assist“. Sumažina laiko intervalą iki priekyje esančių transporto priemonių Aktyvintos / deaktyvintos vairavimo pagalbos ženklas Greičio rodmenys67. Dabartinis jūsų automobilio greitis Pilot Assist laiko intervalo nustatymas (p. 327) Lenkimo pradžios pagalba su „Pilot Assist“ (p. 331) „Pilot Assist“ ženklai ir pranešimai* (p. 335) Jei norite sužinoti apie skirtingus ženklų derinius (atsižvelgiant į eismo sąlygas), žr. temą „Pilot Assist“ ženklai ir pranešimai“. Susijusi informacija 67 • „Pilot Assist“ ir įspėjimas apie galimą susidūrimą (p. 324) • „Pilot Assist“ projekcinis rodinys kilus susidūrimo pavojui (p. 324) • „Pilot Assist“ aktyvinimas ir paleidimas (p. 325) PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. 323 VAIRUOTOJO PAGALBA „Pilot Assist“ ir įspėjimas apie galimą susidūrimą atkreipiantys vairuotojo dėmesį į tai, kad reikia imtis neatidėliotinų veiksmų. „Pilot Assist“ gali įspėti vairuotoją, jei atstumas iki priekyje esančios transporto priemonės staiga tampa per mažas. ĮSPĖJIMAS Pilot Assist įspėja tik apie tas transporto priemones, kurių kamera ir radaro prietaisas yra aptinkami. Todėl įspėjimo gali nebūti arba jis gali vėluoti. „Pilot Assist“ projekcinis rodinys kilus susidūrimo pavojui Jei automobilyje yra projekcinis rodinys*, įspėjimas rodomas mirksinčiu ženklu priekiniame stikle. Niekada nelaukite įspėjimo. Įjunkite stabdžius, kai to reikalauja situacija! • Susijusi informacija • Aktyvioji pagalba (p. 320) Įspėjimo apie susidūrimą garsas ir ženklas68. Garsinis įspėjamasis signalas kilus susidūrimo pavojui Įspėjamasis signalas kilus susidūrimo pavojui Kameros ir radaro atliekamas atstumo matavimas Funkcija „Pilot Assist“ naudoja apie 40 % darbinių stabdžių pajėgumo. Jei automobilį reikia stabdyti smarkiau nei gali funkcija „Pilot Assist“ ir vairuotojas nestabdo, tuomet aktyvinama įspėjamoji lemputė ir įspėjamasis garsinis signalas, 68 324 Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA „Pilot Assist“ aktyvinimas ir paleidimas Kad būtų galima valdyti greitį ir atstumą bei naudotis vairavimo pagalba, pirmiausia reikia aktyvinti ir paleisti „Pilot Assist“. • Prisitaikančiai pastovaus greičio palaikymo sistemai veikiant budėjimo režimu: 1. Paspauskite vairo mygtuką ▶ (6). > Budėjimo režimu ženklas pakinta į „Pilot Assist“ (8). 2. (2). Paspauskite vairo mygtuką > „Pilot Assist“ paleidžiama ir įrašomas dabartinis greitis, kuris taip pat parodomas spidometro ekrane skaičiais. Įspėjimo apie susidūrimą ženklas priekiniame stikle69. PASTABA Dėl ryškios saulės šviesos, atspindžių, kraštutinių šviesos kontrastų, saulės akinių arba jei vairuotojas nežiūriai tiesiai į priekį, gali būti sunku atpažinti įspėjamąjį vizualinį signalą ant priekinio stiklo. Susijusi informacija • • 69 Aktyvioji pagalba (p. 320) Projekcinis rodinys* (p. 137) Automobiliams su mechanine pavarų dėže. Greitis turi būti ne mažesnis nei 30 km/h (20 myl./val.). ...arba... Paleidę prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą: PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Norint paleisti Pilot Assist, turi būti patenkintos šios sąlygos: • Vairuotojas turi būti prisisegęs saugos diržą, turi būti uždarytos jo durelės. • Logišku atstumu priešais automobilį turi būti transporto priemonė („tikslinė transporto priemonė“) arba dabartinis greitis turi siekti bent 15 km/h (9 myl./val.). PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. – Paspauskite vairo mygtuką ▶ (6). > Paleidžiama Pilot Assist. Vairavimo pagalba „Pilot Assist“ būna aktyvi tik kai vairo ženklas (2) būna pakitęs iš PILKOS į ŽALIĄ. Kai atstumo ženklą sudaro virš vairo ženklo rodoma transporto priemonė (1), Pilot Assist tik reguliuoja laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. }} * Parinktis / priedas. 325 VAIRUOTOJO PAGALBA Tuo pat metu pažymimas greičio intervalas. || Didesnis greitis yra įrašytasis / pasirinktas greitis, o mažesnis greitis – priekyje važiuojančios (tikslinės) transporto priemonės Susijusi informacija • Aktyvioji pagalba (p. 320) „Pilot Assist“ greičio valdymas Galima nustatyti skirtingus „Pilot Assist“ greičius. Įrašyto greičio nustatymas / keitimas greitis. Rankos ant vairo Kad „Pilot Assist“ veiktų, vairuotojo rankos turi būti ant vairo. Jei „Pilot Assist“ aptinka, kad vairuotojas nelaiko vairo, po pauzės jis simboliu bei tekstiniu pranešimu paraginamas paimti vairą į rankas. Jei ir po to ant vairo neaptinkama vairuotojo rankų, raginimas aktyviai vairuoti automobilį pakartojamas, papildant jį garsiniu įspėjimu. Jei dar po kelių sekundžių „Pilot Assist“ neaptinka vairuotojo rankų ant vairo, įspėjamasis signalas intensyvėja ir vairavimo funkcija galiausiai deaktyvinama. Tada „Pilot Assist“ reikia paleisti iš . naujo, paspaudžiant vairo mygtuką PASTABA Atminkite, kad Pilot Assist veikia tik tada, kai vairuotojas laiko vairą rankomis. 326 PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio ir rinkos. : padidina įrašytą greitį. : sumažina įrašytą greitį Įrašytas greitis VAIRUOTOJO PAGALBA – • • • Maksimalus pasirenkamas greitis yra 200 km/h (125 myl./val.). Pilot Assist laiko intervalo nustatymas Trumpi paspaudimai: kiekvienu paspaudimu greitis keičiamas +/- 5 km/h (+/- 5 myl./val.) žingsneliais. Mechaninė pavarų dėžė „Pilot Assist“ gali sekti kitą transporto priemonę greičiu nuo 30 km/h (20 myl./val.) iki 200 km/h (125 myl./val.). Pilot Assist funkciją galima nustatyti su skirtingais laiko intervalais. Paspauskite ir palaikykite: Kai greičio indikatorius (3) pasieks pageidaujamą greitį, mygtuką atleiskite. Mažiausias „Pilot Assist“ programuojamas greitis yra 30 km/h (20 myl./val.), o maksimalus – 200 km/h (125 myl./val.). Nustatytą greitį pakeisite spaudinėdami vairo (1) arba (2), taip pat – mygtukus juos paspausdami ir palaikydami. Paskutiniu mygtuko paspaudimu nustatytas greitis įrašomas į atmintį. Jei vairuotojas padidins automobilio greitį greičio pedalu prieš paspausdamas vairo mygtuką (1), įrašytas greitis taps automobilio greičiu paspaudus mygtuką, jei tik vairuotojo koja mygtuko paspaudimo metu bus ant greičio pedalo. Greičio pedalu laikinai padidinus greitį, pvz., lenkiant kitą automobilį, nuostata nepakinta: atleidus greičio pedalą, automobilis grąžina anksčiau įrašytą greitį. Automatinė pavarų dėžė „Pilot Assist“ gali sekti kitą transporto priemonę esant greičiui nuo 0 km/h iki 200 km/h (125 myl./val.). Susijusi informacija • Aktyvioji pagalba (p. 320) Galima pasirinkti pageidaujamą laiko intervalą iki priekyje važiuojančio automobilio. Jis vairuotojo ekrane vaizduojamas 1–5 horizontaliomis linijomis: kuo daugiau linijų, tuo didesnis intervalas. Viena linija atitinka apie 1 sekundę iki automobilio priekyje, 5 linijos – apie 3 sekundes. PASTABA Kai vairuotojo ekrane pasirodo ženklas su automobiliu ir vairu, „Pilot Assist“ ima nustatytu laiko intervalu sekti priešais esančią transporto priemonę. Jei rodomas tik vairas, vadinasi, pagrįstu atstumu priešais automobilį nėra kitos transporto priemonės. Atminkite: mažiausias programuojamas „Pilot Assist“ greitis yra 30 km/h (20 myl./val.). Nors ji gali sekti kitą transporto priemonę iki 0 km/h, negalima pasirinkti / įrašyti mažesnio nei 30 km/h (20 myl./val.) greičio. }} 327 VAIRUOTOJO PAGALBA PASTABA Nurodykite vieną iš šių parinkčių: • Kuo didesnis greitis, tuo ilgesnis yra nustatyto laiko intervalo apskaičiuotas atstumas metrais. • • Naudokite tik tokius laiko intervalus, kokius leidžia vietos eismo taisyklės. • Comfort – Pilot Assist siekia kaip įmanoma • Jei aktyvinta sistema „Pilot Assist“ nereaguoja ir greičio nedidina, galbūt laiko intervalas iki priekyje esančios transporto priemonės jau yra trumpesnis nei nustatytasis. || Laiko intervalo valdymo elementas70. Laiko intervalo mažinimas Laiko intervalo didinimas Atstumo indikatorius – Paspauskite vairo mygtuką (1) arba (2), kad padidintumėte arba sumažintumėte laiko intervalą. > Dabartinis laiko intervalas nurodytas atstumo indikatoriuje (3). Norint sklandžiai ir patogiai sekti priekyje važiuojantį automobilį, „Pilot Assist“ tam tikrais atvejais laiko intervalui leidžia smarkiai svyruoti. Pavyzdžiui, važiuojant nedideliu greičiu, kai atstumai maži, „Pilot Assist“ šiek tiek padidina laiko intervalą. 70 328 ĮSPĖJIMAS • • Naudokite tik tokius laiko intervalus, kurie atitinka esamas kelių eismo sąlygas. Vairuotojas turėtų suprasti, kad trumpi laiko intervalai sutrumpina laiką, per kurį reikia sureaguoti ir imtis veiksmų susidarius netikėtai eismo situacijai. „Eco“ – „Pilot Assist“ optimaliai taupo degalus, o tai reiškia ilgesnį laiko intervalą iki priekyje esančios transporto priemonės. sklandžiau laikytis nustatyto laiko intervalo iki priekyje esančios transporto priemonės. • Dynamic – Pilot Assist atidžiau seka nustatyto laiko intervalo iki priekyje esančios transporto priemonės pokyčius, todėl tam tikrais atvejais gali būti staigiau greitinama arba stabdoma. Papildomos informacijos rasite skirsnyje „Važiavimo režimai“. Susijusi informacija • • • Aktyvioji pagalba (p. 320) Važiavimo režimai (p. 471) Pastovaus greičio palaikymo sistemos greičio valdymas (p. 295) Pasirinkti, kaip „Pilot Assist“ turi palaikyti atstumą* iki priekyje esančios transporto priemonės Vairuotojas gali pasirinkti skirtingus vairavimo stilius ir nurodyti, kaip „Pilot Assist“ turėtų palaikyti nustatytą laiko intervalą iki priekyje esančios transporto priemonės. Pasirenkama važiavimo režimo valdymo elementu DRIVE MODE. PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA „Pilot Assist“ aktyvinimas / deaktyvinimas „Pilot Assist“ galima laikinai deaktyvinti, kad ji būtų perjungta į budėjimo režimą ir ją būtų galima pakartotinai aktyvinti vėliau. ...arba... Paspauskite vairo mygtuką ◀ (3). > Pilot Assist išjungiama ir perjungiama į prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvų režimą. – Pilot Assist deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Kaip laikinai išjungti „Pilot Assist“ ir nustatyti ją veikti budėjimo režimu: – Paspauskite vairo mygtuką (2). > „Pilot Assist“ veikia budėjimo režimu – ženklo (8) spalva vairuotojo ekrane pasikeičia iš BALTOS į PILKĄ ir įrašytas greitis spidometro centre pasikeičia iš SMĖLIO SPALVOS į PILKĄ. ĮSPĖJIMAS • Kai „Pilot Assist“ veikia budėjimo režimu, vairuotojas turi perimti kontrolę ir vairuoti, reguliuodamas greitį ir atstumą iki priekyje esančios transporto priemonės. • Jei „Pilot Assist“ veikia budėjimo režimu ir automobilis pernelyg priartėja prie priekyje važiuojančios transporto priemonės, vairuotoją apie likusį trumpą atstumą įspėja atstumo įspėjimo funkcija. • sankabos pedalas laikomas nuspaustas maždaug 1 minutę – taikoma automobiliams su mechanine pavarų dėže. Greičio pedalu laikinai padidinus greitį, pvz., lenkiant kitą automobilį, nuostata nepakinta: atleidus greičio pedalą, automobilis grąžina anksčiau įrašytą greitį. Įjungus posūkio signalą, Pilot Assist vairavimo pagalba laikinai išjungiama. Baigus naudotis minėtais valdymo elementais, vairavimo pagalba automatiškai vėl aktyvinama (jei vis dar galima aptikti eismo juostas). Budėjimo režimas vairuotojo įsikišimo metu Pilot Assist laikinai deaktyvinama ir perjungiama į budėjimo režimą, jei: • • • • nuspaudžiamas stabdžių pedalas; pavarų perjungiklis nustatomas į padėtį N; posūkio signalas paliekamas įjungtas ilgiau nei 1 minutę ; vairuotojas važiuoja didesniu greičiu nei įrašytas į atmintį ilgiau nei 1 minutę; }} 329 VAIRUOTOJO PAGALBA || Automatinis budėjimo režimas „Pilot Assist“ priklauso nuo kitų sistemų, pvz., stabilumo kontrolės / priešslydžio ESC71. Jei bet kuri iš šių kitų sistemų nustoja veikti, „Pilot Assist“ automatiškai išsijungia. • • ĮSPĖJIMAS Automatinio budėjimo režimo metu vairuotojas įspėjamas garsiniu signalu ir pranešimu vairuotojo ekrane. • Tada vairuotojas privalo reguliuoti automobilio greitį, pagal poreikį įjungti stabdžius ir palaikyti saugų atstumą iki kitų transporto priemonių. • greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir „Pilot Assist“ neapsisprendžia, ar priekyje yra stovinti transporto priemonė, ar kitas objektas, pvz., greičio mažinimo kalnelis; Pakartotinis Pilot Assist sistemos aktyvinimas iš budėjimo režimo 71 330 vairuotojas atidaro dureles; vairuotojas nelaiko rankų ant vairo; įjungiamas stovėjimo stabdys; per žemos / aukštos variklio apsukos; vienas arba daugiau ratų netenka sukibimo; kamera ir radaras padengiami, pvz., smarkiai sningant ar lyjant (užblokuojamas kameros objektyvas / radijo bangos). Electronic Stability Control PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Paspauskite vairo mygtuką (1). > Po to nustatomas paskutinis įrašytas greitis. ĮSPĖJIMAS greitis krenta žemiau 30 km/h (20 myl./val.) – taikoma tik automobiliams su mechanine pavarų dėže; pernelyg įkaista stabdžiai; vairuotojas atsisega saugos diržą; – greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir priekyje važiavusi transporto priemonė pasuko į šoną, tad „Pilot Assist“ nebeturi, ką sekti; Automatinis budėjimo režimas gali būti įjungtas tokiais atvejais: • • • • • • • • Kaip vėl aktyvinti „Pilot Assist“: Vairo mygtuku grąžinus buvusį greitį, važiavimo greitis gali gerokai padidėti. Susijusi informacija • Aktyvioji pagalba (p. 320) VAIRUOTOJO PAGALBA Lenkimo pagalba su „Pilot Assist“ „Pilot Assist“ gali padėti vairuotojui lenkti kitas transporto priemones. Kaip veikia lenkimo pagalba Kai „Pilot Assist“ seka kitą transporto priemonę ir vairuotojas nurodo ketinimą lenkti, įjungdamas posūkio signalą72, „Pilot Assist“ padeda pagreitindama automobilį link priekyje važiuojančios transporto priemonės prieš vairuotojui išsukant į lenkimo eismo juostą. Funkcija tokiu atveju uždelsia greičio mažinimo operaciją, kad nereikėtų per anksti stabdyti, vairuotojui artėjant prie lėtesnės transporto priemonės. Funkcija išlieka aktyvi, kol vairuotojas galiausiai nutolsta nuo aplenktos transporto priemonės. • „Pilot Assist“ lenkimo pagalbos apribojimai (p. 332) Lenkimo pradžios pagalba su „Pilot Assist“ Norint perimti pagalbą, reikia įvykdyti kelias sąlygas. Norint aktyvinti lenkimo pagalbą, turi būti patenkintos šios sąlygos: • priešais turi būti transporto priemonė („tikslinė transporto priemonė“); • jūsų automobilio esamas greitis turi būti bent 70 km/h (43 myl./val.); • įrašytas „Pilot Assist“ greitis turi būti pakankamai didelis, kad aplenkti būtų saugu. Lenkimo pagalbos įjungimas Kaip įjungti lenkimo pagalbą: – Įjunkite posūkio kairėn signalą, jei automobilio vairas įtaisytas kairėje, arba posūkio dešinėn signalą, jei vairas dešinėje. > Lenkimo pagalba įjungiama. ĮSPĖJIMAS Atminkite, kad ši funkcija gali būti aktyvinta ne tik lenkiant, bet ir tada, kai, pvz., įjungiamas posūkio signalas siekiant persirikiuoti arba išvažiuoti į kitą kelią. Tokiu atveju automobilis trumpam pagreitės. Susijusi informacija • • 72 Įjunkite posūkio signalą. Susijusi informacija • • Aktyvioji pagalba (p. 320) Lenkimo pagalba su „Pilot Assist“ (p. 331) Aktyvioji pagalba (p. 320) Lenkimo pradžios pagalba su „Pilot Assist“ (p. 331) Tai galioja tik įjungus kairįjį posūkio signalą automobiliuose su vairu kairėje pusėje ir dešinįjį posūkio signalą automobiliuose su vairu dešinėje pusėje. 331 VAIRUOTOJO PAGALBA „Pilot Assist“ lenkimo pagalbos apribojimai Tikslinio objekto keitimas su „Pilot Assist“ Lenkimo pagalbos funkcijos veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. „Pilot Assist“ kartu su automatine pavarų dėže gali pakeisti tikslinį objektą (važiuojant tam tikru greičiu). ĮSPĖJIMAS Naudodamasis lenkimo pagalbine sistema, vairuotojas turėtų atminti, kad automobilis gali nepageidaujamai pagreitėti, jei sąlygos staiga pasikeistų. tikslinio objekto keitimo; • Taigi, teikia vengti tam tikrų situacijų, pvz.: • jei automobilis artėja prie išvažiavimo ir ketinama nusukti ta pačia kryptimi, kuria paprastai lenkiama; • jei priekyje esanti transporto priemonė sumažina greitį prieš vairuotojo automobiliui išvažiuojant į lenkimo eismo juostą; • jei sulėtėja eismas lenkimo eismo juostoje; • jei automobiliu su vairu dešinėje pusėje važiuojama šalyje, kur eismas vyksta kairiąja kelio puse (arba atvirkščiai). Šios rūšies situacijų galima išvengti, laikinai perjungiant Pilot Assist į budėjimo režimą. Susijusi informacija • • 332 Aktyvioji pagalba (p. 320) Lenkimo pagalba su „Pilot Assist“ (p. 331) ĮSPĖJIMAS Funkcijai „Pilot Assist“ sekant kitą automobilį didesniu nei maždaug 30 km/h (20 myl./val.) greičiu ir tiksliniam objektui pasikeitus iš judančios į stovinčią transporto priemonę, „Pilot Assist“ ignoruoja stovinčią transporto priemonę ir pagreitėja iki įrašyto greičio. Tokiu atveju, prireikus vairuotojas stabdyti turi pats. automatinio budėjimo režimo su tikslinio objekto pakeitimu; Pilot Assist išjungiama ir nustatoma veikti budėjimo režimu: • jei greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir Pilot Assist neapsisprendžia, ar tikslinis objektas yra stovinti transporto priemonė, ar kitas objektas, pvz., greičio mažinimo kalnelis; • jei greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir priekyje važiavusi transporto priemonė pasuka į šoną, Pilot Assist nebeturi, ką sekti. Jei priekyje esantis tikslinis automobilis staigiai nusuka į šalį, prieš jį gali būti stovinčių transporto priemonių. Kai Pilot Assist seka kitą transporto priemonę mažesniu nei 30 km/h (20 myl./val.) greičiu ir pakeičia tikslinį objektą iš judančio į stovintį, Pilot Assist sumažina greitį pagal stovinčią transporto priemonę. Susijusi informacija • Aktyvioji pagalba (p. 320) VAIRUOTOJO PAGALBA Automatinis stabdymas su funkcija Pilot Assist „Pilot Assist“ turi specialią stabdymo funkciją, kur veikia lėtai važiuojant spūstyje ir stovint. Stabdymo funkcija lėtoje spūstyje ir stovint Trumpai sustojant spūstyje arba prie šviesoforo, važiavimas automatiškai pratęsiamas, jei sustojimo trukmė neviršija maždaug 3 sekundžių. Jei priekyje esanti transporto priemonė nepradeda judėti per šį intervalą, „Pilot Assist“ nustatoma veikti budėjimo režimu su automatinio stabdymo funkcija. – Pilot Assist pakartotinai aktyvinama taip: • • Nuspauskite vairo mygtuką . Nuspauskite greičio pedalą. > Pilot Assist sistema tęsia priešais esančios transporto priemonės sekimą, jei ši priemonė per 6 sekundes pradeda judėti pirmyn. PASTABA Pilot Assist gali laikyti stovintį automobilį ilgiausiai 5 minutes. Po to įsijungia stovėjimo stabdys ir funkcija išjungiama. Prieš iš naujo įjungiant Pilot Assist, reikia atleisti stovėjimo stabdį. Automatinio stabdymo nutraukimas Atskirais atvejais sustojus išjungiamas automatinis stabdys ir Pilot Assist sistema perjungiama į budėjimo režimą. Tai reiškia, kad stabdžiai atleidžiami ir automobilis gali pradėti riedėti, todėl vairuotojas turi įsikišti ir pats sustabdyti automobilį, kad šis išliktų vietoje. Taip gali nutikti tokiais atvejais: • • • • „Pilot Assist“ apribojimai Pilot Assist funkcijos veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Pilot Assist funkcija – tai pagalbinė funkcija, kuri gali padėti vairuotojui daugeliu atvejų. Tačiau vairuotojas visada yra atsakingas už saugaus atstumo iki aplink esančių objektų palaikymą ir teisingą padėtį eismo juostoje. vairuotojas nuspaudžia stabdžių pedalą; įjungiamas stovėjimo stabdys pavarų perjungiklis perstumiamas į padėtį P, N arba R; vairuotojas nustato Pilot Assist sistemą veikti budėjimo režimu. Automatinis stovėjimo stabdžio įjungimas Kai kuriais atvejais įjungiamas stovėjimo stabdys, kad automobilis liktų stovėti. Taip nutinka, jei Pilot Assist laiko automobilį vietoje (naudodama pagrindinius stabdžius) ir: • vairuotojas atidaro dureles arba nusiima saugos diržą • Pilot Assist būna laikiusi automobilį vietoje ilgiau nei maždaug 5 minutes; • • perkaista stabdžiai; vairuotojas rankiniu būdu išjungia variklį. Susijusi informacija • Aktyvioji pagalba (p. 320) }} 333 VAIRUOTOJO PAGALBA || Tam tikrais atvejais „Pilot Assist“ vairavimo pagalbai gali kilti problemų tinkamai padėti vairuotojui arba ji gali būti automatiškai deaktyvinta. Tokiais atvejais „Pilot Assist“ naudoti nerekomenduojama. Tokių atvejų pavyzdžiai: • eismo juostų žymės yra nusidėvėjusios, jų nėra arba jos persipina. • neaiškiai atskirtos eismo juostos, pavyzdžiui, kai eismo juostos išsiskiria ar susijungia išvažiavimuose ar esant kelioms ženklinimo grupėms. • ant ar šalia kelio yra kraštų ar kitų linijų, kurie nepriskiriami eismo juostų ženklinimui, pvz., bordiūrų, sandūrų ar kelio paviršiaus remonto, barjerų kraštų, kelkraščių kraštų ar ryškių šešėlių. • • • • • Kamera ir radaro jutiklis negali aptikti visų artėjančių objektų ir kliūčių eismo aplinkoje, pvz., kelio duobių, pastatytų kliūčių ar objektų, kurie iš dalies ar visiškai blokuoja maršruto kelią. • „Pilot Assist“ sistema „nemato“ pėsčiųjų, gyvūnų ir pan. • Rekomenduojamų vairo sūkių jėga yra ribota. Tai reiškia, kad ši sistema ne visada padės vairuotojui vairuoti ir išlaikyti automobilį eismo juostoje. • eismo juosta yra siaura ar platėjanti. eismo juostoje yra keterų ar duobių; prastos oro sąlygos, pvz., lyja, sninga, tvyro rūkas, yra patižusio sniego, prastas matomumas dėl silpno ar foninio apšvietimo, šlapia kelio danga ir t. t. Vairuotojas taip pat turėtų atkreipti dėmesį, kad Pilot Assist turi šiuos apribojimus: 334 kad automobilis juos užkabins. Vairuotojas privalo pasirūpinti, kad automobilis važiuotų tinkamu atstumu nuo tokių kliūčių. ĮSPĖJIMAS Aukšti bordiūrai, kelkraščių barjerai, laikinosios kliūtys (nukreipiamieji kūgiai, apsauginiai barjerai ir pan.) neaptinkami. Tačiau jie gali būti neteisingai aptikti kaip eismo juostų žymos ir gali kilti pavojus, • Automobiliuose su „Sensus Navigation“*, ši funkcija turi pasirinktį naudotis informacija iš žemėlapio duomenų, kas gali veikti įvairiai. „Pilot Assist“ išjungiama, jei sumažėja vairo stiprintuvo galia, pvz., aušinimo dėl perkaitimo metu (žr. skirsnį „Nuo greičio priklausoma vairavimo jėga“). Vairuotojas visada gali koreguoti arba reguliuoti įsikišimą į vairavimą, nustatytą Pilot Assist, ir gali sukti vairą pageidaujama kryptimi. Stačios įkalnės / nuokalnės ir (arba) sunkus krovinys Atminkite, kad Pilot Assist funkcija skirta pirmiausia važiuoti lygiu keliu. Funkcijai gali būti sunku palaikyti tinkamą atstumą iki priekyje važiuojančio automobilio, kai važiuojama stačia nuokalne. Tokiu atveju vairuotojui reikia būti atidžiam ir pasiruošusiam stabdyti. • Nesinaudokite „Pilot Assist“ automobiliu veždami sunkų krovinį arba prie jo prijungę priekabą. PASTABA „Pilot Assist“ negalima aktyvinti, jei prie automobilio elektros sistemos prijungta priekaba, dviračių laikiklis ar pan. Kita informacija • Važiavimo režimo Off Road pasirinkti negalima, kai aktyvinta funkcija Pilot Assist. PASTABA Funkcija naudoja automobilio jungtinį kameros ir radaro bloką, kuris turi tam tikrų bendrojo pobūdžio apribojimų: žr. skirsnius „Kameros bloko apribojimai“ ir „Radaro apribojimai“. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Susijusi informacija • • • • Aktyvioji pagalba (p. 320) „Pilot Assist“ ženklai ir pranešimai* Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 280) Vairuotojo ekrane ir (arba) projekciniame rodinyje* gali būti rodoma daug įvairių ženklų ir pranešimų apie „Pilot Assist“. Kameros apribojimai (p. 347) Čia pateikiami keli pavyzdžiai73. Radaro apribojimai (p. 338) Ankstesnėje iliustracijoje74 parodyta, kad „Pilot Assist“ nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir tuo pat metu sekti priekyje esančią transporto priemonę, kuri važiuoja tokiu pačiu greičiu. Ankstesnėje iliustracijoje74 parodyta, kad „Pilot Assist“ nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir priekyje nėra transporto priemonės, kurią būtų galima sekti. „Pilot Assist“ vairuoti nepadeda, kadangi nepavyko aptikti eismo juostas skiriančių linijų. „Pilot Assist“ vairuoti nepadeda, kadangi nepavyko aptikti eismo juostas skiriančių linijų. 73 74 Tolesnėje iliustracijoje funkcija RSI („Road Sign Information“) informuoja, kad maksimalus leistinas greitis yra 130 km/h (80 myl./val.). PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. }} * Parinktis / priedas. 335 VAIRUOTOJO PAGALBA Radaras || Radarą naudoja keletas vairuotojo pagalbos sistemų ir jo paskirtis yra aptikti kitas transporto priemones. Ankstesnėje iliustracijoje74 parodyta, kad „Pilot Assist“ nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir tuo pat metu sekti priekyje esančią transporto priemonę, kuri važiuoja tokiu pačiu greičiu. Čia „Pilot Assist“ papildomai teikia vairavimo pagalbą, kadangi aptiktos eismo juostas skiriančios linijos. Ankstesnėje iliustracijoje74 parodyta, kad „Pilot Assist“ nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir priekyje nėra transporto priemonės, kurią būtų galima sekti. „Pilot Assist“ padeda vairuoti, nes gali aptikti eismo juostas skiriančias linijas. PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Radarą naudoja šios funkcijos: Susijusi informacija • Aktyvioji pagalba (p. 320) • • • • • Įspėjimas apie atstumą* Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* Eismo juostos laikymo pagalba Pilot Assist* City Safety Bet koks radaro modifikavimas neleistinas - dėl to jo naudojimas gali tapti neteisėtu pagal įstatymą. 74 336 PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Susijusi informacija • • • Radaro apribojimai (p. 338) Rekomenduojama radaro techninė priežiūra (p. 341) Radaro sertifikato numeris (p. 342) 337 VAIRUOTOJO PAGALBA Radaro apribojimai Radaro veikimas tam tikrais atvejais ribojamas, todėl taip pat ribojamos radarą naudojančios funkcijos. Užblokuota kamera Radaras įrengtas priekinio stiklo viršutinėje dalyje iš vidinės pusės kartu su automobilio kamera. SVARBU Nedėkite, neklijuokite ir nemontuokite nieko priekinio stiklo išorėje ar viduje, priešais kamerą ir radaro prietaisą ar aplink juos, nes kitaip gali sutrikti su kamera ir radaru susijusios funkcijos. Jei vairuotojo ekrane pasirodo šis ženklas ir pranešimas „Priekinio stiklo jutiklis Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą“, tai reiškia, kad kamera ir radaras priešais automobilį negali aptikti kitų transporto priemonių, dviratininkų, pėsčiųjų bei stambesnių gyvūnų, o automobilio funkcijos, kurių veikimas grindžiamas kamera ir radaru, gali būti sutrikusios, apribotos, visiškai deaktyvintos arba reaguoti klaidingai. Tai reiškia, kad funkcijų veikimas gali būti apribotas, jos gali būti visiškai deaktyvintos arba reaguoti netinkamai. Pažymėtoje srityje negali būti lipdukų, objektų, tamsinimo plėvelės ir pan.75 Šioje lentelėje pateikti galimų priežasčių, kodėl rodomas pranešimas, pavyzdžiai ir atitinkami veiksmai: Priežastis Veiksmai Priekinio stiklo paviršius priešais kamerą ir radarą yra užterštas arba apledėjęs ar apsnigtas. Nuvalykite nuo priekinio stiklo srities priešais kamerą ir radarą esančius nešvarumus, ledą ir sniegą. Tirštas rūkas ir smarkus lietus arba sniegas užstoja radaro signalus arba kameros vaizdą. Nieko nedaryti. Kartais kamera ar radaras neveikia, jei stipriai lyja ar sninga. 75 338 PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. VAIRUOTOJO PAGALBA Priežastis Veiksmai Nuo kelio dangos tykšta vanduo ar sniegas ir užstoja radaro signalus arba kameros vaizdą. Nieko nedaryti. Kartais kamera ar radaras neveikia, jei kelio danga labai šlapia ar apsnigta. Tarp priekinio stiklo vidinio paviršiaus ir kameros bei radaro yra nešvarumų. Nuvykite į autoservisą, kad jame nuvalytų priekinį stiklą kameros ar radaro dangtelio viduje. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. monę tarp jūsų automobilio ir priekyje važiuojančių transporto priemonių) aptinka per vėlai. PASTABA Pasirūpinkite, kad priekinis stiklas priešais kamerą ir radarą būtų švarus. Mažos transporto priemonės, pavyzdžiui, motociklai arba transporto priemonės, kurios juda ne eismo juostos viduriu, gali būti neaptiktos. Transporto priemonės greitis Radaro galimybės aptikti priekyje judančias transporto priemones žymiai sumažėja, jei: • Posūkiuose radaras gali aptikti ne tą transporto priemonę arba pamesti iš regos lauko nustatytą transporto priemonę. priekyje važiuojančios transporto priemonės greitis labai skiriasi juo jūsų automobilio. Ribotas veikimo laukas Radaro veikimo laukas ribotas. Kai kuriais atvejais kita transporto priemonė neaptinkama visai arba aptinkama vėliau nei tikėtina. Ribotas veikimo laukas Kartais radaras nedideliu atstumu nutolusias transporto priemones (pvz., transporto prie}} 339 VAIRUOTOJO PAGALBA || Žemos priekabos Sugadintas priekinis stiklas • SVARBU Žema priekaba radaro šešėlyje Radarui gali būti keblu aptikti žemą priekabą arba ji gali būti neaptikta išvis, tad vairuotojas turėtų būti ypač atsargus važiuodamas paskui žemą priekabą, kai aktyvinta prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema arba „Pilot Assist“. Aukšta temperatūra Esant labai aukštai temperatūrai, kamera ir radaras gali būti laikinai išjungiami maždaug 15 minučių po variklio užvedimo, siekiant apsaugoti jų elektroniką. Kamera ir radaras įjungiami automatiškai kai temperatūra pakankamai nukrenta. 340 Jei priekiniame stikle priešais kurią nors kameros ar radaro prietaiso „langelius“ yra įskilimų, įbrėžimų ar akmenukų išdaužtų duobučių, kurios dengia maždaug 0,5 × 3,0 mm (0,02 × 0,12 col.) ar didesnį plotą, reikia susisiekti su autoservisu, kad priekinis stiklas būtų pakeistas. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Nepašalinus šios problemos, gali sumažėti vairuotojo pagalbos sistemų, naudojančių kamerą ir radarą, efektyvumas. Tai reiškia, kad funkcijų veikimas gali būti apribotas, jos gali būti visiškai deaktyvintos arba reaguoti netinkamai. Siekiant išvengti pagalbos vairuotojui sistemų, kurios naudoja radaro prietaisą, gedimo, prasto ar apriboto veikimo, taikomos šios taisyklės: • „Volvo“ rekomenduoja neremontuoti įtrūkimų, įbrėžimų ar akmenukų žymių zonoje priešais kamerą ir radaro prietaisą: vietoj to reikia pakeisti visą priekinį stiklą. • Prieš keisdami priekinį stiklą, susisiekite su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu, kad įsitikintumėte, jog užsakytas ir montuojamas tinkamas priekinis stiklas. Priekinio stiklo valytuvai turi būti keičiami to paties tipo „Volvo" patvirtintais valytuvais. SVARBU Pakeitus priekinį stiklą, reikia autoservise perkalibruoti kamerą ir radaro prietaisą, kad būtų užtikrintas tinkamas visų automobilio kamerų ir radaro sistemų veikimas. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Susijusi informacija • Radaras (p. 336) VAIRUOTOJO PAGALBA Rekomenduojama radaro techninė priežiūra Kad kamera ir radaras veiktų tinkamai, ant priekinio stiklo srities priešais juos neturi būti nešvarumų, ledo ar sniego. Šią sritį reikia reguliariai plauti vandeniu su automobiliniu šampūnu. PASTABA Kamerą ir radaro prietaisą dengiantis purvas, ledas ir sniegas sumažins jų funkcionalumą ir neleis atlikti matavimų. Tai reiškia, kad funkcijų veikimas gali būti apribotas, jos gali būti visiškai deaktyvintos arba reaguoti netinkamai. Susijusi informacija • Radaras (p. 336) 341 VAIRUOTOJO PAGALBA Radaro sertifikato numeris Čia rasite funkcijose ACC76, PA77 ir BLIS78 naudojamų automobilio radarų tipo patvirtinimą. Rinka ACC & PA BLIS Ženklas Tipo patvirtinimas Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ✓ Modelo: L2C0054TR 4122-14-8645 Brazilija EAN: (01)07897843840855 Modelo: L2C0055TR ✓ 1500-15-8065 EAN: 07897843840978 Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation. Europos ✓ ✓ Frequency Band: 76GHz – 77GHz Maximum Output Power: 55dBm EIRP The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA 76 77 78 342 Adaptive Cruise Control Pilot Assist Blind Spot Information VAIRUOTOJO PAGALBA Rinka ACC & PA BLIS Tipo patvirtinimas REGISTERED No: ER37536/15 ✓ Jungtiniai Arabų Emyratai (UAE) Ženklas DEALER No: DA37380/15 ✓ REGISTERED No: ER37357/15 DEALER No: DA37380/15 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonezija ✓ 38806/SDPPI/2015 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordanija ✓ Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 Equipment Type: Low Power Device (LPD) Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Korėja ✓ Certification No. MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR AGREE PAR L’ANRT MAROC Marokas ✓ ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 }} 343 VAIRUOTOJO PAGALBA || Rinka Meksika Moldova ACC & PA BLIS ✓ Singapūras И011 14 ✓ ✓ И011 15 ✓ TA-2014/1824 ✓ APPROVED Pietų Afrika ✓ 344 IFETEL: RLVDEL215-0314 ✓ ✓ Serbija Tipo patvirtinimas IFETEL: RLVDEL215-0299 ✓ ✓ Ženklas TA-2014/2390 APPROVED VAIRUOTOJO PAGALBA ACC & PA Rinka BLIS ✓ Taivanas Ženklas Tipo patvirtinimas CCAB15LP0560T3 ✓ CCAB15LP0680T0 Delphi і ✓ Ukraina ✓ і ( 2009 .) Д є, щ і і ь ) і і і і RACAM/SRR2 і і є і і і (П КМ № 679 і 24 ь і Delphi П і : Delphi. Radijo ryšio įrangos tipo patvirtinimas Rinka Ženklas Europos Tipo patvirtinimas „Volvo Cars“ deklaruoja, kad visa radijo įranga dera su direktyvos 2014/53/ES esminiais reikalavimais ir kitais aktualiais nuostatais. Susijusi informacija • Radaras (p. 336) 345 VAIRUOTOJO PAGALBA Kamera Susijusi informacija Kamerą naudoja keletas vairuotojo pagalbos sistemų ir jos paskirtis yra, pavyzdžiui, aptikti eismo juostų linijas arba kelio ženklus. • • Kameros apribojimai (p. 347) Rekomenduojama kameros techninė priežiūra (p. 350) PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Kamerą naudoja šios funkcijos: 346 • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* • • • • • • • Pilot Assist* Eismo juostos laikymo pagalba* Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti City Safety Driver Alert Control* Kelio ženklų informacija* Aktyvūs tolimųjų šviesų žibintai * * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Kameros apribojimai Užblokuota kamera Kameros veikimas tam tikrais atvejais ribojamas, todėl taip pat ribojamos kamerą naudojančios funkcijos. Pablogėjęs matomumas Kameros veikimas turi apribojimų, panašių į žmogaus akies; pavyzdžiui, ji blogiau „mato“, kai smarkiai sninga ar lyja, tvyro tirštas rūkas, kyla stipri smėlio audra ar šlapdriba. Tokiomis sąlygomis nuo kameros priklausančių sistemų veikimas gali būti žymiai apribotas arba laikinai išjungtas. Intensyvios priešinga kryptimi artėjančio automobilio šviesos, stiprūs atspindžiai nuo važiuojamosios dalies, sniegas ar ledas ant kelio paviršiaus, purvas ar neryškios kelio ženklinimo priemonės gali žymiai pabloginti kameros veikimą, kai ji naudojama stebėti važiuojamąją dalį, siekiant aptikti pėsčiuosius, dviratininkus, stambius gyvūnus arba kitas transporto priemones. Pažymėtoje srityje negali būti lipdukų, objektų, tamsinimo plėvelės ir pan.79 Jei vairuotojo ekrane pasirodo šis ženklas ir pranešimas „Priekinio stiklo jutiklis Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą“, tai reiškia, kad kamera ir radaras priešais automobilį negali aptikti kitų transporto priemonių, dviratininkų, pėsčiųjų bei stambesnių gyvūnų, o automobilio funkcijos, kurių veikimas grindžiamas kamera ir radaru, gali būti sutrikusios, apribotos, visiškai išjungtos arba reaguoti klaidingai. Šioje lentelėje pateikti galimų priežasčių, kodėl rodomas pranešimas, pavyzdžiai ir atitinkami veiksmai: Kamera įrengta priekinio stiklo viršutinėje dalyje iš vidinės pusės kartu su automobilio radaru. SVARBU Nedėkite, neklijuokite ir nemontuokite nieko priekinio stiklo išorėje ar viduje, priešais kamerą ir radaro prietaisą ar aplink juos, nes kitaip gali sutrikti su kamera ir radaru susijusios funkcijos. Tai reiškia, kad funkcijų veikimas gali būti apribotas, jos gali būti visiškai deaktyvintos arba reaguoti netinkamai. 79 PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. }} 347 VAIRUOTOJO PAGALBA || Priežastis Veiksmai Priekinio stiklo paviršius priešais kamerą ir radarą yra užterštas arba apledėjęs ar apsnigtas. Nuvalykite nuo priekinio stiklo srities priešais kamerą ir radarą esančius nešvarumus, ledą ir sniegą. Tirštas rūkas ir smarkus lietus arba sniegas užstoja radaro signalus arba kameros vaizdą. Nieko nedaryti. Kartais kamera ar radaras neveikia, jei stipriai lyja ar sninga. Nuo kelio dangos tykšta vanduo ar sniegas ir užstoja radaro signalus arba kameros vaizdą. Nieko nedaryti. Kartais kamera ar radaras neveikia, jei kelio danga labai šlapia ar apsnigta. Tarp priekinio stiklo vidinio paviršiaus ir kameros bei radaro yra nešvarumų. Nuvykite į autoservisą, kad jame nuvalytų priekinį stiklą kameros ar radaro dangtelio viduje. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Intensyvi priešpriešinė šviesa Nieko nedaryti. Palankesnėmis apšvietimo sąlygomis kamera automatiškai nustatoma iš naujo. PASTABA Pasirūpinkite, kad priekinis stiklas priešais kamerą ir radarą būtų švarus. Aukšta temperatūra Esant labai aukštai temperatūrai, kamera ir radaras gali būti laikinai išjungiami maždaug 15 minučių po variklio užvedimo, siekiant apsaugoti jų elektroniką. Kamera ir radaras įjungiami automatiškai kai temperatūra pakankamai nukrenta. 348 Sugadintas priekinis stiklas SVARBU Tai reiškia, kad funkcijų veikimas gali būti apribotas, jos gali būti visiškai deaktyvintos arba reaguoti netinkamai. Jei priekiniame stikle priešais kurią nors kameros ar radaro prietaiso „langelius“ yra įskilimų, įbrėžimų ar akmenukų išdaužtų duobučių, kurios dengia maždaug 0,5 × 3,0 mm (0,02 × 0,12 col.) ar didesnį plotą, reikia susisiekti su autoservisu, kad priekinis stiklas būtų pakeistas. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Siekiant išvengti pagalbos vairuotojui sistemų, kurios naudoja radaro prietaisą, gedimo, prasto ar apriboto veikimo, taikomos šios taisyklės: • „Volvo“ rekomenduoja neremontuoti įtrūkimų, įbrėžimų ar akmenukų žymių zonoje priešais kamerą ir radaro prietaisą: vietoj to reikia pakeisti visą priekinį stiklą. Nepašalinus šios problemos, gali sumažėti vairuotojo pagalbos sistemų, naudojančių kamerą ir radarą, efektyvumas. • Prieš keisdami priekinį stiklą, susisiekite su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu, kad VAIRUOTOJO PAGALBA įsitikintumėte, jog užsakytas ir montuojamas tinkamas priekinis stiklas. • Priekinio stiklo valytuvai turi būti keičiami to paties tipo „Volvo" patvirtintais valytuvais. SVARBU Pakeitus priekinį stiklą, reikia autoservise perkalibruoti kamerą ir radaro prietaisą, kad būtų užtikrintas tinkamas visų automobilio kamerų ir radaro sistemų veikimas. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Susijusi informacija • Kamera (p. 346) 349 VAIRUOTOJO PAGALBA Rekomenduojama kameros techninė priežiūra Kad kamera ir radaras veiktų tinkamai, ant priekinio stiklo srities priešais juos neturi būti nešvarumų, ledo ar sniego. Šią sritį reikia reguliariai plauti vandeniu su automobiliniu šampūnu. PASTABA City Safety™ „City Safety“ gali perspėti vairuotoją vaizdiniais, garsiniais, signalais ir stabdžių pulsacijos įspėjimu, siekdama padėti pastebėti staiga atsiradusius pėsčiuosius, dviratininkus, stambesnius gyvūnus ir transporto priemones. Jei vairuotojas per atitinkamą laiką nesureaguoja, automobilis ima stabdyti automatiškai. Kamerą ir radaro prietaisą dengiantis purvas, ledas ir sniegas sumažins jų funkcionalumą ir neleis atlikti matavimų. Paprastai vairuotojas ar keleiviai pastebi „City Safety“ tik tada, kai automobilis atsiduria beveik avarinėje situacijoje. Kamera (p. 346) Radaro vieta80. „City Safety“ gali padėti išvengti susidūrimo arba sumažinti greitį jo metu. „City Safety“ – tai pagalba, padedanti vairuotojui išvengti susidūrimo su pėsčiuoju, stambiu gyvūnu, dviratininku ar transporto priemone. „City Safety“ yra funkcija, skirta padėti vairuotojui išvengti susidūrimo važiuojant vilkstine, kai, pvz., 350 „City Safety“ ima staigiai stabdyti ir sustabdo automobilį, kai įprastomis aplinkybėmis iki priekyje esančios transporto priemonės lieka minimalus atstumas. City Safety reikia įjungti kuo vėliau, kad būtų išvengta nereikalingo trukdymo. Susijusi informacija 80 Funkcija vairuotojui padeda automatiškai sustabdydama automobilį, jei artėja pavojus susidurti ir vairuotojas laiku nereaguoja (nestabdo ir (arba) nesuka vairo). City Safety įsijungia tose situacijose, kai vairuotojui reikėjo pradėti stabdyti anksčiau, todėl ji gali padėti ne visais atvejais. Tai reiškia, kad funkcijų veikimas gali būti apribotas, jos gali būti visiškai deaktyvintos arba reaguoti netinkamai. • dėl eismo pokyčių priekyje ir dėmesio stokos galima padaryti avariją. PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. VAIRUOTOJO PAGALBA • ĮSPĖJIMAS • „City Safety“ – tai papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • „City Safety“ automatinio stabdymo funkcija gali padėti išvengti susidūrimo arba sumažinti susidūrimo greitį, tačiau, siekiant užtikrinti maksimalų stabdymo efektyvumą, vairuotojas turi pats spausti pedalą net ir tuo atveju, kai automobilis stabdo automatiškai. • • • • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su „City Safety“, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema (žr. visų skirsnių saitų sąrašą). Susijusi informacija • „City Safety“ parametrai ir antrinės funkcijos (p. 351) • City Safety įspėjimo atstumo nustatymas (p. 353) Įspėjimai ir vairavimo pagalba aktyvinami tik kilus dideliam susidūrimo pavojui, taigi, negalima laukti įspėjimo apie susidūrimą arba „City Safety“ įsikišimo. • • • Kliūčių aptikimas su „City Safety“ (p. 354) Įspėjimas ir stabdžių įsijungimas pastebėjus pėsčiuosius ir dviratininkus išjungiami transporto priemonės greičiui viršijus 80 km/h (50 myl./val.). • „City Safety“, kai nėra galimybės imtis išvengiamųjų manevrų (p. 358) • „City Safety“ stabdo reaguodama į priešais atvažiuojančias transporto priemones (p. 359) „City Safety“ neįjungia jokių automatinio stabdymo funkcijų esant staigiam pagreitėjimui. „City Safety“ nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. • • City Safety skersiniame eisme (p. 356) „City Safety“ apribojimai skersinio eismo atžvilgiu (p. 357) „City Safety“ apribojimai (p. 360) „City Safety“ parametrai ir antrinės funkcijos „City Safety“ gali padėti išvengti susidūrimo su priešais esančia transporto priemone, dviratininku, pėsčiuoju arba stambesniu gyvūnu, sumažindama automobilio greitį ir naudodama automatinio stabdymo funkciją. Jei greičio skirtumas bus didesnis nei toliau nurodyti greičiai, „City Safety“ automatinio stabdymo funkcija negalės išvengti susidūrimo, tačiau padės sušvelninti jo pasekmes. Transporto priemonės Iki smūgio į priekyje esančią transporto priemonę „City Safety“ gali sumažinti greitį iki 60 km/h (37 myl./val.). Dviratininkai Iki smūgio į priekyje esantį dviratininką „City Safety“ gali sumažinti greitį iki 50 km/h (30 myl./val.). Pėstieji Pėsčiojo atveju „City Safety“ gali sumažinti greitį iki 45 km/h (28 myl./val.). Pranešimai esant City Safety (p. 362) }} 351 VAIRUOTOJO PAGALBA || Stambūs gyvūnai Kilus pavojui atsitrenkti į stambų gyvūną, „City Safety“ gali sumažinti automobilio greitį iki 15 km/h (9 myl./val.). Stabdymo dėl stambių gyvūnų funkcija pirmiausia skirta siekiant sumažinti smūgio jėgą važiuojant didesniu greičiu ir efektyviausiai veikia, kai greitis viršija 70 km/h (43 myl./val.), tačiau mažiau efektyvi važiuojant mažesniu greičiu. „City Safety“ antrinės funkcijos „City Safety“ veikia trimis pakopomis tokia tvarka: 1. Įspėjimas apie susidūrimo pavojų 2. Stabdžių pagalba 3. Automatinis stabdys Toliau aiškinama, kas nutinka trijų procedūrų metu: 1 – Įspėjimas apie susidūrimą Vairuotojas pirmiausia įspėjamas apie gresiantį susidūrimą. Jei automobilyje yra projekcinis rodinys*, įspėjimas rodomas mirksinčiu ženklu priekiniame stikle. „City Safety“ gali aptikti pėsčiuosius, dviratininkus arba stovinčias ir ta pačia kryptimi priekyje judančias transporto priemones. Be to, „City Safety“ gali aptikti pėsčiuosius, dviratininkus arba stambius gyvūnus, skersai kertančius kelią priešais automobilį. Kilus pavojui susidurti su pėsčiuoju, stambesniu gyvūnu, dviratininku arba transporto priemone (įskaitant transporto priemones, apibūdintas skirsnyje „City Safety“ skersiniame eisme“), vairuotojo dėmesį mėginama atkreipti vaizdiniais, garsiniais ir stabdžių pulsavimo įspėjimais. Stabdžių pulsavimo įspėjimo nebūna važiuojant mažesniu greičiu, vairuotojui staigiai stabdant ar greitėjant. Stabdžių impulso dažnis skiriasi pagal automobilio greitį. Funkcijų apžvalga81. Garsinis įspėjamasis signalas kilus susidūrimo pavojui PASTABA Dėl ryškios saulės šviesos, atspindžių, kraštutinių šviesos kontrastų, saulės akinių arba jei vairuotojas nežiūriai tiesiai į priekį, gali būti sunku atpažinti įspėjamąjį vizualinį signalą ant priekinio stiklo. Įspėjimo apie susidūrimą ženklas priekiniame stikle82. Įspėjamasis signalas kilus susidūrimo pavojui Kameros ir radaro atliekamas atstumo matavimas 81 82 352 PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA 2 – Stabdymo pagalba Jei susidūrimo pavojus vis dar didėja po įspėjimo apie jį, įsijungia stabdymo pagalba. PASTABA Jei automobilyje sumontuota mechaninė pavarų dėžė, variklis išsijungia, kai automatinio stabdžio funkcija sustabdo automobilį, nebent vairuotojas prieš tai nuspaudžia sankabos pedalą. Stabdymo pagalba sustiprina vairuotojo stabdymą, kai sistema nutaria, kad stabdymo nepakanka susidūrimui išvengti. 3 – Automatinis stabdys Automatinio stabdžio funkcija aktyvinama paskutinė. Jei šiuo metu vairuotojas dar nesiėmė išvengiamųjų veiksmų ir susidūrimas neišvengiamas, aktyvinama automatinio stabdymo funkcija (nepriklausomai nuo to, ar vairuotojas stabdo, ar ne). Tada stabdoma ribota stabdymo jėga, tuo siekiant sumažinti susidūrimo greitį arba jei tokio stabdymo pakanka susidūrimui išvengti. Automatiškai stabdant, saugos diržo įtempiklis taip pat gali būti aktyvinamas. Daugiau informacijos rasite skyriuje „Saugos diržo įtempiklis“. Vairuotojas gali bet kada pertraukti stabdymą, paspausdamas iki galo akceleratoriaus pedalą. PASTABA Stabdant City Safety™, užsidega stabdžių žibintai. Aktyvinus City Safety funkciją ir šiai įjungus stabdžius, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas, informuojantis, kad funkcija aktyvi (buvo aktyvinta). Atskirais atvejais automatinio stabdžio veikimas gali prasidėti švelniu stabdymu ir po to laipsniškai sustiprėti iki maksimalaus stabdymo. „City Safety“ išvengus susidūrimo su stacionariu objektu, automobilis lieka stovėti laukdamas vairuotojo veiksmo. Jei automobilis stabdomas dėl priekyje esančios lėtesnės transporto priemonės, greitis sumažėja iki jos greičio. ĮSPĖJIMAS Vairuotojas neturėtų naudoti „City Safety“ vairavimo stiliui pakeisti: vairuotojas neturėtų manyti, kad „City Safety“ visada sustabdys. Susijusi informacija • City Safety™ (p. 350) City Safety įspėjimo atstumo nustatymas „City Safety“ būna nuolat aktyvinta, tačiau vairuotojas turi galimybę parinkti funkcijai įspėjimo atstumą. PASTABA Funkcijos „City Safety“ deaktyvinti negalima. Ji aktyvinama automatiškai, užvedus variklį ar įjungus elektros režimą, ir lieka veikti iki jo (jos) išjungimo. Įspėjimo atstumas lemia sistemos jautrumą ir apibrėžia, kada duodamas vaizdinis, garsinis ir stabdžių pulsavimo įspėjimai. Kaip pasirinkti įspėjimo atstumą: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe. 2. Srityje City Safety įspėjimas pasirinkite Vėlai, Normalus arba Anksti, jei norite nustatyti pageidaujamą įspėjimo atstumą. Jei nuostata Anksti įspėja per dažnai ir tam tikrais atvejais gali erzinti, pasirinkite įspėjimo atstumą Normalus arba Vėlai. Jei įspėjimai duodami per dažnai ir ima trukdyti, įspėjimo atstumą galima sumažinti. Tokiu atveju sumažės bendrasis įspėjimų skaičius ir „City Safety“ įspės vėliau. }} 353 VAIRUOTOJO PAGALBA || Taigi, Vėlai įspėjimo atstumas turi būti naudojamas tik išskirtiniais atvejais, vairuojant dinamiškai. PASTABA „Rear Collision Warning“ įspėjimas su avariniu signalu deaktyvinamas, jei nustatomas žemiausias funkcijos „City Safety“ įspėjimo apie susidūrimą atstumo lygis „Vėlai“. ĮSPĖJIMAS • Jokia automatinė sistema negali garantuoti šimtaprocentinio tikslumo veikimo visomis sąlygomis. Todėl niekada nebandykite „City Safety“ važiuodami į žmones, gyvūnus arba transporto priemones: taip galite padaryti didelės žalos, ką nors rimtai sužeisti ir sukelti pavojų gyvybei. • „City Safety“ įspėja vairuotoją kilus susidūrimo pavojui, tačiau ji negali pagreitinti vairuotojo reakcijos. • Net jei parenkamas įspėjimo atstumas Anksti, tam tikrais atvejais įspėjimai gali būti pateikiami per vėlai, pvz., jei yra didelis greičio skirtumas arba jei priekyje esanti transporto priemonė ima staigiai stabdyti. • Nustačius įspėjimo atstumą Anksti, įspėjimai teikiami anksčiau. Tai gali reikšti, kad įspėjimai gali būti teikiami dažniau nei parinkus įspėjimo atstumą Normalus, tačiau jis yra rekomenduojamas, kadangi taip „City Safety“ gali veikti efektyviau. Tačiau sėdynės diržo pradinio įtempimo ir stabdymo funkcijos vis dar veikia. Susijusi informacija • City Safety™ (p. 350) Kliūčių aptikimas su „City Safety“ Kliūtys, kurias gali aptikti „City Safety“: transporto priemonės, dviratininkai, stambūs gyvūnai ir pėstieji. Transporto priemonės „City Safety“ aptinka daugumą transporto priemonių, kurios stovi arba juda ta pačia kryptimi kaip ir jūsų automobilis, taip pat – transporto priemones, apibūdintas skyriuose „City Safety“ esant eisme sankryžose“ ir „City Safety“ stabdžiai esant priešinga kryptimi judančiam transporto srautui“. Kad „City Safety“ galėtų aptikti transporto priemonę tamsoje, jos priekiniai ir galiniai žibintai turi veikti ir ji turi būti aiškiai apšviesta. Dviratininkai Optimalūs pavyzdžiai to, ką „City Safety “ interpretuoja kaip dviratininką – su aiškiais kūno ir dviračio kontūrais. 354 VAIRUOTOJO PAGALBA Kad sistema veiktų optimaliai, reikia, kad dviratininkus aptinkanti sistemos funkcija gautų kaip įmanoma mažiau dviprasmišką informaciją apie kūno ir dviračio kontūrus, leidžiančią identifikuoti dviratį, dviratininko galvą, rankas, pečius, kojas, viršutinę ir apatinę kūno dalis bei normalų žmogaus judėjimą. Pėstieji Jei nesimato tam tikrų didelių dviratininko kūno arba dviračio dalių, funkcijos kamera dviratininko neaptiks. Kad sistema galėtų aptikti dviratininką, jis turi būti suaugęs ir važiuoti suaugusiesiems skirtu dviračiu. ĮSPĖJIMAS „City Safety“ yra papildomoji pagalba vairuotojui, tačiau atskirais atvejais ji gali neaptikti visų dviratininkų, pvz., ji nepastebi: • • iš dalies uždengtų dviratininkų; dviratininkų, jei prastas jų foninis kontrastas. Tokiu atveju įspėjimai ir stabdymas gali vėluoti arba jų visai gali nebūti; • kūno kontūrus slepiančius drabužius dėvinčių dviratininkų; • dviračių, vežančių didelius objektus. Vairuotojas visada atsako už tinkamą automobilio vairavimą ir saugaus atstumo (pagal greitį) palaikymą. ĮSPĖJIMAS „City Safety“ yra papildomoji pagalba vairuotojui, tačiau atskirais atvejais ji gali neaptikti visų pėsčiųjų, pvz., ji nepastebi: Optimalūs pavyzdžiai, ką sistema traktuoja kaip pėsčiuosius su aiškiais kūno kontūrais. Kad sistema veiktų optimaliai, reikia, kad pėsčiuosius aptinkanti sistemos funkcija gautų kaip įmanoma mažiau dviprasmišką informaciją apie kūno kontūrus, kliudančią identifikuoti galvą, rankas, pečius, kojas, viršutinę ir apatinę kūno dalis bei normalų žmogaus judėjimą. • iš dalies uždengtų pėsčiųjų, žmonių su kūno kontūrus maskuojančiais drabužiais arba žemesnių nei 80 cm (32 in.) ūgio pėsčiųjų; • pėsčiųjų, jei prastas pėsčiųjų foninis kontrastas. Tokiu atveju, įspėjimai ir stabdymas gali vėluoti arba jų visai gali nebūti; • stambesnius daiktus nešančių pėsčiųjų. Vairuotojas visada atsako už tinkamą automobilio vairavimą ir saugaus atstumo (pagal greitį) palaikymą. Kad būtų galima aptikti pėsčiąjį, jis turi išsiskirti iš fono, pavyzdžiui, drabužiais, arba jį turi išryškinti pats fonas ir oro sąlygos. Jei kontrastas prastas, pėsčiasis gali būti aptiktas vėlai arba iš viso nepastebėtas, o tai reiškia, kad įspėjama ir stabdoma bus per vėlai arba tai iš viso nebus daroma. „City Safety“ gali papildomai aptikti pėsčiuosius tamsoje, jei juos apšviečia automobilio priekiniai žibintai. }} 355 VAIRUOTOJO PAGALBA || Stambūs gyvūnai ĮSPĖJIMAS „City Safety“ yra papildomoji pagalba vairuotojui, tačiau atskirais atvejais ji gali neaptikti visų stambių gyvūnų, pvz., ji nepastebi: • • Optimalūs pavyzdžiai, ką „City Safety“ interpretuoja kaip stambius gyvūnus: stovinčius arba lėtai einančius, su aiškiais kūno kontūrais. Norint, kad sistema veiktų optimaliai, stambų gyvūną (pvz., briedį ar arklį) aptikusi funkcija turi gauti maksimaliai aiškią informaciją apie kūno kontūrus, kad būtų galima identifikuoti gyvūną tiesiogiai iš šono kartu su įprasta jo judėjimo schema. Jei funkcijos kamera „nematys“ tam tikrų gyvūno kūno dalių, sistema gyvūno neaptiks. „City Safety“ gali papildomai aptikti stambius gyvūnus tamsoje, jei juos apšviečia automobilio priekiniai žibintai. 356 City Safety gali padėti vairuotojui sukant ir kertant kito iš priekio artėjančio automobilio judėjimo trajektoriją sankryžoje. iš dalies uždengtų stambių gyvūnų; stambesnių gyvūnų iš priekio arba iš užpakalio; • greitai bėgančių arba judančių stambių gyvūnų; • stambių gyvūnų, jei prastas jų foninis kontrastas. Tokiu atveju įspėjimai ir stabdymas gali vėluoti arba jų visai gali nebūti; • smulkių gyvūnų, pvz., šunų arba kačių. Vairuotojas visada atsako už tinkamą automobilio vairavimą ir saugaus atstumo (pagal greitį) palaikymą. Susijusi informacija • • • City Safety skersiniame eisme City Safety™ (p. 350) City Safety skersiniame eisme (p. 356) „City Safety“ stabdo reaguodama į priešais atvažiuojančias transporto priemones (p. 359) Sektorius, kuriame „City Safety“ gali aptikti atvažiuojančias skersinio eismo transporto priemones. Kad „City Safety“ aptiktų susidūrimo trajektorija atvažiuojančią transporto priemonę, pastaroji turi pirmiausia patekti į sektorių, kuriame „City Safety“ gali išanalizuoti situaciją. Taip pat turi būti patenkinti šie kriterijai: • jūsų automobilis turi važiuoti ne mažesniu nei 4 km/h (3 myl./val.) greičiu; • jūsų automobilis turi sukti kairėn, kai eismas juda dešiniąja kelio puse, arba dešinėn, kai eismas juda kairiąja kelio puse; • turi būti įjungti atvažiuojančios transporto priemonės priekiniai žibintai. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS • „City Safety“ skersiniame eisme“ – tai papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • Kilus susidūrimo su priekyje esančia transporto priemone pavojui, dažnai įspėjimai teikiami ir automatinis stabdymas vykdomas labai vėlai. • Niekada nelaukite, kol bus duotas įspėjimas apie susidūrimą arba įsikiš „City Safety“. • „City Safety“ nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • City Safety™ (p. 350) „City Safety“ apribojimai skersinio eismo atžvilgiu PASTABA Funkcija naudoja automobilio jungtinį kameros ir radaro bloką, kuris turi tam tikrų bendrojo pobūdžio apribojimų: žr. skirsnius „Kameros bloko apribojimai“ ir „Radaro apribojimai“. Atskirais atvejais „City Safety“ gali kilti problemų padėti vairuotojui spręsti susidūrimo pavojaus problemas, susijusias su atvažiuojančiu skersiniu eismu. Susijusi informacija • • • • • City Safety™ (p. 350) „City Safety“ apribojimai (p. 360) City Safety skersiniame eisme (p. 356) Kameros apribojimai (p. 347) Radaro apribojimai (p. 338) Pavyzdžiai: • stabilumo kontrolės sistema ESC įsikiša, jei kelias slidus; • jei atvažiuojanti transporto priemonė aptinkama per vėlai; • jei atvažiuojančią transporto priemonę kas nors užstoja; • jei išjungti atvažiuojančios transporto priemonės priekiniai žibintai; • jei atvažiuojanti transporto priemonė važiuoja neprognozuojamai, pvz., vėliau staigiai persirikiuoja. 357 VAIRUOTOJO PAGALBA „City Safety“, kai nėra galimybės imtis išvengiamųjų manevrų „City Safety“ turi galimybę padėti vairuotojui automatiškai stabdydama automobilį anksčiau, jei neįmanoma išvengti susidūrimo tik pasukant į šoną. „City Safety“ padeda vairuotojui nuolat stebėdama galimus „išsigelbėjimo maršrutus“ automobilio šonuose, kuriais būtų galima pasinaudoti, jei priekyje būtų per vėlai aptikta lėtai judanti arba stovinti transporto priemonė. „City Safety“ neįjungia automatinio stabdymo funkcijos, kol vairuotojas dar turi galimybę išvengti susidūrimo sukdamas vairą. Jūsų automobilis Lėtai važiuojanti / stovinti transporto priemonė 358 PASTABA Vis dėlto, jei „City Safety“ nustato, kad išvengiamieji manevrai neįmanomi dėl intensyvaus eismo gretimose eismo juostose, funkcija gali padėti vairuotojui anksčiau pradėdama automatiškai stabdyti. ĮSPĖJIMAS • • Jūsų automobilis (1) „nemato“ galimybių išvengti priekyje esančios transporto priemonės (2), todėl gali automatiškai stabdyti anksčiau. „City Safety“ apribojimai, kai išvengiamieji manevrai nevykdomi „City Safety“ gebėjimas prognozuoti konkrečią situaciją – tai papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. „City Safety“ nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Funkcija naudoja automobilio jungtinį kameros ir radaro bloką, kuris turi tam tikrų bendrojo pobūdžio apribojimų: žr. skirsnius „Kameros bloko apribojimai“ ir „Radaro apribojimai“. Susijusi informacija • • • City Safety™ (p. 350) Kameros apribojimai (p. 347) Radaro apribojimai (p. 338) VAIRUOTOJO PAGALBA „City Safety“ stabdo reaguodama į priešais atvažiuojančias transporto priemones „City Safety“ gali padėti vairuotojui pasinaudoti avarinio stabdymo funkcija priešais atvažiuojančiai transporto priemonei esant jūsų automobilio eismo juostoje. Jei iš priekio atvažiuojanti transporto priemonė įvažiuoja į jūsų eismo juostą ir susidūrimo išvengti negalima, „City Safety“ gali sumažinti automobilio greitį, sumažindama smūgio stiprumą. Jūsų automobilis Iš priekio atvažiuojančios transporto priemonės Norint, kad ši funkcija veiktų, reikia įvykdyti šiuos kriterijus: • • • ĮSPĖJIMAS jūsų automobilis turi važiuoti ne didesniu kaip 4 km/h (3 myl./val.) greičiu; • „City Safety“ stabdymo priešais atvažiuojančias transporto priemones“ papildomoji pagalba vairuotojui skirta vairavimo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • Įspėjimai ir automatinis stabdymas dėl gresiančio susidūrimo su iš priekio artėjančia transporto priemone visada atliekami labai vėlai. • Vairuotojas niekada neturi laukti, kol įsikiš įspėjimo apie susidūrimą sistema arba „City Safety“, ir, pastebėjęs pavojų, privalo stabdyti maksimalia jėga. • „City Safety“ nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. kelio atkarpa turi būti tiesi; jūsų automobilio eismo juostoje turi būti aiškiai pažymėtos eismo juostas skiriančios linijos; • jūsų automobilis savo eismo juostoje turi važiuoti tiesiai; • iš priekio atvažiuojanti transporto priemonė turi būti jūsų eismo juostoje; • turi būti įjungti atvažiuojančios transporto priemonės priekiniai žibintai • ši funkcija skirta tik „priešpriešiniams“ susidūrimams; • ši funkcija gali aptikti tik keturrates transporto priemones; • šiai funkcijai veikti būtina turėti elektrinius saugos diržų įtempimo ribotuvus (žr. skyrių „Saugos diržų įtempimo ribotuvas“). PASTABA Funkcija naudoja automobilio jungtinį kameros ir radaro bloką, kuris turi tam tikrų bendrojo pobūdžio apribojimų: žr. skirsnius „Kameros bloko apribojimai“ ir „Radaro apribojimai“. Susijusi informacija • • • • • City Safety™ (p. 350) „City Safety“ apribojimai (p. 360) Kameros apribojimai (p. 347) Radaro apribojimai (p. 338) Saugos diržo įtempiklis (p. 47) 359 VAIRUOTOJO PAGALBA „City Safety“ apribojimai City Safety funkcijos veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Aplinka Žemi objektai Jo veikimą apriboja žemai esantys objektai, pvz., vėliavėlė ar gairelė ant išsikišusio krovinio arba tokie už variklio dangtį aukštesni priedai, kaip papildomi žibintai ir priekinės apsauginės grotelės. Slydimas Ant slidžios kelio dangos stabdymo kelias pailgėja, todėl „City Safety“ funkcijos gebėjimas išvengti susidūrimo gali sumažėti. Šiais atvejais stabdžių antiblokavimo sistema ir stabilumo kontrolės sistema ESC83 užtikrins didžiausią įmanomą stabdymo jėgą ir palaikys stabilumą. Priešpriešinės šviesos Priekiniame stikle pateikiamas vaizdinis įspėjimas gali būti sunkiai pastebimas, jei ryškiai šviečia saulė, susidaro atspindžiai, jei dėvimi akiniai nuo saulės arba jei vairuotojas nežiūri tiesiai į priekį. Šiluma Jei, pvz., dėl intensyvios saulės šviesos automobilio salone pakyla aukšta temperatūra, vaizdinis įspėjamasis signalas priekiniame stikle gali būti laikinai išjungiamas. 83 360 Electronic Stability Control Kameros ir radaro veikimo laukas Kameros veikimo laukas ribotas, todėl atskirais atvejais ji gali neaptikti pėsčiųjų, stambių gyvūnų, dviratininkų ar transporto priemonių arba jie gali būti aptinkami vėliau nei tikimasi. Nešvarios transporto priemonės gali būti aptinkamos vėliau už kitas, o jei tamsu, motociklai gali būti aptinkami pavėluotai arba iš viso likti nepastebėti. Jei vairuotojo ekrane pateikiamas teksto pranešimas informuoja, kad kamera ir radaras užblokuoti, „City Safety“ gali nepavykti priešais automobilį aptikti pėsčiųjų, stambių gyvūnų, dviratininkų, transporto priemonių ar kelio ženklinimo. Tai reiškia, kad „City Safety“ veikimas gali būti apribotas. Vis dėlto klaidos pranešimas nerodomas visais atvejais, kai blokuojami priekinio stiklo jutikliai. Vairuotojas turi pasirūpinti, kad priekinio stiklo sritis priešais kamerą ir radarą būtų švari. SVARBU City Safety sistemos komponentų priežiūrą ir keitimą galima atlikti tik autoservise - rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą Vairuotojo įsikišimas Atbulinė eiga Važiuojant atbuline eiga, City Safety™ laikinai išjungiama. Mažas greitis Funkcija „City Safety“ neaktyvinama važiuojant labai lėtai (iki 4 km/h (3 myl./val.) greičiu). Dėl šios priežasties sistema nesuveikia situacijose, kai link priekyje esančio automobilio artėjate labai lėtai, pvz., statydami automobilį. Aktyvus vairuotojas Pirmenybė visada teikiama vairuotojo komandoms, todėl „City Safety“ nesuveikia arba atideda įspėjimą / įsikišimą, jei vairuotojas aiškiai pats vairuoja ir greitėja, net jei susidūrimas yra neišvengiamas. Taigi, aktyvus ir sąmoningas vairavimo elgesys gali atidėti įspėjimą apie susidūrimą ir įsikišimą. Tuo siekiama sumažinti nereikalingų įspėjimų skaičių. VAIRUOTOJO PAGALBA Kita informacija transporto priemones ir stambius gyvūnus gali būti išjungiami. ĮSPĖJIMAS • • • • • Įspėjimai ir stabdžių įsijungimas pastebėjus pėsčiuosius ir dviratininkus išjungiami automobilio greičiui viršijus 80 km/h (50 myl./val.). Įspėjimai arba stabdžių suveikimas gali vėlinti arba visai neįvykti, jei dėl tam tikrų eismo sąlygų arba išorinių veiksnių kamera ir radaro prietaisas negali tinkamai aptikti priekyje esančių pėsčiųjų, stambių gyvūnų, dviratininkų ar transporto priemonių. • Kad būtų galima aptikti transporto priemones naktį, turi aiškiai šviesti jų priekiniai žibintai ir galinių žibintų blokiniai. Nedėkite, neklijuokite ir nemontuokite nieko priekinio stiklo išorėje ar viduje, priešais kamerą ir radaro prietaisą ar aplink juos, nes kitaip gali sutrikti su kamera susijusios funkcijos. • Aplink kameros jutiklį esantys objektai, sniegas, ledas ar nešvarumai gali apriboti jo veikimą, visiškai jį deaktyvinti arba dėl to jis gali netinkamai reaguoti. Kameros ir radaro veikimo diapazonas aptinkant pėsčiuosius ir dviratininkus yra ribotas. Sistema gali efektyviai teikti įspėjimus ir stabdyti automobilį, jei santykinis greitis nesiekia 50 km/h (30 myl./val.). Stovinčių ar lėtai judančių transporto priemonių aptikimo, įspėjimų teikimo ir stabdymo funkcijos veikia, kai transporto priemonės greitis nesiekia 70 km/h (43 myl./val.). Greičio sumažinimas pastebėjus stambius gyvūnus nesiekia 15 km/h (9 myl./val.), jį galima pasiekti transporto priemonei viršijant 70 km/h (43 myl./val.) greitį. Įspėjimai ir stabdymo intervencija dėl stambių gyvūnų būna mažiau efektyvi, kai mažesnis greitis. Dėl tamsos arba prasto matomumo įspėjimai apie stovinčias ar lėtai judančias Susijusi informacija • • • City Safety™ (p. 350) Kameros apribojimai (p. 347) Radaro apribojimai (p. 338) PASTABA Funkcija naudoja automobilio jungtinį kameros ir radaro bloką, kuris turi tam tikrų bendrojo pobūdžio apribojimų: žr. skirsnius „Kameros bloko apribojimai“ ir „Radaro apribojimai“. Rinkų apribojimai „City Safety“ kai kuriose šalyse nesiūloma. Jei „City Safety“ nepasirodo centrinio ekrano meniu Nuostatos, vadinasi, automobilyje šios funkcijos nėra. Paieškos kelias centrinio ekrano viršutiniame rodinyje: • Nuostatos My Car IntelliSafe 361 VAIRUOTOJO PAGALBA Pranešimai esant City Safety Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su City Safety susiję pranešimai. Lentelėje toliau pateikiami pavyzdžiai. Pranešimas Paaiškinimas City Safety Kai City Safety stabdo arba stabdė automatiškai, vairuotojo ekrane gali imti šviesti keletas su rodomu tekstiniu pranešimu susijusių ženklų. Automatinis įsikišimas City Safety Apribotos funkcijos. Reikalinga techn. Patikra Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • 362 City Safety™ (p. 350) VAIRUOTOJO PAGALBA Rear Collision Warning „Rear Collision Warning“ apribojimai Susijusi informacija Funkcija „Rear Collision Warning“ (RCW) gali padėti vairuotojui išvengti iš paskos artėjančios transporto priemonės smūgio. Kai kuriais atvejais RCW gali būti sunku padėti vairuotojui kai atsiranda susidūrimo pavojus. • RCW automatiškai aktyvinama kaskart užvedant variklį. Taip gali būti, pavyzdžiui, šiais atvejais: • jei iš paskos artėjanti transporto priemonė aptinkama per vėlai; RCW gali įspėti iš paskos atvažiuojantį vairuotoją apie gresiantį susidūrimą, dideliu dažniu mirksėdama posūkio žibintais. • jei iš paskos artėjanti transporto priemonė persirikiuoja į kitą eismo juostą paskutiniu momentu; Jei greičiui nesiekiant 30 km/h (20 myl./val.) funkcija RCW aptinka, kad kokia nors transporto priemonė gali atsitrenkti į automobilio galinę dalį, saugos diržų įtempikliai gali įtempti priekinius saugos diržus ir aktyvinti saugos sistemą „Whiplash Protection System“. • jei iš paskos artėjanti transporto priemonė važiuoja didesniu nei 80 km/h (50 myl./val.) greičiu; • jei prie automobilio elektros sistemos prijungiama priekaba, dviračių laikiklis ar pan., funkcija RCW automatiškai deaktyvinama. Prieš pat smūgį į galinę dalį RCW taip pat gali aktyvinti pagrindinius stabdžius, kad būtų sumažintas automobilio greitėjimas smūgio metu. Vis dėlto pagrindiniai stabdžiai aktyvinami tik kai automobilis stovi. Stabdžiai nedelsiant išjungiami, jei paspaudžiamas greičio pedalas. Susijusi informacija • • „Rear Collision Warning“ apribojimai (p. 363) Whiplash Protection System (p. 43) Rear Collision Warning (p. 363) PASTABA Tam tikrose šalys RCW neįspėja posūkių žibintais dėl vietos eismo reglamentų. Tokiais atvejais, ši funkcijos dalis išjungiama. PASTABA „Rear Collision Warning“ įspėjimas su avariniu signalu deaktyvinamas, jei nustatomas žemiausias funkcijos „City Safety“ įspėjimo apie susidūrimą atstumo lygis „Vėlai“. Tačiau sėdynės diržo pradinio įtempimo ir stabdymo funkcijos vis dar veikia. 363 VAIRUOTOJO PAGALBA BLIS* Funkcija BLIS84 yra skirta padėti vairuotojui pastebėti transporto priemones, esančias įstrižai atgal nuo automobilio (jo šone) ir gerinti orientaciją intensyviame eisme arba keliuose su keliomis eismo juostomis ta pačia kryptimi. BLIS – vairuotojo pagalba, skirta teikti įspėjimus apie: • automobilio riboto matomumo zonoje esančias transporto priemones; • šalia automobilio iš kairės ir dešinės esančiomis juostomis greitai artėjančias transporto priemones. BLIS lemputės vieta85. BLIS veikimo principas Indikatoriaus lemputė Sritis riboto matomumo zonoje Funkcija aktyvinama / deaktyvinama mygtuku BLIS, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Greitai artėjančių transporto priemonių sritis. Funkcija BLIS būna aktyvi virš 10 km/h (6 myl./val.). Sistema sukurta taip, kad reaguotų, jei: • jūsų automobilį lenkia kitos transporto priemonės; • prie jūsų automobilio greitai artėja kita transporto priemonė. BLIS sistemai 1 zonoje arba greito priartėjimo 2 zonoje aptikus transporto priemonę, ima nuolat šviesti indikatoriaus lemputė atitinkamos pusės šoniniame veidrodėlyje. Jei vairuotojas įjungia posūkio signalą toje pačioje pusėje, kurioje 84 85 364 Blind Spot Information Systems PASTABA: iliustracijoje pateikiama schema. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA pateiktas įspėjimas, indikatorius ima mirksėti intensyvesne šviesa. PASTABA Žibintas užsidega toje automobilio pusėje, kurioje sistema aptinka transporto priemonę. Jeigu automobilį apsupa transporto priemonės iš abiejų pusių, žibintai užsidega abiejose pusėse. Susijusi informacija Įjungti / išjungti BLIS (p. 365) • • • „BLIS“ apribojimai (p. 366) • Pranešimai esant BLIS (p. 368) Įjungti / išjungti BLIS Funkciją BLIS86 galima aktyvinti arba deaktyvinti. Rekomenduojama BLIS techninė priežiūra (p. 367) ĮSPĖJIMAS • 86 87 Funkcija BLIS yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir jo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • Atsakomybė saugiai persirikiuoti ir priimti tinkamus sprendimus visada tenka vairuotojui. • „BLIS“ nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Blind Spot Information PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. BLIS lemputės vieta87. Indikatoriaus lemputė – Funkcija aktyvinama / deaktyvinama mygtuku BLIS, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Palieskite mygtuką BLIS funkcijų rodinyje. > BLIS aktyvinama / deaktyvinama: mygtuke įsijungia žalias / pilkas indikatorius. Jei BLIS aktyvinama užvedant variklį, šią funkciją patvirtina vienas šoninių veidrodėlių indikatoriaus lempučių mirksnis. }} 365 VAIRUOTOJO PAGALBA || Jei BLIS buvo deaktyvinta išjungiant variklį, ji išliks neaktyvi kitą kartą užvedus variklį ir nešvies indikatoriaus lemputės. „BLIS“ apribojimai ĮSPĖJIMAS Funkcijos BLIS88 veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. • • Susijusi informacija • BLIS* (p. 364) „BLIS“ neveikia staigiuose posūkiuose. „BLIS“ neveikia automobiliu važiuojant atbuline eiga. Susijusi informacija • BLIS* (p. 364) Pasirūpinkite, kad nurodytas paviršius būtų švarus (automobilio kairėje ir dešinėje pusėse)89. Apribojimų pavyzdžiai: 88 89 366 • Purvas ledas ir sniegas ant jutiklių gali apriboti jų veikimą ir deaktyvinti perspėjimus. • Funkcija BLIS automatiškai deaktyvinama, jei prie automobilio elektros sistemos prijungiama priekaba, dviračių laikiklis ar pan. • Siekiant, kad BLIS veiktų optimaliai, ant automobilio vilkimo kablio neturi būti sumontuotas dviračių laikiklis, bagažo rėmas ar pan. Blind Spot Information PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Rekomenduojama BLIS techninė priežiūra • Siekiant užtikrinti optimalų veikimą, sritys prieš jutiklius turi būti palaikomos švarios. • Jutiklių zonoje netvirtinkite jokių objektų, neklijuokite juostelių ar lipdukų. SVARBU Remontuoti BLIS ir CTA funkcinius komponentus arba perdažyti buferius reikia tik dirbtuvėse – rekomenduojama įgaliotame „Volvo“ autoservise. Susijusi informacija • • • • • • • BLIS* (p. 364) Cross Traffic Alert* (p. 369) Įjungti / išjungti Cross Traffic Alert (p. 370) „Cross Traffic Alert“ apribojimai (p. 370) Rekomenduojama „Cross Traffic Alert“ techninė priežiūra (p. 371) Pranešimai esant Cross Traffic Alert (p. 372) Rear Collision Warning (p. 363) Pasirūpinkite, kad nurodytas paviršius būtų švarus (automobilio kairėje ir dešinėje pusėse)90. BLIS jutikliai įrengti kiekviename galinio sparno arba buferio kampe, iš vidinės pusės. Šiuos jutiklius taip pat naudoja funkcijos „Cross Traffic Alert“ (CTA) ir „Rear Collision Warning“. 90 PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. 367 VAIRUOTOJO PAGALBA Pranešimai esant BLIS Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su BLIS91 susiję pranešimai. Lentelėje toliau pateikiami pavyzdžiai. Pranešimas Paaiškinimas Riboto mat.zon.jutiklis Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Reikalinga tech. patikra Riboto mat.zon.sist.išj. BLIS ir CTA sistemos deaktyvintos, nes prie automobilio elektros sistemos buvo prijungta priekaba. Priekaba prijungta Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • 91 368 BLIS* (p. 364) Blind Spot Information * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Cross Traffic Alert* CTA92 – tai papildomoji vairuotojo pagalba prie BLIS93, suprojektuota padėti vairuotojui aptikti eismą už automobilio, kai važiuojama atbuline eiga. CTA būna aktyvi tik automobiliui riedant atgal arba įjungus atbulinės eigos pavarą. ĮSPĖJIMAS Jei CTA aptinka, kad kažkas artėja iš šono, tai rodo: • garso signalas – jis girdimas kairiajame arba dešiniajame garsiakalbyje pagal kryptį, kuria artėja objektas; • šviečianti piktograma PAS94 grafiniame vaizde ekrane. • piktograma statymo pagalbos funkcijos kameros viršutiniame rodinyje. • Funkcija Cross Traffic Alert yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir jo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • Atsakomybė saugiai vairuoti automobilį atbuline eiga ir priimti tinkamus sprendimus visada tenka vairuotojui. • „Cross Traffic Alert“ nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. CTA veikimo principas. Susijusi informacija CTA papildo BLIS, įspėdama apie skersai jūsų atbulinei važiavimo krypčiai judančius automobilius, pvz., kai atbuline eiga išvažiuojate iš stovėjimo vietos. CTA pagrindinė paskirtis – aptikti transporto priemones. Palankiomis sąlygomis ji gali aptikti ir mažesnius eismo dalyvius, pvz., dviratininkus ir pėsčiuosius. 92 93 94 95 Šviečianti CTA piktograma ekrano PAS grafike95. Įjungti / išjungti Cross Traffic Alert (p. 370) • • • „Cross Traffic Alert“ apribojimai (p. 370) • Pranešimai esant Cross Traffic Alert (p. 372) Rekomenduojama „Cross Traffic Alert“ techninė priežiūra (p. 371) Cross Traffic Alert Blind Spot Information „Park Assist System“: statymo pagalbos sistema su atbulinės eigos jutikliais PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. 369 VAIRUOTOJO PAGALBA Įjungti / išjungti Cross Traffic Alert „Cross Traffic Alert“ apribojimai Vairuotojas gali nutarti išjungti funkciją CTA96: Funkcijos CTA97 veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Cross Traffic Alert. • • PILKA mygtuko indikacija – CTA deaktyvinta. ŽALIA mygtuko indikacija – CTA aktyvinta. „CTA“ automatiškai aktyvinama kaskart užvedant variklį. CTA ne visose situacijose veikia optimaliai. Ji turi tam tikrų apribojimų, pvz., CTA jutikliai negali „matyti“ kiaurai pro kitus pastatytus automobilius ar kliūtis. Toliau pateikiami keli pavyzdžiai, kada CTA aptikimo laukas gali būti ribojamas ir artėjančios transporto priemonės gali būti aptiktos tik kai būna itin arti: Riboto matomumo CTA sektorius. Susijusi informacija • Kampu nustatytoje stovėjimo vietoje CTA gali būti visiškai „akla“ iš vienos pusės. Sektorius, kuriame CTA gali aptikti („matyti“). Cross Traffic Alert* (p. 369) Vis dėlto, automobiliui lėtai judant atbuline eiga, kampas su blokuojančia transporto priemone / objektu kinta ir riboto matomumo sektorius sparčiai mažėja. Automobilis stovėjimo vietoje pastatytas giliai. 96 97 370 Cross Traffic Alert Cross Traffic Alert * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Papildomų apribojimų pavyzdžiai • Purvas ledas ir sniegas ant jutiklių gali apriboti jų veikimą ir deaktyvinti perspėjimus. Žr. papildomą informaciją, pateikiamą skirsnyje „Rekomenduojama „Cross Traffic Alert“ techninė priežiūra“. • • CTA automatiškai deaktyvinama, jei prie automobilio elektros sistemos prijungiama priekaba, dviračių laikiklis ar pan. Rekomenduojama „Cross Traffic Alert“ techninė priežiūra • Siekiant užtikrinti optimalų veikimą, sritys prieš jutiklius turi būti palaikomos švarios. • Jutiklių zonoje netvirtinkite jokių objektų, neklijuokite juostelių ar lipdukų. SVARBU Remontuoti BLIS ir CTA funkcinius komponentus arba perdažyti buferius reikia tik dirbtuvėse – rekomenduojama įgaliotame „Volvo“ autoservise. Susijusi informacija • • • Siekiant, kad CTA veiktų optimaliai, ant automobilio vilkimo kablio neturi būti sumontuotas dviračių laikiklis, bagažo rėmas ar pan. Cross Traffic Alert* (p. 369) BLIS* (p. 364) Rear Collision Warning (p. 363) Susijusi informacija • • Cross Traffic Alert* (p. 369) Rekomenduojama „Cross Traffic Alert“ techninė priežiūra (p. 371) Pasirūpinkite, kad nurodytas paviršius būtų švarus (automobilio kairėje ir dešinėje pusėse)98. CTA jutikliai įrengti kiekviename galinio sparno arba buferio kampe, iš vidinės pusės. Šiuos jutiklius taip pat naudoja funkcijos BLIS99 ir „Rear Collision Warning“. 98 99 PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Blind Spot Information * Parinktis / priedas. 371 VAIRUOTOJO PAGALBA Pranešimai esant Cross Traffic Alert Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su CTA100 susiję pranešimai. Lentelėje toliau pateikiami pavyzdžiai. Pranešimas Paaiškinimas Riboto mat.zon.jutiklis Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Reikalinga tech. patikra Riboto mat.zon.sist.išj. BLIS ir CTA sistemos deaktyvintos, nes prie automobilio elektros sistemos buvo prijungta priekaba. Priekaba prijungta Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • Cross Traffic Alert* (p. 369) 100Cross 372 Traffic Alert * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Kelio ženklų informacija* ĮSPĖJIMAS Kelio ženklų informacijos funkcija (RSI101) padeda vairuotojui stebėti su greičiu susijusius kelio ženklus ir tam tikrus draudžiamuosius ženklus. Aptikto greičio informacijos pavyzdys102. Jei automobilis pravažiuoja pro greičio ribojimo ženklą, jis parodomas vairuotojo ekrane ir projekciniame rodinyje*. Perskaitomų ženklų pavyzdžiai102 RSI funkcija gali suteikti informacijos, pvz., apie esamą greitį, apie tai, kad prasideda arba baigiasi automagistralė, kada draudžiama lenkti arba apie vienpusį eismą. 101Road Sign Information 102Kelio ženklai priklauso nuo PASTABA Kai kuriose rinkose kelio ženklų informacijos funkcija (RSI) siūloma tik su „Sensus Navigation*“. konkrečios šalies – šių instrukcijų paveikslėliuose pateikti tik keli pavyzdžiai. • Kelio ženklų informacijos funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir jo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • Kelio ženklų informacijos funkcija nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • Kelio ženklų informacijos aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 374) • • Kelio ženklų informacija ir rodinys (p. 375) • Kelio ženklų informacija su greičio įspėjimu ir nuostatomis (p. 377) • Greičio įspėjimo aktyvinimas / deaktyvinimas kelio ženklų informacijos sistemoje (p. 378) Kelio ženklų informacija ir „Sensus Navigation“ (p. 377) }} * Parinktis / priedas. 373 VAIRUOTOJO PAGALBA • Kelio ženklų informacija su greičio kameros informacija (p. 379) • Kelio ženklų informacinės sistemos apribojimai (p. 380) Kelio ženklų informacijos aktyvinimas / deaktyvinimas Susijusi informacija • Kelio ženklų informacija* (p. 373) Kelio ženklų informacijos funkciją galima pasirinkti: vairuotojas gali ją įjungti arba išjungti. Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Road Sign Information. ŽALIA mygtuko indikacija – RSI aktyvinta. • • PILKA mygtuko indikacija – RSI deaktyvinta. PASTABA 103Kelio 374 • Aktyvinus automatinio greičio ribotuvo funkciją, vairuotojo ekrane pateikiama informacija apie kelio ženklus, net jeigu RSI103 neaktyvinta. • Norėdami pašalinti kelio ženklų informaciją iš vairuotojo ekrano, turite deaktyvinti ir automatinį greičio ribotuvą, ir RSI. • Kai aktyvinta automatinio greičio ribotuvo funkcija, tačiau RSI deaktyvinta, RSI neteikia jokių įspėjimų. RSI taip pat turi būti aktyvinta norint gauti įspėjimus. ženklų informacija – RSI * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Kelio ženklų informacija ir rodinys Kelio ženklų informacijos funkcija (RSI104) rodo kelio ženklus įvairiais būdais, atsižvelgiant į ženklą ir situaciją. Be greičio apribojimo ženklų gali būti rodomi ir papildomi105 ženklai, pvz., „lenkti draudžiama“. Jei vairuotojas įvažiuoja ten, kur stovi įvažiavimo draudimo (įvažiuoti draudžiama) ženklas105, vairuotojo ekrane kaip įspėjimas pradeda mirksėti atitinkamas ženklas. Aptikto greičio informacijos pavyzdys105. RSI aptikus kelio ženklą su galiojančiu greičio apribojimu, vairuotojo ekrane pateikiamas simbolis su spalvine indikacija spidometre. Jei automobilyje yra funkcija Sensus Navigation*, iš žemėlapio duomenų gaunama ir su greičiu susijusi informacija: vairuotojo ekrane gali būti rodoma ar keičiama informacija apie greičio apribojimus, nepravažiavus su greičiu susijusio kelio ženklo. 104Road Sign Information 105Kelio ženklai priklauso nuo pabaiga), vairuotojo ekrane pasirodo atitinkamas kelio ženklas. Jei automobilyje yra funkcija Sensus Navigation*, dažniausiai rodomi tiesioginio greičio apribojimo ženklai; netiesioginio greičio apribojimo ženklai rodomi tik tada, kai žemėlapyje nėra duomenų apie aktualioje kelio atkarpoje galiojantį greičio apribojimą. Netiesioginio greičio apribojimo ženklo pavyzdys105: Visų apribojimų pabaiga. Jei automobilyje yra funkcija Sensus Navigation*, tuomet žemėlapio informacija papildomai naudojama siekiant nustatyti, ar automobilis vairuojamas tinkama kryptimi. Vairuotojas gali gauti ir garsinį įspėjimą, kad važiuoja neteisinga kryptimi, jei įjungta funkcija Kelio ženklo garsinis įspėjimas, žr. temą „Garsinis signalas įjungtas/išjungtas“ skyriuje „Kelio ženklų informacija su greičio įspėjimais ir nuostatomis“. Greičio apribojimas arba automagistralės (greitkelio) pabaiga Kai RSI aptinka „netiesioginį greičio apribojimo ženklą“, informuojantį apie dabartinį greičio apribojimą (pvz., automagistralės arba greitkelio konkrečios rinkos – šių instrukcijų paveikslėliuose pateikti tik pavyzdžiai. Autostrados pabaiga. Vairuotojo ekrano ženklas išsijungia po 10–30 sekundžių ir nerodomas, kol galiausiai pravažiuojamas kitas su greičiu susijęs ženklas. }} * Parinktis / priedas. 375 VAIRUOTOJO PAGALBA || Pakeistas greičio apribojimas Papildomi ženklai Pravažiavus tiesioginio greičio apribojimo ženklą, kai pakinta greičio apribojimas, vairuotojo ekrane pateikiamas atitinkamas kelio ženklas. Tiesioginio greičio apribojimo ženklo pavyzdys105. Vairuotojo ekrano ženklas išsijungia po maždaug 5 minučių ir nerodomas tol, kol pravažiuojamas kitas su greičiu susijęs ženklas. Jei automobilyje yra „Sensus Navigation“* sistema ir jeigu, vairuotojo ekrane rodomi greičio apribojimo ženklai (jeigu žemėlapyje yra informacija apie aktualioje kelio atkarpoje galiojantį greičio apribojimą) net ir nepravažiavus tiesioginio greičio ribojimo ženklo. Jei žemėlapyje nėra duomenų, simbolis užgęsta po paskutinio greičio apribojimo ženklo pravažiavimo momento praėjus apytiksliai 3 minutėms. 105Kelio ženklai priklauso nuo konkrečios rinkos 106Tik automobiliuose su „Sensus Navigation“. 376 Papildomų ženklų pavyzdžiai105. Kartais tame pačiame kelyje atskiru laiku galioja nevienodas maksimalaus greičio ribojimas ir apie papildomas sąlygas, kuriomis galioja atitinkamas ribojimas, praneša papildoma informacinė lentelė. Pavyzdžiui, atitinkama kelio atkarpa gali būti itin pavojinga lyjant lietui ar tvyrant rūkui. Papildomas ženklas, susijęs su lietumi, rodomas tik veikiant valytuvams. Jei prie automobilio elektros sistemos prijungta priekaba ir pravažiuojate greičio apribojimą su papildomu ženklu „priekaba“, vairuotojo ekrane pateikiamas nurodytas greičio apribojimas. Kai kurie greičio apribojimai taikomi, pvz., tik tam tikroje kelio atkarpoje arba tam tikru paros laiku. Į tokią situaciją vairuotojo dėmesys atkreipiamas po greičio apribojimo ženklu pateikiamo papildomo ženklo žyme. Papildomas ženklas vairuotojo ekrane rodo „DIST“ arba „TIME“. Papildomo ženklo žymė, pateikiama kaip tuščias rėmelis po vairuotojo ekrano leistino greičio ženklu105, reiškia, kad RSI aptiko papildomą ženklą su papildoma informacija, susijusia su esamu greičio apribojimu. Ženklas „Mokykla“ ir „Žaidžiantys vaikai“ Jei palydovinės navigacijos žemėlapio duomenyse106 pateikiamas įspėjamasis ženklas105 „Mokykla“ arba „Žaidžiantys vaikai“, vairuotojo ekrane parodomas šio tipo ženklas. – šių instrukcijų paveikslėliuose pateikti tik pavyzdžiai. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Susijusi informacija • • • Kelio ženklų informacija* (p. 373) Kelio ženklų informacijos aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 374) Kelio ženklų informacija su greičio įspėjimu ir nuostatomis (p. 377) Kelio ženklų informacija ir „Sensus Navigation“ Jei automobilyje yra sistema „Sensus Navigation“, greičio informacija iš navigacijos sistemos nuskaitoma tokiais atvejais: • siekiant aptikti greičio apribojimą nurodančius ženklus, pvz., greitkelio, automagistralės ir greičio apribojimo miestuose; • jei pirmiau aptiktas greičio ženklas nebegalioja, tačiau naujo neaptikta. PASTABA Kai kuriose rinkose kelio ženklų informacijos funkcija (RSI) siūloma tik su „Sensus Navigation*“. PASTABA Jei navigacijai naudojate atsisiųstą trečiosios šalies programą, su greičiu susijusios pagalbinės informacijos nepateikiama. Susijusi informacija • 107Road Sign Information 108Kelio ženklai priklauso nuo Kelio ženklų informacija* (p. 373) konkrečios šalies – šių instrukcijų paveikslėliuose pateiktas tik vienas pavyzdys. Kelio ženklų informacija su greičio įspėjimu ir nuostatomis Antrinę RSI107 funkciją Įspėjimas apie greičio apribojimą galima pasirinkti: vairuotojas ją gali įjungti arba išjungti. Įspėjimas apie greičio apribojimą įspėja vairuotoją, kad viršytas taikytinas greičio ribojimas ar iš anksto pasirinktas „didžiausias greitis“ – šis įspėjimas kartojamas vieną kartą praėjus apytiksliai 1 minutei toje pačioje greičio ribojimo zonoje, jei vairuotojas nesumažina greičio. Naujas įspėjimas dėl viršyto greičio, įskaitant priminimą, pasigirs tik automobiliui pasiekus naują/ kitą greičio ribojimo zoną. Greičio įspėjimas rodomas vairuotojo ekrane pasirodančiu mirksinčiu galiojančio didžiausio leistino greičio ženklu108, kai šis greitis yra viršijamas. Greičio įspėjimas visada duodamas, jei viršijamas greičio kameros informacijos greičio apribojimas. }} * Parinktis / priedas. 377 VAIRUOTOJO PAGALBA || Nuostatos 2. Greičio įspėjimo limito nustatymas Vairuotojas gali pasirinkti gauti įspėjimą pasiekus didesnį greitį nei aptiktas greičio apribojimas. Pasirinkite greičio įspėjimo limitą: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Pasirinkite Įspėjimas apie greičio apribojimą. > Funkcija aktyvinama ir pasirodo greičio apribojimo rinkiklis. 3. Nustatykite greičio įspėjimo limitą, ekrane paspausdami rodykles „aukštyn“ / „žemyn“. Atminkite: funkcija neatsižvelgia į pasirinkto limito koregavimą, kai vairuotojo ekrane rodomas greičio kameros ženklas. Kai aktyvinta funkcija Kelio ženklo garsinis įspėjimas, vairuotojas papildomai įspėjamas važiuojant link vienkrypčio eismo arba vietos, kur įvažiavimas draudžiamas. Speed camera warning įj. / išj Jei automobilyje yra funkcija Sensus Navigation* ir žemėlapyje yra duomenų apie greičio matuoklius, vairuotojas gali pasirinkti gauti garsinį įspėjimą, kai artėjama prie greičio matuoklio. Garsinio įspėjimo nuostata keičiama taip: 1. 378 Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe Road Sign Information. Greičio įspėjimo aktyvinimas / deaktyvinimas kelio ženklų informacijos sistemoje Antrinė funkcija Įspėjimas apie greičio apribojimą aktyvinama taip: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Pasirinkite Įspėjimas apie greičio apribojimą. > Funkcija aktyvinama ir pasirodo greičio apribojimo rinkiklis. (Žr. „Greičio įspėjimo limito nustatymas“ aprašą skyriuje „Kelio ženklų informacija su greičio įspėjimu ir nuostatomis“) Garsinio įspėjimo nuostata keičiama taip: 1. 2. Garsinio įspėjimo įj./išj. Be to, kartu su greičio įspėjimu gali būti pateikiamas ir garsinis įspėjimas. Pažymėkite / atžymėkite Kelio ženklo garsinis įspėjimas, kad aktyvintumėte / išjungtumėte garsinį įspėjimą. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe Road Sign Information. Pažymėkite/panaikinkite Greičio kameros garsinis įspėjimas žymėjimą garsiniam greičio matuoklio įspėjimui įjungti/išjungti. Susijusi informacija • • Kelio ženklų informacija* (p. 373) Kelio ženklų informacija su greičio įspėjimu ir nuostatomis (p. 377) Susijusi informacija • • Kelio ženklų informacija* (p. 373) Kelio ženklų informacija su greičio kameros informacija (p. 379) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Kelio ženklų informacija su greičio kameros informacija Automobilis, kuriame įdiegta RSI109 ir „Sensus Navigation*“, gali suteikti informacijos apie artėjančią greičio kamerą vairuotojo ekrane. Papildomos informacijos apie įspėjimus dėl greičio, susijusius su greičio matavimo kamera, rasite ir skirsniuose „Kelio ženklų informacija su greičio įspėjimais ir nuostatomis“ ir „Kelio ženklų informacijos apribojimai“. PASTABA • Norint gauti garsinį įspėjimą viršijus tam tikrą greitį, reikia aktyvinti funkciją Įspėjimas apie greičio apribojimą ir nustatyti antrinės funkcijos Kelio ženklo garsinis įspėjimas vertę Įjungta. Tokiu atveju, jei automobilio greitis viršija RSI funkcijos vairuotojo ekrane nurodytą greitį, duodamas garsinis įspėjimas. • Galima nustatyti parinktį gauti garsinį įspėjimą apie greičio matavimo kameras nepriklausomai nuo automobilio greičio ir leistino greičio viršijimo, ir net jeigu Kelio ženklo garsinis įspėjimas funkcija išjungta. Suraskite antraštę „Speed camera warning Įjungta / Išjungta“ skyriuje „Kelio ženklų informacija su įspėjimais dėl greičio ir nustatymais“ ir ten pasirinkite Greičio kameros garsinis įspėjimas. • Informacija apie greičio kameras navigacijos žemėlapyje kai kuriose rinkose ar regionuose nepateikiama. Greičio kamerų informacija vairuotojo ekrane110. Jeigu automobilis viršija aptiktą greičio ribojimą esant aktyvintai Įspėjimas apie greičio apribojimą funkcijai, automobiliui artinantis prie greičio kameros duodamas įspėjimas dėl greičio, jei tik tos vietovės navigacijos žemėlapiuose yra informacija apie greičio matavimo kameras. 109Road Sign Information 110PASTABA: iliustracija yra Susijusi informacija • • • Kelio ženklų informacija* (p. 373) Kelio ženklų informacija su greičio įspėjimu ir nuostatomis (p. 377) Kelio ženklų informacinės sistemos apribojimai (p. 380) scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio ir rinkos (teritorijos). * Parinktis / priedas. 379 VAIRUOTOJO PAGALBA Kelio ženklų informacinės sistemos apribojimai PASTABA Funkcija naudoja automobilio kamerą, kuri turi bendrųjų apribojimų, žr. skirsnį „Kameros apribojimai“. Kelio ženklų informacijos RSI111 funkcijos veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Atvejų, kai RSI veikimas gali būti apribotas, pavyzdžiai: Susijusi informacija • • • • • • • išblukę ženklai; • ženklai, iš dalies arba visiškai padengti šerkšnu, sniegu ir (arba) purvu; • pasenę (netikslūs) skaitmeniniai kelių žemėlapiai112 arba juose nėra greičio informacijos113. posūkiuose pastatyti ženklai; pasukti arba apgadinti ženklai; ženklai, įrengti aukštai virš kelio; Kelio ženklų informacija* (p. 373) Kameros apribojimai (p. 347) Driver Alert Control Funkcijos „Driver Alert Control“ (DAC) funkcijos paskirtis – informuoti vairuotoją, jei jis pradeda vairuoti ne taip nuosekliai, pvz., jei išsiblaško arba pradeda migti. DAC tikslas – pastebėti pamažu blogėjantį vairavimą. Ši sistema pirmiausia skirta pagrindiniams keliams. Ši funkcija nėra skirta eismui mieste. Ši funkcija aktyvinama viršijus 65 km/val. (40 myl./val.) greitį ir lieka aktyvi, kol greitis yra didesnis nei 60 km/h (37 myl./val.). visiškai ar iš dalies užstoti arba prastai pastatyti ženklai; PASTABA RSI funkcija gali interpretuoti kai kuriuos dviračių rėmų tipus (prijungtus prie priekabų elektros lizdų) kaip prijungtas priekabas. Tokiais atvejais vairuotojo ekrane bus rodoma neteisinga greičio informacija. 111Road Sign Information 112Automobiliuose su „Sensus Navigation*“. 113Žemėlapio duomenų su greičio informacija 380 DAC nuskaito automobilio padėtį juostoje. Kamera aptinka važiuojamosios dalies šonines skiriamąsias juostas ir palygina kelio sulygiavimą su vairuotojo judesiais vairu. atskirose teritorijose nėra. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS • • Automobilis juostoje vairuojamas chaotiškai. Jei vairavimas tampa akivaizdžiai nenuoseklus, vairuotojas apie tai įspėjamas šiuo ženklu vairuotojo ekrane kartu su garsiniu signalu ir tekstiniu pranešimu Laikas pertraukėlei. • ĮSPĖJIMAS Funkcija Driver Alert Control yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir jo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. „Driver Alert Control“ pavojaus signalą reikia vertinti labai rimtai, kadangi mieguistas vairuotojas dažnai nenutuokia apie tokią savo būklę. „Driver Alert Control“ negalima naudoti siekiant pailginti vairavimo laikotarpį. Vairuotojas turi reguliariais intervalais planuoti pertraukas ir nuolat būti gerai pailsėjęs. • „Driver Alert Control“ nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Ką daryti, jei suskamba pavojaus signalas arba pajuntate nuovargį: Kaip įmanoma greičiau saugiai sustabdykite automobilį ir pailsėkite. Tyrimai rodo, kad važiuoti pavargusiam yra tiek pat pavojinga, kaip ir apsvaigusiam nuo alkoholio ar kitų stimuliuojančių priemonių. Susijusi informacija • • Įjungti / išjungti Driver Alert Control (p. 382) • „Driver Alert Control“ apribojimai (p. 382) Kaip pasirinkti orientavimo į poilsio sustojimo vietą funkciją, jei pateikiamas „Driver Alert Control“ įspėjimas (p. 382) Jei automobilyje yra įjungtos funkcijos Sensus Navigation* ir Siūlymas sustoti poilsiui, rodomi ir tinkamos stabdymo vietos pasiūlymai (žr. skyrių „Kaip pasirinkti orientavimo į poilsio sustojimo vietą funkciją, jei pateikiamas „Driver Alert Control“ įspėjimas“). Įspėjimas po kurio laiko pakartojamas, jei vairavimas nepagerėja. * Parinktis / priedas. 381 VAIRUOTOJO PAGALBA Įjungti / išjungti Driver Alert Control Driver Alert Control (DAC) funkciją galima aktyvinti ir deaktyvinti. įj. / išj Galima pasirinkti, ar funkcija Siūlymas sustoti poilsiui turi būti įjungta, ar išjungta. Kai pakeisti DAC nuostatas: 1. 2. 3. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. Pasirinkite My Car Alert Control. IntelliSafe • Driver Pažymėkite / atžymėkite Budrumo įspėjimas, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte DAC. Susijusi informacija Driver Alert Control (p. 380) Kaip pasirinkti orientavimo į poilsio sustojimo vietą funkciją, jei pateikiamas „Driver Alert Control“ įspėjimas Automobiliuose su Sensus Navigation* funkcija vairuotojas gali įjungti orientavimą, kuris gali automatiškai pasiūlyti tinkamą poilsio sustojimo vietą, kai pateikiamas DAC įspėjimas. „Driver Alert Control“ apribojimai Driver Alert Control (DAC) funkcijos veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Kai kuriais atvejais sistema gali įspėti nepaisant to, kad vairavimas neblogėja, pavyzdžiui: • • jei pučia stiprus šoninis vėjas jei kelio danga provėžuota. ĮSPĖJIMAS 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. Atskirais atvejais vairavimo elgsena nekinta, nors vairuotojas būna pavargęs, pvz., naudojantis funkcija „Pilot Assist “. Tada vairuotojas iš DAC įspėjimų negauna. 2. Pasirinkite My Car Alert Control. Taigi, svarbu visada sustoti ir padaryti pertrauką, jei pajuntamas nuovargis, neatsižvelgiant į tai, ar funkcija DAC davė įspėjimą. 3. Pažymėkite / atžymėkite Siūlymas sustoti poilsiui, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte funkciją. Kaip pasirinkti Siūlymas sustoti poilsiui: IntelliSafe Driver PASTABA Funkcija naudoja automobilio kamerą, kuri turi bendrųjų apribojimų, žr. skirsnį „Kameros apribojimai“. Susijusi informacija • Driver Alert Control (p. 380) Susijusi informacija • • 382 Driver Alert Control (p. 380) Kameros apribojimai (p. 347) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Eismo juostos laikymo pagalba Eismo juostos laikymo pagalba (LKA114) automagistralėse ir panašiuose pagrindiniuose keliuose padeda sumažinti pavojų automobiliui netyčia išvažiuoti iš eismo juostos. Eismo juostos laikymo pagalba nuvairuoja automobilį atgal į jo eismo juostą ir (arba) perspėja vairuotoją vairo vibracija. Eismo juostos laikymo pagalba yra aktyvi greičio intervale 65–200 km/h (40–125 myl./val.) keliuose, kurių eismo juostas skiriančios linijos aiškiai matomos. Kamera aptinka šonines kelio arba eismo juostos linijas Siauruose keliuose funkcija gali būti nepasiekiama. Tokiu atveju ji perjungiama į budėjimo režimą. Funkcija vėl tampa pasiekiama, kai kelias pakankamai paplatėja. Eismo juostos laikymo pagalba įspėja vairo vibracijomis115 Eismo juostos pagalbos sistemos veikimas priklauso nuo tam tikrų sąlygų: • Pagelbiklis116 aktyvinta: automobiliui artėjant prie eismo juostos linijos, LKA aktyviai nuvairuoja jį atgal į jo eismo juostą, lengvai pasukdama vairą. • Įspėjimas116 aktyvinta: jei automobilis tuoj kirs eismo juostos liniją, vairuotojas įspėjamas vairo vibracija. Eismo juostos pagalba nuvairuoja automobilį atgal į jo eismo juostą. 114Lane Keeping Aid 115Vairo vibracija skiriasi: kuo ilgiau automobilis išbūna už eismo juostos ribų, tuo ilgesnė vibracija. 116Žr. skirsnį „LKA pagalbos alternatyvos“ iš skyriaus „Eismo juostos laikymo pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas“. }} 383 VAIRUOTOJO PAGALBA || PASTABA Kol veikia posūkio signalas, eismo juostos pagalba nevykdo jokių korekcijų vairu ir neteikia jokių perspėjimų. Eismo juostos laikymo pagalba neįsijungia ĮSPĖJIMAS 384 • Funkcija „Lane Keeping Aid“ – tai papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • Funkcija nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Eismo juostos pagalba neįsijungia staigiame posūkyje. Atskirais atvejais eismo juostos pagelbiklis leidžia kirsti eismo juostas skiriančias linijas neįsikišdamas vairo judesiais ar įspėjimais, pvz., jei įjungiamas posūkio signalas arba įveikiamas posūkis. Susijusi informacija • Vairavimo pagalba su eismo juostos laikymo pagalba (p. 385) • Eismo juostos laikymo pagalbos apribojimai (p. 386) • Eismo juostos pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 385) • Kaip nurodyti eismo juostos laikymo pagalbos parinktį (p. 386) • Eismo juostos laikymo pagalbos ženklai ir pranešimai (p. 387) • Eismo juostos laikymo pagalbos ženklai vairuotojo ekrane (p. 389) VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalba su eismo juostos laikymo pagalba Norint, kad veiktų vairavimo pagalbaLKA117, vairuotojo(-s) rankos turi būti ant vairo. Šis vairuotojo ekrane esantis simbolis rodo, kad įjungta LKA, ir nuolatos tikrinama, ar vairuotojo(s) rankos yra ant vairo. 1. Jei vairuotojo(s) rankos nėra ant vairo, pasigirsta įspėjamasis signalas ir pranešimus vairuotojas raginamas aktyviai vairuoti automobilį: Lane Keeping Aid Vairuokite 2. LKA aptikus, kad vairuotojas nevaldo automobilio, pranešimas pakartojamas ilgesniu įspėjamuoju signalu. 3. Jei vairuotojas nepradeda vairuoti automobilio, pasigirsta skirtingo tono trumpas įspėjamasis signalas, LKA išjungiama, pasirodo kitas simbolis ir rodomas toks pranešimas: Įspėjamasis signalas nutyla, pradingsta informacinis simbolis ir pranešimas, kai LKA aptinka, kad vairuotojas vėl aktyviai vairuoja automobilį. Susijusi informacija • Eismo juostos laikymo pagalba (p. 383) Eismo juostos pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas Eismo juostos laikymo pagalbos LKA118 funkciją galima pasirinkti – vairuotojas gali ją įjungti arba išjungti. įj. / išj Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Lane Keeping Aid. • • ŽALIA mygtuko indikacija – LKA aktyvinta. PILKA mygtuko indikacija – LKA deaktyvinta. Susijusi informacija • Eismo juostos laikymo pagalba (p. 383) – Lane Keeping Aid – Vairuokite LKA bus išjungta, kol vairuotojas nepradės vairuoti automobilio. 117Lane 118Lane Keeping Aid Keeping Aid 385 VAIRUOTOJO PAGALBA Kaip nurodyti eismo juostos laikymo pagalbos parinktį Eismo juostos laikymo pagalbos apribojimai Vairuotojas gali rinktis, kaip LKA119 reaguos automobiliui išvažiuojant iš užimamos eismo juostos. Tam tikromis sudėtingomis sąlygomis eismo juostos pagalbai gali kilti keblumų tinkamai padėti vairuotojui. Tokiais atvejais rekomenduojama šią funkciją išjungti. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe. 2. Jei parinkta Režimas Lane Keeping Aid, nurodykite, kaip LKA reaguos: • Pagelbiklis – vairavimo pagalba nepateikiant vairuotojui įspėjimo. • Abu – vairuotojas ir įspėjamas, ir teikiama vairavimo pagalba. Tokių sąlygų pavyzdžiai: • • • • • • kelio darbai; • aštrūs kraštai arba linijos, kurios nėra eismo juostos linijos • jei vairo stiprintuvas veikia sumažinta galia, pvz., vėsinant dėl perkaitimo (žr. skirsnį „Nuo greičio priklausoma vairo sukimo jėga“). • Įspėjimas – tik įspėjimas vairuotojui. Susijusi informacija • Eismo juostos laikymo pagalba (p. 383) žiemiškas kelias; prasta kelio danga; itin „sportiškas“ vairavimo stilius; prastos oro sąlygos, sumažėjęs matomumas keliai, kuriuose šoninių linijų nėra arba jos neaiškios; PASTABA Funkcija naudoja automobilio kamerą, kuri turi bendrųjų apribojimų, žr. skirsnį „Kameros apribojimai“. 119Lane 386 Keeping Aid Susijusi informacija • • • Eismo juostos laikymo pagalba (p. 383) Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 280) Kameros apribojimai (p. 347) VAIRUOTOJO PAGALBA Eismo juostos laikymo pagalbos ženklai ir pranešimai Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su eismo juostos laikymo pagalba LKA120 susiję ženklai ir pranešimai. Lentelėje toliau pateikiami pavyzdžiai. Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Vairuot.pagalb.sist. Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Apribotos funkcijos. Reikalinga techn. patikra Priekinio stiklo jutiklis Kameros gebėjimas žvalgyti kelią priešais automobilį apribotas. Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą Lane Keeping Aid Vairuokite Lane Keeping Aid Vairuokite 120Lane Keeping Aid LKA vairavimo pagalbos funkcija neveikia, jei vairuotojas nelaiko vairo rankomis. Vadovaukitės instrukcija ir vairuokite automobilį. LKA nustatoma veikti budėjimo režimu, kol vairuotojas galiausiai pats pradeda vairuoti automobilį. }} 387 VAIRUOTOJO PAGALBA || Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai mygtuką, esantį vairo dešiniopaspaudžiant sios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • 388 Eismo juostos laikymo pagalba (p. 383) VAIRUOTOJO PAGALBA Eismo juostos laikymo pagalbos ženklai vairuotojo ekrane Nepasiekiama Susijusi informacija • Eismo juostos laikymo pagalba (p. 383) Eismo juostos pagalba LKA121 vaizduojama ženklais vairuotojo ekrane (atsižvelgiant į situaciją). Čia pateikiami keli ženklų ir situacijų, kada jie pateikiami, pavyzdžiai: Pasiekiama Nepasiekiama – eismo juostos linijos ženkle rodomos PILKA spalva. Eismo juostos laikymo pagalbos funkcija negali aptikti juostos linijų, greitis yra per mažas arba kelias per siauras. Vairavimo pagalbos / įspėjimo rodymas Pasiekiama – eismo juostos linijos ženkle rodomos BALTA spalva. Eismo juostos laikymo pagalbos funkcija nuskaito vieną arba abi eismo juostos linijas. Vairavimo pagalba / įspėjimas – eismo juostos linijos ženkle vaizduojamos SPALVOTAI. Eismo juostos pagalbos sistema parodo, kad sistema įspėja ir (arba) pamėgina nuvairuoti automobilį atgal į eismo juostą. 121Lane Keeping Aid 389 VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti Funkcijos Susidūrimo vengimo pagalba užduotis – padėti vairuotojui sumažinti pavojų, kad automobilis netyčia išvažiuos iš eismo juostos ir (arba) susidurs su kita transporto priemone ar kliūtimi. Funkcija aktyviai nuvairuoja automobilį atgal į jo eismo juostą ir (arba) išvengia kliūties. Funkciją Susidūrimo vengimo pagalba sudaro trys antrinės funkcijos: • Vairavimo pagalbos kylant susidūrimo pavojui aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 390) Vairavimo pagalbos kylant susidūrimo pavojui aktyvinimas / deaktyvinimas • Vairavimo pagalbos kilus susidūrimo pavojui ženklai ir pranešimai (p. 399) Funkciją galima pasirinkti – vairuotojas ją gali įjungti arba išjungti. • Vairavimo pagalba kilus pavojui išvažiuoti iš eismo juostos (p. 391) • Vairavimo pagalbos lygis kilus pavojui nuvažiuoti nuo kelio (p. 392) • Vairavimo pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas kilus pavojui nuvažiuoti nuo kelio (p. 392) Vairavimo pagalbos kilus nuvažiavimo nuo kelio pavojui apribojimai (p. 393) Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui išvažiuoti iš eismo juostos • Vairavimo pagalba kilus pavojus susidurti priekine dalimi • Vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui* • Vairavimo pagalba kilus pavojus susidurti priekine dalimi (p. 394) • Vairavimo pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas kylant susidūrimo su priešais atvažiuojančiomis transporto priemonėmis pavojui (p. 395) • Po automatinio aktyvinimo vairuotojas apie tai informuojamas teksto žinute: • Susidūrimo vengimo pagalba Automatinis įsikišimas PASTABA Tik vairuotojas gali galutinai nuspręsti, kiek reikia sukti automobilio vairą: pats automobilis niekada neperima visiško valdymo. 390 • Vairavimo pagalbos apribojimai kilus pavoju susidurti priekine dalimi (p. 395) • Vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui* (p. 396) • Vairavimo pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas kilus atsitrenkimo į galinę dalį pavojui* (p. 397) • Vairavimo pagalbos kilus smūgio į galinę dalį pavojui apribojimai (p. 398) Įjunkite ir išjunkite šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. PASTABA Deaktyvinus funkciją Susidūrimo vengimo pagalba, išjungiamos visos antrinės funkcijos: • vairavimo pagalba kylant pavojui išvažiuoti iš eismo juostos; • vairavimo pagalba kylant pavojui susidurti su priešais atvažiuojančiomis transporto priemonėmis; • vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui*; Nors galima deaktyvinti funkciją, vairuotojui patartina palikti ją nuolat aktyvintą, kadangi daugeliu atvejų ji padidina vairavimo saugą. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 390) Vairavimo pagalba kilus pavojui išvažiuoti iš eismo juostos ĮSPĖJIMAS Antrinės funkcijos užduotis – padėti vairuotojui sumažinti pavojų, kad automobilis netyčia nuvažiuos nuo kelio: tokiu atveju ji suka vairą ir grąžina automobilį atgal į kelią. Funkcija yra aktyvi greičio intervale 65–140 km/h (40–87 myl./val.) keliuose, kurių eismo juostas skiriančios linijos aiškiai matomos. Kamera nuskaito kelio kraštus ir šonines linijas. Jei kyla pavojus, kad automobilis gali nuvažiuoti nuo kelio, jis nuvairuojamas atgal į kelią. Jei vairo sukti nepakanka nuvažiavimui išvengti, kartu įjungiami stabdžiai. Vis dėlto funkcija nesikiša ir nevairuoja / nestabdo, jei įjungiamas posūkio signalas. Jei funkcija aptinka, kad vairuotojas aktyviai vairuoja automobilį, jos aktyvinimas uždelsiamas. Po automatinio aktyvinimo vairuotojas apie tai informuojamas teksto žinute: • Susidūrimo vengimo pagalba Automatinis įsikišimas • Antrinė funkcija „Vairavimo pagalba kylant pavojui išvažiuoti iš eismo juostos“ – tai papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • Funkcija gali neaptikti barjerų, apsauginių atitvarų ar panašių šalikelėje esančių objektų. • „Vairavimo pagalba kylant pavojui išvažiuoti iš eismo juostos“ nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 390) 391 VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalbos lygis kilus pavojui nuvažiuoti nuo kelio vairavimo pagalba su stabdymo įsikišimu. Funkcija turi du įsikišimo aktyvinimo lygius: • • Vairavimo pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas kilus pavojui nuvažiuoti nuo kelio Funkciją galima pasirinkti – vairuotojas ją gali įjungti arba išjungti. tik vairavimo pagalba; vairavimo pagalba su stabdymo įsikišimu. Įjunkite ir išjunkite šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. tik vairavimo pagalba; Įsikišimas su vairavimo pagalba ir stabdymu. Stabdymo įsikišimo galimybė padeda tais atvejais, kai vien vairo sukti nepakanka. Stabdymo jėga parenkama atitinkamai, atsižvelgiant į nukrypimo situaciją. Įsikišimas su vairavimo pagalba. PASTABA Deaktyvinus funkciją Susidūrimo vengimo pagalba, išjungiamos visos antrinės funkcijos: • vairavimo pagalba kylant pavojui išvažiuoti iš eismo juostos; • vairavimo pagalba kylant pavojui susidurti su priešais atvažiuojančiomis transporto priemonėmis; • vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui*; Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 390) Nors galima deaktyvinti funkciją, vairuotojui patartina palikti ją nuolat aktyvintą, kadangi daugeliu atvejų ji padidina vairavimo saugą. 392 * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 390) • Vairavimo pagalba kilus pavojui išvažiuoti iš eismo juostos (p. 391) Vairavimo pagalbos kilus nuvažiavimo nuo kelio pavojui apribojimai Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 390) Tam tikromis sudėtingomis sąlygomis funkcijai gali kilti keblumų tinkamai padėti vairuotojui. Tokiais atvejais rekomenduojama šią funkciją išjungti. • Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 280) • • Kameros apribojimai (p. 347) Radaro apribojimai (p. 338) Tokių sąlygų pavyzdžiai: • • • • • • • kelio darbai; • aštrūs kraštai arba linijos, kurios nėra eismo juostos linijos • jei vairo stiprintuvas veikia sumažinta galia, pvz., vėsinant dėl perkaitimo (žr. skirsnį „Nuo greičio priklausoma vairo sukimo jėga“). žiemiškas kelias; siauras kelias; prasta kelio danga; itin „sportiškas“ vairavimo stilius; prastos oro sąlygos, sumažėjęs matomumas keliai, kuriuose šoninių linijų nėra arba jos neaiškios; PASTABA Funkcija naudoja automobilio jungtinį kameros ir radaro bloką, kuris turi tam tikrų bendrojo pobūdžio apribojimų: žr. skirsnius „Kameros bloko apribojimai“ ir „Radaro apribojimai“. 393 VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalba kilus pavojus susidurti priekine dalimi Antrinė funkcija gali padėti neatidžiam vairuotojui, nepastebėjusiam, kad automobilis krypsta į priešpriešinio eismo juostą. Vis dėlto funkcija nesikiša ir vairo nesuka, jei įjungiamas posūkio signalas. Jei funkcija aptinka, kad vairuotojas aktyviai vairuoja automobilį, jos aktyvinimas uždelsiamas. Automatinis įsikišimas ĮSPĖJIMAS • Antrinė funkcija „Vairavimo pagalba kylant pavojui susidurti su priešais atvažiuojančiomis transporto priemonėmis“ – tai papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • Vairavimo pagalba aktyvinama tik jei kyla didelis susidūrimo pavojus, taigi, negalima laukti, kol funkcija įsikiš. • Funkcija nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Iš priekio atvažiuojančios transporto priemonės Jūsų automobilis Funkcija yra aktyvi greičio intervale 60–140 km/h (37–87 myl./val.) keliuose, kurių eismo juostas skiriančios linijos aiškiai matomos. Jei automobilis tuoj išvažiuos iš savo eismo juostos tuo metu, kai iš priekio atvažiuoja kita transporto priemonė, ši funkcija gali padėti vairuotojui grąžinti automobilį į jo eismo juostą. 394 • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 390) • Vairavimo pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas kylant susidūrimo su priešais atvažiuojančiomis transporto priemonėmis pavojui (p. 395) • Vairavimo pagalbos apribojimai kilus pavoju susidurti priekine dalimi (p. 395) Po automatinio aktyvinimo vairuotojas apie tai informuojamas teksto žinute: • Susidūrimo vengimo pagalba Funkcija gali padėti nukreipdama automobilį atgal į jo eismo juostą. Susijusi informacija VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas kylant susidūrimo su priešais atvažiuojančiomis transporto priemonėmis pavojui Funkciją galima pasirinkti – vairuotojas ją gali įjungti arba išjungti. Įjunkite ir išjunkite šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. PASTABA Deaktyvinus funkciją Susidūrimo vengimo pagalba, išjungiamos visos antrinės funkcijos: • • • vairavimo pagalba kylant pavojui išvažiuoti iš eismo juostos; vairavimo pagalba kylant pavojui susidurti su priešais atvažiuojančiomis transporto priemonėmis; vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui*; Nors galima deaktyvinti funkciją, vairuotojui patartina palikti ją nuolat aktyvintą, kadangi daugeliu atvejų ji padidina vairavimo saugą. • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 390) Vairavimo pagalbos apribojimai kilus pavoju susidurti priekine dalimi • Vairavimo pagalba kilus pavojus susidurti priekine dalimi (p. 394) Tam tikrais atvejais funkcija gali veikti ribotai ir neįsikišti, pvz., tokiais atvejais: Susijusi informacija • važiuojant tokioms mažoms transporto priemonėms, kaip motociklai; • • keliuose be aiškių eismo juostos žymų; • jei greitis nėra 60–140 km/h (37–87 myl./val.) intervale; • jei vairo stiprintuvas veikia sumažinta galia, pvz., vėsinant dėl perkaitimo (žr. skirsnį „Nuo greičio priklausoma vairo sukimo jėga“). jei didžioji automobilio dalis įvažiavo į gretimą eismo juostą; Kitos sudėtingos situacijos: • • • • • • kelio darbai; žiemiškas kelias; siauras kelias; prasta kelio danga; itin „sportiškas“ vairavimo stilius; prastos oro sąlygos, sumažėjęs matomumas. Šiose sudėtingose situacijose funkcijai gali kilti keblumų tinkamai padėti vairuotojui. Tokiais atvejais rekomenduojama šią funkciją išjungti. }} * Parinktis / priedas. 395 VAIRUOTOJO PAGALBA || PASTABA Funkcija naudoja automobilio jungtinį kameros ir radaro bloką, kuris turi tam tikrų bendrojo pobūdžio apribojimų: žr. skirsnius „Kameros bloko apribojimai“ ir „Radaro apribojimai“. Susijusi informacija Vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui* Antrinė funkcija gali padėti neatidžiam vairuotojui, kuris nepastebi, kad automobilis tuoj išvažiuos iš savo eismo juostos ir kad tuo pat metu kita transporto priemonė artėja iš paskos arba iš riboto matomumo zonos. Funkcija netgi gali padėti, jei vairuotojas sąmoningai persirikiuoja įjungdamas posūkio signalą, nepastebėjęs artėjančios kitos transporto priemonės. Funkcija yra aktyvi greičio intervale 60–140 km/h (37–87 myl./val.) keliuose, kurių eismo juostas skiriančios linijos aiškiai matomos. • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 390) Po automatinio aktyvinimo vairuotojas apie tai informuojamas teksto žinute: • Vairavimo pagalba kilus pavojus susidurti priekine dalimi (p. 394) • Susidūrimo vengimo pagalba • Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 280) • • Kameros apribojimai (p. 347) Automatinis įsikišimas ĮSPĖJIMAS • Antrinė funkcija „Vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui“ – tai papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • Vairavimo pagalba aktyvinama tik jei kyla didelis susidūrimo pavojus, taigi, negalima laukti, kol funkcija įsikiš. • Funkcija nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Radaro apribojimai (p. 338) Funkcija gali padėti nuvairuoti automobilį atgal į jo eismo juostą. Kita transporto priemonė riboto matomumo zonoje Jūsų automobilis Jei automobilis tuoj išvažiuos iš savo eismo juostos tuo metu, kai riboto matomumo zonoje yra arba gretima eismo juosta greitai artėja kita transporto priemonė, ši funkcija gali padėti vairuotojui nuvairuoti automobilį į jo eismo juostą. 396 * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 390) • Vairavimo pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas kilus atsitrenkimo į galinę dalį pavojui* (p. 397) • Vairavimo pagalbos kilus smūgio į galinę dalį pavojui apribojimai (p. 398) Vairavimo pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas kilus atsitrenkimo į galinę dalį pavojui* Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 390) Funkciją galima pasirinkti – vairuotojas ją gali įjungti arba išjungti. • Vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui* (p. 396) Įjunkite ir išjunkite šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. PASTABA Deaktyvinus funkciją Susidūrimo vengimo pagalba, išjungiamos visos antrinės funkcijos: • vairavimo pagalba kylant pavojui išvažiuoti iš eismo juostos; • vairavimo pagalba kylant pavojui susidurti su priešais atvažiuojančiomis transporto priemonėmis; • vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui*; Nors galima deaktyvinti funkciją, vairuotojui patartina palikti ją nuolat aktyvintą, kadangi daugeliu atvejų ji padidina vairavimo saugą. * Parinktis / priedas. 397 VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalbos kilus smūgio į galinę dalį pavojui apribojimai PASTABA Funkcija naudoja automobilio jungtinį kameros ir radaro bloką, kuris turi tam tikrų bendrojo pobūdžio apribojimų: žr. skirsnius „Kameros bloko apribojimai“ ir „Radaro apribojimai“. Tam tikrais atvejais funkcija gali veikti ribotai ir neįsikišti, pvz., tokiais atvejais: • važiuojant tokioms mažoms transporto priemonėms, kaip motociklai; • jei didžioji automobilio dalis įvažiavo į gretimą eismo juostą; • važiuojant keliais / eismo juostomis, kuriose skiriamųjų linijų nėra arba jos neaiškios • jei greitis nėra 60–140 km/h (37–87 myl./val.) intervale; • jei vairo stiprintuvas veikia sumažinta galia, pvz., vėsinant dėl perkaitimo (žr. skirsnį „Nuo greičio priklausoma vairo sukimo jėga“). Be kameros ir radaro funkcija papildomai naudoja atgal nukreiptą automobilio radarą, kuris turi tam tikrų bendrųjų apribojimų. Apie šiuos vairuotojas turėtų žinoti: žr. papildomą informaciją skirsnyje „BLIS apribojimai“. Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 390) • Vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui* (p. 396) • Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 280) • • • Kameros apribojimai (p. 347) Kitos sudėtingos situacijos: • • • • • • kelio darbai; žiemiškas kelias; siauras kelias; prasta kelio danga; itin „sportiškas“ vairavimo stilius; Radaro apribojimai (p. 338) „BLIS“ apribojimai (p. 366) prastos oro sąlygos, sumažėjęs matomumas. Šiose sudėtingose situacijose funkcijai gali kilti keblumų tinkamai padėti vairuotojui. Tokiais atvejais rekomenduojama šią funkciją išjungti. 398 * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalbos kilus susidūrimo pavojui ženklai ir pranešimai Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su funkcija susiję ženklai ir pranešimai. Lentelėje toliau pateikiami pavyzdžiai. Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Susidūrimo vengimo pagalba Aktyvinus funkciją, vairuotojui pateikiamas atitinkamas pranešimas, kad sistema aktyvinta. Automatinis įsikišimas Priekinio stiklo jutiklis Kameros gebėjimas žvalgyti kelią priešais automobilį apribotas. Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 390) 399 VAIRUOTOJO PAGALBA Parkavimo pagalbos sistema* Funkcija „Park Assist Pilot“ gali padėti vairuotojui manevruoti ankštoje erdvėje, garsiniais signalais bei grafiku centriniame ekrane nurodydama atstumus iki kliūčių. Garsinis informavimo apie priekyje ir šonuose esančias kliūtis signalas girdimas, kai automobilis juda, tačiau automobiliui sustojus jis maždaug po 2 sekundžių nutyla. Garsinis informavimo apie gale esančias kliūtis signalas girdimas ir automobiliui stovint. ĮSPĖJIMAS Apytiksliai 30 cm (1 pėd.) atstumu nuo kliūties už automobilio arba priešais jį tonas tampa nepertraukiamu ir užpildomas arčiausiai automobilio ženklo esantis aktyvaus jutiklio laukas. Atstumui nuo kliūties tapus apytiksliai 25 cm (0,8 pėd.) į šonus, tonas tampa intensyviai pulsuojančiu ir aktyvaus lauko spalva pakinta iš ORANŽINĖS į RAUDONĄ. Ekrano rodinys su kliūčių zonomis ir jutiklių sektoriais. Statymo pagalbos signalo garsumą galima suderinti (kol girdimas signalas) sukant centrinio valdymo pulto rankenėlę [>II]. Reguliuoti galima ir viršutinio rodinio meniu parinktimi Nuostatos. Centriniame ekrane rodoma ryšio tarp automobilio ir aptiktų kliūčių apžvalga. Pažymėtas sektorius nurodo kliūties vietą. Kuo pažymėtas sektoriaus laukelis yra arčiau automobilio ženklo priekyje/gale, tuo mažesnis atstumas skiria automobilį ir aptiktą kliūtį. Šoninėse dalyse spalva pakinta sumažėjus atstumui tarp automobilio ir objekto. Kuo mažesnis atstumas iki kliūties, tuo dažnesnis signalas. Kitas garsas iš garso sistemos prislopinamas automatiškai. 400 PASTABA • Išskyrus sektorių arčiausiai automobilio simbolio, garsiniai įspėjimai duodami tik dėl objektų, esančių tiesiai automobilio kelyje. • Funkcija „Park Assist“ yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir jo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • Statymo jutikliai turi riboto matomumo zonų, kuriose esančios kliūtys neaptinkamos. • Būkite ypač atidūs ir stebėkite arti automobilio esančius žmones ir gyvūnus. • Statymo pagalbos sistema nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • „Park Assist Pilot“ priekyje, gale ir išilgai šonų (p. 401) • Statymo pagalbos funkcijos aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 402) • • • Statymo pagalbos apribojimai (p. 403) Rekomenduojama „Park Assist Pilot“ techninė priežiūra (p. 404) Statymo pagalbos funkcijos ženklai ir pranešimai (p. 405) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA „Park Assist Pilot“ priekyje, gale ir išilgai šonų „Park Assist Pilot“ turi skirtingus parametrus, atsižvelgiant į tai, kuri automobilio pusė artėja prie kliūties. PASTABA Automobilio statymo pagalba išjungiama įjungus stovėjimo stabdį arba automobilyje su automatine pavarų dėže parinkus režimą P. Į priekį nukreipta kamera SVARBU Pritvirtinus papildomus žibintus: Nepamirškite, kad jų negali užstoti jutikliai - tokiu atveju, papildomi žibintai gali būti palaikyti kliūtimis. Galinė kamera Matavimo diapazonas pasiekia maždaug 1,5 metro (5 pėd.) atstumu už automobilio. Važiuojant atbuline eiga su priekaba, kuri prijungta prie automobilio elektros sistemos, statymo pagalbos galiniai jutikliai išjungiami automatiškai. PASTABA Važiuojant atbuline eiga, pvz., prie kablio prikabinus priekabą arba pritvirtintus dviračių laikiklį ir neturint sumontuotos originalios „Volvo“ priekabos elektros instaliacijos, automobilio statymo pagalbą gali reikėti rankiniu būdu išjungti, kad jutikliai į juos nereaguotų. Įspėjamasis signalas, nepertraukiamas tonas likus mažiau nei apytiksliai 30 cm (1 pėd.) iki kliūties 122. Užvedus variklį, priekinės statymo pagalbos šoniniai jutikliai aktyvinami automatiškai. Jie aktyvūs, kai greitis nesiekia 10 km/h (6 myl./val.). Matavimo diapazonas pasiekia maždaug 80 cm (2,5 pėd.) atstumu priešais automobilį. Įspėjamasis signalas, nepertraukiamas tonas likus mažiau nei apytiksliai 30 cm (1 pėd.) iki kliūties122. Galiniai jutikliai aktyvinami, jei automobilis ima riedėti atgal be įjungtos pavaros arba pavarų svirtis perjungiama į atbulinės eigos padėtį. 122Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. }} 401 VAIRUOTOJO PAGALBA || Šonuose Parkavimo pagalbos sistema* (p. 400) Statymo pagalbos funkcijos aktyvinimas / deaktyvinimas „Park Assist Pilot“ statymo kameros jutiklių laukai (p. 411) Statymo pagalbos funkciją galima aktyvinti ir deaktyvinti. Susijusi informacija • • įj. / išj Priekiniai ir šoniniai statymo pagalbos jutikliai aktyvinami automatiškai, užvedus variklį. Galiniai jutikliai aktyvinami, jei automobilis pradeda riedėti atgal arba įjungiama atbulinės eigos pavara. Funkcija aktyvinama / deaktyvinama centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Įspėjamasis signalas, intensyviai pulsuojantis signalas likus mažiau nei apytiksliai 25 cm (0,8 pėd.) iki kliūties 122. Užvedus variklį, statymo pagalbos šoniniai jutikliai aktyvinami automatiškai. Jie aktyvūs, kai greitis nesiekia 10 km/h (6 myl./val.). – Matavimo diapazonas yra maždaug 25 cm (0,8 pėd.) atstumu nuo šonų. Visgi, šoninių jutiklių aptikimo zona ženkliai padidėja padidėjus priekinių ratų vairavimo kampui ir pasukus vairą, aptinkamos skersai esančios kliūtys atstumu iki apytiksliai 90 cm (3 pėd.) už automobilio ar prieš jį. (Taip pat žr. skyrių „Jutiklių zonos šonuose“ skyriuje „Jutiklių zonos iš aktyviosios statymo pagalbos statymo kameros“). 122Iliustracija 402 Palieskite mygtuką Parkavimo pagalba funkcijų rodinyje. > Statymo pagalbos funkcija aktyvinama / deaktyvinama, mygtuke įsijungia žalias / pilkas indikatorius. Jei automobilyje įrengta statymo pagalbos kamera, „Park Assist Pilot“ galima papildomai aktyvinti / deaktyvinti iš atitinkamo kameros rodinio. Susijusi informacija • Parkavimo pagalbos sistema* (p. 400) yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Statymo pagalbos apribojimai Statymo pagalbos sistema atskirais atvejais neaptinka tam tikrų objektų, todėl jos veikimas gali būti ribotas. Vairuotojas turi žinoti šiuos riboto statymo pagalbos sistemos veikimo pavyzdžius: ĮSPĖJIMAS Kai rodomas šis simbolis, atkreipkite papildomą dėmesį, kai važiuojate atbuline eiga, jei prie automobilio prijungta priekaba (su elektros jungtimi), dviračių laikiklis ar pan. Šis simbolis rodo, kad važiuojant atbuline eiga statymo pagalbos jutikliai yra išjungti ir įspėja apie visas kliūtis. SVARBU Objektai, pvz., grandinės, ploni blizgūs stulpeliai arba žemi barjerai gali patekti į „signalo šešėlį“ ir laikinai būti neaptikti jutiklių. Tokiu atveju vietoj perėjimo prie laukiamo nepertraukiamo signalo pypsėjimas gali netikėtai nutrūkti. Jutikliai negali aptikti aukštų objektų, pvz., krovos rampų. • PASTABA Kadangi vilkimo kablys yra sukonfigūruotas automobilio elektros sistemoje, funkcijai matuojant atstumą iki kliūties už automobilio, jo iškyša būna įtraukiama į skaičiavimus. Susijusi informacija • Parkavimo pagalbos sistema* (p. 400) Taip nutikus reikia būti itin atidiems ir manevruoti / statyti automobilį ypač lėtai arba nutraukti vykdomą statymo manevrą, kadangi jutiklių teikiama informacija tokiais atvejais ne visada būna patikima ir kyla didelė automobilio ar kitų objektų pažeidimo rizika. SVARBU Esant tam tikroms sąlygoms, automobilio statymo sistema gali parodyti neteisingų įspėjamųjų signalų, kuriuos sukelia išoriniai garso šaltiniai, skleidžiantys tuos pačius ultragarso dažnius, kuriais veikia ir pati sistema. Tokių šaltinių pavyzdžiai: garso signalai, šlapios padangos ant asfalto, pneumatiniai stabdžiai, motociklų išmetamųjų dujų garsai ir pan. * Parinktis / priedas. 403 VAIRUOTOJO PAGALBA Rekomenduojama „Park Assist Pilot“ techninė priežiūra Kad funkcija „Park Assist Pilot“ veiktų optimaliai, jos jutikliai turi būti reguliariai plaunami vandeniu ir automobiliniu šampūnu. Statymo jutiklių123 vietos. PASTABA Dėl jutiklį dengiančio purvo, ledo ir sniego gali pasirodyti neteisingų įspėjamųjų signalų, sistema gali veikti ribotai arba neveikti išvis. Susijusi informacija • Parkavimo pagalbos sistema* (p. 400) 123PASTABA: 404 iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Statymo pagalbos funkcijos ženklai ir pranešimai Statymo pagalbos sistemos ženklai ir pranešimai gali būti rodomi vairuotojo ekrane ir (arba) centriniame ekrane. Lentelėje toliau pateikiami pavyzdžiai. Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Statymo atbuline eiga pagalbos jutikliai išjungti, todėl nėra garsinių įspėjimų apie kliūtis ar objektus. Parkavimo pagalba Vienas ar daugiau šios sistemos jutiklių blokuojami – kuo greičiau patikrinkite ir ištaisykite. Jutikliai užblokuoti, reikia nuvalyti Parkavimo pagalba Nepasiekiama, Reikalinga tech. patikra Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • Parkavimo pagalbos sistema* (p. 400) * Parinktis / priedas. 405 VAIRUOTOJO PAGALBA Pagalbinės statymo sistemos kamera* Eilutės – aktyvinamos / deaktyvinamos statymo pagalbos linijos Statymo pagalbos kamera gali padėti vairuotojui manevruoti ankštoje erdvėje, informuodama apie kliūtis centriniame ekrane pateiktu kameros rodomu vaizdu ir grafiniu piešiniu. Kablys* – aktyvinama / deaktyvinama vilkimo kablio pagalbinė linija*126 CTA* – aktyvinama / deaktyvinama „Cross Traffic Alert“ Stovėjimo pagalbos kamera – tai pagalbos funkcija, aktyvinama automatiškai, kai įjungiama atbulinės eigos pavara arba rankiniu būdu, naudojantis centriniu ekranu. Kameros vaizdo pavyzdys124. Mastelis125 – vaizdas priartinamas arba atitolinamas. 360° rodinys* – aktyvinamos / deaktyvinamos visos kameros PAS* – aktyvinama / deaktyvinama statymo pagalbos sistema 124Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso 125Priartinant statymo pagalbos linijos išjungiamos. 126Kai kuriose rinkose nesiūloma. 406 nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS • Statymo kamera yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir jo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • Statymo pagalbos kameros įjungimas (p. 412) • Statymo pagalbos kameros apribojimai (p. 413) • Rekomenduojama statymo kameros techninė priežiūra (p. 414) • Statymo kameros turi riboto matomumo zonų, kuriose esančios kliūtys neaptinkamos. • Statymo pagalbos kameros ženklai ir pranešimai (p. 415) • • Būkite ypač atidūs ir stebėkite arti automobilio esančius žmones ir gyvūnus. Statymo pagalbos funkcijos aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 402) • Cross Traffic Alert* (p. 369) • Ekrane matomi objektai / kliūtys gali būti arčiau automobilio nei atrodo žiūrint į ekraną. • Statymo kameros nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Statymo kamerų rodiniai Ši funkcija gali pateikti sudėtinį 360° rodinį ir atskirus keturių kamerų rodinius: galinės, priekinės, kairiosios arba dešiniosios. Susijusi informacija • • • Statymo kamerų rodiniai (p. 407) Statymo kameros pagalbinės linijos (p. 409) „Park Assist Pilot“ statymo kameros jutiklių laukai (p. 411) }} * Parinktis / priedas. 407 VAIRUOTOJO PAGALBA || Kameros ženklas centrinio ekrano automobilio ženkle nurodo, kuri kamera aktyvi. 360° rodinys* Centriniame ekrane rodomi objektai gali atrodyti šiek tiek pakrypę. Tai yra normalu. Į priekį nukreipta kamera Jei automobilyje papildomai įdiegta „Parkavimo pagalba“* sistema, atstumas iki aptiktų objektų papildomai iliustruojamas įvairių spalvų laukais. Kameras galima aktyvinti automatiškai arba rankiniu būdu, žr. skirsnį „Statymo pagalbos kameros įjungimas“. Galinė kamera Statymo kamerų stebėjimo laukas su apytiksle dengimo zona. Funkcija 360° rodinys aktyvina visas statymo kameras ir centriniame ekrane vienu metu rodomos visos keturios automobilio pusės, o tai padeda vairuotojui manevruojant mažu greičiu stebėti, kas vyksta aplink automobilį. Pirmyn nukreipta statymo kamera128 įrengta grotelėse. Priekinė kamera gali būti naudinga išvažiavime, kuriame matomumas į šonus ribotas, pvz., kai yra aukštos gyvatvorės. Ji būna aktyvi važiuojant iki 25 km/h (16 myl./val.) greičiu. Po to kamera išjungiama. 360° rodinyje kiekvienos kameros vaizdą galima aktyvinti atskirai: • Paspauskite pageidaujamo kameros stebėjimo lauko ekraną, pvz., paviršiuje priešais / virš priekinės kameros. Atgal nukreipta kamera127 sumontuota virš valstybinio numerio lentelės. Jei automobilis nepasiekia 50 km/h (30 myl./val.) greičio ir pastarasis nukrenta žemiau 22 km/h (14 myl./val.) per 1 minutę nuo pirmyn nukreiptos kameros išjungimo, kamera vėl aktyvinama. Atgal nukreipta kamera parodo plačią zoną už automobilio. Tam tikruose modeliuose gali matytis buferio arba vilkimo kablio dalis. 127PASTABA: 128PASTABA: 408 iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Statymo kameros pagalbinės linijos Šoninės kameros Statymo pagalbos kameros nurodo automobilio padėtį jo aplinkos atžvilgiu, ekrane rodydamos linijas. automobilį lygiagrečiai, įvažiuoti į ankštą stovėjimo vietą ar prijungti priekabą. Linijos ekrane projektuojamos taip, tarsi jos būtų ant žemės už automobilio ir būtų tiesiogiai susijusios su vairo judesiais bei rodo trajektoriją, kuria automobilis važiuos posūkyje. Šios statymo pagalbos linijos brėžiamos atsižvelgiant į automobilio labiausiai išsikišusias dalis, pvz., vilkimo kablį, šoninius veidrodėlius ir kampus. PASTABA Šoninės kameros128 įrengtos kiekviename šoniniame veidrodėlyje. • Važiuojant atgal su priekaba, kuri nėra prijungta prie automobilio elektros sistemos, ekrane rodomos automobilio (o ne priekabos) statymo pagalbos trajektorijos linijos. • Priekabą prijungus prie automobilio elektros sistemos, ekrane statymo pagalbos linijos nerodomos. • Artinant statymo pagalbos linijos nerodomos. Šoninės kameros gali rodyti vaizdą išilgai abiejų automobilio šonų. Susijusi informacija • Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 406) • Statymo pagalbos kameros įjungimas (p. 412) Statymo pagalbos linijų pavyzdys129. Statymo pagalbos linijos nurodo planinę automobilio išorinių gabaritų trajektoriją esant dabartiniam vairo pasukimo kampui: taip lengviau statyti 128PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės 129Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. automobilio modelio. }} * Parinktis / priedas. 409 VAIRUOTOJO PAGALBA || SVARBU • Nepamirškite, kad, pasirinkus galinės kameros vaizdą, monitoriuje rodomas tik už automobilio esantis plotas. Važiuodami atbuline eiga, atkreipkite dėmesį į automobilio šonus ir priekį. • Tai taikoma ir priešingais atvejais. Prisiminkite, kas atsitinka su galinėmis automobilio dalimis, kai pasirenkamas priekinis kameros vaizdas. • Atminkite, kad statymo pagalbos linijos atitinka trumpiausią maršrutą, todėl papildomo dėmesio skirkite automobilio šonams, kad jie į nieką nesiremtų sukant vairą, kai važiuojama pirmyn, ir kad automobilio priekis nieko nenubrauktų sukant vairą, kai važiuojama atbuline eiga. Statymo pagalbos linijų 360° vaizdas* 360° rodinys su statymo pagalbos linijomis129. Esant 360° rodiniui, orientacinės linijos rodomos už automobilio, prieš jį ir automobilio šone (atsižvelgiant į kelionės kryptį): • • Jei važiuojama pirmyn: linijos priekyje. Jei važiuojama atgal: šoninės linijos ir atbulinės eigos linijos. Pasirinkus priekinę arba galinę kamerą, statymo pagalbos linijos pasirodo neatsižvelgiant į automobilio judėjimo kryptį. Pasirinkus vieną šoninę kamerą, statymo pagalbos linijos pasirodo tik važiuojant atbuline eiga. 129Iliustracija 410 Kablio orientacinė linija* Vilkimo kablys su statymo pagalbos linija129. Kablys – aktyvinama kablio orientacinė linija. Mastelis – vaizdas priartinamas arba atitolinamas. Kamera gali padėti prisijungiant priekabą, rodydama orientacinę liniją, vaizduojančią numatomą kablio „kelią“ iki priekabos. yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA 1. Spauskite Kablys (1). > Pasirodo vilkimo kablio projektinės statymo pagalbos linijos: automobilio statymo pagalbos linijos automatiškai išjungiamos. Automobilio ir vilkimo kablio statymo pagalbos linijos negali būti rodomos vienu metu. 2. „Park Assist Pilot“ statymo kameros jutiklių laukai Jei automobilyje taip pat įrengta statymo pagalba, ties kiekvienu kliūtį aptikusiu jutikliu spalvotomis sritimis rodomas atstumas (360° rodinyje). Jutiklių atbulinės ir priekinės eigos laukai Jei reikia tikslesnio manevro, paspauskite Mastelis (2). > Kameros vaizdas priartinamas. Susijusi informacija • Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 406) Pirmyn ir atgal nukreiptų jutiklių laukai, mažėjant atstumui iki kliūties, keičia spalvą – nuo GINTARO per ORANŽINĘ iki RAUDONOS. Laukų spalvos važiuojant atbuline eiga Atstumas metrais (pėdomis) Geltona 0,6–1,5 (2,0–4,9) Oranžinė 0,3–0,6 (1,0–2,0) Raudona 0–0,3 (0–1,0) Laukų spalvos važiuojant pirmyn Atstumas metrais (pėdomis) Geltona 0,6–0,8 (2,0–2,6) Oranžinė 0,3–0,6 (1,0–2,0) Raudona 0–0,3 (0–1,0) RAUDONUOSE jutiklio laukuose pulsuojantis garsinis signalas pakinta į nepertraukiamą toną. Ekrane gali būti pateikiami spalvoti jutiklio laukai ant automobilio ženklo130. 130Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. }} * Parinktis / priedas. 411 VAIRUOTOJO PAGALBA || Jutiklio laukas šonuose Įspėjamieji signalai priklauso nuo automobilio planinio maršruto. Dėl to, visiškai susukus vairą, gali būti duodami įspėjimai apie įstrižai priešais automobilį ar už jo (o ne tik tiesiai pirmyn arba atgal) aptiktas kliūtis. Mažėjant atstumui iki kliūties, šoninių laukų spalvos keičiasi iš GINTARINĖS į RAUDONĄ. Šoninių laukų spalvos Atstumas metrais (pėdomis) Geltona 0,25–0,9 (0,8–3,0) Raudona 0–0,25 (0–0,8) Esant RAUDONIEMS jutiklio laukams, garsinis signalas pakinta iš pulsuojančio į intensyviai pulsuojantį. Susijusi informacija • Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 406) Statymo jutiklių sektoriai, kuriuose gali būti aptikta kliūčių130. Kairysis priekinis jutiklio laukas Kliūčių sektorius automobilio planiniame maršrute pirmyn – atsižvelgiant į vairo kampą Dalis su RAUDONA lauko spalva ir intensyviai pulsuojantis tonas Dešiniojo galinis jutiklio laukas Kliūčių sektorius automobilio planiniame maršrute atgal – atsižvelgiant į vairo kampą. 130Iliustracija 412 Statymo pagalbos kameros įjungimas Statymo pagalbos kamera paleidžiama automatiškai, kai įjungiama atbulinės eigos pavara, arba rankiniu būdu, vienu iš centrinio ekrano funkcinių mygtukų. Kameros vaizdas važiuojant atbuline eiga Įjungus atbulinės eigos pavarą, ekrane pateikiamas 360° rodinys, jei paskutinį kartą buvo naudotas jis arba bet kuris iš šoninių rodinių. Priešingu atveju pateikiamas galinis rodinys. Rankinio kameros paleidimo rodinys Stovėjimo kamerą galima įjungti šiuo mygtuku, pateikiamu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Ekrane iš pradžių pateikiamas paskutinis naudotas kameros rodinys. Vis dėlto, po kiekvieno variklio užvedimo, pirmiau buvusį šoninį rodinį pakeičia 360° rodinys ir anksčiau buvusį priartintą galinį rodinį pakeičia galinis rodinys. Automatinis kameros deaktyvinimas Kad vairuotojas nebūtų blaškomas, priekinis rodinys išjungiamas pasiekus 25 km/h (16 myl./val.) greitį. Jis automatiškai vėl aktyvinamas, jei greitis sumažėja iki 22 km/h (14 myl./val.) per 1 minutę, jei tik greitis neviršijo 50 km/h (31 myl.val.). yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Kiti kameros rodiniai išjungiami pasiekus 15 km/h (9 myl./val.) ir pakartotinai neaktyvinami. Statymo pagalbos kameros apribojimai Susijusi informacija Statymo pagalbos kamera negali aptikti visko visose situacijose, todėl jos veikimas gali būti ribotas. • Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 406) Riboto matomumo sektoriai Vairuotojas turi žinoti šiuos riboto statymo pagalbos kameros veikimo pavyzdžius: ĮSPĖJIMAS Kai rodomas šis simbolis, atkreipkite papildomą dėmesį, kai važiuojate atbuline eiga, jei prie automobilio prijungta priekaba (su elektros jungtimi), dviračių laikiklis ar pan. Šis simbolis rodo, kad važiuojant atbuline eiga statymo pagalbos jutikliai yra išjungti ir įspėja apie visas kliūtis. PASTABA Dviračių laikiklis ar kiti automobilio gale sumontuoti priedai gali užstoti kameros vaizdą. Kameros apžvalgos laukuose yra riboto matomumo sektorių. 360° vaizde kliūtys / objektai gali „pradingti“ tarpuose tarp atskirų kamerų. ĮSPĖJIMAS Atkreipkite dėmesį: net jei atrodo, kad nesimato santykinai mažos vaizdo dalies, iš tikrųjų ta dalis gali būti pakankamai didelė. Tokiu atveju galite nepastebėti kliūties, kol galiausiai automobilis bus per arti. }} * Parinktis / priedas. 413 VAIRUOTOJO PAGALBA || Sugedusi kamera Jei kameros sektorius juodas ir pateikiamas šis ženklas, vadinasi, kamera neveikia. Toliau pateikiama pavyzdinė iliustracija. kumas ir kokybė gali truputį skirtis. Prastu apšvietimu vaizdo kokybė gali būti prastesnė. Rekomenduojama statymo kameros techninė priežiūra Susijusi informacija Statymo kameras, kurios yra įrengtos šalia valstybinio numerio laikiklio, grotelėse ir abiejuose šoniniuose veidrodėliuose, reikia prižiūrėti. • Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 406) Kameros lęšius reguliariai plaukite drungnu vandeniu su automobilių šampūnu – stenkitės jų nesubraižyti. PASTABA Siekiant užtikrinti optimalų veikimą, kameros objektyvas turi būti švarus: ant jo negali būti purvo, sniego ar ledo. Tai ypač aktualu esant prastam apšvietimui. Susijusi informacija • Automobilio kairioji kamera sugedo. Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 406) Juodas kameros sektorius Juodas kameros sektorius rodomas ir toliau nurodytais atvejais, tačiau tokiu atveju nepateikiamas sugedusios kameros ženklas: • • • atidarytos durelės; atidarytas bagažinės dangtis; užlenktas šoninis veidrodėlis. Apšvietimo sąlygos Kameros rodomas vaizdas suderinamas automatiškai, pagal esamą apšvietimą. Todėl vaizdo ryš- 414 * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Statymo pagalbos kameros ženklai ir pranešimai Statymo pagalbos kameros ženklai ir pranešimai gali būti rodomi vairuotojo ekrane ir (arba) centriniame ekrane. Toliau lentelėje pateikiami pavyzdžiai. Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Statymo atbuline eiga pagalbos jutikliai išjungti, todėl nėra garsinių įspėjimų apie kliūtis ar objektus ir jų lauko žymų. Kamera išjungta. Parkavimo pagalba Vienas ar daugiau šios sistemos jutiklių blokuojami – kuo greičiau patikrinkite ir ištaisykite. Jutikliai užblokuoti, reikia nuvalyti Parkavimo pagalba Nepasiekiama, Reikalinga tech. patikra Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. }} 415 VAIRUOTOJO PAGALBA || Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai mygtuką, esantį vairo dešiniopaspaudžiant sios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • 416 Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 406) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Aktyvioji statymo pagalba* Aktyvioji statymo pagalbos sistema (PAP131) padeda vairuotojui pastatyti automobilį į stovėjimo vietą arba iš jos išvažiuoti. PAP pirmiausia patikrina, ar vieta pakankamai didelė, ir po to nuvairuoja į tą vietą. Centriniame ekrane rodomi ženklai, grafika ir tekstas apie įvairius veiksmus, kuriuos reikia atlikti ir kada atlikti. 131Park ĮSPĖJIMAS • PASTABA Funkcija PAP yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir jo saugai padidinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • Būkite ypač atidūs ir stebėkite arti automobilio esančius žmones ir gyvūnus. • „PAP“ nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. PAP funkcija matuoja laisvą vietą ir vairuoja automobilį. Vairuotojas turi: • • stebėti zoną aplink automobilį; vykdyti centriniame ekrane pateikiamas instrukcijas; • pasirinkti pavarą (atbulinė/priekinė eiga) – „dzingtelėjimas“ reiškia, kad vairuotojas turi pakeisti pavarą • • valdyti ir palaikyti saugų greitį; stabdyti ir sustoti. Susijusi informacija • Statymo variantai su „Park Assist Pilot“ (p. 418) • Statymas su statymo pagalbos sistema (p. 419) • Išvažiavimas iš stovėjimo vietos naudojant „Park Assist Pilot“ (p. 421) • Aktyviosios statymo pagalbos apribojimai* (p. 422) • Rekomenduojama „Park Assist Pilot“ techninė priežiūra (p. 424) • Aktyviosios statymo pagalbos pranešimai* (p. 425) Assist Pilot * Parinktis / priedas. 417 VAIRUOTOJO PAGALBA Statymo variantai su „Park Assist Pilot“ vimas iš stovėjimo vietos naudojant aktyviąją statymo pagalbą“. „Park Assist Pilot“ PAP132 galima naudoti toliau nurodytais statymo atvejais. Statmenas statymas Susijusi informacija • • Aktyvioji statymo pagalba* (p. 417) Išvažiavimas iš stovėjimo vietos naudojant „Park Assist Pilot“ (p. 421) Lygiagretus statymas Statmeno statymo principas. Lygiagretaus statymo principas PAP funkcija pastato automobilį tokiais veiksmais: 1. Nustatoma ir išmatuojama statymo vieta. 2. Automobilis įvairuoja į stovėjimo vietą atbuline eiga. 3. Automobilis į vietą pastatomas važiuojant pirmyn-atgal. Naudojantis funkcija Išvažiuoti iš vietos, galima iškviesti sistemą PAP, kad ji padėtų išvažiuoti iš lygiagrečiosios stovėjimo vietos: žr. skyrių „Išvažia132Park 418 PAP funkcija pastato automobilį tokiais veiksmais: 1. Nustatoma ir išmatuojama statymo vieta. 2. Automobilis nukreipiamas į vietą važiuojant atbuline eiga ir įvairuojamas į ją važiuojant pirmyn-atgal. PASTABA Pastačius automobilį statmenai, funkcija PAP Išvažiuoti iš vietos nepadės jo išvairuoti, nes ją galima naudoti tik pastačius automobilį lygiagrečiai. Assist Pilot * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Statymas su statymo pagalbos sistema Aktyvi statymo pagalbos sistema (PAP133) padeda vairuotojui pastatyti automobilį trimis veiksmais. Ši funkcija taip pat gali padėti vairuotojui išvažiuoti iš stovėjimo vietos. PASTABA PASTABA Kai PAP ieško stovėjimo vietos, atstumas tarp automobilio ir stovėjimo vietų turi būti 0,5–1,5 metro (1,6–5,0 pėd.). Statymas PAP pastato automobilį tokiais veiksmais: 1. Nustatoma ir išmatuojama statymo vieta. 2. Automobilis įvairuoja į stovėjimo vietą atbuline eiga. vykdyti centriniame ekrane pateikiamas instrukcijas; 3. Automobilis pastatytas vietoje – sistema gali paprašyti vairuotojo perjungti pavarą. • pasirinkti pavarą (atbulinė/priekinė eiga) – „dzingtelėjimas“ reiškia, kad vairuotojas turi pakeisti pavarą Statymo vietų paieška ir matavimas Funkciją galima aktyvinti centrinio ekrano funkcijų rodinyje. • • valdyti ir palaikyti saugų greitį; PAP funkcija matuoja laisvą vietą ir vairuoja automobilį. Vairuotojas turi: stebėti zoną aplink automobilį; • • stabdyti ir sustoti. Lygiagretaus statymo principas. Ją taip pat galima pasiekti iš kameros rodinių. Atėjus laikui atlikti įvairius žingsnius, centriniame ekrane pasirodo ženklai, grafikai ir (arba) tekstas. PAP funkciją galima aktyvinti, kai užvedus variklį tenkinami toliau išdėstyti kriterijai: • • Automobilis turi būti be priekabos Greitis turi nesiekti 30 km/h (20 myl./val.). 133Park Assist Pilot Statmeno statymo principas. Atlikite šiuos veiksmus: }} 419 VAIRUOTOJO PAGALBA || 1. 2. 3. 4. Važiuokite ne didesniu nei 30 km/h (20 myl./val.) greičiu, jei statote lygiagrečiai arba 20 km/h (12 myl./val.), jei statote statmenai. Įvažiavimas atbuline eiga į stovėjimo vietą Palieskite funkcijų rodinio arba kameros rodinio mygtuką Įvažiuoti į stovėjimo vietą. > Funkcija PAP ieško stovėjimo vietos ir patikrina, ar surasta vieta yra pakankamai erdvi. Būkite pasiruošę sustabdyti automobilį, kai centriniame ekrane pateikiamas grafikas ir pranešimas nurodo, kad aptikta tinkama stovėjimo vieta. > Rodomas iškylantysis langas. Lygiagrečiai. Pasirinkite Statymas lygiagrečiai arba Parkavimas statmenai ir įjunkite atbulinės eigos pavarą. PASTABA PAP ieško aplinkoje laisvos vietos automobiliui pastatyti, rodo instrukcijas ir orientuoja automobilį (keleivio pusėje). Jei reikia, kad automobilį būtų galima statyti ir vairuotojo gatvės pusėje: • 420 Įjunkite vairuotojo pusės posūkio signalą: tada sistema pradeda ieškoti stovėjimo vietos toje automobilio pusėje. Statmenai. Kaip atbuline eiga įvairuoti automobilį į stovėjimo vietą: 1. Patikrinkite, ar už automobilio nieko nėra ir įjunkite atbulinę pavarą. 2. Lėtai ir atsargiai važiuokite atbuline eiga, neliesdami vairo ir ne didesniu nei maždaug 7 km/h (4 myl./val.) greičiu. 3. Būkite pasiruošę sustabdyti automobilį, kai tai padaryti nurodys centriniame ekrane pateikiamas grafikas ir pranešimas. PASTABA • Nelieskite vairo, kai PAP funkcija yra įjungta. • Įsitikinkite, kad vairą galima laisvai sukinėti ir nėra jokių kliūčių. • Siekdami optimalių rezultatų, palaukite, kol vairas visiškai nustos suktis: tik tada pradėkite važiuoti atgal ar pirmyn. VAIRUOTOJO PAGALBA Automobilio statymas stovėjimo vietoje Lygiagrečiai. 2. Būkite pasiruošę sustabdyti automobilį, kai tai padaryti nurodys centriniame ekrane pateikiamas grafikas ir pranešimas. 3. Įjunkite atbulinės eigos pavarą ir lėtai važiuokite atgal. 4. Būkite pasiruošę sustabdyti automobilį, kai tai padaryti nurodys centriniame ekrane pateikiamas grafikas ir pranešimas. Funkcija automatiškai deaktyvinama ir grafiniais elementais bei pranešimu informuojama, kad automobilis sėkmingai pastatytas. Vairuotojui gali prireikti pakoreguoti pastatymo padėtį. Tik vairuotojas gali nuspręsti, ar automobilis pastatytas tinkamai. Išvažiavimas iš stovėjimo vietos naudojant „Park Assist Pilot“ Funkcija Išvažiuoti iš vietos taip pat gali padėti vairuotojui išvažiuoti iš stovėjimo vietos. PASTABA Išvažiuojant iš stovėjimo vietos, funkciją Išvažiuoti iš vietos galima naudoti tik lygiagrečiai pastatytam automobiliui išvairuoti: ji neveikia, jei automobilis pastatytas statmenai. Funkcija Išvažiuoti iš vietos aktyvinama centrinio ekrano funkcijų rodinyje arba kameros rodinyje. SVARBU Įspėjimo atstumas yra trumpesnis, kai jutiklius naudoja PAP, o ne parkavimo pagalbos sistema. Susijusi informacija • Statmenai. Atlikite šiuos veiksmus: 1. Nustatykite pavarų perjungiklį į D padėtį ir palaukite, kol vairas pasisuks, tada lėtai važiuokite pirmyn Aktyvioji statymo pagalba* (p. 417) Atlikite šiuos veiksmus: 1. Palieskite funkcijų rodinio arba kameros rodinio mygtuką Išvažiuoti iš vietos. 2. Įjunkite tos pusės posūkio signalą, į kurią automobilis turi išvažiuoti iš stovėjimo vietos. 3. Būkite pasiruošę sustabdyti automobilį, kai tai padaryti nurodys centriniame ekrane pateikiamas grafikas ir pranešimas: vykdykite instrukcijas taip pat, kaip ir statymo procedūros atveju. Atkreipkite dėmesį, kad vairas gali „atšokti“ funkcijai nustojus veikti – vairuotojui gali reikėti }} * Parinktis / priedas. 421 VAIRUOTOJO PAGALBA || pasukti vairą atgal iki didžiausio vairavimo kampo, norint išvažiuoti iš stovėjimo vietos. Aktyviosios statymo pagalbos apribojimai* Jei PAP nustato, kad vairuotojas gali išvažiuoti iš stovėjimo vietos be papildomo manevravimo, ji išjungiama net jei vairuotojas gali manyti, kad automobilis tebėra stovėjimo vietoje. Funkcija „Park Assist Pilot“ PAP134 negali aptikti visko visose situacijose, todėl jos veikimas gali būti ribotas. ĮSPĖJIMAS • Funkcija PAP yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti. Ji negali tinkamai išspręsti visų kelių eismo, orų ir kelio sąlygų. • Būkite ypač atidūs, jei šalia automobilio yra žmonių ar gyvūnų. • Atminkite: statant automobilį, priekinė jo dalis gali išsisukti į atvažiuojantį eismą. • Skaičiuojant automobilio statymo manevrą, aukščiau nei jutiklių aptikimo zona esantys objektai neįtraukiami, todėl PAP gali į stovėjimo vietą pradėti sukti pernelyg anksti, taigi, tokių stovėjimo vietų reikėtų vengti. • „PAP“ nėra skirta pakeisti vairuotojo dėmesį ar sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • Aktyvioji statymo pagalba* (p. 417) Vairuotojas turi žinoti šiuos riboto „Park Assist Pilot“ veikimo pavyzdžius: 134Park 422 Assist Pilot * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Statymo nutraukimas PASTABA Statymo seka išjungiama tokiais atvejais: • • Jutiklius dengiantis purvas, ledas ir sniegas sumažins jų funkcionalumą ir neleis atlikti matavimų. jei vairuotojas paliečia vairą; jei automobiliu važiuojama per greitai, viršijant 7 km/h (4 myl./val.); • jei vairuotojas paspaudžia Atšaukti centriniame ekrane; • jei įsijungia stabdžių antiblokavimo arba elektroninė stabilumo kontrolės sistema, pvz., kai ratas ima slysti slidžiame kelyje; • jei vairo stiprintuvas veikia sumažinta galia, pvz., vėsinant dėl perkaitimo (žr. skirsnį „Nuo greičio priklausoma vairo sukimo jėga“); Vairuotojas turi nepamiršti, kad PAP yra tik pagalba, o ne neklystanti visiškai automatinė funkcija. Taigi, vairuotojas turi būti visada pasiruošęs sustabdyti statymo veiksmus. Be to, statant automobilį reikia atminti keletą momentų: • Vairuotojas visada privalo pats įvertinti, ar PAP aptikta stovėjimo vieta tinka automobiliui statyti. • Nenaudokite PAP, jei sumontuotos sniego grandinės arba atsarginis ratas. SVARBU Tokie šaltiniai apima garso signalus, šlapias padangas ant asfalto, pneumatinius stabdžius, motociklų išmetimo vamzdžius ir t. t. 135„Patvirtintos Naudokite patvirtintas padangas135 ir pripūskite jas iki tinkamo slėgio, nes tai turi įtakos PAP gebėjimui statyti automobilį. • PAP pradeda nuo pastatytų automobilių esamos vietos: jei jie pastatyti netinkamai, automobilio padangos ir ratlankiai gali būti pažeisti į bordiūrus. • Jei vienas pastatytas automobilis bus išlindęs daugiau nei kiti, statymo statmenai vietos gali būti praleidžiamos arba pasiūlomos be reikalo. • PAP suprojektuota statyti automobilį tiesiose gatvėse, o ne staigiuose vingiuose ar posūkiuose. Dėl šios priežasties reikia pasirūpinti, kad PAP matuojant galimą stovėjimo vietą automobilis būtų su ja lygiagretus. Vairuotojo atsakomybė Jei taikoma, pranešimas centriniame ekrane nurodo priežastį, kodėl statymo seka nutraukta. Tam tikrais atvejais PAP negali rasti stovėjimo vietų - viena iš priežasčių gali būti tai, kad jutiklius trikdo išoriniai garso šaltiniai, kurie skleidžia tokius pačius ultragarso dažnius, kokiais veikia pati sistema. • • Nenaudokite PAP, jei iš automobilio yra išlindę kroviniai. • Intensyvus lietus ir sniegas gali neleisti sistemai tinkamai išmatuoti statymo erdvės. • Ieškant stovėjimo vietos ir tikrinant jos dydį, PAP gali nepastebėti objektų, esančių giliai stovėjimo vietoje. • Siaurose gatvelėse esančios stovėjimo vietos ne visada tinka, kadangi gali nepakakti vietos manevruoti. padangos“ – tai to paties tipo ir gamintojo padangos kaip ir sumontuotosios ant automobilio, pristatyto iš gamyklos. SVARBU Sumontavus kitokių aprobuotų matmenų ratlankį ir (arba) padangą, gali pakisti padangos apskritimo ilgis, o tai reiškia, kad gali tekti atnaujinti PAP sistemos parametrus. Susisiekite su autoservisu. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. }} 423 VAIRUOTOJO PAGALBA || Susijusi informacija • • Aktyvioji statymo pagalba* (p. 417) • Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 280) Statymas su statymo pagalbos sistema (p. 419) Rekomenduojama „Park Assist Pilot“ techninė priežiūra Kad funkcija „Park Assist Pilot“ (PAP)136 veiktų optimaliai, statymo pagalbos jutikliai turi būti reguliariai plaunami vandeniu ir automobiliniu šampūnu. Statymo jutiklių137 vietos. PASTABA Dėl jutiklį dengiančio purvo, ledo ir sniego gali pasirodyti neteisingų įspėjamųjų signalų, sistema gali veikti ribotai arba neveikti išvis. Susijusi informacija • 136Park Assist Pilot 137PASTABA: iliustracija 424 Aktyvioji statymo pagalba* (p. 417) yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Aktyviosios statymo pagalbos pranešimai* Aktyviosios statymo pagalbos sistemos PAP138 pranešimai gali būti rodomi vairuotojo ekrane ir arba centriniame ekrane. Toliau lentelėje pateikiami pavyzdžiai. Pranešimas Paaiškinimas Parkavimo pagalba Vienas ar daugiau šios sistemos jutiklių blokuojami – kuo greičiau patikrinkite ir ištaisykite. Jutikliai užblokuoti, reikia nuvalyti Parkavimo pagalba Nepasiekiama, Reikalinga tech. patikra Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • Aktyvioji statymo pagalba* (p. 417) 138Park Assist Pilot * Parinktis / priedas. 425 INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ Bendroji informacija apie Twin Engine Twin Engine dirba kaip įprastas automobilis, bet tam tikros funkcijos skiriasi nuo automobilio, veikiančio naudojant tik benziną arba dyzeliną. Elektrinis variklis automobilį varo daugiausiai važiuojant nedideliu greičiu, benzininis – pasiekus didesnį greitį, o taip pat ir važiuojant aktyviau. Vairuotojo ekrane pateikiama informacija, unikali „Twin Engine“ – tai įkrovimo informacija, pasirinktas važiavimo režimas, akumuliatorių energijos likutis (atstumas) ir hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovos lygis. Važiuojant galima rinktis įvairius automobilio važiavimo režimus, pvz., vien elektrinį arba, prireikus daugiau galios, naudoti elektrinį ir benzininį variklius iškart. Priklausomai nuo parinkto važiavimo režimo, automobilis apskaičiuoja optimalų važiavimo charakteristikų, važiavimo kokybės, aplinkos poveikio ir degalų ekonomijos derinį. Siekiant, kad automobilis veiktų optimaliai, svarbu, kad hibridinės sistemos akumuliatorius ir atitinkamos elektrinės pavaros sistemos bei benzininis variklis ir jo pavaros sistemos būtų tinkamos darbinės temperatūros. Jei akumuliatorius bus per šaltas ar per karštas, jo talpa gali gerokai sumažti. Paruošimo metu automobilio pavaros sistemos ir salonas parengiami kelionei, kad važiuojant lėčiau dėvėtųsi dalys ir sumažėtų energijos sąnaudos. Padidėja naudojant hibridinės sistemos akumuliatorių įveikiamas atstumas. 428 Elektriniam varikliui energiją tiekiantis hibridinės sistemos akumuliatorius įkraunamas naudojant įkrovimo kabelį tačiau papildomai jį galima įkrauti ir švelniai stabdant bei stabdant varikliu kai nustatyta pavarų svirties padėtis B. Hibridinės sistemos akumuliatorių taip pat galima įkrauti ir automobilio varikliu. Aukštos įtampos srovė Svarbu žinoti ĮSPĖJIMAS Automobilis be maitinimo Prisiminkite, kad automobiliui esant be maitinimo neveikia tokios svarbios funkcijos, kaip stabdžiai ir vairo stiprintuvas. Kai kurie automobilio komponentai veikia esant aukštai įtampai, kuri netinkamai elgiantis gali kelti pavojų. Šiuos komponentus ir visus oranžinės spalvos kabelius turi tvarkyti tik kvalifikuoti specialistai. ĮSPĖJIMAS Jei automobilis išjungtas (išjungti elektrinis ir degalais varomas varikliai), automobilio stabdyti neįmanoma. Neleidžiama vilkti „Twin Engine“ vilkti neleidžiama, nes bus apgadintas elektrinis variklis. Išorinis variklio triukšmas Nelieskite jokių dalių, kurios nėra aiškiai aprašytos Automobilio savininko vadove. Susijusi informacija • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimas (p. 429) • • • Hibridinės sistemos matuoklis (p. 83) • • Hibridinis akumuliatorius (p. 634) • • Automatinės pavarų dėžės padėtys (p. 465) ĮSPĖJIMAS Atminkite, kad, važiuodamas vien elektriniu režimu, automobilis neskleidžia triukšmo, todėl jo gali nepastebėti vaikai, pėstieji, dviratininkai ir gyvūnai. Ypač tai aktualu važiuojant nedideliu greičiu, pvz., automobilių stovėjimo aikštelėje. Važiavimo režimai (p. 471) Įjunkite ir išjunkite pradinį funkcionavimą (p. 222) Elektra nuvažiuojamam atstumui įtakos turintys veiksniai (p. 481) Vilkimas (p. 502) INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimas ĮSPĖJIMAS Hibridinės sistemos akumuliatorių gali keisti tik autoserviso specialistai. Rekomenduojame kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Be tradiciniams automobiliams būdingo degalų bako šiame įrengtas įkraunamasis ličio jonų akumuliatorius (taip vadinamas hibridinės sistemos akumuliatorius). Valdymas elektra negalimas, jeigu akumuliatoriaus temperatūra yra per žema arba per aukšta. Pasirinkus važiavimo režimą PURE, įsijungia vidaus degimo variklis. Hibridinės sistemos akumuliatorius įkraunamas naudojant įkrovimo kabelį, kuris laikomas atskirame daiktų dėkle bagažinės skyriuje. Įkrovimas su fiksuotu valdymo bloku pagal režimą 31 PASTABA „Volvo“ rekomenduoja naudoti įkrovimo kabelį, atitinkantį IEC 62196 ir IEC 61851, kuris dera su temperatūros stebėjimo funkcija. Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo trukmė priklauso nuo naudojamo įkrovimo srovės stiprio. PASTABA Eksploatuojamos hibridinės sistemos akumuliatoriaus talpa laikui bėgant lėtai mažėja, todėl gali būti daugiau naudojamas benzininis variklis ir nežymiai padidėti degalų sąnaudos. Jei hibridinės sistemos akumuliatoriaus temperatūra nesiekia –10 ºC (14 ºF) arba viršija 40 ºC (104 ºF), kai kurios automobilio funkcijos gali būti pakeičiamos arba tapti nepasiekiamos, kadangi hibridinės sistemos akumuliatoriaus talpa už minėto temperatūros intervalo ribų sumažėja. Įkrovimo kabelio rankena ir įkrovimo įvesties lizdas. Įkrovimo būseną nurodo: • indikatoriai, įrengti įkrovimo kabelio valdymo bloke; • indikatoriaus lemputė automobilio įkrovimo įvesties lizde; • iliustracija ir tekstas vairuotojo ekrane. Kai kuriose šalyse valdymo blokas yra sumontuotas įkrovimo stotelėje, prijungtoje prie maitinimo tinklo grandinės. Šiuo atveju ant įkrovimo kabelio nėra atskiro valdymo bloko. Vietoj to jame yra speciali jungtis, kuri naudojama prijungti įkrovimo kabelį prie įkrovimo stotelės. Laikykitės ant įkrovimo stotelės esančių instrukcijų. Akumuliatorius įkrautas, kai hibridinės sistemos akumuliatorius įkraunamas, ir įkrovimas nutraukiamas, kai hibridinės sistemos akumuliatorius yra visiškai įkrautas. 1 Europos standartas – EN 61851-1. }} 429 INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ || Įkrovimas benzininiu varikliu Susijusi informacija • • • Automobilis generuoja srovę į akumuliatorių ir akumuliatorius įkraunamas, pvz., švelniai nuspaudus stabdžių pedalą arba stabdant varikliu važiuojant nuokalne. Automobilis taip pat gali generuoti energiją ir įkrauti hibridinės sistemos akumuliatorių. • 430 Hibridinės sistemos akumuliatorius iš naujo įkraunamas švelniai stabdant stabdžių pedalu. Po to automobilio kinetinė energija paverčiama elektros energija, kuri naudojama įkrauti hibridinį akumuliatorių. • Kai perjungimo svirtis yra padėtyje B, automobilis ima stabdyti elektriniu varikliu, kai tik atleidžiamas akseleratoriaus pedalas, ir tuo pat metu įkraunamas hibridinės sistemos akumuliatorius. • Hibridinės sistemos akumuliatorių taip pat galima įkrauti ir automobilio vidaus degimo varikliu. Įkrovimo kabelis (p. 431) Įkrovimo srovė (p. 430) Įkrovimo įvesties lizdo atlanko atidarymas ir uždarymas (p. 434) • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo pradžia (p. 435) • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo nutraukimas (p. 444) • Įkrovimo būsena įkrovimo kabelio valdymo bloke (p. 439) • Įkrovimo būsena automobilio įkrovimo įvesties lizde (p. 437) • Įkrovimo būsena automobilio vairuotojo ekrane (p. 442) • Ženklai ir pranešimai, susiję su „Twin Engine“, pateikiami vairuotojo ekrane (p. 446) • • • Automatinės pavarų dėžės padėtys (p. 465) Važiavimo režimo keitimas (p. 475) Transporto priemonių su hibridinės sistemos akumuliatoriais ilgalaikis sandėliavimas (p. 448) Įkrovimo srovė Įkrovimo srovė yra naudojama hibridinės sistemos akumuliatoriui įkrauti, taip pat – automobiliui paruošti. Įkraunama prijungus įkrovimo kabelį prie automobilio įkrovimo įvesties lizdo ir 230 V maitinimo lizdo2 (kintamosios srovės). Aktyvinus įkrovimo kabelį, vairuotojo ekrane parodomas pranešimas ir ima šviesti automobilio įkrovimo įvesties lizdo lemputė. Įkrovimo srovė dažniausiai naudojama akumuliatoriui įkrauti, taip pat iš anksto parengti automobilį. Kai įkraunamas automobilio hibridinės sistemos akumuliatorius, kartu įkraunamas ir starterio akumuliatorius. SVARBU Jokiu būdu neatjunginėkite įkrovimo kabelio nuo 230 V (kintamosios srovės) lizdo, kol vyksta įkrovimo procedūra, nes kyla pavojus apgadinti 230 V maitinimo lizdą. Prieš atjungiant įkrovimo kabelį nuo automobilio įkrovimo lizdo ir nuo 230 V maitinimo lizdo, būtina sustabdyti įkrovimo procedūrą. INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ PASTABA • • Jei lauke itin karšta ar šalta, tam tikra įkrovimo srovės dalis naudojama hibridiniam akumuliatoriui ir automobilio salonui šildyti / vėsinti, todėl padidėja įkrovimo trukmė. Įkrovimo kabelis Įkrovimo kabelis su valdymo bloku naudojamas automobilio hibridinės sistemos akumuliatoriui įkrauti. Įkrovimo laido specifikacijos Dangos apsaugos klasė IP67 Aplinkos temperatūra Nuo –32 ºC iki 50 ºC (nuo –25 ºF iki 122 ºF) Parinkus paruošimo funkciją, įkrovimo trukmė padidėja. Reikalingas laikas daugiausia priklauso nuo lauko temperatūros. Saugiklis Paprastai saugiklio grandinei priskiriami keli 230 Vvartotojai, tad to paties saugiklio grandinėje gali veikti papildomi elektros vartotojai (pvz., apšvietimo elementai, dulkių siurblys, elektrinis grąžtas ir pan.). Susijusi informacija • • Įkrovimo kabelis (p. 431) Įkrovimo būsena automobilio vairuotojo ekrane (p. 442) • Įkrovimo būsena automobilio įkrovimo įvesties lizde (p. 437) • Įjunkite ir išjunkite pradinį funkcionavimą (p. 222) • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo nutraukimas (p. 444) 2 Maitinimo lizdo įtampa priklauso nuo rinkos. Įkrovimo kabelis laikomas daiktų dėkle, bagažinės dešinėje. ĮSPĖJIMAS Naudokite tik su automobiliu pateiktą įkrovimo kabelį arba „Volvo“ rekomenduojamą pakaitinį kabelį. }} 431 INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ || ĮSPĖJIMAS • Įkrovimo kabelyje yra įtaisytasis jungtuvas. Įkrauti galima tik iš įžemintų ir patvirtintų elektros lizdų. • Būtina tinkamai prižiūrėti greta prijungto įkrovimo kabelio esančius vaikus. • Įkrovimo kabelyje yra aukšta įtampa. Sąlyčio su aukštos įtampos kabeliu atveju galima rimtai susižaloti arba netgi žūti. • Nenaudokite įkrovimo kabelio, jei jis kaip nors apgadintas. Pažeistą arba neveikiantį įkrovimo kabelį gali remontuoti tik autoserviso specialistai. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. • Būtinai nutieskite įkrovimo kabelį taip, kad ant jo niekas neužvažiuotų, neužliptų, neužkliūtų ir kitaip neapgadintų ar nesusižalotų. • Prieš valydami atjunkite įkroviklį nuo sieninio elektros lizdo. • Niekada nejunkite įkrovimo kabelio prie ilginimo kabelio arba ilgintuvo su keliais lizdais. Taip pat žr. gamintojo instrukcijas, kaip naudoti įkrovimo kabelį ir jo komponentus. SVARBU Adapterį tarp 230 V (kintamosios srovės) lizdo ir įkrovimo kabelio galima naudoti tik tokiu atveju, jei jis patvirtintas pagal IEC 61851 ir IEC 62196. Venkite laikyti valdymo bloką ir jo kištuką tiesioginiuose saulės spinduliuose. Tokiu atveju kištuko apsauga nuo perkaitimo gali sumažinti hibridinio akumuliatoriaus įkrovimo srovės stiprį arba apskritai nutraukti įkrovimo procesą. Susijusi informacija • Automobilis apsaugomas žemės trumpojo sujungimo pertraukikliu įkrovimo kabelyje (p. 433) • Įkrovimo kabelio temperatūros stebėjimas (p. 434) • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimas (p. 429) SVARBU Jokiu būdu neatjunginėkite įkrovimo kabelio nuo 230 V (kintamosios srovės) lizdo, kol vyksta įkrovimo procedūra, nes kyla pavojus apgadinti 230 V maitinimo lizdą. Prieš atjungiant įkrovimo kabelį nuo automobilio įkrovimo lizdo ir nuo 230 V maitinimo lizdo, būtina sustabdyti įkrovimo procedūrą. SVARBU Nuvalykite įkrovimo kabelį švaria šluoste, sudrėkinta vandeniu arba švelnia valymo priemone. Nenaudokite chemikalų arba tirpiklių. Įkrovimo kabelis ir jo susijusios dalys neturi būti užsemtos arba panirusios į vandenį. 432 SVARBU Su įkrovimo kabeliu negalima naudoti daugializdžių ilgintuvų, ilginimo kabelių, viršįtampio apsaugų ir panašių įtaisų, kadangi taip gali padidėti gaisro, elektros smūgio ir pan. pavojus. INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ Automobilis apsaugomas žemės trumpojo sujungimo pertraukikliu įkrovimo kabelyje Įkrovimo kabelio valdymo bloke yra įmontuotas žemės trumpojo sujungimo pertraukiklis, apsaugantis automobilį ir naudotoją nuo sistemos trikčių sukelto elektros smūgio. ĮSPĖJIMAS • Įkrovimo kabelio apsauga padeda apsaugoti automobilio įkrovimo sistemą, tačiau nėra garantijos, kad perkrova niekada neįvyks. • Niekada nenaudokite akivaizdžiai susidėvėjusių arba apgadintų elektros lizdų. Kitaip galite sukelti gaisrą arba rimtai susižaloti. • Niekada nejunkite įkrovimo kabelio prie kabelio ilgintuvo. • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus techninės priežiūros ir keitimo darbus gali atlikti tik parengtas ir kvalifikuotas „Volvo“ autoserviso technikas. ĮSPĖJIMAS Hibridinės sistemos akumuliatorių galima įkrauti tik naudojantis įžemintais ir patvirtintais 230 V (kintamosios srovės) maitinimo lizdais. Jei abejojate dėl lizdo ar saugiklio grandinės srovės stiprio, paprašykite jį patikrinti licencijuoto elektriko. Jei mėginsite įkrauti didesniu srovės stipriu nei leidžia saugiklio grandinė, galite sukelti gaisrą arba apgadinti saugiklio grandinę. SVARBU Įžeminimo trikties jungtuvas nesaugo 230 V (kintamosios srovės) maitinimo lizdo / elektros instaliacijos. Valdymo bloko šviesos diodų3 lemputės. Šviesos diodų lemputė Nr. 1 Šviesos diodų lemputė Nr. 2 Suveikus valdymo modulio įtaisytajam įžeminimo trikties jungtuvui, šviesos diodas Nr. 2 ima mirksėti raudona spalva, o šviesos diodas Nr. 1 išsijungia: patikrinkite 230 V kintamosios srovės elektros lizdą. Susijusi informacija • • 3 Įkrovimo kabelis (p. 431) Įkrovimo būsena įkrovimo kabelio valdymo bloke (p. 439) Šviesos diodas (Light Emitting Diode) 433 INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ Įkrovimo kabelio temperatūros stebėjimas Siekiant kaskart saugiai įkrauti automobilio hibridinės sistemos akumuliatorių, įkrovimo kabelio ir kištuko valdymo bloke įmontuoti temperatūros stebėjimo įtaisai. Susijusi informacija • Įkrovimo kabelis (p. 431) Įkrovimo įvesties lizdo atlanko atidarymas ir uždarymas Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo įvesties lizdo atlankas atidaromas rankomis. Temperatūra stebima valdymo bloke ir kištuke. PASTABA „Volvo“ rekomenduoja naudoti įkrovimo kabelį, atitinkantį IEC 62196 ir IEC 61851, kuris dera su temperatūros stebėjimo funkcija. Stebėjimas valdymo bloke Jei valdymo bloko temperatūra būna pernelyg aukšta, įkrovimo procesas nutraukiamas. Taip siekiama apsaugoti elektroniką. Tai gali nutikti, pvz., kai lauke karšta ir (arba) kai į valdymo bloką šviečia tiesioginiai ryškios saulės spinduliai. Kištuko stebėjimas Jei maitinimo šaltinio, prie kurio jungiamas įkrovimo kabelis, temperatūra per aukšta, įkrovimo srovės stipris sumažinamas. Jei temperatūra viršija kritinį lygį, įkrovimas visiškai sustabdomas. SVARBU Jei temperatūros stebėjimo sistema automatiškai kelis kartus sumažina įkrovimo srovės stiprumą ir nutraukia įkrovimą, reikia ištirti ir pašalinti perkaitimo priežastis. 434 Pirmiausia atrakinkite automobilį nuotolinio valdymo rakteliu. Nuspauskite galinę dangtelio dalį ir atleiskite ją. Atidarykite dangtelį. Įkrovimo įvesties lizdo dangtelis uždaromas atvirkštine tvarka. PASTABA Kadangi vairuojant bagažinė būna užrakinta, norint ją atidaryti automobilį reikia pakartotinai atrakinti. INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ Susijusi informacija • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo pradžia (p. 435) • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo nutraukimas (p. 444) • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimas (p. 429) Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo pradžia Automobilio hibridinės sistemos akumuliatorius įkraunamas naudojant įkrovimo kabelį, kuris sujungia automobilį su 230 V maitinimo lizdu4 (kintamosios srovės). Naudokite tik su automobiliu pateiktą įkrovimo kabelį arba „Volvo“ rekomenduojamą atsarginį kabelį. ĮSPĖJIMAS • Hibridinės sistemos akumuliatorių galima įkrauti maksimaliu leistinu įkrovimo srovės stipriu (ar mažesniu), laikantis hibridinių sistemų įkrovimo iš 230 V (kintamosios srovės) maitinimo lizdų / kištukų galiojančių vietinių ir nacionalinių rekomendacijų. • Hibridinės sistemos akumuliatorių galima įkrauti tik iš patvirtinto ir įžeminto 230 V maitinimo lizdo5 arba „Volvo“ pateiktos įkrovimo stotelės su laisvu įkrovimo kabeliu (3 režimo). • Automobilį saugo valdymo bloko įžeminimo trikties jungtuvas, tačiau vis tiek kyla rizika perkrauti 230 V maitinimo grandinę. • Venkite akivaizdžiai susidėvėjusių ar pažeistų maitinimo lizdų, kadangi eksploatuojami jie gali sukelti gaisrą ir (arba) sužalojimus. SVARBU Niekada neprijunkite įkrovimo kabelio, jei yra griaustinio ar žaibo pavojus. PASTABA „Volvo“ rekomenduoja naudoti įkrovimo kabelį, atitinkantį IEC 62196 ir IEC 61851, kuris dera su temperatūros stebėjimo funkcija. • • 4 5 Maitinimo lizdo įtampa priklauso nuo rinkos. Taip pat tinka analogiški kitokios įtampos maitinimo lizdai (atsižvelgiant į rinką). Niekada nenaudokite ilgiklio. Niekada nenaudokite adapterio. }} 435 INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ || ĮSPĖJIMAS • Įkrovimo kabelyje yra įtaisytasis jungtuvas. Įkrauti galima tik iš įžemintų ir patvirtintų elektros lizdų. • Būtina tinkamai prižiūrėti greta prijungto įkrovimo kabelio esančius vaikus. • Įkrovimo kabelyje yra aukšta įtampa. Sąlyčio su aukštos įtampos kabeliu atveju galima rimtai susižaloti arba netgi žūti. • Nenaudokite įkrovimo kabelio, jei jis kaip nors apgadintas. Pažeistą arba neveikiantį įkrovimo kabelį gali remontuoti tik autoserviso specialistai. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. • Būtinai nutieskite įkrovimo kabelį taip, kad ant jo niekas neužvažiuotų, neužliptų, neužkliūtų ir kitaip neapgadintų ar nesusižalotų. • Prieš valydami atjunkite įkroviklį nuo sieninio elektros lizdo. • Niekada nejunkite įkrovimo kabelio prie ilginimo kabelio arba ilgintuvo su keliais lizdais. Taip pat žr. gamintojo instrukcijas, kaip naudoti įkrovimo kabelį ir jo komponentus. 436 SVARBU Patikrinkite, ar 230 V (kintamosios srovės) maitinimo lizdo elektros rodikliai pakankami elektromobiliams įkrauti. Jei abejojate, lizdą turi patikrinti kvalifikuotas specialistas. Ištraukite įkrovimo kabelį iš daiktų dėklo, esančio dešinėje bagažinės skyriaus pusėje. Atminkite: prieš įkraunant reikia išjungti automobilį. Prijunkite įkrovimo kabelį prie 230 V maitinimo lizdo. Niekada nenaudokite ilginimo kabelio. Atidarykite įkrovimo atlanką. Nuimkite įkrovimo rankenos apsauginį dangtelį ir įspauskite rankeną iki galo į automobilio lizdą. Užfiksuokite įkrovimo rankenos dangtelį, kaip parodyta paveikslėlyje. SVARBU Norint, kad nebūtų pažeisti dažai, pvz., pučiant stipriam vėjui, sureguliuokite įkrovimo rankenos apsauginį dangtelį taip, kad jis nesiliestų prie automobilio. INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ 4. Įkrovimo kabelio įkrovimo rankena pritvirtinama / užsifiksuoja ir po 5 sekundžių prasideda įkrovimo procesas. Prasidėjus įkrovimo procesui, pradeda žalia spalva mirksėti LED lemputė, esanti įkrovimo įvesties lizde. Vairuotojo ekrane parodoma likusi įkrovimo trukmė arba įkrovimo triktis (jei įkrovimo procesas nevyksta kaip tikimasi). Susijusi informacija Akumuliatoriaus įkrovimo procesą galima trumpam pertraukti, jei automobilis atrakinamas: • ir atidaromos durelės. Įkrovimo procedūra pratęsiama po kelių minučių; • tačiau durelės neatidaromos. Tokiu atveju automobilis automatiškai pakartotinai užrakinamas. Įkrovimo procedūra pratęsiama po 1 minutės. SVARBU Jokiu būdu neatjunginėkite įkrovimo kabelio nuo 230 V (kintamosios srovės) lizdo, kol vyksta įkrovimo procedūra, nes kyla pavojus apgadinti 230 V maitinimo lizdą. Prieš atjungiant įkrovimo kabelį nuo automobilio įkrovimo lizdo ir nuo 230 V maitinimo lizdo, būtina sustabdyti įkrovimo procedūrą. Įkrovimo metu po automobiliu gali susidaryti oro kondicionavimo sistemos kondensato balutė. Tai normalu ir vyksta dėl hibridinio akumuliatoriaus aušinimo. • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimas (p. 429) • Įkrovimo įvesties lizdo atlanko atidarymas ir uždarymas (p. 434) • Įkrovimo būsena automobilio įkrovimo įvesties lizde (p. 437) • Įkrovimo būsena automobilio vairuotojo ekrane (p. 442) • Įkrovimo būsena įkrovimo kabelio valdymo bloke (p. 439) • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo nutraukimas (p. 444) Įkrovimo būsena automobilio įkrovimo įvesties lizde Įkrovimo įvesties lizde įkrovimo būseną rodo LED lemputė. LED lemputės vieta automobilio įkrovimo įvesties lizde. LED lemputė nurodo esamą vykdomo įkrovimo būseną. Jei lemputė LED neįsijungia, patikrinkite, ar kabelis gerai prijungtas prie sieninio lizdo ir automobilio lizdo. Balta, raudona arba geltona lemputės įjungiamos kartu su automobilio salono apšvietimu. Išjungus automobilio salono apšvietimą, minėtos lemputės kurį laiką lieka šviesti. }} 437 INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ || LED lemputės švietimas Paaiškinimas Balta Šviesos diodas. Geltona Laukimo režimasA – laukiama, kol prasidės įkrovimas. Mirksinti žalia Vyksta įkrovimo procesasB. Žalia ĮkrautaC. Raudona Įvyko gedimas. A B C Pavyzdžiui, atidarius dureles arba jei neužrakinta įkrovimo kabelio rankena. Kuo lėčiau mirksi, tuo arčiau maksimali įkrova. Po kurio laiko išsijungia. Susijusi informacija 438 • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimas (p. 429) • Įkrovimo būsena automobilio vairuotojo ekrane (p. 442) • Įkrovimo būsena įkrovimo kabelio valdymo bloke (p. 439) • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo nutraukimas (p. 444) INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ Įkrovimo būsena įkrovimo kabelio valdymo bloke Šviesos diodų lemputė Nr. 1 Šviesos diodų lemputė Nr. 2 Įvairūs indikatoriai, įrengti įkrovimo kabelio valdymo bloke, rodo vykstančio įkrovimo būseną, o taip pat informuoja apie baigtą įkrovimą. Valdymo bloko šviesos diodų6 lemputės. 6 Šviesos diodas (Light Emitting Diode) }} 439 INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ || Šviesos diodas Nr. 1 Šviesos diodas Nr. 2 Būsena Paaiškinimas Rekomenduojamas veiksmas Mirksi mėlyna, gintaro ir raudona spalvomis Mirksi mėlyna, gintaro ir raudona spalvomis Inicijavimas Savitikros bandymas Palaukite, kol baigsis savitikros bandymas. Ima šviesti mėlyna spalva Užgeso Budėjimas Įkrovimo kabelis neprijungtas prie automobilio. Prijunkite įkrovimo kabelį prie automobilio įkrovimo įvesties lizdo. Mirksi mėlyna spalva Užgeso Budėjimas Įkrauti galima, bet automobilio elektronika dar neaktyvino šios funkcijos. Palaukite, kol prasidės įkrovimas. Mirksi mėlyna spalva Mirksi mėlyna spalva Įkraunamas. • Automobilio elektroninė sistema pradėjo įkrovimo procesą. • Įkraunamas. Užgeso Mirksi gintaro spalva Įkraunamas. Temperatūros stebėjimo funkcija aptiko padidėjusią temperatūrą. Įkrovimas tęsiamas toliau, sumažinus galią. Paleiskite įkrovimo procedūrą iš naujo. Jei problema kartojasi, pasitarkite su kvalifikuotu specialistu. Užgeso Ima šviesti gintaro spalva Įkrauti negalima. Aktyvinta 230 V lizdo temperatūros stebėjimo funkcija. Paleiskite įkrovimo procedūrą iš naujo. Jei problema kartojasi, pasitarkite su kvalifikuotu specialistu. Užgeso Mirksi raudona spalva Įkrauti negalima. Suveikė įkrovimo kabelio įžeminimo trikties jungtuvas. 1. Atjunkite įkrovimo kabelį nuo 230 V lizdo. 2. Pradėjus 10 sekundžių, įžeminimo trikties jungtuvas nustatomas iš naujo ir blokas paleidžiamas iš naujo. 3. Prijunkite įkrovimo kabelį prie 230 V maitinimo lizdo. 4. Jei problema kartojasi, pasitarkite su kvalifikuotu specialistu. Mirksi raudona spalva 440 Palaukite, kol akumuliatorius bus visiškai įkrautas. Ima šviesti raudona spalva Įkrauti negalima. Įkrovimo kabelis prijungtas prie neįžeminto 230 V lizdo. Prijunkite įkrovimo kabelį prie įžeminto 230 V lizdo. Jei problema kartojasi, pasitarkite su kvalifikuotu specialistu INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ Šviesos diodas Nr. 1 Šviesos diodas Nr. 2 Būsena Paaiškinimas Rekomenduojamas veiksmas Mirksi raudona spalva Mirksi raudona spalva Įkrauti negalima. Vidinė triktis. Įkrovimo kabelis apgadintas ir jį reikia suremontuoti. Susisiekite su kvalifikuotu profesionalu. Susijusi informacija • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimas (p. 429) • Įkrovimo būsena automobilio įkrovimo įvesties lizde (p. 437) • Įkrovimo būsena automobilio vairuotojo ekrane (p. 442) • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo nutraukimas (p. 444) 441 INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ Įkrovimo būsena automobilio vairuotojo ekrane Vairuotojo ekrane pateikiama įkrovimo būsena: vaizdas ir tekstas. Informacija rodoma tol, kol veikia vairuotojo ekranas. Vaizdas A 442 Pranešimas Paaiškinimas Visiškai įkrautas: [Laikas] pasirodo kartu su mėlynos pulsuojančios lemputės animacija įkrovimo kabelyje. Įkrovimo procesas tęsiamas ir pateikiama apytikslė trukmė, kada planuojama visiškai įkrauti akumuliatorių. Parodomas tekstas Įkrautas. Automobilio iliustracijoje pateikiamas žalias įkrovimo įvesties lizdo LED indikatorius. Akumuliatorius visiškai įkrautas. Pasirodo tekstas Įkrovimo klaida. LED indikatorius, esantis įkrovimo įvesties lizde, ima šviesti raudona spalva. Įvyko triktis: patikrinkite įkrovimo kabelio jungtį su automobilio įkrovimo įvesties lizdu ir 230 V maitinimo lizduA (kintamosios srovės). Maitinimo lizdo įtampa priklauso nuo rinkos. INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ PASTABA Vairuotojo ekranas pritemsta, jei kurį laiką būna nenaudojamas. Ekraną galima vėl suaktyvinti vienu iš tokių būdų: • • • nuspauskite stabdžių pedalą; atidarykite kurias nors dureles; nustatykite automobilio uždegimo padėtį I, pasukdami rankenėlę START pagal laikrodžio rodyklę ir atleisdami. Susijusi informacija • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimas (p. 429) • Ženklai ir pranešimai, susiję su „Twin Engine“, pateikiami vairuotojo ekrane (p. 446) • Įkrovimo būsena automobilio įkrovimo įvesties lizde (p. 437) • Įkrovimo būsena įkrovimo kabelio valdymo bloke (p. 439) • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo nutraukimas (p. 444) 443 INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo nutraukimas Užbaikite įkrovimo procesą atrakindami automobilį, atjungdami įkrovimo kabelį nuo automobilio įkrovimo įvesties lizdo ir tada atjungdami nuo 230 V maitinimo lizdo7 (kintamosios srovės). SVARBU Prieš atjungiant įkrovimo kabelį nuo automobilio įkrovimo įvesties lizdo, reikia atrakinti automobilį, spaudžiant nuotolinio valdymo raktelio atrakinimo mygtuką. Tai reikia padaryti net jei automobilio durelės jau atrakintos. Jei automobilio neatrakinsite spausdami atrakinimo mygtuką, galite apgadinti įkrovimo kabelį arba sistemą. Atrakinkite automobilį nuotolinio valdymo rakteliu: įkrovimo procesas užbaigiamas ir užrakinta įkrovimo kabelio rankena atleidžiama (atrakinama). 7 444 Grąžinkite įkrovimo kabelį į automobilio bagažinės daiktų dėklą dešinėje pusėje. Įkrovimo kabelis užrakinamas automatiškai PASTABA Prieš atjungdami nuo 230 V (kintamosios srovės) lizdo, būtinai atrakinkite automobilį, kad būtų sustabdytas įkrovimo procesas. Atminkite: įkrovimo kabelis turi būti atjungtas nuo automobilio įkrovimo įvesties lizdo prieš atjungiant jį nuo 230 V lizdo. Viena vertus, taip siekiama išvengti sistemos apgadinimo, kita vertus – netyčinio įkrovimo sustabdymo. Atjunkite kabelį nuo 230 V maitinimo lizdo. Atjunkite kabelį nuo automobilio įkrovimo įvesties lizdo ir uždarykite atlanką. Jei įkrovimo laidas neištraukiamas iš įkrovimo įvesties lizdo, jis vėl automatiškai užrakinamas iš karto po atrakinimo, kad įkrovimas ir nuvažiuojamas atstumas būtų maksimalūs, taip pat tam, kad palengvėtų paruošimas prieš kelionę. Įkrovimo kabelį galima vėl ištraukti, jei automobilis atrakinamas nuotolinio valdymo rakteliu. Automobilius su „Passive Entry“* galima užrakinti ir atrakinti vėl naudojant rankeną. Susijusi informacija • Įkrovimo įvesties lizdo atlanko atidarymas ir uždarymas (p. 434) • Įkrovimo kabelis (p. 431) Maitinimo lizdo įtampa priklauso nuo rinkos. * Parinktis / priedas. INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimas (p. 429) • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo pradžia (p. 435) 445 INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ Ženklai ir pranešimai, susiję su „Twin Engine“, pateikiami vairuotojo ekrane pateikiami ir kartu su bendruoju indikatoriumi bei įspėjamaisiais ženklais. Išsprendus problemas, jie išsijungia. Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su Twin Engine susiję ženklai ir pranešimai. Jie gali būti Ženklas Pranešimas Paaiškinimas 12 V akumuliatorius Hibridinės sistemos akumuliatoriaus gedimas. Kaip įmanoma greičiau susisiekite su autoservisuA, kad būtų patikrintas akumuliatorius. Įkrovimo triktis, reikia skubiai vykti į autoservisą. 12 V akumuliatorius Įkrovimo triktis saugiai sustokite 12 V akumuliatorius Saugiklio gedimas: vykti į servisą Hibrid. sistemos akum. Perkaito: saugiai sustokite Sumažinta galia Apribotas maks. automobilio greitis Hibridinė sistema Netolygus darb. mažomis aps., autom.galima naudoti 446 Hibridinės sistemos akumuliatoriaus gedimas. Saugiai sustabdykite automobilį ir susisiekite su autoservisuA, kad jo specialistai kaip įmanoma greičiau patikrintų akumuliatorių. Hibridinės sistemos akumuliatoriaus gedimas. Kuo greičiau susisiekite su autoservisuA, kad jis patikrintų šią funkciją. Panašu, kad hibridinės sistemos akumuliatoriaus temperatūra pernelyg greitai didėja. Sustabdykite automobilį ir išjunkite variklį. Prieš pradėdami važiuoti palaukite bent 5 minutes. Paskambinkite į autoservisąA arba atlikite išorinę apžiūrą ir patikrinkite, ar viskas gerai, prieš tęsdami kelionę. Hibridinės sistemos akumuliatorius nepakankamai įkrautas norint važiuoti didžiausiu greičiu. Kaip įmanoma greičiau įkraukite akumuliatorių. Hibridinė sistema neveikia taip, kaip turėtų. Kuo greičiau susisiekite su autoservisuA, kad jis patikrintų šią funkciją. INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Hibr. sist. gedimas Hibridinė sistema atjungta. Kuo greičiau susisiekite su autoservisuA, kad jis patikrintų šią funkciją. Reikalinga tech. patikra Įkrovimo kabelis Prieš užvesdami pašalinkite Įkrovimo kabelis Pašalinta? 7 s palaikykite pasukę užved. rankenėlę A Parodoma vairuotojui mėginant užvesti automobilio variklį, kai prie automobilio prijungtas įkrovimo kabelis. Atjunkite įkrovimo kabelį ir uždarykite įkrovimo dangtelį. Parodoma vairuotojui užvedant automobilio variklį, kai prie automobilio prijungtas įkrovimo kabelis (po ankstesniojo bandymo). Atjunkite įkrovimo kabelį arba patikrinkite, ar jis faktiškai atjungtas ir ar uždarytas įkrovimo atlankas. Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo pradžia (p. 435) • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo nutraukimas (p. 444) • Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimas (p. 429) • • • • Įspėjamieji ženklai vairuotojo ekrane (p. 93) Indikatorių ženklai vairuotojo ekrane (p. 91) Hibridinės sistemos matuoklis (p. 83) Hibridinio akumuliatoriaus matuoklis (p. 84) 447 INFORMACIJA APIE HIBRIDINĘ SISTEMĄ Transporto priemonių su hibridinės sistemos akumuliatoriais ilgalaikis sandėliavimas 2. Norint sumažinti hibridinės sistemos akumuliatoriaus būklės pablogėjimo esant pailgintam transporto priemonės laikymui (ilgiau nei 1 mėnuo) rekomenduojamas įkrovimo lygis yra maždaug 25 proc. kaip nurodyta vairuotojo ekrane. Atlikite šiuos veiksmus: Jeigu transporto priemonė laikoma ilgiau nei 6 mėnesius arba hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo lygis yra gerokai žemiau 25 proc., įkraukite akumuliatorių iki maždaug 25 proc., kad kompensuotumėte prailginto laikymo metu atsiradusį natūralų savaiminį išsikrovimą. Nuolat tikrinkite įkrovos lygį vairuotojo ekrane. PASTABA Pasirinkite įmanomai vėsiausią vietą automobiliui, kad ilgai jo nenaudojant akumuliatorius mažiausiai pasentų. Vasarą automobilį geriausia laikyti patalpoje arba lauke pavėsyje, priklausomai nuo to, kur temperatūra žemiausia. Susijusi informacija • • • 1. 448 Jei įkrovimo lygis didesnis, važiuokite automobiliu tol, kol liks 25 %. Jeigu įkrovimo būsena per žema, įkraukite akumuliatorių, kol bus pasiektas maždaug 25 proc. lygis. Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo pradžia (p. 435) Hibridinio akumuliatoriaus matuoklis (p. 84) Hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimas (p. 429) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automobilio užvedimas Automobilis paleidžiamas tuneliniame valdymo pulte esančia paleidimo rankenėle (nuotolinio valdymo raktelis turi būti automobilio salone). Nuotolinio valdymo raktelis paleidžiant automobilį fiziškai nenaudojamas, nes automobilis turi berakčio paleidimo funkciją (pasyvusis paleidimas). paruoštas važiuoti. Apie paleistą automobilį vairuotojo ekrane praneša išsijungusios indikatorių lemputės ir įsijungusi iš anksto nustatyta tema. Kaip paleisti automobilį: Tačiau būna situacijų, kai vietoj to užsiveda benzininis variklis, pvz., jei temperatūra per žema arba reikia įkrauti hibridinės sistemos akumuliatorių. 1. 2. Užvedimo rankenėlė tuneliniame valdymo pulte. ĮSPĖJIMAS Prieš užvesdami: 1 450 • • Prisisekite saugos diržą. • Pasirūpinkite, kad galėtumėte iki galo nuspausti stabdžių pedalą. Sureguliuokite sėdynę, vairą ir veidrodėlius. 3. Nuotolinio valdymo raktelis turi būti automobilyje. Jei automobilyje yra pasyviojo paleidimo funkcija, raktelis turi būti priekinėje salono dalyje. Jei automobilyje yra berakčio užrakinimo / atrakinimo funkcija*, raktelis gali būti bet kurioje automobilio vietoje. Iki galo nuspauskite ir laikykite nuspaustą stabdžių pedalą1. Automobiliuose su automatine pavarų dėže reikia nustatyti pavarų dėžės padėtį P arba N. Jei automobilyje sumontuota mechaninė pavarų dėžė, pavarų svirtis turi būti neutralioje padėtyje arba turi būti nuspaustas sankabos pedalas. Pasukite užvedimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir atleiskite. Rankenėlė automatiškai grįžta į pradinę padėtį. Užvedus variklį, starteris sukasi, kol užvedamas variklis arba suveikia starterio apsauga nuo perkaitimo. Automobilio nederėtų įjungti, kai prijungtas įkrovimo kabelis, tačiau tais atvejais, kai jo neįmanoma atjungti arba automobilis netinkamai aptiko įkrovimo kabelį, galima automobilį įjungti priverstinai: 1. Nuspauskite stabdžių pedalą ir pasukite užvedimo rankenėlę laikrodžio rodyklės kryptimi. 2. Vairuotojo ekrane pasirodo tekstas Įkrovimo kabelis Prieš užvesdami pašalinkite. 3. Dar kartą pasukite uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę. 4. Pasirodžius Pašalinta? 7 s palaikykite pasukę užved. rankenėlę tekstui, pasukite rankenėlę laikrodžio rodyklės kryptimi ir palaikykite ją 7 sekundes, kad automobilis užsivestų. Paleidžiant normaliomis sąlygomis, pirmenybė teikiama automobilio elektriniam varikliui, o benzininis variklis lieka išjungtas. Tai reiškia, kad, pasukus užvedimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę, paleidžiamas elektrinis variklis ir automobilis būna Jei automobilis juda, varikliui užvesti pakanka pasukti uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS prašome palaukti, palaukite, kol pranešimas dings ir vėl pabandykite paleisti automobilį. PASTABA Kai kuriuos variklius užvedus šaltus, greitis važiuojant tuščiąja eiga gali ženkliai padidėti. Taip daroma tam, kad emisijų išmetimo sistema kiek įmanoma greičiau pasiektų normalią darbinę temperatūrą, kuri sumažina išmetamų emisijų kiekį ir apsaugo aplinką. SVARBU Jei variklio nepavyksta užvesti 3 bandymais, palaukite 3 minutes ir bandykite vėl. Šiek tiek palaukus padidėja akumuliatoriaus užvedimo srovė. Susijusi informacija PASTABA Atsarginės skaityklės vieta tunelio valdymo pulte. Jei užvedant vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas Nėra automobilio rakt., padėkite nuotolinio valdymo raktelį šalia atsarginio skaitytuvo. Tada pabandykite užvesti variklį dar kartą. Jei hibridinės sistemos akumuliatorius iškrautas, automobilio variklio užvesti neleidžiama. ĮSPĖJIMAS • • • • • Automobilio išjungimas. (p. 452) Uždegimo padėtys (p. 452) Vairo reguliavimas (p. 190) Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus (p. 492) Uždegimo režimo pasirinkimas (p. 453) Niekada neišmeskite nuotolinio valdymo raktelio iš automobilio vairuodami. PASTABA Kai dedate nuotolinio valdymo raktelį į atsarginį skaitytuvą, pasirūpinkite, kad šalia skaitytuvo nebūtų automobilio raktelių, metalinių daiktų ar elektroninių įrenginių (pvz., mobiliųjų telefonų, planšetinių kompiuterių, nešiojamųjų kompiuterių ar įkroviklių). Jei atsarginiame skaitytuve šalia vienas kito bus įdėti keli automobilio rakteliai, jie gali trikdyti vieni kitų veiklą. ĮSPĖJIMAS Išlipdami iš automobilio, būtinai pasiimkite su savimi nuotolinio valdymo raktelį ir užtikrinkite, automobilio elektros sistema būtų nustatyta į uždegimo padėtį 0, ypač – jei automobilyje liko vaikas. Jei paleidžiant vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas Variklio užvedimas Sistemos patikra, 451 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automobilio išjungimas. Susijusi informacija Automobilis išjungiamas naudojantis tuneliniame valdymo pulte esančiu uždegimo ratuku. • • • • • Automobilio užvedimas (p. 450) Uždegimo padėtys (p. 452) Vairo reguliavimas (p. 190) Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus (p. 492) Uždegimo režimo pasirinkimas (p. 453) Uždegimo padėtys Galima nustatyti skirtingas automobilio elektros sistemos uždegimo padėtis (lygius), kuriose pasiekiamos įvairios funkcijos. Kad būtų lengviau naudoti tam tikrą ribotą skaičių funkcijų, kai variklis išjungtas, automobilio elektros sistemą galima nustatyti į vieną iš trijų skirtingų lygių: 0, I ir II. Šie lygiai automobilio savininko vadove vadinami „uždegimo padėtimis“. Tolesnėje lentelėje pateikiamos konkrečioje uždegimo padėtyje (lygyje) pasiekiamos funkcijos: Užvedimo rankenėlė tuneliniame valdymo pulte. Kaip išjungti automobilį: – Pasukite uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę ir atleiskite: automobilis išjungiamas. Rankenėlė automatiškai grįžta į pradinę padėtį. Jei automobilio su automatine pavarų dėže pavarų perjungiklis nėra padėtyje P arba jei automobilis ima riedėti: – 452 pasukite rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir laikykite ją toje padėtyje, kol automobilis bus išjungtas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Lygis 0 Funkcijos • Odometras, laikrodis ir termometras yra apšviestiA. • Galima reguliuoti elektra valdomas* sėdynes. • Galima naudotis elektra valdomais langais. • Įsijungia centrinis ekranas ir jį galima naudotiA. • • II Galima naudoti stoglangį, elektra valdomus langus, 12 V galios lizdą automobilio salone, „Bluetooth“, navigaciją, telefoną, ventiliatorių ir priekinio stiklo valytuvus. • Galima reguliuoti elektra valdomas sėdynes. • Galima naudoti 12 V galios maitinimo lizdus* bagažinėje. Funkcijos • • Įsijungia priekiniai žibintai. • Aktyvinamos kelios kitos sistemos. Vis dėlto sėdynių pasosčių ir galinio lango šildymo funkciją galima aktyvinti tik paleidus automobilį. 5 sekundėms įsijungia įspėjamosios/indikatorių lemputės. Uždegimo režimo pasirinkimas Galima nustatyti skirtingas automobilio elektros sistemos uždegimo padėtis (lygius), kuriose pasiekiamos įvairios funkcijos. Uždegimo padėties pasirinkimas Šioje uždegimo padėtyje vartojama daug akumuliatoriaus energijos, todėl jos reikėtų vengti! Galima naudotis informacijos ir pramogų sistemaA. Šiame režime funkcijos valdomos pagal laiką ir po trumpo laiko automatiškai išjungiamos. I Lygis A Taip pat aktyvinama atidarius dureles. Susijusi informacija • • • • Automobilio užvedimas (p. 450) Vairo reguliavimas (p. 190) Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus (p. 492) Uždegimo režimo pasirinkimas (p. 453) Užvedimo rankenėlė tuneliniame valdymo pulte. • Uždegimo padėtis 0 – atrakinkite automobilį ir pasidėkite nuotolinio valdymo raktelį salone. PASTABA Norint pasiekti I arba II lygį neužvedant variklio, negalima spausti stabdžių arba sankabos pedalo (automobiliuose su mechanine pavarų dėže), kai ketinama pasirinkti šias uždegimo sistemos padėtis. Šioje uždegimo padėtyje elektros vartotojai apkrauna akumuliatorių. • Uždegimo padėtis I – pasukite uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę ir atleiskite. }} * Parinktis / priedas. 453 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Rankenėlė automatiškai grįžta į pradinę padėtį. || • • Uždegimo padėtis II – pasukite uždegimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir palaikykite joje maždaug 5 sekundes. Po to atleiskite rankenėlę, kuri automatiškai grįžta į pradinę padėtį. Atgal į uždegimo padėtį 0 – kad grąžintumėte į uždegimo padėtį 0 iš padėties I ir II, pasukite uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę ir atleiskite. Rankenėlė automatiškai grįžta į pradinę padėtį. Susijusi informacija • • • • • Automobilio užvedimas (p. 450) Automobilio išjungimas. (p. 452) Uždegimo padėtys (p. 452) Vairo reguliavimas (p. 190) Alkospyna* Alkospynos* apėjimas Alkospynos funkcija yra neleisti alkoholio vartojusiems asmenims vairuoti automobilio. Prieš užvesdamas variklį, vairuotojas turi papūsti į alkotesterį, tada prietaisas nustato, ar vairuotojas vartojo alkoholio. Alkospyna kalibruojama pagal kiekvienos šalies galiojančią ribinę vertę, kuriai esant galima teisėtai vairuoti. Jei susidarė avarinė padėtis ar alkospyna neveikia, norint vairuoti automobilį, galima šį įtaisą aplenkti. Automobilyje įrengta elektros jungties sąsaja, skirta įvairių „Volvo“ rekomenduojamų gamintojų ir modelių alkospynoms prijungti. Sąsaja palengvina alkospynos prijungimo procedūrą ir suteikia galimybę naudotis integruota funkcija, įskaitant automobilio pagrindiniame ekrane pateikiamus su alkospyna susijusius pranešimus. Informacijos apie konkrečią alkospyną rasite atitinkamos alkospynos gamintojo pateiktame savininko vadove. Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus (p. 492) Apėjimo funkcijos aktyvinimas („Bypass“) PASTABA Visi apėjimo aktyvinimo veiksmai registruojami ir įrašomi į alkospynos valdymo bloko atmintį. Apėjimo veiksmo anuliuoti neįmanoma. Ekrane pateikiamas pranešimas Pūsti į alkospyną Praleisti?: • Jei parodoma „Atšaukti / taip“, pasirinkite apėjimą, vairo dešiniojoje klaviatūroje paspausdami dešiniąją rodyklę ir tada paspauskite mygtuką O. • Jei rodoma „Taip“, pasirinkite apėjimą, paspausdami mygtuką O. ĮSPĖJIMAS Alkospyna – tai tik pagalbinė priemonė: ji neatleidžia vairuotojo nuo atsakomybės. Vairuotojas privalo visada būti blaivus ir automobilį vairuoti saugiai. Susijusi informacija • • • • 454 Informacijos apie tai, kaip deaktyvinti atitinkamą alkospyną, rasite jos atskirose instrukcijose. Alkospynos* apėjimas (p. 454) Prieš užvedant variklį su alkospyna (p. 455) Automobilio užvedimas (p. 450) Uždegimo padėtys (p. 452) Dabar alkospyna apeita ir galima paleisti automobilį. Galimų apėjimų skaičių prieš būtinąją priežiūrą galima pasirinkti įrengiant alkospyną. Susijusi informacija • • Alkospyna* (p. 454) Prieš užvedant variklį su alkospyna (p. 455) * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS • • Automobilio užvedimas (p. 450) Prieš užvedant variklį su alkospyna Stabdymo funkcijos Uždegimo padėtys (p. 452) Alkospyna įsijungia automatiškai ir ją galima naudoti atidarius automobilį. Automobilio stabdžiai naudojami greičiui sumažinti arba neleisti automobiliui nuriedėti. Būtina atminti Be kojinio stabdžio ir stovėjimo stabdžio automobilyje įdiegtos kelios automatinės stabdymo pagalbos funkcijos. Jos gali padėti vairuotojui: tokiu atveju jam nereikia laikyti nuspausto stabdžių pedalo, stovint prie šviesoforo, pajudant įkalnėje arba važiuojant nuokalne. Norėdami, kad funkcija veiktų teisingai ir matavimo rezultatas būtų kuo tikslesnis: • Venkite valgyti ar gerti likus maždaug 5 minutėms iki patikrinimo alkotesteriu. • Venkite per daug plauti priekinį stiklą - dėl plovimo skystyje esančio alkoholio matavimo rezultatas gali būti neteisingas. PASTABA Pavažiavus automobiliu, variklį galima pakartotinai užvesti 30 minučių laikotarpyje be papildomo pūtimo į alkotesterį. Susijusi informacija • • • • Alkospynos* apėjimas (p. 454) Alkospyna* (p. 454) Automobilio užvedimas (p. 450) Uždegimo padėtys (p. 452) Atsižvelgiant į automobilio įrangą, gali būti pasiekiamos šios automatinio stabdymo funkcijos: • • Automatinis stabdymas stovint („Auto Hold“) • • Automatinis stabdymas po susidūrimo Pajudėjimo įkalnėje pagalba („Hill Start Assist“) City Safety Susijusi informacija • • • • • • Stabdymas koja (p. 456) Stovėjimo stabdžiai (p. 458) Automatinis stabdymas stovint (p. 462) Automatinis stabdymas po susidūrimo (p. 463) Pagalba pajudant įkalnėje (p. 463) City Safety™ (p. 350) * Parinktis / priedas. 455 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Stabdymas koja Stabdžių pedalas – tai stabdžių sistemos dalis. Automobilyje įrengtos dvi stabdžių grandinės. Kai stabdžių kontūras apgadintas, stabdžių pedalą reikia nuspausti giliau. Todėl įprastam stabdymo poveikiui pasiekti reikia stipriau spausti pedalą. ĮSPĖJIMAS Stabdžių stiprintuvas veikia tik veikiant elektros arba vidaus degimo varikliui. bandymą galima vykdyti nedideliu greičiu. Bandymo metu stabdžių pedalas gali pulsuoti. Lengvai stabdant, įkraunamas hibridinės sistemos akumuliatorius Stabdant lengvai, stabdoma elektriniu varikliu. Automobilio kinetinė energija verčiama elektros energija, kuri naudojama hibridinės sistemos akumuliatoriui įkrauti. Apie akumuliatoriaus įkrovimą stabdant elektriniu varikliu informuojama vairuotojo ekrane. Stabdymo neblokuojant ratų sistema (ABS) 456 Paaiškinimas Patikrinkite stabdžių skysčio lygį. Jei kiekis per mažas, įpilkite stabdžių skysčio ir patikrinkite, kodėl mažėja stabdžių skysčio kiekis. Pedalo jutiklio triktis. Šviečia ilgiau nei 2 sekundes: ABS sistemos triktis. Automobilio įprasta stabdžių sistema veikia ir toliau, tačiau be ABS funkcijos. Važiuojant itin kalvota vietove arba vežant sunkius krovinius, patartina tausoti stabdžių sistemą, stabdant varikliu ir naudojant pavarų perjungimo režimą B. Užvedus automobilį ir vairuotojui atleidus stabdžių pedalą, automatiškai atliekamas trumpas ABS sistemos testas. Papildomą sistemos automatinį Ženklas Užvedus variklį, šviečia 2 sekundes: Automatinė funkcinė patikra. Jei kojinis stabdys naudojamas esant išjungtam automobiliui, automobiliui stabdyti pedalą reikia spausti smarkiau. Automobilyje įrengta stabdžių antiblokavimo sistema „Anti-lock Braking System“ (ABS), kuri neleidžia stabdymo metu užsiblokuoti ratams ir padeda suvaldyti automobilį. Suveikus šiai funkcijai, ant stabdžių pedalo gali būti jaučiama vibracija. Tai yra normalu. Ženklai vairuotojo ekrane Stabdant elektriniu varikliu, vairuotojo ekrane rodomas įkrovimo procesas. Ši funkcija aktyvi, kai greitis siekia 5–150 km/h (3–93 myl./val.). Stabdant staigiau, taip pat – už greičio intervalo ribų stabdyti padeda hidraulinė stabdžių sistema. Vairuotojo ekrane tai nurodoma, kai indikatorius būna apačioje, raudonoje zonoje. Jei rodomas Stabdžių pedalas Charakteristikos pasikeitė Reikalinga techn. patikra pranešimas, stabdymo elektroniniu būdu sistema yra atjungta. Stabdymo poveikiui pasiekti reikia stipriau spausti pedalą. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS ĮSPĖJIMAS Jei vienu metu įsijungia abi – stabdžių trikties ir ABS trikties – įspėjamosios lemputės, vadinasi, stabdžių sistemoje įvyko triktis. • • Jei šiame etape stabdžių skysčio rezervuaro lygis yra normalus, atsargiai važiuokite iki artimiausio autoserviso ir paprašykite, kad jame patikrintų stabdžių sistemą. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Jei stabdžių skysčio lygis stabdžių skysčio rezervuare yra mažesnis nei MIN, nevažiuokite, kol stabdžių skysčio lygis nepadidės. Privalu išsiaiškinti stabdžių skysčio praradimo priežastį. Susijusi informacija • • • • • Stabdymo jėgos didinimas (p. 457) Stabdymo jėgos didinimas Stabdymas šlapiame kelyje Stabdžių jėgos didinimo sistema BAS („Brake Assist System“) padeda padidinti stabdymo jėgą stabdymo metu, taip sutrumpinant stabdymo kelią. Ilgą laiką važiuojant šlapiu keliu nestabdžius, pirmojo stabdymo metu stabdžiai gali šiek tiek uždelsti. Sistema nustato vairuotojo stabdymo stilių ir prireikus padidina stabdymo jėgą. Stabdymo jėgą galima padidinti iki lygio, pasiekiamo įsijungiant sistemai ABS. Atleidus stabdžio pedalą, ši funkcija laikinai išsijungia. Susijusi informacija • Stabdymas koja (p. 456) Taip gali nutikti ir nuplovus automobilį autoplovykloje. Tokiu atveju pedalą reikia spausti smarkiau. Todėl iki priekyje važiuojančių transporto priemonių palaikykite didesnį atstumą. Pavažiavę šlapiu keliu ar nuplovę automobilį autoplovykloje, smarkiai pastabdykite. Taip pašildysite stabdžių diskus, jie greičiau išdžius ir apsaugosite juos nuo korozijos. Stabdydami atsižvelkite į esamą eismo situaciją. Susijusi informacija • • Stabdymas koja (p. 456) Stabdymas žvyru pabarstytame kelyje (p. 458) Automatinis stabdymas stovint (p. 462) Pagalba pajudant įkalnėje (p. 463) Stabdymas šlapiame kelyje (p. 457) Stabdymas žvyru pabarstytame kelyje (p. 458) • Stabdžių sistemos techninė priežiūra (p. 458) • Stabdžių žibintas (p. 154) 457 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Stabdymas žvyru pabarstytame kelyje Stabdžių sistemos techninė priežiūra Važiuojant druska pabarstytu keliu, ant stabdžių diskų ir įdėklų gali susidaryti druskos sluoksnis. Reguliariai tikrinkite stabdžių sistemos komponentus, ar nesusidėvėjo. Taip pailgėja stabdymo kelias. Tokiu atveju iki priekyje važiuojančių transporto priemonių reikia palaikyti didesnį saugų atstumą. Be to, atlikite šiuos veiksmus: Siekdami, kad automobilis būtų kuo saugesnis ir patikimesnis, laikykitės „Volvo“ aptarnavimo intervalų, nurodytų aptarnavimo ir garantijos knygelėje. Naujos, ką tik pakeistos stabdžių trinkelės bei stabdžių diskai neužtikrina optimalaus stabdymo efekto, kol „neįsidirba“ (kelis šimtus kilometrų). Sumažėjusį stabdymo efektą kompensuosite smarkiau spausdami stabdžių pedalą. „Volvo“ rekomenduoja naudoti tik „Volvo“ patvirtintus stabdžių įdėklus. • Retkarčiais pastabdykite, kad pašalintumėte druskos sluoksnį. Užtikrinkite, kad stabdydami nekelsite pavojaus kitiems eismo dalyviams. • Baigę kelionę ir prieš pradėdami kitą atsargiai nuspauskite stabdžių pedalą. SVARBU Susijusi informacija • • Stabdymas koja (p. 456) Reikia reguliariai tikrinti stabdžių sistemos komponentų nusidėvėjimo lygį. Stabdymas šlapiame kelyje (p. 457) Susisiekite su autoservisu, kur gausite informacijos apie procedūrą arba paprašykite autoserviso specialistų atlikti patikrą. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Susijusi informacija • 458 Stovėjimo stabdžiai Stovėjimo stabdys neleidžia automobiliui nuriedėti iš stovimos padėties, mechaniškai užrakindamas / užblokuodamas du ratus. Stabdymas koja (p. 456) Stovėjimo stabdžio valdymo elementas įrengtas tuneliniame valdymo pulte, tarp sėdynių. Įjungiant elektra valdomą stovėjimo stabdį, gali pasigirsti silpnas elektrinio variklio ūžesys. Ūžesys gali būti girdimas ir stovėjimo stabdžių automatinės funkcijos tikrinimo metu. Jeigu stovėjimo stabdis įjungiamas automobiliui nejudant, jis veikia tik galinius ratus. Jei stovėjimo stabdžiai įjungiami automobiliui judant, tuomet jie veikia kaip įprastiniai stabdžiai, t.y. stabdomi visi keturi ratai. Stabdymo funkcija pasikeičia į užpakalinių ratų, kai automobilis beveik sustoja. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Susijusi informacija • Stovėjimo stabdžio aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 459) • • Automobilio statymas nuolydyje (p. 461) • Automatinis stabdymas stovint (p. 462) Ką daryti įvykus stovėjimo stabdžio trikčiai (p. 461) Stovėjimo stabdžio aktyvinimas ir deaktyvinimas Automatinis įjungimas Stovėjimo stabdys aktyvinamas automatiškai: Įjunkite stovėjimo stabdį, kad stovintis automobilis nenuriedėtų. • kai automobilis išjungtas ir centriniame ekrane aktyvinta automatinio stovėjimo stabdžio įjungimo nuostata. • jei funkcija „Auto Hold“ (automatinis stabdymas stovėjimo metu) būna aktyvinta ir automobilis stovi ilgiau (5–10 minučių); • kai stačiame nuolydyje parenkama pavarų dėžės padėtis P. Kaip įjungti stovėjimo stabdį Avarinis stabdys Avariniu atveju, automobiliui judant, stovėjimo stabdį galima aktyvinti patraukiant ir palaikant valdymo elementą. Stabdymas nutraukiamas, kai atleidžiamas valdymo elementas arba paspaudžiamas akceleratoriaus pedalas. 1. 2. Patraukite valdymo elementą aukštyn. > Aktyvinus stovėjimo stabdį, pradeda šviesti ženklas vairuotojo ekrane. PASTABA Suaktyvinus avarinio stabdymo funkciją važiuojant dideliu greičiu, pasigirsta signalas. Patikrinkite, ar automobilis stovi. Ženklas vairuotojo ekrane Ženklas Paaiškinimas Šis ženklas įsijungia aktyvinus stovėjimo stabdį. Jei ženklas mirksi, vadinasi, įvyko triktis. Perskaitykite pranešimą vairuotojo ekrane. }} 459 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Stovėjimo stabdžio deaktyvinimas PASTABA Pirmą kartą paleidus automobilį, stovėjimo stabdį galima atleisti automatiškai, neprisisegus saugos diržo. Susijusi informacija Išjungimas rankiniu būdu 1. Iki galo nuspauskite stabdžio pedalą. 2. Paspauskite valdymo elementą žemyn. > Stovėjimo stabdys atsileidžia ir ženklas vairuotojo ekrane išsijungia. Išjungimas automatiškai 1. Saugos diržo prisisegimas. 2. 460 Iki galo nuspauskite stabdžio pedalą. 3. Užveskite variklį. 4. Nustatykite pavarų dėžės padėtį D arba R ir nuspauskite greičio pedalą. > Stovėjimo stabdys atsileidžia ir ženklas vairuotojo ekrane išsijungia. Automatinio stovėjimo stabdžio aktyvinimo nuostata Pasirinkite, ar stovėjimo stabdys turi būti aktyvintas automatiškai, kai išjungtas automobilis. Šį pasirinkimą galima padaryti nuostatų meniu, centriniame ekrane. • Automatinio stovėjimo stabdžio aktyvinimo nuostata (p. 460) 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. • Ką daryti įvykus stovėjimo stabdžio trikčiai (p. 461) 2. • • Stovėjimo stabdžiai (p. 458) Norėdami pažymėti arba atžymėti funkciją Automatiškai įjungti stovėjimo stabdį, paspauskite My Car Stovėjimo stabdys ir pakaba. Automobilio statymas nuolydyje (p. 461) Susijusi informacija • Stovėjimo stabdžio aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 459) • Stovėjimo stabdžiai (p. 458) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automobilio statymas nuolydyje Statydami automobilį nuolydyje, būtinai įjunkite stovėjimo stabdį. ĮSPĖJIMAS Statydami nuolydyje, visada įjunkite stovėjimo stabdį. Vien įjungti pavarą arba automatinės transmisijos padėtį P neužtenka, kad automobilis visais atvejais būtų laikomas vietoje. Jei automobilis pastatytas įkalnėje: • Pasukite ratus nuo kelkraščio. Jei automobilis pastatytas nuokalnėje: • Pasukite ratus į kelkraštį. Vežant sunkius krovinius įkalnėn Jei stovėjimo stabdžiai atleidžiami automatiškai, įkalnėn vežamas sunkus krovinys, pavyzdžiui, priekaba, gali imti riedėti atgal. Išvenkite šios situacijos, nuvažiuodami patraukę valdymo elementą aukštyn. Kai variklis pasieks traukos jėgą, atleiskite svirtį. Ką daryti įvykus stovėjimo stabdžio trikčiai Ženklai vairuotojo ekrane Ženklas Jei po kelių bandymų nepavyksta deaktyvinti ar aktyvinti stovėjimo stabdžio, susisiekite su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Jei ženklas mirksi, vadinasi, įvyko triktis. Žr. pranešimą vairuotojo ekrane. Jei mėginama važiuoti su įjungtu stovėjimo stabdžiu, pasigirsta įspėjamasis signalas. Stabdžių sistemos gedimas. Žr. pranešimą vairuotojo ekrane. Jei automobilį reikia pastatyti prieš pašalinant triktį, ratus būtina pasukti taip, lyg statant įkalnėje, o pavarų perjungiklis turi būti padėtyje P. Informacinis pranešimas vairuotojo ekrane. Žema akumuliatoriaus įtampa Jei akumuliatoriaus įtampa per maža, stovėjimo stabdžio nei atleisti, nei įjungti negalima. Jei akumuliatoriaus įtampa per žema, prijunkite pagalbinį akumuliatorių. Susijusi informacija • Stovėjimo stabdžio aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 459) • • Akumuliatorius (p. 630) Stabdžių trinkelių keitimas Dėl elektrinio stovėjimo stabdžio konstrukcijos galinius stabdžių įdėklus reikia pakeisti autoservise. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Paaiškinimas „Volvo“ aptarnavimo programa (p. 614) Susijusi informacija • Stovėjimo stabdžio aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 459) 461 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automatinis stabdymas stovint Ženklai vairuotojo ekrane Automatinis stabdymas stovint („Auto Hold“) – tai funkcija, leidžianti vairuotojui nukelti koją nuo stabdžių pedalo neprarandant stabdymo efekto, kai automobilis sustoja prie šviesoforo ar sankryžos. Sustojus automobiliui, stabdžiai įjungiami automatiškai. Automobiliui vietoje laikyti funkcija gali naudoti kojinį stabdį arba stovėjimo stabdį. Ji veikia bet kokiame nuolydyje. Nuvažiuojant stabdžiai automatiškai atsijungia (jei vairuotojas segi saugos diržą). PASTABA Stabdant iki sustojimo įkalnėje arba nuokalnėje, prieš atleidžiant stabdžių pedalas turi būti paspaudžiamas šiek tiek smarkiau, kad automobilis nenuriedėtų. Stovėjimo stabdys aktyvinamas, jei: • • • • 462 išjungiamas automobilis; atidaromos vairuotojo durelės; vairuotojas atsisega saugos diržą; automobilis kurį laiką stovi (5–10 minučių). Ženklas Paaiškinimas Ženklas ima šviesti, kai funkcija automobiliui vietoje laikyti naudoja pagrindinius stabdžius. Automatinio stabdymo aktyvinimas ir deaktyvinimas stovint Automatinio stabdymo funkcija stovint aktyvinama tunelinio valdymo pulto mygtuku. Ženklas ima šviesti, kai funkcija automobiliui vietoje laikyti naudoja stovėjimo stabdį. Susijusi informacija • Automatinio stabdymo aktyvinimas ir deaktyvinimas stovint (p. 462) • • • Stabdymas koja (p. 456) Stovėjimo stabdžiai (p. 458) Pagalba pajudant įkalnėje (p. 463) – Funkcijai aktyvinti arba deaktyvinti paspauskite tuneliniame valdymo pulte pateiktą mygtuką. > Aktyvinus funkciją, mygtuke ima šviesti indikatorius. Funkcija lieka aktyvinta ir tada, kai variklis užvedamas kitą kartą. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Taikoma išjungiant Funkcija būna aktyvi ir laiko automobilį pagrindiniais stabdžiais (šviečia ženklas A). Norint deaktyvinti, reikia vienu metu nuspausti stabdžių pedalą ir mygtuką. • Funkcija lieka deaktyvinta, kol galiausiai vėl aktyvinama. • Deaktyvinus šią funkciją, pajudėjimo įkalnėje pagalba (HSA) išlieka aktyvi, kad, pradedant važiuoti į įkalnę, automobilis neimtų riedėti atgal. Susijusi informacija • Automatinis stabdymas stovint (p. 462) Pagalba pajudant įkalnėje Pajudėjimo įkalnėje pagalba „Hill Start Assist“ (HSA) neleidžia automobiliui riedėti atgal, kai pajudama įkalnėje. Važiuojant atbuline eiga įkalnėje, ji neleidžia automobiliui riedėti pirmyn. Ši funkcija kelias sekundes palaiko slėgį stabdžių sistemoje, kol vairuotojas perkelia koją nuo stabdžių prie greičio pedalo. Pagalbinio stabdymo funkcija automatiškai išjungiama po kelių sekundžių arba vairuotojui pradėjus važiuoti. Pajudėjimo įkalnėje pagalba būna aktyvinta net ir tada, kai deaktyvinama automatinio stabdymo stovint funkcija „Auto hold“. Susijusi informacija • • Automatinis stabdymas stovint (p. 462) Stabdymas koja (p. 456) Automatinis stabdymas po susidūrimo Susidūrus, kai aktyvinami pirotechniniai saugos diržo įtempikliai ar saugos oro pagalvės, ar automobiliu partrenkus stambų gyvūną, automatiškai įjungiami automobilio stabdžiai. Šia funkcija apsaugoma nuo papildomo susidūrimo arba sumažinami jo padariniai. Po rimtos avarijos kyla pavojus, kad automobilio nebebus galima valdyti. Siekiant išvengti galimo papildomo susidūrimo su kita transporto priemone ar kita kliūtimi arba sušvelninti jo padarinius, savaime aktyvinama automatinio stabdymo sistema, kuri saugiai sustabdo automobilį. Stabdymo metu įjungiami stabdžių žibintai ir avarinis signalas. Automobiliui sustojus, avarinis signalas lieka veikti toliau ir įjungiamas stovėjimo stabdys. Jei stabdymo jėgos nepakanka, pvz., kyla pavojus, kad į sustojusį automobilį trenksis iš paskos važiuojančios transporto priemonės, vairuotojas gali perimti sistemos valdymą, nuspausdamas akceleratoriaus pedalą. Funkcija daro prielaidą, kad stabdžių sistema po susidūrimo išliko sveika. Stabdymo pagalba veikia saugos sistemose „Rear Collision Warning“ ir „Blind Spot Information“. }} 463 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Susijusi informacija • • • Rear Collision Warning (p. 363) BLIS* (p. 364) Stabdymo funkcijos (p. 455) Pavarų dėžė Ženklas Pavarų dėžė yra automobilio transmisijos mazgo tarp variklio ir varomųjų ratų dalis. Pavarų dėžės funkcija – keisti pavarų santykį atsižvelgiant į greičio ir galios poreikius. Informacija arba klaidos pavarų dėžėje pranešimas. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Automobilyje sumontuota aštuonių laipsnių automatinė pavarų dėžė ir elektrinis variklis, sukantis galinius ratus. Didelis pavarų perjungimo skaičius reiškia, kad galima efektyviai naudoti variklio sukimo momentą ir galios diapazoną. Dvi aukščiausios pavaros taupo degalus važiuojant pastoviomis variklio apsukomis. Naudojant vairo menteles*, pavaras aukštyn / žemyn galima perjungti rankiniu būdu. Vairuotojo ekrane rodoma, kuri pavara šiuo metu įjungta. Pavarų dėžė karšta arba perkaito. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Sumažinta galia/Sumažintas pagreičio rezervas Užregistravus laikinąją pavaros agregato triktį, automobilis gali pradėti veikti avariniu režimu ir sumažinti variklio galią, kad pavaros agregatas nebūtų apgadintas. SVARBU Siekiant išvengti bet kokių pavaros komponentų apgadinimo, tikrinama pavarų dėžės darbinė temperatūra. Kilus perkaitimo pavojui, vairuotojo ekrane įsijungia įspėjamasis ženklas ir parodomas teksto pranešimas. Vykdykite pateikiamas rekomendacijas. Paaiškinimas Susijusi informacija • • Automatinės pavarų dėžės padėtys (p. 465) Pavaros keitimo indikatorius (p. 469) Ženklai vairuotojo ekrane Jei pavarų dėžėje įvyksta triktis, vairuotojo ekrane pateikiamas ženklas ir pranešimas. 464 * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automatinės pavarų dėžės padėtys nustatant į stovėjimo padėtį, automobilis turi nejudėti. Jei automobilyje sumontuota automatinė pavarų dėžė, sistema įjungia tokią pavarą, kad vairavimas būtų optimalus. Pavarų dėžė turi ir rankinio perjungimo režimą. Norint iš stovėjimo padėties pasirinkti kitą pavarų režimą, turi būti nuspaustas stabdžių pedalas ir parinkta uždegimo padėtis II. Norėdami pastatyti automobilį, įjunkite stovėjimo stabdį ir nustatykite stovėjimo padėtį. ĮSPĖJIMAS Pavarų padėtys Statydami nuolydyje, visada įjunkite stovėjimo stabdį. Vien įjungti pavarą arba automatinės transmisijos padėtį P neužtenka, kad automobilis visais atvejais būtų laikomas vietoje. Stovėjimo padėtis – P PASTABA Pavarų perjungiklis turi būti P padėtyje, kad būtų galima automobilį užrakinti ir įjungti signalizaciją. Vairuotojo ekrane rodoma parinkta pavara: P, R, Š, D arba B. Rankiniu pavarų perjungimo režimu papildomai rodoma įjungta pavara (1–8). Pavaros perjungimas Pavarų perjungiklis yra elektroninis (ne mechaninis). Tokiu būdu pavaros perjungiamos paprasčiau ir perjungiklio veikimas juntamas geriau. Pavara perjungiama paspaudžiant spyruoklinį pavarų perjungiklį pirmyn arba atgal. Stovėjimo padėtis aktyvinama P mygtuku, esančiu šalia pavarų perjungiklio. Kai automobilis pastatytas arba užvedant variklį turi būti parinkta padėtis P. Pavarų perjungiklį }} 465 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Žinyno funkcijos Sistema automatiškai įjungs pavarų dėžės režimą P: • jei automobilis bus išjungtas nustačius pavarų režimą D arba R; • jei veikiant automobiliui ir pavarų perjungikliui esant kitoje padėtyje nei P vairuotojas atsisegs saugos diržą ir atidarys savo dureles. Norėdami pastatyti automobilį nesegėdami saugos diržo ir su atidarytomis durelėmis, perjunkite iš padėties P ir vėl pasirinkite padėtį R arba D. automatiškai. Perjungiant pavarų dėžės režimą iš R į D, automobilis turi stovėti. Stabdymo padėtis – B Važiuodami bet kuriuo metu galite įjungti režimą B. Padėtyje B atleidus greičio pedalą, automobilis ima stabdyti elektriniu varikliu ir tuo pat metu įkrauna hibridinės sistemos akumuliatorių. Taip atsiranda daugiau galimybių hibridinės sistemos akumuliatoriui įkrauti, kadangi įkraunama ir vairuotojui nespaudžiant stabdžių pedalo. Važiavimo padėtis – D D yra normali važiavimo padėtis. Priklausomai nuo pagreičio ir greičio, greitėjama arba lėtėjama 466 Paspauskite pavarų perjungiklį pirmyn, kad grąžintumėte padėtį D. Pavarų dėžė automatiškai perjungs žemesnę pavarą, jei greitis sumažėja iki lygio, kuris yra per žemas pasirinktajai pavarai, kad būtų išvengta trūkčiojimo važiuojant ir variklio užgesimo dėl pernelyg mažų apsukų. Susijusi informacija Atbulinės eigos padėtis – R Kad galėtumėte važiuoti atbuline eiga, pasirinkite padėtį R. Jungiant atbulinės eigos padėtį, automobilis turi nejudėti. Norint pakeisti pavarų perjungiklio padėtį iš neutralios į kitą, reikia nuspausti stabdžių pedalą (turi būti įjungta uždegimo padėtis II). • • • Jei automobilis išjungiamas neutralioje padėtyje, P padėtis automatiškai neįjungiama. Tokiu būdu galima plauti automobilį autoplovykloje, pro kurią jis turi prariedėti. Neutrali padėtis – N Tai reiškia, kad neįjungta jokia pavara ir variklį galima užvesti. Jei automobilis stovi pavarų perjungikliui esant padėtyje N, būtina įjungti stovėjimo stabdį. Kad būtų galima rankiniu būdu įjungti aukštesnę pavarą, automobilyje ant vairo turi būti sumontuotos mentelės*. Pavarų svirties blokatorius (p. 468) Pavarų perjungimas vairo mentelėmis* (p. 467) • Automatinis žemesnės pavaros įjungimas (p. 468) • Pavaros keitimo indikatorius (p. 469) Padėtis B vairuotojo ekrane. Padėtyje B galima rankiniu būdu įjungti žemesnę pavarą. Vairuotojo ekrane rodoma, kuri pavara (1– 8) naudojama. • Vieną kartą patraukite pavarų perjungiklį atgal, kad įjungtumėte kitą žemesnę pavarą. • Patraukite pavarų perjungiklį atgal dar kartą, kad įjungtumėte dar žemesnę pavarą. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Pavarų perjungimas vairo mentelėmis* Automatinis deaktyvinimas Pavarų dėžės režimu D mentelės ant vairo išjungiamos automatiškai, jei kurį laiką būna nenaudojamos. Apie tai informuoja išsijungęs dabartinės pavaros skaičius. Mentelės ant vairo papildo pavarų perjungiklį, jomis galima perjungti pavaras rankiniu būdu, nepaleidžiant vairo. Pavarų dėžės režimu B jos automatiškai nedeaktyvinamos. Vairo mentelių aktyvinimas Kad būtų galima perjungti pavaras mentelėmis prie vairo, šias pirmiausia reikia aktyvinti: – Patraukite vieną iš mentelių link vairo. > Vairuotojo ekrane pateiktas skaičius nurodo parinktą pavarą. Susijusi informacija • • Automatinės pavarų dėžės padėtys (p. 465) Pavaros keitimo indikatorius (p. 469) „-“: įjungiama kita žemesnė pavara. „+“: įjungiama kita aukštesnė pavara. Pavara keičiama kiekvieną kartą patraukiant mentelę, jei tik variklio apsukos būna leistiname intervale. Po kiekvieno pavaros perjungimo jungtiniame prietaisų skydelyje pakinta skaičius, nurodantis esamą pavarą. Funkcijos deaktyvinimas Vairuotojo ekrano vaizdas keičiant pavarą mentelėmis ant vairo. Jungiklis Kaip vienu laipsniu padidinti pavarą: – Patraukite vieną iš mentelių atgal, link vairo, ir atleiskite. Rankinis deaktyvinimas pavarų režimu D ir B – Vairo mentelės deaktyvinamos patraukiant dešiniąją mentelę (+) link vairo ir palaikant toje padėtyje, kol vairuotojo ekrane išnyks parinktos pavaros skaičius. > Pavarų dėžė grąžina pavarų režimą D ir B (atsižvelgiant į režimą, kuris buvo parinktas prieš aktyvinant menteles). * Parinktis / priedas. 467 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Pavarų svirties blokatorius Pavarų perjungiklio blokavimo funkcija neleidžia atsitiktinai perjungti automatinės pavarų dėžės pavarų perjungiklio padėčių. Automatinės pavarų svirties blokatorius Pavarų perjungiklio automatinio blokavimo funkcija turi kelias specialias saugos sistemas. Iš stovėjimo padėties P Norint įjungti kitą pavarų režimą nei P, reikia nuspausti stabdžių pedalą ir nustatyti uždegimo padėtį II. Iš neutralios padėties N Jei pavarų perjungiklis yra N padėtyje ir automobilis stovėjo bent 3 sekundes (nepaisant, ar variklis buvo išjungtas), pavarų perjungiklis šioje padėtyje užfiksuojamas. Norint perjungti pavarų perjungiklį iš padėties N į kitą, reikia nuspausti stabdžių pedalą (turi būti įjungta uždegimo padėtis II). Pranešimai vairuotojo ekrane Jeigu blokuojamas pavarų perjungiklis, vairuotojo ekrane rodomas pranešimas, pvz., Pavarų svirtis Pasp. stabdžių pedalą, kad suakt. pavarų svirtį. Pavarų perjungiklis mechaniškai neblokuojamas. Susijusi informacija • 468 Automatinės pavarų dėžės padėtys (p. 465) Automatinis žemesnės pavaros įjungimas Automatinis žemesnės pavaros įjungimas naudojamas tada, kai reikia maksimalaus pagreičio, pvz., lenkiant. Nuspaudus akceleratoriaus pedalą iki pat grindų (žemiau įprasto greitėjimo padėties), iš karto įsijungs žemesnė pavara. Ši apsauginė funkcija vadinama automatiniu žemesnės pavaros įsijungimu. Atleidus iki pat galo nuspaustą greičio pedalą, pavarų dėžė automatiškai persijungs į buvusią padėtį. Saugos funkcija Norint išvengti pernelyg didelių variklio apsukų, greičių dėžėje yra apsauga nuo per žemos pavaros įjungimo. Pavarų dėžė neleidžia įjungti aukštesnės arba žemesnės pavaros, jei per didelis variklio apsukų skaičius gali apgadinti variklį. Nieko neįvyksta, jei vairuotojas vis tiek bando įjungti žemesnę pavarą tokiu būdu, esant didelės variklio apsukoms – pradinė pavara lieka įjungta. Automatiškai įjungiant žemesnę pavarą, automobilis gali perjungti vieną arba kelias pavaras žemyn (tai priklauso nuo variklio apsukų). Automobilis įjungia aukštesnę pavarą, kai variklis pasiekia maksimalias apsukas. Taip siekiama išvengti jo apgadinimo. Susijusi informacija • Automatinės pavarų dėžės padėtys (p. 465) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Pavaros keitimo indikatorius Visų ratų pavara Vairuotojo ekrane pateikiamas pavarų perjungimo indikatorius vairuotojui suteikia informacijos apie dabartinę pavarą (esant rankiniam pavarų perjungimo režimui) ir nurodo, kada tinka perjungti kitą pavarą, siekiant optimizuoti degalų ekonomiją. Visų ratų pavaros režimas AWD („All Wheel Drive“) reiškia, kad vienu metu automobilį varo visi keturi ratai. Elektrinis variklis, varantis galinius ratus, leidžia įjungti elektrinės visų ratų pavaros funkciją. Visų ratų pavaros savybės priklauso nuo pasirinkto važiavimo režimo. Norint rankiniu pavarų perjungimo režimu važiuoti ekonomiškai, svarbu važiuoti reikiama pavara ir laiku jas perjungti. Pavaros perjungimo indikatorius rodomas pavaros padėtyje B. Pavaros keitimo indikatorius rodo dabartinę pavarą vairuotojo ekrane ir viršutine rodykle nurodo, kada reikėtų perjungti aukštesnę pavarą2. Susijusi informacija Pavarų perjungimo indikatorius vairuotojo ekrane3. • • Važiavimo režimai (p. 471) Pavarų dėžė (p. 464) Susijusi informacija • Automatinės pavarų dėžės padėtys (p. 465) Kad būtų galima rankiniu būdu įjungti aukštesnę pavarą padėtyje B, automobilyje ant vairo turi būti sumontuotos mentelės*. Jei automobilyje nėra sumontuotų vairo mentelių, spaudžiant pavarų perjungiklį padėtis pasikeičia į D. 2 3 Taikoma kai kurioms rinkoms. Iliustracija yra scheminė. Išdėstymas gali būti kitoks, tai priklauso nuo automobilio modelio arba atnaujintos programinės įrangos. * Parinktis / priedas. 469 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Variklių sistemos degimo varikliui papildomos elektros energijos. „Volvo Twin Engine“ susideda iš vidaus degimo variklio, kuris suka priekinius ratus, ir elektrinio variklio, varančio galinius ratus. Elektrinis variklis – varo automobilį elektros režimu. Jei reikia, greitėjimo metu užtikrina papildomą sukimo momentą ir energiją. Užtikrina elektrinę visų ratų pavaros funkciją. Rekuperuoja stabdžių energiją ir paverčia ją elektros energija. Dvi pavaros sistemos Priklausomai nuo vairuotojo pasirinkto važiavimo režimo ir esamos elektros energijos, šios dvi pavaros sistemos gali būti naudojamos atskirai arba lygiagrečiai. Elektrinis variklis energiją gauna iš hibridinės sistemos akumuliatoriaus, sumontuoto tuneliniame valdymo pulte. Hibridinės sistemos akumuliatorių galima įkrauti iš sieninio lizdo arba specialioje įkrovimo stotelėje. Vidaus degimo variklis taip pat gali įkrauti hibridinės sistemos akumuliatorių, naudodamas specialųjį aukštos įtampos generatorių. Vidaus degimo variklis ir elektrinis variklis gali tiesiogiai perduoti varomąją jėgą ratams. Pažangioje valdymo sistemoje sujungtos abiejų variklių sistemų savybės, kad būtų važiuojama optimaliai taupiai. Susijusi informacija Hibridinės sistemos akumuliatorius – jo funkcija – laikyti energiją. Jis gauna energiją įkraunant iš elektros tinklo, regeneracinio stabdymo metu arba naudojant aukštos įtampos generatorių. Jis tiekia energiją elektriniam režimui ir laikinai maitina elektrinį oro kondicionierių, kai vykdoma automobilio salono paruošimo procedūra. Vidaus degimo variklis – jis užsiveda, kai energijos lygio hibridinės sistemos akumuliatoriuje nebepakanka vairuotojo galios poreikiui patenkinti. Aukštos įtampos generatorius4 – įkrauna hibridinės sistemos akumuliatorių. Vidaus degimo variklio starteris. Gali patiekti vidaus 4 470 CISG (Crank Integrated Starter Generator) – jungtinis aukštos įtampos generatorius ir starteris. • Bendroji informacija apie Twin Engine (p. 428) • Sistemos „Twin Engine“ vidaus degimo variklio užvedimas ir išjungimas (p. 471) • • • Važiavimo režimai (p. 471) Pavarų dėžė (p. 464) Elektra nuvažiuojamam atstumui įtakos turintys veiksniai (p. 481) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Sistemos „Twin Engine“ vidaus degimo variklio užvedimas ir išjungimas Pažangioji valdymo sistema nustato, kiek laiko automobilį varys vidaus degimo variklis, kiek elektrinis variklis ir kiek abu varikliai lygiagrečiai. Važiuojant elektra, automobilyje kartais gali reikėti įjungti vidaus degimo variklį automatiškai dėl išorinių aplinkybių, pvz., žemos lauko temperatūros, kas yra visiškai normalu. Be to, vidaus degimo variklis visada įsijungia kai hibridinio akumuliatoriaus įkrova pasiekia žemiausią lygį. Klimato nuostatos esant žemai temperatūrai Jei lauko temperatūra žema, vidaus degimo variklis kartais užsiveda automatiškai, kad būtų pasiekta pageidaujama salono temperatūra ir oro kokybė. Vidaus degimo variklio veikimo trukmei gali turėti įtakos šie veiksniai: • • • temperatūros sumažinimas; ventiliatoriaus apsukų sumažinimas; važiavimo režimo Pure aktyvinimas. Emisijos kontrolė Važiavimo režimai Norint užtikrinti optimalią emisijos kontrolę, vidaus degimo varikliui reikia leisti veikti kelias minutes po užvedimo. Vidaus degimo variklio veikimo trukmė skiriasi priklausomai nuo katalizatoriaus temperatūros. Važiavimo režimo pasirinkimas turi įtakos automobilio vairavimo charakteristikoms. Šiais režimais siekiama pagerinti vairavimo patirtį ir palengvinti vairavimą ypatingomis aplinkybėmis. Susijusi informacija • • • • Variklių sistemos (p. 470) Taupus važiavimas (p. 479) Važiavimas valdant elektra (p. 481) Važiavimo režimai (p. 471) Naudojantis važiavimo režimais, galima greitai pasiekti įvairias automobilio funkcijas ir nuostatas, tenkinančias įvairius vairavimo poreikius. Siekiant geriausių vairavimo charakteristikų kiekvienu atitinkamu važiavimo režimu, naudojamos tokios sistemos: • • • • • • vairavimo; variklio / pavarų dėžės / visų ratų pavaros; stabdžių; amortizavimo; Vairuotojo ekranas klimato kontrolės nuostatų. Pasirinkite važiavimo režimą, kuris geriausiai atitinka esamas vairavimo sąlygas. Atminkite, kad atskirose situacijose tam tikrų važiavimo režimų pasirinkti negalima. Važiavimas elektra esant žemai arba aukštai temperatūrai Jei lauko temperatūra žema arba aukšta, elektra nuvažiuojamas atstumas ir variklio galia gali sumažėti, ir nuo to gali priklausyti tai, kaip dažnai vidaus degimo variklis įsijungs automatiškai. }} 471 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Pasirinktini važiavimo režimai ĮSPĖJIMAS Atminkite, kad, važiuodamas vien elektriniu režimu, automobilis neskleidžia triukšmo, todėl jo gali nepastebėti vaikai, pėstieji, dviratininkai ir gyvūnai. Ypač tai aktualu važiuojant nedideliu greičiu, pvz., automobilių stovėjimo aikštelėje. ĮSPĖJIMAS Nepalikite automobilio nevėdinamoje vietoje su suaktyvintu važiavimo režimu ir išjungtu vidaus degimo varikliu: nukritus hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovos lygiui, bus automatiškai užvestas variklis ir besikaupiančios išmetamosios dujos gali rimtai sužaloti žmones ir gyvūnus. HYBRID • Tai – įprastas automobilio režimas, kai elektrinis ir vidaus degimo varikliai veikia kartu. Užvedus variklį, įjungiamas režimas „Hybrid“. Valdymo sistema atskirai arba lygiagrečiai naudoja elektrinį bei vidaus degimo variklius ir apskaičiuoja optimalų naudojimą pagal našumą, degalų sąnaudas ir komfortą. Galimybė važiavimo režimu naudotis vien elektriniu varikliu priklauso nuo hibridinės sistemos akumuliatoriaus energijos lygio ir, pvz., poreikio šildyti ar vėsinti automobilio saloną. 472 Jei energijos daug, galima važiuoti vien tik elektra. Nuspaudus greičio pedalą, veikia tik elektros variklis, kol galiausiai pasiekiama tam tikras taškas. Vidaus degimo variklis užsiveda, kai šis taškas viršijamas ir energijos lygio akumuliatoriuje nebepakanka vairuotojo galios poreikiui (spaudžiant greičio pedalą) patenkinti. Kai energijos lygis žemas (hibridinės sistemos akumuliatorius beveik išsekęs), reikia palaikyti akumuliatoriaus energijos lygį, todėl dažniau užsiveda vidaus degimo variklis. Kad atkurtumėte talpą ir vėl galėtumėte važiuoti vien elektra, naudodami įkrovimo kabelį įkraukite hibridinės sistemos akumuliatorių iš 230 V kintamosios srovės lizdo arba funkcijų rodinyje aktyvinkite Charge. Važiavimo režimas suprojektuotas mažoms energijos sąnaudoms, naudojant optimizuotą elektrinio variklio ir vidaus degimo variklio junginį, neaukojant klimato kokybės ir vairavimo potyrių. Prireikus staigiau pagreitėti, elektros pavara patiekia papildomos galios. Be to, automobilis aptinka, kada, atsižvelgiant į vairavimo sąlygas, reikalinga visų ratų pavara, ir prireikus automatiškai ją įjungia. Visų ratų pavara ir papildoma elektros sistemos galia pasiekiama nuolat, neatsižvelgiant į akumuliatoriaus įkrovos būseną. Informacija vairuotojo ekrane Važiuojant hibridiniu režimu, vairuotojo ekrane rodomas hibridinės sistemos matuoklis. Hibridinės sistemos matuoklio rodyklė rodo, kiek energijos vairuotojas pageidauja gauti, spausdamas greičio pedalą. Žyma tarp žaibo ir lašo parodo, kiek pasiekiama energijos. Vairuotojo ekranas su varymo elektriniu ir vidaus degimo varikliais grafikais. Vairuotojo ekrane papildomai informuojama, kada švelniai stabdant energija grąžinama į akumuliatorių (regeneruojama). UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS PURE • Važiuokite su įjungtu elektriniu varikliu, maksimaliai sumažintomis energijos sąnaudomis ir anglies dioksido emisija. Važiavimo režimas maksimaliai išnaudoja hibridinės sistemos energiją. Tai reiškia, pvz., kad sumažinta tam tikrų klimato nuostatų galia, kad būtų užtikrinta ilgiausia įmanoma rida naudojant vien tik elektros energiją. Režimą Pure galima pasirinkti tik jei yra pakankamai aukštas hibridinės sistemos akumuliatoriaus energijos lygis. Jei akumuliatoriaus energijos lygis pernelyg sumažėja, režimu Pure užvedamas vidaus degimo variklis. Kartu užvedamas vidaus degimo variklis: • • jei greitis viršija 125 km/h (78 myl./val.); • jei sistema / komponentas veikia ribotai, pvz., kai žema aplinkos temperatūra. jei vairuotojas pageidauja naudoti daugiau judėjimo jėgos nei pajėgia patiekti elektrinė pavara; Važiavimo režimas optimizuotas maksimaliai ridai naudojant elektrą ir ypač gerai tinka važiuoti mieste. „Pure“ – tai žemiausias degalų deginimo lygis net ir iškrovus hibridinės sistemos akumuliatorių. Nustatomas automobilio salono klimato kontrolės režimas ECO, o važiuojant slidžiu keliu ratams leidžiama prasisukti daugiau prieš automatiškai aktyvinant visų ratų pavarą. Klimato kontrolė ECO Sistemos važiavimo režimu „Pure“ automobilio salone automatiškai aktyvinama klimato kontrolės funkcija ECO, kad būtų sumažintos energijos sąnaudos. PASTABA Aktyvinus važiavimo režimą Pure, pakeičiami keli klimato kontrolės sistemos nuostatų parametrai ir sumažinamos kelių elektros vartotojų funkcijos. Tam tikras nuostatas galima rankiniu būdu nustatyti iš naujo, tačiau visos funkcijos grąžinamos tik išjungus važiavimo režimą Pure arba pritaikius važiavimo režimą Individual su visomis veikiančiomis klimato kontrolės funkcijomis. Jei kyla problemų, pvz., dėl miglos, paspauskite įprastai veikiantį maksimalaus atitirpinimo funkcijos mygtuką. AWD • Padidinkite automobilio stabilumą kelyje ir trauką, naudodami patobulintą visų ratų pavarą. Važiavimo režimas užrakina automobilį veikti visų ratų pavaros režimu. Optimalus sukimo momento paskirstymas tarp priekinės ir galinės ašių užtikrina geriausią sukibimą, stabilumą ir valdymą, pvz., važiuojant slidžiu keliu, velkant sunkią priekabą arba transporto priemonę. Važiavimo režimas AWD pasiekiamas nuolat, neatsižvelgiant į akumuliatoriaus įkrovos būseną. Vidaus degimo ir elektrinis varikliai veikia, kad būtų varomi visi keturi ratai, o tai didina degalų sąnaudas. Kitais automobilio važiavimo režimais jis automatiškai pritaiko visų ratų pavaros poreikį pagal kelio dangą, ir prireikus gali įjungti elektros variklį arba užvesti vidaus degimo variklį. POWER • Režimu Power automobilis važiuoja sportiškiau ir greičiau greitėja. Važiavimo režimas maksimaliai padidina jungtinę vidaus degimo variklio ir elektrinio variklio galią: automobilį varo visi ratai. Pavaros perjungiamos sparčiau ir tiksliau, o pavarų dėžė suteikia prioritetą geresnį sukibimą užtikrinančiai pavarai. Vairas reaguoja greičiau, be to, amortizatoriai būna standesni. Vidaus degimo ir elektrinis varikliai veikia, kad būtų varomi visi keturi ratai, o tai didina degalų sąnaudas. Važiavimo režimas optimizuotas maksimaliam našumui ir greičiausiai reakcijai greitėjant. Jis pakeičia vidaus degimo variklio akceleratoriaus pedalo reakciją, pavarų perjungimo schemą ir pripūtimo slėgio sistemos veikimą. Kartu optimizuojamos važiuoklės nuostatos, vairo ir stabdžių reakcija. Važiavimo režimas Power pasiekiamas nuolat, neatsižvelgiant į akumuliatoriaus įkrovos būseną. }} 473 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || 3. INDIVIDUAL • Vairuotojo režimo pritaikymas pagal individualius pageidavimus. Pasirinkite pradinį važiavimo režimą ir suderinkite nuostatas pagal pageidaujamas vairavimo charakteristikas. Šios nuostatos bus įrašytos į individualų vairuotojo profilį. Srityje Išankstinės nuostatos pasirinkite važiavimo režimą, kuriuo norite pradėti: Pure, Hybrid arba Power. Galimas reguliavimas taikomas nuostatoms: • • • • • • Individualus važiavimo režimas pasiekiamas tik tuo atveju, jei jis pirmiausia aktyvinamas centriniame ekrane. Vairuotojo ekranas Vairo sunkumas Galios agregatų duomenys Stabdymo charakteristikos Pakabos valdymas ECO klimatas. Elektrinio arba vidaus degimo variklio naudojimas Pažangioji valdymo sistema nustato, kiek laiko automobilį varys vidaus degimo variklis, kiek elektrinis variklis ir kiek abu varikliai lygiagrečiai. Individualaus važiavimo režimo nuostatų rodinys5. 5 474 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spustelėkite My Car Individualus važiavimo režimas ir pasirinkite Individualus važiavimo režimas. Iliustracija yra scheminė. Išsami informacija gali būti kitokia, tai priklauso nuo automobilio modelio arba atnaujintos programinės įrangos. Pirminė funkcija – naudoti vidaus degimo arba elektrinį variklį ir pasiekiamą hibridinės sistemos akumuliatoriaus energiją maksimaliai efektyviai, atsižvelgiant į įvairių važiavimo režimų charakteristikas ir vairuotojo galios poreikį, kuris reguliuojamas greičio pedalu. Be to, atskirais atvejais, dėl laikinų sistemos apribojimų arba teisinių reikalavimų, kuriais siekiama palaikyti automobilio žemą bendrosios emisijos lygį, reglamentuojamų funkcijų vidaus degimo variklis gali būti naudojamas intensyviau. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Susijusi informacija • • • • • Važiavimo režimo keitimas (p. 475) Važiavimo režimo keitimas Taupus važiavimas (p. 479) Pasirinkite važiavimo režimą, kuris geriausiai atitinka esamas vairavimo sąlygas. Energijos paskirstymas hibridinėje pavaroje naudojant žemėlapio duomenis* (p. 476) Pakeiskite važiavimo režimą centriniame valdymo pulte pateikiamu valdymo elementu. Hibridinės sistemos matuoklis (p. 83) Atminkite, kad atskirose situacijose tam tikrų važiavimo režimų pasirinkti negalima. Bendroji informacija apie Twin Engine (p. 428) Kaip pakeisti važiavimo režimą: 1. Paspauskite važiavimo režimo valdymo elementą DRIVE MODE. > Centriniame ekrane pasirodo iškylantysis meniu. 2. Pasukite ratuką aukštyn arba žemyn, kol bus pažymėtas pageidaujamas važiavimo režimas. 3. Paspauskite važiavimo režimo valdymo elementą arba tiesiogiai jutikliniame ekrane patvirtinkite išranką. > Pasirinktas važiavimo režimas nurodytas vairuotojo ekrane. Jei važiavimo režimas iškylančiajame meniu papilkintas, jo pasirinkti negalima. Susijusi informacija • Važiavimo režimai (p. 471) * Parinktis / priedas. 475 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Energijos paskirstymas hibridinėje pavaroje naudojant žemėlapio duomenis* Funkcijos veikimo sąlygos Važiavimo režimas „Hybrid“ – tai įprastas automobilio režimas, kuriuo elektrinis ir vidaus degimo varikliai veikia individualiai arba kartu, sudarydami hibridinę pavarą. Navigacijos sistemoje pasirinkus kelionės tikslą*, funkcija „Predictive Efficiency“6 sumaniai paskirsto elektros energiją per visą kelionę naudodamasi žemėlapio duomenimis. • Tokiu atveju sumažėja degalų sąnaudos, palyginti su įprasta hibridine pavara, kai automobilį pirmiausia varo elektra, o po to, išsikrovus hibridinės sistemos akumuliatoriui, užsiveda vidaus degimo variklis. Jei automobilis naudojamas važiuoti į darbą ir negalima jo įkrauti darbo vietoje, nurodykite darbo vietą kaip tarpinį kelionės tikslą, o namus – kaip galutinį. Hibridinis akumuliatorius išsikraus važiuojant į darbą ir iš jo. Jei atstumas iki kelionės tikslo yra didesnis nei apskaičiuotas elektra įveikiamas atstumas, funkcija paskirsto elektros energiją taip, kad ji būtų optimaliausiai panaudota per visą kelionę. Tokiu būdu galima išvengti situacijos, kai didžiąją dalį elektros energijos suvartoja įprasta hibridinė pavara, pvz., važiuojant dideliu greičiu automagistrale, o po to mieste (nedideliu greičiu) veikia vidaus degimo variklis. Į navigacijos sistemą įtraukite panašių kelionių maršrutų, pvz., maršrutą tarp dviejų įkrovimo taškų (Parankiniai), kad būtų lengviau nuvykti į kelionės tikslą. Kad funkcija galėtų veikti, turi būti patenkintos kelios sąlygos: • • • Navigacijos sistemoje nustatytas kelionės tikslas ir atstumas iki jo viršija maksimalų vien elektra įveikiamą nuotolį. Pasirinktas važiavimo režimas „Hybrid“. Deaktyvintos funkcijos Hold ir Charge. Hibridinės sistemos akumuliatorius įkrautas. Naudojimo patarimai Susijusi informacija • • Važiavimo režimai (p. 471) Taupus važiavimas (p. 479) Didžiausia degalų ekonomija pasiekiama tada, kai važiuoti pradedama (su visiškai įkrautu hibridinės sistemos akumuliatoriumi) automagistrale, kuria įveikiama 50–100 km (30–60 myl.) ilgio atkarpa. 6 476 Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Lygio kontrolė* ir amortizavimas Amortizavimas („Four-C“) Transportavimo metu Automobilis automatiškai kontroliuoja lygį ir amortizatorių veiklą. Amortizavimo sistema priderinama prie pasirinktojo važiavimo režimo ir automobilio greičio. Amortizacija paprastai nustatoma taip, kad užtikrintų didžiausią galimą komfortą, ir yra nuolat reguliuojama, priklausomai nuo kelio paviršiaus, automobilio greitėjimo, stabdymo ir važiavimo posūkiuose. Gabenant automobilį keltu, traukiniu ar sunkvežimiu, jis turi būti pritvirtintas per ratus, o ne kitas važiuoklės dalis. Gabenimo metu vykstantys pneumatinės pakabos pokyčiai gali neigiamai paveikti įtvirtinimo efektyvumą. Galinės dalies lygio kontrolės funkcija palaiko vienodą galinės dalies aukštį neatsižvelgiant į apkrovą. Lygio kontrolė veikia ir tada, kai automobilis stovi. Vairuotojo ekrane pateikiami simboliai ir pranešimai Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Pakaba Naudotojas rankiniu būdu išjungė aktyviosios pakabos funkciją. Deaktyvino naudotojas Laikinai sumažinta galia Aktyviosios pakabos funkcija laikinai apribota dėl intensyvaus sistemos naudojimo. Jei šis pranešimas pateikiamas dažnai (pvz., kelis kartus per savaitę), susisiekite su autoservisuA. Pakaba Įvyko triktis. Kaip įmanoma greičiau vykite į autoservisąA. Pakaba Reikalinga tech. patikra }} * Parinktis / priedas. 477 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Pakabos gedimas Saugiai sustokite Įvyko kritinė triktis. Saugiai sustokite ir pasirūpinkite, kad automobilis būtų nugabentas (visi ratai turi būti pakelti) į autoservisąA. Pakaba Įvyko triktis. Jei pranešimas pasirodo vairuojant, susisiekite su autoservisuA. Sumažinkite greitį Transp. priemonė per aukšta Pakaba Vykdomas automobilio galinės ašies lygio kontrolės procesas siekiant tikslinio aukščio. Automatinis automobilio lygio reguliavimas A Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • • 478 Lygio kontrolės nuostatos* (p. 479) Važiavimo režimai (p. 471) * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Lygio kontrolės nuostatos* Taupus važiavimas • Išjunkite lygio kontrolę, jei automobilį reikia pakelti arba norite išvengti automatinio reguliavimo problemų. Važiuoti ekonomiškai ir ekologiškiau reiškia važiuoti sklandžiai, numatant būsimą situaciją kelyje, važiavimo stilių bei važiavimo greitį pritaikant prie esamos situacijos. Jei po automobilio salono paruošimo ketinate važiuoti trumpą atstumą (kai lauke karšta), jei įmanoma, išjunkite ventiliaciją arba oro kondicionierių. • Jei paruošimo procedūros vykdyti neįmanoma, kai lauke šalta, pirmiausia panaudokite sėdynių ir vairo šildymo funkcijas. Venkite šildyti visą saloną, nes taip išeikvojama daugiau hibridinės sistemos energijos. Nuostatos centriniame ekrane Išjungti išlyginimo kontrolę Atskirais atvejais funkciją reikia deaktyvinti, pvz., prieš pakeliant automobilį domkratu*. Lygio skirtumas, susidarantis keliant domkratu, paprastai reiškia, kad automatinė kontrolė pradeda reguliuoti aukštį, dėl ko gaunamas nepageidaujamas poveikis. Funkcijos deaktyvinimas centriniame ekrane: 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car ir pakaba. 3. Pasirinkite Išjungti išlyginimo kontrolę. Įkrovimas • Reguliariai įkraukite automobilį iš maitinimo tinklo. Įpraskite visada pradėti kelionę visiškai įkrautu hibridinės sistemos akumuliatoriumi. • • Stovėjimo stabdys Susijusi informacija • • Kad su „Twin Engine“ nuvažiuotumėte kaip įmanoma toliau maksimaliai mažomis energijos sąnaudomis, atminkite: Lygio kontrolė* ir amortizavimas (p. 477) Įkrovimo rekomendacijos (p. 607) Išsiaiškinkite, kur yra įkrovimo stočių. Jei įmanoma, pasirinkite stovėjimo vietą, kurioje yra įkrovimo stotelė. PASTABA Kaip įmanoma dažniau įkraukite automobilį iš maitinimo tinklo! Išankstinis paruošimas • Paruoškite automobilį prieš kelionę. Jei įmanoma, naudokite įkrovimo kabelį, prijungtą prie maitinimo lizdo. • Venkite statyti automobilį tokioje vietoje, kur stovėjimo metu salonas atšals arba perkais. Pavyzdžiui, statykite automobilį reguliuojamo klimato garaže. }} * Parinktis / priedas. 479 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Važiavimas • Siekdami mažiausių energijos sąnaudų, aktyvinkite važiavimo režimą Pure. • • • • • • 480 Norėdami sumažinti išvengti stabdymo, važiuokite pastoviu greičiu ir išlaikykite tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir objektų. Taip vairuojant suvartojama mažiausiai energijos. Balansuokite galios poreikį greičio pedalu. Naudokitės vairuotojo ekrane pateiktu pasiekiamos elektrinio variklio energijos indikatoriumi, kad be reikalo neužvestumėte vidaus degimo variklio. Elektrinis variklis yra efektyvesnis nei vidaus degimo, ypač – važiuojant nedideliu greičiu. Prireikus stabdyti, stabdžių pedalu stabdykite švelniai: taip įkrausite hibridinės sistemos akumuliatorių. Regeneracinė stabdymo funkcija įtaisyta stabdžių pedale, ją gali sustiprinti elektrinis variklis, stabdantis nustačius pavarų režimą B. Kuo didesnis greitis, tuo didesnės energijos sąnaudos, nes kartu su greičiu didėja vėjo pasipriešinimas. Funkcijų rodinyje aktyvinkite funkciją Hold, jei važiuojate didesniu greičiu ir kelionės trunka ilgiau nei galima nuvažiuoti vien elektra. Jei galima, nenaudokite funkcijos Charge hibridinės sistemos akumuliatoriui įkrauti. Įkraunant vidaus degimo varikliu, didėja degalų sąnaudos ir anglies dioksido emisija. • Kai lauke šalta, sumažinkite langų, veidrodėlių, sėdynių ir vairo šildymą (jei įmanoma). • Padangose palaikykite tinkamą oro slėgį ir reguliariai jį tikrinkite. Siekiant geriausių rezultatų, rekomenduojama rinktis ECO slėgį padangose. • Nuo padangų pasirinkimo gali priklausyti energijos sąnaudos: patarimo, kokios padangos tinkamos, kreipkitės į įgaliotąjį atstovą. • Nesivežiokite nereikalingų daiktų: kuo didesnė apkrova, tuo didesnės sąnaudos. • Stogo bagažinė ir slidžių dėžė didina oro pasipriešinimą, todėl didėja sąnaudos. Jei nenaudojate stogo bagažinės laikiklių, nuimkite juos. • • Stenkitės nevažiuoti su atidarytais langais. • • Hibridinės sistemos matuoklis (p. 83) Slėgio padangose patikra (p. 576) Nelaikykite stovinčio automobilio įkalnėje su nuspaustu akceleratoriaus pedalu. Vietoj jo nuspauskite stabdžių pedalą. Susijusi informacija • Drive-E – didesnis važiavimo malonumas (p. 30) • Energijos paskirstymas hibridinėje pavaroje naudojant žemėlapio duomenis* (p. 476) • Elektra nuvažiuojamam atstumui įtakos turintys veiksniai (p. 481) • Važiavimas valdant elektra (p. 481) * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Važiavimas valdant elektra Susijusi informacija Važiuojant elektra, „Volvo Twin Engine“ užtikrina mažas degalų sąnaudas ir emisiją bei didelį našumą. • Bendroji informacija apie Twin Engine (p. 428) • • • Taupus važiavimas (p. 479) Siekiant vairuoti taupiausiai: • • Pasirinkite važiavimo režimą „Pure“, kad nuvažiuotumėte kiek įmanoma toliau, naudodami vien tik elektros energiją. Balansuokite galios poreikį greičio pedalu. Naudokitės vairuotojo ekrano hibridinės sistemos matuoklyje pateiktu pasiekiamos elektrinio variklio energijos indikatoriumi, kad be reikalo neužvestumėte vidaus degimo variklio. Hibridinės sistemos matuoklis (p. 83) Elektra nuvažiuojamam atstumui įtakos turintys veiksniai (p. 481) • Sistemos „Twin Engine“ vidaus degimo variklio užvedimas ir išjungimas (p. 471) • Funkcija „Hold“ ir „Charge“ (p. 483) Elektra nuvažiuojamam atstumui įtakos turintys veiksniai Automobilio vien elektra nuvažiuojamas atstumas priklauso nuo kelių veiksnių. Galimybė nuvažiuoti toli priklauso nuo atitinkamų aplinkybių ir sąlygų, kuriomis vairuojama. Sertifikuotoji automobilio ridos elektros režimu vertė neturi būti traktuojama kaip garantuotai nuvažiuojamas atstumas. Sertifikavimo vertė – tai palyginamoji vertė, gaunama atliekant specifinius ES važiavimo ciklus. Faktinį nuvažiuojamą atstumą lemia keli veiksniai. Intervalui įtaką darantys veiksniai • Prireikus stabdyti, stabdžių pedalu stabdykite švelniai: taip įkrausite hibridinės sistemos akumuliatorių. Vairuotojas gali daryti įtaką kai kuriems veiksniams, tačiau kitiems veiksniams jis poveikio nedaro. • Funkcijų rodinyje aktyvinkite funkciją Hold, jei važiuojate didesniu greičiu ir kelionės trunka ilgiau nei galima nuvažiuoti vien elektra. Ilgiausias intervalas pasiekiamas esant ypač palankioms sąlygoms, kai visi veiksniai daro teigiamą poveikį. • Sumažinkite salono elektros įrangos sąnaudas, pvz., sumažindami ventiliatoriaus apsukas, elektrinio šildytuvo arba oro kondicionieriaus nuostatą. Siekdami maksimaliai padidinti nuvažiuojamą atstumą, laikykitės bendrojo pobūdžio ekonomiško vairavimo patarimų dėl greičio, padangų ir apkrovos. }} 481 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Veiksniai, kuriems vairuotojas įtakos nedaro Yra keli išoriniai veiksniai, kurie daro įvairų poveikį intervalui: • • • • • eismo situacija trumpi važiavimo atstumai topografija išorės temperatūra ir priešinis vėjas kelio būklė ir paviršius. Toliau lentelėje pateiktas apytikslis ryšys tarp lauko temperatūros ir nuvažiuojamo atstumo automobilyje su deaktyvinta automobilio salono klimato kontrolės sistema ir su įprastomis automobilio salono klimato kontrolės nuostatomis. Aukštesnė lauko temperatūra tam tikru aspektu padidina nuvažiuojamą atstumą. Lauko temperatūra 482 Deaktyvinta automobilio salono klimato kontrolės sistema Įprasta klimato kontrolė automobilio salone 30 °C (86 °F) 95 % 80 % 20 °C (68 °F) 100 % 90% 10 °C (50 °F) 90 % 80 % 0 °C (32 °F) 80 % 60 % –10 °C (14 °F) 70 % 40 % Veiksniai, kuriems vairuotojas gali daryti poveikį Vairuotojas turėtų atsižvelgti į tai, kad šie veiksniai daro poveikį intervalui, kad galėtų automobilį vairuoti taupydamas energiją: • • • • • • • PASTABA reguliarus įkrovimas; paruošimas; • Lentelėje pateiktos vertės taikomos naujam automobiliui. • Jos nėra absoliučiosios ir priklauso nuo vairavimo elgsenos, aplinkos ir kitų aplinkybių. važiavimo režimas „Pure“; Susijusi informacija klimato kontrolės nuostatos; • • • • greitis ir greitėjimas; funkcija Hold; padangos ir slėgis padangose. Toliau lentelėje parodytas apytikslis ryšys tarp pastovaus greičio ir nuvažiuojamo atstumo, kai mažesnis pastovus greitis leidžia padidinti nuvažiuojamą atstumą. Pastovus greitis 100 km/h (62 myl./val.) 50 % 80 km/h (50 myl./val.) 70 % 60 km/h (37 myl./val.) 90 % 50 km/h (31 myl./val.) 100 % Važiavimas valdant elektra (p. 481) Taupus važiavimas (p. 479) Funkcija „Hold“ ir „Charge“ (p. 483) Važiavimo režimai (p. 471) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Funkcija „Hold“ ir „Charge“ Atskirais atvejais važiuojant gali būti naudinga valdyti hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimo lygį. Tai galima padaryti funkcijomis Hold ir Charge. Charge Variklis įkrauna hibr.akumuliatorių. Funkcijos Hold ir Charge pasiekiamos visais važiavimo režimais. Funkcijos atšaukiamos, jei įjungtas vairavimo režimas Pure. Funkcija įkrauna hibridinės sistemos akumuliatorių padedant vidaus degimo varikliui, kad vėliau būtų galima ilgiau pasinaudoti elektros režimu. Hold ir Charge funkcijų mygtukai Ženklai vairuotojo ekrane Funkcijos aktyvinamos centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Aktyvinus įkrovimo funkciją, hibridinės sistemos akumu- Hold liatoriaus matuoklyje pasirodo ženklas Akum.įkrov.lygis palaik.ateičiai. Funkcija palaiko hibridinės sistemos akumuliatoriaus įkrovimą esant elektrinei pavarai, ir taupo esamą elektrą tolimesniam panaudojimui, pvz., važiuojant mieste ar gyvenamajame rajone. Automobilis veikia kaip ir įprastu hibridiniu režimu su iškrautu akumuliatoriumi, kai naudojama ne tik stabdžių sugeneruota energija, bet ir dažniau užvedamas vidaus degimo variklis, kad būtų palaikytas tam tikras akumuliatoriaus įkrovos lygis. . Susijusi informacija • • • Važiavimas valdant elektra (p. 481) Taupus važiavimas (p. 479) Hibridinės sistemos matuoklis (p. 83) Aktyvinus laikymo funkciją, hibridinės sistemos akumuliatoriaus matuoklyje pasirodo ženklas . 483 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Pasiruošimas ilgai kelionei Prieš leidžiantis į atostogas ar kitą tolimą kelionę, svarbu itin atidžiai patikrinti automobilio funkcijas ir įrangą. Patikrinkite, ar: • variklis veikia gerai ir nenaudoja daugiau degalų nei įprasta; • • • nėra nuotėkių (degalų, alyvos ir kitų skysčių); padangų protektorius tinkamo gylio ir slėgis jose pakankamas. Į vietoves, kuriose yra apsnigtos ar apledėjusios kelio dangos pavojus, važiuokite su žieminėmis padangomis. • • • starterio akumuliatorius pakankamai įkrautas; Važiavimas žiemą Įkrovimo rekomendacijos (p. 607) Žiemos sezonu svarbu vykdyti tam tikras automobilio patikras, siekiant užtikrinti, kad juo būtų galima saugiai važiuoti. Važiavimas su priekaba (p. 497) Aktyvioji pagalba (p. 320) Greičio ribotuvas (p. 285) Avarinio pradurtos padangos remonto rinkinys (p. 592) Prieš prasidedant šaltajam metų laikui, patikrinkite šiuos parametrus: • Variklio aušinimo skystyje turi būti 50% glikolio. Šis mišinys apsaugo variklį nuo užšalimo iki maždaug –35 °C (–31 °F). Siekiant išvengti pavojaus sveikatai, negalima maišyti skirtingo tipo glikolio. • Kuro bakas turi būti kuo pilnesnis, siekiant išvengti kuro garų kondensavimosi. • Variklio alyvos klampumas yra svarbus parametras. Mažesnio klampumo (skystesnės) alyvos padeda lengviau užvesti variklį, esant šaltam orui, taip pat mažina kuro sąnaudas, kol variklis yra neįkaitęs. valytuvų šluotelės yra geros būklės SVARBU automobilyje yra trikampis įspėjamasis ženklas ir gero matomumo liemenė – kai kuriose šalyse juos turėti reikalauja įstatymai; Susijusi informacija 484 Automobilinio modemo nuostatos (p. 551) stabdymo jėga stabdant yra optimali; visi žibintai veikia – jei automobilyje yra sunkus krovinys, sureguliuokite priekinių žibintų aukštį; • • • • • • • • • • • • Slėgio padangose patikra (p. 576) Intensyviam važiavimui arba esant aukštai oro temperatūrai žemos klampos alyva netinka. • Būtina patikrinti starterio akumuliatoriaus būklę ir įkrovos lygį. Esant žemai temperatūrai, akumuliatoriaus apkraunamas labiau ir sumažėja jo talpa. • Naudokite tik specialų langų ploviklį su antifrizu, kad ploviklio bakelyje nesusidarytų ledas. Degalų sąnaudos ir CO2 emisija (p. 680) Ploviklio įpylimas (p. 663) Važiavimas žiemą (p. 484) Taupus važiavimas (p. 479) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Važiavimas, esant slidžiai kelio dangai Brastos įveikimas Jei yra galimybė, kad ant kelio dangos bus sniego arba ledo, siekiant užtikrinti veiksmingą ratų sukibimą su kelio danga, „Volvo“ rekomenduoja sumontuoti žiemines padangas ant visų ratų. Brastos įveikimas – tai važiavimas automobiliu per apsemtą kelią. Brastą būtina įveikti itin atsargiai. PASTABA Tam tikrose šalyse naudoti žiemines padangas reikalauja įstatymai. Kai kuriose šalyse dygliuotos padangos yra draudžiamos. Rekomenduojame pasimokyti važiuoti slidžia kelio danga esant kontroliuojamoms sąlygoms tam, kad žinotumėte vairavimo specifiką. Susijusi informacija • • • Žieminės padangos (p. 590) Kad neapgadintumėte automobilio, kai važiuosite per brastą (pvz., įveikdami apsemtą kelio ruožą), atsižvelkite į toliau pateiktą informaciją: • Vandens lygis neturi pakilti aukščiau automobilio grindų. Jei įmanoma, prieš pradėdami važiuoti per brastą patikrinkite jos gylį giliausiame taške. Ypač atsargiai reikia važiuoti per tekantį vandenį. • • Nevažiuokite didesniu nei ėjimo tempu. • Atminkite, kad atvažiuojančio transporto keliamos bangos gali pakilti virš automobilio grindų. Pravažiavę vandenį, lėtai išminkite stabdžių pedalą ir patikrinkite, ar veikia visiško stabdymo funkcija. Pavyzdžiui, vanduo ir purvas gali sudrėkinti stabdžių antdėklus, todėl sulėtės stabdymo funkcija. • Venkite važiuoti per druskingą vandenį (korozijos pavojus). Pervažiavus brastą ar purvyną, prireikus reikia nuvalyti priekabos jungiamosios movos kontaktą. Sniego grandinės (p. 591) Stabdymas žvyru pabarstytame kelyje (p. 458) • • • • Stabdymas šlapiame kelyje (p. 457) • Kaip papildyti aušinimo skysčio atsargas (p. 627) • Variklio alyvai nepalankios vairavimo sąlygos (p. 676) Ploviklio įpylimas (p. 663) Akumuliatorius (p. 630) Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 661) SVARBU Jei važiuojant per brastą vanduo sems automobilio grindis, gali būti apgadintos jo dalys (pvz., variklis, pavarų dėžė, transmisijos mazgas arba elektros sistemos komponentai). Garantija netaikoma, jei komponentas apgadinamas dėl panardinimo į alyvą, hidraulinio smūgio arba alyvos stygiaus. Nesustokite brastoje. Pirmyn arba atbuline eiga automobiliu važiuokite atsargiai. Sustoję vandenyje, nebandykite užvesti variklio iš naujo. Vietoj to išvilkite automobilį iš vandens ir nugabenkite ant platformos į autoservisą. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Susijusi informacija • Pagalba kelyje (p. 504) 485 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Degalų bako atlanko atidarymas ir uždarymas PASTABA Atidarius degalų bako atlanką, degalų reikia įpilti per maždaug septynias minutes. Po to vožtuvas, kuris buvo atidarytas paspaudus mygtuką degalų bako pildymo dangteliui atidaryti uždaromas, ir daugiau degalų įpilti nebeįmanoma, nes išsijungia kolonėlės siurblio pistoletas. Degalų bako atlankas atrakinamas paspaudžiant mygtuką prietaisų skydelyje. Vairuotojo ekrane rodyklė šalia bako ženklo nurodo, kurioje automobilio pusėje yra degalų bako atlankas. 1. 486 Paspauskite prietaisų skydelyje esantį mygtuką. > Dėl siekio išlyginti slėgį degalų bake galima tam tikra atlanko atsidarymo delsa. Vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas Degalų bakas Atidaromas degalų bako atlankas, tada Degalų bakas Parengta pilti degalus. Jei vožtuvas užsidaro nebaigus pildyti, paspauskite mygtuką dar kartą ir palaukite, kol vairuotojo ekrane pasirodys pranešimas Degalų bakas Parengta pilti degalus. 2. Baigę pilti degalus, švelniai paspausdami uždarykite atlanką. Susijusi informacija • Degalų pylimas (p. 487) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Degalų pylimas Degalai pilami pagal toliau nurodytą procedūrą. Degalų bakas aprūpintas degalų pildytuvu be dangtelio. 1. Degalų pylimas degalinėje Išjunkite automobilį ir atidarykite degalų bako atlanką. Jei vožtuvas užsidaro nebaigus pildyti, paspauskite mygtuką dar kartą ir palaukite, kol vairuotojo ekrane pasirodys pranešimas Degalų bakas Parengta pilti degalus. 2. 3. Pasirinkite degalus, tinkamus naudoti automobilyje pagal identifikatorių7 degalų bako atlanko vidinėje dalyje. Informacijos apie aprobuotus degalus ir identifikatorių rasite skirsnyje „Benzinas“. Įkiškite degalų pistoletą į degalų pildytuvo angą. Įpylimo kaklelyje yra du atidarymo dangteliai. Degalų pistoletą reikia prastumti pro abu dangtelius: tik tada galima pilti degalus. Neperpildykite bako: pilkite, kol pirmą kartą išsijungs degalų pistoletas. > Bakas pilnas. PASTABA PASTABA Atidarius degalų bako atlanką, degalų reikia įpilti per maždaug septynias minutes. Po to vožtuvas, kuris buvo atidarytas paspaudus mygtuką degalų bako pildymo dangteliui atidaryti uždaromas, ir daugiau degalų įpilti nebeįmanoma, nes išsijungia kolonėlės siurblio pistoletas. 7 4. Karštu oru perteklinis kuras rezervuare gali persipilti per kraštus. Degalų pylimas iš degalų bakelio Pildami degalus iš degalų bakelio, naudokite piltuvėlį, kuris yra putplasčio bloke, po bagažinės grindų liuku. 1. Atidarykite degalų bako atlanką. 2. Įkiškite piltuvą į degalų pildytuvo angą. Įpylimo kaklelyje yra du atidarymo dangteliai. Piltuvo kaklelį reikia prastumti pro abu dangtelius: tik tada galima pilti degalus. Taikoma automobiliams su degaliniu šildytuvu* Automobiliui esant degalinėje, niekada nenaudokite automobilio degalus naudojančio šildytuvo funkcijų. Identifikatorius (pagal CEN standartą EN16942) pateikiamas degalų bako atlanko vidinėje dalyje; vėliausiai iki 2018 m. pabaigos jis bus ant atitinkamų degalų siurblių ir jų antgalių visose Europos degalinėse. }} * Parinktis / priedas. 487 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Degalų tvarkymas || SVARBU Nenaudokite prastesnės kokybės kuro nei rekomenduojama „Volvo“, nes tai neigiamai veikia variklio galią ir kuro sąnaudas. Įvairių degalų tipų mišiniai arba „Volvo“ nerekomenduojami degalai nėra įtraukti į „Volvo“ garantiją ir jokias papildančias paslaugų teikimo sutartis; tai taikoma visiems varikliams. ĮSPĖJIMAS Venkite kvėpuoti kuro garais ir saugokitės, kad jo purslų nepatektų į akis. Etiketė ant degalų bako atlanko vidinės pusės Susijusi informacija • Degalų bako atlanko atidarymas ir uždarymas (p. 486) • Benzinas (p. 489) Patekus į akis kuro, reikia išsiimti kontaktinius lęšius (jei jie įdėti) ir gausiai skalauti akis vandeniu bent 15 minučių. Tada reikia kreiptis į gydytoją. Jokiu būdu neprarykite kuro. Kuras (benzinas, bioetanolis ir jo mišiniai su dyzelinu) yra itin nuodingas, jo prarijus galima sukelti negrįžtamų pažeidimų arba netgi nusinuodyti. Prarijus kuro būtina nedelsiant kreiptis į gydytoją. ĮSPĖJIMAS Ant žemės išsipylęs kuras gali užsidegti. Išjunkite kuru varomą šildytuvą, prieš pradėdami pilti degalus. Pilant degalus mobilusis telefonas turi būti išjungtas. Skambinimo signalas gali sukelti kibirkščių ir uždegti benzino garus; tai gali sukelti gaisrą ir sužaloti. 488 Susijusi informacija • Benzinas (p. 489) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Benzinas SVARBU Benzinas – tai tam tikro tipo degalai, skirti automobiliams su benzininiu varikliu. SVARBU • Leidžiama naudoti degalus, kurių sudėtyje yra iki 10 proc. tūrio etanolio. • Naudokite tik bešvinį benziną, kad nepažeistumėte katalizatoriaus. Pilkite benziną tik gerai žinomose degalinėse. Niekada nepilkite degalų, jei abejojate jų kokybe. Benzinas turi atitikti EN 228 normą. • Kaip tinkamas naudoti patvirtintas benzinas EN 228 E10 (iki 10 proc. tūrio etanolio). • Negalima naudoti degalų su metalo priedais. • Benzino identifikatorius • Negalima naudoti etanolio mišinio, kuriame yra daugiau nei E10 (maks. 10 proc. tūrio) etanolio, pvz., negalima naudoti E85. Nenaudokite jokių kitų priedų, kurių „Volvo“ nerekomenduoja. CEN standartą EN16942 atitinkantis identifikatorius yra degalų bako atlanko vidinėje pusėje ir vėliausiai iki 2018 metų pabaigos bus ant atitinkamų degalų siurblių ir jų antgalių visose Europos degalinėse. Šie identifikatoriai taikomi dabartiniams standartiniams degalams Europos teritorijoje. Automobiliuose su benzininiais varikliais galima naudoti tokiais identifikatoriais pažymėtą benziną: E5 – tai benzinas, kuriame gali būti iki 2,7 % deguonies ir iki 5 % tūrio etanolio. E10 – tai benzinas, kuriame gali būti iki 3,7 % deguonies ir iki 10 % tūrio etanolio. Oktaninis skaičius • RON 95 oktaninio skaičiaus benzinas gali būti naudojamas įprastinėmis sąlygomis. • RON 98 oktaninio skaičiaus benzinas rekomenduojamas siekiant maksimalaus variklio našumo ir minimalių degalų sąnaudų. • Negalima naudoti degalų, kurių oktaninis skaičius nesiekia RON 95. Susijusi informacija • • • • Degalų tvarkymas (p. 488) Degalų pylimas (p. 487) Benzino dalelių filtras (p. 490) Degalų sąnaudos ir CO2 emisija (p. 680) Jei automobilis eksploatuojamas aukštesnėje nei 38 °C (100 °F) temperatūroje, patariama naudoti aukščiausio oktaninio skaičiaus degalus, kad variklis veiktų kuo veiksmingiau ir taupiau. 489 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Benzino dalelių filtras Benzininiuose automobiliuose sumontuoti dalelių filtrai, užtikrinantys efektyvesnę emisijos kontrolę. Automobiliui važiuojant, benzino dalelių filtre surenkamos išmetamosiose dujose esančios smulkios dalelės. Važiuojant įprastai, vyksta pasyvioji regeneracija, kurios metu dalelės oksiduojasi ir sudega. Tokiu būdu filtras ištuštinamas. Jei automobiliu važinėjama nedideliu greičiu ar variklis dažnai užvedamas šaltu oru, gali reikėti atlikti aktyviosios regeneracijos procedūrą. Dalelių filtro regeneracija vyksta automatiškai ir paprastai trunka 10–20 minučių. Regeneracijos metu galite pajusti degėsių kvapą. didesniu greičiu, kad būtų regeneruota benzino emisijos kontrolės sistema. • Tarp apsilankymų degalinėje automobiliu reikia pavažinėti plentu didesniu nei 60 km/h (38 myl./val.) greičiu bent 20 minučių. Susijusi informacija • Benzinas (p. 489) Variklio ir pavaros sistemos perkaitimas Ypatingomis sąlygomis, pvz., intensyviai važiuojant kalnuota vietove ir esant karštam orui, kyla variklio ir pavaros sistemos perkaitimo pavojus, ypač – velkant sunkų krovinį. • Perkaitimo atveju variklio galia gali laikinai sumažėti. • Esant itin aukštai oro temperatūrai, nuo automobilio priekinių grotelių nuimkite visas papildomas lempas. • Jei temperatūra variklio aušinimo sistemoje tampa per aukšta, ima šviesti įspėjimo ženklas ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas Variklio temperatūra Aukšta temperatūra. Saugiai sustokite. Sustokite saugioje vietoje ir leiskite varikliui kelias minutes veikti laisvąja eiga, kol jis atvės. • Jei pasirodo pranešimas Variklio temperatūra Aukšta temperatūra. Išjunkite variklį arba Variklio auš. skystis Žemas lygis. Išjunkite variklį, sustabdykite automobilį ir išjunkite variklį. • Pavarų dėžės perkaitimo atveju bus pasirinkta kita pavarų perjungimo programa. Be to, aktyvinama įdiegta apsauginė funkcija, kuri be viso kito uždega įspėjamąjį signalą ir vairuotojo ekrane parodo pranešimą Transmisija šiltaSumažinkite greitį, kad sumažėtų temperatūra arba Transmisija karštaSaugiai sustokite ir palaukite, kol Kai lauke šalta, įjunkite stovėjimo šildytuvą, kad variklis greičiau įkaistų iki įprastos darbinės temperatūros. Jei benzininiu automobiliu važiuojama trumpais atstumais nedideliu greičiu Benzino emisijos kontrolės sistemos pajėgumą lemia važiavimo automobiliu ypatumai. Svarbu važiuoti įvairius atstumus skirtingu greičiu, kad būtų pasiektas optimalus našumas. Jei bus dažnai važinėjama trumpais atstumais nedideliu greičiu (arba žemoje temperatūroje) ir variklis nepasieks įprastos darbinės temperatūros, gali kilti problemų, kurios galiausiai sukels veikimo sutrikimą ir bus pateiktas įspėjimo panešimas. Jei transporto priemonė daugiausiai eksploatuojama miete, svarbu reguliariai pavažiuoti ja 490 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS atvės. Vadovaukitės pateiktomis rekomendacijomis ir sumažinkite greitį arba saugiai sustabdykite automobilį bei kelias minutes leiskite varikliui veikti laisvąja eiga, kad pavarų dėžė atvėstų. • Jei automobilis perkaista, laikinai gali būti automatiškai išjungta oro kondicionavimo sistema. • Jei automobiliu važiuojama sunkiomis sąlygomis, sustoję iš karto neišjunkite variklio. PASTABA Varikliui užgesus variklio aušinimo ventiliatorius kurį laiką dar gali veikti. Ženklai vairuotojo ekrane Ženklas Paaiškinimas Aukšta variklio temperatūra. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Žemas lygis, aušinimo skystis. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Pavarų dėžė karšta / perkaitusi / atvėsinta. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Susijusi informacija • Kaip papildyti aušinimo skysčio atsargas (p. 627) • • • Važiavimas su priekaba (p. 497) Pasiruošimas ilgai kelionei (p. 484) Pavaros keitimo indikatorius (p. 469) Starterio akumuliatoriaus perkrovimas Kiekviena automobilio elektra valdoma funkcija tam tikru lygiu apkrauna akumuliatorių. Jei automobilis išjungtas, patartina nelaikyti įjungtos uždegimo padėties II. Vietoj to naudokite I uždegimo padėtį, nes taip sueikvojama mažiau galios. Taip pat atminkite, kad įvairūs elektra maitinami priedai taip pat apkrauna automobilio elektros sistemą. Kai automobilis išjungtas, nenaudokite daug elektros energijos vartojančių funkcijų. Tokių funkcijų pavyzdžiai: • • • • salono ventiliatorius priekiniai žibintai priekinio stiklo valytuvas garso sistema (veikianti dideliu garsu). Jei starterio akumuliatoriaus įtampa žema, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas. Tokiu atveju energijos taupymo sistema atjungia tam tikras funkcijas, taip pat – sumažina maitinimą tokioms funkcijoms kaip salono ventiliatorius ir (arba) garso sistema. – Šiuo atveju reikia įkrauti akumuliatorių, paleidžiant automobilį ir leidžiant jam paveikti bent 15 minučių. Starterio akumuliatorius veiksmingiau įkraunamas važiuojant nei varikliui veikiant laisvosiomis apsukomis, kai automobilis stovi. }} 491 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Susijusi informacija • • Akumuliatorius (p. 630) Uždegimo padėtys (p. 452) Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Išsikrovus akumuliatoriui, automobilį galima užvesti, naudojant srovę iš kito akumuliatoriaus. Užvedant variklį nuo kito maitinimo šaltinio, būtina atsižvelgti į toliau pateikiamas rekomendacijas, kad būtų išvengta trumpojo jungimo ar kitų pažeidimų: Variklio užvedimo nuo išorinio šaltinio įkrovimo taškas. SVARBU Automobilio įkrovimo taškas skirtas tik šio automobilio varikliui iš nuotolinio maitinimo šaltinio užvesti. Įkrovimo taškas neskirtas kito automobilio varikliui užvesti. Jei mėginsite naudoti įkrovimo tašką kito automobilio varikliui užvesti, gali perdegti saugiklis ir įkrovimo taškas nebeveiks. Perdegus saugikliui, vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas 12 V akumuliatorius Saugiklio gedimas: vykti į servisą. „Volvo“ 492 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS 1. Nustatykite automobilio elektros sistemos uždegimo padėtį 0. 2. Patikrinkite, ar kito akumuliatoriaus įtampa yra 12 V. 3. Jeigu kitas akumuliatorius yra įmontuotas kitame automobilyje, išjunkite kito automobilio variklį ir pasirūpinkite, kad šie du automobiliai nesiliestų vienas prie kito. 4. Vieną raudono užvedimo kabelio gnybtą prijunkite prie pagalbinio akumuliatoriaus teigiamo gnybto (1). SVARBU Užvedimo kabelį junkite atsargiai, kad išvengtumėte trumpojo jungimo su kitais variklio skyriaus komponentais. 5. Atidarykite teigiamo gnybto dangtelį (2). 6. Prijunkite raudonojo užvedimo kabelio kitą gnybtą prie automobilio teigiamo gnybto (2). 7. Vieną juodo užvedimo kabelio gnybtą prijunkite prie pagalbinio akumuliatoriaus neigiamo gnybto (3). 8. Prijunkite juodojo užvedimo kabelio kitą gnybtą prie automobilio neigiamo gnybto (4). 9. Patikrinkite, ar užvedimo kabelio gnybtai saugiai pritvirtinti, kad užvedimo metu nekibirkščiuotų. 10. Užveskite automobilio „donoro“ variklį ir leiskite varikliui keletą minučių veikti didesniais nei tuščiosios eigos sūkiais apytiksliai 1500 aps./min. 12. Atjunkite užvedimo kabelius atvirkštine tvarka: pirma – juodąjį, po to – raudonąjį. Užtikrinkite, kad nė vienas iš juodojo kabelio gnybtų nesiliestų su automobilio teigiamu užvedimo kontaktu, kito akumuliatoriaus teigiamu kontaktu arba su kontaktu, prie kurio prijungtas raudonasis kabelis. 11. Užveskite savo automobilio variklį. Jei nepavyksta užvesti variklio, pailginkite įkrovimo trukmę iki 10 minučių ir pabandykite užvesti vėl. PASTABA Užvedant variklį įprastomis sąlygomis, pirmenybė teikiama automobilio elektriniam varikliui, o benzininis variklis lieka išjungtas. Tai reiškia: pasukus užvedimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę, elektrinis variklis buvo paleistas ir automobilis paruoštas važiuoti. Starterio variklis vairuotojo ekrane indikuojamas išsijungiančiomis indikatorių lemputėmis ir įsijungiančia iš anksto nustatyta tema. SVARBU ĮSPĖJIMAS • Akumuliatorius gali išskirti deguonies ir vandenilio mišinį, kuris yra labai sprogus. Jei užvedimo laidas prijungtas neteisingai, gali atsirasti kibirkštis, kurios gali pakakti, kad akumuliatorius sprogtų. • Nejunkite užvedimo kabelių prie jokių degalų sistemos komponentų ar judančių dalių. Saugokitės karštų variklio dalių. • Akumuliatoriuje yra sieros rūgšties, kuri gali sunkiai nudeginti. • Sieros rūgščiai sukontaktavus su akimis, oda ar drabužiais, būtina gausiai nuplauti paveiktą vietą vandeniu. Jei rūgšties patenka į akis, nedelsdami kreipkitės į gydytoją. • Niekada nerūkykite šalia akumuliatoriaus. Užvedimo bandymo metu nelieskite jungčių tarp kabelio ir automobilio. Tai gali sukelti kibirkščiavimą. PASTABA Jei hibridinės sistemos akumuliatorius iškrautas, automobilio variklio užvesti neleidžiama. }} 493 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Susijusi informacija • • • • Automobilio užvedimas (p. 450) Uždegimo padėtys (p. 452) Vairo reguliavimas (p. 190) Uždegimo režimo pasirinkimas (p. 453) Vilkimo kablys* PASTABA Automobilyje papildomai gali būti įrengtas vilkimo kablys, kuriuo naudojantis galima iš paskos vilkti, pvz., priekabą. Automobilyje gali būti įrengta įvairių vilkimo kablių. Dėl papildomos informacijos susisiekite su „Volvo“ įgaliotuoju atstovu. SVARBU Išjungus variklį, gali būti automatiškai išjungtas nuolatinės srovės maitinimas iš akumuliatoriaus į priekabos jungtį, kad neišsektų akumuliatorius. Jei automobilyje įrengtas vilkimo kablys, vilkimo ąsos galinio montavimo taško nėra. Susijusi informacija • Ištraukiamas / įtraukiamas vilkimo rėmai* (p. 495) • • Važiavimas su priekaba (p. 497) • Vilkimo kablio specifikacijos* (p. 495) Ant vilkimo kablio montuojamas dviračių laikiklis* (p. 501) SVARBU Siekiant išvengti susidėvėjimo, vilkimo kablį reikia reguliariai valyti ir tepti. PASTABA Naudojant prikabinimo įtaisą su vibracijos slopintuvu, vilkimo kablio tepti negalima. Tai taikoma ir tuo atveju, jei tvirtinamas dviračių laikiklis yra užspaudžiamas ant vilkimo kablio. 494 * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Vilkimo kablio specifikacijos* Matmenys, montavimo taškai milimetrais (col.) Vilkimo kablio matmenys ir montavimo taškai. A 1229 (48,4) B 111,8 (4,4) C 875 (34,4) D 437,5 (17,2) E Žr. pirmiau pateiktą iliustraciją F 310,5 (12,2) G Jungiamojo rutulio centras Susijusi informacija • • Vilkimo kablys* (p. 494) Vilkimo pajėgumas ir vilkimo kablio apkrova (p. 672) Ištraukiamas / įtraukiamas vilkimo rėmai* Ištraukiamas / įtraukiamas vilkimo užkabinimas visada lengvai pasiekiamas; kai reikia, jį paprasta ištraukti arba įtraukti. Įtrauktoje padėtyje vilkimo užkabinimas yra visiškai paslėptas. ĮSPĖJIMAS Atidžiai laikykitės vilkimo kablio įtraukimo ir atlenkimo instrukcijų. Vilkimo užkabinimo ištraukimas ĮSPĖJIMAS Vilkimo rėmo ištęsimo metu venkite stovėti šalia bamperio vidurio, automobilio gale. }} * Parinktis / priedas. 495 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || 1. 3. 2. Atidarykite bagažinės dangtį. Vilkimo kablio išstūmimo / įtraukimo mygtukas yra bagažinės galinėje dalyje, dešinėje pusėje. Jei mygtuke nuolat šviečia oranžinė indikatoriaus lemputė, vadinasi, išstūmimo funkcija yra aktyvi. Paspauskite ir atleiskite mygtuką: jei mygtukas bus laikomas paspaustas per ilgai, kablys gali neišlįsti. > Vilkimo kablys ištraukiamas laukan ir žemyn, į atrakintąją padėtį, o indikatoriaus lemputė ima mirksėti oranžine spalva. ĮSPĖJIMAS Jei prie vilkimo kablio prijungta priekaba, nespauskite atlenkimo / įtraukimo mygtuko. PASTABA Prieš perstumiant į užrakintą padėtį vilkimo kablys turi užbaigti ištraukimo procedūrą. Ši procedūra gali trukti kelias sekundes. Jei vilkimo kablys nebus fiksuotas užrakintoje padėtyje, palaukite kelias sekundes ir bandykite vėl. 496 Perstumkite vilkimo kablį į galinę padėtį, kurioje jis užfiksuojamas vietoje ir indikatoriaus lemputė ima nuolat šviesti oranžine spalva. > Dabar vilkimo kablys paruoštas naudoti. ĮSPĖJIMAS Įsitikinkite, kad priekabos saugos laidas pritvirtintas tam skirtame laikiklyje. PASTABA Po kiek laiko suaktyvinamas energijos taupymo režimas ir indikatoriaus lemputė išsijungia. Sistema pakartotinai aktyvinama uždarant ir vėl atidarant bagažinės dangtį. Tai taikoma įtraukiant arba atlenkiant vilkimo kablį. Jei automobilio sistema aptinka, kad prie priekabos lizdo prijungta jungtis, posūkio indikatoriaus lemputė nustoja nuolat šviesti. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Vilkimo užkabinimo įtraukimas Važiavimas su priekaba 2. Prieš važiuojant su priekaba, reikia apmąstyti daug svarbių dalykų, pvz., vilkimo kablį, priekabą ir krovinių paskirstymą priekaboje. SVARBU Prieš įtraukdami vilkimo kablį, įsitikinkite, kad maitinimo lizde nėra kištuko arba adapterio. 1. Krovumas priklauso nuo automobilio grynosios masės. Bendras keleivių ir priedų, pvz., vilkimo kablio, svoris tokiu pačiu dydžiu sumažina automobilio krovumą. Atidarykite bagažinės dangtį. Paspauskite ir atleiskite mygtuką, esantį bagažinės galinėje dalyje, dešiniajame skyde. Jei mygtukas bus laikomas paspaustas per ilgai, įtraukimo procesas gali neprasidėti. > Vilkimo kablys automatiškai nuleidžiamas į atrakintą padėtį, o indikatoriaus lemputė mygtuke ima mirksėti oranžine spalva. Automobilis turi reikiamą įrangą priekabai vilkti. Norėdami užfiksuoti vilkimo kablį, pastumkite jį atgal į įtrauktą padėtį, kurioje jis užfiksuojamas. > Tinkamai įtraukus vilkimo kablį, indikatoriaus lemputė ima nepertraukiamai šviesti. Susijusi informacija • • Važiavimas su priekaba (p. 497) Vilkimo kablys* (p. 494) • Automobilio vilkimo kablio tinkamumas turi būti patvirtintas. • Krovinį priekaboje paskirstykite taip, kad faktinė automobilio vilkimo kablio apkrova neviršytų nurodytos maksimalios vilkimo kablio apkrovos. Vilkimo kablio apkrova skaičiuojama kaip automobilio krovumo dalis. • Vežant maksimalų leistiną svorį, papildomai pripūskite padangas iki rekomenduojamo slėgio. • Važiuojant su priekaba, variklis apkraunamas daugiau nei įprastai. • Nevilkite sunkių priekabų, kol automobilis yra visiškai naujas. Palaukite, kol automobiliu bus nuvažiuota bent 1 000 km (620 myl.). • Važiuojant su priekaba ilgomis ir stačiomis nuokalnėmis, stabdžiai apkraunami žymiai labiau nei įprastai. Perjungdami pavaras rankiniu būdu, įjunkite žemesnę pavarą ir sumažinkite greitį. }} * Parinktis / priedas. 497 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || • Laikykitės leistinam greičiui ir svoriui galiojančių reikalavimų. • Jei važiuojate su priekaba į ilgą stačią įkalnę, važiuokite lėtai. • Maksimalus nurodytas priekabos svoris taikomas tik iki 1000 m (3280 pėd.) aukščiui virš jūros lygio. Didesniame aukštyje variklio galia ir transporto priemonės kopimo gebėjimas sumažėja dėl mažesnio oro tankio, taigi, reikia sumažinti ir maksimalią priekabos apkrovą. Automobilio ir priekabos svoris turi būti mažinamas po 10 % kas papildomus 1 000 m (3 280 pėd.) (arba proporcingai). • Venkite važiuoti su priekaba statesniais nei 12 % šlaitais. PASTABA Ekstremalios oro sąlygos, prikabinta priekaba, didelis aukštis bei degalų kokybė – tai veiksniai, galintys gerokai padidinti automobilio degalų sąnaudas. Priekabos jungtis Jei automobilio vilkimo kablys turi 13 kontaktų maitinimo jungtį, o priekaba turi 7 kontaktų maitinimo jungtį, tuomet reikalingas adapteris. Naudokite „Volvo” patvirtintus adapterius. Įsitikinkite, kad kabelis nesivelka kelio paviršiumi. 498 SVARBU Išjungus variklį, gali būti automatiškai išjungtas nuolatinės srovės maitinimas iš akumuliatoriaus į priekabos jungtį, kad neišsektų akumuliatorius. Priekabų masės ĮSPĖJIMAS Laikykitės nustatytų priekabos svorių rekomendacijų. Kitaip, gali būti sunku valdyti automobilį ir priekabą darant staigų manevrą ir stabdant. PASTABA Nustatytas maksimalus leidžiamas priekabos svoris yra „Volvo“ leidžiamas svoris. Nacionaliniai transporto priemonių reglamentai gali riboti priekabų svorį ir greitį. Kabliai gali būti sertifikuoti didesniems vilkimo svoriams nei automobilis gali faktiškai vilkti. Lygio kontrolė* Automobilio lygio kontrolės sistema palaiko pastovų aukštį neatsižvelgiant į apkrovą (iki maksimalaus leistino svorio). Automobiliui stovint, jo galas šiek tiek nusileidžia – tai normalu. Važiavimas kalvota vietove ir kai lauke karšta Velkant priekabą, tam tikromis aplinkybėmis kyla perkaitimo pavojus. Perkaitus varikliui ir pavaros sistemai, vairuotojo ekrane įsijungia įspėjamasis ženklas ir pateikiamas pranešimas. Automatinė pavarų dėžė, atsižvelgiant į apkrovą ir variklio apsukas, parenka optimalią pavarą. Stačios įkalnės Nelaikykite automatinės pavarų dėžės aukštesnės pavaros nei variklis „gali susitvarkyti“: ne visada gerai važiuoti aukšta pavara esant žemesnėms variklio apsukoms. Automobilio statymas nuolydyje 1. Iki galo nuspauskite stabdžių pedalą. 2. Aktyvinkite stovėjimo stabdį. 3. Nustatykite pavarų režimą P. 4. Atleiskite stabdžių pedalą. Statydami automobilį su prikabinta priekaba nuokalnėje, papildomai užblokuokite ratus kaladėlėmis. Važiavimo įkalnėn pradžia 1. Iki galo nuspauskite stabdžių pedalą. 2. Nustatykite pavarų dėžės padėtį D. 3. Stovėjimo stabdžio atleidimas. 4. Atleiskite stabdžių pedalą ir pradėkite važiuoti. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Susijusi informacija • • • Priekabos stabilumo pagalba* (p. 499) Priekabos žibintų lempučių patikra (p. 500) Vilkimo pajėgumas ir vilkimo kablio apkrova (p. 672) • Variklio ir pavaros sistemos perkaitimas (p. 490) • Variklio alyvai nepalankios vairavimo sąlygos (p. 676) Priekabos stabilumo pagalba* Priekabos stabilumo pagalbos sistema nuolat stebi automobilio judesius, ypač šoninius. Jei nustatomas švytavimas, priekiniai ratai stabdomi atskirai. Taip stabilizuojamas automobilio ir priekabos junginys. Dažnai to pakanka, kad vairuotojas vėl imtų valdyti automobilį. Švytuoti gali bet kokia prie automobilio prikabinta priekaba. Priekaba švytuoti paprastai pradeda važiuojant dideliu greičiu. Tačiau švytavimas galimas ir esant mažesniam greičiui, jei priekaba perkrauta ar krovinys paskirstytas netinkamai, t. y. yra per toli gale. Jei pirmą kartą įsikišusi priekabos stabilumo pagalba nepašalina švytavimo, automobilio ir priekabos junginys stabdomas visais ratais ir sumažėja variklio galia. Pamažu sustabdžius švytavimą ir vėl stabilizavus automobilio bei priekabos junginį, sistema daugiau nebereguliuoja ir vairuotojas vėl gali valdyti automobilį. Priekabos stabilumo pagalbos funkcija skirta stabilizuoti priekabą velkantį automobilį, jei priekaba pradeda švytuoti. Funkcija įtraukta į stabilumo sistemą ESC9. Švytavimo priežastys Kad priekaba pradėtų švytuoti, turi būti tai sukeliantys veiksniai, pvz.: • automobilį su priekaba veikia staigūs ir stiprūs šoninio vėjo gūsiai; • automobilis su priekaba važiuoja nelygia kelio danga ar per duobes; • atliekami staigūs judesiai vairu. Prasidėjusį švytavimą gali būti sunku ar net neįmanoma sustabdyti. Dėl to automobilio ir priekabos junginį yra sunku valdyti ir kyla pavojus, pavyzdžiui, atsidurti ne toje eismo juostoje ar išvažiuoti iš važiuojamosios kelio dalies. 8 9 Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Priekabos stabilumo pagalbos funkcija („TSA“8) PASTABA Stabilumo funkcija išaktyvinama vairuotojui pasirinkus sportinį režimą, centrinio ekrano meniu sistemoje išaktyvinant „ESC“. Jei vairuotojas, bandydamas sustabdyti švytavimą, atlieka staigius judesius vairu, priekabos stabilumo pagalba gali neįsikišti, nes tokioje situacijoje sistema negali nustatyti, ar švytavimą sukėlė priekaba, ar vairuotojas. }} * Parinktis / priedas. 499 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Pradėjus veikti priekabos stabilumo pagalbai, vairuotojo ekrane ima mirksėti ženklas ESC. || Susijusi informacija • • Važiavimas su priekaba (p. 497) elektroninė stabilumo kontrolė (p. 281) Priekabos žibintų lempučių patikra Prijungdami priekabą, prieš kelionę patikrinkite, ar veikia visi priekabos žibintai. Priekabos posūkių ir stabdžių žibintai Jei perdega nors viena priekabos posūkio žibinto arba stabdžių žibinto lemputė, vairuotojo ekrane pasirodo ženklas ir pranešimas. Kitus priekabos žibintus prieš pradėdamas kelionę vairuotojas turi patikrinti rankiniu būdu. Ženklas Pranešimas • Priekabos posūkio žib. Dešiniojo posūkio signalo sutrikimas • Priekabos posūkio žib. Kai- galinį rūko žibintą, patikrinkite, ar priekaboje jis įrengtas, kad galėtumėte saugiai keliauti. Priekabos žibintų lempučių patikra* Automatinė patikra Prijungus priekabos elektros sistemą, galima patikrinti, ar tinkamai veikia jos žibintų lemputės: atlikite automatinę lempučių aktyvinimo patikrą. Šia funkcija vairuotojui prieš pajudant padedama patikrinti, ar priekabos žibintai veikia tinkamai. Patikrai atlikti variklis turi būti išjungtas. 1. Prijungus priekabą prie vilkimo kablio, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas Automatinė priekab. žib. patikra. 2. Šį pranešimą patvirtinkite paspausdami ant vairo dešinėje pusėje esančios klaviatūros O mygtuką. > Paleidžiama žibintų lempučių patikra. 3. Išlipkite iš automobilio ir patikrinkite, ar veikia visi žibintai. > Visi priekabos žibintai pradeda mirksėti, po to jie ima mirksėti po vieną. 4. Apžiūrėkite priekabos žibintus, ar veikia visos jų lemputės. 5. Po kiek laiko vėl pradeda mirksėti visos priekabos žibintų lemputės. > Patikra baigta. riojo posūkio signalo sutrikimas • Priekab. stabdžių žib. Gedimas Perdegus vienai ar kelioms priekabos žibintų lemputėms, vairuotojo ekrane posūkių ženklas taip pat mirksės daug greičiau nei įprastai. Priekabos galinis rūko žibintas Prijungus priekabą, gali neįsijungti galinis automobilio rūko žibintas. Tokiu atveju galinio rūko žibinto funkcija perduodama priekabai. Įjungę 500 * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automatinės patikros išjungimas Automatinės patikros funkciją galima išjungti centriniame ekrane. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car apšvietimas. 3. Nuimkite žymą Automatinė priekab. žib. patikra. Žibintai ir Rankinė patikra Išjungus automatinės patikros funkciją, patikrą galima atlikti rankiniu būdu. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car apšvietimas. 3. Pasirinkite Rankinė priekab. žibintų patikra. > Paleidžiama žibintų lempučių patikra. Išlipkite iš automobilio ir patikrinkite, ar veikia visi žibintai. Rekomenduojama naudoti „Volvo“ sukurtus dviračių laikiklius. Taip siekiama išvengti automobilio apgadinimo ir maksimalios įmanomos saugos kelionės metu. „Volvo“ dviračių laikiklių galima įsigyti iš „Volvo“ įgaliotųjų atstovų. Atidžiai laikykitės su dviračių laikikliu pateiktų instrukcijų. • Dviračių laikiklis kartu su kroviniu turi sverti ne daugiau nei 75 kg (165 sv.). • Dviračių laikiklis gali būti suprojektuotas laikyti iki trijų dviračių. Žibintai ir Susijusi informacija • Ant vilkimo kablio montuojamas dviračių laikiklis* Sumontavus ant vilkimo kablio dviračių laikiklį, pakinta automobilio valdymo savybės. To priežastys: • • • • Dviračių laikiklis gali atsilaisvinti nuo vilkimo kablio: • jei jis netinkamai sumontuotas ant vilkimo kablio; • jei jis perkrautas (žr. dviračių laikiklio instrukcijas dėl maksimalios apkrovos); • jei jis naudojamas ne dviračiams transportuoti. Važiavimas su priekaba (p. 497) mažesnis pagreitis; mažesnė prošvaisa iki žemės; pakitusios stabdymo savybės. Dviračių tvirtinimo prie dviračių laikiklio rekomendacijos Kuo didesnis atstumas tarp krovinio svorio centro ir vilkimo kablio, tuo didesnė vilkimo kablio apkrova. Tvirtinkite atsižvelgdami į tokias rekomendacijas: • Sunkiausią dviratį tvirtinkite arčiausiai automobilio. • Stenkitės krauti taip, kad bendrosios apkrovos svorio centras būtų kuo arčiau automobilio vidurio, pvz., dviračius nukreipkite skirtingomis kryptimis. • Prieš gabendami nuimkite nuo dviračio priedus, pvz., krepšius, akumuliatorius, vaikiškas kėdutes ir pan. Taip sumažinsite kablio ir dviračių laikiklio apkrovą bei vėjo pasipriešinimą (abu veiksniai didina degalų sąnaudas). • Nenaudokite dviračių apsauginių dangčių. Tai gali sumažinti manevringumą, pakenkti matomumui ir padidinti degalų sąnaudas. Be to, gali padidėti vilkimo kablio apkrova. ĮSPĖJIMAS Netinkamai naudojant dviračių laikiklį, galima apgadinti vilkimo kablį ir automobilį. didesnis svoris; }} * Parinktis / priedas. 501 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Susijusi informacija • Vilkimo kablys* (p. 494) Vilkimas Susijusi informacija Vilkimo metu automobilį lanksčiąja vilktimi velka kita transporto priemonė. • Vilkimo kilpos montavimas ir nuėmimas (p. 503) • • • • Avarinių šviesų signalas (p. 155) Automobilio su „Twin Engine“ vilkti neleidžiama, nes bus apgadintas elektrinis variklis. Automobilį būtina transportuoti užkėlus visus keturis ratus ant techninės pagalbos sunkvežimio: joks ratas neturi riedėti keliu. Pagalba kelyje (p. 504) Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus (p. 492) Uždegimo režimo pasirinkimas (p. 453) Kito automobilio vilkimas Velkant automobilį, sunaudojama daug energijos: naudokite važiavimo režimą AWD. Taip įkrausite hibridinės sistemos akumuliatorių, pagerės automobilio važiavimo ir valdymo savybės. Prieš pradėdami vilkti sužinokite, koks yra didžiausias leistinas greitis. Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus Nebandykite užvesti variklio vilkdami automobilį. Naudokite kitą akumuliatorių, jei jūsų automobilio akumuliatorius išsekęs ir variklis neužsiveda. SVARBU Mėginant užvesti automobilio variklį vilkimo būdu, gali būti sugadintas elektrinės pavaros variklis ir katalizatorius. 502 * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Vilkimo kilpos montavimas ir nuėmimas 3. Iki galo įsukite vilkimo kilpą. Prireikus vilkti kitą transporto priemonę, panaudokite vilkimo kilpą. Vilkimo kilpa įsukama į srieginį lizdą, esantį po dangteliu dešiniajame galinio buferio šone. PASTABA Jei automobilyje įrengtas vilkimo kablys, vilkimo ąsos galinio montavimo taško nėra. Vilkimo kilpos montavimas Gerai įsukite kilpą. Pavyzdžiui, prakiškite pro kilpą ratų varžtų veržliaraktį* ir panaudokite kaip svertą. Nuimkite dangtelį – paspauskite žymą pirštu ir tuo pat metu ištraukite priešingą šoną arba kampą moneta arba panašiu daiktu. > Dangtelis sukasi apie savo centrinę ašį ir po to jį galima išimti. SVARBU Svarbu, kad vilkimo ąsa būtų gerai įsukta į vietą, iki stabdiklio. Vilkimo kilpos nuėmimas Išimkite vilkimo kilpą iš putplasčio bloko, esančio po bagažinės grindimis10. – Panaudoję vilkimo kilpą atsukite, nuimkite ir grąžinkite į vietą putplasčio bloke. Užbaikite uždėdami dangtelį ant buferio. Susijusi informacija • • • 10 Vilkimas (p. 502) Pagalba kelyje (p. 504) Įrankinė (p. 584) Putplasčio bloko forma ir vieta gali skirtis, atsižvelgiant į automobilio modelį. * Parinktis / priedas. 503 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Pagalba kelyje Prireikus ištraukti, automobilį gali išvilkti kita transporto priemonė. nepakankama, mėginant užvilkti automobilį šis gali būti apgadintas. Tokiu atveju automobilį reikia užkelti techninės pagalbos sunkvežimio keltuvu. Prireikus tokios pagalbos, kreipkitės į techninės pagalbos kelyje tarnybą. ĮSPĖJIMAS Kol automobilis tempiamas ant techninės pagalbos automobilio platformos, už tempiamojo automobilio negalima stovėti ir ten neturi būti palikti jokie daiktai. Vilkimo kilpą galima naudoti automobiliui užvilkti ant techninės pagalbos sunkvežimio su platforma. SVARBU Atkreipkite dėmesį, kad automobilius su „Twin Engine“ būtina transportuoti pakeltus, kad visi ratai būtų ant techninės pagalbos transporto priemonės platformos. HomeLink®*11 „HomeLink®“12 – tai programuojamasis nuotolinio valdymo pultelis, įtaisytas automobilio elektros sistemoje, nuotoliniu būdu valdantis iki trijų skirtingų įrenginių (pvz., garažo vartų atidarytuvą, signalizacijos sistemą, lauko ir patalpų apšvietimą) ir taip pakeičiantis jų nuotolinio valdymo pultelius. Bendroji dalis Susijusi informacija • Vilkimo kilpos montavimas ir nuėmimas (p. 503) Taikoma automobiliams su lygio kontrolės funkcija*: Jei automobilyje įrengta pneumatinė pakaba, prieš keliant automobilį domkratu ją reikia deaktyvinti. Funkcijos deaktyvinimas centriniame ekrane. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car ir pakaba. 3. Pasirinkite Išjungti išlyginimo kontrolę. Stovėjimo stabdys Automobilio padėtis ir prošvaisa iki žemės lemia, ar galima jį užtraukti ant sunkvežimio platformos. Jei techninės pagalbos sunkvežimio rampa pernelyg stati arba jei prošvaisa po automobiliu 504 Iliustracija yra scheminio pobūdžio: versijos gali skirtis. 1 mygtukas 2 mygtukas 3 mygtukas Indikatoriaus lemputė „HomeLink®“ būna įtaisyta salono galinio vaizdo veidrodėlyje. „HomeLink®“ skydelyje – trys progra- * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS muojami mygtukai ir viena indikatoriaus lemputė (veidrodėlio stikle). Jei pageidaujate gauti papildomos informacijos apie „HomeLink®“, apsilankykite adresu www.HomeLink.com, www.youtube.com/ HomeLinkGentex arba skambinkite nemokamu telefono numeriu 00 8000 466 354 65 (taip pat galite skambinti mokamu telefono numeriu +49 6838 907 277)13. Pasilikite originalius nuotolinio valdymo pultelius, kad galėtumėte programuoti ateityje (pvz., pakeitę automobilį arba pageidaudami prijungti dar vieną automobilį). Prieš parduodant automobilį, rekomenduojama išvalyti mygtukų programavimo atmintį. Susijusi informacija • • • 11 12 13 14 Kaip naudotis „HomeLink®“* (p. 507) „HomeLink®*“ programavimas (p. 505) „HomeLink®*“ tipo patvirtinimas (p. 508) „HomeLink®*14“ programavimas 1. Atlikite šias instrukcijas, kad suprogramuotumėte „HomeLink®“, nustatytumėte visą programavimą iš naujo arba perprogramuotumėte atskirus mygtukus. Pastaba: Kai kurių nuotolinio valdymo pultelių galimybė suprogramuoti „HomeLink®“ padidėja kai atstumas yra apie 15-20 cm (maždaug 6-12 colių). Turėkite tai omenyje, jei kartais programuodami susidurtumėte su problemomis. PASTABA Tam tikruose automobiliuose, pageidaujant programuoti arba naudotis funkcija HomeLink®, reikia įjungti uždegimą arba pasukti uždegimo jungiklį į priedų padėtį. Jei įmanoma, įdėkite naujus maitinimo elementus į nuotolinio valdymo pultelį, kurį pakeis HomeLink®, kad būtų galima greičiau programuoti ir lengviau priimti radijo ryšio signalą. Prieš programuojant reikia atstatyti HomeLink® mygtukus. Nukreipkite nuotolinio valdymo pultelį į „HomeLink®“ mygtuką, kurį ketinate suprogramuoti, ir laikykite jį maždaug 2–8 cm (apie 1–3 colių) atstumu nuo mygtuko. Neužblokuokite HomeLink® indikatoriaus lemputės. 2. Paspauskite ir palaikykite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką ir norimą perprogramuoti „HomeLink®“ mygtuką. ĮSPĖJIMAS Programuojant sistemą „HomeLink®“, gali būti aktyvinti programuojami garažo arba sklypo vartai. Todėl pasirūpinkite, kad programavimo metu niekas nestovėtų šalia vartų. Kol programuojamas garažo vartų atidarymo prietaisas, automobilis turi stovėti lauke (ne garaže). Taikoma kai kurioms rinkoms. „HomeLink“ ir „HomeLink“ namo ženklas yra registruotieji „Gentex Corporation“ prekių ženklai. Atminkite: atsižvelgiant į tinklo operatorių, nemokamo numerio paslauga gali būti neteikiama. Taikoma kai kurioms rinkoms. }} * Parinktis / priedas. 505 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || 3. 00 8000 466 354 65 (arba mokamu telefono numeriu +49 6838 907 277)16. Neatleiskite mygtukų, kol indikatoriaus lemputė nuo mirksėjimo lėtai (maždaug vieną kartą per sekundę) nepereis prie mirksėjimo greitai (maždaug 10 kartų per sekundę) arba nuolatinio švietimo. > Jei ji ima šviesti nepertraukiamai: Tai reiškia, kad programavimas baigtas. Siekdami aktyvinti, dukart paspauskite suprogramuotą mygtuką. Jei jis mirksi greitai: Įrenginys, kurį ketinama suprogramuoti su „HomeLink®“, gali turėti saugumo funkciją, reikalaujančią atlikti papildomų veiksmų. Išbandykite du kartus paspausdami suprogramuotą mygtuką, kad pamatytumėte, ar programavimas veikia. Kitu atveju tęskite tolesnius veiksmus. Individualių mygtukų perprogramavimas Atskirą HomeLink® mygtuką galima perprogramuoti taip: 4. Suraskite garažo vartų ar pan. imtuvo programavimo mygtuką15. Jis paprastai yra netoli imtuvo antenos laikiklio. 5. Vieną kartą paspauskite ir atleiskite imtuvo konfigūravimo mygtuką. Suprogramuoti reikia per 30 sekundžių nuo mygtuko paspaudimo. 6. Paspauskite ir atleiskite norimos programuoti sistemos „HomeLink®“ mygtuką. Pakartokite paspaudimo / laikymo / atleidimo seką antrą kartą ir, atsižvelgiant į imtuvo modelį, galbūt net ir trečią kartą. > Programavimas baigtas: garažo ar sklypo vartai ir panašūs įrenginiai dabar turėtų būti aktyvinti paspaudus suprogramuotąjį mygtuką. Kilus programavimo problemų, susisiekite su „HomeLink®“ adresu www.HomeLink.com, www.youtube.com/HomeLinkGentex arba paskambinkite nemokamu telefono numeriu 15 16 506 Mygtukų žymėjimas ir spalvos priklauso nuo gamintojų. Atminkite: atsižvelgiant į tinklo operatorių, nemokamo numerio paslauga gali būti neteikiama. 1. Paspauskite pageidaujamą mygtuką ir palaikykite jį maždaug 20 sekundžių. 2. Kai „HomeLink®“ indikatoriaus lemputė pradės lėtai mirksėti, bus galima programuoti įprasta seka. Pastaba: Jei perprogramuojamasis mygtukas su nauju įrenginiu nesuprogramuojamas, jis toliau naudoja pirmiau nustatytus programavimo duomenis. Sistemos HomeLink® mygtukų nustatymas iš naujo Galima iš naujo nustatyti tik visus „HomeLink®“ mygtukus iškart (ne po vieną). Atskirus mygtukus galima tik perprogramuoti. – Paspauskite ir maždaug 10 sekundžių palaikykite išorinius „HomeLink®“ mygtukus (1 ir 3). > Kai nuolat švietusi indikatoriaus lemputė ima mirksėti, mygtukai būna nustatyti iš naujo ir juos galima perprogramuoti. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Susijusi informacija • • • Kaip naudotis „HomeLink®“* (p. 507) HomeLink®* (p. 504) „HomeLink®*“ tipo patvirtinimas (p. 508) Kaip naudotis „HomeLink®“*17 HomeLink® Visiškai suprogramavus sistemą, ją galima naudoti vietoj atskirų originalių nuotolinių valdymo elementų. Susijusi informacija • • • HomeLink®* (p. 504) „HomeLink®*“ programavimas (p. 505) „HomeLink®*“ tipo patvirtinimas (p. 508) Paspauskite suprogramuotą mygtuką. Garažo, sklypo vartai, signalizacijos sistema ar pan. aktyvinami (gali užtrukti kelias sekundes). Jei mygtukas laikomas nuspaustas ilgiau nei 20 sekundžių, pradedama perprogramavimo procedūra. Indikatoriaus lemputė šviečia arba mirksi, kai mygtukas nuspaustas. Prireikus kartu su HomeLink® galima toliau naudotis originaliais sistemos nuotolinio valdymo pulteliais. PASTABA Išjungus uždegimą, HomeLink® veikia 30 minučių nuo vairuotojo durelių atidarymo. ĮSPĖJIMAS 17 • Jei garažo durims ar vartams valdyti naudojamas HomeLink®, įsitikinkite, kad arti judančių durų ar vartų nieko nėra. • Nenaudokite HomeLink® su garažo vartais, kurie neturi apsauginio sustabdymo arba apsauginės grįžties funkcijų. Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. 507 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS „HomeLink®*“18 tipo patvirtinimas ES tipo patvirtinimas „Gentex Corporation“ patvirtina, kad „HomeLink®“ modelis UAHL5 dera su radijo ryšio įrangos direktyva 2014/53/ES. Kompasas* Dešiniajame viršutiniame galinio vaizdo veidrodėlio kampe yra įmontuotas kompasas, kuris rodo, į kurią pasaulio kryptį orientuotas automobilio priekis. Radijo ryšio įrangos veikimo dažnio diapazonai: • • • • • Kompasas aktyvinamas automatiškai, įjungus automobilį. 868,00–868,60 MHz <25 mW E.R.P. Kaip aktyvinti arba deaktyvinti kompasą rankiniu būdu: 868,70–868,20 MHz <25 mW E.R.P. 869,40–869,65 MHz <25 mW E.R.P. – 869,70–870,00 MHz <25 mW E.R.P. Sertifikato turėtojo adresas: „Gentex Corporation“, 600 North Centennial Street, Zeeland MI 49464, USA (JAV) Susijusi informacija • HomeLink®* (p. 504) Dešiniajame viršutiniame galinio vaizdo veidrodėlio kampe yra įmontuotas kompasas, kuris rodo, į kurią pasaulio kryptį orientuotas automobilio priekis. Kompaso aktyvinimas ir deaktyvinimas 433,05–434,79 MHz <10 mW E.R.P. Papildomos informacijos rasite support.volvocars.com. Kompaso aktyvinimas ir deaktyvinimas* paspauskite galinio vaizdo veidrodžio nugarėlėje esantį mygtuką naudodami, pvz., sąvaržėlę. Susijusi informacija Galinio vaizdo veidrodėlis su kompasu. Kompasas rodo aštuonias skirtingas kryptis, pažymėtas angliškomis santrumpomis: N (šiaurė), NE (šiaurės rytai), E (rytai), SE (pietryčiai), S (pietūs), SW (pietvakariai), W (vakarai) ir NW (šiaurės vakarai). • • Kompasas* (p. 508) Kompaso kalibravimas* (p. 509) Susijusi informacija 18 508 • Kompaso aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 508) • Kompaso kalibravimas* (p. 509) Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Kompaso kalibravimas* 7. Automobiliai su šildomo priekinio stiklo funkcija*: jei, aktyvinus priekinio stiklo šildymo funkciją, ekrane pasirodo ženklas C, atlikite kalibravimo procedūrą, vadovaudamiesi pirmiau pateiktu 6 punktu (esant įjungtai priekinio stiklo šildymo funkcijai). 8. Prireikus pakartokite prieš tai nurodytus veiksmus. Žemės rutulys yra dalinamas į 15 magnetinių zonų. Jei automobiliu judama per kelias magnetines zonas, kompasą reikia kalibruoti. Kalibravimui atlikti vykdykite šiuos veiksmus: 1. Sustabdykite automobilį atviroje vietoje, kurioje nebūtų stambių plieninių struktūrų ar aukštos įtampos linijų. 2. Užveskite automobilio variklį ir išjunkite visą elektros įrangą (oro kondicionierių, valytuvus ir pan.). Užtikrinkite, kad būtų uždarytos visos durelės. Susijusi informacija Magnetinės zonos. 4. Paspauskite mygtuką dar kartą, kol pasirodys reikiamos magnetinė zona (1–15). Žr. kompaso magnetinių zonų žemėlapį. 5. Palaukite, kol ekrane vėl bus rodomas ženklas C arba laikykite mygtuką (galinio vaizdo veidrodėlio apačioje) nuspaustą apie 6 sekundes, kol bus pateiktas ženklas C. 6. Važiuokite lėtai ratu, ne didesniu kaip 10 km/h (6 myl./val.) greičiu, kol ekrane pasirodys kompaso kryptis, reiškianti, kad kalibravimas baigtas. Pavažiuokite dar 2 ratus, kad kalibravimą tiksliai sureguliuotumėte. PASTABA Kalibravimo procesas gali būti nesėkmingas arba išvis neprasidėti, jei nebus išjungta elektros įranga. 3. Laikykite mygtuką po galinio vaizdo veidrodėliu nuspaustą maždaug 3 sekundes (panaudokite, pvz., sąvaržėlę). Pateikiamas dabartinės magnetinės zonos numeris. • • Kompasas* (p. 508) Kompaso aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 508) * Parinktis / priedas. 509 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Garsas, medija ir internetas Susijusi informacija Garso ir medijos sistemą sudaro medijos leistuvas ir radijas. Taip pat galite prijungti telefoną per „Bluetooth“, kad galėtumėte naudotis laisvų rankų funkcijomis arba groti muziką belaidžiu ryšiu automobilyje. Prijungus automobilį prie interneto, taip pat galima naudotis medijos leistuvo programėlėmis. • • • • • • • • • • Garso ir medijos sistemos apžvalga Valdykite funkcijas balsu, vairo klaviatūra arba per centrinį ekraną. Garsiakalbių ir stiprintuvų skaičius priklauso nuo to, kuri garso sistema sumontuota automobilyje. Medijos leistuvas (p. 523) Radijas (p. 517) Telefonas (p. 539) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) Taikomosios programos (p. 514) Balso atpažinimas (p. 140) Uždegimo padėtys (p. 452) Vairuotojo blaškymasis (p. 40) Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 615) Garso ir medijos licencijos sutartis (p. 556) Garso nuostatos Garso sistema iš anksto nustatyta optimaliam garsui atkurti, bet ją galima reguliuoti. Garsumas paprastai nustatomas garsumo valdymo elementu, įrengtu po centriniu ekranu arba vairo dešiniojoje klaviatūroje. Tai taikoma, pvz., grojant muziką, klausantis radijo, kalbantis telefonu ir aktyviai siunčiant eismo pranešimus. Optimalus garso atkūrimas Garso sistema yra sukalibruota naudojant skaitmeninę garso apdorojimo sistemą, kad garso atkūrimas būtų optimalus. Garso sistema kalibruojama pagal automobilio modelį bei jame įdiegtą garso sistemą, atsižvelgiant į garsiakalbius, garso stiprintuvus, automobilio salono akustiką, klausytojo padėtį ir t. t. Taip pat atliekamas dinaminis kalibravimas, atsižvelgiant į garso reguliatoriaus padėtį ir automobilio greitį. Asmeniniai pageidavimai Įvairios nuostatos galimos viršutiniame rodinyje Nuostatos Garsas, atsižvelgiant į automobilio garso sistemą. Kaip atnaujinti sistemą Garso ir medijos sistema yra nuolatos gerinama. Prijungus automobilį prie interneto, siekiant optimalaus veikimo galima atsisiųsti sistemos naujinius, žr. support.volvocars.com. 512 * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Valdymas balsu, Parkavimo pagalba ir Tel. skamb. tonas. Premium Sound* (Bowers & Wilkins) • Tonas – žemųjų, aukštųjų dažnių, glodintuvo ir kt. nuostatos. • Balansas – nustatomas balansas tarp dešiniojo ir kairiojo bei tarp priekinio ir galinio garsiakalbių. • Sistemos garsas – koreguojamas garsumas įvairiose automobilio sistemose, pvz., Valdymas balsu, Parkavimo pagalba ir Tel. skamb. tonas. High Performance Pro* (Harman Kardon) • Equalizer – glodintuvo nustatymas. • Balansas – nustatomas balansas tarp dešiniojo ir kairiojo bei tarp priekinio ir galinio garsiakalbių. Susijusi informacija • • • • • • „Sound Experience“* (p. 513) Medijos leistuvas (p. 523) Balso atpažinimo nuostatos (p. 143) Telefono nuostatos (p. 547) Garsas, medija ir internetas (p. 512) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) „Sound Experience“* „Audio experience“ – tai programėlė, teikianti prieigą prie kitų garso nuostatų. Garso potyris atveriama iš programėlių rodinio centriniame ekrane. Galima nustatyti šias nuostatas, atsižvelgiant į automobilyje esančią garso sistemą: Premium Sound* (Bowers & Wilkins) • Studija – galima optimizuoti Vairuotojas, Visi ir Galinis garsą. • Individuali scena – erdvinio garso režimas su intensyvumo ir uždarumo nuostatomis. • Koncertų salė – atkuriama Geteborgo koncertų salės akustika. • Sistemos garsas – koreguojamas garsumas įvairiose automobilio sistemose, pvz., Valdymas balsu, Parkavimo pagalba ir Tel. skamb. tonas. High Performance • Tonas – žemųjų, aukštųjų dažnių, glodintuvo ir kt. nuostatos. • Balansas – nustatomas balansas tarp dešiniojo ir kairiojo bei tarp priekinio ir galinio garsiakalbių. • Sistemos garsas – koreguojamas garsu- Geteborgo koncertų salės akustikos atkūrimas. mas įvairiose automobilio sistemose, pvz., }} * Parinktis / priedas. 513 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || High Performance Pro* (Harman Kardon) • Sėdynių optimizav. – galima optimizuoti Vairuotojas, Visi ir Galinis garsą. • Erdvinis – erdvinio garso režimas su lygio nuostatomis. • Tonas – žemųjų, aukštųjų dažnių, glodintuvo ir kt. nuostatos. Susijusi informacija • • Taikomosios programos Programėlių rodinyje yra programų (programėlių), suteikiančių prieigą prie tam tikrų automobilio tarnybų. Kad iš pradžios rodinio pasiektumėte programėlių rodinį, perbraukite per centrinį ekraną iš dešinės kairėn1. Čia pateikiamos atsisiųstos programėlės (trečiųjų šalių programėlės) ir įterptinių funkcijų programėlės, pvz., FM radijas. Garso nuostatos (p. 512) Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 110) Programėlių rodinys (bendrinis vaizdas: bazinės programėlės priklauso nuo rinkos ir modelio) Kai kurios bazinės programėlės yra pasiekiamos visada. Prijungus automobilį prie interneto, galima atsisiųsti papildomų programėlių, pvz., internetinio radijo ir muzikos tarnybų. Tam tikras programėles galima naudoti tik kai automobilis prijungtas prie interneto. 1 514 Taikoma automobiliams su vairu kairėje pusėje. Jei automobilio vairas yra dešinėje, reikia perbraukti priešinga kryptimi. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Paleiskite programėlę paspausdami ją centrinio ekrano programėlių rodinyje. Susijusi informacija • • • • • • • • Programėlių atsisiuntimas Programėlių atsisiuntimas (p. 515) Programėlių naujinimas (p. 516) Programėlių naikinimas (p. 516) Apple® CarPlay®* (p. 534) Android Auto* (p. 537) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) PASTABA Paspauskite programėlės eilutę, kad sąrašas išsiskleistų ir rastumėte daugiau informacijos apie šią programėlę. 4. Norėdami atsisiųsti ir įdiegti pageidaujamą programėlę, pasirinkite Diegti. > Vykstant procesui, rodoma atsisiuntimo ir įdiegimo būsena. Duomenų atsisiuntimas gali paveikti kitų duomenis siunčiančių paslaugų veikimą, pvz., internetinio radijo. Jei kitos paslaugos bus teikiamos su akivaizdžiais pertrūkiais, atsisiuntimą galima pertraukti. Kitas būdas – išjungti arba pertraukti kitas paslaugas. Standžiojo disko atmintis (p. 555) Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 554) 3. Prijungus automobilį prie interneto, galima atsisiųsti naujų programėlių. PASTABA Atsisiųsdami duomenis telefonu, atkreipkite ypatingą dėmesį į duomenų persiuntimo tarifus. 1. 2. Atverkite programėlę Atsisiuntimo centras iš programėlių rodinio. Pasirinkite Naujos progr., kad atvertumėte turimų, bet automobilyje neįdiegtų programėlių sąrašą. Jei šiuo metu atsisiųsti negalima, rodomas atitinkamas pranešimas. Programėlė išliks sąraše ir bus galima mėginti atsisiųsti ją vėl. Atsisiuntimo nutraukimas – Norėdami nutraukti atsisiuntimą, paspauskite Nutraukti. Atkreipkite dėmesį, kad galima nutraukti tik atsisiuntimą. Jei prasidėjo įdiegimas, jo negalima nutraukti. Susijusi informacija • • • • Taikomosios programos (p. 514) Programėlių naujinimas (p. 516) Programėlių naikinimas (p. 516) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) • Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 615) • Standžiojo disko atmintis (p. 555) * Parinktis / priedas. 515 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Programėlių naujinimas Programėles galima atnaujinti prijungus automobilį prie interneto. PASTABA Duomenų atsisiuntimas gali paveikti kitų duomenis siunčiančių paslaugų veikimą, pvz., internetinio radijo. Jei kitos paslaugos bus teikiamos su akivaizdžiais pertrūkiais, atsisiuntimą galima pertraukti. Kitas būdas – išjungti arba pertraukti kitas paslaugas. PASTABA Atsisiųsdami duomenis telefonu, atkreipkite ypatingą dėmesį į duomenų persiuntimo tarifus. Jei programėlę naudojate kai vyksta jos naujinimas, ji bus paleista pakartotinai, kad būtų iki galo įdiegta. Visų programų naujinimas 1. Atverkite programėlę Atsisiuntimo centras iš programėlių rodinio. 2. Pasirinkite Diegti viską. > Pradedamas naujinimas. Programėlių naikinimas Programėles galima pašalinti prijungus automobilį prie interneto. Kai kurių programų naujinimas 1. Atverkite programėlę Atsisiuntimo centras iš programėlių rodinio. Kad naudojamą programėlę būtų galima visiškai pašalinti, ją reikia užverti. 2. Norėdami atverti visų turimų naujinių sąrašą, pasirinkite Programų naujiniai. 1. Atverkite programėlę Atsisiuntimo centras iš programėlių rodinio. 3. Suraskite pageidaujamą programėlę ir pasirinkite Diegti. > Pradedamas naujinimas. 2. Norėdami atverti visų įdiegtų programėlių sąrašą, pasirinkite Programų naujiniai. 3. Suraskite pageidaujamą programėlę ir, norėdami ją pašalinti, pasirinkite Išdiegti. > Pašalinta programėlė dingsta iš sąrašo. Susijusi informacija • • • • • Taikomosios programos (p. 514) Programėlių atsisiuntimas (p. 515) Programėlių naikinimas (p. 516) Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 615) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) Susijusi informacija • • • • • 516 Taikomosios programos (p. 514) Programėlių atsisiuntimas (p. 515) Programėlių naujinimas (p. 516) Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 615) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Radijas Galima klausytis transliacijų FM radijo dažniais bei skaitmeninio radijo (DAB)*. Jei veikia automobilio interneto ryšys, taip pat galima klausytis internetinio radijo. • • • • • Skaitmeninis radijas* (p. 522) Radijo įjungimas RDS radijas (p. 521) Radijas įjungiamas iš centrinio ekrano programėlių rodinio. Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) 1. Programėlių rodinyje atverkite pageidaujamą dažnio diapazoną (pvz., FM). 2. Pasirinkite radijo stotį. Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 143) Medijos leistuvas (p. 523) Radiją galima valdyti naudojant balso atpažinimo funkciją, vairo klaviatūrą arba centrinį ekraną. Susijusi informacija • • • • Radijo įjungimas (p. 517) Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas (p. 518) Radijo parankinių nustatymas (p. 519) Radijo imtuvo nuostatos (p. 520) Susijusi informacija • • Radijas (p. 517) Radijo stočių paieška (p. 519) }} * Parinktis / priedas. 517 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS • Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas (p. 518) Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas • • • Radijo parankinių nustatymas (p. 519) Čia pateikiamos instrukcijos, kaip galima pakeisti radijo dažnio diapazoną, diapazono sąrašą ir pasirinkto sąrašo radijo stotį. Radijo imtuvo nuostatos (p. 520) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 143) Radijo bangų ilgio keitimas Perbraukite, kad parodytumėte programėlių rodinį centriniame ekrane, ir pasirinkite pageidaujamą radijo dažnio diapazoną (pvz., FM) arba atverkite vairuotojo ekrano programėlių meniu dešiniąja vairo klaviatūra ir pasirinkite iš ten. 3. Sąraše palieskite pageidaujamą stotį. Parankiniai – grojami tik pasirinkti parankiniai kanalai. Žanrai – atkuriami tik tie kanalai, kurie transliuoja pasirinktą žanrą / turinio tipą, pvz., pop arba klasikinę muziką. Stočių keitimas pasirinktajame sąraše – Sąrašų keitimas dažnio diapazone Paspauskite ar po centriniu ekranu arba vairo dešiniojoje klaviatūroje. > Žymeklis pasirinktajame leidimo sąraše pajuda aukštyn arba žemyn per vieną poziciją. Galite pakeisti radijo stotį ir pasirinktame centrinio ekrano sąraše. Susijusi informacija • • • • • • 2 518 1. Spauskite Biblioteka. 2. Pasirinkite atkurti iš Stotys, Parankiniai, Žanrai arba Grupės2. Radijas (p. 517) Radijo stočių paieška (p. 519) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 143) Radijo parankinių nustatymas (p. 519) Radijo imtuvo nuostatos (p. 520) Programų meniu vairuotojo ekrane (p. 99) Tik skaitmeninis radijas (DAB*). * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Radijo stočių paieška Rankinis bangų nustatymas Radijo parankinių nustatymas Galima įtraukti radijo stotį į programėlę Radijo parankiniai ir radijo diapazono (pvz., FM) parankinių sąrašą. Instrukcijų apie tai, kaip įtraukti ir šalinti parankinius, rasite toliau. Radijas automatiškai sudaro vietovės radijo stočių sąrašą, kurių transliacijos signalas yra stipriausias. Radijo parankiniai Radijo parankiniai rodo iš visų dažnio juostų įrašytus parankinius. Persijungus į rankinės paieškos funkciją, radijas automatiškai nebekeičia dažnio, kai susilpnėja signalas. Parametrai, kurių galite ieškoti, priklauso nuo pasirinkto dažnio diapazono: FM – stotis, žanras ir dažnis. • • DAB* – ansambliai ir stotys. 1. Spauskite Biblioteka. 2. Spauskite . > Atveriama paieška su klaviatūra. 3. – Įveskite paieškos terminus. > Paieška vyksta kiekvieną kartą įvedus ženklą ir jos rezultatai rodomi pagal kategorijas. Paspauskite Rankinis derinimas, patraukite ar valdymo elementą arba paspauskite . Paspaudus ir ilgai palaikius, paieška peršoka į kitą pasiekiamą dažnio diapazono stotį. Be to, galima naudotis vairo dešiniąja klaviatūra. Susijusi informacija • • • • • Radijas (p. 517) Radijo įjungimas (p. 517) Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas (p. 518) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 143) 1. Atverkite programėlę Radijo parankiniai iš programėlių rodinio. 2. Sąraše palieskite pageidaujamą stotį, kad pradėtumėte klausytis. Radijo parankinių įtraukimas ir šalinimas – Palieskite , kad įtrauktumėte (pašalintumėte) kanalą į (iš) dažnio diapazono parankinius ir radijo parankinius. Stočių sąraše įrašius parankinę, radijas automatiškai ieško geriausio dažnio. Tačiau jei parankinis įrašytas iš stočių paieškos rankiniu būdu, radijas automatiškai nepersijungia į stipresnį dažnį. Pašalinus parankinį, jis pašalinamas ir iš dažnio diapazono parankinių. Radijo imtuvo nuostatos (p. 520) }} * Parinktis / priedas. 519 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Susijusi informacija • • • • • • • Radijas (p. 517) Radijo imtuvo nuostatos Radijo įjungimas (p. 517) Galima aktyvinti ir deaktyvinti įvairias radijo funkcijas. Radijo stočių paieška (p. 519) Kelių eismo pranešimų atšaukimas Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas (p. 518) Eismo pranešimų ir pan. transliaciją galima laikinai pertraukti, paliečiant vairo dešiniojoje klaviatūroje arba Atšaukti centriniame ekrane. Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 143) Radijo imtuvo nuostatos (p. 520) Programų meniu vairuotojo ekrane (p. 99) Radijo funkcijų aktyvinimas ir deaktyvinimas Nuvilkite žemyn viršutinį rodinį ir pasirinkite Nuostatos Medija bei pageidaujamą radijo dažnio diapazoną, kad pamatytumėte pasiekiamas funkcijas. FM radijas • Rodyti transliacijos informaciją: rodoma informacija apie programos turinį, atlikėjus ir kt. • Sulaikyti programos pavadinimą: pažymėkite, kad programos pavadinimas nuolat neslinktų. Vietoj to jis po 20 sekundžių sustabdomas. • Pasirinkite pranešimus: - Vietiniai trukdžiai: pertraukiamas medijos leidimas ir imama transliuoti informacija apie netoliese esančius kelių eismo įvykius. Pasibaigus pranešimui, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. Funkcija Vietiniai trukdžiai yra geografiniu požiūriu apribota funkcijos Kelių eismo pranešimai versija. Tuo pat 520 metu reikia aktyvinti funkciją Kelių eismo pranešimai. - Žinios : pertraukiamas medijos leidimas ir transliuojamos žinios. Pasibaigus žinių transliacijai, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. - Signalizacija: pertraukiamas medijos leidimas ir siunčiami perspėjimai apie dideles avarijas bei nelaimes. Pasibaigus pranešimui, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. - Kelių eismo pranešimai: pertraukiamas medijos leidimas ir transliuojama informacija apie kelių eismo įvykius. Pasibaigus pranešimui, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS DAB* (skaitmeninis radijas) • Rikiuoti paslaugas: kanalų rikiavimo parinktis. Pagal abėcėlę arba paslaugos numerį. - Transporto naujienos: priima informaciją apie viešąjį transportą, pvz., keltų ir traukinių tvarkaraščius. • DAB-DAB perdavimas: įjungiama susiejimo - Įspėjimas / paslaugos: priima informaciją apie mažesnės svarbos (nei pavojaus signalo funkcija) incidentus, pvz., energijos tiekimo trūkius. su DAB funkcija. Jei radijo stoties priėmimas nutrūksta, automatiškai randama kita stotis, esanti kitoje stočių grupėje (ansamblyje). • DAB-FM perdavimas: įjungiama susiejimo su DAB ir FM funkcija. Jei radijo stoties priėmimas nutrūksta, automatiškai randamas alternatyvusis FM dažnis. • Rodyti transliacijos informaciją: pažymėkite, kad parodytumėte radijo tekstą arba pasirinktus jo tipus, pvz., atlikėją. • Rodyti su programa susijusius vaizdus: pasirinkite, ar rodyti programų vaizdus ekrane. • Pasirinkite pranešimus: pasirinkite tipus pranešimų, kurie bus priimami grojant DAB. Pasirinktieji pranešimai pertrauks medijos atkūrimą ir bus pagroti. Pasibaigus pranešimui, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. - Signalizacija: pertraukiamas medijos leidimas ir siunčiami perspėjimai apie dideles avarijas bei nelaimes. Pasibaigus pranešimui, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. - Kelių eismo naujienos: priima informaciją apie kelių eismo įvykius. - Naujausios žinios: priima žinias. Susijusi informacija • • • Radijas (p. 517) Skaitmeninis radijas* (p. 522) Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje (p. 119) RDS radijas RDS („Radio Data System“), radijas gali automatiškai persijungti į stipriausią signalą. RDS leidžia, pvz., priimti eismo informaciją ir ieškoti tam tikrų tipų programų. RDS sujungia FM siųstuvus į vieną tinklą. FM diapazono siųstuvas, veikiantis tokiame tinkle, siunčia informaciją, kuri suteikia RDS radijo imtuvui tokias funkcijas: • Suprastėjus girdimumui, automatiškai perjungia į stipresnio siųstuvo dažnį. • Ieškoma programų kategorijų, t. y. programų tipų arba eismo informacijos. • Gauna tekstinius pranešimus apie šiuo metu transliuojamą radijo programą. PASTABA Kai kurios radijo stotys nenaudoja RDS arba naudoja tik pasirinktas savo funkcionalumo dalis. Transliuojant žinias ar kelių eismo pranešimą, radijuje gali būti perjungtos stotys, pertraukiant dabar naudojamą garso šaltinį. Pvz., jei tuo metu veikė CD grotuvas*, jis bus pristabdytas. Radijas grąžina ankstesnį garso šaltinį ir garsumą, kai nustatytas programos tipas nieko nebetransliuoja. Kad grįžtumėte atgal anksčiau, paspauskite vairo dešiniojoje klaviatūroje arba palieskite Atšaukti centriniame ekrane. }} * Parinktis / priedas. 521 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Susijusi informacija • • Radijas (p. 517) Radijo imtuvo nuostatos (p. 520) Skaitmeninis radijas* (DAB3) Skaitmeninis radijas – tai radijo skaitmeninė transliavimo sistema. Radijas dera su DAB, DAB+ ir DMB4 standartais. Radiją galima valdyti naudojant balso atpažinimo funkciją, vairo klaviatūrą arba centrinį ekraną. Skaitmeninio radijo programėlė centriniame ekrane paleidžiama iš programėlių rodinio. DAB antrinis kanalas Antriniai komponentai paprastai vadinami antrinėmis radijo stotimis. Jie yra laikini ir, pvz., gali būti pagrindinės programos transliacijos kitomis kalbomis. Antrinės radijo stotys stočių sąraše rodomos su rodyklės ženklu. Susijusi informacija • Sąsaja tarp FM ir skaitmeninio radijo* (p. 523) • Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas (p. 518) • • • • Radijo stočių paieška (p. 519) Radijo parankinių nustatymas (p. 519) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 143) Radijo imtuvo nuostatos (p. 520) Skaitmeninis radijas grojamas taip pat kaip ir kitų dažnio diapazonų radijas, pvz., FM. Be galimybės pasirinkti grojimą per Stotys, Parankiniai ir Žanrai, papildomai yra galimybė pasirinkti grojimą iš antrinių kanalų ir Grupės. Ansamblis – tai tuo pačiu dažniu transliuojančių radijo stočių rinkinys (kanalų grupė). Jei radijo kanalas perduoda logotipą, jis atsisiunčiamas ir parodomas šalia stoties pavadinimo (atsisiuntimo trukmė būna įvairi). 3 4 522 Digital Audio Broadcasting Digital Multimedia Broadcasting * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Sąsaja tarp FM ir skaitmeninio radijo* Ši funkcija leidžia skaitmeniniam radijo imtuvui (DAB) persijungti nuo silpno arba nutrūkusio kanalo signalo prie to paties kanalo stipresnio signalo kitoje kanalų grupėje (ansamblyje), naudojantis DAB ir (arba) DAB ir FM diapazonais. DAB-DAB ir DAB-FM susiejimas 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Medija 3. Norėdami aktyvinti / deaktyvinti atitinkamas funkcijas, pažymėkite arba nuimkite žymą nuo DAB-DAB perdavimas ir (arba) DAB-FM perdavimas. Medijos leistuvas Susijusi informacija Medijos leistuvas gali groti muziką iš CD grotuvo* arba prie USB prievado ar „Bluetooth“ ryšiu prijungtų išorinių garso šaltinių. Jis gali leisti vaizdo įrašus per USB prievadą. • • • • • • • • • • Prijungus automobilį prie interneto, atvėrus programėles taip pat galima klausytis internetinio radijo, garso knygų ir naudotis muzikos paslaugomis. DAB. Medijos transliacijos (p. 524) Medijos valdymas ir keitimas (p. 525) Medijos paieška (p. 526) Taikomosios programos (p. 514) Radijas (p. 517) CD grotuvas* (p. 527) Vaizdo įrašas (p. 528) Medija „Bluetooth®“ ryšiu (p. 529) Medija per USB jungtį (p. 530) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) Susijusi informacija • • • Skaitmeninis radijas* (p. 522) Radijas (p. 517) Radijo imtuvo nuostatos (p. 520) Medijos leistuvas valdomas iš centrinio ekrano, tačiau keletą funkcijų galima reguliuoti klaviatūra dešinėje vairo pusėje arba balsu. Radijas veikia medijos leistuve ir aprašytas atskiriame skirsnyje. * Parinktis / priedas. 523 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Medijos transliacijos CD* 1. Įdėkite kompaktinį diską. Per „Bluetooth“ prijungtas įrenginys 1. Aktyvinkite „Bluetooth“ medijos šaltinyje. 2. Atverkite programėlę CD iš programėlių rodinio. 2. Medijos leistuvas taip pat valdo radijo imtuvą, kuris aprašytas atskirame skirsnyje. 3. Įjunkite prijungto medijos šaltinio transliaciją. 3. Pasirinkite, ką leisti. > Pradedamas atkūrimas. 4. Medijos šaltinio įjungimas USB atmintis 1. Prijunkite USB atmintuką. Atverkite programėlę Bluetooth iš programėlių rodinio. > Pradedamas atkūrimas. Medijos grotuvas valdomas iš centrinio ekrano. Keletą funkcijų taip pat galima valdyti klaviatūra dešinėje vairo pusėje arba balsu. 2. Atverkite programėlę USB iš programėlių rodinio. 3. Pasirinkite, ką leisti. > Pradedamas atkūrimas. Medija su interneto ryšiu Medijos grojimas iš interneto ryšį turinčių programėlių: 1. Prijunkite automobilį prie interneto. 2. Programėlių rodinyje atverkite dabartinę programėlę. > Pradedamas atkūrimas. Mp3 grotuvas ir iPod® PASTABA Atkūrimui pradėti iš iPod naudokite „iPod“ programėlę (ne USB). Kai garso šaltiniu naudojamas iPod, automobilio garso ir medijos sistema rodo meniu struktūrą, panašią į iPod leistuvo meniu struktūrą. 1. Programėlių rodinys. (Bendrinis vaizdas: bazinės programėlės priklauso nuo rinkos ir modelio.) 524 Prijunkite medijos šaltinį. 2. Įjunkite prijungto medijos šaltinio transliaciją. 3. Atverkite programėlę (iPod, USB) iš programėlių rodinio. > Pradedamas atkūrimas. Prijunkite medijos šaltinį. Perskaitykite atskirą skirsnį apie tai, kaip atsisiunčiamos programėlės. Vaizdo įrašas 1. Prijunkite medijos šaltinį. 2. Atverkite programėlę USB iš programėlių rodinio. 3. Jei pageidaujate transliacijos, palieskite norimo punkto antraštę. > Pradedamas atkūrimas. Apple CarPlay „CarPlay“ aprašyta atskirame skirsnyje. Android Auto „Android Auto“ aprašyta atskirame skirsnyje. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Susijusi informacija • Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 100) • • • Radijas (p. 517) Medijos valdymas ir keitimas (p. 525) Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą (p. 530) • Kaip prijungti įrenginį „Bluetooth®“ ryšiu (p. 529) • • Programėlių atsisiuntimas (p. 515) • • • • • Medijos valdymas ir keitimas Medijos leidimą galima valdyti balsu, vairo klaviatūra arba per centrinį ekraną. Medijos leistuvą galima valdyti naudojant balso atpažinimo funkciją, vairo klaviatūrą arba centrinį ekraną. Kūrinio / dainos keitimas – palieskite pageidaujamą kūrinį centriniame ekrane, paspauskite arba po centriniu ekranu arba vairo dešiniojoje klaviatūroje. Greitas persukimas pirmyn / judėjimas laiku – palieskite laiko ašį centriniame ekrane ir nuvilkite arba į šoną arba paspauskite ir palaikykite po centriniu ekranu arba vairo dešiniojoje klaviatūroje. Medijos keitimas – pasirinkite iš ankstesnių šaltinių programėlėje, programėlių rodinyje, paspauskite pageidaujamą programėlę arba pasirinkite vairo dešiniąja klaviatūra, iš programėlių . meniu Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) Vaizdo įrašas (p. 528) Apple® CarPlay®* (p. 534) Biblioteka – šis mygtukas spaudžiamas norint, kad būtų transliuojama iš bibliotekos. Android Auto* (p. 537) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 143) Derantys medijos formatai (p. 531) Garsumas – norėdami padidinti arba sumažinti garsumą, sukite valdymo rankenėlę, esančią po centriniu ekranu, arba paspauskite vairo dešiniojoje klaviatūroje. Maišyti – šis mygtukas spaudžiamas norint, kad būtų sukeista grojimo tvarka. Paleidimas / pristabdymas – palieskite grojamos dainos atvaizdą, fizinį mygtuką po centriniu vairo dešiniojoje klaviatūroje. ekranu arba }} * Parinktis / priedas. 525 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Panašus – spauskite šį mygtuką, jei norite kad „Gracenote“ ieškotų panašios muzikas USB įrenginyje ir iš jo sudarytų grojaraštį. Grojaraštyje gali būti daugiausia 50 dainų. || Medijos paieška Susijusi informacija Galima ieškoti pagal atlikėją, kompozitorių, dainos pavadinimą, albumą, vaizdo klipą, garso knygą, grojaraštį ir (jei automobilis prijungtas prie interneto) tinklalaides (skaitmeninė medija internetu). • • Keisti įtaisą – paspauskite šį mygtuką, kad perjungtumėte USB įrenginius, jei jų prijungti keli. • • Medijos leistuvas (p. 523) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) Medijos transliacijos (p. 524) Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną (p. 124) Susijusi informacija • • • • • • Medijos leistuvas (p. 523) Medijos paieška (p. 526) Garso nuostatos (p. 512) Taikomosios programos (p. 514) Gracenote® (p. 527) 1. . Spauskite > Atveriama paieška su klaviatūra. 2. Įveskite paieškos terminus. 3. Spauskite Ieškoti. > Vykdoma prijungtų įrenginių paieška ir jos rezultatai pateikiami pagal kategorijas. Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 143) Perbraukite per ekraną į šoną, kad parodytumėte kiekvieną kategoriją atskirai. 526 * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Gracenote® Susijusi informacija „Gracenote“ identifikuoja atlikėjus, albumus, dainų pavadinimus ir susijusius vaizdus, kurie rodomi atkūrimo metu. • • Medijos transliacijos (p. 524) Garso ir medijos licencijos sutartis (p. 556) CD grotuvas* Medijos leistuvas gali groti kompaktinius diskus su derančiais garso failais. „Gracenote MusicID®“ – tai muzikos atpažinimo standartas. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Medija Gracenote®. 3. Pasirinkite „Gracenote“ duomenų nuostatas: • Gracenote® internetinė paieška – „Gracenote“ internetinėje duomenų bazėje ieškoma atkuriamos medijos. Disko įdėjimo ir išstūmimo anga. • „Gracenote®“ rezultatai – nustatoma, kaip Gracenote duomenys turi būti rodomi kelių paieškų rezultatuose. Disko išstūmimo mygtukas. 1 – naudojami pradiniai failo duomenys. Susijusi informacija 2 – naudojami Gracenote duomenys. • • • 3 – galima rinktis „Gracenote“ arba originalius duomenis. Medijos transliacijos (p. 524) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 143) Derantys medijos formatai (p. 531) • Nėra – nerodomi jokie rezultatai. Gracenote naujinimas Gracenote duomenų bazės turinys yra nuolat naujinamas. Atsisiųskite paskutinį naujinį, kad užtikrintumėte optimalų veikimą. Dėl informacijos ir galimybės atsisiųsti apsilankykite support.volvocars.com. * Parinktis / priedas. 527 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Vaizdo įrašas Vaizdo įrašo leidimas Transliavimas su DivX® Vaizdo įrašus, esančius per USB jungtį prijungtuose įrenginiuose, galima peržiūrėti naudojant medijos leistuvą. Vaizdo įrašai leidžiami naudojant programėlę USB iš programėlių rodinio. Šis DivX Certified® įrenginys turi būti įregistruotas, kad galėtų rodyti įsigytus DivX vaizdo filmus pagal užsakymą (angl. Video-on-Demand, VOD). Automobiliui pradėjus važiuoti, nerodomas joks vaizdas, o tik atkuriamas garsas. Vaizdas vėl rodomas kai automobilis stovi. Informacijos apie derančius medijos formatus rasite atskirame skirsnyje. Susijusi informacija • • • • 528 Vaizdo įrašo leidimas (p. 528) Transliavimas su DivX® (p. 528) Vaizdo įrašo nuostatos (p. 529) Derantys medijos formatai (p. 531) 1. Medijos šaltinio (USB įrenginio) prijungimas. 2. Atverkite programėlę USB iš programėlių rodinio. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 3. Paspauskite norimą leisti pavadinimą. > Pradedamas atkūrimas. 2. Palieskite Vaizdo įrašas gaukite registracijos kodą. 3. Plačiau žr. vod.divx.com ir užbaikite registraciją. Susijusi informacija • • • • Vaizdo įrašas (p. 528) Transliavimas su DivX® (p. 528) Susijusi informacija Vaizdo įrašo nuostatos (p. 529) • • • • Derantys medijos formatai (p. 531) DivX® VOD ir Vaizdo įrašas (p. 528) Vaizdo įrašo leidimas (p. 528) Vaizdo įrašo nuostatos (p. 529) Derantys medijos formatai (p. 531) GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Vaizdo įrašo nuostatos Medija „Bluetooth®“ ryšiu Galima pakeisti tam tikras vaizdo įrašo atkūrimo nuostatas, pvz., kalbą. Automobilio medijos leistuvas turi „Bluetooth“ technologiją, jis gali be laidų groti garso failus iš išorinių „Bluetooth“ įrenginių, pvz., mobiliųjų telefonų ir planšetinių kompiuterių. Prijunkite „Bluetooth®“ įrenginį prie automobilio, kad galėtumėte belaidžiu būdu groti mediją ir suteikti automobiliui interneto ryšį (kur įmanoma). Norint, kad medijos leistuvu būtų galima belaidžiu būdu groti garso failus iš išorinio įrenginio, šis turi būti pirmiausia prijungtas prie automobilio „Bluetooth“ ryšiu. Daugelis rinkoje parduodamų telefonų turi belaidį „Bluetooth®“ ryšį, tačiau ne visi jie visiškai dera su automobiliu. Informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. Susijusi informacija Medijos įrenginio prijungimo procedūra yra tokia pati, kaip ir telefono prijungimo prie automobilio naudojantis „Bluetooth®“ ryšiu. Kai vaizdo leistuvas veikia viso ekrano režimu arba atvėrus viršutinį rodinį ir paspaudus Nuostatos Vaizdo įrašas, galima reguliuoti Garso kalba, Išjungta ir Subtitrų kalba. Susijusi informacija • Vaizdo įrašas (p. 528) • Kaip prijungti įrenginį „Bluetooth®“ ryšiu (p. 529) • Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 540) • • Medijos transliacijos (p. 524) Derantys medijos formatai (p. 531) Kaip prijungti įrenginį „Bluetooth®“ ryšiu Susijusi informacija • • • Medija „Bluetooth®“ ryšiu (p. 529) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 540) Medijos transliacijos (p. 524) 529 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Medija per USB jungtį Prie garso sistemos per automobilio USB prievadą galima prijungti išorinį garso šaltinį, pvz., „iPod®“ arba MP3 grotuvą. Įrenginiai su pakartotinai įkraunamais maitinimo elementais įkraunami, jei jie prijungti per USB ir nustatyta I, II uždegimo padėtis arba veikia variklis. Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą • Techninės USB įrenginių specifikacijos (p. 531) Prie garso sistemos per automobilio vieną iš USB prievadų galima prijungti išorinį garso šaltinį, pvz., „iPod®“ arba MP3 grotuvą. • • Apple® CarPlay®* (p. 534) Android Auto* (p. 537) Naudojant „Apple CarPlay“* ir „Android Auto*“, telefoną reikia jungti prie USB prievado baltu rėmeliu (kai yra du USB prievadai). Išorinio šaltinio turinį galima įkelti greičiau, jei jis sudarytas iš suderinamų formatų. Per USB prievadą taip pat galima leisti vaizdo failus. Tam tikri MP3 grotuvai turi savo failų sistemą, su kuria automobilis nedera. Susijusi informacija • Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą (p. 530) • • • • Medijos transliacijos (p. 524) • • 530 Vaizdo įrašas (p. 528) Uždegimo padėtys (p. 452) Techninės USB įrenginių specifikacijos (p. 531) Apple® CarPlay®* (p. 534) Android Auto* (p. 537) USB įvadai (A tipo) tuneliniame valdymo pulte. Nutieskite kabelį pirmyn, kad jis nebūtų prispaustas uždarant dangtelį. Susijusi informacija • • • • Medijos transliacijos (p. 524) Medija per USB jungtį (p. 530) Medijos leistuvas (p. 523) Techninės USB įrenginių specifikacijos (p. 531) * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Techninės USB įrenginių specifikacijos Norint perskaityti USB įrenginio turinį, jis turi atitikti toliau nurodytas specifikacijas. Centriniame ekrane atkūrimo metu aplankų struktūra nerodoma. Maksimalus skaičius Failai 15 000 Aplankai 1 000 Aplankų lygiai 8 Grojaraščiai 100 Grojaraščio punktai 1 000 Poaplankiai Neribojama Formatas Failo plėtinys Kodekas MP3 .mp3 MPEG1 Layer III, MPEG2 Layer III, MP3 Pro (suderintas su mp3), MP3 HD (suderintas su mp3) .m4a, .m4b, .aac AAC LC (MPEG-4 part III Audio), HE-AAC (aacPlus v1/v2) WMA .wma WMA8/9, WMA9/10 Pro 2.0 versija WAV .wav LPCM Įtampa: 5 V FLAC .flac FLAC A tipo jungtis Srovės stipris: maks. 2,1 A Susijusi informacija • Garso failai AAC Techninė USB A jungties specifikacija • • • • Derantys medijos formatai Medijai atkurti reikia naudoti toliau nurodytus failų formatus. Medija per USB jungtį (p. 530) Formatas Failo plėtinys AVI .avi AVI (DivX) .avi, .divx ASF .asf, .wmv MKV .mkv Paantraštės Formatas Failo plėtinys Antrinė žiūryklė .sub „SubRip“ .srt SSA .ssa Vaizdo failai Formatas Failo plėtinys MP4 .mp4, m4v MPEG-PS .mpg, .mp2, .mpeg, .m1v }} 531 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || DivX® „DivX“ sertifikuotieji įrenginiai buvo išbandyti atkuriant aukštos kokybės „DivX“ (.divx, .avi) vaizdo turinį. Jei yra „DivX“ logotipas, vadinasi, galite leisti „DivX“ filmus. Specialios funkcijos Daugybinės paantraštės, daugeriopas garsas, atlikimo tęsimas Nuoroda Atitinka visus DivX Home Theater profilio reikalavimus. Apsilankykite divx.com ir sužinokite daugiau apie programinės įrangos priemones, padėsiančias paversti jūsų failus į DivX Home Theater vaizdo failus. Profilis DivX Home Theater Vaizdo kodekas DivX, MPEG-4 Skiriamoji geba 720x576 Sparta bitais 4.8Mbps Kadrų dažnis 30 fps Susijusi informacija Failo plėtinys .divx, .avi Maksimalus failo dydis 4 GB • • • Garso kodekas MP3, AC3 Paantraštės XSUB TV*5 Kai automobilis įsibėgėja iki tam tikro greičio, vaizdo daugiau neberodoma, tačiau garsas girdimas visada. Kai automobilis beveik sustoja, vaizdas grąžinamas. TV valdoma iš centrinio ekrano. Keletą funkcijų taip pat galima valdyti dešiniąja vairo arba balso atpažinimo klaviatūra. Medijos leistuvas (p. 523) Vaizdo įrašas (p. 528) Transliavimas su DivX® (p. 528) Susijusi informacija • • 5 532 Televizija* (p. 533) TV nuostatos* (p. 533) Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Televizija*6 TV paleidžiama iš programėlių rodinio. Palieskite programėlę TV ir pasirinkite kanalą. TV automatiškai ieško geriausią signalą transliuojančių kanalų. TV gidas Siūlomas programų gidas, kuriame pateikiama informacijos apie TV laidas iki 48 valandų pirmyn. – Matomų kanalų sąrašo keitimas 1. Spauskite Biblioteka 2. Pasirinkite atkurti iš TV kanalai arba Parankiniai. 3. Pasirinkite pageidaujamą kanalą. PASTABA Jei automobiliu pervažiuojama iš vieno tos pačios šalies miesto į kitą, Parankiniai gali būti nepasiekiama, nes gali būti pakitęs dažnis. Kanalo iš pasirinkto sąrašo keitimas – Paspauskite ar po centriniu ekranu arba vairo klaviatūroje. > Žymeklis pasirinktajame leidimo sąraše pajuda aukštyn arba žemyn per vieną poziciją Taip pat centriniame ekrane galima pakeisti stotis. Parankiniai TV kanalą galima įrašyti kaip parankinį: – 6 7 Palieskite , kad įtrauktumėte (pašalintumėte) kanalą į (iš) parankinių sąrašą (-o). Palieskite Vadovas, kad parodytumėte informacijos apie TV laidas. PASTABA Sistema dera tik su tomis TV programomis, kurios transliuojamos MPEG-2 arba MPEG-4 formatu ir atitinka DVB-T/T2 standartą. Sistema nerodo analoginių transliacijų. Susijusi informacija • • • • TV* (p. 532) TV nuostatos* (p. 533) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 143) Garso ir medijos licencijos sutartis (p. 556) TV nuostatos*7 Nuostatų keitimo parinktis pateikiama viršutiniame rodinyje arba kai TV rodoma per visą ekraną. Kai TV veikia viso ekrano režimu arba atvėrus viršutinį rodinį ir paspaudus Nuostatos Medija TV, galima reguliuoti: • Subtitrų kalba • Garso kalba Nuotraukos formatas Palietus Nuotraukų formatas galima pakeisti, kuriuo formatu turi būti rodomas TV vaizdas. 1. Automatinis – TV vaizdas rodomas perduodamu vaizdo formatu. 2. Automatiškai užpildyti – TV vaizdas padidinamas neapkerpant. Susijusi informacija • • • • TV* (p. 532) Televizija* (p. 533) Derantys medijos formatai (p. 531) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 129) Taikoma kai kurioms rinkoms. Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. 533 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Apple® CarPlay®* „ CarPlay“ siūlo galimybę klausytis muzikos, skambinti telefonu, gauti nurodymus, siųsti ir priimti žinutes bei naudotis „Siri“. Visa tai galėsite daryti nenukreipdami dėmesio nuo kelio. „CarPlay“ veikia su tam tikrais „Apple“ įrenginiais. Jei automobilis dar neturi „CarPlay“, sistemą galima įrengti papildomai. Dėl „CarPlay“ įrengimo susisiekite su „Volvo“ įgaliotuoju atstovu. Informacijos apie derančias programėles ir telefonus rasite „Apple“ interneto svetainėje: www.apple.com/ios/carplay/. Naudojant su „CarPlay“ nederančias programėles, kartais gali nutrūkti ryšys tarp „iPhone“ ir automobilio. Atminkite: „Volvo“ neatsako už „CarPlay“ turinį. Naudojantis žemėlapio navigacijos paslauga per „CarPlay“, orientavimas nevyksta vairuotojo ekrane ir projekciniame rodinyje: tik centriniame ekrane. aktyvinama automobilio vidinė valdymo balsu funkcija. Jei „Siri“ nutrūksta per anksti, paspaus8. kite ir palaikykite vairo mygtuką Naudodami Apple CarPlay, patvirtinate žiną tokią informaciją: Apple CarPlay – tai Apple Inc. paslauga, teikiama pagal jos sąlygas ir nuostatas. Taigi, Volvo Cars neatsako už Apple CarPlay arba jos funkcijas ir programas. Naudojantis Apple CarPlay, tam tikra informacija iš jūsų automobilio (įskaitant jo buvimo vietą) yra persiunčiama į jūsų iPhone. Volvo Cars teigimu jūs patys visiškai atsakote už tai, kaip jūs ir bet kokie kiti asmenys naudojasi Apple CarPlay. Susijusi informacija • • • • „CarPlay“ programėles galima valdyti naudojantis centriniu ekranu, telefonu arba vairo dešiniąja klaviatūra (taikoma tam tikroms funkcijoms). Programėlės taip pat valdomos balsu, per Siri. Paspau, įjungiama dus ir ilgai palaikius vairo mygtuką Siri valdymo balsu funkcija, o paspaudus trumpai 8 534 Kaip naudotis „Apple® CarPlay®“* (p. 534) „Apple® CarPlay®“* nuostatos (p. 536) Balso atpažinimas (p. 140) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 129) Kaip naudotis „Apple® CarPlay®“* Norint naudotis „CarPlay“, telefone turi būti aktyvinta „Siri“ valdymo balsu funkcija. Be to, telefone turi būti įjungtas interneto ryšys per „Wi-Fi“ arba mobiliojo ryšio tinklą. Prijunkite „iPhone“ ir paleiskite „CarPlay“ PASTABA „CarPlay“ galima naudoti, jei „Bluetooth“ deaktyvintas. Taigi, aktyvinus „CarPlay“, tampa nepasiekiamas prie automobilio „Bluetooth“ ryšiu prijungtas telefonas arba medijos leistuvas. Todėl, norint prijungti automobilio programėles prie interneto, reikia naudoti alternatyvų interneto šaltinį. Naudokite „Wi-Fi“ ryšį arba automobilio įtaisytąjį modemą*. 1. Prijunkite „iPhone“ prie USB prievado. Jei yra du USB prievadai, reikia naudoti prievadą baltu rėmeliu. 2. Perskaitykite informaciją iškylančiajame lange ir tada palieskite OK. 3. Programėlių rodinyje palieskite Apple CarPlay. „Apple“ ir „CarPlay“ yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Apple Inc.“ * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS 4. 5. Perskaitykite sąlygas ir nuostatas, tada palieskite Priimti, kad prisijungtumėte. > Atveriamas antrinis rodinys su „CarPlay“ ir pateikiamos derančios programėlės. Palieskite pageidaujamą programėlę. > Programėlė paleidžiama. Paleidimas CarPlay „CarPlay“ paleidžiama pagal toliau nurodytą procedūrą po to, kai prijungiamas „iPhone“. 1. Prijunkite „iPhone“ prie USB prievado. Jei yra du USB prievadai, reikia naudoti prievadą baltu rėmeliu. > Parinkus automatinio paleidimo nuostatą, parodomas telefono pavadinimas. 2. Palieskite telefono pavadinimą: atveriamas antrinis rodinys su „CarPlay“ ir pateikiamos derančios programėlės. 3. Antriniame rodinyje, kai „CarPlay“ neatverta, programėlių rodinyje palieskite Apple CarPlay. > Atveriamas antrinis rodinys su „CarPlay“ ir pateikiamos derančios programėlės. 4. Palieskite pageidaujamą programėlę. > Programėlė paleidžiama. Jei tame pačiame antriniame rodinyje paleidžiama kita programėlė, „CarPlay“ vykdoma fone. Jei norite vėl parodyti „CarPlay“ antriniame rodinyje, 9 palieskite „CarPlay“ piktogramą programėlių rodinyje. Ryšio perjungimas tarp „CarPlay“ ir „iPod“ Iš „CarPlay“ į „iPod“ 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Eikite į Ryšys Apple CarPlay. 3. Nuimkite varnelę nuo „Apple“ įrenginio, kurį prijungus USB kabeliu neturi būti automatiškai paleidžiama „CarPlay“. 4. Atjunkite ir prijunkite „Apple“ įrenginį prie USB įvado. 5. Atverkite programėlę iPod iš programėlių rodinio. Susijusi informacija • Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą (p. 530) • • • Apple® CarPlay®* (p. 534) „Apple® CarPlay®“* nuostatos (p. 536) Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 550) • Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) (p. 550) • Balso atpažinimas (p. 140) Iš „iPod“ į „CarPlay“ 1. Programėlių rodinyje palieskite Apple CarPlay. 2. Perskaitykite informaciją iškylančiajame lange ir tada palieskite OK. 3. Atjunkite ir prijunkite „Apple“ įrenginį prie USB įvado. > Atveriamas antrinis rodinys su „Apple CarPlay“ ir pateikiamos derančios programėlės9. „Apple“, „CarPlay“, „iPhone“ ir „iPod“ yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Apple Inc.“ * Parinktis / priedas. 535 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS „Apple® CarPlay®“* nuostatos „Apple“ įrenginio, prijungto per statos. „CarPlay“10, 2. nuo- Automatinis paleidimas 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Eikite į Ryšys nuostatą: Apple CarPlay ir pasirinkite • Pažymėkite langelį – „CarPlay“ bus paleidžiama automatiškai, prijungus USB kabelį. • Nuimkite varnelę nuo langelio – „CarPlay“ nebus paleidžiama automatiškai, prijungus USB kabelį. Palieskite Garsas Sistemos garsas ir pakeiskite reikiamas nuostatas: „Apple® CarPlay®*“ naudojimo patarimai • Valdymas balsu • Navig. orientav. balsu • Tel. skamb. tonas Toliau pateikiami keli naudingi patarimai, kaip naudotis „CarPlay®“. • Atnaujinkite savo „iPhone“, įdiegdami naujausią operacinės sistemos „iOS“ versiją, ir užtikrinkite, kad būtų atnaujintos programėlės. • Kilus problemų su „CarPlay“, atjunkite telefoną nuo USB prievado ir prijunkite vėl. Kitu atveju pamėginkite užverti neveikiančią programėlę telefone ir paleiskite ją iš naujo arba užverkite visas programėles ir paleiskite telefoną iš naujo. • Jei programėlės nepasirodo paleidžiant „CarPlay“ (juodas ekranas), pamėginkite sumažinti ir išskleisti „CarPlay“ plytelę. • Naudojant su „CarPlay“ nederančias programėles, kartais gali nutrūkti ryšys tarp telefono ir automobilio. Informacijos apie derančias programėles ir telefono modelius rasite „Apple“ interneto svetainėje. Taip pat galite atlikti „CarPlay“ paiešką parduotuvėje „App Store“, kur rasite informacijos apie programėles, derančias su „CarPlay“. • „CarPlay“ veikia tik su „iPhone“11. Susijusi informacija • • • Apple® CarPlay®* (p. 534) Kaip naudotis „Apple® CarPlay®“* (p. 534) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 129) Sąraše gali būti laikoma iki 20 „Apple“ įrenginių. Užsipildžius sąrašui ir prijungus naują įrenginį, seniausias panaikinamas. Norint panaikinti sąrašą, centriniame ekrane nuostatos turi būti nustatomos iš naujo (gamyklinis nustatymas iš naujo). Sistemų garsumas 1. 10 11 536 Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. „Apple“ ir „CarPlay“ yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Apple Inc.“ „Apple“, „CarPlay“ ir „iPhone“ yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Apple Inc.“ * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS PASTABA Pasiekiamumas ir funkcijos priklauso nuo rinkos. Susijusi informacija • Apple® CarPlay®* (p. 534) Android Auto* PASTABA „Android Auto“ leidžia klausytis muzikos, skambinti telefonu, gauti nuorodas ir naudotis prijungtame „Android“ įrenginyje esančiomis automobiliui pritaikytomis programėlėmis. „Android Auto“ veikia su tam tikrais „Android“ įrenginiais. Kai telefonas prijungtas prie „Android Auto“, galima transliuoti turinį „Bluetooth“ ryšiu į kitą medijos leistuvą. Naudojantis „Android Auto“, „Bluetooth“ ryšys būna aktyvus. Naudojantis žemėlapio navigacijos paslauga per „Android Auto“, orientavimas nevyksta vairuotojo ekrane ir projekciniame rodinyje: tik centriniame ekrane. „Android Auto“ galima valdyti centriniame ekrane, naudojantis vairo dešiniąja klaviatūra arba valdymo balsu funkcija. Paspaudus ir ilgai palaikius , paleidžiama balso atpažinimo vairo mygtuką sistema. Paspaudus trumpai, ji deaktyvinama. Informacijos apie derančias programėles ir telefonus rasite interneto svetainėje www.android.com/ auto/. Informacijos apie trečiųjų šalių programėles pateikiama „Google Play“. Atminkite: „Volvo“ neatsako už „Android Auto“ turinį. „Android Auto“ paleidžiama iš programėlių rodinio. Vieną kartą paleidus „Android Auto“, programėlė kitą kartą paleidžiama automatiškai, kai tik prijungiamas įrenginys. Nuostatose galima deaktyvinti automatinio paleidimo galimybę. Naudodami Android Auto, jūs patvirtinate žiną, kad: Android Auto yra Google Inc. paslauga, teikiama pagal jos sąlygas ir nuostatas. Volvo Cars neatsako už Android Auto, jos funkcijas ar programas. Kai naudojate Android Auto, jūsų automobilis siunčia tam tikrą informaciją (įskaitant jo buvimo vietą) į jūsų prijungtą Android telefoną. Jūs visiškai atsakote už tai, kaip jūs ir bet kuris kitas asmuo naudoja Android Auto. Susijusi informacija • • Kaip naudotis „Android Auto“* (p. 538) „Android Auto“ nuostatos* (p. 538) * Parinktis / priedas. 537 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Kaip naudotis „Android Auto“* 3. Norint naudoti Android Auto programėlę, ją reikia įdiegti telefone, kurį reikia prijungti prie automobilio USB įvado. Jei „Android“ prijungiamas pirmą kartą 1. Prijunkite „Android“ telefoną prie USB įvado baltu rėmeliu. 2. Perskaitykite informaciją iškylančiajame lange ir tada palieskite OK. 3. Programėlių rodinyje palieskite Android Auto. 4. Perskaitykite sąlygas ir nuostatas, tada palieskite Priimti, kad prisijungtumėte. > Atveriamas antrinis rodinys su „Android Auto“ ir pateikiamos derančios programėlės. 5. Palieskite pageidaujamą programėlę. > Programėlė paleidžiama. Jei „Android“ buvo prijungtas anksčiau 1. Prijunkite telefoną prie USB įvado. > Parinkus automatinio paleidimo nuostatą, parodomas telefono pavadinimas. 2. 538 Palieskite telefono pavadinimą: atveriamas antrinis rodinys su „Android Auto“ ir pateikiamos derančios programėlės. 4. Jei neparinkta automatinio paleidimo nuostata – programėlių rodinyje atverkite programėlę Android Auto. > Atveriamas antrinis rodinys su „Android Auto“ ir pateikiamos derančios programėlės. Palieskite pageidaujamą programėlę. > Programėlė paleidžiama. „Android Auto“ nuostatos* Telefono, pirmą kartą prijungto naudojant „Android Auto“, nuostatos. Automatinis paleidimas 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Ryšys rinkite nuostatą: Jei tame pačiame antriniame rodinyje paleidžiama kita programėlė, „Android Auto“ vykdoma fone. Jei norite vėl parodyti „Android Auto“ antriniame rodinyje, palieskite „Android Auto“ piktogramą programėlių rodinyje. Susijusi informacija • • • • Android Auto* (p. 537) „Android Auto“ nuostatos* (p. 538) Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą (p. 530) Balso atpažinimas (p. 140) Android Auto ir pasi- • Pažymėkite langelį – „Android Auto“ bus paleidžiama automatiškai, prijungus USB kabelį. • Nuimkite varnelę nuo langelio – „Android Auto“ nebus paleidžiama automatiškai, prijungus USB kabelį. Sąraše gali būti laikoma iki 20 „Android“ įrenginių. Užsipildžius sąrašui ir prijungus naują įrenginį, seniausias panaikinamas. Norint išvalyti sąrašą, reikia atkurti gamyklines nuostatas. Sistemų garsumas 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Palieskite Garsas Sistemos garsas ir pakeiskite reikiamas nuostatas: • Valdymas balsu • Navig. orientav. balsu • Tel. skamb. tonas * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Susijusi informacija • • • Android Auto* (p. 537) Kaip naudotis „Android Auto“* (p. 538) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 129) „Android Auto“* naudojimo patarimai Toliau pateikiami keli naudingi patarimai, kaip naudotis „Android Auto“. • Pasirūpinkite, kad programėlės būtų atnaujintos. • Paleisdami automobilį, palaukite, kol bus paleistas centrinis ekranas, prijunkite telefoną ir tada programėlių rodinyje atverkite „Android Auto“. • Kilus problemų su „Android Auto“, atjunkite savo „Android“ telefoną nuo USB prievado ir vėl prijunkite per USB. Kitu atveju pamėginkite užverti programėlę telefone ir paleisti ją iš naujo. • Prijungus telefoną prie „Android Auto“ galima ir toliau atkurti mediją per „Bluetooth“ į kitą medijos leistuvą: naudojant „Android Auto“, „Bluetooth“ veikia. Telefonas „Bluetooth“ telefonas gali belaidžiu būdu prisijungti prie automobilyje įtaisytosios laisvųjų rankų sistemos. Garso ir medijos sistema veikia kaip laisvųjų rankų įranga, kuria galima nuotoliniu būdu pasirinkti telefono funkcijas. Telefoną galima valdyti naudojantis jo klaviatūra, net jei jis prijungtas prie automobilio. Prijungus telefoną prie interneto ir automobilio, jį galima naudoti norint skambinti žmonėms, siųsti ir gauti žinutes, be laidų groti mediją ir bendrinti interneto ryšį. Telefonas valdomas iš centrinio ekrano, bet yra ir balso atpažinimo sistema bei programėlių meniu, kurie pasiekiami per vairo dešiniąją klaviatūrą. Susijusi informacija • Android Auto* (p. 537) }} * Parinktis / priedas. 539 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Apžvalga Mikrofonas. • Kaip automatiškai „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 542) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio • Kaip rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 543) • „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 543) Prijunkite telefoną su įjungtu „Bluetooth“ ryšiu, kad galėtumėte automobilyje skambinti, siųsti ir gauti žinutes, belaidžiu būdu groti mediją ir prijungti automobilį prie interneto. • Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 543) • Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 544) • • • Telefono nuostatos (p. 547) • • Garso nuostatos (p. 512) Telefonas. Telefono valdymas centriniu ekranu. Vairuotojo ekrane rodomų telefono funkcijų valdymo klaviatūra ir balso atpažinimo funkcija. Vairuotojo ekranas. Susijusi informacija • • • • 540 Telefoninių skambučių tvarkymas (p. 544) Telefonų knygelės valdymas (p. 546) Teksto žinučių tvarkymas (p. 545) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 540) Balso atpažinimas (p. 140) Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 100) Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ (p. 549) Vienu metu gali būti prijungti du „Bluetooth“ įrenginiai. Tokiu atveju vienas iš jų gali tik groti belaidžiu būdu. Paskutinis prijungtas telefonas bus prijungtas automatiškai ir siųs bei priims skambučius / žinutes, atkurs mediją ir teiks interneto ryšį. Galima keisti telefono naudojimo paskirtį Bluetooth įrenginiai nuostatų meniu centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. Pirmą kartą prijungus įrenginį „Bluetooth“ ryšiu ir užregistravus, kitus kartus nereikia jo paversti matomu / aptinkamu: pakanka tik aktyvinti „Bluetooth“ ryšį. Automobilyje galima įrašyti daugiausiai 20 prijungtų „Bluetooth“ įrenginių. Yra dvi galimybės prijungti. Galite ieškoti telefono iš automobilio arba automobilio iš telefono. 1 variantas – telefono paieška iš automobilio 1. Užtikrinkite, kad telefonas būtų surandamas (matomas) per „Bluetooth“. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS 2. Atverkite telefono plytelę centriniame ekrane. • Jei prie automobilio neprijungta jokio telefono, palieskite Įtraukti telefoną. 2 variantas – automobilio paieška iš telefono 1. Jei prie automobilio prijungtas telefonas, . Iškylančiajame lange palieskite Keisti palieskite Įtraukti telefoną. > Pateikiamas pasiekiamų „Bluetooth“ įrenginių sąrašas. Aptikus naujų įrenginių, sąrašas atnaujinamas. • 3. Palieskite pavadinimą telefono, kurį norite prijungti. 4. Užtikrinkite, kad automobilyje nurodytas skaičių kodas atitiktų telefone esantį kodą. Šiuo atveju priimkite abiejose vietose. 5. Telefone pasirinkite priimti arba atmesti bet kokias telefono adresatų ir žinučių parinktis. PASTABA Atverkite telefono plytelę centriniame ekrane. • Jei prie automobilio neprijungta jokio telefono, palieskite Įtraukti telefoną Paversti automobilį aptinkamu. • Jei prie automobilio prijungtas telefonas, palieskite Keisti . Iškylančiajame lange palieskite Įtraukti telefoną Paversti automobilį aptinkamu. 2. Telefone aktyvinkite „Bluetooth“ ryšį. 3. Telefone atlikite „Bluetooth“ įrenginių paiešką. > Pateikiamas pasiekiamų „Bluetooth“ įrenginių sąrašas. 4. Telefone pasirinkite automobilio pavadinimą. PASTABA 5. • Kai kuriuose telefonuose reikia įjungti pranešimų funkciją. Automobilyje pateikiamas iškylantysis ryšio langas. Patvirtinkite ryšį. 6. • Kai kurie telefonai nedera ir automobilyje adresatų bei žinučių rodyti negalės. Patikrinkite, ar automobilyje nurodytas kodas atitinka išoriniame įrenginyje nurodytą kodą. Šiuo atveju priimkite abiejose vietose. 7. Telefone pasirinkite priimti arba atmesti bet kokias telefono adresatų ir žinučių parinktis. • Kai kuriuose telefonuose reikia įjungti pranešimų funkciją. • Kai kurie telefonai nedera ir automobilyje adresatų bei žinučių rodyti negalės. PASTABA Atnaujinus telefono operacinę sistemą, gali sutrikti jungimo funkcija. Tokiu atveju panaikinkite telefoną iš automobilio ir prisijunkite vėl. Derantys telefonai Daugelis rinkoje parduodamų telefonų turi belaidį „Bluetooth“ ryšį, tačiau ne visi jie visiškai dera su automobiliu. Informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. Susijusi informacija • • Telefonas (p. 539) • Kaip rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 543) • „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 543) • Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 543) Kaip automatiškai „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 542) }} 541 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS • Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 544) Kaip automatiškai „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio • Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ (p. 549) • • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 548) • Uždegimo padėtys (p. 452) • Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ (p. 549) Galima automatiškai prijungti prie automobilio telefoną, naudojantis „Bluetooth“ ryšiu. Telefonas turėjo būti prijungtas prie automobilio pirmą kartą. Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) Automatiškai prijungiami tik du paskutiniai buvę prijungti telefonai. 1. Prieš nustatydami automobilio uždegimo padėtį I, aktyvinkite telefone „Bluetooth“ ryšį. 2. Nustatykite automobilį veikti į uždegimo padėtį I arba aukštesnę. > Telefonas prisijungs. Susijusi informacija 542 • • Telefonas (p. 539) • Kaip rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 543) • „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 543) • Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 543) • Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 544) • • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 548) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 540) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Kaip rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus Galima rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio. Telefonas turėjo būti prijungtas prie automobilio pirmą kartą. Atjunkite nuo automobilio „Bluetooth“ ryšiu prijungtą telefoną, šiame deaktyvindami „Bluetooth“ ryšį. Galima persijungti prie kito „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono. 1. Telefone aktyvinkite „Bluetooth“ ryšį. 2. Atverkite telefono antrinį rodinį. > Pateikiamas prijungtų telefonų sąrašas. Išnešus telefoną iš automobilio ryšio veikimo diapazono, jis automatiškai atjungiamas. Jei atjungiama vykstant pokalbiui, šis bus tęsiamas telefonu. 3. Palieskite pavadinimą telefono, kurį norite prijungti. > Telefonas prisijungs. Susijusi informacija 1. Atverkite telefono antrinį rodinį. 2. arba nuvilkite žemyn Palieskite Keisti viršutinį rodinį ir palieskite Nuostatos Ryšys Bluetooth įrenginiai Įtraukti įtaisą. > Pateikiamas pasiekiamų „Bluetooth“ įrenginių sąrašas. 3. Paspauskite telefoną, kurį ketinate prijungti. Susijusi informacija • • • Telefonas (p. 539) Telefono nuostatos (p. 547) Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 543) • • Telefonas (p. 539) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 540) • Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 544) • Kaip automatiškai „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 542) • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 548) • „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 543) • Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 543) • Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 544) • • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 548) • Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ (p. 549) Susijusi informacija • • Telefonas (p. 539) • • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 548) • Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 540) „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 543) Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 544) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) * Parinktis / priedas. 543 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas Pavyzdžiui, yra galimybė pašalinti telefonus iš registruotųjų „Bluetooth“ įrenginių sąrašo. 1. Prie „Bluetooth“ prijungto telefono skambučių tvarkymas automobilyje. 2. Paspauskite Ryšys Bluetooth įrenginiai. > Pateikiamas registruotų „Bluetooth“ įrenginių sąrašas. 3. Palieskite įrenginį, kurį ketinate pašalinti. 4. Palieskite Pašalinti įtaisą ir patvirtinkite savo pasirinkimą. > Įrenginio registracija pašalinama iš automobilio. Taip pat galite paskambinti iš skambučių žurnalo per programėlių meniu, kuris pasiekiamas naudojantis vairo dešiniąja klaviatūra . Skambinimas keliems pašnekovams Skambučio metu: Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Susijusi informacija 544 Telefoninių skambučių tvarkymas Bendrinė iliustracija. 1. Spauskite Įtraukti skambutį. 2. Nuspręskite, ar norite paskambinti iš skambučių žurnalo, parankinių ar adresatų sąrašo. 3. Palieskite įrašą / eilutę skambučių žurnale šalia adresatų sąraše pateikiamo arba adresato. 4. Norėdami prisijungti prie kitų pašnekovų, palieskite Sukeisti pokalbį. 5. Norėdami užbaigti vykstantį pokalbį, palieskite . Skambinimas telefonu • • Telefonas (p. 539) 1. Atverkite telefono antrinį rodinį. Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 540) 2. • „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 543) • Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 543) Pasirinkite skambutį iš skambučių retrospektyvos, įveskite numerį klaviatūra arba suraskite jį adresatų sąraše. Adresatų sąrašą galima naršyti arba jame ieškoti. Adresatų sąraše paspauskite , kad įtrauktumėte adresatą į Parankiniai. • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 548) 3. Paspauskite 4. Norėdami užbaigti pokalbį, palieskite Konferenciniai pokalbiai Aktyvaus pokalbio su keliais pašnekovais metu: 1. Norėdami sujungti vykstančius kelių pašnekovų pokalbius, palieskite Sujungti pokalbius. 2. Norėdami užbaigti pokalbį, palieskite . Įeinantys telefoniniai skambučiai , norėdami paskambinti. . Įeinantys telefoniniai skambučiai yra rodomi vairuotojo ekrane ir centriniame ekrane. Valdykite pokalbį naudodamiesi dešiniąja vairo klaviatūra arba centriniu ekranu. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS 1. Paspauskite AtsilieptiAtmesti. 2. Norėdami užbaigti pokalbį, palieskite Teksto žinučių tvarkymas12 . Įeinantis skambutis aktyvaus pokalbio metu 1. Paspauskite AtsilieptiAtmesti. 2. Norėdami užbaigti pokalbį, palieskite . Privatus skambutis – Dabartinio skambučio metu paspauskite Privatumas ir pasirinkite nuostatą: • Perjungti į mobiliojo ryšio telefoną – laisvų rankų funkcija atjungta, o skambutis tęsiamas naudojant jūsų mobilųjį telefoną. • Tik vairuotojas – mikrofonas salono stoglangyje išjungtas, o skambutis tęsiamas, naudojant automobilio laisvų rankų funkciją. Prie „Bluetooth“ prijungto telefono pranešimų tvarkymas automobilyje. Kai kuriuose telefonuose reikia aktyvinti žinučių funkciją. Dera ne visi telefonai. Tokiais atvejais jie negali automobilyje rodyti adresatų ir žinučių. Informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. Tekstinių žinučių valdymas centriniame ekrane Tekstinės žinutės centriniame ekrane rodomos tik jei parinkta atitinkama nuostata. Programėlių rodinyje paspauskite Žinutės, kad galėtumėte centriniame ekrane valdyti teksto žinutes. Susijusi informacija • • Telefonas (p. 539) • • Telefono valdymas balsu (p. 142) • • • • Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 540) Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 100) Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną (p. 124) Telefonų knygelės valdymas (p. 546) Tekstinių žinučių siuntimas iš centrinio ekrano13 1. Galima atsakyti į žinutę arba sukurti naują. Tekstinių žinučių skaitymas centriniame ekrane Paspauskite piktogramą, kad žinutė būtų perskaityta balsu. • Kad atsakytumėte į žinutę, palieskite adresatą, į kurio žinutę norite atsakyti, tada palieskite Atsiliepti. • Norėdami parašyti naują žinutę, palieskite Sukurti naują. Pasirinkite adresatą arba įveskite numerį. 2. Parašykite žinutę. 3. Spauskite Siųsti. Tekstinių žinučių valdymas vairuotojo ekrane Tekstinės žinutės vairuotojo ekrane rodomos tik jei parinkta atitinkama nuostata. Naujos tekstinės žinutės skaitymas vairuotojo ekrane – Norėdami perskaityti žinutę garsiai, vairo klaviatūra pasirinkite Nuskaityti. Atsakymo diktavimas naudojantis vairuotojo ekranu Perskaičius tekstinę žinutę, galima padiktuoti trumpą atsakymą (jei automobilis prijungtas prie interneto). – Naudodamiesi vairo klaviatūra, paspauskite Atsiliepti. Pradedamas diktavimo dialogas. Teksto žinučių tvarkymas (p. 545) Garso nuostatos (p. 512) }} 545 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Pranešimas apie žinutę Teksto žinučių nuostatos Telefonų knygelės valdymas Tekstinių žinučių nuostatose galima aktyvinti ir deaktyvinti pranešimus. Teksto žinučių nuostatos prijungtame telefone. Kai telefonas yra prijungtas prie automobilio per „Bluetooth“, kontaktus galima valdyti tiesiogiai centriniame ekrane. Susijusi informacija • • • • Telefonas (p. 539) Teksto žinučių nuostatos (p. 546) 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Ryšys Teksto žinutės ir pasirinkite nuostatas: Telefono nuostatos (p. 547) • Pranešimas Centro ekrane – rodomi Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) • • Telefono valdymas balsu (p. 142) • Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 540) • Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 554) Centriniame ekrane gali būti rodoma iki 3000 pasirinktų kontaktų. pranešimai centrinio ekrano būsenos juostoje. • Pranešimas vairuotojo ekrane – vairuotojo ekrane pateikiami pranešimai. Naudojantis vairo dešiniąja klaviatūra galima valdyti gaunamus pranešimus. Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną (p. 124) • Teksto žinutės tonas – pasirenkamas gaunamų pranešimų skambėjimo tonas. Susijusi informacija • • • • Telefonas (p. 539) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 540) Teksto žinučių tvarkymas (p. 545) Telefono nuostatos (p. 547) Peržvelkite raides ir , kad rastumėte atitinkamą adresatą. Atsižvelgiant į telefonų knygelėje esamus adresatus, pateikiamos tik atitinkamos raidės. Iešk. adresatų – palieskite , kad surastumėte konkretaus adresatų sąrašo adresato telefono numerį. Parankiniai – palieskite , kad įtrauktumėte / pašalintumėte adresatą į / iš parankinių sąrašo. 12 13 546 Taikoma tik kai kuriose šalyse. Daugiau informacijos suteiks „Volvo“ įgaliotasis atstovas. Žinutes iš automobilio gali transliuoti ne visi telefonai. Informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Rikiavimas Adresatų sąrašas rikiuojamas pagal abėcėlę: spe. cialieji ženklai ir skaičiai pateikiami skiltyje Galima rikiuoti pagal vardą arba pavardę, ši nuostata keičiama telefono sąrankos metu. Telefono nuostatos Prijungus prie automobilio telefoną, galima keisti šias nuostatas: 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Telefono nuostatos (p. 547) Paspauskite Ryšys kite nuostatas: Telefono valdymas balsu (p. 142) • Skambučio melodijos – pasirenkamas Susijusi informacija • • • • • Telefonas (p. 539) • • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 548) • • Projekcinis rodinys* (p. 137) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 540) Garso nuostatos (p. 512) Telefonas ir pasirin- skambėjimo tonas. Skambėjimo tonas gali būti iš telefono arba automobilio. Kai kurie telefonai neužtikrina visiško suderinamumo, todėl jų skambėjimo tonai automobilyje gali būti nenaudojami. Informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną (p. 124) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 540) • Rikiavimo tvarka – pasirenkama adresatų sąrašo rūšiavimo tvarka. Skambučių pranešimai projekciniame rodinyje* 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car Ekranai Projekcinio ekrano parinktys. 3. Pasirinkite Rodyti telefoną. Susijusi informacija • • Telefonas (p. 539) Teksto žinučių nuostatos (p. 546) * Parinktis / priedas. 547 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS „Bluetooth“ įrenginių nuostatos Per „Bluetooth“ prijungtų įrenginių nuostatos. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Ryšys Bluetooth įrenginiai ir pasirinkite nuostatas: • Įtraukti įtaisą – pradedamas naujo įrenginio susiejimas. • Anksčiau susieti įrenginiai – vardija registruotus / suporuotus įrenginius. • Pašalinti įtaisą – pašalinamas prijungtas įrenginys. • Leistinos šiam įtaisui paslaugos – nustatomos įrenginio naudojimo parinktys: skambinimas, žinučių siuntimas / priėmimas, medijos transliavimas ir interneto ryšys. • Interneto ryšys – automobilis prijungiamas prie interneto per įrenginio „Bluetooth“ jungtį. Susijusi informacija • • • • 14 548 Telefonas (p. 539) Telefono nuostatos (p. 547) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) Prie interneto prijungtas automobilis* Prijungus automobilį prie interneto, galima, pvz., naudojantis programėlėmis klausytis internetinio radijo ir muzikos, atsisiųsti programinę įrangą ir iš automobilio susisiekti su įgaliotuoju atstovu. Automobilis jungiamas „Bluetooth“, „Wi-Fi“ ryšiu arba per automobilio įtaisytąjį modemą* (SIM kortelę). Kai automobilis prijungtas prie interneto, galima bendrinti automobilio interneto ryšį (bevielio ryšio zoną), kad kiti įrenginiai, pvz., planšetės, turėtų prieigą prie interneto14. Apie interneto ryšio būseną informuoja ženklas centrinio ekrano būsenos juostoje. PASTABA Duomenys perduodami, naudojant internetą (duomenų perdavimą), kuris gali būti mokamas. Aktyvinus duomenų perdavimą tarptinkliniu ryšiu, tai gali daugiau kainuoti. Dėl duomenų perdavimo kainos kreipkitės į savo tinklo operatorių. PASTABA Naudojantis „ Apple CarPlay“, automobilį prie interneto galima prijungti per „Wi-Fi“ arba per automobilinį modemą*. PASTABA Naudojantis „ Android Auto“, automobilį prie interneto galima prijungti per „Wi-Fi“, „Bluetooth“ arba per automobilinį modemą*. Prieš jungdami automobilį prie interneto, adresu support.volvocars.com perskaitykite Paslaugų teikimo sąlygas ir nuostatus bei Klientų privatumo politiką. Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 540) Tai netaikoma prisijungus per „Wi-Fi“. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Susijusi informacija • Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje (p. 119) • Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ (p. 549) • Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 550) • Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) (p. 550) • • • • • • • Taikomosios programos (p. 514) Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ Per „Bluetooth“ sukurkite interneto ryšį, pabendrindami savo telefono interneto prieigą: taip galėsite automobiliu pasiekti kelias internetines paslaugas. 1. 2. Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 553) Interneto prieigos bendrinimas iš automobilio, naudojantis „Wi-Fi“ interneto prieigos tašku (p. 552) „Wi-Fi“ tinklo šalinimas (p. 553) „Wi-Fi“ technologija ir saugumas (p. 554) Norint prijungti automobilį prie interneto per „Bluetooth“ ryšiu prijungtą telefoną, šis jau turi būti vieną kartą prijungtas „Bluetooth“ ryšiu prie automobilio. Įsitikinkite, kad telefonas palaiko pririšimo funkciją ir ši funkcija yra įjungta. Ši funkcija žinoma kaip „tethering“ (naudojimas kaip modemo) „iPhone“ telefonuose ir „personal hotspot“ (asmeninis interneto taškas) „Android“ telefonuose. „iPhone“ telefonuose meniu puslapis „tethering“ privalo būti atidarytas prieš užmezgant interneto ryšį. PASTABA Naudojantis „ Apple CarPlay“, automobilį prie interneto galima prijungti per „Wi-Fi“ arba per automobilinį modemą*. Susijusi informacija • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) • Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) (p. 550) • Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 540) • Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 550) 3. Jei telefonas buvo anksčiau prijungtas prie „Bluetooth“, centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 4. Paspauskite Ryšys 5. Pažymėkite langelį Interneto ryšis, naudojant „Bluetooth“ ties antrašte Interneto ryšys. • • Apple® CarPlay®* (p. 534) Jei buvo naudotas kitas prijungimo šaltinis, patvirtinkite parinktį ryšiui pakeisti. > Dabar jūsų automobilis prijungtas prie interneto per „Bluetooth“ telefoną. • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 548) Volvo ID (p. 28) Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 554) PASTABA Telefonas ir tinklo tiekėjas turi palaikyti modemo funkciją (interneto ryšio bendrą naudojimą), o abonemente turi būti įtraukti duomenys. 6. Bluetooth įrenginiai. Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 553) * Parinktis / priedas. 549 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) Sukurkite interneto ryšį per bevielį ryšį pririšdami savo telefoną ir gaudami prieigą prie internetinių paslaugų automobilyje. 1. Įsitikinkite, kad telefonas palaiko pririšimo funkciją ir ši funkcija yra įjungta. Ši funkcija žinoma kaip „tethering“ (naudojimas kaip modemo) „iPhone“ telefonuose ir „personal hotspot“ (asmeninis interneto taškas) „Android“ telefonuose. „iPhone“ telefonuose meniu puslapis „tethering“ privalo būti atidarytas prieš užmezgant interneto ryšį. 2. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 3. Eikite į Ryšys 4. Aktyvinkite / deaktyvinkite pažymėdami Wi-Fi langelį arba nuimdami nuo jo žymą. 5. Jei buvo naudotas kitas prijungimo šaltinis, patvirtinkite parinktį ryšiui pakeisti. 6. Palieskite pavadinimą tinklo, prie kurio norite prisijungti. 7. Įveskite tinklo slaptažodį. > Automobilis prisijungia prie tinklo. PASTABA Telefonas ir tinklo tiekėjas turi palaikyti modemo funkciją (interneto ryšio bendrą naudojimą), o abonemente turi būti įtraukti duomenys. Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) Jei automobilis turi funkciją „Volvo On Call“*, galima prisijungti prie interneto naudojantis automobiliniu modemu ir asmenine SIM kortele (PSIM). Jei jungiatės prie interneto per automobilio modemą, Volvo On Call funkcijos naudos šią jungtį. 1. Wi-Fi. Atminkite, kad kai kurie telefonai išjungia modemo funkciją praradus ryšį su automobiliu (pvz., išlipus iš jo). Taigi, norint naudotis kitą kartą, reikia telefone įjungti modemo funkciją. 550 Kai automobilyje prijungtas telefonas, tai įrašoma, kad galima būtų naudoti ateityje. Norėdami pamatyti įrašytų tinklų sąrašą ar rankiniu būdu panaikinti rašytuosius, eikite į Nuostatos Ryšys Wi-Fi Įrašyti tinklai. Wi-Fi ryšio techniniai ir saugos reikalavimai aprašyti atskirame skirsnyje. Susijusi informacija • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) • • „Wi-Fi“ tinklo šalinimas (p. 553) • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 553) Įdėkite į laikiklį po automobilio bagažinės grindimis savo asmeninę SIM kortelę. 2. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 3. Paspauskite Ryšys Internetas per automobilio modemą. „Wi-Fi“ technologija ir saugumas (p. 554) * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS 4. Aktyvinkite arba deaktyvinkite pažymėdami Internetas per automobilio modemą langelį. 5. Jei buvo naudotas kitas prijungimo šaltinis, patvirtinkite parinktį ryšiui pakeisti. 6. Įveskite SIM kortelės PIN kodą > Automobilis prisijungia prie tinklo. Susijusi informacija • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 553) • Automobilinio modemo nuostatos (p. 551) Automobilinio modemo nuostatos15 Keisti PIN kodą – galia įvesti daugiausia 4 skaitmenis. Automobilyje įrengtas modemas, kurį galima naudoti prijungti internetą automobilyje. Taip pat galima išplatinti interneto ryšį per Wi-Fi. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Ryšys Internetas per automobilio modemą ir pasirinkite nuostatas: • Internetas per automobilio modemą – nustatoma, ar naudoti automobilio modemą kaip interneto ryšį. • Duomenų naudojimas – palietus Atstatyti, gautų ir išsiųstų duomenų kiekio skaitiklis nustatomas iš naujo. Išjungti PIN kodą – nustatoma, ar reikės PIN kodo prieigai prie SIM kortelės. • Siųsti užklausos kodą – naudojama, pvz., išankstinio apmokėjimo kortelei apmokestinti arba jos balansui patikrinti. Funkcijos priklauso nuo teikėjo. Susijusi informacija • Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) (p. 550) • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 553) • Tinklas Pasirinkti ryšio teikėją – nustatomas automatinis arba rankinis tinklo operatoriaus parinkimas. Duom.perd.tarptinkl.ryšiu – pažymėjus langelį, automobilio modemu bus mėginama prisijungti prie interneto, kai automobilis bus užsienyje ir ne namų tinkle. Atminkite, kad taip gali atsirasti didelių mokesčių. Savo šalyje susipažinkite su savo tinklo operatoriaus tarptinklinio ryšio sutartimi dėl duomenų srauto užsienyje. • SIM kortelės PIN kodas 15 Tik automobiliuose su Volvo On Call sistema. * Parinktis / priedas. 551 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Interneto prieigos bendrinimas iš automobilio, naudojantis „Wi-Fi“ interneto prieigos tašku Prijungus automobilį prie interneto, jo interneto ryšį galima bendrinti, kad juo galėtų naudotis kiti įrenginiai16. Tinklo operatorius (SIM kortelė) turi turėti modemo funkciją (interneto ryšio bendrinimas). 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Ryšys Transporto priemonės „Wi-Fi“ prieigos taškas. Dėl duomenų perdavimo kainos kreipkitės į savo tinklo operatorių. 3. Palieskite Tinklo pavad. ir suteikite pavadinimą belaidžio modemo funkcijai. 4. Palieskite Slaptažodis ir pasirinkite slaptažodį, kurį reikia įvesti prisijungiant su įrenginiais. 5. 6. 7. 16 552 PASTABA Suaktyvinus Wi-Fi viešosios interneto prieigos tašką, gali tekti daugiau mokėti tinklo operatoriui. Palieskite Dažnių ruožas ir pasirinkite, kuriuo dažniu belaidžio modemo funkcija siųs duomenis. Atminkite, kad dažnio diapazono kai kuriose rinkose pasirinkti negalima. Aktyvinkite arba deaktyvinkite pažymėdami Transporto priemonės „Wi-Fi“ prieigos taškas langelį. Apie prijungimo būseną informuoja ženklas centrinio ekrano būsenos juostoje. Norėdami pamatyti dabar prijungtų įrenginių sąrašą, paspauskite Prijungti įtaisai. Susijusi informacija • Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje (p. 119) • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 553) Jei „Wi-Fi“ naudotas kaip prijungimo šaltinis, patvirtinkite parinktį priimti jungimą. > Dabar galima išorinius įrenginius prijungti prie automobilio modemo funkcijos („WiFi“ interneto prieigos taško). Netaikoma, kai automobilis prijungtas prie interneto „Wi-Fi“ ryšiu. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Interneto ryšio nėra arba jis prastas Susijusi informacija Interneto ryšiui įtaką darantys veiksniai. • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) • „Wi-Fi“ technologija ir saugumas (p. 554) Perduotų duomenų kiekis priklauso nuo naudotų automobilyje paslaugų ar taikomųjų programų. Pavyzdžiui, srautiniam garsui gali prireikti didelio duomenų kiekio, kuriam reiks gero ryšio ir gero signalo stiprumo. Telefonas-automobilis Interneto ryšio sparta gali skirtis atsižvelgiant į telefono vietą automobilyje. Prineškite telefoną arčiau centrinio ekrano, kad padidintumėte signalo stiprumą. Užtikrinkite, kad tarp jų nebūtų jokių trukdžių. Telefonas-tinklo operatorius Mobiliojo tinklo greitis kinta priklausomai nuo esamos vietovės padengimo. Prastas tinklo padengimas galimas, pavyzdžiui, tuneliuose, už kalnų, giliuose slėniuose ar uždarose patalpose. Greitis taip pat priklauso nuo su tinklu sudarytos sutarties. PASTABA Jei iškilo problemų dėl duomenų srauto, kreipkitės į savo tinklo operatorių. „Wi-Fi“ tinklo šalinimas Šalinamas tinklas, kuris nebus naudojamas. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Eikite į Ryšys 3. Palieskite Užmršt. šalia šalintino tinklo. 4. Patvirtinkite pasirinkimą. > Automobilis ateityje prie šio tinklo daugiau neprisijungs. Wi-Fi Įrašyti tinklai. Visų tinklų šalinimas Galima per vieną kartą pašalinti visus tinklus ir atkurti gamyklines nuostatas. Atkreipkite dėmesį, kad visi naudotojo duomenys ir sistemos nuostatos grąžinami į originalias gamyklines. Susijusi informacija • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) • • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 553) • Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 550) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 129) Telefono paleidimas iš naujo Jei kilo interneto ryšio problemų, gali būti naudinga paleisti telefoną iš naujo. * Parinktis / priedas. 553 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS „Wi-Fi“ technologija ir saugumas Galimi tinklų, prie kurių galima prisijungti, tipai. Neįmanoma prisijungti prie šio tipo tinklų: • • • Dažnis – 2,4 arba 5 GHz17. Standartai – 802.11 a/b/g/n. Saugumo tipas - WPA2-AES-CCMP. Automobilio „Wi-Fi“ sistema suprojektuota veikti su „Wi-Fi“ įrenginiais automobilio viduje. Jei vienu metu šiuo dažniu veikia keli įrenginiai, jų veikimas gali susilpnėti. Susijusi informacija • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas Duomenų bendrinimo aktyvinimas ir deaktyvinimas Pirmą kartą naudojantis tam tikromis paslaugomis arba paleidžiant programėles, gali pasirodyti iškylantysis langas su antraštėmis Sąlygos ir nuostatai ir Duomenų bendrinimas. Duomenų bendrinimo funkciją, reikalingą paslaugoms ir programėlėms, galima nustatyti centrinio ekrano nuostatų meniu. Tikslas – informuoti apie „Volvo“ naudotojo sąlygas ir nuostatus duomenų bendrinimo atžvilgiu. Priimdamas duomenų bendrinimo sąlygas, naudotojas sutinka, kad iš automobilio bus siunčiama tam tikra informacija. To reikia, kad būtų galima maksimaliai išnaudoti tam tikrų paslaugų ir programėlių funkcijas. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Sistema duomenys. 3. Pasirinkite duomenų bendrinimo įjungimą ar išjungimą esant atskiroms paslaugoms ir visoms programėlėms. Duomenų bendrinimo funkciją galima nustatyti iš centrinio ekrano nuostatų meniu. PASTABA Apsilankius „Volvo“ autoservise, gali reikėti pakartotinai aktyvinti duomenų bendrinimo funkciją, kad vėl veiktų internetinės paslaugos ir programėlės. Susijusi informacija • Privatumas ir Duomenų bendrinimo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 554) Susijusi informacija • 17 554 Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 554) Kai kuriose rinkose dažnio pasirinkti negalima. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Standžiojo disko atmintis Galima pažiūrėti, kiek automobilio standžiajame diske liko vietos. Galima parodyti informaciją apie automobilio standžiojo disko atmintį, įskaitant bendrąją talpą, laisvą vietą ir užimtą vietą, kurią naudoja įdiegtos programėlės. Informacija pasiekiama čia: Nuostatos Sistema Sistemos informacija Laikmena. Susijusi informacija • Taikomosios programos (p. 514) 555 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Garso ir medijos licencijos sutartis Licencija - tai sutartis dėl teisės vykdyti tam tikrą veiklą arba naudotis kieno nors kito teisėmis sutartyje nustatytais terminais ir sąlygomis. Šie tekstai yra „Volvo“ sutartys su gamintojais arba kūrėjais. Dauguma jų yra anglų kalba. Bowers & Wilkins Dirac Unison optimizuojami garsiakalbių dažnis, laikas ir tarpas, kad būtų integruoti žemiausi įmanomi dažniai ir užtikrintas švarumas. Tai įgalina patikimai atgaminti specifinių kūrinių vietų garso charakteristikas. Naudojant pažangius algoritmus, „Dirac Unison“ valdo visus skaitmeninius garsiakalbius, kurių veikimas grindžiamas labai tiksliais garso matavimais. Kaip orkestro dirigentas, jis garantuoja, kad garsiakalbiai veiks nuostabiu unisonu. DivX® APIE DIVX VAIZDO FILMUS PAGAL UŽSAKYMĄ: šį DivX Certified® įrenginį privaloma registruoti, siekiant atkurti įsigytus DivX vaizdo filmus pagal užsakymą (VOD). Gaukite registracijos kodą, nustatę DivX VOD skirsnį įrenginio nuostatų meniu. Daugiau informacijos, kaip užbaigti registraciją, žr. vod.divx.com. Patentų numeriai Saugoma vieno ar kelių iš šių JAV patentų. 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052 Gracenote® Bowers & Wilkins ir B&W yra B&W Group Ltd prekės ženklai. Nautilus yra B&W Group Ltd prekės ženklas. Kevlar yra registruotas DuPont prekės ženklas. Dirac Unison® DivX®, DivX Certified® ir susiję logotipai yra prekių ženklai, priklausantys „DivX, LLC“, ir naudojami pagal licenciją. Šis „DivX Certified®“ įrenginys gali atkurti iki 576p skyros „DivX® Home Theater“ vaizdo įrašų failus (įskaitant „.avi“, „.divx“). Atsisiųskite nemokamą programinę įrangą iš www.divx.com, kad galėtumėte kurti, atkurti ir transliuoti skaitmeninius vaizdo įrašus. 556 Turinio dalių autorinės teisės priklauso Gracenote © arba jos tiekėjams. Gracenote, Gracenote logotipas ir Powered by Gracenote bei Gracenote MusicID yra registruoti prekių ženklai arba Gracenote, Inc. JAV ir (arba) kitose šalyse prekių ženklai. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Gracenote® Galutinio vartotojo licencijos sutartis Šioje programoje arba įrenginyje yra programinė įranga iš „Gracenote, Inc.“, Emeryville, Kalifornijos, JAV („Gracenote“). Programine įranga iš „Gracenote“ („Gracenote“ programinė įranga) įjungiama ši programa norint identifikuoti diską ir (ar) failą bei pasiekti su muzika susijusią informaciją, įskaitant pavadinimą, atlikėją, kūrinį ir antraštę („Gracenote“ duomenys) iš tiesioginių serverių arba integruotų duomenų bazių (kartu vadinamų „Gracenote“ serveriais) bei siekiant atlikti kitus veiksmus. Galite naudotis tik „Gracenote“ duomenimis pagal numatytas šiai programai arba šiam įrenginiui galutinio vartotojo funkcijas. Jūs sutinkate naudotis „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius tik asmeniniais nekomerciniais tikslais. Jūs sutinkate nepriskirti, nekopijuoti, nepersiųsti ar neperduoti šios „Gracenote“ programinės įrangos ar bet kokių „Gracenote“ duomenų bet kuriai trečiajai šaliai. JŪS SUTINKATE NENAUDOTI ARBA NEEKSPLOATUOTI „GRACENOTE“ DUOMENŲ, „GRACENOTE“ PROGRAMINĖS ĮRANGOS ARBA „GRACENOTE“ SERVERIŲ, IŠSKYRUS JEI TAI AIŠKIAI LEIDŽIAMA ŠIOJE SUTARTYJE. Jūs sutinkate, jog neteksite neišimtinės teisės naudoti „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius, jei pažeisite šiuos apribojimus. Jei nutrauktas Jūsų licencijos galiojimas, sutinkate liautis naudoti visus „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius. „Gracenote“ pasilieka išimtines teises į visus „Gracenote“ duomenis, visą „Gracenote“ programinę įrangą ir visus „Gracenote“ serverius, įskaitant visas nuosavybės teises. „Gracenote“ jokiais atvejais neįsipareigoja sumokėti Jums už jokią Jūsų pateiktą informaciją. Jūs sutinkate, kad „Gracenote, Inc.“ gali įgyvendinti kompanijos teises pagal šią sutartį prieš Jus tiesiogiai savo vardu. „Gracenote“ tarnyba statistiniais tikslais naudoja unikalų identifikatorių kūrinių užklausoms. Atskirai priskiriamas skaitmeninio identifikatoriaus tikslas leidžia „Gracenote“ tarnybai apskaityti užklausas, nieko nežinant, kas esate. Papildoma informacija prieinama „Gracenote“ tarnybos tinklalapyje, „Gracenote“ privatumo politikos skyrelyje. „Gracenote“ programinė įranga ir viskas, įskaitant „Gracenote“ duomenis, yra Jums licencijuojama „kaip yra“.„Gracenote“ neprisiima jokių tiesioginių ar numanomų įsipareigojimų ir nesuteikia garantijų dėl „Gracenote“ duomenų, esančių „Gracenote“ serveriuose. „Gracenote“ pasilieka teisę šalinti duomenis iš „Gracenote“ serverių arba keisti duomenų kategorijas dėl bet kokios priežasties, kuri pasirodytų „Gracenote“ pakankama. Nesuteikiamos jokios garantijos, jog „Gracenote“ programinė įranga arba „Gracenote“ serveriai veiks be trikčių ar be įsiterpimo. „Gracenote“ neįsipareigoja tiekti naujų, pagerintų arba papildomų tipų ar kategorijų duomenų, kuriuos „Gracenote“ gali tiekti ateityje, kompanija pasilieka teisę bet kuriuo metu nutraukti savo paslaugų teikimą. „GRACENOTE“ NEPRISIIMA JOKIŲ IŠREIKŠTŲ ARBA NUMANOMŲ GARANTIJŲ, NEAPSIRIBOJANT NUMANOMOMIS KOMERCINĖS NAUDOS GARANTIJOMIS, PRITAIKYMO KONKREČIAM TIKSLUI IR INTELEKTUALIOS NUOSAVYBĖS NEPAŽEIDIMO TEISĖMIS. „GRACENOTE“ NESUTEIKIA GARANTIJŲ REZULTATAMS, GAUTIEMS NAUDOJANT „GRACENOTE“ PROGRAMINĘ ĮRANGĄ ARBA „GRACENOTE SERVERĮ. „GRACENOTE“ JOKIU BŪDU NEPRISIIMA ATSAKOMYBĖS UŽ JOKIĄ LOGIŠKAI IŠPLAUKIANČIĄ ŽALĄ ARBA PELNO AR PAJAMŲ NETEKTĮ. © Gracenote, Inc. 2009 Sensus software This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS - Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc. and are reproduced herein with the permission of UNIX System Laboratories, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of }} 557 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || 558 source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software uses parts of sources from "libtess". The Original Code is: OpenGL Sample Implementation, Version 1.2.1, released January 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http:// oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. This software is based in parts on the work of the FreeType Team. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All rights reserved Linux software This product contains software licensed under GNU General Public License (GPL) or GNU Lesser General Public License (LGPL), etc. You have the right of acquisition, modification, and distribution of the source code of the GPL/ LGPL software. You may download Source Code from the following website at no charge: http:// www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ download/TVM_8351_013 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS The website provides the Source Code "As Is" and without warranty of any kind. By downloading Source Code, you expressly assume all risk and liability associated with downloading and using the Source Code and complying with the user agreements that accompany each Source Code. Please note that we cannot respond to any inquiries regarding the source code. camellia:1.2.0 Copyright (c) 2006, 2007 NTT (Nippon Telegraph and Telephone Corporation). All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. 2. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Unicode: 5.1.0 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other }} 559 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || 560 dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder. Atitikties deklaracija GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Šalis / regionas Brazilija: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br EU: Gamintojas: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city. Hyogo, 669-1513, Japan „Mitsubishi Electric Corporation“ deklaruoja, kad šio tipo radijo ryšio įranga [Garso sistemos ir navigacijos blokas] atitinka direktyvą 2014/53/ES. Papildomos informacijos rasite support.volvocars.com. Jungtiniai Arabų Emyratai: }} 561 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Šalis / regionas Kazachstanas: Modelio pavadinimas: NR 0V Gamintojas: Mitsubishi Electric Corporation Eksportuojanti šalis: Japonija 562 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Šalis / regionas Kinija: 1. ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 ■ 最大 率(EIRP) 率谱密度 天线增益 天线增益 10dBi 时 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■ 杂散发射(辐射) • • • • • 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外) ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz) 2.不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 3.使用时不得对各种合法的无线电通信业 续使用 4.使用微 率无线电设备,必须忍 装射频 产生有害干扰 各种无线电业 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 的干扰或工业 措施消除干扰后方可继 科学及医疗应用设备的辐射干扰 5.不得在飞机和机场附近使用 }} 563 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Šalis / regionas Korėja: B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaizija This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards) Regulations 2000.To retrieve your device’s serial number, please visit (support.volvocars.com) and search for “SIRIM Label Verification”. Device category: Navigation equipment for vehicle (Bluetooth) Model: NR-0V Type Approval No.: RBAY/18A/1015S(15-4067) 564 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Šalis / regionas Meksika: Taivanis: 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 變更頻率 商號或使用者均不得擅自 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 電通信 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Susijusi informacija • • • • • Garsas, medija ir internetas (p. 512) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 548) Medijos leistuvas (p. 523) Gracenote® (p. 527) „Sensus“ – interneto ryšys ir pramogos (p. 33) * Parinktis / priedas. 565 ECALL ECALL eCall1 Automobilis gali aptikti avariją ir pats susisiekti su artimiausia pagalbos tarnyba. Automobiliams be „Volvo On Call“* yra Europos teisinis reikalavimas, „Pan-European eCall“, suteikiantis prieigą prie automatinės susidūrimo signalizacijos ir skubios pagalvos kritinėse situacijose. Susijusi informacija • Automatinis susidūrimo pavojaus signalas per „eCall“ (p. 568) • • Skubi pagalba per „eCall“ (p. 569) Automatinis susidūrimo pavojaus signalas per „eCall“2 • Pagalba kelyje (p. 569) Apie įvykusią avariją automobilis automatiškai praneša artimiausiai avarinei pagalbos tarnybai, kurios operatoriai gali išsiųsti atitinkamą pagalbą. Suveikus automobilio saugos sistemai, pvz., įvykus avarijai, kurios metu buvo pasiektas saugos diržų įtempiklių arba oro pagalvių aktyvinimo lygis, automatiškai išsiunčiamas signalas į artimiausią skubios pagalbos skambučių centrą. 1. Pranešimas, kuriame nurodyta automobilio buvimo vieta2 ir kita informacija, automatiškai išsiunčiamas iš automobilio į pagalbos skambučių centrą. 2. Skubios pagalbos skambučių centras susisiekia su automobilio vairuotoju ir bando išsiaiškinti susidūrimo mastą bei pagalbos poreikį. 3. Skubios pagalbos skambučių centras išsiunčia reikiamas tarnybas (policiją, greitąją medicinos pagalbą, techninę pagalbą ir pan.). Pagalba kelyje (p. 569) Jei negalima užmegzti ryšio, avarinė pagalbos tarnyba žinos automobilio buvimo vietą ir galės padėti imdamasi tinkamų veiksmų. Susijusi informacija • • 1 2 568 eCall (p. 568) Skubi pagalba per „eCall“ (p. 569) Taikoma kai kurioms rinkoms. Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. ECALL Skubi pagalba per „eCall“3 Pagalba kelyje4 Paspauskite SOS mygtuką, kad kilus skubios pagalbos poreikiui susisiektumėte su aptarnavimo centru arba artimiausia avarine pagalbos tarnyba. Prašykite pagalbos kilus problemoms su automobiliu, spausdami ON CALL mygtuką automobilio stoge. Jei reikia išsikviesti pagalbą sutrikus sveikatai, kilus išorinei grėsmei automobiliui ar keleiviams, galima rankiniu būdu perspėti artimiausią skubios pagalbos centrą, nuspaudžiant SOS mygtuką ir palaikant bent 2 sekundes. Informuojamas pagalbos skambučių centras ir jam pranešama automobilio padėtis3 ir kita reikiama informacija, jis mėgina užmegzti balso ryšį su vairuotoju, kad būtų išsiaiškinta, kokios pagalbos reikia. Spauskite ON CALL mygtuką automobilio stoge mažiausiai 2 sekundes, pavyzdžiui, sprogus padangai, ištekėjus degalams ar išsikrovus akumuliatoriui. Ryšys užmegztas su pagalbos kelyje tarnyba, kuri gali atsiųsti pagalbą automobiliui. Susijusi informacija • • • PASTABA eCall (p. 568) Automatinis susidūrimo pavojaus signalas per „eCall“ (p. 568) Skubi pagalba per „eCall“ (p. 569) SOS mygtukas skirtas tik nepaprastosioms situacijoms ir turi būti naudojamas tik avarijos, sunegalavimo arba išorinės grėsmės automobiliui ir jo keleiviams atveju. ON CALL mygtukas turi būti naudojamas kilus problemų su automobiliu. Susijusi informacija • • • 3 4 eCall (p. 568) Automatinis susidūrimo pavojaus signalas per „eCall“ (p. 568) Pagalba kelyje (p. 569) Taikoma kai kurioms rinkoms. Taikoma kai kurioms rinkoms. 569 RATAI IR PADANGOS RATAI IR PADANGOS Padangos Naujos padangos Be viso kito padangų funkcijos yra vežti krovinį, užtikrinti sukibimą su kelio paviršiumi, slopinti vibraciją ir saugoti ratą nuo dėvėjimosi. Padangų ekonomija Automobilio vairavimo charakteristikos labai priklauso nuo padangų. Automobilio važiavimui įtaką daro padangų tipas, matmenys, slėgis ir greičio indeksas. • • Ant automobilio sumontuotų padangų informacija nurodyta lipduke, priklijuotame ant vairuotojo pusės durelių statramsčio (tarp priekinių ir galinių durelių). • • • ĮSPĖJIMAS Pažeista padanga gali kliudyti val