S90 TWIN ENGINE UŽ IV A TELSK Á PŘÍRUČK A VÄLKOMMEN! Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost po mnoho dalších let. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům poskytl bezpečnost a pohodlí. Volvo se snaží vytvořit jedno z nejbezpečnějších vozidel na světě. Vaše Volvo bylo zkonstruováno i s ohledem na všechny aktuální požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí. Abyste si svého vozu Volvo skutečně užili, doporučujeme přečíst si v této uživatelské příručce pokyny a informace k údržbě. Uživatelská příručka je k dispozici také jako mobilní aplikace (Příručka Volvo) a na stránce podpory Volvo Cars (support.volvocars.com). Vybízíme každého, aby vždy v tomto i v jiných vozidlech použil bezpečnostní pás. Neřiďte prosím vozidlo, pokud jste pod vlivem alkoholu nebo léků – nebo máte schopnost řídit zhoršenou nějakým jiným způsobem. OBSAH INFORMACE PRO MAJITELE BEZPEČNOST 16 Volvo ID 26 Bezpečnost 40 Uživatelská příručka na středovém displeji 17 Vytváření a registrace účtu Volvo ID 26 Bezpečnost během těhotenství 40 Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji 18 Drive-E - čistější radost z jízdy 28 Whiplash Protection System 41 Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních 20 IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost 30 Pedestrian Protection System 42 Sensus - online konektivita a údržba 31 Bezpečnostní pásy 43 Aktualizace softwaru 34 44 Zaznamenávání údajů 34 Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů Podmínky služeb 35 Předpínač bezpečnostního pásu 46 Ochrana soukromí zákazníka 35 Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu 47 Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě 36 Upozornění na dveře a bezpečnostní pás 47 Instalace příslušenství 36 Airbagy 48 Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla 37 Airbagy řidiče 49 Airbag spolujezdce 50 Zobrazení identifikačního čísla vozidla 38 51 Rozptylování řidiče 38 Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* Boční airbagy 53 Nafukovací záclony 54 Bezpečnostní režim 55 Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu 55 Bezpečnost dětí 56 Dětské sedačky 57 Horní upevňovací body pro dětské sedačky 58 Stránka podpory Volvo Cars Čtení uživatelské příručky 2 VAŠE VOLVO Informace pro majitele 21 21 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Spodní upevňovací body pro dětské sedačky 58 Přístroje a ovládání ve vozidle s levostranným řízením 74 Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče 100 Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky 59 Přístroje a ovládání ve vozidle s pravostranným řízením 75 Přehled středového displeje 102 Umístění dětské sedačky 60 Displej řidiče 78 Ovládání středového displeje 105 Dětské bezpečnostní úchyty 61 Nastavení displeje řidiče 80 Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů 63 Palivoměr 81 Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size 65 Indikace hybridu 81 Indikace hybridní baterie 82 Palubní počítač 83 Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče 85 Aktivace a deaktivace středového displeje 108 Navigování v zobrazeních na středovém displeji 108 Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji 112 Zobrazení funkcí na středovém displeji 115 Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji 117 Symbol na stavové liště středového displeje 117 Klávesnice na středovém displeji 119 Změna jazyka klávesnice na středovém displeji 122 Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej 122 Změna vzhledu středového displeje 124 124 Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX 66 Integrovaná dětská sedačka* 69 Resetování denního počítadla 86 Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* 70 Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji 86 Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* 71 Nastavení statistiky jízdy 87 Datum a čas 87 Teploměr venkovní teploty 88 Kontrolky na displeji řidiče 88 Výstražné symboly na displeji řidiče 90 Licenční smlouva na displej řidiče 91 Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji Nabídka aplikací na displeji řidiče 97 Změna jednotek systému 125 Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče 98 Změna jazyka systému 125 Zprávy na displeji řidiče 99 Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje 125 Otevření kontextového rozložení na středovém displeji 126 Spravování zpráv na displeji řidiče 100 3 OSVĚTLENÍ 4 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Resetování uživatelských dat při změně vlastnictví 127 Spínače světel 144 Okna, sklo a zrcátka 158 Resetování nastavení na středovém displeji 127 Nastavení funkcí světel na středovém displeji 145 Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon 158 Tabulka nastavení středového displeje 128 Obrysová světla 146 159 Profily řidiče 129 Denní světla 146 Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí 147 160 130 Potkávací světla Elektrické ovládání oken Výběr profilu řidiče 130 148 160 Přejmenování profilu řidiče Použití dálkových světel Používání elektricky ovládaných oken Aktivní dálkové světlomety 148 Použití sluneční clony* 162 Použití směrových světel 150 Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka 163 Aktivní natáčecí světla* 151 Zadní světlo do mlhy Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka 163 151 Brzdové světlo 152 Naklonění vnějších zpětných zrcátek 164 152 Střešní okno* 166 Výstražná funkce ukazatelů směru 153 Ovládání střešního okna* 167 Použití doprovodného osvětlení při odchodu 153 Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů 169 Doprovodné osvětlení při příchodu Použití ostřikovačů čelního skla 154 169 Osvětlení interiéru Použití dešťového senzoru 154 170 Nastavení osvětlení interiéru 156 Použití paměťové funkce dešťového senzoru 171 Ostřikovače čelního okna a světlometů 171 Ochrana profilu řidiče 131 Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče 131 Resetování nastavení v profilech řidiče 132 Zpráva na středovém displeji 133 Spravování zpráv na středovém displeji 133 Práce se zprávou uloženou ze středového displeje 134 Head-up displej* 135 Aktivace a deaktivace head-up displeje* 136 Nastavení head-up displeje* 137 Rozpoznávání hlasu 138 Použití systému rozpoznávání hlasu 139 Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu 140 Hlasové ovládání rádia a médií 141 Nastavení pro hlasové ovládání 142 Nouzová brzdová světla SEDADLA A VOLANT OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Manuálně ovládané přední sedadlo 174 Ovládání klimatizace 192 Elektricky ovládané přední sedadlo* 175 Zóny klimatu 192 Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* 175 Ovládání klimatu - snímače 192 Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* Vnímaná teplota 176 193 Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu Použití uložené polohy sedadla, vněj177 ších zpětných zrcátek a head-up displeje* Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* 207 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* 207 193 Aktivace automatického ovládání klimatizace 207 Kvalita vzduchu 194 Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu 208 Clean Zone* 195 209 Clean Zone Interior Package* 196 Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu Interior Air Quality System* 196 Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování 209 Nastavení masáže* na předním sedadle 178 Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* 179 Nastavení* délky sedáku předního sedadla 180 Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* 197 Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* 210 Nastavení bočního podpěry* předního sedadla 181 Filtr klimatizace 197 Nastavení bederní opěry předního sedadla* 182 197 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* 211 Distribuce vzduchu Změna rozvodu vzduchu 198 211 Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* 183 Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů 199 Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek 212 Tabulka možné distribuce vzduchu 200 Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo 212 Regulování teploty pro přední sedadlo 213 Synchronizace teploty 214 Aktivace a deaktivace klimatizace 214 Klima při parkování 215 Teplotní příprava 215 Spuštění a vypnutí teplotní přípravy 216 Spouštění opěradel zadních sedadel* 184 Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech 186 Houkačka a ovládání na volantu 187 Zámek řízení 188 Nastavení volantu 188 Ovládání klimatu 203 Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* 204 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* 205 Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla* 205 Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla* 206 5 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM 6 Nastavení času teplotní přípravy 217 Potvrzení uzamknutí 230 Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu 218 Nastavení indikace zámku 231 Umístění antény systémů startování a zamykání 259 dálkový ovladač s klíčem 231 Zamykání a odemykání zevnitř vozidla 259 234 Odemykání víka zavazadlového prostoru zevnitř vozidla Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem 261 Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř 235 Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků 261 Odemknutí víka zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem 235 Automatické zamknutí během jízdy 262 263 Dosah dálkového ovládače s klíčem 236 Otevírání a zavírání elektricky ovládaného víka zavazadlového prostoru* Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem 237 Otevírání a zavírání víka zavazadlového prostoru pohybem nohy* 265 Objednání více dálkových ovladačů 240 Soukromý zámek 267 Aktivace a deaktivace soukromého zamykání 267 Alarm* 268 Aktivace a deaktivace alarmů* 270 Omezený režim alarmu* 271 Funkce „deadlock“* 271 Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" 272 Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu 219 Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu 220 Komfort klimatu při parkování 221 Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování 221 Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování 222 Topení 224 Nezávislé topení 225 Přídavné topení 226 Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* 240 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení 226 Nastavení Red Key* 241 Odnímatelná čepel klíče 242 Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče 243 Imobilizér 245 Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem 246 Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* 255 Zamykání a odemykání bez klíče* 256 Nastavení vstupu bez klíče* 257 Bezklíčové odemykání víka zavazadlového prostoru* 258 PODPORA ŘIDIČE Systém podpory řidiče 274 Síla řízení závislá na rychlosti 274 Elektronické řízení stability 275 Elektronické řízení stability ve sportovním režimu 276 Aktivace/deaktivace režimu Sport u elektronického řízení stability 277 Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability Opětovná aktivace tempomatu z pohotovostního režimu 290 Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize 312 Deaktivace tempomatu 291 Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče 313 Funkce upozornění na odstup* 292 314 Aktivace/deaktivace upozornění na odstup 293 Nastavení časového intervalu pro podporu řidiče Jízdní režim pro podporu řidiče 315 Omezení funkce Upozornění na odstup 293 315 278 Adaptivní tempomat* 294 Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče 280 Ovládání a zobrazení displeje pro adaptivní tempomat* 296 Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče 316 Omezovač rychlosti Aktivace a spuštění omezovače rychlosti 281 296 Asistence při předjíždění 317 Deaktivace omezovače rychlosti a uvedení do pohotovostního režimu 281 Aktivace a spuštění adaptivního tempomatu* Použití asistenta při předjíždění 318 297 Radarová jednotka 319 Opětovná aktivace omezovače rychlosti z pohotovostního režimu 282 Deaktivace/opětovná aktivace adaptivního tempomatu* Typové schválení pro radarové zařízení Omezení adaptivního tempomatu* 320 299 Deaktivace omezovače rychlosti 283 Kamerová jednotka 324 300 Omezení omezovače rychlosti 283 Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* Omezení kamerové a radarové jednotky 325 Automatický omezovač rychlosti 284 301 329 Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti 285 Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat* Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky Pilot Assist 303 Změna tolerance automatického omezovače rychlosti 286 Ovládání a zobrazení displeje pro Pilot Assist Omezení automatického omezovače rychlosti 287 Tempomat 287 Aktivace a spuštění tempomatu 289 Deaktivace tempomatu a uvedení do pohotovostního režimu 289 City Safety™ 330 305 Parametry a dílčí funkce systému City Safety 331 Aktivace a spuštění funkce Pilot Assist 306 Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety 333 Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist 307 309 Detekce překážek pomocí funkce City Safety 334 Omezení funkce Pilot Assist Symboly a zprávy pro Pilot Assist* 311 City Safety v křižujícím dopravním provozu 336 Omezení systému City Safety u křižujícího provozu 337 7 8 City Safety v situacích, kdy nejsou možné únikové manévry 338 Aktivace/deaktivace varování k rychlosti u informací o dopravních značkách 358 Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru 339 Omezení funkce City Safety Informace o dopravních značkách s informacemi o rychlostních kamerách* 359 340 Zprávy pro City Safety 343 359 344 Omezení systému informací dopravních značek* Rear Collision Warning Omezení funkce Rear Collision Warning Míra asistence řízení při riziku sjetí z vozovky 370 Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu 371 Asistence řízení při riziku čelní kolize 372 Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* 373 Omezení asistence řízení v případě rizika kolize 374 Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize 375 Parkovací asistent* 376 Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách* 377 344 Driver Alert Control 360 BLIS* 345 Aktivace/deaktivace Driver Alert Control 361 Aktivace a deaktivace systému BLIS 346 362 Omezení funkce BLIS 347 Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control Zprávy pro BLIS 348 Omezení funkce Driver Alert Control 362 Cross Traffic Alert* 349 Asistent jízdy v jízdním pruhu 362 Aktivace/deaktivace funkce Cross Traffic Alert 350 Asistence řízení s asistentem jízdy v jízdním pruhu 364 Aktivace/deaktivace aktivní parkovací asistence* 378 Omezení funkce Cross Traffic Alert 350 Omezení parkovacího asistenta 379 352 Aktivace/deaktivace asistence jízdních pruhů 364 Zprávy pro Cross Traffic Alert 353 364 380 Informace o dopravních značkách* Parkovací kamera* 381 Aktivace/deaktivace funkce Informace o dopravních značkách* Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu Symboly a zprávy pro parkovací asistenci 354 382 Informace o dopravních značkách a zobrazení značek* Omezení funkce udržování v jízdním pruhu 365 Zobrazení parkovací kamery* 355 Symboly a zprávy funkce Lane Assist 384 366 Linie parkovací asistence pro parkovací kameru* Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation* 357 Symbol asistenta jízdních pruhů na displeji řidiče 368 Políčka snímačů pro aktivní parkovací asistenci u parkovací kamery 386 Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti* 357 Asistent řízení při nebezpečí kolize 369 Spuštění kamery parkovacího asistenta 387 370 Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta 389 Aktivní parkovací asistent* 390 Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize INFORMACE O HYBRIDU Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí* 391 Parkování s aktivní parkovací asistencí* STARTOVÁNÍ A JÍZDA Obecné informace o systému Twin Engine 400 Nastartujte vozidlo 420 Vypnutí vozidla. 391 Dobíjení hybridní baterie 401 422 Možnosti zapalování Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* 394 Nabíjecí proud 402 422 Výběr režimu zapalování Omezení aktivního parkovacího asistenta* Nabíjecí kabel 395 403 423 Alkoholový zámek* Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu 404 424 Vypojení alkoholového zámku* Zprávy aktivní parkovací asistence* 397 Sledování teploty nabíjecího kabelu 405 424 Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky 406 Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem 425 Začněte dobíjet hybridní baterii 406 Funkce brzd 425 Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla 409 Nožní brzda 426 Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu 410 Zesílení brzdné síly 427 Stav nabíjení na displeji řidiče 413 Brzdění na mokrých cestách 427 Konec dobíjení hybridní baterie 415 Brzdění na sypaných cestách 428 Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče 416 Údržba brzdového systému 428 Parkovací brzda 428 Aktivace a deaktivace parkovací brzdy 429 Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy 430 Parkování ve svahu 431 Pokud došlo k poruše parkovací brzdy 431 Automatické brzdění, když vozidlo stojí 432 Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla 432 Pomoc při rozjezdu do svahu 433 Automatické brzdění po kolizi. 433 Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi 418 9 Převodovka 434 Používané palivo 456 Zařazené převodové stupně u automatické převodovky 435 Manipulace s palivem 457 Řazení pomocí pádel na volantu* 437 Benzín 458 Blokování páky voliče 438 Filtr sazí pro zážehové motory 459 Funkce kick-down 438 Přehřátí motoru a hnacího systému 460 Indikátor řazení převodových stupňů 438 Přetížení nabíjecí baterie 461 Pohon všech kol 439 Systémy pohonu 439 Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine 440 Dobíjení z jiné baterie 461 Tažná tyč* 463 Specifikace pro tažnou tyč* 464 Výsuvná tažná zařízení* 465 441 Jízda s přívěsem 467 445 Asistent stability přívěsu* 468 Rozdělení energie v hybridním pohonu pomocí mapových dat* 445 Kontrola světel přívěsu 469 470 Regulace světlosti* a absorbování nárazů 447 Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči* Nastavení regulace podvozku* 449 Tažení vozu 471 449 Montáž a demontáž tažného oka 471 Jízdní režimy Změna jízdního režimu Ekonomická jízda 10 Odtah 472 HomeLink®* 473 Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu 450 Funkce Hold a Charge 452 Příprava na dlouhou cestu Programování HomeLink®* 474 453 Zimní jízda 453 Použití HomeLink®* 475 Jízda ve vodě 454 Typové schválení pro HomeLink®* 476 Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže 455 Kompas* 476 Aktivace a deaktivace kompasu* 477 Kalibrace kompasu* 477 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Zvuk, média a internet 480 Přehrávání videa 496 Nastavení zvuku 480 Přehrávání DivX® 496 Zážitek ze zvuku* 481 Nastavení pro video 496 Apps 482 Média přes Bluetooth® Stahování aplikací 483 Připojení zařízení přes Aktualizace aplikací 483 Média přes USB port 497 Připojení zařízení přes USB port 498 Technické požadavky na USB paměti 498 Mazání aplikací Rádio 484 484 Bluetooth® 497 497 Spuštění rádia 485 Kompatibilní formáty médií 499 Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice 486 Apple® CarPlay®* 500 Hledání rozhlasových stanic 486 Použití Apple® CarPlay®* 500 Nastavení rozhlasových frekvencí 487 Nastavení pro Apple® CarPlay®* 502 Nastavení pro rádio 488 Tipy k využití systému Apple® CarPlay®* 502 RDS rádio 489 Android Auto* 503 Digitální rádio* 490 Použití Android Auto* 504 Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem* 490 Nastavení Android Auto* 505 Multimediální přehrávač Tipy k využití systému Android Auto* 491 505 Přehrávání médií Telefon 491 506 Ovládání a změna média 493 Vyhledávání médií 494 Gracenote® 494 CD přehrávač* 495 Video 495 Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth 510 Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth 510 Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth 510 Spravování telefonních hovorů 511 Spravování textových zpráv 512 Nastavení pro textové zprávy 513 Správa telefonního seznamu 513 Nastavení telefonu 514 Nastavení pro zařízení Bluetooth 515 Vozidlo připojené k Internetu* 515 Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth 516 Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) 517 Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) 517 Nastavení modemu vozidla* 518 519 Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth 507 Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth 509 Žádné nebo slabé připojení k internetu 520 Odstraňte síť Wi-Fi 520 Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth 509 Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi 521 11 KOLA A PNEUMATIKY Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat 521 Aktivace a deaktivace sdílení dat 521 Úložné místo na pevném disku 522 Licenční smlouva pro audio a média 523 Pneumatiky 534 Sněhové řetězy 553 Označení velikosti pneumatiky 536 Sada pro nouzovou opravu pneu 554 Označení velikosti ráfku kola 537 Použití sady pro opravu pneu 555 Směr otáčení pneumatik 537 559 Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik 538 Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu Kontrola tlaku v pneumatikách 538 Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách 539 Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách 540 12 Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* 541 Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* 542 Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* 544 Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách 545 Výměna kol 546 Sada s nářadím 546 Zvedák* 547 Šrouby kol 547 Demontáž kola 548 Montáž kol 550 Rezervní kolo* 551 Manipulace s rezervním kolem 552 Zimní pneumatiky 553 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ ÚDRŽBA A SERVIS Interiér prostoru pro cestující 562 Středový tunel 563 Servisní program Volvo 576 Přenos dat mezi vozidlem a servisem přes Wi-Fi 576 Pojistky pod schránkou v přístrojové desce 602 Pojistky v zavazadlovém prostoru 605 609 Centrum stahování 577 Čištění interiéru Správa aktualizací systému přes centrum stahování 577 Čištění středového displeje 609 Stav vozidla 578 Čištění head-up displeje* 610 Servisní knížka a opravy 579 Čištění textilního čalounění a obložení stropu 611 Odesílání informací o vozidle do servisu 580 Čištění bezpečnostních pásů 611 Zvedněte vozidlo 581 Čištění koberečků a vykládaných koberců 611 Servis systému řízení klimatu 583 Čištění koženého čalounění 612 571 Head-up displej při výměně čelního skla* 583 Čištění koženého volantu 613 Upevňovací oka 572 Otevření a zavření kapoty 583 613 Kryt otvoru v zadním sedadle* 572 Přehled motorového prostoru 585 Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru Lékárnička* 572 Motorový olej 586 Čištění exteriéru 614 Výstražný trojúhelník 573 Kontrola a doplňování motorového oleje 587 Leštění a voskování 614 Doplnění chladicí kapaliny 588 Ruční mytí 615 Výměna světla 590 Automatická mycí linka 616 Akumulátor 591 Vysokotlaké mytí 617 Hybridní akumulátor 594 Čištění lišt stěračů 618 Symboly na bateriích 595 Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků 618 Recyklování baterií 595 Čištění ráfků kol Pojistky a centrální elektrické jednotky 619 596 Ochrana proti korozi Výměna pojistky 619 597 Lak vozidla Pojistky v motorovém prostoru 620 598 Drobné opravy poškozeného laku 620 Elektrická zásuvka Používání elektrických zásuvek Použití příruční schránky 564 566 568 Sluneční clony 569 Zavazadlový prostor 569 Doporučení k nakládání 570 Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče 571 Háčky na tašky 13 TECHNICKÉ ÚDAJE 14 ABECEDNÍ SEZNAM Kódy barev 621 Typová označení 626 Výměna lišt stěračů čelního skla 621 Rozměry 629 Lišty stěračů v servisní poloze 622 Hmotnosti 631 Doplnění kapaliny do ostřikovačů 623 Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule 632 Technické údaje motoru 634 Motorový olej — specifikace 635 Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej 636 Chladicí kapalina — specifikace 637 Převodová kapalina - specifikace 637 Brzdová kapalina - specifikace 637 Palivová nádrž - objem 638 Klimatizace — specifikace 638 Spotřeba paliva a emise CO2 640 Schválené velikosti kol a pneumatik 642 Minimální přípustný index zatížení pneumatik a rychlostní třída pneumatik 643 Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách 644 Abecední seznam 645 INFORMACE PRO MAJITELE INFORMACE PRO MAJITELE Informace pro majitele Středový displej vozidla1 Informace pro uživatele jsou k dispozici v několika různých formátech, a to v elektronické a tištěné podobě. Uživatelská příručka je k dispozici na středovém displeji vozidla, jako mobilní aplikace a na stránce podpory společnosti Volvo Cars. V příruční schránce je k dispozici Quick Guide a doplněk k uživatelské příručce. Zde najdete, mimo jiné, specifikace a informace k pojistkám. Tištěnou uživatelskou příručku si lze objednat. Na středovém displeji přetáhněte horní zobrazení dolů a klepněte na Uživatelská příručka. Zde jsou k dispozici např. možnosti vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku a zevnitř. Informace lze prohledávat. Tyto informace jsou dále rozděleny do kategorií. Mobilní aplikace V obchodech App Store nebo Google Play vyhledejte "Příručka Volvo", stáhněte si aplikaci do svého chytrého telefonu nebo tabletu a zvolte vozidlo. V aplikaci jsou k dispozici videoinstruktáže a možnosti vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku a zevnitř. Mezi jednotlivými kapitolami uživatelské příručky lze snadno procházet a obsah lze prohledávat. Stránka podpory Volvo Cars Přejděte na stránku support.volvocars.com a vyberte si svou zemi. Zde najdete uživatelské příručky online a ve formátu PDF. Na stránce podpory Volvo Cars jsou k dispozici videoinstruktáže a další informace a tipy týkající se vašeho vozu Volvo a vlastnictví tohoto vozu. Stránka je k dispozici pro většinu trhů. Tištěné informace V příruční schránce najdete doplněk k uživatelské příručce1. Obsahuje specifikace, informace k pojistkám a přehled důležitých a praktických informací. Dále je v tištěném formátu k dispozici Quick Guide, který vám pomůže seznámit se s nejčastěji používanými funkcemi ve vozidle. V závislosti na zvolené úrovni výbavy, trhu atd. mohou být v tištěné verzi ve vozidle k dispozici další informace pro uživatele. Lze si objednat tištěnou uživatelskou příručku se souvisejícím doplňkem. Pokud máte zájem o objednávku, kontaktujte prodejce Volvo. 1 Kompletní 16 tištěná příručka je dodávána s vozidlem na trzích, na kterých není k dispozici uživatelská příručka na středovém displeji. INFORMACE PRO MAJITELE DŮLEŽITÉ Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a za dodržování platných zákonů a dopravních předpisů nese vždy řidič. Je důležité udržovat vozidlo a nakládat s ním podle doporučení společnosti Volvo uvedených v informacích pro uživatele. Pokud se vyskytne rozpor mezi informacemi uvedenými na středovém displeji a v tištěné podobě, vždy platí tištěná příručka. Uživatelská příručka na středovém displeji Digitální2 verze uživatelské příručky je k dispozici na středovém displeji ve vozidle. Digitální verzi uživatelské příručky otevřete v horním zobrazení. Někdy lze z horního zobrazení otevřít také kontextovou digitální příručku. Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém displeji a klepněte na Uživatelská příručka. Informace v uživatelské příručce lze zpřístupnit přímo přes domovskou stránku uživatelské příručky nebo přes horní zobrazení. POZNÁMKA Elektronická verze Uživatelské příručky není k dispozici během jízdy. POZNÁMKA Změna jazyka na středovém displeji může naznačovat, že některé informace pro majitele nejsou v souladu s místními zákony a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému nerozumíte, protože se tím zkomplikuje návrat zpět ve struktuře obrazovky. Uživatelská příručka Související informace • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 17) • Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních (str. 20) • • Stránka podpory Volvo Cars (str. 21) 2 Horní zobrazení s tlačítkem pro uživatelskou příručku. Čtení uživatelské příručky (str. 21) Platí pro většinu trhů. }} 17 INFORMACE PRO MAJITELE || Kontextová uživatelská příručka Související informace • Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji (str. 18) • Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108) • Stahování aplikací (str. 483) Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji Digitální uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení středového displeje ve vozidle. Obsah je prohledávatelný a mezi různými sekcemi se lze snadno pohybovat. Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextovou uživatelskou příručku. Kontextová uživatelská příručka představuje zkratku ke článku v uživatelské příručce, která popisuje aktivní funkci zobrazenou na obrazovce. Jakmile je kontextová uživatelská příručka k dispozici, zobrazí se vpravo od položky Uživatelská příručka v horním zobrazení. Klepnutím na kontextovou uživatelskou příručku zpřístupníte článek v uživatelské příručce, který souvisí s obsahem zobrazeným na obrazovce. Například klepněte na Manuál Navigace zobrazí se článek, který souvisí s otevřenou navigací. Toto platí pouze pro některé aplikace ve vozidle. V případě stažených aplikací třetích stran, nelze, například, zpřístupnit některé články, které jsou určeny pro konkrétní aplikace. 18 Uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení. – Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém displeji a klepněte na Uživatelská příručka. Informace v uživatelské příručce lze hledat různými způsoby. Možnosti jsou přístupné z domovské stránky uživatelské příručky a z horní nabídky. INFORMACE PRO MAJITELE Otevírání nabídky z horní nabídky – Quick Guide Stiskněte v horním seznamu uživatelské příručky. > Otevře se nabídka s různými možnostmi pro vyhledání informací: Výchozí stránka Klepnutím na symbol se vrátíte na výchozí stránku v uživatelské příručce. Kategorie Články v příručce pro uživatele jsou strukturované do hlavních kategorií a podkategorií. Stejný článek se může nacházet v několika příslušných kategoriích, aby bylo možné jej snadněji vyhledat. 1. Stiskněte tlačítko Kategorie. > V seznamu se zobrazí hlavní kategorie. 2. Klepněte na hlavní kategorii ( ). > Zobrazí se seznam dílčích kategorií ( a článků ( 3. Stisknutím symbolu se dostanete na stránku s odkazy pro výběr článků, které je vhodné přečíst, abyste se seznámili s nejčastěji používanými funkcemi vozidla. Články jsou rovněž přístupné na základě kategorií. Zde jsou však uspořádány tak, aby byly rychle přístupné. Pokud si chcete přečíst celý článek, klepněte na něj. Aktivní místa pro exteriér a interiér Přehledné obrázky k exteriéru a interiéru vozidla. Jednotlivé části jsou označeny funkčními body, přes které se dostanete k článkům o daných částech vozidla. 2. Klepněte na aktivní bod. > Zobrazí se nadpis článku o daném místě. 3. Klepnutím na nadpis článek otevřete. Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku Zpět. Oblíbené Po stisknutí symbolu se otevřou články, které jste uložili jako oblíbené. Pokud si chcete přečíst celý článek, klepněte na něj. Ukládání a mazání článků z oblíbených položek Článek uložíte do oblíbených položek tak, že v otevřeném článku stisknete v zobrazení nahoře vpravo. Jakmile se článek uloží mezi oblí. bené, hvězdička se zaplní: Chcete-li článek z oblíbených odstranit, stiskněte v aktuálním článku znovu hvězdičku. Video 1. ) ). Článek otevřete tím, že na něj klepnete. Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku Zpět. Stiskněte Exteriér nebo Interiér. > Zobrazí se obrázky exteriéru a interiéru s aktivními body. Přes aktivní body se dostanete k článkům o příslušné části vozidla. Pokud chcete procházet jednotlivé obrázky, potáhněte prstem vodorovně po obrazovce. Stisknutím symbolu zobrazíte stručná instruktážní videa pro jednotlivé funkce ve vozidle. }} 19 INFORMACE PRO MAJITELE || Informace Klepnutím na symbol zobrazíte informace o tom, jaká verze uživatelské příručky je k dispozici k vozidle, a zobrazíte rovněž další užitečné informace. Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních vými kapitolami uživatelské příručky lze snadno procházet a obsah lze prohledávat. Uživatelská příručka je k dispozici jako mobilní aplikace3 na App Store a Google Play. Tato aplikace je upravena pro smartphony a tablety. Použití funkce vyhledávání v horní nabídce 1. V horní nabídce uživatelské příručky klepněte na . Ve spodní části obrazovky se objeví klávesnice. 2. Napište slovo, např. "bezpečnostní pás". > Při zadávání písmen se zobrazují návrhy článků a kategorií. 3. Článek nebo kategorii otevřete tak, že na něj klepnete. Uživatelskou příručku si lze stáhnout jako mobilní aplikaci z App Store nebo Google Play. QR kód, který zde najdete, vás dovede přímo k aplikaci. Další možností je hledat "Volvo manual" v App Store nebo Související informace • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 17) • • Klávesnice na středovém displeji (str. 119) Čtení uživatelské příručky (str. 21) Google Play. Aplikace obsahuje video společně s obrázky exteriéru a interiéru, kde jsou jednotlivá místa vozidla zvýrazněna aktivními body, přes které se dostanete k článkům o příslušné oblasti. Mezi jednotli- 3 20 Pro některá mobilní zařízení. Mobilní aplikace je k dispozici na App Store a Google Play. Související informace • Čtení uživatelské příručky (str. 21) INFORMACE PRO MAJITELE Stránka podpory Volvo Cars Další informace o vašem vozidle jsou k dispozici na webové stránce a stránce podpory Volvo Cars. Podpora na internetu Pokud chcete navštívit stránku, přejděte na support.volvocars.com. Stránka podpory je k dispozici pro většinu trhů. Zde se nachází podpora funkcí jako jsou, například webové služby a funkce, Volvo On Call*, navigační systém* a aplikace. Konkrétní postup, například, připojení vozidla k internetu přes mobilní telefon najdete na videích a v podrobných pokynech. Informace ke stažení Mapy U vozidel vybavených systémem Sensus Navigation si lze ze stránky podpory stáhnout mapy. Uživatelské příručky ve formátu PDF Uživatelské příručky si lze stáhnout ve formátu PDF. Zvolte model vozidla a modelový rok a stáhněte si požadovanou příručku. Kontakt Na stránce podpory najdete kontaktní informace o zákaznické podpoře a o nejbližším prodejci Volvo. Přihlášení na webovou stránku Volvo Cars Vytvořte si osobní Volvo ID a přihlaste se na www.volvocars.com. Po přihlášení se dostanete, mimo jiné, k přehledu servisu, smluv a záruk. Zde se nacházejí informace o příslušenství a softwaru upravené pro váš model vozidla. Související informace • Volvo ID (str. 26) Čtení uživatelské příručky Správnou cestou k seznámení se s vaším novým vozem je přečtení této uživatelské příručky, v ideálním případě před vaší první jízdou. Při čtení uživatelské příručky budete mít příležitost seznámit se s novými funkcemi a dozvíte se, jak nejlépe ovládat vůz v různých situacích a jak nejlépe využívat všechny funkce vozu. Věnujte prosím pozornost bezpečnostním instrukcím uvedeným v této uživatelské příručce. Tyto informace pro uživatele si kladou za cíl vysvětlit všechny dostupné funkce, doplňky a příslušenství dostupné ve voze Volvo. Nejedná se o prohlášení a není nijak zajištěno, že všechny tyto možnosti, funkce a výbava budou k dispozici v každém vozidle. Je možné, že některé používané pojmy neodpovídají pojmům používaným v prodejních, marketingových a reklamních materiálech. Neustále pracujeme na vylepšení našeho produktu. V důsledku úprav se může stát, že se informace, popisy a vyobrazení v uživatelské příručce liší od výbavy vašeho vozidla. Vyhrazujeme si právo provést změny bez předchozího ohlášení. Nedávejte tuto příručku mimo vozidlo - pokud by nastaly problémy, neměli byste k dispozici potřebné informace o tom, kde a jak vyhledat odbornou pomoc. © Volvo Car Corporation }} * Volitelná výbava/příslušenství. 21 INFORMACE PRO MAJITELE || Výbava a příslušenství Štítky Navíc ke standardní výbavě je v této příručce popsaná i zvláštní výbava (montovaná ve výrobním závodě) a některá příslušenství (montovaná dodatečně). Ve vozidle jsou různé typy štítků, které jsou navrženy tak, aby vyjadřovaly jednoduše a jasně důležité informace. Štítky ve vozidle mají následující význam v sestupném pořadí podle důležitosti varování/informace. V době publikování jsou všechny známé typy doplňků/ příslušenství označeny hvězdičkou: *. Nebezpečí poškození majetku Varování před zraněním osob Výbava, která je popsána v této příručce, není k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce Volvo. Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém nebo modrém varovném poli a informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je varování ignorováno, může mít za následek hmotné škody. Speciální texty VAROVÁNÍ Pokud hrozí nebezpečí poranění, objeví se výstražný text. DŮLEŽITÉ Černé ISO symboly na žlutém varovném poli, bílý text/obrázek na černém informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je varování ignorováno, může vyústit ve vážné, nebo dokonce smrtelné zranění. Pokud hrozí riziko poškození, objeví se text "Důležité upozornění". POZNÁMKA Text "Poznámka" obsahuje rady a tipy, které usnadňují použití např. funkcí a výbavy. 22 * Volitelná výbava/příslušenství. INFORMACE PRO MAJITELE Informace Související informace • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 17) • Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních (str. 20) • Stránka podpory Volvo Cars (str. 21) Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém informačním poli. POZNÁMKA Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na příslušných nálepkách pro váš vůz. Vyobrazení a videoklipy Vyobrazení a videoklipy v uživatelské příručce jsou poněkud schématické a mají za úkol poskytnout celkový obrázek nebo příklad jisté funkce. Mohou se mohou v závislosti na trhu a výbavě vozidla lišit od skutečného vzhledu ve vozidle. 23 VAŠE VOLVO VAŠE VOLVO Volvo ID Volvo ID je osobní ID, které nabízí přístup pomocí jediného uživatelského jména a hesla k celé řadě služeb. POZNÁMKA Dostupnost služeb se může lišit v závislosti na času, výbavě a trhu. Příklady služeb: • Aplikace Volvo On Call* - kontrola vozidla pomocí vašeho telefonu. Například, můžete zkontrolovat hladinu paliva, zobrazit nejbližší čerpací stanici a dálkově uzamknout vozidlo. • Send to Car - odeslání adresy z mapových služeb na webu přímo do vozidla. • Objednání servisu a oprava - Zaregistrujte si oblíbený servis/prodejce na volvocars.com abyste mohli servisní prohlídky objednávat přímo z vozidla. Pokud se Volvo ID zaregistruje ve vozidle, je k dispozici několik služeb. U jednoho vozu lze použít několik Volvo ID. Ke stejnému Volvo ID lze dokonce připojit několik vozidel. Související informace • Vytváření a registrace účtu Volvo ID (str. 26) • Servisní knížka a opravy (str. 579) Vytváření a registrace účtu Volvo ID Účet Volvo ID lze vytvořit různými způsoby. Pokud byl účet Volvo ID vytvořen pomocí stránky volvocars.com nebo z aplikace Volvo On Call2, Volvo ID se musí rovněž zaregistrovat k vozidlu a až potom bude možné používat různé služby Volvo ID. Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo ID 1. Stáhněte si aplikaci Volvo ID z Centrum stahování v zobrazení aplikací na středovém displeji. 2. Spusťte aplikaci a zaregistrujte si osobní emailovou adresu. 3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou adresu. > Nyní se vytvoří účet Volvo ID a automaticky se zaregistruje k vozidlu. Nyní lze používat služby Volvo ID. POZNÁMKA Jestliže se změní uživatelské jméno/heslo k dané službě (např. Volvo On Call), změní se rovněž automaticky pro ostatní služby. Volvo ID se vytváří z vozidla, volvocars.com nebo aplikace Volvo On Call1. 1 26 Pokud používáte doplňkovou službu Volvo On Call*. * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO Vytvoření Volvo ID na webové stránce Volvo Cars 1. Přejděte na www.volvocars.com a pomocí ikony vpravo nahoře se přihlaste3. Zvolte Vytvořit Volvo ID. 2. Zadejte svou osobní e-mailovou adresu. 3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou adresu. > Nyní se vytvoří Volvo ID. Přečtěte si dále, jak registrovat účet ID k vozidlu. Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo On Call4 1. Stáhněte si nejnovější verzi aplikace Volvo On Call ze smartphonu např. přes App Store, Windows Phone nebo Google Play. 2. Vyberte vytvoření účtu Volvo ID z výchozí stránky aplikace a zadejte svou osobní e-mailovou adresu. 3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou adresu. > Nyní se vytvoří Volvo ID. Přečtěte si dále, jak registrovat účet ID k vozidlu. Registrace účtu Volvo ID k vozidlu Pokud jste účet Volvo ID vytvořili na webu nebo pomocí aplikace Volvo On Call, zaregistrujte si jej k vozidlu následovně: 1. POZNÁMKA Aby vozidlo mohlo stáhnout aplikace, musí být připojeno k internetu. 2. Spusťte aplikaci a zadejte svou e-mailovou adresu pro účet Volvo ID. 3. Postupujte podle pokynů, které vám budou automaticky zaslány na emailovou adresu propojenou s vaším účtem Volvo ID. > Vaše Volvo ID je nyní zaregistrováno k vozidlu. Nyní můžete používat služby Volvo ID. Související informace • • • • 2 Platí pouze pro některé trhy. 3 K dispozici pouze na některých 4 Vozy s funkcí Volvo On Call*. Pokud jste tak již neučinili, stáhněte si aplikaci Volvo ID z Centrum stahování v zobrazení aplikací na středovém displeji. Volvo ID (str. 26) Stahování aplikací (str. 483) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 577) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 515) trzích. * Volitelná výbava/příslušenství. 27 VAŠE VOLVO Drive-E - čistější radost z jízdy Společnost Volvo Car Corporation průběžně pracuje na vývoji bezpečnějších a účinnějších Péče o životní prostředí je jednou ze základních hodnot skupiny Volvo Cars Corporation, která ovlivňuje veškeré kroky. Vychází se přitom z celé životnosti vozidla a zohledňuje se dopad na životní prostředí, od konstrukce až po sešrotování a recyklaci. Základním principem společnosti Volvo Cars je, že každý nově vyvinutý výrobek musí ovlivňovat životní prostředí méně než výrobek, který nahrazuje. Důraz, jaký klade Volvo na životní prostředí, vyústil ve vyvinutí efektivnějšího hnacího ústrojí Drive-E, které méně znečišťuje životní prostředí. Osobní prostředí je pro Volvo také důležité - například, 28 produktů a řešení, která snižují nepříznivý dopad na prostředí. vzduch ve voze Volvo je díky systému řízení klimatu čistší než vzduch venku. Vaše Volvo splňuje přísné mezinárodní standardy platné pro životní prostředí. Všechny výrobní závody Volvo musí být certifikovány podle ISO 14001, což podporuje systematický přístup k ochraně životního prostředí a umožňuje průběžné omezování vlivů na životní prostředí. Vlastnictví certifikátu ISO rovněž znamená, že jsou dodržovány platné ekologické zákony a předpisy. Dále společnost Volvo vyžaduje, aby tyto požadavky dodržovali rovněž její partneři. Spotřeba paliva Jelikož celkový vliv vozidla na životní prostředí vychází z využití vozidla, klade společnost Volvo Cars při práci důraz na snížení spotřeby paliva, emisí oxidu uhličitého a jiných znečišťujících látek. Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba paliva znamená nižší emise skleníkového plynu, oxidu uhličitého. VAŠE VOLVO Příspěvek k lepšímu životnímu prostředí Vozidlo s nízkou spotřebou energie a paliva nejen přispívá k omezení vlivů na životní prostředí, ale snižují rovněž náklady svým majitelům. Řidič může snadno snížit spotřebu paliva. Tím šetří peníze a přispívá k lepšímu životnímu prostředí. Dále uvádíme pár rad: • Naplánujte si efektivní průměrnou rychlost. Při rychlosti nad cca. 80 km/h (cca. 50 mph) a pod 50 km/h (cca. 30 mph) je vyšší spotřeba energie. • Dodržujte doporučené intervaly servisu a údržby uvedené v Servisní a záruční knížce. • Nenechávejte motor běžet na volnoběh pokud stojíte delší dobu, vypněte motor. Věnujte pozornost místním předpisům. • Naplánujte si cestu - zbytečné přestávky a jízda nerovnoměrnou rychlostí zvyšují spotřebu paliva. • Používejte teplotní přípravu - zlepší se tím dojezd na hybridní baterii a během jízdy se sníží potřeba energie. Dále nezapomeňte vždy likvidovat nebezpečný odpad, jako např. olej a baterie, ekologicky. Pokud si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu zneškodnit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme autorizovanou dílnu Volvo. Účinné řízení emisí Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu „Čistý uvnitř i venku“ – konceptu, který zahrnuje čisté prostředí uvnitř, stejně jako vysoce účinné řízení emisí. V mnoha případech jsou emise výfukových plynů hodně pod příslušnými standardy. Čistý vzduch v prostoru pro cestující Vzduchový filtr pomáhá bránit tomu, aby se přes nasávání vzduchu dostal do prostoru pro cestující prach a pyl. Systém kvality vzduchu IAQS* (Interior Air Quality System) zajišťuje, že nasávaný vzduch je čistší než vzduch venku, který je znečištěn provozem. Tento systém čistí vzduch v prostoru pro cestující od znečisťujících látek, jako jsou pevné částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. Pokud je kontaminován vnější vzduch, je uzavřen přívod vzduchu a je zapnuta recirkulace. K takové situaci může dojít například v husté dopravě, zácpách a tunelech. IAQS je součástí výbavy Clean Zone Interior Package (CZIP)*, která obsahuje rovněž funkci umožňující spustit ventilátor, pokud se vozidlo odemkne pomocí dálkového ovladače s klíčem. Interiér Materiál používaný uvnitř vozu Volvo byl pečlivě zvolen a testován tak, abyste se v něm cítili pohodlně a příjemně. Některé detaily jsou vyráběny ručně, např. stehy na volantu jsou ruční práce. Interiér je sledován, aby se z něj neuvolňoval intenzivní pach nebo látky, které by např. při vysokých teplotách nebo silném světle vyvolaly nepohodlí. Servisy Volvo a životní prostředí Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlouhou životnost a nízkou spotřebu paliva Vašeho vozidla. Takto přispějete také k čistšímu životnímu prostředí. Když opravu nebo údržbu vozu svěříte autoservisům Volvo, váš vůz se stane součástí našeho systému. Společnost Volvo klade jasné požadavky na naše servisy, které jsou navrženy tak, aby se předešlo vylévání a vypouštění škodlivin do životního prostředí. Zaměstnanci našich servisů mají znalosti a nástroje pro zajištění dobré péče o životní prostředí. Recyklace Jelikož společnost Volvo vychází z celé životnosti, je nezbytné vozidlo ekologicky recyklovat. Lze recyklovat téměř celé vozidlo. Posledního majitele vozidla tímto žádáme, aby kontaktoval prodejce, který jej odkáže na certifikované/schválené recyklační zařízení. Související informace • • • • Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 640) Ekonomická jízda (str. 449) Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 216) Kvalita vzduchu (str. 194) * Volitelná výbava/příslušenství. 29 VAŠE VOLVO IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost IntelliSafe je koncepce společnosti Volvo Cars pro bezpečnost vozidel. IntelliSafe zahrnuje celou řadu systémů5, které mají zvýšit bezpečnost vozidla během jízdy, bránit vzniku poranění a chránit cestující a ostatní účastníky silničního provozu. VAROVÁNÍ Tyto funkce představují doplňky - nezvládnou vždy každou situaci. Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a dodržování platných dopravních předpisů a pravidel nese vždy řidič. Podpora IntelliSafe má za úkol pomoci řidiči řídit vozidlo bezpečně a je vybaven následujícími funkcemi. • • • • • • • • 5 6 30 Aktivní dálkové světlomety Detekce tunelů Pilot Assist Cross Traffic Alert Blind Spot Information Parkovací asistent* Aktivní parkovací asistent* Parkovací kamera* • • • • • • • • • Informace o dopravních značkách* POZNÁMKA Elektronické řízení stability Přečtěte si příslušné kapitoly o jednotlivých systémech tak, abyste se seznámili podrobně s funkcemi a dozvěděli se o důležitých varováních. Roll Stability Control Omezovač rychlosti* Tempomat Adaptivní tempomat* Rear Collision Warning Driver Alert Control Pohon všech kol6 Související informace • • • Aktivní dálkové světlomety (str. 148) Bezpečnost (str. 40) Systém podpory řidiče (str. 274) Prevence IntelliSafe má za úkol pomoci řidiči vyhnout se nehodě a je vybaven následujícími funkcemi. • City Safety • Funkce upozornění na odstup* • Asistent jízdy v jízdním pruhu • Asistent vyhnutí se kolizi Ochrana IntelliSafe má pomoci ochránit řidiče a cestující v případě nehody v jistých situacích a je vybaven následujícími funkcemi. • • • • Whiplash Protection System Pedestrian Protection System Bezpečnostní pásy s napínači Airbagy Některé ze systémů jsou dodávány v rámci standardní výbavy, jiné za příplatek. To se může měnit v závislosti na trhu, modelovém roku a modelu vozidla. All Wheel Drive * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO Sensus - online konektivita a údržba Sensus umožní používat různé aplikace a vytvořit z vozidla Wi-Fi hotspot. To je Sensus Sensus představuje inteligentní rozhraní zajišťující online konektivitu s digitálním světem. Díky intuitivní struktuře pro navigaci lze v případě potřeby, aniž by to rušilo řidiče, využívat funkce podpory, přijímat informace a věnovat se zábavě. Informace, kdykoliv a kdekoliv je potřebujete Různé displeje ve vozidle nabízejí informace ve správný čas. Tyto informace se zobrazují na různých místech na základě priorit řidiče. Sensus zahrnuje ve vozidle všechna řešení, která souvisejí se zábavou, online konektivitou, navigací* a uživatelským rozhraním mezi řidičem a vozidlem. Sensus umožňuje komunikaci mezi vámi, vozidlem a okolním světem. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 31 VAŠE VOLVO || Jednotlivé typy informací se zobrazují na různých displejích v závislosti na tom, jaká je jejich priorita. Head-up displej* Na head-up displeji se zobrazují vybrané informace, kterým řidič musí co nejdříve věnovat pozornost. Patří zde, mimo jiné, dopravní varování, 32 informace o rychlosti a informace z navigace*. Na head-up displeji se zobrazují také informace o dopravních značkách a příchozí telefonní hovory. Displej se ovládá pomocí středového displeje a klávesnice na volantu vpravo. Displej řidiče Na displeji řidiče se zobrazují informace o rychlosti a, například, příchozích hovorech a sto- * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO pách se skladbami. Displej se ovládá pomocí dvou klávesnic na volantu. Středový displej Systém rozpoznávání hlasu Systém rozpoznávání hlasu může řidič používat, aniž by zvedal ruce z volantu. Systém rozumí přirozené řeči. Pomocí rozpoznávání hlasu lze, například, přehrát skladbu, telefonovat, zvýšit teplotu nebo přečíst textovou zprávu. Související informace Řada hlavních funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje, což je obrazovka, která reaguje na dotyk. Počet fyzických tlačítek a ovládacích prvků ve vozidle je tedy minimální. Obrazovku lze dokonce používat, i když máte na rukou rukavice. • • • • • • Head-up displej* (str. 135) Displej řidiče (str. 78) Přehled středového displeje (str. 102) Rozpoznávání hlasu (str. 138) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 515) Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot (str. 519) Odsud se ovládá, například, systém řízení klimatu, zábavní systém a poloha sedadla*. Informace, které se zobrazují na středovém displeji, může použít podle situace řidič nebo jiná osoba ve vozidle. * Volitelná výbava/příslušenství. 33 VAŠE VOLVO Aktualizace softwaru Zaznamenávání údajů Abyste si jako zákazník společnosti Volvo užili svůj vůz maximálně, společnost Volvo průběžně vyvíjí systémy do vozidla i nabízené služby. Jako součást bezpečnosti a zajištění kvality vozidel Volvo se ve vozidle zaznamenávají některé informace o provozu vozidla, jeho funkčnosti a problémech. Pokud autorizovaný prodejce Volvo provádí servis vašeho vozidla, můžete si software ve svém voze Volvo aktualizovat na nejnovější verzi. Nejnovější aktualizace softwaru umožní využívat dostupná zlepšení, a to včetně zlepšení u starších aktualizací softwaru. Další informace o schválených aktualizacích a odpovědích na často kladené dotazy najdete na support.volvocars.com. POZNÁMKA Funkčnost po provedení aktualizace se může pro různé trhy, modely, modelové roky a výbavy lišit. Související informace • • Sensus - online konektivita a údržba (str. 31) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 577) Toto vozidlo je vybaveno systémem "Event Data Recorder" (EDR). Toto zařízení má za úkol, především, zaznamenávat data v souvislosti s dopravními nehodami a situacemi, které lze vyhodnotit jako kolize. Například zaznamenává časy reakce airbagů nebo okamžik, kdy vozidlo na cestě narazilo do překážky. Data jsou zaznamenávána za účelem lepšího pochopení toho, jak systémy vozidla v různých situacích fungují. Systém EDR je navržen pro krátkodobý záznam, zpravidla max. 30 sekund dat souvisejících s dynamikou vozidla a bezpečnostními systémy. Systém EDR v tomto vozidle je navržen, aby zaznamenával data při následujících dopravních nehodách a situacích, které lze vyhodnotit jako kolize: • • • Jak fungují jednotlivé systémy ve vozidle • Rychlost jízdy vozidla Zda byl řidič a cestující připoutáni Použití plynového resp. brzdového pedálu řidiče Tyto informace pomáhají lépe pochopit okolnosti, za kterých dochází k dopravním nehodám, zraněním osob a poškození majetku. Systém EDR může zaznamenávat data pouze při nestandard- 34 ních kolizních situacích. V průběhu běžné jízdy systém EDR žádná data nezaznamenává. Dále systém nikdy nezaznamenává, kdo vozidlo řídí, ani nezaznamenává místo, kde došlo k nehodě nebo incidentu. Jiné subjekty, jako například policie, může však zaznamenaná data využít v rámci rutinního šetření po dopravní nehodě, a to společně s informacemi, které umožňují identifikaci osob. Aby bylo možné zaznamenaná data interpretovat, je zapotřebí speciální zařízení a přístup k vozidlu nebo systému EDR. Kromě systému EDR je vozidlo vybaveno několika počítači, které průběžně kontrolují a sledují fungování vozidla. Tyto počítače mohou zaznamenávat data během běžné jízdy. Především zaznamenávají závady, které mají vliv na funkčnost a provoz vozidla, a registrují aktivaci funkce systémů podpory řidiče (např. City Safety a funkce automatického brzdění). Technici provádějící servis a údržbu mohou potřebovat některá zaznamenaná data k provedení diagnostiky a k opravě závad, které se na vozidle vyskytly. Zaznamenané informace jsou také zapotřebí k tomu, aby společnost Volvo mohla plnit právní požadavky zákonů a státních orgánů. Zaznamenané informace jsou uloženy v počítači, dokud se neprovede servis nebo oprava vozidla. Dále lze zaznamenané informace využít v souhrnné podobě pro účely vývoje a výzkumu výrobků, kdy je cílem průběžně zvyšovat bezpečnost a kvalitu vozidel Volvo. VAŠE VOLVO Volvo nebude přispívat ke zveřejňování výše uvedených informací třetím stranám bez souhlasu majitele. Aby byly splněny požadavky národní legislativy a předpisů může být po společnosti Volvo požadováno, aby tyto informace poskytla policii nebo jiným orgánům, které mohou mít na přístup k těmto informacím právo ze zákona. K přečtení a interpretování informací jsou zapotřebí speciální technická zařízení, ke kterým má přístup společnost Volvo a servisy, které uzavřely smlouvu se společností Volvo. Společnost Volvo je odpovědna, že informace, které jsou předávány společnosti Volvo v souvislosti se servisem a údržbou, budou uloženy a bude s nimi nakládáno bezpečně, přičemž nakládání s těmito informacemi musí vyhovovat platným právním předpisům. Pokud potřebujete další informace, kontaktujte prodejce Volvo. Podmínky služeb Ochrana soukromí zákazníka Společnost Volvo nabízí služby, které vám umožní jet s vašim vozem Volvo maximálně bezpečně a pohodlně. Společnost Volvo respektuje a dodržuje osobní integritu všech osob, které navštíví naší webovou stránku. Tyto služby zahrnují vše od asistence v tísni až po navigaci a různé služby související s údržbou. Tento postup platí pro nakládání s údaji zákazníků a osobními informacemi. Účelem je obecně informovat stávající, minulé a potenciální zákazníky o: Před využíváním těchto služeb si musíte přečíst Podmínky poskytování služeb na support.volvocars.com. Související informace • Ochrana soukromí zákazníka (str. 35) • • • • Okolnostech, za nichž shromažďujeme a zpracováváme vaše osobní data. Typech osobních dat, která shromažďujeme. Důvodech, proč shromažďujeme vaše osobní údaje. Jak zpracováváme vaše osobní data. Úplné znění zásad si můžete přečíst na stránce support.volvocars.com. Související informace • Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 521) • • Podmínky služeb (str. 35) Zaznamenávání údajů (str. 34) 35 VAŠE VOLVO Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě VAROVÁNÍ Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a za dodržování platných zákonů a předpisů nese v konečném důsledku vždy řidič. Nesprávné připojení a instalace příslušenství může negativně ovlivnit elektroinstalaci vozu. Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software. Výbava, která je popsána v této příručce, není k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech. Výbava na přání a příslušenství, které jsou popsány v této příručce, jsou označeny hvězdičkou. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce Volvo. 36 Dále je důležité u vozidla provádět údržbu a servis v souladu s doporučeními společnosti Volvo, informacemi pro uživatele a servisní a záruční knížkou. Pokud se palubní informace liší od tištěné uživatelské příručky, platí vždy tištěná verze. Instalace příslušenství Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software. • Originální příslušenství Volvo je testováno tak, aby bylo zajištěno, že bude fungovat z hlediska funkčnosti, bezpečnosti a řízení emisí s ostatními systémy ve vozidle. Dále, vyškolený kvalifikovaný servisní technik Volvo ví, kam se příslušenství bezpečně smí nebo nesmí instalovat do vozu Volvo. Před instalací jakéhokoliv příslušenství do svého vozidla nebo na své vozidlo požádejte vždy o radu školeného kvalifikované servisního technika Volvo. • Je možné, že příslušenství, které společnost Volvo neschválila, nebylo testováno konkrétně pro použití s vašim vozidlem. • Na funkčnost vozidla nebo některých bezpečnostních systémů může mít nepříznivý vliv instalace příslušenství, které společnost Volvo netestovala, nebo instalace příslušenství osobou, která nemá zkušenosti s instalací příslušenství. • Záruka na nové vozidlo se nevztahuje na poškození způsobené nesprávnou nebo neschválenou instalací příslušenství. Další Související informace • • • Instalace příslušenství (str. 36) Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla (str. 37) Čtení uživatelské příručky (str. 21) VAŠE VOLVO informace o záruce najdete v servisní a záruční knížce. Volvo nenese odpovědnost za úmrtí, poranění osob a náklady vzniklé v důsledku instalace neoriginálního příslušenství. Související informace • Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě (str. 36) Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla POZNÁMKA Společnost Volvo Cars nenese odpovědnost za následky, pokud je k zásuvce On-board Diagnostic (OBDII) připojeno neschválené zařízení. Tuto zásuvku smí používat pouze vyškolení kvalifikované servisní technici Volvo. Nesprávné připojení a instalace softwarových nebo diagnostických nástrojů může mít nepříznivý dopad na elektronický systém ve vozidle. Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software. Související informace • Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě (str. 36) Datový konektor (On-board Diagnostic, OBDII) se nachází pod přístrojovou deskou na straně řidiče. 37 VAŠE VOLVO Zobrazení identifikačního čísla vozidla Pokud kontaktujete prodejce Volvo, například, ohledně předplatného na službu Volvo On Call, budete potřebovat identifikační číslo vozidla (VIN7). 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Pokračujte na Systém Informace o systému Identifikační číslo vozidla. > Zobrazí se identifikační číslo. Další možností, jak zjistit VIN, je podívat se na palubní desku přes čelní sklo nebo na první stránku servisní a záruční knížky a do technického průkazu vozidla. VIN se nachází na podobném místě u všech modelů. 7 38 Vehicle Identification Number Rozptylování řidiče VAROVÁNÍ Řidič je odpovědný za všechny kroky nezbytné k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních cestujících a účastníků silničního provozu. V rámci této odpovědnosti je nutné zabránit rozptylování, například provádění činností, která nesouvisí s ovládáním vozidla během jízdy. Vaše nové Volvo je, nebo může být, vybaveno různými komunikačními a zábavními systémy s bohatým obsahem. Mohou to být mobilní telefony s handsfree sadou, navigační systémy a audiosystémy s celou řadou funkcí. Možná používáte kvůli svému pohodlí další přenosná elektronická zařízení. Pokud se používají správně a bezpečně, mohou obohatit zážitek z jízdy. Pokud se nepoužívají správně, mohou vás rozptylovat. V souvislosti s těmito systémy by společnost Volvo chtěla s ohledem na vaši bezpečnost upozornit na dále uvedené skutečnosti. Nikdy nepoužívejte ve vozidle zařízení nebo funkci způsobem, který rozptyluje řidiče od bezpečné jízdy. V důsledku rozptýlení může dojít k vážným nehodám. Kromě těchto obecných upozornění bychom chtěli v návaznosti na nové funkce, kterými může být vozidlo vybaveno, upozornit na následující: • Během jízdy nikdy nepoužívejte v ruce držený mobilní telefon. V některých lokalitách je zakázáno, aby řidič používal mobilní telefon, když se vozidlo pohybuje. • Pokud je vozidlo vybaveno navigačním systémem, itinerář můžete měnit a nastavovat pouze, když vozidlo stojí. • Nikdy neprogramujte audiosystém, když se vozidlo pohybuje. Naprogramujte předvolby rádia, když vozidlo stojí. Potom ovládání rádia urychlí a usnadní použití naprogramovaných předvoleb. • Nikdy nepoužívejte v pohybujícím se vozidle notebooky a malé počítače. Související informace • Zvuk, média a internet (str. 480) BEZPEČNOST BEZPEČNOST Bezpečnost VAROVÁNÍ Vozidlo je vybaveno různými bezpečnostními systémy, které společně chrání řidiče a spolujezdce ve vozidle v případě nehody. Pokud výstražný symbol zůstane svítit nebo se rozsvítí během jízdy a na displeji řidiče se zobrazí zpráva Airbag SRS Naléhavý servis Jeďte do servisu, znamená to, že část bezpečnostních systémů nefunguje v plném rozsahu. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat co nejdříve autorizovaný servis Volvo. Vozidlo je vybaveno celou řadou snímačů, které v případě nehody reagují a aktivují různé bezpečnostní systémy, např. různé druhy airbagů a předpínačů bezpečnostních pásů, a to v závislosti na konkrétní nehodě. Systémy reagují podle situace, např. při kolizích pod různým úhlem, převrácení nebo sjetí z cesty, různě tak, aby byla zajištěna optimální ochrana. 40 Bezpečnostní pás VAROVÁNÍ Pokud je konkrétní výstražný symbol přerušen, rozsvítí se obecný výstražný symbol a na displeji řidiče se zobrazí stejná zpráva. Pokud během kolize došlo k poškození důležité funkce, může se aktivovat bezpečnostní režim vozidla. Výstražný symbol na displeji řidiče se rozsvítí, pokud se elektrický systém vozidla nastaví do polohy zapalování II. Je-li bezpečnostní systém bez závad, tento symbol po cca. 6 sekundách zhasne. Během těhotenství je nezbytné správně používat bezpečnostní pás. Těhotné řidičky si musí upravit polohu, ve které sedí. Jednotlivé bezpečnostní systémy ve vozidle nikdy neupravujte a neopravujte sami. Nesprávné provedení práce na některém z těchto systémů může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Existují rovněž mechanické bezpečnostní systémy jako např. Whiplash Protection System. Vozidlo je zkonstruováno tak, že velká část síly při kolizi je přenášena na nosníky, sloupky, podlahu, střechu a na ostatní části karosérie. Výstražný symbol na displeji řidiče Bezpečnost během těhotenství Související informace • • • • • • • Bezpečnost během těhotenství (str. 40) Bezpečnostní pásy (str. 43) Airbagy (str. 48) Whiplash Protection System (str. 41) Pedestrian Protection System (str. 42) Bezpečnostní režim (str. 55) Bezpečnost dětí (str. 56) Diagonální část musí vést přes rameno, potom mezi ňadry a na boční stranu břicha. Dolní část musí být naplocho přes stehna a co možná nejníže pod břichem. – Nikdy se nesmí posunout nahoru. Upravte si bezpečnostní pás a zajistěte, aby v celé délce přiléhal k tělu. Navíc zkontrolujte, že pás není nikde překroucený. Poloha těla na sedadle S pokračujícím těhotenstvím by si těhotné řidičky měly upravovat seřízení sedadla a polohu volantu tak, aby mohly při řízení snadno udržovat kontrolu nad vozidlem (to znamená, že musí být schopny snadno ovládat pedály a volant). Měly by se snažit BEZPEČNOST nastavit polohu sedadla co nejdále dozadu, aby vzdálenost mezi volantem a jejich břichem byla co největší. Související informace • • • • Bezpečnost (str. 40) Bezpečnostní pásy (str. 43) Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) Whiplash Protection System Systém Whiplash Protection System (WHIPS) snižuje riziko zranění krční páteře typu "šlehnutí bičem". Systém se skládá ze sedáků a opěradel absorbujících energii a speciálně vyvinutých hlavových opěrek v obou předních sedadlech. Systém WHIPS je aktivován při nárazu zezadu, v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a fyzikálních vlastnostech druhého vozu. VAROVÁNÍ Sedadlo ani systém WHIPS nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud přední sedadla byla vystavena velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit. Přestože se zdá, že sedadla nejsou poškozena, je možné, že neposkytnou ochranu v plném rozsahu. Je-li systém WHIPS aktivován, sklopí se opěradla předních sedadel částečně dozadu a sedáky se posunou dolů, aby se změnila poloha těla řidiče a spolujezdce na předním sedadle. Tento pohyb pomáhá absorbovat část sil, které mohou vzniknout a způsobit zranění krční páteře typu "šlehnutí bičem". VAROVÁNÍ Systém WHIPS doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás. Nenechávejte na podlaze za předními sedadly a pod předními sedadly a zadními sedadly žádné předměty, které by mohly omezit funkci systému WHIPS. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 41 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Související informace Nestlačujte pevné předměty mezi sedákem zadního sedadla a opěradlem předního sedadla. • • • Pokud se potom spustí opěradlo zadního sedadla dolů, případný náklad se musí zajistit tak, aby v případě kolize nesklouzl na opěradlo předního sedadla. • VAROVÁNÍ Pokud je opěradlo zadního sedadla spuštěné dolů nebo pokud se na zadním sedadle používá dětská sedačka proti směru jízdy, příslušné přední sedadlo se musí posunout dopředu tak, aby nebylo v kontaktu se spuštěným opěradlem nebo dětskou sedačkou. Poloha těla na sedadle Aby systém WHIPS zajistil optimální ochranu, řidič a spolujezdec musí správně sedět a fungování systému nic nesmí bránit. Správnou polohu pro sezení na předním sedadle nastavte dříve, než se vozidlo rozjede. Řidič a spolujezdec na předním sedadle musí sedět uprostřed sedadla, s co nejmenší vzdáleností hlavy od opěrky hlavy. Bezpečnost (str. 40) Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) Rear Collision Warning (str. 344) Pedestrian Protection System Pedestrian Protection System (PPS) je systém, který při jistých čelních kolizích, zmírňuje náraz chodce s vozidlem. Za jistých čelních kolizí s chodcem reagují snímače v přední části vozidla a systém se aktivuje. Je-li aktivována funkce PPS: • • Zadní část kapoty je zvednuta. Automatický alarm se odesílá přes Volvo On Call*. Snímače jsou aktivní při rychlosti cca. 25-50 km/h (15-30 mph). Snímače jsou navrženy tak, aby detekovaly srážku s předmětem, který má podobné vlastnosti jako lidská noha. POZNÁMKA V dopravním provozu se mohou vyskytovat předměty, kvůli kterým budou snímače signalizovat podobně jako v případě kolize s chodcem. Je možné, že se systém v případě kolize s tímto předmětem aktivuje. Systém WHIPS a dětské sedačky Systém WHIPS nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. 42 * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST VAROVÁNÍ Nemontujte dopředu žádná příslušenství a nic vpředu neměňte. Nevhodný zásah vpředu může vést k nesprávnému fungování systému, vzniku vážného poranění a poškození vozidla. Společnost Volvo doporučuje používat originální raménka stěračů. Dále doporučuje používat výhradně originální díly. Související informace • Bezpečnost (str. 40) Bezpečnostní pásy Při prudkém brzdění může dojít k vážnému zranění, pokud nejste připoutáni bezpečnostním pásem. Chcete-li si zajistit maximální bezpečí je velmi důležité aby bezpečnostní pás pevně přiléhal k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno. Bezpečnostní pás je určen k použití v normální poloze při sezení. VAROVÁNÍ Vysokonapěťový systém nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. VAROVÁNÍ Pokud dojde k poškození přední části vozidla, společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo, který prověří, zda systém nebyl poškozen. VAROVÁNÍ Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř vozidla není povoleno - pás by se totiž správně nenavíjel. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag. Symboly na displeji řidiče Symbol Popis Byl aktivován systém PPS nebo došlo v systému k poruše. Postupujte podle dále uvedených doporučení. }} 43 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás. Související informace • • • • 44 Bezpečnost (str. 40) Předpínač bezpečnostního pásu (str. 46) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 44) Upozornění na dveře a bezpečnostní pás (str. 47) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů Před rozjetím se ujistěte, zda jsou všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy. Připoutání bezpečnostních pásů 1. Pomalu potáhněte bezpečnostní pás a zkontrolujte, zda není překroucený nebo poškozený. POZNÁMKA Bezpečnostní pás obsahuje samonavíjení, které se zajistí v následujících situacích: • • • • pokud se pás příliš rychle vytáhne. během brzdění a akcelerace. pokud se vozidlo silně nakloní. pokud se jede do zatáčky. 2. Zajistěte bezpečnostní pás vložením blokovacího kolíku do zámku. > Slyšitelné "cvaknutí" znamená, že pás byl zapnut. VAROVÁNÍ Jazýček bezpečnostního pásu zasunujte vždy do zámku na správné straně. V případě kolize by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko vážného poranění. BEZPEČNOST 3. Na předních sedadlech lze nastavit výšku bezpečnostního pásu. VAROVÁNÍ Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro jednu osobu. VAROVÁNÍ Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř vozidla není povoleno - pás by se totiž správně nenavíjel. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pás musí vést přes rameno (nikoliv dolů přes paži). 4. Stiskněte uchycení sedadla a posuňte bezpečnostní pás nahoru nebo dolů. Dávejte pozor, abyste bezpečnostní pásy nepoškodili. Nevkládejte do zámku pásu žádné cizí předměty. V případě kolize by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko vážného poranění. Těsnost dolní části pásu upravte zatažením za horní část pásu nahoru k rameni. Umístěte pás co nejvýše - pás však nesmí vést přes krk. Odpoutání bezpečnostních pásů 1. Stiskněte červené tlačítko na přezce bezpečnostního pásu a nechte pás navinout. 2. Pokud se pás zcela nenavinul, zasuňte jej ručně, aby nezůstal volně viset. Související informace Dolní část pásu musí vést nízko (ne přes břicho). • • • Bezpečnostní pásy (str. 43) Předpínač bezpečnostního pásu (str. 46) Upozornění na dveře a bezpečnostní pás (str. 47) 45 BEZPEČNOST Předpínač bezpečnostního pásu Vozidlo je vybaveno standardními napínači bezpečnostního pásu a elektrickými napínači bezpečnostního pásu, které mohou v kritických situacích a při kolizích bezpečnostní pásy napnout. Standardní napínač bezpečnostního pásu Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny standardními napínači bezpečnostních pásů. Napínač bezpečnostního pásu napíná bezpečnostní pás při kolizi dostatečnou sílou tak, aby zachytil cestujícího účinněji. Elektrický napínač bezpečnostního pásu Bezpečnostní pás řidiče a spolujezdce je vybaven elektrickým předpínačem. Předpínače bezpečnostních pásů fungují ve vzájemném souladu a mohou být aktivovány společně se systémy podpory řidiče City Safety a Rear Collision Warning. V kritických situacích, jako např. při panickém brzdění, sjetí z cesty (např. převrácení vozidla do příkopu, zvednutí z terénu nebo nárazu do něčeho v terénu), prokluzování nebo rizika kolize může elektromotor předpínače bezpečnostní pás přitáhnout. účinnost bezpečnostních systémů jako jsou např. airbagy ve vozidle. Jakmile kritická situace skončí, bezpečnostní pás a elektrický předpínač bezpečnostního pásu se automaticky vrátí do původní polohy. Vrátit do původní polohy je však lze také manuálně. DŮLEŽITÉ Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce. Související informace • • Bezpečnostní pásy (str. 43) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 44) • Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu (str. 47) • Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 51) • • City Safety™ (str. 330) Rear Collision Warning (str. 344) VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás. Elektrický předpínač bezpečnostního pásu pomůže upravit polohu cestujícího, sníží riziko nárazu do vnitřních komponentů vozidla a zlepší 46 * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu Upozornění na dveře a bezpečnostní pás Elektrický předpínač bezpečnostního pásu se resetuje automaticky. Pokud však zůstane vysunutý, můžete jej resetovat manuálně. Systém upozorní nepřipoutané řidiče, aby se připoutali. Dále upozorňuje na pootevřené dveře, kapotu motoru nebo víko zavazadlového prostoru. 1. Zastavte vozidlo na bezpečném místě. 2. Odepněte bezpečnostní pás a znovu jej připoutejte. > Bezpečnostní pás a elektrický předpínač bezpečnostního pásu se resetují. Grafika na displeji řidiče VAROVÁNÍ Vizuální připomenutí ve střešní konzole. Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás. Související informace • • Předpínač bezpečnostního pásu (str. 46) Bezpečnostní pásy (str. 43) Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Vizuální připomenutí je indikováno ve střešní konzole a pomocí výstražného symbolu na displeji řidiče. Zvukové upozornění závisí na rychlosti, době jízdy a na vzdálenosti. Na grafice na displeji řidiče se zobrazují různé druhy varování. Barva varování na bočních dveřích a víku zavazadlového prostoru závisí na rychlosti vozidla. Grafika na displeji řidiče ukazuje stav pásů řidiče a spolujezdců, tedy, zda pás je či není připoután. Grafika na displeji řidiče ukazuje, na jakých sedadlech ve vozidle sedí připoutání a nepřipoutaní cestující. Dětské sedačky nejsou vybaveny systémem upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem. Stejná grafika se zobrazí, pokud jsou otevřeny některé boční dveře nebo kapota, víko zavazadlového prostoru nebo klapka plnicí trubky paliva. Přední sedadlo Pokud se řidič nebo spolujezdec nepřipoutají bezpečnostním pásem, vizuální a zvukový signál je upozorní, aby se připoutali. Grafiku lze potvrdit stisknutím tlačítka O na klávesnici volantu vpravo. }} 47 BEZPEČNOST || Zadní sedadlo Upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem na zadním sedadle má dvě vedlejší funkce: • • Související informace • • Bezpečnostní pásy (str. 43) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 44) Airbagy Vozidlo je vybaveno airbagy a hlavovými airbagy pro řidiče a spolujezdce. POZNÁMKA Poskytuje informaci o připoutání bezpečnostními pásy na zadním sedadle. Pokud se používají bezpečnostní pásy, zobrazí se grafika na displeji řidiče. Detektory reagují různě, a to v závislosti na charakteru kolize a v závislosti na tom, zda jsou připoutány bezpečnostní pásy. Platí pro všechny polohy pásů. Vizuální a zvukové upozornění, že bezpečnostní pás na zadním sedadle není připoután. Připomenutí zmizí, jakmile se pás znovu zapne. Proto se v případě kolize může stát, že se nafoukne pouze jeden (nebo žádný) airbag. Detektory snímají intenzitu kolize vozidla a podle toho reagují nafouknutím žádné, jednoho nebo několika airbagů. Upozornění pro dveře, kapotu motoru, víko zavazadlového prostoru a víčko hrdla plnění paliva VAROVÁNÍ Pokud kapota motoru, víko zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva nebo jakékoliv boční dveře nejsou správně zavřené, na grafice displeje řidiče se zobrazí, co je otevřeno. Co nejdříve zastavte vůz na bezpečném místě a zavřete to, co aktivovalo výstrahu. Řídicí modul systému airbagů se nachází ve středové konzole. Pokud dojde k namočení středové konzoly vodou nebo jinou kapalinou, odpojte kabely akumulátoru spouštěče. Nepokoušejte se nastartovat vozidlo, mohlo by dojít k nafouknutí airbagů. Uvedení vozidla do provozu. Společnost Volvo doporučuje nechat vozidlo dopravit do autorizovaného servisu Volvo. Pokud vozidlo jede rychlostí nižší než cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče svítí informační kontrolka. Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče svítí výstražná kontrolka. Nafouknuté airbagy Pokud se naplnil některý z airbagů, doporučujeme vám postupovat takto: • 48 Vyproštění vozu. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autorizovaného BEZPEČNOST servisu Volvo. Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy. • Doporučujeme, abyste výměnu součástí bezpečnostních systémů vozidla svěřili autorizovanému autoservisu Volvo. • Vždy kontaktujte lékaře. Airbagy řidiče Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo na straně řidiče vybaveno airbagem ve volantu a kolenním airbagem1. Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se zády opřenými o sedadlo. VAROVÁNÍ Nikdy nejezděte s nafouknutými airbagy. Řízení vozidla by se mohlo ztížit. Rovněž mohou být poškozeny ostatní bezpečnostní systémy. Kouř a prach uvolněný při nafukování airbagů může při intenzivní reakci způsob podráždění zraku a kůže resp. může způsobit poranění osob. Rychlé nafukování airbagu a materiál, ze kterého je airbag vyroben, může způsobit tření a popálení kůže. Související informace • • • • • 1 Bezpečnost (str. 40) Airbagy řidiče (str. 49) Airbag spolujezdce (str. 50) Boční airbagy (str. 53) Nafukovací záclony (str. 54) Vozidlo je vybaveno kolenním airbagem pouze na některých trzích. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag. VAROVÁNÍ Airbag ve volantu a kolenní airbag1 na straně řidiče na předním sedadle. V případě čelní kolize airbagy pomohou chránit hlavu, krk, obličej a hruď řidiče a jeho kolena a nohy před poraněním. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a airbag/airbagy se nafouknou. Airbag chrání cestující před nárazem při čelní kolizi. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Umístění airbagu ve volantu Airbag se nachází ve středu volantu. Volant je označen nápisem AIRBAG. Umístění kolenního airbagu1 Airbag je složen ve spodní části přístrojové desky na straně řidiče. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG. }} 49 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Nedávejte a nepřipevňujte na panel nebo před panel, ve kterém je uložen kolenní airbag, žádné předměty. Airbag spolujezdce Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo vybaveno airbagem na straně řidiče spolujezdce na předním sedadle. Související informace • • VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag. Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se zády opřenými o sedadlo. Airbagy (str. 48) Airbag spolujezdce (str. 50) VAROVÁNÍ Airbag předního spolujezdce na předním sedadle. V případě čelní kolize airbag pomůže chránit hlavu, krk, obličej a hruď spolujezdce a jeho kolena a nohy před poraněním. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a airbag se nafoukne. Airbag chrání cestující před nárazem při čelní kolizi. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy. 50 Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Umístění airbagu spolujezdce Tento airbag je složen v prostoru nad odkládací přihrádkou. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG. VAROVÁNÍ Nepokládejte předměty před čelní sklo a nad čelní sklo do místa, kde se nachází airbag spolujezdce. BEZPEČNOST Štítek airbagu spolujezdce VAROVÁNÍ Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl. Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce. Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je umístěna dle vyobrazení nahoře. VAROVÁNÍ Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován. Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* Airbag spolujezdce lze deaktivovat, pokud je vozidlo vybaveno vypínačem, Passenger Airbag Cut Off Switch (PACOS). Vypínač airbagu spolujezdce je umístěn z boku přístrojové desky na straně spolujezdce a je přístupný po otevření dveří spolujezdce. Zkontrolujte, zda vypínač je v požadované poloze. Související informace • • • Airbagy (str. 48) Airbagy řidiče (str. 49) Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 51) ON - airbag je aktivován a všichni cestující, kteří sedí ve směru jízdy (děti i dospělí) mohou bezpečně sedět na místě spolujezdce. OFF - airbag je deaktivován a děti sedící proti směru jízdy mohou bezpečně sedět na sedadle spolujezdce. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 51 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován. 2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo. Deaktivace airbagu spolujezdce Aktivace airbagu spolujezdce Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy OFF do polohy ON. > Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva Airbag spoluj. zap Potvrďte prosím. POZNÁMKA Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí následující kontrolka. 52 > Textová zpráva a výstražný symbol na displeji stropní konzoly informují, že airbag pro přední sedadlo spolujezdce je aktivován. VAROVÁNÍ Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Airbag spolujezdce se musí vždy aktivovat, pokud na sedadle spolujezdce vpředu sedí cestující po směru jízdy (děti a dospělí). Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy ON do polohy OFF. > Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva Airbag spoluj. vyp Potvrďte prosím. POZNÁMKA Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí následující kontrolka. BEZPEČNOST 2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo. DŮLEŽITÉ Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce. Boční airbagy Boční airbagy sedadla řidiče a spolujezdce chrání v případě kolize hruď a boky. Související informace • • > Textová zpráva a symbol na displeji stropní konzoly informují, že airbag pro přední sedadlo spolujezdce je deaktivován. VAROVÁNÍ Pokud je airbag vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. Předpínač bezpečnostního pásu (str. 46) Dětské sedačky (str. 57) Do krajních rámů opěradel předního sedadla jsou nainstalovány boční airbagy, které pomáhají chránit řidiče a spolujezdce na předním sedadle. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a boční airbagy se nafouknou. Airbag se naplní mezi tělem cestujícího a dveřmi a absorbuje náraz v okamžiku srážky. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Za normálních okolností se naplní pouze boční airbag na straně zasažené nárazem. }} 53 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému bočního airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Nafukovací záclony VAROVÁNÍ Hlavový airbag Inflatable Curtain (IC)napomáhá předcházet zranění hlavy řidiče a spolucestujících o části interiéru při nárazu. Nikdy nezavěšujte těžké předměty na madla u stropu. Háčky jsou určeny pouze pro lehké bundy a kabáty (nikoliv pro tvrdé předměty jako jsou např. deštníky). Na obložení střechy, sloupky dveří ani boční obložení nešroubujte ani jinak nepřipevňujte žádné předměty. Tím by mohla být omezena ochranná funkce airbagu. Doporučujeme používat pouze originální díly Volvo schválené pro montáž v těchto částech vozidla. VAROVÁNÍ Nedávejte žádné předměty do prostoru mezi vnější stranou sedadla a panel dveří, protože tento prostor je určen pro boční airbag. Společnost Volvo doporučuje používat pouze potahy sedadel schválené společností Volvo. Jiné potahy sedadel mohou omezit funkčnost bočních airbagů. VAROVÁNÍ Boční airbagy doplňují bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás. Boční airbagy a dětské sedačky Boční airbag nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Související informace • 54 Airbagy (str. 48) VAROVÁNÍ Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj oken na dveřích, nechejte mezi nákladem a bočními okny prostor 10 cm (4 palce). Jinak by se mohlo stát, že hlavový airbag v čalounění stropu neposkytne zamýšlenou ochranu. Tento airbag se instaluje podél obou stran do čalounění stropu a chrání řidiče a cestující na krajních sedadlech. Panely jsou označeny štítky IC AIRBAG. VAROVÁNÍ Hlavový airbag doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a hlavové airbagy se nafouknou. VAROVÁNÍ Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému nafukovacích záclon může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Související informace • Airbagy (str. 48) BEZPEČNOST Bezpečnostní režim VAROVÁNÍ Bezpečnostní režim je bezpečnostní funkce, která se spouští, když náraz může poškodit důležitou funkci ve voze, např. palivové potrubí, čidla bezpečnostních systémů nebo brzdovou soustavu. Nikdy se nepokoušejte opravit vůz sami nebo resetovat elektroniku po aktivaci bezpečnostního režimu. Mohlo by dojít ke zranění osob nebo by vůz nemusel fungovat jako obvykle. Doporučujeme, abyste nechali vůz zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo a obnovit normální stav poté, co byla zobrazena zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka. Pokud se vozidlo dostalo do kolize, na displeji řidiče se může zobrazit zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka s výstražným symbolem, pokud není displej poškozen a je funkční elektrická soustava vozidla. Tato zpráva oznamuje, že je omezena funkčnost vozu. VAROVÁNÍ Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je možné pokusit se resetovat systém za účelem nastartování vozidla a přejetí na krátkou vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné dopravní situaci. Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je možné pokusit se resetovat systém za účelem nastartování vozidla a přejetí na krátkou vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné dopravní situaci. Startování vozidla v bezpečnostním režimu 1. Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autorizovaného servisu Volvo. VAROVÁNÍ Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji řidiče se zobrazila se zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz opusťte. Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu Pokud došlo pouze k malému poškození a nebyl zjištěn únik paliva, můžete zkusit nastartovat. Související informace • • Bezpečnost (str. 40) • Odtah (str. 472) Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu (str. 55) Zkontrolujte obecně poškození vozidla a prověřte, zda nedochází k úniku paliva. Nesmí být cítit zápach paliva. VAROVÁNÍ Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji řidiče se zobrazila se zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz opusťte. 2. Vypněte vozidlo. }} 55 BEZPEČNOST || 3. 4. Potom se pokuste nastartovat motor vozu. > Elektronika vozidla provede kontrolu systému a potom se pokusí obnovit normální stav. Během této doby se na displeji řidiče zobrazí zpráva Start vozidla Kontrola systému, čekejte. To může trvat až jednu minutu. Když na displeji řidiče již není zpráva Start vozidla Kontrola systému, čekejte, zkuste vozidlo znovu nastartovat. DŮLEŽITÉ Pokud je stále na displeji zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka, nesmíte vůz řídit ani jej nechat táhnout, avšak místo toho musí být vůz odvezen na vozidle odtahové služby. I když vůz se zdá pojízdný, při jízdě by mohlo skryté poškození znemožnit ovládání vozu. Přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu 56 1. Pokud se na displeji řidiče po pokusu o nastartování zobrazí zpráva Normal mode The car is now in normal mode, vozidlo lze opatrně přesunout, pokud se nachází v nebezpečné poloze. 2. Nejezděte s vozem dál, než je nezbytně nutné. VAROVÁNÍ Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autorizovaného servisu Volvo. Související informace • • • Bezpečnostní režim (str. 55) Nastartujte vozidlo (str. 420) Odtah (str. 472) Bezpečnost dětí Děti musí být při jízdě ve vozidle vždy zabezpečené. Společnost Volvo má k dispozici dětské bezpečnostní vybavení (dětské sedačky a úchyty) určené pro montáž do vašeho konkrétního vozidla. Pomocí bezpečnostní výbavy Volvo pro děti zajistíte optimální podmínky pro bezpečnou jízdu dítěte ve voze. Dále se bezpečnostní výbava pro děti snadno instaluje a jednoduše používá. Při výběru výbavy se musí zohlednit hmotnost a výška dítěte. Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly v dětské sedačce zády ke směru jízdy co nejdéle, minimálně do 3-4 let věku. Dále doporučuje, aby děti používaly dětskou sedačku ve směru jízdy až do výšky 140 cm (4 stopy 7 palců). POZNÁMKA Požadavky právních předpisů, které platí pro typy dětských sedaček pro děti různého věku a výšek, se pro jednotlivé země liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí. BEZPEČNOST POZNÁMKA Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci. V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce. Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět ve voze správně připoutány. Děti nesmějí nikdy sedět na klíně cestujících. Dětské sedačky • Pokud ve vozidle cestují děti, vždy je třeba použít vhodné dětské sedačky. Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 58) • Děti musejí ve voze sedět bezpečně a přitom pohodlně. Dětská sedačka musí být umístěna, namontována a používána správně. Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 59) • • Umístění dětské sedačky (str. 60) Postup montáže a pokyny pro správné připevnění dětské sedačky naleznete v montážním návodu. POZNÁMKA Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci. Související informace • • • Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 51) Bezpečnost (str. 40) V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce. Dětské sedačky (str. 57) Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků (str. 261) POZNÁMKA Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá, ji připevněte podle pokynů pro dětskou sedačku. Související informace • • • Bezpečnost dětí (str. 56) Integrovaná dětská sedačka* (str. 69) Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 58) * Volitelná výbava/příslušenství. 57 BEZPEČNOST Horní upevňovací body pro dětské sedačky VAROVÁNÍ Horní pásy dětské sedačky se vždy musí vést přes otvor v podstavci hlavové opěrky a až potom se smí v montážním bodě napnout. Pokud to není možné, dodržujte pokyny výrobce dětské sedačky. Vozidlo je vybaveno horními upevňovacími body pro dětské sedačky na krajních sedadlech v zadní řadě. Horní upevňovací body jsou primárně určeny pro používání s dětskými sedačkami upevňovanými po směru jízdy. POZNÁMKA Sklopte opěrky hlavy, aby se usnadnila instalace tohoto typu dětské sedačky ve vozech se sklopnými opěrkami na krajních sedadlech. Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím horních upevňovacích bodů vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. Umístění upevňovacích bodů Související informace • • Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů na odkládací poličce za zadními sedadly. Upevňovací body se nacházejí na odkládací poličce za krajními zadními sedadly. 58 Spodní upevňovací body pro dětské sedačky Vozidlo je vybaveno spodními upevňovacími body pro dětské sedačky na předním sedadle* a na zadních sedadle. Spodní upevňovací body jsou určeny pro konkrétní dětské sedačky upevňované proti směru jízdy. Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím spodních upevňovacích bodů vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. Umístění upevňovacích bodů Dětské sedačky (str. 57) Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 58) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 59) • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 63) Umístění upevňovacích bodů na předním sedadle. Upevňovací body na předním sedadle se nacházejí po stranách prostoru pro nohy u sedadla spolujezdce. * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Upevňovací body na předním sedadle se instalují pouze, pokud je vozidlo vybaveno spínačem pro aktivaci/deaktivaci airbagu spolujezdce*. Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky Vozidlo je vybaveno upevňovacími body i-Size/ ISOFIX pro dětské sedačky na zadním sedadle. i-Size/ISOFIX2 je systém připevnění dětských bezpečnostních sedaček v souladu s mezinárodním standardem. Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím montážních bodů i-Size/ISOFIX vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. Umístění upevňovacích bodů Upevňovací body jsou přístupné po zvednutí krytů. Související informace • • Dětské sedačky (str. 57) Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 58) • Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 58) • Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size (str. 65) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 66) Umístění upevňovacích bodů na zadním sedadle. Upevňovací body na zadním sedadle se nacházejí na zadní straně kolejnic na podlaze pro přední sedadlo. Související informace • • Dětské sedačky (str. 57) Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 58) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 59) Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů2 na čalounění opěradla. • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 63) Upevňovací body pro systém i-Size/ISOFIX se nacházejí za kryty ve spodní části opěradla krajních zadních sedadel. 2 Názvy a symboly závisejí na trhu. * Volitelná výbava/příslušenství. 59 BEZPEČNOST Umístění dětské sedačky Je důležité umístit dětskou sedačku na správné místo do vozidla. Výběr umístění záleží, především, na typu dětské sedačky a na tom, zda je aktivován airbag spolujezdce. POZNÁMKA Štítek airbagu spolujezdce Právní předpisy upravující rozmístění dětí ve vozidle se v jednotlivých zemích liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí. VAROVÁNÍ Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl. Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy. Sedačku pro dítě proti směru jízdy nelze používat s airbagem. Pokud je airbag spolujezdce aktivován, sedačky pro dítě proti směru jízdy vždy instalujte na zadní sedadla. Pokud na předním sedadle spolujezdce sedí dítě, může při vystřelení airbagu utrpět vážný úraz. Pokud je airbag spolujezdce deaktivován, sedačky pro děti proti směru jízdy lze nainstalovat na sedadlo spolujezdce vpředu. 60 Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce. Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je umístěna dle vyobrazení nahoře. Související informace • • • Dětské sedačky (str. 57) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 61) Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 63) • Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size (str. 65) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 66) BEZPEČNOST Dětské bezpečnostní úchyty Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá, ji připevněte podle pokynů pro dětskou sedačku. VAROVÁNÍ Nesmí se používat dětské sedáky a dětské sedačky s ocelovými výztuhami či jinou konstrukcí zakrývající tlačítko rozepnutí přezky bezpečnostního pásu, protože by mohly způsobit náhodné rozepnutí této přezky. Nepřipevňuje popruhy dětské sedačky k vodorovné nastavovací tyči sedadla, k pružinám, ke kolejnici ani k nosníkům pod sedadlem. Ostré hrany by mohly sedadla poškodit. Horní část dětské sedačky nesmí být opřena o čelní sklo. V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce. • Při instalaci dětských sedaček proti směru jízdy zkontrolujte, zda je deaktivován airbag spolujezdce. • Při instalaci dětských sedaček po směru jízdy zkontrolujte, zda je aktivován airbag spolujezdce. • Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo částečně univerzálním schválením v případě, kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od výrobce. • Dětské sedačky ISOFIX lze instalovat pouze v případě, že je vozidlo vybaveno konzolou ISOFIX3 z příslušenství. • Je-li dětská sedačka vybavena spodními popruhy, společnost Volvo doporučuje používat tyto popruhy společně se spodními upevňovacími body3. • 3 4 Nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší. V závislosti na trhu. • Pokud je dětská sedačka vybavena opěrnými nohami, opěrnou nohu/nohy nainstalujte vždy přímo na podlahu. Nikdy neinstalujte opěrnou K usnadnění instalace dětské sedačky lze použít vedení ISOFIX. Instalace na zadní sedadlo • Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo částečně univerzálním schválením v případě, kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od výrobce. • Na prostřední sedadlo se nesmí instalovat dětská sedačka s podpěrami. • Na krajních sedadlech se nachází systém uchycení ISOFIX a tato sedadla jsou schválena pro velikost i-Size4. • Krajní sedadla jsou vybavena horními upevňovacími body. Společnost Volvo doporučuje protáhnout horní popruhy dětské sedačky přes otvor v opěrce hlavy a až potom je v upevňovacím bodě napnout. Pokud to není možné, postupujte podle pokynů výrobce sedačky. • Pokud je dětská sedačka opatřena spodními popruhy, nikdy neposunujte sedačku dopředu poté, kdy jsou nainstalovány popruhy ve spodních upevňovacích bodech. Pokud dět- Instalace předního sedadla POZNÁMKA Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci. nohu na opěrku pro nohy nebo na jiný předmět. POZNÁMKA Při instalaci a používání dětské sedačky se musí pamatovat na řadu věcí, přičemž je důležité, kde se dětská sedačka nachází. }} 61 BEZPEČNOST ská sedačka není nainstalována, nezapomeňte sundat spodní popruhy. || • Pokud je dětská sedačka vybavena opěrnými nohami, opěrnou nohu/nohy nainstalujte vždy přímo na podlahu. Nikdy neinstalujte opěrnou nohu na opěrku pro nohy nebo na jiný předmět. Související informace • • 62 Umístění dětské sedačky (str. 60) Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 63) • Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size (str. 65) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 66) BEZPEČNOST Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky podle velikosti dítěte. Hmotnost Skupina 0 max. 10 kg Skupina 0+ max. 13 kg Skupina 1 9 – 18 kg Skupina 2 15-25 kg POZNÁMKA Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky. Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)A Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)A Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo UB, C X UC UC UB, C X UC UC LD UFB, E U, LD U LD UFB UF, G, B*, H, LD UF }} * Volitelná výbava/příslušenství. 63 BEZPEČNOST || Hmotnost Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)A Skupina 3 22-36 kg Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)A UFB X Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo UG, I, B*, H UI U: Vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením. UF: Vhodné pro dětské sedačky používané zády proti směru jízdy s univerzálním schválením. L: Vhodné pro konkrétní zádržné systémy. Mohou to být zádržné systémy pro konkrétní vozidlo, vymezené kategorie nebo částečně univerzální kategorie. B: Pro tuto hmotnosti skupinu je schválen zabudovaný zádržný systém. X: Sedačka není vhodná pro děti s uvedenou hmotností. A B C D E F G H I Aby bylo možné nainstalovat dětské sedačky, prodloužení sedáku musí být vždy zasunuté. Vyrovnejte opěradlo do vzpřímené polohy. Volvo doporučuje: Dětská sedačka Volvo pro kojence (typové schválení E1 04301146). Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04192), dětská sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04212). Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy. Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná po směru jízdy (typové schválení E5 04191), dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169), dětský autosedák Volvo (typové schválení E1 04301312). Volvo doporučuje Römer KidFix XP (typové schválení E1 04301312). Volvo doporučuje zabudovanou dětskou sedačku (typové schválení E5 04220). Volvo doporučuje dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), zabudovaný dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169). VAROVÁNÍ Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 66) • Bezpečnostní pásy (str. 43) Související informace • • • 64 Umístění dětské sedačky (str. 60) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 61) Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size (str. 65) * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size Dětská sedačka musí být schválena v souladu s UN Reg R129. V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky i-Size podle velikosti dítěte. Typ dětské sedačky POZNÁMKA Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky. Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy) Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy) Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo X X i-UA X Dětské sedačky i-Size i-U: Vhodné pro "univerzální" dětskou sedačku i-Size, s opěradlem ve směru jízdy a proti směru jízdy. X: Není vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením. A Doporučené dětské sedačky Volvo pro tuto skupinu. Související informace • • • Umístění dětské sedačky (str. 60) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 61) Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 63) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 66) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 59) 65 BEZPEČNOST Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky ISOFIX podle velikosti dítěte. Hmotnost Skupina 0 max. 10 kg Skupina 0+ max. 13 kg 66 Velikostní třídaA Dětská sedačka musí být schválena v souladu s UN Reg R44. Model vozidla musí být uveden v seznamu vozidel výrobce. Typ dětské sedačky E Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy E Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy C Dětská sedačka, proti směru jízdy D Dětská sedačka, proti směru jízdy POZNÁMKA Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky. Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)B, C Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)B, C Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo ILB, D, XE X ILD X ILB, D, F, XE X ILD X BEZPEČNOST Hmotnost Skupina 1 9 – 18 kg Velikostní třídaA Typ dětské sedačky A Dětská sedačka, ve směru jízdy B Dětská sedačka, ve směru jízdy B1 Dětská sedačka, ve směru jízdy C Dětská sedačka, proti směru jízdy D Dětská sedačka, proti směru jízdy Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)B, C Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)B, C Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo X ILB, F, G, XE ILG, IUFG X ILB, F, XE X ILH X IL: Vhodné pro konkrétní dětské sedačky ISOFIX. Tyto dětské sedačky mohou být vhodné pro konkrétní model vozidla, omezené nebo částečně univerzální kategorie. IUF: Vhodné pro univerzální kategorii dětských zádržných systémů ISOFIX instalovaných ve směru jízdy, které jsou určeny pro tuto hmotnostní skupinu. X: Není vhodné pro dětské sedačky ISOFIX. A B C D E F G H Pro dětské sedačky se systémem uchycení ISOFIX je k dispozici klasifikace velikostí, která pomáhá uživatelům vybrat si správný typ dětské sedačky. Třídu sedačky si lze zjistit na štítku dětské sedačky. Práce v souvislosti s dětskými sedačkami ISOFIX s částečně univerzálním schválením (IL) v případě, že vozidlo je vybaveno konzolou ISOFIX z příslušenství (nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší). Zde se pro dětské sedačky nepoužívají horní montážní úchyty. Aby bylo možné nainstalovat dětské sedačky, prodloužení sedáku musí být vždy zasunuté. Volvo doporučuje dětskou sedačku Volvo pro kojence připevňovanou pomocí systému úchytů ISOFIX (typové schválení E1 04301146). Platí v případě, že vozidlo není vybaveno úchytem ISOFIX. Upravte opěradlo tak, aby se opěrka hlavy nedotýkala dětské sedačky. Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy. Volvo doporučuje BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (typové schválení E5 04200). }} 67 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. POZNÁMKA Pokud dětská sedačka i-Size/ISOFIX není klasifikována z hlediska velikosti, specifikace dětské sedačky musí zahrnovat model vozidla. POZNÁMKA Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně doporučení k dětským sedačkám i-Size/ ISOFIX Volvo kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Související informace • • • 68 Umístění dětské sedačky (str. 60) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 61) Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 63) • Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size (str. 65) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 59) BEZPEČNOST Integrovaná dětská sedačka* • Integrovaná dětská sedačka na krajních místech zadních sedadel umožní dětem bezpečně a pohodlně sedět. bezpečnostní pás je v kontaktu s tělem dítěte a není volný nebo překroucený • bezpečnostní pás se nedotýká krku dítěte nebo nevede pod paží • dolní část bezpečnostního pásu je umístěna nízko přes pánev, aby poskytla optimální ochranu. Dětská sedačka je speciálně navržena tak, aby zajistila společně s bezpečnostními pásy sedadla dobrou bezpečnost. Sedák lze zvednout v závislosti na hmotnosti dítěte do jedné ze dvou poloh. Dětská sedačka je schválena pro děti s hmotností 15-36 kg (33-80 lb) a výškou minimálně 95 cm (37 palců). Správná pozice, bezpečnostní pás by měl vést na rameni. Před jízdou zkontrolujte, zda: • sedák se zvedne do správné polohy podle hmotnosti dítěte • sedák se na místě zajistí Související informace • • • Dětské sedačky (str. 57) Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* (str. 70) Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* (str. 71) VAROVÁNÍ Volvo doporučuje provádět opravu nebo výměnu dětské bezpečnostní sedačky pouze v autorizovaném servisu Volvo. Neprovádějte na dětské sedačce žádné úpravy a změny. Pokud integrovaná dětská sedačka byla vystavena značnému zatížení, např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit sedák sedadla, bezpečnostní pás a opěradlo resp. někdy i celé sedadlo. Dokonce i když se zdá, že dětská sedačka není poškozena, je možné, že neposkytne očekávanou míru ochrany. To platí také v případě, kdy se sedák při kolizi nebo v podobné situaci nacházel ve spuštěné poloze. Sedák se rovněž musí vyměnit, pokud je silně opotřebený. VAROVÁNÍ Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající se dětské sedačky, dítě může v případě kolize utrpět vážné poranění. * Volitelná výbava/příslušenství. 69 BEZPEČNOST Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* Sedák by měl být zvednut vždy, když se používá integrovaná dětská sedačka. Sedák lze zvednout nahoru do dvou poloh. Příslušná poloha závisí na hmotnosti dítěte. Spodní poloha Hmotnost 22-36 kg (50-80 lb) Horní poloha 15-25 kg (33-55 lb) Spodní poloha: Zatlačte sedák zpět, aby se zajistil. Horní poloha- začíná se od spodní polohy: Zvedněte sedák nahoru u přední hrany a zatlačte jej zpět proti opěradlu, aby se zajistil. VAROVÁNÍ Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající se dětské sedačky, dítě může v případě kolize utrpět vážné poranění. POZNÁMKA Zatažením za rukojeť dopředu a nahoru uvolněte sedák. 70 Sedák nelze nastavit z horní polohy do spodní polohy. Z horní polohy musíte sedák nejdříve zcela pustit do zadního sedadla a potom jej sklopit do spodní polohy. Stisknutím tlačítka sedák uvolníte. * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Integrovaná dětská sedačka* (str. 69) Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* (str. 71) Pokud se integrovaná dětská sedačka nepoužívá, sedák je třeba složit do zadního sedadla. Související informace • • POZNÁMKA Sedák nelze nastavit z horní polohy do spodní polohy. Z horní polohy musíte sedák nejdříve zcela pustit do zadního sedadla a potom jej sklopit do spodní polohy. Zatlačte rukou dolů uprostřed sedáku, abyste jej zajistili. DŮLEŽITÉ Za prostorem pod sedákem dětské sedačky se před spouštěním nesmí nacházet žádné volné předměty (jako např. hračky). POZNÁMKA Zatažením za rukojeť dopředu uvolněte sedák. Před spuštěním zadního opěradla dolů se nejdříve musí spustit dolů sedák dětské sedačky. Související informace • • Integrovaná dětská sedačka* (str. 69) Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* (str. 70) * Volitelná výbava/příslušenství. 71 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přístroje a ovládání ve vozidle s levostranným řízením Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče. Volant a přístrojová deska Nastavení volantu Středová a tunelová konzola Houkačka Klávesnice na volantu vlevo Otevírání kapoty Osvětlení displeje, odemykání/otevírání*/zavírání* víka zavazadlového prostoru, nastavení sklonu halogenových světlometů Stropní konzola Středový displej Výstražné blikače, odmrazování, média Páka voliče Obrysová světla, denní světla, potkávací světla, dálková světla, směrová světla, zadní mlhová světla, resetování dílčího počítadla kilometrů Ovládání jízdního režimu Parkovací brzda Pádla na volantu pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky* Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru Head-up displej* Střešní okno Displej řidiče Displej ve střešní konzole, tlačítko ON CALL* Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor* Manuální změna odrazivosti vnitřního zpětného zrcátka Klávesnice na volantu vpravo 74 Startovací knoflík Automatické brzdění, když vozidlo stojí Dveře řidiče * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM • • Přehled středového displeje (str. 102) Převodovka (str. 434) Přístroje a ovládání ve vozidle s pravostranným řízením Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče. Volant a přístrojová deska Paměti pro elektricky ovládané přední sedadlo* a nastavení vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* Centrální zamykání Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná zrcátka, elektrický dětský bezpečnostní zámek* Nastavení předního sedadla Související informace • • • • • • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) Nastavení volantu (str. 188) Spínače světel (str. 144) Nastartujte vozidlo (str. 420) Displej řidiče (str. 78) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 75 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení volantu || Klávesnice na volantu vlevo Stropní konzola Obrysová světla, denní světla, potkávací světla, dálková světla, směrová světla, zadní mlhová světla, resetování dílčího počítadla kilometrů Středový displej Výstražné blikače, odmrazování, média Páka voliče Pádla na volantu pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky* Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru Startovací knoflík Head-up displej* Střešní okno Ovládání jízdního režimu Displej řidiče Displej ve střešní konzole, tlačítko ON CALL* Parkovací brzda Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor* Manuální změna odrazivosti vnitřního zpětného zrcátka Automatické brzdění, když vozidlo stojí Klávesnice na volantu vpravo Osvětlení displeje, odemykání/otevírání*/zavírání* víka zavazadlového prostoru, nastavení sklonu halogenových světlometů Středová a tunelová konzola Otevírání kapoty Houkačka 76 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Dveře řidiče • • • Displej řidiče (str. 78) Přehled středového displeje (str. 102) Převodovka (str. 434) Paměti pro elektricky ovládané přední sedadlo* a nastavení vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* Centrální zamykání Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná zrcátka, elektrický dětský bezpečnostní zámek* Nastavení předního sedadla Související informace • • • • • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) Nastavení volantu (str. 188) Spínače světel (str. 144) Nastartujte vozidlo (str. 420) * Volitelná výbava/příslušenství. 77 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Displej řidiče Otevřete jedny ze dveří. • Na displeji řidiče se zobrazují informace o vozidle a jízdě. Na displeji řidiče se zobrazují měření, indikace, indikační kontrolky a výstražné kontrolky. Obsah displeje řidiče závisí na výbavě vozidla, nastavení a na tom, jaké funkce jsou v daný okamžik aktivní. Displej řidiče se aktivuje hned po otevření dveří, tedy v poloze zapalování 0. Pokud se displej řidiče chvíli nepoužívá, zhasne. Pokud jej chcete aktivovat znovu, pokračujte jedním z následujících kroků: • • Sešlápněte brzdový pedál. Aktivujte polohu zapalování I. VAROVÁNÍ Pokud displej řidiče zhasne, nerozsvítí se při zapnutí/nastartování nebo je zcela či částečně nečitelný, vozidlo se nesmí používat. Měli byste okamžitě navštívit servis. Volvo doporučuje autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ V případě závady na displeji řidiče se může stát, že se informace např. o brzdách, airbazích nebo jiných bezpečnostních systémech nezobrazí. V tomto případě řidič nemůže zkontrolovat stav systémů vozidla ani nemůže přijímat aktuální výstrahy a informace. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Umístění na displeji řidiče: 78 Vlevo Uprostřed Vpravo Rychloměr Indikační a varovné kontrolky Tachometr/indikace hybriduA Dílčí počítadlo kilometrů Teploměr venkovní teploty Indikátor řazení převodových stupňů Počítadlo kilometrůB Hodiny Jízdní režim Informace o tempomatu a omezovači rychlosti Zprávy, v některých případech s grafikou Palivoměr Informace o dopravních značkách* Informace o dveřích a bezpečnostních pásech Indikace hybridní baterie – Stav nabíjení Km do prázd. nádrže – Multimediální přehrávač Km do vybité baterie * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM A B Vlevo Uprostřed Vpravo – Navigační mapa* Okamžitá spotřeba paliva – Telefon Nabídka aplikací (aktivuje se pomocí klávesnice na volantu) – Rozpoznávání hlasu – Závisí na vybraném jízdním režimu. Celkový počet ujetých kilometrů. Dynamický symbol • • Dynamický symbol v základní podobě. Uprostřed displeje řidiče se nachází dynamický symbol, který mění svůj vzhled pro jednotlivé typy zpráv. Oranžové nebo červené označení kolem symbolu označuje závažnost informační nebo výstražné zprávy. Zprávy na displeji řidiče (str. 99) Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče (str. 98) Příklady symbolu. Pokud dojde k problému nebo je třeba upřesnit informace, základní tvar animace se změní na grafické zobrazení. Související informace • • • • Nastavení displeje řidiče (str. 80) Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 90) Kontrolky na displeji řidiče (str. 88) Palubní počítač (str. 83) * Volitelná výbava/příslušenství. 79 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení displeje řidiče Nastavení pomocí středového displeje Nastavení z možností na displeje řidiči lze upravit v nabídce aplikací na displeji řidiče a v nabídce nastavení na středovém displeji. Výběr typů informací 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Nastavení v nabídce aplikací na displeji řidiče 2. Stiskněte My Car Displej řidiče Informace na displeji řidiče. 3. Zvolte, co se má zobrazit na pozadí: Související informace • Nezobrazovat žádné informace na • • Displej řidiče (str. 78) • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125) pozadí 2. Tato nastavení jsou osobní a automaticky se ukládají do profilu aktivního řidiče. • Zobrazit informace o momentálně přehráv. médiu • Zobrazit mapu, i když není nastavena Jazyk vyberte klepnutím na Systém Jazyky a jednotky systému Jazyk systému. > Změna ovlivní jazyk na všech displejích. Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče (str. 98) trasa Výběr motivu 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. 2. Otevře se nabídka aplikací, která se ovládá klávesnicí na volantu vpravo. Klepněte na My Car Zobrazit motivy. 3. Zvolte motiv (vzhled) displeje řidiče: V nabídce aplikací si můžete vybrat informace, které zobrazuje na displeji řidiče • • • • 80 Palubní počítač multimediální přehrávač telefon navigační systém*. • • • • Displej řidiče Glass Minimalistic Performance Chrome Rings Výběr jazyka 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Palivoměr Indikace hybridu Palivoměr na displeji řidiče ukazuje hladinu paliva v nádrži. V jízdním režimu Hybrid a Pure se na displeji řidiče zobrazí indikace hybridu, která může pomoci řidiči jet s vozidlem úsporně. Označuje úroveň výkonu při startování motoru s vnitřním spalováním. Pokud je symbol zaplněn, znamená to, že se používá spalovací motor. Označuje úroveň výkonu, kdy se má spustit motor s vnitřním spalováním. Pokud symbol není zaplněn, znamená to, že se nepoužívá spalovací motor. Indikace, která indikuje dobíjení hybridní baterie, např.při jemném sešlápnutí brzdového pedálu. Výkon požadovaný řidičem Béžové pole v palivoměru indikuje množství paliva v nádrži. Jakmile hladina paliva klesne a je čas na dočerpání, rozsvítí se symbol čerpací stanice a barva se změní na oranžovou. Palubní počítač dále zobrazuje dojezd do vyprázdnění nádrže. Související informace • • • • Displej řidiče (str. 78) Indikace hybridní baterie (str. 82) Používané palivo (str. 456) Palivová nádrž - objem (str. 638) Indikace hybridu zobrazuje konkrétním způsobem vztah mezi výkonem odebíraným z motoru a výkonem, který je k dispozici. Ukazatel v hybridní indikaci ukazuje výkon motoru, který vyžaduje řidič tím, jak sešlapuje plynový pedál. Čím je výsledek na stupnici výše, tím větší výkon řidič u daného převodového stupně požaduje. Indikace mezi bleskem a kapkou ukazuje okamžik, ve kterém se spustí spalovací motor. Symboly na indikaci hybridu Označuje aktuální hodnotu dostupného výkonu elektromotoru. Pokud je symbol zaplněn, znamená to, že se používá elektromotor. Pokud symbol není zaplněn, znamená to, že se nepoužívá elektromotor. }} 81 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Indikace hybridní baterie Příklad: Indikace hybridní baterie zobrazuje množství energie, které zbývá v hybridní baterii. Vozidlo se nastartuje, ale nejede, výkon není zapotřebí. Vozidlo generuje proud do baterie a baterie se dobíjí, když se např. mírně sešlápne brzdový pedál nebo když se při sjíždění svahu brzdí motorem. Související informace • • • • Elektromotor není schopen zajistit požadovaný výkon a nastartuje se motor s vnitřním spalováním. 82 Jízdní režimy (str. 441) Displej řidiče (str. 78) Nožní brzda (str. 426) Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine (str. 440) Energie v hybridní baterii se používá pro elektromotor, ale také k ochlazování nebo ohřevu vozidla. Palubní počítač počítá přibližný dojezd na energii, která zbývá v hybridní baterii. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Symboly na indikaci hybridní baterie Palubní počítač Palubní počítač vozidla během jízdy zaznamenává hodnoty jako např. vzdálenost, spotřebu paliva a průměrnou rychlost. Pro usnadnění úsporné jízdy jsou zaznamenávány informace o okamžité a průměrné spotřebě paliva. Na displeji řidiče lze zobrazit informace z palubního počítače. Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit v nastavení systému na středovém displeji. Dílčí počítadlo kilometrů K dispozici jsou dvě dílčí denní počítadla kilometrů, TM a TA. TM lze resetovat manuálně a TA se resetuje automaticky, pokud se vozidlo nepoužívá minimálně čtyři hodiny. Během jízdy se zaznamenávají následující informace: Počet ujetých kilometrů Symbol na hybridní baterii znamená, že je znamená, aktivována funkce Hold. Symbol že je aktivována funkce Charge. • • • • Související informace Hodnoty se počítají od posledního resetování palubního počítače. • • • Displej řidiče (str. 78) Příklady informací z palubního počítače na displeji řidiče1 Palubní počítač obsahuje následující indikace: • • • • • • 1 Průměrná rychlost Průměrná spotřeba paliva Počítadlo kilometrů Dobíjení hybridní baterie (str. 401) Funkce Hold a Charge (str. 452) Doba jízdy Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Dílčí počítadlo kilometrů Počítadlo kilometrů Okamžitá spotřeba paliva Km do prázd. nádrže Počítadlo ujetých kilometrů zaznamenává celkový počet kilometrů, které vozidlo ujelo. Tuto hodnotu nelze vynulovat. Okamžitá spotřeba paliva Zde se zobrazuje množství paliva, kterou vozidlo k danému okamžiku spotřebovalo. Tato hodnota se aktualizuje každou sekundu. Km do vybité baterie Turista - alternativní rychloměr }} 83 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Km do prázd. nádrže Palubní počítač počítá, kolik kilometrů může ujet na palivo, které zbývá v nádrži. Výpočet je založen na průměrné spotřebě paliva v posledních 30 km (20 mil) a zbývajícím množství paliva v nádrži. Když se na měřicím přístroji zobrazí symbol "----", není dostatek paliva pro výpočet zbývajícího dojezdu. Dočerpejte palivo co nejdříve. POZNÁMKA Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně lišit. Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově delší dojezd. Km do vybité baterie Přibližná vzdálenost, kterou lze ujet se zbývajícím množstvím energie v hybridní baterii, se zobrazuje vedle této kontrolky. Výpočet vychází z průměrné spotřeby normálně naloženého vozidla při normální jízdě a bere v úvahu, zda je zapnutá nebo vypnutá klimatizace (AC). Při přepínání mezi jízdními režimy Hybrid a Pure vypočítaná vzdálenost roste, jelikož režim Pure omezuje nastavení klimatu (klima ECO). 84 Pokud se zobrazí "----", dojezd v elektrickém režimu není zaručen. POZNÁMKA Kromě vysokého odběru proudu v prostoru cestujících snižuje dojezd vozidla rovněž náhlé zrychlování a brzdění, vysoká rychlost, vysoké zatížení, nízká vnější teplota a příkrá stoupání. POZNÁMKA Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně lišit. Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově delší dojezd. Výchozí hodnota plně nabité hybridní baterie Jelikož je obtížné předvídat styl jízdy a ostatní faktory, které mají vliv na dojezd v elektrickém režimu, společnost Volvo se rozhodla používat výchozí hodnotu při plně nabitém vozidle. Výchozí hodnota znamená maximální hodnotu, kterou lze dosáhnout, nikoliv odhad dojezdu v elektrickém režimu. Rozdíl výchozí hodnoty pro Hybrid a Pure je způsoben tím, že v režimu Pure může vozidlo spotřebovávat z hybridní baterie více energie, a tím, že vozidlo přepne na klima ECO. Počet ujetých kilometrů v elektrickém režimu Pokud chcete ujet na elektřinu co nejvíce kilometrů, řidič elektrického vozidla musí pamatovat také na hospodárnost využití energie. Čím více spotřebičů je zapnutých (stereo, elektrické vyhřívání oken, zrcátek, sedadel, velmi chladný vzduch z klimatizace), tím méně kilometrů můžete ujet. Turista - alternativní rychloměr Alternativní digitální rychloměr usnadní jízdu v zemích, kde jsou značky maximální rychlosti uvedeny v jiné jednotce než je jednotka na přístrojích ve vozidle. Potom se digitální rychlost zobrazuje v jiných jednotkách než jsou jednotky na analogovém rychloměru. Pokud je analogový rychloměr cejchován v mph, digitální rychloměr zobrazuje příslušnou rychlost v km/h a naopak. Související informace • Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče (str. 85) • • Resetování denního počítadla (str. 86) • • Displej řidiče (str. 78) Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 86) Změna jednotek systému (str. 125) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče 1. Hodnoty zaznamenané a vypočítané palubním počítačem lze zobrazovat na displeji řidiče. Tyto hodnoty jsou ukládány do aplikace palubního počítače. V nabídce aplikací si můžete vybrat informace, které se zobrazují na displeji řidiče. Stisknutím (1) se otevře nabídka aplikací na displeji řidiče. 3. (Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je na displeji řidiče nepotvrzená zpráva. Zpráva se nejdříve musí potvrdit stisknutím tlačítka O (4) před tím, než se otevře nabídka aplikací). 2. Rolováním dolů na tlačítka možností zvolte informace, které chcete zobrazit na displeji řidiče. • • • • • Navigujte na aplikaci palubního počítače vlevo nebo vpravo pomocí (2). > V horních čtyřech řádcích nabídky se zobrazují naměřené hodnoty palubního počítače TM. Další čtyři řádky v nabídce ukazují naměřené hodnoty palubního počítače TA. Pomocí (3) můžete v seznamu rolovat nahoru a dolů. • Počítadlo kilometrů Km do prázd. nádrže Km do vybité baterie Turista (alternativní rychloměr) Počet ujetých kilometrů pro dílčí počítadlo TM, TA nebo bez zobrazení ujetých kilometrů Okamžitá spotřeb paliva, průměrná spotřeba postupně pro TM nebo TA, bez zobrazení spotřeby paliva Položku zvolte resp. její výběr zrušte pomocí tlačítka O (4). Změna se provede okamžitě. Související informace Pomocí klávesnice na volantu vpravo otevřete a navigujte v nabídce aplikací2. • • Palubní počítač (str. 83) Resetování denního počítadla (str. 86) Nabídka aplikací Vlevo/vpravo Nahoru/dolů Potvrdí se 2 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. 85 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Resetování denního počítadla Denní počítadlo resetujte pomocí levého páčkového přepínače. Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji Statistika jízdy z palubního počítače se zobrazuje graficky na středovém displeji. Statistika obsahuje přehled, který zvýší efektivitu jízdy. Pokud chcete zobrazit statistiku jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci Výkonnost řidiče. Každý pruh grafu odpovídá 1, 10 nebo 100 km resp. mil. Pruhy se během jízdy zaplňují z pravé strany. Pruh zcela vpravo označuje hodnotu pro aktuální vzdálenost. Všechny informace na denním počítadle kilometrů TM (tedy počet ujetých kilometrů, průměrná spotřeba, průměrná rychlost a doba jízdy) vynulujte dlouhým stisknutím tlačítka RESET na páčkovém přepínači vlevo. – Krátkým stisknutím tlačítka RESET resetujte pouze počet ujetých kilometrů. Spotřeba paliva a elektřiny se zobrazují v samostatných grafech. Spotřeba elektřiny je "čistá" spotřeba, tedy energie minus regenerovaná energie vyrobená během brzdění. Související informace 3 4 86 POZNÁMKA Průměrná spotřeba paliva a celková doba jízdy se počítají od okamžiku posledního resetování statistiky jízdy. Denní počítadlo TA lze resetovat pouze automaticky, pokud se vozidla nepoužívá minimálně čtyři hodiny. • Statistika jízdy z palubního počítače3. Palubní počítač (str. 83) Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Platí pro topení spalující palivo. Pokud jedete na elektřinu a je puštěno nezávislé topení4, může být ve statistice jízdy uvedena spotřeba paliva. Související informace • • Nastavení statistiky jízdy (str. 87) Palubní počítač (str. 83) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení statistiky jízdy Datum a čas Resetujte resp. upravte nastavení statistiky jízdy. Hodiny se zobrazují na displeji řidiče a na středovém displeji. 1. 2. Pokud chcete zobrazit statistiku jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci Výkonnost řidiče. Umístění hodin Letní čas V některých zemích lze pomocí tlačítka Automatická denní světla vybrat automatické nastavení letního času. U jiných zemí se nastavení Letní čas vybírá manuálně. Stiskněte Nastavení • a změní se měřítko grafu. Zvolte pro pruh rozlišení 1, 10 nebo 100 km/mil. • a resetují se data po každé jízdě. Provádí se, když vozidlo stojí déle než 4 hodiny. • a resetují se data aktuální jízdy. Statistika jízdy, vypočítaná průměrná spotřeba a celková doba jízdy se vždy resetují současně. Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit v nastavení systému na středovém displeji. Související informace • Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 86) • • Palubní počítač (str. 83) Automatický čas pro vozidla s GPS Pokud je vozidlo vybaveno navigací, lze zvolit Automatický čas. V tomto případě se v závislosti na poloze vozidla automaticky upraví časové pásmo. U některých typů navigace se musí nastavit aktuální poloha (země) a až potom může být nastaveno správné časové pásmo. Pokud Automatický čas není zvoleno, čas a datum se upravují pomocí šipky nahoru a šipky dolů na dotykové obrazovce. Související informace V některých situacích mohou zprávy a informace zakrýt hodiny na displeji řidiče. Na středovém displeji se hodiny nacházejí v pravé horní části stavového řádku. • • Displej řidiče (str. 78) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125) Nastavení data a času – Pokud chcete změnit zobrazení formátu času a data, zvolte v horním zobrazení na středovém displeji Nastavení Systém Datum a čas. Datum a čas upravte tisknutím šipky nahoru a dolů na dotykové obrazovce. Resetování denního počítadla (str. 86) 87 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Teploměr venkovní teploty Související informace Na displeji řidiče se nachází teploměr venkovní teploty. • • Snímač detekuje teplotu mimo vozidlo. Displej řidiče (str. 78) Změna jednotek systému (str. 125) Kontrolky na displeji řidiče Kontrolky upozorňují řidiče na aktivaci funkce, použití systému a výskyt chyby nebo poruchy. Symbol Popis Informace, čtěte text na displeji Když se jeden ze systémů vozu „nechová“ dle očekávání, rozsvítí se tato informační kontrolka a na displeji řidiče se objeví text. Informační kontrolka se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami. Závada v brzdovém systému Tento symbol se rozsvítí, pokud dojde k poruše u parkovací brzdy. Pokud vozidlo stálo, může se zobrazit teplota, která je příliš vysoká. Pokud se venkovní teplota pohybuje mezi –5 °C až +2 °C (23 °F až 36 °F), zobrazí se symbol sněhové vložky informující o tom, že vozovka může být kluzká. Symbol se krátce rozsvítí na head-up displeji*, pokud je vozidlo tímto displejem vybaveno. Jednotku pro indikaci teploty atd. změňte v nastavení systému v horním zobrazení středového displeje. 88 Porucha ABS Jestliže tato kontrolka svítí, systém je nefunkční. Normální funkce brzdové soustavy zůstává zachována, avšak bez fungování ABS. Automatické brzdění Kontrolka se rozsvítí, když je funkce aktivována a když je aktivní brzdový pedál nebo parkovací brzda. Brzdy přidrží stojící vozidlo, které zastavilo. * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Symbol Popis Systém tlaku vzduchu v pneumatikách Kontrolka se rozsvítí při nízkém tlaku huštění. V případě závady v systému tlaku vzduchu v pneumatikách kontrolka nejdříve cca. 1 minutu bliká a potom se rozsvítí nepřerušovaně. Důvodem může být to, že systém nedokáže tlak detekovat nebo varovat v případě nízkého tlaku vzduchu v pneumatice. Systém řízení emisí Pokud se kontrolka rozsvítí po nastartování motoru, důvodem může být porucha v systému řízení emisí vozidla. Jeďte do servisu a nechte vozidlo zkontrolovat. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Levé a pravé směrové světlo Symboly blikají, když se používají směrová světla. Symbol Popis Symbol Popis Obrysová světla Aktivní hlavní světlomety nesvítí Symbol se rozsvítí, když svítí obrysová světla. Symbol se rozsvítí bíle, pokud je vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová světla svítí. Závada v systému světlometů Tento symbol svítí, pokud došlo k závadě ve funkci ABL (aktivní natáčecí světla), nebo pokud došlo v systému světlometů k jiné závadě. Dálková světla svítí Symbol se rozsvítí, když svítí dálková světla a obrysová světla. Aktivní hlavní světlomety svítí Zadní světlo do mlhy svítí Symbol se rozsvítí modře, pokud je zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Tato kontrolka svítí, když svítí zadní světlo do mlhy. Aktivní hlavní světlomety nesvítí Symbol se rozsvítí bíle, pokud je vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Dálková světla svítí Kontrolka svítí, když svítí dálková světla a když používáte světelnou houkačku. Aktivní hlavní světlomety svítí Symbol se rozsvítí modře, pokud je zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová světla svítí. Dešťový senzor je zapnutý Tato kontrolka svítí, když je zapnutý dešťový senzor. Teplotní příprava je zapnutá Tato kontrolka se rozsvítí, když blok motoru a vyhřívání prostoru pro cestující/klimatizace připravují teplotu ve vozidle. Stabilizační systém Blikající kontrolka signalizuje, že stabilizační systém zasahuje. Jestliže kontrolka svítí nepřerušovaně, došlo k poruše v systému. }} 89 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Symbol Popis Systém stability, sportovní režim Symbol se rozsvítí při aktivaci sportovního režimu. Sportovní režim umožní zážitek z aktivnější jízdy. Symbol Popis Varování Bílá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý a pruhy na silnici jsou detekovány. Červená varovná kontrolka se rozsvítí, pokud byla indikována závada, která by mohla mít vliv na bezpečnost nebo ovladatelnost vozidla. Na displeji řidiče se zároveň objeví vysvětlující text. Výstražný symbol se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami. Oranžová kontrolka: Asistent jízdy v jízdním pruhu varuje/zasahuje. Asistent jízdních pruhů a dešťový senzor Bílá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý a pruhy na silnici jsou detekovány. Dešťový senzor je zapnutý. Šedá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány. Dešťový senzor je zapnutý. Související informace 90 Výstražné symboly upozorňují řidiče na aktivaci důležité funkce nebo na závažnou chybu či poruchu. Asistent jízdy v jízdním pruhu Šedá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány. • • Výstražné symboly na displeji řidiče Displej řidiče (str. 78) Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 90) Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Kontrolka se rozsvítí nebo bliká, pokud není řidič nebo spolujezdec na předním sedadle připoután bezpečnostním pásem nebo někdo na zadním sedadle si pás rozepnul. Symbol Popis Airbagy Pokud symbol zůstane svítit nebo se rozsvítí během jízdy, byla zjištěna závada v některém bezpečnostních systémů vozidla. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Závada v brzdovém systému Rozsvítí-li se tato kontrolka, může být příliš nízká hladina brzdové kapaliny. Navštivte nejbližší autorizovaný servis, kde necháte zkontrolovat hladinu brzdové kapaliny a případně ji doplníte. Je aktivována parkovací brzda Tato kontrolka svítí trvale, když je zabrzděná parkovací brzda. Blikající kontrolka znamená, že došlo k poruše. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Symbol Popis Nízký tlak oleje Jestliže se kontrolka rozsvítí za jízdy, je příliš nízký tlak motorového oleje. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje. V případě potřeby olej doplňte. Pokud svítí kontrolka a hladina oleje je normální, kontaktujte servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Alternátor nedobíjí Tato kontrolka se rozsvítí během jízdy, pokud došlo k poruše v elektrickém systému. Navštivte servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Nebezpečí nehody Indikace City Safety varuje před nebezpečím nehody s jinými vozidly, chodci, cyklisty nebo velkými zvířaty. Související informace • • Kontrolky na displeji řidiče (str. 88) Displej řidiče (str. 78) Licenční smlouva na displej řidiče Licence je dohoda poskytující právo provádět jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme anglický text dohody společnosti Volvo s výrobcem nebo vývojářem. Boost Software License 1.0 Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the "Software") to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. }} 91 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || BSD 4-clause "Original" or "Old" License Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY 92 AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. BSD 3-clause "New" or "Revised" License Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the organisation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derive from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed or implied, of the FreeBSD Project. FreeType Project License 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: o We don't promise that this software works. However, we are be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution) o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage) o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor. Legal Terms 0. Definitions Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType project', be they named as alpha, beta or final release. `You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType archive, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you }} 93 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM must contact us to verify this. The FreeType project is copyright (C) 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. || 2. 94 Redistribution Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: o Redistribution of source code must retain this license file (`licence.txt') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType code, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. 3. Advertising The names of FreeType's authors and contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'. 4. Contacts There are two mailing lists related to FreeType: o freetype@freetype.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o devel@freetype.org Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc. o http://www.freetype.org Holds the current FreeType web page, which will allow you to download our latest development version and read online documentation. You can also contact us individually at: David Turner <david.turner@freetype.org> Robert Wilhelm <robert.wilhelm@freetype.org> Werner Lemberg <werner.lemberg@freetype.org> DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of individuals: Tom Lane Paul Schmidt If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. Glenn Randers-Pehrson Tim Wegner Willem van Schaik libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage. Libpng License This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Gilles Vollant and with the following additions to the disclaimer: There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions: libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. }} 95 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || 1. The origin of this source code must not be misrepresented. 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. 3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated. A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu April 15, 2002 MIT License Copyright (c) <year> <copyright holders> 96 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> <copyright holders> DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM SGI Free Software B License Version 2.0. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Sept. 18, 2008) Copyright (C) [dates of first publication] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http:// oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. Nabídka aplikací na displeji řidiče Nabídka aplikací (apps) na displeji řidiče umožňuje rychlý přístup k nejčastěji používaným funkcím pro určité aplikace. Související informace • Displej řidiče (str. 78) Obrázek je schématický. Místo středového displeje lze použít nabídku aplikací na displeji řidiče. K ovládání se používá pravá klávesnice na volantu. Nabídka aplikací umožní snadno přepínat mezi různými aplikacemi nebo funkcemi v rámci aplikací, aniž by se musel pouštět volant. Funkce nabídky aplikací Přes jednotlivé aplikace je přístup k různým druhům funkcí. Z nabídky aplikací lze ovládat následující aplikace a související funkce: }} 97 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Aplikace Funkce Palubní počítač Výběr denního počítadla kilometrů, výběr toho, co se bude zobrazovat na displeji řidiče apod. Multimediální přehrávač Výběr aktivního zdroje přehrávače médií. Telefon Volání kontaktu ze seznamu hovorů. Navigace Průvodce do cíle apod. Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče POZNÁMKA Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je na displeji řidiče nepotvrzená zpráva. Před otevřením nabídky aplikací se zpráva musí nejdříve potvrdit. Nabídka aplikací se zavře automaticky po jisté době nečinnosti nebo po výběru jistých položek. Navigace a výběr v nabídce aplikací Displej řidiče (str. 78) Přehled středového displeje (str. 102) Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče (str. 98) Stiskněte tlačítko Otevřít/zavřít (1). > Nabídka aplikací se otevře/zavře. – Nabídka aplikací (nabídka app) na displeji řidiče se ovládá pomocí klávesnice na volantu vpravo. Související informace • • • Otevírání/zavírání nabídky aplikací 1. K navigování mezi jednotlivými aplikacemi tiskněte vlevo nebo vpravo (2). > V nabídce aplikací se zobrazí funkce pro předchozí/další aplikaci. 2. Funkce pro zvolenou aplikaci procházejte klepnutím nahoru nebo dolů (3). 3. Možnost pro danou funkci potvrďte nebo zvýrazněte stisknutím nebo potvrzením (4). > Funkce se aktivuje a pro některé položky se nabídka aplikací potom zavře. Nabídka aplikací a klávesnice na volantu vpravo. Otevřít/zavřít Vlevo/vpravo Nahoru/dolů Potvrdí se Pokud se nabídka aplikací otevře znovu, otevřou se přímo funkce naposledy zvolené aplikace. Související informace • • 98 Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 97) Zprávy na displeji řidiče (str. 99) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zprávy na displeji řidiče Na displeji řidiče se mohou zobrazit zprávy, které řidiče informují resp. jsou mu v různých situacích nápomocné. Příklady zpráv na displeji řidiče Na displeji řidiče se zobrazují zprávy vysoké priority pro řidiče. V závislosti na tom, jaké ostatní informace jsou momentálně zobrazovány, se zprávy mohou zobrazit na různých částech displeje řidiče. Po chvíli resp, po potvrzení zprávy nebo po provedení vyžadovaného opatření zpráva z displeje řidiče zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení aplikací na středovém displeji. nebo tlačítky pro potvrzení zprávy nebo, například, akceptování požadavku. Servisní zprávy Dále uvádíme některé důležité servisní zprávy a jejich význam. Zpráva Popis Bezpečně zastavteA Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB. Vypněte motorA Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB. Naléhavý servis Jeďte do servisuA Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo okamžitě zkontrolovali. Doporučen servisA Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo co nejdříve zkontrolovali. Pravidelná údržba Objednejte se do servisu Zpráva Popis Pravidelná údržba Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno v termín následujícího servisu. Čas na údržbu Pravidelná údržba Termín servisu překročen Dočasně vypA A Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno před termínem následujícího servisu. B Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno v den, kdy skončí platnost hesla. Funkce byla dočasně vypnuta a je automaticky resetována za jízdy nebo po opětovném nastartování motoru. Součást zprávy, která se zobrazí společně s informací o místě, kde došlo k problému. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • • Spravování zpráv na displeji řidiče (str. 100) Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 100) Zpráva na středovém displeji (str. 133) Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly 99 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Spravování zpráv na displeji řidiče V případě zpráv bez tlačítek: Zprávy na displeji řidiče se zpracovávají pomocí klávesnice na volantu vpravo. – Zavřete zprávu stisknutím nebo potvrzením (2) nebo počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky zavře. > Zpráva zmizí z displeje řidiče. Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy se spravují na středovém displeji. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení aplikací na středovém displeji. V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva Zpráva uložena v aplik. Stav vozu. Související informace • • Příklady zpráv na displeji řidiče a klávesnice na volantu vpravo. Vlevo/vpravo • Zprávy na displeji řidiče (str. 99) Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 100) Zpráva na středovém displeji (str. 133) Uložené zprávy lze zobrazit v aplikaci Stav vozu. Zprávy, které se zobrazují na displeji řidiče a musí se uložit, se ukládají do aplikace Stav vozu na středovém displeji. V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva Zpráva uložena v aplik. Stav Potvrdí se Některé zprávy na displeji řidiče obsahují jedno nebo několik tlačítek, například, pro potvrzení zprávy nebo akceptování požadavku. Správa nové zprávy V případě zpráv s tlačítky: 100 1. K navigování mezi jednotlivými tlačítky tiskněte vlevo nebo vpravo (1). 2. Výběr potvrďte stisknutím nebo potvrzením (2). > Zpráva zmizí z displeje řidiče. vozu. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přečtení uložené zprávy Okamžité přečtení uložené zprávy: Stiskněte tlačítko vpravo od zprávy Zpráva uložena v aplik. Stav vozu na středovém displeji. > Uložená zpráva se zobrazí v aplikaci Stav vozu. – Objednání servisu u uložené zprávy: – S Zavolat pro termín: Spustí se telefonní aplikace a zavolá se autoservis za účelem objednání servisu a opravy. Přečtení uložené zprávy později: 1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. > Aplikace se otevře ve spodním dílčím zobrazení výchozího zobrazení. 2. V aplikaci zvolte kartu Zprávy. > Zobrazí se seznam uložených zpráv. 3. Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete. > V seznamu se zobrazí další informace o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se zobrazí informace o zprávě v grafické podobě. Správa uložené zprávy V rozbaleném stavu jsou u některých zpráv dvě tlačítka, která umožňují objednat službu nebo přečíst si uživatelskou příručku. 5 Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Požádat o termínZavolat pro termín5 a zobrazí se nápověda objednávání servisu. > S Požádat o termín: V aplikaci se otevře karta Termíny a vytvoří se požadavek na objednání servisu a opravy. Pokud si chcete přečíst uživatelskou příručku ohledně uložené zprávy: – Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Uživatelská příručka a přečtěte si zprávu v uživatelské příručce. > Na středovém displeji se otevře uživatelská příručka a zobrazí se informace propojené s touto zprávou. Uložené zprávy v aplikaci se mažou automaticky při každém nastartování motoru. Související informace • • • Zprávy na displeji řidiče (str. 99) Spravování zpráv na displeji řidiče (str. 100) Zpráva na středovém displeji (str. 133) V závislosti na trhu. Musí se zaregistrovat Volvo ID a vybraný servis. 101 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přehled středového displeje Řada funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje. Zde je prezentován středový displej a možnosti středového displeje. 102 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Tři ze základních zobrazení středového displeje. Potáhnutím doprava nebo doleva zpřístupníte zobrazení funkcí nebo aplikací6. Zobrazení funkcí - funkce vozidla, které se aktivují nebo deaktivují stisknutím. Některé 6 U vozidel s pravostranným řízením je pořadí zobrazení opačné. funkce jsou spouštěcí funkce. To znamená, že otevřou okno s možnostmi nastavení. Zde například patří Kamera. V zobrazení funkcí se upravuje rovněž nastavení head-up dis}} 103 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || pleje*. Úpravy lze provést pomocí klávesnice na volantu vpravo. Výchozí zobrazení - první zobrazení, které se zobrazí při spuštění obrazovky. Zobrazení aplikací (zobrazení aplikací) - aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran) a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio. Aplikaci otevřete tak, že klepnete na ikonu aplikace. Stavová lišta - nahoře na obrazovce vpravo se zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti a připojení, zatímco vpravo se zobrazují informace související s médií, hodiny a indikace informující o postupu aktivit na pozadí. Horní zobrazení - přetáhnutím karty dolů zpřístupníte horní zobrazení. Z toho místa je přístupné Nastavení, Uživat. příručka, Profil a uložené zprávy vozidla. V některých případech lze z horního zobrazení zpřístupnit také kontextová nastavení (např. Navigace Nastavení) a kontextovou uživatelskou příručku (např. Manuál Navigace). Navigace - dostanete se k navigaci po mapě, např. pomocí Sensus Navigation*. Dílčí zobrazení rozbalíte tak, že na ně klepnete. Média - naposledy používané aplikace, které souvisejí s médií. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete. 104 Telefon - odsud je přístupna funkce telefonu. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete. • • Ovládání klimatu (str. 203) Doplňkové dílčí zobrazení - naposledy používané aplikace nebo funkce vozidla, které nepatří mezi jiná dílčí zobrazení. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete. • Změna vzhledu středového displeje (str. 124) • • • • Změna jazyka systému (str. 125) Řádek klimatu - informace a přímá interakce, například*, k nastavení teploty a ohřevu sedadel. Pokud chcete otevřít zobrazení klimatu s dalšími možnostmi nastavení, klepněte na symbol uprostřed řádku klimatu. Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji (str. 124) Změna jednotek systému (str. 125) Čištění středového displeje (str. 609) Zpráva na středovém displeji (str. 133) Související informace • • • • • Ovládání středového displeje (str. 105) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108) Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 115) Apps (str. 482) Symbol na stavové liště středového displeje (str. 117) • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125) • Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 126) • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 17) • • Multimediální přehrávač (str. 491) Telefon (str. 506) * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Ovládání středového displeje Řada funkcí ve vozidle je ovládána a regulována ze středového displeje. Na středovém displeji je dotyková obrazovka, která reaguje na dotyk. Použití dotykové obrazovky na středovém displeji Obrazovka reaguje odlišně podle toho, zda ji stisknete, přetáhnete nebo potáhnete prsty. Činnosti jako je listování mezi různými zobrazeními, Akce označování objektů, rolování v seznamu a přesun aplikací lze provádět různými dotyky na obrazovku. Clona pro infračervené světlo těsně nad povrchem obrazovky umožní detekovat prst, který se nachází těsně před obrazovkou. Tato technologie umožní využívat obrazovku dokonce i s nasazenými rukavicemi. V interakci s obrazovkou mohou být současně dvě osoby - tyto osoby, mohou, například, nastavovat klima na straně řidiče a spolujezdce. DŮLEŽITÉ Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty, které by ji poškrábaly. V tabulce dole uvádíme jednotlivé kroky při ovládání obrazovky: Provedení Výsledek Stiskněte jednou. Zvýrazní se objekt, potvrdí se výběr nebo se aktivuje funkce. Stiskněte rychle dvakrát po sobě. Přiblíží se digitální objekt, např. mapa. Stiskněte a podržte. Uchopí se předmět. Lze použít k přesunutí aplikací nebo mapových bodů na mapě. Stiskněte a podržte prst na obrazovce. Současně přetáhněte objekt na požadované místo. Jednou klepněte dvěma prsty. Oddálí digitální objekt, např. mapa. }} 105 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Akce Provedení Výsledek Přetáhnutí Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Stiskněte a přetáhněte. Přesunou se aplikace nebo mapové body na mapě. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes obrazovku. Rychlé potáhnutí/přetáhnutí Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes obrazovku. Upozorňujeme, že pokud se dotknete horní části obrazovky, může se otevřít horní zobrazení. 106 Roztáhnutí Přiblížení. Přitáhnutí k sobě. Oddálení. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Návrat na výchozí zobrazení z jiné obrazovky. 1. 2. Tento ovládací prvek se používá k ovládání různých funkcí ve vozidle. Například teplotu lze regulovat následovně: Krátce stiskněte tlačítko Domů pod středovým displejem. > Zobrazí se poslední nastavení domovského zobrazení. • • Krátce stiskněte znovu. > Všechna dílčí zobrazení ve výchozím zobrazení se nastaví na výchozí nastavení. • klepnutím na tlačítko + nebo − postupně zvyšujete/snižujete teplotu nebo klepnutím na požadovanou teplotu na ovládacím prvku. Související informace POZNÁMKA Ve výchozím standardním režimu zobrazení krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením. přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu Pokud je možné v zobrazení rolovat, na středovém displeji se objeví indikátor rolování. Použití ovládacích prvků na středovém displeji • Aktivace a deaktivace středového displeje (str. 108) • Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji (str. 117) • Klávesnice na středovém displeji (str. 119) Procházení seznamu, článku nebo zobrazení Jakmile se na obrazovce objeví indikátor rolování, můžete procházet zobrazení nahoru nebo dolů. Potáhněte v zobrazení kdekoliv dolů/nahoru. Regulování teploty. 107 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Aktivace a deaktivace středového displeje 1. Středový displej lze ztlumit a znovu aktivovat pomocí tlačítka Domů pod obrazovkou. 2. Dlouze stiskněte fyzické tlačítko Domů pod obrazovkou. > Obrazovka ztmavne až na řádek klimatu, který je nadále zobrazen. Všechny funkce související s obrazovkou jsou nadále aktivní. Znovu aktivujte obrazovku - krátce klepněte na tlačítko Domů. > Znovu se zobrazí pohled, který byl zobrazen před tím, než se vypnula obrazovka. POZNÁMKA Obrazovku nelze deaktivovat, když se na ní objeví pokyn k provedení akce. POZNÁMKA Tlačítko Domů pro středový displej. Po stisknutí tlačítka Domů obrazovka pohasne a dotyková obrazovka nebude reagovat na dotyk. Řádek klimatu bude stále zobrazen. Všechny funkce související s obrazovkou jako např. klima, audio, navádění* a aplikace budou nadále aktivní. Když se středový displej ztlumí, je vhodné vyčistit obrazovku. Funkci ztlumení lze použít také k utlumení obrazovky tak, aby během jízdy nerušila. Středový displej se automaticky deaktivuje, když se vypne motor a otevřou dveře řidiče. Související informace • • Čištění středového displeje (str. 609) • Přehled středového displeje (str. 102) Změna vzhledu středového displeje (str. 124) Navigování v zobrazeních na středovém displeji Na středovém displeji je k dispozici pět různých základních zobrazení: výchozí zobrazení, horní zobrazení, zobrazení klimatu, zobrazení aplikací (zobrazení app) a zobrazení funkcí. Obrazovka se spustí automaticky při otevření dveří řidiče. Výchozí zobrazení Výchozí zobrazení je zobrazení, které se zobrazí při spuštění obrazovky. Tvoří jej čtyři dílčí zobrazení: Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení ostatních položek. Aplikace nebo funkce vozidla, která se vybere v zobrazení aplikací nebo funkcí, se spouští v příslušném dílčím zobrazení výchozího zobrazení. Například, FM rádio se spouští v zobrazení Média. Doplňkové dílčí zobrazení ostatních položek ukazuje naposledy používané aplikace nebo funkce vozidla, které nesouvisejí se žádnou z ostatních tří skupin. V dílčích zobrazeních se zobrazí základní aplikace o každé aplikaci. POZNÁMKA Když je vozidlo nastartované, různá dílčí zobrazení domovského zobrazení ukazují informace o současném statusu aplikací. 108 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM POZNÁMKA Ve výchozím standardním režimu zobrazení krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením. Stavová lišta Nahoře na obrazovce se zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti a připojení, zatímco vpravo se zobrazují informace související s médií, hodiny a indikace informující o postupu aktivit na pozadí. na kartu nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora dolů přes obrazovku. Z horního zobrazení jsou přístupné vždy následující položky: • Nastavení • Uživat. příručka • Profil • Uložené zprávy vozidla. V horním zobrazení jsou v některých případech přístupné následující položky: • Kontextové nastavení (např. Navigace Nastavení). Nastavení změníte přímo v horním zobrazení, když je aplikace (např. navigace) v chodu. • Kontextová Uživatelská příručka (např. Manuál Navigace). Přímo v horním zobrazení získáte přístup k článkům v digitální uživatelské příručce, které souvisejí s obsahem zobrazeným na obrazovce. Horní zobrazení POZNÁMKA Během startování/vypínání a když je na obrazovce zobrazena zpráva není k dispozici horní zobrazení. Dále tato funkce není k dispozici, když je zobrazeno zobrazení klimatu. Zobrazení klimatu Řádek klimatu je vždy vidět dole na obrazovce. Nejčastější úpravy klimatu lze provádět přímo zde - například, nastavení teploty a ohřevu sedadla*. Klepnutím na symbol uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu a zpřístupníte další nastavení klimatu. Klepnutím na symbol zavřete zobrazení klimatu a vrátíte se k předchozímu zobrazení. Pokud chcete opustit horní zobrazení, stiskněte obrazovku mimo horní zobrazení na tlačítku Domů nebo stiskněte spodní část horního zobrazení a přetáhněte toto zobrazení nahoru. Potom je vidět zobrazení dole, které můžete opět použít. Horní zobrazení přetažené dolů. Uprostřed stavové lišty nahoře na obrazovce se nachází karta. Horní zobrazení otevřete klepnutím }} * Volitelná výbava/příslušenství. 109 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Zobrazení aplikací zobrazí stručné informace, např. počet nepřečtených textových zpráv pro Zprávy. Zobrazení funkcí Aplikaci otevřete tím, že na ji klepnete. Aplikace se potom otevře v dílčím zobrazení, do kterého patří, například, Média. Podle počtu aplikací můžete v zobrazení aplikací rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/přesuňte zespodu nahoru. Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zleva vpravo7. Další možností je stisknout tlačítko Domů. Zobrazení aplikací s aplikací vozidla. Zobrazení funkcí s tlačítky pro různé funkce vozidla. Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku zprava doleva7. Otevře se zobrazení aplikací (zobrazení app). Zde najdete aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran), a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio. U některých aplikací se přímo v zobrazení aplikací Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku zleva doprava7. Otevře se zobrazení funkcí. Zde můžete aktivovat a deaktivovat různé funkce vozidla, např. BLIS*, Lane Keeping Aid* a Parkovací asistent*. 7 110 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM V závislosti na počtu funkcí můžete je v tomto zobrazení také rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/přesuňte zespodu nahoru. • Přehled středového displeje (str. 102) Na rozdíl od zobrazení aplikací, kdy se aplikace otevírá tak, že ji stisknete, se funkce aktivuje resp. deaktivuje stisknutím příslušného tlačítka funkce. Některé funkce (spouštěcí funkce) se po stisknutím otevřou v novém okně. Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zprava vlevo7. Další možností je stisknout tlačítko Domů. Související informace • Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji (str. 112) • Symbol na stavové liště středového displeje (str. 117) • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125) • Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 126) • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 17) • • • • Profily řidiče (str. 129) 7 Ovládání klimatu (str. 203) Apps (str. 482) Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 115) Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. 111 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji Výchozí zobrazení tvoří čtyři dílčí zobrazení: Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení ostatních položek. Tato zobrazení lze rozbalit. 112 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Rozbalení dílčího zobrazení z výchozího režimu Standardní režim a rozbalený režim dílčího zobrazení na středovém displeji. }} 113 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Rozbalování dílčího zobrazení: – Dlaždice Navigace, Média a Telefon: Klepněte kamkoliv v dílčím zobrazení. Jakmile se rozbalí dlaždice, dočasně je potlačena doplňková dlaždice ve výchozím zobrazení. Další dvě dlaždice se minimalizují a zobrazí se pouze některé informace. Po klepnutí na doplňkovou dlaždici se ostatní tři dlaždice minimalizují a zobrazí se pouze určité informace. Přes rozbalené zobrazení se dostanete k základním funkcím aplikace. Jakmile se nové dílčí zobrazení otevře v režimu celé obrazovky, nebudou se zobrazovat žádné informace z jiných dílčích zobrazení. V rozbaleném režimu otevřete aplikaci na celou obrazovku stiskněte symbol. Stisknutím symbolu se dostanete v rozbaleném režimu zpátky. Dílčí zobrazení lze zavřít třemi způsoby. • Klepněte na horní část rozbaleného dílčího zobrazení. • Klepněte na další dlaždici (tato dlaždice se otevře v rozbaleném režimu). • Krátce stiskněte fyzické tlačítko Domů pod středovým displejem. Otevírání a zavírání dílčího zobrazení v režimu celé obrazovky Doplňkové dílčí zobrazení8 a dílčí zobrazení pro Navigace lze otevřít v režimu celé obrazovky s dalšími informacemi a dalšími možnostmi nastavení. 8 114 Související informace • • Zavření rozbaleného dílčího zobrazení: – Stisknutím tlačítka Domů se kdykoliv můžete vrátit zpět na výchozí zobrazení. Pokud chcete z režimu celé obrazovky přejít do standardního zobrazení výchozího zobrazení, stiskněte dvakrát tlačítko Domů. Tlačítko Domů pro středový displej. Neplatí pro všechny aplikace a funkce vozidla, které byly otevřeny v samostatném dílčím zobrazení. • Ovládání středového displeje (str. 105) Aktivace a deaktivace středového displeje (str. 108) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zobrazení funkcí na středovém displeji Všechna tlačítka pro funkce vozidla se nacházejí v zobrazení funkcí, což je jedno ze základních zobrazení na středovém displeji. Pokud se chcete ve výchozím zobrazení dostat na zobrazení funkcí, potáhněte prstem přes obrazovku zleva doprava9. Různé druhy tlačítek U funkcí vozidla jsou k dispozici tři různé druhy tlačítek. Viz dále: Druh tlačítka Vlastnost Vliv na funkci ve vozidle Funkce tlačítek Mají polohu zapnuto/vypnuto. Většina tlačítek v zobrazení funkcí jsou funkční tlačítka. Pokud funkce běží, vlevo od ikony daného tlačítka se rozsvítí kontrolka LED. Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka. Spouštěcí tlačítka Nemají polohu zapnuto/vypnuto. Když se stiskne spouštěcí tlačítko, otevře se okno pro funkci. Může to být, například, okno pro změnu polohy sedadla. Parkovací tlačítka Mají polohu zapnuto/vypnuto/skenování. Podobají se funkčním tlačítkům, ale mají další polohu pro skenování parkování. 9 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. • Kamera • Sklopení opěrky hlavy • Seřízení průhled. displeje • Zaparkovat • Vyparkujte }} 115 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Různé režimy tlačítek Pokud se zeleně rozsvítí kontrolka LED na funkčním nebo parkovacím tlačítku, funkce je aktivována. Je-li funkce aktivována, otevře se pro některé funkce doplňující text s vysvětlením. Text se zobrazí na několik sekund a potom se objeví tlačítko s rozsvícenou LED kontrolkou. Pokud kontrolka LED nesvítí, funkce je deaktivována. Když se například stiskne tlačítko v případě Lane Keeping Aid, zobrazí se text Funguje pouze při jistých rychlostech. Jedním krátkým stisknutím tlačítka funkci aktivujete nebo deaktivujete. Pokud se v pravé části tlačítka zobrazí výstražný trojúhelník, znamená to, že něco nefunguje tak, jak má. Související informace • • 116 Ovládání středového displeje (str. 105) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji POZNÁMKA Aplikace, které nepoužíváte nebo je používáte málokdy, ukryjte dolů, mimo viditelnou obrazovku. Takto snáz vyhledáte aplikace, které používáte častěji. Aplikace a tlačítka pro funkce vozidla v zobrazení aplikací a zobrazení funkcí lze přesunout a uspořádat dle potřeby. 1. 2. 3. Přetáhněte prstem zprava doleva10 a objeví se zobrazení aplikací, nebo přetáhněte prstem zleva doprava10 a objeví se zobrazení funkcí. Klepněte na aplikaci nebo tlačítko a podržte je stisknuté. > Aplikace nebo tlačítko změní velikost a stane se lehce průhledným. Potom je můžete přesunout. Přesuňte aplikaci nebo tlačítko na volné místo v zobrazení. POZNÁMKA Tlačítka funkcí vozidla a tlačítka pro aplikace nelze umístit do již obsazených míst. Související informace • • • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 115) Apps (str. 482) Ovládání středového displeje (str. 105) Pro umístění aplikací nebo tlačítek je k dispozici maximálně 48 řádků. Chcete-li přesunout aplikaci nebo tlačítko mimo viditelné zobrazení, přetáhněte je ke spodní hraně zobrazení. Přidají se nové řádky, na které můžete umístit aplikaci nebo tlačítko. Symbol na stavové liště středového displeje Přehled symbolů, které lze zobrazovat na stavové liště dotykové obrazovky. Na stavové liště se zobrazují probíhající činnosti a někdy také stav těchto činností. Ne všechny symboly se zobrazují stále z důvodu omezeného místa v poli. Symbol Popis Připojeno k internetu Roaming je aktivován. Síla signálu v síti mobilního telefonu. Je připojeno zařízení Bluetooth. Bluetooth je aktivován, ale zařízení není připojeno. Informace odeslány z/do GPS. Aplikaci nebo tlačítko lze umístit dále dolů. Potom nebude v běžném režimu v zobrazení vidět. Připojeno k síti Wi-Fi. Potáhnutím přes obrazovku procházejte zobrazení nahoru nebo dolů. Je aktivován tethering (hotspot WiFi). Vozidlo využívá dostupné připojení. 10 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. }} 117 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Symbol Popis Je aktivován modem vozidla. • • • Připojení zařízení přes USB port (str. 498) Telefon (str. 506) Datum a čas (str. 87) Aktivní sdílení USB. Proces je aktivní. Je aktivován časovač teplotní přípravy. Je přehráván zdroj audia. Je zastaven zdroj audia. Je aktivní telefonní hovor. Zdroj audia je ztlumen. Jsou přijímány zprávy z rádiového kanálu. Jsou přijímány dopravní informace. Hodiny. Související informace 118 • Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108) • • Zpráva na středovém displeji (str. 133) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 515) * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Klávesnice na středovém displeji Pomocí klávesnice na středovém displeji můžete zadávat znaky pomocí kláves. Dále můžete znaky a písmena "kreslit" rukou na obrazovce. Klávesnici lze používat k zadávání znaků, písmen a číslic, například ke psaní textových zpráv z vozidla, k zadávání hesel nebo k hledání článků v elektronické verzi uživatelské příručky. Klávesnice se zobrazí pouze, když se znaky zadávají na obrazovce. }} 119 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Na obrázku je zobrazen přehled některých tlačítek, které se mohou zobrazit na obrazovce. Vzhled se liší v závislosti na nastavení jazyků a podle toho, k čemu se klávesnice používá. Řádek navrhovaných slov nebo znaků11. Navrhovaná slova se upravují podle toho, jak 11 120 Platí pro asijské jazyky. jsou zadávána nová písmena. Tisknutím na levou a pravou šipku procházejte jednotlivé návrhy. Návrh zvolte tak, že na něj klepnete. Pozor - tato funkce není podporovaná ve DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM všech jazycích. Pokud není k dispozici, řádek se na klávesnici nezobrazí. Znaky, které jsou na klávesnici k dispozici, závisejí na tom, jaký jazyk byl zvolen (viz bod 7). Znak zadejte tak, že na něj klepnete. Tlačítko funguje různými způsoby v závislosti na kontextu, ve kterém se klávesnice používá - k zadávání @ (při zadávání e-mailové adresy), nebo k vytvoření nového řádku (při běžném zadávání textu). Klávesnice se skryje. Pokud to není možné, tlačítko se nezobrazí. Používá se k psaní velkých písmen. Dalším stisknutím napíšete jedno velké písmeno a potom pokračujete malými písmeny. Dalším stisknutím se všechna písmena změní na velká. Dalším stisknutím se klávesnice změní zpět na klávesnici s malými písmeny. V tomto režimu se s velkým písmenem píše první písmeno po tečce, vykřičníku nebo otazníku. Prvním písmeno v textovém poli je rovněž velké. V textových polích vyhrazených pro jména nebo adresy začíná každé slovo automaticky velkým písmenem. V textových polích pro heslo, webovou adresu nebo e-mailovou adresu jsou všechna písmena automaticky malá, pokud je stisknutím tlačítka nenastavíte na velká. přepnout zpět na klávesnici s písmeny, nebo , pokud chcete přepnout na klávesnici se speciálními znaky. Varianty písmene nebo znaku Mění jazyk zadávaného textu, např. EN. Dostupné znaky a navrhovaná slova (1) závisejí na zvoleném jazyce. Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit v části Nastavení. Mezera. Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím vymažete vždy jeden znak. Stisknutím tlačítka mažte znaky rychleji. Přepne režim klávesnice na psaní písmen a znaků rukou. Pokud chcete zadaný text potvrdit, stiskněte na klávesnici potvrzovací tlačítko (na vyobrazení není vidět). Vzhled tlačítka se liší v závislosti na kontextu. Pokud písmeno nebo znak podržíte, zobrazí se varianty tohoto písmene nebo znaku, >např. é nebo è. Zobrazí se rámeček s možnými variantami písmen nebo znaků. Stiskněte požadovanou variantu. Pokud není zvolena žádná varianta, je zadáno původní písmeno/znak. Související informace • Změna jazyka klávesnice na středovém displeji (str. 122) • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 122) • • Ovládání středového displeje (str. 105) Spravování textových zpráv (str. 512) Zadávání čísel. Potom se zobrazí klávesnice (2) s čísly. Stiskněte , což se v režimu číslic zobrazuje místo , pokud chcete 121 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Změna jazyka klávesnice na středovém displeji Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit v části Nastavení. Chcete-li změnit jazyk klávesnice se seznamem: 1. Dlouze stiskněte tlačítko. > Otevře se seznam. 2. Zvolte požadovaný jazyk. Pokud v části Nastavení vyberete více než čtyři jazyky, můžete procházet seznam z klávesnice. > Klávesnice je upravena pro zvolený jazyk a zobrazují se další navrhovaná slova. Přidávání a mazání jazyků v nastaveních Klávesnice se automaticky nastaví na stejný jazyk, jako systémový jazyk. Jazyk klávesnice lze ručně přizpůsobit bez ovlivnění systémového jazyka. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Pokud chcete změnit jazyk klávesnice bez zobrazení seznamu: 2. Stiskněte Systém Jazyky a jednotky systému Rozložení klávesnice. – 3. Zvolte ze seznamu alespoň jeden jazyk. > Nyní můžete přímo z klávesnice pro zadávání textu přepínat mezi zvolenými jazyky. Související informace Pokud v části Nastavení nebyly aktivně zvoleny žádné jazyky, klávesnice zůstane ve stejném jazyce jako je jazyk systému vozidla. • • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej Klávesnice na středovém displeji umožní zadávat znaky, písmena a slova na obrazovce "kreslením" rukou. Stisknutím tlačítka na klávesnici přepnete z psaní pomocí klávesnice na kreslení písmen a znaků rukou. Jednou krátce stiskněte tlačítko. > Klávesnice se změní na další jazyk v seznamu bez zobrazení seznamu. Změna jazyka systému (str. 125) Klávesnice na středovém displeji (str. 119) Přepínání mezi různými jazyky na klávesnici Pokud jste v části Nastavení zvolili několik jazyků, k přepínání mezi různými jazyky použijte tlačítko na klávesnici. 12 122 Platí pro některé jazyky systému. Místo pro psaní znaků, písmen, slov a částí slov. Textové pole, kde se objeví znak nebo navržené slovo12 tak, jak se píše na obrazovce (1). DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Návrhy pro znaky, písmena, slova/části slov. Seznam lze procházet. Mezera. Mezeru můžete rovněž vytvořit tak, že do místa pro psaní písmen rukou (1), napíšete znak (-). Viz kapitola "Vkládání mezery do pole pro volný text s rozpoznáváním znaků". Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím vymažete vždy jeden znak/jedno písmeno. Chvíli počkejte a dalším stisknutím vymažete následující znak/písmeno atd. Přepne na klávesnici pro zadávání běžných znaků. Psaní znaků/písmen/slov rukou 1. Na místo vyhrazené pro psaní písmen rukou (1) napište znak, písmeno, slovo nebo části slov. Slovo nebo části slov pište nad sebe nebo do řádku. > Zobrazí se několik navržených znaků, písmen nebo slov (3). Nejpravděpodobnější možnost je v seznamu uvedena hned nahoře. DŮLEŽITÉ Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty, které by ji poškrábaly. Vypněte/zapněte zvuk při zadávání. Klávesnice se skryje. Pokud to není možné, tlačítko se nezobrazí. Změna jazyka pro zadávání textu. 13 2. Chvíli počkejte a zadejte znak/písmeno/ slovo. > Zadá se znak/písmeno/slovo, které je v seznamu nahoře. Dále je možné vybírat jednotlivé znaky tisknutím příslušného znaku/písmene/slova v seznamu. U arabské klávesnice přejeďte prstem v opačném směru. Přejetím zprava doleva vytvoříte mezeru. Mazání/změna znaků/písmen psaných rukou Pokud prstem přejedete přes pole pro psaní rukou (1), veškerý zadaný text v textovém poli (2) se vymaže. – Existuje několik možností, jak znaky/písmena mazat/měnit. • Stiskněte v seznamu (3) příslušné písmeno nebo slovo. • Pokud chcete písmeno vymazat a začít znovu, stiskněte tlačítko (5) pro mazání textu. • Přejeďte prstem vodorovně zprava doleva13 přes oblast ručně psaných znaků (1). Vymažte více písmen několikerým přejetím přes danou oblast. • Stisknutím tlačítka (X) v textovém poli (2) vymažete veškerý zadaný text. }} 123 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Změna řádku ve volném textovém poli pomocí psaní rukou Pokud do pole pro psaní rukou14 nakreslíte rukou tento obrázek, změníte řádek. Vkládání mezery do pole pro volný text s rozpoznáváním znaků Změna vzhledu středového displeje Vzhled obrazovky na středovém displeji lze změnit výběrem motivu. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte My Car Zobrazit motivy. 3. Pak vyberte motiv, např. Minimalistic nebo Chrome Rings. Displej řidiče Jako doplněk vzhledu lze vybrat mezi Normální a Jasný. Pomocí Normální lze zobrazovat pozadí obrazovky tmavě a text světle. Tato alternativa je výchozí pro všechny motivy. Lze rovněž vybrat světlou variantu, kde je pozadí světlé a text tmavý. Tato možnost je vhodná např. za silného denního světla. Tato alternativa je uživateli vždy k dispozici a není ovlivněná okolním světlem. Související informace • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125) • Aktivace a deaktivace středového displeje (str. 108) • Čištění středového displeje (str. 609) Text zadejte tak, že nakreslíte pomlčku zleva doprava15. Související informace • 14 15 124 Klávesnice na středovém displeji (str. 119) Pro arabské klávesnice - nakreslete stejný znak, ale opačně. V případě arabské klávesnice nakreslete pomlčku zprava doleva. Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji Hlasitost zvuku systému na středovém displeji lze upravit nebo úplně vypnout. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte Zvuk 3. V části Zvuky při dotyku přetáhnutím ovládacího prvku změníte hlasitost/vypnete zvuky při dotyku obrazovky. Posunutím změňte hlasitost na požadovanou úroveň. Hlasitost systému. Související informace • • • Přehled středového displeje (str. 102) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125) Nastavení zvuku (str. 480) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Změna jednotek systému Změna jazyka systému Nastavení jednotek se upravuje v nabídce Nastavení na středovém displeji. Nastavení jazyka se upravuje v nabídce Nastavení na středovém displeji. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Pokračujte na Systém Jazyky a jednotky systému Měrné jednotky. 3. Zvolte standard jednotek: • Metrické - kilometry, litry a stupně Celsia. • Britské - míle, galony a stupně Celsia. • Americké - míle, galony a stupně Fahrenheita. > Změní se jednotky na displeji řidiče, na středovém displeji a na head-up displeji. Související informace • • • POZNÁMKA Změna jazyka na středovém displeji může naznačovat, že některé informace pro majitele nejsou v souladu s místními zákony a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému nerozumíte, protože se tím zkomplikuje návrat zpět ve struktuře obrazovky. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Pokračujte na Systém systému. 3. Zvolte Jazyk systému. U jazyků, které podporují ovládání hlasem, se zobrazí symbol ovládání hlasem. > Změní se jazyk na displeji řidiče, na středovém displeji a na head-up displeji. Přehled středového displeje (str. 102) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125) Změna jazyka systému (str. 125) • Nastavení a informace týkající se řady funkcí vozidla lze měnit pomocí středového displeje. 1. Horní zobrazení otevřete klepnutím na kartu nahoře nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora dolů přes obrazovku. 2. Klepnutím na Nastavení otevřete nabídku nastavení. Jazyky a jednotky Související informace • • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje Přehled středového displeje (str. 102) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125) Změna jednotek systému (str. 125) Horní zobrazení s tlačítkem pro Nastavení. 3. Stisknutím jedné z kategorií a dílčích kategorií navigujte na požadované nastavení. 4. Změňte alespoň jedno nastavení. Různé druhy nastavení se mění různými způsoby. > Změny se uloží okamžitě. }} 125 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Otevření kontextového rozložení na středovém displeji 2. Stiskněte tlačítko Navigace Nastavení. > Otevře se stránka nastavení navigace. Pro většinu základních aplikací ve vozidle lze používat kontextové rozložení tak, abyste mohli nastavení měnit přímo v horním zobrazení středového displeje. 3. Změňte nastavení podle potřeby a potvrďte provedený výběr. Pokud chcete zobrazení rozložení zavřít, stiskněte Zavřít nebo fyzické tlačítko Domů pod středovým displejem. Většina základních aplikací ve vozidle, nikoliv však všechny, používá tuto kontextovou možnost nastavení. Aplikace třetích stran Dílčí kategorie v nabídce nastavení s různými typy nastavení (zde, tlačítko s několika možnostmi a přepínače). Aplikace třetích stran nejsou v systému vozidla od začátku obsazeny. Lze je však stáhnout, např. Volvo ID. Zde se nastavení provádí vždy uvnitř aplikace, a nikoliv v horním zobrazení. Související informace • • • Přehled středového displeje (str. 102) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 127) Tabulka nastavení středového displeje (str. 128) Související informace Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextové nastavení. Kontextové nastavení představuje zkratku k zpřístupnění konkrétního nastavení, které souvisí s aktivní funkcí zobrazenou na obrazovce. Aplikace nainstalované do vozidla od začátku, např. FM rádio a USB, jsou součástí systému Sensus a patří mezi funkce integrované do vozidla. Nastavení těchto aplikací lze změnit přímo pomocí kontextového nastavení v horním zobrazení. Je-li kontextové rozložení k dispozici: 1. 126 Když je aplikace rozbalena, přetáhněte horní zobrazení dolů, např. Navigace. • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125) • • Přehled středového displeje (str. 102) • Stahování aplikací (str. 483) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 127) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Resetování uživatelských dat při změně vlastnictví Resetování nastavení na středovém displeji Při změně vlastnictví se uživatelská data a nastavení systému musí resetovat na nastavení od výrobce. Všechna nastavení nadefinována v nabídce nastavení na středovém displeji lze resetovat na výchozí nastavení. Nastavení ve vozidle lze resetovat na různých úrovních. Při změně vlastnictví obnovte všechna uživatelská data a nastavení systému na původní nastavení od výrobce. V případě změny majitele se musí změnit uživatel služby. Volvo On Call*. Dvě možnosti resetování Existují dvě možnosti resetování nastavení v nabídce nastavení: • Komplexní reset - vymažou se všechna data a soubory a všechna nastavení se resetují na výchozí hodnoty. Související informace • Resetování nastavení na středovém displeji (str. 127) • Resetování nastavení v profilech řidiče (str. 132) • Resetovat osobní nastavení - vymažou se osobní data a osobní nastavení se resetují na výchozí hodnoty. 4. Stisknutím tlačítka OK potvrďte resetování. V případě Resetovat osobní nastavení musíte resetování potvrdit stisknutím tlačítka Resetovat aktivní profil nebo Resetovat všechny profily. > Zvolená nastavení se resetují. Související informace • • • Přehled středového displeje (str. 102) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125) Tabulka nastavení středového displeje (str. 128) Resetování nastavení Při resetování svých nastavení postupujte podle těchto pokynů. POZNÁMKA Komplexní reset je možné pouze, pokud vozidlo stojí. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Pokračujte na Systém 3. Zvolte požadované restování. > Zobrazí se vyskakovací okno. Komplexní reset. * Volitelná výbava/příslušenství. 127 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Tabulka nastavení středového displeje Dílčí kategorie Dílčí kategorie V nabídce nastavení na středovém displeji je několik hlavních kategorií a dílčích kategorií, pod které spadají nastavení a informace o celé řadě funkcí vozidla. Zamykání TV* Parkovací brzda a zavěšení Video Existuje sedm hlavních kategorií: My Car, Zvuk, Navigace, Média, Komunikace, Klima a Systém. Dále, každá kategorie obsahuje několik dílčích kategorií a možností nastavení. V tabulkách, které následují dále, najdete dílčí kategorie první úrovně. V příslušné kapitole uživatelské příručky jsou podrobně popsány možnosti nastavení funkce nebo oblasti. Stěrač čelního skla Audio Komunikace Dílčí kategorie Dílčí kategorie Telefon Tón Textové zprávy Vyvážení Android Auto* Hlasitost systému Apple CarPlay* Navigace Zařízení Bluetooth Některá nastavení jsou osobní, což znamená, že jsou ukládána do položky Jízdní profily. Ostatní nastavení jsou globální, což znamená, že nejsou propojena s profilem řidiče. Dílčí kategorie Wi-Fi Mapa Wi-Fi hotspot pro vozidlo Trasa a navádění My Car Doprava Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla* Dílčí kategorie Displeje IntelliSafe Jízdní preference/Individuální jízdní režim* Světla a osvětlení Média Dílčí kategorie AM/FM rádio DAB* Volvo On Call* Servisní sítě Volvo Ovládání klimatizace Hlavní kategorie Klima neobsahuje žádné dílčí kategorie. Gracenote® Zrcátka a snadné nastupování 128 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Systém Dílčí kategorie Profil řidiče Datum a čas Jazyky a jednotky systému Soukromí a data Rozložení klávesnice Hlasové ovládání* Komplexní reset Informace o systému Související informace • • • Přehled středového displeje (str. 102) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 127) Profily řidiče Mnohá nastavení upravovaná ve vozidle lze upravit podle osobních preferencí řidiče a uložit do jednoho nebo více profilů řidiče. Osobní nastavení se automatiky uloží do profilu aktivního řidiče. Každý klíč lze propojit s profilem řidiče. Pokud se používá propojený klíč, vozidlo upraví nastavení podle profilu konkrétního řidiče. Jaká nastavení jsou ukládána do profilů řidiče? Řadu nastavení ve vozidle lze uložit automaticky do aktivního profilu řidiče, pokud tento profil není chráněn. Ve vozidle jsou nastavení nadefinována jako osobní nebo globální. Do profilů řidiče se ukládají pouze osobní nastavění. Do profilu řidiče lze uložit, mimo jiné, nastavení clon, zrcátek, předních sedadel, navigace*, systému audia a médií, jazyka a hlasového ovládání. Některá nastavení jsou označována jako globální. Ta lze změnit, ale nelze je uložit do konkrétního profilu řidiče. Změny v globálních nastaveních mají vliv na všechny profily. Mezi globální nastavení patří, například, nastavení rozložení klávesnice. Pokud profil řidiče X chce přidat na klávesnici další jazyky, tyto jazyky zůstanou k dispozici, i když se použije profil řidiče Y. Nastavení rozložení klávesnice se neukládají do konkrétního profilu řidiče - tato nastavení jsou globální. Osobní preference Pokud se používá profil řidiče X, například, k nastavení jasu středového displeje, toto nastavení nemá vliv na profil řidiče Y. Toto nastavení bylo uloženo do profilu řidiče X - nastavení jasu je osobní nastavení. Související informace • • • • • • Výběr profilu řidiče (str. 130) Přejmenování profilu řidiče (str. 130) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 131) Ochrana profilu řidiče (str. 131) Resetování nastavení v profilech řidiče (str. 132) Tabulka nastavení středového displeje (str. 128) Globální nastavení Globální nastavení a parametry se při přepnutí mezi profily řidičů nemění. Tato nastavení zůstávají stejná bez ohledu na to, jaký profil řidiče je aktivní. * Volitelná výbava/příslušenství. 129 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Výběr profilu řidiče Po spuštění středového displeje se vybraný profil zobrazí v horní části obrazovky. Při dalším odemknutí vozidla bude aktivní naposledy použitý profil řidiče. Po odemknutí vozidla lze přepnout na jiný profil řidiče. Pokud je však dálkové ovládání s klíčem propojeno s profilem řidiče, při nastartování vozidla se zvolí tento profil. 4. Alternativa 3: 1. Horní zobrazení na středovém displeji přetáhněte dolů. 2. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 3. Stiskněte Systém Jízdní profily. > Zobrazí se seznam profilů řidiče, ze kterých lze provést výběr. Na jiný profil řidiče lze přepnout dvěma způsoby. Alternativa 1: 1. Klepněte na název profilu řidiče, který se po spuštění displeje zobrazí v horní části středového displeje. > Zobrazí se seznam profilů řidiče, ze kterých lze provést výběr. 2. vyberte požadovaný profil řidiče. 3. Stiskněte tlačítko Potvrdit. > Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče. 4. vyberte požadovaný profil řidiče. 5. Stiskněte tlačítko Potvrdit. > Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče. 2. 3. 130 Horní zobrazení na středovém displeji přetáhněte dolů. Stiskněte tlačítko Profil. > Zobrazí se stejný seznam jako u alternativy 1. vyberte požadovaný profil řidiče. Přejmenování profilu řidiče Jednotlivé názvy profilů řidiče, které se používají ve vozidle, můžete změnit. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte Systém 3. Zvolte Upravit profil. > Otevře se nabídka, ve které lze profil upravit. 4. Klepněte do rámečku Název profilu. > Objeví se klávesnice a můžete upravit název. Klepnutím na zavřete klávesnici. 5. Změnu názvu uložte stisknutím Zpět nebo Zavřít. > Název je nyní změněn. Související informace • • Alternativa 2: 1. Stiskněte tlačítko Potvrdit. > Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče. • • Profily řidiče (str. 129) POZNÁMKA Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108) Název profilu nesmí začínat mezerou, protože by tento název nebylo možné uložit. Přejmenování profilu řidiče (str. 130) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 131) Jízdní profily. Související informace • • Výběr profilu řidiče (str. 130) Klávesnice na středovém displeji (str. 119) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Ochrana profilu řidiče 5. V některých případech není žádoucí uložit jednotlivá nastavení nadefinovaná ve vozidle do profilu řidiče. V tomto případě lze profil řidiče chránit. POZNÁMKA Chránit profil řidiče lze pouze, když vozidlo stojí. Ochrana profilu řidiče: 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte Systém 3. Zvolte Upravit profil. > Otevře se nabídka, ve které lze profil upravit. 4. Stisknutím tlačítka Chránit profil aktivujete ochranu profilu. Jízdní profily. Ochranu profilu uložíte stisknutím tlačítka Zpět/Zavřít. > Jakmile je profil chráněn, nastavení nadefinovaná ve vozidle nebudou automaticky uložena do profilu. Místo toho se vaše změny musí uložit manuálně do Nastavení Systém Jízdní profily Upravit profil stisknutím tlačítka Uložte aktuální nastavení do profilu. Jakmile profil není chráněn, vaše nastavení budou automaticky ukládána do profilu. Související informace • Profily řidiče (str. 129) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče Svůj klíč můžete propojit s profilem řidiče. Profil řidiče s kompletním nastavením se poté navolí vždy, když se pro vozidlo použije konkrétní dálkový ovladač s klíčem. Dálkový ovladač s klíčem není při prvním použití propojen s žádným profilem řidiče. Při nastartování vozidla se automaticky aktivuje profil Host. Profil řidiče může být zvolen manuálně bez propojení s klíčem. Když je vozidlo odemknuto, aktivuje se naposledy aktivní profil řidiče. Pokud byl klíč propojen s profilem řidič, profil řidiče se při použití konkrétního klíče nemusí vybírat. Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče POZNÁMKA Dálkový ovladač s klíčem lze připojit k profilu řidiče pouze, pokud vozidlo stojí. Nejdříve zvolte profil, který propojíte ke klíči, pokud ovšem profil, který budete propojovat, již není aktivní. Aktivní profil lze propojit ke klíči. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte Systém Jízdní profily. }} 131 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || 3. Zvolte požadovaný profil. Displej přepne zpět na výchozí zobrazení. Profil Host nelze s klíčem propojit. 4. Horní zobrazení přetáhněte opět dolů a klepněte na Nastavení Systém Jízdní profily Upravit profil. 5. Pokud chcete propojit profil s klíčem, zvolte Připojení klíče. Profil řidiče nelze propojovat s jiným klíčem než s klíčem, který je momentálně využíván ve vozidle. Pokud je ve vozidle více klíčů, zobrazí se zpráva Byl nalezen více než jeden klíč. K připojení čtečky záloh vložte příslušný klíč. 6. Stiskněte tlačítko OK. > Tento klíč je nyní propojen s profilem řidiče a zůstane s ním propojen tak dlouho, dokud nezrušíte zaškrtnutí v políčku Připojení klíče. Resetování nastavení v profilech řidiče Nastavení, která byla uložena do jednoho nebo několika profilů řidiče, lze resetovat, pokud vozidlo stojí. Související informace • • • POZNÁMKA Profily řidiče (str. 129) Komplexní reset je možné pouze, pokud vozidlo stojí. Přejmenování profilu řidiče (str. 130) dálkový ovladač s klíčem (str. 231) 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte Systém Komplexní reset Resetovat osobní nastavení. 3. Zvolte jednu z možností: Resetovat aktivní profil, Resetovat všechny profily nebo Zrušit. Související informace • • Umístění záložní čtečky v tunelové konzole. > Pokud se zobrazí zpráva Profil je připojen ke klíči, klíč a profil řidiče jsou propojeny. 132 Profily řidiče (str. 129) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 127) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zpráva na středovém displeji Na středovém displeji se mohou zobrazit zprávy, které řidiče informují resp. jsou mu v různých situacích nápomocné. Vyskakovací zprávy V některých případech se zpráva objeví ve formě vyskakovacího okna. Vyskakovací zprávy mají vyšší prioritu než zprávy zobrazené ve stavové liště a před tím, než zmizí, se musí potvrdit resp. musí se provést jisté opatření. Spravování zpráv na středovém displeji Zprávy na středovém displeji se zpracovávají v zobrazeních středového displeje. Související informace • Spravování zpráv na středovém displeji (str. 133) • Práce se zprávou uloženou ze středového displeje (str. 134) • Zprávy na displeji řidiče (str. 99) Příklad zprávy v horním zobrazení středového displeje. Příklad zprávy v horním zobrazení středového displeje. Na středovém displeji se zobrazují zprávy nižší priority pro řidiče. U některých zpráv na středovém displeji je k dispozici tlačítko (nebo několik tlačítek ve vyskakovacích oknech), například, k aktivaci/ deaktivaci funkce přiřazené k dané zprávě. Většina zpráv se zobrazuje nahoře na stavové liště středového displeje. Po chvíli resp. po provedení vyžadovaného opatření zpráva ze stavové lišty zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního zobrazení středového displeje. Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly nebo tlačítkem pro aktivaci/deaktivaci funkce propojené s danou zprávou. }} 133 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Správa nové zprávy V případě zpráv s tlačítky: – Stisknutím tlačítka provedete akci nebo počkáte, než zpráva po chvíli automaticky zmizí. > Zpráva zmizí ze stavové lišty. Práce se zprávou uloženou ze středového displeje Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy se spravují na středovém displeji. Zavřete zprávu tak, že na ní klepnete, nebo počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky zavře. > Zpráva zmizí ze stavové lišty. – Související informace • • Související informace • Zpráva na středovém displeji (str. 133) Práce se zprávou uloženou ze středového displeje (str. 134) Zprávy na displeji řidiče (str. 99) Příklady uložených zpráv a dostupné možnosti v horním zobrazení. Zprávy, které se zobrazují na středovém displeji a musí se uložit, se zobrazují v horním zobrazení středového displeje. Přečtení uložené zprávy 1. Otevřete horní zobrazení středového displeje. > Zobrazí se seznam uložených zpráv. Zprávy s šipkou vpravo lze rozbalit. 134 Stisknutím tlačítka danou akci provedete. Uložené zprávy v horním zobrazení se mažou automaticky při vypnutí vozidla. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního zobrazení středového displeje. • • Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete. > V seznamu se zobrazí další informace o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se zobrazí informace o zprávě v grafické podobě. Správa uložené zprávy U některých zpráv je tlačítko např. pro aktivaci/ deaktivaci funkce propojeno s danou zprávou. V případě zpráv bez tlačítek: – 2. • Zpráva na středovém displeji (str. 133) Spravování zpráv na středovém displeji (str. 133) Zprávy na displeji řidiče (str. 99) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Head-up displej* Head-up displej doplňuje displej řidiče a promítá informace z displeje řidiče na čelní sklo. Promítaný obraz je vidět pouze z místa řidiče. POZNÁMKA Schopnost řidiče vidět informace na průhledovém displeji se zhorší • • při použití polarizovaných slunečních brýlí pokud řidič během jízdy nesedí uprostřed sedadla • pokud na krycím skle zobrazovací jednotky leží předměty • při nepříznivých světelných podmínkách. DŮLEŽITÉ Na head-up displeji v zorném poli řidiče se zobrazují různá varování a informace související s rychlostí, funkcemi tempomatu, navigace apod. Dále se na head-up displeji mohou zobrazit informace o dopravních značkách a příchozí telefonní hovory. Zobrazovací zařízení, ze kterého se promítají informace, se nachází na přístrojové desce. Aby nedošlo k poškození krycího skla zobrazovací jednotky, nepokládejte na krycí sklo žádné předměty a dávejte pozor, aby na toto sklo nic nespadlo. Příklady zobrazení na displeji. Rychlost Tempomat Navigace Dopravní značky Na head-up displeji se mohou dočasně zobrazovat různé symboly, např.: Pokud se rozsvítí výstražný symbol, přečtěte si na displeji řidiče výstražnou zprávu. Pokud se rozsvítí informační symbol, přečtěte si na displeji řidiče zprávu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 135 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Pokud hrozí náledí, rozsvítí se symbol vločky. POZNÁMKA Osoby s jistými očními vadami mohou při sledování průhledového displeje cítit bolest hlavy a únavu. Související informace • Aktivace a deaktivace head-up displeje* (str. 136) • • Čištění head-up displeje* (str. 610) Aktivace a deaktivace head-up displeje* Head-up displej může být při nastartováni vozidla aktivován nebo deaktivován. Head-up displej při výměně čelního skla* (str. 583) Stiskněte tlačítko Head-up displej v zobrazení funkcí na středovém displeji. Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na tlačítku kontrolka. City Safety na head-up displeji U varování v případě kolize informace na head-up displeji nahradí výstražný symbol systému City Safety. Tato grafika je podsvícena, i když je průhledový displej vypnutý. Související informace • • Nastavení head-up displeje* (str. 137) Head-up displej* (str. 135) Výstražný symbol systému City Safety bliká a upozorňuje tak řidiče na riziko kolize. 136 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení head-up displeje* Nastavení jasu a svislé polohy Upravte nastavení projekce head up displeje na čelní sklo. Potvrdí se Jas grafiky se zpravidla upravuje podle světelných podmínek pozadí. Na jas má vliv rovněž nastavení jasu na ostatních displejích ve vozidle. Nastavení lze nadefinovat, když se vozidlo nastartuje a na čelním skle je zobrazen promítaný obraz. Výběr možností displeje Zvolte funkce, které se mají zobrazovat na headup displeji. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Head-up display. 3. Zvolte jednu nebo více funkcí: • • • • Displeje Možnosti Snížení polohy 1. Stiskněte tlačítko Seřízení průhled. displeje v zobrazení funkcí na středovém displeji. 2. Jas a svislou polohu obrázku promítaného do zorného pole řidiče upravte pomocí klávesnice na volantu vpravo. Výšku lze uložit do funkce paměti elektricky* ovládaného předního sedadla pomocí klávesnice ve dveřích řidiče. Zobrazit navigaci Zobrazit Road Sign Information Zobrazit podporu řidiče Zobrazit telefon Toto nastavení se uloží jako osobní nastavení do profilu řidiče. Snížení jasu Zvýšení jasu Zvýšení polohy }} * Volitelná výbava/příslušenství. 137 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Kalibrace vodorovné polohy Související informace Pokud se zobrazuje čelní sklo nebo jednotka displeje, možná budete muset nakalibrovat vodorovnou polohu head-up displeje. Kalibrace pootočí promítaný obraz po směru nebo proti směru hodinových ručiček. • • 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car Displej řidiče Možnosti Head-up display Kalibrace Head-up displeje. 3. Ke kalibraci vodorovné polohy obrazu použijte klávesnici na volantu vpravo. Otočení proti směru hodinových ručiček Otočení po směru hodinových ručiček Potvrdí se 138 • • Head-up displej* (str. 135) Aktivace a deaktivace head-up displeje* (str. 136) Profily řidiče (str. 129) Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 176) Rozpoznávání hlasu16 Řidič může používat rozpoznávání hlasu k ovládání některých funkcí v multimediálním přehrávači, v telefonu připojeném přes Bluetooth, v systému regulace klimatu a v systému navigace Volvo*. Hlasové ovládání nabízí zvýšenou míru pohodlí a pomáhá řidiči soustředit se na jízdu, vozovku a dopravní situaci. VAROVÁNÍ Za bezpečné řízení vozu a dodržování všech platných předpisů týkajících se provozu na komunikacích je vždy odpovědný řidič. Mikrofon systému hlasového ovládání Hlasové ovládání probíhá formou dialogu, kdy uživatel vyslovuje příkazy a přijímá slovní odpovědi ze * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM systému. Systém rozpoznávání hlasu využívá stejný mikrofon jako zařízení připojená přes Bluetooth. Systém rozpoznávání hlasu reaguje přes reproduktory vozidla. V některých případech se na displeji řidiče zobrazí textová zpráva. Funkce se ovládací z klávesnice na volantu vpravo. Nastavení se upravuje na středovém displeji. Použití systému rozpoznávání hlasu17 Stisknutím tlačítka pro rozpoznávání hlasu na volantu aktivujte systém a začněte dialog s hlasovými povely. Příklad ovládání pomocí systému rozpoznávání hlasu Aktualizace systému Systém rozpoznávání hlasu je průběžně zlepšován. Aktualizujte systém průběžně, aby fungoval optimálně - viz support.volvocars.com. Nezapomeňte: • Související informace Začněte mluvit, až se ozve tón, a to běžným hlasem a běžným tempem. • Nemluvte, když systém odpovídá (během této doby systém pokynům nerozumí). • Eliminujte v prostoru pro cestující hluk v pozadí a zavřete všechny boční dveře, okna a střešní okno*. • Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 139) • Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 140) • • • 16 17 Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 193) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 142) Platí pro některé trhy. Platí pro některé trhy. Rozpoznávání hlasu může být deaktivováno následovně: • • krátce stiskněte Pokud chcete změnit hlasitost audiosystému, otáčejte ovládáním hlasitosti, když je slyšet hlas. Během hlasového ovládání lze používat jiná tlačítka. Během dialogu se systémem však ostatní zvuky budou ztišeny, což znamená, že nelze provést funkce, které jsou propojeny s audiosystémem pomocí tlačítek. a řekněte "Cancel". Stiskněte , řekněte "Call [Jméno] [Příjmení] [kategorie čísla]" - vytočí se vybraný kontakt z telefonního seznamu. Pokud je ke kontaktu přiřazeno několik čísel telefonu (např. domů, mobil, do práce), musíte být vybrána správná kategorie. Stiskněte tedy tlačítko Robin Smith Mobil". a řekněte "Call Povely/fráze Bez ohledu na situaci, lze zpravidla používat následující povely: dlouze tiskněte na volantu tlačítko hlasového , dokud neuslyšíte dvě pípnutí. ovládání • "Repeat" - zopakuje se poslední hlasový pokyn v probíhajícím dialogu. Pokud chcete urychlit komunikaci a přeskočit pokyny systému, stiskněte na volantu tlačítko rozpoznávání hlasu , když systém mluví a vydává nový povel. • • "Cancel" - dialog se přeruší "Help" - spustí se dialog nápovědy. Systém reaguje povely, které jsou v dané situaci k dispozici - například, požadavkem. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 139 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Povely pro konkrétní funkce jako např. pro telefon a rádio jsou popsány v samostatných kapitolách. 2. Obrázky Číslované povely jsou uvedeny samostatně v závislosti na regulované funkci: • • • Telefonní čísla a PSČ se musí vyslovovat samostatně, číslo po čísle, např. nula tři jedna dva dva čtyři čtyři tři (03122443). Čísla domů lze vyslovovat samostatně nebo ve skupinách, např. dva dva nebo dvacet dva (22). V případě angličtiny a nizozemštiny lze několik skupin vyslovovat po sobě, např. dvacet-dva dvacet-dva (22 22). V angličtině lze použít slova "double" a "triple", např. double zero (00). Lze používat čísla v rozsahu 0-2300. Stiskněte tlačítko Systém Hlasové ovládání a zvolte nastavení. Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu18 • Opakovat hlasový povel • Rychlost řeči Vytočte kontaktní číslo, nechte si přečíst nahlas zprávy nebo nadiktujte stručné zprávy pomocí hlasových příkazů do telefonu připojeného pomocí Bluetooth. Související informace • • • • • Rozpoznávání hlasu (str. 138) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 140) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 193) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 142) Frekvence lze vyslovovat jako devadesát osm tečka osm (98.8), sto a čtyři tečka dva nebo sto čtyři tečka dva (104.2). Rychlost a režim opakování Pokud hlas mluví příliš rychle, je možné hlasitost upravit. Pokud chcete specifikovat kontakt v telefonním seznamu, povel rozpoznávání hlasu musí zahrnovat kontaktní informace, které se zadají do telefonního seznamu. Pokud kontakt, např. Robyn Smith, má několik čísel telefonu, lze uvést rovněž kategorii čísla, např. Doma nebo Mobil: "Call Robin Smith Mobil". Stiskněte povelů: • "Call [contact] (kontakt)" - vytočí se vybraný kontakt z telefonního seznamu. • "Call [telefonní číslo]" - vytočí se telefonní číslo. • • Je možné povolit režim opakování tak, aby systém opakoval, co jste řekli. Změna rychlosti a aktivace/deaktivace režimu opakování: 1. 18 19 140 V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Platí pro některé trhy. Zprávy mohou z vozidla vysílat pouze určité telefony. Informace o kompatibilitě naleznete na stránce support.volvocars.com. a řekněte jeden z následujících • "Recent calls" - zobrazí se seznam volání. "Read message" - přečte se zpráva. Pokud je k dispozici více zpráv, vyberte zprávu, která se má přečíst. Uživatelé "Message to [contact] (kontakt)" by měli vyslovit stručnou zprávu. Zpráva bude zopakována nahlas a uživatel může vybrat její odeslání19 nebo úpravu. Aby DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM tato funkce fungovala, vozidlo musí být připojeno k internetu. Související informace • • • • • • Rozpoznávání hlasu (str. 138) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 139) Hlasové ovládání rádia a médií20 Dále uvádím pokyny pro ovládání rádia a přehrávače médií. Klepněte na tlačítko dujících povelů: Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141) • Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 193) "Media" - spustí se dialog ovládání médií a rádia a zobrazí se příklady povelů. • "Play [interpret]" - přehraje hudbu podle vybraného interpreta. • "Play [název skladby]" - přehraje vybranou skladbu. • "Play [název skladby] z [album]" - přehraje vybranou skladbu z vybraného alba. • "Play [TV channel name] (název televizního kanálu)" - spustí se zvolený televizní kanál*21. Nastavení pro hlasové ovládání (str. 142) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 515) • "Play [rozhlasová stanice]" - spustí přehrávání vybraného rádiového kanálu. • "Tune to [frekvence]" - spustí přehrávání vybrané rádiové frekvence v aktuálním frekvenčním pásmu. Pokud není aktivní žádný zdroj rádia, spustí se vlnová délka FM, která byla nastavena ve výchozím nastavení. • 20 21 a řekněte jeden z násle- • • • • • • • • • "Radio" - spustí se FM rádio. "Radio FM" - spustí se FM rádio. "DAB " - spustí se DAB rádio*. "TV" - spustí se přehrávání z televize*21. "CD" - spustí se přehrávání z CD*. "USB" - spustí se přehrávání z USB. "iPod" - spustí se přehrávání z iPod. "Bluetooth" - spustí se přehrávání ze zdroje médií, který je připojen přes Bluetooth. "Similar music" - přehrává se hudba, která se podobá hudbě momentálně přehrávané z USB. Související informace • • • Rozpoznávání hlasu (str. 138) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 139) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 140) • Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 193) • Nastavení pro hlasové ovládání (str. 142) "Tune to [frekvence] [vlnová délka]" spustí vybranou rádiovou frekvenci ve vybraném frekvenčním pásmu. Platí pro některé trhy. Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. 141 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení pro hlasové ovládání22 Související informace Zde se upravuje nastavení systému hlasového ovládání. • • • Nastavení Systém Hlasové ovládání Nastavení lze upravovat pro následující položky: • Opakovat hlasový povel • Pohlaví • Rychlost řeči Nastavení zvuku Nastavení zvuku zvolte následovně: Nastavení Zvuk Hlasové ovládání Hlasitost systému Nastavení jazyka Rozpoznávání hlasu není k dispozici pro všechny jazyky. Jazyky, u kterých je rozpoznávání hlasu k dispozici, jsou v seznamu jazyků označeny iko. nou Změna jazyka má vliv rovněž na text nabídek, zpráv a nápovědy. Nastavení Systém Jazyky a jednotky systému Jazyk systému 22 142 Platí pro některé trhy. Rozpoznávání hlasu (str. 138) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 139) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 140) • Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 193) • • • Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141) Nastavení zvuku (str. 480) Změna jazyka systému (str. 125) OSVĚTLENÍ OSVĚTLENÍ Spínače světel K ovládání vnitřního a venkovního osvětlení se používají různé ovládače osvětlení. Vnější osvětlení se aktivuje a nastavuje pomocí páčkového přepínače vlevo. Jas interiéru se seřizuje kolečkem na přístrojové desce. Venkovní osvětlení Poloha Popis Poloha Denní světla. Popis Denní světla a obrysová světla za dne. Lze použít světelnou houkačku. Potkávací světla a obrysová světla při slabém denním svitu nebo za tmy nebo když jsou aktivována přední* nebo zadní mlhová světla. Denní světla a obrysová světla. Obrysová světla, když je vozidlo zaparkováno.A Aktivní dálkové světlomety lze aktivovat. Lze použít světelnou houkačku. Potkávací světlomety a obrysová světla. Lze aktivovat dálkové světlomety. Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud jsou zapnuty potkávací světlomety. Lze použít světelnou houkačku. Lze použít světelnou houkačku. Aktivní hlavní světlomety svítí/ nesvítí. A Otočný kroužek na páčkovém přepínači vlevo. Pokud se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II, v jednotlivých polohách otočného prstence jsou k dispozici následující funkce: 144 Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočným prstencem přepnout do polohy z jakékoliv jiné polohy a zapnout tak místo jiného osvětlení obrysová světla. Společnost Volvo doporučuje používat během . jízdy režim * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ VAROVÁNÍ Systém osvětlení vozidla není schopen v každé situaci určit, kdy je denní světlo příliš slabé nebo dostatečně intenzivní, např. za mlhy a deště. Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu s platnými dopravními předpisy a se světly ve správném stavu nese vždy řidič. Rolovací kolečko v přístrojové desce • • • • • • Potkávací světla (str. 147) Zadní světlo do mlhy (str. 151) Nastavení funkcí světel na středovém displeji Nouzová brzdová světla (str. 152) Některé funkce osvětlení lze upravit a aktivovat na středovém displeji. To platí, například, pro aktivní světlomety, osvětlení "home safe" a osvětlení při příchodu. Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 153) 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car 3. Zvolte Vnější osvětlení nebo Vnitřní osvětlení a potom funkci, kterou chcete upravit. Aktivní natáčecí světla* (str. 151) Brzdové světlo (str. 152) Světla a osvětlení. Související informace • • • Kolečko (doleva) pro nastavení jasu interiéru. • • • • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 145) Aktivní dálkové světlomety (str. 148) Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 153) • • • Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 154) • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 115) Související informace • Spínače světel (str. 144) Použití směrových světel (str. 150) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125) Osvětlení interiéru (str. 154) Obrysová světla (str. 146) Použití směrových světel (str. 150) Použití dálkových světel (str. 148) * Volitelná výbava/příslušenství. 145 OSVĚTLENÍ Obrysová světla Lze použít obrysová světla tak, aby ostatní účastníci silničního provozu viděli stojící nebo zaparkované vozidlo. Obrysové světlo se zapíná otočným prstencem na páčkovém přepínači. sová světla z jakékoliv jiné polohy a zapnout tak místo jiného osvětlení obrysová světla. Pokud jedete déle než 30 sekund maximální rychlostí 10 km/h (cca. 6 mph) nebo pokud je rychlost větší než 10 km/h (cca. 6 mph), svítí denní světla. Řidič by měl ovládání otočit do jiné . polohy než Pokud se otevře víko zavazadlového prostoru a venku je tma, rozsvítí se zadní obrysová světla (pokud již nesvítí), která varují účastníky silničního provozu vzadu za vozidlem. Přitom nezáleží, v jaké poloze je otočný prstenec, ani v jaké poloze je zapalování. Denní světla Vozidlo obsahuje senzory, které detekují světelné podmínky v okolí. Denní světla se rozsvítí, pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači na , nebo volantu nachází v poloze a pokud je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II. V poloze světlomety při slabém slunečním svitu nebo za tmy automaticky přepnou na potkávací světla. Související informace • • Spínače světel (str. 144) Možnosti zapalování (str. 422) Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze obrysových světel. Otočte kroužek do polohy - rozsvítí se obrysová světla (současně se zapne osvětlení registrační značky). Pokud se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II, rozsvítí se místo předních obrysových světel denní světla. Pokud se kroužek nachází v této poloze, obrysová světla svítí bez ohledu na to, v jaké poloze zapalování se nachází elektrický systém vozidla. Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočným pro obryprstencem přepnout do polohy 146 Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO. Pokud je otočný kroužek na páčkovém přepínači a vozidlo jede za denního světla, v poloze OSVĚTLENÍ rozsvítí se denní světla (DRL1). Za tmy a při zhoršené viditelnosti vozidlo automaticky přepne z denních světel na potkávací světla. K přepnutí na potkávací světla dojde také v případě, kdy se aktivuje přední mlhové světlo* a/nebo zadní mlhové světlo. Potkávací světla Pokud je páčkový přepínač během jízdy v poloze , za tmy a při slabém denním světle se automaticky aktivují potkávací světla, pokud je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II. VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že detekce tunelů funguje pouze, pokud je kroužek na levém páčkovém přepínači v poloze . Související informace • • • Spínače světel (str. 144) Možnosti zapalování (str. 422) Denní světla (str. 146) Tento systém pomáhá šetřit energii - nedokáže však určit v každé situaci, kdy je denní světlo příliš slabé nebo dostatečně silné, např. v mlze a dešti. Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu s platnými dopravními předpisy a se světly ve správné poloze nese vždy řidič. Související informace • • • Spínače světel (str. 144) Možnosti zapalování (str. 422) Potkávací světla (str. 147) Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO. Je-li otočný kroužek na páčkovém přepínači , potkávací světla se rovněž aktivují, v poloze pokud se aktivuje zadní mlhové světlo. Pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači nachází v poloze , potkávací světla jsou aktivována vždy, když se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II. Detekce tunelů Vozidlo detekuje, pokud vjíždí do tunelu, a přepne z denních světel na potkávací světla. 1 Daytime Running Lights * Volitelná výbava/příslušenství. 147 OSVĚTLENÍ Použití dálkových světel Dálková světla se ovládají levým páčkovým přepínačem. Dálková světla jsou nejsilnější světla na vozidla. Měla by se používat při jízdě za tmy, aby byla lepší viditelnost, a to tak, aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního provozu. přepínače dopředu. Deaktivujte přesunutím páčkového přepínače dozadu. Po zapnutí dálkových světel se na displeji řidiče . aktivuje Související informace • • Aktivní dálkové světlomety Aktivní dálkové světlomety detekují pomocí kamerového snímače na horní hraně čelního skla světlomety vozidel v protisměru nebo zadní světla vozidel vpředu a přepnou z dálkových světlometů na potkávací. Spínače světel (str. 144) Aktivní dálkové světlomety (str. 148) Páčkový přepínač na volantu s otočným prstencem. Světelná houkačka Přepněte páčkový přepínač lehce zpátky do polohy světelné houkačky. Dálková světla budou svítit, dokud pákový přepínač neuvolníte. Dálková světla Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud je otočný prstenec na páčkovém přepínači na 2 nebo volantu v poloze . Dálkové světlomety aktivujte přesunutím páčkového 2 148 Pokud jsou potkávací světlomety aktivovány. Symbol označuje aktivní dálkové světlomety. Tuto funkci lze spustit během jízdy za tmy, je-li rychlost vozidla cca. 20 km/h (cca. 12 mph) nebo vyšší. Tato funkce může rovněž zohlednit pouliční osvětlení. Pokud kamerový snímač nedetekuje protijedoucí vozidlo ani vozidlo vpředu, dálkové světlomety se přibližně na jednu sekundu znovu zapnou. OSVĚTLENÍ Aktivace aktivních dálkových světlometů Pokud se na obrazovce řidiče objeví tento symbol společně se zprávou Akt. dálk. světlomety Dočasně není k dispozici, mezi dálkovými a potkávacími světly musíte přepínat ručně. Jakmile se zhasne. objeví tato zpráva, symbol Aktivní dálkové světlomety se aktivují a deaktivují otočením prstence na pravé páčce do polohy . Prstenec se potom vrátí do polohy . Pokud jsou aktivní dálkové světlomety aktivovány, symbol na displeji řidiče se rozsvítí bíle. Pokud jsou aktivovány dálkové světlomety, symbol svítí modře. Pokud jsou aktivní dálkové světlomety vypnuté a dálkové světlomety zapnuté, osvětlení okamžitě přepne na potkávací světla. Adaptivní funkce U vozidel se světlomety LED3* jsou aktivní dálkové světlomety vybaveny adaptivní funkcí4. V tomto případě, na rozdíl od běžného tlumení svitu svítí dálková světla po stranách vozidla pro protijedoucí vozidla nebo vozidla vzadu - ztlumí se pouze části světelného kužele, který směřuje přímo k vozidlu. Totéž platí, pokud se tento symbol zobrazí společně se zprávou Snímač čelního skla Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka. Adaptivní funkce: Potkávací světlomety svítí na vozidla jedoucí proti vám, dálkové světlomety svítí po obou stranách vozidla. Dálkové světlomety jsou částečně ztlumeny, tzn. kužel světel svítí nepatrně více než potkávací na displeji řidiče svítí světla, kontrolka modře. Omezení aktivních dálkových světlometů Kamerový snímač, ze kterého funkce vychází, má omezení. 3 4 LED (Light Emitting Diode) V závislosti na výbavě vozidla. Může se stát, např. během husté mlhy nebo při silném dešti, že aktivní dálkové světlomety nebudou dočasně k dispozici. Jakmile budou aktivní dálkové světlomety opět k dispozici nebo jakmile senzory na čelním skle nebudou zablokovány, . zpráva zhasne a rozsvítí se symbol VAROVÁNÍ Aktivní světlomety pomáhají při příznivých podmínkách využít optimální tvar světelného kuželu. Za manuální přepínání dálkových a potkávacích světel v případech, kdy to vyžaduje dopravní situace nebo počasí, je vždy odpovědný řidič. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 149 OSVĚTLENÍ || Související informace • • • Spínače světel (str. 144) Použití dálkových světel (str. 148) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) Použití směrových světel POZNÁMKA Směrová světla se ovládají pomocí levého páčkového přepínače. Směrová světla zablikají třikrát nebo blikají nepřetržitě, a to podle toho, jak hodně se páčkový přepínač posune nahoru nebo dolů. • Tuto automatickou sekvenci blikání můžete zastavit tak, že páčkový přepínač okamžitě přesunete do opačného směru. • Pokud symbol směrových světel na displeji řidiče bliká rychleji než obvykle, zkontrolujte zprávu na displeji řidiče. Trvalé blikání Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů do krajní polohy. Pákový přepínač zůstane v této poloze a je možné jej z ní posunout ručně nebo automaticky pohybem volantu. Související informace Ukazatele směru. Krátké zablikání Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů do první polohy a uvolněte jej. Směrová světla třikrát bliknou. Pokud se funkce na středovém displeji deaktivuje, světla jednou bliknou. 150 • • Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 153) Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 145) OSVĚTLENÍ Aktivní natáčecí světla* Aktivní natáčecí světla byla navržena tak, aby maximálně osvítila prostor při průjezdu v zatáčkách a na křižovatkách. Vozidla se světlomety LED5* mohou být v závislosti na výbavě vybavena aktivními natáčecími světly. Tato funkce je aktivní pouze za tmy a při slabém denním světle a pouze, když se vozidlo pohybuje a jsou zapnuta potkávací světla. Deaktivace/aktivace funkce Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je aktivována. Tuto funkci lze deaktivovat a aktivovat na středovém displeji v zobrazení funkcí. Zadní světlo do mlhy Zadní světlo do mlhy je výrazně silnější než běžná zadní světla. Zadní světlo do mlhy by se mělo používat pouze při snížené viditelnosti při mlze, sněžení, v kouři nebo prachu tak, aby ostatní účastníci silničního provozu byli včas upozorněni na vozidlo v protisměru. Stiskněte tlačítko Aktiv. natáč. světlomety. Související informace • Osvětlení světlomety s deaktivovanou (vlevo) a aktivovanou (vpravo) funkcí. Aktivní natáčecí světla následují pohyb volantu, optimálně osvětlují zatáčky a křižovatky a zlepšují tak výhled pro řidiče. Funkce se aktivuje automaticky po nastartování motoru. V případě poruchy se na displeji řidiče rozsvítí kontrolka a současně se na displeji řidiče zobrazí vysvětlující zpráva. 5 LED (Light Emitting Diode) Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 145) Tlačítko pro zadní světlo do mlhy. Zadní světlo do mlhy je světlo vzadu na vozidle na straně řidiče. Zadní mlhové světlo lze zapnout pouze v případě, že je zapalování v poloze II a otočný prstenec na páčkovém přepínači na volantu je v poloze nebo . }} * Volitelná výbava/příslušenství. 151 OSVĚTLENÍ || Stisknutím tlačítka zapnete/vypnete světla. Jakmile se rozsvítí zadní mlhové světlo, rozsvítí se na . displeji řidiče symbol Zadní světlo do mlhy automaticky zhasne, pokud se vozidlo vypne, nebo pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači přepne do polohy nebo . POZNÁMKA Předpisy týkající se použití zadních mlhových světel se v jednotlivých zemích liší. Související informace • • Spínače světel (str. 144) Možnosti zapalování (str. 422) Brzdové světlo Nouzová brzdová světla Brzdové světlo se automaticky rozsvítí při brzdění. Nouzová brzdová světla se aktivují v případě prudkého brzdění, aby upozornila ostatní vozidla vzadu. Brzdové světlo se rozsvítí při sešlápnutí brzdového pedálu a když vozidlo brzdí automaticky některý ze systémů podpory řidiče. Související informace • • • Nouzová brzdová světla (str. 152) Funkce brzd (str. 425) Systém podpory řidiče (str. 274) Brzdová světla blikají na rozdíl od běžného brzdění, kdy stále svítí. Nouzová brzdová světla se rozsvítí při intenzivním brzdění nebo když se při vysokých rychlostech aktivuje systém ABS. Poté, co řidič zpomalí a potom uvolní brzdu, brzdové světlo bude opět svítit normálně. Současně se aktivuje výstražná funkce ukazatelů směru. Ty blikají, dokud řidič vozidlo znovu nezrychlí na vyšší rychlost, nebo dokud výstražné blikače nevypne. Související informace • • • 152 Brzdové světlo (str. 152) Nožní brzda (str. 426) Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 153) OSVĚTLENÍ Výstražná funkce ukazatelů směru Výstražná funkce ukazatelů směrů varuje ostatní účastníky silničního provozu tím, že současně aktivuje všechny ukazatele směru na vozidle. Tuto funkci lze použít k varování v případě dopravních rizik. POZNÁMKA Předpisy upravující použití výstražných blikačů se mezi jednotlivými zeměmi mohou lišit. Související informace • • Použití doprovodného osvětlení při odchodu Některá vnější světla je možné po uzamknutí vozu ponechat rozsvícená jako bezpečnostní osvětlení při odchodu od vozu. Nouzová brzdová světla (str. 152) Aktivace funkce: Použití směrových světel (str. 150) 1. Vypněte vozidlo. 2. Přesuňte levý páčkový přepínač dopředu k přístrojové desce a uvolněte jej. 3. Vystupte z vozu a zamkněte dveře. Je-li funkce aktivována, na displeji řidiče se objeví symbol a rozsvítí se obrysová světla, osvětlení venkovní kliky* a osvětlení registrační značky. Doba, po kterou má doprovodné osvětlení při odchodu svítit, může být nastavena na středovém displeji. Tlačítko pro výstražnou funkci ukazatelů směru. Stisknutím tlačítka aktivujte výstražnou funkci ukazatelů směru. Výstražná světla se aktivují automaticky, jakmile vozidlo zabrzdí natolik intenzivně, že se aktivují nouzová brzdová světla a rychlost vozidla je nízká. Výstražná funkce ukazatelů směrů začne blikat poté, kdy přestanou blikat nouzová brzdová světla. Tato funkce se automaticky deaktivuje, pokud se vozidlo znovu rozjede, nebo se deaktivuje stisknutím tlačítka. Související informace • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 145) • Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 154) * Volitelná výbava/příslušenství. 153 OSVĚTLENÍ Doprovodné osvětlení při příchodu Osvětlení interiéru Přibližovací světla se zapínají dálkovým ovladačem, když je vozidlo odemknuté, Tato funkce se používá k dálkovému zapnutí osvětlení vozu. Uvnitř se nacházejí různá osvětlení, díky kterým je zážitek z vozidla příjemnější. Patří zde čtecí lampičky, osvětlení příruční schránky a osvětlení země. Tato funkce se aktivuje, když se k odemknutí použije dálkový ovladač s klíčem. V tomto okamžiku se rozsvítí obrysová světla, osvětlení venkovních klik*, osvětlení registrační značky, stropní lampičky uvnitř vozidla, podlahové osvětlení a osvětlení zavazadlového prostoru. Pokud se během doby aktivace otevřou dveře, doba rozsvícení vnějších klik* a vnitřního osvětlení se prodlouží. Funkci lze aktivovat a deaktivovat na středovém displeji. Veškeré osvětlení v prostoru pro cestující může být zapnuto a vypnuto manuálně alespoň 5 minut od: • vypnutí vozidla a přepnutí zapalování do polohy zapalování 0 • odemknutí vozidla, pokud vozidlo nebylo nastartováno. Přední stropní osvětlení Související informace • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 145) • Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 153) • dálkový ovladač s klíčem (str. 231) Lampička na čtení, pravá strana Čtecí osvětlení Čtecí lampičky vpravo a vlevo lze zapínat a vypínat krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole. Jas se nastavuje podržením stisknutého tlačítka. Osvětlení interiéru Osvětlení podlahy a stropu v interiéru se zapíná nebo vypíná krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole. Automatické ovládání osvětlení prostoru pro cestující Automatická funkce se aktivuje krátkým stisknutím tlačítka AUTO na střešní konzole. Je-li aktivován automatický systém, kontrolka na tlačítku se rozsvítí a osvětlení prostoru pro cestující se zapíná a vypíná následovně. Osvětlení prostoru pro cestující se rozsvítí, když: • • • • Ovládací prvky ve stropní konzole pro přední lampičky na čtení a osvětlení prostoru pro cestující. Lampička na čtení, levá strana Osvětlení interiéru 154 Automatické ovládání osvětlení prostoru pro cestující se vozidlo odemkne je vozidlo vypnuté se otevřou boční dveře zůstane svítit po dobu 2 minut, pokud otevřete jedny z bočních dveří. Osvětlení prostoru pro cestující zhasne, když: • • • se vozidlo zamkne se vozidlo nastartuje se zavřou boční dveře. * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ Zadní stropní osvětlení Osvětlení prahu V zadní části vozidla je čtecí lampička, kterou lze použít rovněž k osvětlení prostoru pro cestující. Osvětlení prahu dveří se zapíná a vypíná při otevření resp. zavření dveří. Osvětlení zavazadlového prostoru Osvětlení zavazadlového prostoru se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření víka zavazadlového prostoru. Dekorativní osvětlení Jas lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. Související informace • • • • Nastavení osvětlení interiéru (str. 156) Spínače světel (str. 144) Možnosti zapalování (str. 422) Interiér prostoru pro cestující (str. 562) Osvětlení okolí se zapne, pokud otevřete dveře, a vypne, pokud vozidlo zamknete. Intenzitu dekorativního osvětlení lze upravit na středovém displeji. K jemnému nastavení lze použít také kolečko na přístrojové desce. Čtecí lampičky nad zadními sedadly. Čtecí lampičky se zapínají a vypínají krátkým stisknutím tlačítka na lampičce. Jas se nastavuje podržením stisknutého tlačítka. Osvětlení schránky v palubní desce Osvětlení schránky v palubní desce se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření víka. Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně* Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně se zapíná a vypíná při otevření nebo zavření krytu. Osvětlení terénu* Osvětlení terénu se zapíná a vypíná při otevření resp. zavření příslušných dveří. Náladová světla* Vozidlo je vybaveno LED diodami, které mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je vozidlo v chodu. Intenzitu náladového osvětlení lze upravit na středovém displeji. K jemnému nastavení lze použít také kolečko na přístrojové desce. Osvětlení schránek ve dveřích Osvětlení schránek ve dveřích se zapne, když otevřete dveře, a zhasne, když dveře zamknete. Jas lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. Osvětlení předního držáku nápojů v tunelové konzole Osvětlení držáků nápojů vpředu se rozsvítí při odemknutí vozidla a zhasne při zamknutí vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. 155 OSVĚTLENÍ Nastavení osvětlení interiéru V závislosti na tom, jaká poloha zapalování je aktivována, svítí osvětlení ve vozidle různě. Osvětlení interiéru lze nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. Některé funkce světla lze nastavit také přes středový displej. Kolečko na přístrojové desce vlevo od volantu se používá k nastavení jasu osvětlení displeje, osvětlení ovládání, osvětlení okolí a náladového osvětlení* Nastavení dekorativního osvětlení okolí 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Vnitřní osvětlení. 3. Vyberte z následujících nastavení: Světla a osvětlení • V části Intenzita ambientního osv. vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký. • V části Úroveň ambientního osv. vyberte Sníženo a Plný. Nastavení náladového osvětlení* Vozidlo je vybaveno celou řadou LED diod, které mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je vozidlo v chodu. Změna jasu světel 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Vnitřní osvětlení interiérové. 3. V části Intenzita nálad. osvětlení inter. vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký. Změna barvy světla 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Vnitřní osvětlení interiérové. 3. Pokud chcete změnit barvu světla, vyberte Podle teploty a Podle barvy. Světla a osvětlení Náladové osvětlení U možnosti Podle teploty se světlo mění v závislosti na nastavené teplotě prostoru pro cestující. U možnosti Podle barvy lze k dalšímu nastavení použít podkategorii Barvy motivu. Související informace • • • 156 Světla a osvětlení Náladové osvětlení Osvětlení interiéru (str. 154) Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 145) Možnosti zapalování (str. 422) * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Okna, sklo a zrcátka • Vozidlo obsahuje prvky pro ovládání oken, skel a zrcátek. Některá z oken ve vozidle jsou vrstvená. Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* (str. 210) Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 211) Všechna elektricky ovládaná okna a sluneční clony* jsou opatřeny ochranou proti přivření, která se aktivuje, pokud dojde při otevírání nebo zavírání k zablokování jakýmkoliv předmětem. Vrstvená skla Čelní sklo je vrstvené. Skla na jiných prosklených plochách mohou být dodána jako vrstvená na přání. Vrstvené sklo je zesílené, což poskytuje lepší ochranu před rozbitím a lepší zvukovou izolaci prostoru pro cestující. V případě zablokování pohyb automaticky změní směr na cca. 50 mm (cca. 2 palce) od zablokované polohy (nebo do polohy úplného odvětrávání). Ochranu proti přiskřípnutí lze vypojit, pokud se zavírání zruší, např. během námrazy lze tisknout ovládání ve stejném směru. Tento symbol se zobrazí u oken z vrstveného skla1 Související informace • 158 Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 158) • • • Střešní okno* (str. 166) • • • • Použití sluneční clony* (str. 162) 1 Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. VAROVÁNÍ Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování. Elektrické ovládání oken (str. 160) Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 163) Head-up displej* (str. 135) Související informace • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 159) • Používání elektricky ovládaných oken (str. 160) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 169) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 171) Neplatí pro čelní sklo, které je vždy vyrobeno z vrstveného skla a tento symbol na něm není. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • • Použití sluneční clony* (str. 162) Střešní okno* (str. 166) Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí Pokud nastane problém s elektrickými funkcemi elektricky ovládaných oken, lze zkusit testovací sekvenci. Pro elektricky ovládané sluneční clony* je k dispozici resetovací sekvence, kterou lze v případě potřeby použít. VAROVÁNÍ Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování. 2. Přibližně na 15 sekund stiskněte ovládač do režimu zasunování. > Automaticky proběhne inicializace systému. Související informace • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 158) • Používání elektricky ovládaných oken (str. 160) • Použití sluneční clony* (str. 162) Pokud problém přetrvává, nebo pokud se problém týká panoramatické střechy nebo střešního okna, kontaktujte servis2. Resetujte elektricky ovládané okno 1. Začněte s oknem v zavřené poloze. 2. Potom v manuální poloze posuňte okno 3x nahoru do zavřené polohy. > Automaticky proběhne inicializace systému. Resetování sluneční clony* 1. Začněte, když je sluneční clona zasunuta. 2 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. * Volitelná výbava/příslušenství. 159 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Elektrické ovládání oken VAROVÁNÍ Elektricky ovládaná okna se ovládají pomocí ovládacích panelů v jednotlivých dveřích. Na dveřích řidiče se nachází ovládání pro všechna okna a ovládání k aktivaci dětských bezpečnostních zámků. Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový ovladač s klíčem s sebou. • Ovládací panel ve dveřích řidiče. Elektrické dětské bezpečnostní pojistky*, které deaktivují ovládání v zadních dveřích, aby nebylo možné otevřít dveře nebo okna zevnitř. Ovládací prvky zadních oken. Ovládací prvky předních oken. Elektricky ovládaná okna jsou vybavena ochranou proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. 160 Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Související informace • Používání elektricky ovládaných oken (str. 160) • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 158) • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 159) Používání elektricky ovládaných oken Pomocí panelu ovládání ve dveřích řidiče se ovládají všechna elektricky ovládaná okna pomocí ovládacích panelů na ostatních dveřích se ovládá elektricky ovládané okno v příslušných dveřích. Elektricky ovládaná okna jsou vybavena ochranou proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. VAROVÁNÍ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový ovladač s klíčem s sebou. • Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken používá dálkový ovladač s klíčem nebo zavírání bez klíče* pomocí kliky na dveřích. • • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 256) Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 234) POZNÁMKA Jednou z možností, jak snížit pulzující hluk větru, když jsou zadní okna otevřena, je trochu otevřít přední okna. Obsluha elektricky ovládaných oken. POZNÁMKA Obsluha bez funkce „auto“. Přesuňte jeden z ovladačů mírně nahoru nebo dolů. Elektricky ovládané okno se posouvá nahoru nebo dolů, dokud držíte stisknutý ovladač. Obsluha s funkcí „auto“. Posuňte jeden z ovládacích prvků nahoru nebo dolu do koncové polohy a uvolněte jej. Okno se automaticky otevře/zavře do své koncové polohy. Aby bylo možné používat elektricky ovládaná okna, klíč musí být v poloze zapalování I nebo II. Elektricky ovládaná okna lze ovládat několik minut po vypnutí vozidla a vypnutí zapalování - nelze je však ovládat po otevření dveří. V každém okamžiku lze používat jen jedno ovládání. K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky dveří. Vozidla nelze otevírat při rychlostech nad cca. 180 km/h (cca. 112 mph), lze je však zavírat. Za dodržování platných dopravních předpisů nese odpovědnost vždy řidič. POZNÁMKA Pokud je v prostoru nízká teplota, může se stát, že okna nejdou ovládat. Související informace • • • Elektrické ovládání oken (str. 160) Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 158) Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 159) * Volitelná výbava/příslušenství. 161 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Použití sluneční clony* Odkládací polička u zadního okna Do každých zadních dveří jsou vestavěny sluneční clony. Dále je sluneční clona zabudována do krytu zavazadlového prostoru. Zadní dveře - manuální ovládání Související informace • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 158) • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 159) • Elektrické ovládání oken (str. 160) Na odkládací poličce zadního okna je umístěna elektricky ovládaná sluneční clona. Obrázek je schématický - konkrétní verze se může lišit. Háček s příchytkou – Vytáhněte sluneční clonu a zahákněte ji do háčku v horním rámu dveří. Okno je možné otvírat a zavírat i při vytažené sluneční cloně. 162 Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze zapalování II, aby bylo možné používat sluneční clonu. POZNÁMKA Při nízkých teplotách se může stát, že sluneční clonu nejde ovládat. Ovládání přes středový displej V zobrazení funkcí na středovém displeji krátce klepněte na tlačítko Zadní sluneční clona - sluneční clona se automaticky posune do krajní polohy, nahoru nebo dolů. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 176) Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka usnadňují řidiči výhled dozadu. • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 211) Jasné světlo zezadu se může odrážet ve zpětných zrcátkách a oslnit řidiče. Pokud vás světlo zezadu ruší, změňte odrazivost zpětného zrcátka. Vnitřní zpětné zrcátko Vnitřní zpětné zrcátko se nastavuje manuálním nakloněním. Vnitřní zpětné zrcátko lze vybavit systémem HomeLink*, automatickou změnou odrazivostí* a kompasem*. Manuální změna odrazivosti Vnitřní zpětné zrcátko lze ztlumit pomocí ovládacího prvku na spodní hraně zrcátka. Vnější zpětná zrcátka VAROVÁNÍ Obě širokoúhlá zrcátka jsou prohnutá a zajistí optimální výhled. Může se zdát, že předměty jsou dále, než se skutečně nacházejí. Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na ovládacím panelu na dveřích řidiče. Existuje také celá řada automatických nastavení, které lze propojit s tlačítky paměťové funkce elektricky ovládaného sedadla*. Související informace • • • • HomeLink®* (str. 473) Kompas* (str. 476) Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka (str. 163) Naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 164) Manuální nastavení odrazivosti. 1. Změňte odrazivost pohybem ovládacího prvku směrem do prostoru pro cestující. 2. Návrat do normální polohy se provádí pohybem ovládacího prvku k čelnímu oknu. U zrcátek s automatickou změnou odrazivostí není manuální ovládání odrazivosti k dispozici. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 163 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || Automatická změna odrazivosti* POZNÁMKA Jasné světlo zezadu je automaticky částečně pohlceno vnitřními a vnějšími zpětnými zrcátky. Automatické tlumení je aktivní vždy během jízdy, pokud ovšem není zařazen zpětný chod. Pokud jsou senzory zablokovány např.parkovacími lístky, transpondéry, slunečními clonami nebo předměty na sedadle či na odkládací poličce a světlo se k senzorům nedostane, sníží se funkčnost změny odrazivosti zpětného zrcátka. POZNÁMKA Po změně citlivosti nedojde okamžitě v výrazné změně stmívání - změna je postupná. Citlivost odrazivosti má vliv na vnitřní i vnější zpětná zrcátka. Úprava citlivosti změny odrazivosti: 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car nastupování. 3. V části Automatické ztlumení zpětného zrcátka zvolte Normální, Tma nebo Světlo. Aby byl zajištěn lepší výhled dozadu, vnější zpětná zrcátka se musí nastavit podle preferencí řidiče. Existuje celá řada automatických nastavení, které lze propojit s tlačítky paměťové funkce elektricky ovládaného sedadla*. Použití ovládacích prvků vnějších zpětných zrcátek Související informace • Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 163) • Naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 164) Zrcátka a snadné Vnitřní zpětné zrcátko obsahuje dva senzory jeden směřuje dopředu a druhý dozadu. Společně identifikují a eliminují oslňující světlo. Senzor směřující dopředu detekuje světlo z okolí a senzor směřující dozadu detekuje světlo ze světlometů vozidel jedoucích vzadu. Aby vnější zpětná zrcátka mohla být vybavena funkcí automatické změny odrazivosti, musí být touto funkcí vybaveno také vnitřní zpětné zrcátko. 164 Naklonění vnějších zpětných zrcátek Ovládací prvky vnějších zpětných zrcátek. Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na ovládacím panelu na dveřích řidiče. Zapalování musí být minimálně v poloze I. 1. Stiskněte tlačítko L pro levé vnější zpětné zrcátko nebo tlačítko R pro pravé vnější zpětné zrcátko. Kontrolka v tlačítku svítí. 2. Nastavte zrcátko ovládacím prvkem uprostřed. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA 3. Opět stiskněte tlačítko L nebo R. Kontrolka nesmí nadále svítit. Elektrické sklápění zpětných zrcátek* Při parkování/průjezdu úzkou oblastí mohou být zrcátka sklopena. 1. Současně stiskněte tlačítka L a R. 2. Uvolněte je přibližně po 1 sekundě. Zrcátka se automaticky zastaví po úplném přiklopení. Současným stisknutím tlačítek L a R odklopte zrcátka. Zrcátka se automaticky zastaví po úplném odklopení. Naklonění při parkování3 Zpětné zrcátko na dveřích si řidič může naklonit dolů, aby, například při parkování, viděl hranu cesty. – Zařaďte zpátečku a stiskněte tlačítko L nebo R. Upozorňujeme, že pokud tlačítko již bylo zvoleno, musí se stisknout dvakrát. Jakmile se vnější zrcátko sklopí, tlačítko bliká. Při vyřazení zpětného chodu se přibližně po 3 sekundách zpětné zrcátko automaticky začne vracet a svou původní polohu dosáhne přibližně po 8 sekundách. Resetování do neutrální polohy Automatické naklonění při parkování3 Zrcátka, která byla vytlačena z původní polohy v důsledku vnějších vlivů, musejí být elektricky resetována do neutrální polohy, aby elektrické vysunování/zasunování* fungovalo správně. U tohoto nastavení se vnější zpětné zrcátko automaticky sklopí dolů při zařazení zpětného chodu. V předvolbě je sklopená poloha a toto nastavení nelze změnit. Pokud dvakrát stisknete tlačítko L nebo R, vnější zpětné zrcátko se vrátí zpět do své původní polohy. 1. Současným stisknutím tlačítek L a R sklopte zrcátka. 2. Současným stisknutím tlačítek L a R vyklopte zrcátka. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 3. Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte. 2. Stiskněte My Car nastupování. 3. Pokud chcete tuto funkci aktivovat/deaktivovat, v části Naklopení vnějších zrcátek při couvání zvolte Vyp, Řidič, Spolujezdec nebo Obojí a zvolte zpětné zrcátko, které se má naklonit. Zrcátka jsou nyní opět nastavena v neutrální poloze. 3 Pouze Automatické sklopení zrcátek při zamknutí* Při zamknutí/odemknutí vozu dálkovým ovladačem s klíčem mohou být vnější zpětná zrcátka automaticky sklopena/vyklopena. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car nastupování. 3. Zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí, pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém. Zrcátka a snadné Související informace • Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 163) • Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka (str. 163) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 176) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 211) Zrcátka a snadné v kombinaci s elektricky ovládaným sedadlem s tlačítky pamětí*. * Volitelná výbava/příslušenství. 165 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Střešní okno* Střešní okno lze ovládat ve svislém směru u zadní hrany (větrací poloha) nebo vodorovně (otevřená poloha). Na střešním okně je spojler. Dále je zde vnitřní sluneční clona, která se zavírá manuálně. Střešní okno se ovládá ovládacím prvkem umístěným ve stropě. Ovládání se aktivuje, když je elektrický systém vozidla v poloze zapalování I nebo II. VAROVÁNÍ DŮLEŽITÉ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový ovladač s klíčem s sebou. • Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. Před otevřením střešního okna odstraňte led a sníh. Dávejte pozor, abyste nepoškrábali povrchy a nepoškodili popruhy. • Nepoužívejte střešní okno, pokud zamrzlo v zavřeném stavu. Spojler DŮLEŽITÉ • Neotevírejte střešní okno, když jsou nainstalovány nosiče. • Nepokládejte na střešní okno žádné těžké předměty. Střešní okno je opatřeno spojlerem, který se při otevření střešního okna vyklopí nahoru. Související informace • • • • 166 • Ovládání střešního okna* (str. 167) Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 158) Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 256) Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 234) * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Ovládání střešního okna* Při použití ovládání ve střeše se střešní okno nejdříve otevře vodorovně do komfortní polohy. Je-li zvolena větrací poloha, střešní okno se u zadní hrany zvedne. DŮLEŽITÉ Zavření, manuální • Neotevírejte střešní okno, když jsou nainstalovány nosiče. Zavření, automatické • Nepokládejte na střešní okno žádné těžké předměty. VAROVÁNÍ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • • Před otevřením střešního okna odstraňte led a sníh. Dávejte pozor, abyste nepoškrábali povrchy a nepoškodili popruhy. • Nepoužívejte střešní okno, pokud zamrzlo v zavřeném stavu. Při ovládání oken buďte vždy opatrní. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový ovladač s klíčem s sebou. • DŮLEŽITÉ Pokud ovládací prvek během manuálního ovládání uvolníte nebo pokud se střešní okno dostane do komfortní polohy nebo do polohy maximálního otevření nebo zavření, pohyb střešního okna se zastaví. Pohyb se rovněž zastaví, pokud se během pohybu znovu aktivuje ovládací prvek. Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze zapalování I nebo II, aby bylo možné používat střešní okno. K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky dveří. VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken používá dálkový ovladač s klíčem nebo zavírání bez klíče* pomocí kliky na dveřích. Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. DŮLEŽITÉ Při zavírání střešního okna zkontrolujte, zda se okno správně zavře. Otevření, manuální Otevření, automatické }} * Volitelná výbava/příslušenství. 167 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || Manuální obsluha – Otevření střešního okna – zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro manuální otevření. Střešní okno se nejdříve nastaví do komfortní polohy4. Aby bylo možné otevřít na maximum, stiskněte ovládací prvek podruhé dozadu. POZNÁMKA Pokud je v prostoru nízká teplota, může se stát, že okna nejdou ovládat. Větrací poloha otvírá střešní okno. Chcete-li sluneční clonu zavřít, uchopte ji za rukojeť a posuňte dopředu. Související informace • • • • Zavřete střešní okno opakováním předcházejícího postupu v opačném pořadí – zatlačte však ovládací prvek dopředu/dolů do polohy manuálního zavření. Střešní okno* (str. 166) Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 158) Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 256) Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 234) Automatická obsluha – Otevření střešního okna – zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro automatické otevření a uvolněte. Střešní okno se nejdříve nastaví do komfortní polohy4. Chcete-li otevřít do maximální polohy, zatlačte ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro automatické otevření, a prvek uvolněte. Zavřete střešní okno opakováním předcházejícího postupu v opačném pořadí – zatlačte však ovládací prvek dopředu/dolů do polohy automatického zavření. Střešní okno se během zavírání nezastavuje v komfortní poloze. 4 168 Větrací poloha, vertikálně u zadní hrany. Otevřete zatlačením ovládacího prvku nahoru. Zavřete stisknutím ovládacího prvku dopředu/dolů. Je-li zvolena větrací poloha, střešní okno se u zadní hrany zvedne. Sluneční clona Součástí střešního okna je manuálně ovládaná posuvná sluneční clona na vnitřní straně okna. Sluneční clona se automaticky zasune, když se Komfortní poloha je otevřená poloha střešního okna, kdy je hluk větru a hluk rezonance během jízdy na komfortně nízké úrovni. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů Použití ostřikovačů čelního skla Cyklovač stěračů Stěrače společně s kapalinou do ostřikovačů zlepšují výhled a svícení světlometů. Stěrače čelního skla čistí čelní sklo. Jednotlivá nastavení stěračů čelního skla se upravují pravým páčkovým přepínačem na volantu. Ovládacím kolečkem nastavte počet setření za časovou jednotku, když je zvolen cyklovač. Trysky ostřikovačů jsou za chladného počasí automaticky vyhřívány*, aby se předešlo zamrznutí kapaliny do ostřikovačů. Trvalé stírání Zvednutím pákového přepínače nahoru aktivujete stírání stěrači běžnou rychlostí. Pokud zbývá cca. 1 litr (1 kvarta) kapaliny do ostřikovače, na displeji řidiče se zobrazí informace o tom, že se musí doplnit do ostřikovače kapalina. Zvednutím pákového přepínače dále nahoru aktivujete stírání stěrači zvýšenou rychlostí. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 170) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 171) • • • • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 623) DŮLEŽITÉ Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 171) Lišty stěračů v servisní poloze (str. 622) Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 621) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 169) Před spuštěním stěračů zkontrolujte, zda lišty stěračů nepřimrzly. Dále musíte seškrábnout z čelního skla a zadního okna sníh a led. Pravý pákový přepínač. Kolečko se používá k nastavení citlivosti dešťového senzoru a frekvence stírání stěrači. DŮLEŽITÉ Pokud stěrače stírají čelní sklo, používejte dostatečné množství kapaliny do ostřikovačů. Když stírají stěrače čelního skla, čelní sklo musí být mokré. Jedno setření Pohněte pákovým přepínačem dolů a uvolněte jej. Vypnutí stěračů čelního okna Přesunutím pákového přepínače do polohy 0 vypněte stěrače čelního okna. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 170) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 169) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 171) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 169 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • • • • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 171) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 623) Lišty stěračů v servisní poloze (str. 622) Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 621) Použití dešťového senzoru Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně. Citlivost dešťového senzoru lze nastavit kolečkem na páčkovém přepínači vpravo. Stěrače uvedete do pohybu přesunutím páčky dolů. Otočte kolečkem nahoru pro vyšší citlivost a dolů pro nižší citlivost. Další setření se provádí, když je kolečko otočeno nahoru. Deaktivace dešťového senzoru Vypněte dešťový senzor stisknutím tlačítka dešťového senzoru nebo pohybem pákového přepínače nahoru na jiný program stírání. Dešťový senzor se aktivuje automaticky, když je zapalování v poloze 0, nebo když je motor vypnutý. Dešťový senzor se deaktivuje automaticky, pokud se lišty stěračů nastaví do servisní polohy. Dešťový senzor se aktivuje znovu, pokud se servisní poloha deaktivuje. Pravý pákový přepínač. DŮLEŽITÉ Tlačítko dešťového senzoru V automyčce se stěrače čelního skla mohou spustit a poškodit. Deaktivujte dešťový snímač, když je vozidlo v chodu nebo když se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování I nebo II. Symbol na displeji řidiče zhasne. Kolečko citlivosti/frekvence Po aktivování dešťového senzoru se na displeji . řidiče zobrazí symbol dešťového senzoru Aktivace dešťového senzoru Při aktivaci dešťového senzoru musí být vozidlo v chodu nebo v poloze zapalování I nebo II a páčkový přepínač stěračů čelního okna musí být v poloze 0 nebo v poloze pro jedno setření. Stisknutím tlačítka 170 aktivujte dešťový senzor. Související informace • Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 171) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 169) OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • • • • • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 171) Použití paměťové funkce dešťového senzoru Ostřikovače čelního okna a světlometů Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 623) Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně. Ostřikovače světlometů a čelního skla čistí čelní sklo a světlomety. Stírání čelního skla a světlometů se spustí a nastavení se změní pomocí páčkového přepínače vpravo. Lišty stěračů v servisní poloze (str. 622) Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 621) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 169) Aktivace/deaktivace funkce paměti Funkci paměti dešťového senzoru lze aktivovat tak, aby se tlačítko dešťového senzoru nemuselo tisknout při každém nastartování vozidla: 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car 3. Pokud chcete aktivovat/deaktivovat funkci paměti, zvolte Paměť dešťového čidla. Spuštění ostřikovačů čelního okna a světlometů Stěrač čelního skla. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 170) • • • • • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 169) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 171) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 623) Lišty stěračů v servisní poloze (str. 622) Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 621) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 169) Funkce ostřikování, páčkový přepínač vpravo. – Ostřikovače čelního okna a světlometů zapnete přitažením páčkového přepínače vpravo směrem k volantu. > Stěrače čelního okna provedou po uvolnění pákového přepínače ještě několik setření. }} 171 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || DŮLEŽITÉ Nepoužívejte systém ostřikovačů, když mrzne nebo když je nádobka s ostřikovací kapalinou prázdná. Hrozí riziko poškození čerpadla. Ostřikování světlometů* Aby se šetřilo kapalinou, zapnutá světla se ostřikují automaticky v nadefinovaném intervalu. Omezené mytí Pokud v nádržce zbývá pouze cca. 1 litr (1 qt) kapaliny do ostřikovačů a na displeji řidiče se objeví zpráva Kapalina do ostřik. Nízká , hladina. Doplňte společně se symbolem přívod kapaliny ke světlometům se odpojí. Smyslem je upřednostnit čištění čelního skla tak, aby přes něj bylo vidět. Světlomety se ostřikují pouze v případě, že svítí dálková nebo potkávací světla. Související informace • • • • • • • 172 Použití dešťového senzoru (str. 170) Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 169) Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 171) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 623) Lišty stěračů v servisní poloze (str. 622) Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 621) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 169) * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT SEDADLA A VOLANT Manuálně ovládané přední sedadlo Přední sedadla ve vozidle lze nastavit různými způsoby tak, aby komfort při sezení byl optimální. Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 181) Sklon opěradla změníte otočením ovládacího kolečka. • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 182) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 183) VAROVÁNÍ Polohu sedadla řidiče upravte předtím, než se rozjedete. Nastavení nikdy neupravujte během jízdy. Zkontrolujte, zda je sedadlo zajištěno. Zabráníte tím poranění osob v případě intenzivního brzdění nebo nehody. Související informace Přední hranu sedáku* zvednete/spustíte opakovaným pohybem ovladače nahoru/ dolů1 Délku* sedáku upravte tak, že páčku potáhnete nahoru a sedák posunete rukou dopředu/dozadu. 1 2 174 • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 176) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 177) Posuv sedadla dopředu/dozadu: zvedněte páku a nastavte správnou vzdálenost od volantu a pedálů. Po nastavení zkontrolujte správné zajištění sedadla. • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 179) • Bederní opěrku* nastavíte stisknutím tlačítka nahoru/dolů/dopředu/dozadu2. Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 180) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 178) Platí pouze pro sedadlo řidiče. Platí pro bederní opěrku nastavitelnou ve čtyřech směrech*. Bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech* se nastavuje dopředu/dozadu. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Elektricky ovládané přední sedadlo* Přední sedadla ve vozidle lze nastavit různými způsoby tak, aby komfort při sezení byl optimální. Elektricky ovládané sedadlo lze posunovat dopředu a dozadu a nahoru a dolů. Přední hranu sedáku lze zvednout nebo spustit a upravit délkově*. Dále lze upravit úhel náklonu opěradla. Bederní opěrku* lze nastavit ve směrech nahoru/ dolů/dopředu/dozadu.3 Vozidlo lze nastartovat, když je motor v chodu a do jisté doby po odemknutí dveří bez chodu motoru. Nastavení lze upravovat také jistou dobu po vypnutí motoru. DŮLEŽITÉ Elektricky ovládaná sedadla mají ochranu před přetížením, která zareaguje, pokud sedadlo zablokuje nějaký předmět. V tomto případě odstraňte předmět a znovu posuňte sedadlo. • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 177) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 179) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 180) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 178) • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 181) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 182) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 183) Související informace • • • 3 4 Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 176) Platí pro bederní opěrku nastavitelnou ve čtyřech směrech*. Bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech* se nastavuje dopředu/dozadu. Není k dispozici ve vozidlech s nastavením bederní opěrky ve dvou směrech*. Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* Preferovanou polohu sedadla nastavte pomocí ovládání na sedací části předního sedadla. K nastavení jednotlivých komfortních funkcí otočte multifunkčním ovládáním4 nahoru/dolů. Na vyobrazení vidíte ovládání z vozidla v případě bederní opěrky nastavitelné ve čtyřech směrech*. U vozidel s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou směrech se nepoužívá otočné multifunkční ovládání. Ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve čtyřech směrech otočte multifunkčním ovládáním4 nahoru/dolů a nastavte tak jednotlivé komfortní funkce. Ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou }} * Volitelná výbava/příslušenství. 175 SEDADLA A VOLANT || směrech použijte kulaté tlačítko k nastavení bederní opěrky dopředu/dozadu. • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 178) Přední hranu sedáku zvednete/spustíte posunováním ovladače nahoru/dolů. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 181) Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů. • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 182) Sedadlo posunete dopředu/dozadu posunutím ovladače dopředu/dozadu. • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 183) Sklon opěradla změníte posunutím ovladače dopředu/dozadu. V jednom okamžiku lze provádět pouze pohyb jedním směrem (dopředu/dozadu/nahoru/dolů). Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* Do tlačítek paměti můžete uložit polohu elektricky ovládaného sedadla*, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje*. Pomocí tlačítek paměti uložte dvě různé polohy pro elektricky ovládaná sedadla*, vnější zpětná zrcátka a head-up displej*. Tlačítka se nacházejí zevnitř na jedněch nebo obou* předních dveří. Opěradla předních sedadel nelze spustit zcela dopředu. Související informace • • • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 176) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 177) Tlačítko M pro uložení nastavení. • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 179) Paměťové tlačítko. • 176 Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) Paměťové tlačítko. Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 180) * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Uložení polohy 1. Nastavte sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej do požadované polohy. 2. Stiskněte a podržte tlačítko M. Rozsvítí se kontrolka v tlačítku. 3. Do tří sekund stiskněte a podržte tlačítko 1 nebo 2. > Jakmile se poloha uloží do tlačítka vybrané paměti, může se ozvat zvukový signál a kontrolka na tlačítku M zhasne. Pokud do tří sekund nestisknete žádné tlačítko paměti, kontrolka M zhasne a nic se do paměti neuloží. • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 178) • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 181) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 182) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 183) • Naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 164) • Nastavení head-up displeje* (str. 137) Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a headup displeje* Pokud byly uloženy polohy elektricky ovládaného sedadla*, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje*, lze je snadno aktivovat tlačítky paměti. Použití uloženého nastavení Před nastavením nové paměti se musí upravit sedadlo, vnější zpětná zrcátka nebo head-up displej. Související informace • • • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 177) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 179) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 180) Uložené nastavení lze používat při otevřených nebo zavřených dveřích u předních sedadel: Otevřené předních dveří – Krátce stiskněte jedno z tlačítek paměti 1 ( ) nebo 2 ( ). Elektricky ovládané sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej se posunou do poloh uložených v tlačítku příslušné paměti. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 177 SEDADLA A VOLANT || Zavřené přední dveře – Podržte jedno z tlačítek paměti 1 ( ) nebo 2 ( ) stisknuté do doby, než se sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej posunou do poloh uložených v tlačítku příslušné paměti. Pokud tlačítko paměti uvolníte, pohyb sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje se zastaví. VAROVÁNÍ • Jelikož sedadlo řidiče lze nastavovat, i když je zapalování vypnuté, děti by ve vozidle nikdy neměly zůstat bez dozoru. • 178 Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 179) Nastavení masáže* na předním sedadle • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 180) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 178) K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání na boku sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 181) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 182) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 183) • Naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 164) • Nastavení head-up displeje* (str. 137) • Pohyb sedadla lze kdykoliv ZASTAVIT stisknutím jakéhokoliv tlačítka na panelu ovládání elektricky ovládaného sedadla. • • Nenastavujte sedadlo během jízdy. Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku. Při nastavování se pod sedadly nesmí nic nacházet. Nastavení masáže Související informace • • • • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) V případě masáže jsou k dispozici následující možnosti nastavení: • Zapnuto/Vyp: Pokud chcete funkci masáže zapnout/vypnout, zvolte Zapnuto/Vyp. • Program 1-5: V předvolbách je nastaveno 5 masážních programů. Vyberte Kýv, Chůz, Progr, Bedra nebo Ramn. Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 176) * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT • Intenzita: Zvolte Nízký, Normální nebo • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 181) Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* • Rychlost: Zvolte Pomalu, Normální nebo • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 182) Opětovné spuštění masáže Funkce masáže se deaktivuje automaticky po 20 minutách. Opětovná aktivace funkce se provádí manuálně. • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 183) K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji. Vysoký. Rychle. – Pokud chcete znovu spustit zvolený program masáže, klepněte na středovém displeji na Restart. > Spustí se masážní program. Pokud nejsou podniknuty žádné kroky, zpráva zůstane zobrazena v horním zobrazení. Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo Každé přední sedadlo je vybaveno funkcí masáže v opěradle. Masáž provádějí vzduchové sedáky, které mohou masírovat s různým nastavením. Funkci masáže lze aktivovat pouze, kdy motor vozidla běží. Související informace • • • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 176) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 177) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 179) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 180) 1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel. 2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Masáž. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 179 SEDADLA A VOLANT || 3. Chcete-li zvolit mezi různými funkcemi masáže, zvolte toto nastavení přímo na středovém displeji nebo přesuňte pomocí horního/spodního tlačítka multifunkčního ovlá/ dolů . Nastavení dače kurzor nahoru zvolené funkce můžete měnit přímo na středovém displeji nebo tisknutím šipek nebo pomocí předního tlačítka / zadního tlamultifunkčního ovladače. čítka Nastavení* délky sedáku předního sedadla Manuální nastavení délky sedáku V závislosti na zvolené úrovni výbavy se délka sedáku nastavuje multifunkčním ovladačem* na boku sedáku nebo manuálně pomocí ovládání vpředu na sedáku. Nastavení délky sedáku pomocí multifunkční ovladače Související informace • • • Úprava nastavení sedáku. Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 176) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 177) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 180) • 180 Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 178) Multifunkční ovladač na boku sedáku. 1. 2. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením nahoru/dolů. Na středovém disovladače pleji se zobrazí pohled nastavení sedadel. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Prodl. sedáku. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 181) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 182) • Stisknutím přední části čtyřcestného tlačítka prodloužíte přední sedák. • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 183) • Stisknutím zadní části čtyřcestného tlačítka zkrátíte sedák. 1. Uchopte páčku na přední straně sedadla a potáhněte ji nahoru. 2. Nastavte délku sedáku. 3. Uvolněte páčku a zkontrolujte, zda se sedák nachází ve správné poloze. Související informace • • • • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 176) * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Nastavení bočního podpěry* předního sedadla V zobrazení nastavení sedadla zvolte Boční polstr.. • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 177) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 179) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 178) • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 181) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 182) • • • • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 183) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 176) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 177) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 179) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 180) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 178) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 182) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 183) 2. Komfort předního sedadla zvýšíte nastavením boků opěradla. • Stisknutím přední části čtyřcestného tla. čítka zvýšíte boční podpěru • Stisknutím zadní části čtyřcestného tlačítka snížíte boční podpěru . Související informace Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku. Boky opěradel lze nastavit tak, aby poskytovaly boční oporu. K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji. Nastavení bočního čalounění: 1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením nahoru/dolů. Na středovém disovladače pleji se zobrazí pohled nastavení sedadel. Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) * Volitelná výbava/příslušenství. 181 SEDADLA A VOLANT Nastavení bederní opěry předního sedadla* Nastavení bederní opěrky ve vozidle pomocí čtyřcestného ovladače Bederní opěrka se nastavuje pomocí ovladače z boku na sedáku. Ovládání ve vozidlech s bederní opěrkou nastavitelnou ve dvou směrech*. Multifunkční ovladač ve vozidlech s bederní opěrkou nastavitelnou ve čtyřech směrech*. 182 Bederní opěrka se nastavuje pomocí multifunkčního ovladače ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve čtyřech směrech nebo pomocí kulatého tlačítka ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou směrech. Ovládání se nachází na boku sedáku. V závislosti na zvolené úrovni výbavy lze bederní opěrku nastavit směrem dopředu/dozadu a nahoru/dolů (bederní opěrka nastavitelná ve čtyřech směrech) nebo dopředu/ dozadu (bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech). 1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením nahoru/dolů. Na středovém disovladače pleji se zobrazí pohled nastavení sedadel. 2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Bedra. • / Stisknutím kulatého tlačítka nahoru dolů přesuňte bederní opěrku nahoru/ dolů. • Stisknutím přední části tlačítka podpěru beder. • Stisknutím zadní části tlačítka podpěru beder. zvýšíte snížíte * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Nastavení bederní opěrky ve vozidle pomocí dvoucestného ovladače 1. Stisknutím přední části kulatého tlačítka zvýšíte podpěru beder. 2. Stisknutím zadní části kulatého tlačítka snížíte podpěru beder. Související informace • • • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 179) Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 180) Sedadlo předního spolujezdce lze nastavit ze sedadla řidiče. • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 178) Aktivace funkce • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 181) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 183) Funkce se aktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji: Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka Upr. sedadlo spolujezdce. Nastavení sedadla spolujezdce Jakmile je funkce aktivována, řidič musí sedadlo spolujezdce nastavit do 10 sekund. Pokud nastavení do tohoto času neprovede, funkce se deaktivuje. Řidič nastavuje sedadlo spolujezdce pomocí ovladačů na sedadle řidiče: Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 176) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 177) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 183 SEDADLA A VOLANT || Spouštění opěradel zadních sedadel* • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 178) Opěradlo zadních sedadel je rozděleno do dvou částí. Tyto dvě části lze sklápět samostatně. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 181) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 182) VAROVÁNÍ Než se s vozem rozjedete, nastavte sedadlo a zajistěte jej. Při nastavování sedadla dávejte pozor. Při nekontrolovaném nebo neopatrném seřizování může dojít k zachycení a úrazu. • Dlouhé předměty se při nakládání musí vždy spolehlivě připoutat tak, aby se v případné prudkého brzdění zabránilo poškození a poranění. • Při nakládání a vykládání vozidla vždy vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu. • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) U vozidel s automatickou převodovkou zařaďte volicí páku do polohy P tak, aby nedošlo k náhodnému přesunutí. Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) DŮLEŽITÉ Sklon opěradla sedadla spolujezdce změníte posunutím ovladače dopředu/dozadu. Související informace 184 Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 180) • Sedadlo spolujezdce posunete dopředu/ dozadu posunutím ovladače dopředu/ dozadu. • • • • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 176) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 177) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 179) Když se opěradlo sklápí dolů, nesmí být na zadním sedadle žádné předměty. Bezpečnostní pásy nesmí být navzájem spojené. Jinak hrozí nebezpečí, že se čalounění zadního sedadla poškodí. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT DŮLEŽITÉ Před spuštěním opěradla zadního sedadla se sedák integrované dětské sedačky* musí nacházet ve spuštěné poloze. 2. Zatlačte na opěradlo, dokud nezacvakne pojistka. 3. Zvedněte manuálně opěrky hlavy. 4. V případě potřeby opěrku hlavy prostředního sedadla zvedněte nahoru. Před spuštěním sedadla musíte zvednout loketní opěrku* prostředního sedadla. VAROVÁNÍ Průchozí poklop* v zadním sedadle se před spuštěním sedadla musí zavřít. POZNÁMKA Je-li aktivováno soukromé zamykání, zadní sedadlo musí být ve vzpřímené poloze - jinak zamykání nebude fungovat. Pokud je zadní sedadlo spuštěné dolů, zamykání nebude fungovat. POZNÁMKA Přední sedadla může být nutné tlačit dopředu a/nebo opěradla nastavit nahoru, aby bylo možné zadní opěradla zcela sklopit dopředu. Opěradlo a opěrka hlavy na zadním sedadle se po sklopení nahoru musí řádně zajistit. Pokud na některých zadních sedadlech sedí cestující, opěrky hlavy na krajních sedadlech musí být vždy zvednuté. Tlačítka pro sklápění sedadla na horní části zadních sedadel. 1. Na zadních sedadlech nesmí být žádní cestující ani předměty. 2. Spusťte dolů manuálně opěrku hlavy na prostředním sedadle. • 3. Stiskněte a podržte jedno z tlačítek v odkládací poličce na levé straně vozidla. • • 4. Sedadlo se uvolní z pojistky, ale zůstane ve stejné poloze. Opěrky hlavy se spouštějí automaticky dolů. Spouštění opěradla 5. Aby se zadní sedadla sklápěla snadno, vozidlo musí stát a musí být otevřené minimálně jedny zadní dveře. Spusťte opěrku hlavy manuálně do vodorovné polohy. Zvednutí opěradla Související informace Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech (str. 186) Soukromý zámek (str. 267) Aktivace a deaktivace soukromého zamykání (str. 267) Opěradlo se do vzpřímené polohy zvedá manuálně: 1. Přesuňte opěradlo nahoru/zpátky. * Volitelná výbava/příslušenství. 185 SEDADLA A VOLANT Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech Upravte hlavovou opěrku středového sedadla podle výšky cestujícího. Sklopte hlavové opěrky vnějších sedadel za účelem lepšího výhledu dozadu*. Nastavení hlavové opěrky na prostředním sedadle Při zasouvání opěrky hlavy zpět dolů se musí současně stlačit tlačítko (viz obrázek). VAROVÁNÍ Opěrka hlavy na prostředním sedadle se musí nastavit podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala, pokud možno, celou zadní část hlavy tohoto cestujícího. V případě potřeby opěrku hlavy manuálně vysuňte nahoru. 186 Opěrka hlavy na prostředním sedadle musí být v nejnižší poloze, když se středové sedadlo nepoužívá. Když se středové sedadlo používá, opěrka hlavy musí být nastavena správně podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala, pokud možno, celou zadní část hlavy. Sklopení hlavových opěrek na krajních zadních sedadlech pomocí středového displeje* Krajní opěrky hlavy lze zasunout v zobrazení funkcí na středovém displeji. Opěrky hlavy můžete spustit, když je zapalování v poloze 0. Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka Sklopení opěrky hlavy. Ručně posunujte opěrku hlavy dozadu, dokud neuslyšíte cvaknutí. VAROVÁNÍ Nespouštějte krajní opěrky hlavy, pokud na krajních sedadlech vzadu sedí cestující. VAROVÁNÍ Opěrka hlavy se po sklopení nahoru musí zajistit. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Související informace • Spouštění opěradel zadních sedadel* (str. 184) Houkačka a ovládání na volantu Houkačka Na volantu se nachází houkačka a ovládání např. systémů podpory řidiče a rozpoznávání hlasu. Houkačka se nachází ve středu volantu. Související informace Klávesnice a pádla* na volantu. Ovládání systémů podpory řidiče5/> • • Zámek řízení (str. 188) Nastavení volantu (str. 188) Pádla* pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky. Ovládání systému rozpoznání hlasu a správa nabídek, zpráv a telefonu. 5 Omezovač rychlosti, tempomat, adaptivní tempomat*, varování k odstupu* a Pilot Assist. * Volitelná výbava/příslušenství. 187 SEDADLA A VOLANT Zámek řízení Nastavení volantu Zámek volantu komplikuje řízení vozidla, pokud je vozidlo, například, zcizeno. Při odemknutí nebo zamknutí zámku řízení lze zaslechnout mechanický zvuk. Volant lze nastavit do různých poloh. Nastavení volantu ve voze s kolenním airbagem Aktivace zámku řízení Zámek řízení se aktivuje, když se vozidlo zamkne zvenku a motor je vypnutý. Pokud vozidlo zůstane odemknuté, zámek volantu se po chvíli automaticky aktivuje. Deaktivace zámku řízení Zámek řízení se deaktivuje, když se vozidlo odemkne zvenku. Pokud vozidlo není uzamčeno, zámek volantu je deaktivován, dokud se dálkový ovladač s klíčem nachází v prostoru pro cestující a vozidlo je nastartováno. Související informace • • Houkačka a ovládání na volantu (str. 187) Nastavení volantu (str. 188) Volant lze nastavit z hlediska výšky a hloubky. Volant lze nastavovat různými způsoby podle toho, zda vozidlo je či není vybaveno kolenním airbagem6. VAROVÁNÍ Než se s vozem rozjedete, nastavte volant a zajistěte jej. Volant se nikdy nesmí nastavovat během jízdy. U posilovače řízení s proměnlivým účinkem lze účinek posilovače nastavit. Síla řízení se nastavuje v závislosti na rychlosti vozidla tak, aby reakce vozidla na vozovku byla při řidiče příznivější. 6 188 Vozidlo je vybaveno kolenním airbagem pouze na některých trzích. Páčka pro nastavení volantu. 1. Potlačením páčky dopředu volant uvolníte. 2. Volant nastavte do polohy, která Vám vyhovuje. 3. Potáhnutím páčky zpět zajistíte volant v nové poloze. Je-li obtížné pákou pohybovat, zatlačte při vracení páky zároveň na volant. SEDADLA A VOLANT Nastavení volantu ve voze bez kolenního airbagu Páčka pro nastavení volantu. 1. Potáhnutím páčky dozadu volant uvolníte. 2. Volant nastavte do polohy, která Vám vyhovuje. 3. Potlačením páčky dopředu volant zajistíte. Je-li obtížné pákou pohybovat, zatlačte při vracení páky zároveň na volant. Související informace • • • Zámek řízení (str. 188) Houkačka a ovládání na volantu (str. 187) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) * Volitelná výbava/příslušenství. 189 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Ovládání klimatizace Zóny klimatu Ovládání klimatu - snímače Vůz je vybaven elektronicky řízenou klimatizací (ECC). Systém klimatizace chladí nebo topí, stejně jako odstraňuje vlhkost ze vzduchu v prostoru pro cestující. Počet zón klimatu, do kterých je vozidlo rozděleno, určuje možnosti nastavení různých teplot pro různé části prostoru pro cestující. Systém řízení klimatu obsahuje celou řadu senzorů, které pomáhají regulovat klima ve vozidle. 2zónová klimatizace Umístění čidel Všechny funkce systému klimatizace se ovládají ze středového displeje a pomocí fyzických tlačítek na středové konzole. Některé funkce pro zadní sedadla lze ovládat také z ovládání klimatu* vzadu na tunelové konzole. Související informace • • • • • • • • • 192 Zóny klimatu (str. 192) Ovládání klimatu - snímače (str. 192) Vnímaná teplota (str. 193) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 193) Klima při parkování (str. 215) Topení (str. 224) Zóny klimatu u 2zónové klimatizace. U 2zónové klimatizace lze teplotu v prostoru pro cestující nastavit samostatně pro levou a pravou stranu. Kvalita vzduchu (str. 194) Související informace Distribuce vzduchu (str. 197) • Ovládání klimatu (str. 203) Ovládání klimatizace (str. 192) Sluneční snímač - na horní straně přístrojové desky. Snímač vlhkosti - v pouzdru u vnitřního zpětného zrcátka. Snímač venkovní teploty - v pravém zpětném zrcátku. Snímač teploty pro prostor spolucestujících pomocí fyzických tlačítek na středové konzole. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE POZNÁMKA Nezakrývejte a neblokujte snímače oděvy a jinými předměty. V případě výbavy Interior Air Quality System* se v sání vzduchu pro systém ovládání klimatu nachází rovněž snímač kvality vzduchu. Související informace • • Ovládání klimatizace (str. 192) Interior Air Quality System* (str. 196) Vnímaná teplota Systém regulace klimatu reguluje klima v prostoru pro cestující na základě vnímané, nikoliv skutečné teploty. Teplota, kterou jste zvolili v prostoru pro cestující, odpovídá fyzikálně vnímané teplotě, na kterou má vliv teplota okolí, rychlost vzduchu, vlhkost, vystavení interiéru vozu slunci, které postupem času ovlivňují interiér a exteriér vozu. Systém zahrnuje čidlo slunečního svitu, které detekuje stranu, ze které svítí slunce do prostoru pro cestující. To znamená, že se může lišit teplota mezi pravými a levými větracími otvory, a to přesto, že pro obě strany je nastavena stejná teplota. Související informace • 1 Platí pro některé trhy. Ovládání klimatizace (str. 192) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu1 Povely hlasového ovládání systému řízení klimatu mění, například, teplotu, aktivují ohřev sedadla* nebo upravují úroveň ventilátoru. Stiskněte povelů: a řekněte jeden z následujících • "Climate" - spustí se dialog ovládání klimatu a zobrazí se příklady povelů. • "Set temperature to X degrees" - nastavení požadované teploty. • "Raise temperature"/"Lower temperature" - zvýšení/snížení nastavené teplotu o jeden krok. • "Sync temperature" - teplota se synchronizuje pro všechny zóny klimatu ve vozidle podle teploty nastavené na straně řidiče. • "Air on feet"/"Air on body" - otevření požadovaného proudění vzduchu. • "Air on feet off"/"Air on body off" - uzavření požadovaného proudění vzduchu. • "Set fan to max"/"Turn off fan" - změna proudění vzduchu na Max/Off. • "Raise fan speed"/"Lower fan speed" zvýšení/snížení úrovně ventilátoru o jeden krok. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 193 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || • "Turn on auto" - aktivace/deaktivace automatické regulace klimatu. • "Air condition on"/"Air condition off" aktivace/deaktivace klimatizace. • "Recirculation on"/"Recirculation off" aktivace/deaktivace cirkulace vzduchu. • "Turn on defroster "/"Turn off defroster" - aktivace/deaktivace odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek. • • "Turn on max defroster"/"Turn max defroster off" - aktivace/deaktivace maximálního odmražování. Související informace • • "Turn on rear defroster/Turn off rear defroster" - aktivace/deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek na dveřích. • "Turn steering wheel heat on"/"Turn steering wheel heat off" - aktivace/deaktivace vyhřívaného volantu*. • "Raise steering wheel heat"/"Lower steering wheel heat" - zvýšení/snížení nastavené úrovně ohřevu volantu* o jeden krok. • 194 "Turn on electric defroster"/"Turn off electric defroster" - aktivace/deaktivace vyhřívaného čelního skla*. "Turn on seat heat"/"Turn off seat heat" - aktivace/deaktivace vyhřívání sedadla*. • • • • • • "Raise seat heat"/"Lower seat heat" zvýšení/snížení nastavené úrovně vyhřívání sedadla* o jeden krok. "Turn on seat ventilation"/"Turn off seat ventilation" - aktivace/deaktivace odvětrání sedadla*. "Raise seat ventilation"/"Lower seat ventilation" - zvýšení/snížení nastavené úrovně odvětrání sedadla* o jeden krok. Ovládání klimatizace (str. 192) Rozpoznávání hlasu (str. 138) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 139) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 142) Kvalita vzduchu Materiály zvolené v prostoru pro cestující a systémy čištění vzduchu zajistí vysokou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující. Materiál v prostoru pro cestující Prostor pro cestující ve voze Volvo je navržen tak, aby byl příjemný a pohodlný, a to dokonce i pro osoby, které trpí astmatem a kontaktními alergiemi. Materiály byly vyvinuty tak, aby bylo minimalizováno množství prachu v prostoru pro cestující. Tyto materiály přispívají rovněž ke snadnému udržování prostoru pro cestující v čistotě. Koberce v prostoru pro cestující i v zavazadlovém prostoru jsou vyjímatelné a lze je snadno čistit. Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo k čištění interiéru vozidla. Systém čištění vzduchu Kromě filtru prostoru pro cestující pomáhá udržet vysokou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující také Clean Zone Interior Package* a Interior Air Quality System*. Související informace • • • Ovládání klimatizace (str. 192) Clean Zone* (str. 195) Clean Zone Interior Package* (str. 196) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE • • Interior Air Quality System* (str. 196) Clean Zone* • Filtr klimatizace (str. 197) Funkce Clean Zone kontroluje a indikuje, zda jsou či nejsou splněny všechny podmínky pro dobrou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující. Systém kvality vzduchu Interior Air Quality System* musí být aktivován. • • Větrací ventilátor musí být aktivována. Recirkulace vzduchu musí být deaktivována. POZNÁMKA Clean Zone neindikuje dobrou kvalitu vzduchu. Indikuje pouze, že byly splněny podmínky k zajištění dobré kvality vzduchu. Související informace Kontrolka je vidět v zobrazení klimatu na středovém displeji. • • • • Kvalita vzduchu (str. 194) Clean Zone Interior Package* (str. 196) Interior Air Quality System* (str. 196) Filtr klimatizace (str. 197) Pokud není zobrazení klimatu otevřeno, kontrolka je vidět v řádku klimatu. Pokud podmínky splněny nejsou, text Clean Zone je bílý. Pokud jsou splněny všechny podmínky, poznáte to podle toho, že se barva změní na modrou. Podmínky, které musí být splněny: • Všechny boční dveře a víko zavazadlového prostoru jsou zavřené. • Všechny boční okna a střešní okno* jsou zavřené. * Volitelná výbava/příslušenství. 195 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Systém Clean Zone Interior Package (CZIP) byl upraven a dokáže nyní ještě lépe odfiltrovat z prostoru pro cestující látky způsobující alergie a astma. Interior Air Quality System (IAQS) je plně automatický systém kvality vzduchu (IAQS), který odděluje plyny a částice, redukuje pachy a znečišťující částice v prostoru pro cestující. Zahrnuje následující: IAQS je součástí systému Clean Zone Interior Package (CZIP). Čistí vzduch v prostoru pro cestující od znečisťujících látek jako jsou pevné částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. • • Rozšířená funkce ventilátoru, což znamená, že ventilátor se zapne při odemknutí vozu dálkovým ovladačem s klíčem. Ventilátor plní prostor pro cestující čerstvým vzduchem. Funkce se zapíná v případě potřeby a vypíná se automaticky po určité době, nebo když se otevřou jedny z dveří prostoru pro cestující. Doba, po kterou pracuje ventilátor, se postupně zkracuje, tak jak se snižuje jeho potřeba do stáří vozidla 4 roky. POZNÁMKA Aby vzduch v prostoru pro cestující byl optimální, snímač kvality vzduchu musí být vždy aktivován. Plně automatický systém kvality vzduchu Interior Air Quality System (IAQS). V chladném klimatu je recirkulace vzduchu omezena tak, aby nedocházelo k mlžení. 196 Kvalita vzduchu (str. 194) V případě zamlžení použijte funkci odmražování čelního skla, bočních oken a zadního okna. Clean Zone* (str. 195) Interior Air Quality System* (str. 196) Filtr klimatizace (str. 197) Clean Zone Interior Package* (str. 196) Filtr klimatizace (str. 197) Pokud snímač kvality vzduchu zjistí znečištění venkovního vzduchu, nasávání vzduchu se zavře a aktivuje se recirkulace vzduchu. Související informace • • • • • • Související informace • Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* (str. 197) • • Kvalita vzduchu (str. 194) Clean Zone* (str. 195) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* Snímač kvality vzduchu je součástí plně automatického systému kvality vzduchu Interior Air Quality System (IAQS). Je možné nastavit, zda se snímač kvality vzduchu má aktivovat nebo deaktivovat. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Snímač kvality vzduchu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat snímač kvality vzduchu. Související informace • Interior Air Quality System* (str. 196) Filtr klimatizace Distribuce vzduchu Veškerý vzduch vstupující do prostoru pro cestující je čištěn filtrem. Systém řízení klimatu rozvádí nasávaný vzduch mezi několik větracích otvorů v prostoru pro cestující. Výměna filtru v prostoru pro cestující Aby systém klimatu fungoval efektivně, filtr se musí pravidelně měnit. Doporučený interval pro výměnu filtru je v každém předepsaném servisním plánu. Používáte-li vůz ve znečistěném prostředí, měňte filtr častěji. POZNÁMKA Existují různé druhy filtrů pro prostor pro cestující. Zkontrolujte, zda se používá správný filtr. Automatický a manuální rozvod vzduchu U automatické regulace klimatu se rozvod vzduchu zajišťuje automaticky. V případě potřeby může být rozvod vzduchu řízen manuálně. Nastavitelné ventilační otvory Některé z větracích otvorů ve vozidle lze nastavit, což znamená, že otvor můžete otevřít/zavřít a nasměřovat tak proudění vzduchu. Související informace • • • • Kvalita vzduchu (str. 194) Clean Zone* (str. 195) Clean Zone Interior Package* (str. 196) Interior Air Quality System* (str. 196) Umístění nastavitelných větracích otvorů v prostoru pro cestující. Čtyři větrací otvory se nacházejí na přístrojové desce a po jednom otvoru je na sloupcích mezi předními a zadními dveřmi. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 197 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Související informace Ovládání klimatizace (str. 192) • • • Změna rozvodu vzduchu (str. 198) • Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 200) Změna rozvodu vzduchu V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit manuálně. Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 199) 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. Tlačítka rozvodu vzduchu v zobrazení klimatu. Distribuce vzduchu - větrací otvory odmražování čelního skla Distribuce vzduchu - větrací otvory na přístrojové desce a středová konzola Distribuce vzduchu - větrací otvory v podlaze 2. Stisknutím jednoho nebo několika tlačítek rozvodu vzduchu otevřete/zavřete příslušný proud vzduchu. > Distribuce vzduchu se změní a tlačítka se rozsvítí/zhasnou. Související informace • • • 198 Distribuce vzduchu (str. 197) Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 199) Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 200) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů Některé ventilační otvory v prostoru pro cestující lze otevřít, zavřít a samostatně nasměřovat. Související informace • • • Distribuce vzduchu (str. 197) Změna rozvodu vzduchu (str. 198) Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 200) Pokud krajní větrací otvory ve vozidle jsou nasměřovány na boční skla, k zamlžování nebude docházet. Pokud se krajní větrací otvory ve vozidle nasměřují dovnitř, potom, je-li horko, získáte v prostoru pro cestující příjemné prostředí. Otevírání a zavírání ventilačních otvorů Ventilační otvory na přístrojové desce: – Proudění vzduchu z ventilačního otvoru otevřete/zavřete otočením knoflíku uprostřed otvoru. Proudění vzduchu je maximální, když je značka na knoflíku ve svislé poloze. Ventilační otvory ve sloupcích dveří: – Rolováním kolečka pod ventilačním otvorem otevřete/zavřete proudění vzduchu z otvoru. Čím delší jsou bílé čáry, které jsou vidět na rolovacím kolečku, tím je proudění vzduchu větší. Směřování ventilačních otvorů – Přesuňte páčku uprostřed ventilačního otvoru vodorovně/svisle a nasměřujte tak proudění vzduchu z otvoru. 199 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Tabulka možné distribuce vzduchu V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit manuálně. Pro nastavení jsou k dispozici následující možnosti. Distribuce vzduchu Účel Pokud v manuálním režimu zrušíte výběr všech tlačítek rozvodu vzduchu, systém řízení klimatu nastaví automaticky regulované klima. 200 Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Brání mlžení a zamrzání v chladném a vlhkém počasí (přitom nesmí být ventilátor nastaven na nízkou úroveň). Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Umožňuje efektivní chlazení v horkém počasí. Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Zajišťuje ohřev resp. chlazení u podlahy. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Distribuce vzduchu Účel Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování a větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Zajišťuje příznivý komfort v horkém a suchém počasí. Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů a větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Umožňuje dostatečný komfort a účinné odmlžení v chladném a vlhkém počasí. Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Zajišťuje dostatečný komfort ve slunečném počasí, když je venku chladno. Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů, větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na podlaze. Výsledkem je vyvážené pohodlí v prostoru pro cestující. }} 201 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Související informace • • • 202 Distribuce vzduchu (str. 197) Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 199) Změna rozvodu vzduchu (str. 198) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Ovládání klimatu Funkce systému ovládání klimatu se regulují pomocí fyzických tlačítek na středové konzole, středového displeje a pomocí ovládacích prvků na panelu klimatu vzadu na tunelové konzole*. Fyzická tlačítka na středové konzole Ovládání teploty pro stranu řidiče a spolujezdce. Ovládání vyhřívání* a odvětrávání* sedadla řidiče a spolujezdce a vyhřívání volantu*. Tlačítko vyhřívaného čelního skla* a maximální odmražování. Tlačítko vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Řádek klimatu na středovém displeji Z řádku klimatu lze regulovat nejčastěji používané funkce klimatu. Tlačítko pro zpřístupnění zobrazení klimatu. Grafika na tlačítku indikuje aktivovaná nastavení klimatu. Zobrazení klimatu na středovém displeji Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu. Zobrazení klimatu může být, v závislosti na úrovni výbavy, rozděleno do několika karet. Karty měňte potáhnutím prstu vlevo/vpravo nebo stisknutím příslušného tlačítka. Hlavní klima Kromě funkcí v řádku klimatu lze na kartě Hlavní klima nastavovat také jiné hlavní funkce klimatu. Max, Elektrický, Vzadu - ovládání odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek. AC - ovládání klimatizace. Recirk. - ovládání recirkulace vzduchu. Ovládání distribuce vzduchu. Ovládání ventilátoru. AUTO - automatická regulace klimatu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 203 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Klima při parkování Ovládání klimatu při parkování lze ovládat na kartě Klima pro parkování. Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole* Je-li vozidlo vybaveno vyhřívanými zadními sedadly*, vzadu na tunelové konzole jsou fyzická tlačítka k ovládání této funkce. Související informace • • 204 • Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo (str. 212) Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* • • Synchronizace teploty (str. 214) Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno. Aktivace a deaktivace klimatizace (str. 214) 1. Ovládání klimatizace (str. 192) Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* (str. 204) • Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla* (str. 205) • Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla* (str. 206) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* (str. 207) • Aktivace automatického ovládání klimatizace (str. 207) • Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu (str. 208) • Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování (str. 209) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* (str. 210) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 211) Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu vlevo a vpravo. Pokud vozidlo není vybaveno odvětrávanými sedadly nebo vyhřívaným volantem (na straně řidiče), tlačítko pro vyhřívaná sedadla je přímo k dispozici v řádku klimatu. 2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro vyhřívaná sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE VAROVÁNÍ Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel. Jinak by mohly utrpět popáleniny. Související informace • • Ovládání klimatu (str. 203) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* (str. 205) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívání sedadel. Je-li aktivováno automatické spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Úroveň automat. ohřevu sedadla řidiče a Úroveň automat. ohřevu sedadla spolujezdce a aktivujte/deaktivujte automatické spuštění vyhřívání sedadla řidiče a spolujezdce. > Je-li aktivováno automatické spuštění, na každém tlačítku vyhřívaných předních sedadel v řádku klimatu se zobrazí "A". 4. Zvolte Nízký, Mírný nebo Vysoký a zvolte úroveň, na kterou se má funkce aktivovat. Související informace • • Ovládání klimatu (str. 203) Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla* Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno. Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla ze zadního sedadla Tlačítka vyhřívaných sedadel vzadu na tunelové konzole. – Opakovaným tisknutím fyzického tlačítka vlevo a vpravo pro vyhřívaná sedadla vzadu na tunelové konzole přepínejte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a LED na tlačítku indikuje nastavenou úroveň. Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* (str. 204) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 205 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || VAROVÁNÍ Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel. Jinak by mohly utrpět popáleniny. Související informace • Ovládání klimatu (str. 203) Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla* Související informace • Ovládání klimatu (str. 203) Sedadla lze odvětrávat, čímž se zvýší míra komfortu, například, za horka. Systém větrání se skládá z ventilátorů v sedadlech a opěradlech, které odsávají vzduch z čalounění sedadel. Chladicí efekt zvyšuje chlazení prostoru pro cestující. Systém větrání je možné aktivovat při běžícím motoru. 1. Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu vlevo a vpravo. Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými sedadly nebo vyhřívaným volantem (na straně řidiče), tlačítko pro odvětrávaná sedadla je přímo k dispozici v řádku klimatu. 2. 206 Opakovaně tiskněte tlačítko pro odvětrávaná sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče, když je chladno. 1. Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu na straně řidiče. Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými nebo odvětrávanými sedadly, tlačítko pro vyhřívaní volantu je přímo k dispozici v řádku klimatu. 2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro volant a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče, když je chladno. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaní volantu. Je-li aktivováno automatické spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Úroveň automat. ohřevu volantu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání volantu. > Je-li aktivováno automatické spuštění, na tlačítku vyhřívaného volantu v řádku klimatu se zobrazí "A". 4. Zvolte Nízký, Mírný nebo Vysoký a zvolte úroveň, na kterou se má funkce aktivovat. Související informace • Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* (str. 207) Aktivace automatického ovládání klimatizace Je-li aktivována automatická regulace klimatu, reguluje automaticky různé funkce klimatu. 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Krátce nebo dlouze stiskněte AUTO Klima/> • Krátké stisknutí - recirkulace vzduchu, klimatizace a rozvod vzduchu se regulují automaticky. Dlouhé stisknutí - recirkulace vzduchu, klimatizace a rozvod vzduchu se regulují automaticky, teplota a ventilátor se nastaví na standardní nastavení 22 °C/72 °F a úroveň 3. > Automatická regulace klimatu se aktivuje a tlačítko se rozsvítí. • Související informace • • Ovládání klimatu (str. 203) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* (str. 207) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 207 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || POZNÁMKA Teplotu a rychlost ventilátoru lze měnit, aniž by se deaktivoval automaticky regulovaný systém ovládání klimatizace. Automaticky regulovaný systém ovládání klimatizace se deaktivuje, pokud se manuálně změní nastavení rozvodu vzduchu nebo pokud je dosaženo maximální odmražování. Související informace • Ovládání klimatu (str. 203) Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch, výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že systém ovládání klimatu znovu využívá vzduch v prostoru pro cestující. 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Recirk.. > Recirkulace vzduchu se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. DŮLEŽITÉ Pokud vzduch ve voze cirkuluje příliš dlouho, může se stát, že se okna zevnitř zamlží. POZNÁMKA Recirkulaci vzduchu nelze aktivovat, když je aktivováno maximální odmražování. 208 Související informace • • Ovládání klimatu (str. 203) Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu (str. 209) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch, výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že systém ovládání klimatu znovu využívá vzduch v prostoru pro cestující. K rychlému odstranění námrazy a zamlžení z oken se používá vyhřívané čelní sklo a maximální odmrazování. Lze nastavit, zda časovač recirkulace vzduchu by měl být aktivován/deaktivován. Je-li časovač aktivován, recirkulace vzduchu se automaticky vypne po 20 minutách. 1. 2. 3. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Stiskněte tlačítko Klima. Zvolte Časovač recirkulace, pokud chcete časovač recirkulace vzduchu aktivovat/deaktivovat. Související informace • Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu (str. 208) Maximální odmražování deaktivuje automatickou regulaci klimatu a recirkulaci vzduchu, aktivuje klimatizaci a nastaví úroveň ventilátoru na 5 a teplotu na HI. POZNÁMKA Změnou úrovně ventilátoru na 5 se zvýší hlučnost. Je-li deaktivováno maximální odmražování, systém regulace klimatu přejde na předchozí nastavení. Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování ze středové konzoly Na středové konzole je fyzické tlačítko pro rychlou aktivaci maximálního odmrazování. Je-li vozidlo vybaveno vyhřívaným čelním sklem*, maximální odmražování lze aktivovat samostatně ze zobrazení klimatu na středovém displeji. Fyzické tlačítko na středové konzole. Vozidla bez vyhřívání čelního skla: – Stiskněte tlačítko. > Maximální odmražování se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Vozidla s vyhříváním čelního skla: – Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte mezi třemi úrovněmi: • • Aktivované vyhřívané čelní sklo Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování Deaktivováno. > Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/ nesvítí. • }} * Volitelná výbava/příslušenství. 209 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || POZNÁMKA Maximální odmražování se spustí s jistým zpožděním tak, aby se zabránilo krátkému nárůstu úrovně ventilátoru nebo pokud se vyhřívané čelní sklo deaktivuje dvojím rychlým stisknutím tlačítka. Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování ze středového displeje 1. Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla ze středového displeje Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému odstranění zamlžení a námrazy z okna. Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla ze středové konzoly 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Elektrický. > Vyhřívání čelního skla se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko pro rychlý přístup k vyhřívanému čelnímu sklu. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. POZNÁMKA 2. Stiskněte tlačítko Max. > Maximální odmražování se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Související informace • Ovládání klimatu (str. 203) Fyzické tlačítko na středové konzole. – Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte mezi třemi úrovněmi: • • Aktivované vyhřívané čelní sklo Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování Trojúhelníková oblast na koncích čelního skla není elektricky vyhřívána a odstraňování ledu zde může trvat déle. POZNÁMKA Vyhřívané čelní sklo může mít vliv na funkčnost transpondérů a ostatních komunikačních zařízení. Deaktivováno. > Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/ nesvítí. • 210 * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Související informace • • Ovládání klimatu (str. 203) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* (str. 211) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému odstranění zamlžení a námrazy z okna. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaného čelního skla. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání, pokud hrozí nebezpečí námrazy nebo zamlžování na čelním skle/okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je čelní sklo/okno dostatečně teplé a led resp. zamlžení zmizí. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Automatické odmrazování vpředu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání čelního skla. Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy z okna a zrcátek. Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek ze středové konzoly Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko pro rychlý přístup k vyhřívanému zadnímu oknu a zpětným zrcátkům. Související informace • Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* (str. 210) Fyzické tlačítko na středové konzole. – Stiskněte tlačítko. > Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se rozsvítí/zhasne. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 211 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek ze středového displeje 1. 2. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. Stiskněte tlačítko Vzadu. > Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Související informace • • Ovládání klimatu (str. 203) Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek (str. 212) Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání, pokud hrozí nebezpečí námrazy nebo zamlžování na čelním skle/okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je čelní sklo/okno dostatečně teplé a led resp. zamlžení zmizí. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Automatické odmrazování vzadu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání oken a vnějších zpětných zrcátek. • 212 V případě 2zónové klimatizace - také pro zadní sedadlo. Ventilátor lze nastavit do některé z rychlostí automatického větrání pro přední sedadlo. Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy z okna a zrcátek. Související informace 2 Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo2 Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 211) 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. Tlačítka ovládání ventilátoru v zobrazení klimatu. 2. Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru: Off, 1-5 nebo Max. > Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se tlačítka zvolené úrovně. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE DŮLEŽITÉ Je-li ventilátor úplně vypnutý, klimatizace nefunguje a mohla by se mlžit zevnitř skla. Regulování teploty pro přední sedadlo3 Teplotu lze nastavit na požadovaný počet stupňů pro zóny klimatu předních sedadel. POZNÁMKA Systém ovládání klimatu automaticky upravuje proudění vzduchu na zvolené úrovni ventilátoru podle požadavků. To znamená, že otáčky ventilátoru lze měnit, i když je úroveň nastavení ventilátoru stejná. Regulování teploty. Související informace • 2. Ovládání klimatu (str. 203) Teplotu můžete regulovat jedním z následujících způsobů: • Tlačítka teploty v řádku klimatu. 1. přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu nebo tisknutím +/− postupně teplotu zvyšujte/ snižujte. > Teplota se změní a na tlačítku se objeví nastavená teplota. • Stisknutím tlačítka pro teplotu vlevo nebo vpravo v řádku klimatu na středovém displeji otevřete ovládací prvky. POZNÁMKA Vyhřívání a chlazení lze urychlit tím, že vyberete vyšší nebo nižší teplotu, než skutečně potřebujete. Související informace • 3 Ovládání klimatu (str. 203) V případě 2zónové klimatizace - také pro zadní sedadlo. 213 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Synchronizace teploty Související informace Teplotu v různých zónách klimatu ve vozidle lze synchronizovat s teplotou nastavenou na straně řidiče. • Tlačítko synchronizace u ovládání teploty na straně řidiče. 1. Ovládání otevřete stisknutím tlačítka teploty na straně řidiče v řádku klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Synchronizovat teplotu . > Teploty pro všechny zóny ve vozidle se synchronizují podle teploty nastavené pro stranu řidiče. Vedle tlačítka teploty se zobrazí symbol synchronizace. Synchronizace se zastaví dalším stisknutím tlačítka Synchronizovat teplotu nebo změnou nastavení teploty pro jinou zónu klimatu než je zóna řidiče. 214 Ovládání klimatu (str. 203) Aktivace a deaktivace klimatizace Klimatizace ochlazuje podle potřeby nasávaný vzduch a odstraňuje z něj vlhkost. Je-li aktivována klimatizace, systém řízení klimatu se automaticky podle potřeby zapíná a vypíná. 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko AC. > Klimatizace se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. POZNÁMKA Aby klimatizace fungovala optimálně, musí být všechna boční okna a střešní okno* zavřené. POZNÁMKA Klimatizaci nelze aktivovat, pokud se ovládání ventilátoru nachází v poloze Off. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Související informace • Ovládání klimatu (str. 203) Klima při parkování Teplotní příprava Ovládání klimatu při parkování je generický pojem zahrnující několik funkcí, které zlepší klima v prostoru pro cestující při parkování vozidla (např. teplotní příprava). Teplotní příprava představuje funkci klimatu, která se, je-li to možné, pokouší dosáhnout v prostoru pro cestující komfortní teplotu před odjezdem. Funkce související s ovládáním klimatu při parkování se ovládají z Klima pro parkování v zobrazení klimatu na středovém displeji. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu. Teplotní přípravu lze rovnou spustit nebo ji lze nastavit pomocí časovače. Tato funkce využívá v různých případech různé systémy: • Je-li chladno, nezávislé topení zahřeje prostor pro cestující na příjemnou teplotu. • Je-li horko, klimatizace ochladí prostor pro cestující na komfortní teplotu. • Lze zvolit aktivaci vyhřívaného volantu* a vyhřívaných sedadel* pro řidiče a spolujezdce. • Vyhřívání čelního skla, zadního skla a vnějších zpětných zrcátek se aktivuje automaticky podle potřeby. Související informace • • • • Ovládání klimatizace (str. 192) Teplotní příprava (str. 215) Komfort klimatu při parkování (str. 221) Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování (str. 222) Během teplotní přípravy v horkém klimatu může pod vozidlo kapat kondenzát z klimatizace. To je normální. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 215 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || POZNÁMKA Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce4. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli nastavení časovače, může způsobit funkční poruchu teplotní přípravy. Pokud vozidlo není připojeno k elektrické zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu. Spuštění a vypnutí teplotní přípravy Teplotní příprava vytápí nebo, dle situace, ochlazuje prostor pro cestující před jízdou. Tuto funkci lze spustit přímo ze středového displeje nebo z mobilního telefonu. Spuštění a vypnutí vozidla 1. POZNÁMKA Při předběžné úpravě teploty prostoru pro cestující se systém vozidla snaží dosáhnout komfortní teplotu, nikoli teplotu nastavenou na klimatizaci. Související informace • • • 4 5 216 Klima při parkování (str. 215) Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 216) Nastavení času teplotní přípravy (str. 217) Platí pro elektrické topení. Platí pro elektrické topení. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políček u příslušných funkcí zvolte, zda chcete, aby se vyhřívaní sedadla a vyhřívání volantu během teplotní přípravy aktivovalo. 4. Stiskněte tlačítko Příprava spuštění. > Teplotní příprava se spustí/vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne. POZNÁMKA Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce5. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli nastavení časovače, může způsobit funkční poruchu teplotní přípravy. Pokud vozidlo není připojeno k elektrické zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu. POZNÁMKA Během předběžné úpravy teploty prostoru pro cestující musí být okna a dveře ve vozidle zavřeny. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu6: • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • Související informace • • • Klima při parkování (str. 215) Teplotní příprava (str. 215) Nastavení času teplotní přípravy (str. 217) Nastavení času teplotní přípravy Časovač lze nastavit tak, aby se teplotní příprava ukončila v konkrétní čas. Časovač může pracovat až s 8 různými nastaveními pro následující oblasti: • • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. POZNÁMKA Pokud vozidlo není připojeno k elektrické zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu. Spuštění z aplikace* Teplotu v prostoru pro cestující lze v rámci teplotní přípravy upravit pomocí funkce dálkového startování vozidla (Engine Remote Start - ERS)7 pomocí aplikace Volvo On Call*. 6 7 8 Platí pro topení spalující palivo. Některé trhy. Platí pro elektrické topení. Čas v jednom nebo více dnech v týdnu, s opakováním nebo bez opakování. Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce8. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli nastavení časovače, může způsobit funkční poruchu teplotní přípravy. Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Teplotní přípravu lze spustit a informace o zvolených nastaveních lze spravovat ze zařízení s aplikací Volvo On Call*. V rámci teplotní přípravy se prostor pro cestující zahřeje nebo vychladí (pomocí klimatizace) na komfortní teplotu. Čas během jediného data Související informace • • Teplotní příprava (str. 215) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu (str. 218) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 217 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE • Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu (str. 219) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu • Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 220) Časovač předběžné přípravy může pracovat až s 8 nastavenými časy. Přidání času 3. Stiskněte tlačítko Přidat časování. > Zobrazí se vyskakovací okno. POZNÁMKA Nastavení času nelze přidávat, pokud je v časovači zadáno již 8 nastavení. Pokud chcete přidat nové nastavení času, některé z nastavení vymažte. 4. Klepnutím na Datum nastavíte čas pro jediné datum. Klepnutím na Dny nastavíte čas na jeden nebo více dní v týdnu. S Dny: Opakování aktivujete/deaktivujete zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí v políčku Opak. týdně. Tímto tlačítkem se přidá nastavený čas na kartu Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 5. S Dny: Klepnutím na tlačítka dní v týdnu zvolte dny v týdnu, kdy má být aktivní teplotní příprava. 6. 218 S Datum: Rolováním v seznamu dat pomocí šipek zvolte datum teplotní přípravy. Rolováním pomocí šipek nastavte čas, kdy má být teplotní příprava dokončena. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE 7. Klepnutím na Potvrdit přidejte nastavený čas. > Nastavený čas se přidá do seznamu a aktivuje se. VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu9: • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Úprava času 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Stiskněte nastavený čas, který chcete změnit. > Zobrazí se vyskakovací okno. 9 Platí pro topení spalující palivo. 4. Upravte nastavení času stejným způsobem, jaký je popsán výše v části "Přidání času". Související informace • • • • Teplotní příprava (str. 215) Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu Čas nastavený v časovači pro tepelnou přípravu lze aktivovat a deaktivovat podle potřeby. Nastavení času teplotní přípravy (str. 217) Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu (str. 219) Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 220) Tlačítka časovače na kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Aktivujte/deaktivujte nastavený čas klepnutím na tlačítko časovače vpravo od nastavené hodnoty. > Nastavený čas se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. }} 219 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu10: • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu Nastavený čas pro teplotní přípravu, který již není zapotřebí, lze vymazat. • • • • 10 220 Teplotní příprava (str. 215) Tlačítko pro úpravu seznamu/vymazání nastaveného času v kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Nastavení času teplotní přípravy (str. 217) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu (str. 218) Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 220) Platí pro topení spalující palivo. • • • • Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Související informace Související informace Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Stiskněte tlačítko Upravit seznam. 4. Stiskněte mazací ikonu vpravo v seznamu. > Ikona změní text na Vymazat. 5. Potvrďte stisknutím tlačítka Vymazat. > Nastavený čas se odstraní ze seznamu. Teplotní příprava (str. 215) Nastavení času teplotní přípravy (str. 217) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu (str. 218) Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu (str. 219) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Komfort klimatu při parkování Když je vozidlo zaparkováno, lze udržovat v prostoru pro cestující požadované klima - například, pokud se motor musí vypnout, ale uvnitř vozidla chce zůstat řidič nebo cestující a ti si chtějí zachovat požadovanou míru komfortu klimatu. Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování Funkce udržování komfortu klimatu udržuje po rozjetí klima v prostoru pro cestující. Tuto funkci lze spustit přímo ze středového displeje. Udržování komfortu klimatu lze pouze rovnou spustit. Tato funkce využívá v různých případech různé systémy: • • Je-li chladno, zbytkové teplo motoru v chladném počasí zahřeje prostor pro cestující na komfortní teplotu. Je-li teplo, ventilace vhání do vozidla vzduch zvenku a ochlazuje tak prostor pro cestující. POZNÁMKA Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř vozidla zůstává řidič nebo cestující. Související informace • • POZNÁMKA Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř vozidla zůstává řidič nebo cestující. Související informace 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Stiskněte tlačítko Udržovat komfortní klima. > Udržování komfortu klimatu se spustí/ vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne. • Komfort klimatu při parkování (str. 221) POZNÁMKA Pokud v motoru není dostatek zbytkového tepla na udržení klimatu v prostoru pro cestující nebo pokud je venkovní teplota vyšší než cca. 20 °C (68 °F), nelze spustit udržování komfortu klimatu. Klima při parkování (str. 215) Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování (str. 221) 221 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se ovládání klimatu při parkování. Symbol Na zařízení s aplikací Volvo On Call* lze zobrazovat také zprávy související s ovládání klimatu při parkování. Zpráva Popis Klima pro parkování Ovládání klimatu při parkování je vypojeno. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. Doporučen servis Klima pro parkování Dočasně není k dispozici Klima pro parkování Není dostupné příliš málo palivaB Klima pro parkování Nedostupné nabíjení, příliš málo nabitá baterie 11 222 Tento symbol se rozsvítí na displeji řidiče11, pokud je nezávislé topení aktivní. Ovládání klimatu při parkování je dočasně vypojeno. Pokud problém po jistou dobu přetrvává, požádejte v servisuA o kontrolu funkce. Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je v nádrži příliš málo paliva na spuštění nezávislého topení. Dočerpejte palivo do nádrže. Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je hybridní baterie vybita natolik, že nelze spustit nezávislé topení. Nastartujte vozidlo. Platí pro topení spalující palivo. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Symbol Zpráva Popis Klima pro parkování Nedostupné, nepřipojeno k napájeníC Klima pro parkování Omezené nabíjení, příliš málo nabitá baterie A B C Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud není připojen nabíjecí kabel. Připojte nabíjecí kabel. Doba chodu ovládání parkovacího klimatu je omezena, pokud baterie hybridu není dostatečně nabitá. Nastartujte vozidlo. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro elektrické topení. Související informace • Klima při parkování (str. 215) 223 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Topení Baterie a nabíjení Topení obsahuje dvě dílčí funkce, které pomáhají v různých situacích s vyhříváním motoru nebo prostoru pro cestující. Topení napájí hybridní baterie. Pokud se hybridní baterie příliš vybije, topení se vypne automaticky a na displeji řidiče zobrazí zpráva. Topení nabízí dvě dílčí funkce: • • Nezávislé topení - vyhřívá, v případě potřeby, prostor pro cestující, pokud je aktivována teplotní příprava ovládání klimatu při parkování. Přídavné topení - vyhřívá, v případě potřeby, prostor pro cestující a motor během jízdy. Pokud hladina v palivové nádrži příliš klesne, topení se vypne automaticky a na displeji řidiče zobrazí zpráva. POZNÁMKA POZNÁMKA Pokud budete používat topení, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva. Pokud budete používat topení, zkontrolujte, zda je dostatečně nabita batérie. VAROVÁNÍ Palivo a čerpání paliva14 Rozlité palivo by mohlo začít hořet. Než začnete čerpat palivo, vypněte nezávislé topení. V závislosti na trhu se používá elektrické topení nebo topení spalující palivo12. Zkontrolujte na displeji řidiče, zda je topení vypnuto. Tento symbol svítí, když topení běží jako nezávislé topení. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola. Související informace POZNÁMKA Je-li topení aktivní13, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku. • • • Varovný štítek na dvířkách hrdla palivové nádrže. Topení používá palivo z běžné palivové nádrže ve vozidle. Při parkování ve svahu musí vůz stát směrem z kopce, aby byl zajištěn přívod paliva do topení. 12 13 14 224 Autorizovaný prodejce Volvo má informace o trzích, na kterých se používá konkrétní typ topení. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Ovládání klimatizace (str. 192) Nezávislé topení (str. 225) Přídavné topení (str. 226) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Nezávislé topení Pokud je aktivována teplotní příprava, nezávislé topení vyhřívá podle potřeby před jízdou prostor pro cestující. Nezávislé topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola. Když se na displeji řidiče rozsvítí tento symbol, je možné, že je aktivní parkovací topení15. POZNÁMKA Je-li topení aktivní16, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku. Nezávislé topení se spustí automaticky, pokud je aktivována teplotní příprava klimatu při parkování a prostor pro cestující se musí vytopit. Jakmile uplyne doba nastavená v časovači nebo jakmile vozidlo nastartuje znovu, funkce se automaticky vypne. 15 16 17 18 19 POZNÁMKA VAROVÁNÍ Pokud z nezávislého topení19 cítíte zápach paliva, vidíte neobvykle hustý kouř, černý kouř nebo slyšíte neobvyklý zvuk, topení vypněte a, pokud možno, vytáhněte pojistku. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. topení17, Pokud budete používat nezávislé zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva. Pokud budete používat nezávislé topení, zkontrolujte, zda je dostatečně nabita hybridní batérie. Související informace VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu18: • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. • • Topení (str. 224) Přídavné topení (str. 226) Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. 225 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Přídavné topení Související informace Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro cestující a motor během jízdy. • • • Přídavné topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola. POZNÁMKA Je-li topení aktivní20, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku. Přídavné topení se spouští a je regulováno automaticky, pokud je během jízdy s vozidlem zapotřebí přitopit. Vypne se automaticky, jakmile se vozidlo vypne. Topení (str. 224) Nezávislé topení (str. 225) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení (str. 226) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro cestující a motor během jízdy. Lze nastavit, zda se automatické spouštění přídavného topení aktivuje/deaktivuje. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Nezávislé topení, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění přídavného topení. POZNÁMKA Společnost Volvo doporučuje automatické spuštění nezávislého topení při jízdě na krátké vzdálenosti22. POZNÁMKA Pokud budete používat pomocné topení21, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva. 20 21 22 226 Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. POZNÁMKA Pokud se automatické spuštění nezávislého topení deaktivuje, může dojít ke snížení komfortu v prostoru pro cestující. Systém řízení klimatu nebude mít během elektrického provozu k dispozici zdroj tepla. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Související informace • Přídavné topení (str. 226) 227 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Potvrzení uzamknutí Vozidlo pomocí výstražných světel informuje, zda je uzamčené či odemčené. Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové desce Indikace tlačítek zámků Kontrolka zámků a alarmů na přístrojové desce ukazuje stav systému zámků. Tlačítka zámků s kontrolkou zámku v předních dveřích. Přední dveře Indikace zvenku Zamykání • Výstražná světla vozidla indikují zamknutí bliknutím a sklopením vnějších zrcátek1. Odemykání • Výstražná světla vozidla indikují odemknutí dvojím bliknutím a vyklopením vnějších zrcátek1. Aby vozidlo indikovalo uzamknutí, musí být zavřeny všechny boční dveře, víko zavazadlového prostoru a kapota motoru. Pokud se provede uzamknutí a zavřené jsou jen dveře řidiče2, k uzamknutí dojde, ale směrová světla informují o uzamknutí až poté, kdy se zamknou všechny boční dveře, víko zavazadlového prostoru a kapota motoru. 1 2 230 • • Dlouhé bliknutí znamená uzamknutí. • Rychlá blikání po vypojení alarmu* znamenají, že alarm byl aktivován. Krátká blikání znamenají, že vozidlo bylo uzamčeno. Svíticí kontrolka v tlačítku zámku některých z předních dveří označuje, že všechny dveře jsou zamknuté. Dojde-li k otevření libovolných dveří, kontrolka v obojích dveřích zhasne. Pouze vozidla s elektricky ovládanými sklopnými zrcátky na dveřích. Neplatí ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním*. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zadní dveře* Nastavení indikace zámku dálkový ovladač s klíčem Můžete upravit nastavení, jak má vozidlo potvrdit uzamknutí a odemknutí. Nastavení se upravuje v nabídce nastavení na středovém displeji. Dálkový ovladač s klíčem zamyká a odemyká boční dveře a víko zavazadlového prostoru. Aby vozidlo nastartovalo, dálkový ovladač s klíčem musí být uvnitř vozidla. Změna nastavení reakce v případě odemknutí: 1. 2. Stiskněte My Car 3. Stisknutím tlačítka Vizuální reakce zamykání zvolíte, kdy má vozidlo zareagovat vizuálně: Tlačítko zámku s kontrolkou zámku v zadních dveřích. Další možností je vypnout funkci výběrem položky Vypnout. Ostatní indikace Související informace • • • Nastavení indikace zámku (str. 231) Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 154) Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 153) Zamykání. • Zamknout • Odemknout • Obojí Svítící kontrolka v tlačítku zámku některých dveří označuje, že tyto dveře jsou zamknuté. Pokud se některé dveře otevřou, jejich kontrolka zhasne, ale ostatní budou nadále svítit. Při odemykání a zamykání lze aktivovat také funkce osvětlení "home safe" a osvětlení při příchodu. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Změna nastavení sklopných zpětných zrcátek* při zamykání: 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car nastupování. 3. Pokud chcete funkci aktivovat nebo deaktivovat, zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí. Zrcátka a snadné Související informace • Potvrzení uzamknutí (str. 230) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 231 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Tlačítka na klíči dálkového ovladače || Dálkový ovladač s klíčem3 nebo přívěšek ke klíči (Key Tag)*. Dálkový ovladač s klíčem se během startování nepoužívá fyzicky, protože vozidlo v základní výbavě umožňuje startovat bez klíče (Passive Start). Stačí mít klíč v přední části prostoru pro cestující. Na dálkovém ovladači s klíčem jsou čtyři tlačítka - jedno na levé straně a tři na pravé straně. Pokud je ve vozidle k dispozici bezklíčové zamykání a odemykání (Passive Entry)*, pro nastartování vozidla může být klíč kdekoli ve vozidle. V tomto případě je dodáván nepatrně menší a lehčí přívěšek (Key Tag). Dálkové ovladače s klíči lze propojit s různými profily řidiče a uložit tak osobní preference ve vozidle. Zamykání - Stisknutím tlačítka odemknete boční dveře, víko zavazadlového prostoru a víčko hrdla plnění paliva a zapojíte alarm*. Pro současné zavření všech oken a střešního okna* stiskněte tlačítko a držte je stisknuté. Odemykání - Stisknutím tlačítka odemknete boční dveře a víko zavazadlového prostoru a vypnete alarm. víkem* zavazadlového prostoru se toto víko automaticky otevře po přidržení tlačítka. Víko zavazadlového prostoru se rovněž zavře po dlouhém stisknutí - ozve se výstražný signál. U vozidel bez elektricky ovládaného víka zavazadlového prostoru se toto víko otevře mechanicky tlakem pružiny po dlouhém stisknutí. Funkce poplach – Používá se k upoutání pozornosti v nouzové situaci. Podržíte-li tlačítko stisknuté alespoň 3 sekundy nebo pokud je stisknete dvakrát během 3 sekund, zapnou se ukazatele směru a houkačka. Tuto funkci můžete vypnout stejným tlačítkem, pokud byla zapnuta po dobu nejméně 5 sekund. Jinak se funkce vypne automaticky po 3 minutách. VAROVÁNÍ Pokud ve vozidle někdo zůstal, zajistěte, aby elektricky ovládaná okna a střešní okno* nebyly napájeny. Když opouštíte vozidlo, vždy si vezměte dálkový ovladač s klíčem sebou Delším stisknutím se otevřou všechna okna současně. Funkci úplného vyvětrání lze použít, například, k rychlému vyvětrání vozidla v horkém počasí. Víko zavazadlového prostoru – Odemkne a vypne alarm pouze pro víko zavazadlového prostoru. U vozidel s elektricky ovládaným 3 232 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM POZNÁMKA Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem ve voze. • • Dálkový ovladač s klíčem nebo přívěšek ke klíči, který zůstane ve vozidle, se deaktivuje, jakmile se vozidlo zamkne a alarm se zapojí pomocí jiného klíče. Funkce "dvojitý zámek" je rovněž deaktivována. Klíč, který zůstal na místě, se znovu aktivuje, když se vozidlo odemkne. Red Key, který zůstal ve vozidle, se deaktivuje, i když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call, a aktivuje se znovu, když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call nebo jiným platným klíčem. Beztlačítkový klíč (Key Tag)* Přívěšek ke klíčí, který je dodáván v případě zamykání a odemykání bez klíče, funguje, co se týče startování, zamykání a odemykání bez klíče, stejně jako standardní dálkový ovladač s klíčem. Klíč je vodotěsný do hloubky až cca. 10 metrů (30 stop) po dobu 60 minut. Neobsahuje odnímatelnou čepel klíče a baterii nelze měnit. Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* Red Key je klíč, který umožňuje nastavit omezení některých funkcí vozidla, např. maximální rychlost a maximální hlasitost reproduktorů. Klíč, pro kaž- dého majitele vozidla, který chce, aby se s jeho vozem jezdilo odpovědně, i když ho řídí někdo jiný. Rušení Na fungování dálkového ovladače s klíčem pro zamykání a odemykání* bez klíče a startování může mít vliv elektromagnetické pole a stínění. POZNÁMKA Nepokládejte dálkový ovladač s klíčem do blízkosti kovových předmětů nebo elektronických zařízení, např. mobilních telefonů, tabletů, laptopů nebo nabíječek - pokud možno, nepokládejte je blíže než 10-15 cm 4-6 palců. Související informace • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 234) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 236) • Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 237) • • • Odnímatelná čepel klíče (str. 242) Imobilizér (str. 245) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 131) Pokud nadále dochází k rušení, použijte k odemknutí vyjímatelnou čepel klíče dálkového ovladače a vložením klíče do záložní čtečky v držáku nápojů odblokujte vozidlo. POZNÁMKA Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do držáku nápojů, zkontrolujte, zda v držáku nápojů nejsou další klíče od vozidla, kovové předměty nebo elektronická zařízení (jako mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Některé klíče k vozidlu v blízkosti jiného klíče v držáku nápojů se mohou navzájem rušit. * Volitelná výbava/příslušenství. 233 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem Tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem lze použít k současnému zamknutí a odemknutí všech bočních dveří a víka zavazadlového prostoru. Zamknutí dálkovým ovladačem s klíčem jsou zavřené a zamknuté všechny boční dveře a víko zavazadlového prostoru. POZNÁMKA Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem ve voze. • • Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. – Pokud chcete vozidlo zamknout, stiskněte na . dálkovém ovladači s klíčem tlačítko Aby se zamykací sekvence aktivovala, dveře řidiče se musí zavřít4. Pokud jsou některé z dalších dveří nebo víko zavazadlového prostoru otevřené, zamknou se a alarm* se zapojí pouze, když se zavřou. Detektory* pohybu alarmu se aktivují, když 4 5 234 Dálkový ovladač s klíčem nebo přívěšek ke klíči, který zůstane ve vozidle, se deaktivuje, jakmile se vozidlo zamkne a alarm se zapojí pomocí jiného klíče. Funkce "dvojitý zámek" je rovněž deaktivována. Klíč, který zůstal na místě, se znovu aktivuje, když se vozidlo odemkne. Odemknutí dálkovým ovladačem s klíčem – Automatické znovuzamknutí Pokud nejsou během 2 minut od odemknutí otevřeny žádné dveře ani víko zavazadlového prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý. Když dálkový ovladač s klíčem nefunguje Red Key, který zůstal ve vozidle, se deaktivuje, i když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call, a aktivuje se znovu, když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call nebo jiným platným klíčem. Zamykání, když je víko zavazadlového prostoru otevřené POZNÁMKA Pokud vozidlo bylo zamčeno v době, kdy bylo otevřené víko zavazadlového prostoru, dejte pozor, abyste při zavírání víka nenechali v zavazadlovém prostoru klíč s dálkovým ovládáním. Vozidlo by se zcela zamklo5. Pokud chcete vozidlo odemknout, stiskněte . na dálkovém ovladači s klíčem tlačítko POZNÁMKA Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout. Pokud není možné zamknout nebo odemknout dálkovým ovladačem s klíčem, může být vybitá baterie – v tomto případě zamkněte nebo odemkněte dveře řidiče vyjímatelnou čepelí klíče. Související informace • Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř (str. 235) • Odemknutí víka zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem (str. 235) Pokud je vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče*, musí se zavřít všechny boční dveře. Je-li vozidlo vybavené bezklíčovým zamykáním/odemykáním a klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené víko zavazadlového prostoru se nezamkne.* * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM • • dálkový ovladač s klíčem (str. 231) • Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 243) Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 237) Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř Pro dálkově ovládané odemykání lze zvolit různé sekvence. Změna nastavení: 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Zamykání Dálkové odemykání a odemykání interiéru. 3. Zvolte možnost: Odemknutí víka zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem Lze odemknout pouze víko zavazadlového prostoru pomocí tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem. • Všechny dveře - odemknou se všechny dveře současně. • Jedny dveře - odemknou se dveře řidiče. K odemknutí všech dveří je třeba stisknout dvakrát odemykací tlačítko dálkového ovládání. Zde upravená nastavení mají vliv také na centrální odemykání pomocí otevíracích klik zevnitř. Související informace • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 234) • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 259) }} 235 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || 1. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. > Víko zavazadlového prostoru je odemknuté, ale zůstane zavřené. Boční dveře jsou stále zamknuté a alarm je zapojen*. Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové desce zhasne, což indikuje, že celé vozidlo není uzamčeno. Pokud chcete víko zavazadlového prostoru otevřít, lehce se dotkněte pogumované přítlačné plochy pod madlem víka zavazadlového prostoru. Pokud se víko zavazadlového prostoru neotevře do 2 minut, znovu se zamkne a alarm se znovu zapojí. 2. Dosah dálkového ovládače s klíčem Aby dálkový ovladač s klíčem fungoval správně, musí se nacházet v jisté vzdálenosti od vozidla. 236 Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 234) Funkce dálkového ovladače mohou narušit rádiové vlny v okolí, budovy, topografické podmínky apod. Vozidlo lze vždy zamknout a odemknout pomocí čepele klíče. Funkce dálkového ovladače s klíčem jako např. zamykání a odemykání aktivované stisknutím tlanebo mají dosah cca. 20 metrů čítka (65 stop) od vozidla. Pokud vůz nepotvrdí stisknutí tlačítka - přistupte blíže k vozu a zkuste to znovu. Pokud se dálkový ovladač s klíčem odstraní z vozidla Použití bez klíče* Pokud dálkový ovladač s klíčem se odstraní z vozidla, když motor běží, po zavření posledních dveří se na displeji řidiče zobrazí výstražná zpráva Klíč nebyl nalezen Odstr. z vozu a ozve se zvukové upozornění. Dlouze (cca. 1,5 sekundy) stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. > Víko zavazadlového prostoru je odemknuté a otevřené, přičemž boční dveře zůstávají zamknuté a funkce alarmu jsou zapojené. • POZNÁMKA Manuální použití V případě elektricky ovládaného víka* zavazadlového prostoru Související informace obou dlouhých stranách a cca. 1 m (3 stopy) od víka zavazadlového prostoru. Zpráva zhasne, pokud se klíč vrátí do vozidla a stiskne se na pravé klávesnici tlačítko O nebo se zavřou poslední dveře. Související informace Označená oblast na obrázku ukazuje místa pokrytá anténami systému. Pokud nechcete použít klíč, dálkový ovladač nebo klíč bez tlačítka (Key Tag) se musí nacházet v polokruhu s poloměrem cca. 1,5 m (5 stop) na • • dálkový ovladač s klíčem (str. 231) • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 255) Umístění antény systémů startování a zamykání (str. 259) * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem Pokud je baterie v dálkovém ovladači s klíčem vybita, musí se vyměnit. POZNÁMKA Všechny baterie mají omezenou životnost a musí se nakonec vyměnit (neplatí pro Key Tag). Životnost baterie se liší podle toho, jak hodně se vozidlo/klíč používá. Baterie v dálkovém ovladači s klíčem by se měla vyměnit, pokud • svítí informační kontrolka a na displeji řidiče se zobrazí zpráva Vybitá baterie v klíči . • zámky opakovaně nereagují na signály dálkového ovladače s klíčem v okruhu 20 metrů (65 stop) od vozu. Baterii v klíči bez tlačítek6 (Key Tag) nelze vyměnit - v autorizovaném servisu Volvo lze objednat nový klíč. Otevření klíče a výměna baterie DŮLEŽITÉ Vybitý klíč Key Tag se musí předat do autorizovaného servisu Volvo. Klíč se musí z vozidla vymazat, protože vozidlo lze stále nastartovat pomocí záložního startování. Držte dálkový ovladač s klíčem přední stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru. Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče. POZNÁMKA Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout. 6 Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním*. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 237 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Otočte klíčem, přesuňte tlačítko do strany a vysuňte zadní skořepinu o pár milimetrů nahoru. Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče. Pomocí šroubováku nebo podobného nástroje otáčejte krytem na baterii proti směru hodinových ručiček, dokud značky nelícují s textem OPEN. Opatrně zatlačte na kryt baterie např. nehtem do vybrání a kryt nadzvedněte. Potom vypačte kryt baterie nahoru. 238 Strana baterie (+) ukazuje nahoru. Potom opatrně vypačte a uvolněte baterii podle obrázku. DŮLEŽITÉ Nedotýkejte se prsty nových baterií a povrchů kontaktů - snížila by se tím jejich funkčnost. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM POZNÁMKA Společnost Volvo doporučuje, aby baterie používané v dálkovém ovladači splňovaly UN Manual of Test and Criteria, Part III, subsection 38.3. Baterie osazené ve výrobě nebo vyměněné autorizovaným servisem Volvo splňují výše uvedená kritéria. Instalujte novou baterii stranou (+) nahoru. Nedotýkejte se prsty kontaktů na baterii v dálkovém ovládání s klíčem. Přesuňte skořepinu na zadní straně a zatlačte ji dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Potom zasuňte skořepinu zpět. > Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina správně a spolehlivě drží na svém místě. Vložte baterii do držáku hranou dolů. Potom zasuňte baterii dopředu tak, aby zapadla mezi dvě plastové příchytky. Stiskněte baterii dolů tak, aby zapadla pod horní příchytku z černého plastu. POZNÁMKA Používejte baterie s označením CR2032, 3 V. Nasaďte kryt baterie zpět a otáčejte jim ve směru hodinových ručiček, dokud značka nelícuje s textem CLOSE. }} 239 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Objednání více dálkových ovladačů || S vozem jsou dodávány dva dálkové ovladače. Klíč bez tlačítek je dodáván, pokud je vozidlo vybaveno funkcí zamykání a odemykání bez klíče*. Další klíče lze přiobjednat. Otočte dálkový ovladač s klíčem a nasaďte zpět skořepinu přední části tak, že ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Potom zasuňte skořepinu zpět. > Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina spolehlivě drží. DŮLEŽITÉ Použité baterie se musí likvidovat ekologickým způsobem. Související informace • dálkový ovladač s klíčem (str. 231) Pro jedno vozidlo lze naprogramovat a používat až dvanáct klíčů. Pokud se objednávají další klíče, přidávají se další profily řidičů - po jednom na každý dálkový ovladač s klíčem. To platí i pro přívěšek na klíč. Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* Red Key umožní majiteli vozidla nastavit omezení jistých vlastností vozidla. Smyslem omezení je podpořit bezpečnou jízdu s vozidlem, například, když vozidlo půjčujete. Ztráta dálkového ovladače s klíčem Pokud ztratíte dálkový ovladač s klíčem, můžete si nový ovladač objednat v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Zbývající dálkové ovladače s klíčem musíte vzít s sebou do servisu. Aby se předešlo krádeži, je nutno vymazat kód ztraceného klíče z paměti systému. Aktuální počet registrovaných klíčů je možné zkontrolovat přes profily řidičů v horním zobrazení středového displeje. Zvolte Nastavení Systém Jízdní profily. Související informace • dálkový ovladač s klíčem (str. 231) U klíče Red Key lze nastavit maximální rychlost vozidla, připomenutí k rychlosti a maximální hlasitost reproduktorů. Navíc jsou ve vozidle vždy aktivní některé systémy podpory řidiče. Ostatní funkce klíče jsou stejné jako u běžného dálkového ovladače s klíčem. Omezení představují opatření snižující riziko nehody. Proto můžete být ve větší pohodě, když předáváte klíče od vozidla např. mladým řidičům, zaměstnancům servisu nebo asistentům k přeparkování. 240 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Profil řidiče pro Red Key Nastavení Red Key* Při prvním použití je funkce "zapnuta". Red Key je propojen se speciálním profilem řidiče Red Key. Když je aktivní, nastavení klíče nelze změnit. Dále nelze přepnout na profil jiného řidiče. K tomu je zapotřebí běžný dálkový ovladač s klíčem. Držitel běžného dálkového ovladače s klíčem může změnit nastavení pro Red Key. Některé funkce podpory řidiče jsou však stále aktivní. Maximální limit rychlosti Nastaví se maximální rychlost pro tento klíč. Profil řidiče Red Key se aktivuje, když se k odemknutí vozidla použije Red Key a v blízkosti vozidla není běžný dálkový ovladač s klíčem. 1. Odemkněte vozidlo běžným dálkovým ovladačem s klíčem. 2. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 3. Stiskněte Systém Jízdní profily Červený klíč. > Nadefinovat lze následující nastavení: Změna nastavení: POZNÁMKA Pokud se změní řidič, vozidlo se musí uzamknout a odemknout tak, aby byl aktivován profil nového řidiče. Objednání klíče Red Key U prodejce Volvo lze objednat jeden nebo několik klíčů Red Key. Celkem lze pro jedno vozidlo naprogramovat a používat jedenáct dálkových ovladačů s klíčem s omezeným fungováním minimálně jeden musí být běžný dálkový ovladač s klíčem. Související informace • • Nastavení Red Key* (str. 241) dálkový ovladač s klíčem (str. 231) • Nastavit časový interval pro Adaptive Cruise Control* • Snížená max. hlasitost • Maximální limit rychlosti • Upozornění na rychlostní omezení Podrobné informace a nastavování při prvním použití Nastavit časový interval pro Adaptive Cruise Control Nastavení čas. intervalu (1 je nejkratší a 5 je nejdelší interval). Při prvním použití je nastaveno: 5.0. Snížená max. hlasitost Nižší max. hlasitost media. zdrojů vozu. Při prvním použití je funkce "zapnuta" a rychlost je 120 km/h (75 mph). • • Interval: 50-250 km/h (30-160 mph) Přírůstky: 1 km/h (1 mph) Symbol omezení rychlosti. Upozornění na rychlostní omezení Upozorní, pokud voz. překročí nastav. hodn.. Při prvním použití je funkce "zapnuta" a hodnoty jsou 50, 70 a 90 km/h (30, 45 a 55 mph). • • • Interval: 0-250 km/h (0-160 mph) Přírůstky: 1 km/h (1 mph) Max. počet současných připomenutí: 6 Funkce podpory řidiče Pro uživatele s klíčem Red Key jsou vždy aktivní následující funkce podpory: • • • • Blind Spot Information (BLIS)* Asistent jízdních pruhů (LKA)* Funkce upozornění na odstup* City Safety }} * Volitelná výbava/příslušenství. 241 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || • • Driver Alert Control (DAC)* Odnímatelná čepel klíče Informace o dopravních značkách* Součástí dálkového ovladače je vytahovací kovová čepel klíče. Pomocí tohoto klíče lze aktivovat řadu funkcí a provádět některé operace. Související informace • Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* (str. 240) Vytáhnutí čepele klíče Jedinečný kód klíče je možné získat v autorizovaných servisech Volvo, které jsou doporučeny pro nákup nových klíčů. Možnosti použití čepele klíče Pomocí odnímatelné čepele dálkového ovladače s klíčem • mohou být manuálně otevřeny levé přední dveře7, pokud nemůže být aktivováno centrální zamykání dálkovým ovladačem s klíčem • • všechny dveře jsou nouzově uzamčeny mohou být aktivovány nebi deaktivovány mechanické dětské bezpečnostní zámky v zadních dveřích. Držte dálkový ovladač s klíčem přední stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru. Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče. Klíč bez tlačítek8 neobsahuje vytahovací čepel klíče. V případě potřeby použijte odnímatelnou čepel běžného dálkového ovladače s klíčem. 7 8 242 Toto platí pro vozidlo s levostranným a pravostranným řízením. Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním*. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Související informace • Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 243) • dálkový ovladač s klíčem (str. 231) Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče Pomocí odnímatelné čepele můžete, například, odemknout vozidlo zvenku - třeba v situaci, kdy došlo k vybití baterie v dálkovém ovladači s klíčem. Odemykání Čepel vytáhněte tak, že ji nakloníte nahoru. Potáhněte za kliku levých předních dveří9 do koncové polohy tak, aby byla vidět válcová vložka zámku. Čepel po použití vraťte na původní místo v dálkovém ovladači s klíčem. Skořepinu nasaďte zpět tak, že ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Potom zasuňte skořepinu zpět. > Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina spolehlivě drží. 9 Toto platí pro vozidlo s pravostranným a levostranným řízením. Zasuňte klíč do zámku zapalování. Otočte jím doprava o 45 stupňů tak, aby čepel klíče směřovala rovně směrem zpět. Otočte klíčem zpět o 45 stupňů do výchozí polohy. Vytáhněte klíč z válcové vložky zámku a uvolněte kliku tak, aby zadní část kliky se znovu opírala o vozidlo. }} 243 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || 5. Potáhněte za kliku. > Dveře se otevřou. Zamykání se provádí stejným způsobem, ale otočením směrem doleva o 45 stupňů namísto otočení vpravo uvedeného v kroku (3). Vypnutí alarmu* POZNÁMKA Když jsou dveře odemknuty pomocí čepele klíče a otevřou se, aktivuje se alarm. Zamykání Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř. Vozidlo lze zamknout pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového ovladače v případě výpadku napájení nebo vybití baterie v dálkovém ovladači. Levé přední dveře lze zamknout pomocí válcové vložky zámku a vytahovací čepele klíče. U ostatních dveří nejsou válcové vložky zámku. Místo toho je na konci každých dveří spínač zámku, který se musí stisknout pomocí čepele klíče - tyto spínače se mechanicky zamykají a blokují, aby se nedaly otevřít zvenku. Dveře se zablokují proti otevření zvenku. Vnitřní klika dveří musí být otevřena, aby došlo k návratu do polohy A. Dveře lze odemknout také tlačítkem odemknutí na dálkovém ovladači nebo pomocí tlačítka centrálního zamykání na dveřích řidiče. POZNÁMKA • Ovládání zámku na dveřích zablokuje pouze konkrétní dveře - nikoliv všechny dveře najednou. • Manuálně zamknuté zadní dveře s aktivovanou manuální nebo elektrickou dětskou bezpečnostní pojistkou nelze otevřít zvenku ani zevnitř. Zadní dveře, které lze zamknout tímto způsobem, lze odemknout pouze pomocí dálkového ovladače s klíčem nebo pomocí tlačítka centrálního zamykání. Přesto lze tyto dveře stále otevřít zevnitř. Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů. Související informace Pokud chcete deaktivovat alarm, postupuje následovně: 1. 2. 244 Umístěte dálkový ovladač s klíčem na symbol klíče do záložní čtečky ve spodní části držáku nápojů v tunelové konzole. Potom otočte knoflíkem zapalování do polohy a knoflík uvolněte. > Zvuk alarmu a alarm se vypnou. Manuální zamykání dveří. Nesmí se kombinovat s dětskými bezpečnostními pojistkami. – Vytáhněte čepel klíče z dálkového ovládání. Vložte čepel klíče do otvoru a resetujte zámek. Zatlačte klíč dolů na doraz cca. 12 mm (0,5 palce). Odnímatelná čepel klíče (str. 242) • • • Aktivace a deaktivace alarmů* (str. 270) • dálkový ovladač s klíčem (str. 231) Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 237) * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Imobilizér Elektronický imobilizér představuje systém ochrany vozidla před krádeží. Brání neoprávněným osobám nastartovat vozidlo. Vozidlo lze nastartovat pouze správným dálkovým ovladačem. Následující chybová zpráva na displeji řidiče souvisí s elektronickým imobilizérem: Symbol Zpráva Popis Klíč nebyl nalezen Odečítání chyb v dálkovém ovladači s klíčem během startování - vložte klíč na symbol klíče v držáku nápojů a zkuste to znovu. Viz Uživatelská příručka Související informace • • dálkový ovladač s klíčem (str. 231) Objednání více dálkových ovladačů (str. 240) 245 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem ve vozidle lze zjistit v následující tabulkách. Startování u systému zamykání bez klíče (Passive Start) a zamykání/ odemykání bez klíče (Passive Entry*) Další informace o typovém schválení najdete na support.volvocars.com. Značka CEM u systému dálkového ovladače s klíčem Čísla dalších typových schválení - viz následující tabulky. Země/Oblast Typové schválení Evropa Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal tímto potvrzuje, že VO3-134TRX vyhovuje základním požadavkům a ostatním ustanovením směrnice 2014/53/EU (RED). Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com. 246 Jordánsko TRC/LPD/2014/250 Srbsko P1614120100 Argentina CNC ID: C-14771 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/Oblast Typové schválení Brazílie MT-3245/2015 Indonésie Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malajsie RAAT/37A/1215/S(15-5198) Mexiko IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusko Spojené Arabské Emiráty ER37847/15 DA0062437/11 }} 247 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/Oblast Typové schválení Namibie TA-2016-02 Jižní Afrika TA-2014-1868 dálkový ovladač s klíčem Země/Oblast Typové schválení Evropa Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení HUF8423 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com. Vlnová délka: 433,92 MHz Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Německo Jordánsko 248 TRC/LPD/2015/104 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/Oblast Maroko Typové schválení AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexiko IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namibie TA-2015-102 }} 249 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/Oblast Omán Srbsko 250 Typové schválení KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/Oblast Typové schválení Jižní Afrika TA-2015-432 Spojené Arabské Emiráty Přívěšek ke klíči Země/Oblast Typové schválení Evropa Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení HUF8432 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com. Vlnová délka: 433,92 MHz Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Německo Jordánsko TRC/LPD/2015/107 }} 251 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/Oblast Maroko Typové schválení AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexiko IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namibie 252 TA-2015-103 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/Oblast Typové schválení Omán Srbsko }} 253 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/Oblast Typové schválení Jižní Afrika TA-2015-414 Spojené Arabské Emiráty Související informace • 254 dálkový ovladač s klíčem (str. 231) KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* V případě zamykání a odemykání bez klíče stačí nosit dálkový ovladač s klíčem v kapse nebo tašce. Vozidlo se zamyká a odemyká pomocí přítlačné plochy na klice dveří. Povrchy citlivé na dotyk Klika dveří Zvenku na klikách je prohlubeň pro zamykání, kdežto uvnitř je plocha citlivá na dotyk, která se používá k odemykání. POZNÁMKA Je nezbytné, aby byl vždy aktivován pouze jeden povrch, který je citlivý na dotek. Pokud uchopíte kliku a současně se dotknete zamykací plochy, hrozí nebezpečí vydání dvou různých pokynů. Což znamená, že požadovaná aktivita (zamykání/odemykání) nebude provedena nebo bude provedena se zpožděním. Související informace • • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 256) Bezklíčové odemykání víka zavazadlového prostoru* (str. 258) Madlo víka zavazadlového prostoru Na madle víka zavazadlového prostoru je pogumovaná přítlačná plocha, která se používá pouze k odemykání. Přítlačná prohlubeň pro zamykání Přítlačný povrch pro odemykání POZNÁMKA Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový ovladač s klíčem v dosahu, může dojít k aktivaci systému při mytí vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. 255 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zamykání a odemykání bez klíče* POZNÁMKA V případě zamykání a odemykání bez klíče se stačí dotknout přítlačné plochy na klice dveří a vozidlo se zamkne nebo odemkne. POZNÁMKA Aby zamykání a odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet v dosahu. Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový ovladač s klíčem v dosahu, může dojít k aktivaci systému při mytí vozidla. Zamykání bez klíče Aby bylo možné vozidlo zamknout, musí být všechny boční dveře zavřené. Avšak víko zavazadlového prostoru může být během zamykání pomocí kliky na bočních dveřích otevřené. – Přítlačná prohlubeň pro zamykání Přítlačný povrch pro odemykání 10 256 Po zavření dveří se dotkněte vyznačeného povrchu zvenku na klice směrem k zadní části. Další možností je stisknout tlačítko na spodní hraně víka zavazadlového prostoru10 před tím, než se víko zavře. > Kontrolka zámků na přístrojové desce začne blikat, čímž označuje, že vozidlo bylo uzamčeno. Zamykání, když je víko zavazadlového prostoru otevřené POZNÁMKA Pokud vozidlo bylo zamčeno v době, kdy bylo otevřené víko zavazadlového prostoru, dejte pozor, abyste při zavírání víka nenechali v zavazadlovém prostoru klíč s dálkovým ovládáním. Pokud je klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené víko zavazadlového prostoru se nezamkne. Pokud chcete zavřít současně všechna boční okna a střešní okno*, položte prst do přítlačné prohlubně zvenku na klice a podržte jej na místě, dokud se nezavřou všechna boční okna a střešní okno. Platí pro elektricky ovládané víko zavazadlového prostoru. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Odemykání bez klíče – Pokud chcete vozidlo odemknout, uchopte kliku nebo jemně stiskněte pogumovanou přítlačnou plochu pod madlem víka zavazadlového prostoru. > Kontrolka zámků na přístrojové desce přestane blikat, čímž označuje, že vozidlo bylo odemčeno. Související informace • • • Nastavení vstupu bez klíče* Nastavení vstupu bez klíče* (str. 257) Ke vstupu bez klíče lze zvolit různé sekvence. Bezklíčové odemykání víka zavazadlového prostoru* (str. 258) Změna nastavení: Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 255) 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Klepněte na My Car Zamykání Odemykání bez klíče. 3. Zvolte možnost: • Všechny dveře - odemknou se všechny dveře současně. • Jedny dveře - odemkne zvolené dveře. Související informace • • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 256) Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 255) Pogumovaná přítlačná plocha na víku zavazadlového prostoru používaná pouze k odemykání. Automatické znovuzamknutí Pokud nejsou během 2 minut od odemknutí otevřeny žádné dveře ani víko zavazadlového prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý. * Volitelná výbava/příslušenství. 257 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Bezklíčové odemykání víka zavazadlového prostoru* V případě zamykání a odemykání bez klíče se stačí dotknout přítlačné plochy na madle víka zavazadlového prostoru a víko se odemkne. POZNÁMKA Otevření: Související informace 1. Jemně stiskněte pogumovanou přítlačnou plochu za madlem víka zavazadlového prostoru. > Zámek se uvolní. • Otevírání a zavírání víka zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 265) • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 255) Nadzvedněte venkovní madlo a otevřete víko zavazadlového prostoru. • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 236) 2. Aby odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet za vozidlem. DŮLEŽITÉ • K uvolnění zámku zavazadlového prostoru stačí malá síla - stačí jemně stisknout pogumovaný panel. • Při zvedání zavazadlového prostoru nezvedejte pryžový panel sílou - nadzvedněte jej pomocí madla. Pokud byste použili příliš velkou sílu, mohly by se poškodit elektrické kontakty na pryžovém panelu. Dále lze víko zavazadlového prostoru otevřít bez použití rukou vykopnutím nohy pod zadní nárazník. Viz samostatná kapitola. Víko zavazadlového prostoru drží v zavřeném stavu elektrický zámek. 258 VAROVÁNÍ Nejezděte s vozem, když je víko zavazadlového prostoru otevřené! Do prostoru pro zavazadla by se mohly nasát toxické výfukové plyny. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Umístění antény systémů startování a zamykání VAROVÁNÍ Osoby s kardiostimulátorem by se neměly přibližovat k anténám systému Keyless na vzdálenost menší než 22 cm (9 palců). Tím se zabrání interferenci mezi kardiostimulátorem a systémem Keyless. Do vozidlo je zabudována anténa pro startování bez klíče a antény pro zamykání bez klíče*. Zamykání a odemykání zevnitř vozidla Boční dveře a víko zavazadlového prostoru lze zamknout a odemknout zevnitř pomocí centrálního zamykání na předních dveřích. Centrální zamykání Související informace • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 255) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 236) Umístění antény: Pod držákem nápojů v přední části tunelové konzoly Zamykací a odemykací tlačítko s kontrolkou na předních dveřích. V horní přední části levých zadních dveří11 Odemykání pomocí tlačítka na předních dveřích V horní přední části pravých zadních dveří11 V zavazadlovém prostoru11 11 Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním a odemykáním*. – K odemknutím všech bočních dveří a víka zavazadlového prostoru stiskněte tlačítko . }} * Volitelná výbava/příslušenství. 259 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Alternativní způsob odemykání Zamykání pomocí tlačítka na předních dveřích – Stiskněte tlačítko - oboje přední dveře musí být zavřené. > Všechny boční dveře a víko zavazadlového prostou jsou zamknuté. Zamykání pomocí tlačítka na zadních dveřích* Související informace • Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř (str. 235) • Odemykání víka zavazadlového prostoru zevnitř vozidla (str. 261) • Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků (str. 261) Otevírací klika u alternativního odemykání bočních dveří12. – Potáhněte za kliku na jedněch z bočních dveří a kliku uvolněte. > V závislosti na nastavení dálkového ovladače s klíčem se buď odemknou všechny dveře nebo se odemknou a otevřou pouze vybrané dveře. Pokud chcete toto nastavení změnit, klepněte v horním zobrazení středového displeje na Nastavení My Car Zamykání Dálkové odemykání a odemykání interiéru. 12 13 260 Zamykací tlačítko s kontrolkou na zadních dveřích. Zamykací tlačítka pro zadní dveře zamykají příslušné zadní dveře. Odemykání zadních dveří – Potáhněte za otevírací kliku. > Zadní dveře se odemknou a otevřou13. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Za předpokladu, že není aktivován dětský bezpečnostní zámek. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Odemykání víka zavazadlového prostoru zevnitř vozidla Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků Víko zavazadlového prostoru lze odemknout zevnitř stisknutím tlačítka na přístrojové desce. Dětské bezpečnostní zámky brání otevření zadních dveří zevnitř. Dětské bezpečnostní zámky mohou být manuální nebo elektrické*. Aktivace a deaktivace manuálních dětských bezpečnostních zámků POZNÁMKA • Ovládání knoflíku na dveřích zablokuje pouze konkrétní dveře - nikoliv obě zadní dveře najednou. • Vozidla s elektrickou dětskou pojistkou nejsou vybavena manuální dětskou pojistkou. Aktivace a deaktivace elektrických* dětských bezpečnostních zámků Elektrické dětské bezpečnostní zámky lze aktivovat nebo deaktivovat ve všech polohách zapalování nad 0. Aktivaci a deaktivaci lze provést do 2 minut po vypnutí vozidla v případě, že nejsou otevřeny žádné dveře. – Krátce stiskněte tlačítko na přístrojové desce. > Víko zavazadlového prostoru lze odemknout a otevřít zvnějšku uchopením pogumované tlakové plošky. V případě elektricky ovládaného víka* zavazadlového prostoru: – Dlouze stiskněte tlačítko na přístrojové desce. > Víko zavazadlového prostoru se otevře. Související informace • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 259) S dětskými bezpečnostními pojistkami. Nepleťte si s manuálně ovládanými zámky dveří. – Pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového ovladače otočte knoflíkem. Dveře se zablokují proti otevření zevnitř. Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř. Tlačítko elektrické aktivace a deaktivace. 1. Nastartuje vozidlo nebo přepněte klíč do jakékoliv polohy zapalování nad 0. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 261 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || 2. Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na dveřích řidiče. > Když jsou zámky aktivní, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Dětská pojistka vzadu Aktivováno a rozsvítí se kontrolka na tlačítku. Symbol Pokud jsou aktivovány elektricky ovládané dětské pojistky Popis Dětská pojistka vzadu Aktivováno Dětské pojistky jsou aktivovány. Dětská pojistka vzadu Deaktivováno Dětské pojistky jsou deaktivovány. • okna mohou být ovládána pouze spínači na ovládacím panelu na dveřích řidiče Související informace • zadní dveře nelze otevřít zevnitř. • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 259) • Odnímatelná čepel klíče (str. 242) Deaktivace zámků: – Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na dveřích řidiče. > Když jsou zámky deaktivovány, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Dětská pojistka vzadu Deaktivováno a kontrolka na tlačítku zhasne. Když je vozidlo vypnuté, je uloženo aktuální nastavení - pokud jsou při vypnutí vozidla aktivovány dětské bezpečnostní pojistky, tato funkce bude aktivována i při příštím nastartování vozidla. 262 Zpráva Automatické zamknutí během jízdy Dveře a víko zavazadlového prostoru se zamykají automaticky, když se vozidlo rozjede. Změna nastavení: 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car 3. Výběrem možnosti Automatické zamknutí dveří při jízdě deaktivujte nebo aktivujte tuto funkci. Zamykání. Související informace • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 259) KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Otevírání a zavírání elektricky ovládaného víka zavazadlového prostoru* Funkce, kterou lze víko zavazadlového prostoru otevřít a zavřít dotykem tlačítka. Otevírání Pokud chcete otevřít elektricky ovládané víko zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností: – – Dlouze stiskněte tlačítko na přístrojové desce – držte tlačítko stisknuté, dokud se víko zavazadlového prostoru nezačne otvírat. – Pohyb nohy* pod zadní nárazník. Zavírání Pokud chcete zavřít elektricky ovládané víko zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností: Dlouze stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači – držte tlačítko stisknuté, dokud se víko zavazadlového prostoru nezačne otvírat. – Lehce přitlačte na madlo víka zavazadlového prostoru. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 263 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Chcete-li víko zavazadlového prostoru na spodní zavřít14, stiskněte tlačítko hraně víka zavazadlového prostoru. > Víko zavazadlového prostoru se automaticky zavře a zůstane odemknuté. – POZNÁMKA 14 264 • Tlačítko je aktivní 24 hodin poté, kdy dveře zůstaly otevřeny. Potom se musí zavřít ručně. • Pokud se víčko nechá otevřené déle než 30 minut, pomalu se zavře. – Dlouze stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. > Víko zavazadlového prostoru se automaticky zavře a ozve se zvukový signál - víko zavazadlového prostoru zůstane odemknuté. – Dlouze stiskněte tlačítko na přístrojové desce. > Víko zavazadlového prostoru se automaticky zavře a ozve se zvukový signál - víko zavazadlového prostoru zůstane odemknuté. – Pohyb nohy* pod zadní nárazník. > Víko zavazadlového prostoru se automaticky zavře a ozve se zvukový signál - víko zavazadlového prostoru zůstane odemknuté. Zavírání a zamykání Pokud chcete víko zavazadlového prostoru zavřít a současně zamknout toto víko a boční dveře (aby bylo možné je zamknout14, musí být všechny zavřené), stiskněte tlačítko na spodní hraně víka zavazadlového prostoru. > Víko zavazadlového prostoru se automaticky zavře - víko a boční dveře jsou zamknuté a alarm* je zapojen. – POZNÁMKA • Aby zamykání a odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet v dosahu. • Pokud používáte zamykání nebo zavírání bez klíče* a klíč není zjištěn dostatečně U vozidel se zamykáním a odemykáním bez klíče* je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM blízko dveří zavazadlového prostoru, ozvou se tři signály. • Pohyb se zastaví a víko zavazadlového prostoru se zcela otevře a ozve se dlouhý signál. VAROVÁNÍ DŮLEŽITÉ Při zavírání dávejte pozor - hrozí rozdrcení. Než začnete víko zavazadlového prostoru otevírat nebo zavírat, zkontrolujte, zda se poblíž víka nikdo nenachází - mohlo by dojít k rozdrcení s vážnými následky na zdraví. Pokud víko zavazadlového prostoru ovládáte ručně, zavírejte resp. otevírejte je pomalu. Neotevírejte a nezavírejte je sílou, pokud cítíte odpor. Mohou se poškodit a přestanou fungovat správně. Zrušení zavírání Zrušte zavírání jedním z následujících způsobů: Při ovládání víka zavazadlového prostoru buďte vždy opatrní. Související informace • Otevírání a zavírání víka zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 265) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 236) Otevírání a zavírání víka zavazadlového prostoru pohybem nohy* Funkce umožňující otevření a zavření víka zavazadlového prostoru pohybem nohy pod zadním nárazníkem usnadní život, když máte plné ruce. Je-li vozidlo vybaveno zamykáním a odemykáním bez klíče*, můžete víko zavazadlového prostoru otevřít pohybem nohy. Funkce s otevíráním a zavíráním víka zavazadlového prostoru je k dispozici také u vozidel s elektrickým ovládáním víka zavazadlového prostoru*. • • Stiskněte tlačítko na přístrojové desce. • Stiskněte zavírací tlačítko na spodní straně víka zavazadlového prostoru. • Stiskněte pogumovanou destičku pod vnější klikou. • • • Využití pohybu nohy*. Upozorňujeme, že zavírání pohybem nohy vyžaduje elektricky ovládané víko zavazadlového prostoru*. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. Pohyb víka zavazadlového prostoru se zastaví a víko se zcela otevře. Víko zavazadlového prostoru lze nyní ovládat manuálně. POZNÁMKA Nohou ovládaná funkce ovládání víka zavazadlového prostoru je k dispozici ve dvou provedeních: Pouze otevírání pohybem nohy. Otevírání a zavírání pohybem nohy. Ochrana proti přivření Jestliže něco, s dostatečným odporem, brání zavření víka zavazadlového prostoru, aktivuje se ochrana proti přivření. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 265 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Otevírání a zavírání pohybem nohy || Zrušení zavírání pohybem nohy – Pokud probíhá zavírání a chcete pohyb víka zavazadlového prostoru zastavit, udělejte nohou jeden pomalý pohyb nohou dopředu. > Pohyb víka zavazadlového prostoru se zastaví a víko se zcela otevře. Víko zavazadlového prostoru lze nyní ovládat manuálně. Dálkový ovladač s klíčem nemusí být v blízkosti vozidla, aby se zrušilo zavírání. POZNÁMKA Snímač se nachází vlevo od středu nárazníku. Aby fungovalo otevírání a zavírání, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet za vozidlem cca. 1 metr (3 stopy). To platí také pro již uzamčené vozidlo. Tím se zabrání náhodnému otevření např. v automyčce. Pokud zadní nárazník bude zatížen velkým množstvím sněhu, ledu, nečistot atd., hrozí nebezpečí omezené funkčnosti nebo úplné ztráty funkčnosti. Z tohoto důvodu udržujte čistotu. Kopnutí směrem k aktivační ploše detektoru. – Udělejte jeden pomalý pohyb nohy pod levou část zadního nárazníku. Potom ustupte o jeden krok zpátky. Nárazníku se nemusíte dotýkat. > Je-li aktivováno otevírání a zavírání, ozve se krátký zvukový signál a víko zavazadlového prostoru se otevře/zavře. POZNÁMKA Pamatujte na to, že pokud je dálkový ovladač v dosahu, může dojít k aktivaci systému v automyčce apod. Pokud provedete několik pohybů nohou a za vozidlem není schválený dálkový ovladač s klíčem, po jisté době nebude otevírání a zavírání možné. Nenechávejte nohu pod vozidlem - mohlo by se stát, že se systém neaktivuje. 266 Související informace • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 255) • Otevírání a zavírání elektricky ovládaného víka zavazadlového prostoru* (str. 263) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 236) * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Soukromý zámek Víko zavazadlového prostoru a opěradla zadních sedadel můžete zamknout pomocí tzv. soukromého zamykání, když vozidlo předáváte např. v servisu nebo zaměstnanci hotelu. Funkce brání otevření víka zavazadlového prostoru a uzamkne opěradlo zadního sedadla ve vzpřímené poloze. Funkce soukromého zámku se nachází v zobrazení funkcí na středovém displeji. V závislosti na stavu zámku se zobrazí Osobní zámek je odemknutý nebo Osobní zámek je zamknutý. Související informace • Aktivace a deaktivace soukromého zamykání (str. 267) Aktivace a deaktivace soukromého zamykání Soukromé zamykání se aktivuje funkčním tlačítkem na středovém displeji a volitelným PIN kódem. Vytvoření bezpečnostního kódu: 1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání. POZNÁMKA Aby se aktivovala funkce soukromého zamykání, musí být vozidlo minimálně v režimu zapalování I. U soukromého zamykání se používají dva kódy: • Bezpečnostní kód se vytvoří při prvním použití funkce. • Při každé aktivaci funkce se vybírá nový PIN kód. Před prvním použitím zadejte bezpečnostní kód Při prvním použití funkce musíte zadat bezpečnostní kód. Ten lze potom použít k deaktivaci soukromého zamykání, pokud zvolený PIN kód zapomenete nebo ztratíte. Bezpečnostní kód funguje jako kód PUK pro všechny následné PIN kódy, které se nastaví pro funkci soukromého zamykání. > Zobrazí se vyskakovací okno. 2. Zadejte požadovaný bezpečnostní kód a stiskněte Potvrdit. > Bezpečnostní kód se uloží. Funkce soukromého zamykání je nyní připravena k aktivaci. Aktivace soukromého zamykání POZNÁMKA Je-li aktivováno soukromé zamykání, zadní sedadlo musí být ve vzpřímené poloze - jinak zamykání nebude fungovat. Bezpečnostní kód si uložte na bezpečné místo. }} 267 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || 1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání. 2. Zadejte kód, který se použije k zamknutí, a klepněte na Potvrdit. > Víko zavazadlového prostoru a zadní sedadla jsou odemknuté. Odemknutí potvrdí zhasnutí zelené kontrolky u tlačítka v zobrazení funkcí. Zapomenutý PIN kód > Zobrazí se vyskakovací okno. 2. Zadejte kód, kterým se má víko zavazadlového prostoru a zadní sedadla po zamknutí odemknout, a klepněte na Potvrdit. > Víko zavazadlového prostoru a zadní sedadla jsou uzamknuté. Zamknutí potvrdí rozsvícení zelené kontrolky u tlačítka v zobrazení funkcí. Deaktivace soukromého zamykání 1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání. 268 Zapojený alarm se spustí, jestliže: • jsou otevřeny boční dveře, kapota nebo víko zavazadlového prostoru15 • Pokud se vozidlo odemyká pomocí funkce Volvo On Call* nebo aplikace Volvo On Call, soukromé zamykání se deaktivuje automaticky. je zachycen pohyb v prostoru pro cestující (pokud je systém vybaven čidlem pohybu ve voze*) • vůz je zvedán nebo odtahován (pokud je systém vybaven čidlem náklonu vozu*) • • byl odpojen kabel akumulátoru, Zapomenutý bezpečnostní kód Pokud jste zapomněli bezpečnostní kód, kontaktujte autorizovaného prodejce Volvo, který vám pomůže deaktivovat soukromé zamykání. • 15 Alarm zvukově a vizuálně upozorní, pokud by do vozidla vstoupil kdokoliv bez platného klíče s dálkovým ovládáním nebo pokud by došlo k zásahu do baterie startéru nebo sirény alarmu. Pokud jste PIN kód zapomněli nebo pokud jste více než třikrát zadali nesprávný PIN kód, k deaktivaci soukromého zamykání lze použít bezpečnostní kód. Související informace > Zobrazí se vyskakovací okno. Alarm* se odpojí siréna. Zvukový signál Při spuštění poplachu nastane následující: • Siréna zní 30 sekund nebo do doby, než se alarm vypne. • Výstražné blikače blikají 5 minut nebo do vypnutí alarmu. Soukromý zámek (str. 267) Pokud neodstraníte důvod aktivace alarmu, cyklus alarmu se opakuje maximálně 10krát15. Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Kontrolka alarmu střešní okno* nebo pokud se zapne topení v prostoru pro cestující. Aby k tomu nedošlo: • Při opouštění vozidla zavřete okna a střešní okno. • Pokud se používá vyhřívání prostoru pro cestující nebo parkovací topení, nasměřujte proudění vzduchu z průduchů tak, aby nesměřovaly nahoru do prostoru pro cestující. Související informace • • • Aktivace a deaktivace alarmů* (str. 270) Omezený režim alarmu* (str. 271) Funkce „deadlock“* (str. 271) Další možností je použít sníženou úroveň alarmu a dočasně tak deaktivovat snímače pohybu a náklonu. Červená LED dioda na přístrojové desce indikuje stav systému alarmu: • • LED kontrolka nesvítí – alarm není zapojen. • Po vypojení alarmu LED bliká rychle maximálně 30 sekund nebo do aktivace zapalování v poloze I - alarm se spustí. LED kontrolka bliká každou druhou sekundu – alarm je zapojen. Snímače pohybu a náklonu* Snímače pohybu a náklonu reagují na pohyb uvnitř vozidla, na rozbití skla nebo na pokus ukrást kolo nebo odtáhnout vozidlo. V případě pohybu v prostoru pro cestující snímač náklonu spustí alarm - registruje se rovněž proudění vzduchu. Proto se alarm může spustit, pokud ve voze necháte otevřené okno nebo Dále snímače pohybu a náklonu vypněte, pokud se vozidlo převáží na trajektu nebo ve vlaku, protože tyto pohyby mohou mít vliv na vozidlo a může se aktivovat alarm. V případě závady v systému alarmu Pokud došlo k poruše v systému alarmu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva Porucha syst. alarmu Doporučen servis. V takovém případě kontaktujte odborný servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. POZNÁMKA Nepokoušejte se sami opravovat a měnit komponenty v systému alarmu. Jakýkoliv takový pokus má vliv na pojistné podmínky. * Volitelná výbava/příslušenství. 269 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Aktivace a deaktivace alarmů* 1. Alarm se zapojí, když se vozidlo uzamkne. Zapnutí alarmu Otevřete dveře řidiče pomocí odnímatelné čepele klíče. > Poplach je spuštěn. Zamkněte a zapojte alarm vozidla - postupujte následovně • stiskněte tlačítko pro zamknutí na dálkovém ovladači s klíčem. • dotkněte se vyznačené plochy zvenku na klikách dveří nebo na pogumované ploše víka zavazadlového prostoru16. Je-li vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče* a současně elektricky ovládaným víkem na spodní zavazadlového prostoru, tlačítko straně dveří zavazadlového prostoru lze použít také k uzamknutí vozidla a zapojení alarmu. Je-li vozidlo uzamknuté a alarm je zapojen, na přístrojové desce bliká červená kontrolka LED jednou co dvě sekundy. 270 2. Umístěte dálkový ovladač s klíčem na symbol klíče do záložní čtečky v držáku nápojů v tunelové konzole. 3. Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a knoflík uvolněte. > Alarm je deaktivován. Deaktivujte alarm Odemkněte a vypojte alarm vozidla - postupujte následovně • stiskněte tlačítko pro odemknutí na dálkovém ovladači s klíčem. • uchopte jednu z klik na dveřích nebo jemně stiskněte pogumovanou plochu víka zavazadlového prostoru16. Deaktivace alarmu bez funkčního dálkového ovladače s klíčem Vozidlo lze odemknout a vypnout alarm i v případě, že nefunguje dálkový ovladač s klíčem, např. pokud je vybitá jeho baterie. 16 Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů. Vypnutí spuštěného alarmu – Stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem odemykací tlačítko nebo nastavte ve vozidle zapalování do polohy I, a to tak že otočíte zapalování ve směru hodinových ručiček a pak je uvolníte. Platí pro vozidla se zamykáním a odemykáním bez klíče*. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Automatické zapojení a opětovné zapojení alarmu Automatické zapojení zamezuje tomu, abyste nechtěně opustili vůz s vypnutým alarmem. Pokud je vůz odemknutý dálkovým ovladačem s klíčem (a alarm je vypnutý), avšak žádné dveře ani víko zavazadlového prostoru nejsou během dvou minut otevřeny, alarm se automaticky opětovně zapne. Zároveň se opětovně zamkne vůz. Omezený režim alarmu* Funkce „deadlock“* Snížená úroveň alarmu znamená, že snímače pohybu a náklonu jsou dočasně vypnuty. Dvojitý zámek znamená, že všechny otevírací kliky se uvolní mechanicky při zamknutí zvenku. Díky tomu nelze otevřít dveře zevnitř. Vypněte detektory pohybu a náklonu, aby nedošlo k náhodné aktivaci alarmu - například, když necháváte v uzamčeném vozidle psa nebo během převozu vozidla na vlaku nebo trajektu. Stisknutím tlačítka Snížená ochrana v zobrazení funkcí na středovém displeji vypnete po uzamknutí vozidla snímače pohybu a náklonu. Na některých trzích se alarm automaticky zapojí chvíli poté, kdy se dveře otevřely a zavřely, aniž by byly uzamknuty. Změna nastavení: Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Současně se deaktivuje funkce deadlock, kdy lze vozidlo otevřít vevnitř. 2. Stiskněte My Car 3. Pokud chcete funkci dočasně deaktivovat, zvolte Deaktivace pasiv. rež. hlídání. Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne, musí se znovu aktivovat snížená úroveň alarmu. 1. Zamykání. Související informace • Alarm* (str. 268) Dvojitý zámek se aktivuje, když se k uzamknutí použije dálkový ovladač s klíčem nebo zamykání bez klíče*. Přitom je zpoždění po uzamknutí dveří cca. 10 sekund. Pokud se dveře otevřou během stanovené doby zpoždění, sekvence se přeruší a alarm se vypne. Pokud je aktivní funkce dvojitého zámku, vozidlo lze odemknout pouze dálkovým ovladačem s klíčem, bezklíčovým odemykáním* nebo pomocí aplikace Volvo On Call*. Levé přední dveře je možné zvenku odemknout pomocí odnímatelné čepele klíče. Pokud se vozidlo odemyká vyjímatelnou čepelí klíče, spustí se alarm. Související informace • • POZNÁMKA Alarm* (str. 268) Funkce „deadlock“* (str. 271) • Upozorňujeme, že při zamknutí vozidla se aktivuje alarm. • Alarm se aktivuje, pokud se kdokoliv pokusí otevřít dveře zevnitř. VAROVÁNÍ Dokud není funkce deaktivována, nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete tím nebezpečí uzamknutí osoby ve voze. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 271 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Související informace • Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" (str. 272) • Alarm* (str. 268) Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" Systém se resetuje při dalším nastartování motoru. Pokud má někdo zůstat ve vozidle, ale dveře musejí být uzamknuty zvenku, funkci deadlock je možné deaktivovat, aby bylo možné odemknout zevnitř. Související informace • • Funkce „deadlock“* (str. 271) Alarm* (str. 268) VAROVÁNÍ Dokud není funkce deaktivována, nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete tím nebezpečí uzamknutí osoby ve voze. Stisknutím tlačítka Snížená ochrana v zobrazení funkcí na středovém displeji deaktivujete dočasně funkci deadlock. To znamená, že se vypnou detektory pohybu a náklonu* pro alarm. Potom se na středovém displeji zobrazí Snížená ochrana a funkce deadlock je při následném uzamykání vozidla dočasně deaktivována. Při konvenčním zamknutí se elektrické zásuvky deaktivují okamžitě; pokud je však dočasně deaktivovaná funkce "deadlock", zůstanou aktivní na dobu maximálně 10 minut po zamknutí. Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne, je třeba opět dočasně deaktivovat funkci deadlock. 272 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE PODPORA ŘIDIČE Systém podpory řidiče Vozidlo je vybaveno různými systémy podpory řidiče, které mohou pomáhat řidiči aktivně nebo pasivně v různých situacích. Systémy, například, mohou pomoci řidiči: • • udržovat nastavenou rychlost udržovat konkrétní časový interval vzhledem k vozidlu vpředu • zabránit kolizi tím, že upozorní řidiče a zabrzdí vozidlo • zaparkovat vozidlo. Některé z těchto systémů jsou nainstalovány standardně, zatímco jiné patří do příplatkové výbavy - to závisí na trhu. Související informace 274 • IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost (str. 30) • • • • • • • • • Síla řízení závislá na rychlosti (str. 274) Elektronické řízení stability (str. 275) Omezovač rychlosti (str. 280) Automatický omezovač rychlosti (str. 284) Funkce upozornění na odstup* (str. 292) Tempomat (str. 287) Adaptivní tempomat* (str. 294) Pilot Assist (str. 303) • • • • • • • • • • • • Kamerová jednotka (str. 324) Síla řízení závislá na rychlosti City Safety™ (str. 330) Síla vyvíjená při řízení se zvyšuje se zvyšující se rychlostí vozu, aby měl řidič větší citlivost. Rear Collision Warning (str. 344) BLIS* (str. 345) Cross Traffic Alert* (str. 349) Informace o dopravních značkách* (str. 353) Driver Alert Control (str. 360) Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 362) Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 369) Parkovací asistent* (str. 376) Parkovací kamera* (str. 381) Aktivní parkovací asistent* (str. 390) Na dálnicích je řízení tužší. Řízení je lehké a nevyžaduje při parkování a nízké rychlosti žádné zvláštní úsilí. POZNÁMKA Ve výjimečných situacích může být posilovač řízení příliš horký a musí se dočasně chladit - během této doby bude posilovač řízení fungovat s omezenou účinností a můžete mít pocit, že k otáčení volantu musíte vyvinout větší sílu. Souběžně s dočasně omezenou funkčností asistence řízení se na displeji řidiče zobrazí zpráva Posilovač řízení Asistence dočasně omezena a tento symbol. Jelikož posilovač řízení funguje s omezeným výkonem, funkce podpory řidiče a asistenční systém řízení nejsou k dispozici. VAROVÁNÍ Pokud teplota příliš stoupne, může se stát, že se posilovač úplně vypne. V této situaci se na displeji řidiče zobrazí zpráva Porucha posil. řízení Bezpečně zastavte v kombinaci se symbolem. Radarová jednotka (str. 319) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Změna míry posilování při řízení* Elektronické řízení stability Odpor volantu lze upravit v jízdním režimu INDIVIDUAL. Elektronické řízení stability (ESC1) pomáhá řidiči zlepšit trakci a eliminovat prokluzování. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car řízení. Jízdní režimy Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 274) Jízdní režimy (str. 441) • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Na displeji řidiče se tento symbol zobrazí, pokud je zapojen systém. Síla Odporu volantu lze nastavovat pouze, pokud vozidlo stojí nebo se pohybuje malou rychlostí a přímo. VAROVÁNÍ Brzdění ze systému můžete slyšet jako pulzující zvuk. Vozidlo může zrychlovat pomaleji, než očekáváte po sešlápnutí plynového pedálu. Systém zahrnuje následující dílčí funkce: • • • • Funkce stability2 Systém řízení prokluzu a trakce Řízení vlečného momentu motoru Asistent stability přívěsu Funkce stability2 Funkce stabilizuje vozidlo tak, že individuálně kontroluje hnací a brzdnou sílu působící na jednotlivá kola. 1 2 Electronic Stability Control Známá také jako "aktivní regulace vybočení". }} * Volitelná výbava/příslušenství. 275 PODPORA ŘIDIČE || Systém řízení prokluzu a trakce Související informace Funkce je aktivní při nízké rychlosti a brzdí prokluzující hnaná kola tím, že na hnaná kola, která neprokluzují, přivádí větší trakci. • • Tato funkce také zabraňuje prokluzování kol na vozovce při akceleraci vozidla. • Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability (str. 278) Řízení vlečného momentu motoru • Asistent stability přívěsu* (str. 468) Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace/deaktivace režimu Sport u elektronického řízení stability (str. 277) Řízení vlečného momentu motoru (EDC3) brání nežádoucímu zablokování kol, např. při přeřazení na nižší stupeň nebo při brzdění motorem během jízdy nízký převodový stupeň na kluzkém povrchu nebo při jízdě na nižší převodový stupeň. Nežádoucí zablokování kol během jízdy by, mimo jiné, mohlo snížit schopnost řidiče řídit vozidlo. Asistent stability přívěsu*4 Funkce asistenta stability přívěsu (TSA5) má za úkol stabilizovat vozidlo s připojeným přívěsem, pokud se začne vlnit. POZNÁMKA Asistent stability přívěsu je deaktivován, pokud je aktivován Sportovní režim ESC. 3 Engine Drag Control 4 Systém stability přívěsu je součástí 5 Trailer Stability Assist 6 Electronic Stability Control 7 Trailer Stability Assist 276 Elektronické řízení stability ve sportovním režimu Systém stability (ESC6) je vždy aktivní - nelze jej vypnout. Řidič však může zvolit režim Sportovní režim ESC umožňující aktivnější jízdu. Pokud je zvolena dílčí funkce Sportovní režim ESC, omezí se zásah systému a vozidlo může více prokluzovat a řidič má vůz pod kontrolou více než obvykle. Pokud je zvolena funkce Sportovní režim ESC, lze funkci považovat za deaktivovanou, a to přesto, že tato funkce řidiči v mnoha případech nadále pomáhá. POZNÁMKA S vybranou funkcí Sportovní režim ESC je asistent stability přívěsu (TSA7) deaktivován. V režimu Sportovní režim ESC je k dispozici rovněž maximální trakce, pokud vozidlo uvízne nebo se rozjíždí na měkkém podkladu, např. v písku nebo hlubokém sněhu. Funkci Sportovní režim ESC nelze zvolit, je-li aktivována některá z následujících funkcí: montážního celku originální tažné tyče Volvo. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE • • • • Omezovač rychlosti Tempomat Adaptivní tempomat* Pilot Assist Aktivace/deaktivace režimu Sport u elektronického řízení stability Systém stability (ESC8) je vždy aktivní - nelze jej vypnout. Řidič však může zvolit sportovní režim umožňující aktivnější jízdu. Související informace • • • K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. Elektronické řízení stability (str. 275) Aktivace/deaktivace režimu Sport u elektronického řízení stability (str. 277) Asistent stability přívěsu* (str. 468) • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Aktivovaný režim Sportovní režim ESC poznáte podle toho, že se na displeji řidiče rozsvítí trvale tato kontrolka. Bude svítit do doby, než bude funkce deaktivována nebo než se vypne motor. Při dalším nastartování bude systém opět nastaven v běžném režimu. Související informace 8 • Elektronické řízení stability ve sportovním režimu (str. 276) • Elektronické řízení stability (str. 275) Electronic Stability Control * Volitelná výbava/příslušenství. 277 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce. Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se elektronického řízení stability (ESC9). Symbol Zpráva Popis Svítící kontrolka po dobu cca. 2 sekund. Kontrola systému při startování motoru. Blikající kontrolka. Aktivuje se systém. Svítí trvale. Sportovní režim je zvolen. Upozornění: Systém není v tomto režimu deaktivován - jeho funkčnost je částečně omezena. ESC Dočasně vyp Činnost systému ke dočasně omezena, protože je příliš vysoká teplota brzd. Funkce se znovu aktivuje automaticky po ochlazení brzd. Viz zpráva na displeji řidiče. 9 278 ESC Systém je vypnutý. Doporučen servis • Electronic Stability Control Zastavte vůz na bezpečném místě, vypněte motor a znovu ho nastartujte. PODPORA ŘIDIČE Textová zpráva může být vymazána krátkým stiskuprostřed na klávesnici na nutím tlačítka volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Elektronické řízení stability (str. 275) 279 PODPORA ŘIDIČE Omezovač rychlosti : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne omezovač rychlosti do pohotovostního režimu Omezovač rychlosti (SL10) lze považovat za obrácený tempomat - řidič pomocí plynového pedálu ovládá rychlost, ale nemůže náhodně překročit maximální rychlost, kterou předem zvolil/nastavil omezovač rychlosti. : Snížení uložené maximální rychlosti Značka uložené maximální rychlosti Momentální rychlost vozidla Související informace • • • • Tlačítka a symboly funkce. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. : Aktivuje se omezovač rychlosti z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě maximální uloženou rychlostí : Zvýšení uložené maximální rychlosti : Z pohotovostního režimu - aktivuje se omezovač rychlosti a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí 10 280 Speed Limiter Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Aktivace a spuštění omezovače rychlosti (str. 281) • • Deaktivace omezovače rychlosti (str. 283) • Opětovná aktivace omezovače rychlosti z pohotovostního režimu (str. 282) • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 315) • Automatický omezovač rychlosti (str. 284) Uložená maximální rychlost VAROVÁNÍ Systém podpory řidiče (str. 274) Omezení omezovače rychlosti (str. 283) Deaktivace omezovače rychlosti a uvedení do pohotovostního režimu (str. 281) PODPORA ŘIDIČE Aktivace a spuštění omezovače rychlosti Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se musí zvolit a aktivovat funkce omezovače rychlosti (SL11). Spusťte omezovač rychlosti. Omezovač rychlosti lze aktivovat až po nastartování motoru. Nejnižší maximální rychlost, kterou lze uložit, je 30 km/h (20 mph). – Nastavení omezovače rychlosti do pohotovostního režimu Když se omezovač rychlosti nachází v pohotovostním režimu a zobrazí se symbol Deaktivace omezovače rychlosti a uvedení do pohotovostního režimu Omezovač rychlosti (SL12) lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu. , stiskněte na volantu tlačítko (2). > Spustí se omezovač rychlosti a aktuální rychlost se uloží jako maximální rychlost. Související informace • • • • – Stiskněte ◀ (1) nebo ▶ (3) a přejděte na symbol/funkci omezovače rychlosti (4). > Zobrazí se symbol (4) a omezovač rychlosti přepne do pohotovostního režimu. 11 12 Speed Limiter Speed Limiter Omezovač rychlosti (str. 280) Deaktivace omezovače rychlosti (str. 283) Opětovná aktivace omezovače rychlosti z pohotovostního režimu (str. 282) Deaktivace omezovače rychlosti a uvedení do pohotovostního režimu (str. 281) Deaktivace omezovače rychlosti a uvedení do pohotovostního režimu: – Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Kontrolky a značky maximální rychlosti na displeji řidiče změní barvu z BÍLÉ na ŠEDOU - omezovač rychlosti se tímto dočasně deaktivuje a řidič může zvýšit nastavenou rychlost na maximum. }} 281 PODPORA ŘIDIČE || Dočasná deaktivace po sešlápnutí plynového pedálu Opětovná aktivace omezovače rychlosti z pohotovostního režimu Omezovač rychlosti lze rovněž dočasně deaktivovat a vypojit pomocí plynového pedálu, aniž by se omezovač rychlosti musel nejdříve nastavovat do pohotovostního režimu - například, aby bylo možné rychle zrychlit vozidlo a odjet. Omezovač rychlosti (SL13) lze po dočasné deaktivaci a přepnutí do pohotovostního režimu aktivovat znovu. 2. Související informace • • 282 Omezovač rychlosti (str. 280) Opětovná aktivace omezovače rychlosti z pohotovostního režimu (str. 282) • Aktivace a spuštění omezovače rychlosti (str. 281) • Deaktivace omezovače rychlosti (str. 283) 13 • • Sešlápněte plynový pedál na doraz a uvolněte jej, aby se akcelerace přerušila, jakmile vozidlo dosáhne požadovanou rychlost. > V tomto režimu je omezovač rychlosti stále aktivován a kontrolka na displeji řidiče je tedy BÍLÁ. Jakmile je dočasné zrychlování ukončeno, plynový pedál zcela uvolněte. > Vozidlo se potom automaticky přibrzdí motorem tak, aby rychlost klesla pod naposledy uloženou maximální rychlost. Speed Limiter Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Značky omezovače rychlosti na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom použije aktuální rychlost jako maximální rychlost. Související informace V tomto případě postupujte následovně: 1. – Opětovná aktivace omezovače rychlosti z pohotovostního režimu: – Stiskněte na volantu tlačítko (1). > Značky na displeji řidiče změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - rychlost vozidla je nyní omezena poslední uloženou maximální rychlostí. nebo Omezovač rychlosti (str. 280) Deaktivace omezovače rychlosti a uvedení do pohotovostního režimu (str. 281) • Aktivace a spuštění omezovače rychlosti (str. 281) • Deaktivace omezovače rychlosti (str. 283) PODPORA ŘIDIČE Deaktivace omezovače rychlosti Související informace Omezovač rychlosti SL14 lze deaktivovat. • • Omezovač rychlosti (str. 280) Aktivace a spuštění omezovače rychlosti (str. 281) • Opětovná aktivace omezovače rychlosti z pohotovostního režimu (str. 282) • Deaktivace omezovače rychlosti a uvedení do pohotovostního režimu (str. 281) Omezení omezovače rychlosti Na prudkých sjezdech se může stát, že brzdění omezovačem (SL15) rychlosti nebude stačit a uložená maximální rychlost může být překročena. V tomto případě řidiče upozorní na displeji řidiče zpráva Limit rychlosti překročen. POZNÁMKA Pokud rychlost vozidla bude překročena minimálně o 3 km/h, aktivuje se zpráva o překročení maximální rychlosti (cca. 2 mph). Související informace • Pokud chcete deaktivovat tempomat: 1. (2). Stiskněte na volantu tlačítko > Omezovač přejde do pohotovostního režimu. 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol displeje řidiče a kontrolka omezovače rychlosti (4) nesvítí - nastavená/ uložená maximální rychlost se vymaže. 3. Znovu stiskněte na volantu tlačítko > Aktivuje se další funkce. 14 15 Omezovač rychlosti (str. 280) (2). Speed Limiter Speed Limiter 283 PODPORA ŘIDIČE Automatický omezovač rychlosti Automatický omezovač rychlosti (ASL16) pomáhá řidiči nastavit maximální rychlost vozidla podle rychlosti uvedené na dopravních značkách. VAROVÁNÍ • Funkci omezovače rychlosti (SL17) lze přepnout na automatický omezovač rychlosti (ASL). Automatický omezovač rychlosti využívá informace ze systému informací o dopravních značkách* (RSI18) k nastavení maximální rychlosti vozidla. • VAROVÁNÍ • 16 17 18 284 Dokonce i když řidič jasně vidí rychlostní značku, informace o rychlosti, kterou přečte systém informací o dopravních značkách* (RSI) pro ASL, nemusí být správná v tomto případě musí řidič zasáhnout a zrychlit resp. přibrzdit na odpovídající rychlost. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. je funkce SL nebo ASL aktivní? Kontrolky na displeji řidiče informují, který z omezovačů rychlosti je aktivní: Symbol SL ASL ✓ ✓ A ✓ Symbol značky po "70": ASL je aktivní. A BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim standby. Automatic Speed Limiter Speed Limiter Road Sign Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symbol ASL Symbol značky, "70" (zobrazena vedle uložené rychlosti uprostřed rychloměru) se může podle situace zobrazit ve třech různých barvách: Barva kontrolky značky Význam Zelenavě žlutá Funkce ASL je aktivní šedá Nažloutlá/oranžová Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti Automatický omezovač rychlosti (ASL19) lze aktivovat a deaktivovat navíc k omezovači rychlosti (SL20). Tlačítko Asistent limitu rychlosti vozidla se nachází v zobrazení funkcí na středovém displeji. Aktivace automatického omezovače rychlosti: 1. Stiskněte tlačítko Asistent limitu rychlosti vozidla. > Funkce ASL přejde do pohotovostního režimu a na tlačítku se rozsvítí zelená kontrolka. Dále se uprostřed rychloměru na displeji řidiče objeví symbol značky. 2. Stiskněte na volantu tlačítko . > Funkce ASL se aktivuje s aktuální rychlostí vozidla. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti (str. 285) • Změna tolerance automatického omezovače rychlosti (str. 286) • Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 287) • • Omezovač rychlosti (str. 280) 19 20 21 • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, zobrazují se informace o dopravních značkách* na displeji řidiče, i když funkce RSI21 není aktivována. • Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte deaktivovat oba systémy: automatický omezovač rychlosti a RSI. • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, ale funkce RSI je deaktivována, RSI nevydává varování. Aby bylo možné přijímat varování, musí být systém RSI aktivován. Aktivace systému ASL Funkce ASL je v pohotovostním režimu ASL je v dočasném pohotovostním režimu - např. nebyla přečtena dopravní značka. POZNÁMKA Informace o dopravních značkách* (str. 353) Automatic Speed Limiter Speed Limiter Informace o dopravních značkách – RSI }} * Volitelná výbava/příslušenství. 285 PODPORA ŘIDIČE || Deaktivace funkce ASL Deaktivace automatického omezovače rychlosti: – Klepněte na Asistent limitu rychlosti vozidla v zobrazení funkcí. > ASL se deaktivuje a indikace tlačítka změní barvu na ŠEDOU - místo toho se aktivuje SL. VAROVÁNÍ Změna tolerance automatického omezovače rychlosti Funkci automatického omezovače rychlosti (ASL22) lze nastavit na různé úrovně tolerance. Je možné zvýšit/snížit označený limit rychlosti. Pokud, například, vozidlo dodržuje označený limit rychlosti 70 km/h (43 mph), řidič se může rozhodnout, že umožní vozidlo dodržovat rychlost 75 km/h (47 mph). Po přepnutí z ASL na SL vozidlo již nebude dodržovat označenou maximální rychlost, ale pouze maximální rychlost uloženou v paměti. • Omezovač rychlosti (str. 280) Automatický omezovač rychlosti (str. 284) 286 Tolerance je dodržována, dokud vozidlo neprojede kolem značky s nižší nebo vyšší rychlostí - potom dodržuje nový rychlostní limit podle značek a tolerance se z paměti vymaže. Tolerance se upravuje stejně, jako se mění nastavení rychlosti v omezovači rychlosti. Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 287) POZNÁMKA Informace o dopravních značkách* (str. 353) Tlačítka a symboly funkce. 22 23 Tiskněte na volantu tlačítko (1), dokud se 70 km/h (43 mph) uprostřed rychloměru (4) nezmění na 75 km/h (47 mph). > Poté vozidlo bude využívat zvolenou toleranci 5 km/h (4 mph) po celou dobu, dokud značky, kolem kterých projíždí, ukazují 70 km/h (43 mph). Je-li aktivována funkce Informace o dopravních značkách*23, příslušná maximální rychlost se zobrazí s barevnou indikací na rychloměru. Související informace • • • – Maximální tolerance, kterou si lze zvolit, je +/- 10 km/h (5 mph). Automatic Speed Limiter Road Sign Information – RSI * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • • Automatický omezovač rychlosti (str. 284) Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 287) Informace o dopravních značkách* (str. 353) Omezení automatického omezovače rychlosti Automatické omezení rychlosti (ASL24) využívá informace o rychlosti z funkce informací o dopravních značkách* (RSI25), nikoliv z dopravních značek s maximální rychlostí, kolem kterých vozidlo projíždí. Tempomat Tempomat (CC26) pomáhá řidiči udržet rovnoměrnou rychlost. Výsledkem může být mnohem klidnější jízda po dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém provozu. Přehled Pokud funkce RSI nedokáže interpretovat a poskytnout informace o rychlosti do funkce ASL, pak se ASL nastaví do pohotovostního režimu a přepne na SL. V těchto případech musí řidič zasáhnout a přibrzdit na odpovídající rychlost. Funkce ASL se aktivuje znovu, jakmile systém RSI dokáže opět interpretovat informace o rychlosti a předat je funkci ASL. Související informace • • • Omezovač rychlosti (str. 280) Automatický omezovač rychlosti (str. 284) Informace o dopravních značkách* (str. 353) Tlačítka a symboly funkce. : Aktivuje se tempomat z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Zvýšení uložené rychlosti : Z pohotovostního režimu - aktivuje se tempomat a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí 24 25 26 Automatic Speed Limiter Road Sign Information – RSI Cruise Control }} * Volitelná výbava/příslušenství. 287 PODPORA ŘIDIČE || : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne tempomat do pohotovostního režimu VAROVÁNÍ Přitom postupujte následovně: • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. – • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. : Snížení uložené rychlosti Značka uložené rychlosti Momentální rychlost vozidla Uložená rychlost POZNÁMKA Pokud do výbavy vozidla patří adaptivní tempomat* (ACC27), je možné přepínat mezi tempomatem a adaptivním tempomatem. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Sešlápněte plynový pedál do poloviny a uvolněte jej. > Tempomat vypojí automatické brzdění nožní brzdou a používá místo toho jen brzdění motorem. Související informace • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace a spuštění tempomatu (str. 289) Deaktivace tempomatu a uvedení do pohotovostního režimu (str. 289) • Opětovná aktivace tempomatu z pohotovostního režimu (str. 290) • • Deaktivace tempomatu (str. 291) • Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* (str. 300) Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 315) Brzdění motorem místo použití nožní brzdy V případě tempomatu je rychlost regulována s méně častým sešlapováním nožní brzdy. Při jízdě ze svahu může být někdy vhodné rozjet se trochu rychleji a omezit zrychlování brzděním motoru. V tomto případě řidič může dočasně zablokovat aktivaci nožní brzdy tempomatem. 27 288 Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Aktivace a spuštění tempomatu Zapnutí tempomatu: Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se musí zvolit a aktivovat funkce tempomatu CC28. – Když je zobrazen symbol/funkce , stiskněte na volantu tlačítko (2). > Spustí se tempomat a aktuální rychlost se uloží. Deaktivace tempomatu a uvedení do pohotovostního režimu Tempomat (CC29) lze dočasně deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu tak, aby mohl být znovu aktivován později. POZNÁMKA Tempomat nelze aktivovat při rychlostech pod 30 km/h (20 mph). Související informace Nastavení tempomatu do pohotovostního režimu Nastavení tempomatu do pohotovostního režimu: – Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte na symbol/funkci (4). > Zobrazí se symbol a potom lze aktivovat tempomat. • • • • Tempomat (str. 287) Deaktivace tempomatu (str. 291) Deaktivace tempomatu a uvedení do pohotovostního režimu (str. 289) Opětovná aktivace tempomatu z pohotovostního režimu (str. 290) Nastavení tempomatu do pohotovostního režimu: – Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Značky a symboly tempomatu na displeji řidiče změní barvu z BÍLÉ na ŠEDOU tempomat je nyní dočasně deaktivován a řidič musí manuálně ovládat rychlost. Aktivace/spuštění tempomatu Pokud chcete spustit tempomat z pohotovostního režimu, rychlost vozidla musí být minimálně 30 km/h (20 mph). Nejnižší rychlost, kterou lze uložit, je 30 km/h (20 mph). 28 Cruise Control }} 289 PODPORA ŘIDIČE || Pohotovostní režim při zásahu řidiče Tempomat se dočasně deaktivuje a nastaví do pohotovostního režimu, pokud: • • • sešlápnete pedál brzdy • řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost. volič řazení se přesune do polohy N • • Aktivace a spuštění tempomatu (str. 289) Deaktivace tempomatu (str. 291) Opětovná aktivace tempomatu z pohotovostního režimu Tempomat (CC30) lze dočasně deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu tak, aby mohl být znovu aktivován později. spojkový pedál je sešlápnutý déle než 1 minutu Řidič musí regulovat rychlost. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. Automatický pohotovostní režim Tempomat se dočasně vypojí a přejde do pohotovostního režimu, pokud: • • • • kola ztratí trakci jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru je příliš vysoká teplota brzd rychlost poklesne pod 30 km/h (20 mph). Řidič musí regulovat rychlost. Související informace • • 29 290 Tempomat (str. 287) Opětovná aktivace tempomatu z pohotovostního režimu (str. 290) Cruise Control Spuštění tempomatu z pohotovostního režimu: – Stiskněte na volantu tlačítko (1). > Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede naposledy uloženou rychlostí. nebo PODPORA ŘIDIČE Spuštění tempomatu z pohotovostního režimu: – Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede aktuální rychlostí. Deaktivace tempomatu Související informace Tempomat (CC31) lze deaktivovat. • • VAROVÁNÍ Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. Tempomat (str. 287) Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* (str. 300) • • Aktivace a spuštění tempomatu (str. 289) • Deaktivace tempomatu a uvedení do pohotovostního režimu (str. 289) Opětovná aktivace tempomatu z pohotovostního režimu (str. 290) Související informace • • • • Tempomat (str. 287) Deaktivace tempomatu (str. 291) Deaktivace tempomatu a uvedení do pohotovostního režimu (str. 289) Tlačítka a symboly funkce. Pokud chcete deaktivovat tempomat: 1. (2). Stiskněte na volantu tlačítko > Tempomat přejde do pohotovostního režimu. 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol tempomatu na displeji řidiče Aktivace a spuštění tempomatu (str. 289) (4) nesvítí - nastavená/uložená rychlost se vymaže. 3. 30 31 Znovu stiskněte na volantu tlačítko > Aktivuje se další funkce. (2). Cruise Control Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. 291 PODPORA ŘIDIČE Funkce upozornění na odstup*32 Funkce Upozornění na odstup může pomoci řidiči zaregistrovat, když je časový interval k vozidlu vpředu příliš krátký. Aby bylo možné zobrazit upozornění na odstup, vozidlo musí být vybaveno head-up displejem*. pouze na vozidlo vpředu, které jede ve stejném směru. Pro blížící se, pomalu jedoucí nebo stojící vozidla není poskytována žádná informace o vzdálenosti. POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. • Omezení funkce Upozornění na odstup (str. 293) • Nastavení časového intervalu pro podporu řidiče (str. 314) • Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 312) • Head-up displej* (str. 135) POZNÁMKA Je-li aktivní adaptivní tempomat (ACC33) nebo Pilot Assist, funkce upozornění na odstup se vypne. Kontrolka Upozornění na odstup na čelním skle s headup displejem. Ve vozidlech s head-up displejem je symbol na čelním skle zobrazen po celou dobu, kdy je časový interval k vozidlu vpředu kratší než předem nastavená hodnota. To však předpokládá, že funkce Zobrazit podporu řidiče se aktivuje pomocí nastavení v systému nabídky vozidla. Funkce upozornění na odstup je aktivní při rychlostech nad 30 km/h (20 mph) a reaguje 32 33 292 VAROVÁNÍ Systém sledování vzdálenosti reaguje pouze v případě, že časový interval k vozu před vámi je menší než nastavená hodnota - rychlost vozidla nemá na to vliv. Související informace • • Lékárnička* (str. 572) Aktivace/deaktivace upozornění na odstup (str. 293) Distance Alert Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Aktivace/deaktivace upozornění na odstup34 Omezení funkce Upozornění na odstup35 Funkci upozornění na odstup lze deaktivovat. Funkce je k dispozici pouze ve vozidlech, která mohou zobrazit informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje*. Upozornění na odstup může mít v jistých situacích omezení. Funkce je k dispozici pouze ve vozidlech, která mohou zobrazit informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje*. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • Související informace 34 35 • Rozměr vozidla může mít vliv na schopnost detekovat např. motocykly, což by mohlo znamenat, že se výstražná kontrolka rozsvítí v kratším než nastaveném časovém intervalu nebo že systém dočasně nevydá varování. • Extrémně vysoké rychlosti mohou v důsledku omezení dosahu radarové jednotky také způsobit rozsvícení kontrolky při kratším časovém intervalu, než je nastavená vzdálenost. ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Upozornění na odstup se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru. • • VAROVÁNÍ Funkce upozornění na odstup* (str. 292) Omezení funkce Upozornění na odstup (str. 293) Distance Alert Distance Alert VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 293 PODPORA ŘIDIČE || Související informace • • • Funkce upozornění na odstup* (str. 292) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) Head-up displej* (str. 135) Adaptivní tempomat*36 (ACC37) Adaptivní tempomat pomáhá řidiči udržovat rovnoměrnou rychlosti a zároveň bezpečný zvolený časový informace vzhledem k vozidlu vpředu. mile je cesta volná, vůz pojede zase původně zvolenou rychlostí. VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Díky adaptivnímu tempomatu mohou být dlouhé jízdy po dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém dopravním provozu mnohem klidnější. Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu vpředu. Řidič nastavuje požadovanou rychlost a časový interval k vozidlu vpředu. Pokud kamera a radarová jednotka detekují před vozidlem pomalejší vůz, rychlost se automaticky upraví podle předem nastaveného časového intervalu k vozidlu. Jak- 36 37 294 Adaptivní tempomat reguluje rychlost zrychlováním a přibrzďováním. Je normální, když brzdy, které se používají k regulování rychlosti, vydávají hluboký zvuk. V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Adaptivní tempomat napomáhá řídit rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí při velkých rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo před vámi prudce zabrzdí. Kvůli omezení v radarové jednotce může být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat vůbec. • • Adaptivní tempomat sleduje vozidlo ve stejném pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí žádné vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem se zvýší a překročí uloženou rychlost tempomatu. • VAROVÁNÍ • Nejedná se o systém bránící kolizi. Odpovědnost nese vždy řidiče, který musí zasáhnout, pokud systém nedetekuje vozidlo vpředu. • • Tato funkce nebrzdí v případě osob, zvířat a malých vozidel jako jsou např. jízdní kola a motocykly. Dále nebrzdí v případě nízkých přívěsů, pomalu jedoucích a stojících vozidel a předmětů. Nepoužívejte tuto funkci v náročných situacích, např. v městském provozu, na křižovatkách, na kluzkém povrchu, na vozovkách zalitých vodou nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při špatné viditelnosti, na klikatých cestách a na kluzkých vozovkách. Aktivace a spuštění adaptivního tempomatu* (str. 296) Omezení adaptivního tempomatu* (str. 299) Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat* (str. 301) • Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 312) • Nastavení časového intervalu pro podporu řidiče (str. 314) • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 315) • Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče (str. 316) • Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče (str. 313) • Asistence při předjíždění (str. 317) DŮLEŽITÉ Údržbu komponentů podpory řidiče smí provádět pouze servis38. Související informace • • 38 Systém podpory řidiče (str. 274) Ovládání a zobrazení displeje pro adaptivní tempomat* (str. 296) Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. * Volitelná výbava/příslušenství. 295 PODPORA ŘIDIČE Ovládání a zobrazení displeje pro adaptivní tempomat* Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu Indikace cílového vozidla: Funkce detekovala cílové vozidlo v nastaveném časovém intervalu a následuje za ním Přehled ovládání adaptivního tempomatu pomocí levé klávesnice na volantu a přehled zobrazení funkce na displeji. Symbol časového intervalu k vozidlu vpředu Displej řidiče : Z pohotovostního režimu - aktivuje se a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí Uložená rychlost : Aktivuje se funkce z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí Aktuální rychlost vašeho vozidla. : Zvýšení uložené rychlosti : Snížení uložené rychlosti Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu 296 Indikace rychlosti. : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne do pohotovostního režimu Rychlost vozidla vpředu. Související informace • Adaptivní tempomat* (str. 294) Aktivace a spuštění adaptivního tempomatu* Adaptivní tempomat (ACC39) musí být nejprve aktivován a až potom se spustí, pokud chcete regulovat rychlost a vzdálenost. Nastavení adaptivního tempomatu do pohotovostního režimu Okamžitě po nastartování motoru se aktivuje adaptivní tempomat a přejde do pohotovostního režimu. Pokud chcete systém z aktivního režimu přepnout do pohotovostního režimu, postupujte následovně: – Stisknutím tlačítka ◀ (2) na volantu nebo ▶ (3) přejděte na symbol/funkci (4). > Zobrazí se symbol a adaptivní tempomat přejde do pohotovostního režimu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Spuštění/aktivace adaptivního tempomatu – Aby se systém ACC spustil, musí být splněny následující podmínky: • Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután a dveře řidiče musí být zavřené. • Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph). • Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost vozidla musí být nejnižší: 30 km/h (20 mph). Když je zobrazen symbol/funkce (4), stiskněte na volantu tlačítko (1). > Adaptivní tempomat se spustí a aktuální rychlost se uloží a zobrazí v číslech uprostřed rychloměru. Časový interval bude tempomatem ACC upravován pouze podle vozidla vpředu, pokud kontrolka vzdálenosti indikuje dvě vozidla. Deaktivace/opětovná aktivace adaptivního tempomatu* Adaptivní tempomat (ACC40) lze dočasně deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu tak, aby mohl být znovu aktivován později. Deaktivace adaptivního tempomatu a přesunutí do pohotovostního režimu Současně je rozsah rychlosti označen následovně. Vyšší rychlost je uložená/ zvolená rychlost, zatímco nižší rychlost je rychlost vozidla vpředu (cílového vozidla). Související informace • • • 39 40 Adaptive Cruise Control Adaptive Cruise Control Adaptivní tempomat* (str. 294) Deaktivace/opětovná aktivace adaptivního tempomatu* (str. 297) Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* (str. 300) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 297 PODPORA ŘIDIČE || Dočasné vypnutí adaptivního tempomatu a nastavení do pohotovostního režimu: Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Symbol na displeji řidiče změní barvu z BÍLÉ na ŠEDOU a uložená rychlost uprostřed rychloměru změní barvu z BÉŽOVÉ na ŠEDOU. – VAROVÁNÍ • • Když se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu, musí zasáhnout řidič a regulovat rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu. Pokud se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče může upozornit na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup*. Pohotovostní režim při zásahu řidiče Adaptivní tempomat se dočasně deaktivuje a nastaví do pohotovostního režimu, pokud: • • • 41 298 se spojkový pedál sešlápne na cca. 1 minutu - platí pro vozidla s manuální převodovkou. • Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. Automatický pohotovostní režim Adaptivní tempomat je závislý na ostatních systémech, například, na řízení stability/ovládání prokluzu ESC41. Pokud některý z těchto systémů přestane fungovat, adaptivní tempomat se automaticky vypne. VAROVÁNÍ V automatickém pohotovostním režimu řidiče upozorní zvukový signál a zpráva na displeji řidiče. • Řidič potom musí regulovat rychlost vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostatním vozidlům. K automatickému přepnutí na pohotovostní režim může dojít, když: • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a ACC si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže ACC již vozidlo nesleduje. • rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) - platí pouze pro vozidla s manuální převodovkou. • • • • • • • řidič otevře dveře. řidič si sundá bezpečnostní pás. jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru. minimálně jedno kolo ztratí trakci. je příliš vysoká teplota brzd. je aktivována parkovací brzda. kameru a radarovou jednotku zakrývá např. sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo kamery/rádiové vlny). sešlápnete pedál brzdy. volič řazení se přesune do polohy N. řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost. Electronic Stability Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Opětovná aktivace adaptivního tempomatu z pohotovostního režimu • Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* (str. 300) Omezení adaptivního tempomatu* Adaptivní tempomat (ACC42) může mít v jistých situacích omezení. Prudké svahy a/nebo těžký náklad Nezapomeňte, že adaptivní tempomat je určen především k jízdě po vozovkách v rovném terénu. Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může se stát, že tempomat bude mít problém udržet správnou vzdálenost od vozidla před vámi v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit. • Opětovná aktivace funkce ACC z pohotovostního režimu: – Stiskněte na volantu tlačítko (1). > Rychlost je nyní nastavena na naposledy uloženou rychlost. Různé • Související informace • • Adaptivní tempomat* (str. 294) Jízdní režim Off Road nelze zvolit, pokud je aktivován adaptivní tempomat. POZNÁMKA VAROVÁNÍ Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. Nepoužívejte adaptivní tempomat u vozu s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu. Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • Adaptivní tempomat* (str. 294) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) Aktivace a spuštění adaptivního tempomatu* (str. 296) * Volitelná výbava/příslušenství. 299 PODPORA ŘIDIČE Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* 2. Ve vozidle s adaptivním tempomatem (ACC43) může řidič přepínat mezi tempomatem (CC44) a ACC. z ACC na CC. Nyní je adaptivní tempomat vypnutý a tempomat je aktivován a nachází se v pohotovostním režimu. Kontrolka na displeji řidiče informuje, který z tempomatů je aktivní: CC ACC A Tempomat A A Klepněte v zobrazení funkcí na středovém displeji na tlačítko Tempomat - barva kontrolky v tlačítku změní barvu z ŠEDÉ na ZELENOU. > Kontrolka na displeji řidiče se změní 3. Adaptivní tempomat 1. na volantu nastavte Pomocí tlačítka tempomat do pohotovostního režimu. 2. Klepněte v zobrazení funkcí na tlačítko Tempomat - barva kontrolky v tlačítku změní barvu ze ZELENÉ na ŠEDOU. > Symbol na displeji řidiče přepne CC na ACC. Nyní je z adaptivní tempomat aktivován a nastaven v pohotovostním režimu. . Stiskněte na volantu tlačítko > Spustí se tempomat a uloží se aktuální rychlost. VAROVÁNÍ Přepnutí z ACC na CC Při přepnutí z ACC na CC vozidlo: Postupujte následovně: • nebude již udržovat nastavený časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. • nebude dodržovat uloženou rychlost a řidič tedy musí v případě potřeby aktivovat brzdy. Adaptivní tempomat nastavte do pohotovostního režimu pomocí tlačítka na volantu. Postupujte následovně: 3. BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim standby 1. Přepnutí z CC na ACC . Stiskněte na volantu tlačítko > Adaptivní tempomat spustí a uloží aktuální rychlost společně s nastaveným časovým intervalem vzhledem k vozidlu vpředu. Související informace • • Adaptivní tempomat* (str. 294) Tempomat (str. 287) Je-li aktivní CC, když je motor vypnutý, ACC se automaticky aktivuje při příštím nastartování motoru. 42 43 44 300 Adaptive Cruise Control Adaptive Cruise Control Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat* Celá řada symbolů a zpráv ohledně adaptivního tempomatu (ACC45) se může zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na head-up displeji*. Na předchozím obrázku je adaptivní tempomat nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu. V následujícím příkladu funkce RSI* (Road Sign Information) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je 130 km/h (80 mph). Na předchozím obrázku je adaptivní tempomat nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost. 45 Adaptive Cruise Control }} * Volitelná výbava/příslušenství. 301 PODPORA ŘIDIČE || Symbol Zpráva Popis Kontrolka je BÍLÁ. Vozidlo si udržuje uloženou/zvolenou rychlost. Adaptive Cruise Contr. Adaptivní tempomat se nastavuje v pohotovostním režimu. Není k dispozici Kontrolka je ŠEDÁ. Adaptive Cruise Contr. Doporučen servis Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Kontrolka je ŠEDÁ. Snímač čelního skla Vyčistěte čelní sklo před snímači kamerové a radarové jednotky. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • 302 Adaptivní tempomat* (str. 294) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Pilot Assist46 Pilot Assist pomáhá řidiči řídit vozidlo mezi bočním značením jízdního pruhu pomocí asistence řízení. Dále pomáhá udržovat rovnoměrnou rychlost, a to v kombinaci s předem zvoleným časovým intervalem k vozidlu vpředu. Jak funguje Pilot Assist Funkce Pilot Assist je určena především k použití na dálnicích a podobných velkých cestách, kde může přispět k pohodlnější jízdě a příjemnějšímu zážitku z jízdy. Řidič zvolí požadovanou rychlost a časový interval k vozidlu vpředu. Pilot Assist sleduje vzdálenost k vozidlu vpředu a boční značení jízdního pruhu na povrchu vozovky pomocí kamery a radarové jednotky. Nastavený časový interval se udržuje pomocí automatické regulace rychlosti, zatímco asistence řízení pomáhá udržet vozidlo v jízdním pruhu. Asistence řízení Pilot Assist bere v úvahu rychlost vozidla vpředu a značení jízdních pruhů. Řidič může kdykoliv ignorovat doporučení ze systému Pilot Assist ohledně řízení a může jet jiným směrem, například, přejet do jiného jízdního pruhu nebo se vyhnout překážce na cestě. Pokud funkce Pilot Assist nedokáže jednoznačně interpretovat jízdní pruh, např. pokud kamera a radarová jednotka nevidí značení jízdního pruhu, funkce Pilot Assist dočasně deaktivuje asistenta řízení, ale pokračuje, pokud dokáže pruh interpretovat znovu - nicméně, funkce ovládání rychlosti a vzdálenosti zůstávají aktivní. Aktuální stav asistence řízení poznáte podle barvy symbolu volantu: • ZELENÝ volant znamená, že asistent řízení je aktivní. • ŠEDÝ volant (dle vyobrazení) znamená, že asistent řízení je deaktivován. VAROVÁNÍ Pilot Assist se smí používat pouze, když jsou na obou stranách namalovány zřetelné čáry. Při jakémkoliv jiném použití existuje riziko kontaktu s okolními překážkami, které funkce nedokáže detekovat. VAROVÁNÍ Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu vpředu a detekují boční značení. Kamerová a radarová jednotka Asistent řízení Pilot Assist se automaticky deaktivuje a znovu aktivuje bez předchozího varování. Odečítání vzdálenosti Sledování, boční značení 46 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. }} 303 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • • • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Pilot Assist upravuje rychlost zrychlováním a přibrzďováním. Je normální, když brzdy, které se používají k regulování rychlosti, vydávají hluboký zvuk. Funkce Pilot Assist se pokouší regulovat rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí při velkých rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo před vámi prudce zabrzdí. Kvůli omezení v kamerové a rada47 304 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. rové jednotce může být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat vůbec. Pilot Assist sleduje vozidlo ve stejném pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí žádné vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem se zvýší a překročí uloženou rychlost tempomatu. VAROVÁNÍ • Nejedná se o systém bránící kolizi. Odpovědnost nese vždy řidiče, který musí zasáhnout, pokud systém nedetekuje vozidlo vpředu. • Tato funkce nebrzdí v případě osob, zvířat a malých vozidel jako jsou např. jízdní kola a motocykly. Dále nebrzdí v případě nízkých přívěsů, pomalu jedoucích a stojících vozidel a předmětů. • Nepoužívejte tuto funkci v náročných situacích, např. v městském provozu, na křižovatkách, na kluzkém povrchu, na vozovkách zalitých vodou nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při špatné viditelnosti, na klikatých cestách a na kluzkých vozovkách. DŮLEŽITÉ Údržbu komponentů podpory řidiče smí provádět pouze servis47. Oblé zatáčky a dělení cest Pilot Assist funguje v interakci s řidičem, který by neměl čekat, až Pilot Assist zasáhne do řízení, ale měl by být připraven zasáhnout sám do řízení se zvýšeným úsilím, a to především v zatáčkách. • Když se vozidlo blíží sjezdu nebo místu, kde se rozdělují jízdní pruhy, řidič by měl řídit od požadovaného jízdního pruhu tak, aby Pilot Assist mohl určit požadovaný směr. Pilot Assist se snaží udržet vozidlo uprostřed jízdního pruhu Když se Pilot Assist snaží řídit, pokouší se umístit vozidlo mezi značení jízdních pruhů. Proto se doporučuje ponechat vozidlo, aby si vyhledalo optimální umístění a aby zážitek z jízdy byl co nejplynulejší. Řidič kontroluje, zda se vozidlo nachází bezpečně v jízdním pruhu a vždy nese odpovědnost za to, aby zasáhl do řízení a upravil tak polohu vozidla. • Pokud Pilot Assist neumístí vozidlo správně do jízdního pruhu, doporučujeme vypnout systém Pilot Assist nebo přepnout na adaptivní tempomat. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • • • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Ovládání a zobrazení displeje pro Pilot Assist (str. 305) Aktivace a spuštění funkce Pilot Assist (str. 306) Ovládání a zobrazení displeje pro Pilot Assist Přehled ovládání systému Pilot Assist pomocí levé klávesnice na volantu a přehled zobrazení funkce na displeji. Ovládání Omezení funkce Pilot Assist (str. 309) Symboly a zprávy pro Pilot Assist* (str. 311) : Zvýšení uložené rychlosti : Snížení uložené rychlosti Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu ◀: Přepnutí systému Pilot Assist na adaptivní tempomat Symbol funkce Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 312) Symboly cílového vozidla • Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče (str. 313) Symbol časového intervalu k vozidlu vpředu • Nastavení časového intervalu pro podporu řidiče (str. 314) Symbol aktivovaného/deaktivovaného asistenta řízení • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 315) • Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče (str. 316) • Asistence při předjíždění (str. 317) Tlačítka a symboly funkce. ▶: Přepnutí z adaptivního tempomatu na Pilot Assist : Z pohotovostního režimu - aktivuje se Pilot Assist a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne Pilot Assist do pohotovostního režimu : Aktivuje Pilot Assist z pohotovostního režimu a pokračuje v jízdě nastavenou rychlostí a s nastaveným časovým intervalem }} * Volitelná výbava/příslušenství. 305 PODPORA ŘIDIČE || Displej řidiče Aktivace a spuštění funkce Pilot Assist Je-li adaptivní tempomat v pohotovostním režimu: Aby funkce Pilot Assist mohla regulovat rychlost a vzdálenost a zasahovat do řízení, musí být nejdříve aktivována a potom spuštěna. 1. Stiskněte na volantu tlačítko ▶ (6). > V pohotovostním režimu se symbol změní na Pilot Assist (8). 2. Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Funkce Pilot Assist je spuštěna a aktuální rychlost je uložena - to poznáte podle ikon uprostřed rychloměru. ...nebo... Je-li adaptivní tempomat spuštěn: Indikace rychlosti. – Uložená rychlost Rychlost vozidla vpředu Aktuální rychlost vašeho vozidla Související informace • 306 Pilot Assist (str. 303) POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Aby se systém Pilot Assist spustil, musí být splněny následující podmínky: • Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután a dveře řidiče musí být zavřené. • Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph). • Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost vozidla musí být nejnižší: 30 km/h (20 mph). Stiskněte na volantu tlačítko ▶ (6). > Systém Pilot Assist je spuštěn. Zásah funkce Pilot Assist do řízení je aktivní pouze, pokud se symbol volantu (2) změní z ŠEDÉ na ZELENOU. Funkce Pilot Assist reguluje časový interval vzhledem k vozidlu vpředu pouze, pokud symbol vzdálenosti (1) zobrazí nad symbolem volantu vozidlo. Současně je rozsah rychlosti označen následovně. Vyšší rychlost je uložená/ zvolená rychlost, zatímco nižší rychlost je rychlost vozidla vpředu (cílového vozidla). PODPORA ŘIDIČE Ruce na volantu Aby systém Pilot Assist fungoval, řidič musí mít ruce na volantu. Pokud Pilot Assist zjistí, že řidič nemá ruce na volantu, pomocí symbolu a textové zprávy jej po chvíli vyzve, aby aktivně řídil vozidlo. Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist Pilot Assist lze dočasně deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu tak, aby mohl být znovu aktivován později. Deaktivace systému Pilot Assist a uvedení do pohotovostního režimu Pokud po několika sekundách nejsou ruce řidiče na volantu stále detekovány, zopakuje se výzva k aktivnímu řízení vozidla společně se zvukovým výstražným signálem. Pokud Pilot Assist nezjistí do několika dalších sekund ruce řidiče na volantu, intenzita výstražného signálu se zvýší a funkce řízení se deaktivuje. Potom se Pilot Assist musí znovu spustit pomocí tlačítka na volantu. POZNÁMKA Upozorňujeme, že funkce Pilot Assist je funkční pouze v případě, kdy má řidič na volantu ruce. Související informace • • Pilot Assist (str. 303) Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist (str. 307) Stiskněte na volantu tlačítko ◀ (3). > Pilot Assist se vypne a přepne na adaptivní tempomat v aktivním režimu. – VAROVÁNÍ • Když je Pilot Assist v pohotovostním režimu, řidič musí zasáhnout a řídit a regulovat tak rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu. • Pokud se Pilot Assist nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče upozorní na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup*. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Dočasné vypnutí funkce Pilot Assist a nastavení do pohotovostního režimu: – Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Pilot Assist je nastaven do pohotovostního režimu - symbol (8) na displeji řidiče změní barvu z BÍLÉ na ŠEDOU a uložená rychlost uprostřed rychloměru změní barvu z BÉŽOVÉ na ŠEDOU. ...nebo... }} * Volitelná výbava/příslušenství. 307 PODPORA ŘIDIČE || Pohotovostní režim při zásahu řidiče Pilot Assist se dočasně deaktivuje a nastaví do pohotovostního režimu, pokud: • • • sešlápnete pedál brzdy. V automatickém pohotovostním režimu řidiče upozorní zvukový signál a zpráva na displeji řidiče. volič řazení se přesune do polohy N. • směrová světla jsou aktivní déle než 1 minutu. • řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost. • se spojkový pedál sešlápne na cca. 1 minutu - platí pro vozidla s manuální převodovkou. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. Při použití směrových světel se dočasně vypojí asistent řízení Pilot Assist. Pokud se tato situace změní a lze detekovat boční značení jízdního pruhu, asistent řízení se automaticky aktivuje znovu. Automatický pohotovostní režim Pilot Assist závisí na ostatních systémech, např. na systému řízení stability/ochrany před smykem ESC48. Pokud některý z těchto ostatních systémů přestane pracovat, Pilot Assist se automaticky vypne. 48 308 VAROVÁNÍ Electronic Stability Control • rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) - platí pouze pro vozidla s manuální převodovkou. Opětovná aktivace systému Pilot Assist z pohotovostního režimu Řidič potom musí regulovat rychlost vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostatním vozidlům. K automatickému přepnutí na pohotovostní režim může dojít, když, například: • • • • • • • • řidič otevře dveře. je příliš vysoká teplota brzd. řidič nemá ruce na volantu. je aktivována parkovací brzda. jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. řidič si sundá bezpečnostní pás. Opětovná aktivace funkce Pilot Assist. minimálně jedno kolo ztratí trakci. kameru a radarovou jednotku zakrývá např. sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo kamery/rádiové vlny). • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a Pilot Assist si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže Pilot Assist již vozidlo nesleduje. – Stiskněte na volantu tlačítko (1). > Rychlost je nyní nastavena na naposledy uloženou rychlost. VAROVÁNÍ Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • Pilot Assist (str. 303) Aktivace a spuštění funkce Pilot Assist (str. 306) Omezení funkce Pilot Assist Funkce Pilot Assist může mít v jistých situacích omezení. Funkce Pilot Assist je pomůcka, která může řidiči v různých situacích pomoci. Nicméně za udržování bezpečné vzdálenosti k předmětům v okolí a za udržování vozidla na správném místě v jízdním pruhu nese odpovědnost vždy řidič. VAROVÁNÍ V jistých situacích může mít asistent řízení Pilot Assist problém pomoci řidiči ve správném směru nebo může být automaticky deaktivován - v tomto případě nedoporučujeme Pilot Assist používat. Příklady těchto situací: • značení jízdních pruhů je opotřebené, chybí nebo se navzájem křižuje. • rozdělení jízdních pruhů není zřetelné, například, pokud se jízdní pruhy dělí nebo spojují nebo na výjezdech nebo v případě několika různých značení. • se na cestě nebo poblíž cesty vyskytují hrany nebo jiné čáry než značení jízdních pruhů, jako např. obrubníky, spoje nebo zbytky po opravách povrchu vozovky, hrany bariér nebo výrazné stíny. • • • je jízdní pruh úzký nebo klikatý. v jízdním pruhu jsou výmoly a hrboly. je nepříznivé počasí, například, při dešti, sněhu, za mlhy, v rozbředlém sněhu nebo při zhoršeném výhledu se špatnými světelnými podmínkami, světlem zezadu, mokrým povrchem vozovky atd. Řidič by si měl dále uvědomit, že Pilot Assist má následující omezení: • Systém nedokáže detekovat vysoké obrubníky, svodidla a provizorní přepážky (jako např. dopravní kužely a bezpečnostní bariéry). Dále se může stát, že systém }} 309 PODPORA ŘIDIČE nesprávně detekuje značení jízdní pruhů, přičemž následně hrozí riziko kontaktu vozidla a těchto překážek. Řidič musí sám zajistit dostatečnou vzdálenost vozidla od těchto překážek. || • • • • • Kamerová a radarová jednotka nedokáže detekovat všechny předměty a překážky před vozidlem v provozu - např. nedokáže detekovat výmoly, nepohybující se předměty nebo předměty, které úplně nebo částečně blokují trasu. Prudké svahy a/nebo těžký náklad Nezapomeňte, že systém Pilot Assist je určen především k jízdě po vozovkách v rovném terénu. Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může se stát, že tempomat bude mít problém udržet správnou vzdálenost od vozidla před vámi v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit. • • • Síla řízení závislá na rychlosti (str. 274) Jízdní režimy (str. 441) Nepoužívejte funkci Pilot Assist u vozu s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu. Pilot Assist "nevidí" chodce, zvířata apod. POZNÁMKA Doporučený vstupní impulz řízení je nuceně omezen, což znamená, že systém nedokáže vždy pomoci řidiči s řízením a nedokáže vždy udržet vozidlo v jízdním pruhu. Ve vozidlech vybavených systémem Sensus Navigation*, umožní tato funkce využívat informace z mapových dat, takže funkčnost systému může být odlišná. Pilot Assist nelze aktivovat, pokud je k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs, nosič na jízdní kola nebo podobné zařízení. Různé • Pilot Assist se vypne, pokud posilovač řízení u příslušné síly řízení závislé na rychlosti pracuje s omezeným výkonem například, při chlazení, když dojde k přehřátí. Jízdní režim Off Road nelze zvolit, když je Pilot Assist aktivován. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace Řidič může kdykoliv upravit nebo korigovat zásah, který do řízení provedl systém Pilot Assist, a může otočit volantem do správného směru. 310 • • Pilot Assist (str. 303) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro Pilot Assist* Celá řada symbolů a zpráv ohledně systému Pilot Assist se může zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na head-up displeji*. Pár příkladů49. Na předchozím obrázku50 je Pilot Assist nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost. Na předchozím obrázku50 je Pilot Assist nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost. Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze detekovat boční značení jízdního pruhu. Zde Pilot Assist pomáhá s řízením, protože boční značení jízdních pruhů lze detekovat. Na předchozím obrázku50 je Pilot Assist nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu. Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze detekovat boční značení jízdního pruhu. 49 50 V následujícím příkladu funkce RSI (Road Sign Information) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je 130 km/h (80 mph). POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 311 PODPORA ŘIDIČE Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize || Systémy podpory řidiče Pilot Assist a adaptivní tempomat (ACC)*51 mohou varovat řidiče, pokud se náhle příliš zmenší vzdálenost k vozidlu vpředu. a řidič nebrzdí, tempomat rozsvítí varovnou kontrolku a vydává varovný zvuk, který upozorňuje řidiče, že musí okamžitě zasáhnout. VAROVÁNÍ Systémy podpory řidiče upozorňují pouze na vozidla, která byla detekována radarovou jednotkou - proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním. Nikdy nečekejte na varování. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje. Na předchozím obrázku50 je Pilot Assist nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu. Pilot Assist pomáhá s řízením, dokud lze detekovat boční značení jízdního pruhu. Související informace • Pilot Assist (str. 303) Audio a symbol varování před kolizí. Zvukový varovný signál v případě nebezpečí kolize Varovný signál v případě nebezpečí kolize Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou Systém podpory řidiče využívá cca. 40 % kapacity nožní brzdy. Pokud je nutné vůz brzdit prudčeji, než je brzdná kapacita systému podpory řidiče, 50 51 312 Symbol varování před kolizí na čelním skle. U vozidel vybavených head-up displejem*, se varování zobrazuje na čelním skle jako blikající symbol. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče VAROVÁNÍ Pokud systémy podpory řidiče sledují vůz, který se pohybuje rychlostí větší než cca.30 km/h (20 mph), a změní cíl z pohybujícího se vozidla na stojící vozidlo, budou stojící vozidlo ignorovat a zrychlí na uloženou rychlost. Funkce podpory řidiče - adaptivní tempomat (ACC)*52 a Pilot Assist v kombinaci s automatickou převodovkou mění při jistých rychlostech funkci cíle. Změna cíle • Související informace • • • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Adaptivní tempomat* (str. 294) Automaticky pohotovostní režim se změnou cíle Funkce podpory řidiče se vyřadí a přepnou do pohotovostního režimu: Pilot Assist (str. 303) Funkce upozornění na odstup* (str. 292) Head-up displej* (str. 135) • pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a funkce podpory řidiče si nejsou jisté, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. • pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže funkce podpory řidiče již vozidlo nesledují. Pokud cílové vozidlo vpředu náhle zabočí, může se objevit stojící vozidlo. Pokud funkce podpory řidiče sleduje vůz, který se pohybuje rychlostí menší než 30 km/h (20 mph), a změní cíl na stojící vozidlo, funkce podpory řidiče zpomalí podle stojícího vozidla. Související informace • • • 52 Potom musí řidič sám zasáhnout a zabrzdit. Systém podpory řidiče (str. 274) Adaptivní tempomat* (str. 294) Pilot Assist (str. 303) Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. 313 PODPORA ŘIDIČE Nastavení časového intervalu pro podporu řidiče POZNÁMKA Jakmile kontrolka na displeji řidiče ukazuje dvě vozidla, systém ACC sleduje vozidlo s předem nastaveným časovým intervalem. Lze nastavit, aby časový interval k vozidlu vpředu udržoval adaptivní tempomat (ACC)*53, Pilot Assist a upozornění na odstup*. Adaptivní tempomat umožňuje měnit časový interval v určitých situacích, aby vůz mohl sledovat vozidlo jedoucí před ním plynule a komfortně. Při nízké rychlosti, když jsou vzdálenosti krátké, adaptivní tempomat mírně prodlouží časový interval. Pokud je zobrazeno pouze jedno vozidlo, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo. Lze zvolit různé časové intervaly odstupu od vozu vpředu. Na displeji řidiče se zobrazuje 1-5 vodorovných čar - čím je jich více, tím je časový interval delší. Jedna čára odpovídá cca. 1 sekundě, 5 čar - POZNÁMKA • Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná vzdálenost v metrech pro daný časový interval. • Používejte pouze časové intervaly, které jsou dle místních dopravních předpisů přípustné. • Pokud se zdá, že systémy podpory řidiče po aktivaci nereagují zvýšením rychlosti, důvodem může být to, že časový interval vzhledem k vozidlu vpředu je menší než nastavený časový interval. cca. 3 sekundám. POZNÁMKA Jakmile se na displeji řidiče zobrazí auto a volant, Pilot Assist následuje vozidlo vpředu s předem nastaveným časovým intervalem. Pokud je zobrazen pouze volant, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo. Nastavení časového intervalu. Snížení časového intervalu VAROVÁNÍ • Používejte pouze časový interval, který odpovídá aktuální dopravní situaci. • Řidič by měl pamatovat na to, že krátký časový interval limituje dobu, během které může reagovat a podniknout kroky v případě neočekávané dopravní situace. Zvýšení časového intervalu Upozornění na odstup – 53 314 Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu zvyšujete nebo snižujete časový interval. > Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální časový interval. Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Adaptivní tempomat* (str. 294) Pilot Assist (str. 303) Funkce upozornění na odstup* (str. 292) Head-up displej* (str. 135) Jízdní režim pro podporu řidiče Řidič může vybrat různé jízdní styly pro to, jak má podpora řidiče udržovat předem nastavený časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. Výběr se provádí v rámci nastavení jízdního režimu DRIVE MODE. Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče Uloženou rychlost lze nastavit pro omezovač rychlosti, tempomat, adaptivní tempomat (ACC)*54 a Pilot Assist. Zvolte jednu z následujících možností: • Pure - Podpora řidiče se soustředí na optimální spotřebu paliva, což znamená delší časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. • Hybrid - Podpora řidiče se zaměřuje na co nejplynulejší dodržování nastaveného časového intervalu vzhledem k vozidlu vpředu. • Power - Podpora řidiče se soustředí na co nejpřesnější sledování změn v časovém intervalu vzhledem k vozidlu vpředu, což může v jistých případech vést k prudkému zrychlování/brzdění. Související informace • • 54 Adaptive Cruise Control Systém podpory řidiče (str. 274) : Zvýšení uložené rychlosti. : Snížení uložené rychlosti. Uložená rychlost. Jízdní režimy (str. 441) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 315 PODPORA ŘIDIČE || – • Nastavenou rychlost změňte krátkým stisknu(1) nebo (2) nebo stisktím tlačítka nutím a podržením tohoto tlačítka. • Krátká stisknutí: Každým stisknutím měníte rychlost po +/- 5 km/h (+/- 5 mph). Manuální převodovka funkce podpory řidiče mohou sledovat jiné vozidlo od 30 km/h (20 mph) do 200 km/h (125 mph). • Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace rychlosti (3) přesune na požadovanou rychlost, uvolněte tlačítko. Pilot Assist může zasahovat do řízení od téměř nulové rychlosti vozidla až po 30 km/h (20 mph) až po 140 km/h (87 mph). Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se uloží do paměti. Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plynového pedálu před stisknutím tlačítka (1) na volantu, do vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo jelo při stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém pedálu. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. Automatická převodovka Funkce podpory řidiče mohou sledovat jiné vozidlo od 0 km/h do 200 km/h (125 mph). Pilot Assist může zasahovat do řízení od téměř nulové rychlosti vozidla až po 140 km/h (87 mph). Upozorňujeme, že nejnižší rychlost, kterou lze u systému nastavit, je 30 km/h (20 mph) – přes- 316 tože systém dokáže sledovat jiné vozidlo až do zastavení (0 km/h), nelze nastavit nižší rychlost než 30 km/h (20 mph). Nejnižší programovatelná rychlost je 30 km/h (20 mph) - maximální rychlosti je 200 km/h (125 mph). Související informace • • • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Omezovač rychlosti (str. 280) Tempomat (str. 287) Adaptivní tempomat* (str. 294) Pilot Assist (str. 303) Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče Pilot Assist a adaptivní tempomat* (ACC55) obsahuje speciální funkci brzdy pro pomalý provoz a stojící vozidlo. Funkce brzdy pro pomalý provoz a stojící vozidlo Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při popojíždění v pomalém provozu nebo na semaforu, v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky pokračuje do cca. 3 sekund – pokud by trvalo déle, než se vůz vpředu rozjede, systém podpory řidiče se vypojí a přejde do pohotovostního režimu s automatickým brzděním. – Funkce se znovu aktivuje následujícím způsobem: • • Stiskněte na volantu tlačítko . Sešlápněte plynový pedál. > Funkce pokračuje ve sledování vozidla vpředu, pokud se začne pohybovat dopředu do cca. 6 sekund. POZNÁMKA Systémy podpory řidiče udrží vozidlo, aby se nerozjelo, maximálně 5 minut - potom se aktivuje funkce a tempomat se vypne. Před další aktivací systémů podpory řidiče se musí uvolnit parkovací brzda. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Ukončení automatického brzdění V některých situacích automatické brzdění skončí při dosažení klidového stavu, přičemž funkce přejde do pohotovostního režimu. To znamená, že se brzdy uvolní a vozidlo se může rozjet - proto musí řidič zasáhnout a zabrzdit vozidlo sám, aby jej udržel na místě. Související informace • • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Adaptivní tempomat* (str. 294) Pilot Assist (str. 303) Funkce brzd (str. 425) To se může stát v následujících situacích: řidič má nohu na pedálu brzdy • • • je aktivována parkovací brzda • řidič nastaví funkci do pohotovostního režimu. volič řazení se přesune do polohy P, N nebo R Asistence při předjíždění Asistence při předjíždění může pomoci řidiči při předjíždění jiných vozidel. Tuto funkci lze používat společně s funkcí Pilot Assist nebo adaptivním tempomatem* (ACC56). Jak funguje asistence při předjíždění Pokud Pilot Assist nebo ACC sleduje jiné vozidlo a řidič aktivuje směrové světlo57, čímž dá najevo svůj úmysl předjíždět, systémy mu pomohou tím, že vozidlo zrychlí vůči vozidlu vpředu ještě před tím, než vozidlo řidiče přejede do předjížděcího jízdního pruhu. Automatická aktivace parkovací brzdy Funkce potom zpozdí snížení rychlosti, aby tím zabránila předčasnému brzdění, když se vozidlo řidiče přibližuje pomalejšímu vozidlu. V některých případech se aktivuje parkovací brzda, aby vozidlo i nadále stálo. Tato funkce zůstane aktivní, dokud vozidlo řidiče nemine předjížděné vozidlo. To se stane, pokud funkce drží vozidlo pomocí brzdového pedálu na místě a: • řidič otevře dveře a odepne si bezpečnostní pás • funkce udržuje vozidlo v klidovém stavu déle než cca. 5 minut • • jsou brzdy přehřáté 55 56 57 VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že tato funkce může být aktivována ve více situacích než jen při předjíždění, např. když se používá ukazatel směru k označení změny jízdního pruhu nebo k vyjetí na jinou cestu - v tomto případě vozidlo krátce zrychlí. řidič manuálně vypne motor. Adaptive Cruise Control Adaptive Cruise Control U vozidla s levostranným řízením bliká pouze levá strana. U vozidla s pravostranným řízením bliká pouze pravá strana. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 317 PODPORA ŘIDIČE || Související informace • • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Použití asistenta při předjíždění (str. 318) Adaptivní tempomat* (str. 294) Pilot Assist (str. 303) Použití asistenta při předjíždění VAROVÁNÍ Existuje celá řada předpokladů, kterými se asistent při předjíždění řídí. Při použití asistenta předjíždění nesmí řidič zapomenout, že při náhle změně situace může dojít k nežádoucímu zrychlení. Aby se aktivoval asistent při předjíždění, musí být splněny následující podmínky: • • musí být vpředu vozidlo ("cílové vozidlo") • uložená rychlost musí být dostatečně vysoká, aby bylo možné vozidlo předjet bezpečně. Proto by se mělo zabránit vzniku jistých situací, například, když: aktuální rychlost vašeho vozidla je minimálně 70 km/h (43 mph) Spuštění asistence při předjíždění: – • se vozidlo přibližuje k výjezdu k odbočení, kde se sjezd nachází ve stejném směru, kde se zpravidla předjíždí. • vozidlo vpředu zpomalí před tím, než vozidlo řidiče přejede do jízdního pruhu pro předjíždění. • doprava v jízdním pruhu pro předjíždění zpomalí • se s vozidlem s pravostranným řízením jede v zemi s levostranným řízením (a naopak). Aktivujte směrové světlo. Ve vozidle pro levostranný provoz použijte levé směrové světlo. Ve vozidle pro pravostranný provoz použijte pravé směrové světlo. > Spustí se asistence při předjíždění. Těmto situacím se zabrání dočasným přepnutím adaptivního tempomatu nebo funkce Pilot Assist do pohotovostního režimu. Související informace • • • 318 Asistence při předjíždění (str. 317) Adaptivní tempomat* (str. 294) Pilot Assist (str. 303) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Radarová jednotka • Radarovou jednotku využívá několik systémů podpory řidiče. Má za úkol snímat ostatní vozidla. Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky (str. 329) • Typové schválení pro radarové zařízení (str. 320) Umístění radarové jednotky. Radarovou jednotku využívají následující funkce: • • • • • Funkce upozornění na odstup* Adaptivní tempomat* Asistent jízdy v jízdním pruhu Pilot Assist* City Safety Úpravy radarové jednotky by mohly vyústit v nelegální používání. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 274) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) * Volitelná výbava/příslušenství. 319 PODPORA ŘIDIČE Typové schválení pro radarové zařízení Zde si lze přečíst typový souhlas pro radarové jednotky vozidla u funkcí ACC58, PA59 a BLIS60. Trh ACC & PA BLIS Symbol Typové schválení Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ✓ Modelo: L2C0054TR 4122-14-8645 Brazílie EAN: (01)07897843840855 Modelo: L2C0055TR ✓ 1500-15-8065 EAN: 07897843840978 Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation. Evropa ✓ ✓ Frequency Band: 76GHz – 77GHz Maximum Output Power: 55dBm EIRP The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA 58 59 60 320 Adaptive Cruise Control Pilot Assist Blind Spot Information PODPORA ŘIDIČE Trh ACC & PA BLIS Typové schválení REGISTERED No: ER37536/15 ✓ Spojené Arabské Emiráty (UAE) Symbol DEALER No: DA37380/15 ✓ REGISTERED No: ER37357/15 DEALER No: DA37380/15 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonésie ✓ 38806/SDPPI/2015 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordánsko ✓ Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 Equipment Type: Low Power Device (LPD) Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Korea ✓ Certification No. MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR AGREE PAR L’ANRT MAROC Maroko ✓ ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 }} 321 PODPORA ŘIDIČE || Trh Mexiko Moldávie ACC & PA BLIS ✓ Singapur И011 14 ✓ ✓ И011 15 ✓ TA-2014/1824 ✓ APPROVED Jižní Afrika ✓ 322 IFETEL: RLVDEL215-0314 ✓ ✓ Srbsko Typové schválení IFETEL: RLVDEL215-0299 ✓ ✓ Symbol TA-2014/2390 APPROVED PODPORA ŘIDIČE ACC & PA Trh BLIS ✓ Tchajwan Symbol Typové schválení CCAB15LP0560T3 ✓ CCAB15LP0680T0 Delphi і ✓ Ukrajina ✓ і ( 2009 .) Д є, щ і і ь ) і і і і RACAM/SRR2 і і є і і і (П КМ № 679 і 24 ь і Delphi П і : Delphi. Typové schválené pro rádiové zařízení Trh Evropa Symbol Typové schválení Společnost Volvo cars tímto prohlašuje, že veškerá rádiová zařízení jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Související informace • Radarová jednotka (str. 319) 323 PODPORA ŘIDIČE Kamerová jednotka Související informace Kamerovou jednotku využívají různé systémy podpory řidiče. Má za úkol, například, detekovat jízdní pruhy nebo dopravní značky. • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky (str. 329) Umístění kamerové jednotky. Kamerovou jednotku využívají následující funkce: • • • • • • • • 324 Adaptivní tempomat* Pilot Assist* Lane Keeping Aid* Asistent řízení při nebezpečí kolize City Safety Driver Alert Control* Informace o dopravních značkách* Aktivní dálkové světlomety * * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení kamerové a radarové jednotky Kamerová jednotka se nachází v horní části čelního skla společně s radarovou jednotkou vozidla. Kamerová a radarová jednotka má jistá omezení, která dále omezují funkce využívající tuto jednotku. Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému. Na čelní sklo zevnitř a zvenku a před a za kamerovou a radarovou jednotku nic nepokládejte, nelepte a nemontujte - mohlo by to narušit funkce využívající kameru a radar. Následně by mohlo dojít k omezení funkčnosti, úplnému vypnutí nebo nesprávnému fungování. Kamera a radar Zablokovaná jednotka Jestliže se na displeji řidiče objeví tento symbol a zpráva "Snímač čelního skla Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka", znamená to, že kamera a radarová jednotka nedokáží detekovat ostatní vozidla, cyklisty, chodce a velká zvířata před vozidlem a je možné, že funkce využívající kameru a radar nefungují, fungují v omezeném rozsahu, zcela se deaktivují nebo reagují nesprávně. Označená plocha se musí pravidelně čistit. Na označené ploše nesmí být žádné nálepky, předměty, zatemňovací fólie apod. V této tabulce jsou uvedeny příklady možných příčin zobrazení zpráv spolu s příslušnými činnostmi: Příčina Akce Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je znečištěný nebo je zakrytý ledem nebo sněhem. Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od nečistot, ledu a sněhu. Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled z kamery. Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sněžení. }} 325 PODPORA ŘIDIČE || Příčina Akce Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo výhled z kamery. Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá nebo zasněžená. Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se objevila nečistota. Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Silné světlo z protisměru Žádná činnost. Za příznivějšího osvětlení se kamerová jednotka automaticky resetuje. Vysoká teplota Při velmi vysokých teplotách se kamerová a radarová jednotka může kvůli ochraně elektroniky v jednotce dočasně vypnout, a to na cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová a radarová jednotka se spustí znovu automaticky, jakmile teplota dostatečně klesne. výpadku funkčnosti, musí se dodržovat následující: • Poškozené čelní sklo POZNÁMKA Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností systémů podpory řidiče, které využívají kameru a radarovou jednotku. Následně by mohlo dojít k omezení funkčnosti, úplnému vypnutí nebo nesprávnému fungování. Aby systémy podpory řidiče využívající radarovou jednotku fungovaly správně, bez omezení a bez 61 326 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Pokud se na čelním skle před některým z "oken" pro kamerovou a radarovou jednotku objeví škrábanec, prasklina nebo stopa po kamínku a tento defekt zakrývá plochu cca. 0,5 × 3,0 mm (0,02 × 0,12") nebo větší plochu, musíte kontaktovat servis61, kde čelní sklo vymění. • Společnost Volvo nedoporučuje opravovat praskliny, škrábance a stopy po kamínkách před kamerovou a radarovou jednotku - mělo by se vyměnit celé čelní sklo. • Před výměnou čelního skla kontaktujte servis61 a prověřte, zda lze objednat a namontovat správné sklo. • Při výměně skla se musí namontovat stejný typ stěračů čelního skla resp. stěrače čelního skla, které schválila společnost Volvo. • Při výměně čelního skla se kamerová a radarová jednotka musí znovu nakalibrovat v servisu61 tak, aby se zajistila funkčnost všech systémů využívajících radar a kameru. Radar Rychlost vozidla Schopnost radarové jednotky zjistit rychlost vozidla vpředu se výrazně sníží, pokud se rychlost vozidla vpředu značně liší od rychlosti vašeho vozidla. PODPORA ŘIDIČE Omezené zorné pole Radarová jednotka má omezené zorné pole. V některých případech není druhý vůz detekován nebo detekce proběhne později, než by měla. vozidlo, které jede mezi vaším vozem a vozidlem před vámi. funkce systémů závislých na kameře výrazně omezeny nebo dočasně vypnuty. Malá vozidla, jako jsou motocykly nebo vozidla, která nejedou uprostřed jízdního pruhu, mohou zůstat nedetekovaná. Také silné světlo z protisměru, odrazy světla od vozovky, sníh nebo led na vozovce, znečištěné nebo nezřetelné značení jízdních pruhů mohou značným způsobem omezit funkčnost kamery při sledování vozovky a detekci chodců, cyklistů, velkých zvířat a ostatních vozidel. V zatáčkách může radarová jednotka detekovat špatné vozidlo nebo může ztratit detekované vozidlo z dohledu. Nízké přívěsy Nízký přívěs ve stínu radaru. Radar někdy detekuje s problémy nebo nedetekuje vůbec nízké přívěsy - pokud řidič jede za nízkými přívěsem a je aktivován adaptivní tempomat nebo Pilot Assist, řidič musí být obzvláště opatrný. Zorné pole radarové jednotky. Někdy radarová jednotka detekuje s jistým zpožděním vozidla v těsné blízkosti, např. Kamera Zhoršený výhled Kamery mají omezení podobná lidskému oku, tedy "vidí" hůř např. při hustém dešti nebo sněžení, v husté mlze, v silné bouři prachu nebo při chumelení. Za takových podmínek mohou být }} 327 PODPORA ŘIDIČE || Parkovací kamera* Vadná kamera Pokud je sektor kamery černý a obsahuje tento symbol, znamená to, že kamera nefunguje. Mrtvý úhel měnit. V případě nepříznivých světelných podmínek může být kvalita obrázku horší. Zadní parkovací kamera VAROVÁNÍ Následující vyobrazení ukazuje příklad. Pokud se zobrazí tento symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola nebo podobné zařízení, které je elektricky připojeno k vozidlu, věnujte couvání zvýšenou pozornost. Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté, a upozorňuje na možnost překážek. Mezi zornými poli kamery mohou být místa pod "mrtvým úhlem". POZNÁMKA V zobrazení do 360°* kamery parkovací asistence mohou překážky/předměty "zmizet" v mezerách mezi jednotlivými kamerami. Držák jízdních kol nebo jiné příslušenství upevněné na zadní části vozu může clonit objektiv kamery. Levá kamera na vozidle je nefunkční. VAROVÁNÍ Věnujte prosím pozornost skutečnosti, že nemusí být vidět relativně velký úsek, a to přesto, že na obraze to vypadá, že se jedná o relativně malou část. Může se tedy stát, že překážka bude zjištěna, až se vozidlo bude nacházet velmi blízko. Černý sektor kameny se zobrazí rovněž v následujících případech, ale bez symbolu nefunkční kamery: • • • otevřené dveře otevřené víko zavazadlového prostoru Kamerová jednotka (str. 324) • • • Radarová jednotka (str. 319) • Parkovací kamera* (str. 381) zasunuté zpětné vnější zrcátko. Světelné podmínky Obrázek kamery se nastavuje automaticky v závislosti na konkrétních světelných podmínkách. Proto se mohou jas a kvalita obrazu nepatrně 328 Související informace Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky (str. 329) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) Aby kamerová a radarová jednotka fungovala správně, nesmí být na jednotce led, nečistoty a sníh a snímače se musí pravidelně čistit vodou a autošamponem. • Parkovací kamera* (str. 381) POZNÁMKA Nečistoty, led a sníh zakrývající senzory mohou aktivovat chybné výstražné signály a mohou způsobit omezenou funkčnost nebo nefunkčnost. Umístění zadních radarových jednotek. Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách vozidla. • Aby snímače fungovaly správně, musí být prostor před snímači čistý. • Nepřipevňujte do okolí snímačů žádné předměty, pásky ani nálepky. • Objektiv kamery pravidelně čistěte vlažnou vodou a autošamponem – dávejte pozor, abyste objektiv nepoškrábali. DŮLEŽITÉ Údržbu komponentů podpory řidiče smí provádět pouze servis62. Umístění parkovacích snímačů. Související informace • • 62 Kamerová jednotka (str. 324) Radarová jednotka (str. 319) Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. * Volitelná výbava/příslušenství. 329 PODPORA ŘIDIČE City Safety™ Safety63 City může upozornit řidiče pomocí vizuálních a zvukových signálů a pulzováním brzdy při detekování chodců, cyklistů, větších zvířat a vozidel, která se náhle objeví - pokud řidič do přiměřené doby nereaguje sám, vozidlo se pokusí automaticky brzdit. nované s poklesem pozornosti, což by mohlo vést k nehodě. Tato funkce pomáhá řidiči tím, že vozidlo automaticky zabrzdí, pokud bezprostředně hrozí nebezpečí kolize nebo pokud řidič však nereaguje. Přitom systém aktivuje brzdy nebo zasáhne do řízení. Systém City Safety aktivuje krátké intenzivní brzdění a za normálních okolností zastaví vozidlo těsně za vozidlem vepředu. VAROVÁNÍ • Funkce automatické aktivace brzd v systému City Safety může zabránit kolizi nebo snížit rychlost, při které dojde ke kolizi. Aby však brzdy brzdily maximálně, řidič musí vždy sešlápnout brzdový pedál, a to dokonce i v případě, že vozidlo automaticky aktivovalo brzdy. • Varování a asistence řízení se aktivují pouze v případě, že hrozí vysoké riziko kolize - proto nesmíte nikdy čekat na varování v případě kolize nebo na zásah systému City Safety. • Varování a zásahy brzd v případě chodců a cyklistů se vypnou, pokud je rychlost vozidla vyšší než 80 km/h (50 mph). • V případě prudkého zrychlování funkce City Safety neaktivuje žádné funkce automatického brzdění. Systém City Safety se aktivuje v situacích, kdy má řidič začít brzdit. Proto nemůže pomoci řidiči v každé situaci. Systém City Safety je nastaven tak, aby se aktivoval co možná nejpozději, aby se předešlo zbytečným zásahům do řízení. Řidič nebo spolujezdci normálně nezaznamenají funkci systému City Safety - pouze tehdy, pokud je vůz bezprostředně ohrožen kolizí. Umístění radarové jednotky. City Safety může zabránit kolizi nebo snížit rychlost při kolizi. City Safety pomáhá řidiči, kterému hrozí kolize s chodcem, velkým zvířetem, cyklistou nebo jiným vozidlem. City Safety je funkce, která může pomoci řidiči zabránit kolizi při jízdě v dopravních zácpách, např. při změnách dopravní situace před vozem kombi- 63 330 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ • • • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 274) Parametry a dílčí funkce systému City Safety (str. 331) • Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety (str. 333) • Detekce překážek pomocí funkce City Safety (str. 334) • Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru (str. 339) • City Safety v situacích, kdy nejsou možné únikové manévry (str. 338) Parametry a dílčí funkce systému City Safety • City Safety v křižujícím dopravním provozu (str. 336) • Omezení systému City Safety u křižujícího provozu (str. 337) City Safety dokáže zabránit kolizi s vozidlem, cyklistou, chodcem nebo větším zvířetem před vozem tím, že sníží rychlost vozidla pomocí automatické aktivace brzd. • • Omezení funkce City Safety (str. 340) Zprávy pro City Safety (str. 343) Pokud je rozdíl rychlosti větší než uvedené hodnoty rychlosti, funkce automatické aktivace brzd v systému City Safety nedokáže zabránit kolizi, ale dokáže zmírnit následky kolize. Vozidla V případě chodce vpředu může City Safety snížit rychlost až na 60 km/h (37 mph). Cyklisté V případě cyklisty může City Safety snížit rychlost až na 50 km/h (30 mph). Chodci V případě chodce může City Safety snížit rychlost až na 45 km/h (28 mph). Velká zvířata Pokud hrozí nebezpečí kolize s velkým zvířetem, City Safety může snížit rychlost vozidla na 15 km/h (9 mph). V případě velkých zvířat má funkce aktivace brzd především snížit sílu nárazu při vyšších rychlostech. Tato funkce je účinná především při rychlostech nad 70 km/h (43 mph). Při nižších rychlostech účinnost této funkce je menší. }} 331 PODPORA ŘIDIČE || Dílčí funkce systému City Safety U vozidel vybavených head-up displejem*, se varování zobrazuje na čelním skle jako blikající symbol. V případě rizika kolize s chodcem, větším zvířetem, cyklistou nebo vozidlem řidiče vždy upozorní vizuální a zvuková signalizace a pulzování brzdy. Při nižších rychlostech, náhlém brzdění a zrychlování není výstražné pulzování brzdy k dispozici. Brzda pulzuje frekvencí, která závisí na rychlosti vozidla. 2 - Podpora brzd Jestliže se nebezpečí kolize po varování před kolizí stále zvyšuje, aktivuje se podpora brzd. Podpora brzd zvýší intenzitu, jakou řidič brzdí, v případě, že brzdění nestačí k tomu, aby nedošlo ke kolizi. Přehled funkcí. Zvukový varovný signál v případě nebezpečí kolize Varovný signál v případě nebezpečí kolize Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou City Safety provádí tři kroky, a to v následujícím pořadí: 1. Varování před srážkou 2. Podpora brzdy 3. Automatická aktivace brzd Následující text vysvětluje, co se stane během tří situací: 1 - Varování před kolizí Řidič je varován před potenciálně hrozící kolizí. 332 Symbol varování před kolizí na čelním skle. POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. City Safety dokáže detekovat chodce, cyklisty nebo vozidla, která stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako vozidlo a nacházejí se vpředu. City Safety dokáže rovněž detekovat chodce, cyklisty nebo velká vozidla, která křižují cestu před vozem. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE 3 - Automatická aktivace brzd Naposledy se aktivuje automatické brzdění. Pokud se v této situaci řidič nezačne vyhýbat a riziko kolize je značné, aktivuje se funkce automatického brzdění bez ohledu na to, zda řidič brzdí či nebrzdí. Brzdění potom nastane s omezenou brzdnou sílou, aby byla snížena rychlost při nárazu, nebo s omezenou brzdnou sílou, pokud stačí, aby nedošlo ke kolizi. Napínač bezpečnostního pásu lze aktivovat, když se aktivuje funkce automatického brzdění. Řidič může brzdění kdykoliv přerušit sešlápnutím plynového pedálu na doraz k zemi. POZNÁMKA POZNÁMKA U vozidel s manuální převodovkou se motor zastaví, když funkce automatické aktivace brzd zastaví vozidlo, pokud ovšem řidič předtím nesešlápne spojkový pedál. Funkce City Safety je vždy aktivována, ale řidič může nastavit pro tuto funkci varování k odstupu. Pokud brzdí systém City Safety, rozsvítí se brzdová světla. Když je funkce City Safety aktivována a brzdí, na displeji řidiče se objeví textová zpráva, že funkce je/byla aktivní. VAROVÁNÍ V některých situacích se brzdy mohou automaticky aktivovat mírným brzděním, po kterém následuje brzdění plnou intenzitou. Pokud systém City Safety zabránil kolizi s nepohyblivým objektem, vozidlo zůstane stát a očekává pozitivní zásah ze strany řidiče. Pokud je vozidlo zbrzděno před jiným vozidlem, které se pohybuje pomaleji, bude rychlost snížena na stejnou rychlost, jakou se pohybuje vozidlo jedoucí vepředu. Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety Řidič nesmí používat City Safety, aby změnil svůj jízdní styl - řidič se nesmí spoléhat jen na City Safety a nechat tento systém brzdit. POZNÁMKA Funkci City Safety nelze deaktivovat. Aktivuje se automaticky při nastartování motoru/ zapnutí elektrického režimu a zůstává zapnuta až do vypnutí motoru/elektrického režimu. Varování k odstupu upozorňuje na citlivost systému a reguluje vzdálenost, při které by se měla zapnout vizuální a zvuková signalizace a výstražné pulzování brzdy. Nastavení varování k odstupu: Související informace • • • City Safety™ (str. 330) Head-up displej* (str. 135) Předpínač bezpečnostního pásu (str. 46) 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe. 2. V části Varování City Safety zvolte Později, Normální nebo Dříve a nastavte požadovanou vzdálenost pro varování. Jestliže nastavení Dříve vydává příliš mnoho varování, která mohou v určitých situacích rušit, potom vzdálenost, při které se aktivuje varování, změňte na Normální nebo Později. Pokud máte pocit, že varování jsou příliš častá nebo rušivá, lze vzdálenost, při které se vydává varování, zkrátit, čímž klesne celkový počet varo}} * Volitelná výbava/příslušenství. 333 PODPORA ŘIDIČE || vání a místo toho bude City Safety vydávat varování později. POZNÁMKA Varování pomocí směrových světel pro Rear Collision Warning se deaktivuje, pokud se vzdálenost pro aktivaci varování před kolizí ve funkci City Safety nastaví na nejnižší úroveň "Později". Vzdálenost pro varování Později by se měla používat pouze ve výjimečných případech, například, během dynamické jízdy. VAROVÁNÍ • 334 Žádná automatický systém není schopen zaručit 100% správné fungování v každé situaci. Proto nikdy netestujte systém City Safety tak, že budete najíždět do lidí, zvířat a vozidel - mohlo by dojít k vážnému poškození, poranění a ohrožení životů. • Systém City Safety varuje řidiče v případě hrozící srážky, funkce však nemůže zkrátit reakční dobu řidiče. • I když se vzdálenost varování nastaví na Dříve, v jistých situacích se může zdát, že varování přichází pozdě, např. je-li velký rozdíl rychlostí nebo pokud vozidla vpředu náhle prudce brzdí. • Když je varování na vzdálenost nastaveno na Dříve, varování se bude aktivovat dříve. Přitom mohou být varování vydávána častěji než v případě vzdálenosti při varování Normální, nicméně je to doporučováno, protože systém City Safety je potom efektivnější. Funkce předepnutí bezpečnostních pásů a brzdění jsou však přesto aktivovány. Související informace • • City Safety™ (str. 330) Rear Collision Warning (str. 344) Detekce překážek pomocí funkce City Safety City Safety může pomoci řidiči zjistit vozidla, cyklisty, velká zvířata a chodce. Vozidla City Safety zjistí většinu vozidel, která stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako vozidlo řidiče. Tato funkce dokáže rovněž v jistých případech zjistit vozidla v protisměru a křížující vozidla. Aby funkce City Safety dokázala detekovat vozidlo za tmy, musí být funkční přední a zadní světla a vozidlo musí být řádně osvětlené. Cyklisté Optimální situace, kdy City Safety vyhodnotí překážku jako cyklistu – zřetelné obrysy těla a obrys jízdního kola. Aby systém fungoval optimálně, je nezbytné, aby funkce detekující cyklistu měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla PODPORA ŘIDIČE a jízdního kola - musí mít tedy možnost identifikovat jízdní kolo, hlavu, paže, ramena, nohy, horní část těla a spodní část těla a to společně s běžnými pohyby lidského těla. Chodci VAROVÁNÍ City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechny chodce v každé situaci. Například, nevidí: Pokud kamera větší části jízdního kola nebo těla cyklisty nevidí, nedokáže cyklistu identifikovat. Aby funkce dokázala identifikovat cyklistu, musí se jednat o dospělého cyklistu, který jede na jízdním kole určeném pro dospělé. • částečně zakryté chodce, osoby v oděvech, které zakrývají obrysy těla, a chodce menší než 80 cm (32 in.). • chodce, pokud kontrast pozadí chodců není jasný - varování a zásah brzdného systému se může zpozdit, nebo k němu nedojde vůbec. • chodce, kteří nesou větší předměty. VAROVÁNÍ City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechny cyklisty v každé situaci. Například, nevidí: • • částečně zakryté cyklisty. cyklisty, pokud kontrast pozadí cyklistů není jasný - varování a zásah brzdného systému se může zpozdit, nebo k němu nedojde vůbec. • cyklisty, které nosí oblečení zakrývající obrysy těla • jízdní kola, na kterých jsou velké předměty. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič. Optimální příklady objektů, které systém považuje za chodce se zřetelnými obrysy těla. Aby systém fungoval optimálně, je nezbytné, aby funkce detekující chodce měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těl musí mít tedy možnost identifikovat hlavu, paže, ramena, nohy, horní část těla a spodní část těla a to společně s běžnými pohyby lidského těla. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič. Aby bylo možné detekovat chodce, musí existovat kontrast vůči pozadí. Na toto má vliv, například, oblečení, pozadí a počasí. Pokud je kontrast nedostatečný, může se stát, že chodec bude detekován se zpožděním nebo nebude detekován vůbec, což znamená, že systém vydá varování a začne brzdit se zpožděním nebo to neprovede vůbec. City Safety dokáže rovněž detekovat chodce ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla. }} 335 PODPORA ŘIDIČE || Velká zvířata VAROVÁNÍ City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechna velká zvířata v každé situaci. Například, nevidí: Optimální příklady toho, co systém City Safety interpretuje jako velká zvířata - stojící nebo pomalu se pohybující velká zvířata s jasným obrysem těla. Pokud se před vozidlem objeví velké zvíře, v jistých situacích vás na ně může upozornit systém Large Animal Detection, který je součástí systému City Safety. Tento systém může rovněž pomoci s brzděním. Aby systém fungoval optimálně, je nezbytné, aby funkce detekující velké zvíře (např. losa a koně) měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla - musí mít tedy možnost identifikovat zvíře přímo z boku, a to společně s běžnými pohyby zvířete. Pokud kamera části těla zvířete nevidí, systém nedokáže zvíře detekovat. City Safety dokáže rovněž detekovat velká zvířata ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla. 336 • • částečně zakrytá velká zvířata. • velká zvířata, která se rychle pohybují nebo běží. • velká zvířata, pokud kontrast pozadí velkých zvířat není jasný - varování a zásah brzdného systému se může zpozdit, nebo k němu nedojde vůbec. • malá zvířata jako např. psy a kočky. Funkce City Safety pomáhá řidiči, když zatáčí a kříží na křižovatce dráhu jiného vozidla v protisměru. větší zvířata při pohledu zepředu nebo zezadu. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič. Související informace • • • City Safety v křižujícím dopravním provozu City Safety™ (str. 330) Omezení funkce City Safety (str. 340) Omezení systému City Safety u křižujícího provozu (str. 337) Sektor, ve kterém systém City Safety dokáže detekovat křižující vozidla. Aby systém City Safety dokázal detekovat vozidlo, se kterým může hrozit kolize, musí toto vozidlo nejdříve vjet do sektoru, ve kterém systém City Safety dokáže situaci analyzovat. Rovněž musí být splněna následující kritéria: • vaše vozidlo musí jet rychlostí minimálně 4 km/h (3 mph). • vaše vozidlo musí zatáčet vlevo (na trzích s pravostranným provozem) nebo vpravo (na trzích s levostranným provozem) • vozidlo v protisměru musí svítit PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ Systémy podpory řidiče upozorňují na překážky, které byly detekovány radarovou jednotkou - proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním. • Související informace • • City Safety™ (str. 330) Omezení systému City Safety u křižujícího provozu (str. 337) Omezení systému City Safety u křižujícího provozu V některých případech může mít systém City Safety problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize kvůli křižujícím vozidlům. Nikdy nečekejte na varování nebo zásah. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje. VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Příklady: • řízení stability ESC zasáhne v případě kluzkého povrchu • pokud je vozidlo z protisměru detekováno příliš pozdě • • • pokud vozidlo v protisměru je něčím zakryto pokud vozidlo z protisměru má vypnuté světlomety pokud vozidlo v protisměru jede nepředvídatelným způsobem, například, pokud náhle přejede v pozdní fázi do jiného jízdního pruhu. }} 337 PODPORA ŘIDIČE || POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • City Safety v křižujícím dopravním provozu (str. 336) • • Omezení funkce City Safety (str. 340) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) City Safety v situacích, kdy nejsou možné únikové manévry Funkce City Safety může pomoci řidiči automatickou aktivací brzd, pokud nelze zabránit kolizi pouhým zásahem do řízení. City Safety pomáhá řidiči tím, že neustále předvídá, zda existují "únikové cesty" do stran v případě, že bude později detekováno vpředu pomalé nebo stojící vozidlo. Vaše vozidlo (1) "nevidí" žádnou možnost úniku před vozidlem vpředu (2) a proto může automaticky zabrzdit dříve. Vaše vozidlo Pomalé/stojící vozidlo City Safety nezasahuje automatickou aktivací brzd, dokud má řidič příležitost sám zabránit kolizí manévrem při řízení. 338 Pokud se však systém City Safety domnívá, že vyhýbavý manévr není s ohledem na dopravu ve vedlejším jízdním pruhu možná, funkce může pomoci řidiči tím, že automaticky aktivuje brzdy v dřívější fázi. VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • • City Safety™ (str. 330) Omezení funkce City Safety (str. 340) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru • v jízdním pruhu, ve kterém jedete, musí být zřetelné dopravní značení Funkce City Safety může řidiči pomoci s nouzovým brzděním v případě vozidla z protisměru v jízdním pruhu, ve kterém jedete. • vaše vozidlo se musí nacházet přímo ve svém jízdním pruhu • vozidlo z protisměru musí být mezi značením jízdního pruhu vašeho vozidla • • vozidlo v protisměru musí svítit • tato funkce dokáže detekovat pouze vozidla se čtyřmi koly. Pokud vozidlo z protisměru vjede do vašeho jízdního pruhu a kolize je nevyhnutelná, systém City Safety může snížit rychlost vozidla tak, aby náraz nebyl tak silný. tato funkce zvládne pouze kolize "přední části k přední části" POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. VAROVÁNÍ Vaše vozidlo Okolojedoucí vozidla Systémy podpory řidiče upozorňují na překážky, které byly detekovány radarovou jednotkou - proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním. • Nikdy nečekejte na varování nebo zásah. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje. Aby tato funkce fungovala, musí být splněny následující podmínky: • vaše vozidlo musí jet rychlostí alespoň 4 km/h (3 mph) • úsek vozovky musí být rovný }} 339 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • • • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • • • 64 65 66 340 City Safety™ (str. 330) Omezení funkce City Safety (str. 340) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) Tato funkce není na všech trzích k dispozici. Electronic Stability Control Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Omezení funkce City Safety Funkce City Safety64 může mít v jistých situacích omezení. Okolí Nízké předměty Funkci omezují nízko zavěšené předměty, např.vlajka/praporek na vyčnívajícím nákladu, nebo příslušenství jako např. přídavné světlomety a ochranné roury, které jsou vyšší než kapota. Prokluzování Na kluzkých površích se brzdná dráha prodlužuje, to může snížit schopnost systému City Safety odvrátit kolizi. V těchto situacích zajistí optimální brzdnou sílu a udrží stabilitu systém ABS a řízení stability ESC65. Světlo z protisměru Vizuální varovný signál systému na čelním skle může být obtížné zaznamenat v případě silného slunečního svitu, odrazů, při nošení slunečních brýlí, nebo když se řidič nedívá přímo před sebe. Horko V případě vysoké teploty v prostoru pro cestující způsobené např. silným slunečním svitem se vizuální výstražná signalizace na čelním skle může dočasně vypojit. Zorné pole kamerové a radarové jednotky Zorné pole kamery je omezeno. Z tohoto důvodu nelze v některých situacích detekovat chodce, velká zvířata, cyklisty a vozidla nebo je systém detekuje se zpožděním. Znečištěná vozidla mohou být detekována se zpožděním. Za tmy se může stát, že motocykly budou detekovány se zpožděním nebo nebudou detekovány vůbec. Pokud textová zpráva na displeji řidiče upozorňuje, že kamerová a radarová jednotka jsou zablokovány, je možné, že systém City Safety nedokáže před vozidlem detekovat chodce, velká zvířata, cyklisty, vozidla nebo značení na vozovce. To znamená, že funkčnost systému City Safety může být omezena. Chybová zpráva se však nezobrazuje vždy, když jsou snímače na čelním skle zablokovány. Proto řidič musí udržovat čelní sklo a prostor před kamerovou a radarovou jednotkou v čistotě. DŮLEŽITÉ Údržbu komponentů podpory řidiče smí provádět pouze servis66. PODPORA ŘIDIČE Zásah řidiče Couvání Pokud vozidlo couvá, funkce City Safety je dočasně deaktivována. Nízká rychlost Systém City Safety se také neaktivuje při velmi nízkých rychlostech - pod 4 km/h (3 mph), proto systém nezasáhne v případech, kdy se vozidlo vpředu přibližuje k vašemu vozidlu velmi pomalu, např. při parkování. Aktivní řidič Příkazy řidiče mají vždy přednost, proto systém City Safety nezasáhne resp. zasáhne či varuje se zpožděním v situacích, kdy řidič evidentním způsobem otáčí volantem nebo zrychluje, a to i v situaci, kdy je kolize neodvratná. Různé rychlost vozidla vyšší než 80 km/h (50 mph). VAROVÁNÍ • • V důsledku dopravní situace nebo vnějších vlivů se může stát, že kamerová a radarová jednotka nedokáže detekovat vpředu správně chodce, cyklisty, velká zvířata a vozidla. Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo vnitřní stranu čelního skla před kamerovou a radarovou jednotku a kolem snímače - může to omezit funkčnost systémů, které využívají kameru. • • Aby byla vozidla detekována v noci, musí mít zapnuté světlomety a sdruženou zadní svítilnu. Tato světla musí zřetelně svítil. • Kamera a radarová jednotka mají v případě chodců a cyklistů omezený dosah. Systém dokáže účinně varovat a brzdit, dokud relativní rychlost je nižší než 50 km/h (30 mph). V případě vozidel, která stojí nebo se pohybují pomalu, systém účinně varuje a brzdí do rychlosti vozidla 70 km/h (43 mph). V případě velkých zvířat se rychlost sníží na méně než 15 km/h (9 mph), přičemž snížení je možné u rychlosti vozidla nad 70 km/h (43 mph). Varování a zásahy brzd jsou v případě velkých zvířat efektivnější při malých rychlostech. Předměty, sníh, led nebo nečistota v oblasti kamerového snímače mohou způsobit omezení funkčnosti, úplnou deaktivaci nebo nesprávné fungování kamerového snímače. Aktivní a uvědomělé chování během jízdy může tedy v souvislosti s kolizí způsobit opožděné varování před kolizí a zásah, čímž se minimalizují zbytečná varování. • V případě zhoršené viditelnosti nebo tmy se varování upozorňující na zvířata a stojící a pomalu jedoucí vozidla může vypnout. • Indikace varování a zásahy brzd v případě chodců a cyklistů se vypnou, pokud je POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Omezení na trhu Systém City Safety není k dispozici ve všech zemích. Pokud se systém City Safety neobjeví v nabídce Nastavení na středovém displeji, vozidlo není touto funkcí vybaveno. V horním zobrazení středového displeje zvolte dráhu: • Nastavení My Car IntelliSafe }} 341 PODPORA ŘIDIČE || Související informace • • • 342 City Safety™ (str. 330) Omezení systému City Safety u křižujícího provozu (str. 337) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) PODPORA ŘIDIČE Zprávy pro City Safety Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému City Safety. Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce. Zpráva Popis City Safety Pokud systém City Safety brzdí nebo automaticky aktivuje brzdění, může se na displeji řidiče společně s textovou zprávou zobrazit několik symbolů. Automatický zásah City Safety Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Omezená funkčnost. Doporučen servis Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • City Safety™ (str. 330) 343 PODPORA ŘIDIČE Rear Collision Warning67 Warning68 Funkce Rear Collision (RCW) může pomoci řidiči vyhnout se nárazu vozidla zezadu. Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru. Řidiče ve vozidlech vzadu může upozornit na bezprostředně hrozící kolizi intenzivní blikání spolu se směrovými světly. Pokud rychlost klesne pod cca. 30 km/h (20 mph), funkce detekuje, že vozidlu hrozí náraz zezadu, napínače mohou napnout bezpečnostní pásy na předních sedadlech a aktivuje se bezpečnostní systém Whiplash Protection System. Těsně před kolizí zezadu může tato funkce aktivovat rovněž nožní brzdu, čímž se sníží zrychlení vozidla řidiče během nárazu. Nožní brzda se však aktivuje pouze, když vozidlo stojí. Nožní brzda se uvolní okamžitě po sešlápnutí plynového pedálu. Související informace • • • 67 68 69 344 Systém podpory řidiče (str. 274) Omezení funkce Rear Collision Warning (str. 344) Whiplash Protection System (str. 41) RCW: Varování před kolizí vzadu. Tato funkce není k dispozici na všech trzích. RCW: Varování před kolizí vzadu. Omezení funkce Rear Collision Warning69 POZNÁMKA Varování pomocí směrových světel pro Rear Collision Warning se deaktivuje, pokud se vzdálenost pro aktivaci varování před kolizí ve funkci City Safety nastaví na nejnižší úroveň "Později". V některých případech může mít Rear Collision Warning (RCW) problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize. To může nastat, například, pokud: • je příliš pozdě detekováno vozidlo přibližující se zezadu • vozidlo přibližující se zezadu na poslední chvíli přejede do jiného jízdního pruhu • je k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs, nosič na kola apod. - v tomto případě se funkce automaticky deaktivuje. POZNÁMKA Na některých trzích systém RCW nevaruje s ohledem na místní dopravní předpisy pomocí směrových světel - v tomto případě je tato část funkce deaktivována. Funkce předepnutí bezpečnostních pásů a brzdění jsou však přesto aktivovány. Související informace • Rear Collision Warning (str. 344) PODPORA ŘIDIČE BLIS* vání, kontrolka přestane svítit nepřerušovaným světlem a bude blikat s intenzivním svitem. BLIS70 Funkce má pomoci řidiči detekovat vozidla napříč za vašim vozem a po stranách vozu. Pomáhá v intenzivním provozu na cestách s několika jízdními pruhy v jednom směru. POZNÁMKA Kontrolka se rozsvítí na té straně vozidla, kde systém detekoval vůz. Pokud je vozidlo předjížděno z obou stran současně, rozsvítí se obě kontrolky. Funkce BLIS má řidiče upozornit na: • • vozidla v mrtvém úhlu rychle se přibližující vozidla v levém a pravém jízdním pruhu, která jsou nejblíže vozidlu. Princip funkce BLIS Zóna v mrtvém úhlu Zóna pro rychle se přibližující vozidlo. Funkce BLIS je aktivní při rychlostech vyšších než 10 km/h (6 mph). Systém reaguje, pokud: • • Umístění kontrolky BLIS71. Kontrolka Tato funkce se aktivuje a deaktivuje pomocí tlačítka BLIS v zobrazení funkcí na středovém displeji. 70 71 je vaše vozidlo předjížděno jinými vozidly se jiné vozidlo rychle přibližuje k vašemu vozidlu. Jakmile funkce BLIS zjistí vozidlo v 1. zóně nebo rychle se přibližující vozidlo v 2. zóně, kontrolka na vnějším zpětném zrcátku na příslušné straně se rozsvítí nepřerušovaným svitem. Pokud řidič aktivuje směrová světla na stejné straně jako je varo- Blind Spot Information Systems POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 345 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • • 346 Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace a deaktivace systému BLIS (str. 346) Omezení funkce BLIS (str. 347) • Zprávy pro BLIS (str. 348) Aktivace a deaktivace systému BLIS Funkci BLIS72 lze aktivovat nebo deaktivovat. Umístění kontrolky BLIS. Kontrolka • • K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Pokud se funkce BLIS aktivuje při nastartování motoru, tuto funkci potvrdí jedno zablikání kontrolek na zpětných zrcátkách. Pokud byla funkce BLIS při vypnutí motoru deaktivována, bude deaktivována i při další nastartování motoru a kontrolky se nerozsvítí. Související informace • BLIS* (str. 345) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce BLIS VAROVÁNÍ Funkce BLIS73 může mít v jistých situacích omezení. • Systém BLIS nefunguje v prudkých zatáčkách. • Systém BLIS nefunguje, když vozidlo couvá. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách vozidla74. BLIS* (str. 345) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) Příklady omezení: • Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače, mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu. • Funkce BLIS se automaticky deaktivuje, pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí přívěs, nosič na kola apod. • Aby funkce BLIS fungovala optimálně, nesmí se k tažnému zařízení instalovat nosič na kola, nosič zavazadel apod. 72 73 74 Blind Spot Information Systems Blind Spot Information Systems POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. 347 PODPORA ŘIDIČE Zprávy pro BLIS Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému BLIS75. Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce. Zpráva Popis Snímač mrtvého úhlu Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Doporučen servis Syst.mrtv.úhlu VYP Funkce BLIS a CTA A jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs. Přívěs připojen A Cross Trafic Alert* Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • 75 348 BLIS* (str. 345) Cross Traffic Alert* (str. 349) Blind Spot Information System * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Cross Traffic Alert76* Cross Traffic Alert (CTA) představuje doplněk podpory řidiče k systému BLIS77. Má pomoci řidiči zjistit křižující dopravu za couvajícím vozidlem. Pokud funkce CTA detekuje objekt přibližující se z boku, k upozornění použije: • zvukový signál - zvuk se ozývá podle směru, ve kterém se objekt přibližuje, z levého nebo pravého reproduktoru. • rozsvícení ikony na grafice Systém parkovacího asistenta na obrazovce. • ikonu v horním zobrazení kamery parkovací asistence. VAROVÁNÍ Princip funkce CTA Funkce CTA doplňuje funkci BLIS tím, že dokáže zjistit objekty přibližující se z boku při couvání např. z parkoviště. Funkce CTA má především detekovat vozidla. Za příznivých podmínek dokáže detekovat i menší předměty jako jsou cyklisté a chodci. Funkce CTA je aktivní pouze, když se vozidlo rozjíždí dozadu resp. když je zařazen zpětný chod. 76 77 Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá. Blind Spot Information Rozsvícená ikona funkce CTA na grafice Systém parkovacího asistenta na obrazovce. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace/deaktivace funkce Cross Traffic Alert (str. 350) Omezení funkce Cross Traffic Alert (str. 350) Zprávy pro Cross Traffic Alert (str. 352) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 349 PODPORA ŘIDIČE • • BLIS* (str. 345) Parkovací asistent* (str. 376) Aktivace/deaktivace funkce Cross Traffic Alert78 Omezení funkce Cross Traffic Alert80 Řidič může funkci CTA79 vypnout. Funkce CTA81 může mít v jistých situacích omezení. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru. Funkce CTA nereaguje optimálně v každé situaci a má jistá omezení. Například senzory CTA nedokáží "vidět" přes ostatní zaparkovaná vozidla nebo jiné vyčnívající předměty. Zde uvádíme pár příkladů, kdy "zorné pole" systému CTA může být zpočátku omezeno a proto přibližující se vozy dokáže detekovat, až když jsou velmi blízko: Související informace • Cross Traffic Alert* (str. 349) Vozidlo parkuje hluboko na parkovacím místě. 78 79 80 81 350 Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá. Cross Traffic Alert Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá. Cross Traffic Alert * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • Cross Traffic Alert* (str. 349) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) Je-li parkovací místo šikmé, systém CTA může být na jedné straně zcela "slepý". Mrtvý sektor pro systém CTA. Sektor, do kterého CTA "vidí"/detekuje. Pokud však vaše vozidlo pomalu couvá, mění se úhel vzhledem k vozidlu/objektu, přičemž mrtvý sektor se rychle zmenšuje. Příklady dalších omezení • Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače, mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu. • Funkce CTA se automaticky deaktivuje, pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí přívěs, nosič na kola apod. • Aby funkce CTA fungovala optimálně, nesmí se k tažnému zařízení instalovat nosič na kola, nosič zavazadel apod. * Volitelná výbava/příslušenství. 351 PODPORA ŘIDIČE Zprávy pro Cross Traffic Alert82 Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému CTA83. V následující tabulce jsou uvedeny příklady. Zpráva Popis Snímač mrtvého úhlu Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Doporučen servis Syst.mrtv.úhlu VYP Funkce BLISA a CTA jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs. Přívěs připojen A Blind Spot Information System Textová zpráva může být vymazána krátkým stiskuprostřed na klávesnici na nutím tlačítka volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • 82 83 352 Cross Traffic Alert* (str. 349) BLIS* (str. 345) Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá. Cross Traffic Alert * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Informace o dopravních značkách* VAROVÁNÍ Funkce Informace o dopravních značkách (RSI84) může pomoci řidiči sledovat značky související s maximální povolenou rychlostí a některé zákazové značky. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Příklad85 zaznamenané informace o rychlosti. Pokud vozidlo projede kolem značky maximální rychlosti, zobrazí se to na displeji řidiče a na head-up displeji*. Příklady čitelných značek85. Funkce RSI může informovat, například, o aktuální rychlosti, o začátku a konci dálnice nebo silnice, o zákazu předjíždění nebo o jednosměrných cestách. 84 85 POZNÁMKA Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek* k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation*. Road Sign Information Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace/deaktivace funkce Informace o dopravních značkách* (str. 354) • Informace o dopravních značkách a zobrazení značek* (str. 355) • Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation* (str. 357) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 353 PODPORA ŘIDIČE • Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti* (str. 357) Aktivace/deaktivace funkce Informace o dopravních značkách* • Informace o dopravních značkách s informacemi o rychlostních kamerách* (str. 359) • Omezení systému informací dopravních značek* (str. 359) Funkce Informace o dopravních značkách (RSI86) je dodávána na přání - řidič může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat. POZNÁMKA K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, zobrazují se informace o dopravních značkách na displeji řidiče, i když není aktivována funkce informací o dopravních značkách. • Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte deaktivovat oba systémy: automatický omezovač rychlosti a informace o dopravních značkách. • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, ale informace o dopravních značkách jsou deaktivovány, informace o dopravních značkách nevydávají varování. Aby bylo možné přijímat varování, musí být aktivovány informace o dopravních značkách. Související informace • • 86 354 Informace o dopravních značkách* (str. 353) Automatický omezovač rychlosti (str. 284) RSI: Road Sign Information. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Informace o dopravních značkách a zobrazení značek* Kromě symbolu omezení rychlosti se může objevit také doplňující88 značka, například "zákaz předjíždění". Funkce Informace o dopravních značkách (RSI87) ukazuje dopravní značky mnoha způsoby, a to v závislosti na značce a situaci. Pokud řidič vjede na cestu, která je na krajnici označena značkou88 "zákaz vjezdu", symbol značky na displeji řidiče varovně bliká. Pokud je vozidlo vybaveno systémem Sensus Navigation*, informace z mapových dat se použijí rovněž k rozhodnutí, zda vozidlo jede špatným směrem. Příklad88 zaznamenané informace o rychlosti. Jakmile funkce detekuje dopravní značku omezující rychlost, na displeji řidiče se tato značka zobrazí jako symbol společně s barevnou indikací na rychloměru. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, informace související s rychlostí jsou získávány také z mapových dat, což znamená, že se na displeji řidiče mohou zobrazit nebo změnit informace o maximální povolené rychlosti, aniž by vozidlo projelo kolem rychlostní značky. 87 88 Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, normálně se zobrazují značky přímo označující maximální povolenou rychlost - značky nepřímo naznačující maximální povolenou rychlost se zobrazují pouze, pokud mapová data neobsahují informace o maximální povolené rychlosti pro daný silniční úsek. Příklad nepřímé značky maximální rychlosti88: Konec všech omezení. Konec dálnice. Pokud řidič přijíždí k cestě označené značkou "Zákaz vjezdu" a funkce Zvukové varování – dopravní značka je aktivována, řidiče může upozornit zvuková výstraha. Maximální rychlost nebo konec dálnice Jakmile funkce detekuje "nepřímou značku maximální rychlosti", ve které je uveden konec dané maximální rychlosti, například na konci dálnice, na displeji řidiče se objeví symbol s příslušnou dopravní značkou. Road Sign Information Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní. Symbol na displeji řidiče zhasne po 10-30 sekundách a nesvítí do doby, než vozidlo projede kolem další značky, která souvisí s rychlostí. Změna v maximální rychlosti Při průjezdu kolem značky, která přímo uvádí maximální rychlost a daná rychlost se mění, se na }} * Volitelná výbava/příslušenství. 355 PODPORA ŘIDIČE || displeji řidiče zobrazí symbol příslušné dopravní značky. Dodatečné značky Příklad dopravní značky s přímou maximální rychlostí88. Některé rychlosti platí např. pouze po omezenou vzdálenost nebo v určitou dobu dne. Řidiče na tuto situaci upozorní systém značky s doplňujícími informacemi pod symbolem označujícím rychlost. Doplňující symbol na displeji řidiče bude potom ukazovat "DIST" nebo "TIME". Symbol na displeji řidiče zhasne po cca. 5 minutách do doby, než vozidlo projede kolem další značky, která souvisí s rychlostí. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, značky o maximální povolené rychlosti se zobrazují na displeji řidiče, kdy mapová data obsahují informace o maximální povolené rychlosti pro příslušný úsek, a to i v případě, kdy vozidlo neprojelo kolem značky přímo zobrazující rychlost. Pokud mapová data tyto informace neobsahují, značka zhasne cca. 3 minuty po posledním projetí kolem značky maximální povolené rychlosti. Příklady dodatečných značek88. Někdy pro tutéž cestu platí různá omezení rychlosti - v tomto případě dodatečná značka označuje okolnosti, za kterých příslušné rychlosti platí. Například jistá část komunikace může být obzvláště náchylná na nehody v případě deště a/ nebo mlhy. 356 Značka "Škola" a "Pozor děti" Pokud mapová data89 satelitní navigace obsahuje výstražné značky88 "Škola" a "Pozor děti", na displeji řidiče se zde zobrazí značka tohoto typu. Dodatečná značka související s deštěm se zobrazí pouze v případě, že se používají stěrače čelního skla. Pokud je k elektrickému systému vozidla připevněn přívěs a projedete kolem rychlostní značky s doplňující značkou "přívěs", na displeji řidiče se objeví příslušná rychlost. 88 89 Prázdný rámeček, tedy symbol další značky, pod symbolem88 rychlosti na displeji řidiče znamená, že funkce detekovala další značku s doplňujícími informacemi o aktuálním omezení rychlosti. Související informace • Informace o dopravních značkách* (str. 353) Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní. Pouze ve vozidlech s výbavou Sensus Navigation*. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation* Je-li vozidlo vybaveno systémem Sensus Navigation*, informace o rychlosti se načítají z navigace v následujících případech: • • Pokud jsou detekovány značky, které nepřímo omezují rychlost, např. dálnice, silnice pro motorová vozidla a začátek obce/ města. Pokud se předpokládá, že dříve detekovaná značka rychlosti již neplatí, ale nová značka nebyla dosud detekována. POZNÁMKA Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek* k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation*. Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti* Dílčí funkce Upozornění na rychlostní omezení pro informace o dopravních značkách (RSI90) je dodávána na přání - řidič může tuto dílčí funkci aktivovat nebo deaktivovat. Systém Upozornění na rychlostní omezení varuje řidiče, pokud dojde k překročení maximální povolené rychlosti nebo předem nastavené "maximální rychlosti" - toto varování se opakuje po cca. 1 minutě v oblasti s danou rychlostí, pokud ovšem řidič rychlost vozidla nesníží. Nové varování k překročení maximální rychlosti, a to včetně připomenutí, bude vydáno, až vozidlo dojede do oblasti s novou/jinou maximální rychlostí. POZNÁMKA Pokud se k navigování používá stažená aplikace třetí strany, informace o rychlosti nejsou podporovány. Související informace • 90 91 Toto varování k rychlosti poznáte podle toho, že symbol91 povolené maximální rychlosti bude na displeji řidiče blikat po celou dobu, kdy je rychlost překračována. Pokud se limit rychlosti v souvislosti s informacemi z rychlostní kamery překročí, systém vždy vydá varování k rychlosti. Nastavení Nastavení limitu varování k rychlosti Řidič může nastavit, že jej systém bude varovat při rychlosti, která je vyšší než uvedená rychlost. Limit varování k rychlosti zvolte následovně: 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Zvolte Upozornění na rychlostní omezení. > Funkce se aktivuje a objeví se volič maximální rychlosti. 3. Limit varování k rychlosti nastavte tisknutím šipky nahoru/dolů na obrazovce. Upozorňujeme, že úpravy limitu provedené poté, když se na displeji řidiče zobrazí symbol rychlosti kamery, nejsou zohledňovány. Informace o dopravních značkách* (str. 353) Road Sign Information Dopravní značky jsou na každém trhu jiné - zobrazená značka je pouhým příkladem. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 357 PODPORA ŘIDIČE || Aktivovaná/deaktivovaná zvuková výstraha Dále lze přijímat zvukové výstrahy v souvislosti s varováním k rychlosti. 2. Nastavení zvukové výstrahy upravte následovně: 1. 2. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové varování – dopravní značka, čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu. Je-li aktivována funkce Zvukové varování – dopravní značka, řidič je varován, když jede směrem ke vjezdu označenému jednosměrným provozem/zákazem vjezdu. Aktivovaná/deaktivovaná funkce Varování rychlostní kamera Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation* a mapová data obsahují informace o rychlostních kamerách, řidič může být akusticky varován, pokud se přiblíží k rychlostní kameře. Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové varování – rychlostní kamera, čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu rychlostní kamery. Související informace • • Informace o dopravních značkách* (str. 353) Aktivace/deaktivace varování k rychlosti u informací o dopravních značkách (str. 358) Aktivace/deaktivace varování k rychlosti u informací o dopravních značkách Dílčí funkce Upozornění na rychlostní omezení se aktivuje následovně: 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Zvolte Upozornění na rychlostní omezení. > Funkce se aktivuje a objeví se volič maximální rychlosti. Související informace • • Informace o dopravních značkách* (str. 353) Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti* (str. 357) Nastavení zvukové výstrahy upravte následovně: 1. 358 V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Informace o dopravních značkách s informacemi o rychlostních kamerách* POZNÁMKA • Ve vozidle využívajícím informace o dopravních značkách (RSI92) a Sensus Navigation* se mohou na displeji řidiče zobrazovat informace o tom, že se blíží rychlostní kamera. • • Informace z rychlostní kamery na displeji řidiče. Pokud vozidlo překročí detekovanou maximální rychlost a je aktivována funkce Upozornění na rychlostní omezení, řidič je upozorněn, jakmile se přiblíží k rychlostní kameře, a to za předpokladu, že navigační mapa pro danou oblast informace o rychlostních kamerách obsahuje. 92 Road Sign Information Aby se při překročení požadované rychlosti ozvalo zvukové upozornění, musí být aktivována funkce Upozornění na rychlostní omezení a podfunkce Zvukové varování – dopravní značka musí být nastavena na Zap. Zvukové upozornění se pak ozve, když rychlost vozidla překročí rychlost uvedenou funkcí RSI na displeji řidiče. Na přání je k dispozici možnost přijímat zvuková varování pro rychlostní kamery nezávisle na rychlosti vozidla a očekávané maximální rychlosti, a to dokonce i v případě, kdy je funkce Zvukové varování – dopravní značka deaktivována. Informace o rychlostních kamerách na mapě navigace nejsou pro všechny trhy/ oblasti k dispozici. Omezení systému informací dopravních značek* Informační systém dopravních značek (RSI93) může mít v jistých situacích omezení. Příklady situací, kdy může dojít k omezení funkčnosti systému: • • • • • Nejasné značky Značky umístěné v zatáčkách Otočené nebo poškozené značky Značky umístěné vysoko nad cestou Zcela/částečně zakryté nebo nevhodně umístěné značky • značky zcela nebo částečně zakryté mrazem, sněhem nebo nečistotami • digitální mapy cest94 jsou zastaralé, nepřesné nebo neobsahují informace o rychlosti95. POZNÁMKA Související informace • Informace o dopravních značkách* (str. 353) Funkce RSI může interpretovat některé druhy nosičů na jízdní kola (které jsou připojeny k elektrické zásuvce na přívěsy) jako připojený přívěs. V těchto případech se na displeji řidiče mohou zobrazovat nesprávné informace o rychlosti. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 359 PODPORA ŘIDIČE || POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • Informace o dopravních značkách* (str. 353) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) Driver Alert Control Funkce Driver Alert Control (DAC) může pomoci upoutat pozornost řidiče, když při řízení začne ztrácet koncentraci, např. začíná být rozptýlený nebo začne usínat. Cílem funkce DAC je detekovat pomalu klesající koncentraci řidiče. Tato funkce je primárně určena pro hlavní silnice. Funkce není určena pro městský provoz. Tato funkce se aktivuje, když rychlost stoupne nad 65 km/h (40 mph), a zůstává aktivní, dokud je rychlost větší než 60 km/h (37 mph). Vozidlo jede v jízdním pruhu chaoticky. přestávku. Pokud se chování během jízdy stává zřetelně nekonzistentním, řidiče upozorní na displeji řidiče tento symbol a současně se ozve zvukový signál a zobrazí se textová zpráva Čas na Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation* a je aktivována funkce Navádění na odpočívadlo, zobrazují se také návrhy míst, kde je vhodné udělat si přestávku. Systém DAC zjišťuje polohu vozidla v jízdním pruhu. Kamera detekuje boční značení na vozovce a porovnává úsek na vozovce s pohyby volantu. 93 94 95 360 Varování je po chvíli opakováno, jestliže se chování během jízdy nezlepší. Road Sign Information Pouze ve vozidlech vybavených systémem Sensus Navigation*. Mapová data s informacemi o rychlosti neexistují pro všechny oblasti. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Funkce Driver Alert Control by se neměla používat k prodloužení doby jízdy. Místo toho by si měl řidič naplánovat pravidelné přestávky a měl by si pořádně odpočnout. Alarm ze systému Driver Alert Control musí být brán velmi vážně, neboť ospalý řidič/ ospalá řidička si obvykle není vědom/vědoma svého stavu. Pokud se rozezní alarm nebo se cítíte unaveni: VAROVÁNÍ • • • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Funkci Driver Alert Control (DAC) lze aktivovat/ deaktivovat. zap/vyp Změna nastavení funkce DAC: Co nejdříve zastavte bezpečně vozidlo a odpočiňte si. 1. Studie ukázaly, že když řidič řídí unavený, nebezpečí je stejné, jako kdyby řídil pod vlivem alkoholu nebo jiných stimulantů. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car Control. 3. Vyberte/zrušte výběr položky Varování v případě nepozornosti, čímž aktivujete/ deaktivujete funkci DAC. • Související informace • • Aktivace/deaktivace Driver Alert Control Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace/deaktivace Driver Alert Control (str. 361) • Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control (str. 362) • Omezení funkce Driver Alert Control (str. 362) IntelliSafe Driver Alert Související informace • • Driver Alert Control (str. 360) Omezení funkce Driver Alert Control (str. 362) 361 PODPORA ŘIDIČE Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control Je možné nastavit, zda se funkce Navádění na odpočívadlo má aktivovat nebo deaktivovat. Ve vozidlech se systémem Sensus Navigation* řidič může aktivovat průvodce, který automaticky navrhne vhodné místo k odpočinku, jakmile systém DAC vydá varování. Omezení funkce Driver Alert Control Asistent jízdy v jízdním pruhu Funkce Driver Alert Control (DAC) může mít v jistých situacích omezení. Systém Lane Keeping Aid (LKA96) pomáhá řidiči snížit nebezpečí, že se vozidlo na hlavních cestách a dálnicích náhodně dostane mimo jízdní pruh. V některých případech může systém vydat varování, ačkoli schopnost řízení není omezena, například: • • Nastavení funkce Navádění na odpočívadlo: 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car Control. 3. Vyberte/zrušte výběr položky Navádění na odpočívadlo, čímž aktivujete/deaktivujete funkci. IntelliSafe na vozovce s vyjetými kolejemi. VAROVÁNÍ V některých případě se chování řidiče nezmění, i když je unavený - například, když používá funkci Pilot Assist . V tomto případě systém DAC nevydá varování. Driver Alert Proto je nezbytné vždy zastavit a odpočinout si při sebemenším pocitu únavy, a to bez ohledu na to, zda funkce DAC vydá či nevydá varování. Související informace • ve velmi silném bočním větru Systém Lane Keeping Aid zajede s vozidlem zpět do jízdního pruhu a/nebo řidiče upozorní zvukový signál nebo vibrace volantu. Funkce Lane Keeping Aid je aktivní v intervalu rychlostí 65–200 km/h (40–125 mph) na silnicích s jasně viditelnými bočními čárami. Na úzkých cestách se může stát, že tato funkce nebude k dispozici. V tomto případě systém přejde do pohotovostního režimu. Tato funkce je opět k dispozici, jakmile je cesta dostatečně široká. POZNÁMKA Driver Alert Control (str. 360) Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • 96 362 Driver Alert Control (str. 360) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) Kamera detekuje boční čáry silnice/jízdního pruhu. Lane Keeping Aid * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE aktivně řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu působením mírné síly na řízení ve volantu. Asistent jízdních pruhů nezasáhne Funkce Varování je aktivována: Pokud má vozidlo přejet přes jízdní pruh, řidiče upozorní vibrace ve volantu. • POZNÁMKA Pokud je zapnuté směrové světlo/blikač, asistent jízdních pruhů nedělá korekce řízení a nevydává výstrahu. Asistent jízdních pruhů řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu. VAROVÁNÍ • • Asistent jízdních pruhů s vibracemi ve volantu. V závislosti na nastavení funguje asistent jízdních pruhů následovně: • Funkce Asistent je aktivována: Jakmile se vozidlo přiblíží čáře jízdního pruhu, funkce • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. V prudkých vnitřních zatáčkách asistent jízdních pruhů nereaguje. V některých případech asistent jízdních pruhů umožní přejet boční čáry bez zásahu do řízení a bez varování - např. při použití směrových světel nebo při průjezdu zatáčkami. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 274) Asistence řízení s asistentem jízdy v jízdním pruhu (str. 364) • Aktivace/deaktivace asistence jízdních pruhů (str. 364) • Omezení funkce udržování v jízdním pruhu (str. 365) • Symboly a zprávy funkce Lane Assist (str. 366) 363 PODPORA ŘIDIČE Asistence řízení s asistentem jízdy v jízdním pruhu Aktivace/deaktivace asistence jízdních pruhů Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu Aby asistence řízení s funkcí Lane Keeping Aid (LKA97) fungovala, řidič musí mít ruce na volantu, který řidič bude nadále ovládat. Funkce Lane Keeping Aid (LKA) (LKA98) je dodávána na přání - řidič může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat. Řidič si může vybrat, zda má systém Lane Keeping Aid (LKA99) reagovat, pokud vozidlo opustí svůj jízdní pruh. Pokud řidič ruce na volantu nemá, ozve se výstražný signál a zpráva pobídne řidiče, aby vozidlo aktivně řídil: K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe. 2. V případě Režim Lane Keeping Aid zvolte, jak má funkce reagovat: • Asistent - zásah do řízení bez varování • Lane Keeping Aid Zasáhněte do řízení Pokud řidič postupuje podle pokynu k zahájení řízení, funkce přejde do pohotovostního režimu a zobrazí se tato zpráva: • Lane Keeping Aid Připraven až do zásahu do řízení Potom tato funkce nebude k dispozici do doby, než řidič začne vozidlo znovu řídit. Související informace • 97 98 99 364 Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 362) Lane Keeping Aid Lane Keeping Aid Lane Keeping Aid • • řidiče. ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. • Obojí - řidiče upozorní vibrování volantu ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. a zásah do řízení. Související informace • • • Varování - řidiče upozorní pouze vibrování Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 362) Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu (str. 364) volantu. Související informace • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 362) PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce udržování v jízdním pruhu V některých situacích může mít asistent jízdních pruhů (LKA100) problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout. Související informace • • • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 362) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 274) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) Příklady těchto situací: • • • • • • práce na cestách silnice v zimě cesta s nekvalitním povrchem velmi "sportovní" styl jízdy špatné počasí s omezenou viditelností cesty s nezřetelným nebo chybějícím bočním značením • ostré hrany nebo čáry jiné než boční značení jízdních pruhů • když posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí. Tato funkce nedokáže detekovat svodidla, koleje a podobné překážky po stranách vozovky. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. 100Lane Keeping Aid 365 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy funkce Lane Assist Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se systému (LKA101). Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce. Symbol Zpráva Popis Sys.podp.řid. Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Snížená funkčnost. Doporučen servis Snímač čelního skla Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka Lane Keeping Aid Zasáhněte do řízení Lane Keeping Aid Připraven až do zásahu do řízení 101Lane 366 Keeping Aid Asistence řízení s funkcí LKA nefunguje, pokud řidič nemá ruce na volantu. Postupujte podle pokynů a řiďte vozidlo. LKA je nastaven v pohotovostním režimu, dokud řidič nezačne řídit vozidlo znovu. PODPORA ŘIDIČE Textová zpráva může být vymazána krátkým stiskuprostřed na klávesnici na nutím tlačítka volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 362) Symbol asistenta jízdních pruhů na displeji řidiče (str. 368) 367 PODPORA ŘIDIČE Symbol asistenta jízdních pruhů na displeji řidiče Není k dispozici • Asistent jízdních pruhů (LKA102) je vizualizován podle situace symboly na displeji řidiče. Dále uvádíme několik příkladů kontrolek a situací, kdy se zobrazují: K dispozici Není k dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou ŠEDÉ. Asistent jízdních pruhů nedokáže detekovat jízdní pruhy, pokud je rychlost příliš nízká nebo cesta příliš úzká. Indikace asistence při řízení/varování K dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou BÍLÉ. Asistent jízdních pruhů sleduje jednu nebo obě čáry jízdního pruhu. Asistence při řízení/varování - čáry jízdního pruhu v symbolu jsou BAREVNÉ. Asistent jízdních pruhů indikuje, že systém vydává varování a/nebo se pokouší zajet s vozidlem zpět do jízdního pruhu. 102Lane 368 Keeping Aid Související informace Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 362) PODPORA ŘIDIČE Asistent řízení při nebezpečí kolize VAROVÁNÍ Funkce Asistent vyhnutí se kolizi může pomoci řidiči snížit riziko nehody, že vozidlo náhodně opustí svůj jízdní pruh a/nebo narazí do jiného vozidla nebo překážky. Tato funkce aktivně řídí vozidlo zpět do původního jízdního pruhu a/ nebo zatáčí. • Funkce obsahuje následující následující dílčí funkce: • • • • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu Asistence řízení při riziku čelní kolize Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní textová zpráva: • Asistent vyhnutí se kolizi Automatický zásah Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Míra asistence řízení při riziku sjetí z vozovky (str. 370) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 374) • Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize (str. 375) POZNÁMKA Rozhodnutí o tom, jak hodně vozidlo řídit, nese vždy řidič - vozidlo nikdy nesmí převzít kontrolu. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize (str. 370) * Volitelná výbava/příslušenství. 369 PODPORA ŘIDIČE Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize POZNÁMKA Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí funkce: Funkce asistence řízení je příplatková - řidič může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • U této funkce lze aktivovat zásah ve dvou úrovních: Pouze asistence řízení Asistent řízení při riziku opuštění jízdního pruhu • • • Asistent řízení při riziku kolize v protisměru Pouze asistence řízení • Asistent řízení při riziku kolize do zadní části vozidla* • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. Míra asistence řízení při riziku sjetí z vozovky Asistence řízení s aktivací brzd Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporučujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož se tím ve většině případů zvýší bezpečnost. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru103. Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 369) Zásah s asistentem řízení. 103Na 370 některých trzích se znovu aktivuje stejné nastavení, které bylo aktivní při vypnutí motoru. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Asistence řízení s aktivací brzd Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu VAROVÁNÍ Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích funkcí. Asistence řízení při riziku sjetí z vozovky může pomoci řidiči snížit riziko, že vozidlo náhodou vyjede z vozovky - tato dílčí funkce aktivně řídí vozidlo zpět na cestu. Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí 65-140 km/h (40-87 mph) na silnicích s jasně viditelným značením jízdních pruhů/čárami. Zásah s asistentem řízení a aktivací brzd. Aktivace brzd pomáhá v situacích, kdy samotná asistence řízení nestačí. Brzdná síla se adaptuje automaticky v závislosti na okolnostech sjetí v daný okamžik. Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 369) Kamera detekuje kraje a barevné boční značení silnice. Pokud by vozidlo mělo opustit krajnici vozidlo, systém vozidlo řídí zpět na vozovku a pokud zásah do řízení nestačí k tomu, aby vozidlu zabránil k opuštění vozovky, aktivují se rovněž brzdy. Funkce však nezasahuje s asistentem řízení ani aktivací brzd, pokud jsou aktivována směrová světla. Pokud funkce zjistí, že řidič vozidlo aktivně řídí, funkce bude aktivována se zpožděním. Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní textová zpráva: • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 369) • Asistent vyhnutí se kolizi Automatický zásah 371 PODPORA ŘIDIČE Asistence řízení při riziku čelní kolize Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích funkcí. V případě rizika čelní kolize může asistence řízení pomoci řidiči, který nedává pozor a neregistruje, že vozidlo směřuje do jízdního pruhu v protisměru. Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu, když se současně přibližuje jiné vozidlo, tato funkce pomůže řidiči řídit vozidlo zpět do jízdního pruhu. VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Tato funkce však nezasahuje do řízení, pokud se aktivují směrová světla. Pokud funkce zjistí, že řidič vozidlo aktivně řídí, funkce bude aktivována se zpožděním. Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní textová zpráva: • Asistent vyhnutí se kolizi Automatický zásah Tato funkce může pomoci navést vozidlo zpět do původního jízdního pruhu. Okolojedoucí vozidla Vaše vozidlo Současně, když se aktivuje zásah do řízení, se aktivuje rovněž kolizní varování podpory řidiče. Nebude však aktivováno pulzování brzd, které je součástí systému varování před srážkou. Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí 60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně viditelným bočním značením jízdních pruhů. 372 Související informace • • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 369) Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 312) PODPORA ŘIDIČE Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* funkce pomáhá řidiči řídit vozidlo zpět do jeho jízdního pruhu. Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích funkcí. Asistence řízení může, pokud hrozí kolize do zadní části, pomoci nesoustředěnému řidiči, který si nevšimne, že jeho vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu, když se k němu současně přibližuje jiné vozidlo, a to za ním nebo z mrtvého úhlu. Tato funkce může řidiči dokonce pomoci, pokud řidič záměrně přejíždí z jízdních pruhů, použije směrová světla, ale nevšimne si, že se blíží jiné vozidlo. VAROVÁNÍ Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí 60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně viditelným bočním značením jízdních pruhů. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Světla na venkovních zpětných zrcátkách blikají během zásahu do řízení bez ohledu na to, zda je funkce BLIS104 aktivována. Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní textová zpráva: • Asistent vyhnutí se kolizi Automatický zásah Tato funkce může pomoci řídit vozidlo zpět do původního jízdního pruhu. Jiné vozidlo v mrtvém úhlu Vaše vozidlo Související informace • • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 369) BLIS* (str. 345) Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu a v mrtvém úhlu je jiné vozidlo, nebo se současně v sousedním jízdním pruhu přibližuje jiné vozidlo, tato 104Blind Spot Information System * Volitelná výbava/příslušenství. 373 PODPORA ŘIDIČE Omezení asistence řízení v případě rizika kolize V jistých situacích funkce může mít omezenou funkčnost a může se, například v následujících případech, stát, že nezasáhne: • • u malých vozidel, např. u motocyklů pokud větší část vozidla se dostala do sousedního jízdního pruhu POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 369) Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu (str. 371) • na cestách/v jízdních pruzích s nezřetelným nebo chybějícím značením jízdních pruhů • Asistence řízení při riziku čelní kolize (str. 372) • mimo rozsah rychlosti 60-140 km/h (37-87 mph) • Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* (str. 373) • když posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí. Další náročné situace: • • • • • • práce na cestách silnice v zimě úzké cesty cesta s nekvalitním povrchem velmi "sportovní" styl jízdy špatné počasí s omezenou viditelností V těchto složitých situacích může mít funkce problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout. 374 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se funkce. Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce. Symbol Zpráva Popis Asistent vyhnutí se kolizi Je-li aktivována funkce, řidiči se zobrazí zpráva informující o aktivaci systému. Automatický zásah Snímač čelního skla Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 369) 375 PODPORA ŘIDIČE Parkovací asistent* Funkce parkovací asistence pomáhá řidiči při manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost k překážce zvukovým signálem a grafikou na středovém displeji. Zvukový signál upozorňující na překážky vpředu a po stranách je aktivní, když se vozidlo pohybuje, a vypne se, pokud vozidlo stojí déle než cca. 2 sekundy. Zvukový signál pro překážky vzadu zní také, když vozidlo stojí. Při vzdálenosti do cca. 30 cm (1 stopa) od překážky vzadu nebo před vozidlem je tón konstantní a současně se zaplní pole aktivního snímače k symbolu vozidla. Při vzdálenosti do cca. 25 cm (0,8 stop) od překážky do stran tón pulzuje intenzivně a políčko aktivního sektoru změní barvu z ORANŽOVÉ na ČERVENOU. Zobrazení obrazovky ukazující zóny překážky a sektory snímačů. Středový displej zobrazuje situaci v souvislosti s vozem a detekovanými překážkami. Zvýrazněný sektor označuje umístění překážky. Čím je symbol vozu blíže zvýrazněnému políčku sektoru vpředu/vzadu, tím je kratší vzdálenost mezi vozem a detekovanou překážkou. Boční sektory mění barvu se zkracující se vzdáleností mezi vozidlem a předmětem. Čím je vzdálenost k překážce menší, tím rychleji signál zní. Jiný zvuk audiosystému je automaticky ztišen. 376 VAROVÁNÍ • Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat. • Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru. VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Hlasitost signálu parkovací asistence lze upravit, když signál zní, pomocí tlačítka [>II] na středové konzole. Nastavení lze rovněž provést v položce Nastavení nabídky hlavního zobrazení. POZNÁMKA • S výjimkou sektoru nejblíže symbolu vozidla jsou zvuková varování vydávána pouze v případě objektů, které se nacházejí přímo v dráze vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách* (str. 377) • Aktivace/deaktivace aktivní parkovací asistence* (str. 378) • Symboly a zprávy pro parkovací asistenci (str. 380) • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách* Aktivní parkovací asistence se chová různě podle toho, na jaké straně se vozidlo přibližuje k překážce. Vpředu POZNÁMKA Parkovací asistence se vypne, pokud se aktivuje parkovací brzda nebo pokud se ve voze s automatickou převodovkou zvolí režim P. DŮLEŽITÉ Pokud jsou namontována pomocná světla: Nezapomeňte, že nesmí blokovat čidla pomocná světla mohou být vnímána jako překážka. Couvání Výstražný signál vydává konstantní tón při méně než cca. 30 cm (1 stopa) k překážce. Přední detektory systému parkovací asistence se aktivují automaticky po nastartování vozidla. Jsou aktivní při rychlostech pod 10 km/h (6 mph). Rozsah měření je cca. 80 cm (2,5 stop) před vozidlem. Výstražný signál vydává konstantní tón při méně než cca. 30 cm (1 stopa) k překážce. Snímače couvání se aktivují, pokud se vozidlo rozjede dozadu bez zařazeného převodového stupně nebo pokud se zařadí zpětný chod. Rozsah měření je cca. 1,5 m (5 stop) za vozidlem. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 377 PODPORA ŘIDIČE || Při couvání s přívěsem připojeným k elektrickému systému vozidla se asistence při parkování dozadu automaticky deaktivuje. POZNÁMKA Pokud couváte např. s přívěsem nebo nosičem jízdních kol na tažné tyči a nepoužíváte originální kabeláž pro přívěs Volvo, možná budete muset parkovací asistenci manuálně vypnout, aby senzory na přívěs nebo nosič nereagovaly. Měřit se začíná cca. 25 cm (0,8 stop) po stranách. Aktivace/deaktivace aktivní parkovací asistence* Detekční dosah bočních snímačů se však výrazně zvětší, pokud stoupne úhel natočení předních kol a při natočení volantu je detekována překážka, která se nachází do cca. 90 cm (3 stop) napříč za vozidlem nebo před vozidlem. Parkovací asistenci lze aktivovat/deaktivovat. Související informace • • Detektory předního a bočního parkovacího asistenta jsou aktivovány automaticky při nastartování motoru. Zadní detektory se aktivují, pokud se vozidlo rozjede dozadu nebo pokud se zařadí zpětný chod. Parkovací asistent* (str. 376) K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. Políčka snímačů pro aktivní parkovací asistenci u parkovací kamery (str. 386) Po stranách • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Ve vozidlech vybavených kamerou aktivní parkovací asistence* lze ze zobrazení příslušné kamery také aktivovat a deaktivovat aktivní parkovací asistenci. Související informace • Parkovací asistent* (str. 376) Výstražný signál pulzuje intenzivně při méně než cca. 25 cm (0,8 ft) k překážce. Boční snímače parkovací asistence se aktivují automaticky při nastartování motoru. Jsou aktivní při rychlostech pod 10 km/h (6 mph). 378 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení parkovacího asistenta Systém parkovací asistence nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace a může mít tedy v některých případech omezenou funkčnost. Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému parkovacího asistenta: VAROVÁNÍ Pokud se zobrazí tento symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola nebo podobné zařízení, které je elektricky připojeno k vozidlu, věnujte couvání zvýšenou pozornost. Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté, a upozorňuje na možnost překážek. DŮLEŽITÉ Senzory nedokáží rozeznat v jistých okamžicích předměty jako např. řetězy, tenké lesklé tyče a nízké bariéry, které jsou ve "stínu signálu" - v tomto případě se pulzující tón nečekaně vypne a nepřejde v nepřerušovaný tón, který očekáváte. Senzory nedokáží detekovat vysoké předměty např. vyčnívající nakládací rampy. • POZNÁMKA Jelikož je elektroinstalace vozidla nakonfigurována s tažným zařízením, zohledňuje se při měření vzdálenosti k předmětu za vozidlem výčnělek pro tažné zařízení. Související informace • Parkovací asistent* (str. 376) V tomto případě věnujte zvýšenou pozornost manévrování a přejezdu s vozem jeďte velmi pomalu nebo zastavte. Může hrozit značné nebezpečí poškození vozidla a ostatních předmětů, protože informace ze senzorů nejsou v těchto situacích vždy spolehlivé. DŮLEŽITÉ Za jistých podmínek může parkovací asistent vydávat chybné varovné signály. Důvodem jsou vnější zdroje zvuku, které vysílají stejné ultrazvukové frekvence, se kterými tento systém pracuje. Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů. * Volitelná výbava/příslušenství. 379 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro parkovací asistenci Symboly a zprávy pro systém parkovacího asistenta se mohou zobrazovat na displeji řidiče a/ nebo na středovém displeji. Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce. Symbol Zpráva Popis Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány, takže pro překážky/předměty nejsou vydávána zvuková varování. Syst.park.asistenta Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte. Snímače zablok., musí se vyčistit Syst.park.asistenta Není k dispozici, doporučen servis Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • 380 Parkovací asistent* (str. 376) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Parkovací kamera* Tažn.zař.* - aktivuje/deaktivuje naváděcí linie pro tažné zařízení*106 Kamera parkovací asistence může pomoci řidiči při manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost k překážkám obrázkem z kamery a grafikou na středovém displeji. CTA* - aktivuje/deaktivuje systém Cross Traffic Alert Překážky a předměty mohou být vozidlu blíže, než se zdají na obrazovce. Kamera parkovacího asistenta představuje podpůrnou funkci, která se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu nebo manuálně na středovém displeji. VAROVÁNÍ • Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat. • Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru. Příklad zobrazení kamery. Přiblížit105 - přiblížení/oddálení Pohled 360°* - aktivuje/deaktivuje všechny kamery PAS* - aktivuje/deaktivuje systém parkovací asistence Čáry - aktivuje/deaktivuje linie parkovací asistence 105Naváděcí linie se při přiblížení vypnou. 106Není k dispozici na všech trzích. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 381 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. • Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta (str. 389) • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) • • Parkovací asistent* (str. 376) Zobrazení parkovací kamery* Tato funkce zobrazí kombinovaný pohled 360° a samostatné pohledy z každé ze čtyř kamer: ze zadní, přední, levé a pravé kamery. Cross Traffic Alert* (str. 349) Související informace • • • 382 Systém podpory řidiče (str. 274) Zobrazení parkovací kamery* (str. 382) Linie parkovací asistence pro parkovací kameru* (str. 384) • Políčka snímačů pro aktivní parkovací asistenci u parkovací kamery (str. 386) • Spuštění kamery parkovacího asistenta (str. 387) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Je-li vozidlo vybaveno systémem Systém parkovacího asistenta*, vzdálenost k detekovaným překážkám zobrazují barevná pole v různých barvách. Výhled 360°* Vpředu Kamery lze aktivovat automaticky nebo manuálně. Couvání "Zorné pole" parkovacích kamer s přibližným pokrytím. Přední parkovací kamera se nachází v mřížce chladiče. Funkce Pohled 360° aktivuje všechny parkovací kamery, přitom na středovém displeji se současně ukazují čtyři strany vozidla. Díky tomu může řidič při popojíždění nízkou rychlostí pozorovat okolí vozidla. Přední kamera může pomoci při výjezdu po cestě s omezeným výhledem do stran, například, při projíždění kolem vysokých živých plotů. Je aktivní při rychlostech do 25 km/h (16 mph) - poté se přední kamera vypne. Z výhledu 360° lze zobrazení každé kamery aktivovat samostatně: • Klepněte na obrazovce do "zorného pole" příslušné kamery, například, klepněte na povrch před nebo nad přední kameru. Symbol kamery na symbolu vozidla na středovém displeji indikuje, která z kamer je aktivní. Couvací kamera se nachází nad registrační značkou. Couvací kamera zobrazuje široký prostor za vozidlem. U některých modelů je v některých případech vidět také část nárazníku a tažné zařízení. Na středovém displeji mohou objekty vypadat oproti skutečnosti mírně nakloněné - to je naprosto v pořádku. Pokud vozidlo nedosáhne rychlost 50 km/h (30 mph), ale rychlost klesne pod 22 km/h (14 mph) do 1 minuty po zhasnutí přední kamery, kamera se znovu aktivuje. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 383 PODPORA ŘIDIČE || Boky Linie parkovací asistence pro parkovací kameru* žné parkování, couvání v úzkých místech a připojování přívěsu. Kamery parkovací asistence označují polohu vozidla vzhledem k okolí pomocí naváděcích linií zobrazovaných na obrazovce. Linie na obrazovce jsou promítány, jako by byly na zemi za vozem, a jsou přímo závislé na pohybu volantu a ukazují řidiči trasu vozu i při zatáčení. Naváděcí linie parkovacího asistenta zahrnují vyčnívající díly, např. tažnou tyč, zrcátka na dveřích a rohy vozidla. POZNÁMKA • Při couvání s přívěsem, který není elektricky připojen k vozu, budou čáry parkovacího asistenta na displeji odpovídat trase vozu, nikoliv přívěsu. • Na obrazovce se nezobrazí čáry parkovacího asistenta, pokud je k vozidlu elektricky připojen systém přívěsu. • Při přiblížení se parkovací čáry nezobrazují. Boční kamery se nacházejí ve zpětných zrcátkách na dveřích. Boční kamery mohou zobrazit, co se nachází podél boku vozidla. Související informace • • Parkovací kamera* (str. 381) Spuštění kamery parkovacího asistenta (str. 387) Příklad linií parkovací asistence. Naváděcí linie zobrazují plánovanou trasu pro vnější rozměry vozidla v případě volantu natočeného do daného úhlu - tím se usnadní rovnobě- 384 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE DŮLEŽITÉ • Nezapomeňte, že pokud je zvoleno zobrazení zadní kamery, na monitoru se zobrazuje pouze prostor za vozidlem. Když během popojíždění couváte, nezapomeňte na prostor po stranách a před vozidlem. • Totéž platí opačně - všimněte si, co se stane se zadní částí vozidla, pokud vyberete zobrazení přední kamery. • Upozorňujeme, že čáry parkovacího asistenta zobrazují nejkratší cestu. Proto věnujte zvýšenou pozornost bokům vozidla tak, aby boky vozidla nenajely/ nenarazily při otáčení volantu během jízdy dopředu a aby přední část nenajela/ nenarazila při otáčení volantu během couvání. Linie parkovací asistence ve výhledu 360°* Naváděcí linie pro tažné zařízení* Výhled do 360° a naváděcí linie parkovacího asistenta. V zobrazení 360° se naváděcí linie zobrazují vzadu, vpředu a po stranách vozidla (v závislosti na směru jízdy): • • Při jízdě dopředu: Přední naváděcí linie Při couvání: Boční a couvací naváděcí linie Pokud je zvolena přední nebo zadní kamera, linie parkovací asistence se zobrazují bez ohledu na směr jízdy vozidla. Pokud je zvolena jedna boční kamera, při couvání se mohou zobrazit linie parkovacího asistenta. Tažné zařízení s naváděcími liniemi. Tažn.zař. - aktivuje se naváděcí linie pro tažné zařízení. Přiblížit - přiblížení/oddálení. Kamera může usnadnit připojení přívěsu tím, že zobrazí naváděcí linii představující plánovanou "dráhu" tažného zařízení k přívěsu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 385 PODPORA ŘIDIČE || 1. Stiskněte tlačítko Tažn.zař. (1). > Zobrazí se linie parkovacího asistenta pro předpokládanou "dráhu" tažného zařízení - současně zmizí linie parkovacího asistenta pro vozidlo. Naváděcí linie pro vozidlo i tažnou tyč nelze zobrazit současně. 2. Pokud je zapotřebí přesnější manévrování, stiskněte Přiblížit (2). > Pohled z kamery se přihlíží. Políčka snímačů pro aktivní parkovací asistenci u parkovací kamery Je-li vozidlo vybaveno parkovací asistencí, vzdálenost ukazují barevná políčka v 360° pohledu, a to pro každý snímač, který zaregistroval překážku. Pole pro přední a couvací snímače Související informace • Parkovací kamera* (str. 381) Pole pro snímače pro jízdu dopředu a pro couvání mění barvu s klesající vzdálenosti k překážce - ze ŽLUTÉ přes ORANŽOVOU na ČERVENOU. Barva pole - couvání Vzdálenost v metrech (stopách) Žlutá 0,6-1,5 (2,0-4,9) Oranžová 0,3–0,6 (1,0–2,0) Červená 0-0,3 (0-1,0) Barva pole - jízda dopředu Vzdálenost v metrech (stopách) Žlutá 0,6–0,8 (2,0–2,6) Oranžová 0,3–0,6 (1,0–2,0) Červená 0-0,3 (0-1,0) U ČERVENÝCH polí snímačů zvukový signál přestane pulzovat a bude znít nepřerušovaně. Obrazovka rovněž ukazuje barevná polička snímače na symbolu vozidla. 386 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Pole snímačů do stran Výstražné signály závisejí na plánované trase vozidla. Proto, když je volant vytočený, může se, například, aktivovat varování pro překážky diagonálně před vozidlem nebo diagonálně za vozidlem, nejen přímo vpředu nebo přímo vzadu. Barva bočních polí se mění se zkracující se vzdálenosti k překážce z ORANŽOVÉ na ČERVENOU Barva bočních polí Vzdálenost v metrech (stopách) Žlutá 0,25–0,9 (0,8–3,0) Červená 0–0,25 (0–0,8) V případě ČERVENÝCH políček sektoru akustický signál se změní z pulzujícího na intenzivně pulzující. Související informace • Sektory parkovacích snímačů, ve kterých lze detekovat překážky. Pole předního snímače na levé straně Sektor překážky v plánované trase vozidla při jízdě dopředu - závisí na úhlu natočení volantu Sektor s ČERVENOU barvou políčka a intenzivně pulzující tón Pole zadního snímače na pravé straně Sektor překážky v plánované trase vozidla při couvání - závisí na úhlu natočení volantu. Parkovací kamera* (str. 381) Spuštění kamery parkovacího asistenta Kamera parkovacího asistenta se spustí automaticky při zařazení zpětného chodu nebo manuálně pomocí jednoho z funkčních tlačítek na středovém displeji. Zobrazení kamery při couvání Při zařazení zpětného chodu ukazuje obrazovka pohled do 360°, pokud kamera naposledy používala tento pohled nebo pohled do stran. Jinak ukazuje výhled dozadu. Výhled kamery při manuálním spuštění kamery Spusťte parkovací kameru pomocí tohoto tlačítka v zobrazení funkcí na středovém displeji. Obrazovka nejdříve ukáže naposledy používaný výhled z kamery. Nicméně, po každém nastartování motoru se původní výhled do strany nahradí výhledem 360° a místo původního přiblíženého výhledu dozadu se zobrazí výhled dozadu. Automatická deaktivace kamery Výhled dopředu zhasne při rychlosti 25 km/h (16 mph), aby řidič nebyl rozptylován. Znovu se aktivuje automaticky, pokud rychlost klesne pod 22 km/h (14 mph) do 1 minuty, a to pod podmínkou, že nedošlo k překročení rychlosti 50 km/h (31 mph). }} * Volitelná výbava/příslušenství. 387 PODPORA ŘIDIČE || Ostatní zobrazení kamery zhasnou při 15 km/h (9 mph) a neaktivují se znovu. Související informace • 388 Parkovací kamera* (str. 381) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta se mohou zobrazovat na displeji řidiče a/ nebo na středovém displeji. V následující tabulce jsou uvedeny příklady. Symbol Zpráva Popis Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány, takže pro překážky/předměty nejsou vydávána zvuková varování a označení prostoru. Kamera je vypnuta. Syst.park.asistenta Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte. Snímače zablok., musí se vyčistit Syst.park.asistenta Není k dispozici, doporučen servis Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Parkovací kamera* (str. 381) * Volitelná výbava/příslušenství. 389 PODPORA ŘIDIČE Aktivní parkovací asistent* Aktivní parkovací asistent (PAP107) může pomoci řidiči manévrovat s vozidlem během parkování. Funkce může rovněž pomoci s řízením při vyjíždění z rovnoběžného parkování. Tato funkce nejdříve zkontroluje, zda je místo dost velké a v kladném případě pomáhá řidiči řídit vozidlo na toto místo. Na středovém displeji se zobrazují prostřednictvím symbolů, grafiky a textu jednotlivé operace, které se mají provést, a informace o tom, kdy se tyto operace mají provést. VAROVÁNÍ • Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat. • Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru. 107Park 390 VAROVÁNÍ • • • POZNÁMKA Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Funkce PAP změří místo a řídí vozidlo - řidič má za úkol: • • • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. • • pozorně sledovat okolí vozidla postupovat podle pokynů na středovém displeji zařadit převodový stupeň (dozadu/ dopředu) - zvukový signál upozorní, kdy by řidič měl přeřadit kontrolovat a udržovat bezpečnou rychlost brzdit a zastavovat. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 274) Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí* (str. 391) • Parkování s aktivní parkovací asistencí* (str. 391) • Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* (str. 394) • Omezení aktivního parkovacího asistenta* (str. 395) • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) • Zprávy aktivní parkovací asistence* (str. 397) Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí* Kolmé parkování Aktivní parkovací asistenci (PAP108) lze používat při parkování v následujících situacích. Parkování s aktivní parkovací asistencí* Aktivní parkovací asistence (PAP109) pomáhá řidiči zaparkovat ve třech krocích. Tato funkce může rovněž pomoci řidiči vyjet z parkovacího místa. Rovnoběžné parkování Tato funkce měří prostor a řídí vozidlo - řidič má za úkol: • • Princip, kolmé parkování. Funkce zaparkuje vozidlo následovně: 1. Vyhledá se a změří místo k zaparkování. 2. Vozidlo je během couvání řízeno a zajíždí na místo popojížděním dopředu a dozadu. Princip rovnoběžného parkování. Funkce zaparkuje vozidlo následovně: 1. Vyhledá se a změří místo k zaparkování. 2. Během couvání je vozidlo řízeno na místo. 3. Vozidlo vjede na místo popojížděním dopředu a dozadu. Pomocí funkce Vyparkujte může vozidlo zaparkované rovnoběžně využít funkci vyjetí z parkovacího místa. 108Park Assist Pilot POZNÁMKA Při opuštění parkoviště lze funkci Vyparkujte použít jen pro rovnoběžně zaparkovaná vozidla - tato funkce nefunguje u kolmo zaparkovaných vozidel. sledovat, co se děje kolem vozidla postupovat podle pokynů na středovém displeji • řadit (dopředu/dozadu) - "zvukové upozornění" informuje řidiče, že by měl přeřadit • • regulovat a udržovat bezpečnou rychlost brzdit a stát. Po provedení jednotlivých kroků se na obrazovce středového displeje zobrazují symboly, grafiky a/ nebo text. Funkci lze aktivovat po nastartování motoru, jakmile jsou splněna následující kritéria: • • K vozidlu není připojen přívěs Rychlost vozidla je nižší než 30 km/h (20 mph). Související informace • • Aktivní parkovací asistent* (str. 390) Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* (str. 394) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 391 PODPORA ŘIDIČE || parkování nejezděte větší rychlostí než 20 km/h (12 mph). POZNÁMKA Když funkce hledá místo k zaparkování, vzdálenost mezi vozidlem a místem k zaparkování by měla být 0,5-1,5 m (1,6-5,0 stop). 1. Klepněte na tlačítko Zaparkovat v zobrazení funkcí nebo v zobrazení kamery. > Funkce PAP vyhledá místo k zaparkování a zkontroluje, zda je toto místo dostatečně velké. 2. Buďte připraveni zastavit vozidlo, jakmile vás grafika a zpráva na středovém displeji informuje, že bylo nalezeno vhodné místo k zaparkování. > Zobrazí se vyskakovací okno. 3. Zvolte Parkování za sebou nebo Kolmé parkování a zařaďte zpětný chod. Parkování Funkce zaparkuje vozidlo následovně: 1. Vyhledá se a změří místo k zaparkování. 2. Během couvání je vozidlo řízeno na místo. 3. Vozidlo je ustaveno na místo - systém může potom vyžadovat, aby řidič přeřadil a brzdil. Princip, rovnoběžné parkování. Vyhledání a změření míst k zaparkování Funkci lze aktivovat v zobrazení funkcí na středovém displeji. POZNÁMKA Je přístupna rovněž ze zobrazení kamery. Funkce vyhledá místo k zaparkování, zobrazí pokyny a navede vozidlo na straně spolujezdce na dané místo. V případě potřeby lze však vozidlo zaparkovat na ulici také na straně řidiče: • Princip, kolmé parkování. V případě rovnoběžného parkování nesmí rychlost překročit 30 km/h (20 mph), v případě kolmého 109Park 392 Assist Pilot Aktivujte směrové světlo na straně řidiče systém vyhledá místo k zaparkování na této straně vozidla. PODPORA ŘIDIČE Couvání na parkovací místo Rovnoběžně. Při couvání s vozidlem na parkovišti postupujte následovně: 1. Zkontrolujte, zda prostor za vozem je prázdný, a zařaďte zpětný chod. 2. Pomalu a opatrně couvejte. Přitom se nedotýkejte volantu. Nesmíte jet rychleji než 7 km/h (4 mph). 3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji. POZNÁMKA • • • Kolmo. Je-li funkce aktivována, pusťte volant. Zajetí s vozidlem na parkovací místo Principy rovnoběžného parkování. Volantu nic nesmí bránit v nerušeném otáčení. Aby byl výsledek optimální, počkejte, než se volant dotočí, a potom se rozjeďte dozadu/dopředu. Principy kolmého parkování. Postupujte následovně: 1. Volicí páku přesuňte do polohy řazení dle pokynu systému. Počkejte, až se volant otočí a pomalu jeďte dopředu. }} 393 PODPORA ŘIDIČE || 2. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji. Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* 3. Zařaďte zpětný chod a pomalu jeďte dozadu. 4. Buďte připraveni zabrzdit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji. Funkce Vyparkujte může pomoci řidiči vyjet z parkovacího místa, když je vozidlo rovnoběžně zaparkováno. Tato funkce se automaticky deaktivuje. Grafika a zpráva potvrdí, že parkování bylo ukončeno. Možná bude nutné, aby řidič provedl úpravu. To, zda je vozidlo správně zaparkováno, dokáže určit pouze řidič. POZNÁMKA Při opuštění parkoviště lze funkci Vyparkujte použít jen pro rovnoběžně zaparkovaná vozidla - tato funkce nefunguje u kolmo zaparkovaných vozidel. Pokud senzory používá aktivní parkovací asistence (PAP110), výstražná vzdálenost je kratší než v případě, kdy senzory používá parkovací asistent. • Aktivní parkovací asistent* (str. 390) 110Park 394 Pokud funkce vyhodnotí, že řidič může vyjet z parkovacího místa bez dalšího popojíždění, funkce se vypne, a to i když se řidič domnívá, že vozidlo je stále na parkovacím místě. Související informace • Aktivní parkovací asistent* (str. 390) Funkce Vyparkujte se aktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji nebo v zobrazení kamery. DŮLEŽITÉ Související informace Upozorňujeme, že po dokončení funkce volant může "skočit" zpět - možná potom řidič bude muset, aby vyjel z parkovacího místa, otočit volantem zpátky na maximální úhel natočení řízení. Postupujte následovně: 1. Klepněte na tlačítko Vyparkujte v zobrazení funkcí nebo v zobrazení kamery. 2. Pomocí směrového světla zvolte směr, ve kterém by vozidlo mělo vyjet z parkovacího místa. 3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika a zpráva na středovém displeji - postupujte podle pokynů stejně jako při parkování. Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení aktivního parkovacího asistenta* Aktivní parkovací asistence (PAP111) nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace a může mít tedy omezenou funkčnost. VAROVÁNÍ • VAROVÁNÍ • Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat. • Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru. • • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. DŮLEŽITÉ Při výpočtu parkovacího manévru nejsou zohledněny předměty, které se nacházejí nad prostorem detekce snímači - v důsledku toho může funkce vybočit na parkovací místo příliš brzy - proto se těmto místům vyhýbejte. Řidič by si měl být vědom následujících omezení aktivního parkovacího asistenta: 111Park Assist Pilot Parkování se přeruší Parkovací sekvence se přeruší: • • pokud se řidič dotkne volantu pokud se s vozem jede příliš rychle – nad 7 km/h (4 mph) • pokud řidič stiskne na středovém displeji Zrušit • pokud se aktivuje ABS nebo elektronické řízení stability - například, když vozidlo začne na kluzké cestě prokluzovat • když posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí. Je-li to možné, zpráva na středovém displeji uvede důvod přerušení parkovací sekvence. DŮLEŽITÉ Za jistých okolností se může stát, že funkce nedokáže najít místo k zaparkování - jedním z důvodů je skutečnost, že dochází k interferenci se snímači z vnějších zdrojů zvuků, které vysílají na stejné ultrazvukové frekvenci, na které pracuje systém. Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 395 PODPORA ŘIDIČE || POZNÁMKA Funkčnost čidel znemožní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla tedy nebudou moci měřit. • Používejte schválené pneumatiky112 se správným tlakem huštění, které mají vliv na to, zda funkce dokáže vozidlo zaparkovat. • Funkce vychází z aktuální polohy zaparkovaných vozidel - pokud nejsou správně zaparkována, mohou se pneumatiky a ráfky kol na vozidle poškodit o obrubník. • Pokud jedno kolmo zaparkované vozidlo vyčnívá více než ostatní vozidla, může se stát, že systém některá kolmá parkovací místa nezaregistruje nebo nenabídne. • Funkce je určena k parkování v rovných úsecích, nikoliv v ostrých zatáčkách a zákrutách. Proto musí vozidlo stát rovnoběžně s možnými parkovacími místy, když funkce měří prostor. Odpovědnost řidiče Řidič musí mít na paměti, že funkce představuje pouhou pomůcku. Nejedná se o neomylnou, plně automatickou funkci. Řidič proto musí být připraven parkování zastavit. Při parkování musí rovněž pamatovat na další skutečnosti: • Za to, zda místo, které vybrala funkce k zaparkování, je vhodné, nese odpovědnost vždy řidič. • Nepoužívejte tuto funkci, pokud máte nasazené sněhové řetězy nebo používáte rezervní kolo. • Nepoužívejte tuto funkci, pokud z vozidla vyčnívá náklad. • V případě hustého deště nebo sněžení může systém místo k zaparkování změřit chybně. • Během hledání a kontrolního proměřování parkovacího místa se může stát, že funkce nevezme v úvahu předměty, které se nacházejí na parkovacím místě hluboko. • Někdy se nedá zaparkovat v úzkých ulicích, protože prostor nestačí k manévrování. 112"Schválené 396 DŮLEŽITÉ Při změně na jiný schválený rozměr ráfku a/ nebo pneumatiky se může změnit obvod kola, což znamená, že může být nutné aktualizovat parametry systému. Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • • Aktivní parkovací asistent* (str. 390) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 274) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 325) pneumatiky" jsou pneumatiky stejného typu a značky jako pneumatiky, které byly původně namontovány na vozidle při dodání z výrobního závodu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Zprávy aktivní parkovací asistence* Zprávy pro aktivní parkovací asistenci (PAP113) se mohou zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na středovém displeji. V následující tabulce jsou uvedeny příklady. Zpráva Popis Syst.park.asistenta Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte. Snímače zablok., musí se vyčistit Syst.park.asistenta Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Není k dispozici, doporučen servis Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Aktivní parkovací asistent* (str. 390) 113Park Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. 397 INFORMACE O HYBRIDU INFORMACE O HYBRIDU Obecné informace o systému Twin Engine Vozidlo Twin Engine funguje jako normální vozidlo, ale některé funkce se liší oproti vozidlům vybaveným pouze benzínovým nebo naftovým motorem. Elektromotor pohání vozidlo většinou při nízkých rychlostech, benzínový motor při vyšších rychlostech a během aktivnější jízdy. Na displeji řidiče se zobrazují jisté informace, které jsou charakteristické pro Twin Engine informace o dobíjení, vybraný jízdní režim, dojezd do vybití baterie a úroveň nabití hybridní baterie. Během jízdy můžete vozidlo přepnout do některého z jízdních režimů, např. do čistě elektrického režimu nebo, pokud potřebujete vyšší výkon, do režimu s aktivovaným elektromotorem a benzínovým motorem. Vozidlo pro zvolený jízdní režim vypočítá optimální kombinaci jízdních vlastností, zážitku z jízdy, vlivu na životní prostředí a spotřeby paliva. Aby vozidlo fungovalo optimálně, musí mít hybridní baterie se všemi souvisejícími systémy elektrického pohonu a benzínový motor s pohonnými systémy správnou provozní teplotu. Pokud je baterie příliš studená nebo horká, kapacita baterie může výrazně klesnout. V rámci teplotní přípravy se systémy pohonu a prostor pro cestující připraví před odjezdem tak, aby se snížilo opotřebení i spotřeba energie během jízdy. Dojezd na hybridní baterii se zvýší. 400 Hybridní baterie která pohání elektromotor se nabíjí přes nabíjecí kabel. Lze ji rovněž nabíjet jemným brzděním a brzděním motorem když je převodovka v poloze B. Hybridní baterie lze rovněž dobíjet pomocí motoru ve vozidle. Proud pod vysokým napětím Důležité informace Vozidlo bez napájení Nezapomeňte, že pokud vozidlo není napájeno, nefungují důležité funkce jako např. posilovač řízení a brzd. VAROVÁNÍ Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné manipulace nebezpečné. S těmito komponenty a se všemi oranžovými kabely smí manipulovat pouze kvalifikovaní zaměstnanci. VAROVÁNÍ Pokud vozidlo není napájeno a elektromotor a spalovací motor neběží, není možné vozidlo brzdit. Odtahování není povoleno Odtahování vozidla Twin Engine není povoleno, protože by došlo k poškození elektromotoru. Vnější hluk motoru VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že vozidlo, které napájí pouze elektromotor, nevydává žádný zvuk motoru a může se stát, že děti, chodci, cyklisté a zvířata si vozidla nevšimnou. To platí především pro malé rychlosti jako např. na parkovištích. Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v uživatelské příručce. Související informace • • • • • • Dobíjení hybridní baterie (str. 401) Indikace hybridu (str. 81) Jízdní režimy (str. 441) Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 216) Hybridní akumulátor (str. 594) Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu (str. 450) • Zařazené převodové stupně u automatické převodovky (str. 435) • Tažení vozu (str. 471) INFORMACE O HYBRIDU Dobíjení hybridní baterie líte jízdní režim PURE, spustí se motor s vnitřním spalováním. Kromě palivové nádrže stejné jako u běžného vozidla je toto vozidlo vybaveno lithium-iontovou baterií (hybridní baterií). Dobíjení pomocí fixní řídicí jednotky v souladu s režimem 31 Hybridní baterie se nabíjí pomocí nabíjecího kabelu, který se nachází ve schránce v zavazadlovém prostoru. Na určitých trzích je nainstalována řídicí jednotka jako součást nabíjecí stanice, která je připojena k elektrické síti. V tomto případě nabíjecí kabel neobsahuje řídicí jednotku. Místo toho má speciální konektor, kterým se připojuje k nabíjecí stanici. Dodržujte pokyny platné pro nabíjecí stanici. POZNÁMKA Volvo doporučuje používat v souladu s IEC 62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který umožňuje monitorování teploty. Rukojeť nabíjecího kabelu a nabíjecí zásuvka. Dobíjení pomocí benzínového motoru Stav nabíjení je indikován třemi způsoby: Doba, za kterou se hybridní baterie dobije, závisí na nabíjecím proudu. POZNÁMKA Kapacita hybridní baterie postupem času a během použití mírně klesá, což může vést k častějšímu použití benzínového motoru a tedy k mírně vyšší spotřebě paliva. VAROVÁNÍ Výměna hybridní baterie se musí provádět pouze v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. 1 Evropská norma - EN 61851-1. • • • Kontrolky na řídicí jednotky nabíjecího kabelu. Kontrolka v nabíjecí zásuvce vozidla. Ilustrace a text na displeji řidiče. Baterie startéru se nabíjí, když se nabíjí hybridní baterie. Nabíjení skončí, jakmile je hybridní baterie zcela nabita. Pokud je teplota hybridní baterie nižší než -10 ºC (14 ºF) nebo vyšší než 40 ºC (104 ºF), může to znamenat, že některé funkce vozidla budou omezeny nebo změněny nebo nedostupné, protože kapacita lithium-iontových baterií se mimo toto rozmezí snižuje. Elektrický režim není možný, pokud je teplota baterie příliš nízká nebo příliš vysoká. Pokud zvo- Vozidlo generuje proud do baterie a baterie se nabíjí, např. při mírném sešlápnutí brzdového pedálu nebo když se brzdí při jízdě ze svahu motorem. Vozidlo může dále generovat výkon pro hybridní baterii a baterie se nabíjí. }} 401 INFORMACE O HYBRIDU || • Hybridní baterie se dobíjí mírným brzděním pomocí brzdového pedálu. Kinetická energie vozidla se poté změní na elektrickou energii, která se použije k dobití hybridní baterie. • V poloze řazení B při uvolnění plynového pedálu vozidlo brzdí pomocí elektromotoru a současně se nabíjí hybridní baterie. • Hybridní baterii lze rovněž dobíjet pomocí spalovacího motoru ve vozidle. Související informace • • • 402 Nabíjecí kabel (str. 403) Nabíjecí proud (str. 402) Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky (str. 406) • • • Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 406) • Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 409) • • Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 413) • Zařazené převodové stupně u automatické převodovky (str. 435) • • Změna jízdního režimu (str. 445) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 415) Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 410) Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče (str. 416) Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi (str. 418) Nabíjecí proud POZNÁMKA Nabíjecí proud se používá k dobíjení hybridní baterie a k teplotní přípravě vozidla. K nabíjení se používá nabíjecí kabel, který je připojen k nabíjecí zásuvce vozidla a zásuvce 230 V2 (střídavý proud). Po aktivaci nabíjecího kabelu zobrazí displej řidiče hlášení a rozsvítí se kontrolka ve vstupní zásuvce vozidla. Nabíjecí proud se používá především k dobíjení baterie. Lze jej však použít také k předběžné úpravě teploty předběžné úpravě teploty. Je-li hybridní baterie vozidla nabita, je nabita rovněž baterie spouštěče. DŮLEŽITÉ Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení vypnout. • Ve velmi chladném počasí se část nabíjecího proudu používá na ohřátí nebo ochlazení hybridního akumulátoru a prostoru pro cestující, což má za následek delší dobu nabíjení. • Pokud aktivujete teplotní přípravu, doba nabíjení se prodlouží. Potřebná doba závisí především na venkovní teplotě. Pojistka Obvykle pojistkový okruh zahrnuje několik spotřebičů 230 V, proto k jedné pojistce může být připojeno několik spotřebičů (např. osvětlení, vysavač, elektrická vrtačka atd.). Související informace • • • • • Nabíjecí kabel (str. 403) Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 413) Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 409) Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 216) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 415) INFORMACE O HYBRIDU Nabíjecí kabel K dobíjení hybridní baterie ve vozidle se používá dobíjecí kabel s řídicí jednotkou. Nabíjecí kabel se nachází ve schránce vpravo od zavazadlového prostoru. VAROVÁNÍ • Do nabíjecího kabelu je zabudován jistič. Systém se musí dobíjet pouze přes uzemněné a schválené zásuvky. • Pokud se v blízkosti zasunutého nabíjecího kabelu nacházejí děti, musí být pod dohledem. • Vysoké napětí v nabíjecím kabelu. Kontakt s vysokým napětím může způsobit vážné nebo smrtelné poranění osob. • Nepoužívejte nabíjecí kabel, pokud je jakkoliv poškozen. Poškozené a nefunkční nabíjecí kabely smí opravovat pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Vždy umístěte nabíjecí kabel tak, aby přes něj vozidlo nepřejelo, aby na něj nikdo nestoupl, aby se nikdo nezachytil a aby nedošlo k jakémukoliv poškození kabelu či poranění osob. • Nabíječku před čištěním odpojte ze zásuvky ve zdi. • Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovací šňůře nebo rozbočovací zásuvce. VAROVÁNÍ Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s vašim vozidlem nebo náhradní kabel, který doporučila společnost Volvo. Specifikace, nabíjecí kabel Okolní teplota 2 -32 ºC až 50 ºC (-25 ºF až 122 ºF) Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. Dále se ohledně použití nabíjecího kabelu a jeho komponentů řiďte pokyny výrobce. DŮLEŽITÉ Rozbočovací konektory, prodlužovací kabely, přepěťová ochrana a podobná zařízení se nesmí používat v kombinaci s nabíjecím kabelem, protože by mohlo dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem apod. Adaptér mezi zásuvkou 230 V (střídavý proud) a nabíjecím kabelem se smí používat pouze v případě, že je schválen v souladu s IEC 61851 a IEC 62196. DŮLEŽITÉ Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení vypnout. DŮLEŽITÉ K čištění nabíjecího kabelu používejte čistý hadřík navlhčený ve vodě nebo ve slabém čisticím prostředku. Nepoužívejte chemické látky nebo rozpouštědla. }} 403 INFORMACE O HYBRIDU Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu || Řídicí jednotka nabíjecího kabelu obsahuje vestavěný jistič zemní ochrany, který chrání vozidlo a uživatele před úrazem elektrickým proudem způsobeným chybou systému. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Nabíjecí kabel a související díly se nesmí namáčet a ponořovat do vody. DŮLEŽITÉ Řídicí jednotka a její konektor nesmí být vystaveny přímému slunečnímu svitu. V těchto případech je ohrožena ochrana konektoru před přehřátím nebo může dojít k omezení nebo přerušení napájení hybridní baterie. Související informace 404 • Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu (str. 404) • Sledování teploty nabíjecího kabelu (str. 405) • Dobíjení hybridní baterie (str. 401) Hybridní baterie se musí dobíjet pouze přes uzemněnou a schválenou zásuvku 230 V (střídavý proud). Pokud kapacita zásuvky nebo okruhu pojistky není známa, požádejte o kontrolu kapacity autorizovaného elektrikáře. Pokud byste nabíjeli s kapacitou převyšující kapacitu okruhu pojistky, mohlo by dojít k požáru nebo poškození okruhu pojistky. VAROVÁNÍ • Přepěťová ochrana nabíjecího kabelu pomáhá chránit nabíjecí systém vozidla, ale nedokáže zabránit vzniku přetížení. • Nikdy nepoužívejte viditelně opotřebené nebo poškozené elektrické zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo vážnému poranění osob. • Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovacímu kabelu. • Údržbu a výměnu hybridní baterie smí provádět pouze vyškolený kvalifikovaný servisní technik Volvo. DŮLEŽITÉ Ochrana před zkratem se zemí nechrání elektrickou instalaci/zásuvku 230 V (střídavý proud). INFORMACE O HYBRIDU Sledování teploty nabíjecího kabelu Aby bylo možné vždy dobíjet hybridní baterii ve vozidle bezpečně, obsahuje řídicí jednotka zařízení, které sleduje teplotu nabíjecího kabelu a konektoru. Teplota se sleduje v řídicí jednotce a konektoru. POZNÁMKA Volvo doporučuje používat v souladu s IEC 62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který umožňuje monitorování teploty. LED3 kontrolky na řídicí jednotce. DŮLEŽITÉ LED kontrolka 1 • • LED kontrolka 2 Pokud se aktivuje jistič zemní ochrany, který je zabudován do řídícího modulu, LED kontrolka 2 bliká červeně a LED kontrolka 1 nesvítí: zkontrolujte zásuvku 230 V (střídavé napájení). • Zkontrolujte kapacitu zásuvky. Pokud dojde k překročení celkového zatížení, musí odpojit ostatní elektronická zařízení, která jsou připojena ke stejnému pojistkovému obvodu. Pokud je zásuvka poškozena, nepřipojujte nabíjecí kabel. Související informace • • 3 LED (Light Emitting Diode) Nabíjecí kabel (str. 403) Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 410) Sledování v řídicí jednotce Je-li teplota řídicí jednotky příliš vysoká, nabíjení se vypne. Cílem je chránit elektroniku. To se může stát, například, při vysoké venkovní teplotě nebo když prudké slunce svítí přímo na řídicí jednotku. Sledování konektoru Pokud příliš stoupne teplota ve zdroji napájení, ke kterému je připojen nabíjecí kabel, nabíjecí proud se sníží. Pokud teplota překročí kritickou hranici, nabíjení se zcela zastaví. DŮLEŽITÉ Pokud funkce sledování teploty opakovaně automaticky snížila úroveň nabíjecího proudu nabíjení se přerušilo, je nutné prozkoumat a napravit příčiny přehřívání. }} 405 INFORMACE O HYBRIDU || Související informace • Nabíjecí kabel (str. 403) Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky Krytka nabíjecí zásuvky pro hybridní baterii se otevírá manuálně. Začněte dobíjet hybridní baterii Hybridní baterie ve vozidle se dobíjí nabíjecím kabelem mezi vozidlem a zásuvkou 230 V4 (střídavý proud). Používejte pouze nabíjecí kabel, který je dodáván s vozidlem, nebo náhradní kabel, který doporučuje společnost Volvo. DŮLEŽITÉ Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel, pokud hrozí úder hromu nebo zásah blesku. POZNÁMKA Zatlačte na zadní část krytu a uvolněte jej. Otevřete kryt. Kryt zásuvky nabíjecího vstupu zavřete v opačném pořadí. Související informace • • • 4 406 Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 406) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 415) Dobíjení hybridní baterie (str. 401) Volvo doporučuje používat v souladu s IEC 62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který umožňuje monitorování teploty. INFORMACE O HYBRIDU • • VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Hybridní baterie se musí dobíjet maximálním povoleným nabíjecím proudem nebo nižším proudem v souladu s platnými místními a národními doporučeními pro hybridní dobíjení ze zásuvek/konektorů 230 V (střídavý proud). • Do nabíjecího kabelu je zabudován jistič. Systém se musí dobíjet pouze přes uzemněné a schválené zásuvky. • Pokud se v blízkosti zasunutého nabíjecího kabelu nacházejí děti, musí být pod dohledem. Hybridní baterie se smí dobíjet pouze ze schválené uzemněné zásuvky 230 V5 nebo z dobíjecí stanice a volným nabíjecím kabelem (Mode 3), který dodala společnost Volvo. • Vysoké napětí v nabíjecím kabelu. Kontakt s vysokým napětím může způsobit vážné nebo smrtelné poranění osob. • Nepoužívejte nabíjecí kabel, pokud je jakkoliv poškozen. Poškozené a nefunkční nabíjecí kabely smí opravovat pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Vždy umístěte nabíjecí kabel tak, aby přes něj vozidlo nepřejelo, aby na něj nikdo nestoupl, aby se nikdo nezachytil a aby nedošlo k jakémukoliv poškození kabelu či poranění osob. • Nabíječku před čištěním odpojte ze zásuvky ve zdi. • Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovací šňůře nebo rozbočovací zásuvce. • Ochrana před zkratem se zemí u řídicí jednotky chrání vozidlo, ale přesto hrozí přetížení sítě 230 V. • Nepoužívejte viditelně opotřebené nebo poškozené napájecí zásuvky, protože by mohlo dojít k požáru, poškození předmětů a/nebo poranění osob. • • Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel. Nikdy nepoužívejte adaptér. DŮLEŽITÉ Zkontrolujte, zda 230 V (střídavý proud) zásuvka zajistí odpovídající napájení elektricky dobíjených vozidel. Pokud máte pochybnosti, požádejte o kontrolu zásuvky kvalifikovaného odborníka. Vytáhněte nabíjecí kabel z úložné schránky na pravé straně zavazadlového prostoru. Upozorňujeme, že před dobíjením se vozidlo musí vypnout. Připojte nabíjecí kabel k zásuvce 230 V. Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel. Dále se ohledně použití nabíjecího kabelu a jeho komponentů řiďte pokyny výrobce. 5 Další možností je použít ekvivalentní zásuvky s jiným napětím v závislosti na trhu. }} 407 INFORMACE O HYBRIDU 3. || Otevřete krytku dobíjení. Sundejte ochranný kryt nabíjecí rukojeti a potom zatlačte rukojeť zcela do zásuvky pro vozidlo. Madlo dobíjení nabíjecího kabelu je připevněno/zajištěno a nabíjení se spustí přibližně do 5 sekund. Jakmile se spustí nabíjení, kontrolka LED na nabíjecí zásuvce bliká zeleně. Na displeji řidiče se zobrazí odhadovaná zbývající doba nabíjení nebo informace, že dobíjení nefunguje dle očekávání. DŮLEŽITÉ Abyste nepoškodili lak např. při velkém větru, umístěte ochranný kryt nabíjecí rukojeti tak, aby se nedotýkal vozidla. 408 • • Dobíjení hybridní baterie (str. 401) Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky (str. 406) • Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 409) Nabíjení baterie lze dočasně přerušit, pokud se vozidlo odemkne: • • Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 413) • a otevřou se dveře - nabíjení se spustí do několika minut. • Konec dobíjení hybridní baterie (str. 415) • a dveře se neotevřou - vozidlo se automaticky znovu zamkne. Nabíjení se spustí po 1 minutě. DŮLEŽITÉ Kryt dobíjecí rukojeti zajistěte na místě podle obrázku. Související informace Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení vypnout. Během nabíjení může pod vozidlo kapat kondenzát z klimatizace. Jedná se o normální jev, který vzniká ochlazováním hybridního akumulátoru. Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 410) INFORMACE O HYBRIDU Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla Nabíjecí zásuvka indikuje stav nabíjení pomocí kontrolky LED. Kontrolka LED svítí Popis Bílá Kontrolka LED. Žlutá Režim čekáníA - čeká se na spuštění dobíjení. Bliká zeleně Nabíjí seB. Zelená Nabíjení bylo ukončenoC. Červená Byla zjištěna závada. A B C Například, po otevření dveří nebo v případě, že se nezajistí rukojeť nabíjecího kabelu. Čím pomaleji bliká, tím blíž je okamžik plného nabití. Po chvíli zhasne. Související informace Umístění kontrolky LED na nabíjecí zásuvce ve vozidle. Kontrolka LED zobrazuje aktuální stav nabíjení. Pokud se kontrolka LED nerozsvítí, zkontrolujte, zda je kabel spolehlivě připojen do zásuvky ve zdi a do zásuvky ve vozidle. Bílá, červená nebo žlutá kontrolka se aktivují při zapnutí osvětlení v prostoru pro cestující. Tyto kontrolky zůstanou na chvíli svítit po vypnutí osvětlení v prostoru pro cestující. • • • • Dobíjení hybridní baterie (str. 401) Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 413) Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 410) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 415) 409 INFORMACE O HYBRIDU Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu LED kontrolka 1 LED kontrolka 2 Jednotlivé kontrolky na řídicí jednotce nabíjecího kabelu zobrazují stav probíhajícího nabíjení a stav po dokončení nabíjení. LED6 kontrolky na řídicí jednotce. 6 410 LED (Light Emitting Diode) INFORMACE O HYBRIDU LED 1 LED 2 Stav Popis Doporučená akce Bliká modře, žlutě a červeně Bliká modře, žlutě a červeně Iniciace Automatický test Počkejte na dokončení automatického testu. Svítí modře Nesvítí Pohotovostní stav Nabíjecí kabel není připojen k vozidlu. Připojte nabíjecí kabel k nabíjecí zásuvce. Bliká modře Nesvítí Pohotovostní stav Nabíjení je možné, ale nebylo aktivováno elektronikou vozidla. Počkejte na zahájení nabíjení. Bliká modře Bliká modře Nabíjí se. • • Elektronika vozidla spustila nabíjení. Počkejte, dokud nebude akumulátor plně nabitý. Nabíjí se. Nesvítí Bliká žlutě Nabíjí se. Sledování teploty zjistilo nárůst teploty. Nabíjení pokračuje s omezeným výkonem. Znovu spusťte nabíjení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka. Nesvítí Svítí žlutě Nabíjení nelze provést. U zásuvky 230 V zareagovalo monitorování teploty. Znovu spusťte nabíjení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka. Nesvítí Bliká červeně Nabíjení nelze provést. Aktivoval se jistič zemní ochrany na nabíjecím kabelu. 1. Vytáhněte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V. 2. Jistič zemní ochrany se resetuje po 10 sekundách a jednotka se restartuje. 3. Zasuňte nabíjecí kabel do 230V zásuvky. 4. Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka. Bliká červeně Svítí červeně Nabíjení nelze provést. Nabíjecí kabel je připojen k neuzemněné 230V zásuvce. Zasuňte nabíjecí kabel do uzemněné zásuvky 230 V. Pokud problém přetrvává, kontaktujte kvalifikovaného odborníka. Bliká červeně Bliká červeně Nabíjení nelze provést. Vnitřní porucha. Nabíjecí kabel je poškozen a musí být opraven. Kontaktujte kvalifikovaného odborníka. }} 411 INFORMACE O HYBRIDU || Související informace • • • • 412 Dobíjení hybridní baterie (str. 401) Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 409) Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 413) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 415) INFORMACE O HYBRIDU Stav nabíjení na displeji řidiče Na displeji řidiče se zobrazuje stav s obrázkem a textem. Informace se zobrazují, dokud funguje displej řidiče. Obrázek A Zpráva Popis Společně se zobrazí Plně nabito v: [Čas] s animací s modře pulzujícím světlem přes nabíjecí kabel. Nabíjení pokračuje a zobrazuje se přibližný čas do okamžiku, kdy bude baterie plně nabita. Zobrazí se text Dobíjení dokončeno. Zobrazení vozidla se zobrazí společně s kontrolkou LED na nabíjecí zásuvce, která se rozsvítí zeleně. Baterie je zcela nabita. Zobrazí se text Chyba dobíjení. Indikátor LED v nabíjecí zásuvce se rozsvítí červeně. Došlo k závadě, zkontrolujte připojení nabíjecího kabelu k nabíjecí zásuvce ve vozidle a k zásuvce 230 VA (střídavý proud). Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. }} 413 INFORMACE O HYBRIDU || POZNÁMKA Pokud se displej řidiče jistou dobu nepoužívá, ztlumí se. Displej lze znovu aktivovat některým z následujících způsobů: • • • sešlápnutím brzdového pedálu otevřením některých dveří nastavením vozidla do polohy zapalování I, a to tak, že otočíte knoflík START ve směru hodinových ručiček a pak jej uvolníte. Související informace • • 414 Dobíjení hybridní baterie (str. 401) Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče (str. 416) • Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 409) • Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 410) • Konec dobíjení hybridní baterie (str. 415) INFORMACE O HYBRIDU Konec dobíjení hybridní baterie Nabíjení ukončíte tak, že odemknete vozidlo, vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky ve vozidle a potom ze zásuvky 230 V7 (střídavý proud). DŮLEŽITÉ Před odpojením nabíjecího kabelu ze vstupní nabíjecí zásuvky vozidla se vozidlo musí odemknout odemykacím tlačítkem na dálkovém ovladači s klíčem. To je nutné i v případě, kdy dveře na vozidle jsou již odemknuté. Pokud se vozidlo neodemkne odemykacím tlačítkem, může dojít k poškození nabíjecího kabelu nebo systému. Odemkněte vozidlo pomocí dálkového ovladače s klíčem - nabíjení je ukončeno a zajištěná rukojeť nabíjecího kabelu se uvolní/ odjistí. 7 Vraťte nabíjecí kabel do schránky vpravo v zavazadlovém prostoru. Nabíjecí kabel se automaticky zajistí Pokud se nabíjecí kabel neodpojí z nabíjecí zásuvky, znovu se automaticky zajistí krátce po odjištění tak, aby se maximalizoval dojezd a nabíjení a aby bylo možné před cestou použít teplotní přípravu. Pokud se vozidlo odemkne dálkovým ovladačem s klíčem, nabíjecí kabel lze opět odpojit. U vozidel s výbavou Passive Entry* můžete k zamknutí a odemknutí použít opět kliku. POZNÁMKA Vždy odemkněte vozidlo tak, aby se nabíjení zastavilo před vytáhnutím přípojky ze zásuvky 230 V (střídavý proud). Upozorňujeme, že se nabíjecí kabel musí vytáhnout nejdříve z nabíjecí zásuvky ve vozidle a až potom ze zásuvky 230 V, a to proto, aby se zabránilo poškození systému a aby nedocházelo k náhodnému dobíjení. Vytáhněte kabel ze zásuvky 230 V. Odpojte kabel z nabíjecí zásuvky a zavřete kryt. Související informace • Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky (str. 406) • • • Nabíjecí kabel (str. 403) Dobíjení hybridní baterie (str. 401) Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 406) Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. * Volitelná výbava/příslušenství. 415 INFORMACE O HYBRIDU Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se systému Twin Engine. Symbol Mohou se zobrazit rovněž v kombinaci s všeobecnými indikačními a výstražnými kontrolkami. Jakmile budou problémy odstraněny, zhasnou. Zpráva Popis 12V baterie Porucha hybridní baterie. Kontaktujte servisA a požádejte, aby baterii co nejdříve zkontrolovali. Porucha nabíj.,nutný serv. Jeďte do servisu. 12V baterie Porucha nabíjení Bezpečně zastavte 12V baterie Porucha pojistky Nutný servis Hybridní baterie Porucha hybridní baterie. Bezpečně zastavte vozidlo a požádejte servisA, aby co nejdříve zkontroloval baterii. Porucha hybridní baterie. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. Přehřívání, bezpeč. zastav. Zdá se, že teplota hybridní baterie abnormálně stoupá. Zastavte vozidlo a vypněte motor. Počkejte alespoň 5 minut a pokračujte v jízdě. Zavolejte do servisuA nebo zvenku zkontrolujte, zda je vše v pořádku. Až potom pokračujte v jízdě. Snížený výkon Hybridní baterie není dostatečně nabita pro jízdu vysokou rychlostí. Baterii co nejdříve dobijte. Omezená maximální rychlost vozidla Systém hybridu Nepravidel. chod v nízké rychlosti, s vozem lze jet 416 Hybridní systém nefunguje, jak by měl. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. INFORMACE O HYBRIDU Symbol Zpráva Popis Porucha syst. hybridu Hybridní systém je při parkování je vypojen. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. Doporučen servis Dobíjecí kabel Vytáhněte před startem Dobíjecí kabel Vytažen? Otočte a podržt. tlačítko startování 7 s A Zobrazí se, když se řidič pokusí nastartovat vozidlo a k vozidlu je připojen nabíjecí kabel. Odpojte nabíjecí kabel a sundejte z dobíjení krytku. Zobrazí se, když řidič nastartuje vozidlo s nabíjecím kabelem připojeným k vozidlu po předchozím pokusu. Odpojte nabíjecí kabel nebo zkontrolujte, zda je kabel skutečně odpojen a zda je zavřena krytka dobíjení. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • • • • • • Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 406) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 415) Dobíjení hybridní baterie (str. 401) Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 90) Kontrolky na displeji řidiče (str. 88) Indikace hybridu (str. 81) Indikace hybridní baterie (str. 82) 417 INFORMACE O HYBRIDU Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi POZNÁMKA Pro dlouhodobé skladování vyberte co nejchladnější místo, aby se minimalizovalo stárnutí baterie. Během léta by mělo vozidlo zůstávat spíše uvnitř nebo venku ve stínu, podle místa nejnižší teploty. Aby při dlouhodobém skladování (déle než 1 měsíc) hybridní baterie netrpěla doporučujeme udržovat úroveň nabití na cca. 25 %. Viz indikace na displeji řidiče. Postupujte následovně: Související informace • • • 418 1. Pokud je stav nabití vysoký, jezděte s vozidlem, dokud nebude stav nabití cca. 25 %. Pokud je baterie vybitá, dobijte ji na cca. 25 %. 2. Pokud se hybridní baterie skladuje déle než 6 měsíců nebo úroveň nabití klesne výrazně pod 25 %, dobijte baterii na cca. 25%, abyste tím kompenzovali přirozené vybíjení, ke kterému během skladování dochází. Úroveň nabití průběžně kontrolujte na displeji řidiče. Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 406) Indikace hybridní baterie (str. 82) Dobíjení hybridní baterie (str. 401) STARTOVÁNÍ A JÍZDA STARTOVÁNÍ A JÍZDA Nastartujte vozidlo Startování vozidla: Vozidlo se startuje startovacím knoflíkem v tunelové konzole, když se dálkový ovladač s klíčem nachází v prostoru pro cestující. 1. 2. 3. Startovací knoflík na tunelové konzole. VAROVÁNÍ Než nastartujete: • • • Připoutejte se bezpečnostním pásem. Nastavte sedadlo, volant a zrcátka. Musí být možné sešlápnout brzdový pedál na doraz. Dálkový ovladač s klíčem se během startování nepoužívá fyzicky, protože vozidlo umožňuje startovat bez klíče (Passive Start). 1 420 Dálkový ovladač s klíčem musí být ve vozidle. U vozidel s funkcí Passive Start se klíč musí nacházet v přední části prostoru pro cestující. Pokud do výbavy vozidla patří zamykání/ odemykání bez klíče*, klíč může být kdekoliv ve vozidle. Sešlápněte brzdový pedál na doraz1. U vozidel s automatickým řazením musí být zařazena poloha P nebo N. U vozidel s manuálním řazením se řadicí páka musí nacházet v neutrálu a musí být sešlápnutý spojkový pedál. Startovací knoflík otočte ve směru hodinových ručiček a potom jej uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. Je-li motor nastartován, motor spouštěče běží, dokud nenastartuje motor nebo dokud se neaktivuje ochrana před přehřátím. Jsou však situace, kdy se namísto toho spustí zážehový motor, např. při příliš nízké vnější teplotě nebo pokud je třeba dobít hybridní baterii. Vozidlo se nesmí startovat, když je připojen nabíjecí kabel. Pokud však tento kabel nelze odpojit nebo pokud vozidlo chybně detekuje nabíjecí kabel, lze následovně provést nucené nastartování vozidla: 1. Sešlápněte brzdový pedál a otočte startovacím knoflíkem ve směru hodinových ručiček. 2. Na displeji řidiče se objeví text Dobíjecí kabel Vytáhněte před startem. 3. Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček. 4. Jakmile se objeví Vytažen? Otočte a podržt. tlačítko startování 7 s, otočte knoflíkem ve směru hodinových ručiček a podržte jej zde 7 sekund, dokud vozidlo nenastartuje. Při startování v běžných podmínkách je prioritní motor elektropohonu vozidla – zážehový motor zůstává vypnutý. To znamená, že po otočení startovacího knoflíku ve směru hodinových ručiček se "spustí" elektromotor a vozidlo se může rozjet. Nastartované vozidlo poznáte podle zhasnutí kontrolek na displeji řidiče a podle rozsvícení příslušného motivu. Během jízdy stačí k nastartování motoru otočit knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA čekejte, počkejte, dokud zpráva nezmizí a potom zkuste vozidlo nastartovat znovu. POZNÁMKA U některých druhů motorů mohou být při startování studeného motoru volnoběžné otáčky výrazně vyšší než běžné otáčky. Smyslem je, aby systém emisí dosáhl co nejdříve běžnou provozní teplotu, při které jsou emise výfukových plynů minimální, což přispívá k ochraně životního prostředí. DŮLEŽITÉ Pokud motor nenastartuje po 3 pokusech, počkejte 3 minuty a zkuste to znovu. Pokud počkáte, než se baterie regeneruje, zvýší se startovací schopnost baterie. POZNÁMKA Umístění záložní čtečky v tunelové konzole. Pokud se na displeji řidiče zobrazí při startování zpráva Klíč nebyl nalezen,umístěte dálkový ovladač s klíčem vedle záložní čtečky. Potom zkuste nastartovat vozidlo znovu. POZNÁMKA Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do záložní čtečky, vedle dálkové čtečky nesmí být klíče k vozidlu, kovové předměty ani elektronické přístroje (jako např. mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Pokud by se u záložní čtečky nacházelo vedle sebe více klíčů, mohlo by dojít k jejich vzájemné interferenci. Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní baterie vybitá. VAROVÁNÍ Nikdy nedávejte dálkový ovladač s klíčem mimo vozidlo během jízdy. Související informace • • • • • Vypnutí vozidla. (str. 422) Možnosti zapalování (str. 422) Nastavení volantu (str. 188) Dobíjení z jiné baterie (str. 461) Výběr režimu zapalování (str. 423) VAROVÁNÍ Když opouštíte vozidlo, vždy vytáhněte dálkový ovladač s klíčem. Dále zkontrolujte, zda je elektrický systém vozidla v poloze zapalování 0 - to platí především, pokud jsou ve vozidle děti. Pokud se při startování objeví na displeji řidiče zpráva Start vozidla Kontrola systému, 421 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Vypnutí vozidla. Související informace Vozidlo se vypíná pomocí startovacího knoflíku na tunelové konzole. • • • • • Nastartujte vozidlo (str. 420) Možnosti zapalování (str. 422) Nastavení volantu (str. 188) Dobíjení z jiné baterie (str. 461) Výběr režimu zapalování (str. 423) Možnosti zapalování Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké funkce jsou k dispozici. Pro usnadnění využívání omezeného počtu funkcí, když je motor vypnutý, lze elektrický systém ve vozidle nastavit do třech různých poloh: 0, I a II. Tyto úrovně jsou popisovány v celé příručce slovy "poloha zapalování". V tabulce jsou uvedeny funkce, které jsou dostupné pro jednotlivé úrovně resp. polohy zapalování. Startovací knoflík na tunelové konzole. Pokud chcete vypnout vozidlo: – Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček a uvolněte jej - vozidlo se vypne. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. Pokud se volicí páka u vozidel s automatickou převodovkou nenachází v poloze P nebo pokud vozidlo jede setrvačností: – 422 Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček a podržte jej, dokud se vozidlo nevypne. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Úroveň 0 Funkce • Je osvětleno počítadlo kilometrů, hodiny a teploměrA. • Nastavení elektricky* ovládaných sedadel lze upravit. • Lze používat elektricky ovládaná okna. • Spustí se středový displej a může se používatA. • Lze použít systém infotainmentA. V tomto režimu jsou funkce ovládány podle času a po jisté době se automaticky vypnou. I • Mohou být ovládány následující funkce: střešní okno, elektricky ovládaná okna, 12V zásuvka v prostoru pro cestující, Bluetooth, navigace, telefon, ventilátor větrání a stěrače čelního okna. • Nastavení elektricky ovládaných sedadel lze upravit. • Lze používat 12V zásuvky* v zavazadlovém prostoru. Úroveň II Funkce • • • Výběr režimu zapalování Svítí světlomety. Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké funkce jsou k dispozici. Varovné kontrolky/kontrolky svítí 5 sekund. Výběr polohy zapalování Aktivují se některé další systémy. Vyhřívání sedáků sedadel a zadního okna lze však aktivovat až po nastartování vozidla. V této poloze zapalování je odběr proudu z baterie příliš velký. Proto by se tato poloha neměla používat. A Aktivuje se také při otevření dveří. Související informace • • • • Nastartujte vozidlo (str. 420) Nastavení volantu (str. 188) Startovací knoflík na tunelové konzole. Dobíjení z jiné baterie (str. 461) • Výběr režimu zapalování (str. 423) Poloha zapalování 0 - odemkněte vozidlo a uložte dálkový ovladač s klíčem do vozidla. POZNÁMKA Pokud chcete nastavit úroveň I nebo II bez startování motoru, nesešlapujte brzdový pedál, nebo spojkový pedál u vozidel s manuálním řazením, když zvolíte tyto polohy zapalování. Spotřeba proudu v této poloze zapalování zatěžuje baterii. • Poloha zapalování I - Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček }} * Volitelná výbava/příslušenství. 423 STARTOVÁNÍ A JÍZDA a knoflík uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. || • • Poloha zapalování II - Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a podržte knoflík na cca. 5 sekund. Potom knoflík uvolněte - knoflík se automaticky vrátí do výchozí polohy. Zpět do polohy zapalování 0 - Otočení do polohy zapalování 0 z polohy I a II - otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a knoflík uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. Související informace • • • • • Nastartujte vozidlo (str. 420) Vypnutí vozidla. (str. 422) Možnosti zapalování (str. 422) Alkoholový zámek* Vypojení alkoholového zámku* Alkoholový zámek má za úkol zabránit, aby s vozem odjely osoby, které jsou pod vlivem alkoholu. Před nastartováním motoru se řidič musí podrobit dechové zkoušce, při které se zjistí, zda není pod vlivem alkoholu. Alkoholový zámek je kalibrován v souladu s limitem platným v každé zemi pro povolené množství alkoholu. V případě nouzové situace a v případě, že alkoholový zámek nefunguje, lze alkoholový zámek pomocí funkce Bypass obejít a umožnit tak řízení vozidla. Vozidlo má rozhraní pro elektrické připojení různých značek a modelů alkoholového zámku, který doporučuje společnost Volvo. Rozhraní usnadňuje připojení alkoholového zámku a umožňuje integrované fungování systému, a to včetně zpráv souvisejících s alkoholovým zámkem na hlavním displeji vozidla. Informace o konkrétním alkoholovém zámku z hlediska výrobce alkoholového zámku najdete v příručce pro uživatele. Aktivace funkce vypojení (Bypass) Nastavení volantu (str. 188) VAROVÁNÍ Dobíjení z jiné baterie (str. 461) Alkoholový zámek představuje pouhou pomůcku a nezbavuje řidiče odpovědnosti. Je to vždy řidič, kdo je odpovědný za to, aby byl střízlivý a jezdil s vozem bezpečně. Související informace • • • • 424 Vypojení alkoholového zámku* (str. 424) Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem (str. 425) Nastartujte vozidlo (str. 420) Možnosti zapalování (str. 422) Informace k deaktivaci přes zámek příslušného alkoholového zámku najdete v samostatných pokynech. POZNÁMKA Každé aktivované vypojení se zaznamenává a ukládá do paměti řídicí jednotky alkoholového zámku. Vypojení nelze zrušit. Na obrazovce se zobrazí zpráva Foukn. do alcolocku Vynechat?: • Pokud se zobrazí "Zrušit/Ano" - stisknutím tlačítka s šipkou vpravo na klávesnici na volantu vpravo zvolíte vypojení, potom stiskněte tlačítko O. • Pokud se zobrazí "Ano" - stisknutím tlačítka O zvolte vypojení. Alkoholový zájem je momentálně vypojen a vozidlo lze nastartovat. Počet vypojení, které lze provést před tím, než je nutný servisní zásah, volíte při instalaci alkoholového zámku. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Alkoholový zámek* (str. 424) Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem (str. 425) Alkoholový zámek se aktivuje automaticky, jakmile vůz otevřete. Nastartujte vozidlo (str. 420) Nezapomeňte Možnosti zapalování (str. 422) Aby zařízení fungovalo správně a výsledky byly co nejpřesnější: Související informace • • • • • Cca. 5 minut před dechovou zkouškou nejezte a nepijte. • Neostřikujte zbytečně čelní sklo - alkohol v kapalině do ostřikovačů může způsobit, že se naměří nesprávná hodnota. POZNÁMKA Po dokončení jízdy lze motor nastartovat do 30 minut, aniž by se znovu musela provádět zkouška dechu. Funkce brzd Brzdy se používají ke snížení rychlosti a brání rozjetí vozidla. Kromě parkovací brzdy a brzdového pedálu je vozidlo vybaveno několika funkcemi automatického brzdového asistenta. To může řidiči usnadnit jízdu, například, tím, že řidič nemusí držet nohu na brzdovém pedálu, když stojí na semaforu, když startuje do svahu. V závislosti na výbavě vozidla jsou k dispozici následující funkce automatického brzdění: • • • • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (Auto Hold) Asistent rozjezdu do svahu (Hill Start Assist) Automatické brzdění po kolizi. City Safety Související informace Související informace • • • • Vypojení alkoholového zámku* (str. 424) Alkoholový zámek* (str. 424) • • • Nastartujte vozidlo (str. 420) Možnosti zapalování (str. 422) • • • Nožní brzda (str. 426) Parkovací brzda (str. 428) Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 432) Automatické brzdění po kolizi. (str. 433) Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 433) City Safety™ (str. 330) * Volitelná výbava/příslušenství. 425 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Nožní brzda Mírné brzdění dobíjí hybridní baterii Nožní brzda je součástí brzdové soustavy. K lehkému brzdění se používá jako motorová brzda elektromotor. Pohybová energie vozu se přitom mění na elektrickou energii, která se používá k dobití hybridní baterie. Na displeji řidiče se zobrazuje dobíjení baterie při brzdění elektromotorem. Vůz je vybaven dvěma brzdovými okruhy. Pokud se poškodí jeden brzdový okruh, brzdový pedál bude zabírat hlouběji. Pro aplikaci normálního brzdového výkonu bude tedy nutné vyvinout vyšší tlak na brzdový pedál. Symboly na displeji řidiče Symbol Popis Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. Pokud je hladina nízká, doplňte brzdovou kapalinu a zkontrolujte vůz, abyste zjistili příčinu úniku brzdové kapaliny. Závada ve snímači pedálu. VAROVÁNÍ Posilovač brzd funguje pouze, když běží elektromotor nebo motor s vnitřním spalováním. Svítí nepřerušovaně po dobu 2 sekund, když je motor nastartován: Automatická kontrola funkcí. Pokud se používá nožní brzda, když neběží motor, pedál se k zabrzdění vozidla musí sešlápnout větší sílou. Ve velmi hornatém terénu nebo při jízdě s velkým zatížením mohou být v režimu řazení brzdy B odlehčeny využitím brzdného účinku motoru. Protiblokovací systém brzd Vozidlo je vybaveno brzdami, které nezablokují kola (ABS2). Tento systém brání zablokování kol během brzdění a umožní udržet řízení pod kontrolou. Při zásahu ABS můžete pocítit vibrace pedálu brzdy. Jde o zcela normální jev. Po nastartování vozidla a uvolnění brzdy provede systém ABS krátkou kontrolu. Při nízké rychlosti lze provést další automatický test systému. Test můžete vnímat jako pulsy v brzdovém pedálu. 2 426 Anti-lock Braking System Na displeji řidiče je během brzdění elektromotorem indikováno nabíjení. Svítí nepřerušovaně déle než 2 sekundy: Porucha v systému ABS. Běžná brzdová soustava normálně funguje. ABS však není funkční. Tato funkce je aktivní v intervalu rychlosti 150-5 km/h (93-3 mph). Během intenzivního brzdění a mimo interval rychlosti napomáhá brzdění hydraulický brzdový systém. Na displeji řidiče to poznáte podle indikace dole v červeném poli. Pokud se zobrazí zpráva Brzdový pedál Změna charakteristiky Doporučen servis, systém "Brake-by-wire" je odpojen. K brzdění bude tedy nutné vyvinout vyšší tlak na brzdový pedál. STARTOVÁNÍ A JÍZDA VAROVÁNÍ Pokud se současně rozsvítí výstražná kontrolka poruchy brzd a ABS, došlo v brzdovém systému k chybě. • Je-li hladina v nádržce s brzdovou kapalinou v tento okamžik v pořádku, opatrně dojeďte s vozem do nejbližšího servisu a požádejte o kontrolu brzd - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Pokud hladina brzdové kapaliny klesne v nádržce pod MIN, nejdříve doplňte brzdovou kapalinu a až potom můžete jet. Musíte zjistit důvod ztráty brzdové kapaliny. Související informace • • • • • • • 3 Zesílení brzdné síly (str. 427) Zesílení brzdné síly Brzdění na mokrých cestách Systém zesílení brzdné síly (BAS3) pomáhá zvýšit brzdnou sílu během brzdění a tím může zkrátit brzdnou vzdálenost. Pokud jedete delší dobu v prudkém dešti bez brzdění, při zabrzdění mohou brzdy reagovat se zpožděním. Tento systém detekuje styl jízdy řidiče a v případě potřeby zvýší brzdnou sílu. Brzdnou sílu lze zvýšit až na úroveň, při které se aktivuje systém ABS. Při uvolnění pedálu se tato funkce pozastaví. To se rovněž může stát po opuštění automyčky. V tomto případě musíte brzdu sešlápnout prudčeji. Proto udržujte větší vzdálenost od vozidel vpředu. Související informace Po jízdě na mokrých cestách a po opuštění automyčky brzďte vozidlo intenzivněji. Brzdové kotouče se potom zahřejí, rychleji se osuší a jsou chráněny před korozí. Při brzdění vezměte v úvahu dopravní situaci v okolí. • Nožní brzda (str. 426) Související informace • • Nožní brzda (str. 426) Brzdění na sypaných cestách (str. 428) Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 432) Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 433) Brzdění na mokrých cestách (str. 427) Brzdění na sypaných cestách (str. 428) Údržba brzdového systému (str. 428) Brzdové světlo (str. 152) Brake Assist System 427 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Brzdění na sypaných cestách Údržba brzdového systému Parkovací brzda Při jízdě po solených cestách se na brzdových kotoučích a brzdovém obložení může vytvořit vrstva soli. Komponenty brzdového systému pravidelně kontrolujte, zda nejsou opotřebené. Parkovací brzda brání vozidlu rozjet se z klidové polohy. Používá k tomu mechanické zajištění resp. zablokování dvou kol. Tím se může prodloužit brzdná dráha. Z tohoto důvodu udržujte skutečně větší bezpečnostní vzdálenost k vozidlu vpředu. Dále pamatujte na následující: • Čas od času zabrzďte, abyste odstranili vrstvy soli. Dávejte pozor, abyste brzděním neohrozili ostatní účastníky silničního provozu. • Po ukončení jízdy a před zahájením další jízdy jemně sešlápněte brzdový pedál. Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat servisní intervaly Volvo, které jsou uvedeny v Záruční a servisní knížce. Nová a vyměněná brzdová obložení a brzdové kotouče optimálně brzdí až po ujetí několika set kilometrů (mil), když se "usadí". Omezenou schopnost brzdit kompenzujte intenzivnějším sešlapováním brzdového pedálu. Společnost Volvo doporučuje montovat výhradně brzdová obložení schválená pro váš vůz Volvo. DŮLEŽITÉ Související informace • • Nožní brzda (str. 426) Brzdění na mokrých cestách (str. 427) Pravidelně se musí kontrolovat opotřebení komponentů brzdového systému. Ovládání parkovací brzdy se nachází v tunelové konzole mezi sedadly. Informace, jak postupovat, vám sdělí v servisu. Další možností je požádat servis o provedení prohlídky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Při zabrzdění elektrické parkovací brzdy můžete slyšet slabý zvuk elektrického motoru. Zvuk je možné slyšet také během automatické kontroly parkovací brzdy. Související informace • 428 Nožní brzda (str. 426) Pokud vůz stojí, když je aktivována parkovací brzda, parkovací brzda působí pouze na zadní kola. Pokud je aktivována za jízdy, když se používá normální nožní brzda, brzda působí na všechna čtyři kola. Když vůz opět stojí, brzda opět působí na zadní kola. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Související informace • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 429) • • Parkování ve svahu (str. 431) • Pokud došlo k poruše parkovací brzdy (str. 431) Aktivace a deaktivace parkovací brzdy Automatická aktivace Parkovací brzda se aktivuje automaticky Pomocí parkovací brzdy zabraňte rozjetí vozidla z místa. • pokud je vozidlo vypnuté a je aktivována automatická aktivace parkovací brzdy na středovém displeji. • pokud je v prudkém svahu zvolena poloha převodovky P. • pokud je aktivována funkce Auto Hold (automatické brzdění, když vozidlo stojí) a • vozidlo stálo dlouhou dobu (5-10 minut) Aktivace parkovací brzdy Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 432) • • 1. Potáhněte ovládací prvek nahoru. > Je-li aktivována parkovací brzda, symbol na displeji řidiče se rozsvítí. 2. Zkontrolujte, zda vozidlo stojí. Kontrolka na displeji řidiče Symbol je vozidlo vypnuté řidič vozidlo opustil. Nouzová brzda V kritické situaci lze parkovací brzdu aktivovat, když je vozidlo v pohybu, potáhnutím a podržením ovládacího prvku nahoře. Jakmile se ovládání uvolní nebo jakmile se sešlápne plynový pedál, brzdění je ukončeno. POZNÁMKA Je-li aktivní nouzové brzdění při vysokých rychlostech, ozve se zvukový signál. Popis Je-li aktivována parkovací brzda, symbol se rozsvítí. Pokud symbol bliká, znamená to, že došlo k poruše. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče. }} 429 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Deaktivace parkovací brzdy POZNÁMKA Funkce se automaticky deaktivuje, pokud se řidič připoutá bezpečnostním pásem nebo pokud se zavřou dveře řidiče. Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy Zvolte, zda se má parkovací brzda při vypnutí vozidla aktivovat automaticky. Změna nastavení: Související informace Manuální deaktivace 1. Silně sešlápněte pedál brzdy. 2. Stiskněte ovládání směrem dolů. > Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na displeji řidiče zhasne. Automatická deaktivace 1. Nastartujte vozidlo. 2. 430 Silně sešlápněte pedál brzdy. Zvolte polohu převodovky D nebo R a sešlápněte plynový pedál. > Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na displeji řidiče zhasne. • Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy (str. 430) • Pokud došlo k poruše parkovací brzdy (str. 431) • • Parkovací brzda (str. 428) Parkování ve svahu (str. 431) 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Parkovací brzda a zavěšení a funkci vyberte nebo zrušte její výběr Automatická aktivace parkovací brzdy. Související informace • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 429) • Parkovací brzda (str. 428) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Parkování ve svahu Při parkování ve svahu používejte vždy parkovací brzdu. VAROVÁNÍ Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo polohu P u automatické převodovky. Je-li vůz zaparkován čelem do kopce: • Natočte kola pryč od obrubníku. Je-li vůz zaparkován čelem z kopce: • Natočte kola směrem k obrubníku. Velké zatížení při jízdě do kopce Velké zatížení, jako například přívěs, může způsobit pojíždění vozu dozadu, když je parkovací brzda automaticky odbrzděna v prudkém svahu. Vyhněte se tomu vytažením ovládacího prvku nahoru, zatímco se s vozem rozjíždíte. Když se vůz začne rozjíždět dopředu, ovládací prvek uvolněte. Pokud došlo k poruše parkovací brzdy Symboly na displeji řidiče Symbol Jestliže se vám po několika pokusech nepodaří parkovací brzdu deaktivovat nebo aktivovat, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. Popis Pokud symbol bliká, znamená to, že došlo k poruše. Viz zpráva na displeji řidiče. Během jízdy s aktivovanou parkovací brzdou zní výstražný signál. Závada v brzdovém systému. Viz zpráva na displeji řidiče. Pokud se vůz musí zaparkovat před tím, než byla porucha odstraněna, musí být kola natočena jako při parkování ve svahu a volicí páka musí být v poloze P. Informační zpráva na displeji řidiče. Nízké napětí akumulátoru Je-li napětí akumulátoru příliš nízké, pak nelze parkovací brzdu ani deaktivovat, ani aktivovat. Pokud je napětí akumulátoru příliš nízké, připojte pomocný akumulátor. Výměna brzdového obložení Obložení zadních brzd musí být z důvodu konstrukce elektronické brzdy měněno v odborném servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • • • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 429) Parkování ve svahu (str. 431) Akumulátor (str. 591) Servisní program Volvo (str. 576) Související informace • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 429) 431 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Automatické brzdění, když vozidlo stojí Symboly na displeji řidiče Symbol Automatické zabrzdění stojícího vozidla (Auto hold) umožňuje řidiči uvolnit brzdový pedál při zachování brzdného účinku, když vozidlo zastaví na semaforech nebo na křižovatce. Jakmile vozidlo zastaví, brzdy se automaticky aktivují. Tato funkce umožňuje použít k přidržení vozidla namístě brzdový pedál nebo parkovací brzdu. Funguje na jakémkoliv svahu. Pokud je řidič připoután bezpečnostním pásem, při rozjíždění se brzdy vypnou automaticky. POZNÁMKA Při brzdění až do zastavení ve svahu by měl být brzdový pedál sešlápnut před uvolněním o něco tvrději, aby bylo zajištěno, že se vozidlo nerozjede. Parkovací brzda se aktivuje, jestliže • • • • 432 je vozidlo vypnuté se otevřou dveře řidiče se řidič odpoutá vozidlo stálo delší dobu (5-10 minut). Popis Pokud funkce k udržení vozidla na místě používá nožní brzdu, tento symbol svítí. Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla Funkce automatické brzdy u stojícího vozidla se aktivuje tlačítkem v tunelové konzole. Pokud funkce k udržení vozidla na místě používá parkovací brzdu, tento symbol svítí. Související informace • • • • Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla (str. 432) Nožní brzda (str. 426) Parkovací brzda (str. 428) Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 433) – Stisknutím tlačítka na tunelové konzole funkci aktivujete nebo deaktivujete. > Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na tlačítku kontrolka. Funkce bude aktivována dokonce i při dalším nastartování vozidla. STARTOVÁNÍ A JÍZDA V případě vypnutí Pomoc při rozjezdu do svahu Automatické brzdění po kolizi. Je-li funkce aktivní a drží vozidlo pomocí brzdového pedálu (svítí kontrolka A), k deaktivování se současně se stisknutím tlačítka musí sešlápnout brzdový pedál. Asistent rozjezdu do svahu (HSA4), brání, aby se vozidlo rozjelo dozadu, když se rozjíždí do svahu. Při couvání do svahu brání rozjetí vozidla dopředu. V případě kolize, v níž je dosaženo aktivační úrovně pro pyrotechnické napínače bezpečnostních pásů nebo airbagy nebo při kolizi s detekcí velkého zvířete se automaticky aktivují brzdy vozidla. Tato funkce má zamezit následkům následných kolizí nebo je omezit. • Tato funkce zůstane deaktivována, dokud se neaktivuje znovu. • Pokud se funkce deaktivuje, asistent rozjezdu do kopce (HSA) zůstane aktivní, aby zabránil vozidlu při rozjezdu do kopce rozjet se zpátky. Související informace • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 432) Díky této funkci zůstává pedál natlakován v brzdové soustavě několik sekund poté, kdy řidič přesune nohu z brzdového pedálu na plynový pedál. Po několika sekundách resp. jakmile se řidič rozjede, toto dočasně zabrzdění vymizí. Asistent rozjezdu do svahu se aktivuje při deaktivaci automatického zabrzdění, i když vozidlo stojí (Auto hold). Související informace • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 432) • Nožní brzda (str. 426) Po vážné kolizi hrozí riziko, že vozidlo nebude možno řídit a nebude pod kontrolou. Aby se zabránilo následkům následné kolize s vozidlem nebo předmětem v dráze vozidla resp. aby se tyto následky zmírnily, automaticky se aktivuje systém automatické aktivace brzd a vozidlo bezpečně zabrzdí. Během brzdění svítí brzdová světla i výstražná světla. Pokud se vozidlo zastaví, výstražná světla pokračují v blikání a parkovací brzda je aktivována. Pokud brzdění není vhodné, např. pokud hrozí nebezpečí kolize s dopravními prostředky vzadu, řidič může sešlápnout plynový pedál a vypojit tak systém. Tato funkce předpokládá, že brzdový systém zůstává po kolizi nepoškozen. Brzdový asistent je součástí bezpečnostních systémů Rear Collision Warning a Blind Spot Information. 4 Hill Start Assist }} 433 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Související informace • • • Rear Collision Warning (str. 344) BLIS* (str. 345) Funkce brzd (str. 425) Převodovka Symbol Převodovka je součástí hnacího ústrojí (pohonu) mezi motorem a hnacími koly. Převodovka má za úkol měnit převodový poměr v závislosti na požadované rychlosti a výkonu. Informace nebo chybové hlášení převodovky. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Vozidlo je vybaveno automatickou osmistupňovou převodovkou a elektromotorem pro pohon zadních kol. Počet přeřazení umožňuje efektivně využít výkon a krouticí moment motoru. Dva z převodových stupňů jsou převody do rychla, které při jízdě s konstantními otáčkami motoru šetří palivo. Manuálně lze řadit vyšší nebo nižší převodový stupeň pomocí pádel* na volantu. Na displeji řidiče se zobrazí, který převodový stupeň je momentálně používán. Horká nebo přehřátá převodovka. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Snížený výkon/Snížený výkon při akceleraci Pokud dojde k dočasné závadě hnacího ústrojí, vozidlo přejde do nouzového režimu, kdy se výkon motoru sníží, aby nedošlo k poškození hnacího ústrojí. DŮLEŽITÉ Aby nedošlo k poškození komponentů hnacího systému, musí se zkontrolovat provozní teplota převodovky. Pokud hrozí nebezpečí přehřátí, na displeji řidiče se rozsvítí výstražný symbol a zobrazí se textová zpráva. Postupujte podle doporučení. Popis Související informace • Zařazené převodové stupně u automatické převodovky (str. 435) • Indikátor řazení převodových stupňů (str. 438) Symboly na displeji řidiče Pokud v převodovce dojde k závadě, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva. 434 * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Zařazené převodové stupně u automatické převodovky Je-li vozidlo zaparkováno nebo pokud startuje motor, zvolte polohu P. Při volbě parkovací polohy musí vůz stát. U automatické převodovky systém řadí tak, aby jízda byla optimální. Převodovka je rovněž vybavena manuálním režimem řazení. Pokud chcete vyřadit z parkovací polohy a zařadit jiný převodový stupeň, musí být sešlápnutý brzdový pedál a spínač zapalování musí být v poloze II. Pokud chcete zaparkovat, nejdříve aktivujte parkovací brzdu a potom zařaďte parkovací polohu. Řaďte přitlačením odpružené páky voliče dopředu nebo dozadu. Polohy páky voliče Parkovací poloha - P VAROVÁNÍ Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo polohu P u automatické převodovky. POZNÁMKA Na displeji řidiče se zobrazuje zvolený převodový stupeň: Aby bylo možné vozidlo uzamknout a aktivovat alarm, musí být volicí páka v poloze P. P, R, N, D nebo B. Při manuálním řazení se zobrazí také používaný převodový stupeň. Řazení Používá se volič řazení typu shift-by-wire, který řadí elektronicky, nikoliv mechanicky. To umožní jednodušší řazení a přesnější polohu převodových stupňů. Parkovací poloha se aktivuje pomocí tlačítka P, které se nachází vedle voliče řazení. }} 435 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Pomocné funkce Systém automaticky přepne do polohy P • • pokud se vozidlo vypne v poloze D nebo R. Při řazení z polohy R do polohy D musí vozidlo stát. Poloha brzdy - B • pokud řidič odpoutá bezpečnostní pás a otevře dveře řidiče, když je vůz v chodu, přičemž páka voliče je v jiné poloze než v poloze P. Související informace Pokud se vozidlo vypne v neutrálu, nedojde k automatickému přepnutí do polohy P. To umožní mýt vozidlo v myčce, do které se musí s vozidlem najet. Neutrální poloha - N Není zařazen žádný rychlostní stupeň a motor může být nastartován. Zabrzďte parkovací brzdu, když vůz stojí s pákou voliče v poloze N. Aby bylo možné vyřadit z neutrálu do jiné polohy, musí být sešlápnutý pedál brzdy a zapalování musí být v poloze II. Jízdní poloha - D D je normální jízdní poloha. Vozidlo automaticky řadí vyšší a nižší převodové stupně v závislosti na úrovni akcelerace a rychlosti. 436 Stisknutím páky voliče dopředu se vrátíte do polohy D. Převodovka automaticky zařadí nižší převodový stupeň, pokud řidič nechá klesnout rychlost na vhodnou hodnotu pro zařazení příslušného převodového stupně, aby se předešlo škubání a zhasnutí motoru. Pokud chcete vozidlo zaparkovat, aniž byste se připoutali bezpečnostním pásem, s otevřenými dveřmi, vyřaďte z polohy P a znovu zařaďte R nebo D. Zpětný chod - R Pokud chcete couvat, zvolte R. Při volbě zpětného chodu musí vůz stát. Abyste mohli manuálně zařadit vyšší převodový stupeň, vozidlo musí být vybaveno pádly na volantu*. Z polohy B lze podřadit manuálně na nižší převodové stupně. Polohu B lze zvolit kdykoliv během jízdy. Vozidlo brzdí pomocí elektromotoru, když se uvolní plynový pedál. Přitom se rovněž nabíjí hybridní baterie. To umožní více dobíjet hybridní baterii, protože systém dobijí, i když řidič nepoužívá brzdový pedál. • • • • Blokování páky voliče (str. 438) Řazení pomocí pádel na volantu* (str. 437) Funkce kick-down (str. 438) Indikátor řazení převodových stupňů (str. 438) Pokud chcete zvolit polohu pro brzdění, volicí páku přesuňte z polohy D dozadu. Na displeji řidiče se ukazuje, jaký převodový stupeň je momentálně používán. • Jedním potlačením páky voliče dozadu přeřaďte na nejbližší nižší převodový stupeň. • Dalším potlačením páky voliče dozadu přeřaďte na další nižší převodový stupeň. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Řazení pomocí pádel na volantu* Deaktivace funkce Pádla na volantu doplňují páku voliče a umožňují ručně řadit bez toho, že by řidič dával ruce pryč z volantu. Manuální deaktivace v poloze řazení D a B. – Pokud chcete deaktivovat pádla na volantu, potáhněte pravé pádlo (+) směrem k volantu a podržte je na místě, dokud indikace momentálně zařazeného převodového stupně na displeji nezhasne. > V závislosti na poloze nastavené před aktivací pádel přejde převodovka buď do polohy D nebo B. Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu. Přepnout Chcete-li změnit převodový stupeň o jeden stupeň: "-": Zvolí se další nižší převodový stupeň. "+": Zvolí se další vyšší převodový stupeň. Aktivace pádel na volantu Abyste mohli řadit pomocí pádel, musíte je nejdříve aktivovat: – – Potáhněte jedno z pádel dozadu k volantu a uvolněte je. Pokud jsou otáčky motoru v přípustném rozsahu, ke změně převodového stupně dojde při každém potáhnutí pádla. Po každé změně převodového stupně se na displeji řidiče zobrazí momentálně zařazený převodový stupeň. Automatická deaktivace V poloze řazení D se pádla volantu deaktivují, pokud se chvíli nepoužívají. To poznáte podle toho, že indikace momentálně zařazeného převodového stupně zhasne. V poloze řazení B není systém automaticky deaktivován. Související informace • Zařazené převodové stupně u automatické převodovky (str. 435) • Indikátor řazení převodových stupňů (str. 438) Potáhněte jedno z pádel směrem k volantu. > Indikace na displeji řidiče označuje momentálně zařazený převodový stupeň. * Volitelná výbava/příslušenství. 437 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Blokování páky voliče Funkce kick-down Indikátor řazení převodových stupňů Blokování páky voliče náhodnému přeřazení automatické převodovky. Kick-down se používá, když vyžadujete maximální akceleraci, například při předjíždění. Indikace řazení ukazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň v režimu manuálního řazení. Dále informuje, kdy je vhodné zařadit převodový stupeň, aby spotřeba paliva byla optimální. Automatické blokování řazení Blokování páky voliče automatické převodovky je vybaven speciálními bezpečnostními systémy. Z parkovací polohy - P Pokud chcete vyřadit z polohy P a zařadit jiný převodový stupeň, musí být sešlápnutý brzdový pedál a spínač zapalování musí být v poloze II. Z neutrálu - N Pokud je páka voliče v poloze N a vozidlo stálo déle než 3 sekundy (bez ohledu na to, zda běží motor), páka voliče se zablokuje. Aby bylo možné přesunout páku voliče z polohy N do jiné polohy, musí být sešlápnutý pedál brzdy a zapalování musí být v poloze II. Zpráva na displeji řidiče Pokud je volicí páka zablokována, na displeji řidiče se objeví zpráva, např. Řadicí páka Pro aktivaci řadicí páky sešlápněte brzdový pedál. Volicí páka není zablokována mechanicky. Související informace • 438 Zařazené převodové stupně u automatické převodovky (str. 435) Pokud sešlápnete pedál plynu na doraz (za polohu normálně považovanou za plnou akceleraci), převodovka okamžitě zařadí nižší rychlostní stupeň. Jedná se tzv. kick-down. Pokud pedál plynu uvolníte z polohy kick-down, převodovka automaticky zařadí vyšší rychlostní stupeň. Bezpečnostní funkce Aby nedošlo k přetočení motoru, ovládací program převodovky je vybaven ochranným blokováním řazení