advertisement
▼
Scroll to page 2
of 322
VOLVO V50 Uživatelská příručka VÁŽENÝ MAJITELI VOZU VOLVO DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI VYBRAL VOLVO Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost po mnoho dalších let. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům poskytl bezpečnost a pohodlí. Vozy Volvo patří mezi nejbezpečnější automobily na světě. Vaše Volvo bylo zkonstruováno i s ohledem na všechny aktuální požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí. Abyste si mohl náležitě užít radost z vozidla, doporučujeme Vám, abyste se seznámil s vybavením, pokyny a informacemi o údržbě, které jsou uvedeny v této uživatelské příručce. Obsah 00 01 02 00 Úvod 01 Bezpečnost Důležité informace...................................... 8 Volvo a životní prostředí............................ 11 Bezpečnostní pásy.................................... Systém airbagů......................................... Airbagy...................................................... Aktivace/deaktivace airbagu*................... Boční airbagy (SIPS)................................. Hlavový airbag (IC).................................... WHIPS....................................................... Kdy se systémy aktivují............................. Havarijní režim........................................... Bezpečnost dětí........................................ 02 Přístroje a ovládací prvky 16 19 20 22 24 26 27 29 30 31 Přehled, vozidla s levostranným řízením... Přehled, vozidla s pravostranným řízením............................................................ Ovládací panel ve dveřích řidiče............... Sdružený přístrojový panel....................... Indikační a varovné kontrolky................... Informační displej...................................... Elektrická zásuvka.................................... Panel osvětlení.......................................... Levý pákový přepínač............................... Pravý pákový přepínač............................. Tempomat*............................................... Klávesnice na volantu*.............................. Nastavení volantu, výstražná funkce ukazatelů směru.............................................. Parkovací brzda........................................ Elektrické ovládání oken........................... Okna, vnitřní a vnější zpětná zrcátka........ Elektricky ovládané střešní okno*............. Osobní preference.................................... 42 44 46 47 49 54 56 57 60 63 66 68 69 70 71 73 77 79 HomeLink *.............................................. 82 2 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Obsah 03 04 05 03 Klima 04 Interiér Všeobecné informace o klimatizaci.......... 88 Manuálně ovládaná klimatizace a topení, AC............................................................. 90 Elektronicky řízená klimatizace, ECC*...... 93 Distribuce vzduchu................................... 96 Nezávislé palivové topení*........................ 97 Přídavné topení* (diesel)......................... 100 Přední sedadla........................................ Osvětlení interiéru................................... Úložné prostory v prostoru pro cestující. Zadní sedadlo......................................... Zavazadlový prostor............................... 05 Zámky a alarm 104 107 110 114 116 Dálkový ovladač s čepelí klíče................ Aktivní zámky.......................................... Keyless drive*.......................................... Baterie v dálkovém ovladači................... Zamykání a odemykání........................... Dětské pojistky........................................ Alarm*..................................................... 122 125 126 129 130 133 134 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 3 Obsah 06 07 08 06 Startování a jízda Všeobecně.............................................. Doplňování paliva.................................... Alcoguard*.............................................. Startování motoru................................... Startování motoru - Flexifuel................... Pasivní (bezklíčový) režim*...................... Manuální převodovka.............................. Automatická převodovka........................ Pohon všech kol..................................... Brzdový systém...................................... DSTC - Systém regulace stability a trakce*.................................................. Parkovací asistent*................................. BLIS* - Informační systém mrtvého úhlu Tažení a odtah........................................ Asistent při rozjezdu............................... Jízda s přívěsem..................................... Tažné zařízení*........................................ Demontovatelné tažné zařízení*.............. Zatížení vozidla....................................... Nastavení projekce světlometů............... 4 07 Kola a pneumatiky 140 142 146 150 152 154 155 157 162 163 165 167 170 173 175 176 178 180 184 185 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Všeobecné informace............................. Tlak vzduchu v pneumatikách................ Výstražný trojúhelník* a rezervní kolo* ... Výměna kol............................................. Nouzová oprava defektu*........................ 08 Péče o vozidlo 188 192 195 197 199 Čistění..................................................... 206 Drobné opravy laku................................. 209 Ochrana proti korozi............................... 210 Obsah 09 10 11 09 Údržba a servis Servis Volvo............................................ Údržba vozu svépomocí......................... Kapota a motorový prostor..................... Oleje a provozní kapaliny........................ Lišty stěračů............................................ Akumulátor.............................................. Výměna žárovek...................................... Pojistky.................................................... 10 Informační systém 214 215 216 218 223 225 227 234 Všeobecné informace............................. Audio funkce........................................... Funkce rádia........................................... Funkce CD.............................................. Struktura menu - audiosystém............... Funkce telefonu*..................................... Struktura menu – telefon*....................... Handsfree s rozhraním Bluetooth*.......... 11 Technické údaje 244 246 250 255 258 259 267 271 Typové označení..................................... Rozměry a hmotnosti.............................. Technické údaje motoru......................... Motorový olej.......................................... Kapaliny a maziva................................... Palivo...................................................... Elektrický systém.................................... Typové schválení.................................... Symboly na displeji................................. 280 282 285 286 288 291 294 296 297 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 5 Obsah 12 12 Abecední seznam Abecední seznam................................... 300 6 Obsah 7 Úvod Důležité informace Čtení příručky pro uživatele Volitelná výbava Poznámka pod čarou Úvod Všechny typy volitelné výbavy/příslušenství jsou označeny hvězdičkou . V uživatelské příručce jsou anotace, které jsou umístěny v dolní části stránky. Tyto informace doplňují text, ke kterému se odkazují číslem. Pokud anotace odkazuje na text v tabulce, potom jsou namísto číslic použita písmena. Správnou cestou k seznámení se s Vaším novým vozem je přečtení této příručky pro uživatele, v ideálním případě před Vaší první jízdou. Budete tak mít příležitost seznámit se s novými funkcemi, uvidíte, jak nejlépe ovládat vůz v různých situacích a jak nejlépe využívat všechny funkce vozu. Věnujte prosím pozornost bezpečnostním instrukcím uvedeným v této příručce. Výbavou popisovanou v této uživatelské příručce nemusí být vybavena všechna vozidla. Kromě standardní výbavy popisuje tato uživatelská příručka také volitelnou výbavu (výbava montovaná při výrobě vozidla) a příslušenství (dodatečně montovaná zvláštní výbava). Pokud si nejste jisti, co je standardní nebo volitelná výbava/příslušenství, doporučujeme kontaktovat Vašeho prodejce Volvo. Vozidla Volvo jsou přizpůsobena pro odlišné požadavky různých trhů, stejně jako pro národní a místní potřeby a předpisy. Technické údaje, konstrukční údaje a obrázky uvedené v této příručce nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provést změny bez předchozího ohlášení. © společností Volvo Car Corporation 8 Nabídka volitelné výbavy/příslušenství pro různé modely vozidel se liší podle trhu. Většina volitelné výbavy se instaluje ve výrobním závodě a není možné ji dodatečně instalovat. Příslušenství se instaluje dodatečně. Chcete-li získat další informace, doporučujeme kontaktovat autorizovaného prodejce Volvo. Speciální texty VAROVÁNÍ Varovné texty upozorňují na nebezpečí zranění osob. DŮLEŽITÉ Důležité texty upozorňují na nebezpečí poškození materiálu. POZNÁMKA Texty označené slovem POZNÁMKA poskytují doporučení a rady, které například usnadňují používání prvků a funkcí. Textové zprávy Ve voze jsou displeje, které zobrazují textové zprávy. Tyto textové zprávy jsou v příručce pro uživatele zvýrazněny písmem, které je větší a vytištěné šedou barvou. Příkladem jsou texty menu a zpráv na informačním displeji (např. Nastavení audia). Štítky Ve vozidle jsou různé typy štítků, které jsou navrženy tak, aby vyjadřovaly jednoduše a jasně důležité informace. Štítky ve vozidle mají následující význam v sestupném pořadí podle důležitosti varování/informace. Úvod Důležité informace Informace G031593 Nebezpečí poškození majetku G031592 Varování před zraněním osob G031590 Černé ISO symboly na žlutém varovném poli, bílý text/obrázek na černém informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je varování ignorováno, může vyústit ve vážné, nebo dokonce smrtelné zranění. Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém nebo modrém varovném poli a informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je varování ignorováno, může mít za následek hmotné škody. Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém informačním poli. POZNÁMKA Štítky uvedené v uživatelské příručce nejsou přesnými reprodukcemi štítků ve vozidle. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo jsou uvedeny na daném štítku ve vozidle. Seznamy postupů Postupy, kde jednotlivé akce musejí být prováděny v určitém pořadí, jsou v příručce pro uživatele očíslovány. 9 Úvod Důležité informace Kde jsou k jednotlivým krokům i obrázky, každý krok je očíslován stejně jako odpovídající obrázek. Seznamy označené písmeny odkazující na série obrázků, kde pořadí instrukcí není důležité. Číslované nebo nečíslované šipky se používají k demonstraci pohybu. Pokud k jednotlivým krokům neexistuje série obrázků, potom jsou různé kroky očíslovány normálními čísly. Seznamy umístění Čísla v červených kroužcích se používají na obrázcích k označení různých součástí. Toto číslo odpovídá číslu pozice uvedené v seznamu vztahujícímu se k danému obrázku, která popisuje danou položku. Seznamy s odrážkami Seznamy s odrážkami se používají v seznamech bodů v uživatelské příručce. Příklad: • • Chladicí kapalina Motorový olej Pokračování `` Tento symbol je umístěn vpravo dole, pokud část pokračuje na následující straně. 10 Zaznamenávání údajů Informace na internetu Jízdní a bezpečnostní systémy ve vozidle využívají počítače, které kontrolují a navzájem sdílejí informace o funkcích vozidla. Jeden nebo více těchto počítačů může uložit informace o systémech, které kontrolují během normální jízdy, během srážky nebo před srážkou. Uložené informace mohou být využity: Na adrese www.volvocars.com naleznete další informace týkající se Vašeho vozidla. • • • • Společností Volvo Car Corporation Servisem nebo dílnou Policií nebo jiným úřadem Dalšími stranami, které mají právní nárok na přístup k informacím, nebo tím, kdo má povolení od majitele pro přístup k informacím. Příslušenství a zvláštní výbava Nesprávné připojení a instalace příslušenství může negativně ovlivnit elektroinstalaci vozu. Některé příslušenství funguje pouze tehdy, když je do počítačového systému vozu nainstalován příslušný software. Proto doporučujeme před instalací příslušenství, které se připojuje k elektrické soustavě vozu nebo má na ni vliv, vždy kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Úvod Volvo a životní prostředí G000000 Filosofie společnosti Volvo na ochranu životního prostředí Péče o životní prostředí je jednou ze základních hodnot společnosti Volvo Car Corporation, která ovlivňuje veškerý provoz. Také věříme, že naši zákazníci sdílejí naši starost o životní prostředí. Spotřeba paliva Váš vůz Volvo splňuje přísné mezinárodní normy na ochranu životního prostředí a je také vyráběn v závodech, které patří mezi nejčistší a nejúčinněji zdroje využívající závody na světě. Společnost Volvo Car Corporation je držitelem globální certifikace ISO, která zahrnuje i ekologickou normu ISO14001 pro všechny továrny a některé naše další jednotky. Také od našich partnerů požadujeme, aby se systematicky zabývali ekologickými otázkami. Řidič může ovlivnit spotřebu paliva. Více informací si můžete přečíst v části nazvané Omezení dopadů na životní prostředí. Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba paliva znamená nižší emise skleníkového plynu, oxidu uhličitého. emise výfukových plynů značně pod příslušnými standardy. Čistý vzduch v prostoru pro cestující Filtr v prostoru pro cestující brání prostupu prachu a pylu do prostoru pro cestující přes sací otvory. Účinné řízení emisí Sofistikovaný systém kvality vzduchu IAQS* (systém kvality vzduchu v interiéru) zajišťuje, že nasávaný vzduch je čistší než vzduch venku. Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu „Čistý uvnitř i venku“ - konceptu, který zahrnuje čisté prostředí uvnitř, stejně jako účinné řízení emisí. V mnoha případech jsou Systém se skládá z elektronického čidla a uhlíkového filtru. Nasávaný vzduch je nepřetržitě monitorován, a pokud dojde ke zvýšení koncentrace určitých škodlivých plynů, například * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 11 Úvod Volvo a životní prostředí oxidu uhelnatého, přívod vzduchu se uzavře. K takové situaci může dojít například v husté dopravě, zácpách a tunelech. životního prostředí. Zaměstnanci našich servisů mají znalosti a nástroje pro zajištění dobré péče o životní prostředí. Pronikání oxidů dusíku, přízemního ozónu a uhlovodíků brání uhlíkový filtr. Omezení dopadů na životní prostředí Standard tkanin Interiér vozu Volvo je konstruován s ohledem na příjemné prostředí a pohodlí, a to dokonce i cestujících trpících kontaktními alergiemi nebo astmatem. Mimořádná pozornost byla věnována výběru ekologických materiálů. To znamená, že také splňují požadavky normy Oeko-Tex 100 1, což představuje významný krok ke zdravějšímu prostředí v prostoru pro cestující. Certifikát Oeko-Tex se týká například bezpečnostních pásů, koberců a tkanin. Kůže čalounění je vydělávána rostlinnými látkami bez použití chromu a splňuje požadavky certifikátu. Servisy Volvo a životní prostředí Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlouhou životnost a nízkou spotřebu paliva Vašeho vozidla. Takto přispějete k čistšímu životnímu prostředí. Když opravu nebo údržbu vozu svěříte servisům Volvo, stane se součástí našeho systému. Máme jasné požadavky na naše servisy, které jsou navrženy tak, aby se předešlo vylévání a vypouštění škodlivin do 1 12 Více informací na www.oekotex.com Snadno můžete pomoci omezit dopad na životní prostředí například ekonomickou jízdou a servisem a údržbou vozidla podle instrukcí v uživatelské příručce. Dále uvádíme několik rad, jak můžete i vy přispět k ochraně životního prostředí: (další rady, jakým způsobem můžete omezit dopad na životní prostředí a jezdit ekonomicky, viz strana 140). • Snižte spotřebu paliva zvolením tlaku vzduchu v pneumatikách ECO, viz strana 192. • Jeďte plynule a vyvarujte se prudkého brzdění. • Vždy řaďte co nejvyšší možný rychlostní stupeň. Nižší otáčky motoru znamenají nižší spotřebu paliva. • • Pro zpomalení využijte brzdění motorem. • Vždy likvidujte nebezpečný odpad ekologicky, například akumulátory a oleje. Pokud si nejste jisti ohledně likvidace tohoto typu odpadu, doporučujeme zjistit potřebné informace v autorizovaném servisu Volvo. • • Údržbu svého vozu provádějte pravidelně. Nenechte motor běžet na volnoběh. Věnujte pozornost místním předpisům. Vypněte motor, pokud stojíte delší dobu. Jízda vysokou rychlostí významně zvyšuje spotřebu z důvodu zvýšeného odporu vzduchu. Zvýšení rychlosti na dvojnásobek, zvýší odpor vzduchu 4krát. • Náklad na střeše a box na lyže zvyšují odpor vzduchu, což vede k vyšší spotřebě paliva. Když je již nepotřebujete, ihned je demontujte. • Odstraňte z vozu nepotřebné předměty. Čím větší je hmotnost vozu, tím vyšší je spotřeba paliva. • Dodržování těchto rad Vám pomůže ke snížení spotřeby paliva bez ovlivnění doby jízdy nebo požitku z řízení. Kromě toho, že šetříte Váš vůz, šetříte také peníze a přírodní zdroje. Pokud je vůz vybaven ohřívačem bloku motoru, vždy jej použijte před jízdou za chladného počasí. Tím snížíte spotřebu paliva a emise výfukových plynů. Uživatelská příručka a životní prostředí Symbol FSC znamená, že papír použitý na výrobu této publikace pochází ze zdrojů certi- Úvod Volvo a životní prostředí fikovaných podle FSC nebo jiných regulovaných zdrojů. 13 14 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 16 19 20 22 24 26 27 29 30 31 G020871 Bezpečnostní pásy.................................................................................. Systém airbagů....................................................................................... Airbagy.................................................................................................... Aktivace/deaktivace airbagu*.................................................................. Boční airbagy (SIPS)............................................................................... Hlavový airbag (IC).................................................................................. WHIPS..................................................................................................... Kdy se systémy aktivují........................................................................... Havarijní režim......................................................................................... Bezpečnost dětí...................................................................................... BEZPEČNOST 01 01 Bezpečnost Bezpečnostní pásy 01 Všeobecné informace Rozepnutí bezpečnostního pásu ± Stiskněte červené tlačítko na zámku bezpečnostního pásu a nechte pás, aby se navinul. Pokud se pás zcela nezatáhne, zastrčte jej rukou, aby volně nevisel. Bezpečnostní pás se zablokuje a nelze jej vytáhnout: G020104 • • • Napnutí spodního popruhu bezpečnostního pásu. Popruh musí být umístěn co nejníže. Prudké zabrzděni může mít vážné následky, pokud byste nebyli připoutáni bezpečnostními pásy. Zajistěte, aby všichni cestující byli připoutáni bezpečnostními pásy. Je důležité, aby bezpečnostní pás přiléhal k tělu, aby byla zajištěna maximální ochrana. Nepokládejte opěradlo příliš dozadu. Bezpečnostní pás je navržen tak, aby poskytoval ochranu při normální poloze sezení. Nasazení bezpečnostního pásu ± 16 Pomalu vytáhněte pás a zapněte jej zatlačením spony do zámku. Slyšitelné "cvaknutí" znamená, že pás byl zapnut. pokud jej vytahujete příliš rychle během brzdění nebo zrychlování pokud se vozidlo slině nakloní. Mějte na paměti následující pravidla: • nepoužívejte spony nebo cokoli jiného, co by mohlo bránit správnému dosednutí bezpečnostního pásu • ujistěte se, že pás není překroucen nebo zachycen za žádný předmět • spodní popruh bezpečnostního pásu musí být veden co nejníže (ne přes břicho) • spodní popruh napněte za šikmo vedený ramenní popruh podle vyobrazení na obrázku. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud bezpečnostní pás není používán nebo se používá nesprávně, může to v případě nárazu způsobit omezení ochrany ze strany airbagu. VAROVÁNÍ Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro jednu osobu. VAROVÁNÍ Nikdy neupravujte nebo neopravujte bezpečnostní pás sami. Opravu svěřte autorizovanému servisu Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás silně zatížen, např. při nehodě, musí být celý bezpečnostní pás vyměněn. Může dojít ke ztrátě některých ochranných vlastností bezpečnostního pásu, i když bezpečnostní pás nevykazuje viditelné známky poškození. Bezpečnostní pás musí být také vyměněn, pokud nese známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí být typově schválen a musí být konstruován pro montáž do stejného místa, jako vyměňovaný pás. 01 Bezpečnost Bezpečnostní pásy Používání bezpečnostních pásů během těhotenství znamená, že musí být schopny snadno ovládat pedály a volant). Měly by se snažit nastavit polohu sedadla co nejdále dozadu, aby vzdálenost mezi volantem a jejich břichem byla co největší. Zadní sedadlo Systém připomenutí zapnutí bezpečnostních pásů pro zadní sedadla má další dvě pomocné funkce. • Poskytuje informace o zadních sedadlech, na kterých jsou použity bezpečnostní pásy. Na informačním displeji se zobrazí zpráva při použití bezpečnostních pásů nebo se otevření zadních dveří. Zpráva se automaticky vymaže, jakmile ujedete přibližně 30 sekund, nebo po stisknutí tlačítka READ na pákovém přepínači ukazatelů směrů. • Vydává upozornění, pokud je některý z bezpečnostních pásů na zadních sedadlech rozepnut během jízdy. Toto upozornění je vydáváno formou zprávy na informačním displeji spolu zvukovým signálem a rozsvícením kontrolky. Upozornění zmizí při opětovném zapnutí pásu nebo při potvrzení stlačením tlačítka READ. S pokračujícím těhotenstvím by si těhotné řidičky měly upravovat seřízení sedadla a polohu volantu tak, aby mohly při řízení snadno udržovat kontrolu nad vozidlem (to G018084 G020105 Připomenutí k připoutání bezpečnostními pásy Bezpečnostní pásy by se měly během těhotenství vždy používat. Musí se ale používat správným způsobem. Šikmý ramenní popruh musí být veden přes rameno mezi prsy a pak na stranu břicha. Spodní popruh bezpečnostního pásu musí být veden přes stehna co nejníže pod břichem. Nikdy nepřipusťte, aby vybočoval nahoru. Bezpečnostní pás vypněte a přesvědčte se, že těsně přiléhá k tělu. Dále se přesvědčte, že není nikde překroucen. Nepřipoutaní cestující budou upozorněni zvukovým signálem a rozsvícením kontrolky, aby se připoutali bezpečnostními pásy. Zvukový signál je závislý na rychlosti a někdy i na čase. Kontrolky jsou umístěny na střešní konzole a na přístrojové desce. Dětské sedačky nejsou zahrnuty do systému připomenutí bezpečnostních pásů. 01 Na informačním displeji je vždy k dispozici zpráva udávající informaci o obsazení sedadel. Pro vyvolání uložených informací stiskněte tlačítko READ. Platí pro některé trhy Řidič bude upozorněn zvukovým signálem a rozsvícením kontrolky, aby se připoutal bezpečnostními pásem. Při nízké rychlosti bude varovný signál znít po dobu prvních 6 sekund. `` 17 01 Bezpečnost 01 Bezpečnostní pásy Předpínače bezpečnostních pásů Bezpečnostní pásy předních a dvou krajních zadních sedadel jsou vybaveny předpínači. Mechanizmus předpínače v případě nárazu určité intenzity napne bezpečnostní pás. Bezpečnostní pás tak poskytne cestujícím účinnější ochranu. VAROVÁNÍ Nikdy nezasunujte kovový jazýček bezpečnostního pásu spolujezdce do zámku pásu na straně řidiče. Kovový jazýček bezpečnostního pásu zasunujte vždy do zámku na správné straně. Dávejte pozor, abyste bezpečnostní pásy nepoškodili. Nevkládejte do zámku pásu žádné cizí předměty. V případě kolize by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko vážného poranění. 18 01 Bezpečnost Systém airbagů Varovná kontrolka na přístrojové desce 01 Spolu s kontrolkou se může určených případech na displeji objevit informační zpráva. Pokud kontrolka signalizuje závadu, tj. svítí výstražný trojúhelník a na displeji se zobrazí zpráva SRS AIRBAG DOPORUČEN SERVIS nebo SRS AIRBAG NUTNÝ SERVIS. Neprodleně kontaktujte autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Při otočení dálkového ovladače s klíčem do polohy I, II nebo III se na sdruženém přístroji rozsvítí varovná kontrolka. Pokud je systém airbagů v pořádku, zhasne tato kontrolka přibližně po 6 sekundách. Pokud zůstane varovná kontrolka systému airbagů svítit nebo se rozsvítí během jízdy, znamená to, že systém airbagů není plně funkční. Kontrolka informuje o závadě v systému předpínačů bezpečnostních pásů a systému bočních airbagu SIPS, airbagu SRS nebo hlavových IC. Neprodleně kontaktujte autorizovaný servis Volvo. 19 01 Bezpečnost 01 Airbagy Systém SRS, levostranné řízení Systém se skládá z airbagů a čidel. Při nárazu určité intenzity se aktivují čidla a airbag(y) se naplní horkým plynem. Aby zmírnil náraz, začne se při stlačení airbag vypouštět. Přitom uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Celý proces, včetně nafouknutí a vypuštění airbagu, proběhne v několika desetinách sekundy. VAROVÁNÍ Opravu svěřte autorizovanému servisu Volvo. Nesprávně provedená oprava v systému airbagů by mohla zapříčinit jeho nesprávnou funkci a zapříčinit vážné zranění osob. 20 G020113 G020110 G020111 Systém airbagů Systém SRS, pravostranné řízení POZNÁMKA Čidla reagují v závislosti na síle nárazu a skutečnosti, zda je bezpečnostní pás řidiče a předního spolujezdce zapnutý či nikoli. Je tedy možné, že se během kolize nafoukne pouze jeden airbag (nebo žádný airbag). Systém airbagů podle síly nárazu určí, zda je nutné naplnění jednoho nebo více airbagů. Objemy airbagů jsou také přizpůsobeny síle nárazu, kterému je vůz vystaven. Umístění airbagu spolujezdce ve vozidlech s levostranným a pravostranným řízením. VAROVÁNÍ Neumisťujte předměty před nebo nad palubní desku, kde je umístěn airbag spolujezdce. 01 Bezpečnost Airbagy Airbag na straně řidiče Vozidlo je na straně řidiče vybaveno airbagem, který doplňuje ochranu poskytovanou bezpečnostními pásy. Tento airbag je složen uprostřed volantu. Volant je označen nápisem SRS AIRBAG. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud bezpečnostní pás není používán nebo se používá nesprávně, může to v případě nárazu způsobit omezení ochrany ze strany airbagu. Airbag na straně spolujezdce Vozidlo je na straně spolujezdce vybaveno airbagem, který doplňuje ochranu poskytovanou bezpečnostními pásy. Tento airbag je složen v prostoru nad schránkou v přístrojové desce. Kryt tohoto airbagu je označen nápisem SRS AIRBAG. 1 01 VAROVÁNÍ Za účelem minimalizace rizika poranění v případě nafukování airbagu, musí sedět cestující co nejvíce rovně, s nohama na podlaze a zády opřenými o opěradlo. Bezpečnostní pásy musí být zajištěny. VAROVÁNÍ Nikdy neumisťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na přední sedadlo, pokud je airbag aktivován.1 Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl. Děti menší než 140 cm nesmí nikdy sedět na předním sedadle spolujezdce, pokud je airbag aktivován. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob. Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu, viz strana 22. 21 01 Bezpečnost Aktivace/deaktivace airbagu* Vypínač airbagu - PACOS* Všeobecné informace Airbag spolujezdce na předním sedadle lze vypnout, pokud je vůz vybaven vypínačem PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). Informace o aktivaci/deaktivaci najdete v kapitole Aktivace/deaktivace. Vypnutí/zapnutí pomocí klíče Vypínač airbagu spolujezdce (PACOS) je umístěn na boku přístrojové desky na straně spolujezdce a je přístupný po otevření dveří spolujezdce (viz kapitola Aktivace/deaktivace). Zkontrolujte, zda je vypínač v požadované poloze. K přepínání poloh vypínače doporučujeme použít čepel klíče dálkového ovladače. Informace o čepeli klíče, viz strana 123. VAROVÁNÍ Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob. VAROVÁNÍ Je-li vozidlo vybaveno čelním airbagem spolujezdce, ale není vybaveno vypínačem (PACOS), airbag bude vždy aktivován. 22 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. VAROVÁNÍ Aktivace/deaktivace Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, pokud je aktivován airbag a na . Nedostropní konzole svítí symbol držením tohoto doporučení můžete ohrozit život dítěte. VAROVÁNÍ Nedovolte nikomu sedět na předním sedadle spolujezdce, pokud zpráva na displeji stropního panelu informuje, že byl deaktivován airbag, a pokud na sdruženém přístroji na přístrojové desce svítí výstražná kontrolka systému airbagů. To znamená, že došlo k vážné závadě. Neprodleně navštivte autorizovaný servis Volvo. G019800 01 Umístění vypínače. Airbag je aktivován. Pokud je spínač v této poloze, mohou na předním sedadle spolujezdce sedět osoby vyšší než 140 cm, nikdy zde však nesmí sedět děti v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Airbag je deaktivován. Pokud je spínač v této poloze, mohou na předním sedadle spolujezdce sedět děti v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku, nikdy zde však nesmí sedět osoby vyšší než 140 cm. 01 Bezpečnost Aktivace/deaktivace airbagu* VAROVÁNÍ 01 Zprávy Airbag aktivován (sedadlo spolujezdce): Nikdy neumisťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na přední sedadlo spolujezdce, pokud je airbag aktivován. To platí pro všechny osoby menší než 140 cm. 2 Airbag deaktivován (sedadlo spolujezdce): G018082 Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob. G018083 Na předním sedadle spolujezdce nesmí nikdy sedět osoba vyšší než 140 cm, pokud je airbag deaktivován. Indikace informuje, že airbag spolujezdce je deaktivován. Textová zpráva a symbol na displeji stropního panelu informují, že airbag pro přední sedadlo spolujezdce je deaktivován (viz předcházející obrázek). Indikace informuje, že airbag spolujezdce je aktivován. Varovná kontrolka na displeji stropního panelu informuje, že airbag pro přední sedadlo spolujezdce je aktivován (viz předcházející obrázek). POZNÁMKA Pokud je dálkový ovladač v poloze II nebo III, zobrazí se na sdruženém přístroji přístrojové desky výstražný symbol airbagu na dobu přibližně 6 sekund, viz strana 19. Následně se kontrolka ve stropní konzole rozsvítí na znamení, že airbag pro sedadlo předního spolujezdce je ve správném stavu. Více informací o různých polohách dálkového ovladače s klíčem ve spínací skříňce, viz strana 150. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 23 01 Bezpečnost Boční airbagy (SIPS) Boční airbag VAROVÁNÍ Doporučujeme, aby opravy byly prováděny pouze v autorizovaném servisu Volvo. Nesprávně provedená oprava v systému airbagů SIPS by mohla zapříčinit jeho nesprávnou funkci a následně vážné zranění osob. • Do prostoru mezi sedadly a dveřmi neumisťujte žádné předměty, protože tento prostor musí zůstat volný pro potřeby airbagů. • Používejte pouze potahy sedadel schválené společností Volvo. Ostatní potahy mohou bránit v nafouknutí bočních airbagů. • Boční airbagy doplňují bezpečnostní pásy. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem. G020118 • Umístění bočních airbagů. Při bočním nárazu je značná část sil přenesena prostřednictvím systému SIPS (Systém ochrany proti bočnímu nárazu) do nosníků, sloupků, podlahy, střechy a ostatních konstrukčních prvků karoserie. Boční airbagy v předních sedadlech řidiče a spolujezdce chrání hrudník a jsou důležitou součástí systému SIPS. Boční airbagy jsou umístěny v opěradlech předních sedadel. 1 24 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 22. Dětské sedačky a boční airbagy Boční airbagy nesnižují ochranu dětí ve vozidle, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Na předním sedadle smí být umístěna dětská sedačka nebo podkládací sedák pouze tehdy, pokud není aktivován airbag spolujezdce1. Umístění G025315 01 Sedadlo řidiče, levostranné řízení. 01 Bezpečnost 01 G025316 Boční airbagy (SIPS) Sedadlo spolujezdce, levostranné řízení. Systém airbagů SIPS zahrnuje boční airbagy a čidla. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a boční airbagy se nafouknou. Airbag se nafoukne do prostoru mezi cestujícím a dveřmi a ztlumí počáteční náraz. Airbag se vypustí stlačením v důsledku srážky. Za normálních okolností se nafoukne pouze boční airbag na straně zasažené nárazem. 25 01 Bezpečnost 01 Hlavový airbag (IC) Vlastnosti VAROVÁNÍ Nikdy nezavěšujte těžké předměty na madla u stropu. Háček je určen pouze pro lehké oděvy (ne pro tvrdé předměty jako jsou např. deštníky). G019985 Na obložení střechy, sloupky dveří ani boční obložení nešroubujte ani jinak nepřipevňujte žádné předměty. Tím by mohla být omezena ochranná funkce airbagu. Doporučujeme používat pouze originální díly Volvo schválené pro použití v těchto částech vozidla. Hlavový airbag (IC) je součástí systémů SIPS a systému ostatních airbagů. Je uložen v obložení po obou stranách stropu a chrání cestující sedící na vnějších sedadlech. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a hlavové airbagy se nafouknou. V případě nehody pomáhají hlavové airbagy předcházet zranění hlavy řidiče a spolucestujících nárazem o části interiéru. 26 VAROVÁNÍ Nedávejte do vozidla náklad více než 50 mm pod horní hranu bočních oken. Jinak by mohlo dojít ke snížení ochrany ze strany hlavových airbagů, které se nacházejí v obložení stropu. VAROVÁNÍ Hlavový airbag doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem. 01 Bezpečnost WHIPS 01 G020347 Ochrana proti úrazu krční páteře - WHIPS Systém ochrany proti úrazu krční páteře (WHIPS) zahrnuje energii absorbující opěradla a speciálně konstruované opěrky hlavy na obou předních sedadlech. Systém je aktivován při nárazu zezadu, v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a vlastnostech vozidla, které náraz způsobilo. Vlastnosti sedadla Při aktivaci systému ochrany proti úrazu páteře (WHIPS) se opěradla předních sedadel sklopí směrem dozadu, čímž změní polohu těla řidiče a spolujezdce na předním sedadle. Tím se sníží riziko poranění krční páteře. Systém WHIPS doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem. Systém WHIPS nesnižuje ochranu dětí ve vozidle, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Správná poloha při sezení VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Systém WHIPS a dětské sedačky/ podkládací sedáky Nikdy sami neupravujte nebo neopravujte sedadlo nebo systém WHIPS. Opravu svěřte autorizovanému servisu Volvo. Správný posed napomáhá lepší ochraně, řidič a spolujezdec na předním sedadle by měli sedět uprostřed sedadla, přičemž vzdálenost hlavy od opěrky by měla být co nejmenší. `` 27 01 Bezpečnost 01 WHIPS Neomezujte funkci systému WHIPS VAROVÁNÍ Pokud bylo sedadlo vystaveno vlivu extrémních sil, například při nárazu zezadu, musí být provedena kontrola systému WHIPS. Kontrolu svěřte autorizovanému servisu Volvo. G020125 G020126 Ochranná funkce systému WHIPS může být omezena, i když sedadla nevykazují viditelné známky poškození. Nenechávejte na podlaze za sedadlem řidiče/ spolujezdce žádné předměty, které by mohly omezit funkci systému WHIPS. VAROVÁNÍ Neumisťujte pevné předměty tak, aby byly sevřeny mezi sedákem zadního sedadla a opěradlem předního sedadla. Ujistěte se, že nic nebrání správné funkci systému WHIPS. 28 Nepokládejte na zadní sedadlo žádné předměty, které by mohly omezit funkci systému WHIPS. VAROVÁNÍ Pokud je zadní opěradlo sklopené dolů, odpovídající přední sedadlo musí být posunuto dopředu tak, aby se nedotýkalo sklopeného opěradla. Kontaktujte autorizovaný servis Volvo a nechte provést kontrolu systému, i v případě mírného nárazu zezadu. 01 Bezpečnost Kdy se systémy aktivují 01 Aktivace systémů Systém Aktivace Předpínač bezpečnostního pásu, přední sedadlo Při čelním a/nebo bočním nárazu, a/nebo nárazu zezadu Předpínač bezpečnostního pásu, zadní sedadlo Při čelním nárazu Airbagy Při čelním nárazu.A Boční airbagy (SIPS) Při bočním nárazuA Hlavový airbag IC Při bočním nárazuA Ochrana proti úrazu krční páteře WHIPS Při nárazu zezadu A Během nehody může být karosérie vozidla značně zdeformována, bez toho, aby došlo k nafouknutí airbagů. Aktivaci jednotlivých bezpečnostních systémů vozidla ovlivňuje mnoho faktorů, jako jsou tuhost a hmotnost předmětu, do kterého vozidlo narazilo, rychlost vozidla, úhel nárazu atd. Pokud došlo k nafouknutí airbagů, doporučujeme následující postup: • Uvedení vozidla do provozu. Vozidlo nechte dopravit do autorizovanému servisu Volvo. Nejezděte s vyfouknutými airbagy. • V autorizovaném servisu Volvo nechte vyměnit součásti bezpečnostního systému vozidla. • Vždy kontaktujte lékaře. POZNÁMKA Systémy předpínačů bezpečnostních pásů, IC, SIPS a airbagů mohou být při srážce aktivovány pouze jednou VAROVÁNÍ Řídicí modul systému airbagů se nachází ve středové konzole. Pokud dojde k namočení středové konzoly vodou nebo jinou kapalinou, odpojte kabely akumulátoru. Nepokoušejte se nastartovat vozidlo, mohlo by dojít k nafouknutí airbagů. Uvedení vozidla do provozu. Vozidlo nechte dopravit do autorizovanému servisu Volvo. VAROVÁNÍ Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy. Mohou ztížit řízení vozu. Mohou být také poškozeny další bezpečnostní systémy. Dým a prach uvolněný při vyfouknutí airbagů může při intenzivním zasažení způsobit podráždění/poranění pokožky. V případě podráždění omyjte postižené místo studenou vodou. Rychlost plnění airbagů a materiál airbagů mohou pokožku v důsledku tření popálit. 29 01 Bezpečnost 01 Havarijní režim Jízda po nehodě Pokud se zdá vše v pořádku a zkontrolovali jste, že z vozidla neuniká palivo, můžete se pokusit nastartovat motor vozidla. G029042 Dálkový ovladač s klíčem nejdříve vytáhněte ze zapalovaní a znovu jej zasuňte. Elektronika vozidla se nyní pokusí resetovat do normálního režimu. Pokuste se nastartovat motor. Pokud je na displeji stále zobrazena zpráva HAVARIJNÍ REŽIM VIZ PŘÍRUČKA, nesmí být vozidlo použito k jízdě ani taženo. I když se vozidlo zdá být pojízdné, mohla by skrytá vada při jízdě způsobit ztrátu kontroly nad vozidlem. Pokud se vozidlo podílelo na dopravní nehodě, může se na informačním displeji zobrazit zpráva HAVARIJNÍ REŽIM VIZ PŘÍRUČKA. To znamená, že vozidlo má omezenou funkčnost. Havarijní režim je bezpečnostní funkce, která se aktivuje, pokud by při nárazu mohlo dojít k poškození některé z důležitých funkcí vozidla, např. funkce palivového potrubí, čidel bezpečnostních systémů nebo brzdové soustavy. Pokus o nastartování vozidla Nejdříve zkontrolujte, zda z vozidla neuniká palivo. Nesmí být cítit ani zápach paliva. 30 Jízda po nehodě Pokud se po resetováni zprávy HAVARIJNÍ REŽIM VIZ PŘÍRUČKA zobrazí zpráva NORMAL MODE, je možné opatrně odjet s vozidlem z nebezpečné situace. Nejezděte s vozidlem dále, než je nezbytně nutné. VAROVÁNÍ Pokud je vozidlo v havarijním režimu, nikdy se sami nepokoušejte jej opravit nebo resetovat elektroniku. To by mohlo mít za následek poranění osob nebo neobvyklé chování vozidla. Pokud byla zobrazena zpráva HAVARIJNÍ REŽIM VIZ PŘÍRUČKA, vždy nechte vozidlo překontrolovat a uvézt do režimu NORMAL MODE v autorizovaném servisu Volvo. VAROVÁNÍ Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat motor vozidla, pokud cítíte zápach paliva, když je na displeji zpráva HAVARIJNÍ REŽIM VIZ PŘÍRUČKA. Ihned opusťte vůz. VAROVÁNÍ Vozidlo nesmí být taženo pokud je v havarijním režimu. V tomto případě musí být vozidlo převezeno. Vozidlo nechte dopravit do autorizovanému servisu Volvo. 01 Bezpečnost Bezpečnost dětí Děti musí ve vozidle sedět pohodlně a přitom bezpečně Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly v dětských sedačkách zády ke směru jízdy co nejdéle, minimálně do 3-4 let věku. Dále doporučuje, aby děti používaly podkládací sedáky/dětské sedačky ve směru jízdy do 10 let věku. Umístění dítěte ve voze a výběr vybavení je ovlivněn hmotností a vzrůstem dítěte. Další informace, viz strana 33. bezpečnostní výbava se navíc snadno instaluje a snadno používá. POZNÁMKA Pokud používáte dětské bezpečnostní produkty, je důležité si přečíst pokyny pro instalaci, které jsou přiloženy k produktu. POZNÁMKA Pokud máte nějaké dotazy ohledně instalace dětského zádržného systému, obraťte se na výrobce tohoto systému, aby Vám poskytl podrobnější informace. Dětské sedačky Neupevňujte popruhy dětské sedačky k horizontální nastavovací tyči, pružinám ani držákům a vzpěrám pod sedadlem. Ostré hrany mohou poškodit upevňovací popruhy. Postup montáže a pokyny pro správné připevnění dětské sedačky naleznete v montážním návodu. POZNÁMKA Umístění dětské sedačky Právní požadavky na umístění dětí ve voze se mohou v jednotlivých zemích lišit. Řiďte se platnou právní úpravou. Můžete umístit: Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět ve voze správně připoutány. Děti nesmějí nikdy sedět na klíně cestujících. dětskou sedačku/podkládací sedák na přední sedadlo spolujezdce za předpokladu, že airbag spolujezdce není aktivován1. • Společnost Volvo má k dispozici dětské bezpečnostní vybavení (dětské sedačky, podkládací sedáky a úchyty) určené pro vaše konkrétní vozidlo. Díky dětské bezpečnostní výbavě Volvo zajistíte svému dítě optimální podmínky pro bezpečnou jízdu ve voze. Dětská jedna nebo několik dětských sedaček/ podkládacích sedáků na zadním sedadle Pokud je aktivován airbag spolujezdce, dětskou sedačku/podkládací sedák vždy instalujte na zadní sedadlo. Na předním sedadle spolujezdce může dítě při vystřelení airbagu utrpět vážný úraz. G020128 • 1 01 Dětské sedačky a airbagy jsou neslučitelné. Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu, viz strana 22. `` 31 01 Bezpečnost Bezpečnost dětí 01 VAROVÁNÍ Nikdy neumisťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na přední sedadlo, pokud je airbag aktivován2. Na předním sedadle spolujezdce nesmí nikdy sedět osoba s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag aktivován. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob. 2 32 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu viz strana 22. VAROVÁNÍ Informační štítek Airbag Podkládací sedáky/dětské sedačky s ocelovými výztuhami nebo jim podobné, které by mohly ležet na tlačítku rozepnutí spony, nesmějí být používány, protože by mohlo dojít k náhodnému rozepnutí spony. Nikdy neopírejte horní hranu dětského zádržného systému o čelní okno. Informační štítek umístěný na přístrojovém panelu. 01 Bezpečnost Bezpečnost dětí 01 Doporučené dětské sedačky3 Hmotnost Přední sedadloA Vnější zadní sedadlo Skupina 0 Skupina 0+ Kojenecká sedačka Volvo (Volvo Infant Seat) - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná systémem úchytů ISOFIX. Kojenecká sedačka Volvo (Volvo Infant Seat) - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná systémem úchytů ISOFIX. max. 13 kg Typové schválení: E1 04301146 Typové schválení: E1 04301146 Kojenecká sedačka Volvo (Volvo Infant Seat) - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem Kojenecká sedačka Volvo (Volvo Infant Seat) - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem Kojenecká sedačka Volvo (Volvo Infant Seat) - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem. Typové schválení: E1 04301146 Typové schválení: E1 04301146 Typové schválení: E1 03301146 Dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy (Child Seat) - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem a popruhy. Umístěte ochranný polštář mezi dětskou sedačku a palubní desku. Dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy (Child Seat) - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem, popruhy a oporami. Dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy (Child Seat) - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem, popruhy a oporami. Typové schválení: E5 03135 Typové schválení: E5 03135 max. 10 kg Prostřední zadní sedadlo Typové schválení: E5 03135 3 Pro ostatní dětské sedačky platí, že by vozidlo mělo být uvedeno na přiloženém seznamu vozidel výrobce nebo by měly být univerzálně schváleny v souladu se zákonnými požadavky ECE R44. `` 33 01 Bezpečnost 01 Bezpečnost dětí Hmotnost Přední sedadloA Vnější zadní sedadlo Skupina 1 Dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy/otočná sedačka (Volvo Convertible Child Seat) - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem a popruhy. Dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy/otočná sedačka (Volvo Convertible Child Seat) - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem a popruhy. Typové schválení: E5 04192 Typové schválení: E5 04192 Dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy (Child Seat) - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem a popruhy. Umístěte ochranný polštář mezi dětskou sedačku a palubní desku. Dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy (Child Seat) - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem, popruhy a oporami. Dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy (Child Seat) - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem, popruhy a oporami. Typové schválení: E5 03135 Typové schválení: E5 03135 9 – 18 kg Typové schválení: E5 03135 34 Britax Fixway - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy se systémem upevnění ISOFIX a popruhy. Britax Fixway - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy se systémem upevnění ISOFIX a popruhy. Typové schválení: E5 03171 Typové schválení: E5 03171 Prostřední zadní sedadlo 01 Bezpečnost Bezpečnost dětí Hmotnost Přední sedadloA Vnější zadní sedadlo Skupina 2 Dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy/otočná sedačka (Volvo Convertible Child Seat) - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem a popruhy Dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy/otočná sedačka (Volvo Convertible Child Seat) - dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem a popruhy Typové schválení: E5 04192 Typové schválení: E5 04192 Dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy/otočná sedačka (Volvo Convertible Child Seat) - dětská sedačka používaná ve směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem. Dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy/otočná sedačka (Volvo Convertible Child Seat) - dětská sedačka používaná ve směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem. Dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy/otočná sedačka (Volvo Convertible Child Seat) - dětská sedačka používaná ve směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem. Typové schválení: E5 04191 Typové schválení: E5 04191 Typové schválení: E5 04191 15-25 kg 01 Prostřední zadní sedadlo `` 35 01 Bezpečnost Bezpečnost dětí 01 Hmotnost Přední sedadloA Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo Skupina 2/3 Podkládací sedák Volvo s opěradlem (Volvo Booster Seat with backrest). Podkládací sedák Volvo s opěradlem (Volvo Booster Seat with backrest). Podkládací sedák Volvo s opěradlem (Volvo Booster Seat with backrest). Typové schválení: E1 04301169 Typové schválení: E1 04301169 Typové schválení: E1 04301169 Podkládací sedák s opěradlem a bez opěradla (Booster Cushion with and without backrest). Podkládací sedák s opěradlem a bez opěradla (Booster Cushion with and without backrest). Podkládací sedák s opěradlem a bez opěradla (Booster Cushion with and without backrest). Typové schválení: E5 03139 Typové schválení: E5 03139 Typové schválení: E5 03139 15 – 36 kg Integrovaný podkládací sedák (Integrated Booster Cushion) - k dispozici jako volitelná výbava instalovaná ve výrobním závodě. Typové schválení: E5 03168 A Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu, viz strana 22. VAROVÁNÍ Nikdy neumisťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na přední sedadlo, pokud je airbag aktivován4. Na předním sedadle spolujezdce nesmí nikdy sedět osoba s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag aktivován. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob. 4 36 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu viz strana 22. 01 Bezpečnost Bezpečnost dětí Integrované podkládací sedáky* Ujistěte se, že: G015013 G020808 Zvednutí podkládacího sedáku Dětský integrovaný podkládací sedák Volvo pro vnější zadní sedadla je speciálně konstruován pro zajištění optimální bezpečnosti dětí. V kombinaci s normálními bezpečnostními pásy je integrovaný podkládací sedák schválen pro děti o hmotnosti mezi 15 až 36 kg. 01 Zatáhněte za rukojeť, aby se podkládací sedák zvedl. Uchopte sedák oběma rukama a zatlačte jej dozadu. Tlačte, dokud se nezajistí na svém místě. VAROVÁNÍ Podkládací sedák musí být před posazením dítěte v zajištěné poloze. • • podkládací sedák je zajištěn na svém místě • dolní část pásu je vedena nízko přes boky, aby poskytovala optimální ochranu • bezpečnostní pás se nedotýká krku dítěte nebo nevede pod paží • pečlivě nastavte polohu opěrky hlavy podle dítěte. bezpečnostní pás je v kontaktu s tělem dítěte a není volný nebo nad ramenem překroucený, a že pás je správně veden přes ramena VAROVÁNÍ Opravu nebo výměnu je nutné provádět pouze v autorizovaném servisu Volvo. Opravu svěřte autorizovanému servisu Volvo. Na podkládacím sedáku neprovádějte sami žádné úpravy. Pokud byl integrovaný podkládací sedák silně přetížen, např. při nehodě, musí být celý podkládací sedák vyměněn. Dokonce i když nejeví dětský sedák známky poškození, nemusí již poskytovat stejnou úroveň ochrany. Je-li podkládací sedák opotřebovaný, musí být vyměněn. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 37 01 Bezpečnost 01 Bezpečnost dětí Systém upevnění dětských sedaček ISOFIX* Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím montážních bodů ISOFIX vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. G015268 G014507 Sklopení podkládacího sedáku Zatáhněte za rukojeť. Posuňte sedák dolů a zatlačte na něj, až se zajistí. POZNÁMKA Nezapomeňte uložit sedák, když chcete sklopit opěradlo zadního sedadla. Montážní body pro systém upevnění ISOFIX jsou ukryty za dolní částí opěradla vnějších zadních sedadel. Umístění montážních bodů je indikováno symboly na čalounění opěradla (viz obrázek nahoře). Zatlačte sedák dolů, abyste získali přístup k montážním bodům. POZNÁMKA Systém upevnění ISOFIX patří mezi příslušenství pro sedadlo spolujezdce. 38 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 01 Bezpečnost 01 39 42 44 46 47 49 54 56 57 60 63 66 68 69 70 71 73 77 79 HomeLink *............................................................................................ 82 40 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. G020901 Přehled, vozidla s levostranným řízením................................................. Přehled, vozidla s pravostranným řízením.............................................. Ovládací panel ve dveřích řidiče............................................................. Sdružený přístrojový panel..................................................................... Indikační a varovné kontrolky................................................................. Informační displej.................................................................................... Elektrická zásuvka.................................................................................. Panel osvětlení........................................................................................ Levý pákový přepínač............................................................................. Pravý pákový přepínač........................................................................... Tempomat*.............................................................................................. Klávesnice na volantu*............................................................................ Nastavení volantu, výstražná funkce ukazatelů směru........................... Parkovací brzda...................................................................................... Elektrické ovládání oken......................................................................... Okna, vnitřní a vnější zpětná zrcátka...................................................... Elektricky ovládané střešní okno*........................................................... Osobní preference.................................................................................. PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY 02 02 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozidla s levostranným řízením G019488 02 42 02 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozidla s levostranným řízením Nastavení volantu Lampička na čtení, levá strana Uvolnění kapoty motoru Lampička na čtení, pravá strana Ovládací panel Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu a kontrolka airbagu spolujezdce Ukazatele směru, dálková světla, palubní počítač Vnitřní zpětné zrcátko Osvětlení, otevírání dvířek hrdla palivové nádrže Displej systému infotainment a ovládání klimatizace Klika dveří, tlačítko zamykání. Systém infotainment Ventilační otvory v palubní desce Ovládání systému klimatizace, systému infotainment a osobních preferencí Ventilační otvor pro boční okno Tempomat Houkačka, airbag Sdružený přístrojový panel Klávesnice pro systém infotainment 02 Ovládání klimatizace Řadicí páka Výstražná funkce ukazatelů směru Klika dveří Schránka v palubní desce Stěrače a ostřikovače čelního skla, ostřikovače světlometů Parkovací brzda Spínací skříňka Elektrická zásuvka/zapalovač cigaret Ovládání střešního okna Informační systém mrtvého úhlu, BLIS Bez funkce Spínač, výbava na přání Bez funkce Spínač osvětlení interiéru 43 02 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozidla s pravostranným řízením G028204 02 44 02 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozidla s pravostranným řízením Elektrická zásuvka, zapalovač cigaret Lampička na čtení, pravá strana Informační systém mrtvého úhlu, BLIS Bez funkce Spínač, výbava na přání Bez funkce Parkovací brzda Ovládání střešního okna Ovládací panel Spínací skříňka Schránka v palubní desce Stěrače a ostřikovače čelního skla, ostřikovače světlometů Klika dveří Ventilační otvor pro boční okno Ventilační otvory v palubní desce Řadicí páka Ovládání klimatizace Ovládání systému klimatizace, systému infotainment a osobních preferencí Systém infotainment Displej systému infotainment a ovládání klimatizace Vnitřní zpětné zrcátko Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu a kontrolka airbagu spolujezdce 02 Tempomat Sdružený přístrojový panel Houkačka, airbag Klávesnice pro systém infotainment Výstražná funkce ukazatelů směru Klika dveří, tlačítko zamykání Osvětlení, otevírání dvířek hrdla palivové nádrže Ukazatele směru, dálková světla, palubní počítač Uvolnění kapoty motoru Nastavení volantu Spínač osvětlení interiéru Lampička na čtení, levá strana 45 02 Přístroje a ovládací prvky Ovládací panel ve dveřích řidiče Ovládací panel ve dveřích řidiče 02 Odpojení elektrického ovládání zadních oken. Elektrická dětská bezpečnostní pojistka* Elektrické ovládání oken Vnější zpětná zrcátka, levá strana Vnější zpětná zrcátka, nastavení Vnější zpětná zrcátka, pravá strana 46 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 02 Přístroje a ovládací prvky Sdružený přístrojový panel G029046 02 Rychloměr. Ukazatel směru, pravý. Kontrolka levých ukazatelů směru. Otáčkoměr – ukazuje otáčky motoru v tisících otáček za minutu (ot./min). Výstražný symbol. Informační displej – displej zobrazuje informace nebo varovné zprávy, venkovní teplotu a čas. Pokud se venkovní teplota pohybuje mezi +2 °C a -5 °C, zobrazí se na displeji symbol sněhové vločky. Symbol slouží jako varování před možnou námrazou na vozovce. Jestliže vozidlo stálo na místě, může displej ukazovat mírně vyšší teplotu než skutečnou. Kontrolky a výstražné symboly. Palivoměr, viz také palubní počítač, strana 61. Kontrolka dálkových světel. Zobrazuje také indikátor řazení (GSI) a polohy řadicí páky u modelu 1.6D DRIVe, viz strana 155. Tlačítko denního počítadla kilometrů – používá se pro měření krátkých vzdáleností. Krátké stlačení tlačítka přepíná mezi dvěma denními počítadly T1 a T2. Dlouhé stisknutí (delší jak 2 sekundy) vynuluje aktivní denní počítač. Displej – zobrazuje polohu páky voliče automatické převodovky, čidlo deště, stav denního počítadla kilometrů, stav celkového počítadla kilometrů a tempomat. Informační kontrolka. `` 47 02 Přístroje a ovládací prvky Sdružený přístrojový panel 02 Teploměr - udává teplotu chladicí soustavy motoru. Pokud teplota příliš vzroste a ukazatel teploměru přejde do červeného pole, objeví se na displeji varovné hlášení. Nezapomeňte, že přídavné světlomety na přední části mřížky chladiče snižují chladicí účinek při vysoké venkovní teplotě a velkém zatížení motoru. Kontrolky a výstražné symboly. 48 02 Přístroje a ovládací prvky Indikační a varovné kontrolky Všechny kontrolky a varovné symboly1 se rozsvítí, když před startováním otočíte dálkový ovladač s klíčem do polohy II. Přitom se zkontroluje funkčnost kontrolek. Po nastartování motoru by měly všechny kontrolky zhasnout kromě kontrolky ruční brzdy, která zhasne pouze tehdy, když je parkovací brzda odbrzděna. Pokud motor do pěti sekund nenastartujete, všechny symboly zhasnou kromě symbolu pro závadu systému řízení emisí a symbolu tlaku motorového oleje. Určité kontrolky nemusejí mít ilustrovanou funkci, v závislosti na vybavení vozu. 1 Symboly uprostřed přístrojového panelu Když se rozsvítí kontrolka: 1. Bezpečně zastavte. S vozidlem nesmíte pokračovat v jízdě. 02 2. Přečtěte si zprávu na informačním displeji. Proveďte akci v souladu se zprávou na displeji. Smažte zprávu prostřednictvím tlačítka READ. G030755 Kontrola funkce, symboly Červená varovná kontrolka se rozsvítí, pokud byla indikována závada, která by mohla mít vliv na bezpečnost a/nebo ovladatelnost vozidla. Na informačním displeji se zároveň objeví vysvětlující text. Symbol svítí, dokud není závada opravena, ale textová zpráva může být vymazána tlačítkem READ, viz strana 54. Varovný symbol se může také rozsvítit ve spojení s ostatními symboly. Rozsvítí se žlutá informační kontrolka a na informačním displeji se zobrazí text. Textovou zprávu vymažete pomocí tlačítka READ, viz strana 54, nebo zmizí automaticky po určité době (doba závisí na indikované funkci). Žlutá informační kontrolka se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami. POZNÁMKA Když se zobrazí servisní zpráva, kontrolka zhasne a zpráva zmizí po stisknutí tlačítka READ nebo automaticky po určité době. U některých variant motorů se nepoužívá symbol nízkého tlaku oleje. Varování je prováděno prostřednictvím textu na displeji, viz strana 54. `` 49 02 Přístroje a ovládací prvky Indikační a varovné kontrolky Symboly kontrolek – levá strana Systém řízení emisí Pokud se kontrolka rozsvítí, důvodem může být porucha v systému řízení emisí vozidla. Doporučujeme, abyste vyhledali pomoc autorizovaného servisu Volvo. 02 Porucha ABS G029048 Jestliže tato kontrolka svítí, systém je nefunkční. Normální funkce brzdové soustavy zůstává zachována, avšak bez fungování ABS. 1. Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. 2. Nastartujte znovu motor. Porucha v systému řízení emisí Stabilizační systém STC nebo DSTC 3. Pokud kontrolka zůstane rozsvícená, jeďte opatrně do servisu a nechte systém ABS zkontrolovat. Doporučujeme, abyste vyhledali pomoc autorizovaného servisu Volvo. Bez funkce Zadní světlo do mlhy Porucha ABS Zadní světlo do mlhy Žhavení (vznětové motory) Nízká hladina paliva v palivové nádrži 50 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Tato kontrolka svítí, když svítí zadní světlo do mlhy. Stabilizační systém STC nebo DSTC* Více informací o funkcích systému a kontrolkách, viz strana 165. Žhavení (vznětové motory) Kontrolka svítí, když probíhá žhavení motoru. Žhavení se zapne, pokud teplota klesne pod –2 °C. Po zhasnutí kontrolky můžete nastartovat motor. Nízká hladina paliva v palivové nádrži Když se rozsvítí kontrolka, hladina paliva v nádrži je nízká. Co nejdřív doplňte palivo. 02 Přístroje a ovládací prvky Indikační a varovné kontrolky Symboly kontrolek– pravá strana Ukazatele směru přívěsu Tato kontrolka bliká, když blikají ukazatele směru vozu a je připojen přívěs. Pokud tato kontrolka nebliká, nefunguje jeden z ukazatelů směru přívěsu nebo vozu. Zabrzděná parkovací brzda G029049 Kontrolka se rozsvítí, když je parkovací brzda zatažená. Vždy zatáhněte páku parkovací brzdy do koncové polohy. Ukazatele směru přívěsu Zabrzděná parkovací brzda Airbagy - SRS Nízký tlak oleje Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Alternátor nedobíjí Závada v brzdovém systému 2 Nízký tlak oleje2 Jestliže se kontrolka rozsvítí za jízdy, je příliš nízký tlak motorového oleje. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje. V případě potřeby olej doplňte. Pokud kontrolka svítí a přitom je hladina oleje normální, doporučujeme kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Kontrolka zůstane rozsvícená, pokud není řidič nebo spolujezdec na předním sedadle připoután bezpečnostním pásem nebo někdo na zadním sedadle si pás POZNÁMKA Kontrolka se rozsvítí bez ohledu na to, jak silně je parkovací brzda zatažená. Airbagy - SRS Pokud tato kontrolka zůstane rozsvícená nebo svítí během jízdy, znamená to, že byla zjištěna porucha zámku bezpečnostního pásu, SRS, SIPS nebo IC systému. Doporučujeme, abyste neprodleně navštívili autorizovaný servis Volvo a nechali si vozidlo zkontrolovat. 02 rozepnul. Alternátor nedobíjí Pokud se kontrolka rozsvítí, když běží motor, došlo k závadě v elektrickém systému. Doporučujeme, abyste navštívili autorizovaný servis Volvo. Závada v brzdovém systému Rozsvítí-li se tato kontrolka, může být příliš nízká hladina brzdové kapaliny. U některých variant motorů se nepoužívá symbol nízkého tlaku oleje. Varování je prováděno prostřednictvím textu na displeji, viz strana 54. `` 51 02 Přístroje a ovládací prvky Indikační a varovné kontrolky ± 02 Zastavte vůz na bezpečném místě a zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny v nádržce, viz strana 221. Pokud je hladina brzdové kapaliny v nádržce pod značkou MIN, neměli byste pokračovat v jízdě. Doporučujeme, abyste nechali vozidlo přepravit odtahovou službou do autorizovaného servisu Volvo a nechali systém zkontrolovat. Svítí-li varovné kontrolky BRZDOVÝ SYSTÉM a ABS současně, může jít o problém v systému rozdělení brzdné síly. 5. Je-li hladina kapaliny na normální úrovni a přesto varovné kontrolky svítí, můžete jet velmi opatrně do nejbližšího servisu Volvo a nechat brzdovou soustavu zkontrolovat. Doporučujeme, abyste vyhledali pomoc autorizovaného servisu Volvo. Připomenutí – nezavřené dveře 6. Pokud je hladina brzdové kapaliny v nádržce pod úrovní MIN, neměli byste s vozidlem pokračovat v jízdě. Nechte vozidlo dopravit do servisu ke kontrole brzdového systému. Doporučujeme, abyste vyhledali pomoc autorizovaného servisu Volvo. Pokud se vozidlo pohybuje rychlostí nižší než 5 km/h, rozsvítí se informační kontrolka a na displeji se zobrazí zpráva OTEVŘENÉ DVEŘE ŘIDIČE, OTEVŘENÉ DVEŘE SPOLUJEZDCE, OTEVŘENÉ LEVÉ ZADNÍ DVEŘE, OTEVŘENÁ KAPOTA MOTORU nebo OTEVŘENÉ PRAVÉ ZADNÍ DVEŘE. Co nejdřív bezpečně zastavte a zavřete dveře nebo kapotu. VAROVÁNÍ 1. Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. 2. Nastartujte znovu motor. 3. Jestliže obě kontrolky zhasnou, pokračujte v jízdě. 4. Pokud kontrolky zůstanou rozsvícené, zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny vyrovnávací nádržce, viz strana 221. 3 52 Pouze vozy s alarmem. Pokud svítí současně obě varovné kontrolky BRZDOVÝ SYSTÉM a ABS, vzniká riziko, že se zadní část vozu dostane při prudkém brzdění do smyku. Jestliže některé ze dveří, kapota3 nebo zadní výklopné dveře zavazadlového prostoru nejsou správně zavřené, řidič bude varován. Nízká rychlost Vysoká rychlost Pokud se vozidlo pohybuje rychleji než přibližně 10 km/h, informační kontrolka svítí a na displeji se zobrazí jeden z textů uvedených v předcházejícím odstavci. 02 Přístroje a ovládací prvky Indikační a varovné kontrolky Kontrolka otevření dveří zavazadlového prostoru Pokud jsou výklopné dveře zavazadlového prostoru otevřené, rozsvítí se tato kontrolka a na displeji se zobrazí text OTEVŘENÉ DVEŘE ZAV. PROSTORU. 02 53 02 Přístroje a ovládací prvky Informační displej Zprávy POZNÁMKA Jestliže se objeví varovná zpráva, když používáte palubní počítač, zpráva musí být přečtena (stiskněte tlačítko READ); až potom můžete pokračovat v předchozí činnosti. Zpráva Popis BEZPEČNĚ ZASTAVTEA Bezpečným způsobem zastavte vozidlo a vypněte motor. Riziko vážného poškození vozidla. NUTNÝ SERVISA Doporučujeme, aby bylo vozidlo neprodleně překontrolováno v autorizovaném servisu Volvo. VIZ PŘÍRUČKAA Čtěte uživatelskou příručku. DOPORUČEN SERVISA Doporučujeme, aby bylo vozidlo co nejdříve překontrolováno v autorizovaném servisu Volvo. G029050 02 Pokud se rozsvítí varovná nebo informační kontrolka, zobrazí se na displeji doplňující zpráva. ± Stiskněte tlačítko READ (1). Zprávami lze listovat tlačítkem READ. Chybové zprávy budou uloženy v paměti, dokud nebude závada odstraněna. 54 Zpráva Popis PŘEHŘÁTÍ MOTORU VYPNĚTE MOTOR Bezpečným způsobem zastavte vozidlo a vypněte motor. Riziko vážného poškození vozidla. REZERVUJTE ČAS PRO ÚDRŽBU Čas pro objednaní k pravidelnému servisu. Doporučujeme, aby servis prováděl autorizovaný servis Volvo. ČAS NA SERVISNÍ PROHLÍDKU Nastal čas pro provedení pravidelného servisu. Doporučujeme, aby servis prováděl autorizovaný servis Volvo. Načasování je určeno počtem ujetých kilometrů, počtem měsíců od poslední servisní prohlídky, dobou chodu motoru a třídou oleje. 02 Přístroje a ovládací prvky Informační displej Zpráva Popis Zpráva Popis Zpráva Popis LHŮTA ÚDRŽBY PŘEKROČENA Pokud nejsou dodrženy intervaly servisních prohlídek, nejsou poškozené díly kryty zárukou. Doporučujeme, aby servis prováděl autorizovaný servis Volvo. FILTR SAZÍ PLNÝ VIZ PŘÍRUČKA Je nutné provést regeneraci filtru kouřových částic vznětového motoru, viz strana 144. VYSOKÁ TEPLOTA OLEJE PŘEVODOVKY STC - REGULACE PROKLUZU VYPNUTA/DSTC REGULACE PROKLUZU VYPNUTA Funkce kontroly stability vozidla a trakce je omezena, další provedení viz strana 166. Jeďte plynuleji nebo bezpečně zastavte vozidlo. Zařaďte neutrál a nechte motor běžet ve volnoběžných otáčkách, dokud zpráva nezmizí. Více informací, viz strana 160. OMEZENÁ FUNKCE PŘEVODOVKY Převodovka není schopna přenášet plný výkon. Jeďte opatrně, dokud zpráva nezmizí, viz strana 160. TEPL.PŘEV.OLEJ E BEZPEČNĚ ZASTAV. Vážná závada. Bezpečným způsobem zastavte vozidlo. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo.B PŘEVODOVÝ OLEJ NUTNÁ VÝMĚNA Doporučujeme, aby bylo vozidlo co nejdříve překontrolováno v autorizovaném servisu Volvo. PŘIPOMÍNKA: ZKONT. MOT. OLEJ Zkontrolujte hladinu oleje. Zpráva je zobrazována každých 10 000 km (některá provedení motoru). Informace ke kontrole hladiny oleje, viz strana 219. Pokud se tato zpráva zobrazuje pravidelně, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. A B 02 Součást zprávy zobrazovaná společně se zprávou o vzniklém problému. Další zprávy týkající se automatické převodovky, viz strana 160. 55 02 Přístroje a ovládací prvky Elektrická zásuvka Elektrická zásuvka 12 V lovač cigaret vytáhněte a cigaretu zapalte rozžhavenou spirálou. 02 Elektrická zásuvka může být použita pro různé příslušenství o napětí 12 V, jako jsou například nabíječky mobilních telefonů a chladničky. Maximální odběr proudu je 10 A. Aby byla zásuvka napájena, musí být dálkový ovladač s klíčem ve spínací skříňce minimálně v poloze I. VAROVÁNÍ Vždy, když zásuvku nepoužíváte, instalujte krytku. Zapalovač cigaret* Zapalovač cigaret se zapíná zatlačením dovnitř. Po zahřátí zapalovač povyskočí. Zapa- 56 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. G029082 G019621 Elektrická zásuvka pro zadní sedadla Elektrická zásuvka je použitelná pro různé příslušenství, jako jsou například mobilní telefony a chladničky. POZNÁMKA Zapalovač cigaret v této zásuvce nefunguje. Napětí je 12 V. Maximální odběr proudu je 10 A. Aby byla zásuvka napájena, musí být dálkový ovladač s klíčem ve spínací skříňce minimálně v poloze I. VAROVÁNÍ Vždy, když zásuvku nepoužíváte, instalujte krytku. 02 Přístroje a ovládací prvky Panel osvětlení Všeobecné informace Poloha Popis Automatická/vypnutá potkávací světla. Pouze světelná houkačka. Obrysová světla Automatická potkávací světla. Dálková světla a světelná houkačka fungují v této poloze. Obrysová světla Obrysová světla je možné zapnout bez ohledu na polohu dálkového ovladače s klíčem v zapalování. ± 02 Otočte ovladač světlometů (2) do střední polohy. Pokud je dálkový ovladač s klíčem v zapalování v poloze II, osvětlení SPZ a obrysová světla jsou vždy zapnutá. G020139 Světlomety Kolečko pro ovládání sklonu světlometů Spínače světel Ovládací kolečko pro nastavení osvětlení displeje a přístrojů Přední světla do mlhy* Otevírání dvířek hrdla palivové nádrže Zadní světlo do mlhy Ovládání sklonu světlometů Zatížení vozu mění vertikální nastavení světlometů, čímž by mohlo dojít k oslňování protijedoucích motoristů. Tomu se můžete vyhnout nastavením sklonu světlometů. 1. Otočte dálkový ovladač s klíčem ve spínací skříňce do polohy II. 2. Otočte ovladač světlometů (2) do jedné z koncových poloh. 3. Otáčejte kolečkem (1) nahoru nebo dolů pro zvednutí nebo snížení kužele světla světlometu. Vozy s aktivními xenonovými světlomety ABL* jsou vybaveny automatickým nastavením sklonu světlometů, takže ovládací kolečko (1) chybí. Automatická potkávací světla* Potkávací světla se automaticky rozsvítí při otočení dálkového ovladače s klíčem v zapalování do polohy II, pokud není přepínač světlometů (2) v prostřední poloze. V případě potřeby je možné funkci automatického zapnutí tlumených světel deaktivovat. Doporučujeme, aby deaktivaci prováděl autorizovaný servis Volvo. Automatická potkávací světla, dálková světla 1. Otočte dálkový ovladač s klíčem ve spínací skříňce do polohy II. 2. Potkávací světla se aktivují otočením ovladače světlometů (2) doprava do koncové polohy. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 57 02 Přístroje a ovládací prvky Panel osvětlení Světla se vypnou automaticky při otočení dálkového ovladače s klíčem v zapalování do polohy I nebo 0. Osvětlení přístrojů Osvětlení přístrojů je zapnuté, pokud je dálkový ovladač s klíčem zapalování v poloze II a přepínač světlometů (2) je v jedné z koncových poloh. Jas osvětlení se automaticky sníží během dne a v noci je možné jej manuálně nastavit. ± Otáčejte kolečkem nahoru nebo dolů (3) pro zvýšení nebo snížení jasu osvětlení. Zdokonalené osvětlení displeje Za účelem zlepšení čitelnosti celkového počítadla kilometrů, denního počítadla kilometrů, hodin a teploměru venkovní teploty se tyto displeje rozsvítí při odemknutí vozidla a vyjmutí dálkového ovladače s klíčem ze zapalování. Displeje zhasnou po zamknutí vozidla. Světla do mlhy POZNÁMKA Předpisy pro používání světel do mlhy se mohou v jednotlivých zemích lišit. Dvířka hrdla palivové nádrže Pokud je vůz odemknutý, otevřete dvířka hrdla palivové nádrže stisknutím tlačítka (5), viz strana 130. Aktivní xenonové světlomety* Přední světla do mlhy* Přední světla do mlhy je možné zapnout spolu se světlomety nebo obrysovými světly. ± Stiskněte tlačítko (4). Kontrolka v tlačítku (4) svítí, když jsou přední světla do mlhy zapnutá. Zadní světlo do mlhy Zadní světlo do mlhy je možné zapnout spolu se světlomety nebo předními světly do mlhy. ± Stiskněte tlačítko (6). Kontrolka zadního světla do mlhy na sdruženém přístrojovém panelu a kontrolka v tlačítku (6) se rozsvítí, když svítí zadní světlo do mlhy. G026507 02 3. Dálková světla se aktivují posunutím levého pákového přepínače směrem k volantu do koncové polohy a jeho uvolněním, viz strana 60. Panel osvětlení, pro aktivní xenonové světlomety Pokud je vůz vybaven aktivními xenonovými světlomety (Active Bending Lights, ABL), světlo světlometů sleduje pohyb volantu za účelem maximálního osvětlení vozovky v zatáčkách a na křižovatkách, čímž se zvyšuje bezpečnost. se rozsvítí, pokud je LED kontrolka funkce aktivována. V případě poruchy bliká 58 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 02 Přístroje a ovládací prvky Panel osvětlení LED dioda a na informačním displeji se zobrazí chybová zpráva. Funkce je aktivní pouze za soumraku nebo tmy a jen když se vůz pohybuje. 02 G020789 Funkci můžete deaktivovat/aktivovat ovladačem světlometů. Osvětlení světlomety s deaktivovanou (vlevo) a aktivovanou (vpravo) funkcí. Brzdové světlo Brzdové světlo se automaticky rozsvítí při brzdění. Informace o výstražných brzdových světlech a výstražné funkci ukazatelů směrů, viz strana 164. 59 02 Přístroje a ovládací prvky Levý pákový přepínač Ukazatele směru Polohy pákového přepínače Trvalé blikání 02 ± 2 Posuňte pákový přepínač nahoru nebo dolů do koncové polohy (2). Pákový přepínač zůstane ve své koncové poloze a je možné jej z ní posunout ručně nebo automaticky pohybem volantu. 1 3 4 Krátké zablikání ± 2 G026380 1 Krátké zablikání ukazatelů směru Trvalé blikání ukazatelů směru Světelná houkačka a přepnutí z dálkových na potkávací světla Doprovodné osvětlení při odchodu a přepnutí z potkávacích na dálková světla Posuňte pákový přepínač nahoru nebo dolů do polohy (1) a uvolněte. Ukazatele směru třikrát zablikají a pákový přepínač se vrátí do své výchozí polohy. Světelná houkačka ± Přitáhněte jemně pákový přepínač k volantu do polohy (3). Dálková světla budou svítit, dokud pákový přepínač neuvolníte. Světelná houkačka funguje pouze, pokud je dálkový ovladač s klíčem v zapalování. Přepínání dálkových a potkávacích světel Aby bylo možné zapnout dálková světla, musí být dálkový ovladač s klíčem v poloze II a přepínač světel v koncové poloze, viz strana 57. Aktivace dálkových světel: ± Přitáhněte pákový přepínač k volantu do koncové polohy (4) a uvolněte jej. Deaktivace dálkových světel: ± Přitáhněte pákový přepínač k volantu do polohy (3) a uvolněte jej. Doprovodné osvětlení při odchodu Některá vnější světla je možné po uzamknutí vozu ponechat rozsvícená jako bezpečnostní osvětlení při odchodu od vozu. Standardní opoždění je 301 sekund, ale je možné je změnit na 60 nebo 90 sekund, viz strana 80. 1. Vyjměte dálkový ovladač s klíčem ze spínací skříňky. 2. Přitáhněte pákový přepínač k volantu do koncové polohy (4) a uvolněte jej. 3. Vystupte z vozu a zamkněte dveře. 1 60 Tovární nastavení 02 Přístroje a ovládací prvky Levý pákový přepínač Palubní počítač* zuje vždy po několika sekundách. Když vůz stojí, na displeji se objeví "--.-". Během regenerace4 se může zvýšit spotřeba paliva, viz strana 144. POZNÁMKA Jestliže se během ovládání palubního počítače objeví varovné hlášení, musíte si hlášení nejprve přečíst. Stiskněte tlačítko READ a vraťte se k funkci palubního počítače. PRŮMĚR Po vypnutí zapalování se do paměti uloží průměrná spotřeba paliva a zůstane uložena až do resetování funkce. Vynulujte tlačítkem RESET. Funkce Palubní počítač zobrazuje následující informace: Ovládací kolečko2 – procházení menu a nabídek v seznamu palubního počítače • --- MIL/H AKTUÁLNÍ RYCHL.3 RESET2 - vynuluje PRŮMĚR. RYCHLOST G029052 READ - potvrzuje • • • • • Ovládání Chcete-li mít přístup k informacím palubního počítače, ovládací kolečko musíte otáčet nahoru nebo dolů. Dalším otáčením se dostanete do výchozího bodu. 2 3 4 02 POZNÁMKA Používáte-li nezávislé topení, mohou se zobrazit nepřesné hodnoty. --- KM/H PRŮMĚRNÁ RYCHL. --.- KM/L OKAMŽITÁ --.- L/100 KM PRŮMĚRNÁ SPOTŘ. KM DO PRÁZDNÉ NÁDRŽE --- KM DO PRÁZDNÉ NÁDRŽE Dojezd na aktuální množství paliva v nádrži se vypočítává na základě průměrné spotřeby paliva za posledních 30 km. Pokud displej zobrazí "--- KM DO PRÁZDNÉ NÁDRŽE", není garantován žádný dojezd. Dotankujte co nejdříve. STC ZAPNUTO /DSTC ZAPNUTO *, viz strana 165 Po vypnutí zapalování se do paměti uloží průměrná rychlost a po nastartování motoru je využita jako základ pro nový výpočet. Vynulujte tlačítkem RESET. POZNÁMKA Hodnota se může mírně lišit, pokud se například spotřeba změní v důsledku změny jízdního stylu nebo se používá nezávislé topení. OKAMŽITÁ Okamžitá spotřeba paliva se přepočítává každou sekundu. Informace na displeji se aktuali- Nemá žádnou funkci u vozidel bez palubního počítače, palivového nezávislého topení, stejně jako systému řízení stability a trakce. Některé trhy. Platí pouze pro vozy se vznětovými motory s filtrem kouřových částic. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 61 02 Přístroje a ovládací prvky Levý pákový přepínač MIL/H AKTUÁLNÍ RYCHL.3 02 Aktuální rychlost se zobrazuje v mph. Resetování 1. Zvolte --- KM/H PRŮMĚRNÁ RYCHL. nebo --.- L/100 KM PRŮMĚRNÁ SPOTŘ. 2. Vynulujte jedním stisknutím tlačítka RESET. Pro současné vynulování průměrné rychlosti a průměrné spotřeby stiskněte tlačítko RESET a držte je stlačené nejméně pět sekund. 3 62 Některé trhy. 02 Přístroje a ovládací prvky Pravý pákový přepínač Stěrače čelního okna B Jedno setření Chcete-li provést jedno setření, pohněte pákovým přepínačem nahoru. D C Ostřikovač čelního okna/světlometů Ostřikovače čelního okna a světlometů zapnete přitažením pákového přepínače směrem k volantu. Stěrače provedou po uvolnění pákového přepínače ještě několik setření. 02 0 Cyklovač stěračů A Můžete nastavit rychlost cyklu. Otáčejte ovládacím kolečkem (C) nahoru, chcete-li zkrátit interval mezi setřeními. Otáčením dolů interval prodloužíte. G025411 0 Ostřikovače čelního okna a světlometů Trvalé stírání Stěrače pracují normální rychlostí. Stěrače pracují vysokou rychlostí. Čidlo deště – zapnuto/vypnuto Ovládací kolečko Stěrač a ostřikovač zadního okna Vypnutí stěračů čelního okna Stěrače čelního okna jsou vypnuty, pokud je pákový přepínač v poloze 0. DŮLEŽITÉ Před aktivací stěračů v zimě – ujistěte se, že lišty stěračů nejsou přimrzlé a sníh a led z čelního okna (a zadního okna) je seškrábán. DŮLEŽITÉ Používejte velké množství kapaliny při čistění čelního okna prostřednictvím stěračů. Čelní sklo musí být mokré, pokud jsou stěrače zapnuté. Vysokotlaké ostřikování světlometů* Vysokotlaký ostřikovač světlometů spotřebovává velké množství kapaliny. Za účelem šetření kapaliny jsou světlomety ostřikovány následovně: Potkávací světla zapnutá pomocí spínače na panelu osvětlení: Světlomety budou ostříknuty při příštím ostříknutí čelního okna. Během následujících deseti minut budou ostříknuty při každém pátém ostříknutí čelního okna. V případě delšího intervalu budou světlomety ostříknuty pokaždé. Obrysová světla zapnutá pomocí spínače na panelu osvětlení: • Aktivní xenonové světlomety jsou ostříknuty při každém pátém ostříknutí čelního skla bez ohledu na uplynulý čas. • Halogenové světlomety nejsou ostřikovány. Spínač na panelu osvětlení je v poloze 0: `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 63 02 Přístroje a ovládací prvky Pravý pákový přepínač • Aktivní xenonové světlomety jsou ostříknuty při každém pátém ostříknutí čelního skla bez ohledu na uplynulý čas. • Halogenové světlomety nejsou ostřikovány. 02 Stálá rychlost: Stiskněte spodní část tlačítka. Stěrač – couvání Stěrač a ostřikovač zadního okna na čelním skle. Citlivost dešťového senzoru je možné nastavit pomocí kolečka (C), viz strana 63. Pokud jsou stěrače čelního okna zapnuté a zařadíte zpátečku, spustí se stěrač zadního okna v režimu cyklovače. Pokud je stěrač zadního okna již zapnutý na normální rychlost, nedojde k žádné změně. Otáčením kolečka směrem nahoru se zvyšuje citlivost a směrem dolů se citlivost snižuje (ještě k jednomu setření dojde při otočení kolečka směrem nahoru). Funkci cyklovače stěračů při couvání je možné deaktivovat. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Při aktivaci dešťového senzoru musí být dálkový ovladač s klíčem v zapalování v poloze I nebo II a pákový přepínač stěračů čelního okna musí být v poloze 0 (neaktivní). Dešťový senzor* Aktivace dešťového senzoru: 0 Zapnutí/Vypnutí G021418 ± Cyklovač stěračů: Stiskněte horní část tlačítka. Neutrální poloha: Funkce je deaktivována. 64 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Dešťový senzor vypnete buď: 1. Stiskněte tlačítko (B) G029053 Posuňte pákový přepínač směrem dopředu pro zapnutí stěrače a ostřikovače zadního okna. Po ostříknutí provede stěrač několik stíracích cyklů. Tlačítko na konci páčky má tři polohy: Stiskněte tlačítko (B), viz strana 63. Kontrolka na displeji indikuje, že dešťový senzor je aktivní. Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje 2. Změnou programu stírání přesunutím pákového přepínače do jiné polohy. Při zvednutí pákového přepínače, zůstane dešťový senzor aktivní, stěrače provedou jedno setření navíc a potom se vrátí do režimu dešťového senzoru, když pákový přepínač je uvolněn do polohy 0 (neaktivní), viz strana 63. 02 Přístroje a ovládací prvky Pravý pákový přepínač Dešťový senzor se automaticky vypne po vytažení dálkového ovladače s klíčem ze zapalování nebo po pěti minutách po vypnutí zapalování. 02 DŮLEŽITÉ Automatická myčka: V automatické myčce dešťový senzor vypněte stisknutím tlačítka (B), dálkový ovladač s klíčem v zapalování je přitom v poloze I nebo II. Jinak by se stěrače čelního skla mohly zapnout a poškodit. Ovládací kolečko Ovládací kolečko se používá k nastavení počtu setření během intervalu, když je zvolen cyklovač stěračů, nebo citlivosti na množství srážek, když je zapnutý dešťový senzor. 65 02 Přístroje a ovládací prvky Tempomat* Aktivace Zvýšení nebo snížení rychlosti POZNÁMKA Přechodné zrychlení (kratší než jedna minuta) pomocí pedálu plynu, např. při předjíždění, nemá vliv na nastavení tempomatu. Vůz se po uvolnění pedálu plynu vrátí k dříve uložené rychlosti. 02 Dočasné vypnutí G020141 G029054 ± Stisknutím tlačítka 0 dočasně tempomat vypnete. Na displeji sdruženého přístrojového panelu se objeví nápis TEMPOMAT. Poslední nastavená rychlost se uloží do paměti. Tempomat se také dočasně vypne, když: Ovládací prvky tempomatu jsou umístěny na levé straně volantu. Nastavení požadované rychlosti: 1. Stiskněte tlačítko CRUISE. Na displeji sdruženého přístrojového panelu se objeví nápis TEMPOMAT. 2. Rychlost můžete nastavit stisknutím tlačítka + nebo –. Na displeji sdruženého přístrojového panelu se objeví nápis TEMPOMAT ZAP. Tempomat není možné použít při rychlosti pod 30 km/h nebo nad 200 km/h. 1 66 V závislosti na typu motoru. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. ± Rychlost můžete zvýšit nebo snížit stisknutím tlačítka + nebo –. Po uvolnění tlačítka je rychlost vozidla nastavena jako nová rychlost. Krátkým stisknutím (méně než půl sekundy) tlačítka + nebo – se změní rychlost o 1 km/h nebo 1 mph1. • • sešlápnete pedál brzdy nebo pedál spojky • přesunete páku voliče převodovky do polohy N • • kola začnou prokluzovat nebo se zablokují rychlost při jízdě do kopce poklesne pod 25–30 km/h1 přechodné zrychlení je delší než jedna minuta. 02 Přístroje a ovládací prvky Tempomat* Návrat k rychlosti uložené v paměti -Stisknutím tohoto tlačítka vyvoláte dříve nastavenou rychlost. Na displeji sdruženého přístrojového panelu se objeví nápis TEMPOMAT ZAP. 02 Vypnutí ± Stisknutím tlačítka CRUISE tempomat vypnete. Z displeje sdruženého přístrojového panelu zmizí nápis TEMPOMAT ZAP. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 67 02 Přístroje a ovládací prvky Klávesnice na volantu* Funkce tlačítek Pro návrat pouze do režimu Audio stiskněte EXIT. G020142 02 Čtyři spodní tlačítka klávesnice na volantu jsou určena k ovládání telefonu a rádia. Funkce příslušného tlačítka závisí na tom, který systém je právě aktivní. Klávesnici na volantu můžete použít k procházení mezi jednotlivými předvolbami stanic, změně skladeb na CD a k nastavení hlasitosti. ± Pro rychlé posunutí dopředu/zpátky nebo pro naladění další stanice stiskněte a podržte jedno z tlačítek s šipkou. Pokud chcete upravovat nastavení telefonu, telefon musí být zapnutý. Chcete-li ovládat telefon pomocí tlačítek s šipkami, aktivujte funkci telefonu tlačítkem ENTER. 68 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 02 Přístroje a ovládací prvky Nastavení volantu, výstražná funkce ukazatelů směru Výstražná funkce ukazatelů směru Nastavení volantu Volant můžete nastavit jak ve vertikálním, tak v horizontálním směru. G020144 G020143 02 2. Volant nastavte do optimální polohy. Výstražná světla (všechny ukazatele směru) použijte, když je vůz zastaven na nebezpečném místě nebo na místě, kde tvoří překážku silničního provozu. Stisknutím tlačítka aktivujete tuto funkci. 3. Volant zajistíte potlačením páčky zpět. Pokud se páčka pohybuje ztuha, mírně na volant zatlačte, když vracíte ovládací prvek zpět. Při velmi prudké kolizi nebo silném brzdění se výstražná funkce ukazatelů směru aktivuje automaticky, viz strana 164. Tuto funkci lze deaktivovat pomocí tlačítka. 1. Volant uvolněte potáhnutím páčky k sobě. VAROVÁNÍ Volant nastavujte pouze, když vozidlo stojí, nikdy volant nenastavujte během jízdy. Před jízdou zkontrolujte, zda je volant zajištěn. POZNÁMKA Předpisy pro používání výstražné funkce ukazatelů směru se mohou v jednotlivých zemích lišit. 69 02 Přístroje a ovládací prvky Parkovací brzda Parkovací brzda (ruční brzda) Použití ruční brzdy 1. Plně sešlápněte brzdový pedál. 02 2. Zatáhněte silně za páku ruční brzdy. 3. Uvolněte brzdový pedál a ujistěte se, že se vozidlo nepohybuje. 4. Pokud se vozidlo pohne, musíte za páku zatáhnout silněji. Při parkování musí být řadicí páka v poloze 1 (u manuální převodovky) nebo P (u automatické převodovky) Parkování ve svahu Pokud je vůz zaparkován směrem do kopce; otočte kola od obrubníku. Páka ruční brzdy je umístěna mezi předními sedadly. POZNÁMKA Kontrolka na sdruženém přístrojovém panelu se rozsvítí bez ohledu na to, jak silně je parkovací brzda aktivována. VAROVÁNÍ Ujistěte se, že při zatahování nebo uvolňování ruční brzdy nehrozí dětem, ostatním cestujícím nebo předmětům zachycení pákou ruční brzdy. 70 Pokud je vůz zaparkován směrem z kopce; otočte kola k obrubníku. Uvolnění ruční brzdy 1. Silně sešlápněte brzdový pedál. 2. Mírně nadzvedněte páku ruční brzdy, stiskněte tlačítko, spusťte páku dolu a uvolněte tlačítko. 02 Přístroje a ovládací prvky Elektrické ovládání oken Obsluha Elektricky ovládaná okna jsou řízena přepínači umístěnými na dveřích. Elektrické ovládání oken funguje pouze v případě, že je klíč ve spínací skříňce v poloze I nebo II. Okna je možné ovládat po omezenou dobu po zastavení vozidla a vyjmutí dálkového ovladače s klíčem ze zapalování, pokud nejsou žádné dveře otevřeny. Ovládejte okna opatrně. VAROVÁNÍ Ujistěte se, že děti a ostatní cestující nebudou zachyceni při zavírání oken. Věnujte zvláštní pozornost ovládání oken v zadních dveřích ze dveří řidiče nebo zavírání oken dálkovým ovladačem. Dveře řidiče Otevření okna: ± Stiskněte přední část spínače. Zavření okna: ± Zatáhněte za přední část spínače. 02 Manuálně Jemně stiskněte nebo nadzvedněte jeden ze spínačů (1) nebo (2). Okna se budou otvírat nebo zavírat, dokud spínač neuvolníte. Automaticky Plně stiskněte nebo nadzvedněte jeden ze spínačů (2), a pak jej uvolněte. Boční okna se potom automaticky otevřou nebo zavřou. Pohyb okna se přeruší, pokud bude okno jakkoliv blokováno. VAROVÁNÍ Funkce přerušení pohybu oken v případě blokování funguje při automatickém i manuálním zavírání, i když není aktivní ochrana proti přivření. POZNÁMKA Jedním ze způsobů, jak omezit poryvy větru, když jsou zadní okna otevřená, je pootevřít také přední okna. VAROVÁNÍ Dálkové ovládání a tlačítka zamykání Ovládání elektrických oken tlačítky zamykání a dálkovým ovladačem, viz strany 122 a 130. Okna je možné otevírat a zavírat dvěma způsoby: Pokud jsou ve voze děti: Ovládací prvky, elektrické ovládání oken. Ovládací prvky zadních oken Ovládací prvky předních oken Řidič může ze svého sedadla ovládat všechna elektricky ovládaná okna. Nezapomeňte vypnout napájení elektrického ovládání oken vytažením dálkového ovladače s klíčem ze spínací skříňky, pokud řidič opouští vůz. Ujistěte se, že děti a ostatní cestující nebudou zachyceni při zavírání oken. `` 71 02 Přístroje a ovládací prvky Elektrické ovládání oken 02 Blokování elektrického ovládání oken v zadních dveřích POZNÁMKA Je-li vůz vybaven elektricky ovládanou dětskou pojistkou zadních dveří, kontrolka signalizuje její aktivaci. Dveře pak nemohou být otevřeny zevnitř. Pokud jsou aktivovány dětské pojistky dveří, zobrazí se na displeji textová zpráva. Elektrické ovládání oken v zadních dveřích Sedadlo předního spolujezdce Spínač blokování elektrického ovládání zadních oken a elektricky ovládané dětské pojistky*. Kontrolka ve spínači svítí Okna v zadních dveřích mohou být otvírána nebo zavírána pouze ovládacími spínači umístěnými na loketní opěrce dveří řidiče. Kontrolka ve spínači nesvítí Okna v zadních dveřích mohou být otvírána nebo zavírána jak ovládacími spínači v příslušných dveřích, tak spínači umístěnými na loketní opěrce dveří řidiče. 72 Přední sedadlo spolujezdce. Spínačem na loketní opěrce dveří předního spolujezdce lze ovládat pouze toto okno. Okna v zadních dveřích mohou být otvírána nebo zavírána jak ovládacími spínači v příslušných dveřích, tak spínači umístěnými na loketní opěrce dveří řidiče. Pokud svítí kontrolka ve spínači blokování oken v zadních dveřích, tato okna mohou být otvírána nebo zavírána pouze ovládacími spínači umístěnými na loketní opěrce dveří řidiče. Okna v zadních dveřích se otvírají a zavírají stejně jako okna v předních dveřích. 02 Přístroje a ovládací prvky Okna, vnitřní a vnější zpětná zrcátka Vnitřní zpětné zrcátko Vnitřní zpětné zrcátko s kompasem* Kalibrace kompasu Jasné světlo zezadu se může odrážet ve zpětném zrcátku a oslnit řidiče. Pokud Vás světlo zezadu ruší, můžete změnit odrazivost zrcátka manuálně. Změna odrazivosti Nastavení odrazivosti Normální poloha Poloha se sníženou odrazivostí. Automatická změna odrazivosti* Jasné světlo zezadu je automaticky částečně pohlceno zpětným zrcátkem. Ovládací prvek (1) není k dispozici u zrcátek s automatickou změnou odrazivosti. V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na jakou světovou stranu směřuje přední část vozu. Anglické zkratky označují osm různých směrů: S (sever), SV (severovýchod), V (východ), JV (jihovýchod), J (jih), JZ (jihozápad), Z (západ) a SZ (severozápad). G031045 G031043 02 Země je rozdělena do 15 magnetických zón. Kompas je nastaven pro geografickou oblast, do níž je vůz dodáván. Kompas by měl být kalibrován, pokud se vůz pohybuje přes několik magnetických zón. 1. Zastavte s vozem na širokém otevřeném prostranství s běžícím motorem ve volnoběžných otáčkách. 2. Stiskněte a podržte nejméně 6 sekund tlačítko (1). Následně se zobrazí znak C (tlačítko je zapuštěné, pro stisknutí použijte například kancelářskou sponku). `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 73 02 Přístroje a ovládací prvky Okna, vnitřní a vnější zpětná zrcátka 02 3. Stiskněte a podržte nejméně 3 sekundy tlačítko (1). Objeví se číslo aktuální magnetické zóny. 4. Stiskněte opakovaně tlačítko (1), dokud se nezobrazí číslo požadované magnetické zóny (1–15), viz mapa magnetických zón pro kompas. Magnetické zóny, Jižní Amerika. Magnetické zóny, Asie. 74 G020153 Magnetické zóny, Evropa. G020151 7. Jeďte pomalu v kruhu maximální rychlostí 10 km/h, dokud se neobjeví na displeji směr kompasu, tím je kalibrace dokončena. G020150 6. Následně stiskněte a podržte tlačítko 9 sekund a zvolte L pro vozy s levostranným řízením a R s pravostranným řízením. G020152 5. Počkejte, dokud se na displeji opět nezobrazí znak C. Magnetické zóny, Austrálie. 02 Přístroje a ovládací prvky Okna, vnitřní a vnější zpětná zrcátka Vnější zpětná zrcátka Sklopná, elektricky ovládaná vnější zpětná zrcátka* Při parkování/průjezdu úzkým prostorem mohou být zrcátka sklopena. Zrcátka je možné sklopit při zapalování v poloze I a II. 02 Sklopení zrcátek 1. Stiskněte současně tlačítka L a R. 2. Tlačítka uvolněte. Zrcátka se automaticky zastaví po úplném přiklopení. G020154 VAROVÁNÍ Obě vnější zpětná zrcátka jsou širokoúhlá za účelem zajištění optimálního výhledu. Předměty se mohou zdát vzdálenější, než skutečně jsou. Magnetické zóny, Afrika. Spínače ovládající nastavení obou vnějších zpětných zrcátek jsou umístěny na loketní opěrce dveří řidiče. Zpětná zrcátka je možné ovládat při zapalování v poloze I a II. 1. Stiskněte tlačítko L pro levé vnější zpětné zrcátko nebo tlačítko R pro pravé vnější zpětné zrcátko. Kontrolka ve spínači svítí. 2. Nastavte zrcátko ovládacím prvkem uprostřed. 3. Opět stiskněte tlačítko L nebo R. Kontrolka zhasne. Vyklopení vnějších zpětných zrcátek 1. Stiskněte současně tlačítka L a R. 2. Tlačítka uvolněte. Zrcátka se automaticky zastaví po úplném odklopení. Automatické sklopení/vyklopení Při zamknutí/odemknutí vozu dálkovým ovládáním nebo systémem Pasivního vstupu, viz strana 126, se vnější zpětná zrcátka automaticky sklopí/vyklopí. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 75 02 Přístroje a ovládací prvky Okna, vnitřní a vnější zpětná zrcátka POZNÁMKA 02 Vnější zpětná zrcátka se automaticky nevyklopí během odemykání, pokud byla sklopena pomocí ovládacích prvků na dveřích. Pokud je vozidlo uzamknuto dálkovým ovladačem a poté nastartováno, vnější zpětná zrcátka se vyklopí. Tato funkce může být aktivována/deaktivována pomocí Nastavení vozidla… Sklop. zrcátek/zamčení, viz strana 80 popis systému menu. Resetování do neutrální polohy Zrcátka, která byla vytlačena z původní polohy v důsledku vnějších vlivů, musejí být resetována do neutrální polohy, aby fungovalo elektrické sklápění. 1. Pro sklopení zrcátek použijte současně tlačítka L a R. 2. Pro vyklopení zrcátek použijte opět současně tlačítka L a R. Zrcátka jsou nyní nastavena do neutrální polohy. Doprovodné osvětlení při odchodu a příchodu Světla* na vnějších zpětných zrcátkách svítí, pokud je aktivováno doprovodné osvětlení při příchodu nebo bezpečnostní osvětlení. 76 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Informační systém mrtvého úhlu, BLIS* BLIS je informační systém, který za určitých podmínek může řidiče upozornit na vozidla, která se pohybují ve stejném směru v takzvaném „mrtvém úhlu“, viz strana 170. Vodu a nečistoty odpuzující vrstva* Přední boční okna jsou ošetřena vrstvou, která zlepšuje viditelnost za špatných povětrnostních podmínek. Informace o údržbě, viz strana 207. DŮLEŽITÉ Nepoužívejte pro odstranění ledu z oken kovové škrabky. Mohlo by dojít k poškození vodu a špínu odpuzující vrstvy. 02 Přístroje a ovládací prvky Elektricky ovládané střešní okno* Polohy otevření Poloha pro větrání VAROVÁNÍ Otevírání: Pokud jsou ve voze děti: Pokud opouštíte vozidlo, vypněte napájení elektricky ovládaného střešního okna vyjmutím klíče dálkového ovladače ze zapalování. ± Zatlačte zadní hranu ovladače (5) nahoru. 02 Zavírání: ± Zatáhněte za zadní hranu ovladače (6) dolu. Z polohy pro větrání do plného otevření: ± Posuňte ovladač do zadní krajní polohy (1) a uvolněte jej. G007503 Posouvání Automaticky ± G029222 Ovládací prvky střešního okna jsou umístěny na stropním panelu. Střešní okno je možné otevírat ve dvou polohách: Větrání, je nadzvednuta zadní strana okna Posouvání dozadu/dopředu Klíč dálkového ovladače v zapalování musí být v poloze I nebo II. Otevírání, automatické Manuálně Otevírání: ± Otevírání, manuální Zavírání, manuální Zavírání, automatické Otevírání, větrání Posuňte ovladač přes bod odporu (2) do krajní koncové polohy (1) nebo přes bod odporu (3) do krajní přední polohy (4) a uvolněte jej. Střešní okno se zcela otevře/ zavře. Posuňte ovladač k bodu odporu (2). Střecha se otevírá tak dlouho, dokud držíte tlačítko stisknuté. Zavírání: ± Posuňte ovladač k bodu odporu (3). Střecha se zavírá tak dlouho, dokud držíte tlačítko stisknuté. Zavírání, větrání `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 77 02 Přístroje a ovládací prvky Elektricky ovládané střešní okno* VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Ochrana proti přivření střešním oknem je aktivní pouze během automatického zavírání, nikoliv během manuálního. 02 Ujistěte se, že dětem ani ostatním cestujícím nehrozí nebezpečí zachycení sklem okna při zavírání střešního okna, a to zejména, když se používá dálkový ovladač. Při ovládání střešního okna buďte vždy opatrní. Zavření pomocí dálkového ovladače nebo zamykacího tlačítka Sluneční clona Součástí střešního okna je manuálně ovládaná posuvná sluneční clona na vnitřní straně okna. Sluneční clona se při otvírání střešního okna automaticky zasune. Pokud chcete sluneční clonu zavřít, uchopte ji za madlo a posuňte dopředu. G020157 Ochrana proti přivření ± Dlouhým stiskem tlačítka zavřete střešní okno a všechna ostatní okna. Boční dveře a dveře zavazadlového prostoru se zamknou. V případě potřeby přerušení zavírání: ± 78 Stiskněte znovu zamykací tlačítko. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Funkce ochrany proti přivření se aktivuje, pokud je střešní okno zablokováno překážkou. Pokud dojde k zablokování, pohyb střešního okna se zastaví a automaticky se otevře do předchozí polohy. VAROVÁNÍ Ochrana proti přivření střešním oknem je aktivní pouze během automatického zavírání, nikoli během manuálního. Ujistěte se, že při zavírání střešního okna nikomu v žádném případě nehrozí přivření. 02 Přístroje a ovládací prvky Osobní preference Možná nastavení Displej Hodiny, nastavení Osobní preference můžete nastavit u některých funkcí vozu. Platí pro zamykání, klimatizaci a funkce audio. Pro funkce audia, viz strana 246. MENU Hodiny a minuty se nastavují samostatně. EXIT ENTER Ovládací panel Navigace Použití Nastavení se zobrazuje na displeji (A). Otevřete menu, abyste mohli provést nastavení: A 02 1. Použijte čísla na klávesnici nebo navigační tlačítka se „šipkou nahoru“ nebo „šipkou dolů“ (E). 2. Zvolte číslo pro nastavení pomocí navigační tlačítka se „šipkou nahoru“ nebo „šipkou dolů“. 3. Stisknutím tlačítka ENTER spustíte hodiny. POZNÁMKA 1. Stiskněte MENU (B). Pokud vozidlo má 12hodinový systém, AM/ PM se volí pomocí „šipky nahoru“ nebo „šipky dolů“ po dokončení nastavení minut. 2. Navigačním tlačítkem (E) přejděte, například na Nastavení vozidla…. 3. Stiskněte ENTER (D). E B D C 4. Navigačním tlačítkem (E) vyberte možnost. Nastavení klimatizace 5. Stisknutím ENTER aktivujete výběr. Nastavení automatického ventilátoru G026307 Aktivovaná funkce je displeji je zobrazena následovně: . Deaktivovaná funkce je na displeji zobrazena následovně: . Ovládací panel. Ventilátor můžete nastavit do režimu AUTO ve vozech vybavených ECC: ± Vyberte Nízký, Normální nebo Vysoký. Zavřete menu: Časový spínač recirkulace ± Pokud je časový spínač aktivní, vzduch ve vozidle se recirkuluje 3 - 12 minut, v závislosti na venkovní teplotě. Stiskněte a podržte přibližně jednu sekundu tlačítko EXIT (C). `` 79 02 Přístroje a ovládací prvky Osobní preference ± 02 Zvolte On/Off, podle toho, zda chcete, aby časový spínač recirkulace byl nebo nebyl aktivní. Vynulovat vše Resetování voleb funkce klimatizace na tovární nastavení. Nastavení vozu Sklopení zrcátek při zamykání* Při zamknutí/odemknutí vozu dálkovým ovládáním se vnější zpětná zrcátka mohou automaticky sklopit/vyklopit. K dispozici je možnost On/Off. Omezená ochrana* Funkci deadlock je možné dočasně deaktivovat a omezit funkci alarmu, pokud někdo chce zůstat ve vozidle a dveře jsou zamknuty zvenku. K dispozici jsou možnosti Aktivovat jedenkrát a Dotaz při opuštění voz. . viz stránky 131 a 135. Vizuální potvrzení odemknutí Můžete zvolit potvrzení odemknutí vozu dálkovým ovladačem bliknutím výstražných světel. K dispozici je možnost On/Off. Potvrzení zamknutí světly Můžete zvolit potvrzení zamknutí vozu dálkovým ovladačem bliknutím výstražných světel. K dispozici je možnost On/Off. 80 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Dveře – automatické zamykání Současné otevření/zavření všech oken Když rychlost vozidla překročí 7 km/h, je možné automaticky uzamknout dveře a zadní výklopné dveře. K dispozici je možnost On/Off. Zatažením za kliku dveří dvakrát odemknete a otevřete dveře zevnitř. Tuto funkci je možné zvolit pro tlačítko zamykání na dálkovém ovladači a tlačítko centrálního zamykání na předních dveřích, stejně jako tlačítko na vnější klice dveří u vozidel se systémem přístupu bez klíčů: Odemknutí dveří • Aut. zavření všech oken – jedním dlou- Existují dvě možnosti pro odemykání: • Všechny dveře – jedním stisknutím dálkového ovladače se odemknou všechny dveře a zadní výklopné dveře zavazadlového prostoru. • První u řid., pak vš. - jedním stisknutím hým stisknutím tlačítka zamykání se současně uzavřou všechna okna a střešní okno. Tuto funkci je možné zvolit pro tlačítko zamykání na dálkovém ovladači a tlačítko centrálního zamykání na předních dveřích: dálkového ovladače se odemknou dveře řidiče. Druhým stiskem se odemknou všechny dveře a zadní výklopné dveře zavazadlového prostoru. • Aut. otevření vš. oken – jedním dlouhým Pasivní vstup* • Všechny dveře - všechny dveře se ode- Zvolte čas, po který mají obrysová světla vozu zůstat rozsvícená, po stisknutí tlačítka pro osvětlení cesty na dálkovém ovladači. K dispozici jsou následující možnosti: mknou současně. • Dveře na stejné straně - přední a zadní dveře na jedné straně se otevřou současně. • Oboje přední dveře - oboje přední dveře se odemknou současně. • Jedny přední dveře - jakékoli dveře nebo zadní výklopné dveře mohou být odemknuty zvlášť. stisknutím tlačítka odemykání se současně otevřou všechna okna a střešní okno. Doprovodné osvětlení při příchodu • 30 vteřin • 60 vteřin • 90 vteřin Doprovodné osvětlení při odchodu Zvolte čas, po který mají světla vozu zůstat rozsvícená, když po vytažení dálkového ovladače s klíčem ze spínací skříňky přitáhněte levý 02 Přístroje a ovládací prvky Osobní preference pákový přepínač k volantu. K dispozici jsou následující možnosti: • 30 vteřin • 60 vteřin • 90 vteřin 02 Informace • Číslo VIN… – (Identifikační číslo vozidla) je unikátní identifikační číslo vozidla. • Počet klíčů… – Zobrazí se počet klíčů registrovaných pro vůz. 81 02 Přístroje a ovládací prvky HomeLink * Všeobecné informace POZNÁMKA HomeLink je navržen tak, aby byl nefunkční, pokud je vozidlo uzamknuto zvenku. 02 Uschovejte si původní dálkové ovladače pro budoucí programování (např. při nákupu nového vozidla). Vynulujte naprogramování tlačítek, když vozidlo prodáváte. G030070 Kovové sluneční clony není možné použít ve vozidlech vybavených ovladačem HomeLink. To by mohlo mít negativní vliv na funkci ovladače HomeLink. HomeLink je programovatelný dálkový ovladač, který může ovládat až tři různá zařízení (např. garážové dveře, alarm, vnější a vnitřní osvětlení atd.) a nahrazuje tak jejich vlastní dálkové ovladače. HomeLink se dodává zabudovaný do levé sluneční clony. Panel HomeLink zahrnuje tři programovatelná tlačítka a jednu kontrolku. 82 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Provoz Pokud je HomeLink kompletně naprogramován, je možné jej použít namísto samostatných původních dálkových ovladačů. Stiskněte naprogramované tlačítko pro aktivaci garážových dveří, alarmu atd. Kontrolka svítí po dobu stisknutí tlačítka. POZNÁMKA Pokud není zapalování aktivní, HomeLink funguje po dobu 30 minut po otevření dveří řidiče. Originální dálkové ovladače je samozřejmě možné používat souběžně s ovladačem HomeLink. VAROVÁNÍ Pokud je HomeLink použitý pro ovládání garážových dveří nebo vrat, ujistěte se, že nikdo nestojí v blízkosti dveří nebo vrat, když jsou v pohybu. Nepoužívejte dálkový ovladač HomeLink pro garážová vrata, která nejsou vybavena bezpečnostním dorazem a ochranou před zpětným pohybem. Garážová vrata musí na překážku reagovat okamžitě, okamžitě se zastavit a vrátit. Garážová vrata, která nesplňují výše uvedené podmínky, mohou způsobit poranění osob. Další informace – obraťte se prostřednictvím internetu na dodavatele: www.homelink.com. První programování V prvním kroku se vymaže paměť v ovladači HomeLink, který nesmí být proveden, pokud přeprogramováváte pouze jedno tlačítko. 1. Stiskněte dvě vnější tlačítka a přidržte je, dokud kontrolka nezačne blikat po cca 20 sekundách. Blikání indikuje, že HomeLink je v „režimu načítání“ a je připraven na programování. 02 Přístroje a ovládací prvky HomeLink * 2. Umístěte originální dálkový ovladač 5-30 cm od ovladače HomeLink. Sledujte kontrolku. Potřebná vzdálenost mezi původním dálkovým ovladačem a ovladačem HomeLink závisí na příslušném programovacím zařízení. Možná bude potřeba více pokusů v různých vzdálenostech. Před vyzkoušením nové polohy zachovejte každou polohu po dobu cca 15 sekund. 3. Stiskněte tlačítko na původním dálkovém ovladači a současně tlačítko na ovladači HomeLink, které chcete naprogramovat. Neuvolňujte tlačítka, dokud kontrolka nezmění pomalé blikání na rychlé. Rychlé blikání indikuje úspěšné naprogramování. 4. Naprogramování vyzkoušejte stisknutím naprogramovaného tlačítka na ovladači HomeLink a sledováním kontrolky: • • 1 Svítí trvale: Kontrolka se rozsvítí a zůstane svítit, pokud je tlačítko stisknuté, to znamená, že programování je dokončeno. Garážové dveře, vrata apod. by se nyní měly aktivovat při stisknutí naprogramovaného tlačítka na ovladači HomeLink. Kontrolka svítí přerušovaně: Kontrolka rychle bliká po dobu cca 2 sekund a potom svítí nepřerušovaně po dobu cca 3 sekund. Tento proces se opakuje po dobu asi 20 sekund a indikuje, že zařízení má „plovoucí kód“. Garážová vrata apod. se neaktivují při stisknutí naprogramovaného tlačítka na ovladači HomeLink. Pokračujte v programování následovně. 5. Vyhledejte „programovací tlačítko1“ například na přijímači garážových dveří, které se obvykle nachází v blízkosti držáku antény na přijímači. Pokud máte problémy s nalezením tlačítka – přečtěte si manuál od dodavatele nebo se na dodavatele obraťte prostřednictvím internetu: www.homelink.com. 6. Stiskněte a uvolněte „programovací tlačítko“. Tlačítko bliká po dobu přibližně 30 sekund a následující krok musí být proveden během této doby. 7. Stiskněte programovací tlačítko na ovladači HomeLink, pokud „programovací tlačítko“ stále bliká, přidržte je stisknuté po dobu přibližně 3 sekund a potom je uvolněte. Opakujte sekvenci stisknout/přidržet/uvolnit až třikrát, abyste ukončili programování. Programování jednotlivých tlačítek Pokud chcete přeprogramovat jedno z tlačítek, postupujte následovně: 02 1. Stiskněte požadované tlačítko na ovladači HomeLink a podržte jej stisknuté, dokud nedokončíte krok 3. 2. Jakmile začne kontrolka na ovladači HomeLink blikat, asi po 20 sekundách, umístěte původní dálkový ovladač 5– 30 cm od ovladače HomeLink. Sledujte kontrolku. Potřebná vzdálenost mezi originálním dálkovým ovladačem a ovladačem HomeLink závisí na příslušném programovacím zařízení. Možná bude potřeba více pokusů v různých vzdálenostech. Před vyzkoušením nové polohy zachovejte každou polohu po dobu cca 15 sekund. 3. Stiskněte tlačítko na originálním dálkovém ovladači. Kontrolka začne blikat. Jakmile se změní pomalé blikání na rychlé – uvolněte obě tlačítka. Rychlé blikání indikuje úspěšné naprogramování. 4. Naprogramování vyzkoušejte stisknutím naprogramovaného tlačítka na ovladači HomeLink a sledováním kontrolky: Označení a barva tlačítka se liší podle výrobce. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 83 02 Přístroje a ovládací prvky HomeLink * • Svítí trvale: Kontrolka se rozsvítí a zůstane svítit, pokud je tlačítko stisknuté, to znamená, že programování je dokončeno. Garážové dveře, vrata apod. by se nyní měly aktivovat při stisknutí naprogramovaného tlačítka na ovladači HomeLink. • Kontrolka svítí přerušovaně: Kontrolka rychle bliká po dobu cca 2 sekund a potom svítí nepřerušovaně po dobu cca 3 sekund. Tento proces se opakuje po dobu asi 20 sekund a indikuje, že zařízení má „plovoucí kód“. Garážová vrata apod. se neaktivují při stisknutí naprogramovaného tlačítka na ovladači HomeLink. Pokračujte v programování následovně. 02 5. Vyhledejte „programovací tlačítko2“ například na přijímači garážových dveří, které se obvykle nachází v blízkosti držáku antény na přijímači. Pokud máte problémy s nalezením tlačítka – přečtěte si manuál od dodavatele nebo se na dodavatele obraťte prostřednictvím internetu: www.homelink.com. 6. Stiskněte a uvolněte „programovací tlačítko“. Tlačítko bliká po dobu cca 30 sekund a následující krok musí být proveden během této doby. 2 84 Označení a barva tlačítka se liší podle výrobce. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 7. Stiskněte programovací tlačítko na ovladači HomeLink, pokud „programovací tlačítko“ stále bliká, přidržte je stisknuté po dobu přibližně 3 sekund a potom je uvolněte. Opakujte sekvenci stisknout/přidržet/uvolnit až třikrát, abyste ukončili programování. Vymazání naprogramování Vymazat je možné pouze naprogramování všech tlačítek na ovladači HomeLink, ne jednotlivých tlačítek. ± Stiskněte dvě vnější tlačítka a přidržte je, dokud kontrolka nezačne blikat po cca 20 sekundách. > Ovladač HomeLink je nyní v takzvaném „režimu načítání“ a je opět připraven na programování, viz strana 82. 02 Přístroje a ovládací prvky 02 85 86 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. G020906 Všeobecné informace o klimatizaci........................................................ 88 Manuálně ovládaná klimatizace a topení, AC......................................... 90 Elektronicky řízená klimatizace, ECC*.................................................... 93 Distribuce vzduchu................................................................................. 96 Nezávislé palivové topení*...................................................................... 97 Přídavné topení* (diesel)....................................................................... 100 KLIMA 03 03 Klima Všeobecné informace o klimatizaci Klimatizace Zjišťování a odstraňování závad Displej Systém klimatizace chladí nebo topí, stejně jako odstraňuje vlhkost ze vzduchu v prostoru pro cestující. Vozidlo je vybaveno buď manuální (AC) nebo elektronicky řízenou klimatizací (Electronic Climate Control). Doporučujeme, abyste zjištění závady a její opravu svěřili autorizovanému servisu Volvo. Displej se nachází nad ovládacím panelem klimatizace. Zde se zobrazuje nastavení klimatizace. 03 POZNÁMKA Systém klimatizace je možné vypnout, ale pro zajištění co nejlepšího vzduchu v prostoru pro cestující a zabránění zamlžení oken by měl být stále zapnutý. V systému klimatizace se používá chladivo R134a. Chladivo neobsahuje chlór, a není tedy absolutně škodlivé pro ozónovou vrstvu. Systém smí být plněn pouze chladivem R134a, viz také strana 288. Doporučujeme, aby tuto práci prováděl autorizovaný servis Volvo. Zamlžení oken Filtr klimatizace Odstraňte zamlžení z vnitřní strany oken primárně pomocí funkce vyhřívání. Veškerý vzduch vstupující do prostoru pro cestující je čistěn pouze jedním filtrem. Ten musí být měněn v pravidelných intervalech. Doporučený interval pro výměnu filtru je v každém předepsaném servisním plánu. Používáte-li vůz ve znečistěném prostředí, měňte filtr častěji. Abyste omezili nebezpečí zamlžení, čistěte okna normálním čisticím prostředkem na okna. Led a sníh Odstraňte námrazu a sníh z otvorů sání vzduchu klimatizace (mřížka mezi kapotou a čelním oknem). 88 Chladivo POZNÁMKA Existují různé typy filtru pro prostor pro cestující. Ujistěte se, že je instalován správný filtr. Osobní preference Můžete nastavit dvě funkce klimatizace: • Rychlost ventilátoru v režimu AUTO (platí pouze pro vozy vybavené elektronicky řízenou klimatizací ECC). • Recirkulace vzduchu v prostoru pro cestující řízená časovým spínačem. Informace o tomto nastavení, viz strana 79. 03 Klima Všeobecné informace o klimatizaci Ventilační otvory v palubní desce ECC* Boční okna a střešní okno Skutečná teplota Pro zajištění uspokojivé funkce klimatizace by měla být boční okna a střešní okno (pokud je instalováno) zavřena. G019942 Teplota, kterou jste zvolili, odpovídá fyzikálním podmínkám s ohledem na rychlost vzduchu, vlhkost, vystavení interiéru vozu slunci, které ovlivňují interiér a exteriér vozu. Systém zahrnuje snímač slunečního svitu, který detekuje stranu, ze které slunce svítí do prostoru pro cestující. To znamená, že se může lišit teplota mezi pravými a levými větracími otvory bez ohledu na nastavení stejné teploty pro obě strany. • Sluneční čidlo se nachází na horní straně palubní desky. • Čidlo teploty v prostoru pro cestující se nachází za ovládacím panelem klimatizace. • Čidlo venkovní teploty je umístěno na vnějším zpětném zrcátku. • Čidlo vlhkosti je umístěno na zpětném zrcátku v interiéru. Horizontální nastavení Vertikální nastavení Chcete-li odstranit zamlžení předních bočních oken, nastavte vnější větrací otvory na boční okna. Během chladného počasí – zavřete prostřední větrací otvory pro optimální komfort a nejdokonalejší odmlžení. Při plné akceleraci se dočasně vypne kompresor klimatizace. Můžete krátce pocítit dočasné zvýšení teploty. 03 Kondenzace Za teplého počasí se může pod vozem objevit kondenzát z klimatizace. Jde o zcela normální jev. Umístění čidel Otevřeno Zavřeno Zrychlení POZNÁMKA Nezakrývejte čidla oděvem nebo jinými předměty. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 89 03 Klima Manuálně ovládaná klimatizace a topení, AC Ovládací panel 2 8 3 4 1 9 03 4 7 6 Ventilátor Funkce 2. Recirkulace Recirkulace 1. Ventilátor Recirkulace může být použita, když chcete zabránit sání znečistěného vzduchu, výfukových plynů atd. do prostoru pro cestující. Vzduch v prostoru pro cestující je recirkulován. Žádný venkovní vzduch není přiváděn do vozidla. Recirkulace vzduchu (spolu s klimatizací) ochladí za horkého počasí prostor pro cestující mnohem rychleji. Pokud vzduch v automobilu cirkuluje příliš dlouho, vzniká riziko zamlžení oken. Odstranění námrazy Distribuce vzduchu AC ON/OFF – Zapnutí/vypnutí klimatizace Vyhřívání levého předního sedadla Vyhřívání pravého předního sedadla Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek Teplota 90 G026308 5 Rychlost ventilátoru můžete snížit nebo zvýšit otáčením knoflíku. Otočíte-li knoflík doleva a zhasne indikátor ventilátoru na displeji, ventilátor a klimatizace jsou vypnuté. Na displeji se objeví symbol ventilátoru a VYP.. 03 Klima Manuálně ovládaná klimatizace a topení, AC Časový spínač Funkce časového spínače snižuje riziko namrzání a zamlžení skel nebo špatné kvality vzduchu ve vozidle (pokud je zvolena recirkulace vzduchu). Viz strana 79, aktivace/deaktivace funkce. Pokud vyberete program pro odstranění námrazy (3), je recirkulace vždy vypnuta. 3. Odstranění námrazy Používá se k rychlému odstranění námrazy a zamlžení z čelního a bočních oken. Vzduch je směrován na okna, přičemž ventilátor pracuje vysokou rychlostí. Kontrolka v tlačítku pro odstranění námrazy svítí, pokud je funkce aktivní. Pokud je zvolena funkce vyhřívání, dojde za účelem maximálního odvlhčení vzduchu v prostoru pro cestující také k následujícímu: • klimatizace (AC) se automaticky zapne (tu je možné vypnout tlačítkem AC (5)) • recirkulace se automaticky vypne. Po vypnutí funkce odstranění námrazy se systém klimatizace vrátí k předchozímu nastavení. 4. Distribuce vzduchu 6. a 7. Vyhřívaná přední sedadla* Vzduch může být směrován na okna, do otvorů v palubní desce nebo na podlahu stisknutím tlačítek distribuce vzduchu. Symbol na displeji nad ovládacím panelem klimatizace a svítící kontrolka v příslušném tlačítku signalizují, která funkce byla vybrána. Viz tabulka na straně 96. 5. Klimatizace AC– zapnutí/vypnutí (ON/ OFF) ON: Klimatizace je zapnutá. Je řízena funkcí systému AUTO. Takto je nasávaný vzduch ochlazován a odvlhčován. OFF: Klimatizace je vypnutá. Při aktivaci funkce vyhřívání se automaticky zapne klimatizace (tu je možné vypnout tlačítkem AC). Kontrolka ON a OFF svítící nad případně na tlačítku signalizuje vybranou funkci. 03 Intenzivnější vyhřívání: ± Stiskněte tlačítko jednou – svítí obě kontrolky. Méně intenzivní vyhřívání: ± Stiskněte tlačítko dvakrát – svítí jedna kontrolka. Vypnutí vyhřívání: ± Stiskněte tlačítko třikrát – kontrolka nesvítí. 8. Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek Vyhřívání využijete k rychlému odstranění námrazy a zamlžení ze zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Stiskněte tlačítko jednou pro současné spuštění vyhřívání zadního okna a zpětných zrcátek. Když je funkce aktivní, svítí jedna kontrolka v tlačítku. Funkce se vypíná manuálně nebo automaticky. Funkci vypnete manuálně jedním stisknutím `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 91 03 Klima Manuálně ovládaná klimatizace a topení, AC tlačítka. Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek se automaticky vypne po 12 – 20 minutách v závislosti na venkovní teplotě. 03 Při chladném počasí zůstane vyhřívání* zapnuté déle než 20 minut, aby zadní okno a vnější zpětná zrcátka nenamrzala nebo se nezamlžovala. Intenzitu vyhřívání je možné přizpůsobit venkovní teplotě. Tuto funkci je nutné vypnout manuálně. 9. Teplota Zvolte chlazení nebo topení pro stranu řidiče i spolujezdce. 92 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 03 Klima Elektronicky řízená klimatizace, ECC* Ovládací panel 2 3 9 4 5 1 10 03 5 8 7 AUTO Ventilátor G026309 6 Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek Ovladač teploty Recirkulace/systém kvality vzduchu Odstranění námrazy Distribuce vzduchu AC ON/OFF – Zapnutí/Vypnutí klimatizace Vyhřívání levého předního sedadla Vyhřívání pravého předního sedadla Funkce Pokud vyberete jednu nebo více funkcí manuálně, ostatní funkce budou řízeny automaticky. Všechna manuální nastavení jsou po zapnutí funkce AUTO vypnuta. Na displeji se zobrazí AUTO TEPLOTA. 2. Ventilátor 1. AUTO Funkce AUTO zajistí automatické dosažení a udržení nastavené teploty ve voze. Funkce AUTO řídí topení, klimatizaci, rychlost ventilátoru, recirkulaci a distribuci vzduchu. Rychlost ventilátoru můžete snížit nebo zvýšit otáčením knoflíku. Pokud je zvolena funkce AUTO, rychlost ventilátoru je řízena automaticky. Předtím nastavená rychlost je změněna. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 93 03 Klima Elektronicky řízená klimatizace, ECC* POZNÁMKA Otočíte-li knoflík doleva a zhasne indikátor ventilátoru na displeji, ventilátor a klimatizace jsou vypnuté. Na displeji se objeví symbol ventilátoru a VYPNUTO. 03 3. Recirkulace Tato funkce může být použita, když chcete zabránit nasávání znečistěného vzduchu zvenku, např. výfukových plynů do prostoru pro cestující. Je-li zapnuta tato funkce, vzduch v prostoru pro cestující je recirkulován, do vozu není nasáván žádný vzduch zvenku. Jestliže je zapnuta recirkulace příliš dlouho, hrozí nebezpečí zamlžení vnitřních stran oken. Časový spínač Funkce časového spínače snižuje riziko namrzání a zamlžení skel nebo špatné kvality vzduchu ve vozidle (pokud je zvolena recirkulace vzduchu). Aktivace/deaktivace funkce viz strana 79. 3. Systém kvality vzduchu* Stejné tlačítko jako recirkulace. Systém měření kvality vzduchu se skládá zkombinovaného filtru a čidla. Filtr odděluje plyny a částice, redukuje pachy a znečišťující částice v prostoru pro cestující. Pokud čidlo detekuje znečištěný venkovní vzduch, zavře přístupy vzduchu zvenku a vzduch v prostoru pro cestující recirkuluje. Pokud je čidlo kvality vzduchu aktivní, svítí zelená kontrolka (A) v tlačítku. Aktivace čidla kvality vzduchu: ± Nebo: ± Mezi těmito třemi funkcemi můžete přepínat opakovaným stisknutím tlačítka recirkulace. • Čidlo kvality vzduchu je aktivní – kontrolka (A) svítí. • Recirkulace není aktivována, pokud to nevyžaduje chlazení v horkém počasí – kontrolka nesvítí. • Recirkulace vzduchu je zapnuta – kontrolka (M) svítí. POZNÁMKA Pokud vyberete odstranění námrazy (4), je recirkulace vždy vypnuta. 94 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Stisknutím tlačítka AUTO (1) aktivujete čidlo kvality vzduchu (normální nastavení). Zapamatujte si následující: • • Nechte čidlo kvality vzduchu zapnuté. • Pro odstranění zamlžení čelního, zadního a bočních oken použijte funkci odstranění námrazy. Doba zapnutí recirkulace je za chladného počasí omezená v důsledku zvýšeného zamlžování oken. 4. Odstranění námrazy Používá se k rychlému odstranění námrazy a zamlžení z čelního a bočních oken. Vzduch je směrován na okna, přičemž ventilátor pracuje vysokou rychlostí. Kontrolka v tlačítku pro odstranění námrazy svítí, pokud je funkce aktivní. Pokud je zvolena funkce vyhřívání, dojde za účelem maximálního odvlhčení vzduchu v prostoru pro cestující také k následujícímu: • klimatizace (AC) se automaticky zapne (tu je možné vypnout tlačítkem AC (6)) • recirkulace se automaticky vypne. Po vypnutí funkce odstranění námrazy se systém klimatizace vrátí k předchozímu nastavení. 03 Klima Elektronicky řízená klimatizace, ECC* 5. Distribuce vzduchu 7 a 8. Vyhřívaná přední sedadla* Vzduch může být směrován na okna, do otvorů v palubní desce nebo na podlahu stisknutím tlačítek distribuce vzduchu. Symbol na displeji nad ovládacím panelem klimatizace a svítící kontrolka v příslušném tlačítku signalizují, která funkce byla vybrána. Viz tabulka na straně 96. 6. Klimatizace AC– zapnutí/vypnutí (ON/ OFF) ON: Klimatizace je zapnutá. Je řízena funkcí systému AUTO. Takto je nasávaný vzduch ochlazován a odvlhčován. OFF: vypnuto Při aktivaci funkce vyhřívání se automaticky zapne klimatizace (tu je možné vypnout tlačítkem AC). POZNÁMKA Funkce odmlžování s čidlem vlhkosti vzduchu je výrazně omezena při deaktivaci klimatizace (OFF), stejně jako při manuálním nastavení distribuce vzduchu a rychlosti ventilátoru. Aktivace vyhřívání předních sedadel: Intenzivnější vyhřívání: ± Stiskněte tlačítko jednou – svítí obě kontrolky. Méně intenzivní vyhřívání: ± Stiskněte tlačítko dvakrát – svítí jedna kontrolka. Vypnutí vyhřívání: ± Stiskněte tlačítko třikrát – kontrolka nesvítí. 9. Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek Vyhřívání využijete k rychlému odstranění námrazy a zamlžení ze zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Stiskněte tlačítko jednou pro současné spuštění vyhřívání zadního okna a zpětných zrcátek. Když je funkce aktivní, svítí jedna kontrolka v tlačítku. Funkce se vypíná manuálně nebo automaticky. Funkci vypnete manuálně jedním stisknutím tlačítka. Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek se automaticky vypne po 12 – 20 minutách v závislosti na venkovní teplotě. Při chladném počasí zůstane vyhřívání* zapnuté déle než 20 minut, aby zadní okno a vnější zpětná zrcátka nenamrzala nebo se nezamlžovala. Intenzitu vyhřívání je možné přizpůsobit venkovní teplotě. Tuto funkci je nutné vypnout manuálně. 03 10. Ovladač teploty Teploty na straně řidiče a straně spolujezdce mohou být nastaveny nezávisle. Pouze jedna strana se aktivuje, stisknete-li tlačítko jednou. Při opětovném stisknutí tlačítka se aktivuje pouze druhá strana. Obě strany se aktivují, když stisknete tlačítko potřetí. Aktivní strana je signalizována svícením kontrolky v tlačítku a na displeji nad ovládacím panelem klimatizace. Při nastartování se vyvolá předcházející nastavení. POZNÁMKA Topení nebo chlazení nemohou být urychleny volbou vyšší nebo nižší teploty než je požadovaná teplota. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 95 03 Klima Distribuce vzduchu 03 96 Distribuce vzduchu Použití: Distribuce vzduchu Použití: Vzduch proudí na okna. Určité množství vzduchu proudí ventilačními otvory. Vzduch není recirkulován. Klimatizace je vždy zapnuta. rychlé odstranění námrazy a zamlžení. Vzduch proudí na podlahu a okna. Určité množství vzduchu proudí ventilačními otvory v palubní desce. zajištění klimatického komfortu a dobrého odstraňování zamlžení za chladného nebo vlhkého počasí. Vzduch proudí na čelní sklo a boční okna. Určité množství vzduchu proudí ventilačními otvory. zabránění zamlžení a námrazy v chladném a vlhkém klimatu (nelze v případě příliš nízké rychlosti ventilátoru). Vzduch proudí na podlahu a ventilačními otvory v palubní desce. za slunečného počasí při nižších venkovních teplotách. Vzduch proudí na okna a ventilačními otvory v palubní desce. zajištění klimatického komfortu za horkého a suchého počasí. Vzduch proudí na podlahu. Určité množství vzduchu proudí ventilačními otvory v palubní desce a na okna. ohřátí nohou. Vzduch proudí ventilačními otvory v palubní desce do oblasti hlavy a hrudi. zajištění účinného ochlazování za horkého počasí. Vzduch proudí na podlahu, ventilačními otvory v palubní desce a na okna. chladnější vzduch v oblasti podlahy nebo teplejší vzduch trochu výše za chladného počasí nebo v horkém a suchém počasí. 03 Klima Nezávislé palivové topení* Všeobecné informace o topení Doplňování paliva Akumulátor a palivo Pokud je akumulátor nedostatečně nabitý nebo hladina paliva je příliš nízká, nezávislé topení se automaticky vypne a na informačním displeji se objeví zpráva. Nezávislé topení vyhřívá motor a prostor pro cestující a je možné je spustit přímo nebo prostřednictvím časového spínače. Prostřednictvím časového spínače je možné nastavit dva různé časy. Tyto časy odpovídají času, kdy bude vůz vytopen a připraven k jízdě. Elektronický systém vozu na základě venkovní teploty spočítá, s jakým předstihem má být nezávislé topení zapnuto. ± Při používání naftového nebo benzínového topení musí být vůz na venkovním prostranství. POZNÁMKA Když je nezávislé topení aktivní, může vycházet kouř ze spodní části vozidla, což je zcela normální. 03 DŮLEŽITÉ G007632 Topení není možné zapnout, pokud venkovní teplota přesáhne 15°C. Při teplotě –10 °C nebo nižší je maximální doba chodu nezávislého topení omezena na 50 minut. VAROVÁNÍ Potvrďte zprávu jedním stisknutím tlačítka READ na pákovém přepínači ukazatelů směru. Varovný štítek na dvířkách hrdla palivové nádrže. VAROVÁNÍ Opakované používání nezávislého topení ve spojení s jízdou na krátké vzdálenosti může vybít akumulátor a zhoršit startování. S vozidlem byste měli jezdit stejnou dobu, jakou bylo používáno nezávislé topení, aby se akumulátor ve vozidle adekvátně dobil a byla tedy doplněna energie spotřebovaná topením, pokud je používáno pravidelně. Rozlité palivo se může vznítit. Před začátkem čerpání paliva vypněte nezávislé topení. Na informačním displeji zkontrolujte, že je nezávislé topení vypnuté. Pokud je nezávislé topení v chodu, informační displej zobrazuje zprávu NEZÁV.TOPENÍ ZAP. Parkování ve svahu Při parkování ve svahu musí vůz stát směrem z kopce, aby byl zajištěn přívod paliva do nezávislého topení. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 97 03 Klima Nezávislé palivové topení* Zapnutí topení Kontrolky a zprávy na displeji Pokud dojde k aktivaci spuštění prostřednictvím časového spínače nebo funkce Přímý start, rozsvítí se informační kontrolka na sdruženém přístrojovém panelu a na informačním displeji se objeví vysvětlující text. G029052 03 Tlačítko READ Ovládací kolečko1 Tlačítko RESET1 Displej Popis NEZÁVISLÉ TOPENÍ ZAPNUTO Topení je zapnuté a běží. NEZÁVISLÉ TOPENÍ ČASOVAČ NASTAVEN Upozornění na zapnutí topení v nastaveném čase po opuštění vozidla, pokud je dálkový ovladač s klíčem vyjmut ze spínače zapalování. Displej Popis TOPENÍ VYPNUTO VYBITÁ BATERIE Topení bylo vypnuto elektronikou vozidla, aby bylo možné motor nastartovat. TOPENÍ VYPNUTO MÁLO PALIVA Topení bylo vypnuto elektronikou vozidla, aby bylo možné motor nastartovat a ujet přibližně 50 km. Přímé spuštění a okamžité vypnutí 1. Otáčením ovládacího kolečka zvolte PŘÍMÝ START. 2. Stisknutím tlačítka RESET proveďte výběr mezi ON a VYPNUTO. ON: nezávislé topení je zapnuté manuálně nebo prostřednictvím naprogramovaného časového spínače. VYPNUTO: nezávislé topení je vypnuté. Po přímém spuštění bude nezávislé topení aktivní po dobu 50 minut. 1 98 Nemá žádnou funkci u vozidel bez palubního počítače, palivového nezávislého topení, stejně jako systému řízení stability a trakce. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 03 Klima Nezávislé palivové topení* Vytápění prostoru pro cestující začne, když chladicí kapalina motoru dosáhne správnou teplotu. POZNÁMKA Vůz je možné nastartovat a jet s ním, i když nezávislé topení běží. Nastavení časového spínače Po nastavení časovače ČASOVAČ 1 je možné otáčením ovládacího kolečka naprogramovat druhý čas spuštění prostřednictvím časovače ČASOVAČ 2. Tento alternativní čas se nastavuje stejně jako ČASOVAČ 1. Zapnutí topení časovým spínačem je možné vypnout manuálně před uplynutím doby. Postupujte následovně: Vyberte ČASOVAČ 1 nebo ČASOVAČ 2. 1. Stiskněte tlačítko READ. 1. Otáčením ovládacího kolečka zvolte ČASOVAČ TOPENÍ 1. 2. Pomocí ovládacího kolečka rolujte na text ČASOVAČ TOPENÍ 1 nebo ČASOVAČ TOPENÍ 2. 3. Pomocí ovládacího kolečka si vyberte požadovanou hodinu. 4. Krátkým stisknutím tlačítka RESET se přesunete na nastavení blikajících minut. 5. Pomocí ovládacího kolečka si vyberte požadovanou minutu. 6. Krátkým stisknutím tlačítka RESET potvrďte nastavení. 7. Stisknutím tlačítka RESET zapněte časovač. 03 Deaktivace zapnutí topení časovým spínačem Čas, kdy je vůz vytopen a připraven k jízdě, udává časový spínač. 2. Krátce stiskněte tlačítko RESET, nastavované hodiny začnou blikat. POZNÁMKA Veškerá nastavení časových spínačů se vymažou při resetování hodin ve vozidle. Na displeji bliká text ZAPNUTO. 3. Stiskněte tlačítko RESET. Zobrazí se text VYPNUTO a nezávislé topení se vypne. Zapnutí topení časovým spínačem je možné vypnout podle instrukcí v části „Přímé spuštění a okamžité vypnutí“. Hodiny/časový spínač Časový spínač topení je propojen s hodinami ve vozidle. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 99 03 Klima Přídavné topení* (diesel) Přídavné topení (diesel) U vozidel se vznětovými motory může být za chladného počasí nutné použít přídavné topení pro dosažení správné teploty v motorovém prostoru a prostoru pro cestující. 03 Pokud je to nutné začne za chodu motoru přídavné topení pracovat automaticky. Přídavné topení se automaticky vypne, pokud je dosažena potřebná teplota nebo při vypnutí motoru. POZNÁMKA Přídavné topení nelze vypnout a zapnout manuálně - je řízeno pouze elektronickými systémy ve vozidle. Když je přídavné topení aktivní, může vycházet kouř ze spodní části vozidla, což je zcela normální. 100 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 03 Klima 03 101 102 104 107 110 114 116 G020908 Přední sedadla...................................................................................... Osvětlení interiéru................................................................................. Úložné prostory v prostoru pro cestující............................................... Zadní sedadlo....................................................................................... Zavazadlový prostor............................................................................. INTERIÉR 04 04 Interiér Přední sedadla Poloha pro sezení, manuálně ovládané sedadlo Nastavení bederní opěrky1 (sedadlo řidiče a spolujezdce*), otáčejte kolečkem. Poloha pro sezení, elektricky ovládané sedadlo* Úhel sklonu opěradla: otáčejte kolečkem. Ovládací panel elektricky ovládaného sedadla*. VAROVÁNÍ Polohu sedadla řidiče a bezpečnostního pásu upravte vždy před jízdou, viz strana 16, nikdy během jízdy. 04 G020199 Zkontrolujte, zda je sedadlo správně zajištěno. Sedadlo řidiče a spolujezdce můžete nastavit do optimální polohy. Posuv dopředu/dozadu: zvedněte páku a nastavte správnou vzdálenost od volantu a pedálů. Po změně nastavení polohy zkontrolujte správné zajištění sedadla. Zvednutí/spuštění přední části sedáku sedadla(sedadlo řidiče a spolujezdce*), pumpujte nahoru/dolů. Zvednutí/spuštění sedadla (sedadlo řidiče a spolujezdce*), pumpujte nahoru/dolů. 1 104 Také platí pro elektricky ovládané sedadlo. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Sedadla je možné nastavovat po určitou dobu po odemknutí dveří dálkovým ovladačem bez klíče ve spínači zapalování. Sedadlo je možné vždy nastavovat v poloze zapalování I nebo II. Zvednutí/snížení přední hrany sedáku Sedadlo, dopředu/dozadu Sedadlo, nahoru/dolů Úhel sklonu opěradla 04 Interiér Přední sedadla Ochrana proti přetížení se aktivuje, pokud dojde k zablokování jednoho ze sedadel. Pokud k tomu dojde, vypněte zapalování a chvíli vyčkejte před dalším nastavováním sedadla. Současně je možné nastavovat pouze jedno sedadlo. Použití uloženého nastavení Sklopení opěradla předního sedadla* Stiskněte a podržte jedno z paměťových tlačítek 1 – 3, dokud se sedadlo nezastaví. Pokud tlačítko uvolníte, pohyb sedadla se zastaví. Nouzové zastavení Pokud dojde k nechtěnému pohybu sedadla, stiskněte některé z tlačítek a funkce se ukončí. Paměťová funkce VAROVÁNÍ Nebezpečí rozmačkání. Ujistěte se, že si děti nehrají s ovládacími prvky. 04 Při nastavování sedadla zkontrolujte, že před, za nebo pod sedadlem se nenacházejí žádné předměty. G020200 Zajistěte, aby nemohlo dojít k zachycení cestujících na zadních sedadlech. Tlačítka paměťové funkce. Uložení nastavení Paměť v dálkovém ovladači Nastavení sedadla řidiče je uloženo do paměti dálkového ovladače použitého pro zamknutí vozu. Při odemknutí vozu stejným dálkovým ovladačem se sedadlo řidiče nastaví do uložených poloh, jakmile otevřete dveře řidiče. 1. Nastavte sedadlo. 2. Stiskněte a podržte tlačítko M, přičemž současně stisknete tlačítko 1, 2 nebo 3. POZNÁMKA Paměť dálkového ovladače je nezávislá na paměti sedadla. Opěradlo sedadla spolujezdce můžete sklopit dopředu, abyste mohli převážet dlouhé předměty. 1. Posuňte sedadlo co nejvíce dozadu. 2. Nastavte opěradlo do vzpřímené polohy 90 stupňů. 3. Při sklápění opěradla zvedněte pojistky na zadní straně opěradla. 4. Posuňte sedadlo dopředu tak, aby opěrka hlavy byla zajištěná pod schránkou v přístrojové desce. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 105 04 Interiér Přední sedadla Koberce* Společnost Volvo dodává podlahové koberce, které jsou speciálně vyrobeny pro Váš vůz. VAROVÁNÍ Koberec u sedadla řidiče musí být řádně upevněn a zajištěn pomocí spon, aby se předešlo zachycení pedály. 04 106 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 04 Interiér Osvětlení interiéru Lampičky na čtení a osvětlení interiéru Přední stropní osvětlení Osvětlení nástupního prostoru Přední lampičky na čtení se zapínají a vypínají stisknutím příslušného tlačítka ve stropní konzole. Osvětlení nástupního prostoru (a osvětlení prostoru pro cestující) se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření bočních dveří. Zadní stropní osvětlení Toaletní zrcátko* G020201 04 Levá lampička na čtení, zapnutí/vypnutí Osvětlení interiéru Pravá lampička na čtení, zapnutí/vypnutí Veškeré osvětlení v prostoru pro cestující je možné zapnout v poloze zapalování I a II, stejně jako při běžícím motoru. Osvětlení je také možné aktivovat do 30 minut po: • • vypnutí motoru a zapalování do polohy 0, G020210 G030855 Ovládací prvky ve stropní konzole pro přední lampičky na čtení a osvětlení prostoru pro cestující. Lampičky na čtení, zadní. Zadní levá lampička na čtení, zapnutí/ vypnutí Světlo se automaticky zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření krytu. Zadní pravá lampička na čtení, zapnutí/ vypnutí Svítilny můžete rozsvítit nebo zhasnout stisknutím odpovídajícího spínače. odemknutí vozidla, ale v případě, že motor nebyl nastartován. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 107 04 Interiér Osvětlení interiéru Osvětlení schránky v přístrojové desce • Osvětlení schránky v přístrojové desce se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření dvířek. je vůz odemčen dálkovým ovladačem nebo čepelí klíče. • vypnete motor a otočíte dálkový ovladač s klíčem ve spínací skříňce do polohy 0. Osvětlení prostoru pro cestující se vypne, když: Osvětlení zavazadlového prostoru Osvětlení zavazadlového prostoru se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření dveří zavazadlového prostoru. 04 je startován motor vozidlo je zamknuto klíčem nebo dálkovým ovladačem. Automatické osvětlení Osvětlení prostoru pro cestující se rozsvítí a zůstane svítit po dobu 5 minut, pokud otevřete jedny z dveří. Pomocí spínače (2), viz strana 107, je možné zvolit tři polohy pro osvětlení prostoru pro cestující: Pokud je osvětlení zapnuté ručně a vůz je uzamknutý, automaticky se vypne po 5 minutách. • Vypnuto – pravá strana (označená jako 0) je stisknutá, automatické osvětlení je vypnuto. • Neutrální poloha – automatické osvětlení zapnuto. Je aktivní funkce stmívače. • Zapnuto – stisknutá levá strana, osvětlení prostoru pro cestující svítí. Neutrální poloha Pokud je tlačítko (2) v neutrální poloze, osvětlení prostoru pro cestující se zapíná a vypíná automaticky v souladu s následujícím: Osvětlení prostoru pro cestující se zapne a zůstane zapnuté po dobu 30 sekund, pokud: 108 • • 04 Interiér Osvětlení interiéru 04 109 04 Interiér Úložné prostory v prostoru pro cestující Úložné prostory 04 110 04 Interiér Úložné prostory v prostoru pro cestující Úložná kapsa na zadní straně předních sedadel. Schránka v přístrojové desce Věšák na šaty Úložný prostor v obložení dveří s držákem nápojů. Spona na lístky Úložná kapsa na přední hraně sedáků předních sedadel. Schránka v přístrojové desce Držák lahví* 04 G024208 Odkládací schránka (např. pro CD disky a držák nápojů *) , a úložný prostor za středovou konzolou. Věšák na šaty, pouze pro lehké oděvy. Úložný prostor a držák nápojů. Úložná kapsa* na přední hraně sedáku prostředního sedadla vzadu. VAROVÁNÍ Sem můžete uložit například příručku pro uživatele a mapy. Jsou zde také držáky na mince, propisky a platební karty. Věšák na šaty je umístěn na opěrce hlavy sedadla spolujezdce. Na věšák zavěšujte pouze lehké oděvy. Schránka v palubní desce může být zamknuta vyjímatelnou čepelí dálkového ovladače. Více informací najdete na straně 123. Zajistěte, aby nikde neležely ani nevyčnívaly žádné tvrdé, ostré nebo těžké předměty, které by mohly při prudkém brzdění způsobit zranění. Vždy zajistěte velké, těžké předměty jedním z bezpečnostních pásů nebo upevňovacím popruhem. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 111 04 Interiér Úložné prostory v prostoru pro cestující Úložný prostor pod přední loketní opěrkou Držák nápojů ve středové konzole Pod přední loketní opěrkou je úložný prostor. V odnímatelné loketní opěrce je také menší úložný prostor. Stiskněte malé tlačítko a zvedněte loketní opěrku, aby se otevřel mělký úložný prostor. Stiskněte velké tlačítko a zvedněte loketní opěrku, aby se otevřel hlubší úložný prostor. V hlubší schránce je místo pro 10 normálních CD kazet. Aby se vešlo všech 10 kazet, musí být kazety uloženy svisle na horním okraji. G018372 G018371 G026704 04 Prostor pro dva držáky nápojů je pod roletkou. Tento prostor je možné použít pro uložení po zvednutí držáku nápojů. Zvedněte zadní hranu držáku nápojů v místě, kde je výřez. Pokud je držák nápojů instalován – nejprve nasaďte dvě vodicí patky do dvou otvorů v přední hraně prostoru a potom zatlačte zadní hranu držáku nápojů. Zavřete roletku uchopením za přední hranu zespodu a zatažením dopředu. 112 04 Interiér Úložné prostory v prostoru pro cestující Úložný prostor za řadicí pákou Držák lahví* Popelník* Pokud nejsou nainstalována žádná tlačítka pro parkovacího asistenta a BLIS, viz strana 168 a 170, prostor je možné využít jako úložný prostor. VAROVÁNÍ Předměty v odkládací schránce nesmí kolidovat se zataženou pákou parkovací brzdy. Držák lahví pro větší lahve je umístěn na zadní straně středové konzoly. G019622 G017441 04 Popelník je umístěn v blízkosti zadní středové konzoly. Popelník otevřete zatažením za horní hranu krytu. Vyprázdnění popelníku: 1. Stiskněte pojistku, viz předcházející obrázek, a vyklopte kryt. 2. Potom vyjměte popelník. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 113 04 Interiér Zadní sedadlo Opěrka hlavy, vzadu Spuštění opěradla zadního sedadla Všechny opěrky hlavy lze nastavit ve svislém směru tak, aby odpovídaly výšce cestujícího. Horní hrana opěrky hlavy by se měla vyrovnat se středem zadní části hlavy. V případě potřeby opěrku hlavy nadzvedněte. Pokud chcete opěrku hlavy spustit, stiskněte tlačítko u pravého sloupku a současně zatlačte opěrku hlavy dolů. Pokud chcete opěrku hlavy demontovat, stiskněte tlačítko u pravého sloupku a současně vysuňte opěrku hlavy ven. Sklopení opěradla. Zadní hrana sedáku sedadla Pojistka Sklopení opěradla Umístění opěrky hlavy pod sedákem sedadla DŮLEŽITÉ Pokud se opěrky hlavy před manipulací se zavazadly nedemontují, mohou se poškodit. V případě těžkého nákladu se rovněž musí demontovat opěrka hlavy uprostřed. 114 G020790 G014845 G020765 04 Opěradla zadních sedadel lze sklopit dopředu společně nebo samostatně. Tím se usnadní převoz dlouhých předmětů. Aby se bezpečnostní pásy při sklápění a narovnávaní opěradel nepoškodily, měly by se zavěsit na madla. 1. Před spuštěním resp. narovnáním opěradel zavěste bezpečnostní pásy na háčky. 2. Nadzvedněte zadní hranu sedáku sedadla (1) a sedáky sklopte dopředu. 3. Potáhněte pojistku (2) nahoru a dopředu a současně uvolněte opěradlo. Červený indikátor na pojistce naznačuje, že opěradlo není zajištěno. 04 Interiér Zadní sedadlo 4. Sklopte opěradla (3) dopředu do poloviny a vytáhněte opěrky hlavy krajních sedadel. Aby podlaha byla zcela v rovině, musí se demontovat také opěrka hlavy na prostředním sedadle. 5. Vložte opěrky hlavy do plastových pouzder na spodní straně (4) nadzvednutých sedáků. POZNÁMKA Červená značka nesmí být vidět, když opěradlo zvednete zpět do vzpřímené polohy. Pokud je stále vidět, opěradlo není správně zajištěné na svém místě. 04 VAROVÁNÍ Po zvednutí opěradla nezapomeňte spustit bezpečnostní pásy dolů. 115 04 Interiér Zavazadlový prostor Bezpečnostní síť* pružiny. Přetáhněte síť k levému držáku a nasaďte. Bezpečnostní mříž* 3. Zkontrolujte, zda jsou závěsy bezpečně upevněny v zámcích ve stropním panelu. Použití bezpečnostní sítě se sklopenými opěradly Bezpečnostní síť je možné použít i při sklopených opěradlech. V tomto případě použijte přední úchyty ve stropním panelu. 04 Kazeta se zatahovací bezpečnostní sítí je připevněna na zadní straně opěradla. Použití bezpečnostní sítě se zvednutými opěradly. 1. Vytáhněte síť vodorovně dozadu. Vytáhněte pravý závěs a držte jej vytažený. Zasuňte závěs do zadního zámku ve střešním panelu. Závěs v drážce zámku posuňte dopředu. Závěs musíte zatlačit tak, aby jeho okraj přešel přes odpor mezi předním a zadním otvorem. 2. Stejným způsobem postupujte na druhé straně. Závěsy na síti se zaklapnou pomocí 116 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 1. Jeden ze závěsů bezpečnostní sítě posuňte dozadu, do většího otvoru a vytáhněte jej. 2. Stejným způsobem odpojte i druhý závěs. Vyjmutí kazety s bezpečnostní sítí. 1. Sklopte celé opěradlo. 2. Posunutím ven uvolněte kazetu z držáků. VAROVÁNÍ Náklad v zavazadlovém prostoru musí být spolehlivě zajištěn, a to i v případě, kdy je správně namontována bezpečnostní síť. G014730 G020768 Demontáž bezpečnostní sítě Bezpečnostní mříž je konstruována tak, aby v případě prudkého zabrzdění zabránila vymrštění nákladu nebo zvířete do prostoru pro cestující. Z bezpečnostních důvodů musí být bezpečnostní mříž vždy správně upevněna a zajištěna. Zvednutí Pokud není bezpečnostní mříž zapotřebí, může být zvednuta ke stropu: 1. Uchopte mříž za spodní část. 2. Zatáhněte dozadu a nahoru. A pak ji pusťte. Plynové vzpěry mříž přitáhnou ke stropu a zabrání jejímu klesnutí. 04 Interiér Zavazadlový prostor Sklopení mříže dolu proveďte opačným způsobem. Kryt zavazadlového prostoru* 4. Po správném nasazení krytu se tlačítko přecvakne zpět. 5. Postup opakujte na druhé straně. Demontáž Demontáž bezpečnostní mříže proveďte následujícím způsobem: 1. Mírně naklopte opěradlo zadního sedadla dopředu (tak, aby se uvolnil tlak vzpěr). 2. Na obou stranách sejměte krytky z matic , které zajišťují bezpečnostní mříž. 04 5. Postup opakujte u druhého uchycení a mříž opatrně vyndejte z vozidla. Nasazení Nasazení bezpečnostní mříže: 1. Postupujte opačným způsobem. 2. Matice dotáhněte momentem 24 Nm. Pokud si nejste jisti jak postupovat při montáži nebo demontáži bezpečnostní mříže, požádejte o pomoc autorizovaný servis Volvo. G020767 4. Mříž mírně natočte směrem dozadu do vozidla a uvolněte ji z obložení stropu. Nenaklápějte mříž příliš, mohla by se zaklínit, čímž by se ztížilo její vytažení. G020766 3. Matice vyšroubujte tak, aby jejich okraj byl zároveň s krajem závitů. Kryt zavazadlového prostoru. Nasazení krytu zavazadlového prostoru. Nasazení krytu zavazadlového prostoru proveďte následujícím způsobem: 1. Přeložte přední část krytu zavazadlového prostoru dozadu/přes kazetu. 2. Následně nasaďte kryt zavazadlového prostoru do drážek podél postranních panelů, co nejdále v zavazadlovém prostoru. 6. Přesvědčte se, že je kryt pevně usazen v zavazadlovém prostoru. 7. Nasaďte přední část krytu zavazadlového prostoru do klínovitých drážek na postranních panelech, za zadními sedadly. 8. Kryt zavazadlového prostoru je nyní připraven k použití. 3. Posuňte tlačítko dopředu tak, aby se zatáhly západky. Následně zatlačte kryt dolu do drážky. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 117 04 Interiér Zavazadlový prostor VAROVÁNÍ Nepokládejte žádné předměty na kryt zavazadlového prostoru resp. na jeho přední část. Použití bezpečnostní sítě spolu s krytem zavazadlového prostoru POZNÁMKA Červená značka nesmí být vidět, když opěradlo zvednete zpět do vzpřímené polohy. Pokud je stále vidět, opěradlo není správně zajištěné na svém místě. Použití Vytáhněte kryt přes zavazadlový prostor a zahákněte jej do drážek v zadních sloupcích zavazadlového prostoru. Demontáž krytu zavazadlového prostoru. 2. Posuňte tlačítko dopředu a zvedněte jeden konec krytu. Postup opakujte na druhé straně. Následně kryt vyjměte. G020769 1. Zvedněte přední část krytu z drážek, posuňte dozadu a nechte jej volně viset. 1. Mírně naklopte opěradla dopředu, abyste uvolnili přístup ke kazetě bezpečnostní sítě. Začněte s 40 % částí. 2. Vytáhněte síť dozadu. G014757 04 Upevňovací oka* 3. Přiklopte opěradla zpět nahoru. 4. Zavěste síť do příchytných bodů ve stropu, postupujte podle postupu pro montáž sítě při zvednutých opěradlech. 118 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Upevňovací oka se používají k zajištění upevňovacích popruhů nebo sítě přidržující předměty v zavazadlovém prostoru. 04 Interiér Zavazadlový prostor Držák na tašky* Elektrická zásuvka v zavazadlovém prostoru* G014731 G014756 04 Přístup k zásuvce budete mít po sklopení krytu dolů. Tato zásuvka je napájena stále, bez ohledu na zapnuté nebo vypnuté zapalování. POZNÁMKA Držák na nákupní tašky drží tašky na místě a zabraňuje jejich převrácení a vysypání jejich obsahu do zavazadlového prostoru.. 1. Otevřete panel v zavazadlovém prostoru. 2. Zajistěte nákupní tašky popruhem. Nepoužívejte elektrickou zásuvku, pokud je motor vypnutý, mohlo by dojít k vybití akumulátoru. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 119 Dálkový ovladač s čepelí klíče.............................................................. Aktivní zámky........................................................................................ Keyless drive*........................................................................................ Baterie v dálkovém ovladači................................................................. Zamykání a odemykání......................................................................... Dětské pojistky...................................................................................... Alarm*.................................................................................................... 120 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 122 125 126 129 130 133 134 ZÁMKY A ALARM 05 05 Zámky a alarm Dálkový ovladač s čepelí klíče S vozem jsou dodávány dva dálkové ovladače. Dálkové ovladače obsahují vyjímatelnou kovovou čepel klíče pro mechanické zamykání/odemykání dveří řidiče a schránky v přístrojové desce. Jedinečný kód klíče je možné získat v autorizovaných servisech Volvo, které jsou doporučeny pro nákup nových klíčů. Pro jeden vůz může být naprogramováno a používáno maximálně šest dálkových ovladačů/čepelí klíče. 05 Signalizace zamknutí/odemknutí prostřednictvím ukazatelů směru Pokud je vůz odemknutý pomocí systému dálkového ovladače nebo bezklíčového systému Keyless, ukazatele směru dvakrát krátce zablikají jako potvrzení správného provedení odemknutí. Zamykání je indikováno jedním dlouhým bliknutím a pouze v případě, že se všechny zámky zamknuly po zavření dveří a dveří zavazadlového prostoru. V menu osobních preferencí je možné deaktivovat signalizaci prostřednictvím ukazatelů směru. Poté nebude k dispozici žádná vizuální 122 kontrola stavu správného uzamknutí, viz strana 80. Funkce dálkového ovladače Ztráta dálkového ovladače Pokud ztratíte dálkový ovladač, vezměte vozidlo a zbylé dálkové ovladače do servisu Volvo - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Aby se předešlo krádeži, je nutno vymazat kód ztraceného dálkového ovladače z paměti systému. Imobilizér Dálkové ovladače obsahují zakódované čipy. Kód musí odpovídat snímači (přijímači) ve spínací skříňce. Motor vozu je možné nastartovat pouze správným dálkovým ovladačem se správným kódem. G019402 Dálkový ovladač s klíčem Zamknutí – zamkne všechny dveře a zadní výklopné dveře. Dlouhé stisknutí zavře také boční okna a střešní okno. Odemknutí – odemkne dveře a zadní výklopné dveře zavazadlového prostoru. Doprovodné osvětlení při odchodu – zapne osvětlení na dálku – osvětlí se prostor okolo vozidla zaparkovaného na tmavém místě. Jedním stisknutím spínače zapnete osvětlení interiéru, obrysová světla, osvětlení SPZ a světla ve zpětných zrcátkách. Osvětlení se automaticky vypne 05 Zámky a alarm Dálkový ovladač s čepelí klíče po 30, 60 nebo 90 sekundách. Informace o nastavení zpoždění, viz strana 80. Odnímatelná čepel klíče Zasunutí čepele klíče Při zasouvání čepele klíče zpět do dálkového ovladače postupujte opatrně. Dveře zavazadlového prostoru – Pokud chcete odemknout pouze dveře zavazadlového prostoru, stiskněte tlačítko jednou.1 1. Držte dálkový ovladač úzkým koncem směrem dolů a čepel klíče zasuňte do otvoru. Funkce poplach – Používá se k upoutání pozornosti v nouzové situaci. Podržíte-li červené tlačítko stisknuté po dobu nejméně tří sekund nebo je stisknete dvakrát během tří sekund, zapnou se ukazatele směru a houkačka. Tuto funkci můžete vypnout stejným tlačítkem, pokud byla zapnuta po dobu nejméně 5 sekund. Jinak se funkce automaticky vypne po uplynutí 30 sekund. DŮLEŽITÉ Zvlášť citlivá je úzká část dálkového ovladače – v této části je uložen čip. Je-li čip poškozen, není možné nastartovat motor vozu. 2. Jemně zatlačte čepel klíče dovnitř, aby se zajistila. Uslyšíte cvaknutí. G019403 Odemknutí dveří čepelí klíče Pomocí odnímatelné čepele dálkového ovladače: • je možné otevřít dveře řidiče manuálně, pokud centrální zamykání není aktivováno dálkovým ovládáním, viz strana 127. • je možné zablokovat přístup do schránky v přístrojové desce, viz strana 124. Vytáhnutí čepele klíče Vytáhnutí čepele klíče z dálkového ovladače: Pokud není možné aktivovat centrální zamykání dálkovým ovládáním, např. pokud se vybijí baterie, dveře řidiče je potom možné odemknout a otevřít následovně: 1. Vložte čepel klíče do otvoru pro klíč ve dveřích řidiče. 05 2. Otočte čepel o 45 stupňů doprava a otevřete dveře. POZNÁMKA Když jsou dveře odemknuty pomocí čepele klíče a otevřeny, aktivuje se alarm. Alarm se deaktivuje vložením dálkového ovladače do zapalování, viz strana 135. Posuňte pojistku s pružinou do strany. Zároveň vytahujte čepel klíče. 1 Funkce odemyká víko zavazadlového prostoru – neotevírá je. `` 123 05 Zámky a alarm Dálkový ovladač s čepelí klíče Zamknutí schránky v palubní desce POZNÁMKA Dálkový ovladač není možné použít k odemknutí schránky v přístrojové desce bez čepele klíče. G020034 Tato funkce je zvlášť užitečná, když vůz necháte v servisu, na hotelovém parkovišti apod. 05 Schránka v přístrojové desce je zamknutá. Schránka v palubní desce může být zamykána/ odemykána pouze vyjímatelnou čepelí klíče dálkového ovladače. (Informace o čepeli klíče, viz strana 123.) Zasuňte čepel klíče do zámku schránky v přístrojové desce. Otočte čepel klíče o 90 stupňů doprava. Když je schránka zamknutá, je otvor klíče v horizontální poloze. Vytáhněte čepel klíče. ± 124 Odemykání se provádí v opačném pořadí. 05 Zámky a alarm G019450 Aktivní zámky Aktivní zámky pro dálkový ovladač s klíčem. 05 Aktivní zámky pro dálkový ovladač bez klíče. 125 05 Zámky a alarm Keyless drive* Systém zamykání a startování bez použití klíče Maximální dosah ovladače je 1,5 m od vozu Aby bylo možné otevřít dveře nebo výklopné dveře zavazadlového prostoru, nesmí být dálkový ovladač dále než přibližně 1,5 m od kliky dveří vozu nebo výklopných dveří zavazadlového prostoru. To znamená, že osoba, která chce otevřít dveře, musí mít dálkový ovladač u sebe. Není možné otevřít dveře, pokud se dálkový ovladač nachází na opačné straně vozu. G019451 Šedá oblast na obrázku vyznačuje pokrytí antén systému. 05 Dosah funkce Keyless drive Tento systém umožňuje jízdu, odemykání a zamykání bez použití klíče. Stačí, když budete mít dálkový ovladač u sebe v kapse nebo tašce. Systém usnadňuje a dělá pohodlnějším otevírání vozu, například když máte v jedné ruce nákupní tašky a v druhé dítě. Nemusíte vytahovat a hledat dálkový ovladač. Dva dálkové ovladače jsou vybaveny funkcí pasivního (bezklíčového) režimu. Můžete si objednat další ovladače. Pasivní (bezklíčový) režim umožňuje použití až šesti dálkových ovladačů. 126 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Pokud někdo vystoupí z vozidla a vezme s sebou dálkový ovladač systému pasivního (bezklíčového) režimu, zobrazí se na informačním displeji varovná zpráva a zároveň bude rozezní varovný signál. Varovná zpráva zmizí, pokud se dálkový ovladač přiblíží zpět k vozidlu nebo po otočení voliče zapalování do polohy0. Varování je vydáno pouze, pokud je po otevření dveří volič zapalování v poloze I nebo II. Varovná zpráva zmizí a varovný signál přestane znít, pokud se dálkový ovladač přiblíží zpět k vozidlu a nastane jedna z následujících možností: • • dveře byly otevřeny a zavřeny volič zapalování byl otočen do polohy 0, • bylo stisknuté tlačítko READ. Nikdy nenechávejte žádný dálkový ovladač ve vozidle Pokud ponecháte dálkový ovladač s funkcí pasivního (bezklíčového) režimu ve vozidla, bude ovladač po zamknutí vozidla pasivní. Je tak zabráněno zneužití. Pokud se však někdo do vozu vloupá a najde zde dálkový ovladač, může jej aktivovat a znovu použít. Proto je důležité mít přehled o všech dálkových ovladačích. Rušení funkce dálkového ovladače Elektromagnetické vlnění a pole mohou rušit systém Keyless drive. Abyste tomuto předešli: neumisťujte ovladač v blízkosti mobilních telefonů, kovových předmětů nebo například v kovovém kufříku. Pokud přesto dochází k rušení, použijte dálkový ovladač a čepel klíče normálním způsobem, viz strana 122. 05 Zámky a alarm Keyless drive* Zamykání POZNÁMKA Odemknutí dveří čepelí klíče U vozidel se systémem pasivního režimu a automatickou převodovkou musí být páka voliče v poloze P a zapalování v poloze 0. Jinak nemůže být vozidlo uzamknuto nebo nelze zapnout alarm. Odemykání Vozidla se systémem keyless drive mají tlačítko na vnějších klikách dveří. Pokud je dálkový ovladač v dosahu antén systému, dveře a výklopné dveře zavazadlového prostoru se zamknou následovně: ± zatlačte zamykací tlačítko na jedné z klik dveří. Všechny dveře musejí být zavřené před stisknutím tlačítka zamykání. Jinak nedojde k uzamknutí. Jakmile se vůz zamkne, zamykací tlačítka na vnitřní straně dveří se zapustí. 1. Otevřete dveře zatažením za příslušnou kliku. 2. Otevřete dveře zavazadlového prostoru stisknutím tlačítka ve vybrání dveří a zvedněte dveře zavazadlového prostoru. Pokud z nějakých důvodů nefunguje funkce pasivního (bezklíčového) režimu v dálkovém ovladači, je možné odemknout vozidlo pomocí funkcí dálkového ovladače, viz strana 122. Elektricky ovládané sedadlo – dálkový ovladač s paměťovou funkcí Pokud do vozidla nastoupí několik osob s dálkovými ovládači s funkcí bezklíčového režimu, nastaví se sedadlo pro řidiče osobu, která první otevře dveře. G020225 G020033 Pokud je dálkový ovladač v dosahu antén systému: 05 Pokud není možné aktivovat centrální zamykání dálkovým ovládáním, např. pokud se vybijí baterie, dveře řidiče je potom možné otevřít následovně: 1. Přístup do otvoru pro klíč: Opatrně vypačte plastový kryt v klice zasunutím čepele klíče do otvoru ve spodní části krytu. 2. Odemkněte dveře čepelí klíče. POZNÁMKA Když jsou dveře odemknuty pomocí čepele klíče a otevřeny, aktivuje se alarm. Alarm se deaktivuje vložením dálkového ovladače do zapalování, viz strana 135. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 127 05 Zámky a alarm Keyless drive* Umístění antény VAROVÁNÍ Lidé s kardiostimulátorem by se neměli přibližovat na vzdálenost menší než 22 cm k anténám systému přístupu bez klíčů se svým kardiostimulátorem. Tak se předejde interferencím mezi kardiostimulátorem a systémem přístupu bez klíčů. Osobní preference G020074 Pasivní (bezklíčový) režim může používat osobní nastavení, viz strana 80. 05 Systém přístupu bez klíčů má množství integrovaných antén umístěných po celém vozidle: Zadní nárazník, uprostřed, uvnitř Klika dveří, vlevo vzadu Zavazadlový prostor, uprostřed a v zadní části pod podlahou Klika dveří, vpravo vzadu Středová konzola, pod zadní částí Středová konzola, pod přední částí 128 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 05 Zámky a alarm Baterie v dálkovém ovladači Vybitá baterie v dálkovém ovladači 2. Sejměte kryt. Pokud nemůže být z důvodu vybití baterie v dálkovém ovladači zajištěna jeho plná funkčnost, zobrazí se na displeji symbol a zpráva BATERIE V KLÍČI JE VYBITA nebo BATERIE DÁLKOV. OVLÁDÁNÍ VYBITA. 3. Důkladně se seznamte s umístěním stran označených (+) a (–) na baterii (pod krytem je obrázek). 4. Vyjměte baterii a vyměňte ji. Nedotýkejte se prsty kontaktů baterie. 5. Nasaďte zpět kryt a zatlačte jej dovnitř. Výměna baterie dálkového ovladače Staré baterie zlikvidujte ekologicky šetrným způsobem. G019406 05 Pokud pokus o odemknutí vozidla pomocí dálkového ovladače z normální vzdálenosti opakovaně selže, je nutné vyměnit baterii (typ CR 2450, 3 V). 1. Položte ovladač tlačítky směrem dolů a pomocí malého šroubováku vypačte kryt. 129 05 Zámky a alarm Zamykání a odemykání Zamykání/odemykání vozu zvenku VAROVÁNÍ Vozy se systémem pasivního (bezklíčového) režimu, viz strana 126. Mějte na paměti, že můžete být uzamknuti ve voze, pokud dojde k jeho zamknutí zvenku dálkovým ovladačem. Nemůžete opustit vůz při použití některého ovladače ve voze. Odemykání 05 • Jedním stisknutím odemknete dveře a dveře zavazadlového prostoru • Jedním stisknutím odemknete dveře řidiče a druhým stisknutím odemknete ostatní dveře a dveře zavazadlového prostoru. Zamykání Tlačítko zamykání na dálkovém ovladači zamkne současně všechny dveře a zadní výklopné dveře. POZNÁMKA Vozidlo může být zamknuto, i když jsou otevřené zadní výklopné dveře - při zavření zadních výklopných dveří hrozí riziko uzamčení klíčů ve vozidle*. 130 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Rychlé zavření Na dálkovém ovladači stiskněte a držte (nejméně 4 sekundy) tlačítko zamykání, současně se zavřou všechna okna a střešní okno*. Pokud nejsou během 2 minut od odemknutí otevřeny žádné dveře ani výklopné dveře zavazadlového prostoru, vůz se opětovně automaticky zamkne (neplatí pro zamknutí zevnitř vozidla). Tato funkce snižuje riziko nechtěného zanechání nezamčeného vozidla. (Vozidla s alarmem, viz strana 135.) Zamykání/odemykání vozu zevnitř Zadní dveře Odemykání Odemknutí pouze dveří zavazadlového prostoru: ± Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači pro odemknutí dveří zavazadlového prostoru. Zamykání Pokud jsou při zavření víka zavazadlového prostoru dveře vozu zamknuté, víko zavazadlového prostoru zůstane odemknuté. Tlačítkem zamykání na dálkovém ovladači nebo zevnitř zamkněte oboje dveře i výklopné dveře zavazadlového prostoru. G007451 Pomocí tlačítka dálkového ovladače pro odemykání může být vozidlo odemknuto dvojím způsobem (výběr se provádí v osobním nastavení,viz strana 80): Automatické znovuzamknutí Dveře a zadní výklopné dveře lze současně odemknout resp. zamknout pomocí tlačítka centrálního zamykání na dveřích řidiče. 05 Zámky a alarm Zamykání a odemykání Odemykání Automatické uzamykání Dveře nemohou být odemknuty vytažením jejich zamykacího tlačítka. Při překročení rychlosti vozidla 7 km/h, se dveře a výklopné dveře zavazadlového prostoru automaticky uzamknou. Stiskněte prostřední část tlačítka centrál. ního zamykání Globální otevření ± Stiskněte prostřední část tlačítka centrálního zamykání . • • Dlouhé stisknutí tlačítka (minimálně 4 sekundy) také otevře všechna boční okna - to lze například využít za horkého počasí k rychlému vyvětrání prostoru pro cestující. Funkci je možné aktivovat/deaktivovat prostřednictvím osobních nastavení, viz strana 80. Zamykání ± Stiskněte dolní část tlačítka centrálního zamykání . Dlouhé stisknutí (nejméně 4 sekundy) současně zavře také všechna okna a střešní okno*. Všechny dveře je možné zamknout tlačítkem zamykání na příslušných dveřích. Otevření dveří Když jsou dveře zamknuty zevnitř: ± 1 Pokud je funkce aktivována a dveře byly uzamknuty, je možné je otevřít dvěma způsoby: Pro odemčení a otevření dveří, zatáhněte dvakrát za kliku. A Zatáhněte za jednu z klik dveří dvakrát Stiskněte horní část tlačítka centrálního zamykání a zatáhněte za kliku. E B D C 05 Funkce „deadlock“*1 Pokud je funkce „deadlock“ aktivní, nemohou být dveře otevřeny zevnitř, pokud byly zamknuty dálkovým ovladačem. Funkce „deadlock“ se aktivuje dálkovým ovladačem, a to se zpožděním 10-25 sekund po zamknutí dveří. Funkci „deadlock“ je možné deaktivovat pouze dálkovým ovladačem. Dveře řidiče je možné zvenku odemknout pomocí odnímatelné čepele klíče. G026307 ± Dočasná deaktivace Aktivní položky menu jsou označeny křížkem. Displej MENU EXIT Pouze v kombinaci s alarmem. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 131 05 Zámky a alarm Zamykání a odemykání ENTER Navigace Pokud má někdo zůstat ve vozidle, ale dveře musejí být uzamknuty zvenku, funkci deadlock je možné dočasně vypnout. To se provede následovně: Při dalším otočení klíče do polohy II se systém vynuluje a na displeji na přístrojové desce se zobrazí zpráva Plná funkce alarmu, při které se funkce „deadlock“ a detektory pohybu a náklonu* alarmu opět aktivují. nebo • Pokud nemá být systém zamykání změněn: Nevybírejte žádnou volbu a zamkněte vozidlo. Nebo stiskněte EXIT a zamkněte vozidlo. 1. Vstupte do menu prostřednictvím položky Nastavení vozidla (podrobný popis menu, viz strana 80). 2. Zvolte Omezený alarm. 05 3. Zvolte Aktivovat jedenkrát: Na displeji přístrojové desky se zobrazí zpráva Fc.omezený alarm viz příručka a funkce „deadlock“ se vypne při zamknutí vozidla. POZNÁMKA • Nezapomeňte, že alarm vozidla je aktivní, když je vozidlo zamknuté. • Pokud jsou některé dveře otevřeny zevnitř, alarm se spustí. nebo Zvolte Dotaz při opuštění voz.: Pokaždé, když otočíte klíček v zapalovaní do polohy 0, zobrazí displej audio systému zprávu Stiskněte ENTER pro omezení alarmu do nastartování motoru. Stiskněte EXIT pro zrušení - vyberte jednu z možností: • 132 Pokud má být funkce „deadlock“ vypnuta: Stiskněte ENTER a zamkněte vozidlo. Upozorňujeme, že se současně vypnou detektory náklonu a pohybu* pro alarm, viz strana 135. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. VAROVÁNÍ Nedovolte nikomu, aby zůstal ve voze bez předcházející deaktivace funkce „deadlock“, aby se předešlo nebezpečí uzamknutí osob uvnitř. 05 Zámky a alarm Dětské pojistky Elektrické zamykání a ovládání okem zadních dveří* POZNÁMKA Ve vozech s elektrickými dětskými pojistkami nejsou mechanické dětské pojistky k dispozici. G014697 Manuální ovládání, dětská pojistka, zadní dveře Manuální dětská pojistka v levých zadních dveřích. Dveře nelze otevřít zevnitř. Dveře lze otevřít zevnitř. Dětské pojistky jsou umístěny na zadní hraně zadních dveří a jsou přístupné pouze tehdy, pokud jsou dveře otevřené. Zapnutí a vypnutí dětských pojistek: 1. Vyjměte čepel klíče dálkového ovladače. 2. Otočte zámkem dětské pojistky. 05 Ovládací panel na dveřích řidiče. Pokud jsou aktivovány elektricky ovládané dětské pojistky: • mohou být zadní okna ovládána pouze z ovládacího panelu na dveřích řidiče, • zadní dveře nelze otevřít zevnitř. 1. Dětské pojistky se aktivují při přepnutí zapalování do polohy I nebo II. 2. Stiskněte spínač na dveřích řidiče. Na informačním displeji se zobrazí zpráva. Pokud je pojistka aktivní, svítí kontrolka v tlačítku. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 133 05 Zámky a alarm Alarm* Alarm Kontrolka alarmu POZNÁMKA Pokud je alarm zapnutý, systém stále monitoruje všechny vstupy. Nepokoušejte se sami opravovat ani upravovat prvky systému alarmu. Každý takový pokus může ovlivnit podmínky pojištění vozu. Poplach je spuštěn, pokud: 05 jsou otevřeny dveře, kapota nebo dveře zavazadlového prostoru • je ve spínací skříňce použit nesprávný klíč nebo došlo k pokusu otevřít zámek násilím • je zachycen pohyb v prostoru pro cestující (pokud je systém vybaven čidlem pohybu ve voze – zvláštní výbava) • vůz je zvedán nebo odtahován (pokud je systém vybaven čidlem náklonu vozu) • • je odpojen kabel akumulátoru, někdo se pokusí odpojit sirénu alarmu. Zapnutí alarmu ± G020227 • LED kontrolka nesvítí – alarm je deaktivován. • LED kontrolka bliká jednou za sekundu – alarm je aktivní. • LED kontrolka rychle bliká po deaktivaci alarmu až do zapnutí zapalování do polohy II – byl spuštěn poplach. Pokud došlo k poruše v systému alarmu, na displeji se zobrazí zpráva. Pokud se tak stane, kontaktujte servis - doporučujeme využít služeb autorizovaného servisu Volvo. 134 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. DŮLEŽITÉ Alarm je plně aktivní, když ukazatele směru jednou dlouze bliknou a LED dioda na přístrojové desce bliká jednou za sekundu. Červená LED dioda na přístrojové desce indikuje stav systému alarmu: • Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko pro zamknutí. Zapnutí alarmu je potvrzeno krátkým bliknutím ukazatelů směru a dveře se zamknou. Vypnutí alarmu ± Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko pro odemknutí. Vypnutí alarmu je potvrzeno dvojím krátkým bliknutím ukazatelů směru a dveře se odemknou. 05 Zámky a alarm Alarm* Automatické opětovné zapnutí alarmu Dálkový ovladač nefunguje Omezený režim alarmu Tato funkce předchází opuštění vozu bez zapnutého alarmu. Pokud nedojde k otevření žádných dveří nebo výklopných dveří zavazadlového prostoru během dvou minut po vypnutí alarmu (a vůz byl odemknut pomocí dálkového ovladače), alarm se opět automaticky zapne. Zároveň se zamkne vůz. A Stiskněte tlačítko pro odemknutí na dálkovém ovladači nebo zasuňte klíč do zapalování. Rozpoznání signálu je potvrzeno dvěma krátkými bliknutími ukazatelů směru. Zvukový signál Při spuštění poplachu nastane následující: • • E B D C 05 Pokud dálkový ovladač z nějakého důvodu nefunguje, můžete vypnout alarm a nastartovat motor následovně: 1. Otevřete dveře řidiče čepelí klíče. Spustí se poplach a zní siréna. Siréna zní minimálně 25 sekund. Siréna je vybavena vlastní baterií, která se zapne v případě, že akumulátor vozu není dostatečně nabitý nebo je odpojen. 2. Vozy se systémem Keyless drive: nejprve vytáhněte knoflík zatlačením na pojistku (1) a vytáhněte jej (2). Všechny ukazatele směru blikají 5 minut nebo do vypnutí poplachu. 3. Zasuňte klíč dálkového ovládání do spínací skříňky (3). Alarm je deaktivován. Kontrolka bliká rychleji až do otočení klíče do polohy II. G026307 ± G019420 Vypnutí spuštěného alarmu Aktivní položky menu jsou označeny křížkem. Displej MENU EXIT ENTER Navigace `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 135 05 Zámky a alarm Alarm* Abyste předešli nechtěnému spuštění poplachu – například pokud necháte psa ve vozidle během cesty na trajektu – snímače pohybu a náklonu je možné dočasně vypnout. zobrazí zpráva Plná funkce alarmu, po které se funkce „deadlock“ a detektory pohybu a náklonu opět aktivují. To se provede následovně: • 1. Vstupte do menu prostřednictvím položky Nastavení vozidla (podrobný popis menu, viz strana 80). 2. Zvolte Omezený alarm. 05 3. Zvolte Aktivovat jedenkrát: Na displeji na přístrojové desce se zobrazí zpráva Fc.omezený alarm viz příručka a snímače pohybu a náklonu se vypnou při zamknutí vozidla. nebo Zvolte Dotaz při opuštění voz.: Pokaždé, když otočíte klíček v zapalovaní do polohy 0, zobrazí displej audio systému zprávu Stiskněte ENTER pro omezení alarmu do nastartování motoru. Stiskněte EXIT pro zrušení - vyberte jednu z možností: • Pokud mají být deaktivovány detektory pohybu a náklonu: Stiskněte ENTER a zamkněte vozidlo. Upozorňujeme, že se současně vypne funkce deadlock, viz strana 131. Při dalším otočení klíče do polohy II se systém vynuluje a na displeji na přístrojové desce se 136 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. nebo Pokud nemají být vypnuty detektory: Nevybírejte žádnou volbu a zamkněte vozidlo. Nebo stiskněte EXIT a zamkněte vozidlo. Testování alarmu Testování čidel prostorové ochrany prostoru pro cestující 1. Otevřete všechna okna. 2. Zapněte alarm. Zapnutí alarmu je potvrzeno pomalým blikáním kontrolky. 3. Počkejte 30 sekund. 4. Vyzkoušejte funkci detektoru pohybu v prostoru pro cestující, zvedněte například kabelku ze sedadla. Měla by se rozeznít siréna a rozblikat všechny ukazatele směru. 5. Vypněte poplach odemknutím vozu dálkovým ovladačem. Test alarmu pro dveře 1. Zapněte alarm. 2. Počkejte 30 sekund. 3. Odemkněte dveře řidiče čepelí klíče. 4. Otevřete jedny dveře. Měla by se rozeznít siréna a rozblikat všechny ukazatele směru. 5. Vypněte poplach odemknutím vozu dálkovým ovladačem. Test alarmu pro kapotu 1. Nastupte do vozu a vypněte čidlo prostorové ochrany. 2. Zapněte alarm. Zůstaňte ve voze a zamkněte dveře tlačítkem na dálkovém ovladači. 3. Počkejte 30 sekund. 4. Otevřete kapotu pomocí madla pod přístrojovou deskou. Měla by se rozeznít siréna a rozblikat všechny ukazatele směru. 5. Vypněte poplach odemknutím vozu dálkovým ovladačem. 05 Zámky a alarm 05 137 138 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 140 142 146 150 152 154 155 157 162 163 165 167 170 173 175 176 178 180 184 185 G020912 Všeobecně............................................................................................ Doplňování paliva.................................................................................. Alcoguard*............................................................................................ Startování motoru................................................................................. Startování motoru - Flexifuel................................................................. Pasivní (bezklíčový) režim*.................................................................... Manuální převodovka............................................................................ Automatická převodovka...................................................................... Pohon všech kol.................................................................................... Brzdový systém.................................................................................... DSTC - Systém regulace stability a trakce*.......................................... Parkovací asistent*................................................................................ BLIS* - Informační systém mrtvého úhlu.............................................. Tažení a odtah....................................................................................... Asistent při rozjezdu.............................................................................. Jízda s přívěsem................................................................................... Tažné zařízení*...................................................................................... Demontovatelné tažné zařízení*............................................................ Zatížení vozidla..................................................................................... Nastavení projekce světlometů............................................................. STARTOVÁNÍ A JÍZDA 06 06 Startování a jízda Všeobecně 06 Ekonomická jízda Jízda na kluzkých površích Ekonomická jízda znamená jezdit rozmyslem, předvídat a přizpůsobit styl a rychlost jízdy převažujícím podmínkám silničního provozu. Další rady pro snížení dopadu na životní prostředí, viz strana 12. Procvičte si jízdu na kluzkých površích za simulovaných podmínek, abyste zjistili, jak se vozidlo na nich chová. • • Za určitých podmínek, například při jízdě kopcovitým terénem, za extrémně horkého počasí nebo při velkém zatížení vozidla, hrozí nebezpečí přehřátí motoru. Co nejdříve zahřejte motor. Nenechávejte běžet motor na volnoběh, jakmile je to možné, pomalu se rozjeďte a nezatěžujte příliš motor. • Studený motor má vyšší spotřebu než studený. • • Vyhýbejte se prudkému brzdění. • Na suchých silnicích nepoužívejte zimní pneumatiky. • Demontujte nosiče nákladu, pokud je nepoužíváte. • Nejezděte s otevřenými okny. Nejezděte s nepotřebným nákladem ve vozidle. Motor a chladicí soustava Předcházejte přehřátí chladicího systému • Při jízdě s přívěsem do táhlého stoupání udržujte nízkou rychlost. • Po náročné jízdě nevypínejte po zastavení ihned motor. • Při jízdě za extrémně vysokých teplot demontujte přídavné světlomety umístěné před maskou chladiče. Předcházejte přehřátí motoru Při jízdě s nákladním nebo obytným přívěsem v kopcovitém terénu nepřekračujte otáčky motoru 4500 ot/min (u dieselových motorů: 3500 ot/min). Mohlo by dojít k přehřátí oleje. 140 Jízda s otevřenými výklopnými dveřmi zavazadlového prostoru Nejezděte s otevřenými výklopnými dveřmi zavazadlového prostoru. Pokud je jízda s otevřeným víkem zavazadlového prostoru nezbytně nutná, pak pouze na krátkou vzdálenost. 1. Zavřete všechna okna. 2. Nastavte ventilaci na čelní okno a podlahu, ventilátor nastavte na vysokou rychlost. VAROVÁNÍ Nejezděte s otevřenými výklopnými dveřmi zavazadlového prostoru. Jedovaté výfukové plyny by mohly zavazadlovým prostorem pronikat do vozu. Jízda ve vodě S vozidlem je možné projíždět vodou hlubokou maximálně 25 cm rychlostí nejvýše 10 km/h. Zvýšené opatrnosti je nutné dbát při projíždění tekoucí vodou. 06 Startování a jízda Všeobecně DŮLEŽITÉ Pokud voda vnikne do vzduchového filtru, může dojít k poškození motoru. Při větší hloubce může voda vniknout do převodovky. Tím se snižuje mazací schopnost olejů a zkracuje se životnost těchto komponentů. Při průjezdu vodou jeďte pomalu a nezastavujte. Po projetí vodou lehce sešlápněte brzdový pedál a zkontrolujte, zda jsou brzdy plně funkční. Voda a bláto mohou způsobit zvlhnutí brzdového obložení, což má za následek opožděnou reakci brzd. Po projetí vodou nebo bahnem vyčistěte kontakty elektrického vyhřívání bloku motoru a tažné zařízení. DŮLEŽITÉ Nenechte vůz stát ve vodě, která sahá nad prahy, po delší dobu. Mohlo by dojít k poškození elektroinstalace. Pokud Vám ve vodě zhasne motor, nepokoušejte se jej znovu nastartovat. Vytáhněte vůz z vody. Nepřetěžujte akumulátor Elektrická zařízení ve vozidle zatěžují akumulátor rozdílně. Při vypnutém motoru nenechávejte klíč dálkového ovladače v zapalování v poloze II. Přepněte jej do polohy I, ve které je spotřeba energie nižší. Akumulátor nabijte tak, že nastartujete motor a necháte jej minimálně 15 minut v chodu, např. v průběhu jízdy. Mějte na paměti, že zásuvka 12 V umístěná v zavazadlovém prostoru je napájena i po vyjmutí klíče dálkového ovládání ze spínací skříňky zapalování. Příklady spotřebičů s vysokou spotřebou energie: • • • ventilátor ventilace • obrysová světla. stěrače čelního skla zařízení audiosystému (při vysoké hlasitosti) Mějte na paměti, že elektrický systém je také zatěžován různým příslušenstvím. Při vypnutém motoru nepoužívejte funkce, které jsou náročné na spotřebu energie. 06 Pokud má akumulátor nízké napětí, zobrazí se na displeji upozornění. Funkce úsporného režimu vypne určité funkce nebo sníží zatížení akumulátoru například zpomalením otáček ventilátoru ventilace a vypnutím audiosystému. 141 06 Startování a jízda Doplňování paliva Otevírání dvířek hrdla palivové nádrže 2. Otáčejte za bod odporu, dokud se víčko nezastaví. 3. Víčko vytáhněte. 4. Víčko zavěste na vnitřní stranu dvířek hrdla palivové nádrže. POZNÁMKA G015313 Po doplnění paliva vraťte víčko na původní místo. Otáčejte, dokud neuslyšíte aspoň jedno cvaknutí. Před začátkem čerpání paliva vypněte nezávislé topení! 06 Otevřete dvířka hrdla palivové nádrže pomocí tlačítka na panelu osvětlení, viz strana 58. Aby bylo možné dvířka otevřít, motor se musí vypnout. Dvířka hrdla palivové nádrže se nacházejí na pravém zadním blatníku. Zavírání Tlačte na dvířka, dokud neuslyšíte cvaknutí. Uzávěr hrdla palivové nádrže 1. Otáčejte uzávěrem hrdla palivové nádrže, dokud neucítíte zřetelný odpor. 142 Doplňování paliva Nádrž nepřeplňujte, ale palivo doplňujte, dokud se pistole u čerpacího stojanu sama nevypne. POZNÁMKA Nadbytečné palivo může za horkého počasí přetéct. Neměli byste používat palivo s nižší než specifikovanou kvalitou. Mohlo by to mít nepříznivý dopad na výkon motoru a spotřebu paliva. Další informace najdete v následující kapitole Palivo. Všeobecné informace k palivu VAROVÁNÍ Vždy se vyvarujte vdechování výparů z paliva a vstříknutí paliva do očí. Pokud palivo zasáhne oči, odstraňte kontaktní čočky, pokud je nosíte, a vyplachujte oči velkým množstvím vody po dobu minimálně 15 minut a vyhledejte lékařskou pomoc. Nikdy nepožívejte palivo. Paliva, jako jsou benzín, bioetanol a jejich směsi, stejně jako motorová nafta, jsou vysoce toxická a mohou při požití zapříčinit zranění s trvalými následky nebo smrt. Při požití vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. VAROVÁNÍ Rozlité palivo by se mohlo vznítit od výfukových plynů. Před začátkem čerpání paliva vypněte nezávislé topení. Při doplňování paliva u sebe nikdy nemějte aktivní mobilní telefon. Vyzvánění může způsobit jiskření a zažehnout výpary benzínu, což by vedlo k požáru a zranění. 06 Startování a jízda Doplňování paliva DŮLEŽITÉ Míchání různých typů paliva nebo použití jiného než doporučeného paliva má za následek zrušení záruky Volvo a všech případných servisních smluv. To platí pro všechny motory. POZNÁMKA: Toto ustanovení neplatí pro motory, které jsou upraveny pro spalování etanolu (E85). Emise CO2, spotřeba paliva a objem nádrže, viz strana 291 DŮLEŽITÉ • Vždy čerpejte pouze bezolovnatý benzín, abyste nepoškodili katalyzátor. • Nepoužívejte aditiva, která nejsou doporučena společností Volvo. Katalyzátor Bioethanol E85 Neupravujte palivový systém a komponenty palivového systému. Nevyměňujte komponenty za díly, které nejsou vysloveně určeny pro bioethanol. Benzínový motor Benzín musí splňovat požadavky normy EN 228. Většina motorů je schopna spalovat benzín s oktanovým číslem RON 91, 95 a 98. • Benzín s oktanovým číslem RON 91 se u 4válcových motorů nesmí používat. U jiných motorů jej lze použít pouze ve výjimečných případech. • K běžné jízdě lze použít benzín s oktanovým číslem RON 95. • Benzín s oktanovým číslem RON 98 umožní minimální spotřebu paliva a optimální chod motoru. Během jízdy při teplotách nad +38 °C doporučujeme kvůli spotřebě paliva a optimálnímu chodu motoru používat palivo s nejvyšším dostupným oktanovým číslem. VAROVÁNÍ Etanol je citlivý na jiskry v rezervním kanystru na palivo by se mohly tvořit výbušné plyny, pokud by byl naplněn etanolem. VAROVÁNÍ Metanol se nesmí používat. Správná alternativní paliva jsou uvedena na štítku na vnitřní straně dvířek palivové nádrže. Používání součástí, které nejsou určeny pro použití v motorech na bioetanol, by mohlo mít za následek požár, zranění nebo poškození motoru. Rezervní kanystr na palivo Do rezervního kanystru byste měli doplnit benzín, viz strana 152. Katalyzátor má za úkol čistit výfukové plyny. Katalyzátor je umístěn v cestě výfukových plynů blízko motoru, aby bylo rychle dosaženo provozní teploty. Katalyzátor se skládá z monolitu (keramického nebo kovového) s kanálky. Stěny kanálků jsou obloženy tenkou vrstvou platiny, rhodia resp. palladia. Tyto kovy fungují jako katalyzátory, tj. účastní se a urychlují chemickou reakci, aniž by se samy spotřebovávaly. Lambda sondaTM kyslíkové čidlo Lambda sonda je součástí systému řízení motoru, který je určen ke snížení emisí a snížení spotřeby paliva. 06 Kyslíkové čidlo sleduje obsah kyslíku ve výfukových plynech, které opouštějí motor. Tyto hodnoty se odesílá do elektronického systému, který nepřetržitě řídí vstřikovače. Poměr směsi paliva a vzduchu, která je přiváděna do motoru, je neustále upravován. Společně s třícestným katalyzátorem tato nastavení vytvářejí optimální podmínky pro efektivní spalování škodli`` 143 06 Startování a jízda Doplňování paliva vin (uhlovodíků, oxidu uhelnatého a oxidů dusíku). Dieselový motor Motorová nafta musí splňovat standardy EN 590 nebo JIS K2204. DŮLEŽITÉ Vždy používejte pouze palivo, které splňuje evropskou normu pro motorovou naftu. DŮLEŽITÉ Palivo pro vznětové motory, které se nesmí používat: palivo se speciálními aditivy, motorová nafta pro motorové čluny, lehký topný olej, RME1 (řepková nafta) a rostlinný olej. Tato paliva nesplňují požadavky firmy Volvo a způsobují vyšší opotřebení a poškození motoru, které není kryto zárukou Volvo. 06 způsobit potíže se startováním. Speciální motorová nafta určená pro nízké teploty okolo bodu mrazu je k dispozici u většiny petrolejářských společností. Tato nafta má za nízkých teplot nižší viskozitu, čímž se snižuje riziko usazování parafínu. DŮLEŽITÉ V zimním období používejte speciální zimní naftu. Riziko kondenzace vody v nádrži je sníženo, pokud je nádrž udržována stále co nejplnější. Při tankování paliva zkontrolujte, zda je okolí tankovací pistole čisté. Vyvarujte se potřísnění lakovaných částí. Pokud k potřísnění dojde, umyjte skvrny čisticím prostředkem a vodou. DŮLEŽITÉ Obsah síry smí být maximálně 50 ppm. Vznětové motory jsou velmi citlivé na znečistění paliva, například na zvlášť vysoký obsah částic síry. Používejte pouze motorovou naftu od renomovaných firem. Nikdy nepoužívejte motorovou naftu pochybné kvality. Za nízkých teplot (-40 °C až -6 °C) se může z motorové nafty oddělovat parafin. To může 1 144 1. Natankujte do palivové nádrže alespoň 5 litrů motorové nafty. 2. Vložte dálkový ovladač do zapalování a otočte jej do polohy II (viz strana 150). 3. Počkejte asi 1 minutu. 4. Nastartování motoru: Sešlápněte brzdový a/nebo spojkový pedál a otočte dálkový ovladač do polohy pro startování III. Vypuštění kondenzátu z palivového filtru V palivovém filtru se odděluje kondenzát z paliva. Kondenzát může poškodit motor. Kondenzát z palivového filtru musí být vypouštěn v intervalech uvedených v Servisní a záruční knížce nebo tehdy, když máte podezření, že jste načerpali kontaminované palivo. DŮLEŽITÉ Některá speciální aditiva odstraňují separovanou vodu v palivovém filtru. Prázdná nádrž Pokud se motor zastavil z důvodu spotřebování paliva, potřebuje systém určitý čas na provedení kontroly. Před nastartováním motoru postupujte následovně: Motorová nafta může obsahovat určité množství RME, ale další množství nesmí být přidáváno. Filtr sazí vznětových motorů (DPF) Vozy se vznětovými motory mohou být vybaveny filtrem sazí, díky kterému dochází k efektivnějšímu řízení emisí. Saze z výfukových plynů se během normální jízdy shromažďují ve filtru. Takzvaná „regenerace“ se spustí za úče- 06 Startování a jízda Doplňování paliva lem spálení sazí a vyprázdnění filtru. Předpokladem je dosažení běžné provozní teploty. Regenerace filtru se provádí automaticky v intervalu přibližně 300 - 900 km v závislosti na jízdních podmínkách. Regenerace obvykle trvá 10 - 20 minut. Při nízké průměrné rychlosti může trvat o něco déle. Spotřeba paliva se během regenerace může mírně zvýšit. DŮLEŽITÉ Pokud se filtr naplní, nemusí být funkční. Může být obtížné nastartovat motor a hrozí nebezpečí, že filtr budete muset vyměnit. Pro rychlejší zahřátí motoru na běžnou provozní teplotu za chladného počasí použijte nezávislé topení*. Bez upozornění se v průběhu regenerace může za účelem zvýšení zatížení motoru spustit vyhřívání zadního okna. Regenerace za chladného počasí Pokud často jezdíte s vozem za studeného počasí na krátké vzdálenosti, motor nedosáhne běžnou provozní teplotu. To znamená, že nedochází k regeneraci filtru sazí vznětových motorů a filtr není vyprázdněn. Když je filtr přibližně z 80% plný, na přístrojovém panelu se rozsvítí žlutý symbol a na displeji přístrojové desky se objeví zpráva FILTR SAZÍ PLNÝ VIZ PŘÍRUČKA. 06 Regeneraci filtru spustíte tak, že s vozem pojedete, dokud se motor nezahřeje na běžnou provozní teplotu, a to nejlépe po hlavní silnici nebo dálnici. S vozem byste měli jet ještě minimálně přibližně 20 minut. Po dokončení regenerace text automaticky zmizí. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 145 06 Startování a jízda Alcoguard* Všeobecné informace o systému alcolock Funkce Provoz Baterie Systém Alcolock má za úkol zabránit, aby s vozem odjely osoby, které jsou pod vlivem alkoholu. Před nastartováním motoru se řidič musí podrobit dechové zkoušce, při které se zjistí, zda není pod vlivem alkoholu. Zařízení Alcolock je kalibrováno v souladu s limitem platným v každé zemi pro povolené množství alkoholu. Kontrolka Alcolock (4) indikuje stav akumulátoru: VAROVÁNÍ Alcolock představuje pouhou pomůcku a nezbavuje řidiče odpovědnosti. Je to vždy řidič, kdo je odpovědný za to, aby byl střízlivý a jezdil s vozem bezpečně. Kontrolka (4) Stav baterie Zelená, bliká Nabíjí se Zelená Plně nabitá Žlutá Částečně vybitá Červená Vybito - vložte nabíječku do držáku nebo připojte napájecí kabel ze schránky v palubní desce. 1. Nátrubek pro dechovou zkoušku. 2. Spínač. 3. Tlačítko pro přenos. 06 4. Kontrolka stavu akumulátoru. 5. Kontrolka výsledku dechové zkoušky. 6. Kontrolka označuje připravenost k dechové zkoušce. POZNÁMKA Alcolock uložte vždy do držáku. Akumulátor ve voze bude zcela nabitý a Alcolock se aktivuje, jakmile vůz otevřete. Před nastartováním motoru Alcolock se aktivuje automaticky, jakmile vůz otevřete. 146 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 06 Startování a jízda Alcoguard* 1. Pokud kontrolka (6) svítí zeleně, Alcolock je připraven k použití. Výsledek dechové zkoušky 2. Vytáhněte Alcolock z držáku. Je-li Alcolock mimo vozidlo a vozidlo je odemknuté, musí se Alcolock nejdříve aktivovat pomocí spínače (2). 3. Vytáhněte nátrubek (1), zhluboka se nadechněte a rovnoměrně vydechujte po dobu cca. 5 sekund, dokud neuslyšíte "cvaknutí". Výsledkem bude jedna z možností uvedených v tabulce Výsledek dechové zkoušky. 4. Pokud se tato zpráva neobjeví, mohlo se stát, že přenos do vozu nebyl úspěšný. V tomto případě stiskněte tlačítko (3) a přenos spusťte ručně. Popis Zelená kontrolka + ALCOGUARD TEST SCHVÁLEN Motor lze nastartovat - nebyl naměřen žádný alkohol. Žlutá kontrolka + ALCOGUARD TEST SCHVÁLEN Motor lze nastartovat - naměřený obsah alkoholu je vyšší než 0,1 promile, ale nižší než platná mezní hodnota A. Červená kontrolka + TEST NESCHVÁLEN POČKAT 1 MINUTU 5. Sklopte trysku a vložte Alcolock zpátky do držáku. 6. Po dechové zkoušce nastartujte do 5 minut motor - jinak budete muset zkoušku opakovat. Kontrolka (5) + text na displeji A Motor nelze nastartovat - naměřený obsah alkoholu je vyšší než platná mezní hodnotaA. Viz kapitola Všeobecné informace o systému Alcolock, strana 146 POZNÁMKA Po dokončení jízdy lze motor nastartovat do 30 minut, aniž by se znovu musela provádět zkouška dechu. 1 Nezapomeňte Před dechovou zkouškou Aby zařízení fungovalo správně a výsledky byly co nejpřesnější: • Cca. 5 minut před dechovou zkouškou nejezte a nepijte. • Neostřikujte zbytečně čelní sklo - alkohol v kapalině do ostřikovačů může způsobit, že se naměří nesprávná hodnota. Výměna řidiče Aby se v případě výměny řidiče provedla nová dechová zkouška, stiskněte přibližně na 3 sekundy současně spínač (2) a tlačítko Send (3). Nyní vůz přejde do režimu, kdy je startování zablokováno, a před nastartováním motoru musí být úspěšně provedena nová dechová zkouška. Kalibrace a servis 06 Alcolock se musí kontrolovat a kalibrovat v servisu 1každých 12 měsíců. 30 dní před termínem provedení kalibrace se na displeji zobrazí ALCOGUARD NUTNÁ KALIBRACE. Pokud kalibrace nebude provedena do těchto 30 dní, běžné startování motoru se zablokuje - v tomto bude možné vůz starto- Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 147 06 Startování a jízda Alcoguard* vat pouze pomocí funkce Bypass, viz strana 148 kapitola Nouzová situace. Tuto zprávu lze vymazat stisknutím tlačítka Send (3). Jinak zpráva zhasne automaticky po cca. 2 minutách, ale bude se objevovat po každém nastartování motoru - trvale bude možno tuto zprávu vymazat až při opětovné kalibrací v servisu1. V případě nouzové situace a v případě, kdy Alcolock nefunguje nebo je demontován, lze Alcolock pomocí funkce Bypass obejít a umožnit tak řízení vozidla. POZNÁMKA Veškeré aktivace obtoku jsou zaznamenány do protokolu a uloženy do paměti, viz strana 10 v kapitole Zaznamenávání údajů. Chladné nebo horké počasí Čím je chladněji, tím déle trvá, než bude zařízení Alcolock připraveno k použití. 06 Teplota (ºC) Maximální doba ohřevu (sekundy) +10 — +85 10 –5 — +10 60 –40 — –5 180 Při teplotách pod -20 ºC nebo nad +60 ºC odebírá Alcolock více proudu. Na displeji se objeví ALCOGUARD PŘIP. KABEL NAPÁJENÍ. V tomto případě připojte napájecí kabel od schránky v palubní desce a počkejte, než kontrolka (6) začne svítit zeleně. V extrémně chladném počasí můžete dobu ohřevu zkrátit tím, že Alcolock vezmete dovnitř. 1 148 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. dobu cca. 5 sekund - na displeji se nejdříve objeví VYNECHÁNÍ AKTIV. POČKAT 1 MINUTU a potom ALCOGUARD AKTIV. VYNECHÁNÍ. Nyní lze motor nastartovat. Nouzová situace Po aktivování funkce Bypass se na displeji zobrazí ALCOGUARD AKTIV. VYNECHÁNÍ tato indikace bude svítit po celou dobu jízdy. Lze ji vymazat pouze v servisu1. Funkci Bypass můžete otestovat, aniž by se do protokolu zapsala chybová zpráva. V tomto případě proveďte všechny uvedené kroky, ale nestartujte vůz. Chybová zpráva se vymaže, jakmile vozidlo uzamknete. Je-li zařízení Alcolock nainstalováno, lze jako možnost "obtoku" zvolit funkci Bypass nebo Emergency. Toto nastavení lze následně změnit v servisu1. Aktivace funkce Bypass • Současně stiskněte a podržte tlačítko READ na levém pákovém přepínači a tlačítko výstražné funkce ukazatelů směrů po Tuto funkci lze aktivovat několikrát. Chybovou zprávu, která je zobrazena během jízdy, lze vymazat pouze v servisu1. Aktivace funkce Emergency • Současně stiskněte a podržte tlačítko READ na levém pákovém přepínači a tlačítko výstražné funkce ukazatelů směrů po dobu cca. 5 sekund - na displeji se objeví ALCOGUARD AKTIV. VYNECHÁNÍ. Nyní lze motor nastartovat. Tuto funkci lze použít pouze jednou. Poté se v servisu musí provést resetace1. Kontrolky a zprávy na displeji Kromě již uvedených zpráv se na displeji sdruženého přístrojového panelu může zobrazit rovněž: 06 Startování a jízda Alcoguard* 1 Text na displeji Význam/činnost Text na displeji Význam/činnost ALCOGUARD MOŽNÝ NOVÝ START Motor byl vypnutý méně než 30 minut motor lze nastartovat, aniž by se musela provádět nová dechová zkouška. ALCOGUARD FOUKAT SLABĚJI Výdech byl příliš intenzivní - vydechujte méně intenzivně. ALCOGUARD FOUKAT SILNĚJI Výdech byl příliš slabý - vydechujte intenzivněji. ALCOGUARD PŘEDEHŘEV 5 S Ohřev nebyl dokončen - počkejte, než se zobrazí ALCOGUARD FOUKAT 5 SEKUND. ALCOGUARD NUTNÝ SERVIS Kontaktujte servis1. ALCOGUARD NENÍ SIGNÁL Přenos není funkční - odešlete data ručně pomocí tlačítka (3) nebo proveďte dechovou zkoušku znovu. ALCOGUARD NEPLATNÝ TEST Zkouška nebyla úspěšná - proveďte dechovou zkoušku znovu. ALCOGUARD FOUKAT DÉLE Výdech byl příliš krátký - vydechujte delší dobu. 06 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 149 06 Startování a jízda Startování motoru Před nastartováním motoru ± Zabrzděte vozidlo parkovací brzdou. Upozorňujeme, že pokud do výbavy vozu patří alcolock, musí být před nastartováním motoru provedena dechová zkouška s vyhovujícími výsledky, viz strana 146. Startování motoru Polohy klíče Benzínový motor 0 - Zamčeno ± Zámek řízení se aktivuje po vyjmutí klíče dálkového ovládání ze spínače zapalování. Otočte klíček do polohy III. Pokud motor během 5-10 sekundnenaskočí, uvolněte klíček a pokus opakujte. Dieselový motor Automatická převodovka ± Přesuňte volič do polohy P nebo N. Manuální převodovka Přesuňte řadicí páku do polohy neutrálu. To je obzvláště důležité za velmi chladného počasí. VAROVÁNÍ Za jízdy nebo při tažení vozu nikdy nevytahujte klíč dálkového ovladače ze spínací skříňky. Jinak se zámek řízení aktivuje, čímž je znemožněno řízení vozidla. 06 Při tažení vozidla musí být klíč dálkového ovladače ve spínací skříňce v poloze II. POZNÁMKA Během studeného startu mohou být volnoběžné otáčky u některých typů motorů znatelně vyšší než obvykle. Důvodem je co nejrychlejší dosažení provozní teploty systému řízení emisí, což minimalizuje emise výfukových plynů a chrání životní prostředí. 150 1. Otočte klíček do polohy II. > Kontrolka na přístrojové desce signalizuje probíhající žhavení motoru, viz strana 50. I - Rádio Mohou být zapnuty pouze určité elektrické komponenty. Elektrický systém motoru není aktivován. 2. Po zhasnutí kontrolky otočte klíček zapalování do polohy III. Autostart (pětiválcový motor) Při použití funkce autostartu není potřeba držet klíč dálkového ovladače (nebo spínač zapalování, u vozidel se systémem pasivního (bezklíčového) režimu, viz strana 126) v poloze III, než motor naskočí. ± Otočte klíček do polohy pro start III a pusťte jej - startér pak pracuje automaticky, dokud motor nenaskočí. POZNÁMKA Pokud se dieselový motor startuje v extrémně chladném počasí bez žhavení motoru, může se automatické startování o několik sekund zpozdit. II - Jízda Poloha klíče dálkového ovladače za jízdy. Elektrický systém motoru je napájen. 06 Startování a jízda Startování motoru III - Start Startér motoru je sepnutý. Po nastartování motoru a uvolnění se klíč pomocí pružina automaticky vrátí do polohy pro jízdu. V okamžiku, kdy je klíč mezi těmito polohami, může se ozvat tikot. Pro odstranění tohoto zvuku otočte klíč do polohyII a zpět. VAROVÁNÍ Pokud vystupujte z auta, vždycky vyjměte klíč dálkového ovladače ze spínače zapalování, zvláště pokud jsou ve vozidlo děti. Při opuštění vozidla se přesvědčte, že se aktivoval zámek řízení, snížíte tak riziko krádeže vozidla. Zámek řízení je aktivován Dálkové ovladače a elektronický imobilizér Pokud jsou přední kola v takové poloze, při které je na zámek řízení přenášen tlak, zobrazí se na informačním displeji varovná zpráva a nastartování vozidla je znemožněno. Dálkový ovladač nesmí být zavěšen na jednom kroužku s ostatními klíči nebo kovovými předměty. Elektronický imobilizér může být aktivován náhodně. 1. Vyjměte klíč ze spínače zapalování a otočte volant tak, aby se uvolnil tlak na zámek řízení. 2. Držte volant v této poloze. Zasuňte zpět klíč a opakujte start motoru. 06 VAROVÁNÍ Za jízdy nebo při tažení vozu nikdy nevytahujte klíč dálkového ovladače ze spínací skříňky. Jinak by se zámek řízení aktivoval a znemožnil řízení vozidla. 151 06 Startování a jízda Startování motoru - Flexifuel Všeobecné informace ke startování motoru v provedení Flexifuel Motor se startuje stejným způsobem jako u vozidla s benzínovým motorem, viz strana 150. Motor stále nenaskočil ± Počkejte jednu minutu, plně sešlápněte plynový pedál a opakujte předcházející postup. DŮLEŽITÉ POZNÁMKA V případě opakovaných pokusů o nastartování se aktivuje imobilizér. Před dalším pokusem o nastartování musíte klíč/spínač nejdříve otočit zpět do polohy I nebo 0. Pokud se vám nepodaří nastartovat motor ani opakovanými pokusy, kontaktujte odborný servis - doporučujeme využít služeb autorizovaného servisu Volvo. Elektrické vyhřívání bloku motoru* Potíže při startování 2. Otočte klíč dálkového ovladače/spínač zapalování do polohy III. 3. Po nastartování postupně, jak se zvyšují otáčky motoru, uvolněte plynový pedál. POZNÁMKA Motor nenaskočil do 10 sekund, druhý pokus Otočte klíč dálkového ovladače/spínač zapalování do polohy III, dokud motor nenastartuje, ne však déle než 60 sekund. Důležité informace k palivové rezervě: Elektrická zásuvka vyhřívání bloku motoru. Pokud teplota klesne pod -10 °C a u vozidla jste změnili palivo na bioetanol E85, zapněte 152 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Vozidla určená pro spalování E85 jsou vybavena elektrickým vyhříváním bloku motoru*. Startování a jízda s předehřátým motorem značným způsobem snižuje emise a spotřebu paliva. Z tohoto důvodu, byste měli v průběhu zimních měsíců používat vyhřívání bloku motoru. Elektrické vyhřívání bloku motoru je napájeno vysokým napětím. Zjišťování závad a opravy elektrického vyhřívání bloku motoru a jeho elektrických součástí musí provádět odborná dílna - doporučujeme využít služeb autorizovaného servisu Volvo. 1. Sešlápněte plynový pedál do 1/3 až 1/2. ± Čím je teplota nižší, tím delší je nutná doba provozu vyhřívání bloku motoru. Při -20 °C by se mělo vyhřívání bloku zapnout na 3 hodiny. VAROVÁNÍ Pokud motor nenaskočí na první pokus, postupujte následovně: 06 pro zajištění rychlého nastartování motoru asi na 2 hodiny, elektrické vyhřívání bloku motoru. Po zastavení z důvodu prázdné palivové nádrže může bioethanol E85 v rezervním palivu zkomplikovat startování motoru v extrémně chladném počasí. Tomu lze zabránit naplněním kanystru na rezervní palivo 95oktanovým benzínem. 06 Startování a jízda Startování motoru - Flexifuel Více informací k palivu pro provedení Flexifuel, bioetanol E85, viz strana 143. Změna paliva Pokud do nádrže natankujete benzín, potom co vozidlo jezdilo na bioetanol E85 (a opačně), může motor po určitou dobu pracovat nepravidelně. Z tohoto důvodu je důležité, aby se motor přizpůsobil (adaptoval) na novou směs. Adaptace probíhá automaticky při krátkodobé jízdě ustálenou rychlostí. DŮLEŽITÉ Po změně palivové směsi v nádrži se musí jet rovnoměrnou rychlostí cca. 15 minut. Během této doby dojde k přizpůsobení systému. Pokud byl před tím odpojen akumulátor nebo pokud se akumulátor vybil, pak se doba jízdy nutná pro adaptaci mírně prodlouží, protože došlo vymazání k paměti elektroniky. 06 153 06 Startování a jízda Pasivní (bezklíčový) režim* Všeobecně Nastartovaní vozidla ± Startování pomocí dálkového ovladače Sešlápněte pedál spojky (platí pro vozy s manuální převodovkou) nebo brzdový pedál (platí pro vozy s automatickou převodovkou). Benzínový motor ± Stiskněte a otočte spínač zapalování do polohy III. Systém pasivního (bezklíčového) režimu umožňuje odemknutí, jízdu a zamknutí vozidla bez nutnosti použít klíč, viz strana 126. 06 Použití spínače zapalování je stejné jako při použití dálkového ovladače s klíčem. Jedinou podmínkou pro nastartování vozidla je, aby byl dálkový ovladač umístěn uvnitř prostoru pro cestující nebo v zavazadlovém prostoru. 1. Spínač zapalování nejprve otočte do polohy II a počkejte dokud nezhasne kontrolka žhavení na přístrojové desce, viz strana 50. 2. Následně otočte spínač zapalování do polohy III. G019420 G019410 Dieselový motor Pokud dojde vybití baterie dálkového ovladače, funkce pasivního (bezklíčového) režimu nefunguje. V tomto případě nastartujte vozidlo vložením klíče dálkového ovladače do spínače zapalování. 1. Stiskněte západku na knoflíku spínače zapalování. 2. Vytáhněte knoflík ze spínače zapalování. 3. Do spínače zapalování zasuňte klíč dálkového ovladače a nastartujte stejným způsobem jako s knoflíkem. 154 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 06 Startování a jízda Manuální převodovka Polohy řadicí páky – pětistupňová převodovka Indikátor řazení převodových stupňů GSI* G018256 GSI - Indikátor řazení převodových stupňů - informuje řidiče o optimálním okamžiku pro přeřazení převodového stupně. Informace je předávána pomocí šipky pro zařazení vyššího nebo nižšího převodového stupně, případně v dolní části displeje sdruženého panelu přístrojové desky, viz strana 47. Blokování zpátečky – pětistupňová převodovka Blokování zpátečky brání nechtěnému zařazení zpátečky během normální jízdy dopředu. Před zařazením zpátečky musí vůz zcela stát. • Aby bylo možné zařadit zpátečku, musí být řadicí páka nejprve přesunuta do polohy neutrálu N. Díky blokování zpátečky nemůže být zpátečka zařazena přímo z pátého převodového stupně. Polohy řadicí páky – šestistupňová převodovka (benzínový motor) Využívejte co nejvíce nejvyšší rychlostní stupeň, abyste dosáhli nízké spotřeby paliva. • Když neřadíte, nenechávejte nohu na pedálu spojky. • Dodržujte zobrazené schéma řazení. 06 G018258 Při každém řazení zcela sešlápněte pedál spojky. G018257 • Využívejte co nejvíce nejvyšší rychlostní stupeň, abyste dosáhli nízké spotřeby paliva. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 155 06 Startování a jízda Manuální převodovka • Při každém řazení zcela sešlápněte pedál spojky. • Když neřadíte, nenechávejte nohu na pedálu spojky. • Dodržujte zobrazené schéma řazení. Před zařazením zpátečky musí vůz zcela stát. POZNÁMKA Pokud vůz stojí, může být obtížné najít polohy řadicí páky pro pátý a šestý rychlostní stupeň, protože blokování zpátečky (které blokuje pohyb boční pohyb směrem ke zpátečce) v takovém případě není aktivní. Zpátečka je elektronicky blokována, pokud se vůz pohybuje rychlostí vyšší než přibližně 20 km/h. • Dodržujte zobrazené schéma řazení. Blokování zpátečky – šestistupňová převodovka (vznětový motor) Polohy řadicí páky – šestistupňová převodovka (vznětový motor) G018262 Blokování zpátečky – šestistupňová převodovka (benzínový motor) Blokování zpátečky brání nechtěnému zařazení zpátečky během normální jízdy dopředu. G018259 G018261 06 Blokování zpátečky brání nechtěnému zařazení zpátečky během normální jízdy dopředu. 156 Využívejte co nejvíce nejvyšší rychlostní stupeň, abyste dosáhli nízké spotřeby paliva. • Při každém řazení zcela sešlápněte pedál spojky. • Když neřadíte, nenechávejte nohu na pedálu spojky. Před zařazením zpátečky musí vůz zcela stát. • Zařaďte zpátečku zatlačením řadicí páky a posunutím doleva. 06 Startování a jízda Automatická převodovka Geartronic – automatické řazení převodových stupňů POZNÁMKA Pokud chcete řadicí páku přesunout z polohy P, musíte sešlápnout brzdový pedál. Pokud je zařazena poloha P, je mechanicky zablokována převodovka. Při parkování je vždy nutné zabrzdit parkovací brzdu. R – Zpátečka Při volbě polohy R musí vůz stát. Geartronic – manuální řazení (+/-) Řidič může také řadit převodové stupně manuálně prostřednictvím automatické převodovky Geartronic. Motor vozu brzdí, když je pedál plynu uvolněn. Manuální řazení je umožněno přesunutím páky z polohy D do krajní polohy +/–. Informace na displeji se změní z D na jednu z číslic 1-6, a to v závislosti na právě zařazeném převodovém stupni, viz strana 47. • G018264 N – Neutrál D: Automatické řazení převodových stupňů. M (+/–): Manuální řazení převodových stupňů. Informační displej informuje o poloze voliče převodových stupňů následovně: P, R, N, D, 1, 2, 3, 4, 5 nebo 6, viz strana 47. P – Parkovací poloha Polohu P zvolte, pokud chcete nastartovat motor nebo zaparkovat vůz. DŮLEŽITÉ Při volbě polohy P musí vůz stát. Není zařazen žádný rychlostní stupeň a motor může být nastartován. Zabrzďte parkovací brzdu, když vůz stojí s pákou voliče v poloze N. nebo • POZNÁMKA Pokud vozidlo stojí déle než 3 sekundy, brzdový pedál musí být sešlápnutý, aby bylo možné přesunout řadicí páku z polohy N. D – Jízda D je normální jízdní poloha. Vozidlo automaticky řadí vyšší a nižší převodové stupně v závislosti na úrovni akcelerace a rychlosti. Při přesunutí páky voliče do polohy D z polohy R musí vůz stát. Pro zařazení vyššího převodového stupně posuňte páku dopředu směrem ke znaménku + (plus) a páku uvolněte, ta se vrátí do klidové polohy + a –. Pro zařazení nižšího převodového stupně posuňte páku dozadu směrem ke znaménku – (minus) a páku uvolněte. Režim manuálního řazení (+/–) můžete zvolit kdykoliv během jízdy. 06 Převodovka Geartronic automaticky zařadí nižší rychlostní stupeň, pokud řidič nechá klesnout rychlost na vhodnou hodnotu pro zařazení příslušného rychlostního stupně, aby se předešlo škubání a zhasnutí motoru. Pro návrat do automatického jízdního režimu: • Přesuňte páku do koncové polohy D. `` 157 06 Startování a jízda Automatická převodovka Kick-down Mechanické blokování řazení Automatické blokování řazení Pokud zcela sešlápnete pedál plynu (za polohu normálně považovanou za plnou akceleraci), převodovka okamžitě zařadí nižší rychlostní stupeň. Takzvaně podřadí. Vozy s automatickou převodovkou mají speciální bezpečnostní systémy: Blokování klíče Aby bylo možné vyjmout klíč dálkového ovladače ze zapalování, musí být páka voliče převodových stupňů v poloze P. V ostatních polohách je vyjmutí klíče ze zapalování blokováno. Pokud pedál plynu uvolníte z polohy kickdown, převodovka automaticky zařadí vyšší rychlostní stupeň. Kick-down se používá, když vyžadujete maximální akceleraci, například při předjíždění. Parkovací poloha (P) Bezpečnostní funkce 06 Převodovka Geartronic neumožní řazení nižšího rychlostního stupně/kick-down, pokud by mělo dojít ke zvýšení otáček motoru, které by způsobilo jeho poškození. Nic se nestane, pokud se řidič stále pokouší takto zařadit nižší převodový stupeň při vysokých otáčkách motoru – zůstane zařazen původní převodový stupeň. Při aktivaci funkce podřazení může vůz přeřadit i o několik rychlostních stupňů v závislosti na otáčkách motoru. Vůz zařadí vyšší rychlostní stupeň při dosažení maximálních otáček, aby se předešlo poškození motoru. 158 Stojící vůz s běžícím motorem: G020237 Aby nedošlo k přetočení motoru, ovládací program převodovky je vybaven ochranným blokováním řazení dolů, které blokuje funkci kickdown. Páka voliče převodových stupňů může být neomezeně přesouvána mezi polohami N a D. Ostatní polohy jsou blokovány západkou, která se uvolňuje blokovacím tlačítkem na páce voliče převodových stupňů. Pokud je blokovací tlačítko stisknuto, pákou je možné pohybovat dopředu a dozadu mezi polohami P, R, N a D. ± Držte sešlápnutý pedál brzdy, když přesouváte páku voliče do jiné polohy. Elektrické blokování převodovky – Blokování páky v parkovací poloze (poloha P) Aby bylo možné přesunout páku voliče z polohy P do jiné polohy, musí být dálkový ovladač v poloze II a musí být sešlápnutý pedál brzdy. Blokování řazení – Neutrál (poloha N) Pokud je páka voliče v poloze N a vozidlo stálo déle než tři sekundy (bez ohledu na to, zda běží motor), páka voliče je zablokována v poloze N. Aby bylo možné přesunout páku voliče z polohy N do jiné polohy, musí být dálkový 06 Startování a jízda Automatická převodovka ovladač v poloze II a musí být sešlápnutý pedál brzdy. 3. Přidržte klíč a zároveň přesuňte páku voliče z polohy P. Vypnutí blokování páky voliče Studený start Automatická převodovka, Powershift*1 Při startování za chladného počasí může jít řazení rychlostních stupňů ztěžka. Důvodem je viskozita kapaliny převodovky za nízkých teplot. Aby byly omezeny emise motoru po nastartování za chladného počasí, převodovka řadí nahoru později než obvykle. G018263 V závislosti na teplotě motoru při startování mohou být otáčky u některých typů motoru po studeném startu vyšší než normálně. V některých případech může být nutné přepravovat nepojízdný vůz, například je-li vybitý akumulátor. Postupujte následovně, abyste mohli vozem pohnout: 1. Na panelu voliče převodových stupňů je za P-R-N-D umístěna krytka. Otevřete ji u zadní hrany. 2. Zcela zasuňte čepel klíče dálkového ovladače. 1 G018264 POZNÁMKA D: Automatické řazení převodových stupňů. M (+/–): Manuální řazení převodových stupňů. Powershift je šestistupňová automatická převodovka, ve které se narozdíl od běžné automatické převodovky používají dvě paralelní mechanické spojky. Běžná automatická převodovka je vybavena hydraulickým měničem točivého momentu, který přenáší výkon z motoru na převodovku. 06 Převodovka Powershift funguje a ovládá se podobně jako automatická převodovka Gearshift, která je popsána v předchozí kapitole. Pouze u modelů se 4válcovými motory 2.0 a 2.0D. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 159 06 Startování a jízda Automatická převodovka Nezapomeňte Dvojitá spojka v převodovce je vybavena ochranou proti přetížení, která se aktivuje, pokud dojde k přehřátí spojky, např. pokud vůz stojí delší dobu ve svahu se sešlápnutým plynovým pedálem. Je-li převodovka přehřátá, vůz se začne chvět a vibrovat, rozsvítí se výstražný symbol a na informačním displeji se objeví příslušná zpráva. K přehřátí převodovky může dojít rovněž při pomalém popojíždění v zácpách (rychlostí max. 10 km/h) ve svahu nebo s připojeným přívěsem. Jakmile se vozidlo zastaví, nožní 06 160 brzda je sešlápnuta a motor běží na volnoběh, převodovka se ochladí. Přehřátí z důvodu pomalého popojíždění v zácpách můžete zabránit postupnou jízdou: Zastavte vůz a s nohou na brzdovém pedálu počkejte, dokud se přiměřeně nezvětší vzdálenost k vozu před vámi, popojeďte na tuto vzdálenost a zase chvíli počkejte s nohou na brzdovém pedálu. DŮLEŽITÉ Ve svahu udržujte vozidlo v klidu sešlápnutím pedálu brzdy - nesešlapujte plynový pedál. Mohlo by dojít k přehřátí převodovky. Textová zpráva a akce V některých situacích se na displeji spolu s kontrolkou zobrazí i zpráva. V tabulce jsou tři stupně seřazené podle závažnosti, pokud dojde k přehřátí převodovky. Souběžně s textem na displeji je řidič také informován, že elektronika vozidla dočasně mění jízdní charakteristiky. V případě potřeby dodržujte instrukce na informačním displeji. 06 Startování a jízda Automatická převodovka Kontrolka A Displej Jízdní charakteristiky Akce PŘEHŘ.PŘEVODOVKY PŘIBRZDĚTE Problémy s udržením rovnoměrné rychlosti při konstantních otáčkách motoru. Přehřátá převodovka. Udržujte stojící vozidlo sešlápnutím pedálu brzdyA. PŘEHŘ.PŘEVODOVKY BEZP. ZAPARKUJTE Výrazné škubání, když je vozidlo v tahu. Přehřátá převodovka. Okamžitě s vozidlem bezpečně zastavte. CHLAZENÍ PŘEVOD. NECHAT MOT.BĚŽ. Není přenášen výkon z důvodu přehřátí převodovky. Přehřátá převodovka. Nejrychlejší způsob ochlazení: Nechte motor běžet ve volnoběžných otáčkách s řadicí pákou v poloze N nebo P, dokud zpráva nezmizí. Rychlejší ochlazení: nechte motor běžet ve volnoběžných otáčkách s řadicí pákou v poloze N nebo P, dokud zpráva nezmizí. POZNÁMKA Příklady v tabulce nenaznačují, že vozidlo má poruchu, ale sdělují, že byla záměrně aktivována bezpečnostní funkce, aby se předešlo poškození jedné ze součástí vozidla. VAROVÁNÍ Pokud budete ignorovat výstražný symbol a text PŘEHŘ.PŘEVODOVKY BEZP. ZAPARKUJTE, teplota v převodovce může stoupnout natolik, že se dočasně přeruší přenos výkonu mezi motorem a převodovkou, čímž se zabrání funkčním poruchám spojky - vozidlo se zastaví a nepojede do doby, než teplota převodovky klesne na přijatelnou hodnotu. Více možných zpráv na displeji s příslušnými návrhy řešení ohledně automatické převodovky, viz strana 54. 06 Text z displeje automaticky zmizí po provedení akce nebo po jednom stisknutí tlačítka READ na pákovém ovladači ukazatelů směru. 161 06 Startování a jízda Pohon všech kol Pohon všech kol - AWD* Pohon všech kol je zařazen stále. 06 Pohon všech kol znamená, že jsou současně poháněna všechna čtyři kola. Hnací síla je automaticky rozdělována mezi přední a zadní kola. Elektronicky řízená spojka přenáší výkon na dvojici kol s vyšší přilnavostí. Tím se dosáhne lepší trakce a zabrání protáčení kol. Za normálních okolností je většina výkonu přenášena na přední kola. Pohon všech kol zvyšuje bezpečnost jízdy za deště, sněžení a při jízdě na kluzké vozovce. 162 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 06 Startování a jízda Brzdový systém Posilovač brzd Vlhkost může ovlivnit průběh brzdění Pokud se vozidlo pohybuje nebo je vlečeno s vypnutým motorem, musí být brzdový pedál sešlápnut asi 5krát větší silou než při běžícím motoru. Pokud sešlápnete brzdový pedál během startu motoru, ucítíte, že se pedál propadl. To je normální jev, který je způsoben aktivací činnosti posilovače brzd. Tento jev může být zřetelnější, pokud je vozidlo vybaveno asistencí pro nouzové brzdění (EBA). Při jízdě v hustém dešti, projíždění louží nebo při mytí vozidla se součásti brzd namočí. Tím se změní třecí vlastnosti brzdových destiček, což se projeví časovou prodlevou, než se projeví brzdný účinek. VAROVÁNÍ Posilovač brzdného účinku funguje pouze při běžícím motoru. POZNÁMKA Při brzdění s vypnutým motorem sešlápněte pedál brzdy jednou silně, ne opakovaně. Brzdové okruhy Tato kontrolka se rozsvítí pokud brzdový okruh nepracuje. Pokud nastane závada na jednom z okruhů, je stále ještě možné zabrzdit vozidlo. Brzdový pedál bude mít delší dráhu a může se zdát měkčí než normálně. Pro dosažení normálního brzdného účinku je nutné vyvinout větší tlak na pedál. Při dlouhých cestách za deště, v rozbředlém sněhu nebo pokud se vydáte na cestu za velmi vlhkého nebo chladného počasí, čas od času lehce sešlápněte brzdový pedál. Tím se brzdové destičky zahřejí a odpaří se veškerá voda. Tento postup se doporučuje také před odstavením vozidla na delší dobu za takovéhoto počasí. Intenzivní použití brzd Při jízdě po horských sinicích nebo silnicích podobného charakteru dochází ke značnému zatížení brzd, i když není brzdový pedál sešlapován příliš prudce. Protože je rychlost jízdy často nízká, není chlazení brzd tak účinné jako při jízdě vyšší rychlostí po rovných sinicích. Abyste předešli přetížení brzd, přeřaďte při jízdě z kopce na nižší převodový stupeň namísto toho, abyste brzdili nožní brzdou. Při jízdě z kopce zařaďte stejný převodový stupeň, který byste použili pro jízdu do kopce. Tím se efektivněji využije brzdná síla motoru, takže nožní brzdu bude nutné používat pouze v krátkých intervalech. Mějte na paměti, že jízda s připojeným přívěsem zvyšuje zatížení brzd automobilu. Protiblokovací brzdový systém - ABS Protiblokovací brzdový systém (ABS) zabraňuje zablokování kol při brzdění. To znamená, že je zachována možnost řídit vozidlo a je například snazší změnit směr jízdy odvrátit tak nebezpečnou situaci. Po nastartování motoru provede systém ABS krátkou samokontrolu při rychlosti asi 20 km/h. To se může projevit znatelnými a slyšitelnými pulzy v brzdovém pedálu. Maximální využití vlastností systému ABS: 1. Sešlápněte plnou silou brzdový pedál. Ucítíte pulzy. 06 2. Udržujte vozidlo ve směru jízdy. Neuvolňujte tlak na brzdový pedál. Na místě bez silničního provozu si vyzkoušejte si brzdění se systémem ABS na různých površích. Pokud se při posledním spuštění motoru vyskytla v systému ABS závada, rozsvítí se na 2 sekundy kontrolka se symbolem ABS. `` 163 06 Startování a jízda Brzdový systém Asistence při nouzovém brzdění - EBA Při prudkém brzdění je plná brzdná síla okamžitě k dispozici díky systému EBA (Emergency Brake Assistance). Funkce EBA registruje rychlost sešlápnutí brzdového pedálu a tím rozená, kdy nastane prudké brzdění. Při brzdění neuvolňujte brzdový pedál. Při uvolnění pedálu se tato funkce pozastaví. Tato funkce je aktivní nepřetržitě. Není možné ji vypnout. VAROVÁNÍ 06 Pokud se kontrolky se symboly BRAKE a ABS rozsvítí najednou, může to znamenat závadu v brzdovém soustavě. Pokud je hladina brzdové kapaliny v nádržce normální, dojeďte opatrně do nejbližšího servisu doporučujeme využít služeb autorizovaného servisu Volvo. Pokud je hladina brzdové kapaliny v nádržce pod značkou MIN, nepokračujte v jízdě, než je brzdová kapalina doplněna na horní úroveň. Musí být zjištěn důvod úniku brzdové kapaliny. 164 POZNÁMKA Když při aktivaci systému EBA pedál brzdy poklesne více než obvykle, sešlápněte (přidržte) v případě potřeby pedál brzdy co nejdál. Po uvolnění pedálu brzdy brzdění ustane. Nouzová brzdová světla a automatická výstražná funkce ukazatelů směru Nouzová brzdová světla se aktivují v případě prudkého brzdění, aby upozornila ostatní vozidla. Brzdová světla blikají na rozdíl od běžného brzdění, kdy stále svítí. Nouzová brzdová světla jsou aktivována při rychlostech nad 50 km/h v případě prudkého brzdění a v případě zásahu systému ABS. Jakmile vůz zpomalí na rychlost menší než 10 km/h, brzdová světla přestanou blikat, ale budou normálně svítit. Současně se aktivuje výstražná funkce ukazatelů směrů - tato světla blikají, dokud řidič pomocí plynového pedálu nezmění otáčky motoru nebo dokud výstražnou funkci nevypne pomocí příslušného tlačítka, viz strana 69. 06 Startování a jízda DSTC - Systém regulace stability a trakce* Všeobecně Řízení prokluzu Systém kontroly stability vozidla a trakce (STC/ DSTC) pomáhá řidiči vyhnout se smyku a zlepšuje trakci vozu. Funkce zabraňuje protáčení poháněných kol na vozovce při akceleraci vozidla. Při zásahu systému během brzdění nebo akcelerace můžete zaznamenat přerušovaný zvuk. Vozidlo může akcelerovat pomaleji, než byste při sešlápnutí pedálu plynu očekávali. Funkce je aktivní při nízké rychlosti a přenáší hnací sílu z prokluzujícího poháněného kola na kolo, které neprokluzuje. Vozidlo může být vybaveno buďto systémem STC nebo DSTC v závislosti na trhu určení. V tabulce jsou uvedeny funkce integrované do příslušných systémů. Omezená funkce STC Aktivní regulace stáčení vozidla Činnost ± DSTC - REGULACE PROKLUZU VYPNUTA znamená, že funkce systému byla omezena. DSTC X Řízení prokluzu X X Systém regulace trakce X X ± Aktivní regulace stáčení vozidla Funkce za účelem stabilizace vozidla individuálně omezuje hnací a brzdnou sílu působící na kola. Otáčejte ovládacím kolečkem, dokud se neobjeví menu STC/DSTC. DSTC ZAPNUTO znamená, že se funkce systému nezměnila. Stiskněte a držte tlačítko RESET, dokud se menu STC/DSTC nezmění. Současně se rozsvítí kontrolka se symbolem , která upozorňuje, že systém byl omezen. G029057 Funkce/systém Systém regulace trakce Činnost systému může být částečné potlačena pro průběh smyku a akcelerace vozidla. Činnost je pak během smyku zpožděna a umožňuje tak větší smyk, což poskytuje větší prostor pro dynamičtější jízdu. Současně se zlepší trakce v hlubokém sněhu nebo v písku, protože není omezována akcelerace. 06 Systém zůstane omezen do příštího startu motoru. Ovládací kolečko1 RESET tlačítko1 Systém regulace stability se aktivuje při každém startu motoru vozidla. 1 Tato funkce není k dispozici u vozidel, která nejsou vybavena počítačem, přídavným topením a také systémem regulace stability a trakce. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 165 06 Startování a jízda DSTC - Systém regulace stability a trakce* VAROVÁNÍ Potlačení funkce systému může změnit jízdní vlastnosti vozu. Symboly kontrolek na přístrojové desce Systém DSTC POZNÁMKA Na displeji se na několik sekund objeví DSTC ZAPNUTO a při každém nastartování motoru se rozsvítí symbol . Zprávy na informačním displeji REGUL. TRAKCE DOČASNĚ VYPNUTA znamená že systém byl dočasně omezen z důvodu příliš vysoké teploty brzd. Po zchladnutí brzd je funkce automaticky znovu aktivována. 06 DSTC - PROTISMYK DOPORUČEN SERVIS systém byl vyřazen z provozu z důvodu závady. ± Zatavte s vozidlem na bezpečném místě a vypněte motor. Pokud se zpráva zobrazí i po opětovném nastartování motoru, jeďte servisu - doporučujeme využít služeb autorizovaného servisu Volvo. 166 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Informace Symboly a jsou zobrazeny současně: Přečtěte si zprávu na informačním displeji. Pokud se symbol zobrazí samostatně, může se projevovat následovně: • Blikající symbol znamená, že se právě aktivuje systém STC/DSTC. • Symbol svítící nepřerušovaně po dobu dvou sekund, signalizuje kontrolu systému při startu motoru. • Symbol svítící nepřerušovaně po nastartování motoru nebo v během jízdy signalizuje závadu v systému STC/DSTC. • Symbol svítící nepřerušovaně po deaktivaci systému připomíná, že systém STC/ DSTC byl omezen. 06 Startování a jízda Parkovací asistent* Všeobecné informace k asistentu parkování Varianty Parkovací asistent je dodáván ve dvou provedeních: • • Pouze vzadu. Omezení Vepředu i vzadu. Systém se musí vypnout při couvání s přívěsem, pokud je na tažném zařízení namontován nosič kol, apod. V opačné případě přívěs nebo nosič kol aktivují čidla. Funkce Frekvence signálu se zvyšuje se zkracující se vzdáleností k překážce před nebo za vozidlem. Pokud je nastavena vysoká hlasitost jiného zvuku z audiosystému, je v tomto případě automaticky ztišena. Přední a zadní parkovací asistent. Parkovací asistent slouží k usnadnění parkování. Signál udává vzdálenost od zjištěné překážky. VAROVÁNÍ Parkovací asistent nezbavuje řidiče zodpovědnosti za parkování vozu. Čidla mají slepé úhly, ve kterých nemohou být překážky detekovány. Dávejte pozor na děti a zvířata v blízkosti vozu. Účinná vzdálenost za vozidlem je přibližně 1,5 metru. Signál vychází ze zadních reproduktorů. Signál se změní ve stálý tón přibližně 30 cm od překážky. Pokud jsou překážky v této vzdálenosti za i před vozidlem, bude se signál střídavě ozývat z levého a pravého reproduktoru. POZNÁMKA Zadní parkovací asistent je automaticky deaktivován při tažení přívěsu, pokud je používán originální kabel přívěsu Volvo. Zadní parkovací asistent 06 Systém se automaticky zapne po nastartování vozidla. Zadní parkovací asistent se aktivuje při zařazení zpátečky a na displeji audiosystému se zobrazí zpráva Parkovací asistent aktivní, deaktivace Exit. Pokud je systém vypnutý, zobrazí se při zařazení zpátečky na displeji zpráva Parkovací asistent neaktivní, aktivace Enter. Změna nastavení, viz strana 80. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 167 06 Startování a jízda Parkovací asistent* Přední a zadní parkovací asistent Účinná vzdálenost před vozidlem je přibližně 0,8 metru. Signál pro překážky před vozidlem vychází z předních reproduktorů. Omezení Přední parkovací asistent nemůže být kombinován s přídavnými světlomety, protože ovlivňují činnost senzorů. Zadní DŮLEŽITÉ Za určitých podmínek může systém parkovacího asistenta generovat nesprávné varovné signály. Příčinou jsou vnější zdroje zvuku o stejných ultrazvukových frekvencích, se kterými pracuje systém. Příkladem takových zdrojů jsou houkačky, mokré pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy, zvuky výfuků motocyklů atd. Zadní parkovací asistent se aktivuje při zařazení zpátečky. Účinná vzdálenost za vozidlem je přibližně 1,5 metru. Signál pro překážky za vozidlem vychází ze zadních reproduktorů. Tlačítko pro vypnutí/zapnutí (umístění tlačítka závisí na další zvolené výbavě). 06 Pokud na tlačítku svítí kontrolka, aktivuje se systém automaticky při nastartování motoru. Pokud je asistent parkování vypnutý, kontrolka nesvítí. Přední parkovací asistent Přední asistent parkování je aktivní při rychlostech nižších než 15 km/h. Při vyšších rychlostech se systém deaktivuje. Systém se znovu aktivuje, pokud rychlost vozidla klesne pod 10 km/h. 168 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Čištění čidel Omezení Viz předcházející kapitola Zadní parkovací asistent. Kontrolka poruchy Pokud kontrolka svítí nepřerušovaným světlem a na displeji se zobrazí zpráva PARKOVACÍ ASIST. DOPORUČEN SERVIS, parkovací asistent je vyřazen z provozu. Kontaktujte odborný servis - doporučujeme využít služeb autorizovaného servisu Volvo. Čidla parkovacího asistenta. Pro zajištění správné funkce musí být čištění čidel prováděno pravidelně. Pro čištění používejte vodu a autošampon. 06 Startování a jízda Parkovací asistent* POZNÁMKA Nečistoty, led a sníh na čidlech mohou způsobit generování nesprávných varovných signálů. 06 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 169 06 Startování a jízda BLIS* - Informační systém mrtvého úhlu Všeobecně BLIS je informační systém, který za určitých podmínek může upozornit řidiče na vozidla, která se pohybují ve stejném směru v takzvaném „mrtvém úhlu“. Mrtvé úhly B Systém je navržen tak, aby jeho účinnost byla nejvyšší při jízdě v hustém provozu na víceproudových dálnicích. A Zpětné zrcátko se systémem BLIS. Kamera BLIS Kontrolka 06 Kontrolka BLIS VAROVÁNÍ Systém je doplňkem, ne náhradou, bezpečného jízdního stylu a používání zpětných zrcátek. Nikdy nemůže nahradit pozornost a odpovědnost řidiče. Odpovědnost za správné přejíždění mezi pruhy zůstává vždy na řidiči. 170 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Pokud kamera zjistí přítomnost vozidla v oblasti mrtvého úhlu, rozsvítí se stálým světlem kontrolka (2). POZNÁMKA Kontrolka na straně vozidla, kde bylo detekováno vozidlo, se rozsvítí. Pokud je vozidlo předjížděno z obou stran, rozsvítí se obě kontrolky. Pokud dojde v systému BLIS k závadě, je na to řidič upozorněn zprávou. Pokud jsou například kamery zakryté, začne blikat kontrolka BLIS a na informačním displeji se zobrazí zpráva. V takovém případě zkontrolujte a vyčistěte čočky kamer. Pokud je to nutné, může být systém dočasně vypnut pomocí tlačítka BLIS, viz strana 171. G020296 G020295 Systém BLIS využívá kamerovou technologii. Kamery (1) jsou umístěny pod vnějšími zpětnými zrcátky. A = přibližně 3,0 m, B = přibližně 9,5 m. Kdy systém BLIS pracuje? Systém pracuje, pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než 10 km/h. Předjíždění Systém je navržen tak, aby reagoval, pokud předjíždíte jiné vozidlo rychlostí až o 10 km/h vyšší než je rychlost druhého vozidla. Systém je navržen tak, aby reagoval, pokud jste předjížděni jiným vozidlem rychlostí až o 70 km/h vyšší než je rychlost vašeho vozidla. 06 Startování a jízda BLIS* - Informační systém mrtvého úhlu VAROVÁNÍ Aktivace/deaktivace BLIS nefunguje v prudkých zatáčkách. tlačítko READ. Více informací o zprávách, viz strana 54. Zprávy systému BLIS BLIS nefunguje, pokud vozidlo couvá. Široký přívěs připojený k vozu může zakrývat ostatní vozy v sousedních pruzích. Tak nemusí dojít k detekci vozu v sledované oblasti prostřednictvím systému BLIS. Za denního světla a za tmy Text na displeji Upřesnění BLIS ZAPNUTO Systém BLIS je aktivní. BLIS, OMEZENÍ FUNKCE Omezená funkce přenosu dat mezi kamerou systému BLIS a elektrickým systémem vozidla. Za denního světla reaguje systém na obrysy okolních vozidel. Systém je konstruován tak, aby reagoval na vozidla, jako jsou osobní automobily, nákladní automobily, autobusy a motocykly. Za tmy reaguje systém na světlomety okolních vozidel. Vozidla s vypnutými světlomety nejsou systémem zjištěna. To například znamená, že systém nereaguje na přívěs bez světlometů, který je tažen za osobním nebo nákladním automobilem. VAROVÁNÍ Systém nereaguje na cyklisty ani mopedy. Kamery BLIS mají podobná omezení jako lidské oko, tj. „vidí“ hůř například v hustém sněžení, při prudkém oslnění z protisměru nebo při husté mlze. Kamera se opět sama nastaví, jakmile se přenos dat mezi kamerou systému BLIS a elektrickým systémem ve vozidle normalizuje. Tlačítko pro vypnutí/zapnutí (umístění tlačítka závisí na další zvolené výbavě). Systém BLIS se aktivuje při nastartování motoru. Při aktivaci systému BLIS třikrát zablikají kontrolky na dveřích. Systém může být deaktivován/aktivován stlačením tlačítka BLIS. Pokud je systém BLIS deaktivován, kontrolka v tlačítku zhasne a na displeji přístrojové desky je zobrazena zpráva. BLIS, KAMERA JE ZAKRYTÁ 06 Jedna nebo obě kamery jsou zablokovány - vyčistěte čočky. Pokud je systém BLIS aktivován, kontrolka v tlačítku svítí, na displeji přístrojové desky je zobrazena nová zpráva a kontrolky na dveřích třikrát zablikají. Pro vymazání zprávy stiskněte `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 171 06 Startování a jízda BLIS* - Informační systém mrtvého úhlu Upřesnění BLIS NUTNÝ SERVIS Systém mrtvého úhlu je vypojen kontaktujte dílnu. BLIS VYPNUTO Systém BLIS je deaktivován. DŮLEŽITÉ Opravy systému BLIS smí provádět pouze odborný servis - doporučujeme využít služeb autorizovaného servisu Volvo. Čištění 06 Pro zajištění co nejlepší činnosti je nutné provádět čištění čoček kamer systému BLIS. Čočky je možné čistit měkkým hadrem nebo vlhkou houbou. Čočky čistěte opatrně, aby nedošlo k jejich poškrábání. Omezení V některých situacích se může kontrolka BLIS rozsvítit, i když se v mrtvém úhlu nenachází žádné vozidlo. POZNÁMKA Pokud kontrolka BLIS svítí ojediněle, i když žádné jiné vozidlo není ve slepém úhlu, neznamená to závadu v systému. 172 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Vlastní stín na velké, světlé a hladké ploše, např. protihluková bariéra nebo betonová vozovka. V případě závady v systému BLIS se na displeji zobrazí text BLIS NUTNÝ SERVIS. Zde uvádíme několik příkladů situací, kdy se může kontrolka BLIS rozsvítit, i když se v slepém úhlu nenachází žádné vozidlo. Nízko stojící slunce svítící přímo do kamery. DŮLEŽITÉ Čočky jsou elektricky vyhřívané z důvodu odstranění ledu a sněhu. Pokud je to nutné, odstraňte sníh z čoček. G018177 Text na displeji Odraz vlhké lesknoucí se vozovky. 06 Startování a jízda Tažení a odtah Asistent při rozjezdu VAROVÁNÍ Je-li akumulátor Vašeho vozu vybitý, použijte k nastartování motoru pomocný akumulátor. Nestartujte motor roztažením vozu, viz strana 175. Zámek řízení zůstane v poloze v jaké byl, když bylo odpojeno napájení. Před začátkem tažení musí být zámek řízení odemknut. Klíček v zapalování musí být v poloze II. Nikdy nevytahujte klíč ze spínací skříňky za jízdy nebo při tažení vozu. DŮLEŽITÉ Při tomto způsobu nouzového startování by mohl být poškozen katalyzátor. POZNÁMKA Pokud je vozidlo bez energie, je nutné zámek řízení před odtažením odemknout prostřednictvím pomocného akumulátoru. Tažení vozu Před tažením vozu si zjistěte nejvyšší povolenou rychlost pro tažení vozu. • Když je vypnutý motor, nefunguje posilovač brzd a posilovač řízení. Proto musíte vyvinout při brzdění asi pětkrát větší sílu než obvykle a řízení jde také mnohem více ztuha než normálně. 2. Klíček ve spínací skříňce musí být při tažení vozidla v poloze II. Modely 2.0 a 2.0D s automatickou převodovkou Powershift se nesmí odtahovat, protože převodovka musí být dostatečně promazávána, což zajišťuje běžící motor. DŮLEŽITÉ Vozidlo odtahujte. • Manuální převodovka ± Řadicí páku přesuňte do neutrální polohy a uvolněte parkovací brzdu. Automatická převodovka, Geartronic ± Řadicí páku přesuňte do polohy N a uvolněte parkovací brzdu. Vozy s automatickou převodovkou nesmějí být taženy rychlostí vyšší než 80 km/h nebo na vzdálenost delší než 80 km. Automatická převodovka, Powershift VAROVÁNÍ 1. Otočte klíček zapalování do polohy II a odemkněte zámek řízení, abyste mohli vůz řídit, viz strana 151. 3. Zajistěte mírným sešlápnutím brzdového pedálu, aby lano bylo stále napnuté a předešlo se škubání. DŮLEŽITÉ Mějte na paměti, že vůz musí být vždy tažen tak, aby se kola otáčela dopředu. • Nicméně vozidlo je možné na krátkou vzdálenost při nízké rychlosti odtáhnout mimo nebezpečné místo – ne na vzdálenost delší než 10 km a ne rychleji než 10 km/h. Upozorňujeme, že kola se při odtahování vozidla musí točit dopředu. 06 Pokud vůz odtahujete na vzdálenost větší než 10 km, musí mít při odtahování hnací kola zvednuta mimo vozovku doporučujeme kontaktovat profesionální odtahovou službu. `` 173 06 Startování a jízda Tažení a odtah ± Řadicí páku přesuňte do polohy N a uvolněte parkovací brzdu. Tažné oko Kryt místa k připevnění tažného oka je k dispozici ve dvou různých provedeních. Každý z těchto krytů se otevírá jinak: • • Kryt s výřezem otevřete pomocí mince nebo podobného předmětu, který vložíte do výřezu a otočíte směrem ven. Potom kryt kompletně vytočte ven a vytáhněte. U druhého typu je podél jedné strany nebo v rohu značka: Stiskněte značku prstem a současně vyklopte opačnou stranu/roh - použijte k tomu minci. Kryt se otočí kolem své osy a může se vytáhnout. Přišroubujte tažné oko rovnou k odpovídající přírubě. Tažné oko pevně přišroubujte, např. pomocí klíče na kola. 06 Tažné oko je přišroubováno k adaptéru se závitem za krytem na pravé straně předního nebo zadního nárazníku. Instalace tažného oka Vyjměte tažné oko (1), které je uloženo pod krytem v podlaze v zavazadlovém prostoru. 174 Po použití tažné oko vyšroubujte a uložte na své místo. Nakonec nainstalujte kryt zpět na nárazník. DŮLEŽITÉ Tažné oko je určeno pouze pro tažení po silnici - nikoliv pro vytahování uvíznutého vozu nebo vozu z příkopu. Máte-li problémy, zavolejte profesionální pomoc. POZNÁMKA U některých vozidel s tažným zařízením není možné instalovat na zadní držák tažné oko. V tomto případě upevněte lano na kouli tažného zařízení. Z tohoto důvodu doporučujeme mít uloženou kouli tažného zařízení ve vozidle, viz strana 178. Odtah Máte-li problémy, zavolejte profesionální pomoc. Vůz musí být vždy tažen tak, aby se kola otáčela dopředu. DŮLEŽITÉ Vozidla s automatickou převodovkou musí být odtahována pouze s hnacími koly zvednutými nad vozovku. 06 Startování a jízda Asistent při rozjezdu Startování pomocí pomocného akumulátoru 3. Pokud je pomocný akumulátor umístěn v jiném automobilu, vypněte motor druhého automobilu a zajistěte, aby se vozidla nedotýkala. 4. Připojte červený kabel ke kladnému pólu pomocného akumulátoru (1+) a ke kladnému pólu akumulátoru vašeho vozu (2+). G020298 5. Jeden konec černého propojovacího kabelu připojte k zápornému pólu (3-) pomocného akumulátoru. Pokud dojde k vybití akumulátoru vozidla, můžete nastartovat pomocí samostatného akumulátoru nebo akumulátoru jiného vozidla. Vždy se ujistěte, že jsou svorky propojovacích kabelů bezpečně připojeny, aby během startování nedocházelo k jiskření. Při startování s použitím propojovacích kabelů dodržujte následující doporučený postup, abyste předešli nebezpečí výbuchu: 1. Otočte klíček do polohy 0. 6. Druhý konec černého propojovacího kabelu připojte ke kostřícímu bodu (4-) vedle uchycení levé vzpěry kola. 7. Nastartujte motor vozu s pomocným akumulátorem. Nechte jej běžet několik minut v mírně zvýšených volnoběžných otáčkách 1500 ot./min. 8. Nastartujte motor vozidla s vybitým akumulátorem. DŮLEŽITÉ V průběhu startování se nedotýkejte svorek. Hrozí nebezpečí jiskření. VAROVÁNÍ V akumulátoru se může vyvíjet kyslíkovodíkový plyn, který je vysoce výbušný. Jedna jiskra, která může vzniknout při špatném připojení startovacích kabelů, může způsobit výbuch akumulátoru. Akumulátor obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit vážné poleptání. Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina zasáhne Vaše oči, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. 06 9. Odpojte propojovací kabely, nejdříve černý a potom červený. Dejte pozor, aby se svorky černého propojovacího kabelu nedotkly kladného pólu akumulátoru nebo svorky připojené k červenému propojovacímu kabelu. 2. Přesvědčte se, že druhý akumulátor má napětí 12 voltů. 175 06 Startování a jízda Jízda s přívěsem Všeobecně Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících a veškerého příslušenství, např. tažného zařízení, snižuje užitečné zatížení vozidla o tuto hmotnost. Více informací o hmotnostech, viz strana 282. Pokud bylo tažné zařízení namontováno v autorizovaném servisu Volvo, pak je vozidlo dodáno s nezbytným vybavením pro jízdu s přívěsem. Při jízdě s přívěsem je motor zatěžován více než obvykle. • Při jízdě s těžkým nákladem za horkého počasí může dojít k přehřátí motoru a převodovky. Pokud se teplota na teploměru chladicí kapaliny motoru dostane do červeného pole, zastavte a nechte motor několik minut běžet na volnoběh. Automatická převodovka reaguje pomocí zabudovaného ochranného systému. Sledujte zprávy na informačním displeji. Pokud dojde k přehřátí, může dojít k dočasnému vypnutí klimatizace. Tažné zařízení musí být schváleného typu. • Náklad na přívěsu rozložte tak, aby zatížení tažného zařízení odpovídalo jeho maximálnímu povolenému zatížení. • • Zvyšte tlak v pneumatikách na hodnotu doporučenou pro plné zatížení vozidla. Umístění štítku s doporučenými tlaky pneumatik, viz strana 192. • Pokud se tažné zařízení montuje dodatečné, Ověřte si u svého prodejce Volvo, že je vozidlo plně vybaveno pro jízdu d přívěsem. • Tažné zařízení pravidelně čistěte a mažte kouli tažného zařízení1. • S novým vozidlem netahejte těžké přívěsy. Vyčkejte, dokud s vozem nenajedete alespoň 1000 km. 1 To neplatí, pokud používáte stabilizační závěs. Při jízdě s kopce s dlouhým a prudkým klesáním jsou brzdy namáhány mnohem více než za normálních okolností. Přeřaďte na nižší převodový stupeň a přizpůsobte rychlost. • • • 06 176 • V zájmu bezpečnosti by rychlost měla být omezena na 80 km/h, a to i přesto, že je v některých zemích předpisy povolena vyšší rychlost. Při zaparkování vozidla vybaveného automatickou převodovkou s připojeným přívěsem, přesuňte volič převodovky do polohy P. Vždy použijte parkovací brzdu. Pokud parkujete vozidlo s připojeným přívěsem ve svahu, založte kola zakládacími klíny. Hmotnosti přívěsů Povolené hmotnosti přívěsů, viz strana 282. VAROVÁNÍ Dodržujte uvedená doporučení pro hmotnost přívěsu. Jinak může být obtížné udržet kontrolu nad vozem a přívěsem v případě náhlé změny směru jízdy nebo brzdění. POZNÁMKA Uvedené limity hmotnosti přívěsu jsou doporučené společností Volvo. Další omezení hmotnosti přívěsu a rychlosti při jízdě s přívěsem mohou stanovit národní předpisy. Tažná zařízení mohou být schválena pro tažení vyšších hmotností, než jaké může Váš vůz táhnout. Automatická převodovka, jízda s přívěsem Parkování ve svahu 1. Sešlápněte pedál nožní brzdy. 2. Zabrzděte vozidlo parkovací (ruční) brzdou. 3. Volič převodovky přesuňte do parkovací polohy P. 06 Startování a jízda Jízda s přívěsem 4. Uvolněte pedál nožní brzdy. Rozjezd ve svahu 1. Sešlápněte pedál nožní brzdy. 2. Volič převodovky přesuňte do polohy pro jízdu D. 3. Uvolněte parkovací (ruční) brzdu. 4. Uvolněte pedál nožní brzdy a rozjeďte se. Dieselový motor 1.6D s manuální převodovkou, jízda s přívěsem Pokud je vozidlo provozováno s maximálním zatížením převážně za horkého počasí, může být ventilátor chladiče vyměněn za ventilátor s vyšším výkonem než je u standardního modelu. U svého nejbližšího prodejce Volvo si ověřte možnosti zvláštní výbavy pro vaše vozidlo. Prudké stoupání • V prudkém stoupání nebo při jízdě malou rychlostí zvolte režim manuálního řazení. Tím předejde automatickému řazení vyšších převodových stupňů a udržíte nižší teplotu převodového oleje. • Neřaďte vyšší rychlostní stupeň, než který může motor zvládnout. Ne vždy je ekonomické jet na vyšší rychlostní stupeň. • Vyhněte se jízdě s přívěsem do stoupání se sklonem vyšším než 12 %. 06 DŮLEŽITÉ Konkrétní informace o pomalé jízdě s přívěsem pro vozy vybavené automatickou převodkou Powershift najdete na stránce 160. 177 06 Startování a jízda Tažné zařízení* Tažná koule Kabel přívěsu Uložení kulové hlavy tažného zařízení Pokud je Váš vůz vybaven demontovatelným tažným zařízením, postupujte při montáži přesně podle instrukcí, viz strana 180. VAROVÁNÍ Pečlivě dodržujte pokyny pro instalaci části s hlavou tažného zařízení. • Koule tažného zařízení musí být před rozjezdem zajištěna klíčem. • Zkontrolujte, že okénko indikátoru je zelené. Úložný prostor pro odnímatelné tažné zařízení. Důležité kontroly • 06 Koule tažného zařízení musí být pravidelně čištěna a mazána. POZNÁMKA Pokud je kulová hlava tažného zařízení vybavena tlumičem vibrací, není nutné kulovou hlavu mazat. 178 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. DŮLEŽITÉ Po použití vždy kulovou hlavu tažného zařízení demontujte, uložte na určené místo ve vozidle a řádně zajistěte popruhem. G014589 • G031118 Pokud je vůz vybaven demontovatelným tažným zařízením Volvo: Jestliže je tažné zařízení vybaveno 13pólovým konektorem a přívěs 7pólovým konektorem, musíte použít adaptér. Použijte kabel schválený společností Volvo. Zajistěte, aby se kabel nedotýkal země. 06 Startování a jízda Tažné zařízení* G010393 G010387 G010388 Technické údaje Rozměry pro montážní body (mm) Standardní pevná koule tažného zařízení A B 1115 81 C D E F G H I J K 06 113 Pevná kulová hlava tažného zařízení s Nivomatem 1111 76 Standardní demontovatelná kulová hlava tažného zařízení 1115 81 Demontovatelná kulová hlava tažného zařízení s Nivomatem 1111 77 1 Podélný nosník 2 Střed kulové hlavy 964 482 40 141 542 150 100 140 63 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 179 06 Startování a jízda Demontovatelné tažné zařízení* 06 180 1. Nejdřív stisknutím západky uvolněte ochranný kryt a potom jej vyjměte zatlačením do úchytu a vytažením směrem dozadu . * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 2. Zkontrolujte, že je mechanismus v odjištěné poloze otočením klíče doprava. G020302 G017317 G020301 Instalace kulové hlavy 3. Zkontrolujte, že okénko indikátoru (3) je červené. Pokud okénko není červené, stiskněte a otáčejte zajišťovacím kolečkem doleva , dokud neuslyšíte cvaknutí. 06 Startování a jízda 4. Vložte část s kulovou hlavou, až uslyšíte cvaknutí. 5. Zkontrolujte, že okénko indikátoru je zelené. G020307 G020306 G020304 Demontovatelné tažné zařízení* 6. Otočte klíč doleva do zajištěné polohy. Vytáhněte klíč ze zámku. 06 `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 181 06 Startování a jízda Demontovatelné tažné zařízení* 7. Zkontrolujte, zda část s kulovou hlavou je správně zajištěná tahem nahoru, dolů a dozadu. 06 VAROVÁNÍ Pokud část s kulovou hlavou není správně instalována, musí být vyjmuta a opět instalována podle předcházejících instrukcí. DŮLEŽITÉ Mažte pouze kulovou hlavu tažného zařízení, zbývající část by měla zůstat čistá a suchá. 182 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. G020301 G020309 G020310 Demontáž kulové hlavy 8. Bezpečnostní lanko. VAROVÁNÍ Ujistěte se, že bezpečnostní lanko přívěsu je zajištěno ve správném úchytu. 1. Zasuňte klíč a otočte jím doprava, do odemknuté polohy. 06 Startování a jízda 2. Zatlačte zajišťovací kolečko a otáčejte jím doleva , dokud neuslyšíte cvaknutí. 3. Otočte zajišťovací kolečko zcela dolu až na doraz. Držte je v této poloze a přitom vytáhněte kouli tažného zařízení dozadu a nahoru. G017318 G020314 G020312 Demontovatelné tažné zařízení* 4. Zatlačte ochranný kryt. 06 VAROVÁNÍ Pokud ukládáte demontovanou kouli tažného zařízení do zavazadlového prostoru vozidla, řádně ji zajistěte, viz strana 178. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 183 06 Startování a jízda Zatížení vozidla Všeobecně Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících a veškerého příslušenství snižuje užitečné zatížení vozidla o tuto hmotnost. Více informací o hmotnostech, viz strana 282. VAROVÁNÍ Jízdní charakteristiky vozu se mění v závislosti na míře zatížení a rozložení nákladu. Uložení nákladu do zavazadlového prostoru 06 Při nakládání a vykládání vypněte motor a zabrzděte parkovací brzdu. V opačném případě muže dojít při nakládání dlouhých předmětů k náhodnému k posunutí řadicí páky nebo voliče a uvedení vozidla do pohybu. Zavazadlový prostor může být zvětšen vyjmutím opěrek hlav a sklopením sedadel, viz strana 114. Náklad umístěte pevně za opěradla vepředu. 184 • Opěrky hlav lze vyjmout, aby se předešlo jejich poškození. • • Široké předměty umístěte doprostřed. Těžké předměty by měly být umístěny co nejníže. Těžké předměty neumísťujte na sklopené opěradlo. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. • Ostré hrany zakryjte měkkým materiálem, předejdete tak poškození čalounění. • Všechny předměty zajistěte popruhy nebo sítí do přídržných ok. VAROVÁNÍ Při čelní srážce v rychlosti 50 km/h jsou silové účinky předmětu o skutečné hmotnosti 20 kg srovnatelné s účinky předmětu o hmotnosti 1000 kg. Nosiče zavazadel* Doporučujeme používat nosiče zavazadel Volvo, které jsou konstruovány pro vaše vozidlo, tím se vyvarujete poškození vozu a dosáhnete maximální možné bezpečnosti za jízdy, Pečlivě dodržujte montážní návod, který jste obdrželi při zakoupení střešního nosiče. • Pravidelně kontrolujte správné upevnění střešního nosiče a nákladu. Náklad bezpečně připevněte připevňovacími popruhy. • Hmotnost nákladu rozložte rovnoměrně po celé ploše nosiče. Těžké předměty uložte dospodu. Příliš vysoký náklad by mohl snížit nebo zcela eliminovat ochranu, kterou poskytuje hlavový airbag v obložení stropu. • S velikostí nákladu se zhoršují aerodynamické vlastnosti vozu a zvyšuje se spotřeba paliva. Náklad vždy zajistěte. Při prudkém brzdění se může náklad posunout a způsobit zranění osob. • Jezděte plynule. Vyhněte se prudkému zrychlování, prudkému brzdění a náhlým změnám směru jízdy. VAROVÁNÍ Nikdy nenakládejte zavazadla tak, aby přesáhla horní hranu opěradla. VAROVÁNÍ Při jízdě se zavazadly na střešním nosiči se změní těžiště vozu a jízdní charakteristiky. 06 Startování a jízda Nastavení projekce světlometů Světlomety s funkcí Active Bending Lights G021422 G021421 Halogenové světlomety G020317 Přizpůsobení světlometů pro pravostranný nebo levostranný provoz Levostranný provoz. Projekce světlometů pro levostranný provoz. Projekce světlometů pro pravostranný provoz. Projekci světlometů je možné nastavit pomocí ovládacího prvku v každém těle světlometu, aby se předešlo oslňování motoristů v protisměru. Správně nastavené světlomety také lépe osvětlují krajnici. Pravostranný provoz. Levostranný provoz. Pravostranný provoz. 06 VAROVÁNÍ Vozidla s xenonovými světlomety: výměna světlometů musí být prováděna v odborném servisu - doporučujeme využít služeb autorizovaného servisu Volvo. Kvůli vysokonapěťové jednotce se musí se světlomety manipulovat s nejvyšší opatrností. 185 186 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 188 192 195 197 199 G020918 Všeobecné informace........................................................................... Tlak vzduchu v pneumatikách.............................................................. Výstražný trojúhelník* a rezervní kolo* ................................................. Výměna kol............................................................................................ Nouzová oprava defektu*...................................................................... KOLA A PNEUMATIKY 07 07 Kola a pneumatiky Všeobecné informace Jízdní vlastnosti a pneumatiky Rychlostní kategorie Nové pneumatiky Pneumatiky mají na jízdní vlastnosti značný vliv. Typ, rozměr, rychlostní kategorie a tlak v pneumatikách mají významný vliv na chování vozu. Vůz je schválen jako celek, což znamená, že rozměry a rychlostní kategorie se nesmí lišit od technických údajů, uvedených v technickém průkazu vozu. Jedinou výjimkou z těchto podmínek jsou zimní pneumatiky (s kovovými hroty nebo bez nich). Pokud zvolíte tyto pneumatiky, nesmí vozidlo jet rychlostí vyšší než povoluje rychlostní kategorie těchto pneumatik (například, na pneumatikách rychlostní kategorie Q je povoleno jet maximální rychlostí 160 km/h). Pneumatiky stárnou. Po několika letech začnou tvrdnout a zhorší se jejich tření. Proto při výměně pneumatik použijte vždy co nejnovější pneumatiky. To je důležité zejména pro zimní pneumatiky. Poslední čtyři číslice v pořadí označují týden a rok výroby. Tato je označení DOT pneumatiky, které je vyjádřeno čtyřmi číslicemi, například 1502. Pneumatika na obrázku byla vyrobena v 15. týdnu v roce 2002. Při výměně pneumatik dbejte na to, aby byly shodného typu, rozměru a pokud možno od téhož výrobce na všech čtyřech kolech. Dodržujte doporučený tlak vzduchu v pneumatikách uvedený na štítku, viz strana 192. Rozměry Na všech pneumatikách je vyznačen rozměr. Příklad: 205/55R16 91 W. 07 188 205 Šířka pneumatiky (mm) 55 Poměr výšky k šířce (%) R Radiální pneumatika 16 Průměr ráfku v palcích (") 91 Zátěžový index pneumatiky (v tomto případě 615 kg) W Rychlostní kategorie pro maximální povolenou rychlost (v tomto případě 270 km/h). Nezapomeňte, že povolenou rychlost vozu určuje vyhláška nikoli rychlostní třída pneumatiky. Poznámka! Uvedeny jsou maximální povolené rychlosti. Q 160 km/h (pouze pro zimní pneumatiky) T 190 km/h H 210 km/h V 240 km/h W 270 km/h Y 300 km/h Stáří pneumatik Všechny pneumatiky, starší 6 let, by měly být zkontrolovány odborníkem, i když vypadají nepoškozené. Důvod je stárnutí a rozklad, i když pneumatiky jsou málo používané nebo nepoužité. Rozpad složek materiálu pneumatik může ovlivnit jejich funkčnost. V takovém případě by potom neměla být pneumatika používána. To platí také pro rezervní kola, zimní pneumatiky a uskladněné pneumatiky pro pozdější použití. Příklady vnějších znaků, které indikují, že pneumatika není vhodná pro používání, jsou praskliny nebo změna barvy. Stáří pneumatiky je možné určit podle označení DOT, viz předcházející obrázek. 07 Kola a pneumatiky Všeobecné informace Rovnoměrnější opotřebení a údržba G020323 Pneumatiky s indikátory opotřebení Indikátory opotřebení pneumatik. Správné nahuštění pneumatik přispívá k jejich rovnoměrnějšímu opotřebení, viz strana 192. Rychlost opotřebení pneumatik ovlivňuje způsob jízdy, tlak vzduchu v pneumatikách a stav vozovky. Z důvodu vyrovnání rozdílné hloubky vzorku a rovnoměrného opotřebení pneumatik mohou být zaměňována přední a zadní kola. Vhodná doba pro první záměnu kol je po ujetí přibližně 5000 km, a pak v intervalech po 10 000 km. Pokud si nejste jisti hloubkou vzorku pneumatik, kontaktujte autorizovaný servis Volvo a nechte si ji překontrolovat. Kola musejí být uskladněna položená na boku nebo zavěšená, nikdy ne stojící. POZNÁMKA Indikátory opotřebení jsou úzké reliéfní drážky kolmo ke vzorku. Na straně pneumatiky jsou písmena TWI (indikátor hloubky vzorku). Když se hloubka vzorku zmenší na 1,6 mm, bude horní okraj vzorku v zákrytu s indikátory hloubky vzorku. Co nejdřív opotřebené pneumatiky nahraďte pneumatikami novými. Pneumatiky s mělkým vzorkem mají velmi malou adhezi za deště nebo na sněhu. Hloubka vzorku Zimní pneumatiky Sněhové řetězy Společnost Volvo doporučuje zimní pneumatiky se speciálními rozměry. Rozměr pneumatik závisí na typu motoru. Zimní pneumatiky musí být použity na všech čtyřech kolech. Sněhové řetězy mohou být nasazeny pouze na přední kola (to platí i pro vozy s pohonem všech kol). POZNÁMKA Informace o nejvhodnějších ráfcích a typech pneumatik získáte autorizovaného prodejce Volvo. Předpisy pro používání pneumatik s hroty se mohou v jednotlivých zemích lišit. Jízda na ledu, sněhu a při nízkých teplotách klade na pneumatiky značně vyšší nároky, než jízda v létě. Doporučujeme Vám proto nepoužívat zimní pneumatiky s hloubkou vzorku menší než 4 mm. S nasazenými sněhovými řetězy nikdy nejezděte rychlostí vyšší než 50 km/h. Se sněhovými řetězy nejezděte po holých vozovkách, protože by došlo k poškození jak sněhových řetězů, tak i pneumatik. Nikdy nepoužívejte rychloupínací sněhové řetězy, protože mezi brzdovými kotouči a ráfky kola je příliš malý prostor. Pneumatiky s hroty Zimní pneumatiky s hroty byste měli zajíždět 500–1000 km, aby hroty správně dosedly. Tak prodloužíte životnost pneumatik a zejména hrotů. DŮLEŽITÉ 07 Používejte pouze originální sněhové řetězy Volvo nebo obdobné řetězy, které jsou určeny pro model a rozměry pneumatik a ráfků kol vašeho vozidla. Pokud máte pochybnosti, obraťte se na autorizovaný servis Volvo. `` 189 07 Kola a pneumatiky Všeobecné informace Ráfky a matice kol V závislosti na použitých ráfcích, ocelových nebo z hliníkové slitiny, se používají tři typy matic kol. 1. Utáhněte kolové matice modelu (1) a (2) na 110 Nm. Utáhněte kolové matice modelu (3) na 130 Nm. 2. Utahovací moment překontrolujte pomocí momentového klíče. DŮLEŽITÉ Matice kol (1) a (2) by měly být utaženy utahovacím momentem 110 Nm a matice (3) momentem 130 Nm. Při použití většího momentu může dojít k poškození matic a šroubů. ostatních typů matic, protože mají otočnou kuželovou podložku. POZNÁMKA Tyto matice můžete použít také na ocelové ráfky. Uzamykatelné matice kol Bezpečnostní matice kol je možné použít pro ocelové i slitinové ráfky. Pokud použijete ocelové ráfky s bezpečnostními maticemi kol ve spojení s kryty kol, bezpečnostní matice kola by měla být namontována na šroub, který je nejblíž ventilku. Jinak na kolo nemůžete instalovat ozdobný kryt. Standardní matice kol. 07 Uzavřená matice kol s otočnou podložkou. Ocelové ráfky – standardní matice kol (1) Uzavřená matice kol s pevnou podložkou. Ocelové ráfky jsou obvykle zajištěny standardními maticemi, ačkoliv ocelové ráfky mohou používat také uzavřené matice. Používejte pouze ráfky, které jsou testovány a schváleny společností Volvo, a které jsou zahrnuty do nabídky originálního příslušenství Volvo. Nikdy nepoužívejte standardní matice pro slitinové ráfky. Kola se mohou uvolnit. Pro hliníkové ráfky smíte používat pouze uzavřené matice. Ty jsou velmi odlišné od * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Utáhněte pojistné matice kol na 110 Nm. Nouzové rezervní kolo* VAROVÁNÍ Hliníkové ráfky – uzavřené matice kol (2 nebo 3) 190 POZNÁMKA Nouzové rezervní kolo se smí použít pouze jako dočasná náhrada normálního kola a musí být vyměněno co nejdříve. Co nejdříve opět nasaďte normální kolo. Chování vozu může být při použití rezervního kola odlišné. Pokud je na vozidle použito náhradní kolo, nejeďte nikdy rychleji než 80 km/h. 07 Kola a pneumatiky Všeobecné informace DŮLEŽITÉ Na voze nesmí být současně nasazeno více než jedno rezervní kolo. Nesprávně nasazené pneumatiky zhoršují brzdný účinek a schopnost vytlačovat do stran vodu, sníh a sněhovou břečku. Pneumatiky s větším vzorkem musejí být vždy vzadu (za účelem snížení nebezpečí smyku). Letní a zimní kola G020325 Pokud si nejste jisti hloubkou vzorku pneumatik, kontaktujte autorizovaný servis Volvo a nechte si ji překontrolovat. Šipka ukazuje směr otáčení pneumatiky. Pokud měníte letní a zimní kola, viz strana 197, označte si jejich umístění na voze, například L pro levé a P pro pravé. Pneumatiky s jednosměrným vzorkem mají směr otáčení vyznačen šipkou na boku pneumatiky. 07 Pneumatiky musí mít stejný směr otáčení po celou dobu životnosti. Pneumatiky musejí být zaměněny mezi přední a zadní nápravou, nikdy mezi levou a pravou stranou a naopak. 191 07 Kola a pneumatiky Tlak vzduchu v pneumatikách Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách Uvedeno na štítku: • Tlak vzduchu pro doporučené rozměry pneumatik • • Tlak ECO Tlak v náhradním kole (nouzové dojetí). Kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách pravidelně kontrolujte. G020791 POZNÁMKA Na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách na sloupku dveří řidiče jsou uvedeny tlaky vzduchu v pneumatikách pro různá zatížení a rychlosti. POZNÁMKA 07 192 Plné zatížení vozidla se rovná počtu sedadel s bezpečnostními pásy. Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá, což je přirozený jev. Tlak vzduchu v pneumatikách se také mění v závislosti na venkovní teplotě. Pneumatiky se zahřejí i po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste. Proto tlak vzduchu nesmíte snižovat, když kontrolujete tlak v teplých pneumatikách. Tlak však musí být zvýšen, pokud je příliš nízký. Nesprávně nahuštěné pneumatiky zvyšují spotřebu paliva, zkracují životnost pneumatik a zhoršují jízdní vlastnosti vozu. Jízda na pod- huštěných pneumatikách může mít za následek jejich přehřátí a rozpad. Informace o správném tlaku vzduchu v pneumatikách, viz tabulka s tlaky vzduchu v pneumatikách. Hodnoty tlaku vzduchu se vztahují ke studeným pneumatikám. („Studené pneumatiky“ znamená, že teplota pneumatik se rovná venkovní teplotě.) Úspora paliva, tlak ECO Při rychlostech do 160 km/h se doporučuje běžný tlak vzduchu v pneumatikách pro maximální zatížení za účelem dosažení nízké spotřeby paliva. Tlak vzduchu v pneumatikách ovlivňuje komfort jízdy, hluk vozovky a charakteristiky řízení. 07 Kola a pneumatiky Tlak vzduchu v pneumatikách Tabulka s tlaky vzduchu v pneumatikách Verze Rozměr pneumatiky Rychlos t (km/h) 1.6 195/65 R15 2.0F 205/55 R16 2.0 1.6D 2.4 T5 T5 Max. zatížení Přední (kPa) A Zadní (kPa) Přední (kPa) Zadní (kPa) Tlak ECOB 0-160 210 210 250 250 250 160 + 250 210 280 260 - 205/50 R17 0-160 220 220 250 250 250 215/45 R18C 160 + 260 220 280 260 - 205/55 R16 0-160 210 210 250 250 250 160 + 250 210 280 260 - 205/50 R17 0-160 220 220 250 250 250 215/45 R18 160 + 260 220 280 260 - 205/55 R16 0-160 210 210 250 250 250 160 + 260 210 280 260 - 205/50 R17 0-160 220 220 250 250 250 215/45 R18 160 + 270 220 290 270 - 2.4i 2.0D Zatížení, 1–3 osoby AWDD 07 `` 193 07 Kola a pneumatiky Tlak vzduchu v pneumatikách Verze D5 Rozměr pneumatiky Rychlos t (km/h) 205/55 R16 205/50 R17 Zatížení, 1–3 osoby Max. zatížení Přední (kPa) A Zadní (kPa) Přední (kPa) Zadní (kPa) Tlak ECOB 0-160 230 220 250 250 250 160 + 270 220 290 270 - 0-80 420 420 420 420 - 215/45 R18 Rezervní koloE A B C D E 07 194 T125/85 R16 V některých zemích je používána jednotka „bar“ namísto jednotky SI „Pascal“: 1 bar = 100 kPa. Úsporná jízda.viz strana 192 Tyto pneumatiky nemohou být použity na modelech 1.6. Některé trhy. Nouzové rezervní kolo. 07 Kola a pneumatiky Výstražný trojúhelník* a rezervní kolo* Výstražný trojúhelník Při používání výstražného trojúhelníku* dodržujte platné předpisy. Výstražný trojúhelník umístěte na vhodné místo s ohledem na dopravní situaci. 1. Vyjměte pouzdro výstražného trojúhelníku, které je zajištěno suchým zipem. Výstražný trojúhelník vyjměte z pouzdra. 2. Vyklopte podpěry výstražného trojúhelníku. Ujistěte se, že výstražný trojúhelník a jeho pouzdro jsou po použití řádně zajištěny v zavazadlovém prostoru. Rezervní kolo* a zvedák* Originální zvedák k vozu* Originální zvedák dodávaný s vozem používejte pouze pro výměnu kola. Závity zvedáku musejí být vždy dobře promazány. Rezervní kolo*, zvedák *a klíč na kola* jsou uloženy pod podlahou zavazadlového prostoru. POZNÁMKA Volvo doporučuje používat pouze zvedák* určený pro konkrétní model. Vyjmutí rezervního kola 1. Vyklopte zadní hranu podlahy dopředu. 2. Uvolněte rezervní kolo a vyjměte je. 3. Vyjměte zvedák* a klíč na kola*. Uložení rezervního kola* a zvedáku* do zavazadlového prostoru 1. Zašroubujte zvedák (3) do poloviny výšky, aby se ve vodorovné poloze vešel do držáku. 07 2. Sklopte kliku (6) a klíč na kola (2) umístěte na zvedák. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 195 07 Kola a pneumatiky Výstražný trojúhelník* a rezervní kolo* 3. Zvedák (3) vložte do otvoru na pravé straně (4). Rezervní kolo (1) upevněte v otvoru na levé straně (5). Nářadí – vrácení na místo Nářadí a zvedák* musí být po použití vráceny správným způsobem na své místo. • U vozidel vybavených rezervním kolem musí být zvedák zašroubován tak, aby se vešel do rezervního kola. • U vozidel vybavených sadou pro nouzovou opravu pneumatik se zvedák musí složit a vrátit do pěnového bloku. DŮLEŽITÉ Pokud se nepoužívají, musí být nářadí a zvedák* uloženy na určené místo v zavazadlovém prostoru vozidla. První pomoc* 07 196 Pouzdro s výbavou pro první pomoc je umístěno v zavazadlovém prostoru. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 07 Kola a pneumatiky Výměna kol Demontáž kola 5. Klíčem na kola povolte matice kola o ½-1 otáčku doleva. Použijte výstražný trojúhelník, pokud musíte měnit kolo v hustém provozu. Ujistěte se, že vozidlo i zvedák jsou na vodorovném pevném povrchu. VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda zvedák není poškozen, závity jsou důkladně namazány a není znečistěn. POZNÁMKA Volvo doporučuje používat pouze zvedák* určený pro konkrétní model. G020332 G020331 1. Vyjměte rezervní kolo*, zvedák* a klíč na kola*, které jsou uloženy pod koberečkem zavazadlového prostoru. Pokud je použit jiný zvedák, viz strana 215. VAROVÁNÍ 2. Zabrzděte parkovací brzdu a zařaďte první rychlostní stupeň nebo přesuňte páku voliče do polohy P, pokud je vozidlo vybaveno automatickou převodovkou. 3. Kola, která zůstanou na zemi zablokujte klíny. Použijte masivní dřevěné klíny nebo velké kameny. 4. Vozy s ocelovými ráfky mají snímatelný kryt. Ozdobný kryt odstraňte páčením koncem klíče na kola. Můžete jej také sejmout rukou. Nikdy nic neumisťujte mezi zem a zvedák ani mezi bod pro zvedání a zvedák. 6. Na každé straně vozu jsou dva opěrné body pro zvedák. U každého bodu je výřez v plastovém krytu. Rozevřete zvedák tak, aby se jeho patka dotýkala rovně země. Zkontrolujte, zda zvedák správně sedí v příslušném zvedacím bodě, viz obrázek, a podstavec je přímo pod ním. 07 `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 197 07 Kola a pneumatiky Výměna kol 7. Zvedněte vůz tak, až se kolo přestane dotýkat země. Vyšroubujte matice kola a sejměte kolo. Montáž kola 1. Očistěte dosedací plochy ráfku kola a náboje. 2. Nasaďte kolo. Utáhněte matice kola. 3. Vůz spusťte tak nízko, aby se kolo nemohlo otáčet. 4. Utáhněte matice kola křížovým způsobem. Je důležité, aby matice kola byly správně utaženy. Utáhněte momentem 110 Nm. Utahovací moment zkontrolujte momentovým klíčem. 5. Nasaďte ozdobný kryt (ocelový ráfek). VAROVÁNÍ Nikdy nepracujte pod vozem, který je na zvedáku. 07 Nikdy nenechte žádné osoby ve voze, který budete zvedat. Mezi cestujícími a vozovkou musí stát vozidlo nebo raději bariéra. 198 07 Kola a pneumatiky Nouzová oprava defektu* Sada pro rychlou opravu pneumatik je určena pro utěsnění defektu, stejně jako pro kontrolu a úpravu tlaku vzduchu v pneumatice. Obsahuje kompresor a nádobku s těsnicím prostředkem. Sada je určena pro provedení dočasné nouzové opravy. Nádobka s těsnicí kapalinou musí být vyměněna před uplynutím data použitelnosti a po použití. Těsnicí prostředek účinně utěsní pneumatiky, které měly propíchnutý běhoun. POZNÁMKA Sada pro rychlou opravu pneumatik je určena pouze pro opravu pneumatik s propíchnutím v běhounu. Sada pro rychlou opravu pneumatik má omezené těsnicí schopnosti pro pneumatiky, které byly propíchnuty na boku. Nepoužívejte sadu pro rychlou opravu pneumatik k opravě pneumatik, které vykazují zářezy, praskliny nebo podobná poškození. Zásuvky 12 V pro kompresor se nacházejí vedle středové konzoly vpředu, vedle zadního sedadla a v zavazadlovém prostoru*. Vyberte si zásuvku, která je nejblíž pneumatice s defektem. VAROVÁNÍ Přehled Po provizorní opravě pneumatiky nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo a nechali utěsněnou pneumatiku zkontrolovat (maximální dojezd je 200 km). Odborný pracovník servisu rozhodne, zda je možné pneumatiku opravit nebo zda se musí vyměnit. Vyjmutí sady pro nouzovou opravu pneumatik Sada pro nouzovou opravu pneumatik s kompresorem a nářadím se nachází pod podlahou zavazadlového prostoru. 1. Odklopte podlahu zavazadlového prostoru. 2. Vyjměte sadu pro rychlou opravu pneumatik. G020400 Nouzová oprava defektu, obecné informace Štítek s maximální povolenou rychlostí Spínač Kabel Držák nádobky (oranžové víčko) Ochranné víčko Redukční ventil 07 Vzduchová hadice Nádobka s těsnicí hmotou Tlakoměr `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 199 07 Kola a pneumatiky Nouzová oprava defektu* Utěsnění propíchlé pneumatiky POZNÁMKA Nelamte pečeť na nádobce. Pečeť se zlomí při našroubování nádobky. 4. Odšroubujte oranžové víčko a odšroubujte uzávěr nádobky. VAROVÁNÍ G019723 Neodšroubovávejte nádobku. Ta je vybavena zpětným ventilem, který zabrání úniku. Informace o funkci dílů, viz předcházející obrázky. 1. Otevřete víko sady pro rychlou opravu pneumatik. 2. Oddělte štítek s maximální povolenou rychlostí a nalepte jej na volant. VAROVÁNÍ 07 Těsnicí prostředek může podráždit kůži. V případě kontaktu s kůží omyjte postižené místo vodou a mýdlem. 3. Ujistěte se, že spínač je v poloze 0 a umístěte kabel a vzduchovou hadici. 200 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 5. Našroubujte nádobku do držáku. 6. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku hadičky až na konec závitu ventilku pneumatiky. VAROVÁNÍ Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, pokud běží motor. 7. Připojte napájecí kabel do zásuvky 12 V a vůz nastartujte. VAROVÁNÍ Když kompresor pracuje, nestůjte nikdy blízko pneumatiky. V případě prasklin nebo nerovností kompresor ihned vypněte. V cestě byste neměli pokračovat. Kontaktujte autorizovaný servis Volvo. POZNÁMKA Po zapnutí kompresoru může tlak narůst až na 6 barů, ale po přibližně 30 sekundách poklesne. 8. Spínač přepněte do polohy I. DŮLEŽITÉ Nebezpečí přehřátí. Kompresor nesmí pracovat déle než 10 minut. 9. Hustěte pneumatiku 7 minut. VAROVÁNÍ Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,8 baru, je defekt pneumatiky příliš velký. V cestě byste neměli pokračovat. Kontaktujte autorizovaný servis Volvo. 07 Kola a pneumatiky Nouzová oprava defektu* 10. Vypněte kompresor a zkontrolujte tlak vzduchu prostřednictvím tlakoměru. Minimální tlak je 1,8 baru a maximální 3,5 baru. 11. Vypněte kompresor a odpojte kabel od 12 V zásuvky. 12. Odpojte hadičku od ventilku a našroubujte čepičku ventilku. 13. Aby těsnicí prostředek pneumatiku utěsnil, ujeďte co nejdříve asi 3 kilometry maximální rychlostí 80 km/hs. Opětovná kontrola opravy a tlaku 1. Připojte opět zařízení. 2. Zjistěte tlak vzduchu v pneumatice prostřednictvím tlakoměru. 3. Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,3 baru, pneumatika není dostatečně utěsněna. V cestě byste neměli pokračovat. Obraťte se na pneuservis. 4. Pokud je tlak vzduchu vyšší než 1,3 baru, musíte pneumatiku nahustit na tlak uvedený na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách. Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem. VAROVÁNÍ Neodšroubovávejte nádobku. Ta je vybavena zpětným ventilem, který zabrání úniku. 5. Vypněte kompresor. Odpojte vzduchovou hadičku a přívodní kabel. Nainstalujte zpět čepičku ventilku. VAROVÁNÍ Po provizorní opravě pneumatiky nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo a nechali utěsněnou pneumatiku zkontrolovat (maximální dojezd je 200 km). Odborný pracovník servisu rozhodne, zda je možné pneumatiku opravit nebo zda se musí vyměnit. POZNÁMKA Po použití musí být nádobka s těsnicí hmotou a hadičkou vyměněna. Doporučujeme, aby výměnu provedl autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Tlak vzduchu v pneumatikách pravidelně kontrolujte. 6. Vraťte sadu pro rychlou opravu pneumatik zpět do zavazadlového prostoru. 7. Zajeďte do nejbližšího autorizovaného servisu Volvo, kde Vám poškozenou pneumatiku vymění/opraví. Informujte servis, že pneumatika obsahuje těsnicí prostředek. Nahuštění pneumatik Originální pneumatiky vozidla je možné hustit kompresorem. 1. Kompresor musí být vypnutý. Ujistěte se, že spínač je v poloze 0 a umístěte kabel a vzduchovou hadici. 2. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku hadičky až na konec závitu ventilku pneumatiky. VAROVÁNÍ Vdechování výfukových plynů by mohlo být životu nebezpečné. Nikdy nenechte motor běžet v prostorách, které jsou uzavřené nebo nedostatečně větrané. 07 `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 201 07 Kola a pneumatiky Nouzová oprava defektu* VAROVÁNÍ Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, pokud běží motor. 3. Připojte napájecí kabel do jedné ze zásuvek 12 V ve voze a vůz nastartujte. 4. Přepnutím spínače do polohy I spusťte kompresor. DŮLEŽITÉ Nebezpečí přehřátí. Kompresor nesmí pracovat déle než 10 minut. 5. Nahusťte pneumatiku na předepsaný tlak vzduchu v pneumatikách uvedený na štítku. (Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem.) 6. Vypněte kompresor. Odpojte vzduchovou hadičku a přívodní kabel. 7. Nainstalujte zpět čepičku ventilku. 07 202 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Výměna nádobky s těsnicím prostředkem Vyměňte nádobku před vypršením doby použitelnosti. Zlikvidujte původní nádobku jako nebezpečný odpad pro životní prostředí. VAROVÁNÍ Nádobka obsahuje 1,2-etanol a přírodní latex. Při požití škodlivé. V případě kontaktu s pokožkou může dojít k alergické reakci. Vyvarujte se kontaktu s kůží a očima. Skladujte mimo dosah dětí. POZNÁMKA Odevzdejte nádobku na sběrném místě pro nebezpečný odpad. 07 Kola a pneumatiky 07 203 204 G020920 Čistění................................................................................................... 206 Drobné opravy laku............................................................................... 209 Ochrana proti korozi............................................................................. 210 PÉČE O VOZIDLO 08 08 Péče o vozidlo Čistění Mytí vozu Špinavý vůz co nejdříve umyjte. Používejte autošampon. Posypová sůl a nečistoty mohou způsobit korozi. • Vozidlo nemyjte na přímém slunci. Mytí vozidla s horkým lakem, může způsobit trvalé poškození laku. Vůz myjte v myčce s čističkou. • • Hadicí důkladně umyjte podvozek. • Je-li vůz silně znečistěn, použijte čistič za studena. • Vůz osušte čistou měkkou jelenicí nebo stěrkou. Vůz myjte houbou, autošamponem a vlažnou vodou. VAROVÁNÍ Motor nechte čistit vždy v servisu. Když je motor horký, hrozí nebezpečí požáru. DŮLEŽITÉ Znečistěné světlomety mají zhoršenou funkčnost. Čistěte je pravidelně, například při doplňování paliva. 08 206 POZNÁMKA Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů vnějšího osvětlení, například světlometů, světel do mlhy a zadních světel, může dočasně docházet ke kondenzaci. Jde o přirozený jev, všechna vnější světla jsou navržena tak, aby tomuto odolala. Kondenzát se po zapnutí světla po určité době normálně odpaří. Čistění lišt stěračů Asfalt, prach a zbytky soli na lištách stěračů, stejně jako hmyz, led atd. na čelním okně, zkracují životnost lišt stěračů. POZNÁMKA Čistěte lišty stěračů a čelní okno pravidelně vlažnou vodou s čisticím prostředkem nebo autošamponem. Nepoužívejte silná rozpouštědla. Chromovaná kola DŮLEŽITÉ Prostředky na čistění ráfků mohou zanechat skvrny na chromovaných kolech. Vůz myjte houbou, autošamponem a vlažnou vodou. Automatické mycí linky Automatická mycí linka je jednoduchým a rychlým způsobem mytí vozu, ale automatická mycí linka nemůže nahradit správné ruční mytí. Kartáče automatické myčky se nemohou účinně dostat všude. DŮLEŽITÉ Ruční mytí je ohleduplnější k laku než mytí v automatické myčce. Lak je také mnohem citlivější, když je nový. Z tohoto důvodu doporučujeme ruční mytí u nového vozu během několika prvních měsíců. Odstranění ptačího trusu Vysokotlaké mytí Skvrny od ptačího trusu omyjte z laku co nejdříve. Ptačí trus je velmi agresivní a mohlo by velmi rychle dojít k poškození povrchové úpravy vozu. Takové poškození barvy může odstranit pouze odborník. Při používání vysokotlakých čističů tryskou stále pohybujte a ujistěte se, že tryska není blíže než 30 cm od povrchu vozu (vzdálenost platí pro všechny vnější části). 08 Péče o vozidlo Čistění DŮLEŽITÉ Postříkejte vodou celý vůz, aby volné nečistoty byly odstraněny. Použití vysokotlakého čističe: Zajistěte, aby tryska zařízení byla stále ve vzdálenosti nejméně 30 cm od karosérie. Nestříkejte přímo do zámků. Kontrola brzd VAROVÁNÍ Po umytí vozu vždy otestujte brzdy vozu, včetně parkovací brzdy, abyste se ujistili, že vlhkost a koroze neovlivňují brzdové obložení a nesnižují účinnost brzd. Vždy občas lehce sešlápněte pedál brzdy při jízdě na delší vzdálenost v dešti nebo v rozbředlém sněhu. Destičky se zahřejí a oschnou. To samé udělejte po rozjezdu za velmi vlhké-ho nebo studeného počasí. Vnější plasty, guma a ozdobné prvky Barvené plastové díly, gumu a ozdobné prvky (například lesklé lišty) můžete vyčistit speciálním čisticím prostředkem, který můžete zakoupit u prodejce vozů Volvo. Při používání takových čisticích prostředků pečlivě dodržujte návod. DŮLEŽITÉ Vyvarujte se voskování a leštění plastů a gumy. Při použití odmašťovacího prostředku na plasty a pryž třete pouze nezbytně nutným malým tlakem. Používejte měkkou mycí houbu. Leštěním lesklých ozdobných lišt by mohlo dojít k obroušení nebo poškození lesklého povrchu. Některé prostředky dostupné na trhu spojují jak leštidlo, tak vosk. DŮLEŽITÉ Lak ošetřujte pouze podle doporučení společnosti Volvo. Jiné ošetřování laku (např. konzervace, těsnění, ochrana, leštění apod.) může mít za následek poškození laku. Poškození laku v důsledku takového ošetření není kryto zárukou Volvo. Nesmí být používána leštěnka s brusivem. Voduodpuzující povlak* Leštění a voskování Když je lak vozu matný nebo když chcete dodat laku zvláštní ochranu, naleštěte a navoskujte jej. Během prvního roku nevyžaduje vozilo leštění laku. Nicméně v této době může být prováděno voskování. Nepoužívejte leštěnku nebo vosk na přímém slunci. Před leštěním nebo voskováním vozu je třeba vůz omýt a osušit. Skvrny od asfaltu odstraňte čistým lihem nebo odstraňovačem asfaltu Volvo. Větší skvrny mohou vyžadovat použití jemné brusné pasty. Nikdy nepoužívejte přípravky, jako jsou vosky, odmašťovadla nebo podobné přípravky, na čištění povrchů skel, protože by mohly poškodit jejich vodu odpuzující vlastnosti. Při čistění dávejte pozor, abyste nepoškodili skleněný povrch. Předejděte poškození povrchu skel při odstraňování ledu - používejte pouze plastové škrabky. Časem dochází k přirozenému opotřebení vodu odpuzující vrstvy. 08 Nejprve proveďte leštění lešticím prostředkem a poté vůz navoskujte kapalným nebo pevným voskem. Dodržujte pozorně návod k použití. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 207 08 Péče o vozidlo Čistění POZNÁMKA Doporučuje se použití speciálního přípravku na udržení vodu odpuzujících vlastností, který je k dispozici u dealerů Volvo. Poprvé by měl být použit po třech letech a potom každý rok. Čistění interiéru Odstraňování skvrn z látkového čalounění Textilní čalounění můžete vyčistit speciálními čisticími prostředky, které obdržíte u dealera vozů Volvo. Jiné chemikálie mohou poškodit ohnivzdornou úpravu čalounění. DŮLEŽITÉ Ostré předměty a suché zipy (velkro pásky) mohou poškodit textilní čalounění. pro čistění a ošetřování koženého čalounění, který při dodržení návodu zachová ochrannou vrstvu kůže. Po určité době používání se však objeví přirozený vzhled kůže v závislosti víceméně na struktuře povrchu kůže. Toto je přirozené zrání kůže, které ukazuje, že se jedná o přírodní produkt. Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme provádět čištění a nanesení ochranného krému jednou až čtyřikrát za rok (v případě potřeby i častěji). Přípravky pro ošetření kůže požadujte u prodejce vozů Volvo. DŮLEŽITÉ Nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn. Takové výrobky mohou poškodit textil, vinyl a kožené čalounění. DŮLEŽITÉ Odstraňování skvrn z koženého čalounění Kožené čalounění Volvo neobsahuje chlór a je schváleno v souladu s normou Oeko-Tex 100. 08 208 Kůže je vydělávána a zpracovávána tak, že si zachovává svůj přírodní charakter. Má ochranou vrstvu, ale pravidelné čistění je potřebné za účelem zachování charakteru i vzhledu. Společnost Volvo nabízí komplexní produkt Mějte na paměti, že barvené materiály, které zasucha pouští barvu (nové džíny, semišové oděvy atd.), mohou obarvit materiál čalounění. 2. Odstraňte nečistoty jemnými kruhovými pohyby. 3. Dotýkejte se houbou přesně znečistěného místa. Nechte houbu odsát skvrnu. Neotírejte povrch. 4. Povrch odsajte měkkým papírem nebo hadrem a nechte kůži dokonale vyschnout. Ochranné ošetření koženého čalounění 1. Nalijte malé množství ochranného krému na plstěný hadr a natřete tenkou vrstvu krému jemnými krouživými pohyby na kůži. 2. Před použitím nechte kůži 20 minut vyschnout. Kůže byla nyní opatřena ochranou proti skvrnám a UV záření. Odstraňování skvrn z plastových, kovových a dřevěných dílů Díly a povrchy můžete vyčistit speciálními čisticími prostředky, které obdržíte u dealera vozů Volvo. Skvrnu nikdy neškrábejte ani nekartáčujte. Nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn. Čistění bezpečnostních pásů Pokyny pro umývání koženého čalounění 1. Nalijte čisticí prostředek na kůži na vlhkou houbu a vytlačte z ní hustou pěnu. Používejte vodu a jemný čisticí prostředek. Speciální čisticí prostředky na textilie si můžete zakoupit u dealera vozů Volvo. Ujistěte se před navinutím, že pásy jsou suché. 08 Péče o vozidlo Drobné opravy laku Lak Lak je důležitou součástí protikorozní ochrany, a proto jej pravidelně kontrolujte. Poškození laku vyžaduje okamžitou opravu, aby nezačala koroze. Nejběžnějšími typy poškození laku jsou například poškození od kamínků, škrábance a šmouhy na blatnících a dveřích. Škrábance a drobná poškození způsobená kamínky Škrábance a drobná poškození způsobená kamínky Pokud kamínek neprorazil až na plech a zbývá nepoškozená vrstva laku, můžete aplikovat lak ihned po očistění poškozené plochy. Pokud kamínek prorazil až na plech 1. Zakrývací pásku nalepte na poškozené místo. Potom pásku odlepte a odstraňte tak zbytky laku. G020345 Číslo odstínu laku Povrch musí být před opravou čistý a suchý, teplota okolí musí dosahovat alespoň 15 °C. Materiály Štítek s údaji. Číslo odstínu laku Je důležité použít správný odstín laku. Umístění výrobního štítku, viz strana 280. • • Základový nátěr v plechovce • • Štětec 2. Promíchejte základový nátěr a aplikujte jej jemným štětcem nebo zápalkou. Po zaschnutí základového nátěru aplikujte štětcem vrchní lak. 3. Při opravě škrábanců postupujte výše uvedeným postupem, navíc můžete ještě použít lepicí pásku, kterou ochráníte nepoškozený lak. 4. Po několika dnech opravené místo přeleštěte. Měkkou tkaninou naneste brusnou pastu a rozleštěte. Vrchní lak v plechovce nebo tzv. opravná tužka „touch-up pen“ Zakrývací páska. 08 209 08 Péče o vozidlo Ochrana proti korozi Kontrola a údržba Vozidlo bylo důkladně a kompletně ošetřeno proti korozi již ve výrobním závodě. Součásti karosérie jsou vyrobeny z pozinkovaného plechu. Podvozek je chráněn otěruvzdorným protikorozním povlakem. Nosníky, dutiny a uzavřené profily byly vystříkány penetračním antikorozním přípravkem. Udržujte antikorozní ochranu vozidla. • Udržujte vozidlo čisté. Podvozek vystříkejte hadicí. Při mytí tlakovou vodou udržujte trysku ve vzdálenosti nejméně 30 cm od lakovaných povrchů. • Pravidelně kontrolujte a podle potřeby provádějte drobné opravy protikorozní ochrany. Za normálních okolností nevyžaduje protikorozní ochrana vozu zvláštní péči po dobu 12 let. Po uplynutí této doby by měla být prováděna každé tři roky. Pokud vozidlo potřebuje další ošetření, obraťte se o pomoc na autorizovaný servis Volvo. 08 210 08 Péče o vozidlo 08 211 212 214 215 216 218 223 225 227 234 G020922 Servis Volvo.......................................................................................... Údržba vozu svépomocí....................................................................... Kapota a motorový prostor................................................................... Oleje a provozní kapaliny...................................................................... Lišty stěračů.......................................................................................... Akumulátor............................................................................................ Výměna žárovek.................................................................................... Pojistky.................................................................................................. ÚDRŽBA A SERVIS 09 09 Údržba a servis 09 Servis Volvo Servisní program Volvo Váš vůz byl před opuštěním výrobního závodu pečlivě testován. Před předáním byl opět zkontrolován podle interních norem Volvo. Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu Volvo, musíte dodržovat servisní program Volvo, uvedený v Servisní a záruční knížce. Doporučujeme, abyste provedením servisu a údržby pověřili autorizovaný servis Volvo. Váš autorizovaný servis Volvo má vyškolené mechaniky, špičkové technické vybavení a servisní literaturu, což je zárukou vysoké kvality servisu. DŮLEŽITÉ Záruka na vůz bude platná, pokud budete dodržovat pokyny v Servisní a záruční knížce. Speciální pracovní postupy Určité servisní úkony, které se týkají elektrického systému mohou být prováděny pouze s použitím elektronických zařízení vyvinutých speciálně pro typ vašeho vozu. Z tohoto důvodu doporučujeme před prováděním servisních prací, které se týkají elektrického systému, vždy kontaktovat autorizovaný servis Volvo. 214 09 Údržba a servis Údržba vozu svépomocí Před zahájením práce na voze Zkontrolujte, že kabely akumulátoru jsou správně připojeny a pevně utaženy. Pokud ke zvedání vozu použijete dvou-sloupový dílenský zvedák, ujistěte se, že jsou přední a zadní ramena umístěna pod zvedacími body, vyznačenými na prazích. Viz předcházející obrázek. Nikdy akumulátor neodpojujte, když běží motor (např. při výměně akumulátoru). Pravidelně kontrolujte Zvedání vozu Akumulátor Pravidelně, například při každém doplňování paliva, kontrolujte následující: Nikdy nepoužívejte k dobití akumulátoru rychlonabíječku. Při dobíjení akumulátoru musejí být odpojeny kabely. Akumulátor obsahuje kyselinu, která je korozivní a jedovatá. Je proto důležité, aby bylo s akumulátorem nakládáno ekologicky. Obraťte se na dealera vozů Volvo. VAROVÁNÍ Systém zapalování pracuje s vysokým napětím. Napětí systému zapalování je velmi nebezpečné. Při práci v motorovém prostoru musí být proto vždy vypnuté zapalování. Nedotýkejte se zapalovacích svíček, kabeláže zapalování nebo zapalovacích cívek, když je zapnuté zapalování nebo když je motor zahřátý. 09 POZNÁMKA Volvo doporučuje použití pouze zvedáku, který odpovídá příslušnému modelu vozidla. Pokud použijete jiný zvedák než Volvo, postupujte podle návodu dodaného s tímto zařízením Při zvedání vozidla dílenským zvedákem: umístěte zvedák pod přední okraj pomocného rámu motoru. Nepoškoďte ochranný kryt pod motorem. Ujistěte se, že zvedák je bezpečně umístěn, aby vůz nemohl sklouznout. Vždy použijte podpěry náprav nebo podobné zařízení. • Chladicí kapalina – hladina musí být mezi značkami MIN a MAX na expanzní nádržce. • Motorový olej – hladina musí být mezi značkami MIN a MAX. • Olej v posilovači řízení – hladina musí být mezi značkami MIN a MAX. • Kapalina pro ostřikovače – nádržka musí být dostatečně plná. Při teplotách pod bodem mrazu naplňte nemrznoucí směs. • Brzdová kapalina a kapalina spojky – hladina musí být mezi značkami MIN a MAX. VAROVÁNÍ Nezapomeňte, že ventilátor chladiče může začít automaticky pracovat, i když neběží motor. Motor nechte čistit vždy v servisu. Když je motor horký, hrozí nebezpečí požáru. 215 09 Údržba a servis Kapota a motorový prostor 09 G020793 Otevření kapoty Obrázek zobrazuje vozidlo s levostranným řízením. 1. Zatáhněte za madlo pod přístrojovou deskou vlevo. (U vozidel s pravostranným řízením je madlo umístěno vpravo.) Uslyšíte zvuk uvolnění západky. 2. Rukou nahmatejte bezpečnostní pojistku uprostřed přední hrany kapoty a zatlačte ji směrem doprava. 3. Otevřete kapotu. VAROVÁNÍ Po zavření kapoty zkontrolujte, že je správně zajištěna. Motorový prostor Nádržka kapaliny ostřikovače (4vál.) Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny Nádržka kapaliny posilovače řízení (ukrytá za světlometem) 1 216 Umístění se mění v závislosti na verzi motoru Měrka motorového oleje1 Chladič Ventilátor chladiče Nádržka kapaliny ostřikovače (5vál.) Nádržka brzdové kapaliny a kapaliny spojky (pravostranné řízení) Plnicí otvor motorového oleje1 Nádržka brzdové kapaliny a kapaliny spojky (levostranné řízení) 09 Údržba a servis Kapota a motorový prostor 09 Akumulátor Pojistková a reléová skříňka Vzduchový filtr1 1 Umístění se mění v závislosti na verzi motoru 217 09 Údržba a servis 09 Oleje a provozní kapaliny Kontrola motorového oleje a olejového filtru G020338 G020341 G020340 Štítek s údaji o motorovém oleji v motorovém prostoru. Měrka, zážehové motory. DŮLEŽITÉ Vždy používejte olej předepsané kvality, viz štítek v motorovém prostoru. Hladinu oleje musíte často kontrolovat a olej musíte nechat pravidelně měnit. Pokud budete používat olej nižší kvality nebo budete s vozem jezdit s příliš nízkou hladinou oleje, dojde k poškození motoru. Používání oleje vyšší kvality je povoleno. Pokud je vozidlo provozováno za ztížených jízdních podmínek, doporučuje Volvo používat olej vyšší třídy, než je uvedeno na štítku, viz strana 287. 218 Měrka oleje, vznětové motory. (Model D5, Euro 5 je vybaven elektronickou měrkou.) Volvo doporučuje oleje Castrol. Měňte olej a olejový filtr v souladu s intervaly uvedenými v Servisní a záruční knížce. 09 Údržba a servis Oleje a provozní kapaliny DŮLEŽITÉ Aby byly splněny servisní intervaly motorů, všechny motory jsou ve výrobním závodě plněny speciálně upravenými syntetickými motorovými oleji. Výběr oleje byl prováděn velmi pečlivě s ohledem na životnost, charakteristiky startování, spotřebu paliva a dopad na životní prostředí. Schválený motorový olej musí být používán, aby mohly být aplikovány doporučené servisní intervaly. Používejte pouze olej předepsané klasifikace (viz štítek v motorovém prostoru) pro plnění i výměnu, jinak riskujete ovlivnění životnosti, charakteristik startování, spotřeby paliva a dopadu na životní prostředí. Je velmi důležité kontrolovat motorový olej, zejména u nového vozu, před první prohlídkou. Počet ujetých kilometrů pro výměnu oleje je specifikován v Servisní a záruční knížce. Firma Volvo doporučuje kontrolu hladiny motorového oleje každých 2 500 km. Nejspolehlivější hodnotu obdržíte, budete-li hladinu oleje kontrolovat ve studeném motoru, před startováním. Ihned po vypnutí zahřátého motoru můžete získat nesprávné výsledky. Měrka ukazuje, že hladina oleje je příliš nízká, protože olej nestačil stéci na dno klikové skříně. Kontrola oleje Kontrola oleje ve studeném motoru 1. Měrku před kontrolou hladiny otřete. 2. Hladinu oleje kontrolujte měrkou. Hladina musí být mezi značkami MIN a MAX. 3. Pokud je hladina příliš blízko značky MIN, začněte doplněním 0,5 litru. Doplňujte olej, dokud není hladina na měrce blíž ke značce MAX než MIN. Objemy, viz strana 287. Kontrola oleje v zahřátém motoru 1. Zaparkujte vůz na rovině, vypněte motor a počkejte 10–15 minut, aby olej mohl stéct zpět do olejové vany. 2. Měrku před kontrolou hladiny otřete. Společnost Volvo Car Corporation si vyhrazuje jakoukoliv záruční odpovědnost, pokud není použitý olej předepsané kvality a viskozity. 3. Hladinu oleje kontrolujte měrkou. Hladina musí být mezi značkami MIN a MAX. Pokud je hladina příliš blízko značky MIN, začněte doplněním 0,5 litru. Doplňujte olej, dokud není hladina na měrce blíž ke značce MAX než MIN. Objemy, viz strana 287. VAROVÁNÍ G020336 Společnost Volvo používá různé systémy pro varování před nízkou hladinou oleje nebo nízkým tlakem oleje. Některé verze mají čidlo tlaku oleje, takže je použita kontrolka tlaku oleje. Jiné verze mají čidlo hladiny oleje a řidič je informován prostřednictvím varovné kontrolky uprostřed přístrojové jednotky a prostřednictvím textů na displeji. Některé modely mají obě verze. Další informace získáte u autorizovaného prodejce Volvo. 09 Nepotřísněte olejem horké výfukové potrubí, protože hrozí nebezpečí požáru. Hladina oleje musí být v označené oblasti na měrce. `` 219 09 Údržba a servis Oleje a provozní kapaliny 09 DŮLEŽITÉ Nikdy nedoplňujte olej na značku MAX. Při přeplnění se může zvýšit spotřeba oleje. V zimě používejte nemrznoucí kapalinu, aby nedošlo k zamrznutí kapaliny v čerpadle, nádržce a hadicích. POZNÁMKA Kapalina ostřikovače, doplňování Nemrznoucí kapalinu a vodu promíchejte před naléváním do nádržky. TIP! Při doplňování kapaliny očistěte lišty stěračů. G020335 Kontrola a doplňování chladicí kapaliny Umístění nádržky kapaliny ostřikovače1. Ostřikovače čelního okna a světlometů používají stejnou nádržku. Víčko plnicího hrdla u čtyřválcových motorů a vznětových motorů. Víčko plnicího hrdla u pětiválcových motorů. 1 220 V závislosti na typu motoru. G020334 Objemy, viz tabulka Kapaliny na straně 290. Při doplňování chladicí kapaliny dodržujte návod na obalu. Je důležité, aby směs vody a koncentrátu chladicí kapaliny byla správná pro převládající podnebí. Nikdy nedoplňujte pouze obyčejnou vodu. Nebezpečí zamrznutí se zvyšuje jak při nízkém, tak i při vysokém poměru chladicího koncentrátu. 09 Údržba a servis Oleje a provozní kapaliny • Vysoký obsah chlóru, chloridů a jiných solí může zapříčinit korozi chladicího systému. • Vždy používejte chladicí kapalinu s antikorozními činidly, jak doporučuje společnost Volvo. • Zajistěte, aby nemrznoucí směs chladicí kapaliny tvořilo 50 % vody a 50 % chladicí kapaliny. • Chladicí kapalinu smíchejte s vodou odpovídající kvality, viz strana 290. V případe pochybností o kvalitě vody použijte hotovou směs chladicí kapaliny podle doporučení Volvo. • Pokud měníte chladicí kapalinu/měníte součásti chladicího systému, vypláchněte chladicí systém čistou vodou z vodovodu prověřené kvality nebo připravenou směsí chladicí kapaliny, viz strana 290. • Motor smí běžet pouze se správně naplněným chladicím systém. Pokud není takto naplněn, může za vysoké teploty motoru dojít k poškození hlavy válců. Objemy a standardy kvality vody, viz strana 290. Pravidelně kontrolujte hladinu chladicí kapaliny Kontrola a doplňování brzdové kapaliny a kapaliny spojky Hladina musí být mezi značkami MIN a MAX na expanzní nádržce. Pokud systém není dostatečně naplněn, může za vysoké teploty motoru dojít k poškození hlavy válců. Doplňte chladicí kapalinu v okamžiku, kdy její hladina klesne ke značce MIN. VAROVÁNÍ Chladicí kapalina může být velmi horká. Jeli třeba doplnit chladicí kapalinu, když motor dosáhl provozní teploty, odšroubujte víčko vyrovnávací nádržky pomalu, aby se uvolnil přetlak v chladicím systému. POZNÁMKA Motor smí běžet pouze se správně naplněným chladicím systém. Pokud není takto naplněn, může za vysoké teploty motoru dojít k poškození hlavy válců. G020333 DŮLEŽITÉ 09 Brzdová kapalina a kapalina do spojky jsou ve stejné nádržce2. Hladina kapaliny musí být mezi značkami MIN a MAX. Hladinu kapaliny kontrolujte pravidelně. Měňte kapalinu každé dva roky nebo v předepsaném servisním intervalu. Doporučená třída kapaliny a objemy, viz tabulka Kapaliny na straně 290. Brzdová kapalina se musí měnit jednou ročně u vozů, které jsou používány za ztížených podmínek, např. při provozu v hornatém terénu nebo tropických oblastech s vysokou vlhkostí vzduchu. `` 221 09 Údržba a servis Oleje a provozní kapaliny 09 VAROVÁNÍ Pokud je hladina brzdové kapaliny v nádržce pod úrovní MIN, nepokračujte v jízdě, dokud brzdovou kapalinu nedoplníte. Důvod úniku brzdové kapaliny je nutné zjistit. Kontrola a doplňování kapaliny posilovače řízení POZNÁMKA Kontrolujte hladinu pravidelně. Kapalinu není nutné měnit. Doporučená kvalita kapaliny a objemy, viz strana 287. Pokud dojde k závadě systému posilovače řízení nebo je vůz odtahován bez nastartování motoru, je možné vůz stále řídit. K řízení je však nutné vyvinout větší sílu než obvykle. 2 222 Umístění závisí na tom, zda vůz má levostranné nebo pravostranné řízení. 09 Údržba a servis Lišty stěračů Lišty stěračů 09 1. Odklopte rameno stěrače. Výměna lišt stěračů, čelní okno 2. Stiskněte tlačítko na držáku lišty a zatáhněte (1) souběžně s ramenem stěrače. 3. Nasuňte (2) novou lištu, až uslyšíte „cvaknutí“. > Zkontrolujte (3), zda je lišta stěrače pevně nainstalována, a sklopte ramínko stěrače. G020330 Výměna lišty zadního stěrače POZNÁMKA G014732 Lišty stěračů mají různou délku. Lišta na straně řidiče je delší než lišta na druhé straně. Čistění Čistění lišt stěračů a čelního okna, viz strana 206. 1. Odklopte rameno stěrače od okna. DŮLEŽITÉ 2. Demontujte lištu stěrače tahem směrem k zadnímu oknu. G020329 Lišty stěračů kontrolujte pravidelně. Opomíjená údržba má za následek kratší životnost lišt stěračů. 3. Zatlačte novou lištu na místo. `` 223 09 Údržba a servis 09 Lišty stěračů > Zkontrolujte, zda je lišta stěrače pevně nainstalována, a sklopte ramínko stěrače. 224 09 Údržba a servis Akumulátor Péče o akumulátor Životnost a funkce akumulátoru je ovlivněna různými faktory, jako je počet startů, vybití, styl jízdy, jízdní a klimatické podmínky. POZNÁMKA Použitý akumulátor musí být recyklován ekologicky správným způsobem – obsahuje olovo. VAROVÁNÍ V akumulátorech se může vyvíjet kyslíkovodíkový plyn, který je vysoce výbušný. Jedna jiskra, která může vzniknout při špatném připojení startovacích kabelů, může způsobit výbuch akumulátoru. Akumulátor obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit vážné poleptání. Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina zasáhne oči, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. POZNÁMKA Životnost akumulátoru se zkracuje, pokud je opakovaně vybíjen. Životnost akumulátoru je ovlivněna několika faktory, včetně jízdních podmínek a klimatem. Startovací kapacita akumulátoru se postupem času snižuje a pro je nutné akumulátor dobít, pokud se vozidlem delší dobu nejezdí nebo se používá pouze na krátké cesty. Startovací kapacitu také limituje chladné počasí. Pro udržení dobrého stavu akumulátoru doporučujeme alespoň 15 minut jízdy za týden nebo připojení akumulátoru k nabíječce s automatickou regulací. Udržovaní plně nabitého akumulátoru zajišťuje jeho maximální životnost. 09 Symboly na akumulátoru Používejte ochranné brýle. Další informace naleznete v uživatelské příručce. Akumulátor skladujte mimo dosah dětí. Akumulátor obsahuje kyselinu, která způsobuje korozi. `` 225 09 Údržba a servis 09 Akumulátor Chraňte před jiskrami a otevřeným ohněm. 8. Vyjměte akumulátor. Montáž akumulátoru 1. Usaďte akumulátor do příslušné polohy. 2. Namontujte zajišťovací držák akumulátoru. Nebezpečí výbuchu. 3. Namontujte přední stěnu vany akumulátoru. 4. Připojte kladný kabel akumulátoru. 5. Připojte záporný kabel akumulátoru. 6. Nasaďte kryt na akumulátor. Výměna akumulátoru Demontáž akumulátoru 1. Vypněte zapalování a vytáhněte klíč dálkového ovladače ze zapalování. 2. Před tím, než se dotknete jakékoliv elektrické svorky, počkejte nejméně 5 minut. Elektrický systém vozidla musí uložit informace v řídicích modulech. 3. Sejměte kryt. 4. Odpojte záporný kabel akumulátoru. 5. Odpojte kladný kabel akumulátoru. 6. Pomocí šroubováku demontujte přední stěnu vany akumulátoru. 7. Uvolněte zajišťovací držák akumulátoru. 226 09 Údržba a servis Výměna žárovek Všeobecné informace Výměna předních žárovek 3. Táhněte těleso světlometu k jedné straně a potom dopředu. Technické údaje žárovek jsou uvedeny na straně 294. 4. Odpojte konektor zatlačením spony palcem, přičemž konektor vytahujete druhou rukou. Následující seznam obsahuje žárovky a bodové zdroje, které jsou specifické nebo nevhodné pro výměnu, s výjimkou servisu: • • • Celkové stropní osvětlení interiéru • • Brzdové světlo 09 Lampičky na čtení a osvětlení interiéru G019599 Ukazatele směru, vnější zpětné zrcátko a doprovodné osvětlení při příchodu Aktivní světla pro zatáčení (ABL) VAROVÁNÍ DŮLEŽITÉ Nikdy se nedotýkejte skleněné části žárovek prsty. Mastnota z Vašich prstů se teplem vypařuje, pokrývá a znehodnocuje reflektor. Všechny přední žárovky (s výjimkou předních světel do mlhy) se vyměňují odpojením a vyjmutím tělesa světlometu z motorového prostoru. Vyjmutí tělesa světlometu 1. Vytáhněte klíč dálkového ovládání ze spínací skříňky a otočte spínač světel do polohy 0. 2. Vytáhněte zajišťovací čep tělesa světlometu. DŮLEŽITÉ G019600 Vozidla s xenonovými světlomety: výměna světlometů musí být prováděna v odborném servisu - doporučujeme využít služeb autorizovaného servisu Volvo. Kvůli vysokonapěťové jednotce se musí se světlomety manipulovat s nejvyšší opatrností. 5. Vyjměte celé těleso světlometu a položte na měkký povrch, aby nedošlo k poškrábání průhledného krytu světlometu. Instalace tělesa světlometu 1. Připojte konektor a instalujte zpět těleso světlometu a zajišťovací čep. Ujistěte se, že čep je správně nainstalován. 2. Zkontrolujte světla. Netahejte za kabel, pouze za konektor. `` 227 09 Údržba a servis 09 Výměna žárovek Dálková světla, halogenová Těleso světlometu musí být připojeno a bezpečně připevněno dříve, než rozsvítíte světla nebo zasunete klíč do spínací skříňky. G019131 Instalace nové žárovky Vyjmutí krytu a žárovky 1. Demontujte celé těleso světla, viz strana 227. 2. Odsuňte zajišťovací svorky ke straně a sejměte kryt. 3. Odpojte konektor od žárovky. 4. Uvolněte pružinu přidržující žárovku. Zatlačte ji dovnitř/dolů. 5. Žárovku vytáhněte. 228 1. Namontujte novou žárovku. Může být nainstalována jen v jedné poloze. 2. Stiskněte přídržnou pružinu dovnitř/nahoru a potom doprava, aby se zajistila na svém místě. 3. Zatlačte zpět konektor. G019136 G019133 Potkávací světla Na obrázku je halogenová žárovka. 1. Demontujte celé těleso světla, viz strana 227. 2. Demontujte kryt nad tělesem svítidla otočením doleva. 3. Levý světlomet: 4. Instalujte zpět plastový kryt. Otočte držák žárovky doleva. 5. Instalujte zpět prosvětlovací kryt, viz strana 227. Pravý světlomet: 6. Instalujte zpět prosvětlovací kryt. Otočte držák žárovky doprava. 4. Vytáhněte držák žárovky a žárovku vyměňte. 09 Údržba a servis Výměna žárovek 5. Nainstalujte zpět držák žárovky. Může být instalován jen v jedné poloze. 3. Vytáhněte držák žárovky a žárovku vyměňte. 6. Otočením doprava nanstalujte zpět kryt nad těleso svítidla. 4. Zatlačte držák žárovky dozadu. Pokud je držák žárovky nasazen správně, uslyšíte "cvaknutí". 7. Instalujte zpět prosvětlovací kryt, viz strana 227. 09 Ukazatele směru 5. Otočením doprava nanstalujte zpět kryt nad těleso svítidla. Obrysová světla 6. Instalujte zpět prosvětlovací kryt, viz strana 227. G019150 POZNÁMKA Aktivním světlomet "Active Bending Light"* je osazen obrysovým světlem (LED), které není možné vyměnit. 1. Demontujte těleso světlometu, viz strana 227. G019145 2. Otočte držák doleva a vytáhněte jej. 1. Demontujte těleso světlometu, viz strana 227. 3. Vyjměte žárovku z držáku tak, že ji stisknete směrem dovnitř a otočíte doleva. 4. Instalujte novou žárovku a držák žárovky vraťte do tělesa světla. 5. Instalujte zpět prosvětlovací kryt, viz strana 227. 2. Demontujte kryt nad tělesem svítidla otočením doleva. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 229 09 Údržba a servis 09 Výměna žárovek Boční obrysová světla Světla do mlhy 7. Nainstalujte zpět držák žárovky. Značka TOP na držáku žárovky musí být vždy nahoře. 1. Demontujte těleso světlometu, viz strana 227. 1. Zhasněte všechna světla a otočte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. 2. Otočte držák žárovky doleva a vytáhněte jej. Vyměňte žárovku. 2. Odmontujte kryt vložením šroubováku podle obrázku (vertikálně) a stále tlačte vertikálně, aby se uvolnila spona v krytu. 3. Nainstalujte zpět držák žárovky. Může být nainstalována jen v jedné poloze. 4. Instalujte zpět prosvětlovací kryt, viz strana 227. 3. Uchopte hranu krytu a táhněte přímo ven. 4. Vyšroubujte šrouby tělesa svítidla a vytáhněte je. 5. Otočte žárovku doleva a vytáhněte ji. 6. Novou žárovku instalujte otočením doprava. (Profil držáku žárovky odpovídá profilu dolní části žárovky.) 230 G019166 G019605 G018050 Demontáž držáku žárovky Všechny žárovky zadní sdružené svítilny je možné vyměnit ze zavazadlového prostoru. 1. Zhasněte všechna světla a otočte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. 2. Demontujte kryt (A nebo B) v levém/pravém panelu, abyste získali přístup k žárovkám. 3. Tyto žárovky jsou umístěny v samostatných držácích. 09 Údržba a servis Výměna žárovek 4. Odpojte konektor od držáku žárovky. 5. Stiskněte pojistky k sobě a vytáhněte držák. Umístění žárovek v zadní sdružené svítilně 09 Brzdové světlo (LED) Obrysová světla Obrysová světla 6. Vyměňte žárovku. Ukazatele směru 7. Připojte konektor. Světlo zpátečky 8. Zatlačte zpět držák žárovky a nainstalujte zpět kryt(A nebo B). Zadní světlo do mlhy (na jedné straně) POZNÁMKA POZNÁMKA Pokud je chybová zpráva zobrazována i po výměně žárovky, doporučujeme obrátit se na autorizovaný servis Volvo. G018058 Zadní světlo do mlhy svítí pouze v levé sdružené svítilně u vozů s levostranným řízením a v pravé sdružené svítilně u vozů s pravostranným řízením. Držák žárovek. DŮLEŽITÉ Kabel brzdového světla LED je zalitý v horním držáku žárovek. Není možné jej demontovat. `` 231 09 Údržba a servis Výměna žárovek 1. Zhasněte všechna světla a otočte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. Osvětlení nástupního prostoru se nachází pod palubní deskou na straně řidiče a spolujezdce. 1. Vložte šroubovák a lehce jím pootočte, abyste vyjmuli prosvětlovací kryt. 2. Vyšroubujte šrouby šroubovákem. 1. Vložte šroubovák a lehce jím pootočte, abyste oddělili prosvětlovací kryt. 2. Vyjměte vadnou žárovku. 3. Opatrně odmontujte prosvětlovací kryty. 4. Vyměňte žárovku. 5. Instalujte zpět a prosvětlovací kryty přišroubujte. 232 Zavazadlový prostor G014852 Osvětlení nástupního prostoru G014849 Osvětlení registrační značky G020795 09 2. Vyjměte vadnou žárovku. 3. Namontujte novou žárovku. 4. Kryt namontujte zpět. 3. Namontujte novou žárovku. 09 Údržba a servis Výměna žárovek Osvětlení toaletního zrcátka* Osvětlení prostoru pro cestující v zavazadlovém prostoru 09 Instalace skla zrcátka 1. Nejprve zatlačte tři příchytky na horní hraně zrcátka zpět na místo. G014852 G020253 2. Poté zatlačte na místo tři dolní příchytky. Osvětlení zavazadlového prostoru zahrnuje také další světlo umístěné na levé straně zavazadlového prostoru. 1. Vložte šroubovák a lehce jím pootočte, abyste oddělili prosvětlovací kryt. 2. Odpojte konektor od držáku žárovky. Demontáž skla zrcátka 1. Zasuňte šroubovák pod střed spodního okraje. Opatrně vypačte výstupek na okraji. 2. Vložte šroubovák pod hranu na levé i pravé straně (v místě, kde je černá guma) a opatrně pačte, aby se uvolnila dolní hrana. 3. Opatrně oddělte a vyjměte celé sklo zrcátka a kryt. 4. Vyjměte vadnou žárovku a nahraďte ji novou žárovkou. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 233 09 Údržba a servis Pojistky 09 Všeobecné informace Pojistky chrání elektrický rozvod Vašeho vozu před poškozením zkratem nebo před přetížením všech elektrických spotřebičů a prvků. Pojistky jsou umístěny na dvou odlišných místech ve voze: • Reléová/pojistková skříňka v motorovém prostoru. • Reléová/pojistková skříňka v prostoru pro cestující. Výměna Pokud nějaké elektrické příslušenství nefunguje, je možné, že došlo k přepálení pojistky z důvodu dočasného přetížení elektrického okruhu. 1. Na schématu zjistěte umístění pojistky. 2. Pojistku vytáhněte a prohlédněte ji ze strany, zda prohnutý vodič v pojistce je přepálený. 3. Pokud ano, nahraďte přepálenou pojistku pojistkou novou shodné barvy a jmenovité hodnoty proudu. Každá pojistková skříňka má prostor pro náhradní pojistky. Pokud dojde k opětovnému přepálení pojistky, většinou to signalizuje 234 závadu příslušné součásti. V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Při výměně pojistky nikdy nepoužívejte jiné předměty nebo pojistky s vyšší proudovou hodnotou než je předepsaná. Mohlo by to vést k vážnému poškození elektrického systému a případně k požáru. 09 Údržba a servis Pojistky 09 G007446 Reléová/pojistková skříňka v motorovém prostoru Tato pojistková skříňka obsahuje 36 pojistek. Přepálenou pojistku nahraďte pojistkou shodné barvy a jmenovité hodnoty proudu. • • Pojistky 19 – 36 jsou typu „Mini“. • Pojistky 1 – 6 jsou typu „Midi“ a musí být měněny pouze v odborném servisu. Doporučujeme využít služeb autorizovaného servisu Volvo. Pojistky 7 – 18 jsou typu „JCASE“, jejich výměnu doporučujeme provádět v autorizovaném servisu Volvo. Na vnitřní straně krytu jsou kleštičky, pomocí kterých pojistky vyjmete a vyměníte. `` 235 09 Údržba a servis Pojistky G020250 09 1. 2. 3. 4. 5. 236 Ventilátor chladiče Kapalina posilovače řízení (kromě motoru 1,6 litru) 50A 6. Žhavicí svíčky (4válcový vznětový motor) 60A 13. Relé startéru 30A Žhavicí svíčky (5válcový vznětový motor) 14. Kabeláž pro přívěs* 40A 70A 15. Rezerva 7. Čerpadlo ABS 30A 16. Napájení audio systému 30A 8. Ventily ABS 20A 17. Stěrače čelního okna 30A 9. Funkce motoru 30A 18. Napájení pojistkové skříňky v prostoru pro cestující 40A 10. Ventilátor větrání 40A 11. Ostřikovače světlometů 20A 12. Vyhřívání zadního okna 30A 80A Napájení pojistkové skříňky v prostoru pro cestující 60A Napájení pojistkové skříňky v prostoru pro cestující 60A Ovládání klimatizace, přídavné vyhřívání PTC* 80A * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 19. Rezerva 20. Houkačka – – 15A 09 Údržba a servis Pojistky 21. Palivové přídavné topení, vyhřívání prostoru pro cestující* 32. 20A 22. Rezerva 23. Řídicí jednotka motoru ECM (5válcový benzínový motor), převodovka (TCM) (5 válců auto) 10 A Převodovka (TCM) (4vál. auto.) 15A Vyhřívaný palivový filtr, PTC odlučovač oleje (5válcový vznětový motor) 20A 24. – 25. Rezerva – 26. Spínač zapalování 15A 27. Kompresor klimatizace 10 A 28. Rezerva – 29. Světlo do mlhy, přední 15A 30. Řídicí modul motoru ECM (benzínový motor 1,6 l, vznětový motor 2,0 l) 3A Napěťový regulátor, alternátor 4válec. 10 A 31. 33. 34. Vstřikovače (5válcový benzínový motor), lambda-sonda (4válcový benzínový motor), chladič plnicího vzduchu (4 válcový vznětový motor), čidlo množství vzduchu a řízení turbo (5válcový vznětový motor) 10 A Lambda-sonda a podtlakové čerpadlo (5válcový benzínový motor), řídicí modul motoru (5válcový vznětový motor), vyhřívání naftového filtru (4válcový vznětový motor) 20A Cívky zapalování (benzínový motor), vstřikovače (benzínový motor 1,6 l), palivové čerpadlo (4válcový vznětový motor), tlakový spínač, klimatizace (5válec), žhavicí svíčky a řízení emisí EGR (5válcový vznětový motor) 35. 36. 10 A Čidla motoru pro ventily, cívka relé, prvek PTC klimatizace, odlučovač oleje (5 válcový benzínový motor), řídicí modul motoru ECM (5 válcový vznětový motor), skříň katalyzátoru (benzínový motor), vstřikovače (benzínový motor 1,8/2,0 l), čidlo množství vzduchu MAF (5 válcový benzínový motor, 4 válcový vznětový motor), řízení turbo (4 válcový vznětový motor), tlakový spínač posilovače řízení (benzínový motor 1,6 l), řízení emisí EGR (4 válcový vznětový motor) 15A Řídicí modul motoru ECM (ne 5válcový vznětový motor), čidlo polohy pedálu plynu, lambda-sonda (5válcový vznětový motor) 10 A 09 `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 237 09 Údržba a servis 09 Pojistky G020601 Reléová/pojistková skříňka v prostoru pro cestující Tato pojistková skříňka obsahuje 50 pojistek. Pojistky jsou umístěny pod schránkou v palubní desce. Pojistková skříňka má prostor pro náhradní pojistky. Nástroje pro výměnu pojistek jsou umístěny v reléové/pojistkové skříňce v motorovém prostoru, viz strana 235. Výměna pojistek 1. Nejprve vtlačte čepy uprostřed příchytek (1) přibližně jeden cm dovnitř, příchytky vytáhněte a sejměte obložení překrývající pojistkovou skříňku. 2. Vyšroubujte oba šrouby s křídlovou hlavou (přidržující pojistkovou skříňku na místě) (2) doleva. 3. Sklopte pojistkovou skříňku (3) napůl dolů. Táhněte ji směrem dovnitř vozu, až nado- 238 raz. Úplně ji vyklopte. Pojistkou skříňku nyní můžete zcela vyvěsit. 4. Zavřete pojistkovou skříňku v opačném pořadí. 5. Vyjměte čepy z příchytek. Nasaďte obložení a příchytky. Vložte čepy zpět do příchytek. Tím se svorky rozšíří a zajistí se čalounění. 09 Údržba a servis Pojistky 43. 44. 45. 46. 47. Telefon, audio systém, RTI*, Bluetooth* 15A Systém SRS, řídicí modul motoru ECM (5válec) 10 A Elektrická zásuvka, prostor pro cestující 15A Osvětlení v prostoru pro cestující, osvětlení schránky v přístrojové desce a osvětlení nástupního prostoru 5A Osvětlení interiéru 5A 48. Ostřikovač, zadní okno 15A 49. Systém SRS 10 A 50. Rezerva 51. Přídavné topení pro prostor pro cestující, AWD, relé palivového filtru, topení 10 A Řídicí modul převodovky (TCM), ABS 5A Posilovač řízení 10 A 52. 53. – 54. 55. 56. 57. 58. Asistent parkování, Xenon* 10 A Řídicí modul funkce Keyless 20A Modul dálkového ovládání, řídící modul sirény 10 A Konektor pro datové připojení (DLC), spínač brzdových světel 15A Pravé dálkové světlo, cívka relé přídavných světlometů 7,5A 09 `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 239 09 Údržba a servis 09 Pojistky 59. Dálkové světlo, levé 60. Vyhřívání sedadla (strana řidiče) 15A Vyhřívání sedadla (strana spolujezdce) 15A 62. Střešní okno 20A 63. Napájení zadních dveří vpravo 20A – 61. 64. Rezerva 65. Audio systém 66. Řídicí modul audio systému (ICM), klimatizace 7,5A 73. Střešní okno, stropní panel pro osvětlení interiéru (OHC), kontrolka zapnutí zadních bezpečnostních pásů, zrcátko se změnou odrazivosti 5A 74. Relé palivového čerpadla 15A 75. Rezerva – 76. Rezerva – 77. Elektrická zásuvka v zavazadlovém prostoru, řídicí modul, příslušenství (AEM) 5A 86. 15A 10 A 78. Rezerva – 79. Světlo zpátečky 80. Rezerva 81. Napájení zadních dveří vlevo 20A Napájení předních dveří vpravo 25A Napájení předních dveří vlevo 25A Elektricky ovládané sedadlo spolujezdce 25A 67. Rezerva 68. Tempomat 5A 69. Klimatizace, dešťový senzor, tlačítko BLIS 5A 70. Rezerva – 71. Rezerva – 72. Rezerva – 82. 83. 84. 240 85. – 5A – Elektricky ovládané sedadlo řidiče 25A Osvětlení interiéru, osvětlení zavazadlového prostoru, elektricky ovládaná sedadla, zobrazení hladiny paliva (1.8F) 5A 09 Údržba a servis 09 241 242 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 244 246 250 255 258 259 267 271 G020924 Všeobecné informace........................................................................... Audio funkce......................................................................................... Funkce rádia......................................................................................... Funkce CD............................................................................................ Struktura menu - audiosystém.............................................................. Funkce telefonu*................................................................................... Struktura menu – telefon*..................................................................... Handsfree s rozhraním Bluetooth*........................................................ INFORMAČNÍ SYSTÉM 10 10 Informační systém Všeobecné informace Audio systém nebo klávesnice na volantu*, viz strana 68. Displej (2) zobrazuje zprávy nebo informace o aktuální funkci. 10 Audiosystém G020245 Zapnutí/vypnutí POWER - tlačítko POWER (1) zapíná nebo vypíná audio systém. Pokud je audio systém aktivní, když je dálkový ovladač s klíčem v poloze 0, zůstane aktivní, dokud není dálkový ovladač s klíčem ze zapalování vyjmut. Audio systém se spustí automaticky při příštím otočení dálkového ovladače s klíčem v zapalování do polohy I. Menu MENU - systém menu Některé funkce audio systému se ovládají prostřednictvím systému menu. Aktuální úroveň menu je zobrazena v horní pravé části displeje. Položky menu se zobrazují uprostřed displeje. Navigační tlačítka • Menu systému je přístupné prostřednictvím MENU (4). EXIT – Opuštění systému menu • Pro pohyb mezi položkami menu se používá navigační tlačítko (5) směrem nahoru/dolů. • ENTER (7) vybírá/aktivuje/deaktivuje jednu z položek menu. Displej Klávesnice ENTER – Výběr/aktivace/deaktivace Informační systém integruje audio systém a telefon, *. Informační systém může být snadno ovládán pomocí ovládacího panelu 1 244 Premium Sound. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. • EXIT (6) vrací zpět jeden krok ve struktuře menu. Dlouhým stisknutím EXIT opustíte menu. Zkrácené volby Položky menu jsou očíslovány a je možné je volit také prostřednictvím klávesnice (3). Výbava Audiosystém je možné také vybavit volitelnou výbavou a různými verzemi. Existují tři verze audiosystému: • • • Performance, High Performance* nebo Premuim Sound* Každá verze nicméně obsahuje FM a AM rádio s RDS a CD přehrávačem. Dolby Surround Pro Logic II1 Dolby Surround Pro Logic II distribuuje dva stereo kanály do levých, středových, pravých a zadních reproduktorů. Tím je zajištěna věrnější kvalita zvuku, než je tomu u standardního dvoukanálového sterea. 10 Informační systém Všeobecné informace Dolby Surround Pro Logic II a ikona Dolby a jsou registrované známky Dolby Laboratories Licensing Corporation. 10 Dolby Surround Pro Logic II System je vyráběn na základě licence od Dolby Laboratories Licensing Corporation. 245 10 Informační systém Audio funkce Ovládací prvky zvuku sitost se automaticky upravuje v závislosti na rychlosti vozidla, viz strana 249. 10 Výběr zdroje audiosignálu Opakované stlačování AM/FM přepíná mezi pásmy FM1, FM2 a AM. Opakované stlačování MODE přepíná mezi pásmy CD, USB a AUX. Externí zdroje audia G019805 Všeobecné informace AM/FM - Výběr pásma MODE – Výběr zdroje audia, CD, AUX a USB (např. iPod)1 SOUND - Tlačítko 246 Vstup AUX Vstup USB* USB platí pouze pro ozvučení "High Performance" a "Premium Sound". iPod je registrovaná značka společnosti Apple Computer Inc. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 1. Pokud je zvoleno USB, potom se na displeji zobrazí Připojit zařízení. Výběr skladby je možný dvěma způsoby: Navigační tlačítko – Ladění a menu 1 Pro výběr externího zdroje audia použijte tlačítko MODE. Po dokončení načítání se na displeji objeví informace o skladbě a je možné si zvolit požadovanou skladbu. TUNING - Knoflík K nastavení hlasitosti použijte VOLUME (1) nebo klávesnici na volantu, viz strana 68. Hla- Pokud si zvolíte připojení iPod, přehrávače MP3 nebo paměti USB do konektoru USB, potom jej můžete ovládat prostřednictvím ovládacích prvků audio systému. 2. Připojte svůj iPod, MP3 přehrávač nebo paměť USB do konektoru USB v odkládací schránce středové konzoly (viz předcházející obrázek). > Při načítání souborů na paměťovém médiu systémem se na displeji se objeví text Načítání. To chvíli trvá. VOLUME - Knoflík Hlasitost Vstupy AUX a USB umožňují připojení externího zdroje audia, např. iPod1 nebo MP3 přehrávače. 1. Otáčejte knoflíkem TUNING (3) doprava nebo doleva (pokud se knoflík otočí o celou otáčku, začne se playlist přehrávat od začátku) 10 Informační systém Audio funkce 2. nebo použijte levou nebo pravou stranu navigačního (4) tlačítka pro nalezení požadované skladby. Měnit skladbu je také možné pomocí klávesnice na volantu. V režimu USB nebo iPod pracuje informační systém obdobně jako v režimu přehrávání hudebních souborů na CD přehrávači. Více informací, viz strana 255. POZNÁMKA Systém podporuje přehrávání hudebních souborů ve formátech MP3, WMA a WAV. Také však existují verze těchto formátů souborů, které systém nepodporuje. Dále systém podporuje většinu modelů iPod, které byly vyrobeny v roce 2005 nebo později. Funkce iPod Shuffle není podporována. Paměť USB Za účelem usnadnění používání paměti USB se vyvarujte ukládání souborů, které nejsou hudebními soubory. Systému trvá výrazně delší dobu načítání pamětí obsahující soubory, které nejsou kompatibilními hudebními soubory. POZNÁMKA Systém podporuje vyjímatelná média, která jsou kompatibilní s USB 2.0 a systémem souborů FAT32, a zvládne maximálně 500 adresářů a 64 000 souborů. Paměť musí mít kapacitu alespoň 256 Mb. MP3 přehrávač Mnoho MP3 přehrávačů má vlastní systém souborů, který není podporován audio systémem. Pro použití v systému musí být MP3 přehrávač nastaven v režimu Vyjímatelné USB zařízení/velkokapacitní paměťové zařízení. iPod iPod je dobíjen a napájen z konektoru USB přes připojovací kabel přehrávače. Nicméně pokud je baterie přehrávače zcela vybitá, musí být před připojením přehrávače nabita. POZNÁMKA Pokud je jako zdroj audio používán přehrávač iPod, audio systém vozu má podobnou strukturu menu jako přehrávač iPod. Informace o USB a iPod v kombinaci s audiem Performance, viz návod k obsluze příslušenství pro USB a hudební rozhraní iPod. AUX Hlasitost externího zdroje AUX se může občas lišit od hlasitosti inertních zdrojů, např. CD přehrávače. Pokud je hlasitost externího zdroje příliš velká, může to být na škodu kvality poslechu. Předejděte tomu nastavením vstupní hlasitosti na vstupu AUX. 10 POZNÁMKA Kvalita zvuku může být horší, pokud je přehrávač nabíjen, když audiosystém je v režimu AUX. V tomto případě přehrávač nenabíjejte. Nastavení zvuku Jednotlivé možnosti nastavení zvuku Pro procházení následujících možností stiskněte opakovaně SOUND. Nastavení se provádí prostřednictvím TUNING. • BASY - Úroveň basů. • VÝŠKY - Úroveň výšek. • FADER - Vyvážení mezi předními a zadními reproduktory. • BALANCE - Vyvážení mezi pravými a levými reproduktory. • SUBWOOFER* - Úroveň pro basový reproduktor. Před nastavením musí být aktivován přídavný basový reproduktor, viz `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 247 10 Informační systém Audio funkce text pod nadpisem Aktivace/deaktivace subwooferu níže. • STŘEDOVÝ2 - Úroveň pro středový reproduktor. Před nastavením musí být aktivovány tři stereo kanály nebo Pro Logic II, viz text pod nadpisem Aktivace/deaktivace prostorového zvuku níže. • SURROUND2 - Úroveň okolí. Před nastavením musí být aktivován Pro Logic II, viz text pod nadpisem Nastavení zvukuníže. • Nastavení Surround ovládá prostorový zvuk. Nastavení a aktivace/ deaktivace jsou pro jednotlivé zdroje audiosignálu oddělené. Dolby Ikona na displeji označuje, že je aktivní Dolby Pro Logic II. Existují tři různé možnosti nastavení prostorového zvuku: Nastavení ekvalizéru 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. 2. Rolujte na Nastavení audio… a stiskněte ENTER. Stiskněte MENU a potom ENTER. Rolujte na Nastavení audio… a stiskněte ENTER. Aktivace/deaktivace prostorového zvuku Rolujte na Subwoofer a stiskněte ENTER. 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. 5. Úroveň nastavte pomocí TUNING (4) nebo pomocí navigačního tlačítka směrem nahoru/dolů. Další frekvence je možné zvolit pomocí navigačního tlačítka směrem vlevo/vpravo. 2. Rolujte na Nastavení audio… a stiskněte ENTER. 4. Rolujte na Dolby Pro Logic II3, 3 kanálový nebo Vyp. a stiskněte ENTER. 248 Ekvalizér je možné použít pro samostatné nastavení různých frekvenčních pásem. 3. Rolujte na Přední ekvalizér… nebo Zadní ekvalizér… a stiskněte ENTER. 3. Rolujte na Surround ef. FM…, Surround ef. AM…, Surround ef. CD… nebo Surround ef. AUX… a stiskněte ENTER. 2 3 4 Ekvalizér přední/zadní4 • Dolby Pro Logic II • 3 kanálový • Vyp. - 2 kanálové stereo. Aktivace/deaktivace subwooferu • • G021216 10 Prostorový zvuk2 Premium Sound. Není k dispozici pro režim AM a FM. Některé audiosystémy. 4. Grafika na displeji indikuje úroveň signálu pro příslušné frekvence. 6. Pro uložení použijte ENTER nebo pro zavření EXIT. 10 Informační systém Audio funkce Automatické nastavení hlasitosti5 Funkce automatického nastavení hlasitosti umožňuje hlasitost zvuku zvyšovat se zvyšující se rychlostí vozu. Na výběr jsou tři úrovně: Nízký, Střední a Vysoký. Ovládací prvky vysvětlené v této příručce, např. basy, výšky a ekvalizér*, může uživatel použít k tomu, aby přizpůsobil reprodukci zvuku svému osobnímu vkusu. 10 Nastavení automatického řízení hlasitosti 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. 2. Rolujte na Nastavení audio… a stiskněte ENTER. 3. Rolujte na Autonast. hlas. dle rychl… a stiskněte ENTER. 4. Rolujte na Nízký, Střední nebo Vysoký a stiskněte ENTER. Optimální reprodukce zvuku Audiosystém je kalibrován pro optimální reprodukci zvuku prostřednictvím digitálního zpracování signálu. Tato kalibrace bere v úvahu reproduktory, zesilovače, akustiku prostoru pro cestující, polohu posluchače atd. pro každou kombinaci modelu vozu a audiosystému. K dispozici je také dynamická kalibrace, která bere v úvahu nastavenou úroveň hlasitosti, příjem rozhlasu a rychlost vozidla. 5 Ne Performance Sound. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 249 10 Informační systém Funkce rádia Ovládací prvky rádia Ladění Automatické ladění 10 1. Pomocí AM/FM (1) vyberte vlnový rozsah. 2. Krátce stiskněte nebo . Manuální ladění 1. Pomocí AM/FM (1) vyberte vlnový rozsah. G019806 2. Pomocí knoflíku TUNING (3) natavte frekvenci. FM/AM - Výběr vlnového rozsahu Předvolby stanic TUNING - Vyhledávání stanic nebo nalaďte stanici. Dlouhým stiskem Nebo použijte klávesy na volantu: ± Podržte nebo na navigačním tlačítku, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná frekvence. EXIT - Zrušení aktuální funkce AUTO - Automatické uložení stanice Funkce tlačítka AUTO (7) vyhledá deset nejsilnějších stanic a automaticky je uloží do samostatné paměti. Tato funkce je vhodná především v oblasti, kde neznáte stanice a jejich frekvence. Zahájení automatického ukládání stanic 1. Pomocí AM/FM (1) vyberte vlnový rozsah. 2. Podržte tlačítko AUTO (7), dokud se na displeji nezobrazí zpráva Autom. ukládání. Zpráva Autom. ukládání se po uložení stanic z displeje vymaže. Autorádio pokračuje v automatickém režimu a na displeji se zobrazí zpráva Vypnuto. Nyní mohou být uložené předvolby voleny pomocí tlačítek (2). Ukládání stanic Zrušení automatického ukládání rozhlasových stanic Pro každý vlnový rozsah může být uloženo až deset předvolených stanic. FM má dvě paměti pro předvolby: FM1 a FM2. Předvolená stanice může být vybrána tlačítkem předvoleb (2) nebo tlačítky na volantu. Manuální uložení stanice 1. Nalaďte stanici. 250 Automatické uložení stanice Dokud je na displeji zobrazen symbol frekvence, může být prohledávání obnoveno krátkým stiskem nebo . SCAN - Prohledávání Navigační tlačítko – Ladění a menu 2. Podržte tlačítko předvolby stanice, dokud se na displeji nezobrazí zpráva Stanice uložena. ± Stiskněte EXIT (6). Výběr automaticky uložené předvolby Ponechání autorádia v automatickém režimu umožňuje přístup k automaticky uloženým stanicím. 1. Krátce stiskněte AUTO (7). > Na displeji se zobrazí zpráva Auto. 10 Informační systém Funkce rádia 2. Stiskněte tlačítko předvolby (2). > Autorádio zůstane v automatickém režimu, dokud není zrušen krátkým stisknutím tlačítka AUTO (7), EXIT (6) nebo AM/FM (1). Uložení automaticky uložených předvoleb do druhé paměti Automaticky uložená předvolba může být přenesena do paměti FM nebo AM. 2. Funkci aktivujte tlačítkem SCAN. > Na displeji se zobrazí zpráva SCAN. Funkci ukončete pomocí tlačítka SCAN nebo EXIT. Uložení stanice Pokud je funkce SCAN aktivní, může být vybraná stanice uložena jako předvolba. ± 1. Krátce stiskněte AUTO (7). > Na displeji se zobrazí zpráva Auto. 2. Stiskněte tlačítko předvolby. 3. Stiskněte tlačítko pod stanicí, která má být uložena a držte jej, dokud se na displeji nezobrazí zpráva Stanice uložena. > Autorádio ukončí režim automatického ukládání stanic a uložená stanice může být vybrána pomocí předvolby. Prohledávání SCAN (4) automaticky vyhledává nejsilnější stanice ve vlnovém rozsahu. Po nalezení stanice ji přehraje po dobu přibližně 8sekund a pak se prohledávání obnoví. Aktivace/deaktivace funkce prohledávání 1. Pomocí AM/FM vyberte vlnový rozsah. Stiskněte tlačítko předvolby stanic a držte jej, dokud se na displeji nezobrazí zpráva Stanice uložena. > Prohledávání se ukončí a uložená stanice může být vybrána pomocí předvolby. Funkce RDS Radio Data System - funkce RDS spojuje vysílače FM do sítě. Vysílač FM v takové síti odesílá informace, které autorádiu s funkcí RDS umožňují následující funkce: Programové funkce V režimu FM může autorádio vyhledávat stanice vysílající určité typy programů. Pokud je požadovaný typ programu nalezen, autorádio přeladí na tuto stanici, přičemž přeruší aktuální zdroj audiosignálu. Například, pokud je používán CD přehrávač, přepne se do režimu pauzy. Vysílání je přehráváno v přednastavené hlasitosti audia, viz strana 254. Po ukončení vysílání nastaveného typu programu se autorádio vrátí k předchozímu zdroji audia a nastavení hlasitosti. Programové funkce alarm (VÝSTRAHA!), dopravní informace (TP), zprávy (Zpravodajství) a typy programů (PTY) přerušují jedna druhou v pořadí priorit, kde alarm má nejvyšší prioritu a typy programů mají nejnižší. Další nastavení přerušení programů, EON a REG viz strana 253. Programové funkce se upravují pomocí systému menu, viz strana 244. • Automatické přepnutí na silnější vysílač, pokud se příjem v oblasti zhorší. Návrat k přerušenému zdroji audia • Vyhledání typu programu, například dopravní informace nebo zprávy. Pro návrat k přerušenému zdroji audia stiskněte EXIT. • Přijímá textové informace o programu aktuální rozhlasové stanice. Alarm Některé rozhlasové stanice nepoužívají systém RDS nebo využívají pouze některé jeho funkce. 10 Tato funkce se používá jako varování při vážných dopravních nehodách a katastrofách. Alarm není možné dočasně přerušit nebo deaktivovat. Pokud je vysílána varovná infor`` 251 10 Informační systém Funkce rádia G021220 Tato funkce umožňuje vkládání dopravních informací vysílaných v rámci sítě RDS stanic. Symbol TP informuje o aktivaci této funkce. Pokud zvolená stanice vysílá dopravní informace, zobrazí se na displeji . Aktivace/deaktivace funkce TP 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. 2. Rolujte na Rozšíř. nastavení rádia… a stiskněte ENTER. 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. 3. Rolujte na TP a stiskněte ENTER. 2. Rolujte na TP a stiskněte ENTER. 4. Rolujte na Hledání TP a stiskněte ENTER. TP z aktuální stanice/ze všech stanic Autorádio může vkládat dopravní informace vysílané pouze aktuálně naladěnou stanicí nebo všemi stanicemi. 1. Vyberte FM stanici. 2. Stiskněte MENU a potom ENTER. 3. Rolujte na Rozšíř. nastavení rádia… a stiskněte ENTER. 4. Rolujte na TP a stiskněte ENTER. 5. Rolujte na Stanice TP… a stiskněte ENTER. > Na displeji se zobrazí buď TP z aktuální stanice nebo TP ze všech stanic. 6. Stiskněte ENTER. 252 Vyhledávání dopravních informací je užitečná při dlouhých cestách při přehrávání audia z jiného zdroje, než je rozhlasové vysílání. Funkce automaticky vyhledává dopravní informace v různých RDS sítích. Zprávy Tato funkce umožňuje vkládání zpráv vysílaných v rámci sítě RDS stanic. Zpráva Zpravodajství informuje o aktivaci této funkce. Aktivace/deaktivace funkce vysílání zpráv 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. 1. Vyberte FM stanici. 2. Stiskněte MENU a potom ENTER. 3. Rolujte na Rozšíř. nastavení rádia… a stiskněte ENTER. 4. Rolujte na Zpravodajská stanice… a stiskněte ENTER. > Na displeji se zobrazí buď Pro příjem zpravodajství jen z této stanice stiskněte ENTER nebo Zpravodajství - vš. st.. 5. Stiskněte ENTER. Typy programů - PTY Funkce PTY může být využita k výběru typů programů, jak jsou Pop music nebo Klasická hudba. Symbol PTY informuje o aktivaci této funkce. Tato funkce umožňuje vkládání zpráv vysílaných v rámci sítě RDS stanic. G021222 Dopravní informace – TP Aktivace/deaktivace vyhledávání dopravních informací (TP) G021221 10 mace, zobrazí se na displeji zpráva VÝSTRAHA!. Aktivace/deaktivace funkce PTY 1. Pomocí FM/AM vyberte FM1 nebo FM2. 2. Stiskněte MENU a potom ENTER. 2. Rolujte na Zpravodajství a stiskněte ENTER. 3. Rolujte na PTY a stiskněte ENTER. Zprávy z aktuální stanice/ze všech stanic 4. Rolujte na Zvolit PTY… a stiskněte ENTER. Autorádio může vkládat zprávy vysílané pouze aktuálně naladěnou stanicí nebo všemi stanicemi. 10 Informační systém Funkce rádia > Zobrazí se seznam typů programů" Aktuality, Informace, atd. Funkce PTY se aktivuje výběrem typů programů a deaktivuje vymazáním všech typů programů (PTY). 5. Vyberte požadovaný typ programu nebo Vymazat všechny PTY… Zobrazení typu programu Automatická změna frekvence – AF Typ programu aktuální stanice je možné zobrazit na displeji. Funkce AF vybírá nejsilnější vysílače pro nastavenou stanici. K vyhledání nejsilnějšího vysílače může být někdy zapotřebí prohledání celého vlnového rozsahu FM. Pokud nastane tato situace, zobrazí se na displeji Vyhledávání PI Zrušit tlačítkem EXIT.. POZNÁMKA Ne všechny rozhlasové stanice podporují tuto funkci. Vyhledávání PTY Aktivace/deaktivace funkce AF Tato funkce vyhledá v celém vlnovém rozsahu zvolený typ programu. Aktivace/deaktivace zobrazení 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. 1. Aktivujte funkci PTY. 2. Rolujte na PTY a stiskněte ENTER. 2. Rolujte na Rozšíř. nastavení rádia… a stiskněte ENTER. 2. Stiskněte MENU a potom ENTER. 3. Rolujte na PTY a stiskněte ENTER. 3. Rolujte na Zobrazit PTY a stiskněte ENTER. 4. Rolujte na Vyhledat PTY a stiskněte ENTER. Rádiotext 3. Rolujte na AF a stiskněte ENTER. Regionální rozhlasové vysílání – REG Některé RDS stanice vysílají informace o obsahu programu, umělci, atd. Tyto informace mohou být zobrazeny na displeji. Aktivace/deaktivace radiotextu Tato funkce umožňuje pokračovat v příjmu regionálního vysílače, i když je jeho signál slabý. Symbol Regionální informuje, že je funkce aktivní. Funkce regionálního vysílání je normálně deaktivována. G021223 Pokud autorádio nalezne kterýkoli z vybraných typů programů, zobrazí se na displeji >| Hledat. Pro pokračování ve vyhledávání vybraného typu programů stiskněte tlačítko . 10 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. 2. Rolujte na Radiotext a stiskněte ENTER. Aktivace/deaktivace funkce REG 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. 2. Rolujte na Rozšíř. nastavení rádia… a stiskněte ENTER. 3. Rolujte na Regionální a stiskněte ENTER. `` 253 10 Informační systém Funkce rádia 10 Posílení ostatních sítí – EON Resetování funkcí RDS Funkce EON je zvláště užitečné ve velkoměstském prostředí s mnoha regionálními stanicemi. Umožňuje určení vzdálenosti mezi vozidlem a rozhlasovou stanicí, při které mají programové funkce přerušit aktuální zdroj audia. Tato funkce vrátí všechny funkce autorádia na výchozí výrobní nastavení. • Místní - K přerušení dojde v případě, pokud je rozhlasová stanice blízko. • Vzdálené1 - K přerušení dojde v případě, pokud je stanice daleko, i když je signál stabilní. • Vypnuto - Nedochází k přerušení programy z ostatních stanic. Aktivace/deaktivace funkce EON 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. 2. Rolujte na Rozšíř. nastavení rádia… a stiskněte ENTER. 3. Rolujte na EON… a stiskněte ENTER. 4. Rolujte na Místní, Vzdálené nebo Vypnuto a stiskněte ENTER. 1 254 Výrobní nastavení 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. 2. Rolujte na Rozšíř. nastavení rádia… a stiskněte ENTER. 3. Rolujte na Resetovat vše… a stiskněte ENTER. Nastavení hlasitosti, typy programů Typy programů jsou přehrávány hlasitostí zvolenou pro příslušný typ programu. Pokud je hlasitost změněna během přerušení programem, nová hlasitost je uložena až do příštího přerušení programem. 10 Informační systém Funkce CD Ovládání funkcí CD přehrávač do režimu CD stisknutím tlačítka MODE. Spuštění přehrávání (měnič CD*) Pokud je při aktivaci audio systému již zvolena pozice s hudebním CD, přehrávání se spustí automaticky. Jinak přepněte do režimu měniče CD prostřednictvím MODE a zvolte disk pomocí tlačítek 1–6 nebo horní/ dolní části navigačního tlačítka. G019807 Vložte disk CD Navigační tlačítko – Rychle vpřed/vzad, výběr skladby a menu Výběr pozice měniče CD* Vložení/vysunutí CD Otvor pro vložení/vysunutí CD MODE – Výběr zdroje audio signálu CD nebo AUX* TUNING – Knoflík pro výběr skladby Spuštění přehrávání (CD přehrávač) Pokud je hudební CD v přehrávači, když je audiosystém v režimu CD, přehrávání se spustí automaticky. Jinak vložte disk a přepněte 1. Tlačítky 1–6 nebo navigačním tlačítkem směrem nahoru/dolů zvolte volnou pozici. > Volná pozice je na displeji označena. Text Vložit disk signalizuje, že nový disk je možné vložit. Měnič CD pojme až 6 CD disků. 2. Vložení disku CD do měniče CD. Pauza Pokud je hlasitost zcela ztlumena, CD přehrávač se zastaví. Po zvýšení hlasitosti se CD přehrávač znovu spustí. Zvukové soubory* CD přehrávač také podporuje audio soubory ve formátech MP3 a WMA. POZNÁMKA Některé typy disků chráněných proti kopírování zvukových souborů neumí přehrávač načíst. Pokud je do přehrávače vložen disk CD obsahující zvukové soubory, načte se struktura složek. V závislosti na kvalitě disku může trvat nějakou dobu, než se spustí přehrávání. Vysunutí CD Navigace a přehrávání CD zůstane ve vysunuté poloze po dobu přibližně 12 sekund. Poté je opět vtažen do přehrávače a přehrávání pokračuje. Pokud je v CD přehrávači vložen disk obsahující zvukové soubory, potom se po stisknutí tlačítka ENTER zobrazí struktura složek na disku. Strukturu složek můžete procházet stejným způsobem, jako když procházíte strukturu menu audiosystému. Zvukové soubory jsou označeny symbolem a složky symbolem . Pomocí tlačítka ENTER spusťte přehrávání zvukového souboru. Stisknutím tlačítka vysuňte jednotlivé disky. Všechny disky vysunete dlouhým stisknutím tlačítka pro vysunutí. Vyprázdní se celý zásobník měniče, disk po disku. Na displeji se zobrazí zpráva VYSUN. VŠE. 10 `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 255 10 Informační systém Funkce CD 10 Když skončí přehrávání souboru, budou přehrávány ostatní soubory ve stejné složce. Složka se automaticky změní po přehrání všech souborů v aktuální složce. Stiskněte levou/pravou část navigačního tlačítka, pokud displej není dost široký pro zobrazení celého názvu zvukového souboru. Rychlý posun/změna skladeb a zvukových souborů na CD Krátkým stlačením levé/pravé šipky na navigačním tlačítku můžete listovat v seznamu skladeb/souborů na CD. Dlouhé stisknutí se používá k rychlému posunu v seznamu skladeb/souborů na CD. Ke stejnému účelu může být využit ovladač TUNING (nebo klávesnice na volantu). POZNÁMKA Náhodné procházení skladeb na CD je možné pouze na aktuálním disku. Aktivace/deaktivace (CD měnič) Pokud je přehráván hudební disk CD: Na displeji se objevují různé zprávy v závislosti na zvolené funkci náhodného výběru. • NÁHODNÝ VÝBĚR znamená, že jsou přehrávány pouze skladby z jednoho hudebního CD • NHV VŠ. znamená, že jsou přehrávány všechny CD disky v CD měniči. • NÁH. FLD znamená, že přehrávány jsou zvukové soubory ve složce na aktuálním CD. Aktivace/deaktivace (CD přehrávač) Pokud je přehráván hudební disk CD: 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. 2. Rolujte na Náhodný výběr a stiskněte ENTER. 3. Rolujte na Jeden disk nebo Všechny disky a stiskněte ENTER. Položka Všechny disky platí pouze pro hudební CD v měniči. Pokud je přehráván disk CD se zvukovými soubory: 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. 2. Rolujte na Náhodný výběr a stiskněte ENTER. 2. Rolujte na Náhodný výběr a stiskněte ENTER. 3. Rolujte na Jeden disk nebo Složka a stiskněte ENTER. Pokud je přehráván disk se zvukovými soubory: Pokud si vyberete jiný disk CD, funkce se deaktivuje. Náhodný výběr 1. Stiskněte MENU a potom ENTER. Tato funkce přehrává skladby v náhodném pořadí. Náhodně vybrané skladby/soubory na CD je možné normálně procházet. Text na disku 2. Rolujte na Náhodný výběr a stiskněte ENTER. Pokud je informace o titulu uložena na hudebním CD, je možné ji zobrazit na displeji1. Prohledávání CD Tato funkce přehraje prvních 10 sekund z každé skladby/audio souboru na CD. Pro aktivaci stisknete tlačítko SCAN. Funkci přerušíte tlačítkem EXIT nebo SCAN a přehrávat se začne aktuální skladba/soubor na CD. 1 256 3. Rolujte na Složka nebo Disk a stiskněte ENTER. Platí pro CD měnič. 10 Informační systém Funkce CD Aktivace/deaktivace 1. Spusťte přehrávání CD. 2. Stiskněte MENU a potom ENTER. 10 3. Rolujte na Text. info o disku a stiskněte ENTER. CD Při používání CD disků nízké kvality může být reprodukce nekvalitní nebo úplně znemožněna. DŮLEŽITÉ Pouze standardní disky (průměr 12 cm). Nepožívejte CD disky s přilnavými nálepkami. Teplo z CD přehrávače může způsobit uvolnění štítku a následně může dojít k poškození CD přehrávače. 257 10 Informační systém Struktura menu - audiosystém Přehled 10 NABÍDKA FM TP 5. Text. info o disku 6.* Nastavení audio… 1. Zpravodajství 2. TP 3. PTY… 4. Radiotext Pro CD měnič* se zvoleným CD diskem. 5. Rozšíř. nastavení rádia… 1. Náhodný výběr… 6.* Nastavení audio… 2. Zpravodajství 3. TP 4. Text. info o disku 5.* Nastavení audio… NABÍDKA AM 1.* Nastavení audio… NABÍDKA CD Pro CD přehrávač s CD diskem. 1. Náhodný výběr 2. Zpravodajství 3. TP 4. Text. info o disku 5.* Nastavení audio… NABÍDKA CD Pro CD přehrávač s diskem MP3. 258 4. 1. Seznam skladeb 2. Náhodný výběr… 3. Zpravodajství * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. NABÍDKA CD NABÍDKA CD Pro CD měnič* se zvoleným diskem MP3. 1. Seznam skladeb 2. Náhodný výběr… 3. Zpravodajství 4. TP 5. Text. info o disku 6.* Nastavení audio… NABÍDKA AUX 1. AUX vstupní hlasitost… 2. Zpravodajství 3. TP 4.* Nastavení audio… ověřte, je-li na mobilním tel.* 1. Seznam skladeb 2. Náhodný výběr… 3. Zpravodajství 4. TP 5. Informace o skladbě 6. Nastavení audio… 10 Informační systém Funkce telefonu* 10 Součásti telefonního systému. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 259 10 Informační systém Funkce telefonu* Anténa1 10 Klávesnice na volantu. Většina funkcí telefonního systému může být ovládána pomocí klávesnice, viz strana 261. Mikrofon. Mikrofon sady handsfree je nainstalován ve stropu vedle sluneční clony. 260 Uskutečnění nouzového volání 1. Zapněte telefon. 2. Zadejte číslo pro nouzové volání platné ve vaší oblasti (v rámci EU: 112). 3. Stiskněte ENTER. Sluchátko* U systému IDIS (Intelligent Driver Information System) lze příchozí telefonní hovory a SMS zprávy zpozdit tak, aby se řidič mohl soustředit na jízdu, pokud systém IDIS vyhodnotí, že dopravní situace vyžaduje zvýšenou míru pozornosti. Všeobecné informace • Bezpečnost silničního provozu je vždy na prvním místě. • Pokud jako řidič potřebujete z důvodu soukromí použít sluchátko*, nejdříve vozidlo zaparkujte na bezpečném místě. • • Při tankovaní telefonní systém vypněte. • Doporučujeme, aby údržbu telefonního systému prováděl autorizovaný servis Volvo. Zrovna tak jej vypínejte v blízkosti provádění trhacích prací. K dispozici pouze u vestavěného telefonu nebo RTI. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. SIM karta Nouzová volání mohou být uskutečněna bez SIM karty v místech pokrytých signálem příslušné sítě. Ovládací panel na středové konzole. Všechny funkce (kromě hlasitosti) mohou být ovládány z řídicího panelu. Čtečka SIM karty. 1 Nouzová volání IDIS Příchozí hovory a SMS zprávy mohou být zpožděny o 5 sekund a následně budou přesměrovány. Pokud dopravní situace stále vyžaduje zvýšenou pozornost řidiče, příchozí hovor bude přesměrován na hlasovou schránku. Zmeškané hovory se zobrazí na displeji. Systém IDIS lze odpojit pomocí funkce menu 6.5, viz strana 267. G020244 Součásti telefonního systému Telefon je možno používat pouze s platnou SIM kartou, Subscriber Identity Module. Karty jsou k dostání u různých mobilních operátorů. V případě problémů s kartou kontaktujte provozovatele sítě. POZNÁMKA Zabudovaný telefon nemůže číst SIM karty typu 3G (pouze 3G). Kombinované karty 3G/ GSM fungují. Pokud potřebujete náhradní SIM kartu, kontaktujte operátora své sítě. 10 Informační systém Funkce telefonu* Další SIM karta Ovládací prvky telefonu Klávesnice na volantu Mnoho mobilních operátorů nabízí dvě SIM karty pro jedno telefonní číslo. Náhradní karta může být použita ve vozidle. 10 Vložení SIM karty 1. Vypněte telefon a otevřete odkládací schránku v palubní desce. 4. Opatrně zasuňte držák SIM karty do čtečky. Menu Popis ovládání, funkcí a menu telefonu je uveden na straně 267. G019809 3. Vložte SIM kartu do držáku tak, aby byla vidět kovová strana. Šikmý kraj SIM karty se musí krýt se šikmým okrajem držáku. Ovládací panel na středové konzole. VOLUME - Ovládá hlasitost zvuku na pozadí z autorádia, například během hovoru Tlačítka s čísly a písmeny Bezpečnost silničního provozu MENU - Otevírá hlavní menu Z bezpečnostních důvodů není část menu telefonu přístupná, jakmile vozidlo překročí rychlost 8 km. EXIT - Ukončení/odmítnutí hovoru, mazání vložených znaků Navigační tlačítko - Procházení menu a řádků znaků G020243 2. Vytáhněte držák SIM karty ze čtečky SIM karet, viz obrázek na straně 260. Pokud je telefon aktivní, jsou klávesy na volantu vyhrazeny pro funkce telefonu. Aby bylo možné ovládat audio, musí být telefon v pohotovostním režimu (standby). ENTER - Pracuje stejně jako klávesa na ovládacím panelu EXIT - Pracuje stejně jako klávesa na ovládacím panelu Hlasitost hovoru - zvýšit/snížit Navigační tlačítko - Procházení menu ENTER - Příjem hovorů. Stisknutím tlačítka vyvoláte naposledy volaná čísla PHONE - Zapínání/vypínání a pohotovostní režim `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 261 10 Informační systém Funkce telefonu* 10 Zapnutí/vypnutí ± Pokud je telefonní systém aktivní nebo v pohotovostním režimu (standby), objeví se na displeji sluchátko. Pokud je telefon při otočení klíče dálkového ovladače do polohy 0 v jednom z těchto režimů, obnoví se po přepnutí zapalování zpět do polohy I nebo II činnost telefonu v tomto režimu. Aktivace z pohotovostního režimu Aktivace funkcí telefonního systému ± Stiskněte PHONE. Příjem hovoru a volání Volání 1. Aktivujte telefonní systém (pokud je to nutné). Funkce telefonního systému mohu být použity pouze, pokud je telefon v aktivním režimu. 2. Zadejte telefonní číslo nebo použijte telefonní seznam, viz strana 265. 1. Stiskněte PHONE. 3. Stiskněte ENTER nebo zvedněte sluchátko. Sluchátko stlačte dolu a uvolněte. 2. Vložte PIN (pokud je požadován) a stiskněte ENTER. POZNÁMKA Deaktivace funkcí telefonního systému Pokud je sluchátko* zvednuto po začátku hovoru, bude zvuk vycházet ze systému handsfree. Informace o přepínání mezi sluchátkem a handsfree během hovoru, viz strana 265 Pokud je telefon deaktivován, nelze přijímat žádné hovory. ± Stiskněte držte tlačítko PHONE, dokud se telefon nedeaktivuje. Odmítnutí hovoru ± Stiskněte EXIT. Čekající hovor Dva vyzváněcí tóny v průběhu hovoru označují další příchozí hovor. Na displeji se zobrazí Přijmout?. Hovor je možné odmítnout nebo přijmout normálním způsobem. Pokud je hovor přijat, bude předchozí hovor přepnut do režimu čekání. Přepnutí hovoru do režimu čekání/ obnovení hovoru 1. Stiskněte MENU nebo ENTER. 2. Rolujte na Podržet nebo Obnovit a stiskněte ENTER. Volání třetímu účastníkovi 1. Přepněte hovor do režimu čekání. 2. Vytočte číslo třetího účastníka. Přepínání mezi hovory 1. Stiskněte MENU nebo ENTER. Pohotovostní režim (standby) Příjem hovoru V pohotovostním režimu je možné při příjmu hovorů používat audio systém. V pohotovostním režimu však není možné uskutečnit volání. Automatický příjem hovoru, viz volby menu 4.3, viz strana 267. 2. Rolujte na Zaměnit a stiskněte ENTER. ± Konferenční hovor zahrnuje tři účastníky, kteří mohou mezi sebou hovořit. Po zahájení konferenčního hovoru není možné připojit další účastníky. Při ukončení konferenčního hovoru jsou ukončeny všechny hovory. Přepnutí telefonu do pohotovostního režimu Telefon musí být v aktivním režimu, aby jej bylo možné přepnout do pohotovostního režimu. 262 Stiskněte PHONE. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Stiskněte ENTER nebo zvedněte sluchátko. Sluchátko stlačte dolu a uvolněte. Ukončení hovoru ± Stiskněte EXIT nebo zavěste sluchátko. Zahájení konferenčního hovoru 10 Informační systém Funkce telefonu* 1. Zahajte hovor mezi dvěma telefony. Vkládání textu 2. Stiskněte MENU nebo ENTER. Text se vkládá pomocí klávesnice telefonu. 3. Rolujte na Připojit a stiskněte ENTER. 1. Stiskněte tlačítko s požadovaným znakem - jeden stisk první znak, druhý stisk druhý znak, atd. Viz tabulka. Hlasitost Telefon využívá reproduktor ve dveřích řidiče. Hlasitost hovoru Hlasitost hovoru se reguluje klávesami na volantu. Při použití sluchátka* se hlasitost reguluje pomocí kolečka umístěného na straně sluchátka. Klávesa 2. Pro vložení mezery stiskněte 1. Pokud mají být vloženy dva stejné znaky za sebou, stiskněte * nebo několik sekund počkejte. Krátkým stisknutím tlačítka EXIT vymažete zadaný znak. Dlouhým stisknutím tlačítka EXIT vymažete všechny zadané znaky. Klávesa Funkce mezera 1 - ? ! , . : " ' ( ) Funkce tuv8üù 10 wxyz9 Stisknout krátce, pokud mají být vloženy stejnou klávesou dva stejné za sebou jdoucí znaky. +0@*#&$£/% Přepíná mezi velkými a malými písmeny. Hlasitost audio systému Hlasitost audio systému je v průběhu telefonního hovoru dočasně ztlumena. Po ukončení hovoru je hlasitost obnovena v předchozí úrovni. Pokud je regulována hlasitost v průběhu hovoru, bude zachována nově nastavená úroveň hlasitosti. Zvuk může být během hovoru také automaticky vypnut, viz menu 6.4.3. na straně 267. Tato funkce je k dispozici pouze pro integrovaný telefonní systém Volvo. abc2äåàæç Používání číslic Volání naposledy volaného čísla def3èé Telefon automaticky ukládá poslední volané číslo. ghi4ì 1. Stiskněte ENTER. jkl5 2. Rolujte na číslo a stiskněte ENTER. Telefonní seznam mno6ñöòØ pqrs7ß Pokud telefonní seznam obsahuje aktuální kontaktní informace o volajícím, potom se tyto zobrazí na displeji. Kontaktní informace mohou být uloženy na SIM kartu nebo do telefonu. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 263 10 Informační systém Funkce telefonu* 10 Uložení kontaktů do telefonního seznamu Kopírování položek mezi SIM kartou a telefonem 3. Rolujte na Vymazat SIM nebo Vymazat telefon a stiskněte ENTER. 1. Stiskněte MENU. 1. Stiskněte MENU. 2. Rolujte na Telefonní seznam… a stiskněte ENTER. 2. Rolujte na Telefonní seznam… a stiskněte ENTER. Pokud je to požadováno, vložte kód telefonu. Výchozí výrobní nastavení je 1234. 3. Rolujte na Nový kontakt a stiskněte ENTER. 3. Rolujte na Zkopírovat vše… a stiskněte ENTER. Klávesy (1-9) mohou být použity pro rychlou volbu volaného čísla z telefonního seznamu. 4. Vložte jméno a stiskněte ENTER. 4. Rolujte na SIM do telefonu nebo Telefon do SIM a stiskněte ENTER. 1. Stiskněte MENU. 5. Vložte číslo a stiskněte ENTER. 6. Rolujte na SIM karta nebo Paměť telefonu a stiskněte ENTER. Vyhledání kontaktů v telefonním seznamu Pro přímý přístup do menu Telefonní seznam… použijte navigační tlačítko namísto MENU. 1. Stiskněte MENU. 2. Rolujte na Telefonní seznam… a stiskněte ENTER. 3. Rolujte na Hledat a stiskněte ENTER. 4. Vložte několik prvních znaků kontaktu a stiskněte ENTER nebo jen stiskněte ENTER. 5. Rolujte na položku a stiskněte ENTER. 264 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Vymazání kontaktů z telefonního seznamu 1. Stiskněte MENU. 2. Rolujte na Telefonní seznam… a stiskněte ENTER. 3. Rolujte na Hledat a stiskněte ENTER. 4. Vložte několik prvních znaků kontaktu a stiskněte ENTER nebo jen stiskněte ENTER. 5. Rolujte na položku, která má být vymazána a stiskněte ENTER. 6. Rolujte na Vymazat a stiskněte ENTER. Vymazání všech kontaktů 1. Stiskněte MENU. 2. Rolujte na Telefonní seznam… a stiskněte ENTER. Vytáčení zrychlené volby 2. Rolujte na Telefonní seznam… a stiskněte ENTER. 3. Rolujte na Vytáčení zrychlené volby a stiskněte ENTER. 4. Rolujte na Zvolte čísla a stiskněte ENTER. 5. Rolujte na číslo klávesy pro rychlou volbu a stiskněte ENTER. 6. Vložte několik prvních znaků kontaktu a stiskněte ENTER nebo jen stiskněte ENTER. 7. Rolujte na položku a stiskněte ENTER. 8. Pro opuštění systému menu podržte klávesu EXIT. Volání pomocí rychlé volby. ± Krátce stiskněte požadovanou klávesu a následně pak ENTER. 10 Informační systém Funkce telefonu* POZNÁMKA Po zapnutí telefonu trvá určitý čas, než je funkce rychlé volby k dispozici. Funkce během hovoru Během hovoru je k dispozici několik funkcí. Některé funkce mohou být použity pouze, pokud je hovor podržen. Použití funkce rychlé volby, Vytáčení zrychlené volby, musí být aktivováno v menu Telefonní seznam…, viz strana 269. Pro přístup k menu v průběhu hovoru stiskněte MENU nebo ENTER a rolujte na jednu z následujících položek. Volání z telefonního seznamu 1. Vypnout mikrofon/Zapnout mikrofon Tichý režim. 1. Stiskněte MENU. 2. Rolujte na Telefonní seznam… a stiskněte ENTER. > Zobrazí se všechny kontakty uložené v paměti telefonu. Počet zobrazených kontaktů může být zredukován zadáním části jména kontaktu. 3. Rolujte na kontakt a stiskněte ENTER. POZNÁMKA Pro vytočení čísla stiskněte ENTER. 2. Podržet/Obnovit - Podržení nebo obnovení hovoru. SMS - Krátká textová zpráva Přečtení SMS 10 1. Stiskněte MENU. 2. Rolujte na Zprávy… a stiskněte ENTER. 3. Rolujte na Přečíst a stiskněte ENTER. 4. Rolujte na zprávu a stiskněte ENTER. > Zpráva se zobrazí na displeji. Další výběr může být proveden stiskem ENTER. Pro opuštění systému menu podržte klávesu EXIT. 3. Handsfree/Privátní sluchátko - Použití handsfree nebo sluchátka*. Psaní a odeslání 4. Telefonní seznam - Zobrazit seznam. 2. Rolujte na Zprávy… a stiskněte ENTER. 5. Připojit - Konferenční hovor (k dispozici, pokud je připojeno dva a více účastníků) 3. Rolujte na Napsat novou a stiskněte ENTER. 6. Zaměnit - Přepínání mezi hovory (k dispozici, pokud jsou spojeni maximálně tři účastníci). 4. Vložte text a stiskněte ENTER. 1. Stiskněte MENU. 5. Rolujte na Odeslat a stiskněte ENTER. 6. Zadejte telefonní číslo a stiskněte ENTER. POZNÁMKA Pro přechod na požadované písmeno v telefonním seznamu podržte příslušnou klávesu po dobu asi 2 sekund. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 265 10 Informační systém Funkce telefonu* Číslo IMEI 10 Aby mohl operátor sítě zablokovat telefon, musíte mu sdělit číslo IMEI telefonu. Toto je patnáctimístné výrobní číslo, které je naprogramováno do telefonu. Pro zobrazení čísla na displeji vytočte *#06#. Toto číslo si poznamenejte a uložte na bezpečném místě. Technické parametry A 266 Výkon 2W SIM karta Malá Položek v paměti 250A SMS (krátká textová zpráva) Ano Data/Fax Ne Duální (900/1800 MHz) Ano V telefonu plus místa v paměti na SIM kartě. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 10 Informační systém Struktura menu – telefon* Menu telefonu 1. 4.6. Přesměřování… Vytáčení zrychlené volby 4.6.1. Všechny hovory 2.4.1. Aktivní 4.6.2. Pokud je obsazeno 2.4.2. Zvolte čísla 4.6.3. Nepřijato 4.6.4. Mimo dosah sítě Vymazat telefon 4.6.5. Faxová volání Stav paměti 4.6.6. Datová volání 4.6.7. Zrušit vše Posledních 10 zmešk. 1.2. Posledních 10 přijatých 1.3. Posledních 10 volaných 2.5. Vymazat SIM 1.4. Vymazat výpis… 2.6. 2.7. 1.4.1. Všechny hovory 1.4.2. Nepřijaté hovory 1.4.3. Přijaté hovory 3.1. Přečíst 1.4.4. Volaná čísla 3.2. Napsat novou 5.1. Autotelefon 3.3. Přidat telefon 3. Délka hovorů… Zprávy… 5. Nastavení zpráv… 5.2. Poslední hovor 3.3.1. Číslo střediska zpráv 5.3–7. Přidané telefony1 1.5.2. Čítače hovorů 3.3.2. Doba platnosti… 1.5.3. Celková doba 3.3.3. Typ zprávy… 1.5.4. Vymazat čítače hovorů Telefonní seznam… 2.1. Hledat 2.2. Nový kontakt 2.3. Zkopírovat vše… 4 Možnosti volání… 4.1. Odeslat moje číslo 4.2. Čekající hovor 4.3. Automatická odpověď 4.4. Opakované aut.vytáčení 4.5. Číslo hlasové schránky 10 Vyměnit telefon 1.5.1. 2.3.1. 1 2.4. Telefon do SIM 1.1. 1.5. 2. 2.3.2. Výpis volání… POZNÁMKA Menu nahoře platí pouze pro vozidla s handsfree systémem BluetoothTM. 6. Nastavení telefonu… 6.1. Výběr sítě… 6.1.1. Automaticky 6.1.2. Ruční výběr SIM do telefonu Maximálně 5 telefonů. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 267 10 Informační systém Struktura menu – telefon* 6.2. 10 Požadavek na PIN kód… 1.3. Posledních 10 volaných 2.3. Kopírovat vše 6.2.1. Zapnuto 6.2.2. Vypnuto Seznam volaných čísel. Můžete si zvolit, zda chcete číslo vytočit, vymazat nebo uložit do telefonního seznamu. Kopírování telefonních čísel a jmen ze SIM karty do paměti telefonu. 6.2.3. Automaticky 1.4. Vymazat výpis 6.3. Editovat PIN kód 6.4. Zvuky a hlasitost… 6.4.1. Hlasitost vyzvánění 6.4.2. Signály vyzvánění… 6.4.3. Ztlumit rádio 6.4.4. Ohlášení příchozí zprávy 6.5. IDIS 6.6. Obnovit stan. nastav. tel. 1.4.1. Všechny hovory 1.4.2. Nepřijaté hovory 1.4.3. Přijaté hovory 1.4.4. Volaná čísla 1.5. Doba trvání hovoru Doba trvání všech hovorů nebo posledního hovoru. Vynulování všech počítadel, viz menu 1.5.4. SIM do telefonu 2.3.2. Telefon do SIM 2.4. Vytáčení zrychlené volby K telefonnímu číslu uloženému v telefonním seznamu můžete přiřadit číslo rychlé volby. 2.4.1 Aktivní 2.4.2 Zvolte čísla 2.5. Vymazat SIM Vymazání celé paměti SIM karty. 2.6. Vymazat telefon Vymazání celé paměti telefonu. 2.7. Stav paměti 1.5.1. Poslední hovor Popis položek menu 1.5.2. Čítače hovorů 1. Výpis volání 1.5.3. Celková doba 1.1 Posledních 10 zmeškaných 1.5.4. Vymazat čítače hovorů Seznam zmeškaných hovorů. Můžete si zvolit, zda chcete číslo vytočit, vymazat nebo uložit do telefonního seznamu. 2. Telefonní seznam 3.1. Čtení 1.2 Posledních 10 přijatých 2.1. Hledat Hledání jména v telefonním seznamu. Přijaté textové zprávy. Zvolte, zda chcete celou zprávu nebo její část vymazat, poslat dál, změnit nebo uložit. Seznam přijatých hovorů. Můžete si zvolit, zda chcete číslo vytočit, vymazat nebo uložit do telefonního seznamu. 268 Vymazání seznamů nacházejících se v menu 1.1, 1.2 a 1.3 následovně. 2.3.1. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. Ukazuje, kolik pozic je obsazeno na SIM kartě a v paměti telefonu. V tabulce je vidět, kolik pozic je z celkového počtu obsazeno, např. 100 (250). 3. Zprávy 2.2. Nový kontakt Ukládá do telefonního seznamu jména a telefonní čísla, viz strana 263. 10 Informační systém Struktura menu – telefon* 3.2. Napsat novou 4.5. Číslo hlasové schránky Psaní zprávy na klávesnici. Zvolte, zda chcete zprávu uložit nebo odeslat. Uložení číslo hlasové schránky. 3.3. Nastavení zpráv Zde můžete zvolit, kdy a jaký typ hovorů má být přesměrován na zadané telefonní číslo. Zadejte číslo střediska zpráv, přes které chcete zprávy posílat. Také určete typ zprávy a dobu, po kterou mají být zprávy uloženy ve středisku zpráv. Informace o nastavení zpráv Vám poskytne Váš operátor sítě. Tato nastavení by měla zůstat za normálních okolností nezměněna. 3.3.1. Číslo střediska zpráv 3.3.2. Doba platnosti… 3.3.3. Typ zprávy… 4. Možnosti volání 4.1. Odeslat moje číslo 4.6 Přesměrovat volání 4.6.1. Všechny hovory Toto nastavení je možné použít pouze během hovoru. Pokud je obsazeno 4.6.3. Nepřijato 6.1.1. Automaticky 4.6.4. Mimo dosah sítě 6.1.2. Ruční výběr 4.6.5. Faxová volání 6.2. Zabezpečení SIM karty 4.6.6. Datová volání 4.6.7. Zrušit vše Zvolte, zda je zadání PIN kódu zapnuto, vypnuto, nebo zda telefon má automaticky zadat PIN kód. 6.2.1. Zapnuto 6.2.2. Vypnuto Volba integrovaného telefonu. 6.2.3. Automaticky 5.2. Přidat telefon 6.3. Editovat PIN kód 4.2. Přidržení hovoru Přidání mobilních telefonů do seznamu Přidané telefony. 4.3. Automatická odpověď Automatické přijetí příchozího hovoru. 6.1. Výběr sítě 4.6.2 5. Změnit telefon 5.1 Telefon ve vozidle 5.3-7. Přidané telefony Volba pro připojení k jednomu z přidaných telefonů (až 5 telefonů). 10 6. Nastavení telefonu Automatický nebo manuální výběr sítě. Zvolená síť se zobrazí na displeji v základním režimu telefonu. Zobrazení nebo ukrytí Vašeho telefonního čísla před osobou, kterou voláte/která Vám volá. Operátor sítě může zajistit trvalé neodesílání čísla. Upozornění na příchozí hovor během aktuálního hovoru. POZNÁMKA Menu nahoře platí pouze pro vozidla s handsfree systémem BluetoothTM. Změna PIN kódu. Kód si napište a uložte na bezpečné místo. 6.4. Tóny a hlasitost 6.4.1. Hlasitost vyzvánění 4.4. Autom. opakování Nastavte hlasitost tónů. Automatické volání předtím obsazeného čísla. 6.4.2. Signály vyzvánění… `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 269 10 Informační systém Struktura menu – telefon* Máte k dispozici sedm různých tónů. 10 6.4.3. Ztlumit rádio Rádio lze vypnout/zapnout. 6.4.4. Ohlášení příchozí zprávy 6.5. IDIS Pokud je funkce IDIS deaktivována, příchozí hovory nejsou opožďovány, bez ohledu na dopravní situaci. 6.6. Vynulování nastavení telefonu Návrat k nastavení z výrobního závodu. 270 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 10 Informační systém Handsfree s rozhraním Bluetooth* Všeobecné informace vlastní klávesnice bez ohledu na to, zda je nebo není připojen. POZNÁMKA S funkcí handsfree jsou kompatibilní pouze některé mobilní telefony. Doporučujeme, abyste si informace o kompatibilních mobilních telefonech vyžádali u autorizovaného prodejce Volvo nebo navštívili internetové stránky www.volvocars.com. Menu a ovládací prvky Pro pohyb v menu se používá ovládací panel ve středové konzole (3), viz strana 261. Přehled systému. Mobilní telefon Mikrofon Nezapomeňte Menu se ovládají prostřednictvím středové konzoly a klávesnice na volantu. Všeobecné informace o menu, viz strana 267. Středová konzola POZNÁMKA BluetoothTM Mobilní telefon vybavený technologií BluetoothTM může být bezdrátově připojen k audio systému. Audiosystém potom funguje jako handsfree s možností ovládat dálkově celou řadu funkcí mobilního telefonu. Mikrofon je zabudován do střešní konzoly (2). Mobilní telefon je možné ovládat prostřednictvím V případě vozidel vybavených integrovaným telefonem a handsfree rozhraním BluetoothTM handsfree se připojení provádí pomocí dalšího menu, viz strana 267. Aktivace/deaktivace Krátké stisknutí tlačítka PHONE aktivuje funkci handsfree. Text TELEFON zobrazený v horní části displeje informuje o přepnutí do režimu telefonu. Symbol handsfree je aktivní. indikuje, že funkce 10 Jedním dlouhým stisknutím tlačítka PHONE deaktivujete funkci handsfree a odpojíte připojený telefon. Připojení mobilního telefonu Mobilní telefon se připojuje různými způsoby podle toho, zda již byl nebo nebyl dříve připojen. Při prvním připojení mobilního telefonu postupujte podle instrukcí dole: Alternativa 1 – prostřednictvím menu vozidla 1. Nastavení zjistitelnosti/viditelnosti mobilního telefonu systémem BluetoothTM, viz příručka k mobilnímu telefonu nebo www.volvocars.com. 2. Aktivujte funkci handsfree tlačítkem PHONE. > Na displeji se objeví položka menu Přidat telefon. Pokud již byl jeden nebo více telefonů registrováno, potom se tyto objeví také. 3. Vyberte Přidat telefon. > Audiosystém vyhledá mobilní telefony v bezprostředním okolí. Vyhledávání trvá přibližně 30 sekund. Detekované mobilní telefony s jejich příslušným jmé- `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 271 10 Informační systém Handsfree s rozhraním Bluetooth* nem BluetoothTM se zobrazí na displeji. Jméno BluetoothTM funkce handsfree se zobrazí na telefonu jako My Car. 10 4. Na displeji audiosystému si zvolte jeden z mobilních telefonů. 5. Zadejte čísla na displeji audiosystému prostřednictvím klávesnice mobilního telefonu. Alternativa 2 – prostřednictvím menu telefonu Po vytvoření spojení se na displeji zobrazí symbol a jméno BluetoothTM mobilního telefonu. Nyní je možné mobilní telefon ovládat prostřednictvím audiosystému. Volání 1. Ujistěte se, že v horní části displeje je zobrazen text TELEFON a je viditelný symbol . 1. Aktivujte funkci handsfree tlačítkem PHONE. Pokud je připojený telefon, odpojte jej. 2. Zadejte telefonní číslo nebo použijte telefonní seznam, viz strana 274. 2. K vyhledávání použijte telefon s BluetoothTM, viz příručka k mobilnímu telefonu. Volání přerušíte tlačítkem EXIT. 3. V seznamu jednotek detekovaných vaším mobilním telefonem zvolte My Car. 4. Zadejte PIN kód „1234“ do mobilního telefonu, jakmile budete požádáni o PIN kód. 5. Z mobilního telefonu zvolte připojení k My Car. Mobilní telefon je zaregistrován a automaticky se připojí k audio systému. Na displeji se zobrazí text Synchronizace. Více informací 1 272 o registraci mobilních telefonů, viz strana 273. Platí pro Keyless Drive. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 3. Stiskněte ENTER. Odpojení mobilního telefonu K automatickému odpojení dojde, pokud se mobilní telefon vzdálí mimo dosah audiosystému. Více informací o připojení, viz strana 273. Manuální odpojení telefonu se provede deaktivací funkce handsfree jedním dlouhým stisknutím tlačítka PHONE. Funkce handsfree se také deaktivuje při vypnutí motoru nebo otevření dveří1. Po odpojení mobilního telefonu můžete v probíhajícím hovoru pokračovat prostřednictvím vestavěného reproduktoru a mikrofonu mobilního telefonu. POZNÁMKA Některé mobilní telefony vyžadují potvrzení přechodu z handsfree prostřednictvím klávesnice telefonu. Příjem hovoru a volání Příchozí hovor Hovory se přijímají tlačítkem ENTER, i když je audio systém například v režimu CD nebo FM. Hovor odmítněte nebo ukončete tlačítkem EXIT. Automatická odpověď (Automatic answer) Funkce automatické odpovědi znamená, že hovory jsou přijaty automaticky. Aktivujte/ deaktivujte v Nabídka telefonu… Možnosti volání… Automatická odpověď. 10 Informační systém Handsfree s rozhraním Bluetooth* Menu při hovoru Nastavení zvuku Stiskněte během probíhajícího hovoru tlačítko MENU nebo ENTER, zpřístupníte následující funkce: Hlasitost hovoru • Vypnout mikrofon - Mikrofon audio systému je ztlumen. • Přepojit do mob. tel. - Hovor je přesměrován na mobilní telefon. POZNÁMKA U některých mobilních telefonů se spojení ukončí při použití privátní funkce. Jde o zcela normální jev. Funkce handsfree se Vás dotáže, zda chcete opět připojit. Hlasitost hovoru lze během hovorů regulovat. Použijte klávesnici na volantu. Hlasitost audiosystému V režimu telefonu (TELEFON) se hlasitost audiosystému nastavuje jako obvykle pomocí tlačítka VOLUME. Zdroj audia může být při příchozím hovoru automaticky ztlumen v Nabídka telefonu… Nastavení telefonu… Zvuky a hlasitost… Ztlumit rádio. Hlasitost vyzvánění • Telefonní seznam - Hledání v telefonním seznamu. POZNÁMKA Během probíhajícího hovoru není možné vytvořit nové spojení. Jděte do menu Nabídka telefonu… Nastavení telefonu… Zvuky a hlasitost… Hlasitost vyzvánění a pomocí / na navigačním tlačítku proveďte nastavení. Vyzvánění Funkce handsfree obsahuje vyzváněcí tóny, které mohou být vybrány v menu Nabídka telefonu… Nastavení telefonu… Zvuky a hlasitost… Signály vyzvánění… Signál vyzvánění 1, atd. 2 POZNÁMKA Vyzvánění připojeného mobilního telefonu není deaktivováno, když je použito jedno z integrovaných vyzvánění systému handsfree. 10 Pro výběr vyzváněcího tónu2 jděte do menu Nabídka telefonu… Nastavení telefonu… Zvuky a hlasitost… Signály vyzvánění… Použít signál mobil. tel.. Více o registraci a připojení Registrovat je možné maximálně pět mobilních telefonů. Registrace se pro každý telefon provádí pouze jednou. Po zaregistrování je mobilní telefon přidán do seznamu telefonů. V daný okamžik nemůže být připojen více než jeden telefon. Telefony mohou být odregistrovány v menu Nabídka telefonu… Bluetooth… Odebrat telefon. Automatické připojení Pokud je funkce handsfree aktivní, potom naposledy připojený mobilní telefon v dosahu je připojen automaticky. Pokud audiosystém hledá naposledy připojený telefon, jeho jméno se zobrazí na displeji. Pokud chcete přejít na Není podporováno všemi mobilními telefony. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 273 10 Informační systém Handsfree s rozhraním Bluetooth* 10 manuální připojení dalšího telefonu, stiskněte tlačítko EXIT. Manuální připojení Pokud chcete připojit jiný mobilní telefon než naposledy připojený nebo zaměnit připojený mobilní telefon, postupujte následovně: Nastavte audiosystém do režimu telefonu (TELEFON) a postupujte podle pokynů na displeji nebo pomocí systému menu (viz dále) změňte připojený mobilní telefon. Struktura menu je k dispozici ve dvou různých provedeních, které se liší podle toho, zda je vozidlo vybaveno rozhraním BluetoothTM nebo zda je do vozidla telefon integrován. • • V případě vozidel vybavených pouze rozhraním BluetoothTM se připojení provádí pomocí menu Nabídka telefonu… Bluetooth… Vyměnit telefon Přidat telefon. Další možností je zvolit jeden z dříve připojených telefonů. V případě vozidel vybavených integrovaným telefonem a rozhraním BluetoothTM se připojení provádí pomocí menu Nabídka telefonu… Vyměnit telefon Přidat telefon. Další možností je zvolit jeden z dříve připojených telefonů. Telefonní seznam Předpokladem jakéhokoliv použití telefonního seznamu je zobrazení textu TELEFON v horní části displeje a symbolu . Audiosystém si ukládá kopii telefonního seznamu každého registrovaného mobilního telefonu. Telefonní seznam se do audiosystému kopíruje automaticky při každém připojení. Funkci deaktivujte v menu Nastavení telefonu… Synchr. tel. seznam. Vyhledávání kontaktů je prováděno pouze v telefonním seznamu připojeného mobilního telefonu. POZNÁMKA Pokud mobilní telefon neumožňuje kopírování adresáře, po dokončení kopírování se zobrazí Seznam je prázdný. * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 1. Vložte několik prvních písmen kontaktu a stiskněte ENTER. Nebo jednoduše stiskněte ENTER. 2. Rolujte na kontakt a stiskněte tlačítko ENTER pro volání. Rozpoznávání hlasu Funkce mobilního telefonu rozpoznávání hlasu pro volbu volaného čísla je možné použít po stisknutí a podržení tlačítka ENTER. Číslo hlasové schránky Pokud telefonní seznam obsahuje kontaktní informace o volajícím, potom se tyto zobrazí na displeji. Číslo hlasové schránky se mění v menu Možnosti volání… Číslo hlasové schránky. Pokud číslo není uloženo, do tohoto menu se dostanete po dlouhém stisknutí tlačítka 1. Dlouze stiskněte tlačítko 1 a použijte uložené číslo. Vyhledávání kontaktů Seznamy hovorů Nejsnadnějším způsobem vyhledávání v telefonním seznamu je dlouhé stisknutí kláves 2– 9. Vyhledávaní v telefonním seznamu bude prováděno podle prvního písmena. Do telefonního seznamu lze také vstoupit prostřednictvím / na navigačním tlačítku 274 / na klávesnici na volantu. Vyhlenebo dávání je také možné prostřednictvím menu vyhledávání v menu Telefonní seznam… Hledat: Seznamy hovorů se kopírují do funkce handsfree při každém novém připojení a jsou aktualizovány během spojení. Stisknutím tlačítka ENTER zobrazíte seznam naposledy volaných čísel. Ostatní seznamy hovorů jsou přístupné v menu Výpis volání…. 10 Informační systém Handsfree s rozhraním Bluetooth* POZNÁMKA Některé mobilní telefony zobrazují seznam naposledy volaných čísel v opačném pořadí. 2. Zadávání textu Pomocí klávesnice na středové konzole zadejte text. Pro první písmeno stiskněte klávesu jednou, pro druhé dvakrát, atd. Pokračujte ve vkládaní písmen, viz tabulka na stránce 263. 3. 1. 2.1. Hledat 2.2. Kopírovat z mobilního tel. Posledních 10 zmešk. 1. Bluetooth… Vyměnit telefon 2. Přidat telefon 3.2. Odebrat telefon 3.3. Připojit mobilní telefon 3.4. 5. 3. Info o Bluetooth ve voze Možnosti volání… 4.1. Automatická odpověď 4.2. Číslo hlasové schránky 4. Nastavení telefonu… 5.1. Zvuky a hlasitost… 5.1.1. Výpis volání… 1.1. 3 Posledních 10 volaných Struktura menu - BluetoothTM s integrovaným telefonem 3.1.2–6.Přidané telefony3 Struktura menu BluetoothTM variantách. Pro vozy vybavené pouze rozhraním BluetoothTM a pro vozy s integrovaným telefonem a rozhraním BluetoothTM. 1.3. Telefonní seznam… 3.1.1. 4. Menu pro BluetoothTM je k dispozici ve dvou Posledních 10 přijatých 3.1. Krátkým stisknutím tlačítka EXIT vymažete zadaný znak. Dlouhým stisknutím tlačítka EXIT vymažete všechny zadané znaky. Prostřednictvím / na navigačním tlačítku se pohybujete mezi znaky. POZNÁMKA 1.2. 5.2. Hlasitost vyzvánění 5.1.2. Signály vyzvánění… 5.1.3. Ztlumit rádio 5. Výpis volání… 1.1. Posledních 10 zmešk. 1.2. Posledních 10 přijatých 1.3. Posledních 10 volaných 10 Telefonní seznam… 2.1. Hledat 2.2. Kopírovat z mobilního tel. Bluetooth… 3.1. Odebrat telefon 3.2. Připojit mobilní telefon 3.3. Info o Bluetooth ve voze Možnosti volání… 4.1. Automatická odpověď 4.2. Číslo hlasové schránky Vyměnit telefon 5.1. Autotelefon 5.2. Přidat telefon 5.3–7. Přidané telefony3 Synchr. tel. seznam Maximálně 5 telefonů. `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 275 10 Informační systém Handsfree s rozhraním Bluetooth* 6. 10 Nastavení telefonu… 6.1. 6.2. 276 Zvuky a hlasitost… 6.1.1. Hlasitost vyzvánění 6.1.2. Signály vyzvánění… 6.1.3. Ztlumit rádio Synchr. tel. seznam * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 10 Informační systém 10 277 278 280 282 285 286 288 291 294 296 297 G000000 Typové označení................................................................................... Rozměry a hmotnosti............................................................................ Technické údaje motoru....................................................................... Motorový olej........................................................................................ Kapaliny a maziva................................................................................. Palivo.................................................................................................... Elektrický systém.................................................................................. Typové schválení.................................................................................. Symboly na displeji............................................................................... TECHNICKÉ ÚDAJE 11 11 Technické údaje Typové označení 11 280 11 Technické údaje Typové označení Pokud znáte označení typu vozu, identifikační číslo vozu a motoru, usnadní to veškeré kontakty s autorizovaným dealerem Volvo ohledně vozu a při objednávání náhradních dílů a příslušenství. Typové označení vozu, identifikační číslo vozu (VIN), maximální dovolená zatížení, číslo barevného odstínu karosérie a čalounění a homologační číslo. POZNÁMKA Štítky uvedené v uživatelské příručce nejsou přesnými reprodukcemi štítků ve vozidle. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo jsou uvedeny na daném štítku ve vozidle. 11 Štítek pro nezávislé topení. Typové označení motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru. Štítek s údaji o motorovém oleji. Typové označení a výrobní číslo převodovky: manuální převodovka , automatická převodovka Číslo VIN (typ a modelový rok plus číslo karoserie). Další informace o vozidle jsou uvedeny v registrační dokumentaci. 281 11 Technické údaje Rozměry a hmotnosti Rozměry 11 282 Rozměry mm A Rozvor 2640 B Délka 4522 C Ložná délka, podlaha, sklopené sedadlo 1766 D Ložná délka, podlaha 989 E Ložná výška 685 F Výška 1457 G Rozchod, vpředu 1535 Rozměry mm Hmotnosti H Rozchod, vzadu 1531 I Ložná šířka, podlaha 1002 Pohotovostní hmotnost vozidla zahrnuje řidiče, palivovou nádrž natankovanou z 90 % a všechny provozní kapaliny. J Šířka 1770 K Šířka včetně vnějších zpětných zrcátek 2022 Užitečná hmotnost je ovlivněna hmotností cestujících, příslušenství, svislým zatížení koule tažného zařízení (pokud je připojen přívěs, viz tabulka) a není zahrnuta do pohotovostní hmotnosti. Maximální dovolené zatížení = Celková hmotnost vozidla - Pohotovostní hmotnost. 11 Technické údaje Rozměry a hmotnosti POZNÁMKA VAROVÁNÍ Deklarovaná pohotovostní hmotnost platí pro vozidla v základním provedení - tj. vozidlo bez doplňkové výbavy a příslušenství. To znamená, že s každým namontovaným příslušenstvím se nosnost vozidla snižuje o váhu příslušenství. Jízdní charakteristiky vozu se mění podle zatížení a podle rozložení nákladu. Max. celková hmotnost Maximální hmotnost soupravy (vůz + přívěs) Maximální zatížení přední nápravy Maximální zatížení zadní nápravy 11 Úroveň vybavení Nosnost vozidla snižují například úrovně výbavy Kinetic/Momentum/Summum a také další příslušenství, jako tažné zařízení, střešní nosiče a boxy, audiosystém, přídavné světlomety, GPS, přídavné topení, ochranný rám, koberce, roleta pro zakrytí nákladu, elektricky ovládaná sedadla, atd. Max. zatížení: Viz technický průkaz. Max. zatížení střechy: 75 kg. Pohotovostní hmotnost vašeho vozu můžete s určitostí zjistit zvážením. Umístění štítku, viz strana 280. Přípustná celková hmotnost přípojného vozidla a zatížení koule tažného zařízení Motor Maximální celková hmotnost, brzděný přívěs (kg) Maximální zatížení koule tažného zařízení (kg) 1.6 1200 50 1.6D 1300 75 `` 283 11 Technické údaje Rozměry a hmotnosti 11 284 Motor Maximální celková hmotnost, brzděný přívěs (kg) Maximální zatížení koule tažného zařízení (kg) 2.0F 1350 75 2.0 1350 ostatní 1500 Maximální celková hmotnost, brzděný přívěs (kg) Maximální zatížení koule tažného zařízení (kg) 700 50 11 Technické údaje Technické údaje motoru Přehled Motor A Výkon (kW při ot./min) Výkon (ks při ot./min) Točivý moment (Nm při ot./min) Počet válců Vrtání (mm) Zdvih (mm) Zdvihový objem (litrů) Kompresní poměr 1.6 B4164S3 74/6000 100/6000 150/4000 4 79 81,4 1,596 11,0:1 2.0F B4204S4 107/6000 145/6000 185/4500 4 87 83,1 1,999 10,8:1 2.0 B4204S3 107/6000 145/6000 185/4500 4 87 83,1 1,999 10,8:1 2.4 B5244S5 103/5000 140/5000 220/4000 5 83 90,0 2,435 10,3:1 2.4i B5244S4 125/6000 170/6000 230/4400 5 83 90,0 2,435 10,3:1 T5 B5254T7 169/5000 230/5000 320/1500 – 5000 5 83 93,2 2,521 9,0:1 1.6D D4164T 80/4000 109/4000 240/1750 4 75 88,3 1,560 18,3:1 2.0D D4204T 100/4000 136/4000 320/2000 4 85 88,0 1,997 18,5:1 D5 D5244T8 132/4000 180/4000 350/1750 – 3250 5 81 93,2 2,401 17,3:1 D5 D5244T13 132/4000 180/4000 400/2000– 2750 5 81 93,2 2,401 17,3:1 D5 D5244T9A 120/4000 163/4000 340/1750 – 3000 5 81 93,2 2,401 17,3:1 11 Některé trhy `` 285 11 Technické údaje Technické údaje motoru Ztížené provozní podmínky Hladinu oleje musíte častěji kontrolovat při dlouhých jízdách: 11 • • • • při jízdě s přívěsem nebo karavanem v horských oblastech při jízdě vysokou rychlostí při teplotách nižších než –30 °C nebo vyšších než +40 °C. Výsledkem může být abnormálně vysoká teplota oleje nebo spotřeba oleje. Hladinu oleje kontrolujte také častěji, pokud vůz jezdí na krátké vzdálenosti (méně než 10 km), a při nízkých teplotách (pod +5 °C). Pro ztížené jízdní podmínky si zvolte plně syntetický motorový olej. Ten poskytuje zvláštní ochranu Vašeho motoru. 286 Volvo doporučuje oleje Castrol. Graf viskozity DŮLEŽITÉ Aby byly splněny servisní intervaly motorů, všechny motory jsou ve výrobním závodě plněny speciálně upravenými syntetickými motorovými oleji. Výběr oleje byl prováděn velmi pečlivě s ohledem na životnost, charakteristiky startování, spotřebu paliva a dopad na životní prostředí. Schválený motorový olej musí být používán, aby mohly být aplikovány doporučené servisní intervaly. Používejte pouze olej předepsané klasifikace (viz štítek v motorovém prostoru) pro plnění i výměnu, jinak riskujete ovlivnění životnosti, charakteristik startování, spotřeby paliva a dopadu na životní prostředí. Společnost Volvo Car Corporation si vyhrazuje jakoukoliv záruční odpovědnost, pokud není použitý olej předepsané kvality a viskozity. G020236 Typové označení motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru, viz strana 280. 11 Technické údaje Motorový olej Specifikace motorového oleje Typ motoru A Objem mezi ObjemA MIN-MAX (litry) (litry) Specifikace oleje: ACEA A5/B5 1.6 B4164S3 0,8 4,0 Viskozita: SAE 5W–30 2.0F B4204S4 0,8 4,3 2.0 B4204S3 0,8 4,3 1.6D D4164T 1,0 3,8 2.0D D4204T 1,8 5,0 Objem mezi ObjemA MIN-MAX (litry) (litry) 11 Včetně výměny filtru Typ motoru Specifikace oleje: ACEA A5/B5 2.4B B5244S5 1,3 5,8 Viskozita: SAE 0W-30/5W-30 2.4iB B5244S4 1,3 5,8 T5B B5254T7 1,3 5,8 D5 D5244T8 1,5 6,0 D5244T9C D5244T13 A B C Včetně výměny filtru SAE 0W-30 platí pro Evropu, SAE 5W-30 platí pro ostatní trhy Některé trhy 287 11 Technické údaje Kapaliny a maziva Přehled DŮLEŽITÉ 11 Aby se zabránilo poškození převodovky, musí být používán doporučený převodový olej. Nemíchejte s jiným převodovým olejem. Pokud je převodovka doplněna jiným druhem převodového oleje, obraťte se na servis a nechte provést servis vozidla. Doporučujeme využít služeb autorizovaného servisu Volvo. Olej v převodovce 288 Motor Převodovka Objem (litry) Předepsaná převodový olej 1.6 Benzín Manuální pětistupňová převodovka, IB5 2,1 BOT 130 M 2.0F Flexifuel Manuální pětistupňová převodovka, MTX75 1,8 BOT 350 M3 2.0 Benzín Manuální pětistupňová převodovka, MTX75 1,8 BOT 350 M3 2.0 Benzín Automatická převodovka, MPS6 5,5 BOT 341 2.4 Benzín Automatická převodovka, AW55-51 7,7 JWS 3309 2.4i Benzín Manuální pětistupňová převodovka, M56 2,1 BOT 350 M3 11 Technické údaje Kapaliny a maziva Motor Převodovka Objem (litry) Předepsaná převodový olej 2.4i Benzín Automatická převodovka, AW55-51 7,7 JWS 3309 T5 Benzín Manuální šestistupňová převodovka, M66 1,9 BOT 350 M3 T5 Benzín Automatická převodovka, AW55-51 7,7 JWS 3309 11 1.6D Diesel Manuální pětistupňová převodovka, MTX75 1,8 BOT 350 M3 2.0D Diesel Manuální šestistupňová, MMT6 1,7 BOT 350 M3 2.0D Diesel Automatická převodovka, MPS6 5,5 BOT 341 D5 Diesel Manuální šestistupňová převodovka, M66 1,9 BOT 350 M3 D5 Diesel Automatická převodovka, AW55-51 7,7 JWS 3309 `` 289 11 Technické údaje Kapaliny a maziva Kapaliny Kapalina Systém Chladicí kapalina 1.6 Benzín 6,2 2.0F a 2.0 Benzín 7,5 Chladicí kapalina s antikorozní složkou smíchaná s vodouA, viz obal. Termostat se začíná otvírat při: 5válcový, manuální převodovka 9,5 benzínový motor (1.6) 82 °C 5válcový, automatická převodovka 10,0 benzínové motory 90 °C, 1.6D Diesel 7,2 2.0D Diesel 9,5 Klimatizace B 11 Chladivo Objem (litry) Doporučená specifikace kapaliny: vznětové motory 82 °C vznětový motor (1.6D) 83 °C R134a (HFC134a) Olej: PAG A B 290 Brzdová kapalina Brzdový systém 0,6 Kapalina posilovače řízení Posilovač řízení 1,0 – 1,2 Kapalina ostřikovače 4válcové motory benzín/nafta 4,0 5válcové motory benzín/nafta 6,5 Kvalita vody musí splňovat normu STD 1285.1. Objem chladiva se mění v závislosti na variantě motoru. Správné informace získáte v autorizovaném servisu Volvo. DOT 4+ WSS M2C204-A nebo výrobky se shodnou specifikací. Používejte pouze nemrznoucí kapalinu do ostřikovačů, doporučenou firmou Volvo, smíchanou s vodou pro teploty pod bodem mrazu. 11 Technické údaje Palivo Emise CO2, spotřeba a obsah nádrže Motor Převodovka Emise oxidu uhličitého CO2 (g/km) Spotřeba (litry/100 km) Objem nádrže (litry) 1.6 B4164S3 Manuální pětistupňová (IB5) 169 7,1 přibližně 55 2.0FA B4204S4 Manuální pětistupňová (MTX75) 183 7,7 přibližně 55 2.0 B4204S3 Manuální pětistupňová (MTX75) 176 7,6 přibližně 55 2.4 B5244S5 Automatická převodovka (AW55-51) 217 9,1 přibližně 62 2.4i B5244S4 Manuální pětistupňová (M56H) 203 8,5 přibližně 62 2.4i B5244S4 Automatická převodovka (AW55-51) 217 9,1 přibližně 62 T5 B5254T7 Manuální šestistupňová (M66) 203 8,7 přibližně 62 T5 B5254T7 Automatická převodovka (AW55-51) 211 9,0 přibližně 62 T5 AWD B5254T7 Manuální šestistupňová (M66) AWD 224 9,6 přibližně 57 T5 AWD B5254T7 Automatická převodovka (AW55-51) AWD 229 9,8 přibližně 57 1.6D D4164T Manuální pětistupňová (MTX75) 119 4,5 přibližně 52 11 `` 291 11 Technické údaje Palivo Motor 11 A B Převodovka Spotřeba (litry/100 km) Objem nádrže (litry) 2.0D D4204T Manuální šestistupňová (MMT6) 153 5,7 přibližně 52 2.0D D4204T Manuální pětistupňová (M56) 148 5.6 přibližně 52 2.0D D4204T Automatická převodovka (MPS6) 159 6,0 přibližně 52 D5 D5244T13 Manuální šestistupňová (M66) 166 6,3 přibližně 60 D5 D5244T8 Automatická převodovka (AW55-51) 184 7,0 přibližně 60 D5 D5244T9B Automatická převodovka (AW55-51) 184 7,0 přibližně 60 Model Flexifuel může jezdit na jakýkoli bezolovnatý benzín 95 oktanů nebo na bioetanol E85, anebo na jejich všechny možné směsi. Spotřeba bioetanolu E85 je o 30-40 % vyšší z důvodu nižší výhřevnosti. Přesný rozdíl závisí, kromě jiného, na způsobu jízdy, okolní teplotě a rozdílech ve specifikacích paliva. Některé trhy Spotřeba paliva a emise oxidu uhličitého Oficiální hodnoty spotřeby paliva byly získány při standardních postupech v souladu se směrnicemi EU 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation no 682/2008 (Euro 5) a UN ECE Regulation no 101. Tyto předpisy obsahují informace o jízdních cyklech pro jízdu ve městě a mimo město. Další informace najdete ve výše uvedených odkazech. 292 Emise oxidu uhličitého CO2 (g/km) Jízda ve městě - měřit se začíná po nastartování studeného motoru. Jízda je simulována. Jízda mimo město - vozidlo zrychluje a brzdí při rychlostech mezi 0-120 km/h. Jízda je simulována. Hodnota kombinované spotřeby, která je uvedena v tabulce, představuje kombinaci spotřeby při jízdě ve městě a mimo město v souladu s platnými předpisy. Emise CO2 - jímají se výfukové plyny a počítá se obsah emisí oxidu uhličitého během dvou jízdních cyklů. Tyto hodnoty jsou analyzovány a výsledkem jsou emise CO2. Spotřeba paliva a hodnoty emisí v tabulce platí pro vozidla s pohotovostní hmotností v základním vybavení bez další výbavy. V závislosti na vybavení může být pohotovostní hmotnost vyšší. Zároveň dojde ke zvýšení spotřeby paliva a emisí CO2. 11 Technické údaje Palivo V závislosti na kvalitě paliva, stylu jízdy, stavu vozovky, dopravní situaci, počasí a stavu vozidla se hodnoty spotřeby mohou lišit od hodnot uvedených v tabulce. POZNÁMKA Extrémní podmínky, jako například extrémní počasí, tažení přívěsu nebo jízda ve vysokých nadmořských výškách, v návaznosti na kvalitu paliva mohou ovlivnit výkonnost vozidla. 11 293 11 Technické údaje Elektrický systém Všeobecné informace Soustava 12 V s alternátorem s regulátorem napětí. Jednopólový systém, který používá k vedení druhého pólu karosérii a blok motoru. 11 Pokud musíte akumulátor vyměnit, nahraďte jej akumulátorem se shodnou rezervní kapacitou a proudem při studeném startu jako má originální akumulátor (viz štítek na akumulátoru). Akumulátor Motor Kapacita při studeném startu, Záložní kapacita CCA - proud při studeném startu (A) (minuty) 590 100 60 600 A 120 70 700 B 135 80 Příkon (W) Typ Tlumená světla, vozidla s halogenovými světlomety 55 H7 Dálková světla, vozidla s halogenovými světlomety 55 H9 Dálková světla, vozidla s duálními xenonovými světlomety nebo světly ABL (Active Bending Lights) 55 H7 Brzdová světla, světlo zpátečky, zadní světlo do mlhy 21 P21W 4válcový a 5válcový benzínový motor 4válcový a 5válcový vznětový motor A B Napětí (V) 12 12 Kapacita (Ah) Vozy vybavené audiosystémem High Performance. Vozy vybavené vznětovým motorem, systémem keyless drive, audiosystémem Premium Sound, palivovým topením nebo RTI. Žárovky Osvětlení 294 11 Technické údaje Elektrický systém Osvětlení Příkon (W) Typ Přední ukazatelé směru, vozidla s duálními xenonovými světlomety nebo halogenovými světlomety, zadní ukazatelé směru 21 PY21W Přední ukazatelé směru, vozidla se světlomety ABL (Active Bending Lights) 24 PY24W Zadní obrysová světla a boční obrysová světla (horní objímka) 5 P21/5W Zadní obrysová světla (dolní objímka) 5 R5W Osvětlení nástupního prostoru, osvětlení zavazadlového prostoru, osvětlení registrační značky 5 C5W 1,2 Sufitová žárovka Přední obrysová světla, boční obrysová světla vpředu 5 W5W Světla do mlhy 35 H8 Osvětlení schránky v přístrojové desce 3 Sufitová žárovka Toaletní zrcátko* * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 11 295 11 Technické údaje Typové schválení Systém dálkového ovladače s klíčem Země a region 11 A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, GB, GR, H, I, IRL, L, LT, LV, M, NL, P, PL, S, SK, SLO IS, LI, N, CH HR ROK Společnost Delphi zde potvrzuje, že systém dálkového ovladače s klíčem splňuje nezbytné charakteristické požadavky a ostatní příslušné předpisy směrnice 1999/5/EC. Delphi 2003-07-15, Německo RLPD1-03-0151 BR TW ETC093LPD0155 296 Certifikát systému Keyless drive Siemens VDO Automotive A.G. tímto potvrzuje, že toto zařízení typ 5WK4 8952, 5WK48956, 5WK48812 vyhovuje nezbytným charakteristickým požadavkům a ostatním předpisům směrnice 1999/5/EC. 11 Technické údaje Symboly na displeji Všeobecné informace Na displeji ve vozidle se může zobrazit celá řada různých symbolů. Symboly jsou rozděleny na varovné, indikační a informační. Dále uvádíme nejčastěji používané symboly společně s významem a odkazem na stránku v manuálu, kde najdete další informace. Podrobnější informace o symbolech a zprávách, viz strany 49 a 54. Červený varovný symbol se rozsvítí, pokud byla indikována závada, která by mohla mít vliv na bezpečnost a/nebo ovladatelnost vozidla. Na informačním displeji se zároveň objeví vysvětlující text. Žlutý informační symbol se rozsvítí společně s textem na informačním displeji, pokud nastane problém v systémech vozidla. Informace k žlutému symbolu se mohou rozsvítit rovněž společně s jinými symboly. Symboly na displeji Symbol Indikační a varovné symboly na sdruženém přístroji Symbol Význam Strana Systém stability, STC nebo DSTC* 50, 165, 166 Význam Strana Varování 19, 30, 49, 52, viz strana 160 Žhavení motoru (vznětové motory) 50 Informace 49, 52, viz strana 160, 166, 168 Nízká hladina paliva v palivové nádrži 50 Emisní systém 49, 50 Indikační symbol pro přívěs 51 Závada v systému ABS 50, 51 Aktivovaná parkovací brzda 51 Zadní světlo do mlhy 50 Airbagy - SRS 19, 51 11 `` * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 297 11 Technické údaje Symboly na displeji Strana Nízký tlak oleje 49, 51 Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu 16, 51 Alternátor nedobíjí 51 Symbol Význam Strana Ukazatelé směru vlevo 47 Ukazatelé směru vpravo 47 Informační symboly na displeji středové konzoly Symbol Význam Strana Prostorový zvuk (pouze Premium Sound) 248 Zpravodajství 252 Typy programů 252 Regionální rozhlasové programy 253 Audio soubory 255 Adresář na CD disku 255 Dopravní informace 252 Telefon* 271 BluetoothTM handsfree* 271 G021221 11 Význam G021216 Symbol Symbol 51, 163 Kontrolka dálkových světel 47 Strana Čidlo deště* 64 Tempomat* 66 G021223 Závada v brzdovém systému Význam G021222 Další informační symboly na sdruženém přístroji 155 G021220 Indikátor řazení* 298 * Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 11 Technické údaje Symboly na displeji Informační symboly na displeji stropní konzoly Symbol Význam Strana Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu 17 Airbag, sedadlo spolujezdce, aktivovaný 22, 23 Airbag, sedadlo spolujezdce, deaktivovaný 23 11 299 12 Abecední seznam A vypnutí spuštěného alarmu................ 135 zapnutí................................................ 134 A/C elektronicky řízená klimatizace............. 95 manuálně ovládaná klimatizace a topení, AC.................................... 90, 91 AF - automatická aktualizace frekvence.. 253 12 Airbag........................................................ aktivace/deaktivace, PACOS................ strana řidiče a spolujezdce................... vypnutí pomocí klíče............................. 20 22 21 22 Airbagy SIPS.............................................. 24 Aktivní světlomety...................................... 58 Aktivní světlomety (ABL)............................ 58 Aktualizace frekvence, automatická........ 253 Akumulátor...................................... 225, 294 symboly na akumulátoru.................... 225 technické údaje.................................. 294 údržba......................................... 215, 225 Alarm........................................................ automatická aktivace alarmu.............. dopravní varování RDS...................... kontrolka alarmu................................. omezený režim alarmu........................ testování alarmu................................. vypnutí................................................ 300 134 135 251 134 135 136 134 Alcolock................................................... 146 Asistent při rozjezdu................................ 175 Asistent řazení převodových stupňů (GSI Indikátor řazení převodových stupňů)..... 155 B Baterie asistent při rozjezdu............................ 175 přetížení.............................................. 141 výměna baterie v dálkovém ovladači. 129 Audio, viz také Ozvučení......................... 246 Bezpečnost bezpečnostní systémy, tabulka............ 29 Audio systém menu................................................... 244 Bezpečnostní mříž................................... 116 AUTO nastavení regulace klimatizace............. 93 ukládání stanic.................................... 250 Automatická převodovka polohy manuálního řazení (Geartronic)...................................................... 157 přívěs.................................................. 176 tažení a odtah..................................... 173 Automatické mycí linky............................ 206 Automatické nastavení hlasitosti............. 249 Automatické uzamykání........................... 131 Bezpečnostní pás předpínače bezpečnostních pásů........ 18 těhotenství............................................ 17 Bezpečnostní pásy.................................... 16 Bezpečnostní síť.............................. 116, 118 Bioetanol E85.......................................... 143 Blokování páky voliče.............................. 158 Blokování zpátečky pětistupňová převodovka................... 155 šestistupňová převodovka, benzínový motor.................................................. 155 AUTO TEPLOTA........................................ 93 Bluetooth handsfree............................................ 271 přesměrování hovoru na mobil........... 273 ztlumit mikrofon.................................. 273 AWD, pohon všech kol............................ 162 Boční airbag SIPS...................................... 24 Automatické znovuzamknutí.................... 130 Autostart.................................................. 150 12 Abecední seznam Boční airbagy............................................. 24 Brzdová kapalina a kapalina spojky........ 221 Brzdové světlo........................................... 59 Brzdový systém....................................... 163 Brzdy asistence při nouzovém brzdění, EBA 164 brzdové světlo...................................... 59 nouzová brzdová světla...................... 164 parkovací brzda.................................... 70 protiblokovací brzdový systém, ABS, Anti-lock Braking System (ABS)......... 163 C CD disky odkládací schránka............................. 112 Celková hmotnost vozu........................... 282 Cyklovač stěračů....................................... 63 Chladicí kapalina..................................... 220 Chladicí soustava.................................... 140 Chladivo..................................................... 88 Chybová hlášení u systému BLIS............ 171 Č Čalounění vozu........................................ 208 Časový spínač A/C........................................................ 91 ECC...................................................... 94 Čepel klíče....................................... 123, 127 aktivní zámky...................................... 125 Číslo IMEI................................................. 266 Číslo odstínu, lak..................................... 209 Čistění automatické mycí linky....................... bezpečnostní pásy.............................. čalounění............................................ mytí vozidla......................................... ráfky.................................................... 206 208 208 206 206 D Dálková/tlumená světla, viz Osvětlení....... 57 Dálková světla blikání................................................... 60 Dálkový ovladač s klíčem........................ funkce................................................. odnímatelná čepel klíče...................... výměna baterie................................... 151 122 123 129 Defekt, viz Pneumatiky.................... 195, 197 Dešťový senzor.......................................... 64 Děti............................................................ 31 bezpečnost........................................... 31 dětské pojistky.................................... 133 dětské sedačky a boční airbagy........... 24 Umístění ve voze.................................. 31 Umístění ve voze, tabulka..................... 32 12 Dětská sedačka......................................... 31 Dětské pojistky........................................ 133 Dětské sedačky......................................... 31 systém upevnění dětských sedaček ISOFIX................................................... 38 Displej, zprávy........................................... 54 Distribuce vzduchu.................................... 96 ECC...................................................... 95 Distribuce vzduchu, A/C............................ 91 Dolby Surround Pro Logic II............ 244, 248 Dálkový ovladač...................................... 122 programovatelný................................... 82 výměna baterie................................... 129 301 12 Abecední seznam Doplňování paliva doplňování paliva................................ 142 dvířka hrdla palivové nádrže, elektrické otevírání.............................................. 142 uzávěr hrdla palivové nádrže.............. 142 Dopravní informace................................. 252 Doprovodné osvětlení při odchodu..... 60, 76 nastavení.............................................. 80 12 Elektrická zásuvka středová konzola.................................. 56 zadní sedadlo....................................... 56 zavazadlový prostor............................ 119 Elektrické ovládání oken............................ blokování.............................................. sedadlo spolujezdce............................. zadní sedadlo....................................... 71 72 72 72 Doprovodné osvětlení při příchodu........... 76 nastavení.............................................. 80 Elektrické vyhřívání bloku motoru............ 152 Druh benzínu............................................ 143 Elektricky ovládané střešní okno............... 77 Držák na tašky......................................... 119 Elektrický systém..................................... 294 Držák žárovky demontáž............................................ 230 Elektronická měrka.................................. 219 EON - posílení ostatních sítí.................... 254 F Filtr klimatizace.......................................... 88 E 302 Funkce během hovoru............................. 265 Funkce CD............................................... 255 Funkce RDS............................................. 251 resetování........................................... 254 Funkce „deadlock“.................................. 131 deaktivace.......................................... 131 dočasná deaktivace............................ 131 Elektricky ovládané sedadlo.................... 104 DSTC, viz také Systém regulace stability 165 DSTC, viz také Systém stability kontrolka............................................... 50 FSC, štítky týkající se životního prostředí.. 12 Filtr kouřových částic vznětových motorů..................................................... 144 ECC, elektronicky řízená klimatizace......... 89 Filtr sazí.............................................. 54, 145 Ekonomická jízda..................................... 140 FILTR SAZÍ PLNÝ.................................... 145 Ekvalizér................................................... 248 Flexifuel.................................................... 152 přizpůsobení....................................... 153 G Geartronic................................................ 157 GSI - Indikátor řazení převodových stupňů...................................................... 155 H Hlasitost audio systém...................................... 246 automatické nastavení hlasitosti........ 249 multimediální přehrávač..................... 246 telefon......................................... 263, 273 telefon/multimediální přehrávač......... 273 12 Abecední seznam typy programů.................................... 254 vyzváněcí tón, telefon......................... 273 Hlasitost (Volume) hlasitost.............................................. 246 nastavení audia........................... 246, 247 zdroj audia.......................................... 246 Informační displej...................................... 54 Kapota, otevření...................................... 216 Informační systém mrtvého úhlu, BLIS................................................... 76, 170 Katalyzátor............................................... 143 odtah................................................... 173 Integrovaný podkládací sedák................... 37 Keyless drive............................ 126, 154, 296 iPod, připojení....................................... 246 Kick-down automatická převodovka.................... 158 Hlášení u systému BLIS........................... 171 Hlavový airbag........................................... 26 Hlubokotónový reproduktor..................... 247 Hmotnosti pohotovostní hmotnost...................... 282 Hodiny, nastavení...................................... 79 HomeLink EU.......................................... 82 Klávesnice na volantu.................. 66, 68, 261 J Jízda ekonomická........................................ chladicí soustava................................ jízda na kluzkých površích.................. s přívěsem.......................................... ve vodě............................................... 140 140 140 176 140 Hovory funkce během hovoru................. 262, 265 hlasitost telefonu................................ 263 obsluha....................................... 262, 272 příchozí............................................... 272 Jízda ve vodě........................................... 140 I K IDIS - Systém inteligentních informací pro řidiče........................................................ 260 Kapalina ostřikovače, doplňování............ 220 Imobilizér......................................... 122, 151 Informace k palivu................................... 142 Jízda s přívěsem přípustná celková hmotnost přívěsu. . 282 zatížení koule tažného zařízení........... 282 Kapalina posilovače řízení, kontrola a doplnění................................................ 222 Klíč dálkový ovladač s klíčem.................... 122 systém zamykání a startování bez použití klíče............................................... 126 12 Klíče zapalování....................................... 151 Klimatizace................................................ 90 ECC...................................................... 93 všeobecné informace........................... 88 Koberce................................................... 106 Kola demontáž............................................ montáž................................................ ráfky.................................................... rezervní kolo....................................... sněhové řetězy.................................... výměna............................................... 197 198 190 195 189 197 Kompas..................................................... 73 kalibrace............................................... 73 nastavení zóny...................................... 73 303 12 Abecední seznam Kondenzace vody ve světlometech......... 206 Leštění..................................................... 207 Kontrola a doplňování chladicí kapaliny. . 220 Lišty stěračů............................................ čistění................................................. výměna, čelní sklo.............................. výměna, zadní okno............................ Kontrola provozních kapalin a olejů, motorový prostor............................................. 218 Kontrolky symboly kontrolek.......................... 50, 51 výstražné symboly................................ 49 12 Kontrolky a zprávy na displeji nezávislé topení.................................... 98 M Motorová nafta........................................ 144 Motorový olej................................... 219, 286 filtr....................................................... 218 objemy................................................ 286 tlak oleje................................................ 51 třída oleje............................................ 286 ztížené jízdní podmínky...................... 286 Kožené čalounění, pokyny pro mytí......... 208 Manuální převodovka.............................. 155 GSI - Indikátor řazení převodových stupňů................................................. 155 tažení a odtah..................................... 173 Kryt zavazadlového prostoru........... 117, 118 Mazadla................................................... 288 Motorový prostor..................................... 216 chladicí kapalina................................. 220 kapalina posilovače řízení................... 222 Mazadla, objemy..................................... 288 Mytí vozidla.............................................. 206 Kontroly provozní kapaliny a oleje.................... 219 Kyslíkovodíkový plyn............................... 175 L Ladění rádia............................................. 250 Lak číslo odstínu laku................................ 209 poškození a drobné opravy................ 209 Lambda sonda......................................... 143 Lampičky na čtení, viz Osvětlení............. 107 Lékárnička............................................... 196 304 223 223 223 223 Mobilní telefon handsfree............................................ 271 připojit................................................. 273 zaregistrujte telefon............................ 271 Menu audio systém...................................... 244 Měřicí přístroje ve sdruženém přístrojovém panelu denní počítadlo kilometrů..................... otáčkoměr............................................. palivoměr.............................................. rychloměr.............................................. teploměr venkovní teploty.................... 47 47 47 47 47 N Náhodný výběr, CD a zvukové soubory. . 256 Nakládání upevňovací oka................................... 118 Náraz, viz Nehoda...................................... 30 Nářadí...................................................... 195 12 Abecední seznam Nastavení projekce světlometů............... 185 halogenový světlomet........................ 185 světlomety Dual Xenon...................... 185 Odkládací schránka................................. 110 CD disky............................................. 112 Ostřikovač kapalina do ostřikovače, doplnění...... 220 Odmítnutí hovoru..................................... 262 Nastavení regulace klimatizace AUTO.................................................... 93 Odstranění námrazy................................... 91 Ostřikovače čelní sklo............................................... 63 světlomety............................................ 63 zadní okno............................................ 64 Nastavení vozu.......................................... 80 Nehoda havarijní režim....................................... 30 hlavový airbag (IC)................................ 26 NEWS...................................................... 252 Nezávislé topení akumulátor a palivo.............................. kontrolky a zprávy na displeji............... nastavení času...................................... parkování ve svahu............................... všeobecné informace........................... 97 98 99 97 97 Nouzová oprava defektu.......................... 199 Nouzová volání........................................ 260 O Obecné informace o palivu...................... 142 Obsah nádrže.......................................... 291 Odemykání....................................... 127, 130 nastavení.............................................. 80 Ochrana proti korozi................................ 210 Ochrana proti přivření, střešní okno.......... 78 Olej, viz také motorový olej.............. 219, 286 Omezená ochrana (Reduced guard) nastavení.............................................. 80 Opěradlo přední sedadlo, snížení....................... 105 Opěradlo zadního sedadla, sklopení....... 114 Opěrka hlavy............................................ 114 Osobní preference..................................... automatické uzamykání........................ časový spínač recirkulace.................... doba trvání doprovodného osvětlení při příchodu................................................ doprovodné osvětlení při odchodu....... nastavení automatického ventilátoru.... pasivní vstup......................................... vizuální potvrzení odemknutí................ vizuální potvrzení uzamknutí................. způsob odemknutí dveří....................... 79 80 79 80 80 79 80 80 80 80 Osvětlení aktivní xenonové světlomety................ 58 automatické osvětlení......................... 108 automatické osvětlení/tlumená světla. . 57 dálková/potkávací světla................ 57, 60 doba trvání doprovodného osvětlení při příchodu................................................ 76 doprovodné osvětlení při odchodu. 60, 76 lampičky na čtení................................ 107 obrysová/parkovací světla.................... 57 osvětlení displeje.................................. 58 ovládání sklonu světlometů.................. 57 panel osvětlení, prostor pro cestující.... 57 přední světla do mlhy........................... 58 tlumená světla....................................... 57 v prostoru pro cestující....................... 107 zadní světlo do mlhy............................. 58 zavazadlový prostor............................ 108 žárovky, technické údaje.................... 294 12 Osvětlení, výměna žárovky...................... 227 boční obrysová světla......................... 230 305 12 Abecední seznam 12 dálková světla, halogenová................ 228 koncové světlo.................................... 231 obrysová světla................................... 229 osvětlení nástupního prostoru............ 232 osvětlení prostoru pro cestující v zavazadlovém prostoru.............................. 233 osvětlení registrační značky............... 232 světla do mlhy..................................... 230 tlumená světla..................................... 228 toaletní zrcátko................................... 233 ukazatele směru.................................. 229 vepředu............................................... 227 zavazadlový prostor............................ 232 P PACOS....................................................... 22 PACOS, vypínač........................................ 22 Palivo doplňování paliva................................ 142 emise CO 2.......................................... 291 kontrolka hladiny paliva v nádrži.......... 50 nezávislé topení.................................... 97 spotřeba............................................. 291 spotřeba paliva, displej......................... 61 úspora paliva...................................... 192 Podkládací sedák sklopení................................................ 38 vyklopení mříže..................................... 37 Osvětlení displeje....................................... 58 Palubní počítač.......................................... 61 Osvětlení interiéru, viz Osvětlení.............. 107 Paměťová funkce v sedadlech................ 105 Osvětlení přístrojů...................................... 58 Parkovací asistent................................... 167 čidla parkovacího asistenta................ 168 Podkládací sedák, integrovaný.................. 37 Parkovací brzda................................... 51, 70 Pohotovostní hmotnost........................... 282 Pasivní (bezklíčový) režim nastartovaní vozidla............................ 154 Pohotovostní režim, telefon..................... 262 Otevření všech oken................................ 131 Ovládací panel ve dveřích řidiče.......... 46, 71 Ovládání klimatizace osobní preference................................. 79 všeobecné informace........................... 88 Pasivní start (pasivní režim)..................... 126 Pasivní vstup.............................................. 80 Péče o vozidlo......................................... 206 Péče o vozidlo, kožené čalounění........... 208 306 Pneumatiky indikátory opotřebení vzorku pneumatik........................................................ 189 jízdní charakteristiky........................... 188 oprava defektu pneumatiky................ 199 rychlostní kategorie............................ 188 směr otáčení....................................... 191 technické údaje.................................. 188 tlak.............................................. 192, 193 údržba................................................. 188 všeobecné informace......................... 188 zimní pneumatiky................................ 191 Pohon všech kol, AWD............................ 162 Pojistky.................................................... pojistková skříňka v motorovém prostoru..................................................... reléová/pojistková skříňka v prostoru pro cestující........................................ všeobecné informace......................... výměna............................................... 234 235 238 234 234 12 Abecední seznam Polohy klíče............................................. 150 Polohy manuálního řazení (Geartronic).... 157 Poranění krční páteře................................. 27 Porucha ABS..................................... 50, 163 Powershift......................................... 159, 173 PROHLEDÁVÁNÍ CD a zvukové soubory....................... 256 rozhlasové stanice.............................. 251 Prostorový zvuk............................... 244, 248 Provozní kapaliny, objemy....................... 288 Provozní kapaliny a oleje................. 218, 288 Průměrná spotřeba paliva.......................... 61 Přední sedadla, vyhřívaná.......................... 91 Přepněte hovor do režimu čekání............ 262 Převodovka manuálně............................................ 155 Přídavné topení........................................ 100 Přídavné topení (vznětové motory).......... 100 Přídavný basový reproduktor.................. 247 Připomenutí k připoutání bezpečnostními pásy........................................................... 17 Přípustná celková hmotnost přívěsu....... 282 Přístroj, přehled levostranné řízení.................................. 42 pravostranné řízení............................... 44 Přívěs....................................................... 176 kabel................................................... 178 Přizpůsobení............................................ 153 Regulace trakce....................................... 165 Reléová/pojistková skříňka: viz Pojistky. . 234 Resetování vnějších zpětných zrcátek....... 76 Rezervní kolo........................................... 195 nouzové rezervní kolo................ 190, 195 Rychlý posun........................................... 256 PTY - typ programu................................. 252 Ř R Rádio aktualizace frekvence......................... EON.................................................... nastavení rádia................................... NEWS................................................. REG.................................................... rozhlasové stanice.............................. typy programů.................................... 12 Řízení emisí kontrolka poruchy................................. 50 253 254 250 252 253 250 251 Rádiotext................................................. 253 Ráfky čistění................................................. 206 Recirkulace A/C........................................................ 90 ECC...................................................... 94 REG - regionální rozhlasové programy.... 253 S Sdružený přístrojový panel........................ 47 Sedadla elektricky ovládané sedadlo............... manuální nastavení............................. opěrka hlavy, vzadu............................ sklopení opěradla předního sedadla. . sklopení opěradla zadního sedadla.... 104 104 114 105 114 Servisní program...................................... 214 Schránka v přístrojové desce.................. 111 zamykání............................................. 124 307 12 Abecední seznam SIM karta................................................. 260 Skvrny...................................................... 208 Studený start........................................... 159 automatická převodovka.................... 159 Slepý úhel (BLIS)...................................... 170 Světelná "houkačka"................................. 60 Sluneční clona, střešní okno...................... 78 Světla do mlhy vzadu.................................................... 58 SMS......................................................... 265 čtení.................................................... 265 psaní................................................... 265 12 308 T Tažení vozu.............................................. 173 tažné oko............................................ 174 Tažná koule, viz Tažně zařízení............... 178 Světla do mlhy, zapnuto/vypnuto.............. 58 Tažné oko................................................ 174 Světlomety................................................. 57 Tažné zařízení.......................................... demontáž............................................ instalace.............................................. technické údaje.................................. Spojková kapalina, kontrola a doplnění... 221 Symboly................................................... 166 SRS AIRBAG............................................. 20 Systém airbagů.......................................... 20 Startování motoru.................................... 150 pasivní režim............................... 126, 154 Systém dálkového ovládání, typové schválení........................................................... 296 Stěrač zadní okno............................................ 64 Systém měření vzduchu, ECC................... 94 Stěrače čelního okna................................. 63 dešťový senzor..................................... 64 Systém SRS obecné informace................................ 20 Struktura menu.......................................... 79 multimediální přehrávač..................... 258 telefon, přehled................................... 267 telefon, volby menu............................ 268 Systém upevnění dětských sedaček ISOFIX.............................................................. 38 Střešní okno............................................... 77 ochrana proti přivření............................ 78 otevírání a zavírání.......................... 77, 78 poloha pro větrání................................. 77 sluneční clona....................................... 78 Š Systém regulace stability a trakce........... 165 Škrábance a drobná poškození způsobená kamínky.................................................... 209 Štítky týkající se životního prostředí, FSC, uživatelská příručka................................... 12 178 182 180 179 Těhotné ženy, bezpečnostní pás............... 17 Technické údaje, motor........................... 285 Technické údaje motoru.......................... 285 Telefon bezpečnost silničního provozu........... handsfree............................................ ovládací prvky..................................... pohotovostní režim............................. příchozí hovory................................... přijetí hovoru....................................... připojit................................................. telefonní seznam................................. telefonní seznam, zkratka................... vkládání textu..................................... volání.................................................. volání z telefonního seznamu............. 261 271 261 262 272 272 273 274 274 263 272 265 12 Abecední seznam vytáčení zrychlené volby..................... 264 zapnutí/vypnutí................................... 262 zaregistrujte telefon............................ 271 Ú Telefonní seznam používání číslic................................... 263 Údržba..................................................... 215 ochrana proti korozi............................ 210 údržba vozu svépomocí..................... 215 Telefonní systém...................................... 260 Úložné prostory v prostoru pro cestující. 110 Tempomat................................................. 66 Teplota prostor pro cestující, elektronicky řízená klimatizace a topení................... 95 prostor pro cestující, manuálně ovládaná klimatizace a topení..................... 92 skutečná teplota................................... 89 Testování alarmu..................................... 136 Text na disku........................................... 256 Tlak ECO.................................................. 192 tabulka................................................ 192 Tlumič vibrací........................................... 178 Topení v prostoru pro cestující nezávislé topení.................................... 97 TP - dopravní informace.......................... 252 Typové označení...................................... 280 Typové schválení, systém dálkového ovládání.......................................................... 296 Typ programu.......................................... 253 Ventilační otvory........................................ 89 Ventilátor A/C........................................................ 90 ECC...................................................... 93 Věšák na šaty........................................... 111 Vnější rozměry......................................... 282 Vnější zpětná zrcátka................................. 75 U Vnitřní a vnější zpětná zrcátka automatické sklopení/vyklopení..... 75, 80 Ukazatele směru........................................ 60 Vnitřní zpětné zrcátko................................ 73 automatická změna odrazivosti............ 73 Ukládání stanic, manuální a automatické 250 Umístění antény, pasivní (bezklíčový) režim........................................................ 128 Upevňovací oka....................................... 118 USB, připojení.......................................... 246 Uživatelská příručka, štítky týkající se životního prostředí..................................... 12 12 Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka dveře..................................................... 75 elektricky sklopná zrcátka.................... 75 interiér................................................... 73 kompas................................................. 73 Vodu a nečistoty odpuzující vrstva............ 76 Vodu odpuzující povrch, čistění............... 207 Volání............................................... 262, 272 V Varovná kontrolka systém regulace stability a trakce...... 165 Volant klávesnice............................... 66, 68, 261 nastavení volantu.................................. 69 tempomat............................................. 66 Varovný symbol, systém airbagů............... 19 Voskování................................................ 207 Ventilace.................................................... 89 Vstup, pasivní............................................ 80 309 12 Abecední seznam Všeobecně o provozních kapalinách a olejích........................................................... 218 Výbava pro případ nouze výstražný trojúhelník........................... 195 Vyhřívání přední sedadla................................ 91, 95 vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka............................................ 91, 95 zadní okno...................................... 91, 95 12 Vyhřívání bloku motoru nezávislé topení.................................... 97 Výklopné dveře zavazadlového prostoru jízda s otevřenými výklopnými dveřmi zavazadlového prostoru..................... 140 Vypnutí blokování páky voliče................. 159 Vysokotlaké ostřikování světlometů.......... 63 Výstražná funkce ukazatelů směru............ 69 Výstražný trojúhelník................................ 195 Vytáčení zrychlené volby......................... 264 Vznětové motory: žhavení.......................... 50 W WHIPS dětská sedačka/podkládací sedák....... 27 poranění krční páteře............................ 27 Z Zadní dveře zamykání/odemykání.................. 122, 130 Zámek řízení............................................ 150 Zámky zamykání............................................. 130 Zamlžení kondenzace vody ve světlometech.... 206 Zamlžení oken funkce časového spínače............... 91, 94 odstranění pomocí funkce odstranění námrazy.......................................... 91, 94 ošetření oken........................................ 88 zadní okno............................................ 91 Zamykání................................................. 127 odemykání.......................................... 130 Zamykání/odemykání.............................. 130 zevnitř vozidla..................................... 130 z vnějšku vozidla................................. 130 310 Zásuvka pro zapalovač cigaret přední sedadlo...................................... 56 Zatížení vozidla všeobecně.......................................... 184 zatížení................................................ 184 Zavazadlový prostor................................ 116 bezpečnostní mříž.............................. 116 bezpečnostní síť......................... 116, 118 kryt zavazadlového prostoru...... 117, 118 osvětlení.............................................. 108 zatížení vozidla................................... 184 Zimní pneumatiky.................................... 191 Zprávy na informačním displeji.................. 54 Zvedák..................................................... 195 Ž Žárovky výměna............................................... 227 Žárovky, viz osvětlení...................... 227, 294 Poznámky 311 Poznámky 312 Poznámky 313 Poznámky 314 Poznámky 315 Poznámky 316 Poznámky 317 Poznámky 318 Poznámky 319 Poznámky 320 Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&&('-8oZX]!6I%.)+!Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%%.!8deng^\]i©'%%%"'%%.Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project