V60 AUTO MO B ILIO SA V IN IN K O V A DO V AS VÄLKOMMEN! Tikimės, kad „Volvo” automobilis teiks jums vairavimo malonumą ilgus metus. Automobilis suprojektuotas vairuotojo ir keleivių saugai bei patogumui užtikrinti. „Volvo“ siekia gaminti vienus iš saugiausių automobilių pasaulyje. Jūsų „Volvo” suprojektuotas taip, kad atitiktų visus šiuolaikinius saugos ir aplinkosaugos reikalavimus. Kad eksploatuotumėte savąjį „Volvo“ automobilį maloniai, rekomenduojame perskaityti šiame automobilio savininko vadove pateikiamas instrukcijas ir techninės priežiūros informaciją. Automobilio savininko vadovas papildomai pateikiamas ir kaip programėlė („Volvo Manual“), be to, jį rasite „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainėje (support.volvocars.com). Skatiname visus šiame ir kituose automobiliuose kelionės metu segėti saugos diržus. Nesėskite už vairo apsvaigę nuo alkoholio ar vaistų, taip pat – jei jūsų gebėjimai saugiai vairuoti sutrikę dėl kokios nors kitos priežasties. TURINYS SAVININKO INFORMACIJA JŪSŲ „VOLVO“ 16 Volvo ID 26 Sauga 42 Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane 17 „Volvo ID“ kūrimas ir registravimas 26 Sauga nėštumo metu 42 Automobilio savininko vadovo naršymas centriniame ekrane 19 Drive-E – didesnis važiavimo malonumas 28 Whiplash Protection System 43 „IntelliSafe“ – pagalba vairuotojui ir saugumas 31 Pedestrian Protection System 44 „Sensus“ – interneto ryšys ir pramogos 32 Saugos diržai 45 Programinės įrangos naujiniai 35 Saugos diržų prisisegimas ir atsisegimas 46 Duomenų įrašymas 35 Saugos diržo įtempiklis 47 Paslaugų terminai ir paslaugos 36 Elektrinio saugos diržo įtempiklio nustatymas iš naujo* 48 Klientų privatumo politika 36 Durelių ir saugos diržo priminimas 48 Svarbi informacija apie priedus ir pagalbinę įrangą 37 Saugos oro pagalvės 50 Priedų įrengimas 37 Vairuotojo oro pagalvės 50 Įrangos prijungimas prie automobilio diagnostinio lizdo 38 Automobilio identifikacinio numerio rodymas 39 Savininko vadovas mobiliuosiuose įrenginiuose 21 „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė 21 Automobilio savininko vadovo skaitymas 22 Automobilio savininko vadovas ir aplinka 24 Vairuotojo blaškymasis 2 SAUGA Informacija savininkui 39 Keleivio oro pagalvė 51 Keleivio oro pagalvės aktyvinimas ir deaktyvinimas* 53 Šoninės oro pagalvės 55 Užuolaidinės oro pagalvės 56 Safety mode 57 Automobilio paleidimas ir važiavimas po saugos režimo 57 Vaikų sauga 58 Vaikiškos automobilinės kėdutės 59 Viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai 60 Apatiniai vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai 60 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX 61 Prietaisai ir valdymo elementai automobilyje su vairu kairėje pusėje 74 Vietos parinkimas vaiko automobilinei kėdutei Centrinio ekrano apžvalga 105 Centrinio ekrano valdymas 62 Prietaisai ir valdymo elementai automobilyje su vairu dešinėje pusėje 75 108 Centrinio ekrano aktyvinimas ir deaktyvinimas Vaikų saugos tvirtinimo taškai 63 Vairuotojo ekranas 111 78 Vaikiškų automobilinių kėdučių vietų apžvalgos lentelė 65 Vairuotojo ekrano nuostatos 82 Centrinio ekrano rodinių naršymas 111 83 Antrinių rodinių valdymas centriniame ekrane Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė 67 Degalų matuoklis 115 Kelionės kompiuteris Vaikiškų automobilinių kėdučių su „iSize“ įrengimo vietų lentelė 69 Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė 70 83 Funkcijų rodinys centriniame ekrane 118 Kelionės duomenų rodymas vairuotojo ekrane 85 Programėlių ir mygtukų perkėlimas centriniame ekrane 120 Ridos skaitiklio nustatymas iš naujo 86 86 Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje 120 Kelionės statistinės informacijos rodymas centriniame ekrane Klaviatūra centriniame ekrane 122 Kelionės statistikos nuostatos 87 125 Data ir laikas 88 Klaviatūros kalbos keitimas centriniame ekrane Lauko temperatūros matuoklis 88 Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną 125 Indikatorių ženklai vairuotojo ekrane 89 Centrinio ekrano išvaizdos keitimas Įspėjamieji ženklai vairuotojo ekrane 127 91 Vairuotojo ekrano licencijos sutartis 127 92 Sistemos garso išjungimas ir garsumo keitimas centriniame ekrane Programų meniu vairuotojo ekrane 98 Sistemos vienetų keitimas 128 99 Sistemos kalbos keitimas 128 Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje 128 Kontekstinės sąrankos atvėrimas centriniame ekrane 129 Naudotojo duomenų nustatymas iš naujo pasikeitus savininkui 130 Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane Pranešimai vairuotojo ekrane 100 Pranešimų tvarkymas vairuotojo ekrane 101 Iš vairuotojo ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas 103 3 APŠVIETIMAS 4 Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane 130 Žibintų jungikliai 148 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Lentelė su centrinio ekrano nuostatomis 131 Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane 149 Langai, stiklai ir veidrodėliai 164 164 150 Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo Vairuotojo profiliai 132 Vairuotojo profilio pasirinkimas 133 Priekinių žibintų šviesos pluošto formos pritaikymas Kaip pakeisti vairuotojo profilio pavadinimą 133 Gabaritiniai žibintai Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka 165 150 Apsaugokite vairuotojo profilį 134 Dieniniai žibintai 151 Elektra valdomi langai 165 Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu 134 Artimųjų šviesų žibintai 151 Elektra valdomų langų naudojimas 166 152 Galinio vaizdo veidrodėliai 167 Aktyviosios tolimosios šviesos 153 168 Kaip naudotis posūkio signalais 154 Galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymo reguliavimas Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai* 155 Šoninių veidrodėlių pakreipimas 169 Priekiniai rūko žibintai ir posūkio apšvietimo žibintai* 155 Panoraminis stoglangis* 170 Panoraminio stoglangio valdymas* 171 Automatinis panoraminio stoglangio* užuolaidėlės nuo saulės uždarymas 174 Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis 174 Priekinio stiklo valytuvų naudojimas 175 Lietaus jutiklio naudojimas 176 Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas 177 Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai 177 Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas 178 Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu 179 Kaip atkurti nuostatas vairuotojo profiliuose 135 Pranešimas centriniame ekrane 136 Pranešimų valdymas centriniame ekrane 136 Iš centrinio ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas 137 Projekcinis rodinys* 138 Projekcinio rodinio aktyvinimas ir deaktyvinimas* 139 Projekcinio rodinio nuostatos* 140 Balso atpažinimas 141 Balso atpažinimo naudojimas 142 Telefono valdymas balsu 143 Radijo ir medijos valdymas balsu 144 Balso atpažinimo nuostatos 145 Tolimųjų šviesų žibintai Galinis rūko žibintas 156 Stabdžių žibintai 157 Avarinio stabdymo signalas 157 Avarinių šviesų signalas 157 Laikinas stovėjimo vietos apšvietimas 158 Priėjimo apšvietimo trukmė 158 Salono apšvietimas 159 Salono apšvietimo reguliavimas 161 SĖDYNĖS IR VAIRAS KLIMATO REGULIAVIMAS Mechaninė priekinė sėdynė 182 Klimatas 200 Elektra valdoma* priekinė sėdynė 183 Klimato zonos 200 Priekinės sėdynės vėdinimo aktyvinimas ir deaktyvinimas* 216 Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas 183 Klimato kontrolė - jutikliai 201 Vairo šildymo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas* 216 Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas Suvokiamoji temperatūra 184 201 Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją 202 Vairo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas 217 185 Oro kokybė 203 Automatinės klimato kontrolės aktyvinimas 217 Clean Zone* 203 218 186 Clean Zone Interior Package* 204 Oro recirkuliacijos aktyvinimas ir deaktyvinimas Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas 187 Interior Air Quality System* 204 Oro recirkuliacijos laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas 218 Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* 188 Oro kokybės jutiklio* aktyvinimas ir deaktyvinimas 205 Maksimalaus atitirpinimo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas 219 Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas 189 Automobilio salono filtras 205 205 Priekinio stiklo šildymo* funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas 220 Oro paskirstymas Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas 190 Oro paskirstymo keitimas 206 221 207 Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* 191 Ventiliacinių angų atidarymas, uždarymas ir nukreipimas Priekinio stiklo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas 221 Oro paskirstymo parinkčių lentelė 208 Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas Kaip nulenkti galinės sėdynės atlošus 192 Klimato valdymo elementai 211 222 Galinės sėdynės galvos atramų reguliavimas 195 Priekinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* 213 Kaip aktyvinti ir deaktyvinti vairo ir šoninių veidrodėlių automatinio šildymo funkciją 196 214 197 Ventiliatoriaus lygio reguliavimas galinėse sėdynėse* 223 Vairo užraktas Šildomosios priekinės sėdynės* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas Ventiliatoriaus lygio reguliavimas priekinėse sėdynėse 222 Valdymo elementai ant vairo ir garso signalas Vairo reguliavimas 197 Galinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* 214 Temperatūros reguliavimas priekinėse sėdynėse 224 5 6 Temperatūros reguliavimas galinėse sėdynėse* 225 Temperatūros sinchronizavimas RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Beraktis bagažinės atrakinimas* 268 Užvedimo ir užrakinimo sistemų antenų vietos 268 Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus 269 Bagažinės dangčio atrakinimas iš automobilio vidaus 270 Vaikų saugos užraktų aktyvinimas ir deaktyvinimas 271 Automatinis užrakinimas nuvažiuojant 272 Elektra valdomo bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas* 273 276 250 Elektra valdomo bagažinės dangčio maksimalaus atsidarymo lygio programavimas* „Red Key“ – riboto naudojimo nuotolinio valdymo raktelis* 250 Bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas kojos judesiu* 276 „Red Key“ nuostatos* 251 Asmeninis užraktas 278 234 Išimama raktelio geležtė 252 Asmeninio užrakto aktyvinimas ir išaktyvinimas 278 235 Užrakinimas ir atrakinimas išimama raktelio geležte 253 Signalizacija* 279 Stovėjimo šildytuvas* 236 Imobilizatorius 255 Signalizacijos įjungimas ir išjungimas* 281 Papildomas šildytuvas* 237 256 Pagalbinio šildytuvo automatinio įsijungimo aktyvinimas ir išaktyvinimas* 237 Nuotolinio valdymo raktelio sistemos tipo patvirtinimas Užrakinimo patvirtinimas 240 226 Užrakinimo indikacijos nuostata 241 Oro kondicionieriaus aktyvinimas ir deaktyvinimas 227 Nuotolinio valdymo raktelis 242 Stovėjimo klimatas* 227 Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu 244 Paruošimas* 228 Nuotolinio atrakinimo iš vidaus nuostatos 245 Įjunkite ir išjunkite paruošimą* 228 245 Paruošimo laiko nustatymas* 229 Bagažinės dangčio atrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu Paruošimo laiko nuostatos įtraukimas ir redagavimas* 229 Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis 246 Paruošimo laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas* 231 Nuotolinio valdymo raktelio galvaninio elemento keitimas 247 Paruošimo laiko nuostatos šalinimas* 231 Papildomų nuotolinio valdymo raktelių užsakymas Klimato komfortas stovėjimo metu* 232 Klimato komforto funkcijos paleidimas ir išjungimas automobiliui stovint* 232 Stovėjimo klimato kontrolės ženklai ir pranešimai* Šildytuvas* Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* 265 Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* 266 Beraktės įėjimo sistemos nuostatos* 267 Sumažintas signalizacijos apsaugos lygis* 282 Dvigubas užraktas* 283 Laikinas* saugiųjų užraktų deaktyvinimas 283 VAIRUOTOJO PAGALBA Pagalbos vairuotojui sistemos 286 Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga 286 Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą 302 Pilot Assist 316 „Pilot Assist“ valdymo elementai ir rodymas ekrane elektroninė stabilumo kontrolė 318 287 Elektroninė stabilumo kontrolė sportiniame režime Pakartotinis pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas iš budėjimo režimo 303 288 „Pilot Assist“ aktyvinimas ir paleidimas 319 „Pilot Assist“ aktyvinimas / deaktyvinimas Sportinio režimo aktyvinimas / išaktyvinimas elektroninei stabilumo kontrolei 289 Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas 303 321 „Pilot Assist“ apribojimai 323 „Pilot Assist“ ženklai ir pranešimai* Elektroninės stabilumo kontrolės ženklai ir pranešimai 290 Įspėjimas apie atstumą* 304 324 305 Įspėjimas iš pagalbos vairuotojui sistemos kilus susidūrimo rizikai Greičio ribotuvas 292 Įspėjimo apie atstumą funkcijos aktyvinimas / deaktyvinimas 326 Greičio ribotuvo aktyvinimas ir paleidimas 293 Įspėjimas apie atstumą 305 Taikinio pakeitimas su pagalbos vairuotojui funkcija 327 Greičio ribotuvo deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą 293 Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* 306 Nustatyti laiko intervalą vairuotojo pagalbai 328 Pakartotinis greičio ribotuvo aktyvinimas iš budėjimo režimo 294 308 Važiavimo režimas vairuotojo pagalbai 329 Greičio ribotuvo deaktyvinimas 295 Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* valdymo elementai ir rodymas ekrane 330 Greičio ribotuvo apribojimai 295 309 296 Automatinis stabdymas su pagalbos vairuotojui funkcija 331 Automatinis greičio ribotuvas Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas* Nustatyti įrašytą greitį pagalbos vairuotojui funkcijai Automatinio greičio ribotuvo aktyvinimas / deaktyvinimas 297 310 Lenkimo pagalba 332 Lenkimo pagalbos naudojimas 332 Automatinio greičio ribotuvo tolerancijos keitimas 298 Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos išaktyvinimas ir aktyvinimas iš naujo* 312 333 Automatinio greičio ribotuvo apribojimai 299 Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos apribojimai* Radaras Radaro sertifikato numeris 334 Pastovaus greičio palaikymo sistema 299 313 Kamera 339 Pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas 301 Persijungimas tarp standartinės ir prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* Kameros ir radaro bloko apribojimai 340 Pastovaus greičio palaikymo sistemos ženklai ir pranešimai* 314 Rekomenduojama techninė priežiūra kameros ir radaro blokui 344 City Safety™ 345 7 8 „City Safety“ parametrai ir antrinės funkcijos 346 Cross Traffic Alert apribojimai 367 Pranešimai dėl Cross Traffic Alert 369 Kaip nurodyti eismo juostos laikymo pagalbos parinktį 382 City Safety įspėjimo atstumo nustatymas 348 Kliūčių aptikimas su „City Safety“ Kelio ženklų informacija* 370 Eismo juostos laikymo pagalbos apribojimai 382 349 City Safety skersiniame eisme 351 Kelio ženklų informacijos aktyvinimas ir išaktyvinimas* 371 Eismo juostos laikymo pagalbos ženklai ir pranešimai 383 „City Safety“ apribojimai skersinio eismo atžvilgiu 352 Kelio ženklų informacija ir ženklų rodinys* 372 353 374 Eismo juostos laikymo pagalbos ženklai vairuotojo ekrane 385 Kelio ženklų informacija ir „Sensus Navigation“* „City Safety“ – vengimo manevro vairavimo pagalba Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti 386 „City Safety“ vairavimo pagalbos apribojimai vykdant išvengiamuosius manevrus 354 Kelio ženklų informacija su greičio įspėjimu ir nuostatomis* 374 Vairavimo pagalbos kylant susidūrimo pavojui aktyvinimas / deaktyvinimas 387 375 354 Vairavimo pagalbos lygis kilus pavojui nuvažiuoti nuo kelio 387 „City Safety“, kai nėra galimybės imtis išvengiamųjų manevrų Greičio įspėjimo aktyvinimas / deaktyvinimas kelio ženklų informacijos sistemoje 355 Kelio ženklų informacija su informavimu apie greičio matavimo kamerą* 376 Vairavimo pagalba kilus pavojui išvažiuoti iš eismo juostos 388 „City Safety“ stabdo reaguodama į priešais atvažiuojančias transporto priemones 376 Vairavimo pagalba kilus pavojus susidurti priekine dalimi 389 „City Safety“ apribojimai 357 Kelio ženklų informacinės sistemos apribojimai* 359 Driver Alert Control 377 Vairavimo pagalbos ribojimas esant susidūrimo rizikai 390 Pranešimai esant City Safety Rear Collision Warning 360 Įjungti / išjungti Driver Alert Control 378 Rear Collision Warning apribojimai 360 379 Vairavimo pagalbos kilus susidūrimo pavojui ženklai ir pranešimai 391 Parkavimo pagalbos sistema* 392 BLIS* 361 Kaip pasirinkti orientavimo į poilsio sustojimo vietą funkciją, jei pateikiamas „Driver Alert Control“ įspėjimas BLIS aktyvinimas arba išaktyvinimas „Driver Alert Control“ apribojimai 379 393 363 „Park Assist Pilot“ priekyje, gale ir išilgai šonų* „BLIS“ apribojimai 363 Eismo juostos laikymo pagalba 379 Pranešimai esant BLIS 365 381 „Park Assist Pilot“ aktyvinimas ir išaktyvinimas* 394 Cross Traffic Alert* 366 Vairavimo pagalba su eismo juostos laikymo pagalba Statymo pagalbos apribojimai 395 Įjungti / išjungti Cross Traffic Alert 367 Eismo juostos pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas 381 Statymo pagalbos funkcijos ženklai ir pranešimai 396 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Pagalbinės statymo sistemos kamera* 397 Automobilio užvedimas 418 Pavarų dėžė 431 Statymo kamerų rodiniai* 398 Automobilio išjungimas. 419 Mechaninė pavarų dėžė 432 420 Automatinės pavarų dėžės padėtys 433 421 Pavarų perjungimas vairo mentelėmis* 434 Statymo kameros pagalbinės linijos* 400 Uždegimo padėtys „Park Assist Pilot“ statymo kameros jutiklių laukai 402 Uždegimo režimo pasirinkimas Statymo pagalbos kameros įjungimas Alkospyna* 422 Pavarų svirties blokatorius 403 435 Statymo pagalbos kameros ženklai ir pranešimai 405 Alkospynos* apėjimas 422 436 Prieš užvedant variklį su alkospyna 423 Išjunkite automatinį pavarų srities blokatorių Stabdymo funkcijos 423 Automatinis žemesnės pavaros įjungimas 437 Stabdymas koja 423 Pavaros keitimo indikatorius 437 Stabdymo jėgos didinimas 424 Visų ratų pavara* 439 Stabdymas šlapiame kelyje 425 Važiavimo režimai* 439 Stabdymas žvyru pabarstytame kelyje 425 Važiavimo režimo keitimas* 441 Stabdžių sistemos techninė priežiūra 425 Važiavimas Eco 441 Stovėjimo stabdžiai 426 444 Stovėjimo stabdžio aktyvinimas ir deaktyvinimas Važiavimo režimo Eco aktyvinimas ir deaktyvinimas funkcijų mygtuku 426 „Start / Stop“; 444 Automatinio stovėjimo stabdžio aktyvinimo nuostata 428 Kaip veikia funkcija „Start/stop“ 444 446 Automobilio statymas nuolydyje 428 Laikinas „Starto / Stop“ funkcijos išjungimas Funkcijos „Start / Stop“ sąlygos 446 Lygio kontrolė* ir amortizavimas 448 Lygio kontrolės nuostatos* 450 Taupus važiavimas 450 Aktyvioji statymo pagalba* 407 Statymo variantai su „Park Assist Pilot“* 408 Statymas su statymo pagalbos sistema „Park Assist Pilot“* 409 Išvažiavimas iš lygiagretaus statymo vietos naudojant „Park Assist Pilot“* 411 Aktyviosios statymo pagalbos apribojimai* 412 Aktyviosios statymo pagalbos pranešimai* 415 Ką daryti įvykus stovėjimo stabdžio trikčiai 428 Automatinis stabdymas stovint 429 Automatinio stabdymo aktyvinimas ir deaktyvinimas stovint 430 Pagalba pajudant įkalnėje 430 Pasiruošimas ilgai kelionei 451 Automatinis stabdymas po susidūrimo 431 Važiavimas žiemą 452 9 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Važiavimas vandenyje 453 Ant vilkimo kablio montuojamas dviračių laikiklis* 475 Degalų bako atlanko atidarymas ir uždarymas 453 Garsas, medija ir internetas 486 Garso nuostatos Vilkimas 476 486 „Sound Experience“* Degalų pylimas 454 Vilkimo kilpos montavimas ir nuėmimas 477 487 Taikomosios programos Degalų tvarkymas 455 Pagalba kelyje 479 488 Programėlių atsisiuntimas Benzinas 456 HomeLink®* 479 489 Programėlių naujinimas Benzino dalelių filtras 457 „HomeLink®*“ programavimas 480 490 Programėlių naikinimas Dyzelinas 457 Kaip naudotis „HomeLink®“* 490 482 458 Radijas Tuščias bakas ir dyzelinis variklis 491 Dyzelino dalelių filtras „HomeLink®*“ tipo patvirtinimas 483 459 Radijo įjungimas 491 Emisijos kontrolė su „AdBlue®“ 460 Kompasas* 483 492 „AdBlue®“ tvarkymas Kompaso aktyvinimas ir deaktyvinimas* 483 Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas 460 484 Radijo stočių paieška 493 „AdBlue®“ patikra ir pildymas Kompaso kalibravimas* 461 Radijo parankinių nustatymas 493 463 Radijo imtuvo nuostatos 494 RDS radijas 495 Skaitmeninis radijas* 496 „AdBlue“® simboliai ir pranešimai Variklio ir pavaros sistemos perkaitimas Starterio akumuliatoriaus perkrovimas 466 Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus 466 Sąsaja tarp FM ir skaitmeninio radijo* 497 468 Medijos leistuvas 497 469 Medijos transliacijos 498 Medijos valdymas ir keitimas 499 Vilkimo kablys* Vilkimo kablio specifikacijos* 10 465 Išstumiamas / įtraukiamas vilkimo rėmai* 469 Važiavimas su priekaba 471 Medijos paieška 500 501 Priekabos stabilumo pagalba* 473 Gracenote® Priekabos žibintų lempučių patikra 474 CD grotuvas* 501 Vaizdo įrašas 502 Vaizdo įrašo leidimas 502 Transliavimas su DivX® 502 Vaizdo įrašo nuostatos 503 Medija „Bluetooth®“ ryšiu 503 Kaip prijungti įrenginį „Bluetooth®“ ryšiu 503 Medija per USB jungtį 504 Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą 504 Techninės USB įrenginių specifikacijos 505 Derantys medijos formatai 505 Apple® 506 CarPlay®* Kaip naudotis „Apple® CarPlay®“* 507 „Apple® CarPlay®“* nuostatos 509 „Apple® CarPlay®*“ naudojimo patarimai 509 Android Auto* 510 Kaip naudotis „Android Auto“* 511 „Android Auto“ nuostatos* 512 „Android Auto“* naudojimo patarimai 512 Telefonas 513 Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio 514 Kaip automatiškai „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio 516 Kaip rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio 516 „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas 517 Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas 528 Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus 517 Duomenų bendrinimo aktyvinimas ir išaktyvinimas 528 Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas 517 Standžiojo disko atmintis 529 Telefoninių skambučių tvarkymas 518 Garso ir medijos licencijos sutartis 530 Teksto žinučių tvarkymas 519 Teksto žinučių nuostatos 520 Telefonų knygelės valdymas 520 Telefono nuostatos 521 „Bluetooth“ įrenginių nuostatos 521 Prie interneto prijungtas automobilis* 522 Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ 523 Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) 524 Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) 524 Automobilinio modemo nuostatos* 525 Interneto prieigos bendrinimas iš automobilio, naudojantis „Wi-Fi“ interneto prieigos tašku 526 Interneto ryšio nėra arba jis prastas 527 „Wi-Fi“ tinklo šalinimas 527 „Wi-Fi“ technologija ir saugumas 528 11 ECALL 12 RATAI IR PADANGOS eCall 542 Padangos 546 Automatinis susidūrimo pavojaus signalas per „eCall“ 542 Padangos dydžio žymuo 548 Skubi pagalba per „eCall“ 543 Ratlankio dydžio žymuo 549 Pagalba kelyje 543 Padangų sukimosi kryptis 549 Padangų protektoriaus susidėvėjimo indikatoriai 550 Slėgio padangose patikra 550 Slėgio padangose nustatymas 551 Rekomenduojamas padangų slėgis 552 Slėgio padangose stebėjimo sistema* 553 Naujo padangų slėgio įrašymas į stebėsenos sistemą* 554 Slėgio padangose būsena centriniame ekrane* 556 Veiksmai pasirodžius įspėjimui dėl žemo slėgio padangose 557 Ratų keitimas 558 Įrankinė 558 Domkratas* 559 Ratų varžtai 559 Rato nuėmimas 560 Ratų montavimas 562 Atsarginis ratas* 563 Atsarginio rato tvarkymas 564 Žieminės padangos 565 Sniego grandinės 565 Avarinio pradurtos padangos remonto rinkinys 567 Kaip naudotis pradurtos padangos remonto rinkiniu 567 Padangų pripūtimas pradurtos padangos avarinio remonto rinkinio kompresoriumi 571 PAKROVIMAS, DAIKTŲ LAIKYMO VIETOS IR AUTOMOBILIO SALONAS TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS Saugikliai ir centriniai elektros blokai 614 „Volvo“ aptarnavimo programa 594 Salono vidus Saugiklio keitimas 574 615 594 Tunelinis valdymo pultas Saugikliai – variklio skyriuje 575 Duomenų persiuntimas „Wi-Fi“ ryšiu tarp automobilio ir autoserviso 616 Kaip naudotis cigarečių uždegikliu* 575 Atsisiuntimų centras 595 Saugikliai – po daiktadėže 619 Elektros maitinimo lizdai 595 622 577 Automobilio vidaus valymas Maitinimo lizdų naudojimas 626 579 Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre Saugikliai – bagažinėje Kaip naudotis daiktadėže 626 580 Saulės skydeliai 582 Bagažinė Automobilio būsena 596 Centrinio ekrano valymas Užsakykite techninę priežiūrą ir remontą 597 Projekcinio rodinio valymas* 627 598 Medžiaginių ir lubų apmušalų valymas 582 Automobilio informacijos siuntimas į autoservisą 628 Pakrovimo rekomendacijos 582 Automobilio kėlimas Saugos diržų valymas 600 628 Stogo krovinys ir stogo bagažinės laikiklių apkrova 583 Klimato kontrolės sistemos techninė priežiūra Kiliminės dangos ir kilimėlių valymas 602 628 Odinių apmušalų valymas 629 Krepšių kabliukai 584 602 630 Krovinių laikiklių kilpos 585 Projekcinis rodinys ir priekinio stiklo keitimas* Oda aptraukto vairo valymas 630 Galinės sėdynės liukas ilgiems daiktams vežti 585 Variklio dangčio atidarymas ir uždarymas 603 Salono plastikinių, metalinių ir medinių dalių valymas Variklio skyriaus apžvalga 604 Automobilio išorės valymas 631 Bagažinės uždangos sumontavimas ir nuėmimas* 586 Variklio alyva 605 Vaškavimas ir poliravimas 631 586 606 632 Bagažinės uždangos valdymas* Variklio alyvos lygio patikra ir pildymas Plovimas rankomis 588 607 633 Apsauginių grotelių montavimas ir nuėmimas* Kaip papildyti aušinimo skysčio atsargas Autoplovykla Lempučių keitimas 608 Plovimas aukšto slėgio srove 634 Apsauginio tinklo sumontavimas ir nuėmimas* 589 Akumuliatorius 609 Valytuvų šluotelių valymas 635 Pagalbinis akumuliatorius 612 635 Pirmosios pagalbos rinkinys* 591 Ženklai ant akumuliatorių Išorinių plastikinių, guminių ir apdailos komponentų valymas 613 Trikampis avarinis ženklas Akumuliatoriaus perdirbimas Ratlankių valymas 592 614 636 Antikorozinė danga 637 13 TECHNINIAI DUOMENYS 637 Techninės informacijos žymenys 646 Nedidelių dažų sluoksnio pažeidimų atitaisymas 638 Gabaritai 649 Spalvų kodai 639 Masės 651 Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas 639 Vilkimo pajėgumas ir vilkimo kablio apkrova 652 Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas 640 Variklio techniniai duomenys 654 Valytuvo šluotelės aptarnavimo padėtyje 641 Variklio alyva – specifikacijos 655 642 Variklio alyvai nepalankios vairavimo sąlygos 657 Aušinimo skystis – specifikacijos 658 Transmisijos skystis – specifikacijos 658 Stabdžių skystis – specifikacijos 658 Degalų bakas – tūris 659 „AdBlue®“ 659 Ploviklio įpylimas 14 ABĖCĖLINĖ RODYKLĖ Automobilio dažų sluoksnis bako talpa Oro kondicionierius – specifikacijos 659 Degalų sąnaudos ir CO2 emisija 661 Patvirtinti ratų ir padangų dydžiai 664 Mažiausias leistinas padangų apkrovos indeksas ir greičio rodiklis 665 Aprobuotas slėgis padangose 666 Abėcėlinė rodyklė 669 SAVININKO INFORMACIJA SAVININKO INFORMACIJA Informacija savininkui Automobilio centrinis ekranas1 Savininkui skirta informacija pateikiama keliais skirtingais formatais, įskaitant skaitmeninį ir spausdintą. Automobilio savininko vadovas pateikiamas automobilio centriniame ekrane, kaip programėlė ir „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainėje. Daiktadėžėje rasite „Quick Guide“ ir automobilio savininko vadovo papildinį kartu su specifikacijomis ir informacija apie saugiklius (be kita ko). Galima užsisakyti spausdintą automobilio savininko vadovą. Centriniame ekrane nuvilkite žemyn viršutinį rodinį ir palieskite Vartotojo vadovas. Čia pateikiamos vaizdinio naršymo parinktys su automobilio išorės ir vidaus vaizdais. Informacijoje galima vykdyti paiešką, be to, ji suskirstyta į kategorijas. Mobiliųjų įrenginių programėlė Parduotuvėse „App Store“ arba „Google Play“ atlikite „Volvo Manual“ paiešką, atsisiųskite programėlę į savo išmanųjį telefoną arba planšetinį kompiuterį ir pasirinkite automobilį. Programėlėje pateikiama vaizdinės medžiagos ir vaizdinio naršymo parinkčių su automobilio išorės ir vidaus vaizdais. Atskirus savininko vadovo skirsnius yra lengva naršyti, be to, turinyje galima vykdyti paiešką. „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė Eikite į support.volvocars.com ir pasirinkite savo šalį. Čia rasite automobilio savininko vadovų (internetinių ir PDF formatu). Be to, „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainėje pateikiama vaizdo mokomosios medžiagos ir papildomos informacijos, taip pat – įvairių pagalbinių priemonių, susijusių su jūsų „Volvo“ ir automobilio eksploatacija. Puslapis pasiekiamas daugelyje rinkų. Spausdinta informacija Daiktadėžėje pateiktas automobilio savininko1 vadovo papildinys, kuriame rasite informacijos apie saugiklius ir specifikacijas, taip pat – svarbios ir praktinės informacijos suvestinę. Papildomai galima įsigyti spausdintą leidinį „Quick Guide“. Jis padės susipažinti su dažniausiai naudojamomis automobilio funkcijomis. Atsižvelgiant į pasirinktą įrangos lygį, rinką ir pan., automobilyje gali būti pateikta papildomos spausdintos informacijos. 1 Visas 16 spausdintas vadovas su automobiliu pateikiamas tose rinkose, kur centriniame ekrane automobilio savininko vadovo nėra. SAVININKO INFORMACIJA Galima užsisakyti spausdintą automobilio savininko vadovą ir susijusį papildinį. Jei norite užsisakyti, susisiekite su „Volvo“ įgaliotuoju atstovu. SVARBU Vairuotojas visada atsako už tai, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai ir būtų laikomasi visų taikomų įstatymų bei taisyklių. Taip pat svarbu, kad automobilis būtų prižiūrimas ir tvarkomas pagal savininkui pateiktoje informacijoje esančias „Volvo“ rekomendacijas. Jei informacija centriniame ekrane ir spausdintame leidinyje skiriasi, visada galioja spausdinta informacija. • Automobilio savininko vadovo skaitymas (p. 22) Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane Automobilio centriniame ekrane galima peržvelgti skaitmeninę2 automobilio savininko vadovo versiją. Skaitmeninį automobilio savininko vadovą rasite viršutiniame rodinyje, o atskirais atvejais ten pat rasite ir kontekstinį automobilio savininko vadovą. PASTABA Skaitmeninis savininko vadovas vairuojant nepateikiamas. PASTABA Pakeitus kalbą centriniame ekrane, tam tikra savininko informacija gali nederėti su nacionaliniais arba vietos įstatymais bei reglamentais. Neperjunkite į kalbą, kurią sunku suprasti, nes jums bus sunku surasti, kaip viską grąžinti. Susijusi informacija • Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane (p. 17) • Savininko vadovas mobiliuosiuose įrenginiuose (p. 21) • „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė (p. 21) }} 17 SAVININKO INFORMACIJA || Automobilio savininko vadovas Kontekstinis automobilio savininko vadovas Viršutinis rodinys su automobilio savininko vadovo mygtuku. Viršutinis rodinys su kontekstinio automobilio savininko vadovo mygtuku. Norėdami atverti automobilio savininko vadovą, nuvilkite žemyn viršutinį centrinio ekrano rodinį ir palieskite Vartotojo vadovas. Kontekstinis automobilio savininko vadovas – tai nuoroda į automobilio savininko vadovo straipsnį, kuriame aprašoma ekrane pateikiama aktyvi funkcija. Kai pasiekiamas kontekstinis automobilio savininko vadovas, jis pateikiamas viršutiniame rodinyje, dešiniau nuo Vartotojo vadovas. Automobilio savininko vadovo informaciją galima pasiekti tiesiogiai, automobilio savininko vadovo pradžios puslapyje, arba per viršutinį meniu. Palietus kontekstinį automobilio savininko vadovą, atveriamas automobilio savininko vadovo straipsnis, susijęs su ekrane rodomu turiniu, pvz., palietus Navigacija Rankinis, bus pateiktas su navigacija susijęs straipsnis. Taikoma tik kai kurioms automobilyje esančioms programėlėms. Atsisiųstoms trečiųjų šalių programėlėms, pavyzdžiui, neįmanoma prieiti prie su programėlėmis susietų straipsnių. 2 18 Taikoma daugumai rinkų. Susijusi informacija • Automobilio savininko vadovo naršymas centriniame ekrane (p. 19) • • Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 111) Programėlių atsisiuntimas (p. 489) SAVININKO INFORMACIJA Automobilio savininko vadovo naršymas centriniame ekrane Skaitmeninį automobilio savininko vadovą galima pasiekti per automobilio centrinio ekrano viršutinį rodinį. Turinį galima naršyti ir lengva naršyti taro skirtingų skyrių. Kaip atverti meniu iš viršutinio meniu – Viršutiniame automobilio savininko vadovo . sąraše paspauskite > Atidaromas meniu su įvairiomis pasirinktimis pageidaujamai informacijai rasti. Pradžios puslapis Palieskite ženklą, kad grįžtumėte atgal į automobilio savininko vadovo pradžios puslapį. Quick Guide Paspauskite ženklą, kad atvertumėte puslapį su saitais į straipsnių rinkinius, kurie jums gali būti ypač naudingi, nes juose aprašomos dažniausiai naudojamos automobilio funkcijos. Taip pat straipsnius galima pasiekti per kategorijas, bet čia jie surinkti, kad būtų galima greitai pasiekti. Paspauskite straipsnį, kad perskaitytumėte visą jo turinį. Kategorijos Savininko vadove esantys straipsniai suskirstyti į pagrindines kategorijas ir pakategores. Tas pats straipsnis gali būti pateikiamas keliose atitinkamose kategorijose, kad būtų lengviau surasti. Savininko vadovą galima pasiekti iš viršutinio rodinio. Norėdami atverti automobilio savininko vadovą, nuvilkite žemyn viršutinį centrinio ekrano rodinį ir palieskite Vartotojo vadovas. 1. Yra daug įvairių būdų, leidžiančių automobilio savininko vadove rasti pageidaujamos informacijos. Parinktis pasieksite iš automobilio savininko vadovo pradžios puslapio ir iš viršutinio meniu. Spauskite Categories. > Sąraše pateikiamos pagrindinės kategorijos. 2. Palieskite pagrindinę kategoriją ( ). > Pateikiamas antrinių kategorijų ( ) ir straipsnių ( ) sąrašas. 3. Palieskite straipsnį, kad jį atvertumėte. – Norėdami grįžti atgal, paspauskite grįžimo rodyklę. }} 19 SAVININKO INFORMACIJA || Automobilio išorės ir vidaus interaktyviosios sritys Automobilio išorės ir salono apžvalgos vaizdai. Skirtingos dalys yra susietos su interaktyviosiomis sritimis, kurios perkelia į straipsnius apie šias automobilio dalis. 1. paspauskite Išorė arba Salonas. > Išorės ir vidaus vaizdai rodomi su atitinkamomis interaktyviosiomis sritimis. Interaktyviosios sritys – tai saitai į straipsnius apie atitinkamas automobilio dalis. Perbraukite horizontaliai per ekraną, kad galėtumėte naršyti vaizdus. 2. Palieskite interaktyviąją sritį. > Pateikiamas straipsnis apie tą sritį. 3. Straipsniui atverti palieskite pavadinimą. Norėdami grįžti atgal, paspauskite grįžimo rodyklę. 20 Parankiniai Paspauskite ženklą, kad pasiektumėte parankinius straipsnius. Paspauskite straipsnį, kad perskaitytumėte visą jo turinį. Straipsnių įrašymas į parankinius arba naikinimas iš jų Įrašykite straipsnį į parankinius, paspausdami vir(kai šutiniame dešiniajame kampe esančią straipsnis atvertas). Įrašius straipsnį į parankinius, žvaigždutė užpildoma: . Kaip naudotis viršutinio meniu paieškos funkcija 1. automobilio savininko Paspauskite vadovo viršutiniame meniu. Ekrano apatinėje dalyje pasirodo klaviatūra. 2. Įveskite raktinį žodį, pvz., „seatbelt“ (saugos diržas). > Įvedant raides, pateikiami straipsnių ir kategorijų pasiūlymai. 3. Palieskite straipsnį arba kategoriją, kad atvertumėte. Susijusi informacija Norėdami pašalinti straipsnį iš parankinių, vėl paspauskite žvaigždutę esamame straipsnyje. • Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane (p. 17) Vaizdo įrašas • • Klaviatūra centriniame ekrane (p. 122) Paspauskite ženklą, kad peržiūrėtumėte trumpus įvairių automobilio funkcijų instrukcinius vaizdo įrašus. Information Palieskite ženklą, kad gautumėte informacijos apie tai, kuri automobilio savininko versija yra automobilyje ir kitos naudotojui naudingos informacijos. Automobilio savininko vadovo skaitymas (p. 22) SAVININKO INFORMACIJA Savininko vadovas mobiliuosiuose įrenginiuose Automobilio savininko vadovą galima kaip programėlę3 atsisiųsti iš „App Store“ ir „Google Play“. Programėlė pritaikyta išmaniesiems telefonams ir planšetiniams kompiuteriams. paspaudus atveriami straipsniai, susiję su konkrečia sritimi. Atskirus savininko vadovo skirsnius yra lengva naršyti, be to, turinyje galima vykdyti paiešką. „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė Daugiau informacijos apie jūsų automobilį pateikiama „Volvo“ automobilių ir techninės pagalbos svetainėse. Techninė pagalba internete Apsilankykite adresu support.volvocars.com. Techninės pagalbos svetainė pasiekiama daugelyje rinkų. Joje rasite įvairių funkcijų techninės pagalbos, pvz., internetinių paslaugų ir funkcijų, Volvo On Call*, navigacijos sistemos* ir programėlių. Vaizdo įrašuose ir laipsniškai pateiktose instrukcijose aiškinamos įvairios procedūros, pvz., kaip prijungti automobilį prie interneto per mobilųjį telefoną. Atsisiunčiama informacija Savininko vadovą galima kaip mobiliąją programėlę atsisiųsti iš „App Store“ ir „Google Play“. Pasinaudoję čia pateiktu QR kodu, galėsite atsisiųsti programėlę tiesiogiai. Kitas būdas – „App Store“ arba „Google Play“ atlikite paiešką „Volvo manual“ („Volvo“ vadovas). Programėlėje yra vaizdo įrašas su išorės ir vidaus vaizdais: juose pažymėtos įvairios automobilio dalys ir įdiegtos interaktyviosios sritys, kurias 3 Žemėlapiai Automobiliuose su „Sensus Navigation“ yra galimybė atsisiųsti žemėlapius iš techninės pagalbos puslapio. Mobiliąją programėlę galima atsisiųsti iš „App Store“ ir „Google Play“. Susijusi informacija • Automobilio savininko vadovo skaitymas (p. 22) Automobilio savininko vadovai PDF formatu Automobilio savininko vadovai siūlomi atsisiųsti PDF formatu. Pasirinkite automobilio modelį ir modelio metus, kad atsisiųstumėte pageidaujamą vadovą. Tinka tam tikriems mobiliesiems įrenginiams. }} * Parinktis / priedas. 21 SAVININKO INFORMACIJA || Kaip susisiekti Techninės pagalbos svetainėje pateikiama išsami klientų techninės pagalbos skyriaus ir jūsų artimiausio „Volvo“ atstovo kontaktinė informacija. Prisijungimas prie „Volvo Cars“ interneto svetainės Sukurkite asmeninį „Volvo ID“ ir prisijunkite prie www.volvocars.com. Prisijungus galima peržiūrėti priežiūros duomenis, sutartis, garantijas bei kitą informaciją. Čia taip pat yra informacijos apie jūsų automobilio modeliui tinkamus priedus ir programinę įrangą. Susijusi informacija • Volvo ID (p. 26) Automobilio savininko vadovo skaitymas Geriausias būdas susipažinti su naujuoju automobiliu – prieš pradedant pirmą kartą vairuoti, perskaityti automobilio Instrukciją vartotojui. Perskaitę automobilio savininko vadovą, turėsite galimybę susipažinti su naujomis funkcijomis, gausite patarimų, kaip elgtis skirtingose situacijose, ir sužinosite, kaip geriausiai išnaudoti visas automobilio funkcijas. Atidžiai perskaitykite automobilio savininko vadove esančias saugos instrukcijas. Šios automobilio savininko informacijos paskirtis – paaiškinti visas galimas „Volvo“ transporto priemonės funkcijas, pasirinktis ir papildomą įrangą. Ji nėra garantija, kad visos šios savybės, funkcijos ir parinktys bus pasiekiamos kiekvienoje transporto priemonėje. Tam tikri naudojami terminai gali tiksliai nesutapti su pardavimo, rinkodaros ir reklamos medžiagoje naudojamais terminais. Siekdami tobulinti gaminius, nuolat vykdome su tuo susijusius darbus. Dėl modifikavimo informacija, aprašai ir iliustracijos, pateikiamos automobilio savininko vadove, gali skirtis nuo automobilio įrangos. Mes pasiliekame teisę daryti pakeitimus be išankstinio perspėjimo. Neišneškite šio vadovo iš automobilio: jei kiltų problemų, neturėsite reikiamos informacijos apie tai, kur ir kaip kreiptis profesionalų pagalbos. © „Volvo Car Corporation“ 22 Parinktys / priedai Be standartinės įrangos savininko vadove aprašomos parinktys (gamykloje montuojama įranga) ir tam tikri priedai (po pardavimo montuojama įranga). Visos išleidimo metu žinomos pasirinktys ir visa papildoma įranga yra pažymėta žvaigždute: *. Automobilio savininko vadove aprašoma įranga nėra montuojama į visus automobilius. Modelių komplektacija yra skirtinga, tai priklauso nuo konkrečios rinkos poreikių (kuriamos įvairios adaptacijos), nacionalinių, vietinių įstatymų bei taisyklių. Jei nežinote, ar konkretus komponentas yra montuojamas standartiškai ar papildomai, kreipkitės į „Volvo“ atstovą. Speciali informacija ĮSPĖJIMAS Esant sužalojimo rizikai, pasirodo įspėjamieji pranešimai. SVARBU Esant pažeidimo rizikai, pasirodo pranešimai „Svarbu“. PASTABA Tekstai su PASTABA pateikia patarimų, palengvinančių, pvz., naudojimąsi funkcijomis. * Parinktis / priedas. SAVININKO INFORMACIJA Lipdukai Žalos turtui pavojus Automobilyje yra įvairių tipų lipdukai, kuriuose svarbi informacija pateikta paprastai ir aiškiai. Toliau pateikiame automobilyje esančių lipdukų sąrašą, nuo svarbiausių – įspėjamųjų iki mažiau svarbių – informacinių. Balti ISO ženklai ir baltas tekstas / paveikslėlis juodame pranešimo lauke. PASTABA Automobilio savininko vadove pateikiami lipdukai nebūtinai tiksliai atitinka automobilyje esančius lipdukus. Jie įtraukti tam, kad būtų apytiksliai nurodyta jų vieta automobilyje. Jūsų konkrečiam automobiliui aktuali informacija yra pateikiama atitinkamose jo vietose priklijuotuose lipdukuose. Įspėjimas apie galimas traumas Iliustracijos ir vaizdo įrašai Balti ISO ženklai ir baltas tekstas ar paveikslėlis juodame arba mėlyname įspėjimo lauke bei pranešimo lauke. Naudojamas įspėti apie esantį pavojų, kurio nepaisant galima padaryti žalą turtui. Information Juodi ISO ženklai geltoname įspėjimų lauke, baltas tekstas / paveikslėlis juodame pranešimo lauke. Naudojamas įspėti apie esantį pavojų, kurio nepaisant galima susižaloti arba žūti. Šiame savininko vadove naudojamos iliustracijos ir vaizdo įrašai kartais būna bendro pobūdžio ir skirti pateikti bendrą tam tikros funkcijos vaizdą ar pavyzdį. Jie gali skirtis nuo tikros automobilio išvaizdos, priklausomai nuo įrangos lygio ir rinkos. Susijusi informacija • Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane (p. 17) • Savininko vadovas mobiliuosiuose įrenginiuose (p. 21) • „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė (p. 21) 23 SAVININKO INFORMACIJA Automobilio savininko vadovas ir aplinka Automobilio savininko vadovas yra atspausdintas ant popieriaus iš valdomų miškų. „Forest Stewardship Council“ (FSC)® ženklas reiškia, kad spausdinto savininko vadovo popieriaus masė gauta iš FSC® patvirtintų miškų arba kitų kontroliuojamų šaltinių. Susijusi informacija • 24 Drive-E – didesnis važiavimo malonumas (p. 28) JŪSŲ „VOLVO“ JŪSŲ „VOLVO“ Volvo ID „Volvo ID“ – tai asmeninis ID, suteikiantis prieigą prie įvairių paslaugų, naudojantis vienu naudotojo vardu ir slaptažodžiu. PASTABA Siūlomos paslaugos laikui bėgant gali kisti. Jos priklauso nuo įrangos lygio ir rinkos. Paslaugų pavyzdžiai: • „Volvo On Call“ programėlė* – patikrinkite savo automobilį telefonu. Pavyzdžiui, galite patikrinti degalų lygį, parodyti artimiausią degalinę ir užrakinti automobilį nuotoliniu būdu. • Siųsti į automobilį – siųskite adresus iš internetinių žemėlapio tarnybų tiesiai į automobilį. • Rezervuoti priežiūrą ir remontą – užregistruokite savo pageidaujamą autoservisą / įgaliotąjį atstovą svetainėje volvocars.com ir rezervuokite priežiūros darbus tiesiogiai iš automobilio. „Volvo ID“ galima sukurti automobilyje, svetainėje volvocars.com arba naudojantis „Volvo On Call“ programėle1. Užregistravus „Volvo ID“ automobilyje, tampa pasiekiamos kelios paslaugos. Tam pačiam automobiliui galima naudoti kelis „Volvo ID“, o keli automobiliai netgi gali būti susieti su tuo pačiu „Volvo ID“. Susijusi informacija • • „Volvo ID“ kūrimas ir registravimas (p. 26) Užsakykite techninę priežiūrą ir remontą (p. 597) „Volvo ID“ kūrimas ir registravimas Volvo ID galima sukurti skirtingais būdais. Jei „Volvo ID“ sukuriamas adresu volvocars.com arba naudojant „Volvo On Call“ programėlę2, „Volvo ID“ taip pat būtina priregistruoti prie automobilio, kad būtų galima naudotis įvairiomis „Volvo ID“ paslaugomis. „Volvo ID“ sukurkite su „Volvo ID“programėle 1. Atsisiųskite „Volvo ID“ programėlę naudodamiesi Atsisiuntimo centras (centrinio ekrano programėlių rodinyje). 2. Paleiskite programėlę ir užregistruokite asmeninį el. pašto adresą. 3. Vadovaukitės į nurodytąjį el. pašto adresą automatiškai atsiųstomis instrukcijomis. > „Volvo ID“ sukuriamas ir automatiškai užregistruojamas jūsų automobilyje. Dabar galima naudotis „Volvo ID“ paslaugomis. PASTABA Pakeitus paslaugos (pvz., „Volvo On Call“) naudotojo vardą / slaptažodį, jie automatiškai pakeičiami ir kitoms paslaugoms. 1 2 26 Jei naudojatės „Volvo On Call“*. Taikoma tik kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. JŪSŲ „VOLVO“ „Volvo Cars“ interneto svetainėje sukurkite „Volvo ID“ 1. Eikite į www.volvocars.com ir prisijunkite3 naudodamiesi viršutiniame dešiniajame kampe pateikta piktograma. Pasirinkite „Sukurti „Volvo ID“. 2. Įveskite asmeninio el. pašto adresą. 3. Vadovaukitės į nurodytąjį el. pašto adresą automatiškai atsiųstomis instrukcijomis. > Dabar „Volvo ID“ sukurtas. Skaitykite toliau, kad sužinotumėte, kaip užregistruoti ID automobilyje. „Volvo On Call“ programėlėje4 sukurkite „Volvo ID“ 1. Atsisiųskite naujausią Volvo On Call programėlės variantą išmaniajam telefonui, pvz., iš „App Store“, „Windows Phone“ arba „Google Play“. 2. Programėlės pradžios puslapyje pasirinkti Volvo ID kūrimą ir įveskite asmeninio el. pašto adresą. 3. Vadovaukitės į nurodytąjį el. pašto adresą automatiškai atsiųstomis instrukcijomis. > Dabar „Volvo ID“ sukurtas. Skaitykite toliau, kad sužinotumėte, kaip užregistruoti ID automobilyje. Kaip užregistruoti „Volvo ID“ automobilyje • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) Jei sukūrėte savo „Volvo ID“ internetu arba per Volvo On Call programėlę, užregistruokite jį savo automobilyje: 1. Jei to dar nepadarėte, atsisiųskite „Volvo ID“ programėlę naudodamiesi Atsisiuntimo centras centrinio ekrano programėlių rodinyje. PASTABA Kad galėtumėte atsisiųsti programėlių, automobilis turi būti prijungtas prie interneto. 2. Paleiskite programėlę ir įveskite savo „Volvo ID“ / savo el. pašto adresą. 3. Vykdykite instrukcijas, automatiškai atsiųstas su jūsų „Volvo ID“ susietu el. pašto adresu. > Jūsų „Volvo ID“ yra užregistruotas automobilyje. Dabar galima naudotis „Volvo ID“ paslaugomis. Susijusi informacija • • • Volvo ID (p. 26) Programėlių atsisiuntimas (p. 489) Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 595) 3 Prieinama tam tikrose rinkose. 4 Automobiliai su „Volvo On Call“*. * Parinktis / priedas. 27 JŪSŲ „VOLVO“ Drive-E – didesnis važiavimo malonumas sprendimus, tuo pat metu mažinant neigiamą poveikį aplinkai. „Volvo Car Corporation“ nuolat dirba siekdama kurti saugesnius ir efektyvesnius produktus bei Aplinkosauga yra viena iš pagrindinių „Volvo Car“ veiklos vertybių, kuri daro įtaką visoms operacijoms. Į gamtos apsaugą atsižvelgiame galvodami apie visus automobilio gyvavimo ciklo etapus, įvertindami, kokį poveikį aplinkai jis daro nuo projektavimo iki pat utilizavimo ir perdirbimo. Bazinis „Volvo Cars“ principas - kiekvienas naujai sukurtas gaminys turi aplinkai daryti mažiau neigiamo poveikio nei tas, kurį jis pakeičia. „Volvo“ aplinkosauginės veiklos pagrindas yra efektyvesnių ir mažiau teršiančių transmisijų Drive-E vystymas. „Volvo“ taip pat yra svarbi 28 asmens aplinka – pavyzdžiui, oras „Volvo“ viduje yra švaresnis nei lauke dėl klimato kontrolės sistemos. Jūsų „Volvo“ atitinka griežtus tarptautinius aplinkosaugos standartus. Visi „Volvo“ gamybos padaliniai turi būti sertifikuoti pagal ISO 14001, nes taip palaikomas sisteminis požiūris į aplinkosauginius veiklos klausimus, užtikrinantis nuolatinį tobulinimą kai daromas mažesnis poveikis aplinkai. ISO sertifikatas taip pat reiškia, kad laikomasi galiojančių aplinkosaugos įstatymų bei nuostatų. „Volvo“ taip pat reikalauja, kad šiuos reikalavimus tenkintų ir partneriai. Kuro sąnaudos Kadangi didžiąją dalį automobilio poveikio aplinkai jo eksploatacijos eigoje padaro naudojimas, „Volvo Cars“ aplinkosauginės veiklos pagrindas – pastangos mažinti degalų sąnaudas, anglies dioksido ir kitų oro teršalų emisiją. „Volvo” automobiliai pasižymi taupiu kuro naudojimu, lyginant su kitais tokios pačios klasės automobiliais. Automobilis sunaudoja mažiau kuro, nes išmeta mažesnį kiekį šiltnamio efektą sukeliančių dujų ir anglies dvideginio. JŪSŲ „VOLVO“ Siekiame prisidėti kurdami geresnę aplinką Taupiai energiją ir degalus vartojantis automobilis mažina ne tik neigiamą poveikį aplinkai, bet ir savininko sąnaudas. Jūs kaip vairuotojas galite lengvai sumažinti degalų sąnaudas bei sutaupyti pinigų ir prisidėti prie geresnės aplinkos kūrimo. Pateikiame keletą patarimų: • • • • • Susiplanuokite efektyvų vidutinį greitį. Greičiui viršijus maždaug 80 km/h (maždaug 50 myl./val.) arba nukritus žemiau 50 km/h (maždaug 30 myl./val.), padidėja energijos sąnaudos. Laikykitės techninės priežiūros ir garantijos knygelėje rekomenduojamų automobilio techninės priežiūros intervalų. Venkite leisti varikliui ilgai veikti laisvąja eiga: jei ilgiau stovite, išjunkite variklį. Laikykitės vietinių įstatymų. Planuokite kelionę. Daug nereikalingų sustojimų ir netolygus greitis didina degalų sąnaudas. Prieš užvesdami variklį šaltu oru, panaudokite paruošimą*: dėl to reikės mažiau energijos varikliui užvesti ir lėčiau dėvėsis komponentai. Variklis greičiau pasieks įprastą darbinę temperatūrą, o tai leis sumažinti sąnaudas ir emisiją. Be to, nepamirškite, kad aplinkai pavojingas atliekas, pvz., akumuliatorius ir alyvą, reikia utilizuoti saugiu aplinkai būdu. Jei nežinote, kaip utilizuoti šio tipo atliekas, pasitarkite su servisu. Rekomenduojame kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Veiksminga emisijos kontrolė Jūsų „Volvo” automobilis pagamintas pagal koncepciją „Švaru viduje ir lauke” – švari automobilio salono aplinka bei ypač efektyvi emisijos kontrolė. Daugeliu atvejų išmetamųjų dujų kiekis yra daug mažesnis negu nurodyta taikomuose standartuose. Švarus oras automobilio salone Oro filtras neleidžia pro oro įsiurbimo angą į automobilio saloną patekti dulkėms ir žiedadulkėms. Salono oro kokybės sistema (IAQS)* užtikrina, kad į automobilio saloną iš lauko patenkantis oras būtų valomas. Ši sistema išvalo automobilio salono orą nuo įvairių teršalų: dalelių, angliavandenilių, azoto oksidų ir arti žemės esančio ozono. Jei oras lauke yra užterštas, ortakiai uždaromi ir vyksta uždara salono oro apytaka. Taip gali nutikti esant intensyviam eismui, pavyzdžiui, automobilių kamščiams ir važiuojant tuneliu. IAQS yra dalis sistemos „Clean Zone Interior Package“ (CZIP)*, kuriai taip pat priklauso funkcija, leidžianti įjungti ventiliatorių atrakinus automobilį nuotolinio valdymo rakteliu. Salonas „Volvo“ salono medžiaga kruopščiai parinkta ir išbandyta, kad būtų maloni ir patogi. Kai kurios detalės, pavyzdžiui, vairo siūlės, yra rankų darbo. Salonas stebimas, ar esant, pvz., dideliam karščiui ir skaisčiai šviesai nesklinda nemaloniai stiprūs kvapai ar cheminės medžiagos, sukeldamos diskomfortą. „Volvo” autoservisai ir aplinka Reguliari priežiūra sudaro sąlygas, kad jūsų automobilis tarnautų ilgai ir degalų sąnaudos būtų nedidelės. Tokiu būdu jūs taip pat prisidedate prie švaresnės aplinkos. Jei „Volvo” autoservisams patikėsite savo automobilio techninį aptarnavimą ir priežiūrą, tai taps „Volvo” sistemos dalimi. Projektuodama autoservisų patalpas, „Volvo“ kelia aiškius aplinkosauginius reikalavimus tam, kad būtų užkirstas kelias teršalų patekimui į aplinką. Mūsų autoservisų darbuotojai yra parengti ir turi reikiamų priemonių, kad būtų garantuota tinkama aplinkosauga. Perdirbimas Kadangi „Volvo“ akcentuoja visą eksploatacijos ciklą, svarbu ir tinkamai perdirbti automobilį, mažinant poveikį aplinkai. Galima perdirbti beveik visą automobilį. Todėl automobilio paskutinio savininko prašoma susisiekti su atstovu, kuris pateiks informacijos apie sertifikuotus / aprobuotus perdirbimo taškus. Susijusi informacija • • • Degalų sąnaudos ir CO2 emisija (p. 661) Taupus važiavimas (p. 450) Įjunkite ir išjunkite paruošimą* (p. 228) * Parinktis / priedas. }} 29 JŪSŲ „VOLVO“ || 30 • Automobilio savininko vadovas ir aplinka (p. 24) • Oro kokybė (p. 203) JŪSŲ „VOLVO“ „IntelliSafe“ – pagalba vairuotojui ir saugumas „IntelliSafe“ – tai „Volvo Cars“ automobilių saugos koncepcija. „IntelliSafe“ susideda iš keleto sistemų5, kurių paskirtis – užtikrinti didesnį kelionių automobiliu saugumą, išvengti sužalojimų ir apsaugoti keleivius bei kitus eismo dalyvius. ĮSPĖJIMAS Šios funkcijos yra pagalbinės: jos negali padėti visose situacijose ir bet kokiomis sąlygomis. Vairuotojas visada prisiima atsakomybę ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, laikantis galiojančių kelių eismo taisyklių bei reikalavimų. Pagalba 5 6 • • • Aktyvioji statymo pagalba* Pagalbinės statymo sistemos kamera* Kelio ženklų informacija* elektroninė stabilumo kontrolė Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* Saugos diržai su saugos diržų įtempikliais Saugos oro pagalvės Rear Collision Warning Susijusi informacija Driver Alert Control • • • Visų ratų pavara6 Prevencija Aktyviosios tolimosios šviesos (p. 153) Sauga (p. 42) Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Siekiant padėti vairuotojui išvengti eismo įvykių, „IntelliSafe“ turi šias funkcijas. Apsauga Cross Traffic Alert Siekiant apsaugoti vairuotoją ir keleivius tam tikrose situacijose avarijos atveju, „IntelliSafe“ turi šias kartu veikiančias funkcijas. Parkavimo pagalbos sistema* Pedestrian Protection System Perskaitykite kiekvienai atskirai sistemai skirtus skyrius, kad visiškai suprastumėte funkcijas ir sužinotumėte apie svarbius įspėjimus. Pastovaus greičio palaikymo sistema Pilot Assist Blind Spot Information Whiplash Protection System PASTABA Greičio ribotuvas* Tunelio aptikimas Aktyviosios tolimosios šviesos • • • • Roll Stability Control • City Safety • Įspėjimas apie atstumą* • Eismo juostos laikymo pagalba • Susid. vengimo pagalba Kad vairuotojui būtų saugiau važiuoti automobiliu, „IntelliSafe“ turi šias funkcijas. • • • • • • • • • • • • • • Kai kurios iš šių sistemų įrengiamos standartiškai, tuo tarpu kitos yra pasirinktinės. Jos gali skirtis priklausomai nuo rinkos, modelio metų ir automobilio modelio. All Wheel Drive * Parinktis / priedas. 31 JŪSŲ „VOLVO“ „Sensus“ – interneto ryšys ir pramogos „Sensus“ suteikia galimybę naudoti įvairių tipų programėles ir paversti automobilį „Wi-Fi“ interneto prieigos tašku. Tai – „Sensus“ „Sensus“ siūlo išmanią sąsają ir ryšį su skaitmeniniu pasauliu. Patogi navigacijos struktūra leidžia, kai reikia, gauti reikiamą pagalbą, informaciją ir pramogauti netrikdant vairuotojo. „Sensus“ apima visas automobilio sistemas, susijusias su pramogomis, interneto ryšiu, navigacija* ir naudotojo sąsaja tarp vairuotojo bei automobilio. Būtent „Sensus“ leidžia jums užmegzti ryšį su automobiliu ir išoriniu pasauliu. Informacija reikiamu laiku ir reikiamoje vietoje Įvairiuose automobilyje įrengtuose ekranuose reikiamu momentu suteikiama aktuali informacija. Informacija rodoma skirtingose vietose pagal tai, kokie yra vairuotojo prioritetai. 32 * Parinktis / priedas. JŪSŲ „VOLVO“ Skirtingų tipų informacija rodoma skirtinguose ekranuose, priklausomai nuo jai suteikiamo prioriteto. Projekcinis rodinys* Projekciniame rodinyje pateikiama rinktinė informacija, į kurią vairuotojas turi nedelsdamas atsižvelgti. Tai, pvz., gali būti kelių eismo įspėjimai, greičio informacija ir navigacijos* informacija. Projekciniame rodinyje taip pat rodoma informacija apie kelio ženklus ir įeinančius telefoninius skambučius. Vairuotojo ekranas 12 colių* vairuotojo ekranas. }} * Parinktis / priedas. 33 JŪSŲ „VOLVO“ Iš jutiklinio centrinio ekrano galima valdyti daugelį pagrindinių automobilio funkcijų. Todėl fizinių mygtukų ir valdymo elementų skaičius automobilyje yra minimalus. Ekraną galima valdyti net ir mūvint pirštines. || Iš čia yra valdomos, pvz., klimato kontrolės ir pramogų sistemos bei sėdynių padėtis*. Atsiradus galimybei, į centriniame ekrane rodomą informaciją gali reaguoti vairuotojas arba kitas automobilyje esantis asmuo. 8 colių vairuotojo ekranas. Vairuotojo ekrane pateikiama informacijos apie greitį ir, pvz., priimamus skambučius arba grojamus kūrinius. Ekranas valdomas dviem vairo klaviatūromis. Centrinis ekranas Balso atpažinimo sistema Vairuotojas gali naudotis valdymo balsu sistema neatitraukdamas rankų nuo vairo. Sistema supranta natūralią kalbą. Naudokite balso atpažinimo funkciją norėdami, pavyzdžiui, pagroti dainą, kam nors paskambinti, padidinti temperatūrą arba perskaityti teksto pranešimą. Susijusi informacija • • • • • • 34 Projekcinis rodinys* (p. 138) Vairuotojo ekranas (p. 78) Centrinio ekrano apžvalga (p. 105) Balso atpažinimas (p. 141) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) Interneto prieigos bendrinimas iš automobilio, naudojantis „Wi-Fi“ interneto prieigos tašku (p. 526) * Parinktis / priedas. JŪSŲ „VOLVO“ Programinės įrangos naujiniai Duomenų įrašymas Siekiant, kad jūs ir kiti „Volvo“ klientai galėtų maksimaliai išnaudoti savo automobilius, „Volvo“ nepertraukiamai tobulina automobilių sistemas ir jums siūlomas paslaugas. Kaip „Volvo“ saugumo ir kokybės užtikrinimo dalis tam tikra informacija apie transporto priemonės veikimą, funkcionalumą ir įvykius įrašoma automobilyje. Vykdant jūsų automobilio priežiūros darbus pas įgaliotąjį „Volvo“ atstovą, galima atnaujinti jūsų „Volvo“ programinę įrangą į naujausią versiją. Naujausias programinės įrangos naujinys suteikia jums galimybę naudotis jame įdiegtais patobulinimais, įskaitant ir ankstesnių naujinių patobulinimus. Šioje transporto priemonėje veikia sistema „Event Data Recorder“ (EDR). Pirminė paskirtis – registruoti ir įrašyti duomenis, susijusius su eismo įvykiais ar galimo susidūrimo situacijomis, kai, pvz., išsiskleidžia saugos oro pagalvė arba transporto priemonė kliudo kelyje esančią kliūtį. Duomenys įrašomi siekiant, kad būtų geriau suprantama, kaip skirtingose situacijose veikia transporto priemonės sistemos. EDR skirta duomenims, susijusiems su transporto priemonės dinamikos ir saugos sistemomis, įrašyti trumpam laikotarpiui, dažniausiai 30 sekundžių ar trumpiau. Papildomos informacijos apie išleistus naujinius ir atsakymus į dažnai užduodamus klausimus rasite support.volvocars.com. PASTABA Funkcijos po atnaujinimo gali skirtis atsižvelgiant į rinką, modelį, modelio metus ir parinktis. Susijusi informacija • „Sensus“ – interneto ryšys ir pramogos (p. 32) • Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 595) Šioje transporto priemonėje esanti EDR sistema skirta duomenims, susijusiems su šiomis situacijomis esant eismo įvykiams ar galimiems susidūrimams, įrašyti: • • Kaip veikė įvairios automobilio sistemos Ar buvo prisegti / įtempti vairuotojo ir keleivio saugos diržai • Kaip vairuotojas naudoja greičio ar stabdžių pedalus • Transporto priemonės važiavimo greitis Ši informacija gali mums padėti geriau suprasti aplinkybes, kuriomis įvyksta eismo įvykiai, sužalojimai ir pažeidimai. EDR įrašo tik tuos duomenis, kai atsitinka neįprastas susidūrimo įvykis. EDR neįrašinėja jokių duomenų esant įprastoms vairavimo sąlygoms. Taip pat sistema niekada neregistruoja, kas vairuoja transporto priemonę ar eismo įvykio arba galimo įvykio geografinės vietos. Tačiau kitos šalys, pvz., policija, gali pasinaudoti įrašytais duomenimis kartu su asmeniniais duomenimis, kurie dažniausiai renkami įvykus eismo įvykiui. Norint išaiškinti registruotus duomenis reikia specialios įrangos arba prieigos prie transporto priemonės arba EDR. Be EDR automobilyje įmontuoti ir keli kompiuteriai, skirti nuolatinei automobilio funkcijų patikrai ir stebėsenai. Jie gali registruoti duomenis esant įprastinėms vairavimo sąlygoms, bet visų pirma jie registruoja gedimus, kurie daro poveikį transporto priemonės funkcionalumui ir veikimui, arba aktyvinus transporto priemonės vairuotojo pagalbos funkciją (pvz., „City Safety“ ir automatinio stabdymo funkciją). Kai kurių įrašytų duomenų reikia tam, kad techninio aptarnavimo ir priežiūros specialistai galėtų nustatyti ir pašalinti bet kuriuos transporto priemonės gedimus. Registruotos informacijos reikia ir tam, kad „Volvo“ galėtų įvykdyti įstatymuose ir valdžios organų nustatytus teisinius reikalavimus. Transporto priemonėje registruota informacija saugoma jos kompiuteryje iki transporto priemonės techninės apžiūros arba remonto. Be to, registruotą informaciją galima naudoti kaip visumą tyrimams atlikti ar gaminiams kurti sie}} 35 JŪSŲ „VOLVO“ kiant nuolatos tobulinti „Volvo“ automobilių saugumą ir kokybę. „Volvo“ neatskleis pirmiau aprašytos informacijos trečiosioms šalims be automobilio savininko sutikimo. Siekiant vykdyti nacionalinių teisės aktų reikalavimus, „Volvo“ gali tekti atskleisti šio pobūdžio informaciją policijai arba kitoms institucijoms, kurios gali pareikšti teisę į tokią prieigą. Siekiant perskaityti ir išaiškinti įrašytą informaciją, reikia specialios techninės įrangos, kurią turi „Volvo“ ir su bendrove sutartis pasirašę autoservisai. „Volvo“ atsako už saugų informacijos, kuri yra perduodama „Volvo“ aptarnavimo ir techninės priežiūros metu, laikymą ir tvarkymą bei užtikrinimą, kad tokios informacijos tvarkymas atitiktų galiojančius teisinius reikalavimus. Dėl papildomos informacijos kreipkitės į „Volvo“ atstovą. Paslaugų terminai ir paslaugos Klientų privatumo politika „Volvo“ siūlo paslaugas, padedančias vairuoti maksimaliai saugiai ir patogiai. „Volvo“ gerbia ir saugo visų mūsų interneto svetainės lankytojų saugumą. Šios paslaugos apima viską – nuo skubios pagalbos iki navigacijos ir įvairių techninės priežiūros paslaugų. Šioje politikoje nagrinėjami klientų duomenų ir asmens informacijos tvarkymo klausimai. Tikslas – suteikti dabartiniams, buvusiems ir būsimiems klientams bendrojo pobūdžio informacijos apie: Prieš pradedant naudotis paslaugomis, svarbu perskaityti paslaugų teikimo sąlygas ir nuostatus (support.volvocars.com). Susijusi informacija • Klientų privatumo politika (p. 36) • • • • aplinkybes, kurioms esant, renkame ir apdorojome jūsų asmeninius duomenis; mūsų renkamus asmeninių duomenų tipus; priežastį, kodėl renkame jūsų asmeninius duomenis; tai, kaip tvarkome jūsų asmeninius duomenis. Visą šios politikos turinį galima perskaityti support.volvocars.com. Susijusi informacija • • • 36 Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 528) Paslaugų terminai ir paslaugos (p. 36) Duomenų įrašymas (p. 35) JŪSŲ „VOLVO“ Svarbi informacija apie priedus ir pagalbinę įrangą ĮSPĖJIMAS Vairuotojas visada atsako, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, laikantis visų galiojančių įstatymų bei kelių eismo taisyklių. Neteisingai prijungus ir įrengus priedus bei papildomą įrangą, gali sutrikti automobilio elektroninės sistemos veikimas. Taip pat svarbu užtikrinti, kad automobilio techninė ir bendroji priežiūra būtų vykdomos pagal „Volvo“ rekomendacijas: žr. savininkui skirtą informaciją bei techninės priežiūros ir garantijos knygelę. Primygtinai rekomenduojame „Volvo“ savininkams įrengti tik „Volvo“ patvirtintus originalius priedus, o jų įrengimo darbus patikėti tik parengtiems ir kvalifikuotiems „Volvo“ priežiūros technikams. Tam tikri priedai veikia tik įdiegus susijusią programinę įrangą į automobilio kompiuterio sistemą. Automobilio savininko vadove aprašoma įranga nėra montuojama į visus automobilius. Modelių komplektacija yra skirtinga, tai priklauso nuo konkrečios rinkos poreikių (kuriamos įvairios adaptacijos), nacionalinių, vietinių įstatymų bei taisyklių. Šiame vadove aprašytos parinktys arba priedai yra pažymėti žvaigždute. Jei nežinote, ar konkretus komponentas yra montuojamas standartiškai ar papildomai, kreipkitės į „Volvo“ atstovą. Jei bortinio kompiuterio informacija skiriasi nuo spausdinto automobilio savininko vadovo, pirmumas visada teikiamas spausdintai informacijai. Priedų įrengimas Primygtinai rekomenduojame „Volvo“ savininkams įrengti tik „Volvo“ patvirtintus originalius priedus, o jų įrengimo darbus patikėti tik parengtiems ir kvalifikuotiems „Volvo“ priežiūros technikams. Tam tikri priedai veikia tik įdiegus susijusią programinę įrangą į automobilio kompiuterio sistemą. • „Volvo“ originalūs priedai yra išbandyti siekiant užtikrinti darnią sąveiką su automobilio našumo, saugos ir emisijos kontrolės sistemomis. Be to, parengtas ir kvalifikuotas „Volvo“ autoserviso technikas žinos, kokius priedus galima saugiai įrengti jūsų „Volvo“ automobilyje. Prieš montuodami savo automobilyje bet kokius priedus, būtinai kreipkitės patarimo į parengtą ir kvalifikuotą „Volvo“ autoserviso techniką. • „Volvo“ nepatvirtinti priedai gali nebūti konkrečiai išbandyti su jūsų automobiliu ir gali jam netikti. • Jei įrengsite priedus, kurių „Volvo“ neišbandė arba jei leisite kitiems patirties neturintiems asmenims įrengti priedus, gali nukentėti kai kurios automobilio našumo arba saugos sistemos. • Jokia naujo automobilio garantija netaikoma pažeidimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintais būdais arba netinkamai įrengtų priedų. Papildomos informacijos apie garantijos informaciją rasite techninės priežiūros ir Susijusi informacija • • • Priedų įrengimas (p. 37) Įrangos prijungimas prie automobilio diagnostinio lizdo (p. 38) Automobilio savininko vadovo skaitymas (p. 22) }} 37 JŪSŲ „VOLVO“ garantijos knygelėje. „Volvo“ neprisiima jokios atsakomybės už žūtis, susižalojimus ar sąnaudas, kurių priežastimi taps sumontuoti neoriginalūs priedai. || Susijusi informacija • Svarbi informacija apie priedus ir pagalbinę įrangą (p. 37) Įrangos prijungimas prie automobilio diagnostinio lizdo Netinkamai prijungus ir įdiegus programinę įrangą ar diagnostines priemones, gali būti neigiamai paveikta automobilio elektroninė sistema. Primygtinai rekomenduojame „Volvo“ savininkams įrengti tik „Volvo“ patvirtintus originalius priedus, o jų įrengimo darbus patikėti tik parengtiems ir kvalifikuotiems „Volvo“ priežiūros technikams. Tam tikri priedai veikia tik įdiegus susijusią programinę įrangą į automobilio kompiuterio sistemą. Duomenų ryšio jungtis („On-board Diagnostic“, OBDII) įrengta po prietaisų skydeliu, vairuotojo pusėje. 38 PASTABA „Volvo Cars“ neprisiima jokios atsakomybės už pasekmes, jei prie „On-board Diagnostic“ lizdo (OBDII) bus jungiama neautorizuota įranga. Šį lizdą naudoti reikia patikėti tik parengtiems ir kvalifikuotiems „Volvo“ autoserviso technikams. Susijusi informacija • Svarbi informacija apie priedus ir pagalbinę įrangą (p. 37) JŪSŲ „VOLVO“ Automobilio identifikacinio numerio rodymas Pavyzdžiui, susisiekus su „Volvo“ įgaliotuoju atstovu dėl „Volvo On Call“ abonemento, reikės pateikti automobilio identifikacinį numerį (VIN7). 1. 2. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Eikite į Sistema Sistemos informacija Automobilio identifikacijos Nr.. > Pateikiamas automobilio identifikacinis numeris. Kitas būdas surasti VIN – pažiūrėti į prietaisų skydelį per automobilio priekinį stiklą, pirmajame techninės priežiūros ir garantijos knygelės puslapyje arba automobilio registracijos liudijime. Vairuotojo blaškymasis ĮSPĖJIMAS Vairuotojas privalo padaryti viską, kad užtikrintų savo, keleivių ir kitų kelių eismo dalyvių saugą. Šios atsakomybės dalis – nesiblaškyti, pvz., vairuojant nedirbti kitų darbų, nesusijusių su automobilio valdymu. • Vairuodami niekada nesinaudokite rankoje laikomu mobiliuoju telefonu. Kai kuriuose regionuose vairuotojui draudžiama naudotis mobiliuoju telefonu, kai automobilis juda. Jūsų naujajame „Volvo“ yra (arba gali būti) gausaus turinio pramogų ir ryšių sistemų. Tai gali būti mobilieji telefonai su laisvų rankų įranga, navigacijos sistemos ir garso sistemos, turinčios įvairiausių funkcijų. Be to, taip pat galite turėti kitų asmeninių nešiojamųjų elektroninių įrenginių. Naudojami tinkamai ir saugiai, tokie įrenginiai gali praturtinti vairavimo patirtį. Vis dėlto, netinkamai naudojami jie gali blaškyti jūsų dėmesį. • Jei automobilyje įrengta navigacijos sistema, planinį maršrutą galima nustatyti ir keisti tik kai automobilis stovi. • Niekada neprogramuokite garso sistemos, kai automobilis juda. Programuokite radijo išankstines nuostatas, kai automobilis stovi, ir po to jomis naudokitės, kad greičiau ir paprasčiau iškviestumėte pageidaujamas radijo stotis. Norėtumėme pateikti jums keletą įspėjimų dėl tokių sistemų, siekdami akcentuoti „Volvo“ rūpestį jūsų sauga. Niekada nenaudokite automobilyje įrenginio ar funkcijos taip, kad nukreiptumėte dėmesį nuo saugaus vairavimo. Nukreipus dėmesį, gali įvykti rimtas autoįvykis. Be šių bendrojo pobūdžio įspėjimų siūlome keletą patarimų, kaip naudotis naujomis automobilyje galinčiomis būti funkcijomis: • Kai automobilis juda, nesinaudokite nešiojamaisiais arba delniniais kompiuteriais. Susijusi informacija • Garsas, medija ir internetas (p. 486) Visuose modeliuose VIN yra panašioje vietoje. 7 Vehicle Identification Number 39 SAUGA SAUGA Sauga ĮSPĖJIMAS Transporto priemonėje sumontuotos kelios saugos sistemos, kurios veikia kartu apsaugoti transporto priemonės vairuotoją ir keleivius avarijos atveju. Jei įspėjamasis ženklas lieka šviesti arba įsijungia važiuojant ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas SRS oro pagalvė Reikia skubiai vykti į autoservisą, tai reiškia, kad neveikia tam tikra vienos iš saugos sistemų dalis. „Volvo“ rekomenduoja kaip įmanoma greičiau susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Automobilyje yra keletas jutiklių, kurie reaguoja avarijos metu ir, atsižvelgiant į konkrečią avarinę situaciją, aktyvina įvairias saugos sistemas, pvz., įvairių rūšių saugos oro pagalves ir saugos diržų įtempiklius. Atsižvelgdamos į konkrečią eismo įvykio situaciją, pvz., susidūrimą skirtingais kampais, apsivertimą ar nuvažiavimą nuo kelio, sistemos reaguoja įvairiai, kad suteiktų geriausią apsaugą. Įspėjamasis simbolis vairuotojo ekrane Įspėjamasis simbolis vairuotojo ekrane pasirodo, kai automobilio elektros sistema nustatoma į uždegimo padėtį II. Jei automobilio saugos sistema veikia sklandžiai, simbolis dingsta po maždaug 6 sekundžių. 42 Saugos diržas ĮSPĖJIMAS Niekada patys nemodifikuokite ir neremontuokite įvairių automobilio saugos sistemų. Netinkamai vykdant darbus su bet kuria iš sistemų, gali įvykti gedimas ir keleiviai gali rimtai susižaloti. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Yra ir mechaninių saugos sistemų, pvz., „Whiplash Protection System“. Automobilis sukonstruotas taip, kad didžioji susidūrimo jėgos dalis būtų paskirstyta sijoms, statramsčiams, grindims, stogui ir kitoms kėbulo dalims. Pažeidus svarbią automobilio funkciją, po susidūrimo gali būti aktyvintas automobilio saugos režimas. Sauga nėštumo metu Svarbu, kad nėštumo laikotarpiu saugos diržas būtų naudojamas tinkamai ir nėščiosios vairuotojos nustatytų tinkamą sėdėjimo padėtį. Sugedus specifiniam įspėjamajam simboliui, vietoj jo įsijungia bendrasis įspėjamasis simbolis ir vairuotojo ekrane parodomas tas pats pranešimas. Susijusi informacija • • • • • • • Sauga nėštumo metu (p. 42) Saugos diržai (p. 45) Saugos oro pagalvės (p. 50) Whiplash Protection System (p. 43) Pedestrian Protection System (p. 44) Safety mode (p. 57) Vaikų sauga (p. 58) Įstrižoji dalis turi eiti per petį, tarp krūtų ir per pilvo šoną. Apatinė diržo dalis turi kuo geriau priglusti ir eiti kuo žemiau po pilvu. Negalima leisti jai pakilti. Įtempkite saugos diržą ir užtikrinkite, kad jis būtų gerai prigludęs prie kūno. Be to, patikrinkite, ar diržas nėra susisukęs. Sėdėjimo padėtis Vėlesniais nėštumo mėnesiais nėščios vairuotojos turėtų pareguliuoti automobilio sėdynę ir vairą taip, kad galėtų lengvai vairuoti automobilį (t. y., kad lengvai pasiektų pedalus ir vairą). Pasisten- SAUGA kite sėdynę atitraukti tiek, kad tarp pilvo ir vairo būtų kuo didesnis tarpas. Susijusi informacija • • • • Sauga (p. 42) Saugos diržai (p. 45) Mechaninė priekinė sėdynė (p. 182) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 183) Whiplash Protection System „Whiplash Protection System“ (WHIPS) sumažina kaklo traumų pavojų. Sistemą sudaro smūgio energiją sugeriantys atlošai ir sėdynės pasostė, taip pat – ypatingos konstrukcijos priekinių sėdynių galvos atramos. WHIPS sistema suveikia smūgio į automobilio galinę dalį atveju. Jos veikimas priklauso nuo susidūrimo kampo ir greičio, atsitrenkusio automobilio tipo ir kitų veiksnių. ĮSPĖJIMAS Niekada patys nekeiskite ir neremontuokite sėdynės ar WHIPS. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Jeigu priekines sėdynes veikia stipri apkrova, pavyzdžiui, susidūrimo metu, sėdynes reikia pakeisti. Kai kurios sėdynių apsauginės savybės gali dingti, net jeigu atrodo, kad jos nepažeistos. Suveikus sistemai WHIPS, priekinės sėdynės atlošai yra atlenkiami atgal, o sėdynės pasostės – žemyn, kad pasikeistų vairuotojo ir priekyje sėdinčio keleivio sėdėjimo padėtis. Jų judėjimas padeda absorbuoti dalį kylančių jėgų, kurios gali sukelti kaklo traumą. ĮSPĖJIMAS WHIPS yra saugos diržų papildinys. Visada naudokite saugos diržą. Nepalikite daiktų ant grindų, po priekinėmis sėdynėmis ar ant galinės sėdynės, kadangi jie gali neleisti veikti sistemai WHIPS. }} * Parinktis / priedas. 43 SAUGA || ĮSPĖJIMAS Nespauskite kietų daiktų tarp galinės sėdynės pasostės ir priekinės sėdynės atlošo. Nulenkus galinės sėdynės atlošą, būtina pritvirtinti bagažinėje visus krovinius, kad avarijos metu jie nenuslystų iki priekinės sėdynės atlošo. ĮSPĖJIMAS Jei galinės sėdynės atlošas yra nulenktas arba ant galinės sėdynės sumontuota atgal apgręžta vaikiška automobilinė kėdutė, atitinkamą priekinę sėdynę reikia pastumti pirmyn, kad ji nesiliestų su nulenktu atlošu arba vaikiška kėdute. Sėdėjimo padėtis Siekiant, kad sistema WHIPS užtikrintų optimalią apsaugą, vairuotojas ir keleivis turi užimti tinkamą sėdėjimo padėtį ir pasirūpinti, kad sistemos veikimui nebūtų kliūčių. Prieš pradėdami važiuoti, tinkamai atsisėskite priekinėje sėdynėje. Vairuotojas ir priekinės sėdynės keleivis turi sėdėti sėdynės viduryje taip, kad tarp galvos ir jai skirtos atramos būtų kaip įmanoma mažesnis atstumas. 44 WHIPS ir vaikiškos kėdutės Pedestrian Protection System WHIPS nesumažina automobilio apsaugos, kuri užtikrinama vaikams, sėdintiems vaikiškose kėdutėse ar ant paaukštintos pasostės. „Pedestrian Protection System“ (PPS) – tai sistema, kuri atskirų smūgių priekine automobilio dalimi atveju sumažina automobilio neigiamą poveikį pėsčiajam. Susijusi informacija • • • • Sauga (p. 42) Mechaninė priekinė sėdynė (p. 182) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 183) Rear Collision Warning (p. 360) Įvykus tam tikriems susidūrimams priekine automobilio dalimi su pėsčiuoju, sureaguoja automobilio priekyje įrengti jutikliai ir sistema aktyvinama. Aktyvinus PPS: • • Pakeliama galinė variklio dangčio dalis. Per Volvo On Call* automatiškai išsiunčiamas pavojaus signalas. Jutikliai veikia važiuojant maždaug 25–50 km/h (15–30 mph) greičiu. Jutikliai suprojektuoti aptikti susidūrimą su į žmogaus koją panašiu objektu. PASTABA Eismo aplinkoje gali pasitaikyti objektų, kurių jutikliams duodamas signalas panašus į susidūrimą su pėsčiuoju. Susidūrus su tokiu objektu, sistema gali būti suaktyvinta. * Parinktis / priedas. SAUGA ĮSPĖJIMAS Nemontuokite jokių priedų ir nekeiskite nieko priekinėje dalyje. Netinkamai modifikavus priekinę dalį, galima sutrikdyti sistemos funkciją, kas vėliau gali sukelti rimtų sužalojimų ir apgadinti automobilį. „Volvo“ rekomenduoja naudoti originalias valytuvų svirtis ir joms skirtas originalias detales. ĮSPĖJIMAS Niekada patys nemodifikuokite ir neremontuokite sistemos. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Netinkamai vykdant sistemos darbus, gali sutrikti jos veikimas ir keleiviai gali rimtai susižaloti. ĮSPĖJIMAS Jei automobilio priekis būtų apgadintas, „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu, kad jo specialistai įvertintų, ar sistema veikia tinkamai. Saugos diržai ĮSPĖJIMAS Staigus stabdymas, neužsisegus saugos diržų, gali sukelti rimtų pasekmių. Niekada patys nekeiskite ir neremontuokite saugos diržų. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Svarbu kad diržas priglustų prie kūno taip užtikrindamas maksimalią apsaugą. Nenulenkite atlošo pernelyg daug atgal. Saugos diržas suprojektuotas saugoti keleivį, sėdintį normalioje padėtyje. Jeigu saugos diržą veikia stipri apkrova, pavyzdžiui susidūrimo metu, reikia pakeisti visą saugos diržą. Kai kurios saugos diržo apsauginės savybės gali dingti, net jeigu atrodo, kad saugos diržas nepažeistas. Saugos diržą reikia pakeisti ir tada, jei yra nusidėvėjimo arba pažeidimo požymių. Naujo saugos diržo tipas turi būti patvirtintas ir skirtas montavimui toje pačioje vietoje, kurioje buvo keistinas saugos diržas. ĮSPĖJIMAS Atminkite: neužspauskite ir neužkabinkite saugos diržų ant kitų salono kabliukų ar tvirtinimo detalių, kadangi kitaip diržai nebus tinkamai įtempiami. ĮSPĖJIMAS Saugos diržai ir saugos oro pagalvės sąveikauja. Jei saugos diržas nenaudojamas arba naudojamas neteisingai, apsauga, kurią susidūrimo metu teikia saugos oro pagalvė, gali sumažėti. Susijusi informacija • • • • Sauga (p. 42) Saugos diržo įtempiklis (p. 47) Saugos diržų prisisegimas ir atsisegimas (p. 46) Durelių ir saugos diržo priminimas (p. 48) Ženklai vairuotojo ekrane Ženklas Paaiškinimas Aktyvinta PPS arba įvyko sistemos triktis. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Susijusi informacija • Sauga (p. 42) 45 SAUGA Saugos diržų prisisegimas ir atsisegimas 3. Priekinėse sėdynėse galima reguliuoti saugos diržo aukštį. Prieš pradėdami važiuoti užtikrinkite, kad visi keleiviai būtų prisisegę saugos diržus. Saugos diržų prisisegimas 1. Lėtai patraukite saugos diržą ir įsitikinkite, kad jis nėra susuktas ar pažeistas. PASTABA Kiekviename saugos dirže sumontuota inercinė ritė, kuri užsifiksuoja šiose situacijose: • • • • 2. Saugos diržas turi gulėti ant peties (o ne žemiau ant rankos). jei diržas ištraukimas per greitai; 4. stabdant ir spaudžiant akceleratorių; jei automobilis smarkiai pasvyra į priekį; važiuojant posūkiuose; Prisisekite saugos diržą, įkišdami užsegimo ąselę į tam skirtą sagtį. > Spragtelėjimas reiškia, kad saugos diržas užsifiksavo. Suspauskite sėdynės įtvirtinimą ir pakelkite saugos diržą aukštyn arba nuleiskite žemyn. Įtempkite klubus juosiančią diržo atkarpą, patraukdami įstrižą diržo atkarpą link peties. Nustatykite diržą kaip įmanoma aukščiau, tačiau jis neturi trintis į jūsų gerklę. ĮSPĖJIMAS Visada įkiškite saugos diržo liežuvėlį į jam skirtos pusės sagtį. Kitaip susidūrimo atveju saugos diržai ir sagtys gali nesuveikti kaip numatyta. Yra pavojus rimtai susižeisti. 46 Ties klubais esanti diržo atkarpa turi būti kuo žemiau (ne ant pilvo). SAUGA ĮSPĖJIMAS Vienas saugos diržas yra suprojektuotas tik vienam asmeniui. ĮSPĖJIMAS Atminkite: neužspauskite ir neužkabinkite saugos diržų ant kitų salono kabliukų ar tvirtinimo detalių, kadangi kitaip diržai nebus tinkamai įtempiami. ĮSPĖJIMAS Negadinkite saugos diržų ir nekiškite į sagtį jokių pašalinių daiktų. Antraip susidūrimo atveju saugos diržai ir sagtys gali nesuveikti kaip numatyta. Yra pavojus rimtai susižeisti. Saugos diržų atsisegimas 1. Nuspauskite raudoną saugos diržo užrakto mygtuką ir leiskite saugos diržui susivynioti. 2. Jei saugos diržas visas nesusivyniojo, įstumkite jį ranka, kad nekabėtų laisvas. Susijusi informacija • • • Saugos diržai (p. 45) Saugos diržo įtempiklis (p. 47) Durelių ir saugos diržo priminimas (p. 48) Saugos diržo įtempiklis Automobilyje įrengti standartiniai saugos diržų įtempikliai ir elektra valdomi* saugos diržų įtempikliai, kurie gali įtempti saugos diržus avarinėse situacijose ir susidūrimų atveju. Pasibaigus kritinei situacijai, saugos diržas ir elektrinis saugos diržo išankstinis įtempiklis automatiškai atkuriami, tačiau juos galima atkurti ir rankiniu būdu. SVARBU Standartinis saugos diržo įtempiklis Išjungus keleivio oro pagalvę, keleivio pusėje tuo pačiu išjungiamas ir elektrinis saugos diržo įtempiklis. Visi saugos diržai turi standartinius saugos diržų įtempiklius. Saugos diržų įtempikliai susidūrimo atveju įtempia saugos diržą su pakankama jėga, kad efektyviai nustatytų keleivį tinkamoje padėtyje. ĮSPĖJIMAS Niekada patys nekeiskite ir neremontuokite saugos diržų. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Elektrinis saugos diržo įtempiklis* Vairuotojo ir priekyje sėdinčio keleivio saugos diržuose įrengti elektriniai saugos diržų įtempikliai. Jeigu saugos diržą veikia stipri apkrova, pavyzdžiui susidūrimo metu, reikia pakeisti visą saugos diržą. Kai kurios saugos diržo apsauginės savybės gali dingti, net jeigu atrodo, kad saugos diržas nepažeistas. Saugos diržą reikia pakeisti ir tada, jei yra nusidėvėjimo arba pažeidimo požymių. Naujo saugos diržo tipas turi būti patvirtintas ir skirtas montavimui toje pačioje vietoje, kurioje buvo keistinas saugos diržas. Saugos diržų įtempikliai veikia kartu ir gali būti aktyvinami su vairuotojo pagalbos sistemomis „City Safety“ bei „Rear Collision Warning“. Kritinėse situacijose, pvz., staigiai stabdant, nuvažiuojant nuo kelio ir pan. (pvz., jei automobilis ima verstis griovyje, pakyla nuo žemės arba atsitrenkia į ant kokį nors objektą), slystant ar kilus susidūrimo pavojui, saugos diržo įtempiklio elektrinis variklis gali įtempti saugos diržą. Elektrinis saugos diržo įtempiklis padeda nustatyti keleivį į geresnę padėtį, sumažindamas pavojų jam trenktis į automobilio salono detales ir padidindamas saugos sistemų, pvz., automobilio oro pagalvių, efektyvumą. Susijusi informacija • • Saugos diržai (p. 45) • Elektrinio saugos diržo įtempiklio nustatymas iš naujo* (p. 48) Saugos diržų prisisegimas ir atsisegimas (p. 46) }} * Parinktis / priedas. 47 SAUGA • • • Keleivio oro pagalvės aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 53) Elektrinio saugos diržo įtempiklio nustatymas iš naujo* City Safety™ (p. 345) Elektrinis saugos diržo įtempiklis suprojektuotas automatiškai nustatyti iš naujo, tačiau, jei diržas lieka atleistas, jį galima nustatyti iš naujo ir rankiniu būdu. Rear Collision Warning (p. 360) 1. Sustabdykite automobilį saugioje vietoje. 2. Atsisekite saugos diržą ir vėl jį prisisekite. > Saugos diržas ir elektrinis saugos diržo įtempiklis nustatomi iš naujo. Durelių ir saugos diržo priminimas Sistema primena diržo neprisisegusiems keleiviams jį prisisegti, be to, įspėja apie atidarytas dureles, variklio gaubtą ar dangtį. Vairuotojo grafinis ekranas ĮSPĖJIMAS Niekada patys nekeiskite ir neremontuokite saugos diržų. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Jeigu saugos diržą veikia stipri apkrova, pavyzdžiui susidūrimo metu, reikia pakeisti visą saugos diržą. Kai kurios saugos diržo apsauginės savybės gali dingti, net jeigu atrodo, kad saugos diržas nepažeistas. Saugos diržą reikia pakeisti ir tada, jei yra nusidėvėjimo arba pažeidimo požymių. Naujo saugos diržo tipas turi būti patvirtintas ir skirtas montavimui toje pačioje vietoje, kurioje buvo keistinas saugos diržas. Susijusi informacija • • 48 Saugos diržo įtempiklis (p. 47) Saugos diržai (p. 45) Grafinis vaizdas vairuotojo ekrane rodomas su skirtingų tipų įspėjimais. Įspėjimo spalva ant durų ir bagažinės priklauso nuo transporto priemonės greičio. Vairuotojo ekrano grafiniame vaizde parodoma, ant kurių sėdynių sėdi saugos diržus prisisegę ir neprisisegę keleiviai. Tame pačiame grafiniame vaizde parodoma, jei variklio dangtis, bagažinė ar bet kurios durelės yra atidarytos. Grafiką galima patvirtinti, paspaudžiant mygtuką O, esantį vairo dešiniojoje klaviatūroje. * Parinktis / priedas. SAUGA Priminimas užsisegti saugos diržą Vaizdinis priminimas viršutiniame valdymo pulte. Viršutiniame valdymo pulte ir vairuotojo ekrane (įspėjamuoju ženklu) pateikiamas vaizdinis priminimas. Garsinis priminimas priklauso nuo greičio, važiavimo laiko ir atstumo. Vairuotojo ir keleivių būsena parodoma vairuotojo ekrane, kai diržai užsegti ar atsegti. Galinė sėdynė Užpakalinės sėdynės saugos diržų priminimo sistema turi dvi papildomas funkcijas: • Informuoja, kurie užpakalinių sėdynių saugos diržai yra prisegti. Kai prisisegami visi reikiami saugos diržai, apie tai pranešama vairuotojo ekrano grafikoje. • Jei kelionės metu kas nors galinėje sėdynėje atsisega saugos diržą, apie tai įspėja vaizdinis ir garsinis signalai. Priminimas dings, kai saugos diržas bus vėl prisisegtas. Susijusi informacija • • Saugos diržai (p. 45) Saugos diržų prisisegimas ir atsisegimas (p. 46) Priminimas apie dureles, variklio dangtį, bagažinės dangtį ir degalų bako atlanką Jei variklio dangtis, bagažinės dangtis, degalų bako atlankas arba durelės tinkamai neuždarytos, vairuotojo ekrane grafinis vaizdas informuoja, kas atidaryta. Kaip galima greičiau sustokite saugioje vietoje ir pašalinkite problemos priežastį (uždarykite). Vaikiškose sėdynėse nėra sumontuota saugos diržų priminimo sistema. Jei automobilis važiuoja mažesniu nei maždaug 10 km/h (6 myl./val.) greičiu, vairuotojo ekrane užsidega informacinis ženklas. Priekinė sėdynė Vairuotojui ar priekinės sėdynės keleiviui neprisisegus saugos diržo, apie tai įspėja vaizdinis ir garsinis priminimai. Jei automobilis važiuoja didesniu nei maždaug 10 km/h (6 myl./val.) greičiu, vairuotojo ekrane užsidega įspėjamasis ženklas. 49 SAUGA Saugos oro pagalvės Išsiskleidusios oro pagalvės Vairuotojo oro pagalvės Automobilyje įrengtos įprastos ir užuolaidinės oro pagalvės, skirtos vairuotojui ir keleiviams. Jei bet kuri iš oro pagalvių išsiskleidžia, rekomenduojama elgtis taip: Papildomai prie saugos diržų automobilio vairuotojo pusėje įrengta vairo oro pagalvė ir kelių oro pagalvė1. PASTABA Detektoriai reaguoja nevienodai, tai priklauso nuo susidūrimo pobūdžio ir nuo to, ar buvo prisisegti saugos diržai. Taikoma visoms saugos diržo padėtims. Todėl įmanoma, kad susidūrimo metu išsiskleis tik viena (arba nė viena) saugos oro pagalvė. Detektoriai jaučia automobilio susidūrimo jėgą ir jų veikimas atitinkamai pritaikomas taip, kad išsiskleistų tik viena arba daugiau saugos oro pagalvių, arba neišsiskleistų nė viena. • Automobilio techninė pagalba. „Volvo“ rekomenduoja automobilį nugabenti į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Niekada nevažiuokite su išsiskleidusiomis saugos oro pagalvėmis. • „Volvo“ rekomenduoja patikėti automobilio saugos sistemų dalių keitimą įgaliotajam „Volvo“ autoservisui. • Visada kreipkitės į gydytoją dėl poveikio sveikatai. ĮSPĖJIMAS Niekada nevažiuokite su išskleistomis saugos oro pagalvėmis. Tai gali apsunkinti vairavimą. Taip pat gali būti pažeisto kitos saugos sistemos. Dulkės ir dūmai, kuriuos sukelia išsiskleidusios saugos oro pagalvės, gali dirginti odą ir akis/jas pažeisti esant intensyviam poveikiui. Dirginimo atveju, plaukite šaltu vandeniu. Greita išsiskleidimo eiga ir saugos oro pagalvių audinys gali sukelti trintį ir nudeginti odą. ĮSPĖJIMAS Saugos oro pagalvių valdymo sistema yra centrinėje konsolėje. Jei centrinė konsolė apipilama vandeniu ar kitu skysčiu, atjunkite laidus nuo starterio akumuliatoriaus. Nebandykite užvesti automobilio, nes gali išsiskleisti oro pagalvės. Automobilio nutempimas. „Volvo“ rekomenduoja gabenti automobilį į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. 50 Susijusi informacija • • • • • Sauga (p. 42) Vairuotojo oro pagalvės (p. 50) Keleivio oro pagalvė (p. 51) Šoninės oro pagalvės (p. 55) Užuolaidinės oro pagalvės (p. 56) Vairuotojo priekinės sėdynės vairo ir kelių oro pagalvės1. Smūgio į priekinę automobilio dalį atveju oro pagalvės padeda apsaugoti vairuotoją nuo galvos, kaklo, veido, krūtinės, kelių bei kojų sužalojimų. Pakankamai stipraus smūgio metu suveikia jutikliai ir saugos oro pagalvė / saugos oro pagalvės išsiskleidžia. Oro pagalvė sušvelnina keleivio pradinį smūgį. Saugos oro pagalvė subliūkšta, kai smūgio metu žmogus atsiremia į oro pagalvę. Jei taip įvyko, automobilio salone pasirodo dūmų. Tai yra visiškai normalu. Visas procesas, įskaitant saugos oro pagalvių išsiskleidimą ir suslėgimą, trunka ne ilgiau nei keli dešimtadaliai sekundės. SAUGA ĮSPĖJIMAS Saugos diržai ir saugos oro pagalvės sąveikauja. Jei saugos diržas nenaudojamas arba naudojamas neteisingai, apsauga, kurią teikia saugos oro pagalvė susidūrimo metu, gali sumažėti. Kad sumažėtų sužeidimo rizika išsiskleidus saugos oro pagalvei, keleiviai privalo sėdėti kiek įmanoma tiesiau, laikyti kojas ant grindų ir nugaras atremti į atlošą. ĮSPĖJIMAS Nedėkite ir netvirtinkite jokių objektų ant skydelio ar priešais jį, kur laikoma kelių oro pagalvė. Keleivio oro pagalvė Kaip priedas prie saugos diržų transporto priemonės keleivio priekinės sėdynės šone įrengta oro pagalvė. Susijusi informacija • • Saugos oro pagalvės (p. 50) Keleivio oro pagalvė (p. 51) ĮSPĖJIMAS „Volvo“ rekomenduoja dėl remonto kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Dėl netinkamai veikiančios saugos oro pagalvių sistemos, gali atsirasti trikčių ir asmenys gali stipriai susižeisti. Vairo oro pagalvės vieta Oro pagalvė įtaisyta vairo viduryje. Ant vairo ji yra pažymėta užrašu AIRBAG. Kelių oro pagalvės1 vieta Oro pagalvė įtaisyta apatinėje prietaisų skydelio dalyje vairuotojo pusėje. Jos dangtelis pažymėtas užrašu AIRBAG. 1 Kelių oro pagalvė montuojama tik tam tikroms rinkoms skirtuose automobiliuose. Priekinės sėdynės keleivio priekinė oro pagalvė. Smūgio į priekinę automobilio dalį atveju oro pagalvė padeda apsaugoti keleivį nuo galvos, kaklo, veido, krūtinės, kelių bei kojų sužalojimų. Pakankamai stipraus smūgio metu suveikia jutikliai ir saugos oro pagalvė išsiskleidžia. Oro pagalvė sušvelnina keleivio pradinį smūgį. Saugos oro pagalvė subliūkšta, kai smūgio metu žmogus atsiremia į oro pagalvę. Jei taip įvyko, automobilio salone pasirodo dūmų. Tai yra visiškai normalu. Visas procesas, įskaitant saugos oro pagalvių išsiskleidimą ir suslėgimą, trunka ne ilgiau nei keli dešimtadaliai sekundės. }} 51 SAUGA || ĮSPĖJIMAS Keleivio oro pagalvės lipdukas ĮSPĖJIMAS Saugos diržai ir saugos oro pagalvės sąveikauja. Jei saugos diržas nenaudojamas arba naudojamas neteisingai, apsauga, kurią teikia saugos oro pagalvė susidūrimo metu, gali sumažėti. Niekada neleiskite niekam stovėti ar sėdėti priešais priekinę keleivio sėdynę. Niekada nemontuokite priekinėje keleivio sėdynėje atgal nukreiptos vaikiškos automobilinės kėdutės, jei aktyvinta oro pagalvė. Kad sumažėtų sužeidimo rizika išsiskleidus saugos oro pagalvei, keleiviai privalo sėdėti kiek įmanoma tiesiau, laikyti kojas ant grindų ir nugaras atremti į atlošą. Pirmyn atsisukusiems keleiviams (vaikams ir suaugusiesiems) negalima sėdėti priekinėje keleivio sėdynėje, jei deaktyvinta oro pagalvė. Jei nesilaikysite šių nurodymų, gali kilti pavojus gyvybei arba įvykti rimtas susižalojimas. ĮSPĖJIMAS „Volvo“ rekomenduoja dėl remonto kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Dėl netinkamai veikiančios saugos oro pagalvių sistemos, gali atsirasti trikčių ir asmenys gali stipriai susižeisti. Keleivio oro pagalvės vieta Oro pagalvė įtaisyta skyriuje virš daiktadėžės. Jos dangtelis pažymėtas užrašu AIRBAG. Lipdukas ant keleivio pusės saulės skydelio. Susijusi informacija Įspėjamasis keleivio oro pagalvės lipdukas priklijuotas kaip parodyta pirmiau. • • • ĮSPĖJIMAS Saugos oro pagalvės (p. 50) Vairuotojo oro pagalvės (p. 50) Keleivio oro pagalvės aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 53) Jei automobilyje nėra jungiklio keleivio oro pagalvei suaktyvinti / išaktyvinti, ji būna suaktyvinta visada. ĮSPĖJIMAS Nedėkite jokių daiktų prieš arba virš prietaisų skydelio, kur patalpinta keleivio saugos oro pagalvė. 52 * Parinktis / priedas. SAUGA Keleivio oro pagalvės aktyvinimas ir deaktyvinimas* Keleivio saugos oro pagalvę galima deaktyvinti, jei automobilyje yra jungiklis „Passenger Airbag Cut Off Switch“ (PACOS). ĮSPĖJIMAS Keleivio oro pagalvės aktyvinimas Jei automobilyje nėra jungiklio keleivio oro pagalvei suaktyvinti / išaktyvinti, ji būna suaktyvinta visada. Keleivio saugos oro pagalvės jungiklis yra prietaisų skydelyje keleivio pusės gale ir jį galima pasiekti, kai atidarytos keleivio durelės. Patikrinkite, ar jungiklis yra reikalingoje padėtyje. Patraukite jungiklį į išorę ir jį pasukite iš padėties OFF į ON. > Vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas Keleivio oro pagalvė įj. Patvirtinkite. PASTABA ON – oro pagalvė aktyvinta, visi pirmyn atsisukę keleiviai (vaikai ir suaugusieji) gali saugiai sėdėti keleivio sėdynėje. Jei keleivio oro pagalvė buvo suaktyvinta (deaktyvinta), kai nustatyta automobilio uždegimo sistemos padėtis I arba žemesnė, nustačius automobilio elektros sistemą į uždegimo padėtį II vairuotojo ekrane parodomas pranešimas ir viršutiniame valdymo pulte maždaug 6 sekundes mirksi toliau nurodytas indikatorius. OFF – saugos oro pagalvė deaktyvinta, vaikai atgal atsuktose vaikiškose automobilinėse kėdutėse gali saugiai sėdėti keleivio sėdynėje. }} * Parinktis / priedas. 53 SAUGA || 2. Šį pranešimą patvirtinkite paspausdami ant vairo dešinėje pusėje esančios klaviatūros O mygtuką. Keleivio oro pagalvės deaktyvinimas 2. Šį pranešimą patvirtinkite paspausdami ant vairo dešinėje pusėje esančios klaviatūros O mygtuką. Patraukite jungiklį į išorę ir jį pasukite iš padėties ON į OFF. > Vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas Keleivio oro pagalv. išj. Patvirtinkite. > Teksto pranešimas ir įspėjamasis ženklas viršutiniame valdymo pulte rodo, kad priekinės keleivio sėdynės saugos oro pagalvė aktyvinta. ĮSPĖJIMAS Niekada nemontuokite priekinėje keleivio sėdynėje atgal nukreiptos vaikiškos automobilinės kėdutės, jei aktyvinta oro pagalvė. Kai priekinėje keleivio sėdynėje (įprastai) sėdi pirmyn atsisukęs keleivis (vaikas ar suaugusysis), turi būti įjungta jos saugos pagalvė. Jei nesilaikysite šių nurodymų, gali kilti pavojus gyvybei arba įvykti rimtas susižalojimas. 54 PASTABA Jei keleivio oro pagalvė buvo suaktyvinta (deaktyvinta), kai nustatyta automobilio uždegimo sistemos padėtis I arba žemesnė, nustačius automobilio elektros sistemą į uždegimo padėtį II vairuotojo ekrane parodomas pranešimas ir viršutiniame valdymo pulte maždaug 6 sekundes mirksi toliau nurodytas indikatorius. > Teksto pranešimas ir ženklas viršutiniame valdymo pulte rodo, kad priekinės keleivio sėdynės saugos oro pagalvė yra deaktyvinta. ĮSPĖJIMAS Pirmyn atsisukusiems keleiviams (vaikams ir suaugusiesiems) negalima sėdėti keleivio sėdynėje, kai deaktyvinta oro pagalvė. Jei nesilaikysite šių nurodymų, gali kilti pavojus gyvybei arba įvykti rimtas susižalojimas. SAUGA SVARBU Išjungus keleivio oro pagalvę, keleivio pusėje tuo pačiu išjungiamas ir elektrinis saugos diržo įtempiklis. Šoninės oro pagalvės ĮSPĖJIMAS Šoninės saugos oro pagalvės, įrengtos vairuotojo ir keleivio sėdynėse, avarijos metu saugo krūtinę ir klubus. „Volvo“ rekomenduoja dėl remonto kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Netinkamai vykdant darbus prie šoninių saugos oro pagalvių sistemos, gali įvykti gedimas ir keleiviai gali rimtai susižaloti. Susijusi informacija • • Saugos diržo įtempiklis (p. 47) ĮSPĖJIMAS Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 59) Nedėkite jokių daiktų tarp sėdynės ir durų skydo, nes šios erdvės reikia šoninei saugos oro pagalvei. „Volvo“ rekomenduoja naudoti tik „Volvo“ patvirtintus automobilio sėdynių apdangalus. Kiti sėdynių apdangalai gali sutrikdyti šoninių saugos oro pagalvių darbą. ĮSPĖJIMAS Šoninės saugos oro pagalvės sumontuotos išoriniuose priekinių sėdynių atlošų rėmuose, jos padeda apsaugoti vairuotoją ir priekyje sėdintį keleivį. Pakankamai stipraus smūgio metu įsijungia jutikliai ir šoninės saugos oro pagalvės išsiskleidžia. Saugos oro pagalvė išsiskleidžia tarp žmogaus ir durelių skydelio, taip sušvelnindama pradinį smūgį. Saugos oro pagalvė subliūkšta, kai smūgio metu žmogus atsiremia į oro pagalvę. Paprastai šoninė saugos oro pagalvė išsiskleidžia tik šoninio smūgio metu. Šoninės saugos oro pagalvės yra saugos diržų priedas. Visada naudokite saugos diržą. Šoninės oro pagalvės ir vaikiškos automobilinės kėdutės Šoninė saugos oro pagalvė nesumažina automobilio apsaugos, kuri užtikrinama vaikams, sėdintiems vaikų kėdutėse ar ant paaukštintos pasostės. Susijusi informacija • Saugos oro pagalvės (p. 50) 55 SAUGA Užuolaidinės oro pagalvės Užuolaidinė saugos oro pagalvė „Inflatable Curtain“ (IC) susidūrimo atveju padeda apsaugoti vairuotojo ir priekinės sėdynės keleivio galvas nuo smūgio į automobilio salono detales. ĮSPĖJIMAS „Volvo“ rekomenduoja dėl remonto kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Netinkamai vykdant darbus su saugos oro užsklandos sistema, gali įvykti gedimas ir keleiviai gali rimtai susižaloti. ĮSPĖJIMAS Niekada nekabinkite ir netvirtinkite sunkių daiktų ant stogo rankenų. Kabliukai yra pritaikyti lengviems paltams ir švarkams kabinti (o ne kietiems daiktams, pvz., skėčiams). Nieko nesukite ir neįrenginėkite ant automobilio lubų apmušalo, durų atramose ar šoniniuose skyduose. Tai gali pažeisti apsaugą. „Volvo“ rekomenduoja naudoti tik originalias „Volvo“ dalis, patvirtintas įrengimui šiose vietose. Užuolaidinė saugos oro pagalvė sumontuota abiejose automobilio pusėse, virš langų, kur padeda apsaugoti automobilio vairuotoją ir kraštinių sėdynių keleivius. Skydai pažymėti užrašu IC AIRBAG. Užuolaidinė saugos oro pagalvė išsiskleidžia, kai pakankamai stiprus smūgis įjungia jutiklius. ĮSPĖJIMAS Jeigu automobilis pakrautas virš durelių langų apatinio krašto, palikite 10 cm (4 collių) tarpą tarp krovinio ir šoninių langų. Kitaip, numatoma pripučiamos užuolaidos, kuri yra paslėpta automobilio lubose, apsauga gali sumažėti. ĮSPĖJIMAS Pripučiama užuolaida yra saugos diržų priedas. Visada naudokite saugos diržą. 56 Susijusi informacija • Saugos oro pagalvės (p. 50) SAUGA Safety mode ĮSPĖJIMAS Saugos režimas yra apsauginė būsena, sužadinama, kai po susidūrimo gali būti pažeistos svarbios automobilio funkcijos, pavyzdžiui, degalų linijos, bet kurios saugos sistemos jutikliai arba stabdžių sistema. Jei buvo įjungtas automobilio saugos režimas, niekada nebandykite patys remontuoti automobilio ar atstatyti jo elektroninės sistemos. Dėl to galite susižeisti arba automobilis gali neveikti kaip įprastai. Jei pasirodė „Safety mode“ režimas Žr. savininko vadovą, „Volvo“ rekomenduoja kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą, kad šis patikrintų automobilį ir atkurtų jo įprastą būseną. Jei automobilis patyrė avariją, vairuotojo ekrane gali pasirodyti pranešimas „Safety mode“ režimas Žr. savininko vadovą su įspėjamuoju simboliu (jei ekranas nesugadintas ir automobilio elektros sistema vis dar veikia). Šis pranešimas reiškia, kad automobilio funkcijos ribotos. Kai automobilis veikia saugos režimu, galima pabandyti nustatyti sistemą iš naujo, siekiant pavažiuoti automobiliu nedidelį atstumą, pvz., jei jis kelia pavojų eismui. Kai automobilis veikia saugos režimu, galima pabandyti nustatyti sistemą iš naujo, siekiant pavažiuoti automobiliu nedidelį atstumą, pvz., jei jis kelia pavojų eismui. Automobilio variklio užvedimas po saugos režimo 1. ĮSPĖJIMAS Susijusi informacija • • • Sauga (p. 42) Automobilio paleidimas ir važiavimas po saugos režimo (p. 57) Pagalba kelyje (p. 479) Patikrinkite automobilio apgadinimus, pvz., ar neteka degalai. Niekur neturi jaustis degalų kvapo. Jei pažeidimai minimalūs ir nėra degalų nuotėkio, galima pamėginti užvesti variklį. Jei įjungtas saugos režimas, automobilio negalima vilkti. Jį reikia gabenti. „Volvo" rekomenduoja automobilį nugabenti į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. ĮSPĖJIMAS Jokiu būdu nemėginkite vėl užvesti variklio, jei juntamas degalų kvapas ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas „Safety mode“ režimas Žr. savininko vadovą. Iškart nueikite atokiai nuo automobilio. Automobilio paleidimas ir važiavimas po saugos režimo ĮSPĖJIMAS Jokiu būdu nemėginkite vėl užvesti variklio, jei juntamas degalų kvapas ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas „Safety mode“ režimas Žr. savininko vadovą. Iškart nueikite atokiai nuo automobilio. 2. Išjunkite automobilį. }} 57 SAUGA || 3. Po to pabandykite užvesti automobilį. > Automobilio elektroninė sistema atlieka sistemų patikrą ir tada pamėgina atkurti įprastą būseną. SVARBU Jei ekrane vis dar rodomas pranešimas „Safety mode“ režimas Žr. savininko vadovą, automobiliu negalima važiuoti ar jo vilkti: reikia pasinaudoti techninės pagalbos sunkvežimio paslaugomis. Net jeigu atrodo, kad automobilį įmanoma vairuoti, dėl nepastebimų gedimų važiavimo metu jis gali tapti nevaldomas. Važiavimas automobiliu po saugos režimo 1. 2. Pabandžius užvesti, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas Normal mode The car is now in normal mode: automobilį galima atsargiai patraukti, jei jis stovi pavojingoje vietoje. Pavažiuokite tik tiek, kiek yra būtina. ĮSPĖJIMAS Jei įjungtas saugos režimas, automobilio negalima vilkti. Jį reikia gabenti. „Volvo" rekomenduoja automobilį nugabenti į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. 58 Susijusi informacija • • • Safety mode (p. 57) Automobilio užvedimas (p. 418) Pagalba kelyje (p. 479) Vaikų sauga Keliaudami automobiliu, vaikai privalo nuolat sėdėti saugiai. „Volvo“ turi vaikų apsaugos įrangos (vaikiškos automobilinės kėdutės ir priedai), kuri yra skirta specialiai jūsų automobiliui. Naudodami „Volvo“ vaikų saugos įrangą, sukuriate vaikui optimalias sąlygas saugiai keliauti automobilyje. Be to, vaikų saugos įranga gerai tinka ir yra paprasta naudoti. Naudotina įranga pasirenkama atsižvelgiant į vaiko svorį ir dydį. „Volvo“ rekomenduoja vaikus vežti atgal nukreiptose vaikiškose automobilinėse kėdutėse iki kiek įmanoma vyresnio amžiaus (bent iki 3–4 metų), o vyresnius – pirmyn nukreiptose vaikiškose automobilinėse kėdutėse (kol vaiko ūgis pasiekia 140 cm (4 pėd., 7 col.)). PASTABA Teisiniai reikalavimai dėl vaikiškų automobilinių kėdučių tipų, kuriuos turi naudoti atitinkamo amžiaus ir ūgio vaikai, atskirose šalyse nesutampa. Patikrinkite, kokie reglamentai galioje Jūsų šalyje. SAUGA PASTABA Prieš naudojant vaikų saugos įrangą, svarbu perskaityti pateiktas montavimo instrukcijas. Kilus klausimams dėl vaikų saugos įrangos tvirtinimo, susisiekite su gamintoju dėl aiškesnių nurodymų. Visi vaikai, nepaisant jų amžiaus ir ūgio, automobilyje visada privalo būti saugiai prisegti. Niekada neleiskite vaikui sėdėti keleiviui ant kelių. Vaikiškos automobilinės kėdutės • Kai automobilyje keliauja vaikai, būtina naudoti tinkamas vaikiškas automobilines kėdutes. Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX (p. 61) • Vietos parinkimas vaiko automobilinei kėdutei (p. 62) • Keleivio oro pagalvės aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 53) Vaikai turi sėdėti patogiai ir saugiai. Užtikrinkite, kad vaikiška automobilinė kėdutė būtų tinkamai nustatyta, sumontuota ir naudojama. Informacijos apie tinkamą vaiko kėdutės tvirtinimą rasite jos įrengimo instrukcijose. PASTABA Prieš naudojant vaikų saugos įrangą, svarbu perskaityti pateiktas montavimo instrukcijas. Susijusi informacija • • • Sauga (p. 42) Kilus klausimams dėl vaikų saugos įrangos tvirtinimo, susisiekite su gamintoju dėl aiškesnių nurodymų. Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 59) Vaikų saugos užraktų aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 271) PASTABA Niekada nepalikite automobilyje neprisegto vaiko. Būtinai pritvirtinkite ją pagal vaikiškos automobilinės kėdutės instrukcijas, net jei jos nenaudojate. Susijusi informacija • • • Vaikų sauga (p. 58) Viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai (p. 60) Apatiniai vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai (p. 60) * Parinktis / priedas. 59 SAUGA Viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai ĮSPĖJIMAS Vaikiškos kėdutės viršutiniai diržai prieš juos įtempiant ties prisegimo vieta turi būti perkišti per angą galvos atramos kojelėje. Jei to padaryti neįmanoma, vykdykite vaikiškos automobilinės kėdutės gamintojo rekomendacijas. Automobilyje yra viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai, įrengti galinėse kraštinėse sėdynėse. Viršutiniai tvirtinimo taškai visų pirma yra skirti į priekį atgręžtoms vaiko kėdutėms. PASTABA Tvirtindami vaikišką kėdutę prie viršutinių taškų, visada vadovaukitės gamintojo pateiktomis įrengimo instrukcijomis. Kad palengvintumėte šio tipo vaikiškų kėdučių montavimą automobiliuose su išorinėse sėdynėse įrengtais galvos atlošais, šiuos nulenkite. Montavimo taškų vieta PASTABA Apatiniai vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai Automobilyje sumontuoti apatiniai montavimo taškai, skirti vaikiškoms automobilinėms kėdutėms: priekinėje sėdynėje* ir galinėje sėdynėje. Apatiniai montavimo taškai suprojektuoti, kad būtų naudojami kartu su tam tikromis į galą atsuktomis vaikiškomis automobilinėmis kėdutėmis. Tvirtindami vaikišką kėdutę prie apatinių taškų, visada vadovaukitės gamintojo pateiktomis įrengimo instrukcijomis. Montavimo taškų vieta Automobiliuose, kuriuose yra krovinių uždanga virš krovinių skyriaus, tokią uždangą reikia nuimti prieš tvirtinant vaikiškas automobilines kėdutes prie tvirtinimo taškų. Susijusi informacija • • Tvirtinimo taškų vietos parodytos ženklais ant atlošo nugarėlės. • Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX (p. 61) Tvirtinimo taškai yra įrengti galinių kraštinių sėdynių atlošų nugarėlėse. • Vaikiškų automobilinių kėdučių vietų apžvalgos lentelė (p. 65) • 60 Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 59) Apatiniai vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai (p. 60) Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 67) Montavimo taškų vietos priekinėje sėdynėje. Montavimo taškai priekinėje sėdynėje išdėstyti keleivių sėdynių erdvės kojoms šonuose. * Parinktis / priedas. SAUGA Montavimo taškai priekinėje sėdynėje montuojami tik, jei transporto priemonėje sumontuotas jungiklis aktyvinti / deaktyvinti keleivio oro pagalvę*. Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX Automobilyje sumontuoti „i-Size“/ISOFIX tvirtinimo taškai vaikiškoms automobilinėms kėdutėms (galinėje sėdynėje). i-Size/ISOFIX2 – tai tarptautiniu standartu grindžiama tvirtinimo sistema, skirta vaikiškoms automobilinėms sėdynėms. Tvirtindami vaikišką sėdynę prie i-Size/ISOFIX montavimo taškų, visada vadovaukitės gamintojo pateiktomis įrengimo instrukcijomis. Montavimo taškų vieta Montavimo taškų vietos galinėje sėdynėje. Galinės sėdynės montavimo taškai išdėstyti priekinės sėdynės grindų bėgelių galinėje dalyje. Susijusi informacija • • Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 59) Viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai (p. 60) • Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX (p. 61) • Vaikiškų automobilinių kėdučių vietų apžvalgos lentelė (p. 65) • Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 67) Tvirtinimo taškų vietos parodytos ženklais2 ant atlošo apmušalų. „i-Size“ / ISOFIX montavimo taškai įrengti po dangteliais, apatinėje galinės sėdynės atlošo dalyje (išorinėse sėdynėse). Norėdami pasiekti montavimo taškus, pakelkite dangtelius. Susijusi informacija • • Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 59) Viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai (p. 60) * Parinktis / priedas. }} 61 SAUGA • Apatiniai vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai (p. 60) Vietos parinkimas vaiko automobilinei kėdutei • Vaikiškų automobilinių kėdučių vietų apžvalgos lentelė (p. 65) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 69) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 70) Svarbu vaikišką automobilinę kėdutę įtaisyti tinkamoje automobilio vietoje. Vietos pasirinkimas, greta kitų dalykų, priklauso nuo vaiko sėdynės tipo ir nuo to, ar aktyvinta keleivio pusės saugos oro pagalvė. tes galima montuoti ant priekinės keleivio sėdynės. PASTABA Skirtingose šalyse galioja kitokie reglamentai dėl vaikų vežimo automobiliuose. Patikrinkite, kokie reglamentai galioje Jūsų šalyje. ĮSPĖJIMAS Niekada neleiskite niekam stovėti ar sėdėti priešais priekinę keleivio sėdynę. Niekada nemontuokite priekinėje keleivio sėdynėje atgal nukreiptos vaikiškos automobilinės kėdutės, jei aktyvinta oro pagalvė. Pirmyn atsisukusiems keleiviams (vaikams ir suaugusiesiems) negalima sėdėti priekinėje keleivio sėdynėje, jei deaktyvinta oro pagalvė. Atgal atsukta vaikiška automobilinė kėdutė ir oro pagalvė nedera tarpusavyje. Jei aktyvinta keleivio oro pagalvė, atgal atsuktą vaikišką automobilinę kėdutę būtinai montuokite ant galinės sėdynės. Išsiskleidus saugos oro pagalvei, ant priekinės sėdynės sėdintis vaikas gali būti sunkiai sužalotas. Jei keleivio saugos oro pagalvė išaktyvinta, tuomet atgal atsuktas vaikiškas automobilines kėdu- 2 62 Pavadinimai ir ženklai priklauso nuo rinkos. Jei nesilaikysite šių nurodymų, gali kilti pavojus gyvybei arba įvykti rimtas susižalojimas. SAUGA Keleivio saugos oro pagalvės lipdukas Vaikų saugos tvirtinimo taškai PASTABA Montuojant ir naudojant vaikišką automobilinę kėdutę, svarbu nepamiršti kelių dalykų, kurie priklauso nuo to, kurioje vietoje kėdutė montuojama. ĮSPĖJIMAS Pasosčių/vaikiškų automobilinių kėdučių su plieniniais laikikliais arba kitais elementais, kurie gali atsidurti ant saugo diržo sagties, naudoti negalima, nes dėl jų saugos diržo sagtis gali netyčia atsisegti. Lipdukas ant keleivio pusės saulės skydelio. Įspėjamasis keleivio oro pagalvės lipdukas priklijuotas kaip parodyta pirmiau. Susijusi informacija • • • • Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 59) Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 67) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 69) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 70) 3 Priedų asortimentas skiriasi priklausomai nuo rinkos. Montavimas priekinėje sėdynėje • Tvirtinant atgal nukreiptas vaikiškas automobilines kėdutes, reikia patikrinti, ar deaktyvinta keleivio oro pagalvė. • Tvirtinant pirmyn nukreiptas vaikiškas automobilines kėdutes, reikia patikrinti, ar aktyvinta keleivio oro pagalvė. • Naudokite tik „Volvo“ rekomenduojamas, visuotinai patvirtintas arba pusiau universalias vaikiškas automobilines kėdutes ir jei automobilis yra įtrauktas į gamintojo automobilių sąrašą. • Prieš naudojant vaikų saugos įrangą, svarbu perskaityti pateiktas montavimo instrukcijas. ISOFIX vaikiškas automobilines kėdutes galima įrengti tik jei automobilyje yra ISOFIX valdymo pulto3 priedas. • Kilus klausimams dėl vaikų saugos įrangos tvirtinimo, susisiekite su gamintoju dėl aiškesnių nurodymų. Jei vaikiška automobilinė kėdutė yra su apatinėmis diržo juostomis, „Volvo“ rekomenduoja jas naudoti su šiomis3. • Jeigu vaikiškoje automobilinėje kėdutėje yra atraminės kojelės, visada pritaisykite atraminę kojelę / kojeles tiesiai prie grindų. Niekada nemontuokite atraminės kojelės prie atramos kojoms ar kito objekto. Netvirtinkite vaikiškos automobilinės kėdutės diržo prie sėdynės horizontalaus reguliavimo strypo, spyruoklių arba skersinių ir atramų po sėdyne. Aštrios briaunos gali pažeisti diržo juostas. Neleiskite viršutinei vaikiškos automobilinės kėdutės daliai remtis į priekinį stiklą. Vaikų saugos tvirtinimo taškai (p. 63) Vaikiškų automobilinių kėdučių vietų apžvalgos lentelė (p. 65) Niekada nepalikite automobilyje neprisegto vaiko. Būtinai pritvirtinkite ją pagal vaikiškos automobilinės kėdutės instrukcijas, net jei jos nenaudojate. PASTABA }} 63 SAUGA || Montavimas galinėje sėdynėje • • Vaikiškų automobilinių kėdučių su atraminėmis kojelėmis negalima montuoti vidurinėje sėdynėje. • Išorinės sėdynės yra su ISOFIX tvirtinimo sistema ir yra patvirtintos pritaikant i-Size5. • Išorinėse sėdynėse įrengti viršutiniai tvirtinimo laikikliai. „Volvo“ rekomenduoja, kad, prieš įtempiant vaikiškos automobilinės kėdutės viršutines diržo juostas prie montavimo taško, šias juostas reikėtų perkišti per galvos atloše esančią angą. Jei tai neįmanoma, vadovaukitės vaikiškos automobilinės kėdutės gamintojo pateiktomis rekomendacijomis. • Jei vaikiška automobilinė kėdutė yra su apatinėmis diržo juostomis, niekada nereguliuokite priekyje esančios sėdynės padėties po to, kai juostos jau pritvirtintos apatiniuose montavimo taškuose. Jei vaikiška automobilinė kėdutė nėra įrengta, niekada nepamirškite ištraukti apatinių diržo juostų. • Jeigu vaikiškoje automobilinėje kėdutėje yra atraminės kojelės, visada pritaisykite atraminę kojelę / kojeles tiesiai prie grindų. Nie- 4 5 64 Naudokite tik „Volvo“ rekomenduojamas, visuotinai patvirtintas4 arba pusiau universalias vaikiškas automobilines kėdutes ir jei automobilis yra įtrauktas į gamintojo automobilių sąrašą. Netaikoma vidurinei sėdynei. Skiriasi priklausomai nuo rinkos. kada nemontuokite atraminės kojelės prie atramos kojoms ar kito objekto. Susijusi informacija • Vietos parinkimas vaiko automobilinei kėdutei (p. 62) • Vaikiškų automobilinių kėdučių vietų apžvalgos lentelė (p. 65) • Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 67) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 69) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 70) SAUGA Vaikiškų automobilinių kėdučių vietų apžvalgos lentelė Lentelėje pateikiama atitinkamoms automobilio sėdynėms tinkamų vaikiškų automobilinių kėdučių tipų apžvalga. Automobilių su vairu dešinėje vietos. Automobilių su vairu kairėje vietos. Sėdynės vietaB A B C i-Size vaikiškos automobilinės kėdutės Universaliai patvirtintos vaikiškos automobilinės kėdutės, tvirtinamos automobilio saugos diržu Kitos vaikiškų automobilinių kėdučių kategorijosA 3, 5 2C, 3, 5 2C, 3, 4, 5 Dėl papildomos informacijos susisiekite su vaikiškos automobilinės kėdutės gamintoju. Pagal pirmiau pateiktą numeraciją. Aktyvinta oro pagalvė pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. Deaktyvinta oro pagalvė atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. }} 65 SAUGA || 66 Susijusi informacija • Vietos parinkimas vaiko automobilinei kėdutei (p. 62) • • Vaikų saugos tvirtinimo taškai (p. 63) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 69) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 70) Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 67) SAUGA Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė montuoti kuriose vietose ir kokio ūgio vaikams jos tinka. Toliau pateikiamoje lentelėje rasite rekomendacijų, kokias vaikiškas automobilines kėdutes tinka Svoris 0 grupė maks. 10 kg 0 + grupė maks. 13 kg 1 grupė 9-18 kg 2 grupė 15-25 kg Priekinė sėdynė (deaktyvinus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)A Priekinė sėdynė (aktyvinus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)A PASTABA Prieš automobilyje įrengdami vaikišką automobilinę kėdutę, būtinai perskaitykite atitinkamą automobilio savininko vadovo skirsnį. Išorinė užpakalinė sėdynė Vidurinioji užpakalinė sėdynė UB, C X UC LC UB, C X UC LC LD UFB, E UE, LD LE LD UFB, F UF, LD LF }} 67 SAUGA || Svoris Priekinė sėdynė (deaktyvinus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)A 3 grupė 22-36 kg Priekinė sėdynė (aktyvinus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)A Išorinė užpakalinė sėdynė Vidurinioji užpakalinė sėdynė UF LF UFB, F X U: tinka visuotinai patvirtintoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. UF: tinka pirmyn nukreiptoms, visuotinai patvirtintoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. L: tinka konkrečioms vaikų tvirtinimo sistemoms. Šios tvirtinimo sistemos gali būti skirtos naudoti konkrečiame automobilyje, priklausyti ribotai ar pusiau universaliai kategorijai. X: ši kėdutė netinka šios masės grupės vaikams. A B C D E F Įrengiant vaikišką automobilinę kėdutę, būtina įtraukti sėdynės pasostės tęsinį. Nustatykite atlošą stačiau. „Volvo“ rekomenduoja: „Volvo“ kėdutė kūdikiui (tipo patvirtinimas E1 04301146). „Volvo“ rekomenduoja: „Volvo“ atgal nukreipta automobilinė kėdutė (tipo patvirtinimas E5 04212). Šios masės grupės vaikams „Volvo“ rekomenduoja atgal nukreiptą vaikišką automobilinę kėdutę. „Volvo“ rekomenduoja: Paaukštintoji pasostė su atlošu ir be jo (tipo patvirtinimas E5 04216); „Volvo“ paaukštintoji pasostė (tipo patvirtinimas E1 04301312). ĮSPĖJIMAS Niekada nemontuokite priekinėje keleivio sėdynėje atgal nukreiptos vaikiškos automobilinės kėdutės, jei aktyvinta keleivio oro pagalvė. Susijusi informacija 68 • Vietos parinkimas vaiko automobilinei kėdutei (p. 62) • Vaikų saugos tvirtinimo taškai (p. 63) • Vaikiškų automobilinių kėdučių vietų apžvalgos lentelė (p. 65) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 69) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 70) • Saugos diržai (p. 45) SAUGA Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė tes tinka montuoti kuriose vietose ir kokio ūgio vaikams jos tinka. Toliau pateikiamoje lentelėje rasite rekomendacijų, kokias i-Size vaikiškas automobilines kėdu- Vaikiška automobilinė kėdutė turi būti patvirtinta pagal UN Reg R129. Vaikiškos automobilinės kėdutės tipas PASTABA Prieš automobilyje įrengdami vaikišką automobilinę kėdutę, būtinai perskaitykite atitinkamą automobilio savininko vadovo skirsnį. Priekinė sėdynė (deaktyvinus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms) Priekinė sėdynė (aktyvinus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms) Išorinė užpakalinė sėdynė Vidurinioji užpakalinė sėdynė X X i-UA, B X i-Size vaikiškos automobilinės kėdutės i-U: tinka i-Size pirmyn ir atgal nukreiptoms „universalioms“ vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. X: netinka visuotinai patvirtintoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. A B „Volvo” šiai grupei rekomenduoja į galą atsuktas vaikiškas kėdutes. „Volvo“ rekomenduoja „BeSafe iZi Kid X2 i-Size“ (tipo patvirtinimas E4-129R-000002). Susijusi informacija • Vietos parinkimas vaiko automobilinei kėdutei (p. 62) • • Vaikų saugos tvirtinimo taškai (p. 63) • Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 67) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 70) • Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX (p. 61) Vaikiškų automobilinių kėdučių vietų apžvalgos lentelė (p. 65) 69 SAUGA Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė kėdutes tinka montuoti kuriose vietose ir kokio ūgio vaikams jos tinka. Toliau pateikiamoje lentelėje rasite rekomendacijų, kokias ISOFIX vaikiškas automobilines Vaikiška automobilinė kėdutė turi būti patvirtinta pagal UN Reg R44, o automobilio modelis turi būti įtrauktas į gamintojo automobilių sąrašą. Svoris 0 grupė maks. 10 kg 0 + grupė maks. 13 kg 70 Dydžio klasėA Vaikiškos automobilinės kėdutės tipas E Atgal nukreipta automobilinė kūdikių kėdutė E Atgal nukreipta automobilinė kūdikių kėdutė C Atgal nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė D Atgal nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė PASTABA Prieš automobilyje įrengdami vaikišką automobilinę kėdutę, būtinai perskaitykite atitinkamą automobilio savininko vadovo skirsnį. Priekinė sėdynė (deaktyvinus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)B, C Priekinė sėdynė (aktyvinus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)B, C Išorinė užpakalinė sėdynė Vidurinioji užpakalinė sėdynė ILB, D, XE X ILD X ILB, D, F, XE X ILD X SAUGA Svoris 1 grupė 9-18 kg Dydžio klasėA Vaikiškos automobilinės kėdutės tipas A Pirmyn nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė B Pirmyn nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė B1 Pirmyn nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė C Atgal nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė D Atgal nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė Priekinė sėdynė (deaktyvinus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)B, C Priekinė sėdynė (aktyvinus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)B, C Išorinė užpakalinė sėdynė Vidurinioji užpakalinė sėdynė X ILB, F, G, XE ILG, IUFG X ILB, F, XE X IL X IL: tinka konkrečioms ISOFIX vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. Šios vaikiškos automobilinės kėdutės gali būti skirtos konkrečiam automobilio modeliui, priklausyti ribotai arba pusiau universaliai kategorijai. IUF: tinka universaliosios kategorijos ISOFIX pirmyn nukreiptoms vaikų tvirtinimo sistemoms, patvirtintoms naudoti šioje masės grupėje. X: netinka ISOFIX vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. A B C D E F G Kad naudotojams būtų lengviau pasirinkti tinkamo tipo vaikišką automobilinę kėdutę, yra kėdučių su ISOFIX tvirtinimo sistema dydžių klasifikacija. Dydžio klasę galima pamatyti vaikiškos automobilinės kėdutės etiketėje. Tinka montuojant ISOFIX vaikiškas automobilines kėdutės, kurios yra pusiau universalios (IL), jei automobilyje įrengtas ISOFIX valdymo pulto priedas (priedų asortimentas skiriasi atsižvelgiant į rinką). Čia vaikiškų automobilinių kėdučių viršutinių tvirtinimo taškų nenumatyta. Įrengiant vaikišką automobilinę kėdutę, būtina įtraukti sėdynės pasostės tęsinį. „Volvo“ rekomenduoja „Volvo“ kėdutę kūdikiui, fiksuojamą naudojant tvirtinimo elementų sistemą ISOFIX (tipo patvirtinimas E1 04301146). Taikoma, jei automobilyje nėra ISOFIX laikiklių. Nustatykite atlošą taip, kad galvos atrama neliestų vaikiškos automobilinės kėdutės. Šios masės grupės vaikams „Volvo“ rekomenduoja atgal nukreiptą vaikišką automobilinę kėdutę. }} 71 SAUGA || ĮSPĖJIMAS Niekada nemontuokite priekinėje keleivio sėdynėje atgal nukreiptos vaikiškos automobilinės kėdutės, jei aktyvinta keleivio oro pagalvė. PASTABA Jei „i-Size“ / ISOFIX vaikiškos automobilinės kėdutės nėra klasifikuojamos pagal dydį, į jų transporto priemonių sąrašą turi būti įtrauktas automobilio modelis. PASTABA „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su „Volvo“ įgaliotuoju atstovu ir gauti informacijos dėl „Volvo“ rekomenduojamų „i-Size“ / ISOFIX vaikiškų automobilinių kėdučių. Susijusi informacija 72 • Vietos parinkimas vaiko automobilinei kėdutei (p. 62) • • Vaikų saugos tvirtinimo taškai (p. 63) • Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 67) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 69) Vaikiškų automobilinių kėdučių vietų apžvalgos lentelė (p. 65) • Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX (p. 61) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Prietaisai ir valdymo elementai automobilyje su vairu kairėje pusėje Apžvalgose parodyta, kur šalia vairuotojo yra išdėstyti ekranai ir valdymo elementai. Vairas ir prietaisų skydelis Vairo dešinioji klaviatūra Vairo reguliavimas Garso signalas Vairo kairioji klaviatūra Viršutinio valdymo pulto rodinys, mygtukas ON CALL* Rankinis salono galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymas Centrinis ir tunelinis valdymo pultas Variklio dangčio atidarymas Ekrano apšvietimas, bagažinės atrakinimas / atidarymas* / uždarymas*, halogeninių priekinių žibintų spindulio lygis Viršutinis valdymo pultas Gabaritiniai žibintai, dieniniai žibintai, artimosios šviesos, tolimosios šviesos, posūkio signalo indikatoriai, priekiniai rūko žibintai / posūkio apšvietimo žibintai*, galiniai rūko žibintai, kelionės ridos skaitiklio nustatymas iš naujo Centrinis ekranas Avarinis signalas, atitirpinimas, medija Pavarų perjungimo svirtis Vairo mentelės automatinės pavarų dėžės pavaroms perjungti rankiniu būdu* Priekinės skaitymo lemputės ir salono apšvietimas Projekcinis rodinys* Panoraminis stoglangis* Vairuotojo ekranas Užvedimo rankenėlė Važiavimo režimo valdymo elementas* Stovėjimo stabdžiai Automatinis stabdymas stovint Valytuvai ir plovimas, lietaus jutiklis* 74 * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo durelės • • • Vairuotojo ekranas (p. 78) Centrinio ekrano apžvalga (p. 105) Pavarų dėžė (p. 431) Prietaisai ir valdymo elementai automobilyje su vairu dešinėje pusėje Apžvalgose parodyta, kur šalia vairuotojo yra išdėstyti ekranai ir valdymo elementai. Vairas ir prietaisų skydelis Elektra valdomos priekinės sėdynės atmintis*, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* nuostatos Centrinis užrakinimas Elektra valdomi langai, šoniniai veidrodėliai, elektra valdomas vaikų saugos užraktas* Priekinės sėdynės reguliavimas Susijusi informacija • • • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 182) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 183) Vairo reguliavimas (p. 197) Žibintų jungikliai (p. 148) Automobilio užvedimas (p. 418) }} * Parinktis / priedas. 75 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Garso signalas || Vairo reguliavimas Vairo kairioji klaviatūra Viršutinis valdymo pultas Gabaritiniai žibintai, dieniniai žibintai, artimosios šviesos, tolimosios šviesos, posūkio signalo indikatoriai, priekiniai rūko žibintai / posūkio apšvietimo žibintai*, galiniai rūko žibintai, kelionės ridos skaitiklio nustatymas iš naujo Centrinis ekranas Avarinis signalas, atitirpinimas, medija Pavarų perjungimo svirtis Užvedimo rankenėlė Vairo mentelės automatinės pavarų dėžės pavaroms perjungti rankiniu būdu* Priekinės skaitymo lemputės ir salono apšvietimas Važiavimo režimo valdymo elementas* Projekcinis rodinys* Panoraminis stoglangis* Stovėjimo stabdžiai Vairuotojo ekranas Viršutinio valdymo pulto rodinys, mygtukas ON CALL* Automatinis stabdymas stovint Valytuvai ir plovimas, lietaus jutiklis* Vairo dešinioji klaviatūra Ekrano apšvietimas, bagažinės atrakinimas / atidarymas* / uždarymas*, halogeninių priekinių žibintų spindulio lygis Rankinis salono galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymas Centrinis ir tunelinis valdymo pultas Variklio dangčio atidarymas 76 * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo durelės • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 105) Pavarų dėžė (p. 431) Elektra valdomos priekinės sėdynės atmintis*, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* nuostatos Centrinis užrakinimas Elektra valdomi langai, šoniniai veidrodėliai, elektra valdomas vaikų saugos užraktas* Priekinės sėdynės reguliavimas Susijusi informacija • • • • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 182) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 183) Vairo reguliavimas (p. 197) Žibintų jungikliai (p. 148) Automobilio užvedimas (p. 418) Vairuotojo ekranas (p. 78) * Parinktis / priedas. 77 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo ekranas Vairuotojo ekrane pateikiama informacija apie automobilį ir vairavimą. Vairuotojo ekrane rodomi matuokliai, indikatoriai ir indikaciniai bei įspėjamieji ženklai. Vairuotojo ekrano turinys priklauso nuo automobilio įrangos, nuostatų ir tuo metu aktyvių funkcijų. Vairuotojo ekranas aktyvinamas vos atidarius dureles, t. y. uždegimo padėtyje 0. Vairuotojo ekranas po kiek laiko išsijungia, jei yra nenaudojamas. Kad jį vėl aktyvintumėte, atlikite vieną iš šių veiksmų: • • • nuspauskite stabdžių pedalą; Aktyvinkite uždegimo padėtį I. atidarykite vienas iš durelių. Vairuotojo ekranas gali būti dviejų variantų: 8 colių ir 12 colių*. Vairuotojo ekranas, 8 colių ĮSPĖJIMAS Jei vairuotojo ekranas išsijungtų, neįsijungtų aktyvinant / paleidžiant arba būtų iš dalies ar visiškai neįskaitomas, automobilio eksploatuoti negalima. Turite nedelsdami vykti į autoservisą. „Volvo“ rekomenduoja kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. ĮSPĖJIMAS Įvykus trikčiai, vairuotojo ekrane gali nebūti pateikiama informacija, pvz., apie stabdžius, oro pagalves ir kitas saugos sistemas. Tokiu atveju vairuotojas negalės pasitikrinti automobilio sistemų būsenos ar gauti aktualių įspėjimų bei informacijos. Vieta vairuotojo ekrane: 78 Kairėje Viduryje Dešinėje Degalų matuoklis Spidometras Medijos leistuvas Važiavimo režimas Kelio ženklų informacija* Telefonas Pavaros keitimo indikatorius Pastovaus greičio palaikymo sistema ir greičio ribotuvo informacija Navigacijos informacija* Tachometras/ECO matuoklisA Durelių ir saugos diržų informacija Laikrodis su degalų likučiu nuvažiuojamo atstumo; „Start / Stop“ funkcijos būsena Programėlių meniu (aktyvinamas per vairo klaviatūrą) * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU A B Kairėje Viduryje Dešinėje Lauko temperatūros matuoklis – momentinių degalų sąnaudų; Kontroliniai ir įspėjamieji ženklai – hodometras;B – – kelionės ridos skaitiklis; – – Kontroliniai ir įspėjamieji ženklai – – Balso atpažinimas – – Variklio temperatūros matuoklis – – Pranešimai, atskirais atvejais – su grafika Priklauso nuo pasirinkto važiavimo režimo. Esama rida. Vairuotojo ekranas, 12 colių* }} * Parinktis / priedas. 79 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Vieta vairuotojo ekrane: A B Kairėje Viduryje Dešinėje Spidometras Kontroliniai ir įspėjamieji ženklai Tachometras/ECO matuoklisA kelionės ridos skaitiklis; Lauko temperatūros matuoklis Pavaros keitimo indikatorius hodometras;B Laikrodis Važiavimo režimas Pastovaus greičio palaikymo sistema ir greičio ribotuvo informacija Pranešimai, atskirais atvejais – su grafika Degalų matuoklis Kelio ženklų informacija* Durelių ir saugos diržų informacija „Start / Stop“ funkcijos būsena – Medijos leistuvas su degalų likučiu nuvažiuojamo atstumo; – Navigacijos žemėlapis* momentinių degalų sąnaudų; – Telefonas Programėlių meniu (aktyvinamas per vairo klaviatūrą) – Balso atpažinimas – Priklauso nuo pasirinkto važiavimo režimo. Esama rida. Dinaminis ženklas Pagrindinė dinaminio ženklo forma. aplink ženklą reiškia kontrolinio arba įspėjamojo pranešimo rimtumo laipsnį. Vairuotojo ekrano centre yra dinaminis ženklas, kurio išvaizda keičiasi pagal skirtingus pranešimų tipus. Gintaro spalvos arba raudonas žymeklis 80 * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Indikatoriaus ženklo pavyzdžiai. Esant animacijai, bazinis pavidalas gali virsti grafiniu vaizdu, kad nurodytų, kur yra problema, arba kad paaiškintų informaciją. Susijusi informacija • • • • • • Vairuotojo ekrano nuostatos (p. 82) Įspėjamieji ženklai vairuotojo ekrane (p. 91) Indikatorių ženklai vairuotojo ekrane (p. 89) Kelionės kompiuteris (p. 83) Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 100) Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 99) 81 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo ekrano nuostatos Centrinio ekrano nuostatos Vairuotojo ekrano rodymo parinktis galima keisti naudojantis vairuotojo ekrano programų meniu ir centrinio ekrano nuostatų meniu. Informacijos tipo pasirinkimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. Vairuotojo ekrano programėlių meniu nuostatos 2. Paspauskite My Car Vairuotojo ekranas Vairuotojo ekrano informacija. 3. Pasirinkite, kad turi būti rodoma fone: • Fone nerodyti jokios informacijos • Rodyti šiuo metu leidžiamos medijos informaciją • Rodyti navigaciją net kai nenustatytas maršrutas1 Temos pasirinkimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. 2. Palieskite My Car Rodyti temas Programėlės meniu atveriamas ir valdomas ant vairo esančia dešiniąja klaviatūra. 3. Pasirinkite vairuotojo ekrano temą (išvaizdą): Programėlių meniu galima pasirinkti, kokia informacija bus rodoma vairuotojo ekrane • • • • 1 82 kelionės kompiuteris; medijos leistuvas; • • • • Kalbos pasirinkimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Palieskite Sistema Sistemos kalbos ir vienetai Sistemos kalba kalbai pasirinkti. > Pakeitimas turės įtakos visų ekranų kalbai. Šios nuostatos yra asmeninės, jos automatiškai įrašomos į aktyvų vairuotojo profilį. Susijusi informacija • • • Vairuotojo ekranas (p. 78) Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 99) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 128) Vairuotojo ekranas Glass Minimalistic Performance Chrome Rings telefonas; navigacijos sistema*. 12 colių* vairuotojo ekrane rodomas žemėlapis, 8 colių vairuotojo ekrane rodomi tik nurodymai kur važiuoti. * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Degalų matuoklis Kelionės kompiuteris Degalų matuoklis vairuotojo ekrane rodo degalų lygį bake. Automobilio kelionės kompiuteryje įrašomos tokios vertės, pvz., atstumas, degalų sąnaudos ir vidutinis greitis važiuojant. Siekiant padėti vairuoti ekonomiškai, įrašoma informacija apie momentines ir vidutines degalų sąnaudas. Informacija iš kelionės kompiuterio gali būti rodoma vairuotojo ekrane. Degalų matuoklis 8 colių vairuotojo ekrane: Degalų matuoklio juostelės rodo degalų kiekį bake. Degalų matuoklis 12 colių vairuotojo ekrane: Pilka degalų matuoklio zona rodo degalų kiekį bake. Kai degalų lygis žemas ir greitai bus laikas jų prisipilti, ima šviesti degalų siurblio simbolis ir tampa gintarinės spalvos. Kelionės kompiuteris papildomai nurodo, kiek galima nuvažiuoti su degalų likučiu. Kai degalų lygis žemas ir greitai bus laikas jų prisipilti, ima šviesti degalų siurblio simbolis ir tampa gintarinės spalvos. Kelionės kompiuteris papildomai nurodo, kiek galima nuvažiuoti su degalų likučiu. Kai degalų lygis yra kritiškai žemas, lieka tik gintaro spalvos juosta. Kuo greičiau įpilkite degalų. Susijusi informacija • • • Vairuotojo ekranas (p. 78) Degalų pylimas (p. 454) Degalų bakas – tūris (p. 659) }} 83 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || • • su degalų likučiu nuvažiuojamo atstumo; turisto – alternatyvusis spidometras. Atstumo, greičio ir kt. vienetus galima pakeisti sistemos nuostatose (centriniame ekrane). kelionės ridos skaitiklis; Yra du kelionės ridos skaitikliai: TM ir TA. TM galima nustatyti iš naujo rankiniu būdu, TA nustatomas iš naujo automatiškai, jei automobilis nenaudojamas bent keturias valandas. Vairuojant registruojama tokia informacija: 12 colių vairuotojo ekranas*. • • • • važiavimo trukmė; vidutinis greitis; vidutinės degalų sąnaudos hodometras; Hodometras registruoja automobilio bendrąją ridą. Šios vertės į nulį nustatyti iš naujo negalima. momentinių degalų sąnaudų; Kelionės kompiuteryje yra šie matuokliai: • • • 84 kelionės ridos skaitiklis; hodometras; momentinių degalų sąnaudų; Kelionės kompiuteris apskaičiuoja, kiek liko nuvažiuoti su bake likusiais degalais. Skaičiavimai atliekami pagal vidutines degalų sąnaudas per paskutinius 30 km (20 mulių) ir pagal likusį degalų kiekį bake. Kai matuoklyje rodoma „----“, vadinasi, degalų nepakanka ridos likučiui apskaičiuoti. Kaip įmanoma greičiau įpilkite degalų. rida; Rodomos vertės nuo ridos skaitiklio paskutinio nustatymo iš naujo. 8 colių vairuotojo ekranas. su degalų likučiu nuvažiuojamo atstumo; Šis matuoklis rodo automobilio momentines degalų sąnaudas. Vertė atnaujinama maždaug kas sekundę. PASTABA Pasikeitus vairavimo stiliui, gali susidaryti nedidelis nuokrypis. Ekonomiškas važiavimo stilius paprastai reiškia ilgesnį nuvažiuojamą atstumą. turisto – alternatyvusis spidometras. Alternatyvusis skaitmeninis spidometras leidžia lengviau važiuoti tose šalyse, kur greičio apribojimo ženklai pateikiami kitais vienetais nei rodo automobilio prietaisai. Tokiu atveju skaitmeninis greitis rodomas kitais vienetais nei analoginio spidometro. Jei analoginis spidometras sugraduotas mph, skaitmeninis spidometras atitinkamą greitį rodo km/h ir atvirkščiai. * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Susijusi informacija • Kelionės duomenų rodymas vairuotojo ekrane (p. 85) • • Ridos skaitiklio nustatymas iš naujo (p. 86) • • Vairuotojo ekranas (p. 78) Kelionės statistinės informacijos rodymas centriniame ekrane (p. 86) Kelionės duomenų rodymas vairuotojo ekrane 1. Kelionės kompiuteryje įrašytos ir apskaičiuotos vertės gali būti rodomos vairuotojo ekrane. Vertės įrašomos į kelionės kompiuterio programėlę. Programėlės meniu galima pasirinkti, kokia informacija bus rodoma vairuotojo ekrane. Sistemos vienetų keitimas (p. 128) Programėlės meniu2 atveriamas ir naršomas vairo dešiniąja klaviatūra. Programų meniu Kairėn / dešinėn Aukštyn / žemyn Patvirtinti Atverkite programėlės meniu, vairuotojo ekrane paspausdami (1). (Jei vairuotojo ekrane yra nepatvirtintas pranešimas, programėlių meniu atverti neleidžiama. Prieš tai, kol bus galima atverti programėlių meniu, pirmiausia pranešimą reikia patvirtinti paspaudžiant O mygtuką (4). 2. Kelionės kompiuterio programėlę galima naršyti kairėn arba dešinėn spaudžiant (2). > Keturiose viršutinėse meniu eilutėse rodomos išmatuotos kelionės ridos skaitiklio TM vertės. Kitose keturiose meniu eilutėse rodomos išmatuotos kelionės ridos skaitiklio TA vertės. Sąrašą galima perslinkti aukštyn arba žemyn su (3). 3. Perslinkite žemyn iki parinkčių mygtukų, kad pasirinktumėte, kuri informacija bus rodoma vairuotojo ekrane: • • • • odometras; • Momentinės degalų sąnaudos, vidutinės sąnaudos TM arba TA, pakaitomis, nėra degalų sąnaudų rodinio su degalų likučiu nuvažiuojamo atstumo; turisto – alternatyvusis spidometras. Kelionės ridos skaitiklio TM, TA rida arba be ridos Mygtuku O (4) pažymėkite arba nuimkite žymą nuo parinkties. Pakeičiama iškart. 2 Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. }} 85 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Susijusi informacija • • Kelionės kompiuteris (p. 83) Ridos skaitiklio nustatymas iš naujo (p. 86) Ridos skaitiklio nustatymas iš naujo Ridos skaitiklis nustatomas iš naujo kairiojo perjungikliu mygtuku. Kelionės statistinės informacijos rodymas centriniame ekrane Kelionės kompiuteryje įrašyta kelionės statistika rodoma grafiškai centriniame ekrane ir pateikiama ekonomiškesnio važiavimo, kai sunaudojama mažiau degalų, apžvalga. Programėlių rodinyje atverkite programėlę Vairavimo rodikliai, kad pamatytumėte kelionės statistiką. Kiekvienas stulpelis diagramoje atitinka 1, 10 arba 100 km arba atitinkamų mylių ridą. Vairuojant stulpeliai pildomi iš dešinės. Toliausiai dešinėje esantis stulpelis rodo esamosios atkarpos vertę. – Paleiskite iš naujo visą ridos skaitiklio TM informaciją (pvz., ridą, vidutines sąnaudas, vidutinį greitį ir važiavimo laiką), ilgai spausdami RESET mygtuką ant kairiojo perjungiklio. Trumpai paspaudus RESET mygtuką, bus iš naujo paleista tik rida. Ridos skaitiklis TA nustatomas iš naujo tik automatiškai, kai automobilis nenaudojamas keturias arba daugiau valandų. Susijusi informacija • 86 Kelionės kompiuteris (p. 83) Vidutinės degalų sąnaudos ir bendroji vairavimo trukmė skaičiuojamos nuo kelionės statistikos paskutinio nustatymo iš naujo. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Kelionės statistikos nuostatos Susijusi informacija Nustatykite iš naujo arba pakoreguokite kelionės statistikos nuostatas. • Kelionės statistinės informacijos rodymas centriniame ekrane (p. 86) • • Kelionės kompiuteris (p. 83) 1. Programėlių rodinyje atverkite programėlę Vairavimo rodikliai, kad pamatytumėte kelionės statistiką. 2. Paspauskite Pageidav., kad Ridos skaitiklio nustatymas iš naujo (p. 86) Kelionės statistika iš kelionės kompiuterio3. Susijusi informacija • • Kelionės statistikos nuostatos (p. 87) • pakeistumėte grafiko mastelį. Parinkite stulpelių skyrą: 1, 10 arba 100 km/myl. • po kiekvienos kelionės iš naujo nustatytumėte duomenis. Atliekama, kai automobilis paliekamas stovėti ilgiau nei 4 valandas. • nustatytumėte iš naujo esamos kelionės duomenis. Kelionės kompiuteris (p. 83) Kelionės statistika, apskaičiuotos vidutinės sąnaudos ir bendroji važiavimo trukmė visada nustatomos iš naujo vienu metu. Atstumo, greičio ir kt. vienetus galima pakeisti sistemos nuostatose (centriniame ekrane). 3 Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. 87 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Data ir laikas Laikrodis rodomas vairuotojo ir centriniame ekranuose. Laikrodžio vieta Automatinis laikas (automobiliuose su GPS) Jei automobilyje yra navigacijos sistema, galima pasirinkti Automatinis laikas. Tada automatiškai suderinama laiko juosta (atsižvelgiant į automobilio buvimo vietą). Tam tikrų tipų navigacijos sistemose, norint tinkamai nustatyti laiko juostą, reikia nurodyti ir buvimo vietos šalį. Jei Automatinis laikas nepasirenkama, laikas ir data nustatomi jutiklinio ekrano rodyklėmis „aukštyn“ arba „žemyn“. Lauko temperatūros matuoklis Lauko temperatūra pateikiama vairuotojo ekrane. Temperatūrą matuojantis jutiklis yra automobilio išorėje. Vasaros laikas Tam tikrose šalyse galima pasirinkti automatinio vasaros laiko nustatymo funkciją Automatinis vasaros laikas. Kitose šalyse nuostatą Vasaros laikas galima pasirinkti rankiniu būdu. Susijusi informacija Laikrodžio vieta 12 colių* ir 8 colių vairuotojo ekrane. Tam tikrose situacijose pranešimai ir informacija vairuotojo ekrane gali uždengti laikrodį. Centriniame ekrane laikrodis yra viršutiniame dešiniajame būsenos lauko kampe. Datos ir laiko nuostatos – 88 • • Vairuotojo ekranas (p. 78) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 128) Lauko temperatūros matuoklio vieta 12* ir 8 colių vairuotojo ekranuose. Jei automobilis ilgai nejudėjo, matuoklis gali rodyti per aukštą temperatūrą. Kai lauko temperatūra yra intervale nuo -5 °C iki +2 °C (23°F iki 36°F), vairuotojo ekrane snaigės ženklas, įspėjantis apie galimai slidžią kelio dangą. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pasirinkite Nuostatos Sistema Data ir laikas, kad pakeistumėte laiko ir datos formato nuostatas. Šis ženklas trumpam pasirodo ir projekciniame rodinyje*, jei automobilyje toks yra. Nustatykite laiką ir datą spaudinėdami rodykles „aukštyn“ arba „žemyn“ jutikliniame ekrane. Temperatūros matuoklio vienetus ir kt. galima pakeisti per sistemos nuostatas (centrinio ekrano viršutiniame rodinyje). * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Susijusi informacija • • Vairuotojo ekranas (p. 78) Sistemos vienetų keitimas (p. 128) Indikatorių ženklai vairuotojo ekrane Indikatorių ženklai perspėja vairuotoją apie aktyvintą funkciją, veikiančią sistemą arba įvykusią klaidą ar triktį. Ženklas Paaiškinimas Informacija, skaitykite tekstinį pranešimą ekrane Šis ženklas užsidega, kai bent viena iš automobilio sistemų veikia ne taip, kaip turėtų. Vairuotojo ekrane taip pat atsiranda tekstinis pranešimas. Informacijos ženklas taip pat gali užsidegti kartu su kitais ženklais. Stabdžių sistemos gedimas Ženklas užsidega, kai sugenda stovėjimo stabdžiai. ABS sistemos gedimas Jei pasirodo šis ženklas, sistema neveikia. Įprasta automobilio stabdžių sistema veikia, tačiau be ABS funkcijos. Įjungtas automatinis stabdys Ženklas Paaiškinimas Slėgio padangose stebėjimo sistema Jei slėgis padangose žemas, įsijungia ženklas. Kilus trikčiai slėgio padangose sistemoje, ženklas pirmiausia mirksi maždaug 1 minutę ir tada ima šviesti nepertraukiamai. Taip gali būti todėl, kad sistema negali aptikti žemo slėgio padangose arba įspėti apie jį, kaip numatyta. Išmetimo sistema Jei užvedus variklį šis ženklas šviečia, taip gali būti dėl to, jog sugedo automobilio išmetimo sistema. Nuvykite į autoservisą, kad šis sistemą patikrintų. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Posūkio kairėn ir dešinėn indikatorius Šis ženklas mirksi, kai naudojami posūkių indikatoriai. Ženklas įsijungia, kai aktyvinama funkcija ir veikia kojinis arba stovėjimo stabdys. Stabdys laiko sustojusį automobilį vietoje. }} 89 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Ženklas Paaiškinimas Gabaritiniai žibintai Ženklas įsijungia kartu su gabaritiniais žibintais. Priekinių žibintų sistemos triktis Ženklas įsijungia, jei užregistruojama funkcijos ABL (aktyviųjų posūkio apšvietimo žibintų) triktis arba kita priekinių žibintų sistemos triktis. Aktyviosios tolimosios šviesos įjungtos Ženklas Paaiškinimas Aktyviosios tolimosios šviesos įjungtos Ženklas užsidega mėlynai, kai įjungti automatiniai tolimųjų šviesų žibintai. Gabaritiniai žibintai įjungti. Aktyviosios tolimosios šviesos išjungtos Ženklas užsidega baltai, kai išjungti automatiniai tolimųjų šviesų žibintai. Gabaritiniai žibintai įjungti. Įjungtos tolimosios šviesos Ženklas užsidega mėlynai, kai įjungti automatiniai tolimųjų šviesų žibintai. Ženklas įsijungia kartu su tolimosiomis šviesomis ir gabaritiniais žibintais. Aktyviosios tolimosios šviesos išjungtos Įjungti priekiniai rūko žibintai Ženklas užsidega baltai, kai išjungti automatiniai tolimųjų šviesų žibintai. Įjungtos tolimosios šviesos Šis ženklas užsidega, kai įjungiamos tolimosios šviesos arba „mirksint” tolimosiomis šviesomis. Šis ženklas užsidega, kai įjungiamas priekinis rūko žibintas. Įjungtas galinis rūko žibintas Šis ženklas užsidega, kai įjungiamas galinis rūko žibintas. Įjungtas lietaus jutiklis Šis ženklas užsidega, kai įjungiamas lietaus jutiklis. 90 Ženklas Paaiškinimas Įjungta paruošimo funkcija Šis ženklas įsijungia, kai variklio bloko ir salono šildytuvas / oro kondicionierius vykdo automobilio paruošimo procedūrą. Stabilumo sistema Mirksintis ženklas rodo, kad stabilumo sistema veikia. Jei ženklas dega pastoviai, tai reiškia, kad sistema sugedus. Stabilumo sistema, sportinis režimas Ženklas ima šviesti aktyvinus sportinį režimą. Sportinis režimas leidžia važiuoti aktyviau. Tada sistema nustato, ar greičio pedalas spaudinėjamas ir vairas sukinėjamas greičiau, posūkiai įveikiami aktyviau nei važiuojant įprastai ir iki tam tikro lygio leidžia atlikti automobilio galinės dalies kontroliuojamo slydimo manevrą prieš įsikišdama ir stabilizuodama automobilį. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Ženklas Paaiškinimas Eismo juostos laikymo pagalba Baltas ženklas: Eismo juostos laikymo pagalba įjungta, eismo juostų linijos aptinkamos. Pilkas ženklas: Eismo juostos laikymo pagalba įjungta, tačiau eismo juostų linijos neaptinkamos. Geltonos spalvos simbolis: Eismo juostos laikymo pagalba įspėja / įsikiša. Eismo juostos laikymo pagalba ir lietaus jutiklis Baltas ženklas: Eismo juostos laikymo pagalba įjungta, eismo juostų linijos aptinkamos. Lietaus jutiklis įjungtas. Pilkas ženklas: Eismo juostos laikymo pagalba įjungta, tačiau eismo juostų linijos neaptinkamos. Lietaus jutiklis įjungtas. Susijusi informacija • • Vairuotojo ekranas (p. 78) Įspėjamieji ženklai vairuotojo ekrane (p. 91) Įspėjamieji ženklai vairuotojo ekrane Įspėjamieji ženklai perspėja vairuotoją, kad aktyvinta svarbi funkcija arba įvyko rimta triktis. Ženklas Paaiškinimas Įspėjimas Raudonas įspėjamasis ženklas užsidega, kai nustatomas gedimas, galintis daryti įtaką automobilio saugai arba vairavimui. Tuo pačiu metu vairuotojo ekrane pasirodo aiškinamasis pranešimas. Įspėjamasis ženklas taip pat gali užsidegti kartu su kitais ženklais. Priminimas užsisegti saugos diržą Šis ženklas įsijungia arba ima mirksėti, jei priekinėje automobilio sėdynėje esantis žmogus neprisisegė saugos diržo arba jei kuris nors galinėje sėdynėje sėdintis žmogus diržą atsisegė. „AdBlue“ sistema (dyzeliui) Ženklas įsijungia, kai būna žemas „AdBlue“ lygis arba jei įvyksta „AdBlue“ sistemos triktis. }} 91 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Ženklas Paaiškinimas Ženklas Paaiškinimas Saugos oro pagalvės Žemas variklio alyvos slėgis Jei ženklas toliau šviečia arba įsijungia vairuojant, vadinasi, aptikta vienos iš automobilio saugos sistemų triktis. Perskaitykite pranešimą vairuotojo ekrane. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Jei šis ženklas pasirodo važiavimo metu, reiškia variklio alyvos slėgis yra per žemas. Nedelsiant išjunkite variklį ir patikrinkite alyvos lygį. Pripildykite, jei reikia. Jei ženklas užsidega, tačiau alyvos lygis yra normalus, kreipkitės į autoservisą. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Stabdžių sistemos gedimas Jei užsidegtų šis ženklas, gali būti kad stabdžių sistemoje per mažai skysčio. Vykite į artimiausią įgaliotąjį autoservisą, kad specialistai patikrintų stabdžių skysčio lygį ir pašalintų problemą. Generatorius nekrauna Šis ženklas užsidega važiavimo metu, jei sutrinka elektros sistema. Nuvykite į autoservisą. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Įjungtas stovėjimo stabdys Susidūrimo pavojus Šis ženklas nuolat švyti, kai stovėjimo stabdžiai yra įjungti. „City Safety“ įspėja apie susidūrimo su kitomis transporto priemonėmis, pėsčiaisiais, dviratininkais arba stambiais gyvūnais pavojų. Nuolat mirksintis ženklas reiškia gedimą. Perskaitykite pranešimą vairuotojo ekrane. Susijusi informacija • • 92 Indikatorių ženklai vairuotojo ekrane (p. 89) Vairuotojo ekranas (p. 78) Vairuotojo ekrano licencijos sutartis Licencija - tai sutartis dėl teisės vykdyti tam tikrą veiklą arba naudotis kieno nors kito teisėmis sutartyje nustatytais terminais ir sąlygomis. Toliau pateikiamas tekstas yra „Volvo“ sutartis su gamintoju arba kūrėju (anglų kalba). EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Boost Software License 1.0 Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the "Software") to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. BSD 4-clause "Original" or "Old" License Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. }} 93 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || BSD 3-clause "New" or "Revised" License Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the organisation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derive from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR 94 SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed or implied, of the FreeBSD Project. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU FreeType Project License 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: o We don't promise that this software works. However, we are be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution) o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage) o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor. Legal Terms 0. Definitions Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType project', be they named as alpha, beta or final release. `You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType archive, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this. The FreeType project is copyright (C) 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. 2. Redistribution Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: o Redistribution of source code must retain this license file (`licence.txt') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based }} 95 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU on the FreeType code, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. || 3. 4. 96 Advertising The names of FreeType's authors and contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'. Contacts There are two mailing lists related to FreeType: o freetype@freetype.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o devel@freetype.org Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc. o http://www.freetype.org Holds the current FreeType web page, which will allow you to download our latest development version and read online documentation. You can also contact us individually at: David Turner <david.turner@freetype.org> Robert Wilhelm <robert.wilhelm@freetype.org> Werner Lemberg <werner.lemberg@freetype.org> Libpng License This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Tom Lane If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. Glenn Randers-Pehrson libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Gilles Vollant and with the following additions to the disclaimer: There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. Willem van Schaik John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of individuals: 3. Andreas Dilger The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated. Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions: 1. The origin of this source code must not be misrepresented. 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu April 15, 2002 sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. MIT License Copyright (c) <year> <copyright holders> Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, }} 97 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> <copyright holders> This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. SGI Free Software B License Version 2.0. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Sept. 18, 2008) Copyright (C) [dates of first publication] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated 98 documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http:// oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. Susijusi informacija • Vairuotojo ekranas (p. 78) Programų meniu vairuotojo ekrane Programų (programėlių) meniu vairuotojo ekrane leidžia greitai pasiekti dažnai naudojamas tam tikrų programų funkcijas. Iliustracija yra scheminio pobūdžio. Programų meniu vairuotojo ekrane galima naudoti vietoje centrinio ekrano, ir jis valdomas naudojant dešiniąją klaviatūrą ant vairo. Per programų meniu galima lengviau perjungti skirtingas programas ar jų funkcijas nepaleidžiant vairo. Programų meniu funkcijos Per skirtingas programas galima pasiekti įvairias funkcijas. Iš programų meniu galima valdyti šias programas ir su jomis susijusias funkcijas: EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Taikomoji programa Funkcijos Kelionės kompiuteris Pasirenkamas kelionės ridos skaitiklis arba tai, ką rodyti vairuotojo ekrane ir pan. Medijos leistuvas Pasirenkamas aktyvus medijos leistuvo šaltinis. Telefonas Skambinama adresatui iš skambučių sąrašo. Navigacija Orientavimas į kelionės tikslą ir pan. Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane PASTABA Jei vairuotojo ekrane yra nepatvirtintas pranešimas, programėlių meniu atverti neįmanoma. Prieš tai, kol bus galima atverti programėlių meniu, pirmiausia reikia patvirtinti tą pranešimą. Programų meniu užsiveria automatiškai po to, kai tam tikrą laiką nieko nebuvo daroma arba buvo išrinktos tam tikros parinktys. Vairuotojo ekranas (p. 78) Centrinio ekrano apžvalga (p. 105) Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 99) Paspauskite atvėrimo / užvėrimo mygtuką (1). > Programų meniu atsiveria arba užsiveria. – Programų (programėlių) meniu vairuotojo ekrane valdomas vairo dešiniąja klaviatūra. Susijusi informacija • • • Programų meniu atvėrimas ir užvėrimas Programų meniu ir vairo dešinioji klaviatūra. Atvėrimas / užvėrimas Naršymas ir išranka programų meniu 1. Judėkite tarp programų spaudinėdami kairę arba dešinę rodykles (2). > Ankstesnės ir kitos programų funkcijos rodomos programų meniu. 2. Naršykite pasirinktos programos funkcijas spausdami aukštyn arba žemyn (3). 3. Patvirtinkite arba paryškinkite funkcijos nuostatą spausdami patvirtinimą (4). > Funkcija aktyvinama, o kai kuriose parinktyse programų meniu po to užsiveria. Kairėn / dešinėn Aukštyn / žemyn Patvirtinti Jei programėlių meniu atveriamas vėl, parodomos paskutinės pasirinktos programėlės funkcijos. }} 99 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Susijusi informacija • • Programų meniu vairuotojo ekrane (p. 98) Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 100) Pranešimai vairuotojo ekrane Vairuotojo ekrane galima rodyti pranešimus, informuojančius vairuotoją arba jam padedančius įvairių įvykių atvejais. Pranešimų vairuotojo ekrane pavyzdžiai5. Vairuotojo ekrane rodomi vairuotojui labai svarbūs pranešimai. Pranešimų vairuotojo ekrane pavyzdžiai4. Pranešimai gali būti rodomi skirtingose vairuotojo ekrano vietose, priklausomai nuo to, kokia kita informacija rodoma tuo pačiu metu. Praėjus kuriam laikui arba patvirtinus pranešimą ar atlikus reikiamą veiksmą, pranešimas dingsta iš vairuotojo ekrano. Jei pranešimą reikia įrašyti, jis perkeliamas į programėlę Automobilio būsena, kuri atveriama programėlių rodinyje (centriniame ekrane). Pranešimų sudėtis gali skirtis ir jie gali būti rodomi kartu su grafika, ženklais ar mygtukais, kurie skirti, pavyzdžiui, patvirtinti pranešimą arba priimti prašymą. 4 5 100 Su 8 colių vairuotojo ekranu. Su 12 colių vairuotojo ekranu. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Techninės priežiūros pranešimai Toliau pateikti svarbūs techninės priežiūros pranešimai ir jų reikšmė. Pranešimas Paaiškinimas Saugiai sustokiteA Sustokite ir išjunkite variklį. Didelė pažeidimo rizika. Susisiekite su autoservisuB. Išjunkite variklįA Sustokite ir išjunkite variklį. Didelė pažeidimo rizika. Susisiekite su autoservisuB. Reikia skubiai vykti į autoservisąA Nedelsdami susisiekite su autoservisuB, kad būtų patikrintas automobilis. Reikalinga tech. patikraA Kaip įmanoma greičiau susisiekite su autoservisuB, kad būtų patikrintas automobilis. Reguliari techn. priež. Laikas planiniam apsilankymui autoserviseB. Rodomas iki kitos techninės priežiūros datos. Registruotis techninei patikrai Reguliari techn. priež. Laikas techninei priežiūrai Pranešimas Paaiškinimas Reguliari techn. priež. Laikas planiniam apsilankymui autoserviseB. Rodomas praėjus techninės priežiūros datai. Tech. patikra neatlikta laiku Laikinai išjungtaA A B Pranešimų tvarkymas vairuotojo ekrane Pranešimai vairuotojo ekrane valdomi vairo dešiniąja klaviatūra. Funkcija yra laikinai išjungta ir bus automatiškai perkrauta iš naujo, pradėjus važiuoti arba kitą kartą užvedus variklį. Dalis pranešimo, rodoma kartu su informacija apie tai, kur kilo problema. Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • Pranešimų tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 101) • Iš vairuotojo ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas (p. 103) • Pranešimas centriniame ekrane (p. 136) Laikas planiniam apsilankymui autoserviseB. Rodomas suėjus kitos techninės priežiūros datai. }} 101 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Pranešimai be mygtukų: || – Pranešimų vairuotojo ekrane6 ir vairo dešiniosios klaviatūros pavyzdžiai. Pranešimų vairuotojo ekrane7 ir vairo dešiniosios klaviatūros pavyzdžiai. Kairėn / dešinėn Patvirtinti Kai kuriuose vairuotojo ekrano pranešimuose yra vienas ar keli mygtukai, kuriais, pavyzdžiui, patvirtinamas pranešimas arba priimamas prašymas. Naujo pranešimo valdymas Pranešimai su mygtukais: 6 7 102 Su 8 colių vairuotojo ekranu. Su 12 colių vairuotojo ekranu. 1. Judėkite tarp mygtukų spaudinėdami kairės arba dešinės rodykles (1). 2. Patvirtinkite pasirinkimą spausdami patvirtinimą (2). > Pranešimas pradingsta iš vairuotojo rodinio. Užverkite pranešimą spausdami patvirtinimą (2) arba leiskite, kad pranešimas po kurio laiko užsivertų automatiškai. > Pranešimas pradingsta iš vairuotojo rodinio. Jei pranešimą reikia įrašyti, jis perkeliamas į programėlę Automobilio būsena, kuri atveriama programėlių rodinyje (centriniame ekrane). Centriniame ekrane pateikiamas su tuo susijęs pranešimas Autom. žinutė laikoma autom. būsenos prgr.. Susijusi informacija • • • Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 100) Iš vairuotojo ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas (p. 103) Pranešimas centriniame ekrane (p. 136) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Iš vairuotojo ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas Nesvarbu, ar pranešimai būna įrašyti iš vairuotojo ekrano, ar iš centrinio ekrano: jie tvarkomos centriniame ekrane. Įrašyto pranešimo skaitymas Kaip iškart perskaityti įrašytą pranešimą: – Paspauskite mygtuką, esantį dešiniau nuo centriniame ekrane pateikiamo pranešimo Autom. žinutė laikoma autom. būsenos prgr.. > Įrašytas pranešimas pateikiamas programėlėje Automobilio būsena. Kaip rezervuoti techninę priežiūrą iš įrašyto pranešimo: – Kaip perskaityti įrašytą pranešimą vėliau: 1. Įrašytus pranešimus rasite programėlėje Automobilio būsena. Vairuotojo ekrane rodomi pranešimai, kuriuos reikia įrašyti, perkeliami į programėlę Automobilio būsena centriniame ekrane. Centriniame ekrane pateikiamas su tuo susijęs pranešimas Autom. žinutė laikoma autom. būsenos prgr.. 8 Atverkite programėlę Automobilio būsena iš programėlių rodinio, esančio centriniame ekrane. > Programėlė atveriama apatinėje pradžios rodinio plytelėje. 2. Programėlėje pasirinkite kortelę Žinutės. > Pateikiamas įrašytų pranešimų sąrašas. 3. Palieskite pranešimą, kad jį išskleistumėte / sumažintumėte. > Sąraše pateikiama papildomos informacijos apie pranešimą, o programėlės kairėje dalyje pateikiamame vaizde rodoma pranešimo informacija grafine forma. Įrašyto pranešimo valdymas Išskleistuoju režimu kai kurie pranešimai turi du mygtukus, kuriais galima rezervuoti techninę priežiūrą arba perskaityti savininko vadovą. Priklauso nuo rinkos. Kartu reikia užregistruoti „Volvo ID“ ir pasirinktą autoservisą. Įjungę pranešimo išskleistąjį režimą, paspauskite Užklausti dėl paskyrimoPask. ir susit. dėl paskyrimo8, kad būtų pateikta techninės pagalbos rezervavimo pagalba. > Pasirinkus Užklausti dėl paskyrimo: programėlėje atveriama kortelė Paskyrimai ir sukuriama užklausa techninės pagalbos ir remonto darbams rezervuoti. Pasirinkus Pask. ir susit. dėl paskyrimo: inicijuojama telefono programėlė ir paskambinama autoservisui, kad būtų galima rezervuoti techninės pagalbos ir remonto darbus. Kaip pasiskaityti apie pranešimą savininko vadove: – Išskleistuoju pranešimo režimu paspauskite Vartotojo vadovas, kad pasiskaitytumėte apie pranešimą savininko vadove. > Savininko vadovas atsiveria centriniame ekrane ir parodo su pranešimu susijusios informacijos. Kaskart užvedus variklį, įrašyti pranešimai automatiškai panaikinami iš programėlės. }} 103 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Susijusi informacija • • • 104 Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 100) Pranešimų tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 101) Pranešimas centriniame ekrane (p. 136) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Centrinio ekrano apžvalga Daugelis automobilio funkcijų valdomos iš centrinio ekrano. Čia pateikiamas centrinis ekranas ir jo parinktys. }} 105 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Trys centrinio ekrano baziniai rodiniai. Perbraukite dešinėn arba kairėn, kad pasiektumėte – atitinkamai – funkcijų arba programėlių rodinį9. Funkcijų rodinyje pateikiamos automobilio funkcijos, kurias galima aktyvinti arba deakty9 106 Automobiliuose su vairu dešinėje pusėje rodiniai būna atvirkštiniai. vinti paspaudžiant mygtuką. Tam tikros funkcijos gali sužadinti papildomas funkcijas: tai reiškia, kad jos atveria langą su nustatymo parinktimis. Toliau pateikiame kelis pavyz- EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Medija – pastaruoju metu naudotos su medija susijusios programėlės. Paspauskite antrinį rodinį, kad jį išplėstumėte. džius:Kamera. Projekcinio rodinio* nuostatas galima keisti ir iš funkcijų rodinio, tačiau reguliavimo veiksmai atliekami naudojantis vairo dešiniąja klaviatūra. Pradžios rodinys – tai pirmasis rodinys, pateikiamas paleidus ekraną. Telefonas – iš čia galima pasiekti telefono funkciją. Paspauskite antrinį rodinį, kad jį išplėstumėte. Programų rodinys (programėlių rodinys) – atsisiųstos programėlės (trečiųjų šalių programėlės) ir įterptinės funkcijos, pvz., FM radijas. Palieskite programėlės piktogramą, kad ją atvertumėte. Papildomos antrinis rodinys – pastaruoju metu naudotos programėlės arba automobilio funkcijos, nepriklausančios nė vienam iš kitų antrinių rodinių. Paspauskite antrinį rodinį, kad jį išplėstumėte. Būsenos juosta – automobilyje vykdoma veikla rodoma pačiame ekrano viršuje. Tinklo ir ryšio informacija pateikiama kairėje būsenos juostos pusėje, o su medija susijusi informacija, laikrodis ir foninės veiklos indikacija – dešinėje. Klimato eilutė – informacija ir tiesioginiai ryšiai, leidžiantis nustatyti, pvz., temperatūrą ir sėdynės šildymo funkciją*. Norėdami atverti klimato kontrolės rodinį su daugiau nuostatų, paspauskite klimato eilutės centre esantį ženklą. Viršutinis rodinys – kad jį pasiektumėte, nuvilkite kortelę žemyn. Iš čia galima pasiekti Nuostatos, Vartotojo vadovas, Profilis ir automobilio įrašytas žinutes. Atskirais atvejais viršutiniame rodinyje papildomai galima pasiekti kontekstines nuostatas (pvz., Navigacijos nuostatos) ir kontekstinį automobilio savininko vadovą (pvz., Navigacija Rankinis). Navigacija – įjungia žemėlapio navigacijos funkciją, pvz., su „Sensus Navigation“*. Palieskite antrinį rodinį, kad jį išskleistumėte. • Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane (p. 17) • • • • Medijos leistuvas (p. 497) • • • • • Telefonas (p. 513) Klimato valdymo elementai (p. 211) Sistemos garso išjungimas ir garsumo keitimas centriniame ekrane (p. 127) Centrinio ekrano išvaizdos keitimas (p. 127) Sistemos kalbos keitimas (p. 128) Sistemos vienetų keitimas (p. 128) Centrinio ekrano valymas (p. 626) Pranešimas centriniame ekrane (p. 136) Susijusi informacija • • • • • Centrinio ekrano valdymas (p. 108) Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 111) Funkcijų rodinys centriniame ekrane (p. 118) Taikomosios programos (p. 488) Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje (p. 120) • Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 128) • Kontekstinės sąrankos atvėrimas centriniame ekrane (p. 129) * Parinktis / priedas. 107 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Centrinio ekrano valdymas Daugelį automobilio funkcijų galima valdyti ir reguliuoti iš centrinio ekrano. Centrinis ekranas tai jutiklinis ekranas, reaguojantis į prisilietimą. Jutiklinio ekrano funkcijų naudojimas centriniame ekrane Ekranas reaguoja skirtingai, priklausomai nuo to, ar jį spaudžiate, velkate ar per jį braukiate. Veiksmai, pvz., naršymas tarp skirtingų rodinių, objektų Veiksmas 108 žymėjimas, slinkimas sąrašu ir programėlių perkėlimas, gali būti atliekami įvairiais būdais liečiant ekraną. Infraraudonųjų spindulių šviesos užuolaidėlė, veikianti virš ekrano, leidžia ekranui aptikti arti jo esantį pirštą. Šia technologija įgalinama naudotis ekranu net su pirštinėmis. Vienu metu ekraną gali valdyti du asmenys, pvz., reguliuoti klimato kontrolės nuostatas vairuotojo ir keleivio pusėse. SVARBU Nespaudykite ekrano aštriais daiktais, nes galite jį subraižyti. Toliau lentelėje pateikiami įvairūs ekrano valdymo veiksmai: Įvykdymas Rezultatas Paspauskite vieną kartą. Pažymi objektą, patvirtina išranką arba aktyvina funkciją. Paspauskite greitai du kartus iš eilės. Priartina skaitmeninį objektą, pvz., žemėlapį. Paspauskite ir laikykite. Paima objektą. Galima naudoti programėlėms arba žemėlapio taškams žemėlapyje perkelti. Paspauskite pirštu ekraną, laikykite prispaudę ir tuo pat metu vilkite objektą į pageidaujamą vietą. Palieskite vieną kartą dviem pirštais. Atitolina skaitmeninį objektą, pvz., žemėlapį. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Veiksmas Įvykdymas Rezultatas Vilkimas Keičia įvairius rodinius, perslenka sąrašą, tekstą ar rodinį. Laikykite nuspaudę ir nuvilkite, kad perkeltumėte programėles ar žemėlapio taškus žemėlapyje. Nuvilkite horizontaliai arba vertikaliai per ekraną. Greitai perbraukite Keičia įvairius rodinius, perslenka sąrašą, tekstą ar rodinį. Nuvilkite horizontaliai arba vertikaliai per ekraną. Atminkite: palietus viršutinę ekrano dalį, gali atsiverti viršutinis rodinys. Pirštų išskėtimas Priartina. Pirštų suglaudimas Atitolina. }} 109 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Grįžimas į pradžios rodinį iš kito rodinio 1. 2. Šis elementas naudojamas daugeliui automobilio funkcijų valdyti. Pavyzdžiui, temperatūrą galima reguliuoti taip: Trumpai paspauskite pradžios mygtuką, esantį po centriniu ekranu. > Rodoma paskutinė pradžios rodinio padėtis. Trumpai paspauskite dar kartą. > Visi pradžios rodinio antriniai rodiniai nustatomi iš naujo į jų numatytąsias būsenas. PASTABA Pradžios rodinio standartiniu režimu trumpai paspauskite pradžios mygtuką. Ekrane pasirodo animacija, apibūdinanti prieigą prie įvairių rodinių. nuvilkite valdymo elementą į pageidaujamą temperatūrą, • palieskite + arba −, kad temperatūrą didintumėte arba mažintumėte laipsniškai arba • palieskite pageidaujamą ant valdymo elemento esančią temperatūrą. Susijusi informacija Kai galima perslinkti rodiniu, centriniame ekrane atsiranda slinkties indikatorius. Kaip naudotis centrinio ekrano valdymo elementais Sąrašo, straipsnio ar rodinio slinkimas Ekrane pasirodžius slinkties indikatoriui, galima perslinkti rodinį žemyn arba aukštyn. Perbraukite žemyn / aukštyn bet kurioje rodinio dalyje. Temperatūros valdymo elementas. 110 • • Centrinio ekrano aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 111) • Programėlių ir mygtukų perkėlimas centriniame ekrane (p. 120) • Klaviatūra centriniame ekrane (p. 122) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Centrinio ekrano aktyvinimas ir deaktyvinimas 2. Centrinį ekraną galima pritemdyti ir vėl aktyvinti, spaudžiant po ekranu esantį pradžios mygtuką. Norėdami vėl aktyvinti ekraną, trumpai spustelėkite pradžios mygtuką. > Rodytas prieš išjungiant ekraną rodinys bus vėl parodytas. PASTABA Ekrane pasirodžius raginimui atlikti veiksmą, ekrano negalima išjungti. PASTABA Centrinis ekranas išsijungia automatiškai, kai variklis išjungtas ir atidarytos vairuotojo durelės. Centrinio ekrano pradžios mygtukas. Paspaudus pradžios mygtuką, jutiklinis ekranas pritemsta ir nereaguoja į lietimus. Klimato eilutė rodoma ir toliau. Visos funkcijos, susijusios su ekranu, veikia ir toliau, pvz., klimato, garso, orientavimo* ir programėlių. Pritemdytą centrinį ekraną patogu valyti. Pritemdymo funkciją galima naudoti ir siekiant sumažinti ekrano intensyvumą, kad jis netrukdytų vairuojant. 1. Paspauskite ir ilgai palaikykite fizinį pradžios mygtuką (po ekranu). > Ekranas patamsėja (išskyrus klimato eilutę, kuri rodoma ir toliau). Visos ekrano funkcijos veikia ir toliau. Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano valymas (p. 626) Centrinio ekrano išvaizdos keitimas (p. 127) Centrinio ekrano apžvalga (p. 105) Centrinio ekrano rodinių naršymas Centriniame ekrane yra penki skirtingi pagrindiniai rodiniai: pradžios rodinys, viršutinis rodinys, klimato kontrolės rodinys, programos rodinys (programėlės rodinys) ir funkcijos rodinys. Ekranas įsijungia automatiškai, atidarius vairuotojo dureles. Pradžios rodinys Pradžios rodinys pateikiamas paleidus ekraną. Jame rasite keturis antrinius rodinius: Navigacija, Medija, Telefonas ir papildomą antrinį rodinį. Programėlės arba automobilio funkcija, pasirinkta iš programėlių arba funkcijų rodinio, pasileidžia atitinkamame pagrindinio rodinio antriniame rodinyje. Pvz., FM radijas pasileidžia Medija plytelėje. Papildoma plytelė rodo paskutinę naudotą programėlę arba automobilio funkciją, kuri nėra susijusi su jokia iš kitų trijų sričių. Antriniuose rodiniuose pateikta trumpa informacija apie kiekvieną skirtingą programėlę. PASTABA Paleidus automobilį, įvairiuose pradžios rodinio antriniuose rodiniuose pateikiama informacijos apie dabartinę programėlių būseną. }} * Parinktis / priedas. 111 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || PASTABA Pradžios rodinio standartiniu režimu trumpai paspauskite pradžios mygtuką. Ekrane pasirodo animacija, apibūdinanti prieigą prie įvairių rodinių. Būsenos juosta Automobilyje vykdoma veikla rodoma ekrano viršuje. Tinklo ir ryšio informacija pateikiama kairėje būsenos lauko pusėje, o su medija susijusi informacija, laikrodis ir foninės veiklos indikacija – dešinėje. kortelę arba nuvilkdami / perbraukdami iš viršaus per ekraną žemyn. Viršutiniame rodinyje visada suteikiama prieiga prie šių elementų: • Nuostatos • Vartotojo vadovas • Profilis • Automobilyje įrašytos žinutės. Viršutiniame rodinyje atskirais atvejais suteikiama prieiga prie tokios informacijos: Klimato kontrolės rodinys Klimato eilutė yra nuolat matoma ekrano apačioje. Čia galima tiesiogiai keisti populiariausias klimato nuostatas, pvz., nustatyti temperatūrą ir sėdynės šildymo funkciją*. • Kontekstinė nuostata (pvz., Navigacijos nuostatos). Keiskite nuostatas tiesiogiai viršutiniame rodinyje, kai veikia programėlė (pvz., navigacijos). Paspauskite klimato eilutės centre esantį ženklą, kad atsivertų klimato kontrolės rodinys ir pasiektumėte daugiau klimato nuostatų. • Kontekstinis automobilio savininko vadovas (pvz., Navigacija Rankinis). Viršutiniame rodinyje pateikiama tiesioginė prieiga prie automobilio skaitmeninio savininko vadovo straipsnių, susijusių su ekrane rodomu turiniu. Norėdami užverti klimato kontrolės rodinį ir grįžti į ankstesnį rodinį, paspauskite šį ženklą. Viršutinis rodinys Žemyn nuvilktas viršutinis rodinys. PASTABA Viršutinis rodinys nepateikiamas paleidimo / išjungimo metu arba kai ekrane rodomas pranešimas. Be to, jis nepasiekiamas, kai rodomas klimato rodinys. Norėdami užverti viršutinį rodinį, paspauskite už jo ribų, nuspauskite pradžios mygtuką arba paspauskite viršutinio rodinio apačią ir nuvilkite aukštyn. Tada parodomas apačioje buvęs rodinys ir jį vėl galima naudoti. Būsenos juostos centre, ekrano viršutinėje dalyje yra ąselė. Atverkite viršutinį rodinį, paspausdami 112 * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Programų rodinys informacija, pvz., Žinutės neperskaitytų teksto žinučių skaičius. Funkcijų rodinys Paspauskite programėlę, kad ją atvertumėte. Programėlė tuomet atsidaro toje plytelėje, kuriai ji priklauso, pvz., Medija. Atsižvelgiant į programėlių skaičių, galite slinkti žemyn programėlių rodinyje. Tai padarysite perbraukdami / nuvilkdami iš apačios aukštyn. Į pradžios rodinį grįšite dar kartą perbraukdami ekraną iš kairės dešinėn10 arba paspausdami pradžios mygtuką. Automobilyje esančių programėlių rodinys. Kad iš pradžios rodinio pasiektumėte programų (programėlių) rodinį, perbraukite per ekraną iš dešinės kairėn10. Čia pateikiamos atsisiųstos programėlės (trečiųjų šalių programėlės) ir įterptinių funkcijų programėlės, pvz., FM radijas. Kai kurių programėlių rodinyje tiesiogiai pateikiama trumpa 10 Taikoma automobiliams su vairu kairėje pusėje. Jei automobilio vairas yra dešinėje, reikia perbraukti priešinga kryptimi. Funkcijų rodinys su mygtukais, skirtais įvairioms automobilio funkcijoms atlikti. Kad iš pradžios rodinio pasiektumėte funkcijų rodinį, perbraukite per ekraną iš kairės dešinėn10. Čia galite aktyvinti arba deaktyvinti įvairias automobilio funkcijas, pvz., BLIS*, Lane Keeping Aid* ir Parkavimo pagalba*. }} * Parinktis / priedas. 113 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Atsižvelgiant į funkcijų kiekį, čia taip pat galima perslinkti rodinį žemyn. Tai padarysite perbraukdami / nuvilkdami iš apačios aukštyn. Priešingai nei programėlių rodinyje, kuriame programėlę atversite ją paspausdami, funkcija aktyvinama arba deaktyvinama paspaudžiant atitinkamą funkcinį mygtuką. Kai kurios (sužadinimo) funkcijos paspaustos atsiveria naujame lange. Į pradžios rodinį grįšite dar kartą perbraukdami ekraną iš dešinės kairėn10 arba paspausdami pradžios mygtuką. Susijusi informacija • Antrinių rodinių valdymas centriniame ekrane (p. 115) • Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje (p. 120) • Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 128) • Kontekstinės sąrankos atvėrimas centriniame ekrane (p. 129) • Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane (p. 17) • • • • • Vairuotojo profiliai (p. 132) 10 114 Klimato valdymo elementai (p. 211) Taikomosios programos (p. 488) Funkcijų rodinys centriniame ekrane (p. 118) Centrinio ekrano apžvalga (p. 105) Taikoma automobiliams su vairu kairėje pusėje. Jei automobilio vairas yra dešinėje, reikia perbraukti priešinga kryptimi. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Antrinių rodinių valdymas centriniame ekrane Pradžios rodinyje rasite keturis antrinius rodinius: Navigacija, Medija, Telefonas ir papildomą antrinį rodinį. Šiuos rodinius galima išskleisti. }} 115 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Antrinio rodinio išskleidimas iš numatytojo režimo Standartinis ir išskleistasis antrinio rodinio režimai centriniame ekrane. 116 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Antrinio rodinio išskleidimas: – Plytelės Navigacija, Medija ir Telefonas: Paspauskite bet kurią antrinio rodinio vietą. Išskleidus plytelę, papildoma plytelė pradžios rodinyje laikinai išstumiama. Kitos dvi plytelės sumažinamos ir rodoma tik tam tikra informacija. Palietus papildomą plytelę, kitos trys plytelės sumažinamos ir pateikiama tik tam tikra informacija. Išskleistajame rodinyje suteikiama prieiga prie bazinių programėlės funkcijų. Išskleisto antrinio rodinio užvėrimas: – Antrinį rodinį galima užverti trimis skirtingais būdais. • Palieskite viršutinę išskleistojo antrinio rodinio dalį. • Palieskite kitą plytelę (ši plytelė atsivers išskleistuoju režimu). • Trumpai paspauskite fizinį pradžios mygtuką, esantį po centriniu ekranu. Viso ekrano režimu atvėrus naują antrinį rodinį, nerodoma jokios informacijos iš kitų antrinių rodinių. Išskleistuoju režimu atverkite programėlę per visą ekraną: paspauskite ženklą. Paspauskite ženklą, kad grįžtumėte į išskleistąjį režimą arba paspauskite pradžios mygtuką, esantį ekrano apačioje. Paspaudžiant pradžios mygtuką, galima visada grįžti į pradžios rodinį. Kad iš viso ekrano režimo grįžtumėte atgal į standartinį pradžios rodinio vaizdą, paspauskite pradžios mygtuką du kartus. Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano valdymas (p. 108) Centrinio ekrano aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 111) Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 111) Kaip atverti arba užverti antrinį rodinį viso ekrano režimu Papildomą antrinį rodinį11 ir antrinį rodinį Navigacija galima atverti viso ekrano režimu ir rasti dar daugiau informacijos bei nuostatų parinkčių. 11 Centrinio ekrano pradžios mygtukas. Taikoma ne visoms programėlėms arba automobilio funkcijoms, atvertoms per papildomą plytelę. 117 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Funkcijų rodinys centriniame ekrane Visi automobilio funkcijų mygtukai išdėstyti funkcijų rodinyje – viename iš centrinio ekrano bazinių rodinių. Nueikite į funkcijų rodinį iš pra- džios rodinio, perbraukdami ekraną iš kairės dešinėn12. Yra iš viso trys skirtingi automobilio funkcijų mygtukų tipai, žr. toliau: Mygtuko tipas Savybė Keičia automobilio funkciją Funkcijų mygtukai Turi įjungimo / išjungimo padėtis. Daugelis funkcijų rodinyje esančių mygtukų valdo tam tikras funkcijas. Sužadinimo mygtukai Neturi įjungimo / išjungimo padėčių. Statymo mygtukai Turi įjungimo, išjungimo ir nuskaitymo režimus. Kai funkcija veikia, mygtuko piktogramos kairėje įsijungia šviesos diodų indikatorius. Paspauskite mygtuką funkcijai aktyvinti / deaktyvinti. Paspaudus sužadinimo mygtuką, atidaromas funkcijos langas. Pavyzdžiui, tai gali būti sėdynės padėties keitimo langas. Panašūs į funkcijų mygtukus, tačiau turi papildomą statymo nuskaitymo padėtį. 12 118 Skirtingi mygtukų tipai Taikoma automobiliams su vairu kairėje pusėje. Jei automobilio vairas yra dešinėje, reikia perbraukti priešinga kryptimi. • Kamera • Galvos atramos nulenkimas • Projekc. rodinio reguliavimas • Įvažiuoti į stovėjimo vietą • Išvažiuoti iš vietos EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Skirtingi mygtukų režimai Jei funkcijos arba statymo mygtuko šviesos diodų indikatorius šviečia žalia spalva, vadinasi funkcija aktyvinta. Aktyvinus funkciją, atsiveria papildomas tekstas su paaiškinimu (tam tikroms funkcijoms). Tekstas rodomas kelias sekundes, tada parodomas mygtukas su įjungtu šviesos diodų indikatoriumi. Funkcija deaktyvinama užgesus šviesos diodų indikatoriui. Lane Keeping Aid atveju, paspaudus mygtuką, pvz., pasirodo tekstas Veikia tik tam tikru greičiu. Funkcija įjungiama arba išjungiama vienu trumpu mygtuko spustelėjimu. Jei mygtuko dešinėje pusėje pasirodo įspėjamasis trikampis, vadinasi, kažkas neveikia kaip turėtų. Susijusi informacija • • Centrinio ekrano valdymas (p. 108) Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 111) 119 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Programėlių ir mygtukų perkėlimas centriniame ekrane Perbraukite ekraną, kad perslinktumėte rodinį aukštyn arba žemyn. Automobilio funkcijų programėlės ir mygtukai (atitinkamai – programėlių ir funkcijų rodiniuose) gali būti perkeliami į kitą vietą ir pagal pageidavimą sutvarkomi. 1. 2. 3. PASTABA Paslėpkite retai naudojamas arba visai nenaudojamas programėles, perkeldami jas į apačią, iš ekrano matomos dalies. Taip lengviau rasite dažniau naudojamas programėles. Perbraukite iš dešinės kairėn13, kad pasiektumėte programėlių rodinį, arba perbraukite iš kairės dešinėn13, kad pasiektumėte funkcijų rodinį. Palieskite programėlę arba mygtuką ir palaikykite. > Pasikeičia programėlės arba mygtuko dydis ir jis tampa nežymiai permatomas. Tada galima jį perkelti. Nuvilkite programėlę arba mygtuką į tuščią vietą rodinyje. Programėlėms arba mygtukams išdėstyti galima naudoti iki 48 eilučių. Kad perkeltumėte programėlę arba mygtuką už matomos srities ribų, nuvilkite jį į rodinio apačią. Tada bus pridėta naujų eilučių, kur ir galėsite patalpinti programėlę arba mygtuką. 120 Ženklų, kurie gali būti rodomi centrinio ekrano būsenos juostoje, apžvalga. Būsenos juostoje rodoma veiksmų eiga ir – atskirais atvejais – jų būsena. Ne visi ženklai rodomi visą laiką dėl ribotos vietos lauke. Ženklas PASTABA Programėlių ir automobilio funkcijų mygtukų negalima įkelti į jau užimtas vietas. • • • Paaiškinimas Prisijungta prie interneto. Aktyvintas tarptinklinis ryšys. Funkcijų rodinys centriniame ekrane (p. 118) Mobiliojo ryšio tinklo signalo stiprumas. Taikomosios programos (p. 488) Prijungtas „Bluetooth“ įrenginys. Susijusi informacija Centrinio ekrano valdymas (p. 108) Todėl kai kurios programėlės arba mygtukai gali būti išdėstyti toliau sąraše ir įprastu rodinio režimu jų gali nesimatyti. 13 Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje Taikoma automobiliams su vairu kairėje pusėje. Jei automobilio vairas yra dešinėje, reikia perbraukti priešinga kryptimi. „Bluetooth“ ryšys aktyvintas, bet neprijungta jokio įrenginio. GPS ryšiu siunčiama ir priimama informacija. Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo. Aktyvinta modemo funkcija („Wi-Fi“ interneto prieigos taškas). Automobilis gali bendrinti turimą ryšį. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Ženklas Paaiškinimas Aktyvintas automobilio modemas. Aktyvi USB bendrinimo funkcija. • Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą (p. 504) • • Telefonas (p. 513) Data ir laikas (p. 88) Vyksta procesas. Paruošimo aktyvinimo laikmatis. Atkuriamas garso šaltinis. Garso šaltinis sustabdytas. Vyksta telefoninis pokalbis. Garso šaltinis nutildytas Naujienos gautos iš radijo stoties. Gaunama eismo informacija. Laikrodis. Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 111) Pranešimas centriniame ekrane (p. 136) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) * Parinktis / priedas. 121 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Klaviatūra centriniame ekrane Centrinio ekrano klaviatūra leidžia įvesti duomenis spaudžiant klavišus. Taip pat galima ranka „piešti“ per ekrane pateikiamas raides ir ženklus. Naudojantis klaviatūra, galima įvesti ženklus, raides ir skaičius, pvz., rašyti iš automobilio tekstines žinutes, įvesti slaptažodžius arba ieškoti straipsnių skaitmeniniame automobilio savininko vadove. Klaviatūra rodoma tik tada, kai ekrane galima įvesti informaciją. 122 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vaizde pateikiama kai kurių mygtukų, kuriuos galima rodyti klaviatūroje, apžvalga. Išvaizda priklauso nuo kalbos nuostatų ir konteksto, kuriame naudojama klaviatūra. Siūlomų žodžių arba ženklų eilutė14. Įvedant naujas raides, siūlomi žodžiai koreguojami. 14 Taikoma Azijos kalboms. Pasiūlymus galima naršyti spaudžiant rodykles „dešinėn“ arba „kairėn“. Kad pasirinktu- mėte pasiūlymą, palieskite jį. Atminkite, kad ši funkcija su tam tikromis kalbomis nedera. Jei }} 123 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || funkcija nepasiekiama, eilutė klaviatūroje nerodoma. mėte raidžių klaviatūrą, arba , kad atvertumėte specialiųjų ženklų klaviatūrą. Klaviatūroje siūlomi ženklai priklauso nuo to, kuri kalba pasirinkta (žr. 7 punktą). Palieskite ženklą, kad jį įvestumėte. Pakeičia teksto įvedimo kalbą, pvz., EN. Siūlomi ženklai ir žodžiai (1) priklauso nuo pasirinktos kalbos. Norint, kad būtų galima klaviatūra keisti kalbas, jas reikia pirmiausia įtraukti srityje „Nuostatos“. Mygtukas veikia skirtingai, atsižvelgiant į kontekstą, kuriuo naudojama klaviatūra: siekiant įvesti @ (kai įvedamas el. pašto adresas) arba prireikus sukurti naują eilutę (įvedant įprastą tekstą). Paslepia klaviatūrą. Jei to padaryti neįmanoma, mygtukas nerodomas. Naudojamas prireikus rašyti didžiosiomis raidėmis. Paspauskite dar kartą, kad parašytumėte vieną didžiąją ir kitas mažąsias raides. Paspaudus dar kartą, rašomos visos didžiosios raidės. Paspaudus vėl, klaviatūra rašomos mažosios raidės. Šiuo režimu pirmoji raidė po taško, šauktuko arba klaustuko būna didžioji. Pirmoji raidė teksto lauke taip pat būna didžioji. Teksto laukuose, skirtuose pavadinimams arba adresams, kiekvienas žodis automatiškai pradedamas didžiąja raide. Teksto laukuose, skirtuose slaptažodžiams, saityno adresams ar el. pašto adresams įvesti, visos raidės automatiškai būna mažosios, nebent mygtuku nustatoma kitaip. Skaičių įvedimas. Tada klaviatūra (2) rodoma su skaičiais. Paspauskite (kuris skaičių režimu rodomas vietoj ), kad grąžintu- 124 Raidės arba ženklo variantai Tarpas. Panaikina įvestą testą. Trumpai paspaudžiant naikinama po vieną ženklą. Laikykite mygtuką nuspaustą, kad greičiau panaikintumėte ženklus. Pakeičia klaviatūros režimą, kad būtų galima raides ir ženklus rašyti ranka. Paspaudžiant patvirtinimo mygtuką virš klaviatūros (iliustracijoje nepateiktas), patvirtinamas įvestas tekstas. Mygtuko išvaizda skiriasi atsižvelgiant į kontekstą. Raidės arba ženklo variantus, pvz., é arba è, galima įvesti laikant nuspaudus raidę arba ženklą. Pateikiamas laukelis, kuriame – galimi raidžių arba ženklų variantai. Paspauskite reikiamą variantą. Jei neparenkama jokio varianto, įvedama pradinė raidė / ženklas. Susijusi informacija • Klaviatūros kalbos keitimas centriniame ekrane (p. 125) • Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną (p. 125) • • Centrinio ekrano valdymas (p. 108) Teksto žinučių tvarkymas (p. 519) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Klaviatūros kalbos keitimas centriniame ekrane Norint, kad būtų galima klaviatūra persijungti tarp įvairių kalbų, jas reikia nustatyti srityje Nuostatos. Kaip pakeisti klaviatūros kalbą su sąrašu: 1. Paspauskite mygtuką ir ilgai jį palaikykite. > Atsiveria sąrašas. 2. Pasirinkite reikiamą kalbą. Jei srityje Nuostatos pasirinktos daugiau nei keturios kalbos, klaviatūra galima perslinkti sąrašą. > Klaviatūra pritaikoma pasirinktai kalbai ir pateikiami kiti siūlomi žodžiai. Kalbų įtraukimas arba naikinimas nuostatose Klaviatūrai automatiškai nustatoma tokia pati kalba kaip ir sistemos. Klaviatūros kalbą galima pritaikyti rankiniu būdu, nepaveikiant sistemos kalbos. Kaip pakeisti klaviatūros kalbą neparodant sąrašo: 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. – 2. Paspauskite Sistema Sistemos kalbos ir vienetai Klaviatūros išdėstymai. 3. Sąraše pasirinkite vieną ar kelias kalbas. > Dabar pasirinktas kalbas įvedant tekstą bus galima keisti tiesiogiai per klaviatūrą. Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną Naudodamiesi centrinio ekrano klaviatūra, galite ekrane įvesti ženklus, raides ir žodžius, „braižydami“ ranka. Paspauskite klaviatūros mygtuką, kad pereitumėte nuo spausdinimo klavišais prie raidžių ir ženklų įvedimo ranka. Trumpai paspauskite mygtuką. > Klaviatūra pritaikoma kitai sąrašo kalbai, faktiškai neparodant paties sąrašo. Susijusi informacija • • Sistemos kalbos keitimas (p. 128) Klaviatūra centriniame ekrane (p. 122) Jei srityje Nuostatos aktyviai nepasirinkta jokių kalbų, klaviatūra išlaiko automobilio sistemos kalbą. Įvairių kalbų perjungimas klaviatūra Jei srityje Nuostatos pasirinktos kelios kalbos, klaviatūros mygtuku galima jas perjungti. Sritis, skirta ženklams / raidėms / žodžiams / žodžių dalims rašyti. Teksto laukas, kuriame pasirodo ženklų arba žodžių rašymo siūlymai15, rašant juos ekrane (1). Ženklų / raidžių / žodžių / žodžių dalių pasiūlymai. Sąrašą galima slinkti. }} 125 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Tarpas. Tarpą galima įvesti ir parašant brūkšnelį (-) ranka rašytų raidžių srityje (1). Žr. toliau pateiktą skirsnį „Kaip įvesti tarpą laisvojo teksto lauke, veikiant rašysenos atpažinimo funkcijai“. || Panaikinkite įvestą testą. Paspauskite trumpai, kad vienu metu panaikintumėte po vieną ženklą / raidę. Prieš paspausdami vėl, kad panaikintumėte kitą ženklą / raidę, šiek tiek palaukite. Grįžkite į įprasto ženklų įvedimo klaviatūrą. Galimybė išjungti / įjungti garsą įvedimo metu. Paslėpkite klaviatūrą. Jei to padaryti neįmanoma, mygtukas nerodomas. Pakeiskite teksto įvesties kalbą. 15 16 126 Ženklų / raidžių / žodžių rašymas ranka 1. Rankraščio raidėms skirtoje srityje (1) parašykite ženklą, raidę, žodį arba jo dalį. Parašykite žodį arba jo dalis vieną virš kito arba ant linijos. > Pateikiamas siūlomų ženklų, raidžių arba žodžių skaičius (3). Labiausiai tikėtinas pasirinkimas rodomas sąrašo viršuje. Ranka parašytų ženklų / raidžių naikinimas / keitimas SVARBU Nespaudykite ekrano aštriais daiktais, nes galite jį subraižyti. 2. Šiek tiek palaukę įveskite ženklą / raides / žodį. > Įvedamas sąrašo viršuje esantis ženklas / raidė / žodis. Taip pat galima pasirinkti kitą ženklą, paspaudžiant sąraše reikiamą ženklą, raidę arba žodį. Taikoma tam tikroms sistemos kalboms. Arabiškoje klaviatūroje braukite priešinga kryptimi. Braukiant iš dešinės į kairę, parašomas tarpas. Visus teksto lauke (2) esančius ženklus panaikinsite perbraukdami per rašymo ranka lauką (1). – Yra keli būdai, kuriais naudojantis galima panaikinti / pakeisti ženklus / raides. • Sąraše (3) paspauskite pageidaujamą raidę arba žodį. • Paspauskite teksto naikinimo mygtuką (5), kad panaikintumėte raidę, ir pradėkite iš naujo. • Perbraukite horizontaliai iš dešinės į kairę16 virš ranka rašomų raidžių srities (1). Kelis kartus perbraukdami virš srities, šalinkite pasikartojančias raides. • Teksto lauke (2) paspaudus X, panaikinamas visas įvestas tekstas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Kaip laisvojo teksto lauke su rankraščiu pakeisti eilutę Eilutę pakeisite rankraščio lauke17 ranka nubraižydami pirmiau iliustracijoje pavaizduotą ženklą. Kaip įvesti tarpą laisvojo teksto lauke, veikiant rašysenos atpažinimo funkcijai Centrinio ekrano išvaizdos keitimas Centrinio ekrano išvaizdą galima pakeisti, pasirenkant temą. Sistemos garso išjungimas ir garsumo keitimas centriniame ekrane 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Centriniame ekrane galima pakeisti sistemos garsumą arba visiškai išjungti sistemos garsą. 2. Paspauskite My Car Rodyti temas. 3. Tada pasirinkite temą, pvz., Minimalistic arba Chrome Rings. Vairuotojo ekranas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Garsas 3. Prie Lietimo garsai nuvilkite mygtuką, norėdami pakeisti garsumą arba išjungti ekrano lietimo garsus. Nuvilkite valdymo elementą iki norimo garsumo. Kaip šių išvaizdų priedą, galima pasirinkti iš Normalus ir Šviesus. Pasirinkus Normalus, ekrano fonas yra tamsus, o tekstas – šviesus. Ši alternatyva yra numatytoji visoms temoms. Taip pat galima pasirinkti ir šviesų variantą, kuriame fonas yra šviesus, o tekstas – tamsus. Ši alternatyva naudinga, pvz., ryškioje dienos šviesoje. Susijusi informacija Ši alternatyva visada prieinama naudotojui ir nėra veikiama aplinkinio apšvietimo. • • • Sistemos garsas. Centrinio ekrano apžvalga (p. 105) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 128) Garso nuostatos (p. 486) Susijusi informacija Įveskite tarpą, nubrėždami brūkšnelį iš kairės dešinėn18. Susijusi informacija • 17 18 Klaviatūra centriniame ekrane (p. 122) • Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 128) • Centrinio ekrano aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 111) • Centrinio ekrano valymas (p. 626) Arabų klaviatūrai – nubraižykite tą patį simbolį, bet atvirkščiai. Arabų klaviatūrai: brėžkite brūkšnelį iš dešinės kairėn. 127 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Sistemos vienetų keitimas Sistemos kalbos keitimas Vienetų nuostatos valdomos centrinio ekrano meniu Nuostatos. Kalbos nuostatos pateikiamos centrinio ekrano meniu Nuostatos. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Eikite į Sistema Sistemos kalbos ir vienetai Matavimo vienetai. 3. Pasirinkite matavimo vienetą: PASTABA Pakeitus kalbą centriniame ekrane, tam tikra savininko informacija gali nederėti su nacionaliniais arba vietos įstatymais bei reglamentais. Neperjunkite į kalbą, kurią sunku suprasti, nes jums bus sunku surasti, kaip viską grąžinti. • Metrinė – kilometrai, litrai ir laipsniai Cel- Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje Nuostatas ir daugelio automobilio funkcijų informaciją galima pakeisti centriniame ekrane. 1. Atverkite viršutinį rodinį, paspausdami kortelę viršuje arba nuvilkdami / perbraukdami iš viršaus per ekraną žemyn. 2. Paspauskite Nuostatos, kad atvertumėte nuostatų meniu. sijaus skalėje. • Britų – mylios, galonai ir laipsniai Celsi- 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Eikite į Sistema vienetai. 3. Pasirinkite Sistemos kalba. Kalbos, derančios su valdymo balsu funkcija, turi valdymo balsu ženklą. > Pakeičiama vairuotojo ekrano, centrinio ekrano ir projekcinio rodinio kalba. jaus skalėje. • JAV – mylios, galonai ir laipsniai Farenheito skalėje. > Pakeičiami vairuotojo ekrano, centrinio ekrano ir projekcinio rodinio vienetai. Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 105) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 128) Sistemos kalbos keitimas (p. 128) Susijusi informacija • • • 128 Sistemos kalbos ir Centrinio ekrano apžvalga (p. 105) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 128) Sistemos vienetų keitimas (p. 128) Viršutinis rodinys su mygtuku Nuostatos. 3. Paspauskite vieną iš kategorijų ir antrinių kategorijų, kad rastumėte reikiamą nuostatą. 4. Pakeiskite vieną ar kelias nuostatas. Įvairių tipų nuostatos keičiamos nevienodais būdais. > Pakeitimai įrašomi nedelsiant. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Kontekstinės sąrankos atvėrimas centriniame ekrane 2. Spauskite Navigacijos nuostatos. > Atsiveria navigacijos nuostatų puslapis. Galima naudoti daugelio automobilio bazinių programėlių kontekstinę sąranką ir tiesiogiai pakeisti nuostatas centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. 3. Pagal poreikį pakeiskite nuostatas ir patvirtinkite išrankas. Paspauskite Užverti arba fizinį pradžios mygtuką, esantį po centriniu ekranu, jei norite užverti sąrankos rodinį. Daugelis automobilio bazinių programėlių turi šią kontekstinės nuostatos parinktį, tačiau ne visos. Trečiųjų šalių programėlės Antrinė nuostatų meniu kategorija su įvairių tipų nuostatomis (čia pateikiamas daugialypės parinkties mygtukas ir akutės). Trečiųjų šalių programėlės nebūna įtrauktos į automobilio sistemą iš pradžių, tačiau jas galima parsisiųsti iš Volvo ID. Čia nuostatos visada valdomos programėlės viduje, o ne iš viršutinio rodinio. Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 105) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 130) Lentelė su centrinio ekrano nuostatomis (p. 131) Susijusi informacija Viršutinis rodinys su kontekstinės nuostatos mygtuku. Kontekstinė nuostata – tai šaukinys, teikiantis prieigą prie konkrečios nuostatos, susijusios su ekrane rodoma aktyvia funkcija. Programėlės, kurios būna įdiegtos automobilyje iš pradžių, pvz., FM radijas ir USB, priklauso „Sensus“ ir yra automobilio įterptinių funkcijų dalis. Šių programėlių nuostatas galima keisti tiesiogiai per kontekstinę nuostatą viršutiniame rodinyje. • Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 128) • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 105) • Programėlių atsisiuntimas (p. 489) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 130) Kai pasiekiama kontekstinė sąranka: 1. Nuvilkite viršutinį rodinį žemyn, kai programėlė yra išskleista, pvz., Navigacija. 129 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Naudotojo duomenų nustatymas iš naujo pasikeitus savininkui Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane Pasikeitus savininkui, naudotojo duomenis ir sistemos nuostatas reikia atkurti į gamyklines nuostatas. Galima atkurti visas numatytąsias nuostatas, parinktas centrinio ekrano nuostatų meniu. Automobilio nuostatas galima nustatyti iš naujo įvairiais lygiais. Pasikeitus savininkui, atkurkite visus naudotojo duomenis ir sistemos nuostatas į pradines gamyklines nuostatas. Keičiant nuosavybės teisę, svarbu pakeisti Volvo On Call* paslaugos savininką. Nuostatų meniu pasiekiami du skirtingi nuostatų atkūrimo tipai: Susijusi informacija • Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 130) • Kaip atkurti nuostatas vairuotojo profiliuose (p. 135) 4. Atkurti asmeninius nustatymus atveju nustatymą iš naujo reikia patvirtinti spaudžiant Atstatyti aktyviajam profiliui arba Atstatyti visiems profiliams. > Pasirinktos nuostatos nustatomos iš naujo. Du atkūrimo tipai • Gamyklinių nuostatų grąžinimas – išvalomi visi duomenys ir failai, atkuriamos numatytosios nuostatų vertės. • Atkurti asmeninius nustatymus – išvalomi asmens duomenys ir atkuriamos numatytosios asmeninių nuostatų vertės. Nuostatų atkūrimas Paspauskite OK, kad patvirtintumėte nustatymą iš naujo. Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 105) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 128) Lentelė su centrinio ekrano nuostatomis (p. 131) Norėdami atkurti savo nuostatas, vykdykite toliau pateiktas instrukcijas. PASTABA Gamyklinių nuostatų grąžinimas pasiekiamas tik kai automobilis stovi. 130 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Eikite į Sistema grąžinimas. 3. Pasirinkite reikiamą nustatymo iš naujo tipą. > Rodomas iškylantysis langas. Gamyklinių nuostatų * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Lentelė su centrinio ekrano nuostatomis Pakategorės Pakategorės Centrinio ekrano nuostatų meniu yra pagrindinių ir antrinių kategorijų, kuriose surinktos daugelio automobilio funkcijų nuostatos ir informacija. Užrakinimas TV* Stovėjimo stabdys ir pakaba Vaizdo įrašas Čia pateikiamos septynios pagrindinės kategorijos: My Car, Garsas, Navigacija, Medija, Ryšys, Klimatas ir Sistema. Kiekvienoje kategorijoje savo ruožtu yra tam tikras skaičius antrinių kategorijų ir nuostatų parinkčių. Toliau pateiktose lentelėse pateiktas pirmasis antrinių kategorijų lygis. Funkcijos arba srities nuostatų parinktys išsamiau paaiškintos susijusiame savininko vadovo skirsnyje. Kai kurios nuostatos yra asmeninės: tai reiškia, kad jas galima įrašyti į skiltį Vairuotojo profiliai. Kitos nuostatos yra visuotinės: tai reiškia, kad su vairuotojo profiliu jos nesiejamos. My Car Pakategorės Ekranai Priekinio stiklo valytuvas Garso sistema Telefonas Tonas Teksto žinutės Balansas Android Auto* Sistemos garsas Apple CarPlay* Navigacija Bluetooth įrenginiai Pakategorės Wi-Fi Žemėlapis Transporto priemonės „Wi-Fi“ prieigos taškas Maršrutas ir orientavimas Eismas Internetas per automobilio modemą* Volvo On Call* Medija Pakategorės Važiavimo pageidavimai/Individualus važiavimo režimas* AM/FM radijas Veidrodėliai ir patogumas Pakategorės Pakategorės IntelliSafe Žibintai ir apšvietimas Ryšiai DAB* Volvo autoservisų tinklai Klimatas Pagrindinėje kategorijoje Klimatas antrinių kategorijų nėra. Gracenote® }} * Parinktis / priedas. 131 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Sistema Pakategorės Vairuotojo profilis Data ir laikas Sistemos kalbos ir vienetai Privatumas ir duomenys Klaviatūros išdėstymai Valdymas balsu* Gamyklinių nuostatų grąžinimas Sistemos informacija Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 105) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 128) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 130) Vairuotojo profiliai Daugelį automobilyje parenkamų nuostatų galima pritaikyti pagal asmeninius vairuotojo pageidavimus ir įrašyti į vieną arba kelis vairuotojo profilius. Asmeninės nuostatos automatiškai įrašomos į aktyvų vairuotojo profilį. Kiekvieną raktelį galima susieti su vairuotojo profiliu. Naudojant susietą raktelį, automobilis pritaikomas prie konkretaus vairuotojo profilio nuostatų. Kokios nuostatos įrašomos į vairuotojo profilius? Daugelis automobilyje esančių nustatymų bus automatiškai įrašyti į aktyvų vairuotojo profilį, nebent profilis yra apsaugotas. Automobilyje galima parinkti asmenines arba visuotines nuostatas. Į vairuotojo profilius įrašomos tik asmeninės nuostatos. Į vairuotojo profilį be kita ko galima įrašyti tokias nuostatas: ekranų, veidrodėlių, priekinių sėdynių, navigacijos*, garso ir medijos sistemos, kalbos ir valdymo balsu. Kai kurios nuostatos, vadinamos visuotinėmis, gali būti keičiamos, tačiau jos neįrašomos į konkretų vairuotojo profilį. Visuotinių nuostatų pakeitimai turi įtakos visiems profiliams. patys, neatsižvelgiant į tai, kuris vairuotojo profilis buvo aktyvus. Visuotinių nuostatų pavyzdys – klaviatūros išdėstymo nuostatos. Jei papildomoms kalboms įdiegti buvo naudojamas vairuotojo profilis X, jos liks pasiekiamos ir naudojant vairuotojo profilį Y. Klaviatūros išdėstymo nuostatos neįrašomos į konkretų vairuotojo profilį: šios nuostatos yra visuotinės. Asmeniniai pageidavimai Jei vairuotojo profilis X buvo naudojamas, pvz., centrinio ekrano šviesumui pakeisti, šie pakeitimai vairuotojo profiliui Y įtakos neturės. Jie įrašomi į vairuotojo profilį X, nes šviesumo nuostata yra asmeninė. Susijusi informacija • • • • • • Vairuotojo profilio pasirinkimas (p. 133) Kaip pakeisti vairuotojo profilio pavadinimą (p. 133) Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu (p. 134) Apsaugokite vairuotojo profilį (p. 134) Kaip atkurti nuostatas vairuotojo profiliuose (p. 135) Lentelė su centrinio ekrano nuostatomis (p. 131) Visuotinės nuostatos Perjungiant vairuotojų profilius, visuotinės nuostatos ir parametrai nekeičiami. Jie išlieka tokie 132 * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo profilio pasirinkimas Įjungus centrinį ekraną, jo viršuje parodomas pasirinktas vairuotojo profilis. Kitą kartą atrakinus automobilį, aktyvinamas paskutinis naudotas vairuotojo profilis. Atrakinus automobilį, galima įjungti kitą vairuotojo profilį. Vis dėlto, jei nuotolinio valdymo raktelis susietas su vairuotojo profiliu, paleidus automobilį jis yra pasirenkamas. Kitą vairuotojo profilį galima pasirinkti dviem būdais. 4. Įjungę ekraną, palieskite vairuotojo profilio pavadinimą, rodomą centrinio ekrano viršuje. > Pateikiamas pasirenkamų vairuotojo profilių sąrašas. 2. Pasirinkite reikiamą vairuotojo profilį. 3. Spauskite Patvirtinti. > Pasirenkamas vairuotojo profilis ir sistema įkelia naujo vairuotojo profilio nuostatas. 2 variantas: 1. Nuvilkite centriniame ekrane esantį viršutinį rodinį. 2. Spauskite Profilis. > Pateikiamas toks pat sąrašas kaip ir 1 parinktyje. 3. Pasirinkite reikiamą vairuotojo profilį. Kaip pakeisti vairuotojo profilio pavadinimą 3 variantas: Galima pakeisti įvairių automobilyje naudojamų vairuotojo profilių pavadinimus. 1. Nuvilkite centriniame ekrane esantį viršutinį rodinį. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Sistema profiliai. 3. Paspauskite Sistema Vairuotojo profiliai. > Pateikiamas pasirenkamų vairuotojo profilių sąrašas. 3. Pasirinkite Redaguoti profilį. > Meniu atsiveria, kai galima redaguoti profilį. 4. 4. Pasirinkite reikiamą vairuotojo profilį. 5. Spauskite Patvirtinti. > Pasirenkamas vairuotojo profilis ir sistema įkelia naujo vairuotojo profilio nuostatas. Paspauskite Profilio pavadinimas langelį. > Atsiranda klaviatūra ir galima pakeisti pavadinimą. Palieskite , kad užvertumėte klaviatūrą. 5. Įrašykite pavadinimo pakeitimą spausdami Atgal arba Užverti. > Pavadinimas pakeistas. 1 variantas: 1. Spauskite Patvirtinti. > Pasirenkamas vairuotojo profilis ir sistema įkelia naujo vairuotojo profilio nuostatas. Susijusi informacija • • • • Vairuotojo profiliai (p. 132) PASTABA Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 111) Kaip pakeisti vairuotojo profilio pavadinimą (p. 133) Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu (p. 134) Vairuotojo Profilio pavadinimas negali prasidėti tarpu, nes tokiu atveju jis neįrašomas. Susijusi informacija • • Vairuotojo profilio pasirinkimas (p. 133) Klaviatūra centriniame ekrane (p. 122) 133 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Apsaugokite vairuotojo profilį 5. Kai kuriais atvejais, pageidautina neįrašyti įvairių automobilio nuostatų į aktyvų vairuotojo profilį. Šiuo atveju, galima apsaugoti vairuotojo profilį. PASTABA Apsaugoti vairuotojo profilį įmanoma tik automobiliui stovint. Kaip apsaugoti vairuotojo profilį: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Sistema profiliai. Vairuotojo 3. Pasirinkite Redaguoti profilį. > Meniu atsiveria, kai galima redaguoti profilį. 4. Pasirinkite Apsaugoti profilį profiliui apsaugoti. Įrašykite profilio apsaugos parinktį spustelėdami Atgal/Užverti. > Kai profilis apsaugotas, automobilyje apibrėžtos nuostatos nebus automatiškai į jį įrašomos. Tokiu atveju pakeitimus reikia įrašyti rankiniu būdu, einant Nuostatos Sistema Vairuotojo profiliai Redaguoti profilį ir paspaudžiant Įrašyti dabartines nuostatas į profilį. Kita vertus, jei profilis neapsaugotas, nuostatos bus automatiškai į jį įrašytos. Susijusi informacija • Vairuotojo profiliai (p. 132) Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu Įmanoma susieti jūsų raktelį su vairuotojo profiliu. Vairuotojo profilis kartu visomis nuostatomis bus automatiškai pasirenkamas kiekvieną kartą, naudojant automobilį su specifiniu nuotolinio valdymo rakteliu. Pirmą karą naudojant nuotolinio valdymo raktelį, jis nėra susietas su jokiu specifiniu vairuotojo profiliu. Užvedus automobilį, Svečias profilis automatiškai aktyvinamas. Vairuotojo profilį galima pasirinkti rankiniu būdu, jo nesiejant su rakteliu. Atrakinus automobilį, aktyvinamas paskutinis buvęs aktyvus vairuotojo profilis. Kai raktelis susiejamas su vairuotojo profiliu, naudojant tą konkretų raktelį profilio pasirinkti nebereikia. Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu PASTABA Prijungti nuotolinio valdymo raktelį prie vairuotojo profilio įmanoma tik automobiliui stovint. Pirmiausia pasirinkite profilį, kurį norėsite susieti su rakteliu (jei susietinas profilis dar neaktyvus). Tada aktyvų profilį galima susieti su rakteliu. 1. 134 Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Paspauskite Sistema profiliai. 3. Pasirinkite pageidaujamą profilį. Grįžta ekrano pradžios rodinys. Svečias profilio negalima susieti su rakteliu. 4. Vėl nuvilkite žemyn viršutinį rodinį ir palieskite Nuostatos Sistema Vairuotojo profiliai Redaguoti profilį. • • Pasirinkite Prijungti raktelį, kad susietumėte profilį su rakteliu. Neįmanoma susieti vairuotojo profilio su kitu, nei dabar automobilį naudojamu rakteliu. Jei automobilyje yra daug raktelių, bus rodomas pranešimas Aptiktas daugiau nei vienas raktelis. Norimą prijungti raktelį padėkite ant atsarginio skaitytuvo. • 5. Vairuotojo 6. 2. Spauskite OK. > Dabar šis raktelis susietas su vairuotojo profiliu ir toks bus, kol Prijungti raktelį langelyje bus uždėta varnelė. Susijusi informacija Kaip atkurti nuostatas vairuotojo profiliuose Kai automobilis stovi, galima iš naujo nustatyti viename ar keliuose vairuotojo profiliuose įrašytas nuostatas. Vairuotojo profiliai (p. 132) PASTABA Kaip pakeisti vairuotojo profilio pavadinimą (p. 133) Gamyklinių nuostatų grąžinimas pasiekiamas tik kai automobilis stovi. Nuotolinio valdymo raktelis (p. 242) 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Sistema Gamyklinių nuostatų grąžinimas Atkurti asmeninius nustatymus. 3. Pasirinkite Atstatyti aktyviajam profiliui, Atstatyti visiems profiliams arba Atšaukti variantą. Susijusi informacija • • Vairuotojo profiliai (p. 132) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 130) Atsarginės skaityklės vieta tunelio valdymo pulte. > Kai rodomas pranešimas Profilis prijungtas prie raktelio, raktelis ir vairuotojo profilis yra susieti. 135 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Pranešimas centriniame ekrane Centriniame ekrane galima rodyti pranešimus, informuojančius vairuotoją arba jam padedančius įvairių įvykių atvejais. Iškylantieji pranešimai Kai kuriais atvejais pranešimas rodomas iškylančiajame lange. Iškylantieji pranešimai yra svarbesni už pranešimus, kurie rodomi būsenos juostoje, ir tam, kad jie išnyktų, reikia juos patvirtinti arba imtis veiksmų. Pranešimų valdymas centriniame ekrane Pranešimai centriniame ekrane valdomi įvairiuose centrinio ekrano rodiniuose. Susijusi informacija Pranešimų valdymas centriniame ekrane (p. 136) • Iš centrinio ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas (p. 137) • Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 100) Pavyzdys pranešimo centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. Pavyzdys pranešimo centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. Centriniame ekrane rodomi vairuotojui mažiau svarbūs pranešimai. Kai kurie pranešimai centriniame ekrane turi mygtuką (arba kelis mygtukus, pateikiamus iškylančiuosiuose pranešimuose), kuriuo galima, pvz., aktyvinti / deaktyvinti su pranešimu susijusią funkciją. Daugelis pranešimų pateikiami virš centrinio ekrano būsenos juostos. Praėjus kuriam laikui arba atlikus su pranešimu susijusį veiksmą, pranešimas dingsta iš būsenos juostos. Jei pranešimą reikia įrašyti, jis perkeliamas į centrinio ekrano viršutinį rodinį. Pranešimų sudėtis gali skirtis, jie gali būti rodomi kartu su grafiniais elementais, ženklais ar mygtuku, skirtu su pranešimu susietai funkcijai aktyvinti / deaktyvinti. 136 • EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Naujo pranešimo valdymas Pranešimai su mygtukais: – Paspauskite mygtuką veiksmui atlikti arba leiskite pranešimui po kiek laiko užsiverti pačiam. > Pranešimas pradingsta iš būsenos juostos. Iš centrinio ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas Nesvarbu, ar pranešimai būna įrašyti iš vairuotojo ekrano, ar iš centrinio ekrano: jie tvarkomos centriniame ekrane. Užverkite pranešimą jį paspausdami arba leiskite jam po kurio laiko užsiverti automatiškai. > Pranešimas pradingsta iš būsenos juostos. – Susijusi informacija Pranešimas centriniame ekrane (p. 136) • Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 100) Iš centrinio ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas (p. 137) Paspauskite mygtuką veiksmui atlikti. Įrašyti pranešimai iš viršutinio rodinio automatiškai panaikinami išjungus variklį. Susijusi informacija Jei pranešimą reikia įrašyti, jis perkeliamas į centrinio ekrano viršutinį rodinį. • • Palieskite pranešimą, kad jį išskleistumėte / sumažintumėte. > Sąraše pateikiama papildomos informacijos apie pranešimą, o programėlės kairėje dalyje pateikiamame vaizde rodoma pranešimo informacija grafine forma. Įrašyto pranešimo valdymas Kai kurie pranešimai turi mygtuką, skirtą, pvz., su pranešimu susietai funkcijai aktyvinti / deaktyvinti. Pranešimai be mygtukų: – 2. Įrašytų pranešimų ir galimų parinkčių viršutiniame rodinyje pavyzdžiai. • • Pranešimas centriniame ekrane (p. 136) • Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 100) Pranešimų valdymas centriniame ekrane (p. 136) Centriniame ekrane rodomi pranešimai, kuriuos reikia įrašyti, perkeliami į centrinio ekrano viršutinį rodinį. Įrašyto pranešimo skaitymas 1. Centriniame ekrane atverkite viršutinį rodinį. > Pateikiamas įrašytų pranešimų sąrašas. Pranešimus su dešiniau pateikiama rodykle galima išskleisti. 137 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Projekcinis rodinys* Projekcinis rodinys papildo automobilio vairuotojo ekraną ir šio informaciją rodo ant priekinio stiklo. Projekcinį vaizdą galima matyti tik iš vairuotojo padėties. PASTABA Vairuotojo galimybę matyti informaciją projekciniame rodinyje trikdo dėvimi poliarizuojantys akiniai; • • • vairavimo padėtis ne sėdynės centre; • nepalankus apšvietimas. ant projektavimo bloko dengiamojo stiklo padėti daiktai; SVARBU Informacijos projektavimo blokas įrengtas prietaisų skydelyje. Kad neapgadintumėte projektavimo bloko dengiamojo stiklo, ant jo nelaikykite jokių daiktų ir užtikrinkite, kad ant jo nieko neužkristų. Projekciniame rodinyje pateikiami įspėjimai ir informacija apie greitį, pastovaus greičio palaikymo funkcijas, navigaciją ir kt. vairuotojo matymo lauke. Projekciniame rodinyje taip pat gali būti rodoma informacija apie kelio ženklus ir įeinančiuosius skambučius. Rodinyje pateikiamos informacijos pavyzdžiai Greitis Pastovaus greičio palaikymo sistema Navigacija Kelio ženklai Projekciniame rodinyje gali būti pateikiami įvairūs ženklai, pvz.: Jei ima šviesti įspėjamasis ženklas, perskaitykite įspėjamąjį pranešimą vairuotojo ekrane. Jei ima šviesti informacijos ženklas, perskaitykite pranešimą vairuotojo ekrane. 138 * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Snaigės simbolis įsijungia, kai kyla apledėjimo pavojus. PASTABA Naudojantis projekciniu rodiniu, dėl kai kurių regos sutrikimų gali kilti galvos skausmas ir būti juntama įtampa. Susijusi informacija • Projekcinio rodinio aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 139) • • Projekcinio rodinio valymas* (p. 627) Projekcinio rodinio aktyvinimas ir deaktyvinimas* Projekcinį rodinį galima aktyvinti arba deaktyvinti įjungus automobilį. Projekcinis rodinys ir priekinio stiklo keitimas* (p. 602) Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Projekcinis ekranas. Aktyvinus funkciją, mygtuke ima šviesti indikatorius. „City Safety“ projekciniame rodinyje Įspėjimo apie susidūrimą atveju, informaciją projekciniame rodinyje pakeičia „City Safety“ įspėjamasis ženklas. Šis grafikas rodomas net ir tada, kai projekcinis rodinys išjungtas. Susijusi informacija • • Projekcinio rodinio nuostatos* (p. 140) Projekcinis rodinys* (p. 138) Jeigu yra susidūrimo rizika, „City Safety“ įspėjamasis ženklas mirkčioja, kad atkreiptų vairuotojo dėmesį. * Parinktis / priedas. 139 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Projekcinio rodinio nuostatos* Sureguliuokite projekcinio rodinio priekiniame stikle nuostatas. Šviesumo ir vertikalios padėties reguliavimas Ekrano parinkčių išranka 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car Ekranai Projekcinio ekrano parinktys. 3. Pasirinkite vieną arba kelias funkcijas: • • • • Patvirtinti Grafinio vaizdo šviesumas automatiškai pritaikomas prie foninės šviesos. Šį šviesumą taip pat veikia automobilių kitų ekranų šviesumo reguliavimas. Nuostatas galima pakeisti, kai automobilis paleistas ir ant priekinio stiklo rodoma vaizdo projekcija. Pasirinkite funkcijas, kurios bus rodomos projekciniame rodinyje. Padėties nuleidimas 1. Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Projekc. rodinio reguliavimas. 2. Vairo dešiniąja klaviatūra sureguliuokite vairuotojo matymo lauke esančio projekcinio rodinio šviesumą ir vertikalią padėtį. Aukščio padėtį galima įrašyti į elektra valdomos* priekinės sėdynės atmintį, naudojantis klaviatūra vairuotojo durelėse. Rodyti navigaciją Rodyti Road Sign Information Rodyti pagalbą vairuotojui Rodyti telefoną Nuostata (kaip asmeninė) įrašoma vairuotojo profilyje. Šviesumo mažinimas Šviesumo didinimas Padėties pakėlimas 140 * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Horizontalios padėties kalibravimas Susijusi informacija Jei pakeistas priekinis stiklas ar ekrano blokelis, gali prireikti kalibruoti projekcinio displėjaus horizontalią padėtį. Kalibravimas reiškia, kad projekcinis rodinys sukamas pagal ar prieš laikrodžio rodyklę. • • 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Pasirinkite My Car Vairuotojo ekranas Projekcinio ekrano parinktys Projekcinio ekrano kalibravimas. 3. Vaizdo horizontalią padėtį kalibruokite vairo dešiniąja klaviatūra. Sukite prieš laikrodžio rodyklę Sukite pagal laikrodžio rodyklę Patvirtinti • • Projekcinis rodinys* (p. 138) Projekcinio rodinio aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 139) Vairuotojo profiliai (p. 132) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 184) Balso atpažinimas19 Vairuotojui gali naudoti balso atpažinimo sistemą tam tikroms medijos leistuvo, per „Bluetooth“ prijungto telefono, klimato kontrolės sistemos ir „Volvo“ navigacijos sistemos* funkcijoms valdyti. Balso komandos suteikia papildomą patogumą ir padeda vairuotojui nesiblaškyti, kad būtų galima sutelkti dėmesį į vairavimą, kelią bei eismo situaciją. ĮSPĖJIMAS Vairuotojas visada atsako už saugų vairavimą ir visų kelių eismo taisyklių laikymąsi. Valdymo balsu sistemos mikrofonas Valdymo balsu funkcija veikia dialogo forma: naudotojas sako komandas ir gauna iš sistemos atsakymus balsu. Balso atpažinimo sistema nau}} * Parinktis / priedas. 141 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || doja tą patį mikrofoną, kaip ir „Bluetooth“ ryšiu prijungti įrenginiai, o balso atpažinimo sistemos atsakymai teikiami per automobilio garsiakalbius. Kai kuriais atvejais tekstinis pranešimas taip pat rodomas vairuotojo ekrane. Funkcijos valdomos naudojantis dešiniąja vairo klaviatūra. Nuostatos keičiamos per centrinį ekraną. Kaip atnaujinti sistemą Balso atpažinimo sistema nuolat tobulinama. Kad sistema veiktų optimaliai, atsisiųskite naujinius iš support.volvocars.com. Susijusi informacija • • • • • Balso atpažinimo naudojimas20 Sistemai aktyvinti ir dialogui naudojant balso komandas inicijuoti paspauskite ant vairo įrengtą balso atpažinimo mygtuką . Balso atpažinimo kontrolės pavyzdys Atminkite: • • Balso atpažinimo naudojimas (p. 142) Telefono valdymas balsu (p. 143) • Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 144) Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 202) Balso atpažinimo nuostatos (p. 145) Kalbėkite normaliu balso lygiu ir tempu. Nekalbėkite, kol atsako sistema (sistema tuo metu nesupras jūsų balsu duodamų komandų). Foninio triukšmo salone išvengsite uždarę dureles, langus ir panoraminį stoglangį*. Balso atpažinimo funkciją galima išaktyvinti taip: ir pasakykite • trumpam paspauskite „Cancel“. • ilgai laikykite paspaustą ant vairo esantį valdymo balsu mygtuką , kol išgirsite du pyptelėjimus. Norėdami paspartinti ryšį ir praleisti sistemos užuominas, sistemai kalbant paspauskite balso ir ištarkite kitą atpažinimo mygtuką ant vairo komandą. 19 20 142 Norėdami pakeisti sistemos garsumą, kalbant sistemos balsui pasukite garsumo rankenėlę. Valdymo balsu metu galima naudotis ir kitais mygtukais. Vis dėlto, vykstant dialogui su sistema, kiti garsai bus nutildyti. Tai reiškia, kad mygtukais nebus įmanoma įvykdyti jokių su garsu susijusių funkcijų. Paspauskite , ištarkite „Call [Vardas] [Pavardė] [numerio kategorija]“ – paskambinama pasirinktam telefonų knygelės adresatui. Jei adresatas turi kelis telefono numerius (pvz., namų, mobilųjį, darbo), reikia nurodyti tinkamą kategoriją. ir ištarkite „Call Vardenis Taigi, paspauskite Pavardenis Mobilusis“. Komandos / frazės Neatsižvelgiant į situaciją, paprastai galima naudoti šias komandas: • „Repeat“ – kartojama paskutinė vykdomo dialogo balso instrukcija. • • „Cancel“ – baikite dialogą. „Help“ – pradedamas pagalbos dialogas. Sistema atsako esamuoju metu pasiekiamomis komandomis, pvz., pateikdama užklausą. Taikoma kai kurioms rinkoms. Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Specifinių funkcijų komandos, pvz., telefono ir radijo, aprašomos atitinkamuose skirsniuose. 2. Skaičiai Skaičių komandos sakomos skirtingai. Tai priklauso nuo valdomos funkcijos: • • • Telefono numerius ir pašto kodus reikia tarti po vieną skaitmenį, pvz., „zero three one two two four four three“ (03122443). Namo numerius galima nurodyti individualiai arba grupėmis, pvz., „two two“ arba „twenty two“ (22). Anglų ir olandų kalba galima nurodyti kelias grupes iš eilės, pvz., „twenty-two twenty-two“ (22 22). Anglų kalba galima naudoti dvigubus arba trigubus skaitmenis, pvz., „double zero“ (00). Skaitmenis galima nurodyti intervale nuo 0 iki 2 300. Dažnius galima ištarti taip: „ninety eight point eight“ (98,8), „hundred and four point two“ arba „hundred four point two“ (104,2). Kalbėjimo tempas ir kartojimo režimas Galima pareguliuoti tempą, jeigu balsas kalba per greitai. Kartojimo režimą galima įjungti taip, kad sistema pakartotų tai, ką jūs pasakėte. Kaip pakeisti tempą arba aktyvinti / išaktyvinti kartojimo režimą: 1. 21 Paspauskite Sistema pasirinkite nuostatas. Valdymas balsu ir • Kartoti balso komandą • Kalbėjimo greitis Susijusi informacija • • • • • Balso atpažinimas (p. 141) Telefono valdymas balsu (p. 143) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 144) Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 202) Balso atpažinimo nuostatos (p. 145) Telefono valdymas balsu21 Naudodamiesi balo komandomis ir „Bluetooth“ ryšiu prijungtu telefonu, galėsite paskambinti adresatui, nurodyti balsu perskaityti žinutes arba padiktuoti trumpą žinutę patys. Jei norite nurodyti telefonų knygelės adresatą, balso atpažinimo komandoje turi būti adresato informacija, kuri įvesta telefonų knygelėje. Jeigu adresatas, pvz., Vardenis Pavardenis, turi kelis telefono numerius, tada galima nurodyti ir numerio kategoriją, pvz., Namų arba Mobilusis: „Call Vardenis Pavardenis Mobilusis“. Paspauskite ir ištarkite vieną iš šių komandų: • „Call [adresatas]“ – skambinama pasirinktam telefonų knygelės adresatui. • „Call [telefono numeris]“ – renkamas telefono numeris. • „Recent calls“ – rodomas skambučių sąrašas. • „Read message“ – pranešimas perskaitomas. Jei yra kelios žinutės, pasirinkite, kuri turi būti perskaityta. • „Message to [adresatas]“ naudotojams nurodoma padiktuoti trumpą žinutę. Tada žinutė pakartojama balsu ir naudotojas gali Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Taikoma kai kurioms rinkoms. }} 143 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || pasirinkti išsiųsti22 arba redaguoti žinutę. Norint, kad veiktų ši funkcija, automobilis turi būti prijungtas prie interneto. Susijusi informacija • • • • • • Balso atpažinimas (p. 141) Balso atpažinimo naudojimas (p. 142) Radijo ir medijos23 valdymas balsu Toliau pateikiamos radijo ir medijos leistuvo valdymo komandos. Palieskite • Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 144) 144 „Media“ – pradedamas medijos ir garso sistemos dialogas ir parodomi komandų pavyzdžiai. Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 202) • „Play [atlikėjas]“ – grojama muzika pagal pasirinktą atlikėją. Balso atpažinimo nuostatos (p. 145) • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) „Play [dainos pavadinimas]“ – atkuriama pagal pasirinktą dainą. • „Play [dainos pavadinimas] iš [albumo]“ – grojama pasirinkta daina iš pasirinkto albumo. • „Play [TV kanalo pavadinimas]“ – įjungiamas pasirinktas TV kanalas*24. • „Play [radijo stotis]“ – pradedamas groti pasirinkta radijo stotis. • „Tune to [Dažnis]“ – įjungiamas pasirinktas radijo dažnis dabartiniame dažnio diapazone. Jei nėra aktyvaus radijo šaltinio, pagal numatytąsias nuostatas įjungiamas FM bangų ilgis. • 22 23 24 ir ištarkite vieną iš šių komandų: • • • • • • • • • • „Radio“ – įjungiamas FM radijas. „Radio FM“ – įjungiamas FM radijas. „Radio AM“ – įjungiamas AM radijas. „DAB “ – įjungiamas DAB radijas*. „TV“ – pradedama rodyti TV*24. „CD“ – pradedamas groti CD*. „USB“ – pradedama groti iš USB įtaiso. „iPod“ – pradedama groti iš „iPod“ įtaiso. „Bluetooth“ – pradedama groti iš medijos šaltinio, kuris prijungtas per „Bluetooth“. „Similar music“ – iš USB įrenginių grojama muzika, panaši į grojamą šiuo metu. Susijusi informacija • • • • • Balso atpažinimas (p. 141) Balso atpažinimo naudojimas (p. 142) Telefono valdymas balsu (p. 143) Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 202) Balso atpažinimo nuostatos (p. 145) „Tune to [Dažnis] [bangos ilgis]“ – įjungiamas pasirinktas radijo dažnis pasirinktame dažnio diapazone. Žinutes iš automobilio gali transliuoti ne visi telefonai. Informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. Taikoma kai kurioms rinkoms. Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Balso atpažinimo nuostatos25 Susijusi informacija Čia parenkamos valdymo balsu sistemos nuostatos. • • • • Nuostatos Sistema Valdymas balsu Nuostatas galima keisti šiose srityse: • Kartoti balso komandą • Lytis • Kalbėjimo greitis • • • Balso atpažinimas (p. 141) Balso atpažinimo naudojimas (p. 142) Telefono valdymas balsu (p. 143) Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 202) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 144) Garso nuostatos (p. 486) Sistemos kalbos keitimas (p. 128) Garso nuostatos Garso nuostatas pasirinksite čia: Nuostatos Garsas Valdymas balsu Sistemos garsas Kalbos nuostatos Balso atpažinimo sistema veikia ne visomis kalbomis. Balso atpažinimo sistemos kalbos sąraše . pažymėtos piktograma Kalbos keitimas taip pat turi įtakos meniu, pranešimams ir žinyno tekstams. Nuostatos ir vienetai 25 Sistema Sistemos kalbos Sistemos kalba Taikoma kai kurioms rinkoms. 145 APŠVIETIMAS APŠVIETIMAS Žibintų jungikliai Žibintams ir vidaus apšvietimui valdyti naudojami skirtingi apšvietimo valdymo elementai. Kairiuoju perjungikliu aktyvinami ir reguliuojami žibintai. Šviesumas salone reguliuojamas naudojant prietaisų skydelyje įrengtą reguliavimo ratuką. Žibintai Padėtis Paaiškinimas Padėtis Dieniniai žibintai. Dieniniai žibintai ir gabaritiniai žibintai dieną. Galima naudoti žybsnio tolimosiomis šviesomis funkciją. Gabaritiniai žibintai, kai automobilis stovi.A Artimųjų šviesų ir gabaritiniai žibintai esant prieblandai ar tamsiu paros metu arba įjungus priekinius rūko žibintus* ir (arba) galinį rūko žibintą. Galima naudoti žybsnio tolimosiomis šviesomis funkciją. Galima įjungti aktyviųjų tolimųjų šviesų funkciją. Artimųjų šviesų ir gabaritiniai žibintai. Tolimųjų šviesų žibintus galima aktyvuoti įjungus artimųjų šviesų žibintus. Dieniniai ir gabaritiniai žibintai. Gali būti aktyvinti tolimųjų šviesų žibintai. Galima naudoti žybsnio tolimosiomis šviesomis funkciją. Galima naudoti žybsnio tolimosiomis šviesomis funkciją. Rotacinis žiedas kairiajame perjungiklyje. Kai automobilio elektros sistema nustatyta į uždegimo padėtį II, pasiekiamos tokios rotacinio žiedo padėčių funkcijos: 148 Paaiškinimas Aktyviosios tolimosios šviesos įjungtos / išjungtos. A Jei automobilis stovi, tačiau yra įjungtas, rotacinį žiedą galima pasukti iš kitos į padėtį , kad būtų įjungti tik gabaritiniai žibintai, o ne kitas apšvietimas. „Volvo“ rekomenduoja naudoti transporto priemonė važiuoja. režimą, kai * Parinktis / priedas. APŠVIETIMAS ĮSPĖJIMAS Automobilio apšvietimo sistema atskirais atvejais negali nustatyti, kada dienos šviesa per silpna ar pakankamai stipri, pvz., tvyrant rūkui ar lyjant. Vairuotojas visada išlieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad būtų įjungti eismo situacijai tinkami žibintai, laikantis galiojančių eismo taisyklių. Reguliavimo ratukas prietaisų skydelyje • • • • • • • • Tolimųjų šviesų žibintai (p. 152) Artimųjų šviesų žibintai (p. 151) Priekiniai rūko žibintai ir posūkio apšvietimo žibintai* (p. 155) Galinis rūko žibintas (p. 156) Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai* (p. 155) Stabdžių žibintai (p. 157) Avarinio stabdymo signalas (p. 157) Avarinių šviesų signalas (p. 157) Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane Centriniame ekrane galima pakoreguoti ir aktyvinti kelias žibintų funkcijas. Pavyzdžiui, tai galioja įjungtoms tolimosioms šviesoms, palydėjimo namo apšvietimui ir priartėjimo apšvietimui. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car apšvietimas. 3. Pasirinkite Žibintai arba Salono apšvietimas ir tada pasirinkite reikiamą koreguoti funkciją. Žibintai ir Susijusi informacija Salono apšvietimo ryškumo reguliavimo ratukas (kairėje). Aktyviosios tolimosios šviesos (p. 153) • • • Kaip naudotis posūkio signalais (p. 154) • Funkcijų rodinys centriniame ekrane (p. 118) Susijusi informacija • • • • Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 149) Žibintų jungikliai (p. 148) • • • Laikinas stovėjimo vietos apšvietimas (p. 158) Priėjimo apšvietimo trukmė (p. 158) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 128) Salono apšvietimas (p. 159) Gabaritiniai žibintai (p. 150) Kaip naudotis posūkio signalais (p. 154) * Parinktis / priedas. 149 APŠVIETIMAS Priekinių žibintų šviesos pluošto formos pritaikymas Priekinių žibintų šviesos pluošto formą galima nustatyti iš naujo jį keičiant iš dešinės pusės į kairės pusės eismą ir atvirkščiai. Ši funkcija pritaiko priekinių žibintų šviesos pluošto formą taip, kad neakintų iš priekio atvažiuojančių transporto priemonių. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car Žibintai ir apšvietimas Žibintai. 3. Pasirinkite Laikinas eismas dešiniąja puse/Laikinas eismas kairiąja kelio puse. PASTABA Aktyvių judančių žibintų funkcija neprieinama, kai priekinių žibintų šviesos pluošto forma yra laikinai pritaikoma iš kairės pusės į dešinės pusės eismą arba atvirkščiai. Susijusi informacija 150 • Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 128) • • Funkcijų rodinys centriniame ekrane (p. 118) Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai* (p. 155) Gabaritiniai žibintai Gabaritiniai žibintai kitiems eismo dalyviams padeda pastebėti sustojusį arba pastatytą automobilį. Gabaritiniai žibintai įjungiami ant vairo esančio perjungiklio rotaciniu žiedu. , kad būtų įjungti tik gabaritiniai padėtį žibintai, o ne kitas apšvietimas. Važiuojant ilgiau nei 30 sekundžių maksimaliu 10 km/h (apie 6 myl./val.) greičiu arba jei greitis viršija 10 km/h (apie 6 myl./val.), įjungiami dieniniai žibintai. Vairuotojas turi pasukti į kitą padėtį nei . Jei bagažinė atidaroma, kai lauke tamsu, įsijungia galiniai stovėjimo žibintai (jei jie dar nešviečia), įspėdami iš paskos atvažiuojančius eismo dalyvius. Tai vyksta neatsižvelgiant į tai, kokioje padėtyje yra rotacinis žiedas arba kokia parinkta automobilio elektros sistemos uždegimo padėtis. Susijusi informacija Perjungiklio rotacinis žiedas gabaritinių žibintų padėtyje. • • Žibintų jungikliai (p. 148) Uždegimo padėtys (p. 420) Pasukite rotacinį žiedą į padėtį : įjungiami gabaritiniai žibintai (tuo pat metu įjungiamas valstybinio numerio lentelių apšvietimas). Jei nustatyta automobilio elektros sistemos uždegimo padėtis II, vietoj priekinių gabaritinių žibintų įjungiami dieniniai. Kai rotacinis žiedas yra šioje padėtyje, įjungiami gabaritiniai žibintai, nepaisant automobilio elektros sistemos uždegimo padėties. Jei automobilis stovi, tačiau yra įjungtas, rotacinį žiedą galima pasukti iš kitos į gabaritinių žibintų * Parinktis / priedas. APŠVIETIMAS Dieniniai žibintai Automobilyje yra jutikliai, kurie nustato šviesos sąlygas aplinkoje. Dieniniai žibintai įsijungia, kai vairo perjungiklio rotacinis žiedas nustatomas į , arba ir automobilio padėtį elektros sistema veikia uždegimo padėtyje II. Esant silpnam apšvietimui ar tamsoje, padėtyje priekiniai žibintai automatiškai įjungia artimąsias šviesas. žibintai papildomai įjungiami, jei aktyvinamas priekinis* ir (arba) galinis rūko žibintas. ĮSPĖJIMAS Ši sistema padeda taupyti energiją, tačiau ji negali visais atvejais teisingai nustatyti, ar dienos šviesa nėra pernelyg silpna / pakankamai stipri, pvz., esant miglai ar lietui. Artimųjų šviesų žibintai Važiuojant su perjungiklio rotaciniu žiedu padė, artimosios šviesos įjungiamos autotyje matiškai, kai užregistruojamas silpnas apšvietimas (tamsa) arba automobilio elektros sistema nustatoma į uždegimo padėtį II. Vairuotojas visada yra atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobiliu būtų važiuojama įjungus reikiamus žibintus pagal eismo situaciją ir laikantis galiojančių eismo taisyklių. Susijusi informacija • • • Žibintų jungikliai (p. 148) Uždegimo padėtys (p. 420) Artimųjų šviesų žibintai (p. 151) Perjungiklio rotacinis žiedas padėtyje AUTO. Perjungiklio rotacinis žiedas padėtyje AUTO. Jei perjungiklio rotacinis žiedas yra padėtyje , tuomet, automobiliu važiuojant dieną, įsijungia dieniniai žibintai (DRL1). Kai lauke užregistruojamas silpnas apšvietimas (arba tamsa), automobilis automatiškai perjungia dieninius žibintus į artimųjų šviesų žibintus. Artimųjų šviesų 1 Daytime Running Lights Perjungiklio rotaciniam žiedui esant padėtyje , artimųjų šviesų žibintai automatiškai aktyvinami ir šiais atvejais: • • • aktyvinami priekiniai rūko žibintai*; aktyvinamas galinis rūko žibintas; aktyvinami priekiniai ir galiniai rūko žibintai; Kai perjungiklio rotacinis žiedas pasuktas į padėtį , artimosios šviesos visada įjungiamos, kai }} * Parinktis / priedas. 151 APŠVIETIMAS || automobilio elektros sistema nustatoma į uždegimo padėtį II. Tunelio aptikimas Nustačius, kad automobilis įvažiavo į tunelį, dieniniai žibintai perjungiami į artimųjų šviesų. Atminkite, kad rotacinis žiedas ant kairiojo perjungiklio turi būti režime nustatyti tunelį. Tolimųjų šviesų žibintai Tolimosios šviesos valdomos kairiuoju perjungikliu. Tolimosios šviesos – galingiausias automobilio apšvietimo elementas. Jos skirtos naudoti tamsoje matomumui pagerinti, jei tik neakina kitų eismo dalyvių. Žibintų jungikliai (p. 148) Uždegimo padėtys (p. 420) Dieniniai žibintai (p. 151) Perjungiklis su žiedu ant vairo. Žybsnis tolimosiomis šviesomis Švelniai pastumkite perjungiklį atgal į žybsnio tolimosiomis šviesomis padėtį. Tolimosios šviesos dega tol, kol neatleidžiamas perjungiklis. Tolimųjų šviesų žibintas Tolimųjų šviesų žibintus galima įjungti tada, kai vairo perjungiklio žiedas yra padėtyje 2 arba . Stumdami perjungiklį į 2 152 Kai įjungti artimųjų šviesų žibintai. Įjungus tolimųjų šviesų žibintus, vairuotojo ekrane . pasirodo ženklas Susijusi informacija • • Susijusi informacija • • • priekį, aktyvinkite tolimųjų šviesų žibintus. Deaktyvinkite stumdami perjungiklį atgal. Žibintų jungikliai (p. 148) Aktyviosios tolimosios šviesos (p. 153) APŠVIETIMAS Aktyviosios tolimosios šviesos Aktyviosios tolimosios šviesos – tai funkcija, naudojanti priekinio stiklo viršutiniame krašte įrengtą kameros jutiklį priešais atvažiuojančių automobilių priekinių žibintų arba ta pačia kryptimi priekyje važiuojančių automobilių galinių žibintų skleidžiamai šviesai aptikti ir atitinkamai perjungianti tolimąsias šviesas į artimąsias. lio arba priekyje važiuojančio automobilio, po maždaug sekundės vėl įjungiamos tolimosios šviesos. Aktyviųjų tolimųjų šviesų funkcijos įjungimas Aktyviųjų tolimųjų šviesų funkcija aktyvinama ir išaktyvinama pasukant rotacinį žiedą ant dešiniojo perjungiklio į padėtį . Rotacinis žiedas po to . Įjungus aktyviuosius sugrįžta į padėtį ženklas vairuotojo tolimųjų šviesų žibintus, ekrane ima šviesti balta šviesa. Įjungus tolimąsias šviesas, ženklas ima šviesti mėlyna spalva. Jei aktyviųjų tolimųjų šviesų funkcija deaktyvinama, kai įjungti tolimųjų šviesų žibintai, automatiškai įjungiamos artimosios šviesos. Prisitaikymo funkcija LED3 Simbolis sas simbolizuoja aktyviąsias tolimąsias švie- Funkcija gali pradėti veikti važiuojant tamsoje, kai automobilio greitis siekia maždaug 20 km/h (apie 12 myl./val.) arba daugiau. Funkcija gali įvertinti ir gatvės apšvietimo lempas. Kai kamera daugiau nebeaptinka jokių iš priekio artėjančio automobi- 3 4 LED (Light Emitting Diode) Priklausomai nuo automobilio įrangos lygio. Automobiliuose su priekiniais žibintais* aktyviosios tolimosios šviesos turi prisitaikymo funkciją4. Tokiu atveju, kitaip nei tradicinio pritemdymo atveju, tolimosios šviesos ir toliau šviečia abiejose atvažiuojančio eismo arba priešais esančių automobilių pusėse – pritemdoma tik ta dalis spindulio, kuri nukreipta tiesiai į transporto priemonę. Prisitaikymo funkcija: Artimosios šviesos nukreiptos tiesiogiai į atvažiuojančią transporto priemonę, tačiau nepertraukiamos tolimosios šviesos – iš abiejų tos transporto priemonės pusių. Tolimosios šviesos yra dalinai pritemdomos, t.y. jeigu šviesos spindulys šviečia truputį stipriau vairuonegu artimosios šviesos, simbolis tojo ekrane šviečia mėlynai. Aktyviųjų tolimųjų šviesų apribojimai Kameros jutiklis, kuriuo grindžiama funkcija, turi apribojimų. }} * Parinktis / priedas. 153 APŠVIETIMAS || Jei vairuotojo ekrane pateikiamas šis ženklas kartu su pranešimu Auto. ilgosios šviesos Laikinai nepasiekiama, tuomet tolimąsias ir artimąsias šviesas reikia perjungti rankiniu būdu. Pasirodžius minėtam pranešimui, ženklas dingsta. Kaip naudotis posūkio signalais Tas pat galioja ir jei šis ženklas rodomas kartu su pranešimu Priekinio stiklo jutiklis Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą. ĮSPĖJIMAS Vairuotojas visada privalo tinkamai perjungti artimąsias / tolimąsias šviesas, kai to reikalauja eismo arba oro sąlygos. Susijusi informacija • • • 154 Žibintų jungikliai (p. 148) Tolimųjų šviesų žibintai (p. 152) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) • Šią automatinę mirksėjimo seką galima sustabdyti, iškart perstumiant perjungiklį kita kryptimi. • Jei vairuotojo ekrane ima sparčiau nei įprastai mirksėti posūkio indikatorių simbolis, žr. pranešimą vairuotojo ekrane. Nuolatinis mirksėjimas Perjungiklį kilstelkite aukštyn arba stumtelkite žemyn į šoninę padėtį. Aktyviosios tolimosios šviesos gali laikinai neveikti, pvz., kai tvyro tirštas rūkas ar lyja smarkus lietus. Kai aktyviosios tolimosios šviesos vėl ima veikti arba priekinio stiklo jutikliai nebeblokuojami, pranešimas dingsta ir įsijungia ženklas. Aktyviosios tolimosios šviesos – tai pagalbinė sistema, palankiomis sąlygomis padedanti užtikrinti optimalų žibintų panaudojimą. PASTABA Automobilio posūkių žibintai valdomi kairiuoju perjungikliu. Posūkio žibintai sumirksi tris kartus arba mirksi nepertraukiamai (atsižvelgiant į tai, kaip toli aukštyn arba žemyn perstumiamas perjungiklis). Perjungiklis liks tokioje padėtyje. Jį atgal galėsite perjungti arba rankiniu būdu, arba automatiškai, atgal pasukdami vairą. Susijusi informacija Posūkių žibintai. Trumpas mirksėjimo laikotarpis Pakelkite arba nuleiskite perjungiklį į pirmą padėtį ir jį atleiskite. Posūkio žibintai sumirksi tris kartus. Jeigu ši funkcija yra išaktyvinama per centrinį ekraną, posūkių indikatoriai sumirksės vieną kartą. • • Avarinių šviesų signalas (p. 157) Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 149) APŠVIETIMAS Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai* ruotojo ekrane parodomas ženklas namasis tekstas. Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai suprojektuoti užtikrinti maksimalų posūkių ir sankryžų apšvietimą. Automobiliuose su šviesos diodų5 priekiniais žibintais* gali būti įrengti aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai. Tai priklauso nuo automobilio įrangos lygio. Funkcija būna aktyvi esant silpnam apšvietimui arba tamsoje ir tik kai automobilis juda ir įjungti artimųjų šviesų žibintai. , aiški- Priekiniai rūko žibintai ir posūkio apšvietimo žibintai* Priekiniai rūko žibintai šviečia ryškiau nei artimųjų šviesų žibintai, todėl jie praverčia rūke. Funkcijos deaktyvinimas arba aktyvinimas Gamintojo pristatytame automobilyje ši funkcija būna aktyvinta. Ją galima deaktyvinti arba aktyvinti centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Paspauskite mygtuką Aktyvieji posūkio žibintai. Priekinių rūko žibintų mygtukas. Susijusi informacija Priekinių žibintų šviesos spindulys su atitinkamai išjungta (kairėje) ir įjungta (dešinėje) funkcija. Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai seka vairo judesius ir užtikrina maksimalų apšvietimą posūkiuose bei sankryžose, todėl jie gali pagerinti vairuotojo matomumą. Funkcija aktyvuojama automatiškai kai užvedamas automobilis. Sutrikus funkcijos veikimui, vai- 5 Šviesos diodas (Light Emitting Diode) • Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 149) • Priekiniai rūko žibintai ir posūkio apšvietimo žibintai* (p. 155) Galiniai rūko žibintai gali būti įjungiami tik kai automobilio elektros sistema nustatyta į uždegimo padėtį II ir perjungiklio rotacinis žiedas yra padėtyje , arba . Paspauskite mygtuką, kad aktyvintumėte arba deaktyvintumėte. Įjungus priekinius rūko žibintus, . vairuotojo ekrane pasirodo simbolis Priekiniai rūko žibintai išsijungia automatiškai, kai išjungiamas automobilis arba perjungiklio rotaci. nis žiedas pasukamas į padėtį }} * Parinktis / priedas. 155 APŠVIETIMAS || PASTABA Skirtingose šalyse galioja skirtingi reglamentai dėl galinių rūko žibintų naudojimo. Posūkio apšvietimo žibintai* Galinis rūko žibintas Galinis rūko žibintas yra daug galingesnis už įprastas galines šviesas ir turi būti naudojamas tik esant mažam matomumui dėl rūko, sniego, dūmų ar dulkių, kad kiti eismo dalyviai būtų iš anksto perspėti apie priekyje esantį automobilį. Priekiniai rūko žibintai gali atlikti posūkio apšvietimo funkciją: jie staigiame posūkyje laikinai apšviečia zoną priešais automobilį įstrižai, vairo sukimo kryptimi, arba ta kryptimi, kuria įjungiamas posūkio signalas. Funkcija aktyvinama esant silpnam apšvietimui arba tamsoje, kai perjungiklio rotacinis žiedas arba ir automonustatomas į padėtį bilio greitis nesiekia maždaug 30 km/h (apie 20 myl./val.). Be to, abu posūkio apšvietimo žibintai įjungiami kaip papildomas apšvietimas prie atbulinės eigos žibinto, kai važiuojama atbuline eiga. Galinis rūko žibintas automatiškai išsijungia tokiais atvejais: • automobilis išjungiamas arba perjungiklio rotacinis žiedas pasukamas į padėtį ; • perjungiklio rotacinis žiedas yra padėtyje ir išjungiami priekiniai rūko žibintai. PASTABA Skirtingose šalyse galioja skirtingi reglamentai dėl galinių rūko žibintų naudojimo. Susijusi informacija Galinio rūko žibinto mygtukas. • • Gamintojo pristatytame automobilyje ši funkcija būna aktyvinta. Ją galima aktyvinti arba deaktyvinti centriniame ekrane. Galinis rūko žibintas įrengtas automobilio gale, vairuotojo pusėje. • Susijusi informacija • nustatyta uždegimo padėtis II ir perjungiklio rotacinis žiedas nustatytas į padėtį arba ; • perjungiklio rotacinis žiedas yra padėtyje ir įjungti priekiniai rūko žibintai. • • • • • 156 Paspauskite mygtuką, kad išjungtumėte šviesas. Kai įjungtas galinis rūko žibintas, vairuotojo ekrane šviečia simbolis . Uždegimo padėtys (p. 420) Galinis rūko žibintas (p. 156) Uždegimo padėtys (p. 420) Galinį rūko žibintą galima įjungti tik kai: Žibintų jungikliai (p. 148) Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai* (p. 155) Žibintų jungikliai (p. 148) Priekiniai rūko žibintai ir posūkio apšvietimo žibintai* (p. 155) Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 149) * Parinktis / priedas. APŠVIETIMAS Stabdžių žibintai Avarinio stabdymo signalas Avarinių šviesų signalas Stabdant automatiškai užsidega stabdžių žibintai. Avarinio stabdymo signalas įjungiamas siekiant įspėti iš paskos važiuojančius vairuotojus apie staigų stabdymą. Avarinio signalo funkcija (vienu metu mirksintys visi posūkio žibintai) įspėja kitus eismo dalyvius. Funkciją galima naudoti siekiant įspėti apie kelių eismo pavojus. Stabdžių žibintai įsijungia nuspaudus stabdžių pedalą ir kai automobilis stabdomas automatiškai vienos iš pagalbos vairuotojui sistemų. Susijusi informacija • • • Avarinio stabdymo signalas (p. 157) Stabdymo funkcijos (p. 423) Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Ši funkcija reiškia, kad stabdžių žibintas mirksi, o ne šviečia nuolatine šviesa, kaip būna stabdant įprastu būdu. Avarinio stabdymo signalas įjungiamas staigiai stabdant arba dideliu greičiu suveikus ABS sistemai. Vairuotojui sulėtinus automobilį iki mažo greičio ir atleidus stabdžių pedalą, stabdžių žibintas vėl ima šviesti įprastai. Tuo pat metu aktyvinamas automobilio avarinis signalas. Jis veikia, kol automobilio greitis vėl padidėja arba avarinis signalas išjungiamas rankiniu būdu. Susijusi informacija • • • Stabdžių žibintai (p. 157) Stabdymas koja (p. 423) Avarinių šviesų signalas (p. 157) Avarinių žibintų mygtukas. Norėdami įjungti avarines šviesas, paspauskite mygtuką. Avariniai žibintai automatiškai aktyvinami, kai automobilio stabdžiai taip stipriai nuspaudžiami, kad aktyvinamas avarinio stabdymo signalas ir mažinamas greitis. Avarinis signalas ima veikti nustojus mirksėti avarinio stabdžio signalui ir automatiškai išsijungia automobiliui pradėjus važiuoti arba yra išjungiamas paspaudžiant mygtuką. }} 157 APŠVIETIMAS || PASTABA Avarinio signalo naudojimo taisyklės atskirose šalyse gali būti nevienodos. Susijusi informacija • • Laikinas stovėjimo vietos apšvietimas Užrakinus automobilį, kai kurie išoriniai žibintai gali būti palikti įjungti, pvz. kad laikinai apšviestų priėjimą prie namų. Avarinio stabdymo signalas (p. 157) Kaip aktyvinti funkciją: Kaip naudotis posūkio signalais (p. 154) 1. Išjunkite automobilį. 2. Pastumkite kairįjį perjungiklį į priekį link prietaisų skydelio ir atleiskite. 3. Išlipkite iš automobilio ir užrakinkite duris. Aktyvinus funkciją, vairuotojo ekrane įsijungia ženklas ir įjungiami gabaritiniai žibintai, išorinių rankenų apšvietimas* bei valstybinio numerio apšvietimas. Trukmę, kurią turi likti įjungtas priėjimo apšvietimas iš atstumo, galima nustatyti centriniame ekrane. Priėjimo apšvietimo trukmė Priėjimo apšvietimas įjungiamas atrakinus automobilį ir naudojamas, norint iš atstumo įjungti automobilio apšvietimą. Funkcija aktyvinama, kai atrakinimui naudojamas nuotolinio valdymo raktelis. Tuo metu įjungiami gabaritiniai žibintai, išorinių rankenų apšvietimas*, valstybinio numerio apšvietimas, salono lubų plafonai, grindų apšvietimas ir bagažinės apšvietimas. Jei aktyvinimo laikotarpiu atidaromos durelės, išorinių rankenų* ir salono apšvietimo trukmė pratęsiama. Funkciją galima aktyvinti ir deaktyvinti per centrinį ekraną. Susijusi informacija • Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 149) • Laikinas stovėjimo vietos apšvietimas (p. 158) • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 242) Susijusi informacija 158 • Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 149) • Priėjimo apšvietimo trukmė (p. 158) * Parinktis / priedas. APŠVIETIMAS Salono apšvietimas Salone įrengti skirtingų tipų šviestuvai, pagerinantys naudojimo patirtį. Tai – skaitymo lempos, daiktadėžės apšvietimas ir žemės apšvietimas. Visą salono apšvietimą galima įjungti ir išjungti rankiniu būdu, praėjus bent 5 minutėms po to, kai: • buvo išjungtas automobilis ir jos elektros sistema perjungta į uždegimo padėtį 0; • automobilis atrakintas, bet neįjungtas. Priekinis lubų apšvietimas Automatinė automobilio salono apšvietimo funkcija Lemputė skaitymui, dešinėje pusėje Skaitymo apšvietimas Skaitymo lemputes dešinėje ir kairėje pusėse galima įjungti ir išjungti trumpai paspaudus mygtukus viršutiniame valdymo pulte. Šviesumas reguliuojamas laikant mygtuką nuspaustą. • uždaromos šoninės durelės. Galinis lubų apšvietimas Galinėje automobilio dalyje yra skaitymo lemputė, kuri taip pat naudojama kaip automobilio salono apšvietimas. Salono apšvietimas Trumpai paspaudus viršutiniame valdymo pulte esantį mygtuką, įjungiamas arba išjungiamas salono grindų ir lubų apšvietimas. Automatinė automobilio salono apšvietimo funkcija Automatinė funkcija aktyvinama spustelėjus AUTO mygtuką viršutiniame valdymo pulte. Aktyvinus automatinę sistemą, mygtuke įsijungia indikatorius ir salono apšvietimas įjungiamas arba išjungiamas toliau nurodyta tvarka. Skaitymo lemputės virš galinės sėdynės. Salono apšvietimas įsijungia kai: Priekinių skaitymo lempučių ir salono apšvietimo reguliavimo jungikliai viršutiniame valdymo pulte. • • • • Lemputė skaitymui, kairėje pusėje Salono apšvietimas automobilis atrakinamas; automobilis išjungiamas; atidaromos šoninės durelės; atidarius vienas iš šoninių durelių, jis lieka įjungtas 2 minutes. Salono apšvietimas išsijungia kai: • • automobilis užrakinamas; paleidžiamas automobilio variklis; }} 159 APŠVIETIMAS || Bagažinės apšvietimas Susijusi informacija Bagažinės apšvietimas įjungiamas arba išjungiamas atidarant arba uždarant bagažinės dangtį. • • • • Dekoratyvinis apšvietimas Aplinkos apšvietimas įjungiamas, kai atidarote dureles ir išjungiamas, kai užrakinamas automobilis. Dekoratyvinio apšvietimo intensyvumas gali būti pritaikomas centriniame ekrane ir tiksliai nustatomas reguliavimo ratuku, įrengtu prietaisų skydelyje. Automobiliuose su panoraminiu stogu* yra du lempučių blokai, po vieną kiekvienoje lubų pusėje. Skaitymo lemputės įjungiamos arba išjungiamos trumpai paspaudžiant ant jų esančius mygtukus. Šviesumas reguliuojamas laikant mygtuką nuspaustą. Daiktadėžės apšvietimas Daiktadėžės apšvietimas įsijungia ir išsijungia kai dangtelis atidaromas arba uždaromas. Saulės skydelio veidrodėlio apšvietimas* Saulės skydelio veidrodėlio apšvietimas įjungiamas ir išjungiamas atidarant arba uždarant jo dangtelį. Žemės apšvietimas* Žemės apšvietimas įjungiamas arba išjungiamas atidarius arba uždarius atitinkamas dureles. 160 Salono apšvietimo reguliavimas (p. 161) Žibintų jungikliai (p. 148) Uždegimo padėtys (p. 420) Salono vidus (p. 574) Nuotaikos gerinimo apšvietimas* Automobilyje įrengta šviesos diodų, kurie keičia šviesos spalvą. Šie apšvietimo elementai šviečia veikiant automobiliui. Aplinkos apšvietimas gali būti pritaikomas centriniame ekrane ir tiksliai nustatomas reguliavimo ratuku, įrengtu prietaisų skydelyje. Apšvietimas durelių daiktų dėkluose Daiktų dėklų durelėse apšvietimas įjungiamas, kai atidarote dureles ir išjungiamas, kai automobilis užrakinamas. Šviesumą galima tiksliai nustatyti, naudojantis prietaisų skydelyje esančiu reguliavimo ratuku. Apšvietimas tunelinio valdymo pulto priekiniame puodelio laikiklyje Priekinių puodelių laikiklių apšvietimas įjungiamas, kai automobilis atrakinamas ir išjungiamas, jis užrakinamas. Šviesumą galima tiksliai nustatyti, naudojantis prietaisų skydelyje esančiu reguliavimo ratuku. * Parinktis / priedas. APŠVIETIMAS Salono apšvietimo reguliavimas Automobilio salono apšvietimas užsidega skirtingai, atsižvelgiant į naudojamą uždegimo padėtį. Salono apšvietimą galima nustatyti prietaisų skydelyje esančiu reguliavimo ratuku. Tam tikros apšvietimo funkcijos gali būti valdomos ir per centrinį ekraną. Prietaisų skydelyje (kairiau nuo vairo) esančiu reguliavimo ratuku galima keisti ekrano, kontrolinių lempučių, aplinkos ir dekoratyvinio apšvietimo* šviesumą Aplinkos apšvietimo reguliavimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car Žibintai ir apšvietimas Salono apšvietimas. 3. Pasirinkite kurią nors iš šių nuostatų: • • Apšvietimo intensyvumo keitimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite My Car Žibintai ir apšvietimas Salono apšvietimas Salono nuotaikos apšvietimas. 3. Skiltyje Salono nuotaikos apšvietimo intens., pasirinkite iš Išjungta, Žemas ir Aukštas. 2. Spauskite My Car Žibintai ir apšvietimas Salono apšvietimas Salono nuotaikos apšvietimas. 3. Norėdami pakeisti apšvietimo spalvą, pasirinkite Pagal temperatūrą arba Pagal spalvą. Nurodžius parinktį Pagal temperatūrą, apšvietimas kinta pagal nustatytą salono temperatūrą. Naudojantis parinktimi Pagal spalvą, antrinę kategoriją Temos spalvos galima naudoti siekiant koreguoti toliau. Skiltyje Aplinkos apšvietimo lygis, pasirinkite iš Sumažinta ir Pilnas. Automobilyje įrengta daug įvairių šviesos diodų, kurie keičia šviesos spalvą. Šie apšvietimo elementai šviečia veikiant automobiliui. Uždegimo padėtys (p. 420) Apšvietimo spalvos keitimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Skiltyje Aplinkos apšvietimo intensyvumas, pasirinkite iš Išjungta, Žemas ir Aukštas. Dekoratyvinio apšvietimo reguliavimas* • Susijusi informacija • • Salono apšvietimas (p. 159) Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 149) * Parinktis / priedas. 161 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Langai, stiklai ir veidrodėliai • Automobilyje yra langų, stiklų ir veidrodėlių valdymo elementų. Kai kurie automobilio langai yra laminuoti. Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai (p. 177) Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo • Priekinio stiklo šildymo* funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 220) Laminuotas stiklas • Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 221) Visi elektra valdomi langai ir užuolaidėlės nuo saulės* turi apsaugą nuo prispaudimo, kuri suveikia, jei atidarymo arba uždarymo metu jų judesį kas nors užblokuoja. Priekinis stiklas yra laminuotas, o laminuotą stiklą galima papildomai įsigyti kitoms tam tikroms stiklo zonoms. Laminuotas stiklas yra armuotasis, todėl jį sunkiau išdaužti ir jis geriau izoliuoja garsą salone. Panoraminio stoglangio* stiklas taip pat laminuotas. Blokavimo atveju judesys sustoja ir automatiškai grįžta maždaug iki 50 mm (apie 2 colius) nuo užblokuotos padėties (arba į visiško vėdinimo padėtį). Po uždarymo atšaukimo, pvz., jeigu judėti trukdo ledas, galima uždaryti priverstinai toliau spaudžiant valdymo elementą viena ir ta pačia kryptimi. Įvykus bet kokiai apsaugos nuo prispaudimo trikčiai, galima išbandyti nustatymo iš naujo seką. Jei langai pagaminti iš laminuoto stiklo, apie tai informuoja ženklas1 ĮSPĖJIMAS Jeigu atjungiamas starterio akumuliatorius, reikia iš naujo nustatyti automatinio atidarymo ir uždarymo funkciją, kad ji veiktų tinkamai. Kad apsauga nuo prispaudimo veiktų, reikia ją nustatyti iš naujo. Susijusi informacija • • • • • • 1 164 Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 164) Panoraminis stoglangis* (p. 170) Elektra valdomi langai (p. 165) Galinio vaizdo veidrodėliai (p. 167) Projekcinis rodinys* (p. 138) Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 175) Susijusi informacija • • • Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka (p. 165) Elektra valdomų langų naudojimas (p. 166) Panoraminis stoglangis* (p. 170) Tai netaikoma priekiniam stiklui ir panoraminiam stoglangiui*, kurie visada yra laminuoti, todėl ant jų šio ženklo nebūna. * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka Jei kyla problemų su elektra valdomų langų funkcijomis, galima išbandyti nustatymo iš naujo seką. Elektra valdomi langai Elektra valdomi langai atidaromi / uždaromi naudojantis atitinkamose durelėse įrengtais valdymo skydeliais. Vairuotojo durelėse įrengti visų langų valdymo elementai bei priemonės vaikų saugos užraktams aktyvinti. dimo trikčiai, galima išbandyti nustatymo iš naujo seką. ĮSPĖJIMAS Vaikai, kiti keleiviai ar daiktai gali įstrigti judančiose dalyse. ĮSPĖJIMAS • • Jeigu atjungiamas starterio akumuliatorius, reikia iš naujo nustatyti automatinio atidarymo ir uždarymo funkciją, kad ji veiktų tinkamai. Kad apsauga nuo prispaudimo veiktų, reikia ją nustatyti iš naujo. Jei problema išlieka arba jei ji susijusi su panoraminiu stoglangiu arba stoglangiu, susisiekite su autoservisu2. Elektra valdomo lango nustatymas iš naujo 1. Pradėkite atidaryti langą iš uždarytos padėties. 2. Tada rankinio valdymo padėtyje valdymo elementais 3 kartus pakelkite langą aukštyn į uždarytą padėtį. > Sistema automatiškai inicijuojama. Susijusi informacija • Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 164) • Elektra valdomų langų naudojimas (p. 166) 2 Vairuotojo duryse esantis valdymo skydas. Elektriniai vaikų saugos užraktai* deaktyvina galinių durelių valdymo elementus, kad iš vidaus nebūtų galima atidaryti durelių arba langų. Galinių langų valdymo elementai. Priekinių langų valdymo elementai. Elektra valdomi langai turi apsaugą nuo prispaudimo. Įvykus bet kokiai apsaugos nuo prispau- Langus būtina valdyti atsargiai. Neleiskite vaikams žaisti su valdymo elementais. • Niekada nepalikite vaikų vienų automobilyje. • Nepamirškite išjungti elektra valdomų langų maitinimo, nustatydami automobilio elektros sistemos uždegimo padėtį 0. Išlipdami iš automobilio, pasiimkite su savimi nuotolinio valdymo raktelį. • Niekada neiškiškite jokio daikto ar kūno dalies per langus, net jeigu automobilio elektros sistema visiškai išjungta. Susijusi informacija • • • Elektra valdomų langų naudojimas (p. 166) Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 164) Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka (p. 165) Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. * Parinktis / priedas. 165 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Elektra valdomų langų naudojimas Jį taip pat galima valdyti naudojantis nuotolinio valdymo rakteliu ar berakte atidarymo* funkcija (per durelių rankeną). Vairuotojo durelių valdymo skydelyje galima valdyti visus elektra valdomus langus. Naudojantis valdymo skydeliais, įrengtais kitose durelėse, valdomas tik tų durelių langas. ĮSPĖJIMAS Prieš uždarydami visus langus naudodamiesi nuotolinio valdymo raktu arba berakčiu atidarymu* su durų rankena, įsitikinkite, kad vaikams ar kitiems keleiviams nekyla prispaudimo pavojus. Elektra valdomi langai turi apsaugą nuo prispaudimo. Įvykus bet kokiai apsaugos nuo prispaudimo trikčiai, galima išbandyti nustatymo iš naujo seką. ĮSPĖJIMAS Vaikai, kiti keleiviai ar daiktai gali įstrigti judančiose dalyse. • • • Niekada nepalikite vaikų vienų automobilyje. • Nepamirškite išjungti elektra valdomų langų maitinimo, nustatydami automobilio elektros sistemos uždegimo padėtį 0. Išlipdami iš automobilio, pasiimkite su savimi nuotolinio valdymo raktelį. • 166 Langus būtina valdyti atsargiai. Neleiskite vaikams žaisti su valdymo elementais. Niekada neiškiškite jokio daikto ar kūno dalies per langus, net jeigu automobilio elektros sistema visiškai išjungta. Elektra valdomų langų valdymas. Valdymas be automatinės funkcijos. Švelniai pastumkite vieną iš valdymo elementų aukštyn arba žemyn. Kol valdymo elementas laikomas nuspaustas, elektra valdomi langai juda aukštyn arba žemyn. Valdymas su automatine funkcija. Nuspauskite langų valdymo elementą iki galo aukštyn arba žemyn, po to atleiskite. Langas automatiškai pakils arba nusileis iki galo. Norint naudotis elektra valdomais langais, turi būti nustatyta bent uždegimo padėtis I arba II. Elektra valdomus langus galima stumdyti kelias minutes po automobilio ir uždegimo sistemos išjungimo, tačiau atidarius dureles jie nebeveikia. Vienu metu galima įmanoma naudoti tik vieną valdiklį. PASTABA Vienas iš būdų sumažinti vėjo keliamą triukšmą, kai atidaryti galiniai langai, yra šiek tiek praverti priekinius langus. PASTABA Viršijus maždaug 180 km/h (apie 112 myl./val.) greitį, nebeleidžiama atidaryti langų, tačiau juos galima uždaryti. Vairuotojui visada tenka atsakomybė laikytis galiojančių kelių eismo taisyklių. PASTABA Kai automobilio salone žema temperatūra, gali būti neįmanoma valdyti langų. * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Susijusi informacija • • • • • Elektra valdomi langai (p. 165) Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 164) Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka (p. 165) Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 266) Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 244) Galinio vaizdo veidrodėliai Siekiant pagerinti matomumą atgal, naudojami galinio vaizdo ir šoniniai veidrodėliai. • Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 221) Vidinis galinio vaizdo veidrodėlis Salono galinio vaizdo veidrodėlis reguliuojamas nustatant kampą ranka. Salono galinio vaizdo veidrodėlyje galima sumontuoti „HomeLink“*, automatinio pritemdymo* ir kompaso* parinktis. Šoniniai veidrodėliai ĮSPĖJIMAS Siekiant užtikrinti optimalų matomumą, abu veidrodėliai yra išgaubti. Objektai atrodo toliau nei jie iš tikrųjų yra. Šoninių veidrodėlių padėtys reguliuojamos vairasvirte, įrengta vairuotojo durelių valdymo skydelyje. Taip pat yra daug automatinių nuostatų, kurias galima susieti su elektra valdomos sėdynės* atminties funkcijos mygtukais. Susijusi informacija • • • • • HomeLink®* (p. 479) Kompasas* (p. 483) Galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymo reguliavimas (p. 168) Šoninių veidrodėlių pakreipimas (p. 169) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 184) * Parinktis / priedas. 167 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymo reguliavimas Ryški iš paskos važiuojančių automobilių šviesa gali atsispindėti galinio vaizdo veidrodėliuose, akindama vairuotoją. Jei trikdo iš paskos važiuojančių automobilių šviesa, naudokite pritemdymo funkciją. Pritemdymas rankiniu būdu Salono galinio vaizdo veidrodėlį galima pritemdyti naudojantis valdymo elementu, esančiu veidrodėlio apatiniame krašte. Automatinis pritemdymas* Salono ir šoniniai veidrodėliai automatiškai pritemdo ryškią šviesą iš galo. Vairuojant visada veikia automatinio pritemdymo funkcija, išskyrus atvejį, kai parenkamas pavarų dėžės atbulinės eigos režimas. PASTABA Kaip pakeisti pritemdymo jautrumą: 1. Pritemdykite, patraukdami valdymo elementą į salono vidų. 2. Grįžkite į normalią padėtį, pastumdami rankenėlę link priekinio stiklo. Veidrodėliuose su automatinio pritemdymo funkcija nėra rankinio pritemdymo mygtuko. 168 PASTABA Jei jutiklius užstos, pvz., automobilio statymo leidimai, siųstuvai-imtuvai, saulės skydeliai ar objektai, esantys ant sėdynių arba bagažinėje ir šviesa nepasieks jutiklių, salono ir šoninių galinio vaizdo veidrodėlių pritemdymo funkcija veiks ribotai. Pakeitus jautrumą, pritemdymo lygis staiga nepakinta: pokytis vyksta laipsniškai. Pritemdymo jautrumas pakinta ir salono, ir šoniniuose galinio vaizdo veidrodėliuose. Tamsinimo valdymas. Norint, kad šoniniuose veidrodėliuose būtų automatinio pritemdymo funkcija, salono galinio vaizdo veidrodėlyje taip pat turi būti automatinio pritemdymo funkcija. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car patogumas. 3. Po Galinio vaizdo veidrod. autom. pritemdymas, pasirinkite Normalus, Tamsus arba Šviesus. Susijusi informacija • • Galinio vaizdo veidrodėliai (p. 167) Šoninių veidrodėlių pakreipimas (p. 169) Veidrodėliai ir Salono galinio vaizdo veidrodėlyje įrengti du jutikliai: vienas nukreiptas pirmyn, kitas – atgal. Veikdami kartu, jie identifikuoja akinančius žibintus ir leidžia šio reiškinio išvengti. Pirmyn nukreiptas jutiklis aptinka aplinkos apšvietimą, tuo tarpu atgal nukreiptas jutiklis reaguoja į iš paskos važiuojančių automobilių žibintų skleidžiamą šviesą. * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Šoninių veidrodėlių pakreipimas Siekdamas užtikrinti geresnį matomumą atgal, vairuotojas turi tinkamai sureguliuoti šoninius veidrodėlius. Yra daug automatinių nuostatų, kurias taip pat galima susieti su elektra valdomos sėdynės* atminties funkcijos mygtukais. Šoninių veidrodėlių valdymo elementai 2. Centre esančia vairasvirte nustatykite norimą padėtį. 3. Dar kartą paspauskite L arba R mygtuką. Lemputė turėtų išsijungti. Galinio vaizdo veidrodėlių užlenkimas elektra* Veidrodėlius galima nulenkti, jei parkuojate automobilį arba važiuojate siaurais keliais. 1. Vienu metu nuspauskite mygtukus L ir R. 2. Maždaug po 1 sekundės juos atleiskite. Veidrodėliai bus nulenkti iki galo automatiškai. Norėdami atlenkti veidrodėlius, tuo pačiu metu nuspauskite mygtukus L ir R. Veidrodėliai bus atlenkti iki galo automatiškai. Grąžinimas į neutralią padėtį Šoninių veidrodėlių valdymo elementai. Šoninių veidrodėlių padėtys reguliuojamos vairasvirte, įrengta vairuotojo durelių valdymo skydelyje. Turi būti nustatyta bent uždegimo sistemos padėtis I. 1. 3 Tik Norėdami nustatyti kairįjį šoninį veidrodėlį, spauskite mygtuką L, dešiniojo šoninio veidrodėlio reguliavimui naudokite mygtuką R. Įsijungia mygtuko lemputė. Jei dėl išorinės jėgos poveikio veidrodėliai buvo pajudinti, juos būtina iš naujo elektriniu būdu nustatyti į neutralią padėtį, tam, kad tinkamai veiktų automatinis nulenkimas ir nustatymas iš naujo*. 1. Norėdami užlenkti veidrodėlius, tuo pačiu metu nuspauskite mygtukus L ir R. 2. Juos vėl atlenksite vienu metu paspausdami mygtukus L ir R. 3. Prireikus pakartokite prieš tai nurodytus veiksmus. kartu su elektra valdoma sėdyne, kurioje yra atminties funkcijos mygtukai*. Dabar veidrodėliai yra grąžinti į neutralią padėtį. Pakreipimas statant automobilį3 Šoninis veidrodėlis gali būti pakreipiamas žemyn, kad vairuotojas geriau matytų kelkraštį, pvz., statydamas automobilį. – Įjunkite atbulinės eigos pavarą ir paspauskite mygtuką L arba R. Atminkite: mygtuką gali reikėti paspausti du kartus. Tai priklauso nuo to, ar jis jau buvo parinktas. Pakreipus šoninį veidrodėlį žemyn, mygtukas mirksi. Išjungus atbulinės eigos pavarą, šoninį veidrodėlį automatiškai imama grąžinti po maždaug 3 sekundžių. Tada po maždaug 8 sekundžių jis pasiekia pradinę padėtį. Automatinis pakreipimas statant automobilį3 Naudojant šią nuostatą, šoninis veidrodėlis automatiškai pakreipiamas žemyn, kai įjungiama atbulinės eigos pavara. Nulenkimo padėtis nustatyta iš anksto ir jos reguliuoti negalima. Galite grąžinti šoninį veidrodėlį atgal į jo pradinę padėtį, dukart paspausdami mygtuką L arba R. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car patogumas. Veidrodėliai ir }} * Parinktis / priedas. 169 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI || 3. Skiltyje Šoninio veidrodėlio pakreipimas važiuojant atgal, pasirinkite Išjungta, Vairuotojas, Keleivis arba Abu aktyvinti / deaktyvinti ir pasirinkti, kuris galinio vaizdo veidrodėlis turėtų būti pakreiptas. Automatinis nulenkimas užrakinimo metu* Nuotolinio valdymo rakteliu užrakinant / atrakinant automobilį, šoniniai veidrodėliai gali būti automatiškai nulenkiami / atlenkiami. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car patogumas. 3. Pasirinkite Užlenkti veidrodėlius užrakinus, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte. Panoraminis stoglangis* Panoraminis stoglangis padalintas į dvi stiklines sekcijas. Priekinę sekciją galima atidaryti vertikaliai, galiniame krašte (ventiliacijos padėtis) arba horizontaliai (atidaryta padėtis). Galinė stiklinė sekcija yra fiksuota. Panoraminiame stoglangyje po stiklu yra vėjo deflektorius ir perforuoto audinio užuolaidėlė nuo saulės, kuri papildomai apsaugo nuo tokių veiksnių kaip stipri saulės šviesa. ĮSPĖJIMAS Vaikai, kiti keleiviai ar daiktai gali įstrigti judančiose dalyse. • • • Niekada nepalikite vaikų vienų automobilyje. • Nepamirškite išjungti elektra valdomų langų maitinimo, nustatydami automobilio elektros sistemos uždegimo padėtį 0. Išlipdami iš automobilio, pasiimkite su savimi nuotolinio valdymo raktelį. • Niekada neiškiškite jokio daikto ar kūno dalies per langus, net jeigu automobilio elektros sistema visiškai išjungta. Veidrodėliai ir SVARBU Susijusi informacija • • 170 Galinio vaizdo veidrodėliai (p. 167) Galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymo reguliavimas (p. 168) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 184) • Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 221) Langus būtina valdyti atsargiai. Neleiskite vaikams žaisti su valdymo elementais. Panoraminis stoglangis ir užuolaidėlė nuo saulės valdomi lubose įrengtu valdymo elementu. • Jei sumontuoti stogo bagažo laikikliai, neatidarykite panoraminio stoglangio. • Nedėkite jokių sunkių daiktų ant panoraminio stoglangio. Norint pasinaudoti panoraminiu stoglangiu ir užuolaidėle nuo saulės, automobilio elektros sistema turi būti uždegimo padėtyje I arba II. * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI SVARBU • Prieš atidarydami panoraminį stoglangį, nuvalykite ledą ir sniegą. Tai darykite atsargiai, kad nesubraižytumėte paviršių ar nepažeistumėte juostelių. • Neatidarinėkite panoraminio stoglangio, jei jis užšalo. Vėjo kreiptuvas • • Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 266) Panoraminio stoglangio valdymas* Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 244) Panoraminis stoglangis ir užuolaidėlė nuo saulės valdomos viršutiniame valdymo skydelyje esančiu valdymo elementu. Abu šie komponentai turi apsaugą nuo prispaudimo. ĮSPĖJIMAS Vaikai, kiti keleiviai ar daiktai gali įstrigti judančiose dalyse. • • • Niekada nepalikite vaikų vienų automobilyje. • Nepamirškite išjungti elektra valdomų langų maitinimo, nustatydami automobilio elektros sistemos uždegimo padėtį 0. Išlipdami iš automobilio, pasiimkite su savimi nuotolinio valdymo raktelį. • Niekada neiškiškite jokio daikto ar kūno dalies per langus, net jeigu automobilio elektros sistema visiškai išjungta. Panoraminiame stoglangyje įrengtas vėjo kreiptuvas, kuris iškyla jį atidarius. SVARBU Susijusi informacija • • • Langus būtina valdyti atsargiai. Neleiskite vaikams žaisti su valdymo elementais. Panoraminio stoglangio valdymas* (p. 171) • Automatinis panoraminio stoglangio* užuolaidėlės nuo saulės uždarymas (p. 174) Jei sumontuoti stogo bagažo laikikliai, neatidarykite panoraminio stoglangio. • Nedėkite jokių sunkių daiktų ant panoraminio stoglangio. Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 164) }} * Parinktis / priedas. 171 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI || SVARBU • Prieš atidarydami panoraminį stoglangį, nuvalykite ledą ir sniegą. Tai darykite atsargiai, kad nesubraižytumėte paviršių ar nepažeistumėte juostelių. • Neatidarinėkite panoraminio stoglangio, jei jis užšalo. Norint pasinaudoti panoraminiu stoglangiu ir užuolaidėle nuo saulės, automobilio elektros sistema turi būti uždegimo padėtyje I arba II. Taip pat galima valdyti naudojantis nuotolinio valdymo rakteliu ar berakte atidarymo* funkcija (per durelių rankeną). ĮSPĖJIMAS Prieš uždarydami visus langus naudodamiesi nuotolinio valdymo raktu arba berakčiu atidarymu* su durų rankena, įsitikinkite, kad vaikams ar kitiems keleiviams nekyla prispaudimo pavojus. stoglangis pasiekia komforto padėtį4 ar maksimalaus atsidarymo arba užsidarymo padėtį. Panoraminio stoglangio ir užuolaidėlės nuo saulės judėjimas sustabdomi ir tuo atveju, jei valdymo elementas aktyvinamas priešinga kryptimi nei dabartinė judėjimo kryptis. Vėdinimo padėties atidarymas ir uždarymas Panoraminis stoglangis ir užuolaidėlė nuo saulės taip pat turi apsaugą nuo prispaudimo. Įvykus bet kokiai apsaugos nuo prispaudimo trikčiai, galima išbandyti nustatymo iš naujo seką. PASTABA Atidarant rankiniu būdu, užuolaidėlė nuo saulės turi būti visiškai atidaryta: tik tada galima judinti panoraminį stoglangį. Darant atvirkštine tvarka, panoraminis stoglangis turi būti visiškai uždarytas: tik tada galima uždaryti užuolaidėlę nuo saulės. PASTABA Kai automobilio salone žema temperatūra, gali būti neįmanoma valdyti langų. SVARBU Uždarydami panoraminį langą, patikrinkite, ar jis tinkamai uždarytas. Vėdinimo padėtis, vertikalus galinis kraštas. Atidarykite vieną kartą paspausdami valdymo elementą aukštyn. Uždarykite vieną kartą paspausdami valdymo elementą žemyn. Pasirinkus vėdinimo padėtį, pakeliamas priekinio stiklinio dangčio galinis kraštas. Jei, pasirinkus vėdinimo padėtį, užuolaidėlė nuo saulės yra iki galo uždaryta, ji automatiškai prasiveria apie 50 mm (maždaug 2 colius). Jei panoraminis stoglangis uždaromas iš vėdinimo padėties, užuolaidėlė nuo saulės juda automatiškai su juo. Stoglangis nustoja judėti, jei (valdant rankiniu būdu) atleidžiamas valdymo elementas arba jei 4 172 Komforto padėtis – tai tokia padėtis, kurioje vėjo ir rezonanso triukšmas važiuojant yra pakankamai mažas ir nekelia nepatogumų. * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Visiškas panoraminio stoglangio atidarymas ir uždarymas stoglangio valdymo elementu Automatinis valdymas 1. Saulės užuolaidėlės atidarymas iki maksimalios padėties – paspauskite valdymo elementą atgal iki automatinio valdymo padėties ir jį atleiskite. 2. 3. Valdymas, rankinis režimas Valdymas, automatinis režimas Panoraminio stoglangio atidarymas į komforto padėtį – paspauskite valdymo elementą atgal antrą kartą į automatinio atidarymo padėtį ir atleiskite. Panoraminio stoglangio atidarymas į maksimalią padėtį – paspauskite valdymo elementą atgal trečią kartą į automatinio atidarymo padėtį ir atleiskite. Susijusi informacija • • Panoraminis stoglangis* (p. 170) Automatinis panoraminio stoglangio* užuolaidėlės nuo saulės uždarymas (p. 174) • Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 164) • • Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 266) Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 244) Uždarykite pakartodami pirmiau nurodytą procedūrą atvirkštine tvarka – paspauskite valdymo elementą pirmyn / žemyn į uždarymo automatiniu būdu padėtį. Valdymas rankiniu būdu 1. Norėdami atidaryti užuolaidėlę nuo saulės, paspauskite valdymo elementą atgal į rankinio atidarymo padėtį. Automatinis valdymas – spartus atidarymas arba uždarymas Panoraminį stoglangį ir užuolaidėlę nuo saulės galima atidaryti arba uždaryti vienu metu: 2. Panoraminio stoglangio atidarymas į komforto padėtį – paspauskite valdymo elementą atgal antrą kartą į rankinio atidarymo padėtį. – Atidarymas – paspauskite valdymo elementą atgal du kartus į automatinio valdymo padėtį ir jį atleiskite. 3. Panoraminio stoglangio atidarymas į maksimalią padėtį – paspauskite valdymo elementą atgal trečią kartą į rankinio atidarymo padėtį. – Uždarymas – paspauskite valdymo elementą pirmyn / žemyn du kartus į automatinio valdymo padėtį ir jį atleiskite. Uždarykite kartodami veiksmus atvirkštine tvarka – paspauskite valdymo elementą pirmyn / žemyn į uždarymo rankiniu būdu padėtį. * Parinktis / priedas. 173 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Automatinis panoraminio stoglangio* užuolaidėlės nuo saulės uždarymas Naudojant šią funkciją, užuolaidėlė nuo saulės uždaroma automatiškai, praėjus 15 minučių po automobilio užrakinimo, jei jis pastatytas karštą dieną. Tuo siekiama sumažinti temperatūrą salone ir apsaugoti automobilio sėdynių apmušalus nuo išblukimo saulės spindulių poveikyje. Gamintojo pristatytame automobilyje ši funkcija būna deaktyvinta. Ją galima aktyvinti arba deaktyvinti centriniame ekrane. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car Užrakinimas. Pasirinkite Automatiškai uždaryti stogl. užuol. nuo saulės, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte. PASTABA Užuolaidėlė nuo saulės taip pat uždaroma, kai visi langai uždaromi naudojantis nuotolinio valdymo rakteliu arba berakčių atidarymu* su durų rankena. Susijusi informacija • • 174 Panoraminis stoglangis* (p. 170) Panoraminio stoglangio valdymas* (p. 171) • • • Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 164) Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 266) Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 244) Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis Valytuvai kartu su plovikliu naudojami pagerinti matomumą ir padidinti priekinių žibintų spindulio šviesumą. Ploviklis, purškiamas tiesiogiai iš valytuvų šluotelių, ir šių šildymo* funkcija pagerina matomumą. Informacija, kad reikia papildyti ploviklio bakelį, vairuotojo ekrane pateikiama, kai lieka maždaug 1 litras (1 kv.) ploviklio. Susijusi informacija • • Lietaus jutiklio naudojimas (p. 176) • Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu (p. 179) • Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 177) • Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas (p. 178) • • Ploviklio įpylimas (p. 642) • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 640) • Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 639) • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 175) Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai (p. 177) Valytuvo šluotelės aptarnavimo padėtyje (p. 641) * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Priekinio stiklo valytuvų naudojimas Valymas su pertrūkiais • Priekinio stiklo valytuvai skirti valyti priekinį stiklą. Skirtingas priekinio stiklo valytuvų nuostatos parenkamos vairo dešiniuoju perjungikliu. Pasirinkę valymą su pertrūkiais, reguliavimo ratuku nustatykite, kiek kartų bus valoma per tam tikrą laiko tarpą. Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 177) • Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas (p. 178) • • Ploviklio įpylimas (p. 642) • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 640) • Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 639) Nuolatinis valymas Pakelkite perjungiklį, kad valytuvai valytų normaliu greičiu. Pakelkite perjungiklį labiau, kad valytuvai valytų dideliu greičiu. SVARBU Valytuvo šluotelės aptarnavimo padėtyje (p. 641) Prieš įjungdami valytuvus, įsitikinkite, kad valytuvų šluotelės neprišalusios ir nuo priekinio stiklo ir galinio lango nuvalytas sniegas arba ledas. Dešinysis perjungiklis. Reguliavimo ratukas naudojamas lietaus jutiklio jautrumui ir valytuvų valymo dažniui nustatyti. SVARBU Valytuvams valant priekinį stiklą reikia naudoti daug plovimo skysčio. Kai veikia priekinio stiklo valytuvai, priekinis stiklas turi būt šlapias. Vienas valymo judesys Nuleiskite ir atleiskite perjungiklį, kad valytuvai atliktų vieną mostą. Priekinio stiklo valytuvų išjungimas Nustatykite perjungiklį į 0 padėtį, norėdami išjungti priekinio stiklo valytuvus. Susijusi informacija • • Lietaus jutiklio naudojimas (p. 176) • Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu (p. 179) • Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 174) Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai (p. 177) 175 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Lietaus jutiklio naudojimas Lietaus jutiklis automatiškai įjungia priekinio stiklo valytuvus, priklausomai nuo jutiklio ant priekinio stiklo aptinkamo vandens kiekio. Lietaus jutiklio jautrumą galima reguliuoti reguliavimo ratuku ant dešiniojo perjungiklio. Įjunkite lietaus jutiklį, spausdami lietaus jutiklio mygtuką . • Spustelėkite svirtį žemyn, kad valytuvai pradėtų judėti. Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai (p. 177) • Jautrumui padidinti pasukite reguliavimo ratuką aukštyn, o sumažinti – žemyn. Kai reguliavimo ratukas pasuktas aukštyn, valytuvai padaro papildomą mostą. Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu (p. 179) • • Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 174) Lietaus jutiklio mygtukas Reguliavimo ratuko jautrumas/dažnis Kai lietaus jutiklis aktyvintas, vairuotojo ekrane . rodomas lietaus jutiklio ženklas Lietaus jutiklio aktyvinimas Aktyvinant lietaus jutiklį, turi būti užvestas automobilio variklis arba uždegimo padėtyje I / II, o priekinio stiklo valytuvų perjungiklis būti padėtyje 0 arba vieno valymo judesio padėtyje. 176 Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 177) • Deaktyvinkite lietaus jutiklį, paspausdami lietaus arba pakeldami perjungiklį jutiklio mygtuką aukštyn kitai valytuvų programai įjungti. Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas (p. 178) • • Ploviklio įpylimas (p. 642) Lietaus jutiklis deaktyvinamas automatiškai, uždegimo padėtyje 0 arba kai variklis išjungtas. • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 640) • Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 639) • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 175) Lietaus jutiklio deaktyvinimas Dešinysis perjungiklis. Susijusi informacija Lietaus jutiklis deaktyvinamas automatiškai, kai valytuvų šluotelės nustatomos į techninės priežiūros padėtį. Lietaus jutiklis vėl aktyvinamas, kai deaktyvinamas priežiūros režimas. SVARBU Priekinio stiklo valytuvai gali įsijungti ir būti pažeisti automatinėje plovykloje. Kai automobilis veikia arba jo elektros sistema nustatyta į uždegimo padėtį I arba II, išaktyvinkite lietaus jutiklį. Ženklas vairuotojo ekrane išsijungia. Valytuvo šluotelės aptarnavimo padėtyje (p. 641) LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas • Valytuvo šluotelės aptarnavimo padėtyje (p. 641) Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai Lietaus jutiklis automatiškai įjungia priekinio stiklo valytuvus, priklausomai nuo jutiklio ant priekinio stiklo aptinkamo vandens kiekio. • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 640) • Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 639) Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvai nuvalo priekinį stiklą ir priekinius žibintus. Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvai paleidžiami dešiniuoju perjungikliu. • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 175) Atminties funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas Lietaus jutiklio atminties funkciją galima aktyvinti taip, kad jo mygtuko nereikėtų spausti kiekvieną kartą užvedus automobilį: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car valytuvas. 3. Pasirinkite Lietaus jutiklio atmintis, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte atminties funkciją. Priekinio stiklo valytuvų ir priekinių žibintų plautuvų įjungimas Priekinio stiklo Susijusi informacija • • Lietaus jutiklio naudojimas (p. 176) Plovimo funkcija, dešinysis perjungiklis. Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai (p. 177) – • Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu (p. 179) • • Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 174) • Ploviklio įpylimas (p. 642) Norėdami įjungti priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvus, pastumkite dešinįjį perjungiklį link vairo. > Atleidus perjungiklį, priekinio lango valytuvai atlieka dar keletą mostų. Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas (p. 178) }} 177 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI || SVARBU Venkite įjungti plautuvo sistemą, kai ji sušalusi arba tuščias ploviklio bakelis, nes kitaip galite apgadinti siurblį. Priekinių žibintų plovimas* Siekiant taupyti skystį, įjungti priekiniai žibintai plaunami automatiškai, nustatytu periodiškumu. Plovimo ribojimas Jei bakelyje lieka tik maždaug 1 litras (1 kv.) ploviklio ir vairuotojo ekrane rodomas pranešimas Ploviklis Žemas lygis, papildykite kartu su , atjungiamas ploviklio tiekimas prieženklu kiniams žibintams. Tuo siekiama suteikti prioritetą priekinio stiklo plovimui ir matomumui pro jį. Priekiniai žibintai nuplaunami tik jei įjungiamos tolimosios šviesos. • Valytuvo šluotelės aptarnavimo padėtyje (p. 641) Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 640) • Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 639) Galinio lango valytuvas ir plautuvas valo galinį langą. Lango plovimas ir valymas įjungiami bei nuostatos keičiamos ant vairo esančiu dešiniuoju perjungikliu. • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 175) Galinio lango valytuvo ir plautuvo aktyvinimas PASTABA Galinio lango valytuvo varikliuke įrengta apsauga nuo perkaitimo, išjungianti varikliuką jam perkaitus. Galinio lango valytuvas atvėsęs ima veikti vėl. Susijusi informacija 178 • • Lietaus jutiklio naudojimas (p. 176) • • Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 174) • Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas (p. 178) • Ploviklio įpylimas (p. 642) Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu (p. 179) Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 177) * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Pasirinkite , kad būtų įjungtas galinio lango valytuvo valymo su pertrūkiais režimas. – Pasirinkite , kad įjungtumėte galinio lango valytuvo nuolatinio valymo režimą. Perstumkite vairo dešinįjį perjungiklį pirmyn, kad įjungtumėte galinio lango plovimo ir valymo funkciją. Susijusi informacija • • Lietaus jutiklio naudojimas (p. 176) • Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu (p. 179) • Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 177) • • Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 174) Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai (p. 177) Ploviklio įpylimas (p. 642) • Valytuvo šluotelės aptarnavimo padėtyje (p. 641) Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 640) • Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 639) Įjungus atbulinės eigos pavarą, kai įjungti priekinio stiklo valytuvai, įsijungia galinio lango valymas. Išjungus atbulinės eigos pavarą, ši funkcija išsijungia. • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 175) 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car valytuvas. 3. Pasirinkite Automat. galinio stiklo valymas, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte valymo važiuojant atbuline eiga funkciją. Priekinio stiklo Jeigu galinio lango valytuvas jau veikia pastovaus greičio režimu, įjungus atbulinės eigos pavarą jokių pokyčių neįvyksta. Susijusi informacija • • Lietaus jutiklio naudojimas (p. 176) • • Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 174) • Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas (p. 178) • • Priekinio stiklo valytuvai ir priekinių žibintų plautuvai (p. 177) Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 177) Ploviklio įpylimas (p. 642) Valytuvo šluotelės aptarnavimo padėtyje (p. 641) }} 179 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI || 180 • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 640) • Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 639) • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 175) SĖDYNĖS IR VAIRAS SĖDYNĖS IR VAIRAS Mechaninė priekinė sėdynė Automobilio priekinės sėdynės turi skirtingas nustatymo parinktis, kad sėdėti būtų optimaliai patogu. Pakelkite / nuleiskite sėdynę, pastumdami valdymo elementą aukštyn / žemyn. • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 189) Pakeiskite atlošo nuolydį, sukdami valdymo rankenėlę. • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 190) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 191) ĮSPĖJIMAS Nustatykite savo sėdynę prieš pradėdami važiuoti. Niekada nedarykite to vairuodami. Užtikrinkite, kad sėdynė būtų gerai užfiksuota, nes kitaip staigiai stabdydami arba avarijos atveju galite susižaloti. Susijusi informacija • • Pakelkite / nuleiskite sėdynės pasostės priekinį kraštą, papumpuodami* aukštyn / žemyn. 1 Pakeiskite sėdynės pasostės ilgį*, patraukdami svirtį aukštyn ir perstumdami sėdynės pasostę pirmyn / atgal ranka. Sėdynės reguliavimas pirmyn / atgal: pakelkite rankeną ir sureguliuokite atstumą iki vairo ir pedalų. Užtikrinkite, kad nustačius padėtį sėdynė būtų užfiksuota. Pakeiskite juosmens atramą*, paspausdami mygtuką aukštyn / žemyn / pirmyn / atgal2. 1 2 182 Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 183) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 183) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 184) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 185) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 187) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 188) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 186) Taikoma tik vairuotojo sėdynei. Taikoma keturių krypčių juosmens atramai*. Dvikryptė juosmens atrama* reguliuojama pirmyn/atgal. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS Elektra valdoma* priekinė sėdynė Automobilio priekinės sėdynės turi skirtingas nustatymo parinktis, kad sėdėti būtų optimaliai patogu. Elektra valdomą sėdynę galima perstumti pirmyn / atgal ir aukštyn / žemyn. Sėdynės pasostės priekinį kraštą galima pakelti / nuleisti ir nustatyti jo ilgį*. Taip pat galima keisti atlošo kampą. Juosmens atramą* galima reguliuoti aukštyn / žemyn / pirmyn / atgal.3 Sėdynes nustatyti ir reguliuoti galima veikiant varikliui ir tam tikrą laiką po durelių atrakinimo kai variklis neužvestas. Jas reguliuoti kurį laiką galima ir po to, kai variklis išjungiamas. SVARBU • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 185) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 187) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 188) Nustatykite norimą sėdynės padėtį, naudodami priekinės sėdynės sėdimoje dalyje esantį valdiklį. Įvairioms patogumo funkcijoms nustatyti pasukite daugiafunkcį valdiklį4 aukštyn / žemyn. • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 186) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 189) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 190) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 191) Elektra valdomos sėdynės turi apsaugą nuo perkrovos, kuri suveikia, jeigu kurios nors sėdynės judėjimą blokuoja koks nors objektas. Jei taip atsitinka, pašalinkite trukdantį objektą ir po to vėl judinkite sėdynę. Susijusi informacija • • • 3 4 Mechaninė priekinė sėdynė (p. 182) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 183) Iliustracijoje pavaizduoti valdikliai iš automobilio su keturių krypčių liemens atrama*. Automobiliuose su dviejų krypčių liemens atrama* nėra sukiojamo daugiafunkcio valdiklio. Automobiliuose su keturių krypčių liemens atrama*, įvairios patogumo funkcijos nustatomos pasukant daugiafunkcį valdiklį4 aukštyn / žemyn. Automobiliuose su dviejų Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 184) Taikoma keturių krypčių juosmens atramai*. Dvikryptė juosmens atrama* reguliuojama pirmyn/atgal. Nėra automobiliuose su dviejų krypčių liemens atrama*. }} * Parinktis / priedas. 183 SĖDYNĖS IR VAIRAS || krypčių liemens atrama*, liemens atrama pirmyn / atgal reguliuojama apvaliuoju mygtuku. • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 186) Pakelkite / nuleiskite sėdynės pasostės priekinį kraštą, sureguliuodami valdymo elementą aukštyn / žemyn. • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 189) Pakelkite / nuleiskite sėdynę, pastumdami valdymo elementą aukštyn / žemyn. Pastumkite sėdynę pirmyn / atgal, pastumdami valdymo elementus pirmyn / atgal. Pakeiskite atlošo nuolydį, pastumdami valdymo elementą pirmyn / atgal. Vienu kartu galima atlikti tik vieną judesį (pirmyn / atgal / aukštyn / žemyn). • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 190) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 191) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas Galite atminties mygtukams priskirti elektra valdomos* sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėtis. Naudodamiesi atminties mygtukais, įrašykite dvi skirtingas elektra valdomos* sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėtis. Mygtukai įrengti vienerių iš (arba abiejų) priekinių durelių* skydelyje. Priekinių sėdynių atlošų iki galo pirmyn nuleisti negalima. Susijusi informacija • • • 184 Mechaninė priekinė sėdynė (p. 182) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 183) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 184) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 185) Nuostatų įrašymo mygtukas M. • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 187) Atminties mygtukas. • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 188) Atminties mygtukas. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS Padėties įrašymas 1. Nustatykite pageidaujamas sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio padėtis. 2. Paspauskite ir palaikykite mygtuką M. Įsijungia mygtuko šviesos indikatorius. 3. Per tris sekundes paspauskite ir palaikykite mygtuką 1 arba 2. > Priskyrus padėtis pasirinktam atminties mygtukui, pasigirsta garsinis signalas ir indikatorius mygtuke M užgęsta. Jei per tris sekundes nepaspaudžiamas joks atminties mygtukas, tuomet mygtukas M užgęsta ir nieko neįrašoma. • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 186) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 189) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 190) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 191) • • Šoninių veidrodėlių pakreipimas (p. 169) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas Jei įrašytos elektra valdomos* sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėtys, jas galima aktyvinti paprasčiausiai paspaudžiant atminties mygtukus. Išsaugotų pasirinkčių naudojimas Projekcinio rodinio nuostatos* (p. 140) Norint priskirti padėtis kitam atminties mygtukui, reikia pakoreguoti sėdynės, šoninių veidrodėlių arba projekcinio rodinio padėtis. Susijusi informacija • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 182) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 183) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 183) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 185) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 187) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 188) Įrašytas nuostatas galima iškviesti, kai priekinės durelės yra atidarytos arba uždarytos: Atidarytos priekinės durelės – Trumpai vieną kartą paspauskite kurį nors iš atminties mygtukų: 1 ( ) arba 2 ( ). Elektra valdoma sėdynė, šoniniai veidrodėliai ir projekcinis rodinys ima judėti ir sustoja tose padėtyse, kurios buvo įrašytos į pasirinktą atminties mygtuką. }} * Parinktis / priedas. 185 SĖDYNĖS IR VAIRAS || Uždarytos priekinės durelės – Laikykite nuspaustą vieną iš atminties mygtukų 1 ( ) arba 2 ( ), kol sėdynė, šoniniai veidrodėliai ir projekcinis rodinys sustos padėtyse, kurios įrašytos į pasirinktą atminties mygtuką. • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 187) Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 188) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 186) Nuostatas pakeisti galima naudojantis tiek daugiafunkciu valdymo elementu sėdynės šone, tiek ir centriniu ekranu. Nuostatų diapazonas rodomas centriniame ekrane. Atleidus atminties mygtuką, sėdynės, šoniniai veidrodėliai ir projekcinis rodinys sustos. • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 189) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 190) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 191) ĮSPĖJIMAS • Kadangi vairuotojo sėdynė gali būti reguliuojama esant išjungtam uždegimui, transporto priemonėje negalima palikti vaikų be priežiūros. • Sėdynės judėjimą galima SUSTABDYTI bet kuriuo metu, paspaudžiant bet kurį mygtuką, esantį elektra valdomos sėdynės valdymo skydelyje. • • Nereguliuokite sėdynės, kai vairuojate. Pasirūpinkite, kad nieko nebūtų po reguliuojamomis sėdynėmis. Susijusi informacija • • • • 186 Mechaninė priekinė sėdynė (p. 182) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 183) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 183) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 184) • • Šoninių veidrodėlių pakreipimas (p. 169) Projekcinio rodinio nuostatos* (p. 140) Daugiafunkcis valdymo elementas, esantis sėdynės sėdimosios dalies šone. Masažo nuostatos Galima rinktis tokias masažo nuostatas: • Įjungta/Išjungta: pasirinkite Įjungta/ Išjungta, kad įjungtumėte / išjungtumėte masažo funkciją. • Programs 1-5: yra 5 iš anksto nustatytos masažo programos. Pasirinkite Bang., Žingsnis, Pažangus, Juosmens arba Pečių. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS • Intensyvumas: pasirinkite Žemas, • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 189) Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 190) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 191) Nuostatas galima keisti naudojantis daugiafunkciu sėdynės valdymo elementu ir centriniu ekranu. Nuostatų diapazonas rodomas centriniame ekrane. Normalus arba Aukštas. • Greitis: pasirinkite Lėtas, Normalus arba Greitas. Masažo paleidimas iš naujo Masažo funkcija automatiškai deaktyvinama po 20 minučių. Norint pakartotinai aktyvinti funkciją, tai reikia padaryti rankiniu būdu. – Palieskite Paleist vėl centriniame ekrane, kad vėl paleistumėte pasirinktą masažo programą. > Masažo programa paleidžiama iš naujo. Jei nesiimama jokių veiksmų, pranešimas ir toliau rodomas viršutiniame rodinyje. Priekinės sėdynės masažo nuostatų reguliavimas Priekinių sėdynių atloše yra masažo funkcija. Masažą vykdo oro pagalvėlės, kurios gali veikti su įvairiomis nuostatomis. Masažo funkcija gali būti aktyvinama tik veikiant automobilio varikliui. Susijusi informacija • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 182) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 183) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 183) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 184) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 185) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 187) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 188) 1. Daugiafunkcį valdymo elementą aktyvinsite sukdami aukštyn / žemyn. Centriniame ekrane pasirodys sėdynės nuostatų rodinys. }} * Parinktis / priedas. 187 SĖDYNĖS IR VAIRAS || 2. Sėdynių nuostatų rodinyje pasirinkite Masažas. 3. Atskiras masažo funkcijas galite pasirinkti tiesiogiai centriniame ekrane arba judindami žymeklį aukštyn/žemyn daugiafunkcio val/ apatiniu dymo elemento viršutiniu mygtuku. Pasirinktos funkcijos nuostatą galima pakeisti tiesiogiai centriniame ekrane, paspaudžiant rodykles arba naudojantis daugiafunkcio valdymo elemento priekiniu / mygtuku. galiniu • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 191) Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* Priklausomai nuo pasirinkto įrangos lygio, sėdynės pasostės ilgis reguliuojamas arba daugiafunkciu valdikliu* sėdynės pasostės šone, arba rankiniu būdu, naudojant valdiklį sėdynės pasostės priekyje. Sėdynės pasostės ilgio reguliavimas daugiafunkciu valdikliu Susijusi informacija • • • 188 Mechaninė priekinė sėdynė (p. 182) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 183) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 183) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 184) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 185) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 188) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 186) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 189) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 190) Daugiafunkcis valdiklis yra sėdynės pasostės šone. 1. Daugiafunkcį valdymo elementą aktyvinsite sukdami aukštyn / žemyn. Centriniame ekrane pasirodys sėdynės nuostatų rodinys. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS 2. Sėdynių nuostatų rodinyje pasirinkite Pasostės ilg.. • • Paspauskite priekinę keturių krypčių mygdalį, kad ištrauktumėte sėdynės tuko pasostę. Paspauskite keturių krypčių mygtuko galinę dalį , kad įtrauktumėte sėdynės pasostę. Sėdynės pasostės ilgio reguliavimas rankiniu būdu Sėdynės pasostės reguliavimo elementas. 1. Suimkite rankeną , esančią sėdynės priekyje, ir patraukite aukštyn. 2. Pakoreguokite sėdynės pasostės ilgį. 3. Atleiskite rankeną ir įsitikinkite, kad sėdynės pasostė pasiekė tinkamą padėtį. Susijusi informacija • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 182) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 183) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 183) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 184) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 185) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 187) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 186) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 189) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 190) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 191) Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas Padidinkite priekinės sėdynės komfortą reguliuodami atlošo šonus. Daugiafunkcis valdymo elementas, esantis sėdynės sėdimosios dalies šone. Norint šoninės atramos, galima reguliuoti atlošo šonus. Nuostatas galima keisti naudojantis daugiafunkciu sėdynės valdymo elementu ir centriniu ekranu. Nuostatų diapazonas rodomas centriniame ekrane. Norėdami reguliuoti šoninę atramą: 1. Daugiafunkcį valdymo elementą aktyvuokite . Centriniame sukdami jį aukštyn / žemyn ekrane pasirodys sėdynės nuostatų rodinys. }} * Parinktis / priedas. 189 SĖDYNĖS IR VAIRAS || 2. Sėdynių nuostatų rodinyje pasirinkite Šon. atramos. • Paspauskite keturių krypčių mygtuko priekinę dalį, kad padidintumėte šoninę . atramą • Paspauskite keturių krypčių mygtuko galinę dalį, kad sumažintumėte šoninę atramą . Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas Juosmens atrama reguliuojama naudojant sėdynės pasostės šone esantį valdiklį. Susijusi informacija • • • 190 Liemens atrama reguliuojama daugiafunkciu valdikliu automobiliuose su keturių krypčių juosmens atrama*, arba apvaliu mygtuku automobiliuose su dviejų krypčių liemens atrama*. Valdiklis yra sėdynės sėdimosios dalies šone. Atsižvelgiant į pasirinktą įrangos lygį, juosmens atramą galima reguliuoti pirmyn / atgal ir aukštyn / žemyn (keturių krypčių juosmens atrama) ar pirmyn / atgal (dviejų krypčių juosmens atrama). Reguliuokite juosmens atramą automobilyje naudodami keturių krypčių juosmens atramą Mechaninė priekinė sėdynė (p. 182) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 183) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 183) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 184) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 185) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 187) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 188) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 186) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 190) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 191) Daugiafunkcis valdiklis automobiliuose su 4 krypčių juosmens atrama*. 1. Daugiafunkcį valdymo elementą aktyvinsite sukdami aukštyn / žemyn. Centriniame ekrane pasirodys sėdynės nuostatų rodinys. Valdiklis automobiliuose su 2 krypčių juosmens atrama*. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS 2. Susijusi informacija Sėdynių nuostatų rodinyje pasirinkite Juosmens. • / Paspauskite apvalų mygtuką aukštyn žemyn , kad perstumtumėte juosmens atramą aukštyn / žemyn. • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 182) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 183) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 183) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 184) Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* Priekinę keleivio sėdynę galima reguliuoti iš vairuotojo sėdynės. Funkcijų aktyvinimas Funkcija aktyvinama centrinio ekrano funkcijų rodinyje: • , Paspauskite mygtuko priekinę dalį kad padidintumėte juosmens atramą. • • Paspauskite mygtuko galinę dalį sumažintumėte juosmens atramą. • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 185) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 187) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 188) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 186) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 189) Aktyvinęs šią funkciją, vairuotojas turi sureguliuoti keleivio sėdynę per 10 sekundžių. Jei jis to nepadaro per šį laiką, funkcija deaktyvinama. • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 191) Vairuotojas gali reguliuoti keleivio sėdynę ant savo sėdynės esančiais valdymo elementais: , kad Reguliuokite juosmens atramą automobilyje naudodami dviejų krypčių juosmens atramą 1. Paspauskite apvalaus mygtuko priekinę dalį , kad padidintumėte juosmens atramą. 2. Paspauskite apvalaus mygtuko galinę dalį , kad sumažintumėte juosmens atramą. Norėdami aktyvinti, paspauskite mygtuką Nustatyti keleivio sėd.. Keleivio sėdynės reguliavimas }} * Parinktis / priedas. 191 SĖDYNĖS IR VAIRAS || Pastumkite keleivio sėdynę pirmyn / atgal, pastumdami valdymo elementą pirmyn / atgal. Pakeiskite keleivio sėdynės atlošo nuolydį, pastumdami valdymo elementą pirmyn / atgal. Susijusi informacija • • • • 192 Mechaninė priekinė sėdynė (p. 182) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 183) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 183) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 184) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 185) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 187) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 188) Kaip nulenkti galinės sėdynės atlošus • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 186) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 189) Galinės sėdynės atlošas padalintas į dvi dalis. Atskiras dalis galima nepriklausomai nulenkti pirmyn. • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 190) ĮSPĖJIMAS • Prieš važiuodami sureguliuokite sėdynę ir ją užfiksuokite. Reguliuodami sėdynę būkite atsargūs. Dėl nekontroliuojamo ar nerūpestingo reguliavimo galite būti prispausti. • Ilgus objektus būtina saugiai pritvirtinti, kad staigiai stabdant jie ko nors nesužalotų ir nesugadintų. • Prieš pakraudami ar iškraudami automobilį, būtinai išjunkite variklį ir įjunkite stovėjimo stabdį. • Jei automobilyje sumontuota automatinė pavarų dėžė, nustatykite pavarų perjungiklį į padėtį P, kad jo netyčia nepajudintumėte. SVARBU Nulenkiant galinės sėdynės atlošą, ant jos neturi būti jokių daiktų. Taip pat neturi būti prisegti saugos diržai. Antraip rizikuojate pažeisti galinės sėdynės apmušalus. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS SVARBU Prieš nulenkiant sėdynės atlošą, reikia pakelti vidurinės sėdynės porankį*. Atlošo nulenkimas bagažinės skyriuje esančiais mygtukais Atlošų nulenkimas naudojantis galinės sėdynės rankenomis Kad būtų lengviau nulenkti galinę sėdynę, automobilis turi stovėti ir turi būti atidarytas bagažinės dangtis. Užtikrinkite, kad ant galinių sėdynių niekas nesėdi ir ten nėra daiktų. Užtikrinkite, kad ant galinių sėdynių niekas nesėdi ir ten nėra daiktų. Prieš nuleidžiant turi būti uždaryta galinėje sėdynėje esanti ilgiems kroviniams vežti skirta anga . PASTABA Kad galinių sėdynių atlošai visiškai nusilenktų, gali reikėti pirmyn pastumti priekines sėdynes ir (arba) stačiai nustatyti jų atlošus. Sėdynių atlošų nulenkimas elektroniniu būdu* Jei automobilyje įdiegta elektroninė galinės sėdynės atlošų nulenkimo funkcija, galite nulenkti sėdynės atlošus bagažinės skyriuje įrengtais mygtukais. Taip pat galima nulenkti galinę sėdynę naudojant sėdynės viršuje esančias rankenas. 1. Rankomis nuleiskite vidurinės sėdynės galvos atramą. 2. Paspauskite ir palaikykite nulenkimo mygtuką. Mygtukai pažymėti L ir R raidėmis atitinkamai kairiajai ir dešiniajai atlošo daliai. 3. Atlošai atleidžiami nuo užraktų. Pirmiausia nulenkiamos galvos atramos, tada atlošai automatiškai nulenkiami į horizontalią padėtį. ĮSPĖJIMAS Pasirūpinkite, kad automatiškai nulenkiant galinę sėdynę žmonėms nekiltų prispaudimo pavojus. Kadangi tai vykdoma automatiškai, mygtuko paspaudimu, niekas neturi būti ant galinės sėdynės ar pernelyg arti jos. Rankomis nuleiskite vidurinės sėdynės galvos atramą. Patraukite automobilio kairės ir dešinės pusės sėdynių atlošuose esančias rankenas į priekį, norėdami nulenkti galinės sėdynės kairiąją ir dešiniąją dalis. > Atlošai atleidžiami nuo užraktų. Pirmiausia nulenkiamos galvos atramos, tada atlošai automatiškai nulenkiami į horizontalią padėtį. Atlošų nulenkimas rankomis Jei rankomis galima nulenkti tik galinę sėdynę, nulenkite sėdynės dešiniąją ir kairiąją puses galinės sėdynės rankenomis. }} * Parinktis / priedas. 193 SĖDYNĖS IR VAIRAS Patraukite į viršų atlošo fiksavimo rankeną kartu lenkdami atlošą į priekį. Nulenkus atlošą, galvos atramų užrakinimo rankena automatiškai patraukiama aukštyn. Raudonas indikatorius ant fiksatoriaus rodo, kad atlošas neužfiksuotas. || 4. Jei reikia, pakelkite vidurinės sėdynės galvos atramą. ĮSPĖJIMAS Pakėlus atlošą, raudona lemputė nebešvies. Jei ji vis dar šviečia, vadinasi atlošas nėra tinkamai užfiksuotas. PASTABA ĮSPĖJIMAS Prieš nulenkiant atlošus, reikia nuleisti galvos atramas. Tinkamai nustatykite nulenkiamos sėdynės galvos atramą, kad neapgadintumėte salono. 3. Patikrinkite, ar galinės sėdynės atlošas ir galvos atlošas, juos atlenkus, yra tinkamai užfiksuoti. Jei bet kurioje galinėje sėdynėje yra keleivių, išorinių sėdynių galvos atramos turi būti nuolat pakeltos. Atlošas atsijungia nuo užrakto ir jį reikia rankiniu būdu nuleisti į horizontalią padėtį. Kaip pakelti atlošą Užtikrinkite, kad ant galinių sėdynių niekas nesėdi ir ten nėra daiktų. Rankomis nuleiskite vidurinės sėdynės galvos atramą. 194 Atlošas į stačią padėtį pakeliamas rankomis: Susijusi informacija 1. Pajudinkite atlošą į viršų / atgal. • 2. Spauskite atlošą, kol susijungs užraktas. 3. Pakelkite galvos atramas ranka. • • Galinės sėdynės galvos atramų reguliavimas (p. 195) Asmeninis užraktas (p. 278) Asmeninio užrakto aktyvinimas ir išaktyvinimas (p. 278) SĖDYNĖS IR VAIRAS Galinės sėdynės galvos atramų reguliavimas Sureguliuokite centrinės sėdynės galvos atlošą pagal keleivio aukštį. Nulenkite žemyn išorinių sėdynių galvos atramas*, kad pagerintumėte matomumą atgal. Sureguliuokite vidurinės sėdynės galvos atlošą. Norėdami nuleisti galvos atramą, laikykite mygtuką (žr. iliustraciją) nuspaustą ir atsargiai leiskite atramą žemyn. ĮSPĖJIMAS Centrinės sėdynės galvos atramą reikia nustatyti pagal keleivio ūgį, kad esant galimybei būtų uždengta visa galvos galinė dalis. Pagal poreikį pakelkite jį aukštyn rankomis. Kai vidurinė sėdynė nenaudojama jos galvos atrama turi būti žemiausioje padėtyje. Kai vidurinė sėdynė nenaudojama, galvos atramą reikia tinkamai sureguliuoti pagal keleivio ūgį, kad ji padengtų visą galinę galvos dalį (jei įmanoma). Nulenkite galinės sėdynės išorinius galvos atlošus per centrinį ekraną* Išorinių sėdynių galvos atramas galima įtraukti centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Galite nuleisti galvos atramas, kai nustatyta uždegimo padėtis 0. Paspauskite mygtuką Galvos atramos nulenkimas nuleidimo funkcijai aktyvinti / deaktyvinti. Ranka pastumkite galvos atlošą atgal, kol pasigirs spragtelėjimas. ĮSPĖJIMAS Nenuleiskite išorinių galvos atramų, jeigu kurioje nors galinėje šoninėje sėdynėje yra keleivis. ĮSPĖJIMAS Atlenkus galvos atlošą, jis turi būti užfiksuotoje padėtyje. }} * Parinktis / priedas. 195 SĖDYNĖS IR VAIRAS || Nulenkite galinės sėdynės išorinius galvos atlošus rankenomis Valdymo elementai ant vairo ir garso signalas Automobiliuose su elektra valdomu galinių sėdynių nulenkimu*, išorinius galvos atlošus galima nulenkti sėdynės viršuje esančiomis ranpav. Jei automobilyje elektra valkenomis, žr. domo nulenkimo funkcijos nėra, išoriniai galvos atlošai nulenkiami rankomis naudojant sėdynės viršuje esančius vidinius valdymo elementus, žr. pav. Ant vairo įrengtas garso signalo bei kiti valdymo elementai, pvz., vairuotojo pagalbos sistemų ir balso atpažinimo. Susijusi informacija • Kaip nulenkti galinės sėdynės atlošus (p. 192) Ant vairo sumontuotos klaviatūros ir mentelės*. Vairuotojo pagalbos sistemų valdymo elementai5/> Automatinės pavarų dėžės rankinio pavarų perjungimo mentelė*. Balso atpažinimo sistemos ir meniu, žinučių ir telefono valdymo elementai. 5 196 Greičio ribotuvas, pastovaus greičio palaikymo sistema, prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema*, atstumo įspėjimas* ir Pilot Assist. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS Garso signalas Vairo užraktas Vairo reguliavimas Vairo užraktas apsunkina vairavimą, pvz., pavogus automobilį. Vairo užrakto įsijungimo ar išsijungimo metu gali būti girdimas mechaninis triukšmas. Vairą galima nustatyti į pageidaujamą padėtį. Vairo užrakto aktyvinimas Vairo užraktas aktyvinamas, kai automobilis užrakinamas iš lauko ir variklis būna išjungtas. Jei automobilis paliekamas atrakintas, po kurio laiko automatiškai įsijungs vairo užraktas. Vairo užrakto išaktyvinimas Vairo užraktas (p. 197) Vairo užraktas išaktyvinamas atrakinus automobilį iš lauko. Jei automobilis neužrakintas, vairo užraktas bus išjungtas tol, kol nuotolinio valdymo raktelis bus salone ir automobilis bus užvestas. Vairo reguliavimas (p. 197) Susijusi informacija Garso signalo valdymo elementas įrengtas vairo viduryje. Susijusi informacija • • • Valdymo elementai ant vairo ir garso signalas (p. 196) • Vairo reguliavimas (p. 197) Vairą galima reguliuoti aukštyn-žemyn bei pirmyn-atgal. Vairas reguliuojamas įvairiais būdais, tai priklauso nuo to, ar automobilyje yra kelių oro pagalvė6. ĮSPĖJIMAS Prieš važiuodami sureguliuokite vairą ir jį užfiksuokite. Vairo negalima reguliuoti vairuojant. Jei vairo stiprintuvas susietas su greičiu, galima reguliuoti vairavimo jėgos lygį. Vairavimo jėga reguliuojama pagal automobilio greitį, kad pagerėtų valdomumas. 6 Kelių oro pagalvė montuojama tik tam tikroms rinkoms skirtuose automobiliuose. }} 197 SĖDYNĖS IR VAIRAS || Vairo reguliavimas automobilyje su kelių oro pagalve Vairo reguliavimas automobilyje be kelių oro pagalvės Vairo reguliavimo svirtis. Vairo reguliavimo svirtis. 1. Vairui atleisti pastumkite svirtį pirmyn. 1. Vairui atleisti patraukite svirtį atgal. 2. Nustatykite jums labiausiai tinkančią vairo padėtį. 2. Nustatykite jums labiausiai tinkančią vairo padėtį. 3. Patraukite svirtį atgal, kad užfiksuotumėte vairo padėtį. Jei svirtis standi, iš lėto spauskite vairą, tuo pačiu metu traukdami svirtį į pradinę padėtį. 3. Vairui užfiksuoti pastumkite svirtį pirmyn. Jei svirtis standi, iš lėto spauskite vairą, tuo pačiu metu traukdami svirtį į pradinę padėtį. Susijusi informacija • • • 198 Vairo užraktas (p. 197) Valdymo elementai ant vairo ir garso signalas (p. 196) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 183) * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS KLIMATO REGULIAVIMAS Klimatas Klimato zonos Automobilyje įdiegta elektroninė klimato kontrolė. Klimato kontrolės sistema vėsina arba šildo, bei sausina orą automobilio salone. Klimato zonų skaičius automobilyje lemia skirtingos temperatūros atskiroms salono dalims nustatymo parinktis. Visos klimato kontrolės sistemos funkcijos valdomos iš centrinio ekrano ir fiziniais mygtukais, esančiais centriniame valdymo pulte. 2 zonų klimato kontrolė 4 zonų klimato kontrolė* Kai kurios galinės sėdynės funkcijos gali būti valdomos naudojantis klimato valdymo elementais*, esančiais tuneliniame valdymo pulte. Susijusi informacija • • • • • • • • • 200 Klimato zonos (p. 200) Klimato zonos 4 zonų klimato kontrolės sistemoje. Klimato kontrolė - jutikliai (p. 201) 4 zonų klimato kontrolės sistemoje galima atskirai reguliuoti temperatūrą salono dešinėje ir kairėje pusėje, priekinėse ir galinėse sėdynėse. Suvokiamoji temperatūra (p. 201) Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 202) Stovėjimo klimatas* (p. 227) Šildytuvas* (p. 235) Oro kokybė (p. 203) Klimato zonos 2 zonų klimato kontrolės sistemoje. Susijusi informacija 2 zonų klimato kontrolės sistemoje galima atskirai reguliuoti temperatūrą salono kairėje ir dešinėje pusėse. • Klimatas (p. 200) Oro paskirstymas (p. 205) Klimato valdymo elementai (p. 211) * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Klimato kontrolė - jutikliai Klimato kontrolės sistema turi jutiklių, padedančių valdyti klimatą automobilyje. Interior Air Quality System* taip pat yra oro kokybės jutiklis, kuris įmontuotas klimato kontrolės sistemos oro tiekimo angoje. Jutiklio vieta Susijusi informacija • • Klimatas (p. 200) Interior Air Quality System* (p. 204) Suvokiamoji temperatūra Klimato kontrolės sistema salone klimatą reguliuoja pagal suvokiamąją, o ne faktinę temperatūrą. Jūsų pasirinktoji temperatūra salone atitinka jūsų fiziškai suvokiamą temperatūrą, kuriai įtaką daro tokie veiksniai, kaip lauko temperatūra, oro srauto greitis, drėgnumas, saulės spinduliai ir kt. automobilio viduje ir išorėje. Sistemoje yra saulės šviesos jutiklis, nustatantis, iš kurios pusės saulė šviečia į saloną. Tai reiškia, kad temperatūra gali skirtis dešinės ir kairės pusių oro angose nepaisant to, kad rankenėlėmis yra nustatyta vienoda abiejų pusių temperatūra. Susijusi informacija Saulės jutiklis-viršutinėje prietaisų skydelio pusėje. • Klimatas (p. 200) Drėgmės jutiklis – korpuse, šalia salono galinio vaizdo veidrodėlio. Lauko temperatūros jutiklis įrengtas dešiniajame šoniniame veidrodėlyje. Salono temperatūros jutiklis – prie fizinių mygtukų centriniame valdymo pulte. PASTABA Neuždenkite jutiklių audiniu ar kitais daiktais. * Parinktis / priedas. 201 KLIMATO REGULIAVIMAS Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją1 • „Turn on auto“ – aktyvina klimato kontrolės automatinį reguliavimą. Klimato kontrolės sistemos valdymo balsu komandomis galima, pvz., pakeisti temperatūrą, aktyvinti sėdynės šildymo funkciją* arba pakeisti ventiliatoriaus lygį. • „Air condition on“/„Air condition off“ – aktyvinamas/deaktyvinamas oro kondicionierius. Paspauskite • • „Turn on seat ventilation“/„Turn off seat ventilation“ – aktyvinamas/deaktyvinamas sėdynės vėdinimas*. • „Raise seat ventilation“/„Lower seat ventilation“ – sėdynės vėdinimo* nuostata padidinama/sumažinama vienu žingsniu. „Set temperature to X degrees“ – nustatoma pageidaujama temperatūra. • • „Raise temperature“/„Lower temperature“ – padidinama/sumažinama temperatūros nuostata viena pakopa. „Turn on max defroster“/„Turn max defroster off“ – aktyvinamas/deaktyvinamas maksimalus atitirpinimas. • „Sync temperature“ – sinchronizuoja visų automobilio klimato zonų temperatūrą su vairuotojo pusei nustatyta temperatūra. „Turn on electric defroster“/„Turn off electric defroster“ – aktyvinamas/deaktyvinamas priekinio stiklo šildymas*. • „Turn on rear defroster“/„Turn off rear defroster“ – aktyvinamas/deaktyvinamas galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymas • „Turn steering wheel heat on“/„Turn steering wheel heat off“ – aktyvinamas/ deaktyvinamas vairo šildymas*. • „Raise steering wheel heat“/„Lower steering wheel heat“ – vairo šildymo* nuostata padidinama/sumažinama vienu žingsniu. • „Air on feet off“/„Air on body off“ – uždaromas pageidaujamas oro srautas. • „Set fan to max“/„Turn off fan“ – oro srautas pakeičiamas į Max/Off. • „Raise fan speed“/„Lower fan speed“ – padidinamas/sumažinamas ventiliatoriaus lygis viena pakopa. 1 „Raise seat heat“/„Lower seat heat“ – sėdynės šildymo* nuostata padidinama/ sumažinama vienu žingsniu. „Turn on defroster “/„Turn off defroster“ – aktyvinama / deaktyvinama langų ir šoninių veidrodėlių atitirpinimo funkcija. • „Air on feet“/„Air on body“ – atidaromas pageidaujamas oro srautas. • „Recirculation on“/„Recirculation off“ – aktyvinama/deaktyvinama oro apytaka. „Climate“ – pradedamas klimato kontrolės dialogas ir parodomi komandų pavyzdžiai. • „Turn on seat heat“/„Turn off seat heat“ – aktyvinamas/deaktyvinamas sėdynės šildymas*. • • • 202 ir ištarkite vieną iš šių komandų: • Susijusi informacija • • • • Klimatas (p. 200) Balso atpažinimas (p. 141) Balso atpažinimo naudojimas (p. 142) Balso atpažinimo nuostatos (p. 145) Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Oro kokybė Clean Zone* Parinktos salono medžiagos ir oro valymo sistema užtikrina, kad salone būtų palaikoma aukšta oro kokybė. Funkcija „Clean Zone“ tikrina ir rodo, ar patenkintos visos geros oro kokybės automobilio salone sąlygos. • • „Clean Zone“ nereiškia, kad oro kokybė yra gera: ji tik nurodo, kad patenkintos geros oro kokybės sąlygos. Salonas sukurtas taip, kad būtų malonus ir komfortiškas, jis netgi tinka alergiškiems bei astma sergantiems žmonėms. Susijusi informacija Išbandytos medžiagos sukurtos, siekiant maksimaliai sumažinti dulkių kiekį salone. Be to, dėl jų saloną lengviau valyti. • • • • Kilimėlius iš keleivių salono ir bagažinės galima lengvai išimti ir išvalyti. Salonui valyti naudokite „Volvo“ rekomenduojamas valymo ir automobilio priežiūros priemones. Susijusi informacija Klimatas (p. 200) Clean Zone* (p. 203) Clean Zone Interior Package* (p. 204) Interior Air Quality System* (p. 204) Automobilio salono filtras (p. 205) Oro kokybė (p. 203) Clean Zone Interior Package* (p. 204) Interior Air Quality System* (p. 204) Automobilio salono filtras (p. 205) Indikatorius matomas klimato rodinyje, centriniame ekrane. Oro valymo sistema • • • • • Išaktyvinta oro recirkuliacija. PASTABA Medžiagos salone Be automobilio salono filtro aukštą oro kokybę automobilio salone papildomai padeda palaikyti „Clean Zone Interior Package“* ir „Interior Air Quality System“*. Aktyvintas ventiliatorius. Indikatorius klimato eilutėje matomas, kai klimato rodinys nebūna atvertas. Jei sąlygos nepatenkintos, tekstas „Clean Zone“ būna baltas. Jei patenkintos visos sąlygos, tekstas pakinta į mėlyną. Turi būti patenkintos šios sąlygos: • • • Uždarytos visos durelės ir bagažinės durys. Uždaryti visi šoniniai langai ir panoraminis stoglangis*. Aktyvinta oro kokybės sistema „Interior Air Quality System“*. * Parinktis / priedas. 203 KLIMATO REGULIAVIMAS Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* „Clean Zone Interior Package“ (CZIP) susideda iš įvairių modifikacijų, užtikrinančių dar švaresnį saloną be alergijas ir astmą sukeliančių medžiagų. „Interior Air Quality System“ (IAQS) – tai visiškai automatinė oro kokybės sistema, atskirianti dujas ir kietąsias daleles tam, kad į automobilio saloną patektų kuo mažiau išorinių kvapų ir teršalų. Šis paketas apima: IAQS yra paketo „Clean Zone Interior Package“ (CZIP) dalis. Ji išvalo automobilio salono orą nuo įvairių teršalų: dalelių, angliavandenilių, azoto oksidų ir arti žemės esančio ozono. • • Papildoma ventiliatoriaus funkcija reiškia, kad ventiliatorius įsijungia atrakinus automobilį nuotolinio valdymo rakteliu. Ventiliatorius iškart pripildo automobilio saloną švaraus oro. Funkcija įsijungia, kai to reikia, o išsijungia savaime po kurio laiko arba atidarius vieną iš automobilio salono durelių. Ventiliatoriaus veikimo laikas pamažu trumpėja dėl mažėjančio poreikio, kol automobiliui sueis 4-eri metai. 204 Automobilio salono filtras (p. 205) Jei oro kokybės jutiklis nustato, kad lauko oras užterštas, oro tiekimo anga uždaroma ir aktyvinama oro apytaka. PASTABA Oro kokybės jutiklis turi būti visada įjungtas, kad automobilio salone būtų geras oras. Visiškai automatinė oro kokybės sistema „Interior Air Quality System“ (IAQS). Šaltu oru recirkuliacija ribojama, kad nerasotų stiklai. Susijusi informacija • • • • • Aprasojus langams, reikia įjungti priekinio stiklo, šoninių ir galinio langų atitirpinimo funkciją. Oro kokybė (p. 203) Clean Zone* (p. 203) Interior Air Quality System* (p. 204) Automobilio salono filtras (p. 205) Susijusi informacija • Oro kokybės jutiklio* aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 205) • • • Oro kokybė (p. 203) Clean Zone* (p. 203) Clean Zone Interior Package* (p. 204) * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Oro kokybės jutiklio* aktyvinimas ir deaktyvinimas Oro kokybės jutiklis yra visiškai automatinės oro kokybės sistemos „Interior Air Quality System“ (IAQS) dalis. Galima nustatyti, ar oro kokybės jutiklis turi būti aktyvintas, ar deaktyvintas. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Oro kokybės jutiklis, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte oro kokybės jutiklį. Susijusi informacija • Interior Air Quality System* (p. 204) Automobilio salono filtras Oro paskirstymas Visas oras, patenkantis į automobilio saloną, yra išvalomas filtro. Klimato kontrolės sistema paskirsto įtraukiamą orą pro kelias salono ventiliacines angas. Salono filtro keitimas Automatinis ir rankinis oro paskirstymas Norint palaikyti didelį klimato kontrolės sistemos našumą, būtina reguliariai keisti filtrą. Rekomenduojami keitimo intervalai nurodomi „Volvo“ aptarnavimo programoje. Jei automobilis eksploatuojamas labai užterštoje aplinkoje, filtrą reikia keisti dažniau. PASTABA Yra įvairių salono filtrų tipų. Įsitikinkite, kad tvirtinamas tinkamas filtras. Kai klimatas reguliuojamas automatiškai, oras taip pat paskirstomas automatiškai. Jei reikia, oro paskirstymą galima kontroliuoti rankiniu būdu. Reguliuojamos ventiliacinės angos Kai kurias automobilio oro ventiliacijos angas galima reguliuoti. Tai reiškia, kad galite atidaryti / uždaryti ventiliacijos angą ir nukreipti oro srautą. Susijusi informacija • • • • Oro kokybė (p. 203) Clean Zone* (p. 203) Clean Zone Interior Package* (p. 204) Interior Air Quality System* (p. 204) Reguliuojamų oro ventiliacinių angų vietos salone. 2 zonų klimato kontrolės sistemoje keturios ventiliacinės angos įrengtos prietaisų skyde- }} * Parinktis / priedas. 205 KLIMATO REGULIAVIMAS lyje, po vieną – kiekviename durelių statramstyje, tarp priekinių ir galinių durelių. || 4 zonų klimato kontrolės sistemoje* yra dvi papildomos angos tunelinio valdymo pulto gale. Oro paskirstymo keitimas Prireikus oro paskirstymą galima pakeisti rankiniu būdu. Susijusi informacija • • • • Klimatas (p. 200) Oro paskirstymo keitimas (p. 206) Ventiliacinių angų atidarymas, uždarymas ir nukreipimas (p. 207) Oro paskirstymo parinkčių lentelė (p. 208) 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Oro paskirstymo mygtukai klimato kontrolės rodinyje. Oro paskirstymas – priekinio stiklo atitirpinimo funkcijos ventiliacijos angos Oro paskirstymas – ventiliacijos angos prietaisų skydelyje ir centriniame valdymo pulte 2. Oro paskirstymas – ventiliacijos angos grindyse Paspauskite vieną ar kelis oro paskirstymo mygtukus, kad paleistumėte / nutrauktumėte atitinkamą oro srautą. > Oro paskirstymas pakinta ir mygtukai įsijungia / išsijungia. Susijusi informacija • • • 206 Oro paskirstymas (p. 205) Ventiliacinių angų atidarymas, uždarymas ir nukreipimas (p. 207) Oro paskirstymo parinkčių lentelė (p. 208) * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Ventiliacinių angų atidarymas, uždarymas ir nukreipimas Kai kurias salono ventiliacines angas galima atskirai atidaryti, uždaryti ir nukreipti. Ventiliacinės angos tunelinio valdymo pulto gale*: – Kuo ilgesnės baltos linijos matomos ant reguliavimo ratuko, tuo didesnis oro srautas. Nukreipus automobilio išorines ventiliacijos angas į šoninius langus, galima nupūsti miglą. Nukreipus automobilio išorines ventiliacijos angas vidun, kai lauke karšta salone galima suformuoti komfortišką aplinką. Ventiliacinių angų atidarymas ir uždarymas Ventiliacinės angos prietaisų skydelyje: – Pasukite sukamąją rankenėlę ventiliacinės angos viduryje, norėdami atidaryti / uždaryti oro srautą iš angos. Sukite šį reguliavimo ratuką po ventiliacine anga, norėdami atidaryti arba uždaryti oro srautą iš angos. Ventiliacinių angų nukreipimas – Pastumkite svirtį ventiliacinės angos viduryje horizontaliai / vertikaliai, norėdami nukreipti oro srautą iš angos. Susijusi informacija • • • Oro paskirstymas (p. 205) Oro paskirstymo keitimas (p. 206) Oro paskirstymo parinkčių lentelė (p. 208) Oro srautas būna maksimalus, kai žyma ant rankenėlės nustatoma į vertikalią padėtį. Ventiliacinės angos durelių statramsčiuose: – Pastumkite svirtį ventiliacinės angos viduryje aukštyn / žemyn, norėdami atidaryti / uždaryti oro srautą iš angos. Oro srautas išjungiamas apatinėje padėtyje, o kitose padėtyse jis yra pastovus. * Parinktis / priedas. 207 KLIMATO REGULIAVIMAS Oro paskirstymo parinkčių lentelė Prireikus oro paskirstymą galima pakeisti rankiniu būdu. Galima nustatyti toliau nurodytas parinktis. Oro paskirstymas Paskirtis Jei esant rankiniam režimui visi oro paskirstymo mygtukai nėra pasirinkti, klimato kontrolės sistema grąžinama į automatiškai reguliuojamos klimato funkciją. 208 Pagrindinis oro srautas iš atitirpinimo angų. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Neleidžia aprasoti ir apledėti langams, kai lauke šalta ir drėgna (norint tai pasiekti, ventiliatoriaus lygis neturi būti žemas). Pagrindinis oro srautas iš ortakių prietaisų skydelyje. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Užtikrina veiksmingą vėsinimą esant karštam orui. Pagrindinis oro srautas iš ortakių prie grindų. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Šildo arba vėsina grindis. KLIMATO REGULIAVIMAS Oro paskirstymas Paskirtis Pagrindinis oro srautas nukreipiamas iš atitirpinimo funkcijos ventiliacijos angų ir prietaisų skydelio ventiliacijos angų. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Užtikrina komfortišką klimatą esant karštam ir sausam orui. Pagrindinis oro srautas iš atitirpinimo ortakių ir ortakių prie grindų. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Užtikrina komfortišką klimatą ir apsaugo nuo rasojimo esant šaltam arba drėgnam orui. Pagrindinis oro srautas iš ortakių prietaisų skydelyje ir prie grindų. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Užtikrina komfortišką klimatą šviečiant saulei, kai lauke žema temperatūra. Pagrindinis oro srautas iš atitirpinimo ortakių, ortakių prietaisų skydelyje ir prie grindų. Automobilio salone užtikrina subalansuotą komfortą. }} 209 KLIMATO REGULIAVIMAS || Susijusi informacija • • • 210 Oro paskirstymas (p. 205) Ventiliacinių angų atidarymas, uždarymas ir nukreipimas (p. 207) Oro paskirstymo keitimas (p. 206) KLIMATO REGULIAVIMAS Klimato valdymo elementai Pagrindinės klimato kontrolės funkcijos Be klimato eilutėje esančių funkcijų, Pagrindinis klimatas kortelėje taip pat galima reguliuoti kitas pagrindines klimato funkcijas. Klimato kontrolės sistemos funkcijos valdomos fiziniais mygtukais centriniame valdymo pulte, naudojantis centriniu ekranu ir klimato valdymo elementais, esančiais tunelinio valdymo pulto galinėje dalyje*. Fiziniai mygtukai centriniame valdymo pulte Vairuotojo ir keleivio pusės temperatūros valdymo elementai. Šildomosios* bei vėdinamosios* vairuotojo ir priekinės keleivio sėdynės bei šildomojo vairo* valdymo elementai. Mygtukas klimato kontrolės rodiniui pasiekti. Ant mygtuko esantis grafinis piešinys rodo aktyvintas klimato kontrolės nuostatas. Šildomo priekinio stiklo* ir maksimalaus atitirpinimo funkcijos mygtukas. Šildomo galinio lango ir šoninių veidrodėlių mygtukas. Klimato eilutė centriniame ekrane Dažniausiai naudojamas klimato kontrolės funkcijas galima reguliuoti iš klimato eilutės. Klimato rodinys centriniame ekrane Atverkite klimato rodinį, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Atsižvelgiant į įrangos lygį, klimato rodinį galima suskirstyti į kelias korteles. Kortelės keičiamos perbraukiant kairėn / dešinėn arba paspaudžiant atitinkamą antraštę. Max, Elektrinis, Galinis – langų ir šoninių veidrodėlių atitirpinimo funkcijos valdymo elementai. Kondic. – oro kondicionieriaus valdymo elementai. }} * Parinktis / priedas. 211 KLIMATO REGULIAVIMAS Recirk. – oro recirkuliacijos valdymo elementai. || Oro paskirstymo funkcijos valdymo elementai. Stovėjimo klimatas* Automobilio stovėjimo klimatas gali būti reguliuojamas Stovėjimo klimatas kortelėje. Priekinių sėdynių ventiliatoriaus valdymo elementai2. Klimato valdymo elementai tunelinio valdymo pulto galinėje dalyje* AUTO – automatinis klimato reguliavimas. Galinių sėdynių klimato kontrolė* Visos galinių sėdynių klimato kontrolės funkcijos gali būti reguliuojamos Klimatas galinėje dalyje kortelėje. Šildomos galinės sėdynės valdymo elementai*. Klimatas antrosios eilės sėdynėse – galinės sėdynės klimato funkcijos valdymo elementai. Galinių sėdynių ventiliatoriaus valdymo elementai. Temperatūros galinėse sėdynėse valdymo elementai. Šildomos galinės sėdynės valdymo elementai*. 2 212 Galinių sėdynių ventiliatoriaus valdymo elementai. Temperatūros galinėse sėdynėse valdymo elementai. Užrakinimo / atrakinimo mygtukas klimato skydelyje. Jei automobilio tunelinio valdymo pulto gale nėra klimato kontrolės skydelio, bet yra šildomosios Esant 2 zonų klimato kontrolės sistemai, šie valdymo elementai naudojami ir galinėms sėdynėms. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS galinės sėdynės*, šiai funkcijai valdyti yra fiziniai mygtukai tunelinio valdymo pulto gale. • Priekinio stiklo šildymo* funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 220) Priekinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* Klimato skydelyje yra ekrano užraktas, kuris neleidžia netyčia pakeisti ventiliatoriaus apsukų ir temperatūros. Užrakinus ekraną, rodomi tik sėdynės valdymo elementai* ir atrakinimo mygtukas. • Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 221) Sėdynes galima pašildyti, kad šaltu oru padidėtų vairuotojo ir keleivių komfortas. • Ventiliatoriaus lygio reguliavimas priekinėse sėdynėse (p. 222) Atrakinus galima pakeisti ventiliatoriaus apsukas ir temperatūrą, naudojantis klimato skydeliu, kur pateikiamos visos pasirinktos klimato nuostatos. Po tam tikro nenaudojimo laikotarpio ekranas užsirakina automatiškai. • Ventiliatoriaus lygio reguliavimas galinėse sėdynėse* (p. 223) • • Temperatūros sinchronizavimas (p. 226) 1. Oro kondicionieriaus aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 227) Susijusi informacija • • Jeigu automobilyje nėra vėdinamų sėdynių ar šildomo vairo (vairuotojo pusėje), šildomų sėdynių mygtukas yra tiesiogiai klimato eilutėje. Klimatas (p. 200) Priekinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 213) • Galinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 214) • Priekinės sėdynės vėdinimo aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 216) • Vairo šildymo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 216) • Automatinės klimato kontrolės aktyvinimas (p. 217) • Oro recirkuliacijos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 218) • Maksimalaus atitirpinimo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 219) Centrinio ekrano klimato eilutėje paspauskite vairo ir sėdynės kairiosios arba dešiniosios pusės mygtuką, kad atvertumėte sėdynės ir vairo valdymo elementus. 2. Paspaudinėkite šildomų sėdynių mygtuką, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir mygtuke parodomas nustatytas lygis. }} * Parinktis / priedas. 213 KLIMATO REGULIAVIMAS || ĮSPĖJIMAS Asmenys, kurie nejunta padidėjusios temperatūros dėl pojūčių trūkumo, arba tie, kuriems kyla problemų kontroliuojant šildomas sėdynes, neturėtų naudotis šildomomis sėdynėmis. Kitaip jie gali nusideginti. Susijusi informacija • • Klimato valdymo elementai (p. 211) Šildomosios priekinės sėdynės* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 214) Šildomosios priekinės sėdynės* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas Sėdynes galima pašildyti, kad šaltu oru padidėtų vairuotojo ir keleivių komfortas. Galima nustatyti, ar užvedant variklį turi būti aktyvinta sėdynių šildymo automatinio paleidimo funkcija. Aktyvinus automatinio paleidimo funkciją, šildymas prasidės jeigu bus žema aplinkos temperatūra. Galinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* Sėdynes galima pašildyti, kad šaltu oru padidėtų vairuotojo ir keleivių komfortas. Galinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas iš priekinės sėdynės* 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. 2. Spauskite Klimatas. 2. 3. Pasirinkite Vairuot. sėdynės automatinio šild. lygis ir Keleivio sėdynės automatinio šild. lygis, kad automatiškai aktyvintumėte / deaktyvintumėte vairuotojo ir keleivio sėdynių šildymo funkciją. > Aktyvinus automatinį įjungimą, kiekviename klimato kontrolės eilutėje esančiame šildomų priekinių sėdynių mygtuke bus rodoma „A“. Pasirinkite kortelę Klimatas galinėje dalyje. 3. Paspaudinėkite šildomų sėdynių mygtuką, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir mygtuke parodomas nustatytas lygis. 4. Pasirinkite Žemas, Vidutiniškai arba Aukštas, kad pasirinktumėte aktyvintos funkcijos lygį. Susijusi informacija • • 214 Klimato valdymo elementai (p. 211) Priekinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 213) * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Galinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas iš galinės sėdynės 4 zonų klimatas*: Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 211) 2 zonų klimatas: Šildomų sėdynių mygtukai tunelinio valdymo pulto gale. – Kelis kartus paspauskite šildomų sėdynių fizinių mygtukų, esančių tunelinio valdymo pulto gale, kairę arba dešinę puses, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir mygtuko šviesos diode parodomas nustatytas lygis. Sėdynės šildymo indikacija ir valdymo elementai klimato kontrolės skydelyje, įrengtame tunelinio valdymo pulto galinėje dalyje. – Kelis kartus paspauskite šildomų sėdynių mygtukų, esančių tunelinio valdymo pulto klimato kontrolės skyde, kairę arba dešinę puses, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir klimato kontrolės valdymo skydelio ekrane parodomas nustatytas lygis. ĮSPĖJIMAS Asmenys, kurie nejunta padidėjusios temperatūros dėl pojūčių trūkumo, arba tie, kuriems kyla problemų kontroliuojant šildomas sėdynes, neturėtų naudotis šildomomis sėdynėmis. Kitaip jie gali nusideginti. * Parinktis / priedas. 215 KLIMATO REGULIAVIMAS Priekinės sėdynės vėdinimo aktyvinimas ir deaktyvinimas* • Klimato valdymo elementai (p. 211) Vairo šildymo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas* Sėdynės gali būti ventiliuojamos, pvz., siekiant užtikrinti didesnį komfortą, kai lauke karšta. Vairą galima pašildyti, kad šaltu oru padidėtų vairuotojo komfortas. Vėdinimo sistemą sudaro priekinių sėdynių ir atramų ventiliatoriai, traukiantys orą per sėdynių apmušalus. Vėdinimo poveikis padidėja, kai kuo vėsesnis oras patenka į keleivių saloną. Sistemą galima aktyvinti veikiant varikliui. 1. 1. 2. Paspaudinėkite vėdinamų sėdynių mygtuką, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir mygtuke parodomas nustatytas lygis. Centrinio ekrano klimato eilutėje paspauskite vairuotojo pusės vairo ir sėdynės mygtuką, kad atvertumėte sėdynės ir vairo valdymo elementus. Jei automobilyje nėra šildomų arba vėdinamų sėdynių, šildomo vairo mygtukas pasiekiamas tiesiogiai klimato eilutėje. Centrinio ekrano klimato eilutėje paspauskite vairo ir sėdynės kairiosios arba dešiniosios pusės mygtuką, kad atvertumėte sėdynės ir vairo valdymo elementus. Jeigu automobilyje nėra šildomų sėdynių ar šildomo vairo (vairuotojo pusėje), vėdinamų sėdynių mygtukas yra tiesiogiai klimato eilutėje. 216 Susijusi informacija 2. Paspaudinėkite šildomo vairo mygtuką, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir mygtuke parodomas nustatytas lygis. Susijusi informacija • • Klimato valdymo elementai (p. 211) Vairo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 217) * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Vairo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas Automatinės klimato kontrolės aktyvinimas Vairą galima pašildyti, kad šaltu oru padidėtų vairuotojo komfortas. Aktyvinus automatinę klimato kontrolės funkciją, automatiškai valdomos kelios klimato funkcijos. Galima nustatyti, ar užvedant variklį turi būti automatiškai aktyvinta (deaktyvinta) vairo šildymo funkcija. Aktyvinus automatinio paleidimo funkciją, šildymas prasidės jeigu bus žema aplinkos temperatūra. 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. 2. Trumpai arba ilgai spauskite AUTO Klimatas/> 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Vairo automatinio šildymo lygis, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte vairo šildymo automatinio paleidimo funkciją. > Aktyvinus automatinį įjungimą, klimato kontrolės eilutėje esančiame šildomo vairo mygtuke bus rodoma „A“. 4. Pasirinkite Žemas, Vidutiniškai arba Aukštas, kad pasirinktumėte aktyvintos funkcijos lygį. Susijusi informacija • 3 • PASTABA Temperatūrą ir ventiliatoriaus apsukas galima keisti nedeaktyvinant automatinės klimato kontrolės sistemos. Automatiškai reguliuojama klimato kontrolės sistema deaktyvinama, kai oro paskirstymas keičiamas rankiniu būdu arba aktyvinant maksimalią atitirpinimo funkciją. Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 211) Trumpas paspaudimas – oro recirkuliacija, oro kondicionavimas ir oro paskirstymas – kontroliuojami automatiniu būdu. Ilgas paspaudimas – oro recirkuliacija, oro kondicionavimas ir oro paskirstymas valdomi automatiškai, temperatūra ir ventiliatoriaus apsukos pakeičiamos į standartines nuostatas: 22 °C (72 °F) ir 3 (galinėje sėdynėje – lygis 23). > Klimato automatinio reguliavimo funkcija aktyvinama ir mygtukas įsijungia. • Vairo šildymo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 216) Automobiliuose su 4 zonų klimato kontrolės sistema*. * Parinktis / priedas. 217 KLIMATO REGULIAVIMAS Oro recirkuliacijos aktyvinimas ir deaktyvinimas Oro recirkuliacijos funkcija nutraukia prastos kokybės oro (pvz., su išmetamosiomis dujomis) tiekimą iš lauko ir klimato kontrolės sistema ima cirkuliuoti orą automobilio salone. 1. 2. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Spauskite Recirk.. > Oro recirkuliacija aktyvinama / deaktyvinama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. SVARBU Jei oras automobilyje recirkuliuos per ilgai, gali aprasoti langai. PASTABA Kai suaktyvintas maksimalus atitirpinimo funkcijos lygis, oro recirkuliacijos įjungti neįmanoma. 218 Susijusi informacija • • Klimato valdymo elementai (p. 211) Oro recirkuliacijos laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 218) Oro recirkuliacijos laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas Oro recirkuliacijos funkcija nutraukia prastos kokybės oro (pvz., su išmetamosiomis dujomis) tiekimą iš lauko ir klimato kontrolės sistema ima cirkuliuoti orą automobilio salone. Galima nustatyti, ar turi būti aktyvintas / deaktyvintas oro recirkuliacijos laikmatis. Aktyvinus laikmatį, oro recirkuliacija automatiškai išjungiama praėjus 20 minučių. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Recirkuliacijos laikmatis, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte oro recirkuliacijos laikmatį. Susijusi informacija • Oro recirkuliacijos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 218) KLIMATO REGULIAVIMAS Maksimalaus atitirpinimo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas PASTABA Maksimali atitirpinimo funkcija paleidžiama su tam tikra delsa, kad staigiai nepadidėtų ventiliatoriaus lygis, jei šildomo priekinio stiklo funkcija išaktyvinama dviem greitais mygtuko paspaudimais. Siekiant greitai pašalinti miglą ir ledą nuo langų, naudojama maksimali atitirpinimo nuostata. Maksimalaus atitirpinimo funkcija deaktyvina automatinį klimato ir oro cirkuliacijos reguliavimą, aktyvina oro kondicionierių ir pakeičia ventiliatoriaus lygį į 5, o temperatūrą – į HI. Maksimalios atitirpinimo nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas centriniame ekrane PASTABA Pakeitus ventiliatoriaus lygį į 5, padidėja triukšmas. Deaktyvinus maksimalaus atitirpinimo funkciją, klimato kontrolės sistema grąžina ankstesnes nuostatas. Maksimalios atitirpinimo nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas centriniame valdymo pulte Centriniame valdymo pulte įrengtas mygtukas, skirtas greitai pasiekti maksimalią atitirpinimo nuostatą. Jei priekinis stiklas* šildomas, maksimalaus atitirpinimo funkciją galima aktyvinti atskirai iš klimato kontrolės rodinio centriniame ekrane. Fizinis mygtukas centriniame valdymo pulte. Automobiliai be šildomo priekinio stiklo funkcijos: – Paspauskite mygtuką. > Maksimalaus atitirpinimo funkcija aktyvinama / deaktyvinama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. 2. Spauskite Max. > Maksimalaus atitirpinimo funkcija aktyvinama / deaktyvinama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. Automobiliai su šildomo priekinio stiklo funkcija: – Paspauskite mygtuką kelis kartus, kad įjungtumėte vieną iš trijų lygių: • • Aktyvintas šildomas priekinis stiklas Aktyvintas šildomas priekinis stiklas ir maksimali atitirpinimo funkcija Deaktyvinta. > Šildomas priekinis stiklas ir maksimalaus atitirpinimo funkcija aktyvinami / deaktyvinami, o mygtukas užsidega arba užgęsta. • Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 211) * Parinktis / priedas. 219 KLIMATO REGULIAVIMAS Priekinio stiklo šildymo* funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas – Priekinio stiklo šildymo funkcija padeda greitai pašalinti miglą ir ledą nuo priekinio stiklo. • • Priekinio stiklo šildymo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas iš centrinio valdymo pulto • Centriniame valdymo pulte įrengtas fizinis mygtukas, skirtas greitai pasiekti priekinio stiklo šildymo funkciją. Fizinis mygtukas centriniame valdymo pulte. PASTABA Trikampės zonos kiekviename priekinio stiklo šone nėra šildomos elektra, todėl jose atitirpinimas gali trukti ilgiau. Aktyvintas šildomas priekinis stiklas Aktyvintas šildomas priekinis stiklas ir maksimali atitirpinimo funkcija Deaktyvinta. > Šildomas priekinis stiklas ir maksimalaus atitirpinimo funkcija aktyvinami / deaktyvinami, o mygtukas užsidega arba užgęsta. PASTABA Priekinio stiklo šildymo funkcija gali turėti įtakos siųstuvų-imtuvų ir kitos ryšių įrangos veikimui. Priekinio stiklo šildymo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas iš centrinio ekrano 1. 220 Paspauskite mygtuką kelis kartus, kad įjungtumėte vieną iš trijų lygių: 2. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. PASTABA Jei, funkcijai „Start/Stop“ automatiškai išjungus variklį, įjungiama priekinio stiklo šildymo funkcija, variklis automatiškai vėl užvedamas. Susijusi informacija • • Klimato valdymo elementai (p. 211) Priekinio stiklo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 221) Spauskite Elektrinis. > Šildomo priekinio stiklo funkcija aktyvinama / deaktyvinama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Priekinio stiklo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas Priekinio stiklo šildymo funkcija padeda greitai pašalinti miglą ir ledą nuo priekinio stiklo. Šildomasis galinis langas ir šoniniai veidrodėliai greitai pašalina miglą ir ledą. Galima nustatyti, ar užvedant variklį turi būti automatiškai aktyvinta (deaktyvinta) priekinio stiklo šildymo funkcija. Aktyvinus automatinio paleidimo funkciją, kilus priekinio stiklo / lango apledėjimo ar aprasojimo pavojui šildyti pradedama automatiškai. Šildymas automatiškai išjungiamas, kai priekinis stiklas / langas pakankamai pašildomas ir ledas nutirpsta arba aprasojimas dingsta. Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas iš centrinio valdymo pulto 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Automatinis priekinio stiklo šildytuvas, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte priekinio stiklo šildymo automatinio paleidimo funkciją. Priekinio stiklo šildymo* funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 220) 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. 2. Spauskite Galinis. > Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo funkcija aktyvinama / deaktyvinama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. Centriniame valdymo pulte yra fizinis mygtukas, leidžiantis greitai pasiekti galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo funkciją. Susijusi informacija • • Susijusi informacija • Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas iš centrinio ekrano Klimato valdymo elementai (p. 211) Kaip aktyvinti ir deaktyvinti vairo ir šoninių veidrodėlių automatinio šildymo funkciją (p. 222) Fizinis mygtukas centriniame valdymo pulte. – Paspauskite mygtuką. > Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo funkcija aktyvinama / deaktyvinama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. * Parinktis / priedas. 221 KLIMATO REGULIAVIMAS Kaip aktyvinti ir deaktyvinti vairo ir šoninių veidrodėlių automatinio šildymo funkciją Šildomasis galinis langas ir šoniniai veidrodėliai greitai pašalina miglą ir ledą. Galima nustatyti, ar užvedant variklį turi būti aktyvinta / deaktyvinta galinio lango bei šoninių veidrodėlių automatinio šildymo funkcija. Aktyvinus automatinio paleidimo funkciją, kilus priekinio stiklo / lango apledėjimo ar aprasojimo pavojui šildyti pradedama automatiškai. Šildymas automatiškai išjungiamas, kai priekinis stiklas / langas pakankamai pašildomas ir ledas nutirpsta arba aprasojimas dingsta. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Automatinis galinio lango šildytuvas, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte lango ir šoninių veidrodėlių šildymo automatinio paleidimo funkciją. Susijusi informacija • 4 222 Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 221) 2 zonų klimato kontrolės sistemoje – dar ir galinių sėdynių. Ventiliatoriaus lygio reguliavimas priekinėse sėdynėse4 SVARBU Jei ventiliatorius bus visiškai išjungtas, kai neveikia oro kondicionierius, gali imti rasoti langai. Galima nustatyti vieną iš kelių skirtingų automatiniu būdu valdomų priekinės sėdynės ventiliatoriaus apsukų. PASTABA 1. Klimato kontrolės sistema automatiškai pritaiko pasirinkto ventiliatoriaus lygio oro srautą pagal poreikius: tai reiškia, kad ventiliatoriaus sukimosi greitis gali kisti, nors ventiliatoriaus lygis išliks toks pat. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Susijusi informacija • Ventiliatoriaus valdymo mygtukai klimato kontrolės rodinyje. 2. Paspauskite pageidaujamą ventiliatoriaus lygį – Off,1-5 arba Max. > Ventiliatoriaus lygis pakeičiamas ir ima šviesti pasirinktojo lygio mygtukai. Klimato valdymo elementai (p. 211) KLIMATO REGULIAVIMAS Ventiliatoriaus lygio reguliavimas galinėse sėdynėse* Galima nustatyti vieną iš kelių skirtingų automatiniu būdu valdomų galinės sėdynės ventiliatoriaus apsukų. Galinės sėdynės ventiliatoriaus lygio reguliavimas iš priekinės sėdynės 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Ventiliatoriaus valdymo mygtukai kortelėje Klimatas galinėje dalyje klimato kontrolės rodinyje. Ventiliatoriaus valdymo elementai klimato kontrolės valdymo skydelyje, tunelinio valdymo pulto galinėje dalyje. 2. Pasirinkite kortelę Klimatas galinėje dalyje. 3. 2. Paspauskite pageidaujamą ventiliatoriaus lygį – 1-5. Galinių sėdynių ventiliatoriaus lygį galima išjungti paliečiant Klimatas antrosios eilės sėdynėse. > Ventiliatoriaus lygis pakeičiamas ir ima šviesti pasirinktojo lygio mygtukai. Galinės sėdynės ventiliatoriaus lygio reguliavimas iš galinės sėdynės 1. Tunelinio valdymo pulto klimato skydelyje paspauskite atrakinimo mygtuką, kad pasiektumėte valdymo elementus. Paspauskite pageidaujamą ventiliatoriaus lygį – 1-5. > Ventiliatoriaus lygis pakeičiamas ir ima šviesti pasirinktojo lygio mygtukai. PASTABA Ventiliatoriaus lygio galinėje sėdynėje negalima nustatyti, jei ventiliatoriaus lygis priekinėse sėdynėse nustatytas į padėtį Off. Galinės sėdynės ventiliatoriaus apsukas galima išjungti tik iš centrinio ekrano klimato rodinio. }} * Parinktis / priedas. 223 KLIMATO REGULIAVIMAS || PASTABA Klimato kontrolės sistema automatiškai pritaiko pasirinkto ventiliatoriaus lygio oro srautą pagal poreikius: tai reiškia, kad ventiliatoriaus sukimosi greitis gali kisti, nors ventiliatoriaus lygis išliks toks pat. Temperatūros reguliavimas priekinėse sėdynėse5 Priekinių sėdynių klimato zonose galima nustatyti pageidaujamą temperatūrą. Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 211) Temperatūros valdymo elementas. 2. Temperatūra reguliuojama taip: • paspauskite +/−, kad padidintumėte arba sumažintumėte temperatūrą laipsniškai. > Temperatūra pakinta ir mygtuke parodoma nustatyta temperatūra. Temperatūros mygtukai klimato eilutėje. 1. nuvilkite valdymo elementą į pageidaujamą temperatūrą arba • Centrinio ekrano klimato eilutėje paspauskite kairiosios arba dešiniosios pusės temperatūros mygtuką, kad atvertumėte valdymo elementus. PASTABA Negalima skubinti šildymo arba aušinimo renkantis aukštesnę arba žemesnę temperatūrą už faktinę norimą temperatūrą. Susijusi informacija • 5 224 2 zonų klimato kontrolės sistemoje – dar ir galinių sėdynių. Klimato valdymo elementai (p. 211) KLIMATO REGULIAVIMAS Temperatūros reguliavimas galinėse sėdynėse* Galinių sėdynių klimato zonose galima nustatyti pageidaujamą temperatūrą. Temperatūros galinėje sėdynėje reguliavimas iš priekinės sėdynės 1. 2. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Pasirinkite kortelę Klimatas galinėje dalyje. Oro temperatūros mygtukai klimato kontrolės rodinio kortelėje Klimatas galinėje dalyje. 3. Paspauskite kairiosios arba dešiniosios pusės temperatūros reguliavimo mygtuką, kad atidarytumėte valdymo elementą. Temperatūros valdymo elementas. 4. Temperatūra reguliuojama taip: • nuvilkite valdymo elementą į pageidaujamą temperatūrą paspauskite +/−, kad padidintumėte arba sumažintumėte temperatūrą laipsniškai. > Temperatūra pakinta ir mygtuke parodoma nustatyta temperatūra. • Temperatūros galinėje sėdynėje reguliavimas iš galinės sėdynės 1. Tunelinio valdymo pulto klimato skydelyje paspauskite atrakinimo mygtuką, kad pasiektumėte valdymo elementus. }} * Parinktis / priedas. 225 KLIMATO REGULIAVIMAS || Temperatūros sinchronizavimas Susijusi informacija Temperatūrą automobilio skirtingose klimato zonose galima sinchronizuoti su temperatūra vairuotojo pusėje. • Temperatūros valdymo elementas klimato kontrolės valdymo skydelyje, tunelinio valdymo pulto galinėje dalyje. 2. Paspauskite tunelinio valdymo pulto klimato kontrolės skydelio kairiuosius arba dešiniuosius mygtukus </>, kad laipsniškai sumažintumėte / padidintumėte temperatūrą. > Temperatūra pakinta ir klimato kontrolės valdymo skydelio ekrane parodoma nustatyta temperatūra. PASTABA Negalima skubinti šildymo arba aušinimo renkantis aukštesnę arba žemesnę temperatūrą už faktinę norimą temperatūrą. Susijusi informacija • 226 Klimato valdymo elementai (p. 211) Sinchronizavimo mygtukas tarp vairuotojo pusės temperatūros valdymo elementų. 1. Paspauskite centrinio ekrano klimato eilutėje esantį vairuotojo pusės temperatūros mygtuką, kad atvertumėte valdymo elementus. 2. Spauskite Sinchronizuoti temperatūrą . > Visų automobilio zonų temperatūra sinchronizuojama su vairuotojo pusės temperatūra ir šalia temperatūros reguliavimo mygtuko parodomas sinchronizavimo simbolis. Sinchronizacija sustabdoma papildomai paspaudžiant Sinchronizuoti temperatūrą arba pakeičiant temperatūros nuostatas kitoje nei vairuotojo klimato zonoje. Klimato valdymo elementai (p. 211) KLIMATO REGULIAVIMAS Oro kondicionieriaus aktyvinimas ir deaktyvinimas PASTABA Kai ventiliatoriaus valdymo elementas yra padėtyje Off, oro kondicionieriaus suaktyvinti neįmanoma. Oro kondicionierius pagal poreikį vėsina ir sausina įtraukiamą orą. Aktyvinus oro kondicionierių, klimato kontrolės sistema pagal poreikį automatiškai ima valdyti įjungimo ir išjungimo funkcijas. 1. 2. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Spauskite Kondic.. > Oro kondicionierius aktyvinamas / deaktyvinamas ir mygtukas įsijungia / išsijungia. Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 211) Stovėjimo klimatas* Stovėjimo klimato kontrolė yra bendrinis terminas įvairioms funkcijoms, kurios gerina automobilio salono klimatą, kai automobilis pastatytas, apibrėžti, pvz., pradinis kondicionavimas. Stovėjimo klimato kontrolei priklausančios funkcijos valdomos iš Stovėjimo klimatas klimato rodinyje centriniame ekrane. Atverkite klimato rodinį, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Susijusi informacija • • • • Klimatas (p. 200) Paruošimas* (p. 228) Klimato komfortas stovėjimo metu* (p. 232) Stovėjimo klimato kontrolės ženklai ir pranešimai* (p. 234) PASTABA Kad oro kondicionierius veiktų optimaliai, uždarykite visus šoninius langus ir panoraminį stoglangį*. * Parinktis / priedas. 227 KLIMATO REGULIAVIMAS Paruošimas* Įjunkite ir išjunkite paruošimą* Paruošimas yra klimato kontrolės funkcija, kuri, jeigu įmanoma, prieš važiuojant bando pasiekti komfortišką automobilio salono temperatūrą. Paruošimo funkcija, jeigu įmanoma, prieš važiuojant pašildo* arba išvėdina automobilio saloną. Šią funkciją galima įjungti tiesiogiai iš centrinio ekrano arba mobiliojo telefono. • Nevėdinamose patalpose. Įsijungus šildytuvui, skleidžiamos išmetamosios dujos. Įjunkite ir išjunkite iš automobilio • Ten, kur yra degių ar lengvai užsiliepsnojančių medžiagų. Degalai, dujos, aukšta žolė, pjuvenos ir kt. gali užsiliepsnoti. • Jei kyla pavojus, kad šildytuvo išmetimo linija gali būti užblokuota. Pavyzdžiui, storas sniego sluoksnis ties priekinio dešiniojo rato arka gali užblokuoti šildytuvo ventiliaciją. Paruošimą galima įjungti tiesiogiai arba nustatyti laikmačio pagalba. Šiai funkcijai atskirais atvejais naudojamos kelios sistemos: • • Esant šaltam orui, variklio šildiklis* pašildo automobilio saloną, kol pasiekiama komforto temperatūra. 1. Kai šilta, ventiliacijos sistema vėsina automobilio saloną, imdama orą iš lauko. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. 3. Spauskite Paruošimas. > Paruošimo funkcija įjungiama / išjungiama, o mygtukas užsidega arba užgęsta. PASTABA Ruošiant automobilio saloną, automobilis siekia komfortiškos temperatūros, o ne klimato kontrolės sistemoje nustatytos temperatūros. Susijusi informacija • • • 6 228 Stovėjimo klimatas* (p. 227) Įjunkite ir išjunkite paruošimą* (p. 228) Paruošimo laiko nustatymas* (p. 229) Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. PASTABA Kai vyksta išankstinis salono parengimas, automobilio durelės ir langai turi būti uždaryti. ĮSPĖJIMAS Nenaudokite paruošimo funkcijos, jei automobilyje įrengtas šildytuvas*: Nepamirškite, kad paruošimo funkciją gali paleisti iš anksto nustatytas laikmatis. Paleidimas iš programėlės* Paruošimo funkciją galima įjungti ir informaciją apie pasirinktąsias nuostatas galima valdyti iš įrenginio, kuriame yra „Volvo On Call“* programėlė. Paruošimo funkcija pašildo* automobilio saloną iki patogios temperatūros arba išvėdina jį pūsdama orą iš lauko. Automobilio saloną galima paruošti ir naudojant automobilio nuotolinio paleidimo funkciją („Engine Remote Start“ – ERS)6, per „Volvo On Call“* programėlę. Kai kuriose rinkose. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Susijusi informacija • • • Stovėjimo klimatas* (p. 227) Paruošimas* (p. 228) Paruošimo laiko nustatymas* (p. 229) Paruošimo laiko nustatymas* Laikmatį galima nustatyti taip, kad paruošimo procedūra baigtųsi iš anksto apibrėžtu laiku. Laikmatyje gali būti iki 8 skirtingų nuostatų, kuriomis įrašomi šie dalykai: • • Paruošimo laiko nuostatos įtraukimas ir redagavimas* Paruošimo laikmačiu galima pasirinkti iki 8 laiko nuostatų. Kaip pridėti laiko nuostatą Laikas vieną dieną Pasikartojantis arba nepasikartojantis laikas vieną ar kelias dienas per savaitę. Susijusi informacija • • Paruošimas* (p. 228) Paruošimo laiko nuostatos įtraukimas ir redagavimas* (p. 229) • Paruošimo laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 231) • Paruošimo laiko nuostatos šalinimas* (p. 231) Mygtukas, kuriuo pridedama laiko nuostata Stovėjimo klimatas kortelėje klimato rodinyje. 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. }} * Parinktis / priedas. 229 KLIMATO REGULIAVIMAS || 3. Spauskite Įtraukti laikmatį. > Rodomas iškylantysis langas. PASTABA Jei jau yra įvesta 8 laikmačio nuostatų, papildomos laikmačio nuostatos įtraukti neleidžiama. Jei norite įtraukti naują, panaikinkite esamą laiko nuostatą. 4. Norėdami laikmačiu nustatyti vieną datą, paspauskite Data. ĮSPĖJIMAS Nenaudokite paruošimo funkcijos, jei automobilyje įrengtas šildytuvas*: • Nevėdinamose patalpose. Įsijungus šildytuvui, skleidžiamos išmetamosios dujos. • Ten, kur yra degių ar lengvai užsiliepsnojančių medžiagų. Degalai, dujos, aukšta žolė, pjuvenos ir kt. gali užsiliepsnoti. • Jei kyla pavojus, kad šildytuvo išmetimo linija gali būti užblokuota. Pavyzdžiui, storas sniego sluoksnis ties priekinio dešiniojo rato arka gali užblokuoti šildytuvo ventiliaciją. Norėdami laikmačiu nustatyti vieną ar kelias savaitės dienas, paspauskite Dienos. Pasirinkus Dienos: Aktyvinkite / deaktyvinkite pakartojimą, pažymėdami Kartoti kas sav. langelį arba nuimdami nuo jo žymą. 5. Pasirinkus Data: Pasirinkite paruošimo datą, slinkdami rodyklėmis datų sąrašu. Pasirinkus Dienos: Pasirinkite paruošimo savaitės dienas, paspausdami savaitės dienų mygtukus. 230 6. Slinkdami rodyklėmis, nustatykite laiką, kada paruošimas turi baigtis. 7. Norėdami pridėti laiko nuostatą, spauskite Patvirtinti. > Laiko nuostata pridedama prie sąrašo ir aktyvinama. Susijusi informacija • • • • Paruošimas* (p. 228) Paruošimo laiko nustatymas* (p. 229) Paruošimo laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 231) Paruošimo laiko nuostatos šalinimas* (p. 231) Nepamirškite, kad paruošimo funkciją gali paleisti iš anksto nustatytas laikmatis. Laiko nuostatos redagavimas 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. 3. Paspauskite laiko nuostatą, kuri bus keičiama. > Rodomas iškylantysis langas. 4. Redaguokite laiko nuostatą taip pat, kaip aprašyta ankstesniame skyrelyje „Kaip pridėti laiko nuostatą“. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Paruošimo laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas* ĮSPĖJIMAS Nenaudokite paruošimo funkcijos, jei automobilyje įrengtas šildytuvas*: Paruošimo laikmačio laiko nuostatą galima aktyvinti arba deaktyvinti pagal poreikį. • Nevėdinamose patalpose. Įsijungus šildytuvui, skleidžiamos išmetamosios dujos. • Ten, kur yra degių ar lengvai užsiliepsnojančių medžiagų. Degalai, dujos, aukšta žolė, pjuvenos ir kt. gali užsiliepsnoti. • Jei kyla pavojus, kad šildytuvo išmetimo linija gali būti užblokuota. Pavyzdžiui, storas sniego sluoksnis ties priekinio dešiniojo rato arka gali užblokuoti šildytuvo ventiliaciją. Paruošimo laiko nuostatos šalinimas* Nebereikalingą paruošimo laiko nuostatą galima panaikinti. Nepamirškite, kad paruošimo funkciją gali paleisti iš anksto nustatytas laikmatis. Laikmačio mygtukai klimato kontrolės rodinio kortelėje Stovėjimo klimatas. 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. 3. Laiko nuostata aktyvinama / deaktyvinama paspaudus laikmačio mygtuką dešinėje nuostatos pusėje. > Laiko nuostata aktyvinama / deaktyvinama, o mygtukas užsidega arba užgęsta. Paruošimas* (p. 228) Mygtukas, kuriuo redaguojamas sąrašas/pašalinama laiko nuostata kortelėje Stovėjimo klimatas klimato rodinyje. Paruošimo laiko nustatymas* (p. 229) 1. Susijusi informacija • • • • Paruošimo laiko nuostatos įtraukimas ir redagavimas* (p. 229) Paruošimo laiko nuostatos šalinimas* (p. 231) Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. 3. Spauskite Redaguoti sąrašą. 4. Paspauskite šalinimo piktogramą sąrašo dešinėje. > Vietoj piktogramos atsiranda Naikinti tekstas. 5. Patvirtinkite paspausdami Naikinti. > Laiko nuostata pašalinta iš sąrašo. }} * Parinktis / priedas. 231 KLIMATO REGULIAVIMAS || Susijusi informacija • • • • Paruošimas* (p. 228) Paruošimo laiko nustatymas* (p. 229) Paruošimo laiko nuostatos įtraukimas ir redagavimas* (p. 229) Paruošimo laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 231) Klimato komfortas stovėjimo metu* Klimatą automobilio salone galima palaikyti, kai automobilis stovi, pvz., jei reikia išjungti variklį, bet vairuotojas arba keleivis (-iai) nori pasilikti automobilyje ir pageidauja, kad būtų palaikomas komfortiškas klimatas. Klimato komforto funkcijos paleidimas ir išjungimas automobiliui stovint* Komfortiško klimato palaikymo funkcija palaiko klimatą salone po važiavimo. Šią funkciją galima įjungti tiesiogiai iš centrinio ekrano. Komfortiško klimato palaikymo funkciją galima įjungti tik tiesiogiai. Šiai funkcijai atskirais atvejais naudojamos kelios sistemos: • • Esant šaltam orui, variklio likutinė šiluma sušildo automobilio saloną iki komfortiškos temperatūros. Kai šilta, ventiliacijos sistema vėsina automobilio saloną, imdama orą iš lauko. PASTABA Klimato komforto techninės priežiūros procesas užrakinus automobilį iš lauko išjungiamas, kad be reikalo nebūtų naudojama perteklinė šiluma. Šia funkcija siekiama palaikyti klimato komfortą, kai vairuotojas ar keleiviai lieka automobilyje. 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. 3. Spauskite Palaikyti komfortišką klimatą. > Komfortiško klimato palaikymo funkcija įjungiama / išjungiama, o mygtukas užsidega arba užgęsta. PASTABA Jei nepakanka variklio šilumos automobilio salono temperatūrai palaikyti arba jei lauko temperatūra siekia maždaug 20 °C (68 °F), klimato komforto išlaikymo funkcijos įjungti nepavyks. Susijusi informacija • • 232 Stovėjimo klimatas* (p. 227) Klimato komforto funkcijos paleidimas ir išjungimas automobiliui stovint* (p. 232) * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS PASTABA Klimato komforto techninės priežiūros procesas užrakinus automobilį iš lauko išjungiamas, kad be reikalo nebūtų naudojama perteklinė šiluma. Šia funkcija siekiama palaikyti klimato komfortą, kai vairuotojas ar keleiviai lieka automobilyje. Susijusi informacija • Klimato komfortas stovėjimo metu* (p. 232) * Parinktis / priedas. 233 KLIMATO REGULIAVIMAS Stovėjimo klimato kontrolės ženklai ir pranešimai* Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su stovėjimo klimato kontrole susiję ženklai ir pranešimai. Ženklas Šis ženklas vairuotojo ekrane įsijungia, kai aktyvinamas stovėjimo šildytuvas. Pranešimas Paaiškinimas Stovėjimo klimatas Stovėjimo klimato kontrolės funkcija išjungta. Kuo greičiau susisiekite su autoservisuA, kad jis patikrintų šią funkciją. Reikalinga tech. patikra Stovėjimo klimatas Laikinai nepasiekiama Stovėjimo klimatas Nepasiekiama, per mažai degalų Stovėjimo klimatas Nepasiekiama, per žemas įkrovos lygis Stovėjimo klimatas Apribota, per žemas įkrovos lygis A Su stovėjimo klimato kontrole susiję pranešimai gali būti rodomi ir įrenginyje, kuriame yra „Volvo On Call“* programėlė. Stovėjimo klimato kontrolės funkcija laikinai išjungta. Jei problema kurį laiką nedingsta, susisiekite su autoservisuA, kad būtų patikrintas veikimas. Stovėjimo klimato kontrolės funkcijos negalima aktyvinti, jei degalų lygis yra per žemas, kad būtų galima įjungti stovėjimo šildytuvą*. Pripildykite automobilio degalų baką. Stovėjimo klimato kontrolės funkcijos negalima aktyvinti, jei starterio akumuliatoriaus įkrovimo lygis yra per žemas, kad būtų galima įjungti stovėjimo šildytuvą*. Užveskite variklį. Klimato kontrolės sistemos veikimo laikas pastatytame automobilyje apribojamas, jeigu variklio paleidimo akumuliatorius yra ženkliai išsikrovęs. Užveskite variklį. Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • 234 Stovėjimo klimatas* (p. 227) * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Šildytuvas* Šildytuvas turi dvi papildomas funkcijas, kurios įvairiose situacijose padeda pašildyti automobilio saloną arba variklį. Yra dvi papildomos šildytuvo funkcijos: • • Variklio šildiklis – jei reikia, pašildo saloną, kai stovėjimo klimato kontrolės paruošimo funkcija aktyvinta. PASTABA PASTABA Jei reikia naudoti šildytuvą, užtikrinkite, kad akumuliatoriaus įkrovos lygis būtų pakankamas. Jei ketinate naudoti šildytuvą, užtikrinkite, kad automobilio degalų bake būtų pakankamai degalų. Degalai ir jų bako pildymas ĮSPĖJIMAS Išsilieję degalai gali užsidegti. Prieš pildydami degalų baką, išjunkite degalais maitinamą pagalbinį šildytuvą. Papildomas šildytuvas – jei reikia, važiuojant pašildo saloną ir variklį. Vairuotojo ekrane patikrinkite, ar šildytuvas išjungtas. Šis simbolis įsijungia, kai jis veikia kaip stovėjimo šildytuvas. Šildytuvas naudoja degalus ir yra įrengtas priekinio dešiniojo rato arkoje. PASTABA Veikiant šildytuvui, iš priekinio dešiniojo rato arkos gali rūkti dūmai ir gali girdėtis žemadažnis ūžesys. Papildomai galinėje automobilio dalyje gali būti girdimas degalų siurblio skleidžiamas tiksėjimo garsas. Tai visiškai normalu. Akumuliatorius ir įkrovimas Šildytuvą maitina automobilio starterio akumuliatorius. Jei starterio akumuliatoriaus įkrovimo lygis pernelyg žemas, šildytuvas automatiškai išjungiamas ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas. Susijusi informacija Įspėjamoji etiketė ant degalų bako atlanko. • • • Klimatas (p. 200) Stovėjimo šildytuvas* (p. 236) Papildomas šildytuvas* (p. 237) Šildytuvas naudoja degalus iš automobilio įprasto degalų bako. Jei automobilį statysite ant statesnio kalno, automobilio priekis turi būti įkalnės pusėn tam, kad būtų užtikrintas degalų tiekimas į šildytuvą. Jei degalų lygis bake pernelyg žemas, šildytuvas automatiškai išjungiamas ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas. * Parinktis / priedas. 235 KLIMATO REGULIAVIMAS Stovėjimo šildytuvas* Jei aktyvinta automobilio pašildymo funkcija, stovėjimo šildytuvas prieš kelionę pagal poreikį pašildo saloną. Stovėjimo šildytuvas yra viena iš dviejų papildomų automobilio šildytuvo funkcijų. Šis šildytuvas įrengtas priekinio dešiniojo rato arkoje. Kai vairuotojo ekrane šviečia šis simbolis, gali būti įjungtas stovėjimo šildytuvas. PASTABA Veikiant šildytuvui, iš priekinio dešiniojo rato arkos gali rūkti dūmai ir gali girdėtis žemadažnis ūžesys. Papildomai galinėje automobilio dalyje gali būti girdimas degalų siurblio skleidžiamas tiksėjimo garsas. Tai visiškai normalu. PASTABA ĮSPĖJIMAS Nenaudokite paruošimo funkcijos, jei automobilyje įrengtas šildytuvas*: Jei ketinate naudoti stovėjimo šildytuvą, užtikrinkite, kad automobilio degalų bake būtų pakankamai degalų. Jei reikia naudoti stovėjimo šildytuvą, užtikrinkite, kad starterio akumuliatoriaus įkrovos lygis būtų pakankamas. SVARBU Pakartotinis stovėjimo šildytuvo naudojimas ir trumpos kelionės gali iškrauti akumuliatorių ir trikdyti užvedimą. Jei šildytuvas naudojamas reguliariai, automobilis turėtų važiuoti tiek pat laiko, kiek yra naudojamas šildytuvas, siekiant užtikrinti, kad automobilio akumuliatorius būtų tinkamai įkrautas šildytuvo suvartotai energijai kompensuoti. Maksimalus šildytuvo veikimo laikas – 30 minučių. 236 Nevėdinamose patalpose. Įsijungus šildytuvui, skleidžiamos išmetamosios dujos. • Ten, kur yra degių ar lengvai užsiliepsnojančių medžiagų. Degalai, dujos, aukšta žolė, pjuvenos ir kt. gali užsiliepsnoti. • Jei kyla pavojus, kad šildytuvo išmetimo linija gali būti užblokuota. Pavyzdžiui, storas sniego sluoksnis ties priekinio dešiniojo rato arka gali užblokuoti šildytuvo ventiliaciją. Nepamirškite, kad paruošimo funkciją gali paleisti iš anksto nustatytas laikmatis. ĮSPĖJIMAS Pajutę degalų kvapą, pastebėję neįprastą iš stovėjimo šildytuvo išmetamų dūmų kiekį, juodus dūmus ar išgirdę neįprastų garsų, išjunkite šildytuvą ir, jei įmanoma, ištraukite jo saugiklį. „Volvo“ rekomenduoja dėl remonto kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Jei aktyvinta stovėjimo klimato paruošimo* funkcija ir reikia pašildyti automobilio saloną, stovėjimo šildytuvas įsijungia automatiškai. Jis automatiškai išsijungia pasibaigus laikmačiu nustatytajam laikui arba šildytuvo maksimaliai veikimo trukmei, arba užvedus automobilį. • Susijusi informacija • • Šildytuvas* (p. 235) Papildomas šildytuvas* (p. 237) * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Papildomas šildytuvas* Važiuojant pagalbinis šildytuvas padeda pašildyti automobilio saloną ir variklį. Papildomas šildytuvas yra viena iš dviejų papildomų automobilio šildytuvo funkcijų. Šis šildytuvas įrengtas priekinio dešiniojo rato arkoje. PASTABA Veikiant šildytuvui, iš priekinio dešiniojo rato arkos gali rūkti dūmai ir gali girdėtis žemadažnis ūžesys. Papildomai galinėje automobilio dalyje gali būti girdimas degalų siurblio skleidžiamas tiksėjimo garsas. Tai visiškai normalu. Pagalbinio šildytuvo automatinio įsijungimo aktyvinimas ir išaktyvinimas* Važiuojant pagalbinis šildytuvas padeda pašildyti automobilio saloną ir variklį. Galima nustatyti, kad papildomo šildytuvo automatinis įsijungimas būtų aktyvintas / deaktyvintas. 1. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Papildomas šildymas, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte papildomo šildytuvo automatinio paleidimo funkciją. Papildomas šildytuvas įsijungia ir yra valdomas automatiškai, kai automobiliui važiuojant reikia šildymo. PASTABA Važinėjant trumpais atstumais, „Volvo“ rekomenduoja papildomo šildytuvo automatinio paleidimo funkciją laikyti išjungtą. Išjungus automobilį, jis automatiškai išsijungia. PASTABA Jei ketinate naudoti pagalbinį šildytuvą, užtikrinkite, kad automobilio degalų bake būtų pakankamai degalų. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Susijusi informacija • Papildomas šildytuvas* (p. 237) Susijusi informacija • • • Šildytuvas* (p. 235) Stovėjimo šildytuvas* (p. 236) Pagalbinio šildytuvo automatinio įsijungimo aktyvinimas ir išaktyvinimas* (p. 237) * Parinktis / priedas. 237 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Užrakinimo patvirtinimas Kai automobilis užrakinamas arba atrakinamas, jis tai signalizuoja sumirksėdamas avariniais žibintais. Užrakinimo ir signalizacijos indikatorius ant prietaisų skydelio Indikacija užrakinimo mygtukuose Užrakinimo ir signalizacijos indikatorius ant prietaisų skydelio rodo užrakinimo sistemos būseną: Užrakinimo mygtukai su indikatoriaus lempute priekinėse durelėse. Priekinės durelės Išorinė indikacija Užrakinimas • Apie užrakinimą informuoja vieną kartą mirktelėdami automobilio avariniai žibintai ir užlenkiami šoniniai veidrodėliai1. Atrakinimas • Apie atrakimą informuoja du kartus mirktelėdami automobilio avariniai žibintai ir atlenkiami šoniniai veidrodėliai1. Kad automobilis galėtų signalizuoti, kad yra užrakintas, turi būti uždarytos visos jo durelės, bagažinės durys ir variklio dangtis. Jeigu užrakinimas vyksta kai uždarytos tik vairuotojo durelės2, užrakinimas įvyks, tačiau užrakinimo indikacija avariniais žibintais įvyks tik uždarius visas dureles, bagažinės duris ir variklio dangtį. 1 2 240 • • • Ilgas mirktelėjimas rodo užrakinimą. Trumpi mirkčiojimai rodo, kad automobilis yra užrakintas. Šviečianti indikatoriaus lemputė bet kurių priekinių durelių užrakinimo mygtuke reiškia, kad visos durelės užrakintos. Jei atidarytos bet kurios durys, lemputė užgęsta abejose durelėse. Greiti mirksniai po signalizacijos išjungimo* rodo, kad buvo įsijungusi signalizacija. Tik automobiliuose su užlenkiamais elektra valdomais šoniniais veidrodėliais. Negalioja automobiliams su berakčiu užrakinimu / atrakinimu*. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Galinės durelės* Užrakinimo indikacijos nuostata Susijusi informacija Centriniame ekrane nuostatų meniu galima pasirinkti įvairias parinktis, kaip automobilis patvirtina užrakinimą ir atrakinimą. • Užrakinimo patvirtinimas (p. 240) Norėdami pakeisti reakcijos į užrakinimą nuostatas: 1. Bakstelėkite Nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. 2. Paspauskite My Car 3. Paspauskite Vaizdinis užrakinimo grįžtamasis ryšys, kad pasirinktumėte, kada automobilis duos matomą atsaką: Užrakinimo mygtukas su indikatoriaus lempute galinėse durelėse. • Užrakinimas • Atrakinimas • Abu Šviečianti indikatoriaus lemputė bet kurių durelių užrakinimo mygtuke reiškia, kad durelės užrakintos. Jei atrakinamos bet kurios durelės, jų lemputė išsijungia, o kitos toliau šviečia. Arba išjunkite šią funkciją pasirinkdami Išjungta. Kita indikacija Užrakinimui ir atrakinimui taip pat galima aktyvinti saugaus palydėjimo namo šviesas ir priartėjimo apšvietimą. Susijusi informacija • • • Užrakinimo indikacijos nuostata (p. 241) Priėjimo apšvietimo trukmė (p. 158) Laikinas stovėjimo vietos apšvietimas (p. 158) Užrakinimas. Norėdami pakeisti nuostatas įtraukiamiems galinio vaizdo veidrodėliams* užrakinant: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje bakstelėkite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car patogumas. 3. Pasirinkite Užlenkti veidrodėlius užrakinus, kad aktyvintumėte arba deaktyvintumėte funkciją. Veidrodėliai ir * Parinktis / priedas. 241 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Nuotolinio valdymo raktelis Nuotolinio valdymo rakteliu užrakinamos ir atrakinamos durelės, bagažinės dangtis bei degalų bako atlankas. Norint užvesti variklį, nuotolinio valdymo raktelis turi būti automobilyje. Nuotolinio valdymo raktelis3 arba raktelis be mygtukų (Key Tag)*. Nuotolinio valdymo raktelius galima susieti su skirtingais vairuotojų profiliais, įrašant asmeninius pageidavimus automobilyje. Nuotolinio valdymo mygtukai Nuotolinio valdymo raktelis turi keturis mygtukus – vieną kairėje pusėje ir tris dešinėje. Nuotolinio valdymo raktelis fiziškai užvedimo metu nenaudojamas, nes automobilyje standartiškai yra berakčio užvedimo funkcija („Passive Start“). Jums paprasčiausiai reikia, kad raktelis būtų automobilio salono priekinėje dalyje. Automobiliuose su berakčiu užrakinimu ir atrakinimu (Passive Entry)*, raktelis gali būti bet kur automobilyje, kad automobilį būtų galima užvesti. Šiuo atveju pateikiamas ir truputį mažesnis, lengvesnis raktelis be mygtukų (Key Tag). 3 242 Užrakinimas – paspaudus šį mygtuką, užrakinamos durelės, bagažinės dangtis bei degalų bako atlankas ir įjungiama signalizacija*. Nuspauskite ir laikykite, norėdami uždaryti visus langus ir panoraminį stoglangį* vienu metu. Atrakinimas – paspaudus šį mygtuką atrakinamos durelės, bagažinės durys ir bei degalų bako atlankas, o taip pat išaktyvinama signalizacija. Ilgesniu paspaudimu vienu metu atidaromi visi langai. Šią bendrojo išvėdinimo funkciją galima naudoti, pvz., siekiant greitai išvėdinti automobilio saloną, kai lauke karšta. Bagažinės dangtis – atrakina tik bagažinės dangtį ir išjungia signalizaciją. Automobiliuose su elektra valdomu bagažinės dangčiu* jis atsidaro automatiškai, paspaudus ir palaikius mygtuką. Ilgu paspaudimu papildomai uždaromas bagažinės dangtis, pasigirsta įspėjamieji signalai. Aliarmo funkcija – reikalinga, norint atkreipti dėmesį pavojaus atveju. Nuspauskite ir laikykite mygtuką nuspaudę bent 3 sekundes arba paspauskite jį du kartus per 3 sekundes, kad aktyvintųsi posūkių žibintai ir garso signalas. Funkciją galima išjungti tuo pačiu mygtuku, jei ji veikė mažiausiai 5 sekundes. Kitaip funkcija automatiškai išsijungia po 3 minučių. ĮSPĖJIMAS Jei ketinate palikti automobilį, kuriame yra keleivių, užtikrinkite, kad būtų išjungtas elektra valdomų langų ir panoraminio stoglangio* maitinimas, pasiimdami su savimi nuotolinio valdymo raktelį. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA PASTABA Atminkite, kad kyla nuotolinio valdymo pultelio užrakinimo automobilyje rizika. • • Automobilyje paliktas nuotolinio valdymo raktelis arba mygtukų neturintis raktelis bus išaktyvintas, kai automobilis bus užrakinamas ir jo signalizacija įjungiama kitu galiojančiu rakteliu. Kartu išaktyvinama „dvigubo užrakinimo“ funkcija. Paliktasis raktelis vėl aktyvinamas atrakinus automobilį. Automobilyje paliktas „Red Key“ raktelis bus išaktyvintas net jeigu automobilis užrakinamas naudojant „Volvo On Call“, ir vėl aktyvinamas kai automobilis atrakinamas naudojant „Volvo On Call“ arba kitu galiojančiu rakteliu. Raktelis be mygtukų (Key Tag)* Raktelis be mygtukų, pateikiamas su berakte užrakinimo ir atrakinimo funkcija, veikia tokiu pačiu būdu, kaip ir standartinis nuotolinio valdymo raktelis, kiek tai susiję su berakčiu užvedimu, užrakinimu ir atrakinimu. Raktelis yra nepralaidus vandeniui: maždaug 10 m (30 pėd.) gylyje jis gali išbūti iki 60 minučių. Jame nėra išimamosios raktelio geležtės, be to, negalima pakeisti jo maitinimo elemento. „Red Key“ riboto naudojimo nuotolinio valdymo raktelis* PASTABA Prieš įdedant nuotolinio valdymo raktelį į puodelio laikiklį, reikia užtikrinti, kad jame nebūtų kitų automobilio raktelių, metalinių daiktų ar elektroninių įrenginių (pvz., mobiliųjų telefonų, planšetinių ar nešiojamųjų kompiuterių ar įkroviklių). Jei laikiklyje puodeliui bus keli vienas šalia kito sudėti automobilio rakteliai, jie gali trikdyti vienas kito veikimą. „Red Key“ yra raktas, kuriuo galima apriboti tam tikras automobilio savybes, pvz., jo maksimalų greitį ir garsiakalbių sistemos didžiausią garsumą. Tai raktas bet kuriam automobilio savininkui, norinčiam kad jo automobiliu būtų važinėjama atsakingai, net jeigu jį vairuoja kas nors kitas. Trukdžiai Nuotolinio valdymo raktelio beraktį užvedimą, užrakinimą ir atrakinimą* gali trikdyti elektromagnetiniai laukai ir skydai. PASTABA Nelaikykite nuotolinio valdymo raktelio arti metalinių daiktų ar elektroninių įrenginių, pvz., mobiliųjų telefonų, planšetinių ar nešiojamųjų kompiuterių bei įkroviklių. Pageidaujama išlaikyti bent 10–15 cm (4–6 col.) atstumą. Jei vis dar yra trukdžių, atrakinkite nuotolinio valdymo raktelio išimamąja geležte, tada padėkite raktelį į atsarginį skaitytuvą puodelių laikiklyje, kad išjungtumėte automobilio signalizaciją. Susijusi informacija • Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 244) • Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis (p. 246) • Nuotolinio valdymo raktelio galvaninio elemento keitimas (p. 247) • • • Išimama raktelio geležtė (p. 252) Imobilizatorius (p. 255) Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu (p. 134) * Parinktis / priedas. 243 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu Nuotolinio valdymo raktelio mygtukais galima vienu kartu užrakinti ir atrakinti visas dureles, bagažinės duris ir degalų bako atlanką. Užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu aktyvinami, kai uždaromos ir užrakinamos visos durelės bei bagažinės dangtis. PASTABA – • 244 Jei automobilį užrakinote pakėlę bagažinės dangtį, uždarydami ir visiškai užrakindami automobilį nepalikite nuotolinio valdymo raktelio bagažinėje5. Automobilyje paliktas nuotolinio valdymo raktelis arba mygtukų neturintis raktelis bus išaktyvintas, kai automobilis bus užrakinamas ir jo signalizacija įjungiama kitu galiojančiu rakteliu. Kartu išaktyvinama „dvigubo užrakinimo“ funkcija. Paliktasis raktelis vėl aktyvinamas atrakinus automobilį. Atrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu Automobilyje paliktas „Red Key“ raktelis bus išaktyvintas net jeigu automobilis užrakinamas naudojant „Volvo On Call“, ir vėl aktyvinamas kai automobilis atrakinamas naudojant „Volvo On Call“ arba kitu galiojančiu rakteliu. Jeigu, atrakinus automobilį, per 2 minutes neatidaromos nė vienos durelės arba bagažinės durys, jos automatiškai užsirakina. Ši funkcija apsaugo, kad netyčia nepaliktumėte automobilio neužrakinto. Kad užrakintumėte automobilį, paspauskite . nuotolinio valdymo raktelio mygtuką Kad būtų aktyvinta užrakinimo seka, turi būti uždarytos vairuotojo durelės4. Jei atidarytos kurios nors iš kitų durelių arba bagažinės durys, jos užrakinamos ir signalizacija įjungiama* tik kai jos uždaromos. Signalizacijos judesio detektoriai* 4 5 PASTABA Atminkite, kad kyla nuotolinio valdymo pultelio užrakinimo automobilyje rizika. • Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Užrakinimas esant atidarytam bagažinės dangčiui – Kad atrakintumėte automobilį, paspauskite . nuotolinio valdymo raktelio mygtuką Automatinis užsirakinimas Jei nuotolinio valdymo raktelis neveikia PASTABA Visada prieikite arčiau prie automobilio ir pamėginkite atrakinti dar kartą. Jeigu automobilyje yra berakčio užrakinimo / atrakinimo funkcija*, tada privalo būti uždarytos visos šoninės durelės. Jei automobilyje yra beraktė užrakinimo / atrakinimo sistema ir ji automobilyje aptinka esant raktelį, uždarytas bagažinės dangtis neužsirakina.* * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Jei neįmanoma užrakinti arba atrakinti nuotolinio valdymo rakteliu, gali būti išsekęs jo maitinimo elementas. Tokiu atveju užrakinkite arba atrakinkite dureles išimama raktelio geležte. Nuotolinio atrakinimo iš vidaus nuostatos Bagažinės dangčio atrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu Galima pasirinkti skirtingas nuotolinio atrakinimo sekas. Spaudžiant nuotolinio valdymo raktelio mygtuką, galima atrakinti vien tik bagažinės dangtį. Susijusi informacija Kaip pakeisti nuostatą: • Nuotolinio atrakinimo iš vidaus nuostatos (p. 245) • Bagažinės dangčio atrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 245) • • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 242) • Užrakinimas ir atrakinimas išimama raktelio geležte (p. 253) Nuotolinio valdymo raktelio galvaninio elemento keitimas (p. 247) 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car Užrakinimas Nuotolinis ir salono atrakinimas. 3. Nurodykite parinktį: • Visos durelės - tuo pačiu metu atrakinamos visos durelės. • Vienerios durelės - atrakinamos vairuotojo durelės. Norint atrakinti visas dureles, reikia du kartus paspausti nuotolinio valdymo raktelio atrakinimo mygtuką. Čia pakeistos nuostatos papildomai turi įtakos ir centrinio atrakinimo naudojantis salono rankenomis funkcijai. Susijusi informacija • Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 244) • Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus (p. 269) 1. Paspauskite nuotolinio valdymo raktelio mygtuką. > Bagažinės durys atrakinamos, bet lieka uždarytos. Šoninės durys vis dar užrakintos ir signalizacija įjungta*. Užrakinimo ir signalizacijos lemputė prietaisų skydelyje užgęsta ir tai rodo, kad visas automobilis neužrakintas. Švelniai suimkite guma padengtą slėginę plokštelę, esančią po bagažinės durų rankena, kad atidarytumėte bagažinės duris. Jeigu bagažinės durys neatidaromos per 2 minutes, jos vėl užsirakina ir įsijungia jų signalizacija. }} * Parinktis / priedas. 245 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || 2. Esant elektra valdomam bagažinės dangčiui* – Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis Paspauskite ir ilgai palaikykite (maždaug 1,5 sek.) nuotolinio valdymo raktelio mygtuką Kad nuotolinio valdymo raktelis tinkamai veiktų, jis turi būti tam tikru atstumu nuo automobilio. > Bagažinės durys atrakinamos ir atsidaro, tačiau šoninės durelės lieka užrakintos ir jų signalizacija įjungta. Susijusi informacija pusmėnulio zonoje abiejuose automobilio šonuose arba maždaug 1 metro (3 pėdų) atstumu nuo bagažinės dangčio. PASTABA Naudojant rankiniu būdu Nuotolinio valdymo raktelio veikimą gali trukdyti radijo bangos, pastatai, topografinės sąlygos ir pan. Automobilį galima visada užrakinti (atrakinti) raktelio geležte. Nuotolinio valdymo raktelio funkcijos, pvz., užrakinimo / atrakinimo, aktyvinamos paspaudžiant arba , veikia apie 20 metrų (65 pėdų) atstumu nuo automobilio. • Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 244) Jei automobilis nereaguoja į mygtukų paspaudimus, prieikite arčiau ir bandykite vėl. • Elektra valdomo bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas* (p. 273) Jei nuotolinio valdymo raktelis išnešamas iš automobilio Naudojant beraktę* sistemą Išnešus nuotolinio valdymo raktelį iš automobilio veikiant varikliui, vairuotojo ekrane pasirodo įspėjamasis pranešimas Nėra automobilio rakt. Išimta iš autom., o uždarius paskutines dureles suskamba priminimas. Grąžinus raktelį į automobilį ir paspaudus dešiniosios klaviatūros mygtuką O arba uždarius paskutines dureles, pranešimas dingsta. Susijusi informacija • • Paveikslėlyje pažymėtos vietos yra sistemos antenų veikimo zonos. Norint naudoti berakčio valdymo funkciją, nuotolinio valdymo raktelis arba raktelis be mygtukų („Key Tag“) turi būti maždaug 1,5 metro (5 pėdų) 246 • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 242) Užvedimo ir užrakinimo sistemų antenų vietos (p. 268) Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 265) * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Nuotolinio valdymo raktelio galvaninio elemento keitimas Jei nuotolinio valdymo raktelio maitinimo elementas išseko, jį reikia pakeisti. PASTABA Visų akumuliatorių eksploatacijos trukmė ribota ir galiausiai juos reikia pakeisti naujais (netaikoma „Key Tag“). Akumuliatoriaus (ar maitinimo elemento) eksploatacijos trukmė (veikimo trukmė) priklauso nuo to, kaip dažnai naudojamas automobilis (raktelis). Nuotolinio valdymo raktelio maitinimo elementą reikia pakeisti, jeigu • vairuotojo ekrane užsidega informacinis ženklas ir atsiranda pranešimas Senka aut. rakt. bater. • užraktai pakartotinai nereaguoja į nuotolinio valdymo raktelio signalus mažesniu nei 20 metrų (65 pėdų) atstumu iki automobilio. 6 Tiekiamas su automobiliais su berakčiu užrakinimu arba atrakinimu*. PASTABA Visada prieikite arčiau prie automobilio ir pamėginkite atrakinti dar kartą. Raktelio atidarymas ir maitinimo elemento keitimas Raktelio be mygtukų6 („Key Tag“) maitinimo elementas nekeičiamas: iš įgaliotojo „Volvo“ autoserviso galima užsisakyti naują raktelį. SVARBU Išsikrovusį įtaisą „Key Tag“ reikia atgabenti į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Raktelį reikia panaikinti iš automobilio, kadangi juo naudojantis vis tiek galima užvesti automobilio variklį per atsarginę užvedimo funkciją. Paimkite nuotolinio valdymo raktelį taip, kad matytųsi jo priekinė dalis su tinkamai orientuotu „Volvo“ logotipu. Pastumkite apatiniame krašte esantį mygtuką į dešinę. Pakelkite priekinę korpuso dalį kelis milimetrus aukštyn. Korpusas atsilaisvins ir jį galėsite nukelti nuo raktelio. }} * Parinktis / priedas. 247 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Pasukite raktelį, pastumkite mygtuką į šoną, o galinę korpuso dalį – kelis milimetrus aukštyn. Korpusas atsilaisvins ir jį galėsite nukelti nuo raktelio. Atsuktuvu ar panašiu įrankiu pasukite maitinimo elemento dangtelį prieš laikrodžio rodyklę, kad žymos susilygiuotų ties užrašu OPEN. Spausdami įdubą, pvz., nagu, atsargiai nukelkite galvaninio elemento dangtelį. Tada iškelkite galvaninio elemento dangtelį aukštyn. 248 Maitinimo elemento (+)šonas nukreiptas į viršų. Tada atsargiai atlaisvinkite maitinimo elementą, kaip parodyta iliustracijoje. SVARBU Nelieskite pirštais naujų akumuliatorių ir jų kontaktinių paviršių, nes tai gali pakenkti jų funkcionavimui. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA PASTABA „Volvo“ rekomenduoja, kad nuotolinio valdymo raktelyje naudojami maitinimo elementai atitiktų „UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3“ reikalavimus. Gamykloje įdėti arba įgaliotojo „Volvo“ autoserviso pakeisti maitinimo elementai atitinka nurodytuosius kriterijus. Įdėkite naują maitinimo elementą taip, kad (+) šonas būtų nukreiptas į aukštyn. Stenkitės pirštais nepaliesti nuotolinio valdymo raktelio maitinimo elemento kontaktų. Nustatykite atgal galinę korpuso dalį ir nuspauskite ją žemyn, kad pasigirstų spragtelėjimas. Tada užstumkite galinę korpuso dalį atgal. > Pasigirs papildomas spragtelėjimas, informuojantis, kad korpusas tinkamai sulygiuotas ir saugiai pritvirtintas. Įdėkite maitinimo elementą į laikiklį kraštu žemyn. Tada paslinkite maitinimo elementą į priekį, kad jis užsifiksuotų tarp dviejų plastikinių laikiklių. Spauskite maitinimo elementą žemyn, kad jis užsifiksuotų po viršutiniu juodu plastikiniu laikikliu. Sumontuokite galvaninio elemento dangtelį atgal ir pasukite jį pagal laikrodžio rodyklę, kad žyma susilygiuotų su užrašu CLOSE. PASTABA Naudokite maitinimo elementus su žymeniu CR2032, 3 V. }} 249 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Apverskite nuotolinio valdymo raktelį ir sumontuokite atgal priekinę korpuso dalį, nuspausdami ją žemyn, kad pasigirstų spragtelėjimas. Tada užstumkite galinę korpuso dalį atgal. > Pasigirs papildomas spragtelėjimas, informuojantis, kad korpusas saugiai pritvirtintas. SVARBU Įsitikinkite, kad išsikrovę akumuliatoriai šalinami aplinkai palankiu būdu. Susijusi informacija • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 242) Papildomų nuotolinio valdymo raktelių užsakymas „Red Key“ – riboto naudojimo nuotolinio valdymo raktelis* Automobilio savininkui įteikiami du nuotolinio valdymo rakteliai. Raktelis be mygtukų pateikiamas, jei automobilyje yra beraktė užrakinimo ir atrakinimo sistema*. Papildomą pultelį galima užsakyti pakartotinai. „Red Key“ leidžia automobilio savininkui nustatyti tam tikrų automobilio savybių apribojimus. Apribojimai skirti skatinti vairuoti automobilį saugiai, pvz., kai jis paskolinamas. Vienam automobiliui galima suprogramuoti ir naudoti iki dvylikos raktelių. Užsakius papildomų raktelių, įtraukiami papildomi vairuotojo profiliai – po vieną naujam nuotolinio valdymo rakteliui. Tai taikoma ir raktelio pakabukui. Jei pametėte nuotolinio valdymo raktelį Jei pametėte nuotolinio valdymo raktelį, naują galite užsisakyti autoservise. Rekomenduojame kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Likusius nuotolinio valdymo raktelius taip pat reikia nunešti į „Volvo“ autoservisą. Pamesto nuotolinio valdymo raktelio kodą reikia ištrinti iš sistemos, norint apsisaugoti nuo vagysčių. Automobiliui priskirtų raktelių skaičių galima patikrinti centrinio ekrano viršutiniame rodinyje, peržiūrint vairuotojo profilius: pasirinkite Nuostatos Sistema Vairuotojo profiliai. Susijusi informacija • 250 Nuotolinio valdymo raktelis (p. 242) Konkrečiam „Red Key“ galima nustatyti automobilio maksimalų greitį, greičio priminimo funkciją ir maksimalų garsiakalbių sistemos garsumą. Be to, kai kurios automobilio vairuotojo pagalbos sistemos visada išliks aktyvios. Kitos raktelio funkcijos sutampa su įprasto nuotolinio valdymo raktelio funkcijomis. Apribojimai yra priemonės, mažinančios avarijos pavojų, todėl yra saugiau perduoti automobilį, pvz., jauniems vairuotojams, viešbučio automobilių stovėjimo aikštelės darbuotojams ar autoservisui. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Vairuotojo profilis „Red Key“ rakteliui „Red Key“ nuostatos* Naudojant pirmą kartą, ši funkcija yra „Įjungta“. „Red Key“ raktelis yra sujungtas su specialiu „Red Key“ vairuotojo profiliu, ir kai jis aktyvus, šio raktelio nuostatų pakeisti negalima. Taip pat neįmanoma pakeisti į kitą vairuotojo profilį; tam reikia įprasto nuotolinio valdymo raktelio. Įprasto nuotolinio valdymo raktelio turėtojas gali keisti „Red Key“ nuostatas. Tačiau tam tikros vairuotojo pagalbos funkcijos yra visada aktyvios. Maks. greičio apribojimas Nustatyti maksimalų greitį šiam rakteliui. „Red Key“ vairuotojo profilis aktyvinamas kai automobilis atrakinamas su „Red Key“, kai arti nėra įprasto nuotolinio valdymo raktelio. Kaip pakeisti nuostatą: 1. Atrakinkite automobilį įprastu nuotolinio valdymo rakteliu. 2. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. PASTABA Tuo atveju, jeigu pasikeičia vairuotojas, norint aktyvinti naują vairuotojo profilį automobilį reikia užrakinti ir atrakinti. „Red Key“ užsakymas Iš „Volvo“ atstovo galima įsigyti vieną arba kelis riboto naudojimo raktelius („Red Key“). Su vienu automobiliu galima suprogramuoti ir naudoti iš viso vienuolika raktelių su apribojimais (bent vienas raktelis turi būti įprastas nuotolinio valdymo raktelis). Susijusi informacija • • „Red Key“ nuostatos* (p. 251) Nuotolinio valdymo raktelis (p. 242) 3. Paspauskite Sistema Vairuotojo profiliai Raudonasis raktelis. > Galima parinkti tokias nuostatas: • Nustatyti Adaptive Cruise Control laiko intervalą* • Sumažintas maksimalus garsumas • Maks. greičio apribojimas • Įspėjimas apie greičio apribojimą Informacija ir nuostatos naudojant pirmą kartą Nustatyti Adaptive Cruise Control laiko intervalą Nustatyti laiko tarpą (1 – trumpiausias, 5 ilgiausias). Pirmą kartą naudojant, ši nuostata yra 5.0. Sumažintas maksimalus garsumas Sumažinti medijos šaltinių maks. garsumą. Naudojant pirmą kartą, ši funkcija yra „įjungta“, o greitis yra 120 km/h (75 myl./val.). • Nustatymo intervalas: 50-250 km/h (30-160 myl./val.) • Žingsneliai: po 1 km/h (1 myl./val.) Greičio apribojimo simbolis Įspėjimas apie greičio apribojimą Įspėja automobiliui viršijus nustatytas vertes. Naudojant pirmą kartą, ši funkcija yra „įjungta“, o vertės yra 50, 70 ir 90 km/h (30, 45 ir 55 myl./val.). • Nustatymo intervalas: 0–250 km/h (0–160 myl./val.) • • Žingsneliai: po 1 km/h (1 myl./val.) Maks. vienalaikių priminimų skaičius: 6. Vairuotojo pagalbos funkcijos Naudojant „Red Key“, visada aktyvios šios vairuotojo pagalbos funkcijos: • • Blind Spot Information (BLIS)* Eismo juostos laikymo pagalba (LKA)* }} * Parinktis / priedas. 251 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || • • • • Įspėjimas apie atstumą* Išimama raktelio geležtė City Safety Nuotolinio valdymo raktelyje yra išimama geležtė, kuria galima įjungti tam tikras funkcijas ir atlikti kai kurias operacijas. „Driver Alert Control“ (DAC)* Kelio ženklų informacija* Susijusi informacija • „Red Key“ – riboto naudojimo nuotolinio valdymo raktelis* (p. 250) Raktelio geležtės išėmimas Unikalų išimamos raktelio geležtės kodą suteikia įgaliotieji „Volvo“ autoservisai, į kuriuos patariama kreiptis užsisakant naujas raktelio geležtes. Išimamos raktelio geležtės naudojimo sritys Naudojant nuotolinio valdymo raktelio išimamą geležtę • • • galima rankomis atidaryti kairiąsias7 priekines dureles, jei centrinio užrakto nepavyksta aktyvinti nuotolinio valdymo rakteliu visos durelės užrakinamos avariniu būdu; galima aktyvinti ir išaktyvinti galinių durelių mechaninius vaikų saugos užraktus. Paimkite nuotolinio valdymo raktelį taip, kad matytųsi jo priekinė dalis su tinkamai orientuotu „Volvo“ logotipu. Pastumkite apatiniame krašte esantį mygtuką (šalia raktelio geležtės) į dešinę. Pakelkite priekinę korpuso dalį kelis milimetrus aukštyn. Korpusas atsilaisvins ir jį galėsite nukelti nuo raktelio. Raktelis be mygtukų8 neturi išimamos raktelio geležtės. Jei reikia, pasinaudokite įprasto nuotolinio valdymo raktelio išimama geležte. 7 8 252 taikoma neatsižvelgiant į tai, ar vairas kairėje, ar dešinėje automobilio pusėje; Tiekiamas su automobiliais su berakčiu užrakinimu arba atrakinimu*. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Susijusi informacija • Užrakinimas ir atrakinimas išimama raktelio geležte (p. 253) • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 242) Užrakinimas ir atrakinimas išimama raktelio geležte Be viso kito išimamą raktelio geležtę galima naudoti automobiliui iš lauko atrakinti, pvz., jei išseko nuotolinio valdymo raktelio maitinimo elementas. Išimkite raktelio geležtę, pakreipdami ją aukštyn. Pasinaudoję grąžinkite raktelio geležtę į jos laikymo vietą nuotolinio valdymo raktelyje. Sumontuokite atgal korpusą, paspausdami žemyn, kad spragtelėtų. Tada užstumkite galinę korpuso dalį atgal. > Pasigirs papildomas spragtelėjimas, informuojantis, kad korpusas saugiai pritvirtintas. }} 253 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Atrakinimas Signalizacijos išjungimas* PASTABA Kai durelės atrakinamos naudojant raktelio geležtę ir atidaromos, įsijungia signalizacija. dingsta maitinimas arba maitinimo elementas išsenka. Kairiąsias priekines dureles galima užrakinti į spynelę įkišant išimamą raktelio geležtę. Kitose durelėse nėra spynelių: vietoj jų ten įrengti užrakinimo jungikliai (kiekvienų durelių gale), kuriuos reikia nuspausti raktelio geležte: tada jie bus mechaniškai užrakinti (užblokuoti) ir jų nebus įmanoma atidaryti iš lauko. Dureles vis tiek bus galima atidaryti iš vidaus. Iki galo ištraukite priekinių kairiųjų durelių rankeną9, kad atidengtumėte spynelę. Įkiškite raktelį į spynelę. Pasukite pagal laikrodžio rodyklę 45 laipsnių kampu, kad raktelio geležtė būtų statmena. Pasukite raktelį atgal 45 laipsniais į pradinę padėtį. Ištraukite raktelį iš užrakto spynelės ir paleiskite rankeną, kad jos galas vėl atsiremtų į automobilio korpusą. 5. Ištraukite rankeną. > Durelės atsidarys. Užrakinama bus taip pat, bet tik sukant prieš laikrodžio rodyklę 45 laipsnių kampu (vietoj sukimo pagal laikrodžio rodyklę, kaip (3) žingsnyje). Atsarginio skaitytuvo vieta laikiklyje puodeliui. Deaktyvinkite signalizaciją taip: 1. Padėkite nuotolinio valdymo raktelį ant raktelio simbolio, esančio atsarginiame skaitytuve (tunelinio valdymo pulto puodelio laikiklio dugne). 2. Po to pasukite uždegimo ratuką ir atleiskite. > Sirena nustoja kaukti ir signalizacija išjungiama. Užrakinimas Automobilį taip pat galima užrakinti nuotolinio valdymo raktelio išimama geležte tuo atveju, kai, pvz., 9 254 Rankinis durelių užrakinimas. Nesupainioti su vaikų saugos užraktais. – Išimkite raktelio geležtę iš nuotolinio valdymo raktelio. Įkiškite raktelio geležtę į spynelės nustatymo iš naujo lizdą ir įspauskite ją iki galo, apie 12 mm (0,5 col.). Tai galioja neatsižvelgiant į tai, ar vairas kairėje, ar dešinėje automobilio pusėje. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Dureles galima atidaryti iš vidaus ir iš išorės. Durelės užblokuojamos nuo atidarymo iš išorės. Norint grąžinti į padėtį A, reikia atidaryti dureles naudojantis vidine rankena. Dureles galima atrakinti ir nuotolinio valdymo raktelio atrakinimo mygtuku arba vairuotojo durelių centrinio užrakto mygtuku. PASTABA • • Durelių rankenėlės valdymo elementu užrakinamos tik tos konkrečios durelės, o ne visos durelės iškart. Variklį galima užvesti tik tinkamu nuotolinio valdymo rakteliu. Toliau pateiktas pranešimas, rodomas vairuotojo ekrane, yra susijęs su elektroniniu imobilizatoriumi: Ženklas Rankomis užrakintų galinių durelių su aktyvintais rankiniais arba elektriniais vaikų saugos užraktais neįmanoma atidaryti nė iš vidaus, nei iš lauko. Taip užrakintas galines dureles galima atrakinti tik nuotolinio valdymo rakteliu arba centrinio užrakto mygtuku. Susijusi informacija • • Imobilizatorius Elektroninis imobilizatorius – tai apsaugos nuo vagystės sistema, neleidžianti pašaliniam asmeniui užvesti automobilio variklio. Išimama raktelio geležtė (p. 252) Signalizacijos įjungimas ir išjungimas* (p. 281) • Nuotolinio valdymo raktelio galvaninio elemento keitimas (p. 247) • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 242) Pranešimas Paaiškinimas Nėra automobilio rakt. Klaida nuskaitant nuotolinio valdymo raktelį užvedimo metu – padėkite raktelį ant raktelio ženklo puodelių laikiklyje ir bandykite dar kartą. Žr. savininko vadovą Susijusi informacija • • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 242) Papildomų nuotolinio valdymo raktelių užsakymas (p. 250) * Parinktis / priedas. 255 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Nuotolinio valdymo raktelio sistemos tipo patvirtinimas Automobilio nuotolinio valdymo raktelio sistemos tipo patvirtinimą rasite tolesnėse lentelėse. Užrakinimo sistemos beraktis užvedimas (pasyvusis užvedimas) ir beraktis užrakinimas / atrakinimas (pasyvusis įėjimas*) Papildomos informacijos apie tipo patvirtinimą rasite support.volvocars.com. Nuotolinio valdymo raktelio sistemos CEM žyma. Papildomų tipo patvirtinimo numerių rasite tolesnėse lentelėse. Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Europos „Delphi Deutschland GmbH“, 42367 Wuppertal deklaruoja, kad šis VO3-134TRX atitinka esminius savybių reikalavimus ir kitus aktualius nuostatus, išdėstytus direktyvoje 2014/53/EU (RED). Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite support.volvocars.com. 256 Jordanija TRC/LPD/2014/250 Serbija P1614120100 Argentina CNC ID: C-14771 * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Brazilija MT-3245/2015 Indonezija Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malaizija RAAT/37A/1215/S(15-5198) Meksika IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusija Jungtiniai Arabų Emyratai ER37847/15 DA0062437/11 }} 257 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Namibija TA-2016-02 Pietų Afrika TA-2014-1868 Nuotolinio valdymo raktelis Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Europos „Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG“ patvirtina, kad šio tipo radijo ryšio įranga HUF8423 atitinka direktyvą 2014/53/EU. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite support.volvocars.com. Dažnis: 433,92 MHz Maksimali spinduliavimo galia: 10 mW Gamintojas: „Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG“, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany (Vokietija) Jordanija 258 TRC/LPD/2015/104 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Marokas AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Meksika IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namibija TA-2015-102 }} 259 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Šalis / regionas Omech. Serbija 260 Tipo patvirtinimas RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Pietų Afrika TA-2015-432 Jungtiniai Arabų Emyratai Raktelio pakabukas Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Europos „Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG“ patvirtina, kad šio tipo radijo ryšio įranga HUF8432 atitinka direktyvą 2014/53/EU. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite support.volvocars.com. Dažnis: 433,92 MHz Maksimali spinduliavimo galia: 10 mW Gamintojas: „Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG“, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany (Vokietija) Jordanija TRC/LPD/2015/107 }} 261 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Marokas AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Meksika IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namibija 262 TA-2015-103 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Omech. Serbija }} 263 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Pietų Afrika TA-2015-414 Jungtiniai Arabų Emyratai Susijusi informacija • 264 Nuotolinio valdymo raktelis (p. 242) RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* Esant beraktei užrakinimo ir atrakinimo funkcijai, pakaks kišenėje ar krepšyje nešiotis nuotolinio valdymo raktelį. Automobilis užrakinamas ir atrakinamas panaudojant lietimui jautrų paviršių ant durelių rankenos. PASTABA Svarbu vienu metu aktyvinti tik vieną jutiklinį paviršių. Jei vienu metu suimsite rankeną ir paliesite užrakinimo paviršių, gali būti duota dviguba komanda. Tai reiškia, kad reikiama veikla (užrakinimas / atrakinimas) nebus vykdoma arba bus vykdoma su delsa. Susijusi informacija • • Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 266) Beraktis bagažinės atrakinimas* (p. 268) Jutikliniai paviršiai Durelių rankena Durelių rankenų išorėje yra užrakinimui skirta įduba, o vidinėje pusėje – atrakinimui skirtas jutiklinis paviršius. Užrakinimui skirta jutiklinė įduba Atrakinimui skirtas jutiklinis paviršius Bagažinės durų rankena Bagažinės durų rankenoje įrengta guma padengta paspaudimo plokštelė, kuri naudojama tik atrakinimo tikslais. PASTABA Atminkite, kad sistema gali būti aktyvinta plaunant automobilį, jei nuotolinio valdymo raktelis yra veikimo diapazone. * Parinktis / priedas. 265 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* PASTABA Naudojant beraktį užrakinimą ir atrakinimą, automobiliui atrakinti arba užrakinti pakanka paliesti lietimui jautrų paviršių ant durelių rankenos. PASTABA Norint, kad veiktų užrakinimo ir atrakinimo funkcijos, vienas iš automobilio nuotolinio valdymo raktelių turi būti veikimo nuotolyje. Atminkite, kad sistema gali būti aktyvinta plaunant automobilį, jei nuotolinio valdymo raktelis yra veikimo diapazone. Beraktis užrakinimas Kad būtų galima užrakinti automobilį, turi būti uždarytos visos durelės. Užrakinimo metu naudojantis durelių rankena, kita vertus, bagažinė gali būti atidaryta. – Užrakinimui skirta jutiklinė įduba Atrakinimui skirtas jutiklinis paviršius 10 266 Užrakinimas esant atidarytam bagažinės dangčiui PASTABA Jeigu automobilis buvo užrakintas su pakeltomis bagažinės durimis, būkite atsargūs, kad nepaliktumėte nuotolinio valdymo raktelio bagažinėje uždarydami bagažinės duris. Jei automobilyje aptinkamas raktelis, uždarytas bagažinės dangtis neužsirakina. Uždarę dureles, palieskite pažymėtą paviršių durelių rankenos išorinėje pusėje link automygtuką, mobilio galo arba paspauskite esantį apatiniame bagažinės durų krašte10, prieš joms užsidarant. > Prietaisų skydelyje esantis užrakinimo indikatorius pradeda mirksėti rodydamas, kad automobilis užrakintas. Norėdami vienu metu uždaryti visus šoninius langus ir panoraminį stoglangį*, laikykite pirštą ant jutiklinės įdubos durelių rankenos išorėje, kol užsidarys visi šoniniai langai ir panoraminis stoglangis. Taikoma elektra valdomam bagažinės dangčiui*. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Beraktis atrakinimas – Automobiliui atrakinti paimkite už durelių rankenos arba švelniai paspauskite nuspaudžiamą gumuotą plokštelę po bagažinės durų rankena. > Prietaisų skydelyje esantis užrakinimo indikatorius nustoja mirksėti rodydamas, kad automobilis atrakintas. Susijusi informacija • Beraktės įėjimo sistemos nuostatos* (p. 267) • • Beraktis bagažinės atrakinimas* (p. 268) Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 265) Beraktės įėjimo sistemos nuostatos* Galima pasirinkti skirtingas berakčio įlipimo sekas. Kaip pakeisti nuostatą: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Palieskite My Car Užrakinimas Beraktis atrakinimas 3. Nurodykite parinktį: • Visos durelės - tuo pačiu metu atrakinamos visos durelės. • Vienerios durelės - atrakinamos pasirinktos durelės. Susijusi informacija • • Gumuota paspaudimo plokštelė bagažinės durų rankenoje skirta tik atrakinti. Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 266) Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 265) Automatinis užsirakinimas Jeigu, atrakinus automobilį, per 2 minutes neatidaromos nė vienos durelės arba bagažinės durys, jos automatiškai užsirakina. Ši funkcija saugo automobilį, kad nepamirštumėte jo užrakinti. * Parinktis / priedas. 267 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Beraktis bagažinės atrakinimas* 2. naudojant beraktį užrakinimą ir atrakinimą, bagažinės durims atrakinti pakanka paliesti lietimui jautrų paviršių ant bagažinės durų rankenos. Norėdami atidaryti bagažinės duris, pakelkite išorinę rankeną. SVARBU PASTABA Norint, kad veiktų užrakinimo ir atrakinimo funkcijos, vienas iš automobilio nuotolinio valdymo raktelių turi būti už automobilio. • Galinio skyriaus užraktas atsileidžia minimalia jėga: tiesiog švelniai spustelėkite guma padengtą plokštelę. • Atidarydami galini skyrių, nekelkite guma padengtos plokštelės: naudokitės rankena. Jei naudosite pernelyg daug jėgos, galite pažeisti elektrinius guminės plokštelės kontaktus. Užvedimo ir užrakinimo sistemų antenų vietos Antena berakčio užvedimo sistemai ir antenos beraktei užrakinimo sistemai* yra įmontuotos į automobilį. Taip pat galima atrakinti bagažinės dangtį laisvųjų rankų režimu, pajudinus koja po galiniu bamperiu (žr. atskirą skirsnį). ĮSPĖJIMAS Nevairuokite su atidarytu automobilio galu! Per krovinių skyrių į automobilio saloną gali skverbtis nuodingi išmetimo vamzdžio dūmai. Bagažinės dangtį užrakintą laiko elektrinė spyna. Kaip atidaryti bagažinės duris: 1. 268 Švelniai paspauskite guma padengtą plokštelę, esančią po bagažinės durų rankena. > Užraktas atleidžiamas. Susijusi informacija • • Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 266) Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 265) • Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis (p. 246) • Bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas kojos judesiu* (p. 276) * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Antenų vietos: Po laikikliu puodeliui priekinėje tunelinio valdymo pulto dalyje Viršutinėje priekinėje kairiųjų galinių durelių dalyje11 Viršutinėje priekinėje dešiniųjų galinių durelių dalyje11 Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus Alternatyvus atrakinimo metodas Dureles ir bagažinės dangtį galima užrakinti bei atrakinti iš vidaus, naudojantis centrinio užrakto valdymo elementais priekinėse durelėse. Centrinis užrakinimas Bagažinės skyriuje11 ĮSPĖJIMAS Asmenys su širdies stimuliatoriais neturėtų priartėti prie beraktės sistemos antenų arčiau kaip per 22 cm (9 col.). Taip daroma siekiant išvengti širdies stimuliatoriaus ir beraktės sistemos trikdžių. Susijusi informacija Atidarymo rankena alternatyviam šoninių durelių atrakinimui12. – • Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 265) Užrakinimo ir atrakinimo mygtukas su indikatoriaus lempute priekinėse durelėse. • Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis (p. 246) Atrakinimas mygtuku priekinėse durelėse – 11 12 Paspauskite mygtuką , kad atrakintumėte visas dureles ir bagažinės dangtį. Tik automobiliuose su berakčiu užrakinimu ir atrakinimu*. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Patraukite ir atleiskite vienerių iš šoninių durelių atidarymo rankeną. > Atsižvelgiant į nuotolinio valdymo raktelio nuostatas, bus atrakintos visos durelės arba bus atrakintos ir atidarytos tik pasirinktos durelės. Norėdami pakeisti šią nuostatą, palieskite Nuostatos My Car Užrakinimas Nuotolinis ir salono atrakinimas centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. }} * Parinktis / priedas. 269 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Užrakinimas mygtuku priekinėse durelėse – Paspauskite mygtuką : abejos priekinės durelės duri būti uždarytos. > Visos durelės ir bagažinės dangtis užrakinami. Užrakinimas mygtuku galinėse durelėse* Susijusi informacija • Nuotolinio atrakinimo iš vidaus nuostatos (p. 245) • Bagažinės dangčio atrakinimas iš automobilio vidaus (p. 270) • Vaikų saugos užraktų aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 271) Bagažinės dangčio atrakinimas iš automobilio vidaus Bagažinės duris galima atrakinti iš vidaus, paspaudus atitinkamą mygtuką prietaisų skydelyje. – Užrakinimo mygtukas su indikatoriaus lempute galinėse durelėse. Galinių durelių užrakinimo mygtukai rakina tik atitinkamas galines dureles. Esant elektra valdomoms bagažinės durims*: Galinių durelių atrakinimas – – 13 270 Trumpai paspauskite mygtuką prietaisų skydelyje. > Bagažinės duris galima atrakinti ir atidaryti iš išorės, suimant gumuotą paspaudimo plokštelę. Patraukite atidarymo rankeną. > Galinės durelės atrakinamos ir atidaromos13. Ilgai spauskite mygtuką prietaisų skydelyje. > Bagažinės durys atidaromos. Jei vaikų saugos užraktas neaktyvintas. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Susijusi informacija • • Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus (p. 269) Elektra valdomo bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas* (p. 273) Vaikų saugos užraktų aktyvinimas ir deaktyvinimas Vaikų saugos užraktai neleidžia iš vidaus atidaryti galinių durelių. Vaikų saugos užraktai gali būti mechaniniai arba elektriniai*. Mechaninių vaikų saugos užraktų aktyvinimas ir išaktyvinimas PASTABA • Durelių rankenėlės valdymo elementu blokuojamos tik tos konkrečios durelės, o ne abi galinės durelės iškart. • Automobiliuose su elektriniu vaikų saugos užraktu nėra įmontuoto rankinio vaikų saugos užrakto. Elektrinių* vaikų saugos užraktų aktyvinimas ir išaktyvinimas Elektrinius vaikų saugos užraktus galima aktyvinti ir išaktyvinti visose uždegimo padėtyse, aukštesnėse nei 0. Aktyvinti arba išaktyvinti galima praėjus iki 2 minučių nuo automobilio išjungimo, jei tik neatidarytos jokios durelės. Mechaniniai vaikų saugos užraktai. Nemaišykite jų su mechaniniais durelių užraktais. – Pasinaudokite nuotolinio raktelio išimama raktelio geležte ir ja pasukite rankenėlę. Durelės užblokuojamos nuo atidarymo iš vidaus. Dureles galima atidaryti iš vidaus ir iš išorės. Elektrinio aktyvinimo ir išaktyvinimo mygtukas. 1. Paleiskite automobilį arba nustatykite aukštesnio nei 0 lygio uždegimo padėtį. }} * Parinktis / priedas. 271 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || 2. Paspauskite mygtuką vairuotojo durų valdymo skydelyje. > Aktyvinus užraktus, vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas Galinis vaik.saug.užr. Suaktyvinta ir įsijungia mygtuko lemputė. Ženklas Jei elektrinis vaikų saugos užraktas yra įjungtas, tuomet • • langus galima atidaryti tik iš vairuotojo durelių valdymo skydelio galinių durų negalima atidaryti iš vidaus. Kaip deaktyvinti užraktus: – Paspauskite mygtuką vairuotojo durų valdymo skydelyje. > Deaktyvinus užraktus, vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas Galinis vaik.saug.užr. Išaktyvinta ir išsijungia mygtuko lemputė. Išjungiant automobilį, įrašoma dabartinė nuostata. Jei, išjungiant automobilį, būna aktyvinti vaikų saugos užraktai, funkcija išlieka aktyvinta, kai automobilis įjungiamas kitą kartą. 272 Pranešimas Paaiškinimas Galinis vaik.saug.užr. Suaktyvinta Vaikų saugos užraktai aktyvinti. Galinis vaik.saug.užr. Išaktyvinta Vaikų saugos užraktai išaktyvinti. Susijusi informacija • Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus (p. 269) • Išimama raktelio geležtė (p. 252) Automatinis užrakinimas nuvažiuojant Automobiliui pradėjus judėti, visos durelės ir bagažinės dangtis užsirakina savaime. Kaip pakeisti šią nuostatą: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car 3. Pasirinkite Pajudėjus automatiškai užrakinti dureles, kad deaktyvintumėte arba aktyvintumėte šią funkciją. Užrakinimas. Susijusi informacija • Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus (p. 269) RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Elektra valdomo bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas* Tai funkcija, kai bagažinės duris galima atidaryti ir uždaryti mygtuko palietimu. Atidarymas Elektra valdomam bagažinės dangčiui atidaryti naudokite vieną iš šių parinkčių: – – – Kojos judesys* po galiniu buferiu. Uždarymas Elektra valdomam bagažinės dangčiui uždaryti14 naudokite vieną iš šių parinkčių: Paspauskite ir ilgai palaikykite nuotolinio valdymo raktelio mygtuką . Laikykite jį nuspaustą, kol bagažinės dangtis pradės atsidaryti. – 14 Paspauskite ir ilgai palaikykite prietaisų sky. Laikykite jį nuspaustą, kol delio mygtuką bagažinės dangtis pradės atsidaryti. Švelniai paspauskite bagažinės durų rankeną. Automobilyje su berakte užrakinimo ir atrakinimo sistema* įrengtas vienas mygtukas uždarymui, o kitas – uždarymui bei užrakinimui. }} * Parinktis / priedas. 273 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Norėdami uždaryti bagažinę, paspauskite mygtuką apatiniame jos krašte. > Bagažinės durys užsidaro automatiškai ir lieka atrakintos. – – Paspauskite ir palaikykite mygtuką nuotolinio valdymo raktelyje. > Bagažinės dangtis užsidaro automatiškai ir pasigirsta signalas: bagažinės dangtis lieka atrakintas. – Ilgai spauskite mygtuką prietaisų skydelyje. > Bagažinės dangtis užsidaro automatiškai ir pasigirsta signalas: bagažinės dangtis lieka atrakintas. – Kojos judesys* po galiniu buferiu. > Bagažinės dangtis užsidaro automatiškai ir pasigirsta signalas: bagažinės dangtis lieka atrakintas. Uždarymas ir užrakinimas Paspauskite mygtuką , esantį apatiniame bagažinės durų krašte, kad uždarytumėte jas ir tuo pat metu užrakintumėte14 bagažinės duris ir dureles (kad būtų galima užrakinti, visos durelės privalo būti uždarytos). > Bagažinės dangtis užsidaro automatiškai; jis bei durelės užrakinamos ir įjungiama signalizacija*. – PASTABA 14 274 • Mygtukas veikia 24 valandas palikus atidarytą skląstį. Po to jį reikia uždaryti rankiniu būdu. • Jeigu atlankas išbuvo atidarytas ilgiau kaip 30 minučių, jis lėtai užsidarys. PASTABA • Norint, kad veiktų užrakinimo ir atrakinimo funkcijos, vienas iš automobilio nuotolinio valdymo raktelių turi būti veikimo nuotolyje. • Naudojant berakčio* užrakinimo arba uždarymo funkciją, jei raktelis neaptinkamas Automobilyje su berakte užrakinimo ir atrakinimo sistema* įrengtas vienas mygtukas uždarymui, o kitas – uždarymui bei užrakinimui. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA pakankamai mažu atstumu nuo bagažinės dangčio, suskamba trys signalai. SVARBU Bagažinės dangtį rankomis reikia atidaryti arba uždaryti lėtai. Jei jaučiate pasipriešinimą, neatidarykite (neuždarykite) per jėgą. Kitaip galite jį apgadinti ir jis gali nustoti tinkamai veikti. Atidarymo arba uždarymo atšaukimas Atšaukite atidarymą arba uždarymą vienu iš šių būdų: • • Paspauskite mygtuką prietaisų skydelyje. Apsauga nuo prispaudimo • Jei atidarymo metu pertraukiamas judesys, bagažinės dangtis nustoja judėti ir pasigirsta ilgas signalas. • Jei atidarymo metu pertraukiamas judesys, bagažinės dangtis nustoja judėti, pasigirsta ilgas signalas ir bagažinės dangtis grįžta į suprogramuotą maksimalią padėtį. ĮSPĖJIMAS Atidarydami ir uždarydami būkite atsargūs, kad nieko nesutraiškytumėte. Paspauskite nuotolinio valdymo raktelio mygtuką. Patikrinkite, ar nieko nėra arti bagažinės durų prieš jas atidarydami arba uždarydami, nes sutraiškymas gali turėti rimtų pasekmių. • Paspauskite uždarymo mygtuką, pateiktą bagažinės dangčio apačioje. Bagažinės dangtį visada valdykite atsargiai. • Paspauskite po išorine rankena esančią guma aptrauktą plokštelę. • Judesys koja*. Bagažinės dangčio judėjimas pertraukiamas ir sustabdomas. Bagažinės dangtį galima atidaryti rankomis. Jeigu bagažinės durys sustabdomos netoli uždarytos padėties, kitas aktyvinimas jas atidarys. Išankstinio įtempio spyruoklės Jei dėl pasipriešinimo bagažinės dangčio negalima atidaryti ar uždaryti, aktyvinama apsauga nuo prispaudimo. Elektra valdomo bagažinės dangčio išankstinio įtempio spyruoklės ĮSPĖJIMAS Neatidarykite elektra valdomo bagažinės dangčio įtemptųjų spyruoklių. Jas veikia aukštas slėgis, atidarytos jos gali sužaloti. Susijusi informacija • Elektra valdomo bagažinės dangčio maksimalaus atsidarymo lygio programavimas* (p. 276) • Bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas kojos judesiu* (p. 276) • Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis (p. 246) * Parinktis / priedas. 275 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Elektra valdomo bagažinės dangčio maksimalaus atsidarymo lygio programavimas* Pritaikykite bagažinės dangčio atsidarymo lygį pagal lubų aukštį. Kaip nustatyti iš naujo maksimalaus atidarymo padėtį: Ranka pakelkite bagažinės dangtį į aukščiausią padėtį, paspauskite ant bagažinės dangir palaikykite jį bent čio įrengtą mygtuką 3 sekundes. > Pasigirsta du signalai, informuodami apie išvalytą nustatytąją padėtį. Kitą kartą atidarytos, bagažinės durys vėl pakils į maksimalią padėtį. – Kaip nustatyti maksimalią atidarymo padėtį: 1. Atverkite bagažinę – sustabdykite ją atidarytoje padėtyje. PASTABA PASTABA Bagažinės dangčio programuojamasis atsidarymo lygis negali būti žemesnis nei pusė atsidarymo. 2. 276 Paspauskite mygtuką , esantį apatiniame bagažinės dangčio krašte, ir palaikykite bent 3 sekundes. > Pasigirsta du trumpi signalai, informuodami apie įrašytą nustatytąją padėtį. • Jei sistema ilgą laiką dirbo nepertraukiamai, siekiant išvengti perkrovos ji išjungiama. Ją bus vėl galima naudoti po maždaug 2 minučių. Susijusi informacija • Elektra valdomo bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas* (p. 273) Bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas kojos judesiu* Funkcija, leidžianti atidaryti ir uždaryti bagažinės duris pajudinus pėdą po galiniu buferiu, palengvina gyvenimą, kai jūsų rankos užimtos. Jei automobilyje yra beraktė užrakinimo ir atrakinimo sistema*, bagažinės dangtį galima atrakinti kojos judesiu. Bagažinės dangčio atidarymo ir uždarymo funkcija pasiekiama ir tada, kai automobilyje įrengtas elektra valdomas bagažinės dangtis*. PASTABA Koja valdomo bagažinės dangčio funkcija siūloma dviejų versijų: • • Atidarymas ir uždarymas kojos judesiu Tik atrakinimas kojos judesiu (bagažinės dangtį reikės pakelti rankomis) Atminkite: atidarymo ir uždarymo kojos judesiu funkcijai reikia elektra valdomo bagažinės dangčio*. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Atidarymas ir uždarymas kojos judesiu Atidarymo arba uždarymo atšaukimas kojos judesiu – Jei norite sustabdyti bagažinės dangčio judėjimą, lėtai atlikite vieną spiriamąjį judesį pirmyn, kai bagažinės dangtis atsidaro arba užsidaro. Norint atšaukti bagažinės durų atidarymą arba uždarymą, nuotolinio valdymo raktelis nebūtinai turi būti netoli automobilio. Jeigu bagažinės durys sustabdomos netoli uždarytos padėties, kitas aktyvinimas jas atidarys. Jutiklis įrengtas kairiau nuo buferio vidurio. Kad būtų galima atidaryti ir uždaryti, vienas iš automobilio nuotolinio valdymo raktelių turi būti reikiamu atstumu už automobilio – apie 1 metro (3 pėdų). Tai taikoma ir jau atrakintam automobiliui, kad atsitiktinai neatsidarytų, pvz., autoplovykloje. Spiriamasis judesys detektoriaus aktyvinimo zonoje. – Po kairiuoju galinio buferio šonu padarykite vieną lėtą spiriamąjį judesį į priekį. Tada ženkite žingsnį atgal. Buferio reikėtų nepaliesti. > Aktyvinus atidarymo arba uždarymo funkciją, pasigirsta trumpas signalas – bagažinės dangtis atsidaro / užsidaro. Kelis kartus atlikus spiriamąjį judesį po buferiu kai už automobilio nėra patvirtinto nuotolinio valdymo raktelio, po to atidaryti bus įmanoma tik po tam tikro uždelsimo. PASTABA Jei galinis bamperis bus padengtas ledu, sniegu, purvu ar pan., funkcija gali veikti ribotai arba neveikti išvis. Dėl šios priežasties reikia pasirūpinti, kad jis būtų švarus. PASTABA Atminkite, kad sistema gali būti suaktyvinta autoplovykloje ar pan., jei nuotolinio valdymo raktelis yra veikimo zonoje. Nepalikite kojos po automobiliu darydami spiriamąjį judesį. Aktyvinimas gali nesuveikti. }} 277 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Susijusi informacija • Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 265) • Elektra valdomo bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas* (p. 273) • Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis (p. 246) Asmeninis užraktas Bagažinės duris galima užrakinti asmeniniu užraktu, kuris neleidžia jų atidaryti, pvz., kai automobilis atiduodamas priežiūrai atlikti, paliekamas viešbutyje ar pan. Asmeninio užrakto funkcijos mygtukas pateiktas centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Atsižvelgiant į dabartinę užrakto mygtuką, rodoma Priv. užr. atrakintas arba Priv. užr. užrakintas. Susijusi informacija • Asmeninio užrakto aktyvinimas ir išaktyvinimas (p. 278) Asmeninio užrakto aktyvinimas ir išaktyvinimas Asmeninis užraktas aktyvinamas centriniame ekrane esančiu funkcijos mygtuku ir laisvai pasirenkamu PIN kodu. PASTABA Kad būtų suaktyvinta privačiojo užrakto funkcija, turi būti nustatytas bent automobilio uždegimo režimas I. Asmeninis užraktas turi du kodus: • Apsaugos kodas sukuriamas pirmąjį kartą panaudojus šią funkciją. • Naujas PIN kodas pasirenkamas kiekvieną kartą aktyvinant funkciją. Prieš naudodami pirmą kartą, įveskite apsaugos kodą Pirmą kartą naudojantis funkcija, reikia pasirinkti apsaugos kodą. Jį galima naudoti prireikus išaktyvinti asmeninį užraktą, jeigu pasirinktasis PIN kodas užmirštamas arba pametamas. Apsaugos kodas atlieka visų tolesnių PIN kodų, kurie nustatomi asmeninio užrakto funkcijai naudoti, PUK kodo funkciją. Pasidėkite apsaugos kodą į saugią vietą. 278 * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Norėdami sukurti saugumo kodą: Išaktyvinti asmeninį užraktą Signalizacija* 1. 1. Signalizacija garsiniais ir vaizdiniais įspėjimais praneša, jei kas nors įlipa į automobilį neturėdamas galiojančiojo nuotolinio valdymo raktelio arba bando gadinti starterio akumuliatorių ar signalizacijos sireną. Paspauskite asmeninio užrakto mygtuką funkcijų rodinyje. > Rodomas iškylantysis langas. > Rodomas iškylantysis langas. 2. Įveskite patinkantį saugumo kodą ir paspauskite Patvirtinti. > Apsaugos kodas įrašomas. Dabar asmeninio užrakto funkcija parengta aktyvinti. Aktyvinti asmeninį užraktą 1. Paspauskite asmeninio užrakto mygtuką funkcijų rodinyje. Paspauskite asmeninio užrakto mygtuką funkcijų rodinyje. 2. Įveskite kodą, kurį naudojote užrakindami, ir bakstelėkite ant Patvirtinti. > Bagažinės durys atrakinamos. Atrakinimas patvirtinamas kai užgęsta žalias indikatorius prie mygtuko funkcijų rodinyje. Pamirštas PIN kodas Pamiršus PIN kodą arba daugiau kaip tris kartus įvedus neteisingą PIN kodą, asmeninį užraktą galima išaktyvinti naudojant saugumo kodą. Jeigu automobilis atrakinamas per „Volvo On Call“* arba „Volvo On Call“ programėlę, asmeninis užraktas bus išaktyvintas automatiškai. > Rodomas iškylantysis langas. 2. Įveskite kodą, kuris bus naudojamas atrakinti bagažinės duris po užrakinimo, ir bakstelėkite ant Patvirtinti. > Bagažinės durys užrakinamos. Užrakinimas patvirtinamas kai funkcijų rodinyje mygtuke atsiranda žalias indikatorius. Pamirštas saugumo kodas Jeigu pamirštas ir saugumo kodas, kreipkitės į įgaliotąjį „Volvo“ atstovą, kad padėtų išaktyvinti asmeninį užraktą. Susijusi informacija • Asmeninis užraktas (p. 278) }} * Parinktis / priedas. 279 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Signalizacija suveikia, kai: • atidaromos durelės, variklio gaubtas arba bagažinės dangtis15; • salone užfiksuojamas judėjimas (jei yra įrengtas judesio detektorius*); • automobilis pakeliamas arba velkamas (jei yra įrengtas pasvirimo detektorius*); • • atjungiamas akumuliatoriaus kabelis; Signalizacijos lemputė Kaip to išvengti: atjungiama sirena. Veikianti signalizacija Kai įsijungia signalizacija: • Sirena kaukia 30 sekundžių arba kol išjungiama signalizacija. Prietaisų skydelyje esantis šviesos diodas rodo signalizacijos sistemos būseną: • Avariniai įspėjamieji žibintai mirksi 5 minutes arba tol, kol išjungiama signalizacija. • šviesos diodas nešviečia – signalizacija neįjungta; • šviesos diodas mirksi vieną kartą kas dvi sekundes – signalizacija įjungta. • išjungus signalizaciją, šviesos diodas greitai mirksi iki 30 sekundžių arba kol aktyvinama uždegimo padėtis I – tai reiškia, kad buvo suveikusi signalizacija. Jei signalizacijos suveikimo priežastis nepašalinama, signalizacijos ciklas kartojamas maks. 10 kartų15. Judesio ir pokrypio jutikliai* Judesio ir pokrypio jutikliai reaguoja į judesius automobilyje, jei išdaužiamas langas arba kas nors mėgina pavogti ratus ar nuvilkti transporto priemonę. 15 280 Judesio jutikliui automobilio salone aptikus judesį, įsijungia signalizacijos sirena (registruojamos ir oro srovės). Dėl šios priežasties signalizacija gali suveikti, jei automobilis paliekamas su atidarytu langu, panoraminiu langu* arba jei naudojamas salono šildytuvas. • Prieš išlipdami iš automobilio, uždarykite langą ir panoraminį stoglangį. • Jei ketinama naudoti automobilio salono arba stovėjimo šildytuvą, reikia nukreipti ventiliacinių angų oro srautą taip, kad oras netekėtų salone aukštyn. Kitas būdas: galima sumažinti signalizacijos jautrumo lygį ir laikinai deaktyvinti judesio bei pokrypio jutiklius. Be to, judesio ir pokrypio jutiklius reikia išjungti, kai automobilis transportuojamas keltu arba traukiniu, nes tokios kelionės metu jis judės ir gali suveikti automobilio signalizacija. Signalizacijos sistemos trikties atveju Jei signalizacijos sistemoje užregistruojama triktis, vairuotojo ekrane pateikiamas ženklas ir pranešimas Signalizacijos gedimas Reikalinga tech. patikra. Šiuo atveju susisiekite su autoservisu - rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA PASTABA Nebandykite patys remontuoti arba keisti signalizacijos sistemos dalių. Bet kurie tokie bandymai gali daryti įtakos draudimo sąlygoms. Signalizacijos įjungimas ir išjungimas* Signalizacija įjungiama, kai užrakinamas automobilis. Signalizacijos įjungimas Susijusi informacija • Signalizacijos įjungimas ir išjungimas* (p. 281) • Sumažintas signalizacijos apsaugos lygis* (p. 282) • Dvigubas užraktas* (p. 283) Automobilis užrakinamas ir signalizacija įjungiama taip • paspauskite nuotolinio valdymo raktelyje esantį užrakinimo mygtuką; • palieskite pažymėtą paviršių durelių rankenų išorėje arba bagažinės guma padengtą plokštelę16. Jei automobilyje yra beraktė užrakinimo ir atrakinimo sistema* ir įrengtas elektra valdomas bagažinės dangtis*, automobiliui užrakinti ir signalizacijai įjungti galima naudoti ir mygtuką , esantį apatiniame bagažinės dangčio krašte. 16 Taikoma automobiliams su berakčiu užrakinimu ir atrakinimu*. Kai automobilis užrakintas ir įjungta signalizacija, prietaisų skydelyje kas dvi sekundes sumirksi raudonas šviesos diodas. Signalizacijos išjungimas Atrakinkite automobilį ir signalizaciją išjunkite taip: • paspauskite nuotolinio valdymo raktelyje ; esantį atrakinimo mygtuką • suimkite kurių nors durelių rankeną arba švelniai paspauskite bagažinės durų gumuotą paspaudimo plokštelę16. }} * Parinktis / priedas. 281 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Signalizacijos išjungimas be veikiančio nuotolinio valdymo raktelio Automobilį galima atrakinti bei signalizaciją išjungti ir tuo atveju, jei neveikia nuotolinio valdymo raktelis, pvz., išseko jo maitinimo elementas. Automatinis signalizacijos įjungimas ir pakartotinis įjungimas Sumažintas signalizacijos apsaugos lygis* Signalizacijos automatinio pakartotinio įjungimo funkcija užtikrina, kad net ir netyčia išjungus automobilio signalizaciją ji įsijungs automatiškai. Sumažinus signalizacijos apsaugos lygį, laikinai išjungiami judesio ir pokrypio jutikliai. 1. Jei automobilis atrakinamas nuotolinio valdymo rakteliu (signalizacija išjungiama), tačiau per dvi minutes neatidaromos jokios durelės ar bagažinė, signalizacija automatiškai vėl įsijungia. Automobilis tuo pat metu vėl užrakinamas. Atidarykite vairuotojo dureles išimama raktelio geležte. > Signalizacija suveikia. Išjunkite judesio ir pokrypio detektorius, kad atsitiktinai nesužadintumėte signalizacijos, pvz., jei užrakintame automobilyje paliekate šunį arba automobilis transportuojamas automobilių keltu. Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Žemesnis aps. lygis, kad išjungtumėte judesio ir pokrypio jutiklius, kai bus užrakintas automobilis. Kai kuriose šalyse signalizacija vėl įsijungia automatiškai, praėjus tam tikram laikui po to, kai vairuotojo durelės buvo atidarytos ir uždarytos, bet neužrakintos. Kaip pakeisti šią nuostatą: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. Padėkite nuotolinio valdymo raktelį ant raktelio ženklo atsarginiame skaitytuve, esančiame tunelinio valdymo puodelių laikiklyje. 2. Paspauskite My Car 3. Pasirinkite Pasyvusis išaktyvinimas, kad laikinai deaktyvintumėte funkciją. Pasukite uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę ir atleiskite. > Signalizacija išjungta. Susijusi informacija Atsarginio skaitytuvo vieta laikiklyje puodeliui. 2. 3. • Signalizacija* (p. 279) Užrakinimas. Tuo pat metu deaktyvinama visiško užrakinimo sistema, t. y. galima atrakinti iš vidaus. Jei automobilis atrakinamas ir vėl užrakinamas, sumažinto signalizacijos lygio funkciją reikia aktyvinti iš naujo. Susijusi informacija • • Signalizacija* (p. 279) Dvigubas užraktas* (p. 283) Suveikusios signalizacijos išjungimas – 282 Paspauskite nuotolinio valdymo raktelio atrakinimo mygtuką arba nustatykite automobilio uždegimo padėtį I, pasukdami uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę ir atleisdami. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Dvigubas užraktas* ĮSPĖJIMAS Dvigubas užraktas reiškia, kad visos atidarymo rankenos mechaniškai atjungiamos kai automobilis užrakinamas iš išorės, dėl ko tampa neįmanoma atidaryti durelių iš vidaus. Dvigubas užraktas aktyvinamas kai užrakinama nuotolinio valdymo rakteliu arba berakčiu užrakinimu*, ir suveikia su apytiksliai 10 sekundžių uždelsimu po durelių užrakinimo. Jei delsos laikotarpiu atidaromos durelės, seka pertraukiama ir signalizacija išjungiama. Aktyvinus dvigubą užraktą, automobilį galima atrakinti tik nuotolinio valdymo rakteliu, naudojantis berakčio atrakinimo funkcija* arba per „Volvo On Call“* programėlę . Priekines kairiąsias dureles taip pat galima atrakinti išimama raktelio geležte. Jei automobilis atrakinamas išimamąja raktelio geležte, suveiks signalizacija. PASTABA • Atminkite, kad užrakinus automobilį suaktyvinama signalizacija. • Signalizacija suveikia jeigu kas nors bando atidaryti dureles iš vidaus. Jei ši funkcija neišjungta, neleiskite niekam pasilikti automobilyje, kad nekiltų pavojus būti užrakintam. Susijusi informacija • • Laikinas* saugiųjų užraktų deaktyvinimas (p. 283) Signalizacija* (p. 279) Laikinas* saugiųjų užraktų deaktyvinimas Jei kas nors ketina pasilikti automobilyje, tačiau dureles reikia užrakinti iš išorės, tuomet visiško užrakinimo funkciją reikėtų deaktyvinti (kad būtų galima atrakinti iš vidaus). ĮSPĖJIMAS Jei ši funkcija neišjungta, neleiskite niekam pasilikti automobilyje, kad nekiltų pavojus būti užrakintam. Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Žemesnis aps. lygis, kad laikinai išjungtumėte visiško užrakinimo funkciją. Papildomai tai reiškia, kad signalizacijos judesio ir pokrypio detektoriai* bus išjungti. Po to centriniame ekrane pasirodo Žemesnis apsaugos lygis ir kitą kartą užrakinant automobilį visiško užrakinimo sistema laikinai deaktyvinama. Įprastai užrakinant, elektros lizdai nedelsiant deaktyvinami, o laikinai deaktyvinus visiško užrakinimo sistemą, lizdai bus aktyvinti užrakinus vėliausiai po 10 minučių. }} * Parinktis / priedas. 283 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Jei automobilis yra atrakinamas ir vėl užrakinamas, visiško užrakinimo funkciją vėl reikia laikinai išjungti. Sistema nustatoma iš naujo kitą kartą užvedus variklį. Susijusi informacija • • 284 Dvigubas užraktas* (p. 283) Signalizacija* (p. 279) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA VAIRUOTOJO PAGALBA Pagalbos vairuotojui sistemos Automobilyje įrengta įvairių vairuotojo pagalbos sistemų, kurios gali padėti vairuotojui įvairiose situacijose (įsikišdamos aktyviai arba pasyviai). Pavyzdžiui, sistemos gali padėti vairuotojui: • • palaikyti nustatytą greitį; palaikyti tam tikrą laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės; • vykdyti susidūrimų prevenciją, įspėdamos vairuotoją ir stabdydamos automobilį; • padėti vairuotojui pastatyti automobilį. Kai kurios sistemos įrengiamos standartiškai, tuo tarpu kitos yra pasirinktinės (tai priklauso nuo rinkos). Susijusi informacija • • Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 286) • • • • • elektroninė stabilumo kontrolė (p. 287) • 286 „IntelliSafe“ – pagalba vairuotojui ir saugumas (p. 31) Greičio ribotuvas (p. 292) Automatinis greičio ribotuvas (p. 296) Įspėjimas apie atstumą* (p. 304) Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 299) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 306) • • • • • • • • • • • • • • Pilot Assist (p. 316) Radaras (p. 333) Kamera (p. 339) City Safety™ (p. 345) Rear Collision Warning (p. 360) BLIS* (p. 361) Cross Traffic Alert* (p. 366) Kelio ženklų informacija* (p. 370) Driver Alert Control (p. 377) Eismo juostos laikymo pagalba (p. 379) Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 386) Parkavimo pagalbos sistema* (p. 392) Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 397) Aktyvioji statymo pagalba* (p. 407) Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga Didėjant automobilio greičiui, vairo jėga didėja, kad vairuotojui būtų užtikrintas didesnis vairavimo jautrumas. Važiuojant greitkeliais, vairas sukasi sunkiau. Statant automobilį ir važiuojant mažu greičiu, vairuojama lengvai ir be papildomų pastangų. PASTABA Retose situacijose vairo stiprintuvo skystis gali per daug įkaisti; gali prireikti jį laikinai atvėsinti – tuo metu vairo stiprintuvas veikia sumažinta galia ir sukti vairą tampa šiek tiek sunkiau. Kartu su laikinai apribotos vairavimo pagalba, vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas Vairo stiprintuvas Pagalba laikinai apribota, o taip pat šis simbolis. Kai vairo stiprintuvas veikia sumažinta galia, būna nepasiekiamos vairuotojo pagalbos funkcijos ir vairavimo pagalbos sistema. ĮSPĖJIMAS Jeigu temperatūra pakyla per daug, stiprintuvas gali visiškai išsijungti. Tokioje situacijoje vairuotojo ekrane rodomas pranešimas Vairo stiprintuvo ged. Saugiai sustokite kartu su simboliu. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo jėgos lygio keitimas* elektroninė stabilumo kontrolė Vairo pasipriešinimą galima reguliuoti kai naudojamas INDIVIDUAL važiavimo režimas. Elektroninė stabilumo kontrolė (ESC1) padeda vairuotojui išvengti automobilio slydimo ir pagerina jo sukibimą su keliu. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Pasirinkite My Car Važiavimo režimai Vairo sunkumas. • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Važiavimo režimai* (p. 439) • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Įsijungus sistemai, vairuotojo ekrane rodomas šis ženklas. Stabdant sistemai gali girdėtis pulsuojantis garsas, o automobilis gali greitėti lėčiau nei tikimasi nuspaudus akseleratorių. Prieiti prie vairo pasipriešinimo pasirinkimo galima tik jeigu automobilis stovi arba juda mažu greičiu ir tiesia linija. Susijusi informacija ĮSPĖJIMAS Sistema susideda iš šių antrinių funkcijų: • • • • Stabilumo funkcija2 Prasisukimo kontrolė ir traukos kontrolės sistema. Variklio traukos kontrolė. Priekabos stabilumo pagalba Stabilumo funkcija2 Siekiant stabilizuoti automobilį, funkcija tikrina kiekvieno rato atskirai važiavimo ir stabdymo savybes. 1 2 Electronic Stability Control Dar vadinama aktyviąja pokrypio kontrole. }} * Parinktis / priedas. 287 VAIRUOTOJO PAGALBA || Prasisukimo kontrolė ir traukos kontrolės sistema Funkcija būna aktyvi važiuojant nedideliu greičiu. Ji stabdo prasisukančius varomuosius ratus, kad papildoma trauka būtų perduota neprasisukantiems varomiesiems ratams. Funkcija taip pat neleidžia varomiesiems ratams prasisukti greitėjant. Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Sportinio režimo aktyvinimas / išaktyvinimas elektroninei stabilumo kontrolei (p. 289) • Elektroninės stabilumo kontrolės ženklai ir pranešimai (p. 290) • Priekabos stabilumo pagalba* (p. 473) variklio traukos kontrolės; Variklio traukos kontrolė (EDC3) neleidžia netyčia užsiblokuoti ratams, pvz., įjungus žemesnę pavarą arba stabdant varikliu ir važiuojant žema pavara slidžia kelio danga. Netyčinis ratų užsiblokavimas važiavimo metu gali (be kita ko) apriboti vairuotojo galimybes suvaldyti automobilį. Priekabos stabilumo pagalba*4 Priekabos stabilumo pagalba (TSA5) skirta stabilizuoti automobilio ir priekabos autotraukinį, jei priekaba pradeda švytuoti. PASTABA Jeigu aktyvinama ESC sportinis režimas, priekabos stabilumo pagalba išaktyvinama. 3 Engine Drag Control 4 Priekabos stabilumo pagalba 5 Trailer Stability Assist 6 Electronic Stability Control 7 Trailer Stability Assist 288 Elektroninė stabilumo kontrolė sportiniame režime Stabilumo sistema (ESC6) visada yra aktyvi – jos išjungti negalima. Tačiau vairuotojas gali pasirinkti ESC sportinis režimas, kuris leidžia važiuoti aktyviau. Pasirinkus antrinę funkciją ESC sportinis režimas, šios sistemos įsikišimas sumažinamas ir automobiliui leidžiama slysti daugiau, taip vairuotojui perduodant daugiau kontrolės nei įprasta. Pasirinkus ESC sportinis režimas, šią funkciją galima laikyti išaktyvinta, nors daugeliu atvejų ji ir toliau padeda vairuotojui. PASTABA Pasirinkus funkciją ESC sportinis režimas, priekabos stabilumo pagalba (TSA7) išaktyvinama. ESC sportinis režimas taip pat užtikrina maksimalų sukibimą, jei automobilis užkabina arba pervažiuoja ant laisvo paviršiaus, pvz., smėlio ar gilaus sniego. būna įdiegta, jei įrengiamas „Volvo“ originalusis vilkimo kablys. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Funkcijos ESC sportinis režimas parinkti neleidžiama, jei aktyvinta viena iš toliau nurodytų funkcijų: • • • Greičio ribotuvas • Pilot Assist Pastovaus greičio palaikymo sistema Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* Sportinio režimo aktyvinimas / išaktyvinimas elektroninei stabilumo kontrolei Stabilumo sistema (ESC8) visada yra aktyvi – jos išjungti negalima. Vis dėlto vairuotojas gali pasirinkti sportinį režimą, kuris leidžia važiuoti aktyviau. Aktyvinkite arba išaktyvinkite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Susijusi informacija • • • elektroninė stabilumo kontrolė (p. 287) Sportinio režimo aktyvinimas / išaktyvinimas elektroninei stabilumo kontrolei (p. 289) Priekabos stabilumo pagalba* (p. 473) • • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvinta. PILKA mygtuko indikacija – funkcija išaktyvinta. Apie aktyvintą ESC sportinis režimas vairuotojo ekrane informuojama šiuo ženklu, kuris nuolat šviečia, kol ši funkcija išaktyvinama arba kol išjungiamas variklis. Kitąkart užvedus variklį, sistema vėl veikia įprastu režimu. Susijusi informacija 8 • Elektroninė stabilumo kontrolė sportiniame režime (p. 288) • elektroninė stabilumo kontrolė (p. 287) Electronic Stability Control * Parinktis / priedas. 289 VAIRUOTOJO PAGALBA Elektroninės stabilumo kontrolės ženklai ir pranešimai Lentelėje toliau pateikiami pavyzdžiai. Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su elektronine stabilumo kontrolės sistema (ESC9) susiję ženklai ir pranešimai. Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Nuolat šviečia maždaug 2 sekundes. Sistemos patikra, kai užvedamas variklis. Mirksinti lemputė. Sistema aktyvinama. Šviečia nuolat. Pasirinktas sportinis režimas. PASTABA: šiame režimu sistema neišjungiama: tik dalinai apribojamas jos veikimas. ESC Laikinai išjungta Sistemos veikimas laikinai apribotas dėl pernelyg aukštos stabdžių temperatūros. Stabdžiams atvėsus, funkcijos veikimas automatiškai atsinaujins. Žr. pranešimą vairuotojo ekrane. 9 290 ESC Sistema išjungta. Reikalinga tech. patikra • Electronic Stability Control Sustabdykite automobilį saugioje vietoje, išjunkite variklį ir užveskite jį iš naujo. VAIRUOTOJO PAGALBA Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai mygtuką, esantį vairo dešiniopaspaudžiant sios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • elektroninė stabilumo kontrolė (p. 287) 291 VAIRUOTOJO PAGALBA Greičio ribotuvas : sumažina įrašytą didžiausią greitį. Greičio ribotuvą (SL10) galima prilyginti atvirkštinei pastovaus greičio palaikymo sistemai: vairuotojas greitį reguliuoja greičio pedalu, tačiau greičio ribotuvas jam neleidžia atsitiktinai viršyti iš anksto nustatyto arba maksimalaus nustatyto greičio. Įrašyto maksimalaus greičio žyma Automobilio dabartinis greitis Įrašytas maksimalus greitis ĮSPĖJIMAS • Šios funkcijos mygtukai ir simboliai. : aktyvina greičio ribotuvą iš budėjimo režimo ir grąžina įrašytą maksimalų greitį. : padidina įrašytą maksimalų greitį. : iš budėjimo režimo – aktyvina greičio ribotuvą ir įrašo esamą greitį. : iš aktyvaus režimo – išjungia / perjungia greičio ribotuvą į budėjimo režimą. 10 292 Speed Limiter Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Greičio ribotuvo apribojimai (p. 295) Greičio ribotuvo aktyvinimas ir paleidimas (p. 293) • • Greičio ribotuvo deaktyvinimas (p. 295) • Pakartotinis greičio ribotuvo aktyvinimas iš budėjimo režimo (p. 294) • Nustatyti įrašytą greitį pagalbos vairuotojui funkcijai (p. 330) • Automatinis greičio ribotuvas (p. 296) Greičio ribotuvo deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą (p. 293) VAIRUOTOJO PAGALBA Greičio ribotuvo aktyvinimas ir paleidimas – ženklas, paspauskite vairo rodomas mygtuką (2). > Greičio ribotuvas paleidžiamas ir dabartinis greitis įrašomas kaip maksimalus. Siekiant reguliuoti greitį, pirmiausia reikia pasirinkti ir aktyvinti greičio ribotuvo funkciją (SL11). Greičio ribotuvo budėjimo režimo nustatymas Kai greičio ribotuvas yra budėjimo režime ir Greičio ribotuvo deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą Greičio ribotuvą (SL12) galima laikinai deaktyvinti ir nustatyti veikti budėjimo režimu. Susijusi informacija • • • • Greičio ribotuvas (p. 292) Greičio ribotuvo deaktyvinimas (p. 295) Pakartotinis greičio ribotuvo aktyvinimas iš budėjimo režimo (p. 294) Greičio ribotuvo deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą (p. 293) Greičio ribotuvo deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą: – Paspauskite ◀ (1) arba ▶ (3), kai ieškote (4) ženklo ar funkcigreičio ribotuvo jos. > Rodomas ženklas (4) ir yra nustatytas greičio ribotuvo budėjimo režimas. Paleiskite greičio ribotuvą. – Paspauskite vairo mygtuką (2). > Greičio apribojimo žymų ir ženklų spalva vairuotojo ekrane pasikeičia iš BALTOS į PILKĄ – greičio ribotuvas dabar laikinai išaktyvintas ir vairuotojas gali viršyti didžiausią nustatytą greitį. Greičio ribotuvo negalima aktyvinti tol, kol neužvedamas variklis. Mažiausias greitis, kurį galima įrašyti, yra 30 km/h (20 myl./val.). 11 12 Speed Limiter Speed Limiter }} 293 VAIRUOTOJO PAGALBA || Laikinas deaktyvinimas akceleratoriaus pedalu Pakartotinis greičio ribotuvo aktyvinimas iš budėjimo režimo Greičio ribotuvą galima laikinai deaktyvinti ir jo nepaisyti, paspaudžiant akceleratoriaus pedalą ir nenustatant greičio ribotuvo veikti budėjimo režimu – pvz., norint staigiai pagreitėti susidarius nepalankiai situacijai. Greičio ribotuvą (SL13) galima vėl aktyvinti po laikinojo deaktyvinimo ir nustatyti veikti budėjimo režimu. 2. • • Iki galo nuspauskite akceleratoriaus pedalą ir jį atleiskite, pasiekę norimą greitį, kad greitėjimas būtų pertrauktas. > Šiuo režimu greičio ribotuvas lieka aktyvintas ir vairuotojo ekrane rodomas BALTAS ženklas. Baigę laikinojo greitinimo procedūrą, visiškai atleiskite akceleratoriaus pedalą. > Tada automobilis varikliu stabdomas automatiškai, kad greitis neviršytų įrašyto maksimalaus greičio. Susijusi informacija • • Pakartotinis greičio ribotuvo aktyvinimas iš budėjimo režimo (p. 294) • Greičio ribotuvo aktyvinimas ir paleidimas (p. 293) • Greičio ribotuvo deaktyvinimas (p. 295) 13 294 Greičio ribotuvas (p. 292) Speed Limiter Paspauskite vairo mygtuką (2). > Vairuotojo ekrane greičio ribotuvo indikatorių ir ženklų spalva pasikeičia iš PILKOS į BALTĄ – automobilis pritaiko dabartinį greitį kaip maksimalų. Susijusi informacija Tokiu atveju reikia atlikti šiuos veiksmus: 1. – Kaip vėl aktyvinti greičio ribotuvą iš budėjimo režimo: – Paspauskite vairo mygtuką (1). > Vairuotojo ekrane greičio ribotuvo žymų spalva pasikeičia iš PILKOS į BALTĄ – automobilio greitis vėl ribojamas pagal paskutinį įrašytą maksimalų greitį. arba Greičio ribotuvas (p. 292) Greičio ribotuvo deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą (p. 293) • Greičio ribotuvo aktyvinimas ir paleidimas (p. 293) • Greičio ribotuvo deaktyvinimas (p. 295) VAIRUOTOJO PAGALBA Greičio ribotuvo deaktyvinimas Susijusi informacija Greičio ribotuvą (SL14) galima deaktyvinti. • • Greičio ribotuvas (p. 292) Greičio ribotuvo aktyvinimas ir paleidimas (p. 293) • Pakartotinis greičio ribotuvo aktyvinimas iš budėjimo režimo (p. 294) • Greičio ribotuvo deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą (p. 293) Greičio ribotuvo apribojimai Važiuojant stačia nuokalne, greičio ribotuvo (SL15) stabdymo jėgos gali nebepakakti ir dėl to gali būti viršytas įrašytasis maksimalus greitis. Tokiu atveju vairuotojas perspėjamas pranešimu Viršyta greičio riba vairuotojo ekrane. PASTABA Jei greitis bus viršytas bent 3 km/h (apie 2 myl./val.), pasirodys pranešimas apie viršytą maksimalų greitį. Susijusi informacija Kaip deaktyvinti pastovaus greičio palaikymo sistemą: 1. (2). Paspauskite vairo mygtuką > Greičio ribotuvas perjungiamas į budėjimo režimą. 2. Paspauskite vairo mygtuką ◀ (1) arba ▶ (3), kad persijungtumėte į kitą funkciją. > Vairuotojo ekrano ženklas ir greičio ribotuvo indikatorius (4) išjungiami ir nustatytas (įrašytas) maksimalus greitis panaikinamas. 3. Paspauskite vairo mygtuką > Aktyvinama kita funkcija. 14 15 • Greičio ribotuvas (p. 292) (2) dar kartą. Speed Limiter Speed Limiter 295 VAIRUOTOJO PAGALBA Automatinis greičio ribotuvas Automatinio greičio ribotuvo (ASL16) funkcija padeda vairuotojui prilyginti automobilio maksimalų greitį kelio ženkluose pateikiamiems apribojimams. Greičio ribotuvo funkciją (SL17) galima perjungti į automatinio greičio ribotuvo režimą (ASL). ĮSPĖJIMAS • • Automatinis greičio ribotuvas, parinkdamas automobilio maksimalų greitį, naudoja kelio ženklų informacinės sistemos* (RSI18) informaciją apie greičio apribojimus. ĮSPĖJIMAS • 16 17 18 296 Net jei vairuotojas aiškiai mato greičio apribojimo kelio ženklą, greičio informacija, kurią Kelio ženklų informacijos* (RSI) funkcija teikia ASL, gali būti neteisinga. Tokiais atvejais turi įsikišti pats vairuotojas ar vairuotoja ir pagreitėti arba pristabdyti iki tinkamo greičio. • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. Ar SL arba ASL aktyvus? Ženklai vairuotojo ekrane rodo, kuri greičio ribotuvo funkcija aktyvi: Ženklas Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. SL ASL ✓ ✓ A ✓ Ženklas po „70“: aktyvinta ASL. A BALTAS ženklas: Funkcija aktyvi, PILKAS ženklas: Budėjimo režimas. Automatic Speed Limiter Speed Limiter Road Sign Information * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA ASL ženklas Ženklas (pateikiamas šalia įrašyto greičio, „70“, spidometro centre) gali būti rodomas trijų spalvų, kurių reikšmė apibūdinta toliau: Ženklo spalva Reikšmė Žalsvai gelsva ASL aktyvi Pilka Gintaro / oranžinė „ASL“ laikinai veikia budėjimo režimu, pvz., dėl to, kad neperskaitomas kelio ženklas. • Automatinio greičio ribotuvo apribojimai (p. 299) • • Greičio ribotuvas (p. 292) Kelio ženklų informacija* (p. 370) Automatic Speed Limiter Speed Limiter Kelio ženklų informacija – RSI • Jeigu aktyvinta automatinio greičio ribotuvo funkcija, vairuotojo ekrane pateikiama kelio ženklų informacija*informacija, net jeigu RSI21 neaktyvinta. • Norėdami pašalinti kelio ženklų informaciją iš vairuotojo ekrano, turite išaktyvinti išaktyvinti abu: ir automatinį greičio ribotuvą, ir RSI. • Kai aktyvinta automatinio greičio ribotuvo funkcija, tačiau RSI deaktyvinta, RSI neteikia jokių įspėjimų. RSI taip pat turi būti aktyvinta norint gauti įspėjimus. Mygtukas Greičio ženklų pagalba pateikiamas centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Norėdami aktyvinti automatinį greičio ribotuvą: 1. Automatinio greičio ribotuvo aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 297) Automatinio greičio ribotuvo tolerancijos keitimas (p. 298) 19 20 21 ASL aktyvinimas Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) • PASTABA Automatinį greičio ribotuvą (ASL19) galima aktyvinti ir deaktyvinti kaip greičio ribotuvo (SL20) papildinį. ASL perjungta į budėjimo režimą Susijusi informacija • • Automatinio greičio ribotuvo aktyvinimas / deaktyvinimas 2. Paspauskite mygtuką Greičio ženklų pagalba. > ASL perjungiama į budėjimo režimą, mygtuke įsijungia žalias indikatorius ir vairuotojo ekrane, spidometro centre pasirodo ženklas. Nuspauskite vairo mygtuką . > ASL aktyvinta su esamuoju automobilio greičiu. ASL deaktyvinimas Norėdami išjungti automatinį greičio ribotuvą: – Palieskite mygtuką Greičio ženklų pagalba funkcijų rodinyje. > ASL deaktyvinama ir mygtuko indikacija tampa PILKA: vietoj to aktyvinama SL. ĮSPĖJIMAS Persijungus iš ASL į SL, automobilis nebeseka pažymėto greičio apribojimo – tik maksimalų atmintyje įrašytą greitį. }} * Parinktis / priedas. 297 VAIRUOTOJO PAGALBA || Susijusi informacija Greičio ribotuvas (p. 292) • • • Automatinis greičio ribotuvas (p. 296) • Kelio ženklų informacija* (p. 370) Automatinio greičio ribotuvo apribojimai (p. 299) Automatinio greičio ribotuvo tolerancijos keitimas Galima nustatyti įvairius automatinio greičio ribotuvo funkcijos (ASL22) leistino nuokrypio lygius. Galima padidinti arba sumažinti ženkle nurodytą greičio apribojimą. Jei, pvz., automobilis užregistruoja 70 km/h (43 myl./val.) greičio apribojimą, vairuotojas gali nuspręsti leisti automobiliui palaikyti 75 km/h (47 myl./val.) greitį. – Paspauskite ant vairo įrengtą mygtuką (1) ir palaikykite, kol spidometro centre (4) 70 km/h (43 myl./val.) pasikeis į 75 km/h (47 myl./val.). > Po to automobilis ima naudoti pasirinktą 5 km/h (4 myl./val.) toleranciją, kol visi pravažiuojami greičio apribojimo ženklai bus 70 km/h (43 myl./val.). Tolerancijos laikomasi, kol galiausiai pravažiuojamas kelio ženklas su mažesniu arba didesniu greičio apribojimu. Tada automobilis ima sekti jame nurodytą greitį ir tolerancija panaikinama iš atminties. Jei aktyvinta kelio ženklų informacijos*23 funkcija, nuskaitytas greičio apribojimo kelio ženklas spidometre papildomai rodomas su spalvotu indikatoriumi. Tolerancija reguliuojama tokiu pačiu būdu kaip ir greičio nuostata greičio ribotuve. Šios funkcijos mygtukai ir simboliai. 22 23 298 PASTABA Maksimali pasirenkama tolerancija yra +/- 10 km/h (5 myl./val.). Automatic Speed Limiter Road Sign Information – RSI * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Susijusi informacija • • • Automatinis greičio ribotuvas (p. 296) Automatinio greičio ribotuvo apribojimai (p. 299) Kelio ženklų informacija* (p. 370) Automatinio greičio ribotuvo apribojimai Pastovaus greičio palaikymo sistema Automatinis greičio ribojimas (ASL24) vyksta remiantis greičio apribojimų informaciją iš kelio ženklų informacijos funkcijos* (RSI25), o ne pagal greičio ribojimo kelio ženklus, kuriuos automobilis pravažiuoja. Pastovaus greičio palaikymo sistema (CC26) padeda vairuotojui palaikyti vienodą greitį, dėl ko atsiranda galimybė labiau atsipalaidavus važiuoti greitkeliais ir ilgais, tiesiais keliais, kuriais eismas juda tolygiai. Jei RSI nepavyksta interpretuoti ir pateikti greičio informacijos ASL, tuomet ASL perjungiama į budėjimo režimą ir ima veikti SL. Tokiais atvejais vairuotojas turi įsikišti ir sustabdyti iki tinkamo greičio. Apžvalga Kai RSI vėl gali interpretuoti ir teikti informaciją apie greičio apribojimus ASL, sistema ASL vėl aktyvinama. Susijusi informacija • • • Greičio ribotuvas (p. 292) Automatinis greičio ribotuvas (p. 296) Kelio ženklų informacija* (p. 370) Šios funkcijos mygtukai ir simboliai. : aktyvina pastovaus greičio palaikymo sistemą iš budėjimo režimo ir grąžina įrašytą greitį. : padidina įrašytą greitį. 24 25 26 Automatic Speed Limiter Road Sign Information – RSI Cruise Control }} * Parinktis / priedas. 299 VAIRUOTOJO PAGALBA || : iš budėjimo režimo – aktyvina pastovaus greičio palaikymo sistemą ir įrašo dabartinį greitį. ĮSPĖJIMAS • : iš aktyvaus režimo – išjungia / perjungia pastovaus greičio palaikymo sistemą į budėjimo režimą. : sumažina įrašytą greitį. • Įrašyto greičio žyma. Automobilio dabartinis greitis. Įrašytas greitis. • PASTABA Jei automobiliuose yra prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (ACC27), galima perjunginėti tarp pastovaus greičio palaikymo ir prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemų. Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Stabdymas varikliu vietoj kojinio stabdžio Naudojantis pastovaus greičio palaikymo sistema, greitis reguliuojamas rečiau spaudžiant stabdžių pedalą. Važiuojant nuokalnėje, kartais gali būti pageidaujama pradėti judėti šiek tiek greičiau ir apriboti pagreitį stabdant varikliu. Tokiu atveju vai- 27 300 ruotojas gali laikinai išjungti pastovaus greičio palaikymo sistemos kojinio stabdžio naudojimą. Norėdami tai padaryti, atlikite šiuos veiksmus: – Paspauskite greičio pedalą iki maždaug pusės ir atleiskite. > Pastovaus greičio palaikymo sistema išjungs automatinio stabdymo stabdžiu pedalu funkciją ir naudos tik stabdymo varikliu funkciją. Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas (p. 301) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą (p. 302) • Pakartotinis pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas iš budėjimo režimo (p. 303) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas (p. 303) • Nustatyti įrašytą greitį pagalbos vairuotojui funkcijai (p. 330) • Persijungimas tarp standartinės ir prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* (p. 313) Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas Pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas Norint reguliuoti greitį, pirmiausia reikia pasirinkti ir aktyvinti pastovaus greičio palaikymo funkciją (CC28). Norint paleisti pastovaus greičio palaikymo sistemą iš budėjimo režimo, automobilio greitis turi būti 30 km/h (20 myl./val.) arba didesnis. Mažiausias greitis, kurį galima įrašyti, yra 30 km/h (20 myl./val.). • Pakartotinis pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas iš budėjimo režimo (p. 303) Kaip įjungti pastovaus greičio palaikymo sistemą: – Kai rodomas ženklas / funkcija paspauskite vairo mygtuką (2). > Pastovaus greičio palaikymo sistema pasileidžia ir esamas greitis tampa įrašytuoju greičiu. PASTABA Pastovaus greičio palaikymo sistemos negalima įjungti mažesniu nei 30 km/h (20 myl./val.) greičiu. Pastovaus greičio palaikymo sistemos budėjimo režimo nustatymas Norėdami nustatyti pastovaus greičio palaikymo sistemos budėjimo režimą: – Paspauskite ◀ (1) arba ▶ (3) ženklams / funkcijai naršyti (4). > Pateikiamas ženklas ir galima aktyvinti pastovaus greičio palaikymo funkciją. 28 Susijusi informacija • • • Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 299) Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas (p. 303) Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą (p. 302) Cruise Control 301 VAIRUOTOJO PAGALBA Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą Pastovaus greičio palaikymo sistemą (CC29) galima laikinai deaktyvinti, kad ji būtų perjungta į budėjimo režimą ir ją būtų galima pakartotinai aktyvinti vėliau. Budėjimo režimas vairuotojo įsikišimo metu Pastovaus greičio palaikymo sistema laikinai deaktyvinama ir perjungiama į budėjimo režimą, jei: • • • • pavarų perjungiklis perstumiamas į padėtį N; • Pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas (p. 301) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas (p. 303) vairuotojas važiuoja didesniu greičiu nei įrašytas į atmintį ilgiau nei 1 minutę; Automatinis budėjimo režimas Pastovaus greičio palaikymo sistema laikinai išjungiama ir perjungiama į budėjimo režimą, jei: – 29 302 Paspauskite vairo mygtuką (2). > Pastovaus greičio palaikymo sistemos žymų ir ženklų spalva vairuotojo ekrane pasikeičia iš BALTOS į PILKĄ – pastovaus greičio palaikymo sistema dabar laikinai išjungta ir vairuotojas turi kontroliuoti greitį rankiniu būdu. Cruise Control Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 299) Pakartotinis pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas iš budėjimo režimo (p. 303) sankabos pedalas nuspaudžiamas ir laikomas ilgiau nei 1 minutę; Greičio pedalu laikinai padidinus greitį, pvz., lenkiant kitą automobilį, nuostata nepakinta: atleidus greičio pedalą, automobilis grąžina anksčiau įrašytą greitį. • • • • • • nuspaudžiamas stabdžių pedalas; Tada vairuotojas turi pats reguliuoti greitį. Norėdami nustatyti pastovaus greičio palaikymo sistemos budėjimo režimą: Susijusi informacija ratai praranda sukibimą su kelio danga per žemos / aukštos variklio apsukos; pernelyg įkaista stabdžiai; greitis nukrenta žemiau 30 km/h (20 myl./val.). Tada vairuotojas turi pats reguliuoti greitį. VAIRUOTOJO PAGALBA Pakartotinis pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas iš budėjimo režimo Pastovaus greičio palaikymo sistemą (CC30) galima laikinai deaktyvinti, kad ji būtų perjungta į budėjimo režimą ir ją būtų galima pakartotinai aktyvinti vėliau. Norėdami įjungti pastovaus greičio palaikymo sistemą iš budėjimo režimo: – Paspauskite vairo mygtuką (2). > Vairuotojo ekrane pastovaus greičio palaikymo sistemos žymų ir ženklų spalva pasikeičia iš PILKOS į BALTĄ – automobilis tokiu atveju ima sekti esamą greitį. Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas Pastovaus greičio palaikymo sistemą (CC31) galima išaktyvinti. ĮSPĖJIMAS Vairo mygtuku grąžinus buvusį greitį, važiavimo greitis gali gerokai padidėti. Susijusi informacija • • Norėdami įjungti pastovaus greičio palaikymo sistemą iš budėjimo režimo: – Paspauskite vairo mygtuką (1). > Vairuotojo ekrane pastovaus greičio palaikymo sistemos žymų ir ženklų spalva pasikeičia iš PILKOS į BALTĄ – automobilis tokiu atveju vėl ima sekti paskutinį įrašytą greitį. Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 299) Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas (p. 303) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą (p. 302) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas (p. 301) Šios funkcijos mygtukai ir simboliai. Kaip deaktyvinti pastovaus greičio palaikymo sistemą: 1. (2). Paspauskite vairo mygtuką > Pastovaus greičio palaikymo sistema pervedama į budėjimo režimą. arba 30 Cruise Control }} 303 VAIRUOTOJO PAGALBA || 2. Paspauskite vairo mygtuką ◀ (1) arba ▶ (3), kad persijungtumėte į kitą funkciją. > Pastovaus greičio palaikymo sistemos (4) vairuotojo ekrane ženklas išjungiamas ir nustatytas (įrašytas) greitis panaikinamas. 3. Paspauskite vairo mygtuką > Aktyvinama kita funkcija. Įspėjimas apie atstumą*32 Įspėjimo apie atstumą funkcija gali padėti vairuotojui pastebėti, kad laiko intervalas iki priekyje važiuojančios transporto priemonės gali būti per trumpas. Tam reikia, kad automobilyje būtų įrengtas projekcinis rodinys*, kad galėtų parodyti įspėjimą apie atstumą. (2) dar kartą. Pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas (p. 301) • Pakartotinis pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas iš budėjimo režimo (p. 303) • 31 32 33 304 Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 299) Persijungimas tarp standartinės ir prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* (p. 313) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą (p. 302) PASTABA Dėl ryškios saulės šviesos, atspindžių, kraštutinių šviesos kontrastų, saulės akinių arba jei vairuotojas nežiūriai tiesiai į priekį, gali būti sunku atpažinti įspėjamąjį vizualinį signalą ant priekinio stiklo. Susijusi informacija • • Įspėjimo apie atstumą funkcija veikia, kai greitis viršija 30 km/h (20 myl./val.). Ji reaguoja tik į transporto priemones, esančias priešais automobilį ir važiuojančias ta pačia kryptimi. Atstumo informacija apie priešinga kryptimi, lėtai judančias ar stovinčias transporto priemones neteikiama. PASTABA Įspėjimo apie atstumą ženklas priekiniame stikle su projekciniu rodiniu. Automobiliuose su projekciniu rodiniu ženklas ant priekinio stiklo rodomas tol, kol laiko intervalas iki priekyje esančios transporto priemonės būna trumpesnis nei iš anksto nustatyta vertė. Tačiau čia daroma prielaida, kad Rodyti pagalbą vairuotojui funkcija aktyvinama per nuostatas automobilio meniu sistemoje. Tuo metu, kai aktyvi prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema (ACC33) arba „Pilot Assist“, įspėjimas apie atstumą būna išaktyvintas. ĮSPĖJIMAS Atstumo įspėjimas suveikia tik jei laiko intervalas iki priekyje esančios transporto priemonės tampa mažesnis nei iš anksto nustatyta vertė: vairuotojo transporto priemonės greitis nepakinta. Cruise Control Distance Alert Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Susijusi informacija • • Pirmosios pagalbos rinkinys* (p. 591) Įspėjimo apie atstumą funkcijos aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 305) • • Įspėjimas apie atstumą (p. 305) • Įspėjimas iš pagalbos vairuotojui sistemos kilus susidūrimo rizikai (p. 326) • Projekcinis rodinys* (p. 138) Nustatyti laiko intervalą vairuotojo pagalbai (p. 328) Įspėjimo apie atstumą funkcijos aktyvinimas / deaktyvinimas34 Įspėjimo apie atstumą funkciją galima išaktyvinti. Ši funkcija prieinama tik automobiliuose, kurie gali rodyti informaciją ant priekinio stiklo per vadinamąjį projekcinį rodinį*. Aktyvinkite arba išaktyvinkite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. • • Įspėjimas apie atstumą35 Įspėjimo apie atstumą funkcijos veikimas kai kuriose situacijose gali būti apribotas. Ši funkcija prieinama tik automobiliuose, kurie gali rodyti informaciją ant priekinio stiklo per vadinamąjį projekcinį rodinį*. ĮSPĖJIMAS • Transporto priemonės dydis gali neigiamai paveikti galimybę aptikti, pvz., motociklus, kas galėtų reikšti, kad įspėjamoji lemputė įsijungia likus mažiau laiko nei nustatyta arba įspėjimas gali laikinai visai neįsijungti. • Važiuojant itin dideliu greičiu, dėl radaro veikimo nuotolio apribojimų lemputė gali įsijungti likus mažiau laiko nei nustatyta. ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvinta. PILKA mygtuko indikacija – funkcija išaktyvinta. Įspėjimas apie atstumą automatiškai aktyvinamas kaskart užvedant variklį. Susijusi informacija • • 34 35 Distance Alert Distance Alert Įspėjimas apie atstumą* (p. 304) Įspėjimas apie atstumą (p. 305) }} * Parinktis / priedas. 305 VAIRUOTOJO PAGALBA || ĮSPĖJIMAS • • • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema*36 Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema (ACC37) padeda vairuotojui palaikyti vienodą greitį ir iš anksto pasirinktą laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema gali suteikti galimybę labiau atsipalaiduoti važiuojant ilgas keliones automagistralėmis ir ilgais tiesiais pagrindiniais keliais su sklandžiais eismo srautais. Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Susijusi informacija • • • 306 Įspėjimas apie atstumą* (p. 304) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) Projekcinis rodinys* (p. 138) Kamera ir radaro blokas matuoja atstumą iki priekyje esančios transporto priemonės. Vairuotojas pasirenka pageidaujamą greitį ir laiko intervalą iki priekyje esančios transporto priemonės. Jei kamera ir radaras priešais automobilį aptinka lėtesnę transporto priemonę, greitis automatiškai pagal nustatytą laiko intervalą pritaiko- mas tai transporto priemonei. Kai priekyje vėl nėra automobilių, grąžinamas nustatytas greitis. ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema reguliuoja greitį, automobilį greitindama ir jį lėtindama. Stabdžiai gali skleisti žemą garsą, kai yra naudojami greičiui koreguoti. Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos užduotis – tolygiai valdyti automobilio greitį. Tais atvejais, kai būtina staigiai stabdyti, vairuoto- * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA jas turi stabdyti pats. Tai taikoma, jei smarkiai skiriasi greitis arba priekyje važiuojanti transporto priemonė ima staigiai stabdyti. Kadangi radaro veikimas ribotas, stabdžiai gali įsijungti netikėtai arba neįsijungti visai. Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema siekia palaikyti vairuotojo nustatytą atstumą (laiko vienetais) iki toje pačioje eismo juostoje priekyje važiuojančio automobilio. Jei radaras priekyje neužfiksuoja jokios transporto priemonės, automobilis ima palaikyti vairuotojo nustatytą ir įrašytą greitį. Taip nutinka ir tuomet, jei priekyje važiuojančios transporto priemonės greitis didėja ir viršija įrašytą greitį. ĮSPĖJIMAS • Tai nėra susidūrimo išvengimo sistema. Jei sistema neaptinka priekyje esančios transporto priemonės, vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo atitinkamai reaguoti. • Funkcija nestabdo dėl pėsčiųjų ar gyvūnų, o taip pat mažas transporto priemonių, tokių kaip dviračiai ir motociklai. Ji taip pat nestabdo aptikusi važiuojančias į jus, važiuojančias lėtai ar sustojusias žemas priekabas, transporto priemones ar objektus. • Nenaudokite šios funkcijos sudėtingose situacijose, pvz., miesto eisme, sankryžose, ant slidžių paviršių, kai ant kelio yra daug vandens ar patižusio sniego, smarkiai lyjant ar sningant, esant blogam matomumui, važiuodami vingiuotais ar slidžiais keliais. Susijusi informacija • • • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas* (p. 309) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos apribojimai* (p. 312) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos ženklai ir pranešimai* (p. 314) • Įspėjimas iš pagalbos vairuotojui sistemos kilus susidūrimo rizikai (p. 326) • Nustatyti laiko intervalą vairuotojo pagalbai (p. 328) • Nustatyti įrašytą greitį pagalbos vairuotojui funkcijai (p. 330) • Automatinis stabdymas su pagalbos vairuotojui funkcija (p. 331) • Taikinio pakeitimas su pagalbos vairuotojui funkcija (p. 327) • Lenkimo pagalba (p. 332) SVARBU Pagalbos vairuotojui komponentų techninė priežiūra gali būti atliekama tik autoservise38. 36 37 38 Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* valdymo elementai ir rodymas ekrane (p. 308) Ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė (atsižvelgiant į rinką). Adaptive Cruise Control Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. * Parinktis / priedas. 307 VAIRUOTOJO PAGALBA Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* valdymo elementai ir rodymas ekrane Čia pateikiama santrauka, kaip prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema valdoma naudojant kairiąją vairo klaviatūrą ir kaip ši funkcija rodoma displėjuje. Padidina laiko intervalą iki priekyje esančių transporto priemonių Sumažina laiko intervalą iki priekyje esančių transporto priemonių Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 306) Sekamos transporto priemonės indikatorius: funkcija aptiko ir seka transporto priemonę atsilikdama iš anksto nustatytu laiko intervalu. Laiko intervalo iki priekyje esančių transporto priemonių ženklas Vairuotojo ekranas : iš budėjimo režimo – aktyvinama ir įrašomas dabartinis greitis. : iš aktyvaus režimo – deaktyvinama / perjungiama į budėjimo režimą. : aktyvina funkciją iš budėjimo režimo ir grąžina įrašytą greitį. : padidina įrašytą greitį. Greičio rodmenys. Įrašytas greitis Priekyje važiuojančios transporto priemonės greitis. Dabartinis jūsų automobilio greitis. : sumažina įrašytą greitį 308 * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas* Prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą (ACC39) pirma reikia aktyvinti ir po to paleisti, kad ji galėtų kontroliuoti greitį ir atstumą. Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos nustatymas veikti budėjimo režimu jimo režimą. Norėdami nustatyti ją veikti budėjimo režimu iš aktyvaus režimo, atlikite šiuos veiksmus: – Paspauskite vairo mygtuką ◀ (2) arba ▶ (3) (4) slinkti. ženklams / funkcijai > Ženklas pasirodo ir prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistema perjungiama į budėjimo režimą. Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos įjungimas / aktyvinimas Norint paleisti ACC, turi būti patenkintos šios sąlygos: Iškart po variklio užvedimo prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema būna nustatyta į budė- 39 Adaptive Cruise Control • Vairuotojas turi būti prisisegęs saugos diržą, turi būti uždarytos jo durelės. • Logišku atstumu priešais automobilį turi būti transporto priemonė („tikslinė transporto priemonė“) arba dabartinis greitis turi siekti bent 15 km/h (9 myl./val.). • Automobiliams su mechanine pavarų dėže. Greitis turi būti ne mažesnis nei 30 km/h (20 myl./val.). – Kai rodomas ženklas / funkcija (4), paspauskite vairo mygtuką (1). > Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema paleidžiama ir dabartinis greitis įrašomas į atmintį kaip pageidaujamas greitis bei parodomas skaičiais spidometro centre. ACC pritaiko laiko intervalą priekyje judančiai transporto priemonei tik tada, jei atstumo ženklas rodo du automobilius. }} * Parinktis / priedas. 309 VAIRUOTOJO PAGALBA Tuo pat metu pažymimas greičio intervalas. || Didesnis greitis yra įrašytasis / pasirinktas greitis, o mažesnis greitis – priekyje važiuojančios (tikslinės) transporto priemonės greitis. Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 306) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos išaktyvinimas ir aktyvinimas iš naujo* (p. 310) • Persijungimas tarp standartinės ir prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* (p. 313) 40 310 Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos išaktyvinimas ir aktyvinimas iš naujo* Kaip laikinai išjungti prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą ir nustatyti ją veikti budėjimo režimu: Prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą (ACC40) galima laikinai deaktyvinti, kad ji būtų perjungta į budėjimo režimą ir ją būtų galima pakartotinai aktyvinti vėliau. – Paspauskite vairo mygtuką (2). > ženklo spalva vairuotojo ekrane pasikeičia iš BALTOS į PILKĄ ir įrašytas greitis spidometro centre pasikeičia iš SMĖLIO SPALVOS į PILKĄ. Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvinimas ir nustatymas veikti budėjimo režimu ĮSPĖJIMAS • Kai prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema veikia budėjimo režimu, vairuotojas turi įsikišti ir sureguliuoti greitį ir atstumą iki priekyje esančios transporto priemonės. • Jeigu prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema yra budėjimo režimu ir automobilis pernelyg priartėja prie priekyje važiuojančios transporto priemonės, vairuotoją apie likusį mažą atstumą vietoje jos gali perspėti įspėjimo apie atstumą funkcija*. Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Budėjimo režimas vairuotojo įsikišimo metu Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema laikinai deaktyvinama ir perjungiama į budėjimo režimą, jei: • • • nuspaudžiamas stabdžių pedalas; • sankabos pedalas laikomas nuspaustas maždaug 1 minutę – taikoma automobiliams su mechanine pavarų dėže. ĮSPĖJIMAS Automatinio budėjimo režimo metu vairuotojas įspėjamas garsiniu signalu ir pranešimu vairuotojo ekrane. • pavarų perjungiklis nustatomas į padėtį N; vairuotojas važiuoja didesniu greičiu nei įrašytas į atmintį ilgiau nei 1 minutę; Tada vairuotojas privalo reguliuoti automobilio greitį, pagal poreikį įjungti stabdžius ir palaikyti saugų atstumą iki kitų transporto priemonių. • greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir „ACC“ neapsisprendžia, ar priekyje yra stovinti transporto priemonė, ar kitas objektas, pvz., greičio mažinimo kalnelis; Automatinis budėjimo režimas Pastovaus greičio palaikymo sistema priklauso nuo kitų sistemų, pvz., stabilumo kontrolės ir priešslydžio ESC41. Jeigu bet kuri iš šių kitų sistemų nustoja veikti, prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema automatiškai išjungiama. • greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir priekyje važiavusi transporto priemonė pasuko į šoną, tad „ACC“ nebeturi ką sekti; • greitis krenta žemiau 30 km/h (20 myl./val.) – taikoma tik automobiliams su mechanine pavarų dėže; • • • • • • Electronic Stability Control kamera ir radaras padengiami, pvz., smarkiai sningant ar lyjant (užblokuojamas kameros objektyvas / radijo bangos). Pakartotinis prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas iš budėjimo režimo Automatinis budėjimo režimas gali būti įjungtas tokiais atvejais: Greičio pedalu laikinai padidinus greitį, pvz., lenkiant kitą automobilį, nuostata nepakinta: atleidus greičio pedalą, automobilis grąžina anksčiau įrašytą greitį. 41 • vairuotojas atidaro dureles; vairuotojas atsisega saugos diržą; per žemos / aukštos variklio apsukos; vienas arba daugiau ratų netenka sukibimo; pernelyg įkaista stabdžiai; Kaip vėl aktyvinti ACC iš budėjimo režimo: – Paspauskite vairo mygtuką (1). > Po to nustatomas paskutinis įrašytas greitis. ĮSPĖJIMAS Vairo mygtuku grąžinus buvusį greitį, važiavimo greitis gali gerokai padidėti. įjungiamas stovėjimo stabdys; }} 311 VAIRUOTOJO PAGALBA || Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 306) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvinimas ir paleidimas* (p. 309) • Persijungimas tarp standartinės ir prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* (p. 313) Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos apribojimai* Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos (ACC42) veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 306) • Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) Stačios įkalnės / nuokalnės ir (arba) sunkus krovinys Atminkite, kad prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema skirta pirmiausia važiuoti lygiu keliu. Funkcijai gali būti sunku palaikyti tinkamą atstumą iki priekyje važiuojančio automobilio, kai važiuojama stačia nuokalne. Tokiu atveju vairuotojui reikia būti atidžiam ir pasiruošusiam stabdyti. • Nesinaudokite prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema automobiliu veždami sunkų krovinį arba prie jo prijungę priekabą. Kita informacija • Aktyvinus prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą, važiavimo režimo Off Road pasirinkti negalima. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. 42 312 Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Persijungimas tarp standartinės ir prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* 2. Automobilyje su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema (ACC43) vairuotojas gali persijungti tarp pastovaus greičio palaikymo sistemos (CC44) ir ACC. ACC į CC. Dabar prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema išjungta, o pastovaus greičio palaikymo sistema nustatyta veikti budėjimo režimu. Ženklas vairuotojo ekrane rodo, kuri pastovaus greičio palaikymo sistema aktyvi: CC A Pastovaus greičio palaikymo sistema A 3. ACC A Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema BALTAS ženklas: Funkcija aktyvi, PILKAS ženklas: Budėjimo režimas 1. 43 44 Vairo mygtuku nustatykite prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą veikti budėjimo režimu. Kaip perjungti iš CC į ACC Atlikite šiuos veiksmus: 1. nustatykite pastovaus Vairo mygtuku greičio palaikymo sistemą veikti budėjimo režimu. 2. Palieskite funkcijų rodinyje esantį mygtuką Kruizo kontrolė: mygtuko indikatorius pakinta iš ŽALIO į PILKĄ. > Ženklas vairuotojo ekrane persijungia iš . Nuspauskite vairo mygtuką > Pastovaus greičio palaikymo sistema įsijungia ir įrašo dabartinį greitį. ĮSPĖJIMAS Perjungus iš ACC į CC, reiškia, kad automobilis: • daugiau nebepalaiko nustatytojo laiko intervalo iki priekyje esančios transporto priemonės; • tik palaiko įrašytą greitį ir vairuotojui reikia pačiam prireikus stabdyti. Kaip perjungti iš ACC į CC Atlikite šiuos veiksmus: Paspauskite centrinio ekrano funkcijų rodinyje esantį mygtuką Kruizo kontrolė: mygtuko indikatorius pakinta iš PILKO į ŽALIĄ. > Ženklas vairuotojo ekrane persijungia iš Jei CC būna aktyvi išjungus variklį, kitą kartą užvedus variklį bus automatiškai aktyvinta ACC. CC į ACC. Dabar prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema aktyvinta ir nustatyta veikti budėjimo režimu. 3. . Nuspauskite vairo mygtuką > Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema įsijungia ir įrašo dabartinį greitį kartu su iš anksto nustatytu laiko intervalu iki priekyje esančios transporto priemonės. Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 306) • Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 299) Adaptive Cruise Control Cruise Control * Parinktis / priedas. 313 VAIRUOTOJO PAGALBA Pastovaus greičio palaikymo sistemos ženklai ir pranešimai* Vairuotojo ekrane ir (arba) projekciniame rodinyje* gali būti rodoma daug įvairių ženklų ir pranešimų apie prisitaikančią pastovais greičio palaikymo sistemą (ACC45). Ankstesnėje iliustracijoje pavaizduota, kad prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir kad priekyje nėra transporto priemonės, kurią būtų galima sekti. Tolesnėje iliustracijoje funkcija RSI* („Road Sign Information“) informuoja, kad maksimalus leistinas greitis yra 130 km/h (80 myl./val.). Ankstesnėje iliustracijoje pavaizduota, kad prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir tuo pat metu seka priekyje esančią transporto priemonę, kuri važiuoja tokiu pačiu greičiu. 45 314 Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Ženklas yra BALTAS. Automobilis palaiko įrašytą (pasirinktą) greitį. Adaptive Cruise Contr. Nustatytas prisitaikančios nuolatinio greičio palaikymo sistemos budėjimo režimas. Nepasiekiama Ženklas yra PILKAS. Adaptive Cruise Contr. Reikalinga tech. patikra Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Ženklas yra PILKAS. Priekinio stiklo jutiklis Nuvalykite priekinį stiklą priešais kameros ir radaro jutiklius. Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 306) * Parinktis / priedas. 315 VAIRUOTOJO PAGALBA Pilot Assist46 Pilot Assist vairavimo pagalbos funkcija atsižvelgia į priekyje esančios transporto priemonės greitį ir eismo juostos žymas. Vairuotojas gali nekreipti dėmesio į Pilot Assist vairavimo rekomendacijas ir važiuoti kita kryptimi, pvz., norėdamas persirikiuoti į kitą eismo juostą arba išvengti kliūties kelyje. Pilot Assist padeda vairuotojui palaikyti automobilį tarp eismo juostos skiriamųjų linijų (atlikdama judesius vairu) ir palaikyti vienodą greitį bei iš anksto pasirinktą atstumą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. Kaip veikia „Pilot Assist“ Funkcija „Pilot Assist“ pirmiausia skirta naudoti plentuose ir panašiuose pagrindiniuose keliuose, kur didina vairavimo komfortą ir mažina vairavimo įtampą. Kameros ir radaro blokas matuoja atstumą iki priekyje esančios transporto priemonės ir aptinka eismo juostos skiriamąsias linijas. Kameros ir radaro blokas Atstumo skaityklės Šoninių žymų skaityklės Vairuotojas pasirenka pageidaujamą greitį ir laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. Pilot Assist, naudodamasi kamera ir radaru, nuskaito atstumą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės ir kelyje pažymėtas eismo juostos linijas. Nustatytąjį laiko intervalą palaiko automatinio greičio reguliavimo funkcija, o vairavimo pagalbos funkcija padeda išlaikyti automobilį eismo juostoje. 46 316 Ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė (atsižvelgiant į rinką). Jei Pilot Assist negali vienareikšmiškai įvertinti eismo juostos, pvz., jei kamera ir radaras nemato eismo juostos linijų, Pilot Assist laikinai deaktyvina vairavimo pagalbą, tačiau vėliau vėl įsijungia, jei linijos tampa matomos (greičio ir atstumo kontrolės funkcijos išlieka aktyvios). ĮSPĖJIMAS „Pilot Assist“ vairavimo pagalba automatiškai deaktyvinama ir vėl ima veikti be išankstinio įspėjimo. Apie dabartinę vairavimo pagalbos būseną informuoja vairo ženklo spalva: • Jei vairas ŽALIAS, vadinasi, vairavimo pagalba aktyvi. • Jei vairas PILKAS (kaip nurodyta iliustracijoje, vadinasi, vairavimo pagalba deaktyvinta. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS „Pilot Assist“ galima naudoti tik jei pažymėtos aiškios eismo juostų linijos (abiejose pusėse). Visais kitais atvejais padidėja sąlyčio su aplinkinėmis kliūtimis, kurių funkcija neaptiks, pavojus. ĮSPĖJIMAS • 47 Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Pilot Assist funkcija reguliuoja greitį, automobilį greitindama ir jį stabdydama. Stabdžiai gali skleisti žemą garsą, kai yra naudojami greičiui koreguoti. • Pilot Assist bando reguliuoti greitį tolygiai. Tais atvejais, kai būtina staigiai stabdyti, vairuotojas turi stabdyti pats. Tai taikoma, jei smarkiai skiriasi greitis arba priekyje važiuojanti transporto priemonė ima staigiai stabdyti. Kadangi kameros ir radaro veikimas ribotas, stabdžiai gali įsijungti netikėtai arba neįsijungti visai. Tai nėra susidūrimo išvengimo sistema. Jei sistema neaptinka priekyje esančios transporto priemonės, vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo atitinkamai reaguoti. • Funkcija nestabdo dėl pėsčiųjų ar gyvūnų, o taip pat mažas transporto priemonių, tokių kaip dviračiai ir motociklai. Ji taip pat nestabdo aptikusi važiuojančias į jus, važiuojančias lėtai ar sustojusias žemas priekabas, transporto priemones ar objektus. • Nenaudokite šios funkcijos sudėtingose situacijose, pvz., miesto eisme, sankryžose, ant slidžių paviršių, kai ant kelio yra daug vandens ar patižusio sniego, smarkiai lyjant ar sningant, esant blogam matomumui, važiuodami vingiuotais ar slidžiais keliais. „Pilot Assist“ siekia palaikyti vairuotojo nustatytą atstumą (laiko vienetais) iki toje pačioje eismo juostoje priekyje važiuojančios transporto priemonės. Jei radaras priekyje neužfiksuoja jokios transporto priemonės, automobilis ima palaikyti vairuotojo nustatytą ir įrašytą greitį. Taip nutinka ir tuomet, jei priekyje važiuojančios transporto priemonės greitis padidėja ir viršija įrašytą greitį. ĮSPĖJIMAS SVARBU Pagalbos vairuotojui komponentų techninė priežiūra gali būti atliekama tik autoservise47. }} 317 VAIRUOTOJO PAGALBA || Kelio vingiai ir išsišakojimai „Pilot Assist“ sąveikauja su vairuotoju, kuris neturėtų laukti „Pilot Assist“ įsikišimo ir būti nuolat pasiruošęs vairuoti pats, ypač – posūkiuose. • Automobiliui artėjant prie išvažiavimo arba išsišakojus eismo juostai, vairuotojas turėtų pasukti link pageidaujamos juostos, kad nurodytų „Pilot Assist“ sistemai norimą važiavimo kryptį. „Pilot Assist“ siekia laikyti automobilį eismo juostos viduryje Kai „Pilot Assist“ padeda vairuoti, sistema siekia laikyti automobilį tarp eismo juostos linijų, todėl rekomenduojama leisti automobiliui rasti optimalią vietą, kad sistema vairuotų kaip įmanoma sklandžiau. Vairuotojas turi tikrinti, ar automobilis tinkamai nustatytas eismo juostoje, ir prireikus pakoreguoti padėtį judesiais vairu. • Jei „Pilot Assist“ tinkamai nenustato automobilio eismo juostoje, rekomenduojama išjungti „Pilot Assist“ arba persijungti į prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą. Susijusi informacija • • 318 Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) „Pilot Assist“ valdymo elementai ir rodymas ekrane (p. 318) • „Pilot Assist“ aktyvinimas ir paleidimas (p. 319) • „Pilot Assist“ apribojimai (p. 323) • • „Pilot Assist“ ženklai ir pranešimai* (p. 324) • Taikinio pakeitimas su pagalbos vairuotojui funkcija (p. 327) • Nustatyti laiko intervalą vairuotojo pagalbai (p. 328) • Nustatyti įrašytą greitį pagalbos vairuotojui funkcijai (p. 330) • Automatinis stabdymas su pagalbos vairuotojui funkcija (p. 331) • Lenkimo pagalba (p. 332) Įspėjimas iš pagalbos vairuotojui sistemos kilus susidūrimo rizikai (p. 326) „Pilot Assist“ valdymo elementai ir rodymas ekrane Čia pateikiama santrauka, kaip „Pilot Assist“ valdoma naudojant kairiąją vairo klaviatūrą ir kaip ši funkcija rodoma displėjuje. Valdikliai Šios funkcijos mygtukai ir simboliai. ▶: persijungiama iš prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo funkcijos į „Pilot Assist“. : iš budėjimo režimo – „Pilot Assist“ aktyvinama ir įrašomas dabartinis greitis. : iš aktyvaus režimo – „Pilot Assist“ deaktyvinama / perjungiama į budėjimo režimą. : „Pilot Assist“ aktyvinama iš budėjimo režimo ir aktyvinamas įrašytas greitis bei laiko intervalas. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA : padidina įrašytą greitį. Vairuotojo ekranas : sumažina įrašytą greitį „Pilot Assist“ aktyvinimas ir paleidimas Kad būtų galima valdyti greitį ir atstumą bei naudotis vairavimo pagalba, pirmiausia reikia aktyvinti ir paleisti „Pilot Assist“. Padidina laiko intervalą iki priekyje esančių transporto priemonių Sumažina laiko intervalą iki priekyje esančių transporto priemonių ◀: „Pilot Assist“ perjungiama į prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo funkciją. Funkcijos ženklas Automobilio-taikinio ženklai Laiko intervalo iki priekyje esančių transporto priemonių ženklas Greičio rodmenys. Įrašytas greitis Aktyvintos / deaktyvintos vairavimo pagalbos ženklas Priekyje važiuojančios transporto priemonės greitis Dabartinis jūsų automobilio greitis Susijusi informacija • Pilot Assist (p. 316) PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Norint paleisti Pilot Assist, turi būti patenkintos šios sąlygos: • Vairuotojas turi būti prisisegęs saugos diržą, turi būti uždarytos jo durelės. • Logišku atstumu priešais automobilį turi būti transporto priemonė („tikslinė transporto priemonė“) arba dabartinis greitis turi siekti bent 15 km/h (9 myl./val.). • Automobiliams su mechanine pavarų dėže. Greitis turi būti ne mažesnis nei 30 km/h (20 myl./val.). }} 319 VAIRUOTOJO PAGALBA || Kai prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema yra budėjimo režime: 1. Paspauskite vairo mygtuką ▶ (6). > Budėjimo režimu ženklas pakinta į „Pilot Assist“ (8). 2. Paspauskite vairo mygtuką (2). > „Pilot Assist“ paleidžiama ir įrašomas dabartinis greitis, kuris taip pat parodomas spidometro ekrane skaičiais. ...arba... Paleidę prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą: – Paspauskite vairo mygtuką ▶ (6). > Paleidžiama Pilot Assist. Vairavimo pagalba „Pilot Assist“ būna aktyvi tik kai vairo ženklas (2) būna pakitęs iš PILKOS į ŽALIĄ. Kai atstumo ženklą sudaro virš vairo ženklo rodoma transporto priemonė (1), Pilot Assist tik reguliuoja laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. Tuo pat metu pažymimas greičio intervalas. Didesnis greitis yra įrašytasis / pasirinktas greitis, o mažesnis greitis – priekyje važiuojančios (tikslinės) transporto priemonės greitis. Rankos ant vairo Kad „Pilot Assist“ veiktų, vairuotojo rankos turi būti ant vairo. Jei „Pilot Assist“ aptinka, kad vairuotojas nelaiko vairo, po pauzės jis simboliu bei tekstiniu pranešimu paraginamas paimti vairą į rankas. Jei ir po to ant vairo neaptinkama vairuotojo rankų, raginimas aktyviai vairuoti automobilį pakartojamas, papildant jį garsiniu įspėjimu. Jei dar po kelių sekundžių „Pilot Assist“ neaptinka vairuotojo rankų ant vairo, įspėjamasis signalas intensyvėja ir vairavimo funkcija galiausiai deaktyvinama. Tada „Pilot Assist“ reikia paleisti iš . naujo, paspaudžiant vairo mygtuką PASTABA Atminkite, kad Pilot Assist veikia tik tada, kai vairuotojas laiko vairą rankomis. 320 Susijusi informacija • • Pilot Assist (p. 316) „Pilot Assist“ aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 321) VAIRUOTOJO PAGALBA „Pilot Assist“ aktyvinimas / deaktyvinimas „Pilot Assist“ galima laikinai deaktyvinti, kad ji būtų perjungta į budėjimo režimą ir ją būtų galima pakartotinai aktyvinti vėliau. ...arba... Paspauskite vairo mygtuką ◀ (3). > Pilot Assist išjungiama ir perjungiama į prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos aktyvų režimą. – Pilot Assist deaktyvinimas ir perjungimas į budėjimo režimą PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Kaip laikinai išjungti „Pilot Assist“ ir nustatyti ją veikti budėjimo režimu: – Paspauskite vairo mygtuką (2). > „Pilot Assist“ veikia budėjimo režimu – ženklo (8) spalva vairuotojo ekrane pasikeičia iš BALTOS į PILKĄ ir įrašytas greitis spidometro centre pasikeičia iš SMĖLIO SPALVOS į PILKĄ. ĮSPĖJIMAS • Kai „Pilot Assist“ veikia budėjimo režimu, vairuotojas turi perimti kontrolę ir vairuoti, reguliuodamas greitį ir atstumą iki priekyje esančios transporto priemonės. • Jei „Pilot Assist“ veikia budėjimo režimu ir automobilis pernelyg priartėja prie priekyje važiuojančios transporto priemonės, vairuotoją apie per mažą atstumą vietoje jos perspėja įspėjimo apie atstumą* funkcija. • sankabos pedalas laikomas nuspaustas maždaug 1 minutę – taikoma automobiliams su mechanine pavarų dėže. Greičio pedalu laikinai padidinus greitį, pvz., lenkiant kitą automobilį, nuostata nepakinta: atleidus greičio pedalą, automobilis grąžina anksčiau įrašytą greitį. Įjungus posūkio signalą, Pilot Assist vairavimo pagalba laikinai išjungiama. Baigus naudotis minėtais valdymo elementais, vairavimo pagalba automatiškai vėl aktyvinama (jei vis dar galima aptikti eismo juostas). Budėjimo režimas vairuotojo įsikišimo metu Pilot Assist laikinai deaktyvinama ir perjungiama į budėjimo režimą, jei: • • • • nuspaudžiamas stabdžių pedalas; pavarų perjungiklis nustatomas į padėtį N; posūkio signalas paliekamas įjungtas ilgiau nei 1 minutę; vairuotojas važiuoja didesniu greičiu nei įrašytas į atmintį ilgiau nei 1 minutę; }} * Parinktis / priedas. 321 VAIRUOTOJO PAGALBA || Automatinis budėjimo režimas „Pilot Assist“ priklauso nuo kitų sistemų, pvz., stabilumo kontrolės / priešslydžio ESC48. Jei bet kuri iš šių kitų sistemų nustoja veikti, „Pilot Assist“ automatiškai išjungiama. • • ĮSPĖJIMAS Automatinio budėjimo režimo metu vairuotojas įspėjamas garsiniu signalu ir pranešimu vairuotojo ekrane. • Tada vairuotojas privalo reguliuoti automobilio greitį, pagal poreikį įjungti stabdžius ir palaikyti saugų atstumą iki kitų transporto priemonių. • greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir „Pilot Assist“ neapsisprendžia, ar priekyje yra stovinti transporto priemonė, ar kitas objektas, pvz., greičio mažinimo kalnelis; Pakartotinis Pilot Assist sistemos aktyvinimas iš budėjimo režimo 48 322 vairuotojas atidaro dureles; vairuotojas nelaiko rankų ant vairo; įjungiamas stovėjimo stabdys; per žemos / aukštos variklio apsukos; vienas arba daugiau ratų netenka sukibimo; kamera ir radaras uždengiami, pvz., smarkiai sningant ar lyjant (užblokuojamas kameros objektyvas / radijo bangos); Electronic Stability Control PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Paspauskite vairo mygtuką (1). > Po to nustatomas paskutinis įrašytas greitis. ĮSPĖJIMAS greitis krenta žemiau 30 km/h (20 myl./val.) – taikoma tik automobiliams su mechanine pavarų dėže; pernelyg įkaista stabdžiai; vairuotojas atsisega saugos diržą; – greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir priekyje važiavusi transporto priemonė pasuka į šoną, tad „Pilot Assist“ nebeturi ką sekti; Automatinis budėjimo režimas gali būti įjungtas tokiais atvejais: • • • • • • • • Kaip vėl aktyvinti „Pilot Assist“: Vairo mygtuku grąžinus buvusį greitį, važiavimo greitis gali gerokai padidėti. Susijusi informacija • • Pilot Assist (p. 316) „Pilot Assist“ aktyvinimas ir paleidimas (p. 319) VAIRUOTOJO PAGALBA „Pilot Assist“ apribojimai Pilot Assist funkcijos veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Pilot Assist funkcija – tai pagalbinė funkcija, kuri gali padėti vairuotojui daugeliu atvejų. Tačiau vairuotojas visada yra atsakingas už saugaus atstumo iki aplink esančių objektų palaikymą ir teisingą padėtį eismo juostoje. kad automobilis juos užkabins. Vairuotojas privalo pasirūpinti, kad automobilis važiuotų tinkamu atstumu nuo tokių kliūčių. ĮSPĖJIMAS Tam tikrais atvejais „Pilot Assist“ vairavimo pagalbai gali kilti problemų tinkamai padėti vairuotojui arba ji gali būti automatiškai deaktyvinta. Tokiais atvejais „Pilot Assist“ naudoti nerekomenduojama. Tokių atvejų pavyzdžiai: • eismo juostų žymės yra nusidėvėjusios, jų nėra arba jos persipina. • neaiškiai atskirtos eismo juostos, pavyzdžiui, kai eismo juostos išsiskiria ar susijungia išvažiavimuose ar esant kelioms ženklinimo grupėms. • ant ar šalia kelio yra kraštų ar kitų linijų, kurie nepriskiriami eismo juostų ženklinimui, pvz., bordiūrų, sandūrų ar kelio paviršiaus remonto, barjerų kraštų, kelkraščių kraštų ar ryškių šešėlių. • • • Kamera ir radaro jutiklis negali aptikti visų artėjančių objektų ir kliūčių eismo aplinkoje, pvz., kelio duobių, pastatytų kliūčių ar objektų, kurie iš dalies ar visiškai blokuoja maršruto kelią. • „Pilot Assist“ sistema „nemato“ pėsčiųjų, gyvūnų ir pan. • Rekomenduojamų vairo sūkių jėga yra ribota. Tai reiškia, kad ši sistema ne visada padės vairuotojui vairuoti ir išlaikyti automobilį eismo juostoje. • Automobiliuose su „Sensus Navigation“*, ši funkcija turi pasirinktį naudotis informacija iš žemėlapio duomenų, kas gali veikti įvairiai. • „Pilot Assist“ išjungiama, jeigu vairo stiprintuvas, esant nuo greičio priklausančiam vairo pasipriešinimui, veikia sumažinta galia, pvz., kai aušta dėl perkaitimo. eismo juosta yra siaura ar platėjanti. eismo juostoje yra keterų ar duobių; prastos oro sąlygos, pvz., lyja, sninga, tvyro rūkas, yra patižusio sniego, prastas matomumas dėl silpno ar foninio apšvietimo, šlapia kelio danga ir t. t. Vairuotojas taip pat turėtų atkreipti dėmesį, kad Pilot Assist turi šiuos apribojimus: • • Aukšti bordiūrai, kelkraščių barjerai, laikinosios kliūtys (nukreipiamieji kūgiai, apsauginiai barjerai ir pan.) neaptinkami. Tačiau jie gali būti neteisingai aptikti kaip eismo juostų žymos ir gali kilti pavojus, Vairuotojas visada gali koreguoti arba reguliuoti įsikišimą į vairavimą, nustatytą Pilot Assist, ir gali sukti vairą pageidaujama kryptimi. }} * Parinktis / priedas. 323 VAIRUOTOJO PAGALBA || Stačios įkalnės / nuokalnės ir (arba) sunkus krovinys • Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 286) Atminkite, kad Pilot Assist funkcija skirta pirmiausia važiuoti lygiu keliu. Funkcijai gali būti sunku palaikyti tinkamą atstumą iki priekyje važiuojančio automobilio, kai važiuojama stačia nuokalne. Tokiu atveju vairuotojui reikia būti atidžiam ir pasiruošusiam stabdyti. • Važiavimo režimai* (p. 439) • „Pilot Assist“ ženklai ir pranešimai* Vairuotojo ekrane ir (arba) projekciniame rodinyje* gali būti rodoma daug įvairių ženklų ir pranešimų apie „Pilot Assist“. Nesinaudokite „Pilot Assist“ automobiliu veždami sunkų krovinį arba prie jo prijungę priekabą. PASTABA „Pilot Assist“ negalima aktyvinti, jei prie automobilio elektros sistemos prijungta priekaba, dviračių laikiklis ar pan. Kita informacija • Važiavimo režimo Off Road pasirinkti negalima, kai aktyvinta funkcija Pilot Assist. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Susijusi informacija • • 324 Pilot Assist (p. 316) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Čia pateikiami keli pavyzdžiai49. Ankstesnėje iliustracijoje50 parodyta, kad „Pilot Assist“ nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir priekyje nėra transporto priemonės, kurią būtų galima sekti. „Pilot Assist“ vairuoti nepadeda, kadangi nepavyko aptikti eismo juostas skiriančių linijų. 49 50 Ankstesnėje iliustracijoje50 parodyta, kad „Pilot Assist“ nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir tuo pat metu sekti priekyje esančią transporto priemonę, kuri važiuoja tokiu pačiu greičiu. Ankstesnėje iliustracijoje50 parodyta, kad „Pilot Assist“ nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir tuo pat metu sekti priekyje esančią transporto priemonę, kuri važiuoja tokiu pačiu greičiu. „Pilot Assist“ vairuoti nepadeda, kadangi nepavyko aptikti eismo juostas skiriančių linijų. Čia „Pilot Assist“ papildomai teikia vairavimo pagalbą, kadangi aptiktos eismo juostas skiriančios linijos. Tolesnėje iliustracijoje funkcija RSI („Road Sign Information“) informuoja, kad maksimalus leistinas greitis yra 130 km/h (80 myl./val.). PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. }} 325 VAIRUOTOJO PAGALBA Įspėjimas iš pagalbos vairuotojui sistemos kilus susidūrimo rizikai || Pagalbos vairuotojui sistema „Pilot Assist“ ir prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo (ACC)*51 sistema gali įspėti vairuotoją, jeigu atstumas iki priekyje važiuojančios transporto priemonės netikėtai pernelyg sumažėja. smarkiau, negu gali pagalbos vairuotojui funkcija, o pats vairuotojas nestabdo, tuomet aktyvinama įspėjamoji lemputė ir įspėjamasis garsinis signalas, atkreipiantys vairuotojo dėmesį į tai, kad būtina nedelsiant imtis veiksmų. ĮSPĖJIMAS Pagalbos vairuotojui sistemos įspėja tik apie tas transporto priemones, kurias aptiko jų radaras, todėl įspėjimas gali būti neduotas visai arba duotas su tam tikru vėlavimu. Niekada nelaukite įspėjimo. Įjunkite stabdžius, kai to reikalauja situacija. Ankstesnėje iliustracijoje50 parodyta, kad „Pilot Assist“ nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir priekyje nėra transporto priemonės, kurią būtų galima sekti. „Pilot Assist“ padeda vairuoti, nes gali aptikti eismo juostas skiriančias linijas. Susijusi informacija • Pilot Assist (p. 316) Įspėjimo apie susidūrimą garsas ir simbolis. Garsinis įspėjamasis signalas kilus susidūrimo pavojui Įspėjamasis signalas kilus susidūrimo pavojui Kameros ir radaro atliekamas atstumo matavimas Pagalba vairuotojui naudoja apie 40 % darbinių stabdžių pajėgumo. Jei automobilį reikia stabdyti 50 51 326 Įspėjimo apie susidūrimą ženklas priekiniame stikle. Jei automobilyje yra projekcinis rodinys*, įspėjimas rodomas mirksinčiu ženklu priekiniame stikle. PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA PASTABA Dėl ryškios saulės šviesos, atspindžių, kraštutinių šviesos kontrastų, saulės akinių arba jei vairuotojas nežiūriai tiesiai į priekį, gali būti sunku atpažinti įspėjamąjį vizualinį signalą ant priekinio stiklo. Susijusi informacija • • • • • Taikinio pakeitimas su pagalbos vairuotojui funkcija ĮSPĖJIMAS Pagalbos vairuotojui funkcijos – prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema (ACC)*52 ir „Pilot Assist“, veikiančios kartu su automatine transmisija, esant tam tikriems greičiams turi taikinio pakeitimo funkciją. Pagalbos vairuotojui funkcijoms sekant kitą transporto priemonę didesniu nei maždaug 30 km/h (20 myl./val.) greičiu ir sekamas objektas pakeičiamas iš judančios į stovinčią transporto priemonę, pagalbos vairuotojui funkcijos ignoruos stovinčią transporto priemonę ir pagreitės iki įrašyto greičio. Taikinio pakeitimas • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 306) Automatinis budėjimo režimas su taikinio pakeitimu Pagalbos vairuotojui funkcijos išjungiamos ir nustatomos į budėjimo režimą: Pilot Assist (p. 316) Įspėjimas apie atstumą* (p. 304) Projekcinis rodinys* (p. 138) • kai greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir pagalbos vairuotojui funkcijos neapsisprendžia, ar tikslinis objektas yra stovinti transporto priemonė, ar kitas objektas, pvz., greičio mažinimo kalnelis; • kai greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir priekyje važiavusi transporto priemonė pasuko į šoną ir pagalbos vairuotojui funkcijos nebeturi ką sekti. Jei priekyje esantis tikslinis automobilis staigiai nusuka į šalį, prieš jį gali būti stovinčių transporto priemonių. Kai pagalbos vairuotojui funkcijos seka kitą transporto priemonę mažesniu negu 30 km/h (20 myl./val.) greičiu ir pakeičia sekamą transporto priemonę – pereina nuo judančios prie stovinčios transporto priemonės, pagalbos vairuotojui funkcijos sumažins greitį dėl stovinčios transporto priemonės. 52 Adaptive Cruise Control Tokiu atveju, prireikus vairuotojas stabdyti turi pats. }} * Parinktis / priedas. 327 VAIRUOTOJO PAGALBA || Susijusi informacija • • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 306) Pilot Assist (p. 316) Nustatyti laiko intervalą vairuotojo pagalbai Galima nustatyti, kad laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės palaikytų prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema (ACC)*53, „Pilot Assist“ ir įspėjimo apie atstumą* funkcijos. Galima pasirinkti pageidaujamą laiko intervalą iki priekyje važiuojančio automobilio. Jis vairuotojo ekrane vaizduojamas 1–5 horizontaliomis linijomis: kuo daugiau linijų, tuo didesnis intervalas. Viena linija atitinka apie 1 sekundę iki automobilio priekyje, 5 linijos – apie 3 sekundes. PASTABA Jei ženklas vairuotojo ekrane rodo du automobilius, vadinasi, ACC seka priekyje esančią transporto priemonę iš anksto nustatytu laiko intervalu. Jei rodomas tik vienas automobilis, vadinasi, pagrįstu atstumu priešais automobilį nėra kitos transporto priemonės. PASTABA Kai vairuotojo ekrane pasirodo ženklas su automobiliu ir vairu, „Pilot Assist“ ima nustatytu laiko intervalu sekti priešais esančią transporto priemonę. Jei rodomas tik vairas, vadinasi, pagrįstu atstumu priešais automobilį nėra kitos transporto priemonės. 53 328 Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA PASTABA • Kuo didesnis greitis, tuo ilgesnis yra nustatyto laiko intervalo apskaičiuotas atstumas metrais. • Naudokite tik tokius laiko intervalus, kokius leidžia vietos eismo taisyklės. • Jeigu atrodo, kad aktyvintos pagalbos vairuotojui funkcijos nereaguoja ir greičio nedidina, galbūt laiko intervalas iki priekyje esančios transporto priemonės jau yra trumpesnis nei nustatytasis. Laiko intervalo valdymas Laiko intervalo mažinimas • Naudokite tik tokius laiko intervalus, kurie atitinka esamas kelių eismo sąlygas. • Vairuotojas turėtų suprasti, kad trumpi laiko intervalai sutrumpina laiką, per kurį reikia sureaguoti ir imtis veiksmų susidarius netikėtai eismo situacijai. Atstumo indikatorius Paspauskite vairo mygtuką (1) arba (2), kad padidintumėte arba sumažintumėte laiko intervalą. > Dabartinis laiko intervalas nurodytas atstumo indikatoriuje (3). Automatinė greičio kontrolė veikia taip, kad laiko intervalas tam tikrose situacijose gali žymiai įvairuoti, kad automobilis galėtų važiuoti paskui priekyje esančią transporto priemonę lygiai ir patogiai. Mažas greitis, jei atstumai trumpi, automatinė greičio kontrolė šiek tiek pailgina laiko intervalą. Vairuotojas gali pasirinkti skirtingus vairavimo stilius ir nurodyti, kaip vairuotojo pagalba turėtų palaikyti nustatytą laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. Pasirenkama važiavimo režimo valdymo elementu DRIVE MODE. Nurodykite vieną iš šių parinkčių: • Eco – vairuotojo pagalba susitelkusi į optimalų degalų vartojimą, o tai reiškia ilgesnį laiko intervalą iki priekyje esančios transporto priemonės. ĮSPĖJIMAS Laiko intervalo didinimas – Važiavimo režimas vairuotojo pagalbai • Comfort – vairuotojo pagalba stengiasi kaip įmanoma sklandžiau laikytis nustatyto laiko intervalo iki priekyje esančios transporto priemonės. • Dynamic* – vairuotojo pagalba atidžiau seka nustatyto laiko intervalo iki priekyje esančios transporto priemonės pokyčius, todėl tam tikrais atvejais gali būti staigiau greitėjama arba stabdoma. Susijusi informacija • • • • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 306) Pilot Assist (p. 316) Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Važiavimo režimai* (p. 439) Įspėjimas apie atstumą* (p. 304) Projekcinis rodinys* (p. 138) * Parinktis / priedas. 329 VAIRUOTOJO PAGALBA Nustatyti įrašytą greitį pagalbos vairuotojui funkcijai – Galima nustatyti įrašytą greitį greičio ribotuvo, pastovaus greičio palaikymo, prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo (ACC)*54 sistemos ir „Pilot Assist“ funkcijoms. • Nustatytą greitį pakeisite spaudinėdami vairo (1) arba (2), taip pat – mygtukus juos paspausdami ir palaikydami. • Trumpi paspaudimai: kiekvienu paspaudimu greitis keičiamas +/- 5 km/h (+/- 5 myl./val.) žingsneliais. • Paspauskite ir palaikykite: Kai greičio indikatorius (3) pasieks pageidaujamą greitį, mygtuką atleiskite. Paskutiniu mygtuko paspaudimu nustatytas greitis įrašomas į atmintį. Jei vairuotojas padidins automobilio greitį greičio pedalu prieš paspausdamas vairo mygtuką (1), įrašytas greitis taps automobilio greičiu paspaudus mygtuką, jei tik vairuotojo koja mygtuko paspaudimo metu bus ant greičio pedalo. : padidina įrašytą greitį. : sumažina įrašytą greitį. Įrašytas greitis. Greičio pedalu laikinai padidinus greitį, pvz., lenkiant kitą automobilį, nuostata nepakinta: atleidus greičio pedalą, automobilis grąžina anksčiau įrašytą greitį. Automatinė pavarų dėžė Pagalbos vairuotojui funkcijos gali sekti kitą transporto priemonę greičiu nuo 0 km/h iki 200 km/h (125 myl./val.). kitą transporto priemonę iki 0 km/h, negalima pasirinkti ir (arba) įrašyti mažesnio kaip 30 km/h (20 myl./val.) greičio. Mechaninė pavarų dėžė Pagalbos vairuotojui funkcijos gali sekti kitą transporto priemonę greičiu nuo 30 km/h (20 myl/val.) iki 200 km/h (125 myl./val.). „Pilot Assist“ gali teikti vairavimo pagalbą nuo 30 km/h (20 myl./val.) iki 140 km/h (87 myl./val.). Mažiausias programuojamas greitis yra 30 km/h (20 myl./val.), o maksimalus – 200 km/h (125 myl./val.). Susijusi informacija • • • • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Greičio ribotuvas (p. 292) Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 299) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 306) Pilot Assist (p. 316) Pilot Assist gali teikti vairavimo pagalbą nuo beveik nulinio greičio iki 140 km/h (87 myl./val.). Atminkite, kad mažiausias programuojamas greitis yra 30 km/h (20 myl./val.). Nors ji gali sekti 54 330 Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Automatinis stabdymas su pagalbos vairuotojui funkcija PASTABA Pagalbos vairuotojui funkcijos gali išlaikyti automobilį nejudamą ilgiausiai 5 minutes. Po to įsijungia stovėjimo stabdys ir funkcija išjungiama. „Pilot Assist“ ir prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (ACC55) turi specialią stabdymo funkciją, kuri veikia važiuojant lėtai ir stovint. Prieš iš naujo aktyvinant pagalbos vairuotojui funkcijas, reikia atleisti stovėjimo stabdį. Stabdymo funkcija lėtai judant spūstyje ir stovint Trumpai sustojant spūstyje arba prie šviesoforo, važiavimas automatiškai pratęsiamas, jeigu sustojimo trukmė neviršija maždaug 3 sekundžių. Jei priekyje esanti transporto priemonė per šį laiką nepajuda, pagalbos vairuotojui funkcija nustatoma veikti budėjimo režimu su automatiniu stabdymu. – Ši funkcija iš naujo aktyvinama vienu iš šių būdų: • • Nuspauskite vairo mygtuką . Nuspauskite greičio pedalą. > Funkcija atnaujina priešais esančios transporto priemonės sekimą, jeigu ji pradeda judėti pirmyn per maždaug 6 sekundes. Automatinio stabdymo nutraukimas Kai kuriose situacijose, automatinis stabdymas išjungiamas sustojus ir ši funkcija perjungiama į budėjimo režimą. Tai reiškia, kad stabdžiai atleidžiami ir automobilis gali pradėti riedėti, todėl vairuotojas turi įsikišti ir pats sustabdyti automobilį, kad šis išliktų vietoje. Taip nutinka, jei funkcija laiko automobilį vietoje įjungusi pagrindinius stabdžius ir: • vairuotojas atidaro dureles arba nusiima saugos diržą; • ši funkcija būna laikiusi automobilį vietoje ilgiau nei maždaug 5 minutes; • • perkaista stabdžiai; vairuotojas rankiniu būdu išjungia variklį. Susijusi informacija • • • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 306) Pilot Assist (p. 316) Stabdymo funkcijos (p. 423) Taip gali nutikti tokiais atvejais: • • • vairuotojas nuspaudžia stabdžių pedalą; • vairuotojas nustato funkciją veikti budėjimo režimu. įjungiamas stovėjimo stabdys; pavarų perjungiklis perstumiamas į padėtį P, N arba R; Automatinis stovėjimo stabdžio įjungimas Kai kuriais atvejais įjungiamas stovėjimo stabdys, kad automobilis liktų stovėti. 55 Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. 331 VAIRUOTOJO PAGALBA Lenkimo pagalba Susijusi informacija Lenkimo pagalba gali padėti vairuotojui lenkiant kitas transporto priemones. Šią funkciją galima naudoti su „Pilot Assist“ arba prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema* (ACC56). • • • Lenkimo pagalbos naudojimas (p. 332) Yra eilė kriterijų, jeigu norima pasinaudoti lenkimo pagalba. Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 306) Norint aktyvinti lenkimo pagalbą, turi būti patenkintos šios sąlygos: Kaip veikia lenkimo pagalba • Pilot Assist (p. 316) • priešais turi būti transporto priemonė („tikslinė transporto priemonė“); • jūsų automobilio esamas greitis turi būti bent 70 km/h (43 myl./val.); • įrašytas greitis turi būti pakankamai didelis, kad aplenkti būtų saugu. Kai „Pilot Assist“ arba ACC seka kitą transporto priemonę ir vairuotojas parodo ketinimą lenkti įjungdamas posūkio signalą57, ši sistema padeda pagreitindama automobilį link priekyje važiuojančios transporto priemonės iki vairuotojo transporto priemonei išsukant į lenkimo juostą. Funkcija tokiu atveju uždelsia greičio mažinimo operaciją, kad nereikėtų per anksti stabdyti, vairuotojui artėjant prie lėtesnės transporto priemonės. Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Lenkimo pagalbos naudojimas Kaip įjungti lenkimo pagalbą: – Funkcija išlieka aktyvi, kol vairuotojas galiausiai nutolsta nuo aplenktos transporto priemonės. Įjunkite posūkio signalą. Įjunkite posūkio kairėn signalą, jei automobilio vairas įtaisytas kairėje, arba posūkio dešinėn signalą, jei vairas dešinėje. > Lenkimo pagalba įjungiama. ĮSPĖJIMAS Atminkite, kad ši funkcija gali būti aktyvinta ne tik lenkiant, bet ir tada, kai, pvz., įjungiamas posūkio signalas siekiant persirikiuoti arba išvažiuoti į kitą kelią. Tokiu atveju automobilis trumpam pagreitės. 56 57 332 Adaptive Cruise Control Tai galioja tik įjungus kairįjį posūkio signalą automobiliuose su vairu kairėje pusėje ir dešinįjį posūkio signalą automobiliuose su vairu dešinėje pusėje. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS Naudodamasis lenkimo pagalbine sistema, vairuotojas turėtų atminti, kad automobilis gali nepageidaujamai pagreitėti, jei sąlygos staiga pasikeistų. Radaras Susijusi informacija Radarą naudoja keletas vairuotojo pagalbos sistemų ir jo paskirtis yra aptikti kitas transporto priemones. • • • Taigi, teikia vengti tam tikrų situacijų, pvz.: • jei automobilis artėja prie išvažiavimo ir ketinama nusukti ta pačia kryptimi, kuria paprastai lenkiama; • jei priekyje esanti transporto priemonė sumažina greitį prieš vairuotojo automobiliui išvažiuojant į lenkimo eismo juostą; • jei sulėtėja eismas lenkimo eismo juostoje; • jei automobiliu su vairu dešinėje pusėje važiuojama šalyje, kur eismas vyksta kairiąja kelio puse (arba atvirkščiai). • Susijusi informacija • • • • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 306) Pilot Assist (p. 316) Radaro sertifikato numeris (p. 334) Radarą naudoja šios funkcijos: • • Lenkimo pagalba (p. 332) Rekomenduojama techninė priežiūra kameros ir radaro blokui (p. 344) Radaro vieta. Šio tipo situacijų išvengiama laikinai nustačius prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo arba „Pilot Assist“ į budėjimo režimą. • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) Įspėjimas apie atstumą* Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* Eismo juostos laikymo pagalba Pilot Assist* City Safety Bet koks radaro modifikavimas neleistinas - dėl to jo naudojimas gali tapti neteisėtu pagal įstatymą. * Parinktis / priedas. 333 VAIRUOTOJO PAGALBA Radaro sertifikato numeris Čia rasite funkcijose ACC58, PA59 ir BLIS60 naudojamų automobilio radarų tipo patvirtinimą. Rinka ACC & PA Ženklas Tipo patvirtinimas ✓ Botsvana Brazilija BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ✓ Modelo: L2C0054TR 4122-14-8645 ✓ 58 59 60 334 Adaptive Cruise Control Pilot Assist Blind Spot Information 03563-17-05364 VAIRUOTOJO PAGALBA Rinka ACC & PA BLIS Ženklas Tipo patvirtinimas Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/ automotive-homologation. ✓ Frequency Band: 76GHz – 77GHz Maximum Output Power: 55dBm EIRP The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA Europos Hereby, Hella KgaA Hueck & Co., declares that RS4 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. ✓ The Declaration of conformity may be consulted at Hella KGaA Hueck & Co., Rixbecker Straße 75/ 59552 Lippstadt, Germany and on the website www.hella.com/vcc. Frequency Band: 24050-24250 MHz Maximum Output Power: 20 dBm EIRP Registered No: ER37536/15 ✓ Jungtiniai Arabų Emyratai (UAE) Dealer No: DA37380/15 ✓ Registered No: ER53878/17 Dealer No: DA44932/15 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonezija ✓ Certificate number: 50459/SDPPI/2017 PLG ID: 6051 }} 335 VAIRUOTOJO PAGALBA || Rinka Jordanija ACC & PA BLIS Tipo patvirtinimas Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) ✓ Korėja Ženklas TRC/LPD/2017/63 Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR ✓ MSIP-CMM-HLA-RS4 AGREE PAR L’ANRT MAROC Marokas ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance Meksika ✓ RS4 Hella KGaA Hueck & Co IFETEL: RLVHERS17-0286 Moldova 336 ✓ ✓ VAIRUOTOJO PAGALBA Rinka ACC & PA BLIS Tipo patvirtinimas ✓ Rusija И011 14 ✓ Serbija ✓ ✓ Singapūras И011 17 DA 105753 ✓ ✓ Pietų Afrika DA 103238 TA-2014/1824 ✓ ✓ Taivanas Ženklas TA-2016/3407 CCAB15LP0560T3 ✓ CCAB17LP0470T5 }} 337 VAIRUOTOJO PAGALBA || ACC & PA Rinka BLIS Ženklas Tipo patvirtinimas Delphi і ✓ і .) Д Ukraina ✓ Radijo ryšio įrangos tipo patvirtinimas Rinka Ženklas Europos Tipo patvirtinimas „Volvo Cars“ deklaruoja, kad visa radijo įranga dera su direktyvos 2014/53/ES esminiais reikalavimais ir kitais aktualiais nuostatais. Susijusi informacija • 338 Radaras (p. 333) ( і і і є, щ і ь ) і і RACAM і і є П і і і і (П КМ № 679 і 24 ь і Delphi : Delphi. 2009 VAIRUOTOJO PAGALBA Kamera Susijusi informacija Kamerą naudoja keletas vairuotojo pagalbos sistemų ir jos paskirtis yra, pavyzdžiui, aptikti eismo juostų linijas arba kelio ženklus. • • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) Rekomenduojama techninė priežiūra kameros ir radaro blokui (p. 344) Kameros vieta. Kamerą naudoja šios funkcijos: • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* • • • • • • • Pilot Assist* Eismo juostos laikymo pagalba* Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti City Safety Driver Alert Control* Kelio ženklų informacija* Aktyvūs tolimųjų šviesų žibintai * * Parinktis / priedas. 339 VAIRUOTOJO PAGALBA Kameros ir radaro bloko apribojimai Kameros ir radaro bloko veikimas turi tam tikrų apribojimų, kas, savo ruožtu, apriboja ir šį bloką naudojančias funkcijas. Vairuotojas turėtų žinoti šiuos veikimo apribojimų pavyzdžius: Kamera ir radaras Užstotas blokas Kamera įrengta priekinio stiklo viršutinėje dalyje iš vidinės pusės kartu su automobilio radaru. Nieko nedėkite, neklijuokite ir nemontuokite priekinio stiklo vidinėje ar išorinėje pusėje, priešais arba aplink kameros ir radaro bloką, nes tai gali trukdyti kamera ir radaru paremtų funkcijų veikimui. Dėl to kai kurios funkcijos gali blogiau veikti, būti visiškai išjungtos arba neteisingai reaguoti. Šioje lentelėje pateikti galimų priežasčių, kodėl rodomas pranešimas, pavyzdžiai ir atitinkami veiksmai: Jei vairuotojo ekrane pasirodo šis ženklas ir pranešimas „Priekinio stiklo jutiklis Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą“, tai reiškia, kad kamera ir radaras priešais automobilį negali aptikti kitų transporto priemonių, dviratininkų, pėsčiųjų bei stambesnių gyvūnų, o automobilio funkcijos, kurių veikimas grindžiamas kamera ir radaru, gali būti sutrikusios, apribotos, visiškai išjungtos arba reaguoti klaidingai. Pažymėta sritis privalo būti reguliariai valoma ir joje negali būti lipdukų, pašalinių objektų, tamsinimo plėvelės ir pan. 340 Priežastis Veiksmai Priekinio stiklo paviršius priešais kamerą ir radarą yra užterštas arba apledėjęs ar apsnigtas. Nuvalykite nuo priekinio stiklo srities priešais kamerą ir radarą esančius nešvarumus, ledą ir sniegą. Tirštas rūkas ir smarkus lietus arba sniegas užstoja radaro signalus arba kameros vaizdą. Nieko nedaryti. Kartais kamera ar radaras neveikia, jei stipriai lyja ar sninga. VAIRUOTOJO PAGALBA Priežastis Veiksmai Nuo kelio dangos tykšta vanduo ar sniegas ir užstoja radaro signalus arba kameros vaizdą. Nieko nedaryti. Kartais kamera ar radaras neveikia, jei kelio danga labai šlapia ar apsnigta. Tarp priekinio stiklo vidinio paviršiaus ir kameros bei radaro yra nešvarumų. Nuvykite į autoservisą, kad jame nuvalytų priekinį stiklą kameros ar radaro dangtelio viduje. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Intensyvi priešpriešinė šviesa Nieko nedaryti. Palankesnėmis apšvietimo sąlygomis kamera automatiškai nustatoma iš naujo. Aukšta temperatūra Esant labai aukštai temperatūrai, kamera ir radaras gali būti laikinai išjungiami maždaug 15 minučių po variklio užvedimo, siekiant apsaugoti jų elektroniką. Kamera ir radaras įjungiami automatiškai kai temperatūra pakankamai nukrenta. neveiks pagalbos vairuotojui funkcijos, kurios naudoja radarą: • Apgadintas priekinis stiklas PASTABA Nepašalinus šios problemos, gali sumažėti vairuotojo pagalbos sistemų, naudojančių kamerą ir radarą, efektyvumas. Dėl to kai kurios funkcijos gali blogiau veikti, būti visiškai išjungtos arba neteisingai reaguoti. Žemiau išvardintieji dalykai taip pat galioja norint nerizikuoti, kad netinkamai, ribotai veiks arba visai 61 Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Jeigu priekiniame stikle atsiradęs įbrėžimas, įskilimas ar akmens pažeidimas patenka į kurį nors iš „langų“ kameros ir radaro blokui ir apima apie 0,5 x 3,0 mm (0,02 x 0,12 col.) arba didesnį plotą, reikia kreiptis į autoservisą61, kad būtų galima pakeisti priekinį stiklą. • „Volvo“ nerekomenduoja taisyti įskilimų, įbrėžimų ar akmenų pažeidimų plote priešais kameros ir radaro bloką – vietoje to reikėtų pakeisti visą priekinį stiklą. • Prieš keisdami priekinį stiklą susisiekite su autoservisu61 kad pasitikrintumėte, ar buvo užsakytas tinkamas priekinis stiklas ir jis bus įdėtas. • Pakeitus priekinį stiklą reikia uždėti to paties tipo priekinio stiklo valytuvus arba „Volvo“ patvirtintus valytuvus. • Keičiant priekinį stiklą, autoservise61 būtina iš naujo sukalibruoti kameros ir radaro bloką, kad būtų užtikrinta, jog veiks visos kamera ir radaru paremtos sistemos. Radaras Transporto priemonės greitis Radaro bloko gebėjimas aptikti priešais esančią transporto priemonę smarkiai sumažėja, jeigu priešais važiuojančios transporto priemonės greitis labai skiriasi nuo jūsų automobilio greičio. }} 341 VAIRUOTOJO PAGALBA || Ribotas veikimo laukas Radaro veikimo laukas ribotas. Kai kuriais atvejais kita transporto priemonė neaptinkama visai arba aptinkama vėliau nei tikėtina. juda ne eismo juostos viduriu, gali būti neaptiktos. Posūkiuose radaras gali aptikti ne tą transporto priemonę arba pamesti iš regos lauko nustatytą transporto priemonę. Žemos priekabos Žema priekaba radaro šešėlyje Radarui gali būti keblu aptikti žemą priekabą arba ji gali būti neaptikta išvis, tad vairuotojas turėtų būti ypač atsargus važiuodamas paskui žemą priekabą, kai aktyvinta prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema arba „Pilot Assist“. Kamera Ribotas veikimo laukas Kartais radaras nedideliu atstumu nutolusias transporto priemones (pvz., transporto priemonę tarp jūsų automobilio ir priekyje važiuojančių transporto priemonių) aptinka per vėlai. Mažos transporto priemonės, pavyzdžiui, motociklai arba transporto priemonės, kurios 342 Pablogėjęs matomumas Kamerų veikimas turi apribojimų, panašių į žmogaus akies, t.y., jos gali blogiau „matyti“, pvz., kai smarkiai sninga ar lyja, tvyro tirštas rūkas, per stiprią dulkių audrą ar šlapdribą. Tokiomis sąlygomis nuo kameros priklausančių sistemų veikimas gali būti žymiai apribotas arba laikinai išjungtas. Intensyvios priešinga kryptimi artėjančio automobilio šviesos, stiprūs atspindžiai nuo važiuojamosios dalies, sniegas ar ledas ant kelio paviršiaus, purvas ar neryškios kelio ženklinimo priemonės gali žymiai pabloginti kameros veikimą, kai ji naudojama stebėti važiuojamąją dalį, siekiant aptikti pėsčiuosius, dviratininkus, stambius gyvūnus arba kitas transporto priemones. VAIRUOTOJO PAGALBA Pagalbinės statymo sistemos kamera* Riboto matomumo sektoriai Sugedusi kamera Jei kameros sektorius juodas ir pateikiamas šis ženklas, vadinasi, kamera neveikia. kumas ir kokybė gali truputį skirtis. Prastu apšvietimu vaizdo kokybė gali būti prastesnė. Galinė statymo kamera Toliau pateikiama pavyzdinė iliustracija. ĮSPĖJIMAS Kai rodomas šis simbolis, atkreipkite papildomą dėmesį, kai važiuojate atbuline eiga, jei prie automobilio prijungta priekaba (su elektros jungtimi), dviračių laikiklis ar pan. Šis simbolis rodo, kad važiuojant atbuline eiga statymo pagalbos jutikliai yra išjungti ir įspėja apie visas kliūtis. Kameros apžvalgos laukuose yra riboto matomumo sektorių. Statymo pagalbos kamerų 360° vaizde* kliūtys ir (arba) objektai gali „pradingti“ tarpuose tarp atskirų kamerų. PASTABA Dviračių laikiklis ar kiti automobilio gale sumontuoti priedai gali užstoti kameros vaizdą. Automobilio kairioji kamera sugedo. ĮSPĖJIMAS Atkreipkite dėmesį: net jei atrodo, kad nesimato santykinai mažos vaizdo dalies, iš tikrųjų ta dalis gali būti pakankamai didelė. Tokiu atveju galite nepastebėti kliūties, kol galiausiai automobilis bus per arti. Juodas kameros sektorius rodomas ir toliau nurodytais atvejais, tačiau tokiu atveju nepateikiamas sugedusios kameros ženklas: • • • atidarytos durelės; atidarytas bagažinės dangtis; Susijusi informacija • • • užlenktas šoninis veidrodėlis. Apšvietimo sąlygos Kameros rodomas vaizdas suderinamas automatiškai, pagal esamą apšvietimą. Todėl vaizdo ryš- • Kamera (p. 339) Radaras (p. 333) Rekomenduojama techninė priežiūra kameros ir radaro blokui (p. 344) Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 397) * Parinktis / priedas. 343 VAIRUOTOJO PAGALBA Rekomenduojama techninė priežiūra kameros ir radaro blokui • • Kad kamera ir radaras veiktų tinkamai, priešais juos neturi būti nešvarumų, ledo ar sniego. Šią sritį reikia reguliariai nuplauti vandeniu su automobiliniu šampūnu. Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 397) PASTABA Dėl jutiklį dengiančio purvo, ledo ir sniego gali pasirodyti neteisingų įspėjamųjų signalų, sistema gali veikti ribotai arba neveikti išvis. Galinių radarų vietos. Pasirūpinkite, kad nurodytas paviršius būtų švarus (automobilio kairėje ir dešinėje pusėse). • Siekiant užtikrinti optimalų veikimą, sritys prieš jutiklius turi būti palaikomos švarios. • Jutiklių zonoje netvirtinkite jokių objektų, neklijuokite juostelių ar lipdukų. • Kameros lęšius reguliariai plaukite drungnu vandeniu su automobilių šampūnu – stenkitės jų nesubraižyti. SVARBU Pagalbos vairuotojui komponentų techninė priežiūra gali būti atliekama tik autoservise62. Statymo jutiklių vietos. Susijusi informacija • • 62 344 Kamera (p. 339) Radaras (p. 333) Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA City Safety™ Safety“63 „City gali perspėti vairuotoją vaizdiniais, garsiniais signalais ir stabdžių pulsacijos įspėjimu, kad padėtų pastebėti staiga atsiradusius pėsčiuosius, dviratininkus, stambesnius gyvūnus ir transporto priemones, ir tada, jeigu vairuotojas per atitinkamą laiką nesureaguoja, automobilis ima stabdyti automatiškai. dėl eismo pokyčių priekyje ir dėmesio stokos galima padaryti avariją. Funkcija vairuotojui padeda automatiškai sustabdydama automobilį, jei artėja pavojus susidurti ir vairuotojas laiku nereaguoja (nestabdo ir (arba) nesuka vairo). „City Safety“ ima staigiai stabdyti ir sustabdo automobilį, kai įprastomis aplinkybėmis iki priekyje esančios transporto priemonės lieka minimalus atstumas. City Safety įsijungia tose situacijose, kai vairuotojui reikėjo pradėti stabdyti anksčiau, todėl ji gali padėti ne visais atvejais. ĮSPĖJIMAS • „City Safety“ automatinio stabdymo funkcija gali padėti išvengti susidūrimo arba sumažinti susidūrimo greitį, tačiau, siekiant užtikrinti maksimalų stabdymo efektyvumą, vairuotojas turi pats spausti pedalą net ir tuo atveju, kai automobilis stabdo automatiškai. • Įspėjimai ir vairavimo pagalba aktyvinami tik kilus dideliam susidūrimo pavojui, taigi, negalima laukti įspėjimo apie susidūrimą arba „City Safety“ įsikišimo. • Įspėjimas ir stabdžių įsijungimas pastebėjus pėsčiuosius ir dviratininkus išjungiami transporto priemonės greičiui viršijus 80 km/h (50 myl./val.). • „City Safety“ neįjungia jokių automatinio stabdymo funkcijų esant staigiam pagreitėjimui. City Safety reikia įjungti kuo vėliau, kad būtų išvengta nereikalingo trukdymo. Paprastai vairuotojas ar keleiviai pastebi „City Safety“ tik tada, kai automobilis atsiduria beveik avarinėje situacijoje. Radaro vieta. „City Safety“ gali padėti išvengti susidūrimo arba sumažinti greitį jo metu. „City Safety“ – tai pagalba, padedanti vairuotojui išvengti susidūrimo su pėsčiuoju, stambiu gyvūnu, dviratininku ar transporto priemone. „City Safety“ yra funkcija, skirta padėti vairuotojui išvengti susidūrimo važiuojant vilkstine, kai, pvz., 63 Ši funkcija yra ne visose rinkose. }} 345 VAIRUOTOJO PAGALBA || ĮSPĖJIMAS • • • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • • 346 Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) „City Safety“ parametrai ir antrinės funkcijos (p. 346) • City Safety įspėjimo atstumo nustatymas (p. 348) • Kliūčių aptikimas su „City Safety“ (p. 349) • „City Safety“ stabdo reaguodama į priešais atvažiuojančias transporto priemones (p. 355) • „City Safety“, kai nėra galimybės imtis išvengiamųjų manevrų (p. 354) • • City Safety skersiniame eisme (p. 351) „City Safety“ – vengimo manevro vairavimo pagalba (p. 353) • „City Safety“ apribojimai skersinio eismo atžvilgiu (p. 352) • „City Safety“ vairavimo pagalbos apribojimai vykdant išvengiamuosius manevrus (p. 354) • • „City Safety“ apribojimai (p. 357) Pranešimai esant City Safety (p. 359) „City Safety“ parametrai ir antrinės funkcijos „City Safety“ gali padėti išvengti susidūrimo su priešais esančia transporto priemone, dviratininku, pėsčiuoju arba stambesniu gyvūnu, sumažindama automobilio greitį ir naudodama automatinio stabdymo funkciją. Jei greičio skirtumas bus didesnis nei toliau nurodyti greičiai, „City Safety“ automatinio stabdymo funkcija negalės išvengti susidūrimo, tačiau padės sušvelninti jo pasekmes. Transporto priemonės Iki smūgio į priekyje esančią transporto priemonę „City Safety“ gali sumažinti greitį iki 60 km/h (37 myl./val.). Dviratininkai Iki smūgio į priekyje esantį dviratininką „City Safety“ gali sumažinti greitį iki 50 km/h (30 myl./val.). Pėstieji Pėsčiojo atveju „City Safety“ gali sumažinti greitį iki 45 km/h (28 myl./val.). VAIRUOTOJO PAGALBA Stambūs gyvūnai Kilus pavojui atsitrenkti į stambų gyvūną, „City Safety“ gali sumažinti automobilio greitį iki 15 km/h (9 myl./val.). Stabdymo dėl stambių gyvūnų funkcija pirmiausia skirta siekiant sumažinti smūgio jėgą važiuojant didesniu greičiu ir efektyviausiai veikia, kai greitis viršija 70 km/h (43 myl./val.), tačiau mažiau efektyvi važiuojant mažesniu greičiu. „City Safety“ antrinės funkcijos „City Safety“ veikia trimis pakopomis tokia tvarka: 1. Įspėjimas apie susidūrimo pavojų 2. Stabdžių pagalba 3. Automatinis stabdys Toliau aiškinama, kas nutinka trijų procedūrų metu: 1 – Įspėjimas apie susidūrimą Vairuotojas pirmiausia įspėjamas apie gresiantį susidūrimą. Jei automobilyje yra projekcinis rodinys*, įspėjimas rodomas mirksinčiu ženklu priekiniame stikle. PASTABA Dėl ryškios saulės šviesos, atspindžių, kraštutinių šviesos kontrastų, saulės akinių arba jei vairuotojas nežiūriai tiesiai į priekį, gali būti sunku atpažinti įspėjamąjį vizualinį signalą ant priekinio stiklo. „City Safety“ gali aptikti pėsčiuosius, dviratininkus arba stovinčias ir ta pačia kryptimi priekyje judančias transporto priemones. Be to, „City Safety“ gali aptikti pėsčiuosius, dviratininkus arba stambius gyvūnus, skersai kertančius kelią priešais automobilį. Kilus rizikai susidurti su pėsčiuoju, stambesniu gyvūnu, dviratininku arba transporto priemone ar priemonėmis, vairuotojo dėmesį mėginama atkreipti vaizdiniais, garsiniais ir stabdžių pulsavimo įspėjimais. Stabdžių pulsavimo įspėjimo nebūna važiuojant mažesniu greičiu, vairuotojui staigiai stabdant ar greitėjant. Stabdžių impulso dažnis skiriasi pagal automobilio greitį. 2 – Stabdymo pagalba Jei susidūrimo pavojus vis dar didėja po įspėjimo apie jį, įsijungia stabdymo pagalba. Funkcijų apžvalga. Garsinis įspėjamasis signalas kilus susidūrimo pavojui Įspėjamasis signalas kilus susidūrimo pavojui Kameros ir radaro atliekamas atstumo matavimas Įspėjimo apie susidūrimą ženklas priekiniame stikle. Stabdymo pagalba sustiprina vairuotojo stabdymą, kai sistema nutaria, kad stabdymo nepakanka susidūrimui išvengti. }} * Parinktis / priedas. 347 VAIRUOTOJO PAGALBA || 3 – Automatinis stabdys Automatinio stabdžio funkcija aktyvinama paskutinė. Jei šiuo metu vairuotojas dar nesiėmė išvengiamųjų veiksmų ir susidūrimas neišvengiamas, aktyvinama automatinio stabdymo funkcija (nepriklausomai nuo to, ar vairuotojas stabdo, ar ne). Tada stabdoma ribota stabdymo jėga, tuo siekiant sumažinti susidūrimo greitį arba jei tokio stabdymo pakanka susidūrimui išvengti. Saugos diržo įtempiklis gali būti aktyvinamas ryšium su automatinio stabdymo funkcijos suveikimu. Vairuotojas gali bet kada pertraukti stabdymą, paspausdamas iki galo akceleratoriaus pedalą. PASTABA Stabdant City Safety™, užsidega stabdžių žibintai. Aktyvinus City Safety funkciją ir šiai įjungus stabdžius, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas, informuojantis, kad funkcija aktyvi (buvo aktyvinta). ĮSPĖJIMAS Atskirais atvejais automatinio stabdžio veikimas gali prasidėti švelniu stabdymu ir po to laipsniškai sustiprėti iki maksimalaus stabdymo. „City Safety“ išvengus susidūrimo su stacionariu objektu, automobilis lieka stovėti laukdamas vairuotojo veiksmo. Jei automobilis stabdomas dėl priekyje esančios lėtesnės transporto priemonės, greitis sumažėja iki jos greičio. PASTABA Jei automobilyje sumontuota mechaninė pavarų dėžė, variklis išsijungia, kai automatinio stabdžio funkcija sustabdo automobilį, nebent vairuotojas prieš tai nuspaudžia sankabos pedalą. 348 Vairuotojas neturėtų naudoti „City Safety“ vairavimo stiliui pakeisti: vairuotojas neturėtų manyti, kad „City Safety“ visada sustabdys. Susijusi informacija • • • City Safety™ (p. 345) Projekcinis rodinys* (p. 138) Saugos diržo įtempiklis (p. 47) City Safety įspėjimo atstumo nustatymas „City Safety“ būna nuolat aktyvinta, tačiau vairuotojas turi galimybę parinkti funkcijai įspėjimo atstumą. PASTABA Funkcijos „City Safety“ deaktyvinti negalima. Ji aktyvinama automatiškai, užvedus variklį ar įjungus elektros režimą, ir lieka veikti iki jo (jos) išjungimo. Įspėjimo atstumas lemia sistemos jautrumą ir apibrėžia, kada duodamas vaizdinis, garsinis ir stabdžių pulsavimo įspėjimai. Kaip pasirinkti įspėjimo atstumą: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe. 2. Srityje City Safety įspėjimas pasirinkite Vėlai, Normalus arba Anksti, jei norite nustatyti pageidaujamą įspėjimo atstumą. Jei nuostata Anksti įspėja per dažnai ir tam tikrais atvejais gali erzinti, pasirinkite įspėjimo atstumą Normalus arba Vėlai. Jei įspėjimai duodami per dažnai ir ima trukdyti, įspėjimo atstumą galima sumažinti. Tokiu atveju sumažės bendrasis įspėjimų skaičius ir „City Safety“ įspės vėliau. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Taigi, Vėlai įspėjimo atstumas turi būti naudojamas tik išskirtiniais atvejais, vairuojant dinamiškai. PASTABA „Rear Collision Warning“ įspėjimas su avariniu signalu deaktyvinamas, jei nustatomas žemiausias funkcijos „City Safety“ įspėjimo apie susidūrimą atstumo lygis „Vėlai“. ĮSPĖJIMAS • Jokia automatinė sistema negali garantuoti šimtaprocentinio tikslumo veikimo visomis sąlygomis. Todėl niekada nebandykite „City Safety“ važiuodami į žmones, gyvūnus arba transporto priemones: taip galite padaryti didelės žalos, ką nors rimtai sužeisti ir sukelti pavojų gyvybei. • „City Safety“ įspėja vairuotoją kilus susidūrimo pavojui, tačiau ji negali pagreitinti vairuotojo reakcijos. • Net jei parenkamas įspėjimo atstumas Anksti, tam tikrais atvejais įspėjimai gali būti pateikiami per vėlai, pvz., jei yra didelis greičio skirtumas arba jei priekyje esanti transporto priemonė ima staigiai stabdyti. • Nustačius įspėjimo atstumą Anksti, įspėjimai teikiami anksčiau. Tai gali reikšti, kad įspėjimai gali būti teikiami dažniau nei parinkus įspėjimo atstumą Normalus, tačiau jis yra rekomenduojamas, kadangi taip „City Safety“ gali veikti efektyviau. Tačiau sėdynės diržo pradinio įtempimo ir stabdymo funkcijos vis dar veikia. Susijusi informacija • • City Safety™ (p. 345) Rear Collision Warning (p. 360) Kliūčių aptikimas su „City Safety“ „City Safety“ gali padėti vairuotojui aptikti transporto priemones, dviratininkus, stambius gyvūnus ir pėsčiuosius. Transporto priemonės „City Safety“ aptinka daugumą transporto priemonių, kurios stovi arba juda ta pačia kryptimi, kaip ir vairuotojo automobilis. Ši funkcija gali aptikti ir iš priekio artėjančias transporto priemones, o tam tikrais atvejais ir skersinį eismą. Kad „City Safety“ galėtų aptikti transporto priemonę tamsoje, jos priekiniai ir galiniai žibintai turi veikti ir ji turi būti aiškiai apšviesta. Dviratininkai Optimalūs pavyzdžiai to, ką „City Safety “ interpretuoja kaip dviratininką – su aiškiais kūno ir dviračio kontūrais. Kad sistema veiktų optimaliai, reikia, kad dviratininkus aptinkanti sistemos funkcija gautų kaip }} 349 VAIRUOTOJO PAGALBA || įmanoma mažiau dviprasmišką informaciją apie kūno ir dviračio kontūrus, leidžiančią identifikuoti dviratį, dviratininko galvą, rankas, pečius, kojas, viršutinę ir apatinę kūno dalis bei normalų žmogaus judėjimą. Pėstieji Jei nesimato tam tikrų didelių dviratininko kūno arba dviračio dalių, funkcijos kamera dviratininko neaptiks. Kad sistema galėtų aptikti dviratininką, jis turi būti suaugęs ir važiuoti suaugusiesiems skirtu dviračiu. ĮSPĖJIMAS „City Safety“ yra papildomoji pagalba vairuotojui, tačiau atskirais atvejais ji gali neaptikti visų dviratininkų, pvz., ji nepastebi: • • iš dalies uždengtų dviratininkų; dviratininkų, jei prastas jų foninis kontrastas. Tokiu atveju įspėjimai ir stabdymas gali vėluoti arba jų visai gali nebūti; • kūno kontūrus slepiančius drabužius dėvinčių dviratininkų; • dviračių, vežančių didelius objektus. Vairuotojas visada atsako už tinkamą automobilio vairavimą ir saugaus atstumo (pagal greitį) palaikymą. 350 ĮSPĖJIMAS „City Safety“ yra papildomoji pagalba vairuotojui, tačiau atskirais atvejais ji gali neaptikti visų pėsčiųjų, pvz., ji nepastebi: Optimalūs pavyzdžiai, ką sistema traktuoja kaip pėsčiuosius su aiškiais kūno kontūrais. Kad sistema veiktų optimaliai, reikia, kad pėsčiuosius aptinkanti sistemos funkcija gautų kaip įmanoma mažiau dviprasmišką informaciją apie kūno kontūrus, kliudančią identifikuoti galvą, rankas, pečius, kojas, viršutinę ir apatinę kūno dalis bei normalų žmogaus judėjimą. Kad būtų galima aptikti pėsčiąjį, jis turi išsiskirti iš fono, pavyzdžiui, drabužiais, arba jį turi išryškinti pats fonas ir oro sąlygos. Jei kontrastas prastas, pėsčiasis gali būti aptiktas vėlai arba iš viso nepastebėtas, o tai reiškia, kad įspėjama ir stabdoma bus per vėlai arba tai iš viso nebus daroma. „City Safety“ gali papildomai aptikti pėsčiuosius tamsoje, jei juos apšviečia automobilio priekiniai žibintai. • iš dalies uždengtų pėsčiųjų, žmonių su kūno kontūrus maskuojančiais drabužiais arba žemesnių nei 80 cm (32 in.) ūgio pėsčiųjų; • pėsčiųjų, jei prastas pėsčiųjų foninis kontrastas. Tokiu atveju, įspėjimai ir stabdymas gali vėluoti arba jų visai gali nebūti; • stambesnius daiktus nešančių pėsčiųjų. Vairuotojas visada atsako už tinkamą automobilio vairavimą ir saugaus atstumo (pagal greitį) palaikymą. VAIRUOTOJO PAGALBA Stambūs gyvūnai ĮSPĖJIMAS „City Safety“ yra papildomoji pagalba vairuotojui, tačiau atskirais atvejais ji gali neaptikti visų stambių gyvūnų, pvz., ji nepastebi: • • Optimalūs pavyzdžiai, ką „City Safety“ interpretuoja kaip stambius gyvūnus: stovinčius arba lėtai einančius, su aiškiais kūno kontūrais. Jeigu priešais jūsų automobilį pasirodo stambus gyvūnas, funkcija Large Animal Detection, kuri yra „City Safety“ dalis, gali tam tikrose situacijose jus įspėti ir padėti stabdyti. Norint, kad sistema veiktų optimaliai, stambų gyvūną (pvz., briedį ar arklį) aptikusi funkcija turi gauti maksimaliai aiškią informaciją apie kūno kontūrus, kad būtų galima identifikuoti gyvūną tiesiogiai iš šono kartu su įprasta jo judėjimo schema. Jei funkcijos kamera „nematys“ tam tikrų gyvūno kūno dalių, sistema gyvūno neaptiks. „City Safety“ gali papildomai aptikti stambius gyvūnus tamsoje, jei juos apšviečia automobilio priekiniai žibintai. iš dalies uždengtų stambių gyvūnų; • greitai bėgančių arba judančių stambių gyvūnų; • stambių gyvūnų, jei prastas jų foninis kontrastas. Tokiu atveju įspėjimai ir stabdymas gali vėluoti arba jų visai gali nebūti; • smulkių gyvūnų, pvz., šunų arba kačių. Susijusi informacija • City Safety gali padėti vairuotojui sukant ir kertant kito iš priekio artėjančio automobilio judėjimo trajektoriją sankryžoje. stambesnių gyvūnų iš priekio arba iš užpakalio; Vairuotojas visada atsako už tinkamą automobilio vairavimą ir saugaus atstumo (pagal greitį) palaikymą. • • • City Safety skersiniame eisme City Safety™ (p. 345) „City Safety“ apribojimai (p. 357) „City Safety“ apribojimai skersinio eismo atžvilgiu (p. 352) „City Safety“ vairavimo pagalbos apribojimai vykdant išvengiamuosius manevrus (p. 354) Sektorius, kuriame „City Safety“ gali aptikti atvažiuojančias skersinio eismo transporto priemones. Kad „City Safety“ aptiktų susidūrimo trajektorija atvažiuojančią transporto priemonę, pastaroji turi pirmiausia patekti į sektorių, kuriame „City Safety“ gali išanalizuoti situaciją. Taip pat turi būti patenkinti šie kriterijai: • jūsų automobilis turi važiuoti ne mažesniu nei 4 km/h (3 myl./val.) greičiu; • jūsų automobilis turi sukti kairėn, kai eismas juda dešiniąja kelio puse, arba dešinėn, kai eismas juda kairiąja kelio puse; • turi būti įjungti atvažiuojančios transporto priemonės priekiniai žibintai. }} 351 VAIRUOTOJO PAGALBA || ĮSPĖJIMAS Pagalbos vairuotojui funkcijos įspėja tik apie tas kliūtis, kurias aptiko jų radaras, todėl įspėjimas gali būti neduotas visai arba duotas su tam tikru vėlavimu. • Niekada nelaukite sistemos įspėjimo arba įsikišimo. Junkite stabdžius, kai to reikalauja situacija. Susijusi informacija • • City Safety™ (p. 345) „City Safety“ apribojimai skersinio eismo atžvilgiu (p. 352) „City Safety“ apribojimai skersinio eismo atžvilgiu Atskirais atvejais „City Safety“ gali kilti problemų padėti vairuotojui spręsti susidūrimo pavojaus problemas, susijusias su atvažiuojančiu skersiniu eismu. ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • 352 Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Pavyzdžiai: • stabilumo kontrolės sistema ESC įsikiša, jei kelias slidus; • jei atvažiuojanti transporto priemonė aptinkama per vėlai; • jei atvažiuojančią transporto priemonę kas nors užstoja; • jei išjungti atvažiuojančios transporto priemonės priekiniai žibintai; • jei atvažiuojanti transporto priemonė važiuoja neprognozuojamai, pvz., vėliau staigiai persirikiuoja. VAIRUOTOJO PAGALBA PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Susijusi informacija • • • City Safety skersiniame eisme (p. 351) „City Safety“ – vengimo manevro vairavimo pagalba Funkcija papildomai padeda vėl ištiesinti automobilį, pravažiavus kliūtį. „City Safety“ vairavimo pagalba gali padėti vairuotojui nusukti nuo kitos transporto priemonės arba kliūties, kai neįmanoma išvengti susidūrimo tiesiog stabdant. „City Safety“ vairavimo pagalbos išjungti negalima – ji visada aktyvi. „City Safety“ vairavimo pagalba gali aptikti: „City Safety“ apribojimai (p. 357) transporto priemones; • • • • dviratininkus pėsčiuosius; stambesnius gyvūnus. Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Jūsų automobilis nusuka šalin Lėtai judančios / stovinčios transporto priemonės arba kliūtys. „City Safety“ įsijungia sustiprindama vairuotojo veiksmus vairu: tai vyksta tik vairuotojui pradėjus vengimo manevrą ir tada – tik jei vairuotojas nepakankamai suka vairą, kad išvengtų susidūrimo. Lygiagrečiai su vairavimo veiksmų stiprinimo funkcija papildomai naudojama stabdžių sistema, kad veiksmai vairu būtų sustiprinti dar labiau. }} 353 VAIRUOTOJO PAGALBA || Susijusi informacija • • City Safety™ (p. 345) „City Safety“ vairavimo pagalbos apribojimai vykdant išvengiamuosius manevrus (p. 354) „City Safety“ vairavimo pagalbos apribojimai vykdant išvengiamuosius manevrus Tam tikrais atvejais „City Safety“ gali veikti ribotai ir neįsikišti, pvz.: • jei greitis nėra 50-100 km/val. (30-62 myl./val.) intervale; • • jei vairuotojas pradeda išvengiamąjį manevrą. jeigu vairo stiprintuvas, sukuriantis nuo greičio priklausantį vairo pasipriešinimą, veikia sumažėjusia galia, pvz., kai aukšta po perkaitimo. „City Safety“, kai nėra galimybės imtis išvengiamųjų manevrų „City Safety“ turi galimybę padėti vairuotojui automatiškai stabdydama automobilį anksčiau, jei neįmanoma išvengti susidūrimo tik pasukant į šoną. „City Safety“ padeda vairuotojui nuolat stebėdama galimus „išsigelbėjimo maršrutus“ automobilio šonuose, kuriais būtų galima pasinaudoti, jei priekyje būtų per vėlai aptikta lėtai judanti arba stovinti transporto priemonė. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Susijusi informacija • „City Safety“ – vengimo manevro vairavimo pagalba (p. 353) • • „City Safety“ apribojimai (p. 357) • Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 286) Jūsų automobilis (1) „nemato“ galimybių išvengti priekyje esančios transporto priemonės (2), todėl gali automatiškai stabdyti anksčiau. Jūsų automobilis Lėtai važiuojanti / stovinti transporto priemonė 354 VAIRUOTOJO PAGALBA „City Safety“ neįjungia automatinio stabdymo funkcijos, kol vairuotojas dar turi galimybę išvengti susidūrimo sukdamas vairą. Vis dėlto, jei „City Safety“ nustato, kad išvengiamieji manevrai neįmanomi dėl intensyvaus eismo gretimose eismo juostose, funkcija gali padėti vairuotojui anksčiau pradėdama automatiškai stabdyti. ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Susijusi informacija • • • City Safety™ (p. 345) „City Safety“ apribojimai (p. 357) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) „City Safety“ stabdo reaguodama į priešais atvažiuojančias transporto priemones „City Safety“ gali padėti vairuotojui pasinaudoti avarinio stabdymo funkcija priešais atvažiuojančiai transporto priemonei esant jūsų automobilio eismo juostoje. Jei iš priekio atvažiuojanti transporto priemonė įvažiuoja į jūsų eismo juostą ir susidūrimo išvengti negalima, „City Safety“ gali sumažinti automobilio greitį, sumažindama smūgio stiprumą. Jūsų automobilis Iš priekio atvažiuojančios transporto priemonės }} 355 VAIRUOTOJO PAGALBA || Norint, kad ši funkcija veiktų, reikia įvykdyti šiuos kriterijus: • jūsų automobilis turi važiuoti ne didesniu kaip 4 km/h (3 myl./val.) greičiu; • • kelio atkarpa turi būti tiesi; jūsų automobilio eismo juostoje turi būti aiškiai pažymėtos eismo juostas skiriančios linijos; • jūsų automobilis savo eismo juostoje turi važiuoti tiesiai; • iš priekio atvažiuojanti transporto priemonė turi būti jūsų eismo juostoje; • turi būti įjungti atvažiuojančios transporto priemonės priekiniai žibintai • ši funkcija skirta tik „priešpriešiniams“ susidūrimams; • ĮSPĖJIMAS Pagalbos vairuotojui funkcijos įspėja tik apie tas kliūtis, kurias aptiko jų radaras, todėl įspėjimas gali būti neduotas visai arba duotas su tam tikru vėlavimu. • ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. ši funkcija gali aptikti tik keturrates transporto priemones; PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. 356 Niekada nelaukite sistemos įspėjimo arba įsikišimo. Junkite stabdžius, kai to reikalauja situacija. Susijusi informacija • • • City Safety™ (p. 345) „City Safety“ apribojimai (p. 357) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) VAIRUOTOJO PAGALBA „City Safety“ apribojimai Funkcijos City Safety64 veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Aplinka Žemi objektai Jo veikimą apriboja žemai esantys objektai, pvz., vėliavėlė ar gairelė ant išsikišusio krovinio arba tokie už variklio dangtį aukštesni priedai, kaip papildomi žibintai ir priekinės apsauginės grotelės. Slydimas Ant slidžios kelio dangos stabdymo kelias pailgėja, todėl „City Safety“ funkcijos gebėjimas išvengti susidūrimo gali sumažėti. Šiais atvejais stabdžių antiblokavimo sistema ir stabilumo kontrolės sistema ESC65 užtikrins didžiausią įmanomą stabdymo jėgą ir palaikys stabilumą. Priešpriešinės šviesos Priekiniame stikle pateikiamas vaizdinis įspėjimas gali būti sunkiai pastebimas, jei ryškiai šviečia saulė, susidaro atspindžiai, jei dėvimi akiniai nuo saulės arba jei vairuotojas nežiūri tiesiai į priekį. Šiluma Jei, pvz., dėl intensyvios saulės šviesos automobilio salone pakyla aukšta temperatūra, vaizdinis įspėjamasis signalas priekiniame stikle gali būti laikinai išjungiamas. 64 65 66 Ši funkcija yra ne visose rinkose. Electronic Stability Control Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Kameros ir radaro veikimo laukas Kameros veikimo laukas ribotas, todėl atskirais atvejais ji gali neaptikti pėsčiųjų, stambių gyvūnų, dviratininkų ar transporto priemonių arba jie gali būti aptinkami vėliau nei tikimasi. Nešvarios transporto priemonės gali būti aptinkamos vėliau už kitas, o jei tamsu, motociklai gali būti aptinkami pavėluotai arba iš viso likti nepastebėti. Jei vairuotojo ekrane pateikiamas teksto pranešimas informuoja, kad kamera ir radaras užblokuoti, „City Safety“ gali nepavykti priešais automobilį aptikti pėsčiųjų, stambių gyvūnų, dviratininkų, transporto priemonių ar kelio ženklinimo. Tai reiškia, kad „City Safety“ veikimas gali būti apribotas. Vis dėlto klaidos pranešimas nerodomas visais atvejais, kai blokuojami priekinio stiklo jutikliai. Vairuotojas turi pasirūpinti, kad priekinio stiklo sritis priešais kamerą ir radarą būtų švari. SVARBU Vairuotojo įsikišimas Atbulinė eiga Važiuojant atbuline eiga, City Safety™ laikinai išjungiama. Mažas greitis Funkcija „City Safety“ neaktyvinama važiuojant labai lėtai (iki 4 km/h (3 myl./val.) greičiu). Dėl šios priežasties sistema nesuveikia situacijose, kai link priekyje esančio automobilio artėjate labai lėtai, pvz., statydami automobilį. Aktyvus vairuotojas Pirmenybė visada teikiama vairuotojo komandoms, todėl „City Safety“ nesuveikia arba atideda įspėjimą / įsikišimą, jei vairuotojas aiškiai pats vairuoja ir greitėja, net jei susidūrimas yra neišvengiamas. Taigi, aktyvus ir sąmoningas vairavimo elgesys gali atidėti įspėjimą apie susidūrimą ir įsikišimą. Tuo siekiama sumažinti nereikalingų įspėjimų skaičių. Pagalbos vairuotojui komponentų techninė priežiūra gali būti atliekama tik autoservise66. }} 357 VAIRUOTOJO PAGALBA || Kita informacija transporto priemones ir stambius gyvūnus gali būti išjungiami. ĮSPĖJIMAS • • • • 358 • Įspėjimai ir stabdžių įsijungimas pastebėjus pėsčiuosius ir dviratininkus išjungiami automobilio greičiui viršijus 80 km/h (50 myl./val.). Įspėjimai arba stabdžių suveikimas gali vėlinti arba visai neįvykti, jei dėl tam tikrų eismo sąlygų arba išorinių veiksnių kamera ir radaro prietaisas negali tinkamai aptikti priekyje esančių pėsčiųjų, stambių gyvūnų, dviratininkų ar transporto priemonių. • Kad būtų galima aptikti transporto priemones naktį, turi aiškiai šviesti jų priekiniai žibintai ir galinių žibintų blokiniai. Nedėkite, neklijuokite ir nemontuokite nieko priekinio stiklo išorėje ar viduje, priešais kamerą ir radaro prietaisą ar aplink juos, nes kitaip gali sutrikti su kamera susijusios funkcijos. • Aplink kameros jutiklį esantys objektai, sniegas, ledas ar nešvarumai gali apriboti jo veikimą, visiškai jį deaktyvinti arba dėl to jis gali netinkamai reaguoti. Kameros ir radaro veikimo diapazonas aptinkant pėsčiuosius ir dviratininkus yra ribotas. Sistema gali efektyviai teikti įspėjimus ir stabdyti automobilį, jei santykinis greitis nesiekia 50 km/h (30 myl./val.). Stovinčių ar lėtai judančių transporto priemonių aptikimo, įspėjimų teikimo ir stabdymo funkcijos veikia, kai transporto priemonės greitis nesiekia 70 km/h (43 myl./val.). Greičio sumažinimas pastebėjus stambius gyvūnus nesiekia 15 km/h (9 myl./val.), jį galima pasiekti transporto priemonei viršijant 70 km/h (43 myl./val.) greitį. Įspėjimai ir stabdymo intervencija dėl stambių gyvūnų būna mažiau efektyvi, kai mažesnis greitis. Dėl tamsos arba prasto matomumo įspėjimai apie stovinčias ar lėtai judančias PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Rinkų apribojimai „City Safety“ kai kuriose šalyse nesiūloma. Jei „City Safety“ nepasirodo centrinio ekrano meniu Nuostatos, vadinasi, automobilyje šios funkcijos nėra. Paieškos kelias centrinio ekrano viršutiniame rodinyje: • Nuostatos My Car IntelliSafe Susijusi informacija • • City Safety™ (p. 345) „City Safety“ apribojimai skersinio eismo atžvilgiu (p. 352) • „City Safety“ vairavimo pagalbos apribojimai vykdant išvengiamuosius manevrus (p. 354) • Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) VAIRUOTOJO PAGALBA Pranešimai esant City Safety Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su City Safety susiję pranešimai. Lentelėje toliau pateikiami pavyzdžiai. Pranešimas Paaiškinimas City Safety Kai City Safety stabdo arba stabdė automatiškai, vairuotojo ekrane gali imti šviesti keletas su rodomu tekstiniu pranešimu susijusių ženklų. Automatinis įsikišimas City Safety Apribotos funkcijos. Reikalinga techn. Patikra Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • City Safety™ (p. 345) 359 VAIRUOTOJO PAGALBA Rear Collision Warning67 Tam tikrais atvejais Rear Collision Warning (RCW) funkcijai gali būti sunku padėti vairuotojui kilus susidūrimo rizikai. Ši funkcija automatiškai aktyvinama kaskart užvedus variklį. Taip gali būti, pavyzdžiui, šiais atvejais: Ši funkcija dažnu posūkiu žibintų mirksėjimu gali įspėti paskui važiuojančių transporto priemonių vairuotojus apie gresiantį susidūrimą. Jeigu, greičiui nesiekiant 30 km/h (20 myl./val.), ši funkcija nustato, kad kokia nors transporto priemonė gali atsitrenkti į automobilį iš galo, saugos diržų įtempikliai gali įtempti priekinius saugos diržus ir aktyvinti saugos sistemą „Whiplash Protection System“. Prieš pat smūgį į galinę dalį, ši funkcija gali aktyvinti ir pagrindinius stabdžius, kad sumažintų automobilio pagreitėjimą smūgio metu. Tačiau pagrindiniai stabdžiai aktyvinami tik jeigu automobilis stovi. Stabdžiai nedelsiant išjungiami, jei paspaudžiamas greičio pedalas. Susijusi informacija • • • 67 68 69 360 Rear Collision Warning69 apribojimai Funkcija „Rear Collision (RCW) gali padėti vairuotojui išvengti iš paskos artėjančios transporto priemonės smūgio. Warning“68 Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Rear Collision Warning apribojimai (p. 360) Whiplash Protection System (p. 43) RCW: įspėjimas apie galimą atsitrenkimą į transporto priemonės galą. Ši funkcija yra ne visose rinkose. RCW: įspėjimas apie galimą atsitrenkimą į transporto priemonės galą. • jei iš paskos artėjanti transporto priemonė aptinkama per vėlai; • jei iš paskos artėjanti transporto priemonė persirikiuoja į kitą eismo juostą paskutiniu momentu; • jei prie automobilio elektros sistemos prijungiama priekaba, dviračių laikiklis ar pan., funkcija automatiškai deaktyvinama. PASTABA Tam tikrose šalys RCW neįspėja posūkių žibintais dėl vietos eismo reglamentų. Tokiais atvejais, ši funkcijos dalis išjungiama. PASTABA „Rear Collision Warning“ įspėjimas su avariniu signalu deaktyvinamas, jei nustatomas žemiausias funkcijos „City Safety“ įspėjimo apie susidūrimą atstumo lygis „Vėlai“. Tačiau sėdynės diržo pradinio įtempimo ir stabdymo funkcijos vis dar veikia. Susijusi informacija • Rear Collision Warning (p. 360) VAIRUOTOJO PAGALBA BLIS* Funkcija BLIS70 yra skirta padėti vairuotojui pastebėti transporto priemones, esančias įstrižai atgal nuo automobilio (jo šone) ir gerinti orientaciją intensyviame eisme arba keliuose su keliomis eismo juostomis ta pačia kryptimi. BLIS – vairuotojo pagalba, skirta teikti įspėjimus apie: • automobilio riboto matomumo zonoje esančias transporto priemones; • šalia automobilio iš kairės ir dešinės esančiomis juostomis greitai artėjančias transporto priemones. BLIS lemputės vieta71. BLIS veikimo principas Indikatoriaus lemputė Sritis riboto matomumo zonoje Funkcija aktyvinama / deaktyvinama mygtuku BLIS, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Greitai artėjančių transporto priemonių sritis. Funkcija BLIS būna aktyvi virš 10 km/h (6 myl./val.). Sistema sukurta taip, kad reaguotų, jei: • jūsų automobilį lenkia kitos transporto priemonės; • prie jūsų automobilio greitai artėja kita transporto priemonė. BLIS sistemai 1 zonoje arba greito priartėjimo 2 zonoje aptikus transporto priemonę, ima nuolat šviesti indikatoriaus lemputė atitinkamos pusės šoniniame veidrodėlyje. Jei vairuotojas įjungia posūkio signalą toje pačioje pusėje, kurioje 70 71 Blind Spot Information Systems PASTABA: iliustracijoje pateikiama schema. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. }} * Parinktis / priedas. 361 VAIRUOTOJO PAGALBA || pateiktas įspėjimas, indikatorius ima mirksėti intensyvesne šviesa. ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. PASTABA Žibintas užsidega toje automobilio pusėje, kurioje sistema aptinka transporto priemonę. Jeigu automobilį apsupa transporto priemonės iš abiejų pusių, žibintai užsidega abiejose pusėse. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Susijusi informacija • • 362 Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) BLIS aktyvinimas arba išaktyvinimas (p. 363) • • „BLIS“ apribojimai (p. 363) Pranešimai esant BLIS (p. 365) VAIRUOTOJO PAGALBA BLIS aktyvinimas arba išaktyvinimas Susijusi informacija BLIS72 funkciją galima aktyvinti arba išaktyvinti. • BLIS* (p. 361) „BLIS“ apribojimai Funkcijos BLIS73 veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. BLIS lemputės vieta. • • Indikatoriaus lemputė Pasirūpinkite, kad nurodytas paviršius būtų švarus (automobilio kairėje ir dešinėje pusėse)74. Aktyvinkite arba išaktyvinkite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvinta. Apribojimų pavyzdžiai: PILKA mygtuko indikacija – funkcija išaktyvinta. Jei BLIS aktyvinama užvedant variklį, šią funkciją patvirtina vienas šoninių veidrodėlių indikatoriaus lempučių mirksnis. Jei BLIS buvo deaktyvinta išjungiant variklį, ji išliks neaktyvi kitą kartą užvedus variklį ir nešvies indikatoriaus lemputės. 72 Blind Spot Information Systems • Purvas ledas ir sniegas ant jutiklių gali apriboti jų veikimą ir deaktyvinti perspėjimus. • Funkcija BLIS automatiškai deaktyvinama, jei prie automobilio elektros sistemos prijungiama priekaba, dviračių laikiklis ar pan. • Siekiant, kad BLIS veiktų optimaliai, ant automobilio vilkimo kablio neturi būti sumontuotas dviračių laikiklis, bagažo rėmas ar pan. }} * Parinktis / priedas. 363 VAIRUOTOJO PAGALBA || ĮSPĖJIMAS • • „BLIS“ neveikia staigiuose posūkiuose. „BLIS“ neveikia automobiliu važiuojant atbuline eiga. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Susijusi informacija • • 73 74 364 BLIS* (p. 361) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) Blind Spot Information Systems PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Pranešimai esant BLIS Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su BLIS75 susiję pranešimai. Lentelėje toliau pateikiami pavyzdžiai. Pranešimas Paaiškinimas Riboto mat.zon.jutiklis Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Reikalinga tech. patikra Riboto mat.zon.sist.išj. BLIS ir CTA A sistemos išaktyvintos, nes prie automobilio elektros sistemos buvo prijungta priekaba. Priekaba prijungta A Cross Trafic Alert* Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • • 75 BLIS* (p. 361) Cross Traffic Alert* (p. 366) Blind Spot Information System * Parinktis / priedas. 365 VAIRUOTOJO PAGALBA Cross Traffic Alert76* BLIS77 Cross Traffic Alert (CTA) – tai papildanti pagalba vairuotojui, skirta padėti vairuotojui aptikti skersinį eismą už automobilio, kai važiuojama atbuline eiga. Automatinio stabdžio antrinė funkcija gali sustabdyti automobilį, jei kyla pavojus susidurti su nepastebėta transporto priemone. mažesnius eismo dalyvius, pvz., dviratininkus ir pėsčiuosius. CTA būna aktyvi tik automobiliui riedant atgal arba įjungus atbulinės eigos pavarą. Jei CTA aptinka, kad kažkas artėja iš šono, tai rodo: • garso signalas – jis girdimas kairiajame arba dešiniajame garsiakalbyje pagal kryptį, kuria artėja objektas; • šviečianti piktograma Parkavimo pagalba grafiniame vaizde ekrane. • piktograma statymo pagalbos funkcijos kameros viršutiniame rodinyje. • Jei vairuotojas nepastebi įspėjimo iš CTA ir susidūrimas tampa neišvengiamas, automatinio stabdymo funkcija imasi stabdyti automobilį ir po to vairuotojo ekrane pasirodo aiškinamasis pranešimas, kodėl automobilis buvo stabdomas. ĮSPĖJIMAS Automatinio stabdymo antrinė funkcija gali aptikti tik judančias transporto priemones ir atitinkamai stabdyti: ji nepastebi nejudančių kliūčių, pvz., dviratininko ar pėsčiojo. CTA veikimo principas CTA papildo BLIS, įspėdama apie skersai jūsų atbulinei važiavimo krypčiai judančius automobilius, pvz., kai atbuline eiga išvažiuojate iš stovėjimo vietos. CTA pagrindinė paskirtis – aptikti transporto priemones. Palankiomis sąlygomis ji gali aptikti ir 76 77 366 Šviečianti CTA piktograma ekrano Parkavimo pagalba grafike. Skersinio eismo perspėjimas, kai automobilis važiuoja atbuline eiga. Blind Spot Information * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS Įjungti / išjungti Cross Traffic Alert78 Cross Traffic Alert80 apribojimai • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. Vairuotojas gali pasirinkti išjungti įspėjimą funkcijoje CTA79 – tokiu atveju antrinės automatinio stabdymo funkcijos išjungti nebus galima ir ji liks aktyvi. Sistemos CTA81 su automatinio stabdymo funkcija veikimas atskirais atvejais gali būti ribotas. Įsikišimas stabdymu yra aktyvus, kai greičiai nesiekia 15 km/h. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. Aktyvinkite arba išaktyvinkite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. CTA ne visose situacijose veikia optimaliai. Ji turi tam tikrų apribojimų, pvz., CTA jutikliai negali „matyti“ kiaurai pro kitus pastatytus automobilius ar kliūtis. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. • • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvinta. PILKA mygtuko indikacija – įspėjamasis signalas ir funkcijos indikacija ekrane išaktyvinamos. Toliau pateikiami keli pavyzdžiai, kada CTA aptikimo laukas gali būti ribojamas ir artėjančios transporto priemonės gali būti aptiktos tik kai būna itin arti: Ši funkcija automatiškai aktyvinama kaskart užvedant variklį. Susijusi informacija • Cross Traffic Alert* (p. 366) Susijusi informacija • • • • • • 78 Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Įjungti / išjungti Cross Traffic Alert (p. 367) Cross Traffic Alert apribojimai (p. 367) Pranešimai dėl Cross Traffic Alert (p. 369) Automobilis stovėjimo vietoje pastatytas giliai. BLIS* (p. 361) Parkavimo pagalbos sistema* (p. 392) skersinio eismo perspėjimas, kai automobilis važiuoja atbuline eiga. }} * Parinktis / priedas. 367 VAIRUOTOJO PAGALBA || • CTA automatiškai deaktyvinama, jei prie automobilio elektros sistemos prijungiama priekaba, dviračių laikiklis ar pan. • Siekiant, kad CTA veiktų optimaliai, ant automobilio vilkimo kablio neturi būti sumontuotas dviračių laikiklis, bagažo rėmas ar pan. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Kampu nustatytoje stovėjimo vietoje CTA gali būti visiškai „akla“ iš vienos pusės. Riboto matomumo CTA sektorius. Sektorius, kuriame CTA gali aptikti („matyti“). Susijusi informacija • • Cross Traffic Alert* (p. 366) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) Vis dėlto, automobiliui lėtai judant atbuline eiga, kampas su blokuojančia transporto priemone / objektu kinta ir riboto matomumo sektorius sparčiai mažėja. Papildomų apribojimų pavyzdžiai • Automatinio stabdymo antrinė funkcija aptinka tik judančias transporto priemones ir nestabdo prieš stacionarius objektus, pvz., dviratininkus ar pėsčiuosius. • 79 80 81 368 Purvas ledas ir sniegas ant jutiklių gali apriboti jų veikimą ir deaktyvinti perspėjimus. Cross Traffic Alert skersinio eismo perspėjimas, kai automobilis važiuoja atbuline eiga. Cross Traffic Alert * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Pranešimai dėl Cross Traffic Alert82 Vairuotojo ekrane gali būti pateikiama įvairių pranešimų, susijusių su CTA83 ir automatinio stabdymo funkcija. Toliau lentelėje pateikiami pavyzdžiai. Pranešimas Paaiškinimas Riboto mat.zon.jutiklis Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Reikalinga tech. patikra Riboto mat.zon.sist.išj. BLISA ir CTA sistemos išaktyvintos, nes prie automobilio elektros sistemos buvo prijungta priekaba. Priekaba prijungta A Blind Spot Information System Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai mygtuką, esantį vairo dešiniopaspaudžiant sios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • • 82 83 Cross Traffic Alert* (p. 366) BLIS* (p. 361) skersinio eismo perspėjimas, kai automobilis važiuoja atbuline eiga. Cross Traffic Alert * Parinktis / priedas. 369 VAIRUOTOJO PAGALBA Kelio ženklų informacija* ĮSPĖJIMAS Kelio ženklų informacijos funkcija (RSI84) padeda vairuotojui stebėti su greičiu susijusius kelio ženklus ir tam tikrus draudžiamuosius ženklus. • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Aptikto greičio informacijos pavyzdys85. Jei automobilis pravažiuoja pro greičio ribojimo ženklą, jis parodomas vairuotojo ekrane ir projekciniame rodinyje*. Perskaitomų ženklų pavyzdžiai85 RSI funkcija gali suteikti informacijos, pvz., apie esamą greitį, apie tai, kad prasideda arba baigiasi automagistralė, kada draudžiama lenkti arba apie vienpusį eismą. PASTABA Kai kuriose rinkose kelio ženklų informacijos funkcija* galima tik kartu su „Sensus Navigation“*. Susijusi informacija • • • 84 85 370 Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Kelio ženklų informacijos aktyvinimas ir išaktyvinimas* (p. 371) Kelio ženklų informacija ir ženklų rodinys* (p. 372) Road Sign Information Kelio ženklai priklauso nuo konkrečios šalies – šių instrukcijų paveikslėliuose pateikti tik keli pavyzdžiai. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA • Kelio ženklų informacija ir „Sensus Navigation“* (p. 374) Kelio ženklų informacijos aktyvinimas ir išaktyvinimas* • Kelio ženklų informacija su greičio įspėjimu ir nuostatomis* (p. 374) • Kelio ženklų informacija su informavimu apie greičio matavimo kamerą* (p. 376) Kelio ženklų informacijos funkcija (RSI86) yra neprivaloma – vairuotojas gali pasirinkti, kada ją aktyvinti arba išaktyvinti. • Kelio ženklų informacinės sistemos apribojimai* (p. 376) PASTABA Aktyvinkite arba išaktyvinkite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. • • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvinta. PILKA mygtuko indikacija – funkcija išaktyvinta. Kelio ženklų informacija automatiškai aktyvinamas kaskart užvedant variklį. • Aktyvinus automatinio greičio ribotuvo funkciją, vairuotojo ekrane pateikiama informacija apie kelio ženklus, net jei kelio ženklų informacijos funkcija nėra aktyvinta. • Norėdami pašalinti kelio ženklų informaciją iš vairuotojo ekrano, turite išaktyvinti abu: ir automatinį greičio ribotuvą ir kelio ženklų informaciją. • Kai aktyvinta automatinio greičio ribotuvo funkcija, tačiau kelio ženklų informacija išaktyvinta, iš kelio ženklų informacijos neduodama jokių įspėjimų. Kelio ženklų informaciją privalo būti aktyvinta ir norint gauti įspėjimus. Susijusi informacija • • 86 Kelio ženklų informacija* (p. 370) Automatinis greičio ribotuvas (p. 296) RSI: Road Sign Information. * Parinktis / priedas. 371 VAIRUOTOJO PAGALBA Kelio ženklų informacija ir ženklų rodinys* Kelio ženklų informacijos funkcija (RSI87) rodo kelio ženklus įvairiais būdais, atsižvelgiant į ženklą ir situaciją. Be greičio apribojimo ženklų gali būti rodomi ir papildomi88 ženklai, pvz., „lenkti draudžiama“. Jei automobilyje yra funkcija Sensus Navigation*, dažniausiai rodomi tiesioginio greičio apribojimo ženklai; netiesioginio greičio apribojimo ženklai rodomi tik tada, kai žemėlapyje nėra duomenų apie aktualioje kelio atkarpoje galiojantį greičio apribojimą. Jei vairuotojas įvažiuoja ten, kur stovi įvažiavimo draudimo (įvažiuoti draudžiama) ženklas88, vairuotojo ekrane kaip įspėjimas pradeda mirksėti atitinkamas ženklas. Netiesioginio greičio apribojimo ženklo pavyzdys88: Jei automobilyje yra funkcija Sensus Navigation*, tuomet žemėlapio informacija papildomai naudojama siekiant nustatyti, ar automobilis vairuojamas tinkama kryptimi. Aptikto greičio informacijos pavyzdys88. Kai ši funkcija aptinka greitį ribojantį kelio ženklą, vairuotojo ekrane šis ženklas pateikiamas kaip simbolis kartu su spalvine indikacija spidometre. Jei automobilyje yra funkcija Sensus Navigation*, iš žemėlapio duomenų gaunama ir su greičiu susijusi informacija: vairuotojo ekrane gali būti rodoma ar keičiama informacija apie greičio apribojimus, nepravažiavus su greičiu susijusio kelio ženklo. 87 88 372 Visų apribojimų pabaiga. Autostrados pabaiga. Vairuotojas gali gauti ir garsinį įspėjimą, kad važiuoja link kelio, pažymėto ženklu įvažiuoti draudžiama, jeigu aktyvinta funkcija Kelio ženklo garsinis įspėjimas. Greičio apribojimas arba automagistralės (greitkelio) pabaiga Kai ši funkcija aptinka „netiesioginį greičio apribojimo ženklą“, informuojantį apie esamo greičio apribojimo pabaigą, pvz., automagistralės arba greitkelio pabaigoje, vairuotojo ekrane pasirodo atitinkamas kelio ženklas. Vairuotojo ekrano ženklas išsijungia po 10–30 sekundžių ir nerodomas, kol galiausiai pravažiuojamas kitas su greičiu susijęs ženklas. Pakeistas greičio apribojimas Pravažiavus tiesioginio greičio apribojimo ženklą, kai pakinta greičio apribojimas, vairuotojo ekrane pateikiamas atitinkamas kelio ženklas. Road Sign Information Kelio ženklai priklauso nuo konkrečios rinkos – šių instrukcijų paveikslėliuose pateikti tik pavyzdžiai. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Tiesioginio greičio apribojimo ženklo pavyzdys88. Papildomi ženklai Vairuotojo ekrano ženklas išsijungia po maždaug 5 minučių ir nerodomas tol, kol pravažiuojamas kitas su greičiu susijęs ženklas. Jei automobilyje yra „Sensus Navigation“* sistema ir jeigu, vairuotojo ekrane rodomi greičio apribojimo ženklai (jeigu žemėlapyje yra informacija apie aktualioje kelio atkarpoje galiojantį greičio apribojimą) net ir nepravažiavus tiesioginio greičio ribojimo ženklo. Jei žemėlapyje nėra duomenų, simbolis užgęsta po paskutinio greičio apribojimo ženklo pravažiavimo momento praėjus apytiksliai 3 minutėms. Kai kurie greičio apribojimai taikomi, pvz., tik tam tikroje kelio atkarpoje arba tam tikru paros laiku. Į tokią situaciją vairuotojo dėmesys atkreipiamas po greičio apribojimo ženklu pateikiamo papildomo ženklo žyme. Papildomas ženklas vairuotojo ekrane rodo „DIST“ arba „TIME“. Papildomo ženklo žymė, pateikiama kaip tuščias rėmelis po vairuotojo ekrane rodomu leistino greičio ženklu88, reiškia, kad funkcija aptiko papildomą ženklą su papildoma informacija dėl esamo greičio apribo- Papildomų ženklų pavyzdžiai88. Kartais tame pačiame kelyje atskiru laiku galioja nevienodas maksimalaus greičio ribojimas ir apie papildomas sąlygas, kuriomis galioja atitinkamas ribojimas, praneša papildoma informacinė lentelė. Pavyzdžiui, atitinkama kelio atkarpa gali būti itin pavojinga lyjant lietui ar tvyrant rūkui. jimo. Ženklas „Mokykla“ ir „Žaidžiantys vaikai“ Jei palydovinės navigacijos žemėlapio duomenyse89 pateikiamas įspėjamasis ženklas88 „Mokykla“ arba „Žaidžiantys vaikai“, vairuotojo ekrane parodomas šio tipo ženklas. Papildomas ženklas, susijęs su lietumi, rodomas tik veikiant valytuvams. Jei prie automobilio elektros sistemos prijungta priekaba ir pravažiuojate greičio apribojimą su papildomu ženklu „priekaba“, vairuotojo ekrane pateikiamas nurodytas greičio apribojimas. Susijusi informacija • 88 89 Kelio ženklų informacija* (p. 370) Kelio ženklai priklauso nuo konkrečios rinkos – šių instrukcijų paveikslėliuose pateikti tik pavyzdžiai. Tik automobiliuose su „Sensus Navigation*“. * Parinktis / priedas. 373 VAIRUOTOJO PAGALBA Kelio ženklų informacija ir „Sensus Navigation“* Kelio ženklų informacija su greičio įspėjimu ir nuostatomis* Jei automobilyje yra sistema „Sensus Navigation*“, greičio informacija iš navigacijos sistemos nuskaitoma tokiais atvejais: Antrinė funkcija Įspėjimas apie greičio apribojimą kelio ženklų informacijai (RSI90) yra neprivaloma – vairuotojas gali pasirinkti, kada ją aktyvinti arba išaktyvinti šią antrinę funkciją. • siekiant aptikti greičio apribojimą nurodančius ženklus, pvz., greitkelio, automagistralės ir greičio apribojimo miestuose; • jei pirmiau aptiktas greičio ženklas nebegalioja, tačiau naujo neaptikta. PASTABA Kai kuriose rinkose kelio ženklų informacijos funkcija* galima tik kartu su „Sensus Navigation“*. Įspėjimas apie greičio apribojimą įspėja vairuotoją, kad viršytas taikytinas greičio ribojimas ar iš anksto pasirinktas „didžiausias greitis“ – šis įspėjimas kartojamas vieną kartą praėjus apytiksliai 30 sekundžių toje pačioje greičio ribojimo zonoje, jei vairuotojas nesumažina greičio. Kitas įspėjimas galimas tik vairuotojui sumažinus greitį mažiausiai 5 km/h (3 myl./val.) ir vėl viršijus greitį, arba automobiliui pasiekus naują/kitą greičio ribojimo zoną. PASTABA Jei navigacijai naudojate atsisiųstą trečiosios šalies programą, su greičiu susijusios pagalbinės informacijos nepateikiama. Susijusi informacija • 90 91 374 Kelio ženklų informacija* (p. 370) Greičio įspėjimas rodomas vairuotojo ekrane pasirodančiu mirksinčiu galiojančio didžiausio leistino greičio ženklu91, kai šis greitis yra viršijamas. Nuostatos Greičio įspėjimo limito nustatymas Vairuotojas gali pasirinkti gauti įspėjimą pasiekus didesnį greitį nei aptiktas greičio apribojimas. Pasirinkite greičio įspėjimo limitą: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Pasirinkite Įspėjimas apie greičio apribojimą. > Funkcija aktyvinama ir pasirodo greičio apribojimo rinkiklis. 3. Nustatykite greičio įspėjimo limitą, ekrane paspausdami rodykles „aukštyn“ / „žemyn“. Atminkite: funkcija neatsižvelgia į pasirinkto limito koregavimą, kai vairuotojo ekrane rodomas greičio kameros ženklas. Greičio įspėjimas visada duodamas, jei viršijamas greičio kameros informacijos greičio apribojimas. Road Sign Information Kelio ženklai kiekvienoje rinkoje turi savų ypatumų – parodytasis yra tik pavyzdys. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Garsinis įspėjimas aktyvintas / išaktyvintas Be to, kartu su greičio įspėjimu gali būti pateikiamas ir garsinis įspėjimas. 2. Garsinio įspėjimo nuostata keičiama taip: Susijusi informacija 1. • • 2. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe Road Sign Information. Pažymėkite / atžymėkite Kelio ženklo garsinis įspėjimas, kad aktyvintumėte / išjungtumėte garsinį įspėjimą. Kai aktyvinta funkcija Kelio ženklo garsinis įspėjimas, vairuotojas papildomai įspėjamas važiuojant link vienkrypčio eismo arba vietos, kur įvažiavimas draudžiamas. Speed camera warning aktyvintas / išaktyvinimas Jei automobilyje yra funkcija Sensus Navigation* ir žemėlapyje yra duomenų apie greičio matuoklius, vairuotojas gali pasirinkti gauti garsinį įspėjimą, kai artėjama prie greičio matuoklio. Pažymėkite/panaikinkite Greičio kameros garsinis įspėjimas žymėjimą garsiniam greičio matuoklio įspėjimui įjungti/išjungti. Greičio įspėjimo aktyvinimas / deaktyvinimas kelio ženklų informacijos sistemoje Kelio ženklų informacija* (p. 370) Antrinė funkcija Įspėjimas apie greičio apribojimą aktyvinama taip: Greičio įspėjimo aktyvinimas / deaktyvinimas kelio ženklų informacijos sistemoje (p. 375) 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Pasirinkite Įspėjimas apie greičio apribojimą. > Funkcija aktyvinama ir pasirodo greičio apribojimo rinkiklis. Susijusi informacija • • Kelio ženklų informacija* (p. 370) Kelio ženklų informacija su greičio įspėjimu ir nuostatomis* (p. 374) Garsinio įspėjimo nuostata keičiama taip: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe Road Sign Information. * Parinktis / priedas. 375 VAIRUOTOJO PAGALBA Kelio ženklų informacija su informavimu apie greičio matavimo kamerą* PASTABA • Automobilis, kuriame įdiegta kelio ženklų informacija (RSI92) ir „Sensus Navigation*“, vairuotojo ekrane gali informuoti apie artėjančią greičio matavimo kamerą. • • Greičio kamerų informacija vairuotojo ekrane. Jeigu automobilis viršija aptiktą greičio ribojimą esant aktyvintai Įspėjimas apie greičio apribojimą funkcijai, automobiliui artinantis prie greičio kameros duodamas įspėjimas dėl greičio, jei tik tos vietovės navigacijos žemėlapiuose yra informacija apie greičio matavimo kameras. 92 376 Norint gauti garsinį įspėjimą viršijus tam tikrą greitį, reikia aktyvinti funkciją Įspėjimas apie greičio apribojimą ir nustatyti antrinės funkcijos Kelio ženklo garsinis įspėjimas vertę Įjungta. Tokiu atveju, jei automobilio greitis viršija RSI funkcijos vairuotojo ekrane nurodytą greitį, duodamas garsinis įspėjimas. Galima nustatyti parinktį gauti garsinį įspėjimą apie greičio matavimo kameras nepriklausomai nuo automobilio greičio ir leistino greičio viršijimo, ir net jeigu Kelio ženklo garsinis įspėjimas funkcija išjungta. Informacija apie greičio kameras navigacijos žemėlapyje kai kuriose rinkose ar regionuose nepateikiama. Susijusi informacija • Kelio ženklų informacija* (p. 370) Kelio ženklų informacinės sistemos apribojimai* Kelio ženklų informacijos RSI93 funkcijos veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Atvejų, kai šios funkcijos veikimas gali būti apribotas, pavyzdžiai: • • • • • išblukę ženklai; • ženklai, iš dalies arba visiškai padengti šerkšnu, sniegu ir (arba) purvu; • pasenę (netikslūs) skaitmeniniai kelių žemėlapiai94 arba juose nėra greičio informacijos95. posūkiuose pastatyti ženklai; pasukti arba apgadinti ženklai; ženklai, įrengti aukštai virš kelio; visiškai ar iš dalies užstoti arba prastai pastatyti ženklai; PASTABA RSI funkcija gali interpretuoti kai kuriuos dviračių rėmų tipus (prijungtus prie priekabų elektros lizdų) kaip prijungtas priekabas. Tokiais atvejais vairuotojo ekrane bus rodoma neteisinga greičio informacija. Road Sign Information * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Susijusi informacija • • Kelio ženklų informacija* (p. 370) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) Driver Alert Control Funkcijos „Driver Alert Control“ (DAC) funkcijos paskirtis – informuoti vairuotoją, jei jis pradeda vairuoti ne taip nuosekliai, pvz., jei išsiblaško arba pradeda migti. DAC tikslas – pastebėti pamažu blogėjantį vairavimą. Ši sistema pirmiausia skirta pagrindiniams keliams. Ši funkcija nėra skirta eismui mieste. Ši funkcija aktyvinama viršijus 65 km/val. (40 myl./val.) greitį ir lieka aktyvi, kol greitis yra didesnis nei 60 km/h (37 myl./val.). Automobilis juostoje vairuojamas chaotiškai. Jei vairavimas tampa akivaizdžiai nenuoseklus, vairuotojas apie tai įspėjamas šiuo ženklu vairuotojo ekrane kartu su garsiniu signalu ir tekstiniu pranešimu Laikas pertraukėlei. Jeigu automobilyje įrengta „Sensus Navigation“* sistema ir jame aktyvinta funkcija Siūlymas sustoti poilsiui, taip pat rodomi ir pertraukai tinkančių vietų pasiūlymai. DAC nuskaito automobilio padėtį juostoje. Kamera aptinka važiuojamosios dalies šonines skiriamąsias juostas ir palygina kelio sulygiavimą su vairuotojo judesiais vairu. 93 94 95 Road Sign Information Automobiliuose su „Sensus Navigation*“. Žemėlapio duomenų su greičio informacija atskirose teritorijose nėra. Įspėjimas po kurio laiko pakartojamas, jei vairavimas nepagerėja. }} * Parinktis / priedas. 377 VAIRUOTOJO PAGALBA || ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS „Driver Alert Control“ negalima naudoti siekiant pailginti vairavimo laikotarpį. Vairuotojas turi reguliariais intervalais planuoti pertraukas ir nuolat būti gerai pailsėjęs. • • • 378 „Driver Alert Control“ pavojaus signalą reikia vertinti labai rimtai, kadangi mieguistas vairuotojas dažnai nenutuokia apie tokią savo būklę. Ką daryti, jei suskamba pavojaus signalas arba pajuntate nuovargį: ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. Tyrimai rodo, kad važiuoti pavargusiam yra tiek pat pavojinga, kaip ir apsvaigusiam nuo alkoholio ar kitų stimuliuojančių priemonių. Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Kaip įmanoma greičiau saugiai sustabdykite automobilį ir pailsėkite. Įjungti / išjungti Driver Alert Control Driver Alert Control (DAC) funkciją galima aktyvinti ir deaktyvinti. įj. / išj Kai pakeisti DAC nuostatas: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Pasirinkite My Car Alert Control. 3. Pažymėkite / atžymėkite Budrumo įspėjimas, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte DAC. Susijusi informacija Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) • • • Įjungti / išjungti Driver Alert Control (p. 378) • „Driver Alert Control“ apribojimai (p. 379) Kaip pasirinkti orientavimo į poilsio sustojimo vietą funkciją, jei pateikiamas „Driver Alert Control“ įspėjimas (p. 379) IntelliSafe Driver Susijusi informacija • • Driver Alert Control (p. 377) „Driver Alert Control“ apribojimai (p. 379) VAIRUOTOJO PAGALBA Kaip pasirinkti orientavimo į poilsio sustojimo vietą funkciją, jei pateikiamas „Driver Alert Control“ įspėjimas Galima pasirinkti, ar funkcija Siūlymas sustoti poilsiui turi būti įjungta, ar išjungta. Automobiliuose su Sensus Navigation* funkcija vairuotojas gali įjungti orientavimą, kuris gali automatiškai pasiūlyti tinkamą poilsio sustojimo vietą, kai pateikiamas DAC įspėjimas. „Driver Alert Control“ apribojimai Eismo juostos laikymo pagalba Driver Alert Control (DAC) funkcijos veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Eismo juostos laikymo pagalba (LKA96) automagistralėse ir panašiuose pagrindiniuose keliuose padeda sumažinti pavojų automobiliui netyčia išvažiuoti iš eismo juostos. Kai kuriais atvejais sistema gali įspėti nepaisant to, kad vairavimas neblogėja, pavyzdžiui: • • jei pučia stiprus šoninis vėjas jei kelio danga provėžuota. ĮSPĖJIMAS Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. Atskirais atvejais vairavimo elgsena nekinta, nors vairuotojas būna pavargęs, pvz., naudojantis funkcija „Pilot Assist “. Tada vairuotojas iš DAC įspėjimų negauna. 2. Pasirinkite My Car Alert Control. Taigi, svarbu visada sustoti ir padaryti pertrauką, jei pajuntamas nuovargis, neatsižvelgiant į tai, ar funkcija DAC davė įspėjimą. 3. Pažymėkite / atžymėkite Siūlymas sustoti poilsiui, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte funkciją. Kaip pasirinkti Siūlymas sustoti poilsiui: 1. IntelliSafe Driver Eismo juostos laikymo pagalba yra aktyvi greičio intervale 65–200 km/h (40–125 myl./val.) keliuose su aiškiai matomomis eismo juostas skiriančios linijos. Siauruose keliuose funkcija gali būti nepasiekiama. Tokiu atveju ji perjungiama į budėjimo režimą. Funkcija vėl tampa pasiekiama, kai kelias pakankamai paplatėja. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Susijusi informacija • Eismo juostos laikymo pagalba nuvairuoja automobilį atgal į jo eismo juostą ir (arba) perspėja vairuotoją vairo vibracija. Driver Alert Control (p. 377) Susijusi informacija • • Driver Alert Control (p. 377) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) Kamera aptinka šonines kelio arba eismo juostos linijas 96 Lane Keeping Aid }} * Parinktis / priedas. 379 VAIRUOTOJO PAGALBA nuvairuos jį atgal į jo eismo juostą, lengvai pasukdama vairą. || • Įspėjimas aktyvinta: jei automobilis tuoj kirs ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. eismo juostos liniją, vairuotojas įspėjamas vairo vibracija. PASTABA Kai įjungtas posūkio signalas / žibintas, eismo juostos pagalba nevykdo jokių korekcijų vairu ir neteikia jokių perspėjimų. Eismo juostos pagalba nuvairuoja automobilį atgal į jo eismo juostą. Eismo juostos laikymo pagalba įspėja vairo vibracijomis Eismo juostos pagalbos sistemos veikimas priklauso nuo tam tikrų sąlygų: • Pagelbiklis aktyvinta: automobiliui priartėjus prie eismo juostos linijos, ši funkcija aktyviai 380 VAIRUOTOJO PAGALBA Eismo juostos laikymo pagalba neįsijungia Vairavimo pagalba su eismo juostos laikymo pagalba Eismo juostos pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas Kad veiktų vairavimo pagalba su eismo juostos laikymo pagalba LKA97, vairuotojo(-s) rankos turi būti ant vairo, kurį toliau valdys sistema. Eismo juostos laikymo pagalbos (LKA) funkcija (LKA98) yra neprivaloma – vairuotojas gali pasirinkti kada ją aktyvinti arba išaktyvinti. Jei vairuotojo(s) rankos nėra ant vairo, pasigirsta įspėjamasis signalas ir pranešimus vairuotojas raginamas aktyviai vairuoti automobilį: • Lane Keeping Aid Vairuokite Eismo juostos pagalba neįsijungia staigiame posūkyje. Kai kuriose situacijose eismo juostos laikymo pagalba leidžia kirsti eismo juostas skiriančias linijas neįsikišdama nei vairo pasukimu nei įspėjimus, pvz., kai naudojami posūkio signalai arba įveikiami posūkiai. Susijusi informacija • • Jeigu vairuotojas paklūsta raginimui pradėti vairuoti, funkcija perjungiama į budėjimo režimą ir rodomas šis pranešimas: • Lane Keeping Aid Budėjimas iki vairavimo pradžios Funkcija tuomet bus neprieinama, kol vairuotojas vėl nepradės vairuoti automobilio. Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Susijusi informacija Vairavimo pagalba su eismo juostos laikymo pagalba (p. 381) • • Eismo juostos pagalbos aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 381) • Eismo juostos laikymo pagalbos apribojimai (p. 382) • Eismo juostos laikymo pagalbos ženklai ir pranešimai (p. 383) Aktyvinkite arba išaktyvinkite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. • • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvinta. PILKA mygtuko indikacija – funkcija išaktyvinta. Susijusi informacija • • Eismo juostos laikymo pagalba (p. 379) Kaip nurodyti eismo juostos laikymo pagalbos parinktį (p. 382) Eismo juostos laikymo pagalba (p. 379) 381 VAIRUOTOJO PAGALBA Kaip nurodyti eismo juostos laikymo pagalbos parinktį Eismo juostos laikymo pagalbos apribojimai Vairuotojas gali pasirinkti, kaip eismo juostos laikymo pagalba (LKA99) turėtų reaguoti, jeigu automobilis išvažiuoja iš savo eismo juostos. Tam tikromis sudėtingomis sąlygomis eismo juostos pagalbai (LKA100) gali kilti keblumų tinkamai padėti vairuotojui. Tokiais atvejais rekomenduojama šią funkciją išjungti. 1. 2. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe. Jei parinkta Režimas Lane Keeping Aid, pasirinkite, kaip ši funkcija turėtų reaguoti: • Pagelbiklis – vairavimo pagalba nepateikiant vairuotojui įspėjimo. • Abu – vairuotojas įspėjamas ir vairo vibravimu, ir įspėjimu ir vairavimo pagalbos. • Įspėjimas – vairuotojas įspėjamas tik vairo vibravimu. Tokių sąlygų pavyzdžiai: • • • • • • kelio darbai; • aštrūs kraštai arba linijos, kurios nėra eismo juostos linijos; • jeigu vairo stiprintuvas, esant nuo greičio priklausančiam vairo pasipriešinimu, veikia sumažėjusia galia, pvz., kai aukšta po perkaitimo. Susijusi informacija • Eismo juostos laikymo pagalba (p. 379) 382 Keeping Aid Keeping Aid Keeping Aid Keeping Aid Susijusi informacija • • žiemiškas kelias; prasta kelio danga; itin „sportiškas“ vairavimo stilius; prastos oro sąlygos, sumažėjęs matomumas keliai, kuriuose šoninių linijų nėra arba jos neaiškios; Ši funkcija negali aptikti barjerų, turėklų ar panašių kliūčių į šoną nuo važiuojamosios dalies. 97 Lane 98 Lane 99 Lane 100Lane PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. • Eismo juostos laikymo pagalba (p. 379) Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 286) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) VAIRUOTOJO PAGALBA Eismo juostos laikymo pagalbos ženklai ir pranešimai Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su eismo juostos laikymo pagalba (LKA101) susiję ženklai ir pranešimai. Lentelėje toliau pateikiami pavyzdžiai. Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Vairuot.pagalb.sist. Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Apribotos funkcijos. Reikalinga techn. patikra Priekinio stiklo jutiklis Kameros gebėjimas žvalgyti kelią priešais automobilį apribotas. Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą Lane Keeping Aid Vairuokite Lane Keeping Aid Budėjimas iki vairavimo pradžios 101Lane Keeping Aid LKA vairavimo pagalbos funkcija neveikia, jei vairuotojas nelaiko vairo rankomis. Vadovaukitės instrukcija ir vairuokite automobilį. LKA nustatoma veikti budėjimo režimu, kol vairuotojas galiausiai pats pradeda vairuoti automobilį. }} 383 VAIRUOTOJO PAGALBA || Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai mygtuką, esantį vairo dešiniopaspaudžiant sios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • • 384 Eismo juostos laikymo pagalba (p. 379) Eismo juostos laikymo pagalbos ženklai vairuotojo ekrane (p. 385) VAIRUOTOJO PAGALBA Eismo juostos laikymo pagalbos ženklai vairuotojo ekrane Nepasiekiama Susijusi informacija • Eismo juostos laikymo pagalba (p. 379) Eismo juostos pagalba (LKA102) vizualizuojama ženklais vairuotojo ekrane atsižvelgiant į esamą situaciją. Čia pateikiami keli ženklų ir situacijų, kada jie pateikiami, pavyzdžiai: Nepasiekiama – eismo juostos linijos ženkle rodomos PILKA spalva. Pasiekiama Eismo juostos laikymo pagalbos funkcija negali aptikti juostos linijų, greitis yra per mažas arba kelias per siauras. Vairavimo pagalbos / įspėjimo rodymas Pasiekiama – eismo juostos linijos ženkle rodomos BALTA spalva. Eismo juostos laikymo pagalbos funkcija nuskaito vieną arba abi eismo juostos linijas. Vairavimo pagalba / įspėjimas – eismo juostos linijos ženkle vaizduojamos SPALVOTAI. Eismo juostos pagalbos sistema parodo, kad sistema įspėja ir (arba) pamėgina nuvairuoti automobilį atgal į eismo juostą. 102Lane Keeping Aid 385 VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti ĮSPĖJIMAS • Funkcija Susidūrimo vengimo pagalba gali padėti vairuotojui sumažinti riziką, kad automobilis netyčia išvažiuos iš savo eismo juostos ir (arba) susidurs su kita transporto priemone ar kliūtimi. Funkcija aktyviai nuvairuoja automobilį atgal į jo eismo juostą ir (arba) išvengia kliūties. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Ši funkcija susideda iš šių antrinių funkcijų: • Vairavimo pagalba kilus pavojui išvažiuoti iš eismo juostos • Vairavimo pagalba kilus pavojus susidurti priekine dalimi Po automatinio aktyvinimo vairuotojas apie tai informuojamas teksto žinute: • Susidūrimo vengimo pagalba Automatinis įsikišimas Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. PASTABA Tik vairuotojas gali galutinai nuspręsti, kiek reikia sukti automobilio vairą: pats automobilis niekada neperima visiško valdymo. Susijusi informacija • • 386 Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Vairavimo pagalbos kylant susidūrimo pavojui aktyvinimas / deaktyvinimas (p. 387) • Vairavimo pagalbos lygis kilus pavojui nuvažiuoti nuo kelio (p. 387) • Vairavimo pagalbos ribojimas esant susidūrimo rizikai (p. 390) • Vairavimo pagalbos kilus susidūrimo pavojui ženklai ir pranešimai (p. 391) VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalbos kylant susidūrimo pavojui aktyvinimas / deaktyvinimas PASTABA Deaktyvinus funkciją Susidūrimo vengimo pagalba, išjungiamos visos antrinės funkcijos: Vairavimo pagalbos funkcija yra neprivaloma – vairuotojas gali pasirinkti kada ją aktyvinti arba išaktyvinti. Aktyvinkite arba išaktyvinkite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. • • Ši funkcija automatiškai aktyvinama kaskart užvedus variklį103. vairavimo pagalba kylant pavojui išvažiuoti iš eismo juostos; • vairavimo pagalba kylant pavojui susidurti su priešais atvažiuojančiomis transporto priemonėmis; Funkcija turi du įsikišimo aktyvinimo lygius: • • tik vairavimo pagalba; vairavimo pagalba su stabdymo įsikišimu. tik vairavimo pagalba; Nors galima deaktyvinti funkciją, vairuotojui patartina palikti ją nuolat aktyvintą, kadangi daugeliu atvejų ji padidina vairavimo saugą. ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvinta. PILKA mygtuko indikacija – funkcija išaktyvinta. • Vairavimo pagalbos lygis kilus pavojui nuvažiuoti nuo kelio Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 386) Įsikišimas su vairavimo pagalba. 103Kai kuriose šalyse tas pats nustatymas pakartotinai įjungiamas, kaip ir išjungus variklį taikomas nustatymas. }} 387 VAIRUOTOJO PAGALBA || vairavimo pagalba su stabdymo įsikišimu. Vairavimo pagalba kilus pavojui išvažiuoti iš eismo juostos ĮSPĖJIMAS Vairavimo pagalba turi visą eilę antrinių funkcijų. Kilus nuvažiavimo nuo kelio rizikai, vairavimo pagalba gali padėti vairuotojui ir sumažinti riziką, kad automobilis netyčia nuvažiuos nuo kelio, aktyviai nuvairuodama automobilį atgal ant kelio. • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Funkcija yra aktyvi greičio intervale 65–140 km/h (40–87 myl./val.) keliuose, kurių eismo juostas skiriančios linijos aiškiai matomos. Įsikišimas su vairavimo pagalba ir stabdymu. Stabdymo įsikišimo galimybė padeda tais atvejais, kai vien vairo sukti nepakanka. Stabdymo jėga parenkama atitinkamai, atsižvelgiant į nukrypimo situaciją. Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 386) Kamera nuskaito kelio kraštus ir šonines linijas. Jei kyla pavojus, kad automobilis gali nuvažiuoti nuo kelio, jis nuvairuojamas atgal į kelią. Jei vairo sukti nepakanka nuvažiavimui išvengti, kartu įjungiami stabdžiai. Vis dėlto funkcija nesikiša ir nevairuoja / nestabdo, jei įjungiamas posūkio signalas. Jei funkcija aptinka, kad vairuotojas aktyviai vairuoja automobilį, jos aktyvinimas uždelsiamas. Po automatinio aktyvinimo vairuotojas apie tai informuojamas teksto žinute: • Susidūrimo vengimo pagalba Automatinis įsikišimas 388 Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 386) VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalba kilus pavojus susidurti priekine dalimi Vairavimo pagalba turi visą eilę antrinių funkcijų. Vairavimo pagalba kilus priešpriešinio susidūrimo rizikai gali padėti neatidžiam vairuotojui, kuris nepastebi, kad automobilis važiuoja į priešpriešinę eismo juostą. Funkcija yra aktyvi greičio intervale 60–140 km/h (37–87 myl./val.) keliuose, kurių eismo juostas skiriančios linijos aiškiai matomos. ĮSPĖJIMAS Jei automobilis tuoj išvažiuos iš savo eismo juostos tuo metu, kai iš priekio atvažiuoja kita transporto priemonė, ši funkcija gali padėti vairuotojui grąžinti automobilį į jo eismo juostą. Vis dėlto funkcija nesikiša ir vairo nesuka, jei įjungiamas posūkio signalas. Jei funkcija aptinka, kad vairuotojas aktyviai vairuoja automobilį, jos aktyvinimas uždelsiamas. Po automatinio aktyvinimo vairuotojas apie tai informuojamas teksto žinute: • Susidūrimo vengimo pagalba Automatinis įsikišimas Funkcija gali padėti nukreipdama automobilį atgal į jo eismo juostą. Iš priekio atvažiuojančios transporto priemonės Jūsų automobilis Tuo pat metu, kai aktyvinamas įsikišimas į vairavimą, aktyvinamas ir vairuotojui padėti skirtas įspėjimas apie susidūrimą. Tačiau įspėjimo apie susidūrimą funkcijai priklausantis stabdžių pulsavimas nėra aktyvinamas. • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 386) • Įspėjimas iš pagalbos vairuotojui sistemos kilus susidūrimo rizikai (p. 326) 389 VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalbos ribojimas esant susidūrimo rizikai PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Tam tikrais atvejais funkcija gali veikti ribotai ir neįsikišti, pvz., tokiais atvejais: • važiuojant tokioms mažoms transporto priemonėms, kaip motociklai; • jei didžioji automobilio dalis įvažiavo į gretimą eismo juostą; • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 386) • važiuojant keliais / eismo juostomis, kuriose skiriamųjų linijų nėra arba jos neaiškios; • Vairavimo pagalba kilus pavojui išvažiuoti iš eismo juostos (p. 388) • jei greitis nėra 60–140 km/h (37–87 myl./val.) intervale; • Vairavimo pagalba kilus pavojus susidurti priekine dalimi (p. 389) • jeigu vairo stiprintuvas, esant nuo greičio priklausančiam vairo pasipriešinimu, veikia sumažėjusia galia, pvz., kai aukšta po perkaitimo. Kitos sudėtingos situacijos: • • • • • • kelio darbai; žiemiškas kelias; siauras kelias; prasta kelio danga; itin „sportiškas“ vairavimo stilius; prastos oro sąlygos, sumažėjęs matomumas. Šiose sudėtingose situacijose funkcijai gali kilti keblumų tinkamai padėti vairuotojui. Tokiais atvejais rekomenduojama šią funkciją išjungti. 390 Susijusi informacija VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalbos kilus susidūrimo pavojui ženklai ir pranešimai Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su funkcija susiję ženklai ir pranešimai. Lentelėje toliau pateikiami pavyzdžiai. Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Susidūrimo vengimo pagalba Aktyvinus funkciją, vairuotojui pateikiamas atitinkamas pranešimas, kad sistema aktyvinta. Automatinis įsikišimas Priekinio stiklo jutiklis Kameros gebėjimas žvalgyti kelią priešais automobilį apribotas. Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 386) 391 VAIRUOTOJO PAGALBA Parkavimo pagalbos sistema* Funkcija „Park Assist Pilot“ gali padėti vairuotojui manevruoti ankštoje erdvėje, garsiniais signalais bei grafiku centriniame ekrane nurodydama atstumus iki kliūčių. Garsinis informavimo apie priekyje ir šonuose esančias kliūtis signalas girdimas, kai automobilis juda, tačiau automobiliui sustojus jis maždaug po 2 sekundžių nutyla. Garsinis informavimo apie gale esančias kliūtis signalas girdimas ir automobiliui stovint. Apytiksliai 30 cm (1 pėd.) atstumu nuo kliūties už automobilio arba priešais jį tonas tampa nepertraukiamu ir užpildomas arčiausiai automobilio ženklo esantis aktyvaus jutiklio laukas. Atstumui nuo kliūties tapus apytiksliai 25 cm (0,8 pėd.) į šonus, tonas tampa intensyviai pulsuojančiu ir aktyvaus lauko spalva pakinta iš ORANŽINĖS į RAUDONĄ. Ekrano rodinys su kliūčių zonomis ir jutiklių sektoriais. Statymo pagalbos signalo garsumą galima suderinti (kol girdimas signalas) sukant centrinio valdymo pulto rankenėlę [>II]. Reguliuoti galima ir viršutinio rodinio meniu parinktimi Nuostatos. Centriniame ekrane rodoma ryšio tarp automobilio ir aptiktų kliūčių apžvalga. Pažymėtas sektorius nurodo kliūties vietą. Kuo pažymėtas sektoriaus laukelis yra arčiau automobilio ženklo priekyje/gale, tuo mažesnis atstumas skiria automobilį ir aptiktą kliūtį. Šoninėse dalyse spalva pakinta sumažėjus atstumui tarp automobilio ir objekto. Kuo mažesnis atstumas iki kliūties, tuo dažnesnis signalas. Kitas garsas iš garso sistemos prislopinamas automatiškai. 392 ĮSPĖJIMAS • Statymo jutikliai turi riboto matomumo zonų, kuriose esančios kliūtys neaptinkamos. • Būkite ypač atidūs, jei šalia automobilio yra žmonių ar gyvūnų. • Atminkite: statant automobilį, priekinė jo dalis gali išsisukti į atvažiuojantį eismą. ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. PASTABA • Išskyrus sektorių arčiausiai automobilio simbolio, garsiniai įspėjimai duodami tik dėl objektų, esančių tiesiai automobilio kelyje. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) „Park Assist Pilot“ priekyje, gale ir išilgai šonų* „Park Assist Pilot“ priekyje, gale ir išilgai šonų* (p. 393) „Park Assist Pilot“ elgiasi skirtingai priklausomai nuo to, kuri automobilio dalis artėja prie kliūties. • „Park Assist Pilot“ aktyvinimas ir išaktyvinimas* (p. 394) Į priekį nukreipta kamera • Statymo pagalbos funkcijos ženklai ir pranešimai (p. 396) • Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) Susijusi informacija • • PASTABA Automobilio statymo pagalba išjungiama panaudojus stovėjimo stabdį arba automobilyje su automatine pavarų dėže parinkus režimą P. SVARBU Pritvirtinus papildomus žibintus: Nepamirškite, kad jų negali užstoti jutikliai - tokiu atveju, papildomi žibintai gali būti palaikyti kliūtimis. Galinė kamera Įspėjamasis signalas yra nepertraukiamas likus mažiau nei apytiksliai 30 cm (1 pėd.) iki kliūties. Statymo pagalbos priekiniai jutikliai aktyvinami automatiškai užvedus transporto priemonės variklį. Jie aktyvūs, kai greitis nesiekia 10 km/h (6 myl./val.). Matavimo diapazonas pasiekia maždaug 80 cm (2,5 pėd.) atstumu priešais automobilį. Įspėjamasis signalas yra nepertraukiamas likus mažiau nei apytiksliai 30 cm (1 pėd.) iki kliūties. Galiniai jutikliai aktyvinami, jei automobilis ima riedėti atgal be įjungtos pavaros arba pavarų svirtis perjungiama į atbulinės eigos padėtį. }} * Parinktis / priedas. 393 VAIRUOTOJO PAGALBA || Matavimo diapazonas pasiekia maždaug 1,5 metro (5 pėd.) atstumu už automobilio. Užvedus variklį, statymo pagalbos šoniniai jutikliai aktyvinami automatiškai. Jie aktyvūs, kai greitis nesiekia 10 km/h (6 myl./val.). Važiuojant atbuline eiga su priekaba, kuri prijungta prie automobilio elektros sistemos, statymo pagalbos galiniai jutikliai išjungiami automatiškai. Matavimo diapazonas yra maždaug 25 cm (0,8 pėd.) atstumu nuo šonų. PASTABA Važiuojant atbuline eiga, pvz., prie kablio prikabinus priekabą arba pritvirtintus dviračių laikiklį ir neturint sumontuotos originalios „Volvo“ priekabos elektros instaliacijos, automobilio statymo pagalbą gali reikėti rankiniu būdu išjungti, kad jutikliai į juos nereaguotų. Šonuose Tačiau šoninių jutiklių aptikimo zona ženkliai padidėja padidėjus priekinių ratų pasukimo kampui, ir esant pasuktam vairui aptinkamos skersai esančios kliūtys atstumu iki apytiksliai 90 cm (3 pėd.) už automobilio ar prieš jį. „Park Assist Pilot“ aktyvinimas ir išaktyvinimas* Statymo pagalbos funkciją „Park Assist Pilot“ galima aktyvinti arba išaktyvinti. Priekiniai ir šoniniai statymo pagalbos detektoriai aktyvinami automatiškai, užvedus variklį. Galiniai detektoriai aktyvinami, jei automobilis pradeda riedėti atgal arba įjungiama atbulinės eigos pavara. Aktyvinkite arba išaktyvinkite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Susijusi informacija • • Parkavimo pagalbos sistema* (p. 392) „Park Assist Pilot“ statymo kameros jutiklių laukai (p. 402) • • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvinta. PILKA mygtuko indikacija – funkcija išaktyvinta. Jeigu automobilyje įrengta statymo pagalbos kamera*, „Park Assist Pilot“ aktyvinti arba išaktyvinti taip pat galima iš atitinkamo kameros rodinio. Susijusi informacija • Parkavimo pagalbos sistema* (p. 392) Įspėjamasis signalas ima tankiai pypsėti likus mažiau nei apytiksliai 25 cm (0,8 pėd.) iki kliūties. 394 * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Statymo pagalbos apribojimai Statymo pagalbos sistema atskirais atvejais neaptinka tam tikrų objektų, todėl jos veikimas gali būti ribotas. Vairuotojas turi žinoti šiuos riboto statymo pagalbos sistemos veikimo pavyzdžius: ĮSPĖJIMAS Kai rodomas šis simbolis, atkreipkite papildomą dėmesį, kai važiuojate atbuline eiga, jei prie automobilio prijungta priekaba (su elektros jungtimi), dviračių laikiklis ar pan. Šis simbolis rodo, kad važiuojant atbuline eiga statymo pagalbos jutikliai yra išjungti ir įspėja apie visas kliūtis. SVARBU Objektai, pvz., grandinės, ploni blizgūs stulpeliai arba žemi barjerai gali patekti į „signalo šešėlį“ ir laikinai būti neaptikti jutiklių. Tokiu atveju vietoj perėjimo prie laukiamo nepertraukiamo signalo pypsėjimas gali netikėtai nutrūkti. Jutikliai negali aptikti aukštų objektų, pvz., krovos rampų. • PASTABA Kadangi vilkimo kablys yra sukonfigūruotas automobilio elektros sistemoje, funkcijai matuojant atstumą iki kliūties už automobilio, jo iškyša būna įtraukiama į skaičiavimus. Susijusi informacija • Parkavimo pagalbos sistema* (p. 392) Taip nutikus reikia būti itin atidiems ir manevruoti / statyti automobilį ypač lėtai arba nutraukti vykdomą statymo manevrą, kadangi jutiklių teikiama informacija tokiais atvejais ne visada būna patikima ir kyla didelė automobilio ar kitų objektų pažeidimo rizika. SVARBU Esant tam tikroms sąlygoms, automobilio statymo sistema gali parodyti neteisingų įspėjamųjų signalų, kuriuos sukelia išoriniai garso šaltiniai, skleidžiantys tuos pačius ultragarso dažnius, kuriais veikia ir pati sistema. Tokių šaltinių pavyzdžiai: garso signalai, šlapios padangos ant asfalto, pneumatiniai stabdžiai, motociklų išmetamųjų dujų garsai ir pan. * Parinktis / priedas. 395 VAIRUOTOJO PAGALBA Statymo pagalbos funkcijos ženklai ir pranešimai Statymo pagalbos sistemos ženklai ir pranešimai gali būti rodomi vairuotojo ekrane ir (arba) centriniame ekrane. Lentelėje toliau pateikiami pavyzdžiai. Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Statymo atbuline eiga pagalbos jutikliai išjungti, todėl nėra garsinių įspėjimų apie kliūtis ar objektus. Parkavimo pagalba Vienas ar daugiau šios sistemos jutiklių blokuojami – kuo greičiau patikrinkite ir ištaisykite. Jutikliai užblokuoti, reikia nuvalyti Parkavimo pagalba Nepasiekiama, Reikalinga tech. patikra Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • 396 Parkavimo pagalbos sistema* (p. 392) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Pagalbinės statymo sistemos kamera* Eilutės – aktyvinamos / deaktyvinamos statymo pagalbos linijos Statymo pagalbos kamera gali padėti vairuotojui manevruoti ankštoje erdvėje, informuodama apie kliūtis centriniame ekrane pateiktu kameros rodomu vaizdu ir grafiniu piešiniu. Kablys* – aktyvinama / deaktyvinama vilkimo kablio pagalbinė linija*105 CTA* – aktyvinama / deaktyvinama „Cross Traffic Alert“ Objektai ir (arba) kliūtys gali būti arčiau automobilio, negu atrodo ekrane. Stovėjimo pagalbos kamera – tai pagalbos funkcija, aktyvinama automatiškai, kai įjungiama atbulinės eigos pavara arba rankiniu būdu, naudojantis centriniu ekranu. ĮSPĖJIMAS • Statymo jutikliai turi riboto matomumo zonų, kuriose esančios kliūtys neaptinkamos. • Būkite ypač atidūs, jei šalia automobilio yra žmonių ar gyvūnų. • Atminkite: statant automobilį, priekinė jo dalis gali išsisukti į atvažiuojantį eismą. Kameros vaizdo pavyzdys. Mastelis104 – vaizdas priartinamas arba atitolinamas. 360° rodinys* – aktyvinamos / deaktyvinamos visos kameros PAS* – aktyvinama / deaktyvinama statymo pagalbos sistema 104Priartinant statymo pagalbos linijos 105Kai kuriose rinkose nesiūloma. išjungiamos. }} * Parinktis / priedas. 397 VAIRUOTOJO PAGALBA || • ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. Statymo pagalbos kameros ženklai ir pranešimai (p. 405) • • • Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Parkavimo pagalbos sistema* (p. 392) Statymo kamerų rodiniai* Ši funkcija gali pateikti sudėtinį 360° rodinį ir atskirus keturių kamerų rodinius: galinės, priekinės, kairiosios arba dešiniosios. Cross Traffic Alert* (p. 366) Susijusi informacija • • • • • 398 Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Statymo kamerų rodiniai* (p. 398) Statymo kameros pagalbinės linijos* (p. 400) „Park Assist Pilot“ statymo kameros jutiklių laukai (p. 402) Statymo pagalbos kameros įjungimas (p. 403) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Jei automobilyje papildomai įdiegta „Parkavimo pagalba“* sistema, atstumas iki aptiktų objektų papildomai iliustruojamas įvairių spalvų laukais. 360° rodinys* Į priekį nukreipta kamera Kameros aktyvinamos automatiškai arba rankiniu būdu. Galinė kamera Pirmyn nukreipta statymo kamera įrengta grotelėse. Statymo kamerų stebėjimo laukas su apytiksle dengimo zona. Funkcija 360° rodinys aktyvina visas statymo kameras ir centriniame ekrane vienu metu rodomos visos keturios automobilio pusės, o tai padeda vairuotojui manevruojant mažu greičiu stebėti, kas vyksta aplink automobilį. 360° rodinyje kiekvienos kameros vaizdą galima aktyvinti atskirai: • Paspauskite pageidaujamo kameros stebėjimo lauko ekraną, pvz., paviršiuje priešais / virš priekinės kameros. Atgal nukreipta kamera sumontuota virš valstybinio numerio lentelės. Atgal nukreipta kamera parodo plačią zoną už automobilio. Tam tikruose modeliuose gali matytis buferio arba vilkimo kablio dalis. Priekinė kamera gali būti naudinga išvažiavime, kuriame matomumas į šonus ribotas, pvz., kai yra aukštos gyvatvorės. Ji būna aktyvi važiuojant iki 25 km/h (16 myl./val.) greičiu. Po to kamera išjungiama. Jei automobilis nepasiekia 50 km/h (30 myl./val.) greičio ir pastarasis nukrenta žemiau 22 km/h (14 myl./val.) per 1 minutę nuo pirmyn nukreiptos kameros išjungimo, kamera vėl aktyvinama. Centriniame ekrane rodomi objektai gali atrodyti šiek tiek pakrypę. Tai yra normalu. Kameros ženklas centrinio ekrano automobilio ženkle nurodo, kuri kamera aktyvi. }} * Parinktis / priedas. 399 VAIRUOTOJO PAGALBA || Šoninės kameros Statymo kameros pagalbinės linijos* automobilį lygiagrečiai, įvažiuoti į ankštą stovėjimo vietą ar prijungti priekabą. Statymo pagalbos kameros nurodo automobilio padėtį jo aplinkos atžvilgiu, ekrane rodydamos linijas. Linijos ekrane projektuojamos taip, tarsi jos būtų ant žemės už automobilio ir būtų tiesiogiai susijusios su vairo judesiais bei rodo trajektoriją, kuria automobilis važiuos posūkyje. Šios statymo pagalbos linijos brėžiamos atsižvelgiant į automobilio labiausiai išsikišusias dalis, pvz., vilkimo kablį, šoninius veidrodėlius ir kampus. PASTABA Šoninės kameros įrengtos kiekviename šoniniame veidrodėlyje. • Važiuojant atgal su priekaba, kuri nėra prijungta prie automobilio elektros sistemos, ekrane rodomos automobilio (o ne priekabos) statymo pagalbos trajektorijos linijos. • Priekabą prijungus prie automobilio elektros sistemos, ekrane statymo pagalbos linijos nerodomos. • Artinant statymo pagalbos linijos nerodomos. Šoninės kameros gali rodyti vaizdą išilgai abiejų automobilio šonų. Susijusi informacija • Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 397) • Statymo pagalbos kameros įjungimas (p. 403) Statymo pagalbos linijų pavyzdys. Statymo pagalbos linijos nurodo planinę automobilio išorinių gabaritų trajektoriją esant dabartiniam vairo pasukimo kampui: taip lengviau statyti 400 * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA SVARBU • Nepamirškite, kad, pasirinkus galinės kameros vaizdą, monitoriuje rodomas tik už automobilio esantis plotas. Važiuodami atbuline eiga, atkreipkite dėmesį į automobilio šonus ir priekį. • Tai taikoma ir priešingais atvejais. Prisiminkite, kas atsitinka su galinėmis automobilio dalimis, kai pasirenkamas priekinis kameros vaizdas. • Atminkite, kad statymo pagalbos linijos atitinka trumpiausią maršrutą, todėl papildomo dėmesio skirkite automobilio šonams, kad jie į nieką nesiremtų sukant vairą, kai važiuojama pirmyn, ir kad automobilio priekis nieko nenubrauktų sukant vairą, kai važiuojama atbuline eiga. Statymo pagalbos linijų 360° vaizdas* Kablio orientacinė linija* 360° rodinys su statymo pagalbos linijomis. Esant 360° rodiniui, orientacinės linijos rodomos už automobilio, prieš jį ir automobilio šone (atsižvelgiant į kelionės kryptį): • • Jei važiuojama pirmyn: linijos priekyje. Jei važiuojama atgal: šoninės linijos ir atbulinės eigos linijos. Pasirinkus priekinę arba galinę kamerą, statymo pagalbos linijos pasirodo neatsižvelgiant į automobilio judėjimo kryptį. Pasirinkus vieną šoninę kamerą, statymo pagalbos linijos pasirodo tik važiuojant atbuline eiga. Vilkimo kablys su statymo pagalbos linija. Kablys – aktyvinama kablio orientacinė linija. Mastelis – vaizdas priartinamas arba atitolinamas. Kamera gali padėti prisijungiant priekabą, rodydama orientacinę liniją, vaizduojančią numatomą kablio „kelią“ iki priekabos. }} * Parinktis / priedas. 401 VAIRUOTOJO PAGALBA || 1. Spauskite Kablys (1). > Pasirodo vilkimo kablio projektinės statymo pagalbos linijos: automobilio statymo pagalbos linijos automatiškai išjungiamos. Automobilio ir vilkimo kablio statymo pagalbos linijos negali būti rodomos vienu metu. 2. „Park Assist Pilot“ statymo kameros jutiklių laukai Jei automobilyje taip pat įrengta statymo pagalba, ties kiekvienu kliūtį aptikusiu jutikliu spalvotomis sritimis rodomas atstumas (360° rodinyje). Jutiklių atbulinės ir priekinės eigos laukai Jei reikia tikslesnio manevro, paspauskite Mastelis (2). > Kameros vaizdas priartinamas. Susijusi informacija • Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 397) Pirmyn ir atgal nukreiptų jutiklių laukai, mažėjant atstumui iki kliūties, keičia spalvą – nuo GINTARO per ORANŽINĘ iki RAUDONOS. Laukų spalvos važiuojant atbuline eiga Atstumas metrais (pėdomis) Geltona 0,6–1,5 (2,0–4,9) Oranžinė 0,3–0,6 (1,0–2,0) Raudona 0–0,3 (0–1,0) Laukų spalvos važiuojant pirmyn Atstumas metrais (pėdomis) Geltona 0,6–0,8 (2,0–2,6) Oranžinė 0,3–0,6 (1,0–2,0) Raudona 0–0,3 (0–1,0) RAUDONUOSE jutiklio laukuose pulsuojantis garsinis signalas pakinta į nepertraukiamą toną. Ekrane gali būti pateikiami spalvoti jutiklio laukai ant automobilio ženklo. 402 * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Jutiklio laukas šonuose Įspėjamieji signalai priklauso nuo automobilio planinio maršruto. Dėl to, visiškai susukus vairą, gali būti duodami įspėjimai apie įstrižai priešais automobilį ar už jo (o ne tik tiesiai pirmyn arba atgal) aptiktas kliūtis. Mažėjant atstumui iki kliūties, šoninių laukų spalvos keičiasi iš GINTARINĖS į RAUDONĄ. Šoninių laukų spalvos Atstumas metrais (pėdomis) Geltona 0,25–0,9 (0,8–3,0) Raudona 0–0,25 (0–0,8) Esant RAUDONIEMS jutiklio laukams, garsinis signalas pakinta iš pulsuojančio į intensyviai pulsuojantį. Susijusi informacija • Statymo jutiklių sektoriai, kuriuose gali būti aptikta kliūčių. Kairysis priekinis jutiklio laukas Kliūčių sektorius automobilio planiniame maršrute pirmyn – atsižvelgiant į vairo kampą Dalis su RAUDONA lauko spalva ir intensyviai pulsuojantis tonas Dešiniojo galinis jutiklio laukas Kliūčių sektorius automobilio planiniame maršrute atgal – atsižvelgiant į vairo kampą. Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 397) Statymo pagalbos kameros įjungimas Statymo pagalbos kamera paleidžiama automatiškai, kai įjungiama atbulinės eigos pavara, arba rankiniu būdu, vienu iš centrinio ekrano funkcinių mygtukų. Kameros vaizdas važiuojant atbuline eiga Įjungus atbulinės eigos pavarą, ekrane pateikiamas 360° rodinys, jei paskutinį kartą buvo naudotas jis arba bet kuris iš šoninių rodinių. Priešingu atveju pateikiamas galinis rodinys. Rankinio kameros paleidimo rodinys Stovėjimo kamerą galima įjungti šiuo mygtuku, pateikiamu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Ekrane iš pradžių pateikiamas paskutinis naudotas kameros rodinys. Vis dėlto, po kiekvieno variklio užvedimo, pirmiau buvusį šoninį rodinį pakeičia 360° rodinys ir anksčiau buvusį priartintą galinį rodinį pakeičia galinis rodinys. Automatinis kameros išaktyvinimas Kad vairuotojas nebūtų blaškomas, priekinis rodinys išsijungia pasiekus 25 km/h (16 myl./val.) greitį. Jis automatiškai vėl aktyvinamas, jeigu greitis sumažėja iki 22 km/h (14 myl./val.) per 1 minutę, su sąlyga, kad greitis neviršijo 50 km/h (31 myl.val.). }} * Parinktis / priedas. 403 VAIRUOTOJO PAGALBA || Kiti kameros rodiniai išjungiami pasiekus 15 km/h (9 myl./val.) ir pakartotinai neaktyvinami. Susijusi informacija • 404 Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 397) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Statymo pagalbos kameros ženklai ir pranešimai Statymo pagalbos kameros ženklai ir pranešimai gali būti rodomi vairuotojo ekrane ir (arba) centriniame ekrane. Toliau lentelėje pateikiami pavyzdžiai. Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Statymo atbuline eiga pagalbos jutikliai išjungti, todėl nėra garsinių įspėjimų apie kliūtis ar objektus ir jų lauko žymų. Kamera išjungta. Parkavimo pagalba Vienas ar daugiau šios sistemos jutiklių blokuojami – kuo greičiau patikrinkite ir ištaisykite. Jutikliai užblokuoti, reikia nuvalyti Parkavimo pagalba Nepasiekiama, Reikalinga tech. patikra Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. }} 405 VAIRUOTOJO PAGALBA || Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai mygtuką, esantį vairo dešiniopaspaudžiant sios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • 406 Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 397) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Aktyvioji statymo pagalba* „Park Assist Pilot“ (PAP106) statymo pagalbos funkcija gali padėti vairuotojui manevruoti statant automobilį. Ši funkcija taip pat gali padėti išvairuoti iš lygiagretaus statymo vietos. Funkcija pirmiausia patikrina, ar vieta pakankamai didelė, ir jeigu taip, padeda vairuotojui įvairuoti automobilį į tą vietą. Centriniame ekrane rodomi ženklai, grafika ir tekstas apie įvairius veiksmus, kuriuos reikia atlikti ir kada atlikti. ĮSPĖJIMAS • Statymo jutikliai turi riboto matomumo zonų, kuriose esančios kliūtys neaptinkamos. • Būkite ypač atidūs, jei šalia automobilio yra žmonių ar gyvūnų. • Atminkite: statant automobilį, priekinė jo dalis gali išsisukti į atvažiuojantį eismą. 106Park ĮSPĖJIMAS • • • PASTABA Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. PAP funkcija matuoja laisvą vietą ir vairuoja automobilį. Vairuotojas turi: • • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. stebėti zoną aplink automobilį; vykdyti centriniame ekrane pateikiamas instrukcijas; • pasirinkti pavarą (atbulinė/priekinė eiga) – „dzingtelėjimas“ reiškia, kad vairuotojas turi pakeisti pavarą • • valdyti ir palaikyti saugų greitį; stabdyti ir sustoti. Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 286) Statymo variantai su „Park Assist Pilot“* (p. 408) • Statymas su statymo pagalbos sistema „Park Assist Pilot“* (p. 409) • Išvažiavimas iš lygiagretaus statymo vietos naudojant „Park Assist Pilot“* (p. 411) • Aktyviosios statymo pagalbos apribojimai* (p. 412) • • Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) Aktyviosios statymo pagalbos pranešimai* (p. 415) Assist Pilot * Parinktis / priedas. 407 VAIRUOTOJO PAGALBA Statymo variantai su „Park Assist Pilot“* Statmenas statymas Susijusi informacija • • „Park Assist Pilot“ (PAP107) galima naudoti šiose skirtingose statymo situacijose. Aktyvioji statymo pagalba* (p. 407) Išvažiavimas iš lygiagretaus statymo vietos naudojant „Park Assist Pilot“* (p. 411) Lygiagretus statymas Statmeno statymo principas. Ši funkcija pastato automobilį atlikdami šiuos veiksmus: Lygiagretaus statymo principas Ši funkcija pastato automobilį atlikdami šiuos veiksmus: 1. Nustatoma ir išmatuojama statymo vieta. 2. Automobilis įvairuoja į stovėjimo vietą atbuline eiga. 3. Automobilis į vietą pastatomas važiuojant pirmyn-atgal. 1. Nustatoma ir išmatuojama statymo vieta. 2. Automobilis nukreipiamas į vietą važiuojant atbuline eiga ir įvairuojamas į ją važiuojant pirmyn-atgal. PASTABA Išvažiuojant iš stovėjimo vietos, funkciją Išvažiuoti iš vietos galima naudoti tik lygiagrečiai pastatytam automobiliui išvairuoti: ji neveikia, jei automobilis pastatytas statmenai. Pritaikius Išvažiuoti iš vietos funkciją, ji gali padėti ir išvairuoti lygiagrečiai pastatytą automobilį iš jo stovėjimo vietos. 107Park 408 Assist Pilot * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Statymas su statymo pagalbos sistema „Park Assist Pilot“* „Park Assist Pilot“ (PAP108) padeda vairuotojui pastatyti automobilį trimis žingsniais. Ši funkcija taip pat gali padėti vairuotojui išvažiuoti iš stovėjimo vietos. Ši funkcija matuoja erdvę ir vairuoja automobilį, o vairuotojo darbas yra: PASTABA Kai funkcija ieško stovėjimo vietos, atstumas tarp automobilio ir stovėjimo vietų turėtų būti 0,5–1,5 metro (1,6–5,0 pėd.). Statymas Ši funkcija pastato automobilį atlikdami šiuos veiksmus: • • stebėti, kas vyksta aplink automobilį; 1. Nustatoma ir išmatuojama statymo vieta. laikytis centriniame ekrane pateikiamų nurodymų; 2. Automobilis įvairuoja į stovėjimo vietą atbuline eiga. • pasirinkti pavarą (pirmyn/atgal) – „pling pling“ garsas nurodo, kada vairuotojui reikia perjungti pavarą; 3. Automobilis pastatytas vietoje – tada sistema gali paprašyti vairuotoją perjungti pavarą ir įjungti stabdžius. • • reguliuoti ir palaikyti saugų greitį; Statymo vietų paieška ir matavimas Funkciją galima aktyvinti centrinio ekrano funkcijų rodinyje. stabdyti ir sustoti. Atėjus laikui atlikti įvairius žingsnius, centriniame ekrane pasirodo ženklai, grafinė informacija ir (arba) tekstas. Lygiagretaus statymo principas. Ją taip pat galima pasiekti iš kameros rodinių. Šią funkciją galima aktyvinti, jeigu užvedus variklį tenkinami toliau išdėstyti kriterijai: • • prie automobilio neprijungta priekaba; greitis nesiekia 30 km/h (20 myl./val.). 108Park Assist Pilot Statmeno statymo principas. Prieš statydami važiuokite iki 30 km/h (20 myl./val.) greičiu. }} * Parinktis / priedas. 409 VAIRUOTOJO PAGALBA || 1. 2. 3. Palieskite funkcijų rodinio arba kameros rodinio mygtuką Įvažiuoti į stovėjimo vietą. > Funkcija PAP ieško stovėjimo vietos ir patikrina, ar surasta vieta yra pakankamai erdvi. Įvažiavimas atbuline eiga į stovėjimo vietą Būkite pasiruošę sustabdyti automobilį, kai centriniame ekrane pateikiamas grafikas ir pranešimas nurodo, kad aptikta tinkama stovėjimo vieta. > Rodomas iškylantysis langas. Pasirinkite Statymas lygiagrečiai arba Parkavimas statmenai ir įjunkite atbulinės eigos pavarą. Lygiagrečiai. PASTABA Funkcija ieško aplinkui laisvos vietos automobiliui pastatyti, pateikia nurodymus ir orientuoja automobilį keleivio puse. Jei reikia, kad automobilį būtų galima statyti ir vairuotojo gatvės pusėje: • 1. Patikrinkite, ar už automobilio nieko nėra ir įjunkite atbulinę pavarą. 2. Lėtai ir atsargiai važiuokite atbuline eiga, neliesdami vairo ir ne didesniu nei maždaug 7 km/h (4 myl./val.) greičiu. 3. Būkite pasiruošę sustabdyti automobilį, kai tai padaryti nurodys centriniame ekrane pateikiamas grafikas ir pranešimas. PASTABA • • • Įjunkite vairuotojo pusės posūkio signalą: tada sistema pradeda ieškoti stovėjimo vietos toje automobilio pusėje. Statmenai. 410 Kaip atbuline eiga įvairuoti automobilį į stovėjimo vietą: Nelieskite vairo, kai ši funkcija yra įjungta. Įsitikinkite, kad vairą galima laisvai sukinėti ir nėra jokių kliūčių. Siekdami optimalių rezultatų, palaukite, kol vairas visiškai nustos suktis: tik tada pradėkite važiuoti atgal ar pirmyn. VAIRUOTOJO PAGALBA Automobilio statymas stovėjimo vietoje Atlikite šiuos veiksmus: 1. Perjunkite pavarų perjungimo svirtį į sistemos nurodytą padėtį, palaukite, kol bus pasuktas vairas, ir lėtai važiuokite pirmyn. 2. Būkite pasiruošę sustabdyti automobilį, kai tai padaryti nurodys centriniame ekrane pateikiamas grafikas ir pranešimas. 3. Įjunkite atbulinės eigos pavarą ir lėtai važiuokite atgal. 4. Būkite pasirengę sustabdyti automobilį, kai tai padaryti nurodys grafinė informacija ir pranešimas centriniame ekrane. Lygiagretaus statymo principai. Funkcija automatiškai deaktyvinama ir grafiniais elementais bei pranešimu informuojama, kad automobilis sėkmingai pastatytas. Vairuotojui gali prireikti pakoreguoti pastatymo padėtį. Tik vairuotojas gali nuspręsti, ar automobilis pastatytas tinkamai. Išvažiavimas iš lygiagretaus statymo vietos naudojant „Park Assist Pilot“* Funkcija Išvažiuoti iš vietos gali padėti vairuotojui išvažiuoti iš lygiagrečiojo pastatymo vietos. PASTABA Išvažiuojant iš stovėjimo vietos, funkciją Išvažiuoti iš vietos galima naudoti tik lygiagrečiai pastatytam automobiliui išvairuoti: ji neveikia, jei automobilis pastatytas statmenai. Funkcija Išvažiuoti iš vietos aktyvinama centrinio ekrano funkcijų rodinyje arba kameros rodinyje. Atlikite šiuos veiksmus: 1. Palieskite funkcijų rodinio arba kameros rodinio mygtuką Išvažiuoti iš vietos. 2. Įjunkite tos pusės posūkio signalą, į kurią automobilis turi išvažiuoti iš stovėjimo vietos. 3. Būkite pasiruošę sustabdyti automobilį, kai tai padaryti nurodys centriniame ekrane pateikiamas grafikas ir pranešimas: vykdykite instrukcijas taip pat, kaip ir statymo procedūros atveju. SVARBU Įspėjimo atstumas yra trumpesnis, kai jutiklius naudoja „Park Assist Pilot“ (PAP109), palyginus su tuo, kai jutiklius naudoja statymo pagalbos sistema. Statmeno statymo principai. Susijusi informacija • 109Park Assist Pilot Aktyvioji statymo pagalba* (p. 407) }} * Parinktis / priedas. 411 VAIRUOTOJO PAGALBA || Atkreipkite dėmesį, kad vairas gali „atšokti“ funkcijai nustojus veikti – vairuotojui gali reikėti pasukti vairą atgal iki didžiausio vairavimo kampo, norint išvažiuoti iš stovėjimo vietos. Jei ši funkcija laiko, kad vairuotojas gali išvažiuoti iš stovėjimo vietos be jokio papildomo manevravimo, ji bus išjungta, net jei vairuotojas gali manyti, kad automobilis tebėra stovėjimo vietoje. Aktyviosios statymo pagalbos apribojimai* Funkcija „Park Assist Pilot“ PAP110 negali aptikti visko visose situacijose ir todėl jos veikimas gali būti ribotas. ĮSPĖJIMAS • Statymo jutikliai turi riboto matomumo zonų, kuriose esančios kliūtys neaptinkamos. • Būkite ypač atidūs, jei šalia automobilio yra žmonių ar gyvūnų. • Atminkite: statant automobilį, priekinė jo dalis gali išsisukti į atvažiuojantį eismą. Susijusi informacija • Aktyvioji statymo pagalba* (p. 407) ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. SVARBU Skaičiuojant automobilio statymo manevrą, aukščiau nei jutiklių aptikimo zona esantys objektai neįtraukiami, todėl funkcija gali į stovėjimo vietą pradėti sukti pernelyg anksti, taigi, tokių stovėjimo vietų reikėtų vengti. 110Park 412 Assist Pilot * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Vairuotojas turi žinoti šiuos riboto „Park Assist Pilot“ veikimo pavyzdžius: • Nenaudokite funkcijos, jei iš automobilio yra išsikišę kroviniai. • Intensyvus lietus ir sniegas gali neleisti sistemai tinkamai išmatuoti statymo erdvės. • Ieškodama stovėjimo vietos ir tikrindama jos dydį, funkcija gali nepastebėti objektų, esančių giliai stovėjimo vietoje. • Siaurose gatvelėse esančios stovėjimo vietos ne visada tinka, kadangi gali nepakakti vietos manevruoti. • Naudokite patvirtintas padangas111 ir pripūskite jas iki tinkamo slėgio, nes tai turi įtakos funkcijos gebėjimui statyti automobilį. • Funkcija pradeda nuo netoliese jau pastatytų transporto priemonių: jeigu jos pastatytos netinkamai, jūsų automobilio padangos ir ratlankiai gali būti apgadinti į bordiūrą. Vairuotojas turėtų nepamiršti, kad ši funkcija yra tik pagalba, o ne neklystanti visiškai automatinė funkcija. Taigi, vairuotojas turi būti visada pasiruošęs sustabdyti statymo veiksmus. • Jei vienas pastatytas automobilis bus išlindęs daugiau nei kiti, statymo statmenai vietos gali būti praleidžiamos arba pasiūlomos be reikalo. Be to, statant automobilį reikia atminti keletą momentų: • Funkcija skirta statyti automobilį tiesiose gatvėse, o ne staigiuose vingiuose ar posūkiuose. Dėl šios priežasties reikia pasirūpinti, kad funkcijai matuojant galimą stovėjimo vietą automobilis būtų su ja lygiagretus. SVARBU Tam tikromis aplinkybėmis funkcija negali rasti stovėjimo vietų. Viena priežasčių gali būti tai, kad jutiklius trikdo išoriniai garso šaltiniai, kurie skleidžia tokius pačius ultragarso dažnius, kokiais veikia pati sistema. Statymo nutraukimas Statymo seka išjungiama tokiais atvejais: • • jei vairuotojas paliečia vairą; jei automobiliu važiuojama per greitai, viršijant 7 km/h (4 myl./val.); • jei vairuotojas paspaudžia Atšaukti centriniame ekrane; • jei įsijungia stabdžių antiblokavimo arba elektroninė stabilumo kontrolės sistema, pvz., kai ratas ima slysti slidžiame kelyje; • jeigu vairo stiprintuvas, esant nuo greičio priklausančiam vairo pasipriešinimu, veikia sumažėjusia galia, pvz., kai aukšta po perkaitimo. Jei taikoma, pranešimas centriniame ekrane nurodo priežastį, kodėl statymo seka nutraukta. 111„Patvirtintos Tokie šaltiniai apima garso signalus, šlapias padangas ant asfalto, pneumatinius stabdžius, motociklų išmetimo vamzdžius ir t. t. PASTABA Jutiklius dengiantis purvas, ledas ir sniegas sumažins jų funkcionalumą ir neleis atlikti matavimų. Vairuotojo atsakomybė • Vairuotojas visada privalo pats įvertinti, ar funkcijos aptikta stovėjimo vieta tinka automobiliui pastatyti. • Nenaudokite funkcijos, jeigu uždėtos sniego grandinės arba atsarginis ratas. padangos“ – tai to paties tipo ir gamintojo padangos kaip ir sumontuotosios ant automobilio, pristatyto iš gamyklos. }} 413 VAIRUOTOJO PAGALBA || SVARBU Sumontavus kitokių aprobuotų matmenų ratlankį ir (arba) padangą, gali pakisti padangos apskritimo ilgis, o tai reiškia, kad gali tekti atnaujinti sistemos parametrus. Susisiekite su autoservisu. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Susijusi informacija 414 • • Aktyvioji statymo pagalba* (p. 407) • Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 340) Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 286) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Aktyviosios statymo pagalbos pranešimai* „Park Assist Pilot“ (PAP112) pranešimai gali būti rodomi vairuotojo ekrane ir arba centriniame ekrane. Toliau lentelėje pateikiami pavyzdžiai. Pranešimas Paaiškinimas Parkavimo pagalba Vienas ar daugiau šios sistemos jutiklių blokuojami – kuo greičiau patikrinkite ir ištaisykite. Jutikliai užblokuoti, reikia nuvalyti Parkavimo pagalba Nepasiekiama, Reikalinga tech. patikra Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • Aktyvioji statymo pagalba* (p. 407) 112Park Assist Pilot * Parinktis / priedas. 415 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automobilio užvedimas Automobilis paleidžiamas tuneliniame valdymo pulte esančia paleidimo rankenėle (nuotolinio valdymo raktelis turi būti automobilio salone). Nuotolinio valdymo raktelis paleidžiant automobilį fiziškai nenaudojamas, nes automobilis turi berakčio paleidimo funkciją (pasyvusis paleidimas). Kaip paleisti automobilį: 1. 2. Užvedimo rankenėlė tuneliniame valdymo pulte. ĮSPĖJIMAS Prieš užvesdami: • • • 3. Nuotolinio valdymo raktelis turi būti automobilyje. Jei automobilyje yra pasyviojo paleidimo funkcija, raktelis turi būti priekinėje salono dalyje. Jei automobilyje yra berakčio užrakinimo / atrakinimo funkcija*, raktelis gali būti bet kurioje automobilio vietoje. Iki galo nuspauskite ir laikykite nuspaustą stabdžių pedalą1. Automobiliuose su automatine pavarų dėže reikia nustatyti pavarų dėžės padėtį P arba N. Jei automobilyje sumontuota mechaninė pavarų dėžė, pavarų svirtis turi būti neutralioje padėtyje arba turi būti nuspaustas sankabos pedalas. Pasukite užvedimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir atleiskite. Rankenėlė automatiškai grįžta į pradinę padėtį. Prisisekite saugos diržą. Sureguliuokite sėdynę, vairą ir veidrodėlius. Pasirūpinkite, kad galėtumėte iki galo nuspausti stabdžių pedalą. PASTABA Automobilių dyzeliniai varikliai gali būti pradedami užvesti su tam tikra delsa. Atsarginės skaityklės vieta tunelio valdymo pulte. Jei užvedant vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas Nėra automobilio rakt., padėkite nuotolinio valdymo raktelį šalia atsarginio skaitytuvo. Tada pabandykite užvesti variklį dar kartą. PASTABA Kai dedate nuotolinio valdymo raktelį į atsarginį skaitytuvą, pasirūpinkite, kad šalia skaitytuvo nebūtų automobilio raktelių, metalinių daiktų ar elektroninių įrenginių (pvz., mobiliųjų telefonų, planšetinių kompiuterių, nešiojamųjų kompiuterių ar įkroviklių). Jei atsarginiame skaitytuve šalia vienas kito bus įdėti keli automobilio rakteliai, jie gali trikdyti vieni kitų veiklą. Užvedus variklį, starteris sukasi, kol užvedamas variklis arba suveikia starterio apsauga nuo perkaitimo. 1 418 Jei automobilis juda, varikliui užvesti pakanka pasukti uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS SVARBU Jei variklio nepavyksta užvesti 3 bandymais, palaukite 3 minutes ir bandykite vėl. Šiek tiek palaukus padidėja akumuliatoriaus užvedimo srovė. • • • Vairo reguliavimas (p. 197) Automobilio išjungimas. Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus (p. 466) Automobilis išjungiamas naudojantis tuneliniame valdymo pulte esančiu uždegimo ratuku. Uždegimo režimo pasirinkimas (p. 421) ĮSPĖJIMAS Jokiu būdu negalima išnešti nuotolinio valdymo pultelio iš automobilio, kai šis važiuoja ar yra velkamas. ĮSPĖJIMAS Išlipdami iš automobilio, būtinai pasiimkite su savimi nuotolinio valdymo raktelį ir užtikrinkite, automobilio elektros sistema būtų nustatyta į uždegimo padėtį 0, ypač – jei automobilyje liko vaikas. Užvedimo rankenėlė tuneliniame valdymo pulte. Kaip išjungti automobilį: – PASTABA Kai kuriuos variklius užvedus šaltus, greitis važiuojant tuščiąja eiga gali ženkliai padidėti. Taip daroma tam, kad emisijų išmetimo sistema kiek įmanoma greičiau pasiektų normalią darbinę temperatūrą, kuri sumažina išmetamų emisijų kiekį ir apsaugo aplinką. Susijusi informacija • • Pasukite uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę ir atleiskite: automobilis išjungiamas. Rankenėlė automatiškai grįžta į pradinę padėtį. Jei automobilio su automatine pavarų dėže pavarų perjungiklis nėra padėtyje P arba jei automobilis ima riedėti: – pasukite rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir laikykite ją toje padėtyje, kol automobilis bus išjungtas. Automobilio išjungimas. (p. 419) Uždegimo padėtys (p. 420) }} 419 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Susijusi informacija • • • • • Automobilio užvedimas (p. 418) Uždegimo padėtys (p. 420) Vairo reguliavimas (p. 197) Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus (p. 466) Uždegimo režimo pasirinkimas (p. 421) Uždegimo padėtys Galima nustatyti skirtingas automobilio elektros sistemos uždegimo padėtis (lygius), kuriose pasiekiamos įvairios funkcijos. Lygis 0 Funkcijos • Odometras, laikrodis ir termometras yra apšviestiA. • Galima reguliuoti elektra valdomas* sėdynes. Kad būtų lengviau naudoti tam tikrą ribotą skaičių funkcijų, kai variklis išjungtas, automobilio elektros sistemą galima nustatyti į vieną iš trijų skirtingų lygių: 0, I ir II. Šie lygiai automobilio savininko vadove vadinami „uždegimo padėtimis“. • Galima naudotis elektra valdomais langais. • Tolesnėje lentelėje pateikiamos konkrečioje uždegimo padėtyje (lygyje) pasiekiamos funkcijos: Įsijungia centrinis ekranas ir jį galima naudotiA. • Galima naudotis informacijos ir pramogų sistemaA. Šiame režime funkcijos valdomos pagal laiką ir po trumpo laiko automatiškai išjungiamos. I • Galima naudoti panoraminį stoglangį, elektra valdomus langus, 12 V galios lizdą automobilio salone, „Bluetooth“, navigaciją, telefoną, ventiliatorių ir priekinio stiklo valytuvus. • Galima reguliuoti elektra valdomas sėdynes. • Galima naudoti 12 V galios maitinimo lizdus* bagažinėje. Šioje uždegimo padėtyje elektros vartotojai apkrauna akumuliatorių. 420 * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Lygis II Funkcijos • • Įsijungia priekiniai žibintai. • Aktyvinamos kelios kitos sistemos. Vis dėlto sėdynių pasosčių ir galinio lango šildymo funkciją galima aktyvinti tik paleidus automobilį. 5 sekundėms įsijungia įspėjamosios/indikatorių lemputės. Uždegimo režimo pasirinkimas Galima nustatyti skirtingas automobilio elektros sistemos uždegimo padėtis (lygius), kuriose pasiekiamos įvairios funkcijos. kite. Rankenėlė automatiškai grįžta į pradinę padėtį. • Uždegimo padėtis II – pasukite užvedimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir palaikykite vietoje apie 5 sekundes. Po to atleiskite rankenėlę, kuri automatiškai grįžta į pradinę padėtį. • Atgal į uždegimo padėtį 0 – kad grįžtumėte į uždegimo padėtį 0 iš padėčių I ir II, pasukite užvedimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir atleiskite. Rankenėlė automatiškai grįžta į pradinę padėtį. Uždegimo padėties pasirinkimas Šioje uždegimo padėtyje vartojama daug akumuliatoriaus energijos, todėl jos reikėtų vengti! A Susijusi informacija Taip pat aktyvinama atidarius dureles. Susijusi informacija • • • • Automobilio užvedimas (p. 418) Vairo reguliavimas (p. 197) Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus (p. 466) Uždegimo režimo pasirinkimas (p. 421) Užvedimo rankenėlė tuneliniame valdymo pulte. • Uždegimo padėtis 0 – atrakinkite automobilį ir pasidėkite nuotolinio valdymo raktelį automobilio viduje. • • • • • Automobilio užvedimas (p. 418) Automobilio išjungimas. (p. 419) Uždegimo padėtys (p. 420) Vairo reguliavimas (p. 197) Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus (p. 466) PASTABA Norint pasiekti I arba II lygį neužvedant variklio, negalima spausti stabdžių arba sankabos pedalo (automobiliuose su mechanine pavarų dėže), kai ketinama pasirinkti šias uždegimo sistemos padėtis. • Uždegimo padėtis I – pasukite užvedimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir atleis- 421 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Alkospyna* Alkospynos* apėjimas Alkospynos funkcija yra neleisti alkoholio vartojusiems asmenims vairuoti automobilio. Prieš užvesdamas variklį, vairuotojas turi papūsti į alkotesterį, tada prietaisas nustato, ar vairuotojas vartojo alkoholio. Alkospyna kalibruojama pagal kiekvienos šalies galiojančią ribinę vertę, kuriai esant galima teisėtai vairuoti. Jei susidarė avarinė padėtis ar alkospyna neveikia, norint vairuoti automobilį, galima šį įtaisą aplenkti. Automobilyje įrengta elektros jungties sąsaja, skirta įvairių „Volvo“ rekomenduojamų gamintojų ir modelių alkospynoms prijungti. Sąsaja palengvina alkospynos prijungimo procedūrą ir suteikia galimybę naudotis integruota funkcija, įskaitant automobilio pagrindiniame ekrane pateikiamus su alkospyna susijusius pranešimus. Informacijos apie konkrečią alkospyną rasite atitinkamos alkospynos gamintojo pateiktame savininko vadove. Susijusi informacija • • • • 422 Alkospynos* apėjimas (p. 422) Prieš užvedant variklį su alkospyna (p. 423) Automobilio užvedimas (p. 418) Uždegimo padėtys (p. 420) Automobilio užvedimas (p. 418) Uždegimo padėtys (p. 420) Informacijos apie tai, kaip deaktyvinti atitinkamą alkospyną, rasite jos atskirose instrukcijose. Apėjimo funkcijos aktyvinimas („Bypass“) PASTABA Visi apėjimo aktyvinimo veiksmai registruojami ir įrašomi į alkospynos valdymo bloko atmintį. Apėjimo veiksmo anuliuoti neįmanoma. Ekrane pateikiamas pranešimas Pūsti į alkospyną Praleisti?: • Jei parodoma „Atšaukti / taip“, pasirinkite apėjimą, vairo dešiniojoje klaviatūroje paspausdami dešiniąją rodyklę ir tada paspauskite mygtuką O. • Jei rodoma „Taip“, pasirinkite apėjimą, paspausdami mygtuką O. ĮSPĖJIMAS Alkospyna – tai tik pagalbinė priemonė: ji neatleidžia vairuotojo nuo atsakomybės. Vairuotojas privalo visada būti blaivus ir automobilį vairuoti saugiai. • • Dabar alkospyna apeita ir galima paleisti automobilį. Galimų apėjimų skaičių prieš būtinąją priežiūrą galima pasirinkti įrengiant alkospyną. Susijusi informacija • • Alkospyna* (p. 422) Prieš užvedant variklį su alkospyna (p. 423) * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Prieš užvedant variklį su alkospyna Stabdymo funkcijos Stabdymas koja Alkospyna įsijungia automatiškai ir ją galima naudoti atidarius automobilį. Automobilio stabdžiai naudojami greičiui sumažinti arba neleisti automobiliui nuriedėti. Stabdžių pedalas – tai stabdžių sistemos dalis. Būtina atminti Be kojinio stabdžio ir stovėjimo stabdžio automobilyje įdiegtos kelios automatinės stabdymo pagalbos funkcijos. Jos gali padėti vairuotojui: tokiu atveju jam nereikia laikyti nuspausto stabdžių pedalo stovint prie šviesoforo arba pradedant važiuoti įkalnėje. Norėdami, kad funkcija veiktų teisingai ir matavimo rezultatas būtų kuo tikslesnis: • Venkite valgyti ar gerti likus maždaug 5 minutėms iki patikrinimo alkotesteriu. • Venkite per daug plauti priekinį stiklą - dėl plovimo skystyje esančio alkoholio matavimo rezultatas gali būti neteisingas. Atsižvelgiant į automobilio įrangą, gali būti pasiekiamos šios automatinio stabdymo funkcijos: • Automatinis stabdys stovint („Auto hold“ funkcija) • Pajudėjimo įkalnėje pagalba („Hill Start Assist“) • • Automatinis stabdymas po susidūrimo PASTABA Pavažiavus automobiliu, variklį galima pakartotinai užvesti 30 minučių laikotarpyje be papildomo pūtimo į alkotesterį. Susijusi informacija • • • • Alkospynos* apėjimas (p. 422) Alkospyna* (p. 422) Automobilio užvedimas (p. 418) Uždegimo padėtys (p. 420) Susijusi informacija • • • • • • 2 Anti-lock Braking System City Safety Stabdymas koja (p. 423) Stovėjimo stabdžiai (p. 426) Automatinis stabdymas stovint (p. 429) Automatinis stabdymas po susidūrimo (p. 431) Pagalba pajudant įkalnėje (p. 430) City Safety™ (p. 345) Automobilyje įrengtos dvi stabdžių grandinės. Kai stabdžių kontūras apgadintas, stabdžių pedalą reikia nuspausti giliau. Todėl įprastam stabdymo poveikiui pasiekti reikia stipriau spausti pedalą. Vairuotojo stabdžių pedalo slėgį sustiprina pagalbinė stabdžių įranga. ĮSPĖJIMAS Stabdžio stiprintuvas veikia tik veikiant varikliui. Jei kojinis stabdys naudojamas esant išjungtam varikliui, pedalas atrodys standus ir automobiliui sustabdyti pedalą reikės spausti smarkiau. Važiuojant itin kalvota vietove arba vežant sunkius krovinius, patartina stabdžių sistemą tausoti, naudojant stabdymą varikliu ir mechaninio pavarų perjungimo režimą. Stabdymas varikliu yra veiksmingiausias, kai važiuojant nuokalnėn būna įjungta ta pati pavara, kaip ir važiuojant įkalnėn. Stabdymo neblokuojant ratų sistema (ABS) Automobilyje įrengta stabdžių antiblokavimo sistema (ABS2), kuri neleidžia stabdant užsiblokuoti ratams ir padeda suvaldyti automobilį. Suveikus }} * Parinktis / priedas. 423 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || šiai funkcijai, ant stabdžių pedalo gali būti jaučiama vibracija. Tai yra normalu. ĮSPĖJIMAS Jei vienu metu įsijungia abi – stabdžių trikties ir ABS trikties – įspėjamosios lemputės, vadinasi, stabdžių sistemoje įvyko triktis. Užvedus automobilį ir vairuotojui atleidus stabdžių pedalą, automatiškai atliekamas trumpas ABS sistemos testas. Papildomą sistemos automatinį bandymą galima vykdyti nedideliu greičiu. Bandymo metu stabdžių pedalas gali pulsuoti. • Jei šiame etape stabdžių skysčio rezervuaro lygis yra normalus, atsargiai važiuokite iki artimiausio autoserviso ir paprašykite, kad jame patikrintų stabdžių sistemą. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. • Jei stabdžių skysčio lygis stabdžių skysčio rezervuare yra mažesnis nei MIN, nevažiuokite, kol stabdžių skysčio lygis nepadidės. Privalu išsiaiškinti stabdžių skysčio praradimo priežastį. Ženklai vairuotojo ekrane Ženklas Paaiškinimas Patikrinkite stabdžių skysčio lygį. Jei kiekis per mažas, įpilkite stabdžių skysčio ir patikrinkite, kodėl mažėja stabdžių skysčio kiekis. Užvedus variklį, šviečia 2 sekundes: Automatinė funkcinė patikra. Šviečia ilgiau nei 2 sekundes: ABS sistemos triktis. Automobilio įprasta stabdžių sistema veikia ir toliau, tačiau be ABS funkcijos. 3 424 Brake Assist System Stabdymo jėgos didinimas Stabdymo jėgos didinimo sistema (BAS3) padeda padidinti stabdymo jėgą stabdymo metu ir tuo būdu sutrumpinti stabdymo kelią. Sistema nustato vairuotojo stabdymo stilių ir prireikus padidina stabdymo jėgą. Stabdymo jėgą galima padidinti iki lygio, pasiekiamo įsijungiant sistemai ABS. Atleidus stabdžio pedalą, ši funkcija laikinai išsijungia. PASTABA Įjungus BAS, stabdžių pedalas nusileidžia šiek tiek žemiau nei įprastai. Spauskite (laikykite) stabdžių pedalą tiek, kiek reikia. Atleidus stabdžių pedalą, stabdymas nutraukiamas. Susijusi informacija • • • • • Stabdymo jėgos didinimas (p. 424) Automatinis stabdymas stovint (p. 429) Pagalba pajudant įkalnėje (p. 430) Stabdymas šlapiame kelyje (p. 425) Stabdymas žvyru pabarstytame kelyje (p. 425) • Stabdžių sistemos techninė priežiūra (p. 425) • Stabdžių žibintai (p. 157) Susijusi informacija • Stabdymas koja (p. 423) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Ilgą laiką važiuojant šlapiu keliu nestabdžius, pirmojo stabdymo metu stabdžiai gali šiek tiek uždelsti. Stabdymas šlapiame kelyje Stabdymas žvyru pabarstytame kelyje Stabdžių sistemos techninė priežiūra Važiuojant druska pabarstytu keliu, ant stabdžių diskų ir įdėklų gali susidaryti druskos sluoksnis. Reguliariai tikrinkite stabdžių sistemos komponentus, ar nesusidėvėjo. Taip gali nutikti ir nuplovus automobilį autoplovykloje. Tokiu atveju pedalą reikia spausti smarkiau. Todėl iki priekyje važiuojančių transporto priemonių palaikykite didesnį atstumą. Taip pailgėja stabdymo kelias. Tokiu atveju iki priekyje važiuojančių transporto priemonių reikia palaikyti didesnį saugų atstumą. Be to, atlikite šiuos veiksmus: Pavažiavę šlapiu keliu ar nuplovę automobilį autoplovykloje, smarkiai pastabdykite. Taip pašildysite stabdžių diskus, jie greičiau išdžius ir apsaugosite juos nuo korozijos. Stabdydami atsižvelkite į esamą eismo situaciją. • Retkarčiais pastabdykite, kad pašalintumėte druskos sluoksnį. Užtikrinkite, kad stabdydami nekelsite pavojaus kitiems eismo dalyviams. • Baigę kelionę ir prieš pradėdami kitą atsargiai nuspauskite stabdžių pedalą. Siekdami, kad automobilis būtų kuo saugesnis ir patikimesnis, laikykitės „Volvo“ aptarnavimo intervalų, nurodytų aptarnavimo ir garantijos knygelėje. Naujos, ką tik pakeistos stabdžių trinkelės bei stabdžių diskai neužtikrina optimalaus stabdymo efekto, kol „neįsidirba“ (kelis šimtus kilometrų). Sumažėjusį stabdymo efektą kompensuosite smarkiau spausdami stabdžių pedalą. „Volvo“ rekomenduoja naudoti tik „Volvo“ patvirtintus stabdžių įdėklus. Susijusi informacija • • Stabdymas koja (p. 423) Susijusi informacija Stabdymas žvyru pabarstytame kelyje (p. 425) • • SVARBU Stabdymas koja (p. 423) Reikia reguliariai tikrinti stabdžių sistemos komponentų nusidėvėjimo lygį. Stabdymas šlapiame kelyje (p. 425) Susisiekite su autoservisu, kur gausite informacijos apie procedūrą arba paprašykite autoserviso specialistų atlikti patikrą. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Susijusi informacija • Stabdymas koja (p. 423) 425 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Stovėjimo stabdžiai Susijusi informacija Stovėjimo stabdys neleidžia automobiliui nuriedėti iš stovimos padėties, mechaniškai užrakindamas / užblokuodamas du ratus. • Stovėjimo stabdžio aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 426) • • Automobilio statymas nuolydyje (p. 428) • Automatinis stabdymas stovint (p. 429) Stovėjimo stabdžio valdymo elementas įrengtas tuneliniame valdymo pulte, tarp sėdynių. Įjungiant elektra valdomą stovėjimo stabdį, gali pasigirsti silpnas elektrinio variklio ūžesys. Ūžesys gali būti girdimas ir stovėjimo stabdžių automatinės funkcijos tikrinimo metu. Jeigu aktyvinant stovėjimo stabdį automobilis stovi, stabdys veikia tik galinius ratus. Jeigu stovėjimo stabdys aktyvinamas automobiliui judant, tuomet naudojami įprastiniai stabdžiai, t.y. stabdomi visi keturi ratai. Stabdymo funkcija pasikeičia į galinių ratų, kai automobilis beveik sustoja. 426 Ką daryti įvykus stovėjimo stabdžio trikčiai (p. 428) Stovėjimo stabdžio aktyvinimas ir deaktyvinimas Įjunkite stovėjimo stabdį, kad stovintis automobilis nenuriedėtų. Kaip įjungti stovėjimo stabdį 1. Patraukite valdymo elementą aukštyn. > Aktyvinus stovėjimo stabdį, pradeda šviesti ženklas vairuotojo ekrane. 2. Patikrinkite, ar automobilis stovi. Ženklas vairuotojo ekrane Ženklas Paaiškinimas Šis ženklas įsijungia aktyvinus stovėjimo stabdį. Jei ženklas mirksi, vadinasi, įvyko triktis. Perskaitykite pranešimą vairuotojo ekrane. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automatinis įjungimas Stovėjimo stabdys aktyvinamas automatiškai • kai automobilis išjungtas ir centriniame ekrane aktyvinta automatinio stovėjimo stabdžio įjungimo nuostata. • kai stačiame nuolydyje parenkama pavarų dėžės padėtis P4. • jeigu aktyvinta funkcija „Auto hold“ (automatinis stabdys stovėjimo metu) ir • automobilis jau ilgą laiką stovi (5-10 minučių); • • 2. vairuotojas išlipa iš automobilio. PASTABA Suaktyvinus avarinio stabdymo funkciją važiuojant dideliu greičiu, pasigirsta signalas. Su automatine pavarų dėže: Iki galo nuspauskite stabdžio pedalą. Nustatykite pavarų dėžės padėtį D arba R ir nuspauskite greičio pedalą. Su mechanine pavarų dėže: Nuspauskite sankabos pedalą ir pasirinkite tinkamą pavarą. Atleiskite sankabos pedalą ir greitėkite. > Stovėjimo stabdys atsileidžia ir ženklas vairuotojo ekrane išsijungia. automobilis išjungiamas; Avarinis stabdys Avariniu atveju, automobiliui judant, stovėjimo stabdį galima aktyvinti patraukiant ir palaikant valdymo elementą. Stabdymas nutraukiamas, kai atleidžiamas valdymo elementas arba paspaudžiamas akceleratoriaus pedalas. 4 Stovėjimo stabdžio deaktyvinimas PASTABA Išjungimas rankiniu būdu 1. Iki galo nuspauskite stabdžio pedalą. 2. Paspauskite valdymo elementą žemyn. > Stovėjimo stabdys atsileidžia ir ženklas vairuotojo ekrane išsijungia. Išjungimas automatiškai 1. Užveskite variklį. Kad išaktyvinimas įvyktų automatiškai, vairuotojas turi arba užsisegti saugos diržą, arba turi būti uždarytos vairuotojo durelės. Susijusi informacija • Automatinio stovėjimo stabdžio aktyvinimo nuostata (p. 428) • Ką daryti įvykus stovėjimo stabdžio trikčiai (p. 428) • • Stovėjimo stabdžiai (p. 426) Automobilio statymas nuolydyje (p. 428) Taikoma automatinei pavarų dėžei. 427 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automatinio stovėjimo stabdžio aktyvinimo nuostata Pasirinkite, ar stovėjimo stabdys turi būti aktyvintas automatiškai, kai išjungtas automobilis. Automobilio statymas nuolydyje Statydami automobilį nuolydyje, būtinai įjunkite stovėjimo stabdį. ĮSPĖJIMAS Kaip pakeisti nuostatą: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Norėdami pažymėti arba atžymėti funkciją Automatiškai įjungti stovėjimo stabdį, paspauskite My Car Stovėjimo stabdys ir pakaba. Susijusi informacija • • Stovėjimo stabdžio aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 426) Stovėjimo stabdžiai (p. 426) Statydami nuolydyje, visada įjunkite stovėjimo stabdį. Vien įjungti pavarą arba automatinės transmisijos padėtį P neužtenka, kad automobilis visais atvejais būtų laikomas vietoje. Jei automobilis pastatytas įkalnėje: • Pasukite ratus nuo kelkraščio. Jei automobilis pastatytas nuokalnėje: • Pasukite ratus į kelkraštį. Vežant sunkius krovinius įkalnėn Jei stovėjimo stabdžiai atleidžiami automatiškai, įkalnėn vežamas sunkus krovinys, pavyzdžiui, priekaba, gali imti riedėti atgal. Išvenkite šios situacijos, nuvažiuodami patraukę valdymo elementą aukštyn. Kai variklis pasieks traukos jėgą, atleiskite svirtį. Susijusi informacija • 428 Stovėjimo stabdžio aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 426) Ką daryti įvykus stovėjimo stabdžio trikčiai Jei po kelių bandymų nepavyksta deaktyvinti ar aktyvinti stovėjimo stabdžio, susisiekite su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Jei mėginama važiuoti su įjungtu stovėjimo stabdžiu, pasigirsta įspėjamasis signalas. Jei automobilį reikia pastatyti ir pašalinti galimą triktį, ratai turi būti atsukti kaip statant nuolydyje, o pavarų perjungiklis turi būti nustatytas į padėtį P (arba turi būti įjungta pirmoji pavara, jei pavarų dėžė mechaninė). Žema akumuliatoriaus įtampa Jeigu akumuliatoriaus įtampa per žema, stovėjimo stabdžio neįmanoma nei išjungti, nei įjungti. Jei akumuliatoriaus įtampa per žema, prijunkite pagalbinį akumuliatorių. Stabdžių trinkelių keitimas Dėl elektrinio stovėjimo stabdžio konstrukcijos galinius stabdžių įdėklus reikia pakeisti autoservise. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Ženklai vairuotojo ekrane Ženklas Paaiškinimas Jei ženklas mirksi, vadinasi, įvyko triktis. Žr. pranešimą vairuotojo ekrane. Stabdžių sistemos gedimas. Žr. pranešimą vairuotojo ekrane. Informacinis pranešimas vairuotojo ekrane. Automatinis stabdymas stovint Sustojus automobiliui, stabdžiai įjungiami automatiškai. Automobiliui vietoje laikyti funkcija gali naudoti kojinį stabdį arba stovėjimo stabdį. Ji veikia bet kokiame nuolydyje. Nuvažiuojant stabdžiai automatiškai atsijungia (jei vairuotojas segi saugos diržą). PASTABA Susijusi informacija • • • • Ženklai vairuotojo ekrane Automatinis stabdymas stovint („Auto Hold“) – tai funkcija, leidžianti vairuotojui nukelti koją nuo stabdžių pedalo neprarandant stabdymo efekto, kai automobilis sustoja prie šviesoforo ar sankryžos. Stabdant iki sustojimo įkalnėje arba nuokalnėje, prieš atleidžiant stabdžių pedalas turi būti paspaudžiamas šiek tiek smarkiau, kad automobilis nenuriedėtų. Stovėjimo stabdžio aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 426) Automobilio statymas nuolydyje (p. 428) Ženklas Paaiškinimas Ženklas ima šviesti, kai funkcija automobiliui vietoje laikyti naudoja pagrindinius stabdžius. Ženklas ima šviesti, kai funkcija automobiliui vietoje laikyti naudoja stovėjimo stabdį. Susijusi informacija • Automatinio stabdymo aktyvinimas ir deaktyvinimas stovint (p. 430) • • • Stabdymas koja (p. 423) Stovėjimo stabdžiai (p. 426) Pagalba pajudant įkalnėje (p. 430) Akumuliatorius (p. 609) „Volvo“ aptarnavimo programa (p. 594) Stovėjimo stabdys aktyvinamas, jei • • • • išjungiamas automobilis; atidaromos vairuotojo durelės; vairuotojas atsisega saugos diržą; automobilis kurį laiką stovi (5–10 minučių). 429 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automatinio stabdymo aktyvinimas ir deaktyvinimas stovint • Automatinio stabdymo funkcija stovint aktyvinama tunelinio valdymo pulto mygtuku. • Funkcija lieka deaktyvinta, kol galiausiai vėl aktyvinama. Deaktyvinus šią funkciją, pajudėjimo įkalnėje pagalba (HSA) išlieka aktyvi, kad, pradedant važiuoti į įkalnę, automobilis neimtų riedėti atgal. Susijusi informacija • Automatinis stabdymas stovint (p. 429) Pagalba pajudant įkalnėje Pajudėjimo įkalnėje pagalba („HSA“5) neleidžia automobiliui riedėti atgal pradedant važiuoti įkalnėn. Važiuojant atbuline eiga įkalnėje, ji neleidžia automobiliui riedėti pirmyn. Ši funkcija kelias sekundes palaiko slėgį stabdžių sistemoje, kol vairuotojas perkelia koją nuo stabdžių prie greičio pedalo. Pagalbinio stabdymo funkcija automatiškai išjungiama po kelių sekundžių arba vairuotojui pradėjus važiuoti. Pajudėjimo įkalnėje pagalba būna aktyvinta netgi tada, kai išaktyvinama automatinio stabdžio stovint funkcija („Auto hold“). Susijusi informacija – Funkcijai aktyvinti arba deaktyvinti paspauskite tuneliniame valdymo pulte pateiktą mygtuką. > Aktyvinus funkciją, mygtuke ima šviesti indikatorius. Funkcija lieka aktyvinta ir tada, kai variklis užvedamas kitą kartą. Taikoma išjungiant Funkcija būna aktyvi ir laiko automobilį pagrindiniais stabdžiais (šviečia ženklas A). Norint deaktyvinti, reikia vienu metu nuspausti stabdžių pedalą ir mygtuką. 5 430 Hill Start Assist • • Automatinis stabdymas stovint (p. 429) Stabdymas koja (p. 423) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automatinis stabdymas po susidūrimo Susidūrus, kai aktyvinami pirotechniniai saugos diržo įtempikliai ar saugos oro pagalvės, ar automobiliu partrenkus stambų gyvūną, automatiškai įjungiami automobilio stabdžiai. Šia funkcija apsaugoma nuo papildomo susidūrimo arba sumažinami jo padariniai. Susijusi informacija • • • Rear Collision Warning (p. 360) BLIS* (p. 361) Stabdymo funkcijos (p. 423) Pavarų dėžė Pavarų dėžė yra automobilio transmisijos mazgo tarp variklio ir varomųjų ratų dalis. Pavarų dėžės funkcija – keisti pavarų santykį atsižvelgiant į greičio ir galios poreikius. Pavarų dėžės būna dviejų pagrindinių tipų: mechaninės ir automatinės. Po rimtos avarijos kyla pavojus, kad automobilio nebebus galima valdyti. Siekiant išvengti galimo papildomo susidūrimo su kita transporto priemone ar kita kliūtimi arba sušvelninti jo padarinius, savaime aktyvinama automatinio stabdymo sistema, kuri saugiai sustabdo automobilį. Mechaninės pavarų dėžės turi šešis laipsnius, o automatinės – aštuonis. Didelis pavarų perjungimo skaičius reiškia, kad galima efektyviai naudoti variklio sukimo momentą ir galios diapazoną. Dvi aukščiausios automatinės pavarų dėžės pavaros padeda taupyti degalus važiuojant pastoviomis variklio apsukomis. Stabdymo metu įjungiami stabdžių žibintai ir avarinis signalas. Automobiliui sustojus, avarinis signalas lieka veikti toliau ir įjungiamas stovėjimo stabdys. Automatinės pavarų dėžės pavaras galima perjungti ir rankiniu būdu. Vairuotojo ekrane atitinkamai rodoma, kuri pavara šiuo metu įjungta. Jei stabdymo jėgos nepakanka, pvz., kyla pavojus, kad į sustojusį automobilį trenksis iš paskos važiuojančios transporto priemonės, vairuotojas gali perimti sistemos valdymą, nuspausdamas akceleratoriaus pedalą. Funkcija daro prielaidą, kad stabdžių sistema po susidūrimo išliko sveika. Stabdymo pagalba veikia saugos sistemose „Rear Collision Warning“ ir „Blind Spot Information“. SVARBU Siekiant išvengti bet kokių pavaros komponentų apgadinimo, tikrinama pavarų dėžės darbinė temperatūra. Kilus perkaitimo pavojui, vairuotojo ekrane įsijungia įspėjamasis ženklas ir parodomas teksto pranešimas. Vykdykite pateikiamas rekomendacijas. Ženklai vairuotojo ekrane Jei pavarų dėžėje įvyksta triktis, vairuotojo ekrane pateikiamas ženklas ir pranešimas. }} * Parinktis / priedas. 431 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Ženklas Paaiškinimas Informacija arba klaidos pavarų dėžėje pranešimas. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Mechaninė pavarų dėžė • Laikykitės ant pavarų perjungimo svirties pateiktos pavarų perjungimo tvarkos ir pradėkite nuo neutraliosios padėties, tik tada perjunkite į padėtį R. • Atbulinę pavarą galima įjungti tik automobiliui stovint. Jei pavarų dėžė mechaninė, vairuotojas gali pats įjungti tinkamą pavarą, atsižvelgdamas į konkrečiu metu esantį greičio ir galios poreikį. Pavaros perjungimas Pavarų dėžė karšta arba perkaito. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Stovint ĮSPĖJIMAS Sumažinta galia/Sumažintas pagreičio rezervas Visada naudokite stovėjimo stabdį, kai automobilį statote ant šlaito - nepakanka palikti automobilį įjungtą, kad jis stovėtų. Užregistravus laikinąją pavaros agregato triktį, automobilis gali pradėti veikti avariniu režimu ir sumažinti variklio galią, kad pavaros agregatas nebūtų apgadintas. Susijusi informacija • • Neutrali padėtis (N) Susijusi informacija • • • Automatinės pavarų dėžės padėtys (p. 433) Mechaninė pavarų dėžė (p. 432) Pavaros keitimo indikatorius (p. 437) Mechaninėje pavarų dėžėje yra šešios pavaros, jų perjungimo schema pavaizduota ant pavarų svirties galvutės. • Perjungiant pavaras, būtina iki galo nuspausti sankabos pedalą. • Perjungus pavarą, nukelkite pėdą nuo sankabos pedalo. Atbulinės eigos pavaros blokatorius Atbulinės pavaros blokatorius neleidžia per klaidą įjungti atbulinės pavaros, kai važiuojate pirmyn. 432 Pavarų dėžė (p. 431) Pavaros keitimo indikatorius (p. 437) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automatinės pavarų dėžės padėtys Jei automobilyje sumontuota automatinė pavarų dėžė, sistema įjungia tokią pavarą, kad vairavimas būtų optimalus. Pavarų dėžė turi ir rankinio perjungimo režimą. Norint iš stovėjimo padėties pasirinkti kitą pavarų režimą, turi būti nuspaustas stabdžių pedalas ir parinkta uždegimo padėtis II. Norėdami pastatyti automobilį, įjunkite stovėjimo stabdį ir nustatykite stovėjimo padėtį. Važiavimo padėtis – D D yra normali važiavimo padėtis. Priklausomai nuo pagreičio ir greičio, greitėjama arba lėtėjama automatiškai. Perjungiant pavarų dėžės režimą iš R į D, automobilis privalo stovėti. ĮSPĖJIMAS Statydami nuolydyje, visada įjunkite stovėjimo stabdį. Vien įjungti pavarą arba automatinės transmisijos padėtį P neužtenka, kad automobilis visais atvejais būtų laikomas vietoje. PASTABA Pavarų perjungiklis turi būti P padėtyje, kad būtų galima automobilį užrakinti ir įjungti signalizaciją. Vairuotojo ekrane rodoma parinkta pavara: P, R, N, D arba M. Rankinio pavarų perjungimo režime papildomai rodoma naudojama pavara. Pavarų padėtys Stovėjimo padėtis – P Pavarų perjungimo svirtį nustačius į P padėtį, pavarų dėžė mechaniškai blokuojama. Kai automobilis pastatytas arba užvedant variklį turi būti parinkta padėtis P. Pavarų perjungiklį nustatant į stovėjimo padėtį, automobilis turi nejudėti. Atbulinės eigos padėtis – R Kad galėtumėte važiuoti atbuline eiga, pasirinkite padėtį R. Jungiant atbulinės eigos padėtį, automobilis turi nejudėti. Neutrali padėtis – N Tai reiškia, kad neįjungta jokia pavara ir variklį galima užvesti. Jei automobilis stovi pavarų perjungikliui esant padėtyje N, būtina įjungti stovėjimo stabdį. Norint pakeisti pavarų perjungiklio padėtį iš neutralios į kitą, reikia nuspausti stabdžių pedalą (turi būti įjungta uždegimo padėtis II). }} 433 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Rankinis pavarų perjungimo režimas – M Pavarų dėžė automatiškai perjungs žemesnę pavarą, jei greitis sumažėja iki lygio, kuris yra per žemas pasirinktajai pavarai, kad būtų išvengta trūkčiojimo važiuojant ir variklio užgesimo dėl pernelyg mažų apsukų. Pavarų perjungimas vairo mentelėmis* Mentelės ant vairo papildo pavarų perjungiklį, jomis galima perjungti pavaras rankiniu būdu, nepaleidžiant vairo. Susijusi informacija • • Pavarų svirties blokatorius (p. 435) Pavarų perjungimas vairo mentelėmis* (p. 434) • Automatinis žemesnės pavaros įjungimas (p. 437) • Pavaros keitimo indikatorius (p. 437) Mechaninį pavarų perjungimo režimą galite įjungti bet kuriuo metu važiuodami. Atleidus akceleratoriaus pedalą, automobilis stabdomas varikliu. Pasirinkite rankinį pavarų perjungimo režimą, perstumdami pavarų perjungiklį į šoną nuo padėties D iki galinės padėties ties „±“. Vairuotojo ekrane rodoma, kuri pavara naudojama. • • • 434 „-“: įjungiama kita žemesnė pavara. „+“: įjungiama kita aukštesnė pavara. Paspauskite pavarų perjungiklį pirmyn į padėtį „+“ (pliusas), kad perjungtumėte vieną žingsnelį pirmyn, tada atleiskite jį. Vairo mentelių aktyvinimas Patraukite pavarų perjungiklį atgal į padėtį „–“ (minusas), kad perjungtumėte vieną žingsnelį atgal, tada atleiskite jį. – Paspauskite pavarų perjungiklį į šoną iki jo galinės padėties ties D, kad grįžtumėte į padėtį D. Kad būtų galima perjungti pavaras mentelėmis prie vairo, šias pirmiausia reikia aktyvinti: Patraukite vieną iš mentelių link vairo. > Vairuotojo ekrane pateiktas skaičius nurodo parinktą pavarą. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Jungiklis Pavarų svirties blokatorius Kaip vienu laipsniu padidinti pavarą: Pavarų perjungiklio blokavimo funkcija neleidžia atsitiktinai perjungti automatinės pavarų dėžės pavarų perjungiklio padėčių. – Patraukite vieną iš mentelių atgal, link vairo, ir atleiskite. Pavara keičiama kiekvieną kartą patraukiant mentelę, jei tik variklio apsukos būna leistiname intervale. Po kiekvieno pavaros perjungimo jungtiniame prietaisų skydelyje pakinta skaičius, nurodantis esamą pavarą. Yra du skirtingi pavarų perjungiklio blokatoriaus tipai – mechaninis ir automatinis. Mechaninis pavarų svirties blokatorius Funkcijos deaktyvinimas Vairuotojo ekrano vaizdas keičiant pavarą mentelėmis ant vairo. Pavarų režimu M vairo mentelės aktyvinamos automatiškai. Rankinis deaktyvinimas pavarų režimu D. – Vairo mentelės deaktyvinamos patraukiant dešiniąją mentelę (+) link vairo ir palaikant toje padėtyje, kol vairuotojo ekrane išnyks parinktos pavaros skaičius. Automatinis deaktyvinimas Pavarų dėžės režimu D mentelės ant vairo išjungiamos automatiškai, jei kurį laiką būna nenaudojamos. Apie tai informuoja išsijungęs dabartinės pavaros skaičius. Išimtis – stabdymas varikliu: tuomet mentelės lieka aktyvintos, kol stabdoma varikliu. Pavarų dėžės režimu M jos automatiškai nedeaktyvinamos. Susijusi informacija Vairuotojo ekranas perjungiant pavarą mentelėmis ant vairo, rankiniu pavarų dėžės režimu. • • Automatinės pavarų dėžės padėtys (p. 433) Pavaros keitimo indikatorius (p. 437) Pavarų perjungimo svirtį galima laisvai stumdyti į priekį ir atgal tarp N ir D. Kitos padėtys yra užrakintos užraktu, kuris atrakinamas blokatoriaus mygtuku, esančiu ant pavarų perjungimo svirties. Jei blokatoriaus mygtukas įspaustas, svirtį galima stumdyti į priekį ar atgal tarp P, R, N ir D padėčių. Automatinės pavarų svirties blokatorius Pavarų perjungiklio automatinio blokavimo funkcija turi kelias specialias saugos sistemas. }} 435 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Iš stovėjimo padėties P Norint įjungti kitą pavarų režimą nei P, reikia nuspausti stabdžių pedalą ir nustatyti uždegimo padėtį II. Išjunkite automatinį pavarų srities blokatorių Automatinį pavarų svirties blokatorių galima atjungti net jei automobiliui netiekiama energija. Iš neutralios padėties N Jei pavarų perjungiklis yra N padėtyje ir automobilis stovėjo bent 3 sekundes (nepaisant, ar variklis buvo išjungtas), pavarų perjungiklis šioje padėtyje užfiksuojamas. Norint perjungti pavarų perjungiklį iš padėties N į kitą, reikia nuspausti stabdžių pedalą (turi būti įjungta uždegimo padėtis II). Susijusi informacija • • Automatinės pavarų dėžės padėtys (p. 433) Išjunkite automatinį pavarų srities blokatorių (p. 436) Jei automobiliu važiuoti negalima, pvz., dėl išsekusio akumuliatoriaus, pavarų perjungiklį reikia perjungti į padėtį N, kad automobilį būtų galima pastumti. Pakelkite guminį kilimėlį skyriuje priešais pavarų perjungiklį. Skyriaus apačioje suraskite kiaurymę su spyruokliniu mygtuku. Įspauskite nedidelį atsuktuvą į kiaurymę ir palaikykite. Perveskite pavarų perjungiklį į padėtį N ir atleiskite mygtuką. 4. 436 Grąžinkite guminį kilimėlį atgal į vietą. Susijusi informacija • • Pavarų svirties blokatorius (p. 435) Automatinės pavarų dėžės padėtys (p. 433) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automatinis žemesnės pavaros įjungimas Automatinis žemesnės pavaros įjungimas6 gali būti naudojamas kai prireikia maksimalaus pagreitėjimo, pvz., lenkimo metu. Nuspaudus akceleratoriaus pedalą iki pat grindų (žemiau įprasto greitėjimo padėties), iš karto įsijungs žemesnė pavara. Ši apsauginė funkcija vadinama automatiniu žemesnės pavaros įsijungimu. Susijusi informacija • Automatinės pavarų dėžės padėtys (p. 433) Pavaros keitimo indikatorius Vairuotojo ekrane pateikiamas pavarų perjungimo indikatorius vairuotojui suteikia informacijos apie dabartinę pavarą (esant rankiniam pavarų perjungimo režimui) ir nurodo, kada tinka perjungti kitą pavarą, siekiant optimizuoti degalų ekonomiją. Norint rankiniu pavarų perjungimo režimu važiuoti ekonomiškai, svarbu važiuoti reikiama pavara ir laiku jas perjungti. Atleidus iki pat galo nuspaustą greičio pedalą, pavarų dėžė automatiškai persijungs į buvusią padėtį. Saugos funkcija Norint išvengti pernelyg didelių variklio apsukų, greičių dėžėje yra apsauga nuo per žemos pavaros įjungimo. Pavarų dėžė neleidžia įjungti aukštesnės arba žemesnės pavaros, jei per didelis variklio apsukų skaičius gali apgadinti variklį. Nieko neįvyksta, jei vairuotojas vis tiek bando įjungti žemesnę pavarą tokiu būdu, esant didelės variklio apsukoms – pradinė pavara lieka įjungta. Automatiškai įjungiant žemesnę pavarą, automobilis gali perjungti vieną arba kelias pavaras žemyn (tai priklauso nuo variklio apsukų). Automobilis įjungia aukštesnę pavarą, kai variklis pasiekia maksimalias apsukas. Taip siekiama išvengti jo apgadinimo. 6 Siūloma tik automobiliuose su automatine pavarų dėže. }} 437 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Su mechanine pavarų dėže Su automatine pavarų dėže Susijusi informacija • • 438 Pavarų perjungimo indikatorius 12 colių vairuotojo ekrane*. Pavarų perjungimo indikatorius 12 colių vairuotojo ekrane*. Pavarų perjungimo indikatorius 8 colių vairuotojo ekrane. Pavarų perjungimo indikatorius 8 colių vairuotojo ekrane. Rodyklė aukštyn nurodo, kad rekomenduojama įjungti aukštesnę pavarą, o rodyklė žemyn – žemesnę. Pavaros keitimo indikatorius rodo dabartinę pavarą vairuotojo ekrane ir viršutine rodykle nurodo, kada reikėtų perjungti aukštesnę pavarą. Automatinės pavarų dėžės padėtys (p. 433) Mechaninė pavarų dėžė (p. 432) * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Visų ratų pavara* Važiavimo režimai* (AWD7) Visų ratų pavaros režimas reiškia, kad vienu metu automobilį varo visi keturi ratai, kas pagerina jo sukibimą su keliu. Siekiant maksimalios įmanomos traukos, judėjimo jėga automatiškai perskirstoma geriausią sukibimą turintiems ratams. Sistema nuolat skaičiuoja galinių ratų sukimo momento poreikį ir gali iškart perskirstyti iki pusės variklio sukimo momento galiniams ratams. Visų ratų pavara taip pat veikia stabilizuojančiai, esant didesniam greičiui. Esant įprastinėms važiavimo sąlygoms, didesnė dalis ratų varomosios jėgos perduodama į priekinius ratus. Stovint būna nuolat įjungta visų ratų pavara, ruošiantis maksimaliai traukai greitėjimo metu. Visų ratų pavaros savybės priklauso nuo pasirinkto važiavimo režimo. Susijusi informacija • • Važiavimo režimai* (p. 439) Pavarų dėžė (p. 431) Važiavimo režimo pasirinkimas turi įtakos automobilio vairavimo charakteristikoms. Šiais režimais siekiama pagerinti vairavimo patirtį ir palengvinti vairavimą ypatingomis aplinkybėmis. Naudojantis važiavimo režimais, galima greitai pasiekti įvairias automobilio funkcijas ir nuostatas, tenkinančias įvairius vairavimo poreikius. Siekiant geriausių vairavimo charakteristikų kiekvienu atitinkamu važiavimo režimu, naudojamos tokios sistemos: • • • • • • • Vairo sistema Variklis / pavarų dėžė8 / visų ratų pavara* Stabdžių sistema Amortizacija Vairuotojo ekranas „Start / Stop“; Klimato kontrolės nuostatos Pasirinkite važiavimo režimą, kuris geriausiai atitinka esamas vairavimo sąlygas. Atminkite, kad atskirose situacijose tam tikrų važiavimo režimų pasirinkti negalima. Pasirinktini važiavimo režimai Comfort • Tai – įprastas automobilio režimas. 7 8 9 All Wheel Drive Taikoma automatinei pavarų dėžei. Taikoma „Four-C“. Užvedus automobilio variklį, jis yra Comfort režime ir aktyvinama funkcija „Start / Stop“. Šie nustatymai leidžia jaustis patogiai, vairas ir amortizatoriai pritaikomi prie įprasto vairavimo, o kūno judesiai yra lankstūs. Šis važiavimo režimas – tai anglies dioksido emisijos sertifikavimo režimas. Eco • Pritaikykite automobilį dar ekonomiškesniam ir ekologiškesniam važiavimui su režimu Eco. Važiavimo režimas reiškia, pvz., kad aktyvinta funkcija „Start/Stop“, amortizacija yra švelni ir sumažintos tam tikros klimato nuostatos. Važiuojant Eco režimu vairuotojo ekrane rodomas eko-metras, kuris realiuoju laiku rodo, kiek ekonomiškas jūsų važiavimas. Dynamic • Režimu Dynamic automobilis važiuoja sportiškiau ir greičiau greitėja. Pavaros perjungiamos sparčiau ir tiksliau, o pavarų dėžė suteikia prioritetą geresnį sukibimą užtikrinančiai pavarai. Vairas reaguoja greičiau ir amortizatoriai standesni9, todėl kėbulas mažiau svyruoja ir automobilis posūkiuose valdomas tiksliau. Funkcija „Start/Stop“ deaktyvinta. }} * Parinktis / priedas. 439 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || 3. Individual • Vairuotojo režimo pritaikymas pagal individualius pageidavimus. Pasirinkite pradinį važiavimo režimą ir suderinkite nuostatas pagal pageidaujamas vairavimo charakteristikas. Šios nuostatos įrašomos į aktyvaus vairuotojo profilį ir tampa pasiekiamos kaskart, kai automobilis atrakinamas tuo pačiu nuotolinio valdymo rakteliu. Srityje Išankstinės nuostatos pasirinkite važiavimo režimą, kuriuo norite pradėti: Eco, Komfortas arba Dinaminis. Galimas reguliavimas taikomas nuostatoms: • • • • • • • Individualus važiavimo režimas pasiekiamas tik tuo atveju, jei jis pirmiausia aktyvinamas centriniame ekrane. Vairuotojo ekranas Vairo sunkumas Galios agregatų duomenys Stabdymo charakteristikos Pakabos valdymas ECO klimatas Start/Stop. Susijusi informacija Individualaus važiavimo režimo nuostatų rodinys10. 10 440 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spustelėkite My Car Individualus važiavimo režimas ir pasirinkite Individualus važiavimo režimas. • • • • • • Važiavimo režimo keitimas* (p. 441) Važiavimas Eco (p. 441) Taupus važiavimas (p. 450) „Start / Stop“; (p. 444) Visų ratų pavara* (p. 439) Vairuotojo profiliai (p. 132) Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Važiavimo režimo keitimas* 3. Pasirinkite važiavimo režimą, kuris geriausiai atitinka esamas vairavimo sąlygas. Pakeiskite važiavimo režimą centriniame valdymo pulte pateikiamu valdymo elementu. Atminkite, kad atskirose situacijose tam tikrų važiavimo režimų pasirinkti negalima. Kaip pakeisti važiavimo režimą: 1. 2. 11 Paspauskite važiavimo režimo valdymo elementą DRIVE MODE. > Centriniame ekrane pasirodo iškylantysis meniu. Pasukite ratuką aukštyn arba žemyn, kol bus pažymėtas pageidaujamas važiavimo režimas. Tik automobiliams su automatine pavarų dėže. Paspauskite važiavimo režimo valdymo elementą arba tiesiogiai jutikliniame ekrane patvirtinkite išranką. > Pasirinktas važiavimo režimas nurodytas vairuotojo ekrane. Susijusi informacija • • Važiavimo režimai* (p. 439) Važiavimo režimo Eco aktyvinimas ir deaktyvinimas funkcijų mygtuku (p. 444) Važiavimas Eco Važiavimo režimu „Eco“ optimizuojamos automobilio vairavimo charakteristikos, siekiant važiuoti ekonomiškiau ir ekologiškiau. Naudokite šį važiavimo režimą degalams taupyti ir aplinkai tausoti. Eco režimui būdingos šios savybės: • • Pavarų dėžės pavarų perjungimo taškai11. Variklio valdymas ir reakcija iš akseleratoriaus pedalo. • Laisvojo riedėjimo funkcija „Eco Coast11“ aktyvinama, o stabdymas varikliu deaktyvinamas, kai akceleratoriaus pedalas atleidžiamas važiuojant greičiu nuo 65 iki 140 km/h (40–87 myl./val.). • Kai kurių klimato kontrolės sistemos nuostatų veikimas yra apribotas arba jos yra deaktyvintos. • Vairuotojo ekrane (ekomatuoklyje) rodoma informacija, padedanti važiuoti ekologiškiau. Laisvojo riedėjimo funkcija „Eco Coast“11 Laisvojo riedėjimo funkcija „Eco Coast“ praktiškai reiškia, kad stabdymas varikliu užbaigiamas, todėl automobilio kinetinė energija naudojama riedėti ilgesnį atstumą. Kai vairuotojas atleidžia akceleratoriaus pedalą, pavarų dėžė automatiškai atjun}} * Parinktis / priedas. 441 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || giama nuo variklio, kurio greitis sumažinamas iki laisvųjų apsukų su mažesnėmis sąnaudomis. Funkciją geriausia naudoti, kai įmanoma ilgai riedėti, pvz., keliuose su nežymia nuokalne arba esant prognozuojamam greičio sumažėjimui, įvažiuojant į mažesnio leistino greičio zoną. Laisvojo riedėjimo funkcijos aktyvinimas Ši funkcija aktyvinama visiškai atleidus akceleratoriaus pedalą ir įvykdžius šias sąlygas: • • • • Aktyvintas važiavimo režimas „Eco“. • Kelio nuolydis ne didesnis kaip maždaug 6%. • • • variklis ir (arba) pavarų dėžė nėra pasiekę įprastos darbinės temperatūros; • pavarų perjungiklis perstumiamas iš padėties D į rankinio valdymo padėtį; • greitis nepatenka į maždaug 65-140 km/h (40–87 myl./val.) intervalą; 11 442 • • Greitis – maždaug 65–140 km/h (40–87 myl./val.) ribose. Apribojimai Laisvojo riedėjimo funkcija nepasiekiama jeigu: kelio nuolydis didesnis negu maždaug 6%; pavaros perjungiamos rankiniu būdu, naudojant vairo menteles*. kia, kad automobilio greitis gali šiek tiek viršyti nustatytą greitį arba jo nesiekti. • Kai aktyvi pastovaus greičio palaikymo sistema ir automobilis laisvai rieda, lygiame kelyje automobilio greitis gali nukrypti nuo nustatyto greičio. • Stačioje įkalnėje automobilio greitis mažėja, kol galiausiai įjungiama žemesnė pavara11, tada vėl imama lėčiau greitėti, siekiant nustatyto greičio. • Nuokalnėje, automobiliui laisvai riedant, jo greitis gali šiek tiek viršyti nustatytą greitį arba jo nesiekti. Nustatytam greičiui palaikyti funkcija naudoja įprastą variklinį stabdį, o prireikus papildomai naudojamas stabdžių pedalas. Laisvojo riedėjimo funkcija išaktyvinkite taip: Pavarų perjungiklis yra D padėtyje. Kai naudojama laisvojo riedėjimo funkcija, vairuotojo ekrane pasirodo užrašas COASTING. • • Laisvojo riedėjimo funkcijos išaktyvinimas ir išjungimas Atskirais atvejais gali būti pageidautina deaktyvinti arba išjungti šią funkciją ir stabdyti varikliu. Tokių situacijų pavyzdžiai – stačios nuokalnės ar prieš artėjantį lenkimo manevrą – kad būtų galima tai padaryti maksimaliai saugiai. nuspauskite greičio arba stabdžių pedalą; perveskite pavarų perjungiklį į rankinio valdymo padėtį; perjunkite pavarą vairo mentelėmis*. Laisvojo riedėjimo funkciją išjunkite taip: pakeiskite važiavimo režimą*; išjunkite važiavimo režimą Eco funkcijų rodinyje. Trumpus nuotolius galima riedėti net ir be laisvojo riedėjimo funkcijos. Taip irgi mažinamos degalų sąnaudos. Vis dėlto, siekiant didžiausios ekonomijos, geriausia aktyvinti laisvojo riedėjimo funkciją, kad būtų galima riedėti ilgiau. Pastovaus greičio palaikymo sistema „Eco Cruise“ Naudojantis pastovaus greičio palaikymo sistema važiavimo režimu „Eco“, automobilis greitėja ir lėtėja lėčiau, palyginti su kitais važiavimo režimais, tačiau taip papildomai taupomi degalai. Tai reiš- Tik automobiliams su automatine pavarų dėže. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS ECO matuoklis vairuotojo ekrane • Jei vairuojama ekonomiškai, matuoklis rodo mažą vertę, rodyklei esant žalioje zonoje. • Jei vairuojama neekonomiškai, pvz., staigiai stabdoma ar staigiai greitėjama, matuoklis rodo didelę vertę. Ekomatuoklis turi papildomą indikatorių, kuris nurodo, kaip atskaitinis vairuotojas vairuotų automobilį tomis pačiomis vairavimo sąlygomis. Tai rodo trumpoji matuoklio rodyklė. Susijusi informacija • • • • • Važiavimo režimo keitimas* (p. 441) Važiavimo režimo Eco aktyvinimas ir deaktyvinimas funkcijų mygtuku (p. 444) Važiavimo režimai* (p. 439) Taupus važiavimas (p. 450) „Start / Stop“; (p. 444) Klimato kontrolė ECO Eco matuoklis 12 colių vairuotojo ekrane*. Važiavimo režimu Eco, automobilio salone automatiškai aktyvinama klimato kontrolės funkcija „Eco“, kad būtų sumažintos energijos sąnaudos. PASTABA Aktyvinus važiavimo režimą Eco, pakeičiami keli klimato kontrolės sistemos nuostatų parametrai ir sumažinamos kelių elektros vartotojų funkcijos. Tam tikras nuostatas galima rankiniu būdu nustatyti iš naujo, tačiau visas funkcionalumas atgaunamas tik išjungus važiavimo režimą Eco arba pritaikius važiavimo režimą Individual* su visomis veikiančiomis klimato kontrolės funkcijomis. Matuoklis ECO 8 colių vairuotojo ekrane. Ekomatuoklis nurodo, kaip ekonomiškai vairuojama: Jei kyla problemų, pvz., dėl miglos, paspauskite įprastai veikiantį maksimalaus atitirpinimo funkcijos mygtuką. * Parinktis / priedas. 443 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Važiavimo režimo Eco aktyvinimas ir deaktyvinimas funkcijų mygtuku Yra Eco važiavimo režimo funkcijos mygtukas centrinio ekrano funkcijų rodinyje, nebent automobilio tuneliniame valdymo pulte įdiegtas vairavimo režimo valdymas. Režimas Eco išaktyvinamas kartu su išjungiamu varikliu, tad kaskart užvedus variklį jį reikia aktyvinti iš naujo. Kai aktyvinama funkcija, vairuotojo ekrane pasirodo ECO. Važiavimo režimo „Eco“ pasirinkimas centrinio ekrano funkcijų rodinyje – Paspauskite mygtuką Vairavimo režimas: ECO, kad aktyvintumėte arba deaktyvintumėte funkciją. „Start / Stop“; Kaip veikia funkcija „Start/stop“ Su „Starto/Stop“ funkcija, automobiliui sustojus, pvz., prie šviesoforo ar eismo spūstyje, variklis laikinai išsijungia ir po to vėl automatiškai užsiveda, kai reikia važiuoti toliau. Funkcija „Start/Stop“ laikinai išjungia variklį, kai automobilis stovi, ir vėliau jį automatiškai užveda, automobiliui vėl pradėjus riedėti. Funkcija „Start/stop“ sumažina degalų sąnaudas, kas savo ruožtu mažina emisiją. Sistema padeda įprasti vairuoti ekologiškai, esat galimybei išjungdama variklį. Susijusi informacija • • • Kaip veikia funkcija „Start/stop“ (p. 444) Funkcijos „Start / Stop“ sąlygos (p. 446) Važiavimo režimai* (p. 439) Funkcija „Start/Stop“ pasiekiama paleidus automobilį; ją galima aktyvinti, jei tenkinamos tam tikros sąlygos. Vairuotojo ekrane rodoma, kada ši funkcija yra: • • • Pasiekiama; aktyvi; nepasiekiama. Visos įprastos automobilio sistemos, pvz., apšvietimo, radijo ir pan., veikia normaliai net ir varikliui automatiškai išsijungus. Vis dėlto tam tikros įrangos veikimas gali būti laikinai apribotas, pvz., klimato kontrolės sistemos ventiliatoriaus sukimosi greitis arba itin didelis garso sistemos garsumas. Automatinis išjungimas > Aktyvinus funkciją, mygtuke ima šviesti indikatorius. Kad variklis būtų automatiškai išjungtas, turi būti patenkintos tokios sąlygos: Susijusi informacija • • • 444 Važiavimas Eco (p. 441) Važiavimo režimo keitimas* (p. 441) Važiavimo režimai* (p. 439) * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Su automatine pavarų dėže • Pagrindiniais stabdžiais sustabdykite automobilį ir laikykite koją ant stabdžių pedalo: variklis užgesinamas automatiškai. automatiškai užvedamas, nuspaudus akceleratoriaus pedalą arba paspaudus mygtuką vairo kairiojoje klaviatūroje. • Laikykite nuspaudę stabdžių pedalą ir nuspauskite greičio pedalą – variklis bus automatiškai užvestas. • Nuokalnėje: Šiek tiek atleiskite stabdžių pedalą, kad automobilis pradėtų riedėti – šiek tiek padidėjus greičiui, variklis bus automatiškai užvestas. Su mechanine pavarų dėže • Atjunkite sankabą, įjunkite neutralią pavarą ir atleiskite sankabos pedalą: variklis išsijungia automatiškai. Važiavimo režimu Comfort arba Eco variklis gali būti automatiškai išjungtas prieš automobiliui visiškai sustojant. Kai aktyvinta prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema arba „Pilot Assist“, variklis automatiškai išjungiamas po maždaug 3 sekundžių. Automatinis užvedimas • • Su automatine pavarų dėže Atleiskite stabdžių pedalą – variklis bus automatiškai užvestas ir galėsite toliau važiuoti. Jei automobilis stovi įkalnėje, įsijungia pajudėjimo įkalnėje pagalbos (HSA12) funkcija, neleidžianti automobiliui riedėti atgal. • Jei aktyvinta automatinio laikymo funkcija, automatinis užvedimas užlaikomas, kol nenuspaudžiamas akseleratoriaus pedalas. • Aktyvinus prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą arba „Pilot Assist“, variklis 12 Hill Start Assist Kai funkcija deaktyvinta, tekstas nerodomas. Su mechanine pavarų dėže Kad variklis būtų automatiškai užvestas: • • Kai pavarų svirtis yra neutralioje padėtyje: Nuspauskite sankabos arba greičio pedalą: variklis užvedamas. Funkcija aktyvi, variklis automatiškai išjungtas. Nuokalnėje: Šiek tiek atleiskite stabdžių pedalą, kad automobilis pradėtų riedėti – šiek tiek padidėjus greičiui, variklis bus automatiškai užvestas. Ženklai vairuotojo ekrane Su 12 colių vairuotojo ekranu* • Kai funkcija pasiekiama, tachometre rodomas tekstas READY. • Kai ši funkcija aktyvinta ir variklis išjungiamas automatiškai, tachometro rodyklė rodo READY. • Kai funkcija nepasiekiama, tekstas READY būna papilkintas. }} * Parinktis / priedas. 445 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Su 8 colių vairuotojo ekranu Ženklas pateikiamas apatiniame spidometro krašte. Ženklas Laikinas „Starto / Stop“ funkcijos išjungimas Tam tikrais atvejais gali būti pageidaujama laikinai išaktyvinti funkciją „Starto/stop“. Paaiškinimas Išaktyvinkite Start/Stop funkciniu mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Kai funkcija deaktyvinta, indikacija mygtuke neveikia. Baltas ženklas: funkcija pasiekiama. Smėlio spalvos ženklas: Funkcija aktyvi, variklis automatiškai išjungtas. Funkcija nepasiekiama, sąlygos netenkinamos. Kai funkcija deaktyvinta, ženklas nerodomas. Susijusi informacija • • • • • 446 Laikinas „Starto / Stop“ funkcijos išjungimas (p. 446) Funkcijos „Start / Stop“ sąlygos (p. 446) „Start / Stop“; (p. 444) Pagalba pajudant įkalnėje (p. 430) Funkcija lieka deaktyvinta, kol • • ji vėl aktyvinama; • kitą kartą paleidžiamas automobilis; važiavimo režimas pakeičiamas į „Eco“ arba „Comfort“; Funkcijos „Start / Stop“ sąlygos Kad funkcija „Start/Stop“ galėtų veikti, turi būti patenkintos kelios sąlygos. Jei kuri nors sąlyga netenkinama, tai bus nurodyta vairuotojo ekrane. Variklis automatiškai neišjungiamas Variklis neišsijungia automatiškai šiais atvejais: • Užvedus variklį, automobilis nepasiekė maždaug 10 km/h (6 myl./val.) greičio. • Po kelių pakartotinių automatinių išjungimų greitis turi vėl viršyti maždaug 10 km/h (6 myl./val.), kad sistema vėl mėgintų automatiškai išjungti variklį. • • Susijusi informacija • • Kaip veikia funkcija „Start/stop“ (p. 444) Funkcijos „Start / Stop“ sąlygos (p. 446) Vairuotojas atsisegė saugos diržą. Akumuliatoriaus talpa nukrito žemiau minimalaus leistino lygio. • Variklis neįšilo iki normalios darbinės temperatūros. • Aplinkos temperatūra nesiekia apytiksliai -5 °C (23 °F) arba viršija maždaug 30 °C (86 °F). • Aktyvinta priekinio stiklo šildymo elektra funkcija. • Klimatas automobilio salone skiriasi nuo nustatytųjų verčių. • automobiliu važiuojama atgal; Automatinis stabdymas stovint (p. 429) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS • • • • • • • • • • Starterio akumuliatoriaus temperatūra yra žemesnė arba aukštesnė už leistiną ribinę temperatūrą. Su automatine pavarų dėže: • Vairuotojas stipriau pajudina vairą. Vairuotojas neprisisegęs saugos diržo, pavarų perjungiklis yra padėtyje P ir atidarytos vairuotojo durelės: reikia paleisti įprastu būdu. Labai stati įkalnė. Su mechanine pavarų dėže: Atidarytas variklio dangtis. • • Važiuojant dideliame aukštyje, kai variklis nėra pasiekęs darbinės temperatūros. Aktyvinta ABS sistema. Stipraus stabdymo atveju (net jei ABS sistema ir neaktyvinta). Jei buvo daug užvedimų per trumpą laiką, aktyvintas starterio variklio terminis išjungiklis. Užsipildė išmetimo sistemos dalelių filtras. Priekaba prijungta prie automobilio elektros sistemos. Vairuotojas neužsisegęs saugos diržų. Pavara įjungiama nenuspaudus sankabos pedalo. Netyčinis išsijungimas su mechanine pavarų dėže Jeigu variklis nepasileidžia iš naujo, darykite taip: Jei spaudinėjamas stabdžio pedalas. Atidarytas variklio dangtis. Jei automobilis buvo automatiškai sustabdytas visiškai nesustojant, jis pradeda judėti arba šiek tiek padidėja greitis. Automatinei pavarų dėžei taikomos tokios sąlygos: • Jei vairuotojo diržas atsisegamas pavarų perjungikliui esant D arba N padėtyje. Patikrinkite, ar vairuotojo sėdynės saugos diržas tinkamai užsegtas sagtyje. • 2. Vėl nuspauskite sankabos pedalą: variklis užsives automatiškai. Pavarų perjungiklis perstumiamas iš padėties D į padėtį R arba M (±). • 3. Tam tikrais atvejais pavarų svirtis turi būti nustatyta neutralioje padėtyje. Vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas. Vykdykite duotą rekomendaciją. Vairuotojo durelės atidaromos pavarų perjungikliui esant padėtyje D: pasigirsta dzingtelėjimas, o teksto pranešimu informuojama, kad įjungtas degimas. • Pavarų dėžė neįšilo iki normalios darbinės temperatūros. Variklis automatiškai užsiveda neatleidus stabdžių pedalo. • Pavarų perjungiklis yra padėtyje M (±). Vairuotojui net nenukėlus kojos nuo stabdžių pedalo, variklis automatiškai užsiveda šiais atvejais: Automatiškai išsijungus varikliui, jis automatiškai neužvedamas šiais atvejais: • • • Jei laikinai staigiai išaugo energijos suvartojimas arba akumuliatoriaus talpa nukrito žemiau apatinio leistino lygio. 1. Automatinei pavarų dėžei taikomos tokios sąlygos: Variklis automatiškai neužvedamas • • • Dėl didelės drėgmės salone, rasoja langai. Klimatas automobilio salone skiriasi nuo nustatytųjų verčių. ĮSPĖJIMAS Neatidarykite variklio dangčio, kai variklis automatiškai išjungtas. Prieš keldami variklio dangtį, išjunkite variklį įprastai. Susijusi informacija • • • „Start / Stop“; (p. 444) Kaip veikia funkcija „Start/stop“ (p. 444) Laikinas „Starto / Stop“ funkcijos išjungimas (p. 446) 447 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Lygio kontrolė* ir amortizavimas Amortizavimas („Four-C“) Automobilis automatiškai kontroliuoja lygį ir amortizatorių veiklą. Automobilyje su „Four-C“, amortizavimo sistema prisitaiko pagal pasirinktąjį važiavimo režimą ir automobilio greitį. Amortizacija paprastai nusta- toma taip, kad užtikrintų didžiausią galimą komfortą, ir yra nuolat reguliuojama, priklausomai nuo kelio paviršiaus, automobilio greitėjimo, stabdymo ir važiavimo posūkiuose. Vairuotojo ekrane pateikiami simboliai ir pranešimai Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Pakaba Naudotojas rankiniu būdu išjungė aktyviosios pakabos funkciją. Deaktyvino naudotojas Laikinai sumažinta galia Aktyviosios pakabos funkcija laikinai apribota dėl intensyvaus sistemos naudojimo. Jei šis pranešimas pateikiamas dažnai (pvz., kelis kartus per savaitę), susisiekite su autoservisuA. Pakaba Įvyko triktis. Kaip įmanoma greičiau vykite į autoservisąA. Pakaba Reikalinga tech. patikra 448 * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Pakabos gedimas Saugiai sustokite Įvyko kritinė triktis. Saugiai sustokite ir pasirūpinkite, kad automobilis būtų nuvilktas į autoservisąA. Pakaba Įvyko triktis. Jei pranešimas pasirodo vairuojant, susisiekite su autoservisuA. Sumažinkite greitį Transp. priemonė per aukšta A Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • • Lygio kontrolės nuostatos* (p. 450) Važiavimo režimai* (p. 439) * Parinktis / priedas. 449 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Lygio kontrolės nuostatos* Taupus važiavimas • Išjunkite lygio kontrolę, jei automobilį reikia pakelti arba norite išvengti automatinio reguliavimo problemų. Važiavimas bus ekonomiškas ir ekologiškesnis, jeigu vairuosite tolygiai ir numatydami būsimas situacijas. Kelionės kompiuterio momentinių degalų sąnaudų indikacija gali padėti vairuoti ekonomiškiau. • Nuostatos centriniame ekrane Pritaikykite savo važiavimo stilių ir greitį pagal vyraujančią situaciją. Neleiskite varikliui laisvomis apsukomis šilti iki darbinės temperatūros: kaip įmanoma greičiau po užvedimo duokite jam nedidelę apkrovą, nes šaltas variklis vartoja daugiau degalų nei šiltas. • Jei įmanoma, venkite automobiliu važiuoti trumpus atstumus. Varikliui neužtenka laiko įkaisti iki normalios darbinės temperatūros, todėl suvartojama daugiau degalų. • Stabdykite varikliu, jei tai nekelia pavojaus kitiems eismo dalyviams. • Padangose palaikykite tinkamą oro slėgį ir reguliariai jį tikrinkite. Siekiant geriausių rezultatų, rekomenduojama rinktis ECO slėgį padangose. • Nuo padangų pasirinkimo gali priklausyti degalų sąnaudos: patarimo, kokios padangos tinkamos, kreipkitės į atstovą. • Nesivežiokite nereikalingų daiktų: kuo didesnė apkrova, tuo didesnės sąnaudos. • Stogo krovinys ir stogo bagažinė didina vėjo pasipriešinimą, todėl didėja sąnaudos. Jei nenaudojate stogo bagažinės laikiklių, nuimkite juos. • Stenkitės nevažiuoti su atidarytais langais. Išjungti išlyginimo kontrolę Atskirais atvejais funkciją reikia deaktyvinti, pvz., prieš pakeliant automobilį domkratu*. Lygio skirtumas, susidarantis keliant domkratu, paprastai reiškia, kad automatinė kontrolė pradeda reguliuoti aukštį, dėl ko gaunamas nepageidaujamas poveikis. Atminkite šiuos dalykus: • Siekdami sumažinti degalų sąnaudas, aktyvinkite važiavimo režimą „Eco“. • Važiavimo režimu „Eco“ naudokite laisvojo riedėjimo funkciją „Eco Coast“: stabdymas varikliu bus nutrauktas ir automobilio kinetinė energija bus naudojama siekiant nuriedėti toliau13. Funkcijos deaktyvinimas centriniame ekrane: 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car ir pakaba. 3. Pasirinkite Išjungti išlyginimo kontrolę. • Stovėjimo stabdys Susijusi informacija • • 13 450 Lygio kontrolė* ir amortizavimas (p. 448) Kai perjungiate pavaras rankiniu režimu, važiuokite aukščiausia įmanoma pavara (atsižvelgdami į esamas eismo ir kelio sąlygas). Kuo mažesnės variklio apsukos, tuo mažesnės degalų sąnaudos. Naudokitės pavarų perjungimo indikatoriumi. • Norėdami sumažinti stabdymą, važiuokite pastoviu greičiu ir išlaikykite tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir objektų. • Kuo didesnis greitis, tuo didesnės degalų sąnaudos: kartu su greičiu didėja vėjo pasipriešinimas. Pakrovimo rekomendacijos (p. 582) Taikoma automatinei pavarų dėžei. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS ĮSPĖJIMAS Važiuodami (pvz., nuokalne) niekada neišjunkite variklio, nes taip išsijungs svarbios sistemos, pvz., vairo ir stabdžių stiprintuvai. Susijusi informacija • Drive-E – didesnis važiavimo malonumas (p. 28) • • Važiavimas Eco (p. 441) Slėgio padangose patikra (p. 550) Pasiruošimas ilgai kelionei Prieš leidžiantis į atostogas ar kitą tolimą kelionę, svarbu itin atidžiai patikrinti automobilio funkcijas ir įrangą. Patikrinkite, ar • • • • variklis veikia gerai ir nenaudoja daugiau degalų nei įprasta; • • • • • • Automobilinio modemo nuostatos* (p. 525) Pakrovimo rekomendacijos (p. 582) Važiavimas su priekaba (p. 471) Pilot Assist (p. 316) Greičio ribotuvas (p. 292) Avarinio pradurtos padangos remonto rinkinys (p. 567) nėra nuotėkių (degalų, alyvos ir kitų skysčių); stabdymo jėga stabdant yra optimali; visi žibintai veikia – jei automobilyje yra sunkus krovinys, sureguliuokite priekinių žibintų aukštį; • padangų protektorius tinkamo gylio ir slėgis jose pakankamas. Į vietoves, kuriose yra apsnigtos ar apledėjusios kelio dangos pavojus, važiuokite su žieminėmis padangomis • • • starterio akumuliatorius pakankamai įkrautas; valytuvų šluotelės yra geros būklės automobilyje yra trikampis įspėjamasis ženklas ir gero matomumo liemenė – kai kuriose šalyse juos turėti reikalauja įstatymai; Susijusi informacija • • • • • Slėgio padangose patikra (p. 550) Degalų sąnaudos ir CO2 emisija (p. 661) Ploviklio įpylimas (p. 642) Važiavimas žiemą (p. 452) Taupus važiavimas (p. 450) * Parinktis / priedas. 451 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Važiavimas žiemą Važiavimas, esant slidžiai kelio dangai Žiemos sezonu svarbu vykdyti tam tikras automobilio patikras, siekiant užtikrinti, kad juo būtų galima saugiai važiuoti. Jei yra galimybė, kad ant kelio dangos bus sniego arba ledo, siekiant užtikrinti veiksmingą ratų sukibimą su kelio danga, „Volvo“ rekomenduoja sumontuoti žiemines padangas ant visų ratų. Prieš prasidedant šaltajam metų laikui, patikrinkite šiuos parametrus: • Variklio aušinimo skystyje turi būti 50% glikolio. Šis mišinys apsaugo variklį nuo užšalimo iki maždaug –35 °C (–31 °F). Siekiant išvengti pavojaus sveikatai, negalima maišyti skirtingo tipo glikolio. • Kuro bakas turi būti kuo pilnesnis, siekiant išvengti kuro garų kondensavimosi. • Variklio alyvos klampumas yra svarbus parametras. Mažesnio klampumo (skystesnės) alyvos padeda lengviau užvesti variklį, esant šaltam orui, taip pat mažina kuro sąnaudas, kol variklis yra neįkaitęs. SVARBU Intensyviam važiavimui arba esant aukštai oro temperatūrai žemos klampos alyva netinka. • • 452 Būtina patikrinti starterio akumuliatoriaus būklę ir įkrovos lygį. Esant žemai temperatūrai, akumuliatoriaus apkraunamas labiau ir sumažėja jo talpa. Naudokite tik specialų langų ploviklį su antifrizu, kad ploviklio bakelyje nesusidarytų ledas. PASTABA Tam tikrose šalyse naudoti žiemines padangas reikalauja įstatymai. Kai kuriose šalyse dygliuotos padangos yra draudžiamos. Rekomenduojame pasimokyti važiuoti slidžia kelio danga esant kontroliuojamoms sąlygoms tam, kad žinotumėte vairavimo specifiką. Susijusi informacija • • • Žieminės padangos (p. 565) Sniego grandinės (p. 565) Stabdymas žvyru pabarstytame kelyje (p. 425) • • • • Stabdymas šlapiame kelyje (p. 425) • Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 639) • Kaip papildyti aušinimo skysčio atsargas (p. 607) Ploviklio įpylimas (p. 642) Akumuliatorius (p. 609) Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 640) • Variklio alyvai nepalankios vairavimo sąlygos (p. 657) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Važiavimas vandenyje SVARBU Važiavimas per brasta reiškia, kad automobiliu važiuojama per vandenį, pvz., ant apsemto kelio. Važiuoti vandenyje būtina įveikti itin atsargiai. Automobiliu galima važiuoti per brastą, kurios gylis yra ne didesnis nei 25 cm (9 col.) ir ne didesniu nei ėjimo greičiu. Ypač atsargiai reikia važiuoti per tekantį vandenį. Per vandenį važiuokite lėtai ir nesustokite. Pravažiavę vandenį, lėtai išminkite stabdžių pedalą ir patikrinkite, ar veikia visiško stabdymo funkcija. Pavyzdžiui, vanduo ir purvas gali sudrėkinti stabdžių antdėklus, todėl sulėtės stabdymo funkcija. • Pervažiavus brastą ar purvyną, prireikus reikia nuvalyti elektrinio šildytuvo kontaktus ir priekabos jungiamąją movą. • Nepalikite automobilio ilgą laiką vandenyje, kai šis semia jo slenksčius, nes gali sugesti elektros įranga. 14 • Į oro filtrą patekęs vanduo gali sugadinti variklį. • Patekęs į transmisiją, vanduo prastina alyvos tepimo savybes ir trumpina susijusių sistemų eksploataciją. • Garantija neapima bet kurio komponento, variklio, pavarų dėžės, turbininio įkroviklio, diferencialo ar jo vidinių dalių pažeidimo, kurį sukėlė vanduo, hidrostatinis blokavimas ar alyvos trūkumas. • Jei variklis užgęsta vandenyje, nebandykite jo vėl užvesti; nuvilkite automobilį iš vandens į autoservisą. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Variklio gedimo rizika. Susijusi informacija • Pagalba kelyje (p. 479) Degalų bako atlanko atidarymas ir uždarymas Norint atidaryti degalų bako atlanką, automobilis turi būti atrakintas14. Vairuotojo ekrane rodyklė šalia bako ženklo nurodo, kurioje automobilio pusėje yra degalų bako atlankas. 1. Švelniai paspausdami degalų bako atlanko galinę dalį, jį atidarykite. 2. Baigę pilti degalus, švelniai paspausdami uždarykite atlanką. Susijusi informacija • • Degalų pylimas (p. 454) „AdBlue®“ patikra ir pildymas (p. 461) Degalų bako atlanko būsenai įtakos turi tik užrakinimas ir atrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu, berakte funkcija* arba per „Volvo On Call“. * Parinktis / priedas. 453 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Degalų pylimas 2. 4. Degalų bakas aprūpintas degalų pildytuvu be dangtelio. Degalų pylimas degalinėje Neperpildykite bako: pilkite, kol pirmą kartą išsijungs degalų pistoletas. > Bakas pilnas. PASTABA Karštu oru perteklinis kuras rezervuare gali persipilti per kraštus. Degalų pylimas iš degalų bakelio Pildami degalus iš degalų bakelio, naudokite piltuvėlį, kuris yra putplasčio bloke, po bagažinės grindų liuku. Pasirinkite degalus, tinkamus naudoti automobilyje pagal identifikatorių15 degalų bako atlanko vidinėje dalyje. Žr. informaciją apie aprobuotus degalus ir identifikatorius atitinkamuose skirsniuose „Benzinas“ ir „Dyzelinas“. Prieš pradedant pilti degalus svarbu prakišti pildymo rankenos antgalį per degalų pildymo angos du atsidarančius uždorius. Pildymo instrukcija: 1. 15 454 Išjunkite automobilį ir atidarykite degalų bako atlanką. 3. Įkiškite degalų pistoletą į degalų pildytuvo angą. Įpylimo kaklelyje yra du atidarymo dangteliai. Degalų pistoletą reikia prastumti pro abu dangtelius: tik tada galima pilti degalus. 1. Atidarykite degalų bako atlanką. 2. Įkiškite piltuvą į degalų pildytuvo angą. Įpylimo kaklelyje yra du atidarymo dangteliai. Piltuvo kaklelį reikia prastumti pro abu dangtelius: tik tada galima pilti degalus. Taikoma automobiliams su degalais varomu pagalbiniu šildytuvu* Automobiliui esant degalinėje, niekada nenaudokite automobilio degalus naudojančio šildytuvo. Identifikatorius, pagal CEN standartą EN16942, yra degalų bako atlanko vidinėje dalyje, o vėliausiai iki 2018 m. spalio 12 d. jis bus ant atitinkamų degalų siurblių ir jų antgalių visose Europos degalinėse. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Degalų tvarkymas SVARBU Nenaudokite prastesnės kokybės kuro nei rekomenduojama „Volvo“, nes tai neigiamai veikia variklio galią ir kuro sąnaudas. Įvairių degalų tipų mišiniai arba „Volvo“ nerekomenduojami degalai nėra įtraukti į „Volvo“ garantiją ir jokias papildančias paslaugų teikimo sutartis; tai taikoma visiems varikliams. ĮSPĖJIMAS Venkite kvėpuoti kuro garais ir saugokitės, kad jo purslų nepatektų į akis. Lipdukas ant degalų bako atlanko vidinės pusės. Susijusi informacija • Degalų bako atlanko atidarymas ir uždarymas (p. 453) • • • Benzinas (p. 456) Patekus į akis kuro, reikia išsiimti kontaktinius lęšius (jei jie įdėti) ir gausiai skalauti akis vandeniu bent 15 minučių. Tada reikia kreiptis į gydytoją. Susijusi informacija • • • Benzinas (p. 456) Dyzelinas (p. 457) „AdBlue®“ tvarkymas (p. 460) Jokiu būdu neprarykite kuro. Kuras (benzinas, bioetanolis ir jo mišiniai su dyzelinu) yra itin nuodingas, jo prarijus galima sukelti negrįžtamų pažeidimų arba netgi nusinuodyti. Prarijus kuro būtina nedelsiant kreiptis į gydytoją. Dyzelinas (p. 457) Tuščias bakas ir dyzelinis variklis (p. 458) ĮSPĖJIMAS Ant žemės išsipylęs kuras gali užsidegti. Išjunkite kuru varomą šildytuvą, prieš pradėdami pilti degalus. Pilant degalus mobilusis telefonas turi būti išjungtas. Skambinimo signalas gali sukelti kibirkščių ir uždegti benzino garus; tai gali sukelti gaisrą ir sužaloti. 455 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Benzinas E5 – tai benzinas, kuriame gali būti iki 2,7 % deguonies ir iki 5 % tūrio etanolio. Benzinas – tai tam tikro tipo degalai, skirti automobiliams su benzininiu varikliu. Pilkite benziną tik gerai žinomose degalinėse. Niekada nepilkite degalų, jei abejojate jų kokybe. Benzinas turi atitikti EN 228 normą. Jei automobilis eksploatuojamas aukštesnėje nei 38 °C (100 °F) temperatūroje, patariama naudoti aukščiausio oktaninio skaičiaus degalus, kad variklis veiktų kuo veiksmingiau ir taupiau. E10 – tai benzinas, kuriame gali būti iki 3,7 % deguonies ir iki 10 % tūrio etanolio. Benzino identifikatorius SVARBU SVARBU Lipdukas ant degalų bako atlanko vidinės pusės. Identifikatorius, pagal CEN standartą EN16942, yra degalų bako atlanko vidinėje dalyje, o vėliausiai iki 2018 m. spalio 12 d. jis bus ant atitinkamų degalų siurblių ir jų antgalių visose Europos degalinėse. Šie identifikatoriai taikomi dabartiniams standartiniams degalams Europos teritorijoje. Automobiliuose su benzininiais varikliais galima naudoti tokiais identifikatoriais pažymėtą benziną: 456 • Leidžiama naudoti degalus, kurių sudėtyje yra iki 10 proc. tūrio etanolio. • Kaip tinkamas naudoti patvirtintas benzinas EN 228 E10 (iki 10 proc. tūrio etanolio). • Negalima naudoti etanolio mišinio, kuriame yra daugiau nei E10 (maks. 10 proc. tūrio) etanolio, pvz., negalima naudoti E85. Oktaninis skaičius • RON 95 oktaninio skaičiaus benzinas gali būti naudojamas įprastinėmis sąlygomis. • RON 98 oktaninio skaičiaus benzinas rekomenduojamas siekiant maksimalaus variklio našumo ir minimalių degalų sąnaudų. Negalima naudoti degalų, kurių oktaninis skaičius nesiekia RON 95. • • Naudokite tik bešvinį benziną, kad nepažeistumėte katalizatoriaus. • Negalima naudoti degalų su metalo priedais. • Nenaudokite jokių kitų priedų, kurių „Volvo“ nerekomenduoja. Susijusi informacija • • • • Degalų tvarkymas (p. 455) Degalų pylimas (p. 454) Benzino dalelių filtras (p. 457) Degalų sąnaudos ir CO2 emisija (p. 661) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Benzino dalelių filtras Benzininiuose automobiliuose sumontuoti dalelių filtrai, užtikrinantys efektyvesnę emisijos kontrolę. Automobiliui važiuojant, benzino dalelių filtre surenkamos išmetamosiose dujose esančios smulkios dalelės. Važiuojant įprastai, vyksta pasyvioji regeneracija, kurios metu dalelės oksiduojasi ir sudega. Tokiu būdu filtras ištuštinamas. Jei automobiliu važinėjama nedideliu greičiu ar variklis dažnai užvedamas šaltu oru, gali reikėti atlikti aktyviosios regeneracijos procedūrą. Dalelių filtro regeneracija vyksta automatiškai ir paprastai trunka 10–20 minučių. Regeneracijos metu galite pajusti degėsių kvapą. didesniu greičiu, kad galėtų regeneruotis išmetimo sistema. • Tarp apsilankymų degalinėje automobiliu reikia pavažinėti plentu didesniu nei 60 km/h (38 myl./val.) greičiu bent 20 minučių. Susijusi informacija • Benzinas (p. 456) Dyzelinas Dyzelinas – tai tam tikro tipo degalai, skirti automobiliams su dyzeliniu varikliu. Naudokite tik patikimų gamintojų gaminamą dyzeliną. Niekada nepilkite degalų, jei abejojate jų kokybe. Dyzelinas turi atitikti EN 590 arba SS 155435 standartus. Dyzeliniai varikliai jautrūs degaluose esantiems teršalams, pvz., per dideliam sieros ir metalų dalelių kiekiui. Identifikatorius Kai lauke šalta, įjunkite stovėjimo šildytuvą, kad variklis greičiau įkaistų iki įprastos darbinės temperatūros. Jei benzininiu automobiliu važiuojama trumpais atstumais nedideliu greičiu Išmetimo sistemos pajėgumui turi įtakos važiavimo automobiliu ypatumai. Svarbu važiuoti įvairius atstumus skirtingu greičiu, kad būtų pasiektas optimalus našumas. Jei bus dažnai važinėjama trumpais atstumais nedideliu greičiu (arba žemoje temperatūroje) ir variklis nepasieks įprastos darbinės temperatūros, gali kilti problemų, kurios galiausiai sukels veikimo sutrikimą ir bus pateiktas įspėjimo panešimas. Jeigu transporto priemone daugiausiai važinėjama mieste, svarbu reguliariai pavažiuoti ja Lipdukas ant degalų bako atlanko vidinės pusės. Identifikatorius, pagal CEN standartą EN16942, yra degalų bako atlanko vidinėje dalyje, o vėliausiai iki 2018 m.spalio 12 d. jis bus ant atitinkamų degalų siurblių ir jų antgalių visose Europos degalinėse. Šis identifikatorius taikomas dabartiniams standartiniams degalams Europos teritorijoje. Automobiliuose su dyzeliniais varikliais galima naudoti tokiais identifikatoriais pažymėtą dyzeliną: }} 457 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS B7 – tai dyzelinas, kuriame yra iki 7 % tūrio riebiųjų rūgščių metilo esterio (FAME). || SVARBU Dyzelino tipai, kurių naudoti nerekomenduojama: • • • • Esant žemai temperatūrai (iki 0 °C) (32 °F), dyzeline gali susidaryti parafino nuosėdų, todėl variklį užvesti gali būti nelengva. Parduodamų degalų savybės turi atitikti sezoną ir klimato juostą. Vis dėlto, jei lauke itin šalta, degalai seni arba pervažiuojama iš vienos klimato juostos į kitą, gali iškristi parafino nuosėdų. Jeigu degalų bakas pakankamai užpildytas, sumažėja kondensacijos bake pavojus. Pripildydami degalų, patikrinkite, ar aplink filtro siurblį esanti sritis yra švari. Venkite degalų išsiliejimo ant dažyto paviršiaus. Išsiliejusį kurą valykite vandeniu su plovimo priemone. SVARBU Dyzelinas turi: • • • 16 17 458 Specialūs priedai Jūrinis dyzelinas Tuščias bakas ir dyzelinis variklis Jei variklis sustojo pritrūkus degalų, degalų sistema turi keletą sekundžių atlikti patikrinimą. Užvedę variklį po to, kai pripylėte degalų baką dyzelino, atlikite šiuos veiksmus: 1. Nuotolinio valdymo raktelis turi būti automobilyje. 2. Perjunkite automobilį į uždegimo padėtį II: pasukite uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę, nespausdami stabdžių arba sankabos pedalo (jei automobilyje yra mechaninė pavarų dėžė) ir palaikykite uždegimo ratuką maždaug 4 sekundes. Po to atleiskite rankenėlę, kuri automatiškai grįžta į pradinę padėtį. Degalų tvarkymas (p. 455) 3. Palaukite maždaug vieną minutę. Degalų pylimas (p. 454) 4. Užveskite variklį. Šildymo alyva FAME17 ir augalinis aliejus. Šis kuras neatitinka „Volvo“ rekomendacijų, spartina dėvėjimąsi ir didina žalos varikliui riziką. Visa tai pagal „Volvo“ garantiją nekompensuojama. Susijusi informacija • • • • • • atitikti EN 590 ir SS 155435 standartus turėti sieros kiekį, neviršijantį 10 mg/kg turėti daugiausiai 7 % tūrio FAME16 (B7). Riebiosios rūgšties metilo esteris Leidžiama naudoti dyzeliną, kurio sudėtyje yra iki 7 % tūrio FAME (B7). Tuščias bakas ir dyzelinis variklis (p. 458) PASTABA Dyzelino dalelių filtras (p. 459) Emisijos kontrolė su „AdBlue®“ (p. 460) Prieš pilant kurą, kai yra jo stygius: Degalų sąnaudos ir CO2 emisija (p. 661) • Pastatykite automobilį ant kaip įmanoma plokštesnio ir lygesnio pagrindo, nes jei automobilis bus pakrypęs, kyla oro kišenių susidarymo kuro linijoje rizika. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Ką reikia prisiminti pilant degalus iš kanistro Pildami degalus iš kanistro, naudokite piltuvėlį, kuris yra po bagažinės grindų dangčiu. Būtinai gerai įstatykite piltuvo vamzdį į bako kaklelį. Įpylimo kaklelyje yra du atidarymo dangteliai. Piltuvo kaklelį reikia prastumti pro abu dangtelius: tik tada galima pilti degalus. Susijusi informacija • • • Degalų pylimas (p. 454) Dyzelinas (p. 457) Dyzelino dalelių filtras Dyzeliniuose automobiliuose sumontuoti dalelių filtrai, užtikrinantys efektyvesnę emisijos kontrolę. Automobiliui važiuojant, dyzelino dalelių filtre surenkamos išmetamosiose dujose esančios smulkios dalelės. Patenkinus šias sąlygas, pradedama regeneracija ir dalelės sudeginamos, taip ištuštinant filtrą. Norint paleisti regeneraciją, variklis turi būti pasiekęs įprastą darbinę temperatūrą. Dalelių filtro regeneracija vyksta automatiškai ir paprastai trunka 10–20 minučių. Įrankinė (p. 558) PASTABA Regeneracijos metu galimi tokie reiškiniai: • • • laikinai gali pasijusti nežymus variklio galios sumažėjimas Jei dyzeliniu automobiliu važiuojama trumpais atstumais nedideliu greičiu Išmetimo sistemos pajėgumui turi įtakos važiavimo automobiliu ypatumai. Svarbu važiuoti įvairius atstumus skirtingu greičiu, kad būtų pasiektas optimalus našumas. Jei bus dažnai važinėjama trumpais atstumais nedideliu greičiu (arba žemoje temperatūroje) ir variklis nepasieks įprastos darbinės temperatūros, gali kilti problemų, kurios galiausiai sukels veikimo sutrikimą ir bus pateiktas įspėjimo panešimas. Jeigu transporto priemone daugiausiai važinėjama mieste, svarbu reguliariai pavažiuoti ja didesniu greičiu, kad galėtų regeneruotis išmetimo sistema. • gali laikinai padidėti degalų sąnaudos gali būti juntamas degėsių kvapas. Kai lauke šalta, įjunkite stovėjimo šildytuvą*, kad variklis greičiau įkaistų iki įprastos darbinės temperatūros. Tarp apsilankymų degalinėje automobiliu reikia pavažinėti plentu didesniu nei 60 km/h (38 myl./val.) greičiu bent 20 minučių. Susijusi informacija • • • Dyzelinas (p. 457) Emisijos kontrolė su „AdBlue®“ (p. 460) Degalų sąnaudos ir CO2 emisija (p. 661) SVARBU Jei filtras prisipildė dalelių, tai gali apsunkinti variklio užvedimą, o filtras neveiks. Gali tekti pakeisti filtrą. * Parinktis / priedas. 459 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Emisijos kontrolė su „AdBlue®“18 SCR19 „AdBlue“ – tai priedas, naudojamas sistemoje, siekiant sumažinti kenksmingų junginių emisiją iš dyzelinio variklio. nors ima veikti netinkamai, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas. SVARBU „AdBlue“ reikalingas siekiant užtikrinti SCR sistemos veikimą ir atitiktį taikomiems teisiniams reikalavimams. Bet kokie „AdBlue“ tiekimo sistemos modifikavimo arba manipuliavimo veiksmai, siekiant, kad „AdBlue“ reagentas nebūtų vartojamas siekiant atitikties teisiniams išmetamųjų dujų emisijos reikalavimams, yra neteisėti. Tokie klastojimo veiksmai gali būti traktuojami kaip nusikalstami ir atitinkamai baudžiami pagal įstatymus. SCR sistemoje „AdBlue“ ir išmetamosiose dujose esantys azoto oksidai paverčiami azotu ir vandens garais, gerokai sumažinant kenksmingų azoto oksidų emisiją. AdBlue „AdBlue“ yra bespalvis skystis, sudarytas iš 32,5% karbamido20 dejonizuotame vandenyje, ir gaminamas pagal ISO 22241 standartą. Jis specialiai sukurtas SCR valymo technologijai dyzeliniams varikliams. Draudžiama eksploatuoti automobilį su tuščiu „AdBlue“ baku, kadangi tokia eksploatacija neatitinka išmetamųjų dujų emisijos teisinių reikalavimų. Taigi, automobilyje įrengta įspėjimo sistema, informuojanti, kada reikia papildyti „AdBlue“ atsargas. Senkant „AdBlue“ lygiui bake, pateikiami įspėjimai, informuojantys, kad būtina papildyti „AdBlue“ atsargas. „AdBlue“ laikomas atskirame bake ir papildomas pro atskirą įpylimo vamzdį, esantį už degalų bako atlanko. Sąnaudos priklauso nuo vairavimo stiliaus, lauko temperatūros ir sistemos veikimo temperatūros. Vairavimo naudojant „AdBlue“ sąlygos Norint užvesti automobilio variklį, „AdBlue“ bake turi būti reikiamas kiekis tinkamos kokybės skysčio. SCR sistema itin jautriai reaguoja į teršalus. Emisijos kontrolės sistema nepertraukiamai stebi „AdBlue“ lygį bake, kokybę ir dozavimą. Jei kas 18 19 20 21 460 „AdBlue®“21 tvarkymas Vanduo yra pagrindinis „AdBlue“ komponentas (apie 67,5 % vandens ir 32,5 % karbamido). Skystis yra neliepsnus, tačiau su juo reikia elgtis atsargiai, kadangi jis gali sudirginti akis ir odą. Ko reikia nepamiršti tvarkant Nekvėpuokite garais, venkite sąlyčio su oda ir akimis. Rekomenduojama mūvėti pirštines, kurios neleis tvarkomam skysčiui dirginti jautrios odos. ĮSPĖJIMAS Veiksmai teikiant pirmąją pagalbą: • • Įkvėpus – išveskite į gryną orą. • Patekus į akis – nedelsdami gausiai nuskalaukite vandeniu. • Nurijus – gerai išskalaukite burną. Neskatinkite vėmimo. Patekus ant odos – nuplaukite odą vandeniu su muilu. Jei diskomfortas nesiliauja arba jei nurijote didelį kiekį, kreipkitės į gydytoją. Susijusi informacija • • • „AdBlue®“ tvarkymas (p. 460) „AdBlue®“ patikra ir pildymas (p. 461) „AdBlue“® simboliai ir pranešimai (p. 463) Registruotasis prekės ženklas, priklausantis „Ver-band der Automobilindustrie e.V.“ (VDA) Atrankinė katalizacija CO(NH2)2 Registruotasis prekės ženklas, priklausantis „Ver-band der Automobilindustrie e.V.“ (VDA) Veiksmai išsiliejimo atveju Išsiliejus „AdBlue“ ant žemės, automobilį arba dažytus paviršius reikia gerai nuskalauti vandeniu. Neišleiskite į drenažo sistemą. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Sandėliavimas „AdBlue®“22 patikra ir pildymas „AdBlue“ reikia laikyti sandariai uždaromoje originalioje pakuotėje, aukštesnėje kaip -11 °C (12 °F) ir žemesnėje kaip 30 °C (86 °F) temperatūroje. Skysčio negalima sandėliuoti tiesioginiuose saulės spinduliuose. Reguliariai tikrinkite „AdBlue“ lygį ir papildykite atsargas, jei vairuotojo ekrane pasirodo žemo „AdBlue“ lygio pranešimas. „AdBlue“ užšąla –11 °C (12 °F) temperatūroje, tačiau atitirpinus jį galima vėl naudoti. Susijusi informacija • • „AdBlue®“ patikra ir pildymas (p. 461) Emisijos kontrolė su „AdBlue®“ (p. 460) „AdBlue“ sąnaudos priklauso nuo važiavimo stiliaus, ir todėl jo atsargas gali reikėti papildyti ir tarp įprastų techninės priežiūros darbų. Jei bus leidžiama „AdBlue“ bakui visiškai ištuštėti, nebebus galima užvesti variklio. „AdBlue“ lygis 1. Programėlių rodinyje atverkite programėlę Automobilio būsena. PASTABA Niekada neleiskite „AdBlue“ bakui ištuštėti. Papildykite bako atsargas, kol jame dar liko skysčio. Jei bakas visiškai ištuštės, išjungę variklį jo nebeužvesite nei įprastu būdu, nei naudodami pagalbines priemones. Vienintelis būdas užvesti variklį pavažiavus tuščiu baku – įpilti reikiamą kiekį nurodytos kokybės „AdBlue“, bet ne mažiau nei rodoma vairuotojo ekrane. 22 Registruotasis prekės ženklas, priklausantis „Ver-band der Automobilindustrie e.V.“ (VDA) }} 461 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Pildymas 2. 3. Nusekus „AdBlue“ lygiui bake, vairuotojo ekrane įsijungia ženklas ir pasirodo pranešimas Žemas AdBlue lygis. Įpilkite tinkamos kokybės „AdBlue“23. Neperpildykite bako. „AdBlue“ kiekis, kurį galima įpilti, rodomas programėlėje Automobilio būsena. ĮSPĖJIMAS Paspauskite Būsena, kad parodytumėte „AdBlue“ lygį. 1. Degalinėje rekomenduojama naudotis keleiviniams automobiliams pritaikytu „AdBlue“ siurbliu. Galima naudotis ir sunkiosioms transporto priemonėms pritaikytu „AdBlue“ siurbliu. Švelniai paspausdami degalų bako atlanko galinę dalį, jį atidarykite. 2. SVARBU Nušluostykite visą išlietą „AdBlue“. Būkite atsargūs, kad „AdBlue“ neužtikštų ant automobilio dažytų paviršių. Jei užtikštų, gausiai nuskalaukite vandeniu, kadangi skystis kenkia dažams. „AdBlue“ lygio grafikas centriniame ekrane. Kiekvienas žymiklis atitinka maždaug 25 % bako tūrį. Kai lygis bake nusenka žemiau 25 %, likusio žymiklio spalva pakinta į gintaro, o pasiekus mažiau nei 10 % – į raudoną. 23 462 ISO 22241 Atidarykite mėlynąjį mažesnio „AdBlue“ bako kaklelio dangtelį. Susijusi informacija • • • „AdBlue®“ tvarkymas (p. 460) „AdBlue“® simboliai ir pranešimai (p. 463) „AdBlue®“ bako talpa (p. 659) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS „AdBlue“®24 simboliai ir pranešimai Emisijos kontrolės sistema nepertraukiamai stebi „AdBlue“ lygį, kokybę ir dozavimą. Jei kas nors ima veikti netinkamai, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas. Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Žemas AdBlue lygis „AdBlue“ lygis žemas, reikia papildyti baką. AdBlue dozavimas Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Nedelsdami susisiekite su autoservisuA, kad būtų patikrintas veikimas. ir AdBlue kokybė 24 Registruotasis prekės ženklas, priklausantis „Ver-band der Automobilindustrie e.V.“ (VDA) }} 463 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Įpilti AdBlue „AdBlue“ lygis kritiškai žemas, reikia nedelsiant papildyti baką. Draudžiama užv. variklį Kol neįpilta „AdBlue“, neleidžiama užvesti variklio. Įpilkite vairuotojo ekrane rodomą „AdBlue“ kiekį arba kreipkitės į autoservisąA. ir, pvz., Įpilkite bent 4,5 litro „AdBlue“ Draudžiama užv. variklį Norint paleisti, reikia atl. AdBlue priež. darbus A Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • • • 464 „AdBlue®“ patikra ir pildymas (p. 461) „AdBlue®“ tvarkymas (p. 460) Užsakykite techninę priežiūrą ir remontą (p. 597) Atminkite: • Automobilis turi stovėti lygiai, kad lygio matuoklis galėtų tinkamai registruoti pilamo „AdBlue“ kiekį. • Įpylus gali praeiti iki 20 sekundžių, kol sistemoje atsispindės tinkama lygio indikacija. Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Nedelsdami susisiekite su autoservisuA, kad būtų patikrintas veikimas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Variklio ir pavaros sistemos perkaitimas sumažėtų temperatūra arba Transmisija karštaSaugiai sustokite ir palaukite, kol atvės. Vadovaukitės pateiktomis rekomendacijomis ir sumažinkite greitį arba saugiai sustabdykite automobilį bei kelias minutes leiskite varikliui veikti laisvąja eiga, kad pavarų dėžė atvėstų. Tam tikromis sąlygomis, pvz., intensyviai važiuojant kalnuota vietove ir esant karštam orui, atsiranda variklio ir transmisijos sistemos perkaitimo rizika, ypač jeigu važiuojama su sunkiu kroviniu. • Perkaitimo atveju variklio galia gali laikinai sumažėti. • • Esant itin aukštai oro temperatūrai, nuo automobilio priekinių grotelių nuimkite visas papildomas lempas. Jei automobilis perkaista, laikinai gali būti automatiškai išjungta oro kondicionavimo sistema. • Jei automobiliu važiuojama sunkiomis sąlygomis, sustoję iš karto neišjunkite variklio. • • • 25 Jei temperatūra variklio aušinimo sistemoje tampa per aukšta, ima šviesti įspėjimo ženklas ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas Variklio temperatūra Aukšta temperatūra. Saugiai sustokite. Sustokite saugioje vietoje ir leiskite varikliui kelias minutes veikti laisvąja eiga, kol jis atvės. Jei pasirodo pranešimas Variklio temperatūra Aukšta temperatūra. Išjunkite variklį arba Variklio auš. skystis Žemas lygis. Išjunkite variklį, sustabdykite automobilį ir išjunkite variklį. Ženklai vairuotojo ekrane Ženklas Aukšta variklio temperatūra. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Žemas lygis, aušinimo skystis. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Pavarų dėžė karšta / perkaitusi / atvėsinta. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. PASTABA Varikliui užgesus variklio aušinimo ventiliatorius kurį laiką dar gali veikti. Paaiškinimas Susijusi informacija • Kaip papildyti aušinimo skysčio atsargas (p. 607) • • • Važiavimas su priekaba (p. 471) Pasiruošimas ilgai kelionei (p. 451) Pavaros keitimo indikatorius (p. 437) Pavarų dėžės perkaitimo atveju bus pasirinkta kita pavarų perjungimo programa25. Be to, aktyvinama įdiegta apsauginė funkcija, kuri be viso kito uždega įspėjamąjį signalą ir vairuotojo ekrane parodo pranešimą Transmisija šiltaSumažinkite greitį, kad Taikoma automatinei pavarų dėžei. 465 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Starterio akumuliatoriaus perkrovimas Kiekviena automobilio elektra valdoma funkcija tam tikru lygiu apkrauna akumuliatorių. Jei automobilis išjungtas, patartina nelaikyti įjungtos uždegimo padėties II. Vietoj to naudokite I uždegimo padėtį, nes taip sueikvojama mažiau galios. Susijusi informacija • • Akumuliatorius (p. 609) Uždegimo padėtys (p. 420) Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus Išsikrovus akumuliatoriui, automobilį galima užvesti, naudojant srovę iš kito akumuliatoriaus. Taip pat atminkite, kad įvairūs elektra maitinami priedai taip pat apkrauna automobilio elektros sistemą. Kai automobilis išjungtas, nenaudokite daug elektros energijos vartojančių funkcijų. Tokių funkcijų pavyzdžiai: • • • • salono ventiliatorius priekiniai žibintai priekinio stiklo valytuvas garso sistema (veikianti dideliu garsu). Jei starterio akumuliatoriaus įtampa žema, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas. Tokiu atveju energijos taupymo sistema atjungia tam tikras funkcijas, taip pat – sumažina maitinimą tokioms funkcijoms kaip salono ventiliatorius ir (arba) garso sistema. – 466 Šiuo atveju reikia įkrauti akumuliatorių, paleidžiant automobilį ir leidžiant jam paveikti bent 15 minučių. Starterio akumuliatorius veiksmingiau įkraunamas važiuojant nei varikliui veikiant laisvosiomis apsukomis, kai automobilis stovi. Užvedimo kabelių jungimo taškai. Užvedant automobilį nuo kito maitinimo šaltinio, būtina atsižvelgti į toliau pateikiamas rekomendacijas, kad būtų išvengta trumpojo jungimo ar kitų pažeidimų: 1. Nustatykite automobilio elektros sistemos uždegimo padėtį 0. 2. Patikrinkite, ar kito akumuliatoriaus įtampa yra 12 V. 3. Jeigu kitas akumuliatorius yra įmontuotas kitame automobilyje, išjunkite kito automobilio variklį ir pasirūpinkite, kad šie du automobiliai nesiliestų vienas prie kito. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS 4. Vieną raudono užvedimo kabelio gnybtą prijunkite prie pagalbinio akumuliatoriaus teigiamo gnybto (1). SVARBU Užvedimo kabelį junkite atsargiai, kad išvengtumėte trumpojo jungimo su kitais variklio skyriaus komponentais. 5. Atidarykite teigiamo gnybto dangtelį (2). 6. Prijunkite raudonojo užvedimo kabelio kitą gnybtą prie automobilio teigiamo gnybto (2). 7. Vieną juodo užvedimo kabelio gnybtą prijunkite prie pagalbinio akumuliatoriaus neigiamo gnybto (3). 8. Prijunkite juodojo užvedimo kabelio kitą gnybtą prie automobilio neigiamo gnybto (4). 9. Patikrinkite, ar užvedimo kabelio gnybtai saugiai pritvirtinti, kad užvedimo metu nekibirkščiuotų. 11. Užveskite variklį automobilyje su išsikrovusiu akumuliatoriumi. ĮSPĖJIMAS • Akumuliatorius gali išskirti deguonies ir vandenilio mišinį, kuris yra labai sprogus. Jei užvedimo laidas prijungtas neteisingai, gali atsirasti kibirkštis, kurios gali pakakti, kad akumuliatorius sprogtų. • Nejunkite užvedimo kabelių prie jokių degalų sistemos komponentų ar judančių dalių. Saugokitės karštų variklio dalių. • Akumuliatoriuje yra sieros rūgšties, kuri gali sunkiai nudeginti. • Sieros rūgščiai sukontaktavus su akimis, oda ar drabužiais, būtina gausiai nuplauti paveiktą vietą vandeniu. Jei rūgšties patenka į akis, nedelsdami kreipkitės į gydytoją. • Niekada nerūkykite šalia akumuliatoriaus. SVARBU Užvedimo bandymo metu nelieskite jungčių tarp kabelio ir automobilio. Tai gali sukelti kibirkščiavimą. 12. Atjunkite užvedimo kabelius atvirkštine tvarka: pirma – juodąjį, po to – raudonąjį. Užtikrinkite, kad nė vienas iš juodojo kabelio gnybtų nesiliestų su automobilio teigiamu užvedimo kontaktu, kito akumuliatoriaus teigiamu kontaktu arba su kontaktu, prie kurio prijungtas raudonasis kabelis. 10. Užveskite automobilio „donoro“ variklį ir leiskite varikliui keletą minučių veikti didesniais nei tuščiosios eigos sūkiais apytiksliai 1500 aps./min. }} 467 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || PASTABA Jei užvedimo akumuliatorius išsikrovęs taip smarkiai, kad automobilyje nebeveikia įprastos elektrinės funkcijos ir variklis užvedamas naudojant išorinį akumuliatorių arba akumuliatoriaus įkroviklį, funkcija „Start/Stop“ gali likti aktyvinta. Jei netrukus po užvedimo funkcija „Start/Stop“ automatiškai išjungia variklį, yra didelė rizika, kad variklio automatinio užvedimo funkcija nesuveiks dėl nepakankamo akumuliatoriaus įkrovos lygio, kadangi akumuliatorius neturėjo laiko įsikrauti. Jei automobilio variklis buvo užvestas nuo išorinio šaltinio arba nėra pakankamai laiko akumuliatoriui įkrauti su akumuliatoriaus įkrovikliu, „Start/Stop“ funkcija laikinai išaktyvinama, kol automobilis įkraus akumuliatorių. Esant maždaug +15 °C(apytikriai 60 °F) lauko temperatūrai, reikia, kad automobilis įkrautų akumuliatorių bent 1 valandą. Jei lauke temperatūra žemesnė, įkrovimo trukmė gali pailgėti iki 3–4 val. Akumuliatorių rekomenduojama įkrauti naudojant išorinį akumuliatorių įkroviklį. Susijusi informacija • • • • 468 Automobilio užvedimas (p. 418) Uždegimo padėtys (p. 420) Vilkimo kablys* PASTABA Automobilyje papildomai gali būti įrengtas vilkimo kablys, kuriuo naudojantis galima iš paskos vilkti, pvz., priekabą. Automobilyje gali būti įrengta įvairių vilkimo kablių. Dėl papildomos informacijos susisiekite su „Volvo“ įgaliotuoju atstovu. SVARBU Išjungus variklį, gali būti automatiškai išjungtas nuolatinės srovės maitinimas iš akumuliatoriaus į priekabos jungtį, kad neišsektų akumuliatorius. Jei automobilyje įrengtas vilkimo kablys, vilkimo ąsos galinio montavimo taško nėra. Susijusi informacija • Išstumiamas / įtraukiamas vilkimo rėmai* (p. 469) • • Važiavimas su priekaba (p. 471) • Vilkimo kablio specifikacijos* (p. 469) Ant vilkimo kablio montuojamas dviračių laikiklis* (p. 475) SVARBU Siekiant išvengti susidėvėjimo, vilkimo kablį reikia reguliariai valyti ir tepti. PASTABA Naudojant prikabinimo įtaisą su vibracijos slopintuvu, vilkimo kablio tepti negalima. Tai taikoma ir tuo atveju, jei tvirtinamas dviračių laikiklis yra užspaudžiamas ant vilkimo kablio. Vairo reguliavimas (p. 197) Uždegimo režimo pasirinkimas (p. 421) * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Vilkimo kablio specifikacijos* Matmenys, montavimo taškai milimetrais (col.) Vilkimo kablio matmenys ir montavimo taškai. A 1121,9 (44,2) B 81,5 (3,2) C 875 (34,4) D 437,5 (17,2) E Žr. pirmiau pateiktą iliustraciją F 273,7 (10,8) G Jungiamojo rutulio centras Susijusi informacija • • Vilkimo kablys* (p. 468) Vilkimo pajėgumas ir vilkimo kablio apkrova (p. 652) Išstumiamas / įtraukiamas vilkimo rėmai* Įtraukiamas vilkimo kablys pririekus lengvai ištraukiamas arba įtraukiamas. Įtrauktoje padėtyje vilkimo kablys yra visiškai paslėptas. ĮSPĖJIMAS Atidžiai laikykitės vilkimo kablio įtraukimo ir atlenkimo instrukcijų. ĮSPĖJIMAS Jei prie vilkimo kablio prijungta priekaba, nespauskite atlenkimo / įtraukimo mygtuko. Vilkimo kablio išstūmimas ĮSPĖJIMAS Vilkimo rėmo ištęsimo metu venkite stovėti šalia bamperio vidurio, automobilio gale. }} * Parinktis / priedas. 469 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || 1. 2. Atidarykite bagažinės duris. Vilkimo kablio išstūmimo / įtraukimo mygtukas yra bagažinės galinėje dalyje, dešinėje pusėje. Jei mygtuke nuolat šviečia oranžinė indikatoriaus lemputė, vadinasi, išstūmimo funkcija yra aktyvi. Paspauskite ir atleiskite šį mygtuką. Jei mygtukas bus laikomas paspaustas per ilgai, išstūmimo procesas gali neprasidėti. > Vilkimo kablys išstumiamas laukan ir žemyn, į neužfiksuotą padėtį, o indikatoriaus lemputė mirksi oranžine spalva. Vilkimo kablys paruoštas toliau judėti į užfiksuotąją padėtį. 3. Perstumkite vilkimo kablį į galinę padėtį, kurioje jis užfiksuojamas vietoje – indikatoriaus lemputė ima pastoviai šviesti oranžine spalva. > Vilkimo kablys parengtas naudoti. PASTABA Prieš perstumiant į užrakintą padėtį vilkimo kablys turi užbaigti ištraukimo procedūrą. Ši procedūra gali trukti kelias sekundes. Jei vilkimo kablys nebus fiksuotas užrakintoje padėtyje, palaukite kelias sekundes ir bandykite vėl. ĮSPĖJIMAS Įsitikinkite, kad priekabos saugos laidas pritvirtintas tam skirtame laikiklyje. 470 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS PASTABA Važiavimas su priekaba 2. Prieš važiuojant su priekaba, reikia apmąstyti daug svarbių dalykų, pvz., vilkimo kablį, priekabą ir krovinių paskirstymą priekaboje. Po kiek laiko suaktyvinamas energijos taupymo režimas ir indikatoriaus lemputė išsijungia. Sistema pakartotinai suaktyvinama uždarant ir atidarant bagažinės dangtį. Tai taikoma įtraukiant arba atlenkiant vilkimo kablį. Krovumas priklauso nuo automobilio grynosios masės. Bendras keleivių ir priedų, pvz., vilkimo kablio, svoris tokiu pačiu dydžiu sumažina automobilio krovumą. Jei automobilio sistema aptinka, kad prie priekabos lizdo prijungta jungtis, posūkio indikatoriaus lemputė nustoja nuolat šviesti. Automobilis turi reikiamą įrangą priekabai vilkti. Norėdami užfiksuoti vilkimo kablį, pastumkite jį atgal į įtrauktą padėtį, kurioje jis užfiksuojamas. > Tinkamai įtraukus vilkimo kablį, indikatoriaus lemputė ima nepertraukiamai šviesti. Vilkimo kablio įtraukimas SVARBU Prieš įtraukdami vilkimo kablį, įsitikinkite, kad maitinimo lizde nėra kištuko arba adapterio. 1. Atidarykite bagažinės duris. Paspauskite ir atleiskite mygtuką, esantį bagažinės galinėje dalyje, dešinėje pusėje. Jei mygtukas bus laikomas paspaustas per ilgai, įtraukimo procesas gali neprasidėti. > Vilkimo kablys automatiškai nuleidžiamas į atrakintą padėtį, o indikatoriaus lemputė mygtuke ima mirksėti oranžine spalva. Susijusi informacija • • Važiavimas su priekaba (p. 471) Vilkimo kablys* (p. 468) • Automobilio vilkimo kablio tinkamumas turi būti patvirtintas. • Krovinį priekaboje paskirstykite taip, kad faktinė automobilio vilkimo kablio apkrova neviršytų nurodytos maksimalios vilkimo kablio apkrovos. Vilkimo kablio apkrova skaičiuojama kaip automobilio krovumo dalis. • Vežant maksimalų leistiną svorį, papildomai pripūskite padangas iki rekomenduojamo slėgio. • Važiuojant su priekaba, variklis apkraunamas daugiau nei įprastai. • Nevilkite sunkių priekabų, kol automobilis yra visiškai naujas. Palaukite, kol automobiliu bus nuvažiuota bent 1 000 km (620 myl.). • Važiuojant su priekaba ilgomis ir stačiomis nuokalnėmis, stabdžiai apkraunami žymiai labiau nei įprastai. Perjungdami pavaras rankiniu būdu, įjunkite žemesnę pavarą ir sumažinkite greitį. }} * Parinktis / priedas. 471 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || • Laikykitės leistinam greičiui ir svoriui galiojančių reikalavimų. • Jei važiuojate su priekaba į ilgą stačią įkalnę, važiuokite lėtai. • Maksimalus nurodytas priekabos svoris taikomas tik iki 1000 m (3280 pėd.) aukščiui virš jūros lygio. Didesniame aukštyje variklio galia ir transporto priemonės kopimo gebėjimas sumažėja dėl mažesnio oro tankio, taigi, reikia sumažinti ir maksimalią priekabos apkrovą. Automobilio ir priekabos svoris turi būti mažinamas po 10 % kas papildomus 1 000 m (3 280 pėd.) arba proporcingai. • Venkite važiuoti su priekaba statesniais nei 12 % šlaitais. PASTABA Ekstremalios oro sąlygos, važiavimas su priekaba arba važiavimas dideliame aukštyje, prastesnės, negu rekomenduojama, kokybės degalai – tai veiksniai, kurie ženkliai padidina automobilio degalų suvartojimą. Priekabos jungtis Jei automobilio vilkimo kablys turi 13 kontaktų maitinimo jungtį, o priekaba turi 7 kontaktų maitinimo jungtį, tuomet reikalingas adapteris. Naudokite „Volvo” patvirtintus adapterius. Įsitikinkite, kad kabelis nesivelka kelio paviršiumi. 472 SVARBU Išjungus variklį, gali būti automatiškai išjungtas nuolatinės srovės maitinimas iš akumuliatoriaus į priekabos jungtį, kad neišsektų akumuliatorius. Priekabų masės ĮSPĖJIMAS Laikykitės nustatytų priekabos svorių rekomendacijų. Kitaip, gali būti sunku valdyti automobilį ir priekabą darant staigų manevrą ir stabdant. PASTABA Nustatytas maksimalus leidžiamas priekabos svoris yra „Volvo“ leidžiamas svoris. Nacionaliniai transporto priemonių reglamentai gali riboti priekabų svorį ir greitį. Kabliai gali būti sertifikuoti didesniems vilkimo svoriams nei automobilis gali faktiškai vilkti. Lygio kontrolė* Automobilio lygio kontrolės sistema palaiko pastovų aukštį neatsižvelgiant į apkrovą (iki maksimalaus leistino svorio). Automobiliui stovint, jo galas šiek tiek nusileidžia – tai normalu. Važiavimas kalvota vietove ir kai lauke karšta Velkant priekabą, tam tikromis aplinkybėmis kyla perkaitimo pavojus. Perkaitus varikliui ir pavaros sistemai, vairuotojo ekrane įsijungia įspėjamasis ženklas ir rodomas pranešimas. Toliau pateikta informacija taikoma automobiliams su automatine pavarų dėže: Automatinė pavarų dėžė parenka optimalią pavarą, priklausomai nuo apkrovos ir variklio apsukų. Stačios įkalnės Nelaikykite automatinės pavarų dėžės aukštesnės pavaros nei variklis „gali susitvarkyti“: ne visada gerai važiuoti aukšta pavara esant žemesnėms variklio apsukoms. Automobilio statymas nuolydyje 1. Iki galo nuspauskite stabdžių pedalą. 2. Aktyvinkite stovėjimo stabdį. 3. Nustatykite pavarų režimą P. 4. Atleiskite stabdžių pedalą. Statydami automobilį su prikabinta priekaba nuokalnėje, papildomai užblokuokite ratus kaladėlėmis. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Važiavimo įkalnėn pradžia 1. Iki galo nuspauskite stabdžių pedalą. 2. Nustatykite pavarų dėžės padėtį D. 3. Stovėjimo stabdžio atleidimas. 4. Atleiskite stabdžių pedalą ir pradėkite važiuoti. Susijusi informacija • • • Priekabos stabilumo pagalba* (p. 473) Priekabos žibintų lempučių patikra (p. 474) Vilkimo pajėgumas ir vilkimo kablio apkrova (p. 652) • Variklio ir pavaros sistemos perkaitimas (p. 465) • Variklio alyvai nepalankios vairavimo sąlygos (p. 657) Priekabos stabilumo pagalba* („TSA“26) Priekabos stabilumo pagalbos funkcija skirta stabilizuoti priekabą velkantį automobilį, jei priekaba pradeda švytuoti. Funkcija įtraukta į stabilumo sistemą ESC27. Švytavimo priežastys Švytuoti gali bet kokia prie automobilio prikabinta priekaba. Priekaba švytuoti paprastai pradeda važiuojant dideliu greičiu. Tačiau švytavimas gali kilti ir esant mažesniam greičiui, jeigu priekaba perkrauta arba krovinys paskirstytas netinkamai, pvz., yra per toli gale. Kad priekaba pradėtų švytuoti, turi būti tai sukeliantys veiksniai, pvz.: • automobilį su priekaba veikia staigūs ir stiprūs šoninio vėjo gūsiai; • automobilis su priekaba važiuoja nelygia kelio danga ar per duobes; • atliekami staigūs judesiai vairu. Prasidėjusį švytavimą gali būti sunku ar net neįmanoma sustabdyti. Dėl to automobilio ir priekabos junginį yra sunku valdyti ir kyla pavojus, pavyzdžiui, atsidurti ne toje eismo juostoje ar išvažiuoti iš važiuojamosios kelio dalies. 26 27 Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Priekabos stabilumo pagalbos funkcija Priekabos stabilumo pagalbos sistema nuolat stebi automobilio judesius, ypač šoninius. Jei nustatomas švytavimas, priekiniai ratai stabdomi atskirai. Taip stabilizuojamas automobilio ir priekabos junginys. Dažnai to pakanka, kad vairuotojas vėl imtų valdyti automobilį. Jei pirmą kartą įsikišusi priekabos stabilumo pagalba nepašalina švytavimo, automobilio ir priekabos junginys stabdomas visais ratais ir sumažėja variklio galia. Pamažu sustabdžius švytavimą ir vėl stabilizavus automobilio bei priekabos junginį, sistema daugiau nebereguliuoja ir vairuotojas vėl gali valdyti automobilį. PASTABA Stabilumo funkcija išaktyvinama vairuotojui pasirinkus sportinį režimą, centrinio ekrano meniu sistemoje išaktyvinant „ESC“. Jei vairuotojas, bandydamas sustabdyti švytavimą, atlieka staigius judesius vairu, priekabos stabilumo pagalba gali neįsikišti, nes tokioje situacijoje sistema negali nustatyti, ar švytavimą sukėlė priekaba, ar vairuotojas. }} * Parinktis / priedas. 473 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Veikiant priekabos stabilumo pagalbai (TSA), vairuotojo ekrane mirksi ženklas ESC. || Priekabos žibintų lempučių patikra Prijungdami priekabą, prieš kelionę patikrinkite, ar veikia visi priekabos žibintai. Priekabos posūkių ir stabdžių žibintai Susijusi informacija • • Važiavimas su priekaba (p. 471) elektroninė stabilumo kontrolė (p. 287) Jei perdega nors viena priekabos posūkio žibinto arba stabdžių žibinto lemputė, vairuotojo ekrane pasirodo ženklas ir pranešimas. Kitus priekabos žibintus prieš pradėdamas kelionę vairuotojas turi patikrinti rankiniu būdu. Ženklas Pranešimas • Priekabos posūkio žib. Dešiniojo posūkio signalo sutrikimas • Priekabos posūkio žib. Kai- galinį rūko žibintą, patikrinkite, ar priekaboje jis įrengtas, kad galėtumėte saugiai keliauti. Priekabos žibintų lempučių patikra* Automatinė patikra Prijungus priekabos elektros sistemą, galima patikrinti, ar tinkamai veikia jos žibintų lemputės: atlikite automatinę lempučių aktyvinimo patikrą. Šia funkcija vairuotojui prieš pajudant padedama patikrinti, ar priekabos žibintai veikia tinkamai. Patikrai atlikti automobilis turi būti išjungtas. 1. Prijungus priekabą prie vilkimo kablio, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas Automatinė priekab. žib. patikra. 2. Šį pranešimą patvirtinkite paspausdami ant vairo dešinėje pusėje esančios klaviatūros O mygtuką. > Paleidžiama žibintų lempučių patikra. 3. Išlipkite iš automobilio ir patikrinkite, ar veikia visi žibintai. > Visi priekabos žibintai pradeda mirksėti, po to jie ima mirksėti po vieną. 4. Apžiūrėkite priekabos žibintus, ar veikia visos jų lemputės. 5. Po kiek laiko vėl pradeda mirksėti visos priekabos žibintų lemputės. > Patikra baigta. riojo posūkio signalo sutrikimas • Priekab. stabdžių žib. Gedimas Perdegus vienai ar kelioms priekabos žibintų lemputėms, vairuotojo ekrane posūkių ženklas taip pat mirksės daug greičiau nei įprastai. Priekabos galinis rūko žibintas Prijungus priekabą, gali neįsijungti galinis automobilio rūko žibintas. Tokiu atveju galinio rūko žibinto funkcija perduodama priekabai. Įjungę 474 * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automatinės patikros išjungimas Automatinės patikros funkciją galima išjungti centriniame ekrane. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car apšvietimas. 3. Nuimkite žymą Automatinė priekab. žib. patikra. Žibintai ir Rankinė patikra Išjungus automatinės patikros funkciją, patikrą galima atlikti rankiniu būdu. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car apšvietimas. 3. Pasirinkite Rankinė priekab. žibintų patikra. > Paleidžiama žibintų lempučių patikra. Išlipkite iš automobilio ir patikrinkite, ar veikia visi žibintai. Rekomenduojama naudoti „Volvo“ sukurtus dviračių laikiklius. Taip siekiama išvengti automobilio apgadinimo ir maksimalios įmanomos saugos kelionės metu. „Volvo“ dviračių laikiklių galima įsigyti iš „Volvo“ įgaliotųjų atstovų. Atidžiai laikykitės su dviračių laikikliu pateiktų instrukcijų. • Dviračių laikiklis kartu su kroviniu turi sverti ne daugiau nei 75 kg (165 sv.). • Dviračių laikiklis gali būti suprojektuotas laikyti iki trijų dviračių. Žibintai ir Susijusi informacija • Ant vilkimo kablio montuojamas dviračių laikiklis* Sumontavus ant vilkimo kablio dviračių laikiklį, pakinta automobilio valdymo savybės. To priežastys: • • • • Dviračių laikiklis gali atsilaisvinti nuo vilkimo kablio • jei jis netinkamai sumontuotas ant vilkimo kablio; • jei jis perkrautas (žr. dviračių laikiklio instrukcijas dėl maksimalios apkrovos); • jei jis naudojamas ne dviračiams transportuoti. Važiavimas su priekaba (p. 471) mažesnis pagreitis; mažesnė prošvaisa iki žemės; pakitusios stabdymo savybės. Dviračių tvirtinimo prie dviračių laikiklio rekomendacijos Kuo didesnis atstumas tarp krovinio svorio centro ir vilkimo kablio, tuo didesnė vilkimo kablio apkrova. Tvirtinkite atsižvelgdami į tokias rekomendacijas: • Sunkiausią dviratį tvirtinkite arčiausiai automobilio. • Stenkitės krauti taip, kad bendrosios apkrovos svorio centras būtų kuo arčiau automobilio vidurio, pvz., dviračius nukreipkite skirtingomis kryptimis. • Prieš gabendami nuimkite nuo dviračio priedus, pvz., krepšius, akumuliatorius, vaikiškas kėdutes ir pan. Taip sumažinsite kablio ir dviračių laikiklio apkrovą bei vėjo pasipriešinimą (abu veiksniai didina degalų sąnaudas). • Nenaudokite dviračių apsauginių dangčių. Tai gali sumažinti manevringumą, pakenkti matomumui ir padidinti degalų sąnaudas. Be to, gali padidėti vilkimo kablio apkrova. ĮSPĖJIMAS Netinkamai naudojant dviračių laikiklį, galima apgadinti vilkimo kablį ir automobilį. didesnis svoris; }} * Parinktis / priedas. 475 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Susijusi informacija • Vilkimo kablys* (p. 468) Vilkimas Vilkimo metu automobilį lanksčiąja vilktimi velka kita transporto priemonė. Prieš pradėdami vilkti sužinokite, koks yra didžiausias leistinas greitis. Pasirengimas ir vilkimas SVARBU ĮSPĖJIMAS Išjungus variklį, neveikia stabdžių ir vairo stiprintuvai: tokiu atveju stabdžių pedalą reikia spausti maždaug 5 kartus stipriau nei įprasta, o vairas būna gerokai „sunkesnis“ nei važiuojant normaliai. 1. Aktyvinkite automobilio avarinį signalą. 2. Užfiksuokite lanksčiąją vilktį vilkimo kilpoje. Atminkite, kad automobilį galima vilkti tik ratams sukantis pirmyn. 3. Deaktyvinkite vairo užraktą, atrakindami automobilį. Nevilkite automobilių su automatine pavarų dėže didesniu kaip 80 km/h (50 myl./val.) greičiu arba toliau kaip 80 km (50 mylių). 4. Perjunkite automobilį į uždegimo padėtį II: pasukite uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę, nespausdami stabdžių arba sankabos pedalo (jei automobilyje yra mechaninė pavarų dėžė) ir palaikykite uždegimo ratuką maždaug 4 sekundes. Po to atleiskite rankenėlę, kuri automatiškai grįžta į pradinę padėtį. 5. Perjunkite pavarų svirtį į neutralią padėtį ir atleiskite stovėjimo stabdį. • ĮSPĖJIMAS 476 • Prieš velkant būtina patikrinti, ar atrakintas vairo užraktas. • Turi būti aktyvi uždegimo padėtis II. Uždegimo padėtyje I visos oro pagalvės išaktyvinamos. • Kai automobilis velkamas, nuotolinio valdymo raktelis turi būtinai būti automobilyje. Jei akumuliatoriaus įtampa per žema, stovėjimo stabdžio išjungti nepavyks. Jei akumuliatoriaus įtampa per žema, prijunkite pagalbinį akumuliatorių. > Dabar velkantis automobilis gali pradėti vilkti. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS 6. 7. Velkančiajai transporto priemonei sumažinus greitį, stenkitės palaikyti lanksčiąją vilkti įtemptą: švelniai nuspauskite stabdžių pedalą. Taip išvengsite nereikalingo trūkčiojimo. Būkite pasiruošę sustabdyti automobilį. Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus Nebandykite užvesti variklio vilkdami automobilį. Naudokite kitą akumuliatorių, jei jūsų automobilio akumuliatorius išsekęs ir variklis neužsiveda. SVARBU Vilkimo kilpos montavimas ir nuėmimas Vilkimui naudokite vilkimo kilpą. Vilkimo kilpa įsukta į srieginį lizdą, esantį po dangteliu dešiniajame buferio šone, priekyje arba gale. PASTABA Jei automobilyje įrengtas vilkimo kablys, vilkimo ąsos galinio montavimo taško nėra. Vilkimo kilpos montavimas Priekis: Nuimkite dangtelį – paspauskite žymą pirštu. > Dangtelis sukasi apie savo centrinę ašį ir po to jį galima išimti. Mėginant užvesti variklį automobilio vilkimu, gali būti apgadintas katalizatorius. Susijusi informacija • • • • • Vilkimo kilpos montavimas ir nuėmimas (p. 477) Avarinių šviesų signalas (p. 157) Pagalba kelyje (p. 479) Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus (p. 466) Uždegimo režimo pasirinkimas (p. 421) Išimkite vilkimo kilpą iš putplasčio bloko, esančio po bagažinės grindimis. }} 477 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS 4. || bilį, traukiant už vilkimo ąsos, automobilis gali būti apgadintas. Įsukite vilkimo ąsą iki pat galo, kol nebesisuks. • Jei reikia, pakelkite automobilį techninės pagalbos sunkvežimio keltuvu. Nenaudokite vilkimo ąsos. ĮSPĖJIMAS Kol automobilis tempiamas ant techninės pagalbos automobilio platformos, už tempiamojo automobilio negalima stovėti ir ten neturi būti palikti jokie daiktai. Gerai įsukite vilkimo ąsą. Pavyzdžiui, prakiškite pro ąsą ratų varžtų veržliaraktį* ir panaudokite jį kaip svertą. Galas: Nuimkite dangtelį – paspauskite žymą pirštu, laikydami atlenkę priešingą pusę arba kampą. > Dangtelis sukasi apie savo centrinę ašį ir po to jį galima išimti. SVARBU Vilkimo ąsa skirta vilkti tik keliais – o ne traukti įstrigusį automobilį arba iš griovio. Prireikus tokios pagalbos, kreipkitės į techninės pagalbos kelyje tarnybą. SVARBU Svarbu, kad vilkimo ąsa būtų gerai įsukta į vietą, iki stabdiklio. Vilkimo ąsos nuėmimas – Prieš pradėdami naudoti vilkimo ąsą, nepamirškite kelių dalykų • Vilkimo ąsą galima naudoti automobiliui užvilkti ant techninės pagalbos sunkvežimio su platforma. Ar tai įmanoma lemia automobilio padėtis ir prošvaisa. • 478 Jei techninės pagalbos sunkvežimio rampa pernelyg stati arba jei prošvaisa po automobiliu nepakankama, mėginant užvilkti automo- Panaudoję vilkimo ąsą atsukite, išimkite ir grąžinkite į jos vietą putplasčio bloke. Užbaikite uždėdami dangtelį ant buferio. Susijusi informacija • • • Vilkimas (p. 476) Pagalba kelyje (p. 479) Įrankinė (p. 558) * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Pagalba kelyje SVARBU Prireikus ištraukti, automobilį gali išvilkti kita transporto priemonė. Prireikus tokios pagalbos, kreipkitės į techninės pagalbos kelyje tarnybą. Vilkimo kilpą galima naudoti automobiliui užvilkti ant techninės pagalbos sunkvežimio su platforma. Atminkite, kad automobilį galima transportuoti tik ratams sukantis pirmyn. Susijusi informacija • Vilkimo kilpos montavimas ir nuėmimas (p. 477) Automobilio padėtis ir prošvaisa iki žemės lemia, ar galima jį užtraukti ant sunkvežimio platformos. Jei techninės pagalbos sunkvežimio rampa pernelyg stati arba jei prošvaisa po automobiliu nepakankama, mėginant užvilkti automobilį šis gali būti apgadintas. Tokiu atveju automobilį reikia užkelti techninės pagalbos sunkvežimio keltuvu. HomeLink®*28 „HomeLink®“29 – tai programuojamasis nuotolinio valdymo pultelis, įtaisytas automobilio elektros sistemoje, nuotoliniu būdu valdantis iki trijų skirtingų įrenginių (pvz., garažo vartų atidarytuvą, signalizacijos sistemą, lauko ir patalpų apšvietimą) ir taip pakeičiantis jų nuotolinio valdymo pultelius. Bendroji dalis ĮSPĖJIMAS Kol automobilis tempiamas ant techninės pagalbos automobilio platformos, už tempiamojo automobilio negalima stovėti ir ten neturi būti palikti jokie daiktai. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: versijos gali skirtis. SVARBU Vilkimo ąsa skirta vilkti tik keliais - ne ištraukti įstrigusį automobilį arba iš griovio. Prireikus tokios pagalbos, kreipkitės į techninės pagalbos kelyje tarnybą. 28 29 Taikoma kai kurioms rinkoms. „HomeLink“ ir „HomeLink“ namo ženklas yra registruotieji „Gentex Corporation“ prekių ženklai. 1 mygtukas 2 mygtukas 3 mygtukas Indikatoriaus lemputė }} * Parinktis / priedas. 479 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || „HomeLink®“ būna įtaisyta salono galinio vaizdo veidrodėlyje. „HomeLink®“ skydelyje – trys programuojami mygtukai ir viena indikatoriaus lemputė (veidrodėlio stikle). Jeigu pageidaujate papildomos informacijos apie „HomeLink®“, apsilankykite www.HomeLink.com arba paskambinkite 00 8000 466 354 65 (arba mokamu mokamu telefono numeriu +49 6838 907 277)30. Pasilikite originalius nuotolinio valdymo pultelius, kad galėtumėte programuoti ateityje (pvz., pakeitę automobilį arba pageidaudami prijungti dar vieną automobilį). Prieš parduodant automobilį, rekomenduojama išvalyti mygtukų programavimo atmintį. Susijusi informacija • • • 30 31 480 Kaip naudotis „HomeLink®“* (p. 482) „HomeLink®*“ programavimas (p. 480) „HomeLink®*“ tipo patvirtinimas (p. 483) „HomeLink®*31“ programavimas 1. Atlikite šias instrukcijas, kad suprogramuotumėte „HomeLink®“, nustatytumėte visą programavimą iš naujo arba perprogramuotumėte atskirus mygtukus. Pastaba: Kai kurių nuotolinio valdymo pultelių galimybė suprogramuoti „HomeLink®“ padidėja kai atstumas yra apie 15-20 cm (maždaug 6-12 colių). Turėkite tai omenyje, jeigu kiltų problemų programuojant. PASTABA Tam tikruose automobiliuose, pageidaujant programuoti arba naudotis funkcija HomeLink®, reikia įjungti uždegimą arba pasukti uždegimo jungiklį į priedų padėtį. Jei įmanoma, įdėkite naujus maitinimo elementus į nuotolinio valdymo pultelį, kurį pakeis HomeLink®, kad būtų galima greičiau programuoti ir lengviau priimti radijo ryšio signalą. Prieš programuojant reikia atstatyti HomeLink® mygtukus. Nukreipkite nuotolinio valdymo pultelį į „HomeLink®“ mygtuką, kurį ketinate suprogramuoti, ir laikykite jį maždaug 2–8 cm (apie 1–3 colių) atstumu nuo mygtuko. Neužblokuokite HomeLink® indikatoriaus lemputės. 2. Paspauskite ir palaikykite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką ir norimą perprogramuoti „HomeLink®“ mygtuką. ĮSPĖJIMAS Programuojant sistemą „HomeLink®“, gali būti aktyvinti programuojami garažo arba sklypo vartai. Todėl pasirūpinkite, kad programavimo metu niekas nestovėtų šalia vartų. Kol programuojamas garažo vartų atidarymo prietaisas, automobilis turi stovėti lauke (ne garaže). Atminkite: atsižvelgiant į tinklo operatorių, nemokamo numerio paslauga gali būti neteikiama. Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS 3. Neatleiskite mygtukų, kol indikatoriaus lemputė nuo mirksėjimo lėtai (maždaug vieną kartą per sekundę) nepereis prie mirksėjimo greitai (maždaug 10 kartų per sekundę) arba nuolatinio švietimo. > Jeigu indikatoriaus lemputė šviečia nepertraukiamai: Tai reiškia, kad programavimas baigtas. Siekdami aktyvinti, dukart paspauskite suprogramuotą mygtuką. Jeigu indikatoriaus lemputė greitai mirkčioja: Įrenginys, kurį ketinama suprogramuoti su „HomeLink®“, gali turėti saugumo funkciją, reikalaujančią atlikti papildomų veiksmų. Išbandykite du kartus paspausdami suprogramuotą mygtuką, kad pamatytumėte, ar programavimas veikia. Kitu atveju tęskite tolesnius veiksmus. Individualių mygtukų perprogramavimas Atskirą HomeLink® mygtuką galima perprogramuoti taip: 4. Suraskite garažo vartų ar pan. imtuvo programavimo mygtuką32. Jis paprastai yra netoli imtuvo antenos laikiklio. 5. Vieną kartą paspauskite ir atleiskite imtuvo konfigūravimo mygtuką. Suprogramuoti reikia per 30 sekundžių nuo mygtuko paspaudimo. 6. Paspauskite ir atleiskite norimos programuoti sistemos „HomeLink®“ mygtuką. Pakartokite paspaudimo / laikymo / atleidimo seką antrą kartą ir, atsižvelgiant į imtuvo modelį, galbūt net ir trečią kartą. > Programavimas baigtas: garažo ar sklypo vartai ir panašūs įrenginiai dabar turėtų būti aktyvinti paspaudus suprogramuotąjį mygtuką. Kilus programavimo problemų, susisiekite su „HomeLink®“ adresu www.HomeLink.com arba paskambinkite numeriu 00 8000 466 354 65 (arba mokamu numeriu +49 6838 907 277)33. 32 33 Mygtukų žymėjimas ir spalvos priklauso nuo gamintojų. Atminkite: atsižvelgiant į tinklo operatorių, nemokamo numerio paslauga gali būti neteikiama. 1. Paspauskite pageidaujamą mygtuką ir palaikykite jį maždaug 20 sekundžių. 2. Kai „HomeLink®“ indikatoriaus lemputė pradės lėtai mirksėti, bus galima programuoti įprasta seka. Pastaba: Jei perprogramuojamasis mygtukas su nauju įrenginiu nesuprogramuojamas, jis toliau naudoja pirmiau nustatytus programavimo duomenis. Sistemos HomeLink® mygtukų nustatymas iš naujo Galima iš naujo nustatyti tik visus „HomeLink®“ mygtukus iškart (ne po vieną). Atskirus mygtukus galima tik perprogramuoti. – Paspauskite ir maždaug 10 sekundžių palaikykite išorinius „HomeLink®“ mygtukus (1 ir 3). > Kai nuolat švietusi indikatoriaus lemputė ima mirksėti, mygtukai būna nustatyti iš naujo ir juos galima perprogramuoti. }} 481 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Susijusi informacija • • • Kaip naudotis „HomeLink®“* (p. 482) HomeLink®* (p. 479) „HomeLink®*“ tipo patvirtinimas (p. 483) Kaip naudotis „HomeLink®“*34 ĮSPĖJIMAS Visiškai suprogramavus HomeLink® sistemą, ją galima naudoti vietoj atskirų originalių nuotolinių valdymo elementų. Paspauskite suprogramuotą mygtuką. Garažo, sklypo vartai, signalizacijos sistema ar pan. aktyvinami (gali užtrukti kelias sekundes). Jei mygtukas laikomas nuspaustas ilgiau nei 20 sekundžių, pradedama perprogramavimo procedūra. Indikatoriaus lemputė šviečia arba mirksi, kai mygtukas nuspaustas. Prireikus kartu su HomeLink® galima toliau naudotis originaliais sistemos nuotolinio valdymo pulteliais. • Jei garažo durims ar vartams valdyti naudojamas HomeLink®, įsitikinkite, kad arti judančių durų ar vartų nieko nėra. • Nenaudokite HomeLink® su garažo vartais, kurie neturi apsauginio sustabdymo arba apsauginės grįžties funkcijų. Susijusi informacija • • • HomeLink®* (p. 479) „HomeLink®*“ programavimas (p. 480) „HomeLink®*“ tipo patvirtinimas (p. 483) PASTABA Išjungus degimą, „HomeLink®“ veikia dar mažiausiai 7 minutes. PASTABA „HomeLink®“ negalima naudoti, jeigu automobilis užrakintas ir jo signalizacija įjungta* iš lauko. 34 482 Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS „HomeLink®*“35 tipo patvirtinimas ES tipo patvirtinimas „Gentex Corporation“ patvirtina, kad „HomeLink®“ modelis UAHL5 dera su radijo ryšio įrangos direktyva 2014/53/ES. Kompasas* Dešiniajame viršutiniame galinio vaizdo veidrodėlio kampe yra įmontuotas displėjus, rodantis kompaso kryptį36, į kurią nukreiptas automobilio priekis. Radijo ryšio įrangos veikimo dažnio diapazonai: • • • • • Dešiniajame viršutiniame galinio vaizdo veidrodėlio kampe yra įmontuotas displėjus, rodantis kompaso kryptį37, į kurią nukreiptas automobilio priekis. Kompaso aktyvinimas ir deaktyvinimas 433,05–434,79 MHz <10 mW E.R.P. Kompasas aktyvinamas automatiškai, įjungus automobilį. 868,00–868,60 MHz <25 mW E.R.P. 868,70–868,20 MHz <25 mW E.R.P. 869,40–869,65 MHz <25 mW E.R.P. Kaip aktyvinti arba deaktyvinti kompasą rankiniu būdu: 869,70–870,00 MHz <25 mW E.R.P. – Sertifikato turėtojo adresas: „Gentex Corporation“, 600 North Centennial Street, Zeeland MI 49464, USA (JAV) Papildomos informacijos rasite support.volvocars.com. Susijusi informacija • Kompaso aktyvinimas ir deaktyvinimas* HomeLink®* (p. 479) paspauskite galinio vaizdo veidrodžio nugarėlėje esantį mygtuką naudodami, pvz., sąvaržėlę. Susijusi informacija Galinio vaizdo veidrodėlis su kompasu. Kompasas rodo aštuonias skirtingas kryptis, pažymėtas angliškomis santrumpomis: N (šiaurė), NE (šiaurės rytai), E (rytai), SE (pietryčiai), S (pietūs), SW (pietvakariai), W (vakarai) ir NW (šiaurės vakarai). • • Kompasas* (p. 483) Kompaso kalibravimas* (p. 484) Susijusi informacija 35 36 37 • Kompaso aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 483) • Kompaso kalibravimas* (p. 484) Taikoma kai kurioms rinkoms. Galinio vaizdo veidrodėlis su kompasu galimas kaip variantas tik tam tikrose ir modeliuose. Galinio vaizdo veidrodėlis su kompasu galimas kaip variantas tik tam tikrose ir modeliuose. * Parinktis / priedas. 483 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Kompaso kalibravimas* 7. Automobiliai su šildomo priekinio stiklo funkcija*: jei, aktyvinus priekinio stiklo šildymo funkciją, ekrane pasirodo ženklas C, atlikite kalibravimo procedūrą, vadovaudamiesi pirmiau pateiktu 6 punktu (esant įjungtai priekinio stiklo šildymo funkcijai). 8. Prireikus pakartokite prieš tai nurodytus veiksmus. Žemės rutulys yra dalinamas į 15 magnetinių zonų. Kompasą38 reikėtų sukalibruoti, jeigu automobiliu judama per kelias magnetines zonas. Kalibravimui atlikti vykdykite šiuos veiksmus: 1. Sustabdykite automobilį atviroje vietoje, kurioje nebūtų stambių plieninių struktūrų ar aukštos įtampos linijų. 2. Užveskite automobilio variklį ir išjunkite visą elektros įrangą (oro kondicionierių, valytuvus ir pan.). Užtikrinkite, kad būtų uždarytos visos durelės. Susijusi informacija Magnetinės zonos. 4. Paspauskite mygtuką dar kartą, kol pasirodys reikiamos magnetinė zona (1–15). Žr. kompaso magnetinių zonų žemėlapį. 5. Palaukite, kol ekrane vėl bus rodomas ženklas C arba laikykite mygtuką (galinio vaizdo veidrodėlio apačioje) nuspaustą apie 6 sekundes, kol bus pateiktas ženklas C. 6. Važiuokite lėtai ratu, ne didesniu kaip 10 km/h (6 myl./val.) greičiu, kol ekrane pasirodys kompaso kryptis, reiškianti, kad kalibravimas baigtas. Pavažiuokite dar 2 ratus, kad kalibravimą tiksliai sureguliuotumėte. PASTABA Kalibravimo procesas gali būti nesėkmingas arba išvis neprasidėti, jei nebus išjungta elektros įranga. 3. 38 484 Laikykite mygtuką po galinio vaizdo veidrodėliu nuspaustą maždaug 3 sekundes (panaudokite, pvz., sąvaržėlę). Pateikiamas dabartinės magnetinės zonos numeris. • • Kompasas* (p. 483) Kompaso aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 483) Galinio vaizdo veidrodėlis su kompasu galimas kaip variantas tik tam tikrose ir modeliuose. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Garsas, medija ir internetas Susijusi informacija Garso ir medijos sistemą sudaro medijos leistuvas ir radijas. Taip pat galite prijungti telefoną per „Bluetooth“, kad galėtumėte naudotis laisvų rankų funkcijomis arba groti muziką belaidžiu ryšiu automobilyje. Prijungus automobilį prie interneto, taip pat galima naudotis medijos leistuvo programėlėmis. • • • • • • • • • • Garso ir medijos sistemos apžvalga Valdykite funkcijas balsu, vairo klaviatūra arba per centrinį ekraną. Garsiakalbių ir stiprintuvų skaičius priklauso nuo to, kuri garso sistema sumontuota automobilyje. Medijos leistuvas (p. 497) Radijas (p. 491) Telefonas (p. 513) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) Taikomosios programos (p. 488) Balso atpažinimas (p. 141) Uždegimo padėtys (p. 420) Vairuotojo blaškymasis (p. 39) Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 595) Garso ir medijos licencijos sutartis (p. 530) Garso nuostatos Garso sistema iš anksto nustatyta optimaliam garsui atkurti, bet ją galima reguliuoti. Garsumas paprastai nustatomas garsumo valdymo elementu, įrengtu po centriniu ekranu arba vairo dešiniojoje klaviatūroje. Tai taikoma, pvz., grojant muziką, klausantis radijo, kalbantis telefonu ir aktyviai siunčiant eismo pranešimus. Optimalus garso atkūrimas Garso sistema yra sukalibruota naudojant skaitmeninę garso apdorojimo sistemą, kad garso atkūrimas būtų optimalus. Garso sistema kalibruojama pagal automobilio modelį bei jame įdiegtą garso sistemą, atsižvelgiant į garsiakalbius, garso stiprintuvus, automobilio salono akustiką, klausytojo padėtį ir t. t. Taip pat atliekamas dinaminis kalibravimas, atsižvelgiant į garso reguliatoriaus padėtį ir automobilio greitį. Asmeniniai pageidavimai Įvairios nuostatos galimos viršutiniame rodinyje Nuostatos Garsas, atsižvelgiant į automobilio garso sistemą. Kaip atnaujinti sistemą Garso ir medijos sistema yra nuolatos gerinama. Prijungus automobilį prie interneto, siekiant optimalaus veikimo galima atsisiųsti sistemos naujinius, žr. support.volvocars.com. 486 * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Valdymas balsu, Parkavimo pagalba ir Tel. skamb. tonas. Premium Sound* (Bowers & Wilkins) • Tonas – žemųjų, aukštųjų dažnių, glodintuvo ir kt. nuostatos. • Balansas – nustatomas balansas tarp dešiniojo ir kairiojo bei tarp priekinio ir galinio garsiakalbių. • Sistemos garsas – koreguojamas garsumas įvairiose automobilio sistemose, pvz., Valdymas balsu, Parkavimo pagalba ir Tel. skamb. tonas. High Performance Pro* (Harman Kardon) • Equalizer – glodintuvo nustatymas. • Balansas – nustatomas balansas tarp dešiniojo ir kairiojo bei tarp priekinio ir galinio garsiakalbių. Susijusi informacija • • • • • • „Sound Experience“* (p. 487) Medijos leistuvas (p. 497) Balso atpažinimo nuostatos (p. 145) Telefono nuostatos (p. 521) Garsas, medija ir internetas (p. 486) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) „Sound Experience“* „Audio experience“ – tai programėlė, teikianti prieigą prie kitų garso nuostatų. Garso potyris atveriama iš programėlių rodinio centriniame ekrane. Galima nustatyti šias nuostatas, atsižvelgiant į automobilyje esančią garso sistemą: Premium Sound* (Bowers & Wilkins) • Studija – galima optimizuoti Vairuotojas, Visi ir Galinis garsą. • Individuali scena – erdvinio garso režimas su intensyvumo ir uždarumo nuostatomis. • Koncertų salė – atkuriama Geteborgo koncertų salės akustika. • Sistemos garsas – koreguojamas garsumas įvairiose automobilio sistemose, pvz., Valdymas balsu, Parkavimo pagalba ir Tel. skamb. tonas. High Performance • Tonas – žemųjų, aukštųjų dažnių, glodintuvo ir kt. nuostatos. • Balansas – nustatomas balansas tarp dešiniojo ir kairiojo bei tarp priekinio ir galinio garsiakalbių. • Sistemos garsas – koreguojamas garsu- Geteborgo koncertų salės akustikos atkūrimas. mas įvairiose automobilio sistemose, pvz., }} * Parinktis / priedas. 487 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || High Performance Pro* (Harman Kardon) • Sėdynių optimizav. – galima optimizuoti Vairuotojas, Visi ir Galinis garsą. • Erdvinis – erdvinio garso režimas su lygio nuostatomis. • Tonas – žemųjų, aukštųjų dažnių, glodintuvo ir kt. nuostatos. Susijusi informacija • • Taikomosios programos Programėlių rodinyje yra programų (programėlių), suteikiančių prieigą prie tam tikrų automobilio tarnybų. Kad iš pradžios rodinio pasiektumėte programėlių rodinį, perbraukite per centrinį ekraną iš dešinės kairėn1. Čia pateikiamos atsisiųstos programėlės (trečiųjų šalių programėlės) ir įterptinių funkcijų programėlės, pvz., FM radijas. Garso nuostatos (p. 486) Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 111) Programėlių rodinys (bendrinis vaizdas: bazinės programėlės priklauso nuo rinkos ir modelio) Kai kurios bazinės programėlės yra pasiekiamos visada. Prijungus automobilį prie interneto, galima atsisiųsti papildomų programėlių, pvz., internetinio radijo ir muzikos tarnybų. Tam tikras programėles galima naudoti tik kai automobilis prijungtas prie interneto. 1 488 Taikoma automobiliams su vairu kairėje pusėje. Jei automobilio vairas yra dešinėje, reikia perbraukti priešinga kryptimi. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Paleiskite programėlę paspausdami ją centrinio ekrano programėlių rodinyje. Visos naudojamos programėlės turėtų būti atnaujintos į naujausią versiją. Susijusi informacija • • • • • • • • Programėlių atsisiuntimas (p. 489) Programėlių naujinimas (p. 490) Programėlių naikinimas (p. 490) Apple® CarPlay®* (p. 506) Android Auto* (p. 510) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) Standžiojo disko atmintis (p. 529) Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 528) Programėlių atsisiuntimas 3. Paspauskite programėlės eilutę, kad sąrašas išsiskleistų ir rastumėte daugiau informacijos apie šią programėlę. 4. Norėdami atsisiųsti ir įdiegti pageidaujamą programėlę, pasirinkite Diegti. > Vykstant procesui, rodoma atsisiuntimo ir įdiegimo būsena. Prijungus automobilį prie interneto, galima atsisiųsti naujų programėlių. PASTABA Duomenų atsisiuntimas gali paveikti kitų duomenis siunčiančių paslaugų veikimą, pvz., internetinio radijo. Jei kitos paslaugos bus teikiamos su akivaizdžiais pertrūkiais, atsisiuntimą galima pertraukti. Kitas būdas – išjungti arba pertraukti kitas paslaugas. PASTABA Atsisiųsdami duomenis telefonu, atkreipkite ypatingą dėmesį į duomenų persiuntimo tarifus. 1. 2. Atverkite programėlę Atsisiuntimo centras iš programėlių rodinio. Pasirinkite Naujos progr., kad atvertumėte turimų, bet automobilyje neįdiegtų programėlių sąrašą. Jei šiuo metu atsisiųsti negalima, rodomas atitinkamas pranešimas. Programėlė išliks sąraše ir bus galima mėginti atsisiųsti ją vėl. Atsisiuntimo nutraukimas – Norėdami nutraukti atsisiuntimą, paspauskite Nutraukti. Atkreipkite dėmesį, kad galima nutraukti tik atsisiuntimą. Jei prasidėjo įdiegimas, jo negalima nutraukti. Susijusi informacija • • • • Taikomosios programos (p. 488) Programėlių naujinimas (p. 490) Programėlių naikinimas (p. 490) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) • Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 595) • Standžiojo disko atmintis (p. 529) * Parinktis / priedas. 489 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Programėlių naujinimas Programėles galima atnaujinti prijungus automobilį prie interneto. PASTABA Duomenų atsisiuntimas gali paveikti kitų duomenis siunčiančių paslaugų veikimą, pvz., internetinio radijo. Jei kitos paslaugos bus teikiamos su akivaizdžiais pertrūkiais, atsisiuntimą galima pertraukti. Kitas būdas – išjungti arba pertraukti kitas paslaugas. PASTABA Atsisiųsdami duomenis telefonu, atkreipkite ypatingą dėmesį į duomenų persiuntimo tarifus. Jei programėlę naudojate kai vyksta jos naujinimas, ji bus paleista pakartotinai, kad būtų iki galo įdiegta. Visų programų naujinimas 1. Atverkite programėlę Atsisiuntimo centras iš programėlių rodinio. 2. Pasirinkite Diegti viską. > Pradedamas naujinimas. Programėlių naikinimas Programėles galima pašalinti prijungus automobilį prie interneto. Kai kurių programų naujinimas 1. Atverkite programėlę Atsisiuntimo centras iš programėlių rodinio. Kad naudojamą programėlę būtų galima visiškai pašalinti, ją reikia užverti. 2. Norėdami atverti visų turimų naujinių sąrašą, pasirinkite Programų naujiniai. 1. Atverkite programėlę Atsisiuntimo centras iš programėlių rodinio. 3. Suraskite pageidaujamą programėlę ir pasirinkite Diegti. > Pradedamas naujinimas. 2. Norėdami atverti visų įdiegtų programėlių sąrašą, pasirinkite Programų naujiniai. 3. Suraskite pageidaujamą programėlę ir, norėdami ją pašalinti, pasirinkite Išdiegti. > Pašalinta programėlė dingsta iš sąrašo. Susijusi informacija • • • • • Taikomosios programos (p. 488) Programėlių atsisiuntimas (p. 489) Programėlių naikinimas (p. 490) Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 595) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) Susijusi informacija • • • • • 490 Taikomosios programos (p. 488) Programėlių atsisiuntimas (p. 489) Programėlių naujinimas (p. 490) Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 595) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Radijas Galima klausytis transliacijų AM ir FM radijo dažniais bei skaitmeninio radijo (DAB)*. Jei veikia automobilio interneto ryšys, taip pat galima klausytis internetinio radijo. • • • • • Skaitmeninis radijas* (p. 496) Radijo įjungimas RDS radijas (p. 495) Radijas įjungiamas iš centrinio ekrano programėlių rodinio. Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) 1. Programėlių rodinyje atverkite pageidaujamą dažnio diapazoną (pvz., FM). 2. Pasirinkite radijo stotį. Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 144) Medijos leistuvas (p. 497) Radiją galima valdyti naudojant balso atpažinimo funkciją, vairo klaviatūrą arba centrinį ekraną. Susijusi informacija • • • • Radijo įjungimas (p. 491) Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas (p. 492) Radijo parankinių nustatymas (p. 493) Radijo imtuvo nuostatos (p. 494) Susijusi informacija • • Radijas (p. 491) Radijo stočių paieška (p. 493) }} * Parinktis / priedas. 491 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS • Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas (p. 492) Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas • • • Radijo parankinių nustatymas (p. 493) Čia pateikiamos instrukcijos, kaip galima pakeisti radijo dažnio diapazoną, diapazono sąrašą ir pasirinkto sąrašo radijo stotį. Radijo imtuvo nuostatos (p. 494) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 144) Radijo bangų ilgio keitimas Perbraukite, kad parodytumėte programėlių rodinį centriniame ekrane, ir pasirinkite pageidaujamą radijo dažnio diapazoną (pvz., FM) arba atverkite vairuotojo ekrano programėlių meniu dešiniąja vairo klaviatūra ir pasirinkite iš ten. 3. Sąraše palieskite pageidaujamą stotį. Parankiniai – grojami tik pasirinkti parankiniai kanalai. Žanrai – atkuriami tik tie kanalai, kurie transliuoja pasirinktą žanrą / turinio tipą, pvz., pop arba klasikinę muziką. Stočių keitimas pasirinktajame sąraše – Sąrašų keitimas dažnio diapazone Paspauskite ar po centriniu ekranu arba vairo dešiniojoje klaviatūroje. > Žymeklis pasirinktajame leidimo sąraše pajuda aukštyn arba žemyn per vieną poziciją. Galite pakeisti radijo stotį ir pasirinktame centrinio ekrano sąraše. Susijusi informacija • • • • • • 2 492 1. Spauskite Biblioteka. 2. Pasirinkite atkurti iš Stotys, Parankiniai, Žanrai arba Grupės2. Radijas (p. 491) Radijo stočių paieška (p. 493) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 144) Radijo parankinių nustatymas (p. 493) Radijo imtuvo nuostatos (p. 494) Programų meniu vairuotojo ekrane (p. 98) Tik skaitmeninis radijas (DAB*). * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Radijo stočių paieška Rankinis bangų nustatymas Radijo parankinių nustatymas Galima įtraukti radijo stotį į programėlę Radijo parankiniai ir radijo diapazono (pvz., FM) parankinių sąrašą. Instrukcijų apie tai, kaip įtraukti ir šalinti parankinius, rasite toliau. Radijas automatiškai sudaro vietovės radijo stočių sąrašą, kurių transliacijos signalas yra stipriausias. Radijo parankiniai Radijo parankiniai rodo iš visų dažnio juostų įrašytus parankinius. Persijungus į rankinės paieškos funkciją, radijas automatiškai nebekeičia dažnio, kai susilpnėja signalas. Parametrai, kurių galite ieškoti, priklauso nuo pasirinkto dažnio diapazono: – AM – stotis ir dažnis. Paspauskite Rankinis derinimas, patraukite ar valdymo elementą arba paspauskite . Paspaudus ir ilgai palaikius, paieška peršoka į kitą pasiekiamą dažnio diapazono stotį. Be to, galima naudotis vairo dešiniąja klaviatūra. • • • DAB* – ansambliai ir stotys. 1. Spauskite Biblioteka. Susijusi informacija 2. Spauskite . > Atveriama paieška su klaviatūra. 3. Įveskite paieškos terminus. > Paieška vyksta kiekvieną kartą įvedus ženklą ir jos rezultatai rodomi pagal kategorijas. • • • FM – stotis, žanras ir dažnis. • • Radijas (p. 491) Radijo įjungimas (p. 491) Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas (p. 492) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 144) 1. Atverkite programėlę Radijo parankiniai iš programėlių rodinio. 2. Sąraše palieskite pageidaujamą stotį, kad pradėtumėte klausytis. Radijo parankinių įtraukimas ir šalinimas – Palieskite , kad įtrauktumėte (pašalintumėte) kanalą į (iš) dažnio diapazono parankinius ir radijo parankinius. Stočių sąraše įrašius parankinę, radijas automatiškai ieško geriausio dažnio. Tačiau jei parankinis įrašytas iš stočių paieškos rankiniu būdu, radijas automatiškai nepersijungia į stipresnį dažnį. Pašalinus parankinį, jis pašalinamas ir iš dažnio diapazono parankinių. Radijo imtuvo nuostatos (p. 494) }} * Parinktis / priedas. 493 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Susijusi informacija • • • • • • • Radijas (p. 491) Radijo imtuvo nuostatos Radijo įjungimas (p. 491) Galima aktyvinti ir deaktyvinti įvairias radijo funkcijas. Radijo stočių paieška (p. 493) Kelių eismo pranešimų atšaukimas Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas (p. 492) Eismo pranešimų ir pan. transliaciją galima laikinai pertraukti, paliečiant vairo dešiniojoje klaviatūroje arba Atšaukti centriniame ekrane. Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 144) Radijo imtuvo nuostatos (p. 494) Programų meniu vairuotojo ekrane (p. 98) Radijo funkcijų aktyvinimas ir deaktyvinimas Nuvilkite žemyn viršutinį rodinį ir pasirinkite Nuostatos Medija bei pageidaujamą radijo dažnio diapazoną, kad pamatytumėte pasiekiamas funkcijas. AM/FM radijas • Rodyti transliacijos informaciją: rodoma informacija apie programos turinį, atlikėjus ir kt. • Sulaikyti programos pavadinimą: pažymėkite, kad programos pavadinimas nuolat neslinktų. Vietoj to jis po 20 sekundžių sustabdomas. • Pasirinkite pranešimus: - Vietiniai trukdžiai: pertraukiamas medijos leidimas ir imama transliuoti informacija apie netoliese esančius kelių eismo įvykius. Pasibaigus pranešimui, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. Funkcija Vietiniai trukdžiai yra geografiniu požiūriu apribota funkcijos Kelių eismo pranešimai versija. Tuo pat 494 metu reikia aktyvinti funkciją Kelių eismo pranešimai. - Žinios : pertraukiamas medijos leidimas ir transliuojamos žinios. Pasibaigus žinių transliacijai, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. - Signalizacija: pertraukiamas medijos leidimas ir siunčiami perspėjimai apie dideles avarijas bei nelaimes. Pasibaigus pranešimui, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. - Kelių eismo pranešimai: pertraukiamas medijos leidimas ir transliuojama informacija apie kelių eismo įvykius. Pasibaigus pranešimui, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS DAB* (skaitmeninis radijas) • Rikiuoti paslaugas: kanalų rikiavimo parinktis. Pagal abėcėlę arba paslaugos numerį. - Transporto naujienos: priima informaciją apie viešąjį transportą, pvz., keltų ir traukinių tvarkaraščius. • DAB-DAB perdavimas: įjungiama susiejimo - Įspėjimas / paslaugos: priima informaciją apie mažesnės svarbos (nei pavojaus signalo funkcija) incidentus, pvz., energijos tiekimo trūkius. su DAB funkcija. Jei radijo stoties priėmimas nutrūksta, automatiškai randama kita stotis, esanti kitoje stočių grupėje (ansamblyje). • DAB-FM perdavimas: įjungiama susiejimo su DAB ir FM funkcija. Jeigu radijo stoties priėmimas nutrūksta, automatiškai ieškoma alternatyvaus FM dažnio. • Rodyti transliacijos informaciją: pažymėkite, kad parodytumėte radijo tekstą arba pasirinktus jo tipus, pvz., atlikėją. • Rodyti su programa susijusius vaizdus: pasirinkite, ar rodyti programų vaizdus ekrane. • Pasirinkite pranešimus: pasirinkite tipus pranešimų, kurie bus priimami grojant DAB. Pasirinktieji pranešimai pertrauks medijos atkūrimą ir bus pagroti. Pasibaigus pranešimui, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. - Signalizacija: pertraukiamas medijos leidimas ir siunčiami perspėjimai apie dideles avarijas bei nelaimes. Pasibaigus pranešimui, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. - Kelių eismo naujienos: priima informaciją apie kelių eismo įvykius. - Naujausios žinios: priima žinias. Susijusi informacija • • • Radijas (p. 491) Skaitmeninis radijas* (p. 496) Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje (p. 120) RDS radijas RDS („Radio Data System“), radijas gali automatiškai persijungti į stipriausią signalą. RDS leidžia, pvz., priimti eismo informaciją ir ieškoti tam tikrų tipų programų. RDS sujungia FM siųstuvus į vieną tinklą. FM diapazono siųstuvas, veikiantis tokiame tinkle, siunčia informaciją, kuri suteikia RDS radijo imtuvui tokias funkcijas: • Suprastėjus girdimumui, automatiškai perjungia į stipresnio siųstuvo dažnį. • Ieškoma programų kategorijų, t. y. programų tipų arba eismo informacijos. • Gauna tekstinius pranešimus apie šiuo metu transliuojamą radijo programą. PASTABA Kai kurios radijo stotys nenaudoja RDS arba naudoja tik pasirinktas savo funkcionalumo dalis. Transliuojant žinias ar kelių eismo pranešimą, radijuje gali būti perjungtos stotys, pertraukiant dabar naudojamą garso šaltinį. Pvz., jei tuo metu veikė CD grotuvas*, jis bus pristabdytas. Radijas grąžina ankstesnį garso šaltinį ir garsumą, kai nustatytas programos tipas nieko nebetransliuoja. Kad grįžtumėte atgal anksčiau, paspauskite vairo dešiniojoje klaviatūroje arba palieskite Atšaukti centriniame ekrane. }} * Parinktis / priedas. 495 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Susijusi informacija • • Radijas (p. 491) Radijo imtuvo nuostatos (p. 494) Skaitmeninis radijas* (DAB3) Skaitmeninis radijas – tai radijo skaitmeninė transliavimo sistema. Radijas dera su DAB, DAB+ ir DMB4 standartais. Radiją galima valdyti naudojant balso atpažinimo funkciją, vairo klaviatūrą arba centrinį ekraną. Skaitmeninio radijo programėlė centriniame ekrane paleidžiama iš programėlių rodinio. DAB antrinis kanalas Antriniai komponentai paprastai vadinami antrinėmis radijo stotimis. Jie yra laikini ir, pvz., gali būti pagrindinės programos transliacijos kitomis kalbomis. Antrinės radijo stotys stočių sąraše rodomos su rodyklės ženklu. Susijusi informacija • Sąsaja tarp FM ir skaitmeninio radijo* (p. 497) • Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas (p. 492) • • • • Radijo stočių paieška (p. 493) Radijo parankinių nustatymas (p. 493) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 144) Radijo imtuvo nuostatos (p. 494) Skaitmeninis radijas grojamas taip pat kaip ir kitų dažnio diapazonų radijas, pvz., FM. Be galimybės pasirinkti grojimą per Stotys, Parankiniai ir Žanrai, papildomai yra galimybė pasirinkti grojimą iš antrinių kanalų ir Grupės. Ansamblis – tai tuo pačiu dažniu transliuojančių radijo stočių rinkinys (kanalų grupė). Jei radijo kanalas perduoda logotipą, jis atsisiunčiamas ir parodomas šalia stoties pavadinimo (atsisiuntimo trukmė būna įvairi). 3 4 496 Digital Audio Broadcasting Digital Multimedia Broadcasting * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Sąsaja tarp FM ir skaitmeninio radijo* Ši funkcija leidžia skaitmeniniam radijo imtuvui (DAB) persijungti nuo silpno arba nutrūkusio kanalo signalo prie to paties kanalo stipresnio signalo kitoje kanalų grupėje (ansamblyje), naudojantis DAB ir (arba) DAB ir FM diapazonais. DAB-DAB ir DAB-FM susiejimas 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Medija 3. Norėdami aktyvinti / deaktyvinti atitinkamas funkcijas, pažymėkite arba nuimkite žymą nuo DAB-DAB perdavimas ir (arba) DAB-FM perdavimas. Medijos leistuvas Susijusi informacija Medijos leistuvas gali groti muziką iš CD grotuvo* arba prie USB prievado ar „Bluetooth“ ryšiu prijungtų išorinių garso šaltinių. Jis gali leisti vaizdo įrašus per USB prievadą. • • • • • • • • • • Prijungus automobilį prie interneto, atvėrus programėles taip pat galima klausytis internetinio radijo, garso knygų ir naudotis muzikos paslaugomis. DAB. Medijos transliacijos (p. 498) Medijos valdymas ir keitimas (p. 499) Medijos paieška (p. 500) Taikomosios programos (p. 488) Radijas (p. 491) CD grotuvas* (p. 501) Vaizdo įrašas (p. 502) Medija „Bluetooth®“ ryšiu (p. 503) Medija per USB jungtį (p. 504) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) Susijusi informacija • • • Skaitmeninis radijas* (p. 496) Radijas (p. 491) Radijo imtuvo nuostatos (p. 494) Medijos leistuvas valdomas iš centrinio ekrano, tačiau keletą funkcijų galima reguliuoti klaviatūra dešinėje vairo pusėje arba balsu. Radijas veikia medijos leistuve ir aprašytas atskiriame skirsnyje. * Parinktis / priedas. 497 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Medijos transliacijos CD* 1. Įdėkite kompaktinį diską. Per „Bluetooth“ prijungtas įrenginys 1. Aktyvinkite „Bluetooth“ medijos šaltinyje. 2. Atverkite programėlę CD iš programėlių rodinio. 2. Medijos leistuvas taip pat valdo radijo imtuvą, kuris aprašytas atskirame skirsnyje. 3. Įjunkite prijungto medijos šaltinio transliaciją. 3. Pasirinkite, ką leisti. > Pradedamas atkūrimas. 4. Medijos šaltinio įjungimas USB atmintis 1. Prijunkite USB atmintuką. Atverkite programėlę Bluetooth iš programėlių rodinio. > Pradedamas atkūrimas. Medijos grotuvas valdomas iš centrinio ekrano. Keletą funkcijų taip pat galima valdyti klaviatūra dešinėje vairo pusėje arba balsu. 2. Atverkite programėlę USB iš programėlių rodinio. 3. Pasirinkite, ką leisti. > Pradedamas atkūrimas. Medija su interneto ryšiu Medijos grojimas iš interneto ryšį turinčių programėlių: 1. Prijunkite automobilį prie interneto. 2. Programėlių rodinyje atverkite dabartinę programėlę. > Pradedamas atkūrimas. Mp3 grotuvas ir iPod® PASTABA Atkūrimui pradėti iš iPod naudokite „iPod“ programėlę (ne USB). Kai garso šaltiniu naudojamas iPod, automobilio garso ir medijos sistema rodo meniu struktūrą, panašią į iPod leistuvo meniu struktūrą. 1. Programėlių rodinys. (Bendrinis vaizdas: bazinės programėlės priklauso nuo rinkos ir modelio.) 498 Prijunkite medijos šaltinį. 2. Įjunkite prijungto medijos šaltinio transliaciją. 3. Atverkite programėlę (iPod, USB) iš programėlių rodinio. > Pradedamas atkūrimas. Prijunkite medijos šaltinį. Perskaitykite atskirą skirsnį apie tai, kaip atsisiunčiamos programėlės. Vaizdo įrašas 1. Prijunkite medijos šaltinį. 2. Atverkite programėlę USB iš programėlių rodinio. 3. Jei pageidaujate transliacijos, palieskite norimo punkto antraštę. > Pradedamas atkūrimas. Apple CarPlay „CarPlay“ aprašyta atskirame skirsnyje. Android Auto „Android Auto“ aprašyta atskirame skirsnyje. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Susijusi informacija • Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 99) • • • Radijas (p. 491) Medijos valdymas ir keitimas (p. 499) Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą (p. 504) • Kaip prijungti įrenginį „Bluetooth®“ ryšiu (p. 503) • • Programėlių atsisiuntimas (p. 489) • • • • • Medijos valdymas ir keitimas Medijos leidimą galima valdyti balsu, vairo klaviatūra arba per centrinį ekraną. Medijos leistuvą galima valdyti naudojant balso atpažinimo funkciją, vairo klaviatūrą arba centrinį ekraną. Kūrinio / dainos keitimas – palieskite pageidaujamą kūrinį centriniame ekrane, paspauskite arba po centriniu ekranu arba vairo dešiniojoje klaviatūroje. Greitas persukimas pirmyn / judėjimas laiku – palieskite laiko ašį centriniame ekrane ir nuvilkite arba į šoną arba paspauskite ir palaikykite po centriniu ekranu arba vairo dešiniojoje klaviatūroje. Medijos keitimas – pasirinkite iš ankstesnių šaltinių programėlėje, programėlių rodinyje, paspauskite pageidaujamą programėlę arba pasirinkite vairo dešiniąja klaviatūra, iš programėlių . meniu Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) Vaizdo įrašas (p. 502) Apple® CarPlay®* (p. 506) Biblioteka – šis mygtukas spaudžiamas norint, kad būtų transliuojama iš bibliotekos. Android Auto* (p. 510) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 144) Derantys medijos formatai (p. 505) Garsumas – norėdami padidinti arba sumažinti garsumą, sukite valdymo rankenėlę, esančią po centriniu ekranu, arba paspauskite vairo dešiniojoje klaviatūroje. Maišyti – šis mygtukas spaudžiamas norint, kad būtų sukeista grojimo tvarka. Paleidimas / pristabdymas – palieskite grojamos dainos atvaizdą, fizinį mygtuką po centriniu vairo dešiniojoje klaviatūroje. ekranu arba }} * Parinktis / priedas. 499 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Panašus – spauskite šį mygtuką, jei norite kad „Gracenote“ ieškotų panašios muzikas USB įrenginyje ir iš jo sudarytų grojaraštį. Grojaraštyje gali būti daugiausia 50 dainų. || Medijos paieška Susijusi informacija Galima ieškoti pagal atlikėją, kompozitorių, dainos pavadinimą, albumą, vaizdo klipą, garso knygą, grojaraštį ir (jei automobilis prijungtas prie interneto) tinklalaides (skaitmeninė medija internetu). • • Keisti įtaisą – paspauskite šį mygtuką, kad perjungtumėte USB įrenginius, jei jų prijungti keli. • • Medijos leistuvas (p. 497) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) Medijos transliacijos (p. 498) Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną (p. 125) Susijusi informacija • • • • • • Medijos leistuvas (p. 497) Medijos paieška (p. 500) Garso nuostatos (p. 486) Taikomosios programos (p. 488) Gracenote® (p. 501) 1. . Spauskite > Atveriama paieška su klaviatūra. 2. Įveskite paieškos terminus. 3. Spauskite Ieškoti. > Vykdoma prijungtų įrenginių paieška ir jos rezultatai pateikiami pagal kategorijas. Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 144) Perbraukite per ekraną į šoną, kad parodytumėte kiekvieną kategoriją atskirai. 500 * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Gracenote® „Gracenote“ identifikuoja atlikėjus, albumus, dainų pavadinimus ir susijusius vaizdus, kurie rodomi atkūrimo metu. „Gracenote MusicID®“ – tai muzikos atpažinimo standartas. Informacija apie muziką gali būti pateikta identifikuojant ir analizuojant metaduomenis muzikos failuose. Iš įvairių šaltinių gaunami metaduomenys kartais gali būti nenuoseklūs arba neišsamūs. Gracenote naujinimas CD grotuvas* Gracenote duomenų bazės turinys yra nuolat naujinamas. Atsisiųskite paskutinį naujinį, kad užtikrintumėte optimalų veikimą. Dėl informacijos ir galimybės atsisiųsti apsilankykite support.volvocars.com. Medijos leistuvas gali groti kompaktinius diskus su derančiais garso failais. Susijusi informacija • • • Medijos transliacijos (p. 498) Garso ir medijos licencijos sutartis (p. 530) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 144) „Gracenote“ gali fonetiškai apdoroti atlikėjų, albumų pavadinimus ir žanrus, kad galėtumėte lengvai balsu duoti komandas muzikai groti. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Disko įdėjimo ir išstūmimo anga. 2. Paspauskite Medija Disko išstūmimo mygtukas. 3. Pasirinkite „Gracenote“ duomenų nuostatas: Gracenote®. • Gracenote® internetinė paieška – „Gracenote“ internetinėje duomenų bazėje ieškoma atkuriamos medijos. • „Gracenote®“ rezultatai – nustatoma, kaip Gracenote duomenys turi būti rodomi kelių paieškų rezultatuose. Susijusi informacija • • • Medijos transliacijos (p. 498) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 144) Derantys medijos formatai (p. 505) 1 – naudojami pradiniai failo duomenys. 2 – naudojami Gracenote duomenys. 3 – galima rinktis „Gracenote“ arba originalius duomenis. • Nėra – nerodomi jokie rezultatai. * Parinktis / priedas. 501 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Vaizdo įrašas Vaizdo įrašo leidimas Transliavimas su DivX® Vaizdo įrašus, esančius per USB jungtį prijungtuose įrenginiuose, galima peržiūrėti naudojant medijos leistuvą. Vaizdo įrašai leidžiami naudojant programėlę USB iš programėlių rodinio. Šis DivX Certified® įrenginys turi būti įregistruotas, kad galėtų rodyti įsigytus DivX vaizdo filmus pagal užsakymą (angl. Video-on-Demand, VOD). Automobiliui pradėjus važiuoti, nerodomas joks vaizdas, o tik atkuriamas garsas. Vaizdas vėl rodomas kai automobilis stovi. Informacijos apie derančius medijos formatus rasite atskirame skirsnyje. Susijusi informacija • • • • 502 Vaizdo įrašo leidimas (p. 502) Transliavimas su DivX® (p. 502) Vaizdo įrašo nuostatos (p. 503) Derantys medijos formatai (p. 505) 1. Medijos šaltinio (USB įrenginio) prijungimas. 2. Atverkite programėlę USB iš programėlių rodinio. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 3. Paspauskite norimą leisti pavadinimą. > Pradedamas atkūrimas. 2. Palieskite Vaizdo įrašas gaukite registracijos kodą. 3. Eikite į vod.divx.com kad gautumėte daugiau informacijos ir užbaigtumėte registraciją. Susijusi informacija • • • • Vaizdo įrašas (p. 502) Transliavimas su DivX® (p. 502) Susijusi informacija Vaizdo įrašo nuostatos (p. 503) • • • • Derantys medijos formatai (p. 505) DivX® VOD ir Vaizdo įrašas (p. 502) Vaizdo įrašo leidimas (p. 502) Vaizdo įrašo nuostatos (p. 503) Derantys medijos formatai (p. 505) GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Vaizdo įrašo nuostatos Medija „Bluetooth®“ ryšiu Galima pakeisti tam tikras vaizdo įrašo atkūrimo nuostatas, pvz., kalbą. Automobilio medijos leistuvas turi „Bluetooth“ technologiją, jis gali be laidų groti garso failus iš išorinių „Bluetooth“ įrenginių, pvz., mobiliųjų telefonų ir planšetinių kompiuterių. Kai vaizdo leistuvas veikia viso ekrano režimu arba atvėrus viršutinį rodinį ir paspaudus Nuostatos Vaizdo įrašas, galima reguliuoti Garso kalba, Išjungta ir Subtitrų kalba. Susijusi informacija • Vaizdo įrašas (p. 502) Norint, kad medijos leistuvu būtų galima belaidžiu būdu groti garso failus iš išorinio įrenginio, šis turi būti pirmiausia prijungtas prie automobilio „Bluetooth“ ryšiu. Susijusi informacija • Kaip prijungti įrenginį „Bluetooth®“ ryšiu (p. 503) • Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 514) • • Medijos transliacijos (p. 498) Derantys medijos formatai (p. 505) Kaip prijungti įrenginį „Bluetooth®“ ryšiu Prijunkite „Bluetooth®“ įrenginį prie automobilio, kad galėtumėte belaidžiu būdu groti mediją ir suteikti automobiliui interneto ryšį (kur įmanoma). Daugelis rinkoje parduodamų telefonų turi belaidį „Bluetooth®“ ryšį, tačiau ne visi jie visiškai dera su automobiliu. Daugiau informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. Medijos įrenginio prijungimo procedūra yra tokia pati, kaip ir telefono prijungimo prie automobilio naudojantis „Bluetooth®“ ryšiu. Susijusi informacija • • • Medija „Bluetooth®“ ryšiu (p. 503) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 514) Medijos transliacijos (p. 498) 503 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Medija per USB jungtį Prie garso sistemos per automobilio USB prievadą galima prijungti išorinį garso šaltinį, pvz., „iPod®“ arba MP3 grotuvą. Įrenginiai su pakartotinai įkraunamais maitinimo elementais įkraunami, jei jie prijungti per USB ir nustatyta I, II uždegimo padėtis arba veikia variklis. Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą • Techninės USB įrenginių specifikacijos (p. 505) Prie garso sistemos per automobilio vieną iš USB prievadų galima prijungti išorinį garso šaltinį, pvz., „iPod®“ arba MP3 grotuvą. • • Apple® CarPlay®* (p. 506) Android Auto* (p. 510) Naudojant „Apple CarPlay“* ir „Android Auto*“, telefoną reikia jungti prie USB prievado baltu rėmeliu (kai yra du USB prievadai). Išorinio šaltinio turinį galima įkelti greičiau, jei jis sudarytas iš suderinamų formatų. Per USB prievadą taip pat galima leisti vaizdo failus. Tam tikri MP3 grotuvai turi savo failų sistemą, su kuria automobilis nedera. Susijusi informacija • Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą (p. 504) • • • • Medijos transliacijos (p. 498) • • 504 Vaizdo įrašas (p. 502) Uždegimo padėtys (p. 420) Techninės USB įrenginių specifikacijos (p. 505) Apple® CarPlay®* (p. 506) Android Auto* (p. 510) USB įvadai (A tipo) tuneliniame valdymo pulte. Nutieskite kabelį pirmyn, kad jis nebūtų prispaustas uždarant dangtelį. Susijusi informacija • • • • Medijos transliacijos (p. 498) Medija per USB jungtį (p. 504) Medijos leistuvas (p. 497) Techninės USB įrenginių specifikacijos (p. 505) * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Techninės USB įrenginių specifikacijos Norint perskaityti USB įrenginio turinį, jis turi atitikti toliau nurodytas specifikacijas. Centriniame ekrane atkūrimo metu aplankų struktūra nerodoma. Maksimalus skaičius Failai 15 000 Aplankai 1 000 Aplankų lygiai 8 Grojaraščiai 100 Grojaraščio punktai 1 000 Poaplankiai Neribojama Formatas Failo plėtinys Kodekas MP3 .mp3 MPEG1 Layer III, MPEG2 Layer III, MP3 Pro (suderintas su mp3), MP3 HD (suderintas su mp3) .m4a, .m4b, .aac AAC LC (MPEG-4 part III Audio), HE-AAC (aacPlus v1/v2) WMA .wma WMA8/9, WMA9/10 Pro 2.0 versija WAV .wav LPCM Įtampa: 5 V FLAC .flac FLAC A tipo jungtis Srovės stipris: maks. 2,1 A Susijusi informacija • Garso failai AAC Techninė USB A jungties specifikacija • • • • Derantys medijos formatai Medijai atkurti reikia naudoti toliau nurodytus failų formatus. Medija per USB jungtį (p. 504) Formatas Failo plėtinys AVI .avi AVI (DivX) .avi, .divx ASF .asf, .wmv MKV .mkv Paantraštės Formatas Failo plėtinys Antrinė žiūryklė .sub „SubRip“ .srt SSA .ssa Vaizdo failai Formatas Failo plėtinys MP4 .mp4, m4v MPEG-PS .mpg, .mp2, .mpeg, .m1v }} 505 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || DivX® „DivX“ sertifikuotieji įrenginiai buvo išbandyti atkuriant aukštos kokybės „DivX“ (.divx, .avi) vaizdo turinį. Jei yra „DivX“ logotipas, vadinasi, galite leisti „DivX“ filmus. Specialios funkcijos Daugybinės paantraštės, daugeriopas garsas, atlikimo tęsimas Nuoroda Atitinka visus DivX Home Theater profilio reikalavimus. Apsilankykite divx.com ir sužinokite daugiau apie programinės įrangos priemones, padėsiančias paversti jūsų failus į DivX Home Theater vaizdo failus. Profilis DivX Home Theater Vaizdo kodekas DivX, MPEG-4 Skiriamoji geba 720x576 Sparta bitais 4.8Mbps Kadrų dažnis 30 fps Susijusi informacija Failo plėtinys .divx, .avi Maksimalus failo dydis 4 GB • • • Garso kodekas MP3, AC3 Paantraštės XSUB Medijos leistuvas (p. 497) Vaizdo įrašas (p. 502) Transliavimas su DivX® (p. 502) Apple® CarPlay®* „ CarPlay“ siūlo galimybę klausytis muzikos, skambinti telefonu, gauti nurodymus, siųsti ir priimti žinutes bei naudotis „Siri“. Visa tai galėsite daryti nenukreipdami dėmesio nuo kelio. „CarPlay“ veikia su tam tikrais „iOS“ įrenginiais. Jei automobilis dar neturi „CarPlay“, sistemą galima įrengti papildomai. Dėl „CarPlay“ įrengimo susisiekite su „Volvo“ įgaliotuoju atstovu. Informacijos apie tai, kokios programėlės palaikomos ir kokie „iOS“ įrenginiai suderinami, rasite „Apple“ interneto svetainėje www.apple.com/ios/ carplay/. Naudojant su „CarPlay“ nesuderinamas programėles, kartais gali nutrūkti ryšys tarp įrenginio ir automobilio. Atminkite: „Volvo“ neatsako už „CarPlay“ turinį. Naudojantis žemėlapio navigacijos paslauga per „CarPlay“, orientavimas nevyksta vairuotojo ekrane ir projekciniame rodinyje: tik centriniame ekrane. Kai navigacija paleidžiama per „Apple“ „CarPlay“, vykstantis pačio automobilio sistemos nuoseklių važiavimo nuorodų rodymas baigsis. „CarPlay“ programėles galima valdyti naudojantis centriniu ekranu, „iOS“ įrenginiu arba vairo dešiniąja klaviatūra (taikoma tam tikroms funkcijoms). Programėlės taip pat valdomos balsu, per Siri. 506 * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Paspaudus ir ilgai palaikius vairo mygtuką , įjungiama Siri valdymo balsu funkcija, o paspaudus trumpai aktyvinama automobilio vidinė valdymo balsu funkcija. Jei „Siri“ nutrūksta per anksti, paspauskite ir palaikykite vairo mygtuką 5. Naudodami Apple CarPlay, patvirtinate žiną tokią informaciją: Apple CarPlay – tai Apple Inc. paslauga, teikiama pagal jos sąlygas ir nuostatas. Taigi, Volvo Cars neatsako už Apple CarPlay arba jos funkcijas ir programas. Naudojantis Apple CarPlay, tam tikra informacija iš jūsų automobilio (įskaitant jo buvimo vietą) yra persiunčiama į jūsų iPhone. Volvo Cars teigimu jūs patys visiškai atsakote už tai, kaip jūs ir bet kokie kiti asmenys naudojasi Apple CarPlay. Susijusi informacija • • • • 5 Kaip naudotis „Apple® CarPlay®“* (p. 507) „Apple® CarPlay®“* nuostatos (p. 509) Kaip naudotis „Apple® CarPlay®“* 4. Norint naudotis „CarPlay“, „Siri“ valdymo balsu funkcija turi būti aktyvinta jūsų „iOS“ įrenginyje. Įrenginiui taip pat reikia prisijungimo prie interneto per „Wi-Fi“ arba mobiliojo ryšio tinklą. Perskaitykite sąlygas ir nuostatas, tada palieskite Priimti, kad prisijungtumėte. > Atveriamas antrinis rodinys su „CarPlay“ ir pateikiamos derančios programėlės. 5. Palieskite pageidaujamą programėlę. > Programėlė paleidžiama. Prijunkite „iOS“ įrenginį ir paleiskite „CarPlay“ PASTABA „CarPlay“ galima naudoti, jei „Bluetooth“ deaktyvintas. Taigi, aktyvinus „CarPlay“, tampa nepasiekiamas prie automobilio „Bluetooth“ ryšiu prijungtas telefonas arba medijos leistuvas. Todėl, norint prijungti automobilio programėles prie interneto, reikia naudoti alternatyvų interneto šaltinį. Naudokite „Wi-Fi“ ryšį arba automobilio įtaisytąjį modemą*. 1. Prijunkite „iOS“ įrenginį į USB prievadą. Ten kur yra du USB prievadai, reikia naudoti prievadą baltu rėmeliu aplink jį. 2. Perskaitykite informaciją iškylančiajame lange ir tada palieskite OK. 3. Programėlių rodinyje palieskite Apple CarPlay. Balso atpažinimas (p. 141) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 130) „Apple“ ir „CarPlay“ yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Apple Inc.“ }} * Parinktis / priedas. 507 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Paleidimas CarPlay „CarPlay“ paleidžiama pagal toliau nurodytą procedūrą po to, kai prijungiamas „iOS“ įrenginys. 1. 2. 3. 4. Prijunkite „iOS“ įrenginį į USB prievadą. Ten kur yra du USB prievadai, reikia naudoti prievadą baltu rėmeliu aplink jį. > Jeigu pasirinkta automatinio paleidimo nuostata, rodomas įrenginio pavadinimas. Bakstelėkite įrenginio pavadinimą: atveriama plytelė su „CarPlay“ ir rodomos suderinamos programėlės. Antriniame rodinyje, kai „CarPlay“ neatverta, programėlių rodinyje palieskite Apple CarPlay. > Atveriamas antrinis rodinys su „CarPlay“ ir pateikiamos derančios programėlės. Palieskite pageidaujamą programėlę. > Programėlė paleidžiama. Jei tame pačiame antriniame rodinyje paleidžiama kita programėlė, „CarPlay“ vykdoma fone. Jei norite vėl parodyti „CarPlay“ antriniame rodinyje, palieskite „CarPlay“ piktogramą programėlių rodinyje. 6 508 Ryšio perjungimas tarp „CarPlay“ ir „iPod“ Iš „CarPlay“ į „iPod“ 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Apple CarPlay. Susijusi informacija • Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą (p. 504) • • • Apple® CarPlay®* (p. 506) „Apple® CarPlay®“* nuostatos (p. 509) Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 524) 2. Eikite į Ryšys 3. Nuimkite varnelę nuo „iOS“ įrenginio, kurį prijungus USB kabeliu neturi būti automatiškai paleidžiama „CarPlay“. • 4. Atjunkite ir prijunkite „iOS“ įrenginį prie USB įvado. Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) (p. 524) • Balso atpažinimas (p. 141) 5. Atverkite programėlę iPod iš programėlių rodinio. Iš „iPod“ į „CarPlay“ 1. Programėlių rodinyje palieskite Apple CarPlay. 2. Perskaitykite informaciją iškylančiajame lange ir tada palieskite OK. 3. Atjunkite ir prijunkite „iOS“ įrenginį prie USB įvado. > Atveriamas antrinis rodinys su „Apple CarPlay“ ir pateikiamos derančios programėlės6. „Apple“, „CarPlay“, „iPhone“ ir „iPod“ yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Apple Inc.“ * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS „Apple® CarPlay®“* nuostatos „iOS“ įrenginio, prijungto per statos. „CarPlay“7, 2. nuo- Automatinis paleidimas 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Eikite į Ryšys nuostatą: Apple CarPlay ir pasirinkite • Pažymėkite langelį – „CarPlay“ bus paleidžiama automatiškai, prijungus USB kabelį. • Nuimkite varnelę nuo langelio – „CarPlay“ nebus paleidžiama automatiškai, prijungus USB kabelį. Palieskite Garsas Sistemos garsas ir pakeiskite reikiamas nuostatas: „Apple® CarPlay®*“ naudojimo patarimai • Valdymas balsu • Navig. orientav. balsu • Tel. skamb. tonas Toliau pateikiami keli naudingi patarimai, kaip naudotis „CarPlay®“. • Atnaujinkite savo „iOS“ įrenginį, įdiegdami naujausią operacinės sistemos „iOS“ versiją, ir užtikrinkite, kad būtų atnaujintos programėlės. • Kilus problemų su „CarPlay“, atjunkite „iOS“ įrenginį nuo USB prievado ir prijunkite iš naujo. Kitu atveju pamėginkite uždaryti neveikiančią programėlę įrenginyje ir po to iš naujo ją paleisti, arba pabandykite uždaryti visas programėles ir iš naujo paleisti savo įrenginį. • Jei programėlės nepasirodo paleidžiant „CarPlay“ (juodas ekranas), pamėginkite sumažinti ir išskleisti „CarPlay“ plytelę. • Naudojant su „CarPlay“ nesuderinamas programėles, kartais gali nutrūkti ryšys tarp „iOS“ įrenginio ir automobilio. Informacijos apie palaikomas programėles ir suderinamus įrenginius galima rasti „Apple“ interneto svetainėje. Taip pat galite atlikti „CarPlay“ paiešką parduotuvėje „App Store“, kur rasite informacijos apie programėles, derančias su „CarPlay“. • Naudojantis „Siri“ galima rašyti ar diktuoti ir garsiai perskaityti pranešimus. Pranešimai skaitomi ir diktuojami ta kalba, kuri pasirinkta Susijusi informacija • • • Jeigu automobiliu bendrai naudojasi daug žmonių, pvz., jeigu jis tarnybinis, verta paminėti, kad vienu metu sąraše galima laikyti iki 20 „iOS“ įrenginių. Užsipildžius sąrašui ir prijungus naują įrenginį, seniausias panaikinamas. Apple® CarPlay®* (p. 506) Kaip naudotis „Apple® CarPlay®“* (p. 507) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 130) Norint panaikinti sąrašą, centriniame ekrane nuostatos turi būti nustatomos iš naujo (gamyklinis nustatymas iš naujo). Sistemų garsumas 1. 7 Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. „Apple“ ir „CarPlay“ yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Apple Inc.“ }} * Parinktis / priedas. 509 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS „Siri“ nuostatose. Kai rašote arba diktuojate pranešimus, centriniame ekrane nebus rodoma jokio teksto, tačiau jų tekstas bus rodomas „iOS“ įrenginyje. || • Jeigu įrenginys su automobiliu sujungtas per „Bluetooth“, naudojant „CarPlay“ šis ryšys bus pertrauktas. Atkurkite interneto ryšį automobilyje įjungdami interneto bendrinimą per įrenginio „Wi-Fi“ interneto prieigos tašką. • „CarPlay“ veikia tik su „iPhone“8. Android Auto* „Android Auto“ leidžia klausytis muzikos, skambinti telefonu, gauti nuorodas ir naudotis prijungtame „Android“ įrenginyje esančiomis automobiliui pritaikytomis programėlėmis. „Android Auto“ veikia su tam tikrais „Android“ įrenginiais. PASTABA Susijusi informacija Apple® CarPlay®* (p. 506) Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 524) Informacijos apie tai, kokios programėlės palaikomos ir kokie „Android“ įrenginiai suderinami, rasite interneto svetainėje www.android.com/ auto/. Informacijos apie trečiųjų šalių programėles pateikiama „Google Play“. Atminkite: „Volvo“ neatsako už „Android Auto“ turinį. „Android Auto“ paleidžiama iš programėlių rodinio. Vieną kartą paleidus „Android Auto“, programėlė kitą kartą paleidžiama automatiškai, kai tik prijun- 8 510 PASTABA Kai įrenginys prijungtas prie „Android Auto“, galima transliuoti turinį per „Bluetooth“ į kitą medijos leistuvą. Kol naudojama „Android Auto“, būna aktyvus ir „Bluetooth“ ryšys. Naudojantis žemėlapio navigacijos paslauga per „Android Auto“, orientavimas nevyksta vairuotojo ekrane ir projekciniame rodinyje: tik centriniame ekrane. Pasiekiamumas ir funkcijos priklauso nuo rinkos. • • giamas įrenginys. Nuostatose galima deaktyvinti automatinio paleidimo galimybę. „Android Auto“ galima valdyti centriniame ekrane, naudojantis vairo dešiniąja klaviatūra arba valdymo balsu funkcija. Ilgas šio vairo mygtuko paspaudimas paleidžia „Google Assistant“ („Google“ padėjėją), o trumpas spustelėjimas išaktyvina. Naudodami Android Auto, jūs patvirtinate žiną, kad: Android Auto yra Google Inc. paslauga, teikiama pagal jos sąlygas ir nuostatas. Volvo Cars neatsako už Android Auto, jos funkcijas ar programas. Kai naudojate Android Auto, jūsų automobilis siunčia tam tikrą informaciją (įskaitant jo buvimo vietą) į jūsų prijungtą Android telefoną. Jūs visiškai atsakote už tai, kaip „Apple“, „CarPlay“ ir „iPhone“ yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Apple Inc.“ * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS jūs ir bet kuris kitas asmuo naudoja Android Auto. Susijusi informacija • • Kaip naudotis „Android Auto“* (p. 511) Kaip naudotis „Android Auto“* Norint naudoti Android Auto programėlę, ją reikia įdiegti savo „Android“ įrenginyje, kurį reikia prijungti prie automobilio USB prievado. „Android Auto“ nuostatos* (p. 512) PASTABA Kad būtų galima įdiegti „Android Auto“, automobilyje turi būti du USB prievadai (USB šakotuvas)*. Jei automobilyje – tik vienas USB prievadas, „Android Auto“ naudoti negalėsite. Jei „Android“ buvo prijungtas anksčiau 1. Prijunkite savo įrenginį prie USB lizdo baltu rėmeliu. > Jeigu pasirinkta automatinio paleidimo nuostata, rodomas įrenginio pavadinimas. 2. Bakstelėkite įrenginio pavadinimą: atveriama plytelė su „Android Auto“ ir rodomos suderinamos programėlės. 3. Jei neparinkta automatinio paleidimo nuostata – programėlių rodinyje atverkite programėlę Android Auto. > Atveriamas antrinis rodinys su „Android Auto“ ir pateikiamos derančios programėlės. Palieskite pageidaujamą programėlę. > Programėlė paleidžiama. Jei „Android“ prijungiamas pirmą kartą 1. Prijunkite savo „Android“ įrenginį prie USB prievado baltu rėmeliu. 2. Perskaitykite informaciją iškylančiajame lange ir tada palieskite OK. 4. 3. Programėlių rodinyje palieskite Android Auto. 4. Perskaitykite sąlygas ir nuostatas, tada palieskite Priimti, kad prisijungtumėte. > Atveriamas antrinis rodinys su „Android Auto“ ir pateikiamos derančios programėlės. Jei tame pačiame antriniame rodinyje paleidžiama kita programėlė, „Android Auto“ vykdoma fone. Jei norite vėl parodyti „Android Auto“ antriniame rodinyje, palieskite „Android Auto“ piktogramą programėlių rodinyje. 5. Palieskite pageidaujamą programėlę. > Programėlė paleidžiama. Susijusi informacija Android Auto* (p. 510) • • • „Android Auto“ nuostatos* (p. 512) • Balso atpažinimas (p. 141) Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą (p. 504) * Parinktis / priedas. 511 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS „Android Auto“ nuostatos* Susijusi informacija „Android“ įrenginio, pirmą kartą prijungto naudojant „Android Auto“, nuostatos. • • • Automatinis paleidimas 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Ryšys rinkite nuostatą: • • Android Auto ir pasi- Pažymėkite langelį – „Android Auto“ bus paleidžiama automatiškai, prijungus USB kabelį. Android Auto* (p. 510) Kaip naudotis „Android Auto“* (p. 511) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 130) „Android Auto“* naudojimo patarimai Toliau pateikiami keli naudingi patarimai, kaip naudotis „Android Auto“. • Pasirūpinkite, kad programėlės būtų atnaujintos. • Užvesdami automobilį palaukite, kol pasileis centrinis ekranas, prijunkite įrenginį ir tada programėlių rodinyje atidarykite „Android Auto“. • Kilus problemų su „Android Auto“, atjunkite savo „Android“ įrenginį nuo USB prievado ir po to vėl prijunkite per USB. Arba pamėginkite uždaryti programėlę įrenginyje ir po to paleisti ją iš naujo. • Prijungus įrenginį prie „Android Auto“ galima ir toliau atkurti mediją per „Bluetooth“ į kitą medijos leistuvą. „Bluetooth“ funkcija yra įjungta kai naudojama „Android Auto“. • Jeigu „Android Auto“ piktograma papilkinta, reiškia kad neprijungtas joks įrenginys. Kai prijungsite savo įrenginį, ši piktograma ims šviesti. Jeigu piktogramos nematyti visai, reiškia šis automobilis nepalaiko įrenginio prijungimo šiam tikslui. • Jeigu įrenginys su automobiliu sujungtas per „Bluetooth“, naudojant „Android Auto“ šis ryšys bus pertrauktas. Atkurkite interneto ryšį Nuimkite varnelę nuo langelio – „Android Auto“ nebus paleidžiama automatiškai, prijungus USB kabelį. Sąraše gali būti laikoma iki 20 „Android“ įrenginių. Užsipildžius sąrašui ir prijungus naują įrenginį, seniausias panaikinamas. Norint išvalyti sąrašą, reikia atkurti gamyklines nuostatas. Sistemų garsumas 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Palieskite Garsas Sistemos garsas ir pakeiskite reikiamas nuostatas: • Valdymas balsu • Navig. orientav. balsu • Tel. skamb. tonas 512 * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS automobilyje įjungdami interneto bendrinimą per įrenginio „Wi-Fi“ interneto prieigos tašką. • Jeigu automobiliu bendrai naudojasi daug žmonių, pvz., jeigu jis tarnybinis, verta paminėti, kad vienu metu jame galima įrašyti iki 20 „Android“ įrenginių. Užsipildžius sąrašui ir prijungus naują įrenginį, seniausias panaikinamas. Norint išvalyti šį sąrašą, reikia atkurti gamyklines nuostatas. Susijusi informacija • • Android Auto* (p. 510) Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 524) Telefonas Apžvalga „Bluetooth“ telefonas gali belaidžiu būdu prisijungti prie automobilyje įtaisytosios laisvųjų rankų sistemos. Garso ir medijos sistema veikia kaip laisvųjų rankų įranga, kuria galima nuotoliniu būdu pasirinkti telefono funkcijas. Telefoną galima valdyti naudojantis jo klaviatūra, net jei jis prijungtas prie automobilio. Prijungus telefoną prie interneto ir automobilio, jį galima naudoti norint skambinti žmonėms, siųsti ir gauti žinutes, be laidų groti mediją ir bendrinti interneto ryšį. Mikrofonas. Telefonas valdomas iš centrinio ekrano, bet yra ir balso atpažinimo sistema bei programėlių meniu, kurie pasiekiami per vairo dešiniąją klaviatūrą. Telefonas. Telefono valdymas centriniu ekranu. Vairuotojo ekrane rodomų telefono funkcijų valdymo klaviatūra ir balso atpažinimo funkcija. Vairuotojo ekranas. Susijusi informacija • • • • Telefoninių skambučių tvarkymas (p. 518) Telefonų knygelės valdymas (p. 520) Teksto žinučių tvarkymas (p. 519) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 514) }} * Parinktis / priedas. 513 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS • Kaip automatiškai „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 516) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio • Kaip rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 516) • „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 517) Prijunkite telefoną su įjungtu „Bluetooth“ ryšiu, kad galėtumėte automobilyje skambinti, siųsti ir gauti žinutes, belaidžiu būdu groti mediją ir prijungti automobilį prie interneto. • Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 517) • Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 517) • • • Telefono nuostatos (p. 521) • • Balso atpažinimas (p. 141) Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 99) Garso nuostatos (p. 486) Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ (p. 523) Vienu metu gali būti prijungti du „Bluetooth“ įrenginiai. Tokiu atveju vienas iš jų gali tik groti belaidžiu būdu. Paskutinis prijungtas telefonas bus prijungtas automatiškai ir siųs bei priims skambučius / žinutes, atkurs mediją ir teiks interneto ryšį. Galima keisti telefono naudojimo paskirtį Bluetooth įrenginiai nuostatų meniu centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. Jūsų telefone turi būti „Bluetooth“ ir belaidžio modemo funkcija. Pirmą kartą prijungus įrenginį „Bluetooth“ ryšiu ir užregistravus, kitus kartus nereikia jo paversti matomu / aptinkamu: pakanka tik aktyvinti „Bluetooth“ ryšį. Automobilyje galima įrašyti daugiausiai 20 prijungtų „Bluetooth“ įrenginių. Yra dvi galimybės prijungti. Galite ieškoti telefono iš automobilio arba automobilio iš telefono. 1 variantas – telefono paieška iš automobilio 1. 514 Užtikrinkite, kad telefonas būtų surandamas (matomas) per „Bluetooth“. 2. Atverkite telefono plytelę centriniame ekrane. • Jei prie automobilio neprijungta jokio telefono, palieskite Įtraukti telefoną. Jei prie automobilio prijungtas telefonas, . Iškylančiajame lange palieskite Keisti palieskite Įtraukti telefoną. > Pateikiamas pasiekiamų „Bluetooth“ įrenginių sąrašas. Aptikus naujų įrenginių, sąrašas atnaujinamas. • 3. Palieskite pavadinimą telefono, kurį norite prijungti. 4. Užtikrinkite, kad automobilyje nurodytas skaičių kodas atitiktų telefone esantį kodą. Šiuo atveju priimkite abiejose vietose. 5. Telefone pasirinkite priimti arba atmesti bet kokias telefono adresatų ir žinučių parinktis. PASTABA • Kai kuriuose telefonuose reikia įjungti pranešimų funkciją. • Kai kurie telefonai nedera ir automobilyje adresatų bei žinučių rodyti negalės. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS 2 variantas – automobilio paieška iš telefono 1. PASTABA Atverkite telefono plytelę centriniame ekrane. • Jei prie automobilio neprijungta jokio telefono, palieskite Įtraukti telefoną Paversti automobilį aptinkamu. • Jei prie automobilio prijungtas telefonas, palieskite Keisti . Iškylančiajame lange palieskite Įtraukti telefoną Paversti automobilį aptinkamu. 2. Telefone aktyvinkite „Bluetooth“ ryšį. 3. Telefone atlikite „Bluetooth“ įrenginių paiešką. > Pateikiamas pasiekiamų „Bluetooth“ įrenginių sąrašas. 4. Telefone pasirinkite automobilio pavadinimą. 5. Automobilyje pateikiamas iškylantysis ryšio langas. Patvirtinkite ryšį. 6. Patikrinkite, ar automobilyje nurodytas kodas atitinka išoriniame įrenginyje nurodytą kodą. Šiuo atveju priimkite abiejose vietose. 7. Telefone pasirinkite priimti arba atmesti bet kokias telefono adresatų ir žinučių parinktis. • Kai kuriuose telefonuose reikia įjungti pranešimų funkciją. • Kai kurie telefonai nedera ir automobilyje adresatų bei žinučių rodyti negalės. • Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 517) • • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 521) • PASTABA Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ (p. 523) Atnaujinus telefono operacinę sistemą, gali sutrikti jungimo funkcija. Tokiu atveju panaikinkite telefoną iš automobilio ir prisijunkite vėl. Derantys telefonai Daugelis rinkoje parduodamų telefonų turi belaidį „Bluetooth“ ryšį, tačiau ne visi jie visiškai dera su automobiliu. Informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. Susijusi informacija • • Telefonas (p. 513) • Kaip rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 516) • „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 517) • Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 517) Kaip automatiškai „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 516) * Parinktis / priedas. 515 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Kaip automatiškai „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio • Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ (p. 523) Kaip rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio Galima automatiškai prijungti prie automobilio telefoną, naudojantis „Bluetooth“ ryšiu. Telefonas turėjo būti prijungtas prie automobilio pirmą kartą. • Uždegimo padėtys (p. 420) Galima rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio. Telefonas turėjo būti prijungtas prie automobilio pirmą kartą. Automatiškai prijungiami tik du paskutiniai buvę prijungti telefonai. Telefone aktyvinkite „Bluetooth“ ryšį. 2. Atverkite telefono antrinį rodinį. > Pateikiamas prijungtų telefonų sąrašas. Palieskite pavadinimą telefono, kurį norite prijungti. > Telefonas prisijungs. 1. Prieš nustatydami automobilio uždegimo padėtį I, aktyvinkite telefone „Bluetooth“ ryšį. 3. 2. Nustatykite automobilį veikti į uždegimo padėtį I arba aukštesnę. > Telefonas prisijungs. Susijusi informacija Susijusi informacija 516 1. • • Telefonas (p. 513) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 514) • • Telefonas (p. 513) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 514) • • Kaip rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 516) Kaip automatiškai „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 516) • • „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 517) „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 517) • • Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 517) Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 517) • • Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 517) Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 517) „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 521) • • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 521) • • • Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ (p. 523) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas Galima atjungti per „Bluetooth“ prijungtą telefoną ir tada jis daugiau nebebus sujungtas su automobiliu. Galima persijungti prie kito „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono. Pavyzdžiui, yra galimybė pašalinti telefonus iš registruotųjų „Bluetooth“ įrenginių sąrašo. 1. Atverkite telefono antrinį rodinį. 1. 2. arba nuvilkite žemyn Palieskite Keisti viršutinį rodinį ir palieskite Nuostatos Ryšys Bluetooth įrenginiai Įtraukti įtaisą. > Pateikiamas pasiekiamų „Bluetooth“ įrenginių sąrašas. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Ryšys Bluetooth įrenginiai. > Pateikiamas registruotų „Bluetooth“ įrenginių sąrašas. 3. Palieskite įrenginį, kurį ketinate pašalinti. 4. Palieskite Pašalinti įtaisą ir patvirtinkite savo pasirinkimą. > Įrenginio registracija pašalinama iš automobilio. • • Išnešus telefoną iš automobilio ryšio veikimo diapazono, jis automatiškai atjungiamas. Jei atjungiama vykstant pokalbiui, šis bus tęsiamas telefonu. Telefoną galima atjungti ir rankiniu būdu išjungus „Bluetooth“. Susijusi informacija • • • • • Telefonas (p. 513) 3. Telefono nuostatos (p. 521) Susijusi informacija Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 517) • • Telefonas (p. 513) • • • • Telefonas (p. 513) „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 521) „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 517) • Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 517) „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 517) • Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 517) • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 521) Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 517) „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 521) • Paspauskite telefoną, kurį ketinate prijungti. Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 514) Susijusi informacija Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 514) 517 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Telefoninių skambučių tvarkymas Prie „Bluetooth“ prijungto telefono skambučių tvarkymas automobilyje. Taip pat galite paskambinti iš skambučių žurnalo per programėlių meniu, kuris pasiekiamas naudojantis vairo dešiniąja klaviatūra . Skambinimas keliems pašnekovams Skambučio metu: Bendrinė iliustracija. 518 Atverkite telefono antrinį rodinį. 2. Pasirinkite skambutį iš skambučių istorijos, įveskite numerį klaviatūra arba suraskite jį adresatų sąraše. Adresatų sąrašą galima naršyti arba jame ieškoti. Adresatų sąraše paspauskite , kad įtrauktumėte adresatą į Parankiniai. 3. Paspauskite 4. Norėdami užbaigti pokalbį, palieskite . 2. Norėdami užbaigti pokalbį, palieskite . Įeinantis skambutis aktyvaus pokalbio metu 1. Paspauskite AtsilieptiAtmesti. Norėdami užbaigti pokalbį, palieskite . Spauskite Įtraukti skambutį. 2. 2. Nuspręskite, ar norite paskambinti iš skambučių žurnalo, parankinių ar adresatų sąrašo. Privatus skambutis 3. Palieskite įrašą / eilutę skambučių žurnale šalia adresatų sąraše pateikiamo arba adresato. • Perjungti į mobiliojo ryšio telefoną – 4. Norėdami prisijungti prie kitų pašnekovų, palieskite Sukeisti pokalbį. • Tik vairuotojas – mikrofonas salono sto- 5. Norėdami užbaigti vykstantį pokalbį, palieskite . Konferenciniai pokalbiai Aktyvaus pokalbio su keliais pašnekovais metu: 1. Norėdami sujungti vykstančius kelių pašnekovų pokalbius, palieskite Sujungti pokalbius. 2. Norėdami užbaigti pokalbį, palieskite . Įeinantys telefoniniai skambučiai , norėdami paskambinti. Paspauskite AtsilieptiAtmesti. 1. Skambinimas telefonu 1. 1. Įeinantys telefoniniai skambučiai yra rodomi vairuotojo ekrane ir centriniame ekrane. Valdykite pokalbį naudodamiesi dešiniąja vairo klaviatūra arba centriniu ekranu. – Dabartinio skambučio metu paspauskite Privatumas ir pasirinkite nuostatą: laisvų rankų funkcija atjungta, o skambutis tęsiamas naudojant jūsų mobilųjį telefoną. glangyje išjungtas, o skambutis tęsiamas, naudojant automobilio laisvų rankų funkciją. Susijusi informacija • • Telefonas (p. 513) • • Telefono valdymas balsu (p. 143) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 514) Programų meniu tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 99) • Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną (p. 125) • • • Telefonų knygelės valdymas (p. 520) Teksto žinučių tvarkymas (p. 519) Garso nuostatos (p. 486) GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Teksto žinučių tvarkymas9 Prie „Bluetooth“ prijungto telefono pranešimų tvarkymas automobilyje. Tekstinių žinučių siuntimas iš centrinio ekrano10 1. Galima atsakyti į žinutę arba sukurti naują. • Kai kuriuose telefonuose reikia aktyvinti žinučių funkciją. Dera ne visi telefonai. Tokiais atvejais jie negali automobilyje rodyti adresatų ir žinučių. Informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. Tekstinių žinučių valdymas centriniame ekrane Tekstinės žinutės centriniame ekrane rodomos tik jei parinkta atitinkama nuostata. Programėlių rodinyje paspauskite Žinutės, kad galėtumėte centriniame ekrane valdyti teksto žinutes. Tekstinių žinučių skaitymas centriniame ekrane Paspauskite piktogramą, kad žinutė būtų perskaityta balsu. • Kad atsakytumėte į žinutę, palieskite adresatą, į kurio žinutę norite atsakyti, tada palieskite Atsiliepti. Norėdami parašyti naują žinutę, palieskite Sukurti naują. Pasirinkite adresatą arba įveskite numerį. 2. Parašykite žinutę. 3. Spauskite Siųsti. Pranešimas apie žinutę Tekstinių žinučių nuostatose galima aktyvinti ir deaktyvinti pranešimus. Susijusi informacija • • • • Telefonas (p. 513) Teksto žinučių nuostatos (p. 520) Telefono nuostatos (p. 521) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) • • Telefono valdymas balsu (p. 143) Tekstinių žinučių valdymas vairuotojo ekrane • Tekstinės žinutės vairuotojo ekrane rodomos tik jei parinkta atitinkama nuostata. Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 514) • Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 528) Naujos tekstinės žinutės skaitymas vairuotojo ekrane – Norėdami perskaityti žinutę garsiai, vairo klaviatūra pasirinkite Nuskaityti. Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną (p. 125) Atsakymo diktavimas naudojantis vairuotojo ekranu Perskaičius tekstinę žinutę, galima padiktuoti trumpą atsakymą (jei automobilis prijungtas prie interneto). – Naudodamiesi vairo klaviatūra, paspauskite Atsiliepti. Pradedamas diktavimo dialogas. 9 Taikoma tik kai kuriose šalyse. Daugiau informacijos suteiks „Volvo“ įgaliotasis atstovas. 10 Žinutes iš automobilio gali transliuoti ne visi telefonai. Informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. * Parinktis / priedas. 519 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Teksto žinučių nuostatos Telefonų knygelės valdymas Teksto žinučių nuostatos prijungtame telefone. Kai telefonas yra prijungtas prie automobilio per „Bluetooth“, kontaktus galima valdyti tiesiogiai centriniame ekrane. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Ryšys Teksto žinutės ir pasirinkite nuostatas: Centriniame ekrane gali būti rodoma iki 3000 pasirinktų kontaktų. pranešimai centrinio ekrano būsenos juostoje. • Pranešimas vairuotojo ekrane – vairuotojo ekrane pateikiami pranešimai. Naudojantis vairo dešiniąja klaviatūra galima valdyti gaunamus pranešimus. • • Teksto žinutės tonas – pasirenkamas gaunamų pranešimų skambėjimo tonas. Susijusi informacija • • Telefonas (p. 513) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 514) Teksto žinučių tvarkymas (p. 519) Telefono nuostatos (p. 521) Peržvelkite raides ir , kad rastumėte atitinkamą adresatą. Atsižvelgiant į telefonų knygelėje esamus adresatus, pateikiamos tik atitinkamos raidės. Iešk. adresatų – palieskite , kad surastumėte konkretaus adresatų sąrašo adresato telefono numerį. Parankiniai – palieskite , kad įtrauktumėte / pašalintumėte adresatą į / iš parankinių sąrašo. 520 Susijusi informacija • • • • • Pranešimas Centro ekrane – rodomi • • Rikiavimas Adresatų sąrašas rikiuojamas pagal abėcėlę: spe. cialieji ženklai ir skaičiai pateikiami skiltyje Galima rikiuoti pagal vardą arba pavardę, ši nuostata keičiama telefono sąrankos metu. Telefonas (p. 513) Telefono nuostatos (p. 521) Telefono valdymas balsu (p. 143) Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną (p. 125) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 514) GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Telefono nuostatos Susijusi informacija Prijungus prie automobilio telefoną, galima keisti šias nuostatas: • • • • 1. 2. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Paspauskite Ryšys kite nuostatas: Telefonas ir pasirin- • Skambučio melodijos – skambėjimo signalo pasirinkimas. Galima naudoti telefono arba automobilio skambėjimo signalą. Kai kurie telefonai nėra visiškai suderinami ir dėl to jų skambėjimo signalų gali būti neįmanoma naudoti automobilyje. 11 • • Telefonas (p. 513) Teksto žinučių nuostatos (p. 520) „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 521) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 514) Projekcinis rodinys* (p. 138) Garso nuostatos (p. 486) „Bluetooth“ įrenginių nuostatos Per „Bluetooth“ prijungtų įrenginių nuostatos. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Ryšys Bluetooth įrenginiai ir pasirinkite nuostatas: • Įtraukti įtaisą – pradedamas naujo įrenginio susiejimas. • Anksčiau susieti įrenginiai – vardija registruotus / suporuotus įrenginius. • Pašalinti įtaisą – pašalinamas prijungtas įrenginys. • Leistinos šiam įtaisui paslaugos – nustatomos įrenginio naudojimo parinktys: skambinimas, žinučių siuntimas / priėmimas, medijos transliavimas ir interneto ryšys. • Rikiavimo tvarka – pasirenkama adresatų sąrašo rūšiavimo tvarka. Skambučių pranešimai projekciniame rodinyje* 1. 2. 3. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. Paspauskite My Car Ekranai Projekcinio ekrano parinktys. • Interneto ryšys – automobilis prijungiamas prie interneto per įrenginio „Bluetooth“ jungtį. Susijusi informacija • • • Pasirinkite Rodyti telefoną. • 11 Telefonas (p. 513) Telefono nuostatos (p. 521) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 514) Informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. * Parinktis / priedas. 521 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Prie interneto prijungtas automobilis* Prijungus automobilį prie interneto, galima, pvz., naudojantis programėlėmis klausytis internetinio radijo ir muzikos, atsisiųsti programinę įrangą ir iš automobilio susisiekti su įgaliotuoju atstovu. Automobilis jungiamas „Bluetooth“, „Wi-Fi“ ryšiu arba per automobilio įtaisytąjį modemą* (SIM kortelę). Kai automobilis prijungtas prie interneto, galima bendrinti automobilio interneto ryšį (bevielio ryšio zoną), kad kiti įrenginiai, pvz., planšetės, turėtų prieigą prie interneto12. Apie interneto ryšio būseną informuoja ženklas centrinio ekrano būsenos juostoje. PASTABA Susijusi informacija • Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje (p. 120) • Aktyvinus duomenų perdavimą tarptinkliniu ryšiu, tai gali daugiau kainuoti. Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ (p. 523) • Dėl duomenų perdavimo kainos kreipkitės į savo tinklo operatorių. Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 524) • Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) (p. 524) • • Taikomosios programos (p. 488) Duomenys perduodami, naudojant internetą (duomenų perdavimą), kuris gali būti mokamas. PASTABA Naudojantis „ Apple CarPlay“, automobilį prie interneto galima prijungti per „Wi-Fi“ arba per automobilinį modemą*. PASTABA Naudojantis „ Android Auto“, automobilį prie interneto galima prijungti per „Wi-Fi“, „Bluetooth“ arba per automobilinį modemą*. • • • • • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 527) Interneto prieigos bendrinimas iš automobilio, naudojantis „Wi-Fi“ interneto prieigos tašku (p. 526) „Wi-Fi“ tinklo šalinimas (p. 527) „Wi-Fi“ technologija ir saugumas (p. 528) Volvo ID (p. 26) Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 528) Prieš jungdami automobilį prie interneto, adresu support.volvocars.com perskaitykite Paslaugų teikimo sąlygas ir nuostatus bei Klientų privatumo politiką. 12 522 Tai netaikoma prisijungus per „Wi-Fi“. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ 6. Per „Bluetooth“ sukurkite interneto ryšį, pabendrindami savo telefono interneto prieigą: taip galėsite automobiliu pasiekti kelias internetines paslaugas. 1. Norint prijungti automobilį prie interneto per „Bluetooth“ ryšiu prijungtą telefoną, šis jau turi būti vieną kartą prijungtas „Bluetooth“ ryšiu prie automobilio. 2. Įsitikinkite, kad jūsų telefonas palaiko belaidžio modemo funkciją ir kad ši funkcija aktyvinta. „iPhone“ telefonuose ši funkcija vadinama „modemo funkcija“. „Android“ telefonuose ši funkcija gali turėti skirtingus pavadinimus, tačiau dažnai ji žinoma kaip „asmeninis interneto prieigos taškas“. „iPhone“ atveju turi būti atidarytas ir „modemo funkcijos“ meniu puslapis, kol bus užmegztas interneto ryšys. Jei buvo naudotas kitas prijungimo šaltinis, patvirtinkite parinktį ryšiui pakeisti. > Dabar jūsų automobilis prijungtas prie interneto per „Bluetooth“ telefoną. „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 521) PASTABA Telefonas ir tinklo tiekėjas turi palaikyti modemo funkciją (interneto ryšio bendrą naudojimą), o abonemente turi būti įtraukti duomenys. PASTABA Naudojantis „ Apple CarPlay“, automobilį prie interneto galima prijungti per „Wi-Fi“ arba per automobilinį modemą*. Susijusi informacija • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) 3. Jei telefonas buvo anksčiau prijungtas prie „Bluetooth“, centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. • Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) (p. 524) 4. Paspauskite Ryšys • 5. Pažymėkite langelį Interneto ryšis, naudojant „Bluetooth“ ties antrašte Interneto ryšys. Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 514) • Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 524) • • Apple® CarPlay®* (p. 506) Bluetooth įrenginiai. • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 527) * Parinktis / priedas. 523 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (pvz., išlipus iš jo). Taigi, norint naudotis kitą kartą, reikia telefone įjungti modemo funkciją. Sukurkite interneto ryšį per bevielį ryšį pririšdami savo telefoną ir gaudami prieigą prie internetinių paslaugų automobilyje. Kai telefonas yra sujungtas su automobiliu, tai įrašoma, kad galima būtų naudoti ateityje. Norėdami pamatyti įrašytų tinklų sąrašą ar rankiniu būdu panaikinti rašytuosius, eikite į Nuostatos Ryšys Wi-Fi Įrašyti tinklai. 1. 524 Įsitikinkite, kad jūsų telefonas palaiko belaidžio modemo funkciją ir kad ši funkcija aktyvinta. „iPhone“ telefonuose ši funkcija vadinama „modemo funkcija“. „Android“ telefonuose ši funkcija gali turėti skirtingus pavadinimus, tačiau dažnai ji žinoma kaip „asmeninis interneto prieigos taškas“. „iPhone“ atveju turi būti atidarytas ir „modemo funkcijos“ meniu puslapis, kol bus užmegztas interneto ryšys. 2. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 3. Eikite į Ryšys 4. Aktyvinkite / deaktyvinkite pažymėdami Wi-Fi langelį arba nuimdami nuo jo žymą. 5. Jei buvo naudotas kitas prijungimo šaltinis, patvirtinkite parinktį ryšiui pakeisti. PASTABA Telefonas ir tinklo tiekėjas turi palaikyti modemo funkciją (interneto ryšio bendrą naudojimą), o abonemente turi būti įtraukti duomenys. Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) Prisijungti prie interneto galima naudojantis automobiliniu modemu ir asmenine SIM kortele (PSIM)*. Automobiliai su „Volvo On Call“ paslaugoms naudos interneto ryšį per automobilio modemą. 1. Wi-Fi. Wi-Fi ryšio techniniai ir saugos reikalavimai aprašyti atskirame skirsnyje. Įdėkite savo asmeninę SIM kortelę į laikiklį, esantį prie grindų keleivio pusėje. Susijusi informacija 6. Palieskite pavadinimą tinklo, prie kurio norite prisijungti. 7. Įveskite tinklo slaptažodį. > Automobilis prisijungia prie tinklo. • • Atminkite, kad kai kurie telefonai išjungia modemo funkciją praradus ryšį su automobiliu • • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) „Wi-Fi“ tinklo šalinimas (p. 527) Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 527) Atkreipkite dėmesį, kad į automobilio kortelių skaitytuvą reikia dėti mini SIM kortelę. 2. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. „Wi-Fi“ technologija ir saugumas (p. 528) * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS 3. 4. Paspauskite Ryšys Internetas per automobilio modemą. Aktyvinkite arba deaktyvinkite pažymėdami Internetas per automobilio modemą langelį. 5. Jei buvo naudotas kitas prijungimo šaltinis, patvirtinkite parinktį ryšiui pakeisti. 6. Įveskite SIM kortelės PIN kodą > Automobilis prisijungia prie tinklo. Susijusi informacija • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 527) • Automobilinio modemo nuostatos* (p. 525) Automobilinio modemo nuostatos* Keisti PIN kodą – galia įvesti daugiausia 4 skaitmenis. Automobilyje įrengtas modemas, kurį galima naudoti prijungti internetą automobilyje. Taip pat galima išplatinti interneto ryšį per Wi-Fi. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Ryšys Internetas per automobilio modemą ir pasirinkite nuostatas: • Internetas per automobilio modemą – nustatoma, ar naudoti automobilio modemą kaip interneto ryšį. • Duomenų naudojimas – palietus Atstatyti, gautų ir išsiųstų duomenų kiekio skaitiklis nustatomas iš naujo. Išjungti PIN kodą – nustatoma, ar reikės PIN kodo prieigai prie SIM kortelės. • Siųsti užklausos kodą – naudojama, pvz., išankstinio apmokėjimo kortelei apmokestinti arba jos balansui patikrinti. Funkcijos priklauso nuo teikėjo. Susijusi informacija • Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) (p. 524) • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 527) • Tinklas Pasirinkti ryšio teikėją – nustatomas automatinis arba rankinis tinklo operatoriaus parinkimas. Duom.perd.tarptinkl.ryšiu – pažymėjus langelį, automobilio modemu bus mėginama prisijungti prie interneto, kai automobilis bus užsienyje ir ne namų tinkle. Atminkite, kad taip gali atsirasti didelių mokesčių. Savo šalyje susipažinkite su savo tinklo operatoriaus tarptinklinio ryšio sutartimi dėl duomenų srauto užsienyje. • SIM kortelės PIN kodas * Parinktis / priedas. 525 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Interneto prieigos bendrinimas iš automobilio, naudojantis „Wi-Fi“ interneto prieigos tašku Prijungus automobilį prie interneto, jo interneto ryšį galima bendrinti, kad juo galėtų naudotis kiti įrenginiai13. Tinklo operatorius (SIM kortelė) turi turėti modemo funkciją (interneto ryšio bendrinimas). 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Ryšys Transporto priemonės „Wi-Fi“ prieigos taškas. Dėl duomenų perdavimo kainos kreipkitės į savo tinklo operatorių. 3. Palieskite Tinklo pavad. ir suteikite pavadinimą belaidžio modemo funkcijai. 4. Palieskite Slaptažodis ir pasirinkite slaptažodį, kurį reikia įvesti prisijungiant su įrenginiais. 5. 6. 7. 13 526 PASTABA Suaktyvinus Wi-Fi viešosios interneto prieigos tašką, gali tekti daugiau mokėti tinklo operatoriui. Palieskite Dažnių ruožas ir pasirinkite, kuriuo dažniu belaidžio modemo funkcija siųs duomenis. Atminkite, kad dažnio diapazono kai kuriose rinkose pasirinkti negalima. Aktyvinkite arba deaktyvinkite pažymėdami Transporto priemonės „Wi-Fi“ prieigos taškas langelį. Apie prijungimo būseną informuoja ženklas centrinio ekrano būsenos juostoje. Norėdami pamatyti dabar prijungtų įrenginių sąrašą, paspauskite Prijungti įtaisai. Susijusi informacija • Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje (p. 120) • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 527) Jei „Wi-Fi“ naudotas kaip prijungimo šaltinis, patvirtinkite parinktį priimti jungimą. > Dabar galima išorinius įrenginius prijungti prie automobilio modemo funkcijos („WiFi“ interneto prieigos taško). Netaikoma, kai automobilis prijungtas prie interneto „Wi-Fi“ ryšiu. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Interneto ryšio nėra arba jis prastas Susijusi informacija Interneto ryšiui įtaką darantys veiksniai. • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) • „Wi-Fi“ technologija ir saugumas (p. 528) Perduotų duomenų kiekis priklauso nuo naudotų automobilyje paslaugų ar taikomųjų programų. Pavyzdžiui, srautiniam garsui gali prireikti didelio duomenų kiekio, kuriam reiks gero ryšio ir gero signalo stiprumo. Telefonas-automobilis Interneto ryšio sparta gali skirtis atsižvelgiant į telefono vietą automobilyje. Prineškite telefoną arčiau centrinio ekrano, kad padidintumėte signalo stiprumą. Užtikrinkite, kad tarp jų nebūtų jokių trukdžių. Telefonas-tinklo operatorius Mobiliojo tinklo greitis kinta priklausomai nuo esamos vietovės padengimo. Prastas tinklo padengimas galimas, pavyzdžiui, tuneliuose, už kalnų, giliuose slėniuose ar uždarose patalpose. Greitis taip pat priklauso nuo su tinklu sudarytos sutarties. PASTABA Jei iškilo problemų dėl duomenų srauto, kreipkitės į savo tinklo operatorių. „Wi-Fi“ tinklo šalinimas Šalinamas tinklas, kuris nebus naudojamas. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Eikite į Ryšys 3. Palieskite Užmršt. šalia šalintino tinklo. 4. Patvirtinkite pasirinkimą. > Automobilis ateityje prie šio tinklo daugiau neprisijungs. Wi-Fi Įrašyti tinklai. Visų tinklų šalinimas Galima per vieną kartą pašalinti visus tinklus ir atkurti gamyklines nuostatas. Atkreipkite dėmesį, kad visi naudotojo duomenys ir sistemos nuostatos grąžinami į originalias gamyklines. Susijusi informacija • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) • • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 527) • Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 524) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 130) Telefono paleidimas iš naujo Jei kilo interneto ryšio problemų, gali būti naudinga paleisti telefoną iš naujo. * Parinktis / priedas. 527 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS „Wi-Fi“ technologija ir saugumas Galimi tinklų, prie kurių galima prisijungti, tipai. Neįmanoma prisijungti prie šio tipo tinklų: • • • Dažnis – 2,4 arba 5 GHz14. Standartai – 802.11 a/b/g/n. Saugumo tipas - WPA2-AES-CCMP. Automobilio „Wi-Fi“ sistema suprojektuota veikti su „Wi-Fi“ įrenginiais automobilio viduje. Jei vienu metu šiuo dažniu veikia keli įrenginiai, jų veikimas gali susilpnėti. Susijusi informacija • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas Duomenų bendrinimo aktyvinimas ir išaktyvinimas Pirmą kartą naudojantis tam tikromis paslaugomis arba paleidžiant programėles, gali pasirodyti iškylantysis langas su antraštėmis Sąlygos ir nuostatai ir Duomenų bendrinimas. Duomenų bendrinimo funkciją, reikalingą paslaugoms ir programėlėms, galima nustatyti centrinio ekrano nuostatų meniu. Tikslas – informuoti apie „Volvo“ naudotojo sąlygas ir nuostatus duomenų bendrinimo atžvilgiu. Priimdamas duomenų bendrinimo sąlygas, naudotojas sutinka, kad iš automobilio bus siunčiama tam tikra informacija. To reikia, kad būtų galima maksimaliai išnaudoti tam tikrų paslaugų ir programėlių funkcijas. Duomenų bendrinimo funkcija internetinėms paslaugoms ir programėlėms pagal numatytąją parinktį būna išaktyvinta. Kad būtų galima automobilyje naudotis internetinėmis paslaugomis ir programėlėmis, reikia aktyvinti duomenų bendrinimą. Duomenų bendrinimo funkciją galima nustatyti iš centrinio ekrano nuostatų meniu. PASTABA Privatumo ir duomenų bendrinimo nuostatos yra unikalios kiekvienam vairuotojo profiliui. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Sistema duomenys. 3. Pasirinkite duomenų bendrinimo aktyvinimą ar išaktyvinimą atskiroms paslaugoms ir visoms programėlėms. Privatumas ir Jeigu duomenų bendrinimas nebuvo aktyvintas internetinei paslaugai arba atsisiųstoms programėlėms, tai galima padaryti jų paleidimo metu centriniame ekrane. Jeigu paslauga paleidžiama pirmąjį kartą arba, pvz., po gamyklinio nustatymo iš naujo arba tam tikrų programinės įrangos atnaujinimų, reikia patvirtinti sutikimą su „Volvo“ internetinių paslaugų teisinėmis sąlygomis. Atkreipkite dėmesį, kad tada duomenų bendrinimas bus aktyvintas ir kitoms paslaugoms ar programėlėms, kurioms bendrinimas jau buvo patvirtintas. Susijusi informacija • 14 528 Duomenų bendrinimo aktyvinimas ir išaktyvinimas (p. 528) Kai kuriose rinkose dažnio pasirinkti negalima. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS PASTABA Apsilankius „Volvo“ autoservise, gali reikėti pakartotinai aktyvinti duomenų bendrinimo funkciją, kad vėl veiktų internetinės paslaugos ir programėlės. Susijusi informacija • Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 528) Standžiojo disko atmintis Galima pažiūrėti, kiek automobilio standžiajame diske liko vietos. Galima parodyti informaciją apie automobilio standžiojo disko atmintį, įskaitant bendrąją talpą, laisvą vietą ir užimtą vietą, kurią naudoja įdiegtos programėlės. Informacija pasiekiama čia: Nuostatos Sistema Sistemos informacija Laikmena. Susijusi informacija • Taikomosios programos (p. 488) 529 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Garso ir medijos licencijos sutartis Licencija - tai sutartis dėl teisės vykdyti tam tikrą veiklą arba naudotis kieno nors kito teisėmis sutartyje nustatytais terminais ir sąlygomis. Šie tekstai yra „Volvo“ sutartys su gamintojais arba kūrėjais. Dauguma jų yra anglų kalba. Bowers & Wilkins Dirac Unison optimizuojami garsiakalbių dažnis, laikas ir tarpas, kad būtų integruoti žemiausi įmanomi dažniai ir užtikrintas švarumas. Tai įgalina patikimai atgaminti specifinių kūrinių vietų garso charakteristikas. Naudojant pažangius algoritmus, „Dirac Unison“ valdo visus skaitmeninius garsiakalbius, kurių veikimas grindžiamas labai tiksliais garso matavimais. Kaip orkestro dirigentas, jis garantuoja, kad garsiakalbiai veiks nuostabiu unisonu. DivX® APIE DIVX VAIZDO FILMUS PAGAL UŽSAKYMĄ: šį DivX Certified® įrenginį privaloma registruoti, siekiant atkurti įsigytus DivX vaizdo filmus pagal užsakymą (VOD). Gaukite registracijos kodą, nustatę DivX VOD skirsnį įrenginio nuostatų meniu. Daugiau informacijos, kaip užbaigti registraciją, žr. vod.divx.com. Patentų numeriai Saugoma vieno ar kelių iš šių JAV patentų. 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052 Gracenote® Bowers & Wilkins ir B&W yra B&W Group Ltd prekės ženklai. Nautilus yra B&W Group Ltd prekės ženklas. Kevlar yra registruotas DuPont prekės ženklas. Dirac Unison® DivX®, DivX Certified® ir susiję logotipai yra prekių ženklai, priklausantys „DivX, LLC“, ir naudojami pagal licenciją. Šis „DivX Certified®“ įrenginys gali atkurti iki 576p skyros „DivX® Home Theater“ vaizdo įrašų failus (įskaitant „.avi“, „.divx“). Atsisiųskite nemokamą programinę įrangą iš www.divx.com, kad galėtumėte kurti, atkurti ir transliuoti skaitmeninius vaizdo įrašus. 530 Turinio dalių autorinės teisės priklauso Gracenote © arba jos tiekėjams. Gracenote, Gracenote logotipas ir Powered by Gracenote bei Gracenote MusicID yra registruoti prekių ženklai arba Gracenote, Inc. JAV ir (arba) kitose šalyse prekių ženklai. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Gracenote® Galutinio vartotojo licencijos sutartis Šioje programoje arba įrenginyje yra programinė įranga iš „Gracenote, Inc.“, Emeryville, Kalifornijos, JAV („Gracenote“). Programine įranga iš „Gracenote“ („Gracenote“ programinė įranga) įjungiama ši programa norint identifikuoti diską ir (ar) failą bei pasiekti su muzika susijusią informaciją, įskaitant pavadinimą, atlikėją, kūrinį ir antraštę („Gracenote“ duomenys) iš tiesioginių serverių arba integruotų duomenų bazių (kartu vadinamų „Gracenote“ serveriais) bei siekiant atlikti kitus veiksmus. Galite naudotis tik „Gracenote“ duomenimis pagal numatytas šiai programai arba šiam įrenginiui galutinio vartotojo funkcijas. Jūs sutinkate naudotis „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius tik asmeniniais nekomerciniais tikslais. Jūs sutinkate nepriskirti, nekopijuoti, nepersiųsti ar neperduoti šios „Gracenote“ programinės įrangos ar bet kokių „Gracenote“ duomenų bet kuriai trečiajai šaliai. JŪS SUTINKATE NENAUDOTI ARBA NEEKSPLOATUOTI „GRACENOTE“ DUOMENŲ, „GRACENOTE“ PROGRAMINĖS ĮRANGOS ARBA „GRACENOTE“ SERVERIŲ, IŠSKYRUS JEI TAI AIŠKIAI LEIDŽIAMA ŠIOJE SUTARTYJE. Jūs sutinkate, jog neteksite neišimtinės teisės naudoti „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius, jei pažeisite šiuos apribojimus. Jei nutrauktas Jūsų licencijos galiojimas, sutinkate liautis naudoti visus „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius. „Gracenote“ pasilieka išimtines teises į visus „Gracenote“ duomenis, visą „Gracenote“ programinę įrangą ir visus „Gracenote“ serverius, įskaitant visas nuosavybės teises. „Gracenote“ jokiais atvejais neįsipareigoja sumokėti Jums už jokią Jūsų pateiktą informaciją. Jūs sutinkate, kad „Gracenote, Inc.“ gali įgyvendinti kompanijos teises pagal šią sutartį prieš Jus tiesiogiai savo vardu. „Gracenote“ tarnyba statistiniais tikslais naudoja unikalų identifikatorių kūrinių užklausoms. Atskirai priskiriamas skaitmeninio identifikatoriaus tikslas leidžia „Gracenote“ tarnybai apskaityti užklausas, nieko nežinant, kas esate. Papildoma informacija prieinama „Gracenote“ tarnybos tinklalapyje, „Gracenote“ privatumo politikos skyrelyje. „Gracenote“ programinė įranga ir viskas, įskaitant „Gracenote“ duomenis, yra Jums licencijuojama „kaip yra“.„Gracenote“ neprisiima jokių tiesioginių ar numanomų įsipareigojimų ir nesuteikia garantijų dėl „Gracenote“ duomenų, esančių „Gracenote“ serveriuose. „Gracenote“ pasilieka teisę šalinti duomenis iš „Gracenote“ serverių arba keisti duomenų kategorijas dėl bet kokios priežasties, kuri pasirodytų „Gracenote“ pakankama. Nesuteikiamos jokios garantijos, jog „Gracenote“ programinė įranga arba „Gracenote“ serveriai veiks be trikčių ar be įsiterpimo. „Gracenote“ neįsipareigoja tiekti naujų, pagerintų arba papildomų tipų ar kategorijų duomenų, kuriuos „Gracenote“ gali tiekti ateityje, kompanija pasilieka teisę bet kuriuo metu nutraukti savo paslaugų teikimą. „GRACENOTE“ NEPRISIIMA JOKIŲ IŠREIKŠTŲ ARBA NUMANOMŲ GARANTIJŲ, NEAPSIRIBOJANT NUMANOMOMIS KOMERCINĖS NAUDOS GARANTIJOMIS, PRITAIKYMO KONKREČIAM TIKSLUI IR INTELEKTUALIOS NUOSAVYBĖS NEPAŽEIDIMO TEISĖMIS. „GRACENOTE“ NESUTEIKIA GARANTIJŲ REZULTATAMS, GAUTIEMS NAUDOJANT „GRACENOTE“ PROGRAMINĘ ĮRANGĄ ARBA „GRACENOTE SERVERĮ. „GRACENOTE“ JOKIU BŪDU NEPRISIIMA ATSAKOMYBĖS UŽ JOKIĄ LOGIŠKAI IŠPLAUKIANČIĄ ŽALĄ ARBA PELNO AR PAJAMŲ NETEKTĮ. © Gracenote, Inc. 2009 Sensus software This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS - Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc. and are reproduced herein with the permission of UNIX System Laboratories, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of }} 531 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || 532 source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software uses parts of sources from "libtess". The Original Code is: OpenGL Sample Implementation, Version 1.2.1, released January 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http:// oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. This software is based in parts on the work of the FreeType Team. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All rights reserved Linux software This product contains software licensed under GNU General Public License (GPL) or GNU Lesser General Public License (LGPL), etc. You have the right of acquisition, modification, and distribution of the source code of the GPL/ LGPL software. You may download Source Code from the following website at no charge: http:// www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ download/TVM_8351_013 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS The website provides the Source Code "As Is" and without warranty of any kind. By downloading Source Code, you expressly assume all risk and liability associated with downloading and using the Source Code and complying with the user agreements that accompany each Source Code. Please note that we cannot respond to any inquiries regarding the source code. camellia:1.2.0 Copyright (c) 2006, 2007 NTT (Nippon Telegraph and Telephone Corporation). All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. 2. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Unicode: 5.1.0 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other }} 533 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || 534 dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder. Atitikties deklaracija GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Šalis / regionas Brazilija: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br EU: Gamintojas: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city. Hyogo, 669-1513, Japan „Mitsubishi Electric Corporation“ deklaruoja, kad šio tipo radijo ryšio įranga [Garso sistemos ir navigacijos blokas] atitinka direktyvą 2014/53/ES. Papildomos informacijos rasite support.volvocars.com. Jungtiniai Arabų Emyratai: }} 535 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Šalis / regionas Kazachstanas: Modelio pavadinimas: NR 0V Gamintojas: Mitsubishi Electric Corporation Eksportuojanti šalis: Japonija 536 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Šalis / regionas Kinija: 1. ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 ■ 最大 率(EIRP) 率谱密度 天线增益 天线增益 10dBi 时 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■ 杂散发射(辐射) • • • • • 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外) ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz) 2.不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 3.使用时不得对各种合法的无线电通信业 续使用 4.使用微 率无线电设备,必须忍 装射频 产生有害干扰 各种无线电业 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 的干扰或工业 措施消除干扰后方可继 科学及医疗应用设备的辐射干扰 5.不得在飞机和机场附近使用 }} 537 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Šalis / regionas Korėja: B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaizija This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards) Regulations 2000. To retrieve your device’s serial number, please visit (support.volvocars.com) and search for “SIRIM Label Verification”. Device category: Navigation equipment for vehicle (Bluetooth) Model: NR-0V Type Approval No.: RBAY/18A/1015S(15-4067) 538 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Šalis / regionas Meksika: Taivanis: 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 變更頻率 商號或使用者均不得擅自 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 電通信 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Susijusi informacija • • • • • Garsas, medija ir internetas (p. 486) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 522) Medijos leistuvas (p. 497) Gracenote® (p. 501) „Sensus“ – interneto ryšys ir pramogos (p. 32) * Parinktis / priedas. 539 ECALL ECALL eCall1 Automobilis gali aptikti avariją ir pats susisiekti su artimiausia pagalbos tarnyba. Automobiliams be „Volvo On Call“* yra Europos teisinis reikalavimas, „Pan-European eCall“, suteikiantis prieigą prie automatinės susidūrimo signalizacijos ir skubios pagalvos kritinėse situacijose. Susijusi informacija • Automatinis susidūrimo pavojaus signalas per „eCall“ (p. 542) • • Skubi pagalba per „eCall“ (p. 543) Automatinis susidūrimo pavojaus signalas per „eCall“2 • Pagalba kelyje (p. 543) Apie įvykusią avariją automobilis automatiškai praneša artimiausiai avarinei pagalbos tarnybai, kurios operatoriai gali išsiųsti atitinkamą pagalbą. Suveikus automobilio saugos sistemai, pvz., įvykus avarijai, kurios metu buvo pasiektas saugos diržų įtempiklių arba oro pagalvių aktyvinimo lygis, automatiškai išsiunčiamas signalas į artimiausią skubios pagalbos skambučių centrą. 1. Pranešimas, kuriame nurodyta automobilio buvimo vieta2 ir kita informacija, automatiškai išsiunčiamas iš automobilio į pagalbos skambučių centrą. 2. Skubios pagalbos skambučių centras susisiekia su automobilio vairuotoju ir bando išsiaiškinti susidūrimo mastą bei pagalbos poreikį. 3. Skubios pagalbos skambučių centras išsiunčia reikiamas tarnybas (policiją, greitąją medicinos pagalbą, techninę pagalbą ir pan.). Pagalba kelyje (p. 543) Jei negalima užmegzti ryšio, avarinė pagalbos tarnyba žinos automobilio buvimo vietą ir galės padėti imdamasi tinkamų veiksmų. Susijusi informacija • • 1 2 542 eCall (p. 542) Skubi pagalba per „eCall“ (p. 543) Taikoma kai kurioms rinkoms. Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. ECALL Skubi pagalba per „eCall“3 Pagalba kelyje4 Paspauskite SOS mygtuką, kad kilus skubios pagalbos poreikiui susisiektumėte su aptarnavimo centru arba artimiausia avarine pagalbos tarnyba. Prašykite pagalbos kilus problemoms su automobiliu, spausdami ON CALL mygtuką automobilio stoge. Jei reikia išsikviesti pagalbą sutrikus sveikatai, kilus išorinei grėsmei automobiliui ar keleiviams, galima rankiniu būdu perspėti artimiausią skubios pagalbos centrą, nuspaudžiant SOS mygtuką ir palaikant bent 2 sekundes. Informuojamas pagalbos skambučių centras ir jam pranešama automobilio padėtis3 ir kita reikiama informacija, jis mėgina užmegzti balso ryšį su vairuotoju, kad būtų išsiaiškinta, kokios pagalbos reikia. Spauskite ON CALL mygtuką automobilio stoge mažiausiai 2 sekundes, pavyzdžiui, sprogus padangai, ištekėjus degalams ar išsikrovus akumuliatoriui. Ryšys užmegztas su pagalbos kelyje tarnyba, kuri gali atsiųsti pagalbą automobiliui. Susijusi informacija • • • PASTABA eCall (p. 542) Automatinis susidūrimo pavojaus signalas per „eCall“ (p. 542) Skubi pagalba per „eCall“ (p. 543) SOS mygtukas skirtas tik nepaprastosioms situacijoms ir turi būti naudojamas tik avarijos, sunegalavimo arba išorinės grėsmės automobiliui ir jo keleiviams atveju. ON CALL mygtukas turi būti naudojamas kilus problemų su automobiliu. Susijusi informacija • • • 3 4 eCall (p. 542) Automatinis susidūrimo pavojaus signalas per „eCall“ (p. 542) Pagalba kelyje (p. 543) Taikoma kai kurioms rinkoms. Taikoma kai kurioms rinkoms. 543 RATAI IR PADANGOS RATAI IR PADANGOS Padangos Naujos padangos Be viso kito padangų funkcijos yra vežti krovinį, užtikrinti sukibimą su kelio paviršiumi, slopinti vibraciją ir saugoti ratą nuo dėvėjimosi. Padangų ekonomija Automobilio vairavimo charakteristikos labai priklauso nuo padangų. Automobilio važiavimui įtaką daro padangų tipas, matmenys, slėgis ir greičio indeksas. • • Ant automobilio sumontuotų padangų informacija nurodyta lipduke, priklijuotame ant vairuotojo pusės durelių statramsčio (tarp priekinių ir galinių durelių). • • • ĮSPĖJIMAS Dėl pažeistos padangos galima prarasti automobilio kontrolę. Rekomenduojamos padangos Ant pristatyto automobilio būna sumontuotos „Volvo“ originalios padangos, kurių šonuose pateiktas ženklas VOL1. Šios padangos kruopščiai parinktos konkrečiam automobiliui. Keičiant padangas svarbu, kad naujos padangos taip pat turėtų šią žymą: taip bus palaikomos tinkamos automobilio valdymo savybės, važiavimo komfortas ir degalų sąnaudos. 1 546 taikoma visoms padangoms, kurios yra padedamos saugoti. Jei padangos yra praradę spalvą ar sutrūkinėję, tai pagrindiniai išoriškai pastebimi padangų netinkamumo naudoti ženklai. Galimi tam tikri padangų matmenų nuokrypiai. Laikui bėgant, padangos susidėvi. Po keleto metų eksploatavimo, padangos pradeda kietėti. Tuo pačiu palaipsniui suprastėja ir jų atsparumas trinčiai bei kitos savybės. Todėl visada pirkite kuo naujesnes padangas, kai jas keičiate. Tai ypač svarbu žieminėms padangoms. Paskutiniai keturi skaitmenys reiškia pagaminimo savaitę ir metus. Tai padangos DOT žymuo („Department of Transportation“), kuris nurodomas keturiais skaitmenimis, pvz., 0717. Tokiu atveju padanga būna pagaminta 2017 m. 7 savaitę. Padangos amžius Visos senesnės nei 6 metų padangos turėtų būti patikrintos specialistų, net jei jos atrodo nepažeistos. Padangos sensta ir yra, net jei jos niekada nenaudojamos arba labai retai naudojamos. Tai gali daryti neigiamą įtaką padangų savybėms. Tai Palaikykite tinkamą slėgį padangose. Venkite staigiai greitėti, smarkiai stabdyti ir stenkitės, kad padangos necyptų. Didėjant greičiui, padangos dėvisi sparčiau. Labai svarbus yra tinkamas ratų suvedimas. Nesubalansuoti ratai mažina padangų ekonomiją ir važiavimo komfortą. • Padangos turi suktis ta pačia kryptimi per visą eksploataciją. • Keičiant padangas, geriausio protektoriaus padangos turi būti montuojamos ant galinių ratų, kad sumažėtų pavojus galinei automobilio daliai išslysti smarkaus stabdymo metu. • Pervažiavus per bordiūrą ar gilią duobę, galima negrįžtamai pažeisti padangą ir (arba) ratlankį. Padangų sukeitimas Automobilio padangų sukeisti vietomis neprivaloma. Jūsų padangų dėvėjimosi ir dilimo spartą apsprendžia važiavimo stilius, slėgis padangose, klimatas ir kelio būklė. Tinkamai parinkus padangos slėgį, ji tolygiau dėvisi. RATAI IR PADANGOS Priekinius ir galinius ratus reikėtų sukeisti vietomis, kad neatsirastų padangų protektoriaus gylio skirtumų ir visos padangos diltų vienodai. Tinka keisti pirmą kartą nuvažiavus maždaug 5 000 km (apie 3 100 myl.) ir po to – kas 10 000 km (apie 6 200 myl.). SVARBU Padangas reikia sandėliuoti vėsioje, sausoje ir tamsioje vietoje. Jų negalima laikyti šalia tirpiklių, benzino, alyvos ir pan. Ratų ir padangų sandėliavimas Padangos turi būti sandėliuojamos paguldytos ant šono arba stačios, tačiau jų negalima kabinti. Padangos dydžio žymuo (p. 548) Patvirtinti ratų ir padangų dydžiai (p. 664) Pakrovimo rekomendacijos (p. 582) ĮSPĖJIMAS Jei nesate tikri dėl protektoriaus rašto gylio, „Volvo“ rekomenduoja kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą, kad jame gylis būtų patikrintas. Jei padangos susidėvėjo labai netolygiai (> 1 mm protektoriaus gylio skirtumas), ant galinės ašies reikia visada montuoti mažiausiai susidėvėjusias padangas. Priekio slydimą paprastai koreguoti lengviau nei galo, automobilis pirmuoju atveju toliau važiuoja tiesia linija: antruoju atveju, galinei daliai išslydus į kurią nors pusę, galima visiškai prarasti automobilio kontrolę. Todėl yra labai svarbu, kad galiniai ratai neprarastų sukibimo anksčiau nei priekiniai. Ratų komplektai (padangos, sumontuotos ant ratlankių) turi būti sandėliuojami pakabinti arba paguldyti ant šono. • • • • Jūsų „Volvo“ automobilio ratlankių ir padangų dydis nurodytas siekiant atitikties griežtiems stabilumo ir vairavimo charakteristikų reikalavimams. Dėl nepatvirtintų ratlankių ir padangų dydžio derinių gali nukentėti automobilio stabilumas ir vairavimo charakteristikos. • Naujo automobilio garantija netaikoma jokiai žalai, atsiradusiai dėl nepatvirtintų ratlankių ir padangų dydžių derinių montavimo. „Volvo“ neprisiima jokios atsakomybės už žūtis, susižalojimus bei žalą, kurią gali sukelti toks montavimas. Susijusi informacija • • • Slėgio padangose patikra (p. 550) Padangų sukimosi kryptis (p. 549) Padangų protektoriaus susidėvėjimo indikatoriai (p. 550) • Slėgio padangose stebėjimo sistema* (p. 553) • Avarinio pradurtos padangos remonto rinkinys (p. 567) * Parinktis / priedas. 547 RATAI IR PADANGOS Padangos dydžio žymuo Greičio rodiklis Padangų matmenų, apkrovos indekso ir greičio klasės žymenys. Kiekviena padanga gali atlaikyti tam tikrą maksimalų greitį. Padangų greičio rodiklis SS („Speed Symbol“) turi būti bent jau ne mažesnis nei automobilio maksimalus greitis. Toliau pateiktoje lentelėje rasite kiekvieno greičio rodiklio maksimalų leistiną greitį (SS). Vienintelė šių taisyklių išimtis yra žieminės padangos2, kai gali būti naudojamas mažesnis greičio indeksas. Jeigu pasirenkama tokia padanga, automobiliu negalima važiuoti greičiau, negu nurodo padangos greičio rodiklis. Pavyzdžiui, automobiliai su Q rodiklio padangomis privalo važiuoti ne didesniais, kaip 160 km/h (100 myl./val.) greičiais. Kelio sąlygos ir galiojančios kelių eismo taisyklės apibrėžia, kaip greitai gali važiuoti automobilis, o ne padangų greičio rodiklį. Viso automobilio patvirtinimas apima tam tikrus ratlankių ir padangų derinius. Padangų matmenys Visos padangos turi matmenų žymenis, pvz., 235/45 R18 98 W. 235 Padangos plotis (mm) 45 Santykis tarp padangos sienelės aukščio ir padangos pločio (%) R Radialinė padanga 18 Ratlankio skersmuo coliais 98 Maksimalios leistinos padangų apkrovos kodai ir padangų apkrovos indeksas (LI) W Maksimalaus leistino greičio rodiklis (SS) (šiuo atveju tai yra 270 km/h (168 myl./val.).) PASTABA Maksimalus leidžiamas greitis nurodytas lentelėje. Q 160 km/h (100 myl./val.) (naudojama tik su žieminėmis padangomis) T 190 km/h (118 myl./val.) H 210 km/h (130 myl./val.) V 240 km/h (149 myl./val.) Apkrovos indeksas Kiekviena padanga pasižymi tam tikromis apkrovos charakteristikomis, kurios vadinamos apkrovos indeksu (LI). Reikiamą padangų apkrovos pajėgumą apibrėžia automobilio svoris. 2 548 Su metaliniais dygliais ir be jų. W 270 km/h (168 myl./val.) Y 300 km/h (186 myl./val.) ĮSPĖJIMAS Mažiausias leistinas padangų apkrovos indeksas (LI) ir greičio rodiklis (SS), numatyti kiekvienam atitinkamam variklio variantui, pateikti spausdinto automobilio savininko vadovo specifikacijose. Jei bus naudojamos per mažo apkrovos indekso arba greičio rodiklio padangos, jos gali perkaisti ir būti apgadintos. Susijusi informacija • • • • Padangos (p. 546) Ratlankio dydžio žymuo (p. 549) Patvirtinti ratų ir padangų dydžiai (p. 664) Mažiausias leistinas padangų apkrovos indeksas ir greičio rodiklis (p. 665) RATAI IR PADANGOS Ratlankio dydžio žymuo Padangų sukimosi kryptis Ratų ir ratlankių matmenys parengti pagal toliau esančioje lentelėje išdėstytus pavyzdžius. Ant radialinių padangų, kurių protektoriaus raštas pritaikytas suktis tik į vieną pusę, yra rodyklė, rodanti į kurią pusę padanga turi suktis. Viso automobilio patvirtinimas apima tam tikrus ratlankių ir padangų derinius. Susijusi informacija • Visų ratlankių matmenys yra pažymėti, pvz., 8Jx18x42. 8 Ratlankio plotis coliais J Ratlankio krašto profilis 18 Ratlankio skersmuo coliais 42 Poslinkis milimetrais (atstumas nuo rato centro iki rato kontakto su stebule paviršiaus) Susijusi informacija • • • Padangos (p. 546) Rodyklė rodo padangos sukimosi kryptį. • Tokios padangos turi suktis į tą pačią pusę visą jų eksploatavimo laiką. • Padangas galima keisti vietomis, tik keičiant priekinę su galine toje pačioje pusėje, tačiau niekada negalima sukeisti padangų iš kairės į dešinę ir atvirkščiai. • Neteisingai sumontavus padangas, labai suprastėja automobilio stabdymo charakteristikos ir padangų pajėgumas išstumti lietaus vandenį bei purvą. • Palangos, kurių protektoriaus gylis yra didžiausias, turi būti montuojamos gale (sumažėja slydimo tikimybė). Padangos (p. 546) Padangos dydžio žymuo (p. 548) PASTABA Įsitikinkite, kad abi ratų poros yra to paties tipo ir dydžio bei markės. Patvirtinti ratų ir padangų dydžiai (p. 664) 549 RATAI IR PADANGOS Padangų protektoriaus susidėvėjimo indikatoriai Protektoriaus susidėvėjimo indikatoriai parodo padangos protektoriaus gylį. Slėgio padangose patikra Šaltos padangos Tinkamai parinkus slėgį padangose, didėja vairavimo stabilumas, taupomi degalai ir ilginama padangų eksploatacija. Slėgį padangose reikia tikrinti, kai padangos šaltos. Padangos laikomos šaltomis, kai jų temperatūra atitinka aplinkos oro temperatūrą. Ši temperatūra paprastai pasiekiama, kai automobilis pastovi bent 3 valandas. Slėgis padangose laikui bėgant mažėja. Tai – natūralus reiškinys. Be to, slėgis padangose priklauso nuo aplinkos temperatūros. Jei važiuojama kai slėgis padangose yra per mažas, padangos gali perkaisti ir būti sugadintos. Slėgis padangose turi įtakos važiavimo komfortui, triukšmui ir važiavimo savybėms. Protektoriaus nusidėvėjimo indikatorius yra siaura pakilusi žyma, esanti skersai padangos protektoriaus rašto išilginių griovelių. Ant padangos šono įspaustos raidės TWI („Tread Wear Indicator“). Jei protektoriaus gylis sumažėja iki 1,6 mm (1/16 col.), protektoriaus ir jo nusidėvėjimo žymos aukštis būna viename lygyje. Pakeiskite padangas kaip įmanoma greičiau. Atminkite, kad padangos su sekliu protektoriumi laba prastai sukimba su kelio danga, kai lyja arba sninga. Susijusi informacija • 550 Padangos (p. 546) Slėgį padangose tikrinkite kiekvieną mėnesį. Naudokite šaltoms padangoms rekomenduojamą slėgį padangose, kad padangas eksploatuotumėte optimaliai ir jos optimaliai dėvėtųsi. Jei slėgis padangose bus per žemas arba per aukštas, padangos gali dėvėtis netolygiai. ĮSPĖJIMAS Pavažiavus maždaug 1,6 km (1 myl.), šios padangos laikomos šiltomis. Jei padangoms pripūsti reikia pavažiuoti toliau nei šį atstumą, pirmiausia patikrinkite ir užregistruokite slėgį padangose ir pripūskite iki tinkamo slėgio, kai atvažiuosite prie pompos. Kintant lauko temperatūrai, kartu keičiasi ir slėgis padangose. Temperatūrai sumažėjus 10 laipsnių, slėgis padangose nukrenta 1 psi (7 kPa). Reguliariai tikrinkite slėgį padangose ir pripūskite jas iki tinkamo slėgio, nurodyto automobilio padangų informaciniame lipduke arba sertifikavimo užklijoje. • Per žemas slėgis padangose – dažniausias jų pažeidimų priežastis. Dėl to padangose gali atsirasti rimtų įtrūkimų, gali atsilaisvinti kordas arba padanga gali sprogti. Pastaruoju atveju važiuojant galima netikėtai prarasti automobilio kontrolę: taip padidėja susižalojimo pavojus. Jei tikrinate slėgį šiltose padangose, oro neišleiskite. Važiuojant įšilusių padangų slėgis viršija rekomenduojamą šaltų padangų slėgį, tai normalu. Šilta padanga, kurios slėgis yra lygus arba nesiekia rekomenduojamo šaltos padangos slėgio, gali būti pripūsta gerokai per mažai. • Per mažai pripūtus padangas, mažėja automobilio kraulumas. • • Susijusi informacija Slėgio padangose nustatymas (p. 551) Rekomenduojamas padangų slėgis (p. 552) RATAI IR PADANGOS • • Slėgio padangose stebėjimo sistema* (p. 553) Padangos (p. 546) Slėgio padangose nustatymas Slėgis padangose laikui bėgant mažėja. Tai – natūralus reiškinys. Siekiant palaikyti rekomenduojamą slėgį padangose, šias retkarčiais gali reikėti pripūsti. Naudokite šaltoms padangoms rekomenduojamą slėgį padangose, kad padangas eksploatuotumėte optimaliai ir jos optimaliai dėvėtųsi. 3. PASTABA • Pripūtę padangą, būtinai vėl užsukite apsaugos nuo dulkių dangtelį, kad vožtuvo nepažeistų žvyras, purvas ir pan. • Naudokite tik plastmasinius apsaugos nuo dulkių dangtelius. Metaliniai apsaugos nuo dulkių dangteliai gali surūdyti ir juos gali būti sunku atsukti. PASTABA Kad slėgį įvertintumėte tinkamai, jį tikrinkite, kai padangos šaltos. „Šaltomis“ padangomis laikomos tokios, kurių temperatūra atitinka aplinkos temperatūrą (praėjus maždaug 3 valandoms nuo automobilio pastatymo). Nuvažiavus kelis kilometrus, padangos įšyla ir jų slėgis padidėja. 1. 2. Nuimkite vienos padangos vožtuvo dangtelį ir tvirtai įspauskite padangos manometrą į vožtuvą. Pripūskite padangas iki reikiamo slėgio: žr. lipduką ant vairuotojo durelių statramsčio, kuriame nurodytas rekomenduojamas slėgis gamyklinėse padangose. Užsukite ventilio gaubtelį. 4. Apžiūrėkite padangas, ar nėra įstrigusių vinių bei kitų objektų, kurie pradūrė padangą ir dėl to išteka oras. 5. Patikrinkite šonines sieneles, ar nėra ertmių, įpjovų, pūslių ar kitų deformacijų. 6. Pakartokite šią procedūrą su visomis padangomis, įskaitant atsarginį ratą*. PASTABA Jei pripūtėte per daug, išleiskite orą, įspausdami metalinį kaištį į vožtuvo centrą. Tada vėl patikrinkite slėgį padangų manometru. Kai kurioms atsarginėms padangoms reikalingas aukštesnis slėgis nei kitoms. Pasitikrinkite slėgio padangose lentelėje arba padangų slėgio užklijoje. }} * Parinktis / priedas. 551 RATAI IR PADANGOS || Susijusi informacija • Rekomenduojamas padangų slėgis (p. 552) • • Slėgio padangose patikra (p. 550) • Aprobuotas slėgis padangose (p. 666) Padangų pripūtimas pradurtos padangos avarinio remonto rinkinio kompresoriumi (p. 571) Rekomenduojamas padangų slėgis Susijusi informacija Ant vairuotojo durelių statramsčio (tarp kėbulo rėmo ir galinių durelių) esančiame lipduke nurodytas slėgis padangose, kuris turėtų būti pasirinktas atsižvelgiant į automobilio apkrovą ir greitį. • • Šiame lipduke nurodyti automobilio gamyklinių padangų žymenys, apkrovos apribojimai ir slėgis padangose. Geresnė degalų ekonomija su ECO slėgiu Kai apkrova nedidelė (iki 3 žmonių) ir greitis nesiekia 160 km/h (100 myl./val.), siekiant optimalios degalų ekonomijos galima pasirinkti slėgį ECO. Vis dėlto, pageidaujant optimalaus triukšmingumo ir kelionės komforto, rekomenduojamas žemesnis komfortiškas slėgis. 552 Slėgio padangose patikra (p. 550) Aprobuotas slėgis padangose (p. 666) RATAI IR PADANGOS Slėgio padangose stebėjimo sistema* Slėgio padangose stebėjimo sistema3 vairuotojo ekrane duoda įspėjimą su indikatoriaus ženklu, jei slėgis vienoje ar keliose automobilio padangose tampa pernelyg žemas. Ženklas Paaiškinimas Ženklas įsijungia informuodamas apie žemą slėgį padangoje. Nutikus sistemos trikčiai, slėgio padangose įspėjimo ženklas mirksi maždaug vieną minutę ir po to lieka šviesti. Sistemos aprašas Slėgio padangose stebėjimo sistema per ABS sistemą matuoja atskirų ratų sukimosi greičio skirtumus ir nustato, ar tinkamas slėgis padangose. Jei slėgis padangoje per žemas, padangos skersmuo pasikeičia. Kartu pakinta ir jos sukimosi greitis. Lygindama padangas tarpusavyje, sistema gali nustatyti, ar kurioje nors padangoje (-se) slėgis per žemas. Bendroji informacija apie padangų stebėjimo sistemą Toliau pateikiamoje informacijoje padangų stebėjimo sistema bendrai vadinama TPMS. 3 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) Kiekvieną padangą, įskaitant atsarginio rato*, reikėtų patikrinti kartą per mėnesį. Tikrinant padanga turėtų būti šalta, o joje esantis slėgis – kaip rekomenduota automobilio gamintojo slėgio padangoje etiketėje arba slėgio padangose lentelėje. Jei ant automobilio sumontuotos kitokio dydžio padangos nei rekomenduoja gamintojas, sužinokite, koks tinkamas oro slėgis jose. Kaip papildoma saugos savybė automobilyje sumontuota slėgio padangose stebėjimo sistema (TPMS), kuri parodo, kada slėgis vienoje ar daugiau padangų yra per žemas. Kai uždegamas žemo slėgio indikatoriaus ženklas, kaip galima greičiau sustokite ir patikrinkite padangas bei pripūskite iki reikiamo slėgio. Važiuojant, kai padangose per žemas slėgis, jos gali perkaisti ir prakiurti. Dėl žemo slėgio padangose papildomai didėja degalų sąnaudos, trumpėja padangų eksploatacija, be to, gali suprastėti automobilio valdymo ir stabdymo savybės. Atminkite, kad TPMS nepakeičia įprastinės padangų techninės priežiūros. Vairuotojas privalo užtikrinti, kad padangose būtų palaikomas tinkamas slėgis, net jei nepasiekta per žemo slėgio padangose riba ir todėl neįsijungia indikatoriaus simbolis. Automobilyje papildomai sumontuotas sistemos TPMS trikties indikatorius, kuriuo parodoma, kad sistema neveikia tinkamai. Sistemos TPMS trikties indikatorius sujungtas su žemo slėgio padangose ženklu. Sistemai nustačius gedimą, ženklas vairuotojo ekrane mirksti apie vieną minutę, tada pradeda nuolatos degti. Ši procedūra kartojama užvedus automobilį, kol gedimas pašalinamas. Šviečiant ženklui, gali būti paveikta sistemos galimybė nustatyti arba įspėti, kad padangose žemas slėgis. Sistemos TPMS triktis gali įvykti dėl kelių priežasčių, pvz., sumontavus atsarginį ratą, pakeitus padangas arba ratus: dėl to TPMS gali imti veikti netinkamai. Pakeitę vieną ar daugiau padangų, visada patikrinkite TPMS ženklą, kad įsitikintumėte, jog nauja padanga arba ratas tinkamai veikia su TPMS. Pranešimai prietaisų skydelyje Jei slėgis padangoje per žemas, vairuotojo ekrane įsijungia žemo slėgio padangose indikatoriaus ženklas ir pasirodo pranešimas. Patikrinkite padangų slėgį per Automobilio būsena programą centriniame ekrane. • Žemas slėgis padang.Patikrinkite padangas, pripūtę sukalibruokite • Slėgio padangose sist. Laikinai nepasiekiama • Slėgio padangose sist. Reikalinga tech. patikra }} * Parinktis / priedas. 553 RATAI IR PADANGOS || Būtina atminti • Pakeitus ratą arba pareguliavus padangų slėgį, naują slėgį visada įrašykite į sistemą. • Jeigu uždėsite kitokio, negu buvo sumontuotos gamykloje, dydžio padangas, sistemą reikės nustatyti iš naujo įrašant šioms padangoms naują slėgį, kad būtų išvengta klaidingų įspėjimų. • Jei naudojamas atsarginis ratas*, galbūt slėgio padangose stebėjimo sistema neveikia tinkamai dėl skirtumų tarp ratų. • Sistema nepakeičia poreikio reguliariai tikrinti padangas ir vykdyti jų techninę priežiūrą. • Slėgio padangose stebėjimo sistemos išjungti negalima. ĮSPĖJIMAS • • Jei slėgis padangoje bus netinkamas, ji gali sprogti ir vairuotojas gali prarasti automobilio kontrolę. • 554 Naujo padangų slėgio įrašymas į stebėsenos sistemą* (p. 554) Naujo padangų slėgio įrašymas į stebėsenos sistemą* Kad slėgio padangose stebėsenos sistema4 veiktų tinkamai, būtina įrašyti slėgio padangose atskaitos vertę. Tai būtina padaryti kiekvieną kartą pakeitus padangas arba pakeitus naudojamą padangų slėgį, kad sistema galėtų tinkamai įspėti apie per žemą slėgį padangose. Pavyzdžiui, važiuojant su didele apkrova arba dideliu greičiu, viršijančiu 160 km/h (100 myl./ val.), slėgis padangoje turi būti nustatytas laikantis „Volvo“ rekomenduojamųjų slėgio padangose verčių. Po to sistema paleidžiama iš naujo įrašant naują padangų slėgį. Atlikite šią procedūrą, kad į sistemą įrašytumėte naują padangų slėgį, kuris bus kaip atskaitos vertė: 1. Išjunkite automobilį. 2. Pripūskite padangas iki reikiamo slėgio: žr. lipduką ant vairuotojo durelių statramsčio, kuriame nurodytas rekomenduojamas slėgis gamyklinėse padangose. 3. Užveskite variklį. Sistema negali iš anksto perspėti apie artėjantį padangos sprogimą. Susijusi informacija • • • Rekomenduojamas padangų slėgis (p. 552) Slėgio padangose būsena centriniame ekrane* (p. 556) Veiksmai pasirodžius įspėjimui dėl žemo slėgio padangose (p. 557) * Parinktis / priedas. RATAI IR PADANGOS 4. Programėlių rodinyje atverkite programėlę Automobilio būsena. 8. Važiuokite automobiliu, kol bus įrašytas naujas padangų slėgis. • Slėgio padangose stebėjimo sistema* (p. 553) Naujasis padangų slėgis įrašomas, kai automobilio greitis viršija 35 km/h (22 myl./val.). 5. Jeigu automobilio degimas išjungiamas iki įsirašant naujajam padangų slėgiui, tada šią procedūrą reikia atlikti iš naujo. Kad užtikrintumėte, jog naujasis padangų slėgis būtų tinkamai įrašytas, leiskite, kad įrašymo procesas pasibaigtų tame pačiame važiavimo cikle. > Įrašymui nepavykus, pasirodo pranešimas: Slėgio įrašyti nepavyko. Bandykite dar kartą.. Spauskite TPMS. ĮSPĖJIMAS Išmetamosiose dujose yra anglies monoksido, kuris yra bespalvis ir bekvapis, tačiau itin nuodingas. Todėl naujo padangų slėgio įrašymo procedūrą visada reikia atlikinėti lauke arba autoservise su išmetamųjų dujų ištraukimu. PASTABA Kad būtų įmanoma pasirinkti „Kalibruoti“ mygtuką, automobilis turi stovėti. 6. Spauskite Kalibruoti. Susijusi informacija 7. Bakstelėkite OK patvirtinimui, kad buvo patikrintas ir tinkamai nustatytas slėgis visose keturiose padangose. • • • • 4 Rekomenduojamas padangų slėgis (p. 552) Slėgio padangose nustatymas (p. 551) Slėgio padangose būsena centriniame ekrane* (p. 556) Veiksmai pasirodžius įspėjimui dėl žemo slėgio padangose (p. 557) Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) * Parinktis / priedas. 555 RATAI IR PADANGOS Slėgio padangose būsena centriniame ekrane* Rodoma būsena Naudojantis slėgio padangose stebėjimo sistema 5, slėgio padangose būseną galima stebėti centriniame ekrane. Būsenos patikra Sistemai aktyvuoti gali reikėti kelias minutes pavažiuoti didesniu kaip 35 km/h (22 myl./val.) greičiu. 1. Programėlių rodinyje atverkite programėlę Automobilio būsena. Iliustracija yra scheminio pobūdžio. Išdėstymas gali kisti priklausomai nuo automobilio modelio arba atnaujintos programinės įrangos. Žemiau yra keli pavyzdžiai pranešimų, kurie gali būti rodomi ryšium su padangų slėgio būsena, o taip pat jų reikšmės. 2. Palieskite TPMS, kad parodytumėte padangų būseną. A B 5 556 Centrinis ekranas: Patikr. priek. kairę padangą, po pūtimo įrašykite slėgį Slėgis padangoje pernelyg žemas. Kaip įmanoma greičiau sustokite patikrinkite ir (arba) pakoreguokite slėgį padangoje ją pripūsdamiA. Centrinis ekranas: Pripūtus patikrinkite visas padangas, įrašykite slėgius Slėgis per žemas dvejose arba daugiau padangų. Kaip įmanoma greičiau sustokite ir patikrinkite ir (arba) pakoreguokite slėgį padangose jas pripūsdamiA. Vairuotojo ekranas: Slėgio padangose sist. Laikinai nepasiekiama Indikatoriaus ženklas mirksi ir po maždaug 1 minutės ima nuolat šviesti. Sistema šiuo metu nepasiekiama, bus greitai aktyvinta. Vairuotojo ekranas: Slėgio padangose sist. Reikalinga tech. patikra Indikatoriaus ženklas mirksi ir po maždaug 1 minutės ima nuolat šviesti. Sistema neveikia tinkamai: susisiekite su autoservisuB. Sureguliavus padangos slėgį, naują slėgį visada įrašykite į sistemą. Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) * Parinktis / priedas. RATAI IR PADANGOS Susijusi informacija • Naujo padangų slėgio įrašymas į stebėsenos sistemą* (p. 554) • Veiksmai pasirodžius įspėjimui dėl žemo slėgio padangose (p. 557) • Slėgio padangose stebėjimo sistema* (p. 553) • Automobilio būsena (p. 596) Veiksmai pasirodžius įspėjimui dėl žemo slėgio padangose Kai slėgio padangose stebėjimo sistema6 įspėja apie pernelyg žemą slėgį padangose, reikia imtis veiksmų. Jei pasirodo sistemos indikatoriaus ženklas ir pranešimas Žemas slėgis padang., patikrinkite slėgį padangose ir pašalinkite problemą. 1. Išjunkite automobilį. 2. Manometru patikrinkite slėgį visose keturiose padangose. 3. Pripūskite padangas iki reikiamo slėgio: žr. lipduką ant vairuotojo durelių statramsčio, kuriame nurodytas rekomenduojamas slėgis gamyklinėse padangose. 4. Sureguliavus padangų slėgį, per centrinį ekraną visada įrašykite į sistemą naują padangų slėgį. Atminkite, kad indikatoriaus ženklas neišsijungia, kol nepašalinama per žemo slėgio padangoje problema ir nepradedamas naujo padangos slėgio įrašymas. 6 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) PASTABA Kad slėgį įvertintumėte tinkamai, jį tikrinkite, kai padangos šaltos. „Šaltomis“ padangomis laikomos tokios, kurių temperatūra atitinka aplinkos temperatūrą (praėjus maždaug 3 valandoms nuo automobilio pastatymo). Nuvažiavus kelis kilometrus, padangos įšyla ir jų slėgis padidėja. PASTABA • Pripūtę padangą, būtinai vėl užsukite apsaugos nuo dulkių dangtelį, kad vožtuvo nepažeistų žvyras, purvas ir pan. • Naudokite tik plastmasinius apsaugos nuo dulkių dangtelius. Metaliniai apsaugos nuo dulkių dangteliai gali surūdyti ir juos gali būti sunku atsukti. ĮSPĖJIMAS • Jei slėgis padangoje bus netinkamas, ji gali sprogti ir vairuotojas gali prarasti automobilio kontrolę. • Sistema negali iš anksto perspėti apie artėjantį padangos sprogimą. }} * Parinktis / priedas. 557 RATAI IR PADANGOS || Susijusi informacija • • • Rekomenduojamas padangų slėgis (p. 552) Slėgio padangose nustatymas (p. 551) Naujo padangų slėgio įrašymas į stebėsenos sistemą* (p. 554) • Slėgio padangose būsena centriniame ekrane* (p. 556) • Slėgio padangose stebėjimo sistema* (p. 553) • Padangų pripūtimas pradurtos padangos avarinio remonto rinkinio kompresoriumi (p. 571) Ratų keitimas Įrankinė Automobilio ratus galima pakeisti, pvz., sumontuoti žiemines padangas ar atsarginį ratą. Laikykitės atitinkamų ratų nuėmimo ir montavimo instrukcijų. Prireikus automobilį vilkti, pakeisti ratą ar pan., pravers bagažinėje laikomi įrankiai. Padangų dydžio keitimas Patikrinkite, ar padangos matmenys aprobuoti montuoti ant automobilio. Kiekvieną kartą keisdami padangų dydį, kreipkitės į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą, kad jis atnaujintų programinę įrangą. Gali reikėti atsisiųsti programinę įrangą kai keičiate didesnių ir mažesnių matmenų bei vasarines ir žiemines padangas. Susijusi informacija • • • • • • • Rato nuėmimas (p. 560) Ratų montavimas (p. 562) Patvirtinti ratų ir padangų dydžiai (p. 664) Įrankinė (p. 558) Žieminės padangos (p. 565) Atsarginis ratas* (p. 563) Ratų varžtai (p. 559) Putplasčio bloke, esančiame po bagažinės grindimis, yra automobilio vilkimo kilpa, pradurtos padangos remonto rinkinys, įrankis plastikiniams ratų varžtų dangteliams nuimti ir mova ratų varžtams-slapukams atsukti. Jeigu automobilyje yra atsarginis ratas*, yra domkratas ir ratų varžtų raktas. Susijusi informacija • • 558 Ratų keitimas (p. 558) Domkratas* (p. 559) * Parinktis / priedas. RATAI IR PADANGOS Domkratas* Domkratą galima naudoti automobiliui pakelti, pvz., norint pakeisti atsarginį ratą. Kad domkratas tilptų į vietą, jį reikia sulenkti į tinkamą padėtį. Taikoma automobiliams su Lygiavimo valdymas*: Jei automobilyje sumontuota pasirinktinė pneumatinė pakaba, prieš keliant automobilį domkratu ją reikia deaktyvinti. Susijusi informacija • Įrankinė (p. 558) Ratų varžtai Ratų varžtai naudojami ratams prie stebulių tvirtinti. Naudokite tik „Volvo” patikrintus ir patvirtintus ratlankius, kurie yra originalūs „Volvo” priedai. Patikrinkite ratų varžtų sukimo momentą dinamometriniu veržliarakčiu. Netepkite ratų varžtų sriegių tepalu. ĮSPĖJIMAS Praėjus kelioms dienoms po pakeitimo, gali reikėti papildomai priveržti ratų varžtus. Temperatūros skirtumai ir vibracijos gali reikšti, kad jie priveržti netolygiai ar nepakankamai tvirtai. SVARBU • • SVARBU Kai domkratas* nenaudojamas, jį reikia laikyti atitinkamoje vietoje po bagažinės grindimis. Automobilyje esantis domkratas suprojektuotas naudoti tik retkarčiais ir trumpai, pvz., pradurtam ratui pakeisti. Automobiliui kelti galima naudoti tik konkrečiam modeliui pritaikytą kėliklį. Jei automobilį reikia kelti dažniau arba laikyti pakeltą ilgiau nei paprastai pakanka ratui pakeisti, rekomenduojama naudoti autoserviso kėliklį. Tokiu atveju laikykitės su konkrečiu įrenginiu pateiktų eksploatacijos instrukcijų. Ratų varžtai turi būti įveržiami iki 140 Nm. (103 pėdų coliui). Perveržus arba priveržus per silpnai galima sugadinti veržles ir varžtus. Saugieji ratų varžtai* Po krovinių skyriaus grindimis esančiame putplasčio bloke yra vieta saugiųjų ratų varžtų movai. Susijusi informacija • • Rato nuėmimas (p. 560) Ratų montavimas (p. 562) * Parinktis / priedas. 559 RATAI IR PADANGOS Rato nuėmimas Ratų keitimas visada turi būti atliekamas tinkamai. Žemiau pateikiamos rato nuėmimo instrukcijos ir nurodoma, ką svarbu atsiminti. ĮSPĖJIMAS • Įjunkite stovėjimo stabdį ir nustatykite pavarų perjungiklį į stovėjimo padėtį (P). • Užblokuokite ant žemės stovinčius ratus medžio kaladėmis arba dideliais akmenimis. • Patikrinkite, ar nepažeistas keltuvas, ar tinkamai sutepti sriegiai, ir ar nėra prilipę purvo. • Įsitikinkite, kad domkratas remiasi į tvirtą, lygų ir neslidų pagrindą bei yra nepakreiptas. SVARBU • • 560 Kai domkratas* nenaudojamas, jį reikia laikyti atitinkamoje vietoje po bagažinės grindimis. Automobilyje esantis domkratas suprojektuotas naudoti tik retkarčiais ir trumpai, pvz., pradurtam ratui pakeisti. Automobiliui kelti galima naudoti tik konkrečiam modeliui pritaikytą kėliklį. Jei automobilį reikia kelti dažniau arba laikyti pakeltą ilgiau nei paprastai pakanka ratui pakeisti, rekomenduojama naudoti autoserviso kėliklį. Tokiu atveju laikykitės su konkrečiu įrenginiu pateiktų eksploatacijos instrukcijų. • Domkratą reikia tinkamai prijungti prie jam skirtos gembės. • Nei tarp žemės ir domkrato, nei tarp domkrato ir automobilio kėlimo taško negalima kišti jokių daiktų. • Automobilį pakėlus keltuvu, visi keleiviai turi išlipti iš automobilio. • Jei intensyvaus eismo vietoje reikia pakeisti ratą, keleiviai turi stovėti saugioje vietoje. • Ratams keisti naudokite automobiliui skirtą domkratą. Bet kokiems kitiems darbams atlikti atremkite automobilį į atramas. • Niekada nelįskite po automobiliu ir nesiekite po juo bet kokia kūno dalimi, kai jis pakeltas ant domkrato. 1. Jei ratą keičiate intensyvaus eismo vietoje, pastatykite trikampį avarinį ženklą ir įjunkite avarinį signalą. 2. Įjunkite stovėjimo stabdį ir perjunkite pavarų svirtį į padėtį P arba įjunkite pirmąją pavarą (jei automobilyje sumontuota mechaninė pavarų dėžė). Taikoma automobiliams su Lygiavimo valdymas*: Jei automobilyje įrengta pneumatinė pakaba, prieš keliant automobilį domkratu* ją reikia išjungti. 3. Iš putplasčio bloko išimkite keltuvą*, ratų raktą* ir ratų varžtų plastikinių dangtelių nuėmimo įrankius. Plastikinių dangtelių nuėmimo nuo ratų varžtų įrankis. 4. Užblokuokite ant žemės likusius ratus iš priekio ir galo. Panaudokite, pvz., sunkias medines kalades arba stambius akmenis. * Parinktis / priedas. RATAI IR PADANGOS 5. Susukite vilkimo kilpą ir ratų raktą iki pat stabdiklio padėties, kaip nurodyta instrukcijose. 8. Keliant automobilį svarbu, kad domkratas arba kėlimo alkūnės būtų nustatytos atitinkamuose taškuose po automobiliu. Trikampėmis žymomis plastikiniame gaubte nurodomos kėlimo taškų vietos. Kiekvienoje automobilio pusėje yra po du kėlimo taškus. Kiekviename taške yra įduba domkratui. 11. Pasukite domkratą, kad rankena būtų maksimaliai nusukta nuo automobilio, o domkrato alkūnės būtų nustatytos statmenai automobilio krypčiai. 12. Pakelkite automobilį tiek, kad būtų galima laisvai pajudinti nuimamą ratą. Išimkite ratų varžtus, o po to pakelkite ir nuimkite ratą. Susijusi informacija • • • • • • SVARBU Vilkimo ąsą reikia iki galo įsukti į ratų raktą*. 6. Specialios paskirties įrankiu nuimkite plastikinius dangtelius nuo ratų varžtų. 7. Kol automobilis dar stovi ant žemės, ratų raktu / vilkimo kilpa atsukite ratų varžtus ½– 1 apsisukimo, spausdami žemyn (prieš laikrodžio rodyklę). 9. Lygio kontrolės nuostatos* (p. 450) Ratų keitimas (p. 558) Automobilio kėlimas (p. 600) Domkratas* (p. 559) Įrankinė (p. 558) Ratų montavimas (p. 562) Pastatykite domkratą ant lygaus, tvirto ir neslystančio pagrindo, po ketinamu naudoti kėlimo tašku. 10. Pakelkite jį aukštyn, kad tinkamai sulygiuotumėte ir jis susiliestų su automobilio kėlimo tašku. Patikrinkite, ar domkrato galvutė (arba autoserviso keltuvo alkūnės) tinkamai nustatytos kėlimo taške (-uose): kalnelis galvutės centre turi pataikyti į kėlimo taško angą, o pagrindas turi būti nustatytas vertikaliai po kėlimo tašku. * Parinktis / priedas. 561 RATAI IR PADANGOS Ratų montavimas Rato montavimo instrukcijos (keičiant ratus). PASTABA Automobilyje esantis domkratas suprojektuotas naudoti tik retkarčiais ir trumpai, pvz., pradurtam ratui pakeisti. Automobiliui kelti galima naudoti tik konkrečiam modeliui pritaikytą kėliklį. Jei automobilį reikia kelti dažniau arba laikyti pakeltą ilgiau nei paprastai pakanka ratui pakeisti, rekomenduojama naudoti autoserviso kėliklį. Tokiu atveju laikykitės su konkrečiu įrenginiu pateiktų eksploatacijos instrukcijų. 562 ĮSPĖJIMAS • Įjunkite stovėjimo stabdį ir nustatykite pavarų perjungiklį į stovėjimo padėtį (P). • Užblokuokite ant žemės stovinčius ratus medžio kaladėmis arba dideliais akmenimis. • Patikrinkite, ar nepažeistas keltuvas, ar tinkamai sutepti sriegiai, ir ar nėra prilipę purvo. • Įsitikinkite, kad domkratas remiasi į tvirtą, lygų ir neslidų pagrindą bei yra nepakreiptas. • Domkratą reikia tinkamai prijungti prie jam skirtos gembės. • Nei tarp žemės ir domkrato, nei tarp domkrato ir automobilio kėlimo taško negalima kišti jokių daiktų. • Automobilį pakėlus keltuvu, visi keleiviai turi išlipti iš automobilio. • Jei intensyvaus eismo vietoje reikia pakeisti ratą, keleiviai turi stovėti saugioje vietoje. • Ratams keisti naudokite automobiliui skirtą domkratą. Bet kokiems kitiems darbams atlikti atremkite automobilį į atramas. • Niekada nelįskite po automobiliu ir nesiekite po juo bet kokia kūno dalimi, kai jis pakeltas ant domkrato. 1. Nuvalykite ratlankio ir stebulės paviršius. 2. Uždėkite ratą. Kruopščiai priveržkite ratų varžtus. Netepkite ratų varžtų sriegių tepalu. 3. Nuleiskite automobilį taip, kad ratai negalėtų suktis. 4. Prisukite rato varžtus kryžmine tvarka. Svarbu, kad rato varžtai būtų tinkamai priveržti. Įveržkite iki 140 Nm (103 pėdų coliui). Patikrinkite sąsūkos momentą specialiu veržliarakčiu. 5. Sumontuokite plastikinius dangtelius atgal ant ratų varžtų. RATAI IR PADANGOS 6. Patikrinkite slėgį padangose ir sukalibruokite slėgio padangose stebėjimo sistemą*. ĮSPĖJIMAS Praėjus kelioms dienoms po pakeitimo, gali reikėti papildomai priveržti ratų varžtus. Temperatūros skirtumai ir vibracijos gali reikšti, kad jie priveržti netolygiai ar nepakankamai tvirtai. PASTABA • Pripūtę padangą, būtinai vėl užsukite apsaugos nuo dulkių dangtelį, kad vožtuvo nepažeistų žvyras, purvas ir pan. • Naudokite tik plastmasinius apsaugos nuo dulkių dangtelius. Metaliniai apsaugos nuo dulkių dangteliai gali surūdyti ir juos gali būti sunku atsukti. Susijusi informacija • • • • • • • Ratų keitimas (p. 558) Atsarginis ratas* Įprasto dydžio pradurtą ratą galima laikinai pakeisti Temporary Spare tipo atsarginiu ratu. Atsarginis ratas skirtas naudoti tik laikinai. Jį reikia kaip įmanoma greičiau pakeisti įprastu ratu. Naudojant atsarginį ratą, gali pakisti automobilio valdymo savybės ir sumažėti prošvaisa iki žemės. Kai naudojamas „Temporary Spare“, neplaukite automobilio autoplovykloje. Rekomenduojamą slėgį padangoje reikia palaikyti neatsižvelgiant į laikinojo atsarginio rato vietą ant automobilio. ĮSPĖJIMAS • Niekada nevažiuokite didesniu nei 80 km/h (50 myl./val.) greičiu, jei ant automobilio sumontuotas atsarginis ratas. • Niekada negalima važiuoti automobiliu, jei ant jo sumontuotas daugiau negu vienas Temporary Spare ratas. • Važiuojant su sumontuotu atsarginiu ratu, gali pakisti automobilio vairavimo savybės. Atsarginį ratą reikia kaip įmanoma greičiau pakeisti įprastu. • Atsarginis ratas mažesnis už įprastą, o tai turi įtakos automobilio prošvaisai iki žemės. Saugokitės aukštų bordiūrų ir nesinaudokite autoplovyklų paslaugomis. • Laikykitės gamintojo rekomenduojamo atsarginio rato slėgio reikalavimų. • Automobiliuose su visų ratų pavara galima atjungti galinių ratų pavarą. • Jei ant priekinės ašies sumontuotas atsarginis ratas, negalima naudoti ratų grandinių. • Atsarginis ratas yra neremontuojamas. Jei atsarginis ratas apgadinamas, iš „Volvo“ įgaliotojo atstovo galima įsigyti naują. Automobilio kėlimas (p. 600) Domkratas* (p. 559) Įrankinė (p. 558) Rato nuėmimas (p. 560) Naujo padangų slėgio įrašymas į stebėsenos sistemą* (p. 554) Slėgio padangose patikra (p. 550) }} * Parinktis / priedas. 563 RATAI IR PADANGOS || SVARBU Automobilio vairuoti negalima, jei sumontuotos skirtingo dydžio padangos arba kitas atsarginis ratas nei pateiktas su automobiliu. Naudojant skirtingo dydžio ratus, galima rimtai sugadinti automobilio transmisiją. Atsarginio rato tvarkymas 2. Vykdykite šias atsarginio rato tvarkymo instrukcijas. Prisukite atgal montavimo sraigtą, kuris laikė savo vietoje atsarginį ratą. PASTABA Jeigu tvirtinimo sraigto apatinis priedėlis atsiskiria nuo kėbulo po atsarginiu ratu, vėl įdėkite jį į kiaurymę ir sukite pagal laikrodžio rodyklę, kad prisijungtų. Susijusi informacija • • Ratų keitimas (p. 558) 3. Grąžinkite įrankius į jiems skirtas vietas putplasčio bloke. 4. Tada nulenkite žemyn bagažinės grindis ir įdėkite pradurtą ratą į bagažinę. Rekomenduojamas padangų slėgis (p. 552) Susijusi informacija Atsarginis ratas yra atsarginio rato angoje, nukreiptas išorine puse į apačią. Putplasčio bloke pateikiami visi ratui pakeisti reikalingi įrankiai. 1. Atlenkti bagažinės grindis nuo galo į priekį. 2. Atsukti tvirtinimo varžtą. 3. Išimkite atsarginį ratą. • Atsarginis ratas* (p. 563) Pradurto rato laikymas 1. 564 Įdėkite pradurtą ratą į atsarginio rato vietą. * Parinktis / priedas. RATAI IR PADANGOS Žieminės padangos Protektoriaus rašto gylis Sniego grandinės Žieminės padangos yra pritaikytos žiemos kelio sąlygoms. Esant ledui, purvui ir žemai temperatūrai, padangos naudojamos žymiai sunkesnėmis sąlygomis nei vasarą. Todėl „Volvo“ pataria nevažinėti žieminėmis padangomis, kurių protektoriaus gylis mažesnis nei 4 mm (0,15 col.). Naudojant ratų grandines ir (arba) žiemines padangas, galima žiemą pagerinti sukibimą. „Volvo“ rekomenduoja naudoti konkrečių matmenų žiemines padangas. Padangų matmenys priklauso nuo variklio modelio. Važiuojant su žieminėmis padangomis, ant visų keturių ratų turi būti sumontuotos tinkamo tipo padangos. PASTABA Jei reikia patarimų dėl to, kurio tipo ratlankis ir padanga labiausiai tinka, susisiekite su „Volvo“ atstovu. Susijusi informacija • • • Ratų keitimas (p. 558) Važiavimas žiemą (p. 452) Padangų protektoriaus susidėvėjimo indikatoriai (p. 550) Keitimo į žiemines padangas patarimai Keičiant vasarines ir žiemines padangas, jos turi būti pažymėtos, nurodant, kurioje automobilio pusėje buvo sumontuotos, pvz., K (kairėje) arba D (dešinėje). Dygliuotosios padangos Sumontavus naujas dygliuotas padangas, jomis pirmuosius 500 - 1 000 km (300-600 myl.) reikėtų važiuoti švelniai, kad dygliai tinkamai įsispaustų į padangas. Tokiu būdu užtikrinsite, kad padangos, ir ypač jų dygliai, ilgiau tarnautų. PASTABA Skirtingose šalyse galioja skirtingos nuostatos dėl dygliuotųjų padangų. }} 565 RATAI IR PADANGOS || „Volvo“ rekomenduoja nenaudoti sniego grandinių ant ratų, kurių matmenys yra kitokie negu šie7: • • • • SVARBU 7x16 ET 37 215/60 Automobilio ratų grandines galima naudoti su tokiais apribojimais: 7x17 ET 40,5 225/50 • 8x18 ET 42 225/45 7,5x18 ET 45 235/45 ĮSPĖJIMAS Naudokite originalias „Volvo“ ratų grandines arba analogiškos kokybės grandines, suprojektuotas konkretaus modelio automobiliui, padangų ir ratlankio dydžiui. Leidžiama naudoti tik vienpuses ratų grandines. • Ratų grandines galima montuoti tik ant priekinių ratų (taikoma ir visų ratų pavarą turintiems automobiliams). • Atskirais atvejais ratų grandinių naudoti NEGALIMA, pvz., jei sumontuota priedų, antrinės rinkos arba specialių padangų ir ratlankių, kurių matmenys skiriasi nuo originalų. Tarp grandinių ir stabdžių, pakabos bei kėbulo komponentų būtina palaikyti pakankamą atstumą. Jei nesate tikri dėl tinkamų ratų grandinių, „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Netinkamai parinkus ratų grandines, galima rimtai apgadinti savo automobilį ir gali įvykti avarija. 7 566 Būtinai kruopščiai laikykitės gamintojo montavimo instrukcijų. Sumontuokite grandines kiek įmanoma labiau įtemptas ir reguliariais intervalais jas pakartotinai įtempkite. • Prieš naudodami patikrinkite vietinius reglamentus dėl ratų grandinių montavimo. • Niekada neviršykite grandinių gamintojo nurodyto maksimalaus greičio. Jokiais būdais negalima viršyti 50 km/h (30 myl./val.) greičio. • Važiuodami su ratų grandinėmis, venkite kalnelių, duobių ir staigių posūkių. Ratai, kuriuos galima uždėti ant automobilio, gali priklausyti nuo modelio ir rinkos. • Nevažiuokite ant plikos žemės, nes taip greičiau dėvisi ir ratų grandinės, ir padangos. • Važiuojant su ratų grandinėmis, gali suprastėti automobilio važiavimo savybės. Venkite greitų ir staigių posūkių, taip pat nestabdykite blokuodami ratus. • Kai kurių tipų tvirtai įtemptos grandinės kenkia stabdžių komponentams, todėl jų NEGALIMA naudoti. Papildomos informacijos apie ratų grandines gausite iš „Volvo“ įgaliotojo atstovo. Susijusi informacija • Važiavimas žiemą (p. 452) RATAI IR PADANGOS Avarinio pradurtos padangos remonto rinkinys Avarinis pradurtos padangos remonto rinkinys8 naudojamas pradurtai padangai užsandarinti, taip pat – oro slėgiui padangoje patikrinti ir sureguliuoti. Vieta Pradurtos padangos remonto rinkinys yra putplasčio bloke po bagažinės grindimis. Kaip naudotis pradurtos padangos remonto rinkiniu Užsandarinkite pradurtą padangą avarinio pradurtos padangos remonto rinkiniu („Temporary Mobility Kit“, TMK). Apžvalga Jei automobilyje yra atsarginis ratas*, vadinasi, nebus pradurtos padangos remonto rinkinio. Pradurtos padangos remonto rinkinyje yra kompresorius ir balionėlis su sandarinimo skysčiu. Sandarinimo procedūra leidžia laikinai suremontuoti padangą. PASTABA Sandarinimo skystis efektyviai užsandarina padangas, kai būna pradurta protektoriaus sritis, tačiau ribotai sandarina skyles padangų šoninėse sienelėse. Nenaudokite avarinio pradurtos padangos remonto rinkinio, jei padangoje yra prapjova, įtrūkimas ar panašaus pobūdžio pažeidimas. PASTABA Kompresorius skirtas laikinai suremontuoti pradurtą padangą. Jis yra aprobuotas „Volvo“. 8 Temporary Mobility Kit (TMK) Hermetiko galiojimo terminas Jei sueina sandarinimo skysčio balionėlio galiojimo terminas (žr. lipduką ant balionėlio), balionėlį reikia pakeisti. Panaudotą balionėlį atiduokite sutvarkyti kaip aplinkai pavojingas atliekas. Susijusi informacija • Kaip naudotis pradurtos padangos remonto rinkiniu (p. 567) • Padangų pripūtimas pradurtos padangos avarinio remonto rinkinio kompresoriumi (p. 571) • Padangos (p. 546) Maitinimo kabelis Oro žarna Slėgį mažinimo ventilis Apsauginis dangtelis Lipdukas, maksimalus leistinas greitis Laikiklis buteliukui (oranžinis dangtelis) Slėgio matuoklis }} * Parinktis / priedas. 567 RATAI IR PADANGOS || Sandarinimo skysčio balionėlis Jungiklis Prijungimas ĮSPĖJIMAS Naudodami padangų sandarinimo sistemą, atminkite: • Sandarinimo skysčio balionėlyje yra 1) natūralaus guminio latekso ir 2) etandiolio. Šios medžiagos nurijus yra žalingos. • Šio balionėlio turinys gali sukelti alerginių odos reakcijų ar kitaip būti potencialiai žalingas kvėpavimo takams, odai, centrinei nervų sistemai ir akims. Atsargumo priemonės: PASTABA Prieš naudojant nereikia pradurti butelio sandariklio. Sandariklis praduriamas automatiškai, užsukant butelį. 568 • Nurijimas: NESKATINKITE vėmimo, nebent tai daryti nurodė medikai. Kreipkitės į gydytoją. • Utilizavimas: Utilizuokite šias medžiagas ir tarą, nugabendami į pavojingų arba specialiųjų atliekų surinkimo punktą. ĮSPĖJIMAS • Naudodami pradurtos padangos remonto rinkinį, nenuimkite balionėlio. • Naudodami pradurtos padangos remonto rinkinį, nenuimkite oro žarnos. Saugokite atokiai nuo vaikų. • • • Kenksminga prarijus. • Padirbę gerai nusiplaukite rankas. Venkite ilgalaikio ar pakartotinio sąlyčio su oda. Jei sandarinimo skysčio pateko ant jūsų drabužių, nusivilkite juos. 1. Jei padangą pradūrė vinis ar panašus daiktas, palikite jį padangoje. Taip bus lengviau užsandarinti angą. Pirmoji pagalba: • Oda: Nuplaukite paveiktas odos vietas vandeniu su muilu. Jei atsiranda simptomų, kreipkitės į gydytoją. • Akys: Gausiai plaukite vandeniu bent 15 minučių, retkarčiais pakeldami viršutinius ir apatinius akių vokus. Jei atsiranda simptomų, kreipkitės į gydytoją. • Įkvėpimas: Išveskite nukentėjusįjį į gryną orą. Jei dirginimas nesiliauja, kreipkitės į gydytoją. Jei padangą sandarinate intensyvaus eismo vietoje, pastatykite trikampį avarinį ženklą ir įjunkite avarinį signalą. 2. Nuklijuokite maksimalaus leistino greičio lipduką, priklijuotą prie vienos kompresoriaus pusės. Priklijuokite jį matomoje vietoje ant priekinio stiklo, kad nepamirštumėte laikytis greičio apribojimo. Sutaisius padangą naudojant avarinį padangos remonto komplektą, nerekomenduojama važiuoti didesniu kaip 80 km/h (50 myl./val.) greičiu. RATAI IR PADANGOS 3. Įsitikinkite, ar jungiklis yra 0 (išjungimo) padėtyje, ir suraskite maitinimo kabelį bei oro žarną. 4. Atsukite oranžinį dangtelį nuo kompresoriaus, po to atsukite balionėlio su sandarinimo skysčiu kamštelį. 5. ĮSPĖJIMAS Neatveržkite rezervuaro, jame įmontuota atbulinė gaudyklė, apsauganti nuo nuotėkio. Atsukite padangos ventilio dangtelį nuo dulkių ir ant padangos ventilio iki galo užsukite oro žarnos jungtį. Patikrinkite, ar iki galo įsuktas oro žarnos slėgio redukcinis vožtuvas. 9 Prijunkite maitinimo kabelį prie artimiausio 12 V maitinimo lizdo ir paleiskite automobilį. Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. 8. PASTABA Kai veikia kompresorius, neturi būti naudojami jokie kiti 12 V maitinimo lizdai. Įsukite balionėlį į balionėlio laikiklio apačią. Balionėlis ir jo laikiklis turi atvirkštinę gaudyklę, kad nenutekėtų hermetiko. Įsukus balionėlį, jo nuo laikiklio atsukti jau nebegalima. Balionėlį turi būti nuimamas autoservise9. 6. 7. ĮSPĖJIMAS Veikiant varikliui, nepalikite automobilyje vaikų be priežiūros. ĮSPĖJIMAS Automobilio išmetamų dūmų įkvėpimas gali kelti pavojų gyvybei. Niekada nepalikite veikianči