Volvo | V90 Cross Country | Uživatelská přiručka | Volvo V90 Cross Country 2017 Uživatelská příručka

Volvo V90 Cross Country 2017 Uživatelská příručka
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
VÄLKOMMEN!
Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost po mnoho dalších
let. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům poskytl bezpečnost a pohodlí. Vozy Volvo patří mezi nejbezpečnější automobily na
světě. Vaše Volvo bylo zkonstruováno i s ohledem na všechny aktuální
požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí.
Abyste si svého vozu Volvo skutečně užili, doporučujeme přečíst si v této
uživatelské příručce pokyny a informace k údržbě. Uživatelská příručka je
k dispozici také jako mobilní aplikace (Příručka Volvo) a na stránce podpory Volvo Cars (support.volvocars.com).
OBSAH
ÚVOD
14
Digitální uživatelská příručka ve vozidle
15
Navigování v digitální uživatelské příručce
16
Příručka pro uživatele v mobilních
zařízeních
18
Stránka podpory Volvo Cars
Čtení uživatelské příručky
Zaznamenávání údajů
19
19
22
Použití klávesnice na středovém displeji
48
Bezpečnost
56
Psaní znaků rukou na obrazovce
52
Bezpečnost během těhotenství
56
Whiplash Protection System
57
Pedestrian Protection System
58
Bezpečnostní pás
59
Předpínač bezpečnostního pásu
59
Zapnutí/odepnutí bezpečnostního pásu
60
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
62
63
Důležité informace k příslušenství,
zvláštní výbavě a diagnostické zásuvce
23
Airbagy
Airbagy řidiče a spolujezdce
64
Volvo ID
23
Aktivace/deaktivace airbagu spolujezdce*
65
Drive-E - čistější radost z jízdy
25
Boční airbag
67
Podpora řidiče IntelliSafe
27
Hlavový airbag
68
Sensus - připojení a údržba
28
Bezpečnostní režim
69
Uživatelská příručka a životní prostředí
31
69
Okna, sklo a zrcátka
31
Startování/přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu
Přehled středového displeje
32
Bezpečnost dětí
70
Dětské sedačky
71
73
Ovládání středového displeje
2
BEZPEČNOST
Takto můžete vyhledat informace pro
uživatele.
35
Navigování v zobrazeních na středovém displeji
39
Horní upevňovací body pro dětské
sedačky
Symbol na stavové liště středového
displeje
44
Spodní upevňovací body pro dětské
sedačky
74
Změňte nastavení pro středový displej
44
75
Zobrazení funkcí s tlačítky pro funkce
vozidla
46
Tabulka k umístění dětských sedaček
pomocí bezpečnostních pásů
Upevňovací body i-Size/ISOFIX
77
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Tabulka k umístění dětských sedaček
ISOFIX
78
Přístroje a ovládání, vozidlo s levostranným řízením
86
Tabulka k umístění dětských sedaček
i-Size
81
Přístroje a ovládání, vozidlo s pravostranným řízením
87
82
Displej řidiče
Zvednutí integrovaného podkládacího sedáku*
82
Nastavení displeje řidiče
94
Spuštění integrovaného podkládacího sedáku*
Kontrolky na displeji řidiče
84
95
Výstražné symboly na displeji řidiče
Integrovaný podkládací sedák*
Ovládání klimatizace hlasem
119
Rozpoznávání hlasu a mapová navigace
120
Manuálně ovládané přední sedadlo
121
Elektricky ovládané přední sedadlo*
121
Nastavení elektricky ovládaného
předního sedadla*
122
97
Použití funkce paměti u elektricky
ovládaného předního sedadla*
122
Teploměr venkovní teploty
99
Multifunkční přední sedadlo*
123
Hodiny
99
Seřizovací funkce u multifunkčního
předního sedadla*
124
Nastavení sedadla spolujezdce ze
sedadla řidiče*
127
Zadní sedadlo
128
Nastavení opěrek hlavy na zadních
sedadlech
128
Spouštění opěradel zadních sedadel
130
131
90
Licenční smlouva na displej řidiče
100
Nabídka aplikací na displeji řidiče
105
Použití nabídky aplikací na displeji řidiče
106
Zprávy na displeji řidiče a středovém
panelu
107
Správa zpráv na displeji řidiče a středovém panelu
108
Správa zpráv uložených z displeje
řidiče a středového displeje
110
Volant
Nastavení volantu
132
Head-up displej*
112
Spínače světel
133
Rozpoznávání hlasu
115
Ovládání sklonu světlometů
135
Použití systému rozpoznávání hlasu
116
Obrysová světla
136
Nastavení pro hlasové ovládání
117
Denní světla
137
Ovládání systému rozpoznávání hlasu
telefonu
118
Potkávací světla
137
Ovládání rádia a médií pomocí
systému rozpoznávání hlasu
118
Aktivace/deaktivace hlavních světlometů
138
Aktivní natáčecí světla*
141
3
KLIMA
Úprava projekce světlometů
142
Palubní počítač
165
Ovládání klimatizace
180
Přední světla do mlhy/natáčecí světla*
142
Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče
167
Ovládání klimatu - snímače
181
Zadní světlo do mlhy
143
168
Vnímaná teplota
181
Brzdové světlo
143
Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji
144
169
182
Výstražná funkce ukazatelů směru
Zobrazení nastavení
Kvalita vzduchu
144
170
183
Použití směrových světel
Kategorie v režimu nastavení
Filtr klimatizace
Změna nastavení systému v zobrazení nastavení
172
Clean Zone Interior Package*
183
Interior Air Quality System*
183
Ovládání klimatu
184
Ovládání klimatu na středovém displeji
185
186
Osvětlení interiéru
145
Doprovodné osvětlení při odchodu
148
Doprovodné osvětlení při příchodu
Použití ostřikovačů čelního skla
173
148
Resetování nastavení v zobrazení
nastavení
148
Profily řidiče
173
Aktivace/deaktivace dešťového senzoru
149
Výběr profilu řidiče
174
Ovládání klimatu vzadu na tunelové
konzole*
Ostřikovače čelního okna a světlometů
150
Upravování profilu řidiče
175
Automatická regulace klimatu
187
Ostřikovač a stěrač zadního okna
151
176
Aktivace/deaktivace klimatizace
188
Elektrické ovládání oken
151
Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče
Regulování teploty
188
Používání elektricky ovládaných oken
152
Import/export profilu řidiče z/do USB
176
Regulování úrovně ventilátoru
191
Použití sluneční clony*
153
Změna nastavení pro aplikace
177
192
Seřízení vnějších zpětných zrcátek
154
Resetování uživatelských dat při
změně vlastnictví
178
Aktivace/deaktivace odmražování
oken a vnějších zpětných zrcátek
Aktivace/deaktivace recirkulace vzduchu
Vnitřní zpětné zrcátko
195
155
Distribuce vzduchu
Kompas*
195
156
Změna distribuce vzduchu
Kalibrace kompasu*
196
157
197
Panoramatická střecha*
158
Otevření/zavření a směrování ventilačních otvorů
Ovládání panoramatické střechy*
159
Tabulka možné distribuce vzduchu
199
162
Aktivace/deaktivace vyhřívání sedadel*
201
163
Aktivace/deaktivace odvětrání sedadel*
202
HomeLink®*
Programování HomeLink®*
4
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
ZÁMKY A ALARM
Aktivace/deaktivace vyhřívání volantu*
203
Interiér prostoru pro cestující
216
Dálkový ovladač s klíčem
234
Klima při parkování*
204
Středový tunel
217
Dosah dálkového ovládače s klíčem
236
218
Red Key - dálkový ovladač s klíčem
s omezeným fungováním*
237
Spuštění/zastavení teplotní přípravy*
205
Elektrická zásuvka
Časovač teplotní přípravy*
206
Použití cigaretového zapalovače*.
222
Nastavení časovače teplotní přípravy*
206
Vyprázdnění popelníků*
222
Umístění antény systému startování
a zamykání
238
Aktivace/deaktivace časovače
teplotní přípravy*
208
Použití příruční schránky
223
Zamykání/odemykání zvenku
239
Spouštění/vypínání udržování komfortu klimatu*
Sluneční clony
208
224
Indikace zamykání/odemykání vozidla
Zavazadlový prostor
241
225
Zamykání/odemykání zevnitř
210
Nakládání
243
Symboly a zprávy ovládání klimatu při
parkování*
225
Funkce „deadlock“*
Upevňovací oka
244
226
Zamykání/odemykání dveří zavazadlového prostoru
245
227
228
Použití soukromého zamykání
247
248
Topení*
211
Háčky na tašky
Nezávislé topení*
212
Kryt otvoru v zadním sedadle
Přídavné topení*
213
Kryt zavazadlového prostoru*
228
Odnímatelná čepel klíče
Bezpečnostní síť*
230
249
Bezpečnostní mříž*
232
Zamykání/odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče
Elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru*
251
Otevírání/zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy*
254
Výměna baterie v dálkovém ovladači
s klíčem
255
Imobilizér
259
Dětské pojistky
259
Alarm*
261
Automatické zapojení/opětovné
zapojení alarmu*
262
5
PODPORA ŘIDIČE
6
Vypojení alarmu* bez provozního dálkového ovladače s klíčem
263
Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem
264
Síla řízení závislá na rychlosti
272
Roll Stability Control
272
Aktivace a nastavení časového intervalu upozornění na odstup*
288
Elektronické řízení stability
273
Omezení funkce Upozornění na odstup*
289
Sportovní režim pro elektronický
systém řízení stability
274
Symboly a zprávy pro elektronický
systém řízení stability
275
Omezovač rychlosti*
277
Aktivace a spuštění omezovače rychlosti
278
Nastavování rychlosti na omezovači
rychlosti
278
Deaktivace/opětovná aktivace omezovače rychlosti
279
Vypnutí omezovače rychlosti
280
Automatický omezovač rychlosti*
281
Aktivace/deaktivace automatického
omezovače rychlosti
282
Omezení adaptivního tempomatu*
300
Změna tolerance u automatického
omezovače rychlosti
283
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem*
300
Tempomat
284
Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat*
302
Aktivace a spuštění tempomatu
284
Pilot Assist*
304
Nastavování rychlosti pro tempomat
285
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
307
Deaktivace a opětovná aktivace tempomatu
286
Nastavování rychlosti pro Pilot Assist*
308
Deaktivace tempomatu
287
Nastavení časového intervalu pro
funkci Pilot Assist*
309
Funkce sledování vzdálenosti*
287
Deaktivace/aktivace systému
Pilot Assist*
310
Adaptivní tempomat*
290
Aktivace a spuštění adaptivního tempomatu*
293
Nastavování rychlosti u adaptivního
tempomatu*
294
Nastavení časového intervalu pro
adaptivní tempomat*
295
Deaktivace/aktivace adaptivního
tempomatu*
296
Asistent při předjíždění s adaptivním
tempomatem* nebo funkcí Pilot Assist*
297
Změna cíle a automatické brzdění
pomocí adaptivního tempomatu
298
Změna cíle a automatická aktivace
brzd pomocí funkce Pilot Assist*
312
Aktivace/deaktivace systému Cross
Traffic Alert*
343
Parkovací kamera*
367
313
Omezení funkce Cross Traffic Alert
344
Naváděcí linie a pole kamery parkovacího asistenta*
369
Omezení funkce Pilot Assist*
Zprávy pro funkce Blind Spot
Information* a Cross Traffic Alert*
346
Informace o dopravních značkách*
347
347
Spuštění kamery parkovací asistence*
371
Omezení kamery parkovací asistence*
372
Aktivní parkovací asistent*
373
Parkování s aktivní parkovací asistencí*
375
Symboly a zprávy pro Pilot Assist*
315
Radarová jednotka
317
Omezení radarové jednotky
318
Typové schválení radarových jednotek
322
Zobrazení značky s informacemi
o dopravních značkách
Kamerová jednotka
325
Informace z rychlostní kamery*
Omezení kamerové jednotky
349
Omezení aktivního parkovacího asistenta* 378
326
350
Zprávy aktivní parkovací asistence*
City Safety
329
Aktivace/deaktivace funkce Informace o dopravních značkách
Nastavení vzdálenosti pro varování
City Safety
331
Omezení systému informací dopravních značek*
351
Detekce překážek pomocí funkce
City Safety™
332
Driver Alert Control
352
Aktivace/deaktivace Driver Alert Control
City Safety v křižujícím dopravním provozu 334
353
Omezení funkce Driver Alert Control
City Safety v situacích, kdy nejsou
možné únikové manévry
353
335
Lane Keeping Aid
354
Omezení funkce City Safety
336
Aktivace/deaktivace Lane Keeping Aid
356
Zprávy pro City Safety
338
Symboly a zprávy funkce Lane Assist
357
Rear Collision Warning
339
Zmírnění následků při sjetí z vozovky
Run-off Mitigation
359
Blind Spot Information*
339
Aktivace/deaktivace Blind Spot
Information*
Symboly a zprávy funkce zmírnění
následků při sjetí z vozovky
361
341
Parkovací asistent*
362
Omezení funkce Blind Spot Information*
342
Aktivace/deaktivace parkovací asistence* 364
Cross Traffic Alert*
342
Omezení parkovací asistence*
364
Zprávy pro parkovací asistenci*
366
380
7
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
8
Alkoholový zámek*
382
Nouzová brzdová světla
406
Výsuvná tažná zařízení*
424
Vypojení alkoholového zámku*
382
Zesílení brzdné síly
406
Specifikace tažného zařízení*
426
Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem
382
Automatické brzdění po kolizi.
406
Jízda s přívěsem
426
Možnosti zapalování
Parkovací brzda
383
407
428
Nastartujte vozidlo
Použití parkovací brzdy
384
408
Jízda s přívěsem za mimořádných
podmínek
Pokud došlo k poruše parkovací brzdy
429
386
409
Asistent stabilizace přívěsu*
Vypnutí vozidla.
386
410
430
Zámek řízení
Asistent rozjezdu do svahu
Tažné oko
386
410
431
Dobíjení z jiné baterie
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
Tažení vozu
388
411
432
Převodovka
Ovládání nízké rychlosti
Vyproštění vozu
Zařazené převodové stupně u automatické převodovky
Asistent sjíždění svahu
388
412
Jízda ve vodě
414
Manuální převodovka
390
Přehřátí motoru a hnacího systému
414
Indikátor řazení převodových stupňů*
391
Přetížení nabíjecí baterie
415
Blokování páky voliče
392
Příprava na dlouhou cestu
415
Řazení pomocí pádel na volantu*
393
Zimní jízda
416
Start/Stop
394
417
Použití funkce Start/Stop
Otevírání/zavírání dvířek hrdla palivové nádrže a čerpání paliva
394
Podmínky pro funkci Start/Stop
Manipulace s palivem
396
418
Benzín
Jízdní režimy*
398
419
Motorová nafta
Jízda ECO
420
400
Prázdná nádrž a vznětový motor
Regulace světlosti* a absorbování nárazů
421
402
Filtr sazí
Pohon všech kol
422
403
Ekonomická jízda
Funkce brzd
422
404
Tažné zařízení*
Nožní brzda
423
404
AUDIO A MÉDIA
Audio a média
436
Použití Apple CarPlay*
453
Licenční smlouva pro audio a média
473
Apps
436
Nastavení Apple CarPlay*
454
483
Nastavení zvuku
437
Android Auto*
455
Podmínky služeb a zásady ochrany
soukromí zákazníka
Rádio
438
Nastavení Android Auto*
456
Změna a vyhledávání rozhlasových stanic
438
Technické specifikace pro média
457
RDS rádio
441
Telefon
459
Digitální rádio
442
Připojení telefonu
460
Propojení mezi různými vlnovými délkami rádia FM a DAB
442
Připojení/odpojení telefonu
461
Nastavení pro rádio
443
Spravování telefonních hovorů
462
Multimediální přehrávač
444
Spravování textových zpráv
463
Přehrávání médií
445
Správa telefonního seznamu
464
Gracenote®
447
Nastavení telefonu
465
Vyhledávání médií
448
Nastavení pro textové zprávy
465
CD přehrávač*
448
Nastavení Bluetooth
465
Média přes Bluetooth
449
Připojení médií přes Bluetooth
449
Média přes vstup AUX/USB
Vozidlo online*
466
Připojení vozidla
466
449
Sdílení internetového připojení
pomocí hotspotu Wi-Fi
468
Připojení zdroje médií přes vstup
AUX/USB
450
Žádné nebo slabé připojení
469
video
450
Odstraňte síť Wi-Fi
470
Audio nastavení pro média
450
Technologie a zabezpečení hotspotu
Wi-Fi
470
TV*
451
Nastavení modemu vozidla*
470
Použití TV*
451
471
Apple CarPlay*
452
Stahování, aktualizace a odinstalování aplikaci
9
KOLA A PNEUMATIKY
486
Výbava pro první pomoc
506
Servisní program Volvo
510
Směr otáčení pneumatik
487
Označení velikosti ráfku kola
506
Stav vozidla
510
Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik
488
Označení velikosti pneumatiky
507
Servisní knížka a opravy
510
Kontrolka tlaku vzduchu v pneumatikách
488
Dálkové aktualizace
513
Monitorování pneumatik*
489
Aktualizace systému
513
Kontrola tlaku v pneumatikách
pomocí systému monitorování pneumatik*
491
Přenos dat mezi vozidlem a servisem
514
Zvedněte vozidlo
516
Oprava nízkého tlaku v pneumatice
s monitorováním pneumatik*
492
Otevření a zavření kapoty
518
Přehled motorového prostoru
519
Kalibrace systému monitorování
pneumatik*
493
Motorový olej
520
Sada pro nouzovou opravu pneu
494
Kontrola a doplňování motorového oleje
521
Použití soupravy pro nouzovou
opravu defektu
495
Doplnění chladicí kapaliny
522
Servis systému řízení klimatu
524
Výměna světla
524
Výměna potkávacích světel
526
Výměna žárovky dálkového světlometu
527
Výměna žárovky v předních výstražných/obrysových světlech
527
Nahusťte pneumatiky pomocí kompresoru ze soupravy pro nouzovou
opravu defektu
498
Výměna kol
499
Demontáž kola
499
Montáž kol
501
502
Výměna žárovky v předním směrovém
světle
528
Šrouby kol
Rezervní kolo*
502
Výměna žárovky světla zpátečky
529
Zimní kola
503
Výměna žárovky zadního mlhového světla
529
Sada s nářadím
504
Specifikace žárovek
530
Lišty stěračů v servisní poloze
531
Výměna lišty stěrače
532
Výstražný trojúhelník
Zvedák*
10
ÚDRŽBA A SERVIS
Pneumatiky
505
505
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ SEZNAM
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
533
Typová označení
560
Akumulátor
534
Rozměry
563
Symboly na bateriích
536
Hmotnosti
564
Pomocný akumulátor
537
565
Pojistky
538
Hmotnosti přívěsu a zatížení tažného
zařízení
Výměna pojistky
539
Technické údaje motoru
567
Pojistky v motorovém prostoru
540
Motorový olej — specifikace
568
Pojistky pod schránkou v přístrojové
desce
543
Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej
569
Pojistky v zavazadlovém prostoru
547
Chladicí kapalina — specifikace
570
Čištění exteriéru
551
Převodová kapalina - specifikace
570
Leštění a voskování
553
Brzdová kapalina - specifikace
570
Ochrana proti korozi
554
Palivová nádrž - objem
571
Čištění interiéru
554
Klimatizace — specifikace
571
Čištění středového displeje
555
Spotřeba paliva a emise CO2
573
Poškození laku
556
Schválené velikosti kol a pneumatik
575
Opravy poškození laku
557
Index zatížení a rychlostní kategorie
576
Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách
577
Abecední seznam
579
11
ÚVOD
ÚVOD
Takto můžete vyhledat informace
pro uživatele.
Informace pro uživatele jsou k dispozici v několika různých formátech, a to v elektronické
a tištěné podobě. Uživatelská příručka je
k dispozici na středovém displeji vozidla, jako
mobilní aplikace a na stránce podpory společnosti Volvo Cars. V příruční schránce je k dispozici Quick Guide a doplněk k uživatelské příručce. Zde najdete, mimo jiné, specifikace
a informace k pojistkám. Tištěnou uživatelskou
příručku si lze objednat.
Středový displej vozidla1
Na středovém displeji přetáhněte horní zobrazení dolů
a klepněte na Uživatelská
příručka. Zde jsou k dispozici
např. možnosti vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku
a zevnitř. Informace lze prohledávat. Tyto informace jsou dále rozděleny do
kategorií.
Mobilní aplikace
V obchodech App Store nebo
Google Play vyhledejte "Příručka Volvo", stáhněte si aplikaci do svého chytrého telefonu
nebo tabletu a zvolte vozidlo.
V aplikaci jsou k dispozici
videoinstruktáže a možnosti
vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku
a zevnitř. Mezi jednotlivými kapitolami uživatelské
příručky lze snadno procházet a obsah lze prohledávat.
Stránka podpory Volvo Cars
Přejděte na stránku
support.volvocars.com a vyberte
si svou zemi. Zde najdete uživatelské příručky online a ve formátu PDF. Na stránce podpory
Volvo Cars jsou k dispozici
videoinstruktáže a další informace a tipy týkající se vašeho vozu Volvo a vlastnictví tohoto vozu. Stránka je k dispozici pro
většinu trhů.
Tištěné informace
V příruční schránce najdete
doplněk k uživatelské příručce1.
Obsahuje specifikace, informace k pojistkám a přehled
důležitých a praktických informací.
Dále je v tištěném formátu k dispozici Quick
Guide, který vám pomůže seznámit se s nejčastěji
používanými funkcemi ve vozidle.
V závislosti na zvolené úrovni výbavy, trhu atd.
mohou být v tištěné verzi ve vozidle k dispozici
další informace pro uživatele.
Lze si objednat tištěnou uživatelskou příručku se
souvisejícím doplňkem. Pokud máte zájem
o objednávku, kontaktujte prodejce Volvo.
1 Kompletní
14
tištěná příručka je dodávána s vozidlem na trzích, na kterých není k dispozici uživatelská příručka na středovém displeji.
ÚVOD
Změna jazyka na středovém displeji
vozidla
Digitální uživatelská příručka ve
vozidle
Při změně jazyka středového displeje se může
stát, že některé informace pro uživatele nebudou
odpovídat národním nebo místních zákonům
a předpisům. Neměňte jazyk na jazyk, kterému
nerozumíte - mohlo by se stát, že nenajdete ve
struktuře na obrazovce cestu zpátky.
Digitální2 verze uživatelské příručky je k dispozici
na středovém displeji ve vozidle.
z výchozí stránky uživatelské příručky. Dále je
možný přístup přes horní nabídku, a to klepnutím
na
.
Symboly a jejich význam v nabídce uživatelské
příručky
Dostanete se na výchozí
stránku uživatelské příručky.
DŮLEŽITÉ
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
a za dodržování platných zákonů a dopravních
předpisů nese vždy řidič. Je důležité udržovat
vozidlo a nakládat s ním podle doporučení
společnosti Volvo uvedených v informacích
pro uživatele.
Pokud se vyskytne rozpor mezi informacemi
uvedenými na středovém displeji a v tištěné
podobě, vždy platí tištěná příručka.
Související informace
•
Digitální uživatelská příručka ve vozidle
(str. 15)
•
Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních
(str. 18)
•
•
Stránka podpory Volvo Cars (str. 19)
2
Čtení uživatelské příručky (str. 19)
Platí pro většinu trhů.
Digitální uživatelská příručka je přístupna z horního
zobrazení.
Otevřete digitální uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém displeji
a klepněte na Uživatelská příručka.
POZNÁMKA
Elektronická verze Uživatelské příručky není
k dispozici během jízdy.
Články uspořádané podle
kategorií. Stejný článek se
může objevit v různých
kategoriích.
Dostanete se na stránku
Quick Guide s odkazy pro
výběr článků, které je
vhodné přečíst. Obsahuje
odpovědi na nejčastější
dotazy k vozidlu.
Informace v digitální uživatelské příručce lze hledat různými způsoby. Možnosti lze zpřístupnit
}}
15
ÚVOD
||
Symboly a jejich význam v nabídce uživatelské
příručky
Symboly a jejich význam v nabídce uživatelské
příručky
Přehledné obrázky k exteriéru a interiéru vozidla.
Jednotlivé části jsou označeny funkčními body, přes
které se dostanete k článkům o daných částech
vozidla.
Zde jsou uspořádány
všechny články, které byly
označeny jako "oblíbené".
Dostanete se na krátká
instruktážní videa o různých
funkcích ve vozidle.
Navigování v digitální uživatelské
příručce
Digitální uživatelská příručka je přístupna ze středového displeje ve vozidle. Obsah je prohledávatelný a mezi různými sekcemi se lze snadno
pohybovat.
Informuje o verzi uživatelské
příručky, která je ve vozidle
k dispozici, a nabízí další
užitečné informace.
Související informace
•
Navigování v digitální uživatelské příručce
(str. 16)
Digitální uživatelská příručka je přístupna z horního
zobrazení.
Otevření digitální uživatelské příručky
–
Otevřete digitální uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém
displeji a klepněte na Uživatelská příručka.
Informace v digitální uživatelské příručce lze hledat různými způsoby. Pokud chcete otevřít
nabídku Uživatelské příručky - stiskněte v horní
liště Uživatelské příručky tlačítko
.
16
ÚVOD
Vyhledávání pomocí kategorií.
Články v příručce pro uživatele
jsou strukturované do hlavních
kategorií a podkategorií. Stejný
článek se může nacházet
v několika příslušných kategoriích, aby bylo snadnější jej najít.
1.
2.
a potom zvolte Kategorie.
Stiskněte
> V seznamu se zobrazí hlavní kategorie.
Klepněte na hlavní kategorii ( ).
> Zobrazí se seznam dílčích kategorií (
a článků (
3.
)
).
Článek otevřete tím, že na něj klepnete.
Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku
Zpět.
Aktivní místa pro exteriér a interiér
Přehledné obrázky k exteriéru
a interiéru vozidla. Jednotlivé
části jsou označeny funkčními
body, přes které se dostanete
k článkům o daných částech
vozidla.
1.
Stiskněte
a potom zvolte Exteriér/
Interiér.
> Zobrazí se obrázky exteriéru/interiéru
s aktivními body. Přes aktivní body se
dostanete k článkům o příslušné části
vozidla. Pokud chcete procházet jednotlivé
obrázky, potáhněte prstem vodorovně po
obrazovce.
2.
Klepněte na aktivní bod.
> Zobrazí se nadpis článku o daném místě.
3.
Klepnutím na nadpis článek otevřete. Pokud
se chcete vrátit zpět stiskněte šipku Zpět.
Pomocí stručného průvodce Quick
Guide se seznámíte s nejčastěji
používanými funkcemi na vozidle.
Dostanete se na stránku
s odkazy pro výběr článků, které
je vhodné přečíst, abyste se
seznámili s nejčastěji používanými funkcemi vozidla. Články
jsou rovněž přístupné na
základě kategorií. Zde jsou však
uspořádány tak, aby byly rychle přístupné. Pokud
si chcete přečíst celý článek, klepněte na něj.
Oblíbené
Zde najdete články uložené do
oblíbených. Pokud si chcete
přečíst celý článek, klepněte na
něj.
Ukládání/mazání článků z oblíbených
položek
Článek uložíte do oblíbených položek tak, že
v zobrazení
v otevřeném článku stisknete
nahoře vpravo. Jakmile se článek uloží mezi oblíbené, hvězdička se zaplní:
.
Chcete-li článek z oblíbených odstranit, stiskněte
v aktuálním článku znovu hvězdičku.
Video
Dostanete se na krátká instruktážní videa pro různé funkce ve
vozidle.
Informace
Klepnutím na symbol zobrazíte
informace o tom, jaká verze uživatelské příručky je k dispozici
k vozidle, a zobrazíte rovněž
další užitečné informace.
}}
17
ÚVOD
||
Výchozí stránka
Klepnutím na symbol se vrátíte
na výchozí stránku v uživatelské
příručce.
Příručka pro uživatele v mobilních
zařízeních
Uživatelská příručka je k dispozici jako mobilní
aplikace na App Store a Google Play. Tato aplikace je upravena pro smartphony a tablety.
Použití funkce vyhledávání
1.
V horní nabídce uživatelské příručky klepněte
na
. Ve spodní části obrazovky se objeví
klávesnice.
2.
Napište slovo, např. "bezpečnostní pás".
> Při zadávání písmen se zobrazují návrhy
článků a kategorií.
3.
Článek/kategorii otevřete tak, že na něj klepnete.
Uživatelskou příručku si lze
stáhnout jako mobilní aplikaci
z App Store nebo Google Play.
QR kód, který zde najdete, vás
dovede přímo k aplikaci. Další
možností je hledat "Volvo
manual" v App Store nebo
Související informace
•
Digitální uživatelská příručka ve vozidle
(str. 15)
•
Použití klávesnice na středovém displeji
(str. 48)
Google Play.
Aplikace obsahuje video společně s obrázky exteriéru a interiéru, kde jsou jednotlivá místa vozidla
zvýrazněna aktivními body, přes které se dostanete k článkům o příslušné oblasti. Mezi jednotlivými kapitolami uživatelské příručky lze snadno
procházet a obsah lze prohledávat.
18
Mobilní aplikace je k dispozici na App Store a Google
Play.
Související informace
•
•
Čtení uživatelské příručky (str. 19)
Stránka podpory Volvo Cars (str. 19)
ÚVOD
Stránka podpory Volvo Cars
My Volvo na internetu3
Čtení uživatelské příručky
Další informace o vašem vozidle jsou k dispozici
na webové stránce a stránce podpory Volvo
Cars. Odtud můžete přejít na My Volvo3, osobní
webovou stránku pro vás a vaše vozidlo.
Ze stránky www.volvocars.com se můžete dostat
na web My Volvo, který představuje osobní webovou stránku vás a vašeho vozu.
Správnou cestou k seznámení se s vaším novým
vozem je přečtení této uživatelské příručky,
v ideálním případě před vaší první jízdou.
Vytvořte si osobní účet Volvo ID, přihlaste se
k webu My Volvo a objeví se přehledné informace, mimo jiné, o servisních prohlídkách, smlouvách a zárukách. Na webové stránce My Volvo se
nacházejí informace o příslušenství a softwaru
upravené pro váš model vozidla.
Při čtení uživatelské příručky budete mít příležitost seznámit se s novými funkcemi a dozvíte se,
jak nejlépe ovládat vůz v různých situacích a jak
nejlépe využívat všechny funkce vozu. Věnujte
prosím pozornost bezpečnostním instrukcím uvedeným v této uživatelské příručce.
Související informace
Neustále pracujeme na vylepšení našeho produktu. V důsledku úprav se může stát, že se informace, popisy a vyobrazení v uživatelské příručce
liší od výbavy vašeho vozidla. Vyhrazujeme si
právo provést změny bez předchozího ohlášení.
Podpora na internetu
Pokud chcete navštívit stránku, přejděte na
support.volvocars.com. Stránka podpory je
k dispozici pro většinu trhů.
Zde se nachází podpora funkcí
jako jsou, například webové služby a funkce,
Volvo On Call*, navigační systém* a aplikace.
Konkrétní postup, například, připojení vozidla
k internetu přes mobilní telefon najdete na
videích a v podrobných pokynech.
Informace ke stažení
Mapy
U vozidel vybavených systémem Sensus Navigation si lze ze stránky podpory stáhnout mapy.
Uživatelské příručky ve formátu PDF
Uživatelské příručky si lze stáhnout ve formátu
PDF. Zvolte model vozidla a modelový rok a stáhněte si požadovanou příručku.
Kontakt
Na stránce podpory najdete kontaktní informace
o zákaznické podpoře a o nejbližším prodejci
Volvo.
3
•
Volvo ID (str. 23)
Nedávejte tuto příručku mimo vozidlo - pokud by
nastaly problémy, neměli byste k dispozici
potřebné informace o tom, kde a jak vyhledat
odbornou pomoc.
© Volvo Car Corporation
Výbava a příslušenství
Navíc ke standardní výbavě je v této příručce
popsaná i zvláštní výbava (montovaná ve výrobním
závodě) a některá příslušenství (montovaná dodatečně).
Všechny typy volitelné výbavy/příslušenství jsou
označeny hvězdičkou: *.
}}
Platí pro některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
19
ÚVOD
||
Výbava, která je popsána v této příručce, není
k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na
požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do
standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce
Volvo.
Speciální texty
VAROVÁNÍ
Pokud hrozí nebezpečí poranění, objeví se
výstražný text.
Textové zprávy
Štítky
Ve vozidle jsou různé typy štítků, které jsou
navrženy tak, aby vyjadřovaly jednoduše a jasně
důležité informace. Štítky ve vozidle mají následující význam v sestupném pořadí podle důležitosti
varování/informace.
Varování před zraněním osob
Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém
nebo modrém varovném poli a informačním poli.
Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je
varování ignorováno, může mít za následek
hmotné škody.
DŮLEŽITÉ
Pokud hrozí riziko poškození, objeví se text
"Důležité upozornění".
POZNÁMKA
Text "Poznámka" obsahuje rady a tipy, které
usnadňují použití např. funkcí a výbavy.
Poznámka pod čarou
Uživatelská příručka obsahuje na některých
místech informace ve formě poznámek pod čarou
dole na stránce nebo na konci tabulky. Tyto informace doplňují text, ke kterému se odkazují
číslem. Pokud anotace odkazuje na text v tabulce,
potom jsou namísto číslic použita písmena.
20
Nebezpečí poškození majetku
Displeje ve vozidle zobrazují texty zpráv a nabídky.
Vzhled těchto textů v uživatelské příručce se liší
od běžného textu. Příklady textů v nabídce a textových zpráv: Telefon, Nová zpráva.
Černé ISO symboly na žlutém varovném poli, bílý
text/obrázek na černém informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je
varování ignorováno, může vyústit ve vážné, nebo
dokonce smrtelné zranění.
ÚVOD
Kde jsou k jednotlivým krokům i obrázky, je
každý krok očíslován stejně jako odpovídající
obrázek.
Informace
Seznamy označené písmeny odkazující na
série obrázků, kde pořadí instrukcí není důležité.
Číslované nebo nečíslované šipky se používají
k demonstraci pohybu.
Šipky s písmeny se používají k označení
pohybu v případě, že se nejedná o pohyb
v obou směrech.
Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém
informačním poli.
POZNÁMKA
Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce
nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se
používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný
vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné
pro vaše konkrétní vozidlo najdete na příslušných nálepkách pro váš vůz.
Seznamy postupů
Postupy, kde jednotlivé akce musí být prováděny
v určitém pořadí, jsou v uživatelské příručce očíslovány:
Pokud k jednotlivým krokům neexistuje série
obrázků, potom jsou různé kroky očíslovány normálními čísly.
Seznamy pozic
Čísla v červených kroužcích se používají
k označení různých součástí na obrázcích.
Číslo odpovídá číslu v seznamu, který se vztahuje k obrázku, a je u něj uveden popis
položky.
Seznamy s odrážkami
Související informace
Související informace odkazují na jiné články
obsahující úzce související informace.
Obrázky
Obrázky v manuálu jsou někdy pouze informativní
a mohou se v závislosti na vybavenosti vozidla
a trhu lišit od skutečné výbavy.
Pokračování
}} Pokud článek pokračuje na následující straně,
zcela vpravo dole se nachází tento symbol.
Pokračování z předchozí strany
|| Pokud článek pokračuje z předchozí strany,
zcela vlevo nahoře dole se nachází tento symbol.
Související informace
•
Digitální uživatelská příručka ve vozidle
(str. 15)
•
Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních
(str. 18)
•
Stránka podpory Volvo Cars (str. 19)
Seznamy s odrážkami se v uživatelské příručce
používají v seznamech bodů.
Příklad:
•
•
Chladicí kapalina
Motorový olej
21
ÚVOD
Zaznamenávání údajů
Jako součást bezpečnosti a zajištění kvality vozidel Volvo se ve vozidle zaznamenávají některé
informace o provozu vozidla, jeho funkčnosti
a problémech.
Toto vozidlo je vybaveno systémem "Event Data
Recorder" (EDR). Toto zařízení má za úkol, především, zaznamenávat data v souvislosti s dopravními nehodami a situacemi, které lze vyhodnotit
jako kolize. Například zaznamenává časy reakce
airbagů nebo okamžik, kdy vozidlo na cestě narazilo do překážky. Data jsou zaznamenávána za
účelem lepšího pochopení toho, jak systémy
vozidla v různých situacích fungují. Systém EDR je
navržen pro krátkodobý záznam, zpravidla max.
30 sekund dat souvisejících s dynamikou vozidla
a bezpečnostními systémy.
Systém EDR v tomto vozidle je navržen, aby
zaznamenával data při následujících dopravních
nehodách a situacích, které lze vyhodnotit jako
kolize:
•
•
•
Zda byl řidič a cestující připoutáni
•
Rychlost jízdy vozidla
Jak fungují jednotlivé systémy ve vozidle
Použití plynového resp. brzdového pedálu
řidiče
Tyto informace pomáhají lépe pochopit okolnosti,
za kterých dochází k dopravním nehodám, zraněním osob a poškození majetku. Systém EDR
může zaznamenávat data pouze při nestandard-
22
ních kolizních situacích. V průběhu běžné jízdy
systém EDR žádná data nezaznamenává. Dále
systém nikdy nezaznamenává, kdo vozidlo řídí, ani
nezaznamenává místo, kde došlo k nehodě nebo
incidentu. Jiné subjekty, jako například policie,
může však zaznamenaná data využít v rámci rutinního šetření po dopravní nehodě, a to společně
s informacemi, které umožňují identifikaci osob.
Aby bylo možné zaznamenaná data interpretovat,
je zapotřebí speciální zařízení a přístup k vozidlu
nebo systému EDR.
Kromě systému EDR je vozidlo vybaveno několika
počítači, které průběžně kontrolují a sledují fungování vozidla. Tyto počítače mohou zaznamenávat data během běžné jízdy. Především zaznamenávají závady, které mají vliv na funkčnost a provoz vozidla, a registrují aktivaci funkce systémů
podpory řidiče (např. City Safety a funkce automatického brzdění).
Technici provádějící servis a údržbu mohou potřebovat některá zaznamenaná data k provedení
diagnostiky a k opravě závad, které se na vozidle
vyskytly. Zaznamenané informace jsou také zapotřebí k tomu, aby společnost Volvo mohla plnit
právní požadavky zákonů a státních orgánů.
Zaznamenané informace jsou uloženy v počítači,
dokud se neprovede servis nebo oprava vozidla.
Dále lze zaznamenané informace využít v souhrnné podobě pro účely vývoje a výzkumu
výrobků, kdy je cílem průběžně zvyšovat bezpečnost a kvalitu vozidel Volvo.
Volvo nebude přispívat ke zveřejňování výše uvedených informací třetím stranám bez souhlasu
majitele. Aby byly splněny požadavky národní legislativy a předpisů může být po společnosti Volvo
požadováno, aby tyto informace poskytla policii
nebo jiným orgánům, které mohou mít na přístup
k těmto informacím právo ze zákona. K přečtení
a interpretování informací jsou zapotřebí speciální
technická zařízení, ke kterým má přístup společnost Volvo a servisy, které uzavřely smlouvu se
společností Volvo. Společnost Volvo je odpovědna, že informace, které jsou předávány společnosti Volvo v souvislosti se servisem a údržbou,
budou uloženy a bude s nimi nakládáno bezpečně, přičemž nakládání s těmito informacemi
musí vyhovovat platným právním předpisům.
Pokud potřebujete další informace, kontaktujte
prodejce Volvo.
ÚVOD
Důležité informace k příslušenství,
zvláštní výbavě a diagnostické
zásuvce
Volvo ID
Volvo ID umožňuje přístup k celé řadě personalizovaných online služeb Volvo4.
Nesprávné připojení a instalace příslušenství,
zvláštní výbavy nebo softwarových/diagnostických nástrojů může mít nepříznivý dopad na elektronický systém ve vozidle.
Některé příslušenství funguje pouze tehdy, když
je do počítačového systému vozu nainstalován
příslušný software. Společnost Volvo proto doporučuje před instalací příslušenství, které se připojuje k elektrické soustavě vozu nebo má na ni vliv,
vždy kontaktovat autorizovaný autoservis Volvo.
Volvo ID můžete vytvořit z vozidla, aplikace My
Volvo5 nebo z aplikace Volvo On Call6. Některé
funkce a služby vyžadují, aby vozidlo bylo zaregistrováno k osobnímu Volvo ID. Po zaregistrování
účtu Volvo ID k vozidlu budete mít k dispozici
přímo ve vozidle celou řadu služeb.
Příklady služeb:
Diagnostická zásuvka se nachází pod přístrojovou
deskou a na stejné straně na volantu.
Připojení výbavy k diagnostické zásuvce
vozidla
VAROVÁNÍ
Společnost Volvo Cars nenese odpovědnost
za případy, kdy je k datovému konektoru
vozidla připojeno neautorizované zařízení (OnBoard-Diagnostics (OBD-II)).
•
My Volvo - osobní webová stránka pro vás
a vaše vozidlo.
•
Volvo On Call* - Volvo ID se používá při přihlášení k aplikaci Volvo On Call.
•
Send to Car - Můžete přímo do vozidla odeslat adresu ze služby internetových map.
•
Objednání servisu a oprava - Zaregistrujte si
oblíbený servis/prodejce do služby My Volvo,
abyste mohli servisní prohlídky objednávat
přímo z vozidla.
Vytváření účtu Volvo ID
Účet Volvo ID lze vytvořit různými způsoby. Pokud
byl účet Volvo ID vytvořen pomocí stránky My
Volvo nebo z aplikace Volvo On Call, Volvo ID se
musí rovněž zaregistrovat k vozidlu a až potom
bude možné používat různé služby Volvo ID.
4
5
6
Tyto služby se mohou postupem času lišit v závislosti na úrovni výbavy a na trhu.
Dostupné na některých trzích.
Pokud používáte doplňkovou službu Volvo On Call*.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
23
ÚVOD
||
Na stránce My Volvo5
1. Jděte na www.volvocars.com a přejděte na
My Volvo.
2.
Zadejte svou osobní e-mailovou adresu.
3.
Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou
adresu.
> Nyní se vytvoří Volvo ID. Přečtěte si dále,
jak registrovat účet ID k vozidlu.
Pomocí mobilní aplikace Volvo On Call6
1. Stáhněte si nejnovější verzi aplikace Volvo
On Call ze smartphonu např. přes App Store,
Windows Phone nebo Google Play.
2.
3.
Vyberte vytvoření účtu Volvo ID z výchozí
stránky aplikace a zadejte svou osobní e-mailovou adresu.
Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou
adresu.
> Nyní se vytvoří Volvo ID. Přečtěte si dále,
jak registrovat účet ID k vozidlu.
5 Dostupné na některých trzích.
6 Pokud používáte doplňkovou službu
24
Registrace účtu Volvo ID k vozidlu
3.
Pokud jste účet Volvo ID vytvořili na webu nebo
pomocí aplikace Volvo On Call, zaregistrujte si jej
k vozidlu následovně:
1.
Stáhněte si aplikaci Volvo ID z Centrum
stahování v zobrazení aplikací na středovém
displeji.
POZNÁMKA
Aby vozidlo mohlo stáhnout aplikace, musí být
připojeno k internetu.
2.
Spusťte aplikaci a zadejte svou e-mailovou
adresu pro účet Volvo ID.
3.
Postupujte podle pokynů, které vám budou
automaticky zaslány na emailovou adresu
propojenou s vaším účtem Volvo ID.
> Vaše Volvo ID je nyní zaregistrováno
k vozidlu. Nyní můžete používat služby
Volvo ID.
Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou
adresu.
> Nyní se vytvoří účet Volvo ID a automaticky se zaregistruje k vozidlu. Nyní lze
používat služby Volvo ID.
Výhody čísla Volvo ID
•
Jedno uživatelské jméno a jedno heslo, které
potřebujete k přístupu k online službám stačí si tedy zapamatovat jedno uživatelské
jméno a jedno heslo.
•
Pokud došlo ke změně uživatelského jména/
hesla pro danou službu (např. Volvo On Call),
automaticky se změní také pro další služby
(např. My Volvo)
Související informace
•
Stahování, aktualizace a odinstalování aplikaci (str. 471)
•
Připojení vozidla (str. 466)
Vytváření a registrace účtu Volvo ID
k vozidlu
1.
Pokud jste tak již neučinili, stáhněte si aplikaci Volvo ID z Centrum stahování.
2.
Spusťte aplikaci a zaregistrujte si osobní emailovou adresu.
Volvo On Call*.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚVOD
Drive-E - čistější radost z jízdy
Společnost Volvo Car Corporation průběžně
pracuje na vývoji bezpečnějších a účinnějších
Péče o životní prostředí je jednou ze základních
hodnot skupiny Volvo Cars Corporation, která
ovlivňuje veškeré kroky. Vychází se přitom z celé
životnosti vozidla a zohledňuje se dopad na životní
prostředí, od konstrukce až po sešrotování a recyklaci. Základním principem společnosti Volvo Cars
je, že každý nově vyvinutý výrobek musí ovlivňovat
životní prostředí méně než výrobek, který nahrazuje.
Důraz, jaký klade Volvo na životní prostředí, vyústil
ve vyvinutí efektivnějšího hnacího ústrojí Drive-E,
které méně znečišťuje životní prostředí. Osobní
prostředí je pro Volvo také důležité - například,
produktů a řešení, která snižují nepříznivý dopad
na prostředí.
vzduch ve voze Volvo je díky systému řízení klimatu čistší než vzduch venku.
Vaše Volvo splňuje přísné mezinárodní standardy
platné pro životní prostředí. Všechny výrobní
závody Volvo musí být certifikovány podle ISO
14001, což podporuje systematický přístup
k ochraně životního prostředí a umožňuje průběžné omezování vlivů na životní prostředí. Vlastnictví certifikátu ISO rovněž znamená, že jsou
dodržovány platné ekologické zákony a předpisy.
Dále společnost Volvo vyžaduje, aby tyto požadavky dodržovali rovněž její partneři.
Spotřeba paliva
Jelikož celkový vliv vozidla na životní prostředí
vychází z využití vozidla, klade společnost Volvo
Cars při práci důraz na snížení spotřeby paliva,
emisí oxidu uhličitého a jiných znečišťujících látek.
Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu
paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba
paliva znamená nižší emise skleníkového plynu,
oxidu uhličitého.
}}
25
ÚVOD
||
Příspěvek k lepšímu životnímu prostředí
Vozidlo s nízkou spotřebou energie a paliva nejen
přispívá k omezení vlivů na životní prostředí, ale
snižují rovněž náklady svým majitelům. Řidič může
snadno snížit spotřebu paliva. Tím šetří peníze
a přispívá k lepšímu životnímu prostředí. Dále uvádíme pár rad:
•
Naplánujte si efektivní průměrnou rychlost.
Při rychlosti nad cca. 80 km/h (cca. 50 mph)
a pod 50 km/h (cca. 30 mph) je vyšší spotřeba energie.
•
Dodržujte doporučené intervaly servisu
a údržby uvedené v Servisní a záruční knížce.
•
Nenechávejte motor běžet na volnoběh pokud stojíte delší dobu, vypněte motor.
Věnujte pozornost místním předpisům.
•
Naplánujte si cestu - zbytečné přestávky
a jízda nerovnoměrnou rychlostí zvyšují spotřebu paliva.
•
Je-li chladno, použijte před nastartováním
teplotní přípravu* - zlepší se tím možnost
startování a sníží se opotřebení v chladném
počasí. Motor dosáhne rychleji běžnou provozní teplotu, čímž se sníží spotřeba a klesnou
emise.
Dále nezapomeňte vždy likvidovat nebezpečný
odpad, jako např. olej a baterie, ekologicky. Pokud
si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu zneškodnit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme
autorizovanou dílnu Volvo.
26
Účinné řízení emisí
Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu „Čistý
uvnitř i venku“ – konceptu, který zahrnuje čisté
prostředí uvnitř, stejně jako vysoce účinné řízení
emisí. V mnoha případech jsou emise výfukových
plynů hodně pod příslušnými standardy.
Čistý vzduch v prostoru pro cestující
Filtr v prostoru pro cestující brání prostupu prachu
a pylu do prostoru pro cestující přes sací otvory.
Systém kvality vzduchu IAQS* (Interior Air Quality
System) zajišťuje, že nasávaný vzduch je čistší než
vzduch venku, který je znečištěn provozem.
Tento systém čistí vzduch v prostoru pro cestující
od znečisťujících látek, jako jsou pevné částice,
uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. Pokud
je kontaminován vnější vzduch, je uzavřen přívod
vzduchu a je zapnuta recirkulace. K takové situaci
může dojít například v husté dopravě, zácpách
a tunelech.
IAQS je součástí výbavy Clean Zone Interior
Package (CZIP)*, která obsahuje rovněž funkci
umožňující spustit ventilátor, pokud se vozidlo
odemkne pomocí dálkového ovladače s klíčem.
Interiér
Materiál používaný uvnitř vozu Volvo byl pečlivě
zvolen a testován tak, abyste se v něm cítili
pohodlně a příjemně. Některé detaily jsou vyráběny ručně, např. stehy na volantu jsou ruční
práce. Interiér je sledován, aby se z něj neuvolňoval intenzivní pach nebo látky, které by např. při
vysokých teplotách nebo silném světle vyvolaly
nepohodlí.
Servisy Volvo a životní prostředí
Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlouhou
životnost a nízkou spotřebu paliva Vašeho vozidla.
Takto přispějete také k čistšímu životnímu prostředí. Když opravu nebo údržbu vozu svěříte
autoservisům Volvo, váš vůz se stane součástí
našeho systému. Společnost Volvo klade jasné
požadavky na naše servisy, které jsou navrženy
tak, aby se předešlo vylévání a vypouštění škodlivin do životního prostředí. Zaměstnanci našich
servisů mají znalosti a nástroje pro zajištění dobré
péče o životní prostředí.
Recyklace
Jelikož společnost Volvo vychází z celé životnosti,
je nezbytné vozidlo ekologicky recyklovat. Lze
recyklovat téměř celé vozidlo. Posledního majitele
vozidla tímto žádáme, aby kontaktoval prodejce,
který jej odkáže na certifikované/schválené recyklační zařízení.
Související informace
•
•
Jízdní režimy* (str. 398)
•
•
•
Ekonomická jízda (str. 422)
Uživatelská příručka a životní prostředí
(str. 31)
Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 573)
Kvalita vzduchu (str. 182)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚVOD
Podpora řidiče IntelliSafe
IntelliSafe představuje koncepci společnosti
Volvo Car zaměřenou na bezpečnost vozidla.
Zahrnuje celou řadu systémů, které přispívají
k bezpečné jízdě, brání vzniku poranění a chrání
cestující před ostatními účastníky silničního provozu.
Podpora
Součástí systému IntelliSafe jsou funkce, které
pomáhají řidiči řídit vozidlo bezpečně. Do vozidla
jsou integrovány systémy podpory řidiče jako
např. adaptivní tempomat (Adaptive Cruise
Control)*, který zajišťuje udržování konstantní
vzdálenosti mezi vozem a vozidlem vpředu.
Pilot Assist* pomáhá řidiče udržet vozidlo mezi
značením jízdního pruhu a současně udržuje
předem nastavený časový interval k vozidlu
vpředu.
Park Assist Pilot* sleduje prostor v okolí vozidla
a pomáhá řidiče zaparkovat.
Mezi další systémy, které pomáhají řidiči, patří
automatická aktivace dálkových světlometů, Cross
Traffic Alert (CTA)* a Blind Spot Information
(BLIS)*.
Prevence
Mezi funkce, které pomáhají zabránit nehodám,
patří City Safety. Tato funkce varuje řidiče, pokud
hrozí kolize s jiným vozidlem, chodci, cyklisty nebo
většími zvířaty. Pokud řidič na varování nereaguje
a riziko kolize nelze odvrátit, systém City Safety
vozidlo automaticky přibrzdí.
Lane Keeping Aid (LKA)* patří rovněž mezi
funkce, které pomáhají zabránit nehodám tím, že
varují řidiče a zasahují do řízení, pokud by vozidlo
mělo přejet přes boční čáru jízdního pruhu.
Dále je k dispozici funkce zmírnění následků při
sjetí z vozovky (Run off mitigation), která snižuje
riziko, že vozidlo neúmyslně opustí cestu. Tato
funkce aktivně řídí vozidlo zpět na cestu.
Ochrana
•
•
•
•
•
•
•
•
City Safety (str. 329)
•
Whiplash Protection System (str. 57)
Lane Keeping Aid (str. 354)
Roll Stability Control (str. 272)
Bezpečnostní pás (str. 59)
Bezpečnost (str. 56)
Airbagy (str. 63)
Pilot Assist* (str. 304)
Zmírnění následků při sjetí z vozovky Run-off
Mitigation (str. 359)
Řidič a cestující ve vozidle jsou chráněni napínáky
bezpečnostních pásů, které bezpečnostní pásy
v kritických situacích a při kolizích přitáhnou. Dále
je vozidlo vybaveno airbagy, hlavovými airbagy
a systémem Whiplash Protection System
(WHIPS), který chrání před hyperextenzí krční
páteře.
Dále je k dispozici Pedestrian Protection System
(PPS), který zmírňuje následky v případě čelní
kolize vozidla do chodce.
Související informace
•
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Aktivní parkovací asistent* (str. 373)
Aktivace/deaktivace hlavních světlometů
(str. 138)
•
Aktivace/deaktivace systému Cross Traffic
Alert* (str. 343)
•
Blind Spot Information* (str. 339)
* Volitelná výbava/příslušenství.
27
ÚVOD
Sensus - připojení a údržba
Sensus umožní surfovat po internetu, používat
různé aplikace a vytvořit z vozidla Wi-Fi hotspot.
To je Sensus
Sensus představuje inteligentní rozhraní zajišťující
online konektivitu s digitálním světem. Díky intuitivní struktuře pro navigaci lze v případě potřeby,
aniž by to rušilo řidiče, využívat funkce podpory,
přijímat informace a věnovat se zábavě.
Sensus zahrnuje ve vozidle všechna řešení, která
souvisejí se zábavou, online konektivitou, navigací* a uživatelským rozhraním mezi řidičem
a vozidlem. Sensus umožňuje komunikaci mezi
vámi, vozidlem a okolním světem.
Informace, kdykoliv a kdekoliv je
potřebujete
Různé displeje ve vozidle nabízejí informace ve
správný čas. Tyto informace se zobrazují na
různých místech na základě priorit řidiče.
28
* Volitelná výbava/příslušenství.
G000000
ÚVOD
Jednotlivé typy informací se zobrazují na různých displejích v závislosti na tom, jaká je jejich priorita.
Head-up displej*
Na head-up displeji se zobrazují vybrané informace, kterým řidič musí co nejdříve věnovat
pozornost. Patří zde dopravní varování, informace
o rychlosti a informace z navigace*. Na head-up
displeji se zobrazují také informace o dopravních
značkách a příchozí telefonní hovory. Displej se
ovládá pomocí středového displeje a klávesnice
na volantu vpravo.
Displej řidiče
12" displej řidiče
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
29
ÚVOD
||
Řada hlavních funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje, což je obrazovka, která reaguje
na dotyk. Počet fyzických tlačítek a ovládacích
prvků ve vozidle je tedy minimální. Obrazovku lze
dokonce používat, i když máte na rukou rukavice.
•
•
Vozidlo online* (str. 466)
Audio a média (str. 436)
Odsud se ovládá, například, systém řízení klimatu,
zábavní systém a poloha sedadla. Informace,
které se zobrazují na středovém displeji, může
použít podle situace řidič nebo jiná osoba ve
vozidle.
8" displej řidiče
Na displeji řidiče se zobrazují informace
o rychlosti a, například, příchozích hovorech a stopách se skladbami. Displej se ovládá pomocí
dvou klávesnic na volantu.
Středový displej
Systém rozpoznávání hlasu
Systém rozpoznávání hlasu
může řidič používat, aniž by zvedal ruce z volantu. Systém
rozumí přirozené řeči. Pomocí
systému rozpoznávání hlasu lze
přehrávat skladbu, volat, zvýšit
teplotu nebo číst textovou
zprávu.
Další informace o všech funkcích/systémech
naleznete v příslušných kapitolách v příručce pro
uživatele nebo jejím doplňku.
Související informace
•
•
•
•
•
30
Ovládání středového displeje (str. 35)
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 39)
Head-up displej* (str. 112)
Displej řidiče (str. 90)
Rozpoznávání hlasu (str. 115)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚVOD
Uživatelská příručka a životní
prostředí
Uživatelská příručka je vytištěna na papíru, který
pochází z regulovaných lesů.
Symbol Forest Stewardship Council (FSC)® znamená, že papír použitý na výrobu této publikace
pochází ze zdrojů certifikovaných podle FSC®
nebo jiných regulovaných zdrojů.
Okna, sklo a zrcátka
Vozidlo obsahuje prvky pro ovládání oken, skel
a zrcátek. Některá okna ve vozidle jsou vyztužená
laminováním, které zajišťuje mj. zvukotěsnost
prostoru pro cestující.
•
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 150)
Vrstvená skla
Čelní okno a panoramatická střecha* jsou vyrobeny z vrstveného skla. Toto sklo je zesílené, což
poskytuje lepší ochranu proti rozbití a zlepšenou
zvukovou izolaci prostoru pro cestující. Na přání je
pro jisté povrchy skla k dispozici vrstvené sklo.
Tento symbol se zobrazí u oken z vrstveného skla7.
Související informace
Související informace
•
Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 25)
•
•
•
•
•
•
•
•
7
Panoramatická střecha* (str. 158)
Elektrické ovládání oken (str. 151)
Aktivace/deaktivace odmražování oken
a vnějších zpětných zrcátek (str. 192)
Použití sluneční clony* (str. 153)
Vnitřní zpětné zrcátko (str. 155)
Seřízení vnějších zpětných zrcátek (str. 154)
Head-up displej* (str. 112)
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 148)
Neplatí pro čelní sklo a panoramatickou střechu*, které jsou vždy vyrobeny z vrstveného skla a tento symbol na nich není.
* Volitelná výbava/příslušenství.
31
ÚVOD
Přehled středového displeje
Řada funkcí ve vozidle se ovládá ze středového
displeje. Zde je prezentován středový displej
a možnosti středového displeje.
32
ÚVOD
Tři ze základních zobrazení středového displeje. Potáhnutím doprava nebo doleva zpřístupníte zobrazení funkcí nebo aplikací8.
Zobrazen funkcí - funkce vozidla, které se
aktivují/deaktivují stisknutím. Některé funkce
8
U vozidel s pravostranným řízením je pořadí zobrazení opačné.
}}
33
ÚVOD
||
jsou spouštěcí funkce. To znamená, že otevřou okno s možnostmi nastavení. Zde, například, patří Kamera a funkce parkování.
mezi jiná dílčí zobrazení. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete.
Řádek klimatu - informace a přímé ovládání
teploty, úrovně vyhřívání sedadla a úrovně
ventilátoru. Pokud chcete otevřít zobrazení
klimatu s dalšími možnostmi nastavení, klepněte na symbol uprostřed řádku klimatu.
Výchozí zobrazení - první zobrazení, které se
zobrazí při spuštění obrazovky.
Zobrazení aplikací (zobrazení aplikací) - aplikace, které byly staženy (aplikace třetích
stran) a aplikace integrovaných funkcí, např.
FM rádio. Aplikaci otevřete tak, že klepnete
na ikonu aplikace.
Stavová lišta - nahoře na obrazovce vpravo se
zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti/
připojení, zatímco vpravo se zobrazují informace související s médií, hodiny a indikace
informující o postupu aktivit na pozadí.
Horní zobrazení - přetáhnutím karty dolů zpřístupníte horní zobrazení. Z toho místa je přístupné Nastavení, Uživat. příručka, Profil
a uložené zprávy vozidla.
Navigace - dostanete se k navigaci po mapě,
např. pomocí Sensus Navigation*. Dílčí zobrazení rozbalíte tak, že na ně klepnete.
Média - naposledy používané aplikace, které
souvisejí s médií. Dílčí zobrazení rozbalte tak,
že na ně klepnete.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ovládání středového displeje (str. 35)
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 39)
Zobrazení funkcí s tlačítky pro funkce vozidla
(str. 46)
Změna nastavení pro aplikace (str. 177)
Symbol na stavové liště středového displeje
(str. 44)
Zobrazení nastavení (str. 169)
Multimediální přehrávač (str. 444)
Telefon (str. 459)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 185)
Čištění středového displeje (str. 555)
Telefon - odsud je přístupna funkce telefonu.
Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete.
Doplňkové dílčí zobrazení - naposledy používané aplikace/funkce vozidla, které nepatří
34
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚVOD
Ovládání středového displeje
Řada funkcí ve vozidle je ovládána a regulována
ze středového displeje. Na středovém displeji je
dotyková obrazovka, která reaguje na dotyk.
označování objektů, rolování v seznamu a přesun
aplikací, lze provádět různými dotyky na obrazovku.
Použití dotykové obrazovky na
středovém displeji
Obrazovka s infračervenou fólií umožní detekovat
prst, který se nachází těsně před obrazovkou.
Tato technologie umožní využívat obrazovku
dokonce i s nasazenými rukavicemi.
Obrazovka reaguje odlišně podle toho, zda ji
stisknete, přetáhnete nebo potáhnete prsty. Činnosti jako je listování mezi různými zobrazeními,
V interakci s obrazovkou mohou být současně
dvě osoby - tyto osoby, mohou, například, nastavovat klima na straně řidiče a spolujezdce.
Akce
DŮLEŽITÉ
Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty,
které by ji poškrábaly.
V tabulce dole uvádíme jednotlivé kroky při ovládání obrazovky:
Provedení
Výsledek
Stiskněte jednou.
Zvýrazní se objekt, potvrdí se výběr nebo se aktivuje funkce.
Stiskněte rychle dvakrát po sobě.
Přiblíží se digitální objekt, např. mapa*.
Stiskněte a podržte.
Uchopí se předmět. Lze použít k přesunutí aplikací nebo mapových bodů na mapě*. Stiskněte
a podržte prst na obrazovce. Současně přetáhněte objekt na požadované místo.
Jednou klepněte dvěma prsty.
Oddálí digitální objekt, např. mapa*.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
35
ÚVOD
||
36
Akce
Provedení
Výsledek
Přetáhnutí
Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Stiskněte a přetáhněte. Přesunou se aplikace nebo mapové body na mapě*. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes obrazovku.
Rychlé potáhnutí/přetáhnutí
Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Přetáhněte vodorovně nebo
svisle přes obrazovku.
Roztáhnutí
Přiblížení.
Přitáhnutí k sobě.
Oddálení.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚVOD
Vypnutí obrazovky a opětovná aktivace
2.
Znovu aktivujte obrazovku - krátce klepněte
na tlačítko Domů.
> Znovu se zobrazí pohled, který byl zobrazen před tím, než se vypnula obrazovka.
POZNÁMKA
Přesunování aplikací a tlačítka pro
funkce vozidla
Aplikace a tlačítka pro funkce vozidla v zobrazení
aplikací a zobrazení funkcí lze přesunout a uspořádat dle potřeby.
1.
Klepněte na aplikaci/tlačítko a podržte je
stisknuté.
> Aplikace/tlačítko změní velikost a stane
se lehce průhledným. Potom je můžete
přesunout.
2.
Přesuňte aplikaci/tlačítko na volné místo
v zobrazení.
Obrazovku nelze deaktivovat, když se na ní
objeví pokyn k provedení akce.
POZNÁMKA
Tlačítko Domů pro středový displej.
Když se vypne středový displej, obrazovka se
ztmaví, aby nerušila při řízení. Nadále je vidět
řádek klimatizace a nadále běží aplikace a další
funkce související s obrazovkou.
1.
Dlouze stiskněte fyzické tlačítko Domů pod
obrazovkou.
> Obrazovka ztmavne až na řádek klimatu,
který je nadále zobrazen. Všechny funkce,
jako, například, ovládání klimatu, audio,
navádění* a aplikace jsou spuštěny.
V tomto režimu lze obrazovku vyčistit přiloženým hadříkem. Viz kapitola "Čištění středového displeje".
Středový displej se automaticky deaktivuje,
když se vypne motor a otevřou dveře řidiče.
Návrat na výchozí zobrazení z jiné
obrazovky.
1.
2.
Krátce stiskněte tlačítko Domů.
> Zobrazí se poslední nastavení domovského zobrazení.
Krátce stiskněte znovu.
> Všechna dílčí zobrazení ve výchozím
zobrazení se nastaví na výchozí nastavení.
POZNÁMKA
Ve výchozím standardním režimu zobrazení
krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce
se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením.
Pro umístění aplikací/tlačítek je k dispozici maximálně 48 řádků. Chcete-li přesunout aplikaci/
tlačítko mimo viditelné zobrazení, přetáhněte je ke
spodní hraně zobrazení. Přidají se nové řádky, na
které můžete umístit aplikaci/tlačítko.
Aplikaci/tlačítko lze umístit dále dolů. Potom
nebude v běžném režimu v zobrazení vidět.
Potáhnutím přes obrazovku procházejte zobrazení
nahoru/dolů.
POZNÁMKA
Aplikace, které nepoužíváte nebo je používáte
málokdy, ukryjte dolů, mimo viditelnou obrazovku. Takto snáz vyhledáte aplikace, které
používáte častěji.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
37
ÚVOD
||
Procházení seznamu, článku nebo
zobrazení
Použití ovládacích prvků na středovém
displeji
Jakmile se na obrazovce objeví indikátor rolování,
můžete procházet zobrazení nahoru nebo dolů.
Potáhněte v zobrazení kdekoliv dolů/nahoru.
Regulování teploty.
Pokud je možné v zobrazení rolovat, na středovém displeji se objeví indikátor rolování.
Tento ovládací prvek se používá k ovládání
různých funkcí ve vozidle. Například teplotu lze
regulovat následovně:
•
•
•
přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu
klepnutím na tlačítko + /− postupně zvyšujete/snižujete teplotu nebo
klepnutím na požadovanou teplotu na ovládacím prvku.
Související informace
38
•
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 39)
•
•
Zobrazení nastavení (str. 169)
Sensus - připojení a údržba (str. 28)
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 236)
•
Stahování, aktualizace a odinstalování aplikaci (str. 471)
•
Použití klávesnice na středovém displeji
(str. 48)
•
Změňte nastavení pro středový displej
(str. 44)
ÚVOD
Navigování v zobrazeních na
středovém displeji
Na středovém displeji je k dispozici pět různých
základních zobrazení: výchozí zobrazení, horní
zobrazení, zobrazení klimatu, zobrazení aplikací
(zobrazení app) a zobrazení funkcí. Obrazovka
se spustí automaticky při otevření dveří řidiče.
Výchozí zobrazení
Výchozí zobrazení je zobrazení, které se zobrazí
při spuštění obrazovky. Tvoří jej čtyři dílčí zobrazení: Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení
ostatních položek.
Aplikace/funkce vozidla, která se vybere v zobrazení aplikací/funkcí, se spouští v příslušném dílčím zobrazení výchozího zobrazení. Například, FM
rádio se spouští v dílčím zobrazení Média.
Doplňkové dílčí zobrazení ostatních položek obsahuje naposledy používané aplikace/funkce
vozidla, které nesouvisejí ze žádným z ostatních tří
skupin.
V dílčích zobrazeních se zobrazí základní aplikace
o každé aplikaci.
POZNÁMKA
Při prvním použití vozidla některá dílčí zobrazení výchozího zobrazení jsou bez obsahu.
POZNÁMKA
Ve výchozím standardním režimu zobrazení
krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce
se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením.
}}
39
ÚVOD
||
Rozbalení dílčího zobrazení z výchozího režimu
Standardní režim a rozbalený režim dílčího zobrazení na středovém displeji.
40
ÚVOD
Rozbalování dílčího zobrazení:
–
Klepněte kamkoliv v dílčím zobrazení. Jakmile
se rozbalí dílčí zobrazení, dočasně je potlačeno výchozí zobrazení. Další dvě zobrazení
se minimalizují a zobrazí se pouze některé
informace.
Přes rozbalené zobrazení se dostanete
k základním funkcím aplikace.
Zavření rozbaleného dílčího zobrazení:
–
V rozbaleném režimu otevřete
aplikaci na celou obrazovku stiskněte symbol.
Stavová lišta
Stisknutím symbolu se dostanete v rozbaleném režimu
zpátky.
Horní zobrazení
Nahoře na obrazovce se zobrazí aktivity ve
vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti/připojení, zatímco vpravo se
zobrazují informace související s médií, hodiny
a indikace informující o postupu aktivit na pozadí.
Dílčí zobrazení lze zavřít třemi způsoby.
•
Klepněte na horní část rozbaleného dílčího zobrazení.
•
Klepněte na další dílčí zobrazení (toto dílčí
zobrazení se otevře v rozbaleném režimu).
•
Krátce stiskněte fyzické tlačítko Domů
pod středovým displejem.
Otevírání a zavírání dílčího zobrazení
v režimu celé obrazovky
Doplňkové dílčí zobrazení a dílčí zobrazení pro
Navigace lze otevřít v režimu celé obrazovky
s dalšími informacemi a dalšími možnostmi nastavení.
Jakmile se nové dílčí zobrazení otevře v režimu
celé obrazovky, nebudou se zobrazovat žádné
informace z jiných dílčích zobrazení.
Horní zobrazení přetažené dolů.
Uprostřed stavové lišty nahoře na obrazovce se
nachází karta. Horní zobrazení otevřete klepnutím
na kartu nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora
dolů přes obrazovku.
Tlačítko Domů pro středový displej.
Stisknutím tlačítka Domů se kdykoliv můžete
vrátit zpět na výchozí zobrazení. Pokud chcete
z režimu celé obrazovky přejít do standardního
zobrazení výchozího zobrazení, stiskněte dvakrát
tlačítko Domů.
Z horního zobrazení jsou přístupné následující
položky:
• Nastavení
• Uživat. příručka
• Profil
• Uložené zprávy vozidla.
}}
41
ÚVOD
||
Pokud chcete opustit horní zobrazení, stiskněte
obrazovku mimo horní zobrazení na tlačítku Domů
nebo stiskněte spodní část horního zobrazení
a přetáhněte toto zobrazení nahoru. Potom je
vidět zobrazení dole, které můžete opět použít.
POZNÁMKA
Během startování/vypínání a když je na obrazovce zobrazena zpráva není k dispozici horní
zobrazení. Dále tato funkce není k dispozici,
když je zobrazeno zobrazení klimatu.
Klepnutím na symbol uprostřed řádku
klimatu otevřete zobrazení klimatu
a zpřístupníte další nastavení klimatu.
Klepnutím na symbol zavřete zobrazení
klimatu a vrátíte se k předchozímu
zobrazení.
Zobrazení aplikací
Stiskněte FM rádio Nastavení - zobrazí se
nastavení související s FM rádiem.
•
Stiskněte Manuál FM rádio - otevře se článek související s FM rádiem.
Přesunutí aplikace:
Toto platí pouze pro některé aplikace ve vozidle.
U stažených aplikací třetích stran nejsou k dispozici, například, nastavení ani články související
s aplikaci.
9
42
1.
Klepněte na aplikaci a podržte.
> Jakmile je aplikace připravena k přesunutí,
lehce zprůhlední a zvětší se.
2.
Potom aplikaci přetáhněte na požadované
místo.
POZNÁMKA
Tlačítka funkcí vozidla a tlačítka pro aplikace
nelze umístit do již obsazených míst.
Zobrazení klimatu
Řádek klimatu je vždy vidět dole na obrazovce.
Nejčastější úpravy klimatu lze provádět přímo zde
- například, nastavení teploty, ohřevu sedadla
a ventilátoru.
Aplikaci otevřete tím, že na ji klepnete. Potom se
otevře v příslušném dílčím zobrazení, např. Média.
V závislosti na počtu aplikací můžete je v tomto
zobrazení rolovat dolů. K tomu přetáhněte/potáhněte prstem zespodu nahoru.
Přepnutí z aplikace na horní zobrazení
Přetáhněte horní zobrazení dolů, když aplikace,
např. FM rádio, běží:
•
Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes
obrazovku zprava doleva9. Otevře se zobrazení
aplikací (zobrazení app). Zde najdete aplikace,
které byly staženy (aplikace třetích stran), a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio.
U některých aplikací se přímo v zobrazení aplikací
zobrazí stručné informace, např. počet nepřečtených textových zpráv pro Zprávy.
Zobrazení aplikací s aplikací vozidla.
Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zleva vpravo9. Další
možností je stisknout tlačítko Domů.
ÚVOD
Zobrazení funkcí
V závislosti na počtu funkcí můžete je v tomto
zobrazení také rolovat dolů. K tomu přetáhněte/
potáhněte prstem zespodu nahoru.
Narozdíl od zobrazení aplikací, kdy se aplikace
otevírá tak, že ji stisknete, se funkce aktivuje
a deaktivuje stisknutím příslušného tlačítka
funkce. Některé funkce (spouštěcí funkce) se po
stisknutím otevřou v novém okně.
Stejně jako v zobrazení aplikací můžete tlačítka
funkcí přesunovat a řadit je v požadovaném
pořadí.
Související informace
•
•
•
Zobrazení funkcí s tlačítky pro různé funkce vozidla.
Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes
obrazovku zleva doprava9. Otevře se zobrazení
funkcí. Zde můžete aktivovat/deaktivovat různé
funkce vozidla, např. Lane Departure Warning,
Lane Keeping Aid* a Parkovací asistent*.
9
Ovládání středového displeje (str. 35)
Přehled středového displeje (str. 32)
Zobrazení funkcí s tlačítky pro funkce vozidla
(str. 46)
•
•
Změna nastavení pro aplikace (str. 177)
•
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 185)
Symbol na stavové liště středového displeje
(str. 44)
Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
* Volitelná výbava/příslušenství.
43
ÚVOD
Symbol na stavové liště středového
displeje
Symbol
Teplotní příprava je aktivní.
Přehled symbolů, které lze zobrazovat na stavové
liště dotykové obrazovky.
Je přehráván zdroj audia.
Na stavové liště se zobrazují probíhající činnosti
a někdy také stav těchto činností. Ne všechny
symboly se zobrazují stále z důvodu omezeného
místa v poli.
Symbol
Je zastaven zdroj audia.
Popis
Roaming je aktivován.
Síla signálu v síti mobilního telefonu.
Je připojeno zařízení Bluetooth.
Bluetooth je aktivován, ale zařízení
není připojeno.
Připojeno k síti Wi-Fi.
Je aktivován tethering (hotspot WiFi). Vozidlo využívá dostupné připojení.
Je aktivován modem vozidla.
Aktivní dálková diagnostika.
Proces je aktivní.
44
Popis
Změňte nastavení pro středový
displej
Středový displej se spustí automaticky při otevření dveří řidiče. Nastavení lze změnit tak, aby
středový displej nabízel personalizovaný zvuk
a motivy. Obrazovku lze vypnout, aby nerušila při
řízení.
Je aktivní telefonní hovor.
Vypnutí/úprava hlasitosti zvuku
systému na středovém displeji.
Zdroj audia je ztlumen.
Hlasitost zvuku systému na středovém displeji lze
upravit nebo zcela vypnout.
Jsou přijímány zprávy z rádiového
kanálu.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
Jsou přijímány dopravní informace.
2.
Stiskněte Zvuk
3.
Pokud chcete hlasitost upravit/vypnout zvukovou indikaci při dotyku obrazovky, přejděte
na ovladač na Dotyková obrazovka. Pokud
chcete upravit hlasitost/vypnout zvukovou
indikaci při dotyku klávesnice na obrazovce,
stiskněte Klávesnice. Posunutím změňte
hlasitost na požadovanou úroveň.
Hodiny.
Související informace
•
Zprávy na displeji řidiče a středovém panelu
(str. 107)
•
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 39)
Hlasitost systému.
Změna vzhledu obrazovky
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
Zobrazit motivy.
3.
Pak vyberte motiv, např. Minimalistic nebo
Chrome rings.
Displej řidiče
ÚVOD
Jako doplněk vzhledu lze vybrat mezi Normální
a Jasný. Pomocí Normální lze zobrazovat pozadí
obrazovky tmavě a text světle. Tato alternativa je
výchozí pro všechny motivy. Lze rovněž vybrat světlou variantu, kde je pozadí světlé a text tmavý.
Tato alternativa je užitečná např. na silném denním světle.
Tato alternativa je uživateli vždy k dispozici a není
ovlivněná okolním světlem.
Související informace
•
•
•
•
Zobrazení nastavení (str. 169)
Sensus - připojení a údržba (str. 28)
Čištění středového displeje (str. 555)
Ovládání středového displeje (str. 35)
45
ÚVOD
Zobrazení funkcí s tlačítky pro
funkce vozidla
Všechna tlačítka pro funkce vozidla se nacházejí
v zobrazení funkcí, což je jedno ze základních
zobrazení na středovém displeji. Pokud se
chcete ve výchozím zobrazení dostat na zobrazení funkcí, potáhněte prstem přes obrazovku
zleva doprava10.
U funkcí vozidla jsou k dispozici tři různé druhy
tlačítek. Viz dále:
Druh tlačítka
Vlastnost
Vliv na funkci ve vozidle
Funkce tlačítek
Mají polohu zapnuto/vypnuto.
Většina tlačítek v zobrazení funkcí jsou
funkční tlačítka.
Pokud funkce běží, vlevo od ikony daného tlačítka se rozsvítí kontrolka LED. Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka.
Spouštěcí tlačítka
Nemají polohu zapnuto/vypnuto.
Po stisknutí spouštěcího tlačítka se otevře okno pro danou funkci. Může to být například okno pro změnu polohy sedadla.
Parkovací tlačítka
Mají polohu zapnuto/vypnuto/skenování.
Podobají se funkčním tlačítkům, ale mají další polohu pro skenování parkování.
10
46
Různé druhy tlačítek
Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
• Kamera
• Sklopení opěrky hlavy
• Funkce pro sklopná sedadla
• Seřízení průhled. displeje
• Zaparkovat
• Vyparkovat
ÚVOD
Různé režimy tlačítek
Pokud se zeleně rozsvítí kontrolka LED na funkčním nebo parkovacím tlačítku, funkce je aktivována. Je-li funkce aktivována, otevře se pro
některé funkce doplňující text s vysvětlením. Text
se zobrazí na několik sekund a potom se objeví
tlačítko s rozsvícenou LED kontrolkou.
Pokud kontrolka LED nesvítí, funkce je deaktivována.
Když se například stiskne tlačítko v případě Lane
Keeping Aid, zobrazí se text Funguje pouze
při jistých rychlostech.
Chcete-li funkci aktivovat/deaktivovat, krátce
klepněte jednou na tlačítko.
Pokud se v pravé části tlačítka zobrazí výstražný
trojúhelník, znamená to, že něco nefunguje tak,
jak má.
Související informace
•
•
•
Přehled středového displeje (str. 32)
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 39)
Kategorie v režimu nastavení (str. 170)
47
ÚVOD
Použití klávesnice na středovém
displeji
Pomocí klávesnice na středovém displeji můžete
zadávat znaky pomocí kláves. Dále můžete znaky
a písmena "kreslit" rukou na obrazovce.
Zadávání pomocí klávesnice
Klávesnici lze používat k zadávání znaků, písmen
a číslic, například ke psaní textových zpráv
z vozidla, k zadávání hesel nebo k hledání článků
v elektronické verzi uživatelské příručky.
Klávesnice se zobrazí pouze, když se znaky zadávají na obrazovce.
48
ÚVOD
Na obrázku je zobrazen přehled některých tlačítek, které se mohou zobrazit na obrazovce. Vzhled se liší v závislosti na nastavení jazyků a podle toho, k čemu se klávesnice používá.
Řádek navrhovaných slov nebo znaků11.
Navrhovaná slova se upravují podle toho, jak
11
Platí pro asijské jazyky.
jsou zadávána nová písmena. Tisknutím na
levou a pravou šipku procházejte jednotlivé
návrhy. Návrh zvolte tak, že na něj klepnete.
Pozor - tato funkce není podporovaná ve
}}
49
ÚVOD
||
všech jazycích. Pokud není k dispozici, řádek
se na klávesnici nezobrazí.
Znaky, které jsou na klávesnici k dispozici,
závisejí na tom, jaký jazyk byl zvolen (viz bod
7). Znak zadejte tak, že na něj klepnete.
Tlačítko funguje různými způsoby v závislosti
na kontextu, ve kterém se klávesnice používá
- k zadávání @ (při zadávání e-mailové
adresy), nebo k vytvoření nového řádku (při
běžném zadávání textu).
Klávesnice se skryje. Pokud to není možné,
tlačítko se nezobrazí.
Používá se k psaní velkých písmen. Dalším
stisknutím napíšete jedno velké písmeno
a potom pokračujete malými písmeny. Dalším
stisknutím se všechna písmena změní na
velká. Dalším stisknutím se klávesnice změní
zpět na klávesnici s malými písmeny. V tomto
režimu se s velkým písmenem píše první písmeno po tečce, vykřičníku nebo otazníku.
Prvním písmeno v textovém poli je rovněž
velké. V textových polích vyhrazených pro
jména nebo adresy začíná každé slovo automaticky velkým písmenem. V textových polích
pro heslo, webovou adresu nebo e-mailovou
adresu jsou všechna písmena automaticky
malá, pokud je stisknutím tlačítka nenastavíte
na velká.
Zadávání čísel. Potom se zobrazí klávesnice
(2) s čísly. Stiskněte
, což se v režimu
číslic zobrazuje místo
, pokud chcete
50
přepnout zpět na klávesnici s písmeny, nebo
, pokud chcete přepnout na klávesnici
se speciálními znaky.
Mění jazyk zadávaného textu, např. UK.
Dostupné znaky a navrhovaná slova (1) závisejí na zvoleném jazyce. Stisknutím otevřete
seznam jazyků a potom klepněte na jazyk,
který chcete používat. Pokud chcete přidat
jazyky na klávesnici, postupuje dále podle
kapitoly "Změna jazyka klávesnice".
Mezera.
Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím
vymažete vždy jeden znak. Stisknutím tlačítka
mažte znaky rychleji.
Přepne režim klávesnice na psaní písmen
a znaků rukou. Další informace najdete
v kapitole "Psaní znaků/písmen rukou na
obrazovce".
Pokud chcete zadaný text potvrdit, stiskněte na
klávesnici potvrzovací tlačítko (na obrázku není
vidět). Vzhled tlačítka se liší v závislosti na kontextu.
Změna jazyka klávesnice
Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými
jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit
v části Nastavení.
Přidávání/mazání jazyků v nastaveních
Klávesnice se automaticky nastaví na stejný jazyk,
jako systémový jazyk. Jazyk klávesnice lze ručně
přizpůsobit bez ovlivnění systémového jazyka.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte Systém
3.
Zvolte ze seznamu alespoň jeden jazyk.
> Nyní můžete přímo z klávesnice pro zadávání textu přepínat mezi zvolenými jazyky.
Rozložení klávesnice.
Pokud jazyk nebyl aktivně zvolen v části
Nastavení, klávesnice používá stejný jazyk jako je
jazyk systému vozidla - viz kapitola "Změna nastavení systému v zobrazení nastavení".
ÚVOD
Přepínání mezi různými jazyky na klávesnici
Pokud je vybrán větší počet
jazyků pomocí Nastavení, pro
přepínání mezi různými jazyky
se používá tlačítko klávesnice
(zobrazené v kontextové
nabídce obrázku výše jako číslo
7).
Pokud chcete zadat variantu písmene/znaku,
např. é nebo è:
1.
Stiskněte a podržte písmeno/znak.
> Otevře se rámeček s možnými variantami
písmene/znaku.
2.
Stiskněte požadovanou variantu. Pokud
nezvolíte žádnou z variant, zadá se původní
písmeno/znak.
Chcete-li změnit jazyk klávesnice:
1.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko (viz obrázek
nahoře).
> Otevře se seznam.
Zvolte požadovaný jazyk. Pokud v části
Nastavení vyberete více než čtyři jazyky,
můžete procházet seznam z klávesnice.
> Klávesnice je upravena pro zvolený jazyk
a zobrazují se další navrhovaná slova.
Související informace
•
•
•
•
Zobrazení nastavení (str. 169)
Ovládání středového displeje (str. 35)
Spravování textových zpráv (str. 463)
Změna nastavení systému v zobrazení nastavení (str. 172)
Varianty písmene nebo znaku
51
ÚVOD
Psaní znaků rukou na obrazovce
Klávesnice se skryje. Pokud to není možné,
tlačítko se nezobrazí.
Změna jazyka pro zadávání textu.
Psaní znaků/písmen rukou
1. Napište znak/písmeno do místa vyhrazeného
pro psaní písmen rukou (1).
> Zobrazí se několik navržených znaků nebo
písmen (3). Nejpravděpodobnější možnost
je v seznamu uvedena hned nahoře.
2.
Místo pro psaní písmen/znaků.
Textové pole, kde se písmena/znaky zapisují,
když se kreslí na obrazovku.
Navrhovaná písmena/znaky. Seznam lze procházet.
Chvíli počkejte a zadejte znak/písmeno.
> Zadá se znak/písmeno, které je
v seznamu nahoře. Dále je možné vybírat
jednotlivé znaky tisknutím příslušného
znaku/písmene v seznamu.
Mazání/změna znaků/písmen psaných
rukou
–
Existuje několik možností, jak znaky/písmena
mazat/měnit.
•
Stiskněte v seznamu (3) příslušné písmeno.
•
Pokud chcete písmeno vymazat a začít
znovu, stiskněte tlačítko (5) pro mazání
textu.
•
Přejeďte prstem vodorovně zprava
doleva12 přes oblast ručně psaných znaků
(1). Vymažte více písmen několikerým přejetím přes danou oblast.
•
Stisknutím tlačítka (X) v textovém poli (2)
vymažete veškerý zadaný text.
Změna řádku ve volném textovém poli
pomocí psaní rukou
Mezera.
Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím
vymažete vždy jedno písmeno/znak. Chvíli
počkejte a dalším stisknutím vymažete následující písmeno/znak atd.
Přepne na klávesnici pro zadávání běžných
znaků.
12
13
52
Pokud prstem přejedete přes pole pro psaní rukou (1),
veškerý zadaný text v textovém poli (2) se vymaže.
U arabské klávesnice přejeďte prstem v opačném směru. Přejetím zprava doleva vytvoříte mezeru.
Pro arabské klávesnice - nakreslete stejný znak, ale opačně.
Pokud do pole pro psaní rukou13 nakreslíte rukou tento
obrázek, změníte řádek.
ÚVOD
Související informace
•
•
Spravování textových zpráv (str. 463)
Změna nastavení systému v zobrazení nastavení (str. 172)
53
BEZPEČNOST
BEZPEČNOST
Bezpečnost
VAROVÁNÍ
Vozidlo je vybaveno různými bezpečnostními
systémy, které společně chrání řidiče a spolujezdce ve vozidle v případě nehody.
Pokud výstražný symbol zůstane svítit nebo se
rozsvítí během jízdy a na displeji řidiče se
zobrazí zpráva Airbag SRS Naléhavý servis
Jeďte do servisu, znamená to, že část bezpečnostních systémů nefunguje v plném rozsahu. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat co nejdříve autorizovaný servis Volvo.
Vozidlo je vybaveno celou řadou snímačů, které
v případě nehody reagují a aktivují různé bezpečnostní systémy, např. různé druhy airbagů a předpínačů bezpečnostních pásů, a to v závislosti na
konkrétní nehodě. Systémy reagují podle situace,
např. při kolizích pod různým úhlem, převrácení
nebo sjetí z cesty, různě tak, aby byla zajištěna
optimální ochrana.
Existují rovněž mechanické bezpečnostní systémy
jako např. Whiplash Protection System. Vozidlo je
dále konstruováno tak, aby větší část síly při kolizi
byla přenesena na nosníky, sloupky, podlahu,
střechu a ostatní díly karosérie.
Pokud během kolize došlo k poškození důležité
funkce, může se aktivovat bezpečnostní režim
vozidla.
Výstražný symbol na displeji řidiče
Výstražný symbol na displeji řidiče se
rozsvítí, pokud se elektrický systém
vozidla nastaví do polohy zapalování II.
Je-li bezpečnostní systém bez závad,
tento symbol po cca. 6 sekundách zhasne.
56
Bezpečnost během těhotenství
Během těhotenství je nezbytné správně používat
bezpečnostní pás. Těhotné řidičky si musí upravit polohu, ve které sedí.
Bezpečnostní pás
Pokud je konkrétní výstražný symbol
přerušen, rozsvítí se obecný výstražný
symbol a na displeji řidiče se zobrazí
stejná zpráva.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Bezpečnost během těhotenství (str. 56)
Bezpečnostní pás (str. 59)
Airbagy (str. 63)
Whiplash Protection System (str. 57)
Pedestrian Protection System (str. 58)
Bezpečnostní režim (str. 69)
Bezpečnost dětí (str. 70)
Diagonální část musí vést přes rameno, potom
mezi ňadry a na boční stranu břicha.
Dolní část musí být naplocho přes stehna a co
možná nejníže pod břichem. – Nikdy se nesmí
posunout nahoru. Upravte si bezpečnostní pás
a zajistěte, aby v celé délce přiléhal k tělu. Navíc
zkontrolujte, že pás není nikde překroucený.
Poloha těla na sedadle
S pokračujícím těhotenstvím by si těhotné řidičky
měly upravovat seřízení sedadla a polohu volantu
tak, aby mohly při řízení snadno udržovat kontrolu
nad vozidlem (to znamená, že musí být schopny
snadno ovládat pedály a volant). Měly by se snažit
BEZPEČNOST
nastavit polohu sedadla co nejdále dozadu, aby
vzdálenost mezi volantem a jejich břichem byla co
největší.
Související informace
•
•
•
•
Bezpečnost (str. 56)
Bezpečnostní pás (str. 59)
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 121)
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 121)
Whiplash Protection System
Whiplash Protection System (WHIPS) chrání
před poraněním krční páteře. Systém se skládá
z opěradel absorbujících energii, sedáků a speciálně vyvinutých hlavových opěrek v obou předních sedadlech.
Systém WHIPS je aktivován při nárazu zezadu,
v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a fyzikálních
vlastnostech druhého vozu.
Je-li systém WHIPS aktivován, sklopí se opěradla
předních sedadel částečně dozadu a sedáky se
posunou dolů, aby se změnila poloha těla řidiče
a spolujezdce na předním sedadle. Tím se sníží
riziko poranění krční páteře.
VAROVÁNÍ
Systém WHIPS doplňuje bezpečnostní pásy.
Vždy používejte bezpečnostní pás.
VAROVÁNÍ
Sedadlo ani systém WHIPS nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.
Pokud přední sedadla byla vystavena velkému
zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se
vyměnit. Přestože se zdá, že sedadla nejsou
poškozena, je možné, že neposkytnou ochranu
v plném rozsahu.
Nenechávejte na podlaze za předními sedadly a pod
předními sedadly a zadními sedadly žádné předměty,
které by mohly omezit funkci systému WHIPS.
VAROVÁNÍ
Nestlačujte pevné předměty mezi sedákem
zadního sedadla a opěradlem předního
sedadla.
VAROVÁNÍ
Pokud se sklopí dolů opěradlo zadního
sedadla, příslušné přední sedadlo se musí
posunout dopředu tak, aby se nedotýkalo
sklopeného opěradla.
Poloha těla na sedadle
Aby systém WHIPS zajistil optimální ochranu,
řidič a spolujezdec musí správně sedět a fungování systému nic nesmí bránit.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
57
BEZPEČNOST
||
Správnou polohu pro sezení na předním sedadle
nastavte dříve, než se vozidlo rozjede.
Řidič a spolujezdec na předním sedadle musí
sedět uprostřed sedadla, s co nejmenší vzdáleností hlavy od opěrky hlavy.
Systém WHIPS a dětské sedačky
Systém WHIPS nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo
na podkládacím sedáku.
Související informace
•
•
•
•
•
Bezpečnost (str. 56)
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 121)
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 121)
Rear Collision Warning (str. 339)
Dětské sedačky (str. 71)
Pedestrian Protection System
Nemontujte dopředu žádná příslušenství a nic
vpředu neměňte. Nevhodný zásah vpředu
může vést k nesprávnému fungování systému,
vzniku vážného poranění a poškození vozidla.
Za jistých čelních kolizí s chodcem reagují snímače v přední části vozidla a systém se aktivuje.
Společnost Volvo doporučuje používat originální raménka stěračů. Dále doporučuje používat výhradně originální díly.
Je-li aktivována funkce PPS:
•
•
Zadní část kapoty je zvednuta.
VAROVÁNÍ
Automatický alarm se odesílá přes Volvo On
Call*.
Pokud dojde k poškození přední části vozidla,
společnost Volvo doporučuje kontaktovat
autorizovaný servis Volvo, který prověří, zda
systém nebyl poškozen.
Snímače jsou aktivní při rychlosti cca. 25-50
km/h (15-30 mph).
Snímače jsou navrženy tak, aby detekovaly srážku
s předmětem, který má podobné vlastnosti jako
lidská noha.
Symboly na displeji řidiče
Symbol
POZNÁMKA
V dopravním provozu se mohou vyskytovat
předměty, kvůli kterým budou snímače signalizovat podobně jako v případě kolize s chodcem. Je možné, že se systém v případě kolize
s tímto předmětem aktivuje.
58
VAROVÁNÍ
Pedestrian Protection System (PPS) je systém,
který při jistých čelních kolizích, zmírňuje náraz
chodce s vozidlem.
Popis
Byl aktivován systém PPS nebo
došlo v systému k poruše. Postupujte podle doporučení.
Související informace
•
Bezpečnost (str. 56)
* Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Bezpečnostní pás
VAROVÁNÍ
Při prudkém brzdění může dojít k vážnému zranění, pokud nejste připoutáni bezpečnostním
pásem.
Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému
zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se
vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se
zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je
možné, že pás neposkytne ochranu v plném
rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž
vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení
nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí
mít typové schválení a konstrukci určenou
k instalaci na stejné místo, kde se nacházel
měněný bezpečnostní pás.
Chcete-li si zajistit maximální bezpečí je velmi
důležité aby bezpečnostní pás pevně přiléhal
k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno. Bezpečnostní pás je určen k použití v normální poloze při sezení.
VAROVÁNÍ
Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního
pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř
vozidla není povoleno - pás by se totiž správně
nenavíjel.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve
vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní
pás nepoužívá nebo se používá nesprávně,
může v případě kolize dojít ke snížení ochrany,
kterou zajišťuje airbag.
Související informace
•
•
•
•
Bezpečnost (str. 56)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 59)
Zapnutí/odepnutí bezpečnostního pásu
(str. 60)
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 62)
Předpínač bezpečnostního pásu
Vozidlo je vybaveno pyrotechnickými a elektrickými napínači bezpečnostního pásu, které
mohou v kritických situacích a při kolizích bezpečnostní pásy napnout.
Předpínač bezpečnostního pásu během
kolize
Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny pyrotechnickými předpínači bezpečnostních pásů.
Pyrotechnický předpínač bezpečnostního pásu
napíná bezpečnostní pás při kolizi dostatečnou
sílou tak, aby zachytil cestujícího účinněji.
Předpínač bezpečnostního pásu během
kritických situací
Bezpečnostní pás řidiče a spolujezdce je vybaven
elektrickým předpínačem.
Předpínače bezpečnostních pásů fungují ve
vzájemném souladu a mohou být aktivovány společně se systémy podpory řidiče City Safety
a Rear Collision Warning. V kritických situacích,
jako např. při panickém brzdění, ostrém vyhýbavém manévru, sjetí z cesty (např. převrácení
vozidla do příkopu, zvednutí z terénu nebo nárazu
do předmětu mimo vozovku), prokluzování nebo
rizika kolize může elektromotor napínače bezpečnostní pás přitáhnout.
Elektrický předpínač bezpečnostního pásu upraví
polohu cestujícího, sníží riziko nárazu do vnitřních
komponentů vozidla a zlepší účinnost bezpeč-
}}
59
BEZPEČNOST
||
nostních systémů jako jsou např. airbagy ve
vozidle.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.
DŮLEŽITÉ
Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se
zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce.
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému
zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se
vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se
zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je
možné, že pás neposkytne ochranu v plném
rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž
vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení
nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí
mít typové schválení a konstrukci určenou
k instalaci na stejné místo, kde se nacházel
měněný bezpečnostní pás.
Resetování elektrického předpínače
bezpečnostního pásu
Jakmile kritická situace pomine, bezpečnostní
pás a elektrický předpínač bezpečnostního pásu
se automaticky resetují.
Pokud bezpečnostní pás zůstává napnutý:
1.
2.
60
Zastavte vozidlo na bezpečném místě.
Odepněte bezpečnostní pás a znovu jej připoutejte.
> Bezpečnostní pás a elektrický předpínač
bezpečnostního pásu se resetují.
Související informace
•
•
Bezpečnostní pás (str. 59)
Zapnutí/odepnutí bezpečnostního pásu
(str. 60)
•
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 62)
•
•
•
City Safety (str. 329)
Rear Collision Warning (str. 339)
Aktivace/deaktivace airbagu spolujezdce*
(str. 65)
Zapnutí/odepnutí bezpečnostního
pásu
Před rozjetím se ujistěte, zda jsou všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy.
Zapnutí bezpečnostního pásu
1.
Pomalu potáhněte bezpečnostní pás a zkontrolujte, zda není překroucený nebo poškozený.
POZNÁMKA
Bezpečnostní pás se zablokuje a nelze jej
uvolnit:
•
•
•
2.
pokud jej vytáhnete z navíječe příliš rychle
během brzdění a akcelerace
pokud se vozidlo silně nakloní.
Zajistěte bezpečnostní pás vložením blokovacího kolíku do zámku.
> Slyšitelné "cvaknutí" znamená, že pás byl
zapnut.
VAROVÁNÍ
Jazýček bezpečnostního pásu zasunujte vždy
do zámku na správné straně. V případě kolize
by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy
a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí
riziko vážného poranění.
* Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
3.
Na předních sedadlech lze nastavit výšku
bezpečnostního pásu.
VAROVÁNÍ
Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro
jednu osobu.
VAROVÁNÍ
Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního
pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř
vozidla není povoleno - pás by se totiž správně
nenavíjel.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pás musí vést přes rameno (nikoliv dolů
přes paži).
4.
Stiskněte uchycení sedadla a posuňte bezpečnostní pás nahoru nebo dolů.
Dávejte pozor, abyste bezpečnostní pásy
nepoškodili. Nevkládejte do zámku pásu
žádné cizí předměty. V případě kolize by se
mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky
pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko
vážného poranění.
Těsnost dolní části pásu upravte zatažením za
horní část pásu nahoru k rameni.
Umístěte pás co nejvýše - pás však nesmí
vést přes krk.
Odepnutí bezpečnostního pásu
1.
Stiskněte červené tlačítko na přezce bezpečnostního pásu a nechte pás navinout.
2.
Pokud se pás zcela nenavinul, zasuňte jej
ručně, aby nezůstal volně viset.
Související informace
Dolní část pásu musí vést nízko (ne přes břicho).
•
•
•
Bezpečnostní pás (str. 59)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 59)
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 62)
61
BEZPEČNOST
Upozornění na dveře
a bezpečnostní pás
Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu
Systém upozorní nepřipoutané řidiče, aby se připoutali. Dále upozorňuje na pootevřené dveře,
kapotu motoru, zadní výklopné dveře nebo víčko
plnicího hrdla paliva.
Zadní sedadlo
Upozornění na připoutání se bezpečnostním
pásem na zadním sedadle má dvě vedlejší
funkce:
•
Poskytuje informaci o připoutání bezpečnostními pásy na zadním sedadle. Pokud se používají bezpečnostní pásy, zobrazí se grafika na
displeji řidiče.
•
Vizuální a zvukové upozornění, že bezpečnostní pás na zadním sedadle není připoután.
Připomenutí je ukončeno v případě opětovného zapnutí bezpečnostního pásu nebo
může být také ručně ignorováno stisknutím
tlačítka O na klávesnici na volantu.
Grafika na displeji řidiče
Vizuální připomenutí ve střešní konzole.
Vizuální připomenutí je indikováno ve střešní konzole a pomocí výstražného symbolu na displeji
řidiče.
Zvukové upozornění závisí na rychlosti, době jízdy
a na vzdálenosti.
Na grafice na displeji řidiče se zobrazují různé druhy
varování. Barva varování na bočních dveřích a zadních
výklopných dveří závisí na rychlosti vozidla.
Grafika na displeji řidiče ukazuje stav pásů řidiče
a spolujezdců, tedy, zda pás je či není připoután.
Grafika na displeji řidiče ukazuje, na jakých
sedadlech ve vozidle sedí připoutání a nepřipoutaní cestující.
Dětské sedačky nejsou vybaveny systémem upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem.
Stejná grafika se zobrazí, pokud jsou otevřeny
některé boční dveře nebo kapota, zadní výklopné
dveře nebo klapka plnicí trubky paliva.
Tato grafika automaticky zmizí po cca. 30 sekundách jízdy nebo po stisknutí tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo.
62
Přední sedadlo
Pokud se řidič nebo spolujezdec nepřipoutají
bezpečnostním pásem, vizuální a zvukový signál je
upozorní, aby se připoutali.
Upozornění pro pootevřené dveře,
kapotu motoru, dveře zavazadlového
prostoru a víčko hrdla plnění paliva
Pokud kapota motoru, dveře zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva nebo dveře nejsou
správně zavřené, na grafice displeje řidiče se
zobrazí upozornění. Co nejdříve zastavte vůz na
bezpečném místě a zavřete to, co aktivovalo
výstrahu.
Pokud vozidlo jede rychlostí nižší než
cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče
svítí informační kontrolka.
Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než
cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče
svítí výstražná kontrolka.
BEZPEČNOST
Související informace
•
•
•
Bezpečnostní pás (str. 59)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 59)
Airbagy
VAROVÁNÍ
Vozidlo je vybaveno airbagy a hlavovými airbagy
pro řidiče a spolujezdce.
Zapnutí/odepnutí bezpečnostního pásu
(str. 60)
Nikdy nejezděte s nafouknutými airbagy.
Řízení vozidla by se mohlo ztížit. Rovněž
mohou být poškozeny ostatní bezpečnostní
systémy. Kouř a prach uvolněný při nafukování
airbagů může při intenzivní reakci způsob podráždění zraku a kůže resp. může způsobit
poranění osob. Rychlé nafukování airbagu
a materiál, ze kterého je airbag vyroben, může
způsobit tření a popálení kůže.
VAROVÁNÍ
Řídicí modul systému airbagů se nachází ve
středové konzole. Pokud dojde k namočení
středové konzoly vodou nebo jinou kapalinou,
odpojte kabely akumulátoru spouštěče. Nepokoušejte se nastartovat vozidlo, mohlo by dojít
k nafouknutí airbagů. Uvedení vozidla do provozu. Společnost Volvo doporučuje nechat
vozidlo dopravit do autorizovaného servisu
Volvo.
Nafouknuté airbagy
Pokud se naplnil některý z airbagů, doporučujeme vám postupovat takto:
•
Vyproštění vozu. Doporučujeme, aby vozidlo
bylo dopraveno k opravě do autorizovaného
servisu Volvo. Nikdy nejezděte s vyfouknutými
airbagy.
•
Doporučujeme, abyste výměnu součástí bezpečnostních systémů vozidla svěřili autorizovanému autoservisu Volvo.
•
Vždy kontaktujte lékaře.
Související informace
•
•
•
•
Bezpečnost (str. 56)
Airbagy řidiče a spolujezdce (str. 64)
Boční airbag (str. 67)
Hlavový airbag (str. 68)
63
BEZPEČNOST
Airbagy řidiče a spolujezdce
Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo vybaveno airbagy na straně řidiče a spolujezdce na
předním sedadle.
POZNÁMKA
Detektory reagují různě, a to v závislosti na
charakteru kolize a v závislosti na tom, zda
jsou připoutány bezpečnostní pásy. Platí pro
všechny polohy pásů.
Proto se v případě kolize může stát, že se
nafoukne pouze jeden (nebo žádný) airbag.
Detektory snímají intenzitu kolize vozidla
a podle toho reagují nafouknutím žádné, jednoho nebo několika airbagů.
VAROVÁNÍ
Airbagy řidiče a
spolujezdce1.
V případě čelní kolize airbagy pomohou chránit
hlavu, obličej a hruď řidiče a spolujezdce a kolena
a nohy1 řidiče před poraněním.
V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla
a airbag/airbagy se nafouknou. Airbag chrání
cestující před nárazem při čelní kolizi. Airbag se
vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom
uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi
naplněním a následným vypuštěním airbagu
uplyne pouze několik desetin sekundy.
1
64
Vozidlo je vybaveno kolenním airbagem pouze na některých trzích.
Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve
vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní
pás nepoužívá nebo se používá nesprávně,
může v případě kolize dojít ke snížení ochrany,
kterou zajišťuje airbag.
Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co
nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se
zády opřenými o sedadlo.
VAROVÁNÍ
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za
účelem opravy autorizovaný servis Volvo.
Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné
poranění osob.
Airbagy řidiče
Airbag ve volantu
Airbag se nachází ve středu volantu. Volant je
označen nápisem AIRBAG.
Kolenní airbag1
Airbag je složen ve spodní části přístrojové desky
na straně řidiče. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG.
VAROVÁNÍ
Nedávejte a nepřipevňujte na panel nebo před
panel, ve kterém je uložen kolenní airbag,
žádné předměty.
Airbag spolujezdce
Tento airbag je složen v prostoru nad odkládací
přihrádkou. Panel airbagu je označen nápisem
AIRBAG.
VAROVÁNÍ
Nepokládejte předměty před čelní sklo a nad
čelní sklo do místa, kde se nachází airbag
spolujezdce.
BEZPEČNOST
Štítek airbagu spolujezdce
VAROVÁNÍ
Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován.
VAROVÁNÍ
Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl.
Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte
na sedadlo spolujezdce dítě na dětské
sedačce proti směru jízdy.
Aktivace/deaktivace airbagu
spolujezdce*
Airbag spolujezdce lze deaktivovat, pokud je
vozidlo vybaveno vypínačem, Passenger Airbag
Cut Off Switch (PACOS).
Spínač
Vypínač airbagu spolujezdce je umístěn z boku
přístrojové desky na straně spolujezdce a je přístupný po otevření dveří spolujezdce.
Zkontrolujte, zda vypínač je v požadované poloze.
Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na
sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy.
Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce.
Nedodržení výše uvedených doporučení může
ohrozit život přepravovaných osob nebo může
vést k vážnému poranění osob.
Související informace
•
•
Nálepka na sloupku dveří na straně spolujezdce. Štítek
airbagu uvidíte po otevření dveří spolujezdce.
Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je
umístěna dle vyobrazení nahoře.
Airbagy (str. 63)
Aktivace/deaktivace airbagu spolujezdce*
(str. 65)
ON - airbag je aktivován a všichni cestující,
kteří sedí ve směru jízdy (děti i dospělí)
mohou bezpečně sedět na místě spolujezdce.
OFF - airbag je deaktivován a děti sedící proti
směru jízdy mohou bezpečně sedět na
sedadle spolujezdce.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
65
BEZPEČNOST
||
VAROVÁNÍ
Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován.
2.
Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo.
Deaktivace airbagu spolujezdce
Aktivace airbagu spolujezdce
Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy
OFF (B) do polohy ON (A).
> Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva
Airbag spoluj. zap Potvrďte prosím.
POZNÁMKA
Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I
nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se
zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí
následující kontrolka.
66
> Textová zpráva a výstražný symbol na displeji stropní konzoly informují, že airbag
pro přední sedadlo spolujezdce je aktivován.
VAROVÁNÍ
Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte
na sedadlo spolujezdce dítě na dětské
sedačce proti směru jízdy.
Airbag spolujezdce se musí vždy aktivovat,
pokud na sedadle spolujezdce vpředu sedí
cestující po směru jízdy (děti a dospělí).
Nedodržení výše uvedených doporučení může
ohrozit život přepravovaných osob nebo může
vést k vážnému poranění osob.
Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy
ON (A) do polohy OFF (B).
> Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva
Airbag spoluj. vyp Potvrďte prosím.
POZNÁMKA
Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I
nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se
zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí
následující kontrolka.
BEZPEČNOST
2.
Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo.
DŮLEŽITÉ
Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se
zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce.
Boční airbag
Boční airbagy na sedadlech řidiče a spolujezdce
chrání v případě kolize hruď a boky.
Související informace
•
•
•
> Textová zpráva a symbol na displeji stropní
konzoly informují, že airbag pro přední
sedadlo spolujezdce je deaktivován.
VAROVÁNÍ
Pokud je airbag vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti
a dospělí) po směru jízdy.
Nedodržení výše uvedených doporučení může
ohrozit život přepravovaných osob nebo může
vést k vážnému poranění osob.
Airbagy řidiče a spolujezdce (str. 64)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 59)
Dětské sedačky (str. 71)
Do krajních rámů opěradel předního sedadla jsou
nainstalovány boční airbagy, které pomáhají chránit řidiče a spolujezdce na předním sedadle.
V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla
a boční airbagy se nafouknou. Airbag se naplní
mezi tělem cestujícího a dveřmi a absorbuje náraz
v okamžiku srážky. Airbag se vypustí při stlačení
v důsledku srážky. Za normálních okolností se
naplní pouze boční airbag na straně zasažené
nárazem.
}}
67
BEZPEČNOST
||
VAROVÁNÍ
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za
účelem opravy autorizovaný servis Volvo.
Nesprávné provedení práce na systému bočního airbagu může způsobit funkční poruchy
a vážné poranění osob.
Hlavový airbag
VAROVÁNÍ
Hlavový airbag Inflatable Curtain (IC)napomáhá
předcházet zranění hlavy řidiče a spolucestujících o části interiéru při nárazu.
Nikdy nezavěšujte těžké předměty na madla
u stropu. Háčky jsou určeny pouze pro lehké
bundy a kabáty (nikoliv pro tvrdé předměty
jako jsou např. deštníky).
Na obložení střechy, sloupky dveří ani boční
obložení nešroubujte ani jinak nepřipevňujte
žádné předměty. Tím by mohla být omezena
ochranná funkce airbagu. Doporučujeme používat pouze originální díly Volvo schválené pro
montáž v těchto částech vozidla.
VAROVÁNÍ
Nedávejte žádné předměty do prostoru mezi
vnější stranou sedadla a panel dveří, protože
tento prostor je určen pro boční airbag.
Společnost Volvo doporučuje používat pouze
potahy sedadel schválené společností Volvo.
Jiné potahy sedadel mohou omezit funkčnost
bočních airbagů.
VAROVÁNÍ
Boční airbagy doplňují bezpečnostní pásy.
Vždy používejte bezpečnostní pás.
Boční airbag a dětské sedačky
Boční airbag nesnižuje ochranu, kterou poskytuje
vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na
podkládacím sedáku.
Související informace
•
•
68
Airbagy (str. 63)
Dětské sedačky (str. 71)
VAROVÁNÍ
Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj oken
na dveřích, nechejte mezi nákladem a bočními
okny prostor 10 cm. Jinak by se mohlo stát, že
hlavový airbag v čalounění stropu neposkytne
zamýšlenou ochranu.
Hlavový airbag je namontován podél obou stran
čalounění stropu. Pomáhá chránit řidiče a cestující na krajních sedadlech vozidla. Panely jsou
označeny štítky IC AIRBAG.
VAROVÁNÍ
Hlavový airbag doplňuje bezpečnostní pásy.
Vždy používejte bezpečnostní pás.
V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla
a hlavové airbagy se nafouknou.
Související informace
•
Airbagy (str. 63)
BEZPEČNOST
Bezpečnostní režim
Bezpečnostní režim je bezpečnostní funkce,
která se spouští, když náraz může poškodit důležitou funkci ve voze, např. palivové potrubí, čidla
bezpečnostních systémů nebo brzdovou soustavu.
Pokud se vozidlo dostalo do kolize, na displeji
řidiče se společně s výstražným symbolem zobrazí
text Safety mode Viz Uživatelská příručka. To
znamená, že je omezena funkčnost vozu.
Související informace
•
•
Bezpečnost (str. 56)
Startování/přesunutí vozidla v bezpečnostním
režimu (str. 69)
Startování/přesunutí vozidla
v bezpečnostním režimu
Pokud vozidlo přešlo do bezpečnostního režimu,
můžete se pokusit vozidlo nastartovat a přemístit
mimo nebezpečnou situaci.
Startování vozidla v bezpečnostním
režimu
1.
Pokud vše vypadá normálně a zkontrolovali
jste vůz z hlediska úniku paliva, můžete se
pokusit nastartovat motor vozu.
Pokud vozidlo přešlo do bezpečnostního režimu,
můžete se pokusit systém resetovat a potom
znovu nastartovat a přemístit vozidlo mimo nebezpečnou situaci.
VAROVÁNÍ
Nikdy se nepokoušejte opravit vůz sami nebo
resetovat elektroniku po aktivaci bezpečnostního režimu. Mohlo by dojít ke zranění osob
nebo by vůz nemusel fungovat jako obvykle.
Doporučujeme, abyste nechali vůz zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo a obnovit
normální stav poté, co byla zobrazena zpráva
Safety mode Viz Uživatelská příručka.
Nejprve zkontrolujte, že z vozu neuniká palivo.
Nesmí být cítit zápach paliva.
VAROVÁNÍ
Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji
řidiče se zobrazila se zpráva Safety mode
Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz
opusťte.
2.
Otočte startovacím knoflíkem do polohy
STOP a knoflík uvolněte.
VAROVÁNÍ
Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa
odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo
dopraveno k opravě do autorizovaného servisu
Volvo.
}}
69
BEZPEČNOST
||
3.
Potom se pokuste nastartovat motor vozu.
> Elektronika vozidla provede kontrolu
systému a potom se pokusí obnovit normální stav.
DŮLEŽITÉ
Pokud je stále na displeji zpráva Safety
mode Viz Uživatelská příručka, nesmíte
vůz řídit ani jej nechat táhnout, avšak místo
toho musí být vůz odvezen na vozidle odtahové služby. I když vůz se zdá pojízdný, při
jízdě by mohlo skryté poškození znemožnit
ovládání vozu.
Přesunutí vozidla v bezpečnostním
režimu
1.
2.
Pokud se po nastartování zobrazí na displeji
řidiče zpráva Normal mode The car is now
in normal mode, je možné opatrně odjet
s vozidlem z nebezpečné situace.
Nejezděte s vozem dál, než je nezbytně
nutné.
VAROVÁNÍ
Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa
odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo
dopraveno k opravě do autorizovaného servisu
Volvo.
70
Související informace
•
Bezpečnostní režim (str. 69)
Bezpečnost dětí
Společnost Volvo má k dispozici dětské bezpečnostní vybavení (dětské sedačky, podkládací
sedáky a úchyty) určené pro montáž do vašeho
konkrétního vozidla.
Tím, že použijete dětské bezpečnostní příslušenství, zajistíte optimální podmínky pro bezpečnou
jízdu dítěte ve vozidle. Dále se toto dětské bezpečnostní příslušenství snadno instaluje a jednoduše používá.
Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět ve
voze správně připoutány. Děti nesmějí nikdy sedět
na klíně cestujících.
Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly
v dětských sedačkách zády ke směru jízdy co nejdéle, minimálně do 3-4 let věku. Dále doporučuje,
aby děti s výškou pod 140 cm používaly podkládací sedáky/dětské sedačky ve směru jízdy.
POZNÁMKA
Požadavky právních předpisů, které platí pro
typy dětských sedaček pro děti různého věku
a výšek, se pro jednotlivé země liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí.
POZNÁMKA
V případě dotazů k instalaci dětských bezpečnostních systémů požádejte o upřesnění
výrobce.
BEZPEČNOST
Související informace
•
•
•
Bezpečnost (str. 56)
Dětské sedačky (str. 71)
Integrovaný podkládací sedák* (str. 82)
Dětské sedačky
Umístění dítěte ve voze a výběr vybavení je ovlivněn hmotností a vzrůstem dítěte.
Děti musejí ve voze sedět bezpečně a přitom
pohodlně. Zkontrolujte, zda se dětská sedačka
používá správně.
Postup montáže a pokyny pro správné připevnění
dětské sedačky naleznete v montážním návodu.
POZNÁMKA
Při použití dětských bezpečnostních systémů
je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci.
Umístění dětských sedaček
sedadla. Pokud na předním sedadle spolujezdce
sedí dítě, může při vystřelení airbagu utrpět vážný
úraz.
Pokud je airbag spolujezdce deaktivován, sedačky
pro děti proti směru jízdy lze nainstalovat na
sedadlo spolujezdce vpředu.
POZNÁMKA
Právní předpisy upravující rozmístění dětí ve
vozidle se v jednotlivých zemích liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí.
VAROVÁNÍ
Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl.
Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte
na sedadlo spolujezdce dítě na dětské
sedačce proti směru jízdy.
Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na
sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy.
Nedodržení výše uvedených doporučení může
ohrozit život přepravovaných osob nebo může
vést k vážnému poranění osob.
Instalace dětské sedačky
Sedačku pro dítě proti směru jízdy nelze používat s airbagem.
Dále uvádíme skutečnosti, na které je třeba
pamatovat při instalaci dětské sedačky do vozidla.
Pokud je airbag spolujezdce aktivován, sedačky
pro dítě proti směru jízdy vždy instalujte na zadní
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
71
BEZPEČNOST
||
VAROVÁNÍ
Nesmí se používat dětské sedáky a dětské
sedačky s ocelovými výztuhami či jinou konstrukcí zakrývající tlačítko rozepnutí přezky
bezpečnostního pásu, protože by mohly způsobit náhodné rozepnutí této přezky.
Nepřipevňuje popruhy dětské sedačky k vodorovné nastavovací tyči sedadla, k pružinám, ke
kolejnici ani k nosníkům pod sedadlem. Ostré
hrany by mohly sedadla poškodit.
Horní část dětské sedačky nesmí být opřena
o čelní sklo.
Instalace předního sedadla
• Při instalaci dětských sedaček proti směru
jízdy zkontrolujte, zda je deaktivován airbag
spolujezdce.
•
Při instalaci dětských sedaček po směru jízdy
zkontrolujte, zda je aktivován airbag spolujezdce.
•
Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo
částečně univerzálním schválením v případě,
kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od
výrobce.
•
Dětské sedačky ISOFIX lze instalovat pouze
v případě, že je vozidlo vybaveno konzolou
ISOFIX2 z příslušenství.
2
3
72
Nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší.
V závislosti na trhu.
•
•
Je-li dětská sedačka vybavena spodními
popruhy, společnost Volvo doporučuje používat tyto popruhy společně se spodními upevňovacími body2.
ská sedačka není nainstalována, nezapomeňte sundat spodní popruhy.
Štítek airbagu spolujezdce
K usnadnění instalace dětské sedačky lze
použít vedení ISOFIX.
Instalace na zadní sedadlo
Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo
částečně univerzálním schválením v případě,
kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od
výrobce.
•
•
Na prostřední sedadlo se nesmí instalovat
dětská sedačka s podpěrami.
•
Na krajních sedadlech se nachází systém
uchycení ISOFIX a tato sedadla jsou schválena pro velikost i-Size3.
•
Krajní sedadla jsou vybavena horními upevňovacími body. Společnost Volvo doporučuje
protáhnout horní popruhy dětské sedačky
přes otvor v opěrce hlavy a až potom je
v upevňovacím bodě napnout. Pokud to není
možné, postupujte podle pokynů výrobce
sedačky.
•
Pokud je dětská sedačka opatřena spodními
popruhy, nikdy neposunujte sedačku dopředu
poté, kdy jsou nainstalovány popruhy ve
spodních upevňovacích bodech. Pokud dět-
Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce.
BEZPEČNOST
Horní upevňovací body pro dětské
sedačky
VAROVÁNÍ
Horní pásy dětské sedačky se vždy musí vést
přes otvor v podstavci hlavové opěrky a až
potom se smí v montážním bodě napnout.
Pokud to není možné, dodržujte pokyny
výrobce dětské sedačky.
Vozidlo je vybaveno horními upevňovacími body
pro dětské sedačky na krajních sedadlech
v zadní řadě.
Horní upevňovací body jsou primárně určeny pro
používání s dětskými sedačkami upevňovanými po
směru jízdy.
Nálepka na sloupku dveří na straně spolujezdce. Štítek
airbagu uvidíte po otevření dveří spolujezdce.
POZNÁMKA
Sklopte opěrky hlavy, aby se usnadnila instalace tohoto typu dětské sedačky ve vozech se
sklopnými opěrkami na krajních sedadlech.
Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím
horních upevňovacích bodů vždy postupujte podle
instalačních instrukcí výrobce.
Umístění upevňovacích bodů
POZNÁMKA
Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je
umístěna dle vyobrazení nahoře.
Ve vozech s krytem zavazadlového prostoru
se před připevněním dětských sedaček
k upevňovacím bodům musí tento kryt
demontovat.
Související informace
•
•
•
•
•
Bezpečnost dětí (str. 70)
Horní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 73)
Související informace
•
•
Spodní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 74)
Upevňovací body i-Size/ISOFIX (str. 77)
Aktivace/deaktivace airbagu spolujezdce*
(str. 65)
Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů na
zadní straně opěradla.
Upevňovací body se nacházejí na zadní straně
krajních sedadel vzadu.
•
•
Dětské sedačky (str. 71)
Spodní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 74)
Upevňovací body i-Size/ISOFIX (str. 77)
Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 75)
* Volitelná výbava/příslušenství.
73
BEZPEČNOST
Spodní upevňovací body pro dětské
sedačky
Vozidlo je vybaveno spodními upevňovacími
body pro dětské sedačky na předním sedadle*
a na zadních sedadle.
Upevňovací body na předním sedadle se instalují
pouze, pokud je vozidlo vybaveno spínačem pro
aktivaci/deaktivaci airbagu spolujezdce*.
Spodní upevňovací body jsou určeny pro konkrétní dětské sedačky upevňované proti směru
jízdy.
Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím
spodních upevňovacích bodů vždy postupujte
podle instalačních instrukcí výrobce.
Umístění upevňovacích bodů
Umístění upevňovacích bodů na zadním sedadle.
Upevňovací body na zadním sedadle se nacházejí
na zadní straně kolejnic na podlaze pro přední
sedadlo.
Související informace
•
•
Umístění upevňovacích bodů na předním sedadle.
Upevňovací body na předním sedadle se nacházejí po stranách prostoru pro nohy u sedadla
spolujezdce.
74
Dětské sedačky (str. 71)
Horní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 73)
•
•
Upevňovací body i-Size/ISOFIX (str. 77)
•
Aktivace/deaktivace airbagu spolujezdce*
(str. 65)
Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 75)
* Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Tabulka k umístění dětských
sedaček pomocí bezpečnostních
pásů
V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské
sedačky podle velikosti dítěte.
Hmotnost
Skupina 0
max. 10 kg
Skupina 0+
max. 13 kg
Skupina 1
9 – 18 kg
Skupina 2
15-25 kg
POZNÁMKA
Před instalací dětské sedačky do vozidla si
vždy přečtěte kapitolu "Dětské sedačky".
Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem,
pouze dětské sedačky proti směru jízdy)
Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem,
pouze dětské sedačky po směru jízdy)
Vnější zadní sedadlo
Prostřední zadní sedadlo
UA, B
X
UB
UB
UA, B
X
UB
UB
LC
UFA, D
U, LC
U
LC
UFA
UE, F, B*, G, LC
UE
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
75
BEZPEČNOST
||
Hmotnost
Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem,
pouze dětské sedačky proti směru jízdy)
Skupina 3
22-36 kg
Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem,
pouze dětské sedačky po směru jízdy)
UFA
X
Vnější zadní sedadlo
Prostřední zadní sedadlo
UF, H, B*, G
UH
U: Vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením.
UF: Vhodné pro dětské sedačky používané zády proti směru jízdy s univerzálním schválením.
L: Vhodné pro konkrétní zádržné systémy. Mohou to být zádržné systémy pro konkrétní vozidlo, vymezené kategorie nebo částečně univerzální kategorie.
B: Pro tuto hmotnosti skupinu je schválen zabudovaný zádržný systém.
X: Sedačka není vhodná pro děti s uvedenou hmotností.
A
B
C
D
E
F
G
H
Vyrovnejte opěradlo do vzpřímené polohy.
Volvo doporučuje: Dětská sedačka Volvo pro kojence (typové schválení E1 04301146).
Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04192), dětská sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04212).
Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy.
Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná po směru jízdy (typové schválení E5 04191), dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169), dětský autosedák Volvo (typové schválení E1 04301312).
Volvo doporučuje Römer KidFix XP (typové schválení E1 04301312).
Volvo doporučuje zabudovaný dětský autosedák.
Volvo doporučuje dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), zabudovaný dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169).
VAROVÁNÍ
Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu,
nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce
dítě na dětské sedačce proti směru jízdy.
•
Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX
(str. 78)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size
(str. 81)
Související informace
•
•
76
Dětské sedačky (str. 71)
Horní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 73)
* Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Upevňovací body i-Size/ISOFIX
Související informace
Vozidlo je vybaveno upevňovacími body i-Size/
ISOFIX4 pro dětské sedačky na zadním sedadle.
•
•
i-Size/ISOFIX je systém připevnění dětských bezpečnostních sedaček v souladu s mezinárodním
standardem.
•
Spodní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 74)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size
(str. 81)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX
(str. 78)
Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím
montážních bodů i-Size/ISOFIX vždy postupujte
podle instalačních instrukcí výrobce.
Umístění upevňovacích bodů
Dětské sedačky (str. 71)
Horní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 73)
Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů4 na
čalounění opěradla.
Upevňovací body pro systém i-Size/ISOFIX se
nacházejí za kryty ve spodní části opěradla krajních zadních sedadel.
Upevňovací body jsou přístupné po zvednutí krytů.
4
Názvy a symboly závisejí na trhu.
77
BEZPEČNOST
Tabulka k umístění dětských
sedaček ISOFIX
V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské
sedačky ISOFIX podle velikosti dítěte.
Hmotnost
Skupina 0
max. 10 kg
Skupina 0+
max. 13 kg
78
Velikostní třídaA
Dětská sedačka musí být schválena v souladu
s UN Reg R44. Model vozidla musí být uveden
v seznamu vozidel výrobce.
Typ dětské sedačky
E
Dětská sedačka pro
kojence, proti směru jízdy
E
Dětská sedačka pro
kojence, proti směru jízdy
C
Dětská sedačka, proti
směru jízdy
D
Dětská sedačka, proti
směru jízdy
POZNÁMKA
Před instalací dětské sedačky do vozidla si
vždy přečtěte kapitolu "Dětské sedačky".
Přední sedadlo (s
deaktivovaným airbagem, pouze dětské
sedačky proti směru
jízdy)B
Přední sedadlo (s
aktivovaným airbagem, pouze dětské
sedačky po směru
jízdy)B
Vnější zadní
sedadlo
Prostřední zadní
sedadlo
ILB, C, XD
X
ILC
X
ILB, C, E, XD
X
ILC
X
BEZPEČNOST
Hmotnost
Skupina 1
9 – 18 kg
Velikostní třídaA
Typ dětské sedačky
A
Dětská sedačka, ve směru
jízdy
B
Dětská sedačka, ve směru
jízdy
B1
Dětská sedačka, ve směru
jízdy
C
Dětská sedačka, proti
směru jízdy
D
Dětská sedačka, proti
směru jízdy
Přední sedadlo (s
deaktivovaným airbagem, pouze dětské
sedačky proti směru
jízdy)B
Přední sedadlo (s
aktivovaným airbagem, pouze dětské
sedačky po směru
jízdy)B
Vnější zadní
sedadlo
Prostřední zadní
sedadlo
X
ILB, E, F, XD
ILF, IUFF
X
ILB, E, XD
X
ILG
X
}}
79
BEZPEČNOST
||
Hmotnost
Velikostní třídaA
Typ dětské sedačky
Přední sedadlo (s
deaktivovaným airbagem, pouze dětské
sedačky proti směru
jízdy)B
Přední sedadlo (s
aktivovaným airbagem, pouze dětské
sedačky po směru
jízdy)B
Vnější zadní
sedadlo
Prostřední zadní
sedadlo
IL: Vhodné pro konkrétní dětské sedačky ISOFIX. Tyto dětské sedačky mohou být vhodné pro konkrétní model vozidla, omezené nebo částečně univerzální
kategorie.
IUF: Vhodné pro univerzální kategorii dětských zádržných systémů ISOFIX instalovaných ve směru jízdy, které jsou určeny pro tuto hmotnostní skupinu.
X: Není vhodné pro dětské sedačky ISOFIX.
A
B
C
D
E
F
G
Pro dětské sedačky se systémem uchycení ISOFIX je k dispozici klasifikace velikostí, která pomáhá uživatelům vybrat si správný typ dětské sedačky. Třídu sedačky si lze zjistit na štítku dětské sedačky.
Práce v souvislosti s dětskými sedačkami ISOFIX s částečně univerzálním schválením (IL) v případě, že vozidlo je vybaveno konzolou ISOFIX z příslušenství (nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší).
Volvo doporučuje dětskou sedačku Volvo pro kojence připevňovanou pomocí systému úchytů ISOFIX (typové schválení E1 04301146).
Platí v případě, že vozidlo není vybaveno úchytem ISOFIX.
Upravte opěradlo tak, aby se opěrka hlavy nedotýkala dětské sedačky.
Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy.
Volvo doporučuje BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (typové schválení E5 04200).
VAROVÁNÍ
POZNÁMKA
Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu,
nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce
dítě na dětské sedačce proti směru jízdy.
POZNÁMKA
Pokud dětská sedačka i-Size/ISOFIX není
klasifikována z hlediska velikosti, specifikace
dětské sedačky musí zahrnovat model vozidla.
Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně
doporučení k dětským sedačkám i-Size/
ISOFIX Volvo kontaktovali autorizovaný servis
Volvo.
Související informace
•
•
•
•
80
Dětské sedačky (str. 71)
Upevňovací body i-Size/ISOFIX (str. 77)
Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size
(str. 81)
Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 75)
BEZPEČNOST
Tabulka k umístění dětských
sedaček i-Size
Dětská sedačka musí být schválena v souladu
s UN Reg R129.
V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské
sedačky i-Size podle velikosti dítěte.
Typ dětské sedačky
POZNÁMKA
Před instalací dětské sedačky do vozidla si
vždy přečtěte kapitolu "Dětské sedačky".
Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti
směru jízdy)
Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru
jízdy)
Vnější zadní sedadlo
Prostřední zadní sedadlo
X
X
i-UA
X
Dětské sedačky i-Size
i-U: Vhodné pro "univerzální" dětskou sedačku i-Size, s opěradlem ve směru jízdy a proti směru jízdy.
X: Není vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením.
A
Doporučené dětské sedačky Volvo pro tuto skupinu.
Související informace
•
•
•
•
Dětské sedačky (str. 71)
Upevňovací body i-Size/ISOFIX (str. 77)
Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX
(str. 78)
Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 75)
81
BEZPEČNOST
Integrovaný podkládací sedák*
VAROVÁNÍ
Integrované podkládací sedáky na krajních
sedadlech vzadu umožní dětem bezpečně
a pohodlně sedět.
Doporučujeme, aby opravu a výměnu prováděl
pouze autorizovaný servis Volvo. Neupravujte
ani nedoplňujte podkládací sedák. Pokud byl
integrovaný podkládací sedák silně přetížen,
např. při nehodě, musí být celý podkládací
sedák vyměněn. Dokonce i když nejeví dětský
sedák známky poškození, nemusí již poskytovat stejnou úroveň ochrany. Je-li podkládací
sedák opotřebovaný, musí být vyměněn.
Podkládací sedák byl vyvinuty speciálně pro zajištění optimální bezpečnosti. V kombinaci s bezpečnostním pásem je určen pro děti, které váží
15 až 36 kg a jsou vysoké minimálně 97 cm.
VAROVÁNÍ
Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající se
integrovaného dětského sedáku, dítě může
v případě kolize utrpět vážné poranění.
Zvednutí integrovaného
podkládacího sedáku*
Integrované podkládací sedáky na krajních
zadních sedadlech se před použitím zvednou
nahoru.
Podkládací sedák lze zvednou nahoru do dvou
poloh. Příslušná poloha závisí na hmotnosti dítěte.
Hmotnost
Spodní poloha
Horní poloha
22-36 kg
15-25 kg
Spodní poloha:
Související informace
•
•
Správná pozice, bezpečnostní pás by měl vést na rameni.
Před jízdou zkontrolujte, zda:
82
•
•
integrovaný podkládací sedák je zajištěn
•
bezpečnostní pás se nedotýká krku dítěte
nebo nevede pod paží
•
dolní část bezpečnostního pásu je umístěna
nízko přes pánev, aby poskytla optimální
ochranu.
bezpečnostní pás je v kontaktu s tělem dítěte
a není volný nebo překroucený
•
Bezpečnost dětí (str. 70)
Zvednutí integrovaného podkládacího
sedáku* (str. 82)
Spuštění integrovaného podkládacího
sedáku* (str. 84)
Zatáhněte za rukojeť dopředu a nahoru,
abyste uvolnili podkládací sedák.
* Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Související informace
•
•
Zatlačte podkládací sedák zpět, aby se zajistil.
Horní poloha- začíná se od spodní polohy:
Integrovaný podkládací sedák* (str. 82)
Spuštění integrovaného podkládacího
sedáku* (str. 84)
Zvedněte podkládací sedák nahoru u přední
hrany a zatlačte jej zpět proti opěradlu, aby se
zajistil.
VAROVÁNÍ
Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající se
integrovaného dětského sedáku, dítě může
v případě kolize utrpět vážné poranění.
POZNÁMKA
Sedák nelze nastavit z horní polohy do spodní
polohy. Z horní polohy musíte sedák nejdříve
zcela pustit do čalounění sedadla a potom jej
sklopit do spodní polohy.
Stisknutím tlačítka podkládací sedák uvolníte.
* Volitelná výbava/příslušenství.
83
BEZPEČNOST
Spuštění integrovaného
podkládacího sedáku*
Pokud se integrované podkládací sedáky na
krajních zadních sedadlech nepoužívají, mohou
se spustit dolů.
POZNÁMKA
Sedák nelze nastavit z horní polohy do spodní
polohy. Z horní polohy musíte sedák nejdříve
zcela pustit do čalounění sedadla a potom jej
sklopit do spodní polohy.
Zatlačte rukou dolů uprostřed sedáku, abyste
jej zajistili.
DŮLEŽITÉ
Před snižováním sedáku se přesvědčte, že
v prostoru pod sedákem nejsou žádné předměty (např. hračky).
POZNÁMKA
Před spuštěním zadního opěradla dolů se nejdříve musí spustit dolů sedák.
Zatažením za rukojeť dopředu uvolněte
sedák.
84
Související informace
•
•
Integrovaný podkládací sedák* (str. 82)
Zvednutí integrovaného podkládacího
sedáku* (str. 82)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Přístroje a ovládání, vozidlo
s levostranným řízením
Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče.
Displej/funkce/ovládání
Displej/funkce/ovládání
Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor*
Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru
Klávesnice na volantu vpravo
Panoramatická střecha*
Nastavení volantu
Displej ve střešní konzole
Houkačka
Manuální změna odrazivosti vnitřního
zpětného zrcátka
Klávesnice na volantu vlevo
Otevírání kapoty
Osvětlení displeje, odemykání zadních
výklopných dveří, otevírání/zavírání
zadních výklopných dveří*, nastavení
sklonu halogenových světlometů
Displej/funkce/ovládání
Obrysová světla, denní světla, potkávací
světla, dálková světla, směrová světla,
přední mlhová světla/zatáčecí světla*,
zadní mlhová světla, resetování dílčího
počítadla kilometrů
Pádla na volantu pro manuální řazení
převodových stupňů u automatické převodovky*
86
Displej/funkce/ovládání
Středový displej
Head-up displej*
Výstražná funkce ukazatelů směrů, maximální odmražení/vyhřívané čelní sklo*,
média, otevírání příruční schránky
Displej řidiče
Páka voliče
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Displej/funkce/ovládání
Displej/funkce/ovládání
Startovací knoflík
Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná
zrcátka
Ovládání jízdního režimu*
Přístroje a ovládání, vozidlo
s pravostranným řízením
Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče.
Nastavení předního sedadla
Parkovací brzda
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
Displej/funkce/ovládání
Displej/funkce/ovládání
Paměť pro nastavení následují výbavy:
•
•
•
Obrysová světla, denní světla, potkávací
světla, dálková světla, směrová světla,
přední mlhová světla/zatáčecí světla*,
zadní mlhová světla, resetování dílčího
počítadla kilometrů
Vnější zpětná zrcátka
Pádla na volantu pro manuální řazení
převodových stupňů u automatické převodovky*
Head-up displej*
Head-up displej*
elektricky ovládané přední sedadlo*
Otevírání dveří, zamykání/odemykání bočních dveří a dveří zavazadlového prostoru
Displej řidiče
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
87
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Displej/funkce/ovládání
Displej/funkce/ovládání
Displej/funkce/ovládání
Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor*
Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru
Startovací knoflík
Klávesnice na volantu vpravo
Panoramatická střecha*
Ovládání jízdního režimu*
Osvětlení displeje, odemykání dveří zavazadlového prostoru, otevírání/zavírání
dveří zavazadlového prostoru*
Displej ve střešní konzole
Parkovací brzda
Manuální změna odrazivosti vnitřního
zpětného zrcátka
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
Otevírání kapoty
Houkačka
Nastavení volantu
Klávesnice na volantu vlevo
Displej/funkce/ovládání
Středový displej
Výstražná funkce ukazatelů směrů, maximální odmražení/vyhřívané čelní sklo*,
média, otevírání příruční schránky
Páka voliče
88
Displej/funkce/ovládání
Paměť pro nastavení následují výbavy:
•
•
•
elektricky ovládané přední sedadlo*
Vnější zpětná zrcátka
Head-up displej*
Otevírání dveří, zamykání/odemykání bočních dveří a dveří zavazadlového prostoru
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Displej/funkce/ovládání
Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná
zrcátka
Nastavení předního sedadla
89
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Displej řidiče
Na displeji řidiče se zobrazují informace
o vozidle a jízdě.
Na displeji řidiče se zobrazují měření, indikace,
indikační kontrolky a výstražné kontrolky. Obsah
displeje řidiče závisí na výbavě vozidla, nastavení
a na tom, jaké funkce jsou v daný okamžik aktivní.
Displej řidiče, 12"
VAROVÁNÍ
Pokud displej řidiče zhasne, nerozsvítí se při
zapnutí/nastartování nebo je zcela či částečně
nečitelný, vozidlo se nesmí používat. Měli
byste okamžitě navštívit servis. Volvo doporučuje autorizovaný servis Volvo.
Displej řidiče je k dispozici ve dvou provedeních:
jako 12" a 8".
VAROVÁNÍ
V případě závady na displeji řidiče se může
stát, že se informace např. o brzdách, airbazích nebo jiných bezpečnostních systémech
nezobrazí. V tomto případě řidič nemůže zkontrolovat stav systémů vozidla ani nemůže přijímat aktuální výstrahy a informace.
Umístění na displeji řidiče:
Vlevo
Uprostřed
Vpravo
Rychloměr
Indikační a varovné kontrolky
OtáčkoměrA
Dílčí počítadlo kilometrů
Teploměr venkovní teploty
Indikace ECOA
Počítadlo kilometrů
Hodiny
Indikátor řazení převodových stupňů
Informace o tempomatu a omezovači rychlosti
Zprávy, v některých případech s grafikou
Jízdní režim
(Comfort, Off Road, Eco, Dynamic nebo Individual)
Informace o dopravních značkách*
90
Informace o dveřích a bezpečnostních pásech
Palivoměr
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
A
Vlevo
Uprostřed
Vpravo
–
Multimediální přehrávač
Stav funkce Start/Stop
–
Navigační mapa*
Km do prázd. nádrže
–
Telefon
Okamžitá spotřeba paliva
–
Rozpoznávání hlasu
Nabídka aplikací (aktivuje se pomocí klávesnice na volantu)
–
KompasA
–
V závislosti na zvoleném jízdním režimu.
Displej řidiče, 8"
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
91
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Umístění na displeji řidiče:
Vlevo
Uprostřed
Vpravo
Palivoměr
Rychloměr
Multimediální přehrávač
Jízdní režim
Informace o dopravních značkách*
Telefon
Indikátor řazení převodových stupňů
Informace o tempomatu a omezovači
rychlosti
Informace z navigace*
OtáčkoměrA
Informace o dveřích a bezpečnostních
pásech
Hodiny
Indikace ECOA
Stav funkce Start/Stop
Nabídka aplikací (aktivuje se pomocí klávesnice na volantu)
Km do prázd. nádrže
–
Okamžitá spotřeba paliva
Teploměr venkovní teploty
–
Počítadlo kilometrů
Indikační a varovné kontrolky
–
Dílčí počítadlo kilometrů
–
–
Indikační a varovné kontrolky
–
–
Rozpoznávání hlasu
(Comfort, Off Road, Eco, Dynamic nebo
Individual)
A
92
–
–
Měření teploty motoru
–
–
Zprávy, v některých případech s grafikou
–
–
KompasA
V závislosti na zvoleném jízdním režimu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Umístění adaptabilního symbolu
Související informace
•
•
•
•
•
Nastavení displeje řidiče (str. 94)
Kontrolky na displeji řidiče (str. 95)
Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 97)
Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 105)
Licenční smlouva na displej řidiče (str. 100)
Příklad indikačního symbolu na 12" displeji řidiče.
Uprostřed displeje řidiče se mohou zobrazovat
různé symboly pro různé typy zpráv. Může se jednat o indikační nebo výstražný symbol nebo
o obrázkovou sekvenci, která se spustí z výchozí
polohy a poté se změní na větší obrázek.
Aktivace displeje řidiče
Displej řidiče se aktivuje hned po otevření dveří,
tedy v poloze zapalování 0. Pokud se displej řidiče
chvíli nepoužívá, zhasne. Pokud jej chcete aktivovat znovu, pokračujte jedním z následujících
kroků:
•
•
•
Sešlápněte brzdový pedál.
Přepněte zapalování do polohy I.
Otevřete jedny ze dveří.
93
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Nastavení displeje řidiče
3.
Nastavení z displeje řidiče lze upravit v nabídce
aplikací na displeji řidiče a v nabídce Nastavení
na středovém displeji.
• Nezobrazovat žádné informace na
pozadí
•
Nastavení v nabídce aplikací
Zobrazit informace o momentálně
přehráv. médiu
V nabídce aplikací si můžete vybrat informace,
které zobrazuje na displeji řidiče
• Zobrazit mapu, i když není nastavena
•
•
•
•
Na 12" displeji řidiče se informace zobrazují
uprostřed. Na 8" displeji řidiče se informace
zobrazují vpravo nahoře.
palubní počítač
telefon
navigační systém*.
Nastavení na středovém displeji
Stiskněte My Car Displeje
středového displeje řidiče.
2.
Klepněte na My Car
Zobrazit motivy.
3.
Zvolte motiv (vzhled) displeje řidiče:
•
•
•
•
Možnosti
Displej řidiče (str. 90)
Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 105)
Zobrazení nastavení (str. 169)
Displeje
Glass
Minimalistic
Performance
Chrome rings.
Výběr jazyka
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
1
•
•
•
Výběr motivu
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
Výběr typů informací
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Související informace
trasa1.
přehrávač médií
Nabídka aplikací na displeji řidiče se otevírá
a naviguje se v ní pomocí klávesnice na volantu
vpravo. Viz kapitola "Použití nabídky aplikací na
displeji řidiče".
94
Zvolte, co se má zobrazit na pozadí:
Jazyk vyberte klepnutím na Systém Jazyk
systému.
> Změna ovlivní jazyk na všech displejích.
Mapa se zobrazuje pouze na 12" displeji. Na 8" displeji řidiče se zobrazuje jen navigace. Další informace najdete v kapitole "Displeje a ovládání navigace na mapě" a "Navigace na mapě na displeji řidiče".
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Kontrolky na displeji řidiče
Kontrolky upozorňují řidiče na aktivaci funkce,
použití systému a výskyt chyby nebo poruchy.
Symbol
Popis
Informace, čtěte text na displeji
Když se jeden ze systémů vozu
„nechová“ dle očekávání, rozsvítí se
tato informační kontrolka a na displeji řidiče se objeví text. Informační
kontrolka se může rozsvítit také ve
spojení s jinými kontrolkami.
Závada v brzdovém systému
Tento symbol se rozsvítí, pokud
dojde k poruše u parkovací brzdy.
Symbol
Popis
Systém tlaku vzduchu v pneumatikách
Kontrolka se rozsvítí při nízkém
tlaku huštění. V případě závady
v systému tlaku vzduchu v pneumatikách kontrolka nejdříve cca.
1 minutu bliká a potom se rozsvítí
nepřerušovaně. Důvodem může být
to, že systém nedokáže tlak detekovat nebo varovat v případě
nízkého tlaku vzduchu v pneumatice.
Systém řízení emisí
Jestliže tato kontrolka svítí, systém
je nefunkční. Normální funkce
brzdové soustavy zůstává zachována, avšak bez fungování ABS.
Pokud se kontrolka rozsvítí po
nastartování motoru, důvodem
může být porucha v systému řízení
emisí vozidla. Jeďte do servisu
a nechte vozidlo zkontrolovat.
Doporučujeme, abyste kontaktovali
autorizovaný servis Volvo.
Automatické brzdění
Levé a pravé směrové světlo
Kontrolka se rozsvítí, když je funkce
aktivována a když je aktivní brzdový
pedál nebo parkovací brzda. Brzdy
přidrží stojící vozidlo, které zastavilo.
Symboly blikají, když se používají
směrová světla.
Porucha ABS
Symbol
Popis
Obrysová světla
Symbol se rozsvítí, když svítí obrysová světla.
Závada v systému světlometů
Tento symbol svítí, pokud došlo
k závadě ve funkci ABL (aktivní
natáčecí světla), nebo pokud došlo
v systému světlometů k jiné závadě.
Aktivní hlavní světlomety svítí
Symbol se rozsvítí modře, pokud je
zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů.
Aktivní hlavní světlomety nesvítí
Symbol se rozsvítí bíle, pokud je
vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů.
Dálková světla svítí
Kontrolka svítí, když svítí dálková
světla a když používáte světelnou
houkačku.
Aktivní hlavní světlomety svítí
Symbol se rozsvítí modře, pokud je
zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová světla
svítí.
}}
95
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Symbol
Popis
Popis
Symbol
Popis
Aktivní hlavní světlomety nesvítí
Stabilizační systém
Asistent jízdy v jízdním pruhu
Symbol se rozsvítí bíle, pokud je
vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová světla
svítí.
Blikající kontrolka signalizuje, že
stabilizační systém zasahuje. Jestliže kontrolka svítí nepřerušovaně,
došlo k poruše v systému.
Bílá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý a pruhy na silnici
jsou detekovány.
Dálková světla svítí
Systém stability, sportovní režim
Symbol se rozsvítí, když svítí dálková světla a obrysová světla.
Symbol se rozsvítí při aktivaci sportovního režimu. Sportovní režim
umožní zážitek z aktivnější jízdy.
Systém detekuje, zda se plynový
pedál, pohyby volantu a zatáčení
provádí aktivněji než při běžné jízdě.
Do jisté úrovně potom umožní
řízený prokluz zadní části vozidla
a až potom zasáhne a vozidlo stabilizuje.
Přední světla do mlhy svítí
Tato kontrolka svítí, když svítí přední
světlo do mlhy.
Zadní světlo do mlhy svítí
Tato kontrolka svítí, když svítí zadní
světlo do mlhy.
Dešťový senzor je zapnutý
Tato kontrolka svítí, když je zapnutý
dešťový senzor.
Teplotní příprava je zapnutá
Tato kontrolka se rozsvítí, když blok
motoru a vyhřívání prostoru pro
cestující/klimatizace připravují
teplotu ve vozidle.
96
Symbol
Šedá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány.
Žlutá kontrolka: Asistent jízdy v jízdním pruhu varuje/zasahuje.
Asistent jízdních pruhů
a dešťový senzor
Bílá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý a pruhy na silnici
jsou detekovány. Dešťový senzor je
zapnutý.
Šedá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány. Dešťový
senzor je zapnutý.
Upozornění pro dveře, kapotu motoru,
dveře zavazadlového prostoru a víčko
hrdla plnění paliva
Pokud kapota motoru, dveře zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva nebo dveře nejsou
správně zavřené, na displeji řidiče se rozsvítí informační nebo výstražná kontrolka a grafika.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Související informace
•
•
•
Displej řidiče (str. 90)
Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 97)
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 62)
Výstražné symboly na displeji řidiče
Výstražné symboly upozorňují řidiče na aktivaci
důležité funkce nebo na závažnou chybu či poruchu.
VAROVÁNÍ
Pokud hladina brzdové kapaliny klesne
v nádržce pod MIN, nejdříve doplňte brzdovou
kapalinu a až potom můžete jet.
Ztrátu brzdové kapaliny musí prošetřit servis.
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat
autorizovaný servis Volvo.
VAROVÁNÍ
Pokud se současně rozsvítí kontrolky BRZDA
a ABS, hrozí riziko, že se zadní část vozu při
prudkém brzdění stočí.
Symbol
Popis
Varování
Červená varovná kontrolka se rozsvítí, pokud byla indikována závada,
která by mohla mít vliv na bezpečnost a/nebo ovladatelnost vozidla.
Na displeji řidiče se zároveň objeví
vysvětlující text. Výstražný symbol
se může rozsvítit také ve spojení
s jinými kontrolkami.
Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu
Kontrolka bliká, pokud není řidič
nebo spolujezdec na předním
sedadle připoután bezpečnostním
pásem nebo někdo na zadním
sedadle si pás rozepnul.
Airbagy
Pokud symbol zůstane svítit nebo
se rozsvítí během jízdy, byla zjištěna
závada v některém bezpečnostních
systémů vozidla. Přečtěte si zprávu
na displeji řidiče. Doporučujeme,
abyste kontaktovali autorizovaný
servis Volvo.
}}
97
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Symbol
Popis
•
Závada v brzdovém systému
Nízký tlak oleje
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 62)
Jestliže se kontrolka rozsvítí za
jízdy, je příliš nízký tlak motorového
oleje. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje.
V případě potřeby olej doplňte.
Pokud svítí kontrolka a hladina
oleje je normální, kontaktujte servis.
Doporučujeme, abyste kontaktovali
autorizovaný servis Volvo.
•
Bezpečnost (str. 56)
Rozsvítí-li se tato kontrolka, může
být příliš nízká hladina brzdové
kapaliny. Navštivte nejbližší autorizovaný servis, kde necháte zkontrolovat hladinu brzdové kapaliny a případně ji doplníte.
Popis
Symbol
Je aktivována parkovací brzda
Tato kontrolka svítí trvale, když je
zabrzděná parkovací brzda.
Alternátor nedobíjí
Blikající kontrolka znamená, že
došlo k poruše. Přečtěte si zprávu
na displeji řidiče.
Tato kontrolka se rozsvítí během
jízdy, pokud došlo k poruše v elektrickém systému. Navštivte servis.
Doporučujeme, abyste kontaktovali
autorizovaný servis Volvo.
Upozornění pro dveře, kapotu motoru,
dveře zavazadlového prostoru a víčko
hrdla plnění paliva
Pokud kapota motoru, dveře zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva nebo dveře nejsou
správně zavřené, na displeji řidiče se rozsvítí informační nebo výstražná kontrolka a grafika.
Související informace
•
•
98
Displej řidiče (str. 90)
Kontrolky na displeji řidiče (str. 95)
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Teploměr venkovní teploty
–
Na displeji řidiče se nachází teploměr venkovní
teploty.
Snímač detekuje teplotu mimo vozidlo.
Umístění indikace venkovní teploty na 12" a 8" displeji
řidiče.
Pokud vozidlo stálo, může se zobrazit teplota,
která je příliš vysoká.
Je-li venkovní teplota mezi +2°C a -5°C, na displeji se zobrazí symbol vločky, který upozorňuje na
potenciálně kluzké podmínky. Symbol vločky se
krátce rozsvítí na head-up displeji, pokud je
vozidlo tímto displejem vybaveno.
Nastavení teploměru venkovní teploty
Jednotky teploměru se mění v horním zobrazení
středového displeje.
Zvolte Nastavení Systém Měrné
jednotky a označte požadovaný typ jednotek:
Metrické, Britské nebo Americké.
Související informace
•
•
Hodiny
Hodiny se zobrazují na displeji řidiče a na středovém displeji.
Umístění
Displej řidiče (str. 90)
Ovládání klimatu - snímače (str. 181)
Umístění hodin na 12" a 8" displeji řidiče.
Na středovém displeji se hodiny nacházejí v pravé
horní části stavového pole.
V některých situacích mohou zprávy a informace
zakrýt hodiny na displeji řidiče.
Nastavení času a data
Pokud chcete změnit zobrazení formátu času
a data, zvolte v horním zobrazení na středovém
displeji Nastavení Systém Datum a čas.
Čas a datum upravte tisknutím šipky nahoru
a dolů na dotykové obrazovce.
}}
99
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Automatický čas pro vozidla s GPS
Je-li vozidlo vybaveno navigací, lze zvolit
Automatický čas. V tomto případě se v závislosti
na poloze vozidla automaticky upraví časové
pásmo. U některých typů navigace se musí nastavit aktuální poloha (země) a až potom může být
nastaveno správné časové pásmo. Pokud
Automatický čas není zvoleno, čas a datum se
upravují pomocí šipky nahoru a šipky dolů na
dotykové obrazovce.
Letní čas
V některých zemích lze pomocí tlačítka
Automaticky zvolit automatické nastavení letního času. V dalších zemích lze letní čas nastavit
pomocí možnosti Zapnuto nebo Vypnuto.
Související informace
•
•
Licenční smlouva na displej řidiče
Licence je dohoda poskytující právo provádět
jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby
v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme
anglický text dohody společnosti Volvo s výrobcem/vývojářem.
BSD 4-clause "Original" or "Old"
License
Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993
The Regents of the University of California. All
rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3.
All advertising materials mentioning features
or use of this software must display the
following acknowledgement: This product
includes software developed by the
University of California, Berkeley and its
contributors.
Displej řidiče (str. 90)
Zobrazení nastavení (str. 169)
4.
100
Neither the name of the University nor the
names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
BSD 3-clause "New" or "Revised"
License
Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
2.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
BSD 2-clause “Simplified” license
3.
Neither the name of the organisation nor the
names of its contributors may be used to
endorse or promote products derive from this
software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights
reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
The views and conclusions contained in the
software and documentation are those of the
authors and should not be interpreted as
representing official policies, either expressed or
implied, of the FreeBSD Project.
FreeType Project License
1.
1 Copyright 1996-1999 by David Turner,
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction The FreeType Project is
distributed in several archive packages; some
of them may contain, in addition to the
FreeType font engine, various tools and
contributions which rely on, or relate to, the
FreeType Project. This license applies to all
files found in such packages, and which do
not fall under their own explicit license. The
license affects thus the FreeType font
engine, the test programs, documentation
and makefiles, at the very least. This license
was inspired by the BSD, Artistic, and IJG
(Independent JPEG Group) licenses, which
all encourage inclusion and use of free
software in commercial and freeware
}}
101
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
102
products alike. As a consequence, its main
points are that: o We don't promise that this
software works. However, we are be
interested in any kind of bug reports. (`as is'
distribution) o You can use this software for
whatever you want, in parts or full form,
without having to pay us. (`royalty-free'
usage) o You may not pretend that you wrote
this software. If you use it, or only parts of it,
in a program, you must acknowledge
somewhere in your documentation that
you've used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the
inclusion of this software, with or without
modifications, in commercial products,
provided that all warranty or liability claims
are assumed by the product vendor. Legal
Terms 0. Definitions Throughout this license,
the terms `package', `FreeType Project', and
`FreeType archive' refer to the set of files
originally distributed by the authors (David
Turner, Robert Wilhelm, and Werner
Lemberg) as the `FreeType project', be they
named as alpha, beta or final release. `You'
refers to the licensee, or person using the
project, where `using' is a generic term
including compiling the project's source code
as well as linking it to form a `program' or
`executable'. This program is referred to as `a
program using the FreeType engine'. This
license applies to all files distributed in the
original FreeType archive, including all source
code, binaries and documentation, unless
otherwise stated in the file in its original,
unmodified form as distributed in the original
archive. If you are unsure whether or not
a particular file is covered by this license, you
must contact us to verify this. The FreeType
project is copyright (C) 1996-1999 by David
Turner, Robert Wilhelm, and Werner
Lemberg. All rights reserved except as
specified below. 1. No Warranty THE
FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS'
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL ANY OF THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY
THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF
THE FREETYPE PROJECT. As you have not
signed this license, you are not required to
accept it. However, as the FreeType project
is copyrighted material, only this license, or
another one contracted with the authors,
grants you the right to use, distribute, and
modify it. Therefore, by using, distributing, or
modifying the FreeType project, you indicate
that you understand and accept all the terms
of this license.
2.
Redistribution Redistribution and use in
source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the
following conditions are met: o Redistribution
of source code must retain this license file
(`licence.txt') unaltered; any additions,
deletions or changes to the original files
must be clearly indicated in accompanying
documentation. The copyright notices of the
unaltered, original files must be preserved in
all copies of source files. o Redistribution in
binary form must provide a disclaimer that
states that the software is based in part of
the work of the FreeType Team, in the
distribution documentation. We also
encourage you to put an URL to the
FreeType web page in your documentation,
though this isn't mandatory. These conditions
apply to any software derived from or based
on the FreeType code, not just the
unmodified files. If you use our work, you
must acknowledge us. However, no fee need
be paid to us.
3.
Advertising The names of FreeType's authors
and contributors may not be used to endorse
or promote products derived from this
software without specific prior written
permission. We suggest, but do not require,
that you use one or more of the following
phrases to refer to this software in your
documentation or advertising materials:
`FreeType Project', `FreeType Engine',
`FreeType library', or `FreeType Distribution'.
4.
Contacts There are two mailing lists related
to FreeType: o freetype@freetype.org
Discusses general use and applications of
FreeType, as well as future and wanted
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
additions to the library and distribution. If you
are looking for support, start in this list if you
haven't found anything to help you in the
documentation. o devel@freetype.org
Discusses bugs, as well as engine internals,
design issues, specific licenses, porting, etc.
o http://www.freetype.org Holds the current
FreeType web page, which will allow you to
download our latest development version and
read online documentation. You can also
contact us individually at: David Turner
<david.turner@freetype.org> Robert Wilhelm
<robert.wilhelm@freetype.org> Werner
Lemberg <werner.lemberg@freetype.org>
Libpng License
This copy of the libpng notices is provided for
your convenience. In case of any discrepancy
between this copy and the notices in the file
png.h that is included in the libpng distribution,
the latter shall prevail.
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and
LICENSE:
If you modify libpng you may insert additional
notices immediately following this sentence.
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through
1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c)
2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are
distributed according to the same disclaimer and
license as libpng-1.0.6 with the following
individuals added to the list of Contributing
Authors
Simon-Pierre Cadieux
Kevin Bracey
Eric S. Raymond
Sam Bushell
Gilles Vollant
Magnus Holmgren
and with the following additions to the disclaimer:
Greg Roelofs
There is no warranty against interference with
your enjoyment of the library or against
infringement. There is no warranty that our efforts
or the library will fulfill any of your particular
purposes or needs. This library is provided with all
faults, and the entire risk of satisfactory quality,
performance, accuracy, and effort is with the user.
Tom Tanner
libpng versions 0.97, January 1998, through
1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998,
1999 Glenn Randers-Pehrson, and are
distributed according to the same disclaimer and
license as libpng-0.96, with the following
individuals added to the list of Contributing
Authors:
Tom Lane
Glenn Randers-Pehrson
Willem van Schaik
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96,
May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997
Andreas Dilger Distributed according to the same
disclaimer and license as libpng-0.88, with the
following individuals added to the list of
Contributing Authors:
John Bowler
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88,
January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy
Eric Schalnat, Group 42, Inc.
For the purposes of this copyright and license,
"Contributing Authors" is defined as the following
set of individuals:
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
The PNG Reference Library is supplied "AS IS".
The Contributing Authors and Group 42, Inc.
disclaim all warranties, expressed or implied,
including, without limitation, the warranties of
merchantability and of fitness for any purpose.
The Contributing Authors and Group 42, Inc.
assume no liability for direct, indirect, incidental,
special, exemplary, or consequential damages,
which may result from the use of the PNG
Reference Library, even if advised of the
possibility of such damage.
}}
103
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Permission is hereby granted to use, copy,
modify, and distribute this source code, or
portions hereof, for any purpose, without fee,
subject to the following restrictions:
1.
The origin of this source code must not be
misrepresented.
2.
Altered versions must be plainly marked as
such and must not be misrepresented as
being the original source.
3.
This Copyright notice may not be removed or
altered from any source or altered source
distribution.
The Contributing Authors and Group 42, Inc.
specifically permit, without fee, and encourage
the use of this source code as a component to
supporting the PNG file format in commercial
products. If you use this source code in a product,
acknowledgment is not required but would be
appreciated.
A "png_get_copyright" function is available, for
convenient use in "about" boxes and the like:
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is
supplied in the files "pngbar.png" and
"pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31).
Libpng is OSI Certified Open Source Software.
OSI Certified Open Source is a certification mark
of the Open Source Initiative.
Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu
April 15, 2002
104
MIT License
Copyright (c) <year> <copyright holders>
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"),
to deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to use,
copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software is
furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission
notice shall be included in all copies or
substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
zlib License
The zlib/libpng License Copyright (c) <year>
<copyright holders>
This software is provided 'as-is', without any
express or implied warranty. In no event will the
authors be held liable for any damages arising
from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this
software for any purpose, including commercial
applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following restrictions:
1.
The origin of this software must not be
misrepresented; you must not claim that you
wrote the original software. If you use this
software in a product, an acknowledgment in
the product documentation would be
appreciated but is not required.
2.
Altered source versions must be plainly
marked as such, and must not be
misrepresented as being the original
software.
3.
This notice may not be removed or altered
from any source distribution.
SGI Free Software B License Version
2.0.
SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0,
Sept. 18, 2008)
Copyright (C) [dates of first publication] Silicon
Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
hereby granted, free of charge, to any person
obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in
the Software without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom
the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions: The above copyright notice
including the dates of first publication and either
this permission notice or a reference to http://
oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in
all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE
OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of
Silicon Graphics, Inc. shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale, use
or other dealings in this Software without prior
written authorization from Silicon Graphics, Inc.
Související informace
•
Displej řidiče (str. 90)
Nabídka aplikací na displeji řidiče
Nabídka aplikací (apps) na displeji řidiče umožňuje rychlý přístup k nejčastěji používaným funkcím pro určité aplikace.
Místo středového displeje lze použít nabídku aplikaci na
displeji řidiče.
Nabídka aplikací se zobrazí na displeji řidiče
a ovládá se pomocí pravé klávesnice na volantu.
Nabídka aplikací umožní přepínat mezi různými
aplikacemi nebo funkcemi v rámci aplikací, aniž
by se musel pouštět volant a zvedat oči z cesty.
Funkce nabídky aplikací
Přes jednotlivé aplikace je přístup k různým druhům funkcí. Z nabídky aplikací lze ovládat následující aplikace a související funkce:
}}
105
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Aplikace
Funkce
Palubní počítač
Výběr denního počítadla kilometrů, výběr toho, co se bude
zobrazovat na displeji řidiče
apod.
Multimediální
přehrávač
Výběr aktivního zdroje přehrávače médií.
Telefon
Volání kontaktu ze seznamu
hovorů.
Navigace
Pozastavení navádění, spouštění navádění do naposledy
používaného cíle apod.
Použití nabídky aplikací na displeji
řidiče
Otevírání/zavírání nabídky aplikací
–
Nabídka aplikací (nabídka app) na displeji řidiče
se ovládá pomocí klávesnice na volantu vpravo.
(Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud se na
displeji řidiče nachází zpráva, která nebyla
potvrzena. Tato zpráva se musí potvrdit a až
potom lze otevřít nabídku aplikací).
> Nabídka aplikací se otevře/zavře.
Nabídka aplikací se zavře automaticky po jisté
době nečinnosti nebo po výběru jistých položek.
Navigace a výběr v nabídce aplikací
1.
Navigujte mezi jednotlivými aplikacemi, které
jsou k dispozici, klepnutím vlevo nebo vpravo
(2).
> V nabídce aplikací se zobrazí funkce pro
předchozí/další aplikaci.
2.
Funkce pro zvolenou aplikaci procházejte
klepnutím nahoru nebo dolů (3).
3.
Možnost pro danou funkci potvrďte nebo zvýrazněte stisknutím nebo potvrzením (4).
> Funkce se aktivuje a pro některé položky
se nabídka aplikací potom zavře.
Související informace
•
•
•
Displej řidiče (str. 90)
Stiskněte tlačítko Otevřít/zavřít (1).
Nabídka aplikací a klávesnice na volantu vpravo.
Přehled středového displeje (str. 32)
Otevřít/zavřít
Použití nabídky aplikací na displeji řidiče
(str. 106)
Vlevo/vpravo
Nahoru/dolů
Potvrdí se
Pokud se nabídka aplikací otevře znovu, otevřou
se přímo funkce naposledy zvolené aplikace.
Související informace
•
•
106
Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 105)
Správa zpráv na displeji řidiče a středovém
panelu (str. 108)
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Zprávy na displeji řidiče
a středovém panelu
Servisní zprávy
Dále uvádíme některé důležité servisní zprávy
a jejich význam.
Na displeji řidiče a na středovém displeji se
mohou zobrazit zprávy, které řidiče informují
resp. jsou mu v různých situacích nápomocné.
Displej řidiče
Zpráva
Popis
Bezpečně
zastavteA
Zastavte vůz a vypněte
motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB.
Vypněte
motorA
Zastavte vůz a vypněte
motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB.
Naléhavý
servis Jeďte
do servisuA
Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo okamžitě
zkontrolovali.
Doporučen
servisA
Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo co nejdříve
zkontrolovali.
Pravidelná
údržba
Čas na pravidelnou servisní
prohlídku - kontaktujte
servisB. Zobrazeno před termínem následujícího
servisu.
Zpráva na displeji řidiče3.
Na displeji řidiče se zobrazují zprávy vysoké priority pro řidiče.
Zpráva na displeji řidiče2.
V závislosti na tom, jaké ostatní informace jsou
momentálně zobrazovány, se zprávy mohou
zobrazit na různých částech displeje řidiče. Po
chvíli resp, po potvrzení zprávy nebo po provedení
vyžadovaného opatření zpráva z displeje řidiče
zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do
aplikace Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení
aplikací na středovém displeji.
Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se
mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly
nebo tlačítky pro potvrzení zprávy nebo, například,
akceptování požadavku.
2
3
V případě 8" displeje řidiče.
V případě 12" displeje řidiče.
Objednejte se
do servisu
Pravidelná
údržba
Čas na pravidelnou servisní
prohlídku - kontaktujte
}}
107
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Zpráva
Popis
Čas na
údržbu
servisB. Zobrazeno v termín
následujícího servisu.
Pravidelná
údržba
Čas na pravidelnou servisní
prohlídku - kontaktujte
servisB. Zobrazeno v den,
kdy skončí platnost hesla.
Termín
servisu překročen
Dočasně vypA
A
B
Funkce byla dočasně
vypnuta a je automaticky
resetována za jízdy nebo po
opětovném nastartování
motoru.
Součást zprávy, která se zobrazí společně s informací o místě,
kde došlo k problému.
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Středový displej
Na středovém displeji se zobrazují zprávy nižší priority pro řidiče.
Správa zpráv na displeji řidiče
a středovém panelu
Většina zpráv se zobrazuje nahoře na stavové
liště středového displeje. Po chvíli resp. po provedení vyžadovaného opatření zpráva ze stavové
lišty zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se
do horního zobrazení středového displeje.
Zprávy na displeji řidiče a středovém displeji se
spravují pomocí klávesnice na volantu a přes
zobrazení středového displeje.
Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se
mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly
nebo tlačítkem pro aktivaci/deaktivaci funkce
propojené s danou zprávou.
Vyskakovací zprávy
V některých případech se zpráva objeví ve formě
vyskakovacího okna. Vyskakovací zprávy mají vyšší
prioritu než zprávy zobrazené ve stavové liště
a před tím, než zmizí, se musí potvrdit resp. musí
se provést jisté opatření. Zprávy, které se musí
uložit, se umísťují do horního zobrazení středového displeje.
Související informace
•
•
•
•
Zpráva na středovém displeji.
108
Displej řidiče (str. 90)
Přehled středového displeje (str. 32)
Správa zpráv na displeji řidiče a středovém
panelu (str. 108)
Správa zpráv uložených z displeje řidiče
a středového displeje (str. 110)
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Displej řidiče
V případě zpráv bez tlačítek:
–
Zavřete zprávu stisknutím nebo potvrzením
(2) nebo počkejte, než se zpráva po chvíli
automaticky zavře.
> Zpráva zmizí z displeje řidiče.
Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace
Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení aplikací
na středovém displeji. V této souvislosti se na
středovém displeji zobrazí zpráva Zpráva
uložena v aplik. Stav vozu.
Zpráva na displeji řidiče5 a klávesnice na volantu vpravo.
Zpráva na displeji řidiče4 a klávesnice na volantu vpravo.
Středový displej
Vlevo/vpravo
Potvrdí se
Některé zprávy na displeji řidiče obsahují jedno
nebo několik tlačítek, například, pro potvrzení
zprávy nebo akceptování požadavku.
Správa nové zprávy
V případě zpráv s tlačítky:
4
5
V případě 8" displeje řidiče.
V případě 12" displeje řidiče.
1.
Navigujte mezi jednotlivými tlačítky, které jsou
k dispozici, klepnutím vlevo nebo vpravo (1).
2.
Výběr potvrďte stisknutím nebo potvrzením
(2).
> Zpráva zmizí z displeje řidiče.
Zpráva na středovém displeji.
U některých zpráv na středovém displeji je
k dispozici tlačítko (nebo několik tlačítek ve
vyskakovacích oknech), například, k aktivaci/
deaktivaci funkce přiřazené k dané zprávě.
}}
109
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Správa nové zprávy
V případě zpráv s tlačítky:
–
Stisknutím tlačítka provedete akci nebo
počkáte, než zpráva po chvíli automaticky
zmizí.
> Zpráva zmizí ze stavové lišty.
Správa zpráv uložených z displeje
řidiče a středového displeje
Přečtení uložené zprávy
Okamžité přečtení uložené zprávy:
Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy
se spravují na středovém displeji.
–
Zprávy uložené z displeje řidiče
V případě zpráv bez tlačítek:
–
Přečtení uložené zprávy později:
Zavřete zprávu tak, že na ní klepnete, nebo
počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky
zavře.
> Zpráva zmizí ze stavové lišty.
Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního
zobrazení středového displeje.
1.
Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji.
> Aplikace se otevře ve spodním dílčím
zobrazení výchozího zobrazení.
2.
V aplikaci zvolte kartu Zprávy.
> Zobrazí se seznam uložených zpráv.
3.
Stisknutím šipky vpravo zprávu rozbalíte/
sbalíte.
> V seznamu se zobrazí další informace
o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se
zobrazí informace o zprávě v grafické podobě.
Související informace
•
Zprávy na displeji řidiče a středovém panelu
(str. 107)
•
Správa zpráv uložených z displeje řidiče
a středového displeje (str. 110)
Uložené zprávy a dostupné možnosti v aplikaci Stav
vozu
Zprávy, které se zobrazují na
displeji řidiče a musí se uložit,
se ukládají do aplikace Stav
vozu na středovém displeji.
V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva
Zpráva uložena v aplik. Stav
vozu.
110
Stiskněte tlačítko vpravo od zprávy Zpráva
uložena v aplik. Stav vozu na středovém
displeji.
> Uložená zpráva se zobrazí v aplikaci Stav
vozu.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Správa uložené zprávy
V rozbaleném stavu jsou u některých zpráv dvě
tlačítka, která umožňují objednat službu nebo přečíst si uživatelskou příručku.
Zprávy uložené ze středového displeje
Objednání servisu u uložené zprávy:
–
•
Zprávy na displeji řidiče a středovém panelu
(str. 107)
•
Správa zpráv na displeji řidiče a středovém
panelu (str. 108)
Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Požádat
o termínZavolat pro termín6 a zobrazí se
nápověda objednávání servisu.
> S Požádat o termín: V aplikaci se otevře
karta Termíny a vytvoří se požadavek na
objednání servisu a opravy.
S Zavolat pro termín: Spustí se telefonní aplikace a zavolá se autoservis za
účelem objednání servisu a opravy.
Pokud si chcete přečíst uživatelskou příručku
ohledně uložené zprávy:
–
Související informace
Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Uživatelská
příručka a přečtěte si zprávu v uživatelské
příručce.
> Na středovém displeji se otevře uživatelská příručka a zobrazí se informace propojené s touto zprávou.
Uložené zprávy v aplikaci se mažou automaticky
při každém nastartování motoru.
Uložené zprávy a dostupné možnosti v horním zobrazení
Zprávy, které se zobrazují na středovém displeji
a musí se uložit, se zobrazují v horním zobrazení
středového displeje.
Přečtení uložené zprávy
1. Otevřete horní zobrazení středového displeje.
> Zobrazí se seznam uložených zpráv.
Zprávy s šipkou vpravo lze rozbalit.
2.
Stisknutím šipky zprávu rozbalíte/sbalíte.
Správa uložené zprávy
U některých zpráv je tlačítko např. pro aktivaci/
deaktivaci funkce propojeno s danou zprávou.
–
Stisknutím tlačítka danou akci provedete.
Uložené zprávy v horním zobrazení se mažou
automaticky při vypnutí vozidla.
6
V závislosti na trhu.
111
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Head-up displej*
Head-up displej doplňuje displej řidiče a promítá
informace z displeje řidiče na čelní sklo. Promítaný obraz je vidět pouze z místa řidiče.
Pokud se rozsvítí výstražný symbol, přečtěte si na displeji řidiče výstražnou
zprávu.
DŮLEŽITÉ
Zobrazovací zařízení, ze kterého se promítají
informace, se nachází na přístrojové desce.
Aby nedošlo k poškození krycího skla zobrazovací jednotky, nepokládejte na krycí sklo
žádné předměty a dávejte pozor, aby na toto
sklo nic nespadlo.
Pokud se rozsvítí informační symbol,
přečtěte si na displeji řidiče zprávu.
POZNÁMKA
Schopnost řidiče vidět informace na průhledovém displeji se zhorší:
Příchozí hovory.
Na head-up displeji v zorném poli řidiče se zobrazují různá varování a informace související
s rychlostí, funkcemi tempomatu, navigace apod.
Dále se na head-up displeji zobrazují informace
o dopravních značkách a příchozí telefonní
hovory.
Příklady zobrazení na displeji.
Rychlost
Tempomat
•
•
při použití polarizovaných slunečních brýlí
•
pokud na krycím skle zobrazovací jednotky leží předměty
•
při nepříznivých světelných podmínkách.
pokud řidič během jízdy nesedí uprostřed
sedadla
POZNÁMKA
Osoby s jistými očními vadami mohou při sledování průhledového displeje cítit bolest hlavy
a únavu.
Navigace
Dopravní značky
Na head-up displeji se mohou dočasně zobrazovat různé symboly, např.:
112
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
City Safety na head-up displeji
POZNÁMKA
Jakmile se aktivuje systém City Safety*, informace na průhledovém displeji nahradí grafika
systému City Safety. Tato grafika je podsvícena, i když je průhledový displej vypnutý.
Pomocí zobrazení funkcí
Stiskněte tlačítko Head-up
displej.
Přes Nastavení
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Stiskněte My Car
3.
Vyberte/zrušte výběr položky Head-up
displej.
3.
Zvolte, jaké funkce by se měly zobrazit:
•
•
•
•
Zobrazit navigaci
Zobrazit Road Sign Information
Zobrazit podporu řidiče
Zobrazit telefon.
Toto nastavení lze uložit jako osobní nastavení do
profilu řidiče.
Displeje.
Tuto položku lze uložit jako osobní nastavení do
profilu řidiče.
POZNÁMKA
Grafika City Safety bliká, aby si ji řidič všiml.
Aktivace/deaktivace head-up displeje
Tuto funkci lze na středovém displeji aktivovat/
deaktivovat dvěma způsoby:
Aktivace/deaktivace a seřizování head-up displeje lze provádět pouze, když je zobrazena
projekce obrazu. Motor vozidla musí běžet.
Nastavení head-up displeje
Zvolte možnost a upravte nastavení projekce
head up displeje na čelní sklo.
Výběr možností displeje
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte My Car Displeje
Head-up displeje.
Možnosti
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 113
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Zvýšení polohy
Nastavení jasu a svislé polohy
Snížení polohy
Potvrdí se
1.
Stiskněte tlačítko Seřízení průhled.
displeje v zobrazení funkcí na středovém
displeji.
2.
Jas a svislou polohu obrázku promítaného do
zorného pole řidiče upravte pomocí klávesnice na volantu vpravo.
Snížení jasu
Zvýšení jasu
114
Jas grafiky se zpravidla upravuje podle světelných
podmínek pozadí. Na jas má vliv rovněž nastavení
jasu na ostatních displejích ve vozidle.
Svislou polohu lze uložit do funkce paměti elektricky ovládaného předního sedadla*.
Kalibrace vodorovné polohy
Pokud se zobrazuje čelní sklo nebo jednotka displeje, možná budete muset nakalibrovat vodorovnou polohu head-up displeje. Kalibrace pootočí
promítaný obraz po směru nebo proti směru hodinových ručiček.
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Zvolte My Car Displeje
Head-up displeje.
3.
Ke kalibraci vodorovné polohy obrazu použijte
klávesnici na volantu vpravo.
Kalibrace
Otočení proti směru hodinových ručiček
Otočení po směru hodinových ručiček
Potvrdí se
Čistění
Opatrně otřete krycí sklo displeje čistým
a suchým hadříkem s mikrovláken. V případě
potřeby tkaninu z mikrovláken lehce navlhčete.
Nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače
skvrn. Na obtížně odstranitelné skvrny můžete
použít speciální čisticí prostředek, který můžete
zakoupit u prodejců vozů Volvo.
Výměna čelního skla
Vozidla s head-up displejem jsou vybavena speciálním čelním sklem, který splňuje požadavky na
zobrazování promítaného obrazu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Pokud chcete vyměnit čelní sklo, kontaktujte
autorizovaný servis7. Musí se nainstalovat správná
verze čelního skla, jinak head-up displej nebude
zobrazovat správně.
Související informace
•
Zobrazení funkcí s tlačítky pro funkce vozidla
(str. 46)
•
•
•
Zobrazení nastavení (str. 169)
•
Displej řidiče (str. 90)
Volant (str. 131)
Použití funkce paměti u elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 122)
Rozpoznávání hlasu8
Systém rozpoznávání hlasu umožňuje řidiči používat rozpoznávání hlasu k ovládání některých
funkcí v multimediálním přehrávači, v telefonu připojeném přes Bluetooth, v systému regulace klimatu a v systému navigace Volvo*.
Hlasové povely představují pohodlné řešení
zabraňující rozptylování řidiče, který se pak může
soustředit na jízdu a věnovat pozornost dopravní
situaci.
VAROVÁNÍ
Za bezpečné řízení vozu a dodržování všech
platných předpisů týkajících se provozu na
komunikacích je vždy odpovědný řidič.
Mikrofon systému hlasového ovládání
Ovládání s rozpoznáváním hlasu probíhá ve formě
dialogu - uživatel vyslovuje pokyny a systém
slovně reaguje. Systém rozpoznávání hlasu používá stejný mikrofon jako systém handsfree
Bluetooth. Reakce systému hlasového ovládání
se ozývá z reproduktorů vozidla. V některých případech se na displeji řidiče zobrazí textová
zpráva. Funkce se ovládací z klávesnice na
volantu vpravo. Nastavení se upravuje na středovém displeji.
Aktualizace systému
Systém rozpoznávání hlasu je průběžně zlepšován. Aktualizujte systém průběžně, aby fungoval
optimálně - viz support.volvocars.com.
7
8
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Platí pro některé trhy.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 115
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Související informace
•
Použití systému rozpoznávání hlasu
(str. 116)
•
Ovládání systému rozpoznávání hlasu telefonu (str. 118)
•
Ovládání rádia a médií pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 118)
•
•
Ovládání klimatizace hlasem (str. 119)
•
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 117)
Použití systému rozpoznávání
hlasu9
poznávání hlasu
nový povel.
Základní pokyny k ovládání systémem rozpoznávání hlasu.
Příklad ovládání pomocí systému
rozpoznávání hlasu
Stisknutím tlačítka pro rozpoznávání hlasu
na volantu
aktivujte systém a začněte dialog s hlasovými povely.
Rozpoznávání hlasu a mapová navigace
(str. 120)
•
Povely/fráze
•
Nemluvte, když systém odpovídá (během této
doby systém pokynům nerozumí).
•
Eliminujte v prostoru pro cestující hluk
v pozadí a zavřete všechny boční dveře, okna
a střešní okno.
•
•
vyslovením povelu "Cancel".
dlouhým stisknutím tlačítka rozpoznávání
.
hlasu na volantu
Pokud chcete urychlit komunikaci a přeskočit
pokyny systému, stiskněte na volantu tlačítko roz-
116
Platí pro některé trhy.
a řekněte "Call Robin Smith
Stiskněte
Mobil".
Rozpoznávání hlasu může být deaktivováno následovně:
9
Klepněte na
, řekněte “Call [Jméno]
[Příjmení] [kategorie čísla]" - telefon zavolá na
vybraný kontakt z adresáře, pokud je ke kontaktu
přiřazeno více než jedno číslo telefonu (např.
domov, mobil, práce), například:
Během komunikace pamatujte na následující:
Chcete-li vydat povel, začněte mluvit, až se
ozve tón, a to běžným hlasem a běžnou
rychlostí.
, když systém mluví a vydává
K dispozici jsou vždy následující povely:
•
"Repeat" - zopakuje se poslední hlasový
pokyn v probíhajícím dialogu.
•
•
"Cancel" - dialog se přeruší
"Help" - spustí se dialog nápovědy. Systém
reaguje povely, které jsou v dané situaci
k dispozici - například, požadavkem.
Povely pro konkrétní funkce jsou popsány v příslušných kapitolách, např. Ovládání systému rozpoznávání hlasu telefonu.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Obrázky
Číslované povely jsou uvedeny samostatně
v závislosti na regulované funkci:
•
•
•
Telefonní čísla a PSČ se musí vyslovovat
samostatně, číslo po čísle, např. nula tři jedna
dva dva čtyři čtyři tři (03122443).
Čísla domů lze vyslovovat samostatně nebo
ve skupinách, např. dva dva nebo dvacet dva
(22). V případě angličtiny a nizozemštiny lze
několik skupin vyslovovat po sobě, např. dvacet-dva dvacet-dva (22 22). V angličtině lze
použít slova "double" a "triple", např. double
zero (00). Lze používat čísla v rozsahu
0-2300.
Frekvence lze vyslovovat jako devadesát
osm tečka osm (98.8), sto a čtyři tečka dva
nebo sto čtyři tečka dva (104.2).
Související informace
•
•
Rozpoznávání hlasu (str. 115)
Ovládání systému rozpoznávání hlasu telefonu (str. 118)
•
Ovládání rádia a médií pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 118)
•
•
Ovládání klimatizace hlasem (str. 119)
•
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 117)
10
Rozpoznávání hlasu a mapová navigace
(str. 120)
Nastavení pro hlasové ovládání10
Lze provést řadu nastavení systému hlasového
ovládání.
Související informace
•
•
•
Rozpoznávání hlasu (str. 115)
Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 116)
Ovládání systému rozpoznávání hlasu telefonu (str. 118)
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko Systém Hlasové
ovládání a zvolte nastavení.
•
Ovládání rádia a médií pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 118)
• Opakovat hlasový povel
• Pohlaví
• Rychlost řeči
•
•
Ovládání klimatizace hlasem (str. 119)
Rozpoznávání hlasu a mapová navigace
(str. 120)
Nastavení zvuku
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko Zvuk Hlasitost
systému Hlasové ovládání a zvolte
nastavení.
Změna jazyka
Rozpoznávání hlasu není k dispozici pro všechny
jazyky. Jazyky, u kterých je rozpoznávání hlasu
k dispozici, jsou v seznamu jazyků označeny ikonou .
Změna jazyka má vliv rovněž na text nabídek,
zpráv a nápovědy.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko Systém
systému a zvolte jazyk.
Jazyk
Platí pro některé trhy.
117
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Ovládání systému rozpoznávání
hlasu telefonu11
Ovládání rádia a médií pomocí
systému rozpoznávání hlasu12
Povel pro ovládání pomocí rozpoznávání hlasu
s mobilním telefonem připojeným přes Bluetooth
např. k volání kontaktu, čísla nebo poslechu
zprávy.
Povel k ovládání rádia a multimediálního přehrávače pomocí systému rozpoznávání hlasu.
Pokud chcete specifikovat kontakt v telefonním
seznamu, povel rozpoznávání hlasu musí zahrnovat kontaktní informace, které se zadají do telefonního seznamu. Pokud kontakt, např. Robyn
Smith, má několik čísel telefonu, lze uvést rovněž
kategorii čísla, např. Doma nebo Mobil: "Call
Robin Smith Mobil".
Klepněte na
povelů:
•
•
•
•
a řekněte jeden z následujících
"Call [contact] (kontakt)" - vytočí se
vybraný kontakt z telefonního seznamu.
"Call [telefonní číslo]" - vytočí se telefonní
číslo.
"Recent calls" - zobrazí se seznam volání.
"Read message" - přečte se zpráva. Pokud
je k dispozici více zpráv, vyberte zprávu, která
se má přečíst.
Související informace
•
•
•
11
118
Rozpoznávání hlasu (str. 115)
Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 116)
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 117)
•
"Media" - spustí se dialog ovládání médií
a rádia a zobrazí se příklady povelů.
•
"Play [interpret]" - přehraje hudbu podle
vybraného interpreta.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
"Play [název skladby]" - přehraje vybranou
skladbu.
•
•
"Play [název skladby] z [album]" - přehraje vybranou skladbu z vybraného alba.
•
"Play [TV channel name] (název
televizního kanálu)" - spustí se zvolený
televizní kanál.
Klepněte na
povelů:
a řekněte jeden z následujících
•
"Play [rozhlasová stanice]" - spustí přehrávání vybraného rádiového kanálu.
•
"Tune to [frekvence]" - spustí přehrávání
vybrané rádiové frekvence v aktuálním frekvenčním pásmu. Pokud není aktivní žádný
zdroj rádia, spustí se vlnová délka FM, která
byla nastavena ve výchozím nastavení.
•
"Tune to [frekvence] [vlnová délka]" spustí vybranou rádiovou frekvenci ve vybraném frekvenčním pásmu.
"Radio" - spustí se FM rádio.
"Radio FM" - spustí se FM rádio.
"Radio AM" - spustí se AM rádio.
"DAB " - spustí se DAB rádio.
"TV" - spustí se přehrávání z televize*.
"CD" - spustí se přehrávání z CD*.
"USB" - spustí se přehrávání z USB.
"iPod" - spustí se přehrávání z iPod.
"Bluetooth" - spustí se přehrávání ze zdroje
médií, který je připojen přes Bluetooth.
"Similar music" - přehrává se hudba, která
se podobá hudbě momentálně přehrávané
z USB.
Související informace
•
•
•
Rozpoznávání hlasu (str. 115)
Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 116)
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 117)
Platí pro některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Ovládání klimatizace hlasem13
•
•
Povely hlasového ovládání systému řízení klimatu
mění, například, teplotu, aktivují ohřev sedadla
nebo upravují úroveň ventilátoru.
"Turn on auto" - aktivace/deaktivace automatické regulace klimatu.
"Turn on seat heat"/"Turn off seat heat"
- aktivace/deaktivace vyhřívání sedadla*.
•
"Air condition on"/"Air condition off" aktivace/deaktivace klimatizace.
•
•
"Recirculation on"/"Recirculation off" aktivace/deaktivace cirkulace vzduchu.
"Raise seat heat"/"Lower seat heat" zvýšení/snížení nastavené úrovně vyhřívání
sedadla* o jeden krok.
•
•
"Turn on defroster "/"Turn off defroster"
- aktivace/deaktivace odmražování oken
a vnějších zpětných zrcátek.
"Turn on seat ventilation"/"Turn off seat
ventilation" - aktivace/deaktivace odvětrání
sedadla*.
•
"Raise seat ventilation"/"Lower seat
ventilation" - zvýšení/snížení nastavené
úrovně odvětrání sedadla* o jeden krok.
Stiskněte
povelů:
a řekněte jeden z následujících
•
"Climate" - spustí se dialog ovládání klimatu
a zobrazí se příklady povelů.
•
"Set temperature to X degrees" - nastavení požadované teploty.
•
•
"Raise temperature"/"Lower
temperature" - zvýšení/snížení nastavené
teplotu o jeden krok.
"Turn on max defroster"/"Turn max
defroster off" - aktivace/deaktivace maximálního odmražování.
•
"Sync temperature" - teplota se synchronizuje pro všechny zóny klimatu ve vozidle
podle teploty nastavené na straně řidiče.
"Turn on electric defroster"/"Turn off
electric defroster" - aktivace/deaktivace
vyhřívaného čelního skla*.
•
"Turn on rear defroster/Turn off rear
defroster" - aktivace/deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek na
dveřích.
•
"Turn steering wheel heat on"/"Turn
steering wheel heat off" - aktivace/deaktivace vyhřívaného volantu*.
•
"Raise steering wheel heat"/"Lower
steering wheel heat" - zvýšení/snížení
nastavené úrovně ohřevu volantu* o jeden
krok.
•
•
"Air on feet"/"Air on body" - otevření
požadovaného proudění vzduchu.
•
"Air on feet off"/"Air on body off" - uzavření požadovaného proudění vzduchu.
•
"Set fan to max"/"Turn off fan" - změna
proudění vzduchu na Max/Off.
•
"Raise fan speed"/"Lower fan speed" zvýšení/snížení úrovně ventilátoru o jeden
krok.
12
13
Související informace
•
•
•
•
Rozpoznávání hlasu (str. 115)
Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 116)
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 117)
Ovládání klimatizace (str. 180)
Platí pro některé trhy.
Platí pro některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství. 119
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Rozpoznávání hlasu a mapová
navigace14
•
Povel pro hlasové ovládání navigačního systému,
např. nastavení cíle nebo pozastavení navádění.
Klepněte na tlačítko
dujících povelů:
•
"Navigace" - spustí se dialog s navigací
a zobrazí se příklady povelů.
•
"Take me home" - spustí se navádění do
polohy Domů.
•
"Go to [Město]" - jako cíl se nastaví město.
Příklad "Drive to London" (Jet do Londýna").
•
"Go to [Adresa]" - jako cíl se nastaví
adresa. Adresa musí obsahovat město a ulici.
Příklad "Drive to 5 King Street" (Jet na
5 King Street).
•
"Add intersection" - Spustí se dialog, ve
kterém se musí specifikovat dvě ulice. Jako
cíl se potom nastaví místo, ve kterém se tyto
ulice kříží.
•
"Search [kategorie bodů zájmů] in
[Město]" - hledají se body zájmů (POI)
v rámci konkrétní kategorie města. Seznam
s výsledky je uspořádán podle středového
bodu daného města. Příklad "Search for
restaurant in London" (Hledat restauraci
v Londýně).
•
"Search [POI name] (Název POI)". Příklad
"Search Hyde Park" (Hledat Hyde Park).
•
"Change country/Change state16, 17" změní se oblast vyhledávání pro navigaci.
•
"Show favourites" - zobrazí se oblíbené
polohy na displeji řidiče.
•
"Clear itinerary" - vymažou se z itineráře
všechny mezicíle a poslední cíl, které byly
uloženy.
•
"Go to [PSČ]" - jako cíl se nastaví PSČ. Příklad "Drive to 1 2 3 4 5" (Jet na 1 2 3 4 5).
•
•
"Go to [contact] (kontakt)" - jako cíl se
nastaví adresa z telefonního seznamu. Příklad
"Drive to Robyn Smith" (Jet k Robyn Smith).
"Repeat voice guidance" - zopakuje se
poslední hlasové navádění.
•
"Turn off voice guidance" - vypne se hlasové navádění.
14
15
16
17
120
a řekněte jeden z násle-
"Search [kategorie bodů zájmů]" - hledají se sousední body zájmů (POI) v rámci
konkrétní kategorie (např. restaurace).15
Pokud chcete uspořádat seznam podél trasy,
řekněte "Podél trasy", když se zobrazí
seznam s výsledky.
Platí pro některé trhy.
Uživatel může zavolat bodu zájmu nebo může bod zájmu nastavit jako cíl.
V evropských zemích se místo "stát" říká "země".
V Brazílii a Indii se oblast hledání mění na středovém displeji.
•
"Turn on voice guidance" - spustí se
vypnuté hlasové navádění.
Související informace
•
•
•
Rozpoznávání hlasu (str. 115)
Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 116)
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 117)
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Manuálně ovládané přední sedadlo
VAROVÁNÍ
Přední sedadla ve vozidle lze nastavit různými
způsoby tak, aby komfort při sezení byl optimální.
Polohu sedadla řidiče upravte předtím, než se
rozjedete. Nastavení nikdy neupravujte během
jízdy. Zkontrolujte, zda je sedadlo zajištěno.
Zabráníte tím poranění osob v případě intenzivního brzdění nebo nehody.
Související informace
Přední hranu sedáku* zvednete/spustíte
opakovaným pohybem ovladače nahoru/dolů
Délku sedáku upravte tak, že páčku potáhnete nahoru a sedák posunete rukou
dopředu/dozadu.
•
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 121)
•
•
Multifunkční přední sedadlo* (str. 123)
•
Bezpečnostní pás (str. 59)
Aktivace/deaktivace vyhřívání sedadel*
(str. 201)
Elektricky ovládané přední sedadlo*
Přední sedadla ve vozidle lze nastavit různými
způsoby tak, aby komfort při sezení byl optimální.
Elektricky ovládané sedadlo lze posunovat
dopředu a dozadu a nahoru a dolů. Přední hranu
sedáku lze zvednout nebo spustit. Dále lze upravit úhel náklonu opěradla. Bederní opěrku lze
nastavit ve směrech nahoru/dolů/dopředu/
dozadu.
Elektricky ovládaná sedadla jsou vybavena ochranou proti přetížení, která zasáhne, pokud je
sedadlo něčím blokováno. V tomto případě
odstraňte předmět a nastavte sedadlo znovu.
Sedadlo je možné nastavovat po určitou dobu po
odemknutí dveří bez toho, že by motor běžel.
Sedadla lze nastavovat, když motor běží. Nastavovat lze i jistou dobu po vypnutí motoru.
Související informace
•
•
Multifunkční přední sedadlo* (str. 123)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 122)
Posuv sedadla dopředu/dozadu: zvedněte
páku a nastavte správnou vzdálenost od
volantu a pedálů. Po nastavení zkontrolujte
správné zajištění sedadla.
•
Použití funkce paměti u elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 122)
Bederní opěrku* nastavíte stisknutím tlačítka
nahoru/dolů/dopředu/dozadu.
•
•
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 121)
Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů.
Aktivace/deaktivace vyhřívání sedadel*
(str. 201)
Sklon opěradla změníte otočením ovládacího
kolečka.
* Volitelná výbava/příslušenství. 121
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Nastavení elektricky ovládaného
předního sedadla*
Nastavte požadovanou polohu sezení pomocí
ovladače v sedací části předního sedadla.
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 121)
Použití funkce paměti u elektricky
ovládaného předního sedadla*
Použití funkce paměti u elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 122)
Funkce paměti uchovává nastavení pro sedadlo,
vnější zpětná zrcátka a head-up displej*.
Multifunkční přední sedadlo* (str. 123)
Do paměti lze uložit dvě různá nastavení. Klávesnice funkce paměti se nachází na jedněch nebo
na obou* předních dveřích.
Související informace
•
•
•
•
Bezpečnostní pás (str. 59)
Bederní opěrku nastavíte stisknutím tlačítka
nahoru/dolů/dopředu/dozadu.
Přední hranu sedáku zvednete/spustíte
posunováním ovladače nahoru/dolů.
Tlačítko M pro uložení nastavení.
Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů.
Paměťové tlačítko
Sedadlo posunete dopředu/dozadu posunutím ovladače dopředu/dozadu.
Paměťové tlačítko
Sklon opěradla změníte posunutím ovladače
dopředu/dozadu.
V jednom okamžiku lze provádět pouze pohyb
jedním směrem (dopředu/dozadu/nahoru/dolů).
Uložení nastavení
Opěradla předních sedadel nelze spustit zcela
dopředu.
122
1.
Nastavte sedadlo, vnější zpětná zrcátka
a head-up displej do požadované polohy.
2.
Stiskněte a uvolněte tlačítko M. Kontrolka
v tlačítku svítí.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
3.
Do tří sekund stiskněte tlačítko 1 nebo 2.
> Jakmile se poloha uloží do tlačítka
vybrané paměti, ozve se zvukový signál
a kontrolka na tlačítku M zhasne.
VAROVÁNÍ
Riziko rozdrcení! Zajistěte, aby si s klávesnicí
nehrály děti. Během nastavování sedadel se
před sedadly, za sedadly a pod sedadly
nesmějí nacházet žádné předměty. Zajistěte,
aby nikomu z cestujících na zadních sedadlech nehrozilo zachycení.
Pokud do tří sekund nestisknete žádné tlačítko
paměti, kontrolka M zhasne a nic se do paměti
neuloží.
Před novým nastavením paměti se sedadlo musí
znovu seřídit.
Použití uloženého nastavení
Uložené nastavení lze používat při otevřených
nebo zavřených dveřích u předních sedadel:
Otevřené předních dveří
– Krátce stiskněte jedno z tlačítek paměti 1
nebo 2. Sedadlo, vnější zpětná zrcátka
a head-up displej se posunou do poloh uložených v tlačítku příslušné paměti.
Zavřené přední dveře
– Podržte jedno z tlačítek paměti 1 nebo 2
stisknuté do doby, než se sedadlo, vnější
zpětná zrcátka a head-up displej posunou do
poloh uložených v tlačítku příslušné paměti.
Pokud tlačítko paměti uvolníte, pohyb sedadla,
vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje se
zastaví.
Multifunkční přední sedadlo*
Zvyšte pohodlí sezení pomocí multifunkčního
ovladače.
Související informace
•
•
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 121)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 122)
Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku.
Multifunkční ovládání lze, v některých případech,
použít k seřízení bederní opěrky*, boční podpory
zad*, délky sedáku a nastavení masáže*. Nastavení prováděná pomocí multifunkčního ovladače
jsou zobrazená na středovém displeji*. Určitá
nastavení lze upravovat přímo na středovém displeji.
Středový displej
Nastavení sedadla řidiče a spolujezdce se upravují pomocí multifunkčního ovládání na středovém
displeji. Pokud se na středovém displeji zobrazí
nastavení pouze pro jedno z předních sedadel,
nastavení se zobrazí ve středu obrazovky. Dle
situace lze zobrazit možnosti nastavení pro obě
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 123
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
přední sedadla: možnosti nastavení pro sedadlo
řidiče se zobrazují v horní polovině a pro spolujezdce v dolní polovině.
Pokud chcete ukončit zobrazování nastavení
sedadel na středovém displeji, stiskněte tlačítko
Domů, které se nachází pod středovým displejem.
Seřizovací funkce u multifunkčního
předního sedadla*
K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji*.
Související informace
•
•
•
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 121)
Seřizovací funkce u multifunkčního předního
sedadla* (str. 124)
Aktivace/deaktivace vyhřívání sedadel*
(str. 201)
Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku.
Chcete-li aktivovat multifunkční ovladač, otočte
ovladačem nahoru/dolů.
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo*
Každé přední sedadlo je vybaveno funkcí masáže
v opěradle. Masáž provádějí vzduchové sedáky,
které mohou masírovat s různým nastavením.
124
Zobrazení pro masáž na středovém displeji.
1.
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji
se zobrazí pohled nastavení sedadel.
2.
V zobrazení nastavení sedadla zvolte Masáž.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
3.
Chcete-li zvolit mezi různými funkcemi
masáže, zvolte toto nastavení přímo na dotykové obrazovce nebo přesuňte pomocí horního/spodního tlačítka multifunkčního ovládače kurzor nahoru/dolů. Nastavení zvolené
funkce můžete měnit přímo na dotykové
obrazovce nebo tisknutím šipek nebo pomocí
předního/zadního tlačítka multifunkčního
ovladače.
Opětovné spuštění masáže
Nastavení masáže
V případě masáže jsou k dispozici následující
možnosti nastavení:
• Zap/Vyp: Pokud chcete funkci masáže
zapnout/vypnout, zvolte Zap/Vyp.
Tlačítko pro opětovné spuštění masáže na středovém
displeji.
• Program 1-5: V předvolbách je nastaveno
Funkce masáže se deaktivuje automaticky po
20 minutách. Tato funkce se znovu aktivuje
manuálně.
• Intenzita: Zvolte Nízký, Normální nebo
–
5 masážních programů. Vyberte Kýv, Chůz,
Progr, Bedr nebo Ramn.
Vysoký.
• Rychlost: Zvolte Pomalu, Normální nebo
Rychle.
Pokud chcete znovu spustit zvolený program
masáže, klepněte na středovém displeji na
Restart.
> Spustí se masážní program. Pokud nejsou
podniknuty žádné kroky, zpráva zůstane
zobrazena v horním zobrazení.
Masážní funkce není k dispozici, když je motor
vypnutý.
Pohled nastavitelného bočního čalounění ve středovém
displeji.
Nastavení bočního čalounění:
1.
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji
se zobrazí pohled nastavení sedadel.
Nastavení bočního čalounění
v opěradlech předních sedadel*
Boky opěradel lze nastavit tak, aby poskytovaly
boční oporu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 125
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
2.
V zobrazení nastavení sedadla zvolte Boční
polstr..
•
Stisknutím tlačítka předního sedadla boční
podpěru zvýšíte.
•
Stisknutím tlačítka zadního sedadla boční
podpěru snížíte.
2.
Nastavení bederní opěry předního
sedadla*
V zobrazení nastavení sedadla zvolte Bedra.
•
Pomocí tlačítka sedadla nahoru/dolů
přesuňte bederní podpěru nahoru/dolů.
•
Stisknutím tlačítka předního sedadla
bederní podpěru zvýšíte.
•
Stisknutím tlačítka zadního sedadla
bederní podpěru zmenšíte.
Prodloužení sedáku předního sedadla
Bederní opěrku lze nastavit ve směrech nahoru/
dolů/dopředu/dozadu.
Délku sedáku lze prodloužit pomocí multifunkční
ovladače sedadla.
Zobrazení pro bederní podpěru na středovém displeji.
Nastavení bederní opěrky:
1.
126
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji
se zobrazí pohled nastavení sedadel.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Multifunkční přední sedadlo* (str. 123)
Nastavení sedadla spolujezdce ze
sedadla řidiče*
Správa zpráv uložených z displeje řidiče
a středového displeje (str. 110)
Sedadlo předního spolujezdce lze nastavit ze
sedadla řidiče.
Související informace
•
•
Aktivace funkce
Funkci lze aktivovat dvěma způsoby na středovém
displeji:
Pomocí zobrazení funkcí
Funkci aktivujete/deaktivujete
stisknutím tlačítka Upr.
sedadlo spolujezdce.
Přes Nastavení
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
Zobrazení pro vysunutí sedáku na středovém displeji.
1.
2.
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji
se zobrazí pohled nastavení sedadel.
V zobrazení nastavení sedadla zvolte Prodl.
sedáku.
•
Stisknutím tlačítka předního sedadla
sedák vysunete.
•
Stisknutím tlačítka zadního sedadla sedák
zasunete.
2.
Stiskněte My Car
3.
Zvolte Nastavit sedadlo spolujezdce
z pozice řidiče, pokud chcete systém aktivovat.
Sedadla.
Nastavení sedadla spolujezdce
Jakmile je funkce aktivována, řidič musí sedadlo
spolujezdce nastavit do 10 sekund. Pokud nastavení do tohoto času neprovede, funkce se deaktivuje.
Řidič nastavuje sedadlo spolujezdce pomocí ovladačů na sedadle řidiče:
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 127
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Zadní sedadlo
Vozidlo má 5 sedadel. Sedadla v druhé řadě
jsou rozdělena do dvou části - s jedním a se
dvěma sedadly.
Související informace
Sedadlo spolujezdce posunete dopředu/
dozadu posunutím ovladače dopředu/
dozadu.
•
Spouštění opěradel zadních sedadel
(str. 130)
•
Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech
(str. 128)
•
Aktivace/deaktivace vyhřívání sedadel*
(str. 201)
Nastavení opěrek hlavy na zadních
sedadlech
Upravte hlavovou opěrku středového sedadla
podle výšky cestujícího. Sklopte hlavové opěrky
vnějších sedadel za účelem lepšího výhledu
dozadu*.
Nastavení opěrky hlavy, prostřední
sedadlo
Sklon opěradla sedadla spolujezdce změníte
posunutím ovladače dopředu/dozadu.
Související informace
•
•
•
128
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 121)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 122)
Bezpečnostní pás (str. 59)
Opěrka hlavy na prostředním sedadle se musí
nastavit podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala,
pokud možno, celou zadní část hlavy tohoto
cestujícího. V případě potřeby opěrku hlavy
manuálně vysuňte nahoru.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Manuální snížení vnějších opěrek hlavy,
zadní sedadlo*
3.
Pokud chcete krajní opěrky hlavy vzadu spustit dolů, zvolte Sklopit opěrku hlavy
v druhé řadě sedadel.
VAROVÁNÍ
Nespouštějte krajní opěrky hlavy, pokud na
krajních sedadlech sedí cestující.
Ručně posunujte opěrku hlavy dozadu, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
VAROVÁNÍ
Při zasouvání opěrky hlavy zpět dolů se musí současně stlačit tlačítko (viz obrázek).
VAROVÁNÍ
Opěrka hlavy na prostředním sedadle musí být
v nejnižší poloze, když se středové sedadlo
nepoužívá. Když se středové sedadlo používá,
opěrka hlavy musí být nastavena správně
podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala,
pokud možno, celou zadní část hlavy.
Krajní opěrky hlavy lze spustit přes středový displej dvěma způsoby:
Pomocí zobrazení funkcí
Funkci aktivujete/deaktivujete
stisknutím tlačítka Sklopení
opěrky hlavy.
Po zvednutí musí být poloha opěrek hlav zajištěna.
Související informace
•
•
Zadní sedadlo (str. 128)
Spouštění opěradel zadních sedadel
(str. 130)
Přes Nastavení
Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze
zapalování II.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Stiskněte My Car
Sedadla.
* Volitelná výbava/příslušenství. 129
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Spouštění opěradel zadních
sedadel
Opěradla zadních sedadel jsou rozdělena do
dvou částí. Tyto dvě části lze spouštět dopředu
samostatně.
VAROVÁNÍ
Než se s vozem rozjedete, nastavte sedadlo
a zajistěte jej. Při nastavování sedadla dávejte
pozor. Při nekontrolovaném nebo neopatrném
seřizování může dojít k zachycení a úrazu.
POZNÁMKA
Přední sedadla může být nutné tlačit dopředu
a/nebo opěradla nastavit nahoru, aby bylo
možné zadní opěradla zcela sklopit dopředu.
Spouštění opěradla
Vozidlo s elektronickým sklápěním
DŮLEŽITÉ
Když se opěradlo sklápí dolů, nesmí být na
zadním sedadle žádné předměty. Bezpečnostní pásy nesmí být navzájem spojené.
Jinak hrozí nebezpečí, že se čalounění
zadního sedadla poškodí.
DŮLEŽITÉ
Před spuštěním sedadla musíte spustit integrované dětské sedáky* na krajních sedadlech.
Před spuštěním sedadla musíte zvednout
loketní opěrku* prostředního sedadla.
Pokud je vozidlo vybaveno elektronickým sklápěním zadních sedadel*, tlačítka se nacházejí
v zavazadlovém prostoru. Opěradla lze spustit
dolů rovněž manuálně.
VAROVÁNÍ
Prověřte, zda lidé nejsou ohroženi zachycením
o automaticky sklápěné zadní sedadlo. Jelikož
se sklápění spustí automaticky po stisknutí
tlačítka, nikdo nesmí být na zadním sedadle
nebo příliš blízko.
V případě elektronicky ovládaného sklápění sedadel:
1.
Na zadních sedadlech nesmí být žádní cestující ani předměty.
2.
Spusťte dolů manuálně opěrku hlavy na prostředním sedadle.
3.
Držte tlačítko stisknuté - spustí se sklápění.
Tlačítka jsou označena L (levé sedadlo) a R
(pravé sedadlo).
4.
Opěradla se spustí automaticky dolů do
vodorovné polohy. Opěrky hlavy se spouštějí
automaticky také dolů.
Aby se zadní sedadla sklápěla snadno, vozidlo
musí stát a musí být otevřené dveře zavazadlového prostoru.
Manuální spuštění opěradla:
Pokud je vozidlo vybaveno soukromým zamykání, zadní výklopné dveře se musí před spuštěním sedadla dolů zavřít.
130
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Zvednutí opěradla
Volant
Opěradlo se do vzpřímené polohy zvedá
manuálně:
Na volantu se nachází, mimo jiné, ovládání houkačky, systémů podpory řidiče a rozpoznávání
hlasu.
1.
Přesuňte opěradlo manuálně nahoru/dolů.
2.
Posuňte opěradlo, dokud nezacvakne
západka.
3.
Opěrka hlavy se zvedá manuálně.
4.
V případě potřeby opěrku hlavy prostředního
sedadla zvedněte nahoru.
Související informace
1.
Spusťte manuálně střední opěrku hlavy dolů.
2.
Potáhněte dopředu rukojeti na levé a pravé
straně opěradel.
3.
Opěradlo vyklesne z pojistky a automaticky
se spustí do vodorovné polohy.
•
•
Zadní sedadlo (str. 128)
Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech
(str. 128)
Vozidlo bez elektronického sklápění
Pokud je vozidlo vybaveno manuálním spouštěním zadních sedadel:
1.
Spusťte dolů manuálně opěrku hlavy na prostředním sedadle.
2.
Potáhněte dopředu rukojeti na levé a pravé
straně opěradel.
3.
Sedadlo se uvolní z pojistky, ale zůstane ve
stejné poloze. Spusťte opěrku hlavy do vodorovné polohy.
18
Omezovač rychlosti*, tempomat, adaptivní tempomat*, varování k odstupu* a Pilot Assist*.
Klávesnice a pádla* na volantu.
Ovládání systémů podpory řidiče18.
Pádla* pro manuální řazení převodových
stupňů u automatické převodovky.
Ovládání systému rozpoznávání hlasu, nastavení head-up displeje a správa nabídek, zpráv
a telefonu
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 131
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Houkačka
•
•
Správa zpráv na displeji řidiče a středovém
panelu (str. 108)
Nastavení volantu
Volant lze nastavit do různých poloh.
Telefon (str. 459)
Houkačka se nachází ve středu volantu.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
132
Volant lze nastavit z hlediska výšky a hloubky.
Nastavení volantu (str. 132)
Aktivace/deaktivace vyhřívání volantu*
(str. 203)
Omezovač rychlosti* (str. 277)
Tempomat (str. 284)
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 287)
Pilot Assist* (str. 304)
Řazení pomocí pádel na volantu* (str. 393)
Rozpoznávání hlasu (str. 115)
Head-up displej* (str. 112)
Použití nabídky aplikací na displeji řidiče
(str. 106)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Volant lze nastavovat různými způsoby podle toho,
zda vozidlo je či není vybaveno kolenním airbagem19.
VAROVÁNÍ
3.
Potáhnutím páčky zpět zajistíte volant v nové
poloze. Je-li obtížné pákou pohybovat,
zatlačte při vracení páky zároveň na volant.
Bez kolenního airbagu
Spínače světel
Použijte ovládání světlometů na páčkovém přepínači na volantu vlevo k aktivaci externího osvětlení. Pomocí rolovacích koleček na přístrojové
Než se s vozem rozjedete, nastavte volant
a zajistěte jej.
U posilovače řízení s proměnlivým účinkem lze
účinek posilovače nastavit. Síla řízení se nastavuje
v závislosti na rychlosti vozidla tak, aby reakce
vozidla na vozovku byla při řidiče příznivější.
S kolenním airbagem
Nastavení volantu.
1.
Potáhnutím páčky dozadu volant uvolníte.
2.
Volant nastavte do polohy, která Vám vyhovuje.
3.
Potlačením páčky dopředu volant zajistíte.
Je-li obtížné pákou pohybovat, zatlačte při
vracení páky zároveň na volant.
Související informace
Nastavení volantu.
1.
Potlačením páčky dopředu volant uvolníte.
2.
Volant nastavte do polohy, která Vám vyhovuje.
19
Vozidlo je vybaveno kolenním airbagem pouze na některých trzích.
•
•
Volant (str. 131)
Síla řízení závislá na rychlosti (str. 272)
}}
133
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
desce upravte nastavení sklonu světlometů20
a jas vnitřního osvětlení.
Otočný prstenec páčkového přepínače
na volantu
Poloha
Popis
Poloha
Popis
Denní světla, když se elektrický
systém vozidla nachází v poloze
zapalování II nebo když je vozidlo
zapnuté.
Denní světla a obrysová světla za
dne, když se elektrický systém
vozidla nachází v poloze zapalování
II nebo když je vozidlo zapnuté.
Lze použít světelnou houkačku.
Potkávací světla a obrysová světla
při slabém denním svitu nebo za
tmy nebo když jsou aktivována
přední* nebo zadní mlhová světla.
Denní světla a obrysová světla, když
se elektrický systém vozidla nachází
v poloze zapalování II nebo když je
vozidlo zapnuté.
Aktivní dálkové světlomety lze aktivovat.
Obrysová světla, když je vozidlo
zaparkovánoA.
Dálkové světlomety lze aktivovat,
pokud jsou zapnuty potkávací světlomety.
Lze použít světelnou houkačku.
Potkávací světlomety a obrysová
světla.
Lze použít světelnou houkačku.
Aktivní hlavní světlomety svítí/
nesvítí.
Lze aktivovat dálkové světlomety.
Lze použít světelnou houkačku.
A
Když vozidlo stojí a je zapnuté, za předpokladu, že se kroužek
otočí na toto místo z jiné polohy.
Společnost Volvo doporučuje používat během
.
jízdy režim
20
134
Platí pro vozidla s halogenovými světlomety.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
VAROVÁNÍ
Systém osvětlení vozidla není schopen
v každé situaci určit, kdy je denní světlo příliš
slabé nebo dostatečně intenzivní, např. za
mlhy a deště.
Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu
s platnými dopravními předpisy a se světly ve
správném stavu nese vždy řidič.
Rolovací kolečko v přístrojové desce
Nastavení jasu v interiéru
V závislosti na tom, jaká poloha zapalování je
aktivní, svítí osvětlení ve vozidle různě.
Kolečkem se seřizuje jas osvětlení displeje, osvětlení ovládání, okolní osvětlení a náladové osvětlení*.
Ovládání sklonu světlometů
Zatížení vozu mění vertikální nastavení světlometů, čímž by mohlo dojít k oslňování protijedoucích motoristů. Tomu se můžete vyhnout nastavením sklonu světlometů. Snižte sklon světlometů,
pokud je vůz hodně naložen.
Ovládání sklonu světlometů
Sklon světlometů22 se nastavuje jedním z koleček na přístrojové desce.
1.
Nechejte motor běžet nebo nechejte elektrický systém vozidla v poloze zapalování I.
2.
Otáčením kolečka nahoru/dolů zvednete/
snížíte nastavení světlometů.
Dole je zobrazena poloha kolečka pro různá zatížení.
Různé možnosti nastavení a zatížení najdete
v kapitole "Ovládání sklonu světlometů".
Související informace
•
•
Kolečko pro nastavení jasu v interiéru
•
•
•
Osvětlení interiéru (str. 145)
Aktivace/deaktivace hlavních světlometů
(str. 138)
Možnosti zapalování (str. 383)
Obrysová světla (str. 136)
Ovládání sklonu světlometů (str. 135)
Příklady polohy kolečka.
Kolečko pro ovládání sklonu světlometů
Kolečko v poloze 0
Vozidlo s LED21 světlomety* je vybaveno automatickým nastavováním sklonu světlometů a proto
není vybaveno kolečkem k nastavení sklonu světlometů.
Kolečko v poloze 1
21
22
LED (Light Emitting Diode)
Platí pro vozidla s halogenovými světlomety.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 135
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Zatížení
Poloha
kolečka
Pouze řidič.
0
Řidič a spolujezdec na sedadle
předního spolujezdce.
0
Řidič a spolujezdec na sedadle
předního spolujezdce.
1
Obrysová světla
Obrysová světla se zapínají otočným prstencem
na páčkovém přepínači.
Pokud jedete déle než 30 sekund maximální
rychlostí 10 km/h (cca. 6 mph) nebo pokud je
rychlost větší než 10 km/h (cca. 6 mph), svítí
denní světla. Řidič by měl ovládání otočit do jiné
.
polohy než
Související informace
Tři cestující na zadních sedadlech.
Řidič a spolujezdec na sedadle
předního spolujezdce.
•
•
1
Tři cestující na zadních sedadlech.
220 kg náklad v zavazadlovém
prostoru.
Řidič a maximální náklad v zavazadlovém prostoru.
Související informace
•
Spínače světel (str. 133)
2
Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze obrysových světel.
Otočte kroužek do polohy
- rozsvítí se
obrysová světla (současně se zapne osvětlení
registrační značky).
Pokud se elektrický systém vozidla nachází
v poloze zapalování II nebo pokud je vozidlo
zapnuté, rozsvítí se místo obrysových světel denní
světla. To však neplatí, pokud vozidlo je zapnuté
a stojí, když se kroužek otočí do polohy
z jiné polohy. V tomto případě se rozsvítí obrysová světla.
Pokud se otevřou dveře zavazadlového prostoru
a venku je tma, rozsvítí se zadní obrysová světla
(pokud již nesvítí), která varují účastníky silničního
136
provozu vzadu za vozidlem. Přitom nezáleží, v jaké
poloze je otočný prstenec, ani v jaké poloze je
zapalování.
Spínače světel (str. 133)
Možnosti zapalování (str. 383)
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Denní světla
Denní světla se rozsvítí, pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači na volantu nachází
,
nebo
a pokud je
v poloze
elektrický systém vozidla v poloze zapalování II
nebo pokud je vozidlo zapnuté. V poloze
toto platí pouze pro denní světla. Za tmy a při
zhoršeném denním světle se místo toho zapnou
potkávací světla.
Pokud vozidlo stojí a je zapnuté a otočíte kroužkem do polohy pro obrysová světla
z jiné
polohy, zapnou se místo jiného osvětlení obrysová světla.
Potkávací světla
Pokud jedete a kroužek na páčkovém přepínači
, za tmy a při slabém denním
je v poloze
světle se automaticky aktivují potkávací světla.
VAROVÁNÍ
Tento systém pomáhá šetřit energii - nedokáže však určit v každé situaci, kdy je denní
světlo příliš slabé nebo dostatečně silné, např.
v mlze a dešti.
Denní světla během dne. DRL
Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu
s platnými dopravními předpisy a se světly ve
správné poloze nese vždy řidič.
Související informace
•
•
•
Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO.
Pokud je otočný prstenec na páčkovém přepínači
a vozidlo jede za denního světla,
v poloze
rozsvítí se speciální světla (Daytime Running
Lights - DRL). Za tmy a při zhoršené viditelnosti
vozidlo automaticky přepne z denních světel na
potkávací světla. K přepnutí na potkávací světla
dojde také v případě, kdy se aktivuje přední
mlhové světlo a/nebo zadní mlhové světlo.
Spínače světel (str. 133)
Potkávací světla (str. 137)
Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO.
Možnosti zapalování (str. 383)
Pokud je páčkový přepínač v poloze
, za tmy
a při slabém denním světle se automaticky aktivují potkávací světla, pokud je elektrický systém
vozidla v poloze zapalování II nebo pokud vozidlo
je zapnuté.
Je-li otočný kroužek na páčkovém přepínači
v poloze
, potkávací světla se rovněž aktivují,
pokud:
•
•
•
se aktivují přední mlhová světla*
se aktivuje zadní mlhové světlo
se aktivují přední a zadní mlhová světla
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 137
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Potkávací světla se rozsvítí vždy, pokud se kroužek na páčkovém přepínači na volantu nachází
, a pokud je elektrický systém
v poloze
vozidla v poloze zapalování II nebo pokud je
vozidlo zapnuté.
Detekce tunelů
Vozidlo detekuje, pokud vjíždí do tunelu, a přepne
z denních světel na potkávací světla.
Aktivace/deaktivace hlavních
světlometů
Dálková světla se aktivují pomocí páčkového přepínače na volantu.
Aktivní dálkové světlomety se zapínají otočným
prstencem na páčkovém přepínači.
Aktivní dálkové světlomety
Aktivní dálkové světlomety detekují pomocí kamerového snímače na horní hraně čelního skla světlomety vozidel v protisměru nebo zadní světla
vozidel vpředu a přepnou z dálkových světlometů
na potkávací. Tato funkce může rovněž zohlednit
pouliční osvětlení.
Související informace
Denní světla (str. 137)
Spínače světel (str. 133)
Možnosti zapalování (str. 383)
Páčkový přepínač na volantu s otočným prstencem.
Poloha pro světelnou houkačku
Poloha pro dálková světla
Světelná houkačka
Přepněte páčkový přepínač lehce zpátky do
polohy světelné houkačky. Dálková světla budou
svítit, dokud pákový přepínač neuvolníte.
23
138
Pokud jsou potkávací světlomety aktivovány.
Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud je otočný
prstenec na páčkovém přepínači na volantu
23 nebo
. Dálkové světlomety
v poloze
aktivujte přesunutím páčkového přepínače
dopředu. Deaktivujte přesunutím páčkového přepínače dozadu.
Po zapnutí dálkových světel se na displeji řidiče
aktivuje
.
Upozorňujeme, že detekce tunelů funguje pouze,
pokud je kroužek na levém páčkovém přepínači
v poloze
.
•
•
•
Dálková světla
Dálková světla se aktivují znovu, jakmile snímač
kamery již nevidí v protisměru nebo vpředu
vozidla.
Vozidla s halogenovými světlomety
Přibližně sekundu poté, kdy kamerový senzor již
nedetekuje dálková světla vozů z protisměru resp.
zadní světla vozidel vpředu, se znovu zapnou dálková světla.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Vozidla s LED24 světlomety*
Pokud je automatické přepínání dálkových světlometů vybaveno funkcí zapnutí a vypnutí25, přibližně sekundu poté, kdy kamerový senzor již
nedetekuje dálková světla vozů z protisměru resp.
zadní světla vozidel vpředu, se znovu zapnou dálková světla.
Pokud je automatické přepínání dálkových světlometů vybaveno adaptivní funkcí25, na rozdíl od
běžného tlumení svitu svítí dálková světla po stranách vozidla pro protijedoucí vozidla nebo vozidla
vzadu - ztlumí se pouze části světelného kužele,
který směřuje přímo k vozidlu.
Adaptivní funkce: Potkávací světlomety svítí na vozidla
jedoucí proti vám, dálkové světlomety svítí po obou stranách vozidla.
24
25
LED (Light Emitting Diode)
V závislosti na výbavě vozidla.
Přibližně sekundu poté, kdy kamerový senzor již
nedetekuje dálková světla vozů z protisměru resp.
zadní světla vozidel vpředu, znovu se zapnou dálková světla.
Aktivace/deaktivace
Tuto funkci lze spustit během jízdy za tmy, je-li
rychlost vozidla cca. 20 km/h (12 mph) nebo
vyšší.
Pokud jsou aktivovány dálkové světlomety, symbol
svítí modře. To platí rovněž pro LED světlomety,
pokud jsou potkávací světlomety částečně ztlumeny, tedy jakmile světelný paprsek svítí nepatrně
více než potkávací světla.
Aktivujte/deaktivujte dálkové světlomety otočením prstence na páčkovém přepínači do polohy
, kde prstenec uvolníte. Pokud jsou aktivní
dálkové světlomety vypnuté a dálkové světlomety
zapnuté, osvětlení okamžitě přepne na potkávací
světla.
Pokud jsou aktivní dálkové světlomety aktivovány,
symbol
na displeji řidiče se rozsvítí bíle.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 139
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Manuální obsluha
POZNÁMKA
Povrch čelního skla před kamerovým snímačem musí být bez sněhu, ledu, mlhy a nečistot.
Nepřipevňujte a nelepte nic na čelní sklo před
kamerový snímač - mohlo by se stát, že se
u některých systémů závislých na kameře sníží
účinnost nebo že tyto systémy přestanou fungovat.
Pokud se na obrazovce řidiče objeví
tento symbol společně se zprávou Akt.
dálk. světlomety Dočasně není
k dispozici, mezi dálkovými a potkávacími světly musíte přepínat ručně. Otočný prstenec na páčkovém přepínači na volantu stále může
být v poloze
. Jakmile se objeví tato zpráva,
zhasne.
symbol
Totéž platí, pokud se tento symbol
zobrazí společně se zprávou Snímač
čelního skla Zablokovaný snímač,
viz Uživatelská příručka.
Může se stát, např. během husté mlhy nebo při
silném dešti, že aktivní dálkové světlomety nebudou dočasně k dispozici. Jakmile budou aktivní
dálkové světlomety opět k dispozici nebo jakmile
senzory na čelním skle nebudou zablokovány,
.
zpráva zhasne a rozsvítí se symbol
140
VAROVÁNÍ
Aktivní světlomety pomáhají při příznivých podmínkách využít optimální tvar světelného
kuželu.
Za manuální přepínání dálkových a potkávacích světel v případech, kdy to vyžaduje
dopravní situace nebo počasí, je vždy odpovědný řidič.
DŮLEŽITÉ
Situace, kdy může být nutné přepínat mezi
dálkovými a potkávacími světly manuálně:
•
•
•
•
•
V hustém dešti nebo v husté mlze
V namrzajícím dešti
Během sněžení a při dešti se sněhem
Při měsíčním světle
Během jízdy ve špatně osvětlených oblastech
•
V případě, kdy vozidla v protisměru nejsou
dostatečně osvětlena
•
Pokud se na vozovce nebo na krajnici
nacházejí chodci
•
Pokud se v blízkosti vozovky nacházejí
předměty s vysokou odrazivostí
•
Pokud jsou světla protijedoucích vozidel
zastíněna např. svodidly
•
Pokud se nacházejí vozidla na cestách
napojujících se na vozovku, po které
jedete
•
•
Na úpatí kopce nebo v kotlině
V prudkých zatáčkách.
Další informace o omezeních kamery najdete
v kapitole "Omezení systému City Safety".
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Související informace
•
•
Spínače světel (str. 133)
Omezení funkce City Safety (str. 336)
Aktivní natáčecí světla*
Aktivní natáčecí světla byla navržena tak, aby
maximálně osvítila prostor při průjezdu v zatáčkách a na křižovatkách.
Vozidla se světlomety LED26* mohou být v závislosti na výbavě vybavena aktivními natáčecími
světly.
a současně se na displeji
rozsvítí kontrolka
řidiče zobrazí vysvětlující zpráva.
Tato funkce je aktivní pouze za tmy a při slabém
denním světle a pouze, když se vozidlo pohybuje
a jsou zapnuta potkávací světla.
Deaktivace/aktivace funkce
Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je aktivována. Tuto funkci lze deaktivovat/aktivovat na
středovém displeji dvěma způsoby:
Pomocí zobrazení funkcí
Stiskněte tlačítko Aktiv. natáč.
světlomety.
Přes Nastavení
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
Osvětlení světlomety s deaktivovanou (vlevo) a aktivovanou (vpravo) funkcí.
Světlomety LED mohou být v závislosti na výbavě
vozidla vybaveny aktivními natáčecími světly.
Aktivní natáčecí světla následují pohyb volantu,
optimálně osvětlují zatáčky a křižovatky a zvyšují
tak bezpečnost.
Funkce se aktivuje automaticky po nastartování
motoru. V případě poruchy se na displeji řidiče
26
2.
Stiskněte My Car
Vnější osvětlení.
3.
Zrušte výběr/zvolte Aktivní natáčecí
světlomety.
Světla a osvětlení
Související informace
•
•
Zobrazení nastavení (str. 169)
Přední světla do mlhy/natáčecí světla*
(str. 142)
LED (Light Emitting Diode)
* Volitelná výbava/příslušenství. 141
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Úprava projekce světlometů
Pokud je vozidlo vybaveno světlomety LED
s adaptivní funkcionalitou, je nutné při přechodu
z provozu s jízdou na pravé straně na provoz
s jízdou na levé straně (a naopak) změnit seřízení
projekce světlometů.
Přední světla do mlhy/natáčecí
světla*
Mlhová světla jsou vybavena natáčecími světly,
která svítí napříč do stran.
Natáčecí světla
Přední světla do mlhy jsou vybavena natáčecími
světly, která po jistou dobu osvětlí prostor napříč
před vozidlem v prudké zatáčce ve směru natočení volantu nebo ve směru, ve kterém jsou aktivována směrová světla.
Halogenové světlomety
Projekce světlometů se nemusí seřizovat. Projekce světlometů je navržena tak, aby nebyli
oslňováni řidiči protijedoucích vozidel.
Tato funkce se aktivuje za tmy nebo při slabém
denním světle, když je kolečko na páčkovém přepínači v poloze
nebo
a vozidlo se
pohybuje rychlostí pod cca. 30 km/h (20 mph).
Světlomety LED*
Pokud jsou aktivní světlomety vybaveny adaptivní
funkcionalitou, měla by se nastavit projekce světlometů, viz kapitola "Aktivace/deaktivace hlavních
světlometů". Při změně projekce světlometů mezi
pravostranným a levostranným provozem by
vozidlo mělo stát a mělo by být zapnuté.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
Vnější osvětlení.
3.
Světla a osvětlení
Zvolte Dočasně pravostranný provoz/
Dočasně levostranný provoz.
Související informace
•
•
142
Zobrazení nastavení (str. 169)
Aktivace/deaktivace hlavních světlometů
(str. 138)
POZNÁMKA
Předpisy týkající se použití zadních mlhových
světel se v jednotlivých zemích liší.
Tlačítko pro přední světla do mlhy.
Navíc se obě natáčecí světla rozsvítí společně se
zpětným světlometem při couvání.
Přední mlhová světla lze zapnout pouze v případě,
že je zapalování v poloze II nebo je vozidlo
zapnuté a kolečko na páčkovém přepínači na
volantu je v poloze
,
nebo
.
Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je aktivována. Tuto funkci lze deaktivovat/aktivovat na
středovém displeji.
Stiskněte tlačítko zap/vyp. Jakmile se rozsvítí
přední mlhová světla, rozsvítí se na displeji řidiče
.
•
•
•
•
Přední mlhová světla se vypnou automaticky,
pokud se spínač zapalování otočí do polohy
STOP nebo pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači přesune do polohy
.
Související informace
Spínače světel (str. 133)
Zadní světlo do mlhy (str. 143)
Aktivní natáčecí světla* (str. 141)
Možnosti zapalování (str. 383)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Zadní světlo do mlhy
Je-li viditelnost kvůli mlze snížena, lze zapnout
zadní mlhové světlo, aby si ostatní účastníci silničního provozu mohli všimnout vozidla vpředu
včas.
Stiskněte tlačítko zap/vyp. Jakmile se rozsvítí
zadní mlhové světlo, rozsvítí se na displeji řidiče
.
symbol
Zadní mlhové světlo se automaticky vypne, když
•
se spínač zapalování otočí do polohy STOP
nebo když se otočný prstenec na páčkovém
přepínači nastaví do polohy
•
je otočný prstenec na páčkovém přepínači
a přední mlhová světla nesvítí.
v poloze
POZNÁMKA
Předpisy týkající se použití zadních mlhových
světel se v jednotlivých zemích liší.
Brzdové světlo
Brzdové světlo se automaticky rozsvítí při
brzdění.
Brzdové světlo se rozsvítí při sešlápnutí brzdového pedálu. Dále se rozsvítí, pokud vozidlo přibrzdí některý z dále uvedených podpůrných
systémů řízení: adaptivní tempomat*, City Safety
nebo Upozornění na kolizi vzadu.
Související informace
•
•
•
•
Nouzová brzdová světla (str. 406)
Adaptivní tempomat* (str. 290)
City Safety (str. 329)
Rear Collision Warning (str. 339)
Související informace
Tlačítko pro zadní světlo do mlhy.
Zadní mlhové světlo se skládá ze světla na levé
straně v případě vozidel s levostranným řízením
resp. na pravé straně v případě vozidel s pravostranným řízením.
•
•
•
Spínače světel (str. 133)
Přední světla do mlhy/natáčecí světla*
(str. 142)
Možnosti zapalování (str. 383)
Zadní mlhové světlo lze zapnout pouze, když
•
je spínač zapalování v poloze II nebo když je
vozidlo zapnuté a kolečko na páčkovém přenebo
pínači je v poloze
•
je otočný prstenec na páčkovém přepínači
v poloze
a svítí přední mlhová světla
* Volitelná výbava/příslušenství. 143
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Výstražná funkce ukazatelů směru
Použití směrových světel
Jsou-li aktivována výstražná světla, upozorňují
ostatní účastníky silničního provozu současným
blikáním všech směrových světel na vozidle.
Směrová světla se ovládají pomocí levého
páčkového přepínače. Směrová světla zablikají
třikrát nebo blikají nepřetržitě, a to podle toho,
jak hodně se páčkový přepínač posune nahoru
nebo dolů.
POZNÁMKA
•
Tuto automatickou sekvenci blikání
můžete zastavit tak, že páčkový přepínač
okamžitě přesunete do opačného směru.
•
Pokud symbol směrových světel na displeji řidiče bliká rychleji než obvykle, zkontrolujte zprávu na displeji řidiče.
Trvalé blikání
Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů
do krajní polohy.
Pákový přepínač zůstane v této poloze a je možné
jej z ní posunout ručně nebo automaticky pohybem volantu.
Související informace
Tlačítko pro výstražnou funkci ukazatelů směru.
Stisknutím tlačítka aktivujte výstražnou funkci
ukazatelů směru.
Výstražná světla se aktivují automaticky, jakmile
vozidlo zabrzdí natolik intenzivně, že se aktivují
nouzová brzdová světla a rychlost vozidla je nízká.
Výstražná funkce ukazatelů směrů začne blikat
poté, kdy přestanou blikat nouzová brzdová světla.
Tato funkce se automaticky deaktivuje, pokud se
vozidlo znovu rozjede, nebo se deaktivuje stisknutím tlačítka.
Související informace
•
•
144
Použití směrových světel (str. 144)
Nouzová brzdová světla (str. 406)
Ukazatele směru.
Krátké zablikání
Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů
do první polohy a uvolněte jej. Směrová světla
třikrát bliknou. Funkci lze aktivovat/deaktivovat na středovém displeji.
•
•
•
Spínače světel (str. 133)
Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 144)
Zobrazení nastavení (str. 169)
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Osvětlení interiéru
Přední osvětlení
Veškeré osvětlení v prostoru pro cestující může
být zapnuto a vypnuto manuálně během 30 minut
od:
Automatické ovládání osvětlení prostoru pro
cestující
Automatická funkce se aktivuje krátkým stisknutím tlačítka AUTO na střešní konzole. Kontrolka
na tlačítku se rozsvítí, pokud se aktivuje automatická funkce. Stisknutím tlačítka AUTO zapnete
a vypnete osvětlení prostoru pro cestující, a to
následovně.
•
vypnutí vozidla a přepnutí zapalování do
polohy zapalování 0
Osvětlení interiéru:
•
odemknutí vozidla, pokud vozidlo nebylo
nastartováno.
Osvětlení prostoru pro cestující se aktivuje/deaktivuje pomocí tlačítek ve stropním ovládání nad
předními sedadly a zadními sedadly.
Ovládací prvky ve stropní konzole pro přední lampičky na
čtení a osvětlení prostoru pro cestující.
Lampička na čtení, levá strana
Osvětlení interiéru
Automatické ovládání osvětlení prostoru pro
cestující
Lampička na čtení, pravá strana
Přední čtecí lampičky
Čtecí lampičky vpravo a vlevo lze zapínat a vypínat
krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole. Jas
se nastavuje podržením stisknutého tlačítka.
•
se rozsvítí při odemknutí resp. při vypnutí
vozidla
•
zhasne při nastartování motoru a zamknutí
vozidla
•
se zapíná nebo vypíná při otevření nebo
zavření bočních dveří.
•
zůstane svítit po dobu dvou minut, pokud otevřete jedny z bočních dveří.
Zadní osvětlení
V zadní části vozidla je čtecí lampička, kterou lze
použít rovněž k osvětlení prostoru pro cestující.
Čtecí lampičky se nacházejí ve stropu uvnitř
vozidla.
Osvětlení interiéru
Osvětlení podlahy a stropu v interiéru se zapíná
nebo vypíná krátkým stisknutím tlačítka na střešní
konzole.
}}
145
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Osvětlení schránky v palubní desce
3.
Vyberte z následujících nastavení:
Osvětlení schránky v palubní desce se zapíná
nebo vypíná při otevření nebo zavření víka.
•
V části Intenzita ambientního osv.
vyberte Vypnuto, Nízký nebo Vysoký.
Osvětlení kosmetického zrcátka*
•
V části Úroveň ambientního osv.
vyberte Sníženo a Plný.
Osvětlení toaletního zrcátka ve sluneční cloně se
zapíná a vypíná při otevření nebo zavření krytu.
Osvětlení terénu
Osvětlení terénu se zapíná a vypíná při otevření
resp. zavření příslušných dveří.
Čtecí lampičky nad zadními sedadly27.
Osvětlení prahu
Osvětlení prahu se zapíná a vypíná při otevření
resp. zavření příslušných dveří.
Osvětlení zavazadlového prostoru
Osvětlení zavazadlového prostoru se zapíná nebo
vypíná při otevření nebo zavření dveří zavazadlového prostoru.
Osvětlení okolí
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
Vnitřní osvětlení.
Světla a osvětlení
Čtecí lampička nad zadními sedadly ve vozech s panoramatickou střechou*.
Čtecí lampičky se zapínají a vypínají krátkým
stisknutím tlačítka na lampičce. Jas se nastavuje
podržením stisknutého tlačítka.
27
146
Ovládání vedle volantu.
Pomocí ovládače na přístrojové desce lze upravit
intenzitu okolního osvětlení.
–
Otočením kolečka upravte intenzitu.
Náladová světla*
Vozidlo je vybaveno celou řadou LED diod, které
mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je
vozidlo v chodu.
Náladová světla lze upravit na středovém displeji:
Ve vozidlech s panoramatickou střechou* jsou k dispozici dvě lampičky - po jedné na každé straně střechy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
•
Změna jasu světel
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
Vnitřní osvětlení
interiérové.
3.
V části Intenzita nálad. osvětlení inter.
vyberte Vypnuto, Nízký nebo Vysoký.
Zobrazení nastavení (str. 169)
Světla a osvětlení
Náladové osvětlení
Změna barvy světla
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
Vnitřní osvětlení
interiérové.
3.
Pokud chcete změnit barvu světla, vyberte
Podle teploty, Podle barvy a Barvy
motivu.
Světla a osvětlení
Náladové osvětlení
U možnosti barev Podle teploty se barva
osvětlení mění v závislosti na nastavené
teplotě prostoru pro cestující.
Ovládání vedle volantu.
Pomocí ovládače na přístrojové desce lze upravit
intenzitu náladového osvětlení.
–
Otočením kolečka upravte intenzitu.
Osvětlení schránek ve dveřích
Osvětlení schránek ve dveřích se zapíná, když je
vozidlo v chodu. Jas lze jemně nastavit pomocí
ovladače na přístrojové desce.
Osvětlení držáků nápojů vpředu
v tunelové konzole
Osvětlení držáků nápojů vpředu se rozsvítí při
odemknutí vozidla a zhasne při zamknutí vozidla.
Jas lze jemně nastavit pomocí ovladače na přístrojové desce.
Související informace
•
•
Spínače světel (str. 133)
Možnosti zapalování (str. 383)
147
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Doprovodné osvětlení při odchodu
Doprovodné osvětlení při příchodu
Použití ostřikovačů čelního skla
Některá vnější světla je možné po uzamknutí
vozu ponechat rozsvícená jako bezpečnostní
osvětlení při odchodu od vozu.
Přibližovací světla se zapínají dálkovým ovladačem, když je vozidlo odemknuté, Tato funkce se
používá k dálkovému zapnutí osvětlení vozu.
Stěrač čelního skla čistí čelní sklo. Jednotlivá
nastavení stěrače čelního skla se upravují pravým pákovým přepínačem na volantu.
Aktivace funkce:
Jakmile je funkce během odemykání aktivována
pomocí dálkového ovladače s klíčem, rozsvítí se
potkávací světla, obrysová světla, světla ve vnějších klikách*, osvětlení registrační značky, osvětlení stropu v interiéru a osvětlení podlahy. Pokud
se během doby aktivace otevřou dveře, doba rozsvícení vnějších klik* a vnitřního osvětlení se prodlouží.
1.
Vypněte vozidlo.
2.
Přesuňte levý páčkový přepínač dopředu
k přístrojové desce a uvolněte jej.
3.
Vystupte z vozu a zamkněte dveře.
Je-li tato funkce aktivována, svítí potkávací světla,
obrysová světla, osvětlení vnějších klik* a osvětlení registrační značky.
Doba, po kterou má doprovodné osvětlení při
odchodu svítit, může být nastavena na středovém
displeji.
Související informace
•
•
Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 148)
Zobrazení nastavení (str. 169)
Funkci lze deaktivovat/aktivovat na středovém
displeji.
Související informace
•
•
•
Doprovodné osvětlení při odchodu (str. 148)
Dálkový ovladač s klíčem (str. 234)
Zobrazení nastavení (str. 169)
Pravý pákový přepínač.
Kolečko citlivosti/frekvence
Jedno setření
Pohněte pákovým přepínačem dolů
a uvolněte jej.
Vypnutí stěračů čelního okna
Přesunutím pákového přepínače do
polohy 0 vypněte stěrače čelního okna.
Cyklovač stěračů
Ovládacím kolečkem nastavte počet
setření za časovou jednotku, když je zvolen cyklovač.
148
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Trvalé stírání
Zvednutím pákového přepínače nahoru
aktivujete stírání stěrači běžnou rychlostí.
Zvednutím pákového přepínače dále
nahoru aktivujete stírání stěrači zvýšenou
rychlostí.
Aktivace/deaktivace dešťového
senzoru
Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně. Citlivost dešťového senzoru lze nastavit kolečkem na páčkovém přepínači vpravo.
DŮLEŽITÉ
Otočte kolečkem nahoru pro vyšší citlivost a dolů
pro nižší citlivost. Další setření se provádí, když je
kolečko otočeno nahoru.
Deaktivace dešťového senzoru
Dešťový senzor se aktivuje automaticky, když je
zapalování v poloze 0, nebo když je motor vypnutý.
DŮLEŽITÉ
Související informace
aktivujte dešťový senzor.
Vypněte dešťový senzor stisknutím tlačítka dešťonebo pohybem pákového
vého senzoru
přepínače nahoru na jiný program stírání.
Před spuštěním stěračů zkontrolujte, zda lišty
stěračů nepřimrzly. Dále musíte seškrábnout
z čelního skla (a zadního okna) sníh a led.
Pokud stěrače stírají čelní sklo, používejte
dostatečné množství kapaliny do ostřikovačů.
Když stírají stěrače čelního skla, čelní sklo
musí být mokré.
Stisknutím tlačítka
Posunutím pákového přepínače dolů provedou
stěrače další setření.
Dešťový senzor se deaktivuje automaticky, pokud
se lišty stěračů nastaví do servisní polohy.
Dešťový senzor se aktivuje znovu, pokud se
servisní poloha deaktivuje.
Pravý pákový přepínač.
Tlačítko dešťového senzoru
•
Aktivace/deaktivace dešťového senzoru
(str. 149)
•
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 150)
Po aktivování dešťového senzoru se na displeji
řidiče zobrazí symbol dešťového senzoru
.
•
Lišty stěračů v servisní poloze (str. 531)
Aktivace dešťového senzoru
Kolečko citlivosti/frekvence
Při aktivaci dešťového senzoru musí být vozidlo
v chodu nebo elektrický systém musí být v poloze
zapalování I nebo II a pákový přepínač stěračů
čelního okna musí být v poloze 0 nebo v poloze
pro jedno setření.
DŮLEŽITÉ
V automyčce se stěrače čelního skla mohou
spustit a poškodit. Deaktivujte dešťový snímač, když je vozidlo v chodu nebo když se
elektrický systém vozidla nachází v poloze
zapalování I nebo II. Symbol na displeji řidiče
zhasne.
Aktivace/deaktivace funkce paměti
Funkci paměti dešťového senzoru lze aktivovat
tak, aby se tlačítko dešťového senzoru nemuselo
tisknout při každém nastartování vozidla:
}}
149
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
Ostřikovače čelního okna
a světlometů
2.
Stiskněte My Car
3.
Pokud chcete aktivovat/deaktivovat funkci
paměti, zvolte Paměť dešťového čidla.
Ostřikovače světlometů a čelního skla čistí čelní
sklo a světlomety. Stírání/ostřikování se spustí
pomocí páčkového přepínače vpravo.
1.
Stěrač čelního skla.
Související informace
•
•
•
Spuštění ostřikovačů čelního okna
a světlometů
DŮLEŽITÉ
Nepoužívejte systém ostřikovačů, když mrzne
nebo když je nádobka s ostřikovací kapalinou
prázdná. Hrozí riziko poškození čerpadla.
Vyhřívané trysky ostřikovačů*
Lišty stěračů v servisní poloze (str. 531)
Trysky ostřikovačů jsou za chladného počasí
automaticky vyhřívány, aby se předešlo zamrznutí
kapaliny ostřikovačů.
Ostřikovač a stěrač zadního okna (str. 151)
Ostřikování světlometů*
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 148)
Z důvodu šetření kapalinou jsou světlomety ostřikovány automaticky při každém pátém ostříknutí
čelního okna.
Omezené mytí
Funkce ostřikování, páčkový přepínač vpravo.
–
150
Ostřikovače čelního okna a světlometů
zapnete přitažením páčkového přepínače
vpravo směrem k volantu.
> Stěrače čelního okna provedou po uvolnění pákového přepínače ještě několik
setření.
Pokud v nádržce zůstává pouze cca. 1 litr kapaliny
do ostřikovačů a na displeji řidiče se zobrazí
zpráva Kapalina do ostřik. Nízká hladina.
, vypne se
Doplňte společně s kontrolkou
přívod kapaliny ke světlometům. Důvodem je přitom úspora kapaliny, která se použije k čištění
čelního skla, aby bylo přes čelní sklo dobře vidět.
Související informace
•
•
•
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 148)
Ostřikovač a stěrač zadního okna (str. 151)
Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 533)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Ostřikovač a stěrač zadního okna
Ostřikovač a stěrač zadního okna se používají
k čištění zadního okna. Stírání/ostřikování se
spustí a nastavení se změní pomocí páčkového
přepínače na volantu vpravo.
POZNÁMKA
Ostřikovač zadního okna je vybaven ochranou
proti přehřátí. To znamená, že pokud by mělo
dojít k přehřátí, motorek se vypne. Po ochlazení stěrač zadního okna funguje znovu.
Použití stěrače a ostřikovače zadního
okna
–
Přesuňte pravý pákový přepínač dopředu
a spustí se stírání a ostřikování zadního okna.
Aktivace/deaktivace stírání při couvání
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
3.
Pokud chcete aktivovat/deaktivovat stírání při
couvání, zvolte Automatické stírání vzadu.
Elektrické ovládání oken
Pomocí panelu ovládání ve dveřích řidiče se
ovládají všechna elektricky ovládaná okna pomocí ovládacích panelů na ostatních dveřích
se ovládá elektricky ovládané okno v příslušných
dveřích.
Stěrač čelního skla.
Pokud jsou stěrače čelního okna zapnuté a zařadíte zpátečku, spustí se stěrač zadního okna.
Funkce se vypne při vyřazení zpátečky.
Pokud je stěrač zadního okna již zapnutý na trvalé
stírání, nedojde k žádné změně.
Související informace
•
•
•
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 148)
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 150)
Ovládací panel ve dveřích řidiče.
Elektrické dětské bezpečnostní pojistky*,
které brání dětem v otevření zadních dveří
zevnitř a v otevření/zavření zadních oken.
Aktivace/deaktivace dešťového senzoru
(str. 149)
Ovládací prvky zadních oken.
Ovládací prvky předních oken.
Pokud chcete aktivovat cyklické stírání pro
stěrač zadního okna, zvolte
.
Pokud chcete aktivovat průběžné stíraní pro
stěrač zadního okna, zvolte
.
Související informace
•
Používání elektricky ovládaných oken
(str. 152)
•
Dětské pojistky (str. 259)
* Volitelná výbava/příslušenství. 151
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Používání elektricky ovládaných
oken
Obsluha
Pomocí panelu ovládání ve dveřích řidiče se
ovládají všechna elektricky ovládaná okna pomocí ovládacích panelů na ostatních dveřích
se ovládá elektricky ovládané okno v příslušných
dveřích.
POZNÁMKA
Jednou z možností, jak snížit pulzující hluk
větru, když jsou zadní okna otevřena, je trochu
otevřít přední okna.
VAROVÁNÍ
Pokud se okna zavírají ze dveří řidiče, dávejte
pozor, aby nedošlo k zachycení dětí nebo
jiných cestujících.
VAROVÁNÍ
Pokud se okna zavírají pomocí dálkového
ovladače s klíčem, dávejte pozor, aby nedošlo
k zachycení dětí nebo jiných cestujících.
VAROVÁNÍ
Pokud jsou ve voze děti, nezapomeňte vždy
odpojit elektricky ovládaná okna od napájení:
nastavte elektrický systém vozidla do polohy
zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si
dálkový ovladač s sebou.
POZNÁMKA
Obsluha elektricky ovládaných oken.
Obsluha bez funkce „auto“
Obsluha s funkcí „auto“
Pomocí panelu ovládání ve dveřích řidiče se ovládají všechna elektricky ovládaná okna - pomocí
ovládacích panelů na ostatních dveřích lze ovládat
pouze elektricky ovládané okno v příslušných dveřích. Lze používat vždy pouze jeden ovládací
panel.
Aby bylo možné používat elektricky ovládaná
okna, klíč musí být v poloze zapalování alespoň I.
Elektricky ovládaná okna lze ovládat několik minut
po vypnutí vozidla a vypnutí zapalování - nelze je
však ovládat po otevření dveří.
Zavírání oken se zastaví a okna se otevřou, pokud
jejich pohybu brání jakákoli překážka. Ochranu
proti přivření je možné vypojit, pokud bylo zavírání
152
přerušeno, např. ledem. Poté, co je zavírání dvakrát po sobě přerušeno, aktivuje se ochrana proti
přivření a automatická funkce se na chvíli odpojí.
Pokud budete nyní držet stále tlačítko vytažené
nahoru, můžete okno zavřít.
Vozidla nelze otevírat při rychlostech nad cca.
180 km/h (112 mph), lze je však zavírat.
Obsluha bez funkce „auto“
Pohybujte jemně jedním z ovladačů nahoru/dolu.
Okna se pohybují nahoru/dolu tak dlouho, dokud
držíte ovladač v příslušné poloze.
Obsluha s funkcí „auto“
Posuňte jeden z ovládacích prvků nahoru/dolu do
koncové polohy a uvolněte jej. Okno se automaticky otevře/zavře do své koncové polohy.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Ovládání pomocí dálkového ovladače
s klíčem, kliky na dveřích nebo tlačítka
centrálního zamykání
Popis ovládání elektricky ovládaných oken zvenku
pomocí dálkového ovladače s klíčem nebo
pomocí kliky na dveřích nebo zevnitř pomocí tlačítka centrálního zamykání najdete v kapitole
"Dálkový ovladač s klíčem", "Zamykání/odemykání zvenku" a "Zamykání/odemykání zevnitř".
•
Zamykání/odemykání zevnitř (str. 243)
Použití sluneční clony*
Sluneční clony jsou zabudovány do panelů
zadních dveří.
V zadních dveřích - manuální ovládání
Resetování
Pokud je baterie spouštěče odpojena, funkce
automatického otvírání musí být resetována, aby
mohla pracovat správně.
1.
Mírně zvedněte přední část tlačítka, aby se
okno zavřelo do své koncové polohy, a držte
je stisknuté jednu sekundu.
2.
Tlačítko krátce uvolněte.
3.
Opětovně na jednu sekundu zvedněte přední
část tlačítka.
VAROVÁNÍ
Háček s příchytkou
–
Vytáhněte sluneční clonu a zahákněte ji do
háčku v horním rámu dveří.
Okno je možné otvírat a zavírat i při vytažené sluneční cloně.
Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční
až po resetování.
Související informace
•
•
•
•
Elektrické ovládání oken (str. 151)
Možnosti zapalování (str. 383)
Dálkový ovladač s klíčem (str. 234)
Zamykání/odemykání zvenku (str. 239)
* Volitelná výbava/příslušenství. 153
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Seřízení vnějších zpětných zrcátek
VAROVÁNÍ
Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na
ovládacím panelu na dveřích řidiče.
Obě širokoúhlá zrcátka zajistí optimální výhled.
Může se zdát, že předměty jsou dále, než se
skutečně nacházejí.
Funkce paměti u elektricky ovládaného
předního sedadla*
Nastavení této funkce se upravuje na středovém
displeji:
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Stiskněte My Car
nasedání.
3.
Pokud chcete tuto funkci aktivovat/deaktivovat, v části Naklopení vnějších zrcátek při
couvání zvolte Vypnuto, Řidič,
Spolujezdec nebo Obojí a zvolte zpětné
zrcátko, které se má naklonit.
Polohu vnějších zpětných zrcátek lze uložit do
funkce paměti elektricky ovládaného předního
sedadla.
Naklonění vnějšího zpětného zrcátka při
parkování28
Vnější zpětné zrcátko může být nakloněno dolů,
aby řidič viděl stranu ulice, např. při parkování.
Ovládací prvky vnějších zpětných zrcátek.
Nastavení
1.
2.
Nastavte zrcátko ovládacím prvkem uprostřed.
3.
Opět stiskněte tlačítko L nebo R. Kontrolka
nesmí nadále svítit.
28
154
Stiskněte tlačítko L pro levé vnější zpětné
zrcátko nebo tlačítko R pro pravé vnější
zpětné zrcátko. Kontrolka v tlačítku svítí.
–
Zařaďte zpátečku a stiskněte tlačítko L nebo
R.
Zrcátka a snadné
Automatické sklopení zrcátek při
zamknutí*
Při zamknutí/odemknutí vozu dálkovým ovladačem s klíčem jsou vnější zpětná zrcátka automaticky sklopena/vyklopena.
Funkci lze aktivovat/deaktivovat na středovém
displeji:
Při vyřazení zpátečky se vnější zpětné zrcátko
automaticky vrátí do své původní polohy po
cca. 10 sekundách, případně dříve stisknutím tlačítka L nebo R.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Automatické naklonění vnějšího
zpětného zrcátka při parkování28
Stiskněte My Car
nasedání.
3.
Zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí,
pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém.
Jakmile se zařadí zpátečka, vnější zpětné zrcátko
se automaticky nakloní dolů, aby řidič viděl stranu
ulice, např. při parkování. Při vyřazení zpátečky se
vnější zpětné zrcátko za chvíli automaticky vrátí do
své původní polohy.
Zrcátka a snadné
Resetování do neutrální polohy
Zrcátka, která byla vytlačena z původní polohy
v důsledku vnějších vlivů, musejí být elektricky
Pouze v kombinaci s elektricky ovládaným sedadlem s pamětí.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
resetována do neutrální polohy, aby elektrické
sklápění fungovalo správně:
1.
Tlačítky L a R sklopte zrcátka.
2.
Opětovně je vyklopte tlačítky L a R.
3.
Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte.
2.
3.
Stiskněte My Car
nasedání.
Zrcátka a snadné
V části Automatické ztlumení zpětného
zrcátka zvolte Normální, Tma nebo Světlo.
Sklopná, elektricky ovládaná vnější
zpětná zrcátka*
Zrcátka jsou nyní opět nastavena v neutrální
poloze.
Při parkování/průjezdu úzkou oblastí mohou být
zrcátka sklopena:
Automatická změna odrazivosti*
1.
Jasné světlo zezadu je automaticky částečně
pohlceno vnitřními a vnějšími zpětnými zrcátky.
Současně stiskněte tlačítka L a R (musí být
zvolena poloha zapalování alespoň I).
2.
Aby bylo možné nainstalovat vnější zpětná zrcátka
s touto funkcí, musí automatickou změnu odrazivosti umožňovat také vnitřní zpětné zrcátko, viz
kapitola "Vnitřní zpětné zrcátko".
Uvolněte je po přibližně 1 sekundě. Zrcátka
se automaticky zastaví po úplném přiklopení.
Současným stisknutím tlačítek L a R odklopte
zrcátka. Zrcátka se automaticky zastaví po
úplném odklopení.
Automatické tlumení je aktivní vždy během jízdy,
pokud ovšem není zařazen zpětný chod. Citlivost
tlumení lze nastavit ve třech úrovních. Toto nastavení má vliv na vnější a vnitřní zpětná zrcátka.
POZNÁMKA
Když se změní citlivost, změnu ztlumení nezaregistrujete okamžitě, ale nastavení se bude
měnit postupně.
Nastavení této funkce se upravuje na středovém
displeji:
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
Vnitřní zpětné zrcátko
Vnitřní zpětné zrcátko lze ztlumit pomocí ovládacího prvku na spodní hraně zrcátka. Další
možností je zpětné zrcátko s automatickou změnou odrazivostí.
Nastavení odrazivosti
Související informace
•
•
•
Vnitřní zpětné zrcátko (str. 155)
Zobrazení nastavení (str. 169)
Použití funkce paměti u elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 122)
Manuální změna odrazivosti
Jasné světlo zezadu se může odrážet ve zpětném
zrcátku a oslnit řidiče. Změňte odrazivost ovládacím prvkem, když Vás oslňují světla vozidel jedoucích za Vámi:
1.
Změňte odrazivost pohybem ovládacího prvku
směrem do prostoru pro cestující.
2.
Návrat do normální polohy se provádí pohybem ovládacího prvku k čelnímu oknu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 155
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Automatická změna odrazivosti*
Jasné světlo zezadu je automaticky částečně
pohlceno zpětným zrcátkem. U zrcátek s automatickou změnou odrazivostí není manuální ovládání
odrazivosti k dispozici.
Zpětné zrcátko obsahuje dva senzory - jeden
směřuje dopředu a druhý dozadu. Společně identifikují a eliminují oslňující světlo. Senzor směřující
dopředu detekuje světlo z okolí a senzor směřující
dozadu detekuje světlo ze světlometů vozidel
jedoucích vzadu.
POZNÁMKA
Pokud jsou senzory zablokovány např.parkovacími lístky, transpondéry, slunečními clonami
nebo předměty na sedadle či v zavazadlovém
prostoru a světlo se k senzorům nedostane,
sníží se funkčnost změny odrazivosti zpětného
zrcátka.
Automatické tlumení je aktivní vždy během jízdy,
pokud ovšem není zařazen zpětný chod. Citlivost
tlumení lze nastavit ve třech úrovních. Toto nastavení má vliv na vnější a vnitřní zpětná zrcátka.
POZNÁMKA
Když se změní citlivost, změnu ztlumení nezaregistrujete okamžitě, ale nastavení se bude
měnit postupně.
156
Nastavení této funkce se upravuje na středovém
displeji:
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Stiskněte My Car
nasedání.
3.
V části Automatické ztlumení zpětného
zrcátka zvolte Normální, Tma nebo Světlo.
Zrcátka a snadné
Kompas*
V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na kterou světovou stranu
směřuje přední část vozu.
Související informace
•
•
Seřízení vnějších zpětných zrcátek (str. 154)
Zobrazení nastavení (str. 169)
Vnitřní zpětné zrcátko s kompasem.
Anglické zkratky označují osm různých směrů: N
(sever), NE (severovýchod), E (východ), SE (severovýchod), S (jih), SW (jihozápad), W (západ)
a NW (severozápad).
Aktivace/deaktivace kompasu
Kompas se aktivuje vždy při nastartování vozidla.
Deaktivace/aktivace kompasu:
–
Stiskněte tlačítko na spodní straně zpětného
zrcátka, například, pomocí kancelářské
sponky.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Související informace
•
•
•
Kalibrace kompasu* (str. 157)
Možnosti zapalování (str. 383)
Aktivace/deaktivace odmražování oken
a vnějších zpětných zrcátek (str. 192)
Kalibrace kompasu*
Země je rozdělena do 15 magnetických zón.
Kompas by měl být kalibrován, pokud se vůz
pohybuje přes několik magnetických zón.
Kalibrace:
1.
Zastavte vůz na velkém otevřeném prostranství, na němž se nenacházejí ocelové konstrukce a vedení velmi vysokého napětí.
2.
Nastartujte vozidlo a vypněte všechny elektrické spotřebiče (klimatizace, stěrače apod.)
a zkontrolujte, zda jsou zavřeny všechny
dveře.
Magnetické zóny.
4.
Stiskněte opakovaně tlačítko, dokud se nezobrazí číslo požadované magnetické zóny (1–
15). Viz mapa magnetických zón pro kompas.
5.
Počkejte, dokud se na displeji znovu nezobrazí C, nebo podržte tlačítko dole na zpětném zrcátku stisknuté cca. 6 sekund, dokud
se nezobrazí znak C.
6.
Jeďte pomalu v kruhu maximální rychlostí
10 km/h (6 mph), dokud se neobjeví na displeji směr kompasu, tím je kalibrace dokončena. Poté ujeďte 2 okruhy pro jemné doladění kalibrace.
7.
Vozidla s vyhřívaným čelním sklem*:
Pokud je aktivováno vyhřívání čelního skla
a zobrazí se C, proveďte kalibraci v souladu
s výše uvedeným bodem 6 pro aktivované
vyhřívání čelního skla.
POZNÁMKA
Pokud elektrické zařízení není zapnuté, může
se stát, že se kalibrace nespustí nebo nebude
úspěšně dokončena.
3.
Podržte tlačítko na spodní straně zpětného
zrcátka (použijte kancelářskou sponku nebo
podobný předmět) po dobu cca. 3 sekundy.
Objeví se číslo aktuální magnetické zóny.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 157
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
8.
Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte.
Související informace
•
Kompas* (str. 156)
Panoramatická střecha*
Panoramatická střecha je rozdělena do dvou
skleněných částí. Přední část lze ovládat svisle
u zadní hrany (větrací polohy) nebo vodorovně
(otevřená poloha). Zadní část představuje nepohyblivá skleněná střecha.
Panoramatická střecha je vybavena spojlerem.
Panoramatické střešní okno je vybaveno sluneční
clonou z perforované tkaniny, která je umístěna
pod sklem a poskytuje ochranu před slunečními
paprsky.
VAROVÁNÍ
Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou
být zachyceni o pohyblivé díly panoramatické
střechy.
•
Při ovládání panoramatické střechy buďte
vždy opatrní.
•
Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.
•
Nezapomeňte vždy odpojit panoramatickou střechu od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování
0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový
ovladač s klíčem s sebou.
DŮLEŽITÉ
Neotevírejte panoramatickou střechu, když
jsou nainstalovány nosiče.
Panoramatická střecha a sluneční clona se ovládají ovládacím prvkem umístěným ve stropě.
Ovládání se aktivuje, když je elektrický systém
vozidla v poloze zapalování I nebo II.
158
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Spojler
Ovládání panoramatické střechy*
Ovládání pomocí ovladačů ve střeše
Při použití ovládání ve střeše se panoramatická
střecha nejdříve otevře vodorovně do komfortní
polohy.
Ve větrací poloze se skleněný kryt vpředu ve
střeše nadzvedne vzadu.
VAROVÁNÍ
Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou
být zachyceni o pohyblivé díly panoramatické
střechy.
Panoramatická střecha je opatřena spojlerem,
který se při otevření panoramatické střechy
vyklopí nahoru.
Související informace
•
•
Ovládání panoramatické střechy* (str. 159)
Možnosti zapalování (str. 383)
•
Při ovládání panoramatické střechy buďte
vždy opatrní.
•
Otevření, manuální
Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.
Otevření, automatické
•
Nezapomeňte vždy odpojit panoramatickou střechu od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování
0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový
ovladač s klíčem s sebou.
Zavření, manuální
Zavření, automatické
DŮLEŽITÉ
Neotevírejte panoramatickou střechu, když
jsou nainstalovány nosiče.
Elektrická soustava ve vozidle musí být minimálně
v poloze zapalování I, aby bylo možné ovládat
panoramatickou střechu a sluneční clonu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 159
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Manuální obsluha
1. Otevření sluneční clony – zatlačte ovládací
prvek dozadu do polohy pro manuální otevření. Sluneční clona se pohybuje směrem
k maximálně otevřené poloze, dokud držíte
ovládání stisknuté vzadu.
2.
Otevřete panoramatickou střechu - zatlačte
ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro
manuální otevírání. Panoramatická střecha se
nejdříve nastaví do komfortní polohy29. Aby
bylo střechu otevřít na maximum, stiskněte
ovládací prvek potřetí dozadu.
2.
Otevřete panoramatickou střechu - zatlačte
ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro
automatické otevírání a uvolněte jej. Panoramatická střecha se nejdříve nastaví do komfortní polohy29. Chcete-li střechu otevřít do
maximální polohy, zatlačte ovládací prvek
potřetí dozadu do polohy pro automatické
otevření, a prvek uvolněte.
Zavřete střechu/clonu opakováním předcházejícího postupu v opačném pořadí – zatlačte však
ovládací prvek dopředu/dolů do polohy manuálního zavření.
Zavřete střechu/clonu opakováním předcházejícího postupu v opačném pořadí – zatlačte však
ovládací prvek dopředu/dolů do polohy automatického zavření.
Pokud ovládací prvek uvolníte nebo pokud se
sklo dostane do komfortní polohy nebo do polohy
maximálního otevření nebo zavření, pohyb střechy
se zastaví.
Pohyb střechy se zastaví, pokud se sklo dostane
do komfortní polohy nebo do polohy maximálního
otevření nebo zavření. Pohyb se rovněž zastaví,
pokud se ovládací prvek stiskne znovu v opačném
směru, než je směr probíhajícího pohybu.
POZNÁMKA
V případě manuálního otevírání musí být sluneční clona zcela otevřena a až potom lze
otevřít panoramatickou střechu. U opačného
postupu musí být panoramatická střecha
zcela zavřená a až potom lze zavřít sluneční
slonu.
29
160
Automatická obsluha
1. Otevřete sluneční clonu na maximum zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro
automatické otevření a uvolněte je.
Pohyb střechy se nezastaví, pokud sklo při zavírání z maximálně otevřené polohy dosáhne komfortní polohu.
Automatické ovládání - rychlé otevírání/
zavírání
Panoramatické střešní okno a sluneční clonu je
možné otevřít/zavřít současně:
Komfortní poloha je otevřená poloha skleněného krytu, kdy je hluk větru a hluk rezonance během jízdy na komfortně nízké úrovni.
–
Otevření – dvakrát zatlačte ovládací prvek
dozadu do polohy automatického otevření
a uvolněte jej.
–
Zavření – dvakrát zatlačte ovládací prvek
dopředu/dolů do polohy automatického otevření a uvolněte jej.
Pohyb střechy se zastaví, pokud se sklo dostane
do komfortní polohy nebo do zavřené polohy.
Pohyb se rovněž zastaví, pokud se ovládací prvek
stiskne znovu v opačném směru, než je směr probíhajícího pohybu.
Pohyb střechy se nezastaví, pokud sklo při zavírání z maximálně otevřené polohy dosáhne komfortní polohu. Pohyb clony se nikdy nezastaví,
když střecha dosáhne komfortní polohu.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Větrací poloha
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
Tlačítko centrálního zamykání
Zamykání.
Zvolte Automatické zavření sluneční
clony, pokud chcete aktivovat/deaktivovat
systém.
Zavření pomocí dálkového ovladače
s klíčem, tlačítka centrálního zamykání
nebo klik na dveřích
Větrací poloha, vertikálně u zadní hrany.
Otevřete zatlačením ovládacího prvku nahoru.
Zavřete stisknutím ovládacího prvku
dopředu/dolů.
Když je zvolena větrací poloha, skleněný kryt
vpředu se nadzvedne u zadní hrany. Pokud je sluneční clona zcela zavřena, když je zvolena větrací
poloha, otevře se automaticky o cca 50 mm.
Automatické zavření sluneční clony
Pokud vozidlo parkuje ve slunečném/horkém
počasí, sluneční clona se zavře automaticky 15
minut po zamknutí vozidla. Smyslem je snížit
teplotu uvnitř vozidla a chránit čalounění vozidla,
aby nevybledlo v důsledku slunečního svitu.
Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je
deaktivována. Tuto funkci lze aktivovat/deaktivovat:
dálkový ovladač s klíčem
– Dlouze tiskněte zamykací tlačítko
na dálkovém ovladači s klíčem, dokud se panoramatická střecha a sluneční clona nezačnou
pohybovat do zavřené polohy. Potom zamykací tlačítko uvolněte.
Pohyb se zastaví, pokud se znovu stiskne zamykací tlačítko na dálkovém ovladači nebo pokud se
střecha/sluneční clona dostane do zavřené
polohy.
Tlačítko centrálního zamykání.
Jakmile se elektrický systém vozidla přepne alespoň do polohy zapalování I, lze panoramatickou
střechu zavřít pomocí tlačítka centrálního zamykání dveří řidiče nebo spolujezdce*.
–
Dlouze tiskněte zamykací tlačítko
na centrálním zamykání, dokud se panoramatická
střecha a sluneční clona nezačnou pohybovat
do zavřené polohy. Potom tlačítko uvolněte.
Pohyb se zastaví, pokud se znovu stiskne tlačítko
centrálního zamykání nebo pokud se střecha/
sluneční clona dostane do zavřené polohy.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 161
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Klika dveří
Vozidla vybavena systémem zamykání/odemykání
bez klíče* mají zvenku na vnější klice prohlubeň,
která je citlivá na dotyk.
–
Umístěte prst na vnější straně jedné z klik do
prohlubně, která je citlivá na pohyb,
a počkejte, dokud se panoramatická střecha
a sluneční clona nezačnou pohybovat
k zavřené poloze. Potom prst z prohlubně
vysuňte.
Pohyb se zastaví, pokud znovu položíte prst na
prohlubeň v klice, resp. okamžitě poté, kdy se
střecha/clona dostane do zavřené polohy.
VAROVÁNÍ
Pokud se panoramatická střecha zavírá
pomocí dálkového ovladače s klíčem, tlačítka
centrálního zamykání nebo kliky na dveřích,
dávejte pozor, aby se nikomu do oken nezachytily ruce.
DŮLEŽITÉ
Při zavírání panoramatické střechy zkontrolujte, zda je správně zavřena.
Ochrana proti přivření
Panoramatická střecha je vybavena ochranou
proti přivření, která se aktivuje, pokud během zavírání zablokuje sluneční clonu nebo skleněný kryt
cizí předmět. V případě zablokování se kryt skla
162
nebo sluneční clona automaticky otevře na cca.
50 mm od zablokované polohy (nebo do polohy
úplného odvětrávání). Ochrana proti přivření je
rovněž aktivní, když je otevřen skleněný kryt resp.
sluneční clona.
Pokud zareagovala ochrana proti přivření, lze
skleněný kryt a/nebo sluneční clonu přesto ovládat ve stejném směru ještě jednou bez ochrany
proti přivření, a to v případě, že se ovládání aktivuje do 10 sekund poté, kdy ochrana proti přivření zareagovala. Ochranu proti přivření je možné
vypojit, pokud bylo zavírání přerušeno např. ledem
kolem skleněného krytu. Chcete-li ochranu vypojit, podržte tlačítko stisknuté dopředu/dolů, dokud
se skleněný kryt a/nebo sluneční clona nezavře.
HomeLink®*30
HomeLink® je programovatelný dálkový ovladač,
který je integrován do elektrického systému
vozidla.
Všeobecné informace
Související informace
•
•
•
•
•
Panoramatická střecha* (str. 158)
Možnosti zapalování (str. 383)
Dálkový ovladač s klíčem (str. 234)
Zamykání/odemykání zevnitř (str. 243)
Zamykání/odemykání zvenku (str. 239)
Tlačítko 1
Tlačítko 2
Tlačítko 3
Kontrolka
HomeLink®31 je programovatelné dálkové ovládání, kterým lze dálkově ovládat až tři různá zařízení (např. otevírání garážových vrat, systémy
alarmů, venkovní a vnitřní osvětlení apod.) a které
tedy nahrazuje příslušná dálkové ovládání. Systém
HomeLink® je při dodání integrován do vnitřního
zpětného zrcátka. Panel HomeLink® obsahuje tři
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
programovatelná tlačítka a jednu kontrolku ve
skle zrcátka.
Další informace o ovladači HomeLink® najdete na
stránce www.HomeLink.com, www.youtube.com/
HomeLinkGentex. Dále můžete zatelefonovat na
bezplatné číslo 00 8000 466 354 65 (nebo na
placené číslo +49 6838 907 277).
gramované nastavení pro tlačítka vymazat; viz
kapitola "Programování HomeLink®".
Související informace
•
Programování HomeLink®* (str. 163)
VAROVÁNÍ
•
Pokud se k ovládaní garážových dveří
nebo vrat používá HomeLink®, během
pohybu dveří nebo vrat nesmí být v jejich
blízkosti žádné osoby.
•
Během programování systému HomeLink
se mohou aktivovat vrata nebo brána,
která je zrovna programována. Proto se
během programování v blízkosti vrat nebo
brány nesmí nikdo nacházet.
•
Když programujete otevírání garážových
vrat, musí vozidlo stát mimo garáž.
•
Nepoužívejte HomeLink® u garážových
vrat bez bezpečnostního dorazu a bezpečnostní reverzace.
Programování HomeLink®*32
Pokyny k programování zařízení HomeLink®.
Programování HomeLink®
POZNÁMKA
V některých vozidlech musí být před programováním resp. použitím systému HomeLink®
zapalování zapnuto nebo musí být v poloze
"příslušenství". Pokud možno, vložte nové
baterie do dálkového ovládání, které nahrazuje
HomeLink® a umožňuje rychlejší programování a lepší přenos rádiového signálu. Před
programováním se tlačítka HomeLink® musí
resetovat. Viz kapitola "Resetování tlačítek
HomeLink®". Po dokončení resetování se
HomeLink® nastaví do režimu "učení" a připraví se na programování.
1.
Stiskněte tlačítko33 na zařízení HomeLink®,
které chcete naprogramovat. Kontrolka33 na
HomeLink® by měla blikat žlutě jednou za
sekundu. Není třeba držet tlačítko stisknuté.
Uložte si originální dálkové ovladače, abyste je
mohli naprogramovat v budoucnu (např. při
výměně vozidla nebo při použití v jiném vozidle).
Když budete vůz prodávat, doporučujeme napro30
31
Platí pro některé trhy.
HomeLink a symbol domu HomeLink jsou registrované obchodní značky společnosti Gentex Corporation.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 163
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
2.
Nasměřujte dálkový ovladač k tlačítku
HomeLink®, které budete programovat,
a podržte je 2-8 cm od tlačítka. Nezakrývejte
kontrolku na ovladači HomeLink®.
Upozornění: Některé dálkové ovladače
dokáží naprogramovat HomeLink® lépe při
vzdálenosti 15-20 cm. Nezapomeňte na toto,
pokud během programování narazíte na problémy.
3.
Stiskněte a podržte na původním dálkovém
ovladači HomeLink® tlačítko, které se má
naprogramovat, a sledujte kontrolku. Neuvolňujte tlačítko, dokud kontrolka nepřejde z blikání žlutě jednou za sekundu na blikání
zeleně 10krát za sekundu nebo dokud se
nerozsvítí nepřerušovaně zeleně. Tlačítko na
dálkovém ovladači můžete uvolnit, jakmile
kontrolka bliká nebo svítí nepřerušovaně
zeleně.
Upozornění: U některých přijímačů může být
nutné nahradit 3. programovací krok pokyny
ve 4. kroku.
4.
Tiskněte a uvolňujte tlačítko na původním
dálkovém ovladači každou druhou sekundu,
dokud kontrolka nepřejde z blikání žlutě jednou za sekundu na blikání zeleně 10x za
sekundu nebo dokud se nerozsvítí nepřerušovaně zeleně.
5.
Stiskněte naprogramované tlačítko
HomeLink® a zkontrolujte kontrolku.
> Nepřerušovaný zelený svit: Pokud kontrolka svítí nepřerušovaným zeleným světlem, programování bylo ukončeno.
Garážová vrata, brána apod. by se nyní
měla aktivovat při stisknutí naprogramovaného tlačítka.
Bliká zeleně 10krát za sekundu: Stiskněte tlačítko, které programujete, podržte
je stisknuté po dobu 2 sekund
a potom je uvolněte. Zopakujte tisknutí/
podržení/uvolnění podruhé resp. v závislosti na modelu dokonce potřetí. Nyní by
programování mělo být dokončeno a garážová vrata, brána apod. by se nyní měla
aktivovat při stisknutí naprogramovaného
tlačítka.
Pokud přijímač není dosud naprogramován: Programování dokončete 6. - 8.
programovacím krokem.
32
33
34
164
Platí pro některé trhy.
Umístění tlačítek a kontrolky - viz kapitola "HomeLink®*".
Označení a barva tlačítka se liší podle výrobce.
6.
Vyhledejte na přijímači garážových vrat apod.
programovací tlačítko34. Zpravidla se nachází
na přijímači vedle držáku antény.
7.
Stiskněte a uvolněte učící tlačítko přijímače.
8. krok musí být dokončen do 30 sekund po
stisknutí tlačítka.
8.
Stiskněte tlačítko, které programujete,
podržte je stisknuté po dobu 2 sekund
a potom je uvolněte. Zopakujte tisknutí/
podržení/uvolnění podruhé resp. v závislosti
na modelu dokonce potřetí. Nyní by programování mělo být dokončeno a garážová
vrata, brána apod. by se nyní měla aktivovat
při stisknutí naprogramovaného tlačítka.
Provoz
Pokud je HomeLink® kompletně naprogramován,
je možné jej použít namísto samostatných původních dálkových ovladačů.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Stiskněte naprogramované tlačítko. Garážová
vrata, brána, systém alarmu apod. se aktivuje
(může trvat několik sekund). Je-li tlačítko stisknuté, kontrolka svítí nebo bliká. Samozřejmě, v případě potřeby lze souběžně s ovladačem
HomeLink® používat také původní dálkové ovladače.
POZNÁMKA
Je-li zapalování vypnuté, systém, HomeLink®
bude fungovat 30 minut po otevření dveří
řidiče.
Pokud během programování narazíte na problémy, kontaktujte HomeLink® na
www.HomeLink.com, www.youtube.com/
HomeLinkGentex nebo zavolejte na bezplatné
telefonní číslo 00 8000 466 354 65 (nebo na
placené telefonní číslo +49 6838 907 277).
Resetování tlačítek na ovladači
HomeLink®
Resetovat lze pouze všechna tlačítka na ovladači
HomeLink® najednou. Tlačítka nelze resetovat
samostatně. Jednotlivá tlačítka však lze přeprogramovat, viz dále kapitola "Programování jednotlivých tlačítek".
1.
Stiskněte tlačítka 1 a 3 na ovladači
HomeLink® a držte je stisknuté, dokud kontrolka nezačne blikat zeleně (přibližně 10
sekund).
2.
Tlačítka uvolněte.
> Ovladač HomeLink® je nyní nastaven do
tzv. „režimu učení" a je připraven na programování, viz výše kapitola „Programování
ovladače HomeLink®".
Programování jednotlivých tlačítek
Pokud chcete přeprogramovat jedno z tlačítek na
ovladači HomeLink®, postupujte následovně:
1.
Stiskněte příslušné tlačítko a neuvolňujte je.
2.
Po cca. 20 sekundách, kdy kontrolka na dálkovém ovládání HomeLink® začne blikat
žlutě, pokračujte krokem 1 z předešlé kapitoly "Programování ovladače HomeLink®".
Palubní počítač
Palubní počítač vozidla během jízdy zaznamenává a vypočítává hodnoty jako např. vzdálenost,
spotřebu paliva a průměrnou rychlost.
Pro usnadnění úsporné jízdy jsou zaznamenávány
informace o okamžité a průměrné spotřebě
paliva. Na displeji řidiče lze zobrazit informace
z palubního počítače.
Upozornění: Pokud programované tlačítko
nenaprogramujete pomocí nového zařízení,
bude se pokračovat v dříve uloženém programování.
Další informace o ovladači HomeLink® najdete na
stránce www.HomeLink.com, www.youtube.com/
HomeLinkGentex, kde můžete zanechat rovněž
své připomínky. Dále můžete zatelefonovat na
bezplatné číslo 00 8000 466 354 65 (nebo na
placené číslo +49 6838 907 277).
Související informace
•
HomeLink®* (str. 162)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 165
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
•
•
Km do prázd. nádrže
Turista - alternativní rychloměr
Dílčí počítadlo kilometrů
K dispozici jsou dvě dílčí denní počítadla kilometrů, TM a TA.
Výpočet je založen na průměrné spotřebě paliva
v posledních 30 km a zbývajícím množství paliva
v nádrži.
Pokud se zobrazí "----", dojezd není zaručen.
V tomto případě dočerpejte palivo co nejdříve.
TM lze resetovat manuálně a TA se resetuje
automaticky, pokud se vozidlo nepoužívá minimálně čtyři hodiny.
Během jízdy se zaznamenávají následující informace:
12" displej řidiče
•
•
•
•
Počet ujetých kilometrů
Doba jízdy
Průměrná rychlost
Průměrná spotřeba paliva.
Hodnoty se počítají od posledního resetování
palubního počítače.
Počítadlo kilometrů
Počítadlo ujetých kilometrů zaznamenává celkový
počet kilometrů, které vozidlo ujelo. Tuto hodnotu
nelze vynulovat.
8" displej řidiče
Dílčí počítadlo kilometrů
Zde se zobrazuje množství paliva, kterou vozidlo
k danému okamžiku spotřebovalo. Tato hodnota
se aktualizuje každou sekundu.
Počítadlo kilometrů
Km do prázd. nádrže
Okamžitá spotřeba paliva
Palubní počítač počítá, kolik kilometrů může ujet
na palivo, které zbývá v nádrži.
Palubní počítač obsahuje následující indikace:
•
•
•
166
Okamžitá spotřeba paliva
POZNÁMKA
Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně
lišit.
Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově
delší dojezd.
Turista - alternativní rychloměr
Alternativní digitální rychloměr usnadní jízdu
v zemích, kde jsou značky maximální rychlosti
uvedeny v jiné jednotce než je jednotka na přístrojích ve vozidle.
Potom se digitální rychlost zobrazuje v jiných jednotkách než jsou jednotky na analogovém rychloměru. Pokud je analogový rychloměr cejchován
v mph, digitální rychloměr zobrazuje příslušnou
rychlost v km/h a naopak.
Související informace
•
Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče
(str. 167)
•
Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 168)
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Zobrazení údajů o jízdě na displeji
řidiče
1.
Hodnoty zaznamenané a vypočítané palubním
počítačem lze zobrazovat na displeji řidiče.
Tyto hodnoty jsou ukládány do aplikace palubního
počítače. V nabídce aplikací si můžete vybrat
informace, které se zobrazují na displeji řidiče.
Nabídka aplikací
2.
Navigujte na aplikaci palubního počítače
vlevo nebo vpravo pomocí (2).
> V horních čtyřech řádcích nabídky se
zobrazují naměřené hodnoty palubního
počítače TM. Další čtyři řádky v nabídce
ukazují naměřené hodnoty palubního počítače TA. Pomocí (3) můžete v seznamu
rolovat nahoru a dolů.
Rolováním dolů na tlačítka možností zvolte
informace, které chcete zobrazit na displeji
řidiče.
•
•
•
•
Vlevo/vpravo
35
Okamžitá spotřeba paliva
Km do prázd. nádrže
Počítadlo kilometrů
Počet ujetých kilometrů pro dílčí počítadlo
TM, TA nebo bez zobrazení ujetých kilometrů
Nahoru/dolů
•
Potvrdí se
Položku zvolte resp. její výběr zrušte pomocí
tlačítka O (4). Změna se provede okamžitě.
Vzhled displeje se může lišit v závislosti na provedení přístroje.
Resetování palubního počítače
(Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud se na
displeji řidiče nachází zpráva, která nebyla
potvrzena. Tato zpráva se musí potvrdit a až
potom lze otevřít nabídku aplikací).
3.
Pomocí klávesnice na volantu vpravo otevřete a navigujte
v nabídce aplikací35.
Stisknutím (1) se otevře nabídka aplikací na
displeji řidiče.
Turista (alternativní rychloměr).
Dílčí počítadlo kilometrů TM resetujte jedním
dlouhým stisknutím tlačítka RESET na levém
páčkovém přepínači.
Dílčí počítadlo kilometrů TA se resetuje automaticky. Počítadlo se resetuje, pokud se vozidlo
nepoužívá minimálně čtyři hodiny.
Změna jednotek
Pokud chcete na středovém displeji změnit jednotky kilometrů, rychlosti apod., postupujte následovně:
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Stiskněte Systém
Jednotky.
}}
167
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
3.
V nabídce Měrné jednotky zvolte požadovanou výchozí jednotku: Metrické, Britské
nebo Americké.
POZNÁMKA
Kromě palubního počítače se tyto jednotky
mění rovněž v navigačním systému Volvo*.
Související informace
•
•
•
Palubní počítač (str. 165)
Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 168)
Použití nabídky aplikací na displeji řidiče
(str. 106)
Zobrazení statistiky jízdy na
středovém displeji
Nastavení statistiky jízdy
Statistika jízdy z palubního počítače se zobrazuje
graficky na středovém displeji. Statistika obsahuje přehled, který zvýší efektivitu jízdy.
•
a změní se měřítko grafu. Zvolte pro pruh
rozlišení 1, 10 nebo 100 km/mil.
•
a resetují se data po každé jízdě. Provádí se,
když vozidlo stojí déle než 4 hodiny.
•
a resetují se data aktuální jízdy.
Pokud chcete zobrazit statistiku
jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci Výkonnost řidiče.
Každý pruh grafu odpovídá 1,
10 nebo 100 km resp. mil.
Pruhy se během jízdy zaplňují
z pravé strany. Pruh zcela vpravo označuje hodnotu pro aktuální vzdálenost.
Průměrná spotřeba paliva a celková doba jízdy se
počítají od okamžiku posledního resetování statistiky jízdy.
Stiskněte Nastavení
Statistika jízdy, vypočítaná průměrná spotřeba
a celková doba jízdy se vždy resetují současně.
Změna jednotek
Pokud chcete na středovém displeji změnit jednotky kilometrů, spotřeby paliva apod., postupujte
následovně:
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Stiskněte Systém
3.
V nabídce Měrné jednotky zvolte požadovanou výchozí jednotku: Metrické, Britské
nebo Americké.
Jednotky.
Související informace
•
•
Palubní počítač (str. 165)
Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče
(str. 167)
Statistika jízdy z palubního počítače36.
36
168
Obrázek je schématický - rozložení se může lišit v závislosti na zvoleném standardu jednotky a aktualizovaném softwaru.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Zobrazení nastavení
Změna nastavení
Nastavení a informace lze spravovat v zobrazení
nastavení na středovém displeji, a to pro celou
řadu funkcí ve vozidle.
Otevírání/zavírání a navigace
v zobrazení nastavení
Dílčí kategorie v zobrazení nastavení s různými typy
nastavení (zde, tlačítko s několika možnostmi a přepínače).
Horní zobrazení s tlačítkem pro Nastavení.
1.
Horní zobrazení otevřete tak, že přetáhnete
kartu nahoře na středovém displeji.
2.
Klepnutím na Nastavení otevřete seznam
nastavení.
3.
Stiskněte jednu ze zobrazených kategorií
a dalším stisknutím navigujte na dílčí kategorie a Nastavení.
4.
Stisknutím tlačítka Zpět se vrátíte zpět do
zobrazení nastavení.
Klepnutím na Zavřít zavřete seznam stanic.
1.
Stisknutím kategorií a dílčích kategorií navigujte na požadované nastavení.
2.
Změňte alespoň jedno nastavení. Různé typy
nastavení se mění různými způsoby (popis
jednotlivých druhů - viz tabulka níže).
> Změny se uloží okamžitě.
Druhy nastavení
Existuje několik různých druhů nastavení:
Druh nastavení
Popis
Popis spuštění
Spustí se aplikace nebo
samostatné zobrazení s podrobnějším nastavením, a to po
stisknutí textu, např. se zařízení připojí k Bluetooth.
Přepínač
Nastavení se vybírá z různých
možností, a to stisknutím
požadovaného přepínače,
např. se vybírá jazyk systému.
Tlačítko
s několika
možnostmi
Úroveň se volí stisknutím
požadované části tlačítka,
např. zvolte úroveň citlivosti
systému City Safety.
Zaškrtávací
políčko
Aktivuje/deaktivuje se funkce
- stisknutím políčka se
vybere/zruší výběr, např. se
volí automatické spuštění
ohřevu sedadla.
Posuvník
Vybírá se úroveň nastavení
v daném intervalu. Přitom se
posuvník stiskne a přetáhne.
Takto se volí např. úroveň hlasitosti.
Zobrazení
informací
Bez nastavení. Zde se zobrazují informace, např. identifikační číslo vozidla.
}}
169
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Související informace
•
•
Přehled středového displeje (str. 32)
Kategorie v režimu nastavení (str. 170)
Kategorie v režimu nastavení
V zobrazení nastavení je několik hlavních kategorií a dílčích kategorií, pod které spadají nastavení
a informace o celé řadě funkcí vozidla.
V zobrazení nastavení je 7 hlavních kategorií: My
Car, Zvuk, Navigace, Média, Komunikace,
Klima a Systém.
Dále, každá kategorie obsahuje několik dílčích
kategorií a možností nastavení. V tabulkách, které
následují dále, najdete dílčí kategorie první
úrovně. V příslušné kapitole uživatelské příručky
jsou podrobně popsány možnosti nastavení
funkce nebo oblasti. Nastavení systému, která
nejsou popsána v příslušné kapitole, najdete
v kapitole "Změna nastavení systému v zobrazení
nastavení".
Některá nastavení jsou osobní, což znamená, že
jsou ukládána na Jízdní profilyřidiče. Ostatní
nastavení jsou globální, což znamená, že nejsou
propojena s profilem řidiče. V následujících tabulkách je přehledně uvedeno, která nastavení
v kategorii jsou osobní, která globální a která
představují kombinací obou možností.
My Car
170
Dílčí kategorie
Nastavení
Jízdní režim/Individuální
jízdní režim*
Kombinace
Světla a osvětlení
Kombinace
Zrcátka a snadné nasedání
Osobní
Zamykání
Kombinace
Parkovací brzda a zavěšení
Kombinace
Sedadla
Kombinace
Stěrač čelního skla
Kombinace
Odpružení
Globální
Audio
Dílčí kategorie
Nastavení
Zvukový zážitek *
Osobní
Tón
Osobní
Vyvážení
Osobní
Hlasitost systému
Kombinace
Dílčí kategorie
Nastavení
Displeje
Osobní
Dílčí kategorie
Nastavení
IntelliSafe
Kombinace
Mapa
Osobní
Parkovací asistent
Globální
Trasa a navádění
Osobní
Navigace
* Volitelná výbava/příslušenství.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Dílčí kategorie
Nastavení
Dílčí kategorie
Nastavení
Doprava
Osobní
Volvo On Call
–
Servisní sítě Volvo
Globální
Navádění
Osobní
Systém
Osobní
Média
•
•
Zobrazení nastavení (str. 169)
Změna nastavení systému v zobrazení nastavení (str. 172)
Ovládání klimatizace
Hlavní kategorie Klima neobsahuje žádné dílčí
kategorie.
Dílčí kategorie
Nastavení
AM/FM rádio
Osobní
Dílčí kategorie
Nastavení
DAB
Osobní
Profil řidiče
Osobní
Gracenote®
Osobní
Datum a čas
–
Video
Osobní
Jazyk systému
Osobní
Rozložení klávesnice
Globální
Komunikace
Související informace
Systém
Dílčí kategorie
Nastavení
Hlasové ovládání
Osobní
Telefon
–
Jednotky
Osobní
Textové zprávy
–
Uložení
–
Zařízení Bluetooth
–
Aktualizace softwaru
–
Wi-Fi
Globální
Komplexní reset
–
Wi-Fi hotspot pro vozidlo
Globální
Služby
–
Sdílení internetu přes modem
vozidla vozidla
Globální
171
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Změna nastavení systému
v zobrazení nastavení
3.
Kategorie Systém v zobrazení nastavení
zahrnuje obecná nastavení a informace o systémech vozidla, např. o jazyce a jednotkách.
Nastavení systému v části Profil řidiče, Datum
a čas, Rozložení klávesnice, Hlasové
ovládání, Aktualizace softwaru, Komplexní
reset, Resetovat na výrobní nastavení
a Služby jsou popsána v příslušné kapitole uživatelské příručky.
Změna jazyka systému
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte Systém
3.
Zvolte jazyk systému. U jazyků, které podporují ovládání hlasem, se zobrazí symbol ovládání hlasem.
> Změní se jazyk na displeji řidiče, na středovém displeji a na head-up displeji.
Změna jednotek délky a objemu
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
172
2.
Stiskněte Systém
jednotky.
37
Vehicle Identification Number.
• Metrické - kilometry, litry a stupně Celsia.
• Britské - míle, galony a stupně Celsia.
• Americké - míle, galony a stupně Fahren-
heita.
> Změní se jednotky na displeji řidiče, na
středovém displeji a na head-up displeji.
Viz informace o úložišti
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte Systém Uložení.
> Zobrazí se informace o úložišti pro pevný
disk vozidla, a to včetně celkové kapacity,
dostupné kapacity a místa, které zabírají
nainstalované aplikace.
Jazyk systému.
Změna jednotek systému
Jednotky
Měrné
Zvolte jeden z následujících standardů jednotek:
Zobrazení identifikačního čísla vozidla
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte Systém Identifikační číslo
vozidla.
> Zobrazí se identifikační číslo vozidla
(VIN37).
Související informace
•
•
•
•
Kategorie v režimu nastavení (str. 170)
Profily řidiče (str. 173)
Hodiny (str. 99)
Použití klávesnice na středovém displeji
(str. 48)
•
•
•
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 117)
•
Servisní knížka a opravy (str. 510)
Aktualizace systému (str. 513)
Resetování nastavení v zobrazení nastavení
(str. 173)
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Resetování nastavení v zobrazení
nastavení
4.
Všechna upravená nastavení v zobrazení nastavení lze resetovat najednou na výchozí hodnoty.
Možnosti resetování
Existují tři možnosti resetování nastavení v zobrazení nastavení:
• Resetovat na výrobní nastavení - vymažou
se všechna data a média a všechna nastavení se resetují na výchozí hodnoty.
• Resetovat nastavení vozidla - na výchozí
hodnoty se resetují globální nastavení.
• Resetovat osobní nastavení - vymažou se
osobní data a osobní nastavení se resetují na
výchozí hodnoty.
Resetování nastavení
POZNÁMKA
Komplexní reset je možné pouze, pokud
vozidlo stojí.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte Systém
3.
Zvolte požadované restování.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
Stisknutím tlačítka OK potvrďte resetování.
Profily řidiče
V případě Resetovat osobní nastavení
musíte resetování potvrdit stisknutím tlačítka
Resetovat aktivní profil nebo Resetovat
všechny profily.
> Zvolená nastavení se resetují.
Mnohá nastavení upravovaná ve vozidle lze upravit podle osobních preferencí řidiče a uložit do
jednoho nebo více profilů řidiče.
Související informace
•
Změna nastavení systému v zobrazení nastavení (str. 172)
•
•
Profily řidiče (str. 173)
Resetování uživatelských dat při změně vlastnictví (str. 178)
Osobní nastavení se automatiky uloží do profilu
aktivního řidiče. Každý klíč lze propojit s profilem
řidiče. Pokud se používá propojený klíč, vozidlo
upraví nastavení podle profilu konkrétního řidiče.
Jaká nastavení jsou ukládána do profilů
řidiče?
Mnoho z nastavení upravených ve vozidle se
automaticky uloží do profilu aktivního řidiče,
pokud profil není uzamčen. Viz kapitola "Upravování profilu řidiče". Nastavení upravovaná ve
vozidle jsou buď osobní, nebo globální. Do profilů
řidiče se ukládají pouze osobní nastavění.
Do profilu řidiče lze uložit, mimo jiné, nastavení
clon, zrcátek, předních sedadel, navigace,
systému audia a médií, jazyka a hlasového ovládání.
Některá nastavení jsou označována jako globální.
Ta lze změnit, ale nelze je uložit do konkrétního
profilu řidiče. Změny v globálních nastaveních
mají vliv na všechny profily.
Komplexní reset.
}}
173
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Globální nastavení
Globální nastavení a parametry se při přepnutí
mezi profily řidičů nemění. Tato nastavení zůstávají stejná bez ohledu na to, jaký profil řidiče je
aktivní.
Mezi globální nastavení patří, například, nastavení
rozložení klávesnice. Pokud profil řidiče X chce
přidat na klávesnici další jazyky, tyto jazyky zůstanou k dispozici, i když se použije profil řidiče Y.
Nastavení rozložení klávesnice se neukládají do
konkrétního profilu řidiče - tato nastavení jsou
globální.
Osobní preference
Pokud se používá profil řidiče X, například,
k nastavení jasu středového displeje, toto nastavení nemá vliv na profil řidiče Y. Toto nastavení
bylo uloženo do profilu řidiče X - nastavení jasu je
osobní nastavení.
Viz kapitola "Kategorie v režimu nastavení", kde
najdete další informace o tom, jaká nastavení jsou
osobní a jaká globální.
Související informace
•
•
•
174
Výběr profilu řidiče
3.
vyberte požadovaný profil řidiče.
Při odemknutí vozidla se zvolí naposledy používaný profil řidiče. Po odemknutí vozidla lze přepnout na jiný profil řidiče.
4.
Stiskněte tlačítko Potvrdit.
> Vybere se profil řidiče a systém načte
nastavení pro nový profil řidiče.
Po spuštění středového displeje se vybraný profil
zobrazí v horní části obrazovky. Při dalším odemknutí vozidla bude aktivní naposledy použitý
profil řidiče. Pokud je však dálkové ovládání s klíčem propojeno s profilem řidiče, při nastartování
vozidla se zvolí tento profil. Viz "Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče".
Související informace
Na jiný profil řidiče lze přepnout dvěma způsoby.
Alternativa 1:
1.
Klepněte na název profilu řidiče, který se po
spuštění displeje zobrazí v horní části středového displeje.
> Zobrazí se seznam profilů řidiče, ze kterých lze provést výběr.
2.
vyberte požadovaný profil řidiče.
3.
Stiskněte tlačítko Potvrdit.
> Vybere se profil řidiče a systém načte
nastavení pro nový profil řidiče.
Upravování profilu řidiče (str. 175)
Kategorie v režimu nastavení (str. 170)
Výběr profilu řidiče (str. 174)
Alternativa 2:
1.
Horní zobrazení na středovém displeji přetáhněte dolů.
2.
Stiskněte tlačítko Profil.
> Zobrazí se stejný seznam jako u alternativy 1.
•
•
•
Profily řidiče (str. 173)
Upravování profilu řidiče (str. 175)
Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 176)
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Upravování profilu řidiče
3.
Jednotlivé názvy profilů řidiče, které se používají
ve vozidle, můžete změnit.
Změnu názvu uložte klepnutím na Zpět/
Zavřít.
> Název je nyní změněn.
•
Použití klávesnice na středovém displeji
(str. 48)
•
Výběr profilu řidiče (str. 174)
POZNÁMKA
Název profilu nesmí začínat mezerou, protože
by tento název nebylo možné uložit.
Resetování nastavení v profilech řidiče
Nastavení, která byla uložena do jednoho nebo
několika profilů řidiče, lze resetovat, pokud vozidlo
stojí.
POZNÁMKA
Všechny změny profilů řidičů se provádějí z horního zobrazení na středovém displeji - Nastavení
Systém Jízdní profily.
Přejmenování profilu řidiče
Přejmenujte profil řidiče v okně Profil řidiče:
1.
Stiskněte tlačítko Upravit profil.
> Otevře se nabídka, ve které lze profil upravit.
2.
Klepněte do rámečku Název profilu.
> Objeví se klávesnice a můžete upravit
zavřete klávesnázev. Klepnutím na
nici.
Komplexní reset je možné pouze, pokud
vozidlo stojí.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Stiskněte Systém Resetovat na výrobní
nastavení Resetovat osobní nastavení.
3.
Zvolte jednu z možností: Resetovat aktivní
profil, Resetovat všechny profily nebo
Zrušit.
Související informace
•
•
Profily řidiče (str. 173)
Resetování nastavení v zobrazení nastavení
(str. 173)
175
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Propojení dálkového ovladače
s klíčem s profilem řidiče
5.
Svůj klíč můžete propojit s profilem řidiče. Profil
řidiče s kompletním nastavením se poté navolí
vždy, když se pro vozidlo použije konkrétní dálkový ovladač s klíčem.
Dálkový ovladač s klíčem není při prvním použití
propojen s žádným profilem řidiče. Při nastartování vozidla se automaticky aktivuje profil Host.
Pokud chcete propojit profil s klíčem, zvolte
Připojení klíče. Profil řidiče nelze propojovat
s jiným klíčem než s klíčem, který je momentálně využíván ve vozidle. Pokud je ve vozidle
více klíčů, zobrazí se zpráva Byl nalezen více
než jeden klíč. K připojení čtečky záloh
vložte příslušný klíč.
Profil řidiče může být zvolen manuálně bez propojení s klíčem. Když je vozidlo odemknuto, aktivuje
se naposledy aktivní profil řidiče. Pokud byl klíč
propojen s profilem řidič, profil řidiče se při použití
konkrétního klíče nemusí vybírat.
Propojení dálkového ovladače s klíčem
s profilem řidiče
Nejdříve zvolte profil, který propojíte ke klíči,
pokud ovšem profil, který budete propojovat, již
není aktivní. Aktivní profil lze propojit ke klíči.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte Systém
3.
Zvolte požadovaný profil. Profil Host nelze
s klíčem propojit.
4.
176
Osobní nastavení uložená do profilů řidiče musí
být exportována/importována do ostatních vozidel přes USB.
Pokud chcete importovat/exportovat profil řidiče
z/do USB, postupujte následovně:
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte Systém
Jízdní profily.
Umístění záložní čtečky v tunelové konzole.
> Pokud se zobrazí zpráva Profil je
připojen ke klíči, klíč a profil řidiče jsou
propojeny.
6.
Jízdní profily.
Horní zobrazení přetáhněte dolů a klepněte
na Nastavení Systém Jízdní profily
Upravit profil.
Import/export profilu řidiče z/do
USB
Stiskněte tlačítko OK.
> Tento klíč je nyní propojen s profilem
řidiče a zůstane s ním propojen tak
dlouho, dokud nezrušíte zaškrtnutí
v políčku Připojení klíče.
Související informace
•
•
•
Profily řidiče (str. 173)
Upravování profilu řidiče (str. 175)
Dálkový ovladač s klíčem (str. 234)
USB port v tunelové konzole.
3.
Vložte USB do tunelové konzoly.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
4.
Zvolte Importovat profil z USB/
Exportovat profil na USB.
POZNÁMKA
Při importování a exportování profilů může
zůstat zasunuta pouze jedna USB paměť.
Pokud je zasunuta více než jedna, hrozí
nebezpečí, že se profil uloží na nesprávnou
USB paměť, nebo že vozidlo nedokáže vyhledat profil, která má být importován.
POZNÁMKA
Do paměti USB lze exportovat několik profilů,
importovat však lze v daný okamžik pouze
jeden profil. Pokud se importuje profil, přepíše
aktuální profil vozidla. Dále se přepíše také
název profilu.
Profil hosta nemůže být exportován ani importován.
5.
6.
Zvolte profil, který budete importovat, nebo
profil resp. profily, které budete exportovat.
> Po importu nového profilu řidiče se stávající profil přepíše.
Zvolte OK.
Pokud export neproběhne úspěšně, důvody
mohou být následující:
•
•
USB paměť je plná.
USB paměť je nesprávně vložena nebo byla
během exportu vytažena.
Změna nastavení pro aplikace
V zobrazení aplikací jsou uvedeny všechny aplikace ve vozidle. Nastavení aplikace, která se
vztahují k vestavěným funkcím vozidla, lze změnit
v horní části středového displeje.
Pokud import neproběhne úspěšně, důvody
mohou být následující:
Aplikace integrovaných funkcí základní aplikace
•
Aplikace nainstalované do vozidla od začátku,
např. FM rádio a USB, jsou součástí systému
Sensus a patří mezi funkce integrované do
vozidla. Nastavení pro tyto aplikace lze měnit
přímo v horním zobrazení středového displeje.
•
•
USB paměť je nesprávně vložena nebo byla
během importu vytažena.
Profil řidiče není do USB paměti uložen.
Soubor profilu řidiče na USB paměti je
poškozen.
Související informace
•
Profily řidiče (str. 173)
Změna nastavení pro základní aplikaci
1. Klepněte na aplikaci, např. FM rádio.
2.
Přetáhněte horní zobrazení dolů.
3.
Stiskněte tlačítko FM rádio Nastavení.
4.
Změňte nastavení podle potřeby a potvrďte
provedený výběr.
5.
Stiskněte fyzické tlačítko Domů nebo virtuální
zavírací tlačítko.
Většina základních aplikací ve vozidle, nikoliv však
všechny, používá tuto kontextovou možnost
nastavení. Další informace o změně nastavení viz kapitola "Kategorie v zobrazení nastavení".
Aplikace třetích stran
Aplikace třetích stran nejsou v systému vozidla od
začátku obsazeny. Lze je však stáhnout, např.
}}
177
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Volvo ID. Zde se nastavení provádí vždy uvnitř
aplikace, a nikoliv v horním zobrazení.
Resetování uživatelských dat při
změně vlastnictví
Související informace
Při změně vlastnictví se uživatelská data a nastavení systému musí resetovat na nastavení od
výrobce.
•
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 39)
•
•
Zobrazení nastavení (str. 169)
•
Kategorie v režimu nastavení (str. 170)
Stahování, aktualizace a odinstalování aplikaci (str. 471)
Nastavení ve vozidle lze resetovat na různých
úrovních. Při změně vlastnictví obnovte všechna
uživatelská data a nastavení systému na původní
nastavení od výrobce. V případě změny majitele
se musí změnit uživatel služby. Volvo On Call*.
Související informace
178
•
Resetování nastavení v zobrazení nastavení
(str. 173)
•
Volvo ID (str. 23)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
KLIMA
Ovládání klimatizace
4zónová klimatizace*
•
Ovládání klimatizace hlasem (str. 119)
Vůz je vybaven elektronicky řízenou klimatizací
(ECC). Systém klimatizace chladí nebo topí,
stejně jako odstraňuje vlhkost ze vzduchu v prostoru pro cestující.
2zónová klimatizace
Zóny klimatu u 4zónové klimatizace.
U 4zónové klimatizace lze teplotu v prostoru pro
cestující nastavit samostatně pro levou a pravou
stranu pro přední a zadní sedadla.
Zóny klimatu u 2zónové klimatizace.
U 2zónové klimatizace lze teplotu v prostoru pro
cestující nastavit samostatně pro levou a pravou
stranu.
Všechny funkce systému klimatizace se ovládají
ze středového displeje a pomocí fyzických tlačítek
na středové konzole.
180
Všechny funkce systému klimatizace se ovládají
ze středového displeje a pomocí fyzických tlačítek
na středové konzole. Funkce pro zadní sedadlo
lze rovněž ovládat z panelu klimatu na zadní
straně tunelové konzoly.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Ovládání klimatu - snímače (str. 181)
Vnímaná teplota (str. 181)
Kvalita vzduchu (str. 182)
Ovládání klimatu (str. 184)
Distribuce vzduchu (str. 195)
Klima při parkování* (str. 204)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
Ovládání klimatu - snímače
POZNÁMKA
Systém řízení klimatu obsahuje celou řadu
senzorů, které pomáhají regulovat klima ve
vozidle.
Umístění čidel
Nezakrývejte a neblokujte snímače oděvy
a jinými předměty.
V případě výbavy Interior Air Quality System* se
v sání vzduchu pro systém ovládání klimatu
nachází rovněž snímač kvality vzduchu.
Související informace
•
•
•
Ovládání klimatizace (str. 180)
Vnímaná teplota (str. 181)
Interior Air Quality System* (str. 183)
Vnímaná teplota
Systém regulace klimatu reguluje klima v prostoru pro cestující na základě vnímané, nikoliv
skutečné teploty.
Teplota, kterou jste zvolili v prostoru pro cestující,
odpovídá fyzikálně vnímané teplotě, na kterou má
vliv teplota okolí, rychlost vzduchu, vlhkost, vystavení interiéru vozu slunci, které postupem času
ovlivňují interiér a exteriér vozu.
Systém zahrnuje čidlo slunečního svitu, které
detekuje stranu, ze které svítí slunce do prostoru
pro cestující. To znamená, že se může lišit teplota
mezi pravými a levými větracími otvory, a to přesto,
že pro obě strany je nastavena stejná teplota.
Související informace
Snímač vlhkosti - v pouzdru u vnitřního zpětného zrcátka.
Snímač venkovní teploty - v pravém zpětném
zrcátku.
•
•
•
Ovládání klimatizace (str. 180)
Ovládání klimatu - snímače (str. 181)
Regulování teploty (str. 188)
Sluneční snímač - na horní straně přístrojové
desky.
Snímač teploty pro prostor spolucestujících pomocí fyzických tlačítek na středové konzole.
* Volitelná výbava/příslušenství. 181
KLIMA
Kvalita vzduchu
POZNÁMKA
Materiály zvolené v prostoru pro cestující
a systémy čištění vzduchu zajistí vysokou kvalitu
vzduchu v prostoru pro cestující.
Clean Zone neindikuje dobrou kvalitu vzduchu. Indikuje pouze, že byly splněny podmínky
k zajištění dobré kvality vzduchu.
Materiál v prostoru pro cestující
Prostor pro cestující ve voze Volvo je navržen tak,
aby byl příjemný a pohodlný, a to dokonce i pro
osoby, které trpí astmatem a kontaktními alergiemi.
Související informace
Materiály byly vyvinuty tak, aby bylo minimalizováno množství prachu v prostoru pro cestující.
Tyto materiály přispívají rovněž ke snadnému
udržování prostoru pro cestující v čistotě.
Koberce v prostoru pro cestující i v zavazadlovém
prostoru jsou vyjímatelné a lze je snadno čistit.
Používejte čisticí prostředky a produkty péče
o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo k čištění
interiéru vozidla.
Systém čištění vzduchu
Kromě filtru prostoru pro cestující pomáhá udržet
vysokou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující
také upravená verze výbavy Clean Zone Interior
Package* a systém kvality vzduchu Interior Air
Quality System*.
182
Kontrolka je vidět v zobrazení klimatu na středovém displeji.
Pokud není zobrazení klimatu otevřeno, kontrolka je vidět v řádku klimatu.
Pokud podmínky splněny nejsou, text Clean
Zone je bílý. Pokud jsou splněny všechny podmínky, poznáte to podle toho, že se barva změní
na modrou.
•
•
•
•
•
•
Ovládání klimatizace (str. 180)
Filtr klimatizace (str. 183)
Clean Zone Interior Package* (str. 183)
Interior Air Quality System* (str. 183)
Čištění interiéru (str. 554)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 185)
Podmínky, které se kontrolují:
•
Všechny boční dveře a dveře zavazadlového
prostoru jsou zavřené.
•
Všechna boční okna a panoramatická střecha* musí být zavřené.
Clean Zone*
•
Funkce Clean Zone kontroluje, zda jsou či nejsou
splněny všechny podmínky pro dobrou kvalitu
vzduchu v prostoru pro cestující.
Systém kvality vzduchu Interior Air Quality
System* musí být aktivován.
•
•
Větrací ventilátor musí být aktivována.
Recirkulace vzduchu musí být deaktivována.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
Filtr klimatizace
Clean Zone Interior Package*
Interior Air Quality System*
Veškerý vzduch vstupující do prostoru pro cestující je čištěn filtrem.
Systém Clean Zone Interior Package (CZIP) byl
upraven a dokáže nyní ještě lépe odfiltrovat
z prostoru pro cestující látky způsobující alergie
a astma.
Interior Air Quality System (IAQS) je plně automatický systém kvality vzduchu (IAQS), který
odděluje plyny a částice, redukuje pachy a znečišťující částice v prostoru pro cestující.
Zahrnuje následující:
IAQS je součástí systému Clean Zone Interior
Package (CZIP). Čistí vzduch v prostoru pro
cestující od znečisťujících látek jako jsou pevné
částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón.
Výměna filtru v prostoru pro cestující
Aby systém klimatu fungoval efektivně, filtr se
musí pravidelně měnit. Doporučený interval pro
výměnu filtru je v každém předepsaném servisním
plánu. Používáte-li vůz ve znečistěném prostředí,
měňte filtr častěji.
•
POZNÁMKA
Existují různé druhy filtrů pro prostor pro
cestující. Zkontrolujte, zda se používá správný
filtr.
Související informace
•
•
•
•
Kvalita vzduchu (str. 182)
Clean Zone Interior Package* (str. 183)
Interior Air Quality System* (str. 183)
Servisní program Volvo (str. 510)
•
Rozšířená funkce ventilátoru, což znamená,
že ventilátor se zapne při odemknutí vozu
dálkovým ovladačem s klíčem. Ventilátor plní
prostor pro cestující čerstvým vzduchem.
Funkce se zapíná v případě potřeby a vypíná
se automaticky po určité době, nebo když se
otevřou jedny z dveří prostoru pro cestující.
Doba, po kterou pracuje ventilátor, se
postupně zkracuje, tak jak se snižuje jeho
potřeba do stáří vozidla 4 roky.
Plně automatický systém kvality vzduchu
Interior Air Quality System (IAQS).
Související informace
•
•
•
Kvalita vzduchu (str. 182)
Filtr klimatizace (str. 183)
Interior Air Quality System* (str. 183)
Pokud snímač kvality vzduchu zjistí znečištění
venkovního vzduchu, nasávání vzduchu se zavře
a aktivuje se recirkulace vzduchu.
POZNÁMKA
Aby vzduch v prostoru pro cestující byl optimální, snímač kvality vzduchu musí být vždy
aktivován.
V chladném klimatu je recirkulace vzduchu
omezena tak, aby nedocházelo k mlžení.
V případě zamlžení použijte funkci odmražování čelního skla, bočních oken a zadního
okna.
Aktivace/deaktivace snímače kvality
vzduchu
Je možné nastavit, zda se snímač kvality vzduchu
má aktivovat nebo deaktivovat.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 183
KLIMA
||
2.
3.
Stiskněte tlačítko Klima.
Ovládání klimatu
Zvolte Snímač kvality vzduchu, pokud
chcete aktivovat/deaktivovat snímač kvality
vzduchu.
Funkce systému ovládání klimatu se regulují ze
středového displeje, pomocí fyzických tlačítek na
středové konzole a pomocí panelu klimatu vzadu
na tunelové konzole*.
Související informace
•
•
•
•
Kvalita vzduchu (str. 182)
•
Aktivace/deaktivace odmražování oken
a vnějších zpětných zrcátek (str. 192)
Přehled ovládání klimatu
Filtr klimatizace (str. 183)
Clean Zone Interior Package* (str. 183)
Aktivace/deaktivace recirkulace vzduchu
(str. 195)
Ovládání klimatu na středovém displeji.
Tlačítka odmražování na středové konzole.
Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole*.
Související informace
•
•
•
184
Ovládání klimatizace (str. 180)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 185)
Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole*
(str. 186)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
Ovládání klimatu na středovém
displeji
Všechny funkce klimatu lze regulovat z řádku klimatu a ze zobrazení klimatu na středovém displeji.
Řádek klimatu
Z řádku klimatu lze regulovat nejčastěji používané
funkce klimatu.
Ovládání teploty pro stranu řidiče a spolujezdce.
Ovládání vyhřívání* a odvětrávání* sedadla
řidiče a spolujezdce a vyhřívání volantu*.
Tlačítko pro zpřístupnění zobrazení klimatu.
Grafika na tlačítku indikuje aktivovaná nastavení klimatu.
Zobrazení klimatu
Jedním klepnutím na prostřední tlačítko ventilátoru v řádku klimatu získáte přístup k zobrazení
klimatu. Zobrazení klimatu je rozděleno do následujících karet Hlavní klima, Klima vzadu*
a Klima pro parkování*. Karty měňte potáhnutím prstu vlevo/vpravo nebo stisknutím příslušného tlačítka.
Hlavní klima
Kromě funkcí v řádku klimatu lze na kartě Hlavní
klima nastavovat také jiné hlavní funkce klimatu.
Max, Elektrický, Vzadu - ovládání odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek.
AC - ovládání klimatizace.
Recirk. - ovládání recirkulace vzduchu.
Ovládání distribuce vzduchu.
Ovládání ventilátoru pro přední sedadlo (u
2zónové klimatizace, ovládání je společné
s ovládáním pro zadní sedadlo).
AUTO - automatická regulace klimatu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 185
KLIMA
||
Ovládání klimatu vzadu*
Všechny funkce klimatu pro zadní sedadla lze
regulovat na kartě Klima vzadu.
Klima při parkování*
Ovládání klimatu při parkování lze ovládat na kartě
Klima pro parkování.
Související informace
•
•
•
•
Klima ve 2.řadě - ovládá funkcionalitu klimatu pro zadní sedadla. Ovládání ventilátoru
pro zadní sedadla.
Ovládání teploty pro zadní sedadla.
Ovládání vyhřívání zadních sedadel*.
186
Ovládání klimatu vzadu na tunelové
konzole*
Funkce klimatu pro zadní sedadla lze upravovat
z panelu klimatu vzadu na tunelové konzole.
Ovládání klimatu (str. 184)
Aktivace/deaktivace odmražování oken
a vnějších zpětných zrcátek (str. 192)
Aktivace/deaktivace klimatizace (str. 188)
Aktivace/deaktivace recirkulace vzduchu
(str. 195)
•
•
•
•
•
Změna distribuce vzduchu (str. 196)
•
Aktivace/deaktivace odvětrání sedadel*
(str. 202)
•
Aktivace/deaktivace vyhřívání volantu*
(str. 203)
•
Klima při parkování* (str. 204)
Regulování úrovně ventilátoru (str. 191)
Automatická regulace klimatu (str. 187)
Regulování teploty (str. 188)
Aktivace/deaktivace vyhřívání sedadel*
(str. 201)
Ovládání vyhřívání zadních sedadel*.
Ovládání ventilátoru pro zadní sedadla.
Ovládání teploty pro zadní sedadla.
Je-li vozidlo vybaveno panelem klimatu vzadu na
tunelové konzole a jsou v něm nainstalována
vyhřívaná zadní sedadla*, vzadu na tunelové konzole se nacházejí fyzická tlačítka, kterými se toto
vyhřívání ovládá.
Související informace
•
•
Ovládání klimatu (str. 184)
Aktivace/deaktivace vyhřívání sedadel*
(str. 201)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
•
•
Regulování úrovně ventilátoru (str. 191)
Automatická regulace klimatu
Regulování teploty (str. 188)
V případě automatické regulace klimatu ovládá
některé funkce klimatu automaticky systém řízení
klimatu.
Teplota a úroveň ventilátoru se mění podle
toho, zda jste tlačítko stiskli krátce nebo
dlouze:
Automatická regulace automaticky reguluje recirkulaci vzduchu, klimatizaci a rozvod vzduchu.
•
2.
Krátce nebo dlouze stiskněte AUTO.
Krátké stisknutí - resetuje se výchozí
nastavení pro automatické ovládání klimatu.
•
Dlouhé stisknutí - změní se na výchozí
nastavení 22 °C/72 °F a úroveň 3 (úroveň
2 pro zadní sedadla1).
> Automatická regulace klimatu se aktivuje/
deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Související informace
•
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 185)
Tlačítko automatické regulace v zobrazení klimatu.
1.
1
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
U vozidel s 4zónovou klimatizací*.
* Volitelná výbava/příslušenství. 187
KLIMA
Aktivace/deaktivace klimatizace
POZNÁMKA
Klimatizace ochlazuje podle potřeby nasávaný
vzduch a odstraňuje z něj vlhkost.
Aby klimatizace fungovala optimálně, musí být
všechna boční okna a panoramatická střecha*
zavřené.
Aktivace/deaktivace hlavní klimatizace
POZNÁMKA
Regulování teploty
Teplotu lze nastavit samostatně pro levou a pravou stranu. U 4zónové klimatizace* lze rovněž
teplotu nastavit samostatně pro přední a zadní
sedadla.
Regulování teploty pro přední sedadlo2
Klimatizaci nelze aktivovat, pokud se ovládání
ventilátoru nachází v poloze Off.
Související informace
•
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 185)
Tlačítko klimatizace v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko AC.
> Klimatizace se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Tlačítka teploty v řádku klimatu.
1.
Stisknutím tlačítka pro teplotu vlevo nebo
vpravo v řádku klimatu na středovém displeji
otevřete ovládací prvky.
Je-li aktivována klimatizace, systém řízení
klimatu se automaticky podle potřeby
zapíná a vypíná.
2V
188
případě 2zónové klimatizace - také pro zadní sedadlo.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
Synchronizace teploty
Regulování teploty pro zadní sedadlo*
Ze předního sedadla
Regulování teploty.
2.
Teplotu můžete regulovat jedním z následujících způsobů:
•
•
přetáhnutím nastavte požadovanou
teplotu nebo
tisknutím +/− postupně teplotu zvyšujte/
snižujte.
> Teplota se změní a na tlačítku se objeví
nastavená teplota.
Tlačítko synchronizace u ovládání teploty na straně
řidiče.
1.
2.
Ovládání otevřete stisknutím tlačítka teploty
na straně řidiče v řádku klimatu na středovém
displeji.
Stiskněte tlačítko Synchronizovat teplotu .
> Teploty pro všechny zóny ve vozidle se
synchronizují podle teploty nastavené pro
stranu řidiče. Vedle tlačítka teploty se
zobrazí symbol synchronizace.
Tlačítko teploty na kartě Klima vzadu v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji a zvolte kartu pro Klima vzadu.
2.
Stisknutím tlačítka pro teplotu vlevo nebo
vpravo otevřete regulace.
Synchronizace se zastaví dalším stisknutím tlačítka Synchronizovat teplotu nebo změnou
nastavené teploty na straně spolujezdce nebo pro
zadní sedadla*.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 189
KLIMA
||
Ze zadního sedadla
•
Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole*
(str. 186)
•
Vnímaná teplota (str. 181)
Regulování teploty.
3.
Teplotu můžete regulovat jedním z následujících způsobů:
•
přetáhnutím nastavte požadovanou
teplotu
Ovládání teploty na panelu klimatu na zadní straně tunelové konzoly.
–
•
tisknutím +/− postupně teplotu zvyšujte/
snižujte.
> Teplota se změní a na tlačítku se objeví
nastavená teplota.
Tisknutím tlačítek < /> vlevo nebo vpravo na
panelu klimatu tunelové konzoly můžete
postupně snižovat/zvyšovat teplotu.
> Teplota se změní a v poli klimatu se
zobrazí požadovaná teplota.
POZNÁMKA
Vyhřívání a chlazení lze urychlit tím, že vyberete vyšší nebo nižší teplotu, než skutečně
potřebujete.
Související informace
•
•
190
Ovládání klimatu (str. 184)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 185)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
Regulování úrovně ventilátoru
Ventilátor lze nastavit do některého z pěti nastavení automatického větrání. Dále lze zvolit Off
a Max. U 4zónové klimatizace* lze úroveň ventilátoru nastavit samostatně pro přední a zadní
sedadla.
Regulování úrovně ventilátoru pro
přední sedadlo3
DŮLEŽITÉ
Je-li ventilátor úplně vypnutý, klimatizace
nefunguje a mohla by se mlžit zevnitř skla.
Regulování úrovně ventilátoru pro zadní
sedadlo*
Ze předního sedadla
Tlačítka ovládání ventilátoru v zobrazení klimatu.
Tlačítka ovládání ventilátoru na kartě Klima vzadu
v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
1.
2.
Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru:
Off, 1-5 nebo Max.
> Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se
tlačítka zvolené úrovně.
3V
případě 2zónové klimatizace - také pro zadní sedadlo.
2.
Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru:
1-5.
Úroveň ventilátoru pro zadní sedadla lze
vypnout klepnutím na tlačítko Klima ve
2.řadě.
> Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se
tlačítka zvolené úrovně.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji a zvolte kartu pro Klima vzadu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 191
KLIMA
||
Ze zadního sedadla
POZNÁMKA
Systém ovládání klimatu automaticky upravuje
proudění vzduchu na zvolené úrovni ventilátoru podle požadavků. To znamená, že otáčky
ventilátoru lze měnit, i když je úroveň nastavení ventilátoru stejná.
Související informace
Ovládání ventilátoru na panelu klimatu na zadní straně
tunelové konzoly.
–
Stiskněte na panelu klimatu na tunelové konzole požadovanou úroveň ventilátoru: Off
nebo 1-5.
> Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se
tlačítka zvolené úrovně.
•
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 185)
•
Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole*
(str. 186)
Aktivace/deaktivace odmražování
oken a vnějších zpětných zrcátek
Tyto tři funkce, maximální odmražování, vyhřívané
čelní sklo* a vyhřívané zadní okno a vnější zpětná
zrcátka, se používají k rychlému odstranění
zamlžení a ledu z oken a vnějších zpětných zrcátek.
Pomocí fyzických tlačítek na středové
konzole
Na středové konzole jsou fyzická tlačítka určena
k rychlému otevření funkce odmražování.
Je-li vozidlo vybaveno vyhřívaným čelním sklem*,
maximální odmražování lze aktivovat samostatně
ze zobrazení klimatu na středovém displeji.
POZNÁMKA
Úroveň ventilátoru pro zadní sedadla nelze
nastavit, pokud je úroveň ventilátoru pro
přední sedadlo v poloze Off.
192
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
Vozidla s vyhříváním čelního skla:
–
Opakovaným tisknutím tlačítka (1) přepínejte
mezi třemi úrovněmi:
•
•
Aktivované vyhřívané čelní sklo
Ze zobrazení klimatu na středovém
displeji
Aktivace/deaktivace maximálního
odmražování
Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování
•
Deaktivováno.
> Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/
nesvítí.
Fyzická tlačítka na středové konzole.
POZNÁMKA
Tlačítko vyhřívaného čelního skla* a maximální odmražování.
Maximální odmražování se spustí s jistým
zpožděním tak, aby se zabránilo krátkému
nárůstu úrovně ventilátoru nebo pokud se
vyhřívané čelní sklo deaktivuje dvojím rychlým
stisknutím tlačítka.
Tlačítko vyhřívaného zadního okna a vnějších
zpětných zrcátek.
Vozidla bez vyhřívání čelního skla:
–
Stiskněte tlačítko (1).
> Maximální odmražování se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek:
–
Stiskněte tlačítko (2).
> Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na
dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se
rozsvítí/zhasne.
Tlačítko maximálního odmražování v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Max.
> Maximální odmražování se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Maximální odmražování deaktivuje automatickou regulaci klimatu a recirkulaci
vzduchu, aktivuje klimatizaci a nastaví úroveň ventilátoru na 5 a teplotu na HI.
Je-li deaktivováno maximální odmražování,
systém regulace klimatu přejde na předchozí nastavení.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 193
KLIMA
||
POZNÁMKA
Změnou úrovně ventilátoru na 5 se zvýší hlučnost.
POZNÁMKA
Vyhřívané čelní sklo může mít vliv na funkčnost transpondérů a ostatních komunikačních
zařízení.
Aktivace/deaktivace vyhřívaného čelního
skla*
POZNÁMKA
Pokud se aktivuje vyhřívání čelního skla, když
funkce Start/Stop automaticky vypnula motor,
motor se nastartuje znovu.
Aktivace/deaktivace vyhřívaného zadního
okna a zpětných zrcátek na dveřích
Tlačítko vyhřívaného čelního skla v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Elektrický.
> Vyhřívání čelního skla se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
POZNÁMKA
Trojúhelníková oblast na koncích čelního skla
není elektricky vyhřívána a odstraňování ledu
zde může trvat déle.
194
2.
Aktivace/deaktivace automatického
spuštění vyhřívaných oken
Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude
aktivováno/deaktivováno automatické spuštění
vyhřívaného čelního skla*, vyhřívaného zadního
okna a vnějších zpětných zrcátek. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání,
pokud hrozí nebezpečí námrazy nebo zamlžování
na čelním skle/okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je čelní sklo/okno dostatečně teplé
a led resp. zamlžení zmizí.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Zvolte Automatické odmrazování vpředu,
pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání čelního skla.
Zvolte Automatické odmrazování vzadu,
pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání oken a vnějších zpětných zrcátek.
Tlačítko vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných
zrcátek v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
Stiskněte tlačítko Vzadu.
> Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na
dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se
rozsvítí/zhasne.
Související informace
•
•
Ovládání klimatu (str. 184)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 185)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
Aktivace/deaktivace recirkulace
vzduchu
Recirkulace vzduchu zajistí, že se dovnitř vozidla
nebude nasávat vzduch venku. Přitom se uzavře
přívod nekvalitního vzduchu, výfukových plynů
atd. do prostoru pro cestující.
POZNÁMKA
Recirkulaci vzduchu nelze aktivovat, když je
aktivováno maximální odmražování.
Aktivace/deaktivace časovače pro
recirkulaci vzduchu
Distribuce vzduchu
Systém řízení klimatu rozvádí nasávaný vzduch
mezi několik větracích otvorů v prostoru pro
cestující.
Přehled rozvodu vzduchu
Lze nastavit, zda časovač recirkulace vzduchu by
měl být aktivován/deaktivován. Je-li časovač aktivován, recirkulace vzduchu se automaticky vypne
po 20 minutách.
Tlačítko recirkulace vzduchu v poli klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Recirk..
> Recirkulace vzduchu se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
DŮLEŽITÉ
Pokud vzduch ve voze cirkuluje příliš dlouho,
může se stát, že se okna zevnitř zamlží.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Zvolte Časovač recirkulace, pokud chcete
časovač recirkulace vzduchu aktivovat/deaktivovat.
Související informace
•
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 185)
Rozvod vzduchu v prostoru pro cestující s 4zónovou klimatizací.
Automatický a manuální rozvod
vzduchu
U automatické regulace klimatu se rozvod vzduchu zajišťuje automaticky. V případě potřeby může
být rozvod vzduchu řízen manuálně.
Nastavitelné ventilační otvory
V závislosti na systému řízení klimatu je v prostoru
pro cestující k dispozici 6 nebo 8* nastavitelných
větracích otvorů.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 195
KLIMA
||
•
•
Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 199)
Změna distribuce vzduchu
Automatická regulace klimatu (str. 187)
V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit
manuálně.
Umístění nastavitelných větracích otvorů v prostoru pro
cestující.
V případě 2zónové klimatizace se čtyři větrací
otvory nacházejí na přístrojové desce a po
jednom otvoru je na sloupcích mezi předními
a zadními dveřmi.
Tlačítka rozvodu vzduchu v zobrazení klimatu.
Distribuce vzduchu - větrací otvory odmražování čelního skla
Navíc u 4zónové klimatizace* - dva vzadu na
tunelové konzole.
Distribuce vzduchu - větrací otvory na přístrojové desce a středová konzola
POZNÁMKA
Nezapomeňte, že malé děti mohou být citlivé
na průvan a proudění vzduchu.
Související informace
•
•
•
196
Ovládání klimatizace (str. 180)
Změna distribuce vzduchu (str. 196)
Otevření/zavření a směrování ventilačních
otvorů (str. 197)
Distribuce vzduchu - větrací otvory v podlaze
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Stisknutím jednoho nebo několika tlačítek
rozvodu vzduchu otevřete/zavřete příslušný
proud vzduchu.
> Distribuce vzduchu se změní a tlačítka se
rozsvítí/zhasnou.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
Distribuce vzduchu (str. 195)
Otevření/zavření a směrování
ventilačních otvorů
Otevření/zavření a směrování ventilačních
otvorů (str. 197)
Některé ventilační otvory v prostoru pro cestující
lze otevřít, zavřít a samostatně nasměřovat.
Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 199)
Pokud se větrací otvory ve sloupcích dveří a krajní
větrací otvory v přístrojové desce nasměřují na
boční okna, můžete takto odstranit z bočních
oken zamlžení.
Související informace
•
•
•
•
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 185)
Otevírání/zavírání ventilačních otvorů
Větrací otvory pro přední sedadlo:
Pokud se ventilační otvory na sloupcích dveří
nasměřují dovnitř, potom, je-li horko, získáte
v prostoru pro cestující příjemné prostředí.
Knoflík větracího otvoru4.
–
Otočením knoflíku otevřete/zavřete proudění
vzduchu z větracího otvoru.
Proudění vzduchu je maximální, když je
značka na knoflíku ve svislé poloze.
4
Obrázek je pouze informativní - provedení větracích otvorů se liší v závislosti na umístění.
}}
197
KLIMA
||
Větrací otvory pro zadní sedadlo:
Směřování ventilačních otvorů
Rolovací kolečko na větracím otvoru4.
Páčka větracího otvoru4.
–
4
198
Posunutím páčky do boku/ve svislém směru
nasměřujte proud vzduchu z průduchu.
Rolovaním kolečka otevřete/zavřete proudění
vzduchu z větracího otvoru.
–
Čím delší jsou bílé čáry, které jsou vidět na
rolovacím kolečku, tím je proudění vzduchu
větší.
Související informace
•
•
•
Distribuce vzduchu (str. 195)
Změna distribuce vzduchu (str. 196)
Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 199)
Obrázek je pouze informativní - provedení větracích otvorů se liší v závislosti na umístění.
KLIMA
Tabulka možné distribuce vzduchu
V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit
manuálně. Pro nastavení jsou k dispozici následující možnosti.
Distribuce vzduchu
Účel
Pokud v manuálním režimu zrušíte výběr všech tlačítek rozvodu vzduchu, systém řízení klimatu nastaví automaticky regulované klima.
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování. Určité množství vzduchu
proudí dalšími ventilačními otvory.
Brání mlžení a zamrzání v chladném a vlhkém
počasí (přitom nesmí být ventilátor nastaven na
nízkou úroveň).
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Umožňuje efektivní chlazení v horkém počasí.
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí
dalšími ventilačními otvory.
Zajišťuje ohřev resp. chlazení u podlahy.
}}
199
KLIMA
||
Distribuce vzduchu
Účel
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování a větracích otvorů v přístrojové
desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Zajišťuje příznivý komfort v horkém a suchém
počasí.
Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů a větracích otvorů na podlaze. Určité
množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Umožňuje dostatečný komfort a účinné odmlžení
v chladném a vlhkém počasí.
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na
podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Zajišťuje dostatečný komfort ve slunečném počasí,
když je venku chladno.
Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů, větracích otvorů v přístrojové desce
a větracích otvorů na podlaze.
Výsledkem je vyvážené pohodlí v prostoru pro
cestující.
Související informace
•
•
200
Distribuce vzduchu (str. 195)
Změna distribuce vzduchu (str. 196)
•
Otevření/zavření a směrování ventilačních
otvorů (str. 197)
•
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 185)
KLIMA
Aktivace/deaktivace vyhřívání
sedadel*
2.
Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu
pro řidiče a cestující, když je chladno.
Aktivace/deaktivace vyhřívání předního
sedadla*
Opakovaně tiskněte tlačítko pro vyhřívaná
sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi:
Vypnuto, Vysoký, Mírný a Nízký.
> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
nastavená úroveň.
Ze zadního sedadla
U 2zónové klimatizace:
Aktivace/deaktivace vyhřívání zadního
sedadla*
Z předního sedadla*
Tlačítka vyhřívaných sedadel vzadu na tunelové konzole.
–
Tlačítka na volantu a sedadlech v řádku klimatu.
1.
Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete
stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu
vlevo a vpravo.
Tlačítka vyhřívaných sedadel ve skupině Klima vzadu
v poli klimatu.
1.
Pokud vozidlo není vybaveno odvětrávanými
sedadly nebo vyhřívaným volantem, tlačítko
pro vyhřívaná sedadla je přímo k dispozici
v řádku klimatu.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji a zvolte kartu pro Klima vzadu.
2.
Opakovaně tiskněte tlačítko pro vyhřívaná
sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi:
Vypnuto, Vysoký, Mírný a Nízký.
> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
nastavená úroveň.
Opakovaným tisknutím fyzického tlačítka
vlevo a vpravo pro vyhřívaná sedadla vzadu na
tunelové konzole přepínejte mezi čtyřmi úrovněmi: Vypnuto, Vysoký, Mírný a Nízký.
> Úroveň se změní a LED na tlačítku indikuje nastavenou úroveň.
U 4zónové klimatizace*:
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 201
KLIMA
||
Aktivace/deaktivace automatického
spuštění vyhřívaných sedadel
Aktivace/deaktivace odvětrání
sedadel*
Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude
aktivováno/deaktivováno automatické spuštění
vyhřívání sedadel. Je-li aktivováno automatické
spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev.
Sedadla lze odvětrávat, aby se, například, odstranila vlhkost z oděvů.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání sedadla řidiče
a spolujezdce, v části Úroveň automat.
ohřevu sedadla řidiče a Úroveň automat.
ohřevu sedadla spolujezdce zvolte
Vypnuto, Nízký, Mírný nebo Vysoký
a vyberte požadovanou úroveň.
Indikace vyhřívání sedadla a ovládací prvky na panelu klimatu ze zadní strany tunelové konzoly.
–
Opakovaným tisknutím tlačítka vlevo a vpravo
pro vyhřívaná sedadla na panelu klimatu na
tunelové konzole přepínejte mezi čtyřmi úrovněmi: Vypnuto, Vysoký, Mírný a Nízký.
> Úroveň se změní a na panelu klimatu na
obrazovce se zobrazí požadovaná úroveň.
VAROVÁNÍ
Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které
mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce
snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné
problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel.
Jinak by mohly utrpět popáleniny.
202
Systém větrání se skládá z ventilátorů v sedadlech a opěradlech, které odsávají vzduch z čalounění sedadel. Chladicí efekt zvyšuje chlazení
prostoru pro cestující. Systém lze aktivovat během
chodu motoru. Systém vychází z hodnot teploty
sedadla, slunečního záření a venkovní teploty.
Související informace
•
•
•
Ovládání klimatu (str. 184)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 185)
Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole*
(str. 186)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
Aktivace/deaktivace odvětrání předního
sedadla*
POZNÁMKA
Větrání sedadel by měli lidé citliví na průvan
používat opatrně. Pro dlouhodobé použití
doporučujeme úroveň Nízký.
Aktivace/deaktivace vyhřívání
volantu*
Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu
pro řidiče, když je chladno.
Aktivace/deaktivace vyhřívání volantu
DŮLEŽITÉ
Odvětrávání sedadla nelze spustit, pokud je
v prostoru pro cestující příliš chladno. Důvodem je to, aby se neochladilo místo k sezení.
Související informace
Tlačítka na volantu a sedadlech v řádku klimatu.
1.
Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete
stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu
vlevo a vpravo.
Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými
sedadly nebo vyhřívaným volantem, tlačítko
pro odvětrávaná sedadla je přímo k dispozici
v řádku klimatu.
2.
Opakovaně tiskněte tlačítko pro odvětrávaná
sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi:
Vypnuto, Vysoký, Mírný a Nízký.
> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
nastavená úroveň.
•
•
Ovládání klimatu (str. 184)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 185)
Tlačítka na volantu a sedadlech v řádku klimatu.
1.
Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete
stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu na
straně řidiče.
Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými
nebo odvětrávanými sedadly, tlačítko pro
vyhřívaní volantu je přímo k dispozici v řádku
klimatu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 203
KLIMA
||
2.
Opakovaně tiskněte tlačítko pro volant
a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vypnuto,
Vysoký, Mírný a Nízký.
> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
nastavená úroveň.
Klima při parkování*
Úprava
Klima v prostoru pro cestující lze předem připravit resp. udržovat po dobu, kdy je vozidlo zaparkováno.
Díky teplotní přípravě vozidla před jízdou se sníží
opotřebení vozidla a množství energie spotřebované během cesty.
Teplotní přípravu lze rovnou spustit nebo ji lze
nastavit pomocí časovače.
Aktivace/deaktivace automatického
spouštění vyhřívaní volantu
Tato funkce využívá v různých případech různé
systémy:
Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude
aktivováno/deaktivováno automatické spuštění
vyhřívání volantu. Je-li aktivováno automatické
spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání volantu, v části
Úroveň automat. ohřevu volantu zvolte
Vypnuto, Nízký, Mírný nebo Vysoký
a zvolte požadovanou úroveň.
•
204
Volant (str. 131)
•
Je-li horko, větrání ochladí prostor pro cestující na příslušnou venkovní teplotu.
Při předběžné úpravě teploty prostoru pro
cestující se systém vozidla snaží dosáhnout
komfortní teplotu, nikoli teplotu nastavenou
na klimatizaci.
Udržování komfortu klimatu
Ovládání klimatu (str. 184)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 185)
Je-li chladno, parkovací topení* zahřeje prostor pro cestující i motor.
POZNÁMKA
Související informace
•
•
•
Teplotní příprava a zachování komfortu klimatu se ovládají z karty Klima pro parkování v zobrazení klimatu na
středovém displeji.
Když je vozidlo zaparkováno, lze udržovat v prostoru pro cestující požadované klima - například,
pokud se motor musí vypnout, ale uvnitř vozidla
chce zůstat řidič nebo cestující a ti si chtějí
zachovat požadovanou míru komfortu klimatu.
Udržování komfortu klimatu lze pouze rovnou
spustit.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
Tato funkce využívá v různých případech různé
systémy:
Spuštění/zastavení teplotní
přípravy*
•
Je-li chladno, zbytkové teplo motoru v chladném počasí zahřeje prostor pro cestující na
komfortní teplotu.
•
Je-li horko, větrání ochladí prostor pro cestující na příslušnou venkovní teplotu.
Teplotní příprava před jízdou zahřeje prostor pro
cestující a motor nebo větrá prostor pro cestující.
Tuto funkci lze spustit přímo ze středového displeje nebo z mobilního telefonu.
POZNÁMKA
VAROVÁNÍ
Spuštění/vypnutí ze středového
displeje
Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se
vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má
za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř
vozidla zůstává řidič nebo cestující.
Související informace
•
•
Ovládání klimatizace (str. 180)
Spuštění/zastavení teplotní přípravy*
(str. 205)
•
•
Časovač teplotní přípravy* (str. 206)
•
Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování* (str. 210)
•
•
Spouštění/vypínání udržování komfortu klimatu* (str. 208)
Topení* (str. 211)
Nezávislé topení* (str. 212)
POZNÁMKA
Během předběžné úpravy teploty prostoru pro
cestující musí být okna a dveře ve vozidle
zavřeny.
Tlačítko teplotní přípravy na kartě Klima pro parkování
v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
3.
Stiskněte tlačítko Příprava spuštění.
> Teplotní příprava se spustí/vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Nepoužívejte teplotní přípravu, pokud je
vozidlo vybaveno topením*.
•
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
•
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá
tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.
•
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit
pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho
předem.
Spuštění z aplikace*
Teplotní přípravu lze spustit a informace o zvolených nastaveních lze spravovat ze zařízení s aplikací Volvo On Call*. Teplotní příprava zahřeje
prostor pro cestující na komfortní teplotu nebo jej
vyvětrá na příslušnou venkovní teplotu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 205
KLIMA
||
K ochlazení prostoru pro cestující na komfortní
teplotu (pomocí klimatizace ve vozidle) můžete
použít také funkci dálkového startování motoru
Engine Remote Start - ERS, a to pomocí aplikace
5Volvo On Call*.
Související informace
•
•
•
Časovač teplotní přípravy* (str. 206)
Spouštění/vypínání udržování komfortu klimatu* (str. 208)
•
Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování* (str. 210)
•
Topení* (str. 211)
5
206
Klima při parkování* (str. 204)
Časovač teplotní přípravy*
Časovač lze nastavit tak, aby se teplotní příprava
ukončila v konkrétní čas.
Časovač může pracovat až s 8 různými nastaveními pro následující oblasti:
•
•
Nastavení časovače teplotní
přípravy*
Časovač předběžné přípravy může pracovat až
s 8 nastavenými časy.
Přidání času
Čas během jediného data
Čas v jednom nebo více dnech v týdnu,
s opakováním nebo bez opakování.
Související informace
•
•
Klima při parkování* (str. 204)
Nastavení časovače teplotní přípravy*
(str. 206)
•
Aktivace/deaktivace časovače teplotní přípravy* (str. 208)
•
Spuštění/zastavení teplotní přípravy*
(str. 205)
•
Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování* (str. 210)
Tímto tlačítkem se přidá nastavený čas na kartu Klima
pro parkování v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
Některé modely vozu a některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
3.
Stiskněte tlačítko Přidat časování.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
POZNÁMKA
Nastavení času nelze přidávat, pokud je
v časovači zadáno již 8 nastavení. Pokud
chcete přidat nové nastavení času, některé
z nastavení vymažte.
4.
Klepnutím na Datum nastavíte čas pro
jediné datum.
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte teplotní přípravu, pokud je
vozidlo vybaveno topením*.
•
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
•
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá
tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.
•
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.
Klepnutím na Dny nastavíte čas na jeden
nebo více dní v týdnu.
S Dny: Opakování aktivujete/deaktivujete
zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí v políčku
Opak. týdně.
5.
S Datum: Rolováním v seznamu dat pomocí
šipek zvolte datum teplotní přípravy.
S Dny: Klepnutím na tlačítka dní v týdnu
zvolte dny v týdnu, kdy má být aktivní teplotní
příprava.
6.
Rolováním pomocí šipek nastavte čas, kdy
má být teplotní příprava dokončena.
7.
Klepnutím na Potvrdit přidejte nastavený
čas.
> Nastavený čas se přidá do seznamu
a aktivuje se.
Vymazání času
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit
pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho
předem.
Úprava času
Tlačítko pro úpravu seznamu/vymazání nastaveného
času v kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
3.
Stiskněte tlačítko Upravit seznam.
4.
Stiskněte mazací ikonu vpravo v seznamu.
> Ikona změní text na Vymazat.
Potvrďte stisknutím tlačítka Vymazat.
> Nastavený čas se odstraní ze seznamu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
3.
Stiskněte nastavený čas, který chcete změnit.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
5.
4.
Upravte nastavení času stejným způsobem,
jaký je popsán výše v části "Přidání času".
Související informace
•
•
Časovač teplotní přípravy* (str. 206)
•
Topení* (str. 211)
Aktivace/deaktivace časovače teplotní přípravy* (str. 208)
* Volitelná výbava/příslušenství. 207
KLIMA
Aktivace/deaktivace časovače
teplotní přípravy*
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte teplotní přípravu, pokud je
vozidlo vybaveno topením*.
Čas nastavený v časovači pro tepelnou přípravu
lze aktivovat a deaktivovat podle potřeby.
Tlačítka časovače na kartě Klima pro parkování
v zobrazení klimatu.
1.
208
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
3.
Aktivujte/deaktivujte nastavený čas klepnutím na tlačítko časovače vpravo od nastavené
hodnoty.
> Nastavený čas se aktivuje/deaktivuje
a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
•
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
•
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá
tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.
•
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.
Spouštění/vypínání udržování
komfortu klimatu*
Funkce udržování komfortu klimatu udržuje po
rozjetí klima v prostoru pro cestující. Tuto funkci
lze spustit přímo ze středového displeje.
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit
pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho
předem.
Související informace
•
•
Časovač teplotní přípravy* (str. 206)
•
Topení* (str. 211)
Nastavení časovače teplotní přípravy*
(str. 206)
Tlačítko udržování komfortu klimatu v Klima pro
parkování v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
3.
Stiskněte tlačítko Udržovat komfortní
klima.
> Udržování komfortu klimatu se spustí/
vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
POZNÁMKA
Pokud v motoru není dostatek zbytkového
tepla na udržení klimatu v prostoru pro cestující nebo pokud je venkovní teplota vyšší než
cca. 20 °C, nelze spustit udržování komfortu
klimatu.
POZNÁMKA
Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se
vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má
za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř
vozidla zůstává řidič nebo cestující.
Související informace
•
•
Klima při parkování* (str. 204)
Spuštění/zastavení teplotní přípravy*
(str. 205)
* Volitelná výbava/příslušenství. 209
KLIMA
Symboly a zprávy ovládání klimatu
při parkování*
Tento symbol se rozsvítí na displeji
řidiče, pokud je nezávislé topení aktivní.
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů
a zpráv týkajících se ovládání klimatu při parkování.
Symbol
Zpráva
Popis
Klima při parkování
Ovládání klimatu při parkování je vypojeno. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali.
Doporučen servis
Klima při parkování
Ovládání klimatu při parkování je dočasně vypojeno. Pokud problém po jistou dobu přetrvává, požádejte v servisuA o kontrolu funkce.
Dočasně není k dispozici
Klima při parkování
Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je v nádrži příliš málo paliva na spuštění nezávislého topení*. Čerpání do běžné palivové nádrže ve vozidle.
Není dostupné příliš málo paliva
Klima při parkování
Nedostupné nabíjení, příliš málo nabitá
baterie
A
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
•
210
Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je baterie spouštěče vybita natolik, že nelze
spustit nezávislé topení*. Dobíjení baterie.
Klima při parkování* (str. 204)
Spuštění/zastavení teplotní přípravy*
(str. 205)
•
Spouštění/vypínání udržování komfortu klimatu* (str. 208)
•
•
Časovač teplotní přípravy* (str. 206)
•
Správa zpráv na displeji řidiče a středovém
panelu (str. 108)
Topení* (str. 211)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
Topení*
Baterie a nabíjení
Topení umožňuje, aby před jízdou a během jízdy
motor a motorový prostor dosáhl správnou
teplotu.
Topení napájí baterie spouštěče. Pokud se baterie spouštěče příliš vybije, topení se vypne automaticky a na displeji řidiče zobrazí zpráva.
Topení nabízí dvě dílčí funkce:
•
Nezávislé topení - vyhřívá, v případě potřeby,
motor a prostor pro cestující, pokud je aktivována teplotní příprava ovládání klimatu při
parkování*.
•
Přídavné topení - vyhřívá, v případě potřeby,
prostor pro cestující a motor během jízdy.
Pokud hladina v palivové nádrži příliš klesne,
topení se vypne automaticky a na displeji řidiče
zobrazí zpráva.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Pokud budete používat topení, zkontrolujte,
zda je v běžné palivové nádrži dost paliva.
Pokud budete používat topení, zkontrolujte,
zda je dostatečně nabita batérie.
VAROVÁNÍ
Palivo a čerpání paliva6
Rozlité palivo by mohlo začít hořet. Než
začnete čerpat palivo, vypněte nezávislé
topení.
Topení spaluje palivo a je nainstalováno v podběhu pravého předního kola.
Zkontrolujte na displeji řidiče, zda je topení
vypnuté. Pokud funguje, zobrazí se symbol
topení.
Tento symbol se rozsvítí na displeji
řidiče, pokud je topení aktivní.
Související informace
•
•
•
POZNÁMKA
Je-li topení aktivní, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla
můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To
je zcela v pořádku.
Nezávislé topení* (str. 212)
Přídavné topení* (str. 213)
Klima při parkování* (str. 204)
Varovný štítek na dvířkách hrdla palivové nádrže.
Topení používá palivo z běžné palivové nádrže ve
vozidle.
Při parkování ve svahu musí vůz stát směrem
z kopce, aby byl zajištěn přívod paliva do topení.
6 Platí
pro topení spalující palivo.
* Volitelná výbava/příslušenství. 211
KLIMA
Nezávislé topení*
Nezávislé topení pomáhá dosáhnout správnou
teplotu v prostoru pro cestující ještě před tím,
než se vozidlo rozjede.
Nezávislé topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola.
POZNÁMKA
Je-li topení aktivní, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla
můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To
je zcela v pořádku.
Nezávislé topení se spustí automaticky, pokud je
zapotřebí další teplo a pokud je aktivována
tepelná příprava* ovládání klimatu během parkování.
POZNÁMKA
VAROVÁNÍ
Pokud budete používat topení, zkontrolujte,
zda je v běžné palivové nádrži dost paliva.
Nepoužívejte teplotní přípravu, pokud je
vozidlo vybaveno topením*.
Pokud budete používat topení, zkontrolujte,
zda je dostatečně nabita batérie startéru.
•
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
•
Opakované použití nezávislého topení v kombinaci s krátkými cestami může vést k vybití
baterie a ke zhoršenému startování.
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá
tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.
•
Pokud se topení používá pravidelně, s vozidlem by se mělo jet stejnou dobu, jakou se
používalo topení. Tím se zajistí přiměřené
dobití baterie ve vozidle a doplní se energie,
kterou spotřebuje nezávislé topení. Nezávislé
topení se nesmí používat najednou déle než
40 minut.
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit
pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho
předem.
DŮLEŽITÉ
VAROVÁNÍ
Pokud z nezávislého topení cítíte zápach
paliva, vidíte neobvykle hustý kouř, černý kouř
nebo slyšíte neobvyklý zvuk, topení vypněte a,
pokud možno, vytáhněte pojistku. Společnost
Volvo doporučuje kontaktovat za účelem
opravy autorizovaný servis Volvo.
Vypne se automaticky, jakmile je dosažena požadovaná teplota nebo čas nastavený v časovači
nebo jakmile uplyne maximální doba chodu
topení.
Maximální doba chodu topení je 40 minut.
Související informace
•
•
•
•
212
Topení* (str. 211)
Přídavné topení* (str. 213)
Klima při parkování* (str. 204)
Pojistky v motorovém prostoru (str. 540)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLIMA
Přídavné topení*
Přídavné topení umožňuje, aby během jízdy prostor pro cestující a motor dosáhl rychleji požadovanou teplotu.
Přídavné topení představuje jednu ze dvou dílčích
funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno
v podběhu pravého předního kola.
POZNÁMKA
Aktivace/deaktivace automatického
spouštění přídavného topení
Lze nastavit, zda se automatické spouštění přídavného topení aktivuje/deaktivuje.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Zvolte Nezávislé topení, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění přídavného topení.
Je-li topení aktivní, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla
můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To
je zcela v pořádku.
Přídavné topení se spouští a je regulováno automaticky, pokud je během jízdy s vozidlem zapotřebí přitopit.
Vypne se automaticky, jakmile se vozidlo vypne.
POZNÁMKA
Společnost Volvo doporučuje automatické
spuštění nezávislého topení při jízdě na krátké
vzdálenosti.
Související informace
•
•
Topení* (str. 211)
Nezávislé topení* (str. 212)
POZNÁMKA
Pokud budete používat topení, zkontrolujte,
zda je v běžné palivové nádrži dost paliva.
Pokud budete používat topení, zkontrolujte,
zda je dostatečně nabita batérie startéru.
* Volitelná výbava/příslušenství. 213
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Interiér prostoru pro cestující
VAROVÁNÍ
Přehled úložných schránek a interiéru prostoru
pro cestující.
Volné předměty jako např. mobilní telefony,
kamery, dálková ovládání k příslušenstvím
apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové
desce nebo do jiných úložných prostorů. Jinak
by v případě kolize nebo prudkého brzdění
mohlo dojít k poranění osob ve voze.
Přední sedadlo
Související informace
Úložné schránky s držákem nápojů, popelníkem*, elektrickou zásuvkou a zapalovačem cigaret*, síťovanou kapsou* a zásuvkou AUX/USB v tunelové konzole.
Zadní sedadlo
•
•
•
•
•
Středový tunel (str. 217)
Použití příruční schránky (str. 223)
Sluneční clony (str. 224)
Elektrická zásuvka (str. 218)
Vyprázdnění popelníků* (str. 222)
Úložná schránka v panelu dveří a ve volantu, příruční
schránka a sluneční clony.
Úložná schránka a popelník* v panelu dveří, držák
nápojů* v opěradle prostředního sedadla, kapsa* na opěradle předního sedadla a dále elektrické zásuvky a zapalovač cigaret* v tunelové konzole.
216
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Středový tunel
Tunelová konzola se nachází mezi předními
sedadly.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 216)
Elektrická zásuvka (str. 218)
Použití cigaretového zapalovače*. (str. 222)
Vyprázdnění popelníků* (str. 222)
Připojení zdroje médií přes vstup AUX/USB
(str. 450)
Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole*
(str. 186)
Úložná schránka s dvířky*. Kryt se otevírá/
zavírá stisknutím rukojeti.
Schránka obsahuje držáky nápojů pro řidiče
a spolujezdce a zásuvku 12 V. (Pokud je specifikován popelník a zapalovač cigaret, potom
je zapalovač cigaret v zásuvce 12 V pro
přední sedadla a vyjímatelný popelník
v držáku nápojů.)
Úložná schránka a vstup AUX/USB pod
loketní opěrkou.
Ovládání klimatu pro funkce klimatu pro zadní
sedadla* nebo úložný prostor.
* Volitelná výbava/příslušenství. 217
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Elektrická zásuvka
230V elektrická zásuvka*
3.
V tunelové konzole se nacházejí dvě 12V elektrické zásuvky a jedna 230V elektrická zásuvka*.
V zavazadlovém prostoru se nachází jedna 12V
elektrická zásuvka*.
Pokud se zásuvka nepoužívá nebo je ponechána bez dozoru, zakryjte ji krytkou.
DŮLEŽITÉ
Zásuvky jsou napájeny, pokud se elektrický
systém vozidla nachází v nejnižší polože zapalování I. Potom jsou zásuvky funkční do doby, než
se baterie spouštěče příliš vybije.
Pokud se vypne motor a vozidlo se uzamkne,
zásuvky se deaktivují. Je-li motor vypnutý
a vozidlo není uzamknuté nebo se zamkne
s dočasně deaktivovanou polohou zablokovaných
zámků, zásuvky budou funkční dalších deset
minut.
POZNÁMKA
Nezapomeňte, že při použití elektrické zásuvky
při vypnutém motoru hrozí riziko vybití baterie
spouštěče, což může omezit funkčnost
systému.
230V elektrická zásuvka v tunelové konzole, zadní
sedadla.
Zásuvku lze použít pro různá příslušenství
o napětí 230 V, jako jsou, například, nabíječky
a přenosné počítače.
•
Nepoužívejte příslušenství s velkými nebo
těžkými konektory - mohou poškodit
zásuvku nebo se mohou během jízdy
uvolnit.
•
Nepoužívejte příslušenství, která mohou,
například, rušit rozhlasový přijímač rádia
nebo elektroinstalaci.
•
Umístěte příslušenství tak, aby v případě
prudkého brzdění nebo kolize nehrozilo
poranění řidiče nebo cestujících.
•
Připojená příslušenství sledujte - mohou
se zahřívat a popálit cestující nebo vnitřní
prostor vozidla.
DŮLEŽITÉ
Maximální výkon zásuvky je 150 W.
Použití zásuvky
1. Stáhněte krytku zásuvky a zasuňte kolík příslušenství.
> Dioda na zásuvce označuje stav.
2.
218
Příslušenství odpojte tak, že vytáhnete
konektor - netahejte za kabel.
Zkontrolujte, zda dioda svítí nepřerušovaným
zeleným světlem - pouze v tomto případě je
zásuvka pod napětím.
VAROVÁNÍ
•
Používejte pouze nepoškozená příslušenství bez závad. Příslušenství musí být nadimenzována na 230 V a 50 Hz s konektory určenými pro danou zásuvku. Příslušenství musí mít značení CE, UL nebo
ekvivalentní bezpečnostní značení.
•
Zásuvky, konektory a příslušenství se
nikdy nesmí dostat do kontaktu s vodou
nebo jinými kapalinami. Nedotýkejte se
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
zásuvky a nepoužívejte ji, pokud se zdá, že
byla poškozena nebo se dostala do kontaktu s vodou nebo jinou kapalinou.
•
Nepřipojujte propojovací zásuvky, adaptéry nebo prodlužovací kabely k zásuvce mohlo by to mít nepříznivý vliv na bezpečnostní funkce zásuvky.
•
Zásuvka je vybavena ochranným krytem.
Dávejte pozor, aby do zásuvky nic nevyčnívalo a zásuvku nepoškodilo, což by
bránilo správnému fungování krytu. Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, když
je zásuvka aktivní.
Indikace stavu
Dioda na zásuvce označuje stav zásuvky:
Pokud nebudete dodržovat výše uvedené
doporučení, může dojít v důsledku kontaktu
s elektrickým proudem k vážnému nebo
smrtelnému úrazu.
Indikace stavu
Příčina
Akce
Svítí nepřetržitě zeleně
Zásuvka napájí připojené zařízení.
Nic.
Bliká oranžově
Teplota v napěťovém měniči zásuvky je příliš vysoká (např. proto, že příslušenství odebírá příliš velký proud, nebo proto, že v prostoru pro cestující je
příliš teplo).
Vytáhněte konektor, počkejte, než napěťový měnič
ochladne, a potom konektor zasuňte zpátky.
Připojené příslušenství odebírá příliš hodně proudu (neustále nebo přerušovaně)nebo je vadné.
Nic. Příslušenství nelze připojit k zásuvce.
}}
219
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
||
Indikace stavu
Příčina
Akce
Dioda nesvítí
Zásuvka nezaregistrovala, že byl zasunut konektor.
Zkontrolujte, zda je konektor řádně zasunutý do
zásuvky.
Zásuvka není aktivní.
Přepněte elektrický systém vozidla do nejnižší polohy
zapalování I.
Zásuvka byla funkční, ale nyní je deaktivována.
Nastartujte motor a/nebo dobijte baterii.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
VAROVÁNÍ
Elektrickou zásuvku 230 V nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.
12V elektrická zásuvka
12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, zadní
sedadla.
12 V elektrická zásuvka v zavazadlovém prostoru*.
Zásuvky lze použít pro celou řadu příslušenství
napájených z 12 V, např. pro přehrávače hudby,
chladicí boxy a mobilní telefony.
Zásuvku v tunelové konzole lze doplnit o cigaretový zapalovač*.
12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, přední
sedadlo.
220
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
DŮLEŽITÉ
Maximální výkon zásuvky je 120 W na
zásuvku.
Použití zásuvek
1. Sundejte krytku (tunelová konzola) nebo
sklopte kryt dolů (zavazadlový prostor) a připojte příslušenství.
2.
Pokud se zásuvka nepoužívá nebo zůstává
bez dozoru, odpojte příslušenství a vraťte na
místo krytku (tunelová konzole) nebo vyklopte
nahoru kryt (zavazadlový prostor).
Související informace
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 216)
221
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Použití cigaretového zapalovače*.
1.
Cigaretový zapalovač lze nainstalovat do 12V
zásuvek v přední a zadní části tunelové konzoly.
Stiskněte tlačítko na zapalovači.
> Jakmile se zapalovač rozsvítí, tlačítko
vyskočí.
2.
Cigaretový zapalovač vytáhněte ze zásuvky
a cigaretu zapalte rozžhavenou spirálou.
3.
Vraťte zapalovač do zásuvky.
DŮLEŽITÉ
Při zapalování zapalovače dávejte pozor, aby
žhavá část zapalovače nepoškodila, například,
interiér vozidla.
Související informace
Cigaretový zapalovač v tunelové konzole, přední sedadla.
•
•
•
Středový tunel (str. 217)
Vyprázdnění popelníků*
Pokud do výbavy patří zapalovač cigaret, v držácích nápojů v tunelové konzole a v panelech
dveří zadních sedadel se nacházejí vytahovací
popelníky.
Vyprázdnění popelníku v tunelové
konzole
1.
Uvolněte popelník tak, že jej vytáhnete
z držáku nápoje rovnou nahoru. Vyprázdněte
popelník.
2.
Popelník vložte zpátky do držáku nápojů.
Vyprázdnění popelníku v panelech dveří
zadních sedadel
Elektrická zásuvka (str. 218)
Vyprázdnění popelníků* (str. 222)
1.
Cigaretový zapalovač v tunelové konzole, zadní sedadla.
222
Otevřete kryt popelníku a vytlačte jej nahoru
do zcela svislé polohy.
> Pojistka, která drží popelník na místě, se
uvolní.
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
2.
Nadzvedněte popelník a vyprázdněte obsah.
Použití příruční schránky
3.
Vložte popelník zpátky a nechejte jej zaklouznout do vedení po stranách.
Schránka v přístrojové desce se nachází na
straně spolujezdce.
Místo k uložení klíče
4.
Opatrně zatlačte na dvě kratší strany popelníku.
> Pojistka, která drží popelník na místě,
znovu zaklesne.
Související informace
•
•
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 216)
Středový tunel (str. 217)
Použití cigaretového zapalovače*. (str. 222)
Do schránky v přístrojové desce můžete uložit,
například, tištěnou uživatelskou příručku a mapy.
Na vnitřní straně víka je také držák pro pera.
Zamykání/odemykání příruční
schránky*
Příruční schránku můžete zamknout, například,
když vozidlo předáváte např. zaměstnanci hotelu
apod. k zaparkování. Příruční schránku lze
zamknout/odemknout pouze pomocí klíče.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 223
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
||
Sluneční clony
Na zadní straně každé sluneční clony je kosmetické zrcátko s držákem karet.
Zamknutí schránky v palubní desce:
Zasuňte klíč do válcové vložky zámku
schránky v přístrojové desce.
Otočte klíč o 90 stupňů ve směru hodinových
ručiček.
Chlazení je aktivováno
Chlazení je deaktivováno
–
Vytáhněte klíč.
–
Odemykání se provádí v opačném pořadí.
Použití schránky v přístrojové desce
jako chlazeného prostoru*
Příruční schránku v přístrojové desce lze použít
k chlazení nápojů a potravin. Chlazení funguje,
když je aktivní systém řízení klimatu (např. když je
zapalování ve vozidle nastaveno do polohy II nebo
když běží motor).
224
Aktivujte/deaktivujte chlazení posunutím
ovladače do koncové polohy ke schránce
v přístrojové desce/prostoru pro cestující.
Související informace
•
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 216)
Použití soukromého zamykání (str. 247)
Kosmetické zrcátko s osvětlením a držákem karet.
Osvětlení kosmetického zrcátka* se rozsvítí automaticky při nadzvednutí krytu.
Součástí rámu kosmetického zrcátka je držák
např. karet nebo lístků.
Související informace
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 216)
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Zavazadlový prostor
Nakládání
Vozidlo má flexibilní zavazadlový prostor, který
umožňuje přepravovat a zajistit velké předměty.
Při nakládání vozidla je třeba pamatovat na celou
řadu věcí.
Sklopením opěradel sedadel v zadní řadě se
zavazadlový prostor značně zvětší. Pro zajištění
nákladu použijte uchycovací oka nebo držáky
tašek. Je-li třeba, skryjte náklad pomocí výsuvného krytu* zavazadlového prostoru. V zavazadlovém prostoru se nachází rovněž výstražný trojúhelník a lékárnička.
Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících
a veškerého příslušenství snižuje užitečné zatížení
vozidla o tuto hmotnost.
Pod podlahou zavazadlového prostoru se nachází
tažné oko vozidla a sada pro opravu pneu nebo
rezervní kolo*.
Související informace
•
•
•
•
Kryt otvoru v zadním sedadle (str. 228)
Spouštění opěradel zadních sedadel
(str. 130)
Nakládání (str. 225)
Sada s nářadím (str. 504)
VAROVÁNÍ
Jízdní vlastnosti vozidla závisejí na hmotnosti
nákladu a na jeho rozložení.
Doporučení k ukládání nákladu do
zavazadlového prostoru
•
Uložte náklad pevně proti opěradlu zadního
sedadla.
•
•
Umístěte náklad doprostřed.
•
Zakryjte ostré hrany něčím měkkým, abyste
předešli poškození čalounění.
•
Všechny předměty zajistěte popruhy nebo sítí
do přídržných ok.
Těžké předměty umístěte co nejníže. Těžké
předměty neumísťujte na sklopená opěradla.
VAROVÁNÍ
Uvolněný předmět s hmotností 20 kg se při
čelním nárazu rychlostí 50 km/h (30 mph)
může jevit jako předmět s hmotností 1000 kg.
VAROVÁNÍ
Příliš vysoký náklad by mohl snížit nebo zcela
eliminovat ochranu, kterou poskytuje hlavový
airbag v obložení stropu.
•
Nikdy nedávejte náklad nad opěradlo.
VAROVÁNÍ
Náklad vždy připevněte. Během prudkého
brzdění by se náklad mohl posunout a poranit
cestující ve voze.
Ostré rohy a hrany zakryjte měkkými předměty.
Pokud nakládáte/vykládáte dlouhé předměty,
vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu.
Jinak by se mohlo stát, že nákladem náhodou
zavadíte o řadicí páku nebo volič převodů
zařadíte do polohy pro jízdu - vozidlo by se
mohlo rozjet.
Zvětšení místa v zavazadlovém prostoru
Pokud chcete zvětšit zavazadlový prostor a zjednodušit nakládání, můžete snížit opěradlo zadního
sedadla dolů. Nezapomeňte, že předměty nesmí
omezovat funkčnost systému WHIPS pro přední
sedadla, pokud jsou opěradla zadního sedadla
sklopená.
Kryt otvoru v zadních sedadlech lze sklopit dolů
tak, aby bylo možné převážet dlouhý a úzký
náklad.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 225
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
||
Doporučení k nákladu na střeše vozidla
Při nakládání na střechu vozidla doporučujeme
používat nosiče1, které vyvinula společnost Volvo.
Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout
během jízdy maximální možnou bezpečnost.
Pečlivě dodržujte pokyny pro instalaci, které jste
obdrželi při zakoupení střešního nosiče.
•
Pravidelně kontrolujte správné upevnění
střešního nosiče a nákladu. Zavazadla připoutejte vhodnými popruhy.
•
Rozdělte hmotnost na střešní nosič rovnoměrně. Nejtěžší předměty umístěte dolů.
•
S velikostí nákladu se zhoršují aerodynamické vlastnosti vozu a zvyšuje se spotřeba
paliva.
•
Jezděte plynule. Vyvarujte se prudké akcelerace, prudkého brzdění a prudkého projíždění
zatáček.
Související informace
•
•
Upevňovací oka (str. 226)
•
•
Kryt otvoru v zadním sedadle (str. 228)
•
•
•
•
Bezpečnostní mříž* (str. 232)
Zamykání/odemykání dveří zavazadlového
prostoru (str. 245)
Upevňovací oka
Sklopná upevňovací oka se používají k zajištění
upevňovacích popruhů pro zajištění předmětů
v zavazadlovém prostoru.
Spouštění opěradel zadních sedadel
(str. 130)
Bezpečnostní síť* (str. 230)
Kryt zavazadlového prostoru* (str. 228)
Hmotnosti (str. 564)
VAROVÁNÍ
Těžké, ostré a tvrdé předměty mohou při prudkém brzdění způsobit vážný úraz.
VAROVÁNÍ
Velké a těžké předměty vždy připevněte bezpečnostním pásem a popruhy určenými k připoutání nákladu.
Náklad na střeše má vliv na těžiště a jízdní
charakteristiku vozu.
Informace o maximálním přípustném zatížení
střechy najdete v kapitole věnované hmotnostem.
1
226
Související informace
•
•
•
Nakládání (str. 225)
Háčky na tašky (str. 227)
Bezpečnostní mříž* (str. 232)
Nosiče zavazadel Volvo si můžete zakoupit u autorizovaných prodejců Volvo.
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
•
•
Bezpečnostní síť* (str. 230)
Háčky na tašky
Kryt zavazadlového prostoru* (str. 228)
Háčky společně s pružným popruhem drží na
místě tašky a brání, aby tašky spadly a obsah
tašek se rozsypal do zavazadlového prostoru.
Podél boků
Pod dvířky* v podlaze
Dva háčky na tašky se nacházejí na obou bočních
panelech zavazadlového prostoru.
DŮLEŽITÉ
V krytu, který je součástí dvířek v podlaze zavazadlového prostoru, se nacházejí dva háčky na
tašky a pružný popruh2. Popruh lze namontovat
do čtyř různých poloh.
Pokud chcete použít háčky na tašky, nadzvedněte
kryt. Upevněte tašky pomocí dostupného pružného popruhu na vhodné místo. Pokud mají
tašky ucho a vhodnou velikost, zavěste je na
háčky.
2
Háček na tašky má maximální nosnost 5 kg.
Související informace
•
•
•
•
Nakládání (str. 225)
Bezpečnostní mříž* (str. 232)
Bezpečnostní síť* (str. 230)
Kryt zavazadlového prostoru* (str. 228)
Další pružné popruhy si můžete přiobjednat u prodejce Volvo.
* Volitelná výbava/příslušenství. 227
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Kryt otvoru v zadním sedadle
Kryt zavazadlového prostoru*
Pro přepravu dlouhých a úzkých předmětů, např.
lyží, se může otevřít otvor v opěradle zadního
sedadla.
Je-li kryt zavazadlového prostoru vysunutý, je do
zavazadlového prostoru vidět.
Instalace
4.
Sklopte přední těsnicí kotouč krytu zavazadlového prostoru dopředu tak, abyste eliminovali mezeru mezi krytem a opěradly zadních
sedadel.
Pokud se bude současně s krytem zavazadlového
prostoru používat bezpečnostní síť*, musí se tato
síť nainstalovat jako první.
1.
V zavazadlovém prostoru uchopte madlo
v krytu otvoru a sklopte kryt dolů.
2.
Loketní opěrku v zadním sedadle sklopte
dopředu.
Pokud se použije funkce soukromého zamykání*,
poklop musí být zavřený.
Související informace
•
•
•
228
Použití soukromého zamykání (str. 247)
Nakládání (str. 225)
Vložte jeden z konců krytu zavazadlového
prostoru do prohlubně v bočním panelu zavazadlového prostoru.
Potom vložte druhý konec do výstupu v bočním panelu na opačné straně.
Zatlačte postupně konce na obou stranách.
> Jakmile uslyšíte "cvaknutí" a zmizí červená
značka na obou koncích krytu, je kryt připevněn - zkontrolujte, zda spolehlivě drží.
Použití
Kryt zavazadlového prostoru lze vysunout do
jedné ze dvou poloh: do polohy úplného zakrytí
a do polohy pro nakládání, kdy je kryt částečně
vysunutý a lze snáz sáhnout do zavazadlového
prostoru.
Upevňovací oka (str. 226)
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Poloha úplného zakrytí
Režim nakládání
Z polohy úplného zakrytí:
POZNÁMKA
Pokud je v prostoru pro cestující nízká teplota,
může se stát, že kryt zavazadlového prostoru
nebude fungovat automaticky.
DŮLEŽITÉ
Nepokládejte předměty nahoru na kryt zavazadlového prostoru.
1.
2.
Když je kryt zavazadlového prostoru zasunutý,
uchopte jej přes bočních panely v zavazadlovém prostoru. Potáhněte kryt do koncové
polohy.
Uchycovací kolíky krytu zasuňte do drážek
v bočních panelech. Lehce nakloňte madlo
nahoru a současně uvolňujte tak, aby uchycovací kolíky zaklesly.
> Kryt zavazadlového prostoru je zajištěn
v poloze úplného zakrytí.
–
Uchopte rukojeť a uvolněte upevňovací kolíky
z háčků.
> Kryt se zasune a zastaví v poloze pro
nakládání.
Vysunutí krytu z polohy pro nakládání do polohy
úplného zakrytí:
1.
Uchopte madlo a vytáhněte kryt zavazadlového prostoru do koncové polohy.
2.
Uvolněte rukojeť tak, aby se upevňovací
kolíky zaklesly do háčků.
> Kryt se nyní zajistí v poloze pro nakládání.
Pokud se kryt zavazadlového prostoru ovládá
automaticky*, zasune se z polohy úplného zakrytí
do polohy pro nakládání pokaždé, když se dveře
zavazadlového prostoru otevřou, a znovu se
vysune, jakmile se dveře zavazadlového prostoru
zavřou. Pokud kryt zavazadlového prostoru zjistí,
že něco brání pohybu, automaticky se zasune.
DŮLEŽITÉ
Při otevírání a zavírání s automatickým* krytem
zavazadlového prostoru nezapomeňte na
riziko rozdrcení.
DŮLEŽITÉ
Pokud se do zavazadlového prostoru položí
velký náklad, automatický* kryt zavazadlového
prostoru se zasune, aby nebyl v kontaktu
s nákladem.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 229
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
||
Zasunutí
1. Z polohy úplného zakrytí:
Zvedněte madlo a zatažením směrem zpět
vysuňte uchycovací kolíky krytu zavazadlového prostoru a poté uvolněte.
Z polohy pro nakládání:
•
•
Bezpečnostní síť* (str. 230)
Bezpečnostní síť*
Upevňovací oka (str. 226)
Bezpečnostní mříž brání vymrštění nákladu nebo
zvířete dopředu do prostoru pro cestující v případě prudkého brzdění.
Bezpečnostní síť je upevněna ve čtyřech upevňovacích bodech.
Uchopte madlo a potáhněte kryt zavazadlového prostoru v drážkách do polohy úplného
zakrytí. Zvedněte madlo a zatažením směrem
zpět vysuňte uchycovací kolíky krytu zavazadlového prostoru a poté uvolněte.
2.
Zasunujte kryt s uchycovacími kolíky mimo
boční panely, dokud se kryt nezastaví v zasunuté poloze.
Upozorňujeme, že nezasunutý kryt může bránit
výhledu dozadu.
Demontáž
V zasunuté poloze:
1.
2.
Stiskněte tlačítko na jednom z konců zasunutého krytu zavazadlového prostoru a tento
konec nadzvedněte.
Kryt opatrně nakloňte nahoru/ven.
> Druhý konec se uvolní automaticky a kryt
můžete zvednout ze zavazadlového prostoru.
Související informace
•
•
230
Nakládání (str. 225)
Bezpečnostní mříž* (str. 232)
Kvůli bezpečnosti musí být bezpečnostní síť vždy
připevněna a ukotvena podle popisu dole.
Síť je vyrobena z pevné nylonové tkaniny a může
být zajištěna na dvou různých místech ve voze:
•
•
Zadní pozice - za zadními sedadly.
Přední pozice - za předními sedadly.
VAROVÁNÍ
Náklad v zavazadlovém prostoru musí být spolehlivě připevněn. Dále se musí používat
správně nainstalovaná bezpečnostní síť.
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Instalace
Přední pozice
2.
Zadní pozice
Zadní pozice:
1.
Sklopte opěradlo dopředu.
1.
V případě potřeby sklopte pro usnadnění
montáže opěradla zadních sedadel dopředu.
2.
Nasaďte připevňovací lišty kazety bezpečnostní sítě před úchyty na opěradle.
2.
Koncové kusy kazety bezpečnostní sítě
spusťte nad montážní oka ve vybrání bočních
panelů. Zatlačte jeden koncový kus a potom
druhý. Zkontrolujte, zda je kazeta správně
zajištěna.
3.
Zasuňte kazetu do úchytů.
4.
Natáhněte síť.
5.
Zaklesněte jeden z háčků bezpečnostní sítě
do stropního úchytu vpředu a potom háček
zatlačte dopředu do koncové polohy.
6.
Zaklesněte druhý z háčků bezpečnostní sítě
na opačnou stranu a zatlačte jej dopředu do
koncové polohy.
3.
Natáhněte síť.
4.
Zaklesněte jeden z háčků bezpečnostní sítě
do stropního úchytu vzadu a potom háček
zatlačte dopředu do koncové polohy.
5.
Zaklesněte druhý z háčků bezpečnostní sítě
na opačnou stranu a zatlačte jej dopředu do
koncové polohy.
Stiskněte tlačítko na obou stranách kazety
a uvolněte koncové kusy z montážních ok.
Nadzvedněte bezpečnostní síť.
Přední pozice:
Vysuňte kazetu z ok a bezpečnostní síť nadzvedněte.
Související informace
•
•
•
•
Nakládání (str. 225)
Bezpečnostní mříž* (str. 232)
Kryt zavazadlového prostoru* (str. 228)
Upevňovací oka (str. 226)
Demontáž a skladování
1.
Zatlačte háčky dozadu a vytáhněte bezpečnostní síť ze stropních úchytů. Počkejte, než
se síť navine do kazety.
* Volitelná výbava/příslušenství. 231
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Bezpečnostní mříž*
Instalace
Bezpečnostní mříž brání vymrštění nákladu nebo
přepravovaných zvířat v zavazadlovém prostoru
dopředu do prostoru pro cestující.
Před první montáží bezpečnostní mříže musíte
plastové úchyty ve stropu vyměnit za ocelové
úchyty. Společnost Volvo doporučuje měnit
stropní úchyty v autorizovaném autoservisu nebo
u prodejce Volvo.
Bezpečnostní mříž je testována pro případ nárazu
podle právních požadavků ECE R17 a splňuje
požadavky společnosti Volvo na pevnost.
1.
Sklopte opěradlo dopředu.
2.
Bezpečnostní mříž musí být natočena ve
správném směru. Nadzvedněte bezpečnostní
mříž přes jedny z bočních dveří vzadu.
4.
Vložte a přišroubujte přiložený šroub. Opakujte na druhé straně.
> Zkontrolujte, zda je bezpečnostní síť spolehlivě namontována.
Další informace o potřebných nástrojích a postup
montáže a demontáže najdete v pokynech k montáži3, které jste obdrželi během nákupu.
DŮLEŽITÉ
Z bezpečnostních důvodů musí být ochranná mříž
vždy správně připevněna a zajištěna.
VAROVÁNÍ
Během pohybu vozidla nesmí být v žádném
případě nikdo v zavazadlovém prostoru. Tím se
zabrání poranění při prudkém brzdění nebo
v případě nehody.
3
232
3.
Je-li namontován kryt na náklad, ochranou
mřížku nelze sklopit nahoru ani dolů.
Umístěte držáky bezpečnostní mříže do
stropních úchytů.
Další krok je snazší, pokud bezpečnostní mříž
drží na správném místě dvě osoby.
Související informace
•
•
•
•
Nakládání (str. 225)
Upevňovací oka (str. 226)
Bezpečnostní síť* (str. 230)
Kryt zavazadlového prostoru* (str. 228)
Pokyny k montáži č. 31659257.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZÁMKY A ALARM
ZÁMKY A ALARM
Dálkový ovladač s klíčem
Dálkový ovladač s klíčem zamyká/odemyká boční
dveře a dveře zavazadlového prostoru. Aby
vozidlo nastartovalo, dálkový ovladač s klíčem
musí být uvnitř vozidla.
dveří zavazadlového prostoru. Viz kapitola "Dosah
dálkového ovladače s klíčem".
V případě možnosti odemykání/zamykání bez
klíče a startování bez klíče se dálkový ovladač
s klíčem může nacházet kdekoliv v prostoru pro
cestující nebo v zavazadlovém prostoru a přitom
bude možné motor nastartovat.
přidávají se další profily řidičů - po jednom na
každý dálkový ovladač s klíčem. To platí i pro přívěšek na klíč.
V případě ztráty klíče postupujte podle kapitoly
"Ztráta dálkového ovladače s klíčem".
Tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem
Každý z dálkových ovladačů s klíčem, které byly
dodány společně s vozidlem, lze propojit s profilem řidiče s konkrétním nastavením pro vozidlo.
Pokud se používá klíč s konkrétním profilem,
nastavení vozidla se upraví tak, aby odpovídalo
nastavením pro daný profil. Viz kapitola "Profily
řidiče".
Beztlačítkový klíč (Key Tag)
Dálkový ovladač s klíčem (vlevo) a beztlačítkový klíč (přívěšek na klíč Key Tag) (vpravo).
Dálkový ovladač s klíčem se během startování
nepoužívá fyzicky, protože vozidlo v základní
výbavě umožňuje startovat bez klíče (Passive
Start). Aby vozidlo nastartovalo, klíč se musí
nacházet v přední části prostoru pro cestující,
např. v kapse řidiče nebo v držáku nápojů v tunelové konzole. . Viz kapitola "Startování motoru".
Na přání je k dispozici zamykání a odemykání
dveří a zadních výklopných dveří (Passive Entry*)
bez klíče. Klíč má dosah v půlkruhu s poloměrem
cca. 1,5 metrů od dveří řidiče a cca. 1 metr od
234
K vozidlům vybaveným bezklíčovým zamykáním/
odemykáním* se rovněž dodává trochu menší,
lehčí a beztlačítkový klíč (Key Tag). Co se týče
startování a zamykání/odemykání bez klíče, funguje stejně jako běžný dálkový ovladač. Nemá
oddělitelnou čepel klíče a baterii nelze vyměnit.
Nový přívěšek na klíč lze objednat v autorizovaném servisu Volvo.
Objednávání dalších klíčů
Vozidlo se dodává se dvěma dálkovými ovladači
s klíčem - jeden přívěšek na klíč se dodává,
pokud je vozidlo vybaveno bezklíčovým zamykáním/odemykáním*. Lze objednat i další klíče. Pro
jedno vozidlo lze naprogramovat a používat až
dvanáct klíčů. Pokud se objednávají další klíče,
Na dálkovém ovladači s klíčem jsou čtyři tlačítka - jedno
na levé straně a tři na pravé straně.
Zamykání - Stisknutím tlačítka zamknete
boční dveře a dveře zavazadlového prostoru
a zapojíte rovněž alarm*. Pro současné
zavření všech oken a panoramatické střechy*
stiskněte tlačítko a držte je stisknuté. Viz
kapitola "Zamykání/odemykání zvenku"
a "Zamykání/odemykání zevnitř".
Odemykání - Stisknutím tlačítka odemknete současně boční dveře a dveře zavazadlového prostoru a vypojíte alarm. Delším
stisknutím otevřete všechna okna současně -
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZÁMKY A ALARM
také se označuje jako "globální otevření"1.
Viz kapitola "Zamykání/odemykání zvenku"
Dveře zavazadlového prostoru – Odemkne pouze dveře zavazadlového prostoru
a vypne alarm. U vozidel s elektricky ovládanými dveřmi* zavazadlového prostoru se tyto
dveře automaticky otevřou po přidržení tlačítka. Dveře zavazadlového prostoru se rovněž zavřou po dlouhém stisknutí - ozve se
výstražný signál. Viz kapitola "Elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru".
Funkce poplach – Používá se k upoutání
pozornosti v nouzové situaci. Podržíte-li tlačítko stisknuté alespoň 3 sekundy nebo
pokud je stisknete dvakrát během 3 sekund,
zapnou se ukazatele směru a houkačka. Tuto
funkci můžete vypnout stejným tlačítkem,
pokud byla zapnuta po dobu nejméně
5 sekund. Jinak se funkce vypne automaticky
po 3 minutách.
VAROVÁNÍ
Pokud ve vozidle někdo zůstal, zajistěte, aby
elektricky ovládaná okna a panoramatické
okno nebyly napájeny. Když opouštíte vozidlo,
vždy si vezměte dálkový ovladač s klíčem
sebou.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem/Key Tag ve voze.
Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do
držáku nápojů, zkontrolujte, zda v držáku
nápojů nejsou další klíče od vozidla, kovové
předměty nebo elektronická zařízení (jako
mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Některé klíče k vozidlu v blízkosti
jiného klíče v držáku nápojů se mohou navzájem rušit.
Dálkový ovladač s klíčem/Key Tag, který
zůstane ve vozidle, se deaktivuje, jakmile se
vozidlo zamkne a alarm se zapojí pomocí
jiného klíče. Deaktivovaný klíč se znovu aktivuje po odemknutí vozidla.
Rušení
Na fungování dálkového ovladače s klíčem pro
startování a zamykání/odemykání bez klíče* může
mít vliv elektromagnetické pole a stínění.
POZNÁMKA
Nepokládejte dálkový ovladač s klíčem do
blízkosti kovových předmětů nebo elektronických zařízení, např. mobilních telefonů, tabletů,
laptopů nebo nabíječek - pokud možno, nepokládejte jej blíže než 10-15 cm.
Pokud nadále dochází k rušení, použijte čepel
klíče dálkového ovladače a vložením klíče do záložní čtečky v držáku nápojů odblokujte vozidlo. Viz
kapitola "Zamykání/odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče".
Ztráta dálkového ovladače s klíčem
Pokud ztratíte dálkový ovladač s klíčem, můžete si
nový ovladač objednat v servisu - doporučujeme
autorizovaný servis Volvo. Zbývající dálkové ovladače s klíčem musíte vzít s sebou do servisu. Aby
se předešlo krádeži, je nutno vymazat kód ztraceného klíče z paměti systému.
Aktuální počet registrovaných klíčů je možné
zkontrolovat v horním zobrazení středového displeje.
Související informace
•
•
•
•
1
Používá se, například, k rychlému vyvětrání vozidla, když je horko.
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 236)
Odnímatelná čepel klíče (str. 248)
Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem
(str. 255)
Zamykání/odemykání zevnitř (str. 243)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 235
ZÁMKY A ALARM
•
•
•
•
•
Zamykání/odemykání zvenku (str. 239)
Dosah dálkového ovládače s klíčem
Profily řidiče (str. 173)
Aby dálkový ovladač s klíčem fungoval správně,
musí se nacházet v jisté vzdálenosti od vozidla.
Elektricky ovládané dveře zavazadlového
prostoru* (str. 251)
Nastartujte vozidlo (str. 384)
Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* (str. 237)
dlouhých stranách a cca. 1 m od dveří zavazadlového prostoru.
POZNÁMKA
Manuální použití
Funkce dálkového ovladače mohou narušit
rádiové vlny v okolí, budovy, topografické podmínky apod. Vozidlo lze vždy zamknout a odemknout pomocí čepele klíče.
Funkce dálkového ovladače s klíčem jako např.
zamykání a odemykání aktivované stisknutím tlačítka
nebo
mají dosah cca. 20 metrů od
vozidla.
Pokud vůz nepotvrdí stisknutí tlačítka - přistupte
blíže k vozu a zkuste to znovu.
Pokud se dálkový ovladač s klíčem
odstraní z vozidla
Použití bez klíče2
Pokud dálkový ovladač s klíčem se
odstraní z vozidla, když motor běží, po
zavření posledních dveří se na displeji
řidiče zobrazí výstražná zpráva Klíč
nebyl nalezen Odstr. z vozu a ozve se zvukové
upozornění.
Zpráva zhasne, pokud se klíč vrátí do vozidla
a stiskne se na pravé klávesnici tlačítko O nebo
se zavřou poslední dveře.
Související informace
Označená oblast na obrázku ukazuje místa pokrytá anténami systému.
•
•
Dálkový ovladač s klíčem (str. 234)
Umístění antény systému startování a zamykání (str. 238)
Pokud nechcete použít klíč, dálkový ovladač nebo
klíč bez tlačítka (Key Tag) se musí nacházet
v polokruhu s poloměrem cca. 1,5 m na obou
2 Platí
236
pouze pro vozidla vybavená příplatkovým systémem bezklíčového zamykání/odemykání (Passive Entry*).
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZÁMKY A ALARM
Red Key - dálkový ovladač s klíčem
s omezeným fungováním*
minimálně jeden musí být běžný dálkový ovladač
s klíčem.
Připomenutí k rychlosti3 (zap/vyp):
• Interval: 0-250 km/h (0-160 mph)
Red Key umožní majiteli vozidla nastavit limit
jistých vlastností vozidla. Tyto limity mají za úkol
zvýšit bezpečnost jízdy, když je vozidlo, například,
půjčeno.
Nastavení pro Red Key upravuje uživatel s běžným dálkovým ovladačem v horním zobrazení
středového displeje. Přejděte na Nastavení
Systém Jízdní profily Klíče s uživ.
omezením
•
Při prvním použití je nastaveno 50, 70
a 90 km/h (30, 45 a 55 mph)
•
•
Přírůstky: 1 km/h (1 mph)
Některé systémy podpory řidiče nemůže uživatel
s klíčem Red Key deaktivovat.
Omezení představují opatření snižující riziko
nehody. Proto můžete být ve větší pohodě, když
předáváte klíče od vozidla např. mladým řidičům,
zaměstnancům servisu nebo asistentům k přeparkování. Osoba, která používá Red Key, nemůže
tato nastavení změnit.
Možná nastavení
Pro Red Key lze upravovat následující nastavení:
U klíče Red Key lze nastavit maximální rychlost
vozidla, připomenutí k rychlosti a maximální hlasitost reproduktorů. Navíc jsou ve vozidle vždy
aktivní některé systémy podpory řidiče. Ostatní
funkce klíče jsou stejné jako u běžného dálkového ovladače s klíčem.
U prodejce Volvo lze objednat jeden nebo několik
klíčů Red Keys. Celkem lze pro jedno vozidlo
naprogramovat a používat jedenáct dálkových
ovladačů s klíčem s omezeným fungováním -
3 Výbava
na přání, k dispozici pouze s klíčem Red Key.
Omezovač rychlosti (Speed Limiter)3 (zap/
vyp):
• Interval: 50-250 km/h (30-160 mph)
•
Při prvním použití je nastaveno 120 km/h
(75 mph)
•
Přírůstky: 1 km/h (1 mph)
Na displeji řidiče se zobrazí symbol
a zpráva
Max. počet současných připomenutí: 6
Ztlumená maximální hlasitost3 (zap/vyp):
• Při prvním použití je nastaveno: Zap
Adaptivní tempomat*:
• Při prvním použití je nastaveno: Nejdelší
intervaly
•
Další informace najdete v kapitole "Adaptivní
tempomat"
Funkce podpory řidiče
Pro uživatele s klíčem Red Key jsou vždy aktivní
následující funkce podpory:
•
Blind Spot Information (BLIS)* - viz kapitola
"Blind Spot Information"
•
Asistent jízdních pruhů (LDW a LKA)* - viz
kapitola "Asistent jízdních pruhů"
•
Upozornění na odstup* - viz kapitola "Upozornění na odstup"
•
City Safety - viz kapitola "City Safety"
Červený klíč Omezení rychlosti
nelze překročit.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 237
ZÁMKY A ALARM
||
•
•
Driver Alert Control (DAC)* - viz kapitola "Driver Alert Control"
Umístění antény systému startování
a zamykání
Informace o dopravních značkách* - viz kapitola "Informace o dopravních značkách".
Vozidlo je vybaveno systémem bezklíčového startování a zamykání4 a proto se na různých
místech ve vozidle nacházejí vestavěné antény.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
VAROVÁNÍ
Osoby s kardiostimulátorem by se neměly přibližovat k anténám systému Keyless na vzdálenost menší než 22 cm. Tím se zabrání interferenci mezi kardiostimulátorem a systémem
Keyless.
Dálkový ovladač s klíčem (str. 234)
Související informace
Adaptivní tempomat* (str. 290)
•
•
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 287)
Blind Spot Information* (str. 339)
City Safety (str. 329)
Dálkový ovladač s klíčem (str. 234)
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 236)
Lane Keeping Aid (str. 354)
Driver Alert Control (str. 352)
Informace o dopravních značkách* (str. 347)
Profily řidiče (str. 173)
Umístění antény.
Pod držákem nápojů v přední části tunelové
konzoly
V horní přední části levých zadních dveří5
V horní přední části pravých zadních dveří5
V zavazadlovém prostoru
4
5
238
Systém bezklíčového zamykání funguje pouze u vozidel vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním (Passive Entry*).
Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním (Passive Entry*).
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZÁMKY A ALARM
Zamykání/odemykání zvenku
Vozidlo se zamyká/odemyká zvenku pomocí tlačítek na dálkovém ovladači s klíčem nebo
pomocí klik na bočních dveřích nebo madle
zadních výklopných dveří v případě, že je vozidlo
vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče
(Passive Entry)*. K dispozici je elektrické ovládání* a/nebo ovládaní zadních výklopných dveří
nohou*.
Zamykání/odemykání
pohybu alarmu se aktivují, když jsou zavřené
a zamknuté všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostoru.
Nastavení dálkového odemykání
K odemykání lze zvolit různé sekvence.
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte tlačítko My Car Zamykání
Dálkové odemykání a odemykání
interiéru/>
3.
Zvolte možnost:
POZNÁMKA
Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem/Key Tag ve voze.
Dálkový ovladač s klíčem/Key Tag, který
zůstane ve vozidle, se deaktivuje, jakmile se
vozidlo zamkne a alarm se zapojí pomocí
jiného klíče. Deaktivovaný klíč se znovu aktivuje po odemknutí vozidla.
• Odemknout všechny dveře
- odemknou se všechny dveře současně.
• Jedny dveře
VAROVÁNÍ
Dokud není funkce Deadlock deaktivována,
nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete
tím nebezpečí uzamknutí osoby ve voze.
Tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem lze použít
k současnému zamknutí/odemknutí všech bočních dveří a dveří zavazadlového prostoru.
Zamykání
Aby byla sekvence zamykání aktivována, dveře
řidiče musejí být zavřené. Pokud jsou otevřené
některé boční dveře nebo dveře zavazadlového
prostoru, nezamknou se a jejich alarmy se nezapojí*, dokud se tyto dveře nezavřou. Detektory*
Odemykání
Pokud není možné zamknout/odemknout dálkovým ovladačem s klíčem, může být vybitá baterie –
v tomto případě zamkněte nebo odemkněte dveře
řidiče vyjímatelnou čepelí klíče. Další informace viz kapitola "Odnímatelná čepel klíče".
POZNÁMKA
Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout.
- odemknou se dveře řidiče. K odemknutí
všech dveří je třeba stisknout dvakrát odemykací tlačítko dálkového ovládání.
Nastavení funkce Dálkové odemykání
a odemykání interiéru má vliv také na centrální
odemykání pomocí otevíracích klik zevnitř. Další
informace o možnostech odemykání zevnitř
najdete v kapitole "Zamykání/odemykání zevnitř".
Zamykání/odemykání bez klíče*
Pokud do výbavy vozidla patří zamykání/odemykání bez klíče*, stačí mít dálkový ovladač s klíčem
v blízkosti, např. v kapse nebo peněžence, což
usnadní otevírání vozidla, když máte plné ruce.
Informace o dosahu systému najdete v kapitole
"Dosah dálkového ovladače s klíčem".
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 239
ZÁMKY A ALARM
||
Povrchy citlivé na dotyk
Zvenku na klikách je prohlubeň pro zamykání,
kdežto uvnitř je plocha citlivá na dotyk, která se
používá k odemykání. Na madle dveří zavazadlového prostoru je pogumovaná přítlačná plocha,
která se používá pouze k odemykání.
Vstup bez klíče
– Pokud chcete vozidlo odemknout, uchopte
kliku nebo stiskněte pogumovanou přítlačnou
plochu pod madlem dveří zavazadlového
prostoru.
> Kontrolka zámků na čelním skle zhasne,
čímž potvrdí uzamknutí vozidla - boční
dveře a dveře zavazadlového prostoru se
otevírají jako obvykle.
Nastavení vstupu bez klíče
Ke vstupu bez klíče lze zvolit různé sekvence.
Přítlačná prohlubeň pro zamykání
Přítlačný povrch pro odemykání
POZNÁMKA
Je nezbytné, aby byl vždy aktivován pouze
jeden povrch, který je citlivý na dotek. Pokud
uchopíte kliku a současně se dotknete zamykací plochy, hrozí nebezpečí vydání dvou
různých pokynů. Což znamená, že požadovaná
aktivita (zamykání/odemykání) nebude provedena nebo bude provedena se zpožděním.
240
Pogumovaná přítlačná plocha na víka zavazadlového
prostoru používaná pouze k odemykání.
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
Zamykání bez klíče
Aby bylo možné vozidlo zamknout, musí být
všechny boční dveře zavřené. Avšak dveře zavazadlového prostoru mohou být během zamykání
pomocí kliky na bočních dveřích otevřené.
2.
Klepněte na My Car Zamykání
Odemykání bez klíče
–
Po zavření dveří zatlačte na označené ploše
zvenku na klice směrem dozadu nebo stiskněte tlačítko na spodní hraně dveří zavazadlového prostoru - zámky se před zavřením
zajistí.
> Kontrolka zámků na čelním skle začne blikat, čímž označuje, že vozidlo bylo uzamčeno.
Pokud chcete zavřít současně všechna boční
okna a panoramatickou střechu*, položte prst do
přítlačné prohlubně zvenku na klice a podržte jej
na místě, dokud se nezavřou všechna boční okna
a panoramatická střecha*.
3.
Zvolte možnost:
• Všechny dveře
- odemknou se všechny dveře současně.
• Jedny dveře
- odemkne zvolené dveře.
Automatické znovuzamknutí
Pokud nejsou během dvou minut od odemknutí
otevřeny žádné dveře ani dveře zavazadlového
prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato
funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZÁMKY A ALARM
Odemykání pomocí systému Volvo On
Call
Indikace zamykání/odemykání
vozidla
Dálkově lze vozidlo odemknout pomocí aplikace
Volvo On Call*.
Když je vůz zamknutý nebo odemknutý dálkovým
ovladačem, ukazatele směru potvrdí, že
zamknutí/odemknutí bylo provedeno správně.
Související informace
•
•
Elektricky ovládané dveře zavazadlového
prostoru* (str. 251)
Lze samostatně upravit indikaci pro zamykání/
odemykání - viz dále kapitola "Volba způsobu
potvrzení uzamknutí a odemknutí vozidla".
•
Zamykání/odemykání dveří zavazadlového
prostoru (str. 245)
Zamykání
•
Otevírání/zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 254)
•
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 236)
Odemykání
•
•
Odnímatelná čepel klíče (str. 248)
Dálkový ovladač s klíčem (str. 234)
Alarm* (str. 261)
Kontrolka zámků a alarmu
Indikace zvenku
•
Výstražná světla vozidla indikují zamknutí bliknutím a sklopením vnějších zrcátek6.
Výstražná světla vozidla indikují odemknutí
dvojím bliknutím a vyklopením vnějších zrcátek6.
Kontrolka zámků a alarmů na přístrojové desce ukazuje
stav systému alarmů.
Dlouhé blikání znamená, že vozidlo je zamknuté.
Je-li vozidlo zamknuté, je to indikováno krátkými
pulzujícími bliknutími.
Všechny dveře, zadní výklopné dveře a kapota
musí být zavřeny, aby bylo indikováno zamknutí
vozidla.
Pokud se provede zamknutí pouze při zavřených
dveřích řidiče7, vozidlo se zamkne, ale indikace
proběhne pouze pokud budou zavřené všechny
dveře, zadní výklopné dveře a kapota.
6
7
Pouze vozidla s elektricky ovládanými sklopnými zrcátky na dveřích.
Neplatí pro vozidla vybavená příplatkovým systémem bezklíčového zamykání/odemykání (Passive Entry*).
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 241
ZÁMKY A ALARM
||
Indikace tlačítek zámků
Ve všech dveřích*
Přední dveře
Více informací o indikaci zamknutí/odemknutí
naleznete v kapitolách "Přibližovací světla"
a "Nastavení zpětných zrcátek".
Související informace
•
•
•
Zamykání/odemykání zvenku (str. 239)
Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 148)
Seřízení vnějších zpětných zrcátek (str. 154)
Tlačítko zámku s kontrolkou zámku v zadních dveřích.
Tlačítka zámků s kontrolkou zámku v předních dveřích.
Svíticí kontrolka v tlačítku zámku některých
z předních dveří označuje, že všechny dveře jsou
zamknuté. Dojde-li k otevření libovolných dveří,
kontrolka v obojích dveřích zhasne.
Svítící kontrolka v tlačítku zámku některých dveří
označuje, že tyto dveře jsou zamknuté. Pokud se
některé dveře otevřou, jejich kontrolka zhasne, ale
ostatní budou nadále svítit.
Volba způsobu potvrzení uzamknutí
a odemknutí vozidla
Přes středový displej lze nastavit různé možnosti
pro indikaci zamknutí/odemknutí.
242
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte tlačítko My Car Zamykání
Vizuální reakce zamykání/>
3.
Zvolte nastavení zvukového a vizuálního
potvrzení.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZÁMKY A ALARM
Zamykání/odemykání zevnitř
Boční dveře a dveře zavazadlového prostoru lze
zamknout a odemknout zevnitř pomocí centrálního zamykání na předních dveřích. Každé ovládání zámků* na zadních dveřích zamyká příslušné zadní boční dveře.
Dlouhým stisknutím tlačítka
otevřete všechna
boční okna současně - také se označuje jako
"globální otevření"8.
Zamykání
–
Alternativní způsob odemykání
Stiskněte tlačítko
- oboje přední dveře
musí být zavřené.
> Všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostou jsou zamknuté.
zavřete najednou
Dlouhým stisknutím tlačítka
všechna boční okna a panoramatickou střechu*.
Centrální zamykání
Zamykací tlačítko* zadní dveře
Otevírací klika u alternativního odemykání předních dveří.
–
Zamykací/odemykací tlačítko s kontrolkou na předních
dveřích.
–
K uzamknutí stiskněte tlačítko
a k odena ovládání centrálního
mknutí tlačítko
zamykání.
Odemykání
–
K odemknutím všech bočních dveří a dveří
zavazadlového prostoru stiskněte tlačítko
.
8
Používá se, například, k rychlému vyvětrání vozidla, když je horko.
Potáhněte za kliku na jedněch z předních
dveří a kliku uvolněte.
> Pokud je u dálkového ovladače s klíčem
zvolena možnost Odemknout všechny
dveře pro funkci Dálkové odemykání
a odemykání interiéru, odemknou se
všechny dveře. Pokud je zvolena možnost
Jedny dveře, odemknou se a otevřou
pouze konkrétní přední dveře.
Další informace o funkci Dálkové odemykání
a odemykání interiéru najdete v kapitole
"Zamykání/odemykání zvenku".
Zamykací tlačítko s kontrolkou na zadních dveřích.
Zamykací tlačítka pro zadní dveře zamykají pouze
příslušné zadní dveře.
Odemknutí zadních dveří:
–
Potáhněte za kliku dveří - zadní dveře se
odemknou a otevřou.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 243
ZÁMKY A ALARM
||
Nastavení automatického zamykání
Funkce „deadlock“*
Dočasně vypnutí funkce "deadlock"
Dveře a dveře zavazadlového prostoru mohou být
zamknuty automaticky, když vůz jede.
U funkce "deadlock" se všechny kliky na dveřích
mechanicky vypojí, takže dveře nelze otevřít
zevnitř.
Pokud má někdo zůstat ve vozidle, ale dveře
musejí být uzamknuty zvenku, funkci deadlock je
možné dočasně vypnout pomocí funkce Snížená
ochrana.
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte My Car
3.
Zvolte Automatické zamknutí dveří při
jízdě.
Zamykání.
Související informace
•
•
Zamykání/odemykání zvenku (str. 239)
Indikace zamykání/odemykání vozidla
(str. 241)
Funkce "deadlock" se aktivuje dálkovým ovladačem a bezklíčovým zamykáním (Passive Entry)*.
Funkce "deadlock" se aktivuje se zpožděním přibližně 10 sekund po zamknutí dveří.
POZNÁMKA
Pokud se dveře otevřou během stanovené
doby zpoždění, sekvence se přeruší a alarm
se vypne.
Snížení úrovně alarmu lze nastavit také v horním
zobrazení středového displeje.
–
Klepněte na Nastavení My Car
Zamykání a zvolte Snížená ochrana.
Pokud je aktivní funkce "deadlock", vozidlo lze
odemknout pouze dálkovým ovladačem s klíčem,
bezklíčovým odemykáním nebo pomocí aplikace
Volvo On Call*.
Potom se na středovém displeji zobrazí Snížená
ochrana a funkce deadlock je při následném
uzamykání vozidla dočasně deaktivována.
Levé přední dveře je možné zvenku odemknout
pomocí odnímatelné čepele klíče. Pokud se
vozidlo odemyká vyjímatelnou čepelí klíče, spustí
se alarm*. Vypnutí alarmu - viz kapitola "Alarm".
Při konvenčním zamknutí se elektrické zásuvky
deaktivují okamžitě; pokud je však dočasně deaktivovaná funkce "deadlock", zůstanou aktivní na
dobu maximálně 10 minut po zamknutí.
VAROVÁNÍ
Dokud není funkce Deadlock deaktivována,
nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete
tím nebezpečí uzamknutí osoby ve voze.
244
Klepněte na Snížená ochrana
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne, je
třeba opět dočasně deaktivovat funkci "deadlock". Upozorňujeme, že se současně vypnou
čidla náklonu a čidla pohybu pro alarm*.
Systém se resetuje při dalším nastartování
motoru.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZÁMKY A ALARM
POZNÁMKA
•
Upozorňujeme, že při zamknutí vozidla se
aktivuje alarm.
•
Pokud jsou některé dveře otevřeny
zevnitř, alarm se spustí.
Související informace
•
•
•
•
•
Zamykání/odemykání dveří
zavazadlového prostoru
1.
Dveře zavazadlového prostoru lze zamknout/
odemknout a otevřít různými způsoby v závislosti
na úrovni výbavy vozidla.
na dálkovém ovladači
Stiskněte tlačítko
s klíčem.
> Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové
desce zhasne, což indikuje, že alarm není
pro celé vozidlo zapojen.
Snímač náklonu a snímače pohybu v interiéru a snímače otevření dveří zavazadlového prostoru jsou odpojeny.
Odemknutí dveří zavazadlového
prostoru dálkovým ovladačem s klíčem
Dálkový ovladač s klíčem (str. 234)
Dveře zavazadlového prostoru jsou
odemknuté, ale zůstávají zavřené, přičemž
boční dveře zůstávají odemknuté a funkce
alarmu jsou zapojené.
Zamykání/odemykání zvenku (str. 239)
Zamykání/odemykání zevnitř (str. 243)
Zamykání/odemykání pomocí odnímatelné
čepele klíče (str. 249)
Pokud chcete otevřít zadní výklopné dveře,
uchopte přítlačnou plochu pod madlem
zadních výklopných dveří a dveře otevřete.
Alarm* (str. 261)
Pokud se dveře zavazadlového prostoru
neotevřou do 2 minut, znovu se zamknou
a alarm se znovu zapojí.
Alarm pro dveře zavazadlového prostoru může být odpojen a tyto dveře mohou být odemknuty tlačítkem
dálkovém ovladači s klíčem.
Existují dvě možnosti, jak odemykat zadní
výklopné dveře
na
2.
V případě elektricky ovládaných zadních
výklopných dveří*
Dlouze (cca. 1,5 sekundy) stiskněte tlačítko
na dálkovém ovladači s klíčem.
> Dveře zavazadlového prostoru jsou
odemknuté a otevřené, přičemž boční
dveře zůstávají odemknuté a funkce
alarmu jsou zapojené.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 245
ZÁMKY A ALARM
||
Bezklíčové odemykání zadních
výklopných dveří*
Dveře zavazadlového prostoru drží v zavřeném
stavu elektrický zámek. Nestačí mít dálkový ovladač v blízkosti, např. v kapse nebo peněžence.
1.
Pokud chcete dveře zavazadlového prostoru
otevřít, lehce přitlačte na pogumovanou přítlačnou plochu pod madlem dveří zavazadlového prostoru.
> Zámek se uvolní.
VAROVÁNÍ
Nejezděte s vozem, když jsou zadní výklopné
dveře otevřené! Do prostoru pro zavazadla by
se mohly nasát toxické výfukové plyny.
Odemykání dveří zavazadlového
prostoru zevnitř vozidla
POZNÁMKA
Pogumovaná deska s tlakově citlivým povrchem.
Pokud dálkový ovladač s klíčem není detekován v dostatečné blízkosti zadních výklopných
dveří, zamykání/odemykání nebude fungovat.
Další informace - viz kapitola "Dosah dálkového ovladače".
2.
Nadzvedněte vnější kliku a dveře zavazadlového prostoru zcela otevřete.
DŮLEŽITÉ
246
•
K uvolnění zámku přihrádky je nutná minimální síla - stačí jemně stisknout pogumovaný panel.
•
Při otevírání přihrádky nezvedejte pryžový
panel - přihrádku otevřete pomocí madla.
Pokud byste použili příliš velkou sílu, mohly
by se poškodit elektrické kontakty na pryžovém panelu.
Odemknutí dveří zavazadlového prostoru:
1.
Krátce stiskněte tlačítko
na přístrojové
desce.
> Zadní výklopné dveře lze odemknout
a otevřít zvnějšku uchopením pogumované
tlakové plošky.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZÁMKY A ALARM
2.
A pomocí na přání dodávaného elektrického
ovládání zadních výklopných dveří
na přístrojové
Dlouze stiskněte tlačítko
desce.
> Zadní výklopné dveře se otevřou.
Zamknutí dálkovým ovladačem s klíčem
–
Stiskněte tlačítko
na dálkovém ovladači
s klíčem.
> Kontrolka zamknutí a alarmu na přístrojové desce začne blikat - vozidlo je
zamknuté a alarm* je zapojen.
Související informace
•
•
•
Dálkový ovladač s klíčem (str. 234)
Elektricky ovládané dveře zavazadlového
prostoru* (str. 251)
Otevírání/zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 254)
Použití soukromého zamykání
Zadní výklopné dveře můžete zamknout pomocí
tzv. soukromého zamykání, když vozidlo předáváte např. zaměstnanci hotelu apod. k zaparkování.
1.
•
POZNÁMKA
Před prvním použitím zadejte
bezpečnostní kód
Při prvním použití funkce musíte zadat bezpečnostní kód. Ten lze potom použít k deaktivaci
soukromého zamykání, pokud zvolený PIN kód
ztratíte nebo zapomenete. Bezpečnostní kód funguje jako kód PUK pro všechny následné PIN
kódy, které se nastaví pro funkci soukromého
zamykání.
Bezpečnostní kód si uložte na bezpečné místo.
Klepněte na Osobní zámek v zobrazení
funkcí.
Nebo:
•
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení. Klepněte na My Car Zamykání
a zvolte Osobní zámek.
> Objeví se vyskakovací okno.
Aby se aktivovala funkce soukromého zamykání, musí být vozidlo minimálně v režimu
zapalování I.
Funkční tlačítko pro soukromé
zamykání. V závislosti na stavu
zámku se zobrazí Osobní
zámek je odemknutý nebo
Osobní zámek je zamknutý.
Bezpečnostní kód lze aktivovat ze zobrazení
funkcí nebo z horního zobrazení středového
displeje.
2.
Zadejte požadovaný bezpečnostní kód.
> Bezpečnostní kód se uloží. Funkce soukromého zamykání je nyní připravena
k aktivaci.
Pokud byl systém resetován na nulu, výše uvedený postup se musí zopakovat.
Aktivace soukromého zamykání
1.
Funkci lze aktivovat ze zobrazení funkcí nebo
z horního zobrazení středového displeje.
•
Klepněte na Osobní zámek v zobrazení
funkcí.
Nebo:
•
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení. Klepněte na My Car Zamykání
a zvolte Osobní zámek.
> Objeví se vyskakovací okno.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 247
ZÁMKY A ALARM
||
2.
Zadejte kód, kterým se mají dveře zavazadlového prostoru po zamknutí odemknout,
a klepněte na Potvrdit.
> Víko zavazadlového prostoru se zamkne.
Zamknutí poznáte podle zelené kontrolky
v tlačítku v zobrazení funkcí a podle
zaškrtnutí políčka soukromého zamykání
v zobrazení nastavení.
POZNÁMKA
Pokud PIN kód ztratíte nebo zapomenete,
nebo pokud více než třikrát zadáte nesprávný
PIN kód, lze k deaktivaci soukromého zamykání použít bezpečnostní kód.
POZNÁMKA
Deaktivace soukromého zamykání
1.
•
Klepněte na Osobní zámek v zobrazení
funkcí.
Nebo:
•
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení. Klepněte na My Car Zamykání
a zvolte Osobní zámek.
> Objeví se vyskakovací okno.
2.
Související informace
•
•
Použití příruční schránky (str. 223)
Zamykání/odemykání dveří zavazadlového
prostoru (str. 245)
Zadejte kód, který se použije k zamknutí,
a klepněte na Potvrdit.
> Dveře zavazadlového prostoru se odemknou. Odemknutí poznáte podle toho, že
zmizí zelená kontrolka v tlačítku v zobrazení funkcí a zaškrtnutí políčka soukromého zamykání v zobrazení nastavení.
9 Toto platí pro
10 Je dodáván
248
Pokud se aktivuje soukromé zamykání
a vozidlo se odemkne přes systém Volvo On
Call* nebo pomocí aplikace Volvo on Call*,
soukromé zamykání se automaticky deaktivuje.
Funkci lze deaktivovat ze zobrazení funkcí
nebo z horního zobrazení středového displeje.
Odnímatelná čepel klíče
Součástí dálkového ovladače je vytahovací
kovová čepel klíče. Pomocí tohoto klíče lze aktivovat řadu funkcí a provádět některé operace.
Jedinečný kód klíče je možné získat v autorizovaných servisech Volvo, které jsou doporučeny pro
nákup nových klíčů.
Možnosti použití čepele klíče
Pomocí odnímatelné čepele dálkového ovladače
s klíčem:
•
mohou být manuálně otevřeny levé přední
dveře9, pokud nemůže být aktivováno centrální zamykání dálkovým ovladačem s klíčem.
•
všechny dveře jsou nouzově uzamknuty - viz
kapitola "Zamykání/odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče".
•
lze aktivovat/deaktivovat mechanické dětské
bezpečnostní pojistky v zadních dveřích - viz
kapitola "Dětské pojistky".
Klíč bez tlačítek10 (Key Tag) neobsahuje odnímatelnou čepel klíče. V případě potřeby použijte
odnímatelnou čepel běžného dálkového ovladače
s klíčem.
vozidlo s levostranným a pravostranným řízením.
s vozidly, která jsou vybavena příplatkovým systémem zamykání/odemykání bez klíče (Passive Entry*).
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZÁMKY A ALARM
Zamykání/odemykání pomocí
odnímatelné čepele klíče
Vytáhnutí čepele klíče
Pomocí odnímatelné čepele můžete, například,
odemknout vozidlo zvenku - třeba v situaci, kdy
došlo k vybití baterie v dálkovém ovladači s klíčem.
Čepel po použití vraťte na původní místo
v dálkovém ovladači s klíčem.
Držte dálkový ovladač s klíčem přední
stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní
hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte
skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru.
Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče.
Skořepinu nasaďte zpět tak, že ji zatlačíte
dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Potom zasuňte zadní stranu skořepiny.
> Ozve se další cvaknutí, což znamená, že
skořepina spolehlivě drží.
Související informace
•
Zamykání/odemykání pomocí odnímatelné
čepele klíče (str. 249)
•
•
Dětské pojistky (str. 259)
Dálkový ovladač s klíčem (str. 234)
Čepel vytáhněte tak, že ji nakloníte
nahoru.
}}
249
ZÁMKY A ALARM
||
Odemykání
Vypnutí alarmu*
POZNÁMKA
Když jsou dveře odemknuty pomocí čepele
klíče a otevřou se, aktivuje se alarm.
Zamykání
Vozidlo lze zamknout pomocí odnímatelné čepele
klíče dálkového ovladače v případě výpadku napájení nebo vybití baterie v dálkovém ovladači.
Levé přední dveře lze zamknout pomocí válcové
vložky zámku a vytahovací čepele klíče.
U ostatních dveří nejsou válcové vložky zámku.
Místo toho je na konci každých dveří spínač
zámku, který se musí stisknout pomocí čepele
klíče - tyto spínače se mechanicky zamykají a blokují, aby se nedaly otevřít zvenku.
Potáhněte za kliku levých předních dveří11 do
koncové polohy tak, aby byla vidět válcová
vložka zámku.
Přesto lze tyto dveře stále otevřít zevnitř.
Zasuňte klíč do zámku zapalování.
Otočte jím doprava o 45 stupňů tak, aby
čepel klíče směřovala rovně směrem zpět.
Otočte klíčem zpět o 45 stupňů do výchozí
polohy. Vytáhněte klíč z válcové vložky zámku
a uvolněte kliku tak, aby zadní část kliky se
znovu opírala o vozidlo.
5.
Potáhněte za kliku.
> Dveře se otevřou.
Zamykání se provádí stejným způsobem, ale
otočením směrem doleva o 45 stupňů namísto
otočení vpravo uvedeného v kroku (3).
11
250
Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů.
Pokud chcete deaktivovat alarm, postupuje následovně:
1.
Umístěte dálkový ovladač s klíčem do záložní
čtečky ve spodní části držáku nápojů v tunelové konzole.
2.
Potom otočte startovacím knoflíkem do
polohy START a knoflík uvolněte.
> Ovladač se automaticky vrátí do výchozí
polohy - signalizace alarmu se deaktivuje
a alarm se vypne.
Manuální zamykání dveří. Nesmí se kombinovat s dětskými bezpečnostními pojistkami.
To platí pro vozidlo s levostranným i pravostranným řízením.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZÁMKY A ALARM
Vytáhněte čepel klíče z dálkového ovládání.
Vložte čepel klíče do otvoru a resetujte
zámek. Zatlačte klíč dolů na doraz cca.
12 mm.
–
Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř.
Dveře se zablokují proti otevření zvenku.
Vnitřní klika dveří musí být otevřena, aby
došlo k návratu do polohy A.
Dveře lze odemknout také tlačítkem odemknutí
na dálkovém ovladači nebo pomocí tlačítka centrálního zamykání na dveřích řidiče.
POZNÁMKA
•
Ovládání zámku na dveřích zablokuje
pouze konkrétní dveře - nikoliv všechny
dveře najednou.
•
Manuálně zamknuté zadní dveře s aktivovanou manuální nebo elektrickou dětskou
bezpečnostní pojistkou nelze otevřít
zvenku ani zevnitř. Zadní dveře, které lze
zamknout tímto způsobem, lze odemknout pouze pomocí dálkového ovladače s klíčem nebo pomocí tlačítka centrálního zamykání.
Související informace
•
12
Elektricky ovládané dveře
zavazadlového prostoru*
Pokud chcete otevřít dveře zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností:
Dveře zavazadlového prostoru lze otevírat/zavírat
elektricky.
•
Lehce přitlačte na madlo dveří zavazadlového
prostoru.
Otevírání/zavírání pohybem nohy je rovněž možné
v rámci rozšířené výbavy - další informace najdete
v kapitole "Otevírání/zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru pohybem
nohy".
•
Dlouze stiskněte tlačítka
na přístrojové
desce – držte tlačítko stisknuté, dokud se
dveře zavazadlového prostoru nezačnou otvírat.
•
na dálkovém
Dlouze stiskněte tlačítka
ovladači – držte tlačítko stisknuté, dokud se
dveře zavazadlového prostoru nezačnou otvírat.
Otevření
Zadní výklopné dveře lze otevírat pomocí madla,
pohybem nohy*, tlačítka na ovládačích na přístrojové desce nebo pomocí dálkového ovladače.
Zavírání
Dveře zavazadlového prostoru lze zavřít pomocí
tlačítka na přístrojové desce, pohybem nohy*,
pomocí tlačítka na dálkovém ovladači nebo
pomocí tlačítek12 podél spodní hrany dveří zavazadlového prostoru.
Pokud chcete zavřít dveře zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností.
–
Tlačítko pro otevírání/zavírání na přístrojové desce.
Odnímatelná čepel klíče (str. 248)
U vozidel se zamykáním/vstupem bez klíče (Passive Entry*) je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání.
Dlouze stiskněte tlačítko
na přístrojové
na dálkovém ovladesce nebo tlačítko
dači.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál dveře zavazadlového prostoru zůstanou
odemknuté.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 251
ZÁMKY A ALARM
||
–
Pokud chcete zadní výklopné dveře a současně zamknout tyto dveře a boční dveře
(aby bylo možné dveře zamknout, musí být
12 na
všechny zavřené), stiskněte tlačítko
spodní hraně zadních výklopných dveří.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou - tyto dveře a boční dveře jsou
zamknuté a alarm* je zapojen.
POZNÁMKA
Tlačítko zavírání a zamykání na spodní straně dveří zavazadlového prostoru.
–
Chcete-li dveře zavřít, stiskněte
tlačítko12 na spodní hraně zadních výklopných
dveří.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou - dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté.
POZNÁMKA
Tlačítko je aktivní 24 hodin poté, kdy dveře
zůstaly otevřeny. Potom se musí zavřít ručně.
12
252
Pokud dálkový ovladač s klíčem není detekován v dostatečné blízkosti zadních výklopných
dveří, zamykání/odemykání nebude fungovat.
Další informace - viz kapitola "Dosah dálkového ovladače".
POZNÁMKA
Pokud používáte zamykání/zavírání bez klíče*
a klíč není zjištěn dostatečně blízko zadních
výklopných dveří, ozvou se tři signály. Další
informace - viz kapitola "Dosah dálkového
ovladače" a "Zámky a dálkové ovladače".
DŮLEŽITÉ
Pokud zadní výklopné dveře ovládáte ručně,
zavírejte resp. otevírejte je pomalu. Neotevírejte a nezavírejte je sílou, pokud cítíte odpor.
Mohou se poškodit a přestanou fungovat
správně.
Zrušení otevírání/zavírání
–
Existuje pět možností, jak zrušit otevírání/
zavírání:
•
•
Stiskněte tlačítko na přístrojové desce.
•
Stiskněte zavírací tlačítko12 u spodní hrany
dveří zavazadlového prostoru.
•
Stiskněte pogumovanou destičku pod
vnější klikou.
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači
s klíčem.
•
Pomocí pohybu nohy (další informace - viz
kapitola "Otevření/zavření elektricky ovládaných zadních výklopných dveří pohybem
nohy").
> Pohyb zadních výklopných dveří se přeruší,
dveře se zastaví a lze jimi pohybovat
ručně.
U vozidel se zamykáním/vstupem bez klíče (Passive Entry*) je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZÁMKY A ALARM
Nastavitelné maximální otevření
Ochrana proti přivření
Maximální úhel otevření dveří zavazadlového prostoru lze upravit např. podle nízké výšky stropu
v garáži.
Jestliže něco, s dostatečným odporem, brání otevření/zavření dveří zavazadlového prostoru, aktivuje se ochrana proti přivření.
Nastavení maximální otevření:
•
Během otevírání - pohyb se přeruší, dveře
zavazadlového prostoru se zastaví a ozve se
dlouhý signál.
•
Během zavírání - pohyb se přeruší, dveře
zavazadlového prostoru se zastaví, ozve se
dlouhý signál a dveře zavazadlového prostoru
se vrátí k naprogramované maximální poloze.
1.
Otevřete zadní výklopné dveře- zastavte je
v otevřené poloze.
2.
na spodní straně dveří
Stiskněte tlačítko
zavazadlového prostoru alespoň na
3 sekundy.
> Ozvou se dva krátké signály potvrzující
uložení nastavené polohy.
Resetování maximálního otevření:
Manuálně přesuňte zadní výklopné dveře do
nejvyšší možné polohy - minimálně na
na zadních
3 sekundy stiskněte tlačítko
výklopných dveřích.
> Ozvou se dva signály potvrzující vymazání
nastavené polohy. Dveře zavazadlového
prostoru potom při otevírání zohlední svou
maximální polohu.
–
POZNÁMKA
•
Pokud byl systém aktivován po delší dobu
bez přestávky, vypne se, aby nedošlo
k přehřátí. Systém lze znovu použít po
cca. 2 minutách.
VAROVÁNÍ
Při otevírání a zavírání dávejte pozor, může
dojít k zachycení. Než začnete s otevíráním
resp. zavíráním, zkontrolujte, zda se blízkosti
výklopných dveří zavazadlového prostoru nikdo
nenachází - zachycení by mohlo mít vážné
následky.
Předepnuté pružiny
Předepnuté pružiny pro elektricky ovládané zadní
výklopné dveře.
VAROVÁNÍ
U elektricky ovládaných dveří zavazadlového
prostoru neotevírejte předepnuté pružiny.
Jsou předepnuty pod vysokým tlakem a v případě otevření mohou způsobit poranění.
Při ovládání výklopných dveří zavazadlového
prostoru buďte vždy opatrní.
Související informace
•
Otevírání/zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 254)
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 236)
* Volitelná výbava/příslušenství. 253
ZÁMKY A ALARM
Otevírání/zavírání dveří
zavazadlového prostoru pohybem
nohy*
Provoz
Otevírání/zavírání
POZNÁMKA
Pro usnadnění ovládání lze dveře zavazadlového
prostoru otevřít resp. zavřít, například, když máte
plné ruce, kopnutím nohy směrem k zadnímu
nárazníku.
Nohou ovládaná funkce ovládání dveří zavazadlového prostoru je k dispozici ve dvou provedeních:
•
•
–
Aby bylo možné dveře otevřít/zavřít, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet
v dosahu14 za vozidlem. To platí také pro již uzamčené vozidlo. Tím se zabrání náhodnému otevření
např. v automyčce.
13
14
15
254
Pouze odemykání pohybem nohy (dveře
zavazadlového prostoru otevřete tak, že je
nadzvednete)
Upozorňujeme, že otevírání a zavírání pohybem nohy funguje pouze u "elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru"*.
Kopnutí směrem k aktivační ploše detektoru.
Snímač se nachází vlevo od středu nárazníku13.
Otevírání i zavírání pohybem nohy
Udělejte jeden pomalý pohyb nohy pod levou
část zadního nárazníku. Potom ustupte
o jeden krok zpátky. Nárazníku se nemusíte
dotýkat.
> Je-li aktivováno otevírání/zavírání, ozve se
krátký zvukový signál a dveře zavazadlového prostoru se otevřou/zavřou.
Pokud jsou zadní výklopné dveře otevřené,
pohybem nohy se vždy zavřou.
Zadní výklopné dveře lze rovněž zavřít pomocí tlačítka na přístrojové desce, pomocí tlačítka na dálkovém ovladači nebo pomocí tlačítek15 pod
Je-li vozidlo vybaveno kluzným plechem/difuzérem*, snímač se nachází směrem k levému rohu nárazníku.
Další informace - viz kapitola "Dosah dálkového ovladače s klíčem".
Platí pouze pro vozidlo vybavené systémem zamykání/vstupem bez klíče (Passive Entry)*.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZÁMKY A ALARM
zadními výklopnými dveřmi. Další informace
najdete v kapitole "Elektricky ovládané dveře
zavazadlového prostoru".
Související informace
•
Zamykání/odemykání dveří zavazadlového
prostoru (str. 245)
Pokud provedete několik pohybů nohou a za
vozidlem není schválený dálkový ovladač s klíčem,
po jisté době nebude otevírání možné.
•
Elektricky ovládané dveře zavazadlového
prostoru* (str. 251)
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 236)
Nenechávejte nohu pod vozidlem - mohlo by se
stát, že se systém neaktivuje.
Zrušení otevírání/zavírání
– Pokud probíhá otevírání/zavírání a chcete
pohyb zadních výklopných dveří zastavit, udělejte nohou jeden pomalý pohyb nohou
dopředu.
Výměna baterie v dálkovém ovladači
s klíčem
Pokud je baterie v dálkovém ovladači s klíčem
vybita, musí se vyměnit.
POZNÁMKA
Všechny baterie mají omezenou životnost
a musí se nakonec vyměnit (neplatí pro Key
Tag). Životnost baterie se liší podle toho, jak
hodně se vozidlo/klíč používá.
Baterie v dálkovém ovladači s klíčem by se měla
vyměnit, pokud:
svítí informační kontrolka a na displeji
řidiče se zobrazí zpráva Vybitá baterie
v klíči Viz Uživatelská příručka.
Dálkový ovladač s klíčem nemusí být v blízkosti
vozidla, aby se zrušilo otevírání/zavírání.
POZNÁMKA
Pokud zadní nárazník bude zatížen velkým
množstvím sněhu, ledu, nečistot atd., hrozí
nebezpečí omezené funkčnosti nebo úplné
ztráty funkčnosti. Z tohoto důvodu udržujte
čistotu.
POZNÁMKA
Pamatujte na to, že pokud je dálkový ovladač
v dosahu, může dojít k aktivaci systému
v automyčce apod.
a/nebo
•
zámky opakovaně nereagují na signály dálkového ovladače s klíčem v okruhu 20 metrů od
vozu.
POZNÁMKA
Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 255
ZÁMKY A ALARM
||
Baterii v klíči bez tlačítek16 (Key Tag) nelze vyměnit - v autorizovaném servisu Volvo lze objednat
nový klíč.
Otevírání a výměna
DŮLEŽITÉ
Vybitý klíč Key Tag se musí předat do autorizovaného servisu Volvo. Klíč se musí z vozidla
vymazat, protože vozidlo lze stále nastartovat
pomocí záložního startování.
Držte dálkový ovladač s klíčem přední
stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní
hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte
skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru.
Přesuňte tlačítko do strany a vysuňte
zadní skořepinu o pár milimetrů nahoru.
Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče.
Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče.
16
256
Tento klíč je dodáván s vozidly, která jsou vybavena příplatkovým systémem zamykání/vstupu bez klíče (Passive Entry*).
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZÁMKY A ALARM
Pomocí šroubováku nebo podobného
nástroje otáčejte krytem na baterii proti
směru hodinových ručiček, dokud značky
nelícují s textem OPEN.
Opatrně zatlačte na kryt baterie např. nehtem
do vybrání a kryt nadzvedněte.
Potom vypačte kryt baterie nahoru.
Strana baterie (+) ukazuje nahoru. Potom
opatrně vypačte a uvolněte baterii podle
obrázku.
DŮLEŽITÉ
Nedotýkejte se prsty nových baterií a povrchů
kontaktů - snížila by se tím jejich funkčnost.
Instalujte novou baterii stranou (+) nahoru.
Nedotýkejte se prsty kontaktů na baterii
v dálkovém ovládání s klíčem.
Vložte baterii do držáku hranou dolů.
Potom zasuňte baterii dopředu tak, aby zapadla mezi dvě plastové příchytky.
Stiskněte baterii dolů tak, aby zapadla
pod horní příchytku z černého plastu.
POZNÁMKA
Používejte baterie s označením CR2032, 3 V.
}}
257
ZÁMKY A ALARM
||
POZNÁMKA
Společnost Volvo doporučuje, aby baterie
používané v dálkovém ovladači splňovaly UN
Manual of Test and Criteria, Part III, subsection 38.3. Baterie osazené ve výrobě nebo
vyměněné autorizovaným servisem Volvo splňují výše uvedená kritéria.
Přesuňte skořepinu na zadní straně
a zatlačte ji dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Otočte dálkový ovladač s klíčem
a nasaďte zpět skořepinu přední části tak, že
ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Potom zasuňte zadní stranu skořepiny.
> Ozve se další cvaknutí, což znamená, že
skořepina správně a spolehlivě drží na
svém místě.
Potom zasuňte zadní stranu skořepiny.
> Ozve se další cvaknutí, což znamená, že
skořepina spolehlivě drží.
DŮLEŽITÉ
Nasaďte kryt baterie zpět a otáčejte jim ve
směru hodinových ručiček, dokud značka
nelícuje s textem CLOSE.
Použité baterie se musí likvidovat ekologickým způsobem.
Související informace
•
258
Dálkový ovladač s klíčem (str. 234)
ZÁMKY A ALARM
Imobilizér
Elektronický imobilizér představuje systém
ochrany vozidla před krádeži. Brání neoprávněným osobám nastartovat vozidlo.
Vozidlo lze nastartovat pouze správným dálkovým
ovladačem.
Následující chybová zpráva na displeji řidiče souvisí s dálkově řízeným elektronickým imobilizérem
se systémem sledování:
Symbol
Následující chybová zpráva na displeji řidiče souvisí s elektronickým imobilizérem:
Symbol
Zpráva
Popis
Klíč nebyl
nalezen
Odečítání chyb
v dálkovém ovladači
s klíčem během
startování - vložte
klíč do držáku
nápojů vedle symbolu klíče a zkuste
to znovu.
Viz Uživatelská příručka
Zpráva
Popis
Dálková
imobilizace
Je aktivován dálkově řízený imobilizér se systémem
sledování. Vozidlo
nelze nastartovat.
Kontaktujte Centrum služeb Volvo
On Call.
Vozidlo
nelze
nastartovat
Dětské pojistky
Dětské bezpečnostní pojistky brání dětem otevřít
zadní dveře zevnitř. K dispozici je elektrický*
a manuální zámek.
Elektrická aktivace/deaktivace*
Elektrické dětské bezpečnostní pojistky lze
zapnout nebo vypnout ve všech polohách zapalování polohách klíče nad 0. Aktivaci/deaktivaci lze
provést do 2 minut po vypnutí motoru v případě,
že nejsou otevřeny žádné dveře. Další informace
najdete v kapitole "Poloha zapalování".
Související informace
•
•
Dálkový ovladač s klíčem (str. 234)
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 236)
Dálkově ovládaný imobilizér
s vyhledávacím systémem17
Vozidlo je vybaveno systémem, který umožňuje
vyhledat vozidlo a dálkově aktivovat imobilizér,
a tím zabránit nastartování motoru. Pro další informace a pomoc při aktivaci systému se obraťte na
nejbližšího prodejce Volvo.
17
Pouze některé trhy a pouze v kombinaci se systémem Volvo On Call*.
Tlačítko elektrické aktivace/deaktivace.
1.
Nastartuje motor nebo přepněte klíč do jakékoliv polohy zapalování nad 0.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 259
ZÁMKY A ALARM
||
2.
Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na
dveřích řidiče.
> Když jsou zámky aktivní, na displeji řidiče
se zobrazí zpráva Dětská pojistka vzadu
Aktivováno a rozsvítí se kontrolka na tlačítku.
Symbol
Pokud jsou aktivovány elektricky ovládané dětské
pojistky:
•
•
okna mohou být ovládána pouze spínači na
ovládacím panelu na dveřích řidiče
Zpráva
Popis
Dětská
pojistka vzadu
Aktivováno
Dětské pojistky
jsou aktivovány.
Dětská
pojistka vzadu
Deaktivováno
Dětské pojistky
jsou deaktivovány.
Manuální aktivace/deaktivace
zadní dveře nelze otevřít zevnitř.
Deaktivace zámků:
–
Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na
dveřích řidiče.
> Když jsou zámky deaktivovány, na displeji
řidiče se zobrazí zpráva Dětská pojistka
vzadu Deaktivováno a kontrolka na tlačítku zhasne.
Aktuální nastavení se uloží, když se motor vypne pokud jsou dětské bezpečnostní pojistky při
vypnutí motoru zapnuté, tato funkce zůstane
aktivní i při dalším nastartování motoru.
S dětskými bezpečnostními pojistkami. Nesmí se kombinovat s manuálně ovládanými zámky dveří.
–
Pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového
ovladače otočte knoflíkem. Další informace
najdete v kapitole "Odnímatelná čepel klíče".
Dveře se zablokují proti otevření zevnitř.
Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř.
260
POZNÁMKA
•
Ovládání knoflíku na dveřích zablokuje
pouze konkrétní dveře - nikoliv obě zadní
dveře najednou.
•
Vozidla s elektrickou dětskou pojistkou
nejsou vybavena manuální dětskou pojistkou.
Související informace
•
•
Odnímatelná čepel klíče (str. 248)
Možnosti zapalování (str. 383)
ZÁMKY A ALARM
Alarm*
POZNÁMKA
Alarm upozorní, například, v případě vloupání do
vozidla.
V případě pohybu v prostoru pro cestující snímače náklonu spustí alarm - registruje se rovněž proudění vzduchu. Proto se alarm může
spustit, pokud ve voze necháte otevřené okno
nebo panoramatickou střechu* nebo pokud
se zapne topení v prostoru pro cestující.
Aktivovaný alarm se spustí, jestliže:
•
jsou otevřeny dveře, kapota nebo dveře zavazadlového prostoru18
•
je zachycen pohyb v prostoru pro cestující
(pokud je systém vybaven čidlem pohybu ve
voze*)
•
vůz je zvedán nebo odtahován (pokud je
systém vybaven čidlem náklonu vozu*)
•
•
byl odpojen kabel akumulátoru nebo
Aby k tomu nedošlo: Při opouštění vozidla
zavřete okna/panoramatickou střechu. Pokud
budete používat nezávislé topení (nebo přenosné elektrické topení), nastavte proud vzduchu z ventilačních otvorů tak, aby nesměřoval
nahoru do prostoru pro cestující. Další
možností je použít sníženou úroveň alarmu viz dále kapitola v této části.
se odpojí siréna.
Pokud došlo k poruše v systému
alarmu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva Porucha syst. alarmu
Doporučen servis. V takovém případě
kontaktujte odborný servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
POZNÁMKA
Nepokoušejte se sami opravovat a měnit
komponenty v systému alarmu. Jakýkoliv
takový pokus má vliv na pojistné podmínky.
straně zadních výklopných dveří lze použít také
k uzamknutí vozidla a zapojení alarmu.
Deaktivujte alarm
Odemkněte a vypojte alarm vozidla - postupujte
následovně:
•
stiskněte tlačítko pro odemknutí na dálkovém
ovladači s klíčem.
•
•
uchopte jednu k klik na dveřích19 nebo
stiskněte pogumovanou tlakovou plošku
zadních výklopných dveří19.
Vypnutí spuštěného alarmu
Stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem
odemykací tlačítko nebo nastavte ve vozidle
zapalování do polohy I otočením startovacího
knoflíku do polohy START a potom jej uvolníte.
–
Zapnutí alarmu
Zamkněte a zapojte alarm vozidla - postupujte
následovně:
POZNÁMKA
•
stiskněte tlačítko pro zamknutí na dálkovém
ovladači s klíčem.
•
•
stiskněte označenou plochu zvenku na klice
dveří19 nebo
Upozorňujeme, že při zamknutí vozidla se
aktivuje alarm.
•
•
stiskněte pogumovanou tlakovou plošku
zadních výklopných dveří19.
Pokud jsou některé dveře otevřeny
zevnitř, alarm se spustí.
Je-li vozidlo vybaveno elektricky ovládanými
dveřmi zavazadlového prostoru, tlačítko na spodní
18
19
Platí pro určité trhy.
Platí pouze pro vozidlo se zamykáním a vstupem bez klíče (Passive Entry*)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 261
ZÁMKY A ALARM
||
Zvukový signál
nastavíte zapalování do polohy I otočením
ovladače zapalování do polohy START a jeho
uvolněním. Tím alarm aktivován.
Při spuštění poplachu nastane následující:
•
Siréna zní 30 sekund nebo do doby, než se
alarm vypne.
Omezený režim alarmu
•
Ukazatele směru blikají 5 minut nebo do
vypnutí alarmu.
Omezené zabezpečení znamená, že detektory
pohybu a náklonu lze dočasně deaktivovat.
Pokud neodstraníte důvod aktivace alarmu, cyklus
alarmu se opakuje maximálně 10krát20.
Kontrolka zámků a alarmu
Vypněte detektory pohybu a náklonu, aby nedošlo
k náhodné aktivaci alarmu - například, když
necháváte v uzamčeném vozidle psa nebo během
převozu vozidla na vlaku nebo trajektu. Postupuje
se přitom stejně jako u dočasného vypojení zamykání s funkcí "deadlock".
Stisknutím tlačítka Snížená
ochrana v zobrazení funkcí na
středovém displeji vypnete
dočasně detektory pohybu
a náklonu.
Automatické zapojení/opětovné
zapojení alarmu*
Automatické zapojení zamezuje tomu, abyste
nechtěně opustili vůz s vypnutým alarmem.
Pokud je vůz odemknutý dálkovým ovladačem
s klíčem (a alarm je vypnutý), avšak žádné dveře
ani dveře zavazadlového prostoru nejsou během
dvou minut otevřeny, alarm se automaticky opětovně zapne. Zároveň se opětovně zamkne vůz.
Na některých trzích se alarm automaticky zapojí
znovu chvíli poté, kdy se dveře otevřely a zavřely,
aniž by byly uzamknuty.
Související informace
•
•
Alarm* (str. 261)
Vypojení alarmu* bez provozního dálkového
ovladače s klíčem (str. 263)
Další informace najdete v kapitole "Funkce
"deadlock".
Červená LED dioda na přístrojové desce indikuje
stav systému alarmu:
•
•
LED kontrolka nesvítí – alarm není zapojen.
•
Po vypnutí alarmu LED kontrolky rychle blikají
po dobu až 30 sekund nebo do doby, než
20
262
LED kontrolka bliká každou druhou sekundu
– alarm je zapojen.
Související informace
•
Automatické zapojení/opětovné zapojení
alarmu* (str. 262)
•
Vypojení alarmu* bez provozního dálkového
ovladače s klíčem (str. 263)
•
Funkce „deadlock“* (str. 244)
Platí pro některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZÁMKY A ALARM
Vypojení alarmu* bez provozního
dálkového ovladače s klíčem
•
Nastartujte vozidlo (str. 384)
Vozidlo lze odemknout a vypnout alarm i v případě, že nefunguje dálkový ovladač s klíčem,
např. pokud je vybitá jeho baterie.
1.
Otevřete dveře řidiče pomocí odnímatelné
čepele klíče.
> Poplach je spuštěn.
Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů.
2.
Umístěte dálkový ovladač s klíčem do záložní
čtečky v držáku nápojů v tunelové konzole.
3.
Otočte startovacím knoflíkem do polohy
START a knoflík uvolněte.
> Alarm je deaktivován.
Související informace
•
•
•
Alarm* (str. 261)
Automatické zapojení/opětovné zapojení
alarmu* (str. 262)
Odnímatelná čepel klíče (str. 248)
* Volitelná výbava/příslušenství. 263
ZÁMKY A ALARM
Typové schválení pro systém
dálkového ovladače s klíčem
Typové schválení pro dálkový ovladač s klíčem
lze zjistit v tabulce.
Startování u systému zamykání bez
klíče (Passive Start) a zamykání/
odemykání bez klíče (Passive Entry*)
Značka CEM u systému dálkového ovladače s klíčem
Doplňkové číslo typového schválení - viz tabulka dole.
264
Země/Oblast
Typové schválení
Jordánsko
TRC/LPD/2014/250
Srbsko
P1614120100
Argentina
CNC ID: C-14771
Brazílie
MT-3245/2015
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZÁMKY A ALARM
Země/Oblast
Typové schválení
Indonésie
Nomor: 38301/SDPPI/2015
Malajsie
RAAT/37A/0315/S(15-0663)
Mexiko
IFETEL: RLVDEVO15-0396
Rusko
Spojené Arabské Emiráty
ER37847/15
DA0062437/11
Další informace o typovém schválení u systému
dálkového ovladače s klíčem najdete na
support.volvocars.com.
Dálkový ovladač s klíčem
Země/Oblast
Typové schválení
Jordánsko
TRC/LPD/2015/104
Maroko
AGREE PAR L'ANRT MAROC
Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015
Date d’agrément: 24/07/2015
}}
265
ZÁMKY A ALARM
||
Země/Oblast
Typové schválení
Mexiko
IFETEL
Marca: HUF
Modelo (s): HUF8423
NOM-121-SCT1-2009
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2)
este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no deseada.
Omán
266
ZÁMKY A ALARM
Země/Oblast
Typové schválení
Srbsko
Spojené Arabské
Emiráty
Přívěšek ke klíči
Země/Oblast
Typové schválení
Jordánsko
TRC/LPD/2015/107
Maroko
AGREE PAR L'ANRT MAROC
Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015
Date d’agrément: 24/07/2015
}}
267
ZÁMKY A ALARM
||
Země/Oblast
Typové schválení
Mexiko
IFETEL
Marca: HUF
Modelo (s): HUF8432
NOM-121-SCT1-2009
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2)
este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no deseada.
Omán
268
ZÁMKY A ALARM
Země/Oblast
Typové schválení
Srbsko
Spojené Arabské
Emiráty
Související informace
•
Dálkový ovladač s klíčem (str. 234)
269
PODPORA ŘIDIČE
PODPORA ŘIDIČE
Síla řízení závislá na rychlosti
Související informace
Síla vyvíjená při řízení se zvyšuje se zvyšující se
rychlostí vozu, aby měl řidič větší citlivost.
Na dálnicích je řízení tužší. Řízení je lehké a nevyžaduje při parkování a nízké rychlosti žádné
zvláštní úsilí.
POZNÁMKA
V některých situacích může být posilovač
řízení příliš horký a musí se dočasně chladit během této doby bude posilovač řízení fungovat s omezenou účinnosti a může mít pocit, že
k otáčení volantu musíte vyvinout větší sílu.
•
Jízdní režimy* (str. 398)
Roll Stability Control
Systém Roll Stability Control (RSC) se skládá ze
stabilizačního systému, který minimalizuje nebezpečí převrácení vozidla, například při náhlých
vyhýbacích manévrech nebo při smyku vozidla.
Systém RSC registruje, zda se změnil podélný
náklon vozidla a jak hodně se změnil. Tato informace se používá k výpočtu rizika převrácení
vozidla. Pokud vozidlu hrozí nebezpečí, systém
řízení elektronické stability zasáhne, sníží se
točivý moment motoru a jedno nebo více kol se
přibrzdí, dokud vozidlo opět nezíská svou stabilitu.
VAROVÁNÍ
Současně s dočasným snížením účinnosti
posilovače řízení se na displeji řidiče zobrazí
zpráva.
Za běžných jízdních podmínek zlepšuje
systém RSC bezpečnost na cestách. To však
nesmíte považovat za záminku ke zvýšení
rychlosti. Vždy dodržujte běžná pravidla bezpečné jízdy.
Změna míry posilování při řízení*
Pokud chcete změnit míru posilování při řízení,
přejděte ke kapitole "Jízdní režimy" a v části
"Volitelné jízdní režimy" vyhledejte popis
k možnosti INDIVIDUAL.
Související informace
•
•
Elektronické řízení stability (str. 273)
Bezpečnost (str. 56)
U modelů bez ovládání jízdního režimu s možností
INDIVIDUAL se síla řízení vybírá v horním zobrazení na středovém displeji následujícím způsobem:
Nastavení
řízení
My Car
Jízdní režimy
Síla
Výběr síly řízení není přístupný během zatáčení.
272
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Elektronické řízení stability
Aktivní kontrola stáčení vozidla
Elektronické řízení stability Electronic Stability
Control - ESC pomáhá řidiči zlepšit trakci a eliminovat prokluzování.
Funkce stabilizuje vozidlo tak, že individuálně kontroluje hnací a brzdnou sílu působící na jednotlivá
kola.
Při zásahu systému ESC
během brzdění můžete zaznamenat přerušovaný zvuk. Vůz
může akcelerovat pomaleji, než
byste při sešlápnutí pedálu
plynu očekávali.
VAROVÁNÍ
Systém kontroly stability ESC představuje
doplněk - nezvládne všechny situace na silnici.
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
a dodržování platných dopravních předpisů
a pravidel nese vždy řidič.
Systém ESC zahrnuje následující funkce:
•
•
•
•
•
Aktivní kontrola stáčení vozidla
Kontrola prokluzu
Systém kontroly trakce
Řízení vlečného momentu motoru
Stabilizace přívěsu
1 Systém
Kontrola prokluzu
Tato funkce zabraňuje prokluzování kol na
vozovce při akceleraci vozidla.
Systém kontroly trakce
Tato funkce je aktivní při nízkých rychlostech přenáší hnací sílu z prokluzujícího kola na kolo, které
neprokluzuje.
Řízení vlečného momentu motoru
POZNÁMKA
Funkce TSA se deaktivuje, když se aktivuje
sportovní režim.
Související informace
•
Sportovní režim pro elektronický systém
řízení stability (str. 274)
•
Symboly a zprávy pro elektronický systém
řízení stability (str. 275)
•
•
Roll Stability Control (str. 272)
Jízda s přívěsem (str. 426)
Řízení vlečného momentu motoru (Engine Drag
Control - EDC) brání nežádoucímu zablokování
kol, např. při přeřazení na nižší stupeň nebo při
brzdění motorem během jízdy na kluzkém
povrchu nebo při jízdě na nižší převodový stupeň.
Nežádoucí zablokování kol během jízdy by, mimo
jiné, mohlo snížit schopnost řidiče řídit vozidlo.
Asistent stabilizace přívěsu*1
Funkce asistenta stabilizace přívěsu (Trailer
Stability Assist - TSA) má za úkol stabilizovat
vozidlo s připojeným přívěsem, pokud se začne
vlnit. Další informace - viz kapitola "Jízda s přívěsem".
stabilizace přívěsu je součástí montážního celku originální tažné tyče Volvo.
* Volitelná výbava/příslušenství. 273
PODPORA ŘIDIČE
Sportovní režim pro elektronický
systém řízení stability
Elektronické řízení stability Electronic Stability
Control - ESC pomáhá řidiči zlepšit trakci a eliminovat prokluzování.
Systém ESC je vždy aktivní - nelze jej deaktivovat.
Řidič však může zvolit sportovní režim umožňující
aktivnější jízdu.
Ve sportovním režimu systém ESC detekuje, zda
se plynový pedál, pohyby volantu a zatáčení provádí aktivněji než při běžné jízdě. Do jisté úrovně
potom umožní řízený prokluz zadní části vozidla
a až potom zasáhne a vozidlo stabilizuje.
Jestliže řidič, například, uvolní plynový pedál
a řízený prokluz ukončí, systém ESC zasáhne
a stabilizuje vozidlo.
Ve sportovním režimu je k dispozici rovněž maximální trakce, pokud vozidlo uvízne nebo se rozjíždí
na měkkém podkladu, např. v písku nebo hlubokém sněhu.
Výběr/zrušení výběru sportovního
režimu
–
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Sportovní režim ESC.
> Sportovní režim je aktivován/deaktivován
a v tlačítku svítí zelená/šedá kontrolka.
Sportovní režim poznáte podle toho, že
se na displeji řidiče rozsvítí trvale tato
kontrolka. Bude svítit do doby, než
bude funkce deaktivována nebo než se
vypne motor. Při dalším nastartování bude systém
ESC opět nastaven v běžném režimu.
Omezení režimu Sport
Funkci Sportovní režim ESC nelze zvolit, pokud
je aktivována některá z následujících funkcí: omezovač rychlosti, tempomat nebo adaptivní tempomat.
Související informace
•
•
•
•
Elektronické řízení stability (str. 273)
Omezovač rychlosti* (str. 277)
Tempomat (str. 284)
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Sportovní režim se aktivuje/
deaktivuje v zobrazení funkcí na
středovém displeji.
274
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy pro elektronický
systém řízení stability
Některé příklady jsou uvedeny v následující
tabulce.
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů
a zpráv týkajících se elektronického řízení stability (Electronic Stability Control - ESC).
Symbol
Zpráva
Popis
Svítící kontrolka po dobu
cca. 2 sekund.
Kontrola systému při startování motoru.
Blikající kontrolka.
Aktivuje se systém ESC.
Svítí trvale.
Sportovní režim je zvolen.
Upozornění: Systém ESC není v tomto režimu deaktivován - jeho funkčnost je částečně omezena.
ESC
Dočasně vyp
Činnost systému ESC je dočasně omezena, protože je příliš vysoká teplota brzd. Funkce se znovu aktivuje
automaticky po ochlazení brzd.
ESC
Systém ESC je vypnutý.
Doporučen servis
•
•
Zastavte vůz na bezpečném místě, vypněte motor a znovu ho nastartujte.
Pokud zobrazení zprávy přetrvává, kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
}}
275
PODPORA ŘIDIČE
||
Související informace
•
•
•
276
Elektronické řízení stability (str. 273)
Sportovní režim pro elektronický systém
řízení stability (str. 274)
Správa zpráv na displeji řidiče a středovém
panelu (str. 108)
PODPORA ŘIDIČE
Omezovač rychlosti*
Momentální rychlost vozidla
Omezovač rychlosti (Speed Limiter - SL) lze
považovat za obrácený tempomat - řidič pomocí
plynového pedálu ovládá rychlost, ale nemůže
náhodně překročit maximální rychlost, kterou
nastavil omezovač rychlosti.
Uložená maximální rychlost
Přehled
VAROVÁNÍ
Omezovač rychlosti je pomůcka, která nereaguje při každé dopravní situaci, při každém
počasí a při libovolném stavu vozovky.
Řidič musí vždy věnovat pozornost dopravním
podmínkách a pokud omezovač rychlosti neudržuje vhodnou rychlost, musí zasáhnout.
Související informace
•
Aktivace a spuštění omezovače rychlosti
(str. 278)
•
Nastavování rychlosti na omezovači rychlosti
(str. 278)
•
Deaktivace/opětovná aktivace omezovače
rychlosti (str. 279)
•
•
Vypnutí omezovače rychlosti (str. 280)
Automatický omezovač rychlosti* (str. 281)
Konečnou odpovědnost za bezpečnou jízdu
s vozidlem podle dopravních předpisů a nařízení nese vždy řidič, a to i v případě, že používá
funkci omezovače rychlosti.
Omezení
Tlačítka a symboly funkcí2.
Zvýší se uložená maximální rychlost nebo se
omezovač rychlosti znovu aktivuje a pokračuje se v uložené maximální rychlosti.
Aktivuje se omezovač rychlosti a uloží se
aktuální rychlost, nebo se omezovač rychlosti
deaktivuje.
Snížení uložené maximální rychlosti
Na prudkých sjezdech se může stát, že brzdění
omezovačem rychlosti nebude stačit a uložená
maximální rychlost může být překročena. V tomto
případě řidiče upozorní na displeji řidiče zpráva
Limit rychlosti překročen.
POZNÁMKA
Pokud rychlost vozidla bude překročena minimálně o 3 km/h, aktivuje se zpráva o překročení maximální rychlosti (cca. 2 mph).
Značka uložené maximální rychlosti
2
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství. 277
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace a spuštění omezovače
rychlosti
–
Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se
musí zvolit a aktivovat funkce omezovače
rychlosti (Speed Limiter - SL).
Aktivace omezovače rychlosti
Když je zobrazen symbol/funkce
,
stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Spustí se omezovač rychlosti a aktuální
rychlost se uloží jako maximální rychlost.
Nastavování rychlosti na omezovači
rychlosti
Omezovač rychlosti (Speed Limiter - SL) lze
nastavit na různé rychlosti.
Související informace
•
•
Omezovač rychlosti* (str. 277)
Nastavování rychlosti na omezovači rychlosti
(str. 278)
•
Deaktivace/opětovná aktivace omezovače
rychlosti (str. 279)
•
Vypnutí omezovače rychlosti (str. 280)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
–
Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte
na symbol/funkci
(4).
> Zobrazí se symbol a potom lze aktivovat
omezovač rychlosti.
Spusťte omezovač rychlosti.
Nejnižší maximální rychlost, kterou lze uložit, je
30 km/h (20 mph).
278
–
Uloženou maximální rychlost změňte krátkým
(1)
nebo dlouhým tisknutím tlačítka
nebo - (3) na volantu:
•
Krátkým stisknutím upravte
o +/- 5 km/h (+/- 5 mph) při každém
stisknutí.
•
Podržením tlačítka upravíte
o +/- 1 km/h (+/- 1 mph) a uvolněte,
když se značka (4)/(6) na displeji řidiče
zobrazí na požadované rychlosti.
> Nastavení při posledním stisknutí se uloží
do paměti.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
•
Omezovač rychlosti* (str. 277)
Aktivace a spuštění omezovače rychlosti
(str. 278)
•
Deaktivace/opětovná aktivace omezovače
rychlosti (str. 279)
•
Vypnutí omezovače rychlosti (str. 280)
Deaktivace/opětovná aktivace
omezovače rychlosti
Omezovač rychlosti (Speed Limiter - SL) lze
dočasně deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu tak, aby mohl být znovu aktivován
později.
–
Stiskněte na volantu tlačítko
(1).
> Značky na displeji řidiče změní barvu opět
z ŠEDÉ na BÍLOU - rychlost vozidla je nyní
omezena poslední uloženou maximální
rychlostí.
nebo
–
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Značky omezovače rychlosti na displeji
řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu
opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom
použije aktuální rychlost jako maximální
rychlost.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí
plynového pedálu
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Deaktivace omezovače rychlosti
a uvedení do pohotovostního režimu
–
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Kontrolky a značky maximální rychlosti na
displeji řidiče změní barvu z BÍLÉ na
ŠEDOU - omezovač rychlosti se tímto
dočasně deaktivuje a řidič může zvýšit
nastavenou rychlost na maximum.
Opětovná aktivace omezovače rychlosti
z pohotovostního režimu
Omezovač rychlosti lze rovněž dočasně vypojit
pomocí plynového pedálu, aniž by se omezovač
rychlosti musel nastavovat do pohotovostního
režimu - například, aby bylo možné rychle zrychlit
vozidlo a odjet. V tomto případě postupujte následovně:
1.
Sešlápněte plynový pedál na doraz a uvolněte jej, aby se akcelerace přerušila, jakmile
vozidlo dosáhne požadovanou rychlost.
> V tomto případě je omezovač rychlosti
stále aktivován a kontrolka na displeji
řidiče je tedy BÍLÁ.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 279
PODPORA ŘIDIČE
||
2.
Jakmile je dočasné zrychlování ukončeno,
plynový pedál zcela uvolněte.
> Vozidlo se potom automaticky přibrzdí tak,
aby rychlost klesla pod naposledy uloženou maximální rychlost.
Vypnutí omezovače rychlosti
Související informace
Omezovač rychlosti Speed Limiter - SL lze deaktivovat.
Související informace
•
•
Omezovač rychlosti* (str. 277)
Aktivace a spuštění omezovače rychlosti
(str. 278)
•
Nastavování rychlosti na omezovači rychlosti
(str. 278)
•
Vypnutí omezovače rychlosti (str. 280)
•
•
Omezovač rychlosti* (str. 277)
Aktivace a spuštění omezovače rychlosti
(str. 278)
•
Nastavování rychlosti na omezovači rychlosti
(str. 278)
•
Deaktivace/opětovná aktivace omezovače
rychlosti (str. 279)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
280
1.
(2).
Stiskněte na volantu tlačítko
> Omezovač přejde do pohotovostního
režimu.
2.
Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na
volantu přepnete na další funkci.
> Symbol displeje řidiče a kontrolka omezovače rychlosti (4) nesvítí - nastavená/
uložená maximální rychlost se vymaže.
3.
Znovu stiskněte na volantu tlačítko
> Aktivuje se další funkce.
(2).
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Automatický omezovač rychlosti*
je funkce SL nebo ASL aktivní?
Automatický omezovač rychlosti (Automatic
Speed Limiter - ASL) pomáhá řidiči nastavit
maximální rychlost vozidla podle rychlosti uvedené na dopravních značkách.
Kontrolky na displeji řidiče informují, který z omezovačů rychlosti je aktivní:
Symbol
Funkci omezovače rychlosti (Speed Limiter - SL)
lze přepnout na automatický omezovač rychlosti.
Viz také kapitola "Omezení informací
o dopravních značkách".
3
Road Sign Information – RSI
✓
✓
✓
A
VAROVÁNÍ
Dokonce i když řidič jasně vidí rychlostní
značku, rychlost, kterou přečte systém informací o dopravních značkách, nemusí být
správná - v tomto případě musí řidič zasáhnout a zrychlit resp. přibrzdit na odpovídající
rychlost.
ASL
A
Automatický omezovač rychlosti využívá informace ze systému informací o dopravních značkách3 k nastavení maximální rychlosti vozidla.
Funkce automatického omezovače rychlosti
představuje pouhou pomůcku a nezapne se
v každé jízdní nebo dopravní situaci, při každém počasí a při libovolném stavu vozovky.
Řidič nese vždy zodpovědnost za udržování
bezpečné vzdálenosti a rychlosti, a to i v případě, že používá funkci automatického omezovače rychlosti.
SL
Symbol značkyB po "70": ASL je
aktivní.
A
B
BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim
standby.
Význam barvy symbolu - viz dále nadpis "Symbol ASL".
Symbol ASL
Symbol značky, "70" (zobrazena vedle
uložené rychlosti uprostřed rychloměru)
se může podle situace zobrazit ve třech
různých barvách:
Barva kontrolky
značky
Význam
Zelenavě žlutá
Funkce ASL je aktivní
šedá
Funkce ASL je v pohotovostním režimu
Nažloutlá/oranžová
Funkce ASL je v dočasném pohotovostním
režimuA
Například, nepodařilo se detekovat značku.
Omezení funkce ASL
Automatické omezení rychlosti využívá informace
o rychlosti z funkce RSI3 - nikoliv z dopravních
značek s maximální rychlostí, kolem kterých
vozidlo projíždí.
Pokud funkce RSI3 nedokáže interpretovat
a poskytnout informace o rychlosti do funkce
ASL, pak se ASL nastaví do pohotovostního
režimu a přepne na SL. V těchto případech musí
řidič zasáhnout a přibrzdit na odpovídající rychlost.
Funkce ASL se aktivuje znovu, jakmile systém
RSI3 dokáže opět interpretovat informace
o rychlosti a předat je funkci ASL.
Viz také nadpis "Omezení systému informací
dopravních značek".
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 281
PODPORA ŘIDIČE
||
Související informace
•
•
Omezovač rychlosti* (str. 277)
Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti (str. 282)
•
Změna tolerance u automatického omezovače rychlosti (str. 283)
•
•
Informace o dopravních značkách* (str. 347)
Aktivace/deaktivace automatického
omezovače rychlosti
Deaktivace automatického omezovače
rychlosti
Automatický omezovač rychlosti (Automatic
Speed Limiter - ASL) lze aktivovat a deaktivovat
navíc k omezovači rychlosti (Speed Limiter - SL).
–
Funkce se aktivuje/deaktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Omezení systému informací dopravních značek* (str. 351)
VAROVÁNÍ
Po přepnutí z ASL na SL vozidlo již nebude
dodržovat označenou maximální rychlost, ale
pouze maximální rychlost uloženou v paměti.
Aktivace automatického omezovače
rychlosti
1.
2.
282
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Asistent limitu rychlosti vozidla.
> ASL se deaktivuje a indikace tlačítka
změní barvu na ŠEDOU - místo toho se
aktivuje SL.
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Asistent limitu rychlosti vozidla.
> Funkce ASL přejde do pohotovostního
režimu a na tlačítku se rozsvítí zelená kontrolka. Dále se uprostřed rychloměru na
displeji řidiče objeví symbol značky.
Související informace
•
•
Automatický omezovač rychlosti* (str. 281)
Změna tolerance u automatického omezovače rychlosti (str. 283)
Stiskněte na volantu tlačítko
.
> Funkce ASL se aktivuje s aktuální
rychlostí vozidla.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Změna tolerance u automatického
omezovače rychlosti
Tolerance se upravuje stejně, jako se mění nastavení rychlosti v omezovači rychlosti.
Funkci omezovače rychlosti (Automatic Speed
Limiter - ASL) lze nastavit na různé úrovně tolerance.
POZNÁMKA
Maximální tolerance, kterou si lze zvolit, je
+/- 10 km/h (5 mph).
Je možné zvýšit/snížit označený limit rychlosti.
Pokud, například, vozidlo dodržuje označený limit
rychlosti 70 km/h (43 mph), řidič se může rozhodnout, že umožní vozidlo dodržovat rychlost
75 km/h (47 mph).
Související informace
Tlačítka a symboly funkcí.
–
Tiskněte na volantu tlačítko
(1), dokud
se 70 km/h (43 mph) uprostřed rychloměru
(4) nezmění na 75 km/h (47 mph).
> Poté vozidlo bude využívat zvolenou toleranci 5 km/h (4 mph) po celou dobu,
dokud značky, kolem kterých projíždí, ukazují 70 km/h (43 mph).
•
•
Automatický omezovač rychlosti* (str. 281)
•
•
Informace o dopravních značkách* (str. 347)
Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti (str. 282)
Nastavování rychlosti na omezovači rychlosti
(str. 278)
Tolerance je dodržována, dokud vozidlo
neprojede kolem značky s nižší nebo vyšší
rychlostí - potom dodržuje nový rychlostní
limit podle značek a tolerance se z paměti
vymaže.
Je-li aktivována funkce Informace
o dopravních značkách*, příslušná maximální rychlost se zobrazí s ČERVENOU
kontrolkou na rychloměru.
* Volitelná výbava/příslušenství. 283
PODPORA ŘIDIČE
Tempomat
Tempomat (Cruise Control - CC) pomáhá řidiči
udržet rovnoměrnou rychlost. Výsledkem je mnohem klidnější jízda po dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém provozu.
Ve vozidlech vybavených adaptivním tempomatem
může řidič přepínat mezi CC a ACC - viz kapitola
"Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem".
Aktivace a spuštění tempomatu
Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se
musí zvolit a aktivovat funkce tempomatu Cruise
Control - CC.
VAROVÁNÍ
Přehled
Řidič musí neustále sledovat dopravní situaci
a zasáhnout, pokud tempomat neudržuje
vhodnou rychlost resp. vzdálenost.
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
nese v konečném důsledku vždy řidič.
Související informace
Tlačítka a symboly funkcí.
Zvýší se uložená rychlost nebo se tempomat
znovu aktivuje a pokračuje se v uložené
rychlosti.
Aktivuje se tempomat a uloží se aktuální
rychlost, nebo se tempomat deaktivuje.
Snížení uložené rychlosti
Značka uložené rychlosti
Momentální rychlost vozidla
Uložená rychlost
284
•
•
Aktivace a spuštění tempomatu (str. 284)
•
Deaktivace a opětovná aktivace tempomatu
(str. 286)
•
•
Deaktivace tempomatu (str. 287)
•
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Nastavování rychlosti pro tempomat
(str. 285)
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním
tempomatem* (str. 300)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Aktivní tempomat
–
Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte
na symbol/funkci
(4).
> Zobrazí se symbol a potom lze aktivovat
tempomat.
Spuštění tempomatu
Pokud chcete spustit tempomat z pohotovostního
režimu, rychlost vozidla musí být minimálně
30 km/h (20 mph). Nejnižší rychlost, kterou lze
uložit, je 30 km/h (20 mph).
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
–
Když je zobrazen symbol/funkce
,
stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Spustí se tempomat a aktuální rychlost se
uloží.
Nastavování rychlosti pro tempomat
Tempomat (Cruise Control - CC) lze nastavit na
různé rychlosti.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
POZNÁMKA
Tempomat nelze aktivovat při rychlostech pod
30 km/h (20 mph).
Brzdění motorem místo použití nožní
brzdy
Související informace
•
•
Tempomat (str. 284)
Nastavování rychlosti pro tempomat
(str. 285)
•
Deaktivace a opětovná aktivace tempomatu
(str. 286)
•
Deaktivace tempomatu (str. 287)
Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plynového pedálu před stisknutím tlačítka
, do
vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo jelo při
stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém pedálu.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
–
Uloženou rychlost změňte krátkým nebo
(1) nebo –
dlouhým tisknutím tlačítka
(3) na volantu:
•
•
Krátkým stisknutím upravte
o +/- 5 km/h (+/- 5 mph) při každém
stisknutí.
Podržením tlačítka upravíte
o +/- 1 km/h (+/- 1 mph) a uvolněte,
když se značka (4)/(6) na displeji řidiče
zobrazí na požadované rychlosti.
> Nastavení při posledním stisknutí se uloží
do paměti.
V případě tempomatu je rychlost regulována
s méně častým sešlapováním nožní brzdy. Při
jízdě ze svahu může být někdy vhodné rozjet se
trochu rychleji a omezit zrychlování brzděním
motoru. V tomto případě řidič může dočasně
zablokovat aktivaci nožní brzdy tempomatem.
–
Sešlápněte plynový pedál do poloviny a uvolněte jej.
> Tempomat vypojí automatické brzdění
nožní brzdou a používá místo toho jen
brzdění motorem.
Související informace
•
•
•
Aktivace a spuštění tempomatu (str. 284)
•
Deaktivace tempomatu (str. 287)
Tempomat (str. 284)
Deaktivace a opětovná aktivace tempomatu
(str. 286)
285
PODPORA ŘIDIČE
Deaktivace a opětovná aktivace
tempomatu
Tempomat (Cruise Control - CC) lze dočasně
deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu
tak, aby mohl být znovu aktivován později.
Pohotovostní režim při zásahu řidiče
Tempomat se dočasně deaktivuje a nastaví do
pohotovostního režimu, pokud:
•
•
•
•
–
sešlápnete pedál brzdy
volič řazení se přesune do polohy N
spojkový pedál je sešlápnutý déle než
1 minutu
nebo
–
řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší
než je uložená rychlost.
Řidič musí regulovat rychlost.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Deaktivace tempomatu a uvedení do
pohotovostního režimu
–
286
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Kontrolky a značky maximální rychlosti na
displeji řidiče změní barvu z BÍLÉ na
ŠEDOU - tempomat se tímto dočasně
deaktivuje a řidič může dočasně zvýšit
nastavenou rychlost.
kola ztratí trakci
jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru
je příliš vysoká teplota brzd
rychlost poklesne pod 30 km/h (20 mph).
POZNÁMKA
Související informace
•
•
•
Aktivace a spuštění tempomatu (str. 284)
•
Deaktivace tempomatu (str. 287)
Řidič musí regulovat rychlost.
Opětovná aktivace tempomatu
z pohotovostního režimu
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Značky tempomatu na displeji řidiče se
rozsvítí a kontrolky změní barvu opět
z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede
aktuální rychlostí.
Nastavený nárůst rychlosti se aktivuje, jakmile
se rychlost obnoví stisknutím tlačítka
na
volantu.
Automatický pohotovostní režim
Tempomat se dočasně vypojí a přejde do pohotovostního režimu, pokud:
•
•
•
•
Stiskněte na volantu tlačítko
(1).
> Značky tempomatu na displeji řidiče se
rozsvítí a kontrolky změní barvu opět
z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede
naposledy uloženou rychlostí.
Tempomat (str. 284)
Nastavování rychlosti pro tempomat
(str. 285)
PODPORA ŘIDIČE
Deaktivace tempomatu
Související informace
Tempomat Cruise Control - CC lze deaktivovat.
•
•
•
Tempomat (str. 284)
Aktivace a spuštění tempomatu (str. 284)
Nastavování rychlosti pro tempomat
(str. 285)
•
Deaktivace a opětovná aktivace tempomatu
(str. 286)
•
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním
tempomatem* (str. 300)
Funkce sledování vzdálenosti*
Upozornění na odstup ve funkci (Distance Alert)
upozorní řidiče na příliš krátký časový interval
k vozidlu vpředu.
Funkce upozornění na odstup je aktivní při
rychlostech nad 30 km/h (20 mph) a reaguje
pouze na vozidlo vpředu, které jede ve stejném
směru. Pro blížící se, pomalu jedoucí nebo stojící
vozidla není poskytována žádná informace o vzdálenosti.
POZNÁMKA
Tlačítka a symboly funkcí.
Je-li aktivní adaptivní tempomat, funkce sledování vzdálenosti se vypne.
1.
(2).
Stiskněte na volantu tlačítko
> Tempomat přejde do pohotovostního
režimu.
2.
Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na
volantu přepnete na další funkci.
> Symbol displeje řidiče a kontrolka tempomatu (4) nesvítí - nastavená/uložená
rychlost se vymaže.
3.
Znovu stiskněte na volantu tlačítko
> Aktivuje se další funkce.
VAROVÁNÍ
Systém varování u vzdálenosti reaguje pouze
v případě, že vzdálenost k vozu před vámi je
menší než nastavená hodnota - rychlost
vozidla nemá na to vliv.
(2).
Ve vozidlech s adaptivním tempomatem* lze přepínat mezi oběma funkcemi tempomatu - viz nadpis "Přepnutí mezi CC a ACC".
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 287
PODPORA ŘIDIČE
||
Head-up displej*
Související informace
•
Aktivace a nastavení časového intervalu upozornění na odstup* (str. 288)
•
Omezení funkce Upozornění na odstup*
(str. 289)
•
•
Head-up displej* (str. 112)
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Aktivace a nastavení časového
intervalu upozornění na odstup*
Funkci upozornění na odstup(Distance Alert) lze
aktivovat/deaktivovat a časový interval lze nastavit.
Aktivace/deaktivace upozornění na
odstup
Funkce se aktivuje/deaktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Symbol upozornění na odstup na čelním skle4.
Ve vozidlech s head-up displejem je symbol na
čelním skle zobrazen po celou dobu, kdy je
časový interval k vozidlu vpředu kratší než předem
nastavená hodnota. To však předpokládá, že se
funkce Zobrazit podporu řidiče aktivuje
pomocí nastavení v systému nabídky vozidla.
Popis funkce - viz kapitola "Head-up displej".
–
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Distance Alert.
> Upozornění na odstup je aktivováno/deaktivováno a v tlačítku svítí zelená/šedá kontrolka.
Nastavení časového intervalu pro
upozornění na odstup
Lze zvolit různé časové intervaly
odstupu od vozu vpředu. Na
displeji řidiče se zobrazuje 1-5
vodorovných čar - čím je jich
více, tím je časový interval delší.
Jedna čára odpovídá
cca. 1 sekundě, 5 čar -
POZNÁMKA
Pokud nosíte sluneční brýle a pokud prudce
svítí slunce, může se stát, že informace na
čelním skle neuvidíte.
cca. 3 sekundám.
4
288
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Stejný symbol se zobrazí také tehdy, když je aktivován adaptivní tempomat.
POZNÁMKA
Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná
vzdálenost v metrech pro daný časový interval.
Nastavený časový interval využívá také adaptivní tempomat.
Používejte pouze časové intervaly, které jsou
dle místních dopravních předpisů přípustné.
Související informace
•
•
Nastavení časového intervalu.
Snížení časového intervalu
Zvýšení časového intervalu
Upozornění na odstup
–
Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu
zvyšujete nebo snižujete časový interval.
> Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální
časový interval.
•
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 287)
Omezení funkce Upozornění na odstup*
(str. 289)
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Omezení funkce Upozornění na
odstup*
Upozornění na odstup (Distance Alert) může mít
v jistých situacích omezení.
POZNÁMKA
Silné protisvětlo, odrazy, prudké změny intenzity světla nebo nošení brýlí mohou způsobit,
že varovné světlo na čelním skle nebude vidět.
Špatné počasí nebo klikaté vozovky mohou
ovlivnit schopnost radarové jednotky detekovat vozidla jedoucí před vámi.
Na schopnost detekce může mít vliv rovněž
velikost ostatních vozidel, např. motocyklů. To
může znamenat, že se varovná kontrolka rozsvítí při kratší vzdálenosti, než je nastavená
vzdálenost, nebo se kontrolka dočasně nerozsvítí vůbec.
Extrémně vysoké rychlosti mohou v důsledku
omezení dosahu snímače také způsobit rozsvícení kontrolky při kratší vzdálenosti, než je
nastavená vzdálenost.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá radarovou jednotku, která
má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení radarové jednotky".
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 289
PODPORA ŘIDIČE
||
Související informace
•
•
•
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 287)
Aktivace a nastavení časového intervalu upozornění na odstup* (str. 288)
Omezení radarové jednotky (str. 318)
Adaptivní tempomat*
Adaptivní tempomat (Adaptive Cruise Control ACC) pomáhá řidiči udržovat bezpečnou vzdálenost od vozidla před ním a bezpečný zvolený
časový informace.
Díky adaptivnímu tempomatu jsou dlouhé jízdy po
dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém
dopravním provozu mnohem klidnější.
VAROVÁNÍ
Adaptivní tempomat je pomůcka, která nereaguje při každé dopravní situaci, při každém
počasí a při libovolném stavu vozovky.
Řidič musí vždy pozorně sledovat situaci na
cestě a musí zasáhnout, pokud adaptivní tempomat neudržuje vhodnou vzdálenost či
časový interval.
Přečtěte si v uživatelské příručce všechny
kapitoly týkající se adaptivního tempomatu,
abyste se seznámili s omezeními, které by měl
řidič znát ještě před tím, než začne funkci
používat.
Řidič nese vždy zodpovědnost za udržování
správného časového intervalu a rychlosti, a to
i v případě, že používá adaptivní tempomat.
Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu
vpředu5.
Řidič nastavuje požadovanou rychlost a časový
interval k vozidlu vpředu. Pokud kamera a radarová jednotka detekují před vozidlem pomalejší
vůz, rychlost se automaticky upraví podle předem
nastaveného časového intervalu k vozidlu. Jakmile je cesta volná, vůz pojede zase původně zvolenou rychlostí.
5
290
Adaptivní tempomat reguluje rychlost zrychlováním a přibrzďováním. Je normální, když brzdy,
které se používají k regulování rychlosti, vydávají
hluboký zvuk.
Adaptivní tempomat napomáhá řídit rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké brzdění,
musí řidič brzdit sám. To platí při velkých rozdílech
rychlosti, nebo když vozidlo před vámi prudce
zabrzdí. Kvůli omezení v radarové jednotce může
být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat
vůbec.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Adaptivní tempomat sleduje vozidlo ve stejném
pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí
žádné vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou
rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem se zvýší
a překročí uloženou rychlost tempomatu.
Následující popis platí pro vozidla s automatickou
převodovkou:
•
Adaptivní tempomat může sledovat jiné
vozidlo od rychlosti 0 km/h až po rychlost
200 km/h (125 mph).
Následující popis platí pro vozidla s manuální převodovkou:
•
Adaptivní tempomat může sledovat jiné
vozidlo od 30 km/h (20 mph) do 200 km/h
(125 mph).
VAROVÁNÍ
Adaptivní tempomat není systémem zabraňujícím srážce. Pokud systém nedetekuje vozidlo
vpředu, musí zareagovat řidič.
Přehled
Ovládání
Adaptivní tempomat nebrzdí v případě osob,
zvířat a malých vozidel jako jsou např. jízdní
kola a motocykly. Dále nebrzdí v případě
nízkých přívěsů, pomalu jedoucích a stojících
vozidel a předmětů.
Nepoužívejte adaptivní tempomat např.
v městském provozu, na křižovatkách, na kluzkém povrchu, na vozovkách zalitých vodou
nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při
špatné viditelnosti, na klikatých cestách a na
kluzkých vozovkách.
DŮLEŽITÉ
Údržba adaptivního tempomatu se musí provádět pouze v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Tlačítka a symboly funkcí5.
Zvýší uloženou rychlost nebo znovu aktivuje
adaptivní tempomat a pokračuje s uloženou
rychlostí a časovým intervalem
Adaptivní tempomat se aktivuje a uloží se
aktuální rychlost nebo se adaptivní tempomat
deaktivuje
Snížení uložené rychlosti
Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu
Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu
Indikace cílového vozidla: ACC detekoval
cílové vozidlo v nastaveném časovém intervalu a následuje za ním
5
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
}}
291
PODPORA ŘIDIČE
||
Symbol časového intervalu k vozidlu vpředu
Varování před hrozící kolizí
Ve vozidlech vybavených adaptivním tempomatem
může řidič přepínat mezi CC a ACC - viz kapitola
"Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem".
VAROVÁNÍ
Adaptivní tempomat upozorňuje na vozidla,
která byla detekována radarovou jednotkou proto se může stát, že systém nevydá varování
nebo jej vydá s jistým zpožděním. Nečekejte
na varování a začněte brzdit, pokud je to třeba.
Displej řidiče
Head-up displej*
Audio a symbol varování před kolizí5.
Zvukový varovný signál v případě nebezpečí
kolize
Varovný signál v případě nebezpečí kolize
Indikace rychlosti5.
Uložená rychlost
Rychlost vozidla vpředu.
Aktuální rychlost vašeho vozidla.
Jednotlivé kombinace symbolů v závislosti na
dopravní situaci - viz nadpis "Symboly a zprávy
pro adaptivní tempomat".
5
292
Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou
Adaptivní tempomat využívá cca. 40 % kapacity
nožní brzdy. Pokud je nutné vůz brzdit prudčeji,
než je brzdná kapacita adaptivního tempomatu,
a řidič nebrzdí, tempomat rozsvítí varovnou kontrolku a vydává varovný zvuk, který upozorňuje
řidiče, že musí okamžitě zasáhnout.
Symbol varování před kolizí na čelním skle5.
U vozidel vybavených head-up displejem, se varování zobrazuje na čelním skle jako blikající symbol.
POZNÁMKA
Pokud nosíte sluneční brýle a pokud prudce
svítí slunce, může se stát, že informace na
čelním skle neuvidíte.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
Aktivace a spuštění adaptivního tempomatu*
(str. 293)
•
Nastavování rychlosti u adaptivního tempomatu* (str. 294)
•
Nastavení časového intervalu pro adaptivní
tempomat* (str. 295)
•
Změna cíle a automatické brzdění pomocí
adaptivního tempomatu (str. 298)
•
Aktivace a spuštění adaptivního
tempomatu*
Adaptivní tempomat (Adaptive Cruise Control ACC) musí být nejprve aktivován a až potom se
spustí, pokud chcete regulovat rychlost a vzdálenost.
Spuštění adaptivního tempomatu
Aby se systém ACC spustil, musí být splněny
následující podmínky:
•
Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután
a dveře řidiče musí být zavřené.
•
Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové
vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně
15 km/h (9 mph).
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním
tempomatem* (str. 300)
•
Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost
vozidla musí být nejnižší: 30 km/h (20 mph).
•
Asistent při předjíždění s adaptivním tempomatem* nebo funkcí Pilot Assist* (str. 297)
–
•
Deaktivace/aktivace adaptivního tempomatu*
(str. 296)
•
•
Omezení adaptivního tempomatu* (str. 300)
Když je zobrazen symbol/funkce
, stisk(1).
něte na volantu tlačítko
> Adaptivní tempomat se spustí a aktuální
rychlost se uloží a zobrazí v číslech uprostřed rychloměru.
•
•
•
•
Pilot Assist* (str. 304)
Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat*
(str. 302)
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 287)
Head-up displej* (str. 112)
Omezení radarové jednotky (str. 318)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Aktivace adaptivního tempomatu
Okamžitě po nastartování motoru se aktivuje
adaptivní tempomat a přejde do pohotovostního
režimu.
–
Tisknutím tlačítka ◀ (2) nebo ▶ (3) přejděte
na symbol/funkci
(4).
> Zobrazí se symbol a adaptivní tempomat
přejde do pohotovostního režimu.
Časový interval bude tempomatem ACC upravován pouze
podle vozidla vpředu, pokud
kontrolka vzdálenosti indikuje
dvě vozidla.
Současně je rozsah rychlosti
označen následovně.
Vyšší rychlost je uložená/
zvolená rychlost, zatímco nižší
rychlost je rychlost vozidla
vpředu (cílového vozidla).
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 293
PODPORA ŘIDIČE
||
Související informace
•
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Nastavování rychlosti u adaptivního
tempomatu*
Adaptivní tempomat (Adaptive Cruise Control ACC) lze nastavit na různé rychlosti.
Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plyno, do
vého pedálu před stisknutím tlačítka
vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo jelo při
stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém pedálu.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
Automatická převodovka
Adaptivní tempomat může sledovat jiné vozidlo od
rychlosti 0 km/h až po rychlost 200 km/h
(125 mph).
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
–
Uloženou rychlost změňte krátkým nebo
dlouhým tisknutím tlačítka
(1) nebo –
(3) na volantu:
•
•
Krátkým stisknutím upravte
o +/- 5 km/h (+/- 5 mph) při každém
stisknutí.
Podržením tlačítka upravíte
o +/- 1 km/h (+/- 1 mph) a uvolněte,
když se značka (4) na displeji řidiče
zobrazí na požadované rychlosti.
> Nastavení při posledním stisknutí se uloží
do paměti.
294
Upozorňujeme, že nejnižší rychlost, kterou lze
u adaptivního tempomatu nastavit, je 30 km/h
(20 mph) – přestože tempomat dokáže sledovat
jiné vozidlo až do zastavení (0 km/h), nelze nastavit nižší rychlost než 30 km/h (20 mph).
Maximální rychlost, kterou si lze vybrat, je
200 km/h (125 mph).
Mechanická převodovka
Adaptivní tempomat může sledovat jiné vozidlo od
30 km/h (20 mph) do 200 km/h (125 mph).
Nejnižší programovatelná rychlost pro adaptivní
tempomat je 30 km/h (20 mph) - maximální
rychlost je 200 km/h (125 mph).
Související informace
•
Adaptivní tempomat* (str. 290)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Nastavení časového intervalu pro
adaptivní tempomat*
POZNÁMKA
Používejte pouze časové intervaly, které jsou
dle místních dopravních předpisů přípustné.
Adaptivní tempomat (Adaptive Cruise Control ACC) lze nastavit na různé časové intervaly.
Pokud se zdá, že aktivovaný adaptivní tempomat nereaguje, důvodem může být skutečnost, že časová vzdálenost k vozidlu vpředu
brání zvýšit rychlost vozidla.
Lze zvolit různé časové intervaly
odstupu od vozu vpředu. Na
displeji řidiče se zobrazuje 1-5
vodorovných čar - čím je jich
více, tím je časový interval delší.
Jedna čára odpovídá
cca. 1 sekundě, 5 čar cca. 3 sekundám.
Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná
vzdálenost v metrech pro daný časový interval.
Nastavení časového intervalu.
Snížení časového intervalu
Stejný symbol se zobrazí také při aktivaci funkce
upozornění na odstup.
Zvýšení časového intervalu
POZNÁMKA
Jakmile kontrolka na displeji řidiče ukazuje
dvě vozidla, systém ACC sleduje vozidlo
s předem nastaveným časovým intervalem.
Pokud je zobrazeno pouze jedno vozidlo, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo.
Upozornění na odstup
–
Související informace
•
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Nastavování rychlosti u adaptivního tempomatu* (str. 294)
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 287)
Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu
zvyšujete nebo snižujete časový interval.
> Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální
časový interval.
Adaptivní tempomat umožňuje měnit časový
interval v určitých situacích, aby vůz mohl sledovat
vozidlo jedoucí před ním plynule a komfortně. Při
nízké rychlosti, když jsou vzdálenosti krátké, adaptivní tempomat mírně prodlouží časový interval.
Nezapomeňte, že v případě krátkého časového
intervalu musí řidič, pokud vyvstane nepředvídaný
dopravní problém, reagovat rychle.
* Volitelná výbava/příslušenství. 295
PODPORA ŘIDIČE
Deaktivace/aktivace adaptivního
tempomatu*
V pohotovostním režimu musí řidič ovládat
rychlost a vzdálenost.
Adaptivní tempomat (Adaptive Cruise Control ACC) lze dočasně deaktivovat a nastavit do
pohotovostního režimu tak, aby mohl být znovu
aktivován později.
Pokud se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu a vozidlo jede příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče na malý odstup upozorní funkce
Upozornění na odstup (viz část "Upozornění na
odstup" na konci této kapitoly).
Deaktivace adaptivního tempomatu
a přesunutí do pohotovostního režimu
Pohotovostní režim při zásahu řidiče
Adaptivní tempomat se dočasně deaktivuje
a nastaví do pohotovostního režimu, pokud:
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a ACC
si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo
nebo jiný předmět, např. retardér.
•
•
•
•
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo
vpředu odbočí, takže ACC již vozidlo nesleduje.
•
rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) - platí
pouze pro vozidla s manuální převodovkou.
•
•
•
•
•
•
•
řidič otevře dveře
sešlápnete pedál brzdy
volič řazení se přesune do polohy N.
řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší
než je uložená rychlost.
se spojkový pedál sešlápne na cca. 1 minutu
- platí pro vozidla s manuální převodovkou.
V tomto případě musí řidič zasáhnout a upravit
rychlost a vzdálenost k vozu před sebou.
Dočasné vypnutí adaptivního tempomatu a nastavení do pohotovostního režimu:
–
296
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Symbol
na displeji řidiče změní barvu
z BÍLÉ na ŠEDOU a uložená rychlost
uprostřed rychloměru změní barvu z BÉŽOVÉ na ŠEDOU.
K automatické deaktivaci může dojít, když:
•
•
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
V případě automatické deaktivace se ozve signál
a na displeji řidiče se zobrazí zpráva. V tomto případě musí řidič zasáhnout a upravit rychlost
a vzdálenost k vozu před sebou.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
Automatický pohotovostní režim
Adaptivní tempomat závisí na ostatních systémech, např. na systému řízení stability/ochrany
před smykem ESC. Pokud některý z těchto
systémů přestane pracovat, adaptivní tempomat
se automaticky vypne.
řidič si sundá bezpečnostní pás
jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru
kola ztratí trakci
je příliš vysoká teplota brzd
je aktivována parkovací brzda
kameru a radarovou jednotku zakrývá např.
sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno
sklo kamery/rádiové vlny).
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Opětovná aktivace adaptivního
tempomatu z pohotovostního režimu
Asistent při předjíždění s adaptivním
tempomatem* nebo funkcí
Pilot Assist*
Adaptivní tempomat (Adaptive Cruise Control ACC) nebo Pilot Assist může pomoci řidiči při
předjíždění jiných vozidel.
Pokud ACC nebo Pilot Assist sleduje jiné vozidlo
a řidič aktivuje směrové světlo6, čímž dá najevo
svůj úmysl předjíždět, adaptivní tempomat nebo
Pilot Assist mu pomůže tím, že vozidlo zrychlí vůči
vozidlu vpředu ještě před tím, než vozidlo řidiče
přejede do předjížděcího jízdního pruhu.
Funkce potom zpozdí snížení rychlosti, aby tím
zabránila předčasnému brzdění, když se vozidlo
řidiče přibližuje pomalejšímu vozidlu.
Tato funkce zůstane aktivní, dokud vozidlo řidiče
nemine předjížděné vozidlo.
VAROVÁNÍ
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Upozorňujeme, že tato funkce může být aktivována ve více situacích než jen při předjíždění, např. když se používá ukazatel směru
k označení změny jízdního pruhu nebo k vyjetí
na jinou cestu - v tomto případě vozidlo krátce
zrychlí.
Opětovná aktivace funkce ACC z pohotovostního
režimu:
–
Stiskněte na volantu tlačítko
(1).
> Rychlost je nyní nastavena na naposledy
uloženou rychlost.
POZNÁMKA
Nastavený nárůst rychlosti se aktivuje, jakmile
na
se rychlost obnoví stisknutím tlačítka
volantu.
Související informace
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 287)
Spuštění asistenta při předjíždění
Aby se aktivoval asistent při předjíždění, musí být
splněny následující podmínky:
•
•
musí být vpředu vozidlo ("cílové vozidlo")
•
uložená rychlost ve funkci ACC nebo Pilot
Assist musí být dostatečně vysoká, aby bylo
možné vozidlo předjet bezpečně.
rychlost musí být minimálně 70 km/h
(43 mph)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 297
PODPORA ŘIDIČE
||
Aktivujte směrové světlo.
–
Ve vozidle s volantem vlevo použijte levé
směrové světlo, ve vozidle s volantem vpravo
použijte pravé směrové světlo.
> Asistence předjíždění je spuštěna.
Související informace
•
•
Pilot Assist* (str. 304)
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Omezení
Při použití asistenta při předjíždění by řidič měl
být připraven na náhlou změnu situace. Za jistých
podmínek může asistent při předjíždění začít
zrychlovat, i když to řidič nechce.
Změna cíle a automatické brzdění
pomocí adaptivního tempomatu
V kombinaci s automatickou převodovkou má
adaptivní tempomat (Adaptive Cruise Control ACC ) funkci změny cíle a brzdění při jistých
rychlostech.
Změna cíle
Některým situacím by se proto mělo zabránit. Příklady těchto situací:
•
vozidlo se přibližuje k sjezdu, aby se otočilo
ve stejném směru, jaký se obvykle používá
k předjíždění
•
vozidlo vpředu zpomalí předtím, než se vaše
vozidlo dostane do předjížděcího jízdního
pruhu
•
provoz v předjížděcím jízdním pruhu zpomaluje
•
s vozidlem určeným pro pravostranný provoz
se jede v zemi s levostranným provozem
(nebo naopak).
Pokud cílové vozidlo vpředu náhle zabočí, může se objevit stojící vozidlo.
Pokud adaptivní tempomat sleduje vůz, který se
pohybuje rychlostí nižší než 30 km/h (20 mph),
a změní cíl z pohybujícího se vozidla na stojící
vozidlo, adaptivní tempomat zabrzdí z důvodu stojícího vozidla.
Těmto situacím lze zabránit dočasným přepnutím
systému ACC nebo Pilot Assist do pohotovostního režimu.
6
298
U vozidla s levostranným řízením bliká pouze levá strana. U vozidla s pravostranným řízením bliká pouze pravá strana.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
VAROVÁNÍ
–
Pokud adaptivní tempomat sleduje vůz, který
se pohybuje rychlostí větší než cca. 30 km/h
(20 mph), a změní cíl z pohybujícího se vozidla
na stojící vozidlo, adaptivní tempomat bude
stojící vozidlo ignorovat a nastaví uloženou
rychlost.
•
Adaptivní tempomat se znovu aktivujte jedním z následujících způsobů:
•
•
Stiskněte na volantu tlačítko
.
Sešlápněte plynový pedál.
> Adaptivní tempomat pokračuje ve sledování vozidla vpředu, pokud se začne pohybovat dopředu do 6 sekund.
Potom musí řidič sám zasáhnout
a zabrzdit.
POZNÁMKA
Automaticky pohotovostní režim se změnou
cíle
Adaptivní tempomat se odpojí a přejde do pohotovostního režimu, pokud:
Systém ACC dokáže udržet vozidlo, aby se
nerozjelo, maximálně 5 minut. Potom se aktivuje parkovací brzda a adaptivní tempomat se
vypne.
•
Před opětovnou aktivací adaptivního tempomatu se musí povolit parkovací brzda.
•
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a adaptivní tempomat si není jistý, zda cílový objekt
je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např.
retardér.
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo
vpředu odbočí, takže jej adaptivní tempomat
již nesleduje.
Automatické brzdění
Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při popojíždění v pomalém provozu nebo na semaforu,
v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky
pokračuje do cca. 3 sekund – - pokud by trvalo
déle, než se vůz vpředu rozjede, adaptivní tempomat se vypojí a přejde do pohotovostního režimu
s automatickým brzděním.
•
řidič nastaví adaptivní tempomat do pohotovostního režimu.
Automatická aktivace parkovací brzdy
V některých případech se aktivuje parkovací
brzda, aby vozidlo i nadále stálo.
To se stane, pokud adaptivní tempomat drží
vozidlo pomocí brzdového pedálu na místě a:
•
řidič otevře dveře a odepne si bezpečnostní
pás
•
systém ACC udržuje vozidlo v klidovém stavu
déle než cca. 5 minut
•
•
jsou brzdy přehřáté
se vypne motor.
Související informace
•
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Ukončení automatického brzdění
V některých situacích automatické brzdění skončí
při dosažení klidového stavu, přičemž adaptivní
tempomat přejde do pohotovostního režimu. To
znamená, že se brzdy uvolní a vozidlo se může
rozjet - proto musí řidič zasáhnout a zabrzdit
vozidlo sám, aby jej udržel na místě.
To se může stát v následujících situacích:
•
•
•
řidič má nohu na pedálu brzdy
je aktivována parkovací brzda
volič řazení se přesune do polohy P, N nebo
R
* Volitelná výbava/příslušenství. 299
PODPORA ŘIDIČE
Omezení adaptivního tempomatu*
Funkce (Adaptive Cruise Control - ACC) může
mít v jistých situacích omezení.
Prudké svahy a/nebo těžký náklad
Nezapomeňte, že adaptivní tempomat je určen
především k jízdě po vozovkách v rovném terénu.
Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může
se stát, že tempomat bude mít problém udržet
správnou vzdálenost od vozidla před vámi v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit. Nepoužívejte adaptivní tempomat s těžkým
nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu.
Přepínání mezi tempomatem
a adaptivním tempomatem*
Ve vozidle s adaptivním tempomatem (ACC)
může řidič přepínat mezi tempomatem (CC)
a ACC.
Jízdní režim Off Road nelze zvolit, pokud je
aktivován adaptivní tempomat.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá radarovou jednotku, která
má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení radarové jednotky".
300
ACC
Adaptive Cruise Control
A
Tempomat
A
A
Přepnutí z ACC na CC
Přepnutí z adaptivního tempomatu (ACC) na tempomat (CC):
Pomocí tlačítka
na volantu nastavte
adaptivní tempomat do pohotovostního
režimu.
.
Stiskněte na volantu tlačítko
> Spustí se tempomat a uloží se aktuální
rychlost.
VAROVÁNÍ
Adaptivní tempomat
BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim
standby
1.
3.
Po přepnutí z režimu ACC na CC vozidlo již
neudržuje nastavený časový interval - pouze
sleduje nastavenou rychlost.
Je-li aktivní CC, když je motor vypnutý, ACC se
aktivuje při příštím nastartování motoru.
Přepnutí z CC na ACC
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Pokud chcete přepnout z tempomatu (CC) na
adaptivní tempomat (ACC), postupujte následovně:
Omezení radarové jednotky (str. 318)
1.
Související informace
•
•
CC
Cruise Control
Klepněte v zobrazení funkcí na tlačítko
Tempomat - barva kontrolky v tlačítku změní
barvu z ŠEDÉ na ZELENOU.
> Kontrolka na displeji řidiče se změní
z
ACC na
CC. Nyní je
adaptivní tempomat (ACC) vypnutý a tempomat (CC) se nachází v pohotovostním
režimu.
Kontrolka na displeji řidiče informuje, který z tempomatů je aktivní:
Různé
•
2.
na volantu nastavte
Pomocí tlačítka
tempomat do pohotovostního režimu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
2.
Klepněte v zobrazení funkcí na tlačítko
Tempomat - barva kontrolky v tlačítku změní
barvu ze ZELENÉ na ŠEDOU.
> Symbol na displeji řidiče přepne
z
CC na
ACC. Nyní je
adaptivní tempomat nastaven v pohotovostním režimu.
3.
.
Stiskněte na volantu tlačítko
> Adaptivní tempomat spustí a uloží aktuální
rychlost společně s nastaveným časovým
intervalem vzhledem k vozidlu vpředu.
Související informace
•
•
Tempomat (str. 284)
Adaptivní tempomat* (str. 290)
* Volitelná výbava/příslušenství. 301
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy pro adaptivní
tempomat*
Celá řada symbolů a zpráv ohledně adaptivního
tempomatu (Adaptive Cruise Control - ACC) se
může zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na
head-up displeji*.
Na předchozím obrázku8 je adaptivní tempomat
nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h, přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu.
Pár příkladů7.
Na předchozím obrázku8 je adaptivní tempomat
nastaven na udržování rychlosti 110 km/h a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje
stejnou rychlost.
Symbol
7
8
302
Zpráva
Popis
Kontrolka je BÍLÁ
Vozidlo si udržuje uloženou/zvolenou rychlost.
Není k dispozici a kontrolka je ŠEDÁ
Adaptivní tempomat se nastavuje v pohotovostním režimu.
V následujícím příkladu funkce RSI (Road Sign Information) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je 130 km/h.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Symbol
Zpráva
Popis
Adaptivní tempomat
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný
servis Volvo.
Doporučen servis
Snímač čelního skla
Vyčistěte čelní sklo před snímači kamerové a radarové jednotky.
Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka
Související informace
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Informace o dopravních značkách* (str. 347)
* Volitelná výbava/příslušenství. 303
PODPORA ŘIDIČE
Pilot Assist*
Pilot Assist pomáhá řidiči řídit vozidlo mezi bočním značením jízdního pruhu pomocí asistence
řízení. Dále pomáhá udržovat rovnoměrnou
rychlost, a to v kombinaci s předem zvoleným
časovým intervalem k vozidlu vpředu.
Funkce Pilot Assist nabízí komfortnější jízdu ve
větší pohodě, například, při dlouhých cestách na
dálnicích v rovnoměrném dopravním toku aut.
Řidič zvolí požadovanou rychlost a časový interval
k vozidlu vpředu. Pilot Assist sleduje vzdálenost
k vozidlu vpředu a boční značení jízdního pruhu
na povrchu vozovky pomocí kamery a radarové
jednotky. Nastavený časový interval se udržuje
pomocí automatické regulace rychlosti, zatímco
asistence řízení pomáhá udržet vozidlo v jízdním
pruhu.
Asistence řízení Pilot Assist bere v úvahu rychlost
vozidla vpředu a značení jízdních pruhů. Řidič
může kdykoliv ignorovat doporučení ze systému
Pilot Assist ohledně řízení a může jet jiným směrem, například, přejet do jiného jízdního pruhu
nebo se vyhnout překážce na cestě.
Pokud funkce Pilot Assist nedokáže jednoznačně
interpretovat jízdní pruh, např. pokud kamera
a radarová jednotka nevidí značení jízdního pruhu,
funkce Pilot Assist dočasně deaktivuje asistenta
řízení, ale pokračuje, pokud dokáže pruh interpretovat znovu - nicméně, funkce ovládání rychlosti
a vzdálenosti zůstávají aktivní.
Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu
vpředu a detekují boční značení9.
Kamerová a radarová jednotka
Odečítání vzdálenosti
POZNÁMKA
Asistent řízení Pilot Assist se deaktivuje
a znovu aktivuje bez předchozího varování.
Sledování, boční značení
9
304
Aktuální stav asistence řízení
poznáte podle barvy symbolu
volantu:
• ZELENÝ volant znamená, že
asistent řízení je aktivní.
• ŠEDÝ volant (dle vyobrazení) znamená, že asistent řízení je deaktivován.
VAROVÁNÍ
Funkce Pilot Assist je pomůcka, která nereaguje při každé dopravní situaci, při každém
počasí a při libovolném stavu vozovky.
Řidič musí vždy pozorně sledovat situaci na
cestě a musí zasáhnout, pokud Pilot Assist
nezasáhne vhodně do řízení nebo pokud neudržuje vhodnou vzdálenost či časový interval.
Přečtěte si v uživatelské příručce všechny
kapitoly týkající se této funkce, abyste se
seznámili s omezeními, které by měl řidič znát
ještě před tím, než začne funkci používat.
Pilot Assist se smí používat pouze, když jsou
na obou stranách jízdního pruhu namalovány
zřetelné čáry. Při jakémkoliv jiném použití existuje riziko kontaktu s okolními překážkami,
které funkce nedetekovala.
Za ovládání vozidla a udržování správné vzdálenosti a rychlosti, a to dokonce při použití
funkce Pilot Assist, nese odpovědnost vždy
řidič.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Pilot Assist upravuje rychlost zrychlováním a přibrzďováním. Je normální, když brzdy, které se
používají k regulování rychlosti, vydávají hluboký
zvuk.
Následující popis platí pro vozidla s manuální převodovkou:
•
Pilot Assist může sledovat jiné vozidlo od
30 km/h (20 mph) do 200 km/h (125 mph).
Funkce Pilot Assist se pokouší regulovat rychlost
plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké
brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí při velkých
rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo před Vámi
prudce zabrzdí. Kvůli omezení v kamerové a radarové jednotce může být brzdění neočekávané
nebo nemusí nastat vůbec.
•
Pilot Assist může zasahovat do řízení od
téměř nulové rychlosti vozidla až po 30 km/h
(20 mph) až po 140 km/h (87 mph).
Pilot Assist sleduje vozidlo ve stejném pruhu tak,
aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem.
Pokud radarová jednotka nevidí žádné vozidlo
vpředu, vozidlo pojede nastavenou rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud
rychlost vozu před vozidlem se zvýší a překročí
uloženou rychlost tempomatu.
Následující popis platí pro vozidla s automatickou
převodovkou:
•
Pilot Assist může sledovat jiné vozidlo od
0 km/h do 200 km/h ( 125 mph).
•
Pilot Assist může zasahovat do řízení od
téměř nulové rychlosti vozidla až po
140 km/h (87 mph).
Ovládání
VAROVÁNÍ
Pilot Assist není systém bránící kolizi. Pokud
systém nedetekuje vozidlo vpředu, musí zareagovat řidič.
Pilot Assist nebrzdí v případě osob, zvířat,
předmětů, malých dopravních prostředků
(např. jízdních kol a motocyklů), nízkých přívěsů a vozidel v protisměru, pomalu jedoucích
vozidel a vozidel, která stojí.
Nepoužívejte Pilot Assist např. v městském
provozu, na křižovatkách, na kluzkém povrchu,
na vozovkách zalitých vodou nebo bahnem,
v prudkém dešti/sněžení, při špatné viditelnosti, na klikatých cestách, na kluzkých vozovkách nebo s přívěsem připojeným k vozidlu.
Tlačítka a symboly funkcí9.
Zvýší uloženou rychlost nebo znovu aktivuje
Pilot Assist a pokračuje s uloženou rychlostí
a časovým intervalem
Aktivace/deaktivace systému Pilot Assist
Přepnutí systému Pilot Assist na adaptivní
tempomat
Snížení uložené rychlosti
Prodlužuje vzdálenost k vozidlu vpředu
DŮLEŽITÉ
Údržba komponentů systému Pilot Assist se
musí provádět pouze v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
9
Přehled
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Přepnutí z adaptivního tempomatu na Pilot
Assist
Zkracuje vzdálenost k vozidlu vpředu
}}
305
PODPORA ŘIDIČE
||
Symbol funkce
Varování před hrozící kolizí
VAROVÁNÍ
Pilot Assist varuje pouze v případě vozidel,
u kterých byla detekována kamerová nebo
radarová jednotka - proto se může stát, že
systém varování nevydá nebo jej vydá se zpožděním. Nečekejte na varování a začněte brzdit,
pokud je to třeba.
Symboly cílového vozidla a časového intervalu vzhledem k vozidlu vpředu
Symbol aktivovaného/deaktivovaného asistenta řízení
Displej řidiče
Head-up displej*
Audio a symbol varování před kolizí9.
Zvukový varovný signál v případě nebezpečí
kolize
Varovný signál v případě nebezpečí kolize
Indikace rychlosti9.
Uložená rychlost
Rychlost vozidla vpředu.
Aktuální rychlost vašeho vozidla.
Jednotlivé kombinace symbolů v závislosti na
dopravní situaci - viz nadpis "Symboly a zprávy
pro funkci Pilot Assist".
9
306
Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou
Pilot Assist využívá cca. 40 % kapacity nožní
brzdy. Pokud je nutné vůz brzdit prudčeji, než je
brzdná kapacita systému Pilot Assist, a řidič
nebrzdí, tempomat rozsvítí varovnou kontrolku
a vydává varovný zvuk, který upozorňuje řidiče, že
musí okamžitě zasáhnout.
Symbol varování před kolizí na čelním skle9.
U vozidel vybavených head-up displejem, se varování zobrazuje na čelním skle jako blikající symbol.
POZNÁMKA
Pokud nosíte sluneční brýle a pokud prudce
svítí slunce, může se stát, že informace na
čelním skle neuvidíte.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
(str. 307)
Aktivace a spuštění systému
Pilot Assist*
Aby funkce Pilot Assist mohla regulovat rychlost
a vzdálenost a zasahovat do řízení, musí být nejdříve aktivována a potom spuštěna.
Je-li adaptivní tempomat v pohotovostním režimu:
1.
Stiskněte tlačítko ▶ (6).
> V pohotovostním režimu se symbol
změní na Pilot Assist (8).
2.
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Funkce Pilot Assist je spuštěna a aktuální
rychlost je uložena - to poznáte podle ikon
uprostřed rychloměru.
•
Nastavování rychlosti pro Pilot Assist*
(str. 308)
•
Nastavení časového intervalu pro funkci
Pilot Assist* (str. 309)
•
Změna cíle a automatická aktivace brzd
pomocí funkce Pilot Assist* (str. 312)
•
Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist*
(str. 310)
...nebo...
•
Asistent při předjíždění s adaptivním tempomatem* nebo funkcí Pilot Assist* (str. 297)
–
•
•
•
•
•
•
•
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 313)
Je-li adaptivní tempomat spuštěn:
Symboly a zprávy pro Pilot Assist* (str. 315)
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 287)
Head-up displej* (str. 112)
Omezení radarové jednotky (str. 318)
Omezení kamerové jednotky (str. 326)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Aby se systém Pilot Assist spustil, musí být splněny následující podmínky:
•
Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután
a dveře řidiče musí být zavřené.
•
Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové
vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně
15 km/h (9 mph).
•
Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost
vozidla musí být nejnižší: 30 km/h (20 mph).
Stiskněte tlačítko ▶ (6).
> Systém Pilot Assist je spuštěn.
Zásah funkce Pilot Assist do
řízení je aktivní pouze, pokud se
symbol volantu (2) změní
z ŠEDÉ na ZELENOU.
Funkce Pilot Assist reguluje
časový interval vzhledem k vozidlu vpředu pouze, pokud symbol vzdálenosti (1)
zobrazí nad symbolem volantu vozidlo.
Současně je rozsah rychlosti
označen následovně.
Vyšší rychlost je uložená/
zvolená rychlost, zatímco nižší
rychlost je rychlost vozidla
vpředu (cílového vozidla).
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 307
PODPORA ŘIDIČE
||
Ruce na volantu
Aby funkce Pilot Assist fungovala, řidič musí mít
ruce na volantu. Funkce nepřetržitě monitoruje
tento stav. Pokud nejsou zjištěny ruce na volantu,
zobrazí se textová zpráva, které upozorní řidiče, že
musí vozidlo aktivně řídit. V této situaci se rovněž
ozve zvukový signál.
•
•
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 313)
Symboly a zprávy pro Pilot Assist* (str. 315)
Nastavování rychlosti pro
Pilot Assist*
Pilot Assist lze nastavit na různé rychlosti.
Pokud řidič nedá ruce na volant, Pilot Assist přepne na pohotovostní režim. Nyní se Pilot Assist
na
musí znovu spustit pomocí tlačítka
volantu.
POZNÁMKA
Upozorňujeme, že funkce Pilot Assist je
funkční pouze v případě, kdy má řidič na
volantu ruce.
Související informace
308
•
•
Pilot Assist* (str. 304)
•
Nastavení časového intervalu pro funkci
Pilot Assist* (str. 309)
•
Změna cíle a automatická aktivace brzd
pomocí funkce Pilot Assist* (str. 312)
•
Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist*
(str. 310)
•
Asistent při předjíždění s adaptivním tempomatem* nebo funkcí Pilot Assist* (str. 297)
Nastavování rychlosti pro Pilot Assist*
(str. 308)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
–
Uloženou rychlost změňte krátkým nebo
dlouhým tisknutím tlačítka
(1) nebo –
(3) na volantu:
•
Krátkým stisknutím upravte
o +/- 5 km/h (+/- 5 mph) při každém
stisknutí.
•
Podržením tlačítka upravíte
o +/- 1 km/h (+/- 1 mph) a uvolněte,
když se značka (4) na displeji řidiče
zobrazí na požadované rychlosti.
> Nastavení při posledním stisknutí se uloží
do paměti.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plynového pedálu před stisknutím tlačítka
, do
vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo jelo při
stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém pedálu.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
Automatická převodovka
Pilot Assist může sledovat jiné vozidlo od 0 km/h
do 200 km/h ( 125 mph).
Upozorňujeme, že nejnižší rychlost, kterou lze
u systému Pilot Assist nastavit, je 30 km/h
(20 mph) – přestože systém dokáže sledovat jiné
vozidlo až do zastavení (0 km/h) , nelze nastavit
nižší rychlost než 30 km/h (20 mph).
Maximální rychlost, kterou si lze vybrat, je
200 km/h (125 mph).
•
•
Pilot Assist* (str. 304)
Nastavení časového intervalu pro
funkci Pilot Assist*
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
(str. 307)
Pro funkci Pilot Assist lze nastavit různé časové
intervaly.
•
Nastavení časového intervalu pro funkci
Pilot Assist* (str. 309)
•
Změna cíle a automatická aktivace brzd
pomocí funkce Pilot Assist* (str. 312)
•
Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist*
(str. 310)
•
Asistent při předjíždění s adaptivním tempomatem* nebo funkcí Pilot Assist* (str. 297)
•
•
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 313)
Související informace
Symboly a zprávy pro Pilot Assist* (str. 315)
Lze zvolit různé časové intervaly
odstupu od vozu vpředu. Na
displeji řidiče se zobrazuje 1-5
vodorovných čar - čím je jich
více, tím je časový interval delší.
Jedna čára odpovídá
cca. 1 sekundě, 5 čar cca. 3 sekundám.
POZNÁMKA
Jakmile se na displeji řidiče zobrazí auto
a volant, Pilot Assist následuje vozidlo vpředu
s předem nastaveným časovým intervalem.
Pokud je zobrazen pouze volant, v přiměřené
vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo.
Mechanická převodovka
Pilot Assist může sledovat jiné vozidlo od
30 km/h (20 mph) do 200 km/h (125 mph).
Nejnižší programovatelná rychlost pro Pilot Assist
je 30 km/h (20 mph) - maximální rychlost je
200 km/h (125 mph).
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 309
PODPORA ŘIDIČE
||
POZNÁMKA
Používejte pouze časové intervaly, které jsou
dle místních dopravních předpisů přípustné.
Pokud se zdá, že aktivovaný Pilot Assist
nereaguje, důvodem může být skutečnost, že
časová vzdálenost k vozidlu vpředu brání zvýšit
rychlost vozidla.
Deaktivace/aktivace systému
Pilot Assist*
Pilot Assist lze dočasně deaktivovat a nastavit do
pohotovostního režimu tak, aby mohl být znovu
aktivován později.
Deaktivace systému Pilot Assist
a uvedení do pohotovostního režimu
Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná
vzdálenost v metrech pro daný časový interval.
Nastavení časového intervalu.
Snížení časového intervalu
Zvýšení časového intervalu
Upozornění na odstup
–
Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu
zvyšujete nebo snižujete časový interval.
> Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální
časový interval.
Aby bylo možné sledovat vozidlo vpředu pohodlně
a plynule, Pilot Assist za jistých podmínek umožňuje výrazně měnit časový interval. Například, při
nízké rychlosti, když je vzdálenost malá, Pilot
Assist mírně prodlouží časový interval.
Nezapomeňte, že v případě krátkého časového
intervalu musí řidič, pokud vyvstane nepředvídaný
dopravní problém, reagovat rychle.
Související informace
•
•
Pilot Assist* (str. 304)
•
Nastavování rychlosti pro Pilot Assist*
(str. 308)
•
Změna cíle a automatická aktivace brzd
pomocí funkce Pilot Assist* (str. 312)
•
Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist*
(str. 310)
•
Asistent při předjíždění s adaptivním tempomatem* nebo funkcí Pilot Assist* (str. 297)
•
•
•
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 313)
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
(str. 307)
Symboly a zprávy pro Pilot Assist* (str. 315)
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 287)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Dočasné vypnutí funkce Pilot Assist a nastavení
do pohotovostního režimu:
–
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Pilot Assist je nastaven do pohotovostního
režimu - symbol (8) na displeji řidiče
změní barvu z BÍLÉ na ŠEDOU a uložená
rychlost uprostřed rychloměru změní barvu
z BÉŽOVÉ na ŠEDOU.
...nebo...
310
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
–
Stiskněte tlačítko ◀ (3).
> Pilot Assist se vypne a přepne na adaptivní tempomat v aktivním režimu.
V pohotovostním režimu nejsou řidiči doporučovány zásahy do řízení a řidič musí ovládat rychlost
a řízení vozidla sám.
Pokud se Pilot Assist nachází v pohotovostním
režimu a vozidlo jede příliš blízko k vozidlu vpředu,
řidiče na malý odstup upozorní funkce Upozornění na odstup (viz část "Upozornění na odstup"
na konci této kapitoly).
Pohotovostní režim při zásahu řidiče
Pilot Assist se dočasně deaktivuje a nastaví do
pohotovostního režimu, pokud:
•
•
•
•
•
pruhu, asistent řízení se automaticky aktivuje
znovu.
Automatický pohotovostní režim
Pilot Assist závisí na ostatních systémech, např.
na systému řízení stability/ochrany před smykem
ESC. Pokud některý z těchto ostatních systémů
přestane pracovat, Pilot Assist se automaticky
vypne.
volič řazení se přesune do polohy N.
řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší
než je uložená rychlost.
se spojkový pedál sešlápne na cca. 1 minutu
- platí pro vozidla s manuální převodovkou.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
Při použití směrových světel se dočasně vypojí
asistent řízení Pilot Assist. Pokud se tato situace
změní a lze detekovat boční značení jízdního
kameru a radarovou jednotku zakrývá např.
sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno
sklo kamery/rádiové vlny).
Opětovná aktivace systému Pilot Assist
z pohotovostního režimu
V případě automatické deaktivace se ozve signál
a na displeji řidiče se zobrazí zpráva. V tomto případě musí řidič zasáhnout a upravit rychlost
a vzdálenost k vozu před sebou.
K automatické deaktivaci může dojít, když:
•
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a Pilot
Assist si není jistý, zda cílový objekt je stojící
vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér.
•
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo
vpředu odbočí, takže Pilot Assist již vozidlo
nesleduje.
•
rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) - platí
pouze pro vozidla s manuální převodovkou.
•
•
•
•
•
•
•
řidič nemá ruce na volantu
sešlápnete pedál brzdy
směrová světla jsou aktivní déle než 1 minutu
•
řidič otevře dveře
řidič si sundá bezpečnostní pás
jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru
kola ztratí trakci
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
–
Stiskněte na volantu tlačítko
(1).
> Rychlost je nyní nastavena na naposledy
uloženou rychlost.
POZNÁMKA
Nastavený nárůst rychlosti se aktivuje, jakmile
se rychlost obnoví stisknutím tlačítka
na
volantu.
je příliš vysoká teplota brzd
je aktivována parkovací brzda
}}
311
PODPORA ŘIDIČE
||
Související informace
•
•
Pilot Assist* (str. 304)
•
Nastavování rychlosti pro Pilot Assist*
(str. 308)
•
Nastavení časového intervalu pro funkci
Pilot Assist* (str. 309)
•
Změna cíle a automatická aktivace brzd
pomocí funkce Pilot Assist* (str. 312)
•
Asistent při předjíždění s adaptivním tempomatem* nebo funkcí Pilot Assist* (str. 297)
•
•
•
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 313)
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
(str. 307)
Symboly a zprávy pro Pilot Assist* (str. 315)
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 287)
Změna cíle a automatická aktivace
brzd pomocí funkce Pilot Assist*
V kombinaci s automatickou převodovkou má
Pilot Assist funkci změny cíle a brzdění při jistých
rychlostech.
•
pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph)
a Pilot Assist si není jistý, zda cílový objekt je
stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér.
•
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo
vpředu odbočí, takže jej Pilot Assist již nesleduje.
Změna cíle
Automatické brzdění
Pokud cílové vozidlo vpředu náhle zabočí, může se objevit stojící vozidlo.
Pokud Pilot Assist sleduje vůz, který se pohybuje
rychlostí menší než 30 km/h (20 mph), a změní
cíl na stojící vozidlo, Pilot Assist zpomalí podle
stojícího vozidla.
VAROVÁNÍ
Pokud Pilot Assistsleduje vůz, který se pohybuje rychlostí větší než cca. 30 km/h
(20 mph), a změní cíl z pohybujícího se vozidla
na stojící vozidlo, Pilot Assist bude stojící
vozidlo ignorovat a nastaví uloženou rychlost.
•
312
Automaticky pohotovostní režim se změnou
cíle
Pilot Assist se vyřadí a přepne do pohotovostního
režimu:
Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při pomalém
popojíždění v pomalém provozu nebo na semaforu, v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky pokračuje do cca. 3 sekund - pokud by
trvalo déle, než se vůz vpředu rozjede, funkce
Pilot Assist se vypojí a přejde do pohotovostního
režimu s automatickým brzděním.
–
Pilot Assist se znovu aktivuje následujícím
způsobem:
•
•
Stiskněte na volantu tlačítko
.
Sešlápněte plynový pedál.
> Pilot Assist pokračuje ve sledování vozidla
vpředu, pokud se začne pohybovat
dopředu do 6 sekund.
Potom musí řidič sám zasáhnout
a zabrzdit.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
POZNÁMKA
Systém Pilot Assist udrží vozidlo, aby se
nerozjelo, maximálně 5 minut - potom se aktivuje funkce a tempomat se vypne.
Před další aktivací systému Pilot Assist se
musí uvolnit parkovací brzda.
Ukončení automatického brzdění
V některých situacích automatické brzdění skončí
při dosažení klidového stavu, přičemž Pilot Assist
přejde do pohotovostního režimu. To znamená, že
se brzdy uvolní a vozidlo se může rozjet - proto
musí řidič zasáhnout a zabrzdit vozidlo sám, aby
jej udržel na místě.
To se může stát v následujících situacích:
•
•
•
•
řidič má nohu na pedálu brzdy
je aktivována parkovací brzda
volič řazení se přesune do polohy P, N nebo
R
řidič nastaví funkci Pilot Assist do pohotovostního režimu.
Automatická aktivace parkovací brzdy
V některých případech se aktivuje parkovací
brzda, aby vozidlo i nadále stálo.
To se stane, pokud Pilot Assist drží vozidlo
pomocí brzdového pedálu na místě a:
•
řidič otevře dveře a odepne si bezpečnostní
pás
•
systém Pilot Assist udržuje vozidlo v klidovém
stavu déle než cca. 5 minut
•
•
jsou brzdy přehřáté
se vypne motor.
Omezení funkce Pilot Assist*
Funkce Pilot Assist může mít v jistých situacích
omezení.
Funkce Pilot Assist je pomůcka, která může řidiči
v různých situacích pomoci. Nicméně za udržování
bezpečné vzdálenosti k předmětům v okolí a za
udržování vozidla na správném místě v jízdním
pruhu nese odpovědnost vždy řidič.
Související informace
•
•
Pilot Assist* (str. 304)
•
Nastavování rychlosti pro Pilot Assist*
(str. 308)
•
Nastavení časového intervalu pro funkci
Pilot Assist* (str. 309)
•
Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist*
(str. 310)
•
Asistent při předjíždění s adaptivním tempomatem* nebo funkcí Pilot Assist* (str. 297)
•
•
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 313)
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
(str. 307)
Symboly a zprávy pro Pilot Assist* (str. 315)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 313
PODPORA ŘIDIČE
||
V jistých situacích může mít asistent řízení
Pilot Assist problém pomoci řidiči ve správném směru nebo může být automaticky deaktivován - v tomto případě nedoporučujeme
Pilot Assist používat. Příklady těchto situací:
•
značení jízdních pruhů je opotřebené,
chybí nebo se navzájem křižuje.
•
rozdělení jízdních pruhů není zřetelné,
například, pokud se jízdní pruhy dělí nebo
spojují nebo na výjezdech nebo v případě
několika různých značení.
•
•
•
•
se na cestě nebo poblíž cesty vyskytují
hrany nebo jiné čáry než značení jízdních
pruhů, jako např. obrubníky, spoje nebo
zbytky po opravách povrchu vozovky,
hrany bariér nebo výrazné stíny.
•
•
•
•
v jízdním pruhu jsou výmoly a hrboly.
je nepříznivé počasí, například, při dešti,
sněhu, za mlhy, v rozbředlém sněhu nebo
při zhoršeném výhledu se špatnými světelnými podmínkami, světlem zezadu,
mokrým povrchem vozovky atd.
Systém nedokáže detekovat vysoké
obrubníky, svodidla a provizorní přepážky
(jako např. dopravní kužely a bezpeč-
Různé
•
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Tato funkce využívá radarovou jednotku, která
má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení radarové jednotky".
Pilot Assist "nevidí" chodce, zvířata apod.
Doporučený vstupní impulz řízení je
nuceně omezen, což znamená, že systém
nedokáže vždy pomoci řidiči s řízením
a nedokáže vždy udržet vozidlo v jízdním
pruhu.
Řidič může kdykoliv upravit nebo korigovat zásah,
který do řízení provedl systém Pilot Assist, a může
otočit volantem do správného směru.
Prudké svahy a/nebo těžký náklad
Nezapomeňte, že systém Pilot Assist je určen
především k jízdě po vozovkách v rovném terénu.
Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může
se stát, že tempomat bude mít problém udržet
správnou vzdálenost od vozidla před vámi v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit. Nepoužívejte Pilot Assist s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu.
Jízdní režim Off Road nelze zvolit, když je
Pilot Assist aktivován.
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky".
Kamerová a radarová jednotka nedokáže
detekovat všechny předměty a překážky
před vozidlem v provozu - např. nedokáže
detekovat výmoly, nepohybující se předměty nebo předměty, které úplně nebo
částečně blokují trasu.
je jízdní pruh úzký nebo klikatý.
Řidič by si měl dále uvědomit, že Pilot Assist
má následující omezení:
314
nostní bariéry). Dále se může stát, že
systém nesprávně detekuje značení jízdní
pruhů, přičemž následně hrozí riziko kontaktu vozidla a těchto překážek. Řidič
musí sám zajistit dostatečnou vzdálenost
vozidla od těchto překážek.
DŮLEŽITÉ
Související informace
•
•
Pilot Assist* (str. 304)
•
Nastavování rychlosti pro Pilot Assist*
(str. 308)
•
Nastavení časového intervalu pro funkci
Pilot Assist* (str. 309)
•
Změna cíle a automatická aktivace brzd
pomocí funkce Pilot Assist* (str. 312)
•
Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist*
(str. 310)
•
Asistent při předjíždění s adaptivním tempomatem* nebo funkcí Pilot Assist* (str. 297)
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
(str. 307)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
•
•
•
Symboly a zprávy pro Pilot Assist* (str. 315)
Symboly a zprávy pro Pilot Assist*
Omezení kamerové jednotky (str. 326)
Celá řada symbolů a zpráv ohledně systému
Pilot Assist se může zobrazovat na displeji řidiče
a/nebo na head-up displeji*.
Omezení radarové jednotky (str. 318)
Pár příkladů10.
Na předchozím obrázku11 je Pilot Assist nastaven
na udržování rychlosti 110 km/h a současně na
sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou
rychlost.
Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze
detekovat boční značení jízdního pruhu.
Na předchozím obrázku11 je Pilot Assist nastaven
tak, aby udržoval rychlost 110 km/h, přičemž
nesleduje žádné vozidlo vpředu.
Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze
detekovat boční značení jízdního pruhu.
10
11
V následujícím příkladu funkce RSI (Road Sign Information) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je 130 km/h.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 315
PODPORA ŘIDIČE
||
Na předchozím obrázku11 je Pilot Assist nastaven
na udržování rychlosti 110 km/h a současně na
sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou
rychlost.
Zde Pilot Assist pomáhá s řízením, protože boční
značení jízdních pruhů lze detekovat.
11
316
•
Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist*
(str. 310)
•
Asistent při předjíždění s adaptivním tempomatem* nebo funkcí Pilot Assist* (str. 297)
•
•
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 313)
Informace o dopravních značkách* (str. 347)
Na předchozím obrázku11 je Pilot Assist nastaven
tak, aby udržoval rychlost 110 km/h, přičemž
nesleduje žádné vozidlo vpředu.
Zde rovněž Pilot Assist pomáhá s řízením, protože
boční značení jízdních pruhů lze detekovat.
Související informace
•
•
Pilot Assist* (str. 304)
•
Nastavování rychlosti pro Pilot Assist*
(str. 308)
•
Nastavení časového intervalu pro funkci
Pilot Assist* (str. 309)
•
Změna cíle a automatická aktivace brzd
pomocí funkce Pilot Assist* (str. 312)
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
(str. 307)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Radarová jednotka
Radarovou jednotku využívá několik systémů
podpory řidiče. Má za úkol snímat ostatní vozidla.
•
•
•
•
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 287)
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Pilot Assist* (str. 304)
City Safety (str. 329)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Radarovou jednotku využívají následující funkce:
•
•
•
•
Funkce sledování vzdálenosti*
Adaptivní tempomat*
Pilot Assist*
City Safety
Úpravy radarové jednotky by mohly vyústit v nelegální používání.
Související informace
•
•
Omezení radarové jednotky (str. 318)
Typové schválení radarových jednotek
(str. 322)
* Volitelná výbava/příslušenství. 317
PODPORA ŘIDIČE
Omezení radarové jednotky
Radarová jednotka má jistá omezení, která dále
omezují funkce využívající tuto jednotku.
Zablokovaná jednotka
Radarová jednotka se nachází v horní části čelního skla společně s kamerovou jednotkou
vozidla.
DŮLEŽITÉ
Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo
vnitřní stranu čelního skla před kamerovou
a radarovou jednotku a kolem snímače - může
to omezit funkčnost systémů, které využívají
kameru a radar.
Pokud se na displeji řidiče zobrazí tato
kontrolka společně se zprávou Snímač
čelního skla Zablokovaný snímač,
viz Uživatelská příručka, znamená to,
že kamerová a radarová jednotka adaptivního
tempomatu nedokáže detekovat ostatní vozidla
před vozem.
V této tabulce jsou uvedeny příklady možných příčin zobrazení zpráv spolu s příslušnými činnostmi:
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
Na označené ploše nesmí být žádné nálepky, předměty,
zatemňovací fólie apod.12
Příčina
Akce
Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je znečištěný
nebo je zakrytý ledem nebo sněhem.
Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od
nečistot, ledu a sněhu.
Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled z kamery.
Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sněžení.
12
318
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
PODPORA ŘIDIČE
Příčina
Akce
Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo výhled
z kamery.
Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá nebo
zasněžená.
Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se objevila nečistota.
Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme
autorizovaný servis Volvo.
vozidlo, které jede mezi vaším vozem a vozidlem před vámi.
POZNÁMKA
Udržujte čelní sklo před kamerovou a radarovou jednotkou v čistotě.
Malá vozidla, jako jsou motocykly nebo
vozidla, která nejedou uprostřed jízdního
pruhu, mohou zůstat nedetekovaná.
Rychlost vozidla
V zatáčkách může radarová jednotka detekovat špatné vozidlo nebo může ztratit detekované vozidlo z dohledu.
Schopnost radarové jednotky detekovat vozidla
jedoucí před ním je výrazně snížena, pokud:
•
rychlost vozidla vpředu se výrazně liší od
rychlosti vašeho vozidla
Nízké přívěsy
Omezené zorné pole
Radarová jednotka má omezené zorné pole.
V některých případech není druhý vůz detekován
nebo detekce proběhne později, než by měla.
Nízký přívěs ve stínu radaru.
Zorné pole radarové jednotky.
Někdy radarová jednotka detekuje s jistým
zpožděním vozidla v těsné blízkosti, např.
Radar někdy detekuje s problémy nebo nedetekuje vůbec nízké přívěsy - pokud řidič jede za
nízkými přívěsem a je aktivován adaptivní tempomat nebo Pilot Assist, řidič musí být obzvláště
opatrný.
}}
319
PODPORA ŘIDIČE
||
Vysoká teplota
Při velmi vysokých teplotách se kamerová a radarová jednotka může kvůli ochraně elektroniky
v jednotce dočasně vypnout, a to na
cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová
a radarová jednotka se spustí znovu automaticky,
jakmile teplota dostatečně klesne.
Poškozené čelní sklo
•
DŮLEŽITÉ
Pokud jsou na čelním okně před „okénky"
některé kamerové a radarové jednotky praskliny, škrábance nebo stopy od kamínků
a pokrývají oblast cca. 0,5 x 3,0 mm (nebo
větší), musíte se za účelem výměny čelního
okna obrátit na servis. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
DŮLEŽITÉ
Při výměně čelního skla se musí znovu nakalibrovat kamerová a radarová jednotka
v servisu. Tím se zajistí funkčnost všech
systémů ve vozidle, které využívají kameru
a radar. Doporučujeme autorizovaný servis
Volvo.
Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností
systémů podpory řidiče, které využívají kameru
a radarovou jednotku.
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
Aby nedošlo k omezení funkčnosti, selhání či
nevyhovujícímu zásahu systémů podpory
řidiče, které využívají radarovou jednotku, musí
být splněny rovněž následující podmínky:
•
Společnost Volvo nedoporučuje opravovat praskliny, škrábance a poškození od
kamínků v oblasti kamerové a radarové
jednotky. Mělo by se vyměnit celé čelní
sklo.
•
Před výměnou čelního skla kontaktujte
autorizovaný servis Volvo, abyste měli
jistotu, že bude objednáno a nainstalováno správné sklo.
Údržba
Aby radarová a kamerová jednotka fungovala
správně, nesmí být na čelním skle na jednotce
led, nečistoty a sníh a snímač se musí pravidelně
čistit vodou a autošamponem.
POZNÁMKA
Funkčnost kamerové a radarové jednotky znemožní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla
tedy nebudou moci měřit.
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
Související informace
•
•
320
Při výměně se musí namontovat stejný typ
stěračů čelního skla nebo stěrače schválené společností Volvo.
Radarová jednotka (str. 317)
Omezení kamerové jednotky (str. 326)
PODPORA ŘIDIČE
•
•
•
•
Omezení funkce Upozornění na odstup*
(str. 289)
Omezení adaptivního tempomatu* (str. 300)
Omezení funkce City Safety (str. 336)
Pilot Assist* (str. 304)
* Volitelná výbava/příslušenství. 321
PODPORA ŘIDIČE
Typové schválení radarových
jednotek
Typové schválení pro radarové jednotky ve
vozidle lze zjistit v následující tabulce.
Trh
ACCA
BLISB
Symbol
Typové schválení
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
✓
Modelo: L2C0055TR
1500-15-8065
Brazílie
EAN: 07897843840978
Modelo: L2C0054TR
✓
4122-14-8645
EAN: (01)07897843840855
Evropa
✓
✓
Hereby, Delphi Electronics & Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics &
Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA
TRA
✓
REGISTERED No: ER37536/15
DEALER No: DA37380/15
Spojené Arabské Emiráty
TRA
✓
REGISTERED No: ER37357/15
DEALER No: DA37380/15
322
PODPORA ŘIDIČE
Trh
ACCA
BLISB
Symbol
Typové schválení
37295/POSTEL/2014
✓
4927
Indonésie
✓
38806/SDPPI/2015
4927
Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255
✓
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
Jordánsko
✓
Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
Certification No.
✓
MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR
Korea
✓
Certification No.
MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR
AGREE PAR L’ANRT MAROC
Maroko
✓
✓
NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014
DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014
Moldávie
✓
✓
1024
}}
323
PODPORA ŘIDIČE
||
Trh
Singapur
ACCA
BLISB
✓
✓
Complies with IDA Standards DA105753
APPROVED
Jižní Afrika
✓
✓
A
B
Typové schválení
TA-2014/1824
✓
Tchajwan
Symbol
TA-2014/2390
APPROVED
CCAB15LP0560T3
✓
CCAB15LP0680T0
ACC = Adaptive Cruise Control
BLIS = Blind Spot Information
Související informace
•
•
•
•
324
Radarová jednotka (str. 317)
Omezení radarové jednotky (str. 318)
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Blind Spot Information* (str. 339)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Kamerová jednotka
Kamerovou jednotku využívají různé systémy
podpory řidiče. Má za úkol, například, detekovat
jízdní pruhy nebo dopravní značky.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Omezení kamerové jednotky (str. 326)
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Lane Keeping Aid (str. 354)
Driver Alert Control (str. 352)
Pilot Assist* (str. 304)
City Safety (str. 329)
Zmírnění následků při sjetí z vozovky Run-off
Mitigation (str. 359)
Informace o dopravních značkách* (str. 347)
Aktivace/deaktivace hlavních světlometů
(str. 138)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Kamerovou jednotku využívají následující funkce:
•
•
•
•
•
•
•
•
Adaptivní tempomat*
Lane Keeping Aid*
Driver Alert Control*
Pilot Assist*
City Safety
Zmírnění následků při sjetí z vozovky Run-off
Mitigation
Informace o dopravních značkách*
Aktivní dálkové světlomety *
* Volitelná výbava/příslušenství. 325
PODPORA ŘIDIČE
Omezení kamerové jednotky
Zablokovaná jednotka
Kamerová jednotka má jistá omezení, která dále
omezují funkce využívající tuto jednotku.
Zhoršený výhled
Kamera má omezení podobná lidskému oku, tedy
"vidí" hůř např. při hustém dešti nebo sněžení,
v husté mlze, v silné bouři prachu nebo při chumelení. Za takových podmínek mohou být funkce
systémů závislých na kameře výrazně omezeny
nebo dočasně vypnuty.
Také silné světlo z protisměru, odrazy světla od
vozovky, sníh nebo led na vozovce, znečištěné
nebo nezřetelné značení jízdních pruhů mohou
značným způsobem omezit funkčnost kamery při
sledování vozovky a detekci chodců, cyklistů, velkých zvířat a ostatních vozidel.
V této tabulce jsou uvedeny příklady možných příčin zobrazení zpráv spolu s příslušnými činnostmi:
Na označené ploše nesmí být žádné nálepky, předměty,
zatemňovací fólie apod.13
Kamerová jednotka se nachází v horní části čelního skla společně s radarovou jednotkou vozidla.
DŮLEŽITÉ
Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo
vnitřní stranu čelního skla před kamerovou
a radarovou jednotku a kolem snímače - může
to omezit funkčnost systémů, které využívají
kameru a radar.
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
13
326
Pokud se na displeji řidiče zobrazí tato
kontrolka společně se zprávou Snímač
čelního skla Zablokovaný snímač,
viz Uživatelská příručka, znamená to,
že kamerová a radarová jednotka adaptivního
tempomatu nedokáže detekovat ostatní vozidla
před vozem.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
PODPORA ŘIDIČE
Příčina
Akce
Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je znečištěný nebo je zakrytý ledem nebo sněhem.
Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od nečistot,
ledu a sněhu.
Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled
z kamery.
Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sněžení.
Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo
výhled z kamery.
Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá nebo
zasněžená.
Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se
objevila nečistota.
Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Silné světlo z protisměru
Žádná činnost. Za příznivějšího osvětlení se kamerová jednotka automaticky resetuje.
POZNÁMKA
Udržujte čelní sklo před kamerovou a radarovou jednotkou v čistotě.
Vysoká teplota
Při velmi vysokých teplotách se kamerová a radarová jednotka může kvůli ochraně elektroniky
v jednotce dočasně vypnout, a to na
cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová
a radarová jednotka se spustí znovu automaticky,
jakmile teplota dostatečně klesne.
Poškozené čelní sklo
DŮLEŽITÉ
Pokud jsou na čelním okně před „okénky"
některé kamerové a radarové jednotky praskliny, škrábance nebo stopy od kamínků
a pokrývají oblast cca. 0,5 x 3,0 mm (nebo
větší), musíte se za účelem výměny čelního
okna obrátit na servis. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností
systémů podpory řidiče, které využívají kameru
a radarovou jednotku.
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
Aby nedošlo k omezení funkčnosti, selhání či
nevyhovujícímu zásahu systémů podpory
řidiče, které využívají radarovou jednotku, musí
být splněny rovněž následující podmínky:
•
Společnost Volvo nedoporučuje opravovat praskliny, škrábance a poškození od
kamínků v oblasti kamerové a radarové
jednotky. Mělo by se vyměnit celé čelní
sklo.
•
Před výměnou čelního skla kontaktujte
autorizovaný servis Volvo, abyste měli
}}
327
PODPORA ŘIDIČE
||
jistotu, že bude objednáno a nainstalováno správné sklo.
•
Při výměně se musí namontovat stejný typ
stěračů čelního skla nebo stěrače schválené společností Volvo.
DŮLEŽITÉ
Při výměně čelního skla se musí znovu nakalibrovat kamerová a radarová jednotka
v servisu. Tím se zajistí funkčnost všech
systémů ve vozidle, které využívají kameru
a radar. Doporučujeme autorizovaný servis
Volvo.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Kamerová jednotka (str. 325)
Omezení radarové jednotky (str. 318)
Lane Keeping Aid (str. 354)
Omezení funkce Driver Alert Control
(str. 353)
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 313)
Omezení funkce City Safety (str. 336)
Omezení systému informací dopravních značek* (str. 351)
Údržba
Aby radarová a kamerová jednotka fungovala
správně, nesmí být na čelním skle na jednotce
led, nečistoty a sníh a snímač se musí pravidelně
čistit vodou a autošamponem.
POZNÁMKA
Funkčnost kamerové a radarové jednotky znemožní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla
tedy nebudou moci měřit.
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
328
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
City Safety
City Safety využívá vizuální, haptické a zvukové
signály k upozornění na chodce, velká zvířata,
cyklisty a vozidla, která se před vozem objeví pokud řidič do přiměřeného okamžiku nezasáhne, vozidlo automaticky přibrzdí.
Tato funkce pomáhá řidiči tím, že vozidlo automaticky zabrzdí, pokud bezprostředně hrozí nebezpečí kolize nebo pokud řidič však nereaguje. Přitom systém aktivuje brzdy nebo zasáhne do řízení.
Systém City Safety aktivuje krátké intenzivní
brzdění a za normálních okolností zastaví vozidlo
těsně za vozidlem vepředu. Takovým stylem
většina řidičů nejezdí a může to pro ně být nepříjemné.
Pokud hrozí nebezpečí kolize s velkým zvířetem,
City Safety může snížit rychlost vozidla na
15 km/h (9 mph). Funkce brzdění v případě velkých zvířat má za úkol především snížil intenzitu
kolize při vysokých rychlostech. Brzdění je nejúčinnější při rychlostech nad 70 km/h (43 mph).
Při menších rychlostech je méně účinné.
Systém City Safety se aktivuje v situacích, kdy má
řidič začít brzdit. Proto nemůže pomoci řidiči
v každé situaci.
Systém City Safety je nastaven tak, aby se aktivoval co možná nejpozději, aby se předešlo zbytečným zásahům do řízení.
Umístění radarové jednotky14.
City Safety může zabránit kolizi nebo snížit
rychlost při kolizi.
City Safety pomáhá řidiči, kterému hrozí kolize
s chodcem, velkým zvířetem, cyklistou nebo jiným
vozidlem.
City Safety je funkce, která může pomoci řidiči
zabránit kolizi při jízdě v dopravních zácpách, např.
při změnách dopravní situace před vozem kombinované s poklesem pozornosti, což by mohlo vést
k nehodě.
14
Řidič nebo spolujezdci normálně nezaznamenají
funkci systému City Safety - pouze tehdy, pokud
je vůz bezprostředně ohrožen kolizí.
City Safety může zabránit kolizi s vozidlem vpředu
nebo s jízdním kolem tím, že rychlost vozidla sníží
až na 50 km/h (30 mph. V případě chodce může
City Safety snížit rychlost až na 45 km/h
(28 mph).
Je-li rozdíl rychlostí větší než 50 km/h
(30 mph)nebo 45 km/h (28 mph), automatické
brzdění systému City Safety nedokáže kolizi
zabránit, ale může zmírnit následky kolize.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
}}
329
PODPORA ŘIDIČE
||
VAROVÁNÍ
Funkce City Safety představuje pouhou
pomůcku a nezapne se v každé jízdní nebo
dopravní situaci, při každém počasí a při libovolném stavu vozovky.
Varování se aktivuje pouze v případě vysoké
pravděpodobnosti kolize. V této kapitole a v
kapitole "Omezení systému City Safety"
najdete informace o omezeních, kterých si
řidič před použitím systému City Safety musí
být vědom.
Omezení na trhu
Systém City Safety není k dispozici ve všech
zemích. Pokud se systém City Safety neobjeví
v nabídce Nastavení na středovém displeji,
vozidlo není touto funkcí vybaveno.
V horní nabídce zvolte: Nastavení
IntelliSafe
My Car
Přehled
Indikace varování a zásahy brzd v případě
chodců a cyklistů se vypnou, pokud je rychlost
vozidla vyšší než 70 km/h (43 mph).
Funkce automatické aktivace brzd v systému
City Safety může zabránit kolizi a může snížit
rychlost při nárazu. Pro zajištění maximální
účinnosti brzd musí řidič brzdový pedál vždy
sešlápnout - to platí i v případě, že je vozidlo
vybaveno systémem automatické aktivace
brzd.
V případě prudkého zrychlování funkce City
Safety neaktivuje žádné funkce automatického brzdění.
Na udržování správné rychlosti a vzdálenosti je
vždy odpovědný řidič. Nikdy nečekejte na
zásah systému varování před kolizí nebo
systému City Safety.
14
330
Přehled funkcí14.
Zvukový varovný signál v případě nebezpečí
kolize
Varovný signál v případě nebezpečí kolize
Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
City Safety provádí tři kroky, a to v následujícím
pořadí:
1.
Varování před srážkou
2.
Podpora brzdy
3.
Automatická aktivace brzd
Varování před srážkou
Řidič je varován před potenciálně hrozící kolizí.
City Safety dokáže detekovat chodce, cyklisty
nebo vozidla, která stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako vozidlo a nacházejí se vpředu.
City Safety dokáže rovněž detekovat chodce,
cyklisty nebo velká vozidla, která křižují cestu před
vozem.
V případě nebezpečí kolize s chodcem, velký zvířetem, cyklistou nebo jiným vozidlem (a to včetně
vozidel popisovaných v kapitole "City Safety v křížujícím provozu") řidiče upozorní červený blikající
výstražný signál, zvukový signál a haptické varování, kdy brzdy pulzují. Při nižších rychlostech
nebo při intenzivním brzdění a zrychlování není
haptické varování vydáváno. Brzda pulzuje frekvencí, která závisí na rychlosti vozidla.
Podpora brzdy
Jestliže se nebezpečí kolize po varování před
kolizí stále zvyšuje, aktivuje se podpora brzd.
Podpora brzd zvýší intenzitu, jakou řidič brzdí,
v případě, že brzdění nestačí k tomu, aby nedošlo
ke kolizi.
PODPORA ŘIDIČE
Automatická aktivace brzd
Naposledy se aktivuje automatické brzdění.
Pokud se v této situaci řidič nezačne vyhýbat
a riziko kolize je značné, aktivuje se funkce automatického brzdění bez ohledu na to, zda řidič
brzdí či nebrzdí. Brzdění potom nastane s omezenou brzdnou sílou, aby byla snížena rychlost při
nárazu, nebo s omezenou brzdnou sílou, pokud
stačí, aby nedošlo ke kolizi.
V souvislosti s automatickým brzděním se mohou
aktivovat také napínače bezpečnostního pásu.
Další informace najdete v kapitole "Napínač bezpečnostního pásu".
Řidič může brzdění kdykoliv přerušit sešlápnutím
plynového pedálu na doraz k zemi.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
U vozidel s manuální převodovkou se motor
zastaví, když funkce automatické aktivace brzd
zastaví vozidlo, pokud ovšem řidič předtím
nesešlápne spojkový pedál.
Funkce City Safety je vždy aktivována, lze však
nastavit vzdálenost pro varování.
Pokud brzdí systém City Safety™, rozsvítí se
brzdová světla.
Když je funkce City Safety aktivována a brzdí, na
displeji řidiče se objeví textová zpráva, že funkce
je/byla aktivní.
VAROVÁNÍ
Funkce systému City Safety nesmí být používána jako náhrada činnosti řidiče. Pokud by se
řidič plně spolehl jenom na brzdění pomocí
funkce City Safety, došlo by dříve či později ke
kolizi.
V některých situacích se brzdy mohou automaticky aktivovat mírným brzděním, po kterém následuje brzdění plnou intenzitou.
Pokud systém City Safety zabránil kolizi s nepohyblivým objektem, vozidlo zůstane stát a očekává
pozitivní zásah ze strany řidiče. Pokud je vozidlo
zbrzděno před jiným vozidlem, které se pohybuje
pomaleji, bude rychlost snížena na stejnou
rychlost, jakou se pohybuje vozidlo jedoucí
vepředu.
Nastavení vzdálenosti pro varování
City Safety
Související informace
•
Nastavení vzdálenosti pro varování City
Safety (str. 331)
•
Detekce překážek pomocí funkce City
Safety™ (str. 332)
•
City Safety v situacích, kdy nejsou možné únikové manévry (str. 335)
•
City Safety v křižujícím dopravním provozu
(str. 334)
•
•
•
Omezení funkce City Safety (str. 336)
Zprávy pro City Safety (str. 338)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 59)
POZNÁMKA
Funkci City Safety nelze deaktivovat. Aktivuje
se automaticky při nastartování motoru/
zapnutí elektrického režimu a zůstává zapnuta
až do vypnutí motoru/elektrického režimu.
Vzdálenost pro varování určuje citlivost systému
a reguluje vzdálenost, při které jsou aktivována
vizuální, akustická a haptická varování.
1.
V horním zobrazení na středovém displeji
klepněte na Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko My Car
3.
V části Varování City Safety zvolte Později,
Normální nebo Dříve a nastavte požadovanou vzdálenost pro varování.
IntelliSafe.
Jestliže nastavení Dříve vydává příliš mnoho varování, která mohou v určitých situacích rušit, potom
nastavení vzdálenosti změňte na Normální nebo
Později.
Pokud jsou varování vnímána jako příliš častá
nebo rušivá, může být zkrácena vzdálenost pro
varování. To může vést k pozdějšímu varování
a tím snížení celkového počtu varování.
}}
331
PODPORA ŘIDIČE
||
Vzdálenost pro varování Později by se měla používat pouze ve výjimečných případech, například,
během dynamické jízdy.
VAROVÁNÍ
Žádná automatický systém není schopen
zaručit 100% správné fungování v každé
situaci. Proto nikdy netestujte systém City
Safety tak, že budete najíždět do lidí, zvířat
a vozidel - mohlo by dojít k vážnému poškození, poranění a ohrožení životů.
POZNÁMKA
Systém City Safety varuje řidiče v případě hrozící srážky, funkce však nemůže zkrátit reakční
dobu řidiče.
Když je varování na vzdálenost nastaveno na
Dříve, varování se bude aktivovat dříve. To
může znamenat, že se varování aktivují častěji
než u varování na vzdálenost Normální.
POZNÁMKA
Související informace
•
City Safety (str. 329)
Detekce překážek pomocí funkce
City Safety™
City Safety dokáže detekovat překážky jako
vozidla, cyklisty, velká zvířata a chodce.
Vozidla
Funkce City Safety detekuje většinu vozidel, která
stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako
vaše vozidlo, a vozidla popisovaná v kapitole "City
Safety v křížujícím provozu".
Aby funkce City Safety dokázala detekovat
vozidlo za tmy, musí být funkční přední a zadní
světla a vozidlo musí být řádně osvětlené.
Cyklisté
I když se vzdálenost varování nastaví na Dříve,
v jistých situacích se může zdát, že varování
přichází pozdě, např. je-li velký rozdíl rychlostí
nebo pokud vozidla vpředu prudce brzdí.
POZNÁMKA
Varování pomocí směrových světel pro Rear
Collision Warning se deaktivuje, pokud se
vzdálenost pro aktivaci varování před kolizí ve
funkci City Safety nastaví na nejnižší úroveň
"Později".
Funkce předepnutí bezpečnostních pásů
a brzdění jsou však přesto aktivovány.
332
Optimální situace, kdy City Safety vyhodnotí překážku
jako cyklistu – zřetelné obrysy těla a obrys jízdního kola.
Aby systém fungoval optimálně, je nezbytné, aby
funkce detekující cyklistu, měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla
PODPORA ŘIDIČE
a jízdního kola - musí mít tedy možnost identifikovat jízdní kolo, hlavu, paže, ramena, nohy, horní
část těla a spodní část těla a to společně s běžnými pohyby lidského těla.
Chodci
VAROVÁNÍ
Systém City Safety představuje pomůcku.
Nedokáže detekovat všechny chodce v každé
situaci. Například, nevidí:
Pokud kamera větší části jízdního kola nebo těla
cyklisty nevidí, nedokáže cyklistu identifikovat.
•
Aby funkce dokázala identifikovat cyklistu, musí
se jednat o dospělého cyklistu, který jede na jízdním kole určeném pro dospělé.
částečně zakryté chodce, osoby v oděvech, které zakrývají obrysy těla, a chodce
menší než 80 cm.
•
chodce, pokud kontrast pozadí chodců
není jasný - varování a zásah brzdného
systému se může zpozdit, nebo k němu
nedojde vůbec.
•
chodce, kteří nesou větší předměty.
VAROVÁNÍ
Systém City Safety představuje pomůcku.
Nedokáže detekovat všechny cyklisty v každé
situaci. Například, nevidí:
•
•
•
částečně zakryté cyklisty.
cyklisty, které nosí oblečení zakrývající
obrysy těla
jízdní kola, na kterých jsou velké předměty.
Za bezpečnou vzdálenost odpovídající
rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy
odpovídá řidič.
Optimální příklady objektů, které systém považuje za
chodce se zřetelnými obrysy těla.
Aby systém fungoval optimálně, je nezbytné, aby
funkce detekující chodce, měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těl musí mít tedy možnost identifikovat hlavu, paže,
ramena, nohy, horní část těla a spodní část těla
a to společně s běžnými pohyby lidského těla.
Za bezpečnou vzdálenost odpovídající
rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy
odpovídá řidič.
Aby bylo možné detekovat chodce, musí existovat
kontrast vůči pozadí. Na toto má vliv, například,
oblečení, pozadí a počasí. Pokud je kontrast
nedostatečný, může se stát, že chodec bude
detekován se zpožděním nebo nebude detekován
vůbec, což znamená, že systém vydá varování
a začne brzdit se zpožděním nebo to neprovede
vůbec.
City Safety dokáže rovněž detekovat chodce ve
tmě, pokud na ně svítí světla vozidla.
}}
333
PODPORA ŘIDIČE
||
Velká zvířata
VAROVÁNÍ
Systém City Safety představuje pomůcku.
Nedokáže detekovat všechna velká zvířata
v každé situaci. Například, nevidí:
Optimální příklady toho, co systém City Safety interpretuje jako velká zvířata - stojící nebo pomalu se pohybující
velká zvířata s jasným obrysem těla.
Aby systém fungoval optimálně, je nezbytné, aby
funkce detekující velké zvíře (např. losa a koně)
měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla - musí mít tedy možnost
identifikovat zvíře přímo z boku, a to společně
s běžnými pohyby zvířete.
Pokud kamera části těla zvířete nevidí, systém
nedokáže zvíře detekovat.
City Safety dokáže rovněž detekovat velká zvířata
ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla.
334
•
•
částečně zakrytá velká zvířata.
•
velká zvířata, která se rychle pohybují
nebo běží.
•
velká zvířata, pokud kontrast pozadí velkých zvířat není jasný - varování a zásah
brzdného systému se může zpozdit, nebo
k němu nedojde vůbec.
•
malá zvířata jako např. psy a kočky.
Funkce City Safety pomáhá řidiči, když zatáčí
a kříží na křižovatce dráhu jiného vozidla v protisměru.
větší zvířata při pohledu zepředu nebo
zezadu.
Za bezpečnou vzdálenost odpovídající
rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy
odpovídá řidič.
Související informace
•
City Safety v křižujícím dopravním
provozu
City Safety (str. 329)
Sektor, ve kterém systém City Safety dokáže detekovat
křižující vozidla.
Aby systém City Safety dokázal detekovat vozidlo
v protisměru, se kterým může hrozit kolize, musí
toto vozidlo nejdříve vjet do sektoru (1), ve kterém
systém City Safety dokáže situaci analyzovat.
Rovněž musí být splněna následující kritéria:
•
vaše vozidlo musí jet rychlostí minimálně
4 km/h (3 mph).
•
vaše vozidlo musí zatáčet vlevo (na trzích
s pravostranným provozem) nebo vpravo (na
trzích s levostranným provozem)
•
vozidlo v protisměru musí svítit
PODPORA ŘIDIČE
VAROVÁNÍ
Funkce City Safety představuje pouhou
pomůcku a nezapne se v každé jízdní nebo
dopravní situaci, při každém počasí a při libovolném stavu vozovky.
Varování a zásahy brzd při nebezpečí kolize
s vozidlem z protisměru přicházejí často se
značným zpožděním.
Na udržování správné rychlosti a vzdálenosti je
vždy odpovědný řidič. Nikdy nečekejte na
zásah systému varování před kolizí nebo
systému City Safety.
City Safety v situacích, kdy nejsou
možné únikové manévry
Funkce City Safety může pomoci řidiči automatickou aktivací brzd, pokud nelze zabránit kolizi
pouhým zásahem do řízení.
Pokud se však systém City Safety domnívá, že
vyhýbavý manévr není s ohledem na dopravu ve
vedlejším jízdním pruhu možná, funkce může
pomoci řidiči tím, že automaticky aktivuje brzdy
v dřívější fázi.
City Safety pomáhá řidiči tím, že neustále předvídá, zda existují "únikové cesty" do stran v případě, že bude později detekováno vpředu pomalé
nebo stojící vozidlo.
VAROVÁNÍ
Schopnost systému City Safety předvídat jisté
situace představuje pomůcku - tento systém
nefunguje ve všech jízdních situacích,
v jakémkoliv dopravním provozu, při každém
počasí a při jakémkoliv stavu vozovky.
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
a za dodržování platných zákonů a dopravních
předpisů nese v konečném důsledku vždy
řidič.
Omezení v křižujícím dopravním
provozu
V některých případech může mít systém City
Safety problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí
kolize kvůli křižujícím vozidlům. Příklady:
Související informace
•
•
•
řízení stability ESC zasáhne v případě kluzkého povrchu
•
pokud je vozidlo z protisměru detekováno příliš pozdě
•
•
pokud vozidlo v protisměru je něčím zakryto
pokud vozidlo z protisměru má vypnuté světlomety
Vaše vozidlo
•
pokud vozidlo v protisměru jede nepředvídatelným způsobem, například, pokud náhle
přejede v pozdní fázi do jiného jízdního pruhu.
Pomalé/stojící vozidlo
Související informace
•
City Safety (str. 329)
Omezení funkce City Safety (str. 336)
Vaše vozidlo (1) "nevidí" žádnou možnost úniku před
vozidlem vpředu (2) a proto může automaticky zabrzdit
dříve.
City Safety nezasahuje automatickou aktivací
brzd, dokud má řidič příležitost sám zabránit kolizí
manévrem při řízení.
City Safety (str. 329)
335
PODPORA ŘIDIČE
Omezení funkce City Safety
Funkce City Safety může mít v jistých situacích
omezení.
Okolí
Nízké předměty
Funkci omezují nízko zavěšené předměty,
např.vlajka/praporek na vyčnívajícím nákladu,
nebo příslušenství jako např. přídavné světlomety
a ochranné roury, které jsou vyšší než kapota.
Prokluzování
Na kluzkých površích se brzdná dráha prodlužuje,
to může snížit schopnost systému City Safety
odvrátit kolizi. V těchto situacích zajistí optimální
brzdnou sílu a udrží stabilitu systém ABS a řízení
stability ESC.
Světlo z protisměru
Vizuální varovný signál systému na čelním skle
může být obtížné zaznamenat v případě silného
slunečního svitu, odrazů, při nošení slunečních
brýlí, nebo když se řidič nedívá přímo před sebe.
336
Znečištěná vozidla mohou být detekována se
zpožděním. Za tmy se může stát, že motocykly
budou detekovány se zpožděním nebo nebudou
detekovány vůbec.
Pokud textová zpráva na displeji řidiče upozorňuje, že kamerová a radarová jednotka jsou zablokovány, je možné, že systém City Safety nedokáže
před vozidlem detekovat chodce, velká zvířata,
cyklisty, vozidla nebo značení na vozovce. To znamená, že funkčnost systému City Safety může být
omezena.
Chybová zpráva se však nezobrazuje vždy, když
jsou snímače na čelním skle zablokovány. Proto
řidič musí udržovat čelní sklo a prostor před
kamerovou a radarovou jednotkou v čistotě.
DŮLEŽITÉ
Údržbu a výměnu komponentů City Safety smí
provádět pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Horko
V případě vysoké teploty v prostoru pro cestující
způsobené např. silným slunečním svitem se
vizuální výstražná signalizace na čelním skle může
dočasně vypojit.
Zásah řidiče
Zorné pole kamerové a radarové jednotky
Zorné pole kamery je omezeno. Z tohoto důvodu
nelze v některých situacích detekovat chodce,
velká zvířata, cyklisty a vozidla nebo je systém
detekuje se zpožděním.
Nízká rychlost
Systém City Safety se také neaktivuje při velmi
nízkých rychlostech - pod 4 km/h (3 mph), proto
systém nezasáhne v případech, kdy se vozidlo
Couvání
Pokud vozidlo couvá, funkce City Safety je
dočasně deaktivována.
vpředu přibližuje k vašemu vozidlu velmi pomalu,
např. při parkování.
Aktivní řidič
Příkazy řidiče mají vždy přednost, proto systém
City Safety nezasáhne resp. zasáhne či varuje se
zpožděním v situacích, kdy řidič evidentním způsobem otáčí volantem nebo zrychluje, a to i v
situaci, kdy je kolize neodvratná.
Aktivní a uvědomělé chování během jízdy může
tedy v souvislosti s kolizí způsobit opožděné varování před kolizí a zásah, čímž se minimalizují zbytečná varování.
Různé
PODPORA ŘIDIČE
Předměty, sníh, led nebo nečistota v oblasti
kamerového snímače mohou způsobit omezení funkčnosti, úplnou deaktivaci nebo
nesprávné fungování kamerového snímače.
VAROVÁNÍ
V důsledku dopravní situace nebo vnějších
vlivů se může stát, že kamerová a radarová
jednotka nedokáže detekovat vpředu správně
chodce, cyklisty, velká zvířata a vozidla.
Aby byla vozidla detekována v noci, musí mít
zapnuté světlomety a sdruženou zadní svítilnu.
Tato světla musí zřetelně svítil.
Kamera a radarová jednotka mají v případě
chodců a cyklistů omezený dosah. Systém
dokáže účinně varovat a brzdit, dokud relativní
rychlost je nižší než 50 km/h (30 mph). V případě vozidel, která stojí nebo se pohybují
pomalu, systém účinně varuje a brzdí do
rychlosti vozidla 70 km/h (43 mph). V případě
velkých zvířat se rychlost sníží na méně než
15 km/h (9 mph), přičemž snížení je možné
u rychlosti vozidla nad 70 km/h (43 mph).
Varování a zásahy brzd jsou v případě velkých
zvířat efektivnější při malých rychlostech.
V případě zhoršené viditelnosti nebo tmy se
varování upozorňující na zvířata a stojící
a pomalu jedoucí vozidla může vypnout.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky".
POZNÁMKA
Tato funkce využívá radarovou jednotku, která
má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení radarové jednotky".
Související informace
•
•
•
City Safety (str. 329)
Omezení kamerové jednotky (str. 326)
Omezení radarové jednotky (str. 318)
Indikace varování a zásahy brzd v případě
chodců a cyklistů se vypnou, pokud je rychlost
vozidla vyšší než 70 km/h (43 mph).
Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo
vnitřní stranu čelního skla před kamerovou
a radarovou jednotku a kolem snímače - může
to omezit funkčnost systémů, které využívají
kameru.
337
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy pro City Safety
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv
týkajících se systému City Safety.
Zpráva
Popis
Automatický zásah
Pokud systém City Safety brzdí nebo automaticky aktivuje brzdění, může se na displeji řidiče společně s textovou
zprávou zobrazit několik symbolů.
City Safety
City Safety
Omezená funkčnost. Doporučen
servis
Související informace
•
338
Některé příklady jsou uvedeny v následující
tabulce.
City Safety (str. 329)
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
PODPORA ŘIDIČE
Rear Collision Warning
•
Funkce Rear Collision Warning (RCW) může
pomoci řidiči vyhnout se nárazu vozidla zezadu.
POZNÁMKA
RCW se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru.
Na některých trzích systém RCW nevaruje
s ohledem na místní dopravní předpisy
pomocí směrových světel - v tomto případě je
tato část funkce deaktivována.
Funkce RCW může varovat řidiče vozidla, které
přijíždí zezadu, na bezprostředně hrozící kolizi
rychlým blikáním směrových světel.
Pokud rychlost vozidla klesne pod cca. 30 km/h
(20 mph), funkce RCW detekuje, že vozidlu hrozí
náraz zezadu, napínače mohou napnout bezpečnostní pásy na předních sedadlech a aktivuje se
bezpečnostní systém Whiplash Protection
System.
Těsně před kolizí může systém RCW aktivovat
rovněž nožní brzdu, čímž se sníží zrychlení vozidla
řidiče během nárazu. Nožní brzda se však aktivuje
pouze, když vozidlo stojí. Nožní brzda se uvolní
okamžitě po sešlápnutí plynového pedálu.
Omezení
V některých případech může mít RCW problém
pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize. To může
nastat, například:
•
pokud je příliš pozdě detekováno vozidlo přibližující se zezadu
•
pokud vozidlo přibližující se zezadu na
poslední chvíli přejede do jiného jízdního
pruhu
pokud vozidlo přibližující se zezadu jede
rychlostí nad cca. 80 km/h (50 mph).
POZNÁMKA
Blind Spot Information*
Funkce Blind Spot Information (BLIS) je určena
k varování vozidel napříč za vašim vozem a po
stranách vozu. Pomáhá řidiči v intenzivním provozu na cestách s několika jízdními pruhy v jednom směru.
Funkce BLIS má řidiče upozornit na:
•
•
vozidla v mrtvém úhlu
rychle se přibližující vozidla v levém a pravém
jízdním pruhu, která jsou nejblíže vozidlu.
Varování pomocí směrových světel pro Rear
Collision Warning se deaktivuje, pokud se
vzdálenost pro aktivaci varování před kolizí ve
funkci City Safety nastaví na nejnižší úroveň
"Později".
Funkce předepnutí bezpečnostních pásů
a brzdění jsou však přesto aktivovány.
Související informace
•
•
•
•
City Safety (str. 329)
Nastavení vzdálenosti pro varování City
Safety (str. 331)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 59)
Whiplash Protection System (str. 57)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 339
PODPORA ŘIDIČE
||
vání, kontrolka přestane svítit nepřerušovaným
světlem a bude blikat s intenzivním svitem.
POZNÁMKA
Kontrolka se rozsvítí na té straně vozidla, kde
systém detekoval vůz. Pokud je vozidlo předjížděno z obou stran současně, rozsvítí se obě
kontrolky.
VAROVÁNÍ
Umístění kontrolky BLIS15.
Princip funkce Blind Spot Information
Kontrolka
Zóna v mrtvém úhlu
Tlačítko BLIS v zobrazení funkcí na středovém displeji aktivuje/deaktivuje funkci.
Zóna pro rychle se přibližující vozidlo.
Funkce BLIS je aktivní při rychlostech vyšších než
10 km/h (6 mph).
Systém reaguje, pokud:
•
•
je vaše vozidlo předjížděno jinými vozidly
se jiné vozidlo rychle přibližuje k vašemu vozidlu.
Jakmile funkce BLIS zjistí vozidlo v 1. zóně nebo
rychle se přibližující vozidlo v 2. zóně, kontrolka na
vnějším zpětném zrcátku na příslušné straně se
rozsvítí nepřerušovaným svitem. Pokud řidič aktivuje směrová světla na stejné straně jako je varo-
15
340
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Systém Blind Spot Information nefunguje
v prudkých zatáčkách.
Systém Blind Spot Information nefunguje,
když vozidlo couvá.
VAROVÁNÍ
Systém Blind Spot Information představuje
pouhý doplněk a nereaguje v každé situaci.
Systém Blind Spot Information nenahrazuje
bezpečný styl jízdy a použití vnitřních a vnějších zpětných zrcátek.
Systém Blind Spot Information nikdy nenahradí pozornost a odpovědnost řidiče - za bezpečné přejíždění do vedlejších pruhů nese
odpovědnost vždy řidič.
PODPORA ŘIDIČE
VAROVÁNÍ
Tento systém doplňuje, nikoliv nahrazuje, bezpečný styl jízdy a používání zpětných zrcátek.
Nikdy nemůže nahradit pozornost a odpovědnost řidiče. Za bezpečné přejíždění mezi jízdními pruhy je odpovědný výhradně řidič.
Aktivace/deaktivace Blind Spot
Information*
Funkci Blind Spot Information (BLIS) lze aktivovat/deaktivovat.
Pokud byla funkce BLIS při vypnutí motoru deaktivována, bude deaktivována i při další nastartování motoru a kontrolky se nerozsvítí.
VAROVÁNÍ
Systém Blind Spot Information představuje
pouhý doplněk a nereaguje v každé situaci.
Související informace
•
Aktivace/deaktivace Blind Spot Information*
(str. 341)
•
Omezení funkce Blind Spot Information*
(str. 342)
•
Zprávy pro funkce Blind Spot Information*
a Cross Traffic Alert* (str. 346)
•
Cross Traffic Alert* (str. 342)
Systém Blind Spot Information nenahrazuje
bezpečný styl jízdy a použití vnitřních a vnějších zpětných zrcátek.
Systém Blind Spot Information nikdy nenahradí pozornost a odpovědnost řidiče - za bezpečné přejíždění do vedlejších pruhů nese
odpovědnost vždy řidič.
Související informace
Umístění kontrolky Blind Spot
Information16.
Kontrolka
–
Tato funkce se aktivuje a deaktivuje pomocí
tlačítka BLIS v zobrazení funkcí na středovém
displeji.
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko BLIS.
> Funkce BLIS je aktivována/deaktivována
a v tlačítku svítí zelená/šedá kontrolka.
•
•
•
Blind Spot Information* (str. 339)
Omezení funkce Blind Spot Information*
(str. 342)
Zprávy pro funkce Blind Spot Information*
a Cross Traffic Alert* (str. 346)
Pokud se funkce BLIS aktivuje při nastartování
motoru, tuto funkci potvrdí jedno zablikání kontrolek na zpětných zrcátkách.
16
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství. 341
PODPORA ŘIDIČE
Omezení funkce Blind Spot
Information*
Aby snímače fungovaly správně, musí být prostor
před snímači čistý.
Funkce Blind Spot Information (BLIS) může mít
v jistých situacích omezení.
Nepřipevňujte do okolí snímačů žádné předměty,
pásky ani nálepky.
Příklady omezení:
•
Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače,
mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu.
•
Funkce BLIS se deaktivuje, pokud se k elektrickému systému vozidla připojí přívěs.
Snímače
Snímače funkce BLIS se nacházejí v každém
rohu zadního blatníku/nárazníku. Tyto snímače
využívá rovněž funkce Cross Traffic Alert (CTA).
Cross Traffic Alert*
Funkce Cross Traffic Alert (CTA) pomáhá upozornit řidiče na křižující vozidla, když vůz couvá.
Systém CTA doplňuje systém Blind Spot
Information (BLIS).
DŮLEŽITÉ
Oprava komponentů funkcí BLIS a CTA a přelakování nárazníků smí provádět pouze servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
•
Blind Spot Information* (str. 339)
Aktivace/deaktivace Blind Spot Information*
(str. 341)
•
Zprávy pro funkce Blind Spot Information*
a Cross Traffic Alert* (str. 346)
•
Omezení funkce Cross Traffic Alert (str. 344)
Princip funkce CTA.
Funkce CTA doplňuje funkci BLIS tím, že dokáže
zjistit objekty přibližující se z boku např. při couvání z parkoviště.
Funkce CTA má především detekovat vozidla. Za
příznivých podmínek dokáže detekovat i menší
předměty jako jsou cyklisté a chodci.
Udržujte povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách
vozidla17.
17
342
Funkce CTA je aktivní pouze, když se vozidlo rozjíždí dozadu resp. když je zařazen zpětný chod.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Pokud funkce CTA detekuje objekt přibližující se
z boku, k upozornění použije:
•
VAROVÁNÍ
Systém CTA představuje pouhý doplněk
a nereaguje v každé situaci.
zvukový signál - zvuk se ozývá podle směru,
ve kterém se objekt přibližuje, z levého nebo
pravého reproduktoru.
•
rozsvícení ikony na grafice PAS na obrazovce
displeje.
•
ikonu v horním zobrazení kamery parkovací
asistence.
Systém CTA nenahrazuje bezpečný styl jízdy
a použití vnitřních a vnějších zpětných zrcátek.
Aktivace/deaktivace systému Cross
Traffic Alert*
Funkci Cross Traffic Alert (CTA) lze aktivovat/
deaktivovat.
Funkce se aktivuje/deaktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Systém CTA nikdy nenahradí pozornost
a odpovědnost řidiče - za bezpečné couvání
nese odpovědnost vždy řidič.
Související informace
•
Aktivace/deaktivace systému Cross Traffic
Alert* (str. 343)
•
Zprávy pro funkce Blind Spot Information*
a Cross Traffic Alert* (str. 346)
•
•
Omezení funkce Cross Traffic Alert (str. 344)
Blind Spot Information* (str. 339)
–
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Cross Traffic Alert.
> • ZELENÉ tlačítko - systém CTA je aktivován.
•
ŠEDÉ tlačítko - systém CTA je deaktivován.
Systém CTA se vždy aktivuje ihned po nastartování motoru.
Rozsvícení ikony CTA na grafice PAS na obrazovce displeje.
VAROVÁNÍ
Systém CTA představuje pouhý doplněk
a nereaguje v každé situaci.
Systém CTA nenahrazuje bezpečný styl jízdy
a použití vnitřních a vnějších zpětných zrcátek.
Systém CTA nikdy nenahradí pozornost
a odpovědnost řidiče - za bezpečné couvání
nese odpovědnost vždy řidič.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 343
PODPORA ŘIDIČE
||
Související informace
•
•
•
Cross Traffic Alert* (str. 342)
Omezení funkce Cross Traffic Alert (str. 344)
Zprávy pro funkce Blind Spot Information*
a Cross Traffic Alert* (str. 346)
Omezení funkce Cross Traffic Alert
Funkce Cross Traffic Alert (CTA) může mít
v jistých situacích omezení.
Funkce CTA nereaguje optimálně v každé situaci
a má jistá omezení. Například senzory CTA nedokáží "vidět" přes ostatní zaparkovaná vozidla nebo
jiné vyčnívající předměty.
Zde uvádíme pár příkladů, kdy "zorné pole"
systému CTA může být zpočátku omezeno
a proto přibližující se vozy dokáže detekovat, až
když jsou velmi blízko:
Je-li parkovací místo šikmé, systém CTA může být na
jedné straně zcela "slepý".
Mrtvý sektor pro systém CTA.
Sektor, do kterého CTA "vidí"/detekuje.
Pokud však vaše vozidlo pomalu couvá, mění se
úhel vzhledem k vozidlu/objektu, přičemž mrtvý
sektor se rychle zmenšuje.
Příklady dalších omezení:
Vozidlo parkuje hluboko na parkovacím místě.
•
Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače,
mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu.
•
Funkce CTA se deaktivuje, pokud se k elektrickému systému vozidla připojí přívěs.
Snímače
Snímače funkce CTA se nacházejí v každém rohu
zadního blatníku/nárazníku. Tyto snímače využívá
rovněž funkce Blind Spot Information (BLIS).
344
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
•
Zprávy pro funkce Blind Spot Information*
a Cross Traffic Alert* (str. 346)
•
Omezení funkce Blind Spot Information*
(str. 342)
Udržujte povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách
vozidla18.
Aby snímače fungovaly správně, musí být prostor
před snímači čistý.
Nepřipevňujte do okolí snímačů žádné předměty,
pásky, nálepky a podobné předměty.
DŮLEŽITÉ
Oprava komponentů funkcí BLIS a CTA a přelakování nárazníků smí provádět pouze servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
•
18
Cross Traffic Alert* (str. 342)
Aktivace/deaktivace systému Cross Traffic
Alert* (str. 343)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství. 345
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy pro funkce Blind Spot
Information* a Cross Traffic Alert*
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv
týkajících se funkcí Blind Spot Information
(BLIS) a Cross Traffic Alert (CTA).
Některé příklady jsou uvedeny v následující
tabulce.
Zpráva
Popis
Snímač mrtvého úhlu
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Doporučen servis
Syst.mrtv.úhlu VYP
Funkce BLIS a CTA jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs.
Přívěs připojen
Související informace
•
•
346
Blind Spot Information* (str. 339)
Aktivace/deaktivace Blind Spot Information*
(str. 341)
•
Omezení funkce Blind Spot Information*
(str. 342)
•
•
Cross Traffic Alert* (str. 342)
•
Správa zpráv na displeji řidiče a středovém
panelu (str. 108)
Aktivace/deaktivace systému Cross Traffic
Alert* (str. 343)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Informace o dopravních značkách*
VAROVÁNÍ
Systém Informace o dopravních značkách (Road
Sign Information – RSI) pomáhá řidiči s dodržováním dopravních značek souvisejících
s rychlostí a zákazových dopravních značek,
kolem kterých projel.
Systém RSI nefunguje ve všech situacích.
Jedná se o pouhý doplněk.
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
a dodržování platných dopravních předpisů
a pravidel nese v konečném důsledku vždy
řidič.
Zobrazení značky s informacemi
o dopravních značkách
Funkce Informace o dopravních značkách (Road
Sign Information - RSI) registruje a ukazuje
dopravní značky mnoha způsoby, a to v závislosti
na značce a situaci.
Související informace
•
Zobrazení značky s informacemi o dopravních
značkách (str. 347)
•
•
Informace z rychlostní kamery* (str. 349)
•
Omezení systému informací dopravních značek* (str. 351)
Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách (str. 350)
Příklady čitelných značek19.
Funkce RSI informuje, například, o aktuální
rychlosti, o začátku a konci dálnice nebo silnice,
o zákazu předjíždění nebo o jednosměrných
cestách.
Pokud vozidlo projíždí současně kolem rychlostní
značky a značky pro dálnici/rychlostní komunikaci, RSI zobrazí symbol značky pro dálnici/
rychlostní komunikaci. Nová maximální rychlost se
zobrazí souběžně na displeji řidiče s měřítkem
rychlosti.
19
Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 347
PODPORA ŘIDIČE
||
Pokud je vozidlo vybaveno systémem Sensus
Navigation*, informace z mapy se použijí rovněž
k rozhodnutí, zda vozidlo jede špatným směrem.
Potom se informace o značce skryjí, a to do doby,
než bude detekována další značka související
s rychlostí.
Je-li aktivována funkce Zvukové varování, řidiče
může upozornit zvukový signál, když jede k vjezdu
označenému značkou zákaz vjezdu - viz část
"Aktivace/deaktivace zvukového varování" v kapitole "Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách".
Dodatečné značky
Konec omezení nebo dálnice
Příklad zaznamenané informace o rychlosti20.
Jakmile funkce RSI detekuje dopravní značku
omezující rychlost, na displeji řidiče se tato
značka zobrazí jako symbol společně s červenou
indikací na rychloměru.
Pokud funkce RSI detekuje značku, která může
označovat konec omezené rychlosti, jako např.
konec dálnice, na displeji řidiče se příslušná
dopravní značka objeví na 10-30 sekund.
Příklady těchto značek:
Kromě symbolu omezení
rychlosti se může objevit také
doplňující značka, například
"zákaz předjíždění".
Pokud řidič vjede na cestu,
která je na krajnici označena
značkou "zákaz vjezdu", symbol
značky na displeji řidiče varovně
bliká.
20
348
Konec všech omezení.
Konec dálnice.
Příklady dodatečných značek20.
Někdy pro tutéž cestu platí různá omezení
rychlosti - v tomto případě dodatečná značka
označuje okolnosti, za kterých příslušné rychlosti
platí. Například jistá část komunikace může být
obzvláště náchylná na nehody v případě deště a/
nebo mlhy.
Dodatečná značka související s deštěm se zobrazí
pouze v případě, že se používají stěrače čelního
skla.
Pokud je k vozidlu připevněn přívěs a projedete
kolem rychlostní značky s doplňující značkou "přívěs", na displeji řidiče se objeví příslušná rychlost.
Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Některé rychlosti platí např.
pouze po omezenou vzdálenost
nebo v určitou dobu dne. Řidiče
na tuto situaci upozorní systém
značky s doplňujícími informacemi pod symbolem označujícím rychlost. Doplňující symbol
na displeji řidiče bude potom ukazovat "DIST"
nebo "TIME".
Prázdný rámeček, tedy symbol
další značky, pod symbolem
rychlosti na displeji řidiče znamená, že systém RSI detekoval
další značku s doplňujícími
informacemi o aktuálním omezení rychlosti.
Sensus Navigation
Je-li vozidlo vybaveno systémem Sensus
Navigation, informace o rychlosti se načítají
z navigace v následujících případech:
•
Pokud jsou detekovány značky, které
nepřímo omezují rychlost, např. dálnice, silnice pro motorová vozidla a začátek obce/
města.
•
Pokud se předpokládá, že dříve detekovaná
značka již neplatí, ale nová značka nebyla
dosud detekována.
20
POZNÁMKA
Pokud se k navigování používá stažená aplikace třetí strany, informace o rychlosti nejsou
podporovány.
Informace z rychlostní kamery*
Ve vozidle se systémem Sensus Navigation se
mohou na displeji řidiče zobrazovat informace
o tom, že se blíží rychlostní kamera.
Značka "Škola" a "Pozor děti"
Pokud mapová data satelitní
navigace obsahují výstražné
značky "Škola" a "Pozor děti",
na displeji řidiče se zde zobrazí
značka 20.
Související informace
•
•
Informace o dopravních značkách* (str. 347)
Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách (str. 350)
Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní.
Varování rychlostní kamery na displeji řidiče.
Pokud vozidlo překročí detekovanou maximální rychlost, řidič
je upozorněn, jakmile se přiblíží
rychlostní kameře, a to za předpokladu, že navigační mapy pro
daný trh informace o rychlostních kamerách obsahují.
Další informace k varování k rychlosti v souvislosti
s rychlostní kamerou najdete v části "Aktivace/
deaktivace varování k rychlosti " v kapitole "Aktivace/deaktivace funkce Informace o dopravních
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 349
PODPORA ŘIDIČE
||
značkách" a v kapitole "Omezení u informací
o dopravních značkách".
POZNÁMKA
Informace o rychlostních kamerách v mapách
navigace nejsou pro všechny trhy k dispozici.
Aktivace/deaktivace funkce
Informace o dopravních značkách
Funkci Informace o dopravních značkách (Road
Sign Information - RSI) lze aktivovat/deaktivovat.
Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách
Funkce se aktivuje/deaktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Související informace
•
•
Informace o dopravních značkách* (str. 347)
•
Omezení systému informací dopravních značek* (str. 351)
Toto varování k rychlosti
poznáte podle toho že symbol
povolené maximální rychlosti
bude na displeji řidiče blikat po
celou dobu kdy je rychlost překračována.
Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách (str. 350)
–
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko Road
Sign Information.
> RSI se aktivuje a na tlačítku se rozsvítí
zelená kontrolka - šedá kontrolka znamená, že funkce RSI je deaktivována.
1.
V horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
Sign Information.
3.
Zvolte Upozornění na rychlostní omezení,
pokud chcete aktivovat/deaktivovat varování
k rychlosti.
> Je-li tato funkce aktivována, je zobrazen
volič rychlosti.
4.
Pomocí šipky nahoru/dolů upravte směrem
nahoru/dolů limit, kdy má funkce vydat varování k rychlosti.
Aktivace/deaktivace varování k rychlosti
Funkce varování k rychlosti upozorňuje řidiče,
pokud je překročena povolená maximální rychlost.
Pokud se limit rychlosti v souvislosti s informacemi z rychlostní kamery překročí, systém vždy
vydá varování k rychlosti. Řidič může tuto funkci
aktivovat nebo deaktivovat.
Road
Upozorňujeme, že limitní úpravy provedené
poté, když se na displeji řidiče zobrazí symbol
rychlosti kamery, nejsou zohledňovány.
Aktivace/deaktivace zvukového
varování.
Dále si lze u varování k rychlosti zvolit také zvukové upozornění.
1.
350
IntelliSafe
V horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
2.
3.
Stiskněte My Car
Sign Information.
IntelliSafe
Road
Zvolte Zvukové varování, pokud chcete
aktivovat/deaktivovat zvukové varování.
Je-li aktivována funkce Zvukové varování, řidič
je varován, když jede směrem ke vjezdu označenému zákazem vjezdu.
Související informace
•
•
•
Informace o dopravních značkách* (str. 347)
Informace z rychlostní kamery* (str. 349)
Zobrazení značky s informacemi o dopravních
značkách (str. 347)
Omezení systému informací
dopravních značek*
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky".
Funkce Informace o dopravních značkách Road
Sign Information - RSI může mít v jistých situacích omezení.
Příklady situací, kdy může dojít k omezení funkčnosti systému RSI:
•
•
•
•
•
Nejasné značky
Související informace
•
•
Informace o dopravních značkách* (str. 347)
•
Zobrazení značky s informacemi o dopravních
značkách (str. 347)
•
Omezení kamerové jednotky (str. 326)
Značky umístěné v zatáčkách
Otočené nebo poškozené značky
Značky umístěné vysoko nad cestou
Zcela/částečně zakryté nebo nevhodně umístěné značky
•
značky zcela nebo částečně zakryté mrazem,
sněhem nebo nečistotami
•
digitální mapy cest21 jsou zastaralé, nepřesné
nebo neobsahují informace o rychlosti22.
Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách (str. 350)
POZNÁMKA
Funkce RSI dokáže interpretovat některé
druhy nosičů na jízdní kola (které jsou připojeny k elektrické zásuvce na přívěsy) jako připojený přívěs. V tomto případě se řidiči může
zobrazit nesprávná informace o rychlosti.
21
22
Pouze ve vozidlech vybavených systémem Sensus Navigation.
Mapová data s informacemi o rychlostech nejsou na všech trzích k dispozici.
* Volitelná výbava/příslušenství. 351
PODPORA ŘIDIČE
Driver Alert Control
VAROVÁNÍ
Funkce Driver Alert Control je určena k upoutání
pozornosti řidiče, když při řízení začne ztrácet
koncentraci, např.začíná být rozptýlený nebo
začne usínat.
Upozornění musí být bráno velmi vážně, neboť
ospalý řidič/ospalá řidička si obvykle není
vědom/vědoma svého stavu.
Pokud se ozve alarm nebo se cítíte unaveni:
co nejdříve bezpečně zastavte vozidlo a odpočiňte si.
Cílem funkce DAC je detekovat pomalu klesající
koncentraci řidiče. Tato funkce je primárně
určena pro hlavní silnice. Funkce není určena pro
městský provoz.
Tato funkce se aktivuje, když rychlost stoupne
nad 65 km/h (40 mph), a zůstává aktivní, dokud
je rychlost větší než 60 km/h (37 mph).
Studie ukázaly, že když řidič řídí unavený,
nebezpečí je stejné, jako kdyby řídil pod vlivem
alkoholu.
Varování je po chvíli opakováno, jestliže se schopnost řídit nezlepší.
POZNÁMKA
Kamera detekuje boční značení na vozovce
a porovnává úsek na vozovce s pohyby volantu.
352
VAROVÁNÍ
Pokud se řidič během jízdy
začne chovat skutečně nevyzpytatelně, upozorní jej zvukový
signál společně se zprávou
Brzy čas na přestávku?
a symbolem na displeji řidiče.
Tato funkce se nesmí používat k prodloužení
doby jízdy. Pravidelně si naplánujte přestávky,
abyste měli jistotu, že jste odpočatí.
Systém Driver Alert Control nefunguje ve
všech situacích. Jedná se o pouhý doplněk.
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
nese v konečném důsledku vždy řidič.
Související informace
•
Aktivace/deaktivace Driver Alert Control
(str. 353)
•
Omezení funkce Driver Alert Control
(str. 353)
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace/deaktivace Driver Alert
Control
Funkci Driver Alert Control (DAC) lze aktivovat/
deaktivovat.
Aktivace/deaktivace Driver Alert Control
1.
V horním zobrazení na středovém displeji
klepněte na Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
Alert Control.
3.
Zvolte Alterness warning, pokud chcete
aktivovat/deaktivovat systém DAC.
IntelliSafe
Driver
VAROVÁNÍ
Systém Driver Alert Control nefunguje ve
všech situacích. Jedná se o pouhý doplněk.
3.
Zvolte Navádění na odpočívadlo, pokud
chcete aktivovat/deaktivovat navádění na
odpočívadlo.
Související informace
•
•
Driver Alert Control (str. 352)
Omezení funkce Driver Alert Control
(str. 353)
Omezení funkce Driver Alert Control
Funkce Driver Alert Control (DAC) může mít
v jistých situacích omezení.
V některých případech se řidič, ač je unavený,
během jízdy chová stále stejné - např. pokud používá funkci Pilot Assist . V tomto případě, jej DAC
nevaruje. Proto je vždy velmi důležité zastavit
a udělat si přestávku, pokud se objeví sebemenší
známky únavy řidiče, bez ohledu na to, zda DAC
vydá varování.
V některých případech může systém vydat varování, ačkoli schopnost řízení není omezena, například:
•
•
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
nese v konečném důsledku vždy řidič.
1.
2.
V horním zobrazení na středovém displeji
klepněte na Nastavení.
Stiskněte My Car
Alert Control.
IntelliSafe
Driver
na vozovce s vyjetými kolejemi.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky".
Aktivace/deaktivace navádění na
odpočívadlo v případě varování
Je možné nastavit, zda se má či nemá aktivovat
systém navádění na odpočívadlo. Je-li navádění
aktivováno, v okamžiku, kdy funkce DAC vydá
varování, je navrženo vhodné odpočívadlo.
ve velmi silném bočním větru
Související informace
•
•
Driver Alert Control (str. 352)
•
•
Omezení kamerové jednotky (str. 326)
Aktivace/deaktivace Driver Alert Control
(str. 353)
Pilot Assist* (str. 304)
* Volitelná výbava/příslušenství. 353
PODPORA ŘIDIČE
Lane Keeping Aid
LKA aktivně řídí vozidlo zpět do jízdního
pruhu působením mírné síly na řízení ve
volantu.
Asistent jízdních pruhů pomáhá řidiči snížit
nebezpečí, že se vozidlo na hlavních cestách
a dálnicích náhodně dostane mimo jízdní pruh.
2.
Asistent jízdních pruhů zajede s vozidlem zpět do
jízdního pruhu a/nebo řidiče upozorní zvukový
signál nebo vibrování volantu.
POZNÁMKA
Funkce Lane Keeping Aid je aktivní v intervalu
rychlostí 65–200 km/h (40–125 mph) na silnicích s jasně viditelnými bočními čárami.
Na úzkých cestách se může stát, že tato funkce
nebude k dispozici. V tomto případě systém přejde do pohotovostního režimu. Tato funkce je
opět k dispozici, jakmile je cesta dostatečně
široká.
Je aktivováno varování: Pokud má vozidlo
přejet přes jízdní pruh, řidiče upozorní zvukový
signál nebo vibrace ve volantu.
Pokud směrové světlo svítí, asistent jízdních
pruhů nedělá korekce řízení a nevydává
výstrahu.
Asistent jízdních pruhů řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu.
VAROVÁNÍ
Funkce Lane Assistance představuje pouhou
pomůcku řidiče a nezapne se v každé jízdní
nebo dopravní situaci, při každém počasí a při
libovolném stavu vozovky.
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
a za dodržování platných zákonů a dopravních
předpisů nese v konečném důsledku vždy
řidič.
Asistent řízení
Asistent jízdních pruhů s vibracemi ve volantu23.
V závislosti na nastavení funguje asistent jízdních
pruhů následovně:
Kamera detekuje boční čáry silnice/jízdního pruhu.
23
354
1.
Je aktivován asistent řízení: Jakmile se
vozidlo přiblíží čáře jízdního pruhu, systém
Vibrace volantu se liší - čím déle vozidlo zůstává mimo čáry jízdního pruhu, tím déle volant vibruje.
Aby systém LKA fungoval, řidič musí mít ruce na
volantu. Systém toto průběžně sleduje.
PODPORA ŘIDIČE
Pokud řidič nemá ruce na
volantu, na displeji řidiče se
zobrazí symbol s následující
zprávou požadující, aby řidič
aktivně řídil vozidlo.
Asistent jízdních pruhů nezasáhne
•
ostré hrany nebo čáry jiné než čáry jízdních
pruhů
•
cesty s nezřetelným nebo chybějícím značením čar.
POZNÁMKA
• Lane Keeping Aid Zasáhněte do řízení
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky".
Pokud řidič nezasáhne do řízení, symbol se
zobrazí znovu, a to v kombinaci s výstražným signálem a touto zprávou:
Související informace
• Lane Keeping Aid Připraven až do
zásahu do řízení
Pokud řidič stále neposlechne pokyn a nezačne
řídit, LKA přejde do pohotovostního režimu funkce potom bude k dispozici, až když řidič
zasáhne do řízení.
V prudkých vnitřních zatáčkách asistent jízdních pruhů
nereaguje.
V některých případech asistent jízdních pruhů
umožní přejet boční čáry bez zásahu do řízení
a bez varování - např. při použití směrových světel
nebo při průjezdu zatáčkami.
Omezení
•
Aktivace/deaktivace Lane Keeping Aid
(str. 356)
•
Zmírnění následků při sjetí z vozovky Run-off
Mitigation (str. 359)
•
Symboly a zprávy funkce Lane Assist
(str. 357)
•
Omezení kamerové jednotky (str. 326)
V některých situacích může mít asistent jízdních
pruhů problém pomáhat řidiči správně. V tomto
případě doporučujeme funkci vypnout.
Příklady těchto situací:
•
•
•
•
•
práce na cestách
silnice v zimě
cesta s nekvalitním povrchem
velmi "sportovní" styl jízdy
špatné počasí s omezenou viditelností
355
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace/deaktivace Lane Keeping
Aid
Možnosti asistence v případě funkce
Lane Keeping Aid
Asistent jízdních pruhů Lane Keeping Aid (LKA)
lze aktivovat/deaktivovat a lze vybrat některé dílčí
funkce.
Je možné nastavit, jakým způsobem systém LKA
řidiče upozorní, pokud vozidlo opouští jízdní pruh.
Funkce se aktivuje/deaktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
–
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko Lane
Keeping Aid.
> Funkce LKA je aktivována (svítí ZELENÁ
kontrolka v tlačítku) nebo deaktivována
(svítí ŠEDÁ kontrolka v tlačítku).
Zvolte typ varování funkce Lane
Keeping Aid.
Je možné nastavit, jakým způsobem systém LKA
řidiče upozorní, pokud vozidlo opouští jízdní pruh.
1.
V horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
jízdn. pruhu.
3.
V části Zpětná vazba výstrahy Lane
Keeping Aid zvolte typ varování:
IntelliSafe
Asistent
• Zvuk - řidiče upozorní zvukový signál.
• Vibrace - řidiče upozorní vibrace volantu.
356
1.
V horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
jízdn. pruhu.
3.
V části Režim Lane Keeping Aid zvolte, jak
má funkce LKA reagovat
IntelliSafe
Asistent
• Asistent - zásah do řízení bez varování
řidiče.
• Obojí - zásah do řízení a varování řidiče.
• Varování - pouze varování pro řidiče.
Související informace
•
•
Lane Keeping Aid (str. 354)
Symboly a zprávy funkce Lane Assist
(str. 357)
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy funkce Lane
Assist
Asistent jízdních pruhů sleduje jednu nebo obě
čáry jízdního pruhu.
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů
a zpráv týkajících se asistenta jízdních pruhů.
Není k dispozici
Indikace asistence při řízení/varování
Symbol na displeji řidiče
Asistent jízdních pruhů je vizualizován podle situace symboly
na displeji řidiče.
Dále uvádíme několik příkladů
kontrolek a situací, kdy se
zobrazují:
K dispozici
Asistence při řízení/varování - čáry jízdního pruhu v symbolu jsou barevné.
Není k dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou
šedé.
Asistent jízdních pruhů nedokáže detekovat jízdní
pruhy, pokud je rychlost příliš nízká nebo cesta
příliš úzká.
Asistent jízdních pruhů indikuje, že systém vydává
varování a/nebo se pokouší zajet s vozidlem zpět
do jízdního pruhu.
Symboly a zprávy
Některé příklady jsou uvedeny v následující
tabulce.
K dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou bílé.
}}
357
PODPORA ŘIDIČE
||
Symbol
Zpráva
Popis
Sys.podp.řid.
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Snížená funkčnost. Doporučen servis
Snímač čelního skla
Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena.
Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka
Lane Keeping Aid
Zasáhněte do řízení
Lane Keeping Aid
Připraven až do zásahu do řízení
Související informace
•
•
358
Lane Keeping Aid (str. 354)
Aktivace/deaktivace Lane Keeping Aid
(str. 356)
Asistence řízení s funkcí LKA nefunguje, pokud řidič nedrží volant. Postupujte podle
pokynů a řiďte vozidlo.
LKA je nastaven v pohotovostním režimu, dokud řidič nezačne řídit vozidlo znovu.
PODPORA ŘIDIČE
Zmírnění následků při sjetí
z vozovky Run-off Mitigation
Funkce zmírnění následků při sjetí z vozovky
s asistentem řízení
Funkce zmírnění následků při sjetí z vozovky
pomáhá řidiči zmírnit riziko, že vozidlo neúmyslně
opustí cestu - tato funkce aktivně řídí vozidlo
zpět na cestu.
Nastavení funkce zmírnění následků při
sjetí z vozovky Run-off Mitigation
Funkci ochrany před sjetím z cesty je volitelná,
řidič si může zvolit, zda bude zapnuta nebo
vypnuta, a to tak, že horní zobrazení na středovém
displeji přetáhne dolů a vyhledá následující:
Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí
65–140 km/h (40–87 mph) na silnicích s jasně
viditelným bočním značením/čárami.
Kamera detekuje kraje a barevné boční značení
silnice. Pokud by vozidlo mělo přejet přes kraj silnice, funkce zmírnění následků při sjetí z vozovky
aktivně řídí vozidlo zpět na cestu. Dále, pokud se
má za to, že zásah do řízení nestačí k tomu, aby
se zabránilo vyjetí vozidla mimo vozovku, se
mohou aktivovat také brzdy.
Nastavení My Car
jízdn. pruhu
IntelliSafe
Run-off Mitigation zasahuje s asistentem řízení.
Aktivace ochrany před sjetím z cesty:
Zmírnění následků při sjetí z vozovky
s asistentem řízení a aktivací brzd
•
Funkce zmírnění následků při sjetí z vozovky
nezasahuje s asistentem řízení ani aktivací brzd,
pokud jsou aktivována směrová světla. Pokud
funkce zjistí, že řidič vozidlo aktivně řídí, aktivace
funkce zmírnění následků při sjetí z vozovky bude
na krátkou dobu vypojena.
Asistent
Zaškrtněte políčko u Asistent vyhnutí se
kolizi, Pomoc s řízením při zvýšeném
riziku kolize - funkce je aktivována.
Při zapnutí motoru je aktivní takové nastavení
ochrany před sjetím z cesty, jaké bylo aktivní při
vypnutí motoru.
Omezení funkce zmírnění následků při
sjetí z vozovky Run-off Mitigation
Funkce má dvě úrovně aktivace:
•
•
Aktivace brzd pomáhá v situacích, kdy samotná
asistence řízení nestačí. Brzdná síla se adaptuje
automaticky v závislosti na okolnostech sjetí
v daný okamžik.
V některých situacích může mít funkce zmírnění
následků při sjetí z vozovky problém pomáhat
řidiči správně. V tomto případě doporučujeme
funkci vypnout.
Pouze asistence řízení
Asistence řízení s aktivací brzd
Příklady těchto situací:
Run-off Mitigation zasahuje s asistentem řízení a aktivací
brzd.
•
•
práce na cestách
silnice v zimě
}}
359
PODPORA ŘIDIČE
||
•
•
•
•
•
úzké cesty
•
ostré hrany nebo čáry jiné než boční značení
jízdních pruhů.
cesta s nekvalitním povrchem
velmi "sportovní" styl jízdy
špatné počasí s omezenou viditelností
cesty s nezřetelným nebo chybějícím bočním
značením
VAROVÁNÍ
Funkce ochrany před sjetím z cesty představuje pouhou pomůcku řidiče a neaktivuje se
v každé jízdní nebo dopravní situaci, při každém počasí a při libovolném stavu vozovky.
Tato funkce nedokáže detekovat bariéry,
zábradlí a podobné překážky na straně vozidla.
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
a za dodržování platných zákonů a dopravních
předpisů nese v konečném důsledku vždy
řidič.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky".
360
Související informace
•
Symboly a zprávy funkce zmírnění následků
při sjetí z vozovky (str. 361)
•
•
Lane Keeping Aid (str. 354)
Omezení kamerové jednotky (str. 326)
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy funkce zmírnění
následků při sjetí z vozovky
Některé příklady jsou uvedeny v následující
tabulce.
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů
a zpráv týkajících se funkce zmírnění následků při
sjetí z vozovky Run-off Mitigation.
Symbol
Zpráva
Popis
Automatický zásah
Je-li aktivována funkce zmírnění následků při sjetí z vozovky, řidiči se zobrazí zpráva
informující o aktivaci systému.
City Safety
Sys.podp.řid.
Snížená funkčnost. Doporučen servis
Snímač čelního skla
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena.
Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka
Související informace
•
Zmírnění následků při sjetí z vozovky Run-off
Mitigation (str. 359)
361
PODPORA ŘIDIČE
Parkovací asistent*
Parkovací asistence pomáhá řidiči při manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost
k překážce zvukovým signálem a grafikou na
středovém displeji.
a vypne se, pokud vozidlo stojí déle než
cca. 2 sekundy. Zvukový signál pro překážky
vzadu zní také, když vozidlo stojí.
Couvání
Při vzdálenosti do 30 cm od překážky vzadu nebo
před vozidlem je tón konstantní a současně se
zaplní pole aktivního snímače k symbolu vozidla.
Hlasitost signálu parkovací asistence lze upravit,
když signál zní, pomocí tlačítka [>II] na středové
konzole. Nastavení lze rovněž provést v položce
Nastavení nabídky hlavního zobrazení.
POZNÁMKA
•
Zobrazení obrazovky ukazující zóny překážky a sektory
snímačů.
Středový displej zobrazuje situaci v souvislosti
s vozem a detekovanými překážkami.
Zvýrazněný sektor označuje umístění překážky.
Čím je symbol vozu blíže zvýrazněnému políčku
sektoru, tím je kratší vzdálenost mezi vozem
a detekovanou překážkou.
Čím je vzdálenost k překážce menší, tím rychleji
signál zní. Jiný zvuk audiosystému je automaticky
ztišen.
Zvukový signál upozorňující na překážky vpředu
a po stranách je aktivní, když se vozidlo pohybuje,
362
Akustická varování jsou vydávána pouze
u objektů, které jsou přímo po trase
vozidla.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Snímače couvání se aktivují, pokud se vozidlo rozjede dozadu bez zařazeného převodového stupně
nebo pokud se zařadí zpětný chod.
VAROVÁNÍ
Rozsah měření začíná cca. 1,5 m za vozidlem.
•
Parkovací asistent nezbavuje řidiče odpovědnosti při parkování.
•
Při couvání s připojeným přívěsem se zadní
parkovací asistent deaktivuje automaticky.
Čidla mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží
překážky detekovat.
•
Dávejte pozor např. na osoby a zvířata
v blízkosti vozidla.
POZNÁMKA
Pokud couváte např. s přívěsem nebo nosičem jízdních kol na tažné tyči a nepoužíváte
originální kabeláž pro přívěs Volvo, možná
budete muset parkovací asistenci manuálně
vypnout, aby senzory na přívěs nebo nosič
nereagovaly.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Po stranách
Vpředu
DŮLEŽITÉ
Pokud jsou namontována pomocná světla:
Nezapomeňte, že nesmí blokovat čidla pomocná světla mohou být vnímána jako překážka.
Související informace
Boční snímače parkovací asistence se aktivují
automaticky při nastartování motoru. Jsou aktivní
při rychlostech pod 10 km/h (6 mph).
Měřit se začíná cca. 30 cm po stranách. Zvuková
signalizace upozorňující na překážky po stranách
vychází z bočních reproduktorů.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Boční snímače předního parkovacího asistenta se
aktivují automaticky při nastartování motoru.
Přední snímače jsou aktivní při rychlostech
pod 10 km/h (6 mph).
•
Aktivace/deaktivace parkovací asistence*
(str. 364)
•
•
•
•
Omezení parkovací asistence* (str. 364)
Zprávy pro parkovací asistenci* (str. 366)
Parkovací kamera* (str. 367)
Aktivní parkovací asistent* (str. 373)
Rozsah měření začíná cca. 0,8 m před vozidlem.
POZNÁMKA
Parkovací asistence se vypne, pokud se aktivuje parkovací brzda nebo pokud se ve voze
s automatickou převodovkou zvolí režim P.
* Volitelná výbava/příslušenství. 363
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace/deaktivace parkovací
asistence*
Parkovací asistenci lze aktivovat/deaktivovat.
Snímač předního a bočního parkovacího asistenta
jsou aktivovány automaticky při nastartování
motoru. Zadní snímače se aktivují, pokud se
vozidlo rozjede dozadu nebo pokud se zařadí
zpětný chod.
Funkce se aktivuje/deaktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Parkovací asistenci lze rovněž
aktivovat/deaktivovat ze zobrazení kamery.
–
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Parkovací asistent.
> Parkovací asistence je aktivována/deaktivována a v tlačítku svítí zelená/šedá kontrolka.
Související informace
•
•
24
364
Parkovací asistent* (str. 362)
Cross Traffic Alert* (str. 342)
Omezení parkovací asistence*
Parkovací asistence může mít v jistých situacích
omezení.
POZNÁMKA
Jelikož je elektroinstalace vozidla nakonfigurována s tažným zařízením, zohledňuje se při
měření vzdálenosti k předmětu za vozidlem
výčnělek pro tažné zařízení.
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ
Za jistých podmínek může parkovací asistent
vydávat chybné varovné signály. Důvodem
jsou vnější zdroje zvuku, které vysílají stejné
ultrazvukové frekvence, se kterými tento
systém pracuje.
Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů.
Údržba
Senzory nedokáží rozeznat v jistých okamžicích předměty jako např. řetězy, tenké lesklé
tyče a nízké bariéry, které jsou ve "stínu signálu" - v tomto případě se pulzující tón nečekaně vypne a nepřejde v nepřerušovaný tón,
který očekáváte.
Senzory nedokáží detekovat vysoké předměty
např. vyčnívající nakládací rampy.
•
V tomto případě věnujte zvýšenou pozornost manévrování a přejezdu s vozem jeďte velmi pomalu nebo zastavte. Může
hrozit značné nebezpečí poškození
vozidla a ostatních předmětů, protože
informace ze senzorů nejsou v těchto
situacích vždy spolehlivé.
Umístění parkovacích snímačů24.
Aby parkovací asistent fungoval optimálně, musí
se snímače parkovacího asistenta pravidelně
čistit vodou a autošamponem.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
POZNÁMKA
Nečistoty, led a sníh zakrývající senzory
mohou aktivovat chybné výstražné signály
a mohou způsobit omezenou funkčnost nebo
nefunkčnost.
Související informace
•
•
•
Parkovací asistent* (str. 362)
Aktivace/deaktivace parkovací asistence*
(str. 364)
Zprávy pro parkovací asistenci* (str. 366)
* Volitelná výbava/příslušenství. 365
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy pro parkovací asistenci*
Některé příklady jsou uvedeny v následující
tabulce.
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv
týkajících se parkovací asistence.
Zpráva
Popis
Syst.park.asistenta
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Není k dispozici, doporučen servis
Syst.park.asistenta
Minimálně jeden ze snímačů systému je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte.
Snímače zablok., musí se vyčistit
Související informace
•
•
•
366
Parkovací asistent* (str. 362)
Aktivace/deaktivace parkovací asistence*
(str. 364)
Omezení parkovací asistence* (str. 364)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Parkovací kamera*
CTA* - aktivace/deaktivace Cross Traffic
Alert
Kamera parkovací asistence pomáhá řidiči při
manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost k překážkám obrázkem z kamery a grafikou na středovém displeji.
Přehled
Kamera parkovací asistence se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu nebo manuálně
ze středového displeje podle zvoleného nastavení.
Přiblížit26 - přiblížení/oddálení
VAROVÁNÍ
•
Parkovací kamera slouží pouze jako
pomocný prostředek. Nezbavuje řidiče
odpovědnosti při couvání.
•
Kamera má mrtvé úhly, kde nemohou být
překážky detekovány.
•
Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozu.
Zobrazení kamery
Tato funkce zobrazí kombinovaný pohled 360°
a samostatné pohledy z každé ze čtyř kamer: ze
zadní, přední, levé a pravé kamery. Zobrazení,
které je zcela nahoře, odpovídá aktivní kameře.
Čáry - aktivace/deaktivace naváděcích linií
parkovací asistence
Tažn.zař.* - aktivace/deaktivace naváděcích
linií pro tažné zařízení*25
Kamera s výhledem 360°*
Přibližná plocha pokrytí kamerami parkovacího asistenta.
Na středovém displeji se současně ukazují čtyři
strany vozidla. Díky tomu může řidič při popojíždění nízkou rychlostí pozorovat okolí vozidla.
Zobrazení každé kamery lze aktivovat samostatně
klepnutím na zorné pole na obrazovce požadované kamery, např. před přední kamerou nebo
nad přední kamerou.
Je-li vozidlo vybaveno parkovací asistencí*, vzdálenost k detekovaným překážkám zobrazují pole
v různých barvách.
PAS* - aktivace/deaktivace parkovací asistence
25
26
Není k dispozici na všech trzích.
Naváděcí linie se při přiblížení vypnou.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 367
PODPORA ŘIDIČE
||
Couvání
Vpředu
POZNÁMKA
K automatickému opětovnému zapnutí přední
kamery při snížení rychlosti musí být nastaveno Autom. aktivace kamery při
zpětném chodu v Nastavení My Car
Parkovací asistent.
Boky
Couvací kamera27 se nachází nad registrační značkou.
Přední parkovací kamera27 se nachází v mřížce chladiče.
Couvací kamera zobrazuje široký prostor za vozidlem. U některých modelů je v některých případech vidět také část nárazníku a tažné zařízení.
Přední kamera může pomoci při výjezdu po cestě
s omezeným výhledem do stran, například, při
projíždění kolem vysokých živých plotů. Je aktivní
při rychlostech do 25 km/h (16 mph) - poté se
přední kamera vypne.
Na středovém displeji mohou objekty vypadat
oproti skutečnosti mírně nakloněné - to je naprosto v pořádku.
POZNÁMKA
Předměty na středovém displeji se mohou
zdát, že jsou k vozidlu dále, než jsou ve skutečnosti.
27
368
Pokud vozidlo nedosáhne rychlost 50 km/h
(30 mph), ale rychlost klesne pod 22 km/h
(14 mph) do 60 sekund po vypnutí přední
kamery, kamera se znovu aktivuje.
Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Boční kamery27 se nacházejí ve zpětných zrcátkách na
dveřích.
Boční kamery zobrazují prostor podél každé
strany vozidla.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
Spuštění kamery parkovací asistence*
(str. 371)
•
Naváděcí linie a pole kamery parkovacího asistenta* (str. 369)
•
Omezení kamery parkovací asistence*
(str. 372)
•
•
•
Parkovací asistent* (str. 362)
Naváděcí linie a pole kamery
parkovacího asistenta*
Funkce kamery parkovací asistence označuje
polohu vozidla vzhledem k okolí pomocí naváděcích linií zobrazovaných na obrazu z kamery.
Naváděcí linie
Cross Traffic Alert* (str. 342)
Aktivní parkovací asistent* (str. 373)
POZNÁMKA
Při přiblížení se parkovací čáry nezobrazují.
POZNÁMKA
•
Při couvání s přívěsem, který není elektricky připojen k vozu, budou čáry na displeji odpovídat trase vozu, nikoliv přívěsu.
•
Na obrazovce se nezobrazí čáry, pokud je
k vozidlu elektricky připojen systém přívěsu.
DŮLEŽITÉ
Nezapomeňte, že při volbě zobrazení ze zadní
kamery ukazuje středový displej pouze prostor
za vozidlem. Při otáčení volantu a couvání se
dívejte po stranách a před vozidlo.
Příklady zobrazení čar ze systému parkovacího asistenta.
Naváděcí linie zobrazují plánovanou trasu pro
vnější rozměry vozidla v případě volantu natočeného do daného úhlu - tím se usnadní rovnoběžné parkování, couvání v úzkých místech a připojování přívěsu.
Linie na obrazovce jsou promítány, jako by byly na
zemi za vozem, a jsou přímo závislé na pohybu
volantu a ukazují řidiči trasu vozu i při zatáčení.
Naváděcí linie parkovacího asistenta zahrnují
vyčnívající díly, např. tažnou tyč, zrcátka na dveřích
a rohy vozidla.
Totéž platí opačně - všimněte si, co se stane
se zadní částí vozidla, pokud vyberete zobrazení přední kamery.
Upozorňujeme, že naváděcí čáry ukazují nejkratší cestu. Proto věnujte zvýšenou pozornost bokům vozidla tak, aby boky vozidla
nenajely/nenarazily při otáčení volantu během
jízdy dopředu a aby přední část nenajela/
nenarazila při otáčení volantu během couvání.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 369
PODPORA ŘIDIČE
||
Linie parkovací asistence ve výhledu 360°*
Naváděcí linie pro tažné zařízení
Pole snímače z parkovací asistence*
Je-li vozidlo vybaveno parkovací asistencí*, vzdálenost ukazují barevná políčka v 360° pohledu,
a to pro každý snímač, který zaregistroval překážku.
Pole pro přední a couvací snímače
Výhled do 360° a naváděcí linie parkovacího asistenta.
Tažné zařízení s naváděcími liniemi.
Tažn.zař. - aktivuje se naváděcí linie pro
tažné zařízení*.
V zobrazení 360° se naváděcí linie zobrazují
vzadu, vpředu a po stranách vozidla (v závislosti
na směru jízdy):
•
•
Při jízdě dopředu: Přední naváděcí linie
Při couvání: Boční a couvací naváděcí linie
Pokud patří do výbavy přední kamera nebo couvací kamera, naváděcí linie se zobrazují bez
ohledu na směr, v jakém se vozidlo pohybuje.
Zvolená boční kamera se používá k zobrazování
naváděcích linií pouze při couvání.
Přiblížit - přiblížení/oddálení.
Kamera může usnadnit připojení přívěsu tím, že
zobrazí naváděcí linii představující plánovanou
"dráhu" tažného zařízení k přívěsu.
1.
Stiskněte tlačítko Tažn.zař. (1).
> Zobrazí se naváděcí linie pro plánovanou
"dráhu" tažného zařízení. Současně zhasnou parkovací naváděcí linie vozidla.
2.
Pokud je zapotřebí přesnější manévrování,
stiskněte Přiblížit (2).
> Pohled z kamery se přihlíží.
Naváděcí linie pro vozidlo i tažnou tyč nelze
zobrazit současně.
370
Obrazovka rovněž ukazuje barevná polička snímače na
symbolu vozidla vpravo.
Pole pro přední a couvací snímače mění barvu
s klesající vzdálenosti k překážce - ze žluté přes
oranžovou na červenou.
Barvy pro přední a couvací snímače
Vzdálenost (metry)
Žlutá
0,6–1,5
Oranžová
0,4–0,6
Červená
0–0,4
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Pole snímačů do stran
Boční pole se zobrazují pouze oranžově.
Barva bočních polí
Vzdálenost (metry)
Oranžová
0–0,3
Související informace
•
•
•
Spuštění kamery parkovací
asistence*
Aktivace/deaktivace automatického
spuštění kamery parkovací asistence
Kamera parkovací asistence se může spustit
automaticky při zařazení zpětného chodu nebo
manuálně pomocí středového displeje.
Je možné aktivovat/deaktivovat automatické spuštění kamery parkovací asistence při zařazení
zpětného chodu.
Spuštění kamery parkovací asistence
1.
V horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko My Car
asistent.
3.
Zvolte Autom. aktivace kamery při
zpětném chodu, pokud chcete aktivovat/
deaktivovat automatické spuštění.
Manuální spuštění kamery
parkovacího asistenta:
Parkovací kamera* (str. 367)
Spuštění kamery parkovací asistence*
(str. 371)
Omezení kamery parkovací asistence*
(str. 372)
–
V zobrazení funkcí stiskněte na středovém
displeji tlačítko Kamera.
> Kamera parkovací asistence je spuštěna.
Spuštění kamery v různých situacích
Stisknutím tlačítka určíte rychlost kamery a směr
jízdy, pokud je kamera spuštěna v horním nebo
předním zobrazení:
•
Horní zobrazení: Pokud vozidlo stojí nebo
jede dopředu - 0-15 km/h (0-9 mph).
•
Horní zobrazení: Pokud vozidlo stojí nebo
jede dozadu - nezávisle na rychlosti.
•
Přední zobrazení: Pokud vozidlo jede
dopředu 15-22 km/h (9-14 mph).
Parkovací
Automatická deaktivace kamery
Aby řidič nebyl rozptylován, přední zobrazení
zhasne při 25 km/h (16 mph). Pokud se zvolí
nastavení Autom. aktivace kamery při
zpětném chodu, kamera se znovu automaticky
aktivuje při 22 km/h (14 mph) do 60 sekund.
Pokud rychlost překročí 50 km/h (31 mph),
přední zobrazení se neaktivuje znovu.
Ostatní zobrazení kamery zhasnou při 15 km/h
(9 mph) a neaktivují se znovu.
Výběr základního zobrazení kamery
parkovacího asistenta při jízdě dozadu
Pokud je zvolena funkce Autom. aktivace
kamery při zpětném chodu, řidič může vybrat,
jakou funkci kamery aktivuje při couvání - zda
zpětnou kameru nebo zobrazení 360°*.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 371
PODPORA ŘIDIČE
||
1.
V horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení.
Omezení kamery parkovací
asistence*
2.
Stiskněte tlačítko My Car
asistent.
Kamera parkovací asistence může mít v jistých
situacích omezení.
3.
Zvolte Pohled dozadu místo pohledu
360°, pokud chcete jako základní zobrazení
aktivovat/deaktivovat zobrazení zadní kamery.
Parkovací
Související informace
•
Naváděcí linie a pole kamery parkovacího asistenta* (str. 369)
•
Omezení kamery parkovací asistence*
(str. 372)
•
Možnosti zapalování (str. 383)
Kamera parkovací asistence nevidí v každé situaci
všechny předměty - řidiči by měli pamatovat na
následující omezení:
POZNÁMKA
Držák jízdních kol nebo jiné příslušenství
upevněné na zadní části vozu může clonit
objektiv kamery.
Mrtvý úhel
Uvědomte si prosím, že i když se může zdát, že je
zakryta malá část obrazu, může to představovat
poměrně velký prostor, který není vidět. Proto
mohou být překážky zaregistrovány, až když je
vozidlo velmi blízko překážce.
372
Mezi zornými poli kamery mohou být místa pod "mrtvým
úhlem".
V zobrazení do 360° mohou překážky/předměty
"zmizet" v mezerách mezi jednotlivými kamerami.
Vadná kamera
Pokud je sektor kamery černý
a obsahuje tento symbol, znamená to, že kamera nefunguje.
Následující vyobrazení ukazuje
příklad.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Údržba
Aktivní parkovací asistent*
Objektiv kamery pravidelně čistěte vlažnou vodou
a autošamponem – dávejte pozor, abyste objektiv
nepoškrábali.
Aktivní parkovací asistence (Park Assist Pilot PAP) pomáhá řidiči zaparkovat a vyjet z parkovacího místa.
POZNÁMKA
Pro zajištění optimálního fungování musí být
čočka kamery čistá bez sněhu, nečistot
a ledu. To platí především při zhoršené viditelnosti.
Levá kamera na vozidle je nefunkční.
Černý sektor kamery
Černý sektor kameny se zobrazí rovněž v následujících případech, ale bez symbolu nefunkční
kamery:
•
•
•
otevřené dveře
otevřené dveře zavazadlového prostoru
zasunuté zpětné vnější zrcátko.
Světelné podmínky
Obrázek kamery se nastavuje automaticky v závislosti na konkrétních světelných podmínkách.
Proto se mohou jas a kvalita obrazu nepatrně
měnit. V případě nepříznivých světelných podmínek může být kvalita obrázku horší.
Související informace
•
•
•
Funkce PAP nejdříve zkontroluje, zda je místo
dostatečně velké, a potom pomůže řidič otočit
volantem a zajet s vozem na místo.
Na středovém displeji se zobrazují prostřednictvím symbolů, grafiky a textu jednotlivé operace,
které se mají provést, a informace o tom, kdy se
tyto operace mají provést.
Parkovací kamera* (str. 367)
Spuštění kamery parkovací asistence*
(str. 371)
Naváděcí linie a pole kamery parkovacího asistenta* (str. 369)
POZNÁMKA
Funkce PAP změří místo a řídí vozidlo - řidič
má za úkol:
•
•
•
•
•
pozorně sledovat okolí vozidla
postupovat podle pokynů na středovém
displeji
řadit (dopředu/dozadu)
kontrolovat a udržovat bezpečnou rychlost
brzdit a zastavovat.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 373
PODPORA ŘIDIČE
||
VAROVÁNÍ
Systém PAP nefunguje ve všech situacích.
Jedná se o pouhý doplněk.
Za bezpečnou jízdu s vozidlem je vždy
v konečném důsledku odpovědný řidič, který
musí věnovat pozornost okolí a ostatním uživatelům silničního provozu, kteří se při parkování
přibližují nebo projíždějí kolem jeho vozu.
3.
Vozidlo vjede na místo popojížděním dopředu
a dozadu.
Pomocí funkce Vyparkovat může funkce PAP
usnadnit vyjetí rovnoběžně zaparkovaného vozidla
z parkovacího místa - viz část "Vyjetí z parkovacího místa" v kapitole "Parkování s aktivní parkovací asistencí".
Kolmé parkování
POZNÁMKA
Kolmo zaparkované vozidlo nemůže k vyjetí
z parkovacího místa použít funkci PAP
Vyparkovat - tuto funkci můžete použít
pouze u rovnoběžně zaparkovaných vozidel.
Související informace
•
Parkování s aktivní parkovací asistencí*
(str. 375)
Funkci PAP lze používat při parkování v následujících situacích.
•
Omezení aktivního parkovacího asistenta*
(str. 378)
Rovnoběžné parkování
•
Zprávy aktivní parkovací asistence* (str. 380)
Situace při parkování
Princip, kolmé parkování.
Funkce PAP zaparkuje vozidlo následovně:
Princip rovnoběžného parkování.
1.
Vyhledá se a změří místo k zaparkování.
2.
Vozidlo je během couvání řízeno a zajíždí na
místo popojížděním dopředu a dozadu.
Funkce PAP zaparkuje vozidlo následovně:
374
1.
Vyhledá se a změří místo k zaparkování.
2.
Během couvání je vozidlo řízeno na místo.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Parkování s aktivní parkovací
asistencí*
Parkování
Aktivní parkovací asistence (Park Assist Pilot PAP) pomáhá řidiči zaparkovat ve třech krocích.
Tato funkce může rovněž pomoci řidiči vyjet
z parkovacího místa.
1.
Vyhledá se a změří místo k zaparkování.
2.
Během couvání je vozidlo řízeno na místo.
3.
Vozidlo je ustaveno na místo - systém může
potom vyžadovat, aby řidič přeřadil.
POZNÁMKA
Funkce PAP změří místo a řídí vozidlo - řidič
má za úkol:
•
•
•
•
•
pozorně sledovat okolí vozidla
postupovat podle pokynů na středovém
displeji
Funkce PAP zaparkuje vozidlo následovně:
Vyhledání a změření míst k zaparkování
Funkci lze aktivovat v zobrazení
funkcí na středovém displeji.
Je přístupna rovněž ze zobrazení kamery.
Princip, kolmé parkování.
1.
V případě rovnoběžného parkování nesmí
rychlost překročit 30 km/h (20 mph), v případě kolmého parkování nejezděte větší
rychlostí než 20 km/h (12 mph).
2.
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Zaparkovat.
> Funkce PAP vyhledá místo k zaparkování
a zkontroluje, zda je toto místo dostatečně
velké.
3.
Sledujte středový displej - buďte připraveni
zastavit, pokud vás zpráva a grafika informují
o nalezení vhodného parkovacího místa.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
4.
Zvolte Parkování za sebou nebo Kolmé
parkování a zařaďte zpětný chod.
řadit (dopředu/dozadu)
kontrolovat a udržovat bezpečnou rychlost
brzdit a zastavovat.
Funkci PAP lze aktivovat po nastartování motoru,
jakmile jsou splněna následující kritéria:
•
•
K vozidlu není připojen přívěs.
Rychlost vozidla musí být nižší než 30 km/h
(20 mph).
POZNÁMKA
Když PAP hledá místo k zaparkování, vzdálenost mezi vozidlem a místem k zaparkování by
měla být 0,5-1,5 m.
Princip, rovnoběžné parkování.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 375
PODPORA ŘIDIČE
||
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Systém PAP vyhledá místo k zaparkování,
zobrazí pokyny a navede vozidlo na straně
spolujezdce na dané místo. V případě potřeby
lze však vozidlo zaparkovat na ulici také na
straně řidiče:
•
Aktivujte směrové světlo na straně řidiče systém vyhledá místo k zaparkování na
této straně vozidla.
Couvání na parkovací místo
Rovnoběžně.
376
Kolmo.
1.
Zkontrolujte, zda za vámi nic není.
2.
Pomalu a opatrně couvejte. Přitom se nedotýkejte volantu. Nesmíte jet rychleji než
7 km/h (4 mph).
> Funkce PAP potom řídí vozidlo na parkovací místo.
3.
Sledujte středový displej a buďte připraveni
zastavit vozidlo, jakmile si to grafika a zpráva
vyžádají.
•
Je-li funkce PAP aktivována, pusťte
volant.
•
Volantu nic nesmí bránit v nerušeném
otáčení.
•
Aby byl výsledek optimální, počkejte, než
se volant dotočí, a potom se rozjeďte
dozadu/dopředu.
PODPORA ŘIDIČE
Zajetí s vozidlem na parkovací místo
2.
Sledujte středový displej a buďte připraveni
zastavit vozidlo, jakmile si to grafika a zpráva
vyžádají.
3.
Zařaďte zpětný chod a pomalu jeďte dozadu.
4.
Sledujte středový displej a buďte připraveni
zastavit vozidlo, jakmile si to grafika a zpráva
vyžádají.
Tato funkce se automaticky deaktivuje. Grafika
a zpráva potvrdí, že parkování bylo ukončeno.
Možná bude nutné, aby řidič provedl úpravu. To,
zda je vozidlo správně zaparkováno, dokáže určit
pouze řidič.
Rovnoběžně.
DŮLEŽITÉ
Pokud senzory používá PAP, výstražná vzdálenost je kratší než v případě, kdy senzory používá parkovací asistent.
Vyjetí z parkovacího místa
POZNÁMKA
Kolmo.
1.
Přesuňte volicí páku do polohy D, počkejte,
než se volant otočí a pomalu jeďte dopředu.
Při opuštění parkoviště lze funkci Vyparkovat
použít jen pro rovnoběžně zaparkovaná vozidla
- tato funkce nefunguje u kolmo zaparkovaných vozidel.
Funkce Vyparkovat se aktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
1.
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Vyparkovat.
2.
Pomocí směrového světla zvolte směr, ve kterém by vozidlo mělo vyjet z parkovacího místa.
3.
Sledujte středový displej a postupujte podle
pokynů stejně jako při parkování.
Upozorňujeme, že po dokončení funkce volant
může "skočit" zpět - možná potom řidič bude
muset, aby vyjel z parkovacího místa, otočit volantem zpátky na maximální úhel natočení řízení.
Pokud funkce PAP vyhodnotí, že řidič může vyjet
z parkovacího místa bez dalšího popojíždění,
funkce se vypne, a to i když se řidič domnívá, že
vozidlo je stále na parkovacím místě.
Související informace
•
•
•
Aktivní parkovací asistent* (str. 373)
Omezení aktivního parkovacího asistenta*
(str. 378)
Zprávy aktivní parkovací asistence* (str. 380)
* Volitelná výbava/příslušenství. 377
PODPORA ŘIDIČE
Omezení aktivního parkovacího
asistenta*
•
Někdy se nedá zaparkovat v úzkých ulicích,
protože prostor nestačí k manévrování.
•
Pamatujte, že přední část vozidla se může při
parkování vytočit směrem k projíždějícím vozidlům.
•
Výpočty prováděné během parkování nezohledňují objekty umístěné výše, než jsou
detekční plochy snímačů. Přitom se může
stát, že funkce PAP se do místa k zaparkování vytočí příliš brzy - proto by se na těchto
místech nemělo parkovat.
•
Řidič musí mít na paměti, že funkce PAP představuje pouhou pomůcku. Nejedná se o neomylnou,
plně automatickou funkci. Řidič proto musí být
připraven parkování zastavit.
Za to, zda místo, které vybrala funkce PAP
k zaparkování, je vhodné, nese odpovědnost
řidič.
•
Při parkování musí rovněž pamatovat na další
skutečnosti:
Používejte schválené pneumatiky28 se správným tlakem huštění, které mají vliv na to, zda
funkce PAP dokáže vozidlo zaparkovat.
•
•
Funkce PAP vychází z aktuální polohy zaparkovaných vozidel - pokud nejsou správně
zaparkována, mohou se pneumatiky a ráfky
kol na vozidle poškodit o obrubník.
V případě hustého deště nebo sněžení může
systém místo k zaparkování změřit chybně.
•
Nepoužívejte funkci PAP, pokud máte nasazené sněhové řetězy nebo používáte rezervní
kolo.
•
Funkce PAP je určena k parkování v rovných
úsecích, nikoliv v ostrých zatáčkách a zákrutách. Proto musí vozidlo stát rovnoběžně
s parkovacím místem, když funkce PAP měří
prostor.
•
Nepoužívejte funkci PAP, pokud z vozidla
vyčnívá náklad.
•
Pokud jedno kolmo zaparkované vozidlo
vyčnívá více než ostatní vozidla, může se stát,
že systém některá kolmá parkovací místa
nezaregistruje nebo nenabídne.
DŮLEŽITÉ
Za jistých okolností se může stát, že systém
PAP nedokáže najít místo k zaparkování - jedním z důvodů je skutečnost, že dochází
k interferenci se snímači z vnějších zdrojů
zvuků, které vysílají na stejné ultrazvukové
frekvenci, na které pracuje systém.
Aktivní parkovací asistence (Park Assist Pilot –
PAP -) může mít v jistých situacích omezení.
Parkování se přeruší
Parkovací sekvence se přeruší:
•
•
•
•
pokud se řidič dotkne volantu
pokud řidič stiskne na středovém displeji
Zrušit
pokud se aktivuje ABS nebo elektronické
řízení stability - například, pokud vozidlo
začne na kluzké cestě prokluzovat.
Je-li to možné, zpráva na středovém displeji
uvede důvod přerušení parkovací sekvence.
POZNÁMKA
Funkčnost čidel znemožní nečistota, led
a sníh na čidlech. Čidla tedy nebudou moci
měřit.
28
378
Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů.
pokud se s vozem jede příliš rychle – nad
7 km/h (4 mph)
Odpovědnost řidiče
"Schválené pneumatiky" jsou pneumatiky stejného typu a značky jako pneumatiky, které byly původně namontovány na vozidle při dodání z výrobního závodu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
DŮLEŽITÉ
Při změně na jiný schválený rozměr ráfku a/
nebo pneumatiky se může změnit obvod kola,
což znamená, že může být nutné aktualizovat
parametry systému PAP. Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Údržba
Umístění snímače PAP29.
Aby funkce PAP fungovala správně, musí se snímače této funkce pravidelně čistit vodou a autošamponem.
Související informace
•
•
29
Aktivní parkovací asistent* (str. 373)
Parkování s aktivní parkovací asistencí*
(str. 375)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství. 379
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy aktivní parkovací asistence*
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv
týkajících se funkce Park Assist Pilot – PAP.
Některé příklady jsou uvedeny v následující
tabulce.
Zpráva
Popis
Syst.park.asistenta
Minimálně jeden ze snímačů systémů je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte.
Snímače zablok., musí se vyčistit
Syst.park.asistenta
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Není k dispozici, doporučen servis
Související informace
•
•
•
380
Aktivní parkovací asistent* (str. 373)
Parkování s aktivní parkovací asistencí*
(str. 375)
Omezení aktivního parkovacího asistenta*
(str. 378)
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Alkoholový zámek*
Vypojení alkoholového zámku*
Alkoholový zámek má za úkol zabránit, aby
s vozem odjely osoby, které jsou pod vlivem alkoholu. Před nastartováním motoru se řidič musí
podrobit dechové zkoušce, při které se zjistí, zda
není pod vlivem alkoholu. Alkoholový zámek je
kalibrován v souladu s limitem platným v každé
zemi pro povolené množství alkoholu.
V případě nouzové situace a v případě, kdy alkoholový zámek nefunguje, lze alkoholový zámek
pomocí funkce Bypass obejít a umožnit tak řízení
vozidla.
Vozidlo má rozhraní pro elektrické připojení
různých značek a modelů alkoholového zámku,
který doporučuje společnost Volvo. Rozhraní
usnadňuje připojení alkoholového zámku a umožňuje integrované fungování systému, a to včetně
zpráv souvisejících s alkoholovým zámkem na
hlavním displeji vozidla. Informace o konkrétním
alkoholovém zámku najdete v příručce pro uživatele.
Aktivace funkce vypojení (Bypass)
VAROVÁNÍ
Alkoholový zámek představuje pouhou
pomůcku a nezbavuje řidiče odpovědnosti. Je
to vždy řidič, kdo je odpovědný za to, aby byl
střízlivý a jezdil s vozem bezpečně.
Informace k deaktivaci přes zámek příslušného
alkoholového zámku najdete v samostatných
pokynech.
POZNÁMKA
Před nastartováním motoru
s alkoholovým zámkem
Alkoholový zámek se aktivuje automaticky, jakmile vůz otevřete.
Nezapomeňte
Aby zařízení fungovalo správně a výsledky byly co
nejpřesnější:
•
Cca. 5 minut před dechovou zkouškou nejezte a nepijte.
•
Neostřikujte zbytečně čelní sklo - alkohol
v kapalině do ostřikovačů může způsobit, že
se naměří nesprávná hodnota.
Každé aktivované vypojení se zaznamenává
a ukládá do paměti řídicí jednotky alkoholového zámku. Vypojení nelze zrušit.
POZNÁMKA
Po dokončení jízdy lze motor nastartovat do
30 minut, aniž by se znovu musela provádět
zkouška dechu.
Na obrazovce se zobrazí zpráva Foukn. do
alcolocku Vynechat?:
–
Jedním stisknutím tlačítka O na klávesnici na
volantu vpravo zvolte Vypojení.
> Alkoholový zájem je momentálně vypojen
a vozidlo lze nastartovat.
Související informace
•
•
Vypojení alkoholového zámku* (str. 382)
Nastartujte vozidlo (str. 384)
Počet vypojení, které lze provést před tím, než je
nutný servisní zásah, volíte při instalaci alkoholového zámku.
Související informace
382
•
Před nastartováním motoru s alkoholovým
zámkem (str. 382)
•
Nastartujte vozidlo (str. 384)
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Možnosti zapalování
Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých
poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké
funkce jsou k dispozici.
Pro usnadnění využívání omezeného počtu funkcí,
když je motor vypnutý, lze elektrický systém ve
vozidle nastavit do 3 různých poloh: 0, I a II. Tyto
úrovně jsou popisovány v celé příručce slovy
"poloha zapalování".
V tabulce jsou uvedeny funkce, které jsou
dostupné pro jednotlivé úrovně resp. polohy zapalování.
Úroveň
0
Funkce
•
Je osvětleno počítadlo kilometrů,
hodiny a teploměr.
•
Lze nastavovat elektricky ovládaná
sedadla.
•
Lze používat elektricky ovládaná
okna.
•
Spustí se středový displej a může
se používat.
•
Lze spustit audio.
Úroveň
I
Tyto funkce jsou regulovány podle času
v této poloze zapalování a po jisté době
se automaticky vypnou.
Funkce
•
Mohou být ovládány následující
funkce: panoramatická střecha,
elektricky ovládaná okna, zásuvka
12 V v prostoru pro cestující, navigace, telefon, ventilátor větrání
a stěrače čelního okna.
•
Lze nastavovat elektricky ovládaná
sedadla.
•
Lze používat 12V zásuvky v zavazadlovém prostoru.
•
Audio se spustí automaticky,
pokud bylo zapnuté při opuštění
vozidla.
Spotřeba proudu v této poloze
zapalování zatěžuje baterii.
II
•
•
•
Svítí světlomety.
Varovné kontrolky/kontrolky svítí
5 sekund.
Aktivují se některé další systémy.
Vyhřívání sedáků sedadel
a zadního okna lze však aktivovat
až po nastartování vozidla.
V této poloze zapalování je odběr
proudu z baterie příliš velký. Proto
by se tato poloha neměla používat.
}}
383
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Výběr polohy zapalování
knoflík uvolněte - knoflík se automaticky vrátí
do výchozí polohy.
•
Zpět do polohy zapalování 0 - otočení do
polohy zapalování 0 z polohy I a II - otočte
startovací knoflík do polohy STOP a uvolněte
jej. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí
polohy.
Nastartujte vozidlo
Vozidlo se startuje pomocí dálkového ovladače
s klíčem a startovacího knoflíku v tunelové konzole.
Související informace
•
•
•
Nastartujte vozidlo (str. 384)
Vypnutí vozidla. (str. 386)
Displej řidiče (str. 90)
Startovací knoflík na tunelové konzole.
•
Poloha zapalování 0 - odemkněte vozidlo
a uložte ovladač klíče do vozidla.
POZNÁMKA
Pokud chcete nastavit úroveň I nebo II bez
startování motoru, nesešlapujte brzdový
pedál, nebo spojkový pedál u vozidel
s manuálním řazením, když zvolíte tyto polohy
zapalování.
384
•
Poloha zapalování I - Otočte startovacím
knoflíkem do polohy START a knoflík uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí
polohy.
•
Poloha zapalování II - otočte startovací
knoflík do polohy START a podržte knoflík
v poloze START na cca. 4 sekundy. Potom
Startovací knoflík na tunelové konzole.
Dálkový ovladač s klíčem se během startování
vozidla nepoužívá fyzicky, protože vozidlo lze startovat bez klíče (Passive Start).
Startování vozidla:
1.
Dálkový ovladač s klíčem musí být ve vozidle.
U vozidel s funkcí Passive Start se klíč musí
nacházet v přední části prostoru pro cestující.
Pokud do výbavy vozidla patří zamykání/
odemykání bez klíče (Passive Entry*), klíč
může být kdekoliv ve vozidle.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
2.
U vozidel s automatickým řazením musí být
zařazena poloha P nebo N. U vozidel
s manuálním řazením se řadicí páka musí
nacházet v neutrálu a musí být sešlápnutý
spojkový nebo brzdový pedál.
3.
Sešlápněte na doraz brzdový pedál1.
4.
Otočte startovacím knoflíkem do polohy
START a knoflík uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy.
Je-li motor nastartován, motor spouštěče běží,
dokud nenastartuje motor nebo dokud se neaktivuje ochrana před přehřátím.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do
držáku nápojů, zkontrolujte, zda v držáku
nápojů nejsou další klíče od vozidla, kovové
předměty nebo elektronická zařízení (jako
mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Některé klíče k vozidlu v blízkosti
jiného klíče v držáku nápojů se mohou navzájem rušit.
U některých druhů motorů mohou být při startování studeného motoru volnoběžné otáčky
výrazně vyšší než běžné otáčky. Smyslem je,
aby systém emisí dosáhl co nejdříve běžnou
provozní teplotu, při které jsou emise výfukových plynů minimální, což přispívá k ochraně
životního prostředí.
Související informace
DŮLEŽITÉ
Pokud motor nenastartuje po 3 pokusech,
počkejte 3 minuty a zkuste to znovu. Pokud
počkáte, než se baterie regeneruje, zvýší se
startovací schopnost baterie.
•
•
•
•
Možnosti zapalování (str. 383)
Vypnutí vozidla. (str. 386)
Dálkový ovladač s klíčem (str. 234)
Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem
(str. 255)
VAROVÁNÍ
Nikdy nevytahujte dálkový ovladač z vozu
během jízdy nebo když je vůz odtahován.
Umístění záložní čtečky v tunelové konzole.
Pokud se na displeji řidiče při startování zobrazí
zpráva Klíč nebyl nalezen, vložte dálkový ovladač s klíčem na záložní čtečku v držáku nápojů.
Pak zkuste znovu nastartovat.
1
VAROVÁNÍ
Když opouštíte vozidlo, vždy vytáhněte dálkový
ovladač s klíčem. Dále zkontrolujte, zda je
elektrický systém vozidla v poloze zapalování 0
- to platí především, pokud jsou ve vozidle děti.
Během jízdy stačí k nastartování motoru otočit startovací knoflík do polohy START.
385
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Vypnutí vozidla.
Zámek řízení
Dobíjení z jiné baterie
Vozidlo se vypíná pomocí startovacího knoflíku
na tunelové konzole.
Např. při neoprávněném převzetí vozidla zkomplikuje zámek řízení jízdu s vozidlem. Při odemykání
nebo zamykání zámku řízení lze zaslechnout
mechanický zvuk.
Pokud je akumulátor vybitý, lze motor vozu
nastartovat proudem z jiného akumulátoru.
Aktivace zámku řízení
Zámek řízení se aktivuje, když se vozidlo zamkne
zvenku a motor je vypnutý. Pokud vozidlo zůstane
odemknuté, zámek volantu se po chvíli automaticky uzamkne.
Deaktivace zámku řízení
Startovací knoflík na tunelové konzole.
Pokud chcete vypnout vozidlo:
–
Otočte startovací knoflík do polohy STOP
a uvolněte jej - vozidlo se vypne. Ovladač se
automaticky vrátí do výchozí polohy.
Pokud volicí páka není v poloze P nebo pokud se
vozidlo pohybuje:
–
Držte knoflík v poloze STOP, dokud se
vozidlo nevypne.
Související informace
•
386
Nastartujte vozidlo (str. 384)
Zámek řízení se deaktivuje, když se vozidlo odemkne zvenku. Pokud se vozidlo nezamkne, stačí,
když je dálkový ovladač s klíčem v zavazadlovém
prostoru a motor startuje otočením startovacího
knoflíku do polohy START tak, aby se zámek
řízení odjistil.
Související informace
•
•
•
Nastartujte vozidlo (str. 384)
Vypnutí vozidla. (str. 386)
Volant (str. 131)
Aby se předešlo zkratu nebo jinému poškození,
jsou při startování vozu s asistentem při rozjezdu
doporučeny následující kroky:
1.
Nastavte elektrický systém vozidla do polohy
zapalování 0.
2.
Pomocná batérie musí mít napětí 12 V.
3.
Je-li pomocný akumulátor nainstalován
v jiném voze, vypněte motor vozidla s pomocným akumulátorem a zkontrolujte, zda se tyto
dva vozy navzájem nedotýkají.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
4.
Připojte jednu svorku červeného kabelu na
kladný pól pomocného akumulátoru (1).
DŮLEŽITÉ
Opatrně připojte startovací kabel, abyste
předešli zkratu s jinými komponentami
v motorovém prostoru.
5.
Otevřete kryt kladného pólu (2) pro pomocné
startování.
6.
Připojte druhou svorku červeného kabelu na
kladný pól pro pomocné startování (2).
7.
Připojte jednu svorku černého kabelu na
záporný pól pomocného akumulátoru (3).
8.
Připojte druhou svorku černého kabelu na
záporný pól pro pomocné startování (4).
9.
Zkontrolujte bezpečné připevnění svorek, aby
při pokusu o nastartování nedocházelo k jiskření.
10. Nastartujte motor vozu s pomocným akumulátorem.Nechte jej běžet několik minut
v mírně zvýšených volnoběžných otáčkách
cca. 1500 ot./min.
11. Nastartujte motor ve voze s vybitou baterií.
DŮLEŽITÉ
Když se snažíte nastartovat, nedotýkejte se
připojení mezi kabelem a vozidlem. Hrozí
nebezpečí jiskření.
Související informace
•
•
•
•
Akumulátor (str. 534)
Možnosti zapalování (str. 383)
Nastartujte vozidlo (str. 384)
Otevření a zavření kapoty (str. 518)
12. Odpojte propojovací kabely v opačném pořadí
- nejdříve černý a potom červený.
Ujistěte se, že se žádná ze svorek černého
kabelu nedostane do kontaktu s kladným
pólem pro pomocné startování na vozidle
resp. s kladným pólem donorového akumulátoru nebo svorkou připojenou k červenému
kabelu.
VAROVÁNÍ
•
V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový
plyn, který je vysoce výbušný. Pokud se
nesprávně připojí spojovací vodič, může
dojít k jiskření, které stačí k tomu, aby
baterie explodovala.
•
Baterie obsahuje také kyselinu sírovou,
která může způsobit vážné poleptání.
•
Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky,
oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím
vody. Pokud kyselina vystříkne do očí,
okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
387
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Převodovka
Převodovka je součástí hnacího ústrojí (pohonu)
mezi motorem a hnacími koly. Převodovka má za
úkol měnit převodový poměr v závislosti na požadované rychlosti a výkonu.
Kontrolka
K dispozici jsou dva typy převodovky: manuální
a automatická.
Manuální převodovka má šest převodových
stupňů, automatická - osm. Počet přeřazení umožňuje efektivně využít výkon a krouticí moment
motoru. U automatické převodovky jsou dva z převodových stupňů převody do rychla, které při jízdě
s konstantními otáčkami motoru šetří palivo.
U automatické převodovky lze řadit rovněž
manuálně. Na displeji řidiče se zobrazí, který převodový stupeň resp. převod je momentálně používán.
DŮLEŽITÉ
Aby nedošlo k poškození komponentů hnacího systému, musí se zkontrolovat provozní
teplota převodovky. Pokud hrozí nebezpečí
přehřátí, na displeji řidiče se rozsvítí výstražný
symbol a zobrazí se textová zpráva. Postupujte
podle doporučení.
Popis
Zařazené převodové stupně
u automatické převodovky
Informace nebo chybové hlášení
převodovky. Postupujte podle dále
uvedených doporučení.
U automatické převodovky systém řadí tak, aby
jízda byla optimální. Převodovka je rovněž vybavena manuálním režimem řazení.
Horká nebo přehřátá převodovka.
Postupujte podle dále uvedených
doporučení.
Polohy řazení na displeji řidiče
Související informace
•
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 388)
•
•
Manuální převodovka (str. 390)
Indikátor řazení převodových stupňů*
(str. 391)
Na displeji řidiče se zobrazuje poloha voliče
řazení:
P, R, N, D nebo M.
V manuálním režimu řazení se zobrazí také používaný převodový stupeň.
Symboly na displeji řidiče
Pokud v převodovce dojde k závadě, na displeji
řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva.
388
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Polohy páky voliče
Parkovací poloha - P
Je-li vozidlo zaparkováno nebo pokud startuje
motor, zvolte polohu P. Při volbě parkovací polohy
musí vůz stát.
Abyste mohli volič řazení vyřadit z parkovací
polohy , musíte sešlápnout brzdový pedál a zapalování musí být v poloze II.
Pokud je zařazena poloha P, je mechanicky
zablokována převodovka. Pokud vozidlo stojí, aktivujte parkovací brzdu.
VAROVÁNÍ
Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na
místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo
polohu P u automatické převodovky.
POZNÁMKA
Aby bylo možné vozidlo uzamknout a aktivovat
alarm, musí být volicí páka v poloze P.
Zpětný chod - R
Pokud chcete couvat, zvolte R. Při volbě zpětného
chodu musí vůz stát.
Neutrální poloha - N
Není zařazen žádný rychlostní stupeň a motor
může být nastartován. Zabrzďte parkovací brzdu,
když vůz stojí s pákou voliče v poloze N.
Aby bylo možné vyřadit z neutrálu do jiné polohy,
musí být sešlápnutý pedál brzdy a zapalování
musí být v poloze II.
Jízdní poloha - D
D je normální jízdní poloha. Vozidlo automaticky
řadí vyšší a nižší převodové stupně v závislosti na
úrovni akcelerace a rychlosti. Při řazení z polohy R
do polohy D musí vozidlo stát.
Režim manuálního řazení - M
Režim manuálního řazení můžete zvolit kdykoliv
během jízdy. Motor vozu brzdí, když je pedál plynu
uvolněn.
Režim manuálního řazení zvolte přesunutím voliče
řazení do strany z polohy D do koncové polohy na
"±". Na displeji řidiče se potom zobrazí zařazený
převodový stupeň.
•
•
Potlačením páky voliče dopředu na "+" (plus)
přeřadíte o jeden krok nahoru. Páku uvolněte.
Potlačením páky voliče dozadu na "–"
(minus) přeřadíte o jeden krok dolů. Páku
uvolněte.
režim manuálního řadění na displeji řidiče2.
Převodovka automaticky zařadí nižší převodový
stupeň, pokud řidič nechá klesnout rychlost na
vhodnou hodnotu pro zařazení příslušného převodového stupně, aby se předešlo škubání a zhasnutí motoru.
Pokud chcete přepnout zpět na automatické
řazení, zatlačte páku voliče do strany do koncové
polohy na D.
Kick-down
Pokud sešlápnete pedál plynu na doraz (za
polohu normálně považovanou za plnou akceleraci), převodovka okamžitě zařadí nižší rychlostní
stupeň. Jedná se tzv. kick-down.
Pokud pedál plynu uvolníte z polohy kick-down,
převodovka automaticky zařadí vyšší rychlostní
stupeň.
2
Obrázek je schématický - rozložení se může lišit v závislosti na výbavě vozidla.
}}
389
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Kick-down se používá, když vyžadujete maximální
akceleraci, například při předjíždění.
Bezpečnostní funkce
Aby nedošlo k přetočení motoru, ovládací program převodovky je vybaven ochranným blokováním řazení dolů, které blokuje funkci podřadění.
Převodovka neumožní řazení nižšího rychlostního
stupně/kick-down, pokud by mělo dojít ke zvýšení
otáček motoru, které by způsobilo jeho poškození.
Nic se nestane, pokud se řidič stále pokouší takto
zařadit nižší převodový stupeň při vysokých otáčkách motoru – zůstane zařazen původní převodový stupeň.
Manuální převodovka
•
V případě manuální převodovky řidič manuálně
řadí vhodný převodový stupeň na základě konkrétních požadavků na rychlost a výkon.
Držte se schématu řazení na řadicí páce:
před zařazením R zařaďte nejdříve neutrál N.
•
Zpětný chod řaďte pouze v případě, že vozidlo
stojí.
Řazení
Během parkování
Manuální převodovka má šest převodových
stupňů - schéma řazení je vyraženo na řadicí
páce.
VAROVÁNÍ
Při parkování ve svahu vždy aktivujte parkovací
brzdu - zařazení převodového stupně nestačí
k přidržení vozidla v každé situaci.
Související informace
•
•
Při aktivaci funkce podřazení může vůz přeřadit
i o několik rychlostních stupňů v závislosti na
otáčkách motoru. Vůz zařadí vyšší rychlostní stupeň při dosažení maximálních otáček, aby se
předešlo poškození motoru.
Převodovka (str. 388)
Indikátor řazení převodových stupňů*
(str. 391)
Související informace
•
•
•
•
•
Převodovka (str. 388)
Řazení pomocí pádel na volantu* (str. 393)
Indikátor řazení převodových stupňů*
(str. 391)
Blokování páky voliče (str. 392)
Možnosti zapalování (str. 383)
Schéma řazení
•
Při každém řazení zcela sešlápněte pedál
spojky.
•
Když neřadíte, nenechávejte nohu na pedálu
spojky.
Blokování zpátečky
Blokování zpátečky brání nechtěnému zařazení
zpátečky během normální jízdy dopředu.
390
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Indikátor řazení převodových
stupňů*
Indikace řazení ukazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň v režimu
manuálního řazení. Dále informuje, kdy je vhodné
zařadit převodový stupeň, aby spotřeba paliva
byla optimální.
Pokud chcete při manuálním řazení jet ekologicky, musíte jet na správný převodový stupeň
a přeřazovat včas.
V případě automatické převodovky
Indikace řazení ukazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň a pomocí šipky
označuje, zda je doporučeno zařadit vyšší převodový stupeň.
Indikátor řazení převodových stupňů na 12" displeji
řidiče.
Indikátor řazení převodových stupňů na 8" displeji řidiče.
Indikátor řazení převodových stupňů na 8" displeji řidiče.
V případě manuální převodovky
Šipka nahoru znamená, že systém doporučuje
zařadit vyšší převodový stupeň, šipka dolů - nižší
převodový stupeň.
•
•
Převodovka (str. 388)
•
Manuální převodovka (str. 390)
Související informace
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 388)
Indikátor řazení převodových stupňů na 12" displeji
řidiče.
* Volitelná výbava/příslušenství. 391
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Blokování páky voliče
Blokování páky voliče náhodnému přeřazení
automatické převodovky.
Existují dva druhy uzávěrky volicí páky - mechanická a automatická.
Mechanické blokování řazení
Z neutrálu - N
Pokud je páka voliče v poloze N a vozidlo stálo
déle než 3 sekundy (bez ohledu na to, zda běží
motor), páka voliče se zablokuje.
Automatické blokování řazení
Blokování páky voliče automatické převodovky je
vybaven speciálními bezpečnostními systémy.
392
Vložte to otvoru malý šroubovák a přidržte jej.
Přesuňte volicí páku do polohy N a uvolněte
tlačítko.
4.
Položte pryžovou rohož na místo.
Aby bylo možné přesunout páku voliče z polohy N
do jiné polohy, musí být sešlápnutý pedál brzdy
a zapalování musí být v poloze II.
Související informace
•
Deaktivace automatického blokování
řazení
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 388)
•
Možnosti zapalování (str. 383)
Páka voliče převodových stupňů může být
neomezeně přesouvána mezi polohami N a D.
Ostatní polohy jsou blokovány západkou, která se
uvolňuje blokovacím tlačítkem na páce voliče převodových stupňů.
Pokud je blokovací tlačítko stisknuto, pákou je
možné pohybovat dopředu a dozadu mezi polohami P, R, N a D.
Nadzvedněte gumový kobereček v prostoru
před voličem řazení. Ve spodní části v prostoru vyhledejte otvor s odpruženým tlačítkem.
Z parkovací polohy - P
Abyste mohli volič řazení vyřadit z polohy P,
musíte sešlápnout brzdový pedál a zapalování
musí být v poloze II.
Pokud je vozidlo nepojízdné, např. z důvodu vybité
baterie, musí být páka voliče přesunuta do polohy
N, aby se s vozidlem mohlo pohybovat.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Řazení pomocí pádel na volantu*
Pádla na volantu doplňují páku voliče a umožňují
ručně řadit bez toho, že by řidič dával ruce pryč
z volantu.
Aktivace pádel na volantu
Abyste mohli řadit pomocí pádel, musíte je nejdříve aktivovat:
–
Potáhněte jedno z pádel směrem k volantu.
> Indikace na displeji řidiče označuje
momentálně zařazený převodový stupeň.
Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu v režimu
manuálního řazení.
"-": Zvolí se další nižší převodový stupeň.
Řazení
"+": Zvolí se další vyšší převodový stupeň.
Chcete-li změnit převodový stupeň o jeden stupeň:
–
Potáhněte jedno z pádel dozadu k volantu
a uvolněte je.
Pokud jsou otáčky motoru v přípustném rozsahu,
ke změně převodového stupně dojde při každém
potáhnutí pádla.
Po každé změně převodového stupně se na displeji řidiče zobrazí momentálně zařazený převodový stupeň.
Deaktivace funkce
Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu.
Režim manuálního řazení
V poloze řazení M se pádla na volantu aktivují
automaticky.
Manuální deaktivace v poloze řazení D.
– Pokud chcete deaktivovat pádla na volantu,
potáhněte pravé pádlo (+) směrem k volantu
a podržte je na místě, dokud indikace
momentálně zařazeného převodového stupně
na displeji nezhasne.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 393
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Automatická deaktivace
V poloze řazení D se pádla volantu deaktivují,
pokud se chvíli nepoužívají. To poznáte podle
toho, že indikace momentálně zařazeného převodového stupně zhasne.
Výjimkou je brzdění motorem - v tomto případě
jsou pádla aktivní, dokud se brzdí motorem.
V poloze řazení M není systém automaticky deaktivován.
Související informace
•
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 388)
•
Indikátor řazení převodových stupňů*
(str. 391)
Start/Stop
Použití funkce Start/Stop
V případě funkce Start/Stop motor na jistou
dobu vypne, když vozidlo zastaví, např. na semaforech nebo v dopravní zácpě. Jakmile chcete
v jízdě pokračovat, motor se automaticky spustí.
Funkce Start/Stop dočasně vypne motor, pokud
vozidlo stojí, a motor automaticky nastartuje, když
jízda pokračuje.
Funkce Start/Stop patří mezi několik funkcí, které
šetří energii. Tato funkce pomáhá snížit spotřebu
paliva, což dále přispívá k menším emisím ve výfukových plynech.
Tím, že motor automaticky vypíná vždy, když je to
možné, systém přispívá k ekologicky uvědomělé
jízdě.
Související informace
•
•
Použití funkce Start/Stop (str. 394)
Podmínky pro funkci Start/Stop (str. 396)
Funkce Start/Stop je k dispozici při nastartování
vozidla a lze ji aktivovat při splnění určitých podmínek. Displej řidiče informuje, zda je funkce
k dispozici, aktivní nebo zda není k dispozici. Viz
dále kapitola "Symboly na displeji řidiče".
Všechny běžné systémy ve vozidle, jako např.
osvětlení, rádio atd., fungují normálně, i když došlo
k automatickému vypnutí motoru. Nicméně
u některých zařízení může dojít k dočasnému
omezení funkčnosti, např. se sníží otáčky ventilátoru systému řízení klimatu nebo se ztiší
extrémně hlasité rádio.
Automatické vypnutí
Aby došlo k automatickému zastavení motoru,
musí být splněny následující podmínky:
394
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
V případě automatické převodovky
•
Zastavte vůz pomocí brzdového pedálu
a nohu nechejte na brzdovém pedálu - motor
se automaticky zastaví.
V případě manuální převodovky
•
•
Vyřaďte spojku, zařaďte neutrál a uvolněte
spojkový pedál - motor se automaticky vypne.
V jízdním režimu Eco nebo Comfort3 se může
motor automaticky vypnout dříve, než vozidlo
zcela zastaví.
S aktivovanou funkcí Adaptivní tempomat nebo
Pilot Assist se motor automaticky zastaví po přibližně třech sekundách.
Viz kapitola "Podmínky pro funkci Start/Stop".
Autostart
Aby došlo k automatickému spuštění motoru,
musí být splněny následující podmínky:
•
Udržujte tlak na brzdovém pedálu a sešlápněte plynový pedál - motor se automaticky
nastartuje.
•
Ze svahu: Uvolněte mírně tlak na brzdový
pedál, aby se vozidlo rozjelo - motor se po
mírném zvýšení rychlosti automaticky nastartuje.
•
3
Uvolněný brzdový pedál - motor se automaticky spustí a lze pokračovat v jízdě. Ve svahu
se aktivuje funkce asistenta (HSA), která
zabrání, aby se vozidlo rozjelo dozadu.
Je-li aktivována funkce Aut.přidržení, automatické nastartování proběhne až po sešlápnutí plynového pedálu.
Režim normálního spuštění.
•
Pokud funkce není k dispozici, text READY
zšedne.
•
Je-li funkce deaktivována, nezobrazí se žádný
text.
V případě manuální převodovky
•
S řadicí pákou v neutrálu: Sešlápněte spojkový pedál nebo plynový pedál - motor
nastartuje.
•
Ze svahu: Uvolněte mírně tlak na brzdový
pedál, aby se vozidlo rozjelo - motor se po
mírném zvýšení rychlosti automaticky nastartuje.
V případě automatické převodovky
•
Je-li aktivována funkce Adaptivní
tempomat nebo Pilot Assist, motor se
automaticky spustí při sešlápnutí plynového
pedálu nebo stisknutím tlačítka
na klávesnici na volantu vlevo.
Funkce je aktivní a motor automaticky vypnul.
Symboly na displeji řidiče
V případě 12" displeje řidiče
• Je-li tato funkce k dispozici, na otáčkoměru
se zobrazí READY.
•
Jakmile je funkce aktivní a došlo k automatickému vypnutí motoru, ručička na otáčkoměru ukazuje na READY.
}}
395
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
V případě 8" displeje řidiče
Kontrolka se rozsvítí u spodní hrany rychloměru.
Kontrolka
•
•
se znovu neaktivuje
Podmínky pro funkci Start/Stop
se jízdní režim nepřepne na Eco nebo
Comfort
Aby funkce Start/Stop fungovala, musí být splněna celá řada předpokladů.
se vozidlo znovu nenastartuje.
Pokud některý z předpokladů není splněn, bude
to indikováno na displeji řidiče. Viz kapitola Použití
funkce Start/Stop".
Popis
•
Bílá kontrolka: Funkce je k dispozici.
Související informace
Žlutá kontrolka: Funkce je aktivní
a motor automaticky vypnul.
Funkce není k dispozici. Podmínky
nebyly splněny.
Je-li funkce deaktivována, nezobrazí se žádná kontrolka.
Deaktivace funkce
V některých situacích může být žádoucí funkci
dočasně vypnout.
Deaktivujte ji pomocí funkčního
tlačítka Start/Stop v zobrazení
funkcí na středovém displeji.
Je-li funkce deaktivována, indikace v tlačítku se vypne.
Funkce je vypnuta, dokud
•
•
•
•
•
•
Start/Stop (str. 394)
Podmínky pro funkci Start/Stop (str. 396)
Asistent rozjezdu do svahu (str. 410)
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 410)
Adaptivní tempomat* (str. 290)
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
(str. 307)
Motor se automaticky nevypne
K automatickému vypnutí motoru nedojde
v následujících situacích:
•
Vozidlo nedosáhlo po nastartování rychlost
cca. 10 km/h (6 mph).
•
Po určitém počtu opakovaných automatických vypnutí musí rychlost před dalším automatickým vypnutím znovu překročit
přibližně 10 km/h (6 mph)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
396
Řidič není připoutaný.
kapacita baterie je pod minimální přípustnou
úroveň.
Motor nemá běžnou provozní teplotu.
Venkovní teplota je nižší než -5 °C nebo je
vyšší než přibližně 30 °C.
je aktivováno elektrické vyhřívání čelního skla.
Prostředí v prostoru pro cestující se odlišuje
od nastavených hodnot.
vůz je otočený.
Teplota baterie spouštěče je mimo přípustné
limitní hodnoty.
řidič intenzivně pohne volantem.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
•
•
•
•
•
cesta je velmi prudká.
V případě manuální převodovky:
Kapota je otevřená.
•
•
Při jízdě ve velkých nadmořských výškách
motor nedosáhne provozní teplotu.
Systém ABS byl aktivován.
V případě intenzivního brzdění (dokonce i v
případech, kdy nebyl aktivován systém ABS).
•
V důsledku více startování během krátké
doby došlo k aktivaci tepelné ochrany motoru
spouštěče.
•
Filtr pevných částic ve výfukovém systému je
plný4.
•
k elektrickému systému vozidla je elektricky
připojen přívěs.
Pro automatickou převodovku platí:
•
•
Převodovka nemá běžnou provozní teplotu.
Volicí páka je v manuální poloze ±.
Motor automaticky nenastartuje
V následujících případech nedojde po automatickém vypnutí motoru k jeho automatickému
nastartování:
V případě automatické převodovky:
•
4
Řidič není připoután, volicí páka je v poloze P
a dveře řidiče jsou otevřené - motor musí být
nastartován normálně.
Řidič není omezen.
Převod se řadí bez rozpojení spojky.
•
•
•
Nežádoucí zastavení u manuální
převodovky
Pokud nastartování nebude úspěšné a motor se
zastaví, pokračujte následovně:
1.
Zkontrolujte, zda je na straně řidiče bezpečnostní pás připoután do přezky.
2.
Sešlápněte znovu spojkový pedál - motor
automaticky nastartuje.
3.
V některých případech se musí zařadit neutrál. Na displeji řidiče se zobrazí zpráva postupujte podle doporučení.
•
Prostředí v prostoru pro cestující se odlišuje
od nastavených hodnot.
•
Došlo k dočasnému vysokému odběru proudu nebo kapacita baterie klesne na nejnižší
přípustnou úroveň.
Pokud dojde k automatickému vypnutí
vozidla, když vozidlo nezastavilo úplně, vozidlo
se začne pohybovat nebo mírně zvýší svou
rychlost.
•
Zámek bezpečnostního pásu řidiče je rozepnutý a volicí páka je v poloze D nebo N.
•
Volicí páka se přesune z polohy D do polohy
R nebo ±.
•
Dveře řidiče jsou otevřené a volicí páka je
v poloze D - ozve se zvukové upozornění
a textová zpráva informuje, že je zapnuté
zapalování.
VAROVÁNÍ
V následujících situacích motor automaticky
nastartuje, i když řidič nezvedne nohu z brzdového
pedálu:
V důsledku velké vlhkosti v prostoru pro
cestující došlo k zamlžení oken.
Kapota je otevřená.
Pro automatickou převodovku platí:
Motor automaticky nastartuje, aniž by
se musel uvolňovat brzdový pedál.
•
Opakovaně je sešlapován brzdový pedál.
Neotevírejte kapotu, pokud došlo k automatickému vypnutí motoru. Před zvednutím kapoty
motor normálně vypněte.
Související informace
•
•
•
Start/Stop (str. 394)
Použití funkce Start/Stop (str. 394)
Pomocný akumulátor (str. 537)
Platí pouze pro vozy se vznětovými motory.
397
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Jízdní režimy*
Výběr jízdního režimu
Výběr jízdního režimu má vliv na jízdní vlastnosti
vozidla. Vhodný jízdní režim prohloubí zážitek
z jízdy a usnadní jízdu v nestandardních situacích.
1.
Stiskněte ovládání jízdního režimu DRIVE
MODE.
> Na středovém displeji se otevře vyskakovací nabídka.
2.
Otáčejte kolečkem nahoru nebo dolů, dokud
neoznačíte požadovaný jízdní režim.
Absorbování nárazů
Funkce Start/Stop
Nastavení klimatizace
Zvolte jízdní režim, který optimálně odpovídá konkrétní jízdní situaci. Nezapomeňte, že některé
jízdní režimy nemůžete v jistých situacích zvolit.
Nelze zvolit kvůli omezením
Nelze zvolit kvůli příliš vysoké rychlosti.
Volitelné jízdní režimy
Brzdy
Displej řidiče
Nelze zvolit kvůli vybité baterii
Nelze zvolit kvůli nízké teplotě
COMFORT
• Jedná se o normální režim vozidla.
Řízení
Motor/převodovka5/pohon všech kol
v manuálu
•
•
•
•
Pomocí jízdních režimů máte rychlý přístup k celé
řadě funkcí a nastavení, které jsou zapotřebí pro
konkrétní situace během jízdy. Následující
systémy jsou upraveny tak, aby v příslušném jízdním režimu byly k dispozici optimální jízdní vlastnosti.
•
•
•
•
•
•
•
• Nelze zvolit, protože je převodovka
3.
Výběr potvrďte tak, že stisknete ovládací
prvek jízdního režimu nebo se dotknete přímo
dotykové obrazovky.
> Zvolený jízdní režim je indikován na displeji
řidiče.
Zpráva se zobrazí, pokud jízdní režim nelze zvolit.
Například:
Vozidlo při nastartování je vždy v režimu Comfort
a funkce Start/Stop je aktivována. Tato nastavení
znamenají, že vozidlo řidič vnímá komfortněji,
řízení je lehké, tlumení nárazů je měkké a karosérie se pohybuje plynule.
Jízdní režim představuje certifikační režim pro
emise oxidu dusíku.
ECO
• V režimu Eco je vozidlo upraveno, aby spotřebovávalo méně energie a jelo ekologicky.
V tomto jízdním režimu se aktivuje, například,
funkce Start/Stop a sníží se výstup jistých nastavení klimatu.
Na displeji řidiče se zobrazí ECO. Tento režim
usnadňuje úsporu paliva během jízdy.
Další informace o tomto jízdním režimu najdete
v části "Jízdní režim ECO".
5
398
Platí pro automatickou převodovku.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
OFF ROAD
• Trakce vozidla je při jízdě v náročném terénu
a na nekvalitních cestách maximální.
Řízení je lehké, je aktivní pohon všech kol
a funkce regulace pomalé rychlosti s asistentem
sjíždění svahu (Hill Descent Control) je aktivována. Funkce Start/Stop je deaktivována.
Tento jízdní režim lze aktivovat pouze při nízkých
rychlostech a v případě, kdy rychloměr ukazuje
oblast vyhrazenou pro omezovač rychlosti. Je-li
tato rychlost překročena, režim Off Road se
vypne a aktivuje se jiný jízdní režim.
V režimu Off Road obsahuje displej řidiče kompas mezi rychloměrem a otáčkoměrem.
POZNÁMKA
Tento jízdní režim není určen k použití na
veřejných komunikacích.
DŮLEŽITÉ
DYNAMIC
• Režim Dynamic znamená, že vozidlo má
sportovnější charakteristiku a rychlejší odezvu
na plynový pedál.
Řazení se zrychlí a zpřesní a převodovka upřednostňuje převodový stupeň s větší trakcí.
Řízení reaguje rychleji a absorbování nárazů je
tvrdší6. Díky tomu karosérie následuje vozovku
a sníží se pravděpodobnost překlopení při zatáčení.
Funkce Start/Stop je deaktivována.
INDIVIDUAL
• Úprava jízdního režimu podle osobních preferencí.
Zvolte jízdní režim, který chcete začít používat,
a potom upravte nastavení podle požadovaných
jízdních vlastností. Tato nastavení se uloží do
samostatného profilu řidiče.
Samostatný jízdní režim je k dispozici pouze,
pokud se nejdříve aktivuje na středovém displeji.
Jízdní režim OFF ROAD se nesmí používat při
jízdě s přívěsem bez přívěsového konektoru.
Jinak hrozí nebezpečí poškození vzduchojemu.
6
7
Platí pro Four-C.
Obrázek je schématický - rozložení se může lišit v závislosti na modelu vozidla a aktualizovaném softwaru.
Zobrazení nastavení7 pro individuální jízdní režim.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko My Car Individuální
jízdní režim a zvolte možnost Individuální
jízdní režim.
}}
399
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
3.
U položky Předvolby vyberte výchozí jízdní
režim: Eco, Komfort nebo Dynamický.
Případné úpravy platí pro nastavení pro:
•
•
•
•
•
•
•
Displej řidiče
Síla řízení
Charakteristiky pohonu
Charakteristika brzdění
Ovládání odpružení
ECO klima
Start/stop.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Jízda ECO
V tomto jízdním režimu šetříte palivo i životní prostředí.
Pro jízdu v režimu Eco jsou upraveny následující
vlastnosti:
•
•
•
Síla řízení závislá na rychlosti (str. 272)
Regulace světlosti* a absorbování nárazů
(str. 402)
•
Start/Stop (str. 394)
Jízda ECO (str. 400)
Pohon všech kol (str. 403)
Asistent sjíždění svahu (str. 412)
Pomocí ovládání jízdního režimu*
Režim Jízdní režim ECO optimalizuje jízdní
vlastnosti vozidla tak, aby se spotřebovalo méně
paliva a jízda byla více ekologická.
•
Body řazení8 v převodovce.
Řízení motoru a reakce z plynového pedálu.
Pokud se plynový pedál uvolní při rychlostech
mezi 65 a 140 km/h (40 a 87 mph), funkce
dojezdu setrvačností Eco Coast9 se aktivuje
a brzdění motorem se deaktivuje.
Některá nastavení v systému řízení klimatu
pracují s omezeném režimu nebo jsou deaktivována.
Na displeji řidiče se zobrazují informace na
indikaci ECO, což usnadňuje ekologickou
jízdu zaměřenou na úsporu paliva.
Výběr režimu ECO
1.
Stiskněte ovládání jízdního režimu DRIVE
MODE.
> Na středovém displeji se otevře vyskakovací nabídka.
2.
Otáčejte kolečkem nahoru nebo dolů, dokud
neoznačíte požadovaný jízdní režim.
3.
Výběr potvrďte tak, že stisknete ovládací
prvek jízdního režimu nebo se dotknete přímo
dotykové obrazovky.
Režim Eco se deaktivuje, pokud se vypne motor.
Proto se po každém nastartování motoru musí
aktivovat. Jakmile je funkce aktivována, na displeji
řidiče se zobrazí ECO.
8
9
400
pouze vozy s automatickou převodovkou.
pouze vozy s automatickou převodovkou.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Na středovém displeji v zobrazení funkcí
Vozidlo bez ovládání jízdního
režimu má funkční tlačítko
Jízdní režim ECO v zobrazení
funkcí na středovém displeji.
–
Tisknutím tlačítka aktivujte funkci.
> Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na
tlačítku kontrolka.
Funkce dojezdu setrvačností
Eco Coast10
Funkce dojezdu setrvačností Eco Coast prakticky
znamená, že se vypne brzdění motoru a kinetická
energie vozidla se používá k setrvačné jízdě na
delší vzdálenosti. Při uvolnění pedálu akcelerátoru
se automaticky odpojí převodovka od motoru
jehož otáčky se sníží na volnoběh s omezenou
spotřebou.
Funkce je vhodná především tam, kde se dlouho
rozjíždí, např. na cestách s mírným sklonem nebo
v místech, kde očekáváte snížení rychlosti při
dojezdu k místu s nižším omezením rychlosti.
Aktivace funkce dojezdu setrvačností
Funkce se aktivuje úplným uvolněním pedálu
akcelerátoru při současném splnění následujících
podmínek:
10
pouze vozy s automatickou převodovkou.
•
•
•
Volicí páka je v manuální poloze D.
•
Sklon svahu není strmější než přibližně 6 %.
Jízdní režim Eco je aktivován.
Rychlost je v rozmezí cca. 65-140 km/h
(40-87 mph).
Pokud se používá volnoběh, na displeji řidiče se
zobrazí COASTING.
Omezení
Funkce dojezdu setrvačností není k dispozici
v následujících případech:
Funkce dojezdu setrvačností deaktivujte následovně:
•
•
•
Sešlápněte plynový nebo brzdový pedál.
Přesuňte volič řazení do manuální polohy.
Řazení pomocí pádel na volantu*.
Funkci volnoběhu vypnete následovně:
•
Změna jízdního režimu* a vypnutí jízdního
režimu Jízdní režim ECO se provádí
v zobrazení funkcí.
Dokonce i bez funkce dojezdu lze dojíždět na
krátké vzdálenosti, což dále snižuje spotřebu
paliva. Nicméně, aby byla spotřeba paliva optimální, doporučuje se aktivovat funkci dojezdu tak,
aby vozidlo mohlo dojíždět na delší vzdálenosti.
•
motor nebo převodovka nemají normální provozní teplotu.
•
•
Je aktivován tempomat.
•
Rychlost je mimo rozmezí cca. 65-140 km/h
(40-87 mph).
Indikace ECO ukazuje, nakolik je jízda z hlediska
spotřeby paliva úsporná:
Sklon svahu je strmější než cca. 6 %.
•
Provede se manuální změna převodového
stupně pomocí řadicích pádel na volantu*.
Pokud jede vozidlo úsporně, indikace ukazuje
nízkou hodnotu a ukazatel je v zeleném poli.
•
Pokud vozidlo nejede úsporně, tedy intenzivně brzdí nebo prudce zrychluje, indikace
ukazuje vysokou hodnotu.
•
•
Volič převodových stupňů se přesune
z polohy D a manuální polohy.
Deaktivace a vypnutí funkce volnoběhu
V některých případech může být žádoucí funkci
deaktivovat nebo vypnout a brzdit motorem. Patří
zde, například, jízda z prudkého svahu nebo těsně
před předjížděním, kdy chcete předjetí dokončit
co nejbezpečněji.
Indikace ECO na displeji řidiče
Na indikaci ECO je rovněž ukazatel informující
o tom, jak by referenční řidič jel s vozidlem za
stejných jízdních podmínek. To poznáte podle
krátkého ukazatele na indikaci.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 401
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
POZNÁMKA
Je-li aktivována funkce ECO, změní se
některé parametry v nastavení klimatizace
a omezí se funkčnost některých elektrických
spotřebičů. Některá nastavení lze resetovat
manuálně. Plná funkcionalita bude možná
pouze po vypnutí funkce nebo po úpravě jízdního režimu Individual* s plnou funkcionalitou pro klima.
Indikace Eco na 12" displeji řidiče.
V případě problémů se zamlžováním, stiskněte
tlačítko maximálního odmrazení, která nabízí standardní funkcionalitu.
Související informace
•
•
•
•
Ekonomická jízda (str. 422)
Regulace světlosti* a absorbování
nárazů
Světlost a absorbování nárazů jsou ve vozidle
regulovány automaticky.
Pomocí regulace světlosti vzadu si udržuje vozidlo
stejnou světlost v zadní části bez ohledu na zatížení. Světlost lze regulovat dokonce i po zaparkování vozidla.
Absorbování nárazů (Four-C)
Systém absorbování nárazů se reguluje v závislosti na zvoleném jízdním režimu a podle rychlosti
vozidla. Absorpce nárazů je zpravidla nastavena
na maximální komfort a reguluje se průběžně
v závislosti na povrchu vozovky, zrychlování
vozidla, brzdění a průjezdu zatáčkami.
Start/Stop (str. 394)
Jízdní režimy* (str. 398)
Aktivace/deaktivace odmražování oken
a vnějších zpětných zrcátek (str. 192)
Indikace Eco na 8" displeji řidiče.
Ovládání klimatu ECO
V jízdním režimu Eco se ovládání klimatu v prostoru pro cestující aktivuje automaticky tak, aby se
snížila spotřeba energie.
402
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nastavení regulace podvozku
Deaktivace vzduchového pérování
a regulace světlosti
V některých případech se funkce musí deaktivovat, např. před zvednutím vozidla pomocí zvedáku*. Jinak může rozdíl ve světlosti způsobený
zvedáním vozidla pomocí zvedáku způsobit problémy se vzduchovým pérováním.
Deaktivace funkce na středovém displeji:
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
3.
Zvolte Deaktivace regulace světlé výšky.
Odpružení.
Změna míry tlumení11
Pro vozidla s aktivním podvozkem (Four-C) a bez
funkce jízdního režimu* lze na středovém displeji
nastavit úroveň absorpce nárazů:
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Klepněte na My Car Jízdní režim
Ovládání odpružení a zvolte úroveň.
Související informace
•
•
Jízdní režimy* (str. 398)
Nakládání (str. 225)
Pohon všech kol
Pohon všech kol AWD (All Wheel Drive) znamená, že jsou současně poháněna všechna čtyři
kola vozu.
Aby trakce byla optimální a kola neprokluzovala,
pohybová síla se automaticky rozdělí na kola
s nejlepší adhezí. Systém průběžně počítá
potřebný moment pro zadní kola a může okamžitě
přerozdělit až polovinu krouticího momentu
motoru na zadní kola.
Pohon všech kol má stabilizační účinek i na vyšší
rychlosti. Při normální jízdě je větší část výkonu
přenášena na přední kola. Pokud vozidlo stojí,
pohon všech kol je neustále aktivován a připraven
na maximální trakci během akcelerace.
Vlastnosti pohonu všech kol se liší v závislosti na
zvoleném jízdním režimu*.
Související informace
•
•
Jízdní režimy* (str. 398)
Ovládání nízké rychlosti (str. 411)
Během převozu
Během převozu vozidla na trajektu, ve vlaku nebo
na nákladním autě se vozidlo musí připoutat
kolem pneumatik. Nesmí se přivazovat kolem
jiných částí podvozku. Během převozu se nastavení vzduchového pérování může změnit, což by
mohlo přivázání nepříznivě ovlivnit.
11
V závislosti na výbavě vozidla.
* Volitelná výbava/příslušenství. 403
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Funkce brzd
Nožní brzda
Protiblokovací systém brzd
Brzdy se používají ke snížení rychlosti a brání
rozjetí vozidla.
Nožní brzda se používá ke snížení rychlosti
vozidla během jízdy.
Kromě parkovací brzdy a brzdového pedálu je
vozidlo vybaveno několika funkcemi automatického brzdového asistenta. To může řidiči usnadnit
jízdu, například, tím, že řidič nemusí držet nohu na
brzdovém pedálu, když stojí na semaforu, když
startuje do svahu nebo když sjíždí ze svahu.
Vůz je vybaven dvěma brzdovými okruhy. Pokud
se poškodí jeden brzdový okruh, brzdový pedál
bude zabírat hlouběji. Pro aplikaci normálního
brzdového výkonu bude tedy nutné vyvinout vyšší
tlak na brzdový pedál.
Vozidlo je vybaveno brzdami, které nezablokují
kola, Anti-lock Braking System (ABS). Tento
systém brání zablokování kol během brzdění. Dále
umožní udržet řízení pod kontrolou. Při zásahu
ABS můžete pocítit vibrace pedálu brzdy. Jde
o zcela normální jev.
V závislosti na výbavě vozidla jsou k dispozici
následující funkce automatického brzdění:
•
•
•
•
•
Automatické brzdění, když vozidlo stojí (Auto
Hold)
Asistent rozjezdu do svahu (Hill Start Assist)
Automatické brzdění po kolizi.
City Safety
Asistent sjíždění svahu (Hill Descent Control)
Související informace
•
•
•
•
•
•
404
Nožní brzda (str. 404)
Parkovací brzda (str. 407)
Asistent sjíždění svahu (str. 412)
Asistent rozjezdu do svahu (str. 410)
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 410)
Automatické brzdění po kolizi. (str. 406)
Systém brzdového pedálu
Vůz je vybaven posilovačem brzd.
VAROVÁNÍ
Posilovač brzd je funkční pouze, když běží
motor.
Pokud se používá nožní brzda, když neběží motor,
pedál je tuhý a k zabrzdění vozu musí být vyvinuta
větší síla.
Ve velmi hornatém terénu nebo při jízdě s velkým
zatížením mohou být v režimu manuálního řazení
brzdy odlehčeny využitím brzdného účinku
motoru. Brzdný účinek motoru je nejintenzivnější,
pokud se používá při jízdě z kopce stejný převodový stupeň jako při jízdě do téhož kopce. Pokud
jedete z prudkého svahu malou rychlostí, použijte
jízdní režim Off Road ke zvýšení účinku brzdění
motorem.
Po nastartování motoru a uvolnění brzdy provede
systém ABS krátkou kontrolu. Při nízké rychlosti
lze provést další automatický test systému. Test
můžete vnímat jako pulsy v brzdovém pedálu.
Brzdění na mokrých cestách
Pokud jedete delší dobu v prudkém dešti bez
brzdění, při zabrzdění mohou brzdy reagovat se
zpožděním. To se rovněž může stát po opuštění
automyčky. V tomto případě musíte brzdu sešlápnout prudčeji. Proto udržujte větší vzdálenost od
vozidel vpředu.
Po jízdě na mokrých cestách a po opuštění automyčky brzďte vozidlo intenzivněji. Brzdové
kotouče se potom zahřejí, rychleji se osuší a jsou
chráněny před korozí. Při brzdění vezměte v úvahu
dopravní situaci v okolí.
Brzdění na solených cestách
Při jízdě po solených cestách se na brzdových
kotoučích a brzdovém obložení může vytvořit
vrstva soli. Tím se může prodloužit brzdná dráha.
Z tohoto důvodu udržujte skutečně velkou bezpečnostní vzdálenost k vozidlu vpředu. Dále
pamatujte na následující:
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
•
•
Čas od času zabrzďte, abyste odstranili vrstvy
soli. Dávejte pozor, abyste brzděním neohrozili ostatní účastníky silničního provozu.
Po ukončení jízdy a před zahájením další jízdy
jemně sešlápněte brzdový pedál.
Údržba
Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti
a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat servisní
intervaly Volvo, které jsou uvedeny v Záruční
a servisní knížce.
Nová a vyměněná brzdová obložení a brzdové
kotouče optimálně brzdí až po ujetí několika set
kilometrů, když se "usadí". Omezenou schopnost
brzdit kompenzujte intenzivnějším sešlapováním
brzdového pedálu. Společnost Volvo doporučuje
montovat výhradně brzdová obložení schválená
pro váš vůz Volvo.
DŮLEŽITÉ
Pravidelně se musí kontrolovat opotřebení
komponentů brzdového systému.
Symboly na displeji řidiče
Kontrolka
VAROVÁNÍ
Popis
Pokud se současně rozsvítí výstražná kontrolka poruchy brzd a ABS, došlo v brzdovém
systému k chybě.
Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. Pokud je hladina nízká,
doplňte brzdovou kapalinu a zkontrolujte vůz, abyste zjistili příčinu
úniku brzdové kapaliny.
Svítí nepřerušovaně po dobu
2 sekund, když je motor nastartován: Automatická kontrola funkcí.
Svítí nepřerušovaně déle než
2 sekundy: Porucha v systému
ABS. Běžná brzdová soustava normálně funguje. ABS však není
funkční.
•
Je-li hladina v nádržce s brzdovou kapalinou v tento okamžik v pořádku, opatrně
dojeďte s vozem do nejbližšího servisu
a požádejte o kontrolu brzd - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
•
Pokud hladina brzdové kapaliny klesne
v nádržce pod MIN, nejdříve doplňte
brzdovou kapalinu a až potom můžete jet.
Musíte zjistit důvod ztráty brzdové kapaliny.
Související informace
•
•
•
•
Funkce brzd (str. 404)
Zesílení brzdné síly (str. 406)
Brzdové světlo (str. 143)
Nouzová brzdová světla (str. 406)
Informace, jak postupovat, vám sdělí v servisu.
Další možností je požádat servis o provedení
prohlídky - doporučujeme autorizovaný servis
Volvo.
405
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nouzová brzdová světla
Zesílení brzdné síly
Automatické brzdění po kolizi.
Nouzová brzdová světla se aktivují v případě prudkého brzdění, aby upozornila ostatní vozidla
vzadu. Brzdová světla blikají na rozdíl od běžného brzdění, kdy stále svítí.
Systém zesílení brzdné síly, BAS (Brake Assist
System), pomáhá zvýšit brzdnou sílu během
brzdění a tím zkracuje brzdnou vzdálenost.
V případě kolize, v níž je dosaženo aktivační
úrovně pro pyrotechnické napínače bezpečnostních pásů nebo airbagy nebo při kolizi s detekcí
velkého zvířete se automaticky aktivují brzdy
vozidla. Tato funkce má zamezit následkům
následných kolizí nebo je omezit.
Nouzová brzdová světla se rozsvítí při intenzivním
brzdění nebo když se při vysokých rychlostech
aktivuje systém ABS. Po nouzovém brzdění na
nízkou rychlost přestanou brzdová světla blikat
a rozsvítí se trvale. Současně se aktivují výstražné
blikače. Ty blikají, dokud řidič vozidlo znovu nezrychlí na vyšší rychlost, nebo dokud výstražné blikače nevypne.
Tento systém detekuje styl jízdy řidiče a v případě
potřeby zvýší brzdnou sílu. Brzdnou sílu lze zvýšit
až na úroveň, při které se aktivuje systém ABS.
Při uvolnění pedálu se tato funkce pozastaví.
POZNÁMKA
Je-li systém BAS aktivován, brzdový pedál
klesne nepatrně dále než obvykle - sešlápněte (držte) brzdový pedál podle potřeby.
Související informace
•
•
•
Po uvolnění brzdového pedálu systém přestane zcela brzdit.
Nožní brzda (str. 404)
Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 144)
Brzdové světlo (str. 143)
Související informace
•
Nožní brzda (str. 404)
Po vážné kolizi hrozí riziko, že vozidlo nebude
možno řídit a nebude pod kontrolou. Aby se
zabránilo následkům následné kolize s vozidlem
nebo předmětem v dráze vozidla resp. aby se tyto
následky zmírnily, automaticky se aktivuje systém
automatické aktivace brzd a vozidlo bezpečně
zabrzdí.
Během brzdění svítí brzdová světla i výstražná
světla. Pokud se vozidlo zastaví, výstražná světla
pokračují v blikání a parkovací brzda je aktivována.
Pokud brzdění není vhodné, např. pokud hrozí
nebezpečí kolize s dopravními prostředky vzadu,
řidič může sešlápnout plynový pedál a vypojit tak
systém.
Tato funkce předpokládá, že brzdový systém
zůstává po kolizi nepoškozen.
Viz také kapitola "Rear Collision Warning"
a "Blind Spot Information".
Související informace
•
•
•
406
Funkce brzd (str. 404)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 59)
Airbagy (str. 63)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
•
•
Rear Collision Warning (str. 339)
Parkovací brzda
Blind Spot Information* (str. 339)
Parkovací brzda brání vozidlu rozjet se z klidové
polohy. Používá k tomu mechanické zajištění
resp. zablokování dvou kol.
Související informace
•
•
•
Funkce brzd (str. 404)
Použití parkovací brzdy (str. 408)
Pokud došlo k poruše parkovací brzdy
(str. 409)
Ovládání parkovací brzdy se nachází v tunelové konzole
mezi sedadly.
Při zabrzdění elektrické parkovací brzdy můžete
slyšet slabý zvuk elektrického motoru. Zvuk je
možné slyšet také během automatické kontroly
parkovací brzdy.
Pokud vůz stojí, když je zabrzděna parkovací
brzda, potom parkovací brzda působí pouze na
zadní kola. Pokud je zabrzděna za jízdy, když se
používá normální nožní brzda, potom brzda působí
na všechna čtyři kola. Když vůz opět stojí, brzda
opět působí na zadní kola.
* Volitelná výbava/příslušenství. 407
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Použití parkovací brzdy
Pomocí parkovací brzdy zabraňte rozjetí vozidla
z místa.
Automatická aktivace
Parkovací brzda se automaticky aktivuje:
•
je-li aktivována funkce Auto Hold (automatické brzdění, když vozidlo stojí) a vozidlo stojí
cca. 5 minut.
•
pokud je v prudkém svahu12 zvolena poloha
převodovky P.
•
když je vozidlo vypnuté.
Aktivace parkovací brzdy
Nouzová brzda
V kritické situaci lze parkovací brzdu aktivovat,
když je vozidlo v pohybu, potáhnutím a podržením
ovládacího prvku nahoře. Při uvolnění ovládacího
prvku se brzdění vypne.
POZNÁMKA
1.
Potáhněte ovládací prvek nahoru.
> Je-li aktivována parkovací brzda, symbol
na displeji řidiče se rozsvítí.
2.
Zkontrolujte, zda vozidlo stojí.
Kontrolka na displeji řidiče
Kontrolka
Popis
Je-li aktivována parkovací brzda,
symbol se rozsvítí.
Pokud symbol bliká, znamená to,
že došlo k poruše. Přečtěte si
zprávu na displeji řidiče.
12
408
Platí pro automatickou převodovku.
Je-li aktivní nouzové brzdění při vysokých
rychlostech, ozve se zvukový signál.
Uvolnění parkovací brzdy
Manuální odbrzdění
1. Silně sešlápněte pedál brzdy.
2.
Stiskněte ovládání směrem dolů.
> Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na
displeji řidiče zhasne.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Automatické odbrzdění
1. Zapněte si bezpečnostní pás.
nahoru, zatímco se s vozem rozjíždíte. Když se vůz
začne rozjíždět dopředu, ovládací prvek uvolněte.
Pokud došlo k poruše parkovací
brzdy
2.
Nastartujte vozidlo.
Nastavení parkovací brzdy
V případě automatické převodovky:
Automatická aktivace parkovací brzdy se nastavuje na středovém displeji.
Jestliže se vám po několika pokusech nepodaří
parkovací brzdu uvolnit nebo aktivovat, kontaktujte autorizovaný servis Volvo.
3.
Zvolte polohu převodovky D nebo R a sešlápněte plynový pedál.
V případě manuální převodovky:
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
Zařaďte vhodný převodový stupeň, uvolněte
spojku a sešlápněte plynový pedál.
> Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na
displeji řidiče zhasne.
2.
Stiskněte položku My Car Parkovací
brzda a zavěšení a zrušte výběr/vyberte
funkci Automatická aktivace parkovací
brzdy.
Parkování ve svahu
VAROVÁNÍ
Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na
místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo
polohu P u automatické převodovky.
Je-li vůz zaparkován čelem do kopce:
•
Automatická aktivace při vypnutí vozidla:
Natočte kola pryč od obrubníku.
Související informace
•
•
•
Parkovací brzda (str. 407)
Pokud došlo k poruše parkovací brzdy
(str. 409)
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 410)
Během jízdy s aktivovanou parkovací brzdou zní
výstražný signál.
Pokud se vozidlo musí zaparkovat, aby bylo
možné případnou závadu odstranit, kola se musí
natočit tak, jako by se parkovalo ve svahu a volič
převodového stupně musí být v poloze P (automatická převodovka) nebo se musí zařadit první
převodový stupeň (manuální převodovka).
Nízké napětí akumulátoru
Je-li napětí akumulátoru příliš nízké, pak nelze
parkovací brzdu ani odbrzdit, ani zabrzdit. Pokud
je napětí akumulátoru příliš nízké, připojte
pomocný akumulátor.
Výměna brzdového obložení
Obložení zadních brzd musí být z důvodu konstrukce elektronické brzdy měněno v odborném
servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Je-li vůz zaparkován čelem z kopce:
•
Natočte kola směrem k obrubníku.
Velké zatížení při jízdě do kopce
Velké zatížení, jako například přívěs, může způsobit pojíždění vozu dozadu, když je parkovací brzda
automaticky odbrzděna v prudkém svahu.
Vyhněte se tomu vytažením ovládacího prvku
}}
409
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Symboly na displeji řidiče
Kontrolka
Popis
Pokud symbol bliká, znamená to,
že došlo k poruše. Viz zpráva na
displeji řidiče.
Asistent rozjezdu do svahu
Asistent rozjezdu do svahu, Hill Start Assist
(HSA), brání, aby se vozidlo rozjelo dozadu, když
se rozjíždí do svahu. Při couvání do svahu brání
rozjetí vozidla dopředu.
Závada v brzdovém systému. Viz
zpráva na displeji řidiče.
Díky této funkci zůstává pedál natlakován
v brzdové soustavě několik sekund poté, kdy řidič
přesune nohu z brzdového pedálu na plynový
pedál.
Informační zpráva na displeji řidiče.
Po několika sekundách resp. jakmile řidič zrychlí,
toto dočasně zabrzdění vymizí.
Asistent rozjezdu do svahu se aktivuje při deaktivaci automatického zabrzdění, i když vozidlo stojí
(Auto hold).
Příklady zpráv:
• Parkovací brzda Doporučen servis
• Parkovací brzda Přehřátí systému
• Parkovací brzda Dočasně není
k dispozici
Související informace
•
•
•
•
13
410
Funkce brzd (str. 404)
Použití parkovací brzdy (str. 408)
Parkovací brzda (str. 407)
Dobíjení z jiné baterie (str. 386)
Platí pro automatickou převodovku.
Související informace
•
•
Funkce brzd (str. 404)
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 410)
Automatické brzdění, když vozidlo
stojí
Automatické zabrzdění stojícího vozidla (Auto
Hold) umožňuje řidiči uvolnit brzdový pedál při
zachování brzdného účinku, když vozidlo zastaví
na semaforech nebo na křižovatce.
Funkce
Jakmile vozidlo zastaví, brzdy se automaticky aktivují. Tato funkce umožňuje použít k přidržení
vozidla namístě brzdový pedál nebo parkovací
brzdu. Funguje na jakémkoliv svahu. Při dalším
sešlápnutí plynového pedálu se brzdy uvolní.
Při brzdění do zastavení ve sjezdu nebo stoupání
sešlápněte brzdový pedál před uvolněním trochu
silněji, abyste zajistili, že je vozidlo zcela nehybné.
Pokud řidič vypne motor, když vozidlo stojí, parkovací brzda se aktivuje.
Automatická deaktivace
Funkce se deaktivuje automaticky.
•
když se otevřou dveře řidiče a řidič není připoután bezpečnostním pásem.
•
když se zařadí převod N13.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Spínač automatické brzdy
Symboly na displeji řidiče
Kontrolka
Popis
Pokud funkce k udržení vozidla na
místě používá nožní brzdu, tento
symbol svítí.
Pokud funkce k udržení vozidla na
místě používá parkovací brzdu,
tento symbol svítí.
Související informace
Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na tlačítku kontrolka.
K aktivaci a deaktivaci funkce Auto Hold použijte
spínač v tunelové konzole. Tato funkce zůstane
deaktivována, dokud se neaktivuje znovu.
Je-li funkce aktivní a drží vozidlo
pomocí brzdového pedálu (svítí kontrolka A), k deaktivování se současně
se stisknutím tlačítka musí sešlápnout
brzdový pedál.
Pokud se funkce deaktivuje, asistent rozjezdu do
kopce (HSA) zůstane aktivní, aby zabránil vozidlu
při rozjezdu do kopce rozjet se zpátky.
•
•
Funkce brzd (str. 404)
Asistent rozjezdu do svahu (str. 410)
Ovládání nízké rychlosti
Funkce Low Speed Control (LSC) usnadní a zlepší trakci při jízdě v terénu a po kluzkém
povrchu, např. s karavanem na trávě nebo s přívěsem na loď po spouštěcí rampě.
Ve vozidle s ovládáním jízdního režimu* je tato
funkce součástí jízdního režimu Off Road.
Tato funkce je adaptována pro jízdu v terénu
a jízdu s přívěsem malou rychlostí do cca. 40
km/h (25 mph).
Při ovládání nízké rychlosti se prioritně používají
nižší převodové stupně a pohon všech kol, což
pomáhá zamezit prokluzování kol a zlepšuje trakci
všech kol. Plynový pedál je méně citlivý, čímž se
usnadní ovládání rychlosti a trakce při menší
rychlosti.
Tato funkce se aktivuje společně s funkcí Hill
Descent Control (HDC), což znamená, že rychlost
při jízdě ze svahu lze ovládat plynovým pedálem
a nemusí se používat tak často brzdový pedál.
Tento systém usnadní jízdu pomalou rovnoměrnou rychlostí, dokonce i při sjíždění svahů.
Aktivace ovládání nízké rychlosti, LSC
Tato funkce se aktivuje v závislosti na výbavě
vozidla různými způsoby.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 411
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Pomocí ovládání jízdního režimu*
POZNÁMKA
Pokud se aktivuje LSC se systémem HDC,
změní se vnímání plynového pedálu a reakce
motoru.
POZNÁMKA
Tato funkce se při jízdě vyšší rychlostí deaktivuje a v případě potřeby se u nižší rychlosti
musí aktivovat znovu.
Související informace
•
Funkce aktivujte tak, že vyberete jízdní režim
Off Road.
•
Pokud chcete funkci deaktivovat, zvolte jiný
režim.
Na středovém displeji v zobrazení funkcí
Vozidlo bez ovládání jízdního
režimu má funkční tlačítko
k ovládání pomalé rychlosti
s Hill Descent Control
v režimu zobrazení na středovém displeji.
–
412
Tisknutím tlačítka aktivujte funkci.
> Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na
tlačítku kontrolka.
•
•
•
Funkce brzd (str. 404)
Asistent sjíždění svahu (str. 412)
Jízdní režimy* (str. 398)
Asistent sjíždění svahu
Asistent sjíždění svahu, Hill Descent Control
(HDC), je funkce, která v nízkých rychlostech
intenzivněji brzdí motorem. Tato funkce umožní
zvýšit nebo snížit rychlost vozidla při sjíždění prudkých svahů pouze pomocí plynového pedálu
bez použití brzdového pedálu.
Ve vozidle s ovládáním jízdního režimu* je tato
funkce součástí jízdního režimu Off Road.
Asistent sjíždění svahu je určen pro jízdu v terénu
nízkou rychlostí. Usnadní především jízdu ze
svahu s problematickým povrchem. Řidič nemusí
používat brzdový pedál a může se soustředit na
řízení.
VAROVÁNÍ
Systém HDC nefunguje ve všech situacích.
Jedná se o pouhý doplněk.
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
nese v konečném důsledku vždy řidič.
Funkce
Asistent sjíždění svahu umožní rozjet se pomalu
s vozidlem dopředu nebo dozadu s pomocí brzdového systému. Rychlost lze zvýšit pomocí plynového pedálu. Jakmile se plynový pedál uvolní,
vozidlo zpomalí, aniž by řidič sešlapoval brzdový
pedál, na plazivou rychlost, a to bez ohledu na to,
jak je svah prudký. Brzdová světla se rozsvítí, když
funkce zasahuje.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Řidič může vůz kdykoli brzdit a snížit plazivou
rychlost nebo zastavit pomocí nožní brzdy.
Tato funkce se aktivuje společně s funkcí Low
Speed Control (LSC), což usnadňuje jízdu a zlepšuje trakci při jízdě v terénu a po kluzkém
povrchu. Systémy jsou určeny k použití při malé
rychlosti, max. cca. 40 km/h (25 mph).
Aktivace asistenta sjíždění svahu, HDC
Asistent sjíždění svahů funguje pouze při pomalých rychlostech.
Tato funkce se aktivuje v závislosti na výbavě
vozidla různými způsoby.
Pomocí ovládání jízdního režimu*
svahu, účinek brzd se bude postupně snižovat.
POZNÁMKA
Pokud se aktivuje LSC se systémem HDC,
změní se vnímání plynového pedálu a reakce
motoru.
Na středovém displeji v zobrazení funkcí
Vozidlo bez ovládání jízdního
režimu má funkční tlačítko
k ovládání pomalé rychlosti
s Hill Descent Control
v režimu zobrazení na středovém displeji.
–
Tisknutím tlačítka aktivujte funkci.
> Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na
tlačítku kontrolka.
Důležité informace k jízdě s HDC
V případě automatické převodovky
•
HDC lze použít s řazením v poloze D, R a na
1. nebo 2. převodový stupeň při manuálním
řazení.
•
V případě manuálního řazení na 3. nebo vyšší
převodový stupeň u manuálního řazení.
POZNÁMKA
Tato funkce se při jízdě vyšší rychlostí deaktivuje a v případě potřeby se u nižší rychlosti
musí aktivovat znovu.
Související informace
•
•
•
Funkce brzd (str. 404)
Ovládání nízké rychlosti (str. 411)
Jízdní režimy* (str. 398)
V případě manuální převodovky
•
•
Funkce aktivujte tak, že vyberete jízdní režim
Off Road.
•
Pokud chcete funkci deaktivovat, zvolte jiný
režim. Pokud se jízdní režim změní při sjíždění
HDC brzdí pouze při 1. převodovém stupni
nebo při zpětném chodu (R). U vyšších převodových stupňů nedochází k aktivnímu brzdění,
přestože funkce se deaktivuje až při cca. 40
km/h (25 mph).
* Volitelná výbava/příslušenství. 413
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Jízda ve vodě
DŮLEŽITÉ
Jízda ve vodě zahrnuje průjezd vozidla hlubokou
vodou na vozovce, která je pokryta vodou. Brodění musíte věnovat zvýšenou pozornost.
Pokud se do vzduchového filtru dostane voda,
mohlo by dojít k poškození motoru.
Je-li hloubka větší než 30 cm, voda by se
mohla dostat do převodovky. Tím se sníží
mazací schopnost oleje a zkrátí se životnost
těchto systémů.
Vozidlo může jet přes vodu s maximální hloubkou
30 cm maximálně rychlostí chůze. Průjezdu
tekoucí vodou je třeba věnovat zvýšenou pozornost.
Záruka se nevztahuje na poškození komponentů, motoru, převodovky, turbodmychadla,
diferenciálu a interních komponentů způsobené zaplavením, hydrostatickým zablokování
nebo nedostatkem oleje.
Při jízdě ve vodě udržujte nízkou rychlost a nezastavujte. Po projetí vodou sešlápněte lehce pedál
brzdy a zkontrolujte, zda jsou brzdy plně funkční.
Například bláto a voda na brzdovém obložení
mohou mít za následek opožděnou reakci brzd.
414
•
V případě potřeby očistěte po průjezdu vodou
nebo bahnem kontakty napájecího konektoru
elektrického vyhřívání a tažné zařízení.
•
Nenechávejte stát vůz delší dobu ve vodě,
která sahá nad prahy - to by mohlo způsobit
poruchy elektroinstalace.
Pokud motor ve vodě zhasne, nepokoušejte
se jej znovu nastartovat a odtáhněte vozidlo
z vody do servisu. Doporučujeme autorizovaný
servis Volvo. Nebezpečí poruchy motoru.
Přehřátí motoru a hnacího systému
Za určitých podmínek, např. při sportovní jízdě
v horách nebo v horkém počasí hrozí přehřátí
motoru a hnacího ústrojí, a to především v případě, že je vůz velmi naložen.
•
V případě přehřátí může dojít k dočasnému
omezení výkonu motoru.
•
Pokud jezdíte v horkém podnebí, sejměte přídavné světlomety z mřížky chladiče.
•
Pokud je teplota v systému chlazení motoru
příliš vysoká, rozsvítí se varovná kontrolka
a na informačním displeji se zobrazí výstražná
zpráva Teplota motoru Vysoká teplota.
Bezp. zastavte. Bezpečně zastavte vůz
a několik minut nechte motor běžet ve volnoběžných otáčkách, aby se ochladil.
•
Pokud se zobrazí zpráva Teplota motoru
Vysoká teplota. Vypněte motor nebo
Chladicí kapal. motoru Nízká hladina.
Vyp. motor, zastavte vozidlo a vypněte
motor.
•
V případě přehřátí převodovky bude zvolen
alternativní program řazení. Dále se aktivuje
zabudovaná ochrana, která, mimo jiné, rozsvítí
výstražný symbol a zobrazí na displeji řidiče
zprávu Teplá převodovka Zpomalte, aby
klesla teplota nebo Horká převodovka
Bezpečně zastavte, počkejte, než
vychladne. Postupujte podle doporučení
a snižte rychlost nebo zastavte bezpečně vůz
a nechte motor několik minut běžet ve volno-
Související informace
•
•
Tažení vozu (str. 431)
Vyproštění vozu (str. 432)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
běžných otáčkách, aby převodovka mohla
vychladnout.
•
Pokud dojde k přehřátí, může dojít k dočasnému vypnutí klimatizace.
•
Pokud jste vůz hodně zatěžovali, nevypínejte
motor ihned po zastavení vozu.
POZNÁMKA
Je v pořádku, že chladicí ventilátor motoru
funguje jistou dobu po vypnutí motoru.
Symboly na displeji řidiče
Kontrolka
Popis
Vysoká teplota motoru. Postupujte
podle dále uvedených doporučení.
Nízká hladina, chladicí kapalina.
Postupujte podle dále uvedených
doporučení.
Horká/přehřátá/studená převodovka. Postupujte podle dále uvedených doporučení.
Související informace
•
•
Jízda s přívěsem za mimořádných podmínek
(str. 428)
Příprava na dlouhou cestu (str. 415)
Přetížení nabíjecí baterie
Příprava na dlouhou cestu
Elektrické funkce vozu zatěžují akumulátor různě.
Nenechávejte klíč ve spínací skříňce v poloze II,
pokud je vozidlo vypnuté. Místo toho použijte
polohu zapalování I, která je energeticky méně
náročná.
Před odjezdem na dovolenou nebo jakoukoliv
jinou delší cestu musíte pozorně zkontrolovat
především fungování a příslušenství vozidla.
Pamatujte také na různá příslušenství, která zatěžují elektrickou soustavu. Nepoužívejte funkce,
které mají velký odběr proudu, když je vozidlo
vypnuté. Příklady funkcí:
•
•
•
•
ventilátor větrání
světlomety
stěrače čelního okna
audiosystém (vysoká hlasitost).
Je-li napětí nabíjecí baterie nízké, na displeji
řidiče se objeví textová zpráva 12V baterie
Vybitá baterie, brzy se spustí režim úspory
energ.. Funkce šetření energií vypne určité
funkce nebo omezí určité funkce, jako jsou např.
ventilátor větrání a audiosystém.
–
V tomto případě nabijte baterii tak, že nastartujete vozidlo a necháte je minimálně
15 minut běžet – baterie spouštěče se
rychleji dobije během jízdy než u stojícího
vozidla s motorem běžícím na volnoběh.
Související informace
•
•
Možnosti zapalování (str. 383)
Akumulátor (str. 534)
Zkontrolujte, zda:
•
motor pracuje normálně a zda je normální
spotřeba paliva
•
nikde nedochází k úniku (palivo, olej nebo
jiná kapalina)
•
•
jsou funkční všechny žárovky
pneumatiky mají dostatečnou hloubku vzorku
a jsou dostatečně nahuštěny
•
je ve vozidle výstražný trojúhelník a reflexní
vesta - v některých zemích patří do povinné
výbavy
•
jsou v dobrém stavu lišty stěračů.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 573)
Kontrolka tlaku vzduchu v pneumatikách
(str. 488)
Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 533)
Zimní jízda (str. 416)
Ekonomická jízda (str. 422)
Nastavení modemu vozidla* (str. 470)
Nakládání (str. 225)
Pilot Assist* (str. 304)
Omezovač rychlosti* (str. 277)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 415
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
•
•
•
•
•
•
•
•
Informace z rychlostní kamery* (str. 349)
Zimní jízda
Jízda s přívěsem (str. 426)
Při jízdě v zimě je důležité vozidlo pravidelně kontrolovat, aby bylo zajištěno, že lze s vozem jezdit
bezpečně.
Jízda ve vodě (str. 414)
Alarm* (str. 261)
Regulace světlosti* a absorbování nárazů
(str. 402)
Výstražný trojúhelník (str. 505)
Před začátkem zimní sezóny zkontrolujte následující:
•
Chladicí kapalina musí obsahovat 50 % glykolu. Tato směs chrání motor do
přibližně –35°C před zamrznutím. K eliminaci
zdravotních rizik nesmějí být míchány různé
typy glykolu.
•
Palivová nádrž musí být co nejplnější, aby se
předešlo kondenzaci.
•
Důležitá je viskozita motorového oleje. Oleje
s nízkou viskozitou (řidší oleje) usnadňují
startování za chladného počasí a také snižují
spotřebu paliva, když je motor studený. Další
informace o vhodných olejích najdete v kapitole "Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový
olej".
Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 494)
Rezervní kolo* (str. 502)
DŮLEŽITÉ
Oleje s nízkou viskozitou nesmějí být používány pro sportovní jízdu nebo za horkého
počasí.
•
416
Musí být zkontrolován stav akumulátoru
spouštěče a hladina nabití. Chladné počasí
představuje velké zatížení baterie spouštěče
a jeho kapacita je chladem snížena.
•
Používejte kapalinu do ostřikovačů
s nemrznoucí směsí, aby se v nádržce kapaliny ostřikovačů nevytvářel led.
Kluzké povrchy
Pro dosažení optimální přilnavosti doporučuje
společnost Volvo používání zimních pneumatik na
všech kolech, pokud se má vyskytovat sníh nebo
led.
POZNÁMKA
V některých zemích je používání zimních
pneumatik předepsáno zákonem. V některých
zemích nejsou povoleny pneumatiky s hřeby.
Procvičte si jízdu na kluzkých površích za simulovaných podmínek, abyste zjistili, jak se vozidlo na
nich chová.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Doplnění chladicí kapaliny (str. 522)
Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej
(str. 569)
Akumulátor (str. 534)
Zimní kola (str. 503)
Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 533)
Výměna lišty stěrače (str. 532)
Klima při parkování* (str. 204)
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
•
Aktivace/deaktivace odmražování oken
a vnějších zpětných zrcátek (str. 192)
Otevírání/zavírání dvířek hrdla
palivové nádrže a čerpání paliva
•
•
•
•
Jízdní režimy* (str. 398)
Palivová nádrž je vybavena systémem plnění
paliva bez krytu.
Nožní brzda (str. 404)
Pohon všech kol (str. 403)
Elektronické řízení stability (str. 273)
Čerpání paliva u čerpací stanice
Otevření/zavření dvířek hrdla palivové
nádrže
Aby se víčko plnění paliva otevřelo, vozidlo musí
být odemknuté.
Šipka vedle symbolu nádrže na
displeji řidiče ukazuje, na které
straně se nachází víčko plnění
paliva.
Čerpání paliva se provádí následovně.
14
1.
Víčko plnění paliva se otevírá lehkým stisknutím na zadní část poklopu.
2.
Jakmile čerpání paliva skončí, krytku lehce
stiskněte a zavřete.
1.
Otevřete dvířka hrdla palivové nádrže.
2.
Vyberte palivo, které je určeno k použití ve
vozidle v souladu s identifikací14 na vnitřní
straně klapky plnicí trubky. Informace
o schválených palivech a identifikaci najdete
v kapitolách "Benzín" a "Nafta".
3.
Vložte hrdlo čerpací pistole do otvoru plnění
paliva. Plnicí trubka má dvě otevírací krytky.
Tryska čerpací hadice se před čerpáním
paliva musí zatlačit za obě krytky.
Identifikace podle normy CEN prEN16942 se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky a bude v brzké době (do dvou let) na příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích stanicích po celé Evropě.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 417
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
4.
Manipulace s palivem
Nádrž nepřeplňujte, ale palivo doplňujte,
dokud se pistole u čerpacího stojanu sama
poprvé nevypne.
> Nádrž je plná.
Nepoužívejte palivo kvality nižší než doporučené
společností Volvo; došlo by k negativnímu ovlivnění výkonu motoru a spotřeby paliva.
VAROVÁNÍ
POZNÁMKA
Dávejte pozor, abyste nevdechli palivové
výpary a aby vám palivo nestříklo do očí.
Příliš hodně paliva v nádrži při horkém počasí
přeteče.
Čerpání paliva z kanystru15
Při doplňování z rezervního kanystru použijte
nálevku umístěnou pod víkem podlahy v zavazadlovém prostoru.
1.
Otevřete dvířka hrdla palivové nádrže.
2.
Vložte trychtýř do otvoru plnění paliva. Plnicí
trubka má dvě otevírací krytky. Trubka hrdla
se před čerpáním paliva musí zatlačit za obě
krytky.
Nálepka
Nikdy nepoužívejte palivové topení, pokud se
vozidlo nachází v prostoru čerpací stanice.
15
418
Platí pouze pro vozidla s naftovým motorem.
Nálepka na vnitřní straně krytky plnicího otvoru.
Související informace
•
•
•
Manipulace s palivem (str. 418)
Benzín (str. 419)
Motorová nafta (str. 420)
Jestliže palivo zasáhne oči, vytáhněte kontaktní čočky, pokud je nosíte, a vyplachujte oči
velkým množstvím vody po dobu minimálně 15
minut a vyhledejte lékařskou pomoc.
Nikdy nepolykejte palivo. Paliva, jako jsou benzín, bioetanol a jejich směsi, stejně jako motorová nafta, jsou vysoce toxická a mohou při
požití zapříčinit zranění s trvalými následky
nebo smrt. Při požití vyhledejte okamžitě
lékařskou pomoc.
VAROVÁNÍ
Rozlité palivo by mohlo začít na zemi hořet.
Než začnete čerpat palivo, vypněte topení
spalující palivo.
Nikdy nenoste zapnutý mobilní telefon při čerpání paliva. Zazvonění telefonu by mohlo způsobit jiskření a vznícení výparů benzínu, což by
mohlo vést k požáru a poranění osob.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
DŮLEŽITÉ
Pokud se použijí směsi různých druhů paliva
nebo se používají paliva, která společnost
Volvo nedoporučuje, záruka Volvo ani
doplňkové servisní dohody nebudou platit.
Toto platí pro všechny motory.
POZNÁMKA
Extrémní povětrnostní podmínky, jízda ve vysokých nadmořských výškách ve spojení s kvalitou paliva jsou faktory, které ovlivňují funkčnost vozidla.
Související informace
•
•
•
Motorová nafta (str. 420)
•
Ekonomická jízda (str. 422)
Benzín (str. 419)
Otevírání/zavírání dvířek hrdla palivové nádrže
a čerpání paliva (str. 417)
Benzín
•
Je povoleno používat palivo, které obsahuje až 10% ethanolu.
Používejte pouze benzín od renomovaných firem.
Nikdy nepoužívejte palivo pochybné kvality. Benzín musí splňovat normu EN 228.
•
Je povoleno používat benzín EN 228 E10
(max. 10 % ethanolu).
•
Není povolen ethanol s obsahem vyšším
než E10 (max. 10 % objemu ethanolu).
Například E85 není povolen.
Identifikace benzínu
Identifikace16 se nachází na vnitřní straně klapky
plnicí trubky a bude v brzké době (do dvou let) na
příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích stanicích po celé Evropě.
Tyto identifikace platí pro paliva podle platných
norem v Evropě. Ve vozidlech se zážehovým
motorem se smí používat benzín s následující
identifikací:
E5 je benzín s maximálně
2,7 % kyslíku a maximálně
5 obj. % ethanolu.
E10 je benzín s maximálně
3,7 % kyslíku a maximálně
10 obj. % ethanolu.
16
V souladu s normou CEN prEN16942.
DŮLEŽITÉ
Ve vozidlech se zážehovým motorem se jako
palivo používá benzín.
Oktanové číslo
•
•
Palivo 95 RON se používá pro normální jízdu.
Palivo 98 RON je doporučováno pro dosažení optimálního výkonu a minimální spotřeby
paliva.
Při jízdě při teplotách nad +38 °C, se doporučuje
používat palivo s co nejvyšším oktanovým číslem
z důvodů optimální výkonnosti a spotřeby paliva.
DŮLEŽITÉ
•
Aby se nepoškodil katalyzátor, používejte
pouze bezolovnaté palivo.
•
Nesmí se používat palivo, které obsahuje
kovová aditiva.
•
Nepoužívejte žádná aditiva, která nebyla
schválena společností Volvo.
}}
419
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Související informace
•
•
Manipulace s palivem (str. 418)
Otevírání/zavírání dvířek hrdla palivové nádrže
a čerpání paliva (str. 417)
Motorová nafta
Ve vozidlech se vznětovým motorem se jako
palivo používá nafta.
Používejte pouze motorovou naftu od renomovaných firem. Nikdy nepoužívejte palivo pochybné
kvality. Motorová nafta musí splňovat standardy
EN 590, nebo SS 155435. Vznětové motory jsou
velmi citlivé na znečistění paliva, například na
zvlášť vysoký obsah síry a kovů.
Identifikace
Identifikace17 se nachází na vnitřní straně klapky
plnicí trubky a bude v brzké době (do dvou let) na
příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích stanicích po celé Evropě.
Tato identifikace platí pro palivo podle platných
norem v Evropě. Ve vozidlech se vznětovým motorem se smí používat nafta s následující identifikací:
B7 je nafta s maximálně
7 obj. % bionafty (FAME).
Za nízkých teplot (pod 0 °C) se může z motorové
nafty oddělovat parafin. To může způsobit potíže
se startováním. Kvalita prodávaných paliv se musí
17
18
420
Norma CEN prEN16942.
Methylester řepkového oleje
upravovat v závislosti na ročním období a klimatu.
Při extrémních podmínkách počasí, v případě starého paliva nebo při přejezdu mezi klimatickými
zónami může dojít ke vysrážení parafinu.
Riziko kondenzace vody v nádrži je sníženo,
pokud je nádrž udržována stále co nejplnější.
Při tankování paliva se ujistěte, že tankovací
pistole je čistá. Vyvarujte se potřísnění lakovaných
částí. Pokud k potřísnění dojde, umyjte skvrny
čisticím prostředkem a vodou.
DŮLEŽITÉ
Motorová nafta musí:
•
splňovat požadavky normy EN 590 a/
nebo SS 155435
•
obsahovat síru v množství menším než
10 mg/kg
•
obsahovat maximálně 7 obj. % FAME18
(B7).
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
DŮLEŽITÉ
Nesmí se používat následující druhy palivové
nafty:
•
•
•
•
Speciální aditiva
Nafta do námořních motorů
Topný olej
FAME19 a rostlinný olej.
Tato paliva nesplňují požadavky v souladu
s doporučeními Volvo. Navíc opotřebovávají
motor a způsobují škody motoru, na které se
nevztahuje záruka Volvo.
Související informace
•
•
Prázdná nádrž a vznětový motor (str. 421)
Prázdná nádrž a vznětový motor
Pokud se motor zastavil z důvodu spotřebování
paliva, potřebuje systém určitý čas na provedení
kontroly.
Před nastartováním motoru po do