XC60 AU T O M O BIL IO S AV ININKO V ADO V AS VÄLKOMMEN! Tikimės, kad „Volvo” automobilis teiks jums vairavimo malonumą ilgus metus. Automobilis suprojektuotas vairuotojo ir keleivių saugai bei patogumui užtikrinti. „Volvo“ siekia kurti vienus iš saugiausių automobilių pasaulyje. Jūsų „Volvo” suprojektuotas taip, kad atitiktų visus šiuolaikinius saugos ir aplinkosaugos reikalavimus. Kad eksploatuotumėte savąjį „Volvo“ automobilį maloniai, rekomenduojame perskaityti šiame automobilio savininko vadove pateikiamas instrukcijas ir techninės priežiūros informaciją. Automobilio savininko vadovas papildomai pateikiamas ir kaip programėlė („Volvo Manual“), be to, jį rasite „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainėje (support.volvocars.com). Skatiname visus šiame ir kituose automobiliuose kelionės metu segėti saugos diržus. Nesėskite už vairo apsvaigę nuo alkoholio ar vaistų, taip pat – jei jūsų gebėjimai saugiai vairuoti sutrikę dėl kokios nors kitos priežasties. TURINYS SAVININKO INFORMACIJA SAUGA 18 Volvo ID 28 Sauga 44 Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane 19 „Volvo ID“ kūrimas ir registravimas 28 Sauga nėštumo metu 45 Automobilio savininko vadovo naršymas centriniame ekrane 21 Drive-E – didesnis važiavimo malonumas 30 Whiplash Protection System 45 23 33 47 Savininko vadovas mobiliuosiuose įrenginiuose „IntelliSafe“ – pagalba vairuotojui ir saugumas Saugos diržai 47 „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė 23 „Sensus“ – interneto ryšys ir pramogos 34 Saugos diržų prisisegimas ir atsisegimas Saugos diržo įtempiklis 49 50 Automobilio savininko vadovo skaitymas 24 Elektrinio saugos diržo įtempiklio nustatymas iš naujo* Durelių ir saugos diržo priminimas 50 Automobilio savininko vadovas ir aplinka 2 JŪSŲ „VOLVO“ Informacija savininkui 26 Programinės įrangos naujiniai 37 Duomenų įrašymas 37 Paslaugų teikimo sąlygos ir nuostatai 38 Klientų privatumo politika 39 Svarbi informacija apie priedus ir pagalbinę įrangą 39 Priedų įrengimas 40 Įrangos prijungimas prie automobilio diagnostinio lizdo 40 Saugos oro pagalvės 52 Vairuotojo oro pagalvės 53 Keleivio oro pagalvė 54 Keleivio oro pagalvės aktyvinimas ir deaktyvinimas* 55 Šoninės oro pagalvės 57 58 Automobilio identifikacinio numerio rodymas 41 Užuolaidinės oro pagalvės Safety mode 59 Vairuotojo blaškymasis 42 Automobilio paleidimas ir važiavimas po saugos režimo 60 Vaikų sauga 61 Vaikiškos automobilinės kėdutės 61 Viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai 62 Apatiniai vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai 63 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX 64 Vairuotojo ekranai ir valdymo elementai automobilyje su vairu kairėje 80 Vietos parinkimas vaiko automobilinei kėdutei 64 Vairuotojo ekranai ir valdymo elementai automobilyje su vairu dešinėje 81 Vaikų saugos tvirtinimo taškai 65 Vairuotojo ekranas 84 Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė 68 Vairuotojo ekrano nuostatos 88 Degalų matuoklis Kelionės kompiuteris Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė 70 Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė 71 Įtaisytoji vaikiška kėdutė* 75 Įtaisytosios vaikiškos pasostės atlenkimas* 76 Įtaisytosios vaikiškos pasostės nulenkimas* 77 Centrinio ekrano apžvalga 111 Centrinio ekrano valdymas 114 Centrinio ekrano aktyvinimas ir deaktyvinimas 117 Centrinio ekrano rodinių naršymas 117 89 Antrinių rodinių valdymas centriniame ekrane 121 89 Funkcijų rodinys centriniame ekrane 124 Kelionės duomenų rodymas vairuotojo ekrane 91 Programėlių ir mygtukų perkėlimas centriniame ekrane 126 Ridos skaitiklio nustatymas iš naujo 92 92 Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje 126 Kelionės statistinės informacijos rodymas centriniame ekrane Klaviatūra centriniame ekrane 128 Kelionės statistikos nuostatos 93 131 Data ir laikas 94 Klaviatūros kalbos keitimas centriniame ekrane Lauko temperatūros matuoklis 94 Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną 131 Indikatorių simboliai vairuotojo ekrane 95 Centrinio ekrano išvaizdos keitimas Įspėjamieji simboliai vairuotojo ekrane 133 97 Vairuotojo ekrano licencijos sutartis 133 99 Sistemos garso išjungimas ir garsumo keitimas centriniame ekrane Programėlių meniu vairuotojo ekrane 105 Sistemos vienetų keitimas 134 Programėlių meniu valdymas vairuotojo ekrane 106 Sistemos kalbos keitimas 134 Pranešimai vairuotojo ekrane 134 107 Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje Pranešimų tvarkymas vairuotojo ekrane 108 Kontekstinės sąrankos atvėrimas centriniame ekrane 135 Iš vairuotojo ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas 109 Naudotojo duomenų nustatymas iš naujo pasikeitus savininkui 136 3 APŠVIETIMAS 4 Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane 136 Žibintų jungikliai 154 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI 155 172 137 Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane Langai, stiklai ir veidrodėliai Lentelė su centrinio ekrano nuostatomis 172 Vairuotojo profiliai 138 Priekinių žibintų spindulio lygio reguliavimas 156 Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo Vairuotojo profilio pasirinkimas Gabaritiniai žibintai 157 Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka 173 139 Kaip pakeisti vairuotojo profilio pavadinimą 139 Dieniniai žibintai 157 Elektra valdomi langai 173 174 140 158 Elektra valdomų langų naudojimas Apsaugokite vairuotojo profilį Artimųjų šviesų žibintai Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu 175 140 159 Galinio vaizdo veidrodėliai 159 Galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymo reguliavimas 176 Šoninių veidrodėlių pakreipimo reguliavimas 177 Tolimųjų šviesų žibintai Aktyviosios tolimosios šviesos Kaip naudotis posūkio signalais 161 Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai* 162 Priekiniai rūko žibintai ir posūkio apšvietimo žibintai* 162 Galinis rūko žibintas 163 Stabdžių žibintai 164 Avarinio stabdymo signalas 164 Avarinių šviesų signalas 165 Kaip atkurti nuostatas vairuotojo profiliuose 141 Pranešimas centriniame ekrane 142 Pranešimų valdymas centriniame ekrane 142 Iš centrinio ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas 143 Projekcinis rodinys* 144 Projekcinio rodinio aktyvinimas ir deaktyvinimas* 145 Projekcinio rodinio nuostatos* 146 Priėjimo apšvietimo trukmė Balso atpažinimas 147 Salono apšvietimas 166 Balso atpažinimo naudojimas 148 Salono apšvietimo reguliavimas 168 Telefono valdymas balsu 150 Radijo ir medijos valdymas balsu 151 Balso atpažinimo nuostatos 152 Laikinas stovėjimo vietos apšvietimas 165 166 Panoraminis stoglangis* 179 Panoraminio stoglangio valdymas* 180 Automatinis panoraminio stoglangio* užuolaidėlės nuo saulės uždarymas 182 Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis 183 Priekinio stiklo valytuvų naudojimas 183 Lietaus jutiklio naudojimas 184 Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas 185 Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvų naudojimas 186 Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas 187 SĖDYNĖS IR VAIRAS Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu 188 KLIMATO REGULIAVIMAS Mechaninė priekinė sėdynė 190 Klimatas 208 Elektra valdoma* priekinė sėdynė 191 Klimato zonos 208 Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas 191 Klimato kontrolė - jutikliai 209 Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas 192 Suvokiamoji temperatūra 209 210 Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas 193 Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją Oro kokybė 211 Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje 194 Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas 195 Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* 196 Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas 197 Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas Clean Zone* 211 Clean Zone Interior Package* 212 Interior Air Quality System* 212 Oro kokybės jutiklio* aktyvinimas ir deaktyvinimas 213 Automobilio salono filtras 213 Oro paskirstymas 214 Oro paskirstymo keitimas 214 198 Ventiliacinių angų atidarymas, uždarymas ir nukreipimas 215 Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* 199 Oro paskirstymo parinkčių lentelė 217 Kaip nulenkti galinės sėdynės atlošus 200 Klimato valdymo elementai 220 Galinės sėdynės galvos atramų reguliavimas 202 Priekinės sėdynės šildymo aktyvavimas ir deaktyvavimas* 222 Valdymo elementai ant vairo ir garso signalas 204 Šildomosios priekinės sėdynės* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas 223 Vairo užraktas 204 Vairo reguliavimas Galinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* 223 205 5 6 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Priekinės sėdynės vėdinimo aktyvinimas ir deaktyvinimas* 225 Temperatūros reguliavimas galinėse sėdynėse* 234 Vairo šildymo funkcijos aktyvavimas ir deaktyvavimas* 225 Temperatūros sinchronizavimas 236 Užrakinimo indikacijos nuostata 251 Vairo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas 226 Oro kondicionieriaus aktyvavimas ir deaktyvavimas 236 Nuotolinio valdymo raktelis 252 226 237 Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu 254 Automatinės klimato kontrolės aktyvavimas Stovėjimo klimatas* Nuotolinio atrakinimo iš vidaus nuostatos 255 Bagažinės dangčio atrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu 256 Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis 256 Nuotolinio valdymo raktelio galvaninio elemento keitimas 257 Papildomų nuotolinio valdymo raktelių užsakymas 261 „Red Key“ – riboto naudojimo nuotolinio valdymo raktelis* 261 „Red Key“ nuostatos* 262 Išimama raktelio geležtė 263 Užrakinimas ir atrakinimas išimama raktelio geležte 264 Imobilizatorius 266 Nuotolinio valdymo raktelio sistemos tipo patvirtinimas 267 Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* 280 Užrakinimo patvirtinimas Paruošimas* 237 Įjunkite ir išjunkite paruošimą* 238 Oro recirkuliacijos aktyvavimas ir deaktyvavimas 227 Paruošimo laiko nustatymas* 239 Oro recirkuliacijos laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas 227 Paruošimo laiko nuostatos įtraukimas ir redagavimas* 239 Maksimalaus atitirpinimo funkcijos aktyvavimas ir deaktyvavimas 228 Paruošimo laiko nuostatos aktyvavimas ir deaktyvavimas* 240 Priekinio stiklo šildymo* funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas 229 Paruošimo laiko nuostatos šalinimas* 241 Priekinio stiklo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas 230 Klimato komfortas stovėjimo metu* 242 242 Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvavimas ir deaktyvavimas 230 Klimato komforto funkcijos paleidimas ir išjungimas automobiliui stovint* 244 Kaip aktyvinti ir deaktyvinti vairo ir šoninių veidrodėlių automatinio šildymo funkciją 231 Stovėjimo klimato kontrolės ženklai ir pranešimai* Šildytuvas* 245 Ventiliatoriaus lygio reguliavimas priekinėse sėdynėse Stovėjimo šildytuvas* 231 246 Papildomas šildytuvas* 247 Ventiliatoriaus lygio reguliavimas galinėse sėdynėse* 232 247 Temperatūros reguliavimas priekinėse sėdynėse Pagalbinio šildytuvo automatinio įsijungimo aktyvavimas ir deaktyvavimas* 234 250 Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* 281 Beraktės įėjimo sistemos nuostatos* 282 VAIRUOTOJO PAGALBA Beraktis bagažinės atrakinimas* 282 Pagalbos vairuotojui sistemos Užvedimo ir užrakinimo sistemų antenų vietos 283 Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga 302 Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus 284 Bagažinės dangčio atrakinimas iš automobilio vidaus 285 Vaikų saugos užraktų aktyvavimas ir deaktyvavimas Automatinis užrakinimas nuvažiuojant 302 Automatinis stabdymas, kai „City Safety“ funkcija nemato išvengimo manevro galimybių 319 elektroninė stabilumo kontrolė 303 Elektroninė stabilumo kontrolė sportiniame režime „City Safety“ stabdo reaguodama į priešais atvažiuojančias transporto priemones 319 304 305 „City Safety“ apribojimai 320 286 Sportinio režimo aktyvavimas ar deaktyvavimas elektroninei stabilumo kontrolei Pranešimai esant City Safety 323 306 324 287 Elektroninės stabilumo kontrolės simboliai ir pranešimai Kelio ženklų informacija* 325 Elektra valdomo bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas* 288 Connected Safety 307 Kelio ženklų informacijos* aktyvinimas ar išaktyvinimas 291 308 Kelio ženklų informacijos* ekrano režimas 326 Elektra valdomo bagažinės dangčio maksimalaus atsidarymo lygio programavimas* Connected Safety aktyvavimas arba deaktyvavimas „Connected Safety“ apribojimai 309 Kelio ženklų informacija ir „Sensus Navigation“* 328 Bagažinės dangčio valdymas kojos judesiu* 291 City Safety™ 309 328 Asmeninis užraktas 293 Kelio ženklų informacijos* įspėjimas apie greičio apribojimą ir greičio matuoklį Asmeninio užrakto aktyvinimas ir išaktyvinimas 294 329 Kliūčių aptikimas su „City Safety“ 314 Kelio ženklų informacijos* įspėjimų aktyvavimas ar deaktyvavimas Signalizacija* 295 City Safety skersiniame eisme 316 Kelio ženklų informacinės sistemos apribojimai* 330 Signalizacijos įjungimas ir išjungimas* 296 Greičio ribotuvas 331 298 „City Safety“ apribojimai skersinio eismo atžvilgiu 317 Sumažintas signalizacijos apsaugos lygis* 318 332 Dvigubas užraktas* 298 „City Safety“ – vengimo manevro vairavimo pagalba Greičio ribotuvo pasirinkimas ir aktyvavimas 318 333 299 „City Safety“ vairavimo pagalbos apribojimai vykdant išvengiamuosius manevrus Greičio ribotuvo deaktyvavimas Laikinas* saugiųjų užraktų deaktyvinimas Laikinas greičio ribotuvo deaktyvavimas 334 Greičio ribotuvo apribojimai 334 „City Safety“ antrinės funkcijos 311 City Safety įspėjimo atstumo nustatymas 313 7 8 Automatinis greičio ribotuvas 334 Automatinio greičio ribotuvo aktyvavimas arba deaktyvavimas 336 Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* apribojimai 348 Taikinio pakeitimas su pagalbos vairuotojui funkcija 366 Automatinio greičio ribotuvo tolerancijos keitimas 349 Nustatyti įrašytą greitį pagalbos vairuotojui sistemai 367 Pastovaus greičio palaikymo sistema 350 338 Pastovaus greičio palaikymo sistemos ženklai ir pranešimai* Laiko intervalo iki priekyje važiuojančios transporto priemonės nustatymas 368 337 Įprastos pastovaus greičio palaikymo sistemos perjungimas į prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą* centriniame ekrane 337 Automatinio greičio ribotuvo apribojimai 370 Pastovaus greičio palaikymo sistemos pasirinkimas ir aktyvavimas 339 Pilot Assist* 351 Važiavimo režimai naudojant laiko intervalą iki priekyje esančių transporto priemonių „Pilot Assist*“ valdymo elementai Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvavimas 353 „Pilot Assist“* rodymo režimas 354 Automatinis stabdymas su pagalbos vairuotojui funkcija 370 340 355 371 341 „Pilot Assist“* pasirinkimas ir aktyvavimas Eismo juostos laikymo pagalba Budėjimo režimas pastovaus greičio palaikymo sistemai 373 Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* 341 „Pilot Assist“* išaktyvinimas 356 Eismo juostos pagalbos aktyvinimas ar išaktyvinimas „Pilot Assist“* budėjimo režimas 357 Kaip pasirinkti eismo juostos laikymo pagalbą 374 Prisitaikančiosios pastovaus greičio palaikymo sistemos* valdymo elementai 343 Vairavimo pagalbos su „Pilot Assist“* laikinas išjungimas 358 Eismo juostos laikymo pagalbos apribojimai 374 Prisitaikančiosios pastovaus greičio palaikymo sistemos* rodymo režimas 343 „Pilot Assist“* apribojimai 358 361 Eismo juostos laikymo pagalbos ženklai ir pranešimai 375 „Pilot Assist*“ ženklai ir pranešimai Pagalba posūkyje* 362 377 Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* pasirinkimas ir aktyvavimas 344 Pagalbos posūkiuose* aktyvavimas arba deaktyvavimas 363 Eismo juostos pagalbos ekrano režimas Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* deaktyvavimas 345 363 Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti 378 Pagalbos posūkiuose* apribojimai Lenkimo pagalba* 364 379 Budėjimo režimas prisitaikančiai pastovaus greičio palaikymo sistemai* 346 Lenkimo pagalbos naudojimas 364 Vairavimo pagalbos aktyvavimas ar deaktyvavimas susidūrimo pavojaus atveju Įspėjimas iš pagalbos vairuotojui sistemos kilus susidūrimo rizikai 365 Vairavimo pagalba kilus pavojui išvažiuoti iš eismo juostos 379 Vairavimo pagalba kilus pavojus susidurti priekine dalimi 380 „Cross Traffic Alert“* aktyvinimas arba išaktyvinimas 395 Vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui* 381 „Cross Traffic Alert“* apribojimai 395 Vairavimo pagalbos ribojimas esant susidūrimo rizikai 382 Pranešimai dėl Cross Traffic Alert* 397 Parkavimo pagalbos sistema* 398 399 Vairavimo pagalbos kilus susidūrimo pavojui ženklai ir pranešimai 383 „Park Assist Pilot“ priekyje, gale ir išilgai šonų* Rear Collision Warning* 384 400 „Rear Collision Warning“* apribojimai 384 Statymo pagalbos sistemos* aktyvavimas ar deaktyvavimas Statymo pagalbos apribojimai 401 Statymo pagalbos funkcijos ženklai ir pranešimai 403 BLIS* 385 BLIS aktyvinimas arba išaktyvinimas 386 „BLIS“ apribojimai 387 Pagalbinės statymo sistemos kamera* 404 Pranešimai esant BLIS 388 Statymo pagalbos kamerų vietos ir stebėjimo sritys* 405 Driver Alert Control 389 Driver Alert Control aktyvinimas arba išaktyvinimas 390 Statymo pagalbos linijos statymo pagalbos kamerai* 407 Kaip pasirinkti orientavimo į poilsio sustojimo vietą funkciją, jei pateikiamas „Driver Alert Control“ įspėjimas 390 Statymo pagalbos sistemos jutiklio veikimo sritys 409 „Driver Alert Control“ apribojimai Įspėjimas apie atstumą* Aktyvuoti statymo pagalbos kamerą 411 391 Statymo pagalbos kameros ženklai ir pranešimai 412 391 „Park Assist Pilot“* statymo pagalba 414 Įspėjimo apie atstumą funkcijos aktyvinimas ar išaktyvinimas 392 Statymo variantai su „Park Assist Pilot“* 415 Įspėjimas apie atstumą 393 393 Statymo pagalbos sistemos* naudojimas 416 Cross Traffic Alert* Išvažiavimas iš lygiagretaus statymo vietos naudojant „Park Assist Pilot“* 419 Aktyviosios statymo pagalbos apribojimai* 419 Aktyviosios statymo pagalbos pranešimai* 421 Radaras 422 Radaro tipo patvirtinimas 423 Kamera 431 Kameros ir radaro bloko apribojimai 431 Rekomenduojama techninė priežiūra kameros ir radaro blokui 434 Kameros ir radaro simboliai bei pranešimai 436 9 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automobilio užvedimas 440 Regeneracinis stabdymas* 454 Lygio kontrolės nuostatos* 478 Automobilio išjungimas. 441 Pavarų dėžė 454 Kontrolė mažu greičiu* 479 Uždegimo padėtys 442 Mechaninė pavarų dėžė 455 443 Automatinė pavarų dėžė 455 Važiavimo mažu greičiu aktyvinimas ir deaktyvinimas* funkcijos mygtuku 479 Uždegimo režimo pasirinkimas Alkospyna* 444 Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolė* 480 444 Automatinės pavarų dėžės pavarų perjungimas 456 Alkospynos* apėjimas Prieš užvedant variklį su alkospyna* Pavarų perjungimas vairo mentelėmis* 459 481 445 Stabdymo funkcijos 445 Kojinis stabdys 446 Stabdymo jėgos didinimas 447 Stabdymas šlapiame kelyje 447 Stabdymas žvyru pabarstytame kelyje 448 Stabdžių sistemos techninė priežiūra 448 Stovėjimo stabdys 448 Stovėjimo stabdžio aktyvavimas ir deaktyvavimas 449 Automatinio stovėjimo stabdžio aktyvavimo nuostata 450 461 Deaktyvuoti automatinį pavarų perjungiklio blokatorių 462 Taupus važiavimas 482 Pasiruošimas ilgai kelionei Automatinis žemesnės pavaros įjungimas 483 462 Važiavimas žiemą 484 Automatinės pavarų dėžės simboliai ir pranešimai 463 Važiavimas vandenyje 485 485 Pavarų perjungimo indikatorius 464 Degalų bako atlanko atidarymas ir uždarymas Visų ratų pavara* 465 Degalų pylimas 486 Važiavimo režimai* 465 Važiavimo režimo keitimas* 468 Važiavimo režimas „Eco“ 468 Važiavimo režimo Eco aktyvinimas ir deaktyvinimas funkcijų mygtuku 471 „Start / Stop“; 471 Dyzelino dalelių filtras 491 471 Emisijos kontrolė su „AdBlue®“ 492 493 Degalų tvarkymas 487 Benzinas 488 Benzino dalelių filtras 489 Dyzelinas 489 Tuščias bakas ir dyzelinis variklis 491 Automobilio statymas nuolydyje 451 Ką daryti įvykus stovėjimo stabdžio trikčiai 451 Automatinis stabdymas stovint 452 Kaip veikia funkcija „Start/stop“ Automatinio stabdymo aktyvavimas ir deaktyvavimas stovint 452 „Starto / Stop“ funkcijos išaktyvinimas 473 „AdBlue®“ tvarkymas Pagalba pajudant įkalnėje 453 Funkcijos „Start / Stop“ sąlygos 473 „AdBlue®“ patikra ir pildymas 494 Lygio kontrolė* ir amortizavimas 475 „AdBlue“® simboliai ir pranešimai 496 Automatinis stabdymas po susidūrimo 10 Pavarų svirties blokatorius Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolės* aktyvinimas ir deaktyvinimas funkcijos mygtuku 453 Variklio ir pavaros sistemos perkaitimas 498 Starterio akumuliatoriaus perkrovimas GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Vaizdo įrašas 536 Garsas, medija ir internetas 520 499 Garso nuostatos Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus 520 499 Transliavimas su „Sound Experience“* Vilkimo kablys* 521 502 Vaizdo įrašų leidimo nuostatos 537 Taikomosios programos Vilkimo kablio specifikacijos* 522 502 Medija „Bluetooth®“ ryšiu 538 Programėlių atsisiuntimas Išstumiamas / įtraukiamas vilkimo rėmai* 523 503 Programėlių naujinimas Kaip prijungti įrenginį „Bluetooth®“ ryšiu 538 524 Važiavimas su priekaba 505 Programėlių naikinimas 524 Medija per USB jungtį 538 Priekabos stabilumo pagalba* 507 525 Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą 539 Priekabos žibintų lempučių patikra 508 Ant vilkimo kablio montuojamas dviračių laikiklis* 509 Vilkimas 510 Vilkimo kilpos montavimas ir nuėmimas 511 Pagalba kelyje 513 HomeLink®* 513 „HomeLink®*“ programavimas 514 Kaip naudotis „HomeLink®“* 516 „HomeLink®*“ tipo patvirtinimas 517 Kompasas* 517 Kompaso aktyvinimas ir deaktyvinimas* 517 Kompaso kalibravimas* 518 Radijas Vaizdo įrašo leidimas DivX® 537 537 Radijo įjungimas 525 Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas 526 Radijo stočių paieška 527 Apple® CarPlay®* 541 Įrašykite radijo kanalus Radijo parankinių programėlėje 528 Kaip naudotis „Apple® CarPlay®“* 542 Radijo imtuvo nuostatos 528 „Apple® CarPlay®“* nuostatos 543 RDS radijas 530 „Apple® CarPlay®*“ naudojimo patarimai 544 Skaitmeninis radijas* 530 Android Auto* 545 Sąsaja tarp FM ir skaitmeninio radijo* 531 Kaip naudotis „Android Auto“* 546 Medijos leistuvas 531 „Android Auto“ nuostatos* 546 Medijos transliacijos 532 „Android Auto“* naudojimo patarimai 547 Medijos valdymas ir keitimas 534 Telefonas 548 Medijos paieška 535 549 Gracenote® 535 Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio CD grotuvas* 536 Techninės USB įrenginių specifikacijos 539 Derantys medijos formatai 540 Kaip automatiškai „Bluetooth“ 550 ryšiu prijungti telefoną prie automobilio 11 RATAI IR PADANGOS 12 Kaip rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio 551 „Wi-Fi“ technologija ir saugumas 564 Padangos 580 „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas 552 Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas 564 Padangos dydžio žymuo 582 552 565 583 Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus Duomenų bendrinimo aktyvavimas ir deaktyvavimas Ratlankio dydžio žymuo Padangų sukimosi kryptis 583 584 Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas 552 Padangų protektoriaus susidėvėjimo indikatoriai Slėgio padangose patikra 584 Duomenų bendrinimas paslaugoms 565 Standžiojo disko atmintis 567 Garso ir medijos licencijos sutartis 568 Telefoninių skambučių tvarkymas 553 Teksto žinučių tvarkymas 554 Teksto žinučių nuostatos 555 Slėgio padangose stebėjimo sistema* 587 Telefonų knygelės valdymas 555 588 Telefono nuostatos 556 Naujo padangų slėgio įrašymas į stebėjimo sistemą* „Bluetooth“ įrenginių nuostatos 556 Slėgio padangose būsena centriniame ekrane* 589 Slėgio padangose nustatymas 585 Rekomenduojamas padangų slėgis 586 Prie interneto prijungtas automobilis* 557 Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ 558 Veiksmai pasirodžius įspėjimui dėl žemo slėgio padangose 590 Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) 559 Pranešimai dėl slėgio padangose stebėjimo* 591 Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) 560 Automobilinio modemo nuostatos* 561 Interneto prieigos bendrinimas iš automobilio, naudojantis „Wi-Fi“ interneto prieigos tašku 562 Atsarginis ratas* 595 Atsarginio rato tvarkymas* 596 Interneto ryšio nėra arba jis prastas 563 Žieminės padangos 596 „Wi-Fi“ tinklo šalinimas 563 Sniego grandinės 597 Rato keitimas 591 Įrankinė 593 Domkratas* 594 Ratų varžtai 594 Avarinio pradurtos padangos remonto rinkinys 598 PAKROVIMAS, DAIKTŲ LAIKYMO VIETOS IR AUTOMOBILIO SALONAS Kaip naudotis pradurtos padangos remonto rinkiniu 599 Automobilio salono vidus 606 Padangų pripūtimas pradurtos padangos avarinio remonto rinkinio kompresoriumi 602 Tunelinis valdymo pultas 607 Elektros maitinimo lizdai 608 Maitinimo lizdų naudojimas TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS 610 „Volvo“ aptarnavimo programa 628 Duomenų persiuntimas „Wi-Fi“ ryšiu tarp automobilio ir autoserviso 628 Atsisiuntimų centras 629 Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre 629 Automobilio būsena 630 Užsakykite techninę priežiūrą ir remontą 631 Automobilio informacijos siuntimas į autoservisą 632 Automobilio kėlimas 633 Klimato kontrolės sistemos techninė priežiūra 636 Projekcinis rodinys ir priekinio stiklo keitimas* 636 Kaip naudotis daiktadėže 612 Saulės skydeliai 613 Bagažinė 613 Pakrovimo rekomendacijos 614 Stogo krovinys ir stogo bagažinės laikiklių apkrova 615 Krepšių kabliukai 616 Krovinių laikiklių kilpos 617 Prakišimo anga galinėje sėdynėje 617 Bagažinės uždangos sumontavimas ir nuėmimas* 617 Variklio dangčio atidarymas ir uždarymas 637 Bagažinės uždangos valdymas* 619 Variklio skyriaus apžvalga Apsauginių grotelių montavimas ir nuėmimas* 638 621 Variklio alyva 639 Apsauginio tinklo sumontavimas ir nuėmimas* 623 Pirmosios pagalbos rinkinys* 625 Trikampis avarinis ženklas 625 Variklio alyvos lygio patikra ir pildymas 641 Kaip papildyti aušinimo skysčio atsargas 642 Akumuliatorius 644 Pagalbinis akumuliatorius 646 Simboliai ant akumuliatorių 648 13 TECHNINIAI DUOMENYS 14 Akumuliatoriaus perdirbimas 648 Ratlankių valymas 679 Tipo žymenys 688 Saugikliai ir centriniai elektros blokai 649 Apsauga nuo rūdijimo 679 Gabaritai 691 Saugiklio keitimas 649 Automobilio dažų sluoksnis 679 Masės 693 Saugikliai variklio skyriuje 651 680 656 Vilkimo pajėgumas ir vilkimo kablio apkrova 694 Saugikliai – po daiktadėže Nedidelių dažų sluoksnio pažeidimų atitaisymas Saugikliai – bagažinėje 662 Spalvų kodai 681 Variklio techniniai duomenys 697 Lempučių keitimas 667 Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas 681 Variklio alyva – specifikacijos 699 Automobilio vidaus valymas 667 682 Variklio alyvai nepalankios vairavimo sąlygos 701 Centrinio ekrano valymas 668 Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas 683 702 669 Transmisijos skystis – specifikacijos Medžiaginių ir lubų apmušalų valymas 702 669 Valytuvų šluoteles nustatykite į priežiūros padėtį. Aušinimo skystis – specifikacijos Projekcinio rodinio valymas* Stabdžių skystis – specifikacijos Saugos diržų valymas 702 670 Kiliminės dangos ir kilimėlių valymas Ploviklio įpylimas 684 Degalų bakas – tūris 703 670 „AdBlue®“ bako talpa Odinių apmušalų valymas* 703 671 Oro kondicionierius – specifikacijos Oda aptraukto vairo valymas 703 672 Salono plastikinių, metalinių ir medinių dalių valymas 706 672 Degalų sąnaudos ir CO2 emisija Patvirtinti ratų ir padangų dydžiai 710 Automobilio išorės valymas 673 712 Vaškavimas ir poliravimas 673 Mažiausias leistinas padangų apkrovos indeksas ir greičio rodiklis Plovimas rankomis 674 Aprobuotas slėgis padangose 714 Autoplovykla 675 Plovimas aukšto slėgio srove 677 Valytuvų šluotelių valymas 677 Išorinių plastikinių, guminių ir apdailos komponentų valymas 678 ABĖCĖLINĖ RODYKLĖ Abėcėlinė rodyklė 715 15 SAVININKO INFORMACIJA SAVININKO INFORMACIJA Informacija savininkui Automobilio centrinis ekranas1 Savininkui skirta informacija pateikiama keliais skirtingais formatais, įskaitant skaitmeninį ir spausdintą. Automobilio savininko vadovas pateikiamas automobilio centriniame ekrane, kaip programėlė ir „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainėje. Daiktadėžėje rasite „Quick Guide“ ir automobilio savininko vadovo papildinį kartu su specifikacijomis ir informacija apie saugiklius (be kita ko). Galima užsisakyti spausdintą automobilio savininko vadovą. Centriniame ekrane nuvilkite žemyn viršutinį rodinį ir palieskite Vartotojo vadovas. Čia pateikiamos vaizdinio naršymo parinktys su automobilio išorės ir vidaus vaizdais. Informacijoje galima vykdyti paiešką, be to, ji suskirstyta į kategorijas. 1 18 Mobiliųjų įrenginių programėlė Parduotuvėse „App Store“ arba „Google Play“ atlikite „Volvo Manual“ paiešką, atsisiųskite programėlę į savo išmanųjį telefoną arba planšetinį kompiuterį ir pasirinkite automobilį. Programėlėje pateikiama vaizdinės medžiagos ir vaizdinio naršymo parinkčių su automobilio išorės ir vidaus vaizdais. Turinyje galime vykdyti paiešką, o įvairūs skirsniai sudaryti taip, kad būtų lengviau naršyti. Visas spausdintas vadovas su automobiliu pateikiamas tose rinkose, kur centriniame ekrane automobilio savininko vadovo nėra. „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė Eikite į https:// www.volvocars.com/intl/ support ir pasirinkite savo valstybę. Čia rasite automobilio savininko vadovų (internetinių ir PDF formatu). Be to, „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainėje pateikiama vaizdo mokomosios medžiagos ir papildomos informacijos, taip pat – įvairių pagalbinių priemonių, susijusių su jūsų „Volvo“ ir automobilio eksploatacija. Puslapis pasiekiamas daugelyje rinkų. Spausdinta informacija Daiktadėžėje pateiktas automobilio savininko1 vadovo papildinys, kuriame rasite informacijos apie saugiklius ir specifikacijas, taip pat – svarbios ir praktinės informacijos suvestinę. Papildomai galima įsigyti spausdintą leidinį „Quick Guide“. Jis padės susipažinti su dažniausiai naudojamomis automobilio funkcijomis. SAVININKO INFORMACIJA Atsižvelgiant į pasirinktą įrangos lygį, rinką ir pan., automobilyje gali būti pateikta papildomos spausdintos informacijos. Susijusi informacija • Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane (p. 19) Galima užsisakyti spausdintą automobilio savininko vadovą ir susijusį papildinį. Jei norite užsisakyti, susisiekite su „Volvo“ įgaliotuoju atstovu. • Savininko vadovas mobiliuosiuose įrenginiuose (p. 23) • „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė (p. 23) • Automobilio savininko vadovo skaitymas (p. 24) SVARBU Vairuotojas visada atsako už tai, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai ir būtų laikomasi visų taikomų įstatymų bei taisyklių. Taip pat svarbu, kad automobilis būtų prižiūrimas ir tvarkomas pagal savininkui pateiktoje informacijoje esančias „Volvo“ rekomendacijas. Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane Automobilio centriniame ekrane galima peržvelgti skaitmeninę2 automobilio savininko vadovo versiją. Skaitmeninį automobilio savininko vadovą rasite viršutiniame rodinyje, o atskirais atvejais ten pat rasite ir kontekstinį automobilio savininko vadovą. PASTABA Skaitmeninis savininko vadovas vairuojant nepateikiamas. Jei informacija centriniame ekrane ir spausdintame leidinyje skiriasi, visada galioja spausdinta informacija. PASTABA Pakeitus kalbą centriniame ekrane, tam tikra savininko informacija gali nederėti su nacionaliniais arba vietos įstatymais bei reglamentais. Neperjunkite į kalbą, kurią sunku suprasti, nes jums bus sunku surasti, kaip viską grąžinti. 2 Taikoma daugumai rinkų. }} 19 SAVININKO INFORMACIJA || Automobilio savininko vadovas Kontekstinis automobilio savininko vadovas prieiti prie su programėlėmis susietų straipsnių. Susijusi informacija Viršutinis rodinys su automobilio savininko vadovo mygtuku. Norėdami atverti automobilio savininko vadovą, nuvilkite žemyn viršutinį centrinio ekrano rodinį ir palieskite Vartotojo vadovas. Automobilio savininko vadovo informaciją galima pasiekti tiesiogiai, automobilio savininko vadovo pradžios puslapyje, arba per viršutinį meniu. Viršutinis rodinys su kontekstinio automobilio savininko vadovo mygtuku. Kontekstinis automobilio savininko vadovas – tai nuoroda į automobilio savininko vadovo straipsnį, kuriame aprašoma ekrane pateikiama aktyvi funkcija. Kai pasiekiamas kontekstinis automobilio savininko vadovas, jis pateikiamas viršutiniame rodinyje, dešiniau nuo Vartotojo vadovas. Palietus kontekstinį automobilio savininko vadovą, atveriamas automobilio savininko vadovo straipsnis, susijęs su ekrane rodomu turiniu, pvz., palietus Navigacija Rankinis, bus pateiktas su navigacija susijęs straipsnis. Taikoma tik kai kurioms automobilyje esančioms programėlėms. Atsisiųstoms trečiųjų šalių programėlėms, pavyzdžiui, neįmanoma 20 • Automobilio savininko vadovo naršymas centriniame ekrane (p. 21) • Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 117) • Programėlių atsisiuntimas (p. 523) SAVININKO INFORMACIJA Automobilio savininko vadovo naršymas centriniame ekrane Skaitmeninį automobilio savininko vadovą galima pasiekti per automobilio centrinio ekrano viršutinį rodinį. Turinyje galime vykdyti paiešką, o įvairūs skirsniai sudaryti taip, kad būtų lengviau naršyti. Kaip atverti meniu iš viršutinio meniu – Viršutiniame automobilio savininko vadovo . sąraše paspauskite > Atidaromas meniu su įvairiomis pasirinktimis pageidaujamai informacijai rasti. Pradžios puslapis Palieskite ženklą, kad grįžtumėte atgal į automobilio savininko vadovo pradžios puslapį. Norėdami grįžti atgal, paspauskite grįžimo rodyklę. Siūlomi straipsniai Paspauskite šį ženklą, kad atvertumėte puslapį su saitais į rinkinį straipsnių, kuriuos jums gali būti naudinga perskaityti, kad sužinotumėte daugiau įprastų automobilio funkcijų. Šiuos straipsnius galima pasiekti ir per kategorijas, tačiau čia jie surinkti vienoje vietoje, kad būtų greičiau pasiekiami. Paspauskite straipsnį, kad perskaitytumėte visą jo turinį. Kategorijos Savininko vadove esantys straipsniai suskirstyti į pagrindines kategorijas ir pakategores. Tas pats straipsnis gali būti pateikiamas keliose atitinkamose kategorijose, kad būtų lengviau surasti. Savininko vadovą galima pasiekti iš viršutinio rodinio. – Norėdami atverti automobilio savininko vadovą, nuvilkite žemyn viršutinį centrinio ekrano rodinį ir palieskite Vartotojo vadovas. Yra daug įvairių būdų, leidžiančių automobilio savininko vadove rasti pageidaujamos informacijos. Parinktis pasieksite iš automobilio savininko vadovo pradžios puslapio ir iš viršutinio meniu. 1. Spauskite Categories. > Sąraše pateikiamos pagrindinės kategorijos. 2. Palieskite pagrindinę kategoriją ( ). > Pateikiamas antrinių kategorijų ( ) ir straipsnių ( ) sąrašas. 3. Palieskite straipsnį, kad jį atvertumėte. }} 21 SAVININKO INFORMACIJA || Automobilio išorės ir vidaus interaktyviosios sritys Automobilio išorės ir salono apžvalgos vaizdai. Skirtingos dalys yra susietos su interaktyviosiomis sritimis, kurios perkelia į straipsnius apie šias automobilio dalis. 1. paspauskite Išorė arba Salonas. > Išorės ir vidaus vaizdai rodomi su atitinkamomis interaktyviosiomis sritimis. Interaktyviosios sritys – tai saitai į straipsnius apie atitinkamas automobilio dalis. Perbraukite horizontaliai per ekraną, kad galėtumėte naršyti vaizdus. 2. Palieskite interaktyviąją sritį. > Pateikiamas straipsnis apie tą sritį. 3. Straipsniui atverti palieskite pavadinimą. Norėdami grįžti atgal, paspauskite grįžimo rodyklę. 22 Parankiniai Paspauskite ženklą, kad pasiektumėte parankinius straipsnius. Paspauskite straipsnį, kad perskaitytumėte visą jo turinį. Straipsnių įrašymas į parankinius arba naikinimas iš jų Įrašykite straipsnį į parankinius, paspausdami viršutiniame dešiniajame kampe esančią (kai straipsnis atvertas). Įrašius straipsnį į parankinius, žvaigždutė užpildoma: . Kaip naudotis viršutinio meniu paieškos funkcija 1. automobilio savininko Paspauskite vadovo viršutiniame meniu. Ekrano apatinėje dalyje pasirodo klaviatūra. 2. Įveskite raktinį žodį, pvz., „seatbelt“ (saugos diržas). > Įvedant raides, pateikiami straipsnių ir kategorijų pasiūlymai. 3. Palieskite straipsnį arba kategoriją, kad atvertumėte. Susijusi informacija Norėdami pašalinti straipsnį iš parankinių, vėl paspauskite žvaigždutę esamame straipsnyje. • Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane (p. 19) Vaizdo įrašas • • Klaviatūra centriniame ekrane (p. 128) Paspauskite ženklą, kad peržiūrėtumėte trumpus įvairių automobilio funkcijų instrukcinius vaizdo įrašus. Information Palieskite ženklą, kad gautumėte informacijos apie tai, kuri automobilio savininko versija yra automobilyje ir kitos naudotojui naudingos informacijos. Automobilio savininko vadovo skaitymas (p. 24) SAVININKO INFORMACIJA Savininko vadovas mobiliuosiuose įrenginiuose Automobilio savininko vadovą galima kaip programėlę3 atsisiųsti iš „App Store“ ir „Google Play“. Programėlė pritaikyta išmaniesiems telefonams ir planšetiniams kompiuteriams. mobilio dalys ir įdiegtos interaktyviosios sritys, kurias paspaudus atveriami straipsniai, susiję su konkrečia sritimi. Turinyje galime vykdyti paiešką, o įvairūs skirsniai sudaryti taip, kad būtų lengviau naršyti. „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė Daugiau informacijos apie jūsų automobilį pateikiama „Volvo Cars“ interneto svetainėje ir pagalbos svetainėje. Pagalba internete Norėdami aplankyti puslapį, eikite į https:// www.volvocars.com/intl/support. Pagalbos svetainė pasiekiama daugelyje rinkų. Joje rasite pagalbos dėl įvairių funkcijų, pvz., internetinių paslaugų ir funkcijų, „Volvo On Call“*, navigacijos sistemos* ir programėlių. Vaizdo įrašuose ir laipsniškai pateiktose instrukcijose aiškinamos įvairios procedūros, pvz., kaip prijungti automobilį prie interneto per mobilųjį telefoną. Atsisiunčiama informacija Savininko vadovą galima kaip mobiliąją programėlę atsisiųsti iš „App Store“ ir „Google Play“. Pasinaudoję čia pateiktu QR kodu, galėsite atsisiųsti programėlę tiesiogiai. Kitas būdas – „App Store“ arba „Google Play“ atlikite paiešką „Volvo manual“ („Volvo“ vadovas). Programėlėje yra vaizdo įrašas su išorės ir vidaus vaizdais: juose pažymėtos įvairios auto3 Tinka Žemėlapiai Automobiliuose su „Sensus Navigation“ yra galimybė atsisiųsti žemėlapius iš techninės pagalbos puslapio. Mobiliąją programėlę galima atsisiųsti iš „App Store“ ir „Google Play“. Susijusi informacija • Automobilio savininko vadovo skaitymas (p. 24) Automobilio savininko vadovai PDF formatu Automobilio savininko vadovai siūlomi atsisiųsti PDF formatu. Pasirinkite automobilio modelį ir modelio metus, kad atsisiųstumėte pageidaujamą vadovą. }} tam tikriems mobiliesiems įrenginiams. * Parinktis / priedas. 23 SAVININKO INFORMACIJA || Kaip susisiekti Techninės pagalbos svetainėje pateikiama išsami klientų techninės pagalbos skyriaus ir jūsų artimiausio „Volvo“ atstovo kontaktinė informacija. Prisijungimas prie „Volvo Cars“ interneto svetainės Sukurkite asmeninį „Volvo ID“ ir prisijunkite prie www.volvocars.com. Prisijungus galima peržiūrėti priežiūros duomenis, sutartis, garantijas bei kitą informaciją. Čia taip pat yra informacijos apie jūsų automobilio modeliui tinkamus priedus ir programinę įrangą. Susijusi informacija • 24 Volvo ID (p. 28) Automobilio savininko vadovo skaitymas Kad geriau susipažintumėte su savo naujuoju automobilį, prieš pirmąjį kartą važiuodami perskaityti automobilio savininko vadovą. Perskaitę automobilio savininko vadovą susipažinsite su naujomis funkcijomis, gausite patarimų, kaip valdyti automobilį skirtingose situacijose, ir sužinosite, kaip išnaudoti visas automobilio funkcijas. Atidžiai perskaitykite automobilio savininko vadove esančias saugos instrukcijas. Šios automobilio savininko informacijos paskirtis – paaiškinti visas galimas „Volvo“ transporto priemonės funkcijas, pasirinktis ir papildomą įrangą. Ji nėra garantija, kad visos šios savybės, funkcijos ir parinktys bus pasiekiamos kiekvienoje transporto priemonėje. Tam tikri naudojami terminai gali tiksliai nesutapti su pardavimo, rinkodaros ir reklamos medžiagoje naudojamais terminais. © „Volvo Car Corporation“ Parinktys / priedai Be standartinės įrangos savininko vadove aprašomos parinktys (gamykloje montuojama įranga) ir tam tikri priedai (po pardavimo montuojama įranga). Visos išleidimo metu žinomos pasirinktys ir visa papildoma įranga yra pažymėta žvaigždute: *. Automobilio savininko vadove aprašoma įranga nėra montuojama į visus automobilius. Modelių komplektacija yra skirtinga, tai priklauso nuo konkrečios rinkos poreikių (kuriamos įvairios adaptacijos), nacionalinių, vietinių įstatymų bei taisyklių. Jei nežinote, ar konkretus komponentas yra montuojamas standartiškai ar papildomai, kreipkitės į „Volvo“ atstovą. Speciali informacija Siekdami tobulinti gaminius, nuolat vykdome su tuo susijusius darbus. Dėl modifikavimo informacija, aprašai ir iliustracijos, pateikiamos automobilio savininko vadove, gali skirtis nuo automobilio įrangos. Mes pasiliekame teisę daryti pakeitimus be išankstinio perspėjimo. Įspėjimai pateikiami tuo atveju, jei kyla pavojus susižaloti. Neišneškite šio vadovo iš automobilio: jei kiltų problemų, neturėsite reikiamos informacijos apie tai, kur ir kaip kreiptis profesionalų pagalbos. Svarbus tekstas pateikiamas, jei kyla pavojus sugadinti turtą. ĮSPĖJIMAS SVARBU * Parinktis / priedas. SAVININKO INFORMACIJA PASTABA Žalos turtui pavojus Pastabose rasite patarimų ir rekomendacijų, kurios palengvins naudojimąsi, pvz., funkcijomis ir ypatybėmis. Balti ISO ženklai ir baltas tekstas / paveikslėlis juodame pranešimo lauke. PASTABA Automobilio savininko vadove pateikiami lipdukai nebūtinai tiksliai atitinka automobilyje esančius lipdukus. Jie įtraukti tam, kad būtų apytiksliai nurodyta jų vieta automobilyje. Jūsų konkrečiam automobiliui aktuali informacija yra pateikiama atitinkamose jo vietose priklijuotuose lipdukuose. Lipdukai Automobilyje yra įvairių tipų lipdukų, skirtų aiškiu būdu perteikti svarbią informaciją. Toliau pateikiame automobilyje esančių lipdukų sąrašą nuo svarbesnių – įspėjamųjų iki mažiau svarbių – informacinių. Įspėjimas apie galimas traumas Balti ISO ženklai ir baltas tekstas ar paveikslėlis juodame arba mėlyname įspėjimo lauke bei pranešimo lauke. Naudojamas įspėti apie esantį pavojų, kurio nepaisant galima padaryti žalą turtui. Information Iliustracijos ir vaizdo įrašai Šiame savininko vadove naudojamos iliustracijos ir vaizdo įrašai kartais būna bendro pobūdžio ir skirti pateikti bendrą tam tikros funkcijos vaizdą ar pavyzdį. Jie gali skirtis nuo tikros automobilio išvaizdos, priklausomai nuo įrangos lygio ir rinkos. Susijusi informacija Juodi ISO ženklai geltoname įspėjimų lauke, baltas tekstas / paveikslėlis juodame pranešimo lauke. Naudojamas įspėti apie esantį pavojų, kurio nepaisant galima susižaloti arba žūti. • Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane (p. 19) • Savininko vadovas mobiliuosiuose įrenginiuose (p. 23) • „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė (p. 23) 25 SAVININKO INFORMACIJA Automobilio savininko vadovas ir aplinka Automobilio savininko vadovas yra atspausdintas ant popieriaus iš valdomų miškų. „Forest Stewardship Council“ (FSC)® simbolis reiškia, kad spausdinto savininko vadovo popieriaus masė gauta iš FSC® patvirtintų miškų arba kitų kontroliuojamų šaltinių. Susijusi informacija • 26 Drive-E – didesnis važiavimo malonumas (p. 30) JŪSŲ „VOLVO“ JŪSŲ „VOLVO“ Volvo ID „Volvo ID“ – tai asmeninis ID, suteikiantis prieigą prie įvairių paslaugų, naudojantis vienu naudotojo vardu ir slaptažodžiu. PASTABA Siūlomos paslaugos laikui bėgant gali kisti. Jos priklauso nuo įrangos lygio ir rinkos. Paslaugų pavyzdžiai: • „Volvo On Call“ programėlė* – patikrinkite savo automobilį telefonu. Pavyzdžiui, galite patikrinti degalų lygį, parodyti artimiausią degalinę ir užrakinti automobilį nuotoliniu būdu. • Siųsti į automobilį – siųskite adresus iš internetinių žemėlapio tarnybų tiesiai į automobilį. • Rezervuoti priežiūrą ir remontą – užregistruokite autoservisą / įgaliotąjį atstovą svetainėje volvocars.com ir rezervuokitės priežiūros darbus tiesiai iš automobilio. „Volvo ID“ galima sukurti automobilyje, svetainėje volvocars.com arba naudojantis „Volvo On Call“ programėle1. „Volvo ID“ kūrimas ir registravimas • „Volvo ID“ kūrimas ir registravimas (p. 28) Volvo ID galima sukurti skirtingais būdais. Jei „Volvo ID“ sukuriamas adresu volvocars.com arba naudojant „Volvo On Call“ programėlę2, „Volvo ID“ taip pat būtina priregistruoti prie automobilio, kad būtų galima naudotis įvairiomis „Volvo ID“ paslaugomis. „Volvo ID“ sukurkite su „Volvo ID“programėle 1. Atsisiųskite „Volvo ID“ programėlę naudodamiesi Atsisiuntimo centras (centrinio ekrano programėlių rodinyje). • Užsakykite techninę priežiūrą ir remontą (p. 631) 2. Paleiskite programėlę ir užregistruokite asmeninį el. pašto adresą. Užregistravus „Volvo ID“ automobilyje, tampa pasiekiamos kelios paslaugos. Tam pačiam automobiliui galima naudoti kelis „Volvo ID“, o keli automobiliai netgi gali būti susieti su tuo pačiu „Volvo ID“. Susijusi informacija 3. Vadovaukitės į nurodytąjį el. pašto adresą automatiškai atsiųstomis instrukcijomis. > „Volvo ID“ sukuriamas ir automatiškai užregistruojamas jūsų automobilyje. Dabar galima naudotis „Volvo ID“ paslaugomis. PASTABA Pakeitus paslaugos (pvz., „Volvo On Call“) naudotojo vardą / slaptažodį, jie automatiškai pakeičiami ir kitoms paslaugoms. 1 Jei naudojatės „Volvo On Call“*. 2 Taikoma tik kai kurioms rinkoms. 28 * Parinktis / priedas. JŪSŲ „VOLVO“ „Volvo Cars“ interneto svetainėje sukurkite „Volvo ID“ 1. Eikite į www.volvocars.com ir prisijunkite3 naudodamiesi viršutiniame dešiniajame kampe pateikta piktograma. Pasirinkite „Sukurti „Volvo ID“. 2. Įveskite asmeninio el. pašto adresą. 3. Vadovaukitės į nurodytąjį el. pašto adresą automatiškai atsiųstomis instrukcijomis. > Dabar „Volvo ID“ sukurtas. Skaitykite toliau, kad sužinotumėte, kaip užregistruoti ID automobilyje. „Volvo On Call“ programėlėje4 sukurkite „Volvo ID“ 1. Atsisiųskite „Volvo On Call“ programėlės naujausią versiją į telefoną5. 2. Pasirinkite sukurti „Volvo ID“. 3. Atsidaro „Volvo ID“ sukūrimui skirtas. Įrašykite prašomą informaciją. 4. Pažymėkite langelį, kad sutinkate su sąlygomis ir nuostatais. 5. Paspauskite mygtuką, kuris sukuria jūsų „Volvo ID“. 3 Prieinama tam tikrose rinkose. 4 Automobiliai su „Volvo On Call“*. 5 Galima atsisiųsti, pvz., per „Apple Susijusi informacija 6. Pateiktuoju adresu išsiunčiamas el. laiškas. Norėdami suaktyvinti „Volvo ID“, spustelėkite el. laiške pateiktą nuorodą. > Dabar „Volvo ID“ yra paruoštas naudoti. • • • Jūsų „Volvo ID“ užregistravimas automobiliui • Jei sukūrėte savo „Volvo ID“ internetu arba per Volvo On Call programėlę, užregistruokite jį savo automobilyje: 1. Volvo ID (p. 28) Programėlių atsisiuntimas (p. 523) Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 629) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) Jei to dar nepadarėte, atsisiųskite „Volvo ID“ programėlę naudodamiesi Atsisiuntimo centras centrinio ekrano programėlių rodinyje. PASTABA Kad galėtumėte atsisiųsti programėlių, automobilis turi būti prijungtas prie interneto. 2. Paleiskite programėlę ir įveskite savo „Volvo ID“ / savo el. pašto adresą. 3. Vykdykite instrukcijas, automatiškai atsiųstas su jūsų „Volvo ID“ susietu el. pašto adresu. > Jūsų „Volvo ID“ yra užregistruotas automobilyje. Dabar galima naudotis „Volvo ID“ paslaugomis. App Store“ arba „Google Play“. * Parinktis / priedas. 29 JŪSŲ „VOLVO“ Drive-E – didesnis važiavimo malonumas duktus bei sprendimus, tuo pat metu mažinant neigiamą poveikį aplinkai. „Volvo Car Corporation“ nuolat dirba siekdama kurti saugesnius ir efektyvesnius pro- Aplinkosauga yra viena iš pagrindinių „Volvo Car“ veiklos vertybių, kuri daro įtaką visoms operacijoms. Į gamtos apsaugą atsižvelgiame galvodami apie visus automobilio gyvavimo ciklo etapus, įvertindami, kokį poveikį aplinkai jis daro nuo projektavimo iki pat utilizavimo ir perdirbimo. Bazinis „Volvo Cars“ principas kiekvienas naujai sukurtas gaminys turi aplinkai daryti mažiau neigiamo poveikio nei tas, kurį jis pakeičia. „Volvo“ aplinkosauginės veiklos pagrindas yra efektyvesnių ir mažiau teršiančių transmisijų 30 Drive-E vystymas. „Volvo“ taip pat yra svarbi asmens aplinka – pavyzdžiui, oras „Volvo“ viduje yra švaresnis nei lauke dėl klimato kontrolės sistemos. Jūsų „Volvo“ atitinka griežtus tarptautinius aplinkosaugos standartus. Visi „Volvo“ gamybos padaliniai turi būti sertifikuoti pagal ISO 14001, nes taip palaikomas sisteminis požiūris į aplinkosauginius veiklos klausimus, užtikrinantis nuolatinį tobulinimą kai daromas mažesnis poveikis aplinkai. ISO sertifikatas taip pat reiškia, kad laikomasi galiojančių aplinkosaugos įstatymų bei nuostatų. „Volvo“ taip pat reikalauja, kad šiuos reikalavimus tenkintų ir partneriai. Kuro sąnaudos Kadangi didžiąją dalį automobilio poveikio aplinkai jo eksploatacijos eigoje padaro naudojimas, „Volvo Cars“ aplinkosauginės veiklos pagrindas – pastangos mažinti degalų sąnaudas, anglies dioksido ir kitų oro teršalų emisiją. „Volvo” automobiliai pasižymi taupiu kuro naudojimu, lyginant su kitais tokios pačios klasės automobiliais. Automobilis sunaudoja mažiau JŪSŲ „VOLVO“ kuro, nes išmeta mažesnį kiekį šiltnamio efektą sukeliančių dujų ir anglies dvideginio. Siekiame prisidėti kurdami geresnę aplinką Energiją taupantis ir ekonomiškas automobilis gali prisidėti prie mažesnio poveikio aplinkai ir sumažinti išlaidas jo savininkui. Jūs kaip vairuotojas galite lengvai sumažinti degalų sąnaudas bei sutaupyti pinigų ir prisidėti prie geresnės aplinkos kūrimo. Pateikiame keletą patarimų: • Susiplanuokite efektyvų vidutinį greitį. Greičiui viršijus maždaug 80 km/h (maždaug 50 myl./val.) arba nukritus žemiau 50 km/h (maždaug 30 myl./val.), padidėja energijos sąnaudos. • Laikykitės techninės priežiūros ir garantijos knygelėje rekomenduojamų automobilio techninės priežiūros intervalų. • Venkite leisti varikliui ilgai veikti laisvąja eiga: jei ilgiau stovite, išjunkite variklį. Laikykitės vietinių įstatymų. • Planuokite kelionę. Daug nereikalingų sustojimų ir netolygus greitis didina degalų sąnaudas. • Prieš užvesdami variklį šaltu oru, panaudokite paruošimą*: dėl to reikės mažiau energijos varikliui užvesti ir lėčiau dėvėsis komponentai. Variklis greičiau pasieks įprastą darbinę temperatūrą, o tai leis sumažinti sąnaudas ir emisiją. Be to, nepamirškite, kad aplinkai pavojingas atliekas, pvz., akumuliatorius ir alyvą, reikia utilizuoti saugiu aplinkai būdu. Jei nežinote, kaip utilizuoti šio tipo atliekas, pasitarkite su servisu. Rekomenduojame kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Veiksminga emisijos kontrolė Jūsų „Volvo” automobilis pagamintas pagal koncepciją „Švaru viduje ir lauke” – švari automobilio salono aplinka bei ypač efektyvi emisijos kontrolė. Daugeliu atvejų išmetamųjų dujų kiekis yra daug mažesnis negu nurodyta taikomuose standartuose. Švarus oras automobilio salone Oro filtras neleidžia pro oro įsiurbimo angą į automobilio saloną patekti dulkėms ir žiedadulkėms. Salono oro kokybės sistema (IAQS)* užtikrina, kad į automobilio saloną iš lauko patenkantis oras būtų valomas. Ši sistema išvalo automobilio salono orą nuo įvairių teršalų: dalelių, angliavandenilių, azoto oksidų ir arti žemės esančio ozono. Jei oras lauke yra užterštas, ortakiai uždaromi ir vyksta uždara salono oro apytaka. Taip gali nutikti esant intensyviam eismui, pavyzdžiui, automobilių kamščiams ir važiuojant tuneliu. IAQS yra dalis sistemos „Clean Zone Interior Package“ (CZIP)*, kuriai taip pat priklauso funkcija, leidžianti įjungti ventiliatorių atrakinus automobilį nuotolinio valdymo rakteliu. Salonas „Volvo“ salono medžiaga kruopščiai parinkta ir išbandyta, kad būtų maloni ir patogi. Kai kurios detalės, pavyzdžiui, vairo siūlės, yra rankų darbo. Salonas stebimas, ar esant, pvz., dideliam karščiui ir skaisčiai šviesai nesklinda nemaloniai stiprūs kvapai ar cheminės medžiagos, sukeldamos diskomfortą. „Volvo” autoservisai ir aplinka Reguliari priežiūra sudaro sąlygas, kad jūsų automobilis tarnautų ilgai ir degalų sąnaudos būtų nedidelės. Tokiu būdu jūs taip pat prisidedate prie švaresnės aplinkos. Jei „Volvo” autoservisams patikėsite savo automobilio techninį aptarnavimą ir priežiūrą, tai taps „Volvo” sistemos dalimi. Projektuodama autoservisų patalpas, „Volvo“ kelia aiškius aplinkosauginius reikalavimus tam, kad būtų užkirstas kelias teršalų patekimui į aplinką. Mūsų autoservisų darbuotojai yra parengti ir turi reikiamų priemonių, kad būtų garantuota tinkama aplinkosauga. Perdirbimas Kadangi „Volvo“ akcentuoja visą eksploatacijos ciklą, svarbu ir tinkamai perdirbti automobilį, mažinant poveikį aplinkai. Galima perdirbti beveik visą automobilį. Todėl automobilio paskutinio savininko prašoma susisiekti su * Parinktis / priedas. }} 31 JŪSŲ „VOLVO“ || atstovu, kuris pateiks informacijos apie sertifikuotus / aprobuotus perdirbimo taškus. Susijusi informacija • • • • • 32 Degalų sąnaudos ir CO2 emisija (p. 706) Taupus važiavimas (p. 482) Įjunkite ir išjunkite paruošimą* (p. 238) Automobilio savininko vadovas ir aplinka (p. 26) Oro kokybė (p. 211) * Parinktis / priedas. JŪSŲ „VOLVO“ „IntelliSafe“ – pagalba vairuotojui ir saugumas „IntelliSafe“ – tai „Volvo Cars“ automobilių saugos koncepcija. „IntelliSafe“ susideda iš keleto sistemų6, kurių paskirtis – užtikrinti didesnį kelionių automobiliu saugumą, išvengti sužalojimų ir apsaugoti keleivius bei kitus eismo dalyvius. ĮSPĖJIMAS Šios funkcijos yra pagalbinės: jos negali padėti visose situacijose ir bet kokiomis sąlygomis. Vairuotojas visada prisiima atsakomybę ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, laikantis galiojančių kelių eismo taisyklių bei reikalavimų. Pagalba Kad vairuotojui būtų saugiau važiuoti automobiliu, „IntelliSafe“ turi šias funkcijas. • • • • • • • Aktyviosios tolimosios šviesos Tunelio aptikimas Pilot Assist Cross Traffic Alert* Blind Spot Information* Parkavimo pagalbos sistema* „Park Assist Pilot“* statymo pagalba 6 Kai kurios iš šių 7 All Wheel Drive • • • • • • • Pagalbinės statymo sistemos kamera* • • • Rear Collision Warning • Kelio ženklų informacija* PASTABA elektroninė stabilumo kontrolė Perskaitykite kiekvienai atskirai sistemai skirtus skyrius, kad visiškai suprastumėte funkcijas ir sužinotumėte apie svarbius įspėjimus. Roll Stability Control Greičio ribotuvas* Pastovaus greičio palaikymo sistema Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* Driver Alert Control Visų ratų pavara7 Saugos oro pagalvės Susijusi informacija • • • Aktyviosios tolimosios šviesos (p. 159) Sauga (p. 44) Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) Prevencija Siekiant padėti vairuotojui išvengti eismo įvykių, „IntelliSafe“ turi šias funkcijas. • City Safety • Įspėjimas apie atstumą* • Eismo juostos laikymo pagalba • Susid. vengimo pagalba Apsauga Siekiant apsaugoti vairuotoją ir keleivius tam tikrose situacijose avarijos atveju, „IntelliSafe“ turi šias kartu veikiančias funkcijas. • • Whiplash Protection System Saugos diržai su saugos diržų įtempikliais sistemų įrengiamos standartiškai, tuo tarpu kitos yra pasirinktinės. Jos gali skirtis priklausomai nuo rinkos, modelio metų ir automobilio modelio. * Parinktis / priedas. 33 JŪSŲ „VOLVO“ „Sensus“ – interneto ryšys ir pramogos „Sensus“ suteikia galimybę naudoti įvairių tipų programėles ir paversti automobilį „Wi-Fi“ interneto prieigos tašku. Tai – „Sensus“ „Sensus“ siūlo išmanią sąsają ir ryšį su skaitmeniniu pasauliu. Patogi navigacijos struktūra leidžia, kai reikia, gauti reikiamą pagalbą, informaciją ir pramogauti netrikdant vairuotojo. cija. Informacija rodoma skirtingose vietose pagal tai, kokie yra vairuotojo prioritetai. „Sensus“ apima visas automobilio sistemas, susijusias su pramogomis, interneto ryšiu, navigacija* ir naudotojo sąsaja tarp vairuotojo bei automobilio. Būtent „Sensus“ leidžia jums užmegzti ryšį su automobiliu ir išoriniu pasauliu. Informacija reikiamu laiku ir reikiamoje vietoje Įvairiuose automobilyje įrengtuose ekranuose reikiamu momentu suteikiama aktuali informa- 34 * Parinktis / priedas. JŪSŲ „VOLVO“ Skirtingų tipų informacija rodoma skirtinguose ekranuose, priklausomai nuo jai suteikiamo prioriteto. Projekcinis rodinys* Projekciniame rodinyje pateikiama rinktinė informacija, į kurią vairuotojas turi nedelsdamas atsižvelgti. Tai, pvz., gali būti kelių eismo įspėjimai, greičio informacija ir navigacijos* informacija. Projekciniame rodinyje taip pat rodoma informacija apie kelio ženklus ir įeinančius telefoninius skambučius. Vairuotojo ekranas 12 colių* vairuotojo ekranas. }} * Parinktis / priedas. 35 JŪSŲ „VOLVO“ || Iš jutiklinio centrinio ekrano galima valdyti daugelį pagrindinių automobilio funkcijų. Todėl fizinių mygtukų ir valdymo elementų skaičius automobilyje yra minimalus. Ekraną galima valdyti net ir mūvint pirštines. Iš čia yra valdomos, pvz., klimato kontrolės ir pramogų sistemos bei sėdynių padėtis*. Atsiradus galimybei, į centriniame ekrane rodomą informaciją gali reaguoti vairuotojas arba kitas automobilyje esantis asmuo. 8 colių vairuotojo ekranas. Vairuotojo ekrane pateikiama informacijos apie greitį ir, pvz., priimamus skambučius arba grojamus kūrinius. Ekranas valdomas dviem vairo klaviatūromis. Centrinis ekranas Balso atpažinimo sistema Vairuotojas gali naudotis valdymo balsu sistema neatitraukdamas rankų nuo vairo. Sistema supranta natūralią kalbą. Naudokite balso atpažinimo funkciją norėdami, pavyzdžiui, pagroti dainą, kam nors paskambinti, padidinti temperatūrą arba perskaityti teksto pranešimą. Susijusi informacija • • • • • • 36 Projekcinis rodinys* (p. 144) Vairuotojo ekranas (p. 84) Centrinio ekrano apžvalga (p. 111) Balso atpažinimas (p. 147) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) Interneto prieigos bendrinimas iš automobilio, naudojantis „Wi-Fi“ interneto prieigos tašku (p. 562) * Parinktis / priedas. JŪSŲ „VOLVO“ Programinės įrangos naujiniai Duomenų įrašymas Siekiant, kad jūs ir kiti „Volvo“ klientai galėtų maksimaliai išnaudoti savo automobilius, „Volvo“ nepertraukiamai tobulina automobilių sistemas ir jums siūlomas paslaugas. Vykdant jūsų automobilio priežiūros darbus pas įgaliotąjį „Volvo“ atstovą, galima atnaujinti jūsų „Volvo“ programinę įrangą į naujausią versiją. Naujausias programinės įrangos naujinys suteikia jums galimybę naudotis jame įdiegtais patobulinimais, įskaitant ir ankstesnių naujinių patobulinimus. Kaip „Volvo“ saugumo ir kokybės užtikrinimo dalis tam tikra informacija apie transporto priemonės veikimą, funkcionalumą ir įvykius įrašoma automobilyje. Transporto priemonės su „VCM High8“ gali rinkti duomenis apie transporto priemonės saugos ir kitas funkcijas. Duomenys renkami gaminių tobulinimo, kokybės gerinimo ir saugos tikslais, taip pat – siekiant tobulinti ir stebėti transporto priemonės kokybę bei saugos funkcijas. Duomenys renkami dar ir siekiant valdyti „Volvo Car Corporation“ garantinius įsipareigojimus, taip pat – laikytis teisinių reikalavimų, susijusių su variklio emisijos duomenimis. Papildomos informacijos apie išleistus naujinius ir atsakymus į dažnai užduodamus klausimus rasite https://www.volvocars.com/intl/ support. PASTABA Funkcijos po atnaujinimo gali skirtis atsižvelgiant į rinką, modelį, modelio metus ir parinktis. Susijusi informacija • „Sensus“ – interneto ryšys ir pramogos (p. 34) • Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 629) 8 Vehicle Connectivity Module PASTABA Rinkdama duomenis, „Volvo“ gali sunaudoti nedidelę transporto priemonės duomenų plano dalį (iki 10 MB per mėnesį). Šioje transporto priemonėje veikia sistema „Event Data Recorder“ (EDR). Pirminė paskirtis – registruoti ir įrašyti duomenis, susijusius su eismo įvykiais ar galimo susidūrimo situacijomis, kai, pvz., išsiskleidžia saugos oro pagalvė arba transporto priemonė kliudo kelyje esančią kliūtį. Duomenys įrašomi siekiant, kad būtų geriau suprantama, kaip skirtingose situacijose veikia transporto priemonės sistemos. EDR skirta duomenims, susijusiems su transporto priemonės dinamikos ir saugos sistemomis, įrašyti trumpam laikotarpiui, dažniausiai 30 sekundžių ar trumpiau. Šioje transporto priemonėje esanti EDR sistema skirta duomenims, susijusiems su šiomis situacijomis esant eismo įvykiams ar galimiems susidūrimams, įrašyti: • • Kaip veikė įvairios automobilio sistemos • Kaip vairuotojas naudoja greičio ar stabdžių pedalus • Transporto priemonės važiavimo greitis Ar buvo prisegti / įtempti vairuotojo ir keleivio saugos diržai Ši informacija gali mums padėti suprasti aplinkybes, kuriomis įvyksta eismo įvykiai, sužalojami žmonės ir padaroma žala. EDR įrašo tik tuos duomenis, kai atsitinka neįprastas susidūrimo įvykis. EDR neįrašinėja jokių duomenų esant įprastoms vairavimo sąlygoms. Taip pat sistema niekada neregistruoja, kas vairuoja transporto priemonę ar eismo įvykio arba galimo įvykio geografinės vietos. Tačiau kitos šalys, pvz., policija, gali pasinaudoti įrašytais duomenimis kartu su asmeniniais duomenimis, kurie dažniausiai renkami įvykus eismo įvykiui. Norint išaiškinti registruotus duomenis }} 37 JŪSŲ „VOLVO“ reikia specialios įrangos arba prieigos prie transporto priemonės arba EDR. Be EDR automobilyje įmontuoti ir keli kompiuteriai, skirti nuolat tikrinti ir stebėti automobilio funkcijas. Jie gali registruoti duomenis esant įprastinėms vairavimo sąlygoms, bet visų pirma jie registruoja gedimus, kurie daro poveikį transporto priemonės funkcionalumui ir veikimui, arba aktyvavus transporto priemonės vairuotojo pagalbos funkciją (pvz., „City Safety“ ir automatinio stabdymo funkciją). Kai kurių įrašytų duomenų reikia tam, kad techninio aptarnavimo ir priežiūros specialistai galėtų nustatyti ir pašalinti bet kuriuos transporto priemonės gedimus. Registruotos informacijos reikia ir tam, kad „Volvo“ galėtų įvykdyti įstatymuose ir valdžios organų nustatytus teisinius reikalavimus. Transporto priemonėje registruota informacija saugoma jos kompiuteryje iki transporto priemonės techninės apžiūros arba remonto. Be to, registruotą informaciją galima naudoti kaip visumą tyrimams atlikti ar gaminiams kurti siekiant nuolatos tobulinti „Volvo“ automobilių saugumą ir kokybę. „Volvo“ neatskleis pirmiau aprašytos informacijos trečiosioms šalims be automobilio savininko sutikimo. Siekiant vykdyti nacionalinių teisės aktų reikalavimus, „Volvo“ gali tekti atskleisti šio pobūdžio informaciją policijai arba kitoms institucijoms, kurios gali pareikšti teisę 38 į tokią prieigą. Siekiant perskaityti ir išaiškinti įrašytą informaciją, reikia specialios techninės įrangos, kurią turi „Volvo“ ir su bendrove sutartis pasirašę autoservisai. „Volvo“ atsako už saugų informacijos, kuri yra perduodama „Volvo“ aptarnavimo ir techninės priežiūros metu, laikymą ir tvarkymą bei užtikrinimą, kad tokios informacijos tvarkymas atitiktų galiojančius teisinius reikalavimus. Dėl papildomos informacijos kreipkitės į „Volvo“ atstovą. Paslaugų teikimo sąlygos ir nuostatai „Volvo“ siūlo paslaugų, padedančių padidinti automobilio saugumą ir komfortą. Šios paslaugos apima viską – nuo skubios pagalbos iki navigacijos ir įvairių techninės priežiūros paslaugų. Prieš pradedant naudotis paslaugomis svarbu, kad perskaitytumėte pagalbos informaciją dėl paslaugų teikimo sąlygų ir nuostatų adresu www.volvocars.com. Susijusi informacija • Klientų privatumo politika (p. 39) JŪSŲ „VOLVO“ Klientų privatumo politika „Volvo“ gerbia ir saugo visų mūsų interneto svetainės lankytojų saugumą. Šioje politikoje nagrinėjami klientų duomenų ir asmens informacijos tvarkymo klausimai. Tikslas – suteikti dabartiniams, buvusiems ir būsimiems klientams bendrojo pobūdžio informacijos apie: • aplinkybes, kurioms esant, renkame ir apdorojome jūsų asmeninius duomenis; • mūsų renkamus asmeninių duomenų tipus; • priežastį, kodėl renkame jūsų asmeninius duomenis; • tai, kaip tvarkome jūsų asmeninius duomenis. Daugiau informacijos apie politiką ieškokite pagalbos informacijoje adresu www.volvocars.com. Susijusi informacija • Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 564) • Paslaugų teikimo sąlygos ir nuostatai (p. 38) • Duomenų įrašymas (p. 37) Svarbi informacija apie priedus ir pagalbinę įrangą ĮSPĖJIMAS Vairuotojas visada atsako, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, laikantis visų galiojančių įstatymų bei kelių eismo taisyklių. Neteisingai prijungus ir įrengus priedus bei papildomą įrangą, gali sutrikti automobilio elektroninės sistemos veikimas. Primygtinai rekomenduojame „Volvo“ savininkams įrengti tik „Volvo“ patvirtintus originalius priedus, o jų įrengimo darbus patikėti tik parengtiems ir kvalifikuotiems „Volvo“ priežiūros technikams. Tam tikri priedai veikia tik įdiegus susijusią programinę įrangą į automobilio kompiuterio sistemą. Automobilio savininko vadove aprašoma įranga nėra montuojama į visus automobilius. Modelių komplektacija yra skirtinga, tai priklauso nuo konkrečios rinkos poreikių (kuriamos įvairios adaptacijos), nacionalinių, vietinių įstatymų bei taisyklių. Šiame vadove aprašytos parinktys arba priedai yra pažymėti žvaigždute. Jei nežinote, ar konkretus komponentas yra montuojamas standartiškai ar papildomai, kreipkitės į „Volvo“ atstovą. Taip pat svarbu užtikrinti, kad automobilio techninė ir bendroji priežiūra būtų vykdomos pagal „Volvo“ rekomendacijas: žr. savininkui skirtą informaciją bei techninės priežiūros ir garantijos knygelę. Jei bortinio kompiuterio informacija skiriasi nuo spausdinto automobilio savininko vadovo, pirmumas visada teikiamas spausdintai informacijai. Susijusi informacija • • • Priedų įrengimas (p. 40) Įrangos prijungimas prie automobilio diagnostinio lizdo (p. 40) Automobilio savininko vadovo skaitymas (p. 24) 39 JŪSŲ „VOLVO“ Priedų įrengimas Primygtinai rekomenduojame „Volvo“ savininkams įrengti tik „Volvo“ patvirtintus originalius priedus, o jų įrengimo darbus patikėti tik parengtiems ir kvalifikuotiems „Volvo“ priežiūros technikams. Tam tikri priedai veikia tik įdiegus susijusią programinę įrangą į automobilio kompiuterio sistemą. • „Volvo“ originalūs priedai yra išbandyti siekiant užtikrinti darnią sąveiką su automobilio našumo, saugos ir emisijos kontrolės sistemomis. Be to, parengtas ir kvalifikuotas „Volvo“ autoserviso technikas žinos, kokius priedus galima saugiai įrengti jūsų „Volvo“ automobilyje. Prieš montuodami savo automobilyje bet kokius priedus, būtinai kreipkitės patarimo į parengtą ir kvalifikuotą „Volvo“ autoserviso techniką. • „Volvo“ nepatvirtinti priedai gali nebūti konkrečiai išbandyti su jūsų automobiliu ir gali jam netikti. • Jei įrengsite priedus, kurių „Volvo“ neišbandė arba jei leisite kitiems patirties neturintiems asmenims įrengti priedus, gali nukentėti kai kurios automobilio našumo arba saugos sistemos. • 40 Jokia naujo automobilio garantija netaikoma pažeidimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintais būdais arba netinkamai įrengtų priedų. Papildomos informacijos apie garantijos informaciją rasite techninės priežiūros ir garantijos knygelėje. „Volvo“ neprisiima jokios atsakomybės už žūtis, susižalojimus ar sąnaudas, kurių priežastimi taps sumontuoti neoriginalūs priedai. Susijusi informacija • Svarbi informacija apie priedus ir pagalbinę įrangą (p. 39) Įrangos prijungimas prie automobilio diagnostinio lizdo Netinkamai prijungus ir įdiegus programinę įrangą ar diagnostines priemones, gali būti neigiamai paveikta automobilio elektroninė sistema. Primygtinai rekomenduojame „Volvo“ savininkams įrengti tik „Volvo“ patvirtintus originalius priedus, o jų įrengimo darbus patikėti tik parengtiems ir kvalifikuotiems „Volvo“ priežiūros technikams. Tam tikri priedai veikia tik įdiegus susijusią programinę įrangą į automobilio kompiuterio sistemą. Duomenų ryšio jungtis („On-board Diagnostic“, OBDII) įrengta po prietaisų skydeliu, vairuotojo pusėje. JŪSŲ „VOLVO“ PASTABA „Volvo Cars“ neprisiima jokios atsakomybės už pasekmes, jei prie „On-board Diagnostic“ lizdo (OBDII) bus jungiama neautorizuota įranga. Šį lizdą naudoti reikia patikėti tik parengtiems ir kvalifikuotiems „Volvo“ autoserviso technikams. Susijusi informacija • Svarbi informacija apie priedus ir pagalbinę įrangą (p. 39) Automobilio identifikacinio numerio rodymas Pavyzdžiui, susisiekus su „Volvo“ įgaliotuoju atstovu dėl „Volvo On Call“ abonemento, reikės pateikti automobilio identifikacinį numerį (VIN9). 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Eikite į Sistema Sistemos informacija Automobilio identifikacijos Nr.. > Pateikiamas automobilio identifikacinis numeris. Visuose modeliuose VIN yra panašioje vietoje. Kitas būdas surasti VIN: 9 Vehicle • techninės priežiūros ir garantijos knygelės pirmajame puslapyje • • automobilio registravimo dokumente iš lauko pro automobilio priekinį stiklą pažiūrėkite į prietaisų skydelį. Identification Number 41 JŪSŲ „VOLVO“ Vairuotojo blaškymasis ĮSPĖJIMAS Vairuotojas privalo padaryti viską, kad užtikrintų savo, keleivių ir kitų kelių eismo dalyvių saugą. Šios atsakomybės dalis – nesiblaškyti, pvz., vairuojant nedirbti kitų darbų, nesusijusių su automobilio valdymu. Jūsų naujajame „Volvo“ yra (arba gali būti) gausaus turinio pramogų ir ryšių sistemų. Tai gali būti mobilieji telefonai su laisvų rankų įranga, navigacijos sistemos ir garso sistemos, turinčios įvairiausių funkcijų. Be to, taip pat galite turėti kitų asmeninių nešiojamųjų elektroninių įrenginių. Naudojami tinkamai ir saugiai, tokie įrenginiai gali praturtinti vairavimo patirtį. Vis dėlto, netinkamai naudojami jie gali blaškyti jūsų dėmesį. Norėtumėme pateikti jums keletą įspėjimų dėl tokių sistemų, siekdami akcentuoti „Volvo“ rūpestį jūsų sauga. Niekada nenaudokite automobilyje įrenginio ar funkcijos taip, kad nukreiptumėte dėmesį nuo saugaus vairavimo. Nukreipus dėmesį, gali įvykti rimtas autoįvykis. Be šių bendrojo pobūdžio įspėjimų siūlome keletą patarimų, kaip naudotis naujomis automobilyje galinčiomis būti funkcijomis: 42 • Vairuodami niekada nesinaudokite rankoje laikomu mobiliuoju telefonu. Kai kuriuose regionuose vairuotojui draudžiama naudotis mobiliuoju telefonu, kai automobilis juda. • Jei automobilyje įrengta navigacijos sistema, planinį maršrutą galima nustatyti ir keisti tik kai automobilis stovi. • Niekada neprogramuokite garso sistemos, kai automobilis juda. Programuokite radijo išankstines nuostatas, kai automobilis stovi, ir po to jomis naudokitės, kad greičiau ir paprasčiau iškviestumėte pageidaujamas radijo stotis. • Kai automobilis juda, nesinaudokite nešiojamaisiais arba delniniais kompiuteriais. Susijusi informacija • Garsas, medija ir internetas (p. 520) SAUGA SAUGA Sauga ĮSPĖJIMAS Transporto priemonėje sumontuotos kelios saugos sistemos, kurios veikia kartu apsaugoti transporto priemonės vairuotoją ir keleivius avarijos atveju. Automobilyje yra keletas jutiklių, kurie reaguoja avarijos metu ir, atsižvelgiant į konkrečią avarinę situaciją, aktyvuoja įvairias saugos sistemas, pvz., įvairių rūšių saugos oro pagalves ir saugos diržų įtempiklius. Priklausomai nuo konkrečios eismo įvykio situacijos, pvz., susidūrimas skirtingais kampais, apsivertimas ar nuvažiavimas nuo kelio, kad suteiktų gerą apsaugą, šios sistemos reaguoja skirtingai. Jei įspėjamasis ženklas lieka šviesti arba įsijungia važiuojant ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas SRS oro pagalvė Reikia skubiai vykti į autoservisą, tai reiškia, kad neveikia tam tikra vienos iš saugos sistemų dalis. „Volvo“ rekomenduoja kaip įmanoma greičiau susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. ĮSPĖJIMAS Niekada patys nemodifikuokite ir neremontuokite įvairių automobilio saugos sistemų. Netinkamai vykdant darbus su bet kuria iš sistemų, gali įvykti gedimas ir keleiviai gali rimtai susižaloti. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Yra ir mechaninių saugos sistemų, pvz., „Whiplash Protection System“. Automobilis sukonstruotas taip, kad didžioji susidūrimo jėgos dalis būtų paskirstyta sijoms, statramsčiams, grindims, stogui ir kitoms kėbulo dalims. Pažeidus svarbią automobilio funkciją, po susidūrimo gali būti aktyvuotas automobilio saugos režimas. mas. Įspėjamasis simbolis vairuotojo ekrane Susijusi informacija Įspėjamasis simbolis vairuotojo ekrane pasirodo, kai automobilio elektros sistema nustatoma į uždegimo padėtį II. Jei automobilio saugos sistema veikia sklandžiai, simbolis dingsta po maždaug 6 sekundžių. 44 Sugedus specifiniam įspėjamajam simboliui, vietoj jo įsijungia bendrasis įspėjamasis simbolis ir vairuotojo ekrane parodomas tas pats praneši- • • • • • Sauga nėštumo metu (p. 45) Saugos diržai (p. 47) Saugos oro pagalvės (p. 52) Whiplash Protection System (p. 45) Safety mode (p. 59) • Vaikų sauga (p. 61) SAUGA Sauga nėštumo metu Svarbu, kad nėštumo laikotarpiu saugos diržas būtų naudojamas tinkamai ir nėščiosios vairuotojos nustatytų tinkamą sėdėjimo padėtį. Saugos diržas Pasistenkite sėdynę atitraukti tiek, kad tarp pilvo ir vairo būtų kuo didesnis tarpas. Susijusi informacija • • • • Sauga (p. 44) Saugos diržai (p. 47) Mechaninė priekinė sėdynė (p. 190) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 191) Whiplash Protection System „Whiplash Protection System“ (WHIPS) sumažina kaklo traumų pavojų. Sistemą sudaro smūgio energiją sugeriantys atlošai ir sėdynės pasostė, taip pat – ypatingos konstrukcijos priekinių sėdynių galvos atramos. WHIPS sistema suveikia smūgio į automobilio galinę dalį atveju. Jos veikimas priklauso nuo susidūrimo kampo ir greičio, atsitrenkusio automobilio tipo ir kitų veiksnių. Suveikus sistemai WHIPS, priekinės sėdynės atlošai yra atlenkiami atgal, o sėdynės pasostės – žemyn, kad pasikeistų vairuotojo ir priekyje sėdinčio keleivio sėdėjimo padėtis. Jų judėjimas padeda absorbuoti dalį kylančių jėgų, kurios gali sukelti kaklo traumą. ĮSPĖJIMAS Įstrižoji dalis turi eiti per petį, tarp krūtų ir per pilvo šoną. WHIPS yra saugos diržų papildinys. Visada naudokite saugos diržą. Apatinė diržo dalis turi kuo geriau priglusti ir eiti kuo žemiau po pilvu. Negalima leisti jai pakilti. Įtempkite saugos diržą ir užtikrinkite, kad jis būtų gerai prigludęs prie kūno. Be to, patikrinkite, ar diržas nėra susisukęs. Sėdėjimo padėtis Vėlesniais nėštumo mėnesiais nėščios vairuotojos turėtų pareguliuoti automobilio sėdynę ir vairą taip, kad galėtų lengvai vairuoti automobilį (t. y., kad lengvai pasiektų pedalus ir vairą). }} * Parinktis / priedas. 45 SAUGA || ĮSPĖJIMAS Niekada patys nekeiskite ir neremontuokite sėdynės ar WHIPS. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Jeigu priekines sėdynes veikia stipri apkrova, pavyzdžiui, susidūrimo metu, sėdynes reikia pakeisti. Kai kurios sėdynių apsauginės savybės gali dingti, net jeigu atrodo, kad jos nepažeistos. ĮSPĖJIMAS Nespauskite kietų daiktų tarp galinės sėdynės pasostės ir priekinės sėdynės atlošo. Nulenkus galinės sėdynės atlošą, būtina pritvirtinti bagažinėje visus krovinius, kad avarijos metu jie nenuslystų iki priekinės sėdynės atlošo. ĮSPĖJIMAS Jei galinės sėdynės atlošas yra nulenktas arba ant galinės sėdynės sumontuota atgal apgręžta vaikiška automobilinė kėdutė, atitinkamą priekinę sėdynę reikia pastumti pirmyn, kad ji nesiliestų su nulenktu atlošu arba vaikiška kėdute. WHIPS ir vaikiškos kėdutės WHIPS nesumažina automobilio apsaugos, kuri užtikrinama vaikams, sėdintiems vaikiškose kėdutėse ar ant paaukštintos pasostės. Susijusi informacija • • • • Sauga (p. 44) Mechaninė priekinė sėdynė (p. 190) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 191) Rear Collision Warning* (p. 384) Sėdėjimo padėtis Kad WHIPS sistema užtikrintų gerą apsaugą, vairuotojas ir keleivis turi užimti tinkamą sėdėjimo padėtį ir pasirūpinti, kad sistemos veikimui niekas netrukdytų. Nepalikite daiktų ant grindų, po priekinėmis sėdynėmis ar ant galinės sėdynės, kadangi jie gali neleisti veikti sistemai WHIPS. 46 Prieš pradėdami važiuoti, tinkamai atsisėskite priekinėje sėdynėje. Vairuotojas ir priekinės sėdynės keleivis turi sėdėti sėdynės viduryje taip, kad tarp galvos ir jai skirtos atramos būtų kaip įmanoma mažesnis atstumas. * Parinktis / priedas. SAUGA Saugos diržai ĮSPĖJIMAS Staigus stabdymas, neužsisegus saugos diržų, gali sukelti rimtų pasekmių. Kad užtikrintų gerą apsaugą svarbu, kad saugos diržas būtų prigludęs prie kūno. Nenulenkite atlošo pernelyg daug atgal. Saugos diržas suprojektuotas saugoti keleivį, sėdintį normalioje padėtyje. Niekada patys nekeiskite ir neremontuokite saugos diržų. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Jeigu saugos diržą veikia stipri apkrova, pavyzdžiui susidūrimo metu, reikia pakeisti visą saugos diržą. Kai kurios saugos diržo apsauginės savybės gali dingti, net jeigu atrodo, kad saugos diržas nepažeistas. Saugos diržą reikia pakeisti ir tada, jei yra nusidėvėjimo arba pažeidimo požymių. Naujo saugos diržo tipas turi būti patvirtintas ir skirtas montavimui toje pačioje vietoje, kurioje buvo keistinas saugos diržas. ĮSPĖJIMAS Atminkite: neužspauskite ir neužkabinkite saugos diržų ant kitų salono kabliukų ar tvirtinimo detalių, kadangi kitaip diržai nebus tinkamai įtempiami. ĮSPĖJIMAS Saugos diržai ir saugos oro pagalvės sąveikauja. Jei saugos diržas nenaudojamas arba naudojamas neteisingai, apsauga, kurią susidūrimo metu teikia saugos oro pagalvė, gali sumažėti. Susijusi informacija • • • • Sauga (p. 44) Saugos diržo įtempiklis (p. 49) Saugos diržų prisisegimas ir atsisegimas (p. 47) Saugos diržų prisisegimas ir atsisegimas Prieš pradėdami važiuoti užtikrinkite, kad visi keleiviai būtų prisisegę saugos diržus. Saugos diržų prisisegimas 1. Lėtai patraukite saugos diržą ir įsitikinkite, kad jis nėra susuktas ar pažeistas. PASTABA Kiekviename saugos dirže sumontuota inercinė ritė, kuri užsifiksuoja šiose situacijose: • • • • jei diržas ištraukimas per greitai; stabdant ir spaudžiant akceleratorių; jei automobilis smarkiai pasvyra į priekį; važiuojant posūkiuose. Durelių ir saugos diržo priminimas (p. 50) }} 47 SAUGA || 2. Prisisekite saugos diržą, įkišdami užsegimo ąselę į tam skirtą sagtį. > Spragtelėjimas reiškia, kad saugos diržas užsifiksavo. 3. Priekinėse sėdynėse galima reguliuoti saugos diržo aukštį. ĮSPĖJIMAS Visada įkiškite saugos diržo liežuvėlį į jam skirtos pusės sagtį. Kitaip susidūrimo atveju saugos diržai ir sagtys gali nesuveikti kaip numatyta. Yra pavojus rimtai susižeisti. Saugos diržas turi gulėti ant peties (o ne žemiau ant rankos). Suspauskite sėdynės įtvirtinimą ir pakelkite saugos diržą aukštyn arba nuleiskite žemyn. 4. Įtempkite klubus juosiančią diržo atkarpą, patraukdami įstrižą diržo atkarpą link peties. Nustatykite diržą kaip įmanoma aukščiau, tačiau jis neturi trintis į jūsų gerklę. Ties klubais esanti diržo atkarpa turi būti kuo žemiau (ne ant pilvo). 48 SAUGA ĮSPĖJIMAS Vienas saugos diržas yra suprojektuotas tik vienam asmeniui. ĮSPĖJIMAS Atminkite: neužspauskite ir neužkabinkite saugos diržų ant kitų salono kabliukų ar tvirtinimo detalių, kadangi kitaip diržai nebus tinkamai įtempiami. ĮSPĖJIMAS Negadinkite saugos diržų ir nekiškite į sagtį jokių pašalinių daiktų. Antraip susidūrimo atveju saugos diržai ir sagtys gali nesuveikti kaip numatyta. Yra pavojus rimtai susižeisti. Saugos diržų atsisegimas 1. Nuspauskite raudoną saugos diržo užrakto mygtuką ir leiskite saugos diržui susivynioti. 2. Jei saugos diržas visas nesusivyniojo, įstumkite jį ranka, kad nekabėtų laisvas. Susijusi informacija • • • Saugos diržai (p. 47) Saugos diržo įtempiklis (p. 49) Durelių ir saugos diržo priminimas (p. 50) Saugos diržo įtempiklis Automobilyje įrengti standartiniai saugos diržų įtempikliai ir elektra valdomi* saugos diržų įtempikliai, kurie gali įtempti saugos diržus avarinėse situacijose ir susidūrimų atveju. Pasibaigus kritinei situacijai, saugos diržas ir elektrinis saugos diržo išankstinis įtempiklis automatiškai atkuriami, tačiau juos galima atkurti ir rankiniu būdu. SVARBU Standartinis saugos diržo įtempiklis Išjungus keleivio oro pagalvę, keleivio pusėje tuo pačiu išjungiamas ir elektrinis saugos diržo įtempiklis. Visi saugos diržai turi standartinius saugos diržų įtempiklius. Saugos diržų įtempikliai susidūrimo atveju įtempia saugos diržą su pakankama jėga, kad efektyviai nustatytų keleivį tinkamoje padėtyje. ĮSPĖJIMAS Niekada patys nekeiskite ir neremontuokite saugos diržų. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Elektrinis saugos diržo įtempiklis* Vairuotojo ir priekyje sėdinčio keleivio saugos diržuose įrengti elektriniai saugos diržų įtempikliai. Saugos diržų įtempikliai veikia kartu ir gali būti aktyvuojami su vairuotojo pagalbos sistemomis „City Safety“ bei „Rear Collision Warning“. Kritinėse situacijose, pvz., staigiai stabdant, nuvažiuojant nuo kelio ir pan. (pvz., jei automobilis ima verstis griovyje, pakyla nuo žemės arba atsitrenkia į ant kokį nors objektą), slystant ar kilus susidūrimo pavojui, saugos diržo įtempiklio elektrinis variklis gali įtempti saugos diržą. Elektrinis saugos diržo įtempiklis padeda nustatyti keleivį į geresnę padėtį, sumažindamas pavojų jam trenktis į automobilio salono detales ir padidindamas saugos sistemų, pvz., automobilio oro pagalvių, efektyvumą. Jeigu saugos diržą veikia stipri apkrova, pavyzdžiui susidūrimo metu, reikia pakeisti visą saugos diržą. Kai kurios saugos diržo apsauginės savybės gali dingti, net jeigu atrodo, kad saugos diržas nepažeistas. Saugos diržą reikia pakeisti ir tada, jei yra nusidėvėjimo arba pažeidimo požymių. Naujo saugos diržo tipas turi būti patvirtintas ir skirtas montavimui toje pačioje vietoje, kurioje buvo keistinas saugos diržas. Susijusi informacija • • Saugos diržai (p. 47) • Elektrinio saugos diržo įtempiklio nustatymas iš naujo* (p. 50) Saugos diržų prisisegimas ir atsisegimas (p. 47) * Parinktis / priedas. }} 49 SAUGA • Keleivio oro pagalvės aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 55) Elektrinio saugos diržo įtempiklio nustatymas iš naujo* • • City Safety™ (p. 309) Elektrinis saugos diržo įtempiklis suprojektuotas automatiškai nustatyti iš naujo, tačiau, jei diržas lieka atleistas, jį galima nustatyti iš naujo ir rankiniu būdu. 1. Sustabdykite automobilį saugioje vietoje. Rear Collision Warning* (p. 384) Durelių ir saugos diržo priminimas Sistema primena diržo neprisisegusiems keleiviams jį prisisegti, be to, įspėja apie atidarytas dureles, variklio gaubtą ar dangtį. Vairuotojo grafinis ekranas 2. Atsisekite saugos diržą ir vėl jį prisisekite. > Saugos diržas ir elektrinis saugos diržo įtempiklis nustatomi iš naujo. ĮSPĖJIMAS Niekada patys nekeiskite ir neremontuokite saugos diržų. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Jeigu saugos diržą veikia stipri apkrova, pavyzdžiui susidūrimo metu, reikia pakeisti visą saugos diržą. Kai kurios saugos diržo apsauginės savybės gali dingti, net jeigu atrodo, kad saugos diržas nepažeistas. Saugos diržą reikia pakeisti ir tada, jei yra nusidėvėjimo arba pažeidimo požymių. Naujo saugos diržo tipas turi būti patvirtintas ir skirtas montavimui toje pačioje vietoje, kurioje buvo keistinas saugos diržas. Susijusi informacija • • 50 Saugos diržo įtempiklis (p. 49) Saugos diržai (p. 47) Grafinis vaizdas vairuotojo ekrane rodomas su skirtingų tipų įspėjimais. Įspėjimo spalva ant durų ir bagažinės priklauso nuo transporto priemonės greičio. Vairuotojo ekrano grafiniame vaizde parodoma, ant kurių sėdynių sėdi saugos diržus prisisegę ir neprisisegę keleiviai. Tame pačiame grafiniame vaizde parodoma, jei variklio dangtis, bagažinė ar bet kurios durelės yra atidarytos. Grafiką galima patvirtinti, paspaudžiant mygtuką O, esantį vairo dešiniojoje klaviatūroje. * Parinktis / priedas. SAUGA Priminimas užsisegti saugos diržą Vaizdinis priminimas viršutiniame valdymo pulte. Viršutiniame valdymo pulte ir vairuotojo ekrane (įspėjamuoju ženklu) pateikiamas vaizdinis priminimas. Garsinis priminimas priklauso nuo greičio, važiavimo laiko ir atstumo. Vairuotojo ir keleivių saugos diržų būsena rodoma vairuotojo ekrane, kai diržai užsegti ar atsegti. Vaikiškose sėdynėse nėra sumontuota saugos diržų priminimo sistema. Priekinė sėdynė Vairuotojui ar priekinės sėdynės keleiviui neprisisegus saugos diržo, apie tai įspėja vaizdinis ir garsinis priminimai. Galinė sėdynė Užpakalinės sėdynės saugos diržų priminimo sistema turi dvi papildomas funkcijas: • Informuoja, kurie užpakalinių sėdynių saugos diržai yra prisegti. Kai prisisegami visi reikiami saugos diržai, apie tai pranešama vairuotojo ekrano grafikoje. • Jei kelionės metu kas nors galinėje sėdynėje atsisega saugos diržą, apie tai įspėja vaizdinis ir garsinis signalai. Priminimas dings, kai saugos diržas bus vėl prisisegtas. Susijusi informacija • • Saugos diržai (p. 47) Saugos diržų prisisegimas ir atsisegimas (p. 47) Priminimas apie dureles, variklio dangtį, bagažinės dangtį ir degalų bako atlanką Jei variklio dangtis, bagažinės dangtis, degalų bako atlankas arba durelės tinkamai neuždarytos, vairuotojo ekrane grafinis vaizdas informuoja, kas atidaryta. Kaip galima greičiau sustokite saugioje vietoje ir pašalinkite problemos priežastį (uždarykite). Jei automobilis važiuoja mažesniu nei maždaug 10 km/h (6 myl./val.) greičiu, vairuotojo ekrane užsidega informacinis ženklas. Jei automobilis važiuoja didesniu nei maždaug 10 km/h (6 myl./val.) greičiu, vairuotojo ekrane užsidega įspėjamasis ženklas. 51 SAUGA Saugos oro pagalvės Išsiskleidusios oro pagalvės Automobilyje įrengtos įprastos ir užuolaidinės oro pagalvės, skirtos vairuotojui ir keleiviams. Jei bet kuri iš oro pagalvių išsiskleidžia, rekomenduojama elgtis taip: PASTABA Detektoriai reaguoja nevienodai, tai priklauso nuo susidūrimo pobūdžio ir nuo to, ar buvo prisisegti saugos diržai. Taikoma visoms saugos diržo padėtims. Todėl įmanoma, kad susidūrimo metu išsiskleis tik viena (arba nė viena) saugos oro pagalvė. Detektoriai jaučia automobilio susidūrimo jėgą ir jų veikimas atitinkamai pritaikomas taip, kad išsiskleistų tik viena arba daugiau saugos oro pagalvių, arba neišsiskleistų nė viena. • Automobilio techninė pagalba. „Volvo“ rekomenduoja automobilį nugabenti į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Niekada nevažiuokite su išsiskleidusiomis saugos oro pagalvėmis. • „Volvo“ rekomenduoja patikėti automobilio saugos sistemų dalių keitimą įgaliotajam „Volvo“ autoservisui. • Visada kreipkitės į gydytoją dėl poveikio sveikatai. ĮSPĖJIMAS Niekada nevažiuokite su išskleistomis saugos oro pagalvėmis. Tai gali apsunkinti vairavimą. Taip pat gali būti pažeisto kitos saugos sistemos. Dulkės ir dūmai, kuriuos sukelia išsiskleidusios saugos oro pagalvės, gali dirginti odą ir akis/jas pažeisti esant intensyviam poveikiui. Dirginimo atveju, plaukite šaltu vandeniu. Greita išsiskleidimo eiga ir saugos oro pagalvių audinys gali sukelti trintį ir nudeginti odą. ĮSPĖJIMAS Saugos oro pagalvių valdymo sistema yra centrinėje konsolėje. Jei centrinė konsolė apipilama vandeniu ar kitu skysčiu, atjunkite laidus nuo starterio akumuliatoriaus. Nebandykite užvesti automobilio, nes gali išsiskleisti oro pagalvės. Automobilio nutempimas. „Volvo“ rekomenduoja gabenti automobilį į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Susijusi informacija • • • • 52 Sauga (p. 44) Vairuotojo oro pagalvės (p. 53) Keleivio oro pagalvė (p. 54) Šoninės oro pagalvės (p. 57) • Užuolaidinės oro pagalvės (p. 58) SAUGA Vairuotojo oro pagalvės Papildomai prie saugos diržų automobilio vairuotojo pusėje įrengta vairo oro pagalvė ir kelių oro pagalvė1. malu. Visas procesas, įskaitant saugos oro pagalvių išsiskleidimą ir suslėgimą, trunka ne ilgiau nei keli dešimtadaliai sekundės. ĮSPĖJIMAS Nedėkite ir netvirtinkite jokių objektų ant skydelio ar priešais jį, kur laikoma kelių oro pagalvė. ĮSPĖJIMAS Saugos diržai ir saugos oro pagalvės sąveikauja. Jei saugos diržas nenaudojamas arba naudojamas neteisingai, apsauga, kurią teikia saugos oro pagalvė susidūrimo metu, gali sumažėti. Susijusi informacija • • Saugos oro pagalvės (p. 52) Keleivio oro pagalvė (p. 54) Kad sumažėtų sužeidimo rizika išsiskleidus saugos oro pagalvei, keleiviai privalo sėdėti kiek įmanoma tiesiau, laikyti kojas ant grindų ir nugaras atremti į atlošą. Vairuotojo priekinės sėdynės vairo ir kelių oro pagalvės1. Smūgio į priekinę automobilio dalį atveju oro pagalvės padeda apsaugoti vairuotoją nuo galvos, kaklo, veido, krūtinės, kelių bei kojų sužalojimų. Pakankamai stipraus smūgio metu suveikia jutikliai ir saugos oro pagalvė / saugos oro pagalvės išsiskleidžia. Oro pagalvė sušvelnina keleivio pradinį smūgį. Saugos oro pagalvė subliūkšta, kai smūgio metu žmogus atsiremia į oro pagalvę. Jei taip įvyko, automobilio salone pasirodo dūmų. Tai yra visiškai nor- 1 ĮSPĖJIMAS „Volvo“ rekomenduoja dėl remonto kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Dėl netinkamai veikiančios saugos oro pagalvių sistemos, gali atsirasti trikčių ir asmenys gali stipriai susižeisti. Vairo oro pagalvės vieta Oro pagalvė įtaisyta vairo viduryje. Ant vairo ji yra pažymėta užrašu AIRBAG. Kelių oro pagalvės1 vieta Oro pagalvė įtaisyta apatinėje prietaisų skydelio dalyje vairuotojo pusėje. Jos dangtelis pažymėtas užrašu AIRBAG. Kelių oro pagalvė montuojama tik tam tikroms rinkoms skirtuose automobiliuose. 53 SAUGA Keleivio oro pagalvė Kaip priedas prie saugos diržų transporto priemonės keleivio priekinės sėdynės šone įrengta oro pagalvė. ĮSPĖJIMAS Keleivio saugos oro pagalvės lipdukas Saugos diržai ir saugos oro pagalvės sąveikauja. Jei saugos diržas nenaudojamas arba naudojamas neteisingai, apsauga, kurią teikia saugos oro pagalvė susidūrimo metu, gali sumažėti. Kad sumažėtų sužeidimo rizika išsiskleidus saugos oro pagalvei, keleiviai privalo sėdėti kiek įmanoma tiesiau, laikyti kojas ant grindų ir nugaras atremti į atlošą. ĮSPĖJIMAS Priekinės sėdynės keleivio priekinė oro pagalvė. Smūgio į priekinę automobilio dalį atveju oro pagalvė padeda apsaugoti keleivį nuo galvos, kaklo, veido, krūtinės, kelių bei kojų sužalojimų. Pakankamai stipraus smūgio metu suveikia jutikliai ir saugos oro pagalvė išsiskleidžia. Oro pagalvė sušvelnina keleivio pradinį smūgį. Saugos oro pagalvė subliūkšta, kai smūgio metu žmogus atsiremia į oro pagalvę. Jei taip įvyko, automobilio salone pasirodo dūmų. Tai yra visiškai normalu. Visas procesas, įskaitant saugos oro pagalvių išsiskleidimą ir suslėgimą, trunka ne ilgiau nei keli dešimtadaliai sekundės. 54 „Volvo“ rekomenduoja dėl remonto kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Dėl netinkamai veikiančios saugos oro pagalvių sistemos, gali atsirasti trikčių ir asmenys gali stipriai susižeisti. Keleivio oro pagalvės vieta Oro pagalvė įtaisyta skyriuje virš daiktadėžės. Jos dangtelis pažymėtas užrašu AIRBAG. ĮSPĖJIMAS Nedėkite jokių daiktų prieš arba virš prietaisų skydelio, kur patalpinta keleivio saugos oro pagalvė. Lipdukas ant keleivio pusės saulės skydelio. Įspėjamasis keleivio oro pagalvės lipdukas priklijuotas kaip parodyta pirmiau. ĮSPĖJIMAS Jei automobilyje nėra jungiklio keleivio oro pagalvei suaktyvinti / išaktyvinti, ji būna suaktyvinta visada. SAUGA ĮSPĖJIMAS Niekada neleiskite niekam stovėti ar sėdėti priešais priekinę keleivio sėdynę. Niekada nemontuokite priekinėje keleivio sėdynėje atgal nukreiptos vaikiškos automobilinės kėdutės, jei aktyvinta oro pagalvė. Pirmyn atsisukusiems keleiviams (vaikams ir suaugusiesiems) negalima sėdėti priekinėje keleivio sėdynėje, jei deaktyvinta oro pagalvė. Keleivio oro pagalvės aktyvinimas ir deaktyvinimas* Keleivio saugos oro pagalvę galima deaktyvinti, jei automobilyje yra jungiklis „Passenger Airbag Cut Off Switch“ (PACOS). Keleivio saugos oro pagalvės jungiklis yra prietaisų skydelyje keleivio pusės gale ir jį galima pasiekti, kai atidarytos keleivio durelės. ĮSPĖJIMAS Jei automobilyje nėra jungiklio keleivio oro pagalvei suaktyvinti / išaktyvinti, ji būna suaktyvinta visada. Patikrinkite, ar jungiklis yra reikalingoje padėtyje. Jei nesilaikysite šių nurodymų, gali kilti pavojus gyvybei arba įvykti rimtas susižalojimas. Susijusi informacija • • • Saugos oro pagalvės (p. 52) Vairuotojo oro pagalvės (p. 53) Keleivio oro pagalvės aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 55) ON – oro pagalvė aktyvinta, visi pirmyn atsisukę keleiviai (vaikai ir suaugusieji) gali saugiai sėdėti keleivio sėdynėje. OFF – saugos oro pagalvė deaktyvinta, vaikai atgal atsuktose vaikiškose automobilinėse kėdutėse gali saugiai sėdėti keleivio sėdynėje. }} * Parinktis / priedas. 55 SAUGA || Keleivio oro pagalvės aktyvinimas Patraukite jungiklį į išorę ir jį pasukite iš padėties OFF į ON. > Vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas Keleivio oro pagalvė įj. Patvirtinkite. PASTABA Jei keleivio oro pagalvė buvo suaktyvinta (deaktyvinta), kai nustatyta automobilio uždegimo sistemos padėtis I arba žemesnė, nustačius automobilio elektros sistemą į uždegimo padėtį II vairuotojo ekrane parodomas pranešimas ir viršutiniame valdymo pulte maždaug 6 sekundes mirksi toliau nurodytas indikatorius. 2. Šį pranešimą patvirtinkite paspausdami ant vairo dešinėje pusėje esančios klaviatūros O mygtuką. > Teksto pranešimas ir įspėjamasis ženklas viršutiniame valdymo pulte rodo, kad priekinės keleivio sėdynės saugos oro pagalvė aktyvinta. ĮSPĖJIMAS Niekada nemontuokite priekinėje keleivio sėdynėje atgal nukreiptos vaikiškos automobilinės kėdutės, jei aktyvinta oro pagalvė. Kai priekinėje keleivio sėdynėje (įprastai) sėdi pirmyn atsisukęs keleivis (vaikas ar suaugusysis), turi būti įjungta jos saugos pagalvė. Jei nesilaikysite šių nurodymų, gali kilti pavojus gyvybei arba įvykti rimtas susižalojimas. 56 Keleivio oro pagalvės deaktyvinimas Patraukite jungiklį į išorę ir jį pasukite iš padėties ON į OFF. > Vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas Keleivio oro pagalv. išj. Patvirtinkite. PASTABA Jei keleivio oro pagalvė buvo suaktyvinta (deaktyvinta), kai nustatyta automobilio uždegimo sistemos padėtis I arba žemesnė, nustačius automobilio elektros sistemą į uždegimo padėtį II vairuotojo ekrane parodomas pranešimas ir viršutiniame valdymo pulte maždaug 6 sekundes mirksi toliau nurodytas indikatorius. SAUGA 2. Šį pranešimą patvirtinkite paspausdami ant vairo dešinėje pusėje esančios klaviatūros O mygtuką. SVARBU Išjungus keleivio oro pagalvę, keleivio pusėje tuo pačiu išjungiamas ir elektrinis saugos diržo įtempiklis. Šoninės oro pagalvės Šoninės saugos oro pagalvės, įrengtos vairuotojo ir keleivio sėdynėse, avarijos metu saugo krūtinę ir klubus. Susijusi informacija • • > Teksto pranešimas ir ženklas viršutiniame valdymo pulte rodo, kad priekinės keleivio sėdynės saugos oro pagalvė yra deaktyvinta. ĮSPĖJIMAS Pirmyn atsisukusiems keleiviams (vaikams ir suaugusiesiems) negalima sėdėti keleivio sėdynėje, kai deaktyvinta oro pagalvė. Jei nesilaikysite šių nurodymų, gali kilti pavojus gyvybei arba įvykti rimtas susižalojimas. Saugos diržo įtempiklis (p. 49) Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 61) Šoninės saugos oro pagalvės sumontuotos išoriniuose priekinių sėdynių atlošų rėmuose, jos padeda apsaugoti vairuotoją ir priekyje sėdintį keleivį. Pakankamai stipraus smūgio metu įsijungia jutikliai ir šoninės saugos oro pagalvės išsiskleidžia. Saugos oro pagalvė išsiskleidžia tarp žmogaus ir durelių skydelio, taip sušvelnindama pradinį smūgį. Saugos oro pagalvė subliūkšta, kai smūgio metu žmogus atsiremia į oro pagalvę. Paprastai šoninė saugos oro pagalvė išsiskleidžia tik šoninio smūgio metu. }} 57 SAUGA || ĮSPĖJIMAS „Volvo“ rekomenduoja dėl remonto kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Netinkamai vykdant darbus prie šoninių saugos oro pagalvių sistemos, gali įvykti gedimas ir keleiviai gali rimtai susižaloti. Užuolaidinės oro pagalvės Užuolaidinė saugos oro pagalvė „Inflatable Curtain“ (IC) susidūrimo atveju padeda apsaugoti vairuotojo ir priekinės sėdynės keleivio galvas nuo smūgio į automobilio salono detales. ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Nedėkite jokių daiktų tarp sėdynės ir durų skydo, nes šios erdvės reikia šoninei saugos oro pagalvei. Niekada nekabinkite ir netvirtinkite sunkių daiktų ant stogo rankenų. Kabliukai yra pritaikyti lengviems paltams ir švarkams kabinti (o ne kietiems daiktams, pvz., skėčiams). „Volvo“ rekomenduoja naudoti tik „Volvo“ patvirtintus automobilio sėdynių apdangalus. Kiti sėdynių apdangalai gali sutrikdyti šoninių saugos oro pagalvių darbą. ĮSPĖJIMAS Šoninės saugos oro pagalvės yra saugos diržų priedas. Visada naudokite saugos diržą. Šoninės oro pagalvės ir vaikiškos automobilinės kėdutės Šoninė saugos oro pagalvė nesumažina automobilio apsaugos, kuri užtikrinama vaikams, sėdintiems vaikų kėdutėse ar ant paaukštintos pasostės. Susijusi informacija • 58 Saugos oro pagalvės (p. 52) ĮSPĖJIMAS „Volvo“ rekomenduoja dėl remonto kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Netinkamai vykdant darbus su saugos oro užsklandos sistema, gali įvykti gedimas ir keleiviai gali rimtai susižaloti. Užuolaidinė saugos oro pagalvė sumontuota abiejose automobilio pusėse, virš langų, kur padeda apsaugoti automobilio vairuotoją ir kraštinių sėdynių keleivius. Skydai pažymėti užrašu IC AIRBAG. Užuolaidinė saugos oro pagalvė išsiskleidžia, kai pakankamai stiprus smūgis įjungia jutiklius. Nieko nesukite ir neįrenginėkite ant automobilio lubų apmušalo, durų atramose ar šoniniuose skyduose. Tai gali pažeisti apsaugą. „Volvo“ rekomenduoja naudoti tik originalias „Volvo“ dalis, patvirtintas įrengimui šiose vietose. ĮSPĖJIMAS Jeigu automobilis pakrautas virš durelių langų apatinio krašto, palikite 10 cm (4 collių) tarpą tarp krovinio ir šoninių langų. Kitaip, numatoma pripučiamos užuolaidos, kuri yra paslėpta automobilio lubose, apsauga gali sumažėti. ĮSPĖJIMAS Pripučiama užuolaida yra saugos diržų priedas. Visada naudokite saugos diržą. SAUGA Susijusi informacija • Saugos oro pagalvės (p. 52) Safety mode ĮSPĖJIMAS Saugos režimas yra apsauginė būsena, sužadinama, kai po susidūrimo gali būti pažeistos svarbios automobilio funkcijos, pavyzdžiui, degalų linijos, bet kurios saugos sistemos jutikliai arba stabdžių sistema. Jei automobilis patyrė avariją, vairuotojo ekrane gali pasirodyti pranešimas „Safety mode“ režimas Žr. savininko vadovą su įspėjamuoju simboliu (jei ekranas nesugadintas ir automobilio elektros sistema vis dar veikia). Šis pranešimas reiškia, kad automobilio funkcijos ribotos. Jei buvo įjungtas automobilio saugos režimas, niekada nebandykite patys remontuoti automobilio ar atstatyti jo elektroninės sistemos. Dėl to galite susižeisti arba automobilis gali neveikti kaip įprastai. Jei pasirodė pranešimas „Safety mode“ režimas Žr. savininko vadovą, „Volvo“ rekomenduoja kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą, kad šis patikrintų automobilį ir atkurtų jo įprastą būseną. ĮSPĖJIMAS Jei įjungtas saugos režimas, automobilio negalima vilkti. Jį reikia gabenti. „Volvo" rekomenduoja automobilį nugabenti į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. ĮSPĖJIMAS Jokiu būdu nemėginkite vėl užvesti variklio, jei juntamas degalų kvapas ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas „Safety mode“ režimas Žr. savininko vadovą. Iškart nueikite atokiai nuo automobilio. Kai automobilis veikia saugos režimu, galima pabandyti nustatyti sistemą iš naujo, siekiant pavažiuoti automobiliu nedidelį atstumą, pvz., jei jis kelia pavojų eismui. Susijusi informacija • • • Sauga (p. 44) Automobilio paleidimas ir važiavimas po saugos režimo (p. 60) Pagalba kelyje (p. 513) 59 SAUGA Automobilio paleidimas ir važiavimas po saugos režimo Kai automobilis veikia saugos režimu, galima pabandyti nustatyti sistemą iš naujo, siekiant pavažiuoti automobiliu nedidelį atstumą, pvz., jei jis kelia pavojų eismui. 3. Po to pabandykite užvesti automobilį. > Automobilio elektroninė sistema atlieka sistemų patikrą ir tada pamėgina atkurti įprastą būseną. SVARBU Jei ekrane vis dar rodomas pranešimas „Safety mode“ režimas Žr. savininko vadovą, automobiliu negalima važiuoti ar jo vilkti: reikia pasinaudoti techninės pagalbos sunkvežimio paslaugomis. Net jeigu atrodo, kad automobilį įmanoma vairuoti, dėl nepastebimų gedimų važiavimo metu jis gali tapti nevaldomas. Automobilio variklio užvedimas po saugos režimo 1. Patikrinkite automobilio apgadinimus, pvz., ar neteka degalai. Niekur neturi jaustis degalų kvapo. Jei pažeidimai minimalūs ir nėra degalų nuotėkio, galima pamėginti užvesti variklį. ĮSPĖJIMAS Jokiu būdu nemėginkite vėl užvesti variklio, jei juntamas degalų kvapas ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas „Safety mode“ režimas Žr. savininko vadovą. Iškart nueikite atokiai nuo automobilio. 2. Išjunkite automobilį. Važiavimas automobiliu po saugos režimo 1. Pabandžius užvesti, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas Normal mode The car is now in normal mode: automobilį galima atsargiai patraukti, jei jis stovi pavojingoje vietoje. 2. Pavažiuokite tik tiek, kiek yra būtina. ĮSPĖJIMAS Jei įjungtas saugos režimas, automobilio negalima vilkti. Jį reikia gabenti. „Volvo" rekomenduoja automobilį nugabenti į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. 60 Susijusi informacija • • • Safety mode (p. 59) Automobilio užvedimas (p. 440) Pagalba kelyje (p. 513) SAUGA Vaikų sauga Keliaudami automobiliu, vaikai privalo nuolat sėdėti saugiai. „Volvo“ turi vaikų apsaugos įrangos (vaikiškos automobilinės kėdutės ir priedai), kuri yra skirta specialiai jūsų automobiliui. Naudodami „Volvo“ vaikų saugos įrangą, sukuriate vaikui geras sąlygas saugiai keliauti automobilyje. Be to, vaikų saugos įranga gerai tinka ir yra paprasta naudoti. Naudotina įranga pasirenkama atsižvelgiant į vaiko svorį ir dydį. „Volvo“ rekomenduoja vaikus vežti atgal nukreiptose vaikiškose automobilinėse kėdutėse iki kiek įmanoma vyresnio amžiaus (bent iki 3– 4 metų), o vyresnius – pirmyn nukreiptose vaikiškose automobilinėse kėdutėse (kol vaiko ūgis pasiekia 140 cm (4 pėd., 7 col.)). PASTABA Teisiniai reikalavimai dėl vaikiškų automobilinių kėdučių tipų, kuriuos turi naudoti atitinkamo amžiaus ir ūgio vaikai, atskirose šalyse nesutampa. Patikrinkite, kokie reglamentai galioje Jūsų šalyje. PASTABA Prieš naudojant vaikų saugos įrangą, svarbu perskaityti pateiktas montavimo instrukcijas. Kilus klausimams dėl vaikų saugos įrangos tvirtinimo, susisiekite su gamintoju dėl aiškesnių nurodymų. Visi vaikai, nepaisant jų amžiaus ir ūgio, automobilyje visada privalo būti saugiai prisegti. Niekada neleiskite vaikui sėdėti keleiviui ant kelių. Susijusi informacija • • • Sauga (p. 44) Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 61) Vaikų saugos užraktų aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 286) Vaikiškos automobilinės kėdutės Kai automobilyje keliauja vaikai, būtina naudoti tinkamas vaikiškas automobilines kėdutes. Vaikai turi sėdėti patogiai ir saugiai. Užtikrinkite, kad vaikiška automobilinė kėdutė būtų tinkamai nustatyta, sumontuota ir naudojama. Informacijos apie tinkamą vaiko kėdutės tvirtinimą rasite jos įrengimo instrukcijose. PASTABA Prieš naudojant vaikų saugos įrangą, svarbu perskaityti pateiktas montavimo instrukcijas. Kilus klausimams dėl vaikų saugos įrangos tvirtinimo, susisiekite su gamintoju dėl aiškesnių nurodymų. PASTABA Niekada nepalikite automobilyje neprisegto vaiko. Būtinai pritvirtinkite ją pagal vaikiškos automobilinės kėdutės instrukcijas, net jei jos nenaudojate. }} 61 SAUGA || PASTABA Ilgai laikant uždėjus ir naudojant vaikiškas automobilines kėdutes, gali nusidėvėti automobilio sėdynių paviršiai ir elementai. Kad automobilio sėdynės būtų apsaugotos, „Volvo“ rekomenduoja naudoti sėdynių apsaugos nuo spardymo priedus. Susijusi informacija • • • Vaikų sauga (p. 61) Įtaisytoji vaikiška kėdutė* (p. 75) Viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai Automobilyje yra viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai, įrengti galinėse kraštinėse sėdynėse. Viršutiniai tvirtinimo taškai visų pirma yra skirti į priekį atgręžtoms vaiko kėdutėms. Tvirtindami vaikišką kėdutę prie viršutinių taškų, visada vadovaukitės gamintojo pateiktomis įrengimo instrukcijomis. PASTABA Kad palengvintumėte šio tipo vaikiškų kėdučių montavimą automobiliuose su išorinėse sėdynėse įrengtais galvos atlošais, šiuos nulenkite. Montavimo taškų vieta Viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai (p. 62) • Apatiniai vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai (p. 63) • Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX (p. 64) • Vietos parinkimas vaiko automobilinei kėdutei (p. 64) • Keleivio oro pagalvės aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 55) PASTABA Automobiliuose, kuriuose yra krovinių uždanga virš krovinių skyriaus, tokią uždangą reikia nuimti prieš tvirtinant vaikiškas automobilines kėdutes prie tvirtinimo taškų. Susijusi informacija Tvirtinimo taškų vietos parodytos ženklais ant atlošo nugarėlės. Tvirtinimo taškai yra įrengti galinių kraštinių sėdynių atlošų nugarėlėse. 62 ĮSPĖJIMAS Vaikiškos kėdutės viršutiniai diržai prieš juos įtempiant ties prisegimo vieta turi būti perkišti per angą galvos atramos kojelėje. Jei to padaryti neįmanoma, vykdykite vaikiškos automobilinės kėdutės gamintojo rekomendacijas. • • Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 61) Apatiniai vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai (p. 63) * Parinktis / priedas. SAUGA • Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX (p. 64) Apatiniai vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai • Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 68) Automobilyje sumontuoti apatiniai montavimo taškai, skirti vaikiškoms automobilinėms kėdutėms: priekinėje sėdynėje* ir galinėje sėdynėje. Apatiniai montavimo taškai suprojektuoti, kad būtų naudojami kartu su tam tikromis į galą atsuktomis vaikiškomis automobilinėmis kėdutėmis. Montavimo taškai priekinėje sėdynėje montuojami tik, jei transporto priemonėje sumontuotas jungiklis aktyvuoti / deaktyvuoti keleivio oro pagalvę*. Tvirtindami vaikišką kėdutę prie apatinių taškų, visada vadovaukitės gamintojo pateiktomis įrengimo instrukcijomis. Montavimo taškų vieta Montavimo taškų vietos galinėje sėdynėje. Galinės sėdynės montavimo taškai išdėstyti priekinės sėdynės grindų bėgelių galinėje dalyje. Susijusi informacija • • • Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX (p. 64) • Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 68) Montavimo taškų vietos priekinėje sėdynėje. Montavimo taškai priekinėje sėdynėje išdėstyti keleivių sėdynių erdvės kojoms šonuose. Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 61) Viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai (p. 62) * Parinktis / priedas. 63 SAUGA Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX „i-Size“ / ISOFIX montavimo taškai įrengti po dangteliais, apatinėje galinės sėdynės atlošo dalyje (išorinėse sėdynėse). Automobilyje sumontuoti „i-Size“/ISOFIX tvirtinimo taškai vaikiškoms automobilinėms kėdutėms (galinėje sėdynėje). i-Size/ISOFIX2 – tai tarptautiniu standartu grindžiama tvirtinimo sistema, skirta vaikiškoms automobilinėms sėdynėms. Norėdami pasiekti montavimo taškus, pakelkite dangtelius. Susijusi informacija Tvirtindami vaikišką sėdynę prie i-Size/ISOFIX montavimo taškų, visada vadovaukitės gamintojo pateiktomis įrengimo instrukcijomis. • Apatiniai vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai (p. 63) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 70) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 71) Montavimo taškų vieta • • Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 61) Vietos parinkimas vaiko automobilinei kėdutei Svarbu vaikišką automobilinę kėdutę įtaisyti tinkamoje automobilio vietoje. Vietos pasirinkimas, greta kitų dalykų, priklauso nuo vaiko sėdynės tipo ir nuo to, ar aktyvinta keleivio pusės saugos oro pagalvė. Viršutiniai vaikiškų automobilinių kėdučių tvirtinimo taškai (p. 62) Atgal atsukta vaikiška automobilinė kėdutė ir oro pagalvė nedera tarpusavyje. Jei aktyvinta keleivio oro pagalvė, atgal atsuktą vaikišką automobilinę kėdutę būtinai montuokite ant galinės sėdynės. Išsiskleidus saugos oro pagalvei, ant priekinės sėdynės sėdintis vaikas gali būti sunkiai sužalotas. Tvirtinimo taškų vietos parodytos ženklais2 ant atlošo apmušalų. 2 Pavadinimai 64 ir ženklai priklauso nuo rinkos. Jei keleivio saugos oro pagalvė išaktyvinta, tuomet atgal atsuktas vaikiškas automobilines SAUGA kėdutes galima montuoti ant priekinės keleivio sėdynės. Keleivio saugos oro pagalvės lipdukas PASTABA Skirtingose šalyse galioja kitokie reglamentai dėl vaikų vežimo automobiliuose. Patikrinkite, kokie reglamentai galioje Jūsų šalyje. ĮSPĖJIMAS Pasosčių/vaikiškų automobilinių kėdučių su plieniniais laikikliais arba kitais elementais, kurie gali atsidurti ant saugo diržo sagties, naudoti negalima, nes dėl jų saugos diržo sagtis gali netyčia atsisegti. ĮSPĖJIMAS Niekada neleiskite niekam stovėti ar sėdėti priešais priekinę keleivio sėdynę. Niekada nemontuokite priekinėje keleivio sėdynėje atgal nukreiptos vaikiškos automobilinės kėdutės, jei aktyvinta oro pagalvė. Pirmyn atsisukusiems keleiviams (vaikams ir suaugusiesiems) negalima sėdėti priekinėje keleivio sėdynėje, jei deaktyvinta oro pagalvė. Jei nesilaikysite šių nurodymų, gali kilti pavojus gyvybei arba įvykti rimtas susižalojimas. Vaikų saugos tvirtinimo taškai Montuojant ir naudojant vaikišką automobilinę kėdutę, svarbu nepamiršti kelių dalykų, kurie priklauso nuo to, kurioje vietoje kėdutė montuojama. Įspėjamasis keleivio oro pagalvės lipdukas priklijuotas kaip parodyta pirmiau. Netvirtinkite vaikiškos automobilinės kėdutės diržo prie sėdynės horizontalaus reguliavimo strypo, spyruoklių arba skersinių ir atramų po sėdyne. Aštrios briaunos gali pažeisti diržo juostas. Susijusi informacija Neleiskite viršutinei vaikiškos automobilinės kėdutės daliai remtis į priekinį stiklą. Lipdukas ant keleivio pusės saulės skydelio. • • • Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 61) Vaikų saugos tvirtinimo taškai (p. 65) Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 68) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 70) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 71) PASTABA Prieš naudojant vaikų saugos įrangą, svarbu perskaityti pateiktas montavimo instrukcijas. Kilus klausimams dėl vaikų saugos įrangos tvirtinimo, susisiekite su gamintoju dėl aiškesnių nurodymų. }} 65 SAUGA || PASTABA Niekada nepalikite automobilyje neprisegto vaiko. Būtinai pritvirtinkite ją pagal vaikiškos automobilinės kėdutės instrukcijas, net jei jos nenaudojate. PASTABA Ilgai laikant uždėjus ir naudojant vaikiškas automobilines kėdutes, gali nusidėvėti automobilio sėdynių paviršiai ir elementai. Kad automobilio sėdynės būtų apsaugotos, „Volvo“ rekomenduoja naudoti sėdynių apsaugos nuo spardymo priedus. Montavimas priekinėje sėdynėje • Tvirtinant atgal nukreiptas vaikiškas automobilines kėdutes, reikia patikrinti, ar išaktyvinta keleivio oro pagalvė. • Tvirtinant pirmyn nukreiptas vaikiškas automobilines kėdutes, reikia patikrinti, ar aktyvinta keleivio oro pagalvė. • Naudokite tik „Volvo“ rekomenduojamas, visuotinai patvirtintas arba pusiau universalias vaikiškas automobilines kėdutes ir jei automobilis yra įtrauktas į gamintojo automobilių sąrašą. 3 Priedų asortimentas skiriasi priklausomai 4 Skiriasi priklausomai nuo rinkos. 66 nuo rinkos. • ISOFIX vaikiškas automobilines kėdutes galima įrengti tik jei automobilyje yra ISOFIX valdymo pulto3 priedas. • Jei vaikiška automobilinė kėdutė yra su apatinėmis diržo juostomis, „Volvo“ rekomenduoja jas naudoti su šiomis3. • Jeigu vaikiškoje automobilinėje kėdutėje yra atraminės kojelės, visada pritaisykite atraminę kojelę / kojeles tiesiai prie grindų. Niekada nemontuokite atraminės kojelės prie atramos kojoms ar kito objekto. • Norint įrengti vaikišką automobilinę kėdutę lengviau, galima naudotis ISOFIX vadovu. Montavimas galinėje sėdynėje • Naudokite tik „Volvo“ rekomenduojamas, visuotinai patvirtintas arba pusiau universalias vaikiškas automobilines kėdutes ir jei automobilis yra įtrauktas į gamintojo automobilių sąrašą. • Vaikiškų automobilinių kėdučių su atraminėmis kojelėmis negalima montuoti vidurinėje sėdynėje. • Išorinės sėdynės yra su ISOFIX tvirtinimo sistema ir yra patvirtintos pritaikant iSize4. • Išorinėse sėdynėse įrengti viršutiniai tvirtinimo laikikliai. „Volvo“ rekomenduoja, kad, prieš įtempiant vaikiškos automobilinės kėdutės viršutines diržo juostas prie montavimo taško, šias juostas reikėtų perkišti per galvos atloše esančią angą. Jei tai neįmanoma, vadovaukitės vaikiškos automobilinės kėdutės gamintojo pateiktomis rekomendacijomis. • Jei vaikiška automobilinė kėdutė yra su apatinėmis diržo juostomis, niekada nereguliuokite priekyje esančios sėdynės padėties po to, kai juostos jau pritvirtintos apatiniuose montavimo taškuose. Jei vaikiška automobilinė kėdutė nėra įrengta, niekada nepamirškite ištraukti apatinių diržo juostų. • Jeigu vaikiškoje automobilinėje kėdutėje yra atraminės kojelės, visada pritaisykite atraminę kojelę / kojeles tiesiai prie grindų. Niekada nemontuokite atraminės kojelės prie atramos kojoms ar kito objekto. SAUGA Montuojant kūdikiams skirtą automobilinę kėdutę ant galinės sėdynės, „Volvo“ rekomenduoja palikti mažiausiai 50 mm (2 colių) atstumą nuo kūdikio automobilinės kėdutės priekinės dalies iki priekyje esančios sėdynės galinės dalies. Susijusi informacija • Vietos parinkimas vaiko automobilinei kėdutei (p. 64) • Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 68) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 70) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 71) 67 SAUGA Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė tes tinka montuoti kuriose vietose ir kokio ūgio vaikams jos tinka. PASTABA Prieš automobilyje įrengdami vaikišką automobilinę kėdutę, būtinai perskaitykite atitinkamą automobilio savininko vadovo skirsnį. Toliau pateikiamoje lentelėje rasite rekomendacijų, kokias vaikiškas automobilines kėdu- Svoris 0 grupė maks. 10 kg 0 + grupė maks. 13 kg 1 grupė 9-18 kg 2 grupė 15-25 kg 68 Priekinė sėdynė (deaktyvavus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)A Priekinė sėdynė (aktyvavus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)A Išorinė užpakalinė sėdynė Vidurinioji užpakalinė sėdynė UB, C X UC UC UB, C X UC UC LD UFB, E UE, LD UE LD UFB, F UF, B*, G, LD UF * Parinktis / priedas. SAUGA Svoris Priekinė sėdynė (deaktyvavus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)A Priekinė sėdynė (aktyvavus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)A Išorinė užpakalinė sėdynė X UFB, F UF, B*, G 3 grupė 22-36 kg Vidurinioji užpakalinė sėdynė UF U: tinka visuotinai patvirtintoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. UF: tinka pirmyn nukreiptoms, visuotinai patvirtintoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. L: tinka konkrečioms vaikų tvirtinimo sistemoms. Šios tvirtinimo sistemos gali būti skirtos naudoti konkrečiame automobilyje, priklausyti ribotai ar pusiau universaliai kategorijai. B: įtaisytoji tvirtinimo sistema, patvirtina šiai masės grupei. X: ši kėdutė netinka šios masės grupės vaikams. A B C D E F G Įrengiant vaikiškas kėdutes, visada būtina įtraukti sėdynės pasostės tęsinį. Nustatykite atlošą stačiau. „Volvo“ rekomenduoja: „Volvo“ kėdutė kūdikiui (tipo patvirtinimas E1 04301146). „Volvo“ rekomenduoja: „Volvo“ atgal nukreipta automobilinė kėdutė (tipo patvirtinimas E5 04212). Šios masės grupės vaikams „Volvo“ rekomenduoja atgal nukreiptą vaikišką automobilinę kėdutę. „Volvo“ rekomenduoja: Paaukštintoji pasostė su atlošu ir be jo (tipo patvirtinimas E5 04216); „Volvo“ paaukštintoji pasostė (tipo patvirtinimas E1 04301312). „Volvo“ rekomenduoja įtaisytąją vaikišką automobilinę kėdutę (tipo patvirtinimas E5 04220). ĮSPĖJIMAS Niekada nemontuokite priekinėje keleivio sėdynėje atgal nukreiptos vaikiškos automobilinės kėdutės, jei aktyvinta keleivio oro pagalvė. Susijusi informacija • Vietos parinkimas vaiko automobilinei kėdutei (p. 64) • • Vaikų saugos tvirtinimo taškai (p. 65) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 71) • Saugos diržai (p. 47) Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 70) * Parinktis / priedas. 69 SAUGA Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė Toliau pateikiamoje lentelėje rasite rekomendacijų, kokias i-Size vaikiškas automobilines kėdutes tinka montuoti kuriose vietose ir kokio ūgio vaikams jos tinka. Vaikiška automobilinė kėdutė turi būti patvirtinta pagal UN Reg R129. PASTABA Prieš automobilyje įrengdami vaikišką automobilinę kėdutę, būtinai perskaitykite atitinkamą automobilio savininko vadovo skirsnį. Vaikiškos automobilinės kėdutės tipas Priekinė sėdynė (deaktyvavus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms) Priekinė sėdynė (aktyvavus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms) Išorinė užpakalinė sėdynė Vidurinioji užpakalinė sėdynė i-Size vaikiškos automobilinės kėdutės X X i-UA, B X i-U: tinka i-Size pirmyn ir atgal nukreiptoms „universalioms“ vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. X: netinka visuotinai patvirtintoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. A B „Volvo“ rekomenduoja vaikus vežti atgal nukreiptose vaikiškose automobilinėse kėdutėse iki kiek įmanoma vyresnio amžiaus (bent iki 3-4 metų). „Volvo“ rekomenduoja „BeSafe iZi Kid X2 i-Size“ (tipo patvirtinimas E4-129R-000002). Susijusi informacija 70 • Vietos parinkimas vaiko automobilinei kėdutei (p. 64) • • Vaikų saugos tvirtinimo taškai (p. 65) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė (p. 71) Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 68) • Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX (p. 64) SAUGA Vaikiškų automobilinių kėdučių su ISOFIX įrengimo vietų lentelė Toliau pateikiamoje lentelėje rasite rekomendacijų, kokias ISOFIX vaikiškas automobilines Svoris 0 grupė maks. 10 kg 0 + grupė maks. 13 kg Dydžio klasėA kėdutes tinka montuoti kuriose vietose ir kokio ūgio vaikams jos tinka. Vaikiška automobilinė kėdutė turi būti patvirtinta pagal UN Reg R44, o automobilio modelis turi būti įtrauktas į gamintojo automobilių sąrašą. Vaikiškos automobilinės kėdutės tipas E Atgal nukreipta automobilinė kūdikių kėdutė E Atgal nukreipta automobilinė kūdikių kėdutė C Atgal nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė D Atgal nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė PASTABA Prieš automobilyje įrengdami vaikišką automobilinę kėdutę, būtinai perskaitykite atitinkamą automobilio savininko vadovo skirsnį. Priekinė sėdynė (deaktyvavus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)B, C Priekinė sėdynė (aktyvavus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)B, C Išorinė užpakalinė sėdynė Vidurinioji užpakalinė sėdynė ILB, D, XE X ILD X ILB, D, F, XE X ILD X }} 71 SAUGA || Svoris Dydžio klasėA A Pirmyn nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė B Pirmyn nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė B1 Pirmyn nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė C Atgal nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė D Atgal nukreipta vaikiška automobilinė kėdutė 1 grupė 9-18 kg 72 Vaikiškos automobilinės kėdutės tipas Priekinė sėdynė (deaktyvavus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)B, C Priekinė sėdynė (aktyvavus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)B, C Išorinė užpakalinė sėdynė Vidurinioji užpakalinė sėdynė X ILB, F, G, XE ILG, IUFG X ILB, F, XE X IL X SAUGA Svoris Dydžio klasėA Vaikiškos automobilinės kėdutės tipas Priekinė sėdynė (deaktyvavus oro pagalvę; tinka tik atgal nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)B, C Priekinė sėdynė (aktyvavus oro pagalvę; tinka tik pirmyn nukreiptoms vaikiškoms automobilinėms kėdutėms)B, C Išorinė užpakalinė sėdynė Vidurinioji užpakalinė sėdynė IL: tinka konkrečioms ISOFIX vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. Šios vaikiškos automobilinės kėdutės gali būti skirtos konkrečiam automobilio modeliui, priklausyti ribotai arba pusiau universaliai kategorijai. IUF: tinka universaliosios kategorijos ISOFIX pirmyn nukreiptoms vaikų tvirtinimo sistemoms, patvirtintoms naudoti šioje masės grupėje. X: netinka ISOFIX vaikiškoms automobilinėms kėdutėms. A B C D E F G Kad naudotojams būtų lengviau pasirinkti tinkamo tipo vaikišką automobilinę kėdutę, yra kėdučių su ISOFIX tvirtinimo sistema dydžių klasifikacija. Dydžio klasę galima pamatyti vaikiškos automobilinės kėdutės etiketėje. Tinka montuojant ISOFIX vaikiškas automobilines kėdutės, kurios yra pusiau universalios (IL), jei automobilyje įrengtas ISOFIX valdymo pulto priedas (priedų asortimentas skiriasi atsižvelgiant į rinką). Čia vaikiškų automobilinių kėdučių viršutinių tvirtinimo taškų nenumatyta. Įrengiant vaikiškas kėdutes, visada būtina įtraukti sėdynės pasostės tęsinį. „Volvo“ rekomenduoja „Volvo“ kėdutę kūdikiui, fiksuojamą naudojant tvirtinimo elementų sistemą ISOFIX (tipo patvirtinimas E1 04301146). Taikoma, jei automobilyje nėra ISOFIX laikiklių. Nustatykite atlošą taip, kad galvos atrama neliestų vaikiškos automobilinės kėdutės. Šios masės grupės vaikams „Volvo“ rekomenduoja atgal nukreiptą vaikišką automobilinę kėdutę. ĮSPĖJIMAS Niekada nemontuokite priekinėje keleivio sėdynėje atgal nukreiptos vaikiškos automobilinės kėdutės, jei aktyvinta keleivio oro pagalvė. PASTABA PASTABA Jei „i-Size“ / ISOFIX vaikiškos automobilinės kėdutės nėra klasifikuojamos pagal dydį, į jų transporto priemonių sąrašą turi būti įtrauktas automobilio modelis. Dėl informacijos apie tai, kokias „i-Size“ / ISOFIX vaikiškas automobilines kėdutes rekomenduoja „Volvo“, patariame kreiptis į „Volvo“ įgaliotąjį atstovą. Susijusi informacija • Vietos parinkimas vaiko automobilinei kėdutei (p. 64) • Vaikų saugos tvirtinimo taškai (p. 65) }} 73 SAUGA || 74 • Vaikiškų automobilinių kėdučių, naudojančių automobilio saugos diržus, įrengimo vietų lentelė (p. 68) • Vaikiškų automobilinių kėdučių su „i-Size“ įrengimo vietų lentelė (p. 70) • Vaikiškų automobilinių kėdučių montavimo taškai „i-Size“ / ISOFIX (p. 64) SAUGA Įtaisytoji vaikiška kėdutė* Įtaisytosios vaikiškos kėdutės išorinėse galinėse sėdynėse leidžia vaikams sėdėti patogiai ir saugiai. Vaikiška kėdutė kartu su automobilio saugos diržu specialiai suprojektuoti užtikrinti gerą vaiko saugą. Sėdynės pasostę galima pakelti nustatant į vieną iš dviejų padėčių, atsižvelgiant į vaiko svorį. Vaikiška automobilinė kėdutė pritaikyta vaikams, kurių svoris yra 15–36 kg (33–80 sv.), o ūgis – bent 95 cm (37 col.). Teisinga padėtis: saugos diržas turi būti nustatytas ant peties. Prieš pradėdami važiuoti patikrinkite: • ar sėdynės pasostė pakelta į reikiamą padėtį, atsižvelgiant į vaiko svorį; • ar sėdynės pasostė užfiksuota reikiamoje padėtyje; • ar saugos diržas prigludęs prie vaiko kūno, įtemptas ir nesusisukęs; • ar saugos diržas nesiekia vaiko gerklės ir nėra žemiau peties; • ar apatinė saugos diržo juosta nustatyta žemai, ant dubens, kad sauga būtų optimali. Susijusi informacija • • • Vaikiškos automobilinės kėdutės (p. 61) Įtaisytosios vaikiškos pasostės atlenkimas* (p. 76) Įtaisytosios vaikiškos pasostės nulenkimas* (p. 77) ĮSPĖJIMAS „Volvo“ rekomenduoja, kad įtaisytosios vaikiškos automobilinės kėdutės remonto arba keitimo darbus atliktų tik įgaliotojo „Volvo“ autoserviso specialistai. Neatlikite jokių vaikiškos kėdutės modifikacijų ir nemontuokite ant jos priedų. Jei įtaisytoji vaikiška automobilinė kėdutė bus apkrauta didele apkrova, pvz., avarijos atveju, reikia pakeisti sėdynės pasostę, saugos diržą ir atlošą arba – galbūt – net visą sėdynę. Net jei vaikiška kėdutė atrodo neapgadinta, ji gali nebeužtikrinti tokio paties apsaugos lygio. Tai taikoma ir tuo atveju, jei sėdynės pasostė buvo nuleistoje padėtyje ar pan. Jei sėdynės pasostė itin susidėvėjusi, ją taip pat reikia pakeisti. ĮSPĖJIMAS Jei nesilaikysite įtaisytosios vaikiškos kėdutės naudojimo instrukcijų, avarijos metu vaikas gali rimtai susižaloti. * Parinktis / priedas. 75 SAUGA Įtaisytosios vaikiškos pasostės atlenkimas* Kai naudojama įtaisytoji vaikiška pasostė, sėdynės pasostė būtinai turi būti atlenkta aukštyn. Sėdynės pasostę galima atlenkti į dvi padėtis. Naudojama padėtis priklauso nuo vaiko svorio. Svoris Apatinė padėtis Viršutinė padėtis 22–36 kg (50– 80 sv.) 15–25 kg (33– 55 sv.) Apatinė padėtis: Užfiksuokite pasostę paspausdami ją atgal. Viršutinė padėtis, pradėti nuo apatinės padėties: Pakelkite priekinę pasostės dalį ir užfiksuokite ją spausdami pasostės galą link atlošo. ĮSPĖJIMAS Jei nesilaikysite įtaisytosios vaikiškos kėdutės naudojimo instrukcijų, avarijos metu vaikas gali rimtai susižaloti. PASTABA Patraukite rankeną pirmyn ir aukštyn, kad atleistumėte sėdynės pasostę. 76 Sėdynės pasostės iš viršutinės padėties negalima tiesiai nustatyti į apatinę padėtį. Sėdynės pasostę reikia iš viršutinės padėties pirmiausia visiškai nuleisti žemyn į galinę sėdynę ir tada atlenkti aukštyn į apatinę padėtį. Paspauskite mygtuką, kad atleistumėte pasostę. * Parinktis / priedas. SAUGA Įtaisytoji vaikiška kėdutė* (p. 75) Įtaisytosios vaikiškos pasostės nulenkimas* Įtaisytosios vaikiškos pasostės nulenkimas* (p. 77) Kai įtaisytoji vaikiška pasostė nenaudojama, ją reikia nulenkti žemyn į galinę sėdynę. Susijusi informacija • • PASTABA Sėdynės pasostės iš viršutinės padėties negalima tiesiai nustatyti į apatinę padėtį. Sėdynės pasostę reikia iš viršutinės padėties pirmiausia visiškai nuleisti žemyn į galinę sėdynę ir tada atlenkti aukštyn į apatinę padėtį. Pasostę užfiksuosite ranka paspaudę žemyn pasostės vidurį. SVARBU Prieš nuleisdami sėdynės pasostę, patikrinkite, ar erdvėje po vaikiška kėdute neliko laisvų daiktų (pvz., žaislų). PASTABA Prieš nulenkiant galinį atlošą, pirmiausia reikia nuleisti vaikiškos kėdutės pasostę. Patraukite rankeną pirmyn, kad atleistumėte sėdynės pasostę. Susijusi informacija • • Įtaisytoji vaikiška kėdutė* (p. 75) Įtaisytosios vaikiškos pasostės atlenkimas* (p. 76) * Parinktis / priedas. 77 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo ekranai ir valdymo elementai automobilyje su vairu kairėje Vairo dešinioji klaviatūra Apžvalgose parodyta, kur šalia vairuotojo yra išdėstyti ekranai ir valdymo elementai. Garso signalas Vairas ir prietaisų skydelis Vairo reguliavimas Vairo kairioji klaviatūra Viršutinio valdymo pulto rodinys, mygtukas ON CALL* Rankinis salono galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymas Centrinis ir tunelinis valdymo pultas Variklio dangčio atidarymas Ekrano apšvietimas, bagažinės atrakinimas / atidarymas* / uždarymas*, halogeninių priekinių žibintų spindulio lygis Viršutinis valdymo pultas Centrinis ekranas Gabaritiniai žibintai, dieniniai žibintai, artimosios šviesos, tolimosios šviesos, posūkio signalo indikatoriai, priekiniai rūko žibintai / posūkio apšvietimo žibintai*, galiniai rūko žibintai, kelionės ridos skaitiklio nustatymas iš naujo Avarinis signalas, atitirpinimas, medija Pavarų perjungimo svirtis Užvedimo rankenėlė Vairo mentelės automatinės pavarų dėžės pavaroms perjungti rankiniu būdu* Priekinės skaitymo lemputės ir salono apšvietimas Projekcinis rodinys* Panoraminis stoglangis* Važiavimo režimo valdymo elementas* Stovėjimo stabdys Automatinis stabdymas stovint Vairuotojo ekranas Valytuvai ir plovimas, lietaus jutiklis* 80 * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo durelės • • • Vairuotojo ekranas (p. 84) Centrinio ekrano apžvalga (p. 111) Pavarų dėžė (p. 454) Vairuotojo ekranai ir valdymo elementai automobilyje su vairu dešinėje Apžvalgose parodyta, kur šalia vairuotojo yra išdėstyti ekranai ir valdymo elementai. Elektra valdomos priekinės sėdynės atmintis*, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* nuostatos Centrinis užrakinimas Elektra valdomi langai, šoniniai veidrodėliai, elektra valdomas vaikų saugos užraktas* Priekinės sėdynės reguliavimas Susijusi informacija • • • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 190) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 191) Vairo reguliavimas (p. 205) Žibintų jungikliai (p. 154) Automobilio užvedimas (p. 440) }} * Parinktis / priedas. 81 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Vairas ir prietaisų skydelis Variklio dangčio atidarymas Centrinis ir tunelinis valdymo pultas Garso signalas Vairo reguliavimas Vairo kairioji klaviatūra Viršutinis valdymo pultas Gabaritiniai žibintai, dieniniai žibintai, artimosios šviesos, tolimosios šviesos, posūkio signalo indikatoriai, priekiniai rūko žibintai / posūkio apšvietimo žibintai*, galiniai rūko žibintai, kelionės ridos skaitiklio nustatymas iš naujo Vairo mentelės automatinės pavarų dėžės pavaroms perjungti rankiniu būdu* Projekcinis rodinys* Vairuotojo ekranas Avarinis signalas, atitirpinimas, medija Pavarų perjungimo svirtis Užvedimo rankenėlė Priekinės skaitymo lempos ir salono apšvietimas Panoraminis stoglangis* Valytuvai ir plovimas, lietaus jutiklis* Viršutinio valdymo pulto rodinys, mygtukas ON CALL* Vairo dešinioji klaviatūra Rankinis salono galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymas Ekrano apšvietimas, bagažinės atrakinimas / atidarymas* / uždarymas*, halogeninių priekinių žibintų spindulio lygis 82 Centrinis ekranas Važiavimo režimo valdymo elementas* Stovėjimo stabdys Automatinis stabdymas stovint * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo durelės • • • Vairuotojo ekranas (p. 84) Centrinio ekrano apžvalga (p. 111) Pavarų dėžė (p. 454) Elektra valdomos priekinės sėdynės atmintis*, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* nuostatos Centrinis užrakinimas Elektra valdomi langai, šoniniai veidrodėliai, elektra valdomas vaikų saugos užraktas* Priekinės sėdynės reguliavimas Susijusi informacija • • • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 190) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 191) Vairo reguliavimas (p. 205) Žibintų jungikliai (p. 154) Automobilio užvedimas (p. 440) * Parinktis / priedas. 83 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo ekranas Vairuotojo ekrane pateikiama informacija apie automobilį ir vairavimą. Vairuotojo ekrane rodomi matuokliai, indikatoriai ir indikaciniai bei įspėjamieji simboliai. Vairuotojo ekrano turinys priklauso nuo automobilio įrangos, nuostatų ir tuo metu aktyvių funkcijų. Vairuotojo ekranas aktyvuojamas vos atidarius dureles, t. y. uždegimo padėtyje 0. Vairuotojo ekranas po kiek laiko išsijungia, jei yra nenaudojamas. Kad jį vėl aktyvuotumėte, atlikite vieną iš šių veiksmų: • • • nuspauskite stabdžių pedalą; Aktyvuokite uždegimo padėtį I. atidarykite vienas iš durelių. Vairuotojo ekranas gali būti dviejų variantų: 8 colių ir 12 colių*. Vairuotojo ekranas, 8 colių ĮSPĖJIMAS Jei vairuotojo ekranas išsijungtų, neįsijungtų aktyvinant / paleidžiant arba būtų iš dalies ar visiškai neįskaitomas, automobilio eksploatuoti negalima. Turite nedelsdami vykti į autoservisą. „Volvo“ rekomenduoja kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. ĮSPĖJIMAS Įvykus trikčiai, vairuotojo ekrane gali nebūti pateikiama informacija, pvz., apie stabdžius, oro pagalves ir kitas saugos sistemas. Tokiu atveju vairuotojas negalės pasitikrinti automobilio sistemų būsenos ar gauti aktualių įspėjimų bei informacijos. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Vieta vairuotojo ekrane: 84 Kairėje Viduryje Dešinėje Degalų matuoklis Spidometras Medijos leistuvas Važiavimo režimas Kelio ženklų informacija* Telefonas Pavarų perjungimo indikatorius Pastovaus greičio palaikymo sistema ir greičio ribotuvo informacija Navigacijos informacija* Tachometras/ECO matuoklisA Durelių ir saugos diržų informacija Laikrodis su degalų likučiu nuvažiuojamo atstumo; „Start / Stop“ funkcijos būsena Programėlių meniu (aktyvuojamas per vairo klaviatūrą) * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU A B Kairėje Viduryje Dešinėje Lauko temperatūros matuoklis – momentinių degalų sąnaudų; Kontroliniai ir įspėjamieji simboliai – hodometras;B – – kelionės ridos skaitiklis; – – Kontroliniai ir įspėjamieji simboliai – – Balso atpažinimas – – Variklio temperatūros matuoklis – – Pranešimai, atskirais atvejais – su grafika – – KompasasA Priklauso nuo pasirinkto važiavimo režimo. Esama rida. }} 85 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Vairuotojo ekranas, 12 colių* Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Vieta vairuotojo ekrane: 86 Kairėje Viduryje Dešinėje Spidometras Kontroliniai ir įspėjamieji simboliai Tachometras/ECO matuoklisA kelionės ridos skaitiklis; Lauko temperatūros matuoklis Pavarų perjungimo indikatorius hodometras;B Laikrodis Važiavimo režimas Pastovaus greičio palaikymo sistema ir greičio ribotuvo informacija Pranešimai, atskirais atvejais – su grafika Degalų matuoklis Kelio ženklų informacija* Durelių ir saugos diržų informacija „Start / Stop“ funkcijos būsena – Medijos leistuvas su degalų likučiu nuvažiuojamo atstumo; – Navigacijos žemėlapis* momentinių degalų sąnaudų; * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU A B Kairėje Viduryje Dešinėje – Telefonas Programėlių meniu (aktyvuojamas per vairo klaviatūrą) – Balso atpažinimas – – KompasasA – Priklauso nuo pasirinkto važiavimo režimo. Esama rida. Dinaminis simbolis Pagrindinė dinaminio simbolio forma. Vairuotojo ekrano centre yra dinaminis simbolis, kurio išvaizda keičiasi pagal skirtingus pranešimų tipus. Gintaro spalvos arba raudonas žymeklis aplink simbolį reiškia kontrolinio arba įspėjamojo pranešimo rimtumo laipsnį. • Indikatorių simboliai vairuotojo ekrane (p. 95) • • • Kelionės kompiuteris (p. 89) • Važiavimo režimai* (p. 465) Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 107) Programėlių meniu valdymas vairuotojo ekrane (p. 106) Indikatoriaus simbolio pavyzdžiai. Esant animacijai, bazinis pavidalas gali virsti grafiniu vaizdu, kad nurodytų, kur yra problema, arba kad paaiškintų informaciją. Susijusi informacija • • Vairuotojo ekrano nuostatos (p. 88) Įspėjamieji simboliai vairuotojo ekrane (p. 97) * Parinktis / priedas. 87 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo ekrano nuostatos Centrinio ekrano nuostatos Vairuotojo ekrano rodymo parinkčių nuostatas galima keisti vairuotojo ekrano programėlių meniu ir centrinio ekrano nuostatų meniu. Informacijos tipo pasirinkimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. Vairuotojo ekrano programėlių meniu nuostatos 2. Paspauskite My Car Vairuotojo ekranas Vairuotojo ekrano informacija. 3. Pasirinkite, kad turi būti rodoma fone: • Fone nerodyti jokios informacijos • Rodyti šiuo metu leidžiamos medijos informaciją • Rodyti navigaciją net kai nenustatytas maršrutas1 Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Programėlės meniu atveriamas ir valdomas ant vairo esančia dešiniąja klaviatūra. Programėlių meniu galima pasirinkti, kokia informacija bus rodoma vairuotojo ekrane • • • • 1 88 kelionės kompiuteris; medijos leistuvas; telefonas; Temos pasirinkimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Palieskite My Car Rodyti temas Kalbos pasirinkimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Palieskite Sistema Sistemos kalbos ir vienetai Sistemos kalba kalbai pasirinkti. > Pakeitimas turės įtakos visų ekranų kalbai. Šios nuostatos yra asmeninės, jos automatiškai įrašomos į aktyvų vairuotojo profilį. Susijusi informacija • • • Vairuotojo ekranas (p. 84) Programėlių meniu valdymas vairuotojo ekrane (p. 106) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 134) Vairuotojo ekranas 3. Pasirinkite vairuotojo ekrano temą (išvaizdą): • • • • Glass Minimalistic Performance Chrome Rings navigacijos sistema*. 12 colių* vairuotojo ekrane rodomas žemėlapis, 8 colių vairuotojo ekrane rodomi tik nurodymai kur važiuoti. * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Degalų matuoklis Kelionės kompiuteris Degalų matuoklis vairuotojo ekrane rodo degalų lygį bake. Automobilio kelionės kompiuteryje įrašomos tokios vertės, pvz., atstumas, degalų sąnaudos ir vidutinis greitis važiuojant. Siekiant padėti vairuoti ekonomiškai, įrašoma informacija apie momentines ir vidutines degalų sąnaudas. Informacija iš kelionės kompiuterio gali būti rodoma vairuotojo ekrane. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Degalų matuoklis 8 colių vairuotojo ekrane: Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Degalų matuoklis 12 colių vairuotojo ekrane: Pilka degalų matuoklio zona rodo degalų kiekį bake. Kai lieka mažai degalų, įsijungia gintaro spalvos degalinės simbolis. Kelionės kompiuteris papildomai parodo, kiek galima nuvažiuoti su degalų likučiu. Degalų matuoklio juostelės rodo degalų kiekį bake. Kai lieka mažai degalų, įsijungia gintaro spalvos degalinės simbolis. Kelionės kompiuteris papildomai parodo, kiek galima nuvažiuoti su degalų likučiu. Susijusi informacija • • • Vairuotojo ekranas (p. 84) Degalų pylimas (p. 486) Degalų bakas – tūris (p. 703) }} 89 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || • • • • • kelionės ridos skaitiklis; hodometras; momentinių degalų sąnaudų; su degalų likučiu nuvažiuojamo atstumo; turisto – alternatyvusis spidometras. Skaičiavimai atliekami pagal vidutines degalų sąnaudas per paskutinius 30 km (20 mulių) ir pagal likusį degalų kiekį bake. kelionės ridos skaitiklis; Kai matuoklyje rodoma „----“, vadinasi, degalų nepakanka ridos likučiui apskaičiuoti. Kaip įmanoma greičiau įpilkite degalų. TM galima nustatyti iš naujo rankiniu būdu, TA nustatomas iš naujo automatiškai, jei automobilis nenaudojamas bent keturias valandas. Vairuojant registruojama tokia informacija: • • • • rida; važiavimo trukmė; vidutinis greitis; vidutinės degalų sąnaudos Rodomos vertės nuo ridos skaitiklio paskutinio nustatymo iš naujo. hodometras; Kelionės kompiuterio informacijos pavyzdžiai 8 colių vairuotojo ekrane. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Kelionės kompiuteryje yra šie matuokliai: 90 Kelionės kompiuteris apskaičiuoja, kiek liko nuvažiuoti su bake likusiais degalais. Atstumo, greičio ir kt. vienetus galima pakeisti sistemos nuostatose (centriniame ekrane). Yra du kelionės ridos skaitikliai: TM ir TA. Kelionės kompiuterio informacijos pavyzdžiai 12 colių vairuotojo ekrane*. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. su degalų likučiu nuvažiuojamo atstumo; Hodometras registruoja automobilio bendrąją ridą. Šios vertės į nulį nustatyti iš naujo negalima. momentinių degalų sąnaudų; Šis matuoklis rodo automobilio momentines degalų sąnaudas. Vertė atnaujinama maždaug kas sekundę. PASTABA Pasikeitus vairavimo stiliui, gali susidaryti nedidelis nuokrypis. Ekonomiškas važiavimo stilius paprastai reiškia ilgesnį nuvažiuojamą atstumą. turisto – alternatyvusis spidometras. Alternatyvusis skaitmeninis spidometras leidžia lengviau važiuoti tose šalyse, kur greičio apribojimo ženklai pateikiami kitais vienetais nei rodo automobilio prietaisai. Tokiu atveju skaitmeninis greitis rodomas kitais vienetais nei analoginio spidometro. Jei analoginis spidometras sugraduotas mph, skaitmeninis spidometras atitinkamą greitį rodo km/h ir atvirkščiai. * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Susijusi informacija • Kelionės duomenų rodymas vairuotojo ekrane (p. 91) • Ridos skaitiklio nustatymas iš naujo (p. 92) • Kelionės statistinės informacijos rodymas centriniame ekrane (p. 92) • • Vairuotojo ekranas (p. 84) Kelionės duomenų rodymas vairuotojo ekrane Kelionės kompiuteryje įrašytos ir apskaičiuotos vertės gali būti rodomos vairuotojo ekrane. Vertės įrašomos į kelionės kompiuterio programėlę. Programėlės meniu galima pasirinkti, kokia informacija bus rodoma vairuotojo ekrane. Sistemos vienetų keitimas (p. 134) 1. Atverkite programėlės meniu, vairuotojo ekrane paspausdami (1). (Jei vairuotojo ekrane yra nepatvirtintas pranešimas, programėlių meniu atverti neleidžiama. Prieš tai, kol bus galima atverti programėlių meniu, pirmiausia pranešimą reikia patvirtinti paspaudžiant O mygtuką (4). 2. Kelionės kompiuterio programėlę galima naršyti kairėn arba dešinėn spaudžiant (2). > Keturiose viršutinėse meniu eilutėse rodomos išmatuotos kelionės ridos skaitiklio TM vertės. Kitose keturiose meniu eilutėse rodomos išmatuotos kelionės ridos skaitiklio TA vertės. Sąrašą galima perslinkti aukštyn arba žemyn su (3). Programėlės meniu2 atveriamas ir naršomas vairo dešiniąja klaviatūra. Programų meniu Kairėn / dešinėn Aukštyn / žemyn Patvirtinti 2 Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. }} 91 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || 3. Perslinkite žemyn iki parinkčių mygtukų, kad pasirinktumėte, kuri informacija bus rodoma vairuotojo ekrane: • • • • • hodometras; Ridos skaitiklio nustatymas iš naujo Kelionės statistinės informacijos rodymas centriniame ekrane Ridos skaitiklis nustatomas iš naujo kairiojo perjungikliu mygtuku. Kelionės kompiuteryje įrašyta kelionės statistika rodoma grafiškai centriniame ekrane ir pateikiama ekonomiškesnio važiavimo, kai sunaudojama mažiau degalų, apžvalga. Programėlių rodinyje atverkite programėlę Vairavimo rodikliai, kad pamatytumėte kelionės statistiką. su degalų likučiu nuvažiuojamo atstumo; turisto – alternatyvusis spidometras. Kelionės ridos skaitiklio TM, TA rida arba be ridos Momentinės degalų sąnaudos, vidutinės sąnaudos TM arba TA, pakaitomis, nėra degalų sąnaudų rodinio Kiekvienas stulpelis diagramoje atitinka 1, 10 arba 100 km arba atitinkamų mylių ridą. Vairuojant stulpeliai pildomi iš dešinės. Toliausiai dešinėje esantis stulpelis rodo esamosios atkarpos vertę. Mygtuku O (4) pažymėkite arba nuimkite žymą nuo parinkties. Pakeičiama iškart. Susijusi informacija • • Kelionės kompiuteris (p. 89) – Ridos skaitiklio nustatymas iš naujo (p. 92) Paleiskite iš naujo visą ridos skaitiklio TM informaciją (pvz., ridą, vidutines sąnaudas, vidutinį greitį ir važiavimo laiką), ilgai spausdami RESET mygtuką ant kairiojo perjungiklio. Paspaudus mygtuką RESET, bus iš naujo nustatyta tik rida. Ridos skaitiklis TA nustatomas iš naujo tik automatiškai, kai automobilis nenaudojamas keturias arba daugiau valandų. Susijusi informacija • 92 Kelionės kompiuteris (p. 89) Vidutinės degalų sąnaudos ir bendroji vairavimo trukmė skaičiuojamos nuo kelionės statistikos paskutinio nustatymo iš naujo. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Kelionės statistikos nuostatos Susijusi informacija Nustatykite iš naujo arba pakoreguokite kelionės statistikos nuostatas. 1. Programėlių rodinyje atverkite programėlę Vairavimo rodikliai, kad pamatytumėte kelionės statistiką. • Kelionės statistinės informacijos rodymas centriniame ekrane (p. 92) • • Kelionės kompiuteris (p. 89) Ridos skaitiklio nustatymas iš naujo (p. 92) Kelionės statistika iš kelionės kompiuterio3. Susijusi informacija • • Kelionės statistikos nuostatos (p. 93) Kelionės kompiuteris (p. 89) 2. Paspauskite Pageidav., kad • pakeistumėte grafiko mastelį. Parinkite stulpelių skyrą: 1, 10 arba 100 km/myl. • po kiekvienos kelionės iš naujo nustatytumėte duomenis. Atliekama, kai automobilis paliekamas stovėti ilgiau nei 4 valandas. • nustatytumėte iš naujo esamos kelionės duomenis. Kelionės statistika, apskaičiuotos vidutinės sąnaudos ir bendroji važiavimo trukmė visada nustatomos iš naujo vienu metu. Atstumo, greičio ir kt. vienetus galima pakeisti sistemos nuostatose (centriniame ekrane). 3 Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. 93 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Data ir laikas Datos ir laiko nuostatos Laikrodis rodomas vairuotojo ir centriniame ekranuose. – Laikrodžio vieta Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pasirinkite Nuostatos Sistema Data ir laikas, kad pakeistumėte laiko ir datos formato nuostatas. Lauko temperatūros matuoklis Lauko temperatūra pateikiama vairuotojo ekrane. Temperatūrą matuojantis jutiklis yra automobilio išorėje. Nustatykite laiką ir datą spaudinėdami rodykles „aukštyn“ arba „žemyn“ jutikliniame ekrane. Laikrodžio vieta 12 colių* ir 8 colių vairuotojo ekrane. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Tam tikrose situacijose pranešimai ir informacija vairuotojo ekrane gali uždengti laikrodį. Centriniame ekrane laikrodis yra viršutiniame dešiniajame būsenos lauko kampe. Automatinis laikas (automobiliuose su GPS) Jei automobilyje yra navigacijos sistema, galima pasirinkti Automatinis laikas. Tada automatiškai suderinama laiko juosta (atsižvelgiant į automobilio buvimo vietą). Tam tikrų tipų navigacijos sistemose, norint tinkamai nustatyti laiko juostą, reikia nurodyti ir buvimo vietos šalį. Jei Automatinis laikas nepasirenkama, laikas ir data nustatomi jutiklinio ekrano rodyklėmis „aukštyn“ arba „žemyn“. Vasaros laikas Tam tikrose šalyse galima pasirinkti automatinio vasaros laiko nustatymo funkciją Automatinis vasaros laikas. Kitose šalyse nuostatą Vasaros laikas galima pasirinkti rankiniu būdu. Jei automobilis ilgai nejudėjo, matuoklis gali rodyti per aukštą temperatūrą. Susijusi informacija dangą. • • 94 Lauko temperatūros matuoklio vieta 12* ir 8 colių vairuotojo ekranuose. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Vairuotojo ekranas (p. 84) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 134) Kai lauko temperatūra yra intervale nuo -5 °C iki +2 °C (23°F iki 36°F), vairuotojo ekrane snaigės simbolis, įspėjantis apie galimai slidžią kelio Šis simbolis trumpam pasirodo ir projekciniame rodinyje*, jei automobilyje toks yra. * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Temperatūros matuoklio vienetus ir kt. galima pakeisti per sistemos nuostatas (centrinio ekrano viršutiniame rodinyje). Susijusi informacija • • Vairuotojo ekranas (p. 84) Sistemos vienetų keitimas (p. 134) Indikatorių simboliai vairuotojo ekrane Indikatorių simboliai perspėja vairuotoją apie aktyvuotą funkciją, veikiančią sistemą arba įvykusią klaidą ar triktį. Simbolis Paaiškinimas Informacija, skaitykite tekstinį pranešimą ekrane Šis simbolis užsidega, kai bent viena iš automobilio sistemų veikia ne taip, kaip turėtų. Vairuotojo ekrane taip pat atsiranda tekstinis pranešimas. Informacijos simbolis taip pat gali užsidegti kartu su kitais simboliais. Simbolis Paaiškinimas Įjungtas automatinis stabdys Simbolis įsijungia, kai aktyvuojama funkcija ir veikia kojinis arba stovėjimo stabdys. Stabdys laiko sustojusį automobilį vietoje. Slėgio padangose stebėjimo sistema Simbolis užsidega, kai sugenda stovėjimo stabdžiai. Jei slėgis padangose žemas, įsijungia simbolis. Kilus trikčiai slėgio padangose sistemoje, simbolis pirmiausia mirksi maždaug 1 minutę ir tada ima šviesti nepertraukiamai. Taip gali būti todėl, kad sistema negali aptikti žemo slėgio padangose arba įspėti apie jį, kaip numatyta. ABS sistemos gedimas Išmetimo sistema Jei pasirodo šis simbolis, sistema neveikia. Įprasta automobilio stabdžių sistema veikia, tačiau be ABS funkcijos. Jei užvedus variklį šis simbolis šviečia, taip gali būti dėl to, jog sugedo automobilio išmetimo sistema. Nuvykite į autoservisą, kad šis sistemą patikrintų. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Stabdžių sistemos gedimas }} 95 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Simbolis Paaiškinimas Simbolis Paaiškinimas Posūkio kairėn ir dešinėn indikatorius Aktyviosios tolimosios šviesos išjungtos Šis simbolis mirksi, kai naudojami posūkių indikatoriai. Simbolis užsidega baltai, kai išjungti automatiniai tolimųjų šviesų žibintai. Įjungtos tolimosios šviesos Simbolis įsijungia kartu su gabaritiniais žibintais. Šis simbolis užsidega, kai įjungiamos tolimosios šviesos arba „mirksint” tolimosiomis šviesomis. Priekinių žibintų sistemos triktis Aktyviosios tolimosios šviesos įjungtos Simbolis įsijungia, jei užregistruojama funkcijos ABL (aktyviųjų posūkio apšvietimo žibintų) triktis arba kita priekinių žibintų sistemos triktis. Simbolis užsidega mėlynai, kai įjungti automatiniai tolimųjų šviesų žibintai. Gabaritiniai žibintai įjungti. Gabaritiniai žibintai Aktyviosios tolimosios šviesos įjungtos Simbolis užsidega mėlynai, kai įjungti automatiniai tolimųjų šviesų žibintai. Aktyviosios tolimosios šviesos išjungtos Simbolis užsidega baltai, kai išjungti automatiniai tolimųjų šviesų žibintai. Gabaritiniai žibintai įjungti. Įjungtos tolimosios šviesos Simbolis įsijungia kartu su tolimosiomis šviesomis ir gabaritiniais žibintais. 96 Simbolis Paaiškinimas Įjungti priekiniai rūko žibintai Šis simbolis užsidega, kai įjungiamas priekinis rūko žibintas. Įjungtas galinis rūko žibintas Šis simbolis užsidega, kai įjungiamas galinis rūko žibintas. Įjungtas lietaus jutiklis Šis simbolis užsidega, kai įjungiamas lietaus jutiklis. Įjungta paruošimo funkcija Šis simbolis įsijungia, kai variklio bloko ir salono šildytuvas / oro kondicionierius vykdo automobilio paruošimo procedūrą. Stabilumo sistema Mirksintis simbolis rodo, kad stabilumo sistema veikia. Jei simbolis dega pastoviai, tai reiškia, kad sistema sugedus. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Simbolis Paaiškinimas Simbolis Paaiškinimas Stabilumo sistema, sportinis režimas Eismo juostos laikymo pagalba ir lietaus jutiklis Simbolis ima šviesti aktyvavus sportinį režimą. Sportinis režimas leidžia važiuoti aktyviau. Tada sistema nustato, ar greičio pedalas spaudinėjamas ir vairas sukinėjamas greičiau, posūkiai įveikiami aktyviau nei važiuojant įprastai ir iki tam tikro lygio leidžia atlikti automobilio galinės dalies kontroliuojamo slydimo manevrą prieš įsikišdama ir stabilizuodama automobilį. Baltas simbolis: Eismo juostos laikymo pagalba įjungta, eismo juostų linijos aptinkamos. Lietaus jutiklis įjungtas. Pilkas simbolis: Eismo juostos laikymo pagalba įjungta, tačiau eismo juostų linijos neaptinkamos. Lietaus jutiklis įjungtas. „AdBlue“ sistema (dyzeliui) Simbolis įsijungia, kai būna žemas „AdBlue“ lygis arba jei įvyksta „AdBlue“ sistemos triktis. Eismo juostos laikymo pagalba Baltas simbolis: Eismo juostos laikymo pagalba įjungta, eismo juostų linijos aptinkamos. Pilkas simbolis: Eismo juostos laikymo pagalba įjungta, tačiau eismo juostų linijos neaptinkamos. Susijusi informacija • • Vairuotojo ekranas (p. 84) Įspėjamieji simboliai vairuotojo ekrane (p. 97) Įspėjamieji simboliai vairuotojo ekrane Įspėjamieji simboliai perspėja vairuotoją, kad aktyvuota svarbi funkcija arba įvyko rimta triktis. Simbolis Paaiškinimas Įspėjimas Raudonas įspėjamasis simbolis užsidega, kai nustatomas gedimas, galintis daryti įtaką automobilio saugai arba vairavimui. Tuo pačiu metu vairuotojo ekrane pasirodo aiškinamasis pranešimas. Įspėjamasis simbolis taip pat gali užsidegti kartu su kitais simboliais. Priminimas užsisegti saugos diržą Šis simbolis įsijungia arba ima mirksėti, jei priekinėje automobilio sėdynėje esantis žmogus neprisisegė saugos diržo arba jei kuris nors galinėje sėdynėje sėdintis žmogus diržą atsisegė. Geltonos spalvos simbolis: Eismo juostos laikymo pagalba įspėja / įsikiša. }} 97 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Simbolis Paaiškinimas Paaiškinimas Simbolis Paaiškinimas Saugos oro pagalvės Žemas variklio alyvos slėgis Susidūrimo pavojus Jei simbolis toliau šviečia arba įsijungia vairuojant, vadinasi, aptikta vienos iš automobilio saugos sistemų triktis. Perskaitykite pranešimą vairuotojo ekrane. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Jeigu šis simbolis pasirodo važiuojant, reiškia variklio alyvos slėgis yra per žemas. Nedelsiant išjunkite variklį ir patikrinkite alyvos lygį. Pripildykite, jei reikia. Jei simbolis užsidega, tačiau alyvos lygis yra normalus, kreipkitės į autoservisą. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. „City Safety“ įspėja apie susidūrimo su kitomis transporto priemonėmis, pėsčiaisiais, dviratininkais arba stambiais gyvūnais pavojų. Stabdžių sistemos gedimas Jei užsidegtų šis simbolis, gali būti kad stabdžių sistemoje per mažai skysčio. Vykite į artimiausią įgaliotąjį autoservisą, kad specialistai patikrintų stabdžių skysčio lygį ir pašalintų problemą. Įjungtas stovėjimo stabdys Šis simbolis nuolat švyti, kai stovėjimo stabdžiai yra įjungti. Nuolat mirksintis simbolis reiškia gedimą. Perskaitykite pranešimą vairuotojo ekrane. 98 Simbolis Aukšta variklio temperatūra Šis simbolis įsijungia važiuojant, kai per daug padidėja variklio temperatūra. Tuo pačiu metu vairuotojo ekrane pasirodo aiškinamasis pranešimas. Generatorius nekrauna Šis simbolis užsidega važiavimo metu, jei sutrinka elektros sistema. Nuvykite į autoservisą. „Volvo“ rekomenduoja susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • Indikatorių simboliai vairuotojo ekrane (p. 95) • Vairuotojo ekranas (p. 84) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo ekrano licencijos sutartis Licencija - tai sutartis dėl teisės vykdyti tam tikrą veiklą arba naudotis kieno nors kito teisėmis sutartyje nustatytais terminais ir sąlygomis. Toliau pateikiamas tekstas yra „Volvo“ sutartis su gamintoju arba kūrėju (anglų kalba). Boost Software License 1.0 Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the "Software") to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. BSD 4-clause "Original" or "Old" License Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. }} 99 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || BSD 3-clause "New" or "Revised" License Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the organisation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derive from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, 100 SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed or implied, of the FreeBSD Project. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU FreeType Project License 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: o We don't promise that this software works. However, we are be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution) o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage) o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor. Legal Terms 0. Definitions Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType project', be they named as alpha, beta or final release. `You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType archive, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this. The FreeType project is copyright (C) 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. 2. Redistribution Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: o Redistribution of source code must retain this license file (`licence.txt') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the }} 101 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType code, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. 3. Advertising The names of FreeType's authors and contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'. 4. Contacts There are two mailing lists related to FreeType: o freetype@freetype.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o devel@freetype.org Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, 102 porting, etc. o http://www.freetype.org Holds the current FreeType web page, which will allow you to download our latest development version and read online documentation. You can also contact us individually at: David Turner <david.turner@freetype.org> Robert Wilhelm <robert.wilhelm@freetype.org> Werner Lemberg <werner.lemberg@freetype.org> Libpng License This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: and with the following additions to the disclaimer: There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Tom Lane If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. Glenn Randers-Pehrson libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Willem van Schaik Simon-Pierre Cadieux John Bowler Eric S. Raymond Kevin Bracey Gilles Vollant Sam Bushell EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions: 1. The origin of this source code must not be misrepresented. 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of individuals: 3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. Andreas Dilger The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated. Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu April 15, 2002 A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. }} 103 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || MIT License Copyright (c) <year> <copyright holders> Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. 104 zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> <copyright holders> This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http://oss.sgi.com/ projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. SGI Free Software B License Version 2.0. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Sept. 18, 2008) THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Copyright (C) [dates of first publication] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. Susijusi informacija • Programėlių meniu vairuotojo ekrane Programėlių meniu vairuotojo ekrane leidžia greitai pasiekti dažnai naudojamas tam tikrų programėlių funkcijas. Taikomoji programa Funkcijos Kelionės kompiuteris Pasirenkamas kelionės ridos skaitiklis arba tai, ką rodyti vairuotojo ekrane ir pan. Medijos leistuvas Pasirenkamas aktyvus medijos leistuvo šaltinis. Telefonas Skambinama adresatui iš skambučių sąrašo. Navigacija Orientavimas į kelionės tikslą ir pan. Vairuotojo ekranas (p. 84) Susijusi informacija Iliustracija yra scheminio pobūdžio. Programų meniu vairuotojo ekrane galima naudoti vietoje centrinio ekrano, ir jis valdomas naudojant dešiniąją klaviatūrą ant vairo. Per programų meniu galima lengviau perjungti skirtingas programas ar jų funkcijas nepaleidžiant vairo. • • • Vairuotojo ekranas (p. 84) Centrinio ekrano apžvalga (p. 111) Programėlių meniu valdymas vairuotojo ekrane (p. 106) Programų meniu funkcijos Per skirtingas programas galima pasiekti įvairias funkcijas. Iš programų meniu galima valdyti šias programas ir su jomis susijusias funkcijas: 105 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Programėlių meniu valdymas vairuotojo ekrane Programų meniu atvėrimas ir užvėrimas Programėlių meniu vairuotojo ekrane valdomas vairo dešiniąja klaviatūra. – Paspauskite atvėrimo / užvėrimo mygtuką (1). > Programų meniu atsiveria arba užsiveria. PASTABA Jei vairuotojo ekrane yra nepatvirtintas pranešimas, programėlių meniu atverti neįmanoma. Prieš tai, kol bus galima atverti programėlių meniu, pirmiausia reikia patvirtinti tą pranešimą. Programų meniu ir vairo dešinioji klaviatūra. Iliustracija yra scheminio pobūdžio. Atvėrimas / užvėrimas Kairėn / dešinėn Aukštyn / žemyn Patvirtinti Programų meniu užsiveria automatiškai po to, kai tam tikrą laiką nieko nebuvo daroma arba buvo išrinktos tam tikros parinktys. Naršymas ir išranka programų meniu 1. Judėkite tarp programų spaudinėdami kairę arba dešinę rodykles (2). > Ankstesnės ir kitos programų funkcijos rodomos programų meniu. 2. Naršykite pasirinktos programos funkcijas spausdami aukštyn arba žemyn (3). 3. Patvirtinkite arba paryškinkite funkcijos nuostatą spausdami patvirtinimą (4). > Funkcija aktyvuojama, o kai kuriose parinktyse programų meniu po to užsiveria. 106 Jei programėlių meniu atveriamas vėl, parodomos paskutinės pasirinktos programėlės funkcijos. Susijusi informacija • Programėlių meniu vairuotojo ekrane (p. 105) • Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 107) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Pranešimai vairuotojo ekrane Techninės priežiūros pranešimai Toliau pateikti svarbūs techninės priežiūros pranešimai ir jų reikšmė. Vairuotojo ekrane galima rodyti pranešimus, informuojančius vairuotoją arba jam padedančius įvairių įvykių atvejais. Pranešimų vairuotojo ekrane pavyzdžiai. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Pranešimo pavyzdys 8 colių vairuotojo ekrane. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Vairuotojo ekrane rodomi vairuotojui labai svarbūs pranešimai. Pranešimai gali būti rodomi skirtingose vairuotojo ekrano vietose, priklausomai nuo to, kokia kita informacija rodoma tuo pačiu metu. Praėjus kuriam laikui arba patvirtinus pranešimą ar atlikus reikiamą veiksmą, pranešimas dingsta iš vairuotojo ekrano. Jei pranešimą reikia įrašyti, jis perkeliamas į programėlę Automobilio būsena, kuri atveriama programėlių rodinyje (centriniame ekrane). Pranešimų sudėtis gali skirtis ir jie gali būti rodomi kartu su grafika, simboliais ar mygtukais, kurie skirti, pavyzdžiui, patvirtinti pranešimą arba priimti prašymą. Pranešimas Paaiškinimas Saugiai sustokiteA Sustokite ir išjunkite variklį. Didelė pažeidimo rizika. Susisiekite su autoservisuB. Išjunkite variklįA Sustokite ir išjunkite variklį. Didelė pažeidimo rizika. Susisiekite su autoservisuB. Reikia skubiai vykti į autoservisąA Nedelsdami susisiekite su autoservisuB, kad būtų patikrintas automobilis. Reikalinga tech. patikraA Kaip įmanoma greičiau susisiekite su autoservisuB, kad būtų patikrintas automobilis. Reguliari techn. priež. Laikas planiniam apsilankymui autoserviseB. Rodomas iki kitos techninės priežiūros datos. Registruotis techninei patikrai Reguliari techn. priež. Laikas planiniam apsilankymui autoserviseB. Rodomas suėjus kitos }} 107 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Pranešimas Paaiškinimas Laikas techninei priežiūrai techninės priežiūros datai. Reguliari techn. priež. Laikas planiniam apsilankymui autoserviseB. Rodomas praėjus techninės priežiūros datai. Tech. patikra neatlikta laiku Laikinai išjungtaA A B Pranešimai vairuotojo ekrane valdomi vairo dešiniąja klaviatūra. Funkcija yra laikinai išjungta ir bus automatiškai perkrauta iš naujo, pradėjus važiuoti arba kitą kartą užvedus variklį. Dalis pranešimo, rodoma kartu su informacija apie tai, kur kilo problema. Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija 108 Pranešimų tvarkymas vairuotojo ekrane • Pranešimų tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 108) • Iš vairuotojo ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas (p. 109) • Pranešimas centriniame ekrane (p. 142) 4 Su 5 Su 8 colių vairuotojo ekranu. 12 colių vairuotojo ekranu. Pranešimų vairuotojo ekrane5 ir vairo dešiniosios klaviatūros pavyzdžiai. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. Kairėn / dešinėn Pranešimų vairuotojo ekrane4 ir vairo dešiniosios klaviatūros pavyzdžiai. Patvirtinti Kai kuriuose vairuotojo ekrano pranešimuose yra vienas ar keli mygtukai, kuriais, pavyzdžiui, patvirtinamas pranešimas arba priimamas prašymas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Naujo pranešimo valdymas Pranešimai su mygtukais: Iš vairuotojo ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas 1. Nesvarbu, ar pranešimai būna įrašyti iš vairuotojo ekrano, ar iš centrinio ekrano: jie tvarkomos centriniame ekrane. Judėkite tarp mygtukų spaudinėdami kairės arba dešinės rodykles (1). 2. Patvirtinkite pasirinkimą spausdami patvirtinimą (2). > Pranešimas pradingsta iš vairuotojo rodinio. Susijusi informacija • • • 1. Užverkite pranešimą spausdami patvirtinimą (2) arba leiskite, kad pranešimas po kurio laiko užsivertų automatiškai. > Pranešimas pradingsta iš vairuotojo rodinio. Jei pranešimą reikia įrašyti, jis perkeliamas į programėlę Automobilio būsena, kuri atveriama programėlių rodinyje (centriniame ekrane). Centriniame ekrane pateikiamas su tuo susijęs pranešimas Autom. žinutė laikoma autom. būsenos prgr.. Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 107) Iš vairuotojo ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas (p. 109) – Paspauskite mygtuką, esantį dešiniau nuo centriniame ekrane pateikiamo pranešimo Autom. žinutė laikoma autom. būsenos prgr.. > Įrašytas pranešimas pateikiamas programėlėje Automobilio būsena. Kaip perskaityti įrašytą pranešimą vėliau: Pranešimai be mygtukų: – Įrašyto pranešimo skaitymas Kaip iškart perskaityti įrašytą pranešimą: Įrašytus pranešimus rasite programėlėje Automobilio būsena. Vairuotojo ekrane rodomi pranešimai, kuriuos reikia įrašyti, perkeliami į programėlę Automobilio būsena centriniame ekrane. Centriniame ekrane pateikiamas su tuo susijęs pranešimas Autom. žinutė laikoma autom. būsenos prgr.. Atverkite programėlę Automobilio būsena iš programėlių rodinio, esančio centriniame ekrane. > Programėlė atveriama apatiniame pradžios rodinio antriniame rodinyje. 2. Programėlėje pasirinkite kortelę Žinutės. > Pateikiamas įrašytų pranešimų sąrašas. 3. Palieskite pranešimą, kad jį išskleistumėte / sumažintumėte. > Sąraše pateikiama papildomos informacijos apie pranešimą, o programėlės kairėje dalyje pateikiamame vaizde rodoma pranešimo informacija grafine forma. Pranešimas centriniame ekrane (p. 142) }} 109 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Įrašyto pranešimo valdymas Išskleistuoju režimu kai kurie pranešimai turi du mygtukus, kuriais galima rezervuoti techninę priežiūrą arba perskaityti savininko vadovą. Kaip pasiskaityti apie pranešimą savininko vadove: – Kaip rezervuoti techninę priežiūrą iš įrašyto pranešimo: – Įjungę pranešimo išskleistąjį režimą, paspauskite Užklausti dėl paskyrimoPask. ir susit. dėl paskyrimo6, kad būtų pateikta techninės pagalbos rezervavimo pagalba. > Pasirinkus Užklausti dėl paskyrimo: programėlėje atveriama kortelė Paskyrimai ir sukuriama užklausa techninės pagalbos ir remonto darbams rezervuoti. Išskleistuoju pranešimo režimu paspauskite Vartotojo vadovas, kad pasiskaitytumėte apie pranešimą savininko vadove. > Savininko vadovas atsiveria centriniame ekrane ir parodo su pranešimu susijusios informacijos. Kaskart užvedus variklį, įrašyti pranešimai automatiškai panaikinami iš programėlės. Susijusi informacija • • • Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 107) Pranešimų tvarkymas vairuotojo ekrane (p. 108) Pranešimas centriniame ekrane (p. 142) Pasirinkus Pask. ir susit. dėl paskyrimo: inicijuojama telefono programėlė ir paskambinama autoservisui, kad būtų galima rezervuoti techninės pagalbos ir remonto darbus. 6 Priklauso 110 nuo rinkos. Kartu reikia užregistruoti „Volvo ID“ ir pasirinktą autoservisą. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Centrinio ekrano apžvalga Daugelis automobilio funkcijų valdomos iš centrinio ekrano. Čia pateikiamas centrinis ekranas ir jo parinktys. }} 111 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Trys centrinio ekrano baziniai rodiniai. Perbraukite dešinėn arba kairėn, kad pasiektumėte – atitinkamai – funkcijų arba programėlių rodinį7. Funkcijų rodinyje pateikiamos automobilio funkcijos, kurias galima aktyvinti arba 7 112 Automobiliuose su vairu dešinėje pusėje rodiniai būna atvirkštiniai. deaktyvinti paspaudžiant mygtuką. Tam tikros funkcijos gali sužadinti papildomas funkcijas: tai reiškia, kad jos atveria langą su nustatymo parinktimis. Toliau patei- EKRANAI IR VALDYMAS BALSU kiame kelis pavyzdžius:Kamera. Projekcinio rodinio* nuostatas galima keisti ir iš funkcijų rodinio, tačiau reguliavimo veiksmai atliekami naudojantis vairo dešiniąja klaviatūra. Medija – pastaruoju metu naudotos su medija susijusios programėlės. Paspauskite antrinį rodinį, kad jį išplėstumėte. Telefonas – iš čia galima pasiekti telefono funkciją. Paspauskite antrinį rodinį, kad jį išplėstumėte. Pradžios rodinys – tai pirmasis rodinys, pateikiamas paleidus ekraną. Papildomos antrinis rodinys – pastaruoju metu naudotos programėlės arba automobilio funkcijos, nepriklausančios nė vienam iš kitų antrinių rodinių. Paspauskite antrinį rodinį, kad jį išplėstumėte. Programėlių rodinys – atsisiųstos programėlės (trečiųjų šalių programėlės) ir įterptinės funkcijos, pvz., FM radijas. Palieskite programėlės piktogramą, kad ją atvertumėte. Būsenos juosta – automobilyje vykdoma veikla rodoma pačiame ekrano viršuje. Tinklo ir ryšio informacija pateikiama kairėje būsenos juostos pusėje, o su medija susijusi informacija, laikrodis ir foninės veiklos indikacija – dešinėje. Viršutinis rodinys – kad jį pasiektumėte, nuvilkite kortelę žemyn. Iš čia galima pasiekti Nuostatos, Vartotojo vadovas, Profilis ir automobilio įrašytas žinutes. Atskirais atvejais viršutiniame rodinyje papildomai galima pasiekti kontekstines nuostatas (pvz., Navigacijos nuostatos) ir kontekstinį automobilio savininko vadovą (pvz., Navigacija Rankinis). Navigacija – įjungia žemėlapio navigacijos funkciją, pvz., su „Sensus Navigation“*. Palieskite antrinį rodinį, kad jį išskleistumėte. Klimato eilutė – informacija ir tiesioginiai ryšiai, leidžiantis nustatyti, pvz., temperatūrą ir sėdynės šildymo funkciją*. Norėdami atverti klimato kontrolės rodinį su daugiau nuostatų, paspauskite klimato eilutės centre esantį ženklą. • Kontekstinės sąrankos atvėrimas centriniame ekrane (p. 135) • Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane (p. 19) • • • • Medijos leistuvas (p. 531) Telefonas (p. 548) Klimato valdymo elementai (p. 220) Sistemos garso išjungimas ir garsumo keitimas centriniame ekrane (p. 133) • Centrinio ekrano išvaizdos keitimas (p. 133) • • • • Sistemos kalbos keitimas (p. 134) Sistemos vienetų keitimas (p. 134) Centrinio ekrano valymas (p. 668) Pranešimas centriniame ekrane (p. 142) Susijusi informacija • • Centrinio ekrano valdymas (p. 114) Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 117) • Funkcijų rodinys centriniame ekrane (p. 124) • • Taikomosios programos (p. 522) • Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 134) Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje (p. 126) * Parinktis / priedas. 113 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Centrinio ekrano valdymas Daugelį automobilio funkcijų galima valdyti ir reguliuoti iš centrinio ekrano. Centrinis ekranas - tai jutiklinis ekranas, reaguojantis į prisilietimą. Jutiklinio ekrano funkcijų naudojimas centriniame ekrane Ekranas reaguoja skirtingai, priklausomai nuo to, ar jį spaudžiate, velkate ar per jį braukiate. Veiksmas 114 Veiksmai, pvz., naršymas tarp skirtingų rodinių, objektų žymėjimas ir slinkimas sąrašu gali būti atliekami įvairiais būdais liečiant ekraną. Infraraudonųjų spindulių šviesos užuolaidėlė, veikianti virš ekrano, leidžia ekranui aptikti arti jo esantį pirštą. Šia technologija įgalinama naudotis ekranu net su pirštinėmis. Vienu metu ekraną gali valdyti du asmenys, pvz., reguliuoti klimato kontrolės nuostatas vairuotojo ir keleivio pusėse. SVARBU Nespaudykite ekrano aštriais daiktais, nes galite jį subraižyti. Toliau lentelėje pateikiami įvairūs ekrano valdymo veiksmai: Įvykdymas Rezultatas Paspauskite vieną kartą. Pažymi objektą, patvirtina išranką arba aktyvuoja funkciją. Paspauskite greitai du kartus iš eilės. Priartina skaitmeninį objektą, pvz., žemėlapį. Paspauskite ir laikykite. Paima objektą. Galima naudoti programėlėms arba žemėlapio taškams žemėlapyje perkelti. Paspauskite pirštu ekraną, laikykite prispaudę ir tuo pat metu vilkite objektą į pageidaujamą vietą. Palieskite vieną kartą dviem pirštais. Atitolina skaitmeninį objektą, pvz., žemėlapį. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Veiksmas Įvykdymas Rezultatas Vilkimas Keičia įvairius rodinius, perslenka sąrašą, tekstą ar rodinį. Laikykite nuspaudę ir nuvilkite, kad perkeltumėte programėles ar žemėlapio taškus žemėlapyje. Nuvilkite horizontaliai arba vertikaliai per ekraną. Greitai perbraukite Keičia įvairius rodinius, perslenka sąrašą, tekstą ar rodinį. Nuvilkite horizontaliai arba vertikaliai per ekraną. Atminkite: palietus viršutinę ekrano dalį, gali atsiverti viršutinis rodinys. Pirštų išskėtimas Priartina. Pirštų suglaudimas Atitolina. }} 115 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Grįžimas į pradžios rodinį iš kito rodinio 1. Šis elementas naudojamas daugeliui automobilio funkcijų valdyti. Pavyzdžiui, temperatūrą galima reguliuoti taip: Trumpai paspauskite pradžios mygtuką, esantį po centriniu ekranu. > Rodoma paskutinė pradžios rodinio padėtis. • nuvilkite valdymo elementą į pageidaujamą temperatūrą, • 2. Trumpai paspauskite dar kartą. > Visi pradžios rodinio antriniai rodiniai nustatomi iš naujo į jų numatytąsias būsenas. palieskite + arba −, kad temperatūrą didintumėte arba mažintumėte laipsniškai arba • palieskite pageidaujamą ant valdymo elemento esančią temperatūrą. PASTABA Pradžios rodinio standartiniu režimu trumpai paspauskite pradžios mygtuką. Ekrane pasirodo animacija, apibūdinanti prieigą prie įvairių rodinių. Susijusi informacija Kai galima perslinkti rodiniu, centriniame ekrane atsiranda slinkties indikatorius. • Centrinio ekrano aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 117) Kaip naudotis centrinio ekrano valdymo elementais • Programėlių ir mygtukų perkėlimas centriniame ekrane (p. 126) • Klaviatūra centriniame ekrane (p. 128) Sąrašo, straipsnio ar rodinio slinkimas Ekrane pasirodžius slinkties indikatoriui, galima perslinkti rodinį žemyn arba aukštyn. Perbraukite žemyn / aukštyn bet kurioje rodinio dalyje. Temperatūros valdymo elementas. 116 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Centrinio ekrano aktyvinimas ir deaktyvinimas 1. Centrinį ekraną galima pritemdyti ir vėl aktyvinti, spaudžiant po ekranu esantį pradžios mygtuką. Paspauskite ir ilgai palaikykite fizinį pradžios mygtuką (po ekranu). > Ekranas patamsėja (išskyrus klimato eilutę, kuri rodoma ir toliau). Visos ekrano funkcijos veikia ir toliau. 2. Norėdami vėl aktyvinti ekraną, trumpai spustelėkite pradžios mygtuką. > Rodytas prieš išjungiant ekraną rodinys bus vėl parodytas. PASTABA Ekrane pasirodžius raginimui atlikti veiksmą, ekrano negalima išjungti. PASTABA Centrinio ekrano pradžios mygtukas. Paspaudus pradžios mygtuką, jutiklinis ekranas pritemsta ir nereaguoja į lietimus. Klimato eilutė rodoma ir toliau. Visos funkcijos, susijusios su ekranu, veikia ir toliau, pvz., klimato, garso, orientavimo* ir programėlių. Pritemdytą centrinį ekraną patogu valyti. Pritemdymo funkciją galima naudoti ir siekiant sumažinti ekrano intensyvumą, kad jis netrukdytų vairuojant. Centrinis ekranas išsijungia automatiškai, kai variklis išjungtas ir atidarytos vairuotojo durelės. Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano valymas (p. 668) Centrinio ekrano išvaizdos keitimas (p. 133) Centrinio ekrano apžvalga (p. 111) Centrinio ekrano rodinių naršymas Centriniame ekrane galimi penki skirtingi baziniai rodiniai: pradžios rodinys, viršutinis rodinys, klimato kontrolės rodinys, programėlių rodinys ir funkcijų rodinys. Ekranas įsijungia automatiškai, atidarius vairuotojo dureles. Pradžios rodinys Pradžios rodinys pateikiamas paleidus ekraną. Jame rasite keturis antrinius rodinius: Navigacija, Medija, Telefonas ir papildomą antrinį rodinį. Programėlės arba automobilio funkcija, pasirinkta iš programėlių arba funkcijų rodinio, pasileidžia atitinkamame pagrindinio rodinio antriniame rodinyje. Pvz., FM radijas pasileidžia Medija plytelėje. Papildoma plytelė rodo paskutinę naudotą programėlę arba automobilio funkciją, kuri nėra susijusi su jokia iš kitų trijų sričių. Antriniuose rodiniuose pateikta trumpa informacija apie kiekvieną skirtingą programėlę. PASTABA Paleidus automobilį, įvairiuose pradžios rodinio antriniuose rodiniuose pateikiama informacijos apie dabartinę programėlių būseną. }} * Parinktis / priedas. 117 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || PASTABA Pradžios rodinio standartiniu režimu trumpai paspauskite pradžios mygtuką. Ekrane pasirodo animacija, apibūdinanti prieigą prie įvairių rodinių. Būsenos juosta Automobilyje vykdoma veikla rodoma ekrano viršuje. Tinklo ir ryšio informacija pateikiama kairėje būsenos lauko pusėje, o su medija susijusi informacija, laikrodis ir foninės veiklos indikacija – dešinėje. Viršutinis rodinys Viršutiniame rodinyje visada suteikiama prieiga prie šių elementų: • Nuostatos • Vartotojo vadovas • Profilis • Automobilyje įrašytos žinutės. Viršutiniame rodinyje atskirais atvejais suteikiama prieiga prie tokios informacijos: • Kontekstinė nuostata (pvz., Navigacijos nuostatos). Keiskite nuostatas tiesiogiai viršutiniame rodinyje, kai veikia programėlė (pvz., navigacijos). • Kontekstinis automobilio savininko vadovas (pvz., Navigacija Rankinis). Viršutiniame rodinyje pateikiama tiesioginė prieiga prie automobilio skaitmeninio savininko vadovo straipsnių, susijusių su ekrane rodomu turiniu. Klimato kontrolės rodinys Klimato eilutė yra nuolat matoma ekrano apačioje. Čia galima tiesiogiai keisti populiariausias klimato nuostatas, pvz., nustatyti temperatūrą ir sėdynės šildymo funkciją*. Paspauskite klimato eilutės centre esantį ženklą, kad atsivertų klimato kontrolės rodinys ir pasiektumėte daugiau klimato nuostatų. Norėdami užverti klimato kontrolės rodinį ir grįžti į ankstesnį rodinį, paspauskite šį ženklą. Norėdami užverti viršutinį rodinį, paspauskite už jo ribų, nuspauskite pradžios mygtuką arba paspauskite viršutinio rodinio apačią ir nuvilkite aukštyn. Tada parodomas apačioje buvęs rodinys ir jį vėl galima naudoti. Žemyn nuvilktas viršutinis rodinys. Būsenos juostos centre, ekrano viršutinėje dalyje yra ąselė. Atverkite viršutinį rodinį, paspausdami kortelę arba nuvilkdami / perbraukdami iš viršaus per ekraną žemyn. 118 PASTABA Viršutinis rodinys nepateikiamas paleidimo / išjungimo metu arba kai ekrane rodomas pranešimas. Be to, jis nepasiekiamas, kai rodomas klimato rodinys. * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Programėlių rodinys kiama trumpa informacija, pvz., Žinutės neperskaitytų teksto žinučių skaičius. Funkcijų rodinys Paspauskite programėlę, kad ją atvertumėte. Programėlė tuomet atsidaro toje plytelėje, kuriai ji priklauso, pvz., Medija. Atsižvelgiant į programėlių skaičių, galite slinkti žemyn programėlių rodinyje. Tai padarysite perbraukdami / nuvilkdami iš apačios aukštyn. Į pradžios rodinį grįšite dar kartą perbraukdami ekraną iš kairės dešinėn8 arba paspausdami pradžios mygtuką. Programėlių rodinys su automobilyje esančiomis programėlėmis. Funkcijų rodinys su mygtukais, skirtais įvairioms automobilio funkcijoms atlikti. Kad iš pradžios rodinio pasiektumėte programėlių rodinį, perbraukite per ekraną iš dešinės kairėn8. Čia pateikiamos atsisiųstos programėlės (trečiųjų šalių programėlės) ir įterptinių funkcijų programėlės, pvz., FM radijas. Kai kurių programėlių rodinyje tiesiogiai patei- Kad iš pradžios rodinio pasiektumėte funkcijų rodinį, perbraukite per ekraną iš kairės dešinėn8. Čia galite aktyvinti arba deaktyvinti įvairias automobilio funkcijas, pvz., BLIS*, Lane Keeping Aid* ir Parkavimo pagalba*. 8 Taikoma automobiliams su vairu kairėje pusėje. Jei automobilio vairas yra dešinėje, reikia perbraukti priešinga kryptimi. }} * Parinktis / priedas. 119 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Atsižvelgiant į funkcijų kiekį, čia taip pat galima perslinkti rodinį žemyn. Tai padarysite perbraukdami / nuvilkdami iš apačios aukštyn. • Funkcijų rodinys centriniame ekrane (p. 124) • Centrinio ekrano apžvalga (p. 111) Priešingai nei programėlių rodinyje, kuriame programėlę atversite ją paspausdami, funkcija aktyvinama arba deaktyvinama paspaudžiant atitinkamą funkcinį mygtuką. Kai kurios (sužadinimo) funkcijos paspaustos atsiveria naujame lange. Į pradžios rodinį grįšite dar kartą perbraukdami ekraną iš dešinės kairėn8 arba paspausdami pradžios mygtuką. Susijusi informacija • Antrinių rodinių valdymas centriniame ekrane (p. 121) • Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje (p. 126) • Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 134) • Kontekstinės sąrankos atvėrimas centriniame ekrane (p. 135) • Automobilio savininko vadovas centriniame ekrane (p. 19) • • • Vairuotojo profiliai (p. 138) Klimato valdymo elementai (p. 220) Taikomosios programos (p. 522) 8 Taikoma 120 automobiliams su vairu kairėje pusėje. Jei automobilio vairas yra dešinėje, reikia perbraukti priešinga kryptimi. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Antrinių rodinių valdymas centriniame ekrane domą antrinį rodinį. Šiuos rodinius galima išskleisti. Pradžios rodinyje rasite keturis antrinius rodinius: Navigacija, Medija, Telefonas ir papil- }} 121 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Antrinio rodinio išskleidimas iš numatytojo režimo Standartinis ir išskleistasis antrinio rodinio režimai centriniame ekrane. 122 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Antrinio rodinio išskleidimas: – Plytelės Navigacija, Medija ir Telefonas: Paspauskite bet kurią antrinio rodinio vietą. Išskleidus plytelę, papildoma plytelė pradžios rodinyje laikinai išstumiama. Kitos dvi plytelės sumažinamos ir rodoma tik tam tikra informacija. Palietus papildomą plytelę, kitos trys plytelės sumažinamos ir pateikiama tik tam tikra informacija. Išskleistajame rodinyje suteikiama prieiga prie bazinių programėlės funkcijų. Išskleisto antrinio rodinio užvėrimas: – Antrinį rodinį galima užverti trimis skirtingais būdais. • Palieskite viršutinę išskleistojo antrinio rodinio dalį. • Palieskite kitą plytelę (ši plytelė atsivers išskleistuoju režimu). • Trumpai paspauskite fizinį pradžios mygtuką, esantį po centriniu ekranu. Viso ekrano režimu atvėrus naują antrinį rodinį, nerodoma jokios informacijos iš kitų antrinių rodinių. Išskleistuoju režimu atverkite programėlę per visą ekraną: paspauskite ženklą. Paspaudžiant pradžios mygtuką, galima visada grįžti į pradžios rodinį. Kad iš viso ekrano režimo grįžtumėte atgal į standartinį pradžios rodinio vaizdą, paspauskite pradžios mygtuką du kartus. Susijusi informacija • • Paspauskite ženklą, kad grįžtumėte į išskleistąjį režimą arba paspauskite pradžios mygtuką, esantį ekrano apačioje. • Centrinio ekrano valdymas (p. 114) Centrinio ekrano aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 117) Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 117) Kaip atverti arba užverti antrinį rodinį viso ekrano režimu Papildomą antrinį rodinį9 ir antrinį rodinį Navigacija galima atverti viso ekrano režimu ir rasti dar daugiau informacijos bei nuostatų parinkčių. 9 Taikoma Centrinio ekrano pradžios mygtukas. ne visoms programėlėms arba automobilio funkcijoms, atvertoms per papildomą plytelę. 123 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Funkcijų rodinys centriniame ekrane Visi automobilio funkcijų mygtukai išdėstyti funkcijų rodinyje – viename iš centrinio Skirtingi mygtukų tipai Yra iš viso trys skirtingi automobilio funkcijų mygtukų tipai, žr. toliau: Mygtuko tipas Savybė Keičia automobilio funkciją Funkcijų mygtukai Turi įjungimo / išjungimo padėtis. Daugelis funkcijų rodinyje esančių mygtukų valdo tam tikras funkcijas. Sužadinimo mygtukai Neturi įjungimo / išjungimo padėčių. Statymo mygtukai Turi įjungimo, išjungimo ir nuskaitymo režimus. 10 124 ekrano bazinių rodinių. Nueikite į funkcijų rodinį iš pradžios rodinio, perbraukdami ekraną iš kairės dešinėn10. Kai funkcija veikia, mygtuko piktogramos kairėje įsijungia šviesos diodų indikatorius. Paspauskite mygtuką funkcijai aktyvuoti / deaktyvuoti. Paspaudus sužadinimo mygtuką, atidaromas funkcijos langas. Pavyzdžiui, tai gali būti sėdynės padėties keitimo langas. Panašūs į funkcijų mygtukus, tačiau turi papildomą statymo nuskaitymo padėtį. Taikoma automobiliams su vairu kairėje pusėje. Jei automobilio vairas yra dešinėje, reikia perbraukti priešinga kryptimi. • Kamera • Galvos atramos nulenkimas • Projekc. rodinio reguliavimas • Įvažiuoti į stovėjimo vietą • Išvažiuoti iš vietos EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Skirtingi mygtukų režimai Jei funkcijos arba statymo mygtuko šviesos diodų indikatorius šviečia žalia spalva, vadinasi funkcija aktyvuota. Aktyvavus funkciją, atsiveria papildomas tekstas su paaiškinimu (tam tikroms funkcijoms). Tekstas rodomas kelias sekundes, tada parodomas mygtukas su įjungtu šviesos diodų indikatoriumi. Funkcija deaktyvuojama užgesus šviesos diodų indikatoriui. Lane Keeping Aid atveju, paspaudus mygtuką, pvz., pasirodo tekstas Veikia tik tam tikru greičiu. Funkcija įjungiama arba išjungiama vienu trumpu mygtuko spustelėjimu. Jei mygtuko dešinėje pusėje pasirodo įspėjamasis trikampis, vadinasi, kažkas neveikia kaip turėtų. Susijusi informacija • • Centrinio ekrano valdymas (p. 114) Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 117) 125 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Programėlių ir mygtukų perkėlimas centriniame ekrane PASTABA Paslėpkite retai naudojamas arba visai nenaudojamas programėles, perkeldami jas į apačią, iš ekrano matomos dalies. Taip lengviau rasite dažniau naudojamas programėles. Automobilio funkcijų programėlės ir mygtukai (atitinkamai – programėlių ir funkcijų rodiniuose) gali būti perkeliami į kitą vietą ir pagal pageidavimą sutvarkomi. 1. Perbraukite iš dešinės kairėn11, kad pasiektumėte programėlių rodinį, arba perbraukite iš kairės dešinėn11, kad pasiektumėte funkcijų rodinį. PASTABA Programėlių ir automobilio funkcijų mygtukų negalima įkelti į jau užimtas vietas. Ženklų, kurie gali būti rodomi centrinio ekrano būsenos juostoje, apžvalga. Būsenos juostoje rodoma veiksmų eiga ir – atskirais atvejais – jų būsena. Ne visi ženklai rodomi visą laiką dėl ribotos vietos lauke. Ženklas Paaiškinimas Prisijungta prie interneto. 2. Palieskite programėlę arba mygtuką ir palaikykite. > Pasikeičia programėlės arba mygtuko dydis ir jis tampa nežymiai permatomas. Tada galima jį perkelti. Susijusi informacija • Funkcijų rodinys centriniame ekrane (p. 124) Mobiliojo ryšio tinklo signalo stiprumas. 3. Nuvilkite programėlę arba mygtuką į tuščią vietą rodinyje. • • Taikomosios programos (p. 522) Prijungtas „Bluetooth“ įrenginys. Aktyvintas tarptinklinis ryšys. Centrinio ekrano valdymas (p. 114) Programėlėms arba mygtukams išdėstyti galima naudoti iki 48 eilučių. Kad perkeltumėte programėlę arba mygtuką už matomos srities ribų, nuvilkite jį į rodinio apačią. Tada bus pridėta naujų eilučių, kur ir galėsite patalpinti programėlę arba mygtuką. Todėl kai kurios programėlės arba mygtukai gali būti išdėstyti toliau sąraše ir įprastu rodinio režimu jų gali nesimatyti. Perbraukite ekraną, kad perslinktumėte rodinį aukštyn arba žemyn. 11 126 Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje Taikoma automobiliams su vairu kairėje pusėje. Jei automobilio vairas yra dešinėje, reikia perbraukti priešinga kryptimi. „Bluetooth“ ryšys aktyvintas, bet neprijungta jokio įrenginio. GPS ryšiu siunčiama ir priimama informacija. Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo. Aktyvinta modemo funkcija („WiFi“ interneto prieigos taškas). Automobilis gali bendrinti turimą ryšį. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Ženklas Paaiškinimas Aktyvintas automobilio modemas. • Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą (p. 539) • • Telefonas (p. 548) Data ir laikas (p. 94) Aktyvi USB bendrinimo funkcija. Vyksta procesas. Paruošimo aktyvinimo laikmatis. Atkuriamas garso šaltinis. Garso šaltinis sustabdytas. Vyksta telefoninis pokalbis. Garso šaltinis nutildytas Naujienos gautos iš radijo stoties. Gaunama eismo informacija. Laikrodis. Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 117) Pranešimas centriniame ekrane (p. 142) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) * Parinktis / priedas. 127 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Klaviatūra centriniame ekrane Centrinio ekrano klaviatūra leidžia įvesti duomenis spaudžiant klavišus. Taip pat galima ranka „piešti“ per ekrane pateikiamas raides ir ženklus. Naudojantis klaviatūra, galima įvesti ženklus, raides ir skaičius, pvz., rašyti iš automobilio tekstines žinutes, įvesti slaptažodžius arba ieškoti straipsnių skaitmeniniame automobilio savininko vadove. Klaviatūra rodoma tik tada, kai ekrane galima įvesti informaciją. 128 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vaizde pateikiama kai kurių mygtukų, kuriuos galima rodyti klaviatūroje, apžvalga. Išvaizda priklauso nuo kalbos nuostatų ir konteksto, kuriame naudojama klaviatūra. Siūlomų žodžių arba ženklų eilutė12. Įvedant naujas raides, siūlomi žodžiai 12 Taikoma Azijos kalboms. koreguojami. Pasiūlymus galima naršyti spaudžiant rodykles „dešinėn“ arba „kai- rėn“. Kad pasirinktumėte pasiūlymą, palieskite jį. Atminkite, kad ši funkcija su }} 129 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || tam tikromis kalbomis nedera. Jei funkcija nepasiekiama, eilutė klaviatūroje nerodoma. Klaviatūroje siūlomi ženklų priklauso nuo to, kuri kalba pasirinkta (žr. 7 punktą). Palieskite ženklą, kad jį įvestumėte. Mygtukas veikia skirtingai, atsižvelgiant į kontekstą, kuriuo naudojama klaviatūra: siekiant įvesti @ (kai įvedamas el. pašto adresas) arba prireikus sukurti naują eilutę (įvedant įprastą tekstą). Paslepia klaviatūrą. Jei to padaryti neįmanoma, mygtukas nerodomas. Naudojamas prireikus rašyti didžiosiomis raidėmis. Paspauskite dar kartą, kad parašytumėte vieną didžiąją ir kitas mažąsias raides. Paspaudus dar kartą, rašomos visos didžiosios raidės. Paspaudus vėl, klaviatūra rašomos mažosios raidės. Šiuo režimu pirmoji raidė po taško, šauktuko arba klaustuko būna didžioji. Pirmoji raidė teksto lauke taip pat būna didžioji. Teksto laukuose, skirtuose pavadinimams arba adresams, kiekvienas žodis automatiškai pradedamas didžiąja raide. Teksto laukuose, skirtuose slaptažodžiams, saityno adresams ar el. pašto adresams įvesti, visos raidės automatiškai būna mažosios, nebent mygtuku nustatoma kitaip. Skaičių įvedimas. Tada klaviatūra (2) rodoma su skaičiais. Paspauskite 130 (kuris skaičių režimu rodomas vietoj ), kad grąžintumėte raidžių klavia, kad atvertumėte speciatūrą, arba liųjų ženklų klaviatūrą. Raidės arba ženklo variantai Pakeičia teksto įvedimo kalbą, pvz., EN. Siūlomi ženklai ir žodžiai (1) priklauso nuo pasirinktos kalbos. Norint, kad būtų galima klaviatūra keisti kalbas, jas reikia pirmiausia įtraukti srityje „Nuostatos“. Tarpas. Panaikina įvestą testą. Trumpai paspaudžiant naikinama po vieną ženklą. Laikykite mygtuką nuspaustą, kad greičiau panaikintumėte ženklus. Pakeičia klaviatūros režimą, kad būtų galima raides ir ženklus rašyti ranka. Paspaudžiant patvirtinimo mygtuką virš klaviatūros (iliustracijoje nepateiktas), patvirtinamas įvestas tekstas. Mygtuko išvaizda skiriasi atsižvelgiant į kontekstą. Raidės arba ženklo variantus, pvz., é arba è, galima įvesti laikant nuspaudus raidę arba ženklą. Pateikiamas laukelis, kuriame – galimi raidžių arba ženklų variantai. Paspauskite reikiamą variantą. Jei neparenkama jokio varianto, įvedama pradinė raidė / ženklas. Susijusi informacija • Klaviatūros kalbos keitimas centriniame ekrane (p. 131) • Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną (p. 131) • • Centrinio ekrano valdymas (p. 114) Teksto žinučių tvarkymas (p. 554) EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Klaviatūros kalbos keitimas centriniame ekrane Įvairių kalbų perjungimas klaviatūra Jei srityje Nuostatos pasirinktos kelios kalbos, klaviatūros mygtuku galima jas perjungti. Norint, kad būtų galima klaviatūra persijungti tarp įvairių kalbų, jas reikia nustatyti srityje Nuostatos. Kalbų įtraukimas arba naikinimas nuostatose Klaviatūrai automatiškai nustatoma tokia pati kalba kaip ir sistemos. Klaviatūros kalbą galima pritaikyti rankiniu būdu, nepaveikiant sistemos kalbos. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Sistema Sistemos kalbos ir vienetai Klaviatūros išdėstymai. 3. Sąraše pasirinkite vieną ar kelias kalbas. > Dabar pasirinktas kalbas įvedant tekstą bus galima keisti tiesiogiai per klaviatūrą. Jei srityje Nuostatos aktyviai nepasirinkta jokių kalbų, klaviatūra išlaiko automobilio sistemos kalbą. Kaip pakeisti klaviatūros kalbą su sąrašu: 1. Taikoma tam tikroms sistemos kalboms. Naudodamiesi centrinio ekrano klaviatūra, galite ekrane įvesti ženklus, raides ir žodžius, „braižydami“ ranka. Paspauskite klaviatūros mygtuką, kad pereitumėte nuo spausdinimo klavišais prie raidžių ir ženklų įvedimo ranka. 2. Pasirinkite reikiamą kalbą. Jei srityje Nuostatos pasirinktos daugiau nei keturios kalbos, klaviatūra galima perslinkti sąrašą. > Klaviatūra pritaikoma pasirinktai kalbai ir pateikiami kiti siūlomi žodžiai. Kaip pakeisti klaviatūros kalbą neparodant sąrašo: – Trumpai paspauskite mygtuką. > Klaviatūra pritaikoma kitai sąrašo kalbai, faktiškai neparodant paties sąrašo. Susijusi informacija • • 13 Paspauskite mygtuką ir ilgai jį palaikykite. > Atsiveria sąrašas. Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną Sistemos kalbos keitimas (p. 134) Klaviatūra centriniame ekrane (p. 128) Sritis, skirta ženklams / raidėms / žodžiams / žodžių dalims rašyti. Teksto laukas, kuriame pasirodo ženklų arba žodžių rašymo siūlymai13, rašant juos ekrane (1). }} 131 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Ženklų / raidžių / žodžių / žodžių dalių pasiūlymai. Sąrašą galima slinkti. Tarpas. Tarpą galima įvesti ir parašant brūkšnelį (-) ranka rašytų raidžių srityje (1). Žr. toliau pateiktą skirsnį „Kaip įvesti tarpą laisvojo teksto lauke, veikiant rašysenos atpažinimo funkcijai“. Panaikinkite įvestą testą. Paspauskite trumpai, kad vienu metu panaikintumėte po vieną ženklą / raidę. Prieš paspausdami vėl, kad panaikintumėte kitą ženklą / raidę, šiek tiek palaukite. Grįžkite į įprasto ženklų įvedimo klaviatūrą. Galimybė išjungti / įjungti garsą įvedimo metu. Paslėpkite klaviatūrą. Jei to padaryti neįmanoma, mygtukas nerodomas. Pakeiskite teksto įvesties kalbą. 14 132 Ženklų / raidžių / žodžių rašymas ranka 1. Rankraščio raidėms skirtoje srityje (1) parašykite ženklą, raidę, žodį arba jo dalį. Parašykite žodį arba jo dalis vieną virš kito arba ant linijos. > Pateikiamas siūlomų ženklų, raidžių arba žodžių skaičius (3). Labiausiai tikėtinas pasirinkimas rodomas sąrašo viršuje. SVARBU Nespaudykite ekrano aštriais daiktais, nes galite jį subraižyti. 2. Šiek tiek palaukę įveskite ženklą / raides / žodį. > Įvedamas sąrašo viršuje esantis ženklas / raidė / žodis. Taip pat galima pasirinkti kitą ženklą, paspaudžiant sąraše reikiamą ženklą, raidę arba žodį. Arabiškoje klaviatūroje braukite priešinga kryptimi. Braukiant iš dešinės į kairę, parašomas tarpas. Ranka parašytų ženklų / raidžių naikinimas / keitimas Visus teksto lauke (2) esančius ženklus panaikinsite perbraukdami per rašymo ranka lauką (1). – Yra keli būdai, kuriais naudojantis galima panaikinti / pakeisti ženklus / raides. • Sąraše (3) paspauskite pageidaujamą raidę arba žodį. • Paspauskite teksto naikinimo mygtuką (5), kad panaikintumėte raidę, ir pradėkite iš naujo. • Perbraukite horizontaliai iš dešinės į kairę14 virš ranka rašomų raidžių srities (1). Kelis kartus perbraukdami virš srities, šalinkite pasikartojančias raides. • Teksto lauke (2) paspaudus X, panaikinamas visas įvestas tekstas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Kaip laisvojo teksto lauke su rankraščiu pakeisti eilutę Centrinio ekrano išvaizdos keitimas Centrinio ekrano išvaizdą galima pakeisti, pasirenkant temą. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car Vairuotojo ekranas Rodyti temas. Eilutę pakeisite rankraščio lauke15 ranka nubraižydami pirmiau iliustracijoje pavaizduotą ženklą. Kaip įvesti tarpą laisvojo teksto lauke, veikiant rašysenos atpažinimo funkcijai 3. Tada pasirinkite temą, pvz., Minimalistic arba Chrome Rings. Kaip šių išvaizdų priedą, galima pasirinkti iš Normalus ir Šviesus. Pasirinkus Normalus, ekrano fonas yra tamsus, o tekstas – šviesus. Ši alternatyva yra numatytoji visoms temoms. Taip pat galima pasirinkti ir šviesų variantą, kuriame fonas yra šviesus, o tekstas – tamsus. Ši alternatyva naudinga, pvz., ryškioje dienos šviesoje. Sistemos garso išjungimas ir garsumo keitimas centriniame ekrane Centriniame ekrane galima pakeisti sistemos garsumą arba visiškai išjungti sistemos garsą. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Garsas Sistemos garsas. 3. Prie Lietimo garsai nuvilkite mygtuką, norėdami pakeisti garsumą arba išjungti ekrano lietimo garsus. Nuvilkite valdymo elementą iki norimo garsumo. Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 111) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 134) Garso nuostatos (p. 520) Ši alternatyva visada prieinama naudotojui ir nėra veikiama aplinkinio apšvietimo. Susijusi informacija Įveskite tarpą, nubrėždami brūkšnelį iš kairės dešinėn16. Susijusi informacija • 15 16 Klaviatūra centriniame ekrane (p. 128) • Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 134) • Centrinio ekrano aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 117) • Centrinio ekrano valymas (p. 668) Arabų klaviatūrai – nubraižykite tą patį ženklą, bet atvirkščiai. Arabų klaviatūrai: brėžkite brūkšnelį iš dešinės kairėn. 133 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Sistemos vienetų keitimas Sistemos kalbos keitimas Vienetų nuostatos valdomos centrinio ekrano meniu Nuostatos. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Kalbos nuostatos pateikiamos centrinio ekrano meniu Nuostatos. PASTABA Pakeitus kalbą centriniame ekrane, tam tikra savininko informacija gali nederėti su nacionaliniais arba vietos įstatymais bei reglamentais. Neperjunkite į kalbą, kurią sunku suprasti, nes jums bus sunku surasti, kaip viską grąžinti. 2. Eikite į Sistema Sistemos kalbos ir vienetai Matavimo vienetai. 3. Pasirinkite matavimo vienetą: • Metrinė – kilometrai, litrai ir laipsniai Celsijaus skalėje. • Britų – mylios, galonai ir laipsniai Celsi- 1. jaus skalėje. • JAV – mylios, galonai ir laipsniai Farenheito skalėje. > Pakeičiami vairuotojo ekrano, centrinio ekrano ir projekcinio rodinio vienetai. • Sistemos kalbos keitimas (p. 134) Atverkite viršutinį rodinį, paspausdami kortelę viršuje arba nuvilkdami / perbraukdami iš viršaus per ekraną žemyn. 2. Paspauskite Nuostatos, kad atvertumėte nuostatų meniu. Sistemos kalbos ir Kalbos, derančios su valdymo balsu funkcija, turi valdymo balsu ženklą. > Pakeičiama vairuotojo ekrano, centrinio ekrano ir projekcinio rodinio kalba. Susijusi informacija • • • 134 1. 3. Pasirinkite Sistemos kalba. Centrinio ekrano apžvalga (p. 111) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 134) Nuostatas ir daugelio automobilio funkcijų informaciją galima pakeisti centriniame ekrane. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Eikite į Sistema vienetai. Susijusi informacija • • Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje Centrinio ekrano apžvalga (p. 111) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 134) Sistemos vienetų keitimas (p. 134) Viršutinis rodinys su mygtuku Nuostatos. 3. Paspauskite vieną iš kategorijų ir antrinių kategorijų, kad rastumėte reikiamą nuostatą. 4. Pakeiskite vieną ar kelias nuostatas. Įvairių tipų nuostatos keičiamos nevienodais būdais. > Pakeitimai įrašomi nedelsiant. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Kontekstinės sąrankos atvėrimas centriniame ekrane 1. Galima naudoti daugelio automobilio bazinių programėlių kontekstinę sąranką ir tiesiogiai pakeisti nuostatas centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. 2. Spauskite Navigacijos nuostatos. > Atsiveria navigacijos nuostatų puslapis. Nuvilkite viršutinį rodinį žemyn, kai programėlė yra išskleista, pvz., Navigacija. 3. Pagal poreikį pakeiskite nuostatas ir patvirtinkite išrankas. Paspauskite Užverti arba fizinį pradžios mygtuką, esantį po centriniu ekranu, jei norite užverti sąrankos rodinį. Daugelis automobilio bazinių programėlių turi šią kontekstinės nuostatos parinktį, tačiau ne visos. Antrinė nuostatų meniu kategorija su įvairių tipų nuostatomis (čia pateikiamas daugialypės parinkties mygtukas ir akutės). Trečiųjų šalių programėlės Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 111) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 136) Lentelė su centrinio ekrano nuostatomis (p. 137) Viršutinis rodinys su kontekstinės nuostatos mygtuku. Kontekstinė nuostata – tai šaukinys, teikiantis prieigą prie konkrečios nuostatos, susijusios su ekrane rodoma aktyvia funkcija. Programėlės, kurios būna įdiegtos automobilyje iš pradžių, pvz., FM radijas ir USB, priklauso „Sensus“ ir yra automobilio įterptinių funkcijų dalis. Šių programėlių nuostatas galima keisti tiesiogiai per kontekstinę nuostatą viršutiniame rodinyje. Trečiųjų šalių programėlės nebūna įtrauktos į automobilio sistemą iš pradžių, tačiau jas galima parsisiųsti iš Volvo ID. Čia nuostatos visada valdomos programėlės viduje, o ne iš viršutinio rodinio. Susijusi informacija • Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 134) • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 111) • Programėlių atsisiuntimas (p. 523) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 136) Kai pasiekiama kontekstinė sąranka: 135 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Naudotojo duomenų nustatymas iš naujo pasikeitus savininkui Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane Pasikeitus savininkui, naudotojo duomenis ir sistemos nuostatas reikia atkurti į gamyklines nuostatas. Automobilio nuostatas galima nustatyti iš naujo įvairiais lygiais. Pasikeitus savininkui, atkurkite visus naudotojo duomenis ir sistemos nuostatas į pradines gamyklines nuostatas. Keičiant nuosavybės teisę, svarbu pakeisti Volvo On Call* paslaugos savininką. Galima atkurti visas numatytąsias nuostatas, parinktas centrinio ekrano nuostatų meniu. Susijusi informacija • Atkurti asmeninius nustatymus – išva- • • lomi asmens duomenys ir atkuriamos numatytosios asmeninių nuostatų vertės. • • Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 136) • Kaip atkurti nuostatas vairuotojo profiliuose (p. 141) 4. Paspauskite OK, kad patvirtintumėte nustatymą iš naujo. Atkurti asmeninius nustatymus atveju nustatymą iš naujo reikia patvirtinti spaudžiant Atstatyti aktyviajam profiliui arba Atstatyti visiems profiliams. > Pasirinktos nuostatos nustatomos iš naujo. Du atkūrimo tipai Yra du skirtingi nuostatų meniu veikimo atkūrimo būdai: • Gamyklinių nuostatų grąžinimas – išvalomi visi duomenys ir failai, atkuriamos numatytosios nuostatų vertės. Nuostatų atkūrimas Susijusi informacija Centrinio ekrano apžvalga (p. 111) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 134) Lentelė su centrinio ekrano nuostatomis (p. 137) Norėdami atkurti savo nuostatas, vykdykite toliau pateiktas instrukcijas. PASTABA Gamyklinių nuostatų grąžinimas pasiekiamas tik kai automobilis stovi. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Eikite į Sistema grąžinimas. Gamyklinių nuostatų 3. Pasirinkite reikiamą nustatymo iš naujo tipą. > Rodomas iškylantysis langas. 136 * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Lentelė su centrinio ekrano nuostatomis Centrinio ekrano nuostatų meniu yra pagrindinių ir antrinių kategorijų, kuriose surinktos daugelio automobilio funkcijų nuostatos ir informacija. Čia pateikiamos septynios pagrindinės kategorijos: My Car, Garsas, Navigacija, Medija, Ryšys, Klimatas ir Sistema. Kiekvienoje kategorijoje savo ruožtu yra tam tikras skaičius antrinių kategorijų ir nuostatų parinkčių. Toliau pateiktose lentelėse pateiktas pirmasis antrinių kategorijų lygis. Funkcijos arba srities nuostatų parinktys išsamiau paaiškintos susijusiame savininko vadovo skirsnyje. Kai kurios nuostatos yra asmeninės: tai reiškia, kad jas galima įrašyti į skiltį Vairuotojo profiliai. Kitos nuostatos yra visuotinės: tai reiškia, kad su vairuotojo profiliu jos nesiejamos. My Car Pakategorės Ekranai Pakategorės Pakategorės Veidrodėliai ir patogumas TV* Užrakinimas Vaizdo įrašas Stovėjimo stabdys ir pakaba Priekinio stiklo valytuvas Garso sistema Pakategorės Telefonas Pakategorės Teksto žinutės Tonas Android Auto* Balansas Apple CarPlay* Sistemos garsas Bluetooth įrenginiai Navigacija Pakategorės Žemėlapis Maršrutas ir orientavimas Eismas Medija IntelliSafe Pakategorės Važiavimo pageidavimai/Individualus važiavimo režimas* AM/FM radijas Žibintai ir apšvietimas Ryšiai Wi-Fi Transporto priemonės „Wi-Fi“ prieigos taškas Internetas per automobilio modemą* Volvo On Call* Volvo autoservisų tinklai Klimatas Pagrindinėje kategorijoje Klimatas antrinių kategorijų nėra. DAB* Gracenote® }} * Parinktis / priedas. 137 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Sistema Pakategorės Vairuotojo profilis Data ir laikas Sistemos kalbos ir vienetai Privatumas ir duomenys Klaviatūros išdėstymai Valdymas balsu* Gamyklinių nuostatų grąžinimas Sistemos informacija Susijusi informacija • • • Centrinio ekrano apžvalga (p. 111) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 134) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 136) Vairuotojo profiliai Daugelį automobilyje parenkamų nuostatų galima pritaikyti pagal asmeninius vairuotojo pageidavimus ir įrašyti į vieną arba kelis vairuotojo profilius. Asmeninės nuostatos automatiškai įrašomos į aktyvų vairuotojo profilį. Kiekvieną raktelį galima susieti su vairuotojo profiliu. Naudojant susietą raktelį, automobilis pritaikomas prie konkretaus vairuotojo profilio nuostatų. Kokios nuostatos įrašomos į vairuotojo profilius? Daugelis automobilyje esančių nustatymų bus automatiškai įrašyti į aktyvų vairuotojo profilį, nebent profilis yra apsaugotas. Automobilyje galima parinkti asmenines arba visuotines nuostatas. Į vairuotojo profilius įrašomos tik asmeninės nuostatos. Į vairuotojo profilį be kita ko galima įrašyti tokias nuostatas: ekranų, veidrodėlių, priekinių sėdynių, navigacijos*, garso ir medijos sistemos, kalbos ir valdymo balsu. Kai kurios nuostatos, vadinamos visuotinėmis, gali būti keičiamos, tačiau jos neįrašomos į konkretų vairuotojo profilį. Visuotinių nuostatų pakeitimai turi įtakos visiems profiliams. Visuotinės nuostatos Perjungiant vairuotojų profilius, visuotinės nuostatos ir parametrai nekeičiami. Jie išlieka 138 tokie patys, neatsižvelgiant į tai, kuris vairuotojo profilis buvo aktyvus. Visuotinių nuostatų pavyzdys – klaviatūros išdėstymo nuostatos. Jei papildomoms kalboms įdiegti buvo naudojamas vairuotojo profilis X, jos liks pasiekiamos ir naudojant vairuotojo profilį Y. Klaviatūros išdėstymo nuostatos neįrašomos į konkretų vairuotojo profilį: šios nuostatos yra visuotinės. Asmeniniai pageidavimai Jei vairuotojo profilis X buvo naudojamas, pvz., centrinio ekrano šviesumui pakeisti, šie pakeitimai vairuotojo profiliui Y įtakos neturės. Jie įrašomi į vairuotojo profilį X, nes šviesumo nuostata yra asmeninė. Susijusi informacija • • Vairuotojo profilio pasirinkimas (p. 139) Kaip pakeisti vairuotojo profilio pavadinimą (p. 139) • Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu (p. 140) • • Apsaugokite vairuotojo profilį (p. 140) • Lentelė su centrinio ekrano nuostatomis (p. 137) Kaip atkurti nuostatas vairuotojo profiliuose (p. 141) * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Vairuotojo profilio pasirinkimas 3. Pasirinkite reikiamą vairuotojo profilį. Įjungus centrinį ekraną, jo viršuje parodomas pasirinktas vairuotojo profilis. Kitą kartą atrakinus automobilį, aktyvinamas paskutinis naudotas vairuotojo profilis. Atrakinus automobilį, galima įjungti kitą vairuotojo profilį. Vis dėlto, jei nuotolinio valdymo raktelis susietas su vairuotojo profiliu, paleidus automobilį jis yra pasirenkamas. Kitą vairuotojo profilį galima pasirinkti dviem būdais. 4. Spauskite Patvirtinti. > Pasirenkamas vairuotojo profilis ir sistema įkelia naujo vairuotojo profilio nuostatas. 1 variantas: 1. Įjungę ekraną, palieskite vairuotojo profilio pavadinimą, rodomą centrinio ekrano viršuje. > Pateikiamas pasirenkamų vairuotojo profilių sąrašas. 2. Pasirinkite reikiamą vairuotojo profilį. 3. Spauskite Patvirtinti. > Pasirenkamas vairuotojo profilis ir sistema įkelia naujo vairuotojo profilio nuostatas. 2 variantas: 1. Nuvilkite centriniame ekrane esantį viršutinį rodinį. 2. Spauskite Profilis. > Pateikiamas toks pat sąrašas kaip ir 1 parinktyje. 3 variantas: 1. Nuvilkite centriniame ekrane esantį viršutinį rodinį. 2. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 3. Paspauskite Sistema Vairuotojo profiliai. > Pateikiamas pasirenkamų vairuotojo profilių sąrašas. 4. Pasirinkite reikiamą vairuotojo profilį. > Pasirenkamas vairuotojo profilis ir sistema įkelia naujo vairuotojo profilio nuostatas. Kaip pakeisti vairuotojo profilio pavadinimą Galima pakeisti įvairių automobilyje naudojamų vairuotojo profilių pavadinimus. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Sistema profiliai. 3. Pasirinkite Redaguoti profilį. > Meniu atsiveria, kai galima redaguoti profilį. 4. Paspauskite Profilio pavadinimas langelį. > Atsiranda klaviatūra ir galima pakeisti , kad užverpavadinimą. Palieskite tumėte klaviatūrą. 5. Įrašykite pavadinimo pakeitimą spausdami Atgal arba Užverti. > Pavadinimas pakeistas. Susijusi informacija • • • • Vairuotojo PASTABA Vairuotojo profiliai (p. 138) Profilio pavadinimas negali prasidėti tarpu, nes tokiu atveju jis neįrašomas. Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 117) Kaip pakeisti vairuotojo profilio pavadinimą (p. 139) Susijusi informacija Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu (p. 140) • • Vairuotojo profilio pasirinkimas (p. 139) Klaviatūra centriniame ekrane (p. 128) 139 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Apsaugokite vairuotojo profilį Kai kuriais atvejais, pageidautina neįrašyti įvairių automobilio nuostatų į aktyvų vairuotojo profilį. Šiuo atveju, galima apsaugoti vairuotojo profilį. PASTABA Apsaugoti vairuotojo profilį įmanoma tik automobiliui stovint. Kaip apsaugoti vairuotojo profilį: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Sistema profiliai. Vairuotojo 3. Pasirinkite Redaguoti profilį. > Meniu atsiveria, kai galima redaguoti profilį. 4. Pasirinkite Apsaugoti profilį profiliui apsaugoti. 5. Įrašykite profilio apsaugos parinktį spustelėdami Atgal/Užverti. > Kai profilis apsaugotas, automobilyje apibrėžtos nuostatos nebus automatiškai į jį įrašomos. Tokiu atveju pakeitimus reikia įrašyti rankiniu būdu, einant Nuostatos Sistema Vairuotojo profiliai Redaguoti profilį ir paspaudžiant Įrašyti dabartines nuostatas į profilį. Kita vertus, jei profilis neapsaugotas, nuostatos bus automatiškai į jį įrašytos. Susijusi informacija • Vairuotojo profiliai (p. 138) Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu Įmanoma susieti jūsų raktelį su vairuotojo profiliu. Vairuotojo profilis kartu visomis nuostatomis bus automatiškai pasirenkamas kiekvieną kartą, naudojant automobilį su specifiniu nuotolinio valdymo rakteliu. Pirmą karą naudojant nuotolinio valdymo raktelį, jis nėra susietas su jokiu specifiniu vairuotojo profiliu. Užvedus automobilį, Svečias profilis automatiškai aktyvinamas. Vairuotojo profilį galima pasirinkti rankiniu būdu, jo nesiejant su rakteliu. Atrakinus automobilį, aktyvinamas paskutinis buvęs aktyvus vairuotojo profilis. Kai raktelis susiejamas su vairuotojo profiliu, naudojant tą konkretų raktelį profilio pasirinkti nebereikia. Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu PASTABA Prijungti nuotolinio valdymo raktelį prie vairuotojo profilio įmanoma tik automobiliui stovint. Pirmiausia pasirinkite profilį, kurį norėsite susieti su rakteliu (jei susietinas profilis dar 140 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU neaktyvus). Tada aktyvų profilį galima susieti su rakteliu. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Sistema profiliai. Vairuotojo 3. Pasirinkite pageidaujamą profilį. Grįžta ekrano pradžios rodinys. Svečias profilio negalima susieti su rakteliu. 5. Pasirinkite Prijungti raktelį, kad susietumėte profilį su rakteliu. Neįmanoma susieti vairuotojo profilio su kitu, nei dabar automobilį naudojamu rakteliu. Jei automobilyje yra daug raktelių, bus rodomas pranešimas Aptiktas daugiau nei vienas raktelis. Norimą prijungti raktelį padėkite ant atsarginio skaitytuvo. Kaip atkurti nuostatas vairuotojo profiliuose Kai automobilis stovi, galima iš naujo nustatyti viename ar keliuose vairuotojo profiliuose įrašytas nuostatas. PASTABA Gamyklinių nuostatų grąžinimas pasiekiamas tik kai automobilis stovi. 1. 4. Vėl nuvilkite žemyn viršutinį rodinį ir palieskite Nuostatos Sistema Vairuotojo profiliai Redaguoti profilį. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Sistema Gamyklinių nuostatų grąžinimas Atkurti asmeninius nustatymus. Atsarginės skaityklės vieta tunelio valdymo pulte. > Kai rodomas pranešimas Profilis prijungtas prie raktelio, raktelis ir vairuotojo profilis yra susieti. 6. Spauskite OK. > Dabar šis raktelis susietas su vairuotojo profiliu ir toks bus, kol Prijungti raktelį langelyje bus uždėta varnelė. 3. Pasirinkite Atstatyti aktyviajam profiliui, Atstatyti visiems profiliams arba Atšaukti variantą. Susijusi informacija • • Vairuotojo profiliai (p. 138) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 136) Susijusi informacija • • • Vairuotojo profiliai (p. 138) Kaip pakeisti vairuotojo profilio pavadinimą (p. 139) Nuotolinio valdymo raktelis (p. 252) 141 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Pranešimas centriniame ekrane Centriniame ekrane galima rodyti pranešimus, informuojančius vairuotoją arba jam padedančius įvairių įvykių atvejais. Iškylantieji pranešimai Kai kuriais atvejais pranešimas rodomas iškylančiajame lange. Iškylantieji pranešimai yra svarbesni už pranešimus, kurie rodomi būsenos juostoje, ir tam, kad jie išnyktų, reikia juos patvirtinti arba imtis veiksmų. Pranešimų valdymas centriniame ekrane Pranešimai centriniame ekrane valdomi įvairiuose centrinio ekrano rodiniuose. Susijusi informacija Pranešimų valdymas centriniame ekrane (p. 142) • Iš centrinio ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas (p. 143) • Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 107) Pavyzdys pranešimo centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. Pavyzdys pranešimo centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. Centriniame ekrane rodomi vairuotojui mažiau svarbūs pranešimai. Kai kurie pranešimai centriniame ekrane turi mygtuką (arba kelis mygtukus, pateikiamus iškylančiuosiuose pranešimuose), kuriuo galima, pvz., aktyvinti / deaktyvinti su pranešimu susijusią funkciją. Daugelis pranešimų pateikiami virš centrinio ekrano būsenos juostos. Praėjus kuriam laikui arba atlikus su pranešimu susijusį veiksmą, pranešimas dingsta iš būsenos juostos. Jei pranešimą reikia įrašyti, jis perkeliamas į centrinio ekrano viršutinį rodinį. Pranešimų sudėtis gali skirtis, jie gali būti rodomi kartu su grafiniais elementais, ženklais ar mygtuku, skirtu su pranešimu susietai funkcijai aktyvinti / deaktyvinti. 142 • EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Naujo pranešimo valdymas Pranešimai su mygtukais: – Paspauskite mygtuką veiksmui atlikti arba leiskite pranešimui po kiek laiko užsiverti pačiam. > Pranešimas pradingsta iš būsenos juostos. Iš centrinio ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas Nesvarbu, ar pranešimai būna įrašyti iš vairuotojo ekrano, ar iš centrinio ekrano: jie tvarkomos centriniame ekrane. Įrašyto pranešimo valdymas Kai kurie pranešimai turi mygtuką, skirtą, pvz., su pranešimu susietai funkcijai aktyvinti / deaktyvinti. Pranešimai be mygtukų: – Užverkite pranešimą jį paspausdami arba leiskite jam po kurio laiko užsiverti automatiškai. > Pranešimas pradingsta iš būsenos juostos. – • • Pranešimas centriniame ekrane (p. 142) • Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 107) Iš centrinio ekrano įrašytų pranešimų tvarkymas (p. 143) Paspauskite mygtuką veiksmui atlikti. Įrašyti pranešimai iš viršutinio rodinio automatiškai panaikinami išjungus variklį. Jei pranešimą reikia įrašyti, jis perkeliamas į centrinio ekrano viršutinį rodinį. Susijusi informacija 2. Palieskite pranešimą, kad jį išskleistumėte / sumažintumėte. > Sąraše pateikiama papildomos informacijos apie pranešimą, o programėlės kairėje dalyje pateikiamame vaizde rodoma pranešimo informacija grafine forma. Susijusi informacija Įrašytų pranešimų ir galimų parinkčių viršutiniame rodinyje pavyzdžiai. • • Pranešimas centriniame ekrane (p. 142) Centriniame ekrane rodomi pranešimai, kuriuos reikia įrašyti, perkeliami į centrinio ekrano viršutinį rodinį. • Pranešimai vairuotojo ekrane (p. 107) Pranešimų valdymas centriniame ekrane (p. 142) Įrašyto pranešimo skaitymas 1. Centriniame ekrane atverkite viršutinį rodinį. > Pateikiamas įrašytų pranešimų sąrašas. Pranešimus su dešiniau pateikiama rodykle galima išskleisti. 143 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Projekcinis rodinys* Projekcinis rodinys papildo automobilio vairuotojo ekraną ir šio informaciją rodo ant priekinio stiklo. Projekcinį vaizdą galima matyti tik iš vairuotojo padėties. PASTABA Vairuotojo galimybę matyti informaciją projekciniame rodinyje trikdo dėvimi poliarizuojantys akiniai; • • • vairavimo padėtis ne sėdynės centre; • nepalankus apšvietimas. ant projektavimo bloko dengiamojo stiklo padėti daiktai; SVARBU Projekciniame rodinyje pateikiami įspėjimai ir informacija apie greitį, pastovaus greičio palaikymo funkcijas, navigaciją ir kt. vairuotojo matymo lauke. Projekciniame rodinyje taip pat gali būti rodoma informacija apie kelio ženklus ir įeinančiuosius skambučius. Informacijos projektavimo blokas įrengtas prietaisų skydelyje. Kad neapgadintumėte projektavimo bloko dengiamojo stiklo, ant jo nelaikykite jokių daiktų ir užtikrinkite, kad ant jo nieko neužkristų. Rodinyje pateikiamos informacijos pavyzdžiai Greitis Pastovaus greičio palaikymo sistema Navigacija Kelio ženklai Projekciniame rodinyje gali būti pateikiami įvairūs ženklai pvz.: Jei ima šviesti įspėjamasis ženklas, perskaitykite įspėjamąjį pranešimą vairuotojo ekrane. Jei ima šviesti informacijos ženklas, perskaitykite pranešimą vairuotojo ekrane. 144 * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Snaigės simbolis įsijungia, kai kyla apledėjimo pavojus. PASTABA Naudojantis projekciniu rodiniu, dėl kai kurių regos sutrikimų gali kilti galvos skausmas ir būti juntama įtampa. „City Safety“ projekciniame rodinyje Įspėjimo apie susidūrimą atveju, informaciją projekciniame rodinyje pakeičia „City Safety“ įspėjamasis ženklas. Šis grafikas rodomas net ir tada, kai projekcinis rodinys išjungtas. Susijusi informacija • Projekcinio rodinio aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 145) • • Projekcinio rodinio valymas* (p. 669) Projekcinis rodinys ir priekinio stiklo keitimas* (p. 636) Projekcinio rodinio aktyvinimas ir deaktyvinimas* Projekcinį rodinį galima aktyvinti arba deaktyvinti įjungus automobilį. Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Projekcinis ekranas. Aktyvinus funkciją, mygtuke ima šviesti indikatorius. Susijusi informacija • • Projekcinio rodinio nuostatos* (p. 146) Projekcinis rodinys* (p. 144) Jeigu yra susidūrimo rizika, „City Safety“ įspėjamasis ženklas mirkčioja, kad atkreiptų vairuotojo dėmesį. * Parinktis / priedas. 145 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Projekcinio rodinio nuostatos* Sureguliuokite projekcinio rodinio priekiniame stikle nuostatas. Nuostatas galima pakeisti, kai automobilis paleistas ir ant priekinio stiklo rodoma vaizdo projekcija. Šviesumo ir vertikalios padėties reguliavimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car Ekranai Projekcinio ekrano parinktys. Patvirtinti Grafinio vaizdo šviesumas automatiškai pritaikomas prie foninės šviesos. Šį šviesumą taip pat veikia automobilių kitų ekranų šviesumo reguliavimas. Ekrano parinkčių išranka Pasirinkite funkcijas, kurios bus rodomos projekciniame rodinyje. Padėties nuleidimas 1. Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Projekc. rodinio reguliavimas. Aukščio padėtį galima įrašyti į elektra valdomos* priekinės sėdynės atmintį, naudojantis klaviatūra vairuotojo durelėse. 2. Vairo dešiniąja klaviatūra sureguliuokite vairuotojo matymo lauke esančio projekcinio rodinio šviesumą ir vertikalią padėtį. 3. Pasirinkite vieną arba kelias funkcijas: • • • • Rodyti navigaciją Rodyti Road Sign Information Rodyti pagalbą vairuotojui Rodyti telefoną Nuostata (kaip asmeninė) įrašoma vairuotojo profilyje. Šviesumo mažinimas Šviesumo didinimas Padėties pakėlimas 146 * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU Horizontalios padėties kalibravimas Susijusi informacija Jei pakeistas priekinis stiklas ar ekrano blokelis, gali prireikti kalibruoti projekcinio displėjaus horizontalią padėtį. Kalibravimas reiškia, kad projekcinis rodinys sukamas pagal ar prieš laikrodžio rodyklę. • • 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Pasirinkite My Car Vairuotojo ekranas Projekcinio ekrano parinktys Projekcinio ekrano kalibravimas. 3. Vaizdo horizontalią padėtį kalibruokite vairo dešiniąja klaviatūra. • • Projekcinis rodinys* (p. 144) Projekcinio rodinio aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 145) Vairuotojo profiliai (p. 138) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 192) Balso atpažinimas Valdymas balsu17 suteikia jums galimybę žodinėmis komandomis valdyti automobilio funkcijas, pvz., klimato kontrolės sistemą, radiją arba per „Bluetooth“ prijungtą telefoną. Jeigu automobilyje yra „Sensus Navigation“*, per balso atpažinimą galima valdyti ir navigacijos sistemą. Kas tai yra valdymas balsu? Valdymas balsu yra pagalbinė priemonė, galinti palengvinti įvairių komandų naudojimą jūsų automobilyje. Iš principo, jis veikia kaip įprasta programa, į kurią jūs tam tikra seka įvedate informaciją, kad būtų atlikta tam tikra užduotis, tačiau vietoje rašymo per klaviatūrą naudojate balso komandas. Todėl gali būti pravartu išmokti, kaip ir kokia tvarka reikėtų sakyti balso komandas, norint pasiekti pageidaujamą rezultatą. Valdymo balsu sistema suteikia jums galimybę valdyti tam tikras informacijos ir pramogų bei klimato kontrolės sistemų funkcijas balso komandomis. Sistema gali atsakyti kalbėdama ir rodydama informaciją vairuotojo ekrane. Sukite prieš laikrodžio rodyklę Sukite pagal laikrodžio rodyklę ĮSPĖJIMAS Vairuotojas visada atsako už saugų vairavimą ir visų kelių eismo taisyklių laikymąsi. Patvirtinti }} * Parinktis / priedas. 147 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Susijusi informacija • • • • • Valdymo balsu sistemos mikrofonas Sistemos atnaujinimas Balso atpažinimo sistema nuolat tobulinama. Rekomenduojama visada turėti įdiegtą naujausią sistemos versiją. Atsisiųskite naujinius iš www.volvocars.com/ intl/support. PASTABA Su balso atpažinimo funkcija dera ne visos sistemos kalbos. Tos, kurios dera, pasiekiamų sistemos kalbų sąraše žymimos simboliu . Išsamiau apie tai, kur galima rasti informacijos, rasite balso atpažinimo nuostatų skirsnyje. 17 18 148 Balso atpažinimo naudojimas (p. 148) Telefono valdymas balsu (p. 150) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 151) Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 210) Balso atpažinimo nuostatos (p. 152) Balso atpažinimo naudojimas Valdymo balsu paleidimas18 Kad galėtumėte duoti komandas per valdymo balsu sistemą, turite užmegzti „dialogą“ su sistema. Sistemai aktyvuoti ir dialogui naudojant balso komandas inicijuoti paspauskite ant vairo įrengtą balso atpažinimo mygtuką . Nuspaudę šį mygtuką, išgirsite pyptelėjimą ir vairuotojo ekrane pasirodys valdymo balsu simbolis. Tai reiškia, kad sistema pradėjo klausytis ir jūs galite pradėti sakyti komandas. Jums pradėjus kalbėti, balso atpažinimo sistema mokoma atpažinti ir suprasti jūsų balsą. Tai trunka kelias sekundes ir atliekama automatiškai, todėl jums nereikia rankiniu būdu leisti balso mokymo seansų. Atminkite: • Kalbėkite po pyptelėjimo, normaliu balso lygiu ir tempu. • Nekalbėkite, kol sistema atsakinėja (tuo metu sistema negali suprasti jūsų komandų). • Foninio triukšmo salone išvengsite uždarę dureles, langus ir panoraminį stoglangį*. Taikoma kai kurioms rinkoms. Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. EKRANAI IR VALDYMAS BALSU du pyptelėjimus. Tai sustabdo balso atpažinimą netgi sistemai kalbant. PASTABA Su balso atpažinimo funkcija dera ne visos sistemos kalbos. Tos, kurios dera, pasiekiamų sistemos kalbų sąraše žymimos sim. Išsamiau apie tai, kur galima boliu rasti informacijos, rasite balso atpažinimo nuostatų skirsnyje. Apskritai, ši sistema veikia klausydama pagrindinės komandos, po kurios seka detalesnės komandos, tiksliai nurodančios, ką norėtumėte, kad sistema padarytų. Norėdami pakeisti sistemos garsumą, kalbant sistemos balsui pasukite garsumo rankenėlę. Valdymo balsu metu galima naudotis ir kitais mygtukais. Vis dėlto, vykstant dialogui su sistema, kiti garsai bus nutildyti. Tai reiškia, kad mygtukais nebus įmanoma įvykdyti jokių su garsu susijusių funkcijų. Valdymo balsu atšaukimas Valdymą balsu galima atšaukti skirtingais būdais: • Trumpai bakstelėkite „Cancel“. • Ilgai laikykite paspaustą ant vairo esantį , kol išgirsite valdymo balsu mygtuką 19 Valdymas balsu taip pat atšaukiamas, jeigu neatsiliepiate dialogo metu. Pirmiausia sistema tris kartus paprašys pateikti atsakymą ir jeigu vis tiek jo negaus, tada valdymas balsu bus automatiškai atšauktas. Norėdami paspartinti ryšį ir praleisti sistemos pateikiamus raginimus, paspauskite valdymo . Tai atšaukia sisbalsu mygtuką ant vairo temos kalbėjimą ir jūs galite sakyti kitą komandą. Komandos / frazės Neatsižvelgiant į situaciją, paprastai galima naudoti šias komandas: • „Repeat“ – kartojama paskutinė vykdomo dialogo balso instrukcija. • • „Cancel“ – baikite dialogą.19 „Help“ – pradedamas pagalbos dialogas. Sistema atsako esamuoju metu pasiekiamomis komandomis, pvz., pateikdama užklausą. Specifinių funkcijų komandos, pvz., telefono ir radijo, aprašomos atitinkamuose skirsniuose. Balso atpažinimo kontrolės pavyzdys 1. Paspauskite . 2. Pasakykite „Call [Vardas] [Pavardė] [numerio kategorija]“, pvz., „Call Vardenis Pavardenis Mobilusis“. > Sistema surenka pasirinktojo telefonų knygelės adresato numerį. Jei adresatas turi kelis telefono numerius (pvz., namų, mobilųjį, darbo), reikia nurodyti tinkamą kategoriją. ir pasakykite Atkreipkite dėmesį, kad dialogas sustabdomas tik kai sistema nekalba. Norėdami tai padaryti, ilgai spauskite , kol pasigirs du pyptelėjimai. }} 149 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU || Skaičiai Skaičių komandos sakomos skirtingai, priklausomai nuo konkrečios valdomos funkcijos: • • • Telefono numerius ir pašto kodus reikia tarti po vieną skaitmenį, pvz., „nulis, trys, vienas, du, du, keturi, keturi, trys“ (03122443). Namų numerius galima sakyti atskirai arba grupėmis, pvz., „du, du“ arba „dvidešimt du“ (22). Anglų ir olandų kalba galima sakyti kelias grupes iš eilės, pvz., „twentytwo, twenty-two“ (22 22). Anglų kalba galima naudoti dvigubus arba trigubus skaitmenis, pvz., „double zero“ (00). Skaitmenis galima nurodyti intervale nuo 0 iki 2 300. Dažnius galima ištarti taip: „devyniasdešimt aštuoni kablelis aštuoni“ (98,8), „šimtas ir keturi kablelis du“ arba „šimtas keturi kablelis du“ (104,2). Kalbėjimo tempas ir kartojimo režimas Galima pareguliuoti tempą, jei sistema kalba per greitai. Kartojimo režimą galima įjungti taip, kad sistema pakartotų tai, ką jūs pasakėte. Kaip pakeisti tempą arba aktyvuoti / deaktyvuoti kartojimo režimą: 1. 150 Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Sistema Valdymas balsu ir pasirinkite nuostatas. • Kartoti balso komandą • Kalbėjimo greitis Susijusi informacija • • • • • Balso atpažinimas (p. 147) Telefono valdymas balsu (p. 150) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 151) Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 210) Balso atpažinimo nuostatos (p. 152) Telefono valdymas balsu20 Naudodamiesi balo komandomis ir „Bluetooth“ ryšiu prijungtu telefonu, galėsite paskambinti adresatui, nurodyti balsu perskaityti žinutes arba padiktuoti trumpą žinutę patys. Jei norite nurodyti telefonų knygelės adresatą, balso atpažinimo komandoje turi būti adresato informacija, kuri įvesta telefonų knygelėje. Jeigu adresatas, pvz., Vardenis Pavardenis, turi kelis telefono numerius, tada galima nurodyti ir numerio kategoriją, pvz., Namų arba Mobilusis: „Call Vardenis Pavardenis Mobilusis“. Paspauskite komandų: ir ištarkite vieną iš šių • „Call [adresatas]“ – skambinama pasirinktam telefonų knygelės adresatui. • „Call [telefono numeris]“ – renkamas telefono numeris. • „Recent calls“ – rodomas skambučių sąrašas. • „Read message“ – pranešimas perskaitomas. Jei yra keli pranešimai, pasirinkite, kuris turi būti garsiai perskaitytas. • „Message to [adresatas]“ – naudotojui nurodoma pasakyti trumpą pranešimą. Tada pranešimas pakartojamas garsiai ir naudotojas gali pasirinkti išsiųsti21 arba redaguoti tą pranešimą. Kad ši funkcija EKRANAI IR VALDYMAS BALSU veiktų, automobilis turi būti prijungtas prie interneto. PASTABA Su balso atpažinimo funkcija dera ne visos sistemos kalbos. Tos, kurios dera, pasiekiamų sistemos kalbų sąraše žymimos simboliu . Išsamiau apie tai, kur galima rasti informacijos, rasite balso atpažinimo nuostatų skirsnyje. Susijusi informacija • • • • • • Balso atpažinimas (p. 147) Radijo ir medijos22 valdymas balsu Toliau pateikiamos radijo ir medijos leistuvo valdymo komandos. Palieskite ir ištarkite vieną iš šių komandų: • • „Play [atlikėjas]“ – grojama muzika pagal pasirinktą atlikėją. • „Play [dainos pavadinimas]“ – atkuriama pagal pasirinktą dainą. • „Play [dainos pavadinimas] iš [albumo]“ – grojama pasirinkta daina iš pasirinkto albumo. Balso atpažinimo naudojimas (p. 148) „Radio FM“ – įjungiamas FM radijas. • „Similar music“ – iš USB įrenginių grojama muzika, panaši į grojamą šiuo metu. „Radio AM“ – įjungiamas AM radijas.23 „DAB “ – įjungiamas DAB radijas*. „CD“ – pradedamas groti CD*. „USB“ – pradedama groti iš USB įtaiso. „iPod“ – pradedama groti iš „iPod“ įtaiso. „Bluetooth“ – pradedama groti iš medijos šaltinio, kuris prijungtas per „Bluetooth“. PASTABA Su balso atpažinimo funkcija dera ne visos sistemos kalbos. Tos, kurios dera, pasiekiamų sistemos kalbų sąraše žymimos simboliu . Išsamiau apie tai, kur galima rasti informacijos, rasite balso atpažinimo nuostatų skirsnyje. Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 151) • Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 210) „Play [radijo stotis]“ – pradedamas groti pasirinkta radijo stotis. • „Tune to [Dažnis]“ – įjungiamas pasirinktas radijo dažnis dabartiniame dažnio diapazone. Jei nėra aktyvaus radijo šaltinio, pagal numatytąsias nuostatas įjungiamas FM bangų ilgis. Susijusi informacija • „Tune to [Dažnis] [bangos ilgis]“ – įjungiamas pasirinktas radijo dažnis pasirinktame dažnio diapazone. • • • Balso atpažinimo nuostatos (p. 152) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) • 20 21 22 23 „Media“ – pradedamas medijos ir garso sistemos dialogas ir parodomi komandų pavyzdžiai. • • • • • • • Balso atpažinimas (p. 147) Balso atpažinimo naudojimas (p. 148) Telefono valdymas balsu (p. 150) „Radio“ – įjungiamas FM radijas. Taikoma kai kurioms rinkoms. Pranešimus per automobilio sistemą gali siųsti tik tam tikri telefonai. Informacijos apie suderinamus telefonus rasite adresu www.volvocars.com/intl/support. Taikoma kai kurioms rinkoms. Jų buvimas skiriasi priklausomai nuo modelio ir (arba) rinkos. }} * Parinktis / priedas. 151 EKRANAI IR VALDYMAS BALSU • Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 210) • Balso atpažinimo nuostatos (p. 152) Balso atpažinimo nuostatos24 Susijusi informacija Čia parenkamos valdymo balsu sistemos nuostatos. • • • • Nuostatos Sistema Valdymas balsu Nuostatas galima keisti šiose srityse: • Kartoti balso komandą • Lytis • Kalbėjimo greitis Garso nuostatos Garso nuostatas pasirinksite čia: Nuostatos Garsas Valdymas balsu Sistemos garsas Kalbos nuostatos Balso atpažinimo sistema veikia ne visomis kalbomis. Balso atpažinimo sistemos kalbos . sąraše pažymėtos piktograma Kalbos keitimas taip pat turi įtakos meniu, pranešimams ir žinyno tekstams. Nuostatos ir vienetai 24 152 Taikoma kai kurioms rinkoms. Sistema Sistemos kalbos Sistemos kalba • • • Balso atpažinimas (p. 147) Balso atpažinimo naudojimas (p. 148) Telefono valdymas balsu (p. 150) Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 210) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 151) Garso nuostatos (p. 520) Sistemos kalbos keitimas (p. 134) APŠVIETIMAS APŠVIETIMAS Žibintų jungikliai Žibintams ir vidaus apšvietimui valdyti naudojami skirtingi apšvietimo valdymo elementai. Kairiuoju perjungikliu aktyvuojami ir reguliuojami žibintai. Šviesumas salone reguliuojamas naudojant prietaisų skydelyje įrengtą reguliavimo ratuką. Padėtis lygis1 Priekinių žibintų spindulio papildomai nustatomas prietaisų skydelyje esančiu reguliavimo ratuku. Žibintai Paaiškinimas Padėtis Dieniniai žibintai. Paaiškinimas Dieniniai žibintai ir gabaritiniai žibintai dieną. Galima naudoti žybsnio tolimosiomis šviesomis funkciją. Gabaritiniai žibintai, kai automobilis stovi.A Artimųjų šviesų ir gabaritiniai žibintai esant prieblandai ar tamsiu paros metu arba įjungus priekinius rūko žibintus* ir (arba) galinį rūko žibintą. Galima naudoti žybsnio tolimosiomis šviesomis funkciją. Galima įjungti aktyviųjų tolimųjų šviesų funkciją. Artimųjų šviesų ir gabaritiniai žibintai. Tolimųjų šviesų žibintus galima aktyvuoti įjungus artimųjų šviesų žibintus. Dieniniai ir gabaritiniai žibintai. Gali būti aktyvuoti tolimųjų šviesų žibintai. Galima naudoti žybsnio tolimosiomis šviesomis funkciją. Galima naudoti žybsnio tolimosiomis šviesomis funkciją. Aktyviosios tolimosios šviesos įjungtos / išjungtos. A Jei automobilis stovi, tačiau yra įjungtas, rotacinį žiedą galima pasukti iš kitos į padėtį , kad būtų įjungti tik gabaritiniai žibintai, o ne kitas apšvietimas. Rotacinis žiedas kairiajame perjungiklyje. Kai automobilio elektros sistema nustatyta į uždegimo padėtį II, pasiekiamos tokios rotacinio žiedo padėčių funkcijos: 1 154 „Volvo“ rekomenduoja naudoti kai transporto priemonė važiuoja. režimą, Taikoma transporto priemonėms su halogeniniais priekiniais žibintais. * Parinktis / priedas. APŠVIETIMAS reguliavimo funkcija, todėl nėra reguliavimo ratuko reguliuoti priekinių žibintų spindulio lygį. ĮSPĖJIMAS Automobilio apšvietimo sistema atskirais atvejais negali nustatyti, kada dienos šviesa per silpna ar pakankamai stipri, pvz., tvyrant rūkui ar lyjant. Vairuotojas visada išlieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad būtų įjungti eismo situacijai tinkami žibintai, laikantis galiojančių eismo taisyklių. Reguliavimo ratukas prietaisų skydelyje Automobiliuose su šviesos diodų2 priekiniais žibintais* yra automatinė priekinių žibintų spindulio lygio Salono apšvietimo ryškumo reguliavimo ratukas Priekinių žibintų spindulio lygio reguliavimo ratukas1 Susijusi informacija • Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 155) • • • • • • Salono apšvietimas (p. 166) Gabaritiniai žibintai (p. 157) Kaip naudotis posūkio signalais (p. 161) Tolimųjų šviesų žibintai (p. 159) Artimųjų šviesų žibintai (p. 158) Priekiniai rūko žibintai ir posūkio apšvietimo žibintai* (p. 162) • • Galinis rūko žibintas (p. 163) • • • Stabdžių žibintai (p. 164) Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai* (p. 162) Avarinio stabdymo signalas (p. 164) Avarinių šviesų signalas (p. 165) Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane Centriniame ekrane galima pakoreguoti ir aktyvuoti kelias žibintų funkcijas. Pavyzdžiui, tai galioja įjungtoms tolimosioms šviesoms, palydėjimo namo apšvietimui ir priartėjimo apšvietimui. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car apšvietimas. 3. Pasirinkite Žibintai arba Salono apšvietimas ir tada pasirinkite reikiamą koreguoti funkciją. Susijusi informacija • • • • • • • 2 LED (Light Emitting Diode) 1 Taikoma transporto priemonėms Žibintai ir Žibintų jungikliai (p. 154) Aktyviosios tolimosios šviesos (p. 159) Laikinas stovėjimo vietos apšvietimas (p. 165) Priėjimo apšvietimo trukmė (p. 166) Kaip naudotis posūkio signalais (p. 161) Kitos nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje (p. 134) Funkcijų rodinys centriniame ekrane (p. 124) su halogeniniais priekiniais žibintais. * Parinktis / priedas. 155 APŠVIETIMAS Priekinių žibintų spindulio lygio reguliavimas Priekinių žibintų spindulio lygis3 reguliuojamas vienu iš prietaisų skydelyje įrengtų reguliavimo ratukų. Automobilio apkrova keičia vertikalųjį priekinių žibintų spindulio suvedimą ir jis gali imti akinti atvažiuojančius vairuotojus. To galima išvengti pakoreguojant priekinių žibintų spindulio lygį. Nuleiskite spindulį, jei automobilis labai pakrautas. 1. Leiskite varikliui veikti arba palikite automobilio elektros sistemą uždegimo padėtyje I. 2. Pasukite reguliavimo ratuką aukštyn / žemyn, kad pakeltumėte / nuleistumėte priekinių žibintų spindulio lygį. Vairuotojas ir keleivis priekinėje sėdynėje. 1 220 kg krovinys bagažinėje. Vairuotojas ir maksimalus krovinys bagažinėje. Reguliavimo ratuko padėčių pavyzdžiai. Reguliavimo ratukas padėtyje 0 Susijusi informacija Reguliavimo ratukas padėtyje 1 • Apkrova Reguliavimo ratuko padėtis Tik vairuotojas. 0 Vairuotojas ir keleivis priekinėje sėdynėje. 0 Vairuotojas ir keleivis priekinėje sėdynėje. 1 Trys keleiviai galinėje sėdynėje. 156 Reguliavimo ratuko padėtis Trys keleiviai galinėje sėdynėje. Toliau parodytos padėtys, į kurias turėtų būti nustatytas reguliavimo ratukas įvairiais apkrovos atvejais. 3 Taikoma Apkrova transporto priemonėms su halogeniniais priekiniais žibintais. Žibintų jungikliai (p. 154) 2 APŠVIETIMAS Gabaritiniai žibintai Gabaritiniai žibintai kitiems eismo dalyviams padeda pastebėti sustojusį arba pastatytą automobilį. Gabaritiniai žibintai įjungiami ant vairo esančio perjungiklio rotaciniu žiedu. žibintų padėtį , kad būtų įjungti tik gabaritiniai žibintai, o ne kitas apšvietimas. Važiuojant ilgiau nei 30 sekundžių maksimaliu 10 km/h (apie 6 myl./val.) greičiu arba jei greitis viršija 10 km/h (apie 6 myl./val.), įjungiami dieniniai žibintai. Vairuotojas turi pasukti į kitą padėtį nei . Jei bagažinė atidaroma, kai lauke tamsu, įsijungia galiniai stovėjimo žibintai (jei jie dar nešviečia), įspėdami iš paskos atvažiuojančius eismo dalyvius. Tai vyksta neatsižvelgiant į tai, kokioje padėtyje yra rotacinis žiedas arba kokia parinkta automobilio elektros sistemos uždegimo padėtis. Dieniniai žibintai Automobilyje yra jutikliai, kurie nustato šviesos sąlygas aplinkoje. Dieniniai žibintai įsijungia, kai vairo perjungiklio rotacinis žiedas nus, arba ir tatomas į padėtį automobilio elektros sistema veikia uždegimo padėtyje II. Esant silpnam apšvietimui ar tampadėtyje priekiniai žibintai autosoje, matiškai įjungia artimąsias šviesas. Susijusi informacija Perjungiklio rotacinis žiedas gabaritinių žibintų padėtyje. Pasukite rotacinį žiedą į padėtį : įjungiami gabaritiniai žibintai (tuo pat metu įjungiamas valstybinio numerio lentelių apšvietimas). Jei nustatyta automobilio elektros sistemos uždegimo padėtis II, vietoj priekinių gabaritinių žibintų įjungiami dieniniai. Kai rotacinis žiedas yra šioje padėtyje, įjungiami gabaritiniai žibintai, nepaisant automobilio elektros sistemos uždegimo padėties. Jei automobilis stovi, tačiau yra įjungtas, rotacinį žiedą galima pasukti iš kitos į gabaritinių • • Žibintų jungikliai (p. 154) Uždegimo padėtys (p. 442) Perjungiklio rotacinis žiedas padėtyje AUTO. Jei perjungiklio rotacinis žiedas yra padėtyje , tuomet, automobiliu važiuojant dieną, įsijungia dieniniai žibintai (DRL4). Kai lauke užregistruojamas silpnas apšvietimas (arba tamsa), automobilis automatiškai perjungia dieninius žibintus į artimųjų šviesų žibintus. Artimųjų šviesų žibintai papildomai įjungiami, jei aktyvuojamas priekinis* ir (arba) galinis rūko žibintas. }} * Parinktis / priedas. 157 APŠVIETIMAS || ĮSPĖJIMAS Ši sistema padeda taupyti energiją, tačiau ji negali visais atvejais teisingai nustatyti, ar dienos šviesa nėra pernelyg silpna / pakankamai stipri, pvz., esant miglai ar lietui. Vairuotojas visada yra atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobiliu būtų važiuojama įjungus reikiamus žibintus pagal eismo situaciją ir laikantis galiojančių eismo taisyklių. Artimųjų šviesų žibintai Važiuojant su perjungiklio rotaciniu žiedu , artimosios šviesos įjungiamos padėtyje automatiškai, kai užregistruojamas silpnas apšvietimas (tamsa) arba automobilio elektros sistema nustatoma į uždegimo padėtį II. Tunelio aptikimas Nustačius, kad automobilis įvažiavo į tunelį, dieniniai žibintai perjungiami į artimųjų šviesų. Atminkite, kad rotacinis žiedas ant kairiojo perjungiklio turi būti režime nustatyti tunelį. Susijusi informacija • • • Susijusi informacija • • • giamos, kai automobilio elektros sistema nustatoma į uždegimo padėtį II. Žibintų jungikliai (p. 154) Uždegimo padėtys (p. 442) Žibintų jungikliai (p. 154) Uždegimo padėtys (p. 442) Dieniniai žibintai (p. 157) Artimųjų šviesų žibintai (p. 158) Perjungiklio rotacinis žiedas padėtyje AUTO. Perjungiklio rotaciniam žiedui esant padėtyje , artimųjų šviesų žibintai automatiškai aktyvuojami ir šiais atvejais: • • • aktyvuojami priekiniai rūko žibintai*; aktyvuojamas galinis rūko žibintas; aktyvuojami priekiniai ir galiniai rūko žibintai; Kai perjungiklio rotacinis žiedas pasuktas į , artimosios šviesos visada įjunpadėtį 4 Daytime 158 Running Lights * Parinktis / priedas. APŠVIETIMAS Tolimųjų šviesų žibintai Tolimosios šviesos valdomos kairiuoju perjungikliu. Tolimosios šviesos – galingiausias automobilio apšvietimo elementas. Jos skirtos naudoti tamsoje matomumui pagerinti, jei tik neakina kitų eismo dalyvių. perjungiklį į priekį, aktyvuokite tolimųjų šviesų žibintus. Deaktyvuokite stumdami perjungiklį atgal. Įjungus tolimųjų šviesų žibintus, vairuotojo . ekrane pasirodo simbolis Susijusi informacija • • Žibintų jungikliai (p. 154) Aktyviosios tolimosios šviesos Aktyviosios tolimosios šviesos – tai funkcija, naudojanti priekinio stiklo viršutiniame krašte įrengtą kameros jutiklį priešais atvažiuojančių automobilių priekinių žibintų arba ta pačia kryptimi priekyje važiuojančių automobilių galinių žibintų skleidžiamai šviesai aptikti ir atitinkamai perjungianti tolimąsias šviesas į artimąsias. Aktyviosios tolimosios šviesos (p. 159) Perjungiklis su žiedu ant vairo. Žybsnis tolimosiomis šviesomis Švelniai pastumkite perjungiklį atgal į žybsnio tolimosiomis šviesomis padėtį. Tolimosios šviesos dega tol, kol neatleidžiamas perjungiklis. Tolimųjų šviesų žibintas Tolimųjų šviesų žibintus galima įjungti tada, kai vairo perjungiklio žiedas yra 5 arba padėtyje . Stumdami 5 Kai įjungti artimųjų šviesų žibintai. Simbolis šviesas simbolizuoja aktyviąsias tolimąsias Funkcija gali pradėti veikti važiuojant tamsoje, kai automobilio greitis siekia maždaug 20 km/h (apie 12 myl./val.) arba daugiau. Funkcija gali įvertinti ir gatvės apšvietimo lempas. Kai kamera daugiau nebeaptinka jokių iš priekio artėjančio automobilio arba priekyje važiuojančio automobilio, po maždaug sekundės vėl įjungiamos tolimosios šviesos. }} 159 APŠVIETIMAS || Aktyviųjų tolimųjų šviesų funkcijos įjungimas Jei vairuotojo ekrane pateikiamas šis simbolis kartu su pranešimu Auto. ilgosios šviesos Laikinai nepasiekiama, tuomet tolimąsias ir artimąsias šviesas reikia perjungti rankiniu būdu. Pasirodžius minėtam pranešimui, simdingsta. bolis Aktyviųjų tolimųjų šviesų funkcija aktyvuojama ir deaktyvuojama pasukant kairįjį perjungiklį į . Rotacinis žiedas po to sugrįžta į padėtį padėtį . Įjungus aktyviuosius tolimųjų simbolis vairuotojo šviesų žibintus, ekrane ima šviesti balta šviesa. Įjungus tolimąsias šviesas, simbolis ima šviesti mėlyna spalva. Jei aktyviųjų tolimųjų šviesų funkcija deaktyvuojama, kai įjungti tolimųjų šviesų žibintai, automatiškai įjungiamos artimosios šviesos. Aktyviųjų tolimųjų šviesų nereikia pakartotinai aktyvuoti kaskart paleidžiant automobilį. Prisitaikymo funkcija Automobiliuose su LED6 priekiniais žibintais* aktyviosios tolimosios šviesos turi prisitaikymo funkciją7. Tokiu atveju, kitaip nei tradicinio pritemdymo atveju, tolimosios šviesos ir toliau šviečia abiejose atvažiuojančio eismo arba priešais esančių automobilių pusėse – pritemdoma tik ta dalis spindulio, kuri nukreipta tiesiai į transporto priemonę. 6 LED (Light Emitting Diode) 7 Priklausomai nuo automobilio 160 Tas pat galioja ir jei šis simbolis rodomas kartu su pranešimu Priekinio stiklo jutiklis Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą. Prisitaikymo funkcija: Artimosios šviesos nukreiptos tiesiogiai į atvažiuojančią transporto priemonę, tačiau nepertraukiamos tolimosios šviesos – iš abiejų tos transporto priemonės pusių. Tolimosios šviesos yra dalinai pritemdomos, t.y. jeigu šviesos spindulys šviečia truputį stipriau negu artimosios šviesos, simbolis vairuotojo ekrane šviečia mėlynai. Aktyviųjų tolimųjų šviesų apribojimai Kameros jutiklis, kuriuo grindžiama funkcija, turi apribojimų. Aktyviosios tolimosios šviesos gali laikinai neveikti, pvz., kai tvyro tirštas rūkas ar lyja smarkus lietus. Kai aktyviosios tolimosios šviesos vėl ima veikti arba priekinio stiklo jutikliai nebeblokuojami, pranešimas dingsta ir įsijunsimbolis. gia ĮSPĖJIMAS Aktyviosios tolimosios šviesos – tai pagalbinė sistema, palankiomis sąlygomis padedanti užtikrinti optimalų žibintų panaudojimą. Vairuotojas visada privalo tinkamai perjungti artimąsias / tolimąsias šviesas, kai to reikalauja eismo arba oro sąlygos. įrangos lygio. * Parinktis / priedas. APŠVIETIMAS Susijusi informacija • • • Žibintų jungikliai (p. 154) Tolimųjų šviesų žibintai (p. 159) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) Kaip naudotis posūkio signalais PASTABA Automobilio posūkių žibintai valdomi kairiuoju perjungikliu. Posūkio žibintai sumirksi tris kartus arba mirksi nepertraukiamai (atsižvelgiant į tai, kaip toli aukštyn arba žemyn perstumiamas perjungiklis). • Šią automatinę mirksėjimo seką galima sustabdyti, iškart perstumiant perjungiklį kita kryptimi. • Jei vairuotojo ekrane ima sparčiau nei įprastai mirksėti posūkio indikatorių simbolis, žr. pranešimą vairuotojo ekrane. Nuolatinis mirksėjimas Perjungiklį kilstelkite aukštyn arba stumtelkite žemyn į šoninę padėtį. Perjungiklis liks tokioje padėtyje. Jį atgal galėsite perjungti arba rankiniu būdu, arba automatiškai, atgal pasukdami vairą. Posūkių žibintai. Trumpas mirksėjimo laikotarpis Pakelkite arba nuleiskite perjungiklį į pirmą padėtį ir jį atleiskite. Posūkio žibintai sumirksi tris kartus. Jeigu ši funkcija yra deaktyvuojama per centrinį ekraną, posūkių indikatoriai sumirksės vieną kartą. Susijusi informacija • • Avarinių šviesų signalas (p. 165) Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 155) 161 APŠVIETIMAS Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai* Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai suprojektuoti taip, kad papildomą apšvietimą posūkiuose ir sankryžose. Automobiliuose su šviesos diodų8 priekiniais žibintais* gali būti įrengti aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai. Tai priklauso nuo automobilio įrangos lygio. Funkcija būna aktyvi esant silpnam apšvietimui arba tamsoje ir tik kai automobilis juda ir įjungti artimųjų šviesų žibintai. Funkcijos deaktyvavimas arba aktyvavimas Gamintojo pristatytame automobilyje ši funkcija būna aktyvuota. Ją galima deaktyvuoti arba aktyvuoti centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Paspauskite mygtuką Aktyvieji posūkio žibintai. Priekiniai rūko žibintai ir posūkio apšvietimo žibintai* Rūko žibintai įjungiami rankiniu būdu, kai važiuojama rūko sąlygomis, ir įsijungia automatiškai kai važiuojama atbuline eiga, kad papildytų atbulinės eigos žibintą. Jeigu automobilyje įrengti posūkio apšvietimo žibintai*, rūko žibintai įsijungia automatiškai esant silpnai dienos šviesai arba tamsoje, kad apšviestų sritį įstrižai prieš automobilį. Susijusi informacija Priekinių žibintų šviesos spindulys su atitinkamai išjungta (kairėje) ir įjungta (dešinėje) funkcija. Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai seka vairo judesius ir užtikrina papildomą apšvietimą posūkiuose bei sankryžose, ir todėl gali pagerinti matomumą vairuotojui. Funkcija aktyvuojama automatiškai kai užvedamas automobilis. Sutrikus funkcijos veikimui, vairuotojo ekrane parodomas simbolis , aiškinamasis tekstas. 8 LED 162 • Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 155) • Priekiniai rūko žibintai ir posūkio apšvietimo žibintai* (p. 162) Priekinių rūko žibintų mygtukas. Galiniai rūko žibintai gali būti įjungiami tik kai automobilio elektros sistema nustatyta į uždegimo padėtį II ir perjungiklio rotacinis žiedas yra padėtyje , arba . (Light Emitting Diode) * Parinktis / priedas. APŠVIETIMAS Paspauskite mygtuką, kad aktyvintumėte arba deaktyvintumėte. Įjungus priekinius rūko žibin. tus, vairuotojo ekrane pasirodo simbolis Priekiniai rūko žibintai išsijungia automatiškai, kai išjungiamas automobilis arba perjungiklio rotacinis žiedas pasukamas į padėtį . PASTABA Susijusi informacija • • • • • Žibintų jungikliai (p. 154) Uždegimo padėtys (p. 442) Galinis rūko žibintas (p. 163) Aktyvieji posūkio apšvietimo žibintai* (p. 162) Galinis rūko žibintas Galinis rūko žibintas yra daug galingesnis už įprastas galines šviesas ir turi būti naudojamas tik esant mažam matomumui dėl rūko, sniego, dūmų ar dulkių, kad kiti eismo dalyviai būtų iš anksto perspėti apie priekyje esantį automobilį. Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 155) Skirtingose šalyse galioja skirtingi reglamentai dėl galinių rūko žibintų naudojimo. Posūkio apšvietimo žibintai* Priekiniai rūko žibintai gali atlikti posūkio apšvietimo funkciją: jie staigiame posūkyje laikinai apšviečia zoną priešais automobilį įstrižai, vairo sukimo kryptimi, arba ta kryptimi, kuria įjungiamas posūkio signalas. Funkcija aktyvinama esant silpnam apšvietimui arba tamsoje, kai perjungiklio rotacinis žiedas nustatomas į padėtį arba ir automobilio greitis nesiekia maždaug 30 km/h (apie 20 myl./val.). Galinio rūko žibinto mygtukas. Galinis rūko žibintas įrengtas automobilio gale, vairuotojo pusėje. Galinį rūko žibintą galima įjungti tik kai: Be to, abu posūkio apšvietimo žibintai įjungiami kaip papildomas apšvietimas prie atbulinės eigos žibinto, kai važiuojama atbuline eiga. • nustatyta uždegimo padėtis II ir perjungiklio rotacinis žiedas nustatytas į padėtį arba ; Gamintojo pristatytame automobilyje ši funkcija būna aktyvinta. Ją galima aktyvinti arba deaktyvinti centriniame ekrane. • perjungiklio rotacinis žiedas yra padėtyje ir įjungti priekiniai rūko žibintai. }} * Parinktis / priedas. 163 APŠVIETIMAS || Paspauskite mygtuką, kad išjungtumėte šviesas. Kai įjungtas galinis rūko žibintas, vairuo. tojo ekrane šviečia simbolis Galinis rūko žibintas automatiškai išsijungia tokiais atvejais: • • automobilis išjungiamas arba perjungiklio rotacinis žiedas pasukamas į padėtį ; perjungiklio rotacinis žiedas yra padėtyje ir išjungiami priekiniai rūko žibintai. PASTABA Skirtingose šalyse galioja skirtingi reglamentai dėl galinių rūko žibintų naudojimo. Susijusi informacija • • • 164 Žibintų jungikliai (p. 154) Priekiniai rūko žibintai ir posūkio apšvietimo žibintai* (p. 162) Uždegimo padėtys (p. 442) Stabdžių žibintai Avarinio stabdymo signalas Stabdant automatiškai užsidega stabdžių žibintai. Stabdžių žibintai įsijungia nuspaudus stabdžių pedalą ir kai automobilis stabdomas automatiškai vienos iš pagalbos vairuotojui sistemų. Avarinio stabdymo signalas įjungiamas siekiant įspėti iš paskos važiuojančius vairuotojus apie staigų stabdymą. Susijusi informacija • • • Avarinio stabdymo signalas (p. 164) Stabdymo funkcijos (p. 445) Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) Ši funkcija reiškia, kad stabdžių žibintas mirksi, o ne šviečia nuolatine šviesa, kaip būna stabdant įprastu būdu. Avarinio stabdymo signalas įjungiamas staigiai stabdant arba dideliu greičiu suveikus ABS sistemai. Vairuotojui sulėtinus automobilį iki mažo greičio ir atleidus stabdžių pedalą, stabdžių žibintas vėl ima šviesti įprastai. Tuo pat metu aktyvuojamas automobilio avarinis signalas. Jis veikia, kol automobilio greitis vėl padidėja arba avarinis signalas išjungiamas rankiniu būdu. Susijusi informacija • • • Stabdžių žibintai (p. 164) Kojinis stabdys (p. 446) Avarinių šviesų signalas (p. 165) * Parinktis / priedas. APŠVIETIMAS Avarinių šviesų signalas Avarinio signalo funkcija (vienu metu mirksintys visi posūkio žibintai) įspėja kitus eismo dalyvius. Funkciją galima naudoti siekiant įspėti apie kelių eismo pavojus. PASTABA Avarinio signalo naudojimo taisyklės atskirose šalyse gali būti nevienodos. Susijusi informacija • • Avarinio stabdymo signalas (p. 164) Kaip naudotis posūkio signalais (p. 161) Laikinas stovėjimo vietos apšvietimas Užrakinus automobilį, kai kurie išoriniai žibintai gali būti palikti įjungti, pvz. kad laikinai apšviestų priėjimą prie namų. Kaip aktyvuoti funkciją: 1. Išjunkite automobilį. 2. Pastumkite kairįjį perjungiklį į priekį link prietaisų skydelio ir atleiskite. 3. Išlipkite iš automobilio ir užrakinkite duris. > Vairuotojo ekrane ima šviesti simbolis, kuris rodo, kad funkcija aktyvi ir išorinis apšvietimas įjungtas: gabaritiniai žibintai, priekiniai žibintai, numerių lentelių ir išorinių rankenų apšvietimas*. Avarinių žibintų mygtukas. Norėdami įjungti avarines šviesas, paspauskite mygtuką. Avariniai žibintai automatiškai aktyvuojami, kai automobilio stabdžiai taip stipriai nuspaudžiami, kad aktyvuojamas avarinio stabdymo signalas ir mažinamas greitis. Avarinis signalas ima veikti nustojus mirksėti avarinio stabdžio signalui ir automatiškai išsijungia automobiliui pradėjus važiuoti arba yra išjungiamas paspaudžiant mygtuką. Trukmę, kurią turi likti įjungtas priėjimo apšvietimas iš atstumo, galima nustatyti centriniame ekrane. Susijusi informacija • Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 155) • Priėjimo apšvietimo trukmė (p. 166) * Parinktis / priedas. 165 APŠVIETIMAS Priėjimo apšvietimo trukmė Salono apšvietimas Priėjimo apšvietimas įjungiamas atrakinus automobilį ir naudojamas, norint iš atstumo įjungti automobilio apšvietimą. Funkcija aktyvuojama, kai atrakinimui naudojamas nuotolinio valdymo raktelis. Dieną aktyvuojami gabaritiniai žibintai, salono lubų ir grindų bei bagažinės apšvietimas. Esant silpnai dienos šviesai arba tamsoje taip pat aktyvuojamas automobilio numerių lentelių ir išorinių rankenų apšvietimas*, nukreipiant šviesos šaltinį į žemę. Automobilio salone įrengtas kelių tipų apšvietimas, pvz., bendro salono apšvietimo lempos, reguliuojamas dekoratyvinis ir skaitymo apšvietimas. Apšvietimas išlieka apie 2 minutes, jeigu neatidaromos nei vienos durelės. Jei durelės atidaromos per aktyvavimo laiką, salono ir išorinių rankenų apšvietimo* laikas pailgėja. Visą salono apšvietimą galima įjungti ir išjungti rankiniu būdu, praėjus bent 5 minutėms po to, kai: • buvo išjungtas automobilis ir jos elektros sistema perjungta į uždegimo padėtį 0; • automobilis buvo atrakintas bet variklis dar neužvestas. Priekinis lubų apšvietimas Automatinė automobilio salono apšvietimo funkcija Lemputė skaitymui, dešinėje pusėje Skaitymo apšvietimas Skaitymo lempas dešinėje ir kairėje pusėse galima įjungti ir išjungti trumpai paspaudus mygtukus viršutiniame valdymo pulte. Šviesumas reguliuojamas laikant mygtuką nuspaustą. Salono apšvietimas Trumpai paspaudus viršutiniame valdymo pulte esantį mygtuką, įjungiamas arba išjungiamas salono grindų ir lubų apšvietimas. Funkciją galima aktyvuoti ir deaktyvuoti per centrinį ekraną. Susijusi informacija • Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 155) • Laikinas stovėjimo vietos apšvietimas (p. 165) • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 252) Priekinių skaitymo lempučių ir salono apšvietimo reguliavimo jungikliai viršutiniame valdymo pulte. Lemputė skaitymui, kairėje pusėje Salono apšvietimas 166 * Parinktis / priedas. APŠVIETIMAS Daiktadėžės apšvietimas Automatinė automobilio salono apšvietimo funkcija Automatinė funkcija aktyvuojama spustelėjus AUTO mygtuką viršutiniame valdymo pulte. Aktyvavus automatinę sistemą, mygtuke įsijungia indikatorius ir salono apšvietimas įjungiamas arba išjungiamas toliau nurodyta tvarka. Daiktadėžės apšvietimas įsijungia ir išsijungia kai dangtelis atidaromas arba uždaromas. Saulės skydelio veidrodėlio apšvietimas* Saulės skydelio veidrodėlio apšvietimas įjungiamas ir išjungiamas atidarant arba uždarant jo dangtelį. Salono apšvietimas įsijungia kai: • • • Žemės apšvietimas* automobilis atrakinamas; automobilis išjungiamas; atidaromos šoninės durelės; Skaitymo lempos virš galinės sėdynės. Salono apšvietimas išsijungia kai: • • • • Bagažinės apšvietimas automobilis užrakinamas; Bagažinės apšvietimas įjungiamas arba išjungiamas atidarant arba uždarant bagažinės dangtį. automobilis užvedamas; uždaromos šoninės durelės; Dekoratyvinis apšvietimas šoninės durelės buvo atviros apie 2 minutes. Galinis lubų apšvietimas* Galinėje automobilio dalyje yra skaitymo lempa, kuri taip pat naudojama kaip automobilio salono apšvietimas. Žemės apšvietimas įjungiamas arba išjungiamas atidarius arba uždarius atitinkamas dureles. Automobiliuose su panoraminiu stogu* yra du lempučių blokai, po vieną kiekvienoje lubų pusėje. Skaitymo lempos įjungiamos arba išjungiamos trumpai paspaudžiant ant jų esančius mygtukus. Šviesumas reguliuojamas laikant mygtuką nuspaustą. Aplinkos apšvietimas įjungiamas, kai atidarote dureles ir išjungiamas, kai užrakinamas automobilis. Dekoratyvinio apšvietimo intensyvumas gali būti pritaikomas centriniame ekrane ir tiksliai nustatomas reguliavimo ratuku, įrengtu prietaisų skydelyje. Nuotaikos gerinimo apšvietimas* Automobilyje įrengta šviesos diodų, kurie keičia šviesos spalvą. Šie apšvietimo elementai šviečia veikiant automobiliui. Aplinkos apšvietimas gali būti pritaikomas centriniame ekrane }} * Parinktis / priedas. 167 APŠVIETIMAS || ir tiksliai nustatomas reguliavimo ratuku, įrengtu prietaisų skydelyje. Apšvietimas durelių daiktų dėkluose Daiktų dėklų durelėse apšvietimas įjungiamas, kai atidarote dureles ir išjungiamas, kai automobilis užrakinamas. Šviesumą galima tiksliai nustatyti, naudojantis prietaisų skydelyje esančiu reguliavimo ratuku. Apšvietimas tunelinio valdymo pulto priekiniame puodelio laikiklyje Priekinių puodelių laikiklių apšvietimas įjungiamas, kai automobilis atrakinamas ir išjungiamas, jis užrakinamas. Šviesumą galima tiksliai nustatyti, naudojantis prietaisų skydelyje esančiu reguliavimo ratuku. Susijusi informacija • • • • 168 Salono apšvietimo reguliavimas (p. 168) Salono apšvietimo reguliavimas Automobilio salono apšvietimas užsidega skirtingai, atsižvelgiant į naudojamą uždegimo padėtį. Salono apšvietimą galima nustatyti prietaisų skydelyje esančiu reguliavimo ratuku. Tam tikros apšvietimo funkcijos gali būti valdomos ir per centrinį ekraną. Prietaisų skydelyje (kairiau nuo vairo) esančiu reguliavimo ratuku galima keisti ekrano apšvietimo, valdymo elementų apšvietimo, dekoratyvinio apšvietimo ir nuotaikos gerinimo apšvietimo* šviesumą Aplinkos apšvietimo reguliavimas 1. Automobilyje įrengta daug įvairių šviesos diodų, kurie keičia šviesos spalvą. Šie apšvietimo elementai šviečia veikiant automobiliui. Apšvietimo intensyvumo keitimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite My Car Žibintai ir apšvietimas Salono apšvietimas Salono nuotaikos apšvietimas. 3. Skiltyje Salono nuotaikos apšvietimo intens., pasirinkite iš Išjungta, Žemas ir Aukštas. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Uždegimo padėtys (p. 442) 2. Paspauskite My Car Žibintai ir apšvietimas Salono apšvietimas. Automobilio salono vidus (p. 606) 3. Pasirinkite kurią nors iš šių nuostatų: Žibintų jungikliai (p. 154) Dekoratyvinio apšvietimo reguliavimas* • Skiltyje Aplinkos apšvietimo intensyvumas, pasirinkite iš Išjungta, Žemas ir Aukštas. • Skiltyje Aplinkos apšvietimo lygis, pasirinkite iš Sumažinta ir Pilnas. * Parinktis / priedas. APŠVIETIMAS Apšvietimo spalvos keitimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite My Car Žibintai ir apšvietimas Salono apšvietimas Salono nuotaikos apšvietimas. 3. Norėdami pakeisti apšvietimo spalvą, pasirinkite Pagal temperatūrą arba Pagal spalvą. Nurodžius parinktį Pagal temperatūrą, apšvietimas kinta pagal nustatytą salono temperatūrą. Naudojantis parinktimi Pagal spalvą, antrinę kategoriją Temos spalvos galima naudoti siekiant koreguoti toliau. Susijusi informacija • • • Salono apšvietimas (p. 166) Apšvietimo funkcijų reguliavimas centriniame ekrane (p. 155) Uždegimo padėtys (p. 442) 169 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Langai, stiklai ir veidrodėliai Automobilyje yra keli skirtingi langai, stiklai ir veidrodėliai. Kai kurie automobilio langai yra laminuoti. Priekinis stiklas yra laminuotas, o laminuotą stiklą galima papildomai įsigyti kitoms tam tikroms stiklo zonoms. Laminuotas stiklas yra armuotasis, todėl jį sunkiau išdaužti ir jis geriau izoliuoja garsą salone. • Priekinio stiklo šildymo* funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 229) Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo • Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 230) Visi elektra valdomi langai ir užuolaidėlės nuo saulės* turi apsaugą nuo prispaudimo, kuri suveikia, jei atidarymo arba uždarymo metu jų judesį kas nors užblokuoja. Blokavimo atveju judesys sustoja ir automatiškai grįžta maždaug iki 50 mm (apie 2 colius) nuo užblokuotos padėties (arba į visiško vėdinimo padėtį). Panoraminio stoglangio* stiklas taip pat laminuotas. Jei langai pagaminti iš laminuoto stiklo, apie tai informuoja simbolis1 Susijusi informacija • • • • • • • 1 172 Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 172) Panoraminis stoglangis* (p. 179) Elektra valdomi langai (p. 173) Galinio vaizdo veidrodėliai (p. 175) Po uždarymo atšaukimo, pvz., jeigu judėti trukdo ledas, galima uždaryti priverstinai toliau spaudžiant valdymo elementą viena ir ta pačia kryptimi. Įvykus bet kokiai apsaugos nuo prispaudimo trikčiai, galima išbandyti nustatymo iš naujo seką. ĮSPĖJIMAS Jeigu atjungiamas starterio akumuliatorius, reikia iš naujo nustatyti automatinio atidarymo ir uždarymo funkciją, kad ji veiktų tinkamai. Kad apsauga nuo prispaudimo veiktų, reikia ją nustatyti iš naujo. Projekcinis rodinys* (p. 144) Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 183) Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvų naudojimas (p. 186) Tai netaikoma priekiniam stiklui ir panoraminiam stoglangiui*, kurie visada yra laminuoti, todėl ant jų šio simbolio nebūna. * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Susijusi informacija • Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka (p. 173) • Elektra valdomų langų naudojimas (p. 174) • Panoraminio stoglangio valdymas* (p. 180) Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka Jei kyla problemų su elektra valdomų langų funkcijomis, galima išbandyti nustatymo iš naujo seką. Elektra valdomi langai Kiekvienose durelėse yra elektra valdomų langų valdymo skydelis. Vairuotojo durelėse įrengti visų langų valdymo elementai bei priemonės vaikų saugos užraktams aktyvuoti. ĮSPĖJIMAS Jeigu atjungiamas starterio akumuliatorius, reikia iš naujo nustatyti automatinio atidarymo ir uždarymo funkciją, kad ji veiktų tinkamai. Kad apsauga nuo prispaudimo veiktų, reikia ją nustatyti iš naujo. Jei problema išlieka arba jei ji susijusi su panoraminiu stoglangiu, susisiekite su autoservisu2. Elektra valdomo lango nustatymas iš naujo 1. Pradėkite atidaryti langą iš uždarytos padėties. 2. Tada rankinio valdymo padėtyje valdymo elementais 3 kartus pakelkite langą aukštyn į uždarytą padėtį. > Sistema automatiškai inicijuojama. Susijusi informacija 2 Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. • Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 172) • Elektra valdomų langų naudojimas (p. 174) Vairuotojo duryse esantis valdymo skydas. Elektriniai vaikų saugos užraktai* deaktyvuoja galinių durelių valdymo elementus, kad iš vidaus nebūtų galima atidaryti durelių arba langų. Galinių langų valdymo elementai. Priekinių langų valdymo elementai. }} * Parinktis / priedas. 173 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI || ĮSPĖJIMAS Vaikai, kiti keleiviai ar daiktai gali įstrigti judančiose dalyse. • • Langus būtina valdyti atsargiai. • Niekada nepalikite vaikų vienų automobilyje. • Nepamirškite išjungti elektra valdomų langų maitinimo, nustatydami automobilio elektros sistemos uždegimo padėtį 0. Išlipdami iš automobilio, pasiimkite su savimi raktelį. • Neleiskite vaikams žaisti su valdymo elementais. Niekada neiškiškite jokio daikto ar kūno dalies per langus, net jeigu automobilio elektros sistema visiškai išjungta. Susijusi informacija 174 • Elektra valdomų langų naudojimas (p. 174) • Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 172) • Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka (p. 173) Elektra valdomų langų naudojimas Vairuotojo durelių valdymo skydelyje galima valdyti visus elektra valdomus langus. Naudojantis valdymo skydeliais, įrengtais kitose durelėse, valdomas tik tų durelių langas. Elektra valdomi langai turi apsaugą nuo prispaudimo. Įvykus bet kokiai apsaugos nuo prispaudimo trikčiai, galima išbandyti nustatymo iš naujo seką. ĮSPĖJIMAS Vaikai, kiti keleiviai ar daiktai gali įstrigti judančiose dalyse. • • Langus būtina valdyti atsargiai. • Niekada nepalikite vaikų vienų automobilyje. • Nepamirškite išjungti elektra valdomų langų maitinimo, nustatydami automobilio elektros sistemos uždegimo padėtį 0. Išlipdami iš automobilio, pasiimkite su savimi raktelį. • Niekada neiškiškite jokio daikto ar kūno dalies per langus, net jeigu automobilio elektros sistema visiškai išjungta. Neleiskite vaikams žaisti su valdymo elementais. Elektra valdomų langų valdymas. Valdymas be automatinės funkcijos. Švelniai pastumkite vieną iš valdymo elementų aukštyn arba žemyn. Kol valdymo elementas laikomas nuspaustas, elektra valdomi langai juda aukštyn arba žemyn. Valdymas su automatine funkcija. Nuspauskite langų valdymo elementą iki galo aukštyn arba žemyn, po to atleiskite. Langas automatiškai pakils arba nusileis iki galo. Norint naudotis elektra valdomais langais, turi būti nustatyta bent uždegimo padėtis I arba II. Elektra valdomus langus galima stumdyti kelias minutes po automobilio ir uždegimo sistemos išjungimo, tačiau atidarius dureles jie nebeveikia. Vienu metu galima įmanoma naudoti tik vieną valdiklį. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Jį taip pat galima valdyti naudojantis nuotolinio valdymo rakteliu ar berakte atidarymo* funkcija (per durelių rankeną). ĮSPĖJIMAS Prieš uždarydami visus langus naudodamiesi nuotolinio valdymo raktu arba berakčiu atidarymu* su durų rankena, įsitikinkite, kad vaikams ar kitiems keleiviams nekyla prispaudimo pavojus. PASTABA Susijusi informacija • • Elektra valdomi langai (p. 173) • Apsaugos nuo prispaudimo nustatymo iš naujo seka (p. 173) • Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 281) • Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 254) Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 172) Galinio vaizdo veidrodėliai Siekiant pagerinti matomumą atgal, galima naudoti galinio vaizdo ir šoninius veidrodėlius. Vidinis galinio vaizdo veidrodėlis Salono galinio vaizdo veidrodėlyje yra įrengtos „HomeLink“*, automatinio pritemdymo* ir kompaso* sistemos. Salono galinio vaizdo veidrodėlis reguliuojamas nustatant kampą ranka. Šoniniai veidrodėliai Vienas iš būdų sumažinti vėjo keliamą triukšmą, kai atidaryti galiniai langai, yra šiek tiek praverti priekinius langus. PASTABA Viršijus maždaug 180 km/h (apie 112 myl./val.) greitį, nebeleidžiama atidaryti langų, tačiau juos galima uždaryti. Vairuotojui visada tenka atsakomybė laikytis galiojančių kelių eismo taisyklių. PASTABA Kai automobilio salone žema temperatūra, gali būti neįmanoma valdyti langų. ĮSPĖJIMAS Siekiant užtikrinti optimalų matomumą, abu veidrodėliai yra išgaubti. Objektai atrodo toliau nei jie iš tikrųjų yra. Šoninių veidrodėlių padėtys reguliuojamos vairasvirte, įrengta vairuotojo durelių valdymo skydelyje. Taip pat yra daug automatinių nuostatų, kurias galima susieti su elektra valdomos sėdynės* atminties funkcijos mygtukais. Susijusi informacija • • • HomeLink®* (p. 513) Kompasas* (p. 517) Galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymo reguliavimas (p. 176) }} * Parinktis / priedas. 175 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI • Šoninių veidrodėlių pakreipimo reguliavimas (p. 177) Galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymo reguliavimas • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 192) • Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 230) Ryški iš paskos važiuojančių automobilių šviesa gali atsispindėti galinio vaizdo veidrodėliuose, akindama vairuotoją. Jei trikdo iš paskos važiuojančių automobilių šviesa, naudokite pritemdymo funkciją. Automatinis pritemdymas* Salono ir šoniniai veidrodėliai automatiškai pritemdo ryškią šviesą iš galo. Vairuojant visada veikia automatinio pritemdymo funkcija, išskyrus atvejį, kai parenkamas pavarų dėžės atbulinės eigos režimas. PASTABA Pritemdymas rankiniu būdu Pakeitus jautrumą, pritemdymo lygis staiga nepakinta: pokytis vyksta laipsniškai. Salono galinio vaizdo veidrodėlį galima pritemdyti naudojantis valdymo elementu, esančiu veidrodėlio apatiniame krašte. Pritemdymo jautrumas pakinta ir salono, ir šoniniuose galinio vaizdo veidrodėliuose. Kaip pakeisti pritemdymo jautrumą: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car patogumas. Veidrodėliai ir 3. Po Galinio vaizdo veidrod. autom. pritemdymas, pasirinkite Normalus, Tamsus arba Šviesus. Tamsinimo valdymas. 1. Pritemdykite, patraukdami valdymo elementą į salono vidų. 2. Grįžkite į normalią padėtį, pastumdami rankenėlę link priekinio stiklo. Veidrodėliuose su automatinio pritemdymo funkcija nėra rankinio pritemdymo mygtuko. 176 Salono galinio vaizdo veidrodėlyje įrengti du jutikliai: vienas nukreiptas pirmyn, kitas – atgal. Veikdami kartu, jie identifikuoja akinančius žibintus ir leidžia šio reiškinio išvengti. Pirmyn nukreiptas jutiklis aptinka aplinkos apšvietimą, tuo tarpu atgal nukreiptas jutiklis reaguoja į iš paskos važiuojančių automobilių žibintų skleidžiamą šviesą. * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Norint, kad šoniniuose veidrodėliuose būtų automatinio pritemdymo funkcija, salono galinio vaizdo veidrodėlyje taip pat turi būti automatinio pritemdymo funkcija. PASTABA Jei jutiklius užstos, pvz., automobilio statymo leidimai, siųstuvai-imtuvai, saulės skydeliai ar objektai, esantys ant sėdynių arba bagažinėje ir šviesa nepasieks jutiklių, salono ir šoninių galinio vaizdo veidrodėlių pritemdymo funkcija veiks ribotai. Šoninių veidrodėlių pakreipimo reguliavimas 2. Centre esančia vairasvirte nustatykite norimą padėtį. Siekdamas užtikrinti geresnį matomumą atgal, vairuotojas turi tinkamai sureguliuoti šoninius veidrodėlius. 3. Dar kartą paspauskite L arba R mygtuką. Lemputė turėtų išsijungti. Yra daug automatinių nuostatų, kurias taip pat galima susieti su elektra valdomos sėdynės* atminties funkcijos mygtukais. Šoninių veidrodėlių valdymo elementai Veidrodėlius galima nulenkti, jei parkuojate automobilį arba važiuojate siaurais keliais. 1. Vienu metu nuspauskite mygtukus L ir R. 2. Maždaug po 1 sekundės juos atleiskite. Veidrodėliai bus nulenkti iki galo automatiškai. Susijusi informacija • • Galinio vaizdo veidrodėlių užlenkimas elektra* Norėdami atlenkti veidrodėlius, tuo pačiu metu nuspauskite mygtukus L ir R. Veidrodėliai automatiškai sustoja atsilenkę ankstesnėje padėtyje. Galinio vaizdo veidrodėliai (p. 175) Šoninių veidrodėlių pakreipimo reguliavimas (p. 177) Grąžinimas į neutralią padėtį Šoninių veidrodėlių valdymo elementai. Jei dėl išorinės jėgos poveikio veidrodėliai buvo pajudinti, juos būtina iš naujo elektriniu būdu nustatyti į jų pradinę padėtį, kad tinkamai veiktų automatinis užlenkimas ir atlenkimas*. Šoninių veidrodėlių padėtys reguliuojamos vairasvirte, įrengta vairuotojo durelių valdymo skydelyje. Turi būti nustatyta bent uždegimo sistemos padėtis I. 1. 1. 2. Juos vėl atlenksite vienu metu paspausdami mygtukus L ir R. Norėdami nustatyti kairįjį šoninį veidrodėlį, spauskite mygtuką L, dešiniojo šoninio veidrodėlio reguliavimui naudokite mygtuką R. Įsijungia mygtuko lemputė. Norėdami užlenkti veidrodėlius, tuo pačiu metu nuspauskite mygtukus L ir R. 3. Prireikus pakartokite prieš tai nurodytus veiksmus. }} * Parinktis / priedas. 177 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI || Veidrodėliai grąžinami į jų pradinę padėtį. Pakreipimas statant automobilį3 Šoninis veidrodėlis gali būti pakreipiamas žemyn, kad vairuotojas geriau matytų kelkraštį, pvz., statydamas automobilį. – Įjunkite atbulinės eigos pavarą ir paspauskite mygtuką L arba R. Atminkite: mygtuką gali reikėti paspausti du kartus. Tai priklauso nuo to, ar jis jau buvo parinktas. Pakreipus šoninį veidrodėlį žemyn, mygtukas mirksi. Išjungus atbulinės eigos pavarą, šoninį veidrodėlį automatiškai imama grąžinti po maždaug 3 sekundžių. Tada po maždaug 8 sekundžių jis pasiekia pradinę padėtį. Automatinis pakreipimas statant automobilį3 Naudojant šią nuostatą, šoninis veidrodėlis automatiškai pakreipiamas žemyn, kai įjungiama atbulinės eigos pavara. Nulenkimo padėtis nustatyta iš anksto ir jos reguliuoti negalima. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car patogumas. 3 Tik 178 3. Skiltyje Šoninio veidrodėlio pakreipimas važiuojant atgal, pasirinkite Išjungta, Vairuotojas, Keleivis arba Abu aktyvuoti / deaktyvuoti ir pasirinkti, kuris galinio vaizdo veidrodėlis turėtų būti pakreiptas. Galite grąžinti šoninį veidrodėlį atgal į jo pradinę padėtį, dukart paspausdami mygtuką L arba R. Susijusi informacija • • Galinio vaizdo veidrodėliai (p. 175) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 192) • Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 230) Galinio vaizdo veidrodėlio pritemdymo reguliavimas (p. 176) Automatinis nulenkimas užrakinimo metu* Centriniame ekrane galima nustatyti, kad visi galinio vaizdo ir šoniniai veidrodėliai būtų užlenkiami / atlenkiami automatiškai, kai automobilis užrakinamas rakteliu. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car patogumas. Veidrodėliai ir 3. Pasirinkite Užlenkti veidrodėlius užrakinus, kad aktyvuotumėte / deaktyvuotumėte. Vis dėlto, jei veidrodėliai buvo užlenkti mygtukais L ir R, juos reikės atlenkti rankiniu būdu. Veidrodėliai ir kartu su elektra valdoma sėdyne, kurioje yra atminties funkcijos mygtukai*. * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Panoraminis stoglangis* Panoraminis stoglangis padalintas į dvi stiklines sekcijas. Priekinę sekciją galima atidaryti vertikaliai, galiniame krašte (ventiliacijos padėtis) arba horizontaliai (atidaryta padėtis). Galinė stiklinė sekcija yra fiksuota. Panoraminiame stoglangyje po stiklu yra vėjo deflektorius ir perforuoto audinio užuolaidėlė nuo saulės, kuri papildomai apsaugo nuo tokių veiksnių kaip stipri saulės šviesa. ĮSPĖJIMAS SVARBU Vaikai, kiti keleiviai ar daiktai gali įstrigti judančiose dalyse. • • Langus būtina valdyti atsargiai. • Niekada nepalikite vaikų vienų automobilyje. • Nepamirškite išjungti elektra valdomų langų maitinimo, nustatydami automobilio elektros sistemos uždegimo padėtį 0. Išlipdami iš automobilio, pasiimkite su savimi raktelį. • Niekada neiškiškite jokio daikto ar kūno dalies per langus, net jeigu automobilio elektros sistema visiškai išjungta. Neleiskite vaikams žaisti su valdymo elementais. • Prieš atidarydami panoraminį stoglangį, nuvalykite ledą ir sniegą. Tai darykite atsargiai, kad nesubraižytumėte paviršių ar nepažeistumėte juostelių. • Neatidarinėkite panoraminio stoglangio, jei jis užšalo. Vėjo kreiptuvas SVARBU Panoraminis stoglangis ir užuolaidėlė nuo saulės valdomi lubose įrengtu valdymo elementu. Norint pasinaudoti panoraminiu stoglangiu ir užuolaidėle nuo saulės, automobilio elektros sistema turi būti uždegimo padėtyje I arba II. • Jei sumontuoti stogo bagažo laikikliai, neatidarykite panoraminio stoglangio. • Nedėkite jokių sunkių daiktų ant panoraminio stoglangio. Panoraminiame stoglangyje įrengtas vėjo kreiptuvas, kuris iškyla jį atidarius. Susijusi informacija • Panoraminio stoglangio valdymas* (p. 180) • Automatinis panoraminio stoglangio* užuolaidėlės nuo saulės uždarymas (p. 182) }} * Parinktis / priedas. 179 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI • Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 172) • Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 281) • Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 254) Panoraminio stoglangio valdymas* Panoraminis stoglangis ir užuolaidėlė nuo saulės valdomos viršutiniame valdymo skydelyje esančiu valdymo elementu. Abu šie komponentai turi apsaugą nuo prispaudimo. • Prieš atidarydami panoraminį stoglangį, nuvalykite ledą ir sniegą. Tai darykite atsargiai, kad nesubraižytumėte paviršių ar nepažeistumėte juostelių. • Neatidarinėkite panoraminio stoglangio, jei jis užšalo. ĮSPĖJIMAS Vaikai, kiti keleiviai ar daiktai gali įstrigti judančiose dalyse. • • Langus būtina valdyti atsargiai. • Niekada nepalikite vaikų vienų automobilyje. • Nepamirškite išjungti elektra valdomų langų maitinimo, nustatydami automobilio elektros sistemos uždegimo padėtį 0. Išlipdami iš automobilio, pasiimkite su savimi raktelį. • Neleiskite vaikams žaisti su valdymo elementais. Niekada neiškiškite jokio daikto ar kūno dalies per langus, net jeigu automobilio elektros sistema visiškai išjungta. SVARBU 180 SVARBU • Jei sumontuoti stogo bagažo laikikliai, neatidarykite panoraminio stoglangio. • Nedėkite jokių sunkių daiktų ant panoraminio stoglangio. Norint pasinaudoti panoraminiu stoglangiu ir užuolaidėle nuo saulės, automobilio elektros sistema turi būti uždegimo padėtyje I arba II. Jį taip pat galima valdyti naudojantis nuotolinio valdymo rakteliu ar berakte atidarymo* funkcija (per durelių rankeną). ĮSPĖJIMAS Prieš uždarydami visus langus naudodamiesi nuotolinio valdymo raktu arba berakčiu atidarymu* su durų rankena, įsitikinkite, kad vaikams ar kitiems keleiviams nekyla prispaudimo pavojus. SVARBU Uždarydami panoraminį langą, patikrinkite, ar jis tinkamai uždarytas. Stoglangis nustoja judėti, jei (valdant rankiniu būdu) atleidžiamas valdymo elementas arba jei * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI stoglangis pasiekia komforto padėtį4 ar maksimalaus atsidarymo arba užsidarymo padėtį. Panoraminio stoglangio ir užuolaidėlės nuo saulės judėjimas sustabdomi ir tuo atveju, jei valdymo elementas aktyvuojamas priešinga kryptimi nei dabartinė judėjimo kryptis. Vėdinimo padėties atidarymas ir uždarymas Visiškas panoraminio stoglangio atidarymas ir uždarymas stoglangio valdymo elementu Panoraminis stoglangis ir užuolaidėlė nuo saulės taip pat turi apsaugą nuo prispaudimo. Įvykus bet kokiai apsaugos nuo prispaudimo trikčiai, galima išbandyti nustatymo iš naujo seką. PASTABA Atidarant rankiniu būdu, užuolaidėlė nuo saulės turi būti visiškai atidaryta: tik tada galima judinti panoraminį stoglangį. Darant atvirkštine tvarka, panoraminis stoglangis turi būti visiškai uždarytas: tik tada galima uždaryti užuolaidėlę nuo saulės. PASTABA Kai automobilio salone žema temperatūra, gali būti neįmanoma valdyti langų. Vėdinimo padėtis, vertikalus galinis kraštas. Atidarykite vieną kartą paspausdami valdymo elementą aukštyn. Uždarykite vieną kartą paspausdami valdymo elementą žemyn. Pasirinkus vėdinimo padėtį, pakeliamas priekinio stiklinio dangčio galinis kraštas. Jei, pasirinkus vėdinimo padėtį, užuolaidėlė nuo saulės yra iki galo uždaryta, ji automatiškai prasiveria apie 50 mm (maždaug 2 colius). Valdymas, rankinis režimas Valdymas, automatinis režimas Jei panoraminis stoglangis uždaromas iš vėdinimo padėties, užuolaidėlė nuo saulės juda automatiškai su juo. 4 Komforto padėtis – tai tokia padėtis, kurioje vėjo ir rezonanso triukšmas važiuojant yra pakankamai mažas ir nekelia nepatogumų. }} 181 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI || Valdymas rankiniu būdu 1. Norėdami atidaryti užuolaidėlę nuo saulės, paspauskite valdymo elementą atgal į rankinio atidarymo padėtį. 2. Panoraminio stoglangio atidarymas į komforto padėtį – paspauskite valdymo elementą atgal antrą kartą į rankinio atidarymo padėtį. dymo elementą pirmyn / žemyn į uždarymo automatiniu būdu padėtį. Automatinis valdymas – spartus atidarymas arba uždarymas Panoraminį stoglangį ir užuolaidėlę nuo saulės galima atidaryti arba uždaryti vienu metu: – 3. Panoraminio stoglangio atidarymas į maksimalią padėtį – paspauskite valdymo elementą atgal trečią kartą į rankinio atidarymo padėtį. Atidarymas – paspauskite valdymo elementą atgal du kartus į automatinio valdymo padėtį ir jį atleiskite. – Uždarymas – paspauskite valdymo elementą pirmyn / žemyn du kartus į automatinio valdymo padėtį ir jį atleiskite. Uždarykite kartodami veiksmus atvirkštine tvarka – paspauskite valdymo elementą pirmyn / žemyn į uždarymo rankiniu būdu padėtį. Susijusi informacija Automatinis valdymas 1. Saulės užuolaidėlės atidarymas iki maksimalios padėties – paspauskite valdymo elementą atgal iki automatinio valdymo padėties ir jį atleiskite. 2. Panoraminio stoglangio atidarymas į komforto padėtį – paspauskite valdymo elementą atgal antrą kartą į automatinio atidarymo padėtį ir atleiskite. 3. Panoraminio stoglangio atidarymas į maksimalią padėtį – paspauskite valdymo elementą atgal trečią kartą į automatinio atidarymo padėtį ir atleiskite. • • Panoraminis stoglangis* (p. 179) Automatinis panoraminio stoglangio* užuolaidėlės nuo saulės uždarymas (p. 182) • Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 172) • Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 281) • Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 254) Automatinis panoraminio stoglangio* užuolaidėlės nuo saulės uždarymas Naudojant šią funkciją, užuolaidėlė nuo saulės uždaroma automatiškai, praėjus 15 minučių po automobilio užrakinimo, jei jis pastatytas karštą dieną. Tuo siekiama sumažinti temperatūrą salone ir apsaugoti automobilio sėdynių apmušalus nuo išblukimo saulės spindulių poveikyje. Gamintojo pristatytame automobilyje ši funkcija būna deaktyvinta. Ją galima aktyvinti arba deaktyvinti centriniame ekrane. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car Užrakinimas. Pasirinkite Automatiškai uždaryti stogl. užuol. nuo saulės, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte. PASTABA Užuolaidėlė nuo saulės taip pat uždaroma, kai visi langai uždaromi naudojantis nuotolinio valdymo rakteliu arba berakčių atidarymu* su durų rankena. Uždarykite pakartodami pirmiau nurodytą procedūrą atvirkštine tvarka – paspauskite val- 182 * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Susijusi informacija • • Panoraminis stoglangis* (p. 179) Panoraminio stoglangio valdymas* (p. 180) • Langų ir užuolaidėlių nuo saulės apsauga nuo prispaudimo (p. 172) • Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 281) • Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 254) Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis Valytuvai kartu su plovikliu skirti pagerinti matomumą ir palaikyti tinkamą priekinių žibintų šviesos pluoštos formą. Ploviklis, purškiamas tiesiogiai iš valytuvų šluotelių, ir šių šildymo* funkcija pagerina matomumą. Priekinio stiklo valytuvų naudojimas Priekinio stiklo valytuvai skirti valyti priekinį stiklą. Skirtingas priekinio stiklo valytuvų nuostatos parenkamos vairo dešiniuoju perjungikliu. Informacija, kad reikia papildyti ploviklio bakelį, vairuotojo ekrane pateikiama, kai lieka maždaug 1 litras (1 kv.) ploviklio. Susijusi informacija • • Lietaus jutiklio naudojimas (p. 184) Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvų naudojimas (p. 186) • Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu (p. 188) • Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 185) • Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas (p. 187) • • Ploviklio įpylimas (p. 684) Valytuvų šluoteles nustatykite į priežiūros padėtį. (p. 683) • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 682) • Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 681) • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 183) Dešinysis perjungiklis. Reguliavimo ratukas naudojamas lietaus jutiklio jautrumui ir valytuvų valymo dažniui nustatyti. Vienas valymo judesys Nuleiskite ir atleiskite perjungiklį, kad valytuvai atliktų vieną mostą. Priekinio stiklo valytuvų išjungimas Nustatykite perjungiklį į 0 padėtį, norėdami išjungti priekinio stiklo valytuvus. }} * Parinktis / priedas. 183 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI || Valymas su pertrūkiais Pastumkite šią svirtį aukštyn, kad perjungtumėte valytuvus į valymą su pertrūkiais. Pasirinkę valymą su pertrūkiais, reguliavimo ratuku nustatykite, kiek kartų bus valoma per tam tikrą laiko tarpą. Nuolatinis valymas Pakelkite perjungiklį, kad valytuvai valytų normaliu greičiu. Pakelkite perjungiklį labiau, kad valytuvai valytų dideliu greičiu. SVARBU Prieš įjungdami valytuvus, įsitikinkite, kad valytuvų šluotelės neprišalusios ir nuo priekinio stiklo ir galinio lango nuvalytas sniegas arba ledas. • Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu (p. 188) • Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 183) • Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 185) • Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas (p. 187) • • Ploviklio įpylimas (p. 684) • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 682) • Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 681) Lietaus jutiklio naudojimas Lietaus jutiklis automatiškai įjungia priekinio stiklo valytuvus, priklausomai nuo jutiklio ant priekinio stiklo aptinkamo vandens kiekio. Lietaus jutiklio jautrumą galima reguliuoti reguliavimo ratuku ant dešiniojo perjungiklio. Valytuvų šluoteles nustatykite į priežiūros padėtį. (p. 683) Dešinysis perjungiklis. Lietaus jutiklio mygtukas SVARBU Valytuvams valant priekinį stiklą reikia naudoti daug plovimo skysčio. Kai veikia priekinio stiklo valytuvai, priekinis stiklas turi būt šlapias. Susijusi informacija • • 184 Lietaus jutiklio naudojimas (p. 184) Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvų naudojimas (p. 186) Reguliavimo ratuko jautrumas/dažnis Kai lietaus jutiklis aktyvuotas, vairuotojo ekrane rodomas lietaus jutiklio simbolis . Lietaus jutiklio aktyvavimas Aktyvuojant lietaus jutiklį, turi būti užvestas automobilio variklis arba uždegimo padėtyje I / II, o priekinio stiklo valytuvų perjungiklis būti padėtyje 0 arba vieno valymo judesio padėtyje. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI Įjunkite lietaus jutiklį, spausdami lietaus jutiklio . mygtuką Spustelėkite svirtį žemyn, kad valytuvai pradėtų judėti. Jautrumui padidinti pasukite reguliavimo ratuką aukštyn, o sumažinti – žemyn. Kai reguliavimo ratukas pasuktas aukštyn, valytuvai padaro papildomą mostą. Lietaus jutiklio deaktyvavimas Deaktyvuokite lietaus jutiklį, paspausdami lietaus jutiklio mygtuką arba pakeldami perjungiklį aukštyn kitai valytuvų programai įjungti. Lietaus jutiklis deaktyvuojamas automatiškai, uždegimo padėtyje 0 arba kai variklis išjungtas. Lietaus jutiklis deaktyvuojamas automatiškai, kai valytuvų šluotelės nustatomos į techninės priežiūros padėtį. Lietaus jutiklis vėl aktyvuojamas, kai deaktyvuojamas priežiūros režimas. Susijusi informacija • Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvų naudojimas (p. 186) • Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu (p. 188) • Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 183) • Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 185) • Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas (p. 187) • • Ploviklio įpylimas (p. 684) Valytuvų šluoteles nustatykite į priežiūros padėtį. (p. 683) • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 682) • Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 681) • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 183) Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas Lietaus jutiklis automatiškai įjungia priekinio stiklo valytuvus, priklausomai nuo jutiklio ant priekinio stiklo aptinkamo vandens kiekio. Atminties funkcijos aktyvavimas ir deaktyvavimas Lietaus jutiklio atminties funkciją galima aktyvuoti taip, kad jo mygtuko nereikėtų spausti kiekvieną kartą užvedus automobilį: 1. 2. Paspauskite My Car valytuvas. Priekinio stiklo 3. Pasirinkite Lietaus jutiklio atmintis, kad aktyvuotumėte / deaktyvuotumėte atminties funkciją. Susijusi informacija • • SVARBU Priekinio stiklo valytuvai gali įsijungti ir būti pažeisti automatinėje plovykloje. Kai automobilis veikia arba jo elektros sistema nustatyta į uždegimo padėtį I arba II, išaktyvinkite lietaus jutiklį. Ženklas vairuotojo ekrane išsijungia. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Lietaus jutiklio naudojimas (p. 184) Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvų naudojimas (p. 186) • Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu (p. 188) • Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 183) • Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas (p. 187) • Ploviklio įpylimas (p. 684) }} 185 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI • Valytuvų šluoteles nustatykite į priežiūros padėtį. (p. 683) Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvų naudojimas • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 682) • Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 681) Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvai skirti valyti priekinį stiklą ir priekinius žibintus. Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvai paleidžiami dešiniuoju perjungikliu. • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 183) Priekinio stiklo valytuvų ir priekinių žibintų plautuvų įjungimas SVARBU Venkite įjungti plautuvo sistemą, kai ji sušalusi arba tuščias ploviklio bakelis, nes kitaip galite apgadinti siurblį. Priekinių žibintų plovimas* Siekiant taupyti skystį, įjungti priekiniai žibintai plaunami automatiškai, nustatytu periodiškumu. Plovimo ribojimas Jei bakelyje lieka tik maždaug 1 litras (1 kv.) ploviklio ir vairuotojo ekrane rodomas pranešimas Ploviklis Žemas lygis, papildykite kartu su simboliu , atjungiamas ploviklio tiekimas priekiniams žibintams. Tuo siekiama suteikti prioritetą priekinio stiklo plovimui ir matomumui pro jį. Priekiniai žibintai nuplaunami tik jei įjungiamos tolimosios šviesos. Plovimo funkcija, dešinysis perjungiklis. – 186 Norėdami įjungti priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvus, pastumkite dešinįjį perjungiklį link vairo. > Atleidus perjungiklį, priekinio lango valytuvai atlieka dar keletą mostų. Susijusi informacija • • Lietaus jutiklio naudojimas (p. 184) Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu (p. 188) • Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 183) • Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 185) • Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas (p. 187) * Parinktis / priedas. LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI • • Ploviklio įpylimas (p. 684) Valytuvų šluoteles nustatykite į priežiūros padėtį. (p. 683) • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 682) • Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 681) • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 183) Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas Galinio stiklo plautuvas ir valytuvas skirti valyti galinį langą. Lango plovimas ir valymas įjungiami bei nuostatos keičiamos ant vairo esančiu dešiniuoju perjungikliu. Galinio lango valytuvo ir plautuvo aktyvavimas PASTABA Galinio lango valytuvo varikliuke įrengta apsauga nuo perkaitimo, išjungianti varikliuką jam perkaitus. Galinio lango valytuvas atvėsęs ima veikti vėl. Pasirinkite , kad būtų įjungtas galinio lango valytuvo valymo su pertrūkiais režimas. – Pasirinkite , kad įjungtumėte galinio lango valytuvo nuolatinio valymo režimą. Perstumkite vairo dešinįjį perjungiklį pirmyn, kad įjungtumėte galinio lango plovimo ir valymo funkciją. Susijusi informacija • • Lietaus jutiklio naudojimas (p. 184) Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvų naudojimas (p. 186) • Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu (p. 188) • Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 185) }} 187 LANGAI, STIKLAI IR VEIDRODĖLIAI • • • Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 183) Automatinis galinio lango valymas atbulinės eigos metu • Valytuvų šluoteles nustatykite į priežiūros padėtį. (p. 683) Ploviklio įpylimas (p. 684) Įjungus atbulinę pavarą kai veikia priekinio stiklo valytuvai, valymas persijungia į galinio stiklo valymą. Išjungus atbulinės eigos pavarą, ši funkcija išsijungia. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 682) • Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 681) • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 183) Valytuvų šluoteles nustatykite į priežiūros padėtį. (p. 683) • Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 682) • Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 681) • Priekinio stiklo valytuvų naudojimas (p. 183) 2. Paspauskite My Car valytuvas. Priekinio stiklo 3. Pasirinkite Automat. galinio stiklo valymas, kad aktyvuotumėte / deaktyvuotumėte valymo važiuojant atbuline eiga funkciją. Jeigu galinio lango valytuvas jau veikia pastovaus greičio režimu, tuomet įjungus atbulinės eigos pavarą jokių pokyčių neįvyksta. Susijusi informacija • • 188 Lietaus jutiklio naudojimas (p. 184) Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plautuvų naudojimas (p. 186) • Valytuvų šluotelės ir langų ploviklis (p. 183) • Lietaus jutiklio atminties funkcijos naudojimas (p. 185) • Galinio lango valytuvo ir plautuvo naudojimas (p. 187) • Ploviklio įpylimas (p. 684) SĖDYNĖS IR VAIRAS SĖDYNĖS IR VAIRAS Mechaninė priekinė sėdynė Pakeiskite juosmens atramą*, paspausdami mygtuką aukštyn / žemyn / pirmyn / atgal2. Automobilio priekinės sėdynės turi įvairių nustatymo parinkčių, kad sėdėti būtų kuo komfortiškiau. • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 194) • Pakelkite / nuleiskite sėdynę, pastumdami valdymo elementą aukštyn / žemyn. Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 197) • Pakeiskite atlošo nuolydį, sukdami valdymo rankenėlę. Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 198) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 199) ĮSPĖJIMAS Nustatykite savo sėdynę prieš pradėdami važiuoti. Niekada nedarykite to vairuodami. Užtikrinkite, kad sėdynė būtų gerai užfiksuota, nes kitaip staigiai stabdydami arba avarijos atveju galite susižaloti. • • Pakeiskite sėdynės pasostės ilgį*, patraukdami svirtį aukštyn ir perstumdami sėdynės pasostę pirmyn / atgal ranka. • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 192) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 193) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 195) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 196) Sėdynės reguliavimas pirmyn / atgal: pakelkite rankeną ir sureguliuokite atstumą iki vairo ir pedalų. Užtikrinkite, kad nustačius padėtį sėdynė būtų užfiksuota. 1 Taikoma 2 Taikoma 190 Susijusi informacija Pakelkite / nuleiskite sėdynės pasostės priekinį kraštą, papumpuodami* aukštyn / žemyn.1 Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 191) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 191) tik vairuotojo sėdynei. keturių krypčių juosmens atramai*. Dvikryptė juosmens atrama* reguliuojama pirmyn/atgal. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS Elektra valdoma* priekinė sėdynė Automobilio priekinės sėdynės turi įvairių nustatymo parinkčių, kad sėdėti būtų kuo komfortiškiau. Elektra valdomą sėdynę galima perstumti pirmyn / atgal ir aukštyn / žemyn. Sėdynės pasostės priekinį kraštą galima pakelti / nuleisti ir nustatyti jo ilgį*. Taip pat galima keisti atlošo kampą. Juosmens atramą* galima reguliuoti aukštyn / žemyn / pirmyn / atgal.3 Sėdynes nustatyti ir reguliuoti galima veikiant varikliui ir tam tikrą laiką po durelių atrakinimo kai variklis neužvestas. Jas reguliuoti kurį laiką galima ir po to, kai variklis išjungiamas. SVARBU • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 193) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 195) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 196) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 194) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 197) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 198) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 199) Elektra valdomos sėdynės turi apsaugą nuo perkrovos, kuri suveikia, jeigu kurios nors sėdynės judėjimą blokuoja koks nors objektas. Jei taip atsitinka, pašalinkite trukdantį objektą ir po to vėl judinkite sėdynę. • Automobiliuose su keturių krypčių liemens atrama*, įvairios patogumo funkcijos nustatomos pasukant daugiafunkcį valdiklį4 aukštyn / žemyn. Automobiliuose su dviejų krypčių liemens atrama*, liemens atrama Mechaninė priekinė sėdynė (p. 190) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 191) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 192) 3 Taikoma keturių krypčių juosmens atramai*. Dvikryptė juosmens 4 Nėra automobiliuose su dviejų krypčių liemens atrama*. Nustatykite norimą sėdynės padėtį, naudodami priekinės sėdynės sėdimoje dalyje esantį valdiklį. Įvairioms patogumo funkcijoms nustatyti pasukite daugiafunkcį valdiklį4 aukštyn / žemyn. Iliustracijoje pavaizduoti valdikliai iš automobilio su keturių krypčių liemens atrama*. Automobiliuose su dviejų krypčių liemens atrama* nėra sukiojamo daugiafunkcio valdiklio. Susijusi informacija • • Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas atrama* reguliuojama pirmyn/atgal. }} * Parinktis / priedas. 191 SĖDYNĖS IR VAIRAS || pirmyn / atgal reguliuojama apvaliuoju mygtuku. • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 194) Pakelkite / nuleiskite sėdynės pasostės priekinį kraštą, sureguliuodami valdymo elementą aukštyn / žemyn. • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 197) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 198) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 199) Pakelkite / nuleiskite sėdynę, pastumdami valdymo elementą aukštyn / žemyn. Pastumkite sėdynę pirmyn / atgal, pastumdami valdymo elementus pirmyn / atgal. Pakeiskite atlošo nuolydį, pastumdami valdymo elementą pirmyn / atgal. Vienu kartu galima atlikti tik vieną judesį (pirmyn / atgal / aukštyn / žemyn). Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas Galite atminties mygtukams priskirti elektra valdomos* sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėtis. Naudodamiesi atminties mygtukais, įrašykite dvi skirtingas elektra valdomos* sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėtis. Mygtukai įrengti vienerių iš (arba abiejų) priekinių durelių* skydelyje. Priekinių sėdynių atlošų iki galo pirmyn nuleisti negalima. Susijusi informacija • • • Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 191) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 192) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 193) Nuostatų įrašymo mygtukas M. • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 195) Atminties mygtukas. • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 196) • 192 Mechaninė priekinė sėdynė (p. 190) Atminties mygtukas. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS Padėties įrašymas 1. Nustatykite pageidaujamas sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio padėtis. 2. Paspauskite ir palaikykite mygtuką M. Įsijungia mygtuko šviesos indikatorius. 3. Per tris sekundes paspauskite ir palaikykite mygtuką 1 arba 2. > Priskyrus padėtis pasirinktam atminties mygtukui, pasigirsta garsinis signalas ir indikatorius mygtuke M užgęsta. Jei per tris sekundes nepaspaudžiamas joks atminties mygtukas, tuomet mygtukas M užgęsta ir nieko neįrašoma. Norint priskirti padėtis kitam atminties mygtukui, reikia pakoreguoti sėdynės, šoninių veidrodėlių arba projekcinio rodinio padėtis. PASTABA Norint, kad veiktų įrašytos padėtys, visus vairuotojų profilius reikia nustatyti režimu Apsaugoti profilį. Susijusi informacija • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 190) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 191) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 191) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 193) Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 195) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 196) Jeigu yra įrašytos elektra valdomos* sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėtys, jas galima aktyvuoti naudojantis atminties mygtukais. • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 194) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 197) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 198) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 199) • Šoninių veidrodėlių pakreipimo reguliavimas (p. 177) • • Įrašytos nuostatos panaudojimas Projekcinio rodinio nuostatos* (p. 146) Apsaugokite vairuotojo profilį (p. 140) Įrašytas nuostatas galima iškviesti, kai priekinės durelės yra atidarytos arba uždarytos: Atidarytos priekinės durelės – Trumpai vieną kartą paspauskite kurį nors iš atminties mygtukų: 1 ( ) arba 2 ( ). Elektra valdoma sėdynė, šoniniai veidrodėliai ir projekcinis rodinys ima judėti ir sustoja tose padėtyse, kurios buvo įrašytos į pasirinktą atminties mygtuką. }} * Parinktis / priedas. 193 SĖDYNĖS IR VAIRAS || Uždarytos priekinės durelės – Laikykite nuspaustą vieną iš atminties mygtukų 1 ( ) arba 2 ( ), kol sėdynė, šoniniai veidrodėliai ir projekcinis rodinys sustos padėtyse, kurios įrašytos į pasirinktą atminties mygtuką. Atleidus atminties mygtuką, sėdynės, šoniniai veidrodėliai ir projekcinis rodinys sustos. ĮSPĖJIMAS • • • • Kadangi vairuotojo sėdynė gali būti reguliuojama esant išjungtam uždegimui, transporto priemonėje negalima palikti vaikų be priežiūros. • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 190) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 191) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 191) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 192) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 195) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 196) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 194) Sėdynės judėjimą galima SUSTABDYTI bet kuriuo metu, paspaudžiant bet kurį mygtuką, esantį elektra valdomos sėdynės valdymo skydelyje. • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 197) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 198) Nereguliuokite sėdynės, kai vairuojate. • Pasirūpinkite, kad nieko nebūtų po reguliuojamomis sėdynėmis. Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 199) • Šoninių veidrodėlių pakreipimo reguliavimas (p. 177) • Projekcinio rodinio nuostatos* (p. 146) PASTABA Norint, kad veiktų įrašytos padėtys, visus vairuotojų profilius reikia nustatyti režimu Apsaugoti profilį. 194 Susijusi informacija Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje Nuostatas pakeisti galima naudojantis tiek daugiafunkciu valdymo elementu sėdynės šone, tiek ir centriniu ekranu. Nuostatų diapazonas rodomas centriniame ekrane. Daugiafunkcis valdymo elementas, esantis sėdynės sėdimosios dalies šone. Masažo nuostatos Galima rinktis tokias masažo nuostatas: • Įjungta/Išjungta: pasirinkite Įjungta/ Išjungta, kad įjungtumėte / išjungtumėte masažo funkciją. • Programs 1-5: yra 5 iš anksto nustatytos masažo programos. Pasirinkite Bang., Žingsnis, Pažangus, Juosmens arba Pečių. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS • Intensyvumas: pasirinkite Žemas, • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 197) Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 198) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 199) Nuostatas galima keisti naudojantis daugiafunkciu sėdynės valdymo elementu ir centriniu ekranu. Nuostatų diapazonas rodomas centriniame ekrane. Normalus arba Aukštas. • Greitis: pasirinkite Lėtas, Normalus arba Greitas. Masažo paleidimas iš naujo Masažo funkcija automatiškai deaktyvinama po 20 minučių. Norint pakartotinai aktyvinti funkciją, tai reikia padaryti rankiniu būdu. – Palieskite Paleist vėl centriniame ekrane, kad vėl paleistumėte pasirinktą masažo programą. > Masažo programa paleidžiama iš naujo. Jei nesiimama jokių veiksmų, pranešimas ir toliau rodomas viršutiniame rodinyje. Priekinės sėdynės masažo nuostatų reguliavimas Priekinių sėdynių atloše yra masažo funkcija. Masažą vykdo oro pagalvėlės, kurios gali veikti su įvairiomis nuostatomis. Masažo funkcija gali būti aktyvinama tik veikiant automobilio varikliui. Susijusi informacija • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 190) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 191) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 191) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 192) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 193) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 195) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 196) 1. Daugiafunkcį valdymo elementą aktyvuosite sukdami aukštyn / žemyn. Centriniame ekrane pasirodys sėdynės nuostatų rodinys. }} * Parinktis / priedas. 195 SĖDYNĖS IR VAIRAS || 2. Sėdynių nuostatų rodinyje pasirinkite Masažas. • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 198) Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* 3. Atskiras masažo funkcijas galite pasirinkti tiesiogiai centriniame ekrane arba judindami žymeklį aukštyn/žemyn daugiafunk/ apacio valdymo elemento viršutiniu mygtuku. Pasirinktos funkcijos tiniu nuostatą galima pakeisti tiesiogiai centriniame ekrane, paspaudžiant rodykles arba naudojantis daugiafunkcio valdymo elemento priekiniu / galiniu mygtuku. • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 199) Priklausomai nuo pasirinkto įrangos lygio, sėdynės pasostės ilgis reguliuojamas arba daugiafunkciu valdikliu* sėdynės pasostės šone, arba rankiniu būdu, naudojant valdiklį sėdynės pasostės priekyje. Sėdynės pasostės ilgio reguliavimas daugiafunkciu valdikliu Susijusi informacija • • • 196 Mechaninė priekinė sėdynė (p. 190) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 191) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 191) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 192) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 193) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 196) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 194) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 197) Daugiafunkcis valdiklis yra sėdynės pasostės šone. 1. Daugiafunkcį valdymo elementą aktyvuosite sukdami aukštyn / žemyn. Centriniame ekrane pasirodys sėdynės nuostatų rodinys. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS 2. Sėdynių nuostatų rodinyje pasirinkite Pasostės ilg.. • • Paspauskite priekinę keturių krypčių dalį, kad ištrauktumėte mygtuko sėdynės pasostę. Paspauskite keturių krypčių mygtuko galinę dalį , kad įtrauktumėte sėdynės pasostę. Sėdynės pasostės ilgio reguliavimas rankiniu būdu Sėdynės pasostės reguliavimo elementas. 1. Suimkite rankeną , esančią sėdynės priekyje, ir patraukite aukštyn. 2. Pakoreguokite sėdynės pasostės ilgį. Susijusi informacija • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 190) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 191) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 191) Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas Padidinkite priekinės sėdynės komfortą reguliuodami atlošo šonus. • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 192) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 193) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 195) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 194) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 197) Daugiafunkcis valdymo elementas, esantis sėdynės sėdimosios dalies šone. • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 198) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 199) Norint šoninės atramos, galima reguliuoti atlošo šonus. Nuostatas galima keisti naudojantis daugiafunkciu sėdynės valdymo elementu ir centriniu ekranu. Nuostatų diapazonas rodomas centriniame ekrane. Norėdami reguliuoti šoninę atramą: 1. Daugiafunkcį valdymo elementą aktyvuokite sukdami jį aukštyn / žemyn . Centriniame ekrane pasirodys sėdynės nuostatų rodinys. 3. Atleiskite rankeną ir įsitikinkite, kad sėdynės pasostė pasiekė tinkamą padėtį. }} * Parinktis / priedas. 197 SĖDYNĖS IR VAIRAS || 2. Sėdynių nuostatų rodinyje pasirinkite Šon. atramos. • Paspauskite keturių krypčių mygtuko priekinę dalį, kad padidintumėte šoninę atramą . • Paspauskite keturių krypčių mygtuko galinę dalį, kad sumažintumėte šoninę atramą . Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas Juosmens atrama reguliuojama naudojant sėdynės pasostės šone esantį valdiklį. Susijusi informacija • • • 198 Reguliuokite juosmens atramą automobilyje naudodami keturių krypčių juosmens atramą Mechaninė priekinė sėdynė (p. 190) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 191) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 191) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 192) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 193) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 195) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 196) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 194) • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 198) • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 199) Liemens atrama reguliuojama daugiafunkciu valdikliu automobiliuose su keturių krypčių juosmens atrama*, arba apvaliu mygtuku automobiliuose su dviejų krypčių liemens atrama*. Valdiklis yra sėdynės sėdimosios dalies šone. Atsižvelgiant į pasirinktą įrangos lygį, juosmens atramą galima reguliuoti pirmyn / atgal ir aukštyn / žemyn (keturių krypčių juosmens atrama) ar pirmyn / atgal (dviejų krypčių juosmens atrama). Daugiafunkcis valdiklis automobiliuose su 4 krypčių juosmens atrama*. 1. Daugiafunkcį valdymo elementą aktyvuosite sukdami aukštyn / žemyn. Centriniame ekrane pasirodys sėdynės nuostatų rodinys. Valdiklis automobiliuose su 2 krypčių juosmens atrama*. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS 2. Sėdynių nuostatų rodinyje pasirinkite Juosmens. • Paspauskite apvalų mygtuką aukštyn / žemyn , kad perstumtumėte juosmens atramą aukštyn / žemyn. • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 190) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 191) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 191) Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* Priekinę keleivio sėdynę galima reguliuoti iš vairuotojo sėdynės. Funkcijų aktyvinimas • Paspauskite mygtuko priekinę dalį , kad padidintumėte juosmens atramą. • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 192) Funkcija aktyvinama centrinio ekrano funkcijų rodinyje: • Paspauskite mygtuko galinę dalį , kad sumažintumėte juosmens atramą. • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 193) Norėdami aktyvinti, paspauskite mygtuką Nustatyti keleivio sėd.. • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 195) • Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 196) • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 194) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 197) Aktyvinęs šią funkciją, vairuotojas turi sureguliuoti keleivio sėdynę per 10 sekundžių. Jei jis to nepadaro per šį laiką, funkcija deaktyvinama. • Keleivio sėdynės reguliavimas iš vairuotojo sėdynės* (p. 199) Vairuotojas gali reguliuoti keleivio sėdynę ant savo sėdynės esančiais valdymo elementais: Reguliuokite juosmens atramą automobilyje naudodami dviejų krypčių juosmens atramą 1. Susijusi informacija Keleivio sėdynės reguliavimas Paspauskite apvalaus mygtuko priekinę dalį , kad padidintumėte juosmens atramą. 2. Paspauskite apvalaus mygtuko galinę dalį , kad sumažintumėte juosmens atramą. }} * Parinktis / priedas. 199 SĖDYNĖS IR VAIRAS || 200 Priekinės sėdynės pasostės ilgio reguliavimas* (p. 196) Kaip nulenkti galinės sėdynės atlošus • Masažo nuostatos* priekinėje sėdynėje (p. 194) • Priekinės sėdynės šoninės atramos* reguliavimas (p. 197) Galinės sėdynės atlošas padalintas į dvi dalis. Atskiras dalis galima nepriklausomai nulenkti pirmyn. • Priekinės sėdynės juosmens atramos* reguliavimas (p. 198) ĮSPĖJIMAS • Prieš važiuodami sureguliuokite sėdynę ir ją užfiksuokite. Reguliuodami sėdynę būkite atsargūs. Dėl nekontroliuojamo ar nerūpestingo reguliavimo galite būti prispausti. Pastumkite keleivio sėdynę pirmyn / atgal, pastumdami valdymo elementą pirmyn / atgal. • Ilgus objektus būtina saugiai pritvirtinti, kad staigiai stabdant jie ko nors nesužalotų ir nesugadintų. Pakeiskite keleivio sėdynės atlošo nuolydį, pastumdami valdymo elementą pirmyn / atgal. • Prieš pakraudami ar iškraudami automobilį, būtinai išjunkite variklį ir įjunkite stovėjimo stabdį. • Jei automobilyje sumontuota automatinė pavarų dėžė, nustatykite pavarų perjungiklį į padėtį P, kad jo netyčia nepajudintumėte. Susijusi informacija • • • • Mechaninė priekinė sėdynė (p. 190) Elektra valdoma* priekinė sėdynė (p. 191) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 191) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* padėties įrašymas (p. 192) • Sėdynės, šoninių veidrodėlių ir projekcinio rodinio* įrašytų padėčių naudojimas (p. 193) • Priekinės sėdynės masažo nuostatų* reguliavimas (p. 195) SVARBU Nulenkiant galinės sėdynės atlošą, ant jos neturi būti jokių daiktų. Taip pat neturi būti prisegti saugos diržai. Antraip rizikuojate pažeisti galinės sėdynės apmušalus. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS Patraukite į viršų atlošo fiksavimo rankeną kartu lenkdami atlošą į priekį. Nulenkus atlošą, galvos atramų užrakinimo rankena automatiškai patraukiama aukštyn. Raudonas indikatorius ant fiksatoriaus rodo, kad atlošas neužfiksuotas. SVARBU Prieš nulenkiant galinės sėdynės atlošą, reikia nuleisti įtaisytosios vaikiškos kėdutės pasostę*. Prieš nulenkiant sėdynės atlošą, reikia pakelti vidurinės sėdynės porankį*. PASTABA Prieš nuleidžiant turi būti uždaryta galinėje sėdynėje esanti ilgiems kroviniams vežti skirta anga . Prieš nulenkiant atlošus, reikia nuleisti galvos atramas. Sureguliuokite nulenkiamos sėdynės galvos atramą, kad neapgadintumėte medžiagų. PASTABA Kad galinių sėdynių atlošai visiškai nusilenktų, gali reikėti pirmyn pastumti priekines sėdynes ir (arba) stačiai nustatyti jų atlošus. 3. Atlošas atsijungia nuo užrakto ir jį reikia rankiniu būdu nuleisti į horizontalią padėtį. Kaip pakelti atlošą Atlošas į stačią padėtį pakeliamas rankomis: Atlošo nulenkimas 1. Kad būtų lengviau nulenkti galinę sėdynę, automobilis turi stovėti ir turi būti atidarytos bent vienerios galinės durelės. Pajudinkite atlošą į viršų / atgal. 2. Spauskite atlošą, kol susijungs užraktas. 3. Pakelkite galvos atramas ranka. Užtikrinkite, kad ant galinių sėdynių niekas nesėdi ir ten nėra daiktų. Rankomis nuleiskite vidurinės sėdynės galvos atramą. }} * Parinktis / priedas. 201 SĖDYNĖS IR VAIRAS || 4. Jei reikia, pakelkite vidurinės sėdynės galvos atramą. ĮSPĖJIMAS Pakėlus atlošą, raudona lemputė nebešvies. Jei ji vis dar šviečia, vadinasi atlošas nėra tinkamai užfiksuotas. ĮSPĖJIMAS Galinės sėdynės galvos atramų reguliavimas Sureguliuokite centrinės sėdynės galvos atlošą pagal keleivio aukštį. Nulenkite žemyn išorinių sėdynių galvos atramas*, kad pagerintumėte matomumą atgal. Sureguliuokite vidurinės sėdynės galvos atlošą. Patikrinkite, ar galinės sėdynės atlošas ir galvos atlošas, juos atlenkus, yra tinkamai užfiksuoti. Norėdami nuleisti galvos atramą, laikykite mygtuką (žr. iliustraciją) nuspaustą ir atsargiai leiskite atramą žemyn. Jei bet kurioje galinėje sėdynėje yra keleivių, išorinių sėdynių galvos atramos turi būti nuolat pakeltos. ĮSPĖJIMAS Susijusi informacija • • • Galinės sėdynės galvos atramų reguliavimas (p. 202) Asmeninis užraktas (p. 293) Asmeninio užrakto aktyvinimas ir išaktyvinimas (p. 294) Centrinės sėdynės galvos atramą reikia nustatyti pagal keleivio ūgį, kad esant galimybei būtų uždengta visa galvos galinė dalis. Pagal poreikį pakelkite jį aukštyn rankomis. Kai vidurinė sėdynė nenaudojama jos galvos atrama turi būti žemiausioje padėtyje. Kai vidurinė sėdynė nenaudojama, galvos atramą reikia tinkamai sureguliuoti pagal keleivio ūgį, kad ji padengtų visą galinę galvos dalį (jei įmanoma). Nulenkite galinės sėdynės išorinius galvos atlošus per centrinį ekraną* Išorinių sėdynių galvos atramas galima įtraukti centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Galite nuleisti galvos atramas, kai nustatyta uždegimo padėtis 0. 202 * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS Nulenkite galinės sėdynės išorinius galvos atlošus rankenomis Paspauskite mygtuką Galvos atramos nulenkimas nuleidimo funkcijai aktyvinti / išaktyvinti. Ranka pastumkite galvos atlošą atgal, kol pasigirs spragtelėjimas. ĮSPĖJIMAS Automobiliuose su elektroniniu būdu valdomu galvos atlošo nulenkimu*, išorinius galvos atlošus galima nulenkti ir naudojantis sėdynių virpav. šuje esančiomis rankenomis, žr. Atminkite, kad šiuo būdu kartu nulenkiami ir sėdynių atlošai. Jeigu reikia nulenkti tik galvos atlošus, pvz., matomumui pagerinti, tai galima atlikti iš centrinio ekrano*. Jei automobilyje elektra valdomo nulenkimo funkcijos nėra, išoriniai galvos atlošai nulenkiami rankomis naudojant sėdynės viršuje esančius vidinius valdymo elementus, žr. pav. Susijusi informacija • Kaip nulenkti galinės sėdynės atlošus (p. 200) Nenuleiskite išorinių galvos atramų, jeigu kurioje nors galinėje šoninėje sėdynėje yra keleivis. ĮSPĖJIMAS Atlenkus galvos atlošą, jis turi būti užfiksuotoje padėtyje. * Parinktis / priedas. 203 SĖDYNĖS IR VAIRAS Valdymo elementai ant vairo ir garso signalas Garso signalas Vairo užraktas Vairo užraktas apsunkina vairavimą, pvz., pavogus automobilį. Vairo užrakto įsijungimo ar išsijungimo metu gali būti girdimas mechaninis triukšmas. Ant vairo įrengtas garso signalo bei kiti valdymo elementai, pvz., vairuotojo pagalbos sistemų ir balso atpažinimo. Vairo užrakto aktyvinimas Vairo užraktas aktyvinamas, kai automobilis užrakinamas iš lauko ir variklis būna išjungtas. Jei automobilis paliekamas atrakintas, po kurio laiko automatiškai įsijungs vairo užraktas. Vairo užrakto išaktyvinimas Garso signalo valdymo elementas įrengtas vairo viduryje. Susijusi informacija Ant vairo sumontuotos klaviatūros ir mentelės*. Vairuotojo pagalbos sistemų valdymo elementai5 Automatinės pavarų dėžės rankinio pavarų perjungimo mentelė*. • • Vairo užraktas (p. 204) Vairo reguliavimas (p. 205) Vairo užraktas išaktyvinamas atrakinus automobilį iš lauko. Jei automobilis neužrakintas, vairo užraktas bus išjungtas tol, kol nuotolinio valdymo raktelis bus salone ir automobilis bus užvestas. Susijusi informacija • Valdymo elementai ant vairo ir garso signalas (p. 204) • Vairo reguliavimas (p. 205) Balso atpažinimo sistemos ir meniu, žinučių ir telefono valdymo elementai. 5 Greičio 204 ribotuvas, pastovaus greičio palaikymo sistema, prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema*, atstumo įspėjimas* ir Pilot Assist. * Parinktis / priedas. SĖDYNĖS IR VAIRAS Vairo reguliavimas Vairą galima nustatyti į pageidaujamą padėtį. Vairą galima reguliuoti aukštyn-žemyn bei pirmynatgal. Vairas reguliuojamas įvairiais būdais, tai priklauso nuo to, ar automobilyje yra kelių oro pagalvė6. ĮSPĖJIMAS Prieš važiuodami sureguliuokite vairą ir jį užfiksuokite. Vairo negalima reguliuoti vairuojant. Vairo reguliavimas automobilyje su kelių oro pagalve Vairo reguliavimas automobilyje be kelių oro pagalvės Vairo reguliavimo svirtis. Vairo reguliavimo svirtis. 1. 1. Vairui atleisti pastumkite svirtį pirmyn. 2. Nustatykite jums labiausiai tinkančią vairo padėtį. 2. Nustatykite jums labiausiai tinkančią vairo padėtį. 3. Patraukite svirtį atgal, kad užfiksuotumėte vairo padėtį. Jei svirtis standi, iš lėto spauskite vairą, tuo pačiu metu traukdami svirtį į pradinę padėtį. 3. Vairui užfiksuoti pastumkite svirtį pirmyn. Jei svirtis standi, iš lėto spauskite vairą, tuo pačiu metu traukdami svirtį į pradinę padėtį. Jei vairo stiprintuvas susietas su greičiu, galima reguliuoti vairavimo jėgos lygį. Vairavimo jėga reguliuojama pagal automobilio greitį, kad pagerėtų valdomumas. 6 Kelių Vairui atleisti patraukite svirtį atgal. Susijusi informacija • • • Vairo užraktas (p. 204) Valdymo elementai ant vairo ir garso signalas (p. 204) Priekinės elektra valdomos* sėdynės reguliavimas (p. 191) oro pagalvė montuojama tik tam tikroms rinkoms skirtuose automobiliuose. * Parinktis / priedas. 205 KLIMATO REGULIAVIMAS KLIMATO REGULIAVIMAS Klimatas Klimato zonos Automobilyje įdiegta elektroninė klimato kontrolė. Klimato kontrolės sistema vėsina arba šildo, bei sausina orą automobilio salone. Visos klimato kontrolės sistemos funkcijos valdomos iš centrinio ekrano ir fiziniais mygtukais, esančiais centriniame valdymo pulte. Klimato zonų skaičius automobilyje lemia skirtingos temperatūros atskiroms salono dalims nustatymo parinktis. 4 zonų klimato kontrolė* 2 zonų klimato kontrolė Kai kurios galinės sėdynės funkcijos gali būti valdomos naudojantis klimato valdymo elementais*, esančiais tuneliniame valdymo pulte. Susijusi informacija • • • • • • • • • 208 Klimato zonos (p. 208) Klimato zonos 4 zonų klimato kontrolės sistemoje. Klimato kontrolė - jutikliai (p. 209) 4 zonų klimato kontrolės sistemoje galima atskirai reguliuoti temperatūrą salono dešinėje ir kairėje pusėje, priekinėse ir galinėse sėdynėse. Suvokiamoji temperatūra (p. 209) Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją (p. 210) Stovėjimo klimatas* (p. 237) Šildytuvas* (p. 245) Oro kokybė (p. 211) Klimato zonos 2 zonų klimato kontrolės sistemoje. Susijusi informacija 2 zonų klimato kontrolės sistemoje galima atskirai reguliuoti temperatūrą salono kairėje ir dešinėje pusėse. • Klimatas (p. 208) Oro paskirstymas (p. 214) Klimato valdymo elementai (p. 220) * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Klimato kontrolė - jutikliai Klimato kontrolės sistema turi jutiklių, padedančių valdyti klimatą automobilyje. Jutiklio vieta Interior Air Quality System* taip pat yra oro kokybės jutiklis, kuris įmontuotas klimato kontrolės sistemos oro tiekimo angoje. Susijusi informacija • • Klimatas (p. 208) Interior Air Quality System* (p. 212) Suvokiamoji temperatūra Klimato kontrolės sistema salone klimatą reguliuoja pagal suvokiamąją, o ne faktinę temperatūrą. Jūsų pasirinktoji temperatūra salone atitinka jūsų fiziškai suvokiamą temperatūrą, kuriai įtaką daro tokie veiksniai, kaip lauko temperatūra, oro srauto greitis, drėgnumas, saulės spinduliai ir kt. automobilio viduje ir išorėje. Sistemoje yra saulės šviesos jutiklis, nustatantis, iš kurios pusės saulė šviečia į saloną. Tai reiškia, kad temperatūra gali skirtis dešinės ir kairės pusių oro angose nepaisant to, kad rankenėlėmis yra nustatyta vienoda abiejų pusių temperatūra. Susijusi informacija Saulės jutiklis-viršutinėje prietaisų skydelio pusėje. • Klimatas (p. 208) Drėgmės jutiklis – korpuse, šalia salono galinio vaizdo veidrodėlio. Lauko temperatūros jutiklis įrengtas dešiniajame šoniniame veidrodėlyje. Salono temperatūros jutiklis – prie fizinių mygtukų centriniame valdymo pulte. PASTABA Neuždenkite jutiklių audiniu ar kitais daiktais. * Parinktis / priedas. 209 KLIMATO REGULIAVIMAS Klimato kontrolė naudojant valdymo balsu funkciją1 Klimato kontrolės sistemos valdymo balsu komandomis galima, pvz., pakeisti temperatūrą, aktyvinti sėdynės šildymo funkciją* arba pakeisti ventiliatoriaus lygį. Paspauskite ir ištarkite vieną iš šių komandų: • „Climate“ – pradedamas klimato kontrolės dialogas ir parodomi komandų pavyzdžiai. • „Set temperature to X degrees“ – nustatoma pageidaujama temperatūra. • „Raise temperature“/„Lower temperature“ – padidinama/sumažinama temperatūros nuostata viena pakopa. • • „Air on feet“/„Air on body“ – atidaromas pageidaujamas oro srautas. • „Air on feet off“/„Air on body off“ – uždaromas pageidaujamas oro srautas. • „Set fan to max“/„Turn off fan“ – oro srautas pakeičiamas į Max/Off. 1 210 „Sync temperature“ – sinchronizuoja visų automobilio klimato zonų temperatūrą su vairuotojo pusei nustatyta temperatūra. • „Raise fan speed“/„Lower fan speed“ – padidinamas/sumažinamas ventiliatoriaus lygis viena pakopa. • „Turn on auto“ – aktyvina klimato kontrolės automatinį reguliavimą. „Raise steering wheel heat“/„Lower steering wheel heat“ – vairo šildymo* nuostata padidinama/sumažinama vienu žingsniu. • • • „Air condition on“/„Air condition off“ – aktyvinamas/deaktyvinamas oro kondicionierius. „Turn on seat heat“/„Turn off seat heat“ – aktyvinamas/deaktyvinamas sėdynės šildymas*. • • „Recirculation on“/„Recirculation off“ – aktyvinama/deaktyvinama oro apytaka. „Raise seat heat“/„Lower seat heat“ – sėdynės šildymo* nuostata padidinama/ sumažinama vienu žingsniu. • „Turn on defroster “/„Turn off defroster“ – aktyvinama / deaktyvinama langų ir šoninių veidrodėlių atitirpinimo funkcija. • „Turn on seat ventilation“/„Turn off seat ventilation“ – aktyvinamas/deaktyvinamas sėdynės vėdinimas*. • • „Turn on max defroster“/„Turn max defroster off“ – aktyvinamas/deaktyvinamas maksimalus atitirpinimas. „Raise seat ventilation“/„Lower seat ventilation“ – sėdynės vėdinimo* nuostata padidinama/sumažinama vienu žingsniu. • „Turn on electric defroster“/„Turn off electric defroster“ – aktyvinamas/deaktyvinamas priekinio stiklo šildymas*. • „Turn on rear defroster“/„Turn off rear defroster“ – aktyvinamas/deaktyvinamas galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymas • „Turn steering wheel heat on“/„Turn steering wheel heat off“ – aktyvinamas/ deaktyvinamas vairo šildymas*. PASTABA Su balso atpažinimo funkcija dera ne visos sistemos kalbos. Tos, kurios dera, pasiekiamų sistemos kalbų sąraše žymimos simboliu . Išsamiau apie tai, kur galima rasti informacijos, rasite balso atpažinimo nuostatų skirsnyje. Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Susijusi informacija • • • • Klimatas (p. 208) Balso atpažinimas (p. 147) Balso atpažinimo naudojimas (p. 148) Balso atpažinimo nuostatos (p. 152) Oro kokybė Clean Zone* Parinktos salono medžiagos ir oro valymo sistema užtikrina, kad salone būtų palaikoma aukšta oro kokybė. Funkcija „Clean Zone“ tikrina ir rodo, ar patenkintos visos geros oro kokybės automobilio salone sąlygos. Medžiagos salone Salonas sukurtas taip, kad būtų malonus ir komfortiškas, jis netgi tinka alergiškiems bei astma sergantiems žmonėms. Buvo išbandytos ir sukurtos medžiagos, kurios sumažintų dulkių kiekį salone ir su kuriomis būtų lengviau palaikyti automobilio salono švarą. Kilimėlius iš keleivių salono ir bagažinės galima lengvai išimti ir išvalyti. Salonui valyti naudokite „Volvo“ rekomenduojamas valymo ir automobilio priežiūros priemones. Indikatorius matomas klimato rodinyje, centriniame ekrane. Neskaitant salono filtro, automobilyje įrengta oro valymo sistema, padedanti palaikyti jo salone aukštą oro kokybę. Indikatorius klimato eilutėje matomas, kai klimato rodinys nebūna atvertas. Jei sąlygos nepatenkintos, tekstas „Clean Zone“ būna baltas. Jei patenkintos visos sąlygos, tekstas pakinta į mėlyną. Susijusi informacija Turi būti patenkintos šios sąlygos: Oro valymo sistema • • • • • Klimatas (p. 208) • ar uždarytos visos durelės ir bagažinės dangtis; • ar uždaryti visi šoniniai langai ir panoraminis stoglangis*; • ar aktyvinta oro kokybės sistema „Interior Air Quality System“*; Clean Zone* (p. 211) Clean Zone Interior Package* (p. 212) Interior Air Quality System* (p. 212) Automobilio salono filtras (p. 213) * Parinktis / priedas. }} 211 KLIMATO REGULIAVIMAS || • • ar aktyvintas ventiliatorius; Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* ar deaktyvinta oro recirkuliacija. „Clean Zone Interior Package“ (CZIP) susideda iš įvairių modifikacijų, užtikrinančių dar švaresnį saloną be alergijas ir astmą sukeliančių medžiagų (be kita ko). Šis paketas apima: „Interior Air Quality System“ (IAQS) – tai visiškai automatinė oro kokybės sistema, atskirianti dujas ir kietąsias daleles tam, kad į automobilio saloną patektų kuo mažiau išorinių kvapų ir teršalų. IAQS yra paketo „Clean Zone Interior Package“ (CZIP) dalis. Ji išvalo automobilio salono orą nuo įvairių teršalų: dalelių, angliavandenilių, azoto oksidų ir arti žemės esančio ozono. PASTABA „Clean Zone“ nereiškia, kad oro kokybė yra gera: ji tik nurodo, kad patenkintos geros oro kokybės sąlygos. • Susijusi informacija • • • • Oro kokybė (p. 211) Clean Zone Interior Package* (p. 212) Interior Air Quality System* (p. 212) Automobilio salono filtras (p. 213) • Papildoma ventiliatoriaus funkcija reiškia, kad ventiliatorius įsijungia atrakinus automobilį nuotolinio valdymo rakteliu. Ventiliatorius iškart pripildo automobilio saloną švaraus oro. Funkcija įsijungia, kai to reikia, o išsijungia savaime po kurio laiko arba atidarius vieną iš automobilio salono durelių. Ventiliatoriaus veikimo laikas pamažu trumpėja dėl mažėjančio poreikio, kol automobiliui sueis 4-eri metai. Jei oro kokybės jutiklis nustato, kad lauko oras užterštas, oro tiekimo anga uždaroma ir aktyvuojama oro apytaka. PASTABA Visiškai automatinė oro kokybės sistema „Interior Air Quality System“ (IAQS). Oro kokybės jutiklis turi būti visada įjungtas, kad automobilio salone būtų geras oras. Susijusi informacija • • • • Oro kokybė (p. 211) Šaltu oru recirkuliacija ribojama, kad nerasotų stiklai. Clean Zone* (p. 211) Aprasojus langams, reikia įjungti priekinio stiklo, šoninių ir galinio langų atitirpinimo funkciją. Interior Air Quality System* (p. 212) Automobilio salono filtras (p. 213) Susijusi informacija 212 • Oro kokybės jutiklio* aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 213) • • Oro kokybė (p. 211) Clean Zone* (p. 211) * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS • • Clean Zone Interior Package* (p. 212) Automobilio salono filtras (p. 213) Oro kokybės jutiklio* aktyvinimas ir deaktyvinimas Oro kokybės jutiklis yra visiškai automatinės oro kokybės sistemos „Interior Air Quality System“ (IAQS) dalis. Galima nustatyti, ar oro kokybės jutiklis turi būti aktyvintas, ar deaktyvintas. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. Automobilio salono filtras Visas oras, patenkantis į automobilio saloną, yra išvalomas filtro. Salono filtro keitimas Norint palaikyti didelį klimato kontrolės sistemos našumą, būtina reguliariai keisti filtrą. Rekomenduojami keitimo intervalai nurodomi „Volvo“ aptarnavimo programoje. Jei automobilis eksploatuojamas labai užterštoje aplinkoje, filtrą reikia keisti dažniau. 3. Pasirinkite Oro kokybės jutiklis, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte oro kokybės jutiklį. PASTABA Yra įvairių salono filtrų tipų. Įsitikinkite, kad tvirtinamas tinkamas filtras. Susijusi informacija • Interior Air Quality System* (p. 212) Susijusi informacija • • • • Oro kokybė (p. 211) Clean Zone* (p. 211) Clean Zone Interior Package* (p. 212) Interior Air Quality System* (p. 212) * Parinktis / priedas. 213 KLIMATO REGULIAVIMAS Oro paskirstymas skydelyje, po vieną – kiekviename durelių statramstyje, tarp priekinių ir galinių durelių. Klimato kontrolės sistema paskirsto įtraukiamą orą pro kelias salono ventiliacines angas. Automatinis ir rankinis oro paskirstymas Kai klimatas reguliuojamas automatiškai, oras taip pat paskirstomas automatiškai. Jei reikia, oro paskirstymą galima kontroliuoti rankiniu būdu. Prireikus oro paskirstymą galima pakeisti rankiniu būdu. 4 zonų klimato kontrolės sistemoje* yra dvi papildomos angos tunelinio valdymo pulto gale. Susijusi informacija Klimatas (p. 208) • • • Oro paskirstymo keitimas (p. 214) • Oro paskirstymo parinkčių lentelė (p. 217) Reguliuojamos ventiliacinės angos Kai kurias automobilio oro ventiliacijos angas galima reguliuoti. Tai reiškia, kad galite atidaryti / uždaryti ventiliacijos angą ir nukreipti oro srautą. Oro paskirstymo keitimas 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Ventiliacinių angų atidarymas, uždarymas ir nukreipimas (p. 215) Reguliuojamų oro ventiliacinių angų vietos salone. 2 zonų klimato kontrolės sistemoje keturios ventiliacinės angos įrengtos prietaisų 214 * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS • Oro paskirstymo parinkčių lentelė (p. 217) Ventiliacinių angų atidarymas, uždarymas ir nukreipimas Kai kurias salono ventiliacines angas galima atskirai atidaryti, uždaryti ir nukreipti. Nukreipus automobilio išorines ventiliacijos angas į šoninius langus, galima nupūsti miglą. Nukreipus automobilio išorines ventiliacijos angas vidun, kai lauke karšta salone galima suformuoti komfortišką aplinką. Oro paskirstymo mygtukai klimato kontrolės rodinyje. Oro paskirstymas – priekinio stiklo atitirpinimo funkcijos ventiliacijos angos Ventiliacinių angų atidarymas ir uždarymas Ventiliacinės angos prietaisų skydelyje: – Oro paskirstymas – ventiliacijos angos prietaisų skydelyje ir centriniame valdymo pulte Oro paskirstymas – ventiliacijos angos grindyse 2. Paspauskite vieną ar kelis oro paskirstymo mygtukus, kad paleistumėte / nutrauktumėte atitinkamą oro srautą. > Oro paskirstymas pakinta ir mygtukai įsijungia / išsijungia. Susijusi informacija • • Oro paskirstymas (p. 214) Ventiliacinių angų atidarymas, uždarymas ir nukreipimas (p. 215) Pasukite sukamąją rankenėlę ventiliacinės angos viduryje, norėdami atidaryti / uždaryti oro srautą iš angos. Oro srautas būna maksimalus, kai žyma ant rankenėlės nustatoma į vertikalią padėtį. Ventiliacinės angos durelių statramsčiuose ir tunelinio valdymo pulto gale*. – Sukite šį reguliavimo ratuką po ventiliacine anga, norėdami atidaryti arba uždaryti oro srautą iš angos. Kuo ilgesnės baltos linijos matomos ant reguliavimo ratuko, tuo didesnis oro srautas. }} * Parinktis / priedas. 215 KLIMATO REGULIAVIMAS || Ventiliacinių angų nukreipimas – Pastumkite svirtį ventiliacinės angos viduryje horizontaliai / vertikaliai, norėdami nukreipti oro srautą iš angos. Susijusi informacija • • • 216 Oro paskirstymas (p. 214) Oro paskirstymo keitimas (p. 214) Oro paskirstymo parinkčių lentelė (p. 217) KLIMATO REGULIAVIMAS Oro paskirstymo parinkčių lentelė Prireikus oro paskirstymą galima pakeisti rankiniu būdu. Galima nustatyti toliau nurodytas parinktis. Oro paskirstymas Paskirtis Jei esant rankiniam režimui visi oro paskirstymo mygtukai nėra pasirinkti, klimato kontrolės sistema grąžinama į automatiškai reguliuojamos klimato funkciją. Pagrindinis oro srautas iš atitirpinimo angų. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Neleidžia aprasoti ir apledėti langams, kai lauke šalta ir drėgna (norint tai pasiekti, ventiliatoriaus lygis neturi būti žemas). Pagrindinis oro srautas iš ortakių prietaisų skydelyje. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Užtikrina veiksmingą vėsinimą esant karštam orui. Pagrindinis oro srautas iš ortakių prie grindų. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Šildo arba vėsina grindis. }} 217 KLIMATO REGULIAVIMAS || 218 Oro paskirstymas Paskirtis Pagrindinis oro srautas nukreipiamas iš atitirpinimo funkcijos ventiliacijos angų ir prietaisų skydelio ventiliacijos angų. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Užtikrina komfortišką klimatą esant karštam ir sausam orui. Pagrindinis oro srautas iš atitirpinimo ortakių ir ortakių prie grindų. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Užtikrina komfortišką klimatą ir apsaugo nuo rasojimo esant šaltam arba drėgnam orui. Pagrindinis oro srautas iš ortakių prietaisų skydelyje ir prie grindų. Iš kitų ortakių nuolat teka šiek tiek oro. Užtikrina komfortišką klimatą šviečiant saulei, kai lauke žema temperatūra. Pagrindinis oro srautas iš atitirpinimo ortakių, ortakių prietaisų skydelyje ir prie grindų. Automobilio salone užtikrina subalansuotą komfortą. KLIMATO REGULIAVIMAS Susijusi informacija • • • Oro paskirstymas (p. 214) Ventiliacinių angų atidarymas, uždarymas ir nukreipimas (p. 215) Oro paskirstymo keitimas (p. 214) 219 KLIMATO REGULIAVIMAS Klimato valdymo elementai Pagrindinės klimato kontrolės funkcijos Be klimato eilutėje esančių funkcijų, Pagrindinis klimatas kortelėje taip pat galima reguliuoti kitas pagrindines klimato funkcijas. Klimato kontrolės sistemos funkcijos valdomos fiziniais mygtukais centriniame valdymo pulte, naudojantis centriniu ekranu ir klimato valdymo elementais, esančiais tunelinio valdymo pulto galinėje dalyje*. Fiziniai mygtukai centriniame valdymo pulte Vairuotojo ir keleivio pusės temperatūros valdymo elementai. Šildomosios* bei vėdinamosios* vairuotojo ir priekinės keleivio sėdynės bei šildomojo vairo* valdymo elementai. Šildomo priekinio stiklo* ir maksimalaus atitirpinimo funkcijos mygtukas. Šildomo galinio lango ir šoninių veidrodėlių mygtukas. Klimato eilutė centriniame ekrane Dažniausiai naudojamas klimato kontrolės funkcijas galima reguliuoti iš klimato eilutės. 220 Mygtukas klimato kontrolės rodiniui pasiekti. Ant mygtuko esantis grafinis piešinys rodo aktyvuotas klimato kontrolės nuostatas. Klimato rodinys centriniame ekrane Atverkite klimato rodinį, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Atsižvelgiant į įrangos lygį, klimato rodinį galima suskirstyti į kelias korteles. Kortelės keičiamos perbraukiant kairėn / dešinėn arba paspaudžiant atitinkamą antraštę. Max, Elektrinis, Galinis – langų ir šoninių veidrodėlių atitirpinimo funkcijos valdymo elementai. Kondic. – oro kondicionieriaus valdymo elementai. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Recirk. – oro recirkuliacijos valdymo elementai. Stovėjimo klimatas* Automobilio stovėjimo klimatas gali būti reguliuojamas Stovėjimo klimatas kortelėje. Oro paskirstymo funkcijos valdymo elementai. Klimato valdymo elementai tunelinio valdymo pulto galinėje dalyje* Priekinių sėdynių ventiliatoriaus valdymo elementai2. AUTO – automatinis klimato reguliavimas. Galinių sėdynių klimato kontrolė* Visos galinių sėdynių klimato kontrolės funkcijos gali būti reguliuojamos Klimatas galinėje dalyje kortelėje. Šildomos galinės sėdynės valdymo elementai*. Klimatas antrosios eilės sėdynėse – galinės sėdynės klimato funkcijos valdymo elementai. Galinių sėdynių ventiliatoriaus valdymo elementai. Temperatūros galinėse sėdynėse valdymo elementai. Šildomos galinės sėdynės valdymo elementai*. 2 Esant 2 zonų klimato kontrolės sistemai, šie valdymo elementai naudojami ir galinėms sėdynėms. Galinių sėdynių ventiliatoriaus valdymo elementai. Temperatūros galinėse sėdynėse valdymo elementai. Užrakinimo / atrakinimo mygtukas klimato skydelyje. Jei automobilio tunelinio valdymo pulto gale nėra klimato kontrolės skydelio, bet yra šildomosios galinės sėdynės*, šiai funkcijai valdyti }} * Parinktis / priedas. 221 KLIMATO REGULIAVIMAS || yra fiziniai mygtukai tunelinio valdymo pulto gale. • Priekinio stiklo šildymo* funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 229) Priekinės sėdynės šildymo aktyvavimas ir deaktyvavimas* Klimato skydelyje yra ekrano užraktas, kuris neleidžia netyčia pakeisti ventiliatoriaus apsukų ir temperatūros. Užrakinus ekraną, rodomi tik sėdynės valdymo elementai* ir atrakinimo mygtukas. • Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 230) Sėdynes galima pašildyti, kad šaltu oru padidėtų vairuotojo ir keleivių komfortas. • Ventiliatoriaus lygio reguliavimas priekinėse sėdynėse (p. 231) • Ventiliatoriaus lygio reguliavimas galinėse sėdynėse* (p. 232) • • Temperatūros sinchronizavimas (p. 236) Atrakinus galima pakeisti ventiliatoriaus apsukas ir temperatūrą, naudojantis klimato skydeliu, kur pateikiamos visos pasirinktos klimato nuostatos. Po tam tikro nenaudojimo laikotarpio ekranas užsirakina automatiškai. Susijusi informacija • • 222 Klimatas (p. 208) Priekinės sėdynės šildymo aktyvavimas ir deaktyvavimas* (p. 222) • Galinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 223) • Priekinės sėdynės vėdinimo aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 225) • Vairo šildymo funkcijos aktyvavimas ir deaktyvavimas* (p. 225) • Automatinės klimato kontrolės aktyvavimas (p. 226) • Oro recirkuliacijos aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 227) • Maksimalaus atitirpinimo funkcijos aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 228) Oro kondicionieriaus aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 236) 1. Centrinio ekrano klimato eilutėje paspauskite vairo ir sėdynės kairiosios arba dešiniosios pusės mygtuką, kad atvertumėte sėdynės ir vairo valdymo elementus. Jeigu automobilyje nėra vėdinamų sėdynių ar šildomo vairo (vairuotojo pusėje), šildomų sėdynių mygtukas yra tiesiogiai klimato eilutėje. 2. Paspaudinėkite šildomų sėdynių mygtuką, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir mygtuke parodomas nustatytas lygis. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS ĮSPĖJIMAS Asmenys, kurie nejunta padidėjusios temperatūros dėl pojūčių trūkumo, arba tie, kuriems kyla problemų kontroliuojant šildomas sėdynes, neturėtų naudotis šildomomis sėdynėmis. Kitaip jie gali nusideginti. Susijusi informacija • • Klimato valdymo elementai (p. 220) Šildomosios priekinės sėdynės* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 223) Šildomosios priekinės sėdynės* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas Sėdynes galima pašildyti, kad šaltu oru padidėtų vairuotojo ir keleivių komfortas. Galima nustatyti, ar užvedant variklį turi būti aktyvinta sėdynių šildymo automatinio paleidimo funkcija. Aktyvinus automatinio paleidimo funkciją, šildymas prasidės jeigu bus žema aplinkos temperatūra. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Vairuot. sėdynės automatinio šild. lygis ir Keleivio sėdynės automatinio šild. lygis, kad automatiškai aktyvintumėte / deaktyvintumėte vairuotojo ir keleivio sėdynių šildymo funkciją. > Aktyvinus automatinį įjungimą, kiekviename klimato kontrolės eilutėje esančiame šildomų priekinių sėdynių mygtuke bus rodoma „A“. 4. Pasirinkite Žemas, Vidutiniškai arba Aukštas, kad pasirinktumėte aktyvintos funkcijos lygį. Galinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas* Sėdynes galima pašildyti, kad šaltu oru padidėtų vairuotojo ir keleivių komfortas. Galinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas iš priekinės sėdynės* 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. 2. Pasirinkite kortelę Klimatas galinėje dalyje. 3. Paspaudinėkite šildomų sėdynių mygtuką, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir mygtuke parodomas nustatytas lygis. Susijusi informacija • • Klimato valdymo elementai (p. 220) Priekinės sėdynės šildymo aktyvavimas ir deaktyvavimas* (p. 222) }} * Parinktis / priedas. 223 KLIMATO REGULIAVIMAS || Galinės sėdynės šildymo aktyvinimas ir deaktyvinimas iš galinės sėdynės 4 zonų klimatas*: Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 220) 2 zonų klimatas: Šildomų sėdynių mygtukai tunelinio valdymo pulto gale. – Kelis kartus paspauskite šildomų sėdynių fizinių mygtukų, esančių tunelinio valdymo pulto gale, kairę arba dešinę puses, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir mygtuko šviesos diode parodomas nustatytas lygis. Sėdynės šildymo indikacija ir valdymo elementai klimato kontrolės skydelyje, įrengtame tunelinio valdymo pulto galinėje dalyje. – Kelis kartus paspauskite šildomų sėdynių mygtukų, esančių tunelinio valdymo pulto klimato kontrolės skyde, kairę arba dešinę puses, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir klimato kontrolės valdymo skydelio ekrane parodomas nustatytas lygis. ĮSPĖJIMAS Asmenys, kurie nejunta padidėjusios temperatūros dėl pojūčių trūkumo, arba tie, kuriems kyla problemų kontroliuojant šildomas sėdynes, neturėtų naudotis šildomomis sėdynėmis. Kitaip jie gali nusideginti. 224 * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Priekinės sėdynės vėdinimo aktyvinimas ir deaktyvinimas* Vairo šildymo funkcijos aktyvavimas ir deaktyvavimas* Sėdynės gali būti ventiliuojamos, pvz., siekiant užtikrinti didesnį komfortą, kai lauke karšta. Vėdinimo sistemą sudaro priekinių sėdynių ir atramų ventiliatoriai, traukiantys orą per sėdynių apmušalus. Vėdinimo poveikis padidėja, kai kuo vėsesnis oras patenka į keleivių saloną. Sistemą galima aktyvinti veikiant varikliui. Vairą galima pašildyti, kad šaltu oru padidėtų vairuotojo komfortas. 2. Paspaudinėkite vėdinamų sėdynių mygtuką, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir mygtuke parodomas nustatytas lygis. 1. Susijusi informacija • 1. Klimato valdymo elementai (p. 220) Jei automobilyje nėra šildomų arba vėdinamų sėdynių, šildomo vairo mygtukas pasiekiamas tiesiogiai klimato eilutėje. Centrinio ekrano klimato eilutėje paspauskite vairo ir sėdynės kairiosios arba dešiniosios pusės mygtuką, kad atvertumėte sėdynės ir vairo valdymo elementus. Jeigu automobilyje nėra šildomų sėdynių ar šildomo vairo (vairuotojo pusėje), vėdinamų sėdynių mygtukas yra tiesiogiai klimato eilutėje. Centrinio ekrano klimato eilutėje paspauskite vairuotojo pusės vairo ir sėdynės mygtuką, kad atvertumėte sėdynės ir vairo valdymo elementus. 2. Paspaudinėkite šildomo vairo mygtuką, kad pasirinktumėte vieną iš keturių lygių: Išjungta, Aukštas, Vidutiniškai arba Žemas. > Lygis pakinta ir mygtuke parodomas nustatytas lygis. Susijusi informacija • • Klimato valdymo elementai (p. 220) Vairo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 226) * Parinktis / priedas. 225 KLIMATO REGULIAVIMAS Vairo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas Vairą galima pašildyti, kad šaltu oru padidėtų vairuotojo komfortas. Galima nustatyti, ar užvedant variklį turi būti automatiškai aktyvinta (deaktyvinta) vairo šildymo funkcija. Aktyvinus automatinio paleidimo funkciją, šildymas prasidės jeigu bus žema aplinkos temperatūra. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Vairo automatinio šildymo lygis, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte vairo šildymo automatinio paleidimo funkciją. > Aktyvinus automatinį įjungimą, klimato kontrolės eilutėje esančiame šildomo vairo mygtuke bus rodoma „A“. 4. Pasirinkite Žemas, Vidutiniškai arba Aukštas, kad pasirinktumėte aktyvintos funkcijos lygį. Susijusi informacija • Vairo šildymo funkcijos aktyvavimas ir deaktyvavimas* (p. 225) 3 Automobiliuose 226 Automatinės klimato kontrolės aktyvavimas PASTABA Temperatūrą ir ventiliatoriaus apsukas galima keisti nedeaktyvinant automatinės klimato kontrolės sistemos. Automatiškai reguliuojama klimato kontrolės sistema deaktyvinama, kai oro paskirstymas keičiamas rankiniu būdu arba aktyvinant maksimalią atitirpinimo funkciją. Aktyvavus automatinę klimato kontrolės funkciją, automatiškai valdomos kelios klimato funkcijos. 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 220) 2. Trumpai arba ilgai spauskite AUTO Klimatas/> • Trumpas paspaudimas – oro recirkuliacija, oro kondicionavimas ir oro paskirstymas – kontroliuojami automatiniu būdu. Ilgas paspaudimas – oro recirkuliacija, oro kondicionavimas ir oro paskirstymas valdomi automatiškai, temperatūra ir ventiliatoriaus apsukos pakeičiamos į standartines nuostatas: 22 °C (72 °F) ir 3 (galinėje sėdynėje – lygis 23). > Klimato automatinio reguliavimo funkcija aktyvuojama ir mygtukas įsijungia. • su 4 zonų klimato kontrolės sistema*. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Oro recirkuliacijos aktyvavimas ir deaktyvavimas Oro recirkuliacijos funkcija nutraukia prastos kokybės oro (pvz., su išmetamosiomis dujomis) tiekimą iš lauko ir klimato kontrolės sistema ima cirkuliuoti orą automobilio salone. 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Susijusi informacija • • Klimato valdymo elementai (p. 220) Oro recirkuliacijos laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 227) Oro recirkuliacijos laiko nuostatos aktyvinimas ir deaktyvinimas Oro recirkuliacijos funkcija nutraukia prastos kokybės oro (pvz., su išmetamosiomis dujomis) tiekimą iš lauko ir klimato kontrolės sistema ima cirkuliuoti orą automobilio salone. Galima nustatyti, ar turi būti aktyvintas / deaktyvintas oro recirkuliacijos laikmatis. Aktyvinus laikmatį, oro recirkuliacija automatiškai išjungiama praėjus 20 minučių. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 2. Spauskite Recirk.. > Oro recirkuliacija aktyvuojama / deaktyvuojama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. 3. Pasirinkite Recirkuliacijos laikmatis, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte oro recirkuliacijos laikmatį. Susijusi informacija • Oro recirkuliacijos aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 227) SVARBU Jei oras automobilyje recirkuliuos per ilgai, gali aprasoti langai. PASTABA Kai suaktyvintas maksimalus atitirpinimo funkcijos lygis, oro recirkuliacijos įjungti neįmanoma. 227 KLIMATO REGULIAVIMAS Maksimalaus atitirpinimo funkcijos aktyvavimas ir deaktyvavimas Automobiliai su šildomo priekinio stiklo funkcija: Siekiant greitai pašalinti miglą ir ledą nuo langų, naudojama maksimali atitirpinimo nuostata. Maksimalaus atitirpinimo funkcija deaktyvuoja automatinį klimato ir oro cirkuliacijos reguliavimą, aktyvuoja oro kondicionierių ir pakeičia ventiliatoriaus lygį į 5, o temperatūrą – į HI. – • • Deaktyvavus maksimalaus atitirpinimo funkciją, klimato kontrolės sistema grąžina ankstesnes nuostatas. Maksimalios atitirpinimo nuostatos aktyvavimas ir deaktyvavimas centriniame valdymo pulte Centriniame valdymo pulte įrengtas mygtukas, skirtas greitai pasiekti maksimalią atitirpinimo nuostatą. Jei priekinis stiklas* šildomas, maksimalaus atitirpinimo funkciją galima aktyvuoti atskirai iš klimato kontrolės rodinio centriniame ekrane. Aktyvuotas šildomas priekinis stiklas ir maksimali atitirpinimo funkcija Deaktyvuota. > Šildomas priekinis stiklas ir maksimalaus atitirpinimo funkcija aktyvuojami / deaktyvuojami, o mygtukas užsidega arba užgęsta. Fizinis mygtukas centriniame valdymo pulte. Automobiliai be šildomo priekinio stiklo funkcijos: – PASTABA Paspauskite mygtuką. > Maksimalaus atitirpinimo funkcija aktyvuojama / deaktyvuojama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. Maksimali atitirpinimo funkcija paleidžiama su tam tikra delsa, kad staigiai nepadidėtų ventiliatoriaus lygis, jei šildomo priekinio stiklo funkcija išaktyvinama dviem greitais mygtuko paspaudimais. Maksimalios atitirpinimo nuostatos aktyvavimas ir deaktyvavimas centriniame ekrane 1. 228 Aktyvuotas šildomas priekinis stiklas • PASTABA Pakeitus ventiliatoriaus lygį į 5, padidėja triukšmas. Paspauskite mygtuką kelis kartus, kad įjungtumėte vieną iš trijų lygių: Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Priekinio stiklo šildymo* funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas 2. Spauskite Max. > Maksimalaus atitirpinimo funkcija aktyvuojama / deaktyvuojama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 220) – Paspauskite mygtuką kelis kartus, kad įjungtumėte vieną iš trijų lygių: Priekinio stiklo šildymo funkcija padeda greitai pašalinti miglą ir ledą nuo priekinio stiklo. • • Priekinio stiklo šildymo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas iš centrinio valdymo pulto • Aktyvintas šildomas priekinis stiklas Aktyvintas šildomas priekinis stiklas ir maksimali atitirpinimo funkcija Deaktyvinta. > Šildomas priekinis stiklas ir maksimalaus atitirpinimo funkcija aktyvinami / deaktyvinami, o mygtukas užsidega arba užgęsta. Centriniame valdymo pulte įrengtas fizinis mygtukas, skirtas greitai pasiekti priekinio stiklo šildymo funkciją. Priekinio stiklo šildymo funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas iš centrinio ekrano 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Fizinis mygtukas centriniame valdymo pulte. 2. Spauskite Elektrinis. > Šildomo priekinio stiklo funkcija aktyvinama / deaktyvinama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. }} * Parinktis / priedas. 229 KLIMATO REGULIAVIMAS || PASTABA Trikampės zonos kiekviename priekinio stiklo šone nėra šildomos elektra, todėl jose atitirpinimas gali trukti ilgiau. PASTABA Priekinio stiklo šildymo funkcija gali turėti įtakos siųstuvų-imtuvų ir kitos ryšių įrangos veikimui. PASTABA Jei, funkcijai „Start/Stop“ automatiškai išjungus variklį, įjungiama priekinio stiklo šildymo funkcija, variklis automatiškai vėl užvedamas. Susijusi informacija • • 230 Klimato valdymo elementai (p. 220) Priekinio stiklo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 230) Priekinio stiklo šildymo* automatinio įjungimo aktyvinimas ir deaktyvinimas Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvavimas ir deaktyvavimas Priekinio stiklo šildymo funkcija padeda greitai pašalinti miglą ir ledą nuo priekinio stiklo. Galima nustatyti, ar užvedant variklį turi būti automatiškai aktyvinta (deaktyvinta) priekinio stiklo šildymo funkcija. Aktyvinus automatinio paleidimo funkciją, kilus priekinio stiklo / lango apledėjimo ar aprasojimo pavojui šildyti pradedama automatiškai. Šildymas automatiškai išjungiamas, kai priekinis stiklas / langas pakankamai pašildomas ir ledas nutirpsta arba aprasojimas dingsta. Šildomasis galinis langas ir šoniniai veidrodėliai greitai pašalina miglą ir ledą. 1. Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvavimas ir deaktyvavimas iš centrinio valdymo pulto Centriniame valdymo pulte yra fizinis mygtukas, leidžiantis greitai pasiekti galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo funkciją. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Automatinis priekinio stiklo šildytuvas, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte priekinio stiklo šildymo automatinio paleidimo funkciją. Susijusi informacija • Priekinio stiklo šildymo* funkcijos aktyvinimas ir deaktyvinimas (p. 229) Fizinis mygtukas centriniame valdymo pulte. – Paspauskite mygtuką. > Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo funkcija aktyvuojama / deaktyvuojama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvavimas ir deaktyvavimas iš centrinio ekrano 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. 2. Spauskite Galinis. > Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo funkcija aktyvuojama / deaktyvuojama ir mygtukas įsijungia / išsijungia. Susijusi informacija • • 42 Klimato valdymo elementai (p. 220) Kaip aktyvinti ir deaktyvinti vairo ir šoninių veidrodėlių automatinio šildymo funkciją (p. 231) zonų klimato kontrolės sistemoje – dar ir galinių sėdynių. Kaip aktyvinti ir deaktyvinti vairo ir šoninių veidrodėlių automatinio šildymo funkciją Šildomasis galinis langas ir šoniniai veidrodėliai greitai pašalina miglą ir ledą. Galima nustatyti, ar užvedant variklį turi būti aktyvinta / deaktyvinta galinio lango bei šoninių veidrodėlių automatinio šildymo funkcija. Aktyvinus automatinio paleidimo funkciją, kilus priekinio stiklo / lango apledėjimo ar aprasojimo pavojui šildyti pradedama automatiškai. Šildymas automatiškai išjungiamas, kai priekinis stiklas / langas pakankamai pašildomas ir ledas nutirpsta arba aprasojimas dingsta. 1. Ventiliatoriaus lygio reguliavimas priekinėse sėdynėse4 Galima nustatyti vieną iš kelių skirtingų automatiniu būdu valdomų priekinės sėdynės ventiliatoriaus apsukų. 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Automatinis galinio lango šildytuvas, kad aktyvintumėte / deaktyvintumėte lango ir šoninių veidrodėlių šildymo automatinio paleidimo funkciją. Susijusi informacija • Galinio lango ir šoninių veidrodėlių šildymo aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 230) }} 231 KLIMATO REGULIAVIMAS || Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 220) Ventiliatoriaus lygio reguliavimas galinėse sėdynėse* Galima nustatyti vieną iš kelių skirtingų automatiniu būdu valdomų galinės sėdynės ventiliatoriaus apsukų. Galinės sėdynės ventiliatoriaus lygio reguliavimas iš priekinės sėdynės Ventiliatoriaus valdymo mygtukai klimato kontrolės rodinyje. 2. Paspauskite pageidaujamą ventiliatoriaus lygį – Off,1-5 arba Max. > Ventiliatoriaus lygis pakeičiamas ir ima šviesti pasirinktojo lygio mygtukai. 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. 2. Pasirinkite kortelę Klimatas galinėje dalyje. SVARBU Jei ventiliatorius bus visiškai išjungtas, kai neveikia oro kondicionierius, gali imti rasoti langai. PASTABA Klimato kontrolės sistema automatiškai pritaiko pasirinkto ventiliatoriaus lygio oro srautą pagal poreikius: tai reiškia, kad ventiliatoriaus sukimosi greitis gali kisti, nors ventiliatoriaus lygis išliks toks pat. 232 * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS PASTABA Klimato kontrolės sistema automatiškai pritaiko pasirinkto ventiliatoriaus lygio oro srautą pagal poreikius: tai reiškia, kad ventiliatoriaus sukimosi greitis gali kisti, nors ventiliatoriaus lygis išliks toks pat. Susijusi informacija • Ventiliatoriaus valdymo mygtukai kortelėje Klimatas galinėje dalyje klimato kontrolės rodinyje. 3. Paspauskite pageidaujamą ventiliatoriaus lygį – 1-5. Galinių sėdynių ventiliatoriaus lygį galima išjungti paliečiant Klimatas antrosios eilės sėdynėse. > Ventiliatoriaus lygis pakeičiamas ir ima šviesti pasirinktojo lygio mygtukai. Galinės sėdynės ventiliatoriaus lygio reguliavimas iš galinės sėdynės 1. Tunelinio valdymo pulto klimato skydelyje paspauskite atrakinimo mygtuką, kad pasiektumėte valdymo elementus. Klimato valdymo elementai (p. 220) Ventiliatoriaus valdymo elementai klimato kontrolės valdymo skydelyje, tunelinio valdymo pulto galinėje dalyje. 2. Paspauskite pageidaujamą ventiliatoriaus lygį – 1-5. > Ventiliatoriaus lygis pakeičiamas ir ima šviesti pasirinktojo lygio mygtukai. PASTABA Ventiliatoriaus lygio galinėje sėdynėje negalima nustatyti, jei ventiliatoriaus lygis priekinėse sėdynėse nustatytas į padėtį Off. Galinės sėdynės ventiliatoriaus apsukas galima išjungti tik iš centrinio ekrano klimato rodinio. 233 KLIMATO REGULIAVIMAS Temperatūros reguliavimas priekinėse sėdynėse5 Temperatūros reguliavimas galinėse sėdynėse* Priekinių sėdynių klimato zonose galima nustatyti pageidaujamą temperatūrą. Galinių sėdynių klimato zonose galima nustatyti pageidaujamą temperatūrą. Temperatūros galinėje sėdynėje reguliavimas iš priekinės sėdynės Temperatūros valdymo elementas. 2. Temperatūra reguliuojama taip: • Temperatūros mygtukai klimato eilutėje. 1. nuvilkite valdymo elementą į pageidaujamą temperatūrą arba 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. 2. Pasirinkite kortelę Klimatas galinėje dalyje. paspauskite +/−, kad padidintumėte arba sumažintumėte temperatūrą laipsniškai. > Temperatūra pakinta ir mygtuke parodoma nustatyta temperatūra. • Centrinio ekrano klimato eilutėje paspauskite kairiosios arba dešiniosios pusės temperatūros mygtuką, kad atvertumėte valdymo elementus. PASTABA Negalima skubinti šildymo arba aušinimo renkantis aukštesnę arba žemesnę temperatūrą už faktinę norimą temperatūrą. Susijusi informacija • 52 234 Klimato valdymo elementai (p. 220) zonų klimato kontrolės sistemoje – dar ir galinių sėdynių. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Oro temperatūros mygtukai klimato kontrolės rodinio kortelėje Klimatas galinėje dalyje. Temperatūros valdymo elementas. 4. Temperatūra reguliuojama taip: 3. Paspauskite kairiosios arba dešiniosios pusės temperatūros reguliavimo mygtuką, kad atidarytumėte valdymo elementą. • nuvilkite valdymo elementą į pageidaujamą temperatūrą paspauskite +/−, kad padidintumėte arba sumažintumėte temperatūrą laipsniškai. > Temperatūra pakinta ir mygtuke parodoma nustatyta temperatūra. • Temperatūros galinėje sėdynėje reguliavimas iš galinės sėdynės 1. Temperatūros valdymo elementas klimato kontrolės valdymo skydelyje, tunelinio valdymo pulto galinėje dalyje. 2. Paspauskite tunelinio valdymo pulto klimato kontrolės skydelio kairiuosius arba dešiniuosius mygtukus </>, kad laipsniškai sumažintumėte / padidintumėte temperatūrą. > Temperatūra pakinta ir klimato kontrolės valdymo skydelio ekrane parodoma nustatyta temperatūra. PASTABA Tunelinio valdymo pulto klimato skydelyje paspauskite atrakinimo mygtuką, kad pasiektumėte valdymo elementus. Negalima skubinti šildymo arba aušinimo renkantis aukštesnę arba žemesnę temperatūrą už faktinę norimą temperatūrą. Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 220) 235 KLIMATO REGULIAVIMAS Temperatūros sinchronizavimas Temperatūrą automobilio skirtingose klimato zonose galima sinchronizuoti su temperatūra vairuotojo pusėje. arba pakeičiant temperatūros nuostatas kitoje nei vairuotojo klimato zonoje. Oro kondicionieriaus aktyvavimas ir deaktyvavimas Susijusi informacija Oro kondicionierius pagal poreikį vėsina ir sausina įtraukiamą orą. Aktyvavus oro kondicionierių, klimato kontrolės sistema pagal poreikį automatiškai ima valdyti įjungimo ir išjungimo funkcijas. • Klimato valdymo elementai (p. 220) 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Sinchronizavimo mygtukas tarp vairuotojo pusės temperatūros valdymo elementų. 1. Paspauskite centrinio ekrano klimato eilutėje esantį vairuotojo pusės temperatūros mygtuką, kad atvertumėte valdymo elementus. 2. Spauskite Sinchronizuoti temperatūrą . > Visų automobilio zonų temperatūra sinchronizuojama su vairuotojo pusės temperatūra ir šalia temperatūros reguliavimo mygtuko parodomas sinchronizavimo simbolis. 2. Spauskite Kondic.. > Oro kondicionierius aktyvuojamas / deaktyvuojamas ir mygtukas įsijungia / išsijungia. PASTABA Uždarykite visus šoninius langus ir panoraminį stogą*, kad oro kondicionavimas veiktų kiek įmanoma geriau. Sinchronizacija sustabdoma papildomai paspaudžiant Sinchronizuoti temperatūrą 236 * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS PASTABA Kai ventiliatoriaus valdymo elementas yra padėtyje Off, oro kondicionieriaus suaktyvinti neįmanoma. Susijusi informacija • Klimato valdymo elementai (p. 220) Stovėjimo klimatas* Paruošimas* Stovėjimo klimato kontrolė yra bendrinis terminas įvairioms funkcijoms, kurios gerina automobilio salono klimatą, kai automobilis pastatytas, apibrėžti, pvz., pradinis kondicionavimas. Stovėjimo klimato kontrolei priklausančios funkcijos valdomos iš Stovėjimo klimatas klimato rodinyje centriniame ekrane. Atverkite klimato rodinį, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. Paruošimas yra klimato kontrolės funkcija, kuri, jeigu įmanoma, prieš važiuojant bando pasiekti komfortišką automobilio salono temperatūrą. Susijusi informacija • • • • Klimatas (p. 208) Paruošimą galima įjungti tiesiogiai arba nustatyti laikmačio pagalba. Šiai funkcijai atskirais atvejais naudojamos kelios sistemos: • Esant šaltam orui, variklio šildiklis* pašildo automobilio saloną, kol pasiekiama komforto temperatūra. • Kai šilta, klimato kontrolės sistema vėdina automobilio saloną, imdama orą iš lauko. Paruošimas* (p. 237) Klimato komfortas stovėjimo metu* (p. 242) PASTABA Ruošiant automobilio saloną, automobilis siekia komfortiškos temperatūros, o ne klimato kontrolės sistemoje nustatytos temperatūros. Stovėjimo klimato kontrolės ženklai ir pranešimai* (p. 244) Susijusi informacija • • • Stovėjimo klimatas* (p. 237) Įjunkite ir išjunkite paruošimą* (p. 238) Paruošimo laiko nustatymas* (p. 239) * Parinktis / priedas. 237 KLIMATO REGULIAVIMAS Įjunkite ir išjunkite paruošimą* Paruošimo funkcija, jeigu įmanoma, prieš važiuojant pašildo* arba išvėdina automobilio saloną. Šią funkciją galima įjungti tiesiogiai iš centrinio ekrano arba mobiliojo telefono. ĮSPĖJIMAS Nenaudokite paruošimo funkcijos, jei automobilyje įrengtas šildytuvas*: • Įjunkite ir išjunkite iš automobilio Nevėdinamose patalpose. Įsijungus šildytuvui, skleidžiamos išmetamosios dujos. • Ten, kur yra degių ar lengvai užsiliepsnojančių medžiagų. Degalai, dujos, aukšta žolė, pjuvenos ir kt. gali užsiliepsnoti. 1. • Jei kyla pavojus, kad šildytuvo išmetimo linija gali būti užblokuota. Pavyzdžiui, storas sniego sluoksnis ties priekinio dešiniojo rato arka gali užblokuoti šildytuvo ventiliaciją. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. 3. Spauskite Paruošimas. > Paruošimo funkcija įjungiama / išjungiama, o mygtukas užsidega arba užgęsta. PASTABA Kai vyksta išankstinis salono parengimas, automobilio durelės ir langai turi būti uždaryti. Susijusi informacija • • • Stovėjimo klimatas* (p. 237) Paruošimas* (p. 237) Paruošimo laiko nustatymas* (p. 239) Nepamirškite, kad paruošimo funkciją gali paleisti iš anksto nustatytas laikmatis. Paleidimas iš programėlės* Paruošimo funkciją galima įjungti ir informaciją apie pasirinktąsias nuostatas galima valdyti iš įrenginio, kuriame yra „Volvo On Call“* programėlė. Paruošimo funkcija pašildo* automobilio saloną iki patogios temperatūros arba išvėdina jį pūsdama orą iš lauko. Automobilio saloną galima paruošti ir naudojant automobilio nuotolinio paleidimo funkciją („Engine Remote Start“ – ERS)6, per „Volvo On Call“* programėlę. 6 Kai 238 kuriose rinkose. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Paruošimo laiko nustatymas* Laikmatį galima nustatyti taip, kad paruošimo procedūra baigtųsi iš anksto apibrėžtu laiku. Laikmatyje gali būti iki 8 skirtingų nuostatų, kuriomis įrašomi šie dalykai: • • Laikas vieną dieną Paruošimo laiko nuostatos įtraukimas ir redagavimas* Paruošimo laikmačiu galima pasirinkti iki 8 laiko nuostatų. Kaip pridėti laiko nuostatą Pasikartojantis arba nepasikartojantis laikas vieną ar kelias dienas per savaitę. Susijusi informacija • • Paruošimo laiko nuostatos įtraukimas ir redagavimas* (p. 239) Paruošimo laiko nuostatos aktyvavimas ir deaktyvavimas* (p. 240) • Paruošimo laiko nuostatos šalinimas* (p. 241) PASTABA Jei jau yra įvesta 8 laikmačio nuostatų, papildomos laikmačio nuostatos įtraukti neleidžiama. Jei norite įtraukti naują, panaikinkite esamą laiko nuostatą. 4. Norėdami laikmačiu nustatyti vieną datą, paspauskite Data. Paruošimas* (p. 237) • 3. Spauskite Įtraukti laikmatį. > Rodomas iškylantysis langas. Norėdami laikmačiu nustatyti vieną ar kelias savaitės dienas, paspauskite Dienos. Mygtukas, kuriuo pridedama laiko nuostata Stovėjimo klimatas kortelėje klimato rodinyje. 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. Pasirinkus Dienos: Aktyvuokite arba deaktyvuokite pakartojimą, pažymėdami Kartoti kas sav. langelį arba nuimdami nuo jo žymą. 5. Pasirinkus Data: Pasirinkite paruošimo datą, slinkdami rodyklėmis datų sąrašu. Pasirinkus Dienos: Pasirinkite paruošimo savaitės dienas, paspausdami savaitės dienų mygtukus. 6. Slinkdami rodyklėmis, nustatykite laiką, kada paruošimas turi baigtis. }} * Parinktis / priedas. 239 KLIMATO REGULIAVIMAS || 7. Norėdami pridėti laiko nuostatą, spauskite Patvirtinti. > Laiko nuostata pridedama prie sąrašo ir aktyvuojama. ĮSPĖJIMAS Nenaudokite paruošimo funkcijos, jei automobilyje įrengtas šildytuvas*: • Nevėdinamose patalpose. Įsijungus šildytuvui, skleidžiamos išmetamosios dujos. • Ten, kur yra degių ar lengvai užsiliepsnojančių medžiagų. Degalai, dujos, aukšta žolė, pjuvenos ir kt. gali užsiliepsnoti. • Jei kyla pavojus, kad šildytuvo išmetimo linija gali būti užblokuota. Pavyzdžiui, storas sniego sluoksnis ties priekinio dešiniojo rato arka gali užblokuoti šildytuvo ventiliaciją. Nepamirškite, kad paruošimo funkciją gali paleisti iš anksto nustatytas laikmatis. Laiko nuostatos redagavimas 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. 240 3. Paspauskite laiko nuostatą, kuri bus keičiama. > Rodomas iškylantysis langas. 4. Redaguokite laiko nuostatą taip pat, kaip aprašyta ankstesniame skyrelyje „Kaip pridėti laiko nuostatą“. Paruošimo laiko nuostatos aktyvavimas ir deaktyvavimas* Paruošimo laikmačio laiko nuostatą galima aktyvuoti arba deaktyvuoti pagal poreikį. Susijusi informacija • • • • Paruošimas* (p. 237) Paruošimo laiko nustatymas* (p. 239) Paruošimo laiko nuostatos aktyvavimas ir deaktyvavimas* (p. 240) Paruošimo laiko nuostatos šalinimas* (p. 241) Laikmačio mygtukai klimato kontrolės rodinio kortelėje Stovėjimo klimatas. 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. 3. Laiko nuostata aktyvuojama / deaktyvuojama paspaudus laikmačio mygtuką dešinėje nuostatos pusėje. > Laiko nuostata aktyvuojama / deaktyvuojama, o mygtukas užsidega arba užgęsta. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS ĮSPĖJIMAS Nenaudokite paruošimo funkcijos, jei automobilyje įrengtas šildytuvas*: • Nevėdinamose patalpose. Įsijungus šildytuvui, skleidžiamos išmetamosios dujos. • Ten, kur yra degių ar lengvai užsiliepsnojančių medžiagų. Degalai, dujos, aukšta žolė, pjuvenos ir kt. gali užsiliepsnoti. • Jei kyla pavojus, kad šildytuvo išmetimo linija gali būti užblokuota. Pavyzdžiui, storas sniego sluoksnis ties priekinio dešiniojo rato arka gali užblokuoti šildytuvo ventiliaciją. Nepamirškite, kad paruošimo funkciją gali paleisti iš anksto nustatytas laikmatis. Susijusi informacija • • • • Paruošimas* (p. 237) Paruošimo laiko nustatymas* (p. 239) Paruošimo laiko nuostatos įtraukimas ir redagavimas* (p. 239) Paruošimo laiko nuostatos šalinimas* (p. 241) Paruošimo laiko nuostatos šalinimas* Nebereikalingą paruošimo laiko nuostatą galima panaikinti. Susijusi informacija • • • • Paruošimas* (p. 237) Paruošimo laiko nustatymas* (p. 239) Paruošimo laiko nuostatos įtraukimas ir redagavimas* (p. 239) Paruošimo laiko nuostatos aktyvavimas ir deaktyvavimas* (p. 240) Mygtukas, kuriuo redaguojamas sąrašas/pašalinama laiko nuostata kortelėje Stovėjimo klimatas klimato rodinyje. 1. Centriniame ekrane atverkite klimato kontrolės rodinį. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. 3. Spauskite Redaguoti sąrašą. 4. Paspauskite šalinimo piktogramą sąrašo dešinėje. > Vietoj piktogramos atsiranda Naikinti tekstas. 5. Patvirtinkite paspausdami Naikinti. > Laiko nuostata pašalinta iš sąrašo. * Parinktis / priedas. 241 KLIMATO REGULIAVIMAS Klimato komfortas stovėjimo metu* Klimatą automobilio salone galima palaikyti, kai automobilis stovi, pvz., jei reikia išjungti variklį, bet vairuotojas arba keleivis (-iai) nori pasilikti automobilyje ir pageidauja, kad būtų palaikomas komfortiškas klimatas. Susijusi informacija • • Stovėjimo klimatas* (p. 237) Klimato komforto funkcijos paleidimas ir išjungimas automobiliui stovint* (p. 242) Klimato komforto funkcijos paleidimas ir išjungimas automobiliui stovint* Komfortiško klimato palaikymo funkcija palaiko klimatą salone po važiavimo. Šią funkciją galima įjungti tiesiogiai iš centrinio ekrano. Komfortiško klimato palaikymo funkciją galima įjungti tik tiesiogiai. Šiai funkcijai atskirais atvejais naudojamos kelios sistemos: • Esant šaltam orui, variklio likutinė šiluma sušildo automobilio saloną iki komfortiškos temperatūros. • Kai šilta, ventiliacijos sistema vėsina automobilio saloną, imdama orą iš lauko. PASTABA Klimato komforto techninės priežiūros procesas užrakinus automobilį iš lauko išjungiamas, kad be reikalo nebūtų naudojama perteklinė šiluma. Šia funkcija siekiama palaikyti klimato komfortą, kai vairuotojas ar keleiviai lieka automobilyje. Šaltu oru klimato komfortas gali būti palaikomas ribotą laikotarpį, tai priklauso nuo likutinės šilumos. 242 1. Atverkite klimato rodinį centriniame ekrane, spustelėdami simbolį klimato eilutės viduryje. 2. Pasirinkite kortelę Stovėjimo klimatas. 3. Spauskite Palaikyti komfortišką klimatą. > Komfortiško klimato palaikymo funkcija įjungiama / išjungiama, o mygtukas užsidega arba užgęsta. PASTABA Jei nepakanka variklio šilumos automobilio salono temperatūrai palaikyti arba jei lauko temperatūra siekia maždaug 20 °C (68 °F), klimato komforto išlaikymo funkcijos įjungti nepavyks. * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS PASTABA Klimato komforto techninės priežiūros procesas užrakinus automobilį iš lauko išjungiamas, kad be reikalo nebūtų naudojama perteklinė šiluma. Šia funkcija siekiama palaikyti klimato komfortą, kai vairuotojas ar keleiviai lieka automobilyje. Šaltu oru klimato komfortas gali būti palaikomas ribotą laikotarpį, tai priklauso nuo likutinės šilumos. Susijusi informacija • Klimato komfortas stovėjimo metu* (p. 242) * Parinktis / priedas. 243 KLIMATO REGULIAVIMAS Stovėjimo klimato kontrolės ženklai ir pranešimai* Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su stovėjimo klimato kontrole susiję ženklai ir pranešimai. Ženklas Šis ženklas vairuotojo ekrane įsijungia, kai aktyvuojamas stovėjimo šildytuvas. Pranešimas Paaiškinimas Stovėjimo klimatas Stovėjimo klimato kontrolės funkcija išjungta. Kuo greičiau susisiekite su autoservisuA, kad jis patikrintų šią funkciją. Reikalinga tech. patikra Stovėjimo klimatas Laikinai nepasiekiama Stovėjimo klimatas Nepasiekiama, per mažai degalų Stovėjimo klimatas Nepasiekiama, per žemas įkrovos lygis Stovėjimo klimatas Apribota, per žemas įkrovos lygis A Su stovėjimo klimato kontrole susiję pranešimai gali būti rodomi ir įrenginyje, kuriame yra „Volvo On Call“* programėlė. Stovėjimo klimato kontrolės funkcija laikinai išjungta. Jei problema kurį laiką nedingsta, susisiekite su autoservisuA, kad būtų patikrintas veikimas. Stovėjimo klimato kontrolės funkcijos negalima aktyvuoti, jei degalų lygis yra per žemas, kad būtų galima įjungti stovėjimo šildytuvą*. Pripildykite automobilio degalų baką. Stovėjimo klimato kontrolės funkcijos negalima aktyvuoti, jei starterio akumuliatoriaus įkrovimo lygis yra per žemas, kad būtų galima įjungti stovėjimo šildytuvą*. Užveskite variklį. Klimato kontrolės sistemos veikimo laikas pastatytame automobilyje apribojamas, jeigu variklio paleidimo akumuliatorius yra ženkliai išsikrovęs. Užveskite variklį. Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • 244 Stovėjimo klimatas* (p. 237) * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Šildytuvas* Šildytuvas turi dvi papildomas funkcijas, kurios įvairiose situacijose padeda pašildyti automobilio saloną arba variklį. Yra dvi papildomos šildytuvo funkcijos: • • Variklio šildiklis – jei reikia, pašildo saloną, kai stovėjimo klimato kontrolės paruošimo funkcija aktyvuota. PASTABA PASTABA Jei reikia naudoti šildytuvą, užtikrinkite, kad akumuliatoriaus įkrovos lygis būtų pakankamas. Jei ketinate naudoti šildytuvą, užtikrinkite, kad automobilio degalų bake būtų pakankamai degalų. Degalai ir jų bako pildymas ĮSPĖJIMAS Išsilieję degalai gali užsidegti. Prieš pildydami degalų baką, išjunkite degalais maitinamą pagalbinį šildytuvą. Papildomas šildytuvas – jei reikia, važiuojant pašildo saloną ir variklį. Vairuotojo ekrane patikrinkite, ar šildytuvas išjungtas. Šis simbolis įsijungia, kai jis veikia kaip stovėjimo šildytuvas. Šildytuvas naudoja degalus ir yra įrengtas priekinio dešiniojo rato arkoje. PASTABA Veikiant šildytuvui, iš priekinio dešiniojo rato arkos gali rūkti dūmai ir gali girdėtis žemadažnis ūžesys. Papildomai galinėje automobilio dalyje gali būti girdimas degalų siurblio skleidžiamas tiksėjimo garsas. Tai visiškai normalu. Akumuliatorius ir įkrovimas Šildytuvą maitina automobilio starterio akumuliatorius. Jei starterio akumuliatoriaus įkrovimo lygis pernelyg žemas, šildytuvas automatiškai išjungiamas ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas. Susijusi informacija Įspėjamoji etiketė ant degalų bako atlanko. • • • Klimatas (p. 208) Stovėjimo šildytuvas* (p. 246) Papildomas šildytuvas* (p. 247) Šildytuvas naudoja degalus iš automobilio įprasto degalų bako. Jei automobilį statysite ant statesnio kalno, automobilio priekis turi būti įkalnės pusėn tam, kad būtų užtikrintas degalų tiekimas į šildytuvą. Jei degalų lygis bake pernelyg žemas, šildytuvas automatiškai išjungiamas ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas. * Parinktis / priedas. 245 KLIMATO REGULIAVIMAS Stovėjimo šildytuvas* Jei aktyvuota automobilio pašildymo funkcija, stovėjimo šildytuvas prieš kelionę pagal poreikį pašildo saloną. Stovėjimo šildytuvas yra viena iš dviejų papildomų automobilio šildytuvo funkcijų. Šis šildytuvas įrengtas priekinio dešiniojo rato arkoje. Kai vairuotojo ekrane šviečia šis simbolis, gali būti įjungtas stovėjimo šildytuvas. PASTABA Veikiant šildytuvui, iš priekinio dešiniojo rato arkos gali rūkti dūmai ir gali girdėtis žemadažnis ūžesys. Papildomai galinėje automobilio dalyje gali būti girdimas degalų siurblio skleidžiamas tiksėjimo garsas. Tai visiškai normalu. PASTABA ĮSPĖJIMAS Nenaudokite paruošimo funkcijos, jei automobilyje įrengtas šildytuvas*: Jei ketinate naudoti stovėjimo šildytuvą, užtikrinkite, kad automobilio degalų bake būtų pakankamai degalų. • Jei reikia naudoti stovėjimo šildytuvą, užtikrinkite, kad starterio akumuliatoriaus įkrovos lygis būtų pakankamas. Nevėdinamose patalpose. Įsijungus šildytuvui, skleidžiamos išmetamosios dujos. • Ten, kur yra degių ar lengvai užsiliepsnojančių medžiagų. Degalai, dujos, aukšta žolė, pjuvenos ir kt. gali užsiliepsnoti. • Jei kyla pavojus, kad šildytuvo išmetimo linija gali būti užblokuota. Pavyzdžiui, storas sniego sluoksnis ties priekinio dešiniojo rato arka gali užblokuoti šildytuvo ventiliaciją. SVARBU Pakartotinis stovėjimo šildytuvo naudojimas ir trumpos kelionės gali iškrauti akumuliatorių ir trikdyti užvedimą. Jei šildytuvas naudojamas reguliariai, automobilis turėtų važiuoti tiek pat laiko, kiek yra naudojamas šildytuvas, siekiant užtikrinti, kad automobilio akumuliatorius būtų tinkamai įkrautas šildytuvo suvartotai energijai kompensuoti. Nepamirškite, kad paruošimo funkciją gali paleisti iš anksto nustatytas laikmatis. ĮSPĖJIMAS Jei aktyvuota stovėjimo klimato paruošimo* funkcija ir reikia pašildyti automobilio saloną, stovėjimo šildytuvas įsijungia automatiškai. Pajutę degalų kvapą, pastebėję neįprastą iš stovėjimo šildytuvo išmetamų dūmų kiekį, juodus dūmus ar išgirdę neįprastų garsų, išjunkite šildytuvą ir, jei įmanoma, ištraukite jo saugiklį. „Volvo“ rekomenduoja dėl remonto kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Priklausomai nuo keleto veiksnių, tokių kaip degalų kiekis bake, temperatūra automobilio salone ir lauke, šildytuvas veikia skirtingą laiką, tačiau ne ilgiau kaip 30 minučių. Susijusi informacija • • 246 Šildytuvas* (p. 245) Papildomas šildytuvas* (p. 247) * Parinktis / priedas. KLIMATO REGULIAVIMAS Papildomas šildytuvas* Važiuojant pagalbinis šildytuvas padeda pašildyti automobilio saloną ir variklį. Papildomas šildytuvas yra viena iš dviejų papildomų automobilio šildytuvo funkcijų. Šis šildytuvas įrengtas priekinio dešiniojo rato arkoje. PASTABA Veikiant šildytuvui, iš priekinio dešiniojo rato arkos gali rūkti dūmai ir gali girdėtis žemadažnis ūžesys. Papildomai galinėje automobilio dalyje gali būti girdimas degalų siurblio skleidžiamas tiksėjimo garsas. Tai visiškai normalu. Papildomas šildytuvas įsijungia ir yra valdomas automatiškai, kai automobiliui važiuojant reikia šildymo. • Pagalbinio šildytuvo automatinio įsijungimo aktyvavimas ir deaktyvavimas* (p. 247) Pagalbinio šildytuvo automatinio įsijungimo aktyvavimas ir deaktyvavimas* Važiuojant pagalbinis šildytuvas padeda pašildyti automobilio saloną ir variklį. Galima nustatyti, kad papildomo šildytuvo automatinis įsijungimas būtų aktyvuotas / deaktyvuotas. 1. 2. Spauskite Klimatas. 3. Pasirinkite Papildomas šildymas, kad aktyvuotumėte / deaktyvuotumėte papildomo šildytuvo automatinio paleidimo funkciją. PASTABA Važinėjant trumpais atstumais, „Volvo“ rekomenduoja papildomo šildytuvo automatinio paleidimo funkciją laikyti išjungtą. Išjungus automobilį, jis automatiškai išsijungia. PASTABA Jei ketinate naudoti pagalbinį šildytuvą, užtikrinkite, kad automobilio degalų bake būtų pakankamai degalų. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Susijusi informacija • Papildomas šildytuvas* (p. 247) Susijusi informacija • • Šildytuvas* (p. 245) Stovėjimo šildytuvas* (p. 246) * Parinktis / priedas. 247 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Užrakinimo patvirtinimas Kai automobilis užrakinamas arba atrakinamas, jis tai signalizuoja sumirksėdamas avariniais žibintais. Užrakinimo ir signalizacijos indikatorius ant prietaisų skydelio Indikacija užrakinimo mygtukuose Užrakinimo ir signalizacijos indikatorius ant prietaisų skydelio rodo užrakinimo sistemos būseną: Užrakinimo mygtukai su indikatoriaus lempute priekinėse durelėse. Priekinės durelės Išorinė indikacija Užrakinimas • Apie užrakinimą informuoja vieną kartą mirktelėdami automobilio avariniai žibintai ir užlenkiami šoniniai veidrodėliai1. Atrakinimas • Apie atrakimą informuoja du kartus mirktelėdami automobilio avariniai žibintai ir atlenkiami šoniniai veidrodėliai1. Kad automobilis galėtų signalizuoti, kad yra užrakintas, turi būti uždarytos visos jo durelės, bagažinės durys ir variklio dangtis. Jeigu užrakinimas vyksta kai uždarytos tik vairuotojo durelės2, užrakinimas įvyks, tačiau užrakinimo indikacija avariniais žibintais įvyks tik uždarius visas dureles, bagažinės duris ir variklio dangtį. 1 Tik automobiliuose su užlenkiamais elektra valdomais šoniniais 2 Negalioja automobiliams su berakčiu užrakinimu / atrakinimu*. 250 • • • Ilgas mirktelėjimas rodo užrakinimą. Trumpi mirkčiojimai rodo, kad automobilis yra užrakintas. Šviečianti indikatoriaus lemputė bet kurių priekinių durelių užrakinimo mygtuke reiškia, kad visos durelės užrakintos. Jei atidarytos bet kurios durys, lemputė užgęsta abejose durelėse. Greiti mirksniai po signalizacijos išjungimo* rodo, kad buvo įsijungusi signalizacija. veidrodėliais. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Galinės durelės* Užrakinimo indikacijos nuostata Susijusi informacija Centriniame ekrane nuostatų meniu galima pasirinkti įvairias parinktis, kaip automobilis patvirtina užrakinimą ir atrakinimą. Norėdami pakeisti reakcijos į užrakinimą nuostatas: • 1. Bakstelėkite Nuostatos centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. 2. Paspauskite My Car Užrakinimo mygtukas su indikatoriaus lempute galinėse durelėse. Užrakinimui ir atrakinimui taip pat galima aktyvuoti saugaus palydėjimo namo šviesas ir priartėjimo apšvietimą. Susijusi informacija • • • Užrakinimo indikacijos nuostata (p. 251) Priėjimo apšvietimo trukmė (p. 166) Laikinas stovėjimo vietos apšvietimas (p. 165) Užrakinimas. 3. Paspauskite Vaizdinis užrakinimo grįžtamasis ryšys, kad pasirinktumėte, kada automobilis duos matomą atsaką: • Užrakinimas • Atrakinimas • Abu Šviečianti indikatoriaus lemputė bet kurių durelių užrakinimo mygtuke reiškia, kad durelės užrakintos. Jei atrakinamos bet kurios durelės, jų lemputė išsijungia, o kitos toliau šviečia. Kita indikacija Užrakinimo patvirtinimas (p. 250) Arba išjunkite šią funkciją pasirinkdami Išjungta. Norėdami pakeisti nuostatas įtraukiamiems galinio vaizdo veidrodėliams* užrakinant: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje bakstelėkite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car patogumas. Veidrodėliai ir 3. Pasirinkite Užlenkti veidrodėlius užrakinus, kad aktyvuotumėte arba deaktyvuotumėte funkciją. * Parinktis / priedas. 251 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Nuotolinio valdymo raktelis Nuotolinio valdymo rakteliu užrakinamos ir atrakinamos durelės, bagažinės dangtis bei degalų bako atlankas. Norint užvesti variklį, nuotolinio valdymo raktelis turi būti automobilyje. mažesnis, lengvesnis raktelis be mygtukų (Key Tag). Nuotolinio valdymo mygtukai Nuotolinio valdymo raktelius galima susieti su skirtingais vairuotojų profiliais, įrašant asmeninius pageidavimus automobilyje. ĮSPĖJIMAS Nuotolinio valdymo raktelyje yra monetos formos maitinimo elementas. Naujus ir panaudotus maitinimo elementus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prarijus maitinimo elementą, galima rimtai susižaloti. Aptikus pažeidimų, pvz., jei nepavyksta tinkamai uždaryti maitinimo elemento skyrelio dangtelio, gaminio toliau naudoti negalima. Laikykite defektinius gaminius vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nuotolinio valdymo raktelis3 arba raktelis be mygtukų (Key Tag)*. Nuotolinio valdymo raktelis fiziškai užvedimo metu nenaudojamas, nes automobilyje standartiškai yra berakčio užvedimo funkcija („Passive Start“). Jums paprasčiausiai reikia, kad raktelis būtų automobilio salono priekinėje dalyje. Automobiliuose su berakčiu užrakinimu ir atrakinimu (Passive Entry)*, raktelis gali būti bet kur automobilyje, kad automobilį būtų galima užvesti. Šiuo atveju pateikiamas ir truputį 3 Iliustracija 252 Nuotolinio valdymo raktelis turi keturis mygtukus – vieną kairėje pusėje ir tris dešinėje. Užrakinimas – paspaudus šį mygtuką, užrakinamos durelės, bagažinės dangtis bei degalų bako atlankas ir įjungiama signalizacija*. Nuspauskite ir laikykite, norėdami uždaryti visus langus ir panoraminį stoglangį* vienu metu. Atrakinimas – paspaudus šį mygtuką atrakinamos durelės, bagažinės durys ir bei degalų bako atlankas, o taip pat deaktyvuojama signalizacija. Ilgesniu paspaudimu vienu metu atidaromi visi langai. Šią bendrojo išvėdinimo funkciją galima naudoti, pvz., siekiant greitai yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA išvėdinti automobilio saloną, kai lauke karšta. Bagažinės dangtis – atrakina tik bagažinės dangtį ir išjungia signalizaciją. Automobiliuose su elektra valdomu bagažinės dangčiu* jis atsidaro automatiškai, paspaudus ir palaikius mygtuką. Ilgu paspaudimu papildomai uždaromas bagažinės dangtis, pasigirsta įspėjamieji signalai. Aliarmo funkcija – reikalinga, norint atkreipti dėmesį pavojaus atveju. Nuspauskite ir laikykite mygtuką nuspaudę bent 3 sekundes arba paspauskite jį du kartus per 3 sekundes, kad būtų aktyvuoti posūkio žibintai ir garso signalas. Funkciją galima išjungti tuo pačiu mygtuku, jei ji veikė mažiausiai 5 sekundes. Kitaip funkcija automatiškai išsijungia po 3 minučių. ĮSPĖJIMAS Jei ketinate palikti automobilį, kuriame yra keleivių, užtikrinkite, kad būtų išjungtas elektra valdomų langų ir panoraminio stoglangio* maitinimas, pasiimdami su savimi nuotolinio valdymo raktelį. PASTABA Atminkite, kad kyla nuotolinio valdymo pultelio užrakinimo automobilyje rizika. • • Automobilyje paliktas nuotolinio valdymo raktelis arba mygtukų neturintis raktelis bus deaktyvuotas, kai automobilis bus užrakinamas ir jo signalizacija įjungiama kitu galiojančiu rakteliu. Kartu deaktyvuojama „dvigubo užrakinimo“ funkcija. Paliktasis raktelis vėl aktyvuojamas atrakinus automobilį. Automobilyje paliktas „Red Key“ raktelis bus deaktyvuotas net jeigu automobilis užrakinamas naudojant „Volvo On Call“, ir vėl aktyvuojamas kai automobilis atrakinamas naudojant „Volvo On Call“ arba kitu galiojančiu rakteliu. Raktelis be mygtukų (Key Tag)* Raktelis be mygtukų, pateikiamas su berakte užrakinimo ir atrakinimo funkcija, veikia tokiu pačiu būdu, kaip ir standartinis nuotolinio valdymo raktelis, kiek tai susiję su berakčiu užvedimu, užrakinimu ir atrakinimu. Raktelis yra nepralaidus vandeniui: maždaug 10 m (30 pėd.) gylyje jis gali išbūti iki 60 minučių. Jame nėra išimamosios raktelio geležtės, be to, negalima pakeisti jo maitinimo elemento. „Red Key“ riboto naudojimo nuotolinio valdymo raktelis* „Red Key“ yra raktas kuriuo galima apriboti tam tikras automobilio savybes pvz. jo maksimalų greitį ir garsiakalbių sistemos didžiausią garsumą. Tai raktas bet kuriam automobilio savininkui, norinčiam kad jo automobiliu būtų važinėjama atsakingai, net jeigu jį vairuoja kas nors kitas. Trukdžiai Nuotolinio valdymo raktelio beraktį užvedimą, užrakinimą ir atrakinimą* gali trikdyti elektromagnetiniai laukai ir ekranavimas. PASTABA Nelaikykite nuotolinio valdymo raktelio arti metalinių daiktų ar elektroninių įrenginių, pvz., mobiliųjų telefonų, planšetinių ar nešiojamųjų kompiuterių bei įkroviklių. Pageidaujama išlaikyti bent 10–15 cm (4–6 col.) atstumą. Jei vis dar yra trukdžių, atrakinkite automobilį nuotolinio valdymo raktelio išimamąja geležte, tada padėkite raktelį į atsarginį skaitytuvą puodelių laikiklyje, kad išjungtumėte automobilio signalizaciją ir būtų galima jį užvesti. }} * Parinktis / priedas. 253 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || PASTABA Prieš įdedant nuotolinio valdymo raktelį į puodelio laikiklį, reikia užtikrinti, kad jame nebūtų kitų automobilio raktelių, metalinių daiktų ar elektroninių įrenginių (pvz., mobiliųjų telefonų, planšetinių ar nešiojamųjų kompiuterių ar įkroviklių). Jei laikiklyje puodeliui bus keli vienas šalia kito sudėti automobilio rakteliai, jie gali trikdyti vienas kito veikimą. Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu Nuotolinio valdymo raktelio mygtukais galima vienu kartu užrakinti ir atrakinti visas dureles, bagažinės duris ir degalų bako atlanką. Užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu giama* tik kai jos uždaromos. Signalizacijos judesio detektoriai* aktyvuojami, kai uždaromos ir užrakinamos visos durelės bei bagažinės dangtis. PASTABA Atminkite, kad kyla nuotolinio valdymo pultelio užrakinimo automobilyje rizika. • Automobilyje paliktas nuotolinio valdymo raktelis arba mygtukų neturintis raktelis bus deaktyvuotas, kai automobilis bus užrakinamas ir jo signalizacija įjungiama kitu galiojančiu rakteliu. Kartu deaktyvuojama „dvigubo užrakinimo“ funkcija. Paliktasis raktelis vėl aktyvuojamas atrakinus automobilį. • Automobilyje paliktas „Red Key“ raktelis bus deaktyvuotas net jeigu automobilis užrakinamas naudojant „Volvo On Call“, ir vėl aktyvuojamas kai automobilis atrakinamas naudojant „Volvo On Call“ arba kitu galiojančiu rakteliu. Susijusi informacija • • Automobilio užvedimas (p. 440) Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 254) • Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis (p. 256) • Nuotolinio valdymo raktelio galvaninio elemento keitimas (p. 257) • • • Išimama raktelio geležtė (p. 263) Imobilizatorius (p. 266) Nuotolinio valdymo raktelio siejimas su vairuotojo profiliu (p. 140) Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. – Kad užrakintumėte automobilį, paspauskite nuotolinio valdymo raktelio mygtuką . Kad būtų aktyvuota užrakinimo seka, turi būti uždarytos vairuotojo durelės4. Jei atidarytos kurios nors iš kitų durelių arba bagažinės durys, jos užrakinamos ir signalizacija įjun- 4 Jeigu 254 automobilyje yra berakčio užrakinimo / atrakinimo funkcija*, tada privalo būti uždarytos visos šoninės durelės. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Užrakinimas esant atidarytam bagažinės dangčiui PASTABA Jei automobilį užrakinote pakėlę bagažinės dangtį, uždarydami ir visiškai užrakindami automobilį nepalikite nuotolinio valdymo raktelio bagažinėje5. Atrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu Kad atrakintumėte automobilį, paspauskite nuotolinio valdymo raktelio mygtuką . – Jei neįmanoma užrakinti arba atrakinti nuotolinio valdymo rakteliu, gali būti išsekęs jo maitinimo elementas. Tokiu atveju užrakinkite arba atrakinkite dureles išimama raktelio geležte. Susijusi informacija Nuotolinio atrakinimo iš vidaus nuostatos Galima pasirinkti skirtingas nuotolinio atrakinimo sekas. Kaip pakeisti nuostatą: • Nuotolinio atrakinimo iš vidaus nuostatos (p. 255) 1. • Bagažinės dangčio atrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 256) 2. Paspauskite My Car Užrakinimas Nuotolinis ir salono atrakinimas. • • • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 252) Nuotolinio valdymo raktelio galvaninio elemento keitimas (p. 257) Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 3. Nurodykite parinktį: • Visos durelės - tuo pačiu metu atrakinamos visos durelės. Užrakinimas ir atrakinimas išimama raktelio geležte (p. 264) • Automatinis užsirakinimas Jeigu, atrakinus automobilį, per 2 minutes neatidaromos nė vienos durelės arba bagažinės durys, jos automatiškai užsirakina. Ši funkcija saugo automobilį, kad nepamirštumėte jo užrakinti. Jei nuotolinio valdymo raktelis neveikia PASTABA Visada prieikite arčiau prie automobilio ir pamėginkite atrakinti dar kartą. 5 Jei Vienerios durelės - atrakinamos vairuotojo durelės. Norint atrakinti visas dureles, reikia du kartus paspausti nuotolinio valdymo raktelio atrakinimo mygtuką. Čia pakeistos nuostatos papildomai turi įtakos ir centrinio atrakinimo naudojantis salono rankenomis funkcijai. Susijusi informacija • Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 254) • Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus (p. 284) automobilyje yra beraktė užrakinimo / atrakinimo sistema ir ji automobilyje aptinka esant raktelį, uždarytas bagažinės dangtis neužsirakina.* * Parinktis / priedas. 255 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Bagažinės dangčio atrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu 1. Spaudžiant nuotolinio valdymo raktelio mygtuką, galima atrakinti vien tik bagažinės dangtį. Paspauskite nuotolinio valdymo raktelio mygtuką. > Bagažinės durys atrakinamos, bet lieka uždarytos. Šoninės durys vis dar užrakintos ir signalizacija įjungta*. Užrakinimo ir signalizacijos lemputė prietaisų skydelyje užgęsta ir tai rodo, kad visas automobilis neužrakintas. Švelniai suimkite guma padengtą slėginę plokštelę, esančią po bagažinės dangčio rankena, kad atidarytumėte bagažinės dangtį. Jeigu bagažinės durys neatidaromos per 2 minutes, jos vėl užsirakina ir įsijungia jų signalizacija. Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis Kad nuotolinio valdymo raktelis tinkamai veiktų, jis turi būti tam tikru atstumu nuo automobilio. Naudojant rankiniu būdu Nuotolinio valdymo raktelio funkcijos, pvz., užrakinimo / atrakinimo, aktyvuojamos arba , veikia apie paspaudžiant 20 metrų (65 pėdų) atstumu nuo automobilio. Jei automobilis nereaguoja į mygtukų paspaudimus, prieikite arčiau ir bandykite vėl. Naudojant beraktę* sistemą 2. Esant elektra valdomam bagažinės dangčiui* – Paspauskite ir ilgai palaikykite (maždaug 1,5 sek.) nuotolinio valdymo raktelio mygtuką > Bagažinės durys atrakinamos ir atsidaro, tačiau šoninės durelės lieka užrakintos ir jų signalizacija įjungta. Susijusi informacija 256 • Atrakinimas ir užrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu (p. 254) Paveikslėlyje pažymėtos vietos yra sistemos antenų veikimo zonos. • Elektra valdomo bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas* (p. 288) Norint naudoti berakčio valdymo funkciją, nuotolinio valdymo raktelis arba raktelis be myg- * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA tukų („Key Tag“) turi būti maždaug 1,5 metro (5 pėdų) pusmėnulio zonoje abiejuose automobilio šonuose arba maždaug 1 metro (3 pėdų) atstumu nuo bagažinės dangčio. Nuotolinio valdymo raktelio galvaninio elemento keitimas Jei nuotolinio valdymo raktelio maitinimo elementas išseko, jį reikia pakeisti. PASTABA PASTABA Visų akumuliatorių eksploatacijos trukmė ribota ir galiausiai juos reikia pakeisti naujais (netaikoma „Key Tag“). Akumuliatoriaus (ar maitinimo elemento) eksploatacijos trukmė (veikimo trukmė) priklauso nuo to, kaip dažnai naudojamas automobilis (raktelis). Nuotolinio valdymo raktelio veikimą gali trukdyti radijo bangos, pastatai, topografinės sąlygos ir pan. Automobilį galima visada užrakinti (atrakinti) raktelio geležte. Jei nuotolinio valdymo raktelis išnešamas iš automobilio Išnešus nuotolinio valdymo raktelį iš automobilio veikiant varikliui, vairuotojo ekrane pasirodo įspėjamasis pranešimas Nėra automobilio rakt. Išimta iš autom., o uždarius paskutines dureles suskamba priminimas. • vairuotojo ekrane užsidega informacinis ženklas ir atsiranda pranešimas Senka aut. rakt. bater. Susijusi informacija • užraktai pakartotinai nereaguoja į nuotolinio valdymo raktelio signalus mažesniu nei 20 metrų (65 pėdų) atstumu iki automobilio. • Visada prieikite arčiau prie automobilio ir pamėginkite atrakinti dar kartą. Raktelio be mygtukų6 („Key Tag“) maitinimo elementas nekeičiamas: iš įgaliotojo „Volvo“ autoserviso galima užsisakyti naują raktelį. SVARBU Išsikrovusį įtaisą „Key Tag“ reikia atgabenti į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Raktelį reikia panaikinti iš automobilio, kadangi juo naudojantis vis tiek galima užvesti automobilio variklį per atsarginę užvedimo funkciją. Nuotolinio valdymo raktelio maitinimo elementą reikia pakeisti, jeigu Grąžinus raktelį į automobilį ir paspaudus dešiniosios klaviatūros mygtuką O arba uždarius paskutines dureles, pranešimas dingsta. • • PASTABA Nuotolinio valdymo raktelis (p. 252) Užvedimo ir užrakinimo sistemų antenų vietos (p. 283) Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 280) 6 Tiekiamas su automobiliais su berakčiu užrakinimu arba atrakinimu*. }} * Parinktis / priedas. 257 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Raktelio atidarymas ir maitinimo elemento keitimas Paimkite nuotolinio valdymo raktelį taip, kad matytųsi jo priekinė dalis su tinkamai orientuotu „Volvo“ logotipu. Pastumkite apatiniame krašte esantį mygtuką į dešinę. Pakelkite priekinę korpuso dalį kelis milimetrus aukštyn. Korpusas atsilaisvins ir jį galėsite nukelti nuo raktelio. 258 Pasukite raktelį, pastumkite mygtuką į šoną, o galinę korpuso dalį – kelis milimetrus aukštyn. Korpusas atsilaisvins ir jį galėsite nukelti nuo raktelio. Atsuktuvu ar panašiu įrankiu pasukite maitinimo elemento dangtelį prieš laikrodžio rodyklę, kad žymos susilygiuotų ties užrašu OPEN. Spausdami įdubą, pvz., nagu, atsargiai nukelkite galvaninio elemento dangtelį. Tada iškelkite galvaninio elemento dangtelį aukštyn. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA PASTABA „Volvo“ rekomenduoja, kad nuotolinio valdymo raktelyje naudojami maitinimo elementai atitiktų „UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3“ reikalavimus. Gamykloje įdėti arba įgaliotojo „Volvo“ autoserviso pakeisti maitinimo elementai atitinka nurodytuosius kriterijus. Maitinimo elemento (+)šonas nukreiptas į viršų. Tada atsargiai atlaisvinkite maitinimo elementą, kaip parodyta iliustracijoje. SVARBU Nelieskite pirštais naujų akumuliatorių ir jų kontaktinių paviršių, nes tai gali pakenkti jų funkcionavimui. Įdėkite naują maitinimo elementą taip, kad (+) šonas būtų nukreiptas į aukštyn. Stenkitės pirštais nepaliesti nuotolinio valdymo raktelio maitinimo elemento kontaktų. Įdėkite maitinimo elementą į laikiklį kraštu žemyn. Tada paslinkite maitinimo elementą į priekį, kad jis užsifiksuotų tarp dviejų plastikinių laikiklių. Spauskite maitinimo elementą žemyn, kad jis užsifiksuotų po viršutiniu juodu plastikiniu laikikliu. PASTABA Sumontuokite galvaninio elemento dangtelį atgal ir pasukite jį pagal laikrodžio rodyklę, kad žyma susilygiuotų su užrašu CLOSE. Naudokite maitinimo elementus su žymeniu CR2032, 3 V. }} 259 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || ĮSPĖJIMAS Patikrinkite, ar akumuliatorius tinkamai sumontuotas ir ar tinkamai nustatytas poliškumas. Jei nuotolinio valdymo raktelis buvo ilgai nenaudojamas, išimkite maitinimo elementą, kad neištekėtų jo turinys ir nesugadintų komponentų. Pažeisti ar nesandarūs maitinimo elementai sąlyčio su oda atveju gali sužaloti. Taigi, su apgadintais maitinimo elementais elkitės atsargiai. Nustatykite atgal galinę korpuso dalį ir nuspauskite ją žemyn, kad pasigirstų spragtelėjimas. Tada užstumkite galinę korpuso dalį atgal. > Pasigirs papildomas spragtelėjimas, informuojantis, kad korpusas tinkamai sulygiuotas ir saugiai pritvirtintas. Apverskite nuotolinio valdymo raktelį ir sumontuokite atgal priekinę korpuso dalį, nuspausdami ją žemyn, kad pasigirstų spragtelėjimas. Tada užstumkite galinę korpuso dalį atgal. > Pasigirs papildomas spragtelėjimas, informuojantis, kad korpusas saugiai pritvirtintas. • Laikykite maitinimo elementus vaikams nepasiekiamoje vietoje. • Nepalikite maitinimo elementų be priežiūros, kadangi maži vaikai arba gyvūnai augintiniai gali juos praryti. • Maitinimo elementų negalima ardyti, jungti trumpuoju jungimu ar mesti į atvirą ugnį. • Neįkraukite neįkraunamų maitinimo elementų, nes kitaip jie gali sprogti. Prieš pradedant naudoti reikia patikrinti nuotolinio valdymo raktelį, kad būtų išvengta žalos. Aptikus pažeidimų, pvz., jei nepavyksta tinkamai uždaryti maitinimo elemento skyrelio dangtelio, gaminio toliau naudoti negalima. Laikykite defektinius gaminius vaikams nepasiekiamoje vietoje. SVARBU Įsitikinkite, kad išsikrovę akumuliatoriai šalinami aplinkai palankiu būdu. 260 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Susijusi informacija • Užrakinimas ir atrakinimas išimama raktelio geležte (p. 264) • • Automobilio užvedimas (p. 440) Nuotolinio valdymo raktelis (p. 252) Papildomų nuotolinio valdymo raktelių užsakymas „Red Key“ – riboto naudojimo nuotolinio valdymo raktelis* Automobilio savininkui įteikiami du nuotolinio valdymo rakteliai. Raktelis be mygtukų pateikiamas, jei automobilyje yra beraktė užrakinimo ir atrakinimo sistema*. Papildomą pultelį galima užsakyti pakartotinai. Vienam automobiliui galima suprogramuoti ir naudoti iki dvylikos raktelių. Užsakius papildomų raktelių, įtraukiami papildomi vairuotojo profiliai – po vieną naujam nuotolinio valdymo rakteliui. Tai taikoma ir raktelio pakabukui. „Red Key“ leidžia automobilio savininkui nustatyti tam tikrų automobilio savybių apribojimus. Apribojimai skirti skatinti vairuoti automobilį saugiai, pvz., kai jis paskolinamas. Jei pametėte nuotolinio valdymo raktelį Jei pametėte nuotolinio valdymo raktelį, naują galite užsisakyti autoservise. Rekomenduojame kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Likusius nuotolinio valdymo raktelius taip pat reikia nunešti į „Volvo“ autoservisą. Pamesto nuotolinio valdymo raktelio kodą reikia ištrinti iš sistemos, norint apsisaugoti nuo vagysčių. Automobiliui priskirtų raktelių skaičių galima patikrinti centrinio ekrano viršutiniame rodinyje, peržiūrint vairuotojo profilius: pasirinkite Nuostatos Sistema Vairuotojo profiliai. Susijusi informacija • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 252) Konkrečiam „Red Key“ galima nustatyti automobilio maksimalų greitį, greičio priminimo funkciją ir maksimalų garsiakalbių sistemos garsumą. Be to, kai kurios automobilio vairuotojo pagalbos sistemos visada išliks aktyvios. Kitos raktelio funkcijos sutampa su įprasto nuotolinio valdymo raktelio funkcijomis. Apribojimai yra priemonės, mažinančios avarijos pavojų, todėl yra saugiau perduoti automobilį, pvz., jauniems vairuotojams, viešbučio automobilių stovėjimo aikštelės darbuotojams ar autoservisui. }} * Parinktis / priedas. 261 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Vairuotojo profilis „Red Key“ rakteliui „Red Key“ nuostatos* „Red Key“ raktelis yra sujungtas su specialiu „Red Key“ vairuotojo profiliu, ir kai jis aktyvus, šio raktelio nuostatų pakeisti negalima. Taip pat neįmanoma pakeisti į kitą vairuotojo profilį; tam reikia įprasto nuotolinio valdymo raktelio. Įprasto nuotolinio valdymo raktelio turėtojas gali keisti „Red Key“ nuostatas. Tačiau tam tikros vairuotojo pagalbos funkcijos yra visada aktyvios. „Red Key“ vairuotojo profilis aktyvinamas kai automobilis atrakinamas su „Red Key“, kai arti nėra įprasto nuotolinio valdymo raktelio. 1. PASTABA Tuo atveju, jeigu pasikeičia vairuotojas, norint aktyvinti naują vairuotojo profilį automobilį reikia užrakinti ir atrakinti. „Red Key“ užsakymas Iš „Volvo“ atstovo galima įsigyti vieną arba kelis riboto naudojimo raktelius („Red Key“). Su vienu automobiliu galima suprogramuoti ir naudoti iš viso vienuolika raktelių su apribojimais (bent vienas raktelis turi būti įprastas nuotolinio valdymo raktelis). Susijusi informacija • • „Red Key“ nuostatos* (p. 262) Nuotolinio valdymo raktelis (p. 252) Kaip pakeisti nuostatą: Atrakinkite automobilį įprastu nuotolinio valdymo rakteliu. Naudojant pirmą kartą, ši funkcija yra „Įjungta“. Maks. greičio apribojimas Nustatyti maksimalų greitį šiam rakteliui. Naudojant pirmą kartą, ši funkcija yra „įjungta“, o greitis yra 120 km/h (75 myl./val.). 2. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. • Nustatymo intervalas: 50-250 km/h (30-160 myl./val.) 3. Paspauskite Sistema Vairuotojo profiliai Raudonasis raktelis. > Galima parinkti tokias nuostatas: • Žingsneliai: po 1 km/h (1 myl./val.) Greičio apribojimo simbolis • Nustatyti Adaptive Cruise Control laiko intervalą* • Sumažintas maksimalus garsumas • Maks. greičio apribojimas • Įspėjimas apie greičio apribojimą Informacija ir nuostatos naudojant pirmą kartą Nustatyti Adaptive Cruise Control laiko intervalą Nustatyti laiko tarpą (1 – trumpiausias, 5 ilgiausias). Pirmą kartą naudojant, ši nuostata yra 5.0. 262 Sumažintas maksimalus garsumas Sumažinti medijos šaltinių maks. garsumą. Įspėjimas apie greičio apribojimą Įspėja automobiliui viršijus nustatytas vertes. Naudojant pirmą kartą, ši funkcija yra „įjungta“, o vertės yra 50, 70 ir 90 km/h (30, 45 ir 55 myl./val.). • • • Nustatymo intervalas: 0–250 km/h (0–160 myl./val.) Žingsneliai: po 1 km/h (1 myl./val.) Maks. vienalaikių priminimų skaičius: 6. Vairuotojo pagalbos funkcijos Naudojant „Red Key“, visada aktyvios šios vairuotojo pagalbos funkcijos: * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA • • • • • • Blind Spot Information (BLIS)* Išimama raktelio geležtė Eismo juostos laikymo pagalba (LKA)* Nuotolinio valdymo raktelyje yra išimama geležtė, kuria galima įjungti tam tikras funkcijas ir atlikti kai kurias operacijas. Unikalų išimamos raktelio geležtės kodą suteikia įgaliotieji „Volvo“ autoservisai, į kuriuos patariama kreiptis užsisakant naujas raktelio geležtes. Įspėjimas apie atstumą* City Safety „Driver Alert Control“ (DAC)* Kelio ženklų informacija* Susijusi informacija • „Red Key“ – riboto naudojimo nuotolinio valdymo raktelis* (p. 261) Išimamos raktelio geležtės naudojimo sritys Naudojant nuotolinio valdymo raktelio išimamą geležtę • galima rankomis atidaryti kairiąsias7 priekines dureles, jei centrinio užrakto nepavyksta aktyvuoti nuotolinio valdymo rakteliu • • visos durelės užrakinamos avariniu būdu; galima aktyvuoti ir deaktyvuoti galinių durelių mechaninius vaikų saugos užraktus. Raktelio geležtės išėmimas Paimkite nuotolinio valdymo raktelį taip, kad matytųsi jo priekinė dalis su tinkamai orientuotu „Volvo“ logotipu. Pastumkite apatiniame krašte esantį mygtuką (šalia raktelio geležtės) į dešinę. Pakelkite priekinę korpuso dalį kelis milimetrus aukštyn. Korpusas atsilaisvins ir jį galėsite nukelti nuo raktelio. Raktelis be mygtukų8 neturi išimamos raktelio geležtės. Jei reikia, pasinaudokite įprasto nuotolinio valdymo raktelio išimama geležte. 7 taikoma neatsižvelgiant į tai, ar vairas kairėje, ar dešinėje automobilio 8 Tiekiamas su automobiliais su berakčiu užrakinimu arba atrakinimu*. pusėje; }} * Parinktis / priedas. 263 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Susijusi informacija • Užrakinimas ir atrakinimas išimama raktelio geležte (p. 264) • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 252) Užrakinimas ir atrakinimas išimama raktelio geležte Be viso kito išimamą raktelio geležtę galima naudoti automobiliui iš lauko atrakinti, pvz., jei išseko nuotolinio valdymo raktelio maitinimo elementas. Atrakinimas Išimkite raktelio geležtę, pakreipdami ją aukštyn. Iki galo ištraukite priekinių kairiųjų durelių rankeną9, kad atidengtumėte spynelę. Įkiškite raktelį į spynelę. Pasinaudoję grąžinkite raktelio geležtę į jos laikymo vietą nuotolinio valdymo raktelyje. Pasukite pagal laikrodžio rodyklę 45 laipsnių kampu, kad raktelio geležtė būtų statmena. Sumontuokite atgal korpusą, paspausdami žemyn, kad spragtelėtų. Pasukite raktelį atgal 45 laipsniais į pradinę padėtį. Ištraukite raktelį iš užrakto spynelės ir paleiskite rankeną, kad jos galas vėl atsiremtų į automobilio korpusą. Tada užstumkite galinę korpuso dalį atgal. > Pasigirs papildomas spragtelėjimas, informuojantis, kad korpusas saugiai pritvirtintas. 264 5. Ištraukite rankeną. > Durelės atsidarys. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Užrakinama bus taip pat, bet tik sukant prieš laikrodžio rodyklę 45 laipsnių kampu (vietoj sukimo pagal laikrodžio rodyklę, kaip (3) žingsnyje). 2. Po to pasukite uždegimo ratuką ir atleiskite. > Sirena nustoja kaukti ir signalizacija išjungiama. Išjunkite signalizaciją ir užveskite automobilį* Užrakinimas PASTABA Kai durelės atrakinamos naudojant raktelio geležtę ir atidaromos, įsijungia signalizacija. Automobilį taip pat galima užrakinti nuotolinio valdymo raktelio išimama geležte tuo atveju, kai, pvz., dingsta maitinimas arba maitinimo elementas išsenka. Kairiąsias priekines dureles galima užrakinti į spynelę įkišant išimamą raktelio geležtę. Kitose durelėse nėra spynelių: vietoj jų ten įrengti užrakinimo jungikliai (kiekvienų durelių gale), kuriuos reikia nuspausti raktelio geležte: tada jie bus mechaniškai užrakinti (užblokuoti) ir jų nebus įmanoma atidaryti iš lauko. Dureles vis tiek bus galima atidaryti iš vidaus. Rankinis durelių užrakinimas. Nesupainioti su vaikų saugos užraktais. – Išimkite raktelio geležtę iš nuotolinio valdymo raktelio. Įkiškite raktelio geležtę į spynelės nustatymo iš naujo lizdą ir įspauskite ją iki galo, apie 12 mm (0,5 col.). Dureles galima atidaryti iš vidaus ir iš išorės. Atsarginio skaitytuvo vieta laikiklyje puodeliui. Deaktyvuokite signalizaciją taip: 1. Padėkite nuotolinio valdymo raktelį ant raktelio simbolio, esančio atsarginiame skaitytuve (tunelinio valdymo pulto puodelio laikiklio dugne). 9 Tai galioja neatsižvelgiant į tai, ar vairas kairėje, ar dešinėje automobilio pusėje. Durelės užblokuojamos nuo atidarymo iš išorės. Norint grąžinti į padėtį A, reikia atidaryti dureles naudojantis vidine rankena. Dureles galima atrakinti ir nuotolinio valdymo raktelio atrakinimo mygtuku arba vairuotojo durelių centrinio užrakto mygtuku. }} * Parinktis / priedas. 265 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || PASTABA • Durelių rankenėlės valdymo elementu užrakinamos tik tos konkrečios durelės, o ne visos durelės iškart. • Rankomis užrakintų galinių durelių su aktyvuotais rankiniais arba elektriniais vaikų saugos užraktais neįmanoma atidaryti nė iš vidaus, nei iš lauko. Taip užrakintas galines dureles galima atrakinti tik nuotolinio valdymo rakteliu, centrinio užrakto mygtuku arba naudojantis „Volvo On Call“*. Imobilizatorius Elektroninis imobilizatorius – tai apsaugos nuo vagystės sistema, neleidžianti pašaliniam asmeniui užvesti automobilio variklio. Variklį galima užvesti tik tinkamu nuotolinio valdymo rakteliu. Toliau pateiktas pranešimas, rodomas vairuotojo ekrane, yra susijęs su elektroniniu imobilizatoriumi: Ženklas Susijusi informacija • • • Automobilio užvedimas (p. 440) Išimama raktelio geležtė (p. 263) Nuotolinio valdymo raktelio galvaninio elemento keitimas (p. 257) • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 252) Nėra automobilio rakt. Klaida nuskaitant nuotolinio valdymo raktelį užvedimo metu – padėkite raktelį ant raktelio ženklo puodelių laikiklyje ir bandykite dar kartą. Susijusi informacija • • 266 Paaiškinimas Žr. savininko vadovą Signalizacijos įjungimas ir išjungimas* (p. 296) • Pranešimas Nuotolinio valdymo raktelis (p. 252) Papildomų nuotolinio valdymo raktelių užsakymas (p. 261) * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Nuotolinio valdymo raktelio sistemos tipo patvirtinimas Automobilio nuotolinio valdymo raktelio sistemos tipo patvirtinimą rasite tolesnėse lentelėse. Užrakinimo sistemos beraktis užvedimas (pasyvusis užvedimas) ir beraktis užrakinimas / atrakinimas (pasyvusis įėjimas*) Išsamios informacijos apie tipo patvirtinimą rasite www.volvocars.com/intl/support. Nuotolinio valdymo raktelio sistemos CEM žyma. Papildomų tipo patvirtinimo numerių rasite tolesnėse lentelėse. Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Europos „Delphi Deutschland GmbH“, 42367 Wuppertal deklaruoja, kad šis VO3-134TRX atitinka esminius savybių reikalavimus ir kitus aktualius nuostatus, išdėstytus direktyvoje 2014/53/EU (RED). Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite www.volvocars.com/intl/ support. Jordanija TRC/LPD/2014/250 Serbija P1614120100 Argentina CNC ID: C-14771 }} * Parinktis / priedas. 267 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Brazilija MT-3245/2015 Indonezija Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malaizija RDBV/24A/1018/S(18-4236) Meksika IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusija Jungtiniai Arabų Emyratai 268 ER37847/15 DA0062437/11 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Namibija TA-2016-02 Pietų Afrika TA-2014-1868 }} 269 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Nuotolinio valdymo raktelis Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Europos „Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG“ patvirtina, kad šio tipo radijo ryšio įranga HUF8423 atitinka direktyvą 2014/53/EU. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite www.volvocars.com/intl/support. Dažnis: 433,92 MHz Maksimali spinduliavimo galia: 10 mW Gamintojas: „Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG“, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany (Vokietija) Argentina H-15532 Brazilija Anatel: 05568-16-06643 Modelo: HUF8423 Este equipomento opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. 270 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Šalis / regionas Tipo patvirtinimas CU (Customs Union) Baltarusija, Kazachstanas, Rusija Indonezija [41005/SDPPI/2015] [5149] Jordanija Marokas TRC/LPD/2015/104 AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Moldova }} 271 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Šalis / regionas Meksika Tipo patvirtinimas IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Nigerija Omech. 272 Connection and use of this communication equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Filipinai Serbija Singapūras Complies with IMDA Standards DA103787 Pietų Afrika TA-2015-432 }} 273 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Taivanas 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 1. 經 型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變 更頻 率 大 率或變更原設計之特性及 能 2. 低 率射頻電機之使用不得影 響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干 擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信 低 率 射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 Jungtiniai Arabų Emyratai 274 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Raktelio pakabukas Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Europos „Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG“ patvirtina, kad šio tipo radijo ryšio įranga HUF8432 atitinka direktyvą 2014/53/EU. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite www.volvocars.com/intl/support. Dažnis: 433,92 MHz Maksimali spinduliavimo galia: 10 mW Gamintojas: „Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG“, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany (Vokietija) Argentina H-15029 Brazilija Anatel: 04362-16-06643 Modelo: HUF8432 Este equipo opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. }} 275 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Šalis / regionas Tipo patvirtinimas CU (Customs Union) Baltarusija, Kazachstanas, Rusija Indonezija [41006/SDPPI/2015] [5149] Jordanija TRC/LPD/2015/107 Marokas AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Meksika IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 IFT: RLVHUHU15-0972 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. 276 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Moldova Nigerija Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Omech. Filipinai ESD-1511501C }} 277 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Serbija Singapūras Complies with IMDA Standards DA103787 Pietų Afrika 278 TA-2015-414 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Šalis / regionas Tipo patvirtinimas Taivanas 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 1. 經 型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變 更頻 率 大 率或變更原設計之特性及 能 2. 低 率射頻電機之使用不得影 響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干 擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信 低 率 射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 Jungtiniai Arabų Emyratai Susijusi informacija • Nuotolinio valdymo raktelis (p. 252) 279 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* Esant beraktei užrakinimo ir atrakinimo funkcijai, pakaks kišenėje ar krepšyje nešiotis nuotolinio valdymo raktelį. Automobilis užrakinamas ir atrakinamas panaudojant lietimui jautrų paviršių ant durelių rankenos. Jutikliniai paviršiai Durelių rankena Durelių rankenų išorėje yra užrakinimui skirta įduba, o vidinėje pusėje – atrakinimui skirtas jutiklinis paviršius. PASTABA Svarbu vienu metu aktyvinti tik vieną jutiklinį paviršių. Jei vienu metu suimsite rankeną ir paliesite užrakinimo paviršių, gali būti duota dviguba komanda. Tai reiškia, kad reikiama veikla (užrakinimas / atrakinimas) nebus vykdoma arba bus vykdoma su delsa. Susijusi informacija • Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 281) • Beraktis bagažinės atrakinimas* (p. 282) Bagažinės durų rankena Bagažinės durų rankenoje įrengta guma padengta paspaudimo plokštelė, kuri naudojama tik atrakinimo tikslais. Užrakinimui skirta jutiklinė įduba Atrakinimui skirtas jutiklinis paviršius 280 PASTABA Atminkite, kad sistema gali būti aktyvinta plaunant automobilį, jei nuotolinio valdymo raktelis yra veikimo diapazone. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* Naudojant beraktį užrakinimą ir atrakinimą, automobiliui atrakinti arba užrakinti pakanka paliesti lietimui jautrų paviršių ant durelių rankenos. PASTABA Norint, kad veiktų užrakinimo ir atrakinimo funkcijos, vienas iš automobilio nuotolinio valdymo raktelių turi būti veikimo nuotolyje. Beraktis užrakinimas Beraktis atrakinimas Kad būtų galima užrakinti automobilį, turi būti uždarytos visos durelės. Užrakinimo metu naudojantis durelių rankena, kita vertus, bagažinė gali būti atidaryta. – – Uždarę dureles, palieskite pažymėtą paviršių link durelių rankenos išorės. Arba paspauskite mygtuką, esantį apatiniame bagažinės dangčio krašte, prieš jam užsidarant. > Prietaisų skydelyje esantis užrakinimo indikatorius pradeda mirksėti rodydamas, kad automobilis užrakintas. Automobiliui atrakinti paimkite už durelių rankenos arba švelniai paspauskite nuspaudžiamą gumuotą plokštelę po bagažinės durų rankena. > Prietaisų skydelyje esantis užrakinimo indikatorius nustoja mirksėti rodydamas, kad automobilis atrakintas. Norėdami vienu metu uždaryti visus šoninius langus ir panoraminį stoglangį*, laikykite pirštą ant jutiklinės įdubos durelių rankenos išorėje, kol užsidarys visi šoniniai langai ir panoraminis stoglangis. Užrakinimui skirta jutiklinė įduba Atrakinimui skirtas jutiklinis paviršius PASTABA Atminkite, kad sistema gali būti aktyvinta plaunant automobilį, jei nuotolinio valdymo raktelis yra veikimo diapazone. Užrakinimas esant atidarytam bagažinės dangčiui Jei automobilis buvo užrakintas, o bagažinės dangtis vis dar atviras, įsitikinkite, kad, uždarius bagažinės dangtį, nuotolinio valdymo raktelis neliktų bagažinėje. PASTABA Jei automobilyje aptinkamas raktelis, uždarytas bagažinės dangtis neužsirakina. Gumuota paspaudimo plokštelė bagažinės durų rankenoje skirta tik atrakinti. Automatinis užsirakinimas Jeigu, atrakinus automobilį, per 2 minutes neatidaromos nė vienos durelės arba bagažinės durys, jos automatiškai užsirakina. Ši funkcija saugo automobilį, kad nepamirštumėte jo užrakinti. }} * Parinktis / priedas. 281 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Susijusi informacija • Beraktės įėjimo sistemos nuostatos* (p. 282) • • Beraktis bagažinės atrakinimas* (p. 282) Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 280) Beraktės įėjimo sistemos nuostatos* Galima pasirinkti skirtingas berakčio įlipimo sekas. Kaip pakeisti nuostatą: 1. Beraktis bagažinės atrakinimas* naudojant beraktį užrakinimą ir atrakinimą, bagažinės durims atrakinti pakanka paliesti lietimui jautrų paviršių ant bagažinės durų rankenos. PASTABA Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. Norint, kad veiktų užrakinimo ir atrakinimo funkcijos, vienas iš automobilio nuotolinio valdymo raktelių turi būti už automobilio. 2. Palieskite My Car Užrakinimas Beraktis atrakinimas 3. Nurodykite parinktį: • Visos durelės - tuo pačiu metu atrakinamos visos durelės. • Vienerios durelės - atrakinamos pasirinktos durelės. Susijusi informacija • Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 281) • Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 280) Bagažinės dangtį užrakintą laiko elektrinė spyna. Kaip atidaryti bagažinės duris: 1. 282 Švelniai paspauskite guma padengtą plokštelę, esančią po bagažinės dangčio rankena. > Užraktas atleidžiamas. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA 2. Norėdami atidaryti bagažinės duris, pakelkite išorinę rankeną. SVARBU • Galinio skyriaus užraktas atsileidžia minimalia jėga: tiesiog švelniai spustelėkite guma padengtą plokštelę. • Atidarydami galini skyrių, nekelkite guma padengtos plokštelės: naudokitės rankena. Jei naudosite pernelyg daug jėgos, galite pažeisti elektrinius guminės plokštelės kontaktus. • Bagažinės dangčio valdymas kojos judesiu* (p. 291) Užvedimo ir užrakinimo sistemų antenų vietos Antena berakčio užvedimo sistemai ir antenos beraktei užrakinimo sistemai* yra įmontuotos į automobilį. Taip pat galima atrakinti bagažinės dangtį laisvųjų rankų režimu, pajudinus koja po galiniu bamperiu (žr. atskirą skirsnį). ĮSPĖJIMAS Nevairuokite su atidarytu automobilio galu! Per krovinių skyrių į automobilio saloną gali skverbtis nuodingi išmetimo vamzdžio dūmai. Susijusi informacija • Beraktis užrakinimas ir atrakinimas* (p. 281) • Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 280) • Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis (p. 256) Antenų vietos: Po laikikliu puodeliui priekinėje tunelinio valdymo pulto dalyje Viršutinėje priekinėje kairiųjų galinių durelių dalyje10 Viršutinėje priekinėje dešiniųjų galinių durelių dalyje10 Bagažinės skyriuje10 }} * Parinktis / priedas. 283 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || ĮSPĖJIMAS Asmenys su širdies stimuliatoriais neturėtų priartėti prie beraktės sistemos antenų arčiau kaip per 22 cm (9 col.). Taip daroma siekiant išvengti širdies stimuliatoriaus ir beraktės sistemos trikdžių. Susijusi informacija • Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 280) • Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis (p. 256) Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus Alternatyvus atrakinimo metodas Dureles ir bagažinės dangtį galima užrakinti bei atrakinti iš vidaus, naudojantis centrinio užrakto valdymo elementais priekinėse durelėse. Centrinis užrakinimas Atidarymo rankena alternatyviam šoninių durelių atrakinimui11. – Užrakinimo ir atrakinimo mygtukas su indikatoriaus lempute priekinėse durelėse. Atrakinimas mygtuku priekinėse durelėse – 10 11 284 Paspauskite mygtuką , kad atrakintumėte visas dureles ir bagažinės dangtį. Patraukite ir atleiskite vienerių iš šoninių durelių atidarymo rankeną. > Atsižvelgiant į nuotolinio valdymo raktelio nuostatas, bus atrakintos visos durelės arba bus atrakintos ir atidarytos tik pasirinktos durelės. Norėdami pakeisti šią nuostatą, palieskite Nuostatos My Car Užrakinimas Nuotolinis ir salono atrakinimas centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. Tik automobiliuose su berakčiu užrakinimu ir atrakinimu*. Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Užrakinimas mygtuku priekinėse durelėse – Paspauskite mygtuką : abejos priekinės durelės duri būti uždarytos. > Visos durelės ir bagažinės dangtis užrakinami. Užrakinimas mygtuku galinėse durelėse* Susijusi informacija • Nuotolinio atrakinimo iš vidaus nuostatos (p. 255) • Bagažinės dangčio atrakinimas iš automobilio vidaus (p. 285) • Vaikų saugos užraktų aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 286) Bagažinės dangčio atrakinimas iš automobilio vidaus Bagažinės duris galima atrakinti iš vidaus, paspaudus atitinkamą mygtuką prietaisų skydelyje. – Užrakinimo mygtukas su indikatoriaus lempute galinėse durelėse. Galinių durelių užrakinimo mygtukai rakina tik atitinkamas galines dureles. Galinių durelių atrakinimas – 12 Patraukite atidarymo rankeną. > Galinės durelės atrakinamos ir atidaromos12. Jei vaikų saugos užraktas neaktyvuotas. Trumpai paspauskite mygtuką prietaisų skydelyje. > Bagažinės duris galima atrakinti ir atidaryti iš išorės, suimant gumuotą paspaudimo plokštelę. Esant elektra valdomoms bagažinės durims*: – Ilgai spauskite mygtuką prietaisų skydelyje. > Bagažinės durys atidaromos. }} * Parinktis / priedas. 285 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Susijusi informacija • Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus (p. 284) • Elektra valdomo bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas* (p. 288) Vaikų saugos užraktų aktyvavimas ir deaktyvavimas PASTABA Vaikų saugos užraktai neleidžia iš vidaus atidaryti galinių durelių. Vaikų saugos užraktai gali būti mechaniniai arba elektriniai*. Mechaninių vaikų saugos užraktų aktyvavimas ir deaktyvavimas • Durelių rankenėlės valdymo elementu blokuojamos tik tos konkrečios durelės, o ne abi galinės durelės iškart. • Automobiliuose su elektriniu vaikų saugos užraktu nėra įmontuoto rankinio vaikų saugos užrakto. Elektrinių* vaikų saugos užraktų aktyvavimas ir deaktyvavimas Elektrinius vaikų saugos užraktus galima aktyvuoti ir deaktyvuoti visose uždegimo padėtyse, aukštesnėse nei 0. Aktyvuoti arba deaktyvuoti galima praėjus iki 2 minučių nuo automobilio išjungimo, jei tik neatidarytos jokios durelės. Mechaniniai vaikų saugos užraktai. Nemaišykite jų su mechaniniais durelių užraktais. – Pasinaudokite nuotolinio raktelio išimama raktelio geležte ir ja pasukite rankenėlę. Durelės užblokuojamos nuo atidarymo iš vidaus. Dureles galima atidaryti iš vidaus ir iš išorės. Elektrinio aktyvavimo ir deaktyvavimo mygtukas. 1. 286 Paleiskite automobilį arba nustatykite aukštesnio nei 0 lygio uždegimo padėtį. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA 2. Paspauskite mygtuką vairuotojo durų valdymo skydelyje. > Aktyvavus užraktus, vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas Galinis vaik.saug.užr. Suaktyvinta ir įsijungia mygtuko lemputė. Simbolis Jei elektrinis vaikų saugos užraktas yra įjungtas, tuomet • langus galima atidaryti tik iš vairuotojo durelių valdymo skydelio • galinių durų negalima atidaryti iš vidaus. Kaip deaktyvuoti užraktus: – Paspauskite mygtuką vairuotojo durų valdymo skydelyje. > Deaktyvavus užraktus, vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas Galinis vaik.saug.užr. Išaktyvinta ir išsijungia mygtuko lemputė. Pranešimas Paaiškinimas Automatinis užrakinimas nuvažiuojant Galinis vaik.saug.užr. Suaktyvinta Vaikų saugos užraktai aktyvuoti. 1. Galinis vaik.saug.užr. Išaktyvinta Vaikų saugos užraktai deaktyvuoti. Susijusi informacija • • Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus (p. 284) Išimama raktelio geležtė (p. 263) Automobiliui pradėjus judėti, visos durelės ir bagažinės dangtis užsirakina savaime. Kaip pakeisti šią nuostatą: Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car Užrakinimas. 3. Pasirinkite Pajudėjus automatiškai užrakinti dureles, kad deaktyvuotumėte arba aktyvuotumėte šią funkciją. Susijusi informacija • Užrakinimas ir atrakinimas iš automobilio vidaus (p. 284) Išjungiant automobilį, įrašoma dabartinė nuostata. Jei, išjungiant automobilį, būna aktyvuoti vaikų saugos užraktai, funkcija išlieka aktyvuota, kai automobilis įjungiamas kitą kartą. 287 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Elektra valdomo bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas* Tai funkcija, kai bagažinės duris galima atidaryti ir uždaryti mygtuko palietimu. Atidarymas Elektra valdomam bagažinės dangčiui atidaryti naudokite vieną iš šių parinkčių: – – 288 Paspauskite ir ilgai palaikykite prietaisų skydelio mygtuką . Laikykite jį nuspaustą, kol bagažinės dangtis pradės atsidaryti. – Švelniai paspauskite bagažinės dangčio rankeną. – Kojos judesys* po galiniu buferiu. Paspauskite ir ilgai palaikykite nuotolinio valdymo raktelio mygtuką . Laikykite jį nuspaustą, kol bagažinės dangtis pradės atsidaryti. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Uždarymas Elektra valdomam bagažinės dangčiui uždaryti13 naudokite vieną iš šių parinkčių: – Paspauskite ir palaikykite mygtuką nuotolinio valdymo raktelyje. > Bagažinės dangtis užsidaro automatiškai ir pasigirsta signalas: bagažinės dangtis lieka atrakintas. – Ilgai spauskite mygtuką prietaisų skydelyje. > Bagažinės dangtis užsidaro automatiškai ir pasigirsta signalas: bagažinės dangtis lieka atrakintas. – Kojos judesys* po galiniu buferiu. > Bagažinės dangtis užsidaro automatiškai ir pasigirsta signalas: bagažinės dangtis lieka atrakintas. Uždarymas ir užrakinimas Paspauskite mygtuką , esantį apatiniame bagažinės durų krašte, kad uždarytumėte jas ir tuo pat metu užrakintumėte13 bagažinės duris ir dureles (kad būtų galima užrakinti, visos durelės privalo būti uždarytos). > Bagažinės dangtis užsidaro automatiškai; jis bei durelės užrakinamos ir įjungiama signalizacija*. – Norėdami uždaryti bagažinę, paspauskite mygtuką apatiniame jos krašte. > Bagažinės durys užsidaro automatiškai ir lieka atrakintos. – PASTABA • • 13 Mygtukas veikia 24 valandas palikus atidarytą skląstį. Po to jį reikia uždaryti rankiniu būdu. Jeigu atlankas išbuvo atidarytas ilgiau kaip 30 minučių, jis lėtai užsidarys. Automobilyje su berakte užrakinimo ir atrakinimo sistema* įrengtas vienas mygtukas uždarymui, o kitas – uždarymui bei užrakinimui. PASTABA • Norint, kad veiktų užrakinimo ir atrakinimo funkcijos, vienas iš automobilio }} * Parinktis / priedas. 289 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || nuotolinio valdymo raktelių turi būti veikimo nuotolyje. • Naudojant berakčio* užrakinimo arba uždarymo funkciją, jei raktelis neaptinkamas pakankamai mažu atstumu nuo bagažinės dangčio, suskamba trys signalai. SVARBU Bagažinės dangtį rankomis reikia atidaryti arba uždaryti lėtai. Jei jaučiate pasipriešinimą, neatidarykite (neuždarykite) per jėgą. Kitaip galite jį apgadinti ir jis gali nustoti tinkamai veikti. Atidarymo arba uždarymo atšaukimas Atšaukite atidarymą arba uždarymą vienu iš šių būdų: 290 Bagažinės dangčio judėjimas pertraukiamas ir sustabdomas. Bagažinės dangtį galima atidaryti rankomis. Išankstinio įtempio spyruoklės Jeigu bagažinės durys sustabdomos netoli uždarytos padėties, kitas aktyvavimas jas atidarys. Apsauga nuo prispaudimo Jei dėl pasipriešinimo bagažinės dangčio negalima atidaryti ar uždaryti, aktyvuojama apsauga nuo prispaudimo. • • Jei atidarymo metu pertraukiamas judesys, bagažinės dangtis nustoja judėti ir pasigirsta ilgas signalas. Jei atidarymo metu pertraukiamas judesys, bagažinės dangtis nustoja judėti, pasigirsta ilgas signalas ir bagažinės dangtis grįžta į suprogramuotą maksimalią padėtį. ĮSPĖJIMAS • • Paspauskite mygtuką prietaisų skydelyje. Paspauskite nuotolinio valdymo raktelio mygtuką. Atidarydami ir uždarydami būkite atsargūs, kad nieko nesutraiškytumėte. • Paspauskite uždarymo mygtuką, pateiktą bagažinės dangčio apačioje. • Paspauskite po išorine rankena esančią guma aptrauktą plokštelę. • Judesys koja*. Elektra valdomo bagažinės dangčio išankstinio įtempio spyruoklės ĮSPĖJIMAS Neatidarykite elektra valdomo bagažinės dangčio įtemptųjų spyruoklių. Jas veikia aukštas slėgis, atidarytos jos gali sužaloti. Susijusi informacija • Patikrinkite, ar nieko nėra arti bagažinės durų prieš jas atidarydami arba uždarydami, nes sutraiškymas gali turėti rimtų pasekmių. Elektra valdomo bagažinės dangčio maksimalaus atsidarymo lygio programavimas* (p. 291) • Bagažinės dangčio valdymas kojos judesiu* (p. 291) Bagažinės dangtį visada valdykite atsargiai. • Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis (p. 256) * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Elektra valdomo bagažinės dangčio maksimalaus atsidarymo lygio programavimas* PASTABA • Pritaikykite bagažinės dangčio atsidarymo lygį pagal lubų aukštį. Kaip nustatyti maksimalią atidarymo padėtį: 1. Atverkite bagažinę – sustabdykite ją atidarytoje padėtyje. PASTABA Bagažinės dangčio programuojamasis atsidarymo lygis negali būti žemesnis nei pusė atsidarymo. Jei sistema ilgą laiką dirbo nepertraukiamai, siekiant išvengti perkrovos ji išjungiama. Ją bus vėl galima naudoti po maždaug 2 minučių. Susijusi informacija • Elektra valdomo bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas* (p. 288) Bagažinės dangčio valdymas kojos judesiu* Funkcija, leidžianti atidaryti ir uždaryti bagažinės duris pajudinus pėdą po galiniu buferiu, palengvina gyvenimą, kai jūsų rankos užimtos. Jei automobilyje yra beraktė užrakinimo ir atrakinimo sistema*, bagažinės dangtį galima atrakinti kojos judesiu. Bagažinės dangčio atidarymo ir uždarymo funkcija pasiekiama ir tada, kai automobilyje įrengtas elektra valdomas bagažinės dangtis*. PASTABA Koja valdomo bagažinės dangčio funkcija siūloma dviejų versijų: , esantį apati2. Paspauskite mygtuką niame bagažinės dangčio krašte, ir palaikykite bent 3 sekundes. > Pasigirsta du trumpi signalai, informuodami apie įrašytą nustatytąją padėtį. • • Kaip nustatyti iš naujo maksimalaus atidarymo padėtį: Atminkite: atidarymo ir uždarymo kojos judesiu funkcijai reikia elektra valdomo bagažinės dangčio*. – Ranka pakelkite bagažinės dangtį į aukščiausią padėtį, paspauskite ant bagažinės ir palaikykite dangčio įrengtą mygtuką jį bent 3 sekundes. > Pasigirsta du signalai, informuodami apie išvalytą nustatytąją padėtį. Kitą kartą atidarytos, bagažinės durys vėl pakils į maksimalią padėtį. Atidarymas ir uždarymas kojos judesiu Tik atrakinimas kojos judesiu (bagažinės dangtį reikės pakelti rankomis) }} * Parinktis / priedas. 291 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Atidarymas ir uždarymas kojos judesiu Atidarymo arba uždarymo atšaukimas kojos judesiu – Jei norite sustabdyti bagažinės dangčio judėjimą, atlikite vieną spiriamąjį judesį pirmyn, kai bagažinės dangtis atsidaro arba užsidaro. Norint atšaukti bagažinės durų atidarymą arba uždarymą, nuotolinio valdymo raktelis nebūtinai turi būti netoli automobilio. Jeigu bagažinės durys sustabdomos netoli uždarytos padėties, kitas aktyvavimas jas atidarys. Jutiklis įrengtas kairiau nuo buferio vidurio14. Kad būtų galima atidaryti ir uždaryti, vienas iš automobilio nuotolinio valdymo raktelių turi būti reikiamu atstumu už automobilio – apie 1 metro (3 pėdų). Tai taikoma ir jau atrakintam automobiliui, kad atsitiktinai neatsidarytų, pvz., autoplovykloje. Spiriamasis judesys detektoriaus aktyvavimo zonoje. – Po kairiuoju galinio buferio šonu padarykite vieną spiriamąjį judesį pirmyn. Tada ženkite žingsnį atgal. Buferio reikėtų nepaliesti. > Aktyvavus atidarymo arba uždarymo funkciją, pasigirsta trumpas signalas – bagažinės dangtis atsidaro / užsidaro. Kelis kartus atlikus spiriamąjį judesį po buferiu kai už automobilio nėra patvirtinto nuotolinio valdymo raktelio, po to atidaryti bus įmanoma tik po tam tikro uždelsimo. Nepalikite kojos po automobiliu darydami spiriamąjį judesį. Aktyvavimas gali nesuveikti. 14 292 PASTABA Jei galinis bamperis bus padengtas ledu, sniegu, purvu ar pan., funkcija gali veikti ribotai arba neveikti išvis. Dėl šios priežasties reikia pasirūpinti, kad jis būtų švarus. PASTABA Atminkite, kad sistema gali būti suaktyvinta autoplovykloje ar pan., jei nuotolinio valdymo raktelis yra veikimo zonoje. Automobiliai su apsaugine plokšte* Jei automobilyje yra apsauginė plokštė, jutiklis įrengiamas buferio kairiajame kampe. Jei automobilyje yra apsauginė plokštė*, jutiklis įrengiamas buferio kairiajame kampe. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Asmeninis užraktas Norint automobilyje su sumontuota apsaugine plokšte kojos judesiu aktyvuoti atidarymo arba uždarymo funkciją, spiriamasis judesys turi būti atliekamas iš automobilio šono. Kad būtų galima atidaryti ir uždaryti, vienas iš automobilio nuotolinio valdymo raktelių turi būti reikiamu atstumu (apie 1 metro (3 pėdų)). Spiriamasis judesys ieškiklio aktyvavimo zonoje. Susijusi informacija • Beraktė sistema ir jutikliniai paviršiai* (p. 280) • Elektra valdomo bagažinės dangčio atidarymas ir uždarymas* (p. 288) • Nuotolinio valdymo raktelio veikimo nuotolis (p. 256) Bagažinės dangtį galima užrakinti asmeniniu užraktu, kuris neleidžia jų atidaryti, pvz., kai automobilis priduodamas į servisą, paliekamas viešbutyje ar pan. Asmeninio užrakto funkcijos mygtukas pateiktas centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Atsižvelgiant į dabartinę užrakto mygtuką, rodoma Priv. užr. atrakintas arba Priv. užr. užrakintas. Susijusi informacija • Asmeninio užrakto aktyvinimas ir išaktyvinimas (p. 294) * Parinktis / priedas. 293 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Asmeninio užrakto aktyvinimas ir išaktyvinimas Asmeninis užraktas aktyvinamas centriniame ekrane esančiu funkcijos mygtuku ir laisvai pasirenkamu PIN kodu. Norėdami sukurti saugumo kodą: 1. Paspauskite asmeninio užrakto mygtuką funkcijų rodinyje. PASTABA Kad būtų suaktyvinta privačiojo užrakto funkcija, turi būti nustatytas bent automobilio uždegimo režimas I. Asmeninis užraktas turi du kodus: • Apsaugos kodas sukuriamas pirmąjį kartą panaudojus šią funkciją. • Naujas PIN kodas pasirenkamas kiekvieną kartą aktyvinant funkciją. Prieš naudodami pirmą kartą, įveskite apsaugos kodą Pirmą kartą naudojantis funkcija, reikia pasirinkti apsaugos kodą. Jį galima naudoti prireikus išaktyvinti asmeninį užraktą, jeigu pasirinktasis PIN kodas užmirštamas arba pametamas. Apsaugos kodas atlieka visų tolesnių PIN kodų, kurie nustatomi asmeninio užrakto funkcijai naudoti, PUK kodo funkciją. Pasidėkite apsaugos kodą į saugią vietą. 294 2. Įveskite kodą, kuris bus naudojamas atrakinti bagažinės duris po užrakinimo, ir bakstelėkite ant Patvirtinti. > Bagažinės durys užrakinamos. Užrakinimas patvirtinamas kai funkcijų rodinyje mygtuke atsiranda žalias indikatorius. Išaktyvinti asmeninį užraktą > Rodomas iškylantysis langas. 1. Paspauskite asmeninio užrakto mygtuką funkcijų rodinyje. 2. Įveskite patinkantį saugumo kodą ir paspauskite Patvirtinti. > Apsaugos kodas įrašomas. Dabar asmeninio užrakto funkcija parengta aktyvinti. Aktyvinti asmeninį užraktą 1. Paspauskite asmeninio užrakto mygtuką funkcijų rodinyje. > Rodomas iškylantysis langas. > Rodomas iškylantysis langas. 2. Įveskite kodą, kurį naudojote užrakindami, ir bakstelėkite ant Patvirtinti. > Bagažinės durys atrakinamos. Atrakinimas patvirtinamas kai užgęsta žalias indikatorius prie mygtuko funkcijų rodinyje. Pamirštas PIN kodas Pamiršus PIN kodą arba daugiau kaip tris kartus įvedus neteisingą PIN kodą, asmeninį užraktą galima išaktyvinti naudojant saugumo kodą. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Jeigu automobilis atrakinamas per „Volvo On Call“* arba „Volvo On Call“ programėlę, asmeninis užraktas bus išaktyvintas automatiškai. Pamirštas saugumo kodas Jeigu pamirštas ir saugumo kodas, kreipkitės į įgaliotąjį „Volvo“ atstovą, kad padėtų išaktyvinti asmeninį užraktą. Signalizacija* • atidaromos durelės, variklio gaubtas arba bagažinės dangtis15; • salone užfiksuojamas judėjimas (jei yra įrengtas judesio detektorius*); • automobilis pakeliamas arba velkamas (jei yra įrengtas pasvirimo detektorius*); • • atjungiamas akumuliatoriaus kabelis; Prietaisų skydelyje esantis šviesos diodas rodo signalizacijos sistemos būseną: atjungiama sirena. • šviesos diodas nešviečia – signalizacija neįjungta; • šviesos diodas mirksi vieną kartą kas dvi sekundes – signalizacija įjungta. • išjungus signalizaciją, šviesos diodas greitai mirksi iki 30 sekundžių arba kol aktyvuojama uždegimo padėtis I – tai reiškia, kad buvo suveikusi signalizacija. Susijusi informacija • Asmeninis užraktas (p. 293) Signalizacijos lemputė Signalizacija garsiniais ir vaizdiniais įspėjimais praneša, jei kas nors įlipa į automobilį neturėdamas galiojančiojo nuotolinio valdymo raktelio arba bando gadinti starterio akumuliatorių ar signalizacijos sireną. Signalizacija suveikia, kai: Veikianti signalizacija Kai įsijungia signalizacija: • Sirena kaukia 30 sekundžių arba kol išjungiama signalizacija. • Avariniai įspėjamieji žibintai mirksi 5 minutes arba tol, kol išjungiama signalizacija. Jei signalizacijos suveikimo priežastis nepašalinama, signalizacijos ciklas kartojamas maks. 10 kartų15. 15 Taikoma kai kurioms rinkoms. }} * Parinktis / priedas. 295 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA || Judesio ir pokrypio jutikliai* Signalizacijos sistemos trikties atveju Judesio ir pokrypio jutikliai reaguoja į judesius automobilyje, jei išdaužiamas langas arba kas nors mėgina pavogti ratus ar nuvilkti transporto priemonę. Jei signalizacijos sistemoje užregistruojama triktis, vairuotojo ekrane pateikiamas simbolis ir pranešimas Signalizacijos gedimas Reikalinga tech. patikra. Šiuo atveju susisiekite su autoservisu - rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Judesio jutikliui automobilio salone aptikus judesį, įsijungia signalizacijos sirena (registruojamos ir oro srovės). Dėl šios priežasties signalizacija gali suveikti, jei automobilis paliekamas su atidarytu langu, panoraminiu langu* arba jei naudojamas salono šildytuvas. PASTABA Nebandykite patys remontuoti arba keisti signalizacijos sistemos dalių. Bet kurie tokie bandymai gali daryti įtakos draudimo sąlygoms. Kaip to išvengti: • Prieš išlipdami iš automobilio, uždarykite langą ir panoraminį stoglangį. • Jei ketinama naudoti automobilio salono arba stovėjimo šildytuvą, reikia nukreipti ventiliacinių angų oro srautą taip, kad oras netekėtų salone aukštyn. Kitas būdas: galima sumažinti signalizacijos jautrumo lygį ir laikinai deaktyvuoti judesio bei pokrypio jutiklius. Susijusi informacija • Signalizacijos įjungimas ir išjungimas* (p. 296) • Sumažintas signalizacijos apsaugos lygis* (p. 298) • Dvigubas užraktas* (p. 298) Signalizacijos įjungimas ir išjungimas* Signalizacija įjungiama, kai užrakinamas automobilis. Signalizacijos įjungimas Automobilis užrakinamas ir signalizacija įjungiama taip • paspauskite nuotolinio valdymo raktelyje esantį užrakinimo mygtuką; • palieskite pažymėtą paviršių durelių rankenų išorėje arba bagažinės guma padengtą plokštelę16. Jei automobilyje yra beraktė užrakinimo ir atrakinimo sistema* ir įrengtas elektra valdomas bagažinės dangtis*, automobiliui užrakinti ir signalizacijai įjungti galima naudoti ir myg, esantį apatiniame bagažinės dangtuką čio krašte. Be to, judesio ir pokrypio jutiklius reikia išjungti, kai automobilis transportuojamas keltu arba traukiniu, nes tokios kelionės metu jis judės ir gali suveikti automobilio signalizacija. 16 296 Taikoma automobiliams su berakčiu užrakinimu ir atrakinimu*. * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA 1. Kai automobilis užrakintas ir įjungta signalizacija, prietaisų skydelyje kas dvi sekundes sumirksi raudonas šviesos diodas. Signalizacijos išjungimas Atrakinkite automobilį ir signalizaciją išjunkite taip: • paspauskite nuotolinio valdymo raktelyje esantį atrakinimo mygtuką ; • suimkite kurių nors durelių rankeną arba švelniai paspauskite bagažinės durų gumuotą paspaudimo plokštelę16. Signalizacijos išjungimas be veikiančio nuotolinio valdymo raktelio Automobilį galima atrakinti bei signalizaciją išjungti ir tuo atveju jei neveikia nuotolinio valdymo raktelis pvz. išseko jo maitinimo elementas. 16 Atidarykite vairuotojo dureles išimama raktelio geležte. > Signalizacija suveikia. Automatinis signalizacijos įjungimas ir pakartotinis įjungimas Signalizacijos automatinio pakartotinio įjungimo funkcija užtikrina, kad net ir netyčia išjungus automobilio signalizaciją ji įsijungs automatiškai. Jei automobilis atrakinamas nuotolinio valdymo rakteliu (signalizacija išjungiama), tačiau per dvi minutes neatidaromos jokios durelės ar bagažinė, signalizacija automatiškai vėl įsijungia. Automobilis tuo pat metu vėl užrakinamas. Atsarginio skaitytuvo vieta laikiklyje puodeliui. 2. Padėkite nuotolinio valdymo raktelį ant raktelio ženklo atsarginiame skaitytuve, esančiame tunelinio valdymo puodelių laikiklyje. 3. Pasukite uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę ir atleiskite. > Signalizacija išjungta. Suveikusios signalizacijos išjungimas – Paspauskite nuotolinio valdymo raktelio atrakinimo mygtuką arba nustatykite automobilio uždegimo padėtį I, pasukdami uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę ir atleisdami. Kai kuriose šalyse signalizacija vėl įsijungia automatiškai, praėjus tam tikram laikui po to, kai vairuotojo durelės buvo atidarytos ir uždarytos, bet neužrakintos. Kaip pakeisti šią nuostatą: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car Užrakinimas. 3. Pasirinkite Pasyvusis išaktyvinimas, kad laikinai deaktyvuotumėte funkciją. Susijusi informacija • Signalizacija* (p. 295) Taikoma automobiliams su berakčiu užrakinimu ir atrakinimu*. * Parinktis / priedas. 297 RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Sumažintas signalizacijos apsaugos lygis* Sumažinus signalizacijos apsaugos lygį, laikinai išjungiami judesio ir pokrypio jutikliai. Išjunkite judesio ir pokrypio detektorius, kad atsitiktinai nesužadintumėte signalizacijos, pvz., jei užrakintame automobilyje paliekate šunį arba automobilis transportuojamas automobilių keltu. Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Žemesnis aps. lygis, kad išjungtumėte judesio ir pokrypio jutiklius, kai bus užrakintas automobilis. Tuo pat metu deaktyvinama visiško užrakinimo sistema, t. y. galima atrakinti iš vidaus. Jei automobilis atrakinamas ir vėl užrakinamas, sumažinto signalizacijos lygio funkciją reikia aktyvinti iš naujo. Susijusi informacija • • Signalizacija* (p. 295) Dvigubas užraktas* (p. 298) Dvigubas užraktas* Susijusi informacija Dvigubas užraktas reiškia, kad visos atidarymo rankenos mechaniškai atjungiamos kai automobilis užrakinamas iš išorės, dėl ko tampa neįmanoma atidaryti durelių iš vidaus. Dvigubas užraktas aktyvinamas kai užrakinama nuotolinio valdymo rakteliu arba berakčiu užrakinimu*, ir suveikia su apytiksliai 10 sekundžių uždelsimu po durelių užrakinimo. Jei delsos laikotarpiu atidaromos durelės, seka pertraukiama ir signalizacija išjungiama. • Laikinas* saugiųjų užraktų deaktyvinimas (p. 299) • Signalizacija* (p. 295) Aktyvinus dvigubą užraktą, automobilį galima atrakinti tik nuotolinio valdymo rakteliu, naudojantis berakčio atrakinimo funkcija* arba per „Volvo On Call“* programėlę . Priekines kairiąsias dureles taip pat galima atrakinti išimama raktelio geležte. Jei automobilis atrakinamas išimamąja raktelio geležte, suveiks signalizacija. PASTABA • Atminkite, kad užrakinus automobilį suaktyvinama signalizacija. • Signalizacija suveikia jeigu kas nors bando atidaryti dureles iš vidaus. ĮSPĖJIMAS Jei ši funkcija neišjungta, neleiskite niekam pasilikti automobilyje, kad nekiltų pavojus būti užrakintam. 298 * Parinktis / priedas. RAKTELIS, UŽRAKTAI IR SIGNALIZACIJA Laikinas* saugiųjų užraktų deaktyvinimas Sistema nustatoma iš naujo kitą kartą užvedus variklį. Jei kas nors ketina pasilikti automobilyje, tačiau dureles reikia užrakinti iš išorės, tuomet visiško užrakinimo funkciją reikėtų deaktyvinti (kad būtų galima atrakinti iš vidaus). Susijusi informacija • • Dvigubas užraktas* (p. 298) Signalizacija* (p. 295) ĮSPĖJIMAS Jei ši funkcija neišjungta, neleiskite niekam pasilikti automobilyje, kad nekiltų pavojus būti užrakintam. Centrinio ekrano funkcijų rodinyje paspauskite mygtuką Žemesnis aps. lygis, kad laikinai išjungtumėte visiško užrakinimo funkciją. Papildomai tai reiškia, kad signalizacijos judesio ir pokrypio detektoriai* bus išjungti. Po to centriniame ekrane pasirodo Žemesnis apsaugos lygis ir kitą kartą užrakinant automobilį visiško užrakinimo sistema laikinai deaktyvinama. Įprastai užrakinant, elektros lizdai nedelsiant deaktyvinami, o laikinai deaktyvinus visiško užrakinimo sistemą, lizdai bus aktyvinti užrakinus vėliausiai po 10 minučių. Jei automobilis yra atrakinamas ir vėl užrakinamas, visiško užrakinimo funkciją vėl reikia laikinai išjungti. * Parinktis / priedas. 299 VAIRUOTOJO PAGALBA VAIRUOTOJO PAGALBA Pagalbos vairuotojui sistemos Automobilyje įrengta įvairių vairuotojo pagalbos sistemų, kurios gali padėti vairuotojui įvairiose situacijose (įsikišdamos aktyviai arba pasyviai). Pavyzdžiui, sistemos gali padėti vairuotojui: • • palaikyti nustatytą greitį; • vykdyti susidūrimų prevenciją, įspėdamos vairuotoją ir stabdydamos automobilį; • palaikyti tam tikrą laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės; padėti vairuotojui pastatyti automobilį. Kai kurios sistemos įrengiamos standartiškai, tuo tarpu kitos yra pasirinktinės (tai priklauso nuo rinkos). Susijusi informacija 302 • „IntelliSafe“ – pagalba vairuotojui ir saugumas (p. 33) • Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 302) • • • • • • • elektroninė stabilumo kontrolė (p. 303) Connected Safety (p. 307) City Safety™ (p. 309) • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga • • • • • Pilot Assist* (p. 351) Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 378) Su važiavimo greičiu susijęs vairo stiprintuvas didina vairo pasukimo jėgą didėjant automobilio greičiui, kad vairuotojui būtų užtikrintas geresnis vairavimo jautrumas. Važiuojant greitkeliais vairas sukasi sunkiau. Statant automobilį ir važiuojant mažu greičiu, vairas sukasi lengvai ir reikalauja mažiau pastangų. • • • • • • • Rear Collision Warning* (p. 384) Sumažinta galia BLIS* (p. 385) Retais atvejais vairo stiprintuvas gali veikti sumažinta galia ir gali pasirodyti, kad vairas sukasi šiek tiek sunkiau. Taip gali nutikti, kai vairo stiprintuvas pernelyg įkaista ir reikia šiek tiek laiko, kad atvėstų. Be to, taip gali nutikti pertraukus elektros tiekimą. • • Radaras (p. 422) Pagalba posūkyje* (p. 362) Lenkimo pagalba* (p. 364) Eismo juostos laikymo pagalba (p. 371) Driver Alert Control (p. 389) Įspėjimas apie atstumą* (p. 391) Cross Traffic Alert* (p. 393) Parkavimo pagalbos sistema* (p. 398) Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 404) Kamera (p. 431) Sumažėjus galiai, vairuotojo ekrane rodomas pranešimas Vairo stiprintuvas Pagalba laikinai apribota ir simbolis. Kol vairo stiprintuvas veikia sumažinta galia, vairuotojo pagalbos funkcijos ir vairavimo pagalbos sistemos būna nepasiekiamos. Kelio ženklų informacija* (p. 324) Greičio ribotuvas (p. 331) Automatinis greičio ribotuvas (p. 334) Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 338) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA elektroninė stabilumo kontrolė ĮSPĖJIMAS Jeigu temperatūra pakyla per daug, stiprintuvas gali visiškai išsijungti. Tokioje situacijoje vairuotojo ekrane rodomas pranešimas Vairo stiprintuvo ged. Saugiai sustokite kartu su simboliu. Elektroninė stabilumo kontrolė (ESC1) padeda vairuotojui išvengti automobilio slydimo ir pagerina jo sukibimą su keliu. Įsijungus sistemai, vairuotojo ekrane rodomas šis ženklas. Stabdant sistemai gali girdėtis pulsuojantis garsas, o automobilis gali greitėti lėčiau nei tikimasi nuspaudus akse- Vairavimo jėgos lygio keitimas* Vairo pasipriešinimą galima reguliuoti kai naudojamas INDIVIDUAL važiavimo režimas. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Pasirinkite My Car Važiavimo režimai Vairo sunkumas. Prieiti prie vairo pasipriešinimo pasirinkimo galima tik jeigu automobilis stovi arba juda mažu greičiu ir tiesia linija. Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. leratorių. Sistema susideda iš šių antrinių funkcijų: • • • • • Stabilumo funkcija2 Prasisukimo kontrolė ir traukos kontrolės sistema. Variklio traukos kontrolė. Priekabos stabilumo pagalba Roll Stability Control Važiavimo režimai* (p. 465) Stabilumo funkcija2 Siekiant stabilizuoti automobilį, funkcija tikrina kiekvieno rato atskirai važiavimo ir stabdymo savybes. 1 Electronic Stability Control 2 Dar vadinama aktyviąja pokrypio kontrole. }} * Parinktis / priedas. 303 VAIRUOTOJO PAGALBA || Prasisukimo kontrolė ir traukos kontrolės sistema Funkcija būna aktyvi važiuojant nedideliu greičiu. Ji stabdo prasisukančius varomuosius ratus, kad papildoma trauka būtų perduota neprasisukantiems varomiesiems ratams. Ši funkcija taip pat gali neleisti varomiesiems ratams prasisukti greitėjant. Variklio traukos kontrolė. Variklio traukos kontrolė (EDC3) gali užkirsti kelią netyčiniam ratų užsiblokavimui, pvz., perjungiant į žemesnę pavarą arba stabdant varikliu ir važiuojant žema pavara slidžia kelio danga. Roll Stability Control Ši funkcija sumažina pavojų apvirsti, pvz., atliekant staigius vengiamuosius manevrus arba automobiliui pradėjus slysti. Sistema registruoja, ar ir kaip smarkiai keičiasi automobilio šoninis pasvirimas. Ši informacija naudojama apsivertimo rizikai apskaičiuoti. Jeigu automobiliui gresia pavojus, įsijungia jo elektroninė stabilumo kontrolės sistema, sumažinamas variklio sukimo momentas ir stabdomi vienas ar du ratai, kol automobilio stabilumas nustatomas iš naujo. ĮSPĖJIMAS Normaliomis vairavimo sąlygomis sistema padidina važiavimo automobiliu saugą, tačiau tai neturėtų tapti greičio didinimo priežastimi. Visada laikykitės normalių saugaus vairavimo atsargumo priemonių. Netyčinis ratų užsiblokavimas važiavimo metu gali (be kita ko) apriboti vairuotojo galimybes suvaldyti automobilį. Priekabos stabilumo pagalba*4 Priekabos stabilumo pagalba (TSA5) skirta stabilizuoti automobilio ir priekabos autotraukinį, jei priekaba pradeda švytuoti. Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • Elektroninės stabilumo kontrolės simboliai ir pranešimai (p. 306) • Priekabos stabilumo pagalba* (p. 507) PASTABA Jeigu aktyvinama ESC sportinis režimas, priekabos stabilumo pagalba išaktyvinama. 3 Engine Drag Control 4 Priekabos stabilumo pagalba 5 Trailer Stability Assist 6 Electronic Stability Control 304 Sportinio režimo aktyvavimas ar deaktyvavimas elektroninei stabilumo kontrolei (p. 305) Elektroninė stabilumo kontrolė sportiniame režime Stabilumo sistema (ESC6) visada yra aktyvi – jos išjungti negalima. Tačiau vairuotojas gali pasirinkti ESC sportinis režimas, kuris leidžia važiuoti aktyviau. Pasirinkus antrinę funkciją ESC sportinis režimas, šios sistemos įsikišimas sumažinamas ir automobiliui leidžiama slysti daugiau, taip vairuotojui perduodant daugiau kontrolės nei įprasta. Pasirinkus ESC sportinis režimas, šią funkciją galima laikyti deaktyvuota, nors daugeliu atvejų ji ir toliau padeda vairuotojui. PASTABA Pasirinkus funkciją ESC sportinis režimas, priekabos stabilumo pagalba (TSA7) išaktyvinama. ESC sportinis režimas taip pat užtikrina geresnę trauką net jeigu automobilis įklimpsta arba važiuoja netvirtu palaidu paviršiumi, pvz., smėliu arba giliu sniegu. būna įdiegta, jei įrengiamas „Volvo“ originalusis vilkimo kablys. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Susijusi informacija • • • elektroninė stabilumo kontrolė (p. 303) Sportinio režimo aktyvavimas ar deaktyvavimas elektroninei stabilumo kontrolei (p. 305) Priekabos stabilumo pagalba* (p. 507) Sportinio režimo aktyvavimas ar deaktyvavimas elektroninei stabilumo kontrolei Stabilumo sistema (ESC8) visada yra aktyvi – jos išjungti negalima. Vis dėlto vairuotojas gali pasirinkti sportinį režimą, kuris leidžia važiuoti aktyviau. Aktyvuokite arba deaktyvuokite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvuota. • PILKA mygtuko indikacija – funkcija deaktyvuota. • • • Greičio ribotuvas • Pilot Assist* Pastovaus greičio palaikymo sistema Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* Susijusi informacija • Elektroninė stabilumo kontrolė sportiniame režime (p. 304) • elektroninė stabilumo kontrolė (p. 303) Apie aktyvuotą ESC sportinis režimas vairuotojo ekrane informuojama šiuo simboliu, kuris nuolat šviečia, kol ši funkcija deaktyvuojama arba kol išjungiamas variklis. Kitąkart užvedus variklį, sistema vėl veikia įprastu režimu. Funkcijos ESC sportinis režimas parinkti neleidžiama, jei aktyvuota viena iš toliau nurodytų funkcijų: 7 Trailer Stability Assist 8 Electronic Stability Control * Parinktis / priedas. 305 VAIRUOTOJO PAGALBA Elektroninės stabilumo kontrolės simboliai ir pranešimai (ESC9) susiję simboliai ir pranešimai. Čia pateikiami keli pavyzdžiai. Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su elektronine stabilumo kontrolės sistema Simbolis Pranešimas Paaiškinimas Nuolat šviečia maždaug 2 sekundes Sistemos patikra, kai užvedamas variklis. Mirksinti lemputė Sistema aktyvuojama. Šviečia nuolat Sportinis režimas aktyvus. PASTABA: šiuo režimu sistema neišjungiama, o tik apribojamas jos veikimas. ESC Sistemos veikimas laikinai apribotas dėl pernelyg aukštos stabdžių temperatūros. Stabdžiams atvėsus, funkcijos veikimas automatiškai atsinaujins. Laikinai išjungta ESC Sistema išjungta. Sustabdykite automobilį saugioje vietoje, išjunkite variklį ir užveskite jį iš naujo. Reikalinga tech. patikra Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai mygtuką, esantį vairo dešipaspaudžiant niosios klaviatūros viduryje. 9 Electronic 306 Stability Control Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • elektroninė stabilumo kontrolė (p. 303) VAIRUOTOJO PAGALBA Connected Safety10 „Connected Safety“ internetu perduoda informaciją tarp jūsų automobilio ir kitų transporto priemonių11. Šia funkcija siekiama informuoti vairuotoją, kad tame pačiame kelyje, priekyje, gali būti susidariusi pavojinga situacija. Funkcija „“ gali informuoti vairuotoją, jei kita transporto priemonė, esanti toliau tame pačiame kelyje, aktyvavo avarinį signalą arba buvo aptiktas slidus kelias. Informacija apie slidų kelią pateikiama ir jei jūsų automobilis jį aptinka. „Connected Safety“ gali suteikti vairuotojui šią pagalbą: • Signalizuoti apie avarinius įspėjamuosius žibintus. • Signalizuoti apie slidų kelią. „Connected Safety“ ryšys tarp transporto priemonių veikia tik jei jose yra ši funkcija ir ji aktyvuota. Avariniu signalu perduodamas pavojaus signalas Jeigu įjungti jūsų pačių automobilio avariniai įspėjamieji žibintai, informaciją apie tai galima nusiųsti prie jūsų automobilio buvimo vietos artėjančioms transporto priemonės. 10 11 Kai jūsų automobilis artėja prie transporto priemonės mirksinčiu avariniu signalu, vairuotojo ekrane pasirodo šis simbolis. Jei transporto priemonėje yra projekcinis rodinys, jame papildomai rodomi „Connected Safety“ įspėjimo ženklai. ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Kaip jūsų automobilis būna arti transporto priemonės su mirksinčiu avariniu signalu, ženklas padidėja dvigubai. Jei transporto priemonėje yra projekcinis rodinys, jame papildomai rodomi „Connected Safety“ įspėjimo ženklai. Signalizuoti apie slidų kelią. Jei jūsų automobilis aptinka mažesnį padangų ir kelio sukibimą, informacija apie tai gali būti išsiųsta transporto priemonėms, artėjančioms prie jūsų automobilio buvimo vietos. Jei sužadinamas perspėjimas dėl kelio apledėjimo, šis simbolis jūsų automobilio ir kitos transporto priemonės, gavusios informaciją per „Connected Safety“, vairuotojo ekrane atsiranda, kai transporto priemonė artinasi prie slidaus kelio ruožo. Kai artėjanti transporto priemonė būna arti slidaus kelio ruožo, simbolis padvigubėja. Siūloma ne visose rinkose. Duomenys siunčiami naudojant internetą (duomenų tinklo apkrova), o tai gali kainuoti. }} 307 VAIRUOTOJO PAGALBA || Susijusi informacija • • • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) Connected Safety aktyvavimas arba deaktyvavimas (p. 308) „Connected Safety“ apribojimai (p. 309) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) Connected Safety aktyvavimas arba deaktyvavimas Kad Connected Safety galėtų bendrinti informaciją apie kelio sąlygas su kitomis transporto priemonėmis, reikia aktyvuoti šią funkciją. Jeigu informacijos bendrinti nenorite, funkciją galite deaktyvuoti. Aktyvuokite arba deaktyvuokite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvuota. • PILKA mygtuko indikacija – funkcija deaktyvuota. Susijusi informacija • • Connected Safety (p. 307) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) • Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 564) • „Connected Safety“ apribojimai (p. 309) Suaktyvinus funkciją, ekrane pasirodo specialiosios sąlygos ir nuostatos, kurias vairuotojas turi patvirtinti, kad būtų galima prisijungti prie interneto12. Pavyzdžiui, vairuotojas turi duoti sutikimą siųsti duomenis iš automobilio per jo mobilųjį telefoną. Jei nėra interneto ryšio, jūsų automobilis vis tiek informuos jus (vairuotoją), kad jūsų automobilis aptiko slidų kelią. Kad „Connected Safety“ veiktų maksimaliai, jūsų automobilis turi būti prijungtas prie interneto. 12 308 Duomenys siunčiami naudojant internetą (duomenų tinklo apkrova), o tai gali kainuoti. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA „Connected Safety“ apribojimai ĮSPĖJIMAS Informacija apie transporto priemones su aktyvintu avariniu signalu arba slidų kelią aptikusias transporto priemones ne visada perduodama tarp visų toje pačioje teritorijoje esančių transporto priemonių. Taip gali būti, pvz., šiais atvejais: • • Prastas interneto ryšys arba jo nėra. Transporto priemonės slidžiame kelyje atlieka manevrus (pvz., judesiai vairu, greitėjimas ar stabdymas), dėl kurių sunku aptikti trinties pokyčius tarp padangų ir kelio paviršiaus. • Transporto priemonėse, kurios aptiko slidaus kelio atkarpą arba aktyvino avarinį signalą, ši funkcija neaktyvinta. • Transporto priemonėse, kurios aptiko slidaus kelio atkarpą arba aktyvino avarinį signalą, šios funkcijos nėra. • Įspėjimo gali nebūti dėl trūkstamos arba defektinės GPS / palydovinės sistemos. • Slidus kelias aptiktas arba avarinis signalas įjungtas rajoniniame kelyje, kurio nėra Volvo Cars duomenų bazėje. • „Connected Safety“ kai kuriose rinkose nesiūloma. Ji nedengia visų teritorijų: dėl informacijos apie šiuo metu dengiamas teritorijas paklauskite įgaliotojo atstovo. 13 Ši funkcija yra ne visose rinkose. • Atskirais atvejais funkcija gali duoti netinkamą įspėjimą apie slidų kelią. • Ši funkcija atskirais atvejais gali neaptikti kitų transporto priemonių su aktyvintu avariniu signalu arba visų slidaus kelio atkarpų. City Safety™ „City Safety“13 gali šviesomis, garsiniais signalais ir stabdžių pulsacija įspėti vairuotoją apie pėsčiuosius, dviratininkus, stambesnius gyvūnus ir transporto priemones. Susijusi informacija • • Connected Safety (p. 307) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) Funkcijų apžvalga Garsinis signalas kilus susidūrimo pavojui Įspėjamasis signalas kilus susidūrimo pavojui Kameros ir radaro atliekamas atstumo matavimas Funkcija gali padėti vairuotojui išvengti susidūrimo, kai, pvz., važiuojama intensyviame eisme, kuomet eismo pokyčiai priekyje ir dėmesingumo stoka gali tapti avarijos priežastimi. „City Safety“ tokiu atveju aktyvuoja trumpus smarkaus stabdymo epizodus ir paprastai }} * Parinktis / priedas. 309 VAIRUOTOJO PAGALBA || sustabdo automobilį tuoj pat už kito priekyje esančio automobilio. ĮSPĖJIMAS • Funkcija vairuotojui padeda automatiškai sustabdydama automobilį, jei artėja pavojus susidurti ir vairuotojas laiku nereaguoja (nestabdo ir (arba) nesuka vairo). City Safety įsijungia tose situacijose, kai vairuotojui reikėjo pradėti stabdyti anksčiau, todėl ji gali padėti ne visais atvejais. Funkcija suprojektuota suveikti kuo vėliau, kad būtų išvengta nereikalingo trukdymo. Automatinis stabdymas vyksta tik po įspėjimo apie susidūrimą arba kartu su juo. • • Paprastai vairuotojas ar keleiviai pastebi „City Safety“ tik tada, kai automobilis atsiduria beveik avarinėje situacijoje. Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija 310 • • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • Kliūčių aptikimas su „City Safety“ (p. 314) „City Safety“ antrinės funkcijos (p. 311) City Safety įspėjimo atstumo nustatymas (p. 313) • „City Safety“ stabdo reaguodama į priešais atvažiuojančias transporto priemones (p. 319) • Automatinis stabdymas, kai „City Safety“ funkcija nemato išvengimo manevro galimybių (p. 319) • • City Safety skersiniame eisme (p. 316) • • „City Safety“ apribojimai (p. 320) „City Safety“ – vengimo manevro vairavimo pagalba (p. 318) Pranešimai esant City Safety (p. 323) VAIRUOTOJO PAGALBA „City Safety“ antrinės funkcijos Safety“14 „City gali padėti išvengti susidūrimo arba sumažinti susidūrimo greitį. Funkciją sudaro kelios antrinės funkcijos. Galimybė sumažinti greitį Jei greičio skirtumas tarp automobilio ir kliūties bus didesnis nei toliau nurodyti greičiai, „City Safety“ automatinio stabdymo funkcija negalės išvengti susidūrimo, tačiau gali padėti sušvelninti jo pasekmes. Transporto priemonės Iki smūgio į priekyje esančią transporto priemonę „City Safety“ gali sumažinti greitį iki 60 km/h (37 myl./val.). Dviratininkai Iki smūgio į priekyje esantį dviratininką „City Safety“ gali sumažinti greitį iki 50 km/h (30 myl./val.). Pėstieji Pėsčiojo atveju „City Safety“ gali sumažinti greitį iki 45 km/h (28 myl./val.). kia, kai greitis viršija 70 km/h (43 myl./val.), tačiau mažiau efektyvi važiuojant mažesniu greičiu. „City Safety“ pakopos „City Safety“ veikia trimis pakopomis tokia tvarka: 1. Įspėjimas apie susidūrimo pavojų 2. Stabdžių pagalba 3. Automatinis stabdys 1 – Įspėjimas apie susidūrimą Vairuotojas pirmiausia įspėjamas apie gresiantį susidūrimą. Jei automobilyje yra projekcinis rodinys*, įspėjimas rodomas mirksinčiu simboliu priekiniame stikle. Įspėjimo apie susidūrimą simbolis priekiniame stikle PASTABA Dėl ryškios saulės šviesos, atspindžių, kraštutinių šviesos kontrastų, saulės akinių arba jei vairuotojas nežiūriai tiesiai į priekį, gali būti sunku atpažinti įspėjamąjį vizualinį signalą ant priekinio stiklo. Stambūs gyvūnai Kilus pavojui atsitrenkti į stambų gyvūną, „City Safety“ gali sumažinti automobilio greitį iki 15 km/h (9 myl./val.). „City Safety“ gali aptikti pėsčiuosius, dviratininkus arba stovinčias ir ta pačia kryptimi priekyje judančias transporto priemones. Be to, „City Safety“ gali aptikti pėsčiuosius, dviratininkus arba stambius gyvūnus, skersai kertančius kelią priešais automobilį. Stabdymo dėl stambių gyvūnų funkcija pirmiausia skirta siekiant sumažinti smūgio jėgą važiuojant didesniu greičiu ir efektyviausiai vei- Kilus pavojui susidurti su pėsčiuoju, stambesniu gyvūnu, dviratininku arba transporto priemone, vairuotojas perspėjamas vaizdiniais, 14 Ši funkcija yra ne visose rinkose. }} * Parinktis / priedas. 311 VAIRUOTOJO PAGALBA || garsiniais ir stabdymo pulsavimo įspėjimais. Stabdžių pulsavimo įspėjimo nebūna važiuojant mažesniu greičiu, vairuotojui staigiai stabdant ar greitėjant. Stabdžių impulso dažnis skiriasi pagal automobilio greitį. 2 – Stabdymo pagalba Jei susidūrimo pavojus vis dar didėja po įspėjimo apie jį, įsijungia stabdymo pagalba. Stabdymo pagalba sustiprina vairuotojo stabdymą, kai sistema nutaria, kad stabdymo nepakanka susidūrimui išvengti. 3 – Automatinis stabdys Automatinio stabdžio funkcija aktyvuojama paskutinė. Jei šiuo metu vairuotojas dar nesiėmė išvengiamųjų veiksmų ir susidūrimas neišvengiamas, aktyvuojama automatinio stabdymo funkcija (nepriklausomai nuo to, ar vairuotojas stabdo, ar ne). Tada stabdoma ribota stabdymo jėga, tuo siekiant sumažinti susidūrimo greitį arba jei tokio stabdymo pakanka susidūrimui išvengti. Saugos diržo įtempiklis gali būti aktyvuojamas ryšium su automatinio stabdymo funkcijos suveikimu. „City Safety“ išvengus susidūrimo su stacionariu objektu, automobilis lieka stovėti laukdamas vairuotojo veiksmo. Jei automobilis stabdomas dėl priekyje esančios lėtesnės transporto priemonės, greitis sumažėja iki jos greičio. PASTABA Jei automobilyje sumontuota mechaninė pavarų dėžė, variklis išsijungia, kai automatinio stabdžio funkcija sustabdo automobilį, nebent vairuotojas prieš tai nuspaudžia sankabos pedalą. Vairuotojas gali bet kada pertraukti stabdymą, paspausdamas iki galo akceleratoriaus pedalą. ĮSPĖJIMAS Vairuotojas neturėtų naudoti „City Safety“ vairavimo stiliui pakeisti: vairuotojas neturėtų manyti, kad „City Safety“ visada sustabdys. Susijusi informacija City Safety™ (p. 309) • • • City Safety skersiniame eisme (p. 316) • • • Projekcinis rodinys* (p. 144) „City Safety“ stabdo reaguodama į priešais atvažiuojančias transporto priemones (p. 319) „City Safety“ apribojimai (p. 320) Saugos diržo įtempiklis (p. 49) PASTABA Stabdant City Safety™, užsidega stabdžių žibintai. Aktyvavus City Safety funkciją ir šiai įjungus stabdžius, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas, informuojantis, kad funkcija aktyvi (buvo aktyvuota). Atskirais atvejais automatinio stabdžio veikimas gali prasidėti švelniu stabdymu ir po to laipsniškai sustiprėti iki maksimalaus stabdymo. 312 * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA City Safety įspėjimo atstumo nustatymas atveju sumažės bendrasis įspėjimų skaičius ir „City Safety“ įspės vėliau. „City Safety“15 būna nuolat aktyvuota, tačiau vairuotojas turi galimybę parinkti įspėjimo atstumą šiai funkcijai. Taigi, Vėlai įspėjimo atstumas turi būti naudojamas tik išskirtiniais atvejais, vairuojant dinamiškai. ĮSPĖJIMAS • Jokia automatinė sistema negali garantuoti šimtaprocentinio tikslumo veikimo visomis sąlygomis. Todėl niekada nebandykite „City Safety“ važiuodami į žmones, gyvūnus arba transporto priemones: taip galite padaryti didelės žalos, ką nors rimtai sužeisti ir sukelti pavojų gyvybei. • „City Safety“ įspėja vairuotoją kilus susidūrimo pavojui, tačiau ji negali pagreitinti vairuotojo reakcijos. • Net jei parenkamas įspėjimo atstumas Anksti, tam tikrais atvejais įspėjimai gali būti pateikiami per vėlai, pvz., jei yra didelis greičio skirtumas arba jei priekyje esanti transporto priemonė ima staigiai stabdyti. • Nustačius įspėjimo atstumą Anksti, įspėjimai teikiami anksčiau. Tai gali reikšti, kad įspėjimai gali būti teikiami dažniau nei parinkus įspėjimo atstumą Normalus, tačiau jis yra rekomenduojamas, kadangi taip „City Safety“ gali veikti efektyviau. PASTABA Funkcijos „City Safety“ deaktyvinti negalima. Ji aktyvinama automatiškai, užvedus variklį ar įjungus elektros režimą, ir lieka veikti iki jo (jos) išjungimo. Įspėjimo atstumas lemia sistemos jautrumą ir apibrėžia, kada duodamas vaizdinis, garsinis ir stabdžių pulsavimo įspėjimai. Kaip pasirinkti įspėjimo atstumą: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe. 2. Srityje City Safety įspėjimas pasirinkite Vėlai, Normalus arba Anksti, jei norite nustatyti pageidaujamą įspėjimo atstumą. Jei nuostata Anksti įspėja per dažnai ir tam tikrais atvejais gali erzinti, pasirinkite įspėjimo atstumą Normalus arba Vėlai. Jei įspėjimai duodami per dažnai ir ima trukdyti, įspėjimo atstumą galima sumažinti. Tokiu 15 Ši funkcija yra ne visose rinkose. }} 313 VAIRUOTOJO PAGALBA || PASTABA „Rear Collision Warning*" įspėjimas su avariniu signalu deaktyvinamas, jei nustatomas žemiausias funkcijos „City Safety" įspėjimo apie susidūrimą atstumo lygis „Vėlai". Tačiau sėdynės diržo pradinio įtempimo ir stabdymo funkcijos vis dar veikia. Susijusi informacija • • • City Safety™ (p. 309) „City Safety“ apribojimai (p. 320) Rear Collision Warning* (p. 384) Kliūčių aptikimas su „City Safety“ Safety“16 „City gali padėti vairuotojui aptikti transporto priemones, dviratininkus, stambius gyvūnus ir pėsčiuosius. Transporto priemonės „City Safety“ aptinka daugumą transporto priemonių, kurios stovi arba juda ta pačia kryptimi, kaip ir vairuotojo automobilis. Ši funkcija gali aptikti ir iš priekio artėjančias transporto priemones, o tam tikrais atvejais ir skersinį eismą. Kad „City Safety“ galėtų aptikti transporto priemonę tamsoje, jos priekiniai ir galiniai žibintai turi veikti ir ji turi būti aiškiai apšviesta. Geram sistemos veikimui reikia, kad dviratininką aptinkanti sistemos funkcija gautų kaip įmanoma aiškesnę informaciją apie kūno ir dviračio kontūrus, o tam reikia gebėti identifikuoti dviratį, dviratininko galvą, rankas, pečius, kojas, viršutinę ir apatinę kūno dalis bei įprastą žmogaus judėjimo schemą. Jei nesimato tam tikrų didelių dviratininko kūno arba dviračio dalių, funkcijos kamera dviratininko neaptiks. Kad sistema galėtų aptikti dviratininką, jis turi būti suaugęs ir važiuoti suaugusiesiems skirtu dviračiu. Dviratininkai Pavyzdžiai to, ką „City Safety “ supranta kaip dviratininką – su aiškiais kūno ir dviračio kontūrais. 16 314 Ši funkcija yra ne visose rinkose. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS Pėstieji „City Safety“ yra papildomoji pagalba vairuotojui, tačiau atskirais atvejais ji gali neaptikti visų dviratininkų, pvz., ji nepastebi: • • ĮSPĖJIMAS „City Safety“ yra papildomoji pagalba vairuotojui, tačiau atskirais atvejais ji gali neaptikti visų pėsčiųjų, pvz., ji nepastebi: • iš dalies uždengtų pėsčiųjų, žmonių su kūno kontūrus maskuojančiais drabužiais arba žemesnių nei 80 cm (32 in.) ūgio pėsčiųjų; • • pėsčiųjų, jei mažas jų fono kontrastas; iš dalies uždengtų dviratininkų; dviratininkų, jei mažas jų fono kontrastas; • kūno kontūrus slepiančius drabužius dėvinčių dviratininkų; • dviračių, vežančių didelius objektus. Įspėjimai gali būti pateikti arba stabdžiai gali suveikti per vėlai arba nesuveikti visai; Vairuotojas visada atsako už tinkamą automobilio vairavimą ir saugaus atstumo (pagal greitį) palaikymą. Pavyzdžiai to, ką sistema traktuoja kaip pėsčiuosius su aiškiais kūno kontūrais. Geram sistemos veikimui reikia, kad pėsčiąjį aptinkanti sistemos funkcija gautų kaip įmanoma aiškesnę informaciją apie kūno kontūrus, o tam būtina gebėti identifikuoti galvą, rankas, pečius, kojas, viršutinę ir apatinę kūno dalis bei įprastą žmogaus judėjimo schemą. stambesnius daiktus nešančių pėsčiųjų; Įspėjimai gali būti pateikti arba stabdžiai gali suveikti per vėlai arba nesuveikti visai; Vairuotojas visada atsako už tinkamą automobilio vairavimą ir saugaus atstumo (pagal greitį) palaikymą. Kad būtų galima aptikti pėsčiąjį, jis turi išsiskirti iš fono, pavyzdžiui, drabužiais, arba jį turi išryškinti pats fonas ir oro sąlygos. Jei kontrastas prastas, pėsčiasis gali būti aptiktas vėlai arba iš viso nepastebėtas, o tai reiškia, kad įspėjama ir stabdoma bus per vėlai arba tai iš viso nebus daroma. „City Safety“ gali papildomai aptikti pėsčiuosius tamsoje, jei juos apšviečia automobilio priekiniai žibintai. }} 315 VAIRUOTOJO PAGALBA || Stambūs gyvūnai ĮSPĖJIMAS „City Safety“ yra papildomoji pagalba vairuotojui, tačiau atskirais atvejais ji gali neaptikti visų stambių gyvūnų, pvz., ji nepastebi: • • Pavyzdžiai to, ką „City Safety“ supranta kaip stambius gyvūnus: stovinčius arba lėtai einančius ir su aiškiais kūno kontūrais. Kad ši sistema gerai veiktų, reikia, kad stambų gyvūną (pvz., briedį ar arklį) aptinkanti funkcija gautų maksimaliai aiškią informaciją apie kūno kontūrus, ir tam ji turi galėti identifikuoti gyvūną tiesiogiai iš šono ir kartu pagal įprastą to gyvūno judėjimo modelį. Jei funkcijos kamera „nematys“ tam tikrų gyvūno kūno dalių, sistema gyvūno neaptiks. „City Safety“ gali papildomai aptikti stambius gyvūnus tamsoje, jei juos apšviečia automobilio priekiniai žibintai. 17 316 Ši funkcija yra ne visose rinkose. „City Safety“17 gali padėti vairuotojui sukant ir kertant kito iš priekio artėjančio automobilio judėjimo trajektoriją sankryžoje. iš dalies uždengtų stambių gyvūnų; stambesnių gyvūnų iš priekio arba iš užpakalio; • greitai bėgančių arba judančių stambių gyvūnų; • stambių gyvūnų, jei mažas jų fono kontrastas; • smulkių gyvūnų, pvz., šunų arba kačių; Įspėjimai gali būti pateikti arba stabdžiai gali suveikti per vėlai arba nesuveikti visai; Vairuotojas visada atsako už tinkamą automobilio vairavimą ir saugaus atstumo (pagal greitį) palaikymą; Susijusi informacija • • City Safety skersiniame eisme City Safety™ (p. 309) „City Safety“ apribojimai (p. 320) Sektorius, kuriame „City Safety“ gali aptikti artėjančias skersai važiavimo krypčiai judančias transporto priemones. Kad „City Safety“ aptiktų susidūrimo trajektorija atvažiuojančią transporto priemonę, pastaroji turi pirmiausia patekti į sektorių, kuriame „City Safety“ gali išanalizuoti situaciją. VAIRUOTOJO PAGALBA Taip pat turi būti patenkinti šie kriterijai: • jūsų automobilis turi važiuoti ne mažesniu nei 4 km/h (3 myl./val.) greičiu; • jūsų automobilis turi sukti kairėn, kai eismas juda dešiniąja kelio puse, arba dešinėn, kai eismas juda kairiąja kelio puse; • turi būti įjungti atvažiuojančios transporto priemonės priekiniai žibintai. „City Safety“ apribojimai skersinio eismo atžvilgiu Atskirais atvejais „City Safety“ gali kilti problemų padėti vairuotojui spręsti susidūrimo pavojaus problemas, susijusias su atvažiuojančiu skersiniu eismu. Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Susijusi informacija • • • Susijusi informacija • • PASTABA City Safety™ (p. 309) City Safety skersiniame eisme (p. 316) „City Safety“ apribojimai (p. 320) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) „City Safety“ apribojimai (p. 320) Pavyzdžiai: • stabilumo kontrolės sistema ESC įsikiša, jei kelias slidus; • jei atvažiuojanti transporto priemonė aptinkama per vėlai; • jei atvažiuojančią transporto priemonę kas nors užstoja; • jei išjungti atvažiuojančios transporto priemonės priekiniai žibintai; • jei atvažiuojanti transporto priemonė važiuoja neprognozuojamai, pvz., vėliau staigiai persirikiuoja. 317 VAIRUOTOJO PAGALBA „City Safety“ – vengimo manevro vairavimo pagalba labiau. Funkcija papildomai padeda vėl ištiesinti automobilį, pravažiavus kliūtį. „City Safety“ vairavimo pagalba gali padėti vairuotojui nusukti nuo kitos transporto priemonės arba kliūties, kai neįmanoma išvengti susidūrimo tiesiog stabdant. „City Safety“ vairavimo pagalbos išjungti negalima – ji visada aktyvi. „City Safety“ vairavimo pagalba gali aptikti: • • • • transporto priemones; dviratininkus pėsčiuosius; stambesnius gyvūnus. Susijusi informacija • • City Safety™ (p. 309) „City Safety“ vairavimo pagalbos apribojimai vykdant išvengiamuosius manevrus Tam tikrais atvejais „City Safety“ gali veikti ribotai ir neįsikišti, pvz.: • jei greitis nėra 50-100 km/val. (30-62 myl./val.) intervale; • jei vairuotojas pradeda išvengiamąjį manevrą. • jeigu vairo stiprintuvas, sukuriantis nuo greičio priklausantį vairo pasipriešinimą, veikia sumažėjusia galia, pvz., kai aukšta po perkaitimo. „City Safety“ apribojimai (p. 320) PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Jūsų automobilis nusuka šalin Lėtai judančios / stovinčios transporto priemonės arba kliūtys. „City Safety“ įsijungia sustiprindama vairuotojo veiksmus vairu: tai vyksta tik vairuotojui pradėjus vengimo manevrą ir tada – tik jei vairuotojas nepakankamai suka vairą, kad išvengtų susidūrimo. Lygiagrečiai su vairavimo veiksmų stiprinimo funkcija papildomai naudojama stabdžių sistema, kad veiksmai vairu būtų sustiprinti dar 318 Susijusi informacija • „City Safety“ – vengimo manevro vairavimo pagalba (p. 318) • • „City Safety“ apribojimai (p. 320) • Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 302) VAIRUOTOJO PAGALBA Automatinis stabdymas, kai „City Safety“ funkcija nemato išvengimo manevro galimybių „City Safety“ neįjungia automatinio stabdymo funkcijos, kol vairuotojas dar turi galimybę išvengti susidūrimo sukdamas vairą. „City Safety“ stabdo reaguodama į priešais atvažiuojančias transporto priemones „City Safety“18 gali padėti vairuotojui automatiškai stabdydama automobilį anksčiau, jei neįmanoma išvengti susidūrimo tik pasukant į šoną. „City Safety“ padeda vairuotojui nuolat stebėdama galimus „išsigelbėjimo maršrutus“ automobilio šonuose, kuriais būtų galima pasinaudoti, jei priekyje būtų per vėlai aptikta lėtai judanti arba stovinti transporto priemonė. Vis dėlto, jei „City Safety“ nustato, kad išvengiamieji manevrai neįmanomi dėl intensyvaus eismo gretimose eismo juostose, funkcija gali padėti vairuotojui anksčiau pradėdama automatiškai stabdyti. „City Safety“ gali padėti vairuotojui pasinaudoti avarinio stabdymo funkcija priešais atvažiuojančiai transporto priemonei esant jūsų automobilio eismo juostoje. Jei iš priekio atvažiuojanti transporto priemonė įvažiuoja į jūsų eismo juostą ir susidūrimo išvengti negalima, „City Safety“ gali sumažinti automobilio greitį, sumažindama smūgio stiprumą. Jūsų automobilis (1) „nemato“ galimybių išvengti priekyje esančios transporto priemonės (2), todėl gali automatiškai stabdyti anksčiau. Jūsų automobilis Susijusi informacija • • City Safety™ (p. 309) „City Safety“ apribojimai (p. 320) Jūsų automobilis Iš priekio atvažiuojančios transporto priemonės Lėtai važiuojanti / stovinti transporto priemonė 18 Ši funkcija yra ne visose rinkose. }} 319 VAIRUOTOJO PAGALBA || Norint, kad ši funkcija veiktų, reikia įvykdyti šiuos kriterijus: • jūsų automobilis turi važiuoti ne didesniu kaip 4 km/h (3 myl./val.) greičiu; • • kelio atkarpa turi būti tiesi; • jūsų automobilis savo eismo juostoje turi važiuoti tiesiai; • iš priekio atvažiuojanti transporto priemonė turi būti jūsų eismo juostoje; • turi būti įjungti atvažiuojančios transporto priemonės priekiniai žibintai • ši funkcija skirta tik „priešpriešiniams“ susidūrimams; • ši funkcija gali aptikti tik keturrates transporto priemones; jūsų automobilio eismo juostoje turi būti aiškiai pažymėtos eismo juostas skiriančios linijos; ĮSPĖJIMAS Įspėjimai ir automatinis stabdymas dėl gresiančio susidūrimo su iš priekio artėjančia transporto priemone visada atliekami labai vėlai. Susijusi informacija • • 19 320 City Safety™ (p. 309) „City Safety“ apribojimai (p. 320) Ši funkcija yra ne visose rinkose. „City Safety“ apribojimai Safety19 Funkcijos City veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Aplinka Žemi objektai Jo veikimą apriboja žemai esantys objektai, pvz., vėliavėlė ar gairelė ant išsikišusio krovinio arba tokie už variklio dangtį aukštesni priedai, kaip papildomi žibintai ir priekinės apsauginės grotelės. Slydimas Ant slidžios kelio dangos stabdymo kelias pailgėja, todėl „City Safety“ funkcijos gebėjimas išvengti susidūrimo gali sumažėti. Tokiose situacijose stabdžių antiblokavimo sistema ir stabilumo kontrolės sistema ESC20 turi užtikrinti didžiausią įmanomą stabdymo jėgą ir išlaikyti stabilumą. Priešpriešinės šviesos Priekiniame stikle pateikiamas vaizdinis įspėjimas gali būti sunkiai pastebimas, jei ryškiai šviečia saulė, susidaro atspindžiai, jei dėvimi akiniai nuo saulės arba jei vairuotojas nežiūri tiesiai į priekį. Šiluma Jei, pvz., dėl intensyvios saulės šviesos automobilio salone pakyla aukšta temperatūra, vaizdinis įspėjamasis signalas priekiniame stikle gali būti laikinai išjungiamas. Kameros ir radaro veikimo laukas Kameros veikimo laukas ribotas, todėl atskirais atvejais ji gali neaptikti pėsčiųjų, stambių gyvūnų, dviratininkų ar transporto priemonių arba jie gali būti aptinkami vėliau nei tikimasi. Nešvarios transporto priemonės gali būti aptinkamos vėliau už kitas, o jei tamsu, motociklai gali būti aptinkami pavėluotai arba iš viso likti nepastebėti. Jei vairuotojo ekrane pateikiamas teksto pranešimas informuoja, kad kamera arba radaras užblokuoti, „City Safety“ gali nepavykti priešais automobilį aptikti pėsčiųjų, stambių gyvūnų, dviratininkų, transporto priemonių ar kelio ženklinimo. Tai reiškia, kad „City Safety“ veikimas gali būti apribotas. Vis dėlto klaidos pranešimas nerodomas visais atvejais, kai blokuojami priekinio stiklo jutikliai. Vairuotojas turi pasirūpinti, kad priekinio stiklo sritis priešais kamerą ir radarą būtų švari. SVARBU Pagalbos vairuotojui sistemos komponentų techninės priežiūros darbai privalo būti atliekami tik autoservise. Rekomenduojame kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. VAIRUOTOJO PAGALBA Vairuotojo įsikišimas Atbulinė eiga Važiuojant atbuline eiga, City Safety™ laikinai išjungiama. Mažas greitis Funkcija „City Safety“ neaktyvuojama važiuojant labai lėtai (iki 4 km/h (3 myl./val.) greičiu). Dėl šios priežasties sistema nesuveikia situacijose, kai link priekyje esančio automobilio artėjate labai lėtai, pvz., statydami automobilį. Aktyvus vairuotojas Pirmenybė visada teikiama vairuotojo komandoms, todėl „City Safety“ nesuveikia arba atideda įspėjimą / įsikišimą, jei vairuotojas aiškiai pats vairuoja ir greitėja, net jei susidūrimas yra neišvengiamas. Taigi, aktyvus ir sąmoningas vairavimo elgesys gali atidėti įspėjimą apie susidūrimą ir įsikišimą. Tuo siekiama sumažinti nereikalingų įspėjimų skaičių. 20 Electronic Stability Control Svarbūs įspėjimai ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS • Įspėjimai arba stabdžių suveikimas gali vėlinti arba visai neįvykti, jei dėl tam tikrų eismo sąlygų arba išorinių veiksnių kamera ir radaro prietaisas negali tinkamai aptikti priekyje esančių pėsčiųjų, stambių gyvūnų, dviratininkų ar transporto priemonių. • Kad būtų galima aptikti transporto priemones naktį, turi aiškiai šviesti jų priekiniai žibintai ir galinių žibintų blokiniai. • Kameros ir radaro veikimo diapazonas aptinkant pėsčiuosius ir dviratininkus yra ribotas. Sistema gali efektyviai teikti įspėjimus ir stabdyti automobilį, jei santykinis greitis nesiekia 50 km/h (30 myl./val.). Stovinčių ar lėtai judančių transporto priemonių aptikimo, įspėjimų teikimo ir stabdymo funkcijos veikia, kai transporto priemonės greitis nesiekia 70 km/h (43 myl./val.). Greičio sumažinimas pastebėjus stambius gyvūnus nesiekia 15 km/h (9 myl./val.), jį galima pasiekti transporto priemonei viršijant 70 km/h (43 myl./val.) greitį. Įspėjimai ir stabdymo intervencija dėl stambių gyvūnų būna mažiau efektyvi, kai mažesnis greitis. Pagalbos vairuotojui funkcijos įspėja tik apie tas kliūtis, kurias aptiko jų radaras, todėl įspėjimas gali būti neduotas visai arba duotas su tam tikru vėlavimu. • Niekada nelaukite sistemos įspėjimo arba įsikišimo. Junkite stabdžius, kai to reikalauja situacija. }} 321 VAIRUOTOJO PAGALBA || • • Dėl tamsos arba prasto matomumo įspėjimai apie stovinčias ar lėtai judančias transporto priemones ir stambius gyvūnus gali būti išjungiami. ĮSPĖJIMAS • Įspėjimai ir stabdžių įsijungimas pastebėjus pėsčiuosius ir dviratininkus išjungiami automobilio greičiui viršijus 80 km/h (50 myl./val.). • Nedėkite, neklijuokite ir nemontuokite nieko priekinio stiklo išorėje ar viduje, priešais kamerą ir radaro prietaisą ar aplink juos, nes kitaip gali sutrikti su kamera susijusios funkcijos. • Aplink kameros jutiklį esantys objektai, sniegas, ledas ar nešvarumai gali apriboti jo veikimą, visiškai jį deaktyvinti arba dėl to jis gali netinkamai reaguoti. „City Safety“ automatinio stabdymo funkcija gali padėti išvengti susidūrimo arba sumažinti susidūrimo greitį, tačiau, siekiant užtikrinti maksimalų stabdymo efektyvumą, vairuotojas turi pats spausti pedalą net ir tuo atveju, kai automobilis stabdo automatiškai. • Įspėjimai ir vairavimo pagalba aktyvuojami tik kilus dideliam susidūrimo pavojui, taigi, negalima laukti įspėjimo apie susidūrimą arba „City Safety“ įsikišimo. • Įspėjimas ir stabdžių įsijungimas pastebėjus pėsčiuosius ir dviratininkus išjungiami transporto priemonės greičiui viršijus 80 km/h (50 myl./val.). • „City Safety“ neįjungia jokių automatinio stabdymo funkcijų esant staigiam pagreitėjimui. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Rinkų apribojimai „City Safety“ kai kuriose šalyse nesiūloma. Jei „City Safety“ nepasirodo centrinio ekrano 322 meniu Nuostatos, vadinasi, automobilyje šios funkcijos nėra. Paieškos kelias centrinio ekrano viršutiniame rodinyje: • Nuostatos My Car IntelliSafe Susijusi informacija • • City Safety™ (p. 309) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) VAIRUOTOJO PAGALBA Pranešimai esant City Safety Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su City Safety susiję pranešimai. Čia pateikiama keletas pavyzdžių. Pranešimas Paaiškinimas City Safety Kai City Safety stabdo arba stabdė automatiškai, vairuotojo ekrane gali imti šviesti keletas su rodomu tekstiniu pranešimu susijusių simbolių. Automatinis įsikišimas City Safety Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikėtų kreiptis į autoservisąA. Apribotos funkcijos. Reikalinga techn. Patikra A Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jeigu pranešimas išlieka, kreipkitės į autoservisąA. Susijusi informacija • City Safety™ (p. 309) 323 VAIRUOTOJO PAGALBA Kelio ženklų informacija* (RSI21) Kelio ženklų informacijos funkcija padeda vairuotojui stebėti su greičiu susijusius kelio ženklus ir tam tikrus draudžiamuosius ženklus. apie tai, ar viršytas leistinas greitis, ar artėjama prie greičio matuoklio ir pan. ĮSPĖJIMAS Kai kuriose rinkose kelio ženklų informacijos funkcija* galima tik kartu su „Sensus Navigation“*. Perskaitomų ženklų pavyzdžiai22 RSI funkcija gali suteikti informacijos, pvz., apie esamą greitį, apie tai, kad prasideda arba baigiasi automagistralė, kada draudžiama lenkti arba apie vienpusį eismą. Jei automobilis pravažiuoja pro greičio ribojimo ženklą, jis parodomas vairuotojo ekrane ir projekciniame rodinyje*. Kelio ženklų informacijos sistemoje (RSI23) yra antrinių funkcijų, kurios gali įspėti vairuotoją 21 22 23 324 • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. PASTABA Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) Kelio ženklų informacijos* aktyvinimas ar išaktyvinimas (p. 325) Road Sign Information Kelio ženklai priklauso nuo konkrečios šalies – šių instrukcijų paveikslėliuose pateikti tik keli pavyzdžiai. Road Sign Information * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA • Kelio ženklų informacijos* ekrano režimas (p. 326) Kelio ženklų informacijos* aktyvinimas ar išaktyvinimas • Kelio ženklų informacija ir „Sensus Navigation“* (p. 328) • Kelio ženklų informacijos* įspėjimas apie greičio apribojimą ir greičio matuoklį (p. 328) • Kelio ženklų informacinės sistemos apribojimai* (p. 330) Kelio ženklų informacijos funkcija (RSI24) yra neprivaloma – vairuotojas gali pasirinkti, kada ją aktyvinti arba išaktyvinti. Aktyvuokite arba deaktyvuokite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvuota. • PILKA mygtuko indikacija – funkcija deaktyvuota. PASTABA • Aktyvinus automatinio greičio ribotuvo funkciją, vairuotojo ekrane pateikiama informacija apie kelio ženklus, net jei kelio ženklų informacijos funkcija nėra aktyvinta. • Norėdami pašalinti kelio ženklų informaciją iš vairuotojo ekrano, turite išaktyvinti abu: ir automatinį greičio ribotuvą ir kelio ženklų informaciją. • Kai aktyvinta automatinio greičio ribotuvo funkcija, tačiau kelio ženklų informacija išaktyvinta, iš kelio ženklų informacijos neduodama jokių įspėjimų. Kelio ženklų informaciją privalo būti aktyvinta ir norint gauti įspėjimus. Susijusi informacija • • • 24 Kelio ženklų informacija* (p. 324) Automatinis greičio ribotuvas (p. 334) Kelio ženklų informacinės sistemos apribojimai* (p. 330) RSI: Road Sign Information. * Parinktis / priedas. 325 VAIRUOTOJO PAGALBA Kelio ženklų informacijos* ekrano režimas Kelio ženklų informacijos funkcija (RSI25) rodo kelio ženklus įvairiais būdais, atsižvelgiant į ženklą ir situaciją. Be greičio apribojimo ženklų gali būti rodomi ir papildomi ženklai, pvz., „lenkti draudžiama“. Jei automobilyje yra funkcija Sensus Navigation*, dažniausiai rodomi tiesioginio greičio apribojimo ženklai; netiesioginio greičio apribojimo ženklai rodomi tik tada, kai žemėlapyje nėra duomenų apie aktualioje kelio atkarpoje galiojantį greičio apribojimą. Jei vairuotojas įvažiuoja ten, kur stovi įvažiavimo draudimo (įvažiuoti draudžiama) ženklas, vairuotojo ekrane kaip įspėjimas pradeda mirksėti atitinkamas ženklas. Netiesioginio greičio apribojimo ženklo pavyzdys: Jei automobilyje yra funkcija Sensus Navigation*, tuomet žemėlapio informacija papildomai naudojama siekiant nustatyti, ar automobilis vairuojamas tinkama kryptimi. Aptikto greičio informacijos pavyzdys26. Kai ši funkcija aptinka greitį ribojantį kelio ženklą, vairuotojo ekrane šis ženklas pateikiamas kaip simbolis kartu su spalvine indikacija spidometre. Jei automobilyje yra funkcija Sensus Navigation*, iš žemėlapio duomenų gaunama ir su greičiu susijusi informacija: vairuotojo ekrane gali būti rodoma ar keičiama informacija apie greičio apribojimus, nepravažiavus su greičiu susijusio kelio ženklo. 25 26 326 Visų apribojimų pabaiga. Autostrados pabaiga. Vairuotojas gali gauti ir garsinį įspėjimą, kad važiuoja link kelio, pažymėto ženklu įvažiuoti draudžiama, jeigu aktyvuota funkcija Kelio ženklo garsinis įspėjimas. Greičio apribojimas arba automagistralės (greitkelio) pabaiga Kai ši funkcija aptinka „netiesioginį greičio apribojimo ženklą“, informuojantį apie esamo greičio apribojimo pabaigą, pvz., automagistralės arba greitkelio pabaigoje, vairuotojo ekrane pasirodo atitinkamas kelio ženklas. Vairuotojo ekrano ženklas išsijungia po 10–30 sekundžių ir nerodomas, kol galiausiai pravažiuojamas kitas su greičiu susijęs ženklas. Pakeistas greičio apribojimas Pravažiavus tiesioginio greičio apribojimo ženklą, kai pakinta greičio apribojimas, vairuo- Road Sign Information Kelio ženklai priklauso nuo konkrečios rinkos – šių instrukcijų paveikslėliuose pateikti tik pavyzdžiai. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA tojo ekrane pateikiamas atitinkamas kelio ženklas. Papildomi ženklai Tiesioginio greičio apribojimo ženklo pavyzdys. Vairuotojo ekrano ženklas išsijungia po maždaug 5 minučių ir nerodomas tol, kol pravažiuojamas kitas su greičiu susijęs ženklas. Jei automobilyje yra „Sensus Navigation“* sistema ir jeigu, vairuotojo ekrane rodomi greičio apribojimo ženklai (jeigu žemėlapyje yra informacija apie aktualioje kelio atkarpoje galiojantį greičio apribojimą) net ir nepravažiavus tiesioginio greičio ribojimo ženklo. Jei žemėlapyje nėra duomenų, ženklas užgęsta po paskutinio greičio apribojimo ženklo pravažiavimo momento praėjus apytiksliai 3 minutėms. Papildomų ženklų pavyzdžiai. Kartais tame pačiame kelyje atskiru laiku galioja nevienodas maksimalaus greičio ribojimas ir apie papildomas sąlygas, kuriomis galioja atitinkamas ribojimas, praneša papildoma informacinė lentelė. Pavyzdžiui, atitinkama kelio atkarpa gali būti itin pavojinga lyjant lietui ar tvyrant rūkui. Papildomas ženklas, susijęs su lietumi, rodomas tik veikiant valytuvams. Jei prie automobilio elektros sistemos prijungta priekaba ir pravažiuojate greičio apribojimą su papildomu ženklu „priekaba“, vairuotojo ekrane pateikiamas nurodytas greičio apribojimas. 26 27 Kelio ženklai priklauso nuo konkrečios rinkos – šių instrukcijų paveikslėliuose pateikti tik pavyzdžiai. Tik automobiliuose su „Sensus Navigation*“. Kai kurie greičio apribojimai taikomi, pvz., tik tam tikroje kelio atkarpoje arba tam tikru paros laiku. Į tokią situaciją vairuotojo dėmesys atkreipiamas po greičio apribojimo ženklu pateikiamo papildomo ženklo žyme. Papildomas ženklas vairuotojo ekrane rodo „DIST“ arba „TIME“. Papildomo ženklo žymė, pateikiama kaip tuščias rėmelis po vairuotojo ekrane rodomu leistino greičio ženklu26, reiškia, kad funkcija aptiko papildomą ženklą su papildoma informacija dėl esamo greičio apribojimo. Ženklas „Mokykla“ ir „Žaidžiantys vaikai“ Jei palydovinės navigacijos žemėlapio duomenyse27 pateikiamas įspėjamasis ženklas „Mokykla“ arba „Žaidžiantys vaikai“, vairuotojo ekrane parodomas šio tipo ženklas. }} * Parinktis / priedas. 327 VAIRUOTOJO PAGALBA || Susijusi informacija • • Kelio ženklų informacija* (p. 324) Kelio ženklų informacinės sistemos apribojimai* (p. 330) Kelio ženklų informacija ir „Sensus Navigation“* Jei automobilyje yra sistema „Sensus Navigation*“, greičio informacija iš navigacijos sistemos nuskaitoma tokiais atvejais: • siekiant aptikti greičio apribojimą nurodančius ženklus, pvz., greitkelio, automagistralės ir greičio apribojimo miestuose; • jei pirmiau aptiktas greičio ženklas nebegalioja, tačiau naujo neaptikta. Kelio ženklų informacijos* įspėjimas apie greičio apribojimą ir greičio matuoklį Kelio ženklų informacijoje (RSI28) yra smulkesnių funkcijų, kurios gali įspėti vairuotoją apie tai, ar viršytas leidžiamas greitis, ar apie greičio matuoklius. PASTABA Kai kuriose rinkose kelio ženklų informacijos funkcija* galima tik kartu su „Sensus Navigation“*. PASTABA Jei navigacijai naudojate atsisiųstą trečiosios šalies programą, su greičiu susijusios pagalbinės informacijos nepateikiama. Susijusi informacija • 28 29 328 Kelio ženklų informacija* (p. 324) Informacijos apie greičio matuoklius ir leidžiamą greitį vairuotojo ekrane pavyzdžiai Įspėjimas dėl greičio apribojimo Greičio įspėjimas rodomas vairuotojo ekrane pasirodančiu mirksinčiu galiojančio didžiausio leistino greičio ženklu29, kai šis greitis yra viršijamas. Road Sign Information Kelio ženklai kiekvienoje rinkoje turi savų ypatumų – parodytasis yra tik pavyzdys. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Greičio įspėjimas visada duodamas, jei viršijamas greičio kameros informacijos greičio apribojimas. Įspėjimas apie greičio apribojimą įspėja vairuotoją, kad viršytas taikytinas greičio apribojimas ar įrašytas didžiausias greitis – šis įspėjimas kartojamas vieną kartą praėjus apytiksliai 1 minutei toje pačioje greičio apribojimo zonoje, jei vairuotojas nesumažina greičio. Naujas įspėjimas dėl viršyto greičio, įskaitant priminimą, pasigirs tik automobiliui pasiekus naują/kitą greičio ribojimo zoną. PASTABA Norint gauti garsinį įspėjimą viršijus tam tikrą greitį, reikia aktyvinti funkciją Įspėjimas apie greičio apribojimą ir nustatyti antrinės funkcijos Kelio ženklo garsinis įspėjimas vertę Įjungta. Tokiu atveju, jei automobilio greitis viršija kelio ženklų informacijos funkcijos vairuotojo ekrane nurodytą greitį, duodamas garsinis įspėjimas. Įspėjimas apie greičio matuoklį Automobilis, kuriame įdiegta kelio ženklų informacija ir „Sensus Navigation“, vairuotojo ekrane gali informuoti apie artėjantį greičio matuoklį30 Jeigu automobilis viršija aptiktą greičio ribojimą esant aktyvuotai Įspėjimas apie greičio apribojimą funkcijai, automobiliui artinantis prie greičio kameros duodamas įspėjimas dėl greičio, jei tik tos vietovės navigacijos žemėlapiuose yra informacija apie greičio matavimo kameras. PASTABA Galima nustatyti parinktį gauti garsinį įspėjimą apie greičio matavimo kameras nepriklausomai nuo automobilio greičio ir leistino greičio viršijimo, ir net jeigu Kelio ženklo garsinis įspėjimas funkcija išjungta. Susijusi informacija • • • 30 Kelio ženklų informacija* (p. 324) Kelio ženklų informacijos* įspėjimų aktyvavimas ar deaktyvavimas (p. 329) Kelio ženklų informacinės sistemos apribojimai* (p. 330) Informacija apie greičio matuoklius navigacijos žemėlapyje yra ne visose rinkose ar srityse. Kelio ženklų informacijos* įspėjimų aktyvavimas ar deaktyvavimas Antrinė funkcija Įspėjimas apie greičio apribojimą kelio ženklų informacijai (RSI31) yra neprivaloma – vairuotojas gali pasirinkti, kada ją aktyvuoti arba deaktyvuoti šią antrinę funkciją. Greičio įspėjimo aktyvavimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Pasirinkite Įspėjimas apie greičio apribojimą. > Funkcija aktyvuojama ir pasirodo greičio apribojimo rinkiklis. Greičio įspėjimo limito nustatymas Vairuotojas gali pasirinkti gauti įspėjimą pasiekus didesnį greitį nei aptiktas greičio apribojimas. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Pasirinkite Įspėjimas apie greičio apribojimą. > Funkcija aktyvuojama ir pasirodo greičio apribojimo rinkiklis. }} * Parinktis / priedas. 329 VAIRUOTOJO PAGALBA || 3. Nustatykite greičio įspėjimo limitą, ekrane paspausdami rodykles „aukštyn“ / „žemyn“. Atminkite: funkcija neatsižvelgia į pasirinkto limito koregavimą, kai vairuotojo ekrane rodomas greičio kameros ženklas. Su greičio įspėjimu susijusio garsinio įspėjimo aktyvavimas 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Pažymėkite / atžymėkite Kelio ženklo garsinis įspėjimas, kad aktyvuotumėte / išjungtumėte garsinį įspėjimą. Kai aktyvuota funkcija Kelio ženklo garsinis įspėjimas, vairuotojas papildomai įspėjamas važiuojant link vienkrypčio eismo arba vietos, kur įvažiavimas draudžiamas. Greičio kameros įspėjimo suaktyvinimas gauti garsinį įspėjimą, kai artėjama prie greičio matuoklio. Kelio ženklų informacinės sistemos apribojimai* 1. Kelio ženklų informacijos RSI32 funkcijos veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Atvejų, kai šios funkcijos veikimas gali būti apribotas, pavyzdžiai: Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Pažymėkite/panaikinkite Greičio kameros garsinis įspėjimas žymėjimą garsiniam greičio matuoklio įspėjimui įjungti/išjungti. Susijusi informacija • • • Kelio ženklų informacija* (p. 324) Kelio ženklų informacijos* įspėjimas apie greičio apribojimą ir greičio matuoklį (p. 328) Kelio ženklų informacinės sistemos apribojimai* (p. 330) • • • • • išblukę ženklai; posūkiuose pastatyti ženklai; pasukti arba apgadinti ženklai; ženklai, įrengti aukštai virš kelio; visiškai ar iš dalies užstoti arba prastai pastatyti ženklai; • ženklai, iš dalies arba visiškai padengti šerkšnu, sniegu ir (arba) purvu; • pasenę (netikslūs) skaitmeniniai kelių žemėlapiai33 arba juose nėra greičio informacijos34 PASTABA Kai kuriose rinkose kelio ženklų informacijos funkcija* galima tik kartu su „Sensus Navigation“*. Jei automobilyje yra funkcija Sensus Navigation* ir žemėlapyje yra duomenų apie greičio matuoklius, vairuotojas gali pasirinkti 31 32 330 Road Sign Information Road Sign Information * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA PASTABA RSI funkcija gali interpretuoti kai kuriuos dviračių rėmų tipus (prijungtus prie priekabų elektros lizdų) kaip prijungtas priekabas. Tokiais atvejais vairuotojo ekrane bus rodoma neteisinga greičio informacija. Greičio ribotuvas Greičio ribotuvą (SL35) galima prilyginti atvirkštinei pastovaus greičio palaikymo sistemai: vairuotojas greitį reguliuoja greičio pedalu, tačiau greičio ribotuvas jam neleidžia atsitiktinai viršyti iš anksto nustatyto arba maksimalaus nustatyto greičio. : iš aktyvaus režimo – išjungia / perjungia greičio ribotuvą į budėjimo režimą. : sumažina įrašytą didžiausią greitį. Įrašyto maksimalaus greičio žyma Automobilio dabartinis greitis Įrašytas maksimalus greitis PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Susijusi informacija • • Kelio ženklų informacija* (p. 324) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) Šios funkcijos mygtukai ir simboliai. : aktyvuoja greičio ribotuvą iš budėjimo režimo ir grąžina įrašytą maksimalų greitį. : padidina įrašytą maksimalų greitį. : iš budėjimo režimo – aktyvuoja greičio ribotuvą ir įrašo esamą greitį. 33 34 35 Automobiliuose su „Sensus Navigation*“. Žemėlapio duomenų su greičio informacija atskirose teritorijose nėra. Speed Limiter }} * Parinktis / priedas. 331 VAIRUOTOJO PAGALBA || ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • • • • • 332 Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) Greičio ribotuvo apribojimai (p. 334) Greičio ribotuvo pasirinkimas ir aktyvavimas (p. 332) Greičio ribotuvo deaktyvavimas (p. 333) Laikinas greičio ribotuvo deaktyvavimas (p. 334) • Nustatyti įrašytą greitį pagalbos vairuotojui sistemai (p. 367) Greičio ribotuvo pasirinkimas ir aktyvavimas • Automatinis greičio ribotuvas (p. 334) Siekiant reguliuoti greitį, pirmiausia reikia pasirinkti ir aktyvuoti greičio ribotuvo funkciją (SL36). Greičio ribotuvo negalima aktyvuoti tol, kol neužvedamas variklis. Mažiausias greitis, kurį galima įrašyti, yra 30 km/h (20 myl./val.). 1. Paspauskite ◀ (1) arba ▶ (3), kad nuslinktumėte iki greičio ribotuvo ženklo (4). > Ženklas pilkos spalvos – greičio ribotuvas veika budėjimo režimu. VAIRUOTOJO PAGALBA 2. Jei pasirenkate greičio apribojimą, spaus(2), kad aktyvuotukite vairo mygtuką mėte funkciją. > Ženklas baltos spalvos – greičio ribotuvas įjungtas ir esamas greitis įrašytas kaip didžiausias greitis. Greičio ribotuvo deaktyvavimas Greičio ribotuvą išjungti. (SL37) galima deaktyvuoti ir Susijusi informacija • • • Greičio ribotuvas (p. 331) Greičio ribotuvo pasirinkimas ir aktyvavimas (p. 332) Laikinas greičio ribotuvo deaktyvavimas (p. 334) Susijusi informacija • • • Greičio ribotuvas (p. 331) Greičio ribotuvo deaktyvavimas (p. 333) Laikinas greičio ribotuvo deaktyvavimas (p. 334) 1. Paspauskite vairo mygtuką (2). > Ženklas ir indikatoriai tampa pilkos spalvos – greičio ribotuvas nustatytas budėjimo režimu ir vairuotojas gali viršyti nustatytą greičio ribą. 2. Paspauskite vairo mygtuką ◀ (1) arba ▶ (3), kad persijungtumėte į kitą funkciją. > Vairuotojo ekrano ženklas ir greičio ribotuvo indikatorius (4) išjungiami ir dėl to panaikinamas įrašytasis maksimalus greitis. 36 37 Speed Limiter Speed Limiter 333 VAIRUOTOJO PAGALBA Laikinas greičio ribotuvo deaktyvavimas Greičio ribotuvą (SL38) galima laikinai deaktyvuoti ir nustatyti veikti budėjimo režimu. Greičio ribotuvą galima laikinai deaktyvuoti ir jo nepaisyti, paspaudžiant akceleratoriaus pedalą ir nenustatant greičio ribotuvo veikti budėjimo režimu – pvz., norint staigiai pagreitėti susidarius nepalankiai situacijai. Greičio ribotuvo apribojimai (SL39) Greičio ribotuvas turi tam tikrų bendrų apribojimų. Važiuojant stačia nuokalne, greičio ribotuvo stabdymo jėgos gali nepakakti ir gali būti viršytas įrašytas didžiausias greitis. Tokiu atveju vairuotojas perspėjamas pranešimu Viršyta greičio riba vairuotojo ekrane. PASTABA Tokiu atveju reikia atlikti šiuos veiksmus: 1. Iki galo nuspauskite akceleratoriaus pedalą ir jį atleiskite, pasiekę norimą greitį, kad greitėjimas būtų pertrauktas. > Šiuo režimu greičio ribotuvas lieka aktyvuotas ir vairuotojo ekrane rodomas BALTAS ženklas. 2. Baigę laikinojo greitinimo procedūrą, visiškai atleiskite akceleratoriaus pedalą. > Tada automobilis varikliu stabdomas automatiškai, kad greitis neviršytų įrašyto maksimalaus greičio. Jei greitis bus viršytas bent 3 km/h (apie 2 myl./val.), pasirodys pranešimas apie viršytą maksimalų greitį. Automatinis greičio ribotuvas Automatinio greičio ribotuvo (ASL40) funkcija padeda vairuotojui prilyginti automobilio maksimalų greitį kelio ženkluose pateikiamiems apribojimams. Greičio ribotuvo funkciją (SL41) galima perjungti į automatinio greičio ribotuvo režimą (ASL). Automatinis greičio ribotuvas, parinkdamas automobilio maksimalų greitį, naudoja kelio ženklų informacinės sistemos* (RSI42) informaciją apie greičio apribojimus. ĮSPĖJIMAS Susijusi informacija • Greičio ribotuvas (p. 331) Net jei vairuotojas aiškiai mato greičio apribojimo kelio ženklą, greičio informacija, kurią Kelio ženklų informacijos* (RSI) funkcija teikia ASL, gali būti neteisinga. Tokiais atvejais turi įsikišti pats vairuotojas ar vairuotoja ir pagreitėti arba pristabdyti iki tinkamo greičio. Susijusi informacija • • • 38 39 40 41 334 Greičio ribotuvas (p. 331) Greičio ribotuvo pasirinkimas ir aktyvavimas (p. 332) Greičio ribotuvo deaktyvavimas (p. 333) Speed Limiter Speed Limiter Automatic Speed Limiter Speed Limiter * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS • • • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Automatinio greičio ribotuvo simbolis Ženklas (pateikiamas šalia įrašyto greičio, „70“, spidometro centre) gali būti rodomas trijų spalvų, kurių reikšmė apibūdinta toliau: 42 Ženklo spalva Reikšmė Žalsvai gelsva Automatinis greičio ribotuvas aktyvus Pilka Automatinis greičio ribotuvas nustatytas veikti budėjimo režimu Oranžinė Automatinis greičio ribotuvas laikinai veikia budėjimo režimu, pvz., dėl to, kad neperskaitomas kelio ženklas. Simbolis, nurodantis, kuri greičio ribotuvo funkcija aktyvi Simbolis vairuotojo ekrane pasikeičia atsižvelgiant į tai, ar aktyvi pastovaus greičio palaikymo sistema, ar automatinė pastovaus greičio palaikymo sistema. Ženklas SL ASL ✓ ✓ BALTAS ženklas: Funkcija aktyvi, PILKAS ženklas: Budėjimo režimas. ✓ Suaktyvinamas simbolis po „70“ = automatinis greičio ribotuvas. Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • Automatinio greičio ribotuvo tolerancijos keitimas (p. 337) • Automatinio greičio ribotuvo apribojimai (p. 337) • • Automatinio greičio ribotuvo aktyvavimas arba deaktyvavimas (p. 336) Greičio ribotuvas (p. 331) Kelio ženklų informacija* (p. 324) Road Sign Information * Parinktis / priedas. 335 VAIRUOTOJO PAGALBA Automatinio greičio ribotuvo aktyvavimas arba deaktyvavimas Automatinį greičio ribotuvą (ASL43) galima aktyvuoti ir deaktyvuoti kaip greičio ribotuvo (SL44) papildinį. Aktyvuokite arba deaktyvuokite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. • • 43 44 45 336 ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvuota. Paspauskite vairo mygtuką , kad paleistumėte automatinį greičio ribotuvą, nustatę esamą greitį. PILKA mygtuko indikacija – funkcija deaktyvuota. Vietoj to įjungiamas įprastas greičio ribotuvas. PASTABA • • • Suaktyvinus automatinio greičio ribotuvo funkciją, vairuotojo ekrane pateikiama informacija apie kelio ženklus (RSI45), net jei kelio ženklų informacijos funkcija nesuaktyvinta. Automatinio greičio ribotuvo deaktyvavimas Norėdami išjungti automatinį greičio ribotuvą: – Norėdami pašalinti kelio ženklų informaciją iš vairuotojo ekrano, turite deaktyvuoti abu: ir automatinį greičio ribotuvą ir kelio ženklų informaciją. Kai aktyvuota automatinio greičio ribotuvo funkcija, tačiau kelio ženklų informacija deaktyvuota, iš kelio ženklų informacijos neduodama jokių įspėjimų. Kelio ženklų informaciją privalo būti aktyvuota ir norint gauti įspėjimus. Palieskite mygtuką funkcijų rodinyje. > PILKAS mygtuko vaizdas – ASL išjungta ir vietoj jos aktyvuota SL. ĮSPĖJIMAS Persijungus iš ASL į SL, automobilis nebeseka pažymėto greičio apribojimo – tik didžiausią įrašytą greitį. Susijusi informacija Greičio ribotuvas (p. 331) • • • Automatinis greičio ribotuvas (p. 334) • Kelio ženklų informacija* (p. 324) Automatinio greičio ribotuvo apribojimai (p. 337) Automatic Speed Limiter Speed Limiter Road Sign Information * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Automatinio greičio ribotuvo tolerancijos keitimas Galima nustatyti įvairius automatinio greičio ribotuvo funkcijos (ASL46) leistino nuokrypio lygius. Tolerancija reguliuojama tokiu pačiu būdu kaip ir greičio nuostata greičio ribotuve. Jei, pvz., automobilis užregistruoja 70 km/h (43 myl./val.) greičio apribojimą, vairuotojas gali nuspręsti leisti automobiliui palaikyti 75 km/h (47 myl./val.) greitį. – Spauskite ant vairo įrengtą mygtuką (1) tol, kol spidometro centre (2) 70 km/val. (43 myl./val.) pasikeis į 75 km/val. (47 myl./val.). > Po to automobilis ima naudoti pasirinktą 5 km/h (4 myl./val.) toleranciją, kol visi pravažiuojami greičio apribojimo ženklai bus 70 km/h (43 myl./val.). Tolerancijos laikomasi, kol galiausiai pravažiuojamas kelio ženklas su mažesniu arba didesniu greičio apribojimu. Tada automobilis ima sekti jame nurodytą greitį ir tolerancija panaikinama iš atminties. PASTABA Maksimali pasirenkama tolerancija yra +/- 10 km/h (5 myl./val.). Automatinio greičio ribotuvo apribojimai Automatinis greičio ribojimas (ASL47) vyksta remiantis greičio apribojimų informaciją iš kelio ženklų informacijos funkcijos* (RSI48), o ne pagal greičio ribojimo kelio ženklus, kuriuos automobilis pravažiuoja. Jei kelio ženklų informacija nepaaiškina ir nepateikia informacijos apie greitį vairuotojo pagalbos sistemai, automatinis greičio ribotuvas nustatomas į budėjimo režimą ir persijungia į įprastą greičio ribotuvą. Tokiais atvejais vairuotojas turi įsikišti ir sustabdyti iki tinkamo greičio. Automatinis greičio ribotuvas vėl bus aktyvuotas kai kelio ženklų informacija dar kartą galės paaiškinti ir pateikti informaciją apie greitį. Susijusi informacija Susijusi informacija Šios funkcijos mygtukai ir simboliai • • • 46 47 48 Automatinis greičio ribotuvas (p. 334) Automatinio greičio ribotuvo apribojimai (p. 337) • • • Greičio ribotuvas (p. 331) Automatinis greičio ribotuvas (p. 334) Kelio ženklų informacija* (p. 324) Kelio ženklų informacija* (p. 324) Automatic Speed Limiter Automatic Speed Limiter Road Sign Information – RSI * Parinktis / priedas. 337 VAIRUOTOJO PAGALBA Pastovaus greičio palaikymo sistema Pastovaus greičio palaikymo sistema (CC49) padeda vairuotojui palaikyti vienodą greitį, dėl ko atsiranda galimybė labiau atsipalaidavus važiuoti greitkeliais ir ilgais, tiesiais keliais, kuriais eismas juda tolygiai. : iš aktyvaus režimo – išjungia / perjungia pastovaus greičio palaikymo sistemą į budėjimo režimą. ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. : sumažina įrašytą greitį. Įrašyto greičio žyma. Automobilio dabartinis greitis. Įrašytas greitis. PASTABA Jei automobiliuose yra prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (ACC50), galima perjunginėti tarp pastovaus greičio palaikymo ir prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemų. Šios funkcijos mygtukai ir simboliai : aktyvuoja pastovaus greičio palaikymo sistemą iš budėjimo režimo ir grąžina įrašytą greitį. : padidina įrašytą greitį. : iš budėjimo režimo – aktyvuoja pastovaus greičio palaikymo sistemą ir įrašo dabartinį greitį. 49 50 338 Stabdymas varikliu vietoj kojinio stabdžio Naudojantis pastovaus greičio palaikymo sistema, greitis reguliuojamas rečiau spaudžiant stabdžių pedalą. Važiuojant nuokalnėje, kartais gali būti pageidaujama pradėti judėti šiek tiek Cruise Control Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA greičiau ir apriboti pagreitį stabdant varikliu. Tokiu atveju vairuotojas gali laikinai išjungti pastovaus greičio palaikymo sistemos kojinio stabdžio naudojimą. Norėdami tai padaryti, atlikite šiuos veiksmus: – Paspauskite greičio pedalą iki maždaug pusės ir atleiskite. > Pastovaus greičio palaikymo sistema išjungs automatinio stabdymo stabdžiu pedalu funkciją ir naudos tik stabdymo varikliu funkciją. Pastovaus greičio palaikymo sistemos pasirinkimas ir aktyvavimas Norint reguliuoti greitį, pirmiausia reikia pasirinkti ir aktyvuoti pastovaus greičio palaikymo funkciją (CC51). Paskutinio įrašyto greičio pakartotinis aktyvavimas pastovaus greičio palaikymo sistemoje – Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvavimas (p. 340) • Budėjimo režimas pastovaus greičio palaikymo sistemai (p. 341) • Nustatyti įrašytą greitį pagalbos vairuotojui sistemai (p. 367) • Įprastos pastovaus greičio palaikymo sistemos perjungimas į prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą* centriniame ekrane (p. 349) 51 Pastovaus greičio palaikymo sistemos pasirinkimas ir aktyvavimas (p. 339) Cruise Control 2. Jei pasirenkate pastovaus greičio palaikymo sistemą, spauskite vairo mygtuką (2), kad aktyvuotumėte funkciją. > Simbolis baltos spalvos – pastovaus greičio palaikymo sistema įjungta ir esamas greitis įrašytas kaip didžiausias greitis. Mažiausias greitis, kurį galima įrašyti, yra 30 km/h (20 myl./val.). Norint paleisti pastovaus greičio palaikymo sistemą iš budėjimo režimo, automobilio greitis turi būti 30 km/h (20 myl./val.) arba didesnis. 1. Paspauskite mygtuką ◀ (1) arba ▶ (3), kad nuslinktumėte iki pastovaus greičio palai- Jei pasirenkate pastovaus greičio palaikymo sistemą, spauskite vairo mygtuką , kad aktyvuotumėte funkciją. > Vairuotojo ekrane pastovaus greičio palaikymo sistemos žymų ir simbolių spalva pasikeičia iš PILKOS į BALTĄ – automobilis tokiu atveju vėl ima sekti paskutinį įrašytą greitį. ĮSPĖJIMAS Vairo mygtuku grąžinus buvusį greitį, važiavimo greitis gali gerokai padidėti. (4). kymo sistemos simbolio > Simbolis pilkos spalvos – pastovaus greičio palaikymo sistema veika budėjimo režimu. }} * Parinktis / priedas. 339 VAIRUOTOJO PAGALBA || Susijusi informacija • Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 338) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvavimas (p. 340) • Budėjimo režimas pastovaus greičio palaikymo sistemai (p. 341) Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvavimas Pastovaus greičio palaikymo sistemą (CC52) galima deaktyvuoti ir išjungti. 1. Susijusi informacija • Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 338) • Įprastos pastovaus greičio palaikymo sistemos perjungimas į prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą* centriniame ekrane (p. 349) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos pasirinkimas ir aktyvavimas (p. 339) • Budėjimo režimas pastovaus greičio palaikymo sistemai (p. 341) (2). Paspauskite vairo mygtuką > Simbolis ir indikatoriai tampa pilkos spalvos – pastovaus greičio palaikymo sistema nustatyta budėjimo režimu. 2. Paspauskite vairo mygtuką ◀ (1) arba ▶ (3), kad persijungtumėte į kitą funkciją. > Vairuotojo ekrano simbolis ir pastovaus greičio palaikymo sistemos indikatorius (4) išjungiami ir dėl to panaikinamas įrašytasis maksimalus greitis. 52 340 Cruise Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Budėjimo režimas pastovaus greičio palaikymo sistemai Automatinis budėjimo režimas Automatinio budėjimo režimas gali būti aktyvuojamas dėl vienos iš tolesnių priežasčių: Pastovaus greičio palaikymo sistema (CC53) gali būti deaktyvuota ir nustatyta veikti budėjimo režimu. Tai galima padaryti įsikišus vairuotojui arba automatiškai. Budėjimo režimas reiškia, kad ši funkcija pasirinkta vairuotojo ekrane, tačiau nėra aktyvuota. Šiuo atveju, pastovaus greičio palaikymo sistema greičio nereguliuoja. • • • • Budėjimo režimas vairuotojo įsikišimo metu Susijusi informacija Pastovaus greičio palaikymo sistema deaktyvuojama ir nustatoma į budėjimo režimą, jeigu nutinka bet kuris iš toliau nurodytų įvykių: • • • nuspaudžiamas stabdžių pedalas; • vairuotojas važiuoja didesniu, nei įrašytas į atmintį, greičiu ilgiau kaip 1 minutę. pavarų perjungiklis nustatomas į padėtį N; ratai praranda sukibimą su kelio danga; per žemos / aukštos variklio apsukos; pernelyg įkaista stabdžiai; Prisitaikančioji pastovaus greičio palaikymo sistema (ACC55) gali padėti vairuotojui palaikyti pastovų greitį ir iš anksto nustatytą laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. greitis nukrenta žemiau 30 km/h (20 myl./val.). Tada vairuotojas turi pats reguliuoti greitį. • Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 338) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos pasirinkimas ir aktyvavimas (p. 339) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos deaktyvavimas (p. 340) sankabos pedalas nuspaudžiamas ir laikomas ilgiau negu 1 minutę; Tada vairuotojas turi pats reguliuoti greitį. Greičio pedalu laikinai padidinus greitį, pvz., lenkiant kitą automobilį, nuostata nepakinta: atleidus greičio pedalą, automobilis grąžina anksčiau įrašytą greitį. 53 54 55 Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema*54 Cruise Control Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. Adaptive Cruise Control Kamera ir radaro blokas matuoja atstumą iki priekyje esančios transporto priemonės. Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema gali suteikti galimybę labiau atsipalaiduoti važiuojant ilgas keliones automagistralėmis ir ilgais tiesiais pagrindiniais keliais su sklandžiais eismo srautais. Vairuotojas pasirenka pageidaujamą greitį ir laiko intervalą iki priekyje esančios transporto }} * Parinktis / priedas. 341 VAIRUOTOJO PAGALBA || priemonės. Jei kamera ir radaras priešais automobilį aptinka lėtesnę transporto priemonę, greitis automatiškai pagal nustatytą laiko intervalą pritaikomas tai transporto priemonei. Kai priekyje vėl nėra automobilių, grąžinamas nustatytas greitis. Jeigu aktyvuota pagalbos posūkiuose* funkcija, tai taip pat gali turėti įtakos automobilio greičiui. ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos užduotis: • • 342 sklandžiai reguliuoti greitį. Tais atvejais, kai būtina staigiai stabdyti, vairuotojas turi stabdyti pats. Tai taikoma, jei smarkiai skiriasi greitis arba priekyje važiuojanti transporto priemonė ima staigiai stabdyti. Kadangi radaro veikimas ribotas, stabdžiai gali įsijungti netikėtai arba neįsijungti visai. palaikyti vairuotojo nustatytą atstumą (laiko vienetais) iki toje pačioje eismo juostoje priekyje važiuojančios transporto priemonės. Jei radaras priekyje neužfiksuoja jokios transporto priemonės, automobilis ima palaikyti vairuotojo nustatytą ir įrašytą greitį. Taip nutinka ir tuomet, jei priekyje važiuojančios transporto priemonės greitis didėja ir viršija įrašytą greitį. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. SVARBU Pagalbos vairuotojui sistemos komponentų techninės priežiūros darbai privalo būti atliekami tik autoservise. Rekomenduojame kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • Prisitaikančiosios pastovaus greičio palaikymo sistemos* rodymo režimas (p. 343) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* pasirinkimas ir aktyvavimas (p. 344) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* apribojimai (p. 348) • Pastovaus greičio palaikymo sistemos ženklai ir pranešimai* (p. 350) • Įspėjimas iš pagalbos vairuotojui sistemos kilus susidūrimo rizikai (p. 365) • Laiko intervalo iki priekyje važiuojančios transporto priemonės nustatymas (p. 368) • Nustatyti įrašytą greitį pagalbos vairuotojui sistemai (p. 367) • Automatinis stabdymas su pagalbos vairuotojui funkcija (p. 370) • Taikinio pakeitimas su pagalbos vairuotojui funkcija (p. 366) • Lenkimo pagalba* (p. 364) Prisitaikančiosios pastovaus greičio palaikymo sistemos* valdymo elementai (p. 343) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Prisitaikančiosios pastovaus greičio palaikymo sistemos*56 valdymo elementai Padidina laiko intervalą iki priekyje esančių transporto priemonių Sumažina laiko intervalą iki priekyje esančių transporto priemonių Čia pateikiama santrauka, kaip prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema (ACC57) valdoma naudojant kairiąją vairo klaviatūrą ir kaip ši funkcija rodoma ekrane. Sekamos transporto priemonės indikatorius: funkcija aptiko ir seka transporto priemonę atsilikdama iš anksto nustatytu laiko intervalu. Laiko intervalo iki priekyje esančių transporto priemonių ženklas Prisitaikančiosios pastovaus greičio palaikymo sistemos*58 rodymo režimas Toliau pateiktoje iliustracijoje parodyta, kaip prisitaikančioji pastovaus greičio palaikymo sistema (ACC59) gali būti rodoma ekrane įvairiais kontekstais. Greitis Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* apribojimai (p. 348) : iš budėjimo režimo – aktyvuojama ir įrašomas dabartinis greitis. : iš aktyvaus režimo – deaktyvuojama / perjungiama į budėjimo režimą. : aktyvuoja funkciją iš budėjimo režimo ir grąžina įrašytą greitį. Greičio rodmenys Įrašytas greitis. Priekyje važiuojančios transporto priemonės greitis Dabartinis jūsų automobilio greitis : padidina įrašytą greitį. : sumažina įrašytą greitį 56 57 Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. Adaptive Cruise Control }} * Parinktis / priedas. 343 VAIRUOTOJO PAGALBA || Laiko intervalas Prisitaikančioji pastovaus greičio palaikymo sistema laiko intervalą pagal priekyje judančią transporto priemonę pritaiko tik kai atstumo simbolyje rodomi du automobiliai. Tuo pat metu pažymimas greičio intervalas. nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir kad priekyje nėra transporto priemonės, kurią būtų galima sekti. Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos*61 pasirinkimas ir aktyvavimas Prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą (ACC62) pirma reikia pasirinkti ir po to aktyvuoti, kad ji galėtų kontroliuoti greitį ir atstumą. Važiuojant Tolesnėje iliustracijoje kelio ženklų informacijos* (RSI60) funkcija informuoja, kad didžiausias leistinas greitis yra 130 km/val. (80 myl./val.). Ankstesnėje iliustracijoje pavaizduota, kad prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir tuo pat metu seka priekyje esančią transporto priemonę, kuri važiuoja tokiu pačiu greičiu. Norint paleisti šią funkciją, turi būti atlikti šie veiksmai: Susijusi informacija • Vairuotojas turi būti prisisegęs saugos diržą, turi būti uždarytos jo durelės. • Logišku atstumu priešais automobilį turi būti transporto priemonė („tikslinė trans- • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* apribojimai (p. 348) Ankstesnėje iliustracijoje pavaizduota, kad prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema 58 59 60 344 Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. Adaptive Cruise Control Road Sign Information * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA porto priemonė“) arba dabartinis greitis turi siekti bent 15 km/h (9 myl./val.). • 1. Automobiliams su mechanine pavarų dėže. Greitis turi būti ne mažesnis nei 30 km/h (20 myl./val.). Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos*63 deaktyvavimas Jei pasirenkate prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą, spauskite vairo , kad aktyvuotumėte funkciją. mygtuką > Vairuotojo ekrane pastovaus greičio palaikymo sistemos žymų ir ženklų spalva pasikeičia iš PILKOS į BALTĄ – automobilis tokiu atveju vėl ima sekti paskutinį įrašytą greitį. Prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą (ACC64) galima deaktyvuoti ir išjungti. – Paspauskite ant vairo esantį mygtuką ◀ (2) arba ▶ (3), kad nuslinktumėte iki prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos ženklo (4). > Ženklas pilkos spalvos – prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema veika budėjimo režimu. 2. Jei pasirenkate greičio apribojimą, spaus(1), kad aktyvuotukite vairo mygtuką mėte funkciją. > Ženklas baltos spalvos – greičio ribotuvas įjungtas ir esamas greitis įrašytas kaip didžiausias greitis. 61 62 63 64 Paskutinio įrašyto greičio pakartotinis aktyvavimas prisitaikančioje pastovaus greičio palaikymo sistemoje ĮSPĖJIMAS Vairo mygtuku grąžinus buvusį greitį, važiavimo greitis gali gerokai padidėti. Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* deaktyvavimas (p. 345) • Įprastos pastovaus greičio palaikymo sistemos perjungimas į prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą* centriniame ekrane (p. 349) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* apribojimai (p. 348) Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. Adaptive Cruise Control Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. Adaptive Cruise Control 1. Paspauskite vairo mygtuką (2). > Ženklas ir indikatoriai tampa pilkos spalvos – prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema nustatyta budėjimo režimu. Jei laiko intervalo indikatorius ir tikslinės transporto priemonės ženklas yra aktyvūs, jie taip pat išjungiami. }} * Parinktis / priedas. 345 VAIRUOTOJO PAGALBA || 2. Paspauskite vairo mygtuką ◀ (1) arba ▶ (3), kad persijungtumėte į kitą funkciją. > Vairuotojo ekrano ženklas ir prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos indikatorius (4) išjungiami ir dėl to panaikinamas įrašytasis maksimalus greitis. ĮSPĖJIMAS • • Kai prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema veikia budėjimo režimu, vairuotojas turi įsikišti ir sureguliuoti greitį ir atstumą iki priekyje esančios transporto priemonės. Jeigu prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema yra budėjimo režimu ir automobilis pernelyg priartėja prie priekyje važiuojančios transporto priemonės, vairuotoją apie likusį mažą atstumą vietoje jos gali perspėti įspėjimo apie atstumą funkcija*. vaus greičio palaikymo sistemą* centriniame ekrane (p. 349) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* apribojimai (p. 348) Budėjimo režimas prisitaikančiai pastovaus greičio palaikymo sistemai*65 Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema (ACC66) gali būti deaktyvuota ir nustatyta į budėjimo režimą. Tai galima padaryti įsikišus vairuotojui arba automatiškai. Budėjimo režimas reiškia, kad ši funkcija pasirinkta vairuotojo ekrane, tačiau nėra aktyvuota. Jame prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema nereguliuoja greičio arba atstumo iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. Budėjimo režimas vairuotojo įsikišimo metu Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema deaktyvuojama ir perjungiama į budėjimo režimą bet kuriuo iš toliau nurodytų atvejų: • • • nuspaudžiamas stabdžių pedalas; • sankabos pedalas laikomas nuspaustas maždaug 1 minutę – taikoma automobiliams su mechanine pavarų dėže. Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* pasirinkimas ir aktyvavimas (p. 344) • 346 Įprastos pastovaus greičio palaikymo sistemos perjungimas į prisitaikančią pasto- pavarų perjungiklis nustatomas į padėtį N; vairuotojas važiuoja didesniu, nei įrašytas į atmintį, greičiu ilgiau kaip 1 minutę; Greičio pedalu laikinai padidinus greitį, pvz., lenkiant kitą automobilį, nuostata nepakinta: atleidus greičio pedalą, automobilis grąžina anksčiau įrašytą greitį. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS • • Kai prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema veikia budėjimo režimu, vairuotojas turi įsikišti ir sureguliuoti greitį ir atstumą iki priekyje esančios transporto priemonės. Jeigu prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema yra budėjimo režimu ir automobilis pernelyg priartėja prie priekyje važiuojančios transporto priemonės, vairuotoją apie likusį mažą atstumą vietoje jos gali perspėti įspėjimo apie atstumą funkcija*. Automatinis budėjimo režimas ĮSPĖJIMAS Automatinio budėjimo režimo metu vairuotojas įspėjamas garsiniu signalu ir pranešimu vairuotojo ekrane. • 65 66 67 Tada vairuotojas privalo reguliuoti automobilio greitį, pagal poreikį įjungti stabdžius ir palaikyti saugų atstumą iki kitų transporto priemonių. Automatinis budėjimo režimas gali būti įjungtas toliau nurodytais atvejais: • Nustoja veikti viena iš sistemų, kurios būtinos prisitaikančiosios pastovaus greičio palaikymo sistemos veikimui, pvz., stabilumo kontrolės / priešslydžio sistema (ESC67). • greitis krenta žemiau 30 km/h (20 myl./val.) – taikoma tik automobiliams su mechanine pavarų dėže; Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* pasirinkimas ir aktyvavimas (p. 344) Registruojamos per mažos / didelės variklio apsukos. • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* deaktyvavimas (p. 345) • Vienas arba daugiau ratų netenka sukibimo. • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* apribojimai (p. 348) • • • Pernelyg įkaista stabdžiai. • greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir „ACC“ neapsisprendžia, ar priekyje yra stovinti transporto priemonė, ar kitas objektas, pvz., greičio mažinimo kalnelis; • greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir priekyje važiavusi transporto priemonė pasuko į šoną, tad „ACC“ nebeturi ką sekti; • • • Vairuotojas atidaro dureles. Vairuotojas atsisega saugos diržą. Įjungiamas stovėjimo stabdys. Kamera ir radaras padengiami, pvz., sniegu ar smarkiu lietumi (užblokuojamas kameros objektyvas / radijo bangos). Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. Adaptive Cruise Control Electronic Stability Control * Parinktis / priedas. 347 VAIRUOTOJO PAGALBA Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos*68 apribojimai Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos (ACC69) veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. • ĮSPĖJIMAS Susijusi informacija Tai nėra susidūrimo išvengimo sistema. Jei sistema neaptinka priekyje esančios transporto priemonės, vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo atitinkamai reaguoti. • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) • Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) Stačios įkalnės / nuokalnės ir (arba) sunkus krovinys • Atminkite, kad prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema skirta pirmiausia važiuoti lygiu keliu. Funkcijai gali būti sunku palaikyti tinkamą atstumą iki priekyje važiuojančio automobilio, kai važiuojama stačia nuokalne. Tokiu atveju vairuotojui reikia būti atidžiam ir pasiruošusiam stabdyti. Funkcija nestabdo dėl pėsčiųjų ar gyvūnų, o taip pat mažas transporto priemonių, tokių kaip dviračiai ir motociklai. Ji taip pat nestabdo aptikusi važiuojančias į jus, važiuojančias lėtai ar sustojusias žemas priekabas, transporto priemones ar objektus. • Nenaudokite šios funkcijos sudėtingose situacijose, pvz., miesto eisme, sankryžose, ant slidžių paviršių, kai ant kelio yra daug vandens ar patižusio sniego, smarkiai lyjant ar sningant, esant blogam matomumui, važiuodami vingiuotais ar slidžiais keliais. Nesinaudokite prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema automobiliu veždami sunkų krovinį arba prie jo prijungę priekabą. Važiavimo režimas nepasiekiamas Aktyvavus prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą, važiavimo režimo Off Road pasirinkti negalima. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. 68 69 348 Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Įprastos pastovaus greičio palaikymo sistemos perjungimas į prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą*70 centriniame ekrane Vairuotojo ekrane pasirinkus įprastą pastovaus greičio palaikymo sistemą (CC71), galima ją perjungti į prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą (ACC72) funkcijos rodinyje centriniame ekrane. Aktyvinkite arba išaktyvinkite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. • ŽALIAS mygtuko vaizdas – prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema neaktyvi, o įprasta pastovaus greičio palaikymo sistema veikia budėjimo režimu. • PILKAS mygtuko vaizdas – įprasta pastovaus greičio palaikymo sistema neaktyvi, o prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema veikia budėjimo režimu. 70 71 72 Ženklas vairuotojo ekrane rodo, kuri pastovaus greičio palaikymo sistema aktyvi: Pastovaus greičio palaikymo sistema (CC) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema (ACC) A A A BALTAS ženklas: Funkcija aktyvi, PILKAS ženklas: Budėjimo režimas Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) • Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 338) Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. Cruise Control Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. 349 VAIRUOTOJO PAGALBA Pastovaus greičio palaikymo sistemos ženklai ir pranešimai*73 pranešimų apie prisitaikančią pastovais greičio palaikymo sistemą (ACC74). Vairuotojo ekrane ir (arba) projekciniame rodinyje* gali būti rodoma daug įvairių ženklų ir Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Ženklas yra BALTAS Automobilis palaiko įrašytą greitį. Adaptive Cruise Contr. Nustatytas prisitaikančios nuolatinio greičio palaikymo sistemos budėjimo režimas. Nepasiekiama Ženklas yra PILKAS Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikia kreiptis į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Adaptive Cruise Contr. Reikalinga tech. patikra Ženklas yra PILKAS Nuvalykite priekinį stiklą priešais kameros ir radaro jutiklius. Priekinio stiklo jutiklis Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. 73 74 350 Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. Adaptive Cruise Control * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Pilot Assist*75 „Pilot Assist“ gali padėti vairuotojui palaikyti automobilį tarp eismo juostos skiriamųjų linijų ir palaikyti vienodą greitį bei iš anksto pasirinktą atstumą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. Susipažinkite su „Pilot Assist“ Funkcija „Pilot Assist“ pirmiausia skirta naudoti plentuose ir panašiuose pagrindiniuose keliuose, kur didina vairavimo komfortą ir mažina vairavimo įtampą. Vairuotojas pasirenka pageidaujamą greitį ir laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. „Pilot Assist“, naudodamasi kamera, nuskaito atstumą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės ir kelyje pažymėtas eismo juostos linijas. Nustatytąjį laiko intervalą palaiko automatinio greičio reguliavimo funkcija, o vairavimo pagalbos funkcija padeda išlaikyti automobilį eismo juostoje. Jeigu aktyvuota pagalbos posūkiuose* funkcija, tai taip pat gali turėti įtakos automobilio greičiui. Kameros ir radaro blokas matuoja atstumą iki priekyje esančios transporto priemonės ir aptinka eismo juostos skiriamąsias linijas. Kameros ir radaro blokas 75 Pilot Assist funkcija reguliuoja greitį, automobilį greitindama ir jį stabdydama. Stabdžiai gali skleisti žemą garsą, kai yra naudojami greičiui koreguoti. Atstumo skaityklės „Pilot Assist“ siekia: Šoninių žymų skaityklės • „Pilot Assist“ padeda valdyti automobilį. Gali tekti pavažiuoti su „Pilot Assist“ kelis kilometrus, kol visiškai apsiprasite su šia funkcija. Sie- Kadangi kameros ir radaro veikimas ribotas, stabdžiai gali įsijungti netikėtai arba neįsijungti visai; kiant saugiai naudotis visais šios funkcijos pranašumais, svarbu išsiaiškinti visus jos apribojimus ir pritaikymo galimybes. sklandžiai reguliuoti greitį. Tais atvejais, kai būtina staigiai stabdyti, vairuotojas turi stabdyti pats. Tai taikoma, jei smarkiai skiriasi greitis arba priekyje važiuojanti transporto priemonė ima staigiai stabdyti. Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. • palaikyti vairuotojo nustatytą atstumą (laiko vienetais) iki toje pačioje eismo juostoje priekyje važiuojančios transporto priemonės. Jei radaras priekyje neužfiksuoja jokios transporto priemonės, automobilis ima palaikyti vairuotojo nustatytą ir įrašytą greitį. Taip nutinka ir tuomet, jei priekyje važiuojančios transporto priemonės greitis padidėja ir viršija įrašytą greitį. Automobilio vieta eismo juostoje Padėdama vairuoti, „Pilot Assist“ bando išlaikyti automobilį per vidurį tarp matomų eismo juostos linijų. Siekiant sklandesnio vairavimo, rekomenduojama leisti automobiliui pačiam rasti gerą padėtį. Vairuotojas gali bet kada pakoreguoti padėtį, padidindamas vairavimo intensyvumą. Svarbu užtikrinti, kad vairuotojas tikrintų ir pasirūpintų, jog automobilis saugiai riedėtų eismo juostoje. Jei „Pilot Assist“ tinkamai nenustato automobilio eismo juostoje, rekomenduojama išjungti „Pilot Assist“ arba persijungti į prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą*. }} * Parinktis / priedas. 351 VAIRUOTOJO PAGALBA || Vairavimo pagalba Apie dabartinę vairavimo pagalbos būseną informuoja vairo ženklo spalva: • Jei vairas ŽALIAS, vadinasi, vairavimo pagalba aktyvi. • Jei vairas PILKAS (kaip nurodyta iliustracijoje), vadinasi, vairavimo pagalba deaktyvuota. Pilot Assist vairavimo pagalbos funkcija atsižvelgia į priekyje esančios transporto priemonės greitį ir eismo juostos žymas. Vairuotojas gali nekreipti dėmesio į Pilot Assist vairavimo rekomendacijas ir važiuoti kita kryptimi, pvz., norėdamas persirikiuoti į kitą eismo juostą arba išvengti kliūties kelyje. Jei Pilot Assist negali vienareikšmiškai įvertinti eismo juostos, pvz., jei kamera ir radaras nemato eismo juostos linijų, Pilot Assist laikinai deaktyvuoja vairavimo pagalbą, tačiau vėliau vėl įsijungia, jei linijos tampa matomos (greičio ir atstumo kontrolės funkcijos išlieka aktyvios). Laikinai išjungiant šią funkciją juntama silpna vairo vibracija, skirta įspėti vairuotoją apie įvykusį pasikeitimą. ĮSPĖJIMAS „Pilot Assist“ vairavimo pagalba automatiškai deaktyvinama ir vėl ima veikti be išankstinio įspėjimo. 352 Kelio vingiai ir išsišakojimai „Pilot Assist“ sąveikauja su vairuotoju, kuris neturėtų laukti „Pilot Assist“ įsikišimo ir būti nuolat pasiruošęs vairuoti pats, ypač – posūkiuose. reikia paleisti iš naujo, paspaudžiant vairo . mygtuką ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Automobiliui artėjant prie išvažiavimo arba išsišakojus eismo juostai, vairuotojas turi pasukti į pageidaujamą pusę, kad „Pilot Assist“ aptiktų reikiamą kryptį. Rankos ant vairo Kad „Pilot Assist“ veiktų, vairuotojo rankos turi būti ant vairo. Važiuojant svarbu, kad vairuotojas nuolat būtų aktyvus ir budrus, nes „Pilot Assist“ negali tinkamai interpretuoti visų situacijų ir funkcija gali išsijungti ar įsijungti be išankstinio įspėjimo. Jei „Pilot Assist“ aptinka, kad vairuotojas nelaiko rankų ant vairo, sistema vairuotojo ekrane duoda įspėjimą su simboliu ir tekstiniu pranešimu, raginančiu vairuotoją aktyviai vairuoti automobilį. Jei ir po to ant vairo neaptinkama vairuotojo rankų, raginimas aktyviai vairuoti automobilį pakartojamas, papildant jį garsiniu signalu. Jei dar po kelių sekundžių „Pilot Assist“ neaptinka vairuotojo rankų ant vairo, įspėjamasis signalas intensyvėja ir vairavimo funkcija galiausiai deaktyvuojama. Tada „Pilot Assist“ VAIRUOTOJO PAGALBA SVARBU Pagalbos vairuotojui sistemos komponentų techninės priežiūros darbai privalo būti atliekami tik autoservise. Rekomenduojame kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. „Pilot Assist*76“ valdymo elementai : sumažina įrašytą greitį Padidina laiko intervalą iki priekyje esančių transporto priemonių Čia pateikiama santrauka, kaip „Pilot Assist“ valdoma naudojant kairiąją vairo klaviatūrą ir kaip ši funkcija rodoma displėjuje. Sumažina laiko intervalą iki priekyje esančių transporto priemonių ◀: „Pilot Assist“ perjungiama į prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo funkciją. Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • • • „Pilot Assist“* rodymo režimas (p. 354) Funkcijos ženklas Automobilio-taikinio ženklai „Pilot Assist“* pasirinkimas ir aktyvavimas (p. 355) Laiko intervalo iki priekyje esančių transporto priemonių ženklas „Pilot Assist“* apribojimai (p. 358) Aktyvuotos / deaktyvuotos vairavimo pagalbos ženklas „Pilot Assist*“ ženklai ir pranešimai (p. 361) • • „Pilot Assist*“ valdymo elementai (p. 353) • Taikinio pakeitimas su pagalbos vairuotojui funkcija (p. 366) • Laiko intervalo iki priekyje važiuojančios transporto priemonės nustatymas (p. 368) Įspėjimas iš pagalbos vairuotojui sistemos kilus susidūrimo rizikai (p. 365) • Nustatyti įrašytą greitį pagalbos vairuotojui sistemai (p. 367) • Automatinis stabdymas su pagalbos vairuotojui funkcija (p. 370) • Lenkimo pagalba* (p. 364) Šios funkcijos mygtukai ir simboliai. ▶: persijungiama iš prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* į „Pilot Assist“. Susijusi informacija • Pilot Assist* (p. 351) : iš budėjimo režimo – „Pilot Assist“ aktyvuojama ir įrašomas dabartinis greitis. : iš aktyvaus režimo – „Pilot Assist“ deaktyvuojama / perjungiama į budėjimo režimą. : „Pilot Assist“ aktyvuojama iš budėjimo režimo ir aktyvuojamas įrašytas greitis bei laiko intervalas. : padidina įrašytą greitį. * Parinktis / priedas. 353 VAIRUOTOJO PAGALBA „Pilot Assist“*77 rodymo režimas Laiko intervalas Kai atstumo ženklą sudaro virš vairo ženklo rodoma transporto priemonė (1), Pilot Assist tik reguliuoja laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. Toliau pateiktoje iliustracijoje parodyta, kaip „Pilot Assist“ gali būti rodoma skirtingame ekrano kontekste. Greitis Ankstesnėje iliustracijoje parodyta, kad „Pilot Assist“ nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir priekyje nėra transporto priemonės, kurią būtų galima sekti. „Pilot Assist“ vairuoti nepadeda, kadangi nepavyko aptikti eismo juostas skiriančių linijų. Vairavimo pagalba „Pilot Assist“ būna aktyvi tik kai vairo ženklas (2) būna pakitęs iš PILKOS į ŽALIĄ. Važiuojant Tolesnėje iliustracijoje kelio ženklų informacijos (RSI78) funkcija informuoja vairuotoją, kad didžiausias leidžiamas greitis yra 130 km/val. (80 myl./val.). Greičio rodmenys. Įrašytas greitis Priekyje važiuojančios transporto priemonės greitis Dabartinis jūsų automobilio greitis Ankstesnėje iliustracijoje parodyta, kad „Pilot Assist“ nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir tuo pat metu sekti priekyje esančią transporto priemonę, kuri važiuoja tokiu pačiu greičiu. „Pilot Assist“ vairuoti nepadeda, kadangi nepavyko aptikti eismo juostas skiriančių linijų. 76 77 78 354 Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. Road Sign Information * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA „Pilot Assist“*79 pasirinkimas ir aktyvavimas Kad būtų galima valdyti greitį ir atstumą bei naudotis vairavimo pagalba, pirmiausia reikia pasirinkti ir po to aktyvuoti „Pilot Assist“. Ankstesnėje iliustracijoje parodyta, kad „Pilot Assist“ nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir tuo pat metu sekti priekyje esančią transporto priemonę, kuri važiuoja tokiu pačiu greičiu. Čia „Pilot Assist“ papildomai teikia vairavimo pagalbą, kadangi aptiktos eismo juostas skiriančios linijos. 79 Ankstesnėje iliustracijoje parodyta, kad „Pilot Assist“ nustatyta palaikyti 110 km/h (68 myl./val.) greitį ir priekyje nėra transporto priemonės, kurią būtų galima sekti. „Pilot Assist“ padeda vairuoti, nes gali aptikti eismo juostas skiriančias linijas. Pilot Assist* (p. 351) Norint paleisti Pilot Assist, turi būti patenkintos šios sąlygos. „Pilot Assist“* apribojimai (p. 358) • Vairuotojas turi būti prisisegęs saugos diržą, turi būti uždarytos jo durelės. • Eismo juostos kraštinės linijos turi būti aiškios ir automobilis turi jas aptikti. • Logišku atstumu priešais automobilį turi būti transporto priemonė („tikslinė transporto priemonė“) arba dabartinis greitis turi siekti bent 15 km/h (9 myl./val.). Susijusi informacija • • Žalias vairas reiškia, kad veikia „Pilot Assist“ vairavimo pagalbos funkcija. Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. }} * Parinktis / priedas. 355 VAIRUOTOJO PAGALBA || • Greitis neturi viršyti 140 km/h (87 myl./ val.). „Pilot Assist“ paskutinio įrašyto greičio pakartotinis aktyvavimas • • Vairuotojas turi laikyti rankas ant vairo. – • Automobiliams su mechanine pavarų dėže. Greitis turi būti ne mažesnis nei 30 km/h (20 myl./val.). 1. Paspauskite mygtuką ◀ (1) arba ▶ (3), kad nuslinktumėte iki „Pilot Assist“ ženklo (4). > Ženklas pilkos spalvos – „Pilot Assist“ veika budėjimo režimu. Logišku atstumu priešais automobilį turi būti transporto priemonė („tikslinė transporto priemonė“) arba dabartinis greitis turi siekti bent 15 km/h (9 myl./val.). 2. Jei pasirenkate „Pilot Assist“, spauskite vairo mygtuką (2), kad aktyvuotumėte funkciją. > Ženklas baltos spalvos – „Pilot Assist“ įjungtas ir esamas greitis įrašytas kaip didžiausias greitis. 80 356 Jei pasirenkate „Pilot Assist“, spauskite , kad aktyvuotumėte vairo mygtuką funkciją. > Vairuotojo ekrane pastovaus greičio palaikymo sistemos žymų ir ženklų spalva pasikeičia iš PILKOS į BALTĄ – automobilis tokiu atveju vėl ima sekti paskutinį įrašytą greitį. „Pilot Assist“*80 išaktyvinimas „Pilot Assist“ galima išaktyvinti ir išjungti. ĮSPĖJIMAS Vairo mygtuku grąžinus buvusį greitį, važiavimo greitis gali gerokai padidėti. 1. Susijusi informacija • • • Pilot Assist* (p. 351) „Pilot Assist“* išaktyvinimas (p. 356) „Pilot Assist“* apribojimai (p. 358) Paspauskite vairo mygtuką (2). > Ženklas ir indikatoriai tampa pilkos spalvos – „Pilot Assist“ nustatyta budėjimo režimu. Jei laiko intervalo indikatorius ir tikslinės transporto priemonės ženklas yra aktyvūs, jie taip pat išjungiami. 2. Paspauskite vairo mygtuką ◀ (1) arba ▶ (3), kad persijungtumėte į kitą funkciją. > Vairuotojo ekrano ženklas ir „Pilot Assist“ indikatorius (4) išjungiami ir dėl to panaikinamas įrašytasis maksimalus greitis. Ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė (atsižvelgiant į rinką). * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS • • Kai „Pilot Assist“ veikia budėjimo režimu, vairuotojas turi perimti kontrolę ir vairuoti, reguliuodamas greitį ir atstumą iki priekyje esančios transporto priemonės. Jei „Pilot Assist“ veikia budėjimo režimu ir automobilis pernelyg priartėja prie priekyje važiuojančios transporto priemonės, vairuotoją apie per mažą atstumą vietoje jos perspėja įspėjimo apie atstumą* funkcija. Susijusi informacija • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* pasirinkimas ir aktyvavimas (p. 344) • Įprastos pastovaus greičio palaikymo sistemos perjungimas į prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą* centriniame ekrane (p. 349) • Prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* apribojimai (p. 348) • Vairavimo pagalbos su „Pilot Assist“* laikinas išjungimas (p. 358) 81 82 „Pilot Assist“*81 budėjimo režimas Automatinis budėjimo režimas „Pilot Assist“ gali būti deaktyvuota ir nustatyta veikti budėjimo režimu. Tai galima padaryti įsikišus vairuotojui arba automatiškai. Budėjimo režimas reiškia, kad ši funkcija pasirinkta vairuotojo ekrane, tačiau nėra aktyvuota. Šiuo atveju „Pilot Assist“ nereguliuoja greičio arba atstumo iki priekyje važiuojančios transporto priemonės ir neteikia vairavimo pagalbos. Budėjimo režimas vairuotojo įsikišimo metu „Pilot Assist“ deaktyvuojama ir nustatoma į budėjimo režimą, jeigu: • • • ĮSPĖJIMAS Automatinio budėjimo režimo metu vairuotojas įspėjamas garsiniu signalu ir pranešimu vairuotojo ekrane. • Automatinis budėjimo režimas gali būti įjungtas toliau nurodytais atvejais. • Nustoja veikti viena iš sistemų, kurios būtinos „Pilot Assist“ veikimui, pvz., stabilumo kontrolės / priešslydžio sistema 82. • • • • Rankos nelaikomos ant vairo. • Vienas arba daugiau ratų netenka sukibimo. • • Pernelyg įkaista stabdžiai. nuspaudžiamas stabdžių pedalas; pavarų perjungiklis nustatomas į padėtį N; posūkio signalas paliekamas įjungtas ilgiau nei 1 minutę; • vairuotojas važiuoja didesniu, nei įrašytas į atmintį, greičiu ilgiau kaip 1 minutę; • sankabos pedalas laikomas nuspaustas maždaug 1 minutę – taikoma automobiliams su mechanine pavarų dėže. Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. Electronic Stability Control Tada vairuotojas privalo reguliuoti automobilio greitį, pagal poreikį įjungti stabdžius ir palaikyti saugų atstumą iki kitų transporto priemonių. Vairuotojas atidaro dureles. Vairuotojas atsisega saugos diržą. Registruojamos per mažos / didelės variklio apsukos. Įjungiamas stovėjimo stabdys. }} * Parinktis / priedas. 357 VAIRUOTOJO PAGALBA || • Kamera ir radaras padengiami, pvz., sniegu ar smarkiu lietumi (užblokuojamas kameros objektyvas / radijo bangos). • greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir „Pilot Assist“ negali tiksliai nustatyti, ar priekyje yra stovinti transporto priemonė, ar kitas objektas, pvz., greičio mažinimo kalnelis. • greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir priekyje važiavusi transporto priemonė pasuka į šoną, tad „Pilot Assist“ nebeturi ką sekti; • greitis krenta žemiau 30 km/h (20 myl./val.) – taikoma tik automobiliams su mechanine pavarų dėže; Susijusi informacija • • • • Pilot Assist* (p. 351) „Pilot Assist“* pasirinkimas ir aktyvavimas (p. 355) „Pilot Assist“* išaktyvinimas (p. 356) „Pilot Assist“* apribojimai (p. 358) Vairavimo pagalbos su „Pilot Assist“*83 laikinas išjungimas „Pilot Assist“ vairavimo pagalba gali būti laikinai išjungiama ir vėl įjungiama be išankstinio įspėjimo. Įjungus posūkio signalą, Pilot Assist vairavimo pagalba laikinai išjungiama. Išjungus posūkio signalą, vairavimo pagalba automatiškai vėl aktyvuojama, jei vis dar galima aptikti eismo juostos kraštines linijas. Susijusi informacija • • 358 Pilot Assist funkcijos veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Pilot Assist funkcija – tai pagalbinė funkcija, kuri gali padėti vairuotojui daugeliu atvejų. Tačiau vairuotojas visada yra atsakingas už saugaus atstumo iki aplink esančių objektų palaikymą ir teisingą padėtį eismo juostoje. Jeigu „Pilot Assist“ negali aiškiai atskirti eismo juostos, pvz., jeigu kameros arba radaro blokas nemato eismo juostos skiriamųjų linijų, „Pilot Assist“ laikinai išjungia vairavimo pagalbą, tačiau greičio ir atstumo kontrolės funkcijos išlieka aktyvios. Vairavimo pagalba vėl įjungiama, kai eismo juosta vėl pasidaro aiškiai nustatoma. Šiose situacijose silpna vairo vibracija gali įspėti vairuotoją apie tai, kad vairavimo pagalba yra laikinai išjungta. • • 83 84 „Pilot Assist“*84 apribojimai Pilot Assist* (p. 351) „Pilot Assist“* pasirinkimas ir aktyvavimas (p. 355) „Pilot Assist“* išaktyvinimas (p. 356) „Pilot Assist“* apribojimai (p. 358) Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA tas matomumas dėl silpno ar foninio apšvietimo, šlapia kelio danga ir t. t. ĮSPĖJIMAS Tam tikrais atvejais „Pilot Assist“ vairavimo pagalbai gali kilti problemų tinkamai padėti vairuotojui arba ji gali būti automatiškai deaktyvinta. Tokiais atvejais „Pilot Assist“ naudoti nerekomenduojama. Tokių atvejų pavyzdžiai: • eismo juostos pažymėtos neryškiai, linijos susidėvėjusios, jų trūksta arba jos kerta viena kitą, taip pat – pažymėti keli linijų rinkiniai; • keičiamas eismo juostų žymėjimas, pvz., kai eismo juostos išsiskiria arba susijungia, taip pat – įvažiavimuose ir išvažiavimuose; • kai vyksta kelio darbai ir staigiai pakinta kelio žymėjimas, pvz., linijos nustoja žymėti tinkamą maršrutą; • ant ar šalia kelio yra kraštų ar kitų linijų, kurie nepriskiriami eismo juostų ženklinimui, pvz., bordiūrų, sandūrų ar kelio paviršiaus remonto, barjerų kraštų, kelkraščių kraštų ar ryškių šešėlių. • • • Vairuotojas taip pat turėtų atkreipti dėmesį, kad Pilot Assist turi šiuos apribojimus: • • Kamera ir radaro jutiklis negali aptikti visų artėjančių objektų ir kliūčių eismo aplinkoje, pvz., kelio duobių, pastatytų kliūčių ar objektų, kurie iš dalies ar visiškai blokuoja maršruto kelią. • „Pilot Assist“ sistema „nemato“ pėsčiųjų, gyvūnų ir pan. • Rekomenduojamų vairo pasukimo jėga yra ribota. Tai reiškia, kad „Pilot Assist“ ne visada padės vairuotojui vairuoti ir išlaikyti automobilį eismo juostoje. • Automobiliuose su „Sensus Navigation“*, ši funkcija turi pasirinktį naudotis informacija iš žemėlapio duomenų, kas gali veikti įvairiai. • „Pilot Assist“ išjungiama, jeigu vairo stiprintuvas, esant nuo greičio priklau- eismo juosta yra siaura ar platėjanti. eismo juostoje yra keterų ar duobių; Aukšti bordiūrai, kelkraščių barjerai, laikinosios kliūtys (nukreipiamieji kūgiai, apsauginiai barjerai ir pan.) neaptinkami. Tačiau jie gali būti neteisingai aptikti kaip eismo juostų žymos ir gali kilti pavojus, kad automobilis juos užkabins. Vairuotojas privalo pasirūpinti, kad automobilis važiuotų tinkamu atstumu nuo tokių kliūčių. prastos oro sąlygos, pvz., lyja, sninga, tvyro rūkas, yra patižusio sniego, pras- sančiam vairo pasipriešinimui, veikia sumažinta galia, pvz., kai aušta dėl perkaitimo. ĮSPĖJIMAS „Pilot Assist“ galima naudoti tik jei pažymėtos aiškios eismo juostų linijos (abiejose pusėse). Visais kitais atvejais padidėja sąlyčio su aplinkinėmis kliūtimis, kurių funkcija neaptiks, pavojus. }} * Parinktis / priedas. 359 VAIRUOTOJO PAGALBA || ĮSPĖJIMAS • • • 360 Tai nėra susidūrimo išvengimo sistema. Jei sistema neaptinka priekyje esančios transporto priemonės, vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo atitinkamai reaguoti. Funkcija nestabdo dėl pėsčiųjų ar gyvūnų, o taip pat mažas transporto priemonių, tokių kaip dviračiai ir motociklai. Ji taip pat nestabdo aptikusi važiuojančias į jus, važiuojančias lėtai ar sustojusias žemas priekabas, transporto priemones ar objektus. Nenaudokite šios funkcijos sudėtingose situacijose, pvz., miesto eisme, sankryžose, ant slidžių paviršių, kai ant kelio yra daug vandens ar patižusio sniego, smarkiai lyjant ar sningant, esant blogam matomumui, važiuodami vingiuotais ar slidžiais keliais. važiuojančio automobilio, kai važiuojama stačia nuokalne. Tokiu atveju vairuotojui reikia būti atidžiam ir pasiruošusiam stabdyti. Nesinaudokite „Pilot Assist“ automobiliu veždami sunkų krovinį arba prie jo prijungę priekabą. PASTABA „Pilot Assist“ negalima aktyvinti, jei prie automobilio elektros sistemos prijungta priekaba, dviračių laikiklis ar pan. Važiavimo režimas nepasiekiamas Važiavimo režimo Off Road pasirinkti negalima, kai aktyvuota funkcija Pilot Assist. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Vairuotojas visada gali koreguoti arba reguliuoti įsikišimą į vairavimą, nustatytą Pilot Assist, ir gali sukti vairą pageidaujama kryptimi. • • Stačios įkalnės / nuokalnės ir (arba) sunkus krovinys • Atminkite, kad Pilot Assist funkcija skirta pirmiausia važiuoti lygiu keliu. Funkcijai gali būti sunku palaikyti tinkamą atstumą iki priekyje Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 302) • Važiavimo režimai* (p. 465) Susijusi informacija Pilot Assist* (p. 351) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA „Pilot Assist*85“ ženklai ir pranešimai Vairuotojo ekrane ir (arba) projekciniame rodinyje* gali būti rodoma daug įvairių ženklų ir pranešimų apie „Pilot Assist“. Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Pilkas vairo simbolis Reiškia, kad vairavimo pagalba deaktyvuota. Kai „Pilot Assist“ teikia vairavimo pagalbą, rodomas žalias vairas. Rankų ant vairo simbolis Sistema negali nustatyti, ar vairuotojo rankos laikomos ant vairo. Padėkite rankas ant vairo ir aktyviai vairuokite automobilį. Priekinio stiklo jutiklis Nuvalykite priekinį stiklą priešais kameros ir radaro jutiklius. Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. 85 Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • • Pilot Assist* (p. 351) „Pilot Assist“* apribojimai (p. 358) Priklausomai nuo rinkos, ši funkcija gali būti standartinė arba pasirinktinė. * Parinktis / priedas. 361 VAIRUOTOJO PAGALBA Pagalba posūkyje*86 Greičio vingyje reguliavimas gali padėti vairuotojui sumažinti greitį prieš staigesnius posūkius, jei nustatytasis prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* arba „Pilot Assist“* greitis apskaičiuojamas kaip per didelis. Kartu su automobilio greičio mažinimo funkcija vairuotojo ekrane parodomas šis ženklas. Skaičiavimai atliekami naudojant automobilio palydovinės navigacijos sistemos „Sensus Navigation*“ žemėlapių duomenų informaciją. Išvažiavus iš posūkio, grąžinamas anksčiau nustatytas automobilio greitis. Vairuotojas gali bet kada atšaukti funkciją, pasirinkdamas stabdyti arba panaudodamas greičio pedalą. • • • ĮSPĖJIMAS Susijusi informacija Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Pagalbos posūkiuose* aktyvavimas arba deaktyvavimas (p. 363) • Pagalbos posūkiuose* apribojimai (p. 363) • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) Pilot Assist* (p. 351) Važiavimo režimai* (p. 465) Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Važiavimo režimai Pagalba posūkyje priklauso nuo nustatyto važiavimo režimo. Jei pasirinkti važiavimo režimo neleidžiama, funkcija nustato parinktį Komfortas. Įjungus parinktį Dinaminis, automobilis posūkius įveikia sportiškiau ir iš jų išvažiuoja didesniu pagreičiu. 86 362 Ši funkcija siūloma tik tam tikrose rinkose. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Pagalbos posūkiuose* aktyvavimas arba deaktyvavimas Pagalbos posūkiuose*88 apribojimai Pagalbos posūkiuose funkciją galima aktyvuoti kaip priedą prie prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos* arba „Pilot Assist“*. Vairuotojas taip pat gali pasirinkti deaktyvuoti šią funkciją. Aktyvuokite arba deaktyvuokite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Pagalbos posūkiuose veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Vairuotojas turėtų žinoti šiuos veikimo apribojimų pavyzdžius: • Pagalba posūkiuose gali veikti ribotai mažesniuose keliuose ir tankiai apgyvendintose vietovėse. • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvuota. • PILKA mygtuko indikacija – funkcija deaktyvuota. Kitą kartą užvedus variklį, vėl aktyvuojama paskutinė naudota nuostata arba veikia tos nuostatos, kurios buvo parinktos vairuotojo profilyje, susietame su naudojamu rakteliu87. Susijusi informacija • • 87 88 89 Pagalba posūkyje* (p. 362) Pagalbos posūkiuose* apribojimai (p. 363) • Slidžiuose keliuose ar sankryžose pagalba posūkiuose gali būti laikinai išjungiama. • Jei palydovinio navigatoriaus89 žemėlapio duomenys neatnaujinti, pagalba posūkiuose gali veikti ribotai. • Jei nėra ryšio tarp palydovinio navigatoriaus89 ir palydovinės sistemos, pagalba posūkiuose gali veikti ribotai. • Naujuose ar atnaujintuose keliuose žemėlapio duomenys gali būti netikslūs. • Kai skaičiuojamas tinkamas posūkio įveikimo greitis, neįvertinama rizika, susijusi su sumažėjusiu sukibimu dėl nepalankių oro sąlygų ar kelio būklės. Susijusi informacija • • • Pagalba posūkyje* (p. 362) Pagalbos posūkiuose* aktyvavimas arba deaktyvavimas (p. 363) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Šios parinktys priklauso nuo rinkos. Ši funkcija siūloma tik tam tikrose rinkose. Tik įdiegus „Volvo“ palydovinę navigaciją „Sensus Navigation*“. * Parinktis / priedas. 363 VAIRUOTOJO PAGALBA Lenkimo pagalba* ĮSPĖJIMAS Lenkimo pagalba gali padėti vairuotojui lenkiant kitas transporto priemones. Šią funkciją galima naudoti su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema* arba su „Pilot Assist“*. Kai prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema arba „Pilot Assist“ seka kitą transporto priemonę ir vairuotojas parodo ketinimą lenkti, įjungdamas posūkio signalą90, ši sistema padeda didindama greitį link priekyje važiuojančios transporto priemonės, kol vairuotojo automobilis pasiekia lenkimo juostą. • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Funkcija tokiu atveju uždelsia greičio mažinimo operaciją, kad nereikėtų per anksti stabdyti, vairuotojui artėjant prie lėtesnės transporto priemonės. Funkcija išlieka aktyvi, kol vairuotojas galiausiai nutolsta nuo aplenktos transporto priemonės. Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Lenkimo pagalbos naudojimas Lenkimo pagalbą galima naudoti su prisitaikančia pastovaus greičio palaikymo sistema* arba su „Pilot Assist“*. Yra eilė kriterijų, jeigu norima pasinaudoti lenkimo pagalba. Norint aktyvuoti lenkimo pagalbą, turi būti patenkintos šios sąlygos: • priešais turi būti transporto priemonė („tikslinė transporto priemonė“); • jūsų automobilio esamas greitis turi būti bent 70 km/h (43 myl./val.); • įrašytas greitis turi būti pakankamai didelis, kad aplenkti būtų saugu. Kaip įjungti lenkimo pagalbą: – Įjunkite posūkio signalą. Įjunkite posūkio kairėn signalą, jei automobilio vairas įtaisytas kairėje, arba posūkio dešinėn signalą, jei vairas dešinėje. > Lenkimo pagalba įjungiama. ĮSPĖJIMAS Atminkite, kad ši funkcija gali būti aktyvinta ne tik lenkiant, bet ir tada, kai, pvz., įjungiamas posūkio signalas siekiant persirikiuoti arba išvažiuoti į kitą kelią. Tokiu atveju automobilis trumpam pagreitės. Susijusi informacija • • • • 90 364 Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) Lenkimo pagalbos naudojimas (p. 364) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) Pilot Assist* (p. 351) Tai galioja tik įjungus kairįjį posūkio signalą automobiliuose su vairu kairėje pusėje ir dešinįjį posūkio signalą automobiliuose su vairu dešinėje pusėje. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS Naudodamasis lenkimo pagalbine sistema, vairuotojas turėtų atminti, kad automobilis gali nepageidaujamai pagreitėti, jei sąlygos staiga pasikeistų. Taigi, teikia vengti tam tikrų situacijų, pvz.: • jei automobilis artėja prie išvažiavimo ir ketinama nusukti ta pačia kryptimi, kuria paprastai lenkiama; • jei priekyje esanti transporto priemonė sumažina greitį prieš vairuotojo automobiliui išvažiuojant į lenkimo eismo juostą; • jei sulėtėja eismas lenkimo eismo juostoje; • jei automobiliu su vairu dešinėje pusėje važiuojama šalyje, kur eismas vyksta kairiąja kelio puse (arba atvirkščiai). Šios rūšies situacijų galima išvengti, laikinai perjungiant adaptyviąją pastovaus greičio palaikymo sistemą arba „Pilot Assist“ veikti budėjimo režimu. Susijusi informacija • • • • Lenkimo pagalba* (p. 364) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) Pilot Assist* (p. 351) Budėjimo režimas prisitaikančiai pastovaus greičio palaikymo sistemai* (p. 346) • „Pilot Assist“* budėjimo režimas (p. 357) Įspėjimas iš pagalbos vairuotojui sistemos kilus susidūrimo rizikai Vairuotojui padedančios prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo* ir „Pilot Assist“* sistemos gali įspėti vairuotoją, jeigu atstumas iki priekyje važiuojančios transporto priemonės staiga tampa per mažas. Įspėjimo apie susidūrimą garsas ir simbolis Garsinis signalas kilus susidūrimo pavojui Įspėjamasis signalas kilus susidūrimo pavojui Kameros ir radaro atliekamas atstumo matavimas Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema ir „Pilot Assist" naudoja apie 40 % kojinio stabdžio pajėgumo. Jei automobilį reikia stabdyti smarkiau, negu gali pagalbos vairuotojui funkcija, o pats vairuotojas nestabdo, tuo}} * Parinktis / priedas. 365 VAIRUOTOJO PAGALBA || met aktyvuojama įspėjamoji lemputė ir įspėjamasis garsinis signalas, atkreipiantys vairuotojo dėmesį į tai, kad būtina nedelsiant imtis veiksmų. PASTABA Dėl ryškios saulės šviesos, atspindžių, kraštutinių šviesos kontrastų, saulės akinių arba jei vairuotojas nežiūriai tiesiai į priekį, gali būti sunku atpažinti įspėjamąjį vizualinį signalą ant priekinio stiklo. ĮSPĖJIMAS Pagalbos vairuotojui sistemos įspėja tik apie tas transporto priemones, kurias aptiko jų radaras, todėl įspėjimas gali būti neduotas visai arba duotas su tam tikru vėlavimu. Niekada nelaukite įspėjimo. Įjunkite stabdžius, kai to reikalauja situacija. Susijusi informacija • • • • • Taikinio pakeitimas su pagalbos vairuotojui funkcija Pagalbos vairuotojui funkcijos – prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* ir „Pilot Assist“*, veikiančios kartu su automatine transmisija, esant tam tikriems greičiams turi taikinio pakeitimo funkciją. Taikinio pakeitimas Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) Pilot Assist* (p. 351) Įspėjimas apie atstumą* (p. 391) Projekcinis rodinys* (p. 144) Jei priekyje esantis tikslinis automobilis staigiai nusuka į šalį, prieš jį gali būti stovinčių transporto priemonių. Įspėjimo apie susidūrimą ženklas priekiniame stikle Jei automobilyje yra projekcinis rodinys*, įspėjimas rodomas mirksinčiu ženklu priekiniame stikle. 366 Kai pagalbos vairuotojui funkcijos seka kitą transporto priemonę mažesniu negu 30 km/h (20 myl./val.) greičiu ir pakeičia sekamą transporto priemonę – pereina nuo judančios prie stovinčios transporto priemonės, pagalbos vairuotojui funkcijos sumažins greitį dėl stovinčios transporto priemonės. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS Pagalbos vairuotojui funkcijoms sekant kitą transporto priemonę didesniu nei maždaug 30 km/h (20 myl./val.) greičiu ir sekamas objektas pakeičiamas iš judančios į stovinčią transporto priemonę, pagalbos vairuotojui funkcijos ignoruos stovinčią transporto priemonę ir pagreitės iki įrašyto greičio. • Nustatyti įrašytą greitį pagalbos vairuotojui sistemai Galima nustatyti įrašytą greitį greičio ribotuvui, įprastai pastovaus greičio palaikymo sistemai, prisitaikančiai pastovaus greičio palaikymo sistemai* ir „Pilot Assist“* funkcijoms. • kai greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir priekyje važiavusi transporto priemonė pasuko į šoną ir pagalbos vairuotojui funkcijos nebeturi ką sekti. • Trumpi paspaudimai: kiekvienu paspaudimu greitis keičiamas +/- 5 km/h (+/- 5 myl./val.) žingsneliais. Paspauskite ir palaikykite: Kai greičio indikatorius (3) pasieks pageidaujamą greitį, mygtuką atleiskite. > Paskutiniu mygtuko paspaudimu nustatytas greitis įrašomas į atmintį. Tokiu atveju, prireikus vairuotojas stabdyti turi pats. kai greitis nesiekia 5 km/h (3 myl./val.) ir pagalbos vairuotojui funkcijos neapsisprendžia, ar tikslinis objektas yra stovinti transporto priemonė, ar kitas objektas, pvz., greičio mažinimo kalnelis; Nustatytą greitį pakeisite spaudinėdami (1) arba (2), taip vairo mygtukus pat – juos paspausdami ir palaikydami. • Automatinis budėjimo režimas su taikinio pakeitimu Pagalbos vairuotojui funkcijos išjungiamos ir nustatomos į budėjimo režimą: • – Greičio pedalo poveikis : padidina įrašytą greitį. : sumažina įrašytą greitį. Įrašytas greitis. Jei vairuotojas padidins automobilio greitį greičio pedalu prieš paspausdamas vairo myg(1), įrašytas greitis taps automobilio tuką greičiu paspaudus mygtuką, jei tik vairuotojo koja mygtuko paspaudimo metu bus ant greičio pedalo. Greičio pedalu laikinai padidinus greitį, pvz., lenkiant kitą automobilį, nuostata nepakinta: atleidus greičio pedalą, automobilis grąžina anksčiau įrašytą greitį. Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • Pilot Assist* (p. 351) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) }} * Parinktis / priedas. 367 VAIRUOTOJO PAGALBA || Galimas greitis Automatinė pavarų dėžė Pagalbos vairuotojui funkcijos gali sekti kitą transporto priemonę greičiu nuo 0 km/h iki 200 km/h (125 myl./val.). „Pilot Assist“ gali teikti vairavimo pagalbą nuo beveik nulinio greičio iki 140 km/h (87 myl./val.). Atminkite, kad mažiausias programuojamas greitis yra 30 km/h (20 myl./val.). Nors ji gali sekti kitą transporto priemonę iki 0 km/h, negalima pasirinkti ir (arba) įrašyti mažesnio kaip 30 km/h (20 myl./val.) greičio. Mechaninė pavarų dėžė Pagalbos vairuotojui funkcijos gali sekti kitą transporto priemonę greičiu nuo 30 km/h (20 myl/val.) iki 200 km/h (125 myl./val.). „Pilot Assist“ gali teikti vairavimo pagalbą nuo 30 km/h (20 myl./val.) iki 140 km/h (87 myl./val.). Mažiausias programuojamas greitis yra 30 km/h (20 myl./val.), o maksimalus – 200 km/h (125 myl./val.). Susijusi informacija • • • 368 • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) • Pilot Assist* (p. 351) Laiko intervalo iki priekyje važiuojančios transporto priemonės nustatymas Galima nustatyti laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės, kurį palaikytų prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema*, „Pilot Assist“* ir įspėjimo apie atstumą* funkcijos. Galima pasirinkti pageidaujamą laiko intervalą iki priekyje važiuojančio automobilio. Jis vairuotojo ekrane vaizduojamas 1–5 horizontaliomis linijomis: kuo daugiau linijų, tuo didesnis intervalas. Viena linija atitinka apie 1 sekundę iki automobilio priekyje, 5 linijos – apie 3 sekundes. PASTABA Kai vairuotojo ekrane pasirodo ženklas su automobiliu ir vairu, „Pilot Assist“ ima nustatytu laiko intervalu sekti priešais esančią transporto priemonę. Jei rodomas tik vairas, vadinasi, pagrįstu atstumu priešais automobilį nėra kitos transporto priemonės. Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) Greičio ribotuvas (p. 331) Pastovaus greičio palaikymo sistema (p. 338) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA PASTABA PASTABA Jei vairuotojo ekrane rodomas dviejų automobilių simbolis, vadinasi, adaptyvioji pastovaus greičio palaikymo sistema seka priekyje esančią transporto priemonę iš anksto nustatytu laiko intervalu. Jei rodomas tik vienas automobilis, vadinasi, pagrįstu atstumu priešais automobilį nėra kitos transporto priemonės. • Kuo didesnis greitis, tuo ilgesnis yra nustatyto laiko intervalo apskaičiuotas atstumas metrais. • Naudokite tik tokius laiko intervalus, kokius leidžia vietos eismo taisyklės. • Jeigu atrodo, kad aktyvintos pagalbos vairuotojui funkcijos nereaguoja ir greičio nedidina, galbūt laiko intervalas iki priekyje esančios transporto priemonės jau yra trumpesnis nei nustatytasis. Laiko intervalo valdymas Laiko intervalo mažinimas ĮSPĖJIMAS Laiko intervalo didinimas • Naudokite tik tokius laiko intervalus, kurie atitinka esamas kelių eismo sąlygas. • Vairuotojas turėtų suprasti, kad trumpi laiko intervalai sutrumpina laiką, per kurį reikia sureaguoti ir imtis veiksmų susidarius netikėtai eismo situacijai. Atstumo indikatorius – Paspauskite vairo mygtuką (1) arba (2), kad padidintumėte arba sumažintumėte laiko intervalą. > Dabartinis laiko intervalas nurodytas atstumo indikatoriuje (3). Prisitaikančioji pastovaus greičio palaikymo funkcija veikia taip, kad laiko intervalas tam tikrose situacijose gali gerokai skirtis, kad automobilis galėtų važiuoti paskui priekyje esančią transporto priemonę sklandžiai ir patogiai. Kai greitis mažas ir trumpi atstumai, prisitaikančioji pastovaus greičio palaikymo sistema šiek tiek padidina laiko intervalą. Susijusi informacija • Važiavimo režimai naudojant laiko intervalą iki priekyje esančių transporto priemonių (p. 370) • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • Pilot Assist* (p. 351) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) }} * Parinktis / priedas. 369 VAIRUOTOJO PAGALBA • • Įspėjimas apie atstumą* (p. 391) Projekcinis rodinys* (p. 144) Važiavimo režimai naudojant laiko intervalą iki priekyje esančių transporto priemonių Vairuotojas gali pasirinkti skirtingus vairavimo stilius ir nurodyti, kaip vairuotojo pagalba turėtų palaikyti nustatytą laiko intervalą iki priekyje važiuojančios transporto priemonės. Pasirenkama važiavimo režimo valdymo elementu DRIVE MODE. Nurodykite vieną iš šių parinkčių: • Eco – vairuotojo pagalba fokusuojasi į gerus degalų ekonomijos rodiklius, o tai reiškia ilgesnį laiko intervalą iki priekyje esančios transporto priemonės. • Comfort – vairuotojo pagalba stengiasi kaip įmanoma sklandžiau laikytis nustatyto laiko intervalo iki priekyje esančios transporto priemonės. • Dynamic* – vairuotojo pagalba atidžiau seka nustatyto laiko intervalo iki priekyje esančios transporto priemonės pokyčius, todėl tam tikrais atvejais gali būti staigiau greitėjama arba stabdoma. Susijusi informacija 370 • Laiko intervalo iki priekyje važiuojančios transporto priemonės nustatymas (p. 368) • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) Automatinis stabdymas su pagalbos vairuotojui funkcija Vairuotojui padedančios prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* ir „Pilot Assist“* turi specialią stabdymo funkciją, kuri veikia važiuojant lėtai ir stovint. Kai kuriais atvejais įjungiamas stovėjimo stabdys, kad automobilis liktų stovėti. Stabdymo funkcija lėtai judant spūstyje ir stovint Trumpai sustojant spūstyje arba prie šviesoforo, važiavimas automatiškai pratęsiamas, jeigu sustojimo trukmė neviršija maždaug 3 sekundžių. Jei priekyje esanti transporto priemonė per šį laiką nepajuda, pagalbos vairuotojui funkcija nustatoma veikti budėjimo režimu su automatiniu stabdymu. – Ši funkcija iš naujo aktyvuojama vienu iš šių būdų: • • Nuspauskite vairo mygtuką . Nuspauskite greičio pedalą. > Funkcija atnaujina priešais esančios transporto priemonės sekimą, jeigu ji pradeda judėti pirmyn per maždaug 6 sekundes. Važiavimo režimai* (p. 465) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS Vairo mygtuku grąžinus buvusį greitį, važiavimo greitis gali gerokai padidėti. ĮSPĖJIMAS Pagalbos vairuotojui funkcijos įspėja tik apie tas kliūtis, kurias aptiko jų radaras, todėl įspėjimas gali būti neduotas visai arba duotas su tam tikru vėlavimu. • Niekada nelaukite sistemos įspėjimo arba įsikišimo. Junkite stabdžius, kai to reikalauja situacija. PASTABA Pagalbos vairuotojui funkcijos gali išlaikyti automobilį nejudamą ilgiausiai 5 minutes. Po to įsijungia stovėjimo stabdys ir funkcija išjungiama. Prieš iš naujo aktyvinant pagalbos vairuotojui funkcijas, reikia atleisti stovėjimo stabdį. Automatinio stabdymo nutraukimas Kai kuriose situacijose, automatinis stabdymas išjungiamas sustojus ir ši funkcija perjungiama į budėjimo režimą. Tai reiškia, kad stabdžiai atleidžiami ir automobilis gali pradėti riedėti, todėl vairuotojas turi įsikišti ir pats sustabdyti automobilį, kad šis išliktų vietoje. Taip gali nutikti bet kuriuo iš toliau nurodytų atvejų: • • • vairuotojas nuspaudžia stabdžių pedalą; • vairuotojas nustato prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą arba „Pilot Assist“ veikti budėjimo režimu. įjungiamas stovėjimo stabdys; pavarų perjungiklis perstumiamas į padėtį P, N arba R; Automatinis stovėjimo stabdžio įjungimas Stovėjimo stabdys įjungiamas, jei funkcija laiko automobilį vietoje įjungusi pagrindinius stabdžius ir: • vairuotojas atidaro dureles arba atsisega saugos diržą; • ši funkcija būna laikiusi automobilį vietoje ilgiau nei maždaug 5 minutes; • • perkaista stabdžiai; Eismo juostos laikymo pagalba Eismo juostos laikymo pagalba (LKA91) automagistralėse ir panašiuose pagrindiniuose keliuose padeda sumažinti pavojų automobiliui netyčia išvažiuoti iš eismo juostos. Eismo juostos laikymo pagalba nuvairuoja automobilį atgal į jo eismo juostą ir (arba) perspėja vairuotoją vairo vibracija. Eismo juostos laikymo pagalba yra aktyvi greičio intervale 65–200 km/h (40–125 myl./val.) keliuose su aiškiai matomomis eismo juostas skiriančios linijos. Siauruose keliuose funkcija gali būti nepasiekiama. Tokiu atveju ji perjungiama į budėjimo režimą. Funkcija vėl tampa pasiekiama, kai kelias pakankamai paplatėja. vairuotojas išjungia variklį. Susijusi informacija • • • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) Pilot Assist* (p. 351) Stabdymo funkcijos (p. 445) Kamera aptinka šonines kelio arba eismo juostos linijas }} * Parinktis / priedas. 371 VAIRUOTOJO PAGALBA || Eismo juostos pagalbos sistemos veikimas priklauso nuo tam tikrų sąlygų: • Pagelbiklis aktyvuota: automobiliui priar- ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. tėjus prie eismo juostos linijos, ši funkcija aktyviai nuvairuos jį atgal į jo eismo juostą, lengvai pasukdama vairą. • Įspėjimas aktyvuota: jei automobilis tuoj kirs eismo juostos liniją, vairuotojas įspėjamas vairo vibracija. Taip pat yra pasirinktis, kad vienu metu būtų aktyvuota ir vairavimo pagalba ir įspėjimas. Eismo juostos pagalba nuvairuoja automobilį atgal į jo eismo juostą. PASTABA Kai įjungtas posūkio signalas / žibintas, eismo juostos pagalba nevykdo jokių korekcijų vairu ir neteikia jokių perspėjimų. Eismo juostos laikymo pagalba įspėja vairo vibracijomis 91 372 Lane Keeping Aid VAIRUOTOJO PAGALBA Eismo juostos laikymo pagalba neįsijungia Jei vairuotojo(s) rankos nėra ant vairo, pasigirsta įspėjamasis signalas ir pranešimus vairuotojas raginamas aktyviai vairuoti automobilį: • Lane Keeping Aid Vairuokite Jeigu vairuotojas paklūsta raginimui pradėti vairuoti, funkcija perjungiama į budėjimo režimą ir rodomas šis pranešimas: • Lane Keeping Aid Budėjimas iki vairavimo pradžios Eismo juostos pagalba neįsijungia staigiame posūkyje. Funkcija tuomet bus neprieinama, kol vairuotojas vėl nepradės vairuoti automobilio. Atskirais atvejais eismo juostos pagelbiklis leidžia kirsti eismo juostas skiriančias linijas neįsikišdamas vairo judesiais ar įspėjimais, pvz., jei įjungiamas posūkio signalas arba automobiliui leidžiama nukirsti kampus posūkiuose. Susijusi informacija Rankos ant vairo Kad veiktų vairavimo pagalba su eismo juostos laikymo pagalba, vairuotojo rankos turi būti ant vairo, kurį toliau stebės sistema. 92 • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • Eismo juostos laikymo pagalbos apribojimai (p. 374) • Eismo juostos laikymo pagalbos ženklai ir pranešimai (p. 375) Eismo juostos pagalbos aktyvinimas ar išaktyvinimas (p. 373) Eismo juostos pagalbos aktyvinimas ar išaktyvinimas Eismo juostos laikymo pagalbos (LKA) funkcija (LKA92) yra neprivaloma – vairuotojas gali pasirinkti kada ją aktyvinti arba išaktyvinti. Aktyvinkite arba išaktyvinkite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvinta. • PILKA mygtuko indikacija – funkcija išaktyvinta. Susijusi informacija • • • Eismo juostos laikymo pagalba (p. 371) Kaip pasirinkti eismo juostos laikymo pagalbą (p. 374) Eismo juostos laikymo pagalbos apribojimai (p. 374) Lane Keeping Aid 373 VAIRUOTOJO PAGALBA Kaip pasirinkti eismo juostos laikymo pagalbą Eismo juostos laikymo pagalbos apribojimai Vairuotojas gali pasirinkti, kaip eismo juostos laikymo pagalba (LKA93) turėtų reaguoti, jeigu automobilis išvažiuoja iš savo eismo juostos. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje pažymėkite Nuostatos My Car IntelliSafe. Tam tikromis sudėtingomis sąlygomis eismo juostos pagalbai (LKA94) gali kilti keblumų tinkamai padėti vairuotojui. Tokiais atvejais rekomenduojama šią funkciją išjungti. Tokių sąlygų pavyzdžiai: 2. Jei parinkta Režimas Lane Keeping Aid, pasirinkite, kaip ši funkcija turėtų reaguoti: • Pagelbiklis – vairavimo pagalba nepateikiant vairuotojui įspėjimo. • Įspėjimas – vairuotojas įspėjamas tik vairo vibravimu. • Abu – vairuotojas įspėjamas ir vairo vibravimu, ir įspėjimu ir vairavimo pagalbos. Susijusi informacija • Eismo juostos laikymo pagalba (p. 371) • • • • • kelio darbai; žiemiškas kelias; prasta kelio danga; itin „sportiškas“ vairavimo stilius; prastos oro sąlygos, sumažėjęs matomumas • keliai, kuriuose šoninių linijų nėra arba jos neaiškios; • aštrūs kraštai arba linijos, kurios nėra eismo juostos linijos; • jeigu vairo stiprintuvas, esant nuo greičio priklausančiam vairo pasipriešinimu, veikia sumažėjusia galia, pvz., kai aukšta po perkaitimo. Ši funkcija negali aptikti barjerų, turėklų ar panašių kliūčių į šoną nuo važiuojamosios dalies. 93 94 374 Lane Keeping Aid Lane Keeping Aid PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Susijusi informacija • • • Eismo juostos laikymo pagalba (p. 371) Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 302) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) VAIRUOTOJO PAGALBA Eismo juostos laikymo pagalbos ženklai ir pranešimai ženklai ir pranešimai. Čia pateikiami keli pavyzdžiai. Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su eismo juostos laikymo pagalba (LKA95) susiję Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Vairuot.pagalb.sist. Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikėtų kreiptis į autoservisąA. Apribotos funkcijos. Reikalinga techn. patikra Priekinio stiklo jutiklis Kameros gebėjimas žvalgyti kelią priešais automobilį apribotas. Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą 95 Lane Keeping Aid }} 375 VAIRUOTOJO PAGALBA || Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Lane Keeping Aid LKA vairavimo pagalbos funkcija neveikia, jei vairuotojas nelaiko vairo rankomis. Vadovaukitės instrukcija ir vairuokite automobilį. Vairuokite Lane Keeping Aid Budėjimas iki vairavimo pradžios A Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jeigu pranešimas išlieka, kreipkitės į autoservisąA. Susijusi informacija • • • 376 Eismo juostos laikymo pagalba (p. 371) Eismo juostos pagalbos ekrano režimas (p. 377) Eismo juostos laikymo pagalbos apribojimai (p. 374) LKA nustatoma veikti budėjimo režimu, kol vairuotojas galiausiai pats pradeda vairuoti automobilį. VAIRUOTOJO PAGALBA Eismo juostos pagalbos ekrano režimas Nepasiekiama Susijusi informacija • • Eismo juostos pagalba (LKA96) vizualizuojama ženklais vairuotojo ekrane atsižvelgiant į esamą situaciją. Čia pateikiami keli ženklų ir situacijų, kada jie pateikiami, pavyzdžiai: Eismo juostos laikymo pagalba (p. 371) Eismo juostos laikymo pagalbos apribojimai (p. 374) Nepasiekiama – eismo juostos linijos ženkle rodomos PILKA spalva. Pasiekiama Eismo juostos laikymo pagalbos funkcija negali aptikti juostos linijų, greitis yra per mažas arba kelias per siauras. Vairavimo pagalbos / įspėjimo rodymas Pasiekiama – eismo juostos linijos ženkle rodomos BALTA spalva. Eismo juostos laikymo pagalbos funkcija nuskaito vieną arba abi eismo juostos linijas. Vairavimo pagalba / įspėjimas – eismo juostos linijos ženkle vaizduojamos SPALVOTAI. Eismo juostos pagalbos sistema parodo, kad sistema įspėja ir (arba) pamėgina nuvairuoti automobilį atgal į eismo juostą. 96 Lane Keeping Aid 377 VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti Funkcija Susidūrimo vengimo pagalba gali padėti vairuotojui sumažinti riziką, kad automobilis netyčia išvažiuos iš savo eismo juostos ir (arba) susidurs su kita transporto priemone ar kliūtimi. Funkcija aktyviai nuvairuoja automobilį atgal į jo eismo juostą ir (arba) išvengia kliūties. Ši funkcija susideda iš šių antrinių funkcijų: • Vairavimo pagalba kilus pavojui išvažiuoti iš eismo juostos • Vairavimo pagalba kilus pavojus susidurti priekine dalimi • Vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui* Po automatinio aktyvavimo vairuotojas apie tai informuojamas teksto žinute: Susidūrimo vengimo pagalba Automatinis įsikišimas ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • Vairavimo pagalba kilus pavojui išvažiuoti iš eismo juostos (p. 379) • Vairavimo pagalba kilus pavojus susidurti priekine dalimi (p. 380) • Vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui* (p. 381) • Vairavimo pagalbos ribojimas esant susidūrimo rizikai (p. 382) • Vairavimo pagalbos kilus susidūrimo pavojui ženklai ir pranešimai (p. 383) Vairavimo pagalbos aktyvavimas ar deaktyvavimas susidūrimo pavojaus atveju (p. 379) PASTABA Tik vairuotojas gali galutinai nuspręsti, kiek reikia sukti automobilio vairą: pats automobilis niekada neperima visiško valdymo. 378 * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalbos aktyvavimas ar deaktyvavimas susidūrimo pavojaus atveju PASTABA Deaktyvavus funkciją Susidūrimo vengimo pagalba, išjungiamos visos antrinės funkcijos: Vairavimo pagalbos funkcija yra neprivaloma – vairuotojas gali pasirinkti kada ją aktyvuoti arba deaktyvuoti. Aktyvuokite arba deaktyvuokite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvuota. • PILKA mygtuko indikacija – funkcija deaktyvuota. Ši funkcija automatiškai aktyvuojama kaskart užvedus variklį97. • vairavimo pagalba kylant pavojui išvažiuoti iš eismo juostos; • vairavimo pagalba kylant pavojui susidurti su priešais atvažiuojančiomis transporto priemonėmis; • vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui*; Nors galima deaktyvuoti funkciją, vairuotojui patartina palikti ją nuolat aktyvuotą, kadangi daugeliu atvejų ji padidina vairavimo saugą. Vairavimo pagalba kilus pavojui išvažiuoti iš eismo juostos Vairavimo pagalba turi visą eilę antrinių funkcijų. Kilus nuvažiavimo nuo kelio rizikai, vairavimo pagalba gali padėti vairuotojui ir sumažinti riziką, kad automobilis netyčia nuvažiuos nuo kelio, aktyviai nuvairuodama automobilį atgal ant kelio. Funkcija turi du įsikišimo aktyvinimo lygius: • • tik vairavimo pagalba; vairavimo pagalba su stabdymo įsikišimu. tik vairavimo pagalba; Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 378) • Vairavimo pagalbos ribojimas esant susidūrimo rizikai (p. 382) Įsikišimas su vairavimo pagalba 97 Kai kuriose šalyse tas pats nustatymas pakartotinai įjungiamas, kaip ir išjungus variklį taikomas nustatymas. }} * Parinktis / priedas. 379 VAIRUOTOJO PAGALBA || vairavimo pagalba su stabdymo įsikišimu. Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 378) • Vairavimo pagalbos ribojimas esant susidūrimo rizikai (p. 382) Vairavimo pagalba kilus pavojus susidurti priekine dalimi Vairavimo pagalba turi visą eilę antrinių funkcijų. Vairavimo pagalba kilus priešpriešinio susidūrimo rizikai gali padėti neatidžiam vairuotojui, kuris nepastebi, kad automobilis važiuoja į priešpriešinę eismo juostą. Įsikišimas su vairavimo pagalba ir stabdymu Stabdymo įsikišimo galimybė padeda tais atvejais, kai vien vairo sukti nepakanka. Stabdymo jėga parenkama atitinkamai, atsižvelgiant į nukrypimo situaciją. Funkcija yra aktyvi greičio intervale 65–140 km/h (40–87 myl./val.) keliuose, kurių eismo juostas skiriančios linijos aiškiai matomos. Kamera nuskaito kelio kraštus ir šonines linijas. Jei kyla pavojus, kad automobilis gali nuvažiuoti nuo kelio, jis nuvairuojamas atgal į kelią. Jei vairo sukti nepakanka nuvažiavimui išvengti, kartu įjungiami stabdžiai. Vis dėlto funkcija nesikiša ir nevairuoja / nestabdo, jei įjungiamas posūkio signalas. Jei funkcija aptinka, kad vairuotojas aktyviai vairuoja automobilį, jos aktyvinimas uždelsiamas. 380 Funkcija gali padėti nukreipdama automobilį atgal į jo eismo juostą. Iš priekio atvažiuojančios transporto priemonės Jūsų automobilis Tuo pat metu, kai aktyvinamas įsikišimas į vairavimą, aktyvinamas ir vairuotojui padėti skirtas įspėjimas apie susidūrimą. Tačiau įspėjimo apie susidūrimą funkcijai priklausantis stabdžių pulsavimas nėra aktyvinamas. Funkcija yra aktyvi greičio intervale 60–140 km/h (37–87 myl./val.) keliuose, VAIRUOTOJO PAGALBA kurių eismo juostas skiriančios linijos aiškiai matomos. Vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui* Jei automobilis tuoj išvažiuos iš savo eismo juostos tuo metu, kai iš priekio atvažiuoja kita transporto priemonė, ši funkcija gali padėti vairuotojui grąžinti automobilį į jo eismo juostą. Vairavimo pagalba turi visą eilę antrinių funkcijų. Vairavimo pagalba, esant atsitrenkimo į automobilio galą rizikai, gali padėti neatidžiam vairuotojui, kuris nepastebi, kad automobilis tuoj išvažiuos iš savo eismo juostos ir kad tuo pat metu kita transporto priemonė artėja iš paskos arba iš riboto matomumo zonos. Vis dėlto funkcija nesikiša ir vairo nesuka, jei įjungiamas posūkio signalas. Jei funkcija aptinka, kad vairuotojas aktyviai vairuoja automobilį, jos aktyvinimas uždelsiamas. Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 378) • Įspėjimas iš pagalbos vairuotojui sistemos kilus susidūrimo rizikai (p. 365) • Vairavimo pagalbos ribojimas esant susidūrimo rizikai (p. 382) Funkcija netgi gali padėti, jei vairuotojas sąmoningai persirikiuoja įjungdamas posūkio signalą, nepastebėjęs artėjančios kitos transporto priemonės. Funkcija yra aktyvi greičio intervale 60–140 km/h (37–87 myl./val.) keliuose, kurių eismo juostas skiriančios linijos aiškiai matomos. Lemputės durų veidrodėliuose mirksi įsikišimo į vairavimą metu, nepriklausomai nuo to, ar aktyvinta funkcija BLIS98. Susijusi informacija • artėja kita transporto priemonė, ši funkcija gali padėti vairuotojui nuvairuoti automobilį į jo eismo juostą. Susijusi informacija Funkcija gali padėti nuvairuoti automobilį atgal į jo eismo juostą. • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 378) • • BLIS* (p. 385) Vairavimo pagalbos ribojimas esant susidūrimo rizikai (p. 382) Kita transporto priemonė riboto matomumo zonoje Jūsų automobilis Jei automobilis tuoj išvažiuos iš savo eismo juostos tuo metu, kai riboto matomumo zonoje yra arba gretima eismo juosta greitai 98 Blind Spot Information * Parinktis / priedas. 381 VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalbos ribojimas esant susidūrimo rizikai Tam tikrais atvejais funkcija gali veikti ribotai ir neįsikišti, pvz., tokiais atvejais: • važiuojant tokioms mažoms transporto priemonėms, kaip motociklai; • jei didžioji automobilio dalis įvažiavo į gretimą eismo juostą; • važiuojant keliais / eismo juostomis, kuriose skiriamųjų linijų nėra arba jos neaiškios; • • PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 378) • Vairavimo pagalba kilus pavojui išvažiuoti iš eismo juostos (p. 379) jei greitis nėra 60–140 km/h (37–87 myl./val.) intervale; • Vairavimo pagalba kilus pavojus susidurti priekine dalimi (p. 380) jeigu vairo stiprintuvas, esant nuo greičio priklausančiam vairo pasipriešinimu, veikia sumažėjusia galia, pvz., kai aukšta po perkaitimo. • Vairavimo pagalba kilus smūgio į galinę dalį pavojui* (p. 381) Kitos sudėtingos situacijos: • • • • • • kelio darbai; žiemiškas kelias; siauras kelias; prasta kelio danga; itin „sportiškas“ vairavimo stilius; prastos oro sąlygos, sumažėjęs matomumas. Šiose sudėtingose situacijose funkcijai gali kilti keblumų tinkamai padėti vairuotojui. Tokiais atvejais rekomenduojama šią funkciją išjungti. 382 * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Vairavimo pagalbos kilus susidūrimo pavojui ženklai ir pranešimai Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su vairavimo pagalba susiję ženklai ir pranešimai. Čia pateikiami keli pavyzdžiai. Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Susidūrimo vengimo pagalba Aktyvinus funkciją, vairuotojui pateikiamas atitinkamas pranešimas, kad sistema aktyvinta. Automatinis įsikišimas Priekinio stiklo jutiklis Kameros gebėjimas žvalgyti kelią priešais automobilį apribotas. Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jei pranešimas nedingsta: kreipkitės į autoservisą – rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti (p. 378) • Vairavimo pagalbos ribojimas esant susidūrimo rizikai (p. 382) 383 VAIRUOTOJO PAGALBA Rear Collision Warning*99 ĮSPĖJIMAS Warning“100 Funkcija „Rear Collision (RCW) gali padėti vairuotojui išvengti iš paskos artėjančios transporto priemonės smūgio. Ši funkcija dažnu posūkiu žibintų mirksėjimu gali įspėti paskui važiuojančių transporto priemonių vairuotojus apie gresiantį susidūrimą. Jei greičiui nesiekiant 30 km/h (20 myl./val.) ši funkcija aptinka pavojų, kad kokia nors transporto priemonė atsitrenks į automobilio galinę dalį, saugos diržų įtempikliai gali įtempti priekinius saugos diržus. Įvykus susidūrimui, aktyvuojama ir „Whiplash Protection System“. • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Prieš pat smūgį į galinę dalį, ši funkcija gali aktyvuoti ir pagrindinius stabdžius, kad sumažintų automobilio pagreitėjimą smūgio metu. Tačiau pagrindiniai stabdžiai aktyvuojami tik jeigu automobilis stovi. Stabdžiai nedelsiant išjungiami, jei paspaudžiamas greičio pedalas. Ši funkcija automatiškai aktyvuojama kaskart užvedus variklį. Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. „Rear Collision Warning“*101 apribojimai Tam tikrais atvejais Rear Collision Warning (RCW) funkcijai gali būti sunku padėti vairuotojui kilus susidūrimo rizikai. Taip gali būti, pavyzdžiui, šiais atvejais: • jei iš paskos artėjanti transporto priemonė aptinkama per vėlai; • jei iš paskos artėjanti transporto priemonė persirikiuoja į kitą eismo juostą paskutiniu momentu; • jei prie automobilio elektros sistemos prijungiama priekaba, dviračių laikiklis ar pan., funkcija automatiškai deaktyvuojama. PASTABA Tam tikrose šalys RCW neįspėja posūkių žibintais dėl vietos eismo reglamentų. Tokiais atvejais, ši funkcijos dalis išjungiama. Susijusi informacija • • • 99 Įspėjimas apie galimą atsitrenkimą 100Ši funkcija yra ne visose rinkose. 101 Įspėjimas apie galimą atsitrenkimą 384 Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) „Rear Collision Warning“* apribojimai (p. 384) Whiplash Protection System (p. 45) į transporto priemonės galą į transporto priemonės galą. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA PASTABA „Rear Collision Warning*" įspėjimas su avariniu signalu deaktyvinamas, jei nustatomas žemiausias funkcijos „City Safety" įspėjimo apie susidūrimą atstumo lygis „Vėlai". Tačiau sėdynės diržo pradinio įtempimo ir stabdymo funkcijos vis dar veikia. BLIS* Funkcija BLIS102 yra skirta padėti vairuotojui pastebėti transporto priemones, esančias įstrižai atgal nuo automobilio (jo šone) ir gerinti orientaciją intensyviame eisme arba keliuose su keliomis eismo juostomis ta pačia kryptimi. PASTABA BLIS veikimo principas Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Sritis riboto matomumo zonoje Greitai artėjančių transporto priemonių sritis Sistema sukurta taip, kad reaguotų, jei: Susijusi informacija • • • Rear Collision Warning* (p. 384) City Safety įspėjimo atstumo nustatymas (p. 313) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) 102 Blind Spot Information BLIS lemputės vieta BLIS – vairuotojo pagalba, skirta teikti įspėjimus apie: • automobilio riboto matomumo zonoje esančias transporto priemones; • šalia automobilio iš kairės ir dešinės esančiomis juostomis greitai artėjančias transporto priemones. • jūsų automobilį lenkia kitos transporto priemonės; • prie jūsų automobilio greitai artėja kita transporto priemonė. BLIS sistemai 1 zonoje arba greito priartėjimo 2 zonoje aptikus transporto priemonę, ima nuolat šviesti indikatoriaus lemputė atitinkamos pusės šoniniame veidrodėlyje. Jei vairuotojas įjungia posūkio signalą toje pačioje pusėje, kurioje pateiktas įspėjimas, indikatorius ima mirksėti intensyvesne šviesa. }} * Parinktis / priedas. 385 VAIRUOTOJO PAGALBA || BLIS būna aktyvi, kai vairuotojas važiuoja greičiau kaip 10 km/val. (6 myl./val.). ĮSPĖJIMAS Jeigu lenkiančios transporto priemonės važiuoja daugiau kaip 15 km/h (9 myl/val.) greičiau už vairuotojo transporto priemonę, BLIS nereaguos. PASTABA Žibintas užsidega toje automobilio pusėje, kurioje sistema aptinka transporto priemonę. Jeigu automobilį apsupa transporto priemonės iš abiejų pusių, žibintai užsidega abiejose pusėse. • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • • • • 103Blind 386 Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) BLIS aktyvinimas arba išaktyvinimas (p. 386) BLIS aktyvinimas arba išaktyvinimas BLIS103 funkciją galima aktyvinti arba išaktyvinti. Aktyvinkite arba išaktyvinkite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvinta. • PILKA mygtuko indikacija – funkcija išaktyvinta. Jei BLIS aktyvinama užvedant variklį, šią funkciją patvirtina vienas šoninių veidrodėlių indikatoriaus lempučių mirksnis. Jei BLIS buvo išaktyvinta išjungiant variklį, ji išliks neaktyvi kitą kartą užvedus variklį ir nešvies indikatoriaus lemputės. Susijusi informacija • • BLIS* (p. 385) „BLIS“ apribojimai (p. 387) „BLIS“ apribojimai (p. 387) Pranešimai esant BLIS (p. 388) Spot Information * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA „BLIS“ apribojimai ĮSPĖJIMAS Funkcijos BLIS104 veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. • • „BLIS“ neveikia staigiuose posūkiuose. „BLIS“ neveikia automobiliu važiuojant atbuline eiga. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio radarus, kurie gali turėti tam tiktų bendrųjų apribojimų. Susijusi informacija Pasirūpinkite, kad nurodytas paviršius būtų švarus (automobilio kairėje ir dešinėje pusėse)105. • • BLIS* (p. 385) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) Apribojimų pavyzdžiai: • Purvas ledas ir sniegas ant jutiklių gali apriboti jų veikimą ir deaktyvuoti perspėjimus. • Funkcija BLIS automatiškai deaktyvuojama, jei prie automobilio elektros sistemos prijungiama priekaba, dviračių laikiklis ar pan. • Kad BLIS gerai veiktų, ant automobilio vilkimo kablio neturi būti pritvirtinto dviračių laikiklio, bagažo rėmo ar pan. 104 Blind Spot Information 105 PASTABA: iliustracija yra scheminio pobūdžio. Detalės gali būti kitokios – tai priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. 387 VAIRUOTOJO PAGALBA Pranešimai esant BLIS Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su BLIS106 susiję pranešimai. Čia pateikiama keletas pavyzdžių. Pranešimas Paaiškinimas Riboto mat.zon.jutiklis Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikėtų kreiptis į autoservisąA. Reikalinga tech. patikra Riboto mat.zon.sist.išj. BLIS ir CTA B sistemos deaktyvuotos, nes prie automobilio elektros sistemos buvo prijungta priekaba. Priekaba prijungta A B Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Cross Traffic Alert* Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai mygtuką, esantį vairo dešipaspaudžiant niosios klaviatūros viduryje. Jeigu pranešimas išlieka, kreipkitės į autoservisąA. Susijusi informacija • • BLIS* (p. 385) Cross Traffic Alert* (p. 393) 106Blind 388 Spot Information * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Driver Alert Control ĮSPĖJIMAS Funkcijos „Driver Alert Control“ (DAC) funkcijos paskirtis – informuoti vairuotoją, jei jis pradeda vairuoti ne taip nuosekliai, pvz., jei išsiblaško arba pradeda migti. DAC tikslas – pastebėti pamažu blogėjantį vairavimą. Ši sistema pirmiausia skirta pagrindiniams keliams. Ši funkcija nėra skirta eismui mieste. Ši funkcija aktyvuojama viršijus 65 km/val. (40 myl./val.) greitį ir lieka aktyvi, kol greitis yra didesnis nei 60 km/h (37 myl./val.). „Driver Alert Control“ negalima naudoti siekiant pailginti vairavimo laikotarpį. Vairuotojas turi reguliariais intervalais planuoti pertraukas ir nuolat būti gerai pailsėjęs. ĮSPĖJIMAS „Driver Alert Control“ pavojaus signalą reikia vertinti labai rimtai, kadangi mieguistas vairuotojas dažnai nenutuokia apie tokią savo būklę. Automobilis juostoje vairuojamas chaotiškai. Jei vairavimas tampa akivaizdžiai nenuoseklus, vairuotojas apie tai įspėjamas šiuo ženklu vairuotojo ekrane kartu su garsiniu signalu ir tekstiniu pranešimu Laikas Ką daryti, jei suskamba pavojaus signalas arba pajuntate nuovargį: • Kaip įmanoma greičiau saugiai sustabdykite automobilį ir pailsėkite. Tyrimai rodo, kad važiuoti pavargusiam yra tiek pat pavojinga, kaip ir apsvaigusiam nuo alkoholio ar kitų stimuliuojančių priemonių. pertraukėlei. DAC nuskaito automobilio padėtį juostoje. Kamera aptinka važiuojamosios dalies šonines skiriamąsias juostas ir palygina kelio sulygiavimą su vairuotojo judesiais vairu. Jeigu automobilyje įrengta „Sensus Navigation“* sistema ir jame aktyvuota funkcija Siūlymas sustoti poilsiui, taip pat rodomi ir pertraukai tinkančių vietų pasiūlymai. Įspėjimas po kurio laiko pakartojamas, jei vairavimas nepagerėja. }} * Parinktis / priedas. 389 VAIRUOTOJO PAGALBA || ĮSPĖJIMAS • • • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija 390 • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • Kaip pasirinkti orientavimo į poilsio sustojimo vietą funkciją, jei pateikiamas „Driver Alert Control“ įspėjimas (p. 390) • „Driver Alert Control“ apribojimai (p. 391) Driver Alert Control aktyvinimas arba išaktyvinimas „Driver Alert Control“ (DAC) funkciją galima aktyvinti arba išaktyvinti. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Pasirinkite My Car Alert. IntelliSafe Driver 3. Pažymėkite Budrumo įspėjimas arba panaikinkite žymėjimą, kad aktyvintumėte arba išaktyvintumėte funkciją. Kaip pasirinkti orientavimo į poilsio sustojimo vietą funkciją, jei pateikiamas „Driver Alert Control“ įspėjimas Automobiliuose su „Sensus Navigation“* funkcija vairuotojas gali aktyvinti orientavimą, kuris automatiškai pasiūlys tinkamą sustojimo vietą poilsiui, kai pateikiamas „Driver Alert Control“ (DAC) įspėjimas. Galima pasirinkti, ar funkcija Siūlymas sustoti poilsiui turi būti aktyvi ar neaktyvi. 1. Susijusi informacija • • Driver Alert Control (p. 389) „Driver Alert Control“ apribojimai (p. 391) Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Pasirinkite My Car Alert. IntelliSafe Driver 3. Pažymėkite Siūlymas sustoti poilsiui arba panaikinkite žymėjimą, kad aktyvintumėte arba išaktyvintumėte funkciją. Susijusi informacija • • Driver Alert Control (p. 389) „Driver Alert Control“ apribojimai (p. 391) Driver Alert Control aktyvinimas arba išaktyvinimas (p. 390) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA „Driver Alert Control“ apribojimai Įspėjimas apie atstumą*107 Driver Alert Control (DAC) funkcijos veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Kai kuriais atvejais sistema gali įspėti nepaisant to, kad vairavimas neblogėja, pavyzdžiui: Įspėjimo apie atstumą funkcija gali padėti vairuotojui pastebėti, kad laiko intervalas iki priekyje važiuojančios transporto priemonės gali būti per trumpas. Tam reikia, kad automobilyje būtų įrengtas projekcinis rodinys*, kad galėtų parodyti įspėjimą apie atstumą. • • jei pučia stiprus šoninis vėjas jei kelio danga provėžuota. PASTABA ĮSPĖJIMAS Dėl ryškios saulės šviesos, atspindžių, kraštutinių šviesos kontrastų, saulės akinių arba jei vairuotojas nežiūriai tiesiai į priekį, gali būti sunku atpažinti įspėjamąjį vizualinį signalą ant priekinio stiklo. Atskirais atvejais vairavimo elgsena nekinta, nors vairuotojas būna pavargęs, pvz., naudojantis funkcija „Pilot Assist*". Tada vairuotojas iš DAC įspėjimų negauna. Todėl svarbu visada sustoti ir padaryti pertrauką, jei pajutote bent mažiausią nuovargį, nepaisant to, ar funkcija įspėjo apie tai. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Susijusi informacija • • Driver Alert Control (p. 389) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) 107 Distance Alert Įspėjimo apie atstumą funkcija veikia, kai greitis viršija 30 km/h (20 myl./val.). Ji reaguoja tik į transporto priemones, esančias priešais automobilį ir važiuojančias ta pačia kryptimi. Atstumo informacija apie priešinga kryptimi, lėtai judančias ar stovinčias transporto priemones neteikiama. PASTABA Įspėjimo apie atstumą ženklas priekiniame stikle su projekciniu rodiniu. Automobiliuose su projekciniu rodiniu ženklas ant priekinio stiklo rodomas tol, kol laiko intervalas iki priekyje esančios transporto priemonės būna trumpesnis nei iš anksto nustatyta vertė. Tačiau čia daroma prielaida, kad Rodyti pagalbą vairuotojui funkcija aktyvuojama per nuostatas automobilio meniu sistemoje. Tuo metu, kai aktyvi prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* arba „Pilot Assist“* funkcija, įspėjimas apie atstumą išaktyvinamas. ĮSPĖJIMAS Atstumo įspėjimas suveikia tik jei laiko intervalas iki priekyje esančios transporto priemonės tampa mažesnis nei iš anksto nustatyta vertė: vairuotojo transporto priemonės greitis nepakinta. }} * Parinktis / priedas. 391 VAIRUOTOJO PAGALBA || ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • Įspėjimo apie atstumą funkcijos aktyvinimas ar išaktyvinimas (p. 392) • • Įspėjimas apie atstumą (p. 393) • 392 • Projekcinis rodinys* (p. 144) Įspėjimo apie atstumą funkcijos108 aktyvinimas ar išaktyvinimas Įspėjimo apie atstumą funkciją galima išaktyvinti. Ši funkcija prieinama tik automobiliuose, kurie gali rodyti informaciją ant priekinio stiklo per vadinamąjį projekcinį rodinį*. Aktyvinkite arba išaktyvinkite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvinta. • PILKA mygtuko indikacija – funkcija išaktyvinta. Įspėjimas apie atstumą automatiškai aktyvinamas kaskart užvedant variklį. Susijusi informacija • • Įspėjimas apie atstumą* (p. 391) Įspėjimas apie atstumą (p. 393) Laiko intervalo iki priekyje važiuojančios transporto priemonės nustatymas (p. 368) Įspėjimas iš pagalbos vairuotojui sistemos kilus susidūrimo rizikai (p. 365) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Įspėjimas apie atstumą109 Įspėjimo apie atstumą funkcijos veikimas kai kuriais atvejais gali būti apribotas. Ši funkcija prieinama tik automobiliuose, kurie gali rodyti informaciją ant priekinio stiklo per vadinamąjį projekcinį rodinį*. ĮSPĖJIMAS • Transporto priemonės dydis gali neigiamai paveikti galimybę aptikti, pvz., motociklus, kas galėtų reikšti, kad įspėjamoji lemputė įsijungia likus mažiau laiko nei nustatyta arba įspėjimas gali laikinai visai neįsijungti. • Važiuojant itin dideliu greičiu, dėl radaro veikimo nuotolio apribojimų lemputė gali įsijungti likus mažiau laiko nei nustatyta. • Projekcinis rodinys* (p. 144) Cross Traffic Alert*110 Cross Traffic Alert (CTA) – tai BLIS111 papildanti pagalba vairuotojui, skirta padėti vairuotojui aptikti skersinį eismą už automobilio, kai važiuojama atbuline eiga. Automatinio stabdžio antrinė funkcija gali padėti vairuotojui sustabdyti automobilį kilus pavojui susidurti su nepastebėta transporto priemone. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio kameras ir radarus, kurie gali turėtų tam tiktų bendrųjų apribojimų. Įspėjimas apie atstumą* (p. 391) CTA pagrindinė paskirtis – aptikti transporto priemones. Palankiomis sąlygomis ji gali aptikti ir mažesnius eismo dalyvius, pvz., dviratininkus ir pėsčiuosius. Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) Funkcija būna aktyvi tik automobiliui riedant atgal arba įjungus atbulinės eigos pavarą. Susijusi informacija • • Vietų, kuriose CTA gali padėti vairuotojui aptikti kliūtis važiuojant atbuline eiga, pavyzdžiai. 108Distance 109Distance Alert Alert }} * Parinktis / priedas. 393 VAIRUOTOJO PAGALBA || Jei CTA aptinka, kad kažkas artėja iš šono, tai rodo: • garso signalas – jis girdimas kairiajame arba dešiniajame garsiakalbyje pagal kryptį, kuria artėja objektas; • šviečianti piktograma Parkavimo pagalba ekrano grafiniame vaizde; • piktograma statymo pagalbos funkcijos kameros viršutiniame rodinyje. masis pranešimas, kodėl automobilis buvo stabdomas. Šviečianti Cross Traffic Alert piktograma ekrano Parkavimo pagalba grafike. Jei vairuotojas nepastebi įspėjimo iš CTA ir susidūrimas tampa neišvengiamas, automatinio stabdymo funkcija imasi stabdyti automobilį ir po to vairuotojo ekrane pasirodo aiškina- 110 Skersinio eismo perspėjimas, 111 Blind Spot Information 394 ĮSPĖJIMAS • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • • „Cross Traffic Alert“* apribojimai (p. 395) • • BLIS* (p. 385) „Cross Traffic Alert“* aktyvinimas arba išaktyvinimas (p. 395) Pranešimai dėl Cross Traffic Alert* (p. 397) Parkavimo pagalbos sistema* (p. 398) kai automobilis važiuoja atbuline eiga. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA „Cross Traffic Alert“*112 aktyvinimas arba išaktyvinimas Vairuotojas gali nutarti išjungti funkciją „Cross Traffic Alert“ (CTA). Aktyvuokite arba deaktyvuokite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvuota. • PILKA mygtuko indikacija – funkcija deaktyvuota. Ši funkcija automatiškai aktyvinama kaskart užvedant variklį. Susijusi informacija • • • Cross Traffic Alert* (p. 393) „Cross Traffic Alert“*113 apribojimai Cross Traffic Alert (CTA) funkcijos su automatiniu stabdymu veikimas tam tikrose situacijose gali būti ribotas. Įsikišimas stabdymu yra aktyvus, kai greičiai nesiekia 15 km/h. ĮSPĖJIMAS Automatinio stabdymo antrinė funkcija gali aptikti tik judančias transporto priemones ir atitinkamai stabdyti: ji nepastebi nejudančių kliūčių, pvz., dviratininko ar pėsčiojo. CTA turi tam tikrų apribojimų – pvz., CTA jutikliai negali „matyti“ kiaurai pro kitus pastatytus automobilius ar kliūtis. Automobilis stovėjimo vietoje pastatytas giliai. Toliau pateikiami keli pavyzdžiai, kada CTA aptikimo laukas gali būti ribojamas ir artėjančios transporto priemonės gali būti aptiktos tik kai būna itin arti: „Cross Traffic Alert“* apribojimai (p. 395) Pranešimai dėl Cross Traffic Alert* (p. 397) 112 Skersinio 113 Skersinio eismo perspėjimas, kai automobilis važiuoja atbuline eiga. eismo perspėjimas, kai automobilis važiuoja atbuline eiga. }} * Parinktis / priedas. 395 VAIRUOTOJO PAGALBA || • CTA automatiškai deaktyvuojama, jei prie automobilio elektros sistemos prijungiama priekaba, dviračių laikiklis ar pan. • Kad CTA gerai veiktų, ant automobilio vilkimo kablio neturi būti pritvirtinto dviračių laikiklio, bagažo rėmo ar pan. PASTABA Ši funkcija naudoja automobilio radarus, kurie gali turėti tam tiktų bendrųjų apribojimų. Kampu nustatytoje stovėjimo vietoje CTA gali būti visiškai „akla“ iš vienos pusės. Riboto matomumo CTA sektorius. Sektorius, kuriame CTA gali aptikti („matyti“). Vis dėlto, automobiliui lėtai judant atbuline eiga, kampas su blokuojančia transporto priemone / objektu kinta ir riboto matomumo sektorius sparčiai mažėja. Susijusi informacija • • Cross Traffic Alert* (p. 393) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) Papildomų apribojimų pavyzdžiai • Automatinio stabdymo antrinė funkcija aptinka tik judančias transporto priemones ir nestabdo prieš stacionarius objektus, pvz., dviratininkus ar pėsčiuosius. • 396 Purvas ledas ir sniegas ant jutiklių gali apriboti jų veikimą ir deaktyvuoti perspėjimus. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Pranešimai dėl Cross Traffic Alert*114 Vairuotojo ekrane gali būti rodomi įvairūs su Cross Traffic Alert (CTA) susiję pranešimai. Čia pateikiama keletas pavyzdžių. Pranešimas Paaiškinimas Riboto mat.zon.jutiklis Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikėtų kreiptis į autoservisąA. Reikalinga tech. patikra Riboto mat.zon.sist.išj. BLISB ir CTA sistemos deaktyvuotos, nes prie automobilio elektros sistemos buvo prijungta priekaba. Priekaba prijungta A B Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Blind Spot Information System Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jeigu pranešimas išlieka, kreipkitės į autoservisąA. Susijusi informacija • • • Cross Traffic Alert* (p. 393) BLIS* (p. 385) „Cross Traffic Alert“* apribojimai (p. 395) 114 skersinio eismo perspėjimas, kai automobilis važiuoja atbuline eiga. * Parinktis / priedas. 397 VAIRUOTOJO PAGALBA Parkavimo pagalbos sistema* Naudodama jutiklius, „Parking Assistance System“ (PAS115) gali padėti vairuotojui manevruoti ankštoje erdvėje, garsiniais signalais bei grafiku centriniame ekrane nurodydama atstumus iki kliūčių. Ekrano rodinys su kliūčių zonomis ir jutiklių sektoriais. Centriniame ekrane rodoma ryšio tarp automobilio ir aptiktų kliūčių apžvalga. Pažymėtas sektorius nurodo kliūties vietą. Kuo pažymėtas sektoriaus laukelis yra arčiau automobilio ženklo priekyje/gale, tuo mažesnis atstumas skiria automobilį ir aptiktą kliūtį. Šoninėse dalyse spalva pakinta sumažėjus atstumui tarp automobilio ir objekto. 115 Park 398 Kuo mažesnis atstumas iki kliūties, tuo dažnesnis signalas. Kitas garsas iš garso sistemos prislopinamas automatiškai. PASTABA Išskyrus sektorių arčiausiai automobilio simbolio, garsiniai įspėjimai duodami tik dėl objektų, esančių tiesiai automobilio kelyje. Garsinis informavimo apie priekyje ir šonuose esančias kliūtis signalas girdimas, kai automobilis juda, tačiau automobiliui sustojus jis maždaug po 2 sekundžių nutyla. Garsinis informavimo apie gale esančias kliūtis signalas girdimas ir automobiliui stovint. • Apytiksliai 30 cm (1 pėd.) atstumu nuo kliūties už automobilio arba priešais jį tonas tampa nepertraukiamu ir užpildomas arčiausiai automobilio simbolio esantis aktyvaus jutiklio laukas. Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. ĮSPĖJIMAS Atstumui nuo kliūties tapus apytiksliai 25 cm (0,8 pėd.) į šonus, tonas tampa intensyviai pulsuojančiu ir aktyvaus lauko spalva pakinta iš ORANŽINĖS į RAUDONĄ. Statymo pagalbos signalo garsumą galima suderinti (kol girdimas signalas) sukant centrinio valdymo pulto rankenėlę [>II]. Reguliuoti galima ir viršutinio rodinio meniu parinktimi Nuostatos. Assist System * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • Statymo pagalbos sistemos* aktyvavimas ar deaktyvavimas (p. 400) • Statymo pagalbos funkcijos ženklai ir pranešimai (p. 403) • Statymo pagalbos apribojimai (p. 401) „Park Assist Pilot“ priekyje, gale ir išilgai šonų* (p. 399) „Park Assist Pilot“ priekyje, gale ir išilgai šonų* „Parking Assistance System“ (PAS116) veikimas skiriasi atsižvelgiant į tai, kuri automobilio dalis artėja prie kliūties. PASTABA Automobilio statymo pagalba išjungiama panaudojus stovėjimo stabdį arba automobilyje su automatine pavarų dėže parinkus režimą P. Į priekį nukreipta kamera SVARBU Pritvirtinus papildomus žibintus: Nepamirškite, kad jų negali užstoti jutikliai - tokiu atveju, papildomi žibintai gali būti palaikyti kliūtimis. Galinė kamera Įspėjamasis signalas yra nepertraukiamas likus mažiau nei apytiksliai 30 cm (1 pėd.) iki kliūties. Statymo pagalbos priekiniai jutikliai aktyvuojami automatiškai užvedus transporto priemonės variklį. Jie aktyvūs, kai greitis nesiekia 10 km/h (6 myl./val.). Matavimo diapazonas pasiekia maždaug 80 cm (2,5 pėd.) atstumu priešais automobilį. 116 Park Assist System Įspėjamasis signalas yra nepertraukiamas likus mažiau nei apytiksliai 30 cm (1 pėd.) iki kliūties. }} * Parinktis / priedas. 399 VAIRUOTOJO PAGALBA || Atbulinės eigos jutikliai suaktyvinami, jei automobilis ima riedėti atgal be įjungtos pavaros, arba pavarų svirtis perjungiama į atbulinės eigos padėtį. Šonuose „Parking Assistance System“ (PAS117) galima aktyvuoti arba deaktyvuoti. Priekiniai ir šoniniai statymo pagalbos detektoriai aktyvuojami automatiškai, užvedus variklį. Galiniai detektoriai aktyvuojami, jei automobilis pradeda riedėti atgal arba įjungiama atbulinės eigos pavara. Matavimo diapazonas pasiekia maždaug 1,5 metro (5 pėd.) atstumu už automobilio. Važiuojant atbuline eiga su priekaba, kuri prijungta prie automobilio elektros sistemos, statymo pagalbos galiniai jutikliai išjungiami automatiškai. PASTABA Važiuojant atbuline eiga, pvz., prie kablio prikabinus priekabą arba pritvirtintus dviračių laikiklį ir neturint sumontuotos originalios „Volvo“ priekabos elektros instaliacijos, automobilio statymo pagalbą gali reikėti rankiniu būdu išjungti, kad jutikliai į juos nereaguotų. Aktyvuokite arba deaktyvuokite funkciją šiuo mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Įspėjamasis signalas ima tankiai pypsėti likus mažiau nei apytiksliai 25 cm (0,8 pėd.) iki kliūties. Užvedus variklį, statymo pagalbos šoniniai jutikliai aktyvuojami automatiškai. Jie aktyvūs, kai greitis nesiekia 10 km/h (6 myl./val.). • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvuota. Matavimo diapazonas yra maždaug 25 cm (0,8 pėd.) atstumu nuo šonų. • PILKA mygtuko indikacija – funkcija deaktyvuota. Tačiau šoninių jutiklių aptikimo zona ženkliai padidėja padidėjus priekinių ratų pasukimo kampui, ir esant pasuktam vairui aptinkamos skersai esančios kliūtys atstumu iki apytiksliai 90 cm (3 pėd.) už automobilio ar prieš jį. Jeigu automobilyje įrengta statymo pagalbos kamera*, „Park Assist Pilot“ aktyvuoti arba deaktyvuoti taip pat galima iš atitinkamo kameros rodinio. Susijusi informacija • • 400 Statymo pagalbos sistemos* aktyvavimas ar deaktyvavimas Parkavimo pagalbos sistema* (p. 398) Susijusi informacija • • Parkavimo pagalbos sistema* (p. 398) Statymo pagalbos apribojimai (p. 401) Statymo pagalbos sistemos jutiklio veikimo sritys (p. 409) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Statymo pagalbos apribojimai „Parking Assistance System“ (PAS118) atskirais atvejais neaptinka tam tikrų objektų, todėl jos veikimas gali būti ribotas. Vairuotojas turi žinoti šiuos riboto statymo pagalbos sistemos veikimo pavyzdžius: ĮSPĖJIMAS • Statymo jutikliai turi riboto matomumo zonų, kuriose esančios kliūtys neaptinkamos. • Būkite ypač atidūs, jei šalia automobilio yra žmonių ar gyvūnų. • Atminkite: statant automobilį, priekinė jo dalis gali išsisukti į atvažiuojantį eismą. 117 Park 118 Park Assist System Assist System ĮSPĖJIMAS Kai rodomas šis simbolis, atkreipkite papildomą dėmesį, kai važiuojate atbuline eiga, jei prie automobilio prijungta priekaba (su elektros jungtimi), dviračių laikiklis ar pan. Šis simbolis rodo, kad važiuojant atbuline eiga statymo pagalbos jutikliai yra išjungti ir įspėja apie visas kliūtis. SVARBU Objektai, pvz., grandinės, ploni blizgūs stulpeliai arba žemi barjerai gali patekti į „signalo šešėlį“ ir laikinai būti neaptikti jutiklių. Tokiu atveju vietoj perėjimo prie laukiamo nepertraukiamo signalo pypsėjimas gali netikėtai nutrūkti. Jutikliai negali aptikti aukštų objektų, pvz., krovos rampų. • Taip nutikus reikia būti itin atidiems ir manevruoti / statyti automobilį ypač lėtai arba nutraukti vykdomą statymo manevrą, kadangi jutiklių teikiama informacija tokiais atvejais ne visada būna patikima ir kyla didelė automobilio ar kitų objektų pažeidimo rizika. }} 401 VAIRUOTOJO PAGALBA || SVARBU Esant tam tikroms sąlygoms, automobilio statymo sistema gali parodyti neteisingų įspėjamųjų signalų, kuriuos sukelia išoriniai garso šaltiniai, skleidžiantys tuos pačius ultragarso dažnius, kuriais veikia ir pati sistema. Tokių šaltinių pavyzdžiai: garso signalai, šlapios padangos ant asfalto, pneumatiniai stabdžiai, motociklų išmetamųjų dujų garsai ir pan. PASTABA Kadangi vilkimo kablys yra sukonfigūruotas automobilio elektros sistemoje, funkcijai matuojant atstumą iki kliūties už automobilio, jo iškyša būna įtraukiama į skaičiavimus. Susijusi informacija • 402 Parkavimo pagalbos sistema* (p. 398) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Statymo pagalbos funkcijos ženklai ir pranešimai ekrane ir (arba) centriniame ekrane. Čia pateikiami keli pavyzdžiai. „Parking Assistance System“ (PAS119) simboliai ir pranešimai gali būti rodomi vairuotojo Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Statymo atbuline eiga pagalbos jutikliai išjungti, todėl nėra garsinių įspėjimų apie kliūtis ar objektus. Parkavimo pagalba Jutikliai užblokuoti, reikia nuvalyti Parkavimo pagalba Vienas ar daugiau šios sistemos jutiklių blokuojami – kuo greičiau patikrinkite ir ištaisykite. Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikėtų kreiptis į autoservisąA. Nepasiekiama, Reikalinga tech. patikra A Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jeigu pranešimas išlieka, kreipkitės į autoservisąA. Susijusi informacija • • Parkavimo pagalbos sistema* (p. 398) Statymo pagalbos apribojimai (p. 401) 119 Park Assist System * Parinktis / priedas. 403 VAIRUOTOJO PAGALBA Pagalbinės statymo sistemos kamera* Eilutės – aktyvuojamos / deaktyvuojamos statymo pagalbos linijos Statymo pagalbos kamera (PAC120) gali padėti vairuotojui manevruoti ankštoje erdvėje, informuodama apie kliūtis centriniame ekrane pateiktu kameros rodomu vaizdu ir grafiniu piešiniu. Stovėjimo pagalbos kamera – tai pagalbos funkcija, aktyvuojama automatiškai, kai įjungiama atbulinės eigos pavara arba rankiniu būdu, naudojantis centriniu ekranu. Kablys* – aktyvuojama / deaktyvuojama vilkimo kablio pagalbinė linija*123 CTA* – aktyvuojama / deaktyvuojama „Cross Traffic Alert“ Objektai ir (arba) kliūtys gali būti arčiau automobilio, negu atrodo ekrane. ĮSPĖJIMAS • Statymo jutikliai turi riboto matomumo zonų, kuriose esančios kliūtys neaptinkamos. • Būkite ypač atidūs, jei šalia automobilio yra žmonių ar gyvūnų. • Atminkite: statant automobilį, priekinė jo dalis gali išsisukti į atvažiuojantį eismą. Kameros vaizdo pavyzdys. Mastelis121 – vaizdas priartinamas arba atitolinamas. 360° rodinys* – aktyvuojamos / deaktyvuojamos visos kameros PAS122 – aktyvuojami / deaktyvuojami statymo pagalbos jutikliai 120 Park Assist Camera 121 Priartinant statymo pagalbos linijos išjungiamos. 122 Park Assist System 123 Prieinama ne visuose modeliuose ir rinkose. 404 * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA ĮSPĖJIMAS • • • Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Aktyvuoti statymo pagalbos kamerą (p. 411) Statymo pagalbos kamerų vietos ir stebėjimo sritys* • Statymo pagalbos kameros ženklai ir pranešimai (p. 412) • Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) Statymo pagalbos kameros (PAC124) gali pateikti sudėtinį 360° rodinį ir atskirus keturių kamerų rodinius: galinės, priekinės, kairiosios arba dešiniosios. • • Parkavimo pagalbos sistema* (p. 398) Cross Traffic Alert* (p. 393) Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. Susijusi informacija • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • Statymo pagalbos linijos statymo pagalbos kamerai* (p. 407) • Statymo pagalbos sistemos jutiklio veikimo sritys (p. 409) Statymo pagalbos kamerų vietos ir stebėjimo sritys* (p. 405) }} * Parinktis / priedas. 405 VAIRUOTOJO PAGALBA || Kameros ženklas centrinio ekrano automobilio ženkle nurodo, kuri kamera aktyvi. 360° rodinys* Centriniame ekrane rodomi objektai gali atrodyti šiek tiek pakrypę. Tai yra normalu. Į priekį nukreipta kamera Jei automobilyje papildomai įdiegta „Parkavimo pagalba“* sistema, atstumas iki aptiktų objektų papildomai iliustruojamas įvairių spalvų laukais. Kameros aktyvuojamos automatiškai arba rankiniu būdu. Galinė kamera Statymo kamerų stebėjimo laukas su apytiksle dengimo zona. Funkcija 360° rodinys aktyvuoja visas statymo kameras ir centriniame ekrane vienu metu rodomos visos keturios automobilio pusės, o tai padeda vairuotojui manevruojant mažu greičiu stebėti, kas vyksta aplink automobilį. Pirmyn nukreipta statymo kamera įrengta grotelėse. Priekinė kamera gali būti naudinga išvažiavime, kuriame matomumas į šonus ribotas, pvz., išvažiuojant iš garažo. Ji būna aktyvi važiuojant iki 25 km/h (16 myl./val.) greičiu. Po to kamera išjungiama. 360° rodinyje kiekvienos kameros vaizdą galima aktyvuoti atskirai: • Paspauskite pageidaujamo kameros stebėjimo lauko ekraną, pvz., paviršiuje priešais / virš priekinės kameros. 124 Park 406 Atgal nukreipta kamera sumontuota virš valstybinio numerio lentelės. Atgal nukreipta kamera parodo plačią zoną už automobilio. Tam tikruose modeliuose gali matytis buferio arba vilkimo kablio dalis. Jei automobilis nepasiekia 50 km/h (30 myl./val.) greičio ir pastarasis nukrenta žemiau 22 km/h (14 myl./val.) per 1 minutę nuo pirmyn nukreiptos kameros išjungimo, kamera vėl aktyvuojama. Assist Camera * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Šoninės kameros Statymo pagalbos linijos statymo pagalbos kamerai* Statymo pagalbos kameros (PAC125) nurodo automobilio padėtį jo aplinkos atžvilgiu, ekrane rodydamos linijas. palengvinti automobilio statymą lygiagrečiai, įvažiavimą į ankštas stovėjimo vietas ir priekabos prijungimą. Linijos ekrane projektuojamos taip, tarsi jos būtų ant žemės už automobilio, jos tiesiogiai reaguoja į vairo judesius, rodydamos vairuotojui trajektoriją, kuria judės automobilis – taip pat ir automobiliui sukant. Šios statymo pagalbos linijos brėžiamos atsižvelgiant į automobilio labiausiai išsikišusias dalis, pvz., vilkimo kablį, šoninius veidrodėlius ir kampus. Šoninės kameros įrengtos kiekviename šoniniame veidrodėlyje. PASTABA Šoninės kameros gali rodyti vaizdą išilgai abiejų automobilio šonų. • Važiuojant atgal su priekaba, kuri nėra prijungta prie automobilio elektros sistemos, ekrane rodomos automobilio (o ne priekabos) statymo pagalbos trajektorijos linijos. • Priekabą prijungus prie automobilio elektros sistemos, ekrane statymo pagalbos linijos nerodomos. • Artinant statymo pagalbos linijos nerodomos. Susijusi informacija • Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 404) • Aktyvuoti statymo pagalbos kamerą (p. 411) • Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) Statymo pagalbos linijų pavyzdys Statymo pagalbos linijos nurodo planinę automobilio išorinių gabaritų trajektoriją esant dabartiniam vairo pasukimo kampui: tai gali 125 Park Assist Camera }} * Parinktis / priedas. 407 VAIRUOTOJO PAGALBA || SVARBU • Nepamirškite, kad, pasirinkus galinės kameros vaizdą, monitoriuje rodomas tik už automobilio esantis plotas. Važiuodami atbuline eiga, atkreipkite dėmesį į automobilio šonus ir priekį. • Tai taikoma ir priešingais atvejais. Prisiminkite, kas atsitinka su galinėmis automobilio dalimis, kai pasirenkamas priekinis kameros vaizdas. • Atminkite, kad statymo pagalbos linijos atitinka trumpiausią maršrutą, todėl papildomo dėmesio skirkite automobilio šonams, kad jie į nieką nesiremtų sukant vairą, kai važiuojama pirmyn, ir kad automobilio priekis nieko nenubrauktų sukant vairą, kai važiuojama atbuline eiga. Statymo pagalbos linijų 360° vaizdas* 360° rodinys su statymo pagalbos linijomis Esant 360° rodiniui, orientacinės linijos rodomos už automobilio, prieš jį ir automobilio šone (atsižvelgiant į kelionės kryptį): • • Jei važiuojama pirmyn: linijos priekyje. Jei važiuojama atgal: šoninės linijos ir atbulinės eigos linijos Pasirinkus priekinę arba galinę kamerą, statymo pagalbos linijos pasirodo neatsižvelgiant į automobilio judėjimo kryptį. Pasirinkus vieną šoninę kamerą, statymo pagalbos linijos pasirodo tik važiuojant atbuline eiga. 408 Kablio orientacinė linija* Vilkimo kablys su statymo pagalbos linija Kablys – aktyvuojama kablio orientacinė linija. Mastelis – vaizdas priartinamas arba atitolinamas. Kamera gali padėti prisijungiant priekabą, rodydama orientacinę liniją, vaizduojančią numatomą kablio „kelią“ iki priekabos. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA 1. Spauskite Kablys (1). > Pasirodo vilkimo kablio projektinės statymo pagalbos linijos: automobilio statymo pagalbos linijos automatiškai išjungiamos. Automobilio ir vilkimo kablio statymo pagalbos linijos negali būti rodomos vienu metu. Statymo pagalbos sistemos jutiklio veikimo sritys Jutiklių atbulinės ir priekinės eigos laukai Jei automobilyje taip pat įdiegta statymo pagalbos sistema (PAS126), ties kiekvienu kliūtį aptikusiu jutikliu statymo pagalbos kameros (PAC127) 360° rodinyje spalvotomis sritimis perteikiamas atstumas. 2. Jei reikia tikslesnio manevro, paspauskite Mastelis (2). > Kameros vaizdas priartinamas. Susijusi informacija • Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 404) • Statymo pagalbos kamerų vietos ir stebėjimo sritys* (p. 405) • Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) • Vilkimo kablys* (p. 502) Ekrane gali būti pateikiami spalvoti jutiklio laukai ant automobilio ženklo. 126 Park 127 Park Assist System Assist Camera }} * Parinktis / priedas. 409 VAIRUOTOJO PAGALBA || Pirmyn ir atgal nukreiptų jutiklių laukai, mažėjant atstumui iki kliūties, keičia spalvą – nuo GINTARO per ORANŽINĘ iki RAUDONOS. Laukų spalvos važiuojant atbuline eiga Atstumas metrais (pėdomis) Geltona 0,6–1,5 (2,0–4,9) Oranžinė 0,3–0,6 (1,0–2,0) Raudona 0–0,3 (0–1,0) Laukų spalvos važiuojant pirmyn Atstumas metrais (pėdomis) Geltona 0,6–0,8 (2,0–2,6) Oranžinė 0,3–0,6 (1,0–2,0) Raudona 0–0,3 (0–1,0) RAUDONUOSE jutiklio laukuose pulsuojantis garsinis signalas pakinta į nepertraukiamą toną. Jutiklio laukas šonuose Įspėjamieji signalai priklauso nuo automobilio planinio maršruto. Dėl to, visiškai susukus vairą, gali būti duodami įspėjimai apie įstrižai priešais automobilį ar už jo (o ne tik tiesiai pirmyn arba atgal) aptiktas kliūtis. 410 Mažėjant atstumui iki kliūties, šoninių laukų spalvos keičiasi iš GINTARINĖS į RAUDONĄ. Šoninių laukų spalvos Atstumas metrais (pėdomis) Geltona 0,25–0,9 (0,8–3,0) Raudona 0–0,25 (0–0,8) Esant RAUDONIEMS jutiklio laukams, garsinis signalas pakinta iš pulsuojančio į intensyviai pulsuojantį. Statymo jutiklių sektoriai, kuriuose gali būti aptikta kliūčių. Kairysis priekinis jutiklio laukas Kliūčių sektorius automobilio planiniame maršrute pirmyn – atsižvelgiant į vairo kampą Dalis su RAUDONA lauko spalva ir intensyviai pulsuojantis tonas Dešiniojo galinis jutiklio laukas Susijusi informacija • • Parkavimo pagalbos sistema* (p. 398) Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 404) • Statymo pagalbos kamerų vietos ir stebėjimo sritys* (p. 405) • Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) Kliūčių sektorius automobilio planiniame maršrute atgal – atsižvelgiant į vairo kampą. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Aktyvuoti statymo pagalbos kamerą Automatinis kameros deaktyvavimas Statymo pagalbos kamera (PAC128) aktyvuojama automatiškai, kai įjungiama atbulinės eigos pavara, arba rankiniu būdu, paspaudžiant vieną iš centrinio ekrano funkcinių mygtukų. Kad vairuotojas nebūtų blaškomas, priekinis rodinys išsijungia pasiekus 25 km/h (16 myl./val.) greitį. Jis automatiškai vėl aktyvuojamas, jeigu greitis sumažėja iki 22 km/h (14 myl./val.) per 1 minutę, su sąlyga, kad greitis neviršijo 50 km/h (31 myl./val.). Kameros vaizdas važiuojant atbuline eiga Kiti kameros rodiniai išjungiami pasiekus 15 km/h (9 myl./val.) ir pakartotinai neaktyvuojami. Įjungus atbulinės eigos pavarą, ekrane pateikiamas 360° rodinys, jei paskutinį kartą buvo naudotas jis arba bet kuris iš šoninių rodinių. Priešingu atveju pateikiamas galinis rodinys. Rankinio kameros aktyvavimo rodinys Aktyvuokite statymo kamerą šiuo centrinio ekrano funkcijų rodinyje esančiu mygtuku. Susijusi informacija • Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 404) • • Statymo pagalbos apribojimai (p. 401) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) Ekrane iš pradžių pateikiamas paskutinis naudotas kameros rodinys. Vis dėlto, po kiekvieno variklio užvedimo, pirmiau buvusį šoninį rodinį pakeičia 360° rodinys ir anksčiau buvusį priartintą galinį rodinį pakeičia galinis rodinys. • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvuota. • PILKA mygtuko indikacija – funkcija deaktyvuota. 128 Park Assist Camera * Parinktis / priedas. 411 VAIRUOTOJO PAGALBA Statymo pagalbos kameros ženklai ir pranešimai ekrane ir (arba) centriniame ekrane. Čia pateikiami keli pavyzdžiai. Statymo pagalbos kameros (PAC129) simboliai ir pranešimai gali būti rodomi vairuotojo Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Statymo atbuline eiga pagalbos jutikliai išjungti, todėl nėra garsinių įspėjimų apie kliūtis ar objektus ir jų lauko žymų. Kamera išjungta. Parkavimo pagalba Jutikliai užblokuoti, reikia nuvalyti Parkavimo pagalba Nepasiekiama, Reikalinga tech. patikra A Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. 129 Park 412 Assist Camera Vienas ar daugiau šios sistemos jutiklių blokuojami – kuo greičiau patikrinkite ir ištaisykite. Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikėtų kreiptis į autoservisąA. VAIRUOTOJO PAGALBA Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai mygtuką, esantį vairo dešipaspaudžiant niosios klaviatūros viduryje. Jeigu pranešimas išlieka, kreipkitės į autoservisąA. Susijusi informacija • Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 404) • Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) * Parinktis / priedas. 413 VAIRUOTOJO PAGALBA „Park Assist Pilot“* statymo pagalba ĮSPĖJIMAS • „Park Assist Pilot“ (PAP130) statymo pagalbos funkcija gali padėti vairuotojui manevruoti statant automobilį. Ši funkcija taip pat gali padėti išvairuoti iš lygiagretaus statymo vietos. Funkcija pirmiausia patikrina, ar vieta pakankamai didelė, ir jeigu taip, padeda vairuotojui įvairuoti automobilį į tą vietą. Centriniame ekrane rodomi ženklai, grafika ir tekstas apie įvairius veiksmus, kuriuos reikia atlikti ir kada atlikti. Ši funkcija yra papildomoji pagalba vairuotojui, skirta vairavimui palengvinti ir padaryti jį saugesnį. Ji negali išspręsti visų galinčių susidaryti situacijų visomis eismo, oro ir kelio sąlygomis. • Vairuotojui rekomenduojama perskaityti visus Automobilio savininko vadovo skirsnius, susijusius su šia funkcija, kad sužinotų apie jos apribojimus ir į ką reikėtų atsižvelgti prieš pradedant naudotis sistema. • Pagalbos vairuotojui funkcijos nėra skirtos pakeisti vairuotojo dėmesį ir sprendimus. Vairuotojas visada lieka atsakingas ir privalo užtikrinti, kad automobilis būtų vairuojamas saugiai, tinkamu greičiu, palaikant tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir vadovaujantis galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis bei reglamentais. • Išvažiavimas iš lygiagretaus statymo vietos naudojant „Park Assist Pilot“* (p. 419) • Aktyviosios statymo pagalbos apribojimai* (p. 419) • Aktyviosios statymo pagalbos pranešimai* (p. 421) Susijusi informacija 130Park 414 • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • Statymo pagalbos sistemos* naudojimas (p. 416) Statymo variantai su „Park Assist Pilot“* (p. 415) Assist Pilot * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Statymo variantai su „Park Assist Pilot“* Statmenas statymas Statymo pagalbos funkciją (PAP131) galima naudoti lygiagrečiam ir statmenam statymui. Lygiagretus statymas Susijusi informacija • „Park Assist Pilot“* statymo pagalba (p. 414) • Išvažiavimas iš lygiagretaus statymo vietos naudojant „Park Assist Pilot“* (p. 419) Statmeno statymo principas. Ši funkcija pastato automobilį atlikdami šiuos veiksmus: Lygiagretaus statymo principas Ši funkcija pastato automobilį atlikdami šiuos veiksmus: 1. 1. Nustatoma ir išmatuojama statymo vieta. 2. Automobilis nukreipiamas į vietą važiuojant atbuline eiga ir įvairuojamas į ją važiuojant pirmyn-atgal. Nustatoma ir išmatuojama statymo vieta. 2. Automobilis įvairuoja į stovėjimo vietą atbuline eiga. 3. Automobilis į vietą pastatomas važiuojant pirmyn-atgal. Pritaikius Išvažiuoti iš vietos funkciją, ji gali padėti ir išvairuoti lygiagrečiai pastatytą automobilį iš jo stovėjimo vietos. 131 Park PASTABA Išvažiuojant iš stovėjimo vietos, funkciją Išvažiuoti iš vietos galima naudoti tik lygiagrečiai pastatytam automobiliui išvairuoti: ji neveikia, jei automobilis pastatytas statmenai. Assist Pilot * Parinktis / priedas. 415 VAIRUOTOJO PAGALBA Statymo pagalbos sistemos* naudojimas „Park Assist Pilot“ (PAP132) padeda vairuotojui pastatyti automobilį trimis žingsniais. Ši funkcija taip pat gali padėti vairuotojui išvažiuoti iš stovėjimo vietos. Ši funkcija matuoja erdvę ir vairuoja automobilį, o vairuotojo darbas yra: • • stebėti, kas vyksta aplink automobilį; laikytis centriniame ekrane pateikiamų nurodymų; • pasirinkti pavarą (atgal/pirmyn) – garsinis signalas nurodo, kada vairuotojui reikia perjungti pavarą; • • reguliuoti ir palaikyti saugų greitį; stabdyti ir sustoti. Atėjus laikui atlikti įvairius veiksmus, centriniame ekrane pasirodo ženklai, grafikai ir (arba) tekstas. PASTABA Kai funkcija ieško stovėjimo vietos, atstumas tarp automobilio ir stovėjimo vietų turėtų būti 0,5–1,5 metro (1,6–5,0 pėd.). Statymas naudojant statymo pagalbos sistemą Ši funkcija pastato automobilį atlikdami šiuos veiksmus: 1. Stovėjimo vietų suradimas ir išmatavimas Funkciją galima aktyvuoti centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Ją taip pat galima pasiekti iš kameros rodinių. prie automobilio neprijungta priekaba; greitis nesiekia 30 km/h (20 myl./val.). • • 132 Park 416 Paieškos principas prieš statant lygiagrečiai. 3. Automobilis pastatytas vietoje – tada sistema gali paprašyti vairuotoją perjungti pavarą ir įjungti stabdžius. Šią funkciją galima aktyvuoti, jeigu užvedus variklį tenkinami toliau išdėstyti kriterijai: • • Nustatoma ir išmatuojama statymo vieta. 2. Automobilis įvairuoja į stovėjimo vietą atbuline eiga. ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvuota. PILKA mygtuko indikacija – funkcija deaktyvuota. Paieškos principas prieš statant statmenai. Važiuokite ne didesniu nei 30 km/h (20 myl./val.) greičiu, jei statote lygiagrečiai arba 20 km/h (12 myl./val.), jei statote statmenai. Assist Pilot * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA 1. Palieskite funkcijų rodinio arba kameros rodinio mygtuką Įvažiuoti į stovėjimo vietą. > Ši funkcija ieško stovėjimo vietos ir patikrina, ar surasta vieta yra pakankamai erdvi. Įvažiavimas atbuline eiga į stovėjimo vietą 3. Būkite pasiruošę sustabdyti automobilį, kai tai padaryti nurodys centriniame ekrane pateikiamas grafikas ir pranešimas. 2. Būkite pasiruošę sustabdyti automobilį, kai centriniame ekrane pateikiamas grafikas ir pranešimas nurodo, kad aptikta tinkama stovėjimo vieta. > Rodomas iškylantysis langas. 3. Pasirinkite Statymas lygiagrečiai arba Parkavimas statmenai ir įjunkite atbulinės eigos pavarą. 2. Lėtai ir atsargiai važiuokite atbuline eiga, neliesdami vairo ir ne didesniu nei maždaug 7 km/h (4 myl./val.) greičiu. PASTABA Atbulinės eigos principas statant lygiagrečiai. PASTABA • Nelieskite vairo, kai ši funkcija yra įjungta. • Įsitikinkite, kad vairą galima laisvai sukinėti ir nėra jokių kliūčių. • Siekdami optimalių rezultatų, palaukite, kol vairas visiškai nustos suktis: tik tada pradėkite važiuoti atgal ar pirmyn. Funkcija ieško aplinkui laisvos vietos automobiliui pastatyti, pateikia nurodymus ir orientuoja automobilį keleivio puse. Jei reikia, kad automobilį būtų galima statyti ir vairuotojo gatvės pusėje: • Įjunkite vairuotojo pusės posūkio signalą: tada sistema pradeda ieškoti stovėjimo vietos toje automobilio pusėje. Atbulinės eigos principas statant statmenai. 1. Patikrinkite, ar už automobilio nieko nėra ir įjunkite atbulinę pavarą. }} 417 VAIRUOTOJO PAGALBA || Automobilio statymas stovėjimo vietoje 1. Perjunkite pavarų svirtį į sistemos nurodytą padėtį, palaukite, kol bus pasuktas vairas, ir lėtai važiuokite pirmyn. 2. Būkite pasiruošę sustabdyti automobilį, kai tai padaryti nurodys centriniame ekrane pateikiamas grafikas ir pranešimas. Susijusi informacija • „Park Assist Pilot“* statymo pagalba (p. 414) • Aktyviosios statymo pagalbos apribojimai* (p. 419) 3. Įjunkite atbulinės eigos pavarą ir lėtai važiuokite atgal. 4. Būkite pasirengę sustabdyti automobilį, kai tai padaryti nurodys grafinė informacija ir pranešimas centriniame ekrane. Pastatymo principas statant lygiagrečiai. Funkcija automatiškai deaktyvuojama ir grafiniais elementais bei pranešimu informuojama, kad automobilis sėkmingai pastatytas. Vairuotojui gali prireikti pakoreguoti pastatymo padėtį. Tik vairuotojas gali nuspręsti, ar automobilis pastatytas tinkamai. SVARBU Įspėjimo atstumas yra trumpesnis, kai jutiklius naudoja „Park Assist Pilot“ (PAP133), palyginus su tuo, kai jutiklius naudoja statymo pagalbos sistema. Pastatymo principas statant statmenai. 133 Park 418 Assist Pilot * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Išvažiavimas iš lygiagretaus statymo vietos naudojant „Park Assist Pilot“* Funkcija Išvažiuoti iš vietos gali padėti vairuotojui išvažiuoti iš lygiagrečiojo pastatymo vietos. PASTABA Išvažiuojant iš stovėjimo vietos, funkciją Išvažiuoti iš vietos galima naudoti tik lygiagrečiai pastatytam automobiliui išvairuoti: ji neveikia, jei automobilis pastatytas statmenai. Funkcija Išvažiuoti iš vietos aktyvinama centrinio ekrano funkcijų rodinyje arba kameros rodinyje. • ŽALIA mygtuko indikacija – funkcija aktyvinta. • PILKA mygtuko indikacija – funkcija išaktyvinta. 1. Palieskite funkcijų rodinio arba kameros rodinio mygtuką Išvažiuoti iš vietos. 3. Būkite pasiruošę sustabdyti automobilį, kai tai padaryti nurodys centriniame ekrane pateikiamas grafikas ir pranešimas: vykdykite instrukcijas taip pat, kaip ir statymo procedūros atveju. Atkreipkite dėmesį, kad vairas gali „atšokti“ funkcijai nustojus veikti – vairuotojui gali reikėti pasukti vairą atgal iki didžiausio vairavimo kampo, norint išvažiuoti iš stovėjimo vietos. Aktyviosios statymo pagalbos apribojimai* Funkcija „Park Assist Pilot“ PAP134 negali aptikti visko visose situacijose ir todėl jos veikimas gali būti ribotas. Vairuotojas turi žinoti šiuos riboto „Park Assist Pilot“ veikimo pavyzdžius. ĮSPĖJIMAS Jei ši funkcija laiko, kad vairuotojas gali išvažiuoti iš stovėjimo vietos be jokio papildomo manevravimo, ji bus išjungta, net jei vairuotojas gali manyti, kad automobilis tebėra stovėjimo vietoje. • Statymo jutikliai turi riboto matomumo zonų, kuriose esančios kliūtys neaptinkamos. • Būkite ypač atidūs, jei šalia automobilio yra žmonių ar gyvūnų. Susijusi informacija • • „Park Assist Pilot“* statymo pagalba (p. 414) Atminkite: statant automobilį, priekinė jo dalis gali išsisukti į atvažiuojantį eismą. • Aktyviosios statymo pagalbos apribojimai* (p. 419) SVARBU Skaičiuojant automobilio statymo manevrą, aukščiau nei jutiklių aptikimo zona esantys objektai neįtraukiami, todėl funkcija gali į stovėjimo vietą pradėti sukti pernelyg anksti, taigi, tokių stovėjimo vietų reikėtų vengti. 2. Įjunkite tos pusės posūkio signalą, į kurią automobilis turi išvažiuoti iš stovėjimo vietos. 134 Park Assist Pilot }} * Parinktis / priedas. 419 VAIRUOTOJO PAGALBA || Statymo nutraukimas • • jei vairuotojas paliečia vairą; • jei vairuotojas paspaudžia Atšaukti centriniame ekrane; • jei įsijungia stabdžių antiblokavimo arba elektroninė stabilumo kontrolės sistema, pvz., kai ratas ima slysti slidžiame kelyje; • Jutiklius dengiantis purvas, ledas ir sniegas sumažins jų funkcionalumą ir neleis atlikti matavimų. jei automobiliu važiuojama per greitai, viršijant 7 km/h (4 myl./val.); jeigu vairo stiprintuvas, esant nuo greičio priklausančiam vairo pasipriešinimu, veikia sumažėjusia galia, pvz., kai aukšta po perkaitimo. Jei taikoma, pranešimas centriniame ekrane nurodo priežastį, kodėl statymo seka nutraukta. SVARBU Tam tikromis aplinkybėmis funkcija negali rasti stovėjimo vietų. Viena priežasčių gali būti tai, kad jutiklius trikdo išoriniai garso šaltiniai, kurie skleidžia tokius pačius ultragarso dažnius, kokiais veikia pati sistema. Tokie šaltiniai apima garso signalus, šlapias padangas ant asfalto, pneumatinius stabdžius, motociklų išmetimo vamzdžius ir t. t. 135 „Patvirtintos 420 PASTABA Statymo seka išjungiama tokiais atvejais: • Naudokite patvirtintas padangas135 ir pripūskite jas iki tinkamo slėgio, nes tai turi įtakos funkcijos gebėjimui statyti automobilį. • Funkcija pradeda nuo netoliese jau pastatytų transporto priemonių: jeigu jos pastatytos netinkamai, jūsų automobilio padangos ir ratlankiai gali būti apgadinti į bordiūrą. • Jei vienas pastatytas automobilis bus išlindęs daugiau nei kiti, statymo statmenai vietos gali būti praleidžiamos arba pasiūlomos be reikalo. • Funkcija skirta statyti automobilį tiesiose gatvėse, o ne staigiuose vingiuose ar posūkiuose. Dėl šios priežasties reikia pasirūpinti, kad funkcijai matuojant galimą stovėjimo vietą automobilis būtų su ja lygiagretus. Vairuotojo atsakomybė Vairuotojas turėtų nepamiršti, kad ši funkcija yra tik pagalba, o ne neklystanti visiškai automatinė funkcija. Taigi, vairuotojas turi būti visada pasiruošęs sustabdyti statymo veiksmus. Be to, statant automobilį reikia atminti keletą momentų: • Vairuotojas visada privalo pats įvertinti, ar funkcijos aptikta stovėjimo vieta tinka automobiliui pastatyti. • Nenaudokite funkcijos, jeigu uždėtos sniego grandinės arba atsarginis ratas. • Nenaudokite funkcijos, jei iš automobilio yra išsikišę kroviniai. • • Intensyvus lietus ir sniegas gali neleisti sistemai tinkamai išmatuoti statymo erdvės. „Park Assist Pilot“* statymo pagalba (p. 414) • • Ieškodama stovėjimo vietos ir tikrindama jos dydį, funkcija gali nepastebėti objektų, esančių giliai stovėjimo vietoje. Nuo greičio priklausanti vairavimo jėga (p. 302) • Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) • Susijusi informacija Siaurose gatvelėse esančios stovėjimo vietos ne visada tinka, kadangi gali nepakakti vietos manevruoti. padangos“ – tai to paties tipo ir gamintojo padangos, kaip ir sumontuotosios automobilyje, pristatytame iš gamyklos. * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Aktyviosios statymo pagalbos pranešimai* „Park Assist Pilot“ (PAP136) pranešimai gali būti rodomi vairuotojo ekrane ir arba centriniame ekrane. Čia pateikiami keli pavyzdžiai. Pranešimas Paaiškinimas Parkavimo pagalba Vienas ar daugiau šios sistemos jutiklių blokuojami – kuo greičiau patikrinkite ir ištaisykite. Jutikliai užblokuoti, reikia nuvalyti Parkavimo pagalba Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Reikėtų kreiptis į autoservisąA. Nepasiekiama, Reikalinga tech. patikra A Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Teksto pranešimą galima pašalinti, trumpai paspaudžiant mygtuką, esantį vairo dešiniosios klaviatūros viduryje. Jeigu pranešimas išlieka, kreipkitės į autoservisąA. Susijusi informacija • „Park Assist Pilot“* statymo pagalba (p. 414) • Aktyviosios statymo pagalbos apribojimai* (p. 419) 136 Park Assist Pilot * Parinktis / priedas. 421 VAIRUOTOJO PAGALBA Radaras Susijusi informacija Radarą naudoja keletas vairuotojo pagalbos sistemų ir jo paskirtis yra aptikti kitas transporto priemones. • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • Rekomenduojama techninė priežiūra kameros ir radaro blokui (p. 434) • Radaro tipo patvirtinimas (p. 423) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) Radaro vieta Radarą naudoja šios funkcijos: • • • • • Įspėjimas apie atstumą* Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* Pilot Assist* Eismo juostos laikymo pagalba City Safety Bet koks radaro modifikavimas neleistinas dėl to jo naudojimas gali tapti neteisėtu pagal įstatymą. 422 * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Radaro tipo patvirtinimas Čia pateikiamas automobilio prisitaikančios pastovaus greičio palaikymo sistemos radarų Rinka ACC & PA BLIS Ženklas blokų* (ACC137), „Pilot Assist“* ir BLIS*138 tipo patvirtinimas. Tipo patvirtinimas ✓ Botsvana Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ✓ Modelo: L2C0054TR 4122-14-8645 Brazilija EAN: (01)07897843840855 ✓ Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. 03563-17-05364 137 Adaptive Cruise Control 138 Blind Spot Information }} * Parinktis / priedas. 423 VAIRUOTOJO PAGALBA || Rinka ACC & PA BLIS Ženklas Tipo patvirtinimas Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation. ✓ Frequency Band: 76GHz – 77GHz Maximum Output Power: 55dBm EIRP The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA Europos Hereby, Hella KgaA Hueck & Co. Declares that the radio equipment type RS4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. ✓ The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hella.com/vcc. Technical information: Frequency range: 24.05 ... 24.25 GHz Transmission power: 20 dBm (maximum) EIRP Manufacturer and Address: Manufacturer: Hella KGaA Hueck & Co. Address: Rixbecker Straße 75, 59552 Lippstadt, Germany Jungtiniai Arabų Emyratai (UAE) Gana 424 Registered No: ER37536/15 ✓ Dealer No: DA37380/15 ✓ ✓ Registered No: ER53878/17 Dealer No: DA44932/15 NCA Approved: 1R3-1M-7E1-0B7 VAIRUOTOJO PAGALBA Rinka ACC & PA BLIS Ženklas Tipo patvirtinimas 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonezija Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamaika Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordanija ✓ ✓ Malaizija This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2017/63 Equipment Type: Low Power Device (LPD) CID F 15000578 AGREE PAR L’ANRT MAROC Marokas ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 }} 425 VAIRUOTOJO PAGALBA || Rinka ACC & PA BLIS ✓ Ženklas Tipo patvirtinimas IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance RS4 Meksika ✓ Hella KGaA Hueck & Co IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Moldova 426 ✓ ✓ Nigerija ✓ Omech. ✓ Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission. VAIRUOTOJO PAGALBA Rinka ACC & PA BLIS Tipo patvirtinimas ✓ Rusija ✓ Serbija И011 14 ✓ ✓ Singapūras И011 17 DA 105753 ✓ ✓ Pietų Afrika Ženklas DA 103238 TA-2014/1824 ✓ TA-2016/3407 }} 427 VAIRUOTOJO PAGALBA || Rinka ACC & PA BLIS Ženklas Tipo patvirtinimas Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Pietų Korėja R-CMM-HLA-RS4 ✓ ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으 로 합니다 CCAB15LP0560T3 CCAB17LP0470T5 Taivanas 428 ✓ 警語 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用 ,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信 法規定作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性 電機設備之干擾 VAIRUOTOJO PAGALBA Rinka ACC & PA BLIS Ženklas Tipo patvirtinimas є, щ Delphi ( ✓ ь ) є RACAM/SRR2 КМ № 679 24 Delphi : Delphi. (П ь П 2009 .) : 24,05 – 24,25 П Ukraina ✓ ь : 20 Б ( .) EIRP HELLA GmbH & Co. KGaA є, щ є 2014/53/Є . П www.hella.com/vcc RS4 ь : : 24,05 – 24,25 П Vietnamas ✓ Zambija ✓ ь : 20 Б ( .) EIRP }} 429 VAIRUOTOJO PAGALBA || Radijo ryšio įrangos tipo patvirtinimas Rinka Ženklas Europos Tipo patvirtinimas „Volvo Cars“ deklaruoja, kad visa radijo įranga dera su direktyvos 2014/53/ES esminiais reikalavimais ir kitais aktualiais nuostatais. R 204-750001 Japonija This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law. This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid). Išsamios informacijos apie tipo patvirtinimą rasite support.volvocars.com. Susijusi informacija • • • • 430 Radaras (p. 422) Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* (p. 341) Pilot Assist* (p. 351) BLIS* (p. 385) * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Kamera Susijusi informacija Kamerą naudoja keletas vairuotojo pagalbos sistemų ir jos paskirtis yra, pavyzdžiui, aptikti eismo juostų linijas arba kelio ženklus. • • Pagalbos vairuotojui sistemos (p. 302) • Rekomenduojama techninė priežiūra kameros ir radaro blokui (p. 434) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) Kameros ir radaro bloko apribojimai Kameros ir radaro bloko veikimas turi tam tikrų apribojimų, kas, savo ruožtu, apriboja ir šį bloką naudojančias funkcijas. Vairuotojas turėtų žinoti šiuos veikimo apribojimų pavyzdžius: Kameros vieta Kamerą naudoja šios funkcijos: • Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* • • • • • • • • Pilot Assist* Eismo juostos laikymo pagalba* Vairavimo pagalba kilus pavojui susidurti City Safety Driver Alert Control* Kelio ženklų informacija* Aktyvūs tolimųjų šviesų žibintai * Parkavimo pagalbos sistema* }} * Parinktis / priedas. 431 VAIRUOTOJO PAGALBA || Įprasti kameros ir radaro apribojimai Užstotas blokas maždaug 15 minučių po variklio užvedimo, siekiant apsaugoti jų elektroniką. Kamera ir radaras įjungiami automatiškai kai temperatūra pakankamai nukrenta. • Prieš keisdami priekinį stiklą susisiekite su autoservisu139 kad pasitikrintumėte, ar buvo užsakytas tinkamas priekinis stiklas ir jis bus įdėtas. Apgadintas priekinis stiklas • Pakeitus priekinį stiklą reikia uždėti to paties tipo priekinio stiklo valytuvus arba „Volvo“ patvirtintus valytuvus. • Keičiant priekinį stiklą, autoservise139 būtina iš naujo sukalibruoti kameros ir radaro bloką, siekiant užtikrinti, kad automobilyje veiktų visos kamera ir radaru paremtos sistemos. PASTABA Nepašalinus šios problemos, gali sumažėti vairuotojo pagalbos sistemų, naudojančių kamerą ir radarą, efektyvumas. Dėl to kai kurios funkcijos gali blogiau veikti, būti visiškai išjungtos arba neteisingai reaguoti. Pažymėta sritis privalo būti reguliariai valoma ir joje negali būti lipdukų, pašalinių objektų, tamsinimo plėvelės ir pan. Kamera įrengta priekinio stiklo viršutinėje dalyje iš vidinės pusės kartu su automobilio radaru. Nieko nedėkite, neklijuokite ir nemontuokite priekinio stiklo vidinėje ar išorinėje pusėje, priešais arba aplink kameros ir radaro bloką, nes tai gali trukdyti kamera ir radaru paremtų funkcijų veikimui. Dėl to kai kurios funkcijos gali blogiau veikti, būti visiškai išjungtos arba neteisingai reaguoti. Aukšta temperatūra Esant labai aukštai temperatūrai, kamera ir radaras gali būti laikinai išjungiami 139 Rekomenduojama 432 susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Žemiau išvardintieji dalykai taip pat galioja norint nerizikuoti, kad netinkamai veiks arba visai neveiks pagalbos vairuotojui funkcijos, kurios naudoja radarą: • Jeigu priekiniame stikle atsiradęs įbrėžimas, įskilimas ar akmens pažeidimas patenka į kurį nors iš „langų“ kameros ir radaro blokui ir apima apie 0,5 x 3,0 mm (0,02 x 0,12 col.) arba didesnį plotą, reikia kreiptis į autoservisą139, kad būtų galima pakeisti priekinį stiklą. • „Volvo“ nerekomenduoja taisyti įskilimų, įbrėžimų ar akmenų pažeidimų plote priešais kameros ir radaro bloką – vietoje to reikėtų pakeisti visą priekinį stiklą. Papildomi radaro apribojimai Transporto priemonės greitis Radaro bloko gebėjimas aptikti priešais esančią transporto priemonę smarkiai sumažėja, jeigu priešais važiuojančios transporto priemonės greitis labai skiriasi nuo jūsų automobilio greičio. VAIRUOTOJO PAGALBA Ribotas veikimo laukas Radaro veikimo laukas ribotas. Kai kuriais atvejais kita transporto priemonė neaptinkama visai arba aptinkama vėliau nei tikėtina. priekyje važiuojančių transporto priemonių) aptinka per vėlai. Mažos transporto priemonės, pavyzdžiui, motociklai arba transporto priemonės, kurios juda ne eismo juostos viduriu, gali būti neaptiktos. Posūkiuose radaras gali aptikti kitą transporto priemonę nei buvo aptikta pirmiau arba pamesti iš regos lauko nustatytą transporto priemonę. Žemos priekabos Papildomi kameros apribojimai Pablogėjęs matomumas Kamerų veikimas turi apribojimų, panašių į žmogaus akies, t.y., jos gali blogiau „matyti“, pvz., kai smarkiai sninga ar lyja, tvyro tirštas rūkas, per stiprią dulkių audrą ar šlapdribą. Tokiomis sąlygomis nuo kameros priklausančių sistemų veikimas gali būti žymiai apribotas arba laikinai išjungtas. Intensyvios priešinga kryptimi artėjančio automobilio šviesos, stiprūs atspindžiai nuo važiuojamosios dalies, sniegas ar ledas ant kelio paviršiaus, purvas ar neryškios kelio ženklinimo priemonės gali žymiai pabloginti kameros veikimą, kai ji naudojama stebėti važiuojamąją dalį, siekiant aptikti pėsčiuosius, dviratininkus, stambius gyvūnus arba kitas transporto priemones. Žema priekaba radaro šešėlyje Radaro veikimo laukas Kartais radaras nedideliu atstumu nutolusias transporto priemones (pvz., transporto priemonę tarp jūsų automobilio ir Radarui gali būti keblu aptikti ir žemą priekabą arba ji gali būti neaptikta išvis, tad vairuotojas turėtų būti ypač atsargus važiuodamas paskui žemas priekabas, kai aktyvuota prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema* arba „Pilot Assist“*. }} * Parinktis / priedas. 433 VAIRUOTOJO PAGALBA || Papildomi statymo pagalbos kameros apribojimai* Prastu apšvietimu vaizdo kokybė gali būti prastesnė. Riboto matomumo sektoriai PASTABA Dviračių laikiklis ar kiti automobilio gale sumontuoti priedai gali užstoti kameros vaizdą. Susijusi informacija • • • Kameros apžvalgos laukuose yra riboto matomumo sektorių. Statymo pagalbos kamerų 360° vaizde* kliūtys ir (arba) objektai gali „pradingti“ tarpuose tarp atskirų kamerų. Kamera (p. 431) Radaras (p. 422) Rekomenduojama techninė priežiūra kameros ir radaro blokui Kad kamera ir radarai veiktų tinkamai, jų neturi blokuoti nešvarumai, ledas ar sniegas. Šią sritį reikia reguliariai nuplauti vandeniu su automobiliniu šampūnu. PASTABA Dėl jutiklį dengiančio purvo, ledo ir sniego gali pasirodyti neteisingų įspėjamųjų signalų, sistema gali veikti ribotai arba neveikti išvis. Rekomenduojama techninė priežiūra kameros ir radaro blokui (p. 434) • Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 404) • „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė (p. 23) ĮSPĖJIMAS Atkreipkite dėmesį: net jei atrodo, kad nesimato santykinai mažos vaizdo dalies, iš tikrųjų ta dalis gali būti pakankamai didelė. Tokiu atveju galite nepastebėti kliūties, kol galiausiai automobilis bus per arti. Statymo jutiklių vietos Apšvietimo sąlygos Kameros rodomas vaizdas suderinamas automatiškai, pagal esamą apšvietimą. Todėl vaizdo ryškumas ir kokybė gali truputį skirtis. 434 * Parinktis / priedas. VAIRUOTOJO PAGALBA Susijusi informacija • • • • Kamera (p. 431) Radaras (p. 422) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) Pagalbinės statymo sistemos kamera* (p. 404) Galinių radarų vietos. Pasirūpinkite, kad nurodytas paviršius būtų švarus (automobilio kairėje ir dešinėje pusėse). • Siekiant užtikrinti geriausią įmanomą veikimą, sritys prieš jutiklius visada turi būti švarios. • Jutiklių zonoje netvirtinkite jokių objektų, neklijuokite juostelių ar lipdukų. • Kameros lęšius reguliariai plaukite drungnu vandeniu su automobilių šampūnu – stenkitės jų nesubraižyti. SVARBU Pagalbos vairuotojui sistemos komponentų techninės priežiūros darbai privalo būti atliekami tik autoservise. Rekomenduojame kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. * Parinktis / priedas. 435 VAIRUOTOJO PAGALBA Kameros ir radaro simboliai bei pranešimai Toliau pateikiami kelių vairuotojo ekrane rodomų ir su kamera bei radarais susijusių pranešimų ir simbolių pavyzdžiai. Šioje lentelėje pateikti galimų priežasčių, kodėl rodomas pranešimas, pavyzdžiai ir atitinkami veiksmai: Detektorius užblokuotas Jei vairuotojo ekrane pasirodo šis simbolis ir pranešimas Priekinio stiklo jutiklis Jutiklis užblokuotas, žr. savininko vadovą, tai reiškia, kad kamera ir radaras priešais automobilį negali aptikti kitų transporto priemonių, dviratininkų, pėsčiųjų bei stambesnių gyvūnų, o automobilio funkcijos, kurių veikimas grindžiamas kamera ir radaru, gali neveikti. 436 Priežastis Veiksmai Priekinio stiklo paviršius priešais kamerą ir radarą yra užterštas arba apledėjęs ar apsnigtas. Nuvalykite nuo priekinio stiklo srities priešais kamerą ir radarą esančius nešvarumus, ledą ir sniegą. Tirštas rūkas ir smarkus lietus arba sniegas užstoja radaro signalus arba kameros vaizdą. Nieko nedaryti. Kartais kamera ar radaras neveikia, jei stipriai lyja ar sninga. Nuo kelio dangos tykšta vanduo ar sniegas ir užstoja radaro signalus arba kameros vaizdą. Nieko nedaryti. Kartais kamera ar radaras neveikia, jei kelio danga labai šlapia ar apsnigta. Tarp priekinio stiklo vidinio paviršiaus ir kameros bei radaro yra nešvarumų. Nuvykite į autoservisą, kad jame nuvalytų priekinį stiklą kameros ar radaro dangtelio viduje. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Intensyvi priešpriešinė šviesa Nieko nedaryti. Palankesnėmis apšvietimo sąlygomis kamera automatiškai nustatoma iš naujo. VAIRUOTOJO PAGALBA Sugedusi kamera Galinė statymo kamera Jei kameros sektorius juodas ir pateikiamas šis ženklas, vadinasi, kamera neveikia. ĮSPĖJIMAS Kai rodomas šis simbolis, atkreipkite papildomą dėmesį, kai važiuojate atbuline eiga, jei prie automobilio prijungta priekaba (su elektros jungtimi), dviračių laikiklis ar pan. Šis simbolis rodo, kad važiuojant atbuline eiga statymo pagalbos jutikliai yra išjungti ir įspėja apie visas kliūtis. Susijusi informacija • • • Automobilio kairioji kamera sugedo. Juodas kameros sektorius rodomas ir toliau nurodytais atvejais, tačiau tokiu atveju nepateikiamas sugedusios kameros ženklas: • • • • Kamera (p. 431) Radaras (p. 422) Kameros ir radaro bloko apribojimai (p. 431) „Volvo Cars“ techninės pagalbos svetainė (p. 23) atidarytos durelės; atidarytas bagažinės dangtis; užlenktas šoninis veidrodėlis. 437 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automobilio užvedimas Automobilis paleidžiamas tuneliniame valdymo pulte esančia paleidimo rankenėle (nuotolinio valdymo raktelis turi būti automobilio salone). Užvedimo rankenėlė tuneliniame valdymo pulte. ĮSPĖJIMAS Prieš užvesdami: • • • Prisisekite saugos diržą. Sureguliuokite sėdynę, vairą ir veidrodėlius. Pasirūpinkite, kad galėtumėte iki galo nuspausti stabdžių pedalą. Nuotolinio valdymo raktelis paleidžiant automobilį fiziškai nenaudojamas, nes automobilis 1 440 turi berakčio paleidimo funkciją (pasyvusis paleidimas). Kaip paleisti automobilį: 1. Nuotolinio valdymo raktelis turi būti automobilyje. Jei automobilyje yra pasyviojo paleidimo funkcija, raktelis turi būti priekinėje salono dalyje. Jei automobilyje yra berakčio užrakinimo / atrakinimo funkcija*, raktelis gali būti bet kurioje automobilio vietoje. 2. Iki galo nuspauskite ir laikykite nuspaustą stabdžių pedalą1. Automobiliuose su automatine pavarų dėže reikia nustatyti pavarų dėžės padėtį P arba N. Jei automobilyje sumontuota mechaninė pavarų dėžė, pavarų svirtis turi būti neutralioje padėtyje arba turi būti nuspaustas sankabos pedalas. 3. Pasukite užvedimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir atleiskite. Rankenėlė automatiškai grįžta į pradinę padėtį. PASTABA Automobilių dyzeliniai varikliai gali būti pradedami užvesti su tam tikra delsa. Klaidų pranešimai Jei užvedant vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas Nėra automobilio rakt., padėkite nuotolinio valdymo raktelį šalia atsarginio skaitytuvo. Tada pabandykite užvesti variklį dar kartą. Atsarginės skaityklės vieta tunelio valdymo pulte. PASTABA Kai dedate nuotolinio valdymo raktelį į atsarginį skaitytuvą, pasirūpinkite, kad šalia skaitytuvo nebūtų automobilio raktelių, metalinių daiktų ar elektroninių įrenginių (pvz., mobiliųjų telefonų, planšetinių kompiuterių, nešiojamųjų kompiuterių ar įkroviklių). Jei atsarginiame skaitytuve šalia vienas kito bus įdėti keli automobilio rakteliai, jie gali trikdyti vieni kitų veiklą. Užvedus variklį, starteris sukasi, kol užvedamas variklis arba suveikia starterio apsauga nuo perkaitimo. Jei automobilis juda, varikliui užvesti pakanka pasukti uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS SVARBU Jei variklio nepavyksta užvesti 3 bandymais, palaukite 3 minutes ir bandykite vėl. Šiek tiek palaukus padidėja akumuliatoriaus užvedimo srovė. ĮSPĖJIMAS Susijusi informacija • • • • • Automobilio išjungimas. (p. 441) Uždegimo padėtys (p. 442) Vairo reguliavimas (p. 205) Automobilio išjungimas. Automobilis išjungiamas naudojantis tuneliniame valdymo pulte esančiu uždegimo ratuku. Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus (p. 499) Uždegimo režimo pasirinkimas (p. 443) Jokiu būdu negalima išnešti nuotolinio valdymo pultelio iš automobilio, kai šis važiuoja ar yra velkamas. ĮSPĖJIMAS Išlipdami iš automobilio, būtinai pasiimkite su savimi nuotolinio valdymo raktelį ir užtikrinkite, automobilio elektros sistema būtų nustatyta į uždegimo padėtį 0, ypač – jei automobilyje liko vaikas. Užvedimo rankenėlė tuneliniame valdymo pulte. Kaip išjungti automobilį: – PASTABA Kai kuriuos variklius užvedus šaltus, greitis važiuojant tuščiąja eiga gali ženkliai padidėti. Taip daroma tam, kad emisijų išmetimo sistema kiek įmanoma greičiau pasiektų normalią darbinę temperatūrą, kuri sumažina išmetamų emisijų kiekį ir apsaugo aplinką. Pasukite uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę ir atleiskite: automobilis išjungiamas. Rankenėlė automatiškai grįžta į pradinę padėtį. Jei automobilio su automatine pavarų dėže pavarų perjungiklis nėra padėtyje P arba jei automobilis ima riedėti: – pasukite rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir laikykite ją toje padėtyje, kol automobilis bus išjungtas. }} 441 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Susijusi informacija • • • • • Automobilio užvedimas (p. 440) Uždegimo padėtys (p. 442) Vairo reguliavimas (p. 205) Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus (p. 499) Uždegimo režimo pasirinkimas (p. 443) Uždegimo padėtys Galima nustatyti skirtingas automobilio elektros sistemos uždegimo padėtis (lygius), kuriose pasiekiamos įvairios funkcijos. Kad būtų lengviau naudoti tam tikrą ribotą skaičių funkcijų, kai variklis išjungtas, automobilio elektros sistemą galima nustatyti į vieną iš trijų skirtingų lygių: 0, I ir II. Šie lygiai automobilio savininko vadove vadinami „uždegimo padėtimis“. Lygis 0 Tolesnėje lentelėje pateikiamos konkrečioje uždegimo padėtyje (lygyje) pasiekiamos funkcijos: Funkcijos • Odometras, laikrodis ir termometras yra apšviestiA. • Galima reguliuoti elektra valdomas* sėdynes. • Galima naudotis elektra valdomais langais. • Įsijungia centrinis ekranas ir jį galima naudotiA. • Galima naudotis informacijos ir pramogų sistemaA. Šiame režime funkcijos valdomos pagal laiką ir po trumpo laiko automatiškai išjungiamos. I • Galima naudoti panoraminį stoglangį, elektra valdomus langus, 12 V galios lizdą automobilio salone, „Bluetooth“, navigaciją, telefoną, ventiliatorių ir priekinio stiklo valytuvus. • Galima reguliuoti elektra valdomas sėdynes. • Galima naudoti 12 V galios maitinimo lizdus* bagažinėje. Šioje uždegimo padėtyje elektros vartotojai apkrauna akumuliatorių. 442 * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Lygis II Funkcijos • • Įsijungia priekiniai žibintai. • Aktyvuojamos kelios kitos sistemos. Vis dėlto sėdynių pasosčių ir galinio lango šildymo funkciją galima aktyvuoti tik paleidus automobilį. 5 sekundėms įsijungia įspėjamosios/indikatorių lemputės. Uždegimo režimo pasirinkimas Galima nustatyti skirtingas automobilio elektros sistemos uždegimo padėtis (lygius), kuriose pasiekiamos įvairios funkcijos. • Uždegimo padėtis II – pasukite užvedimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir palaikykite vietoje apie 5 sekundes. Po to atleiskite rankenėlę, kuri automatiškai grįžta į pradinę padėtį. • Atgal į uždegimo padėtį 0 – kad grįžtumėte į uždegimo padėtį 0 iš padėčių I ir II, pasukite užvedimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir atleiskite. Rankenėlė automatiškai grįžta į pradinę padėtį. Uždegimo padėties pasirinkimas Šioje uždegimo padėtyje vartojama daug akumuliatoriaus energijos, todėl jos reikėtų vengti! A kite. Rankenėlė automatiškai grįžta į pradinę padėtį. Susijusi informacija Taip pat aktyvuojama atidarius dureles. Susijusi informacija Automobilio užvedimas (p. 440) • • • Vairo reguliavimas (p. 205) Užvedimo rankenėlė tuneliniame valdymo pulte. Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus (p. 499) • • Uždegimo režimo pasirinkimas (p. 443) Uždegimo padėtis 0 – atrakinkite automobilį ir pasidėkite nuotolinio valdymo raktelį automobilio viduje. • • • • • Automobilio užvedimas (p. 440) Automobilio išjungimas. (p. 441) Uždegimo padėtys (p. 442) Vairo reguliavimas (p. 205) Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus (p. 499) PASTABA Norint pasiekti I arba II lygį neužvedant variklio, negalima spausti stabdžių arba sankabos pedalo (automobiliuose su mechanine pavarų dėže), kai ketinama pasirinkti šias uždegimo sistemos padėtis. • Uždegimo padėtis I – pasukite užvedimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir atleis- 443 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Alkospyna* Alkospynos funkcija yra neleisti alkoholio vartojusiems asmenims vairuoti automobilio. Prieš užvesdamas variklį, vairuotojas turi papūsti į alkotesterį, tada prietaisas nustato, ar vairuotojas vartojo alkoholio. Alkospyna kalibruojama pagal kiekvienos šalies galiojančią ribinę vertę, kuriai esant galima teisėtai vairuoti. Automobilyje įrengta elektros jungties sąsaja, skirta įvairių „Volvo“ rekomenduojamų gamintojų ir modelių alkospynoms prijungti. Sąsaja palengvina alkospynos prijungimo procedūrą ir suteikia galimybę naudotis integruota funkcija, įskaitant automobilio pagrindiniame ekrane pateikiamus su alkospyna susijusius pranešimus. Informacijos apie konkrečią alkospyną rasite atitinkamos alkospynos gamintojo pateiktame savininko vadove. • Uždegimo padėtys (p. 442) Alkospynos* apėjimas Jei susidarė avarinė padėtis ar alkospyna neveikia, norint vairuoti automobilį, galima šį įtaisą aplenkti. Informacijos apie tai, kaip deaktyvuoti per alkospyną, rasite tiekėjo vadove. Susijusi informacija • • • • Alkospyna* (p. 444) Prieš užvedant variklį su alkospyna* (p. 445) Automobilio užvedimas (p. 440) Uždegimo padėtys (p. 442) ĮSPĖJIMAS Alkospyna – tai tik pagalbinė priemonė: ji neatleidžia vairuotojo nuo atsakomybės. Vairuotojas privalo visada būti blaivus ir automobilį vairuoti saugiai. Susijusi informacija • • • 444 Alkospynos* apėjimas (p. 444) Prieš užvedant variklį su alkospyna* (p. 445) Automobilio užvedimas (p. 440) * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Prieš užvedant variklį su alkospyna* Alkospyna įsijungia automatiškai ir ją galima naudoti atidarius automobilį. Būtina atminti Norėdami, kad funkcija veiktų teisingai ir matavimo rezultatas būtų kuo tikslesnis: • Venkite valgyti ar gerti likus maždaug 5 minutėms iki patikrinimo alkotesteriu. • Venkite per daug plauti priekinį stiklą - dėl plovimo skystyje esančio alkoholio matavimo rezultatas gali būti neteisingas. PASTABA Pavažiavus automobiliu, variklį galima pakartotinai užvesti 30 minučių laikotarpyje be papildomo pūtimo į alkotesterį. Susijusi informacija • • • • Stabdymo funkcijos Automobilio stabdžiai naudojami greičiui sumažinti arba neleisti automobiliui nuriedėti. Be kojinio stabdžio ir stovėjimo stabdžio automobilyje įdiegtos kelios automatinio stabdymo pagalbos funkcijos. Jos gali padėti vairuotojui, todėl jam nereikia laikyti nuspausto stabdžių pedalo prie šviesoforo, pradedant važiuoti įkalnėje arba važiuojant nuokalne. Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolė* (p. 480) Atsižvelgiant į automobilio įrangą, gali būti pasiekiamos šios automatinio stabdymo funkcijos: • Automatinis stabdys stovint („Auto hold“ funkcija) • Pajudėjimo įkalnėje pagalba („Hill Start Assist“) • • • Automatinis stabdymas po susidūrimo Alkospynos* apėjimas (p. 444) City Safety Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolė („Hill Descent Control“)* Alkospyna* (p. 444) Susijusi informacija Automobilio užvedimas (p. 440) • • • • Uždegimo padėtys (p. 442) • • • Kojinis stabdys (p. 446) Stovėjimo stabdys (p. 448) Automatinis stabdymas stovint (p. 452) Automatinis stabdymas po susidūrimo (p. 453) Pagalba pajudant įkalnėje (p. 453) City Safety™ (p. 309) * Parinktis / priedas. 445 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Kojinis stabdys Kojinis stabdys yra stabdžių sistemos dalis. Automobilyje įrengti du stabdžių kontūrai. Kai stabdžių kontūras apgadintas, stabdžių pedalą gali tekti nuspausti giliau. Todėl įprastam stabdymo poveikiui pasiekti reikia stipriau spausti pedalą. Vairuotojo stabdžių pedalo slėgį sustiprina pagalbinė stabdžių įranga. ĮSPĖJIMAS Stabdžio stiprintuvas veikia tik veikiant varikliui. Jei kojinis stabdys naudojamas esant išjungtam varikliui, pedalas atrodys standus ir automobiliui sustabdyti pedalą reikės spausti smarkiau. Stabdymo neblokuojant ratų sistema (ABS) Automobilyje įrengta stabdžių antiblokavimo sistema (ABS2), kuri neleidžia stabdant užsiblokuoti ratams ir padeda suvaldyti automobilį. Suveikus šiai funkcijai, ant stabdžių pedalo gali būti jaučiama vibracija. Tai yra normalu. Užvedus automobilį ir vairuotojui atleidus stabdžių pedalą, automatiškai atliekamas trumpas ABS sistemos testas. Papildomą sistemos automatinį bandymą galima vykdyti nedideliu greičiu. Bandymo metu stabdžių pedalas gali pulsuoti. Ženklai vairuotojo ekrane Ženklas Paaiškinimas Patikrinkite stabdžių skysčio lygį. Jei kiekis per mažas, įpilkite stabdžių skysčio ir patikrinkite, kodėl mažėja stabdžių skysčio kiekis. Užvedus variklį, šviečia 2 sekundes: Automatinė funkcinė patikra. Šviečia ilgiau nei 2 sekundes: ABS sistemos triktis. Automobilio įprasta stabdžių sistema veikia ir toliau, tačiau be ABS funkcijos. Važiuojant itin kalvota vietove arba vežant sunkius krovinius, patartina tausoti stabdžių sistemą, stabdant varikliu ir naudojant rankinį pavarų perjungimo režimą. Stabdymas varikliu yra veiksmingiausias, kai važiuojant nuokalnėn būna įjungta ta pati pavara, kaip ir važiuojant įkalnėn. Važiuodami stačia nuokalne mažu greičiu, naudokite važiavimo režimą Off Road*, kad būtų stipriau stabdoma varikliu. 2 Anti-lock 446 Braking System * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS ĮSPĖJIMAS Jei vienu metu įsijungia abi – stabdžių trikties ir ABS trikties – įspėjamosios lemputės, vadinasi, stabdžių sistemoje įvyko triktis. Jei šiame etape stabdžių skysčio rezervuaro lygis yra normalus, atsargiai važiuokite iki artimiausio autoserviso ir paprašykite, kad jame patikrintų stabdžių sistemą. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. • Susijusi informacija Stabdymo jėgos didinimas (p. 447) Automatinis stabdymas stovint (p. 452) Stabdymas šlapiame kelyje (BAS3) Stabdymo jėgos didinimo sistema padeda padidinti stabdymo jėgą stabdymo metu ir tuo būdu sutrumpinti stabdymo kelią. Sistema nustato vairuotojo stabdymo stilių ir prireikus padidina stabdymo jėgą. Stabdymo jėgą galima padidinti iki lygio, pasiekiamo įsijungiant sistemai ABS. Atleidus stabdžio pedalą, ši funkcija laikinai išsijungia. PASTABA Įjungus BAS, stabdžių pedalas nusileidžia šiek tiek žemiau nei įprastai. Spauskite (laikykite) stabdžių pedalą tiek, kiek reikia. Jei stabdžių skysčio lygis stabdžių skysčio rezervuare yra mažesnis nei MIN, nevažiuokite, kol stabdžių skysčio lygis nepadidės. Privalu išsiaiškinti stabdžių skysčio praradimo priežastį. • • • • • • Stabdymo jėgos didinimas Atleidus stabdžių pedalą, stabdymas nutraukiamas. Ilgą laiką važiuojant šlapiu keliu nestabdžius, pirmojo stabdymo metu stabdžiai gali šiek tiek uždelsti. Taip gali nutikti ir nuplovus automobilį autoplovykloje. Tokiu atveju pedalą reikia spausti smarkiau. Todėl iki priekyje važiuojančių transporto priemonių palaikykite didesnį atstumą. Pavažiavę šlapiu keliu ar nuplovę automobilį autoplovykloje, smarkiai pastabdykite. Taip pašildysite stabdžių diskus, jie greičiau išdžius ir apsaugosite juos nuo korozijos. Stabdydami atsižvelkite į esamą eismo situaciją. Susijusi informacija • • Kojinis stabdys (p. 446) Stabdymas žvyru pabarstytame kelyje (p. 448) Susijusi informacija • Kojinis stabdys (p. 446) Pagalba pajudant įkalnėje (p. 453) Stabdymas šlapiame kelyje (p. 447) Stabdymas žvyru pabarstytame kelyje (p. 448) • Stabdžių sistemos techninė priežiūra (p. 448) • Stabdžių žibintai (p. 164) 3 Brake Assist System 447 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Stabdymas žvyru pabarstytame kelyje Stabdžių sistemos techninė priežiūra Važiuojant druska pabarstytu keliu, ant stabdžių diskų ir įdėklų gali susidaryti druskos sluoksnis. Taip pailgėja stabdymo kelias. Tokiu atveju iki priekyje važiuojančių transporto priemonių reikia palaikyti didesnį saugų atstumą. Be to, atlikite šiuos veiksmus: Reguliariai tikrinkite stabdžių sistemos komponentus, ar nesusidėvėjo. Siekdami, kad automobilis būtų kuo saugesnis ir patikimesnis, laikykitės „Volvo“ aptarnavimo intervalų, nurodytų aptarnavimo ir garantijos knygelėje. Pakeitus stabdžių trinkeles ir stabdžių diskus, optimalus stabdymo efektas pasiekiamas tik po to, kai jos / jie „prisitrina“ nuvažiavus kelis šimtus kilometrų (mylių). Sumažėjusį stabdymo efektą kompensuosite smarkiau spausdami stabdžių pedalą. „Volvo“ rekomenduoja naudoti tik jūsų „Volvo“ patvirtintas stabdžių trinkeles. • Retkarčiais pastabdykite, kad pašalintumėte druskos sluoksnį. Užtikrinkite, kad stabdydami nekelsite pavojaus kitiems eismo dalyviams. • Baigę kelionę ir prieš pradėdami kitą atsargiai nuspauskite stabdžių pedalą. SVARBU Susijusi informacija • • Kojinis stabdys (p. 446) Reikia reguliariai tikrinti stabdžių sistemos komponentų nusidėvėjimo lygį. Stabdymas šlapiame kelyje (p. 447) Susisiekite su autoservisu, kur gausite informacijos apie procedūrą arba paprašykite autoserviso specialistų atlikti patikrą. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Susijusi informacija • 448 Kojinis stabdys (p. 446) Stovėjimo stabdys Stovėjimo stabdys neleidžia automobiliui nuriedėti iš stovimos padėties, mechaniškai užrakindamas / užblokuodamas du ratus. Stovėjimo stabdžio valdymo elementas įrengtas tuneliniame valdymo pulte, tarp sėdynių. Įjungiant elektra valdomą stovėjimo stabdį, gali pasigirsti silpnas elektrinio variklio ūžesys. Ūžesys gali būti girdimas ir stovėjimo stabdžių automatinės funkcijos tikrinimo metu. Jeigu aktyvuojant stovėjimo stabdį automobilis stovi, stabdys veikia tik galinius ratus. Jeigu stovėjimo stabdys aktyvuojamas automobiliui judant, tuomet naudojami įprastiniai stabdžiai, t.y. stabdomi visi keturi ratai. Stabdymo funkcija pasikeičia į galinių ratų, kai automobilis beveik sustoja. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Susijusi informacija • Stovėjimo stabdžio aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 449) • • Automobilio statymas nuolydyje (p. 451) • Automatinis stabdymas stovint (p. 452) Ką daryti įvykus stovėjimo stabdžio trikčiai (p. 451) Stovėjimo stabdžio aktyvavimas ir deaktyvavimas Įjunkite stovėjimo stabdį, kad stovintis automobilis nenuriedėtų. Simbolis vairuotojo ekrane Ženklas Paaiškinimas Šis simbolis įsijungia aktyvavus stovėjimo stabdį. Kaip įjungti stovėjimo stabdį Jei simbolis mirksi, vadinasi, įvyko triktis. Perskaitykite pranešimą vairuotojo ekrane. Automatinis įjungimas Stovėjimo stabdys aktyvuojamas automatiškai 1. Patraukite valdymo elementą aukštyn. > Aktyvavus stovėjimo stabdį, pradeda šviesti simbolis vairuotojo ekrane. 2. Patikrinkite, ar automobilis stovi. 4 Taikoma automatinei pavarų dėžei. • kai automobilis išjungtas ir centriniame ekrane aktyvuota automatinio stovėjimo stabdžio įjungimo nuostata. • kai stačiame nuolydyje parenkama pavarų dėžės padėtis P4. • jeigu aktyvuota funkcija „Auto hold“ (automatinis stabdys stovėjimo metu) ir • automobilis jau ilgą laiką stovi (5-10 minučių); • • automobilis išjungiamas; vairuotojas išlipa iš automobilio. }} 449 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Avarinis stabdys Avariniu atveju, automobiliui judant, stovėjimo stabdį galima aktyvuoti patraukiant ir palaikant valdymo elementą. Stabdymas nutraukiamas, kai atleidžiamas valdymo elementas arba paspaudžiamas akceleratoriaus pedalas. 2. Paspauskite valdymo elementą žemyn. > Stovėjimo stabdys atsileidžia ir simbolis vairuotojo ekrane išsijungia. Išjungimas automatiškai 1. Užveskite variklį. 2. Su automatine pavarų dėže: PASTABA Iki galo nuspauskite stabdžio pedalą. Nustatykite pavarų dėžės padėtį D arba R ir nuspauskite greičio pedalą. Suaktyvinus avarinio stabdymo funkciją važiuojant dideliu greičiu, pasigirsta signalas. Su mechanine pavarų dėže: Nuspauskite sankabos pedalą ir pasirinkite tinkamą pavarą. Atleiskite sankabos pedalą ir greitėkite. > Stovėjimo stabdys atsileidžia ir simbolis vairuotojo ekrane išsijungia. Stovėjimo stabdžio deaktyvavimas PASTABA Kad išaktyvinimas įvyktų automatiškai, vairuotojas turi arba užsisegti saugos diržą, arba turi būti uždarytos vairuotojo durelės. Susijusi informacija Išjungimas rankiniu būdu Norint deaktyvuoti stovėjimo stabdį, variklis turi veikti. 1. 450 Iki galo nuspauskite stabdžio pedalą. • Automatinio stovėjimo stabdžio aktyvavimo nuostata (p. 450) • Ką daryti įvykus stovėjimo stabdžio trikčiai (p. 451) • • Stovėjimo stabdys (p. 448) Automobilio statymas nuolydyje (p. 451) Automatinio stovėjimo stabdžio aktyvavimo nuostata Pasirinkite, ar stovėjimo stabdys turi būti aktyvuotas automatiškai, kai išjungtas automobilis. Kaip pakeisti nuostatą: 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Norėdami pažymėti arba atžymėti funkciją Automatiškai įjungti stovėjimo stabdį, paspauskite My Car Stovėjimo stabdys ir pakaba. Susijusi informacija • Stovėjimo stabdžio aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 449) • Stovėjimo stabdys (p. 448) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automobilio statymas nuolydyje Statydami automobilį nuolydyje, būtinai įjunkite stovėjimo stabdį. ĮSPĖJIMAS Statydami nuolydyje, visada įjunkite stovėjimo stabdį. Vien įjungti pavarą arba automatinės transmisijos padėtį P neužtenka, kad automobilis visais atvejais būtų laikomas vietoje. Jei automobilis pastatytas įkalnėje: • Pasukite ratus nuo kelkraščio. Jei automobilis pastatytas nuokalnėje: • Pasukite ratus į kelkraštį. Vežant sunkius krovinius įkalnėn Stačioje įkalnėje automatiškai atsileidus stovėjimo stabdžiui, automobilis gali imti riedėti atgal, jei bus smarkiai pakrautas ar vilks priekabą. Išvenkite šios situacijos, nuvažiuodami patraukę valdymo elementą aukštyn. Kai variklis pasieks traukos jėgą, atleiskite svirtį. Susijusi informacija • Ką daryti įvykus stovėjimo stabdžio trikčiai Jei po kelių bandymų nepavyksta deaktyvuoti ar aktyvuoti stovėjimo stabdžio, susisiekite su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Jei mėginama važiuoti su įjungtu stovėjimo stabdžiu, pasigirsta įspėjamasis signalas. Simboliai vairuotojo ekrane Simbolis Paaiškinimas Jei simbolis mirksi, vadinasi, įvyko triktis. Žr. pranešimą vairuotojo ekrane. Stabdžių sistemos gedimas. Žr. pranešimą vairuotojo ekrane. Jei automobilį reikia pastatyti ir pašalinti galimą triktį, ratai turi būti atsukti kaip statant nuolydyje, o pavarų perjungiklis turi būti nustatytas į padėtį P (arba turi būti įjungta pirmoji pavara, jei pavarų dėžė mechaninė). Informacinis pranešimas vairuotojo ekrane. Žema akumuliatoriaus įtampa Jeigu akumuliatoriaus įtampa per žema, stovėjimo stabdžio neįmanoma nei išjungti, nei įjungti. Jei akumuliatoriaus įtampa per žema, prijunkite pagalbinį akumuliatorių. Stabdžių trinkelių keitimas Dėl elektrinio stovėjimo stabdžio konstrukcijos galinius stabdžių įdėklus reikia pakeisti autoservise. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Susijusi informacija • Stovėjimo stabdžio aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 449) • • • Automobilio statymas nuolydyje (p. 451) Akumuliatorius (p. 644) „Volvo“ aptarnavimo programa (p. 628) Stovėjimo stabdžio aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 449) 451 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Automatinis stabdymas stovint Automatinis stabdymas stovint („Auto Hold“) – tai funkcija, leidžianti vairuotojui nukelti koją nuo stabdžių pedalo neprarandant stabdymo efekto, kai automobilis sustoja prie šviesoforo ar sankryžos. Sustojus automobiliui, stabdžiai įjungiami automatiškai. Automobiliui vietoje laikyti funkcija gali naudoti kojinį stabdį arba stovėjimo stabdį. Ji veikia bet kokiame nuolydyje. Automobiliui nuvažiuojant stabdžiai automatiškai atleidžiami, jeigu vairuotojas užsisegęs saugos diržą arba uždarytos vairuotojo durelės. PASTABA Stabdant iki sustojimo įkalnėje arba nuokalnėje, prieš atleidžiant stabdžių pedalas turi būti paspaudžiamas šiek tiek smarkiau, kad automobilis nenuriedėtų. Stovėjimo stabdys aktyvuojamas, jei • • • • 452 automobilis išjungiamas; atidaromos vairuotojo durelės; vairuotojas atsisega saugos diržą; automobilis kurį laiką stovi (5–10 minučių). Simboliai vairuotojo ekrane Simbolis Paaiškinimas Simbolis ima šviesti, kai funkcija automobiliui vietoje laikyti naudoja pagrindinius stabdžius. Automatinio stabdymo aktyvavimas ir deaktyvavimas stovint Automatinio stabdymo funkcija stovint aktyvuojama tunelinio valdymo pulto mygtuku. Simbolis ima šviesti, kai funkcija automobiliui vietoje laikyti naudoja stovėjimo stabdį. Susijusi informacija • Automatinio stabdymo aktyvavimas ir deaktyvavimas stovint (p. 452) • • • Kojinis stabdys (p. 446) Stovėjimo stabdys (p. 448) Pagalba pajudant įkalnėje (p. 453) – Funkcijai aktyvuoti arba deaktyvuoti paspauskite tuneliniame valdymo pulte pateiktą mygtuką. > Aktyvavus funkciją, mygtuke ima šviesti indikatorius. Funkcija lieka aktyvuota ir tada, kai variklis užvedamas kitą kartą. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Taikoma išjungiant Jeigu funkcija yra aktyvi ir laiko automobilį kojiniu stabdžiu (vairuotojo ekrane šviečia simbolis A), norint ją deaktyvuoti, reikia vienu metu nuspausti stabdžių pedalą ir mygtuką. • Funkcija lieka deaktyvuota, kol galiausiai vėl aktyvuojama. • Deaktyvavus šią funkciją, pajudėjimo įkalnėje pagalba (HSA) išlieka aktyvi, kad, pradedant važiuoti į įkalnę, automobilis neimtų riedėti atgal. Susijusi informacija • Automatinis stabdymas stovint (p. 452) Pagalba pajudant įkalnėje („HSA“5) Pajudėjimo įkalnėje pagalba neleidžia automobiliui riedėti atgal pradedant važiuoti įkalnėn. Važiuojant atbuline eiga įkalnėje, ji neleidžia automobiliui riedėti pirmyn. Ši funkcija kelias sekundes palaiko slėgį stabdžių sistemoje, kol vairuotojas perkelia koją nuo stabdžių prie greičio pedalo. Pagalbinio stabdymo funkcija automatiškai išjungiama po kelių sekundžių arba vairuotojui pradėjus važiuoti. Pajudėjimo įkalnėje pagalba būna aktyvuota netgi tada, kai deaktyvuojama automatinio stabdžio stovint funkcija („Auto hold“). Susijusi informacija • • Automatinis stabdymas stovint (p. 452) Kojinis stabdys (p. 446) Automatinis stabdymas po susidūrimo Susidūrus, kai aktyvuojami pirotechniniai saugos diržo įtempikliai ar saugos oro pagalvės, ar automobiliu partrenkus stambų gyvūną, automatiškai įjungiami automobilio stabdžiai. Šia funkcija apsaugoma nuo papildomo susidūrimo arba sumažinami jo padariniai. Po rimtos avarijos kyla pavojus, kad automobilio nebebus galima valdyti. Siekiant išvengti galimo papildomo susidūrimo su kita transporto priemone ar kita kliūtimi arba sušvelninti jo padarinius, savaime aktyvuojama automatinio stabdymo sistema, kuri saugiai sustabdo automobilį. Stabdymo metu įjungiami stabdžių žibintai ir avarinis signalas. Automobiliui sustojus, avarinis signalas lieka veikti toliau ir įjungiamas stovėjimo stabdys. Jei stabdymo jėgos nepakanka, pvz., kyla pavojus, kad į sustojusį automobilį trenksis iš paskos važiuojančios transporto priemonės, vairuotojas gali perimti sistemos valdymą, nuspausdamas akceleratoriaus pedalą. Funkcija daro prielaidą, kad stabdžių sistema po susidūrimo išliko sveika. 5 Hill Start Assist }} 453 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Susijusi informacija • • • Rear Collision Warning* (p. 384) BLIS* (p. 385) Stabdymo funkcijos (p. 445) Regeneracinis stabdymas* Pavarų dėžė Stabdymo metu automobilis rekuperuoja kinetinę energiją, kas padeda mažinti degalų sąnaudas ir emisiją. Funkcija pasiekiama visais vairavimo režimais, nustačius pavarų svirties padėtį D arba M. Pavarų dėžė yra automobilio transmisijos mazgo tarp variklio ir varomųjų ratų dalis. Pavarų dėžės funkcija – keisti pavarų santykį atsižvelgiant į greičio ir galios poreikius. Pavarų dėžės būna dviejų pagrindinių tipų: mechaninės ir automatinės. Stabdymo regeneracijos aktyvavimas Stabdymo regeneracija aktyvuojama švelniai spaudžiant stabdžių pedalą arba stabdant varikliu. Regeneracija didėja stabdant varikliu, kai būna parinktas rankinis pavarų perjungimo režimas M. Susijusi informacija • • Važiavimo režimai* (p. 465) Automatinės pavarų dėžės pavarų perjungimas (p. 456) Mechaninės pavarų dėžės turi šešias pavaras, o automatinės – aštuonias. Didelis pavarų perjungimo skaičius reiškia, kad galima efektyviai naudoti variklio sukimo momentą ir galios diapazoną. Dvi aukščiausios automatinės pavarų dėžės pavaros padeda taupyti degalus važiuojant pastoviomis variklio apsukomis. Automatinės pavarų dėžės pavaras galima perjungti ir rankiniu būdu. Pasirinkta pavara rodoma vairuotojo ekrane. Susijusi informacija • • • 454 Automatinė pavarų dėžė (p. 455) Mechaninė pavarų dėžė (p. 455) Pavarų perjungimo indikatorius (p. 464) * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Mechaninė pavarų dėžė Atbulinės eigos pavaros blokatorius Automatinė pavarų dėžė Jei pavarų dėžė mechaninė, vairuotojas gali pats įjungti tinkamą pavarą, atsižvelgdamas į konkrečiu metu esantį greičio ir galios poreikį. Atbulinės pavaros blokatorius neleidžia per klaidą įjungti atbulinės pavaros, kai važiuojate pirmyn. Pavaros perjungimas • Laikykitės ant pavarų svirties pateiktos pavarų perjungimo tvarkos ir pradėkite nuo neutraliosios padėties, tik tada perjunkite į padėtį R. Pavaros parenkamos automatiškai, kad galėtumėte vairuoti kuo ekonomiškiau. Pavarų dėžė turi ir rankinio perjungimo režimą. Pavarų dėžės būna dviejų skirtingų versijų. Apie automobilyje sumontuotą pavarų dėžę galima spręsti iš pavarų svirties. Skirtingų pavarų svirčių funkcijos skiriasi. • Atbulinę pavarą galima įjungti tik automobiliui stovint. Stovint ĮSPĖJIMAS Visada naudokite stovėjimo stabdį, kai automobilį statote ant šlaito - nepakanka palikti automobilį įjungtą, kad jis stovėtų. Pavarų svirties ir perjungimo schemų apžvalga. Neutrali padėtis (N) Mechaninėje pavarų dėžėje yra šešios pavaros, jų perjungimo schema pavaizduota ant pavarų svirties. • Perjungiant pavaras, būtina iki galo nuspausti sankabos pedalą. • Perjungus pavarą, nukelkite pėdą nuo sankabos pedalo. Susijusi informacija • • • Pavarų dėžė (p. 454) Automatinė pavarų dėžė (p. 455) Didžiosios pavarų svirties ir perjungimo schemos vairuotojo ekrane apžvalga. Pavarų perjungimo indikatorius (p. 464) }} 455 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || • Automatinės pavarų dėžės simboliai ir pranešimai (p. 463) Automatinės pavarų dėžės pavarų perjungimas Su maža pavarų svirtimi pavaras perjunkite paspausdami spyruoklinį pavarų perjungiklį pirmyn arba patraukdami atgal. Norėdami pavaras perjunginėti rankiniu būdu, stumdykite jį į šonus. Didžioji pavarų svirtis vietoj rankinio perjungimo pastumiama kairėn. Mažosios pavarų svirties ir pavarų perjungimo schemos apžvalga vairuotojo ekrane. Pasirinkta pavara rodoma vairuotojo ekrane: P, R, N, D arba M. Automobiliuose su maža pavarų svirtimi P padėtis yra valdoma elektra, o perjungimo schema yra kitokia – R, N, D arba M. Susijusi informacija 456 • Automatinės pavarų dėžės pavarų perjungimas (p. 456) • Pavarų perjungimas vairo mentelėmis* (p. 459) • • Pavarų svirties blokatorius (p. 461) • • Pavarų perjungimo indikatorius (p. 464) Automatinis žemesnės pavaros įjungimas (p. 462) Mechaninė pavarų dėžė (p. 455) * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Pavaros perjungimas Pavarų padėtys Stovėjimas – P su maža pavarų svirtimi turi būti įjungtas variklis. Norėdami pastatyti automobilį, įjunkite stovėjimo stabdį ir nustatykite padėtį P. ĮSPĖJIMAS Statydami nuolydyje, visada įjunkite stovėjimo stabdį. Vien įjungti pavarą arba automatinės transmisijos padėtį P neužtenka, kad automobilis visais atvejais būtų laikomas vietoje. PASTABA Didelės pavarų svirties ir pavarų padėčių apžvalga. Pavarų svirties ir mažosios pavarų svirties padėties P apžvalga. Esant mažai pavarų svirčiai, stovėjimo padėčiai aktyvuoti naudokitės P mygtuku šalia pavarų perjungiklio. Jei sumontuota didžioji pavarų svirtis, stovėjimo padėtis aktyvuojama perstumiant pavarų svirtį į padėtį P. Kad būtų galima užrakinti automobilį ir įjungti signalizaciją, pavarų perjungiklis turi būti padėtyje P. Pavarų svirtį nustačius į padėtį P, pavarų dėžė mechaniškai blokuojama. Mažos pavarų svirties ir pavarų padėčių apžvalga. Kai automobilis pastatytas arba užvedant variklį turi būti parinkta padėtis P. Pasirenkant padėtį P, automobilis turi stovėti. Norint pasirinkti kitą pavarą, kai nustatyta padėtis P, reikia nuspausti stabdžių pedalą ir nustatyti uždegimo padėtį II. Automobiliuose }} 457 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Žinyno funkcijos6 Sistema automatiškai įjungia padėtį P: • • jei automobilis bus išjungtas nustačius pavarų režimą D arba R; jei vairuotojas atsisega saugos diržą ir atidaro dureles, kai automobilis veikia kitu režimu nei P. Važiavimo padėtis – D D yra normali važiavimo padėtis. Priklausomai nuo pagreičio ir greičio, greitėjama arba lėtėjama automatiškai. • Paspauskite pavarų perjungiklį pirmyn į padėtį „+“ (pliusas), kad perjungtumėte vieną žingsnelį pirmyn, tada atleiskite jį. • Patraukite pavarų perjungiklį atgal į padėtį „–“ (minusas), kad perjungtumėte vieną žingsnelį atgal, tada atleiskite jį. • Paspauskite pavarų perjungiklį į šoną iki jo galinės padėties ties D, kad grįžtumėte į padėtį D. Perjungiant pavarų dėžės režimą iš R į D, automobilis privalo stovėti. Rankinio valdymo padėtis – M Norėdami pastatyti automobilį nesegėdami saugos diržo ir su atidarytomis durelėmis, perjunkite iš padėties P ir vėl pasirinkite padėtį R arba D. Jei automobilis išjungiamas padėtyje N, sistema automatiškai neįjungia padėties P. Tokiu būdu automobilį galima plauti autoplovykloje. Atbulinė eiga – R Kad galėtumėte važiuoti atbuline eiga, pasirinkite padėtį R. Pasirenkant padėtį R, automobilis turi stovėti. Neutrali – N Prireikus užvesti automobilį, pasirinkite padėtį N. Įjunkite stovėjimo stabdį, jei automobilis stovi pavarų svirčiai esant padėtyje N. Norint pakeisti pavarų svirties padėtį iš N į kitą, reikia nuspausti stabdžių pedalą ir nustatyti užvedimo padėtį II. Automobiliuose su maža pavarų svirtimi turi būti įjungtas variklis. 6 Taikoma 458 automobiliams su mažąja pavarų svirtimi. Didelės pavarų svirties perjungimo schemos vairuotojo ekrane apžvalga. Padėtyje M pavaras galima perjungti rankiniu būdu. Atleidus akceleratoriaus pedalą, automobilis stabdomas varikliu. Padėtis M pasirenkama perstumiant pavarų svirtį į šoną iš padėties D į galinę padėtį ties „±“. Mažos pavarų svirties perjungimo schemos vairuotojo ekrane apžvalga. Padėtyje M pavaras galima perjungti rankiniu būdu. Atleidus akceleratoriaus pedalą, automobilis stabdomas varikliu. Padėtis M parenkama perstumiant pavarų svirtį atgal iš padėties D. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS • Paspauskite pavarų perjungiklį dešinėn į padėtį „+“ (pliusas), kad perjungtumėte vieną žingsnelį pirmyn, tada atleiskite jį. • Paspauskite pavarų perjungiklį kairėn į padėtį „–“ (minusas), kad perjungtumėte vieną žingsnelį atgal, tada atleiskite jį. • Paspauskite pavarų perjungiklį atgal, kad grąžintumėte padėtį D. Pavarų perjungimas vairo mentelėmis* Padėtyje M vairo mentelės suaktyvinamos automatiškai. Mentelės ant vairo papildo pavarų perjungiklį, jomis galima perjungti pavaras rankiniu būdu, nepaleidžiant vairo. Funkcija pasiekiama padėtyje D arba M. Pavarų dėžė automatiškai perjungs žemesnę pavarą, jei greitis sumažėja iki lygio, kuris yra per žemas pasirinktajai pavarai, kad būtų išvengta trūkčiojimo važiuojant ir variklio užgesimo dėl pernelyg mažų apsukų. Susijusi informacija • • • • Vairuotojo ekrano vaizdas keičiant pavarą mentelėmis ant vairo rankiniame pavarų perjungimo režime, didelė pavarų perjungimo svirtis. Automatinė pavarų dėžė (p. 455) Pavarų svirties blokatorius (p. 461) Pavarų perjungimas vairo mentelėmis* (p. 459) „-“: įjungiama kita žemesnė pavara. Automatinis žemesnės pavaros įjungimas (p. 462) „+“: įjungiama kita aukštesnė pavara. Perjungiklis Kaip perjungti pavaras: – Patraukite vieną iš mentelių atgal, link vairo, ir atleiskite. Pavara kaskart perjungiama patraukiant mentelę, jei tik variklio apsukos būna leidžiamame intervale. Įjungta pavara rodoma vairuotojo ekrane. Vairuotojo ekrano vaizdas perjungiant pavarą mentelėmis ant vairo rankiniame pavarų perjungimo režime, maža pavarų perjungimo svirtis. }} * Parinktis / priedas. 459 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Vairo mentelių suaktyvinimas padėtyje D Susijusi informacija • • Kad būtų galima perjungti pavaras vairo mentelėmis, jas reikia suaktyvinti: – Patraukite vieną iš mentelių link vairo. > Vairuotojo ekrane pateiktas skaičius nurodo parinktą pavarą. • Vairuotojo ekrano vaizdas keičiant pavarą mentelėmis ant vairo, maža pavarų perjungimo svirtis. Vairo mentelių deaktyvavimas padėtyje D Vairuotojo ekrano vaizdas keičiant pavarą mentelėmis ant vairo, didelė pavarų perjungimo svirtis. Rankinis deaktyvavimas – Patraukite dešiniąją mentelę (+) link vairo ir palaikykite, kol vairuotojo ekrane dings skaičius. > Pavarų dėžė grįš į režimą D. Automatinis deaktyvavimas Vairo mentelės deaktyvuojamos automatiškai, jei kurį laiką būna nenaudojamos. Apie tai informuoja iš vairuotojo ekrano dingęs skaičius. Išimtis – stabdymas varikliu: tuomet mentelės lieka aktyvuotos, kol stabdoma varikliu. 460 Automatinė pavarų dėžė (p. 455) Automatinės pavarų dėžės pavarų perjungimas (p. 456) Pavarų perjungimo indikatorius (p. 464) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Pavarų svirties blokatorius Pavarų perjungiklio blokavimo funkcija neleidžia atsitiktinai perjungti automatinės pavarų dėžės pavarų perjungiklio padėčių. Yra du skirtingi pavarų perjungiklio blokatoriaus tipai – mechaninis ir automatinis. Mechaninis pavarų svirties blokatorius Automatinės pavarų svirties blokatorius • Deaktyvuoti automatinį pavarų perjungiklio blokatorių (p. 462) Pavarų perjungiklio automatinio blokavimo funkcija turi kelias specialias saugos sistemas. Iš stovėjimo padėties – P arba neutralios padėties – N Norint perjungti pavarų svirtį iš padėties P arba N į kitą, reikia nuspausti stabdžių pedalą ir nustatyti užvedimo padėtį II. Automobiliuose su maža pavarų svirtimi turi būti įjungtas variklis. Jei pavarų perjungiklis yra N padėtyje ir automobilis stovėjo bent 3 sekundes (nepaisant, ar variklis buvo išjungtas), pavarų perjungiklis šioje padėtyje užfiksuojamas. Pranešimai vairuotojo ekrane Pavarų perjungiklio blokatorius automobiliams su didele pavarų perjungimo svirtimi. Pavarų perjungimo svirtį galima laisvai stumdyti į priekį ir atgal tarp N ir D. Kitos padėtys yra užrakintos užraktu, kuris atrakinamas blokatoriaus mygtuku, esančiu ant pavarų perjungimo svirties. Jei blokatoriaus mygtukas įspaustas, svirtį galima stumdyti į priekį ar atgal tarp P, R, N ir D padėčių. 7 Jeigu blokuojamas pavarų perjungiklis vairuotojo ekrane rodomas pranešimas pvz. Pavarų svirtis Pasp. stabdžių pedalą, kad suakt. pavarų svirtį. Pavarų perjungiklis mechaniškai neblokuojamas.7 Susijusi informacija • • Automatinė pavarų dėžė (p. 455) Automatinės pavarų dėžės pavarų perjungimas (p. 456) Galioja automobiliams su maža pavarų perjungimo svirtimi 461 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Deaktyvuoti automatinį pavarų perjungiklio blokatorių8 Įspauskite nedidelį atsuktuvą į kiaurymę ir palaikykite. Automatinis žemesnės pavaros įjungimas Kai automobiliui neteikiama energija, automatinį pavarų perjungiklio blokatorių galima išjungti automobiliuose su didele pavarų svirtimi. Automobiliuose su maža pavarų svirtimi pavarų perjungiklio blokatoriaus išjungti neįmanoma. Perveskite pavarų perjungiklį į padėtį N ir atleiskite mygtuką. Automatinis žemesnės pavaros įjungimas9 gali būti naudojamas kai prireikia maksimalaus pagreitėjimo pvz. lenkimo metu. Nuspaudus akceleratoriaus pedalą iki pat grindų (žemiau įprasto greitėjimo padėties), iš karto įsijungs žemesnė pavara. Ši apsauginė funkcija vadinama automatiniu žemesnės pavaros įsijungimu. 4. Grąžinkite guminį kilimėlį atgal į vietą. Atleidus iki pat galo nuspaustą greičio pedalą, pavarų dėžė automatiškai persijungs į buvusią padėtį. Didelės pavarų svirties bendrasis vaizdas. Jei automobiliu važiuoti negalima, pvz., dėl išsekusio akumuliatoriaus, pavarų perjungiklį reikia perjungti į padėtį N, kad automobilį būtų galima pastumti. Pakelkite guminį kilimėlį skyriuje priešais pavarų perjungiklį. Skyriaus apačioje suraskite kiaurymę su spyruokliniu mygtuku. 8 Šios funkcijos nėra automobiliuose su maža pavarų svirtimi. 9 Siūloma tik automobiliuose su automatine pavarų dėže. 462 Mažos pavarų svirties bendrasis vaizdas, kur neįmanoma deaktyvuoti pavarų perjungiklio blokatoriaus. Susijusi informacija • • Pavarų svirties blokatorius (p. 461) Automatinė pavarų dėžė (p. 455) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Saugos funkcija Norint išvengti pernelyg didelių variklio apsukų, greičių dėžėje yra apsauga nuo per žemos pavaros įjungimo. Pavarų dėžė neleidžia įjungti aukštesnės arba žemesnės pavaros, jei per didelis variklio apsukų skaičius gali apgadinti variklį. Nieko neįvyksta, jei vairuotojas vis tiek bando įjungti žemesnę pavarą tokiu būdu, esant didelės variklio apsukoms – pradinė pavara lieka įjungta. Automatiškai įjungiant žemesnę pavarą, automobilis gali perjungti vieną arba kelias pavaras žemyn (tai priklauso nuo variklio apsukų). Automobilis įjungia aukštesnę pavarą, kai variklis pasiekia maksimalias apsukas. Taip siekiama išvengti jo apgadinimo. Susijusi informacija • Automatinė pavarų dėžė (p. 455) Automatinės pavarų dėžės simboliai ir pranešimai Susijusi informacija • Automatinė pavarų dėžė (p. 455) Jei pavarų dėžėje įvyksta triktis, vairuotojo ekrane pateikiamas simbolis ir pranešimas. SVARBU Siekiant išvengti bet kokių pavaros komponentų apgadinimo, tikrinama pavarų dėžės darbinė temperatūra. Kilus perkaitimo pavojui, vairuotojo ekrane įsijungia įspėjamasis ženklas ir parodomas teksto pranešimas. Vykdykite pateikiamas rekomendacijas. Ženklas Paaiškinimas Informacija arba klaidos pavarų dėžėje pranešimas. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Pavarų dėžė karšta arba perkaito. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Sumažinta galia/Sumažintas pagreičio rezervas Užregistravus laikinąją pavaros agregato triktį, automobilis gali pradėti veikti avariniu režimu ir sumažinti variklio galią, kad pavaros agregatas nebūtų apgadintas. 463 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Pavarų perjungimo indikatorius Vairuotojo ekrane esantis pavarų perjungimo indikatorius rodo esamą pavarą perjunginėjant pavaras rankiniu būdu ir nurodo, kada geriausia perjungti kitą pavarą siekiant kuo ekonomiškiau naudoti degalus. Norint rankiniu pavarų perjungimo režimu važiuoti ekonomiškai, svarbu važiuoti reikiama pavara ir laiku jas perjungti. Su mechanine pavarų dėže Pavarų perjungimo indikatorius 8 colių vairuotojo ekrane. Pavarų perjungimo indikatorius 8 colių vairuotojo ekrane, automobilyje su didele pavarų svirtimi. Rodyklė aukštyn nurodo, kad rekomenduojama įjungti aukštesnę pavarą, o rodyklė žemyn – žemesnę. Su automatine pavarų dėže Pavaros keitimo indikatorius rodo dabartinę pavarą vairuotojo ekrane ir viršutine rodykle nurodo, kada reikėtų perjungti aukštesnę pavarą. Pavarų perjungimo indikatorius 12 colių vairuotojo ekrane, automobilyje su didele pavarų svirtimi*. Pavarų perjungimo indikatorius 12 colių vairuotojo ekrane, automobilyje su maža pavarų svirtimi*. Pavarų perjungimo indikatorius 12 colių vairuotojo ekrane*. 464 * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Pavarų perjungimo indikatorius 8 colių vairuotojo ekrane, automobilyje su maža pavarų svirtimi. Pavarų perjungimo indikatorius vairuotojo ekrane rodo šiuo metu įjungtą pavarą, o mirksintis pliuso ženklas rekomenduoja įjungti aukštesnę pavarą. Susijusi informacija • • Automatinė pavarų dėžė (p. 455) Mechaninė pavarų dėžė (p. 455) Visų ratų pavara* Važiavimo režimai* Visų ratų pavaros režimas (AWD10) reiškia, kad vienu metu automobilį varo visi keturi ratai, kas pagerina jo sukibimą su keliu. Siekiant maksimalios įmanomos traukos, judėjimo jėga automatiškai perskirstoma geriausią sukibimą turintiems ratams. Sistema nuolat skaičiuoja galinių ratų sukimo momento poreikį ir gali iškart perskirstyti iki pusės variklio sukimo momento galiniams ratams. Važiavimo režimo pasirinkimas turi įtakos automobilio vairavimo charakteristikoms. Šiais režimais siekiama pagerinti vairavimo patirtį ir palengvinti vairavimą ypatingomis aplinkybėmis. Naudojantis važiavimo režimais, galima greitai pasiekti įvairias automobilio funkcijas ir nuostatas, tenkinančias įvairius vairavimo poreikius. Šios sistemos pritaikytos palaikyti kiek įmanoma geresnes vairavimo charakteristikas kiekviename važiavimo režime: Visų ratų pavara taip pat veikia stabilizuojančiai, esant didesniam greičiui. Esant įprastinėms važiavimo sąlygoms, didesnė dalis ratų varomosios jėgos perduodama į priekinius ratus. Stovint būna nuolat įjungta visų ratų pavara, ruošiantis maksimaliai traukai greitėjimo metu. Visų ratų pavaros savybės priklauso nuo pasirinkto važiavimo režimo. Susijusi informacija • • • Važiavimo režimai* (p. 465) Kontrolė mažu greičiu* (p. 479) Pavarų dėžė (p. 454) • • • • • • • Vairo sistema Variklis / pavarų dėžė11 / visų ratų pavara* Stabdžių sistema Pneumatinė pakaba* ir amortizacija Vairuotojo ekranas „Start / Stop“; Klimato kontrolės nuostatos Pasirinkite važiavimo režimą, kuris pritaikytas esamoms važiavimo sąlygoms. Atminkite, kad atskirose situacijose tam tikrų važiavimo režimų pasirinkti negalima. Pasirinktini važiavimo režimai Užvedus automobilio variklį, jis yra Comfort režime ir aktyvuojama funkcija „Start / Stop“. 10 11 All Wheel Drive Taikoma automatinei pavarų dėžei. }} * Parinktis / priedas. 465 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Važiavimo režimą galima pakeisti užvedus automobilį, pvz., pereiti į Individual. Pasirinkus Individual režimą, galima keisti individualius pageidavimus, pvz., kad būtų rodomas tachometras. Comfort Comfort – tai įprastas automobilio režimas. Šios nuostatos reiškia, kad automobiliu važiuoti patogu, vairas sukasi lengvai, amortizatoriai veikia minkštai, o kėbulas juda sklandžiai. Šis važiavimo režimas – tai anglies dioksido emisijos sertifikavimo režimas. Esant Comfort režimui, vairuotojo ekrane nerodomas tachometras12. Eco • Pritaikykite automobilį dar ekonomiškesniam ir ekologiškesniam važiavimui su režimu Eco. Šiuo važiavimo režimu aktyvuojama funkcija „Start/Stop“, sumažinama prošvaisa iki žemės, siekiant sumažinti vėjo pasipriešinimą, taip pat sumažinama tam tikrų klimato kontrolės nuostatų galia. Važiuojant Eco režimu vairuotojo ekrane rodomas eko-metras, kuris realiuoju laiku rodo, kiek ekonomiškas jūsų važiavimas. 12 13 466 Off Road • Maksimaliai padidinkite automobilio trauką važiuojant nelygiu pagrindu arba prastu keliu. Šis važiavimo režimas užtikrina didelę prošvaisą iki žemės, vairas sukasi lengvai, veikia visų ratų pavara* ir suaktyvinta mažo greičio palaikymo funkcija kartu su nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrole (HDC13). Funkcija „Start/ Stop“ deaktyvuota. Važiavimo režimą galima aktyvuoti tik važiuojant nedideliu greičiu. Spidometre rodoma greičio ribotuvo sritis. Viršijus šį greitį, režimas Off Road sulaikomas ir aktyvuojamas kitas važiavimo režimas. Režimu Off Road vairuotojo ekrane rodomas kompasas (tarp spidometro ir tachometro). PASTABA Važiavimo režimas neskirtas naudoti viešuosiuose keliuose. PASTABA Jei automobilio variklis bus išjungtas palikus režimą Off Road, liks nustatyta didesnė prošvaisa. Kitą kartą užvedus variklį, automobilis bus nuleistas. SVARBU Važiavimo režimas Off Road neturi būti naudojamas važiuojant su priekaba ir be priekabos jungties. Kitaip gali būti apgadintos oro kameros. Dynamic • Režimu Dynamic automobilis važiuoja sportiškiau ir greičiau greitėja. Pavaros perjungiamos sparčiau ir tiksliau, o pavarų dėžė suteikia prioritetą geresnį sukibimą užtikrinančiai pavarai. Vairas reaguoja greičiau, amortizatoriai standesni, prošvaisa maža, todėl kėbulas mažiau svyruoja ir automobilis posūkiuose valdomas tiksliau. Funkcija „Start/Stop“ deaktyvuota. Dynamic režimas galimas ir Polestar Engineered variante*. Taikoma tik automobiliams su 8 colių vairuotojo ekranu. Hill Descent Control * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS 3. Srityje Išankstinės nuostatos pasirinkite važiavimo režimą, kuriuo norite pradėti: Eco, Komfortas, Dinaminis arba Polestar Engineered*. Individual • Vairuotojo režimo pritaikymas pagal individualius pageidavimus. Pasirinkite pradinį važiavimo režimą ir suderinkite nuostatas pagal pageidaujamas vairavimo charakteristikas. Šios nuostatos įrašomos į aktyvaus vairuotojo profilį ir tampa pasiekiamos kaskart, kai automobilis atrakinamas tuo pačiu nuotolinio valdymo rakteliu. Galimas reguliavimas taikomas nuostatoms: • • • • • • • Individualus važiavimo režimas pasiekiamas tik tuo atveju, jei jis pirmiausia aktyvuojamas centriniame ekrane. Vairuotojo ekranas Vairo sunkumas Galios agregatų duomenys Stabdymo charakteristikos Pakabos valdymas ECO klimatas Start/Stop. Susijusi informacija Individualaus važiavimo režimo nuostatų rodinys14. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Spustelėkite My Car Individualus važiavimo režimas ir pasirinkite Individualus važiavimo režimas. 14 • • • • • • • • • Važiavimo režimo keitimas* (p. 468) Važiavimo režimas „Eco“ (p. 468) Taupus važiavimas (p. 482) „Start / Stop“; (p. 471) Kontrolė mažu greičiu* (p. 479) Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolė* (p. 480) Visų ratų pavara* (p. 465) Vairuotojo profiliai (p. 138) Regeneracinis stabdymas* (p. 454) Iliustracija yra scheminio pobūdžio: dalys priklauso nuo automobilio modelio. * Parinktis / priedas. 467 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Važiavimo režimo keitimas* Pasirinkite važiavimo režimą, kuris pritaikytas esamoms važiavimo sąlygoms. Pakeiskite važiavimo režimą centriniame valdymo pulte pateikiamu valdymo elementu. Atminkite, kad atskirose situacijose tam tikrų važiavimo režimų pasirinkti negalima. Kaip pakeisti važiavimo režimą: 3. Paspauskite važiavimo režimo valdymo elementą arba tiesiogiai jutikliniame ekrane patvirtinkite išranką. > Pasirinktas važiavimo režimas nurodytas vairuotojo ekrane. Susijusi informacija • • • • 1. Paspauskite važiavimo režimo valdymo elementą DRIVE MODE. > Centriniame ekrane pasirodo iškylantysis meniu. Važiavimo režimas „Eco“ Važiavimo režimas Eco gali padėti jums važiuoti ekologiškiau, suvartojant mažiau degalų. Naudokite šį važiavimo režimą degalams taupyti ir aplinkai tausoti. Važiavimo režimai* (p. 465) Eco režimui būdingos šios savybės: Važiavimo režimo Eco aktyvinimas ir deaktyvinimas funkcijų mygtuku (p. 471) • • Pavarų dėžės pavarų perjungimo taškai15. • Laisvojo riedėjimo funkcija „Eco Coast15“ aktyvuojama, o stabdymas varikliu deaktyvuojamas, kai akceleratoriaus pedalas atleidžiamas važiuojant greičiu nuo 65 iki 140 km/h (40–87 myl./val.). • Kai kurių klimato kontrolės sistemos nuostatų veikimas yra apribotas arba jos yra deaktyvuotos. • Lygio kontrolės funkcija* nustato mažą prošvaisą iki kelio, kad sumažėtų vėjo pasipriešinimas. • Vairuotojo ekrane (ekomatuoklyje) rodoma informacija, padedanti važiuoti ekologiškiau. Važiavimo mažu greičiu aktyvinimas ir deaktyvinimas* funkcijos mygtuku (p. 479) Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolės* aktyvinimas ir deaktyvinimas funkcijos mygtuku (p. 481) Variklio valdymas ir reakcija iš akseleratoriaus pedalo. 2. Pasukite ratuką aukštyn arba žemyn, kol bus pažymėtas pageidaujamas važiavimo režimas. 15 468 Tik automobiliams su automatine pavarų dėže. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Laisvojo riedėjimo funkcija „Eco Coast“15 • variklis ir (arba) pavarų dėžė nėra pasiekę įprastos darbinės temperatūros; Laisvojo riedėjimo funkcija „Eco Coast“ praktiškai reiškia, kad stabdymas varikliu užbaigiamas, todėl automobilio kinetinė energija naudojama riedėti ilgesnį atstumą. Kai vairuotojas atleidžia akceleratoriaus pedalą, pavarų dėžė automatiškai atjungiama nuo variklio, kurio greitis sumažinamas iki laisvųjų apsukų su mažesnėmis sąnaudomis. • pavarų perjungiklis perstumiamas iš padėties D į rankinio valdymo padėtį; • greitis nepatenka į maždaug 65-140 km/h (40–87 myl./val.) intervalą; • kelio nuolydis didesnis negu maždaug 6%; • pavaros perjungiamos rankiniu būdu, naudojant vairo menteles*. Funkciją geriausia naudoti kai įmanoma ilgai riedėti pvz. keliuose su nežymia nuokalne arba esant prognozuojamam greičio sumažėjimui įvažiuojant į mažesnio leistino greičio zoną. Aktyvuotas važiavimo režimas „Eco“. Laisvojo riedėjimo funkcijos deaktyvavimas ir išjungimas Atskirais atvejais gali būti pageidautina deaktyvuoti arba išjungti šią funkciją ir stabdyti varikliu. Tokių situacijų pavyzdžiai – stačios nuokalnės ar prieš artėjantį lenkimo manevrą – kad būtų galima tai padaryti maksimaliai saugiai. Pavarų perjungiklis yra D padėtyje. Laisvojo riedėjimo funkcija deaktyvuokite taip: Greitis – maždaug 65–140 km/h (40–87 myl./val.) ribose. • • nuspauskite greičio arba stabdžių pedalą; • perjunkite pavarą vairo mentelėmis*. Laisvojo riedėjimo funkcijos aktyvavimas Ši funkcija aktyvuojama visiškai atleidus akceleratoriaus pedalą ir įvykdžius šias sąlygas: • • • • Kelio nuolydis ne didesnis kaip maždaug 6%. Kai naudojama laisvojo riedėjimo funkcija, vairuotojo ekrane pasirodo užrašas COASTING. Apribojimai Laisvojo riedėjimo funkcija nepasiekiama jeigu: 15 Tik automobiliams su automatine pavarų dėže. perveskite pavarų perjungiklį į rankinio valdymo padėtį; Laisvojo riedėjimo funkciją išjunkite taip: • • pakeiskite važiavimo režimą*; išjunkite važiavimo režimą Eco funkcijų rodinyje. Trumpus nuotolius galima riedėti net ir be laisvojo riedėjimo funkcijos. Taip irgi mažinamos degalų sąnaudos. Vis dėlto, siekiant didžiausios ekonomijos, geriausia aktyvuoti laisvojo riedėjimo funkciją, kad būtų galima riedėti ilgiau. Pastovaus greičio palaikymo sistema „Eco Cruise“ Naudojantis pastovaus greičio palaikymo sistema važiavimo režimu „Eco“, automobilis greitėja ir lėtėja lėčiau, palyginti su kitais važiavimo režimais, tačiau taip papildomai taupomi degalai. Tai reiškia, kad automobilio greitis gali šiek tiek viršyti nustatytą greitį arba jo nesiekti. • Kai aktyvi pastovaus greičio palaikymo sistema ir automobilis laisvai rieda, lygiame kelyje automobilio greitis gali nukrypti nuo nustatyto greičio. • Stačioje įkalnėje automobilio greitis mažėja, kol galiausiai įjungiama žemesnė pavara15, tada vėl imama lėčiau greitėti, siekiant nustatyto greičio. • Nuokalnėje, automobiliui laisvai riedant, jo greitis gali šiek tiek viršyti nustatytą greitį arba jo nesiekti. Nustatytajam greičiui palaikyti ši funkcija naudoja įprastą stabdymą varikliu. Jeigu būtina, naudojamas ir kojinis stabdys. }} * Parinktis / priedas. 469 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || ECO matuoklis vairuotojo ekrane • • Jei vairuojama ekonomiškai, matuoklis rodo mažą vertę, rodyklei esant žalioje zonoje. Jei vairuojama neekonomiškai, pvz., staigiai stabdoma ar staigiai greitėjama, matuoklis rodo didelę vertę. ECO matuoklis turi papildomą indikatorių, kuris nurodo, kaip tomis pačiomis važiavimo sąlygomis automobilį vairuotų etaloninis vairuotojas. Tai rodo trumpoji matuoklio rodyklė. Susijusi informacija • • • • • Važiavimo režimo keitimas* (p. 468) Važiavimo režimo Eco aktyvinimas ir deaktyvinimas funkcijų mygtuku (p. 471) Važiavimo režimai* (p. 465) Taupus važiavimas (p. 482) „Start / Stop“; (p. 471) Klimato kontrolė ECO Eco matuoklis 12 colių vairuotojo ekrane*. Važiavimo režimu Eco, automobilio salone automatiškai aktyvuojama klimato kontrolės funkcija „Eco“, kad būtų sumažintos energijos sąnaudos. PASTABA Eco matuoklis 8 colių vairuotojo ekrane. ECO matuoklis parodo, kaip ekonomiškai vairuojama: Aktyvinus važiavimo režimą Eco, pakeičiami keli klimato kontrolės sistemos nuostatų parametrai ir sumažinamos kelių elektros vartotojų funkcijos. Tam tikras nuostatas galima rankiniu būdu nustatyti iš naujo, tačiau visas funkcionalumas atgaunamas tik išjungus važiavimo režimą Eco arba pritaikius važiavimo režimą Individual* su visomis veikiančiomis klimato kontrolės funkcijomis. Jei kyla problemų, pvz., dėl miglos, paspauskite įprastai veikiantį maksimalaus atitirpinimo funkcijos mygtuką. 470 * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Važiavimo režimo Eco aktyvinimas ir deaktyvinimas funkcijų mygtuku Yra Eco važiavimo režimo funkcijos mygtukas centrinio ekrano funkcijų rodinyje, nebent automobilio tuneliniame valdymo pulte įdiegtas vairavimo režimo valdymas. Režimas Eco išaktyvinamas kartu su išjungiamu varikliu, tad kaskart užvedus variklį jį reikia aktyvinti iš naujo. Kai aktyvinama funkcija, vairuotojo ekrane pasirodo ECO. Važiavimo režimo „Eco“ pasirinkimas centrinio ekrano funkcijų rodinyje – Paspauskite mygtuką Vairavimo režimas: ECO, kad aktyvintumėte arba deaktyvintumėte funkciją. „Start / Stop“; Kaip veikia funkcija „Start/stop“ Su „Starto/Stop“ funkcija, automobiliui sustojus, pvz., prie šviesoforo ar eismo spūstyje, variklis laikinai išsijungia ir po to vėl užsiveda, kai reikia. Funkcija „Start/stop“ sumažina degalų sąnaudas, kas savo ruožtu mažina emisiją. Funkcija „Start/Stop“ laikinai išjungia variklį, kai automobilis stovi, ir vėliau jį automatiškai užveda, kai reikia. Funkcija „Start/Stop“ pasiekiama paleidus automobilį; ją galima aktyvuoti, jei tenkinamos tam tikros sąlygos. Sistema padeda įprasti vairuoti ekologiškai, esat galimybei išjungdama variklį. Susijusi informacija • • • Kaip veikia funkcija „Start/stop“ (p. 471) Funkcijos „Start / Stop“ sąlygos (p. 473) Važiavimo režimai* (p. 465) Vairuotojo ekrane rodoma, kada ši funkcija yra: • • • Pasiekiama; aktyvi; nepasiekiama. Visos įprastos automobilio sistemos, pvz., apšvietimo, radijo ir pan., veikia normaliai net ir varikliui automatiškai išsijungus. Vis dėlto tam tikros įrangos veikimas gali būti laikinai apribotas pvz. klimato kontrolės sistemos ventiliatoriaus sukimosi greitis arba itin didelis garso sistemos garsumas. Automatinis išjungimas > Aktyvinus funkciją, mygtuke ima šviesti indikatorius. Kad variklis būtų automatiškai išjungtas, turi būti patenkintos tokios sąlygos: Susijusi informacija • • • Važiavimo režimas „Eco“ (p. 468) Važiavimo režimo keitimas* (p. 468) Važiavimo režimai* (p. 465) }} * Parinktis / priedas. 471 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Su automatine pavarų dėže • Pagrindiniais stabdžiais sustabdykite automobilį ir laikykite koją ant stabdžių pedalo: variklis užgesinamas automatiškai. kol nenuspaudžiamas akseleratoriaus pedalas. • Aktyvavus prisitaikančią pastovaus greičio palaikymo sistemą arba „Pilot Assist“, variklis automatiškai užvedamas, nuspaudus akceleratoriaus pedalą arba paspaudus mygtuką vairo kairiojoje klaviatūroje. • Laikykite nuspaudę stabdžių pedalą ir nuspauskite greičio pedalą – variklis bus automatiškai užvestas. Su mechanine pavarų dėže • Atjunkite sankabą, įjunkite neutralią pavarą ir atleiskite sankabos pedalą: variklis išsijungia automatiškai. Važiavimo režimu Comfort arba Eco variklis gali būti automatiškai išjungtas prieš automobiliui visiškai sustojant. Kai prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema arba „Pilot Assist“ aktyvuota, variklis automatiškai išsijungia praėjus maždaug 3 sekundėms po automobilio sustojimo. Automatinis užvedimas • • 16 472 Jei aktyvuota automatinio laikymo funkcija, automatinis užvedimas užlaikomas, Hill Start Assist Jei nerodoma jokio simbolio, funkcija būna išjungta. Nuokalnėje: Šiek tiek atleiskite stabdžių pedalą, kad automobilis pradėtų riedėti – šiek tiek padidėjus greičiui, variklis bus automatiškai užvestas. • Kai pavarų svirtis yra neutralioje padėtyje: nuspauskite sankabos arba greičio pedalą – variklis užvedamas. • Nuokalnėje: šiek tiek atleiskite stabdžių pedalą, kad automobilis pradėtų riedėti – šiek tiek padidėjus greičiui, variklis bus automatiškai užvestas. Su automatine pavarų dėže Atleiskite stabdžių pedalą – variklis bus automatiškai užvestas ir galėsite toliau važiuoti. Jei automobilis stovi įkalnėje, įsijungia pajudėjimo įkalnėje pagalbos (HSA16) funkcija, neleidžianti automobiliui riedėti atgal. Pilka – kai rodomas šis perbrauktas pilkas simbolis, funkcija nepasiekiama. Su mechanine pavarų dėže Kad variklis būtų automatiškai užvestas: • Žalias – pasirodo tachometre, kai funkcija būna aktyvi (variklis automatiškai išjungtas). Ženklai vairuotojo ekrane Baltas – pasirodo tachometre, kai funkcija tampa pasiekiama. Funkcija aktyvi, variklis automatiškai išjungtas. Automobiliuose su 8 colių vairuotojo ekranu šis ženklas rodomas spidometro apačioje. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Susijusi informacija • „Starto / Stop“ funkcijos išaktyvinimas (p. 473) • • • • Funkcijos „Start / Stop“ sąlygos (p. 473) „Start / Stop“; (p. 471) Pagalba pajudant įkalnėje (p. 453) Automatinis stabdymas stovint (p. 452) „Starto / Stop“ funkcijos išaktyvinimas Tam tikrais atvejais gali būti pageidaujama išaktyvinti „Start/stop“ funkciją. Išaktyvinkite Start/Stop funkciniu mygtuku, esančiu centrinio ekrano funkcijų rodinyje. Kai funkcija išaktyvinta, indikacija mygtuke neveikia. Funkcija lieka išaktyvinta, kol • • ji vėl aktyvinama; • kitą kartą paleidžiamas automobilis; Variklis automatiškai neišjungiamas Variklis neišsijungia automatiškai šiais atvejais: • Užvedus variklį, automobilis nepasiekė maždaug 10 km/h (6 myl./val.) greičio. • Po kelių pakartotinių automatinių išjungimų greitis turi vėl viršyti maždaug 10 km/h (6 myl./val.), kad sistema vėl mėgintų automatiškai išjungti variklį. • • Vairuotojas neprisisegė saugos diržo. • Aplinkos temperatūra nesiekia apytiksliai -5 °C (23 °F) arba viršija maždaug 30 °C (86 °F). • Aktyvinta priekinio stiklo šildymo elektra funkcija. • Klimatas automobilio salone skiriasi nuo nustatytųjų verčių. • • • Veikia automobilio atbulinė eiga. važiavimo režimas pakeičiamas į „Eco“ arba „Comfort“; Susijusi informacija • • Funkcijos „Start / Stop“ sąlygos Kad funkcija „Start/Stop“ galėtų veikti, turi būti patenkintos kelios sąlygos. Jei kuri nors sąlyga netenkinama, tai bus nurodyta vairuotojo ekrane. Kaip veikia funkcija „Start/stop“ (p. 471) Funkcijos „Start / Stop“ sąlygos (p. 473) Variklis neįšilo iki normalios darbinės temperatūros. Vairuotojas stipriai judina vairą. Labai stati įkalnė. }} 473 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || • • Atidarytas variklio dangtis. Su mechanine pavarų dėže: Važiuojant dideliame aukštyje, kai variklis nėra pasiekęs darbinės temperatūros. • • • • Aktyvinta ABS sistema. • • • Stipraus stabdymo atveju (net jei ABS sistema ir neaktyvinta). Jei buvo daug užvedimų per trumpą laiką, aktyvintas starterio variklio terminis išjungiklis. Užsipildė išmetimo sistemos dalelių filtras. Priekaba prijungta prie automobilio elektros sistemos. Automatinei pavarų dėžei taikomos tokios sąlygos: • • • Pavarų dėžė neįšilo iki normalios darbinės temperatūros. Pavarų perjungiklis yra padėtyje M (±). Jei leidžia eismo sąlygos (pavyzdžiui, esant spūsčiai). Variklis automatiškai neužvedamas Automatiškai išsijungus varikliui, jis automatiškai neužvedamas šiais atvejais: Su automatine pavarų dėže: • 474 Vairuotojas neprisisegęs saugos diržo, pavarų perjungiklis yra padėtyje P ir atidarytos vairuotojo durelės: reikia paleisti įprastu būdu. Vairuotojas neužsisegęs saugos diržų. Pavara įjungiama nenuspaudus sankabos pedalo. Netyčinis išsijungimas su mechanine pavarų dėže Jeigu variklis nepasileidžia iš naujo, darykite taip: 1. • Patikrinkite, ar vairuotojo sėdynės saugos diržas tinkamai užsegtas sagtyje. Automatinei pavarų dėžei taikomos tokios sąlygos: • Jei vairuotojo diržas atsisegamas pavarų perjungikliui esant D arba N padėtyje. • Pavarų perjungiklis perstumiamas iš padėties D į padėtį R arba M (±). • Vairuotojo durelės atidaromos pavarų perjungikliui esant padėtyje D: pasigirsta dzingtelėjimas, o teksto pranešimu informuojama, kad įjungtas degimas. 2. Vėl nuspauskite sankabos pedalą: variklis užsives automatiškai. 3. Tam tikrais atvejais pavarų svirtis turi būti nustatyta neutralioje padėtyje. Vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas. Vykdykite duotą rekomendaciją. Variklis automatiškai užsiveda neatleidus stabdžių pedalo. Vairuotojui net nenukėlus kojos nuo stabdžių pedalo, variklis automatiškai užsiveda šiais atvejais: • • • • Dėl didelės drėgmės salone, rasoja langai. Klimatas automobilio salone skiriasi nuo nustatytųjų verčių. Jei spaudinėjamas stabdžio pedalas. Atidarytas variklio dangtis. Jei automobilis buvo automatiškai sustabdytas visiškai nesustojant, jis pradeda judėti arba šiek tiek padidėja greitis. ĮSPĖJIMAS Neatidarykite variklio dangčio, kai variklis automatiškai išjungtas. Prieš keldami variklio dangtį, išjunkite variklį įprastai. Susijusi informacija • • • „Start / Stop“; (p. 471) Kaip veikia funkcija „Start/stop“ (p. 471) „Starto / Stop“ funkcijos išaktyvinimas (p. 473) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Lygio kontrolė* ir amortizavimas Lygio kontrolės funkcija automatiškai reguliuoja automobilio pakabą ir amortizatorių savybes, kad važiuojant būtų užtikrintas optimalus komfortas ir veikimas. Taip pat yra galimybė nustatyti lygį rankiniu būdu, siekiant palengvinti įlipimą ir išlipimą. Pneumatinė pakaba ir amortizacija Ši sistema priderinama prie pasirinktojo važiavimo režimo ir automobilio greičio. Naudojant pneumatinės pakabos funkciją, automobilio prošvaisa priderinama prie žemesnio lygio, esant didesniam greičiui, todėl sumažėja vėjo pasipriešinimas ir padidėja stabilumas. Amortizacija paprastai nustatoma taip, kad užtikrintų optimalų komfortą, ir yra nuolat reguliuojama, priklausomai nuo kelio paviršiaus, automobilio greitėjimo, stabdymo ir važiavimo posūkiuose. Vairuotojo ekrane nurodoma, kada įjungiama lygio valdymo funkcija. Atidarius šonines dureles arba bagažinės dangtį: • Jei atidarytos šoninės durelės, lygį galima reguliuoti tik aukštyn. • Jei atidarytas bagažinės dangtis, lygį galima reguliuoti tik žemyn. Stovint Stovėjimo metu įsitikinkite, kad būtų pakankamai vietos virš automobilio ir po juo, nes prošvaisa gali skirtis, pvz., priklausomai nuo lauko temperatūros, automobilio krovinio, įkrovimo arba važiavimo režimo, pasirenkamo užvedus automobilį, naudojimo. Be to, lygį galima nustatyti praėjus šiek tiek laiko po automobilio pastatymo. Tuo siekiama kompensuoti bet kokius pneumatinių spyruoklių aukščio pokyčius, galinčius nutikti dėl temperatūros svyravimų automobiliui vėstant. Transportavimo metu Gabenant automobilį keltu, traukiniu ar sunkvežimiu, jis turi būti pritvirtintas per ratus, o ne kitas važiuoklės dalis. Gabenimo metu vykstantys pneumatinės pakabos pokyčiai gali neigiamai paveikti įtvirtinimo efektyvumą. Simboliai ir pranešimai Jei nutinka lygio kontrolės triktis, vairuotojo ekrane pateikiamas pranešimas. }} * Parinktis / priedas. 475 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Pakaba Naudotojas rankiniu būdu išjungė aktyviosios pakabos funkciją. Deaktyvino naudotojas Pakaba Laikinai sumažinta galia Pakaba Aktyviosios pakabos funkcija laikinai apribota dėl intensyvaus sistemos naudojimo. Įvyko triktis. Kaip įmanoma greičiau vykite į autoservisąA. Reikalinga tech. patikra Pakabos gedimas Saugiai sustokite 476 Įvyko kritinė triktis. Saugiai sustokite ir pasirūpinkite, kad automobilis būtų nuvilktas į autoservisąA. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Pakaba Įvyko triktis. Jei pranešimas pasirodo vairuojant, susisiekite su autoservisuA. Sumažinkite greitį Transp. priemonė per aukšta Pakaba Vykdomas lygio kontrolės procesas siekiant tikslinio aukščio. Automatinis automobilio lygio reguliavimas A Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • • Lygio kontrolės nuostatos* (p. 478) Važiavimo režimai* (p. 465) * Parinktis / priedas. 477 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Lygio kontrolės nuostatos* Išjunkite lygio kontrolę, jei automobilį reikia pakelti arba norite išvengti automatinio reguliavimo problemų. Įlipimo palengvinimo funkcijos aktyvuojamas centriniame ekrane: 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Galima pakoreguoti lygį, kad būtų lengviau pakrauti, įlipti arba išlipti. 2. Paspauskite My Car patogumas. Pakrovimo režimo reguliavimas 3. Pasirinkite Paprastojo įlipimo ir išlipimo pakabos kontr.. > Kai automobilis pastatomas su išjungtu varikliu, jis nuleidžiamas (lygio kontrolės funkcija sustoja, jei atidaromos durelės. Uždarius dureles, galima tam tikra delsa, kol lygio kontrolė pratęsia judesį). Įjungus automobilį ir pradėjus judėti, jis pakyla iki pasirinkto važiavimo režimo aukščio nuostatos. Pasinaudokite bagažinės skyriuje esančiais mygtukais, kad nustatytumėte automobilio galinės dalies aukštį ir palengvintumėte pakrovimą bei iškrovimą arba kai prijungiate ar atjungiate priekabą. Susijusi informacija • • Lygio kontrolė* ir amortizavimas (p. 475) Pakrovimo rekomendacijos (p. 614) Veidrodėliai ir Išjungti išlyginimo kontrolę Atskirais atvejais funkciją reikia deaktyvuoti pvz. prieš pakeliant automobilį domkratu*. Lygio skirtumas, susidarantis keliant domkratu, paprastai reiškia, kad automatinė kontrolė pradeda reguliuoti aukštį, dėl ko gaunamas nepageidaujamas poveikis. Funkcijos deaktyvavimas centriniame ekrane: Nuostatos centriniame ekrane 1. Įvažiavimo pagalba Kad būtų lengviau įlipti ar išlipti, automobilį galima nuleisti žemyn. 2. Paspauskite My Car stabdys ir pakaba. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Stovėjimo 3. Pasirinkite Išjungti išlyginimo kontrolę. 478 * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Kontrolė mažu greičiu* PASTABA Naudojant kontrolės mažu greičiu funkciją LSC17, palengvina ir pagerina traukimą važiuojant bekele ir slidžiais paviršiais, pvz., su priekaba-nameliu ant žolės arba su valties priekaba ant nuleidimo į vandenį rampos. Suaktyvinus LSC su HDC, pakinta akceleratoriaus pedalo elgsena ir variklio reakcija. PASTABA Jei automobilyje yra važiavimo režimo valdymo elementas*, funkcija būna įtraukta į važiavimo režimą Off Road. Funkcija pritaikyta važiuoti bekele ir vilkti priekabą nedideliu greičiu, iki maždaug 40 km/h (25 myl./val.). Kontrolės mažu greičiu funkcija prioritetą teikia žemoms pavaroms ir traukai. Jei automobilis varomas visais ratais, siekiant užtikrinti kuo geresnę trauką judėjimo jėga paskirstoma tolygiai visiems ratams: taip sumažėja ratų prasisukimas. Akceleratoriaus pedalas reaguoja ne taip greitai, kad padidėtų sukibimas ir greičio kontrolė važiuojant nedideliu greičiu. Funkcija aktyvuojama kartu su nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrole, HDC18, ir tai reiškia, kad važiavimo stačiu nuolydžiu greitį galima valdyti akceleratoriaus pedalu, sumažinant poreikį naudotis stabdžių pedalu. Važiuojant stačiu nuolydžiu, sistema palaiko tolygų mažą greitį. 17 18 Low Speed Control Hill Descent Control Važiavimo režimas neskirtas naudoti viešuosiuose keliuose. PASTABA Funkcija išaktyvinama važiuojant didesniu greičiu. Kai greitis sumažėja, prireikus ją reikia vėl suaktyvinti. Važiavimo mažu greičiu aktyvinimas ir deaktyvinimas* funkcijos mygtuku Yra važiavimo mažu greičiu funkcijos Hill Descent Control mygtukas centrinio ekrano funkcijų rodinyje, nebent automobilio tuneliniame valdymo pulte įdiegtas vairavimo režimo valdymas. Važiavimo mažu greičiu pasirinkimas centrinio ekrano funkcijų rodinyje – Paspauskite mygtuką Hill Descent Control, kad aktyvintumėte arba deaktyvintumėte funkciją. Susijusi informacija • • • • Važiavimo mažu greičiu aktyvinimas ir deaktyvinimas* funkcijos mygtuku (p. 479) Važiavimo režimo keitimas* (p. 468) Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolė* (p. 480) Visų ratų pavara* (p. 465) > Aktyvinus funkciją, mygtuke ima šviesti indikatorius. Ši funkcija išjungiama automatiškai, kai išjungiamas variklis. }} * Parinktis / priedas. 479 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || PASTABA Funkcija išaktyvinama važiuojant didesniu greičiu. Kai greitis sumažėja, prireikus ją reikia vėl suaktyvinti. Susijusi informacija • • Kontrolė mažu greičiu* (p. 479) Važiavimo režimo keitimas* (p. 468) Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolė* Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolės sistema („HDC“19) – tai esant mažam greičiui veikianti funkcija su pagerintu stabdymu varikliu. Ši funkcija padeda padidinti arba sumažinti automobilio greitį važiuojant stačia nuokalne naudojantis vien greičio pedalu, nespaudant stabdžių pedalo. Jei automobilyje yra važiavimo režimo valdymo elementas*, funkcija būna įtraukta į važiavimo režimą Off Road. Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolė yra pritaikyta važiuoti bekele nedideliu greičiu, ji ypač naudinga važiuojant stačia nuokalne netolygiu pagrindu. Vairuotojui nereikia spausti stabdžių pedalo: jam telieka sutelkti dėmesį į vairavimą. Vis dėlto, greitį galima padidinti ir greičio pedalu. Atleidus akceleratoriaus pedalą, automobilio greitis vėl visiškai sulėtėja, nepaisant nuokalnės statumo, ir nebereikia spausti kojinio stabdžio. Kai funkcija suveikia, įsijungia stabdžių žibintai. Vairuotojas bet kuriuo metu gali paspausti stabdžių pedalą ir visiškai sulėtinti greitį arba sustabdyti automobilį. Funkcija aktyvuojama kartu su kontrole mažu greičiu (LSC20), kuri palengvina vairavimą ir pagerina trauką važiuojant bekele ir slidžiais paviršiais. Sistemos suprojektuotos veikti mažu greičiu, iki maždaug 40 km/h (25 myl./ val.). ĮSPĖJIMAS HDC gali neveikti tam tikrose situacijose; ji skirta tik kaip pagalbinė priemonė. Vairuotojas visada prisiima visą atsakomybę, užtikrindamas, kad transporto priemonė vairuojama saugiai. Veikimas Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolės funkcija leidžia automobiliui riedėti mažu greičiu pirmyn ir atgal, padedant stabdžių sistemai. 19 20 480 Hill Descent Control Low Speed Control * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Ką reikia atsiminti važiuojant su įjungta funkcija HDC • Funkcija išaktyvinama važiuojant didesniu greičiu. Kai greitis sumažėja, prireikus ją reikia vėl suaktyvinti. Jei funkcija išjungiama važiuojant stačia nuokalne, stabdymo poveikis laipsniškai sumažėja. Su automatine pavarų dėže • HDC galima naudoti nustačius pavarų režimą D, R arba įjungus 1–2 pavaras, kai šios perjungiamos rankiniu būdu. • Perjungiant pavaras rankiniu būdu, 3 arba aukštesnės pavaros įjungti negalima. Su mechanine pavarų dėže • PASTABA HDC stabdo tik 1 pavara arba įjungus atbulinės eigos pavarą (R). Įjungus aukštesnę pavarą, aktyviai nestabdoma, nors funkcija lieka aktyvi iki maždaug 40 km/h (25 myl./val.). Susijusi informacija • • • • Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolės* aktyvinimas ir deaktyvinimas funkcijos mygtuku (p. 481) Važiavimo režimo keitimas* (p. 468) Kontrolė mažu greičiu* (p. 479) Visų ratų pavara* (p. 465) Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolės* aktyvinimas ir deaktyvinimas funkcijos mygtuku Yra važiavimo nuokalne valdymo funkcijos Hill Descent Control mygtukas centrinio ekrano funkcijų rodinyje, nebent automobilio tuneliniame valdymo pulte įdiegtas vairavimo režimo valdymas. Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolės pasirinkimas centrinio ekrano funkcijų rodinyje Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolės funkcija veikia tik važiuojant mažu greičiu. – Paspauskite mygtuką Hill Descent Control, kad aktyvintumėte arba deaktyvintumėte funkciją. PASTABA Suaktyvinus LSC su HDC, pakinta akceleratoriaus pedalo elgsena ir variklio reakcija. PASTABA Važiavimo režimas neskirtas naudoti viešuosiuose keliuose. > Aktyvinus funkciją, mygtuke ima šviesti indikatorius. Ši funkcija išjungiama automatiškai, kai išjungiamas variklis. }} * Parinktis / priedas. 481 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || PASTABA Funkcija išaktyvinama važiuojant didesniu greičiu. Kai greitis sumažėja, prireikus ją reikia vėl suaktyvinti. Susijusi informacija • Nusileidimo stačiu nuolydžiu kontrolė* (p. 480) • Važiavimo režimo keitimas* (p. 468) Taupus važiavimas • Važiavimas bus ekonomiškas ir ekologiškesnis, jeigu vairuosite tolygiai ir numatydami būsimas situacijas. Pritaikykite savo važiavimo stilių ir greitį pagal vyraujančią situaciją. Kelionės kompiuterio momentinių degalų sąnaudų indikacija gali padėti vairuoti ekonomiškiau. • Neleiskite varikliui laisvomis apsukomis šilti iki darbinės temperatūros: kaip įmanoma greičiau po užvedimo duokite jam nedidelę apkrovą, nes šaltas variklis vartoja daugiau degalų nei šiltas. Atminkite šiuos dalykus: • Siekdami sumažinti degalų sąnaudas, aktyvuokite važiavimo režimą „Eco“. • • Važiavimo režimu „Eco“ naudokite laisvojo riedėjimo funkciją „Eco Coast“: stabdymas varikliu bus nutrauktas ir automobilio kinetinė energija bus naudojama siekiant nuriedėti toliau21. Jei įmanoma, venkite automobiliu važiuoti trumpus atstumus. Varikliui neužtenka laiko įkaisti iki normalios darbinės temperatūros, todėl suvartojama daugiau degalų. • Stabdykite varikliu, jei tai nekelia pavojaus kitiems eismo dalyviams. • Padangose palaikykite tinkamą oro slėgį ir reguliariai jį tikrinkite. Siekiant geriausių rezultatų, rekomenduojama rinktis ECO slėgį padangose. • Nuo padangų pasirinkimo gali priklausyti degalų sąnaudos: patarimo, kokios padangos tinkamos, kreipkitės į atstovą. • Nesivežiokite nereikalingų daiktų: kuo didesnė apkrova, tuo didesnės sąnaudos. • Stogo krovinys ir stogo bagažinė didina vėjo pasipriešinimą, todėl didėja sąnaudos. Jei nenaudojate stogo bagažinės laikiklių, nuimkite juos. • Stenkitės nevažiuoti su atidarytais langais. • 21 482 Kai perjungiate pavaras rankiniu režimu, važiuokite aukščiausia įmanoma pavara (atsižvelgdami į esamas eismo ir kelio sąlygas). Kuo mažesnės variklio apsukos, tuo mažesnės degalų sąnaudos. Naudokitės pavarų perjungimo indikatoriumi. • Norėdami sumažinti stabdymą, važiuokite pastoviu greičiu ir išlaikykite tinkamą atstumą iki kitų transporto priemonių ir objektų. • Kuo didesnis greitis, tuo didesnės degalų sąnaudos: kartu su greičiu didėja vėjo pasipriešinimas. Taikoma automatinei pavarų dėžei. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS ĮSPĖJIMAS Važiuodami (pvz., nuokalne) niekada neišjunkite variklio, nes taip išsijungs svarbios sistemos, pvz., vairo ir stabdžių stiprintuvai. Susijusi informacija • • • Drive-E – didesnis važiavimo malonumas (p. 30) Pasiruošimas ilgai kelionei Prieš leidžiantis į atostogas ar kitą tolimą kelionę, svarbu itin atidžiai patikrinti automobilio funkcijas ir įrangą. Patikrinkite, ar • variklis veikia gerai ir nenaudoja daugiau degalų nei įprasta; • nėra nuotėkių (degalų, alyvos ir kitų skysčių); • stabdant stabdžiai veikia kaip numatytu efektyvumu; Važiavimo režimas „Eco“ (p. 468) Slėgio padangose patikra (p. 584) • visi žibintai veikia – jei automobilyje yra sunkus krovinys, sureguliuokite priekinių žibintų aukštį; • padangų protektorius tinkamo gylio ir slėgis jose pakankamas. Į vietoves, kuriose yra apsnigtos ar apledėjusios kelio dangos pavojus, važiuokite su žieminėmis padangomis • starterio akumuliatorius pakankamai įkrautas; • • valytuvų šluotelės yra geros būklės • • • • • • • • • Ploviklio įpylimas (p. 684) Važiavimas žiemą (p. 484) Taupus važiavimas (p. 482) Automobilinio modemo nuostatos* (p. 561) Pakrovimo rekomendacijos (p. 614) Važiavimas su priekaba (p. 505) Pilot Assist* (p. 351) Greičio ribotuvas (p. 331) Avarinio pradurtos padangos remonto rinkinys (p. 598) automobilyje yra trikampis įspėjamasis ženklas ir gero matomumo liemenė – kai kuriose šalyse juos turėti reikalaujama įstatymais. Susijusi informacija • • Slėgio padangose patikra (p. 584) Degalų sąnaudos ir CO2 emisija (p. 706) * Parinktis / priedas. 483 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Važiavimas žiemą Važiavimas, esant slidžiai kelio dangai • Žiemos sezonu svarbu vykdyti tam tikras automobilio patikras, siekiant užtikrinti, kad juo būtų galima saugiai važiuoti. Prieš prasidedant šaltajam metų laikui, patikrinkite šiuos parametrus: Jeigu yra rizika, kad ant kelio bus sniego arba ledo, kad būtų užtikrintas optimalus ratų sukibimą su keliu „Volvo“ rekomenduoja naudoti žiemines padangas ant visų ratų. Kaip papildyti aušinimo skysčio atsargas (p. 642) • Variklio alyvai nepalankios vairavimo sąlygos (p. 701) • • Kuro bakas turi būti kuo pilnesnis, siekiant išvengti kuro garų kondensavimosi. • Variklio alyvos klampumas yra svarbus parametras. Mažesnio klampumo (skystesnės) alyvos padeda lengviau užvesti variklį, esant šaltam orui, taip pat mažina kuro sąnaudas, kol variklis yra neįkaitęs. • • PASTABA Variklio aušinimo skystyje turi būti 50% glikolio. Šis mišinys apsaugo variklį nuo užšalimo iki maždaug -35 °C (-31 °F). Siekiant išvengti pavojaus sveikatai, negalima maišyti skirtingo tipo glikolio. Būtina patikrinti starterio akumuliatoriaus būklę ir įkrovos lygį. Esant žemai temperatūrai, akumuliatoriaus apkraunamas labiau ir sumažėja jo talpa. Naudokite tik specialų langų ploviklį su antifrizu, kad ploviklio bakelyje nesusidarytų ledas. Žr. atskirą skirsnį, kur pateiktos rekomendacijos dėl variklio alyvos. Tam tikrose šalyse naudoti žiemines padangas reikalauja įstatymai. Kai kuriose šalyse dygliuotos padangos yra draudžiamos. Rekomenduojame pasimokyti važiuoti slidžia kelio danga esant kontroliuojamoms sąlygoms tam, kad žinotumėte vairavimo specifiką. Susijusi informacija • • • • • • • • • 484 Variklio alyva – specifikacijos (p. 699) Žieminės padangos (p. 596) Sniego grandinės (p. 597) Stabdymas žvyru pabarstytame kelyje (p. 448) Stabdymas šlapiame kelyje (p. 447) Ploviklio įpylimas (p. 684) Akumuliatorius (p. 644) Priekinio stiklo valytuvų šluotelių keitimas (p. 682) Galinio lango valytuvo šluotelės keitimas (p. 681) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Važiavimas vandenyje SVARBU Važiavimas per brasta reiškia kad automobiliu važiuojama per vandenį pvz. ant apsemto kelio. Važiuoti vandenyje būtina įveikti itin atsargiai. Automobiliu galima važiuoti per brastą, kurios gylis yra ne didesnis nei 40 cm (15 col.) ir ne didesniu nei ėjimo greičiu. Ypač atsargiai reikia važiuoti per tekantį vandenį. Per vandenį važiuokite lėtai ir nesustokite. Pravažiavę vandenį, lėtai išminkite stabdžių pedalą ir patikrinkite, ar veikia visiško stabdymo funkcija. Pavyzdžiui, vanduo ir purvas gali sudrėkinti stabdžių antdėklus, todėl sulėtės stabdymo funkcija. • • 22 Pervažiavus brastą ar purvyną, prireikus reikia nuvalyti elektrinio šildytuvo kontaktus ir priekabos jungiamąją movą. Nepalikite automobilio ilgą laiką vandenyje, kai šis semia jo slenksčius, nes gali sugesti elektros įranga. • Į oro filtrą patekęs vanduo gali sugadinti variklį. • Patekęs į transmisiją, vanduo prastina alyvos tepimo savybes ir trumpina susijusių sistemų eksploataciją. • Garantija neapima bet kurio komponento, variklio, pavarų dėžės, turbininio įkroviklio, diferencialo ar jo vidinių dalių pažeidimo, kurį sukėlė vanduo, hidrostatinis blokavimas ar alyvos trūkumas. • Jei variklis užgęsta vandenyje, nebandykite jo vėl užvesti; nuvilkite automobilį iš vandens į autoservisą. Rekomenduojama kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. Variklio gedimo rizika. Susijusi informacija • • Degalų bako atlanko atidarymas ir uždarymas Norint atidaryti degalų bako atlanką, automobilis turi būti atrakintas22. Vairuotojo ekrane rodyklė šalia bako simbolio nurodo, kurioje automobilio pusėje yra degalų bako atlankas. 1. Švelniai paspausdami degalų bako atlanko galinę dalį, jį atidarykite. 2. Baigę pilti degalus, švelniai paspausdami uždarykite atlanką. Susijusi informacija • • Degalų pylimas (p. 486) „AdBlue®“ patikra ir pildymas (p. 494) Pagalba kelyje (p. 513) Kontrolė mažu greičiu* (p. 479) Degalų bako atlanko būsenai įtakos turi tik užrakinimas ir atrakinimas nuotolinio valdymo rakteliu, berakte funkcija* arba per „Volvo On Call“. * Parinktis / priedas. 485 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Degalų pylimas 2. 4. Neperpildykite bako: pilkite, kol pirmą kartą išsijungs degalų pistoletas. > Bakas pilnas. Degalų bakas aprūpintas degalų pildytuvu be dangtelio. Degalų pylimas degalinėje PASTABA Karštu oru perteklinis kuras rezervuare gali persipilti per kraštus. Degalų pylimas iš degalų bakelio Prieš pradedant pilti degalus svarbu prakišti pildymo rankenos antgalį per degalų pildymo angos du atsidarančius uždorius. Pildymo instrukcija: 1. 23 486 Išjunkite automobilį ir atidarykite degalų bako atlanką. Pasirinkite degalus, tinkamus naudoti automobilyje pagal identifikatorių23 degalų bako atlanko vidinėje dalyje. Žr. informaciją apie aprobuotus degalus ir identifikatorius atitinkamuose skirsniuose „Benzinas“ ir „Dyzelinas“. 3. Įkiškite degalų pistoletą į degalų pildytuvo angą. Įpylimo kaklelyje yra du atidarymo dangteliai. Degalų pistoletą reikia prastumti pro abu dangtelius: tik tada galima pilti degalus. Pildami degalus iš degalų bakelio, naudokite piltuvėlį, kuris yra putplasčio bloke, po bagažinės grindų liuku. 1. Atidarykite degalų bako atlanką. 2. Įkiškite piltuvą į degalų pildytuvo angą. Įpylimo kaklelyje yra du atidarymo dangteliai. Piltuvo kaklelį reikia prastumti pro abu dangtelius: tik tada galima pilti degalus. Taikoma automobiliams su degalais varomu pagalbiniu šildytuvu* Automobiliui esant degalinėje, niekada nenaudokite automobilio degalus naudojančio šildytuvo. Identifikatorius, pagal CEN standartą EN16942, yra degalų bako atlanko vidinėje dalyje, o vėliausiai iki 2018 m. spalio 12 d. jis bus ant atitinkamų degalų siurblių ir jų antgalių visose Europos degalinėse. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Degalų tvarkymas SVARBU Nenaudokite prastesnės kokybės kuro nei rekomenduojama „Volvo“, nes tai neigiamai veikia variklio galią ir kuro sąnaudas. Įvairių degalų tipų mišiniai arba „Volvo“ nerekomenduojami degalai nėra įtraukti į „Volvo“ garantiją ir jokias papildančias paslaugų teikimo sutartis; tai taikoma visiems varikliams. ĮSPĖJIMAS Venkite kvėpuoti kuro garais ir saugokitės, kad jo purslų nepatektų į akis. Patekus į akis kuro, reikia išsiimti kontaktinius lęšius (jei jie įdėti) ir gausiai skalauti akis vandeniu bent 15 minučių. Tada reikia kreiptis į gydytoją. Lipdukas ant degalų bako atlanko vidinės pusės. Susijusi informacija • Degalų bako atlanko atidarymas ir uždarymas (p. 485) • • • Benzinas (p. 488) Dyzelinas (p. 489) Tuščias bakas ir dyzelinis variklis (p. 491) Jokiu būdu neprarykite kuro. Kuras (benzinas, bioetanolis ir jo mišiniai su dyzelinu) yra itin nuodingas, jo prarijus galima sukelti negrįžtamų pažeidimų arba netgi nusinuodyti. Prarijus kuro būtina nedelsiant kreiptis į gydytoją. Susijusi informacija • • • Benzinas (p. 488) Dyzelinas (p. 489) „AdBlue®“ tvarkymas (p. 493) ĮSPĖJIMAS Ant žemės išsipylęs kuras gali užsidegti. Išjunkite kuru varomą šildytuvą, prieš pradėdami pilti degalus. Pilant degalus mobilusis telefonas turi būti išjungtas. Skambinimo signalas gali sukelti kibirkščių ir uždegti benzino garus; tai gali sukelti gaisrą ir sužaloti. 487 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Benzinas E5 – tai benzinas, kuriame gali būti iki 2,7 % deguonies ir iki 5 % tūrio etanolio. Svarbu įpilti tinkamų degalų. Būna įvairaus oktaninio skaičiaus benzino, pritaikyto skirtingų tipų važiavimui. Pilkite benziną tik gerai žinomose degalinėse. Niekada nepilkite degalų, jei abejojate jų kokybe. Benzinas turi atitikti EN 228 normą. E10 – tai benzinas, kuriame gali būti iki 3,7 % deguonies ir iki 10 % tūrio etanolio. Benzino identifikatorius Jeigu automobilis eksploatuojamas aukštesnėje negu +38 °C (100 °F) temperatūroje, kad variklis veiktų kuo našiau ir ekonomiškiau, rekomenduojama naudoti didžiausio oktaninio skaičiaus degalus. SVARBU SVARBU • Leidžiama naudoti degalus, kurių sudėtyje yra iki 10 proc. tūrio etanolio. Lipdukas ant degalų bako atlanko vidinės pusės. • Identifikatorius, pagal CEN standartą EN16942, yra degalų bako atlanko vidinėje dalyje, o vėliausiai iki 2018 m. spalio 12 d. jis bus ant atitinkamų degalų siurblių ir jų antgalių visose Europos degalinėse. Kaip tinkamas naudoti patvirtintas benzinas EN 228 E10 (iki 10 proc. tūrio etanolio). • Šie identifikatoriai taikomi dabartiniams standartiniams degalams Europos teritorijoje. Automobiliuose su benzininiais varikliais galima naudoti tokiais identifikatoriais pažymėtą benziną: 488 Negalima naudoti etanolio mišinio, kuriame yra daugiau nei E10 (maks. 10 proc. tūrio) etanolio, pvz., negalima naudoti E85. Oktaninis skaičius • RON 95 oktaninio skaičiaus benzinas gali būti naudojamas įprastinėmis sąlygomis. • RON 98 benzinas rekomenduojamas siekiant didesnės variklio galios ir mažų degalų sąnaudų. Negalima naudoti degalų, kurių oktaninis skaičius nesiekia RON 95. • • Naudokite tik bešvinį benziną, kad nepažeistumėte katalizatoriaus. • Negalima naudoti degalų su metalo priedais. • Nenaudokite jokių kitų priedų, kurių „Volvo“ nerekomenduoja. Susijusi informacija • • • • Degalų tvarkymas (p. 487) Degalų pylimas (p. 486) Benzino dalelių filtras (p. 489) Degalų sąnaudos ir CO2 emisija (p. 706) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Benzino dalelių filtras24 Benzininiuose automobiliuose sumontuoti dalelių filtrai, užtikrinantys efektyvesnę emisijos kontrolę. Automobiliui važiuojant, benzino dalelių filtre surenkamos išmetamosiose dujose esančios smulkios dalelės. Važiuojant įprastai, vyksta pasyvioji regeneracija, kurios metu dalelės oksiduojasi ir sudega. Tokiu būdu filtras ištuštinamas. Jei automobiliu važinėjama nedideliu greičiu ar variklis dažnai užvedamas šaltu oru, gali reikėti atlikti aktyviosios regeneracijos procedūrą. Dalelių filtro regeneracija vyksta automatiškai ir paprastai trunka 10–20 minučių. Regeneracijos metu gali laikinai padidėti degalų suvartojimas. jimo panešimas. Jeigu transporto priemone daugiausiai važinėjama mieste, svarbu reguliariai pavažiuoti ja didesniu greičiu, kad galėtų regeneruotis išmetimo sistema. • Tarp apsilankymų degalinėje automobiliu reikia pavažinėti plentu didesniu nei 70 km/h (44 myl./val.) greičiu bent 20 minučių. Susijusi informacija • Benzinas (p. 488) Dyzelinas Svarbu įpilti tinkamų degalų. Yra įvairios kokybės visokioms sąlygoms pritaikyto dyzelino. Naudokite tik patikimų gamintojų gaminamą dyzeliną. Niekada nepilkite degalų, jei abejojate jų kokybe. Dyzelinas turi atitikti EN 590 arba SS 155435 standartus. Gali būti naudojamas parafininis dyzelinas (HVO, XTL) pagal EN 15940 standartą. Dyzeliniai varikliai jautrūs degaluose esantiems teršalams, pvz., per dideliam sieros ir metalų dalelių kiekiui. Identifikatorius Jei benzininiu automobiliu važiuojama trumpais atstumais nedideliu greičiu Išmetimo sistemos pajėgumui turi įtakos važiavimo automobiliu ypatumai. Kad būtų pasiektas keik įmanoma geresnį energinį efektyvumą, svarbu važiuoti įvairius atstumus ir skirtingais greičiais. Jei bus dažnai važinėjama trumpais atstumais nedideliu greičiu (arba žemoje temperatūroje) ir variklis nepasieks įprastos darbinės temperatūros, gali kilti problemų, kurios galiausiai sukels veikimo sutrikimą ir bus pateiktas įspė24 Taikoma tam tikriems variantams. Lipdukas ant degalų bako atlanko vidinės pusės. Identifikatorius, pagal CEN standartą EN16942, yra degalų bako atlanko vidinėje dalyje, o vėliausiai iki 2018 m. spalio 12 d. jis }} 489 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || bus ant atitinkamų degalų siurblių ir jų antgalių visose Europos degalinėse. Šis identifikatorius taikomas dabartiniams standartiniams degalams Europos teritorijoje. Automobiliuose su dyzeliniais varikliais galima naudoti tokiais identifikatoriais pažymėtą dyzeliną: B7 – tai dyzelinas, kuriame yra iki 7 % tūrio riebiųjų rūgščių metilo esterio (FAME). Pripildydami degalų, patikrinkite, ar aplink filtro siurblį esanti sritis yra švari. Venkite degalų išsiliejimo ant dažyto paviršiaus. Išsiliejusius degalus nuplaukite vandeniu su valymo priemone. SVARBU Dyzelinas turi: • atitikti EN 590, EN 15940 ir (arba) SS 155435 standartus; • turėti sieros kiekį, neviršijantį 10 mg/kg; • turėti daugiausiai 7 % tūrio FAME25 (B7). SVARBU Dyzelino tipai, kurių naudoti nerekomenduojama: Esant žemai temperatūrai (iki 0 °C) (32 °F), dyzeline gali susidaryti parafino nuosėdų, todėl variklį užvesti gali būti nelengva. Parduodamų degalų savybės turi atitikti sezoną ir klimato juostą. Vis dėlto, jei lauke itin šalta, degalai seni arba pervažiuojama iš vienos klimato juostos į kitą, gali iškristi parafino nuosėdų. Jeigu degalų bakas pakankamai užpildytas, sumažėja kondensacijos bake pavojus. 25 26 490 • • • • Specialūs priedai Jūrinis dyzelinas Šildymo alyva FAME26 ir augalinis aliejus. Šis kuras neatitinka „Volvo“ rekomendacijų, spartina dėvėjimąsi ir didina žalos varikliui riziką. Visa tai pagal „Volvo“ garantiją nekompensuojama. Riebiosios rūgšties metilo esteris Leidžiama naudoti dyzeliną, kurio sudėtyje yra iki 7 % tūrio FAME (B7). Susijusi informacija • • • • • • Degalų tvarkymas (p. 487) Degalų pylimas (p. 486) Tuščias bakas ir dyzelinis variklis (p. 491) Dyzelino dalelių filtras (p. 491) Emisijos kontrolė su „AdBlue®“ (p. 492) Degalų sąnaudos ir CO2 emisija (p. 706) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Tuščias bakas ir dyzelinis variklis Jei variklis sustojo pritrūkus degalų, degalų sistema turi keletą sekundžių atlikti patikrinimą. Užvedę variklį po to, kai pripylėte degalų baką dyzelino, atlikite šiuos veiksmus: 1. Nuotolinio valdymo raktelis turi būti automobilyje. 2. Nustatykite automobilį į uždegimo padėtį II – pasukite užvedimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę nenuspaudę stabdžių arba sankabos pedalo ir palaikykite šią rankenėlę toje padėtyje apie 4 sekundes. Po to atleiskite rankenėlę, kuri automatiškai grįžta į pradinę padėtį. 3. Palaukite maždaug vieną minutę. 4. Užveskite variklį. PASTABA Prieš pilant kurą, kai yra jo stygius: • Pastatykite automobilį ant kaip įmanoma plokštesnio ir lygesnio pagrindo, nes jei automobilis bus pakrypęs, kyla oro kišenių susidarymo kuro linijoje rizika. Ką reikia prisiminti pilant degalus iš kanistro Pildami degalus iš kanistro, naudokite piltuvėlį, kuris yra po bagažinės grindų dangčiu. Būtinai gerai įstatykite piltuvo vamzdį į bako kaklelį. Įpylimo kaklelyje yra du atidarymo dangteliai. Piltuvo kaklelį reikia prastumti pro abu dangtelius: tik tada galima pilti degalus. Susijusi informacija • • • Degalų pylimas (p. 486) Dyzelinas (p. 489) Įrankinė (p. 593) Dyzelino dalelių filtras Dyzeliniuose automobiliuose sumontuoti dalelių filtrai, užtikrinantys efektyvesnę emisijos kontrolę. Automobiliui važiuojant, dyzelino dalelių filtre surenkamos išmetamosiose dujose esančios smulkios dalelės. Patenkinus šias sąlygas, pradedama regeneracija ir dalelės sudeginamos, taip ištuštinant filtrą. Norint paleisti regeneraciją, variklis turi būti pasiekęs įprastą darbinę temperatūrą. Dalelių filtro regeneracija vyksta automatiškai ir paprastai trunka 10–20 minučių. PASTABA Regeneracijos metu galimi tokie reiškiniai: • laikinai gali pasijusti nežymus variklio galios sumažėjimas • • gali laikinai padidėti degalų sąnaudos gali būti juntamas degėsių kvapas. Kai lauke šalta, įjunkite stovėjimo šildytuvą*, kad variklis greičiau įkaistų iki įprastos darbinės temperatūros. SVARBU Jei filtras prisipildė dalelių, tai gali apsunkinti variklio užvedimą, o filtras neveiks. Gali tekti pakeisti filtrą. }} * Parinktis / priedas. 491 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Jei dyzeliniu automobiliu važiuojama trumpais atstumais nedideliu greičiu Išmetimo sistemos pajėgumui turi įtakos važiavimo automobiliu ypatumai. Kad būtų pasiektas keik įmanoma geresnį energinį efektyvumą, svarbu važiuoti įvairius atstumus ir skirtingais greičiais. Jei bus dažnai važinėjama trumpais atstumais nedideliu greičiu (arba žemoje temperatūroje) ir variklis nepasieks įprastos darbinės temperatūros, gali kilti problemų, kurios galiausiai sukels veikimo sutrikimą ir bus pateiktas įspėjimo panešimas. Jeigu transporto priemone daugiausiai važinėjama mieste, svarbu reguliariai pavažiuoti ja didesniu greičiu, kad galėtų regeneruotis išmetimo sistema. • Tarp apsilankymų degalinėje automobiliu reikia pavažinėti plentu didesniu nei 60 km/h (38 myl./val.) greičiu bent 20 minučių. Susijusi informacija • • • Dyzelinas (p. 489) Emisijos kontrolė su „AdBlue®“ (p. 492) Degalų sąnaudos ir CO2 emisija (p. 706) Emisijos kontrolė su „AdBlue®“27 SCR28 „AdBlue“ – tai priedas, naudojamas sistemoje, siekiant sumažinti kenksmingų junginių emisiją iš dyzelinio variklio. SCR sistemoje „AdBlue“ ir išmetamosiose dujose esantys azoto oksidai paverčiami azotu ir vandens garais, gerokai sumažinant kenksmingų azoto oksidų emisiją. AdBlue „AdBlue“ yra bespalvis skystis, sudarytas iš 32,5% karbamido29 dejonizuotame vandenyje, ir gaminamas pagal ISO 22241 standartą. Jis specialiai sukurtas SCR valymo technologijai dyzeliniams varikliams. „AdBlue“ laikomas atskirame bake ir papildomas pro atskirą įpylimo vamzdį, esantį po degalų bako atlanku. Sąnaudos priklauso nuo vairavimo stiliaus, lauko temperatūros ir sistemos veikimo temperatūros. Vairavimo naudojant „AdBlue“ sąlygos Norint užvesti automobilio variklį, „AdBlue“ bake turi būti reikiamas kiekis tinkamos kokybės „AdBlue“. SCR sistema itin jautriai reaguoja į teršalus. Emisijos kontrolės sistema nepertraukiamai stebi „AdBlue“ lygį bake, kokybę ir dozavimą. 27 28 29 492 Registruotasis prekės ženklas, priklausantis „Ver-band der Automobilindustrie e.V.“ (VDA) Atrankinė katalizacija CO(NH2)2 Jei kas nors ima veikti netinkamai, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas. SVARBU „AdBlue“ reikalingas siekiant užtikrinti SCR sistemos veikimą ir atitiktį taikomiems teisiniams reikalavimams. Bet kokie „AdBlue“ tiekimo sistemos modifikavimo arba manipuliavimo veiksmai, siekiant, kad „AdBlue“ reagentas nebūtų vartojamas siekiant atitikties teisiniams išmetamųjų dujų emisijos reikalavimams, yra neteisėti. Tokie klastojimo veiksmai gali būti traktuojami kaip nusikalstami ir atitinkamai baudžiami pagal įstatymus. Draudžiama eksploatuoti automobilį su tuščiu „AdBlue“ baku, kadangi tokia eksploatacija neatitinka išmetamųjų dujų emisijos teisinių reikalavimų. Taigi, automobilyje įrengta įspėjimo sistema, informuojanti, kada reikia papildyti „AdBlue“ atsargas. Senkant „AdBlue“ lygiui bake, pateikiami įspėjimai, informuojantys, kad būtina papildyti „AdBlue“ atsargas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Susijusi informacija „AdBlue®“30 tvarkymas • • • Vanduo yra pagrindinis „AdBlue“ komponentas (apie 67,5 % vandens ir 32,5 % karbamido). Skystis yra neliepsnus, tačiau su juo reikia elgtis atsargiai, kadangi jis gali sudirginti akis ir odą. „AdBlue“ reikia laikyti sandariai uždaromoje originalioje pakuotėje, aukštesnėje kaip -11 °C (12 °F) ir žemesnėje kaip 30 °C (86 °F) temperatūroje. Skysčio negalima sandėliuoti tiesioginiuose saulės spinduliuose. Ko reikia nepamiršti tvarkant „AdBlue“ užšąla –11 °C (12 °F) temperatūroje, tačiau atitirpinus jį galima vėl naudoti. „AdBlue®“ tvarkymas (p. 493) „AdBlue®“ patikra ir pildymas (p. 494) „AdBlue“® simboliai ir pranešimai (p. 496) Nekvėpuokite garais, venkite sąlyčio su oda ir akimis. Rekomenduojama mūvėti pirštines, kurios neleis tvarkomam skysčiui dirginti jautrios odos. Sandėliavimas Susijusi informacija • • „AdBlue®“ patikra ir pildymas (p. 494) Emisijos kontrolė su „AdBlue®“ (p. 492) ĮSPĖJIMAS Veiksmai teikiant pirmąją pagalbą: • • Įkvėpus – išveskite į gryną orą. Patekus ant odos – nuplaukite odą vandeniu su muilu. • Patekus į akis – nedelsdami gausiai nuskalaukite vandeniu. • Nurijus – gerai išskalaukite burną. Neskatinkite vėmimo. Jei diskomfortas nesiliauja arba jei nurijote didelį kiekį, kreipkitės į gydytoją. Veiksmai išsiliejimo atveju Išsiliejus „AdBlue“ ant žemės, automobilį arba dažytus paviršius reikia gerai nuskalauti vandeniu. Neišleiskite į drenažo sistemą. 30 Registruotasis prekės ženklas, priklausantis „Ver-band der Automobilindustrie e.V.“ (VDA) 493 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS „AdBlue®“ patikra ir pildymas Reguliariai tikrinkite „AdBlue“ lygį ir papildykite atsargas, jei vairuotojo ekrane pasirodo žemo „AdBlue“ lygio pranešimas. „AdBlue“ sąnaudos priklauso nuo vairavimo stiliaus. Jei „AdBlue“ bakui bus leista visiškai ištuštėti, nebebus galima užvesti variklio. PASTABA Niekada neleiskite „AdBlue“ bakui ištuštėti. Papildykite bako atsargas, kol jame dar liko skysčio. „AdBlue“ lygis 2. 1. Programėlių rodinyje atverkite programėlę Automobilio būsena. Paspauskite Būsena, kad parodytumėte „AdBlue“ lygį. Jei bakas visiškai ištuštės, išjungę variklį jo nebeužvesite nei įprastu būdu, nei naudodami pagalbines priemones. Vienintelis būdas užvesti variklį pavažiavus tuščiu baku – įpilti reikiamą kiekį nurodytos kokybės „AdBlue“, bet ne mažiau nei rodoma vairuotojo ekrane. „AdBlue“ lygio grafikas centriniame ekrane. Kiekvienas žymiklis atitinka maždaug 25 % bako tūrį. Kai lygis bake nusenka žemiau 25 %, likusio žymiklio spalva pakinta į gintaro, o pasiekus mažiau nei 10 % – į raudoną. 494 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Pildymas 3. Įpilkite tinkamos kokybės „AdBlue“31. Nusekus „AdBlue“ lygiui bake, vairuotojo ekrane įsijungia ženklas ir pasirodo pranešimas Žemas AdBlue lygis. Neperpildykite bako. „AdBlue“ kiekis, kurį galima įpilti, rodomas programėlėje Automobilio būsena. ĮSPĖJIMAS 1. Degalinėje rekomenduojama naudotis keleiviniams automobiliams pritaikytu „AdBlue“ siurbliu. Galima naudotis ir sunkiosioms transporto priemonėms pritaikytu „AdBlue“ siurbliu. Švelniai paspausdami degalų bako atlanko galinę dalį, jį atidarykite. 2. SVARBU Nušluostykite visą išlietą „AdBlue“. Būkite atsargūs, kad „AdBlue“ neužtikštų ant automobilio dažytų paviršių. Jei užtikštų, gausiai nuskalaukite vandeniu, kadangi skystis kenkia dažams. Atidarykite mėlynąjį mažesnio „AdBlue“ bako kaklelio dangtelį. Susijusi informacija • • • 31 „AdBlue®“ tvarkymas (p. 493) „AdBlue“® simboliai ir pranešimai (p. 496) „AdBlue®“ bako talpa (p. 703) ISO 22241 495 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS „AdBlue“®32 simboliai ir pranešimai Emisijos kontrolės sistema nepertraukiamai stebi „AdBlue“ lygį, kokybę ir dozavimą. Jei kas nors ima veikti netinkamai, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas. Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Žemas AdBlue lygis „AdBlue“ lygis žemas, reikia papildyti baką. AdBlue dozavimas Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Nedelsdami susisiekite su autoservisuA, kad būtų patikrintas veikimas. ir AdBlue kokybė 32 496 Registruotasis prekės ženklas, priklausantis „Ver-band der Automobilindustrie e.V.“ (VDA) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Ženklas Pranešimas Paaiškinimas Įpilti AdBlue „AdBlue“ lygis kritiškai žemas, reikia nedelsiant papildyti baką. Draudžiama užv. variklį Kol neįpilta „AdBlue“, neleidžiama užvesti variklio. Įpilkite vairuotojo ekrane rodomą „AdBlue“ kiekį arba kreipkitės į autoservisąA. ir, pvz., Įpilkite bent 4,5 litro „AdBlue“ Atkreipkite dėmesį, kad automobilis turi stovėti lygiai, kad lygio matuoklis galėtų tinkamai registruoti pilamo „AdBlue“ kiekį. Kai užvedate automobilį po „AdBlue“ įpylimo, vadovaukitės tuščio bako ir dyzelinio variklio instrukcijomis. Draudžiama užv. variklį Norint paleisti, reikia atl. AdBlue priež. darbus A Sistema neveikia taip, kaip turėtų. Nedelsdami susisiekite su autoservisuA, kad būtų patikrintas veikimas. Rekomenduojama susisiekti su įgaliotuoju „Volvo“ autoservisu. Susijusi informacija • • • • „AdBlue®“ patikra ir pildymas (p. 494) „AdBlue®“ tvarkymas (p. 493) Užsakykite techninę priežiūrą ir remontą (p. 631) Tuščias bakas ir dyzelinis variklis (p. 491) 497 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Variklio ir pavaros sistemos perkaitimas pranešimą Transmisija šiltaSumažinkite greitį, kad sumažėtų temperatūra arba Transmisija karštaSaugiai sustokite ir palaukite, kol atvės. Vadovaukitės pateiktomis rekomendacijomis ir sumažinkite greitį arba saugiai sustabdykite automobilį bei kelias minutes leiskite varikliui veikti laisvąja eiga, kad pavarų dėžė atvėstų. Tam tikromis sąlygomis, pvz., intensyviai važiuojant kalnuota vietove ir esant karštam orui, atsiranda variklio ir transmisijos sistemos perkaitimo rizika, ypač jeigu važiuojama su sunkiu kroviniu. • Perkaitimo atveju variklio galia gali laikinai sumažėti. • • • Jei temperatūra variklio aušinimo sistemoje tampa per aukšta, ima šviesti įspėjimo simbolis ir vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas Variklio temperatūra Aukšta temperatūra. Saugiai sustokite. Sustokite saugioje vietoje ir leiskite varikliui kelias minutes veikti laisvąja eiga, kol jis atvės. • • Jei pasirodo pranešimas Variklio temperatūra Aukšta temperatūra. Išjunkite variklį arba Variklio auš. skystis Žemas lygis. Išjunkite variklį, sustabdykite automobilį ir išjunkite variklį. • Pavarų dėžės perkaitimo atveju bus pasirinkta kita pavarų perjungimo programa33. Be to, aktyvuojama įdiegta apsauginė funkcija, kuri be viso kito uždega įspėjamąjį signalą ir vairuotojo ekrane parodo 33 498 Esant itin aukštai oro temperatūrai, nuo automobilio priekinių grotelių nuimkite visas papildomas lempas. Taikoma automatinei pavarų dėžei. Simboliai vairuotojo ekrane Simbolis Aukšta variklio temperatūra. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Žemas lygis, aušinimo skystis. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Jei automobilis perkaista, laikinai gali būti automatiškai išjungta oro kondicionavimo sistema. Jei automobiliu važiuojama sunkiomis sąlygomis, sustoję iš karto neišjunkite variklio. PASTABA Varikliui užgesus variklio aušinimo ventiliatorius kurį laiką dar gali veikti. Paaiškinimas Pavarų dėžė karšta / perkaitusi / atvėsinta. Įvykdykite pateiktą rekomendaciją. Susijusi informacija • • • • Kaip papildyti aušinimo skysčio atsargas (p. 642) Važiavimas su priekaba (p. 505) Pasiruošimas ilgai kelionei (p. 483) Pavarų perjungimo indikatorius (p. 464) UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Starterio akumuliatoriaus perkrovimas Kiekviena automobilio elektra valdoma funkcija tam tikru lygiu apkrauna akumuliatorių. Jei automobilis išjungtas, patartina nelaikyti įjungtos uždegimo padėties II. Vietoj to naudokite I uždegimo padėtį, nes taip sueikvojama mažiau galios. Taip pat atminkite, kad įvairūs elektra maitinami priedai taip pat apkrauna automobilio elektros sistemą. Kai automobilis išjungtas, nenaudokite daug elektros energijos vartojančių funkcijų. Tokių funkcijų pavyzdžiai: • • • • • • Akumuliatorius (p. 644) Uždegimo padėtys (p. 442) Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus Išsikrovus akumuliatoriui, automobilį galima užvesti, naudojant srovę iš kito akumuliatoriaus. salono ventiliatorius priekiniai žibintai priekinio stiklo valytuvas garso sistema (veikianti dideliu garsu). Jei starterio akumuliatoriaus įtampa žema, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas. Tokiu atveju energijos taupymo sistema atjungia tam tikras funkcijas, taip pat – sumažina maitinimą tokioms funkcijoms kaip salono ventiliatorius ir (arba) garso sistema. – Susijusi informacija Šiuo atveju reikia įkrauti starterio akumuliatorių, užvedant variklį ir leidžiant jam paveikti bent 15 minučių. Starterio akumuliatorius veiksmingiau įkraunamas važiuojant nei varikliui veikiant laisvosiomis apsukomis, kai automobilis stovi. Užvedimo kabelių jungimo taškai. Variklio skyriaus išvaizda gali skirtis priklausomai nuo automobilio modelio ir įrangos lygio. Užvedant automobilį nuo kito maitinimo šaltinio, būtina atsižvelgti į toliau pateikiamas rekomendacijas, kad būtų išvengta trumpojo jungimo ar kitų pažeidimų: 1. Nustatykite automobilio elektros sistemos uždegimo padėtį 0. 2. Patikrinkite, ar kito akumuliatoriaus įtampa yra 12 V. }} 499 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || 3. Jeigu kitas akumuliatorius yra įmontuotas kitame automobilyje, išjunkite kito automobilio variklį ir pasirūpinkite, kad šie du automobiliai nesiliestų vienas prie kito. 10. Užveskite automobilio „donoro“ variklį ir leiskite varikliui keletą minučių veikti didesniais nei tuščiosios eigos sūkiais apytiksliai 1500 aps./min. 4. Vieną raudono užvedimo kabelio gnybtą prijunkite prie pagalbinio akumuliatoriaus teigiamo gnybto (1). 11. Užveskite variklį automobilyje su išsikrovusiu akumuliatoriumi. SVARBU Užvedimo kabelį junkite atsargiai, kad išvengtumėte trumpojo jungimo su kitais variklio skyriaus komponentais. 5. Atidarykite teigiamo gnybto dangtelį (2). 6. Prijunkite raudonojo užvedimo kabelio kitą gnybtą prie automobilio teigiamo gnybto (2). 7. Vieną juodo užvedimo kabelio gnybtą prijunkite prie pagalbinio akumuliatoriaus neigiamo gnybto (3). 8. Prijunkite juodojo užvedimo kabelio kitą gnybtą prie automobilio neigiamo gnybto (4). 9. Patikrinkite, ar užvedimo kabelio gnybtai saugiai pritvirtinti, kad užvedimo metu nekibirkščiuotų. 500 ĮSPĖJIMAS Neteisingai įsikišus, aukšta įtampa gali būti pavojinga. Nelieskite jokių akumuliatorių dalių, kurios nėra aiškiai aprašytos Automobilio savininko vadove. • 48 V pagalbinio akumuliatoriaus niekada negalima naudoti užvedant nuo išorinio šaltinio. • Išorinės elektros įrangos jokiomis aplinkybėmis nejungti prie 48 V akumuliatoriaus. • 48 V akumuliatorių aptarnauti ir keisti galima tik autoservise. Rekomenduojame kreiptis į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą. SVARBU Užvedimo bandymo metu nelieskite jungčių tarp kabelio ir automobilio. Tai gali sukelti kibirkščiavimą. 12. Atjunkite užvedimo kabelius atvirkštine tvarka: pirma – juodąjį, po to – raudonąjį. Užtikrinkite, kad nė vienas iš juodojo kabelio gnybtų nesiliestų su automobilio teigiamu užvedimo kontaktu, kito akumuliatoriaus teigiamu kontaktu arba su kontaktu, prie kurio prijungtas raudonasis kabelis. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS ĮSPĖJIMAS • Akumuliatorius gali išskirti deguonies ir vandenilio mišinį, kuris yra labai sprogus. Jei užvedimo laidas prijungtas neteisingai, gali atsirasti kibirkštis, kurios gali pakakti, kad akumuliatorius sprogtų. • Nejunkite užvedimo kabelių prie jokių degalų sistemos komponentų ar judančių dalių. Saugokitės karštų variklio dalių. • Akumuliatoriuje yra sieros rūgšties, kuri gali sunkiai nudeginti. • Sieros rūgščiai sukontaktavus su akimis, oda ar drabužiais, būtina gausiai nuplauti paveiktą vietą vandeniu. Jei rūgšties patenka į akis, nedelsdami kreipkitės į gydytoją. • Niekada nerūkykite šalia akumuliatoriaus. PASTABA Jei užvedimo akumuliatorius išsikrovęs taip smarkiai, kad automobilyje nebeveikia įprastos elektrinės funkcijos ir variklis užvedamas naudojant išorinį akumuliatorių arba akumuliatoriaus įkroviklį, funkcija „Start/ Stop“ gali likti aktyvinta. Jei netrukus po užvedimo funkcija „Start/Stop“ automatiškai išjungia variklį, yra didelė rizika, kad variklio automatinio užvedimo funkcija nesuveiks dėl nepakankamo akumuliatoriaus įkrovos lygio, kadangi akumuliatorius neturėjo laiko įsikrauti. • • Uždegimo režimo pasirinkimas (p. 443) Pagalbinis akumuliatorius (p. 646) Jei automobilio variklis buvo užvestas nuo išorinio šaltinio arba nėra pakankamai laiko akumuliatoriui įkrauti su akumuliatoriaus įkrovikliu, „Start/Stop“ funkcija laikinai išaktyvinama, kol automobilis įkraus akumuliatorių. Esant maždaug +15 °C(apytikriai 60 °F) lauko temperatūrai, reikia, kad automobilis įkrautų akumuliatorių bent 1 valandą. Jei lauke temperatūra žemesnė, įkrovimo trukmė gali pailgėti iki 3–4 val. Akumuliatorių rekomenduojama įkrauti naudojant išorinį akumuliatorių įkroviklį. Susijusi informacija • • • Automobilio užvedimas (p. 440) Uždegimo padėtys (p. 442) Vairo reguliavimas (p. 205) 501 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Vilkimo kablys* Susijusi informacija Automobilyje papildomai gali būti įrengtas vilkimo kablys, kuriuo naudojantis galima iš paskos vilkti, pvz., priekabą. Automobilyje gali būti įrengta įvairių vilkimo kablių. Dėl papildomos informacijos susisiekite su „Volvo“ įgaliotuoju atstovu. • Išstumiamas / įtraukiamas vilkimo rėmai* (p. 503) • • Važiavimas su priekaba (p. 505) • Vilkimo kablio specifikacijos* (p. 502) Vilkimo kablio specifikacijos* Vilkimo kablio matmenys ir montavimo taškai. Ant vilkimo kablio montuojamas dviračių laikiklis* (p. 509) SVARBU Išjungus variklį, gali būti automatiškai išjungtas nuolatinės srovės maitinimas iš akumuliatoriaus į priekabos jungtį, kad neišsektų akumuliatorius. SVARBU Siekiant išvengti susidėvėjimo, vilkimo kablį reikia reguliariai valyti ir tepti. PASTABA Naudojant prikabinimo įtaisą su vibracijos slopintuvu, vilkimo kablio tepti negalima. Tai taikoma ir tuo atveju, jei tvirtinamas dviračių laikiklis yra užspaudžiamas ant vilkimo kablio. PASTABA Jei automobilyje įrengtas vilkimo kablys, vilkimo ąsos galinio montavimo taško nėra. 502 * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Matmenys, montavimo taškai milimetrais (col.) A 1041,3 (41) B 90 (3,5) C 875 (34,4) D 437,5 (17,2) E Žr. pirmiau pateiktą iliustraciją F 283,5 (11,1) G Jungiamojo rutulio centras Išstumiamas / įtraukiamas vilkimo rėmai* Įtraukiamas vilkimo kablys pririekus lengvai ištraukiamas arba įtraukiamas. Įtrauktoje padėtyje vilkimo kablys yra visiškai paslėptas. ĮSPĖJIMAS Atidžiai laikykitės vilkimo kablio įtraukimo ir atlenkimo instrukcijų. ĮSPĖJIMAS Jei prie vilkimo kablio prijungta priekaba, nespauskite atlenkimo / įtraukimo mygtuko. Susijusi informacija • • Vilkimo kablys* (p. 502) Vilkimo pajėgumas ir vilkimo kablio apkrova (p. 694) 1. Vilkimo kablio išstūmimas Atidarykite bagažinės duris. Vilkimo kablio išstūmimo / įtraukimo mygtukas yra bagažinės galinėje dalyje, dešinėje pusėje. Jei mygtuke nuolat šviečia oranžinė indikatoriaus lemputė, vadinasi, išstūmimo funkcija yra aktyvi. ĮSPĖJIMAS Vilkimo rėmo ištęsimo metu venkite stovėti šalia bamperio vidurio, automobilio gale. }} * Parinktis / priedas. 503 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || 2. Paspauskite ir atleiskite šį mygtuką. Jei mygtukas bus laikomas paspaustas per ilgai, išstūmimo procesas gali neprasidėti. > Vilkimo kablys ištraukiamas laukan ir žemyn, į neužfiksuotą padėtį, o indikatoriaus lemputė mirksi oranžine spalva. Vilkimo kablys paruoštas toliau judėti į užfiksuotąją padėtį. 3. PASTABA Po kiek laiko suaktyvinamas energijos taupymo režimas ir indikatoriaus lemputė išsijungia. Sistema pakartotinai suaktyvinama uždarant ir atidarant bagažinės dangtį. Tai taikoma įtraukiant arba atlenkiant vilkimo kablį. Perstumkite vilkimo kablį į galinę padėtį, kurioje jis užfiksuojamas vietoje – indikatoriaus lemputė ima pastoviai šviesti oranžine spalva. > Vilkimo kablys parengtas naudoti. Vilkimo kablio įtraukimas SVARBU Prieš įtraukdami vilkimo kablį, įsitikinkite, kad maitinimo lizde nėra kištuko arba adapterio. PASTABA Prieš perstumiant į užrakintą padėtį vilkimo kablys turi užbaigti ištraukimo procedūrą. Ši procedūra gali trukti kelias sekundes. Jei vilkimo kablys nebus fiksuotas užrakintoje padėtyje, palaukite kelias sekundes ir bandykite vėl. ĮSPĖJIMAS Įsitikinkite, kad priekabos saugos laidas pritvirtintas tam skirtame laikiklyje. 504 Jei automobilio sistema aptinka, kad prie priekabos lizdo prijungta jungtis, posūkio indikatoriaus lemputė nustoja nuolat šviesti. 1. Atidarykite bagažinės duris. Paspauskite ir atleiskite mygtuką, esantį bagažinės galinėje dalyje, dešinėje pusėje. Jei mygtukas bus laikomas paspaustas per ilgai, įtraukimo procesas gali neprasidėti. > Vilkimo kablys automatiškai nuleidžiamas į atrakintą padėtį, o indikatoriaus lemputė mygtuke ima mirksėti oranžine spalva. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Važiavimas su priekaba 2. Prieš važiuojant su priekaba, reikia apmąstyti daug svarbių dalykų, pvz., vilkimo kablį, priekabą ir krovinių paskirstymą priekaboje. Krovumas priklauso nuo automobilio grynosios masės. Bendras keleivių ir priedų, pvz., vilkimo kablio, svoris tokiu pačiu dydžiu sumažina automobilio krovumą. rankiniu būdu, įjunkite žemesnę pavarą ir sumažinkite greitį. • Laikykitės leistinam greičiui ir svoriui galiojančių reikalavimų. • Jei važiuojate su priekaba į ilgą stačią įkalnę, važiuokite lėtai. • Maksimalus nurodytas priekabos svoris taikomas tik iki 1000 m (3280 pėd.) aukščiui virš jūros lygio. Didesniame aukštyje variklio galia ir transporto priemonės kopimo gebėjimas sumažėja dėl mažesnio oro tankio, taigi, reikia sumažinti ir maksimalią priekabos apkrovą. Automobilio ir priekabos svoris turi būti mažinamas po 10 % kas papildomus 1 000 m (3 280 pėd.) arba proporcingai. • Venkite važiuoti su priekaba statesniais nei 12 % šlaitais. Automobilis turi reikiamą įrangą priekabai vilkti. Norėdami užfiksuoti vilkimo kablį, pastumkite jį atgal į įtrauktą padėtį, kurioje jis užfiksuojamas. > Tinkamai įtraukus vilkimo kablį, indikatoriaus lemputė ima nepertraukiamai šviesti. • Automobilio vilkimo kablio tinkamumas turi būti patvirtintas. • Krovinį priekaboje paskirstykite taip, kad faktinė automobilio vilkimo kablio apkrova neviršytų nurodytos maksimalios vilkimo kablio apkrovos. Vilkimo kablio apkrova skaičiuojama kaip automobilio krovumo dalis. • • Važiuojant su priekaba, variklis apkraunamas daugiau nei įprastai. • Nevilkite sunkių priekabų, kol automobilis yra visiškai naujas. Palaukite, kol automobiliu bus nuvažiuota bent 1 000 km (620 myl.). • Važiuojant su priekaba ilgomis ir stačiomis nuokalnėmis, stabdžiai apkraunami žymiai labiau nei įprastai. Perjungdami pavaras Susijusi informacija • • Važiavimas su priekaba (p. 505) Vilkimo kablys* (p. 502) Vežant maksimalų leistiną svorį, papildomai pripūskite padangas iki rekomenduojamo slėgio. SVARBU Automobiliu su pneumatine pakaba* važiuodami su priekaba, naudokite vairavimo režimą „Dynamic“ arba vairavimo režimo „Individual“ nuostatą Pakabos valdymas Dinaminis. }} * Parinktis / priedas. 505 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || PASTABA Ekstremalios oro sąlygos, važiavimas su priekaba arba važiavimas dideliame aukštyje, prastesnės, negu rekomenduojama, kokybės degalai – tai veiksniai, kurie ženkliai padidina automobilio degalų suvartojimą. Priekabos jungtis Jei automobilio vilkimo kablys turi 13 kontaktų maitinimo jungtį, o priekaba turi 7 kontaktų maitinimo jungtį, tuomet reikalingas adapteris. Naudokite „Volvo” patvirtintus adapterius. Įsitikinkite, kad kabelis nesivelka kelio paviršiumi. SVARBU Išjungus variklį, gali būti automatiškai išjungtas nuolatinės srovės maitinimas iš akumuliatoriaus į priekabos jungtį, kad neišsektų akumuliatorius. Priekabų masės ĮSPĖJIMAS Laikykitės nustatytų priekabos svorių rekomendacijų. Kitaip, gali būti sunku valdyti automobilį ir priekabą darant staigų manevrą ir stabdant. 506 PASTABA Nustatytas maksimalus leidžiamas priekabos svoris yra „Volvo“ leidžiamas svoris. Nacionaliniai transporto priemonių reglamentai gali riboti priekabų svorį ir greitį. Kabliai gali būti sertifikuoti didesniems vilkimo svoriams nei automobilis gali faktiškai vilkti. Lygio kontrolė* Automobilio lygio kontrolės sistema palaiko pastovų aukštį neatsižvelgiant į apkrovą (iki maksimalaus leistino svorio). Automobiliui stovint, jo galas šiek tiek nusileidžia – tai normalu. Važiavimas kalvota vietove ir kai lauke karšta Velkant priekabą, tam tikromis aplinkybėmis kyla perkaitimo pavojus. Perkaitus varikliui ir pavaros sistemai, vairuotojo ekrane įsijungia įspėjamasis ženklas ir rodomas pranešimas. Toliau pateikta informacija taikoma automobiliams su automatine pavarų dėže: Automatinė pavarų dėžė jungia pavaras pagal apkrovą ir variklio apsukas. Stačios įkalnės Nelaikykite automatinės pavarų dėžės aukštesnės pavaros nei variklis „gali susitvarkyti“: ne visada gerai važiuoti aukšta pavara esant žemesnėms variklio apsukoms. Automobilio statymas nuolydyje 1. Iki galo nuspauskite stabdžių pedalą. 2. Aktyvuokite stovėjimo stabdį. 3. Nustatykite pavarų režimą P. 4. Atleiskite stabdžių pedalą. Statydami automobilį su prikabinta priekaba nuokalnėje, papildomai užblokuokite ratus kaladėlėmis. Važiavimo įkalnėn pradžia 1. Iki galo nuspauskite stabdžių pedalą. 2. Nustatykite pavarų dėžės padėtį D. 3. Stovėjimo stabdžio atleidimas. 4. Atleiskite stabdžių pedalą ir pradėkite važiuoti. Susijusi informacija • • Priekabos stabilumo pagalba* (p. 507) Priekabos žibintų lempučių patikra (p. 508) • Vilkimo pajėgumas ir vilkimo kablio apkrova (p. 694) • Variklio ir pavaros sistemos perkaitimas (p. 498) • Variklio alyvai nepalankios vairavimo sąlygos (p. 701) • Išstumiamas / įtraukiamas vilkimo rėmai* (p. 503) * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Priekabos stabilumo pagalba* Priekabos stabilumo pagalbos funkcija Priekabos stabilumo pagalbos funkcija („TSA“34) skirta stabilizuoti priekabą velkantį automobilį, jei priekaba pradeda švytuoti. Funkcija įtraukta į stabilumo sistemą ESC35. Priekabos stabilumo pagalbos sistema nuolat stebi automobilio judesius, ypač šoninius. Jei nustatomas švytavimas, priekiniai ratai stabdomi atskirai. Taip stabilizuojamas automobilio ir priekabos junginys. Dažnai to pakanka, kad vairuotojas vėl imtų valdyti automobilį. Švytavimo priežastys Švytuoti gali bet kokia prie automobilio prikabinta priekaba. Priekaba švytuoti paprastai pradeda važiuojant dideliu greičiu. Tačiau švytavimas gali kilti ir esant mažesniam greičiui, jeigu priekaba perkrauta arba krovinys paskirstytas netinkamai, pvz., yra per toli gale. Kad priekaba pradėtų švytuoti, turi būti tai sukeliantys veiksniai, pvz.: • automobilį su priekaba veikia staigūs ir stiprūs šoninio vėjo gūsiai; • automobilis su priekaba važiuoja nelygia kelio danga ar per duobes; • atliekami staigūs judesiai vairu. Prasidėjusį švytavimą gali būti sunku ar net neįmanoma sustabdyti. Dėl to automobilio ir priekabos junginį yra sunku valdyti ir kyla pavojus, pavyzdžiui, atsidurti ne toje eismo juostoje ar išvažiuoti iš važiuojamosios kelio dalies. 34 35 Jei pirmą kartą įsikišusi priekabos stabilumo pagalba nepašalina švytavimo, automobilio ir priekabos junginys stabdomas visais ratais ir sumažėja variklio galia. Pamažu sustabdžius švytavimą ir vėl stabilizavus automobilio bei priekabos junginį, sistema daugiau nebereguliuoja ir vairuotojas vėl gali valdyti automobilį. Veikiant priekabos stabilumo pagalbai (TSA), vairuotojo ekrane mirksi ženklas ESC. Susijusi informacija • • Važiavimas su priekaba (p. 505) elektroninė stabilumo kontrolė (p. 303) PASTABA Stabilumo funkcija išaktyvinama vairuotojui pasirinkus sportinį režimą, centrinio ekrano meniu sistemoje išaktyvinant „ESC“. Jei vairuotojas, bandydamas sustabdyti švytavimą, atlieka staigius judesius vairu, priekabos stabilumo pagalba gali neįsikišti, nes tokioje situacijoje sistema negali nustatyti, ar švytavimą sukėlė priekaba, ar vairuotojas. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control * Parinktis / priedas. 507 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Priekabos žibintų lempučių patikra Prijungdami priekabą, prieš kelionę patikrinkite, ar veikia visi priekabos žibintai. Priekabos posūkių ir stabdžių žibintai Jei perdega nors viena priekabos posūkio žibinto arba stabdžių žibinto lemputė, vairuotojo ekrane pasirodo ženklas ir pranešimas. Kitus priekabos žibintus prieš pradėdamas kelionę vairuotojas turi patikrinti rankiniu būdu. Ženklas Priekabos žibintų lempučių patikra* Automatinė patikra Prijungus priekabos elektros sistemą, galima patikrinti, ar tinkamai veikia jos žibintų lemputės: atlikite automatinę lempučių aktyvavimo patikrą. Šia funkcija vairuotojui prieš pajudant padedama patikrinti, ar priekabos žibintai veikia tinkamai. Pranešimas Patikrai atlikti automobilis turi būti išjungtas. • Priekabos posūkio žib. 1. Dešiniojo posūkio signalo sutrikimas • Priekabos posūkio žib. Kairiojo posūkio signalo sutrikimas • Priekab. stabdžių žib. Gedimas Perdegus vienai ar kelioms priekabos žibintų lemputėms, vairuotojo ekrane posūkių ženklas taip pat mirksės daug greičiau nei įprastai. Priekabos galinis rūko žibintas Prijungus priekabą, gali neįsijungti galinis automobilio rūko žibintas. Tokiu atveju galinio rūko žibinto funkcija perduodama priekabai. Įjungę galinį rūko žibintą, patikrinkite, ar prie- 508 kaboje jis įrengtas, kad galėtumėte saugiai keliauti. Prijungus priekabą prie vilkimo kablio, vairuotojo ekrane pasirodo pranešimas Automatinė priekab. žib. patikra. 2. Šį pranešimą patvirtinkite paspausdami ant vairo dešinėje pusėje esančios klaviatūros O mygtuką. > Paleidžiama žibintų lempučių patikra. 3. Išlipkite iš automobilio ir patikrinkite, ar veikia visi žibintai. > Visi priekabos žibintai pradeda mirksėti, po to jie ima mirksėti po vieną. 4. Apžiūrėkite priekabos žibintus, ar veikia visos jų lemputės. Automatinės patikros išjungimas Automatinės patikros funkciją galima išjungti centriniame ekrane. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car apšvietimas. Žibintai ir 3. Nuimkite žymą Automatinė priekab. žib. patikra. Rankinė patikra Išjungus automatinės patikros funkciją, patikrą galima atlikti rankiniu būdu. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car apšvietimas. Žibintai ir 3. Pasirinkite Rankinė priekab. žibintų patikra. > Paleidžiama žibintų lempučių patikra. Išlipkite iš automobilio ir patikrinkite, ar veikia visi žibintai. Susijusi informacija • Važiavimas su priekaba (p. 505) 5. Po kiek laiko vėl pradeda mirksėti visos priekabos žibintų lemputės. > Patikra baigta. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Ant vilkimo kablio montuojamas dviračių laikiklis* Rekomenduojama naudoti „Volvo“ sukurtus dviračių laikiklius. Taip siekiama išvengti automobilio apgadinimo ir maksimalios įmanomos saugos kelionės metu. „Volvo“ dviračių laikiklių galima įsigyti iš „Volvo“ įgaliotųjų atstovų. Atidžiai laikykitės su dviračių laikikliu pateiktų instrukcijų. • Dviračių laikiklis kartu su kroviniu turi sverti ne daugiau nei 75 kg (165 sv.). • Dviračių laikiklis gali būti suprojektuotas laikyti iki trijų dviračių. ĮSPĖJIMAS Netinkamai naudojant dviračių laikiklį, galima apgadinti vilkimo kablį ir automobilį. Sumontavus ant vilkimo kablio dviračių laikiklį pakinta automobilio valdymo savybės. To priežastys: • • • • jei jis netinkamai sumontuotas ant vilkimo kablio; • jei jis perkrautas (žr. dviračių laikiklio instrukcijas dėl maksimalios apkrovos); • jei jis naudojamas ne dviračiams transportuoti. Susijusi informacija • Vilkimo kablys* (p. 502) mažesnis pagreitis; mažesnė prošvaisa iki žemės; pakitusios stabdymo savybės. Dviračių tvirtinimo prie dviračių laikiklio rekomendacijos Kuo didesnis atstumas tarp krovinio svorio centro ir vilkimo kablio, tuo didesnė vilkimo kablio apkrova. Tvirtinkite atsižvelgdami į tokias rekomendacijas: • Sunkiausią dviratį tvirtinkite arčiausiai automobilio. • Stenkitės krauti taip kad bendrosios apkrovos svorio centras būtų kuo arčiau automobilio vidurio pvz. dviračius nukreipkite skirtingomis kryptimis. • Prieš gabendami nuimkite nuo dviračio priedus, pvz., krepšius, akumuliatorius, vaikiškas kėdutes ir pan. Taip sumažinsite kablio ir dviračių laikiklio apkrovą bei vėjo pasipriešinimą (abu veiksniai didina degalų sąnaudas). • Nenaudokite dviračių apsauginių dangčių. Tai gali sumažinti manevringumą, pakenkti Dviračių laikiklis gali atsilaisvinti nuo vilkimo kablio • didesnis svoris; matomumui ir padidinti degalų sąnaudas. Be to, gali padidėti vilkimo kablio apkrova. * Parinktis / priedas. 509 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Vilkimas ĮSPĖJIMAS Vilkimo metu automobilį lanksčiąja vilktimi velka kita transporto priemonė. Prieš pradėdami vilkti sužinokite, koks yra didžiausias leistinas greitis. • Prieš velkant būtina patikrinti, ar atrakintas vairo užraktas. • Turi būti aktyvi uždegimo padėtis II. Uždegimo padėtyje I visos oro pagalvės išaktyvinamos. • Kai automobilis velkamas, nuotolinio valdymo raktelis turi būtinai būti automobilyje. Pasirengimas ir vilkimas SVARBU Automobiliai su maža pavarų perjungimo svirtimi negali perjungti pavaros iš pozicijos P, kol neužvestas variklis. Jeigu reikia vilkti, kreipkitės pagalbos į įgaliotąjį „Volvo“ autoservisą arba pasikvieskite profesionalią pagalbą, kad išvežtų. ĮSPĖJIMAS Išjungus variklį, neveikia stabdžių ir vairo stiprintuvai: tokiu atveju stabdžių pedalą reikia spausti maždaug 5 kartus stipriau nei įprasta, o vairas būna gerokai „sunkesnis“ nei važiuojant normaliai. SVARBU Atminkite, kad automobilį galima vilkti tik ratams sukantis pirmyn. • Nevilkite automobilių su automatine pavarų dėže didesniu kaip 80 km/h (50 myl./val.) greičiu arba toliau kaip 80 km (50 mylių). 1. Aktyvuokite automobilio avarinį signalą. 2. Užfiksuokite lanksčiąją vilktį vilkimo kilpoje. 3. Deaktyvuokite vairo užraktą, atrakindami automobilį. 4. Perjunkite automobilį į uždegimo padėtį II: pasukite uždegimo ratuką pagal laikrodžio rodyklę, nespausdami stabdžių arba sankabos pedalo (jei automobilyje yra mechaninė pavarų dėžė) ir palaikykite uždegimo ratuką maždaug 4 sekundes. Po to atleiskite rankenėlę, kuri automatiškai grįžta į pradinę padėtį. 5. Perjunkite pavarų svirtį į neutralią padėtį ir atleiskite stovėjimo stabdį. Jei akumuliatoriaus įtampa per žema, stovėjimo stabdžio išjungti nepavyks. Jei akumuliatoriaus įtampa per žema, prijunkite pagalbinį akumuliatorių. > Dabar velkantis automobilis gali pradėti vilkti. 6. Velkančiajai transporto priemonei sumažinus greitį, stenkitės palaikyti lanksčiąją vilkti įtemptą: švelniai nuspauskite stabdžių pedalą. Taip išvengsite nereikalingo trūkčiojimo. 7. Būkite pasiruošę sustabdyti automobilį. Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus Nebandykite užvesti variklio vilkdami automobilį. Naudokite kitą akumuliatorių, jei jūsų automobilio akumuliatorius išsekęs ir variklis neužsiveda. 510 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS SVARBU Mėginant užvesti variklį automobilio vilkimu, gali būti apgadintas katalizatorius. Susijusi informacija • • • • • • Vilkimo kilpos montavimas ir nuėmimas (p. 511) Avarinių šviesų signalas (p. 165) Pagalba kelyje (p. 513) Užvedimas nuo kito akumuliatoriaus (p. 499) Vilkimo kilpos montavimas ir nuėmimas Vilkimui naudokite vilkimo kilpą. Vilkimo kilpa įsukta į srieginį lizdą, esantį po dangteliu dešiniajame buferio šone, priekyje arba gale. PASTABA Jei automobilyje įrengtas vilkimo kablys, vilkimo ąsos galinio montavimo taško nėra. Vilkimo kilpos montavimas Priekis: Nuimkite dangtelį – paspauskite žymą pirštu. > Dangtelis pasisuka apie savo centrinę ašį ir po to jį galima išimti. Uždegimo režimo pasirinkimas (p. 443) Pavarų dėžė (p. 454) Išimkite vilkimo kilpą iš putplasčio bloko, esančio po bagažinės grindimis. }} 511 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || užvilkti automobilį, traukiant už vilkimo ąsos, automobilis gali būti apgadintas. 4. Įsukite vilkimo ąsą iki pat galo, kol nebesisuks. • Jei reikia, pakelkite automobilį techninės pagalbos sunkvežimio keltuvu. Nenaudokite vilkimo ąsos. ĮSPĖJIMAS Kol automobilis tempiamas ant techninės pagalbos automobilio platformos, už tempiamojo automobilio negalima stovėti ir ten neturi būti palikti jokie daiktai. Gerai įsukite vilkimo ąsą. Pavyzdžiui, prakiškite pro ąsą ratų varžtų veržliaraktį* ir panaudokite jį kaip svertą. Galas: Nuimkite dangtelį – paspauskite žymą pirštu, laikydami atlenkę priešingą pusę arba kampą. > Dangtelis pasisuka apie savo centrinę ašį ir po to jį galima išimti. SVARBU Vilkimo ąsa skirta vilkti tik keliais – o ne traukti įstrigusį automobilį arba iš griovio. Prireikus tokios pagalbos, kreipkitės į techninės pagalbos kelyje tarnybą. SVARBU Svarbu, kad vilkimo ąsa būtų gerai įsukta į vietą, iki stabdiklio. Vilkimo ąsos nuėmimas – Prieš pradėdami naudoti vilkimo ąsą, nepamirškite kelių dalykų • Vilkimo ąsą galima naudoti automobiliui užvilkti ant techninės pagalbos sunkvežimio su platforma. Ar tai įmanoma lemia automobilio padėtis ir prošvaisa. • 512 Jei techninės pagalbos sunkvežimio rampa pernelyg stati arba jei prošvaisa po automobiliu nepakankama, mėginant Panaudoję vilkimo ąsą atsukite, išimkite ir grąžinkite į jos vietą putplasčio bloke. Užbaikite uždėdami dangtelį ant buferio. Susijusi informacija • • • Vilkimas (p. 510) Pagalba kelyje (p. 513) Įrankinė (p. 593) * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Pagalba kelyje ĮSPĖJIMAS Prireikus ištraukti, automobilį gali išvilkti kita transporto priemonė. Prireikus tokios pagalbos, kreipkitės į techninės pagalbos kelyje tarnybą. Kol automobilis tempiamas ant techninės pagalbos automobilio platformos, už tempiamojo automobilio negalima stovėti ir ten neturi būti palikti jokie daiktai. Vilkimo kilpą galima naudoti automobiliui užvilkti ant techninės pagalbos sunkvežimio su platforma. SVARBU Vilkimo ąsa skirta vilkti tik keliais - ne ištraukti įstrigusį automobilį arba iš griovio. Prireikus tokios pagalbos, kreipkitės į techninės pagalbos kelyje tarnybą. Taikoma automobiliams su lygio kontrolės funkcija*: Jei automobilyje įrengta pneumatinė pakaba, prieš keliant automobilį domkratu ją reikia deaktyvuoti. Funkcijos deaktyvavimas centriniame ekrane. 1. Automobilio padėtis ir prošvaisa iki žemės lemia, ar galima jį užtraukti ant sunkvežimio platformos. Jei techninės pagalbos sunkvežimio rampa pernelyg stati arba jei prošvaisa po automobiliu nepakankama, mėginant užvilkti automobilį šis gali būti apgadintas. Tokiu atveju automobilį reikia užkelti techninės pagalbos sunkvežimio keltuvu. Bendroji dalis Atminkite, kad automobilį galima transportuoti tik ratams sukantis pirmyn. Stovėjimo 3. Pasirinkite Išjungti išlyginimo kontrolę. „HomeLink®“37 – tai programuojamasis nuotolinio valdymo pultelis, įtaisytas automobilio elektros sistemoje, nuotoliniu būdu valdantis iki trijų skirtingų įrenginių (pvz., garažo vartų atidarytuvą, signalizacijos sistemą, lauko ir patalpų apšvietimą) ir taip pakeičiantis jų nuotolinio valdymo pultelius. SVARBU Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car stabdys ir pakaba. HomeLink®*36 Susijusi informacija • Vilkimo kilpos montavimas ir nuėmimas (p. 511) Iliustracija yra scheminio pobūdžio: versijos gali skirtis. 1 mygtukas 2 mygtukas 3 mygtukas Indikatoriaus lemputė 36 37 Taikoma kai kurioms rinkoms. „HomeLink“ ir „HomeLink“ namo ženklas yra registruotieji „Gentex Corporation“ prekių ženklai. }} * Parinktis / priedas. 513 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || „HomeLink®“ būna įtaisyta salono galinio vaizdo veidrodėlyje. „HomeLink®“ skydelyje – trys programuojami mygtukai ir viena indikatoriaus lemputė (veidrodėlio stikle). Jeigu pageidaujate papildomos informacijos apie „HomeLink®“, apsilankykite www.HomeLink.com arba paskambinkite 00 8000 466 354 65 (arba mokamu mokamu telefono numeriu +49 6838 907 277)38. Pasilikite originalius nuotolinio valdymo pultelius, kad galėtumėte programuoti ateityje (pvz., pakeitę automobilį arba pageidaudami prijungti dar vieną automobilį). SVARBU Parduodant automobilį, reikia panaikinti mygtukų programavimą. Susijusi informacija • • • 38 39 514 Kaip naudotis „HomeLink®“* (p. 516) „HomeLink®*“ programavimas (p. 514) „HomeLink®*“ tipo patvirtinimas (p. 517) „HomeLink®*39“ programavimas Atlikite šias instrukcijas, kad suprogramuotumėte „HomeLink®“, nustatytumėte visą programavimą iš naujo arba perprogramuotumėte atskirus mygtukus. PASTABA Tam tikruose automobiliuose, pageidaujant programuoti arba naudotis funkcija HomeLink®, reikia įjungti uždegimą arba pasukti uždegimo jungiklį į priedų padėtį. Jei įmanoma, įdėkite naujus maitinimo elementus į nuotolinio valdymo pultelį, kurį pakeis HomeLink®, kad būtų galima greičiau programuoti ir lengviau priimti radijo ryšio signalą. Prieš programuojant reikia atstatyti HomeLink® mygtukus. 1. Nukreipkite nuotolinio valdymo pultelį į „HomeLink®“ mygtuką, kurį ketinate suprogramuoti, ir laikykite jį maždaug 2–8 cm (apie 1–3 colių) atstumu nuo mygtuko. Neužblokuokite HomeLink® indikatoriaus lemputės. Pastaba: Kai kurių nuotolinio valdymo pultelių galimybė suprogramuoti „HomeLink®“ padidėja kai atstumas yra apie 15-20 cm (maždaug 6-12 colių). Turėkite tai omenyje, jeigu kiltų problemų programuojant. 2. Paspauskite ir palaikykite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką ir norimą perprogramuoti „HomeLink®“ mygtuką. ĮSPĖJIMAS Programuojant sistemą „HomeLink®“, gali būti aktyvinti programuojami garažo arba sklypo vartai. Todėl pasirūpinkite, kad programavimo metu niekas nestovėtų šalia vartų. Kol programuojamas garažo vartų atidarymo prietaisas, automobilis turi stovėti lauke (ne garaže). Atminkite: atsižvelgiant į tinklo operatorių, nemokamo numerio paslauga gali būti neteikiama. Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS 3. Neatleiskite mygtukų, kol indikatoriaus lemputė nuo mirksėjimo lėtai (maždaug vieną kartą per sekundę) nepereis prie mirksėjimo greitai (maždaug 10 kartų per sekundę) arba nuolatinio švietimo. > Jeigu indikatoriaus lemputė šviečia nepertraukiamai: Tai reiškia, kad programavimas baigtas. Siekdami aktyvinti, dukart paspauskite suprogramuotą mygtuką. Jeigu indikatoriaus lemputė greitai mirkčioja: Įrenginys, kurį ketinama suprogramuoti su „HomeLink®“, gali turėti saugumo funkciją, reikalaujančią atlikti papildomų veiksmų. Išbandykite du kartus paspausdami suprogramuotą mygtuką, kad pamatytumėte, ar programavimas veikia. Kitu atveju tęskite tolesnius veiksmus. 00 8000 466 354 65 (arba mokamu numeriu +49 6838 907 277)41. Individualių mygtukų perprogramavimas Atskirą HomeLink® mygtuką galima perprogramuoti taip: 1. 4. Suraskite garažo vartų ar pan. imtuvo programavimo mygtuką40. Jis paprastai yra netoli imtuvo antenos laikiklio. Kilus programavimo problemų, susisiekite su „HomeLink®“ adresu www.HomeLink.com arba paskambinkite numeriu 40 41 2. Kai „HomeLink®“ indikatoriaus lemputė pradės lėtai mirksėti, bus galima programuoti įprasta seka. 5. Vieną kartą paspauskite ir atleiskite imtuvo konfigūravimo mygtuką. Suprogramuoti reikia per 30 sekundžių nuo mygtuko paspaudimo. 6. Paspauskite ir atleiskite norimos programuoti sistemos „HomeLink®“ mygtuką. Pakartokite paspaudimo / laikymo / atleidimo seką antrą kartą ir, atsižvelgiant į imtuvo modelį, galbūt net ir trečią kartą. > Programavimas baigtas: garažo ar sklypo vartai ir panašūs įrenginiai dabar turėtų būti aktyvinti paspaudus suprogramuotąjį mygtuką. Mygtukų žymėjimas ir spalvos priklauso nuo gamintojų. Atminkite: atsižvelgiant į tinklo operatorių, nemokamo numerio paslauga gali būti neteikiama. Paspauskite pageidaujamą mygtuką ir palaikykite jį maždaug 20 sekundžių. Pastaba: Jei perprogramuojamasis mygtukas su nauju įrenginiu nesuprogramuojamas, jis toliau naudoja pirmiau nustatytus programavimo duomenis. Sistemos HomeLink® mygtukų nustatymas iš naujo Galima iš naujo nustatyti tik visus „HomeLink®“ mygtukus iškart (ne po vieną). Atskirus mygtukus galima tik perprogramuoti. – Paspauskite ir maždaug 10 sekundžių palaikykite išorinius „HomeLink®“ mygtukus (1 ir 3). > Kai nuolat švietusi indikatoriaus lemputė ima mirksėti, mygtukai būna nustatyti iš naujo ir juos galima perprogramuoti. }} 515 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS || Susijusi informacija Kaip naudotis „HomeLink®“*42 • • • Visiškai suprogramavus HomeLink® sistemą, ją galima naudoti vietoj atskirų originalių nuotolinių valdymo elementų. Paspauskite suprogramuotą mygtuką. Garažo, sklypo vartai, signalizacijos sistema ar pan. aktyvinami (gali užtrukti kelias sekundes). Jei mygtukas laikomas nuspaustas ilgiau nei 20 sekundžių, pradedama perprogramavimo procedūra. Indikatoriaus lemputė šviečia arba mirksi, kai mygtukas nuspaustas. Prireikus kartu su HomeLink® galima toliau naudotis originaliais sistemos nuotolinio valdymo pulteliais. Kaip naudotis „HomeLink®“* (p. 516) HomeLink®* (p. 513) „HomeLink®*“ tipo patvirtinimas (p. 517) ĮSPĖJIMAS • Jei garažo durims ar vartams valdyti naudojamas HomeLink®, įsitikinkite, kad arti judančių durų ar vartų nieko nėra. • Nenaudokite HomeLink® su garažo vartais, kurie neturi apsauginio sustabdymo arba apsauginės grįžties funkcijų. Susijusi informacija • • • HomeLink®* (p. 513) „HomeLink®*“ programavimas (p. 514) „HomeLink®*“ tipo patvirtinimas (p. 517) PASTABA Išjungus degimą, „HomeLink®“ veikia dar mažiausiai 7 minutes. PASTABA „HomeLink®“ negalima naudoti, jeigu automobilis užrakintas ir jo signalizacija įjungta* iš lauko. 42 516 Taikoma kai kurioms rinkoms. * Parinktis / priedas. UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS „HomeLink®*“43 tipo patvirtinimas ES tipo patvirtinimas „Gentex Corporation“ patvirtina, kad „HomeLink®“ modelis UAHL5 dera su radijo ryšio įrangos direktyva 2014/53/ES. Kompasas* Dešiniajame viršutiniame galinio vaizdo veidrodėlio kampe yra įmontuotas displėjus, rodantis kompaso kryptį44, į kurią nukreiptas automobilio priekis. Radijo ryšio įrangos veikimo dažnio diapazonai: • • • • • Dešiniajame viršutiniame galinio vaizdo veidrodėlio kampe yra įmontuotas displėjus, rodantis kompaso kryptį45, į kurią nukreiptas automobilio priekis. Kompasas aktyvinamas automatiškai, įjungus automobilį. 433,05–434,79 MHz <10 mW E.R.P. 868,00–868,60 MHz <25 mW E.R.P. Kaip aktyvinti arba deaktyvinti kompasą rankiniu būdu: 868,70–868,20 MHz <25 mW E.R.P. – 869,40–869,65 MHz <25 mW E.R.P. 869,70–870,00 MHz <25 mW E.R.P. Sertifikato turėtojo adresas: „Gentex Corporation“, 600 North Centennial Street, Zeeland MI 49464, USA (JAV) Daugiau informacijos ieškokite pagalbos informacijoje dėl tipo patvirtinimo adresu www.volvocars.com. Susijusi informacija • Kompaso aktyvinimas ir deaktyvinimas* HomeLink®* (p. 513) Galinio vaizdo veidrodėlis su kompasu. Kompasas rodo aštuonias skirtingas kryptis, pažymėtas angliškomis santrumpomis: N (šiaurė), NE (šiaurės rytai), E (rytai), SE (pietryčiai), S (pietūs), SW (pietvakariai), W (vakarai) ir NW (šiaurės vakarai). paspauskite galinio vaizdo veidrodžio nugarėlėje esantį mygtuką naudodami, pvz., sąvaržėlę. > Jeigu kompasas išaktyvinamas esant išjungtam automobilio varikliui, jis nebus aktyvintas kitą kartą užvedus automobilį. Šiuo atveju kompasą reikia aktyvinti rankiniu būdu. Susijusi informacija • • Kompasas* (p. 517) Kompaso kalibravimas* (p. 518) Susijusi informacija 43 44 45 • Kompaso aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 517) • Kompaso kalibravimas* (p. 518) Taikoma kai kurioms rinkoms. Galinio vaizdo veidrodėlis su kompasu galimas kaip variantas tik tam tikrose ir modeliuose. Galinio vaizdo veidrodėlis su kompasu galimas kaip variantas tik tam tikrose ir modeliuose. * Parinktis / priedas. 517 UŽVEDIMAS IR VAŽIAVIMAS Kompaso kalibravimas* 7. Automobiliai su šildomo priekinio stiklo funkcija*: jei, aktyvinus priekinio stiklo šildymo funkciją, ekrane pasirodo ženklas C, atlikite kalibravimo procedūrą, vadovaudamiesi pirmiau pateiktu 6 punktu (esant įjungtai priekinio stiklo šildymo funkcijai). Žemės rutulys yra dalinamas į 15 magnetinių zonų. Kompasą46 reikėtų sukalibruoti, jeigu automobiliu judama per kelias magnetines zonas. 1. Sustabdykite automobilį atviroje vietoje, kurioje nebūtų stambių plieninių struktūrų ar aukštos įtampos linijų. 2. Užveskite automobilio variklį ir išjunkite visą elektros įrangą (oro kondicionierių, valytuvus ir pan.). Užtikrinkite, kad būtų uždarytos visos durelės. PASTABA Kalibravimo procesas gali būti nesėkmingas arba išvis neprasidėti, jei nebus išjungta elektros įranga. 3. Laikykite mygtuką po galinio vaizdo veidrodėliu nuspaustą maždaug 3 sekundes (panaudokite, pvz., sąvaržėlę). Pateikiamas dabartinės magnetinės zonos numeris. 46 518 8. Prireikus pakartokite prieš tai nurodytus veiksmus. Susijusi informacija Magnetinės zonos. • • Kompasas* (p. 517) Kompaso aktyvinimas ir deaktyvinimas* (p. 517) 4. Paspauskite mygtuką dar kartą, kol pasirodys reikiamos magnetinė zona (1–15). Žr. kompaso magnetinių zonų žemėlapį. 5. Palaukite, kol ekrane vėl bus rodomas ženklas C arba laikykite mygtuką (galinio vaizdo veidrodėlio apačioje) nuspaustą apie 6 sekundes, kol bus pateiktas ženklas C. 6. Važiuokite lėtai ratu, ne didesniu kaip 10 km/h (6 myl./val.) greičiu, kol ekrane pasirodys kompaso kryptis, reiškianti, kad kalibravimas baigtas. Pavažiuokite dar 2 ratus, kad kalibravimą tiksliai sureguliuotumėte. Galinio vaizdo veidrodėlis su kompasu galimas kaip variantas tik tam tikrose rinkose ir modeliuose. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Garsas, medija ir internetas Susijusi informacija Garso ir medijos sistemą sudaro medijos leistuvas ir radijas. Taip pat galite prijungti telefoną per „Bluetooth“, kad galėtumėte naudotis laisvų rankų funkcijomis arba groti muziką belaidžiu ryšiu automobilyje. Prijungus automobilį prie interneto, taip pat galima naudotis medijos leistuvo programėlėmis. • • • • Medijos leistuvas (p. 531) Garso nuostatos Balso atpažinimas (p. 147) Garso atkūrimo kokybė yra nustatyta iš anksto, tačiau ją galima ir reguliuoti. Garsumas paprastai nustatomas garsumo valdymo elementu, įrengtu po centriniu ekranu arba vairo dešiniojoje klaviatūroje. Tai taikoma, pvz., grojant muziką, klausantis radijo, kalbantis telefonu ir aktyviai siunčiant eismo pranešimus. Uždegimo padėtys (p. 442) Garso atkūrimas Vairuotojo blaškymasis (p. 42) Garso sistema sukalibruota naudojant skaitmeninę garso apdorojimo sistemą. Garso sistema kalibruojama pagal automobilio modelį bei jame įdiegtą garso sistemą, atsižvelgiant į garsiakalbius, garso stiprintuvus, automobilio salono akustiką, klausytojo padėtį ir t. t. Taip pat atliekamas dinaminis kalibravimas, atsižvelgiant į garso reguliatoriaus padėtį ir automobilio greitį. Radijas (p. 525) Telefonas (p. 548) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) • • • • • Taikomosios programos (p. 522) • Garso ir medijos licencijos sutartis (p. 568) Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 629) Garso ir medijos sistemos apžvalga Asmeniniai pageidavimai Valdykite funkcijas balsu, vairo klaviatūra arba per centrinį ekraną. Garsiakalbių ir stiprintuvų skaičius priklauso nuo to, kuri garso sistema sumontuota automobilyje. Įvairios nuostatos galimos viršutiniame rodinyje Nuostatos Garsas, atsižvelgiant į automobilio garso sistemą. Sistemos atnaujinimas Garso ir medijos sistema yra nuolatos tobulinama. Pasirodžius naujiems sistemos atnaujinimams, rekomenduojam juos iš karto atsisiųsti. 520 * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Valdymas balsu, Parkavimo pagalba ir Tel. skamb. tonas. • Tonas – žemųjų, aukštųjų dažnių, glodintuvo ir kt. nuostatos. • Balansas – nustatomas balansas tarp dešiniojo ir kairiojo bei tarp priekinio ir galinio garsiakalbių. • Sistemos garsas – koreguojamas garsumas įvairiose automobilio sistemose, pvz., Valdymas balsu, Parkavimo pagalba ir Tel. skamb. tonas. High Performance Pro* (Harman Kardon) • Equalizer – glodintuvo nustatymas. • Balansas – nustatomas balansas tarp dešiniojo ir kairiojo bei tarp priekinio ir galinio garsiakalbių. • Balso atpažinimo nuostatos (p. 152) Telefono nuostatos (p. 556) Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Garsas, medija ir internetas (p. 520) • Studija – garsą galima sureguliuoti taip, Susijusi informacija • • • • • • „Sound Experience“* „Audio experience“ – tai programėlė, teikianti prieigą prie kitų garso nuostatų. Garso potyris atveriama iš programėlių rodinio centriniame ekrane. Galima nustatyti šias nuostatas, atsižvelgiant į automobilyje esančią garso sistemą: „Sound Experience“* (p. 521) Medijos leistuvas (p. 531) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) kad jį būtų galima visų pirma pritaikyti Vairuotojas, Visi ir Galinis režimams. • Individuali scena – erdvinio garso režimas su intensyvumo ir uždarumo nuostatomis. • Koncertų salė – atkuriama Geteborgo koncertų salės akustika. Sistemos garsas – koreguojamas garsumas įvairiose automobilio sistemose, pvz., Valdymas balsu, Parkavimo pagalba ir Tel. skamb. tonas. High Performance • Tonas – žemųjų, aukštųjų dažnių, glodintuvo ir kt. nuostatos. • Balansas – nustatomas balansas tarp dešiniojo ir kairiojo bei tarp priekinio ir galinio garsiakalbių. • Sistemos garsas – koreguojamas garsumas įvairiose automobilio sistemose, pvz., Geteborgo koncertų salės akustikos atkūrimas. }} * Parinktis / priedas. 521 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || High Performance Pro* (Harman Kardon) • Sėdynių optimizav. – garsą galima sureguliuoti taip, kad jį būtų galima visų pirma pritaikyti Vairuotojas, Visi ir Galinis režimams. • Erdvinis – erdvinio garso režimas su lygio nuostatomis. • Tonas – žemųjų, aukštųjų dažnių, glodintuvo ir kt. nuostatos. Taikomosios programos Programėlių rodinyje pateikiama programėlių, suteikiančių prieigą prie tam tikrų automobilio paslaugų. Kad iš pradžios rodinio pasiektumėte programėlių rodinį, perbraukite per centrinį ekraną iš dešinės kairėn1. Čia pateikiamos atsisiųstos programėlės (trečiųjų šalių programėlės) ir įterptinių funkcijų programėlės, pvz., FM radijas. Susijusi informacija • • Garso nuostatos (p. 520) Centrinio ekrano rodinių naršymas (p. 117) Programėlių rodinys (bendrinis vaizdas: bazinės programėlės priklauso nuo rinkos ir modelio) Kai kurios bazinės programėlės yra pasiekiamos visada. Prijungus automobilį prie interneto, galima atsisiųsti papildomų programėlių, pvz., internetinio radijo ir muzikos tarnybų. Tam tikras programėles galima naudoti tik kai automobilis prijungtas prie interneto. 1 522 Taikoma automobiliams su vairu kairėje pusėje. Jei automobilio vairas yra dešinėje, reikia perbraukti priešinga kryptimi. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Paleiskite programėlę paspausdami ją centrinio ekrano programėlių rodinyje. Visos naudojamos programėlės turėtų būti atnaujintos į naujausią versiją. Programėlių atsisiuntimas Prijungus automobilį prie interneto, galima atsisiųsti naujų programėlių. PASTABA Duomenų atsisiuntimas gali paveikti kitų duomenis siunčiančių paslaugų veikimą, pvz., internetinio radijo. Jei kitos paslaugos bus teikiamos su akivaizdžiais pertrūkiais, atsisiuntimą galima pertraukti. Kitas būdas – išjungti arba pertraukti kitas paslaugas. Susijusi informacija • • • • • • • • Programėlių atsisiuntimas (p. 523) Programėlių naujinimas (p. 524) Programėlių naikinimas (p. 524) Apple® CarPlay®* (p. 541) 3. Paspauskite programėlės eilutę, kad sąrašas išsiskleistų ir rastumėte daugiau informacijos apie šią programėlę. 4. Norėdami atsisiųsti ir įdiegti pageidaujamą programėlę, pasirinkite Diegti. > Vykstant procesui, rodoma atsisiuntimo ir įdiegimo būsena. Jei šiuo metu atsisiųsti negalima, rodomas atitinkamas pranešimas. Programėlė išliks sąraše ir bus galima mėginti atsisiųsti ją vėl. Android Auto* (p. 545) PASTABA Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) Atsisiųsdami duomenis telefonu, atkreipkite ypatingą dėmesį į duomenų persiuntimo tarifus. Standžiojo disko atmintis (p. 567) Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 564) 1. Atverkite programėlę Atsisiuntimo centras iš programėlių rodinio. Atsisiuntimo nutraukimas – Norėdami nutraukti atsisiuntimą, paspauskite Nutraukti. Atkreipkite dėmesį, kad galima nutraukti tik atsisiuntimą. Jei prasidėjo įdiegimas, jo negalima nutraukti. Susijusi informacija • • • • 2. Pasirinkite Naujos progr., kad atvertumėte turimų, bet automobilyje neįdiegtų programėlių sąrašą. Taikomosios programos (p. 522) Programėlių naujinimas (p. 524) Programėlių naikinimas (p. 524) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) • Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 629) • Standžiojo disko atmintis (p. 567) * Parinktis / priedas. 523 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Programėlių naujinimas Programėles galima atnaujinti prijungus automobilį prie interneto. PASTABA Duomenų atsisiuntimas gali paveikti kitų duomenis siunčiančių paslaugų veikimą, pvz., internetinio radijo. Jei kitos paslaugos bus teikiamos su akivaizdžiais pertrūkiais, atsisiuntimą galima pertraukti. Kitas būdas – išjungti arba pertraukti kitas paslaugas. PASTABA Atsisiųsdami duomenis telefonu, atkreipkite ypatingą dėmesį į duomenų persiuntimo tarifus. Jei programėlę naudojate kai vyksta jos naujinimas, ji bus paleista pakartotinai, kad būtų iki galo įdiegta. Visų programų naujinimas 1. Atverkite programėlę Atsisiuntimo centras iš programėlių rodinio. 2. Pasirinkite Diegti viską. > Pradedamas naujinimas. Kai kurių programų naujinimas 1. Atverkite programėlę Atsisiuntimo centras iš programėlių rodinio. 2. Norėdami atverti visų turimų naujinių sąrašą, pasirinkite Programų naujiniai. Programėlių naikinimas Programėles galima pašalinti prijungus automobilį prie interneto. Kad naudojamą programėlę būtų galima visiškai pašalinti, ją reikia užverti. 1. 3. Suraskite pageidaujamą programėlę ir pasirinkite Diegti. > Pradedamas naujinimas. Susijusi informacija • • • • • Taikomosios programos (p. 522) Programėlių atsisiuntimas (p. 523) Programėlių naikinimas (p. 524) Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 629) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) 2. Norėdami atverti visų įdiegtų programėlių sąrašą, pasirinkite Programų naujiniai. 3. Suraskite pageidaujamą programėlę ir, norėdami ją pašalinti, pasirinkite Išdiegti. > Pašalinta programėlė dingsta iš sąrašo. Susijusi informacija • • • • • 524 Atverkite programėlę Atsisiuntimo centras iš programėlių rodinio. Taikomosios programos (p. 522) Programėlių atsisiuntimas (p. 523) Programėlių naujinimas (p. 524) Sistemos naujinių valdymas atsisiuntimo centre (p. 629) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Radijas AM2 Galima klausytis transliacijų ir FM radijo dažniais bei skaitmeninio radijo (DAB)*. Jei veikia automobilio interneto ryšys, taip pat galima klausytis internetinio radijo. • • • • • • Radijo imtuvo nuostatos (p. 528) Radijo įjungimas Skaitmeninis radijas* (p. 530) Radijas įjungiamas iš centrinio ekrano programėlių rodinio. 1. Programėlių rodinyje atverkite pageidaujamą dažnio diapazoną (pvz., FM). RDS radijas (p. 530) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 151) Medijos leistuvas (p. 531) Radiją galima valdyti naudojant balso atpažinimo funkciją, vairo klaviatūrą arba centrinį ekraną. Susijusi informacija • • • 2 Jų Radijo įjungimas (p. 525) Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas (p. 526) 2. Pasirinkite radijo stotį. Įrašykite radijo kanalus Radijo parankinių programėlėje (p. 528) buvimas skiriasi priklausomai nuo modelio ir (arba) rinkos. }} * Parinktis / priedas. 525 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Susijusi informacija • • • • • • Radijas (p. 525) Radijo stočių paieška (p. 527) Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas (p. 526) Įrašykite radijo kanalus Radijo parankinių programėlėje (p. 528) Radijo imtuvo nuostatos (p. 528) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 151) Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas 2. Pasirinkite atkurti iš Stotys, Parankiniai, Žanrai arba Grupės3. Čia pateikiamos instrukcijos, kaip galima pakeisti radijo dažnio diapazoną, diapazono sąrašą ir pasirinkto sąrašo radijo stotį. 3. Sąraše palieskite pageidaujamą stotį. Radijo bangų ilgio keitimas Perbraukite, kad parodytumėte programėlių rodinį centriniame ekrane, ir pasirinkite pageidaujamą radijo dažnio diapazoną (pvz., FM) arba atverkite vairuotojo ekrano programėlių meniu dešiniąja vairo klaviatūra ir pasirinkite iš ten. Parankiniai – grojami tik pasirinkti parankiniai kanalai. Žanrai – atkuriami tik tie kanalai, kurie transliuoja pasirinktą žanrą / turinio tipą, pvz., pop arba klasikinę muziką. Stočių keitimas pasirinktajame sąraše – Sąrašų keitimas dažnio diapazone Paspauskite ar po centriniu ekranu arba vairo dešiniojoje klaviatūroje. > Žymeklis pasirinktajame leidimo sąraše pajuda aukštyn arba žemyn per vieną poziciją. Galite pakeisti radijo stotį ir pasirinktame centrinio ekrano sąraše. Susijusi informacija • • • • 1. 3 Tik 526 Spauskite Biblioteka. • • Radijas (p. 525) Radijo stočių paieška (p. 527) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 151) Įrašykite radijo kanalus Radijo parankinių programėlėje (p. 528) Radijo imtuvo nuostatos (p. 528) Programėlių meniu vairuotojo ekrane (p. 105) skaitmeninis radijas (DAB*). * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Radijo stočių paieška Rankinis bangų nustatymas Susijusi informacija • • • Radijas automatiškai sudaro vietovės radijo stočių sąrašą, kurių transliacijos signalas yra stipriausias. • • Parametrai, kurių galite ieškoti, priklauso nuo pasirinkto dažnio diapazono: AM4 – stotis ir dažnis. • • • DAB* – ansambliai ir stotys. 1. Spauskite Biblioteka. FM – stotis, žanras ir dažnis. . 2. Spauskite > Atveriama paieška su klaviatūra. 3. Įveskite paieškos terminus. > Paieška vyksta kiekvieną kartą įvedus ženklą ir jos rezultatai rodomi pagal kategorijas. 4 Jų Radijas (p. 525) Radijo įjungimas (p. 525) Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas (p. 526) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 151) Radijo imtuvo nuostatos (p. 528) Ieškant rankiniu būdu, galima surasti radijo stotis, kurios automatiškai neregistruojamos stipriausią signalą transliuojančių stočių sąraše. Persijungus į rankinės paieškos funkciją, radijas automatiškai nebekeičia dažnio, kai susilpnėja signalas. – Paspauskite Rankinis derinimas, patraukite valdymo elementą arba paspauskite ar . Paspaudus ir ilgai palaikius, paieška peršoka į kitą pasiekiamą dažnio diapazono stotį. Be to, galima naudotis vairo dešiniąja klaviatūra. buvimas skiriasi priklausomai nuo modelio ir (arba) rinkos. * Parinktis / priedas. 527 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Įrašykite radijo kanalus Radijo parankinių programėlėje stočių paieškos rankiniu būdu, radijas automatiškai nepersijungia į stipresnį dažnį. Galima įtraukti radijo kanalą į programėlę Radijo parankiniai ir radijo diapazono (pvz., FM) parankinių sąrašą. Instrukcijas, kaip įtraukti ir pašalinti radijo stotis, rasite toliau. Jeigu radijo kanalas pašalinamas iš Radijo parankinių programėlės, šis kanalas bus pašalintas ir iš parankinių sąrašo atitinkamam dažnių diapazonui. Radijo parankiniai Susijusi informacija Radijo parankinių programėle rodo įrašytus radijo kanalus iš visų dažnių juostų. 1. Atverkite programėlę Radijo parankiniai iš programėlių rodinio. 2. Kad pradėtumėte klausytis, sąraše bakstelėkite pageidaujamą kanalą. Radijo parankinių įtraukimas ir šalinimas 1. Bakstelėkite , kad įtrauktumėte kanalą į dažnio diapazono parankinius ir radijo parankinių programėlę. 2. Bakstelėkite Biblioteka, pasirinkite Redaguoti ir bakstelėkite , kad pašalintumėte radijo kanalą iš parankinių. Kai radijo kanalas įrašomas iš radijo stočių sąrašo, radijas automatiškai ieškos geriausio dažnio. Tačiau jeigu radijo kanalas įrašoma iš 528 • • • • • • • Radijas (p. 525) Radijo įjungimas (p. 525) Radijo stočių paieška (p. 527) Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas (p. 526) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 151) Radijo imtuvo nuostatos (p. 528) Programėlių meniu vairuotojo ekrane (p. 105) Radijo imtuvo nuostatos Galima aktyvuoti ir deaktyvuoti įvairias radijo funkcijas. Kelių eismo pranešimų atšaukimas Eismo pranešimų ir pan. transliaciją galima laivairo dešiniokinai pertraukti, paliečiant joje klaviatūroje arba Atšaukti centriniame ekrane. Radijo funkcijų aktyvavimas ir deaktyvavimas Nuvilkite žemyn viršutinį rodinį ir pasirinkite Nuostatos Medija bei pageidaujamą radijo dažnio diapazoną, kad pamatytumėte pasiekiamas funkcijas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS AM/FM radijas5 • Rodyti transliacijos informaciją: rodoma informacija apie programos turinį, atlikėjus ir kt. • Sulaikyti programos pavadinimą: pažymėkite, kad programos pavadinimas nuolat neslinktų. Vietoj to jis po 20 sekundžių sustabdomas. • Pasirinkite pranešimus: - Vietiniai trukdžiai: pertraukiamas medijos leidimas ir imama transliuoti informacija apie netoliese esančius kelių eismo įvykius. Pasibaigus pranešimui, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. Funkcija Vietiniai trukdžiai yra geografiniu požiūriu apribota funkcijos Kelių eismo pranešimai versija. Tuo pat metu reikia aktyvuoti funkciją Kelių eismo pranešimai. - Žinios : pertraukiamas medijos leidimas ir transliuojamos žinios. Pasibaigus žinių transliacijai, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. - Signalizacija: pertraukiamas medijos leidimas ir siunčiami perspėjimai apie dideles avarijas bei nelaimes. Pasibaigus pranešimui, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. 5 AM gus pranešimui, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. - Kelių eismo pranešimai: pertraukiamas medijos leidimas ir transliuojama informacija apie kelių eismo įvykius. Pasibaigus pranešimui, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. - Signalizacija: pertraukiamas medijos leidimas ir siunčiami perspėjimai apie dideles avarijas bei nelaimes. Pasibaigus pranešimui, grįžtama į ankstesnį medijos šaltinį. DAB* (skaitmeninis radijas) • Rikiuoti paslaugas: kanalų rikiavimo parinktis. Pagal abėcėlę arba paslaugos numerį. - Kelių eismo naujienos: priima informaciją apie kelių eismo įvykius. • DAB-DAB perdavimas: įjungiama susie- - Naujausios žinios: priima žinias. jimo su DAB funkcija. Jei radijo stoties priėmimas nutrūksta, automatiškai randama kita stotis, esanti kitoje stočių grupėje (ansamblyje). - Transporto naujienos: priima informaciją apie viešąjį transportą, pvz., keltų ir traukinių tvarkaraščius. - Įspėjimas / paslaugos: priima informaciją apie mažesnės svarbos (nei pavojaus signalo funkcija) incidentus, pvz., energijos tiekimo trūkius. • DAB-FM perdavimas: įjungiama susiejimo su DAB ir FM funkcija. Jeigu radijo stoties priėmimas nutrūksta, automatiškai ieškoma alternatyvaus FM dažnio. • Rodyti transliacijos informaciją: pažymėkite, kad parodytumėte radijo tekstą arba pasirinktus jo tipus, pvz., atlikėją. • Rodyti su programa susijusius vaizdus: pasirinkite, ar rodyti programų vaizdus ekrane. Susijusi informacija • • • Radijas (p. 525) Skaitmeninis radijas* (p. 530) Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje (p. 126) • Pasirinkite pranešimus: pasirinkite tipus pranešimų, kurie bus priimami grojant DAB. Pasirinktieji pranešimai pertrauks medijos atkūrimą ir bus pagroti. Pasibai- radijo pasiekiamumas priklauso nuo modelio ir (arba) rinkos. * Parinktis / priedas. 529 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS RDS radijas Susijusi informacija RDS („Radio Data System“), radijas gali automatiškai persijungti į stipriausią signalą. RDS leidžia, pvz., priimti eismo informaciją ir ieškoti tam tikrų tipų programų. RDS sujungia FM siųstuvus į vieną tinklą. FM diapazono siųstuvas, veikiantis tokiame tinkle, siunčia informaciją, kuri suteikia RDS radijo imtuvui tokias funkcijas: • • • Suprastėjus girdimumui, automatiškai perjungia į stipresnio siųstuvo dažnį. • Ieškoma programų kategorijų, t. y. programų tipų arba eismo informacijos. • Gauna tekstinius pranešimus apie šiuo metu transliuojamą radijo programą. PASTABA Kai kurios radijo stotys nenaudoja RDS arba naudoja tik pasirinktas savo funkcionalumo dalis. Transliuojant žinias ar kelių eismo pranešimą, radijuje gali būti perjungtos stotys, pertraukiant dabar naudojamą garso šaltinį. Pvz., jei tuo metu veikė CD grotuvas*, jis bus pristabdytas. Radijas grąžina ankstesnį garso šaltinį ir garsumą, kai nustatytas programos tipas nieko nebetransliuoja. Kad grįžtumėte atgal anksvairo dešiniojoje klaviačiau, paspauskite tūroje arba palieskite Atšaukti centriniame ekrane. 530 Radijas (p. 525) Radijo imtuvo nuostatos (p. 528) Skaitmeninis radijas* Skaitmeninis radijas (DAB6) – tai radijo skaitmeninė transliavimo sistema. Radijas dera su DAB, DAB+ ir DMB7 standartais. Radiją galima valdyti naudojant balso atpažinimo funkciją, vairo klaviatūrą arba centrinį ekraną. Skaitmeninio radijo programėlė centriniame ekrane paleidžiama iš programėlių rodinio. Skaitmeninis radijas grojamas taip pat kaip ir kitų dažnio diapazonų radijas, pvz., FM. Be galimybės pasirinkti grojimą per Stotys, Parankiniai ir Žanrai, papildomai yra galimybė pasirinkti grojimą iš antrinių kanalų ir Grupės. Ansamblis – tai tuo pačiu dažniu transliuojančių radijo stočių rinkinys (kanalų grupė). Jei radijo kanalas perduoda logotipą, jis atsisiunčiamas ir parodomas šalia stoties pavadinimo (atsisiuntimo trukmė būna įvairi). * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS DAB antrinis kanalas Antriniai komponentai paprastai vadinami antrinėmis radijo stotimis. Jie yra laikini ir, pvz., gali būti pagrindinės programos transliacijos kitomis kalbomis. Antrinės radijo stotys stočių sąraše rodomos su rodyklės ženklu. Susijusi informacija • Sąsaja tarp FM ir skaitmeninio radijo* (p. 531) • Radijo dažnio diapazono ir radijo stoties keitimas (p. 526) • • • • Sąsaja tarp FM ir skaitmeninio radijo* Ši funkcija leidžia skaitmeniniam radijo imtuvui (DAB) persijungti nuo silpno arba nutrūkusio kanalo signalo prie to paties kanalo stipresnio signalo kitoje kanalų grupėje (ansamblyje), naudojantis DAB ir (arba) DAB ir FM diapazonais. DAB-DAB ir DAB-FM susiejimas 1. Radijo stočių paieška (p. 527) 2. Paspauskite Medija 3. Norėdami aktyvinti / deaktyvinti atitinkamas funkcijas, pažymėkite arba nuimkite žymą nuo DAB-DAB perdavimas ir (arba) DAB-FM perdavimas. Radijo imtuvo nuostatos (p. 528) Medijos leistuvas gali groti muziką iš CD grotuvo* arba prie USB prievado ar „Bluetooth“ ryšiu prijungtų išorinių garso šaltinių. Jis gali leisti vaizdo įrašus per USB prievadą. Prijungus automobilį prie interneto, atvėrus programėles taip pat galima klausytis internetinio radijo, garso knygų ir naudotis muzikos paslaugomis. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Įrašykite radijo kanalus Radijo parankinių programėlėje (p. 528) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 151) Medijos leistuvas DAB. Susijusi informacija • • • Skaitmeninis radijas* (p. 530) Radijas (p. 525) Radijo imtuvo nuostatos (p. 528) Medijos leistuvas valdomas iš centrinio ekrano, tačiau keletą funkcijų galima reguliuoti klaviatūra dešinėje vairo pusėje arba balsu. Radijas veikia medijos leistuve ir aprašytas atskiriame skirsnyje. 6 Digital 7 Digital Audio Broadcasting Multimedia Broadcasting }} * Parinktis / priedas. 531 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Susijusi informacija • • • • • • • • • • Medijos transliacijos (p. 532) Medijos valdymas ir keitimas (p. 534) Medijos paieška (p. 535) Taikomosios programos (p. 522) Radijas (p. 525) CD grotuvas* (p. 536) Medijos transliacijos Medijos grotuvas valdomas iš centrinio ekrano. Keletą funkcijų taip pat galima valdyti klaviatūra dešinėje vairo pusėje arba balsu. CD* 1. Įdėkite kompaktinį diską. 2. Atverkite programėlę CD iš programėlių rodinio. Medijos leistuvas taip pat valdo radijo imtuvą, kuris aprašytas atskirame skirsnyje. 3. Pasirinkite, ką leisti. > Pradedamas atkūrimas. Medijos šaltinio įjungimas USB atmintis 1. Prijunkite USB atmintuką. Vaizdo įrašas (p. 536) 2. Atverkite programėlę USB iš programėlių rodinio. Medija „Bluetooth®“ ryšiu (p. 538) Medija per USB jungtį (p. 538) 3. Pasirinkite, ką leisti. > Pradedamas atkūrimas. Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) Programėlių rodinys. (Bendrinis vaizdas: bazinės programėlės priklauso nuo rinkos ir modelio.) 532 * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Mp3 grotuvas ir iPod® PASTABA Atkūrimui pradėti iš iPod naudokite „iPod“ programėlę (ne USB). Kai garso šaltiniu naudojamas iPod, automobilio garso ir medijos sistema rodo meniu struktūrą, panašią į iPod leistuvo meniu struktūrą. 1. Prijunkite medijos šaltinį. 2. Įjunkite prijungto medijos šaltinio transliaciją. 3. Atverkite programėlę (iPod, USB) iš programėlių rodinio. > Pradedamas atkūrimas. Medija su interneto ryšiu Medijos grojimas iš interneto ryšį turinčių programėlių: 1. Prijunkite automobilį prie interneto. 2. Programėlių rodinyje atverkite dabartinę programėlę. > Pradedamas atkūrimas. Perskaitykite atskirą skirsnį apie tai, kaip atsisiunčiamos programėlės. Vaizdo įrašas 1. Prijunkite medijos šaltinį. • • Programėlių atsisiuntimas (p. 523) • • • • • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) Vaizdo įrašas (p. 536) Apple® CarPlay®* (p. 541) Android Auto* (p. 545) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 151) Derantys medijos formatai (p. 540) 3. Jei pageidaujate transliacijos, palieskite norimo punkto antraštę. > Pradedamas atkūrimas. Apple CarPlay „CarPlay“ aprašyta atskirame skirsnyje. 2. Prijunkite medijos šaltinį. Android Auto „Android Auto“ aprašyta atskirame skirsnyje. 4. Atverkite programėlę Bluetooth iš programėlių rodinio. > Pradedamas atkūrimas. Kaip prijungti įrenginį „Bluetooth®“ ryšiu (p. 538) 2. Atverkite programėlę USB iš programėlių rodinio. Per „Bluetooth“ prijungtas įrenginys 1. Aktyvinkite „Bluetooth“ medijos šaltinyje. 3. Įjunkite prijungto medijos šaltinio transliaciją. • Susijusi informacija • • • • Programėlių meniu valdymas vairuotojo ekrane (p. 106) Radijas (p. 525) Medijos valdymas ir keitimas (p. 534) Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą (p. 539) * Parinktis / priedas. 533 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Medijos valdymas ir keitimas Medijos leidimą galima valdyti balsu, vairo klaviatūra arba per centrinį ekraną. Medijos leistuvą galima valdyti naudojant balso atpažinimo funkciją, vairo klaviatūrą arba centrinį ekraną. Kūrinio / dainos keitimas – palieskite pageidaujamą kūrinį centriniame ekrane, paspausarba po centriniu ekranu arba kite vairo dešiniojoje klaviatūroje. Greitas persukimas pirmyn / judėjimas laiku – palieskite laiko ašį centriniame ekrane ir nuvilkite į šoną arba paspauskite ir palaikykite arba po centriniu ekranu arba vairo dešiniojoje klaviatūroje. Medijos keitimas – pasirinkite iš ankstesnių šaltinių programėlėje, programėlių rodinyje, paspauskite pageidaujamą programėlę arba pasirinkite vairo dešiniąja klaviatūra, iš progra. mėlių meniu Biblioteka – šis mygtukas spaudžiamas norint, kad būtų transliuojama iš bibliotekos. Garsumas – norėdami padidinti arba sumažinti garsumą, sukite valdymo rankenėlę, esančią po centriniu ekranu, arba paspauskite vairo dešiniojoje klaviatūroje. Paleidimas / pristabdymas – palieskite grojamos dainos atvaizdą, fizinį mygtuką po centrivairo dešiniojoje klaviatūniu ekranu arba roje. 534 Panašus – spauskite šį mygtuką, jei norite kad „Gracenote“ ieškotų panašios muzikas USB įrenginyje ir iš jo sudarytų grojaraštį. Grojaraštyje gali būti daugiausia 50 dainų. Maišyti – šis mygtukas spaudžiamas norint, kad būtų sukeista grojimo tvarka. Keisti įtaisą – paspauskite šį mygtuką, kad perjungtumėte USB įrenginius, jei jų prijungti keli. Susijusi informacija • • • • • • Medijos leistuvas (p. 531) Medijos paieška (p. 535) Garso nuostatos (p. 520) Taikomosios programos (p. 522) Gracenote® (p. 535) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 151) GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Medijos paieška Susijusi informacija Galima ieškoti pagal atlikėją, kompozitorių, dainos pavadinimą, albumą, vaizdo klipą, garso knygą, grojaraštį ir (jei automobilis prijungtas prie interneto) tinklalaides (skaitmeninė medija internetu). • • • • Medijos leistuvas (p. 531) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) Medijos transliacijos (p. 532) Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną (p. 131) Gracenote® „Gracenote“ identifikuoja atlikėjus, albumus, dainų pavadinimus ir susijusius vaizdus, kurie rodomi atkūrimo metu. „Gracenote MusicID®“ – tai muzikos atpažinimo standartas. Informacija apie muziką gali būti pateikta identifikuojant ir analizuojant metaduomenis muzikos failuose. Iš įvairių šaltinių gaunami metaduomenys kartais gali būti nenuoseklūs arba neišsamūs. „Gracenote“ gali fonetiškai apdoroti atlikėjų, albumų pavadinimus ir žanrus, kad galėtumėte lengvai balsu duoti komandas muzikai groti. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Medija 1. Spauskite . > Atveriama paieška su klaviatūra. 2. Įveskite paieškos terminus. 3. Spauskite Ieškoti. > Vykdoma prijungtų įrenginių paieška ir jos rezultatai pateikiami pagal kategorijas. Perbraukite per ekraną į šoną, kad parodytumėte kiekvieną kategoriją atskirai. Gracenote®. 3. Pasirinkite „Gracenote“ duomenų nuostatas: • Gracenote® internetinė paieška – „Gracenote“ internetinėje duomenų bazėje ieškoma atkuriamos medijos. • „Gracenote®“ rezultatai – nustatoma, kaip Gracenote duomenys turi būti rodomi kelių paieškų rezultatuose. 1 – naudojami pradiniai failo duomenys. 2 – naudojami Gracenote duomenys. 3 – galima rinktis „Gracenote“ arba originalius duomenis. }} * Parinktis / priedas. 535 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || • Nėra – nerodomi jokie rezultatai. CD grotuvas* Vaizdo įrašas Gracenote naujinimas Medijos leistuvas gali groti kompaktinius diskus su derančiais garso failais. Vaizdo įrašus, esančius per USB jungtį prijungtuose įrenginiuose, galima peržiūrėti naudojant medijos leistuvą. Automobiliui pradėjus važiuoti, nerodomas joks vaizdas, o tik atkuriamas garsas. Vaizdas vėl rodomas kai automobilis stovi. Gracenote duomenų bazės turinys yra nuolat naujinamas. Atsisiųskite paskutinį naujinį, kad galėtumėte naudotis patobulinimais. Informacijos ir galimybę atsisiųsti rasite www.volvocars.com/intl/support. Informacijos apie derančius medijos formatus rasite atskirame skirsnyje. Susijusi informacija • • • Medijos transliacijos (p. 532) Susijusi informacija Garso ir medijos licencijos sutartis (p. 568) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 151) Disko įdėjimo ir išstūmimo anga. • • • • Vaizdo įrašo leidimas (p. 537) Transliavimas su DivX® (p. 537) Vaizdo įrašų leidimo nuostatos (p. 537) Derantys medijos formatai (p. 540) Disko išstūmimo mygtukas. Susijusi informacija • • • 536 Medijos transliacijos (p. 532) Radijo ir medijos valdymas balsu (p. 151) Derantys medijos formatai (p. 540) * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Vaizdo įrašo leidimas Transliavimas su DivX® Vaizdo įrašai leidžiami naudojant programėlę USB iš programėlių rodinio. 1. Medijos šaltinio (USB įrenginio) prijungimas. Šis DivX įrenginys turi būti įregistruotas, kad galėtų rodyti įsigytus DivX vaizdo filmus pagal užsakymą (angl. Video-onDemand, VOD). 2. Atverkite programėlę USB iš programėlių rodinio. 1. 3. Paspauskite norimą leisti pavadinimą. > Pradedamas atkūrimas. 2. Palieskite Vaizdo įrašas DivX® VOD ir gaukite registracijos kodą. Rasti vaizdo įrašų failus gali būti problemiška, jeigu USB įrenginyje yra ir muzikos įrašai, ir garso takeliai. Šiuo atveju vaizdo įrašų failus galima surasti nuėjus į Biblioteka ir pasirinkus vaizdo įrašų skirtuką. 3. Eikite į vod.divx.com kad gautumėte daugiau informacijos ir užbaigtumėte registraciją. Susijusi informacija • • • • Vaizdo įrašas (p. 536) Transliavimas su DivX® (p. 537) Vaizdo įrašų leidimo nuostatos (p. 537) Certified® Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Vaizdo įrašų leidimo nuostatos Vaizdo įrašų leidimui galima pakeisti tam tikras kalbos nuostatas. Kai vaizdo leistuvas veikia viso ekrano režimu arba atvėrus viršutinį rodinį ir paspaudus Nuostatos Medija Vaizdo įrašas, galima reguliuoti šias nuostatas: Garso kalba ir Subtitrų kalba. Susijusi informacija • Vaizdo įrašas (p. 536) Susijusi informacija • • • • Vaizdo įrašas (p. 536) Vaizdo įrašo leidimas (p. 537) Vaizdo įrašų leidimo nuostatos (p. 537) Derantys medijos formatai (p. 540) Derantys medijos formatai (p. 540) 537 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Medija „Bluetooth®“ ryšiu Automobilio medijos leistuvas turi „Bluetooth“ technologiją, jis gali be laidų groti garso failus iš išorinių „Bluetooth“ įrenginių, pvz., mobiliųjų telefonų ir planšetinių kompiuterių. Norint, kad medijos leistuvu būtų galima belaidžiu būdu groti garso failus iš išorinio įrenginio, šis turi būti pirmiausia prijungtas prie automobilio „Bluetooth“ ryšiu. Susijusi informacija • Kaip prijungti įrenginį „Bluetooth®“ ryšiu (p. 538) • Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 549) • • Medijos transliacijos (p. 532) Derantys medijos formatai (p. 540) Kaip prijungti įrenginį „Bluetooth®“ ryšiu Prijunkite „Bluetooth®“ įrenginį prie automobilio, kad galėtumėte belaidžiu būdu groti mediją ir suteikti automobiliui interneto ryšį (kur įmanoma). Daugelis rinkoje parduodamų telefonų turi belaidį „Bluetooth®“ ryšį, tačiau ne visi jie visiškai dera su automobiliu. Daugiau informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. Prie garso sistemos per automobilio USB prievadą galima prijungti išorinį garso šaltinį, pvz., „iPod®“ arba MP3 grotuvą. Įrenginiai su pakartotinai įkraunamais maitinimo elementais įkraunami, jei jie prijungti per USB ir nustatyta I, II uždegimo padėtis arba veikia variklis. Išorinio šaltinio turinį galima įkelti greičiau, jei jis sudarytas iš suderinamų formatų. Per USB prievadą taip pat galima leisti vaizdo failus. Medijos įrenginio prijungimo procedūra yra tokia pati, kaip ir telefono prijungimo prie automobilio naudojantis „Bluetooth®“ ryšiu. Tam tikri MP3 grotuvai turi savo failų sistemą, su kuria automobilis nedera. Susijusi informacija • Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą (p. 539) • • • • Medijos transliacijos (p. 532) • • Apple® CarPlay®* (p. 541) • • • 538 Medija per USB jungtį Susijusi informacija Medija „Bluetooth®“ ryšiu (p. 538) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 549) Medijos transliacijos (p. 532) Vaizdo įrašas (p. 536) Uždegimo padėtys (p. 442) Techninės USB įrenginių specifikacijos (p. 539) Android Auto* (p. 545) * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą • Techninės USB įrenginių specifikacijos (p. 539) Techninės USB įrenginių specifikacijos Prie garso sistemos per automobilio vieną iš USB prievadų galima prijungti išorinį garso šaltinį, pvz., „iPod®“ arba MP3 grotuvą. Naudojant „Apple CarPlay“* ir „Android Auto*“, telefoną reikia jungti prie USB prievado baltu rėmeliu (kai yra du USB prievadai). • • Apple® CarPlay®* (p. 541) Norint perskaityti USB įrenginio turinį, jis turi atitikti toliau nurodytas specifikacijas. Centriniame ekrane atkūrimo metu aplankų struktūra nerodoma. Android Auto* (p. 545) Maksimalus skaičius Failai 15 000 Aplankai 1 000 Aplankų lygiai 8 Grojaraščiai 100 Grojaraščio punktai 1 000 Poaplankiai Neribojama Techninė USB A jungties specifikacija USB įvadai (A tipo) tuneliniame valdymo pulte. Nutieskite kabelį pirmyn, kad jis nebūtų prispaustas uždarant dangtelį. Susijusi informacija • • • • Medijos transliacijos (p. 532) Medija per USB jungtį (p. 538) Medijos leistuvas (p. 531) • • • • A tipo jungtis 2.0 versija Įtampa: 5 V Srovės stipris: maks. 2,1 A Susijusi informacija • Medija per USB jungtį (p. 538) Techninės USB įrenginių specifikacijos (p. 539) * Parinktis / priedas. 539 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Derantys medijos formatai Medijai atkurti reikia naudoti toliau nurodytus failų formatus. Garso failai Formatas MP3 Failo plėtinys .mp3 Kodekas MPEG1 Layer III, MPEG2 Layer III, MP3 Pro (suderintas su mp3), MP3 HD (suderintas su mp3) Failo plėtinys AVI .avi AVI (DivX) .avi, .divx ASF .asf, .wmv Paantraštės Formatas Failo plėtinys Antrinė žiūryklė .sub „SubRip“ .srt SSA .ssa AAC .m4a, .m4b, .aac AAC LC (MPEG-4 part III Audio), HE-AAC (aacPlus v1/v2) WMA .wma WMA8/9, WMA9/10 Pro WAV .wav LPCM Profilis DivX Home Theater FLAC .flac FLAC Vaizdo kodekas DivX, MPEG-4 Vaizdo failai 540 Formatas DivX® „DivX“ sertifikuotieji įrenginiai buvo išbandyti atkuriant aukštos kokybės „DivX“ (.divx, .avi) vaizdo turinį. Jei yra „DivX“ logotipas, vadinasi, galite leisti „DivX“ filmus. Failo plėtinys Skiriamoji geba 720x576 Formatas MP4 .mp4, m4v Sparta bitais 4.8Mbps MPEG-PS .mpg, .mp2, .mpeg, .m1v Kadrų dažnis 30 fps Failo plėtinys .divx, .avi Maksimalus failo dydis 4 GB Garso kodekas MP3, AC3 Paantraštės XSUB Specialios funkcijos Daugybinės paantraštės, daugeriopas garsas, atlikimo tęsimas Nuoroda Atitinka visus DivX Home Theater profilio reikalavimus. Apsilankykite divx.com ir sužinokite daugiau apie programinės įrangos priemones, padėsiančias paversti jūsų failus į DivX Home Theater vaizdo failus. Susijusi informacija • • • Medijos leistuvas (p. 531) Vaizdo įrašas (p. 536) Transliavimas su DivX® (p. 537) GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Apple® CarPlay®* „ CarPlay“ siūlo galimybę klausytis muzikos, skambinti telefonu, gauti nurodymus, siųsti ir priimti žinutes bei naudotis „Siri“. Visa tai galėsite daryti nenukreipdami dėmesio nuo kelio. „CarPlay“ veikia su tam tikrais „iOS“ įrenginiais. Jei automobilis dar neturi „CarPlay“, sistemą galima įrengti papildomai. Dėl „CarPlay“ įrengimo susisiekite su „Volvo“ įgaliotuoju atstovu. Informacijos apie tai, kokios programėlės palaikomos ir kokie „iOS“ įrenginiai suderinami, rasite „Apple“ interneto svetainėje www.apple.com/ios/carplay/. Naudojant su „CarPlay“ nesuderinamas programėles, kartais gali nutrūkti ryšys tarp įrenginio ir automobilio. Atminkite: „Volvo“ neatsako už „CarPlay“ turinį. Naudojantis žemėlapio navigacijos paslauga per „CarPlay“, orientavimas nevyksta vairuotojo ekrane ir projekciniame rodinyje: tik centriniame ekrane. Kai navigacija paleidžiama per „Apple“ „CarPlay“, vykstantis pačio automobilio siste- 8 „Apple“ mos nuoseklių važiavimo nuorodų rodymas baigsis. „CarPlay“ programėles galima valdyti naudojantis centriniu ekranu, „iOS“ įrenginiu arba vairo dešiniąja klaviatūra (taikoma tam tikroms funkcijoms). Programėlės taip pat valdomos balsu, per Siri. Paspaudus ir ilgai palaikius , įjungiama Siri valdymo vairo mygtuką balsu funkcija, o paspaudus trumpai aktyvinama automobilio vidinė valdymo balsu funkcija. Jei „Siri“ nutrūksta per anksti, paspaus8. kite ir palaikykite vairo mygtuką • • Balso atpažinimas (p. 147) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 136) Naudodami Apple CarPlay, patvirtinate žiną tokią informaciją: Apple CarPlay – tai Apple Inc. paslauga, teikiama pagal jos sąlygas ir nuostatas. Taigi, Volvo Cars neatsako už Apple CarPlay arba jos funkcijas ir programas. Naudojantis Apple CarPlay, tam tikra informacija iš jūsų automobilio (įskaitant jo buvimo vietą) yra persiunčiama į jūsų iPhone. Volvo Cars teigimu jūs patys visiškai atsakote už tai, kaip jūs ir bet kokie kiti asmenys naudojasi Apple CarPlay. Susijusi informacija • Kaip naudotis „Apple® CarPlay®“* (p. 542) • „Apple® CarPlay®“* nuostatos (p. 543) ir „CarPlay“ yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Apple Inc.“ * Parinktis / priedas. 541 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Kaip naudotis „Apple® CarPlay®“* Norint naudotis „CarPlay“, „Siri“ valdymo balsu funkcija turi būti aktyvinta jūsų „iOS“ įrenginyje. Įrenginį taip pat reikia prijungti prie interneto per „Wi-Fi“ arba mobiliojo ryšio tinklą, kad veiktų visos funkcijos. Prijunkite „iOS“ įrenginį ir paleiskite „CarPlay“ PASTABA „CarPlay“ galima naudoti, jei „Bluetooth“ deaktyvintas. Taigi, aktyvinus „CarPlay“, tampa nepasiekiamas prie automobilio „Bluetooth“ ryšiu prijungtas telefonas arba medijos leistuvas. Todėl, norint prijungti automobilio programėles prie interneto, reikia naudoti alternatyvų interneto šaltinį. Naudokite „Wi-Fi“ ryšį arba automobilio įtaisytąjį modemą*. Norėdami įjungti „CarPlay“ iš „iOS“ įrenginio, kuris anksčiau nebuvo prijungtas: 1. 542 Prijunkite „iOS“ įrenginį prie USB prievado, pasitelkdami „CarPlay“. Ten, kur yra du USB prievadai, reikia naudoti prievadą su baltu rėmeliu. 2. Perskaitykite sąlygas ir nuostatas, tada palieskite Priimti, kad prisijungtumėte. > Atveriamas antrinis rodinys su „CarPlay“ ir pateikiamos derančios programėlės. 3. Palieskite pageidaujamą programėlę. > Programėlė paleidžiama. Paleidimas CarPlay Norėdami įjungti „CarPlay“ iš „iOS“ įrenginio, kuris anksčiau buvo prijungtas: 1. Prijunkite „iOS“ įrenginį į USB prievadą. Ten kur yra du USB prievadai, reikia naudoti prievadą baltu rėmeliu aplink jį. > Jeigu pasirinkta automatinio paleidimo nuostata, bus rodomas įrenginio pavadinimas. „CarPlay“ plytelė atidaroma automatiškai, kai prijungiant „iOS“ įrenginį rodomas namų vaizdas. 2. Jei plytelė su „CarPlay“ automatiškai neatsidaro, palieskite įrenginio pavadinimą. Atveriamas antrinis rodinys su „CarPlay“ ir pateikiamos derančios programėlės. 4. Palieskite pageidaujamą programėlę. > Programėlė paleidžiama. „CarPlay“ veikia foniniu režimu, jei paleidžiama kita programėlė, arba jau yra aktyvi toje pačioje plytelėje prijungimo metu. Jei norite vėl parodyti „CarPlay“ antriniame rodinyje, palieskite „CarPlay“ piktogramą programėlių rodinyje. Ryšio perjungimas tarp „CarPlay“ ir „iPod“ Iš „CarPlay“ į „iPod“ 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Eikite į Ryšys Apple CarPlay. 3. Nuimkite varnelę nuo „iOS“ įrenginio, kurį prijungus USB kabeliu neturi būti automatiškai paleidžiama „CarPlay“. 4. Atjunkite ir prijunkite „iOS“ įrenginį prie USB įvado. 5. Atverkite programėlę iPod iš programėlių rodinio. 3. Jei programėlė aktyvi toje pačioje plytelėje, palieskite Apple CarPlay programėlės rodinyje. > Atveriamas antrinis rodinys su „CarPlay“ ir pateikiamos derančios programėlės. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS „Apple® CarPlay®“* nuostatos Iš „iPod“ į „CarPlay“ 1. Programėlių rodinyje palieskite Apple CarPlay. „iOS“ įrenginio, prijungto per „CarPlay“10, nuostatos. 2. Perskaitykite informaciją iškylančiajame lange ir tada palieskite OK. Automatinis paleidimas 3. Atjunkite ir prijunkite „iOS“ įrenginį prie USB įvado. > Atveriamas antrinis rodinys su „Apple CarPlay“ ir pateikiamos derančios programėlės9. 2. Eikite į Ryšys kite nuostatą: 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. • Pažymėkite langelį – „CarPlay“ bus paleidžiama automatiškai, prijungus USB kabelį. • Nuimkite varnelę nuo langelio – „CarPlay“ nebus paleidžiama automatiškai, prijungus USB kabelį. Susijusi informacija • Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą (p. 539) • • • Apple® CarPlay®* (p. 541) • Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) (p. 560) • Balso atpažinimas (p. 147) „Apple® CarPlay®“* nuostatos (p. 543) Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 559) Apple CarPlay ir pasirin- 2. Palieskite Garsas Sistemos garsas ir pakeiskite reikiamas nuostatas: • Valdymas balsu • Navig. orientav. balsu • Tel. skamb. tonas Susijusi informacija • • • Apple® CarPlay®* (p. 541) Kaip naudotis „Apple® CarPlay®“* (p. 542) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 136) Jeigu automobiliu bendrai naudojasi daug žmonių, pvz., jeigu jis tarnybinis, verta paminėti, kad vienu metu sąraše galima laikyti iki 20 „iOS“ įrenginių. Užsipildžius sąrašui ir prijungus naują įrenginį, seniausias panaikinamas. Norint panaikinti sąrašą, centriniame ekrane nuostatos turi būti nustatomos iš naujo (gamyklinis nustatymas iš naujo). Sistemų garsumas 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 9 „Apple“, „CarPlay“, „iPhone“ ir „iPod“ yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys 10 „Apple“ ir „CarPlay“ yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Apple Inc.“ „Apple Inc.“ * Parinktis / priedas. 543 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS „Apple® CarPlay®*“ naudojimo patarimai Toliau pateikiami keli naudingi patarimai, kaip naudotis „CarPlay®“. • Atnaujinkite savo „iOS“ įrenginį, įdiegdami naujausią operacinės sistemos „iOS“ versiją, ir užtikrinkite, kad būtų atnaujintos programėlės. • • Jei programėlės nepasirodo paleidžiant „CarPlay“ (juodas ekranas), pamėginkite sumažinti ir išskleisti „CarPlay“ plytelę. • Naudojant su „CarPlay“ nesuderinamas programėles, kartais gali nutrūkti ryšys tarp „iOS“ įrenginio ir automobilio. Informacijos apie palaikomas programėles ir suderinamus įrenginius galima rasti „Apple“ interneto svetainėje. Taip pat galite atlikti „CarPlay“ paiešką parduotuvėje „App Store“, kur rasite informacijos apie programėles, derančias su „CarPlay“. • 11 544 Kilus problemų su „CarPlay“, atjunkite „iOS“ įrenginį nuo USB prievado ir prijunkite iš naujo. Kitu atveju pamėginkite uždaryti neveikiančią programėlę įrenginyje ir po to iš naujo ją paleisti, arba pabandykite uždaryti visas programėles ir iš naujo paleisti savo įrenginį. pasirinkta „Siri“ nuostatose. Rašant arba diktuojant pranešimą, centriniame ekrane nebus rodoma jokio teksto, vietoje to tekstas bus rodomas „iOS“ įrenginyje. Kai naudojama „Siri“ atminkite, kad tam naudojami telefono mikrofonai ir kad todėl kokybė priklauso nuo telefono padėties. • Jeigu įrenginys su automobiliu sujungtas per „Bluetooth“, naudojant „CarPlay“ šis ryšys bus pertrauktas. Atkurkite interneto ryšį automobilyje įjungdami interneto bendrinimą per įrenginio „Wi-Fi“ interneto prieigos tašką. • Kai kurios „CarPlay“ funkcijos (pvz., balso skambučiai ir pranešimai) reiškia, kad paties automobilio funkcijos nenaudojamos, todėl „CarPlay“ rodoma automatiškai. Jei nepageidaujate šio veikimo, panaikinkite lygiavertės funkcijos pasirinkimą „CarPlay“ prie telefono pranešimų nuostatų. • „CarPlay“ veikia tik su „iPhone“11. Susijusi informacija • • Apple® CarPlay®* (p. 541) Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 559) PASTABA Pasiekiamumas ir funkcijos priklauso nuo rinkos. Naudojantis „Siri“ galima rašyti ar diktuoti ir garsiai perskaityti pranešimus. Pranešimai skaitomi ir diktuojami ta kalba, kuri „Apple“, „CarPlay“ ir „iPhone“ yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Apple Inc.“ * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Android Auto* „Android Auto“ leidžia klausytis muzikos, skambinti telefonu, gauti nuorodas ir naudotis prijungtame „Android“ įrenginyje esančiomis automobiliui pritaikytomis programėlėmis. „Android Auto“ veikia su tam tikrais „Android“ įrenginiais. galima išaktyvinti automatinio paleidimo galimybę. PASTABA Susijusi informacija • • Kaip naudotis „Android Auto“* (p. 546) „Android Auto“ nuostatos* (p. 546) Kai įrenginys prijungtas prie „Android Auto“, galima transliuoti turinį per „Bluetooth“ į kitą medijos leistuvą. Kol naudojama „Android Auto“, būna aktyvus ir „Bluetooth“ ryšys. Naudojantis žemėlapio navigacijos paslauga per „Android Auto“, orientavimas nevyksta vairuotojo ekrane ir projekciniame rodinyje: tik centriniame ekrane. Informacijos apie tai, kokios programėlės palaikomos ir kokie „Android“ įrenginiai suderinami, rasite interneto svetainėje www.android.com/auto/. Informacijos apie trečiųjų šalių programėles pateikiama „Google Play“. Atminkite: „Volvo“ neatsako už „Android Auto“ turinį. „Android Auto“ paleidžiama iš programėlių rodinio. Vieną kartą paleidus „Android Auto“, programėlė kitą kartą paleidžiama automatiškai, kai tik prijungiamas įrenginys. Nuostatose „Android Auto“ galima valdyti centriniame ekrane, naudojantis vairo dešiniąja klaviatūra arba valdymo balsu funkcija. Laikant nuspaudus vairo mygtuką , paleidžiamas „Google Assistant“, o trumpas paspaudimas jį išjungia. Naudodami Android Auto, jūs patvirtinate žiną, kad: Android Auto yra Google Inc. paslauga, teikiama pagal jos sąlygas ir nuostatas. Volvo Cars neatsako už Android Auto, jos funkcijas ar programas. Kai naudojate Android Auto, jūsų automobilis siunčia tam tikrą informaciją (įskaitant jo buvimo vietą) į jūsų prijungtą Android telefoną. Jūs visiškai atsakote už tai, kaip jūs ir bet kuris kitas asmuo naudoja Android Auto. * Parinktis / priedas. 545 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Kaip naudotis „Android Auto“* Norint naudoti Android Auto programėlę, ją reikia įdiegti savo „Android“ įrenginyje, kurį reikia prijungti prie automobilio USB prievado. PASTABA Kad būtų galima įdiegti „Android Auto“, automobilyje turi būti du USB prievadai (USB šakotuvas)*. Jei automobilyje – tik vienas USB prievadas, „Android Auto“ naudoti negalėsite. 2. Bakstelėkite įrenginio pavadinimą: atveriama plytelė su „Android Auto“ ir rodomos suderinamos programėlės. Jei „Android“ prijungiamas pirmą kartą 1. Prijunkite savo „Android“ įrenginį prie USB prievado baltu rėmeliu. 3. Jei neparinkta automatinio paleidimo nuostata – programėlių rodinyje atverkite programėlę Android Auto. > Atveriamas antrinis rodinys su „Android Auto“ ir pateikiamos derančios programėlės. 2. Perskaitykite informaciją iškylančiajame lange ir tada palieskite OK. 4. Palieskite pageidaujamą programėlę. > Programėlė paleidžiama. 3. Programėlių rodinyje palieskite Android Auto. Jei tame pačiame antriniame rodinyje paleidžiama kita programėlė, „Android Auto“ vykdoma fone. Jei norite vėl parodyti „Android Auto“ antriniame rodinyje, palieskite „Android Auto“ piktogramą programėlių rodinyje. 4. Perskaitykite sąlygas ir nuostatas, tada palieskite Priimti, kad prisijungtumėte. > Atveriamas antrinis rodinys su „Android Auto“ ir pateikiamos derančios programėlės. 5. Palieskite pageidaujamą programėlę. > Programėlė paleidžiama. 546 Jei „Android“ buvo prijungtas anksčiau 1. Prijunkite savo įrenginį prie USB lizdo baltu rėmeliu. > Jeigu pasirinkta automatinio paleidimo nuostata, rodomas įrenginio pavadinimas. Susijusi informacija Android Auto* (p. 545) • • • „Android Auto“ nuostatos* (p. 546) • Balso atpažinimas (p. 147) Kaip prijungti įrenginį per USB prievadą (p. 539) „Android Auto“ nuostatos* „Android“ įrenginio, pirmą kartą prijungto naudojant „Android Auto“, nuostatos. Automatinis paleidimas 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Ryšys Android Auto ir pasirinkite nuostatą: • Pažymėkite langelį – „Android Auto“ bus paleidžiama automatiškai, prijungus USB kabelį. • Nuimkite varnelę nuo langelio – „Android Auto“ nebus paleidžiama automatiškai, prijungus USB kabelį. Sąraše gali būti laikoma iki 20 „Android“ įrenginių. Užsipildžius sąrašui ir prijungus naują įrenginį, seniausias panaikinamas. Norint išvalyti sąrašą, reikia atkurti gamyklines nuostatas. Sistemų garsumas 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Palieskite Garsas Sistemos garsas ir pakeiskite reikiamas nuostatas: • Valdymas balsu • Navig. orientav. balsu • Tel. skamb. tonas * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Susijusi informacija • • • Android Auto* (p. 545) Kaip naudotis „Android Auto“* (p. 546) Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 136) „Android Auto“* naudojimo patarimai Toliau pateikiami keli naudingi patarimai, kaip naudotis „Android Auto“. • Pasirūpinkite, kad programėlės būtų atnaujintos. • Užvesdami automobilį palaukite, kol pasileis centrinis ekranas, prijunkite įrenginį ir tada programėlių rodinyje atidarykite „Android Auto“. • Kilus problemų su „Android Auto“, atjunkite savo „Android“ įrenginį nuo USB prievado ir po to vėl prijunkite per USB. Arba pamėginkite uždaryti programėlę įrenginyje ir po to paleisti ją iš naujo. • Prijungus įrenginį prie „Android Auto“ galima ir toliau atkurti mediją per „Bluetooth“ į kitą medijos leistuvą. „Bluetooth“ funkcija yra įjungta kai naudojama „Android Auto“. • Jeigu „Android Auto“ piktograma papilkinta, reiškia kad neprijungtas joks įrenginys. Kai prijungsite savo įrenginį, ši piktograma ims šviesti. Jeigu piktogramos nematyti visai, reiškia šis automobilis nepalaiko įrenginio prijungimo šiam tikslui. • Jeigu įrenginys su automobiliu sujungtas per „Bluetooth“, naudojant „Android Auto“ šis ryšys bus pertrauktas. Atkurkite interneto ryšį automobilyje įjungdami interneto bendrinimą per įrenginio „Wi-Fi“ interneto prieigos tašką. Susijusi informacija • • Android Auto* (p. 545) Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 559) * Parinktis / priedas. 547 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Telefonas Apžvalga „Bluetooth“ telefonas gali belaidžiu būdu prisijungti prie automobilyje įtaisytosios laisvųjų rankų sistemos. Garso ir medijos sistema veikia kaip laisvųjų rankų įranga, kuria galima nuotoliniu būdu pasirinkti telefono funkcijas. Telefoną galima valdyti naudojantis jo klaviatūra, net jei jis prijungtas prie automobilio. Prijungus telefoną prie interneto ir automobilio, jį galima naudoti norint skambinti žmonėms, siųsti ir gauti žinutes, be laidų groti mediją ir bendrinti interneto ryšį. Mikrofonas. Telefonas valdomas iš centrinio ekrano, bet yra ir balso atpažinimo sistema bei programėlių meniu, kurie pasiekiami per vairo dešiniąją klaviatūrą. Kaip automatiškai „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 550) • Kaip rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 551) • „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 552) • Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 552) • Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 552) • • • Telefono nuostatos (p. 556) Telefonas. Telefono valdymas centriniu ekranu. Vairuotojo ekrane rodomų telefono funkcijų valdymo klaviatūra ir balso atpažinimo funkcija. Vairuotojo ekranas. Susijusi informacija • • • • 548 • Telefoninių skambučių tvarkymas (p. 553) Telefonų knygelės valdymas (p. 555) Teksto žinučių tvarkymas (p. 554) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 549) • • Balso atpažinimas (p. 147) Programėlių meniu valdymas vairuotojo ekrane (p. 106) Garso nuostatos (p. 520) Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ (p. 558) GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio Prijunkite telefoną su įjungtu „Bluetooth“ ryšiu, kad galėtumėte automobilyje skambinti, siųsti ir gauti žinutes, belaidžiu būdu groti mediją ir prijungti automobilį prie interneto. Vienu metu gali būti prijungti du „Bluetooth“ įrenginiai. Tokiu atveju vienas iš jų gali tik groti belaidžiu būdu. Paskutinis prijungtas telefonas bus prijungtas automatiškai ir siųs bei priims skambučius / žinutes, atkurs mediją ir teiks interneto ryšį. Galima keisti telefono naudojimo paskirtį Bluetooth įrenginiai nuostatų meniu centrinio ekrano viršutiniame rodinyje. Jūsų telefone turi būti „Bluetooth“ ir belaidžio modemo funkcija. Pirmą kartą prijungus įrenginį „Bluetooth“ ryšiu ir užregistravus, kitus kartus nereikia jo paversti matomu / aptinkamu: pakanka tik aktyvinti „Bluetooth“ ryšį. Automobilyje galima įrašyti daugiausiai 20 prijungtų „Bluetooth“ įrenginių. Yra dvi galimybės prijungti. Galite ieškoti telefono iš automobilio arba automobilio iš telefono. 1 variantas – telefono paieška iš automobilio 1. Užtikrinkite, kad telefonas būtų surandamas (matomas) per „Bluetooth“. 2. Atverkite telefono plytelę centriniame ekrane. • Jei prie automobilio neprijungta jokio telefono, palieskite Įtraukti telefoną. Jei prie automobilio prijungtas telefo. Iškylančianas, palieskite Keisti jame lange palieskite Įtraukti telefoną. > Pateikiamas pasiekiamų „Bluetooth“ įrenginių sąrašas. Aptikus naujų įrenginių, sąrašas atnaujinamas. • 3. Palieskite pavadinimą telefono, kurį norite prijungti. 4. Užtikrinkite, kad automobilyje nurodytas skaičių kodas atitiktų telefone esantį kodą. Šiuo atveju priimkite abiejose vietose. 5. Telefone pasirinkite priimti arba atmesti bet kokias telefono adresatų ir žinučių parinktis. PASTABA • Kai kuriuose telefonuose reikia įjungti pranešimų funkciją. • Kai kurie telefonai nedera ir automobilyje adresatų bei žinučių rodyti negalės. 2 variantas – automobilio paieška iš telefono 1. Atverkite telefono plytelę centriniame ekrane. • Jei prie automobilio neprijungta jokio telefono, palieskite Įtraukti telefoną Paversti automobilį aptinkamu. • Jei prie automobilio prijungtas telefo. Iškylančianas, palieskite Keisti jame lange palieskite Įtraukti telefoną Paversti automobilį aptinkamu. 2. Telefone aktyvinkite „Bluetooth“ ryšį. 3. Telefone atlikite „Bluetooth“ įrenginių paiešką. > Pateikiamas pasiekiamų „Bluetooth“ įrenginių sąrašas. 4. Telefone pasirinkite automobilio pavadinimą. 5. Automobilyje pateikiamas iškylantysis ryšio langas. Patvirtinkite ryšį. 6. Patikrinkite, ar automobilyje nurodytas kodas atitinka išoriniame įrenginyje nurodytą kodą. Šiuo atveju priimkite abiejose vietose. 7. Telefone pasirinkite priimti arba atmesti bet kokias telefono adresatų ir žinučių parinktis. }} 549 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || PASTABA • • Kai kuriuose telefonuose reikia įjungti pranešimų funkciją. Kai kurie telefonai nedera ir automobilyje adresatų bei žinučių rodyti negalės. PASTABA Atnaujinus telefono operacinę sistemą, gali sutrikti jungimo funkcija. Tokiu atveju panaikinkite telefoną iš automobilio ir prisijunkite vėl. Derantys telefonai Daugelis rinkoje parduodamų telefonų turi belaidį „Bluetooth“ ryšį, tačiau ne visi jie visiškai dera su automobiliu. Informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. Susijusi informacija • • • Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 552) „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 556) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ (p. 558) Kaip automatiškai „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio Galima automatiškai prijungti prie automobilio telefoną, naudojantis „Bluetooth“ ryšiu. Telefonas turėjo būti prijungtas prie automobilio pirmą kartą. Automatiškai prijungiami tik du paskutiniai buvę prijungti telefonai. 1. Prieš nustatydami automobilio uždegimo padėtį I, aktyvinkite telefone „Bluetooth“ ryšį. 2. Nustatykite automobilį veikti į uždegimo padėtį I arba aukštesnę. > Telefonas prisijungs. Susijusi informacija • • Telefonas (p. 548) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 549) • Kaip rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 551) Kaip automatiškai „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 550) • „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 552) • Kaip rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 551) • Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 552) • „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 552) • Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 552) • Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 552) • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 556) • • 550 • Telefonas (p. 548) * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) • Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ (p. 558) • Uždegimo padėtys (p. 442) Kaip rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio • Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ (p. 558) Galima rankiniu būdu „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio. Telefonas turėjo būti prijungtas prie automobilio pirmą kartą. 1. Telefone aktyvinkite „Bluetooth“ ryšį. 2. Atverkite telefono antrinį rodinį. > Pateikiamas prijungtų telefonų sąrašas. 3. Palieskite pavadinimą telefono, kurį norite prijungti. > Telefonas prisijungs. Susijusi informacija • • Telefonas (p. 548) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 549) • Kaip automatiškai „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 550) • „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 552) • Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 552) • Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 552) • • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 556) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) * Parinktis / priedas. 551 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas Galima atjungti per „Bluetooth“ prijungtą telefoną ir tada jis daugiau nebebus sujungtas su automobiliu. • Išnešus telefoną iš automobilio ryšio veikimo diapazono, jis automatiškai atjungiamas. Jei atjungiama vykstant pokalbiui, šis bus tęsiamas telefonu. Galima persijungti prie kito „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono. 1. Atverkite telefono antrinį rodinį. Pavyzdžiui, yra galimybė pašalinti telefonus iš registruotųjų „Bluetooth“ įrenginių sąrašo. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. • Telefoną galima atjungti ir rankiniu būdu išjungus „Bluetooth“. Susijusi informacija • • • • • Telefonas (p. 548) Telefono nuostatos (p. 556) Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 552) Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 552) „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 556) arba nuvilkite žemyn 2. Palieskite Keisti viršutinį rodinį ir palieskite Nuostatos Ryšys Bluetooth įrenginiai Įtraukti įtaisą. > Pateikiamas pasiekiamų „Bluetooth“ įrenginių sąrašas. 3. Paspauskite telefoną, kurį ketinate prijungti. Susijusi informacija • • • • • 552 Telefonas (p. 548) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 549) 2. Paspauskite Ryšys Bluetooth įrenginiai. > Pateikiamas registruotų „Bluetooth“ įrenginių sąrašas. 3. Palieskite įrenginį, kurį ketinate pašalinti. 4. Palieskite Pašalinti įtaisą ir patvirtinkite savo pasirinkimą. > Įrenginio registracija pašalinama iš automobilio. Susijusi informacija Telefonas (p. 548) „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 556) • • „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 552) • Prie „Bluetooth“ prijungtų įrenginių šalinimas (p. 552) „Bluetooth“ ryšiu prijungto telefono atjungimas (p. 552) • Kaip perjungti „Bluetooth“ ryšiu prijungtus telefonus (p. 552) • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 556) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 549) GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Telefoninių skambučių tvarkymas Skambinimas keliems pašnekovams Skambučio metu: Prie „Bluetooth“ prijungto telefono skambučių tvarkymas automobilyje. 1. Įeinantis skambutis aktyvaus pokalbio metu 1. Paspauskite AtsilieptiAtmesti. Spauskite Įtraukti skambutį. 2. Nuspręskite, ar norite paskambinti iš skambučių žurnalo, parankinių ar adresatų sąrašo. 3. Palieskite įrašą / eilutę skambučių žurnale arba šalia adresatų sąraše pateikiamo adresato. 2. Norėdami užbaigti pokalbį, palieskite Privatus skambutis – laisvų rankų funkcija atjungta, o skambutis tęsiamas naudojant jūsų mobilųjį telefoną. 1. Atverkite telefono antrinį rodinį. , norėdami paskambinti. 4. Norėdami užbaigti pokalbį, palieskite stoglangyje išjungtas, o skambutis tęsiamas, naudojant automobilio laisvų rankų funkciją. Konferenciniai pokalbiai Aktyvaus pokalbio su keliais pašnekovais metu: 2. Pasirinkite skambutį iš skambučių istorijos, įveskite numerį klaviatūra arba suraskite jį adresatų sąraše. Adresatų sąrašą galima naršyti arba jame ieškoti. Adresatų , kad įtrauktumėte sąraše paspauskite adresatą į Parankiniai. 3. Paspauskite • Tik vairuotojas – mikrofonas salono 5. Norėdami užbaigti vykstantį pokalbį, . palieskite Skambinimas telefonu . Taip pat galite paskambinti iš skambučių žurnalo per programėlių meniu, kuris pasiekiamas . naudojantis vairo dešiniąja klaviatūra 1. Susijusi informacija • • Norėdami sujungti vykstančius kelių pašnekovų pokalbius, palieskite Sujungti pokalbius. 2. Norėdami užbaigti pokalbį, palieskite . Įeinantys telefoniniai skambučiai Įeinantys telefoniniai skambučiai yra rodomi vairuotojo ekrane ir centriniame ekrane. Valdykite pokalbį naudodamiesi dešiniąja vairo klaviatūra arba centriniu ekranu. 1. Paspauskite AtsilieptiAtmesti. 2. Norėdami užbaigti pokalbį, palieskite Dabartinio skambučio metu paspauskite Privatumas ir pasirinkite nuostatą: • Perjungti į mobiliojo ryšio telefoną – 4. Norėdami prisijungti prie kitų pašnekovų, palieskite Sukeisti pokalbį. Bendrinė iliustracija. . . • • • • • • Telefonas (p. 548) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 549) Telefono valdymas balsu (p. 150) Programėlių meniu valdymas vairuotojo ekrane (p. 106) Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną (p. 131) Telefonų knygelės valdymas (p. 555) Teksto žinučių tvarkymas (p. 554) Garso nuostatos (p. 520) 553 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Teksto žinučių tvarkymas12 Prie „Bluetooth“ prijungto telefono pranešimų tvarkymas automobilyje. Kai kuriuose telefonuose reikia aktyvinti žinučių funkciją. Dera ne visi telefonai. Tokiais atvejais jie negali automobilyje rodyti adresatų ir žinučių. Informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. Tekstinių žinučių valdymas centriniame ekrane Tekstinės žinutės centriniame ekrane rodomos tik jei parinkta atitinkama nuostata. Programėlių rodinyje paspauskite Žinutės, kad galėtumėte centriniame ekrane valdyti teksto žinutes. Tekstinių žinučių skaitymas centriniame ekrane Paspauskite piktogramą, kad žinutė būtų perskaityta balsu. 12 13 554 Tekstinių žinučių siuntimas per centrinį ekraną13 1. Galima atsakyti į žinutę arba sukurti naują. • Kad atsakytumėte į žinutę, palieskite adresatą, į kurio žinutę norite atsakyti, tada palieskite Atsiliepti. • Norėdami parašyti naują žinutę, palieskite Sukurti naują. Pasirinkite adresatą arba įveskite numerį. 2. Parašykite žinutę. 3. Spauskite Siųsti. Tekstinių žinučių valdymas vairuotojo ekrane Tekstinės žinutės vairuotojo ekrane rodomos tik jei parinkta atitinkama nuostata. Naujos tekstinės žinutės skaitymas vairuotojo ekrane – Norėdami perskaityti žinutę garsiai, vairo klaviatūra pasirinkite Nuskaityti. Atsakymo diktavimas naudojantis vairuotojo ekranu Perskaičius tekstinę žinutę, galima padiktuoti trumpą atsakymą, jei automobilis prijungtas prie interneto. – Naudodamiesi vairo klaviatūra, paspauskite Atsiliepti. Pradedamas diktavimo dialogas. Pranešimas apie žinutę Tekstinių žinučių nuostatose galima aktyvinti ir išaktyvinti pranešimus. Susijusi informacija • • • • Telefonas (p. 548) Teksto žinučių nuostatos (p. 555) Telefono nuostatos (p. 556) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) • • Telefono valdymas balsu (p. 150) • Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 549) • Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 564) Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną (p. 131) Taikoma tik kai kuriose šalyse. Daugiau informacijos suteiks „Volvo“ įgaliotasis atstovas. Žinutes per automobilį gali siųsti tik kai kurie telefonai. Prijungtas telefonas turi derėti su „Bluetooth“ žinučių prieigos profiliu (MAP). * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Teksto žinučių nuostatos Telefonų knygelės valdymas Teksto žinučių nuostatos prijungtame telefone. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Kai telefonas yra prijungtas prie automobilio per „Bluetooth“, kontaktus galima valdyti tiesiogiai centriniame ekrane. Centriniame ekrane gali būti rodoma iki 3000 pasirinktų kontaktų. 2. Paspauskite Ryšys Teksto žinutės ir pasirinkite nuostatas: • Rikiavimas Adresatų sąrašas rikiuojamas pagal abėcėlę: specialieji ženklai ir skaičiai pateikiami skiltyje . Galima rikiuoti pagal vardą arba pavardę, ši nuostata keičiama telefono sąrankos metu. Susijusi informacija • • • • Pranešimas Centro ekrane – rodomi pranešimai centrinio ekrano būsenos juostoje. • Pranešimas vairuotojo ekrane – vairuotojo ekrane pateikiami pranešimai. Naudojantis vairo dešiniąja klaviatūra galima valdyti gaunamus pranešimus. • Telefonas (p. 548) Telefono nuostatos (p. 556) Telefono valdymas balsu (p. 150) Ženklų, raidžių ir žodžių įvedimas ranka į centrinį ekraną (p. 131) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 549) • Teksto žinutės tonas – pasirenkamas gaunamų pranešimų skambėjimo tonas. Susijusi informacija • • • • Telefonas (p. 548) Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 549) Teksto žinučių tvarkymas (p. 554) Telefono nuostatos (p. 556) Peržvelkite raides ir , kad rastumėte atitinkamą adresatą. Atsižvelgiant į telefonų knygelėje esamus adresatus, pateikiamos tik atitinkamos raidės. Iešk. adresatų – palieskite , kad surastumėte konkretaus adresatų sąrašo adresato telefono numerį. Parankiniai – palieskite , kad įtrauktumėte / pašalintumėte adresatą į / iš parankinių sąrašo. 555 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Telefono nuostatos Prijungus prie automobilio telefoną, galima keisti šias nuostatas: 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Paspauskite Ryšys kite nuostatas: Telefonas ir pasirin- • Skambučio melodijos – skambėjimo signalo pasirinkimas. Galima naudoti telefono arba automobilio skambėjimo signalą. Kai kurie telefonai nėra visiškai suderinami ir dėl to jų skambėjimo signalų gali būti neįmanoma naudoti automobilyje.14 • Rikiavimo tvarka – pasirenkama adre- • • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 556) „Bluetooth“ įrenginių nuostatos Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 549) • • Projekcinis rodinys* (p. 144) Per „Bluetooth“ prijungtų įrenginių nuostatos. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Garso nuostatos (p. 520) 2. Paspauskite Ryšys Bluetooth įrenginiai ir pasirinkite nuostatas: • Įtraukti įtaisą – pradedamas naujo įrenginio susiejimas. • Anksčiau susieti įrenginiai – vardija registruotus / suporuotus įrenginius. • Pašalinti įtaisą – pašalinamas prijungtas įrenginys. • Leistinos šiam įtaisui paslaugos – nustatomos įrenginio naudojimo parinktys: skambinimas, žinučių siuntimas / priėmimas, medijos transliavimas ir interneto ryšys. satų sąrašo rūšiavimo tvarka. Skambučių pranešimai projekciniame rodinyje* 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite My Car Ekranai Projekcinio ekrano parinktys. 3. Pasirinkite Rodyti telefoną. Susijusi informacija • • 14 556 • Interneto ryšys – automobilis prijungiamas prie interneto per įrenginio „Bluetooth“ jungtį. Susijusi informacija • • Telefonas (p. 548) Telefono nuostatos (p. 556) Telefonas (p. 548) Teksto žinučių nuostatos (p. 555) Informacijos apie suderinamumą rasite support.volvocars.com. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) Prie interneto prijungtas automobilis* • Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 549) Prijungus automobilį prie interneto, galima, pvz., naudojantis programėlėmis klausytis internetinio radijo ir muzikos, atsisiųsti programinę įrangą ir iš automobilio susisiekti su įgaliotuoju atstovu. Automobilis jungiamas „Bluetooth“, „Wi-Fi“ ryšiu arba per automobilio įtaisytąjį modemą* (SIM kortelę). Kai automobilis prijungtas prie interneto, galima bendrinti automobilio interneto ryšį (bevielio ryšio zoną), kad kiti įrenginiai, pvz., planšetės, turėtų prieigą prie interneto15. Apie interneto ryšio būseną informuoja ženklas centrinio ekrano būsenos juostoje. PASTABA Duomenys perduodami, naudojant internetą (duomenų perdavimą), kuris gali būti mokamas. Aktyvinus duomenų perdavimą tarptinkliniu ryšiu, tai gali daugiau kainuoti. Dėl duomenų perdavimo kainos kreipkitės į savo tinklo operatorių. PASTABA Naudojantis „ Apple CarPlay“, automobilį prie interneto galima prijungti per „Wi-Fi“ arba per automobilinį modemą*. PASTABA Naudojantis „ Android Auto“, automobilį prie interneto galima prijungti per „Wi-Fi“, „Bluetooth“ arba per automobilinį modemą*. Prieš jungdami automobilį prie interneto, paieškokite pagalbos informacijos dėl paslaugų teikimo klientams sąlygų ir nuostatų bei taikomos privatumo politikoswww.volvocars.com. 15 Tai netaikoma prisijungus per „Wi-Fi“. }} * Parinktis / priedas. 557 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Susijusi informacija • Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje (p. 126) • Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ (p. 558) • Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 559) • Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) (p. 560) • • Taikomosios programos (p. 522) Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 563) • Interneto prieigos bendrinimas iš automobilio, naudojantis „Wi-Fi“ interneto prieigos tašku (p. 562) • • „Wi-Fi“ tinklo šalinimas (p. 563) • • Volvo ID (p. 28) „Wi-Fi“ technologija ir saugumas (p. 564) Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 564) Prijunkite automobilį prie Interneto per „Bluetooth“ Per „Bluetooth“ sukurkite interneto ryšį, pabendrindami savo telefono interneto prieigą: taip galėsite automobiliu pasiekti kelias internetines paslaugas. 1. Norint prijungti automobilį prie interneto per „Bluetooth“ ryšiu prijungtą telefoną, šis jau turi būti vieną kartą prijungtas „Bluetooth“ ryšiu prie automobilio. 2. Įsitikinkite, kad jūsų telefonas palaiko belaidžio modemo funkciją ir kad ši funkcija aktyvinta. „iPhone“ telefonuose ši funkcija vadinama „modemo funkcija“. „Android“ telefonuose ši funkcija gali turėti skirtingus pavadinimus, tačiau dažnai ji žinoma kaip „asmeninis interneto prieigos taškas“. „iPhone“ atveju turi būti atidarytas ir „modemo funkcijos“ meniu puslapis, kol bus užmegztas interneto ryšys. 3. Jei telefonas buvo anksčiau prijungtas prie „Bluetooth“, centrinio ekrano viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 4. Paspauskite Ryšys įrenginiai. Bluetooth 5. Pažymėkite langelį Interneto ryšis, naudojant „Bluetooth“ ties antrašte Interneto ryšys. 558 6. Jei buvo naudotas kitas prijungimo šaltinis, patvirtinkite parinktį ryšiui pakeisti. > Dabar jūsų automobilis prijungtas prie interneto per „Bluetooth“ telefoną. PASTABA Telefonas ir tinklo tiekėjas turi palaikyti modemo funkciją (interneto ryšio bendrą naudojimą), o abonemente turi būti įtraukti duomenys. PASTABA Naudojantis „ Apple CarPlay“, automobilį prie interneto galima prijungti per „Wi-Fi“ arba per automobilinį modemą*. Susijusi informacija • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) • Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) (p. 560) • Kaip pirmą kartą „Bluetooth“ ryšiu prijungti telefoną prie automobilio (p. 549) • Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 559) • Apple® CarPlay®* (p. 541) * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 563) Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (pvz., išlipus iš jo). Taigi, norint naudotis kitą kartą, reikia telefone įjungti modemo funkciją. • „Bluetooth“ įrenginių nuostatos (p. 556) Sukurkite interneto ryšį per bevielį ryšį pririšdami savo telefoną ir gaudami prieigą prie internetinių paslaugų automobilyje. 1. Įsitikinkite, kad jūsų telefonas palaiko belaidžio modemo funkciją ir kad ši funkcija aktyvinta. „iPhone“ telefonuose ši funkcija vadinama „modemo funkcija“. „Android“ telefonuose ši funkcija gali turėti skirtingus pavadinimus, tačiau dažnai ji žinoma kaip „asmeninis interneto prieigos taškas“. „iPhone“ atveju turi būti atidarytas ir „modemo funkcijos“ meniu puslapis, kol bus užmegztas interneto ryšys. Kai telefonas yra sujungtas su automobiliu, tai įrašoma, kad galima būtų naudoti ateityje. Norėdami pamatyti įrašytų tinklų sąrašą ar rankiniu būdu panaikinti rašytuosius, eikite į Nuostatos Ryšys Wi-Fi Įrašyti tinklai. PASTABA Telefonas ir tinklo tiekėjas turi palaikyti modemo funkciją (interneto ryšio bendrą naudojimą), o abonemente turi būti įtraukti duomenys. 2. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 3. Eikite į Ryšys Wi-Fi. 4. Aktyvinkite / deaktyvinkite pažymėdami Wi-Fi langelį arba nuimdami nuo jo žymą. 5. Jei buvo naudotas kitas prijungimo šaltinis, patvirtinkite parinktį ryšiui pakeisti. 6. Palieskite pavadinimą tinklo, prie kurio norite prisijungti. 7. Įveskite tinklo slaptažodį. > Automobilis prisijungia prie tinklo. Atminkite, kad kai kurie telefonai išjungia modemo funkciją praradus ryšį su automobiliu Wi-Fi ryšio techniniai ir saugos reikalavimai aprašyti atskirame skirsnyje. Susijusi informacija • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) • „Wi-Fi“ tinklo šalinimas (p. 563) }} * Parinktis / priedas. 559 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 563) • „Wi-Fi“ technologija ir saugumas (p. 564) Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) Prisijungti prie interneto galima naudojantis automobiliniu modemu ir asmenine SIM kortele (P-SIM)*. Automobiliai su „Volvo On Call“ paslaugoms naudos interneto ryšį per automobilio modemą. 1. 2. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 3. Paspauskite Ryšys Internetas per automobilio modemą. 4. Aktyvuokite arba deaktyvuokite pažymėdami langelį Internetas per automobilio modemą. 5. Jei buvo naudotas kitas prijungimo šaltinis, patvirtinkite parinktį ryšiui pakeisti. 6. Įveskite SIM kortelės PIN kodą > Automobilis prisijungia prie tinklo. PASTABA Įdėkite savo asmeninę SIM kortelę į laikiklį, esantį prie grindų keleivio pusėje. Atkreipkite dėmesį, kad SIM kortelė, naudojama ryšiui per P-SIM, negali turėti tokio paties telefono numerio, koks naudojamas telefono SIM kortelėje. Jeigu to nepaisoma, bus neįmanoma teisingai nukreipti skambučių į telefoną. Todėl interneto ryšiui naudokite SIM kortelę su atskiru telefono numeriu arba duomenims perduoti skirtą kortelę, kuri neskirta telefono skambučiams ir todėl negali sutrikdyti telefono veikimo. Atkreipkite dėmesį, kad į automobilio kortelių skaitytuvą reikia dėti mini SIM kortelę. 560 * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Susijusi informacija • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 563) • Automobilinio modemo nuostatos* (p. 561) Automobilinio modemo nuostatos* Automobilyje įrengtas modemas, kurį galima naudoti prijungti internetą automobilyje. Taip pat galima išplatinti interneto ryšį per Wi-Fi. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Keisti PIN kodą – galia įvesti daugiausia 4 skaitmenis. Išjungti PIN kodą – nustatoma, ar reikės PIN kodo prieigai prie SIM kortelės. • Siųsti užklausos kodą – naudojama, pvz., išankstinio apmokėjimo kortelei apmokestinti arba jos balansui patikrinti. Funkcijos priklauso nuo teikėjo. 2. Paspauskite Ryšys Internetas per automobilio modemą ir pasirinkite nuostatas: PASTABA • Internetas per automobilio modemą – Atkreipkite dėmesį, kad SIM kortelė, naudojama ryšiui per P-SIM, negali turėti tokio paties telefono numerio, koks naudojamas telefono SIM kortelėje. Jeigu to nepaisoma, bus neįmanoma teisingai nukreipti skambučių į telefoną. Todėl interneto ryšiui naudokite SIM kortelę su atskiru telefono numeriu arba duomenims perduoti skirtą kortelę, kuri neskirta telefono skambučiams ir todėl negali sutrikdyti telefono veikimo. nustatoma, ar naudoti automobilio modemą kaip interneto ryšį. • Duomenų naudojimas – palietus Atstatyti, gautų ir išsiųstų duomenų kiekio skaitiklis nustatomas iš naujo. • Tinklas Pasirinkti ryšio teikėją – nustatomas automatinis arba rankinis tinklo operatoriaus parinkimas. Duom.perd.tarptinkl.ryšiu – pažymėjus langelį, automobilio modemu bus mėginama prisijungti prie interneto, kai automobilis bus užsienyje ir ne namų tinkle. Atminkite, kad taip gali atsirasti didelių mokesčių. Savo šalyje susipažinkite su savo tinklo operatoriaus tarptinklinio ryšio sutartimi dėl duomenų srauto užsienyje. • SIM kortelės PIN kodas Susijusi informacija • Automobilio prijungimas prie interneto naudojantis automobiliniu modemu (SIM kortele) (p. 560) • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 563) * Parinktis / priedas. 561 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Interneto prieigos bendrinimas iš automobilio, naudojantis „Wi-Fi“ interneto prieigos tašku Tinklo operatorius (SIM kortelė) turi turėti modemo funkciją (interneto ryšio bendrinimas). Prijungus automobilį prie interneto, jo interneto ryšį galima bendrinti, kad juo galėtų naudotis kiti įrenginiai16. 1. PASTABA Suaktyvinus Wi-Fi viešosios interneto prieigos tašką, gali tekti daugiau mokėti tinklo operatoriui. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. Dėl duomenų perdavimo kainos kreipkitės į savo tinklo operatorių. 2. Paspauskite Ryšys Transporto priemonės „Wi-Fi“ prieigos taškas. 3. Palieskite Tinklo pavad. ir suteikite pavadinimą belaidžio modemo funkcijai. Apie prijungimo būseną informuoja ženklas centrinio ekrano būsenos juostoje. 4. Palieskite Slaptažodis ir pasirinkite slaptažodį, kurį reikia įvesti prisijungiant su įrenginiais. Norėdami pamatyti dabar prijungtų įrenginių sąrašą, paspauskite Prijungti įtaisai. 5. Palieskite Dažnių ruožas ir pasirinkite, kuriuo dažniu belaidžio modemo funkcija siųs duomenis. Atminkite, kad dažnio diapazono kai kuriose rinkose pasirinkti negalima. 6. Aktyvuokite arba deaktyvuokite pažymėdami Transporto priemonės „Wi-Fi“ prieigos taškas langelį. Susijusi informacija • Ženklai centrinio ekrano būsenos juostoje (p. 126) • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 563) 7. Jei „Wi-Fi“ naudotas kaip prijungimo šaltinis, patvirtinkite parinktį priimti jungimą. > Dabar galima išorinius įrenginius prijungti prie automobilio modemo funkcijos („Wi-Fi“ interneto prieigos taško). 16 562 Netaikoma, kai automobilis prijungtas prie interneto „Wi-Fi“ ryšiu. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Interneto ryšio nėra arba jis prastas Interneto ryšiui įtaką darantys veiksniai. Perduotų duomenų kiekis priklauso nuo naudotų automobilyje paslaugų ar taikomųjų programų. Pavyzdžiui, srautiniam garsui gali prireikti didelio duomenų kiekio, kuriam reiks gero ryšio ir gero signalo stiprumo. Telefonas-automobilis Interneto ryšio sparta gali skirtis atsižvelgiant į telefono vietą automobilyje. Prineškite telefoną arčiau centrinio ekrano, kad padidintumėte signalo stiprumą. Užtikrinkite, kad tarp jų nebūtų jokių trukdžių. Telefonas-tinklo operatorius Mobiliojo tinklo greitis kinta priklausomai nuo esamos vietovės padengimo. Prastas tinklo padengimas galimas, pavyzdžiui, tuneliuose, už kalnų, giliuose slėniuose ar uždarose patalpose. Greitis taip pat priklauso nuo su tinklu sudarytos sutarties. PASTABA Jei iškilo problemų dėl duomenų srauto, kreipkitės į savo tinklo operatorių. Susijusi informacija • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) • „Wi-Fi“ technologija ir saugumas (p. 564) „Wi-Fi“ tinklo šalinimas Šalinamas tinklas, kuris nebus naudojamas. 1. Viršutiniame rodinyje paspauskite Nuostatos. 2. Eikite į Ryšys Wi-Fi Įrašyti tinklai. 3. Palieskite Užmršt. šalia šalintino tinklo. 4. Patvirtinkite pasirinkimą. > Automobilis ateityje prie šio tinklo daugiau neprisijungs. Visų tinklų šalinimas Galima per vieną kartą pašalinti visus tinklus ir atkurti gamyklines nuostatas. Atkreipkite dėmesį, kad visi naudotojo duomenys ir sistemos nuostatos grąžinami į originalias gamyklines. Susijusi informacija • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) • Interneto ryšio nėra arba jis prastas (p. 563) • Nuostatų atkūrimas centriniame ekrane (p. 136) • Prijunkite automobilį prie Interneto per telefoną (Wi-Fi) (p. 559) Telefono paleidimas iš naujo Jei kilo interneto ryšio problemų, gali būti naudinga paleisti telefoną iš naujo. * Parinktis / priedas. 563 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS „Wi-Fi“ technologija ir saugumas Galimi tinklų, prie kurių galima prisijungti, tipai. Neįmanoma prisijungti prie šio tipo tinklų: • • • Dažnis – 2,4 arba 5 GHz17. Standartai – 802.11 a/b/g/n. Saugumo tipas - WPA2-AES-CCMP. Automobilio „Wi-Fi“ sistema suprojektuota veikti su „Wi-Fi“ įrenginiais automobilio viduje. Jei vienu metu šiuo dažniu veikia keli įrenginiai, jų veikimas gali susilpnėti. Susijusi informacija • Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas meniu punkte Privatumas ir duomenys automobilio centriniame ekrane. Pirmą kartą naudojantis tam tikromis paslaugomis arba paleidžiant programėles, gali pasirodyti iškylantysis langas su antraštėmis Sąlygos ir nuostatai ir Duomenų bendrinimas. Tikslas – informuoti apie „Volvo“ naudotojo sąlygas ir nuostatus duomenų bendrinimo atžvilgiu. Priimdamas duomenų bendrinimo sąlygas, naudotojas sutinka, kad iš automobilio bus siunčiama tam tikra informacija. To reikia, kad būtų galima maksimaliai išnaudoti tam tikrų paslaugų ir programėlių funkcijas. Ten galite pasirinkti internetines paslaugas, kurioms leidžiama bendrinti duomenis. Ten galite ir išaktyvinti duomenų bendrinimą atsisiųstoms programėlėms. Atminkite, kad paslaugomis ir programėlėmis neįmanoma naudotis kaip numatyta, jeigu joms išaktyvintas duomenų bendrinimas. Duomenų bendrinimo funkcija internetinėms paslaugoms ir programėlėms pagal numatytąją parinktį būna išaktyvinta18. Kad būtų galima automobilyje naudotis internetinėmis paslaugomis ir programėlėmis, reikia aktyvinti duomenų bendrinimą. Duomenų bendrinimą galima nustatyti iš centrinio ekrano nuostatų meniu arba paleidžiant paslaugas arba programėles centriniame ekrane. Privatumas ir duomenų bendrinimas Su 2017 m. lapkričio mėn. išleistu programinės įrangos naujinimu buvo įdiegtos privatumo ir duomenų bendrinimo nuostatos internetinėms paslaugoms ir atsisiųstoms programėlėms. Šias nuostatas galima rasti nuostatų 17 18 564 Po gamyklinio nustatymo iš naujo arba, pvz., apsilankymo autoservise arba programinės įrangos atnaujinimo, gali būti grąžintos duomenų bendrinimo nuostatų numatytosios vertės. Tokiu atveju iš naujo aktyvinkite duomenų bendrinimą internetinėms paslaugoms ir atsisiųstoms programėlėms. PASTABA Privatumo ir duomenų bendrinimo nuostatos yra unikalios kiekvienam vairuotojo profiliui. Susijusi informacija • Duomenų bendrinimo aktyvavimas ir deaktyvavimas (p. 565) Kai kuriose rinkose dažnio pasirinkti negalima. Netaikoma „Volvo On Call“*. * Parinktis / priedas. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Duomenų bendrinimo aktyvavimas ir deaktyvavimas Duomenų bendrinimo funkciją, reikalingą paslaugoms ir programėlėms, galima nustatyti centrinio ekrano nuostatų meniu. 1. Centrinio ekrano viršutiniame rodinyje palieskite Nuostatos. 2. Paspauskite Sistema duomenys. Privatumas ir 3. Pasirinkite duomenų bendrinimo aktyvavimą ar deaktyvavimą atskiroms paslaugoms ir visoms programėlėms. Susijusi informacija • Naudotojo sąlygos ir nuostatai bei duomenų bendrinimas (p. 564) Duomenų bendrinimas paslaugoms Jeigu dar neaktyvinote duomenų bendrinimo internetinėms paslaugoms arba atsisiųstoms programėlėms, tai galite padaryti jų paleidimo metu centriniame ekrane. Jeigu paslaugą paleidžiate pirmąjį kartą arba, pvz., po gamyklinio nustatymo iš naujo arba tam tikrų programinės įrangos atnaujinimų, jūs dar turite patvirtinti sutikimą su „Volvo“ internetinių paslaugų teisinėmis sąlygomis. Jeigu duomenų bendrinimas nebuvo aktyvuotas internetinei paslaugai arba atsisiųstoms programėlėms, tai galima padaryti jų paleidimo metu centriniame ekrane. Jeigu paslauga paleidžiama pirmąjį kartą arba, pvz., po gamyklinio nustatymo iš naujo arba tam tikrų programinės įrangos atnaujinimų, reikia patvirtinti sutikimą su „Volvo“ internetinių paslaugų teisinėmis sąlygomis. Atkreipkite dėmesį, kad tada duomenų bendrinimas bus aktyvuotas ir kitoms paslaugoms ar programėlėms, kurioms bendrinimas jau buvo patvirtintas. PASTABA Apsilankius „Volvo“ autoservise, gali reikėti pakartotinai aktyvinti duomenų bendrinimo funkciją, kad vėl veiktų internetinės paslaugos ir programėlės. }} 565 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Aktyvinkite duomenų bendrinimą paleisdami paslaugą programėlę ir iškylančiajame lange bakstelėkite „Leisti“. 1. Išaktyvinti paslaugų ir programėlių duomenų bendrinimą galite nuostatų meniu: Sistema Privatumas ir duomenys Duomenų bendrinimas. Pasirinkite funkciją arba paslaugą, kurią norite aktyvinti. > Jeigu šią paslaugą paleidžiate pirmąjį kartą arba, pvz., po gamyklinio nustatymo iš naujo arba tam tikrų programinės įrangos atnaujinimų, kad galėtumėte tęsti, pirmiausia turite patvirtinti sutikimą su „Volvo“ internetinių paslaugų teisinėmis sąlygomis. 2. Pasirinkite patvirtinti duomenų bendrinimą šiai paslaugai arba jį atšaukti. Jeigu pasirenkate patvirtinti, duomenų bendrinimas aktyvinamas ir jūs galite pradėti naudotis šia paslauga. Aktyvinkite duomenų bendrinimą paleisdami programėlę Kad patvirtintumėte duomenų bendrinimą programėlei, kuriai reikalinga ši funkcija, paleiskite 566 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Standžiojo disko atmintis Galima pažiūrėti, kiek automobilio standžiajame diske liko vietos. Galima parodyti informaciją apie automobilio standžiojo disko atmintį, įskaitant bendrąją talpą, laisvą vietą ir užimtą vietą, kurią naudoja įdiegtos programėlės. Informacija pasiekiama čia: Nuostatos Sistema Sistemos informacija Laikmena. Susijusi informacija • Taikomosios programos (p. 522) 567 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Garso ir medijos licencijos sutartis Dirac Unison® Licencija - tai sutartis dėl teisės vykdyti tam tikrą veiklą arba naudotis kieno nors kito teisėmis sutartyje nustatytais terminais ir sąlygomis. Šie tekstai yra „Volvo“ sutartys su gamintojais arba kūrėjais. Dauguma jų yra anglų kalba. Šis „DivX Certified®“ įrenginys gali atkurti iki 576p skyros „DivX® Home Theater“ vaizdo įrašų failus (įskaitant „.avi“, „.divx“). Atsisiųskite nemokamą programinę įrangą iš www.divx.com, kad galėtumėte kurti, atkurti ir transliuoti skaitmeninius vaizdo įrašus. Bowers & Wilkins Bowers & Wilkins ir B&W yra B&W Group Ltd prekės ženklai. Nautilus yra B&W Group Ltd prekės ženklas. Kevlar yra registruotas DuPont prekės ženklas. 568 DivX®, DivX Certified® ir susiję logotipai yra prekių ženklai, priklausantys „DivX, LLC“, ir naudojami pagal licenciją. Dirac Unison optimizuojami garsiakalbių dažnis, laikas ir tarpas, kad būtų integruoti žemiausi įmanomi dažniai ir užtikrintas švarumas. Tai įgalina patikimai atgaminti specifinių kūrinių vietų garso charakteristikas. Naudojant pažangius algoritmus, „Dirac Unison“ valdo visus skaitmeninius garsiakalbius, kurių veikimas grindžiamas labai tiksliais garso matavimais. Kaip orkestro dirigentas, jis garantuoja, kad garsiakalbiai veiks nuostabiu unisonu. DivX® APIE DIVX VAIZDO FILMUS PAGAL UŽSAKYMĄ: šį DivX Certified® įrenginį privaloma registruoti, siekiant atkurti įsigytus DivX vaizdo filmus pagal užsakymą (VOD). Gaukite registracijos kodą, nustatę DivX VOD skirsnį įrenginio nuostatų meniu. Daugiau informacijos, kaip užbaigti registraciją, žr. vod.divx.com. Patentų numeriai Saugoma vieno ar kelių iš šių JAV patentų. 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052 Gracenote® GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Turinio dalių autorinės teisės priklauso Gracenote © arba jos tiekėjams. Gracenote, Gracenote logotipas ir Powered by Gracenote bei Gracenote MusicID yra registruoti prekių ženklai arba Gracenote, Inc. JAV ir (arba) kitose šalyse prekių ženklai. Gracenote® Galutinio vartotojo licencijos sutartis Šioje programoje arba įrenginyje yra programinė įranga iš „Gracenote, Inc.“, Emeryville, Kalifornijos, JAV („Gracenote“). Programine įranga iš „Gracenote“ („Gracenote“ programinė įranga) įjungiama ši programa norint identifikuoti diską ir (ar) failą bei pasiekti su muzika susijusią informaciją, įskaitant pavadinimą, atlikėją, kūrinį ir antraštę („Gracenote“ duomenys) iš tiesioginių serverių arba integruotų duomenų bazių (kartu vadinamų „Gracenote“ serveriais) bei siekiant atlikti kitus veiksmus. Galite naudotis tik „Gracenote“ duomenimis pagal numatytas šiai programai arba šiam įrenginiui galutinio vartotojo funkcijas. Jūs sutinkate naudotis „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius tik asmeniniais nekomerciniais tikslais. Jūs sutinkate nepriskirti, nekopijuoti, nepersiųsti ar neperduoti šios „Gracenote“ programinės įrangos ar bet kokių „Gracenote“ duomenų bet kuriai trečiajai šaliai. JŪS SUTINKATE NENAUDOTI ARBA NEEKSPLOATUOTI „GRACENOTE“ DUOMENŲ, „GRACENOTE“ PROGRAMINĖS ĮRANGOS ARBA „GRACENOTE“ SERVERIŲ, IŠSKYRUS JEI TAI AIŠKIAI LEIDŽIAMA ŠIOJE SUTARTYJE. Jūs sutinkate, jog neteksite neišimtinės teisės naudoti „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius, jei pažeisite šiuos apribojimus. Jei nutrauktas Jūsų licencijos galiojimas, sutinkate liautis naudoti visus „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius. „Gracenote“ pasilieka išimtines teises į visus „Gracenote“ duomenis, visą „Gracenote“ programinę įrangą ir visus „Gracenote“ serverius, įskaitant visas nuosavybės teises. „Gracenote“ jokiais atvejais neįsipareigoja sumokėti Jums už jokią Jūsų pateiktą informaciją. Jūs sutinkate, kad „Gracenote, Inc.“ gali įgyvendinti kompanijos teises pagal šią sutartį prieš Jus tiesiogiai savo vardu. „Gracenote“ tarnyba statistiniais tikslais naudoja unikalų identifikatorių kūrinių užklausoms. Atskirai priskiriamas skaitmeninio identifikatoriaus tikslas leidžia „Gracenote“ tarnybai apskaityti užklausas, nieko nežinant, kas esate. Papildoma informacija prieinama „Gracenote“ tarnybos tinklalapyje, „Gracenote“ privatumo politikos skyrelyje. „Gracenote“ programinė įranga ir viskas, įskaitant „Gracenote“ duomenis, yra Jums licencijuojama „kaip yra“.„Gracenote“ neprisiima jokių tiesioginių ar numanomų įsipareigojimų ir nesuteikia garantijų dėl „Gracenote“ duomenų, esančių „Gracenote“ serveriuose. „Gracenote“ pasilieka teisę šalinti duomenis iš „Gracenote“ serverių arba keisti duomenų kategorijas dėl bet kokios priežasties, kuri pasirodytų „Gracenote“ pakankama. Nesuteikiamos jokios garantijos, jog „Gracenote“ programinė įranga arba „Gracenote“ serveriai veiks be trikčių ar be įsiterpimo. „Gracenote“ neįsipareigoja tiekti naujų, pagerintų arba papildomų tipų ar kategorijų duomenų, kuriuos „Gracenote“ gali tiekti ateityje, kompanija pasilieka teisę bet kuriuo metu nutraukti savo paslaugų teikimą. „GRACENOTE“ NEPRISIIMA JOKIŲ IŠREIKŠTŲ ARBA NUMANOMŲ GARANTIJŲ, NEAPSIRIBOJANT NUMANOMOMIS KOMERCINĖS NAUDOS GARANTIJOMIS, PRITAIKYMO KONKREČIAM TIKSLUI IR INTELEKTUALIOS NUOSAVYBĖS NEPAŽEIDIMO TEISĖMIS. „GRACENOTE“ NESUTEIKIA GARANTIJŲ REZULTATAMS, GAUTIEMS NAUDOJANT „GRACENOTE“ PROGRAMINĘ ĮRANGĄ ARBA „GRACENOTE SERVERĮ. „GRACENOTE“ JOKIU BŪDU NEPRISIIMA ATSAKOMYBĖS UŽ JOKIĄ LOGIŠKAI IŠPLAUKIANČIĄ ŽALĄ ARBA PELNO AR PAJAMŲ NETEKTĮ. © Gracenote, Inc. 2009 Sensus software }} 569 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || 570 This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS - Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc. and are reproduced herein with the permission of UNIX System Laboratories, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software uses parts of sources from "libtess". The Original Code is: OpenGL Sample Implementation, Version 1.2.1, released January 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http://oss.sgi.com/ projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS This software is based in parts on the work of the FreeType Team. NTT (Nippon Telegraph and Telephone Corporation). All rights reserved. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All rights reserved Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Linux software This product contains software licensed under GNU General Public License (GPL) or GNU Lesser General Public License (LGPL), etc. You have the right of acquisition, modification, and distribution of the source code of the GPL/LGPL software. You may download Source Code from the following website at no charge: http:// www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ download/TVM_8351_013 The website provides the Source Code "As Is" and without warranty of any kind. By downloading Source Code, you expressly assume all risk and liability associated with downloading and using the Source Code and complying with the user agreements that accompany each Source Code. Please note that we cannot respond to any inquiries regarding the source code. camellia:1.2.0 Copyright (c) 2006, 2007 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Unicode: 5.1.0 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. }} 571 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || 572 THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder. Atitikties deklaracija GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Šalis / regionas Brazilija: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br EU: Gamintojas: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city. Hyogo, 669-1513, Japan „Mitsubishi Electric Corporation“ deklaruoja, kad šio tipo radijo ryšio įranga [Garso sistemos ir navigacijos blokas] atitinka direktyvą 2014/53/ES. Daugiau informacijos ieškokite pagalbos informacijoje adresu www.volvocars.com. Jungtiniai Arabų Emyratai: }} 573 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Šalis / regionas Kazachstanas: Modelio pavadinimas: NR 0V Gamintojas: Mitsubishi Electric Corporation Eksportuojanti šalis: Japonija 574 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Šalis / regionas Kinija: 1. ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 ■ 最大 率(EIRP) 率谱密度 天线增益 天线增益 10dBi 时 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■ 杂散发射(辐射) • • • • • 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外) ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz) 2.不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 3.使用时不得对各种合法的无线电通信业 续使用 4.使用微 率无线电设备,必须忍 装射频 产生有害干扰 各种无线电业 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 的干扰或工业 措施消除干扰后方可继 科学及医疗应用设备的辐射干扰 5.不得在飞机和机场附近使用 }} 575 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS || Šalis / regionas Korėja: B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다. Malaizija: This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards) Regulations 2000. To retrieve your device’s serial number, please visit (www.volvocars.com/intl/support) and search for “SIRIM Label Verification”. Device category: Navigation equipment for vehicle (Bluetooth) Model: NR-0V Type Approval No.: RDBV/24A/1018/S(18-4236) 576 GARSAS, MEDIJA IR INTERNETAS Šalis / regionas Meksika: Taivanis: 低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 變更頻率 商號或使用者均不得擅自 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 電通信 低 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Susijusi informacija • • • • • Garsas, medija ir internetas (p. 520) Prie interneto prijungtas automobilis* (p. 557) Medijos leistuvas (p. 531) Gracenote® (p. 535) „Sensus“ – interneto ryšys ir pramogos (p. 34) * Parinktis / priedas. 577 RATAI IR PADANGOS RATAI IR PADANGOS Padangos Naujos padangos Padangų paskirtis yra vežti krovinį, užtikrinti sukibimą su kelio paviršiumi, slopinti vibraciją ir saugoti ratą nuo dėvėjimosi. Automobilio vairavimo charakteristikos labai priklauso nuo padangų. Automobilio važiavimui įtaką daro padangų tipas, matmenys, slėgis ir greičio indeksas. Padangų ekonomija • • Ant automobilio sumontuotų padangų informacija nurodyta lipduke, priklijuotame ant vairuotojo pusės durelių statramsčio (tarp priekinių ir galinių durelių). ĮSPĖJIMAS Dėl pažeistos padangos galima prarasti automobilio kontrolę. Rekomenduojamos padangos Ant pristatyto automobilio būna sumontuotos „Volvo“ originalios padangos, kurių šonuose pateiktas ženklas VOL1. Šios padangos kruopščiai parinktos konkrečiam automobiliui. Keičiant padangas svarbu, kad naujos padangos taip pat turėtų šią žymą: taip bus palaikomos tinkamos automobilio valdymo savybės, važiavimo komfortas ir degalų sąnaudos. 1 580 Galimi tam tikri padangų matmenų nuokrypiai. jamos. Tai gali daryti neigiamą įtaką padangų savybėms. Tai taikoma visoms padangoms, kurios yra padedamos saugoti. Jei padangos yra praradę spalvą ar sutrūkinėję, tai pagrindiniai išoriškai pastebimi padangų netinkamumo naudoti ženklai. Laikui bėgant, padangos susidėvi. Po keleto metų eksploatavimo, padangos pradeda kietėti. Tuo pačiu palaipsniui suprastėja ir jų atsparumas trinčiai bei kitos savybės. Todėl visada pirkite kuo naujesnes padangas, kai jas keičiate. Tai ypač svarbu žieminėms padangoms. Paskutiniai keturi skaitmenys reiškia pagaminimo savaitę ir metus. Tai padangos DOT žymuo („Department of Transportation“), kuris nurodomas keturiais skaitmenimis, pvz., 0717. Tokiu atveju padanga būna pagaminta 2017 m. 7 savaitę. Padangos amžius Visos senesnės nei 6 metų padangos turėtų būti patikrintos specialistų, net jei jos atrodo nepažeistos. Padangos sensta ir yra, net jei jos niekada nenaudojamos arba labai retai naudo- Palaikykite tinkamą slėgį padangose. Venkite staigiai greitėti, smarkiai stabdyti ir stenkitės, kad padangos necyptų. • Didėjant greičiui, padangos dėvisi sparčiau. • Labai svarbus yra tinkamas ratų suvedimas. • Nesubalansuoti ratai mažina padangų ekonomiją ir važiav